diff options
| author | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-03-08 04:51:57 -0800 |
|---|---|---|
| committer | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-03-08 04:51:57 -0800 |
| commit | af0d9b58f713a9e37a6a8ba56d0fe8c0102a1992 (patch) | |
| tree | c2ad36194f0c410159879213442d7ea7206552f2 | |
| parent | bd01b5d0eb049392aa5a2844321513dfb85f08a8 (diff) | |
50 files changed, 2 insertions, 9547 deletions
diff --git a/42063-0.txt b/42063-0.txt index 3e685dc..38194f7 100644 --- a/42063-0.txt +++ b/42063-0.txt @@ -1,25 +1,4 @@ -The Project Gutenberg EBook of Paul Cézanne, by Gustave Coquiot - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org/license - - -Title: Paul Cézanne - -Author: Gustave Coquiot - -Release Date: February 10, 2013 [EBook #42063] - -Language: French - -Character set encoding: UTF-8 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PAUL Cézanne *** - - - +*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 42063 *** Produced by Chuck Greif and the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was @@ -4013,365 +3992,4 @@ Pissaro=> Pissarro {5 x} => End of the Project Gutenberg EBook of Paul Cézanne, by Gustave Coquiot -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PAUL Cézanne *** - -***** This file should be named 42063-0.txt or 42063-0.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/4/2/0/6/42063/ - -Produced by Chuck Greif and the Online Distributed -Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was -produced from images available at The Internet Archive) - - -Updated editions will replace the previous one--the old editions -will be renamed. - -Creating the works from public domain print editions means that no -one owns a United States copyright in these works, so the Foundation -(and you!) can copy and distribute it in the United States without -permission and without paying copyright royalties. Special rules, -set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to -copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to -protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project -Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you -charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you -do not charge anything for copies of this eBook, complying with the -rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose -such as creation of derivative works, reports, performances and -research. They may be modified and printed and given away--you may do -practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is -subject to the trademark license, especially commercial -redistribution. - - - -*** START: FULL LICENSE *** - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project -Gutenberg-tm License (available with this file or online at -http://gutenberg.org/license). - - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm -electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy -all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. -If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project -Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the -terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or -entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement -and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic -works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" -or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project -Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the -collection are in the public domain in the United States. If an -individual work is in the public domain in the United States and you are -located in the United States, we do not claim a right to prevent you from -copying, distributing, performing, displaying or creating derivative -works based on the work as long as all references to Project Gutenberg -are removed. Of course, we hope that you will support the Project -Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by -freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of -this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with -the work. You can easily comply with the terms of this agreement by -keeping this work in the same format with its attached full Project -Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in -a constant state of change. If you are outside the United States, check -the laws of your country in addition to the terms of this agreement -before downloading, copying, displaying, performing, distributing or -creating derivative works based on this work or any other Project -Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning -the copyright status of any work in any country outside the United -States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate -access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently -whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the -phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project -Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, -copied or distributed: - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org/license - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived -from the public domain (does not contain a notice indicating that it is -posted with permission of the copyright holder), the work can be copied -and distributed to anyone in the United States without paying any fees -or charges. If you are redistributing or providing access to a work -with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the -work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 -through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the -Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or -1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional -terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked -to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the -permission of the copyright holder found at the beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any -word processing or hypertext form. However, if you provide access to or -distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than -"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version -posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), -you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a -copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon -request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other -form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm -License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided -that - -- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is - owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he - has agreed to donate royalties under this paragraph to the - Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments - must be paid within 60 days following each date on which you - prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax - returns. Royalty payments should be clearly marked as such and - sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the - address specified in Section 4, "Information about donations to - the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - -- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or - destroy all copies of the works possessed in a physical medium - and discontinue all use of and all access to other copies of - Project Gutenberg-tm works. - -- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any - money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days - of receipt of the work. - -- You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm -electronic work or group of works on different terms than are set -forth in this agreement, you must obtain permission in writing from -both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael -Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the -Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -public domain works in creating the Project Gutenberg-tm -collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic -works, and the medium on which they may be stored, may contain -"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual -property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a -computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by -your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium with -your written explanation. The person or entity that provided you with -the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a -refund. If you received the work electronically, the person or entity -providing it to you may choose to give you a second opportunity to -receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy -is also defective, you may demand a refund in writing without further -opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. -If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the -law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be -interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by -the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any -provision of this agreement shall not void the remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the production, -promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, -harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, -that arise directly or indirectly from any of the following which you do -or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm -work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any -Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. - - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of computers -including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists -because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from -people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. -To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 -and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at -http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent -permitted by U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. -Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered -throughout numerous locations. Its business office is located at -809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email -business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact -information can be found at the Foundation's web site and official -page at http://pglaf.org - -For additional contact information: - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To -SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any -particular state visit http://pglaf.org - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. -To donate, please visit: http://pglaf.org/donate - - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic -works. - -Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project -Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. - - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. -unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily -keep eBooks in compliance with any particular paper edition. - - -Most people start at our Web site which has the main PG search facility: - - http://www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. +*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 42063 *** diff --git a/42063-0.zip b/42063-0.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index 15750d9..0000000 --- a/42063-0.zip +++ /dev/null diff --git a/42063-h.zip b/42063-h.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index 8bb2f61..0000000 --- a/42063-h.zip +++ /dev/null diff --git a/old/42063-0.txt b/old/42063-0.txt deleted file mode 100644 index 3e685dc..0000000 --- a/old/42063-0.txt +++ /dev/null @@ -1,4377 +0,0 @@ -The Project Gutenberg EBook of Paul Cézanne, by Gustave Coquiot - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org/license - - -Title: Paul Cézanne - -Author: Gustave Coquiot - -Release Date: February 10, 2013 [EBook #42063] - -Language: French - -Character set encoding: UTF-8 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PAUL Cézanne *** - - - - -Produced by Chuck Greif and the Online Distributed -Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was -produced from images available at The Internet Archive) - - - - - - - -_PAUL CÉZANNE_ - - -DU MÊME AUTEUR - -Les Féeries de Paris (Couverture de R. CARABIN). -Les Soupeuses (Dessins de GEORGE BOTTINI). -Le vrai J.-K. Huysmans (Portrait de J.-F. RAFFAELLI). -Poupées de Paris. (Avec des illustrations). -Henri de Toulouse-Lautrec (Avec des illustration). -Le vrai Rodin (Avec des illustrations). -Paris, voici Paris! (Couverture de SACCHETTI). -Cubistes, Futuristes, Passéistes (Avec des illustrations). - -Rodin (Bernheim-Jeune, éditeurs) (Avec des illustrations). -Rodin à l’Hôtel Biron et à Meudon (Avec des illustrations). - -THÉATRE - -(_Seul ou en Collaboration_) - -M. Prieux est dans la salle. -Deux heures du matin... quartier Marbeuf (Couverture - de GÉO DUPUIS). -Hôtel de l’Ouest... Chambre 22. -Une nuit de Grenelle (Couverture de GÉO DUPUIS) -Sainte-Roulette. - -EN PRÉPARATION: - -Les Pantins de Paris (Avec des dessins inédits de J.-L. FORAIN). -Pierre Bonnard. - -[Illustration: PAUL CÉZANNE - -(_Photographie_)] - - - - -GUSTAVE COQUIOT - -_PAUL CÉZANNE_ - -[Illustration] - -PARIS - -_Société d’Éditions Littéraires et Artistiques_ - -LIBRAIRIE PAUL OLLENDORFF - -50, CHAUSSÉE D’ANTIN, 50 - -Tous droits réservés. - -IL A ÉTÉ TIRÉ A PART: - -_Dix exemplaires sur papier de Chine_ - -_Numérotés à la presse_ - - - - -_Quelques Mots_ - - -_Ceci n’est point un LIVRE consacré à Cézanne et à son œuvre. Ce sont -de simples notes à ajouter à celles qui ont été publiées déjà. Le livre -à écrire est toujours celui que l’on n’écrit pas. Il sera possible de -l’écrire quand on ne sera plus étranglé par des considérations de -famille et quand on pourra étriller ses contemporains. Que la lâcheté et -l’hypocrisie soient définitivement vomies, et désormais tous les livres -seront intéressants! Ces présentes notes sont surtout destinées à celui -qui, dans cent ans, composera, en toute liberté, le copieux livre que la -postérité doit à Cézanne._ - -_G. C._ - -_J’ajoute que ces notes devaient être publiées au mois d’octobre 1914. -Je les ai revues, et les voici publiées en cette année 1919._ - -_G. C._ - -[Illustration: LOUIS-AUGUSTE CÉZANNE - -Père du peintre Paul Cézanne - -(_Photographie_)] - - - - - -I - -LE MILIEU - - -Fin de Juillet 1914. Marseille. Dans toute la Cannebière, un brouhaha de -cris. Le soleil embrase le vieux Port;--les bateaux, alourdis, pèsent de -toute leur carêne. L’eau est pourrie et pue. Les cafés regorgent. On -attise la flamme patriotique à grandes rasades de vermouth et de bitter. -Les tramways secouent leur ferraille. Une foule. C’est certain, le Midi, -cette fois, bouge! Aura-t-on la guerre? Ne l’aura-t-on pas? - -On s’arrache les journaux. Ils bêtifient, ne savent rien. Passent déjà -des gens qui hurlent: à Berlin! à Berlin! Il y a une course de taureaux -fixée au 2 août. Elle se fera; et, tout de suite après, s’il le faut, on -partira pour la frontière. La flamme patriotique flambe maintenant. On -acclame des soldats qui, l’air morne, descendent la rue de Noailles. - -Marseille! c’est à dire des Turcs, des Gênois, des Grecs, des Italiens, -des Levantins, des tenanciers de bars et de water-closets; une fleur de -la France! - -Je suis pris là par les tragiques négociations. Et je vois bien que les -Prussiens, s’ils bougent, trouveront ici de farouches adversaires; car -déjà des cortèges se forment, tapagent, musique en tête et drapeaux -déployés. - -Deux Août! La corrida n’aura pas lieu! C’est la guerre! Les Italiens ont -pris les devants; et, lampions au bout des perches, ils défilent. Mâles -accents et chants alternés. On a l’impression que tout le Midi se lève, -va parcourir d’une traite les interminables kilomètres qui le séparent -de la frontière agressive. - -Je suis ici, venu pour me documenter sur Cézanne, à Aix. Je rencontre -bientôt des Parisiens notoires que la retraite de Charleroi a -inquiétés. Ils s’efforcent de sourire; ils disent qu’ils ont confiance; -mais, n’est-ce pas? quelques précautions s’imposent. Moi, puisque je ne -suis pas mobilisable, je resterai à Marseille; et, de temps en temps, -j’irai à Aix. Tout le monde, du reste, croit que la guerre ne durera pas -longtemps; aussi, nous attendons, confiants. - -Un jour, quelqu’un m’a dit: «Si vous voulez aller à Aix-en-Provence, ne -prenez pas le train, mais prenez le tramway!» Alors j’ai suivi ce -conseil. - -Dans le Midi, on le sait, tout est sale, tout va de travers, aussi tout -est pittoresque. Ainsi, il y a certainement un tramway pour aller de -Marseille à Aix; mais le tramway, il le faut prendre d’assaut si l’on -veut y quérir une place. Les employés, regardent, indifférents; ou «ils -font la conversation». Enfin, l’on se case--et, après d’interminables -discussions entre voyageurs et employés, l’on part. - -L’on est moins sûr d’arriver. Car même, dès ce début de guerre, ce -brinqueballant tramway--électrique--a des pannes. Cela lui arrive d’une -façon tout à fait fantaisiste, au bas d’une montée ou au plein milieu -d’une descente. Et il n’y a qu’à attendre le bon vouloir d’on ne sait -quoi! Mais si le voyage s’accomplit, de bout en bout, quelle route -amusante, dès qu’on a débouché d’une interminable grande rue -marseillaise, et de ces faubourgs qui suintent la crasse et l’ordure, -fourmillant de bars, de boutiques de coiffeurs et d’épiceries rances. - -Voici ce microcosme: - -Moissons coupées; routes et maisons poussiéreuses; pins et oliviers; -maisons avec persiennes peintes vert-véronèse; roches grises et rouges; -quelques vignes rares; collines rocheuses avec arbrisseaux; acacias, -mimosas; routes très blanches et toits de tuiles grillées;--sous un ciel -bleu uniforme pas très intense, doux, un peu dégradé en rose pâli sur -l’horizon. Platanes dans les villages; bars toujours. - -Et ces noms de stations, charmants: Saint-Antoine, Septèmes, les -Peyrets, le Pin, la Malle, Violési-Cabriès, Bouc-bel-Air, la Mounine, -Trois Pigeons, Leynes, Frères-gris, Pont de l’Arc. - -Et comme ça on arrive à Aix! Avec grandes sonnailles l’inconfortable -tramway roule enfin sur le cours Mirabeau, à six rangées de platanes, -que les Aixois appellent simplement le _Courss_. Et il roule comme ça -jusqu’à la statue du roi René, épouvantante et morne, comme une borne. - -Me voici à Aix. Je pense fortement à la guerre et non moins fortement à -Cézanne. Je suis venu ici exprès pour lui, ou du moins pour interroger -ceux qui l’ont connu; et j’ai envie de crier mon désir à tout venant. - -Premier point: Je vais acheter un plan de la ville d’Aix. J’entre donc -chez un libraire qui me dévisage et me répond, sans courtoisie, qu’il -n’en a point. Soit! Je verrai à en trouver un plus tard; et j’avise sur -le _Courss_ un cocher; car j’ai mon idée de me faire conduire tout de -suite chez Mme Brémond, la dame de compagnie qui passa dix années aux -côtés de Cézanne. Mais le cocher, pourtant Aixois, ne connait pas plus -que moi l’adresse de Mme Brémond. Alors, en calèche découverte, me -voilà roulant à travers les rues d’Aix, demandant à tous les échos le -nom et l’adresse de Mme Brémond. Premières courses vaines; je me -décide alors à aller déjeuner. - -A ce moment, une foule de jeunes et vieux Aixois, de femmes, de filles, -de chiens et autres aimables spécimens de ce pays veut bien me -poursuivre de ses huées et de ses cris. En tête de ce cortège, marchent -un brigadier de gendarmerie et un gendarme. Et, à peine suis-je installé -à une table, à une terrasse de restaurant, que l’aimable foule redouble -ses cris, tandis que le brigadier s’avance et réclame mes papiers. Je -les lui présente. Il en prend connaissance, et, d’une voix nette, le -voici qu’il crie à la foule: «Citoyens, monsieur est un Français comme -nous; c’est un frère!» Des bravos éclatent; et, avec regret, la très -précautionneuse foule se décide enfin à me f... la paix! - -«Un espion! J’ai été pris pour un espion»! O patrie de Cézanne, combien -j’ai admiré depuis cette minute ta vigilance patriotique aux premiers -jours de la guerre; toi qui, à des centaines, des centaines de -kilomètres des Prussiens, passais pour refroidie, indifférente à -l’invasion! O braves Aixois, quel poète chantera pour vous un los aux -pieds de votre montagne sacrée, la Sainte Victoire, où Marius rossa les -Teutons! Vous voyez, poilus du Nord, le Midi bougeait, et depuis, vous -le savez, il a largement bougé, pendant toute la grande guerre! Ah! les -braves gens! - -Et je pensais, moi: Ainsi Cézanne, le grand Cézanne, notre grand Cézanne -est né parmi ces attentives sentinelles de l’extrême-arrière. Alors, -avant que de parler de lui, de ne parler que de lui, voyons donc comment -se présente cette héroïque ville d’Aix-en-Provence. - -Vieux hôtels déchus, amas de rues commerçantes. Ville écrasée sous sa -magnificence ancienne, véritable splendeur vraiment alors entre le bagne -de Toulon et les mercantis marseillais. Aujourd’hui, seulement de la -noblesse épuisée et du négoce restreint. - -Que font alors ici encore archevêché, une Cour d’Appel, des Facultés de -Droit et des Lettres, des écoles des Beaux-Arts, un Musée enfin qui -l’emporte il est vrai mille fois sur celui de Marseille, si indigent que -tout dégoût s’affirme? - -Oui, Aix, ville morne, ville morte. Rues silencieuses où vivent, où -s’ankylosent de très vieux fossiles; où des forbans ont élu domicile -dans de beaux hôtels chenus, et souillent de leur présence les larges -escaliers de pierre que montait et redescendait avec tant d’aisance, le -Mignon duc de Villars, gouverneur de Provence, à la lèvre fleurie et au -derrière complaisant. - -Aix, ville désuète, figée, maintenant hors d’âge. Sur ton _Courss_, le -côté gauche, en regardant la statue du roi René, c’était autrefois la -roture qui se le réservait, n’empiétant pas sur le côté droit, le côté -de la noblesse, le côté des hôtels aujourd’hui rongés, vidés par les -créanciers, le côté des fausses merveilles, le côté des cariatides de -l’hôtel d’Espagnet, par exemple, hideuses sculptures d’un cloutier, et -qu’un haut fonctionnaire des Beaux-Arts spécialement choisi et honoré -par notre République, feu Larroumet, attribua simplement à Puget! - -Aix, enfin, vieux visage qui n’a plus rien à nous dire. Ville -antiquaille, ville aux nobles rampes de fer, aux balcons suintants, aux -vastes salles que ne traversent plus que les galops des rats, quand la -ville est endormie dans sa béatitude bigote et voluptueusement égoïste. - -Mais voici qui est mieux: Aix, ville benoîte, sommeillante, c’est sur -ton _Courss_, côté de la roture, qu’allait, pour nous donner un jour le -peintre Paul Cézanne, venir, en l’année 1825, s’installer, comme -marchand chapelier, Louis-Auguste Cézanne, né vers 1797, au village de -Zacharie (Var). - - * * * * * - -Rappelons que la chapellerie--en poils de lapins--était alors la grande -industrie d’Aix-en-Provence. Voulant aller vite, Louis-Auguste Cézanne -s’associa tout de suite avec les sieurs Martin et Coupin, chapeliers. -Alors les plaisantins de dire: «Martin, Coupin et Cézanne (seize ânes) -font dix huit bêtes!» Dire absurde, car les trois associés, aussi malins -l’un que l’autre durent bientôt se séparer; et le père Cézanne alla se -réinstaller, c’était vers 1848, toujours sur le _Courss_, mais cette -fois au coin de l’ancienne rue des Grands-Carmes, qu’on appelle -maintenant rue Fabrot. - -Si vous voulez des renseignements sur le père Cézanne, attendez-vous à -des choses contradictoires. Pour les uns, le père Cézanne fut une sorte -de père Grandet, autoritaire, bien avisé et avare. Et l’on vous entasse -pour ce dire je ne sais combien de faits justificatifs. Pour les autres, -le père Cézanne fut, au contraire, un exemple humain de la plus rare -espèce. En tout cas, un Aixois, qui m’a accablé de plus de -renseignements que je n’en saurais raconter, veut bien se souvenir vers -les années 1878-1880, d’un beau vieillard, avec ce signalement physique: -taille au-dessus de la moyenne, profil fin, figure entièrement rasée, -yeux vifs, rusés, regard profond, front chauve et cheveux blancs. -Confrontez donc avec le portrait ici reproduit. Quant à sa mise, elle -était simple et modeste. Singularité principale: des souliers en cuir -blanc (on nomme ainsi, en Provence, les chaussures que portent les gens -de la campagne); et, cela, afin d’économiser le cirage! Mais, toutefois, -sortait-il pour ses affaires ou voyageait-il, alors il chaussait des -souliers noirs et bien cirés, complétés par un «haut-de-forme». En temps -ordinaire, cependant _sa_ casquette lui suffisait; _sa_ casquette, -vraiment, car c’était lui-même qui l’avait coupée et parée d’une visière -fort longue. On disait à ce propos, à Aix: «As vi lou liché daou pero -Cézanne?» As-tu vu le louchet du père Cézanne? Et lui, madré, retors, -très prudent, il laissait dire, racontant seulement volontiers que, -dernier survivant de nombreux frères et sœurs, c’était lui, Cézanne -le pichot (ou petit), qui assumait la chance enfin venue de toute sa -famille. - -Il aimait l’argent, c’était là un fait positif. Aussi, après s’être -séparé de ses associés Martin et Coupin, avait-il eu l’idée de placer -son argent chez ses clients. Cela bientôt lui avait donné le goût de la -banque. Précisément, la Banque Bargès, la seule qui existât alors à Aix, -rue Ancienne-Madeleine, venait de tomber en faillite. Et dans cette -banque le père Cézanne avait vite reconnu en la personne du caissier, le -sieur Cabassol, un gaillard rusé et madré que Bargès,--d’où sa -déconfiture, n’avait jamais voulu écouter. Aussi, sans plus chercher -d’histoires, le père Cézanne proposa tout de suite à Cabassol de -s’associer avec lui et de fonder une banque au capital de 100.000 -francs. Aussitôt dit, aussitôt fait; et les deux associés s’installèrent -rue Boulegon, dans un immeuble qui appartenait à la famille Cabassol. - -Les deux compères s’entendirent à merveille; et l’on s’amuse encore à -Aix des deux vieux finauds, Cézanne et Cabassol, qui, toujours l’un -s’appuyant sur l’autre, menèrent la banque tant et si bien que -lorsqu’ils se séparèrent en 1870, ils avaient tous les deux fait -fortune. Et sans nul risque jamais, d’ailleurs; car un emprunteur -douteux se présentait-il; en sa présence, le père Cézanne disait à son -associé: «Qué n’en pensa Cabassoou?» Et cela signifiait «Refusons le -prêt!» Le père Cézanne connaissait heureusement à un sou près la -situation de tout Aix et environs. - -Il s’était décidé, le 29 janvier 1844, à épouser une de ses ouvrières, -Anne-Elisabeth-Honorine Aubert, née à Aix. Il légitimait ainsi les -naissances de ses deux premiers enfants: Paul Cézanne, le peintre, né le -19 janvier 1839; et Marie Cézanne, née en l’année 1841; tous deux nés -passage Agard, un passage étroit sis à côté de sa boutique. Sa seconde -fille, Rose Cézanne, naquit en 1845. - -[Illustration: LE JAS DE BOUFFAN (Façade sur le jardin) - -PHOTO DE L’AUTEUR] - -En l’année 1859, il se découvrit un beau jour des goûts champêtres. Un -domaine situé à deux kilomètres environ d’Aix, sur la route de Galice, -qui va au château de Galice, était précisément à vendre: c’était le Jas -de Bouffan (un _jas_, c’est l’endroit où l’on mène paître les -troupeaux, et _buffa_ désigne le vent qui souffle avec violence). M. de -Joursin, le propriétaire, vendit au père Cézanne ce domaine pour la -somme de 80.000 francs. Il y avait une grande bâtisse carrée -(construction du XVIIe) à usage d’habitation, de vastes terrains (15 -hectares clos de murs) et une ferme attenante. - -Le père Cézanne avait acheté ce domaine pour se reposer le dimanche, -comme un bourgeois dans toute province a sa vigne ou son clos. - -Plus loin, je reparlerai de ce Jas de Bouffan, qui devait rester entre -les mains du père Cézanne un trop grand domaine inutilisé; et acheté -surtout, disent les Aixois, par ostentation. - -Et j’arrive à Paul Cézanne, peintre. - - * * * * * - -Comment, dès l’âge de raison, va-t-il s’accorder avec Aix et les -Aixois? - -Comment aussi va-t-il s’accorder avec son père et avec sa mère? - -Comme le père Cézanne est riche, l’enfant est placé naturellement au -collège de la ville, le collège Bourbon, devenu aujourd’hui le lycée -Mignet. Ainsi qu’en toutes les villes, mêmes laides et sempiternelles -bâtisses, grandes cours vides, nues. Avant tout, il faut attrister les -enfants. Cela se produisit non moins naturellement pour Paul Cézanne, -qui rencontra là ses premiers amis: Fortuné Marion, qui deviendra -professeur à la Faculté des sciences de Marseille, archéologue et -géologue et dont Cézanne fera le portrait en 1865; Collot, qui fut -professeur à la Faculté des Sciences de Dijon; Numa Coste, publiciste; -Baille, qui deviendra un «Bourgeois»; et enfin avec quelques autres, -Emile Zola dont la mère est grecque, et dont le père, un gênois, est -chargé de construire près d’Aix le barrage qui portera son nom. - -Ces premières années de collège n’apportent que les seules joies des -courses à travers champs, sur la route du Tholonet, aux Pinchinats, à la -Sainte-Baume, à Saint-Antonin ou à Puy-Ricard. - -Le 12 Novembre 1858, Paul Cézanne est reçu bachelier ès lettres, avec la -mention _assez bien_. Il prend ensuite huit inscriptions en 1858-59 et -1859-60; et, le 29 novembre 1859, il passe le premier examen de -bachelier en droit. Il est reçu. - -Entre temps il a appris la musique au collège Bourbon, en compagnie de -Zola et d’un camarade nommé Marguery, qui deviendra avoué à la Cour -d’appel d’Aix. Leur professeur de musique fut Henry Poncet, ancien -maître de chapelle de la métropole d’Aix (Saint-Sauveur), et père du -Directeur actuel du Conservatoire: M. Joseph Poncet. Maintenant, par le -recul, on ne voit pas très bien, je l’avoue, le grave Paul Cézanne -jouant du piston! mais il est néanmoins acquis que Marguery, Zola et -lui, Paul Cézanne, firent partie de la musique des Amateurs, qui avait -la gloire de jouer aux processions et aux fêtes: Marguery, 1er -piston; Paul Cézanne, 2e piston; et Emile Zola, clarinette. - -Mieux encore, s’imagine-t-on Paul Cézanne dévoré de passion cynégétique? -Cependant, une année, tandis qu’il préparait son droit, il prit un -permis de chasse; et, sans s’estropier, heureusement, il partit de -l’avant, essayant de tuer des petits oiseaux: alouettes, culs blancs, -etc. Zola et un ami commun, Jacques Boyer, décédé notaire à Eyguières, -chassèrent même un jour avec lui dans les plaines de Puy-Ricard; mais -ils blaguèrent tout le temps Cézanne sur sa maladresse. «Tu es incapable -de rien tuer, lui disaient-ils, tu manques tous les coups!»--On va bien -voir!» répond Cézanne; et il jette son chapeau en l’air, épaule et va -tirer; quand Zola le devance, et placé immédiatement sous le chapeau, le -crible de petits plombs. Le chapeau retombe, mitraillé. Furieux, Cézanne -s’empare alors de ce qui avait été son couvre-chef; et il se sauve à -grandes enjambées. De ce jour-là, il fut dégoûté de la chasse; moins -tenace que Tartarin, à qui Daudet prête une aventure de chasse à la -casquette, sans avoir peut-être connu l’aventure arrivée à Cézanne. - -Au fond, Paul Cézanne s’ennuyait malgré chasse et musique. Il faisait -son droit, sans passion. Son père ambitionnait naturellement pour son -fils une situation considérable, justement honorée par de séculaires -hommages. Une charge de notaire ou d’avoué, par exemple. A Aix, on -n’avait d’yeux que pour ces hauts magistrats des affaires. Paul Cézanne -se laissait tirailler par son père, qui voulait imposer une situation, -et par Zola qui, hanté déjà de gloire littéraire, ne pensait qu’à Paris. -Mme Cézanne, la mère, n’avait pas une décisive autorité pour soutenir -son fils; néanmoins elle put obtenir déjà que Paul entrerait à l’école -du Musée d’Aix, pour y dessiner, puisqu’il le voulait; et, que -maintenant, c’était là la seule chose qui pût l’intéresser. - -Le premier professeur de Cézanne à cette école fut Joseph Gibert, mort -en 1891. Il enseignait le modelage et le dessin d’après le modèle -vivant. Un nommé Meissonier y posait souvent. Je possède une académie -estompée par Paul Cézanne d’après ce modèle. - -Mais un jour vint que Zola, installé enfin à Paris, réclama par -d’enthousiastes lettres la venue de son ami Cézanne. On imagine quel -accueil réserva le père Cézanne à ce désir de rejoindre Zola à Paris. Le -désaccord éclata complet entre le père Cézanne et son fils qui ne -demandait rien moins qu’à «mal tourner». Au reste, c’était plus simple: -le père Cézanne n’entendait rien au dessin, à la peinture; et il -exigeait que son fils fît ce qu’il ordonnait, c’est-à-dire qu’il se -créât une situation honorée et rémunératrice. C’était bien le moins que -l’argent gagné dans la chapellerie et dans la banque attirât sur lui, -par son fils, d’estimables hommages. - -Mais Aix, mais la situation future ne pouvaient plus retenir Cézanne. - -Il détestait déjà ses compatriotes uniquement préoccupés de négoces et -d’affaires. Il brûlait d’une révolte instinctive contre ces commerçants -que le voisinage de Marseille gavait d’une ardeur excessive; ces -commerçants dont pas un à coup sûr n’avait visité le Musée, où tout de -même quelques toiles rehaussaient de beauté le lieu. Oui, aucun de ces -trafiquants ne connaissait la _Chaste Suzanne_, de Rubens; la _Vierge au -donateur_, du Maître de Flémalle; les _Soldats jouant aux cartes_, des -frères Le Nain;--ou encore le _portrait du duc de Villars_, par La -Tour?... En vérité, ces gens-là ignoraient tout; et il n’y avait qu’à -les voir au café, bruyants et satisfaits pour deviner quels épais -inconscients étaient tous ces négociants Aixois. Aix, enfin! Aix n’avait -plus rien à lui dire; il connaissait par cœur les seules choses -louables: l’Hôtel de Ville, dont l’architecture sans réel imprévu plaît; -la Halle aux grains; le cloître de la cathédrale Saint-Sauveur; et -quelques autres aspects encore dont il eût pu, certes, dessiner de -mémoire les seuls accents à retenir. Les rues, également, les rues -étaient pour lui des couloirs de cage où il promenait son -désœuvrement, sa misanthropie commençante, son éloignement bourru des -autres hommes, lui qui ne pouvait se satisfaire des plaisirs faciles des -étudiants ses camarades, plutôt ses ennemis. Oui, entre lui et Aix et -les Aixois le désaccord s’établissait complet, comme il l’était entre -lui et son père, le banquier Cézanne, têtu, obstiné, ne pouvant point -comprendre que le fils d’un homme riche comme il l’était, s’obstinât à -vouloir pendant toute sa vie dessiner et peindre,--deux mots qui, -d’ailleurs, n’avaient aucun sens. - -En vain, Mme Cézanne, la mère, et Marie Cézanne, la sœur, -intervenaient en faveur du fils et du frère. Le père Cézanne ne cédait -pas. La lutte, toutefois, heureusement pour Paul Cézanne, dura. Elle se -prolongea pendant tout le temps qu’il fut placé chez un avoué, le plus -inutilement du monde. Et, un jour de grâce enfin, le père Cézanne se -rendit. Soit! On allait essayer! Et, mieux même, ce fut lui qui un beau -jour se mit en route pour Paris, avec sa fille Marie, pour y conduire -son fils. - -Enfin, c’en était fini des rues tristes, des maisons jaunes à toits -plats, des mornes colonnes du Palais de Justice, de la solennelle porte -de la Faculté de Droit, et de tout enfin! A Paris, c’était Zola qui -l’attendait, lui, Cézanne; c’était la peinture, c’était le Musée du -Louvre; c’était son bonheur enfin épanoui, largement, complètement. - - - - -II - -CÉZANNE A PARIS ET LES INFLUENCES - - -Le père Cézanne et Marie Cézanne repartis pour Aix, Cézanne s’installa -dans un hôtel meublé de la rue des Feuillantines, et il choisit, pour y -dessiner, l’Académie Suisse, sise au quai des Orfèvres. - -Voici alors les débuts d’un autre Provincial à Paris. - -Il va s’y comporter le plus timidement du monde, et en conservant tout -son tempérament. S’il s’agit d’un déraciné, Cézanne l’est tout de suite, -tout à fait, complètement, absolument; et, dans l’avenir, tant qu’il -restera à Paris, nous pouvons déjà dire qu’il sera de tous les -Provinciaux venus pour conquérir Paris celui qui aura été le plus -dépaysé, c’est-à-dire qu’il gardera jusqu’à la fin le sang de son -terroir, l’empreinte de sa Province et de sa Provence, jusqu’à l’accent -qu’il ne pourra et qu’il ne cherchera du reste jamais à transformer. - -Tout bourru il était à Aix, tout bourru il restera à Paris. Il ne perdra -point sa timidité de jeune homme pas affranchi; il travaillera ici comme -il travaillait déjà là-bas, grognon, de mauvaise humeur, emporté, -incivil quand on l’agacera ou, si, devant lui, on affecte des attitudes -poseuses, avec des propos qui lui soient hostiles. - -Aujourd’hui l’Académie Suisse n’est plus; elle a disparu en même temps -que le cabinet du dentiste populaire Sabra, qui fut longtemps installé à -la tête du pont Saint-Michel. Les agrandissements du Palais de Justice -ont jeté bas ce coin si pittoresque du vieux Paris. - -L’Académie Suisse et le cabinet Sabra se trouvant sur le même palier, -vous voyez les divertissantes confusions qui éclataient. Seuls, les -patients les prenaient mal; et beaucoup devaient s’enfuir à tout jamais -en voyant chez le dentiste--s’étant trompé de porte--des modèles nus -dressés ou assis sans pudeur. - -Cette Académie Suisse était une académie entièrement libre. Personne n’y -venait corriger. Elle ouvrait de bonne heure, dès six heures en été; -puis, passé l’après-midi, il y avait un cours de sept heures à dix -heures du soir. Trois semaines, on avait un modèle homme; l’autre -semaine du mois, un modèle femme. - -Cézanne s’y montra très assidu. Il y connut Guillaumin--et Pissarro, -alors installé à la Varenne-Saint-Hilaire et qui ne travailla jamais -chez Suisse, mais qui souvent y venait voir son ami Oller. - -C’est dans ce temps là aussi que Cézanne et Guillaumin souvent partaient -de concert pour aller dessiner et peindre--avec quelle technique -serrée!--dans l’ancien parc d’Issy-les-Moulineaux, aujourd’hui morcelé. - -Tous deux--et d’autres peintres mêmement--croyaient alors violemment en -Courbet. - -Mais Cézanne, lui, vénérait aussi Rubens et Delacroix. Et déjà il -exprimait rageusement et fortement ses opinions, ne ménageant point les -interlocuteurs qui ne pensaient pas comme lui. - -Il avait retrouvé Zola avec joie; Zola déjà nettement doctrinaire, et -qui ne songeait, lui, qu’à arriver. Cézanne, très sensible, subit là le -premier choc à son amitié de collège. Il ne retrouvait pas le Zola qu’il -avait connu à Aix; et son ennui fut tel que, pris brusquement de regret, -il ne tint pas en place qu’il ne repartît pour Aix, ne sachant trop -comment il allait maintenant vivre. - -[Illustration: LE JAS DE BOUFFAN - -(La Serre) - -PHOTO DE L’AUTEUR] - -C’était en quelque sorte un autre retour d’enfant prodigue. Le père -Cézanne ne cacha point sa joie de reprendre son fils. Mais à Aix -l’envoûtement de Paris recommença; Zola relança Cézanne par de nouvelles -lettres ardentes, et voilà Cézanne renouvelant ses supplications pour -repartir. Sa mère lui vient encore en aide; il repart. - -Il se logea cette fois Boulevard Saint Michel, reprit ses séances à -l’Académie Suisse, et décida qu’il se présenterait au concours -d’admission de l’Ecole des Beaux-Arts. - -Il fut refusé. Mais il trouva une compensation à cet échec en se liant -avec Guillemet, qui, venu à Aix, obtint du père Cézanne que son fils -aurait enfin une pension régulière pour qu’il pût désormais être peintre -à Paris. - -M. Vollard (dans son livre si curieusement pittoresque), M. Vollard -raconte: - -«En cette année 1863, Cézanne fit la connaissance de Renoir. Celui-ci -vit un jour entrer dans son atelier un de ses amis, Bazille, avec deux -inconnus qu’il présenta à Renoir: «Je vous amène deux fameuses recrues.» -C’étaient Cézanne et Pissarro. Cézanne connut aussi vers la même époque -Manet, à qui il fut présenté par Guillemet. Il fut tout de suite pris -par la force de réalisation de Manet. «Il crache le ton!» -s’exclamait-il, seulement, à la réflexion, il ajoutait: «Oui, mais il -manque d’harmonie et aussi de tempérament.» C’était d’ailleurs bien -simple. Cézanne avait divisé la peinture en deux genres: la peinture -«bien couillarde» la sienne; et la peinture qui n’était pas -«couillarde», celle des «ôttres». De cette seconde catégorie était -notamment Corot, dont Guillemet lui parlait sans cesse; à quoi Cézanne -répondit un jour: «Ton Corrot, tu ne trouves pas qu’il manque un peu de -tempéremmenn?» Il ajouta: «Je viens de terminer le portrait de -Valabrègue (un ami connu chez Zola), le point lumineux sur le nez, c’est -le vermillon pur!» - -Manet trônait alors au café Guerbois, situé à l’entrée de l’Avenue de -Clichy, et où se rassemblaient les jeunes peintres et les écrivains de -la pseudo-école des Batignolles. - -Au café Guerbois, comme dans toutes les parlottes de ce genre, on -élaborait toutes les conquêtes de l’avenir; on préparait tous les -champs de bataille pour y combattre tout ce qui était officiel. -Fantin-Latour, Guillemet, les graveurs Desboutins et Belot, le critique -Duranty, le sculpteur et poète Zacharie Astruc, Léon Cladel, Burty, -Degas, Stevens, Monet et Renoir, Bazille et Zola y étaient les plus -assidus. D’abord enrôlés pour les mêmes victoires, sous la même -bannière, au fur et à mesure que les jours passaient, des antipathies, -des jalousies, des haines ne tardèrent point à éclater entre tous ces -commensaux. Cézanne, de plus en plus déraciné et s’ennuyant de plus en -plus, se laissait traîner dans cette fosse aux ours; et déjà il -enrageait d’entendre Zola se célébrer tous les soirs. Puis, Manet -également l’irritait. L’élégance, le parisianisme, l’esprit et les -allures de ce peintre dandy lui étrillaient fortement les nerfs; car, -lui, Cézanne, il se rendait compte qu’il pesait peu, avec sa mise -presque bohême, même et surtout avec son sacré accent, qui eût pu -sonner moins avec un parler lent; mais il n’avait nul moyen de calmer -la violence de ses emportements, condamné à rester en somme un sacré -bougre de Provençal, à coup sûr mal embouché. Et puis quoi, ce Manet, -son originalité, ne sautait pas tellement aux yeux! Il suivait toujours -quelqu’un en somme; et ses sacrés noirs qu’on vantait tant, il les avait -bien volés aux Espagnols; même les sujets venaient de Goya; et ce que -c’était autrement moins fort! Zola avait beau défendre Manet; il n’en -était pas moins vrai que ce n’était pas le grand homme qu’il voulait -imposer. D’où discussions véhémentes, frénétiques, dont Zola sortait -découragé, se disant déjà que Cézanne, hélas! n’arriverait jamais à -rien, puisqu’il ne comprenait décidément pas toute la souveraineté que -Manet affirmait. - -Car, en somme, toute la vérité était là: Manet était déjà consacré par -de vraies et hautes œuvres; tandis que Cézanne, lui, n’avait peint -que des portraits en somme barbares ou des compositions, comme la -_Femme à la puce_ ou l’_Après-midi à Naples_, presque ridicules. Et tout -cela sculpté, raviné, crépi dans une pâte épaisse, lourde, comme un -champ retourné. - -Et, inexorablement, Zola citait à Cézanne, dans cet ordre d’idées: _Le -Jugement de Pâris_; le _portrait du nègre Scipion_; le _Portrait de -Marion_; etc., etc. A quoi, Cézanne, bondissant, répondait que lui, au -moins, il n’était le plagiaire de personne; pas plus de Courbet que de -Delacroix; et que s’il s’infiltrait tout de même du romantisme dans ses -œuvres; eh bien! que ce romantisme là était à lui, bien à lui; et -qu’il avait bien le droit, pour ses débuts, de vivre dans l’atmosphère -de son temps; et que, ma foi, plus tard, on verrait! - -Ce sont certainement ces discussions qui poussèrent Cézanne à envoyer au -Salon officiel, en 1866, ces deux tableaux déjà nommés: _L’après-midi à -Naples_ et la _Femme à la puce_. Reçu, il en tirait une force -incontestable. Il s’était soumis au jugement des _autres_; et ces -_autres_ le considéraient, qu’on le voulût ou non, comme un peintre. - -Mais les deux tableaux furent refusés. C’est alors qu’il écrivit au -Surintendant des Beaux-Arts, de Nieuwerkerke, pour lui dire «qu’il ne -peut accepter le jugement illégitime de confrères auxquels il n’a pas -donné lui-même mission de l’apprécier...» et il demande «à en appeler au -public et être exposé quand même!» et il termine: «que le salon des -Refusés soit donc rétabli!» - -Vaine protestation! Il put d’ailleurs vite se consoler en pensant que -beaucoup de vrais peintres, ont été logés à la même enseigne. Et enfin, -Monet. Renoir, Pissarro ne triomphent pas plus que lui. Ils se débattent -tous dans les pires ennuis: tandis que, lui, en somme, il a sa pension -régulière et tout le temps devant lui pour l’imposer quand même sa -sacrée peinture à coups de poing, à coups de pied dans le c... de tous -«_ces salops-là qui officient sur les ordures de leur Salon!..._» - -Que si, ici, l’on s’étonne de me voir présenter ainsi Cézanne, violent -et peu courtois,--reproche qui a été maintes fois adressé au livre de M. -Vollard,--il faut tout de même se dire que Cézanne était et restait un -homme incivil, malgré l’exemple du dandy Manet, lui, spirituel et de -correcte distinction. - -Aussi, ne faut-il pas s’étonner si Cézanne ne tenait guère en place, -regrettant Aix quand il était à Paris, et Paris quand il était à Aix. -Heureusement quand il se vomissait trop, il f... le camp là où il -pouvait voir des tableaux de Delacroix et de Courbet. - -Il les admirait profondément, certes; mais après les avoir bien admirés, -il s’entêtait dans sa peinture à lui, et rageusement, avec la ténacité -d’un bœuf, mais s’irritant contre tout, il se remettait à maçonner à -pleine truelle dans le plâtre coloré qu’il arrachait de sa palette. Et, -assurément, nul ouvrier ne fut plus opiniâtre, plus passionné que lui. -Ah! alors, on pouvait bien lui demander après d’aller poser chez -Guerbois. La vérité, c’est que de plus en plus, il les em... tous ces -lapins là-bas qui soignaient leurs propos, qui faisaient des effets de -cravate, qui éculaient les potins de Paris, qui s’ahurissaient des prix -de vente des tableaux officiels, qui, tout en proclamant leur -indépendance, se révélaient plus bas que des Bourgeois et plus bêtes que -des Politiciens. Ah! non! mille fois non! tout valait mieux que çà, même -Aix;--et, Cézanne, alors abreuvé de dégoût, du dégoût de tous ses -confrères, brusquement, repartait. - -Il y avait alors au Jas de Bouffan une vaste salle, au rez-de-chaussée, -à usage de buanderie, et qui servait plutôt de dépôt pour les objets les -plus hétéroclites. Mais au moins les murs en étaient à peu près nus; et -cela un jour donna l’idée à Cézanne de peindre à même ces murs. - -Il commença par le _portrait de son père_, qu’il représenta assis dans -un fauteuil et lisant son journal: puis vint le _portrait_ de son ami -_Achille Emperaire_, un peintre aixois, qu’il appelait, en mémoire -d’Homère, le bouillant Achille, alors que le bougre était simplement le -plus pacifique et le plus sommeillant des lendores. - -Et, ensuite, comme il exécrait Ingres, il entreprit, à la manière du -peintre raphaélesque, de représenter dans le fond de la salle les quatre -Saisons, d’après des figures d’un numéro du _Magasin pittoresque_. Ces -quatre grandes figures mâtinées dirait-on, avant la lettre, au moins -pour le premier, du douanier Rousseau et de Botticelli, furent signées: -Ingres, et datées: 1811. - -Enfin, coup sur coup, Cézanne peignit toujours sur les murs, le _bal -champêtre_, d’après Lancret; le _Christ ressuscitant Lazare_; la -_Madeleine repentante_; les _Contrastes_ (deux têtes: une tête d’homme -et une tête de femme);--enfin une grosse _Baigneuse_, vue de dos. - -Le père Cézanne laissait faire son fils. Tout de même, à propos de -cette dernière peinture, le père Cézanne crut devoir dire un jour: -«Voyons, Paul, tu as des sœurs; comment as-tu pu faire une grosse -femme nue?» A quoi, Cézanne de répondre: «Mais, mes sœurs n’ont-elles -pas des culs comme vous et moi?» - -Au fond, Cézanne se plaisait dans ce Jas de Bouffan, où enfin il -trouvait la paix! C’était tout autour de lui la solitude, le silence; et -si un chien de la ferme aboyait (il avait horreur des chiens), vite, on -galopait aux trousses de la bête pour la museler. A part cela, tout -autour de lui, des champs, de la lumière. - -Il avait installé un petit atelier au dernier étage, sous la corniche à -la gênoise; et de là il s’abreuvait de l’admirable montagne -Sainte-Victoire, toute gorgée de blancheur lumineuse et de virginale -splendeur, qu’il a peinte tant de fois. - -Là, il vivait chez lui, tout seul, insociable, dans le désordre le plus -complet, écrasant ses couleurs sur le parquet, tout badigeonné lui-même -d’essence et de blanc, et de bleu, et de vert et de jaune, les cheveux -fous, pas entretenus, traitant vraiment sa toilette comme une chose -absolument indifférente. - -Et lui seul pouvait pénétrer dans ce petit atelier. Lui seul pouvait -marcher dans ce désarroi des fruits jetés tout à vrac, dans ce pêle-mêle -de serviettes, de pots, de compotiers, de tous les objets enfin qui -pouvaient poser pour ses natures mortes. Et l’on avait reçu l’ordre de -ne jamais rien enlever, de ne toucher à rien, de n’épousseter rien. Les -fruits pourrissaient, les fleurs séchaient, un amas de couleurs raclées -et de tubes exhaussait le plancher; n’importe, personne n’entrait dans -l’atelier de M. Paul. Il en descendait à certaines heures, hirsute, -hagard, comme échappé à une torture; et gardant encore dans ses yeux -l’épouvante de la farouche lutte qu’il venait de subir contre la -matière. - -Certes! Il y a déjà eu des bœufs, si je puis ainsi dire, dans la -peinture; mais aucun n’a souffert, n’a creusé son sillon, n’a peiné -comme celui-là. Ah! ce n’était pas le travail élégant, comme dans une -vitrine que le passant regarde, de M. Manet! Et les peintres qui -peignent la cigarette, la pipe à la bouche, satisfaits, se rapprochant, -se reculant, le genou arrondi et la bouche souriante! Cézanne était, -lui, une sorte de forçat de la Peinture; une sorte de pauvre hère damné, -attaché comme à une tâche horrible. Il suait, il geignait, il rageait, -il jurait; la Peinture était pour lui un labeur d’Enfer, d’où il sortait -congestionné, brûlant, les yeux fous--et vraiment peu disposé à faire -figure de peintre parisien, aimable, courtois et précieusement habillé! - - * * * * * - -La guerre de 1870. Cézanne accourut au Jas de Bouffan. Des gendarmes -vinrent alors pour l’emmener. Mais ne se sentant aucun goût pour porter -le harnois, il ne se montra point; et, dans la nuit qui suivit -l’apparition des Pandores, il s’en fut tout d’une traite jusqu’à -l’Estaque, près de Marseille, où, là, il resta jusqu’à la fin de la -guerre. - -Ne l’en accablez pas! Il ne fut pas le seul peintre ou sculpteur -défaillant. Pendant ce temps, en effet, si Bazille se faisait tuer à la -bataille de Beaune-la-Rolande, Pissarro se trouvait à Londres; Monet, le -solide Monet était à Amsterdam; Zola à Bordeaux; Rodin à Bruxelles; et -Renoir, dans je ne sais quel Cagnes! Il est vrai que Manet, demeuré, -lui, à Paris, sauva, comme Bazille, l’honneur, en devenant officier dans -l’état-major de la garde nationale. - -La paix signée, convalescente, le café Guerbois, lui, en mourut. Manet -resta à Paris; Pissarro s’installa à Pontoise; Monet, à Argenteuil; -Sisley, à Voisins; et Cézanne partit pour Auvers-sur-Oise, près -Pontoise. - - - - -III - -CÉZANNE A AUVERS - -[Illustration: L’ANCIEN ATELIER DE PAUL CÉZANNE - -Chemin des Lauves à Aix-en-Provence] - - -Au sujet des influences subies par Cézanne, et que j’ai déjà notées, M. -Théodore Duret a pu écrire (_Les peintres Impressionnistes_): - -«Il faut bien expliquer que les influences successives subies par -Cézanne, ne marquent pas des manières différentes absolument tranchées. -Avec lui, il s’agit d’un homme très ferme, qui s’est tout de suite -engagé dans une voie certaine. En effet, le choix de ses sujets, les -limites dans lesquelles il entend se tenir ont été promptement fixés. -Sauf au premier moment où, sous l’influence de Delacroix, il peint -quelques compositions romantiques, il n’a jamais été attiré que par le -spectacle du monde visible. Il n’a point recherché les sujets -descriptifs, il a ignoré les emprunts littéraires. L’expression de -sentiments abstraits, d’états d’âmes, lui est toujours restée inconnue. -Il s’est d’abord consacré à peindre ce qui peut être vu par les yeux, -les natures mortes, les paysages, les têtes ou portraits et, comme une -sorte de couronnement, des compositions, mais d’ordre simple, où les -personnages sont mis côte à côte, sans se livrer à des actions -singulières, surtout pour être peints. - -«Le terrain, continue M. Théodore Duret, sur lequel il entend se tenir, -étant tout de suite délimité, quand on parle des influences subies, il -s’agit en réalité de questions de technique, de la gamme des tons, des -valeurs de palette, qu’il doit d’abord aux devanciers. C’est donc -surtout son coloris qui a passé par des phases diverses, avant d’être -pleinement fixé. C’est l’aspect extérieur qui change et se modifie, -jusqu’au jour où il prend son caractère définitif par l’adoption de la -_peinture en plein air_.» - -La peinture en plein air! C’était surtout pour s’y adonner en toute -quiétude, qu’il résolut de rejoindre Pissarro qui l’appelait auprès de -lui. Et là, à Auvers, Cézanne devait rencontrer un autre ami fervent en -la curieuse personne du docteur Gachet. - -Avec le plus entier respect, mais en montrant le docteur Gachet tel -qu’il était, je tiens, car je lui dois cet hommage, à parler ici un peu -longuement de cet incontestable _premier_ amateur de la peinture -nouvelle. - -Le docteur Gachet était à ce moment-là un vieillard hoffmannesque, très -maigre, de taille moyenne, médecin de la compagnie du chemin de fer du -Nord. Il habitait à Auvers une ancienne pension de famille, contiguë à -un cimetière désaffecté dont les ossements parfois tombaient dans la -petite propriété. «Vos victimes qui se vengent!» disait un de ses -familiers--et le père Gachet ne se fâchait point. Il avait un fils, -Paul, et une fille, Clémentine. Sa femme était morte depuis long-temps. -Le docteur Gachet était «sans âge» quand il mourut; l’acte de décès, au -surplus, n’apporta aucune précision, l’indication de l’âge ayant été -volontairement omise, par coquetterie du vieillard. Ses deux enfants -marchaient disciplinés, à la voix ou au son d’un sifflet qu’il portait à -son cou. Docteur homéopathe, il soignait, naturellement, par de -minuscules pilules et faisait boire sans cesse de la tisane à ses -enfants et à ses invités. - -C’était une vieille gouvernante, Madame Chevalier, qui avait élevé les -enfants. Alors, ayant des loisirs, le docteur Gachet, fou furieux de -peinture, s’était mis, lui aussi à faire de la peinture, et, par -surcroît, de l’eau-forte. Il se réfugiait dans un petit atelier -inviolable, dans son grenier; petit atelier où l’on arrivait par une -longue échelle et par une trappe; et là, il peignait ses sujets favoris: -des têtes de cochons et des chats. Il signait ses toiles Van Ryssel et -prétendait descendre du peintre Van Mabuse. - -Il y avait comme hôtes encore, dans la petite maison également -singulière du docteur Gachet,--il y avait une vieille chèvre diabolique, -sans poils, ainsi qu’une vieille descente de lit toute pelée, et que -l’on appelait Henriette; puis une non moins vieille paonne, pareillement -sans plumes, toute ridée, que pourchassaient du matin au soir une trôlée -de chats, toujours au nombre de seize à dix-huit. - -Les accoutrements du docteur Gachet étaient non moins curieux. En hiver, -pour cheminer dans Auvers,--car il soignait gratuitement et en cachette -les indigents du pays (ses fonctions de médecin de la Cie du Nord lui -interdisant d’exercer dans Auvers), en hiver, il portait de hautes -bottes qui lui venaient au-dessus des genoux, une petite fourrure de -martre (tête et pattes!) autour du cou, une longue redingote et un -bonnet de fourrure. - -En été, il arborait un ample chapeau aux bords ballants, une ombrelle -blanche doublée de vert, une redingote en alpaga, et des bottines à -élastiques. - -Autre singularité: il portait les cheveux fins, comme du duvet de -canard. Il les teignait lui-même en un jaune si ardent, que Gœneutte -l’avait surnommé: le docteur Safran. - -Vigilant philanthrope, il avait installé au faubourg Saint-Denis une -clinique; et c’était ceci les buts de sa vie: soigner les gens, peindre -et adorer la peinture. - -La peinture! surtout et seulement celle qui venait d’apparaître. On -connait le merveilleux portrait que Van Gogh a réalisé d’après lui: le -chef couvert d’une casquette en toile, très plate, avec visière de -celluloïd. - -C’est Van Gogh qui, à propos du docteur Gachet, écrivait à son frère -Théo les extraits de lettres suivants: Juillet 1890. «J’ai vu M. le -Dr Gachet, qui m’a fait sur moi l’impression d’être assez -excentrique, mais son expérience de docteur doit le tenir lui-même en -équilibre en combattant le mal nerveux, duquel certes il me paraît -attaqué au moins aussi gravement que moi... - - * * * * * - -«Probablement tu verras le Dr Gachet cette semaine--il a un très beau -Pissarro, hiver avec maison rouge dans la neige, et deux beaux bouquets -de Cézanne. Aussi un autre Cézanne du village.» - - * * * * * - -Et d’une nouvelle lettre: - -«La maison du Dr Gachet est pleine de vieilleries noires, noires, -noires, à l’exception des tableaux impressionnistes. L’impression qu’il -a faite sur moi n’est pas défavorable. Causant de la Belgique et des -jours des anciens peintres, sa figure raidie par le chagrin redevient -souriante, et je crois bien que je resterai ami avec lui et que je ferai -son portrait.» - - * * * * * - -Un autre jour: - -«Aujourd’hui, j’ai revu le Dr Gachet et je vais peindre chez lui -mardi matin, puis je dînerai avec lui et après il viendrait voir ma -peinture. Il me paraît très raisonnable, mais est aussi découragé dans -son métier de _médecin de campagne_ (_sic_) que moi de ma peinture.» - - * * * * * - -Cet extrait de lettre, encore: - -«Mais tu feras certes avec plaisir plus ample connaissance avec le Dr -Gachet et il y compte déjà, en parle toutes les fois que je le vois, que -vous tous viendrez (Théo, sa femme, Jo et l’enfant). Il me paraît certes -aussi malade et ahuri que toi ou moi, et il est plus âgé et il a perdu -il y a quelques années sa femme, mais il est très médecin et son métier -et sa foi le tiennent pourtant. Nous sommes déjà très amis.» - - * * * * * - -«Je travaille à son portrait, le tête avec une casquette blanche, très -blonde, très claire, des mains aussi à carnation claire, un frac bleu et -un fond bleu Cobalt, appuyé sur une table rouge, sur laquelle un livre -jaune et une plante de digitale à fleurs pourprés.» - - * * * * * - -«M. Gachet est absolument _fanatique_ pour ce portrait et veut que j’en -fasse un pour lui, si je peux, absolument comme cela, ce que je désire -faire aussi.» - - * * * * * - -«Puis j’ai peint chez lui deux études, que je lui ai données la semaine -passée, un aloès avec des cyprès, puis dimanche dernier des roses -blanches, de la vigne et une figure blanche là-dedans.» - -«Je ferai très probablement aussi le portrait de sa fille qui a 19 ans.» - - * * * * * - -«Maintenant rien, absolument rien ne nous retient ici, que Gachet--mais -celui-là restera un ami à ce que je présumerais. Je sens que chez lui je -peux faire un tableau pas trop mal toutes les fois que j’y vais et il -continuera bien de m’inviter à dîner tous les dimanches et lundis (_Et -Van Gogh dit cependant que c’est une corvée, car on y mange trop:_ 4 ou -5 plats!)... - - * * * * * - -«Gachet a un Guillaumin, femme nue sur un lit que je trouve fort belle, -il a aussi un très ancien portrait de Guillaumin par lui»... - - * * * * * - -Extrait d’une autre lettre: - -«Mais sa maison, tu verras, c’est plein, plein, comme un marchand -d’antiquités, de choses pas toujours intéressantes. Mais dans tout cela -il y a ceci de bon que pour arranger des fleurs ou des natures mortes, -il y aurait toujours de quoi.»... - - * * * * * - -Ces mots encore d’une lettre à Gauguin: - -«Maintenant j’ai un portrait du Dr Gachet à expression navrée de -notre temps.»... - - * * * * * - -D’une lettre enfin à son frère Théo. - -«Hier et avant hier j’ai peint le portrait de Mlle Gachet que tu -verras j’espère bientôt, la robe est rose, le mur dans le fond vert avec -un point orangé, le tapis rouge avec un point vert, le piano violet -foncé, cela a 1m de haut sur 50 de large. (Mlle Gachet jouait du -piano et de l’orgue. Le morceau favori, imposé par son père, était les -_Vêpres Siciliennes_!)»... - - * * * * * - -Cézanne, appelé à Pontoise par Pissarro, tombait en un milieu favorable. -Le Dr Gachet ne demandait qu’à accueillir Cézanne, cet ami que lui -amenait Pissarro. Du reste Pontoise abritait tout un groupe de peintres; -et put former ce qu’on a appelé depuis l’école de Pontoise. Cordey, le -bon vivant Cordey, le Cordey des plantureux repas, pour qui les seules -occupations louables étaient la pêche à la ligne, la peinture et surtout -les savoureuses goinfreries; Cordey, qui, encore plus que Sisley, eut un -métier pictural à toutes petites touches; Vignon, un peintre trop -injustement oublié; Guillaumin, le robuste Creusois; Pissarro,--étaient -les plus ardents tenants de la peinture en plein air; et Cézanne, -arrivant au milieu d’eux, trouvait enfin, mieux qu’au café Guerbois, les -confrères qu’il méritait. - -Du reste, son amitié pour Pissarro fut tout de suite certaine; et il -s’installa avec lui à l’Ermitage, à Pontoise. Ensemble, ils parcoururent -tous les champs de Pontoise à Auvers, descendant souvent aux bords de -l’Oise, peignant des maisons, des cours de villages, des sentes aux -choux, des bois et des prés. Les paysans qui sont bien moins bêtes que -les amateurs connurent vite les deux peintres amis; et jamais ils ne -vinrent les importuner. Quelquefois, ils regardaient les tableaux en -passant et s’éloignaient sans rien dire; mais pas toujours sans -remarquer; car c’est l’un de ces paysans qui me disait si justement un -de ces étés derniers: «Monsieur, j’ai vu bien souvent les tableaux de -MM. Cézanne et Pissarro. M. Pissarro, en travaillant, _piquait_ (et mon -paysan faisait le geste) et M. Cézanne _plaquait_ (autre geste).» - -Je vais désoler maintenant les amateurs sérieux en disant que les -premiers amateurs des tableaux de Pissarro et de Cézanne, en ce coin -bénit de Pontoise et d’Auvers, furent un ancien instituteur, M. Rouleau, -et un épicier, rue de la Roche, à Pontoise, M. Rondès. Mais, bien -entendu, le Dr Gachet restait le plus vigilant et le plus -enthousiaste des amateurs. - -Ce fut lui qui poussa Guillaumin et Cézanne à faire de l’eau-forte, à -l’instigation de son ami Richard Lesclide, un journaliste, qui publiait -un album: _Paris à l’eau-forte_. Il est vrai que si Guillaumin grava -plusieurs planches, Cézanne, lui, s’en tint à trois planches en tout, -pas une de plus: un paysage (reproduit dans le livre de M. -Vollard);--une tête de femme (reproduite dans l’album consacré à Cézanne -par M. M. Bernheim-Jeune); enfin le portrait de Guillaumin assis par -terre, les bras croisés, gravé directement d’après nature et reproduit -dans le livre de M. Théodore Duret: (_Les peintres impressionnistes_). - -La vive joie de Cézanne fut de peindre continuellement en plein air, -entraîné, on peut le dire, par son ami Pissarro, qui grava lui-même un -jour (en 1874) le portrait de Cézanne, hirsute, avec sa casquette de -chasseur de canards et une vaste houppelande de roulier, sa tenue pour -affronter la bise et les frimas. - -Pour Cézanne, la peinture, M. Vollard nous l’a dit, devait être -_couillarde_; et la sienne l’est déjà absolument. - -En cessant de hanter les jardins de Rubens, de Delacroix et de Courbet, -il devient un féroce maçonnier, j’y insiste, établissant à furieux coups -de spatule de solides plans, qu’il écrase rageusement et qu’il râcle dès -que l’œuvre lui semble débile. Alors il se rejette sur son outil, et -il entre maintenant à coups de poing dans la toile. Là-dedans, des -bleus, des vermillons, des jaunes, des verts composent de puissantes -harmonies et d’étranges sonorités. On n’a pas encore vu un tel chaos -enragé de tons; et cela est si âpre qu’aux premiers tableaux de Cézanne, -l’_élite_, déséquilibrée, s’égaye. Pourtant, c’est déjà splendide, et, -d’un coup, d’une définitive originalité. - -Un excès de sensibilité encore invu, une folie de peindre jamais -départie à un humain, et voici Cézanne plantant des compotiers et des -pommes, des litres et des cruches, des maisons et des arbres, des crânes -et des torses, tout ce qui vit dans le silence, tout ce qui croît, tout -ce qui se confronte dans la lumière et dans l’ombre. C’est, dans le -mépris déjà total des autres peintres, une telle emphase de suprématie -que tout à côté est vain, que tout glisse à la miniature et s’effondre. - -Cézanne continue son labeur. Il interprète le monde. Le monde, nous ne -l’avions pas vu, nous, au travers de la vermine des anecdotes et de -l’incroyable gageure des virtuoses. Les Musées nous avaient pourris -jusqu’aux moelles; à des écoles avaient succédé des écoles; on -s’écroulait sous l’amas d’inextinguibles redites; on nourrissait la -haine innée du neuf, de l’apport encore insoupçonné d’un homme -abandonnant enfin les vieilles recettes pour découvrir de lumineuses -vérités et d’extraordinaires beautés. - -[Illustration: LA VILLA AU BORD DE L’EAU] - -Cézanne, comme un fou, s’acharne. Il crée des nus, des natures mortes, -des paysages. Il crée trop abondamment pour réaliser chaque fois une -œuvre de longue durée à travers le temps. Il lui vient la volonté -d’être lent sur son effort, pour l’acheminer plus loin. Au maçonnage, il -substitue la peinture des tons sur tons et des tons juxtaposés, sans -épaisseur. L’aube se lève, il est déjà au pied de l’œuvre à créer. Le -soleil monte à l’horizon; et, lui, Cézanne, le bon ouvrier, il guette la -sève de la vie qu’il voit sourdre des entrailles profondes de la terre. -Et il adore la route, les terrains rouges, les arbres dont les plus -légers rameaux frémissent en un hosanna de résurrection. - -Pour la première fois, un peintre qui est déjà une sorte de roi parmi -les peintres, ajoute son âme à l’âme des choses. Ah! qu’il convient donc -de la chérir enfin la nature, d’un amour inapaisable, et de suivre -touche à touche l’agencement de sa vie organisée! A-t-elle été assez -polluée, en effet, par les prestes «pigeurs de motifs», par toute une -horde qui l’a débitée en tronçons de paysages, en arrangements de -décors, le tout assaisonné à l’essence ou marinant dans des bains -d’huile! A-t-elle, jusqu’à ce jour, été assez malmenée, la splendide -Terre, qui, aux quatre saisons, offre pourtant, sans trêve, le puissant -enchantement de ses incantations! - -Avec Cézanne, tout est révolu. Ce parfait magicien dévoile les plus -mystérieux apprêts des roches et des arbrisseaux, des maisons et des -collines. Grave et mystique, il crée solitairement; et il n’a nul besoin -de notre admiration à l’instant même; il lègue aux âges futurs son -œuvre, les témoignages de sa probité patiente et volontaire. - -Il est farouche, et il va être honni; c’est qu’il hait les autres -hommes, et qu’il n’attend rien d’eux. Pour créer sa peinture, il faut -qu’il soit un silencieux et irritable ermite, n’ayant de colères à -passer que sur ses toiles ou sur son chevalet dressé en pleine nature -comme un appareil de supplice. Plus tard, le regardera-t-on peindre, il -sera comme pris au piège; et il se débattra en lançant des jurons. C’est -que chaque touche lui cause une véritable angoisse, et attire parfois à -son visage rutilant, à son front chauve, le sang de la congestion. Il -est courroucé quand il peint. Cet homme lourd et maladroit enfante déjà -ses chefs-d’œuvre en rugissant. - -N’importe, combien sortent de ses mains aussi purs, aussi profonds, -aussi porteurs de beauté que s’ils avaient été engendrés dans la joie! -Et, devant tels de ses paysages, par exemple, n’avez-vous point compris -que Cézanne, a, lui aussi, peu à peu arraché la vie aux arbres, aux -ondes, aux roches, aux maisons, pour la transfuser dans ses peintures, -dans les arbres, dans les ondes, dans les roches et dans les maisons, -recréés par lui, dans le plus persévérant, le plus raisonnable et le -plus pénétrant amour qui ait jamais gonflé le cœur d’un homme? - - * * * * * - -Faut-il maintenant citer des toiles? A quoi bon? Il apparaît déjà une si -parfaite unité dans cette vie de peintre, que c’est tout un ensemble -qu’il conviendrait de nommer. Voici un homme qui a peint le Nu, le -Paysage, le Portrait, la Nature morte. Si, cependant, vous aimez les -détails, voici quelques noms de toiles, de l’année 1870 à l’année 1874: -Une première _Tentation de Saint Antoine_; _Scène de plein air_; _Les -toits rouges_; la _Promenade_; la _Nouvelle Olympia_ (qui appartint au -Docteur Gachet); l’_homme au chapeau de paille_; la _Maison du pendu_ -(collection Camondo, aujourd’hui au musée du Louvre); la _Chaumière dans -les arbres_; la seconde _Tentation de Saint Antoine_; etc. - - * * * * * - -C’est à ce moment que le père Tanguy connut Cézanne, dont il devait être -à peu près le premier marchand. - -Le père Tanguy! Figure anecdotique, ce brave homme garde la gloire -d’avoir été le premier marchand, non seulement de Cézanne, mais encore -de Van Gogh. - -Breton et marié, il avait débuté à Paris comme employé à la Compagnie de -l’Ouest. Puis, ce poste quitté, il avait pris celui de broyeur de -couleurs dans la maison Edouard. Mais la nostalgie des champs le minait; -et un jour le voici préparant les couleurs pour lui-même et les -colportant ensuite à Fontainebleau, à Argenteuil, à Pontoise, partout où -il était à peu près sûr de débusquer des peintres _sur le motif_. C’est -ainsi qu’il connut Monet, Pissarro, Cézanne et Renoir. - -Mais, par dessus le marché, Tanguy était un humanitaire ardent. On le -trouve donc naturellement en 1871 parmi les fédérés. Il est pris. Grâce -à un secours inespéré, il se tire tout de même de sa geôle. Et, revenu à -Paris, il lâche la vente des couleurs, pour s’établir marchand de -tableaux, rue Clauzel, une boutique dans laquelle il entasse des toiles -de Cézanne et de Van Gogh. - -Tableaux dont il ne tira d’ailleurs aucun profit; si bien que lors de -son décès, en 1894, Octave Mirbeau ayant organisé une vente à l’hôtel -Drouot, au profit de la veuve et des enfants de Tanguy, la vente -produisit à peine, tous frais payés, 10.000 francs;--et des tableaux de -Cézanne s’étaient vendus entre 45 francs et 215 francs. - -Quel écart entre les prix de vente depuis! Mais les amateurs n’ont -jamais de flair; ce sont des sortes de nigauds usés, vidés, ayant perdu -complètement l’odorat et la vue. Cézanne, heureusement, pensait mieux de -lui-même. Il écrivait à sa mère, le 26 septembre 1874: - - -«Ma chère Mère, - - «J’ai tout d’abord à vous remercier bien de penser à moi. Il fait - depuis quelques jours un sale temps et très froid.--Mais je ne - souffre de rien, et je fais bon feu. - - «Ce sera avec plaisir que je recevrai la caisse annoncée, vous - pouvez toujours l’adresser rue de Vaugirard, 120, je dois y rester - jusqu’au mois de janvier. - - «Pissarro n’est pas à Paris depuis environ un mois et demi, il se - trouve en Bretagne, mais je sais qu’il a bonne opinion de moi, qui - ai très bonne opinion de moi-même. Je commence à me trouver plus - fort que tous ceux qui m’entourent, et vous savez que la bonne - opinion que j’ai sur mon compte n’est venue qu’à bon escient. J’ai - à travailler toujours, non pas pour arriver au fini, qui fait - l’admiration des imbéciles.--Et cette chose que vulgairement on - apprécie tant, n’est que le fait d’un métier d’ouvrier, et rend - toute œuvre qui en résulte inartistique et commune. Je ne dois - chercher à compléter que pour le plaisir de faire plus vrai et plus - savant. Et croyez bien qu’il y a toujours une heure où l’on - s’impose, et on a des admirateurs bien plus fervents, plus - convaincus que ceux qui ne sont flattés que par une vaine - apparence. - - «Le moment est très mauvais pour la vente, tous les bourgeois - rechignent à lâcher leurs sous, mais çà finira.-- - - * * * * * - - «Ma chère mère, bonjour à mes sœurs. Le salut à Monsieur et - Madame Girard et mes remerciements. - -Tout à vous, - -votre fils, - -PAUL CÉZANNE.» - - - - - - -IV - -CÉZANNE ET LE PUBLIC - -PREMIÈRES EXPOSITIONS - - -En 1874, Pissarro, Claude Monet, Sisley, Renoir, Berthe Morisot, -Guillaumin--et Cézanne les suivant, résolurent de faire une exposition -spéciale, avec le concours de certains autres artistes, en tout une -trentaine d’exposants, groupés sous ce titre vide: _Société anonyme des -artistes peintres, sculpteurs et graveurs_. - -Il convient de lire dans le livre de M. Théodore Duret: Les _Peintres -impressionnistes_, toute l’histoire, heure par heure, des conciliabules; -et ensuite le récit non moins historique des moqueries, des railleries -et des explosions de fureur que cette manifestation déchaîna. Quand on -songe à la ruée actuelle des amateurs, du plus pusillanime au plus -cynique; à la ruée non moins forte des marchands, du plus ladre au plus -prodigue, on éprouve vraiment une sensation délicieuse à la lecture des -pages susdites. C’est un exposé total de l’imbécillité humaine; la -sottise d’un troupeau qu’un bon berger ne peut pas arriver à conduire -vers les routes sereines de la méditation. Et pourtant que de -précautions ces peintres adoptèrent! Que de ruses et que de stratagèmes! - -L’exposition eut lieu au Nº 35 du Boulevard des Capucines, une réunion -de salles qui composait la photographie Nadar. L’exposition fut ouverte -le 15 avril. On vint en foule; mais vraiment on se divertit. Le sieur -Pierre Véron, Directeur du _Charivari_, fut chargé de régler le ballet -des connaisseurs! - -Ce qui est plus grave, c’est que Huysmans, l’admirable Huysmans, au lieu -de soutenir quand même les défaillances de certains artisans de la -peinture nouvelle, alors que les ricanements et les injures devaient se -perpétuer pendant plus d’une trentaine d’années encore, publia ceci -(_L’Art moderne_): - - * * * * * - -«Ajoutez maintenant à l’insuffisance du talent, à la maladroite -brutalité du faire, la maladie rapidement amenée par la tension de -l’œil, par l’entêtement si humain de ramener à un certain ton aperçu -et comme découvert, un beau jour, un certain ton que l’œil finit par -revoir, sous la pression de la volonté, même quand il n’existe plus, par -la perte de sang-froid venue dans la lutte et dans la constante âpreté -des recherches, et vous aurez l’explication des touchantes folies qui -s’étalèrent lors des premières expositions chez Nadar et chez -Durand-Ruel. L’étude de ces œuvres relevait surtout de la physiologie -et de la médecine. Je ne veux pas citer ici des noms, il suffit de dire -que l’œil de la plupart d’entre eux s’était monomanisé; celui-ci -voyait du bleu perruquier dans toute la nature et il faisait d’un fleuve -un baquet à blanchisseuse; celui-là voyait violet; terrain, ciels, -eaux, chairs, tout avoisinait, dans son œuvre, le lilas et -l’aubergine, la plupart enfin pouvaient confirmer les expériences du -Dr Charcot sur les altérations dans la perception des couleurs qu’il -a notées chez beaucoup d’hystériques de la Salpêtrière et sur nombre de -gens atteints de maladies du système nerveux. Leurs rétines étaient -malades; les cas constatés par l’oculiste Galezowski et cités par M. -Véron, dans son savant traité d’esthétique, sur l’atrophie de plusieurs -fibres nerveuses de l’œil, notamment sur la perte de la notion du -vert qui est le prodrome de ce genre d’affection, étaient bien les -leurs, à coup sûr, car le vert a presque disparu de leurs palettes, -tandis que le bleu qui impressionne le plus largement, le plus vivement -la rétine, qui persiste, en dernier lieu, dans ce désarroi de la vue, -domine tout, noie tout dans leurs toiles.» - -Et Huysmans, après tout cela, convient lui-même que la peinture claire -est sortie de ces «_théories justes, dégagées de leurs applications -maladroites_.» - -On conçoit alors que les Bourgeois soient bien excusables, quand ils -renâclent pour la première fois devant une peinture invue. - -En 1875, il n’y eut pas d’exposition. Mais Claude Monet, Sisley, Renoir, -Berthe Morisot envoyèrent à l’Hôtel des ventes soixante-dix tableaux, -dont le total de la vente, tant pour les tableaux retirés que vendus, ne -dépassa point dix mille francs. - -En 1876, seconde exposition des Impressionnistes (c’est le nom qu’on -leur a décerné) cette fois dans les galeries Durand-Ruel, rue Le -Peletier; mais Cézanne et Guillaumin ne sont pas représentés. - -En 1877, nouvelle exposition à laquelle prend part Cézanne, au nº 6 de -la rue Le Peletier, dans un appartement vide qui est à louer. Il a -envoyé seize tableaux et aquarelles, des fleurs, des paysages, des -natures mortes et le portrait d’un nouvel amateur, très épris de sa -peinture: M. Choquet. - -C’est à propos de cette exposition que Huysmans publia, touchant -Cézanne, cette page pittoresque: (_Certains_): - -«En pleine lumière, dans des compotiers de porcelaine ou sur de blanches -nappes, des poires et des pommes brutales, frustes, maçonnées avec une -truelle, rebroussées par des roulis de pouce. De près, un hourdage -furieux de vermillon et de jaune, de vert et de bleu; à l’écart, au -point, des fruits destinés aux vitrines des Chevet, des fruits -pléthoriques et savoureux, enviables. - -«Et des vérités jusqu’alors omises s’aperçoivent, des tons étranges et -réels, des taches d’une authenticité singulière, des nuances de linge, -vassales des ombres épandues du tournant des fruits et éparses en des -bleutés possibles et charmants qui font de ces toiles des œuvres -initiatrices, alors que l’on se réfère aux habituelles natures-mortes -enlevées en des repoussoirs de bitume, sur d’inintelligibles fonds. - -[Illustration: LE GRAND ARBRE] - -«Puis des esquisses de paysage en plein air, des tentatives demeurées -dans les limbes, des essais aux fraîcheurs gâtées par des retouches, des -ébauches enfantines et barbares, enfin, de désarçonnants déséquilibres: -des maisons penchées d’un côté, comme pochardes; des fruits de guingois -dans des poteries saoûles; des baigneuses nues, cernées par des lignes -insanes mais emballées, pour la gloire des yeux, avec la fougue d’un -Delacroix, sans raffinement de vision et sans doigts fins, fouettées par -une fièvre de couleurs gâchées, hurlant, en relief, sur la toile -appesantie qui courbe! - -«En somme, un coloriste révélateur, qui contribua plus que feu Manet au -mouvement impressionniste, un artiste aux rétines malades, qui, dans -l’aperception exaspérée de sa vue, découvrit les prodromes d’un nouvel -art, tel semble pouvoir ètre résumé, ce peintre trop oublié, M. Cézanne. - -«Il n’a plus exposé depuis l’année 1877, où il exhiba, rue Le Peletier, -seize toiles dont la parfaite probité d’art servit à longuement égayer -la foule.» - -De son côté, M. Théodore Duret remarqua fort justement que, de tous les -exposants, Cézanne fut celui que la cohue malmena avec la plus basse -sottise. - -«A l’exposition de 1877, raconte-t-il, les Impressionnistes se -produisant dans toute leur hardiesse, soulevaient une horreur générale -et faisaient au public l’effet de monstres et de barbares. Mais celui -d’eux tous qui causait l’horreur la plus profonde, qui plus spécialement -que tous les autres faisait l’effet d’un vrai barbare, d’un vrai -monstre, était Cézanne. En 1877, les souvenirs de la Commune demeuraient -vivants et si les Impressionnistes furent généralements traités de -_Communards_, ils le durent surtout à sa présence au milieu d’eux.» - -Cézanne ressentit ces insultes. Il comprit aussi qu’il n’avait -décidément rien à espérer du public. Sa peinture qui était issue de -tout son sang et de tout son cœur, elle ne pouvait se ravaler à des -concessions honteuses, rabaisser son originalité extrême, diminuer sa -haute étrangeté; et, puisque c’était sur lui surtout que se déversaient -les rires, les ricanements du public, eh bien! il n’avait qu’à ne plus -exposer pour ne pas entraver ses co-exposants, avec lesquels d’ailleurs -il ne se sentait lui-même nullement libre. Eux, peut-être, ils bâclaient -des impressions, d’où leur nom d’Impressionnistes; mais lui, sa -peinture, arrachée à ses entrailles, exprimée avec la souffrance la plus -complète, achevée avec le poids de la plus vive douleur, qu’est-ce -qu’elle pouvait bien avoir de commun avec la peinture des autres, même -en admettant que cette peinture-là fût, elle aussi, nouvelle? Lui, -Cézanne, en quoi pouvait-il suivre l’art en somme gracieux, léger, -semblant facile, de ses camarades Renoir ou Monet? Il ne se sentait pas -la santé de ces gaillards-là, troussant et retroussant la peinture à -pleins désirs. Pas davantage l’art épinglé de Sisley ne ressemblait à -son labeur, à lui. Seul Pissarro labourait durement, profondément son -champ; mais il avait tout de même une virtuosité certaine. Alors, -puisqu’il était bien acquis que, lui, Cézanne, était un peintre -méprisable, enchaîné, ne produisant quelques efforts qu’à force de -courage et de volonté; eh bien! il n’avait plus qu’à f... le camp, qu’à -refuser d’être avec ses anciens camarades, et seul, dans son coin, -poursuivre sa tâche! - -De tous côtés, du reste, on le lâchait. Duranty, le Duranty du café -Guerbois le blaguait. Zola, lui-même, devenait plus distant. Il écartait -peu à peu Cézanne qui, selon lui, «s’enlisait de plus en plus dans la -folie de l’impuissance.» - -Par contre, quelques nouveaux amateurs venaient à lui. Un nouveau -marchand: Portier: de jeunes peintres lui offraient de fervents -hommages. Van Gogh (que, pourtant, Cézanne n’estimait point), écrivait -ici et là: - -Extrait d’une lettre à son frère Théo (1888): - -«Involontairement ce que j’ai vu de Cézanne me revient à la mémoire, -parce que lui a tellement--comme dans la Moisson que nous avons vu chez -Portier, donné le côté âpre de la Provence... - - * * * * * - -«Il faut que j’arrive à la fermeté de couleur que j’ai dans cette toile, -qui tue les autres. Lorsque j’y pense que Portier racontait que les -Cézanne qu’il avait, avaient l’air de rien du tout, vus seuls, mais que -rapprochés d’autres toiles, cela enfonçait les couleurs des autres. Et -aussi, que les Cézanne faisaient bien dans l’or, ce qui suppose une -gamme très montée... - - * * * * * - -«La nature près d’Aix où travaille Cézanne, c’est juste la même qu’ici, -c’est toujours la Crau. Si en revenant avec ma toile, je me dis: «Tiens, -voilà que je suis arrivé juste à des tons au père Cézanne», je veux -seulement dire ceci que Cézanne étant _absolument du pays même_ comme -Zola, et le connaît donc si intimement, il faut qu’on fasse -intérieurement le même calcul pour arriver à des tons pareils»... - - * * * * * - -Autre extrait de lettre, envoyée de Saint-Rémy (1889). - -«Car, oui, il faut sentir l’ensemble d’une contrée--n’est-ce pas là ce -qui distingue un Cézanne d’autre chose?» - -Van Gogh écrit maintenant à son ami Emile Bernard: - -«Cézanne est justement homme marié, bourgeoisement, comme les vieux -hollandais; s’il bande bien dans son œuvre, c’est que ça n’est pas un -trop évaporé par la noce.»... - - * * * * * - -Extrait d’une autre lettre: - - * * * * * - -«Si tu voyais mes toiles, qu’en dirais-tu? Tu n’y trouverais pas le -coup de brosse presque timide et consciencieux de Cézanne. - -«Mais puisqu’actuellement je peins la même campagne de la Crau -(Camargue)--quoiqu’à un endroit un peu divergent--toutefois il pourrait -y demeurer certains rapports de couleur. Qu’en sais-je? -Involontairement, j’ai de temps en temps pensé à Cézanne justement quand -je me suis rendu compte de sa touche si malhabile dans certaines -études--passe moi le mot malhabile--, vu qu’il a exécuté les dites -études probablement lorsque le mistral soufflait. Ayant appris à la même -difficulté, la moitié du temps, je m’explique la raison pourquoi la -touche de Cézanne est tantôt très sûre et tantôt paraît maladroite. -C’est son chevalet qui branle.» - - * * * * * - -Mais, malgré ces hommages, Cézanne eût voulu être reçu au Salon -officiel, au salon de Bouguereau, comme il disait. Pour «épater Aix» et -aussi pour «em.... Bouguereau» nous dit M. Vollard. - -Refusé tout le temps; (la guillotine sèche, disait Cézanne), il eut tout -de même le plaisir, en 1882, d’emm..... donc Bouguereau, en figurant au -Salon officiel, avec un _Portrait d’homme_, grâce, il est vrai, à son -ami Guillemet, qui, faisant partie du jury, imposa la toile de Cézanne -comme étant l’œuvre d’un de ses élèves. - -Et, en 1889, au Salon de l’Exposition Universelle, Cézanne est de -nouveau accroché. Mais cette fois encore, c’est un ami qui est intervenu -en sa faveur: M. Choquet. - -Et ce peintre qu’on recevait avec, certes, le dégoût le plus manifeste, -les rires les plus sarcastiques, avait peint, en en oubliant tant -d’autres, ces toiles aujourd’hui illustres: _L’Estaque_; la _Corbeille -de pommes_; le _Jas de Bouffan_; _La Lutte_; _Gardanne_; _La Maison -abandonnée_; _Etude de baigneuses_; le _grand Pin_; le _Mardi-Gras_; la -_Forêt de Chantilly_; les _bords de la Marne_; etc. etc. - -En 1890, un nouvel hommage est accordé à Cézanne. Et cette fois, il lui -vient de Belgique. - -Il est invité à exposer à Bruxelles par une société d’artistes, les XX. -Société de vingt artistes indépendants, novateurs, qui se réserve -d’inviter à chacune de ses expositions annuelles vingt autres artistes -déjà consacrés. - -Cette société s’était formée en se séparant d’une première société, -l’_Essor_, jugée trop académique. Les fondateurs se nommèrent James -Ensor, Franz Charlet, Vogels, Willy Schlobach et Théo Van Rysselberghe. - -Cette société ne devait durer que dix années (on estimait que, passé ce -temps, la foi serait morte!) Les XX ne furent jamais vingt. On citait -parmi les peintres: Théodore Verstraete, Guillaume Van Strydonck, -Fernand Khnopff, James Ensor, Willy Finch, Jean Delvin, et, parmi les -sculpteurs: Achille Chaînaye et Jef Lambeaux. - -Le secrétaire fut Octave Maus, qui, à la fin de la Société (les dix ans -écoulés), fonda, lui, la _Libre Esthétique_. - -Cézanne répondit à l’invitation des XX en envoyant trois toiles: un -_Paysage_; la _Chaumière_ (de la collection Choquet), et les -_Baigneuses_. - -Cinq années encore, puis Cézanne va connaître la notoriété totale. - -M. Vollard, en qui Pissarro a allumé un vif amour pour les tableaux de -Cézanne, M. Vollard décide d’exposer dans sa galerie, rue Laffitte, au -mois de décembre 1895, le plus de toiles de Cézanne qu’il pourra -rassembler. Il arrive à près de 150 peintures. Elles viennent toutes de -chez Cézanne. - -En cette occurrence, Pissarro a été encore le plus précieux et le plus -actif des truchements. Lui seul pouvait vaincre les hésitations, les -craintes, les dégoûts de Cézanne. - -Il faut relire dans le livre de M. Vollard l’historique des scènes qui -se déroulèrent autour de cette exposition mémorable. Certes, M. Vollard, -emporté par sa bonne humeur et par son ironie, a _chargé_ son récit. Il -l’a picraté de plaisanteries et d’humour. Mais ne croyez-vous pas que -d’autres visions de scènes très comiques ou que des manifestations de -fureur sauvage soient restées inédites? Il n’y a aucun doute: en -exposant ces toiles illustres, M. Vollard portait un défi au bon sens, à -la saine raison, au bon goût, enfin aux plus nobles traditions de -l’Académisme. Il violentait les Vierges, il outrageait les Mères, il -traînait par les cheveux les Représentants les plus célèbres du Barreau, -de la Magistrature et de la Collection. C’était un défi à l’opinion -publique, une invraisemblable gageure, quelque chose comme un crime -contre la Société. Et elle le lui fit bien voir, la Société, que ce -n’était point en vain qu’on se moquait d’elle, qu’on l’outrageait. M. -Vollard connut toutes les meilleures blagues de la Rue; Bourgeois et -Bourgeoises l’invectivèrent, l’apostrophèrent; un vigilant commissaire -de police, défenseur de l’ordre, s’en mêla--et mit au violon, je veux -dire dans l’ombre la plus noire: La _Léda au cygne_, et la _Baigneuse -devant la tente!_ - -Pouvait-on se moquer ainsi du public? Ces femmes, peintes par Cézanne, -des horreurs! Ses portraits, le sien particulièrement, quelle honte! Un -jour, à la bonne heure, on avait pu lire ce commentaire sous une toile -de Manet, passée en vente: _Manet à la palette_: «Manet s’est très peu -peint lui-même, au contraire de certains artistes, tels que Rembrandt et -Cézanne, qui ont multiplié les portraits d’eux-mêmes. Rembrandt et -Cézanne n’étaient pourtant pas précisément ce que l’on pourrait appeler -de «jolis hommes» (_sic_), tandis que Manet avait un physique «très -agréable» (_re-sic_)». - -Oui, lui, Cézanne, c’était un homme des bois! un homme qui paraissait -affligé d’une saleté constitutionnelle; quelque chose, répétait on, -comme le Saint Labre de la Peinture. Et encore cet homme sauvage se -permettait-il de détester les femmes et de les appeler des _veaux_. -Aucune certes n’eût voulu poser pour lui; et l’on se répétait qu’il en -était réduit à peindre ses Baigneuses d’après des dessins exécutés -autrefois à l’Académie Suisse ou d’après des images du _Magasin -Pittoresque_. - -Dans toutes ces conditions, l’exposition des œuvres de Cézanne fut, -on le peut croire, un événement dans la rue Laffitte--et aussi dans le -Monde. C’est l’insigne honneur de M. Vollard d’avoir assumé la -responsabilité de cette rude bataille, et de l’avoir fait gagner par -Cézanne malgré les sarcasmes, les cris, les injures, les violences, les -rires et les quolibets. Sans doute, les camarades de Cézanne, Renoir, -Pissarro, Monet, Sisley allaient devenir, eux aussi, avec des fortunes -diverses, des peintres réputés, honorés; mais Cézanne sortit de là le -plus haut de tous ces peintres, le plus original, le plus étrange et le -plus rare d’entre les plus rares. - -[Illustration: MAISONS AU TOURNANT D’UN CHEMIN - -(_Collection Auguste Pellerin_)] - - - - -V - -LE JAS DE BOUFFAN - -MARSEILLE - -L’ESTAQUE - - -Je reviens à ce Jas de Bouffan qui fut, pendant de longues années, un -lieu de paisible retraite pour Cézanne. J’ai parlé du petit atelier -qu’il avait installé au second étage de la maison d’habitation; mais -souvent aussi il travaillait dans la grande salle du rez-de-chaussée, -où, sur les murs, il représenta les tableaux que j’ai déjà mentionnés. -Les entours, très vastes, je veux dire le jardin, la serre, toutes les -dépendances de la maison d’habitation composèrent également autant de -motifs. - -Même il faisait poser ses fermiers; et pendant une dizaine d’années, -l’un d’eux, paysan jardinier, le sieur Paulet, lui servit de modèle. -J’ai vu M. Paulet alors retiré au Puy-Sainte-Reparade. Il figure dans -maints tableaux, entre autres, dans celui des deux _Joueurs de cartes_, -l’homme à la pipe aux dents. - -Entre temps, quelques événements étaient survenus dans la famille de -Cézanne et pour lui-même. - -En l’année 1886, au mois d’octobre, son père était mort, laissant la -propriété du Jas de Bouffan et une fortune de 1.600.000 francs. En 1881, -il avait marié sa seconde fille, Rose, avec M. Maxime Conil, rentier à -Aix; et à celui-ci, apportant la bague de fiançailles, tout Aix se -souvient encore qu’il avait dit en riant: «Oi! si donno uno baguo oro! -Jeou! quan mé sicou marrida, avion dous penden: Paul--mouvement à -droite--einé Marie!--mouvement à gauche--(Comment vous donnez une bague -en or! Moi, quand je me suis marié, j’avais deux pendants: Paul et -Marie!)» - -Lui, Paul Cézanne, avait épousé, à Aix, Mlle Marie-Hortense Fiquet, -originaire du Jura. Les témoins de la mariée furent MM. Louis Barré et -Jules Peyron, de Gardanne; ceux du marié: MM. Jules Richard et Maxime -Conil. La cérémonie s’accomplit dans la plus stricte intimité; et, le -lendemain, dès la première heure, dans l’église Saint-Jean-Baptiste -(_extra muros_), l’abbé Bicheron conclut le mariage; les deux mariés, M. -Maxime Conil et Mlle Marie Cézanne étaient seuls présents. - -En 1897, Cézanne perdit sa mère. Il n’avait jamais cessé d’entourer de -la plus chaude affection celle qui, de son côté, l’avait toujours -soutenu. Il suivit, accablé, le convoi, entre son fils et son -beau-frère, M. Maxime Conil; et, durant des mois, il ne travailla point. -Sa mère morte, même il ne voulut plus aller au Jas de Bouffan; de sorte -que la vente de cette propriété fut décidée. Et, en décembre 1899, elle -fut adjugée pour 75.000 francs à M. Louis Granel. - -Ce dernier, ingénieur agronome, parisien, modifia singulièrement la -maison d’habitation, jusqu’au jardin, jusqu’à la serre, jusqu’à l’entrée -sur la route. - -Il ne faut pas, en somme, se figurer l’état actuel du Jas de Bouffan -comme étant celui au temps où ce domaine appartenait à la famille -Cézanne. - -Toutes les rampes en fer forgé, toutes les colonnes, toutes les statues, -tous les balcons, jusqu’au cadran solaire, jusqu’à l’ours en pierre et -autres sphinx, tout cela fut installé par M. Granel, qui fit bientôt du -Jas de Bouffan un véritable musée. Le petit bassin, derrière la maison, -où Cézanne avait coutume de laver ses brosses et ses pinceaux, vous le -voyez maintenant orné d’une colonne avec un vase votif,--et il y eut -ainsi des changements pour à peu près tout. - -Quand M. Granel (aujourd’hui décédé) prit possession du domaine, il -trouva sur les murs toutes les peintures exécutées par Cézanne et -délaissées par lui. Dans le petit atelier, là-haut, des toiles, des -dessins gisaient aussi pêle-mêle; et, ne sachant pas--un ingénieur!--M. -Granel ordonna de tout détruire. On sauva seulement les châssis, parce -que c’était du bois! Alors que le plus débile peintre attache une -exceptionnelle valeur au moindre de ses ratés, Cézanne, lui, ne se -souciant de rien, avait laissé à l’abandon le patient travail de -plusieurs années. Des fétichistes--je veux dire des marchands.... -attentifs ont arraché depuis aux murs--et vendent maintenant ce que -Cézanne avait dédaigné! - -A l’Estaque, ce faubourg de Marseille, Cézanne vécut aussi de longs -mois. Il y allait retrouver sa mère, qui possédait une villa près de -l’église. Si, par hasard, il y était seul, c’était la femme d’un -pêcheur, la Cadette, qui lui préparait sa cuisine. Il tenait à cette -servante, parce qu’elle était impitoyablement sourde--et ne lui parlait -que par signes. Il n’aimait point qu’on lui adressât brusquement la -parole. Il n’aimait point, comme il disait, qu’«on lui mît le grappin -dessus». Il n’était apaisé que lorsqu’il était seul.--Aix, Paris, tout -d’un coup, tout le rebutait. A ces moments-là, l’Estaque offrait alors -pour lui aspect de site pacifiant. - -L’Estaque! Des tuiles rouges, des hautes cheminées, des bateaux, des -terres rouges et la Méditerranée, si bleue, ou si verte, sous la -légèreté limpide des beaux ciels de là-bas! - -Ils passent les remorqueurs, les voiliers; elles glissent les petites -barques à la voile latine, par vent de brise. La vague pilonne le roc -avec le coup sourd du bélier; et, à la crête des vagues, des mouchetures -blanches se poursuivent sans se rattraper et sans trève. - -Cézanne aimait cette réunion de vifs estaminets à coquillages, de petits -cabanons tout secoués de rires et de cris. Puis c’était un concert; une -villa moresque dans les pins; des palmiers et des mimosas. - -Pourtant quelles couleurs criardes, quels verts aigres, quels jaunes -serins et bleus d’azur! Et tous ces gens, le dimanche, en famille, -étalés en manches de chemise au bord de la mer! Paquets de dîneurs, -comme de lourdes grappes de moules, accrochés après les rochers, bâfrant -et grouillant;--et, dans tout ça, des odeurs, des excréments séchés, de -la poussière, de l’ail et de la chaleur, jusqu’à la tombée du -crépuscule, moment où les crapauds, vieillards moroses, grognent et -grondent. - -Rappelez-vous aussi les souples platanes du Midi et les jeunes pins, -déhanchés et valseurs, les jeunes pins qui brandissent des contorsions -et des bonds en avant et des bonds en arrière de chèvre-pieds. Et les -hauts palmiers toujours verts; et les mûriers du Japon, quel -enchantement! - -Pour Cézanne, l’Estaque était bien tout le bout du monde. Il n’avait -jamais voulu vraiment voyager. En lui, rien du globe-trotter. Plus -tard, on le verra même se fixer à Aix, se contenter des seuls -admirables paysages aixois; et attendre sa fin en peignant parfois aussi -des natures mortes; sans se dire aucunement qu’il y a des Jeux en Grèce -que déshonore M. Gérôme--et des «turqueries» qu’«évacue» M. Ziem. - - - - -VI - -CÉZANNE - -ET SES - -CONTEMPORAINS - - -On a vu que la personnalité de Cézanne, aux premières expositions des -Impressionnistes, avait jeté sur lui le gros des rieurs et des -plaisantins. Mais une minorité, une élite avait, en même temps, offert -au peintre le plus honni une précieuse compensation. - -Dès l’exposition de 1874, Cézanne, à ses plus anciens amateurs et -défenseurs: le docteur Gachet et M. Théodore Duret,--avait ajouté le -comte Doria, qui fut le premier possesseur de la _Maison du Pendu_, -paysage peint à Auvers-sur-Oise, et aujourd’hui entré au Musée du Louvre -grâce au legs de la Collection Camondo. - -En même temps, Cézanne avait acquis toute la ferveur d’un autre amateur -nommé Choquet. - -M. Choquet était un collectionneur, sans très imposantes ressources, -qui, parti de Delacroix, dont il possédait plusieurs œuvres, était -arrivé tout droit aux Impressionnistes, parmi lesquels il élut tout de -suite Cézanne, dont il devait être durant toute sa vie l’enthousiaste et -persuasif héraut. - -Lié bientôt avec Cézanne, il ne cessa jamais de lui acheter des -toiles;--et il lui fit peindre à plusieurs reprises son portrait, tantôt -à la ville, tantôt dans une petite maison qu’il possédait aux champs. Ce -fut ainsi qu’en juillet 1899, à la vente après décès de Madame Choquet, -qui avait hérité de la collection de son mari, trente et une toiles de -Cézanne passèrent aux enchères. Dans le nombre, se trouvait cette toile -maîtresse: Le _Mardi-Gras_. - -M. Théodore Duret collectionna aussi de nombreuses toiles de Cézanne, à -dater des premières payées quarante francs l’une dans l’autre et -représentant des paysages d’Auvers-sur-Oise. Quand M. Théodore Duret fut -contraint de faire une première vente, en mars 1894, des toiles de -Cézanne figurèrent parmi des œuvres de Manet, de Degas, de Pissarro, -de Sisley, de Monet, de Guillaumin, de Berthe Morisot et de Renoir. - -En mars 1894! C’est-à-dire au moins vingt ans trop tôt. - -Du reste, c’est bien simple, nombreux se comptèrent les amis avertis qui -prièrent M. Théodore Duret d’enlever les toiles de Cézanne, pour ne pas -disqualifier la vente qu’il allait réaliser dans la Galerie Georges -Petit. - -Bien entendu, M. Théodore Duret resta sourd à ces chaudes supplications; -et la vente eut lieu, avec tous ses numéros. Je dois dire qu’une vague -de stupeur submergea et ahurit les assistants quand, à propos de la -_Route dans un Village_, de Cézanne, ils entendirent le -commissaire-priseur s’écrier: «Huit cents francs! Adjugé à M. Claude -Monet!» Telle avait été la volonté de l’acheteur. - -A la vente Choquet, il est vrai, mais cinq ans plus tard!--les amateurs -ont éclairé leur lanterne. Ils ont le pressentiment--fouaillés par des -écrits, par le bruit de l’exposition Vollard, par d’enthousiastes propos -de vieux et de jeunes peintres,--ils ont le pressentiment que les -Cézanne «monteront»; et ils élèvent maintenant leurs enchères, avec, -toutefois, dans le dos, le frisson de la «petite mort!» - -Voici quelques prix: _En sortant d’Auvers_ (1.000 francs); _Le petit -pont_ (2.200); _un dessert_ (3.500); _Fleurs dans un vase_ (2.000); _Les -petites maisons d’Auvers_ (1.500); _Pommes et gâteaux_ (2.000); le -_Mardi-Gras_ (4.400), etc. - -Parmi les peintres, Claude Monet, Pissarro estimaient ouvertement -Cézanne. Caillebotte vint se joindre à eux. Ce fut cet excellent peintre -qui, entre autres tableaux de ses amis les Impressionnistes, posséda, -avec d’autres toiles de Cézanne, le grand tableau des _Baigneuses_. - -A sa mort, il légua en totalité sa collection au triste Musée du -Luxembourg. Mais alors, en cette année 1895, ce fut un vif hourvari -parmi les ganaches de l’Ecole des Beaux-Arts et de l’Institut, M. -Bonnat, en tête. La collection fut épluchée avec dégoût, et la Direction -des Beaux-Arts, en plein accord avec les cuistres de la Société des Amis -du Musée du Luxembourg, refusa _vingt-cinq_ toiles du legs. Bien -entendu, Cézanne surtout fut malmené. Les _Baigneuses_ et deux autres -tableaux: Un _Bouquet de fleurs_ et une _Scène champêtre_ furent rejetés -avec la plus savoureuse hilarité. - -Tout cela ne fut sans doute point pour déplaire aux anciens amis de -Cézanne, qui l’avaient renié. L’ancien camarade d’Aix, le «fidèle» ami -des premières années de Paris, Emile Zola, éclata, très satisfait de -voir que sa clairvoyance n’avait pas été longtemps en défaut. Son roman: -_L’Œuvre_, avait mis en effet en scène ces deux ratés, ces deux amis -de jeunesse à Aix-en-Provence: le peintre Claude Lantier (Paul Cézanne) -et le sculpteur Mahoudeau (Philippe Solari). - -Je me souviens que lorsque parut l’_Œuvre_, ma première idée fut -d’écrire à Zola pour lui demander les véritables noms des personnages de -ce roman. Il voulut bien répondre au collégien que j’étais une courte -lettre, dont j’ai seulement retenu ces mots essentiels: «Et puis à quoi -bon vous citer des noms? Ce sont ceux de vaincus que vous ne connaissez -point sans doute.» - -Cette lettre, elle existe peut-être encore. Mais, jeune, on ne -collectionne pas les autographes. Je ne puis que jurer qu’elle me fut -adressée. - -Plus tard, après avoir admiré l’œuvre de Cézanne, je demandai un jour -à Huysmans ce qu’il pensait de Zola critique d’art. - -[Illustration: L’ESTAQUE - -(_Collection Auguste Pellerin_)] - -«Lui! me jeta-t-il, c’est un gros bêta de la brocante. Evidemment, vers -1883, dans mon livre l’_Art Moderne_, disciple encore de ce romancier, -dont je ne nie point, entendez-le bien, la puissance, j’ai pu, par -faiblesse, lui accorder quelque compétence artistique. Mais, depuis, -j’en suis bien revenu. Qui a-t-il découvert? Qui a-t-il loué? Manet! -Mais il y a belle lurette que Manet bataillait quand Zola a parlé de -lui. Ah! ça, je reconnais que Zola a pu, à un moment précis, donner le -change; car avec les médiocres pions qui fourrageaient alors chez les -peintres, on n’allait pas loin. Oui, c’était le temps où ce sénile -Albert Wolff caracolait! Mais l’incompétence de Zola en art est totale. -Il est là dedans plus fermé, plus buté qu’un normalien; et ce n’est pas -peu dire! Mais voilà, il fallait qu’il touchât à tout!» - -«Allez, du reste, chez Zola, vous serez mieux encore renseigné sur -Cézanne!» - -Et j’y allai. - -Zola était accueillant, courtois; et enfin c’était le haut romancier de -l’_Assommoir_ et de _Germinal_. Avec quel respect, je me pris à -l’écouter. Et, tout de suite, après un court préambule: «Ah, oui, -Cézanne, quels regrets pour moi de n’avoir pu le _pousser!_ me dit-il. -Et j’ai tracé d’après lui, dans mon Claude Lantier, un portrait encore -atténué, car si j’avais voulu tout dire!» - -Et Zola soupirait. Moi, pendant ce temps, mes yeux allaient du vitrail -Coupeau aux objets d’art vidés là par tous les brocanteurs de Paris. -L’Hôtel du Maître en était rempli. Ce n’était pas un choix très sûr. -Mais Zola continuait: - -«Ah! mon cher Cézanne ne tient pas assez en outre à la considération -publique. Il méprise trop les choses les plus élémentaires: hygiène, -bonne tenue, mots choisis. Et encore tout cela, la bonne tenue, le -respect de soi-même, peu de chose, en somme, si mon grand et cher -Cézanne avait eu du génie. Croyez-bien qu’il m’en a coûté d’être obligé -de l’abandonner!... Oui, partir à deux dans la même foi, dans le même -enthousiasme, et arriver seul, atteindre seul la gloire, c’est une -lourde douleur qui vous accable! Pourtant, il me semble, malgré tout, -que, dans _l’Œuvre_, j’ai noté avec le plus attentif scrupule tous -les efforts de mon cher Cézanne. Mais, que voulez-vous? c’étaient des -défaillances successives; des bons départs, puis tout d’un coup des -arrêts brusques; un cerveau qui ne pensait plus, une main qui retombait, -impuissante. Jamais une chose conduite jusqu’au bout, avec une ténacité -et une force magnifique. En somme, aucune réalisation!» - -Le mot était lâché! «Cézanne ne réalisait pas!» Cézanne lui-même, -d’ailleurs, répétait ce mot. Il y tenait. Le fameux mot devait devenir -le mot de ralliement de toute la foule dressée contre le peintre. Des -ébauches, oui; des essais, des tentatives, des embryons, des -avortements, tout ce qu’on voudra; mais des œuvres, mais des choses -venues à terme, puis ensuite finies, fignolées, ah! Dieu, non! - -«La considération publique?» m’avait dit Zola. Et ce mot, il l’avait -prononcé avec une sorte d’emphase. - -Hélas! si, à Aix, le père de Zola, François Zola, ingénieur attaché aux -travaux du barrage, était considéré,--lui, Emile Zola, qui tenait tant à -la considération publique, on le méprisait dès le collège Bourbon; et, -plus tard, son buste par Solari (Mahoudeau, de l’_Œuvre_, ô ironie!) -ne le recouvrit-on pas d’excréments, dans la nuit qui suivit -l’inauguration de ce buste, en retrait de la toute petite place Ganay, à -Aix?... - -Considération publique, considération officielle, ce fut tout comme! et -Cézanne ne devait obtenir ni l’une ni l’autre. - -Et Octave Mirbeau s’en rendit compte quand, en 1902, cédant avec un peu -d’irritation à un désir de Cézanne, qui eût été satisfait d’obtenir la -croix (oui, la considération officielle tout de même, et puis Aix!, -enfin une de ces faiblesses que beaucoup d’entre les meilleurs ont -subies), il s’en fut trouver le Directeur des Beaux-Arts, le nommé -Henry Roujon, qui suivait avec une imperturbable assurance la leçon de -ses prédécesseurs, c’est-à-dire culte à plat ventre devant le banal, le -poncif, le vide et mépris pour le talent inédit et l’originalité -entière. - -Aux premiers mots de Mirbeau, Roujon sursauta: - ---Mais, mon cher Mirbeau, demandez-moi la croix pour n’importe qui; pour -n’importe quoi; mais pour cet anarchiste, pour ce fou de Cézanne, vous -n’y pensez pas! Oui, vous voulez rire! c’est une farce, allons! Ah! oui, -oui, c’est une farce!--Et Roujon ricanait.--Ah! oui, je comprends -maintenant! Elle est bonne! Elle est bien bonne! Ah! ce sacré Mirbeau, -toujours jovial, toujours pince--sans rire! Çà, mon bon, je la -raconterai votre visite; oui, je m’en tiens les côtes!--Et Roujon -éclatait.--Non! vrai, c’est comique, tout à fait comique! Et j’ai marché -comme un daim, oui, mon bon, comme un vrai daim! Aussi, tenez, je la -couronne, cette farce!-- - -Et Roujon, s’emparant d’un buste en plâtre calé sur son bureau, se -coiffa, toujours hilare, du buste de Minerve! - - - - -VII - -CÉZANNE SE RETIRE - -DÉFINITIVEMENT A AIX - - -Somme toute, il faut bien le dire, Cézanne s’était lourdement ennuyé -pendant tous ses séjours à Paris. Aux anciens amis ou plus simplement à -ses camarades, il n’avait plus rien à dire. Il s’était encore plus -détourné d’eux qu’ils ne se détournaient de lui. C’est sans regret qu’il -songeait au jour prochain qu’il ne les reverrait plus. Les peintres plus -jeunes ne l’intéressaient point davantage. Il était allé souvent au -musée du Louvre; il savait à quoi s’en tenir maintenant sur les peintres -représentés là, au hasard; des photographies, des gravures au besoin -fixeraient d’ailleurs ses souvenirs. Enfin, il était malade. - -Atteint du diabète, il devenait chaque jour plus hargneux, plus -hypocondriaque. Il ne pouvait plus supporter une discussion; et les -peintres, particulièrement, avec leurs idées courtes, le rebutaient. -Dans ces conditions, il n’y avait vraiment plus qu’à se souhaiter un -vrai havre de grâce, un asile loin des gêneurs. Et Aix, où il était -certain de rejoindre une sœur dévouée, restée vieille fille et fort -entendue à la vie, lui apparut comme le parfait lieu de repos qu’il -pouvait désirer. - -A Aix, il se réinstalla donc rue Boulegon, dans cette étroite rue, très -provinciale, où son père autrefois avait eu sa banque. Au second étage, -Cézanne retrouvait aussi son atelier. Sans doute, combien de fois s’y -était-il irrité, parce que, de l’autre côté de la rue, une haute -cheminée en briques lui envoyait des reflets rouges? Combien de toiles -avait-il crevées là en recommandant à sa gouvernante, Mme Brémond, -de «tout brûler» pendant qu’il serait sorti! N’importe! Là, au moins, on -«lui foutrait la paix!» Tous ces Parisiens, avec leur Bouguereau, avec -leur blague, il ne les verrait plus, jamais, jamais! Et si les peintres -de l’ancien café Guerbois l’avaient bien dégoûté, ce Manet, ce Degas, ce -Renoir, il n’avait pas plus de tendres souvenirs pour le vaniteux Zola, -pour la vieille fille Goncourt et pour le léger plaisantin Daudet. Ce -dernier, à un déjeuner de Provençaux, n’avait-il pas raillé Cézanne, -qui, du reste, regimba très bien! En somme, le père Gachet, M. Théodore -Duret, Pissarro et Choquet, c’était là «ce qu’il avait connu de mieux!» -et tous les autres, c’était bien à piler dans le même panier, avec -Bouguereau par dessus! - -A Aix, tout de suite, Cézanne se confia entièrement à sa sœur, -Mlle Marie Cézanne, et à sa gouvernante, Mme Brémond. Et, très -vite, il se réjouit de sa détermination. - -Car, il le répéta maintes fois les premiers temps, le monde, le -boulevard, l’esprit parisien, tout cela l’avait terrifié,--comme le -souci d’être vêtu à peu près proprement l’avait indigné. Cela datait de -longtemps que les gens «bien mis» l’exaspéraient; et puis enfin -qu’est-ce que Paris lui avait procuré en somme? Les théâtres? il n’y -avait jamais mis les pieds; ces industries-là lui faisaient horreur. Les -salons de peinture? Un amas de prétentieuses nullités, un cloaque de -mauvaises huiles, une honte, enfin! Les hommes politiques? Çà, il -pouvait se vanter de ne connaître aucun de ces malfaiteurs ou de ces -niais! Alors, imbéciles pour imbéciles, les Aixois ne dépassant pas les -Parisiens, autant retourner dans son coin, maintenant qu’il avait vu -qu’on ne peignait pas mieux à Paris qu’ailleurs! - -Je sais bien qu’à Aix Cézanne donnera le spectacle, que tout le monde -alors peut voir, d’un vieillard qui «se laisse aller», et qui «n’a -aucun souci de l’opinion publique». Les Aixois même encore aujourd’hui -vous disent volontiers: «Cézanne! Il avait le regard en dedans; c’était -un bonhomme singulier. Il «ne fréquentait pas!» Il portait la moustache -sale, et le bouc mal tenu. Et il était chauve. Et puis, ceci encore, il -avait le nez violet et des yeux rouges qui pleuraient tout le temps!» - -Et ils ajoutent avec non moins d’entrain: - -«Et habillé! A croire qu’il était un pauvre de la ville, alors qu’il -était tout de même le fils du banquier Cézanne. Toujours crasseux, une -cravate devenue ficelle, une houppelande, l’hiver, de colporteur, et des -gros souliers de roulier; voilà le beau peintre que Paris avait renvoyé -à Aix!» - -Soit! Aix le reçut et le garda. - -Levé tôt, il partait, quand il n’allait pas au _motif_, pour son atelier -du chemin des Lauves (_Lauve_, pierre plate, espèce de marne). - -Toute une histoire vraiment, la construction de cet atelier en pleins -champs et jardins, édifié près du canal du Verdon, et dans le haut de la -ville. - -Cézanne, en se promenant sur le chemin de la Violette, qui est près de -l’Hôpital, avait, un jour, au bord du chemin des Lauves (qui conduit au -hameau de Puy-Ricard), découvert une cabane et un terrain à vendre: -5.000 francs. - -C’était assez loin d’Aix. Là, on le laisserait en paix. Cézanne acheta -la cabane et le terrain. - -Puis un architecte, nommé Mourgues, reçut mission de raser la cabane et -de construire un rez-de-chaussée avec, par dessus, un atelier de huit -mètres sur cinq. - -Comme tous les architectes se ressemblent, le sieur Mourgues se lança -dans la construction d’une villa hurluberlue, avec toit découpé et -balcon de bois, enfin tout le falbala de la céramique et du bois verni. -Cézanne laissait faire. Mais quand le chef-d’œuvre fut terminé et -qu’il le vint voir, sa fureur éclata. Avec une telle impétuosité, qu’il -fallut démolir et construire simplement une bastide provençale, avec -corniche à la gênoise, et entourée d’oliviers et de figuiers. Coût: -30.000 francs. - -Alors une autre comédie commença. - -Rue Boulegon, j’ai déjà noté que Cézanne s’était plaint des reflets -rouges d’une cheminée voisine. Voici qu’à l’atelier du chemin des -Lauves, il tombe sur des reflets verts, projetés par les oliviers et les -figuiers! A son ami, M. Rougier, serrurier d’art (à qui l’on doit -maintes belles œuvres dans toute la Provence), et qui l’accompagne ce -jour-là, il montre ses mains: «Vous voyez! s’écrie-t-il. Là! _ces_ -reflets verts!» et, tout de suite, il enrage, il se traite d’imbécile et -parle de repartir pour Paris. On le calme enfin, en lui disant qu’on -enlèvera les arbres. - -Dans cet atelier, chaque fois que le temps sera inclément Cézanne, -désormais, viendra travailler. Et, comme partout, il encombrera bientôt -cet atelier de photographies, de couleurs, de cartons, de feuilles à -dessin, de fruits qui se dessècheront ou pourriront, de fleurs qui se -faneront, d’étoffes dont le tas grossira de jour en jour. - -Il y aura partout des œuvres commencées, des aquarelles qui -infligeront de redoutables hernies à de pacifiques cartons; et, sans -répit, Cézanne aggravera ce désordre de choses, ne permettant à -personne, d’ailleurs, d’y apporter un changement. - -Par un jour de novembre de l’année 1914, j’ai voulu revoir cet ancien -atelier de Cézanne. Logis maintenant clos et abandonné. De longanimes et -lourds R. A. T. vinrent me dévisager, puis ils repartirent. Toujours la -patriotique flamme de ce terrible Midi! - -[Illustration: LES POIRES ET LE SUCRIER BLANC] - -Du chemin des Lauves, près de l’atelier de Cézanne, Aix luisait sous un -ciel bleu et chaud,--on eût dit d’été. Des toits, des pins et des -arbres rouillés. On voyait, construit à la manière de Cézanne, tout -un ensemble: la tour de la Cathédrale, le clocher de Saint-Jean de -Malte; puis, des envols de fumées, la montagne de Notre-Dame des Anges, -le Mont-Aiguet, et les collines de Septèmes et celles de Simiane et de -Gardanne. - -Tout cela chantait, comme un beau paysage, dans l’or des platanes, dans -le vert lourd des sapins. Aix était descendu de la Montagne, vers la -rivière Arc. Au temps de Marius, Aix se tenait là-haut, nid d’aigles qui -saignèrent les Teutons dans la plaine de la Montagne virginale, la -Sainte-Victoire. - -Puis j’ai considéré encore la bastide de Cézanne. Les volets gris -étaient clos; le crépi était jaune sale. Les tuiles avaient une couleur -d’ocre rouge; et la large baie de l’atelier gardait toujours son -grillage, utile défense contre les pierres des gamins aixois. - -Dans le jardin qui descend jusqu’au canal, il y a des oliviers, des -amandiers, des ronces, des pommiers et des cerisiers qui poussent -maintenant à l’abandon. Je regarde plus attentivement la porte -d’entrée, une porte charretière; c’est par là que passait Cézanne, un -haut peintre que l’on disait déséquilibré, et qui avait l’air, en effet, -d’un de ces vieux vagabonds que rejettent les maisons centrales, aux -approches de l’été. - -Quand venaient les beaux jours, Cézanne, tel un chemineau, allait aussi -sur les routes, ivre d’air et de lumière. - -Il partait alors pour le «motif», soit à pied, soit en voiture. Tant -qu’il put marcher, il préféra s’en aller, tout seul, chargé du chevalet, -du parasol, des toiles et de la besace, la _biasse_, comme ils disent, -les Provençaux. - -Il s’en allait alors au Tholonet, à Bibemus, à Meyreuil, à -Saint-Antonin, ou sur les bords de l’Arc. Il avait aussi beaucoup aimé -les Pinchinats, mais de beaux arbres y ayant été coupés, il n’y retourna -plus. - -Il loua le Château-Noir, sur la route du Tholonet. Cette bâtisse lui -servit alors de remise pour ses toiles et son fardeau. Quand il -travaillait ainsi dehors, il se fatiguait tellement qu’à peine rentré -chez lui, il se couchait. - -Au travail, il devenait de plus en plus irritable. On a souvent répété -qu’il disait: «Je ne veux pas qu’on me mette le grappin dessus!» Rien -n’est plus exact. Cela voulait dire qu’il avait peur des hommes. Au -motif, un passant s’approchait-il, il s’écriait, furieux: «C’est un -rustre! encore un qui n’y connaît rien!» et, le passant parti, Cézanne, -hors de lui, ajoutait: «C’est un c...!» - -Et il peignait de plus en plus malproprement. Et avec des pinceaux dans -quel état! et pourtant il les nettoyait. Il raclait, il reprenait, avec -quelle fatigue et quel acharnement! Des amas de couleur tombaient à ses -pieds, bariolaient le sol. Il y en avait sur ses vêtements, sur son -visage, partout! Nul ne manipula jamais davantage les couleurs pour plus -de beauté! - -C’était presque toujours le même cocher, Fernand Bajole, qui le -conduisait «prendre ses quartiers» aux coins que j’ai déjà nommés, et à -Beaureceuil, à Silvacane et au Pont des Trois-Sautets. Mais plus souvent -encore au pied de la montagne Sainte Victoire, alpille illustre, d’où, -en l’an 102 avant J. C. «des feux allumés à la cime azurée de cette -belle masse calcaire et marmoréenne annoncèrent bien loin le triomphe -des Romains sur la Barbarie!» - -Sa montagne Sainte-Victoire! «Là, disait Cézanne, je suis bien, je vois -clair; il y a de l’air!» - -La Sainte-Victoire! Elle est, en effet un divin mur de clarté. Elle -retient de la lumière et de la chaleur. Elle rayonne, non pas éclatante, -mais comme poreuse, gorgée de soleil. Regardez-la longtemps, et vous -comprendrez l’enchantement de Cézanne devant cette majestueuse pierre -ponce. - -Autour d’elle, les terres rouges et les tendres arbres abondent. Quand -on aime Cézanne, on a envie de crier devant ce miracle lumineux, -coloré, contrasté, qu’il a si parfaitement renouvelé. Et, avec tant de -continuité, souvenez-vous. «La Nature, répétait-il, c’est un jeu de -patience. Il faut mettre chaque chose, chaque ton à sa place. C’est une -boîte de pains à cacheter. Il en faut jouer avec persévérance, les bien -accorder tous pour les faire valoir, chanter!» Et, pour ne pas être pris -au dépourvu par les moyens matériels de son «métier», il prenait -toujours ses toiles chez la veuve Tacussel, place Saint-Honoré,--et ses -châssis chez Gabet, menuisier, établi dans une impasse de la rue -Boulegon. «--Mais, enfin, il fallait qu’il fît pourtant partie de la -Société des amis des Arts d’Aix!» pensa un jour un des jeunes amis de -Cézanne, M. Jouven, un photographe artiste qui avait alors ses ateliers -un peu en dehors de la ville, au Boulevard de l’Armée. Et il décide -Cézanne à offrir une toile à la Société en question--et à assister au -premier banquet qu’elle organisera. - -Cézanne se laisse faire. Sa toile, on l’a mise au-dessus d’une porte; -personne ne la peut voir. Au banquet, il y assiste, d’abord tranquille. -Mais, au dessert, le président se met à prôner l’éducation dite -classique, et il encense Bouguereau, chef vénéré des Salons officiels. -Cézanne, bon Dieu! se lève d’un coup; et, tapant du poing sur la table, -renversant des bouteilles, il s’écrie: «Il n’y a que Delacroix et -Courbet! Vous êtes tous des c...!» Et la porte claque. Le lendemain, il -dit à Jouven: «Ça y est! j’ai encore fait des bêtises, je me suis -emballé! Mais, tout de même, ce sont tous des j.-f... vos amis des -Arts!» - -Bon homme, d’ailleurs; ou, plutôt insouciant de tous les Aixois. Il ne -dénigrait jamais personne. Il répétait, à propos de n’importe qui: «Il -est gentil, hein?» d’une parole très lente. Mais si on l’agaçait, il -dépassait tout. A cette question posée par un bourgeois: «Avec quoi -faites-vous vos fonds?» il répondit: «Avec de la m...!» - -Un de ses amis préférés, c’était un libraire d’Aix, M. Dragon, établi -place des Prêcheurs. Il allait souvent causer avec cet homme averti, -nourri de substantielles lectures et dont les savants propos le -récréaient. Il lui répétait: «A Paris, ils exagèrent! Je ne suis pas le -grand peintre qu’ils disent. Tenez, Monsieur Dragon, les Parisiens sont -des imbéciles, et je me suis toujours em... à Paris. Il n’y a pas moyen -d’y travailler avec tous les bruits qu’on y entend, et avec tous les -gens qui viennent vous déranger; et puis, ils font toujours de l’esprit, -et pour moi, Monsieur Dragon, l’esprit, c’est de la m...! A Paris, il -n’y a que le Louvre; mais ils ont f... l’_Enterrement à Ornans_ dans un -dépotoir!» - -Un autre ami recherché était M. Rougier, le serrurier d’art que j’ai -déjà cité, M. Rougier, son voisin de la rue Boulegon. Cézanne souvent -l’arrêtait en pleine rue, et il lui formulait alors à terrible voix des -théories picturales. Les passants, interloqués, s’arrêtaient, attendant -une dispute. «Tenez, Monsieur Rougier, disait Cézanne. Vous voyez cet -homme là, devant nous (il montrait un passant), eh bien! c’est un -cylindre, ses bras ne comptent pas! Villars de Honnecourt, du reste, un -ancêtre, a déjà, au treizième siècle, enfermé des personnages dans des -armatures géométriques!» Et il continuait de crier. - -D’ailleurs, toutes les discussions artistiques de Cézanne étaient -impétueuses. Un de ceux qui essuyèrent aussi le feu de ses paroles, ce -fut son vieux camarade aixois, le sculpteur Philippe Solari. - -Ce Solari! Un bonhomme de petite taille, portant des moustaches à la -gauloise, et qui vivotait très médiocrement. - -Sculpteur sans originalité, il prit part au concours pour un monument à -Puget, à édifier à Marseille. Il n’obtint que le second prix. Il se -rattrapa en modelant une «République», que les Aixois déclarent d’une -«fort belle allure». - -Mais tout cela n’avait point doré l’existence de Solari, qui tenait son -atelier à Aix, rue du Louvre, dans les communs, une grange à vrai dire, -de l’ancien hôtel de Lubières. Ce fut là que (sans rancune contre -l’éreintement de l’_Œuvre)_, il convia à déjeuner Mme Zola, venue -à Aix pour l’inauguration du buste de son mari. Il la traita en lui -offrant des conserves sur une table branlante. - -Ce petit homme, resté incurablement bohême, né--et mort à Aix, il y -quelques années--, trouvait, le plus naturellement du monde, tous les -repas à lui offerts excellents. Aussi Cézanne ne l’invitait-il jamais en -vain. - -Excellent convive donc, ce Solari; mais aussi quel joyeux prodigue! - -Recevait-il par hasard une somme de cent francs, vite--si c’était le -moment--il prenait un permis de chasse, et, pendant huit jours, on ne -le voyait plus. Ou, encore, il empruntait des costumes au théâtre, et il -modelait des statuettes représentant François Ier, Agnès Sorel, le -cardinal de Richelieu ou Marie Stuart, qu’il ne vendait, bien entendu, -point! - -Il se consolait de cela en tenant férocement à ses chères habitudes. - -L’une d’elles consistait à aller tous les matins «se vidanger» chez un -de ses amis, logé à quelque distance de son atelier. La promenade -facilitait, disait-il, l’opération. C’est, du reste, une coutume -provençale, à bien dire: on va «cagar» en dehors de chez soi, dans sa -propre bastide ou dans celle de ses amis: cette dernière pratique que -suivait Solari. Mais il était, lui, insupportable avec sa manie de -bourrer de journaux les cabinets. On le renvoyait alors avec colère; -mais le lendemain il revenait. - -Quand il dînait avec Cézanne, rue Boulegon, quelles clameurs affolaient -la rue! Les passants s’arrêtaient, regardaient là-haut, à ce second -étage, et ils croyaient à un assassinat. On montait alors dans un -grenier, en face, et l’on voyait simplement Solari tout gonflé de son -repas, et fumant sa pipette, appuyé sur sa chaise, tandis que Cézanne -hurlait sans trêve. - -D’autres fois, Cézanne allant peindre au Tholonet, il invitait son ami -Solari à venir déjeuner avec lui au restaurant. Voici un de ces billets: - - «Mon cher Solari. - - «Dimanche si tu es libre et si ça te fait plaisir, viens déjeuner - au Tholonet, restaurant Berne. Si tu viens le matin, tu me - trouveras vers huit heures auprès de la carrière où tu faisais une - étude l’avant-dernière fois que tu vins.» - -«Bien cordialement, - -«Paul CÉZANNE.» - - -Solari fit, en effet, de la peinture, se laissant influencer par -Cézanne. Il ne devint pas meilleur peintre que sculpteur. - -Quelquefois Achille Emperaire, le peintre aixois, était de ces agapes. -Rires alors et éclats de voix des trois amis, qui se mettaient, comme on -dit dans le Midi, en goguette. Le pauvre Emperaire, le pauvre Achille, -encore plus misérable que Solari, n’était pas habitué à une pareille -fête. Alors il s’empiffrait et se piquait le nez si bien qu’un jour -voulant prendre de l’eau pour se rafraîchir dans le ruisseau du -Tholonet, il tomba la tête en avant, sauvé de la noyade tout de même par -l’aide pourtant bien faible ce jour-là de Cézanne et de Solari. Après -quoi ils s’en retournèrent tous trois vers Aix, cahin-caha, Emperaire -tout triste, tandis que Cézanne se reprenait à hurler au nez de Solari. - -Au demeurant Cézanne par ailleurs était le modèle de toutes les vertus -provinciales. - -Le dimanche, il ne manquait jamais par exemple d’aller à la messe; et il -suivait l’office, le nez dans un épais paroissien. Il était croyant, -certes; mais aussi il savait qu’en agissant ainsi, il causait un gros -plaisir à sa sœur, Mlle Marie Cézanne, la vigilante gardienne de -ses intérêts. - -Mme Brémond tenait bien sa maison, préparait ses repas--et, au -besoin, brûlait les toiles mal venues qu’il lui désignait;--mais Mlle -Marie Cézanne restait la grande sœur que l’on écoute, que l’on suit; -et comme elle lui disait de «s’appuyer sur Rome», il «s’appuyait sur -Rome.» Pour les choses de Banque, enfin, elle y était mieux avisée que -lui; et en cela encore il l’écoutait toute, content d’être délivré du -souci de l’argent, pour lui un véritable casse-tête. - -C’était déjà assez que de subir des semaines entières sans entrain, sans -réussir au travail! Il y avait des jours où le feu de l’appartement ne -s’alimentait que des toiles peintes crevées, déchirées par Cézanne. -Combien il en a sauvées ainsi des mains de ces marchands qui tirent -profit aujourd’hui des moindres «cherchements» de sa pensée; et qui -font «compléter» des barbouillages informes, de sommaires schémas,--par -quoi les faux pullulent et font au présent temps l’ornement des plus -indésirables collections. - -Au fond, Cézanne peu à peu s’épuisait, usé par le travail aussi bien que -par le diabète. Et le travail seul le passionnait. Un détail intime que -je dois dire ici, parce qu’il montre que Cézanne ne voulait point perdre -une minute, une seconde, dès le moment qu’il s’était assis devant son -chevalet: il tenait, près de lui, dans la chambre même où il -travaillait, un urinal de façon à ne pas avoir à descendre chaque fois, -nécessité qui, du fait de sa maladie, était très fréquente. Dans ces -conditions, on comprend que livré à lui-même--et, d’ailleurs sur le -chapitre de l’hygiène et de la toilette, ne voulant rien entendre--, on -comprend que ce bourgeois d’Aix était comme une honte pour la Ville; et -que, au surplus, il était imbécile d’accorder du talent--on disait même -déjà du génie--à un tel loqueteux, à un si pauvre hère, muni de rentes, -c’était entendu,--mais enfin les Officiels à Paris l’estimaient eux -aussi à sa juste valeur!--pas même décoré, pas même reçu annuellement au -Salon! Et cela, tout de même, c’était la consécration que les peintres, -les vrais, refusaient avec mépris à Cézanne. - -A ce moment nul bourgeois d’Aix n’eût voulu assurément poser devant -Cézanne. - -Il était tenu à ne rien vendre à Aix, pas plus une nature morte qu’un -paysage; et si, plus tard, après la mort de Cézanne, on a retrouvé à Aix -quelques toiles authentiques de lui, ce furent des toiles données ou -oubliées par lui chez des gens. - -Car, encore quelques années seulement avant sa fin, Cézanne offrait -volontiers une ou plusieurs de ses toiles à qui admirait. On promettait -de ne jamais se séparer de l’œuvre offerte; et le tour était joué. -Quelques hommes de lettres acquirent des ressources momentanées avec -des toiles ainsi subtilisées à Cézanne. - -A l’écart, tout à fait à l’écart, soit qu’il fût dans son atelier du -Verdon, soit qu’il se trouvât au motif, Cézanne besognait donc. Il -n’avait même pas la ressource de la compagnie d’un modèle; car si les -modèles hommes l’agaçaient, à Aix on n’eût pas admis qu’un modèle femme -allât poser chez Cézanne, chez un vieillard aussi scandaleux! Une seule -fois, Cézanne fit venir de Marseille une femme, mais ce fut le prétexte -d’un tel éclat que, Mlle Marie Cézanne la première intervenant, il -dut s’en tenir à cet unique essai. D’ailleurs, il avait été lui-même -très mal à l’aise devant cette femme nue; et ce fut avec une véritable -quiétude qu’il eut recours de nouveau à ses Académies dessinées chez -Suisse et aux gravures du _Magasin pittoresque_, les meilleurs et les -moins troublants modèles pour peindre ses _Baigneuses_. - -[Illustration: LE PACHA - -(_Collection Auguste Pellerin_) - -PHOTO DRUET] - -Il ne pouvait même souffrir que Mlle Brémond passât trop près de -lui. Il détestait, somme toute, et nettement, la si sympathique -collectivité humaine. On le voyait tourner au coin des rues en toute -hâte, comme toujours pourchassé; et son air furibond n’engageait point à -lui adresser la parole. - -D’ailleurs, ses anciens amis avaient presque tous quitté Aix; et quand, -par hasard, il rencontrait le peintre Villevielle, l’ancien professeur -de dessin au Cours du Musée d’Aix,--alors seulement il s’amendait -d’abord; mais Villevielle restait bourré des plus froides traditions, et -bientôt la conversation tournait mal. - -Au fond, le désaccord entre Cézanne et Aix renaissait, complet. Les -Aixois avaient connu Cézanne sous trois aspects différents: -premièrement, avec les favoris, moustache et menton rasés; secondement, -avec toute la barbe; troisièmement avec moustache et bouc, joues rasées. -Chauve de très bonne heure, il n’avait jamais été, on l’a vu, un dandy: -et c’est cela surtout, j’y reviens, qui exaspérait les Aixois. Par les -illustrés, il admirait les allures d’un Carolus Duran, d’un Gervex; et -cela, avouons-le, dégageait un autre piquant pour les amis des peintres. -Ce Cézanne, il n’avait rien même des rapins, ces charmants plaisantins; -il parlait bien quelquefois en provençal, mais il ne savait pas raconter -ces savoureuses «bien bonnes» qui font éclater les habitués de café. -Pouvait-on comprendre un homme aussi maniaque, aussi grincheux, qui -avait cependant hanté les ateliers de Paris? Et puis, tout d’un coup, il -s’emballait, furieux, enragé, hurlant à propos de tout, même quand il -suivait un enterrement. «Un fou!» répétait-on, et les Aixois se -racontaient que, maintes fois, ayant eu des discussions avec sa famille, -il s’était caché pendant des semaines, ne donnant de lui aucune -nouvelle. - - - - -VIII - -SA FIN - -ET SA GLOIRE POSTHUME - - -Cézanne ne ménagea point à aucun moment ses forces. Il se fatiguait, -s’exténuait jusqu’à ne plus pouvoir, au retour du motif, monter -l’escalier de la rue Boulegon. - -Un jour, en travaillant dans la campagne, il reçut la pluie et il prit -froid. Ramené en voiture, il dit tout de suite à sa gouvernante, qui le -soignait avec tant de vigilance: «Ce n’est rien, Madame Brémond, on me -ramène jusqu’à ma chambre, mais ce n’est rien!» - -Il se coucha; et une fluxion de poitrine se déclara. Le médecin vint; -mais il ne put qu’incomplètement ausculter Cézanne; car le malade ne -voulait point qu’on le touchât. - -Il resta cinq jours au lit. Vers le dernier jour, il réclama par un -télégramme son fils Paul-Alcide. Sa femme et son fils étaient absents. -Il dit: «Paul n’est pas encore là! il ne viendra pas!» - -Quelques heures après, le diabète se fit infectieux et Cézanne mourut. - -C’était le 22 Octobre de l’année 1906. - -Au lendemain de la mort de Cézanne, le _Mémorial d’Aix_, paraissant le -mercredi et le samedi, publia un «Billet du Samedi,» signé: Sextius le -Salyen, qui dut fort irriter les Aixois. - -Voici ce billet: - - PAUL CÉZANNE - - «Notre chère ville d’Aix, dont l’aspect si paisible éveille des - idées de repos et de recueillement est cependant la ville de France - qui a produit le plus d’esprits hardis et tourmentés. - - «Il semble véritablement que le calme extérieur de cette cité - permette aux caractères fortement doués d’atteindre leur - développement et de se manifester dans toute leur plénitude, - peut-être parce que nulle distraction extérieure n’est venue les - entraver.--N’est-ce pas d’Aix, la ville parlementaire, la ville du - cérémonial et de l’étiquette qu’a jailli la voix de Mirabeau qui - fit la Révolution française? Un peu plus tard, nous avons eu ces - hardis novateurs--pâles réactionnaires aujourd’hui, - paraît-il--lesquels s’appelèrent Thiers et Mignet et implantèrent - pour toujours le régime parlementaire en France. Et de même, si - nous quittons le terrain politique pour nous réfugier sur les - sommets de l’art, n’est-il pas remarquable de constater qu’en - littérature et qu’en peinture la grande note moderniste a été - donnée par deux Aixois: en littérature par Zola, père du - naturalisme; en peinture par Cézanne, père de l’Impressionnisme. - - «Certes, ces hommes à bien des points de vue divers et justement - parce qu’ils étaient l’exacte expression, le reflet vivant de leur - époque, ont été l’objet de discussions. Ils ont eu des admirateurs - passionnés et de féroces détracteurs. Mais c’est justement là que - réside le secret de leur force et de leur influence; on ne discute - que ce qui existe, que ce qui vaut la peine d’exister. - - «Lorsque, dans quelques années, on retracera l’histoire de la - peinture au XIXe siècle, le nom de Paul Cézanne sera mis en - vedette, comme celui d’un précurseur; on le rappellera un peu - comme, lorsqu’on étudie le romantisme, on parle de Bernardin de - Saint-Pierre et de Chateaubriand.--Né à Aix, en 1839, Cézanne a - vécu sa longue existence tout entière, _en beauté_, je veux dire - absorbé par son rêve qui était d’exprimer sur ses toiles les - complexes aspects d’une nature insaisissable. Lorsqu’on lui parlait - de son art il entrait rapidement dans une sorte d’état d’exaltation - qui marquait bien à quel point ce peintre était tout plein de - noblesse de son terrible métier. Alors que tant de médiocres se - déclarent satisfaits pour peu de chose et arrivent bientôt à la - seule _perfection_ qu’ils puissent obtenir, Cézanne a passé sa vie - à chercher, à chercher sans cesse. Il ne s’est jamais douté qu’il - avait trouvé quelque chose et quelque chose de grand et de - définitif; car si l’école du plein air existe, si nous avons Monet, - Pissarro, Sisley, si les peintres ont compris la valeur de - l’atmosphère et les mystères de la clarté qui baigne leurs - paysages, c’est à Cézanne qu’ils le doivent parce que Cézanne est - _le premier qui ait peint comme cela_. - - «Bien loin de ceux qui se figurent que la brutalité est le signe de - la force, que la crudité remplace la lumière, Cézanne a été le - peintre des gris. Il a su discerner l’âme des paysages et - simplifier sa peinture en lui laissant cependant toutes ses - qualités essentielles. - - «Depuis le fameux _Mardi-Gras_ du premier Salon d’Automne, - jusqu’aux derniers envois de cette année; jusqu’aux étranges - aquarelles dont la simplicité puissante attestait un effort - admirable, rien de l’œuvre du vieux maître n’est indifférent, - rien n’est méprisable, rien n’est _médiocre_. Il est permis de haïr - ce peintre, il n’est pas possible de le négliger. Il est permis - aussi de l’aimer, de se souvenir de cette existence inquiète, toute - passée dans l’angoissante recherche de la vérité, de cette œuvre - qui marquera le point de départ d’une nouvelle période dans - l’histoire de l’Art. - - «Paul Cézanne est mort des suites d’une congestion pulmonaire - contractée devant sa toile, en plein air, alors qu’il s’acharnait à - peindre, insoucieux du reste, comme il fit toute sa vie durant. - Nous l’avons accompagné à sa dernière demeure, par un de ces temps - gris qu’il aimait tant et dont il savait si merveilleusement rendre - toutes les délicatesses. M. le sénateur Leydet a prononcé de nobles - paroles rendant hommage au maître disparu. - - «Je voudrais que la ville d’Aix se souvînt de Cézanne, dont les - toiles sont à Paris, au musée du Luxembourg, à Berlin, dans les - principales grandes collections d’Europe et dont ni Aix ni - Marseille ne possèdent la moindre esquisse. Il y aurait là un - hommage tardif et si juste à rendre à la mémoire d’un peintre dont - la renommée ne fait que grandir, dont l’influence sur son époque - s’affirme de jour en jour. De même que nous conservons à la Méjanes - des manuscrits de Zola, de même nous devons pouvoir montrer aux - hôtes de notre beau musée que nous sommes ni des ingrats, ni des - ignorants, ni des sectaires, ni des arriérés et que, lorsqu’un de - nos compatriotes fait honneur à notre ville, notre ville à son tour - est soucieuse de s’en souvenir.» - -Considérer Cézanne comme un maître dans la ville qui n’avait jamais cru -à la gloire du peintre, malgré tous les racontars venus de Paris, -c’était vraiment l’acte d’un déplaisant fantaisiste; et, aussi bien, -quand, un jour, il fut proposé au Conseil Municipal d’Aix de changer le -nom de la rue Boulegon en celui de Paul Cézanne, un tel hourvari -explosa que la proposition ne put même être développée. - -Il me fut dit aussi que, dans son délire, Cézanne avait laissé échapper -cette plainte: «Ah! ce Pontier!... ce Pontier!...» Elle visait l’actuel -conservateur du Musée des Beaux-Arts de la Ville d’Aix, M. Henri -Pontier, sculpteur, qui, quoique ou parce que condisciple de Paul -Cézanne, ne voulut jamais admettre une toile de lui dans son Musée. Et -pourtant les Musées de Paris, tous les plus grands musées de l’Europe -possèdent des toiles de Cézanne, lui qui en eût donné avec joie dix, -vingt, cinquante. - -Certes, je sais que, dans les dires de Paris, se glissaient des injures, -des incompréhensions totales, des affirmations catégoriques qualifiant -Cézanne de raté, d’impuissant, de peintre voyant tout de guingois à -cause de son diabète, etc. Je sais que des peintres d’Aix et de -Marseille vociféraient leur admission dans les Salons Officiels de -Paris, alors qu’on y refusait Cézanne. Tout de même, le fait était là: -Cézanne vendait, vers ses dernières années, très cher ses tableaux; on -était venu de Paris à maintes et maintes reprises pour en emporter, et -cela au vu et au su du plus borné des Aixois; alors, comment ces -gens-là, pour qui l’argent compte double, laissaient-ils la Commission -de leur Musée se désintéresser de Cézanne? - -Je n’arrivais pas à m’en donner une explication raisonnable; il fallait -sans doute interroger Mlle Marie Cézanne. - -Un ami m’ayant ménagé une entrevue avec Mlle Marie Cézanne, je me -rendis place Saint-Jean, où demeure, en face du Musée, celle qui eut -pour Cézanne une affection si dévouée et si attentive. - -Il est très malaisé de rendre visite à Mlle Marie Cézanne. «Ces -messieurs de Paris» (les marchands), ont trop joué pour elle des rôles -de ravageurs, venant râfler jusque dans les coins les plus cachés des -toiles de son frère. Elle n’a jamais voulu recevoir l’un d’eux. Très -religieuse, ai-je déjà dit, elle tient à suivre tous les offices chaque -jour, à écouter son confesseur le P. Desnoyelles; et, seules, une -vieille bonne et une autre vieille fille, nommée Victorine Turc, -troublent à peine le silence de la pieuse maison. - -J’ai vu, toutes trois ensemble, trois toiles de Cézanne, au-dessus de la -cheminée de la salle à manger. - -D’abord, une admirable Montagne Sainte-Victoire; puis une copie d’un -tableau, faite par Cézanne fort jeune; enfin, un troisième tableau -quelconque représentant une jeune fille qui contemple un oiseau dans une -cage. - -J’ai interrogé discrètement Mlle Marie Cézanne. Elle m’a écouté; elle -m’a laissé parler. Clairement, elle n’avait rien à me dire ou elle ne -voulait rien me dire sur son frère. Pourtant, comme je me levais pour -prendre congé, et comme je m’étonnais du petit nombre de tableaux -conservés par elle, elle m’a dit, l’esprit ailleurs: «Oh! Monsieur, j’ai -cette _Sainte-Victoire_ parce que mon frère m’a forcée à la prendre, et -pour ne pas lui faire de peine!.. Je n’ai jamais rien compris et je ne -comprends encore rien à la peinture de mon frère!.. et, cependant, il me -répétait assez: Marie, je te dis que je suis le plus grand peintre qui -existe!» - -Elle ne l’a pas cru--ni M. Henri Pontier,--les Aixois pas davantage;--et -voilà pourquoi on ne voit pas une seule toile de Cézanne au Musée -d’Aix-en-Provence! - -Paris a tout de même moins malmené la gloire de Cézanne. - -Le Salon des Indépendants, en 1899, 1901 et 1902 s’était rehaussé en -exposant des toiles de Cézanne; et à l’exposition du Salon d’Automne de -l’année 1905, Cézanne reparut, très magnifique. Mais ce fut surtout, -dès l’année 1907, qu’une exposition rétrospective d’un certain nombre de -ses œuvres illustra le jeune Salon d’Automne d’une forte renommée. Au -moins une élite honorait la Peinture. - -On vit exposées cinquante-six peintures et aquarelles, la plupart -prêtées par M. Auguste Pellerin, les autres œuvres appartenant à MM. -Cézanne fils et Gangnat. - -Parmi ces cinquante-six œuvres on peut citer: l’_Avocat_; l’_Homme à -la blouse blanche_; la _Tentation de Saint-Antoine_; la _Femme au boa_; -_Le Veau d’or_; la _Pendule_; la _Taverne des Brigands_; _Paysage en -montagnes_; _Léda_; _Les joueurs de cartes_; le _Portrait de M. Gustave -Geffroy_; les _Baigneuses_; la _Paysanne_; la _Table de cuisine_; la -_Dame en noir_; _Le Bassin du Jas de Bouffan_; la _Vallée de l’Arc_; les -_Deux Promeneurs_; la _Montagne Sainte-Victoire_; _Paysage d’Auvers_; la -_Bouteille de cognac_; l’_Arlequin_; la _Montagne rocheuse_; _Le Grand -Arbre_; la _Carafe_; le _Compotier_; la _Femme au chapelet_; le -_Château noir_; _Un vieillard_; _Madame Cézanne_; _Arbres et roches_; -_Paysage bleu_; _etc._, _etc..._ - -[Illustration: LA TENTATION DE SAINT ANTOINE - -(_Collection Auguste Pellerin)]_ - -Depuis, on sait quel sort a été réservé aux œuvres de Cézanne. Nul -n’est plus enviable; nul n’est plus noble, puisque si Cézanne n’est pas -représenté au Musée d’Aix-en-Provence, sa ville natale, des œuvres de -lui figurent à Paris aux Musées du Louvre--et du Luxembourg (salle -Caillebotte); et, à l’étranger, aux Musées de Christiana, d’Helsingfors, -d’Elberfeld, de New-York, de Mannheim, de Munich, de Berlin, etc., etc. - -Quant aux grandes collections particulières (la plus opulente est, on le -sait, celle de M. Auguste Pellerin), elles se glorifient toutes de -posséder des tableaux de Cézanne. Un seul et cuisant regret à exprimer: - -Les toiles et les aquarelles de Cézanne ayant sauté d’un bond à une cote -extraordinaire, tous les marchands se sont rués sur les moindres -esquisses pour satisfaire la clientèle attardée et abêtie des amateurs. - -On a recherché--Dieu sait où!--les bouts de toiles, les esquisses -interrompues, les crayonnements lavés de trois tons, tout l’embryon -abandonné d’une œuvre, tout ce que le feu n’avait pas dévoré; et, de -tout cela on a _entretenu_ la gloire de Cézanne. On a fait pis encore: -on a complété des dessins, des esquisses; et toutes ces ignominies, tout -ce mercantilisme, contre lequel personne ne proteste, s’étale au grand -jour, aux vitrines les plus connues; et les amateurs béats, bâillent, -admirent ce dévoiement d’une œuvre, ce honteux trafic qu’attisent -d’immodérés profits! - - - - -IX - -LA TECHNIQUE DE CÉZANNE - - -Celui que Huysmans appelle «l’auteur des vigilantes et sagaces critiques -d’avant garde», M. Théodore Duret, le premier critique en tout cas par -qui nous connûmes les Impressionnistes, a écrit dans son livre: Les -_Peintres impressionnistes_, un chapitre dont je vais reproduire -d’utiles extraits; car il est impossible d’exprimer, plus simplement, ce -que Cézanne est venu dire, à côté et au milieu du groupe, baptisé de ce -seul nom imparfait et incomplet: Les Impressionnistes. - -«Il est probable (dit M. Théodore Duret) qu’on ne verra jamais se -déchaîner contre quelques peintres que ce soient, l’hostilité que les -Impressionnistes ont eue à subir. Pareil phénomène ne saurait se -répéter. Le cas des Impressionnistes, où la flétrissure première a fait -place à l’admiration, a mis l’opinion en garde. Il servira sûrement -d’avertissement, et devra empêcher qu’un soulèvement, tel que celui que -nous avons connu, ne se produise jamais plus contre les novateurs et les -originaux qui pourront encore survenir. S’il doit en être ainsi, Cézanne -aura fourni un exemple appelé à demeurer unique. Si les Impressionnistes -sont destinés à rester les peintres qui auront été de tous les plus -maltraités à leur apparition, Cézanne, qui, au milieu d’eux, a été sans -comparaison le plus honni, aura eu ainsi l’honneur d’être de tous les -artistes originaux, jamais apparus dans le monde, celui qui aura le plus -fait rugir les Philistins. En lui l’originalité et la physionomie à part -se seront manifestées de manière à trancher, plus qu’elles ne l’avaient -encore fait auparavant, sur les formules courantes de l’art facile, -admis de tous. Il faut voir d’où venait ce fait. - -«Cézanne devait d’abord sa physionomie à part, à la circonstance qu’il -n’était entré dans l’atelier d’aucun peintre en renom pour y apprendre à -produire selon la formule courante. Sa manière offrait par cela même un -aspect insolite et aux traits déconcertants. Les ateliers parisiens sont -arrivés à former en nombre illimité des peintres, qui travaillent -d’après des règles si sûres, qu’on peut dire de leurs œuvres qu’elles -sont impeccables. Des centaines se montrent tous les ans aux Salons, -dessinant des contours et peignant des surfaces sans défauts. On n’a -rien à reprocher à leurs envois, on n’y découvre aucun manquement. -Seulement tous ces gens-là se ressemblent, ont même facture, même -technique. Leurs œuvres finissent par exciter le dégoût de ceux qui -recherchent en art l’originalité et l’invention, mais avec leur -correction routinière, elles donnent une régularité générale du dessin, -un aspect convenable des formes, qui ont si bien pris les yeux, que tout -ce qui en diffère paraît au public fautif, mal dessiné, mal peint. Or -Cézanne, par sa manière à part très tranchée, venait heurter violemment -le goût banal, habituel du public. Il était avant tout peintre et ne -dessinait pas, en arrêtant des lignes et des contours à la manière des -autres. Il appliquait, par un procédé personnel, des touches sur la -toile, les unes à côté des autres d’abord, puis les unes par-dessus les -autres après. On peut aller jusqu’à dire que, dans certains cas, il -maçonnait son tableau, et de la juxtaposition des touches colorées, les -plans, les contours, le modelé, se dégageaient pour ceux qui savaient -voir, mais pour les autres, restaient noyés dans un mélange uniforme de -couleur. Cézanne avant tout _peintre_, dans le sens propre du mot, -recherchait avant tout la qualité de la substance peinte et la puissance -du coloris. Mais alors, pour ceux qui ne comprennent le dessin que par -des lignes précises et arrêtées, il ne dessinait pas; pour ceux qui -demandent à un tableau d’offrir des motifs historiques ou anecdotiques, -les siens, ne présentant rien de pareil, étaient comme non existants; -pour ceux qui veulent des surfaces recouvertes également, son faire, par -endroits rugueux et ailleurs allant jusqu’à laisser des parties de la -toile non couvertes, paraissait être celui d’un impuissant; sa touche -par juxtaposition de tons colorés égaux ou se superposant, pour arriver -à de fortes épaisseurs, semblait grossière, barbare, monstrueuse. - -«Il existait cependant une particularité d’ordre tout à fait supérieur -dans ses œuvres, mais aussi précisément de telle sorte que le public -en général, les littérateurs et même le commun des peintres ne peuvent -d’abord ni comprendre, ni apprécier, puisque d’abord ils ne peuvent même -pas la saisir, c’est la valeur en soi de la matière mise sur la toile, -la puissance harmonieuse du coloris. Or les tableaux de Cézanne offrent -une gamme de coloris d’une intensité très grande, d’une clarté extrême. -Il s’en dégage une force indépendante du sujet, si bien qu’une nature -morte--quelques pommes et une serviette sur une table--prendront de la -grandeur, au même degré que pourra le faire une tête humaine ou un -paysage avec la mer. Mais la qualité de la peinture en soi, où réside -surtout la supériorité de Cézanne, n’étant point accessible aux -spectateurs, tandis que ce qu’ils tenaient pour monstrueux, leur crevait -les yeux, les rires, les sarcasmes, les injures, les haussements -d’épaules, étaient les seuls témoignages que ses œuvres leur -parussent mériter, et qu’aussi bien ils leur prodiguaient.» - - * * * * * - -«Il continua à peindre de la façon la plus assidue, la plus tenace. Son -cas est ainsi remarquable dans l’histoire de la peinture. Voilà un homme -qui, en montrant ses œuvres, a été tellement maltraité, qu’il -s’abstient de les remettre de nouveau sous les yeux du public. Rien ne -peut lui laisser entrevoir que l’opinion changera à son égard dans un -avenir prochain ou même jamais. Ce n’est donc pas pour ce qui miroite au -regard de tant d’autres, le renom, les honneurs à acquérir qu’il -travaille, puisque ces avantages lui paraissent définitivement refusés. -Ce n’est pas non plus en vue d’un profit, puisque après l’horreur causée -par ses œuvres, il n’a aucune chance d’en vendre, ou s’il en vend -quelques-unes exceptionnellement, il n’en obtient qu’une somme infime. -D’ailleurs, il n’a pas besoin de produire pour vivre comme tant d’autres -qui, une fois engagés dans la carrière ont à lutter contre la misère. Il -jouit, lui, d’une pension de son père qui l’alimente, en attendant le -jour où l’héritage paternel le fera riche. Il ne continuera donc à -peindre par aucun de ces motifs, qui décident généralement de la -conduite des autres. Il continuera à peindre par vocation pure, par -besoin de se satisfaire lui-même. Il peint parce qu’il est fait pour -peindre. On a ainsi avec lui l’exemple d’un homme que son organisation -mène à faire forcément une certaine besogne. Evidemment les yeux qu’il -promenait sur les choses lui procuraient des sensations tellement -particulières, qu’il éprouvait le besoin de les fixer par la peinture et -qu’en le faisant, il ressentait le plaisir d’un besoin impérieux -satisfait. - -«Puisqu’il peint maintenant uniquement pour lui-même, il peindra de la -manière, qui lui permettra le mieux d’obtenir la réussite difficile -qu’il conçoit. Il n’y aura donc dans sa facture aucune trace de ce que -l’on peut appeler le virtuosisme, il ne se permettra jamais ce travail -facile du pinceau, donnant des à peu près. Il peint de la manière la -plus serrée. Il tient au travail les yeux obstinément dirigés sur le -modèle ou le motif, de manière à ce que chaque touche soit bien mise, -pour contribuer à fixer sur la toile ce qu’il a devant les yeux. Il -pousse si loin la probité à rendre sincèrement l’objet de sa vision, il -a une telle horreur du travail fait de _chic_, que lorsque dans son -exécution, il se trouve par endroits des points de la toile non -couverts, il les laisse tels quels, sans penser à les recouvrir, par un -travail postérieur, de reprises des parties d’abord négligées, auquel se -livrent tous les autres. - -«Son système le contraint à un labeur en quelque sorte acharné. Ses -toiles en apparence les plus simples demandent un nombre considérable, -souvent énorme de séances. Ses procédés ne lui permettent non plus -d’obtenir cette réussite moyenne certaine, à laquelle les autres -arrivent. Il abandonnera en route nombre de ses toiles, qui resteront à -l’état d’esquisses ou d’ébauches, soit que l’effet recherché n’ait pu -être obtenu, soit que les circonstances aient empêché de les mener à -terme. Mais alors les œuvres parvenues à la réussite complète -laisseront voir cette sorte de puissance, que donne l’accumulation d’un -travail serré cependant resté large, procurant l’expression forte et -directe.» - -D’un autre côté, j’ai noté, d’après Huysmans, pour la manière de Cézanne -«un hourdage furieux de vermillon et de jaune, de vert et de bleu, une -peinture maçonnée avec une truelle, rebroussée par des roulis de pouce.» - -Environ jusqu’à l’année 1880, Cézanne empâta, en effet, singulièrement -ses toiles. Il s’acharnait dans des amas de couleurs, dans des reliefs -de ton. Il cherchait la forme en entraînant sous sa brosse des limons de -pâte. Aussi, disposait-il, près de son chevalet, des petits camions de -couleurs pour pouvoir toujours accrocher à sa brosse de suffisantes -boules qu’il forait, qu’il râtissait ensuite en fonçant vraiment dans la -toile. Puis, las de «modeler cette sculpture», comme il disait lui-même, -Cézanne, pendant une longue période, peignit doucement, lentement, en -juxtaposant les tons les plus précieux (de la couleur toujours au bout -de sa brosse), en les recouvrant aussi quelquefois de glacis très fins; -ce qui ne l’empêcha point de revenir encore, plus tard, à la peinture -en épaisseur. - -Sa méthode de travail, vers 1899, par exemple, (au moment où il peignait -le _portrait de M. Vollard_), elle est expliquée tout au long dans le -chapitre que M. Vollard a intitulé: _Mon portrait_. C’est un chapitre -très amusant et qui, quoique respectueux, détaille fort complètement -tous les tics de Cézanne, toutes ses manies, toutes les circonstances -favorables qui étaient nécessaires pour qu’il travaillât: bonne -situation politique et militaire générale; état pacifique des entours de -son atelier, sis alors rue Hégésippe-Moreau; les chiens muselés, M. -Vollard, pendant la pose, immobile comme une pomme, etc. Sans doute, -Cézanne, ainsi, n’apparaît pas comme un homme très sur de lui-même; il -est très loin d’être un Olympien ou un rude lapin, comme M. Bonnat, par -exemple; il a des colères soudaines et des angoisses inexpliquées; -enfin, il est incivil et crédule. Certes; mais c’est qu’il était ainsi, -vraiment; et tout cela à la fois. Rendons cet hommage à M. Vollard et à -la Vérité! - -Si vous voulez d’autres détails touchant la façon de peindre de Cézanne, -sa palette, ses couleurs, etc., vous les trouverez dans le livre de M. -Vollard: _Paul Cézanne_. Vous trouverez tout cela, et bien d’autres -choses encore, qui font assurément de ce livre une sorte de roman très -attachant et très substantiel. - -De son côté, Octave Mirbeau a écrit: «Oui, nous avons en Cézanne le plus -peintre de tous les peintres, un peintre qui jamais n’embarrassa son -œuvre de préoccupations étrangères à la peinture, qui répudia comme -une malhonnêteté tous les vains et faciles ornements, tous les -escamotages, tous les truquages et qui respecta la nature jusqu’au point -de paraître, comme elle, quelquefois enfantin, naïf et impuissant. Il -chercha dans la vérité innombrable la source unique de son inspiration, -et fit son unique et merveilleuse joie d’une discipline sévère et d’un -travail acharné. Et sa discipline, la vraie, la seule qui ne soit pas -dégradante, n’était que la plus inquiète recherche, que l’acharnement -d’un esprit jamais satisfait et qui ne peut jamais l’être. Car, s’il est -facile de suivre les dogmes d’un art, la joie cruelle de ceux qui ont la -nature pour maître est de savoir qu’ils ne l’atteindront jamais. - -[Illustration: BAIGNEURS] - -«Ceux qui ont transformé le classicisme de Cézanne en une sagesse -scolaire n’ont pas deviné que l’incomparable joie qu’il eut à peindre, à -peindre toute sa vie, était singulièrement proche du supplice de -Tantale.» - -Ailleurs, Octave Mirbeau a dit: «Il est toujours absurde de commenter -les peintres. Et quand il s’agit de celui-là (Cézanne), le plus grand -entre les plus grands, cela devient une sorte de sacrilège. Lui prêter -des intentions littéraires, imaginer même que la littérature--ne -fût-elle pas d’un critique d’art ou d’un esthète--puisse faciliter la -compréhension de son œuvre, en restituer--si lointainement que ce -soit--la pensée ou le sentiment, c’est plus qu’ignorer Cézanne, c’est le -blasphémer.» - -Pourtant, qui de nous peut résister à commenter l’œuvre de Cézanne? -Et ils abondent déjà, ces commentaires. De quelles épithètes n’a-t-on -pas surchargé cette œuvre! Les uns ont vu en Cézanne un constructeur, -un amoureux des volumes, un ordonnateur de rythmes et de sonorités, un -hypersensible--c’était cette sensibilité extrême, disent ces uns, qui le -poussait à déformer, pencher, déséquilibrer ses natures mortes!--Les -autres ont écrit qu’il «avait recommencé» Nicolas Poussin; qu’il n’avait -point peint la Provence, mais des paysages éternels, surnaturels, de -tous les temps et de tous les lieux; que, peintre, il était aussi -architecte; qu’il avait exprimé pour la première fois des paysages -vierges; et, enfin--j’omets à dessein d’autres opinions -savoureuses--qu’il avait peint, pour tout dire comme Dieu avait créé le -Ciel et la Terre! On ne peut plus, n’est-ce pas? après cela, parler de -rythme, d’harmonie, de décor ou de style! C’est bien là un dernier -commentaire qui les résume tous. - -Pourtant, l’on peut dire que si la plupart des vrais peintres sont de -parfaites brutes, Cézanne fut, lui, un peintre intelligent, raisonnable -et entêté. Il ne laissa jamais rien au hasard; il voulut continuellement -que sa peinture fût disciplinée, allât à son résultat par des moyens -honnêtes, sans surprise, sans mensonge. Il peignit comme un mosaïste -place ses petits dés de couleur, un à un. Quand on aime la peinture de -Cézanne, on vomit la peinture qui doit tant d’apparentes réussites à de -condamnables procédés. Aujourd’hui, l’«infernale commodité de la -brosse», que Delacroix exécrait, nous accable d’innombrables tableaux -dont le sort est fixé d’avance. Il faut haïr de toutes ses forces les -virtuoses, et surtout les peintres que j’appellerai: les professionnels -de l’essence. Toute peinture doit avoir apparence d’émail. La peinture -de Cézanne est, au premier chef, une exaltation raisonnée et -intelligente des couleurs, ces fleurs de la palette. - - - - -X - -SES PAYSAGES - - -Gardons-nous donc de tout commentaire philosophique, littéraire et -nuageux; et notons seulement quelques aspects des paysages que Cézanne -représenta depuis le moment de l’Académie Suisse jusqu’à sa mort, en -l’année 1906. - -Aussi bien, écrire autre chose, ce serait retomber dans le charabia -prodigieux (volumes, sonorités, science et hypothèse, force et matière, -etc...) dont s’orne la prétentieuse nullité de la plupart des jeunes -peintres d’aujourd’hui. - -Quand Cézanne va peindre, en compagnie de Guillaumin, dans l’ancien parc -d’Issy-les-Moulineaux, alors il est sous l’influence--qui lui laisse -cependant de larges coudées--de Courbet. Il peint des paysages serrés, -gravement, religieusement. Aucune virtuosité, aucune envie d’étonner. - -Et dès ce moment son humeur pictural--si je puis ainsi dire--est fixé. -Devant la nature, il sera toujours grave, méditatif, sérieux. Alors que -ses camarades réaliseront pour la plupart du temps des paysages gais, -triomphants, dans la joie de vivre et de peindre, lui, il demeurera -toujours, avec le plus grand amour de peindre qui fût jamais, un triste, -un silencieux, têtu devant un paysage comme devant un problème à -résoudre. - -Depuis ce moment encore, il tâtonnera fortement, angoissé de voir, de -deviner tant de vie secrète nourrissante, au plus profond des arbres, au -plus lourd humus de la terre. Au début, il voudra suivre Guillaumin, -Pissarro qui peignent vite; ses essais, en ce sens, seront stériles. Il -sortira de cette tâche fourbu, épuisé, le cœur vide, avec un dégoût -profond de la peinture. - -Aussi, il n’insistera pas. Et dès son arrivée à Auvers-sur-Oise, où il -rejoint Pissarro, Guillaumin et Vignon, il est plus que résolu à peindre -comme un bœuf laboure, puisque, sans le vouloir, sans faire le -moindre effort, sa nature est stabilisée, et qu’il peint maintenant -lentement, patiemment, sans même s’apercevoir que quelqu’un à côté de -lui peint d’une tout autre manière; ce qui ne l’empêchera pas, par -délassement, de copier plusieurs fois des tableaux de son ami Pissarro. - -_La maison du pendu_, que vous voyez au musée du Louvre, est de cette -période-là. Feu le comte de Camondo, banquier juif et portugais, était -très fier de posséder cette toile. Un jour, Claude Monet, l’en ayant, -par une lettre, félicité,--la dite lettre fut gardée dans une poche -cousue derrière la toile; et, aux visiteurs du dimanche, le comte, -rassuré devant l’opinion publique par la lettre venue bien à point de -Monet, en donnait lecture, avec de béats et triomphants sourires. Malgré -tout, cette toile ne l’emportait pas sur les autres toiles que le père -Tanguy vendait, toutes de cette période-là, en deux piles, l’une à -quarante francs, l’autre à cent francs le tableau. - -«M. Cézanne, en peignant, _plaquait!_» m’avait dit un paysan d’Auvers. -Et, en effet, la touche en carrés se différenciait singulièrement du -métier épinglé, en hachures, en virgules de Pissarro, de Sisley et de -Monet. Pissarro, aussi, était bien parti de Courbet, comme les autres, -comme Renoir, comme Sisley; mais, inquiet dès le premier jour, instable -comme il le restera sa vie durant, il affectionnait maintenant ces mille -petites touches, ce travail de tapisserie au petit point, pour aider à -la vibration, au poudroiement de la lumière, à l’exaltation du pigment -coloré. Et cela constituait du flou continuel, mangeait les contours, -noyait tout le paysage, maisons, arbres, champs, animaux et paysans, -dans une poussière blonde, qui n’était assurément point sans charme, -venant après tant de peintures conventionnelles et arrêtées; mais qui, -aujourd’hui, nous fatigue, tant nous avons soif de précision, de -contours et de choses construites. - -Or, Cézanne que certaines gens accusent encore maintenant de «n’avoir -jamais fait un tableau», voulut, toute sa vie, et chaque fois qu’il -était devant son chevalet, faire un tableau. Jamais il ne sacrifia rien -à «la commodité--je le répète--infernale de la brosse». Il songea -toujours à «construire», à «peindre solide»; quand il bâtissait des -maisons sur sa toile, à dessiner, à arrêter nettement leurs arêtes; et -les verticales apparaissent peu verticales au sol, et les horizontales -peu horizontales, uniquement à ces gens que la rigidité du cordeau a -abêti; et qui n’ont jamais vu que, lorsqu’on domine un paysage les -maisons s’élargissent à la base, tandis que les horizontales -s’infléchissent ou se courbent. Les jeunes peintres d’aujourd’hui (ils -viennent presque tous de Cézanne) appellent cette «infraction» à la -géométrie pure: un excès de sensibilité; et c’est pourquoi ce sont eux -surtout qui multiplient dans leurs toiles les lignes de travers, les -maisons pochardes et les toits bancroches. - -Or, quelle injure picturale c’est là à ce peintre qui était si sincère, -si conscient du lourd devoir qu’il avait à remplir, puisqu’il avait -choisi sciemment cette profession de peintre, très noble, très héroïque, -mais aussi très décriée par toute une ville provinciale, si orgueilleuse -de ses négociants et de ses magistrats. - -Cézanne n’a pas «recommencé le Poussin»; et cela est bien pour l’un et -pour l’autre; mais, comme chez le Maître des grands paysages -historiques, quelle gravité ordonnée chez Cézanne! De quelle beauté -silencieuse sont imprégnés ses paysages; et quelle étrangeté et quelle -totale originalité! - -Quand on entre pour la première fois dans une salle où sont rassemblés -des tableaux de Cézanne, on ne les voit pas tout d’abord. Ils n’ont rien -à vous dire, si vous avez l’intention de les regarder à la dérobée. Ce -ne sont pas des tableaux de Salon; encore moins des tableaux qui -raccrochent. N’importe quel vil barbouilleur en sait plus sur ce -chapitre-là que le maître d’Aix. Il est facile, somme toute, de faire -hurler les couleurs; d’opposer des contrastes fulgurants, des -arcs-en-ciel de marchands de couleurs. Les étalagistes aussi dressent -avec éclat des vitrines de bas de soie. Les fleuristes enfin savent -étaler d’aveuglantes crudités de ton. Cézanne, lui, est toujours morose -d’apparence; sa peinture est souvent rébarbative; elle ne livre ses -lointains secrets d’enchantement et de joie qu’à ceux qui s’attachent à -elle. Elle ne se fait aimer que de ceux qui ont le loisir de l’amour. - -Au rebours, un paysage de Claude Monet, un paysage de Renoir peuvent -tout de suite vous plaire. Ils jettent d’un coup leur fanfare de -couleurs, et déjà vous la connaissez toute. Aucun besoin de méditation; -c’est un charme des yeux, un charme complet, surtout s’il s’agit d’un -paysage de Renoir,--et c’est tout! Vous n’avez pas besoin de revenir -devant le tableau; il vous a enchanté, d’un coup; et vous devinez qu’il -a été peint sans fatigue, sans émoi; et que, demain, un autre paysage de -Renoir vous causera à peu près identiquement la même joie. - -Ce n’est pas que Cézanne ait eu plus d’imagination que Renoir; mais il a -un autre sens de l’étrangeté; et, dans l’analyse comme dans la synthèse, -il va autrement loin que le peintre charmant. - -Souvent Cézanne fait penser au Greco. Il en a toute la noirceur -tragique, toute l’angoisse immatérielle, toute la construction barbare. -Surtout dans ses paysages de maisons: villes et villages. - -Je ne veux point décrire les toiles célèbres qui me font songer à cet -auguste souvenir. La photographie a vulgarisé ces amoncellements de -toits, ces clochers baignant dans les ténèbres d’un ciel funèbre, ces -maisons toutes échafaudées en oraisons de pierres, ces fenêtres -pesantes closes ou ouvertes sur la tristesse de la vie comme des yeux -résignés à force d’épouvante. - -Sans doute, il y a de nombreux autres paysages de Cézanne; ceux-ci plus -tranquilles, et comme tout graves de sérénité. La campagne d’Aix lui a -fourni maints tableaux de ce genre. Il a su, cette fois, chérir d’un -amour attendri les champs, les murs, les arbres, les petites bastides -éparses çà et là comme des bornes blanches de la campagne romaine. Il a -recherché les arbres qui viennent de naître, les frêles arbrisseaux si -verts sur la terre rouge. Il a exprimé, en ardent amoureux de l’azur, -les vols éperdus des pins, les contorsions que le mistral impose à ces -arbres du vent. Il a chanté aussi les masures qui prennent racines au -profond de l’humus; il a plongé dans l’onde de l’Arc ou de la Marne les -reflets lourds des arbres gonflés de sève; il a aimé les marronniers du -domaine paternel, la douce immobilité de la pièce d’eau du Jas de -Bouffan; il a gîté dans des arbres caressants de paisibles maisons -toutes blanches au chapeau tout bleu; il a peint des rues, où, devant -des parcs, des maisons heureuses viennent s’offrir au passant; il a -glorifié les collines, les hautes herbes, les panaches, les branches qui -retombent comme des palmes; il a, au bord de la mer bleue, étagé de gais -villages aux toits rouges; il a noirci de mystère des allées de parcs -anciens; il a, lui aussi, peint des sous-bois où, le long des étroits -chemins, se pressent comme à une procession les jeunes bouleaux et les -tendres acacias; il a, sur des routes défoncées par les charrois, -abandonné des maisons, tristes, comme de pauvres vieilles; il a élancé -dans la nue la flamme des peupliers; il a bâti le roc qui plonge dans la -mer et le toit de la maison ployé par la colère de l’ouragan; il a peint -le grand arbre qui est comme le père de la campagne endormie, apaisée -sous sa sollicitude; et, toujours brûlé par sa passion, toujours sous la -morsure de la chimère, il a cheminé, dressé partout son appareil de -supplice, sentant sa vie s’en aller brutalement par tout son sang dont -il nourrissait les arbres et les champs, lui qui criait, jurait, -sacrait, de les voir toujours superbes, impassibles; même le chant -incessant des cigales n’était-il pas comme une dérision à son effort -toujours borné, à tant de tentations pas abouties, à sa sacrée peinture -dont un jour il crèverait bien, enfin pacifié? - -[Illustration: BAIGNEUSES - -PHOTO DRUET] - - - - -XI - -SES NATURES MORTES - - -Si l’on appelle _tableaux_ les solennelles, compliquées et fastueuses -natures mortes dont nous surchargèrent sans trouble les peintres des -Flandres et certains Français des dix-huitième et dix-neuvième siècles, -à coup sûr, alors, les natures mortes de Cézanne ne sont pas des -_tableaux_. - -Mais si, dégagé de ce fatras de mille objets disparates--ne voit-on pas -représentés dans les tableaux susvisés des fruits, des fleurs, des -tapisseries, des coupes d’orfèvrerie, des animaux, des instruments de -musique, des armes et des armures, des paysages et des fonds de ville, -des statues et des colonnes, des meubles et des vêtements, etc. -etc.?--si, dis-je, libéré de cet invraisemblable amas de choses -saugrenues, on ne veut considérer que l’éloquente simplicité d’une -toute petite partie de la nature _naturelle_ et _confectionnée_--puis-je -ainsi dire!--à coup sûr les natures mortes de Cézanne sont des tableaux. - -Et comme il ne nous opprime pas, lui! Une serviette, des fruits, un -compotier, quelquefois, en plus, un pot, une bouteille--et voilà, grâce -à la magie de son admirable métier de peintre, une attachante œuvre. - -Je ne nie point, certes, les réussites d’un Chardin et ses natures -mortes toujours apprêtées, toujours précieuses; je ne mets pas davantage -en doute les majestueuses avalanches de tons d’un Snyders; je reconnais -qu’un Johan Van Kessel a su disposer pour le plus vif plaisir des yeux -un groupement ingénieux et riche; enfin, dans notre dix-neuvième siècle, -Delacroix, ce peintre universel, et, tout près de nous, l’extraordinaire -Van Gogh, ont enchaîné notre admiration perpétuelle au dessus de -certaines de leurs natures mortes; mais les natures mortes de Cézanne -ne sont-elles pas plus émouvantes que toutes les autres natures mortes? -ne dépassent-elles pas en étrangeté même les plus inouïes, les plus -barbares, les plus rares natures mortes de Van Gogh? - -Elles ont un accent particulier, inconnu jusqu’alors, qui vient -peut-être de l’incroyable «solidité» qu’affirment les objets -représentés. Remarquez ses pommes, ses autres fruits, pétris, modelés -chacun comme pour une vie éternelle. Autant de petites sphères, de -petits cônes, de petits cylindres baroques, qui sont recréés, à l’abri -cette fois de toute fermentation. Et si la diversité infinie de la -nature a bien été comprise par un peintre, ce fut à coup sûr par -Cézanne. Certes, on reconnaît toujours son style--parbleu! puisqu’il l’a -fait si fortement le sien!--mais pour chaque fruit, Cézanne, patiemment, -recommence à dessiner, à peindre, comme s’il découvrait pour la première -fois l’espèce de fruit qu’il a à représenter. En comparaison, revoyez -toutes les natures mortes des Musées: les fruits toujours dessinés, -toujours peints de la même manière; aucune _physionomie_ différente de -fruits; un modèle unique, un type invariable; quelques changements de -place dans la composition du tableau; et c’est tout, on ne compte que -sur la virtuosité du pinceau qui fera le tapage nécessaire pour fixer -dans une béatitude émerveillée le passant. - -Cézanne, lui, peignit chaque fois avec une peine infinie--c’est toujours -la même chanson dès qu’il s’agit de lui!--ses natures mortes. On se -plaît à raconter que, souvent abandonnées, il les reprenait et que, de -nouveau abandonnées, pour être reprises plus tard, ce manège durait des -années. L’anecdote connue des fleurs en papier, qui lui servirent une -année durant de modèles et qui, au bout de quelque temps, avaient tout -de même «changé»,--ce qui l’indigna fort!--symbolise, précise le lent -acharnement de Cézanne à la conquête de la vérité. Au fond, c’est -lui-même qui a été--pour les esprits de travers--le propre artisan de -leurs tenaces incompréhensions actuelles. Ne répétait-il pas sans cesse, -à propos de ses natures mortes, que c’étaient là de simples études, et -qu’un jour il réaliserait, ayant beaucoup travaillé, le bon tableau? Les -esprits de travers ont pris à la lettre ce dire d’un peintre toujours -mécontent de soi, détruisant à plaisir de nombreuses œuvres; et, -niaisement, ils en concluent que Cézanne n’a jamais produit que des -essais, que des ébauches ou autres commencements d’œuvres. Eh bien! -essayez seulement de confronter avec n’importe quelles natures mortes du -Musée du Louvre _la Nature morte à la Commode_ (aujourd’hui à la vieille -pinacothèque de Munich), la _nature morte au châssis_, la _nature morte -à la statuette_, etc., etc. et vous discernerez de quel côté il convient -de fixer votre admiration, si vous n’avez pas, vous aussi, l’âme et les -yeux de travers! - -Je concède, d’ailleurs, que l’imagination de Cézanne n’est pas allée, -dans ses natures mortes comme dans ses paysages, au-delà de toute -fantaisie. Pour lui, toute imagination se borna à l’invention pour son -propre compte d’un métier fort singulier, et à la découverte de quelques -«petites sensations», lui, Cézanne, prétendant même qu’il n’avait en -tout et pour tout à son compte qu’une _seule_ «petite sensation»;--et -encore, accusait-il Gauguin de la lui avoir ravie. C’est Mirbeau qui -raconte ainsi cette douce plainte de Cézanne: «Un jour il nous disait: -«Ce monsieur Gauguin, écoutez un peu... Oh! ce monsieur Gauguin... -J’avais une petite sensation, une toute petite, toute petite sensation. -Rien... ce n’était rien... ce n’était pas plus grand que çà... Mais -enfin, elle était à moi, cette petite sensation. Eh bien! un jour, ce -monsieur Gauguin, il me l’a prise. Et il est parti avec elle. Il l’a -trimballée sur des paquebots, la pauvre!.. à travers des Amériques... -des Bretagnes et des Océanies, dans des champs de canne à sucre et de -pamplemousses... chez les nègres, est-ce que je sais? Est-ce que je sais -ce qu’il en a fait? Et moi, maintenant que voulez-vous que j’en fasse? -Ma pauvre petite sensation!» Et Cézanne soupirait, gémissait comme un -enfant.» - -Qu’eût-il dit, alors, du pillage qui suivit sa mort? de cette clique de -peintres abattus sur son œuvre, et la plagiant, la volant, la -détroussant! Voilà douze ans, treize ans que Cézanne est allé rejoindre -aux Champs-Elysées les souveraines ombres du Greco, de Delacroix, de -Rembrandt; et encore maintenant des peintres, ayant dépassé la -quarantaine, le plagient, lui volent, non plus sa «petite sensation» -déjà volée une fois, mais _toutes_ ses sensations, jusqu’à sa façon si -personnelle de dessiner, jusqu’à ses indications par taches d’aquarelle, -jusqu’à ses constructions de maisons, jusqu’à ses formes d’arbres,--et -quels massacres en résultent! - -Pour ses natures mortes, le pillage est encore plus absolu. En -avons-nous vu--et en voyons-nous de ces pommes dans des compotiers ou -dans des assiettes sur une serviette blanche! A-t-on assez ressassé -«l’éloquence» des trois pommes, _simplement peintes!_ Et l’on a copié -encore ici jusqu’aux prétendues déformations de Cézanne! Car, des -peintres très capables de tracer une ligne à peu près droite ou un ovale -acceptable, ont systématiquement imité Cézanne, se sont obligés à -dessiner comme lui, sans comprendre, par lourde impudeur de paresseux -plagiaires. - -J’ai dit qu’il _reprenait_ souvent ses natures mortes. Oui, pour lui, -ces _études-là_ n’étaient jamais finies. Combien d’entre elles restaient -des mois retournées contre les murs, ou dormant sur des chevalets ou -même abandonnées dans des coins noirs de ses ateliers successifs! C’est -ainsi que s’est établie la légende des toiles laissées par Cézanne en -pleine campagne, parce qu’il était mécontent de son travail. En vérité, -il avait beaucoup de toiles en train; et, comme il avait ordonné une -fois pour toutes de ne toucher à rien dans son atelier, souvent des -arrangements de natures mortes s’y éternisaient; et l’on devine dans -quel regrettable état il retrouvait un beau jour, entêté et rageur, ses -fruits, ses fleurs et jusqu’à l’ancienne blancheur de la serviette -passée maintenant au gris sale de toute la poussière accumulée. - -En tout cas, un modèle de nature morte, c’était muet; et il était tout -seul avec ce modèle-là, dans son atelier. Double condition pour qu’il -fît un bon travail. On s’explique alors qu’il ait peint tellement de -natures mortes: celles qu’il a laissées en _vie_ et celles, en très -grand nombre, qu’il a fait brûler par Mme Brémond, vigilante -exécutrice des impitoyables autodafés qu’il ordonnait. - -Il peignait, surplombant ses natures mortes; quelquefois même elles -étaient placées sur le sol. Van Gogh a peint aussi très fréquemment de -cette façon-là. On obtient ainsi de nouvelles rencontres de plans et -des aspects inédits de volumes. C’est la manière toute moderne de -peindre des natures mortes opposée à celle des natures mortes d’hier, où -les objets sont vus presque toujours en géométral. Mais c’est la manière -aussi qui fait dire à tant de gens que les natures mortes de Cézanne -sont le plus souvent de guingois. Huysmans lui-même a écrit cette -bêtise-là. Alors qu’il est si simple de regarder la nature et de voir -que Cézanne a merveilleusement et exactement peint ce que nous pourrions -voir nous-mêmes par nos propres yeux, s’ils devenaient enfin -clairvoyants. Ce sont encore ici les jeunes peintres qui, dans leur -sottise infinie, ont exagéré, dénaturé les vérités picturales révélées -par Cézanne; et les amateurs, ignares, naturellement s’en prennent à -Cézanne. - -Chaque nature morte de Cézanne, quant à la couleur générale, diffère de -celle qu’il peignit hier et de celle qu’il peindra demain. On a, chaque -fois, pour ses grandes natures mortes au moins, un attrait nouveau. -Claude Monet, Pissarro, Renoir se répètent; Cézanne ne se répète jamais. -C’est que chaque fois il se donnait la vraie peine de «faire un -tableau», tandis que pour Renoir, par exemple, un tableau, ajouté à -celui qu’il a peint hier, représente un peu un devoir charmant, une joie -sans heurts, sans à coups, qu’il se donne pour le plaisir de joliment -réassortir les mêmes tons à des objets continuellement répétés. - -Aussi Cézanne, morose, reste-t-il à part, très à part; tandis que -Renoir, à tout instant, va rejoindre la compagnie joyeuse des peintres -heureux de peindre et de vivre! - -[Illustration: LES JOUEURS DE CARTES - -(_Collection Auguste Pellerin_)] - - - - -XII - -SES COMPOSITIONS - - -Sous l’influence des Musées, des parlottes du café Guerbois--et le -Romantisme régnant encore,--Cézanne, avant et aux environs de l’année -1870, peignit un certain nombre de compositions, dont quelques-unes -seulement trouvèrent, par la suite, grâce devant lui. - -On peut citer parmi ces compositions: _Le Jugement de Pâris_ (1860); -_Une tentation de Saint Antoine_ (1870); _La Femme à la puce_ (Tableau -aujourd’hui disparu, dit M. Vollard, et qualifié par lui de «pochade -drolatique et pseudo réaliste»); _Un après-midi à Naples_ ou le _Grog au -vin_ (1863); Scène en plein air (1870); La Promenade (1871); -l’_Enlèvement_ (1867); le _Festin_ (1868); _La Léda au Cygne_ (1868); -etc. - -Rubens et Delacroix étaient alors ses influences les plus directes; -mais, toutefois, Cézanne ne témoignait d’aucune servilité envers ces -maîtres, si l’on veut bien se souvenir des tableaux que je viens de -nommer,--et qui constituèrent à l’époque ce que l’on peut vraiment -appeler de «beaux scandales»! - -Plus tard, d’ailleurs, Cézanne reviendra à son goût des compositions, -puisque l’on peut encore citer: _La nouvelle Olympia_ (1872);--_une -nouvelle Tentation de Saint Antoine_ (1873); le _Déjeuner sur l’herbe_ -(1878),--_La lutte_ (1885). - -Toutefois, il faut bien dire que ce ne sont point là, en général, ses -œuvres préférables. Je concède même que les détracteurs de Cézanne -peuvent d’abord rayonner quand ils considèrent seulement la photographie -du tableau dénommé: _Le Triomphe de la Femme_. - -Ces hommages d’un peintre, d’un évêque mîtré, de joueurs de trompette, -etc., à une jeune femme étendue nue en plein centre du tableau, il faut -bien répéter, encore une fois, que c’était là, dans l’esprit de Cézanne, -non pas un tableau, mais une esquisse amusante, divertissante, qui, bien -entendu, s’il s’agissait d’un autre peintre, ne serait pas à grief, mais -à triomphe! car la couleur encore ici est précieuse: le corps si nacré -de la femme et le bel évêque rouge et or. - -La toile intitulée _Le Pacha_, constitue également une plaisante -œuvre de Cézanne. Cette femme nue, en boule (mais encore quel joli -incarnat de la chair!), devant un gros monsieur tout noir, barbu et -chevelu, qui contemple une négresse agitant une palme, je ne donne point -cet ensemble pour une œuvre considérable, pas plus que la toile -intitulée: _La lettre_ et celle des _Brigands au bord de la mer_; mais -quel attrait rare et insoupçonné! - -_L’autopsie_ déconcerte beaucoup d’admirateurs même de Cézanne. Et -pourtant le corps de l’homme étendu est admirable. On a souri un jour -devant cette _Tentation de Saint Antoine_, constituée par une femme nue -qu’escortent une ribambelle d’enfants nus. Et pourtant, encore, on -remarque dans ces diverses _Tentations_, une œuvre attachante, celle -où le saint est dominé par le Diable. Et, dans une autre œuvre: _Le -Christ et Madeleine_, il y a une très belle mise en scène; et le Christ, -qui étend le bras au-dessus de la tête d’un vieillard à genoux, est une -superbe figure. Je connais peu de tableaux religieux, dans les Musées, -qui soient aussi bien composés et aussi émouvants. - -Il faut donc, dans ce chapitre des Compositions proprement dites, se -montrer encore équitable. A côté de «pochades» (dit M. Vollard) je -dirais, moi, plutôt: à côté de tableaux amusants, peints dans un moment -d’expansion joyeuse,--il arrive aux plus sombres d’être soudainement, -brutalement déridés--à côté, dis-je, de ces tableaux-là, il faut -distinguer ces compositions qui, comme _La Lutte_, constituent un des -plus rares tableaux de l’École française de tous les temps. Et, -d’ailleurs, tenons pour certain que Cézanne, lui-même, eût fort bien -fait le tri de son œuvre, et détruit beaucoup de toiles qu’il tenait -pour peu importantes, la Providence lui accordant seulement les tardives -années réservées à ses camarades Monet et Renoir, et pendant lesquelles, -comme on ne peut plus que se rabâcher, il convient impérieusement de -réserver à la Postérité le seul dessus du panier de son œuvre. - -Aussi bien, Cézanne lui-même ne se sentait vraiment apte qu’à comprendre -et mettre en action le mot de Courbet: «Il ne faut peindre que ce que -l’on voit!» et, sans modèles directs, il était mal à l’aise. - -Ses compositions restent donc la moins louable partie de son œuvre. -Délassements ou désirs d’imiter Rubens, Delacroix, les grands lamas de -la composition historique,--ou même le Giorgione (Giorgione: le _Concert -champêtre_; Cézanne: _Scène de plein air_), il y a là un effort qui ne -se peut comparer à la magnifique réussite que Cézanne atteindra dans ces -genres si divers et si également élevés: Le paysage, la nature morte, la -Figure et le Portrait. - -D’ailleurs, lui-même s’en rendra si bien compte que ses vingt dernières -années, il les consacrera uniquement aux quatre genres qui établissent -aujourd’hui sa très complète originalité. - -[Illustration: PHOTO DRUET - -PORTRAIT - -(_Collection Auguste Pellerin_)] - - - - -XIII - -SES FIGURES - - -Cézanne fut, à coup sûr, clairvoyant, en dessinant un grand nombre de -figures à l’Académie Suisse. Car, plus tard, devenu aussi misogyne que -misanthrope, il n’aura aucun goût à faire poser devant lui un modèle -masculin ou féminin. Et, enfin, comme je l’ai déjà noté, ce n’est pas -lorsqu’il sera retiré définitivement à Aix qu’il pourra appeler dans son -atelier un modèle féminin, ce modèle fut-il venu de Marseille. -L’hypocrite pudibonderie de l’honnête ville se fût certainement -révoltée; et enfin Cézanne lui-même en était arrivé à ne plus pouvoir -contempler pendant des heures le charmant animal appelé femme, et qu’il -appelait, lui, un _veau_. - -Pour les modèles masculins, les soldats de la garnison d’Aix qui se -baignaient fréquemment dans la rivière l’Arc, dès les premiers beaux -jours, étaient de suffisantes «indications». Enfin, avec quelques -gravures, en reprenant, en changeant des mouvements choisis par d’autres -peintres, il pouvait s’en tirer, comme il disait, et peindre petites et -grandes toiles de _Baigneurs_ et de _Baigneuses_. - -Ces toiles-là abondent dans son œuvre. Elles sont presque toutes -rares parmi les plus rares. Jamais des nus ne furent plus miraculeux -dans des paysages plus accordés. Je ne veux pas parler de rythme, de -«balancement», d’équilibre, etc.; je ne veux pas employer un argot de -peintre; je ne veux certes pas commenter ce qui se sent, ce qui ne -s’explique pas; mais, toutefois, s’il vous est donné quelquefois de -revoir des _Baigneurs_ ou des _Baigneuses_ de Cézanne, croyez que vous -avez là devant vous des tableaux que vous n’oublierez plus jamais, qui -vous hanteront si vous êtes capable de sentir la Peinture. - -Sans doute, cette singulière, cette exceptionnelle originalité aura -dérouté longtemps. Renoir, lui, eût moins de peine à imposer son éternel -modèle, toujours le même, et qui, dans la fertile imagination de ce -peintre, se tient tantôt debout, tantôt couché ou encore assis. Je -conviens que Cézanne est plus rébarbatif, plus dur à comprendre. -Parbleu! chaque fois il vous entraîne vers des abîmes de rêverie. Et, -enfin, il déforme, comme on dit, intentionnellement? Non pas, je le -répète. Ce sont ses disciples, ses plagiaires qui racontent qu’il -déforme. Ses déformations, que des cuistres voient si bien, eux qui ne -sont pas peintres, ce sont des gestes, des attitudes, des contours -_vrais_ pour Cézanne. Il ne voyait pas autrement. Il justifiait le mot -de son ancien camarade Zola: «Quand on a la gloire d’apporter quelque -chose, cela déforme ce que l’on apprend!» Ensuite, la couleur faisait le -reste. Elle accentuait, elle aggravait les formes qui choquent tant les -esprits bâtés. Et cela fait, qu’on le voulût ou non, c’était Cézanne -qui avait peint un magnifique tableau; il ne demandait plus que de le -_sentir_, sinon de le comprendre. - -Ah! les délicieux peintres qui ne dérangent pas les idées reçues! - -Avec Cézanne, il n’en va pas de même. Comme tous ses paysages, chaque -figure constitue un nouveau tableau, qui n’a vraiment pas son pareil. Je -ne pense pas, en effet, que l’on puisse comparer _l’Arlequin_ à la -_Femme au chapelet_, et les _Joueurs de Cartes_ aux _Baigneuses_. Donc, -si l’on possède une figure peinte par Cézanne, et si vraiment on -l’admire, on a bientôt le désir féroce de posséder le plus tôt possible -d’autres figures de ce peintre. Il est celui-là éternellement convoité. -Le connaître un peu, c’est vouloir entrer toujours plus avant dans son -œuvre; et, à chaque pas, ce sont de nouvelles surprises, de nouveaux -étonnements, de nouvelles sources de joie. Toutes les plus brillantes -qualités se sont rencontrées dans ses figures. Elles sont puissantes, -gracieuses, étranges et toujours inédites. Restons en contemplation -devant elles, elles nous diront très vite pourquoi elles sont -extrêmement originales. Oui, je sais, les amateurs sont habitués à une -joliesse maniérée, à un poncif qui date de plusieurs siècles; les Musées -les éduquent de travers; la _Source_, de M. Ingres, voilà le sommet de -l’Art! et c’est pourquoi ils trouvent laides les figures de Corot, -laides les figures de Delacroix; et pourquoi, au Musée du Louvre, ils -acceptent qu’on place les Primitifs dans un couloir! - -Pourtant, en regardant les figures de Cézanne, quel entraînement de -pensées! - -Depuis les frères Le Nain, quel peintre a représenté des paysans plus -vrais, plus émouvants que les _Joueurs de cartes!_ Tout ici est du -premier ordre: les visages comme les vêtements, les fonds comme les -accessoires. Il est impossible d’être plus haut. C’est la vie même, sans -emphase, sans accent théâtral. Et ce n’est pas réaliste; car tout est -surhaussé par le dessin, par la couleur. Sans détails, d’une exécution -large et volontaire, ces _Joueurs de cartes_ (ceux par exemple de la -collection Auguste Pellerin) égalent la plus belle œuvre qui soit au -Monde! C’est un émouvant hommage à ceux de la glèbe, qui gardent tout en -jouant aux cartes--un jeu pour roi fou!--la gravité de ceux qui -labourent, qui moissonnent en silence, en peinant, en suant tant qu’ils -peuvent, tandis que pour eux les oiseaux chantent, concert du ciel -accordé à ces taciturnes, dont la langue ne se délie que sous les -rasades du vin! - -[Illustration: LA VIEILLE FEMME AU CHAPELET - -PHOTO DRUET] - -Par ses _Baigneurs_ et ses _Baigneuses_, Cézanne a créé aussi -d’exceptionnels Edens, où les arbres croissent en frondaisons épaisses, -où les corps en liberté se délassent dans de rares accords de gestes et -de poses. Et c’est là une autre remarquable partie de l’œuvre de -Cézanne. Cherchez bien: il n’y a, dans toute la Peinture française, que -Delacroix qui ait une originalité de formes et de couleur aussi -vivante, aussi personnelle, aussi frénétique. Tout ici a été inventé par -Cézanne. Il a été quelquefois «enfantin», a noté Mirbeau lui-même! Soit! -il ne pouvait en être autrement. Aucune règle, aucune tradition, aucune -béquille d’aucune sorte pour soutenir Cézanne. C’est un homme qui ose -tout, sans cesse; qui se trompe, parfois, peut-être! mais qui marque -toujours chacune de ses figures d’un accent impérissable. Et toujours -ses figures sont à lui, bien à lui, entièrement à lui. Voyez, au -contraire, les manifestations du poncif chez Degas, chez Manet, chez -Fantin-Latour, chez Puvis de Chavannes, etc., etc. Ses figures, surtout, -n’ont point cet air avantageux et glorieux exprimé par tant de peintres -dans des décors purement de convention. Elles participent de la vie -humble et sans gloire des choses naturelles. Elles sont calmes, -silencieuses, et ne comptent ni plus ni moins que les arbres du champ, -que les déclivités du sol. Elles s’équilibrent toutefois, -harmonieusement, avec tout ce qui vit autour d’elles. Voilà la source de -leur beauté et de leur bonheur. - -S’il s’agit d’une figure seule, cette figure prend allure d’un être -synthétique. Elle prend forme d’élément, au même titre que l’air, l’eau, -le feu. Elle est l’élément humain parmi les autres éléments. Donc, que -l’on ne s’attende pas à une pose et à un geste photographiques. Pas -davantage ne sera exprimé un parfait modèle anatomique. Ce sera l’homme -représenté en dehors de tout modèle convenu. Ni héros grec ni pauvre -hère creusé par la misère. Un homme moyen, voilà tout, qui ne sera que -la vie pensante du paysage. Il sera nu et Cézanne l’appellera -_Baigneur_, pour expliquer sa nudité devant la mer ou sous des arbres -dressés en colonnes de temple. Pas d’anecdote; et petits ou grands -tableaux n’affirmeront rien que ceci: peindre des nus dans de -merveilleux paysages qui se feront tendres, délicats et nuancés, pour -servir de fonds à des corps également fragiles et amoureusement peints. - -Et quelle simplicité de sujets! Comme ils seraient vite insupportables -entre les mains d’un autre! Si l’on ne demande pas à Cézanne d’être un -grand peintre d’histoire, à la manière de Véronèse ou de Delacroix; si, -simplement, on ne s’attarde qu’aux spectacles qu’il nous montre, sans -chercher plus qu’il nous offre, on est bien contraint de convenir que -dans les sujets qui ont été les siens, il est allé jusqu’au fond de -l’expression et du caractère; on est forcé d’avouer qu’il a dégagé de -choses humbles, terrestres, strictement humaines, des accents -jusqu’alors inouïs, tout à fait inédits; et cela, tout cela vaut bien -que l’on réserve dans l’histoire de la Peinture française une large -place à Cézanne, une place entre Delacroix (ce grand tourmenté, qui a -préféré, lui aussi l’expression aux règles figées de l’Académisme) et -Gustave Courbet, qui, lui, tenant du Réalisme, n’en a pas moins gardé -un persistant amour du Romantisme et un métier encore tout nourri de ce -que l’on appelait alors, si puérilement, les «meilleures façons de -peindre.» - - - - -XIV - -SES PORTRAITS - - -Les gens exigeants qui demandent à un peintre de peindre l’âme de son -modèle, ont tout lieu d’être satisfaits des portraits peints par -Cézanne; car si jamais un peintre entreprit de débusquer derrière les -yeux d’un individu ses excellentes ou médiocres pensées, ce fut bien -Cézanne. Nul comme lui ne fora dans la bouffissure ou dans la carcasse -d’un visage. Cent séances ce n’était pas de trop pour arriver à exprimer -tous les stigmates qu’une peu secourable existence inflige à chacun de -nous. Aussi, nous sommes encore ici très loin des solennels et -traditionnels portraits des dix-septième, dix-huitième et dix-neuvième -siècles, époques qui devaient garantir aux portraiturés de la noblesse, -de l’élégance, du style, enfin, pour tout dire; même si la vulgarité se -caractérisait incontestablement dans tous les plans du visage. - -Le grand nombre de séances nécessaires à Cézanne pour peindre un -portrait, limita naturellement le nombre et le choix de ses modèles. -C’est pourquoi il peignit si souvent son propre portrait, celui de sa -femme et les visages des humbles, des fermiers ou des vieilles femmes -qui étaient à son service. - -Alors, il pouvait être exigeant--et faire de chaque séance de pose une -manière de supplice, dont le renouvellement, chaque jour suivant -impérieusement le précédent, devait vous consterner d’épouvante. - -[Illustration: PORTRAIT DE MADAME CÉZANNE - -PHOTO DRUET] - -M. Vollard raconte dans son livre si varié comment il posa, lui, plus -d’une centaine de séances. Ce chapitre entier consacré à l’histoire de -son portrait est singulièrement vivant; et il éclaire d’une façon sans -pareille le genre de vie de Cézanne, ses exigences, ses colères; tout -ce qu’il était en un mot et comment il se comportait pendant tout le -temps qu’il «piochait» un portrait. Il fallait être quasi muet, ne -jamais le contrarier, approuver tous ses propos, ne pas hasarder surtout -une opinion qui, bénigne en soi, devenait tout à coup orageuse dès -qu’elle passait à travers le cerveau de Cézanne. M. Gustave Geffroy--il -lui consacra plus de quatre-vingts séances--l’agaça fortement en lui -parlant toujours de son protecteur, M. Georges Clemenceau, duquel il -attendait sa nomination au poste d’administrateur de la Manufacture des -Gobelins. Cézanne lâcha un beau jour le portrait, et ne le termina -point. C’est cet unique portrait qui figure aujourd’hui dans la -collection Pellerin, et dont M. Geffroy se sépara pour une somme -alléchante--se «vendant ainsi lui-même!», selon le mot de M. Ingres. - -M. Choquet qui mourut laissant dans sa collection plus de trente -tableaux de Cézanne, fut, à coup sûr, un modèle plus accompli pour -Cézanne; car il existe de ce clairvoyant amateur plusieurs portraits dus -au maître d’Aix. - -Mme Cézanne posa, ai-je dit, maintes fois. Le choix est malaisé entre -toutes ces effigies. Elles sont toutes singulièrement originales et -attirantes. Si jamais l’âme a été peinte, je le répète, ce fut -assurément toutes ces fois-là. Il est probable que, durant la pose, -Mme Cézanne ne bronchait pas, ne se permettait aucune réflexion, -restait sage et inerte, répondait en un mot à toutes les exigences que -Cézanne réclamait implacablement. Aussi, considérez attentivement tous -ces portraits; et demandez-vous s’ils ne sont pas autrement vivants, -autrement éloquents, autrement originaux que les portraits de M. Ingres, -à coup sûr «contournés» par une science têtue, mais terriblement pareils -les uns aux autres, Cézanne s’appuyant sur la vie et M. Ingres sur les -Musées. - -Certes, des gaucheries, des maladresses se révèlent encore parfois, ou -du moins ce que nous, très compétents, assurément, nous appelons ainsi. -Nous voulons toujours que les portraiturés soient de nobles hommes, de -divines femmes. _L’Apollon du Belvédère_ ou la _Vénus de Milo_, pas de -milieu. Mais nous n’avons donc jamais regardé notre prochain, dont le -visage est presque toujours apparenté à celui d’un animal inférieur? -Nous n’avons donc jamais remarqué les déformations, les stigmates, les -hideurs dont nous écrase la vie? Y a-t-il tant que cela «deux yeux -pareils», des oreilles «délicatement ourlées» et des bouches -«voluptueusement dessinées»? Mais voyez combien il y a peu de gens que -vous embrasseriez sans vous cuirasser d’héroïsme, sans excuse de -parenté! Or, chez M. Ingres, qui travaillait dans le poncif, tous les -visages sont aimables, plaisants, sinon attirants. - -Evidemment, je ne vois pas Cézanne peintre de portraits mondains. On ne -sort pas «beau» de ses mains. C’est un terrible juge d’instruction qui -ne redoute pas de vous déplaire et même de vous décourager. Il a peint -des visages comme des pommes, sans plus de flatterie. Mieux même: pour -exprimer tout le caractère, il a exagéré des tares, inventorié toutes -les rides, tous les plis; et l’on n’était jamais quitte avec lui, ce -qu’il n’avait pas trouvé aujourd’hui, il le trouvait le lendemain; et -consciencieusement il notait toutes ses trouvailles, s’encolérant -seulement quand il ne trouvait rien, et qu’il _partait_ pour un portrait -faible et vain. Alors, bientôt il lâchait tout et crevait sa toile. - -Le public, qui chérit sa propre image, ne pouvait donc s’adresser à -Cézanne; et c’est pourquoi la diversité de ses portraits est si peu -étendue. Cette autre précieuse raison: amour frénétique et touchant de -chacun pour soi-même, devait obliger Cézanne,--comme je l’ai déjà, pour -une autre raison, noté plus haut--, devait obliger encore Cézanne à -s’adresser à lui-même, à sa femme, à quelques admirateurs bien rares du -moment, et à ces humbles qui se soucient fort peu d’une beauté -conventionnelle. Aussi, comme pour Corot, ce sont--avec les figures--les -portraits peints par Cézanne qui déroutent le plus les amateurs. -Pourtant, c’est là, bien entendu, la partie la plus attachante, la plus -singulière de son œuvre. - -Ses portraits sont rébarbatifs, grognons,--peints à sa propre image. Ils -n’ont pas, certes, cet air avantageux, immodeste, des portraits -ordinaires et extraordinaires. Et que Dieu en soit loué! Car l’impudeur -des portraits est, en général, une chose affligeante. Poser devant un -peintre et ensuite laisser parader son effigie, cela est un aveu de -stupide orgueil qui effare les âmes les plus molles. Avec Cézanne, -l’aventure est moins dangereuse. On ne peut, vraiment, portraituré par -lui, être qualifié de matamore ou de bellâtre. Et alors, il vous est -possible de placer au mur le portrait que vous accorda Cézanne. Du -reste, il recueillera bientôt, ce portrait, tellement de sottises, -louanges et railleries mêlées, qu’on l’enlèvera peut-être pour ne plus -le conserver que sous nos yeux, dans l’intimité d’une chambre de repos -ou de travail. Les portraits peints par Cézanne sont des compagnons sûrs -au royaume du silence. - -Ah! la gravité mystérieuse, bougonne, du _Portrait de Mme -Cézanne_,--_à la pincette_ (Collection A. Pellerin)! Ce portrait où la -robe rouge chaudron épouse avec tant d’émotion la tenture verdâtre et le -fauteuil d’un jaune assourdi! Quel portrait en dehors de toute peinture, -d’une réalisation jusqu’alors inédite, où rien n’est sacrifié au désir -de plaire, où tout acquiert une singulière force de volonté et -d’humilité! Le peintre, cette fois, a tremblé devant la nature. Il s’est -contenté d’être patient, méditatif et foncièrement docile. - -Des gens louent Cézanne paysagiste, Cézanne peintre de natures mortes, -et se rebiffent dès qu’on veut leur imposer des _Baigneuses_ ou un de -ses portraits. Il faudra encore des années de patients rabâchages pour -arriver à situer Cézanne tel qu’il le mérite. Le principal, c’est qu’un -groupe d’individus soit déjà arrivé à l’estime de ses paysages et de ses -natures mortes. Comprend-il ces œuvres-là davantage? Non, certes! -mais enfin elle a la douce manie de croire qu’elle peut comprendre -quelque chose, cette Ame de la Bourgeoisie, cette «Brute hyperboréenne -des anciens jours, cet éternel Esquimau porte-lunettes, ou plutôt -porte-écailles, que toutes les visions de Damas, tous les tonnerres et -les éclairs ne sauraient éclairer!» (Baudelaire, _Curiosités -esthétiques_). Et, si un jour, Cézanne devait passagèrement tomber même -dans l’oubli, quitte à reparaître deux cents ans plus tard dans une -lumière nouvelle d’apothéose, eh bien! nous persisterions, nous, à -croire--qu’avons-nous besoin d’approbation?--que Cézanne est haut parmi -les plus hauts, et que tous les livres et commentaires du Monde sont -d’ailleurs bien impuissants à exprimer son apport pictural, son génie, -en un mot, pour tout dire! - -[Illustration: PORTRAIT DE CEZANNE par lui-même - -PHOTO DRUET] - - - - -APPENDICE - - - - -BIBLIOGRAPHIE - - -THÉODORE DURET.--_Les Peintres impressionnistes._ (Floury, éditeur. -Paris, 1906.) - -EMILE BERNARD.--_Souvenirs sur Paul Cézanne_ (Messein éditeur. Paris, -1912). - -OCTAVE MIRBEAU ET THÉODORE DURET.--_Cézanne_ (Bernheim-jeune, éditeurs. -Paris, 1914). - -AMBROISE VOLLARD.--_Paul Cézanne_ (Ambroise Vollard, éditeur. Paris, -1915). - - - - -CATALOGUE - -DE QUELQUES ŒUVRES DE PAUL CÉZANNE - -ET DATES DE QUELQUES EXPOSITIONS DE SES ŒUVRES - - - 1860.--_Portrait de Zola._ - - _Le Jugement de Pâris._ - - - 1863.--_Un après-midi à Naples._ - - _La Femme à la Puce._ - - - 1864.--_Portrait de Cézanne par lui-même._ - - - 1865.--_Portrait du nègre Scipion._ - - _Portrait d’Antony Valabrègue._ - - _Portrait de Marion._ - - _Le pain et les œufs._ - - _Femmes au bain._ - - - 1866.--_L’après-midi à Naples et La Femme à la Puce._ - - _Portrait de Louis-Auguste Cézanne._ - - _Portrait d’Achille Empéraire._ - - - 1867.--_L’Enlèvement._ - - 1868.--_Le Festin._ - - _La Léda au cygne._ - - - 1870.--_La Tentation de Saint Antoine._ - - _Scène de plein-air._ - - _Les toits rouges._ - - - 1871.--_La Promenade._ - - - 1872.--_La nouvelle Olympia._ - - _L’Homme au chapeau de paille._ - - - 1873.--_La maison du Pendu._ - - _La chaumière dans les arbres._ - - _La nouvelle tentation de Saint Antoine._ - - - 1874.--Première exposition avec les Impressionnistes - (chez Nadar, 35, Boulevard des Capucines). - - - 1877.--Seconde exposition avec les Impressionnistes - (6, rue le Peletier, dans un appartement à - louer). - - _Compotier de fruits._ - - _Portrait de Mme Cézanne._ - - _Portrait de M. Choquet._ - - _Les Baigneuses au repos._ - - 1878.--_Baigneuses devant la tente._ - - _Le Déjeuner sur l’herbe._ - - _Dans la campagne d’Aix._ - - - 1880.--_Portrait de M. G._ - - _Auvers._ - - _La Léda._ - - _Portrait de Cézanne par lui-même._ - - - 1882.--Reçu au Salon officiel: Portrait de M. L. A. - - - 1883.--_L’Estaque._ - - - 1885.--_La Corbeille de Pommes._ - - _Le Jas de Bouffan._ - - _La lutte._ - - - 1886.--_Gardanne._ - - - 1887.--_La Maison abandonnée._ - - _Étude de Baigneuses._ - - _Le grand Pin._ - - - 1888.--_Les Bords de la Marne._ - - _Mme Cézanne au chapeau vert._ - - _Le Mardi-Gras._ - - _La Forêt de Chantilly._ - - - 1889.--Reçu au Salon de l’Exposition Universelle. - - 1890.--_Portrait de Cézanne par lui-même._ - - _Portrait de M. Geffroy._ - - Expose aux _XX_ de Bruxelles. 3 peintures. - - _Chaumière à Auvers-sur-Oise._ - - _Baigneuse._ - - - 1891.--_Portrait de Mme Cézanne dans la serre._ - - - 1892.--_Les Joueurs de cartes._ - - - 1894.--_Sous Bois._ - - - 1895.--Exposition d’un ensemble d’œuvres (galerie - Vollard). - - - 1896.--_La Femme au chapelet._ - - _Le Liseur._ - - - 1897.--_Jeune fille à la poupée._ - - - 1899.--_Portrait de M. Ambroise Vollard._ - - Expose au Salon des Indépendants. - - - 1900.--Reçu au Salon de l’Exposition universelle. - - - 1901.--Expose au Salon des Indépendants. - - - 1902.--Expose au Salon des Indépendants. - - - 1903.--_Le Bouquet de Fleurs._ - - - 1904.--_Etudes de nus._ - - _Le Château-Noir._ - - Expose au Salon d’Automne. - - 1905.--_Les Baigneuses._ - - Expose au Salon d’Automne. - - - 1906.--Année de la mort de Cézanne. - - Ses derniers tableaux: - - _Trois crânes sur un tapis rouge._ - - _Femmes joignant les mains._ - - - 1907.--Exposition rétrospective d’œuvres de Cézanne - au Salon d’Automne. - - Galeries Bernheim-Jeune: - - En Juin: Exposition d’_Aquarelles_. - - En Novembre: _Fleurs et natures mortes_. - - En Décembre: _Portraits d’hommes_. - - - 1909.--Nouvelle exposition d’_Aquarelles_ (galeries - Bernheim-Jeune). - - - 1910.--Exposition d’ensemble (_Peintures et Aquarelles_) - galeries Bernheim-Jeune. - - - 1911.--Nouvelle exposition d’ensemble (_copies d’après - les maîtres, nus, Tableaux d’animaux, d’eaux, de - montagnes_), galeries Bernheim-Jeune. - - - 1914.--Exposition de trente Peintures. Galeries Bernheim-Jeune. - -[Illustration: PORTRAIT DE MADAME CEZANNE - -(_Collection Auguste Pellerin_) - -PHOTO DRUET] - - - - -TABLES - - - - -TABLE DES ILLUSTRATIONS - -HORS-TEXTE - - - Pages - - 1 _Paul Cézanne_ (photographie) titre - - 2 _Louis-Auguste Cézanne_ (Photographie) 1 - - 3 _Le Jas de Bouffan_ (Façade sur le jardin) 17 - - 4 _Le Jas de Bouffan_ (La Serre) 33 - - 5 _L’ancien atelier de Cézanne_ (Campagne d’Aix) 49 - - 6 _La Villa au bord de l’eau_ 64 - - 7 _Le grand arbre_ 80 - - 8 _Maisons au tournant d’un chemin_ 97 - - 9 _L’Estaque_ 112 - -10 _Les poires et le sucrier blanc_ 128 - -11 _Le Pacha_ 144 - -12 _La tentation de Saint Antoine_ 160 - -13 _Baigneurs_ 176 - -14 _Baigneuses_ 192 - -15 _Les Joueurs de cartes_ 210 - -16 _Portrait d’homme_ 216 - -17 _La vieille femme au chapelet_ 224 - -18 _Portrait de Madame Cézanne_ 232 - -19 _Portrait de Cézanne par lui-même_ 240 - -20 _Portrait de Madame Cézanne,--à la pincette_ 248 - - - - -TABLE DES CHAPITRES - - - Pages - - I.--Le Milieu 1 - - II.--Cézanne à Paris et les Influences 27 - - III.--Cézanne à Auvers 47 - - IV.--Cézanne et le public 73 - - Premières expositions 73 - - V.--Le Jas de Bouffan 95 - - Marseille 95 - - L’Estaque 95 - - VI.--Cézanne et ses contemporains 105 - - VII.--Cézanne se retire définitivement à Aix 119 - -VIII.--Sa fin et sa gloire posthume 147 - - IX.--La technique de Cézanne 163 - - X.--Ses paysages 181 - - XI.--Ses natures mortes 195 - - XII.--Ses compositions 209 - -XIII.--Ses figures 217 - - XIV.--Ses portraits 229 - - APPENDICE 241 - -DIJON.--IMPRIMERIE DARANTIERE. - - * * * * * - -Erreurs corrigées: - -né le 19 Janvier 1839=> né le 19 janvier 1839 {pg 16} - -réclama par d’enthousiates lettres=> réclama par d’enthousiastes lettres -{pg 22} - -daus le désordre=> dans le désordre {pg 42} - -vieille paonnne=> vieille paonnne {pg53} - -raffinement=> raffinenement {pg 81} - -En cette ocurrence=> En cette occurrence {pg 90} - -le spectable=> le spectacle {pg 124} - -ce dévoiment=> ce dévoiement {pg 162} - -origiginaux=> originaux {pg 166} - - -Pissaro=> Pissarro {5 x} => - - - - - -End of the Project Gutenberg EBook of Paul Cézanne, by Gustave Coquiot - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PAUL Cézanne *** - -***** This file should be named 42063-0.txt or 42063-0.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/4/2/0/6/42063/ - -Produced by Chuck Greif and the Online Distributed -Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was -produced from images available at The Internet Archive) - - -Updated editions will replace the previous one--the old editions -will be renamed. - -Creating the works from public domain print editions means that no -one owns a United States copyright in these works, so the Foundation -(and you!) can copy and distribute it in the United States without -permission and without paying copyright royalties. Special rules, -set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to -copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to -protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project -Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you -charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you -do not charge anything for copies of this eBook, complying with the -rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose -such as creation of derivative works, reports, performances and -research. They may be modified and printed and given away--you may do -practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is -subject to the trademark license, especially commercial -redistribution. - - - -*** START: FULL LICENSE *** - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project -Gutenberg-tm License (available with this file or online at -http://gutenberg.org/license). - - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm -electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy -all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. -If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project -Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the -terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or -entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement -and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic -works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" -or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project -Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the -collection are in the public domain in the United States. If an -individual work is in the public domain in the United States and you are -located in the United States, we do not claim a right to prevent you from -copying, distributing, performing, displaying or creating derivative -works based on the work as long as all references to Project Gutenberg -are removed. Of course, we hope that you will support the Project -Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by -freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of -this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with -the work. You can easily comply with the terms of this agreement by -keeping this work in the same format with its attached full Project -Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in -a constant state of change. If you are outside the United States, check -the laws of your country in addition to the terms of this agreement -before downloading, copying, displaying, performing, distributing or -creating derivative works based on this work or any other Project -Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning -the copyright status of any work in any country outside the United -States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate -access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently -whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the -phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project -Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, -copied or distributed: - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org/license - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived -from the public domain (does not contain a notice indicating that it is -posted with permission of the copyright holder), the work can be copied -and distributed to anyone in the United States without paying any fees -or charges. If you are redistributing or providing access to a work -with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the -work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 -through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the -Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or -1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional -terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked -to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the -permission of the copyright holder found at the beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any -word processing or hypertext form. However, if you provide access to or -distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than -"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version -posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), -you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a -copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon -request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other -form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm -License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided -that - -- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is - owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he - has agreed to donate royalties under this paragraph to the - Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments - must be paid within 60 days following each date on which you - prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax - returns. Royalty payments should be clearly marked as such and - sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the - address specified in Section 4, "Information about donations to - the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - -- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or - destroy all copies of the works possessed in a physical medium - and discontinue all use of and all access to other copies of - Project Gutenberg-tm works. - -- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any - money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days - of receipt of the work. - -- You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm -electronic work or group of works on different terms than are set -forth in this agreement, you must obtain permission in writing from -both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael -Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the -Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -public domain works in creating the Project Gutenberg-tm -collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic -works, and the medium on which they may be stored, may contain -"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual -property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a -computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by -your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium with -your written explanation. The person or entity that provided you with -the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a -refund. If you received the work electronically, the person or entity -providing it to you may choose to give you a second opportunity to -receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy -is also defective, you may demand a refund in writing without further -opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. -If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the -law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be -interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by -the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any -provision of this agreement shall not void the remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the production, -promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, -harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, -that arise directly or indirectly from any of the following which you do -or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm -work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any -Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. - - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of computers -including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists -because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from -people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. -To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 -and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at -http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent -permitted by U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. -Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered -throughout numerous locations. Its business office is located at -809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email -business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact -information can be found at the Foundation's web site and official -page at http://pglaf.org - -For additional contact information: - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To -SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any -particular state visit http://pglaf.org - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. -To donate, please visit: http://pglaf.org/donate - - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic -works. - -Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project -Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. - - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. -unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily -keep eBooks in compliance with any particular paper edition. - - -Most people start at our Web site which has the main PG search facility: - - http://www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/old/42063-0.zip b/old/42063-0.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index 15750d9..0000000 --- a/old/42063-0.zip +++ /dev/null diff --git a/old/42063-h.zip b/old/42063-h.zip Binary files differdeleted file mode 100644 index 8bb2f61..0000000 --- a/old/42063-h.zip +++ /dev/null diff --git a/old/42063-h/42063-h.htm b/old/42063-h/42063-h.htm deleted file mode 100644 index e2c1c7b..0000000 --- a/old/42063-h/42063-h.htm +++ /dev/null @@ -1,4773 +0,0 @@ -<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" -"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> - -<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="fr" xml:lang="fr"> - <head> <link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" /> -<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" /> -<title> - The Project Gutenberg eBook of Paul Cézanne, par Gustave Coquiot. -</title> -<style type="text/css"> - p {margin-top:.2em;text-align:justify;margin-bottom:.2em;text-indent:4%;} - -.c {text-align:center;text-indent:0%;} - -.cb {text-align:center;text-indent:0%;font-weight:bold;} - -.hang {text-indent:-2%;margin-left:2%;} - -.r {text-align:right;margin-right: 5%;} - -small {font-size: 70%;} - - h1 {margin-top:5%;text-align:center;clear:both;} - - h2 {margin-top:5%;margin-bottom:2%;text-align:center;clear:both; - font-size:120%;} - - hr {width:90%;margin:2em auto 2em auto;clear:both;color:black;} - - hr.full {width: 50%;margin:5% auto 5% auto;border:4px double gray;} - - table {margin-top:5%;margin-bottom:5%;margin-left:auto;margin-right:auto;border:none;text-align:left;} - - body{margin-left:2%;margin-right:2%;background:#fdfdfd;color:black;font-family:"Times New Roman", serif;font-size:medium;} - -a:link {background-color:#ffffff;color:blue;text-decoration:underline;} - - link {background-color:#ffffff;color:blue;text-decoration:underline;} - -a:visited {background-color:#ffffff;color:purple;text-decoration:none;} - -a:hover {background-color:#ffffff;color:#FF0000;text-decoration:underline;} - -.smcap {font-variant:small-caps;font-size:95%;} - - img {border:none;} - -.blockquot {margin-top:2%;margin-bottom:2%;} - - sup {font-size:75%;vertical-align:top;} - -.caption {font-weight:bold;} - -.figcenter {margin-top:3%;margin-bottom:3%; -margin-left:auto;margin-right:auto;text-align:center;text-indent:0%;} -</style> - </head> -<body> - - -<pre> - -The Project Gutenberg EBook of Paul Cézanne, by Gustave Coquiot - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org/license - - -Title: Paul Cézanne - -Author: Gustave Coquiot - -Release Date: February 10, 2013 [EBook #42063] - -Language: French - -Character set encoding: UTF-8 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PAUL Cézanne *** - - - - -Produced by Chuck Greif and the Online Distributed -Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was -produced from images available at The Internet Archive) - - - - - - -</pre> - -<hr class="full" /> - -<p class="figcenter"> -<img src="images/cover.jpg" width="332" height="550" alt="" title="" /> -</p> - -<p class="c"><a href="#TABLE_DES_CHAPITRES"><b>TABLE DES CHAPITRES</b></a><br /> -<a href="#TABLE_DES_ILLUSTRATIONS">TABLE DES ILLUSTRATIONS HORS-TEXTE</a></p> - -<h1><i>PAUL CÉZANNE</i></h1> - -<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" summary=""> -<tr><th align="center">DU MÊME AUTEUR</th></tr> -<tr><td align="center">—</td></tr> -<tr><td align="left">Les Féeries de Paris (Couverture de R. Carabin).</td></tr> -<tr><td align="left">Les Soupeuses (Dessins de George Bottini).</td></tr> -<tr><td align="left">Le vrai J.-K. Huysmans (Portrait de J.-F. Raffaelli).</td></tr> -<tr><td align="left">Poupées de Paris. (Avec des illustrations).</td></tr> -<tr><td align="left">Henri de Toulouse-Lautrec (Avec des illustration).</td></tr> -<tr><td align="left">Le vrai Rodin (Avec des illustrations).</td></tr> -<tr><td align="left">Paris, voici Paris! (Couverture de Sacchetti).</td></tr> -<tr><td align="left">Cubistes, Futuristes, Passéistes (Avec des illustrations).</td></tr> -<tr><td align="left">Rodin (Bernheim-Jeune, éditeurs) (Avec des illustrations).</td></tr> -<tr><td align="left">Rodin à l’Hôtel Biron et à Meudon (Avec des illustrations).</td></tr> -<tr><td></td></tr> -<tr><th align="center">THÉATRE</th></tr> -<tr><td align="center">(<i>Seul ou en Collaboration</i>)</td></tr> -<tr><td></td></tr> -<tr><td align="left">M. Prieux est dans la salle.</td></tr> -<tr><td align="left">Deux heures du matin... quartier Marbeuf (Couverture de Géo Dupuis).</td></tr> -<tr><td align="left">Hôtel de l’Ouest... Chambre 22.</td></tr> -<tr><td align="left">Une nuit de Grenelle (Couverture de Géo Dupuis)</td></tr> -<tr><td align="left">Sainte-Roulette.</td></tr> -<tr><td></td></tr> -<tr><th align="center">EN PRÉPARATION:</th></tr> -<tr><td></td></tr> -<tr><td align="left">Les Pantins de Paris (Avec des dessins inédits de J.-L. Forain).</td></tr> -<tr><td align="left">Pierre Bonnard.</td></tr> -</table> - -<p><a name="ill_1" id="ill_1"></a></p> - -<p class="figcenter"> -<a href="images/ill_pg_titre_lg.jpg"> -<img src="images/ill_pg_titre_sml.jpg" width="245" height="341" alt="PAUL CÉZANNE - -(Photographie)" /></a> -<br /> -<span class="caption">PAUL CÉZANNE<br /> -(Photographie)</span> -</p> - -<p class="cb">GUSTAVE COQUIOT</p> - -<h1><i>PAUL CÉZANNE</i></h1> - -<p class="figcenter"> -<img src="images/colophon.jpg" width="90" height="69" alt="" title="" /> -</p> - -<p class="c">PARIS<br /> -<small><i>Société d’Éditions Littéraires et Artistiques</i></small><br /> -LIBRAIRIE PAUL OLLENDORFF<br /> -50, CHAUSSÉE D’ANTIN, 50<br /> -—<br /> -<small>Tous droits réservés.</small></p> - -<p> </p> - -<p class="c"> -IL A ÉTÉ TIRÉ A PART:<br /> -<i>Dix exemplaires sur papier de Chine</i><br /> -<i>Numérotés à la presse</i></p> - -<p> </p> - -<h2><a name="Quelques_Mots" id="Quelques_Mots"></a><i>Quelques Mots</i></h2> - -<p><i>Ceci n’est point un <span class="smcap">LIVRE</span> consacré à Cézanne et à son œuvre. Ce sont -de simples notes à ajouter à celles qui ont été publiées déjà. Le livre -à écrire est toujours celui que l’on n’écrit pas. Il sera possible de -l’écrire quand on ne sera plus étranglé par des considérations de -famille et quand on pourra étriller ses contemporains. Que la lâcheté et -l’hypocrisie soient définitivement vomies, et désormais tous les livres -seront intéressants! Ces présentes notes sont surtout destinées à celui -qui, dans cent ans, composera, en toute liberté, le copieux livre que la -postérité doit à Cézanne.</i></p> - -<p class="r"> -<i>G. C.</i> -</p> - -<p><i>J’ajoute que ces notes devaient être publiées au mois d’octobre 1914. -Je les ai revues, et les voici publiées en cette année 1919.</i></p> - -<p class="r"> -<i>G. C.</i> -</p> - -<p><a name="page_001" id="page_001"></a></p> - -<p><a name="ill_2" id="ill_2"></a></p> - -<p class="figcenter"> -<a href="images/ill_pg_001_lg.jpg"> -<img src="images/ill_pg_001_sml.jpg" width="256" height="347" alt="LOUIS-AUGUSTE CÉZANNE - -Père du peintre Paul Cézanne -(Photographie)" /></a> -<br /> -<span class="caption">LOUIS-AUGUSTE CÉZANNE<br /> -Père du peintre Paul Cézanne<br /> -(Photographie)</span> -</p> - -<p><a name="page_002" id="page_002"></a></p> - -<p><a name="page_003" id="page_003"></a></p> - -<h2><a name="I" id="I"></a>I<br /><br /> -LE MILIEU</h2> - -<p>Fin de Juillet 1914. Marseille. Dans toute la Cannebière, un brouhaha de -cris. Le soleil embrase le vieux Port;—les bateaux, alourdis, pèsent de -toute leur carêne. L’eau est pourrie et pue. Les cafés regorgent. On -attise la flamme patriotique à grandes rasades de vermouth et de bitter. -Les tramways secouent leur ferraille. Une foule. C’est certain, le Midi, -cette fois, bouge! Aura-t-on la guerre? Ne l’aura-t-on pas?</p> - -<p>On s’arrache les journaux. Ils bêtifient, ne savent rien. Passent déjà -des gens qui hurlent: à Berlin! à Berlin! Il y a une course de taureaux -fixée au 2 août. Elle se fera; et, tout de suite après, s’il le faut, on -partira pour la frontière. La flamme patriotique flambe maintenant. On -acclame des<a name="page_004" id="page_004"></a> soldats qui, l’air morne, descendent la rue de Noailles.</p> - -<p>Marseille! c’est à dire des Turcs, des Gênois, des Grecs, des Italiens, -des Levantins, des tenanciers de bars et de water-closets; une fleur de -la France!</p> - -<p>Je suis pris là par les tragiques négociations. Et je vois bien que les -Prussiens, s’ils bougent, trouveront ici de farouches adversaires; car -déjà des cortèges se forment, tapagent, musique en tête et drapeaux -déployés.</p> - -<p>Deux Août! La corrida n’aura pas lieu! C’est la guerre! Les Italiens ont -pris les devants; et, lampions au bout des perches, ils défilent. Mâles -accents et chants alternés. On a l’impression que tout le Midi se lève, -va parcourir d’une traite les interminables kilomètres qui le séparent -de la frontière agressive.</p> - -<p>Je suis ici, venu pour me documenter sur Cézanne, à Aix. Je rencontre -bientôt des Parisiens<a name="page_005" id="page_005"></a> notoires que la retraite de Charleroi a -inquiétés. Ils s’efforcent de sourire; ils disent qu’ils ont confiance; -mais, n’est-ce pas? quelques précautions s’imposent. Moi, puisque je ne -suis pas mobilisable, je resterai à Marseille; et, de temps en temps, -j’irai à Aix. Tout le monde, du reste, croit que la guerre ne durera pas -longtemps; aussi, nous attendons, confiants.</p> - -<p>Un jour, quelqu’un m’a dit: «Si vous voulez aller à Aix-en-Provence, ne -prenez pas le train, mais prenez le tramway!» Alors j’ai suivi ce -conseil.</p> - -<p>Dans le Midi, on le sait, tout est sale, tout va de travers, aussi tout -est pittoresque. Ainsi, il y a certainement un tramway pour aller de -Marseille à Aix; mais le tramway, il le faut prendre d’assaut si l’on -veut y quérir une place. Les employés, regardent, indifférents; ou «ils -font la conversation». Enfin, l’on se case—et, après d’interminables -discussions entre voyageurs et employés, l’on part.<a name="page_006" id="page_006"></a></p> - -<p>L’on est moins sûr d’arriver. Car même, dès ce début de guerre, ce -brinqueballant tramway—électrique—a des pannes. Cela lui arrive d’une -façon tout à fait fantaisiste, au bas d’une montée ou au plein milieu -d’une descente. Et il n’y a qu’à attendre le bon vouloir d’on ne sait -quoi! Mais si le voyage s’accomplit, de bout en bout, quelle route -amusante, dès qu’on a débouché d’une interminable grande rue -marseillaise, et de ces faubourgs qui suintent la crasse et l’ordure, -fourmillant de bars, de boutiques de coiffeurs et d’épiceries rances.</p> - -<p>Voici ce microcosme:</p> - -<p>Moissons coupées; routes et maisons poussiéreuses; pins et oliviers; -maisons avec persiennes peintes vert-véronèse; roches grises et rouges; -quelques vignes rares; collines rocheuses avec arbrisseaux; acacias, -mimosas; routes très blanches et toits de tuiles grillées;—sous un ciel -bleu uniforme pas très intense, doux, un peu dégradé<a name="page_007" id="page_007"></a> en rose pâli sur -l’horizon. Platanes dans les villages; bars toujours.</p> - -<p>Et ces noms de stations, charmants: Saint-Antoine, Septèmes, les -Peyrets, le Pin, la Malle, Violési-Cabriès, Bouc-bel-Air, la Mounine, -Trois Pigeons, Leynes, Frères-gris, Pont de l’Arc.</p> - -<p>Et comme ça on arrive à Aix! Avec grandes sonnailles l’inconfortable -tramway roule enfin sur le cours Mirabeau, à six rangées de platanes, -que les Aixois appellent simplement le <i>Courss</i>. Et il roule comme ça -jusqu’à la statue du roi René, épouvantante et morne, comme une borne.</p> - -<p>Me voici à Aix. Je pense fortement à la guerre et non moins fortement à -Cézanne. Je suis venu ici exprès pour lui, ou du moins pour interroger -ceux qui l’ont connu; et j’ai envie de crier mon désir à tout venant.</p> - -<p>Premier point: Je vais acheter un plan de la ville d’Aix. J’entre donc -chez un libraire qui me dévisage et me répond, sans courtoisie, qu’il -n’en a<a name="page_008" id="page_008"></a> point. Soit! Je verrai à en trouver un plus tard; et j’avise sur -le <i>Courss</i> un cocher; car j’ai mon idée de me faire conduire tout de -suite chez M<sup>me</sup> Brémond, la dame de compagnie qui passa dix années aux -côtés de Cézanne. Mais le cocher, pourtant Aixois, ne connait pas plus -que moi l’adresse de M<sup>me</sup> Brémond. Alors, en calèche découverte, me -voilà roulant à travers les rues d’Aix, demandant à tous les échos le -nom et l’adresse de M<sup>me</sup> Brémond. Premières courses vaines; je me -décide alors à aller déjeuner.</p> - -<p>A ce moment, une foule de jeunes et vieux Aixois, de femmes, de filles, -de chiens et autres aimables spécimens de ce pays veut bien me -poursuivre de ses huées et de ses cris. En tête de ce cortège, marchent -un brigadier de gendarmerie et un gendarme. Et, à peine suis-je installé -à une table, à une terrasse de restaurant, que l’aimable foule redouble -ses cris, tandis que le brigadier s’avance et réclame mes papiers. Je -les lui présente.<a name="page_009" id="page_009"></a> Il en prend connaissance, et, d’une voix nette, le -voici qu’il crie à la foule: «Citoyens, monsieur est un Français comme -nous; c’est un frère!» Des bravos éclatent; et, avec regret, la très -précautionneuse foule se décide enfin à me f... la paix!</p> - -<p>«Un espion! J’ai été pris pour un espion»! O patrie de Cézanne, combien -j’ai admiré depuis cette minute ta vigilance patriotique aux premiers -jours de la guerre; toi qui, à des centaines, des centaines de -kilomètres des Prussiens, passais pour refroidie, indifférente à -l’invasion! O braves Aixois, quel poète chantera pour vous un los aux -pieds de votre montagne sacrée, la Sainte Victoire, où Marius rossa les -Teutons! Vous voyez, poilus du Nord, le Midi bougeait, et depuis, vous -le savez, il a largement bougé, pendant toute la grande guerre! Ah! les -braves gens!</p> - -<p>Et je pensais, moi: Ainsi Cézanne, le grand Cézanne, notre grand Cézanne -est né parmi ces<a name="page_010" id="page_010"></a> attentives sentinelles de l’extrême-arrière. Alors, -avant que de parler de lui, de ne parler que de lui, voyons donc comment -se présente cette héroïque ville d’Aix-en-Provence.</p> - -<p>Vieux hôtels déchus, amas de rues commerçantes. Ville écrasée sous sa -magnificence ancienne, véritable splendeur vraiment alors entre le bagne -de Toulon et les mercantis marseillais. Aujourd’hui, seulement de la -noblesse épuisée et du négoce restreint.</p> - -<p>Que font alors ici encore archevêché, une Cour d’Appel, des Facultés de -Droit et des Lettres, des écoles des Beaux-Arts, un Musée enfin qui -l’emporte il est vrai mille fois sur celui de Marseille, si indigent que -tout dégoût s’affirme?</p> - -<p>Oui, Aix, ville morne, ville morte. Rues silencieuses où vivent, où -s’ankylosent de très vieux fossiles; où des forbans ont élu domicile -dans de beaux hôtels chenus, et souillent de leur présence les larges -escaliers de pierre que montait et redescendait<a name="page_011" id="page_011"></a> avec tant d’aisance, le -Mignon duc de Villars, gouverneur de Provence, à la lèvre fleurie et au -derrière complaisant.</p> - -<p>Aix, ville désuète, figée, maintenant hors d’âge. Sur ton <i>Courss</i>, le -côté gauche, en regardant la statue du roi René, c’était autrefois la -roture qui se le réservait, n’empiétant pas sur le côté droit, le côté -de la noblesse, le côté des hôtels aujourd’hui rongés, vidés par les -créanciers, le côté des fausses merveilles, le côté des cariatides de -l’hôtel d’Espagnet, par exemple, hideuses sculptures d’un cloutier, et -qu’un haut fonctionnaire des Beaux-Arts spécialement choisi et honoré -par notre République, feu Larroumet, attribua simplement à Puget!</p> - -<p>Aix, enfin, vieux visage qui n’a plus rien à nous dire. Ville -antiquaille, ville aux nobles rampes de fer, aux balcons suintants, aux -vastes salles que ne traversent plus que les galops des rats, quand la -ville est endormie dans sa béatitude bigote et voluptueusement égoïste.<a name="page_012" id="page_012"></a></p> - -<p>Mais voici qui est mieux: Aix, ville benoîte, sommeillante, c’est sur -ton <i>Courss</i>, côté de la roture, qu’allait, pour nous donner un jour le -peintre Paul Cézanne, venir, en l’année 1825, s’installer, comme -marchand chapelier, Louis-Auguste Cézanne, né vers 1797, au village de -Zacharie (Var).</p> - -<p class="cb">*<br />* *</p> - -<p>Rappelons que la chapellerie—en poils de lapins—était alors la grande -industrie d’Aix-en-Provence. Voulant aller vite, Louis-Auguste Cézanne -s’associa tout de suite avec les sieurs Martin et Coupin, chapeliers. -Alors les plaisantins de dire: «Martin, Coupin et Cézanne (seize ânes) -font dix huit bêtes!» Dire absurde, car les trois associés, aussi malins -l’un que l’autre durent bientôt se séparer; et le père Cézanne alla se -réinstaller, c’était vers 1848, toujours sur le <i>Courss</i>, mais cette -fois au coin de l’ancienne rue<a name="page_013" id="page_013"></a> des Grands-Carmes, qu’on appelle -maintenant rue Fabrot.</p> - -<p>Si vous voulez des renseignements sur le père Cézanne, attendez-vous à -des choses contradictoires. Pour les uns, le père Cézanne fut une sorte -de père Grandet, autoritaire, bien avisé et avare. Et l’on vous entasse -pour ce dire je ne sais combien de faits justificatifs. Pour les autres, -le père Cézanne fut, au contraire, un exemple humain de la plus rare -espèce. En tout cas, un Aixois, qui m’a accablé de plus de -renseignements que je n’en saurais raconter, veut bien se souvenir vers -les années 1878-1880, d’un beau vieillard, avec ce signalement physique: -taille au-dessus de la moyenne, profil fin, figure entièrement rasée, -yeux vifs, rusés, regard profond, front chauve et cheveux blancs. -Confrontez donc avec le portrait ici reproduit. Quant à sa mise, elle -était simple et modeste. Singularité principale: des souliers en cuir -blanc (on nomme ainsi, en<a name="page_014" id="page_014"></a> Provence, les chaussures que portent les gens -de la campagne); et, cela, afin d’économiser le cirage! Mais, toutefois, -sortait-il pour ses affaires ou voyageait-il, alors il chaussait des -souliers noirs et bien cirés, complétés par un «haut-de-forme». En temps -ordinaire, cependant <i>sa</i> casquette lui suffisait; <i>sa</i> casquette, -vraiment, car c’était lui-même qui l’avait coupée et parée d’une visière -fort longue. On disait à ce propos, à Aix: «As vi lou liché daou pero -Cézanne?» As-tu vu le louchet du père Cézanne? Et lui, madré, retors, -très prudent, il laissait dire, racontant seulement volontiers que, -dernier survivant de nombreux frères et sœurs, c’était lui, Cézanne -le pichot (ou petit), qui assumait la chance enfin venue de toute sa -famille.</p> - -<p>Il aimait l’argent, c’était là un fait positif. Aussi, après s’être -séparé de ses associés Martin et Coupin, avait-il eu l’idée de placer -son argent chez ses<a name="page_015" id="page_015"></a> clients. Cela bientôt lui avait donné le goût de la -banque. Précisément, la Banque Bargès, la seule qui existât alors à Aix, -rue Ancienne-Madeleine, venait de tomber en faillite. Et dans cette -banque le père Cézanne avait vite reconnu en la personne du caissier, le -sieur Cabassol, un gaillard rusé et madré que Bargès,—d’où sa -déconfiture, n’avait jamais voulu écouter. Aussi, sans plus chercher -d’histoires, le père Cézanne proposa tout de suite à Cabassol de -s’associer avec lui et de fonder une banque au capital de 100.000 -francs. Aussitôt dit, aussitôt fait; et les deux associés s’installèrent -rue Boulegon, dans un immeuble qui appartenait à la famille Cabassol.</p> - -<p>Les deux compères s’entendirent à merveille; et l’on s’amuse encore à -Aix des deux vieux finauds, Cézanne et Cabassol, qui, toujours l’un -s’appuyant sur l’autre, menèrent la banque tant et si bien que -lorsqu’ils se séparèrent en 1870, ils avaient tous les deux fait -fortune. Et sans nul risque jamais,<a name="page_016" id="page_016"></a> d’ailleurs; car un emprunteur -douteux se présentait-il; en sa présence, le père Cézanne disait à son -associé: «Qué n’en pensa Cabassoou?» Et cela signifiait «Refusons le -prêt!» Le père Cézanne connaissait heureusement à un sou près la -situation de tout Aix et environs.</p> - -<p>Il s’était décidé, le 29 janvier 1844, à épouser une de ses ouvrières, -Anne-Elisabeth-Honorine Aubert, née à Aix. Il légitimait ainsi les -naissances de ses deux premiers enfants: Paul Cézanne, le peintre, né le -19 janvier 1839; et Marie Cézanne, née en l’année 1841; tous deux nés -passage Agard, un passage étroit sis à côté de sa boutique. Sa seconde -fille, Rose Cézanne, naquit en 1845.</p> - -<p><a name="ill_3" id="ill_3"></a></p> - -<p class="figcenter"> -<a href="images/ill_pg_017_lg.jpg"> -<img src="images/ill_pg_017_sml.jpg" width="393" height="229" alt="LE JAS DE BOUFFAN (Façade sur le jardin) - -PHOTO DE L’AUTEUR" /></a> -<br /> -<span class="caption">LE JAS DE BOUFFAN (Façade sur le jardin)<br /> -PHOTO DE L’AUTEUR</span> -</p> - -<p>En l’année 1859, il se découvrit un beau jour des goûts champêtres. Un -domaine situé à deux kilomètres environ d’Aix, sur la route de Galice, -qui va au château de Galice, était précisément à vendre: c’était le Jas -de Bouffan<a name="page_017" id="page_017"></a> (un <i>jas</i>, c’est l’endroit où l’on mène paître les -troupeaux, et <i>buffa</i> désigne le vent qui souffle avec violence). M. de -Joursin, le propriétaire, vendit au père Cézanne ce domaine pour la -somme de 80.000 francs. Il y avait une grande bâtisse carrée -(construction du <span class="smcap">XVII</span><sup>e</sup>) à usage d’habitation, de vastes terrains (15 -hectares clos de murs) et une ferme attenante.</p> - -<p>Le père Cézanne avait acheté ce domaine pour se reposer le dimanche, -comme un bourgeois dans toute province a sa vigne ou son clos.</p> - -<p>Plus loin, je reparlerai de ce Jas de Bouffan, qui devait rester entre -les mains du père Cézanne un trop grand domaine inutilisé; et acheté -surtout, disent les Aixois, par ostentation.</p> - -<p>Et j’arrive à Paul Cézanne, peintre.</p> - -<p class="cb">*<br />* *</p> - -<p>Comment, dès l’âge de raison, va-t-il s’accorder avec Aix et les -Aixois?<a name="page_018" id="page_018"></a></p> - -<p>Comment aussi va-t-il s’accorder avec son père et avec sa mère?</p> - -<p>Comme le père Cézanne est riche, l’enfant est placé naturellement au -collège de la ville, le collège Bourbon, devenu aujourd’hui le lycée -Mignet. Ainsi qu’en toutes les villes, mêmes laides et sempiternelles -bâtisses, grandes cours vides, nues. Avant tout, il faut attrister les -enfants. Cela se produisit non moins naturellement pour Paul Cézanne, -qui rencontra là ses premiers amis: Fortuné Marion, qui deviendra -professeur à la Faculté des sciences de Marseille, archéologue et -géologue et dont Cézanne fera le portrait en 1865; Collot, qui fut -professeur à la Faculté des Sciences de Dijon; Numa Coste, publiciste; -Baille, qui deviendra un «Bourgeois»; et enfin avec quelques autres, -Emile Zola dont la mère est grecque, et dont le père, un gênois, est -chargé de construire près d’Aix le barrage qui portera son nom.</p> - -<p>Ces premières années de collège n’apportent que<a name="page_019" id="page_019"></a> les seules joies des -courses à travers champs, sur la route du Tholonet, aux Pinchinats, à la -Sainte-Baume, à Saint-Antonin ou à Puy-Ricard.</p> - -<p>Le 12 Novembre 1858, Paul Cézanne est reçu bachelier ès lettres, avec la -mention <i>assez bien</i>. Il prend ensuite huit inscriptions en 1858-59 et -1859-60; et, le 29 novembre 1859, il passe le premier examen de -bachelier en droit. Il est reçu.</p> - -<p>Entre temps il a appris la musique au collège Bourbon, en compagnie de -Zola et d’un camarade nommé Marguery, qui deviendra avoué à la Cour -d’appel d’Aix. Leur professeur de musique fut Henry Poncet, ancien -maître de chapelle de la métropole d’Aix (Saint-Sauveur), et père du -Directeur actuel du Conservatoire: M. Joseph Poncet. Maintenant, par le -recul, on ne voit pas très bien, je l’avoue, le grave Paul Cézanne -jouant du piston! mais il est néanmoins acquis que Marguery, Zola et -lui, Paul Cézanne, firent partie de la musique des Amateurs, qui avait -la gloire de jouer<a name="page_020" id="page_020"></a> aux processions et aux fêtes: Marguery, 1<sup>er</sup> -piston; Paul Cézanne, 2<sup>e</sup> piston; et Emile Zola, clarinette.</p> - -<p>Mieux encore, s’imagine-t-on Paul Cézanne dévoré de passion cynégétique? -Cependant, une année, tandis qu’il préparait son droit, il prit un -permis de chasse; et, sans s’estropier, heureusement, il partit de -l’avant, essayant de tuer des petits oiseaux: alouettes, culs blancs, -etc. Zola et un ami commun, Jacques Boyer, décédé notaire à Eyguières, -chassèrent même un jour avec lui dans les plaines de Puy-Ricard; mais -ils blaguèrent tout le temps Cézanne sur sa maladresse. «Tu es incapable -de rien tuer, lui disaient-ils, tu manques tous les coups!»—On va bien -voir!» répond Cézanne; et il jette son chapeau en l’air, épaule et va -tirer; quand Zola le devance, et placé immédiatement sous le chapeau, le -crible de petits plombs. Le chapeau retombe, mitraillé. Furieux, Cézanne -s’empare<a name="page_021" id="page_021"></a> alors de ce qui avait été son couvre-chef; et il se sauve à -grandes enjambées. De ce jour-là, il fut dégoûté de la chasse; moins -tenace que Tartarin, à qui Daudet prête une aventure de chasse à la -casquette, sans avoir peut-être connu l’aventure arrivée à Cézanne.</p> - -<p>Au fond, Paul Cézanne s’ennuyait malgré chasse et musique. Il faisait -son droit, sans passion. Son père ambitionnait naturellement pour son -fils une situation considérable, justement honorée par de séculaires -hommages. Une charge de notaire ou d’avoué, par exemple. A Aix, on -n’avait d’yeux que pour ces hauts magistrats des affaires. Paul Cézanne -se laissait tirailler par son père, qui voulait imposer une situation, -et par Zola qui, hanté déjà de gloire littéraire, ne pensait qu’à Paris. -M<sup>me</sup> Cézanne, la mère, n’avait pas une décisive autorité pour soutenir -son fils; néanmoins elle put obtenir déjà que Paul entrerait à l’école -du Musée d’Aix, pour y dessiner, puisqu’il le voulait; et, que -maintenant,<a name="page_022" id="page_022"></a> c’était là la seule chose qui pût l’intéresser.</p> - -<p>Le premier professeur de Cézanne à cette école fut Joseph Gibert, mort -en 1891. Il enseignait le modelage et le dessin d’après le modèle -vivant. Un nommé Meissonier y posait souvent. Je possède une académie -estompée par Paul Cézanne d’après ce modèle.</p> - -<p>Mais un jour vint que Zola, installé enfin à Paris, réclama par -d’enthousiastes lettres la venue de son ami Cézanne. On imagine quel -accueil réserva le père Cézanne à ce désir de rejoindre Zola à Paris. Le -désaccord éclata complet entre le père Cézanne et son fils qui ne -demandait rien moins qu’à «mal tourner». Au reste, c’était plus simple: -le père Cézanne n’entendait rien au dessin, à la peinture; et il -exigeait que son fils fît ce qu’il ordonnait, c’est-à-dire qu’il se -créât une situation honorée et rémunératrice. C’était bien le moins que -l’argent gagné dans la chapellerie et<a name="page_023" id="page_023"></a> dans la banque attirât sur lui, -par son fils, d’estimables hommages.</p> - -<p>Mais Aix, mais la situation future ne pouvaient plus retenir Cézanne.</p> - -<p>Il détestait déjà ses compatriotes uniquement préoccupés de négoces et -d’affaires. Il brûlait d’une révolte instinctive contre ces commerçants -que le voisinage de Marseille gavait d’une ardeur excessive; ces -commerçants dont pas un à coup sûr n’avait visité le Musée, où tout de -même quelques toiles rehaussaient de beauté le lieu. Oui, aucun de ces -trafiquants ne connaissait la <i>Chaste Suzanne</i>, de Rubens; la <i>Vierge au -donateur</i>, du Maître de Flémalle; les <i>Soldats jouant aux cartes</i>, des -frères Le Nain;—ou encore le <i>portrait du duc de Villars</i>, par La -Tour?... En vérité, ces gens-là ignoraient tout; et il n’y avait qu’à -les voir au café, bruyants et satisfaits pour deviner quels épais -inconscients étaient tous ces négociants Aixois. Aix, enfin! Aix n’avait -plus rien à lui dire; il<a name="page_024" id="page_024"></a> connaissait par cœur les seules choses -louables: l’Hôtel de Ville, dont l’architecture sans réel imprévu plaît; -la Halle aux grains; le cloître de la cathédrale Saint-Sauveur; et -quelques autres aspects encore dont il eût pu, certes, dessiner de -mémoire les seuls accents à retenir. Les rues, également, les rues -étaient pour lui des couloirs de cage où il promenait son -désœuvrement, sa misanthropie commençante, son éloignement bourru des -autres hommes, lui qui ne pouvait se satisfaire des plaisirs faciles des -étudiants ses camarades, plutôt ses ennemis. Oui, entre lui et Aix et -les Aixois le désaccord s’établissait complet, comme il l’était entre -lui et son père, le banquier Cézanne, têtu, obstiné, ne pouvant point -comprendre que le fils d’un homme riche comme il l’était, s’obstinât à -vouloir pendant toute sa vie dessiner et peindre,—deux mots qui, -d’ailleurs, n’avaient aucun sens.</p> - -<p>En vain, M<sup>me</sup> Cézanne, la mère, et Marie Cézanne,<a name="page_025" id="page_025"></a> la sœur, -intervenaient en faveur du fils et du frère. Le père Cézanne ne cédait -pas. La lutte, toutefois, heureusement pour Paul Cézanne, dura. Elle se -prolongea pendant tout le temps qu’il fut placé chez un avoué, le plus -inutilement du monde. Et, un jour de grâce enfin, le père Cézanne se -rendit. Soit! On allait essayer! Et, mieux même, ce fut lui qui un beau -jour se mit en route pour Paris, avec sa fille Marie, pour y conduire -son fils.</p> - -<p>Enfin, c’en était fini des rues tristes, des maisons jaunes à toits -plats, des mornes colonnes du Palais de Justice, de la solennelle porte -de la Faculté de Droit, et de tout enfin! A Paris, c’était Zola qui -l’attendait, lui, Cézanne; c’était la peinture, c’était le Musée du -Louvre; c’était son bonheur enfin épanoui, largement, complètement.</p> - -<p><a name="page_026" id="page_026"></a></p> - -<p><a name="page_027" id="page_027"></a></p> - -<p><a name="page_028" id="page_028"></a></p> - -<p><a name="page_029" id="page_029"></a></p> - -<h2><a id="II"></a>II<br /> -CÉZANNE A PARIS ET LES INFLUENCES</h2> - -<p>Le père Cézanne et Marie Cézanne repartis pour Aix, Cézanne s’installa -dans un hôtel meublé de la rue des Feuillantines, et il choisit, pour y -dessiner, l’Académie Suisse, sise au quai des Orfèvres.</p> - -<p>Voici alors les débuts d’un autre Provincial à Paris.</p> - -<p>Il va s’y comporter le plus timidement du monde, et en conservant tout -son tempérament. S’il s’agit d’un déraciné, Cézanne l’est tout de suite, -tout à fait, complètement, absolument; et, dans l’avenir, tant qu’il -restera à Paris, nous pouvons déjà dire qu’il sera de tous les -Provinciaux venus pour conquérir Paris celui qui aura été le plus -dépaysé, c’est-à-dire qu’il gardera jusqu’à la fin le sang de son -terroir, l’empreinte de sa Province et<a name="page_030" id="page_030"></a> de sa Provence, jusqu’à l’accent -qu’il ne pourra et qu’il ne cherchera du reste jamais à transformer.</p> - -<p>Tout bourru il était à Aix, tout bourru il restera à Paris. Il ne perdra -point sa timidité de jeune homme pas affranchi; il travaillera ici comme -il travaillait déjà là-bas, grognon, de mauvaise humeur, emporté, -incivil quand on l’agacera ou, si, devant lui, on affecte des attitudes -poseuses, avec des propos qui lui soient hostiles.</p> - -<p>Aujourd’hui l’Académie Suisse n’est plus; elle a disparu en même temps -que le cabinet du dentiste populaire Sabra, qui fut longtemps installé à -la tête du pont Saint-Michel. Les agrandissements du Palais de Justice -ont jeté bas ce coin si pittoresque du vieux Paris.</p> - -<p>L’Académie Suisse et le cabinet Sabra se trouvant sur le même palier, -vous voyez les divertissantes confusions qui éclataient. Seuls, les -patients les prenaient mal; et beaucoup devaient<a name="page_031" id="page_031"></a> s’enfuir à tout jamais -en voyant chez le dentiste—s’étant trompé de porte—des modèles nus -dressés ou assis sans pudeur.</p> - -<p>Cette Académie Suisse était une académie entièrement libre. Personne n’y -venait corriger. Elle ouvrait de bonne heure, dès six heures en été; -puis, passé l’après-midi, il y avait un cours de sept heures à dix -heures du soir. Trois semaines, on avait un modèle homme; l’autre -semaine du mois, un modèle femme.</p> - -<p>Cézanne s’y montra très assidu. Il y connut Guillaumin—et Pissarro, -alors installé à la Varenne-Saint-Hilaire et qui ne travailla jamais -chez Suisse, mais qui souvent y venait voir son ami Oller.</p> - -<p>C’est dans ce temps là aussi que Cézanne et Guillaumin souvent partaient -de concert pour aller dessiner et peindre—avec quelle technique -serrée!—dans l’ancien parc d’Issy-les-Moulineaux, aujourd’hui morcelé.<a name="page_032" id="page_032"></a></p> - -<p>Tous deux—et d’autres peintres mêmement—croyaient alors violemment en -Courbet.</p> - -<p>Mais Cézanne, lui, vénérait aussi Rubens et Delacroix. Et déjà il -exprimait rageusement et fortement ses opinions, ne ménageant point les -interlocuteurs qui ne pensaient pas comme lui.</p> - -<p>Il avait retrouvé Zola avec joie; Zola déjà nettement doctrinaire, et -qui ne songeait, lui, qu’à arriver. Cézanne, très sensible, subit là le -premier choc à son amitié de collège. Il ne retrouvait pas le Zola qu’il -avait connu à Aix; et son ennui fut tel que, pris brusquement de regret, -il ne tint pas en place qu’il ne repartît pour Aix, ne sachant trop -comment il allait maintenant vivre.</p> - -<p><a name="ill_4" id="ill_4"></a></p> - -<p class="figcenter"> -<a href="images/ill_pg_033_lg.jpg"> -<img src="images/ill_pg_033_sml.jpg" width="388" height="223" alt="LE JAS DE BOUFFAN - -(La Serre) - -PHOTO DE L’AUTEUR" /></a> -<br /> -<span class="caption">LE JAS DE BOUFFAN<br /> - -(La Serre)<br /> - -PHOTO DE L’AUTEUR</span> -</p> - -<p>C’était en quelque sorte un autre retour d’enfant prodigue. Le père -Cézanne ne cacha point sa joie de reprendre son fils. Mais à Aix -l’envoûtement de Paris recommença; Zola relança Cézanne par de nouvelles -lettres ardentes, et voilà Cézanne renouvelant ses supplications pour -repartir.<a name="page_033" id="page_033"></a> Sa mère lui vient encore en aide; il repart.</p> - -<p>Il se logea cette fois Boulevard Saint Michel, reprit ses séances à -l’Académie Suisse, et décida qu’il se présenterait au concours -d’admission de l’Ecole des Beaux-Arts.</p> - -<p>Il fut refusé. Mais il trouva une compensation à cet échec en se liant -avec Guillemet, qui, venu à Aix, obtint du père Cézanne que son fils -aurait enfin une pension régulière pour qu’il pût désormais être peintre -à Paris.</p> - -<p>M. Vollard (dans son livre si curieusement pittoresque), M. Vollard -raconte:</p> - -<p>«En cette année 1863, Cézanne fit la connaissance de Renoir. Celui-ci -vit un jour entrer dans son atelier un de ses amis, Bazille, avec deux -inconnus qu’il présenta à Renoir: «Je vous amène deux fameuses recrues.» -C’étaient Cézanne et Pissarro. Cézanne connut aussi vers la même époque -Manet, à qui il fut présenté par Guillemet. Il fut tout de suite pris -par la force de réalisation de<a name="page_034" id="page_034"></a> Manet. «Il crache le ton!» -s’exclamait-il, seulement, à la réflexion, il ajoutait: «Oui, mais il -manque d’harmonie et aussi de tempérament.» C’était d’ailleurs bien -simple. Cézanne avait divisé la peinture en deux genres: la peinture -«bien couillarde» la sienne; et la peinture qui n’était pas -«couillarde», celle des «ôttres». De cette seconde catégorie était -notamment Corot, dont Guillemet lui parlait sans cesse; à quoi Cézanne -répondit un jour: «Ton Corrot, tu ne trouves pas qu’il manque un peu de -tempéremmenn?» Il ajouta: «Je viens de terminer le portrait de -Valabrègue (un ami connu chez Zola), le point lumineux sur le nez, c’est -le vermillon pur!»</p> - -<p>Manet trônait alors au café Guerbois, situé à l’entrée de l’Avenue de -Clichy, et où se rassemblaient les jeunes peintres et les écrivains de -la pseudo-école des Batignolles.</p> - -<p>Au café Guerbois, comme dans toutes les parlottes de ce genre, on -élaborait toutes les conquêtes<a name="page_035" id="page_035"></a> de l’avenir; on préparait tous les -champs de bataille pour y combattre tout ce qui était officiel. -Fantin-Latour, Guillemet, les graveurs Desboutins et Belot, le critique -Duranty, le sculpteur et poète Zacharie Astruc, Léon Cladel, Burty, -Degas, Stevens, Monet et Renoir, Bazille et Zola y étaient les plus -assidus. D’abord enrôlés pour les mêmes victoires, sous la même -bannière, au fur et à mesure que les jours passaient, des antipathies, -des jalousies, des haines ne tardèrent point à éclater entre tous ces -commensaux. Cézanne, de plus en plus déraciné et s’ennuyant de plus en -plus, se laissait traîner dans cette fosse aux ours; et déjà il -enrageait d’entendre Zola se célébrer tous les soirs. Puis, Manet -également l’irritait. L’élégance, le parisianisme, l’esprit et les -allures de ce peintre dandy lui étrillaient fortement les nerfs; car, -lui, Cézanne, il se rendait compte qu’il pesait peu, avec sa mise -presque bohême, même et surtout avec son sacré accent, qui eût pu -sonner<a name="page_036" id="page_036"></a> moins avec un parler lent; mais il n’avait nul moyen de calmer -la violence de ses emportements, condamné à rester en somme un sacré -bougre de Provençal, à coup sûr mal embouché. Et puis quoi, ce Manet, -son originalité, ne sautait pas tellement aux yeux! Il suivait toujours -quelqu’un en somme; et ses sacrés noirs qu’on vantait tant, il les avait -bien volés aux Espagnols; même les sujets venaient de Goya; et ce que -c’était autrement moins fort! Zola avait beau défendre Manet; il n’en -était pas moins vrai que ce n’était pas le grand homme qu’il voulait -imposer. D’où discussions véhémentes, frénétiques, dont Zola sortait -découragé, se disant déjà que Cézanne, hélas! n’arriverait jamais à -rien, puisqu’il ne comprenait décidément pas toute la souveraineté que -Manet affirmait.</p> - -<p>Car, en somme, toute la vérité était là: Manet était déjà consacré par -de vraies et hautes œuvres; tandis que Cézanne, lui, n’avait peint -que des portraits<a name="page_037" id="page_037"></a> en somme barbares ou des compositions, comme la -<i>Femme à la puce</i> ou l’<i>Après-midi à Naples</i>, presque ridicules. Et tout -cela sculpté, raviné, crépi dans une pâte épaisse, lourde, comme un -champ retourné.</p> - -<p>Et, inexorablement, Zola citait à Cézanne, dans cet ordre d’idées: <i>Le -Jugement de Pâris</i>; le <i>portrait du nègre Scipion</i>; le <i>Portrait de -Marion</i>; etc., etc. A quoi, Cézanne, bondissant, répondait que lui, au -moins, il n’était le plagiaire de personne; pas plus de Courbet que de -Delacroix; et que s’il s’infiltrait tout de même du romantisme dans ses -œuvres; eh bien! que ce romantisme là était à lui, bien à lui; et -qu’il avait bien le droit, pour ses débuts, de vivre dans l’atmosphère -de son temps; et que, ma foi, plus tard, on verrait!</p> - -<p>Ce sont certainement ces discussions qui poussèrent Cézanne à envoyer au -Salon officiel, en 1866, ces deux tableaux déjà nommés: <i>L’après-midi à -Naples</i> et la <i>Femme à la puce</i>. Reçu, il en<a name="page_038" id="page_038"></a> tirait une force -incontestable. Il s’était soumis au jugement des <i>autres</i>; et ces -<i>autres</i> le considéraient, qu’on le voulût ou non, comme un peintre.</p> - -<p>Mais les deux tableaux furent refusés. C’est alors qu’il écrivit au -Surintendant des Beaux-Arts, de Nieuwerkerke, pour lui dire «qu’il ne -peut accepter le jugement illégitime de confrères auxquels il n’a pas -donné lui-même mission de l’apprécier...» et il demande «à en appeler au -public et être exposé quand même!» et il termine: «que le salon des -Refusés soit donc rétabli!»</p> - -<p>Vaine protestation! Il put d’ailleurs vite se consoler en pensant que -beaucoup de vrais peintres, ont été logés à la même enseigne. Et enfin, -Monet. Renoir, Pissarro ne triomphent pas plus que lui. Ils se débattent -tous dans les pires ennuis: tandis que, lui, en somme, il a sa pension -régulière et tout le temps devant lui pour l’imposer quand même sa -sacrée peinture à coups de poing, à coups de<a name="page_039" id="page_039"></a> pied dans le c... de tous -«<i>ces salops-là qui officient sur les ordures de leur Salon!...</i>»</p> - -<p>Que si, ici, l’on s’étonne de me voir présenter ainsi Cézanne, violent -et peu courtois,—reproche qui a été maintes fois adressé au livre de M. -Vollard,—il faut tout de même se dire que Cézanne était et restait un -homme incivil, malgré l’exemple du dandy Manet, lui, spirituel et de -correcte distinction.</p> - -<p>Aussi, ne faut-il pas s’étonner si Cézanne ne tenait guère en place, -regrettant Aix quand il était à Paris, et Paris quand il était à Aix. -Heureusement quand il se vomissait trop, il f... le camp là où il -pouvait voir des tableaux de Delacroix et de Courbet.</p> - -<p>Il les admirait profondément, certes; mais après les avoir bien admirés, -il s’entêtait dans sa peinture à lui, et rageusement, avec la ténacité -d’un bœuf, mais s’irritant contre tout, il se remettait à maçonner à -pleine truelle dans le plâtre coloré qu’il arrachait de sa palette. Et, -assurément, nul ouvrier ne fut plus opiniâtre, plus passionné que lui. -Ah!<a name="page_040" id="page_040"></a> alors, on pouvait bien lui demander après d’aller poser chez -Guerbois. La vérité, c’est que de plus en plus, il les em... tous ces -lapins là-bas qui soignaient leurs propos, qui faisaient des effets de -cravate, qui éculaient les potins de Paris, qui s’ahurissaient des prix -de vente des tableaux officiels, qui, tout en proclamant leur -indépendance, se révélaient plus bas que des Bourgeois et plus bêtes que -des Politiciens. Ah! non! mille fois non! tout valait mieux que çà, même -Aix;—et, Cézanne, alors abreuvé de dégoût, du dégoût de tous ses -confrères, brusquement, repartait.</p> - -<p>Il y avait alors au Jas de Bouffan une vaste salle, au rez-de-chaussée, -à usage de buanderie, et qui servait plutôt de dépôt pour les objets les -plus hétéroclites. Mais au moins les murs en étaient à peu près nus; et -cela un jour donna l’idée à Cézanne de peindre à même ces murs.</p> - -<p>Il commença par le <i>portrait de son père</i>, qu’il représenta assis dans -un fauteuil et lisant son<a name="page_041" id="page_041"></a> journal: puis vint le <i>portrait</i> de son ami -<i>Achille Emperaire</i>, un peintre aixois, qu’il appelait, en mémoire -d’Homère, le bouillant Achille, alors que le bougre était simplement le -plus pacifique et le plus sommeillant des lendores.</p> - -<p>Et, ensuite, comme il exécrait Ingres, il entreprit, à la manière du -peintre raphaélesque, de représenter dans le fond de la salle les quatre -Saisons, d’après des figures d’un numéro du <i>Magasin pittoresque</i>. Ces -quatre grandes figures mâtinées dirait-on, avant la lettre, au moins -pour le premier, du douanier Rousseau et de Botticelli, furent signées: -Ingres, et datées: 1811.</p> - -<p>Enfin, coup sur coup, Cézanne peignit toujours sur les murs, le <i>bal -champêtre</i>, d’après Lancret; le <i>Christ ressuscitant Lazare</i>; la -<i>Madeleine repentante</i>; les <i>Contrastes</i> (deux têtes: une tête d’homme -et une tête de femme);—enfin une grosse <i>Baigneuse</i>, vue de dos.</p> - -<p>Le père Cézanne laissait faire son fils. Tout de<a name="page_042" id="page_042"></a> même, à propos de -cette dernière peinture, le père Cézanne crut devoir dire un jour: -«Voyons, Paul, tu as des sœurs; comment as-tu pu faire une grosse -femme nue?» A quoi, Cézanne de répondre: «Mais, mes sœurs n’ont-elles -pas des culs comme vous et moi?»</p> - -<p>Au fond, Cézanne se plaisait dans ce Jas de Bouffan, où enfin il -trouvait la paix! C’était tout autour de lui la solitude, le silence; et -si un chien de la ferme aboyait (il avait horreur des chiens), vite, on -galopait aux trousses de la bête pour la museler. A part cela, tout -autour de lui, des champs, de la lumière.</p> - -<p>Il avait installé un petit atelier au dernier étage, sous la corniche à -la gênoise; et de là il s’abreuvait de l’admirable montagne -Sainte-Victoire, toute gorgée de blancheur lumineuse et de virginale -splendeur, qu’il a peinte tant de fois.</p> - -<p>Là, il vivait chez lui, tout seul, insociable, dans le désordre le plus -complet, écrasant ses<a name="page_043" id="page_043"></a> couleurs sur le parquet, tout badigeonné lui-même -d’essence et de blanc, et de bleu, et de vert et de jaune, les cheveux -fous, pas entretenus, traitant vraiment sa toilette comme une chose -absolument indifférente.</p> - -<p>Et lui seul pouvait pénétrer dans ce petit atelier. Lui seul pouvait -marcher dans ce désarroi des fruits jetés tout à vrac, dans ce pêle-mêle -de serviettes, de pots, de compotiers, de tous les objets enfin qui -pouvaient poser pour ses natures mortes. Et l’on avait reçu l’ordre de -ne jamais rien enlever, de ne toucher à rien, de n’épousseter rien. Les -fruits pourrissaient, les fleurs séchaient, un amas de couleurs raclées -et de tubes exhaussait le plancher; n’importe, personne n’entrait dans -l’atelier de M. Paul. Il en descendait à certaines heures, hirsute, -hagard, comme échappé à une torture; et gardant encore dans ses yeux -l’épouvante de la farouche lutte qu’il venait de subir contre la -matière.</p> - -<p>Certes! Il y a déjà eu des bœufs, si je puis ainsi<a name="page_044" id="page_044"></a> dire, dans la -peinture; mais aucun n’a souffert, n’a creusé son sillon, n’a peiné -comme celui-là. Ah! ce n’était pas le travail élégant, comme dans une -vitrine que le passant regarde, de M. Manet! Et les peintres qui -peignent la cigarette, la pipe à la bouche, satisfaits, se rapprochant, -se reculant, le genou arrondi et la bouche souriante! Cézanne était, -lui, une sorte de forçat de la Peinture; une sorte de pauvre hère damné, -attaché comme à une tâche horrible. Il suait, il geignait, il rageait, -il jurait; la Peinture était pour lui un labeur d’Enfer, d’où il sortait -congestionné, brûlant, les yeux fous—et vraiment peu disposé à faire -figure de peintre parisien, aimable, courtois et précieusement habillé!</p> - -<p class="cb">*<br />* *</p> - -<p>La guerre de 1870. Cézanne accourut au Jas de Bouffan. Des gendarmes -vinrent alors pour l’emmener. Mais ne se sentant aucun goût<a name="page_045" id="page_045"></a> pour porter -le harnois, il ne se montra point; et, dans la nuit qui suivit -l’apparition des Pandores, il s’en fut tout d’une traite jusqu’à -l’Estaque, près de Marseille, où, là, il resta jusqu’à la fin de la -guerre.</p> - -<p>Ne l’en accablez pas! Il ne fut pas le seul peintre ou sculpteur -défaillant. Pendant ce temps, en effet, si Bazille se faisait tuer à la -bataille de Beaune-la-Rolande, Pissarro se trouvait à Londres; Monet, le -solide Monet était à Amsterdam; Zola à Bordeaux; Rodin à Bruxelles; et -Renoir, dans je ne sais quel Cagnes! Il est vrai que Manet, demeuré, -lui, à Paris, sauva, comme Bazille, l’honneur, en devenant officier dans -l’état-major de la garde nationale.</p> - -<p>La paix signée, convalescente, le café Guerbois, lui, en mourut. Manet -resta à Paris; Pissarro s’installa à Pontoise; Monet, à Argenteuil; -Sisley, à Voisins; et Cézanne partit pour Auvers-sur-Oise, près -Pontoise.</p> - -<p><a name="page_046" id="page_046"></a></p> - -<p><a name="page_047" id="page_047"></a></p> - -<h2><a name="III" id="III"></a>III -CÉZANNE A AUVERS</h2> - -<p><a name="page_048" id="page_048"></a></p> - -<p><a name="page_049" id="page_049"></a></p> - -<p><a name="ill_5" id="ill_5"></a></p> - -<p class="figcenter"> -<a href="images/ill_pg_049_lg.jpg"> -<img src="images/ill_pg_049_sml.jpg" width="453" height="275" alt="L’ANCIEN ATELIER DE PAUL CÉZANNE - -Chemin des Lauves à Aix-en-Provence" /></a> -<br /> -<span class="caption">L’ANCIEN ATELIER DE PAUL CÉZANNE<br /> - -Chemin des Lauves à Aix-en-Provence</span> -</p> - -<p>Au sujet des influences subies par Cézanne, et que j’ai déjà notées, M. -Théodore Duret a pu écrire (<i>Les peintres Impressionnistes</i>):</p> - -<p>«Il faut bien expliquer que les influences successives subies par -Cézanne, ne marquent pas des manières différentes absolument tranchées. -Avec lui, il s’agit d’un homme très ferme, qui s’est tout de suite -engagé dans une voie certaine. En effet, le choix de ses sujets, les -limites dans lesquelles il entend se tenir ont été promptement fixés. -Sauf au premier moment où, sous l’influence de Delacroix, il peint -quelques compositions romantiques, il n’a jamais été attiré que par le -spectacle du monde visible. Il n’a point recherché les sujets -descriptifs, il a ignoré les emprunts littéraires.<a name="page_050" id="page_050"></a> L’expression de -sentiments abstraits, d’états d’âmes, lui est toujours restée inconnue. -Il s’est d’abord consacré à peindre ce qui peut être vu par les yeux, -les natures mortes, les paysages, les têtes ou portraits et, comme une -sorte de couronnement, des compositions, mais d’ordre simple, où les -personnages sont mis côte à côte, sans se livrer à des actions -singulières, surtout pour être peints.</p> - -<p>«Le terrain, continue M. Théodore Duret, sur lequel il entend se tenir, -étant tout de suite délimité, quand on parle des influences subies, il -s’agit en réalité de questions de technique, de la gamme des tons, des -valeurs de palette, qu’il doit d’abord aux devanciers. C’est donc -surtout son coloris qui a passé par des phases diverses, avant d’être -pleinement fixé. C’est l’aspect extérieur qui change et se modifie, -jusqu’au jour où il prend son caractère définitif par l’adoption de la -<i>peinture en plein air</i>.»</p> - -<p>La peinture en plein air! C’était surtout pour<a name="page_051" id="page_051"></a> s’y adonner en toute -quiétude, qu’il résolut de rejoindre Pissarro qui l’appelait auprès de -lui. Et là, à Auvers, Cézanne devait rencontrer un autre ami fervent en -la curieuse personne du docteur Gachet.</p> - -<p>Avec le plus entier respect, mais en montrant le docteur Gachet tel -qu’il était, je tiens, car je lui dois cet hommage, à parler ici un peu -longuement de cet incontestable <i>premier</i> amateur de la peinture -nouvelle.</p> - -<p>Le docteur Gachet était à ce moment-là un vieillard hoffmannesque, très -maigre, de taille moyenne, médecin de la compagnie du chemin de fer du -Nord. Il habitait à Auvers une ancienne pension de famille, contiguë à -un cimetière désaffecté dont les ossements parfois tombaient dans la -petite propriété. «Vos victimes qui se vengent!» disait un de ses -familiers—et le père Gachet ne se fâchait point. Il avait un fils, -Paul, et une fille, Clémentine. Sa femme était morte depuis long-temps.<a name="page_052" id="page_052"></a> -Le docteur Gachet était «sans âge» quand il mourut; l’acte de décès, au -surplus, n’apporta aucune précision, l’indication de l’âge ayant été -volontairement omise, par coquetterie du vieillard. Ses deux enfants -marchaient disciplinés, à la voix ou au son d’un sifflet qu’il portait à -son cou. Docteur homéopathe, il soignait, naturellement, par de -minuscules pilules et faisait boire sans cesse de la tisane à ses -enfants et à ses invités.</p> - -<p>C’était une vieille gouvernante, Madame Chevalier, qui avait élevé les -enfants. Alors, ayant des loisirs, le docteur Gachet, fou furieux de -peinture, s’était mis, lui aussi à faire de la peinture, et, par -surcroît, de l’eau-forte. Il se réfugiait dans un petit atelier -inviolable, dans son grenier; petit atelier où l’on arrivait par une -longue échelle et par une trappe; et là, il peignait ses sujets favoris: -des têtes de cochons et des chats. Il signait ses toiles Van Ryssel et -prétendait descendre du peintre Van Mabuse.<a name="page_053" id="page_053"></a></p> - -<p>Il y avait comme hôtes encore, dans la petite maison également -singulière du docteur Gachet,—il y avait une vieille chèvre diabolique, -sans poils, ainsi qu’une vieille descente de lit toute pelée, et que -l’on appelait Henriette; puis une non moins vieille paonne, pareillement -sans plumes, toute ridée, que pourchassaient du matin au soir une trôlée -de chats, toujours au nombre de seize à dix-huit.</p> - -<p>Les accoutrements du docteur Gachet étaient non moins curieux. En hiver, -pour cheminer dans Auvers,—car il soignait gratuitement et en cachette -les indigents du pays (ses fonctions de médecin de la C<sup>ie</sup> du Nord lui -interdisant d’exercer dans Auvers), en hiver, il portait de hautes -bottes qui lui venaient au-dessus des genoux, une petite fourrure de -martre (tête et pattes!) autour du cou, une longue redingote et un -bonnet de fourrure.</p> - -<p>En été, il arborait un ample chapeau aux<a name="page_054" id="page_054"></a> bords ballants, une ombrelle -blanche doublée de vert, une redingote en alpaga, et des bottines à -élastiques.</p> - -<p>Autre singularité: il portait les cheveux fins, comme du duvet de -canard. Il les teignait lui-même en un jaune si ardent, que Gœneutte -l’avait surnommé: le docteur Safran.</p> - -<p>Vigilant philanthrope, il avait installé au faubourg Saint-Denis une -clinique; et c’était ceci les buts de sa vie: soigner les gens, peindre -et adorer la peinture.</p> - -<p>La peinture! surtout et seulement celle qui venait d’apparaître. On -connait le merveilleux portrait que Van Gogh a réalisé d’après lui: le -chef couvert d’une casquette en toile, très plate, avec visière de -celluloïd.</p> - -<p>C’est Van Gogh qui, à propos du docteur Gachet, écrivait à son frère -Théo les extraits de lettres suivants: Juillet 1890. «J’ai vu M. le -D<sup>r</sup> Gachet, qui m’a fait sur moi l’impression d’être<a name="page_055" id="page_055"></a> assez -excentrique, mais son expérience de docteur doit le tenir lui-même en -équilibre en combattant le mal nerveux, duquel certes il me paraît -attaqué au moins aussi gravement que moi...</p> - -<p class="cb">. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . .</p> - -<p>«Probablement tu verras le D<sup>r</sup> Gachet cette semaine—il a un très beau -Pissarro, hiver avec maison rouge dans la neige, et deux beaux bouquets -de Cézanne. Aussi un autre Cézanne du village.»</p> - -<p class="cb">. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . .</p> - -<p>Et d’une nouvelle lettre:</p> - -<p>«La maison du D<sup>r</sup> Gachet est pleine de vieilleries noires, noires, -noires, à l’exception des tableaux impressionnistes. L’impression qu’il -a faite sur moi n’est pas défavorable. Causant de la Belgique et des -jours des anciens peintres, sa figure raidie par le chagrin redevient -souriante, et je crois bien que je resterai ami avec lui et que je ferai -son portrait.»<a name="page_056" id="page_056"></a></p> - -<p class="cb">. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . .</p> - -<p>Un autre jour:</p> - -<p>«Aujourd’hui, j’ai revu le D<sup>r</sup> Gachet et je vais peindre chez lui -mardi matin, puis je dînerai avec lui et après il viendrait voir ma -peinture. Il me paraît très raisonnable, mais est aussi découragé dans -son métier de <i>médecin de campagne</i> (<i>sic</i>) que moi de ma peinture.»</p> - -<p class="cb">. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . .</p> - -<p>Cet extrait de lettre, encore:</p> - -<p>«Mais tu feras certes avec plaisir plus ample connaissance avec le D<sup>r</sup> -Gachet et il y compte déjà, en parle toutes les fois que je le vois, que -vous tous viendrez (Théo, sa femme, Jo et l’enfant). Il me paraît certes -aussi malade et ahuri que toi ou moi, et il est plus âgé et il a perdu -il y a quelques années sa femme, mais il est très médecin et son métier -et sa foi le tiennent pourtant. Nous sommes déjà très amis.»</p> - -<p class="cb">. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . .</p> - -<p><a name="page_057" id="page_057"></a></p> - -<p>«Je travaille à son portrait, le tête avec une casquette blanche, très -blonde, très claire, des mains aussi à carnation claire, un frac bleu et -un fond bleu Cobalt, appuyé sur une table rouge, sur laquelle un livre -jaune et une plante de digitale à fleurs pourprés.»</p> - -<p class="cb">. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . .</p> - -<p>«M. Gachet est absolument <i>fanatique</i> pour ce portrait et veut que j’en -fasse un pour lui, si je peux, absolument comme cela, ce que je désire -faire aussi.»</p> - -<p class="cb">. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . .</p> - -<p>«Puis j’ai peint chez lui deux études, que je lui ai données la semaine -passée, un aloès avec des cyprès, puis dimanche dernier des roses -blanches, de la vigne et une figure blanche là-dedans.»</p> - -<p>«Je ferai très probablement aussi le portrait de sa fille qui a 19 ans.»</p> - -<p class="cb">. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . .</p> - -<p>«Maintenant rien, absolument rien ne nous<a name="page_058" id="page_058"></a> retient ici, que Gachet—mais -celui-là restera un ami à ce que je présumerais. Je sens que chez lui je -peux faire un tableau pas trop mal toutes les fois que j’y vais et il -continuera bien de m’inviter à dîner tous les dimanches et lundis (<i>Et -Van Gogh dit cependant que c’est une corvée, car on y mange trop:</i> 4 ou -5 plats!)...</p> - -<p class="cb">. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . .</p> - -<p>«Gachet a un Guillaumin, femme nue sur un lit que je trouve fort belle, -il a aussi un très ancien portrait de Guillaumin par lui»...</p> - -<p class="cb">. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . .</p> - -<p>Extrait d’une autre lettre:</p> - -<p>«Mais sa maison, tu verras, c’est plein, plein, comme un marchand -d’antiquités, de choses pas toujours intéressantes. Mais dans tout cela -il y a ceci de bon que pour arranger des fleurs ou des natures mortes, -il y aurait toujours de quoi.»...</p> - -<p class="cb">. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . .</p> - -<p>Ces mots encore d’une lettre à Gauguin:<a name="page_059" id="page_059"></a></p> - -<p>«Maintenant j’ai un portrait du D<sup>r</sup> Gachet à expression navrée de -notre temps.»...</p> - -<p class="cb">. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . .</p> - -<p>D’une lettre enfin à son frère Théo.</p> - -<p>«Hier et avant hier j’ai peint le portrait de M<sup>lle</sup> Gachet que tu -verras j’espère bientôt, la robe est rose, le mur dans le fond vert avec -un point orangé, le tapis rouge avec un point vert, le piano violet -foncé, cela a 1<sup>m</sup> de haut sur 50 de large. (M<sup>lle</sup> Gachet jouait du -piano et de l’orgue. Le morceau favori, imposé par son père, était les -<i>Vêpres Siciliennes</i>!)»...</p> - -<p class="cb">*<br />* *</p> - -<p>Cézanne, appelé à Pontoise par Pissarro, tombait en un milieu favorable. -Le D<sup>r</sup> Gachet ne demandait qu’à accueillir Cézanne, cet ami que lui -amenait Pissarro. Du reste Pontoise abritait tout un groupe de peintres; -et put former ce qu’on a appelé depuis l’école de Pontoise. Cordey, le -bon vivant<a name="page_060" id="page_060"></a> Cordey, le Cordey des plantureux repas, pour qui les seules -occupations louables étaient la pêche à la ligne, la peinture et surtout -les savoureuses goinfreries; Cordey, qui, encore plus que Sisley, eut un -métier pictural à toutes petites touches; Vignon, un peintre trop -injustement oublié; Guillaumin, le robuste Creusois; Pissarro,—étaient -les plus ardents tenants de la peinture en plein air; et Cézanne, -arrivant au milieu d’eux, trouvait enfin, mieux qu’au café Guerbois, les -confrères qu’il méritait.</p> - -<p>Du reste, son amitié pour Pissarro fut tout de suite certaine; et il -s’installa avec lui à l’Ermitage, à Pontoise. Ensemble, ils parcoururent -tous les champs de Pontoise à Auvers, descendant souvent aux bords de -l’Oise, peignant des maisons, des cours de villages, des sentes aux -choux, des bois et des prés. Les paysans qui sont bien moins bêtes que -les amateurs connurent vite les deux peintres amis; et jamais ils ne -vinrent les importuner.<a name="page_061" id="page_061"></a> Quelquefois, ils regardaient les tableaux en -passant et s’éloignaient sans rien dire; mais pas toujours sans -remarquer; car c’est l’un de ces paysans qui me disait si justement un -de ces étés derniers: «Monsieur, j’ai vu bien souvent les tableaux de -MM. Cézanne et Pissarro. M. Pissarro, en travaillant, <i>piquait</i> (et mon -paysan faisait le geste) et M. Cézanne <i>plaquait</i> (autre geste).»</p> - -<p>Je vais désoler maintenant les amateurs sérieux en disant que les -premiers amateurs des tableaux de Pissarro et de Cézanne, en ce coin -bénit de Pontoise et d’Auvers, furent un ancien instituteur, M. Rouleau, -et un épicier, rue de la Roche, à Pontoise, M. Rondès. Mais, bien -entendu, le D<sup>r</sup> Gachet restait le plus vigilant et le plus -enthousiaste des amateurs.</p> - -<p>Ce fut lui qui poussa Guillaumin et Cézanne à faire de l’eau-forte, à -l’instigation de son ami Richard Lesclide, un journaliste, qui publiait -un album: <i>Paris à l’eau-forte</i>. Il est vrai que si Guillaumin<a name="page_062" id="page_062"></a> grava -plusieurs planches, Cézanne, lui, s’en tint à trois planches en tout, -pas une de plus: un paysage (reproduit dans le livre de M. -Vollard);—une tête de femme (reproduite dans l’album consacré à Cézanne -par M. M. Bernheim-Jeune); enfin le portrait de Guillaumin assis par -terre, les bras croisés, gravé directement d’après nature et reproduit -dans le livre de M. Théodore Duret: (<i>Les peintres impressionnistes</i>).</p> - -<p>La vive joie de Cézanne fut de peindre continuellement en plein air, -entraîné, on peut le dire, par son ami Pissarro, qui grava lui-même un -jour (en 1874) le portrait de Cézanne, hirsute, avec sa casquette de -chasseur de canards et une vaste houppelande de roulier, sa tenue pour -affronter la bise et les frimas.</p> - -<p>Pour Cézanne, la peinture, M. Vollard nous l’a dit, devait être -<i>couillarde</i>; et la sienne l’est déjà absolument.</p> - -<p>En cessant de hanter les jardins de Rubens,<a name="page_063" id="page_063"></a> de Delacroix et de Courbet, -il devient un féroce maçonnier, j’y insiste, établissant à furieux coups -de spatule de solides plans, qu’il écrase rageusement et qu’il râcle dès -que l’œuvre lui semble débile. Alors il se rejette sur son outil, et -il entre maintenant à coups de poing dans la toile. Là-dedans, des -bleus, des vermillons, des jaunes, des verts composent de puissantes -harmonies et d’étranges sonorités. On n’a pas encore vu un tel chaos -enragé de tons; et cela est si âpre qu’aux premiers tableaux de Cézanne, -l’<i>élite</i>, déséquilibrée, s’égaye. Pourtant, c’est déjà splendide, et, -d’un coup, d’une définitive originalité.</p> - -<p>Un excès de sensibilité encore invu, une folie de peindre jamais -départie à un humain, et voici Cézanne plantant des compotiers et des -pommes, des litres et des cruches, des maisons et des arbres, des crânes -et des torses, tout ce qui vit dans le silence, tout ce qui croît, tout -ce qui se confronte dans la lumière et dans l’ombre. C’est, dans le<a name="page_064" id="page_064"></a> -mépris déjà total des autres peintres, une telle emphase de suprématie -que tout à côté est vain, que tout glisse à la miniature et s’effondre.</p> - -<p>Cézanne continue son labeur. Il interprète le monde. Le monde, nous ne -l’avions pas vu, nous, au travers de la vermine des anecdotes et de -l’incroyable gageure des virtuoses. Les Musées nous avaient pourris -jusqu’aux moelles; à des écoles avaient succédé des écoles; on -s’écroulait sous l’amas d’inextinguibles redites; on nourrissait la -haine innée du neuf, de l’apport encore insoupçonné d’un homme -abandonnant enfin les vieilles recettes pour découvrir de lumineuses -vérités et d’extraordinaires beautés.</p> - -<p><a name="ill_6" id="ill_6"></a></p> - -<p class="figcenter"> -<a href="images/ill_pg_064_lg.jpg"> -<img src="images/ill_pg_064_sml.jpg" width="449" height="366" alt="LA VILLA AU BORD DE L’EAU" /></a> -<br /> -<span class="caption">LA VILLA AU BORD DE L’EAU</span> -</p> - -<p>Cézanne, comme un fou, s’acharne. Il crée des nus, des natures mortes, -des paysages. Il crée trop abondamment pour réaliser chaque fois une -œuvre de longue durée à travers le temps. Il lui vient la volonté -d’être lent sur son effort, pour l’acheminer plus loin. Au maçonnage, il -substitue<a name="page_065" id="page_065"></a> la peinture des tons sur tons et des tons juxtaposés, sans -épaisseur. L’aube se lève, il est déjà au pied de l’œuvre à créer. Le -soleil monte à l’horizon; et, lui, Cézanne, le bon ouvrier, il guette la -sève de la vie qu’il voit sourdre des entrailles profondes de la terre. -Et il adore la route, les terrains rouges, les arbres dont les plus -légers rameaux frémissent en un hosanna de résurrection.</p> - -<p>Pour la première fois, un peintre qui est déjà une sorte de roi parmi -les peintres, ajoute son âme à l’âme des choses. Ah! qu’il convient donc -de la chérir enfin la nature, d’un amour inapaisable, et de suivre -touche à touche l’agencement de sa vie organisée! A-t-elle été assez -polluée, en effet, par les prestes «pigeurs de motifs», par toute une -horde qui l’a débitée en tronçons de paysages, en arrangements de -décors, le tout assaisonné à l’essence ou marinant dans des bains -d’huile! A-t-elle, jusqu’à ce jour, été assez malmenée, la splendide -Terre, qui, aux quatre saisons, offre pourtant, sans<a name="page_066" id="page_066"></a> trêve, le puissant -enchantement de ses incantations!</p> - -<p>Avec Cézanne, tout est révolu. Ce parfait magicien dévoile les plus -mystérieux apprêts des roches et des arbrisseaux, des maisons et des -collines. Grave et mystique, il crée solitairement; et il n’a nul besoin -de notre admiration à l’instant même; il lègue aux âges futurs son -œuvre, les témoignages de sa probité patiente et volontaire.</p> - -<p>Il est farouche, et il va être honni; c’est qu’il hait les autres -hommes, et qu’il n’attend rien d’eux. Pour créer sa peinture, il faut -qu’il soit un silencieux et irritable ermite, n’ayant de colères à -passer que sur ses toiles ou sur son chevalet dressé en pleine nature -comme un appareil de supplice. Plus tard, le regardera-t-on peindre, il -sera comme pris au piège; et il se débattra en lançant des jurons. C’est -que chaque touche lui cause une véritable angoisse, et attire parfois à -son visage rutilant, à son front chauve, le sang de la congestion. Il -est courroucé quand il peint. Cet homme lourd et<a name="page_067" id="page_067"></a> maladroit enfante déjà -ses chefs-d’œuvre en rugissant.</p> - -<p>N’importe, combien sortent de ses mains aussi purs, aussi profonds, -aussi porteurs de beauté que s’ils avaient été engendrés dans la joie! -Et, devant tels de ses paysages, par exemple, n’avez-vous point compris -que Cézanne, a, lui aussi, peu à peu arraché la vie aux arbres, aux -ondes, aux roches, aux maisons, pour la transfuser dans ses peintures, -dans les arbres, dans les ondes, dans les roches et dans les maisons, -recréés par lui, dans le plus persévérant, le plus raisonnable et le -plus pénétrant amour qui ait jamais gonflé le cœur d’un homme?</p> - -<p class="cb">*<br />* *</p> - -<p>Faut-il maintenant citer des toiles? A quoi bon? Il apparaît déjà une si -parfaite unité dans cette vie de peintre, que c’est tout un ensemble -qu’il conviendrait de nommer. Voici un homme qui a peint le Nu, le -Paysage, le Portrait, la Nature<a name="page_068" id="page_068"></a> morte. Si, cependant, vous aimez les -détails, voici quelques noms de toiles, de l’année 1870 à l’année 1874: -Une première <i>Tentation de Saint Antoine</i>; <i>Scène de plein air</i>; <i>Les -toits rouges</i>; la <i>Promenade</i>; la <i>Nouvelle Olympia</i> (qui appartint au -Docteur Gachet); l’<i>homme au chapeau de paille</i>; la <i>Maison du pendu</i> -(collection Camondo, aujourd’hui au musée du Louvre); la <i>Chaumière dans -les arbres</i>; la seconde <i>Tentation de Saint Antoine</i>; etc.</p> - -<p class="cb">*<br />* *</p> - -<p>C’est à ce moment que le père Tanguy connut Cézanne, dont il devait être -à peu près le premier marchand.</p> - -<p>Le père Tanguy! Figure anecdotique, ce brave homme garde la gloire -d’avoir été le premier marchand, non seulement de Cézanne, mais encore -de Van Gogh.</p> - -<p>Breton et marié, il avait débuté à Paris comme employé à la Compagnie de -l’Ouest. Puis, ce<a name="page_069" id="page_069"></a> poste quitté, il avait pris celui de broyeur de -couleurs dans la maison Edouard. Mais la nostalgie des champs le minait; -et un jour le voici préparant les couleurs pour lui-même et les -colportant ensuite à Fontainebleau, à Argenteuil, à Pontoise, partout où -il était à peu près sûr de débusquer des peintres <i>sur le motif</i>. C’est -ainsi qu’il connut Monet, Pissarro, Cézanne et Renoir.</p> - -<p>Mais, par dessus le marché, Tanguy était un humanitaire ardent. On le -trouve donc naturellement en 1871 parmi les fédérés. Il est pris. Grâce -à un secours inespéré, il se tire tout de même de sa geôle. Et, revenu à -Paris, il lâche la vente des couleurs, pour s’établir marchand de -tableaux, rue Clauzel, une boutique dans laquelle il entasse des toiles -de Cézanne et de Van Gogh.</p> - -<p>Tableaux dont il ne tira d’ailleurs aucun profit; si bien que lors de -son décès, en 1894, Octave Mirbeau ayant organisé une vente à l’hôtel -Drouot, au profit de la veuve et des enfants de Tanguy,<a name="page_070" id="page_070"></a> la vente -produisit à peine, tous frais payés, 10.000 francs;—et des tableaux de -Cézanne s’étaient vendus entre 45 francs et 215 francs.</p> - -<p>Quel écart entre les prix de vente depuis! Mais les amateurs n’ont -jamais de flair; ce sont des sortes de nigauds usés, vidés, ayant perdu -complètement l’odorat et la vue. Cézanne, heureusement, pensait mieux de -lui-même. Il écrivait à sa mère, le 26 septembre 1874:</p> - -<div class="blockquot"><p class="c">«Ma chère Mère, -</p> - -<p>«J’ai tout d’abord à vous remercier bien de penser à moi. Il fait -depuis quelques jours un sale temps et très froid.—Mais je ne -souffre de rien, et je fais bon feu.</p> - -<p>«Ce sera avec plaisir que je recevrai la caisse annoncée, vous -pouvez toujours l’adresser rue de Vaugirard, 120, je dois y rester -jusqu’au mois de janvier.</p> - -<p>«Pissarro n’est pas à Paris depuis environ un<a name="page_071" id="page_071"></a> mois et demi, il se -trouve en Bretagne, mais je sais qu’il a bonne opinion de moi, qui -ai très bonne opinion de moi-même. Je commence à me trouver plus -fort que tous ceux qui m’entourent, et vous savez que la bonne -opinion que j’ai sur mon compte n’est venue qu’à bon escient. J’ai -à travailler toujours, non pas pour arriver au fini, qui fait -l’admiration des imbéciles.—Et cette chose que vulgairement on -apprécie tant, n’est que le fait d’un métier d’ouvrier, et rend -toute œuvre qui en résulte inartistique et commune. Je ne dois -chercher à compléter que pour le plaisir de faire plus vrai et plus -savant. Et croyez bien qu’il y a toujours une heure où l’on -s’impose, et on a des admirateurs bien plus fervents, plus -convaincus que ceux qui ne sont flattés que par une vaine -apparence.</p> - -<p>«Le moment est très mauvais pour la vente, tous les bourgeois -rechignent à lâcher leurs sous, mais çà finira.—</p> - -<p class="cb">. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . .</p> - -<p><a name="page_072" id="page_072"></a></p> - -<p>«Ma chère mère, bonjour à mes sœurs. Le salut à Monsieur et -Madame Girard et mes remerciements.</p> - -<p class="r"> -Tout à vous, -votre fils, -PAUL CÉZANNE.» -</p></div> - -<p><a name="page_073" id="page_073"></a></p> - -<h2><a name="IV" id="IV"></a>IV -CÉZANNE ET LE PUBLIC -PREMIÈRES EXPOSITIONS</h2> - -<p><a name="page_074" id="page_074"></a></p> - -<p><a name="page_075" id="page_075"></a></p> - -<p>En 1874, Pissarro, Claude Monet, Sisley, Renoir, Berthe Morisot, -Guillaumin—et Cézanne les suivant, résolurent de faire une exposition -spéciale, avec le concours de certains autres artistes, en tout une -trentaine d’exposants, groupés sous ce titre vide: <i>Société anonyme des -artistes peintres, sculpteurs et graveurs</i>.</p> - -<p>Il convient de lire dans le livre de M. Théodore Duret: Les <i>Peintres -impressionnistes</i>, toute l’histoire, heure par heure, des conciliabules; -et ensuite le récit non moins historique des moqueries, des railleries -et des explosions de fureur que cette manifestation déchaîna. Quand on -songe à la ruée<a name="page_076" id="page_076"></a> actuelle des amateurs, du plus pusillanime au plus -cynique; à la ruée non moins forte des marchands, du plus ladre au plus -prodigue, on éprouve vraiment une sensation délicieuse à la lecture des -pages susdites. C’est un exposé total de l’imbécillité humaine; la -sottise d’un troupeau qu’un bon berger ne peut pas arriver à conduire -vers les routes sereines de la méditation. Et pourtant que de -précautions ces peintres adoptèrent! Que de ruses et que de stratagèmes!</p> - -<p>L’exposition eut lieu au Nº 35 du Boulevard des Capucines, une réunion -de salles qui composait la photographie Nadar. L’exposition fut ouverte -le 15 avril. On vint en foule; mais vraiment on se divertit. Le sieur -Pierre Véron, Directeur du <i>Charivari</i>, fut chargé de régler le ballet -des connaisseurs!</p> - -<p>Ce qui est plus grave, c’est que Huysmans, l’admirable Huysmans, au lieu -de soutenir quand même les défaillances de certains artisans de la -peinture nouvelle, alors que les ricanements et les injures<a name="page_077" id="page_077"></a> devaient se -perpétuer pendant plus d’une trentaine d’années encore, publia ceci -(<i>L’Art moderne</i>):</p> - -<p class="cb">. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . .</p> - -<p>«Ajoutez maintenant à l’insuffisance du talent, à la maladroite -brutalité du faire, la maladie rapidement amenée par la tension de -l’œil, par l’entêtement si humain de ramener à un certain ton aperçu -et comme découvert, un beau jour, un certain ton que l’œil finit par -revoir, sous la pression de la volonté, même quand il n’existe plus, par -la perte de sang-froid venue dans la lutte et dans la constante âpreté -des recherches, et vous aurez l’explication des touchantes folies qui -s’étalèrent lors des premières expositions chez Nadar et chez -Durand-Ruel. L’étude de ces œuvres relevait surtout de la physiologie -et de la médecine. Je ne veux pas citer ici des noms, il suffit de dire -que l’œil de la plupart d’entre eux s’était monomanisé; celui-ci -voyait du bleu perruquier dans toute la nature et il faisait d’un fleuve -un baquet à blanchisseuse;<a name="page_078" id="page_078"></a> celui-là voyait violet; terrain, ciels, -eaux, chairs, tout avoisinait, dans son œuvre, le lilas et -l’aubergine, la plupart enfin pouvaient confirmer les expériences du -D<sup>r</sup> Charcot sur les altérations dans la perception des couleurs qu’il -a notées chez beaucoup d’hystériques de la Salpêtrière et sur nombre de -gens atteints de maladies du système nerveux. Leurs rétines étaient -malades; les cas constatés par l’oculiste Galezowski et cités par M. -Véron, dans son savant traité d’esthétique, sur l’atrophie de plusieurs -fibres nerveuses de l’œil, notamment sur la perte de la notion du -vert qui est le prodrome de ce genre d’affection, étaient bien les -leurs, à coup sûr, car le vert a presque disparu de leurs palettes, -tandis que le bleu qui impressionne le plus largement, le plus vivement -la rétine, qui persiste, en dernier lieu, dans ce désarroi de la vue, -domine tout, noie tout dans leurs toiles.»</p> - -<p>Et Huysmans, après tout cela, convient lui-même que la peinture claire -est sortie de ces «<i>théories<a name="page_079" id="page_079"></a> justes, dégagées de leurs applications -maladroites</i>.»</p> - -<p>On conçoit alors que les Bourgeois soient bien excusables, quand ils -renâclent pour la première fois devant une peinture invue.</p> - -<p>En 1875, il n’y eut pas d’exposition. Mais Claude Monet, Sisley, Renoir, -Berthe Morisot envoyèrent à l’Hôtel des ventes soixante-dix tableaux, -dont le total de la vente, tant pour les tableaux retirés que vendus, ne -dépassa point dix mille francs.</p> - -<p>En 1876, seconde exposition des Impressionnistes (c’est le nom qu’on -leur a décerné) cette fois dans les galeries Durand-Ruel, rue Le -Peletier; mais Cézanne et Guillaumin ne sont pas représentés.</p> - -<p>En 1877, nouvelle exposition à laquelle prend part Cézanne, au nº 6 de -la rue Le Peletier, dans un appartement vide qui est à louer. Il a -envoyé seize tableaux et aquarelles, des fleurs, des paysages, des -natures mortes et le portrait d’un nouvel<a name="page_080" id="page_080"></a> amateur, très épris de sa -peinture: M. Choquet.</p> - -<p>C’est à propos de cette exposition que Huysmans publia, touchant -Cézanne, cette page pittoresque: (<i>Certains</i>):</p> - -<p>«En pleine lumière, dans des compotiers de porcelaine ou sur de blanches -nappes, des poires et des pommes brutales, frustes, maçonnées avec une -truelle, rebroussées par des roulis de pouce. De près, un hourdage -furieux de vermillon et de jaune, de vert et de bleu; à l’écart, au -point, des fruits destinés aux vitrines des Chevet, des fruits -pléthoriques et savoureux, enviables.</p> - -<p>«Et des vérités jusqu’alors omises s’aperçoivent, des tons étranges et -réels, des taches d’une authenticité singulière, des nuances de linge, -vassales des ombres épandues du tournant des fruits et éparses en des -bleutés possibles et charmants qui font de ces toiles des œuvres -initiatrices, alors que l’on se réfère aux habituelles natures-mortes -enlevées en des repoussoirs de bitume, sur d’inintelligibles fonds.<a name="page_081" id="page_081"></a></p> - -<p><a name="ill_7" id="ill_7"></a></p> - -<p class="figcenter"> -<a href="images/ill_pg_080_lg.jpg"> -<img src="images/ill_pg_080_sml.jpg" width="466" height="380" alt="LE GRAND ARBRE" /></a> -<br /> -<span class="caption">LE GRAND ARBRE</span> -</p> - -<p>«Puis des esquisses de paysage en plein air, des tentatives demeurées -dans les limbes, des essais aux fraîcheurs gâtées par des retouches, des -ébauches enfantines et barbares, enfin, de désarçonnants déséquilibres: -des maisons penchées d’un côté, comme pochardes; des fruits de guingois -dans des poteries saoûles; des baigneuses nues, cernées par des lignes -insanes mais emballées, pour la gloire des yeux, avec la fougue d’un -Delacroix, sans raffinement de vision et sans doigts fins, fouettées par -une fièvre de couleurs gâchées, hurlant, en relief, sur la toile -appesantie qui courbe!</p> - -<p>«En somme, un coloriste révélateur, qui contribua plus que feu Manet au -mouvement impressionniste, un artiste aux rétines malades, qui, dans -l’aperception exaspérée de sa vue, découvrit les prodromes d’un nouvel -art, tel semble pouvoir ètre résumé, ce peintre trop oublié, M. Cézanne.</p> - -<p>«Il n’a plus exposé depuis l’année 1877, où il exhiba, rue Le Peletier, -seize toiles dont la parfaite<a name="page_082" id="page_082"></a> probité d’art servit à longuement égayer -la foule.»</p> - -<p>De son côté, M. Théodore Duret remarqua fort justement que, de tous les -exposants, Cézanne fut celui que la cohue malmena avec la plus basse -sottise.</p> - -<p>«A l’exposition de 1877, raconte-t-il, les Impressionnistes se -produisant dans toute leur hardiesse, soulevaient une horreur générale -et faisaient au public l’effet de monstres et de barbares. Mais celui -d’eux tous qui causait l’horreur la plus profonde, qui plus spécialement -que tous les autres faisait l’effet d’un vrai barbare, d’un vrai -monstre, était Cézanne. En 1877, les souvenirs de la Commune demeuraient -vivants et si les Impressionnistes furent généralements traités de -<i>Communards</i>, ils le durent surtout à sa présence au milieu d’eux.»</p> - -<p>Cézanne ressentit ces insultes. Il comprit aussi qu’il n’avait -décidément rien à espérer du public. Sa peinture qui était issue de -tout<a name="page_083" id="page_083"></a> son sang et de tout son cœur, elle ne pouvait se ravaler à des -concessions honteuses, rabaisser son originalité extrême, diminuer sa -haute étrangeté; et, puisque c’était sur lui surtout que se déversaient -les rires, les ricanements du public, eh bien! il n’avait qu’à ne plus -exposer pour ne pas entraver ses co-exposants, avec lesquels d’ailleurs -il ne se sentait lui-même nullement libre. Eux, peut-être, ils bâclaient -des impressions, d’où leur nom d’Impressionnistes; mais lui, sa -peinture, arrachée à ses entrailles, exprimée avec la souffrance la plus -complète, achevée avec le poids de la plus vive douleur, qu’est-ce -qu’elle pouvait bien avoir de commun avec la peinture des autres, même -en admettant que cette peinture-là fût, elle aussi, nouvelle? Lui, -Cézanne, en quoi pouvait-il suivre l’art en somme gracieux, léger, -semblant facile, de ses camarades Renoir ou Monet? Il ne se sentait pas -la santé de ces gaillards-là, troussant et retroussant la peinture à -pleins désirs. Pas davantage l’art épinglé de Sisley ne ressemblait<a name="page_084" id="page_084"></a> à -son labeur, à lui. Seul Pissarro labourait durement, profondément son -champ; mais il avait tout de même une virtuosité certaine. Alors, -puisqu’il était bien acquis que, lui, Cézanne, était un peintre -méprisable, enchaîné, ne produisant quelques efforts qu’à force de -courage et de volonté; eh bien! il n’avait plus qu’à f... le camp, qu’à -refuser d’être avec ses anciens camarades, et seul, dans son coin, -poursuivre sa tâche!</p> - -<p>De tous côtés, du reste, on le lâchait. Duranty, le Duranty du café -Guerbois le blaguait. Zola, lui-même, devenait plus distant. Il écartait -peu à peu Cézanne qui, selon lui, «s’enlisait de plus en plus dans la -folie de l’impuissance.»</p> - -<p>Par contre, quelques nouveaux amateurs venaient à lui. Un nouveau -marchand: Portier: de jeunes peintres lui offraient de fervents -hommages. Van Gogh (que, pourtant, Cézanne n’estimait point), écrivait -ici et là:</p> - -<p><a name="page_085" id="page_085"></a>Extrait d’une lettre à son frère Théo (1888):</p> - -<p>«Involontairement ce que j’ai vu de Cézanne me revient à la mémoire, -parce que lui a tellement—comme dans la Moisson que nous avons vu chez -Portier, donné le côté âpre de la Provence...</p> - -<p class="cb">. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . .</p> - -<p>«Il faut que j’arrive à la fermeté de couleur que j’ai dans cette toile, -qui tue les autres. Lorsque j’y pense que Portier racontait que les -Cézanne qu’il avait, avaient l’air de rien du tout, vus seuls, mais que -rapprochés d’autres toiles, cela enfonçait les couleurs des autres. Et -aussi, que les Cézanne faisaient bien dans l’or, ce qui suppose une -gamme très montée...</p> - -<p class="cb">. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . .</p> - -<p>«La nature près d’Aix où travaille Cézanne, c’est juste la même qu’ici, -c’est toujours la Crau. Si en revenant avec ma toile, je me dis: «Tiens, -voilà que je suis arrivé juste à des tons au père Cézanne», je veux -seulement dire ceci que Cézanne<a name="page_086" id="page_086"></a> étant <i>absolument du pays même</i> comme -Zola, et le connaît donc si intimement, il faut qu’on fasse -intérieurement le même calcul pour arriver à des tons pareils»...</p> - -<p class="cb">. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . .</p> - -<p>Autre extrait de lettre, envoyée de Saint-Rémy (1889).</p> - -<p>«Car, oui, il faut sentir l’ensemble d’une contrée—n’est-ce pas là ce -qui distingue un Cézanne d’autre chose?»</p> - -<p>Van Gogh écrit maintenant à son ami Emile Bernard:</p> - -<p>«Cézanne est justement homme marié, bourgeoisement, comme les vieux -hollandais; s’il bande bien dans son œuvre, c’est que ça n’est pas un -trop évaporé par la noce.»...</p> - -<p class="cb">. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . .</p> - -<p>Extrait d’une autre lettre:</p> - -<p class="cb">. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . .</p> - -<p><a name="page_087" id="page_087"></a>«Si tu voyais mes toiles, qu’en dirais-tu? Tu n’y trouverais pas le -coup de brosse presque timide et consciencieux de Cézanne.</p> - -<p>«Mais puisqu’actuellement je peins la même campagne de la Crau -(Camargue)—quoiqu’à un endroit un peu divergent—toutefois il pourrait -y demeurer certains rapports de couleur. Qu’en sais-je? -Involontairement, j’ai de temps en temps pensé à Cézanne justement quand -je me suis rendu compte de sa touche si malhabile dans certaines -études—passe moi le mot malhabile—, vu qu’il a exécuté les dites -études probablement lorsque le mistral soufflait. Ayant appris à la même -difficulté, la moitié du temps, je m’explique la raison pourquoi la -touche de Cézanne est tantôt très sûre et tantôt paraît maladroite. -C’est son chevalet qui branle.»</p> - -<p class="cb">. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . .</p> - -<p>Mais, malgré ces hommages, Cézanne eût voulu être reçu au Salon -officiel, au salon de Bouguereau, comme il disait. Pour «épater Aix» et<a name="page_088" id="page_088"></a> -aussi pour «em.... Bouguereau» nous dit M. Vollard.</p> - -<p>Refusé tout le temps; (la guillotine sèche, disait Cézanne), il eut tout -de même le plaisir, en 1882, d’emm..... donc Bouguereau, en figurant au -Salon officiel, avec un <i>Portrait d’homme</i>, grâce, il est vrai, à son -ami Guillemet, qui, faisant partie du jury, imposa la toile de Cézanne -comme étant l’œuvre d’un de ses élèves.</p> - -<p>Et, en 1889, au Salon de l’Exposition Universelle, Cézanne est de -nouveau accroché. Mais cette fois encore, c’est un ami qui est intervenu -en sa faveur: M. Choquet.</p> - -<p>Et ce peintre qu’on recevait avec, certes, le dégoût le plus manifeste, -les rires les plus sarcastiques, avait peint, en en oubliant tant -d’autres, ces toiles aujourd’hui illustres: <i>L’Estaque</i>; la <i>Corbeille -de pommes</i>; le <i>Jas de Bouffan</i>; <i>La Lutte</i>; <i>Gardanne</i>; <i>La Maison -abandonnée</i>; <i>Etude de baigneuses</i>; le <i>grand Pin</i>; le <i>Mardi-Gras</i>; la -<i>Forêt de Chantilly</i>; les <i>bords de la Marne</i>; etc. etc.<a name="page_089" id="page_089"></a></p> - -<p>En 1890, un nouvel hommage est accordé à Cézanne. Et cette fois, il lui -vient de Belgique.</p> - -<p>Il est invité à exposer à Bruxelles par une société d’artistes, les XX. -Société de vingt artistes indépendants, novateurs, qui se réserve -d’inviter à chacune de ses expositions annuelles vingt autres artistes -déjà consacrés.</p> - -<p>Cette société s’était formée en se séparant d’une première société, -l’<i>Essor</i>, jugée trop académique. Les fondateurs se nommèrent James -Ensor, Franz Charlet, Vogels, Willy Schlobach et Théo Van Rysselberghe.</p> - -<p>Cette société ne devait durer que dix années (on estimait que, passé ce -temps, la foi serait morte!) Les XX ne furent jamais vingt. On citait -parmi les peintres: Théodore Verstraete, Guillaume Van Strydonck, -Fernand Khnopff, James Ensor, Willy Finch, Jean Delvin, et, parmi les -sculpteurs: Achille Chaînaye et Jef Lambeaux.<a name="page_090" id="page_090"></a></p> - -<p>Le secrétaire fut Octave Maus, qui, à la fin de la Société (les dix ans -écoulés), fonda, lui, la <i>Libre Esthétique</i>.</p> - -<p>Cézanne répondit à l’invitation des XX en envoyant trois toiles: un -<i>Paysage</i>; la <i>Chaumière</i> (de la collection Choquet), et les -<i>Baigneuses</i>.</p> - -<p>Cinq années encore, puis Cézanne va connaître la notoriété totale.</p> - -<p>M. Vollard, en qui Pissarro a allumé un vif amour pour les tableaux de -Cézanne, M. Vollard décide d’exposer dans sa galerie, rue Laffitte, au -mois de décembre 1895, le plus de toiles de Cézanne qu’il pourra -rassembler. Il arrive à près de 150 peintures. Elles viennent toutes de -chez Cézanne.</p> - -<p>En cette occurrence, Pissarro a été encore le plus précieux et le plus -actif des truchements. Lui seul pouvait vaincre les hésitations, les -craintes, les dégoûts de Cézanne.</p> - -<p>Il faut relire dans le livre de M. Vollard l’historique<a name="page_091" id="page_091"></a> des scènes qui -se déroulèrent autour de cette exposition mémorable. Certes, M. Vollard, -emporté par sa bonne humeur et par son ironie, a <i>chargé</i> son récit. Il -l’a picraté de plaisanteries et d’humour. Mais ne croyez-vous pas que -d’autres visions de scènes très comiques ou que des manifestations de -fureur sauvage soient restées inédites? Il n’y a aucun doute: en -exposant ces toiles illustres, M. Vollard portait un défi au bon sens, à -la saine raison, au bon goût, enfin aux plus nobles traditions de -l’Académisme. Il violentait les Vierges, il outrageait les Mères, il -traînait par les cheveux les Représentants les plus célèbres du Barreau, -de la Magistrature et de la Collection. C’était un défi à l’opinion -publique, une invraisemblable gageure, quelque chose comme un crime -contre la Société. Et elle le lui fit bien voir, la Société, que ce -n’était point en vain qu’on se moquait d’elle, qu’on l’outrageait. M. -Vollard connut toutes les meilleures blagues de la Rue; Bourgeois et -Bourgeoises l’invectivèrent,<a name="page_092" id="page_092"></a> l’apostrophèrent; un vigilant commissaire -de police, défenseur de l’ordre, s’en mêla—et mit au violon, je veux -dire dans l’ombre la plus noire: La <i>Léda au cygne</i>, et la <i>Baigneuse -devant la tente!</i></p> - -<p>Pouvait-on se moquer ainsi du public? Ces femmes, peintes par Cézanne, -des horreurs! Ses portraits, le sien particulièrement, quelle honte! Un -jour, à la bonne heure, on avait pu lire ce commentaire sous une toile -de Manet, passée en vente: <i>Manet à la palette</i>: «Manet s’est très peu -peint lui-même, au contraire de certains artistes, tels que Rembrandt et -Cézanne, qui ont multiplié les portraits d’eux-mêmes. Rembrandt et -Cézanne n’étaient pourtant pas précisément ce que l’on pourrait appeler -de «jolis hommes» (<i>sic</i>), tandis que Manet avait un physique «très -agréable» (<i>re-sic</i>)».</p> - -<p>Oui, lui, Cézanne, c’était un homme des bois! un homme qui paraissait -affligé d’une saleté constitutionnelle; quelque chose, répétait on, -comme<a name="page_093" id="page_093"></a> le Saint Labre de la Peinture. Et encore cet homme sauvage se -permettait-il de détester les femmes et de les appeler des <i>veaux</i>. -Aucune certes n’eût voulu poser pour lui; et l’on se répétait qu’il en -était réduit à peindre ses Baigneuses d’après des dessins exécutés -autrefois à l’Académie Suisse ou d’après des images du <i>Magasin -Pittoresque</i>.</p> - -<p>Dans toutes ces conditions, l’exposition des œuvres de Cézanne fut, -on le peut croire, un événement dans la rue Laffitte—et aussi dans le -Monde. C’est l’insigne honneur de M. Vollard d’avoir assumé la -responsabilité de cette rude bataille, et de l’avoir fait gagner par -Cézanne malgré les sarcasmes, les cris, les injures, les violences, les -rires et les quolibets. Sans doute, les camarades de Cézanne, Renoir, -Pissarro, Monet, Sisley allaient devenir, eux aussi, avec des fortunes -diverses, des peintres réputés, honorés; mais Cézanne sortit de là le -plus haut de tous ces peintres, le plus original, le plus étrange et le -plus rare d’entre les plus rares.</p> - -<p><a name="page_094" id="page_094"></a></p> - -<p><a name="page_095" id="page_095"></a></p> - -<p><a name="ill_8" id="ill_8"></a></p> - -<p class="figcenter"> -<a href="images/ill_pg_097_lg.jpg"> -<img src="images/ill_pg_097_sml.jpg" width="468" height="365" alt="MAISONS AU TOURNANT D’UN CHEMIN - -(Collection Auguste Pellerin)" /></a> -<br /> -<span class="caption">MAISONS AU TOURNANT D’UN CHEMIN<br /> - -(Collection Auguste Pellerin)</span> -</p> - -<h2><a name="V" id="V"></a>V -LE JAS DE BOUFFAN -MARSEILLE -L’ESTAQUE</h2> - -<p><a name="page_096" id="page_096"></a></p> - -<p><a name="page_097" id="page_097"></a></p> - -<p>Je reviens à ce Jas de Bouffan qui fut, pendant de longues années, un -lieu de paisible retraite pour Cézanne. J’ai parlé du petit atelier -qu’il avait installé au second étage de la maison d’habitation; mais -souvent aussi il travaillait dans la grande salle du rez-de-chaussée, -où, sur les murs, il représenta les tableaux que j’ai déjà mentionnés. -Les entours, très vastes, je veux dire le jardin, la serre, toutes les -dépendances de la maison d’habitation composèrent également autant de -motifs.</p> - -<p>Même il faisait poser ses fermiers; et pendant une dizaine d’années, -l’un d’eux, paysan jardinier, le sieur Paulet, lui servit de modèle. -J’ai<a name="page_098" id="page_098"></a> vu M. Paulet alors retiré au Puy-Sainte-Reparade. Il figure dans -maints tableaux, entre autres, dans celui des deux <i>Joueurs de cartes</i>, -l’homme à la pipe aux dents.</p> - -<p>Entre temps, quelques événements étaient survenus dans la famille de -Cézanne et pour lui-même.</p> - -<p>En l’année 1886, au mois d’octobre, son père était mort, laissant la -propriété du Jas de Bouffan et une fortune de 1.600.000 francs. En 1881, -il avait marié sa seconde fille, Rose, avec M. Maxime Conil, rentier à -Aix; et à celui-ci, apportant la bague de fiançailles, tout Aix se -souvient encore qu’il avait dit en riant: «Oi! si donno uno baguo oro! -Jeou! quan mé sicou marrida, avion dous penden: Paul—mouvement à -droite—einé Marie!—mouvement à gauche—(Comment vous donnez une bague -en or! Moi, quand je me suis marié, j’avais deux pendants: Paul et -Marie!)»<a name="page_099" id="page_099"></a></p> - -<p>Lui, Paul Cézanne, avait épousé, à Aix, M<sup>lle</sup> Marie-Hortense Fiquet, -originaire du Jura. Les témoins de la mariée furent MM. Louis Barré et -Jules Peyron, de Gardanne; ceux du marié: MM. Jules Richard et Maxime -Conil. La cérémonie s’accomplit dans la plus stricte intimité; et, le -lendemain, dès la première heure, dans l’église Saint-Jean-Baptiste -(<i>extra muros</i>), l’abbé Bicheron conclut le mariage; les deux mariés, M. -Maxime Conil et M<sup>lle</sup> Marie Cézanne étaient seuls présents.</p> - -<p>En 1897, Cézanne perdit sa mère. Il n’avait jamais cessé d’entourer de -la plus chaude affection celle qui, de son côté, l’avait toujours -soutenu. Il suivit, accablé, le convoi, entre son fils et son -beau-frère, M. Maxime Conil; et, durant des mois, il ne travailla point. -Sa mère morte, même il ne voulut plus aller au Jas de Bouffan; de sorte -que la vente de cette propriété fut décidée. Et, en décembre 1899, elle -fut adjugée pour 75.000 francs à M. Louis Granel.<a name="page_100" id="page_100"></a></p> - -<p>Ce dernier, ingénieur agronome, parisien, modifia singulièrement la -maison d’habitation, jusqu’au jardin, jusqu’à la serre, jusqu’à l’entrée -sur la route.</p> - -<p>Il ne faut pas, en somme, se figurer l’état actuel du Jas de Bouffan -comme étant celui au temps où ce domaine appartenait à la famille -Cézanne.</p> - -<p>Toutes les rampes en fer forgé, toutes les colonnes, toutes les statues, -tous les balcons, jusqu’au cadran solaire, jusqu’à l’ours en pierre et -autres sphinx, tout cela fut installé par M. Granel, qui fit bientôt du -Jas de Bouffan un véritable musée. Le petit bassin, derrière la maison, -où Cézanne avait coutume de laver ses brosses et ses pinceaux, vous le -voyez maintenant orné d’une colonne avec un vase votif,—et il y eut -ainsi des changements pour à peu près tout.</p> - -<p>Quand M. Granel (aujourd’hui décédé) prit possession du domaine, il -trouva sur les murs toutes les peintures exécutées par Cézanne et -délaissées<a name="page_101" id="page_101"></a> par lui. Dans le petit atelier, là-haut, des toiles, des -dessins gisaient aussi pêle-mêle; et, ne sachant pas—un ingénieur!—M. -Granel ordonna de tout détruire. On sauva seulement les châssis, parce -que c’était du bois! Alors que le plus débile peintre attache une -exceptionnelle valeur au moindre de ses ratés, Cézanne, lui, ne se -souciant de rien, avait laissé à l’abandon le patient travail de -plusieurs années. Des fétichistes—je veux dire des marchands.... -attentifs ont arraché depuis aux murs—et vendent maintenant ce que -Cézanne avait dédaigné!</p> - -<p>A l’Estaque, ce faubourg de Marseille, Cézanne vécut aussi de longs -mois. Il y allait retrouver sa mère, qui possédait une villa près de -l’église. Si, par hasard, il y était seul, c’était la femme d’un -pêcheur, la Cadette, qui lui préparait sa cuisine. Il tenait à cette -servante, parce qu’elle était impitoyablement sourde—et ne lui parlait -que par signes. Il n’aimait point qu’on lui adressât brusquement la -parole. Il<a name="page_102" id="page_102"></a> n’aimait point, comme il disait, qu’«on lui mît le grappin -dessus». Il n’était apaisé que lorsqu’il était seul.—Aix, Paris, tout -d’un coup, tout le rebutait. A ces moments-là, l’Estaque offrait alors -pour lui aspect de site pacifiant.</p> - -<p>L’Estaque! Des tuiles rouges, des hautes cheminées, des bateaux, des -terres rouges et la Méditerranée, si bleue, ou si verte, sous la -légèreté limpide des beaux ciels de là-bas!</p> - -<p>Ils passent les remorqueurs, les voiliers; elles glissent les petites -barques à la voile latine, par vent de brise. La vague pilonne le roc -avec le coup sourd du bélier; et, à la crête des vagues, des mouchetures -blanches se poursuivent sans se rattraper et sans trève.</p> - -<p>Cézanne aimait cette réunion de vifs estaminets à coquillages, de petits -cabanons tout secoués de rires et de cris. Puis c’était un concert; une -villa moresque dans les pins; des palmiers et des mimosas.<a name="page_103" id="page_103"></a></p> - -<p>Pourtant quelles couleurs criardes, quels verts aigres, quels jaunes -serins et bleus d’azur! Et tous ces gens, le dimanche, en famille, -étalés en manches de chemise au bord de la mer! Paquets de dîneurs, -comme de lourdes grappes de moules, accrochés après les rochers, bâfrant -et grouillant;—et, dans tout ça, des odeurs, des excréments séchés, de -la poussière, de l’ail et de la chaleur, jusqu’à la tombée du -crépuscule, moment où les crapauds, vieillards moroses, grognent et -grondent.</p> - -<p>Rappelez-vous aussi les souples platanes du Midi et les jeunes pins, -déhanchés et valseurs, les jeunes pins qui brandissent des contorsions -et des bonds en avant et des bonds en arrière de chèvre-pieds. Et les -hauts palmiers toujours verts; et les mûriers du Japon, quel -enchantement!</p> - -<p>Pour Cézanne, l’Estaque était bien tout le bout du monde. Il n’avait -jamais voulu vraiment voyager. En lui, rien du globe-trotter. Plus -tard,<a name="page_104" id="page_104"></a> on le verra même se fixer à Aix, se contenter des seuls -admirables paysages aixois; et attendre sa fin en peignant parfois aussi -des natures mortes; sans se dire aucunement qu’il y a des Jeux en Grèce -que déshonore M. Gérôme—et des «turqueries» qu’«évacue» M. Ziem.<a name="page_105" id="page_105"></a></p> - -<h2><a name="VI" id="VI"></a>VI -CÉZANNE -ET SES -CONTEMPORAINS</h2> - -<p><a name="page_106" id="page_106"></a></p> - -<p><a name="page_107" id="page_107"></a></p> - -<p>On a vu que la personnalité de Cézanne, aux premières expositions des -Impressionnistes, avait jeté sur lui le gros des rieurs et des -plaisantins. Mais une minorité, une élite avait, en même temps, offert -au peintre le plus honni une précieuse compensation.</p> - -<p>Dès l’exposition de 1874, Cézanne, à ses plus anciens amateurs et -défenseurs: le docteur Gachet et M. Théodore Duret,—avait ajouté le -comte Doria, qui fut le premier possesseur de la <i>Maison du Pendu</i>, -paysage peint à Auvers-sur-Oise, et aujourd’hui entré au Musée du Louvre -grâce au legs de la Collection Camondo.</p> - -<p>En même temps, Cézanne avait acquis toute la ferveur d’un autre amateur -nommé Choquet.<a name="page_108" id="page_108"></a></p> - -<p>M. Choquet était un collectionneur, sans très imposantes ressources, -qui, parti de Delacroix, dont il possédait plusieurs œuvres, était -arrivé tout droit aux Impressionnistes, parmi lesquels il élut tout de -suite Cézanne, dont il devait être durant toute sa vie l’enthousiaste et -persuasif héraut.</p> - -<p>Lié bientôt avec Cézanne, il ne cessa jamais de lui acheter des -toiles;—et il lui fit peindre à plusieurs reprises son portrait, tantôt -à la ville, tantôt dans une petite maison qu’il possédait aux champs. Ce -fut ainsi qu’en juillet 1899, à la vente après décès de Madame Choquet, -qui avait hérité de la collection de son mari, trente et une toiles de -Cézanne passèrent aux enchères. Dans le nombre, se trouvait cette toile -maîtresse: Le <i>Mardi-Gras</i>.</p> - -<p>M. Théodore Duret collectionna aussi de nombreuses toiles de Cézanne, à -dater des premières payées quarante francs l’une dans l’autre et -représentant des paysages d’Auvers-sur-Oise. Quand M. Théodore Duret fut -contraint de faire une<a name="page_109" id="page_109"></a> première vente, en mars 1894, des toiles de -Cézanne figurèrent parmi des œuvres de Manet, de Degas, de Pissarro, -de Sisley, de Monet, de Guillaumin, de Berthe Morisot et de Renoir.</p> - -<p>En mars 1894! C’est-à-dire au moins vingt ans trop tôt.</p> - -<p>Du reste, c’est bien simple, nombreux se comptèrent les amis avertis qui -prièrent M. Théodore Duret d’enlever les toiles de Cézanne, pour ne pas -disqualifier la vente qu’il allait réaliser dans la Galerie Georges -Petit.</p> - -<p>Bien entendu, M. Théodore Duret resta sourd à ces chaudes supplications; -et la vente eut lieu, avec tous ses numéros. Je dois dire qu’une vague -de stupeur submergea et ahurit les assistants quand, à propos de la -<i>Route dans un Village</i>, de Cézanne, ils entendirent le -commissaire-priseur s’écrier: «Huit cents francs! Adjugé à M. Claude -Monet!» Telle avait été la volonté de l’acheteur.</p> - -<p>A la vente Choquet, il est vrai, mais cinq ans<a name="page_110" id="page_110"></a> plus tard!—les amateurs -ont éclairé leur lanterne. Ils ont le pressentiment—fouaillés par des -écrits, par le bruit de l’exposition Vollard, par d’enthousiastes propos -de vieux et de jeunes peintres,—ils ont le pressentiment que les -Cézanne «monteront»; et ils élèvent maintenant leurs enchères, avec, -toutefois, dans le dos, le frisson de la «petite mort!»</p> - -<p>Voici quelques prix: <i>En sortant d’Auvers</i> (1.000 francs); <i>Le petit -pont</i> (2.200); <i>un dessert</i> (3.500); <i>Fleurs dans un vase</i> (2.000); <i>Les -petites maisons d’Auvers</i> (1.500); <i>Pommes et gâteaux</i> (2.000); le -<i>Mardi-Gras</i> (4.400), etc.</p> - -<p>Parmi les peintres, Claude Monet, Pissarro estimaient ouvertement -Cézanne. Caillebotte vint se joindre à eux. Ce fut cet excellent peintre -qui, entre autres tableaux de ses amis les Impressionnistes, posséda, -avec d’autres toiles de Cézanne, le grand tableau des <i>Baigneuses</i>.</p> - -<p>A sa mort, il légua en totalité sa collection au<a name="page_111" id="page_111"></a> triste Musée du -Luxembourg. Mais alors, en cette année 1895, ce fut un vif hourvari -parmi les ganaches de l’Ecole des Beaux-Arts et de l’Institut, M. -Bonnat, en tête. La collection fut épluchée avec dégoût, et la Direction -des Beaux-Arts, en plein accord avec les cuistres de la Société des Amis -du Musée du Luxembourg, refusa <i>vingt-cinq</i> toiles du legs. Bien -entendu, Cézanne surtout fut malmené. Les <i>Baigneuses</i> et deux autres -tableaux: Un <i>Bouquet de fleurs</i> et une <i>Scène champêtre</i> furent rejetés -avec la plus savoureuse hilarité.</p> - -<p>Tout cela ne fut sans doute point pour déplaire aux anciens amis de -Cézanne, qui l’avaient renié. L’ancien camarade d’Aix, le «fidèle» ami -des premières années de Paris, Emile Zola, éclata, très satisfait de -voir que sa clairvoyance n’avait pas été longtemps en défaut. Son roman: -<i>L’Œuvre</i>, avait mis en effet en scène ces deux ratés, ces deux amis -de jeunesse à Aix-en-Provence: le peintre Claude<a name="page_112" id="page_112"></a> Lantier (Paul Cézanne) -et le sculpteur Mahoudeau (Philippe Solari).</p> - -<p>Je me souviens que lorsque parut l’<i>Œuvre</i>, ma première idée fut -d’écrire à Zola pour lui demander les véritables noms des personnages de -ce roman. Il voulut bien répondre au collégien que j’étais une courte -lettre, dont j’ai seulement retenu ces mots essentiels: «Et puis à quoi -bon vous citer des noms? Ce sont ceux de vaincus que vous ne connaissez -point sans doute.»</p> - -<p>Cette lettre, elle existe peut-être encore. Mais, jeune, on ne -collectionne pas les autographes. Je ne puis que jurer qu’elle me fut -adressée.</p> - -<p>Plus tard, après avoir admiré l’œuvre de Cézanne, je demandai un jour -à Huysmans ce qu’il pensait de Zola critique d’art.</p> - -<p><a name="ill_9" id="ill_9"></a></p> - -<p class="figcenter"> -<a href="images/ill_pg_112_lg.jpg"> -<img src="images/ill_pg_112_sml.jpg" width="470" height="366" alt="L’ESTAQUE - -(Collection Auguste Pellerin)" /></a> -<br /> -<span class="caption">L’ESTAQUE<br /> - -(Collection Auguste Pellerin)</span> -</p> - -<p>«Lui! me jeta-t-il, c’est un gros bêta de la brocante. Evidemment, vers -1883, dans mon livre l’<i>Art Moderne</i>, disciple encore de ce romancier, -dont je ne nie point, entendez-le bien, la puissance,<a name="page_113" id="page_113"></a> j’ai pu, par -faiblesse, lui accorder quelque compétence artistique. Mais, depuis, -j’en suis bien revenu. Qui a-t-il découvert? Qui a-t-il loué? Manet! -Mais il y a belle lurette que Manet bataillait quand Zola a parlé de -lui. Ah! ça, je reconnais que Zola a pu, à un moment précis, donner le -change; car avec les médiocres pions qui fourrageaient alors chez les -peintres, on n’allait pas loin. Oui, c’était le temps où ce sénile -Albert Wolff caracolait! Mais l’incompétence de Zola en art est totale. -Il est là dedans plus fermé, plus buté qu’un normalien; et ce n’est pas -peu dire! Mais voilà, il fallait qu’il touchât à tout!»</p> - -<p>«Allez, du reste, chez Zola, vous serez mieux encore renseigné sur -Cézanne!»</p> - -<p>Et j’y allai.</p> - -<p>Zola était accueillant, courtois; et enfin c’était le haut romancier de -l’<i>Assommoir</i> et de <i>Germinal</i>. Avec quel respect, je me pris à -l’écouter. Et, tout de suite, après un court préambule: «Ah, oui,<a name="page_114" id="page_114"></a> -Cézanne, quels regrets pour moi de n’avoir pu le <i>pousser!</i> me dit-il. -Et j’ai tracé d’après lui, dans mon Claude Lantier, un portrait encore -atténué, car si j’avais voulu tout dire!»</p> - -<p>Et Zola soupirait. Moi, pendant ce temps, mes yeux allaient du vitrail -Coupeau aux objets d’art vidés là par tous les brocanteurs de Paris. -L’Hôtel du Maître en était rempli. Ce n’était pas un choix très sûr. -Mais Zola continuait:</p> - -<p>«Ah! mon cher Cézanne ne tient pas assez en outre à la considération -publique. Il méprise trop les choses les plus élémentaires: hygiène, -bonne tenue, mots choisis. Et encore tout cela, la bonne tenue, le -respect de soi-même, peu de chose, en somme, si mon grand et cher -Cézanne avait eu du génie. Croyez-bien qu’il m’en a coûté d’être obligé -de l’abandonner!... Oui, partir à deux dans la même foi, dans le même -enthousiasme, et arriver seul, atteindre seul la gloire, c’est une -lourde douleur qui vous accable! Pourtant, il me semble,<a name="page_115" id="page_115"></a> malgré tout, -que, dans <i>l’Œuvre</i>, j’ai noté avec le plus attentif scrupule tous -les efforts de mon cher Cézanne. Mais, que voulez-vous? c’étaient des -défaillances successives; des bons départs, puis tout d’un coup des -arrêts brusques; un cerveau qui ne pensait plus, une main qui retombait, -impuissante. Jamais une chose conduite jusqu’au bout, avec une ténacité -et une force magnifique. En somme, aucune réalisation!»</p> - -<p>Le mot était lâché! «Cézanne ne réalisait pas!» Cézanne lui-même, -d’ailleurs, répétait ce mot. Il y tenait. Le fameux mot devait devenir -le mot de ralliement de toute la foule dressée contre le peintre. Des -ébauches, oui; des essais, des tentatives, des embryons, des -avortements, tout ce qu’on voudra; mais des œuvres, mais des choses -venues à terme, puis ensuite finies, fignolées, ah! Dieu, non!</p> - -<p>«La considération publique?» m’avait dit Zola. Et ce mot, il l’avait -prononcé avec une sorte d’emphase.<a name="page_116" id="page_116"></a></p> - -<p>Hélas! si, à Aix, le père de Zola, François Zola, ingénieur attaché aux -travaux du barrage, était considéré,—lui, Emile Zola, qui tenait tant à -la considération publique, on le méprisait dès le collège Bourbon; et, -plus tard, son buste par Solari (Mahoudeau, de l’<i>Œuvre</i>, ô ironie!) -ne le recouvrit-on pas d’excréments, dans la nuit qui suivit -l’inauguration de ce buste, en retrait de la toute petite place Ganay, à -Aix?...</p> - -<p>Considération publique, considération officielle, ce fut tout comme! et -Cézanne ne devait obtenir ni l’une ni l’autre.</p> - -<p>Et Octave Mirbeau s’en rendit compte quand, en 1902, cédant avec un peu -d’irritation à un désir de Cézanne, qui eût été satisfait d’obtenir la -croix (oui, la considération officielle tout de même, et puis Aix!, -enfin une de ces faiblesses que beaucoup d’entre les meilleurs ont -subies), il s’en fut trouver le Directeur des<a name="page_117" id="page_117"></a> Beaux-Arts, le nommé -Henry Roujon, qui suivait avec une imperturbable assurance la leçon de -ses prédécesseurs, c’est-à-dire culte à plat ventre devant le banal, le -poncif, le vide et mépris pour le talent inédit et l’originalité -entière.</p> - -<p>Aux premiers mots de Mirbeau, Roujon sursauta:</p> - -<p>—Mais, mon cher Mirbeau, demandez-moi la croix pour n’importe qui; pour -n’importe quoi; mais pour cet anarchiste, pour ce fou de Cézanne, vous -n’y pensez pas! Oui, vous voulez rire! c’est une farce, allons! Ah! oui, -oui, c’est une farce!—Et Roujon ricanait.—Ah! oui, je comprends -maintenant! Elle est bonne! Elle est bien bonne! Ah! ce sacré Mirbeau, -toujours jovial, toujours pince—sans rire! Çà, mon bon, je la -raconterai votre visite; oui, je m’en tiens les côtes!—Et Roujon -éclatait.—Non! vrai, c’est comique, tout à fait comique! Et j’ai marché -comme un daim, oui,<a name="page_118" id="page_118"></a> mon bon, comme un vrai daim! Aussi, tenez, je la -couronne, cette farce!—</p> - -<p>Et Roujon, s’emparant d’un buste en plâtre calé sur son bureau, se -coiffa, toujours hilare, du buste de Minerve!<a name="page_119" id="page_119"></a></p> - -<h2><a name="VII" id="VII"></a>VII -CÉZANNE SE RETIRE -DÉFINITIVEMENT A AIX</h2> - -<p><a name="page_120" id="page_120"></a></p> - -<p><a name="page_121" id="page_121"></a></p> - -<p>Somme toute, il faut bien le dire, Cézanne s’était lourdement ennuyé -pendant tous ses séjours à Paris. Aux anciens amis ou plus simplement à -ses camarades, il n’avait plus rien à dire. Il s’était encore plus -détourné d’eux qu’ils ne se détournaient de lui. C’est sans regret qu’il -songeait au jour prochain qu’il ne les reverrait plus. Les peintres plus -jeunes ne l’intéressaient point davantage. Il était allé souvent au -musée du Louvre; il savait à quoi s’en tenir maintenant sur les peintres -représentés là, au hasard; des photographies, des gravures au besoin<a name="page_122" id="page_122"></a> -fixeraient d’ailleurs ses souvenirs. Enfin, il était malade.</p> - -<p>Atteint du diabète, il devenait chaque jour plus hargneux, plus -hypocondriaque. Il ne pouvait plus supporter une discussion; et les -peintres, particulièrement, avec leurs idées courtes, le rebutaient. -Dans ces conditions, il n’y avait vraiment plus qu’à se souhaiter un -vrai havre de grâce, un asile loin des gêneurs. Et Aix, où il était -certain de rejoindre une sœur dévouée, restée vieille fille et fort -entendue à la vie, lui apparut comme le parfait lieu de repos qu’il -pouvait désirer.</p> - -<p>A Aix, il se réinstalla donc rue Boulegon, dans cette étroite rue, très -provinciale, où son père autrefois avait eu sa banque. Au second étage, -Cézanne retrouvait aussi son atelier. Sans doute, combien de fois s’y -était-il irrité, parce que, de l’autre côté de la rue, une haute -cheminée en briques lui envoyait des reflets rouges? Combien de toiles -avait-il crevées là en recommandant à sa<a name="page_123" id="page_123"></a> gouvernante, M<sup>me</sup> Brémond, -de «tout brûler» pendant qu’il serait sorti! N’importe! Là, au moins, on -«lui foutrait la paix!» Tous ces Parisiens, avec leur Bouguereau, avec -leur blague, il ne les verrait plus, jamais, jamais! Et si les peintres -de l’ancien café Guerbois l’avaient bien dégoûté, ce Manet, ce Degas, ce -Renoir, il n’avait pas plus de tendres souvenirs pour le vaniteux Zola, -pour la vieille fille Goncourt et pour le léger plaisantin Daudet. Ce -dernier, à un déjeuner de Provençaux, n’avait-il pas raillé Cézanne, -qui, du reste, regimba très bien! En somme, le père Gachet, M. Théodore -Duret, Pissarro et Choquet, c’était là «ce qu’il avait connu de mieux!» -et tous les autres, c’était bien à piler dans le même panier, avec -Bouguereau par dessus!</p> - -<p>A Aix, tout de suite, Cézanne se confia entièrement à sa sœur, -M<sup>lle</sup> Marie Cézanne, et à sa gouvernante, M<sup>me</sup> Brémond. Et, très -vite, il se réjouit de sa détermination.<a name="page_124" id="page_124"></a></p> - -<p>Car, il le répéta maintes fois les premiers temps, le monde, le -boulevard, l’esprit parisien, tout cela l’avait terrifié,—comme le -souci d’être vêtu à peu près proprement l’avait indigné. Cela datait de -longtemps que les gens «bien mis» l’exaspéraient; et puis enfin -qu’est-ce que Paris lui avait procuré en somme? Les théâtres? il n’y -avait jamais mis les pieds; ces industries-là lui faisaient horreur. Les -salons de peinture? Un amas de prétentieuses nullités, un cloaque de -mauvaises huiles, une honte, enfin! Les hommes politiques? Çà, il -pouvait se vanter de ne connaître aucun de ces malfaiteurs ou de ces -niais! Alors, imbéciles pour imbéciles, les Aixois ne dépassant pas les -Parisiens, autant retourner dans son coin, maintenant qu’il avait vu -qu’on ne peignait pas mieux à Paris qu’ailleurs!</p> - -<p>Je sais bien qu’à Aix Cézanne donnera le spectacle, que tout le monde -alors peut voir, d’un vieillard qui «se laisse aller», et qui «n’a -aucun<a name="page_125" id="page_125"></a> souci de l’opinion publique». Les Aixois même encore aujourd’hui -vous disent volontiers: «Cézanne! Il avait le regard en dedans; c’était -un bonhomme singulier. Il «ne fréquentait pas!» Il portait la moustache -sale, et le bouc mal tenu. Et il était chauve. Et puis, ceci encore, il -avait le nez violet et des yeux rouges qui pleuraient tout le temps!»</p> - -<p>Et ils ajoutent avec non moins d’entrain:</p> - -<p>«Et habillé! A croire qu’il était un pauvre de la ville, alors qu’il -était tout de même le fils du banquier Cézanne. Toujours crasseux, une -cravate devenue ficelle, une houppelande, l’hiver, de colporteur, et des -gros souliers de roulier; voilà le beau peintre que Paris avait renvoyé -à Aix!»</p> - -<p>Soit! Aix le reçut et le garda.</p> - -<p>Levé tôt, il partait, quand il n’allait pas au <i>motif</i>, pour son atelier -du chemin des Lauves (<i>Lauve</i>, pierre plate, espèce de marne).<a name="page_126" id="page_126"></a></p> - -<p>Toute une histoire vraiment, la construction de cet atelier en pleins -champs et jardins, édifié près du canal du Verdon, et dans le haut de la -ville.</p> - -<p>Cézanne, en se promenant sur le chemin de la Violette, qui est près de -l’Hôpital, avait, un jour, au bord du chemin des Lauves (qui conduit au -hameau de Puy-Ricard), découvert une cabane et un terrain à vendre: -5.000 francs.</p> - -<p>C’était assez loin d’Aix. Là, on le laisserait en paix. Cézanne acheta -la cabane et le terrain.</p> - -<p>Puis un architecte, nommé Mourgues, reçut mission de raser la cabane et -de construire un rez-de-chaussée avec, par dessus, un atelier de huit -mètres sur cinq.</p> - -<p>Comme tous les architectes se ressemblent, le sieur Mourgues se lança -dans la construction d’une villa hurluberlue, avec toit découpé et -balcon de bois, enfin tout le falbala de la céramique et du<a name="page_127" id="page_127"></a> bois verni. -Cézanne laissait faire. Mais quand le chef-d’œuvre fut terminé et -qu’il le vint voir, sa fureur éclata. Avec une telle impétuosité, qu’il -fallut démolir et construire simplement une bastide provençale, avec -corniche à la gênoise, et entourée d’oliviers et de figuiers. Coût: -30.000 francs.</p> - -<p>Alors une autre comédie commença.</p> - -<p>Rue Boulegon, j’ai déjà noté que Cézanne s’était plaint des reflets -rouges d’une cheminée voisine. Voici qu’à l’atelier du chemin des -Lauves, il tombe sur des reflets verts, projetés par les oliviers et les -figuiers! A son ami, M. Rougier, serrurier d’art (à qui l’on doit -maintes belles œuvres dans toute la Provence), et qui l’accompagne ce -jour-là, il montre ses mains: «Vous voyez! s’écrie-t-il. Là! <i>ces</i> -reflets verts!» et, tout de suite, il enrage, il se traite d’imbécile et -parle de repartir pour Paris. On le calme enfin, en lui disant qu’on -enlèvera les arbres.</p> - -<p>Dans cet atelier, chaque fois que le temps sera<a name="page_128" id="page_128"></a> inclément Cézanne, -désormais, viendra travailler. Et, comme partout, il encombrera bientôt -cet atelier de photographies, de couleurs, de cartons, de feuilles à -dessin, de fruits qui se dessècheront ou pourriront, de fleurs qui se -faneront, d’étoffes dont le tas grossira de jour en jour.</p> - -<p>Il y aura partout des œuvres commencées, des aquarelles qui -infligeront de redoutables hernies à de pacifiques cartons; et, sans -répit, Cézanne aggravera ce désordre de choses, ne permettant à -personne, d’ailleurs, d’y apporter un changement.</p> - -<p>Par un jour de novembre de l’année 1914, j’ai voulu revoir cet ancien -atelier de Cézanne. Logis maintenant clos et abandonné. De longanimes et -lourds R. A. T. vinrent me dévisager, puis ils repartirent. Toujours la -patriotique flamme de ce terrible Midi!</p> - -<p><a name="ill_10" id="ill_10"></a></p> - -<p class="figcenter"> -<a href="images/ill_pg_128_lg.jpg"> -<img src="images/ill_pg_128_sml.jpg" width="450" height="360" alt="LES POIRES ET LE SUCRIER BLANC" /></a> -<br /> -<span class="caption">LES POIRES ET LE SUCRIER BLANC</span> -</p> - -<p>Du chemin des Lauves, près de l’atelier de Cézanne, Aix luisait sous un -ciel bleu et chaud,—on eût dit d’été. Des toits, des pins et des -arbres<a name="page_129" id="page_129"></a> rouillés. On voyait, construit à la manière de Cézanne, tout -un ensemble: la tour de la Cathédrale, le clocher de Saint-Jean de -Malte; puis, des envols de fumées, la montagne de Notre-Dame des Anges, -le Mont-Aiguet, et les collines de Septèmes et celles de Simiane et de -Gardanne.</p> - -<p>Tout cela chantait, comme un beau paysage, dans l’or des platanes, dans -le vert lourd des sapins. Aix était descendu de la Montagne, vers la -rivière Arc. Au temps de Marius, Aix se tenait là-haut, nid d’aigles qui -saignèrent les Teutons dans la plaine de la Montagne virginale, la -Sainte-Victoire.</p> - -<p>Puis j’ai considéré encore la bastide de Cézanne. Les volets gris -étaient clos; le crépi était jaune sale. Les tuiles avaient une couleur -d’ocre rouge; et la large baie de l’atelier gardait toujours son -grillage, utile défense contre les pierres des gamins aixois.</p> - -<p>Dans le jardin qui descend jusqu’au canal, il y a des oliviers, des -amandiers, des ronces, des pommiers et des cerisiers qui poussent -maintenant à<a name="page_130" id="page_130"></a> l’abandon. Je regarde plus attentivement la porte -d’entrée, une porte charretière; c’est par là que passait Cézanne, un -haut peintre que l’on disait déséquilibré, et qui avait l’air, en effet, -d’un de ces vieux vagabonds que rejettent les maisons centrales, aux -approches de l’été.</p> - -<p>Quand venaient les beaux jours, Cézanne, tel un chemineau, allait aussi -sur les routes, ivre d’air et de lumière.</p> - -<p>Il partait alors pour le «motif», soit à pied, soit en voiture. Tant -qu’il put marcher, il préféra s’en aller, tout seul, chargé du chevalet, -du parasol, des toiles et de la besace, la <i>biasse</i>, comme ils disent, -les Provençaux.</p> - -<p>Il s’en allait alors au Tholonet, à Bibemus, à Meyreuil, à -Saint-Antonin, ou sur les bords de l’Arc. Il avait aussi beaucoup aimé -les Pinchinats, mais de beaux arbres y ayant été coupés, il n’y retourna -plus.</p> - -<p>Il loua le Château-Noir, sur la route du Tholonet.<a name="page_131" id="page_131"></a> Cette bâtisse lui -servit alors de remise pour ses toiles et son fardeau. Quand il -travaillait ainsi dehors, il se fatiguait tellement qu’à peine rentré -chez lui, il se couchait.</p> - -<p>Au travail, il devenait de plus en plus irritable. On a souvent répété -qu’il disait: «Je ne veux pas qu’on me mette le grappin dessus!» Rien -n’est plus exact. Cela voulait dire qu’il avait peur des hommes. Au -motif, un passant s’approchait-il, il s’écriait, furieux: «C’est un -rustre! encore un qui n’y connaît rien!» et, le passant parti, Cézanne, -hors de lui, ajoutait: «C’est un c...!»</p> - -<p>Et il peignait de plus en plus malproprement. Et avec des pinceaux dans -quel état! et pourtant il les nettoyait. Il raclait, il reprenait, avec -quelle fatigue et quel acharnement! Des amas de couleur tombaient à ses -pieds, bariolaient le sol. Il y en avait sur ses vêtements, sur son -visage, partout! Nul ne manipula jamais davantage les couleurs pour plus -de beauté!<a name="page_132" id="page_132"></a></p> - -<p>C’était presque toujours le même cocher, Fernand Bajole, qui le -conduisait «prendre ses quartiers» aux coins que j’ai déjà nommés, et à -Beaureceuil, à Silvacane et au Pont des Trois-Sautets. Mais plus souvent -encore au pied de la montagne Sainte Victoire, alpille illustre, d’où, -en l’an 102 avant J. C. «des feux allumés à la cime azurée de cette -belle masse calcaire et marmoréenne annoncèrent bien loin le triomphe -des Romains sur la Barbarie!»</p> - -<p>Sa montagne Sainte-Victoire! «Là, disait Cézanne, je suis bien, je vois -clair; il y a de l’air!»</p> - -<p>La Sainte-Victoire! Elle est, en effet un divin mur de clarté. Elle -retient de la lumière et de la chaleur. Elle rayonne, non pas éclatante, -mais comme poreuse, gorgée de soleil. Regardez-la longtemps, et vous -comprendrez l’enchantement de Cézanne devant cette majestueuse pierre -ponce.</p> - -<p>Autour d’elle, les terres rouges et les tendres arbres abondent. Quand -on aime Cézanne, on a<a name="page_133" id="page_133"></a> envie de crier devant ce miracle lumineux, -coloré, contrasté, qu’il a si parfaitement renouvelé. Et, avec tant de -continuité, souvenez-vous. «La Nature, répétait-il, c’est un jeu de -patience. Il faut mettre chaque chose, chaque ton à sa place. C’est une -boîte de pains à cacheter. Il en faut jouer avec persévérance, les bien -accorder tous pour les faire valoir, chanter!» Et, pour ne pas être pris -au dépourvu par les moyens matériels de son «métier», il prenait -toujours ses toiles chez la veuve Tacussel, place Saint-Honoré,—et ses -châssis chez Gabet, menuisier, établi dans une impasse de la rue -Boulegon. «—Mais, enfin, il fallait qu’il fît pourtant partie de la -Société des amis des Arts d’Aix!» pensa un jour un des jeunes amis de -Cézanne, M. Jouven, un photographe artiste qui avait alors ses ateliers -un peu en dehors de la ville, au Boulevard de l’Armée. Et il décide -Cézanne à offrir une toile à la Société en question—et à<a name="page_134" id="page_134"></a> assister au -premier banquet qu’elle organisera.</p> - -<p>Cézanne se laisse faire. Sa toile, on l’a mise au-dessus d’une porte; -personne ne la peut voir. Au banquet, il y assiste, d’abord tranquille. -Mais, au dessert, le président se met à prôner l’éducation dite -classique, et il encense Bouguereau, chef vénéré des Salons officiels. -Cézanne, bon Dieu! se lève d’un coup; et, tapant du poing sur la table, -renversant des bouteilles, il s’écrie: «Il n’y a que Delacroix et -Courbet! Vous êtes tous des c...!» Et la porte claque. Le lendemain, il -dit à Jouven: «Ça y est! j’ai encore fait des bêtises, je me suis -emballé! Mais, tout de même, ce sont tous des j.-f... vos amis des -Arts!»</p> - -<p>Bon homme, d’ailleurs; ou, plutôt insouciant de tous les Aixois. Il ne -dénigrait jamais personne. Il répétait, à propos de n’importe qui: «Il -est gentil, hein?» d’une parole très lente. Mais si on l’agaçait, il -dépassait tout. A cette question posée par un bourgeois: «Avec quoi -faites-vous vos<a name="page_135" id="page_135"></a> fonds?» il répondit: «Avec de la m...!»</p> - -<p>Un de ses amis préférés, c’était un libraire d’Aix, M. Dragon, établi -place des Prêcheurs. Il allait souvent causer avec cet homme averti, -nourri de substantielles lectures et dont les savants propos le -récréaient. Il lui répétait: «A Paris, ils exagèrent! Je ne suis pas le -grand peintre qu’ils disent. Tenez, Monsieur Dragon, les Parisiens sont -des imbéciles, et je me suis toujours em... à Paris. Il n’y a pas moyen -d’y travailler avec tous les bruits qu’on y entend, et avec tous les -gens qui viennent vous déranger; et puis, ils font toujours de l’esprit, -et pour moi, Monsieur Dragon, l’esprit, c’est de la m...! A Paris, il -n’y a que le Louvre; mais ils ont f... l’<i>Enterrement à Ornans</i> dans un -dépotoir!»</p> - -<p>Un autre ami recherché était M. Rougier, le serrurier d’art que j’ai -déjà cité, M. Rougier, son voisin de la rue Boulegon. Cézanne souvent -l’arrêtait en pleine rue, et il lui formulait alors à<a name="page_136" id="page_136"></a> terrible voix des -théories picturales. Les passants, interloqués, s’arrêtaient, attendant -une dispute. «Tenez, Monsieur Rougier, disait Cézanne. Vous voyez cet -homme là, devant nous (il montrait un passant), eh bien! c’est un -cylindre, ses bras ne comptent pas! Villars de Honnecourt, du reste, un -ancêtre, a déjà, au treizième siècle, enfermé des personnages dans des -armatures géométriques!» Et il continuait de crier.</p> - -<p>D’ailleurs, toutes les discussions artistiques de Cézanne étaient -impétueuses. Un de ceux qui essuyèrent aussi le feu de ses paroles, ce -fut son vieux camarade aixois, le sculpteur Philippe Solari.</p> - -<p>Ce Solari! Un bonhomme de petite taille, portant des moustaches à la -gauloise, et qui vivotait très médiocrement.</p> - -<p>Sculpteur sans originalité, il prit part au concours pour un monument à -Puget, à édifier à Marseille. Il n’obtint que le second prix. Il<a name="page_137" id="page_137"></a> se -rattrapa en modelant une «République», que les Aixois déclarent d’une -«fort belle allure».</p> - -<p>Mais tout cela n’avait point doré l’existence de Solari, qui tenait son -atelier à Aix, rue du Louvre, dans les communs, une grange à vrai dire, -de l’ancien hôtel de Lubières. Ce fut là que (sans rancune contre -l’éreintement de l’<i>Œuvre)</i>, il convia à déjeuner M<sup>me</sup> Zola, venue -à Aix pour l’inauguration du buste de son mari. Il la traita en lui -offrant des conserves sur une table branlante.</p> - -<p>Ce petit homme, resté incurablement bohême, né—et mort à Aix, il y -quelques années—, trouvait, le plus naturellement du monde, tous les -repas à lui offerts excellents. Aussi Cézanne ne l’invitait-il jamais en -vain.</p> - -<p>Excellent convive donc, ce Solari; mais aussi quel joyeux prodigue!</p> - -<p>Recevait-il par hasard une somme de cent francs, vite—si c’était le -moment—il prenait un permis<a name="page_138" id="page_138"></a> de chasse, et, pendant huit jours, on ne -le voyait plus. Ou, encore, il empruntait des costumes au théâtre, et il -modelait des statuettes représentant François I<sup>er</sup>, Agnès Sorel, le -cardinal de Richelieu ou Marie Stuart, qu’il ne vendait, bien entendu, -point!</p> - -<p>Il se consolait de cela en tenant férocement à ses chères habitudes.</p> - -<p>L’une d’elles consistait à aller tous les matins «se vidanger» chez un -de ses amis, logé à quelque distance de son atelier. La promenade -facilitait, disait-il, l’opération. C’est, du reste, une coutume -provençale, à bien dire: on va «cagar» en dehors de chez soi, dans sa -propre bastide ou dans celle de ses amis: cette dernière pratique que -suivait Solari. Mais il était, lui, insupportable avec sa manie de -bourrer de journaux les cabinets. On le renvoyait alors avec colère; -mais le lendemain il revenait.</p> - -<p>Quand il dînait avec Cézanne, rue Boulegon,<a name="page_139" id="page_139"></a> quelles clameurs affolaient -la rue! Les passants s’arrêtaient, regardaient là-haut, à ce second -étage, et ils croyaient à un assassinat. On montait alors dans un -grenier, en face, et l’on voyait simplement Solari tout gonflé de son -repas, et fumant sa pipette, appuyé sur sa chaise, tandis que Cézanne -hurlait sans trêve.</p> - -<p>D’autres fois, Cézanne allant peindre au Tholonet, il invitait son ami -Solari à venir déjeuner avec lui au restaurant. Voici un de ces billets:</p> - -<div class="blockquot"><p class="c">«Mon cher Solari.</p> - -<p>«Dimanche si tu es libre et si ça te fait plaisir, viens déjeuner -au Tholonet, restaurant Berne. Si tu viens le matin, tu me -trouveras vers huit heures auprès de la carrière où tu faisais une -étude l’avant-dernière fois que tu vins.»</p> - -<p class="r"> -«Bien cordialement, -«Paul <span class="smcap">Cézanne</span>.»</p></div> - -<p>Solari fit, en effet, de la peinture, se laissant<a name="page_140" id="page_140"></a> influencer par -Cézanne. Il ne devint pas meilleur peintre que sculpteur.</p> - -<p>Quelquefois Achille Emperaire, le peintre aixois, était de ces agapes. -Rires alors et éclats de voix des trois amis, qui se mettaient, comme on -dit dans le Midi, en goguette. Le pauvre Emperaire, le pauvre Achille, -encore plus misérable que Solari, n’était pas habitué à une pareille -fête. Alors il s’empiffrait et se piquait le nez si bien qu’un jour -voulant prendre de l’eau pour se rafraîchir dans le ruisseau du -Tholonet, il tomba la tête en avant, sauvé de la noyade tout de même par -l’aide pourtant bien faible ce jour-là de Cézanne et de Solari. Après -quoi ils s’en retournèrent tous trois vers Aix, cahin-caha, Emperaire -tout triste, tandis que Cézanne se reprenait à hurler au nez de Solari.</p> - -<p>Au demeurant Cézanne par ailleurs était le modèle de toutes les vertus -provinciales.</p> - -<p>Le dimanche, il ne manquait jamais par exemple d’aller à la messe; et il -suivait l’office, le nez dans<a name="page_141" id="page_141"></a> un épais paroissien. Il était croyant, -certes; mais aussi il savait qu’en agissant ainsi, il causait un gros -plaisir à sa sœur, M<sup>lle</sup> Marie Cézanne, la vigilante gardienne de -ses intérêts.</p> - -<p>M<sup>me</sup> Brémond tenait bien sa maison, préparait ses repas—et, au -besoin, brûlait les toiles mal venues qu’il lui désignait;—mais M<sup>lle</sup> -Marie Cézanne restait la grande sœur que l’on écoute, que l’on suit; -et comme elle lui disait de «s’appuyer sur Rome», il «s’appuyait sur -Rome.» Pour les choses de Banque, enfin, elle y était mieux avisée que -lui; et en cela encore il l’écoutait toute, content d’être délivré du -souci de l’argent, pour lui un véritable casse-tête.</p> - -<p>C’était déjà assez que de subir des semaines entières sans entrain, sans -réussir au travail! Il y avait des jours où le feu de l’appartement ne -s’alimentait que des toiles peintes crevées, déchirées par Cézanne. -Combien il en a sauvées ainsi des mains de ces marchands qui tirent -profit aujourd<a name="page_142" id="page_142"></a>’hui des moindres «cherchements» de sa pensée; et qui -font «compléter» des barbouillages informes, de sommaires schémas,—par -quoi les faux pullulent et font au présent temps l’ornement des plus -indésirables collections.</p> - -<p>Au fond, Cézanne peu à peu s’épuisait, usé par le travail aussi bien que -par le diabète. Et le travail seul le passionnait. Un détail intime que -je dois dire ici, parce qu’il montre que Cézanne ne voulait point perdre -une minute, une seconde, dès le moment qu’il s’était assis devant son -chevalet: il tenait, près de lui, dans la chambre même où il -travaillait, un urinal de façon à ne pas avoir à descendre chaque fois, -nécessité qui, du fait de sa maladie, était très fréquente. Dans ces -conditions, on comprend que livré à lui-même—et, d’ailleurs sur le -chapitre de l’hygiène et de la toilette, ne voulant rien entendre—, on -comprend que ce bourgeois d’Aix était comme une honte pour la Ville; et -que, au surplus, il était imbécile<a name="page_143" id="page_143"></a> d’accorder du talent—on disait même -déjà du génie—à un tel loqueteux, à un si pauvre hère, muni de rentes, -c’était entendu,—mais enfin les Officiels à Paris l’estimaient eux -aussi à sa juste valeur!—pas même décoré, pas même reçu annuellement au -Salon! Et cela, tout de même, c’était la consécration que les peintres, -les vrais, refusaient avec mépris à Cézanne.</p> - -<p>A ce moment nul bourgeois d’Aix n’eût voulu assurément poser devant -Cézanne.</p> - -<p>Il était tenu à ne rien vendre à Aix, pas plus une nature morte qu’un -paysage; et si, plus tard, après la mort de Cézanne, on a retrouvé à Aix -quelques toiles authentiques de lui, ce furent des toiles données ou -oubliées par lui chez des gens.</p> - -<p>Car, encore quelques années seulement avant sa fin, Cézanne offrait -volontiers une ou plusieurs de ses toiles à qui admirait. On promettait -de ne jamais se séparer de l’œuvre offerte; et le tour était joué. -Quelques hommes de lettres acquirent<a name="page_144" id="page_144"></a> des ressources momentanées avec -des toiles ainsi subtilisées à Cézanne.</p> - -<p>A l’écart, tout à fait à l’écart, soit qu’il fût dans son atelier du -Verdon, soit qu’il se trouvât au motif, Cézanne besognait donc. Il -n’avait même pas la ressource de la compagnie d’un modèle; car si les -modèles hommes l’agaçaient, à Aix on n’eût pas admis qu’un modèle femme -allât poser chez Cézanne, chez un vieillard aussi scandaleux! Une seule -fois, Cézanne fit venir de Marseille une femme, mais ce fut le prétexte -d’un tel éclat que, M<sup>lle</sup> Marie Cézanne la première intervenant, il -dut s’en tenir à cet unique essai. D’ailleurs, il avait été lui-même -très mal à l’aise devant cette femme nue; et ce fut avec une véritable -quiétude qu’il eut recours de nouveau à ses Académies dessinées chez -Suisse et aux gravures du <i>Magasin pittoresque</i>, les meilleurs et les -moins troublants modèles pour peindre ses <i>Baigneuses</i>.</p> - -<p><a name="ill_11" id="ill_11"></a></p> - -<p class="figcenter"> -<a href="images/ill_pg_144_lg.jpg"> -<img src="images/ill_pg_144_sml.jpg" width="371" height="379" alt="LE PACHA - -(Collection Auguste Pellerin) - -PHOTO DRUET" /></a> -<br /> -<span class="caption">LE PACHA<br /> - -(Collection Auguste Pellerin)<br /> - -PHOTO DRUET</span> -</p> - -<p>Il ne pouvait même souffrir que M<sup>lle</sup> Brémond<a name="page_145" id="page_145"></a> passât trop près de -lui. Il détestait, somme toute, et nettement, la si sympathique -collectivité humaine. On le voyait tourner au coin des rues en toute -hâte, comme toujours pourchassé; et son air furibond n’engageait point à -lui adresser la parole.</p> - -<p>D’ailleurs, ses anciens amis avaient presque tous quitté Aix; et quand, -par hasard, il rencontrait le peintre Villevielle, l’ancien professeur -de dessin au Cours du Musée d’Aix,—alors seulement il s’amendait -d’abord; mais Villevielle restait bourré des plus froides traditions, et -bientôt la conversation tournait mal.</p> - -<p>Au fond, le désaccord entre Cézanne et Aix renaissait, complet. Les -Aixois avaient connu Cézanne sous trois aspects différents: -premièrement, avec les favoris, moustache et menton rasés; secondement, -avec toute la barbe; troisièmement avec moustache et bouc, joues rasées. -Chauve de très bonne heure, il n’avait jamais été, on l’a vu, un dandy: -et c’est cela surtout, j’y reviens, qui<a name="page_146" id="page_146"></a> exaspérait les Aixois. Par les -illustrés, il admirait les allures d’un Carolus Duran, d’un Gervex; et -cela, avouons-le, dégageait un autre piquant pour les amis des peintres. -Ce Cézanne, il n’avait rien même des rapins, ces charmants plaisantins; -il parlait bien quelquefois en provençal, mais il ne savait pas raconter -ces savoureuses «bien bonnes» qui font éclater les habitués de café. -Pouvait-on comprendre un homme aussi maniaque, aussi grincheux, qui -avait cependant hanté les ateliers de Paris? Et puis, tout d’un coup, il -s’emballait, furieux, enragé, hurlant à propos de tout, même quand il -suivait un enterrement. «Un fou!» répétait-on, et les Aixois se -racontaient que, maintes fois, ayant eu des discussions avec sa famille, -il s’était caché pendant des semaines, ne donnant de lui aucune -nouvelle.<a name="page_147" id="page_147"></a></p> - -<h2><a name="VIII" id="VIII"></a>VIII -SA FIN -ET SA GLOIRE POSTHUME</h2> - -<p><a name="page_148" id="page_148"></a></p> - -<p><a name="page_149" id="page_149"></a></p> - -<p>Cézanne ne ménagea point à aucun moment ses forces. Il se fatiguait, -s’exténuait jusqu’à ne plus pouvoir, au retour du motif, monter -l’escalier de la rue Boulegon.</p> - -<p>Un jour, en travaillant dans la campagne, il reçut la pluie et il prit -froid. Ramené en voiture, il dit tout de suite à sa gouvernante, qui le -soignait avec tant de vigilance: «Ce n’est rien, Madame Brémond, on me -ramène jusqu’à ma chambre, mais ce n’est rien!»</p> - -<p>Il se coucha; et une fluxion de poitrine se déclara. Le médecin vint; -mais il ne put qu’incomplètement ausculter Cézanne; car le malade ne -voulait point qu’on le touchât.<a name="page_150" id="page_150"></a></p> - -<p>Il resta cinq jours au lit. Vers le dernier jour, il réclama par un -télégramme son fils Paul-Alcide. Sa femme et son fils étaient absents. -Il dit: «Paul n’est pas encore là! il ne viendra pas!»</p> - -<p>Quelques heures après, le diabète se fit infectieux et Cézanne mourut.</p> - -<p>C’était le 22 Octobre de l’année 1906.</p> - -<p>Au lendemain de la mort de Cézanne, le <i>Mémorial d’Aix</i>, paraissant le -mercredi et le samedi, publia un «Billet du Samedi,» signé: Sextius le -Salyen, qui dut fort irriter les Aixois.</p> - -<p> Voici ce billet:</p> - -<div class="blockquot"><p class="c"><span class="smcap">Paul Cézanne</span></p> - -<p>«Notre chère ville d’Aix, dont l’aspect si paisible éveille des -idées de repos et de recueillement est cependant la ville de France -qui a produit le plus d’esprits hardis et tourmentés.</p> - -<p>«Il semble véritablement que le calme extérieur de cette cité -permette aux caractères fortement<a name="page_151" id="page_151"></a> doués d’atteindre leur -développement et de se manifester dans toute leur plénitude, -peut-être parce que nulle distraction extérieure n’est venue les -entraver.—N’est-ce pas d’Aix, la ville parlementaire, la ville du -cérémonial et de l’étiquette qu’a jailli la voix de Mirabeau qui -fit la Révolution française? Un peu plus tard, nous avons eu ces -hardis novateurs—pâles réactionnaires aujourd’hui, -paraît-il—lesquels s’appelèrent Thiers et Mignet et implantèrent -pour toujours le régime parlementaire en France. Et de même, si -nous quittons le terrain politique pour nous réfugier sur les -sommets de l’art, n’est-il pas remarquable de constater qu’en -littérature et qu’en peinture la grande note moderniste a été -donnée par deux Aixois: en littérature par Zola, père du -naturalisme; en peinture par Cézanne, père de l’Impressionnisme.</p> - -<p>«Certes, ces hommes à bien des points de vue divers et justement -parce qu’ils étaient l’exacte expression, le reflet vivant de leur -époque, ont été<a name="page_152" id="page_152"></a> l’objet de discussions. Ils ont eu des admirateurs -passionnés et de féroces détracteurs. Mais c’est justement là que -réside le secret de leur force et de leur influence; on ne discute -que ce qui existe, que ce qui vaut la peine d’exister.</p> - -<p>«Lorsque, dans quelques années, on retracera l’histoire de la -peinture au <span class="smcap">XIX</span><sup>e</sup> siècle, le nom de Paul Cézanne sera mis en -vedette, comme celui d’un précurseur; on le rappellera un peu -comme, lorsqu’on étudie le romantisme, on parle de Bernardin de -Saint-Pierre et de Chateaubriand.—Né à Aix, en 1839, Cézanne a -vécu sa longue existence tout entière, <i>en beauté</i>, je veux dire -absorbé par son rêve qui était d’exprimer sur ses toiles les -complexes aspects d’une nature insaisissable. Lorsqu’on lui parlait -de son art il entrait rapidement dans une sorte d’état d’exaltation -qui marquait bien à quel point ce peintre était tout plein de -noblesse de son terrible métier. Alors que tant de médiocres se -déclarent satisfaits pour peu de chose et arrivent<a name="page_153" id="page_153"></a> bientôt à la -seule <i>perfection</i> qu’ils puissent obtenir, Cézanne a passé sa vie -à chercher, à chercher sans cesse. Il ne s’est jamais douté qu’il -avait trouvé quelque chose et quelque chose de grand et de -définitif; car si l’école du plein air existe, si nous avons Monet, -Pissarro, Sisley, si les peintres ont compris la valeur de -l’atmosphère et les mystères de la clarté qui baigne leurs -paysages, c’est à Cézanne qu’ils le doivent parce que Cézanne est -<i>le premier qui ait peint comme cela</i>.</p> - -<p>«Bien loin de ceux qui se figurent que la brutalité est le signe de -la force, que la crudité remplace la lumière, Cézanne a été le -peintre des gris. Il a su discerner l’âme des paysages et -simplifier sa peinture en lui laissant cependant toutes ses -qualités essentielles.</p> - -<p>«Depuis le fameux <i>Mardi-Gras</i> du premier Salon d’Automne, -jusqu’aux derniers envois de cette année; jusqu’aux étranges -aquarelles dont la simplicité puissante attestait un effort -admirable,<a name="page_154" id="page_154"></a> rien de l’œuvre du vieux maître n’est indifférent, -rien n’est méprisable, rien n’est <i>médiocre</i>. Il est permis de haïr -ce peintre, il n’est pas possible de le négliger. Il est permis -aussi de l’aimer, de se souvenir de cette existence inquiète, toute -passée dans l’angoissante recherche de la vérité, de cette œuvre -qui marquera le point de départ d’une nouvelle période dans -l’histoire de l’Art.</p> - -<p>«Paul Cézanne est mort des suites d’une congestion pulmonaire -contractée devant sa toile, en plein air, alors qu’il s’acharnait à -peindre, insoucieux du reste, comme il fit toute sa vie durant. -Nous l’avons accompagné à sa dernière demeure, par un de ces temps -gris qu’il aimait tant et dont il savait si merveilleusement rendre -toutes les délicatesses. M. le sénateur Leydet a prononcé de nobles -paroles rendant hommage au maître disparu.</p> - -<p>«Je voudrais que la ville d’Aix se souvînt de Cézanne, dont les -toiles sont à Paris, au musée du Luxembourg, à Berlin, dans les -principales<a name="page_155" id="page_155"></a> grandes collections d’Europe et dont ni Aix ni -Marseille ne possèdent la moindre esquisse. Il y aurait là un -hommage tardif et si juste à rendre à la mémoire d’un peintre dont -la renommée ne fait que grandir, dont l’influence sur son époque -s’affirme de jour en jour. De même que nous conservons à la Méjanes -des manuscrits de Zola, de même nous devons pouvoir montrer aux -hôtes de notre beau musée que nous sommes ni des ingrats, ni des -ignorants, ni des sectaires, ni des arriérés et que, lorsqu’un de -nos compatriotes fait honneur à notre ville, notre ville à son tour -est soucieuse de s’en souvenir.»</p></div> - -<p>Considérer Cézanne comme un maître dans la ville qui n’avait jamais cru -à la gloire du peintre, malgré tous les racontars venus de Paris, -c’était vraiment l’acte d’un déplaisant fantaisiste; et, aussi bien, -quand, un jour, il fut proposé au Conseil Municipal d’Aix de changer le -nom de la<a name="page_156" id="page_156"></a> rue Boulegon en celui de Paul Cézanne, un tel hourvari -explosa que la proposition ne put même être développée.</p> - -<p>Il me fut dit aussi que, dans son délire, Cézanne avait laissé échapper -cette plainte: «Ah! ce Pontier!... ce Pontier!...» Elle visait l’actuel -conservateur du Musée des Beaux-Arts de la Ville d’Aix, M. Henri -Pontier, sculpteur, qui, quoique ou parce que condisciple de Paul -Cézanne, ne voulut jamais admettre une toile de lui dans son Musée. Et -pourtant les Musées de Paris, tous les plus grands musées de l’Europe -possèdent des toiles de Cézanne, lui qui en eût donné avec joie dix, -vingt, cinquante.</p> - -<p>Certes, je sais que, dans les dires de Paris, se glissaient des injures, -des incompréhensions totales, des affirmations catégoriques qualifiant -Cézanne de raté, d’impuissant, de peintre voyant tout de guingois à -cause de son diabète, etc. Je sais que des peintres d’Aix et de -Marseille vociféraient<a name="page_157" id="page_157"></a> leur admission dans les Salons Officiels de -Paris, alors qu’on y refusait Cézanne. Tout de même, le fait était là: -Cézanne vendait, vers ses dernières années, très cher ses tableaux; on -était venu de Paris à maintes et maintes reprises pour en emporter, et -cela au vu et au su du plus borné des Aixois; alors, comment ces -gens-là, pour qui l’argent compte double, laissaient-ils la Commission -de leur Musée se désintéresser de Cézanne?</p> - -<p>Je n’arrivais pas à m’en donner une explication raisonnable; il fallait -sans doute interroger M<sup>lle</sup> Marie Cézanne.</p> - -<p>Un ami m’ayant ménagé une entrevue avec M<sup>lle</sup> Marie Cézanne, je me -rendis place Saint-Jean, où demeure, en face du Musée, celle qui eut -pour Cézanne une affection si dévouée et si attentive.</p> - -<p>Il est très malaisé de rendre visite à M<sup>lle</sup> Marie Cézanne. «Ces -messieurs de Paris» (les marchands), ont trop joué pour elle des rôles -de<a name="page_158" id="page_158"></a> ravageurs, venant râfler jusque dans les coins les plus cachés des -toiles de son frère. Elle n’a jamais voulu recevoir l’un d’eux. Très -religieuse, ai-je déjà dit, elle tient à suivre tous les offices chaque -jour, à écouter son confesseur le P. Desnoyelles; et, seules, une -vieille bonne et une autre vieille fille, nommée Victorine Turc, -troublent à peine le silence de la pieuse maison.</p> - -<p>J’ai vu, toutes trois ensemble, trois toiles de Cézanne, au-dessus de la -cheminée de la salle à manger.</p> - -<p>D’abord, une admirable Montagne Sainte-Victoire; puis une copie d’un -tableau, faite par Cézanne fort jeune; enfin, un troisième tableau -quelconque représentant une jeune fille qui contemple un oiseau dans une -cage.</p> - -<p>J’ai interrogé discrètement M<sup>lle</sup> Marie Cézanne. Elle m’a écouté; elle -m’a laissé parler. Clairement, elle n’avait rien à me dire ou elle ne -voulait rien me dire sur son frère. Pourtant, comme je<a name="page_159" id="page_159"></a> me levais pour -prendre congé, et comme je m’étonnais du petit nombre de tableaux -conservés par elle, elle m’a dit, l’esprit ailleurs: «Oh! Monsieur, j’ai -cette <i>Sainte-Victoire</i> parce que mon frère m’a forcée à la prendre, et -pour ne pas lui faire de peine!.. Je n’ai jamais rien compris et je ne -comprends encore rien à la peinture de mon frère!.. et, cependant, il me -répétait assez: Marie, je te dis que je suis le plus grand peintre qui -existe!»</p> - -<p>Elle ne l’a pas cru—ni M. Henri Pontier,—les Aixois pas davantage;—et -voilà pourquoi on ne voit pas une seule toile de Cézanne au Musée -d’Aix-en-Provence!</p> - -<p>Paris a tout de même moins malmené la gloire de Cézanne.</p> - -<p>Le Salon des Indépendants, en 1899, 1901 et 1902 s’était rehaussé en -exposant des toiles de Cézanne; et à l’exposition du Salon d’Automne de -l’année 1905, Cézanne reparut, très magnifique.<a name="page_160" id="page_160"></a> Mais ce fut surtout, -dès l’année 1907, qu’une exposition rétrospective d’un certain nombre de -ses œuvres illustra le jeune Salon d’Automne d’une forte renommée. Au -moins une élite honorait la Peinture.</p> - -<p>On vit exposées cinquante-six peintures et aquarelles, la plupart -prêtées par M. Auguste Pellerin, les autres œuvres appartenant à MM. -Cézanne fils et Gangnat.</p> - -<p>Parmi ces cinquante-six œuvres on peut citer: l’<i>Avocat</i>; l’<i>Homme à -la blouse blanche</i>; la <i>Tentation de Saint-Antoine</i>; la <i>Femme au boa</i>; -<i>Le Veau d’or</i>; la <i>Pendule</i>; la <i>Taverne des Brigands</i>; <i>Paysage en -montagnes</i>; <i>Léda</i>; <i>Les joueurs de cartes</i>; le <i>Portrait de M. Gustave -Geffroy</i>; les <i>Baigneuses</i>; la <i>Paysanne</i>; la <i>Table de cuisine</i>; la -<i>Dame en noir</i>; <i>Le Bassin du Jas de Bouffan</i>; la <i>Vallée de l’Arc</i>; les -<i>Deux Promeneurs</i>; la <i>Montagne Sainte-Victoire</i>; <i>Paysage d’Auvers</i>; la -<i>Bouteille de cognac</i>; l’<i>Arlequin</i>; la <i>Montagne rocheuse</i>; <i>Le Grand -Arbre</i>; la <i>Carafe</i>; le<a name="page_161" id="page_161"></a> <i>Compotier</i>; la <i>Femme au chapelet</i>; le -<i>Château noir</i>; <i>Un vieillard</i>; <i>Madame Cézanne</i>; <i>Arbres et roches</i>; -<i>Paysage bleu</i>; <i>etc.</i>, <i>etc...</i></p> - -<p><a name="ill_12" id="ill_12"></a></p> - -<p class="figcenter"> -<a href="images/ill_pg_160_lg.jpg"> -<img src="images/ill_pg_160_sml.jpg" width="433" height="363" alt="LA TENTATION DE SAINT ANTOINE - -(Collection Auguste Pellerin)" /></a> -<br /> -<span class="caption">LA TENTATION DE SAINT ANTOINE<br /> - -<i>(Collection Auguste Pellerin)</i></span></p> - -<p>Depuis, on sait quel sort a été réservé aux œuvres de Cézanne. Nul -n’est plus enviable; nul n’est plus noble, puisque si Cézanne n’est pas -représenté au Musée d’Aix-en-Provence, sa ville natale, des œuvres de -lui figurent à Paris aux Musées du Louvre—et du Luxembourg (salle -Caillebotte); et, à l’étranger, aux Musées de Christiana, d’Helsingfors, -d’Elberfeld, de New-York, de Mannheim, de Munich, de Berlin, etc., etc.</p> - -<p>Quant aux grandes collections particulières (la plus opulente est, on le -sait, celle de M. Auguste Pellerin), elles se glorifient toutes de -posséder des tableaux de Cézanne. Un seul et cuisant regret à exprimer:</p> - -<p>Les toiles et les aquarelles de Cézanne ayant sauté d’un bond à une cote -extraordinaire, tous les marchands se sont rués sur les moindres<a name="page_162" id="page_162"></a> -esquisses pour satisfaire la clientèle attardée et abêtie des amateurs.</p> - -<p>On a recherché—Dieu sait où!—les bouts de toiles, les esquisses -interrompues, les crayonnements lavés de trois tons, tout l’embryon -abandonné d’une œuvre, tout ce que le feu n’avait pas dévoré; et, de -tout cela on a <i>entretenu</i> la gloire de Cézanne. On a fait pis encore: -on a complété des dessins, des esquisses; et toutes ces ignominies, tout -ce mercantilisme, contre lequel personne ne proteste, s’étale au grand -jour, aux vitrines les plus connues; et les amateurs béats, bâillent, -admirent ce dévoiement d’une œuvre, ce honteux trafic qu’attisent -d’immodérés profits!<a name="page_163" id="page_163"></a></p> - -<h2><a name="IX" id="IX"></a>IX -LA TECHNIQUE DE CÉZANNE</h2> - -<p><a name="page_164" id="page_164"></a></p> - -<p><a name="page_165" id="page_165"></a></p> - -<p>Celui que Huysmans appelle «l’auteur des vigilantes et sagaces critiques -d’avant garde», M. Théodore Duret, le premier critique en tout cas par -qui nous connûmes les Impressionnistes, a écrit dans son livre: Les -<i>Peintres impressionnistes</i>, un chapitre dont je vais reproduire -d’utiles extraits; car il est impossible d’exprimer, plus simplement, ce -que Cézanne est venu dire, à côté et au milieu du groupe, baptisé de ce -seul nom imparfait et incomplet: Les Impressionnistes.</p> - -<p>«Il est probable (dit M. Théodore Duret) qu’on ne verra jamais se -déchaîner contre quelques peintres que ce soient, l’hostilité que les -Impressionnistes ont eue à subir. Pareil phénomène ne saurait se -répéter. Le cas des Impressionnistes, où la<a name="page_166" id="page_166"></a> flétrissure première a fait -place à l’admiration, a mis l’opinion en garde. Il servira sûrement -d’avertissement, et devra empêcher qu’un soulèvement, tel que celui que -nous avons connu, ne se produise jamais plus contre les novateurs et les -originaux qui pourront encore survenir. S’il doit en être ainsi, Cézanne -aura fourni un exemple appelé à demeurer unique. Si les Impressionnistes -sont destinés à rester les peintres qui auront été de tous les plus -maltraités à leur apparition, Cézanne, qui, au milieu d’eux, a été sans -comparaison le plus honni, aura eu ainsi l’honneur d’être de tous les -artistes originaux, jamais apparus dans le monde, celui qui aura le plus -fait rugir les Philistins. En lui l’originalité et la physionomie à part -se seront manifestées de manière à trancher, plus qu’elles ne l’avaient -encore fait auparavant, sur les formules courantes de l’art facile, -admis de tous. Il faut voir d’où venait ce fait.</p> - -<p>«Cézanne devait d’abord sa physionomie à<a name="page_167" id="page_167"></a> part, à la circonstance qu’il -n’était entré dans l’atelier d’aucun peintre en renom pour y apprendre à -produire selon la formule courante. Sa manière offrait par cela même un -aspect insolite et aux traits déconcertants. Les ateliers parisiens sont -arrivés à former en nombre illimité des peintres, qui travaillent -d’après des règles si sûres, qu’on peut dire de leurs œuvres qu’elles -sont impeccables. Des centaines se montrent tous les ans aux Salons, -dessinant des contours et peignant des surfaces sans défauts. On n’a -rien à reprocher à leurs envois, on n’y découvre aucun manquement. -Seulement tous ces gens-là se ressemblent, ont même facture, même -technique. Leurs œuvres finissent par exciter le dégoût de ceux qui -recherchent en art l’originalité et l’invention, mais avec leur -correction routinière, elles donnent une régularité générale du dessin, -un aspect convenable des formes, qui ont si bien pris les yeux, que tout -ce qui en diffère paraît au public fautif, mal dessiné, mal<a name="page_168" id="page_168"></a> peint. Or -Cézanne, par sa manière à part très tranchée, venait heurter violemment -le goût banal, habituel du public. Il était avant tout peintre et ne -dessinait pas, en arrêtant des lignes et des contours à la manière des -autres. Il appliquait, par un procédé personnel, des touches sur la -toile, les unes à côté des autres d’abord, puis les unes par-dessus les -autres après. On peut aller jusqu’à dire que, dans certains cas, il -maçonnait son tableau, et de la juxtaposition des touches colorées, les -plans, les contours, le modelé, se dégageaient pour ceux qui savaient -voir, mais pour les autres, restaient noyés dans un mélange uniforme de -couleur. Cézanne avant tout <i>peintre</i>, dans le sens propre du mot, -recherchait avant tout la qualité de la substance peinte et la puissance -du coloris. Mais alors, pour ceux qui ne comprennent le dessin que par -des lignes précises et arrêtées, il ne dessinait pas; pour ceux qui -demandent à un tableau d’offrir des motifs historiques ou anecdotiques, -les siens, ne<a name="page_169" id="page_169"></a> présentant rien de pareil, étaient comme non existants; -pour ceux qui veulent des surfaces recouvertes également, son faire, par -endroits rugueux et ailleurs allant jusqu’à laisser des parties de la -toile non couvertes, paraissait être celui d’un impuissant; sa touche -par juxtaposition de tons colorés égaux ou se superposant, pour arriver -à de fortes épaisseurs, semblait grossière, barbare, monstrueuse.</p> - -<p>«Il existait cependant une particularité d’ordre tout à fait supérieur -dans ses œuvres, mais aussi précisément de telle sorte que le public -en général, les littérateurs et même le commun des peintres ne peuvent -d’abord ni comprendre, ni apprécier, puisque d’abord ils ne peuvent même -pas la saisir, c’est la valeur en soi de la matière mise sur la toile, -la puissance harmonieuse du coloris. Or les tableaux de Cézanne offrent -une gamme de coloris d’une intensité très grande, d’une clarté extrême. -Il s’en dégage une force indépendante du sujet, si<a name="page_170" id="page_170"></a> bien qu’une nature -morte—quelques pommes et une serviette sur une table—prendront de la -grandeur, au même degré que pourra le faire une tête humaine ou un -paysage avec la mer. Mais la qualité de la peinture en soi, où réside -surtout la supériorité de Cézanne, n’étant point accessible aux -spectateurs, tandis que ce qu’ils tenaient pour monstrueux, leur crevait -les yeux, les rires, les sarcasmes, les injures, les haussements -d’épaules, étaient les seuls témoignages que ses œuvres leur -parussent mériter, et qu’aussi bien ils leur prodiguaient.»</p> - -<p class="cb">. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . .</p> - -<p class="cb">. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . . -. . . . .</p> - -<p>«Il continua à peindre de la façon la plus assidue, la plus tenace. Son -cas est ainsi remarquable dans l’histoire de la peinture. Voilà un homme -qui, en montrant ses œuvres, a été tellement maltraité, qu’il -s’abstient de les remettre de nouveau sous les yeux du public. Rien ne -peut lui laisser entrevoir que l’opinion changera à son égard<a name="page_171" id="page_171"></a> dans un -avenir prochain ou même jamais. Ce n’est donc pas pour ce qui miroite au -regard de tant d’autres, le renom, les honneurs à acquérir qu’il -travaille, puisque ces avantages lui paraissent définitivement refusés. -Ce n’est pas non plus en vue d’un profit, puisque après l’horreur causée -par ses œuvres, il n’a aucune chance d’en vendre, ou s’il en vend -quelques-unes exceptionnellement, il n’en obtient qu’une somme infime. -D’ailleurs, il n’a pas besoin de produire pour vivre comme tant d’autres -qui, une fois engagés dans la carrière ont à lutter contre la misère. Il -jouit, lui, d’une pension de son père qui l’alimente, en attendant le -jour où l’héritage paternel le fera riche. Il ne continuera donc à -peindre par aucun de ces motifs, qui décident généralement de la -conduite des autres. Il continuera à peindre par vocation pure, par -besoin de se satisfaire lui-même. Il peint parce qu’il est fait pour -peindre. On a ainsi avec lui l’exemple d’un homme que son organisation -mène<a name="page_172" id="page_172"></a> à faire forcément une certaine besogne. Evidemment les yeux qu’il -promenait sur les choses lui procuraient des sensations tellement -particulières, qu’il éprouvait le besoin de les fixer par la peinture et -qu’en le faisant, il ressentait le plaisir d’un besoin impérieux -satisfait.</p> - -<p>«Puisqu’il peint maintenant uniquement pour lui-même, il peindra de la -manière, qui lui permettra le mieux d’obtenir la réussite difficile -qu’il conçoit. Il n’y aura donc dans sa facture aucune trace de ce que -l’on peut appeler le virtuosisme, il ne se permettra jamais ce travail -facile du pinceau, donnant des à peu près. Il peint de la manière la -plus serrée. Il tient au travail les yeux obstinément dirigés sur le -modèle ou le motif, de manière à ce que chaque touche soit bien mise, -pour contribuer à fixer sur la toile ce qu’il a devant les yeux. Il -pousse si loin la probité à rendre sincèrement l’objet de sa vision, il -a une telle horreur du travail fait de <i>chic</i>, que lorsque dans son -exécution, il<a name="page_173" id="page_173"></a> se trouve par endroits des points de la toile non -couverts, il les laisse tels quels, sans penser à les recouvrir, par un -travail postérieur, de reprises des parties d’abord négligées, auquel se -livrent tous les autres.</p> - -<p>«Son système le contraint à un labeur en quelque sorte acharné. Ses -toiles en apparence les plus simples demandent un nombre considérable, -souvent énorme de séances. Ses procédés ne lui permettent non plus -d’obtenir cette réussite moyenne certaine, à laquelle les autres -arrivent. Il abandonnera en route nombre de ses toiles, qui resteront à -l’état d’esquisses ou d’ébauches, soit que l’effet recherché n’ait pu -être obtenu, soit que les circonstances aient empêché de les mener à -terme. Mais alors les œuvres parvenues à la réussite complète -laisseront voir cette sorte de puissance, que donne l’accumulation d’un -travail serré cependant resté large, procurant l’expression forte et -directe.»<a name="page_174" id="page_174"></a></p> - -<p>D’un autre côté, j’ai noté, d’après Huysmans, pour la manière de Cézanne -«un hourdage furieux de vermillon et de jaune, de vert et de bleu, une -peinture maçonnée avec une truelle, rebroussée par des roulis de pouce.»</p> - -<p>Environ jusqu’à l’année 1880, Cézanne empâta, en effet, singulièrement -ses toiles. Il s’acharnait dans des amas de couleurs, dans des reliefs -de ton. Il cherchait la forme en entraînant sous sa brosse des limons de -pâte. Aussi, disposait-il, près de son chevalet, des petits camions de -couleurs pour pouvoir toujours accrocher à sa brosse de suffisantes -boules qu’il forait, qu’il râtissait ensuite en fonçant vraiment dans la -toile. Puis, las de «modeler cette sculpture», comme il disait lui-même, -Cézanne, pendant une longue période, peignit doucement, lentement, en -juxtaposant les tons les plus précieux (de la couleur toujours au bout -de sa brosse), en les recouvrant aussi quelquefois de glacis très fins; -ce qui ne l’empêcha point de revenir<a name="page_175" id="page_175"></a> encore, plus tard, à la peinture -en épaisseur.</p> - -<p>Sa méthode de travail, vers 1899, par exemple, (au moment où il peignait -le <i>portrait de M. Vollard</i>), elle est expliquée tout au long dans le -chapitre que M. Vollard a intitulé: <i>Mon portrait</i>. C’est un chapitre -très amusant et qui, quoique respectueux, détaille fort complètement -tous les tics de Cézanne, toutes ses manies, toutes les circonstances -favorables qui étaient nécessaires pour qu’il travaillât: bonne -situation politique et militaire générale; état pacifique des entours de -son atelier, sis alors rue Hégésippe-Moreau; les chiens muselés, M. -Vollard, pendant la pose, immobile comme une pomme, etc. Sans doute, -Cézanne, ainsi, n’apparaît pas comme un homme très sur de lui-même; il -est très loin d’être un Olympien ou un rude lapin, comme M. Bonnat, par -exemple; il a des colères soudaines et des angoisses inexpliquées; -enfin, il est incivil et crédule. Certes; mais c’est qu’il était ainsi, -vraiment; et tout cela à la fois.<a name="page_176" id="page_176"></a> Rendons cet hommage à M. Vollard et à -la Vérité!</p> - -<p>Si vous voulez d’autres détails touchant la façon de peindre de Cézanne, -sa palette, ses couleurs, etc., vous les trouverez dans le livre de M. -Vollard: <i>Paul Cézanne</i>. Vous trouverez tout cela, et bien d’autres -choses encore, qui font assurément de ce livre une sorte de roman très -attachant et très substantiel.</p> - -<p>De son côté, Octave Mirbeau a écrit: «Oui, nous avons en Cézanne le plus -peintre de tous les peintres, un peintre qui jamais n’embarrassa son -œuvre de préoccupations étrangères à la peinture, qui répudia comme -une malhonnêteté tous les vains et faciles ornements, tous les -escamotages, tous les truquages et qui respecta la nature jusqu’au point -de paraître, comme elle, quelquefois enfantin, naïf et impuissant. Il -chercha dans la vérité innombrable la source unique de son inspiration, -et fit son unique et merveilleuse joie d’une discipline sévère et d’un -travail acharné. Et sa discipline,<a name="page_177" id="page_177"></a> la vraie, la seule qui ne soit pas -dégradante, n’était que la plus inquiète recherche, que l’acharnement -d’un esprit jamais satisfait et qui ne peut jamais l’être. Car, s’il est -facile de suivre les dogmes d’un art, la joie cruelle de ceux qui ont la -nature pour maître est de savoir qu’ils ne l’atteindront jamais.</p> - -<p><a name="ill_13" id="ill_13"></a></p> - -<p class="figcenter"> -<a href="images/ill_pg_176_lg.jpg"> -<img src="images/ill_pg_176_sml.jpg" width="445" height="362" alt="BAIGNEURS" /></a> -<br /> -<span class="caption">BAIGNEURS</span> -</p> - -<p>«Ceux qui ont transformé le classicisme de Cézanne en une sagesse -scolaire n’ont pas deviné que l’incomparable joie qu’il eut à peindre, à -peindre toute sa vie, était singulièrement proche du supplice de -Tantale.»</p> - -<p>Ailleurs, Octave Mirbeau a dit: «Il est toujours absurde de commenter -les peintres. Et quand il s’agit de celui-là (Cézanne), le plus grand -entre les plus grands, cela devient une sorte de sacrilège. Lui prêter -des intentions littéraires, imaginer même que la littérature—ne -fût-elle pas d’un critique d’art ou d’un esthète—puisse faciliter la -compréhension de son œuvre, en restituer—si lointainement<a name="page_178" id="page_178"></a> que ce -soit—la pensée ou le sentiment, c’est plus qu’ignorer Cézanne, c’est le -blasphémer.»</p> - -<p>Pourtant, qui de nous peut résister à commenter l’œuvre de Cézanne? -Et ils abondent déjà, ces commentaires. De quelles épithètes n’a-t-on -pas surchargé cette œuvre! Les uns ont vu en Cézanne un constructeur, -un amoureux des volumes, un ordonnateur de rythmes et de sonorités, un -hypersensible—c’était cette sensibilité extrême, disent ces uns, qui le -poussait à déformer, pencher, déséquilibrer ses natures mortes!—Les -autres ont écrit qu’il «avait recommencé» Nicolas Poussin; qu’il n’avait -point peint la Provence, mais des paysages éternels, surnaturels, de -tous les temps et de tous les lieux; que, peintre, il était aussi -architecte; qu’il avait exprimé pour la première fois des paysages -vierges; et, enfin—j’omets à dessein d’autres opinions -savoureuses—qu’il avait peint, pour tout dire comme Dieu<a name="page_179" id="page_179"></a> avait créé le -Ciel et la Terre! On ne peut plus, n’est-ce pas? après cela, parler de -rythme, d’harmonie, de décor ou de style! C’est bien là un dernier -commentaire qui les résume tous.</p> - -<p>Pourtant, l’on peut dire que si la plupart des vrais peintres sont de -parfaites brutes, Cézanne fut, lui, un peintre intelligent, raisonnable -et entêté. Il ne laissa jamais rien au hasard; il voulut continuellement -que sa peinture fût disciplinée, allât à son résultat par des moyens -honnêtes, sans surprise, sans mensonge. Il peignit comme un mosaïste -place ses petits dés de couleur, un à un. Quand on aime la peinture de -Cézanne, on vomit la peinture qui doit tant d’apparentes réussites à de -condamnables procédés. Aujourd’hui, l’«infernale commodité de la -brosse», que Delacroix exécrait, nous accable d’innombrables tableaux -dont le sort est fixé d’avance. Il faut haïr de toutes ses forces les -virtuoses, et surtout les peintres que<a name="page_180" id="page_180"></a> j’appellerai: les professionnels -de l’essence. Toute peinture doit avoir apparence d’émail. La peinture -de Cézanne est, au premier chef, une exaltation raisonnée et -intelligente des couleurs, ces fleurs de la palette.<a name="page_181" id="page_181"></a></p> - -<h2><a name="X" id="X"></a>X -SES PAYSAGES</h2> - -<p><a name="page_182" id="page_182"></a></p> - -<p><a name="page_183" id="page_183"></a></p> - -<p>Gardons-nous donc de tout commentaire philosophique, littéraire et -nuageux; et notons seulement quelques aspects des paysages que Cézanne -représenta depuis le moment de l’Académie Suisse jusqu’à sa mort, en -l’année 1906.</p> - -<p>Aussi bien, écrire autre chose, ce serait retomber dans le charabia -prodigieux (volumes, sonorités, science et hypothèse, force et matière, -etc...) dont s’orne la prétentieuse nullité de la plupart des jeunes -peintres d’aujourd’hui.</p> - -<p>Quand Cézanne va peindre, en compagnie de Guillaumin, dans l’ancien parc -d’Issy-les-Moulineaux, alors il est sous l’influence—qui lui laisse -cependant de larges coudées—de Courbet. Il peint des<a name="page_184" id="page_184"></a> paysages serrés, -gravement, religieusement. Aucune virtuosité, aucune envie d’étonner.</p> - -<p>Et dès ce moment son humeur pictural—si je puis ainsi dire—est fixé. -Devant la nature, il sera toujours grave, méditatif, sérieux. Alors que -ses camarades réaliseront pour la plupart du temps des paysages gais, -triomphants, dans la joie de vivre et de peindre, lui, il demeurera -toujours, avec le plus grand amour de peindre qui fût jamais, un triste, -un silencieux, têtu devant un paysage comme devant un problème à -résoudre.</p> - -<p>Depuis ce moment encore, il tâtonnera fortement, angoissé de voir, de -deviner tant de vie secrète nourrissante, au plus profond des arbres, au -plus lourd humus de la terre. Au début, il voudra suivre Guillaumin, -Pissarro qui peignent vite; ses essais, en ce sens, seront stériles. Il -sortira de cette tâche fourbu, épuisé, le cœur vide, avec un dégoût -profond de la peinture.</p> - -<p><a name="page_185" id="page_185"></a>Aussi, il n’insistera pas. Et dès son arrivée à Auvers-sur-Oise, où il -rejoint Pissarro, Guillaumin et Vignon, il est plus que résolu à peindre -comme un bœuf laboure, puisque, sans le vouloir, sans faire le -moindre effort, sa nature est stabilisée, et qu’il peint maintenant -lentement, patiemment, sans même s’apercevoir que quelqu’un à côté de -lui peint d’une tout autre manière; ce qui ne l’empêchera pas, par -délassement, de copier plusieurs fois des tableaux de son ami Pissarro.</p> - -<p><i>La maison du pendu</i>, que vous voyez au musée du Louvre, est de cette -période-là. Feu le comte de Camondo, banquier juif et portugais, était -très fier de posséder cette toile. Un jour, Claude Monet, l’en ayant, -par une lettre, félicité,—la dite lettre fut gardée dans une poche -cousue derrière la toile; et, aux visiteurs du dimanche, le comte, -rassuré devant l’opinion publique par la lettre venue bien à point de -Monet, en donnait lecture, avec de béats et triomphants sourires. Malgré -tout, cette toile ne l’emportait pas sur les autres toiles que le père<a name="page_186" id="page_186"></a> -Tanguy vendait, toutes de cette période-là, en deux piles, l’une à -quarante francs, l’autre à cent francs le tableau.</p> - -<p>«M. Cézanne, en peignant, <i>plaquait!</i>» m’avait dit un paysan d’Auvers. -Et, en effet, la touche en carrés se différenciait singulièrement du -métier épinglé, en hachures, en virgules de Pissarro, de Sisley et de -Monet. Pissarro, aussi, était bien parti de Courbet, comme les autres, -comme Renoir, comme Sisley; mais, inquiet dès le premier jour, instable -comme il le restera sa vie durant, il affectionnait maintenant ces mille -petites touches, ce travail de tapisserie au petit point, pour aider à -la vibration, au poudroiement de la lumière, à l’exaltation du pigment -coloré. Et cela constituait du flou continuel, mangeait les contours, -noyait tout le paysage, maisons, arbres, champs, animaux et paysans, -dans une poussière blonde, qui n’était assurément point sans charme, -venant après tant de peintures conventionnelles et arrêtées; mais qui,<a name="page_187" id="page_187"></a> -aujourd’hui, nous fatigue, tant nous avons soif de précision, de -contours et de choses construites.</p> - -<p>Or, Cézanne que certaines gens accusent encore maintenant de «n’avoir -jamais fait un tableau», voulut, toute sa vie, et chaque fois qu’il -était devant son chevalet, faire un tableau. Jamais il ne sacrifia rien -à «la commodité—je le répète—infernale de la brosse». Il songea -toujours à «construire», à «peindre solide»; quand il bâtissait des -maisons sur sa toile, à dessiner, à arrêter nettement leurs arêtes; et -les verticales apparaissent peu verticales au sol, et les horizontales -peu horizontales, uniquement à ces gens que la rigidité du cordeau a -abêti; et qui n’ont jamais vu que, lorsqu’on domine un paysage les -maisons s’élargissent à la base, tandis que les horizontales -s’infléchissent ou se courbent. Les jeunes peintres d’aujourd’hui (ils -viennent presque tous de Cézanne) appellent cette «infraction» à la -géométrie pure: un excès de sensibilité; et c’est<a name="page_188" id="page_188"></a> pourquoi ce sont eux -surtout qui multiplient dans leurs toiles les lignes de travers, les -maisons pochardes et les toits bancroches.</p> - -<p>Or, quelle injure picturale c’est là à ce peintre qui était si sincère, -si conscient du lourd devoir qu’il avait à remplir, puisqu’il avait -choisi sciemment cette profession de peintre, très noble, très héroïque, -mais aussi très décriée par toute une ville provinciale, si orgueilleuse -de ses négociants et de ses magistrats.</p> - -<p>Cézanne n’a pas «recommencé le Poussin»; et cela est bien pour l’un et -pour l’autre; mais, comme chez le Maître des grands paysages -historiques, quelle gravité ordonnée chez Cézanne! De quelle beauté -silencieuse sont imprégnés ses paysages; et quelle étrangeté et quelle -totale originalité!</p> - -<p>Quand on entre pour la première fois dans une salle où sont rassemblés -des tableaux de Cézanne, on ne les voit pas tout d’abord. Ils n’ont rien -à<a name="page_189" id="page_189"></a> vous dire, si vous avez l’intention de les regarder à la dérobée. Ce -ne sont pas des tableaux de Salon; encore moins des tableaux qui -raccrochent. N’importe quel vil barbouilleur en sait plus sur ce -chapitre-là que le maître d’Aix. Il est facile, somme toute, de faire -hurler les couleurs; d’opposer des contrastes fulgurants, des -arcs-en-ciel de marchands de couleurs. Les étalagistes aussi dressent -avec éclat des vitrines de bas de soie. Les fleuristes enfin savent -étaler d’aveuglantes crudités de ton. Cézanne, lui, est toujours morose -d’apparence; sa peinture est souvent rébarbative; elle ne livre ses -lointains secrets d’enchantement et de joie qu’à ceux qui s’attachent à -elle. Elle ne se fait aimer que de ceux qui ont le loisir de l’amour.</p> - -<p>Au rebours, un paysage de Claude Monet, un paysage de Renoir peuvent -tout de suite vous plaire. Ils jettent d’un coup leur fanfare de -couleurs, et déjà vous la connaissez toute. Aucun besoin de méditation; -c’est un charme des yeux,<a name="page_190" id="page_190"></a> un charme complet, surtout s’il s’agit d’un -paysage de Renoir,—et c’est tout! Vous n’avez pas besoin de revenir -devant le tableau; il vous a enchanté, d’un coup; et vous devinez qu’il -a été peint sans fatigue, sans émoi; et que, demain, un autre paysage de -Renoir vous causera à peu près identiquement la même joie.</p> - -<p>Ce n’est pas que Cézanne ait eu plus d’imagination que Renoir; mais il a -un autre sens de l’étrangeté; et, dans l’analyse comme dans la synthèse, -il va autrement loin que le peintre charmant.</p> - -<p>Souvent Cézanne fait penser au Greco. Il en a toute la noirceur -tragique, toute l’angoisse immatérielle, toute la construction barbare. -Surtout dans ses paysages de maisons: villes et villages.</p> - -<p>Je ne veux point décrire les toiles célèbres qui me font songer à cet -auguste souvenir. La photographie a vulgarisé ces amoncellements de -toits, ces clochers baignant dans les ténèbres d’un ciel funèbre, ces -maisons toutes échafaudées en oraisons<a name="page_191" id="page_191"></a> de pierres, ces fenêtres -pesantes closes ou ouvertes sur la tristesse de la vie comme des yeux -résignés à force d’épouvante.</p> - -<p>Sans doute, il y a de nombreux autres paysages de Cézanne; ceux-ci plus -tranquilles, et comme tout graves de sérénité. La campagne d’Aix lui a -fourni maints tableaux de ce genre. Il a su, cette fois, chérir d’un -amour attendri les champs, les murs, les arbres, les petites bastides -éparses çà et là comme des bornes blanches de la campagne romaine. Il a -recherché les arbres qui viennent de naître, les frêles arbrisseaux si -verts sur la terre rouge. Il a exprimé, en ardent amoureux de l’azur, -les vols éperdus des pins, les contorsions que le mistral impose à ces -arbres du vent. Il a chanté aussi les masures qui prennent racines au -profond de l’humus; il a plongé dans l’onde de l’Arc ou de la Marne les -reflets lourds des arbres gonflés de sève; il a aimé les marronniers du -domaine paternel, la douce immobilité de la pièce d’eau du<a name="page_192" id="page_192"></a> Jas de -Bouffan; il a gîté dans des arbres caressants de paisibles maisons -toutes blanches au chapeau tout bleu; il a peint des rues, où, devant -des parcs, des maisons heureuses viennent s’offrir au passant; il a -glorifié les collines, les hautes herbes, les panaches, les branches qui -retombent comme des palmes; il a, au bord de la mer bleue, étagé de gais -villages aux toits rouges; il a noirci de mystère des allées de parcs -anciens; il a, lui aussi, peint des sous-bois où, le long des étroits -chemins, se pressent comme à une procession les jeunes bouleaux et les -tendres acacias; il a, sur des routes défoncées par les charrois, -abandonné des maisons, tristes, comme de pauvres vieilles; il a élancé -dans la nue la flamme des peupliers; il a bâti le roc qui plonge dans la -mer et le toit de la maison ployé par la colère de l’ouragan; il a peint -le grand arbre qui est comme le père de la campagne endormie, apaisée -sous sa sollicitude; et, toujours brûlé par sa passion, toujours sous la -morsure de<a name="page_193" id="page_193"></a> la chimère, il a cheminé, dressé partout son appareil de -supplice, sentant sa vie s’en aller brutalement par tout son sang dont -il nourrissait les arbres et les champs, lui qui criait, jurait, -sacrait, de les voir toujours superbes, impassibles; même le chant -incessant des cigales n’était-il pas comme une dérision à son effort -toujours borné, à tant de tentations pas abouties, à sa sacrée peinture -dont un jour il crèverait bien, enfin pacifié?</p> - -<p><a name="ill_14" id="ill_14"></a></p> - -<p class="figcenter"> -<a href="images/ill_pg_192_lg.jpg"> -<img src="images/ill_pg_192_sml.jpg" width="391" height="371" alt="BAIGNEUSES - -PHOTO DRUET" /></a> -<br /> -<span class="caption">BAIGNEUSES<br /> - -PHOTO DRUET</span> -</p> - -<p><a name="page_194" id="page_194"></a></p> - -<p><a name="page_195" id="page_195"></a></p> - -<h2><a name="XI" id="XI"></a>XI -SES NATURES MORTES</h2> - -<p><a name="page_196" id="page_196"></a></p> - -<p><a name="page_197" id="page_197"></a></p> - -<p>Si l’on appelle <i>tableaux</i> les solennelles, compliquées et fastueuses -natures mortes dont nous surchargèrent sans trouble les peintres des -Flandres et certains Français des dix-huitième et dix-neuvième siècles, -à coup sûr, alors, les natures mortes de Cézanne ne sont pas des -<i>tableaux</i>.</p> - -<p>Mais si, dégagé de ce fatras de mille objets disparates—ne voit-on pas -représentés dans les tableaux susvisés des fruits, des fleurs, des -tapisseries, des coupes d’orfèvrerie, des animaux, des instruments de -musique, des armes et des armures, des paysages et des fonds de ville, -des statues et des colonnes, des meubles et des vêtements, etc. -etc.?—si, dis-je, libéré de cet invraisemblable amas de choses -saugrenues, on ne veut considérer<a name="page_198" id="page_198"></a> que l’éloquente simplicité d’une -toute petite partie de la nature <i>naturelle</i> et <i>confectionnée</i>—puis-je -ainsi dire!—à coup sûr les natures mortes de Cézanne sont des tableaux.</p> - -<p>Et comme il ne nous opprime pas, lui! Une serviette, des fruits, un -compotier, quelquefois, en plus, un pot, une bouteille—et voilà, grâce -à la magie de son admirable métier de peintre, une attachante œuvre.</p> - -<p>Je ne nie point, certes, les réussites d’un Chardin et ses natures -mortes toujours apprêtées, toujours précieuses; je ne mets pas davantage -en doute les majestueuses avalanches de tons d’un Snyders; je reconnais -qu’un Johan Van Kessel a su disposer pour le plus vif plaisir des yeux -un groupement ingénieux et riche; enfin, dans notre dix-neuvième siècle, -Delacroix, ce peintre universel, et, tout près de nous, l’extraordinaire -Van Gogh, ont enchaîné notre admiration perpétuelle au dessus de -certaines de leurs natures mortes;<a name="page_199" id="page_199"></a> mais les natures mortes de Cézanne -ne sont-elles pas plus émouvantes que toutes les autres natures mortes? -ne dépassent-elles pas en étrangeté même les plus inouïes, les plus -barbares, les plus rares natures mortes de Van Gogh?</p> - -<p>Elles ont un accent particulier, inconnu jusqu’alors, qui vient -peut-être de l’incroyable «solidité» qu’affirment les objets -représentés. Remarquez ses pommes, ses autres fruits, pétris, modelés -chacun comme pour une vie éternelle. Autant de petites sphères, de -petits cônes, de petits cylindres baroques, qui sont recréés, à l’abri -cette fois de toute fermentation. Et si la diversité infinie de la -nature a bien été comprise par un peintre, ce fut à coup sûr par -Cézanne. Certes, on reconnaît toujours son style—parbleu! puisqu’il l’a -fait si fortement le sien!—mais pour chaque fruit, Cézanne, patiemment, -recommence à dessiner, à peindre, comme s’il découvrait pour la première -fois l’espèce de fruit qu’il a à représenter.<a name="page_200" id="page_200"></a> En comparaison, revoyez -toutes les natures mortes des Musées: les fruits toujours dessinés, -toujours peints de la même manière; aucune <i>physionomie</i> différente de -fruits; un modèle unique, un type invariable; quelques changements de -place dans la composition du tableau; et c’est tout, on ne compte que -sur la virtuosité du pinceau qui fera le tapage nécessaire pour fixer -dans une béatitude émerveillée le passant.</p> - -<p>Cézanne, lui, peignit chaque fois avec une peine infinie—c’est toujours -la même chanson dès qu’il s’agit de lui!—ses natures mortes. On se -plaît à raconter que, souvent abandonnées, il les reprenait et que, de -nouveau abandonnées, pour être reprises plus tard, ce manège durait des -années. L’anecdote connue des fleurs en papier, qui lui servirent une -année durant de modèles et qui, au bout de quelque temps, avaient tout -de même «changé»,—ce qui l’indigna fort!—symbolise, précise le lent -acharnement de Cézanne à la conquête<a name="page_201" id="page_201"></a> de la vérité. Au fond, c’est -lui-même qui a été—pour les esprits de travers—le propre artisan de -leurs tenaces incompréhensions actuelles. Ne répétait-il pas sans cesse, -à propos de ses natures mortes, que c’étaient là de simples études, et -qu’un jour il réaliserait, ayant beaucoup travaillé, le bon tableau? Les -esprits de travers ont pris à la lettre ce dire d’un peintre toujours -mécontent de soi, détruisant à plaisir de nombreuses œuvres; et, -niaisement, ils en concluent que Cézanne n’a jamais produit que des -essais, que des ébauches ou autres commencements d’œuvres. Eh bien! -essayez seulement de confronter avec n’importe quelles natures mortes du -Musée du Louvre <i>la Nature morte à la Commode</i> (aujourd’hui à la vieille -pinacothèque de Munich), la <i>nature morte au châssis</i>, la <i>nature morte -à la statuette</i>, etc., etc. et vous discernerez de quel côté il convient -de fixer votre admiration, si vous n’avez pas, vous aussi, l’âme et les -yeux de travers!<a name="page_202" id="page_202"></a></p> - -<p>Je concède, d’ailleurs, que l’imagination de Cézanne n’est pas allée, -dans ses natures mortes comme dans ses paysages, au-delà de toute -fantaisie. Pour lui, toute imagination se borna à l’invention pour son -propre compte d’un métier fort singulier, et à la découverte de quelques -«petites sensations», lui, Cézanne, prétendant même qu’il n’avait en -tout et pour tout à son compte qu’une <i>seule</i> «petite sensation»;—et -encore, accusait-il Gauguin de la lui avoir ravie. C’est Mirbeau qui -raconte ainsi cette douce plainte de Cézanne: «Un jour il nous disait: -«Ce monsieur Gauguin, écoutez un peu... Oh! ce monsieur Gauguin... -J’avais une petite sensation, une toute petite, toute petite sensation. -Rien... ce n’était rien... ce n’était pas plus grand que çà... Mais -enfin, elle était à moi, cette petite sensation. Eh bien! un jour, ce -monsieur Gauguin, il me l’a prise. Et il est parti avec elle. Il l’a -trimballée sur des paquebots, la pauvre!.. à travers des Amériques... -des Bretagnes et des<a name="page_203" id="page_203"></a> Océanies, dans des champs de canne à sucre et de -pamplemousses... chez les nègres, est-ce que je sais? Est-ce que je sais -ce qu’il en a fait? Et moi, maintenant que voulez-vous que j’en fasse? -Ma pauvre petite sensation!» Et Cézanne soupirait, gémissait comme un -enfant.»</p> - -<p>Qu’eût-il dit, alors, du pillage qui suivit sa mort? de cette clique de -peintres abattus sur son œuvre, et la plagiant, la volant, la -détroussant! Voilà douze ans, treize ans que Cézanne est allé rejoindre -aux Champs-Elysées les souveraines ombres du Greco, de Delacroix, de -Rembrandt; et encore maintenant des peintres, ayant dépassé la -quarantaine, le plagient, lui volent, non plus sa «petite sensation» -déjà volée une fois, mais <i>toutes</i> ses sensations, jusqu’à sa façon si -personnelle de dessiner, jusqu’à ses indications par taches d’aquarelle, -jusqu’à ses constructions de maisons, jusqu’à ses formes d’arbres,—et -quels massacres en résultent!</p> - -<p>Pour ses natures mortes, le pillage est encore<a name="page_204" id="page_204"></a> plus absolu. En -avons-nous vu—et en voyons-nous de ces pommes dans des compotiers ou -dans des assiettes sur une serviette blanche! A-t-on assez ressassé -«l’éloquence» des trois pommes, <i>simplement peintes!</i> Et l’on a copié -encore ici jusqu’aux prétendues déformations de Cézanne! Car, des -peintres très capables de tracer une ligne à peu près droite ou un ovale -acceptable, ont systématiquement imité Cézanne, se sont obligés à -dessiner comme lui, sans comprendre, par lourde impudeur de paresseux -plagiaires.</p> - -<p>J’ai dit qu’il <i>reprenait</i> souvent ses natures mortes. Oui, pour lui, -ces <i>études-là</i> n’étaient jamais finies. Combien d’entre elles restaient -des mois retournées contre les murs, ou dormant sur des chevalets ou -même abandonnées dans des coins noirs de ses ateliers successifs! C’est -ainsi que s’est établie la légende des toiles laissées par Cézanne en -pleine campagne, parce qu’il était mécontent de son travail. En vérité, -il avait beaucoup de toiles en train;<a name="page_205" id="page_205"></a> et, comme il avait ordonné une -fois pour toutes de ne toucher à rien dans son atelier, souvent des -arrangements de natures mortes s’y éternisaient; et l’on devine dans -quel regrettable état il retrouvait un beau jour, entêté et rageur, ses -fruits, ses fleurs et jusqu’à l’ancienne blancheur de la serviette -passée maintenant au gris sale de toute la poussière accumulée.</p> - -<p>En tout cas, un modèle de nature morte, c’était muet; et il était tout -seul avec ce modèle-là, dans son atelier. Double condition pour qu’il -fît un bon travail. On s’explique alors qu’il ait peint tellement de -natures mortes: celles qu’il a laissées en <i>vie</i> et celles, en très -grand nombre, qu’il a fait brûler par M<sup>me</sup> Brémond, vigilante -exécutrice des impitoyables autodafés qu’il ordonnait.</p> - -<p>Il peignait, surplombant ses natures mortes; quelquefois même elles -étaient placées sur le sol. Van Gogh a peint aussi très fréquemment de -cette façon-là. On obtient ainsi de nouvelles rencontres<a name="page_206" id="page_206"></a> de plans et -des aspects inédits de volumes. C’est la manière toute moderne de -peindre des natures mortes opposée à celle des natures mortes d’hier, où -les objets sont vus presque toujours en géométral. Mais c’est la manière -aussi qui fait dire à tant de gens que les natures mortes de Cézanne -sont le plus souvent de guingois. Huysmans lui-même a écrit cette -bêtise-là. Alors qu’il est si simple de regarder la nature et de voir -que Cézanne a merveilleusement et exactement peint ce que nous pourrions -voir nous-mêmes par nos propres yeux, s’ils devenaient enfin -clairvoyants. Ce sont encore ici les jeunes peintres qui, dans leur -sottise infinie, ont exagéré, dénaturé les vérités picturales révélées -par Cézanne; et les amateurs, ignares, naturellement s’en prennent à -Cézanne.</p> - -<p>Chaque nature morte de Cézanne, quant à la couleur générale, diffère de -celle qu’il peignit hier et de celle qu’il peindra demain. On a, chaque -fois, pour ses grandes natures mortes au moins,<a name="page_207" id="page_207"></a> un attrait nouveau. -Claude Monet, Pissarro, Renoir se répètent; Cézanne ne se répète jamais. -C’est que chaque fois il se donnait la vraie peine de «faire un -tableau», tandis que pour Renoir, par exemple, un tableau, ajouté à -celui qu’il a peint hier, représente un peu un devoir charmant, une joie -sans heurts, sans à coups, qu’il se donne pour le plaisir de joliment -réassortir les mêmes tons à des objets continuellement répétés.</p> - -<p>Aussi Cézanne, morose, reste-t-il à part, très à part; tandis que -Renoir, à tout instant, va rejoindre la compagnie joyeuse des peintres -heureux de peindre et de vivre!</p> - -<p><a name="page_208" id="page_208"></a></p> - -<p><a name="page_209" id="page_209"></a></p> - -<p><a name="ill_15" id="ill_15"></a></p> - -<p class="figcenter"> -<a href="images/ill_pg_210_lg.jpg"> -<img src="images/ill_pg_210_sml.jpg" width="494" height="368" alt="LES JOUEURS DE CARTES - -(Collection Auguste Pellerin)" /></a> -<br /> -<span class="caption">LES JOUEURS DE CARTES<br /> - -(Collection Auguste Pellerin)</span> -</p> - -<p><a name="page_210" id="page_210"></a></p> - -<p><a name="page_211" id="page_211"></a></p> - -<h2><a name="XII" id="XII"></a>XII -SES COMPOSITIONS</h2> - -<p>Sous l’influence des Musées, des parlottes du café Guerbois—et le -Romantisme régnant encore,—Cézanne, avant et aux environs de l’année -1870, peignit un certain nombre de compositions, dont quelques-unes -seulement trouvèrent, par la suite, grâce devant lui.</p> - -<p>On peut citer parmi ces compositions: <i>Le Jugement de Pâris</i> (1860); -<i>Une tentation de Saint Antoine</i> (1870); <i>La Femme à la puce</i> (Tableau -aujourd’hui disparu, dit M. Vollard, et qualifié par lui de «pochade -drolatique et pseudo réaliste»); <i>Un après-midi à Naples</i> ou le <i>Grog au -vin</i> (1863); Scène en plein air (1870); La Promenade (1871); -l’<i>Enlèvement</i> (1867); le <i>Festin</i> (1868); <i>La Léda au Cygne</i> (1868); -etc.<a name="page_212" id="page_212"></a></p> - -<p>Rubens et Delacroix étaient alors ses influences les plus directes; -mais, toutefois, Cézanne ne témoignait d’aucune servilité envers ces -maîtres, si l’on veut bien se souvenir des tableaux que je viens de -nommer,—et qui constituèrent à l’époque ce que l’on peut vraiment -appeler de «beaux scandales»!</p> - -<p>Plus tard, d’ailleurs, Cézanne reviendra à son goût des compositions, -puisque l’on peut encore citer: <i>La nouvelle Olympia</i> (1872);—<i>une -nouvelle Tentation de Saint Antoine</i> (1873); le <i>Déjeuner sur l’herbe</i> -(1878),—<i>La lutte</i> (1885).</p> - -<p>Toutefois, il faut bien dire que ce ne sont point là, en général, ses -œuvres préférables. Je concède même que les détracteurs de Cézanne -peuvent d’abord rayonner quand ils considèrent seulement la photographie -du tableau dénommé: <i>Le Triomphe de la Femme</i>.</p> - -<p>Ces hommages d’un peintre, d’un évêque mîtré, de joueurs de trompette, -etc., à une jeune femme<a name="page_213" id="page_213"></a> étendue nue en plein centre du tableau, il faut -bien répéter, encore une fois, que c’était là, dans l’esprit de Cézanne, -non pas un tableau, mais une esquisse amusante, divertissante, qui, bien -entendu, s’il s’agissait d’un autre peintre, ne serait pas à grief, mais -à triomphe! car la couleur encore ici est précieuse: le corps si nacré -de la femme et le bel évêque rouge et or.</p> - -<p>La toile intitulée <i>Le Pacha</i>, constitue également une plaisante -œuvre de Cézanne. Cette femme nue, en boule (mais encore quel joli -incarnat de la chair!), devant un gros monsieur tout noir, barbu et -chevelu, qui contemple une négresse agitant une palme, je ne donne point -cet ensemble pour une œuvre considérable, pas plus que la toile -intitulée: <i>La lettre</i> et celle des <i>Brigands au bord de la mer</i>; mais -quel attrait rare et insoupçonné!</p> - -<p><i>L’autopsie</i> déconcerte beaucoup d’admirateurs même de Cézanne. Et -pourtant le corps de l’homme étendu est admirable. On a souri un<a name="page_214" id="page_214"></a> jour -devant cette <i>Tentation de Saint Antoine</i>, constituée par une femme nue -qu’escortent une ribambelle d’enfants nus. Et pourtant, encore, on -remarque dans ces diverses <i>Tentations</i>, une œuvre attachante, celle -où le saint est dominé par le Diable. Et, dans une autre œuvre: <i>Le -Christ et Madeleine</i>, il y a une très belle mise en scène; et le Christ, -qui étend le bras au-dessus de la tête d’un vieillard à genoux, est une -superbe figure. Je connais peu de tableaux religieux, dans les Musées, -qui soient aussi bien composés et aussi émouvants.</p> - -<p>Il faut donc, dans ce chapitre des Compositions proprement dites, se -montrer encore équitable. A côté de «pochades» (dit M. Vollard) je -dirais, moi, plutôt: à côté de tableaux amusants, peints dans un moment -d’expansion joyeuse,—il arrive aux plus sombres d’être soudainement, -brutalement déridés—à côté, dis-je, de ces tableaux-là, il faut -distinguer ces compositions qui, comme <i>La Lutte</i>, constituent un des -plus rares tableaux<a name="page_215" id="page_215"></a> de l’École française de tous les temps. Et, -d’ailleurs, tenons pour certain que Cézanne, lui-même, eût fort bien -fait le tri de son œuvre, et détruit beaucoup de toiles qu’il tenait -pour peu importantes, la Providence lui accordant seulement les tardives -années réservées à ses camarades Monet et Renoir, et pendant lesquelles, -comme on ne peut plus que se rabâcher, il convient impérieusement de -réserver à la Postérité le seul dessus du panier de son œuvre.</p> - -<p>Aussi bien, Cézanne lui-même ne se sentait vraiment apte qu’à comprendre -et mettre en action le mot de Courbet: «Il ne faut peindre que ce que -l’on voit!» et, sans modèles directs, il était mal à l’aise.</p> - -<p>Ses compositions restent donc la moins louable partie de son œuvre. -Délassements ou désirs d’imiter Rubens, Delacroix, les grands lamas de -la composition historique,—ou même le Giorgione (Giorgione: le <i>Concert -champêtre</i>; Cézanne: <i>Scène<a name="page_216" id="page_216"></a> de plein air</i>), il y a là un effort qui ne -se peut comparer à la magnifique réussite que Cézanne atteindra dans ces -genres si divers et si également élevés: Le paysage, la nature morte, la -Figure et le Portrait.</p> - -<p>D’ailleurs, lui-même s’en rendra si bien compte que ses vingt dernières -années, il les consacrera uniquement aux quatre genres qui établissent -aujourd’hui sa très complète originalité.<a name="page_217" id="page_217"></a></p> - -<p><a name="ill_16" id="ill_16"></a></p> - -<p class="figcenter"> -<a href="images/ill_pg_216_lg.jpg"> -<img src="images/ill_pg_216_sml.jpg" width="372" height="492" alt="PORTRAIT D’HOMME - -(Collection Auguste Pellerin) - -PHOTO DRUET" /></a> -<br /> -<span class="caption">PORTRAIT D’HOMME<br /> - -(<i>Collection Auguste Pellerin</i>)<br /> - -PHOTO DRUET</span> -</p> - -<p><a name="page_218" id="page_218"></a></p> - -<p><a name="page_219" id="page_219"></a></p> - -<h2><a name="XIII" id="XIII"></a>XIII -SES FIGURES</h2> - -<p>Cézanne fut, à coup sûr, clairvoyant, en dessinant un grand nombre de -figures à l’Académie Suisse. Car, plus tard, devenu aussi misogyne que -misanthrope, il n’aura aucun goût à faire poser devant lui un modèle -masculin ou féminin. Et, enfin, comme je l’ai déjà noté, ce n’est pas -lorsqu’il sera retiré définitivement à Aix qu’il pourra appeler dans son -atelier un modèle féminin, ce modèle fut-il venu de Marseille. -L’hypocrite pudibonderie de l’honnête ville se fût certainement -révoltée; et enfin Cézanne lui-même en était arrivé à ne plus pouvoir -contempler pendant des heures le charmant animal appelé femme, et qu’il -appelait, lui, un <i>veau</i>.</p> - -<p>Pour les modèles masculins, les soldats de la<a name="page_220" id="page_220"></a> garnison d’Aix qui se -baignaient fréquemment dans la rivière l’Arc, dès les premiers beaux -jours, étaient de suffisantes «indications». Enfin, avec quelques -gravures, en reprenant, en changeant des mouvements choisis par d’autres -peintres, il pouvait s’en tirer, comme il disait, et peindre petites et -grandes toiles de <i>Baigneurs</i> et de <i>Baigneuses</i>.</p> - -<p>Ces toiles-là abondent dans son œuvre. Elles sont presque toutes -rares parmi les plus rares. Jamais des nus ne furent plus miraculeux -dans des paysages plus accordés. Je ne veux pas parler de rythme, de -«balancement», d’équilibre, etc.; je ne veux pas employer un argot de -peintre; je ne veux certes pas commenter ce qui se sent, ce qui ne -s’explique pas; mais, toutefois, s’il vous est donné quelquefois de -revoir des <i>Baigneurs</i> ou des <i>Baigneuses</i> de Cézanne, croyez que vous -avez là devant vous des tableaux que vous n’oublierez plus jamais, qui -vous hanteront si vous êtes capable de sentir la Peinture.<a name="page_221" id="page_221"></a></p> - -<p>Sans doute, cette singulière, cette exceptionnelle originalité aura -dérouté longtemps. Renoir, lui, eût moins de peine à imposer son éternel -modèle, toujours le même, et qui, dans la fertile imagination de ce -peintre, se tient tantôt debout, tantôt couché ou encore assis. Je -conviens que Cézanne est plus rébarbatif, plus dur à comprendre. -Parbleu! chaque fois il vous entraîne vers des abîmes de rêverie. Et, -enfin, il déforme, comme on dit, intentionnellement? Non pas, je le -répète. Ce sont ses disciples, ses plagiaires qui racontent qu’il -déforme. Ses déformations, que des cuistres voient si bien, eux qui ne -sont pas peintres, ce sont des gestes, des attitudes, des contours -<i>vrais</i> pour Cézanne. Il ne voyait pas autrement. Il justifiait le mot -de son ancien camarade Zola: «Quand on a la gloire d’apporter quelque -chose, cela déforme ce que l’on apprend!» Ensuite, la couleur faisait le -reste. Elle accentuait, elle aggravait les formes qui choquent tant les -esprits bâtés. Et cela fait,<a name="page_222" id="page_222"></a> qu’on le voulût ou non, c’était Cézanne -qui avait peint un magnifique tableau; il ne demandait plus que de le -<i>sentir</i>, sinon de le comprendre.</p> - -<p>Ah! les délicieux peintres qui ne dérangent pas les idées reçues!</p> - -<p>Avec Cézanne, il n’en va pas de même. Comme tous ses paysages, chaque -figure constitue un nouveau tableau, qui n’a vraiment pas son pareil. Je -ne pense pas, en effet, que l’on puisse comparer <i>l’Arlequin</i> à la -<i>Femme au chapelet</i>, et les <i>Joueurs de Cartes</i> aux <i>Baigneuses</i>. Donc, -si l’on possède une figure peinte par Cézanne, et si vraiment on -l’admire, on a bientôt le désir féroce de posséder le plus tôt possible -d’autres figures de ce peintre. Il est celui-là éternellement convoité. -Le connaître un peu, c’est vouloir entrer toujours plus avant dans son -œuvre; et, à chaque pas, ce sont de nouvelles surprises, de nouveaux -étonnements, de nouvelles sources de joie. Toutes les plus brillantes -qualités<a name="page_223" id="page_223"></a> se sont rencontrées dans ses figures. Elles sont puissantes, -gracieuses, étranges et toujours inédites. Restons en contemplation -devant elles, elles nous diront très vite pourquoi elles sont -extrêmement originales. Oui, je sais, les amateurs sont habitués à une -joliesse maniérée, à un poncif qui date de plusieurs siècles; les Musées -les éduquent de travers; la <i>Source</i>, de M. Ingres, voilà le sommet de -l’Art! et c’est pourquoi ils trouvent laides les figures de Corot, -laides les figures de Delacroix; et pourquoi, au Musée du Louvre, ils -acceptent qu’on place les Primitifs dans un couloir!</p> - -<p>Pourtant, en regardant les figures de Cézanne, quel entraînement de -pensées!</p> - -<p>Depuis les frères Le Nain, quel peintre a représenté des paysans plus -vrais, plus émouvants que les <i>Joueurs de cartes!</i> Tout ici est du -premier ordre: les visages comme les vêtements, les fonds comme les -accessoires. Il est impossible d’être plus haut. C’est la vie même, sans -emphase, sans accent<a name="page_224" id="page_224"></a> théâtral. Et ce n’est pas réaliste; car tout est -surhaussé par le dessin, par la couleur. Sans détails, d’une exécution -large et volontaire, ces <i>Joueurs de cartes</i> (ceux par exemple de la -collection Auguste Pellerin) égalent la plus belle œuvre qui soit au -Monde! C’est un émouvant hommage à ceux de la glèbe, qui gardent tout en -jouant aux cartes—un jeu pour roi fou!—la gravité de ceux qui -labourent, qui moissonnent en silence, en peinant, en suant tant qu’ils -peuvent, tandis que pour eux les oiseaux chantent, concert du ciel -accordé à ces taciturnes, dont la langue ne se délie que sous les -rasades du vin!</p> - -<p><a name="ill_17" id="ill_17"></a></p> - -<p class="figcenter"> -<a href="images/ill_pg_224_lg.jpg"> -<img src="images/ill_pg_224_sml.jpg" width="368" height="471" alt="LA VIEILLE FEMME AU CHAPELET - -PHOTO DRUET" /></a> -<br /> -<span class="caption">LA VIEILLE FEMME AU CHAPELET<br /> - -PHOTO DRUET</span> -</p> - -<p>Par ses <i>Baigneurs</i> et ses <i>Baigneuses</i>, Cézanne a créé aussi -d’exceptionnels Edens, où les arbres croissent en frondaisons épaisses, -où les corps en liberté se délassent dans de rares accords de gestes et -de poses. Et c’est là une autre remarquable partie de l’œuvre de -Cézanne. Cherchez bien: il n’y a, dans toute la Peinture française, que -Delacroix qui ait une originalité<a name="page_225" id="page_225"></a> de formes et de couleur aussi -vivante, aussi personnelle, aussi frénétique. Tout ici a été inventé par -Cézanne. Il a été quelquefois «enfantin», a noté Mirbeau lui-même! Soit! -il ne pouvait en être autrement. Aucune règle, aucune tradition, aucune -béquille d’aucune sorte pour soutenir Cézanne. C’est un homme qui ose -tout, sans cesse; qui se trompe, parfois, peut-être! mais qui marque -toujours chacune de ses figures d’un accent impérissable. Et toujours -ses figures sont à lui, bien à lui, entièrement à lui. Voyez, au -contraire, les manifestations du poncif chez Degas, chez Manet, chez -Fantin-Latour, chez Puvis de Chavannes, etc., etc. Ses figures, surtout, -n’ont point cet air avantageux et glorieux exprimé par tant de peintres -dans des décors purement de convention. Elles participent de la vie -humble et sans gloire des choses naturelles. Elles sont calmes, -silencieuses, et ne comptent ni plus ni moins que les arbres du champ, -que les déclivités du sol. Elles s’équilibrent<a name="page_226" id="page_226"></a> toutefois, -harmonieusement, avec tout ce qui vit autour d’elles. Voilà la source de -leur beauté et de leur bonheur.</p> - -<p>S’il s’agit d’une figure seule, cette figure prend allure d’un être -synthétique. Elle prend forme d’élément, au même titre que l’air, l’eau, -le feu. Elle est l’élément humain parmi les autres éléments. Donc, que -l’on ne s’attende pas à une pose et à un geste photographiques. Pas -davantage ne sera exprimé un parfait modèle anatomique. Ce sera l’homme -représenté en dehors de tout modèle convenu. Ni héros grec ni pauvre -hère creusé par la misère. Un homme moyen, voilà tout, qui ne sera que -la vie pensante du paysage. Il sera nu et Cézanne l’appellera -<i>Baigneur</i>, pour expliquer sa nudité devant la mer ou sous des arbres -dressés en colonnes de temple. Pas d’anecdote; et petits ou grands -tableaux n’affirmeront rien que ceci: peindre des nus dans de -merveilleux paysages qui se feront tendres, délicats et nuancés, pour<a name="page_227" id="page_227"></a> -servir de fonds à des corps également fragiles et amoureusement peints.</p> - -<p>Et quelle simplicité de sujets! Comme ils seraient vite insupportables -entre les mains d’un autre! Si l’on ne demande pas à Cézanne d’être un -grand peintre d’histoire, à la manière de Véronèse ou de Delacroix; si, -simplement, on ne s’attarde qu’aux spectacles qu’il nous montre, sans -chercher plus qu’il nous offre, on est bien contraint de convenir que -dans les sujets qui ont été les siens, il est allé jusqu’au fond de -l’expression et du caractère; on est forcé d’avouer qu’il a dégagé de -choses humbles, terrestres, strictement humaines, des accents -jusqu’alors inouïs, tout à fait inédits; et cela, tout cela vaut bien -que l’on réserve dans l’histoire de la Peinture française une large -place à Cézanne, une place entre Delacroix (ce grand tourmenté, qui a -préféré, lui aussi l’expression aux règles figées de l’Académisme) et -Gustave Courbet, qui, lui, tenant du Réalisme, n’en a pas<a name="page_228" id="page_228"></a> moins gardé -un persistant amour du Romantisme et un métier encore tout nourri de ce -que l’on appelait alors, si puérilement, les «meilleures façons de -peindre.»<a name="page_229" id="page_229"></a></p> - -<h2><a name="XIV" id="XIV"></a>XIV -SES PORTRAIT</h2> - -<p><a name="page_230" id="page_230"></a></p> - -<p><a name="page_231" id="page_231"></a>S</p> - -<p>Les gens exigeants qui demandent à un peintre de peindre l’âme de son -modèle, ont tout lieu d’être satisfaits des portraits peints par -Cézanne; car si jamais un peintre entreprit de débusquer derrière les -yeux d’un individu ses excellentes ou médiocres pensées, ce fut bien -Cézanne. Nul comme lui ne fora dans la bouffissure ou dans la carcasse -d’un visage. Cent séances ce n’était pas de trop pour arriver à exprimer -tous les stigmates qu’une peu secourable existence inflige à chacun de -nous. Aussi, nous sommes encore ici très loin des solennels et -traditionnels portraits des dix-septième, dix-huitième et dix-neuvième -siècles, époques qui devaient garantir aux portraiturés de la noblesse, -de l’élégance, du style, enfin,<a name="page_232" id="page_232"></a> pour tout dire; même si la vulgarité se -caractérisait incontestablement dans tous les plans du visage.</p> - -<p>Le grand nombre de séances nécessaires à Cézanne pour peindre un -portrait, limita naturellement le nombre et le choix de ses modèles. -C’est pourquoi il peignit si souvent son propre portrait, celui de sa -femme et les visages des humbles, des fermiers ou des vieilles femmes -qui étaient à son service.</p> - -<p>Alors, il pouvait être exigeant—et faire de chaque séance de pose une -manière de supplice, dont le renouvellement, chaque jour suivant -impérieusement le précédent, devait vous consterner d’épouvante.</p> - -<p><a name="ill_18" id="ill_18"></a></p> - -<p class="figcenter"> -<a href="images/ill_pg_232_lg.jpg"> -<img src="images/ill_pg_232_sml.jpg" width="372" height="446" alt="PORTRAIT DE MADAME CÉZANNE - -PHOTO DRUET" /></a> -<br /> -<span class="caption">PORTRAIT DE MADAME CÉZANNE<br /> - -PHOTO DRUET</span> -</p> - -<p>M. Vollard raconte dans son livre si varié comment il posa, lui, plus -d’une centaine de séances. Ce chapitre entier consacré à l’histoire de -son portrait est singulièrement vivant; et il éclaire d’une façon sans -pareille le genre de vie de Cézanne,<a name="page_233" id="page_233"></a> ses exigences, ses colères; tout -ce qu’il était en un mot et comment il se comportait pendant tout le -temps qu’il «piochait» un portrait. Il fallait être quasi muet, ne -jamais le contrarier, approuver tous ses propos, ne pas hasarder surtout -une opinion qui, bénigne en soi, devenait tout à coup orageuse dès -qu’elle passait à travers le cerveau de Cézanne. M. Gustave Geffroy—il -lui consacra plus de quatre-vingts séances—l’agaça fortement en lui -parlant toujours de son protecteur, M. Georges Clemenceau, duquel il -attendait sa nomination au poste d’administrateur de la Manufacture des -Gobelins. Cézanne lâcha un beau jour le portrait, et ne le termina -point. C’est cet unique portrait qui figure aujourd’hui dans la -collection Pellerin, et dont M. Geffroy se sépara pour une somme -alléchante—se «vendant ainsi lui-même!», selon le mot de M. Ingres.</p> - -<p>M. Choquet qui mourut laissant dans sa collection plus de trente -tableaux de Cézanne, fut, à coup<a name="page_234" id="page_234"></a> sûr, un modèle plus accompli pour -Cézanne; car il existe de ce clairvoyant amateur plusieurs portraits dus -au maître d’Aix.</p> - -<p>M<sup>me</sup> Cézanne posa, ai-je dit, maintes fois. Le choix est malaisé entre -toutes ces effigies. Elles sont toutes singulièrement originales et -attirantes. Si jamais l’âme a été peinte, je le répète, ce fut -assurément toutes ces fois-là. Il est probable que, durant la pose, -M<sup>me</sup> Cézanne ne bronchait pas, ne se permettait aucune réflexion, -restait sage et inerte, répondait en un mot à toutes les exigences que -Cézanne réclamait implacablement. Aussi, considérez attentivement tous -ces portraits; et demandez-vous s’ils ne sont pas autrement vivants, -autrement éloquents, autrement originaux que les portraits de M. Ingres, -à coup sûr «contournés» par une science têtue, mais terriblement pareils -les uns aux autres, Cézanne s’appuyant sur la vie et M. Ingres sur les -Musées.</p> - -<p>Certes, des gaucheries, des maladresses se révèlent<a name="page_235" id="page_235"></a> encore parfois, ou -du moins ce que nous, très compétents, assurément, nous appelons ainsi. -Nous voulons toujours que les portraiturés soient de nobles hommes, de -divines femmes. <i>L’Apollon du Belvédère</i> ou la <i>Vénus de Milo</i>, pas de -milieu. Mais nous n’avons donc jamais regardé notre prochain, dont le -visage est presque toujours apparenté à celui d’un animal inférieur? -Nous n’avons donc jamais remarqué les déformations, les stigmates, les -hideurs dont nous écrase la vie? Y a-t-il tant que cela «deux yeux -pareils», des oreilles «délicatement ourlées» et des bouches -«voluptueusement dessinées»? Mais voyez combien il y a peu de gens que -vous embrasseriez sans vous cuirasser d’héroïsme, sans excuse de -parenté! Or, chez M. Ingres, qui travaillait dans le poncif, tous les -visages sont aimables, plaisants, sinon attirants.</p> - -<p>Evidemment, je ne vois pas Cézanne peintre de portraits mondains. On ne -sort pas «beau» de ses mains. C’est un terrible juge d’instruction qui<a name="page_236" id="page_236"></a> -ne redoute pas de vous déplaire et même de vous décourager. Il a peint -des visages comme des pommes, sans plus de flatterie. Mieux même: pour -exprimer tout le caractère, il a exagéré des tares, inventorié toutes -les rides, tous les plis; et l’on n’était jamais quitte avec lui, ce -qu’il n’avait pas trouvé aujourd’hui, il le trouvait le lendemain; et -consciencieusement il notait toutes ses trouvailles, s’encolérant -seulement quand il ne trouvait rien, et qu’il <i>partait</i> pour un portrait -faible et vain. Alors, bientôt il lâchait tout et crevait sa toile.</p> - -<p>Le public, qui chérit sa propre image, ne pouvait donc s’adresser à -Cézanne; et c’est pourquoi la diversité de ses portraits est si peu -étendue. Cette autre précieuse raison: amour frénétique et touchant de -chacun pour soi-même, devait obliger Cézanne,—comme je l’ai déjà, pour -une autre raison, noté plus haut—, devait obliger encore Cézanne à -s’adresser à lui-même, à sa femme, à quelques admirateurs bien rares du -moment, et à ces humbles<a name="page_237" id="page_237"></a> qui se soucient fort peu d’une beauté -conventionnelle. Aussi, comme pour Corot, ce sont—avec les figures—les -portraits peints par Cézanne qui déroutent le plus les amateurs. -Pourtant, c’est là, bien entendu, la partie la plus attachante, la plus -singulière de son œuvre.</p> - -<p>Ses portraits sont rébarbatifs, grognons,—peints à sa propre image. Ils -n’ont pas, certes, cet air avantageux, immodeste, des portraits -ordinaires et extraordinaires. Et que Dieu en soit loué! Car l’impudeur -des portraits est, en général, une chose affligeante. Poser devant un -peintre et ensuite laisser parader son effigie, cela est un aveu de -stupide orgueil qui effare les âmes les plus molles. Avec Cézanne, -l’aventure est moins dangereuse. On ne peut, vraiment, portraituré par -lui, être qualifié de matamore ou de bellâtre. Et alors, il vous est -possible de placer au mur le portrait que vous accorda Cézanne. Du -reste, il recueillera bientôt, ce portrait, tellement de sottises,<a name="page_238" id="page_238"></a> -louanges et railleries mêlées, qu’on l’enlèvera peut-être pour ne plus -le conserver que sous nos yeux, dans l’intimité d’une chambre de repos -ou de travail. Les portraits peints par Cézanne sont des compagnons sûrs -au royaume du silence.</p> - -<p>Ah! la gravité mystérieuse, bougonne, du <i>Portrait de M<sup>me</sup> -Cézanne</i>,—<i>à la pincette</i> (Collection A. Pellerin)! Ce portrait où la -robe rouge chaudron épouse avec tant d’émotion la tenture verdâtre et le -fauteuil d’un jaune assourdi! Quel portrait en dehors de toute peinture, -d’une réalisation jusqu’alors inédite, où rien n’est sacrifié au désir -de plaire, où tout acquiert une singulière force de volonté et -d’humilité! Le peintre, cette fois, a tremblé devant la nature. Il s’est -contenté d’être patient, méditatif et foncièrement docile.</p> - -<p>Des gens louent Cézanne paysagiste, Cézanne peintre de natures mortes, -et se rebiffent dès qu’on veut leur imposer des <i>Baigneuses</i> ou un de -ses portraits. Il faudra encore des années de patients<a name="page_239" id="page_239"></a> rabâchages pour -arriver à situer Cézanne tel qu’il le mérite. Le principal, c’est qu’un -groupe d’individus soit déjà arrivé à l’estime de ses paysages et de ses -natures mortes. Comprend-il ces œuvres-là davantage? Non, certes! -mais enfin elle a la douce manie de croire qu’elle peut comprendre -quelque chose, cette Ame de la Bourgeoisie, cette «Brute hyperboréenne -des anciens jours, cet éternel Esquimau porte-lunettes, ou plutôt -porte-écailles, que toutes les visions de Damas, tous les tonnerres et -les éclairs ne sauraient éclairer!» (Baudelaire, <i>Curiosités -esthétiques</i>). Et, si un jour, Cézanne devait passagèrement tomber même -dans l’oubli, quitte à reparaître deux cents ans plus tard dans une -lumière nouvelle d’apothéose, eh bien! nous persisterions, nous, à -croire—qu’avons-nous besoin d’approbation?—que Cézanne est haut parmi -les plus hauts, et que tous les livres et commentaires du Monde sont -d’ailleurs bien impuissants à exprimer son apport pictural, son génie, -en un mot, pour tout dire!</p> - -<p><a name="page_240" id="page_240"></a></p> - -<p><a name="page_241" id="page_241"></a></p> - -<p><a name="ill_19" id="ill_19"></a></p> - -<p class="figcenter"> -<a href="images/ill_pg_240_lg.jpg"> -<img src="images/ill_pg_240_sml.jpg" width="360" height="367" alt="PORTRAIT DE CEZANNE par lui-même - -PHOTO DRUET" /></a> -<br /> -<span class="caption">PORTRAIT DE CEZANNE<br /> -par lui-même<br /> - -PHOTO DRUET</span> -</p> - -<p><a name="page_242" id="page_242"></a></p> - -<p><a name="page_243" id="page_243"></a></p> - -<h2><a name="APPENDICE" id="APPENDICE"></a>APPENDICE</h2> - -<h2><a name="BIBLIOGRAPHIE" id="BIBLIOGRAPHIE"></a>BIBLIOGRAPHIE</h2> - -<p class="hang"><span class="smcap">Théodore Duret.</span>—<i>Les Peintres impressionnistes.</i> (Floury, éditeur. -Paris, 1906.)</p> - -<p class="hang"><span class="smcap">Emile Bernard.</span>—<i>Souvenirs sur Paul Cézanne</i> (Messein éditeur. Paris, -1912).</p> - -<p class="hang"><span class="smcap">Octave Mirbeau et Théodore Duret.</span>—<i>Cézanne</i> (Bernheim-jeune, éditeurs. -Paris, 1914).</p> - -<p class="hang"><span class="smcap">Ambroise Vollard.</span>—<i>Paul Cézanne</i> (Ambroise Vollard, éditeur. Paris, -1915).<a name="page_244" id="page_244"></a></p> - -<h2><a name="CATALOGUE" id="CATALOGUE"></a>CATALOGUE<br /> -<small>DE QUELQUES ŒUVRES DE PAUL CÉZANNE<br /> -ET DATES DE QUELQUES EXPOSITIONS DE SES ŒUVRES</small></h2> - -<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" summary=""> - -<tr valign="top"> -<td>1860.</td> -<td>—</td> -<td><i>Portrait de Zola.</i><br /> -<i>Le Jugement de Pâris.</i></td></tr> - -<tr valign="top"> -<td>1863.</td> -<td>—</td> -<td><i>Un après-midi à Naples.</i><br /> -<i>La Femme à la Puce.</i></td></tr> - -<tr valign="top"> -<td>1864.</td> -<td>—</td> -<td><i>Portrait de Cézanne par lui-même.</i></td></tr> - -<tr valign="top"> -<td>1865.</td> -<td>—</td> -<td><i>Portrait du nègre Scipion.</i><br /> -<i>Portrait d’Antony Valabrègue.</i><br /> -<i>Portrait de Marion.</i><br /> -<i>Le pain et les œufs.</i><br /> -<i>Femmes au bain.</i></td></tr> - -<tr valign="top"> -<td>1866.</td> -<td>—</td> -<td><i>L’après-midi à Naples et La Femme à la Puce.</i><br /> -<i>Portrait de Louis-Auguste Cézanne.</i><br /> -<i>Portrait d’Achille Empéraire.</i></td></tr> - -<tr valign="top"> -<td>1867.</td> -<td>—</td> -<td><i>L’Enlèvement.</i><a name="page_245" id="page_245"></a></td></tr> - -<tr valign="top"> -<td>1868.</td> -<td>—</td> -<td><i>Le Festin.</i><br /> -<i>La Léda au cygne.</i></td></tr> - -<tr valign="top"> -<td>1870.</td> -<td>—</td> -<td><i>La Tentation de Saint Antoine.</i><br /> -<i>Scène de plein-air.</i><br /> -<i>Les toits rouges.</i></td></tr> - -<tr valign="top"> -<td>1871.</td> -<td>—</td> -<td><i>La Promenade.</i></td></tr> - -<tr valign="top"> -<td>1872.</td> -<td>—</td> -<td><i>La nouvelle Olympia.</i><br /> -<i>L’Homme au chapeau de paille.</i></td></tr> - -<tr valign="top"> -<td>1873.</td> -<td>—</td> -<td><i>La maison du Pendu.</i><br /> -<i>La chaumière dans les arbres.</i><br /> -<i>La nouvelle tentation de Saint Antoine.</i></td></tr> - -<tr valign="top"> -<td>1874.</td> -<td>—</td><td>Première exposition avec les Impressionnistes hez Nadar, 35, Boulevard des Capucines).</td></tr> - -<tr valign="top"> -<td>1877.</td> -<td>—</td><td>Seconde exposition avec les Impressionnistes (6, rue le Peletier, dans un appartement à louer).<br /> -<i>Compotier de fruits.</i><br /> -<i>Portrait de M<sup>me</sup> Cézanne.</i><br /> -<i>Portrait de M. Choquet.</i><br /> -<i>Les Baigneuses au repos.</i><a name="page_246" id="page_246"></a></td></tr> -<tr valign="top"> -<td>1878.</td> -<td>—</td> -<td><i>Baigneuses devant la tente.</i><br /> -<i>Le Déjeuner sur l’herbe.</i><br /> -<i>Dans la campagne d’Aix.</i></td></tr> - -<tr valign="top"> -<td>1880.</td> -<td>—</td> -<td><i>Portrait de M. G.</i><br /> -<i>Auvers.</i><br /> -<i>La Léda.</i><br /> -<i>Portrait de Cézanne par lui-même.</i></td></tr> - -<tr valign="top"> -<td>1882.</td> -<td>—</td><td>Reçu au Salon officiel: <i>Portrait de M. L. A.</i></td></tr> - -<tr valign="top"> -<td>1883.</td> -<td>—</td> -<td><i>L’Estaque.</i></td></tr> - -<tr valign="top"> -<td>1885.</td> -<td>—</td> -<td><i>La Corbeille de Pommes.</i><br /> -<i>Le Jas de Bouffan.</i><br /> -<i>La lutte.</i></td></tr> - -<tr valign="top"> -<td>1886.</td> -<td>—</td> -<td><i>Gardanne.</i></td></tr> - -<tr valign="top"> -<td>1887.</td> -<td>—</td> -<td><i>La Maison abandonnée.</i><br /> -<i>Étude de Baigneuses.</i><br /> -<i>Le grand Pin.</i></td></tr> - -<tr valign="top"> -<td>1888.</td> -<td>—</td> -<td><i>Les Bords de la Marne.</i><br /> -<i>M<sup>me</sup> Cézanne au chapeau vert.</i><br /> -<i>Le Mardi-Gras.</i><br /> -<i>La Forêt de Chantilly.</i></td></tr> - -<tr valign="top"> -<td>1889.</td> -<td>—</td><td>Reçu au Salon de l’Exposition Universelle.<a name="page_247" id="page_247"></a></td></tr> - -<tr valign="top"> -<td>1890.</td> -<td>—</td> -<td><i>Portrait de Cézanne par lui-même.</i><br /> -<i>Portrait de M. Geffroy.</i><br /> -Expose aux <i>XX</i> de Bruxelles. 3 peintures.<br /> -<i>Chaumière à Auvers-sur-Oise.</i><br /> -<i>Baigneuse.</i></td></tr> - -<tr valign="top"> -<td>1891.</td> -<td>—</td> -<td><i>Portrait de M<sup>me</sup> Cézanne dans la serre.</i></td></tr> - -<tr valign="top"> -<td>1892.</td> -<td>—</td> -<td><i>Les Joueurs de cartes.</i></td></tr> - -<tr valign="top"> -<td>1894.</td> -<td>—</td> -<td><i>Sous Bois.</i></td></tr> - -<tr valign="top"> -<td>1895.</td> -<td>—</td><td>Exposition d’un ensemble d’œuvres (galerie Vollard).</td></tr> - -<tr valign="top"> -<td>1896.</td> -<td>—</td> -<td><i>La Femme au chapelet.</i><br /> -<i>Le Liseur.</i></td></tr> - -<tr valign="top"> -<td>1897.</td> -<td>—</td> -<td><i>Jeune fille à la poupée.</i></td></tr> - -<tr valign="top"> -<td>1899.</td> -<td>—</td> -<td><i>Portrait de M. Ambroise Vollard.</i><br /> -Expose au Salon des Indépendants.</td></tr> - -<tr valign="top"> -<td>1900.</td> -<td>—</td><td>Reçu au Salon de l’Exposition universelle.</td></tr> - -<tr valign="top"> -<td>1901.</td> -<td>—</td><td>Expose au Salon des Indépendants.</td></tr> - -<tr valign="top"> -<td>1902.</td> -<td>—</td><td>Expose au Salon des Indépendants.</td></tr> - -<tr valign="top"> -<td>1903.</td> -<td>—</td> -<td><i>Le Bouquet de Fleurs.</i></td></tr> - -<tr valign="top"> -<td>1904.</td> -<td>—</td> -<td><i>Etudes de nus.</i><br /> -<i>Le Château-Noir.</i><br /> -Expose au Salon d’Automne.<a name="page_248" id="page_248"></a></td></tr> - -<tr valign="top"> -<td>1905.</td> -<td>—</td> -<td><i>Les Baigneuses.</i><br /> -Expose au Salon d’Automne.</td></tr> - -<tr valign="top"> -<td>1906.</td> -<td>—</td><td>Année de la mort de Cézanne.<br />Ses derniers tableaux:<br /> -<i>Trois crânes sur un tapis rouge.</i><br /> -<i>Femmes joignant les mains.</i></td></tr> - -<tr valign="top"> -<td>1907.</td> -<td>—</td><td>Exposition rétrospective d’œuvres de Cézanne au Salon d’Automne.<br /><br /> -Galeries Bernheim-Jeune:<br /> -En Juin: Exposition d’<i>Aquarelles</i>.<br /> -En Novembre: <i>Fleurs et natures mortes</i>.<br /> -En Décembre: <i>Portraits d’hommes</i>.</td></tr> - -<tr valign="top"> -<td>1909.</td> -<td>—</td> -<td>Nouvelle exposition d’<i>Aquarelles</i> (galeries Bernheim-Jeune).</td></tr> - -<tr valign="top"> -<td>1910.</td> -<td>—</td><td>Exposition d’ensemble (<i>Peintures et Aquarelles</i>) galeries Bernheim-Jeune.</td></tr> - -<tr valign="top"> -<td>1911.</td> -<td>—</td><td>Nouvelle exposition d’ensemble (<i>copies d’après les maîtres, nus, Tableaux d’animaux, d’eaux, de montagnes</i>), galeries Bernheim-Jeune.</td></tr> - -<tr valign="top"> -<td>1914.</td> -<td>—</td> -<td>Exposition de trente Peintures. Galeries Bernheim-Jeune.</td></tr> -</table> - -<p><a name="page_249" id="page_249"></a></p> - -<p><a name="ill_20" id="ill_20"></a></p> - -<p class="figcenter"> -<a href="images/ill_pg_248_lg.jpg"> -<img src="images/ill_pg_248_sml.jpg" width="385" height="492" alt="PORTRAIT DE MADAME CEZANNE - -(Collection Auguste Pellerin) - -PHOTO DRUET" /></a> -<br /> -<span class="caption">PORTRAIT DE MADAME CEZANNE<br /> - -(<i>Collection Auguste Pellerin</i>)<br /> - -PHOTO DRUET</span> -</p> - -<p><a name="page_250" id="page_250"></a></p> - -<p><a name="page_251" id="page_251"></a></p> - -<h2><a name="TABLES" id="TABLES"></a>TABLES -<a name="page_252" id="page_252"></a></h2> - -<p><a name="page_253" id="page_253"></a></p> - -<h2><a name="TABLE_DES_ILLUSTRATIONS" id="TABLE_DES_ILLUSTRATIONS"></a>TABLE DES ILLUSTRATIONS -HORS-TEXTE</h2> - -<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="2" summary=""> -<tr><td align="right" colspan="3"><small>Pages</small></td></tr> -<tr><td><a href="#ill_1">1</a></td><td><i>Paul Cézanne</i> (photographie)</td><td align="right" valign="bottom">titre</td></tr> -<tr><td><a href="#ill_2">2</a></td><td><i>Louis-Auguste Cézanne</i> (Photographie)</td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_001">1</a></td></tr> -<tr><td><a href="#ill_3">3</a></td><td><i>Le Jas de Bouffan</i> (Façade sur le jardin)</td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_017">17</a></td></tr> -<tr><td><a href="#ill_4">4</a></td><td><i>Le Jas de Bouffan</i> (La Serre)</td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_033">33</a></td></tr> -<tr><td><a href="#ill_5">5</a></td><td><i>L’ancien atelier de Cézanne</i> (Campagne d’Aix)</td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_049">49</a></td></tr> -<tr><td><a href="#ill_6">6</a></td><td><i>La Villa au bord de l’eau</i></td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_064">64</a></td></tr> -<tr><td><a href="#ill_7">7</a></td><td><i>Le grand arbre</i></td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_080">80</a></td></tr> -<tr><td><a href="#ill_8">8</a></td><td><i>Maisons au tournant d’un chemin</i></td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_097">97</a></td></tr> -<tr><td><a href="#ill_9">9</a></td><td><i>L’Estaque</i></td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_112">112</a></td></tr> -<tr><td><a href="#ill_10">10</a></td><td><i>Les poires et le sucrier blanc</i></td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_128">128</a></td></tr> -<tr><td><a href="#ill_11">11</a></td><td><i>Le Pacha</i></td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_144">144</a></td></tr> -<tr><td><a href="#ill_12">12</a></td><td><i>La tentation de Saint Antoine</i></td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_160">160</a></td></tr> -<tr><td><a href="#ill_13">13</a></td><td><i>Baigneurs</i></td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_176">176</a></td></tr> -<tr><td><a href="#ill_14">14</a></td><td><i>Baigneuses</i></td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_192">192</a></td></tr> -<tr><td><a href="#ill_15">15</a></td><td><i>Les Joueurs de cartes</i></td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_210">210</a></td></tr> -<tr><td><a href="#ill_16">16</a></td><td><i>Portrait d’homme</i></td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_216">216</a></td></tr> -<tr><td><a href="#ill_17">17</a></td><td><i>La vieille femme au chapelet</i></td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_224">224</a></td></tr> -<tr><td><a href="#ill_18">18</a></td><td><i>Portrait de Madame Cézanne</i></td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_232">232</a></td></tr> -<tr><td><a href="#ill_19">19</a></td><td><i>Portrait de Cézanne par lui-même</i></td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_240">240</a></td></tr> -<tr><td><a href="#ill_20">20</a></td><td><i>Portrait de Madame Cézanne,—à la pincette</i></td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_248">248</a></td></tr> -</table> - -<p><a name="page_254" id="page_254"></a></p> - -<p><a name="page_255" id="page_255"></a></p> - -<h2><a name="TABLE_DES_CHAPITRES" id="TABLE_DES_CHAPITRES"></a>TABLE DES CHAPITRES</h2> - -<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" summary=""> - -<tr><td colspan="4" align="right">Pages</td></tr> - -<tr><td align="right" valign="top"><a href="#I">I.</a></td><td>—</td><td>Le Milieu</td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_001">1</a></td></tr> - -<tr><td align="right" valign="top"><a href="#II">II.</a></td><td>—</td><td>Cézanne à Paris et les Influences</td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_027">27</a></td></tr> - -<tr><td align="right" valign="top"><a href="#III">III.</a></td><td>—</td><td>Cézanne à Auvers</td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_047">47</a></td></tr> - -<tr><td align="right" valign="top"><a href="#IV">IV.</a></td><td>—</td><td>Cézanne et le public</td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_073">73</a></td></tr> - -<tr><td colspan="2"> </td><td>Premières expositions</td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_073">73</a></td></tr> - -<tr><td colspan="2"> </td><td>Marseille</td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_095">95</a></td></tr> - -<tr><td colspan="2"> </td><td>L’Estaque</td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_095">95</a></td></tr> - -<tr><td align="right" valign="top"><a href="#VI">VI.</a></td><td>—</td><td>Cézanne et ses contemporains</td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_105">105</a></td></tr> - -<tr><td align="right" valign="top"><a href="#VII">VII.</a></td><td>—</td><td>Cézanne se retire définitivement à Aix</td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_119">119</a></td></tr> - -<tr><td align="right" valign="top"><a href="#VIII">VIII.</a></td><td>—</td><td>Sa fin et sa gloire posthume</td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_147">147</a></td></tr> - -<tr><td align="right" valign="top"><a href="#IX">IX.</a></td><td>—</td><td>La technique de Cézanne</td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_163">163</a></td></tr> - -<tr><td align="right" valign="top"><a href="#X">X.</a></td><td>—</td><td>Ses paysages</td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_181">181</a></td></tr> - -<tr><td align="right" valign="top"><a href="#XI">XI.</a></td><td>—</td><td>Ses natures mortes</td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_195">195</a></td></tr> - -<tr><td align="right" valign="top"><a href="#XII">XII.</a></td><td>—</td><td>Ses compositions</td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_209">209</a></td></tr> - -<tr><td align="right" valign="top"><a href="#XIII">XIII.</a></td><td>—</td><td>Ses figures</td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_217">217</a></td></tr> - -<tr><td align="right" valign="top"><a href="#XIV">XIV.</a></td><td>—</td><td>Ses portraits</td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_229">229</a></td></tr> - -<tr><td> </td><td colspan="2"><span class="smcap">Appendice</span></td><td align="right" valign="bottom"><a href="#page_241">241</a></td></tr> - -</table> - -<p><a name="page_256" id="page_256"></a> </p> - -<p><a name="page_257" id="page_257"></a></p> - -<p class="c">DIJON.—IMPRIMERIE DARANTIERE.</p> - -<hr /> - -<table border="0" cellpadding="1" cellspacing="0" summary=""> -<tr><td align="center">Erreurs corrigées:</td></tr> -<tr><td align="center">né le 19 Janvier 1839=> né le 19 janvier 1839 {pg 16}</td></tr> -<tr><td align="center">réclama par d’enthousiates lettres=> réclama par d’enthousiastes lettres {pg 22}</td></tr> -<tr><td align="center">daus le désordre=> dans le désordre {pg 42}</td></tr> -<tr><td align="center">vieille paonnne=> vieille paonnne {pg53}</td></tr> -<tr><td align="center">raffinement=> raffinenement {pg 81}</td></tr> -<tr><td align="center">En cette ocurrence=> En cette occurrence {pg 90}</td></tr> -<tr><td align="center">le spectable=> le spectacle {pg 124}</td></tr> -<tr><td align="center">ce dévoiment=> ce dévoiement {pg 162}</td></tr> -<tr><td align="center">origiginaux=> originaux {pg 166}</td></tr> -<tr><td align="center">Pissaro=> Pissarro {5 x} =></td></tr> -</table> - -<hr class="full" /> - - - - - - - -<pre> - - - - - -End of the Project Gutenberg EBook of Paul Cézanne, by Gustave Coquiot - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PAUL Cézanne *** - -***** This file should be named 42063-h.htm or 42063-h.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/4/2/0/6/42063/ - -Produced by Chuck Greif and the Online Distributed -Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was -produced from images available at The Internet Archive) - - -Updated editions will replace the previous one--the old editions -will be renamed. - -Creating the works from public domain print editions means that no -one owns a United States copyright in these works, so the Foundation -(and you!) can copy and distribute it in the United States without -permission and without paying copyright royalties. Special rules, -set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to -copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to -protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project -Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you -charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you -do not charge anything for copies of this eBook, complying with the -rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose -such as creation of derivative works, reports, performances and -research. They may be modified and printed and given away--you may do -practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is -subject to the trademark license, especially commercial -redistribution. - - - -*** START: FULL LICENSE *** - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project -Gutenberg-tm License (available with this file or online at -http://gutenberg.org/license). - - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm -electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy -all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. -If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project -Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the -terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or -entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement -and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic -works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" -or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project -Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the -collection are in the public domain in the United States. If an -individual work is in the public domain in the United States and you are -located in the United States, we do not claim a right to prevent you from -copying, distributing, performing, displaying or creating derivative -works based on the work as long as all references to Project Gutenberg -are removed. Of course, we hope that you will support the Project -Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by -freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of -this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with -the work. You can easily comply with the terms of this agreement by -keeping this work in the same format with its attached full Project -Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in -a constant state of change. If you are outside the United States, check -the laws of your country in addition to the terms of this agreement -before downloading, copying, displaying, performing, distributing or -creating derivative works based on this work or any other Project -Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning -the copyright status of any work in any country outside the United -States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate -access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently -whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the -phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project -Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, -copied or distributed: - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org/license - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived -from the public domain (does not contain a notice indicating that it is -posted with permission of the copyright holder), the work can be copied -and distributed to anyone in the United States without paying any fees -or charges. If you are redistributing or providing access to a work -with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the -work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 -through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the -Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or -1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional -terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked -to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the -permission of the copyright holder found at the beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any -word processing or hypertext form. However, if you provide access to or -distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than -"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version -posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), -you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a -copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon -request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other -form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm -License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided -that - -- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is - owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he - has agreed to donate royalties under this paragraph to the - Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments - must be paid within 60 days following each date on which you - prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax - returns. Royalty payments should be clearly marked as such and - sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the - address specified in Section 4, "Information about donations to - the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - -- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or - destroy all copies of the works possessed in a physical medium - and discontinue all use of and all access to other copies of - Project Gutenberg-tm works. - -- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any - money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days - of receipt of the work. - -- You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm -electronic work or group of works on different terms than are set -forth in this agreement, you must obtain permission in writing from -both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael -Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the -Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -public domain works in creating the Project Gutenberg-tm -collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic -works, and the medium on which they may be stored, may contain -"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual -property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a -computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by -your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium with -your written explanation. The person or entity that provided you with -the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a -refund. If you received the work electronically, the person or entity -providing it to you may choose to give you a second opportunity to -receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy -is also defective, you may demand a refund in writing without further -opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. -If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the -law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be -interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by -the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any -provision of this agreement shall not void the remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the production, -promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, -harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, -that arise directly or indirectly from any of the following which you do -or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm -work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any -Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. - - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of computers -including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists -because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from -people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. -To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 -and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at -http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent -permitted by U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. -Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered -throughout numerous locations. Its business office is located at -809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email -business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact -information can be found at the Foundation's web site and official -page at http://pglaf.org - -For additional contact information: - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To -SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any -particular state visit http://pglaf.org - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. -To donate, please visit: http://pglaf.org/donate - - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic -works. - -Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project -Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. - - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. -unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily -keep eBooks in compliance with any particular paper edition. - - -Most people start at our Web site which has the main PG search facility: - - http://www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. - - -</pre> - -</body> -</html> diff --git a/old/42063-h/images/colophon.jpg b/old/42063-h/images/colophon.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 49005e4..0000000 --- a/old/42063-h/images/colophon.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/42063-h/images/cover.jpg b/old/42063-h/images/cover.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index b9bd661..0000000 --- a/old/42063-h/images/cover.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/42063-h/images/ill_pg_001_lg.jpg b/old/42063-h/images/ill_pg_001_lg.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index f41c9a8..0000000 --- a/old/42063-h/images/ill_pg_001_lg.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/42063-h/images/ill_pg_001_sml.jpg b/old/42063-h/images/ill_pg_001_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index be7e0b9..0000000 --- a/old/42063-h/images/ill_pg_001_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/42063-h/images/ill_pg_017_lg.jpg b/old/42063-h/images/ill_pg_017_lg.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index d1b8994..0000000 --- a/old/42063-h/images/ill_pg_017_lg.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/42063-h/images/ill_pg_017_sml.jpg b/old/42063-h/images/ill_pg_017_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 05951b5..0000000 --- a/old/42063-h/images/ill_pg_017_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/42063-h/images/ill_pg_033_lg.jpg b/old/42063-h/images/ill_pg_033_lg.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index a5f2312..0000000 --- a/old/42063-h/images/ill_pg_033_lg.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/42063-h/images/ill_pg_033_sml.jpg b/old/42063-h/images/ill_pg_033_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index d4ac1f7..0000000 --- a/old/42063-h/images/ill_pg_033_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/42063-h/images/ill_pg_049_lg.jpg b/old/42063-h/images/ill_pg_049_lg.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 3f62d72..0000000 --- a/old/42063-h/images/ill_pg_049_lg.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/42063-h/images/ill_pg_049_sml.jpg b/old/42063-h/images/ill_pg_049_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index b02c9fb..0000000 --- a/old/42063-h/images/ill_pg_049_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/42063-h/images/ill_pg_064_lg.jpg b/old/42063-h/images/ill_pg_064_lg.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 77a7a8d..0000000 --- a/old/42063-h/images/ill_pg_064_lg.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/42063-h/images/ill_pg_064_sml.jpg b/old/42063-h/images/ill_pg_064_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 782bd2b..0000000 --- a/old/42063-h/images/ill_pg_064_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/42063-h/images/ill_pg_080_lg.jpg b/old/42063-h/images/ill_pg_080_lg.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 0da3165..0000000 --- a/old/42063-h/images/ill_pg_080_lg.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/42063-h/images/ill_pg_080_sml.jpg b/old/42063-h/images/ill_pg_080_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 8743275..0000000 --- a/old/42063-h/images/ill_pg_080_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/42063-h/images/ill_pg_097_lg.jpg b/old/42063-h/images/ill_pg_097_lg.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index f2566a4..0000000 --- a/old/42063-h/images/ill_pg_097_lg.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/42063-h/images/ill_pg_097_sml.jpg b/old/42063-h/images/ill_pg_097_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 9da3005..0000000 --- a/old/42063-h/images/ill_pg_097_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/42063-h/images/ill_pg_112_lg.jpg b/old/42063-h/images/ill_pg_112_lg.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 84f6b93..0000000 --- a/old/42063-h/images/ill_pg_112_lg.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/42063-h/images/ill_pg_112_sml.jpg b/old/42063-h/images/ill_pg_112_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index a13b682..0000000 --- a/old/42063-h/images/ill_pg_112_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/42063-h/images/ill_pg_128_lg.jpg b/old/42063-h/images/ill_pg_128_lg.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 1c1c1d1..0000000 --- a/old/42063-h/images/ill_pg_128_lg.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/42063-h/images/ill_pg_128_sml.jpg b/old/42063-h/images/ill_pg_128_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 18d517c..0000000 --- a/old/42063-h/images/ill_pg_128_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/42063-h/images/ill_pg_144_lg.jpg b/old/42063-h/images/ill_pg_144_lg.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 8e71021..0000000 --- a/old/42063-h/images/ill_pg_144_lg.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/42063-h/images/ill_pg_144_sml.jpg b/old/42063-h/images/ill_pg_144_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 65900c4..0000000 --- a/old/42063-h/images/ill_pg_144_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/42063-h/images/ill_pg_160_lg.jpg b/old/42063-h/images/ill_pg_160_lg.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index fa2d277..0000000 --- a/old/42063-h/images/ill_pg_160_lg.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/42063-h/images/ill_pg_160_sml.jpg b/old/42063-h/images/ill_pg_160_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index ef21377..0000000 --- a/old/42063-h/images/ill_pg_160_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/42063-h/images/ill_pg_176_lg.jpg b/old/42063-h/images/ill_pg_176_lg.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index b1ce3fd..0000000 --- a/old/42063-h/images/ill_pg_176_lg.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/42063-h/images/ill_pg_176_sml.jpg b/old/42063-h/images/ill_pg_176_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index c8a1ed0..0000000 --- a/old/42063-h/images/ill_pg_176_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/42063-h/images/ill_pg_192_lg.jpg b/old/42063-h/images/ill_pg_192_lg.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index fb72a53..0000000 --- a/old/42063-h/images/ill_pg_192_lg.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/42063-h/images/ill_pg_192_sml.jpg b/old/42063-h/images/ill_pg_192_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 07f8105..0000000 --- a/old/42063-h/images/ill_pg_192_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/42063-h/images/ill_pg_210_lg.jpg b/old/42063-h/images/ill_pg_210_lg.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 0ea2522..0000000 --- a/old/42063-h/images/ill_pg_210_lg.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/42063-h/images/ill_pg_210_sml.jpg b/old/42063-h/images/ill_pg_210_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index db5344e..0000000 --- a/old/42063-h/images/ill_pg_210_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/42063-h/images/ill_pg_216_lg.jpg b/old/42063-h/images/ill_pg_216_lg.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index b556a43..0000000 --- a/old/42063-h/images/ill_pg_216_lg.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/42063-h/images/ill_pg_216_sml.jpg b/old/42063-h/images/ill_pg_216_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index ae3970b..0000000 --- a/old/42063-h/images/ill_pg_216_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/42063-h/images/ill_pg_224_lg.jpg b/old/42063-h/images/ill_pg_224_lg.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 2c3c273..0000000 --- a/old/42063-h/images/ill_pg_224_lg.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/42063-h/images/ill_pg_224_sml.jpg b/old/42063-h/images/ill_pg_224_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 239fd77..0000000 --- a/old/42063-h/images/ill_pg_224_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/42063-h/images/ill_pg_232_lg.jpg b/old/42063-h/images/ill_pg_232_lg.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index f3bd537..0000000 --- a/old/42063-h/images/ill_pg_232_lg.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/42063-h/images/ill_pg_232_sml.jpg b/old/42063-h/images/ill_pg_232_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 9d86d58..0000000 --- a/old/42063-h/images/ill_pg_232_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/42063-h/images/ill_pg_240_lg.jpg b/old/42063-h/images/ill_pg_240_lg.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 740c843..0000000 --- a/old/42063-h/images/ill_pg_240_lg.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/42063-h/images/ill_pg_240_sml.jpg b/old/42063-h/images/ill_pg_240_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 53d1c06..0000000 --- a/old/42063-h/images/ill_pg_240_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/42063-h/images/ill_pg_248_lg.jpg b/old/42063-h/images/ill_pg_248_lg.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 0819281..0000000 --- a/old/42063-h/images/ill_pg_248_lg.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/42063-h/images/ill_pg_248_sml.jpg b/old/42063-h/images/ill_pg_248_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 2abb554..0000000 --- a/old/42063-h/images/ill_pg_248_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/42063-h/images/ill_pg_titre_lg.jpg b/old/42063-h/images/ill_pg_titre_lg.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index 7c217c3..0000000 --- a/old/42063-h/images/ill_pg_titre_lg.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/42063-h/images/ill_pg_titre_sml.jpg b/old/42063-h/images/ill_pg_titre_sml.jpg Binary files differdeleted file mode 100644 index a17d6ed..0000000 --- a/old/42063-h/images/ill_pg_titre_sml.jpg +++ /dev/null diff --git a/old/readme.htm b/old/readme.htm deleted file mode 100644 index b37f51c..0000000 --- a/old/readme.htm +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -<!DOCTYPE html> -<html lang="en"> -<head> - <meta charset="utf-8"> -</head> -<body> -<div> -Versions of this book's files up to October 2024 are here.<br> -More recent changes, if any, are reflected in the GitHub repository: -<a href="https://github.com/gutenbergbooks/42063">https://github.com/gutenbergbooks/42063</a> -</div> -</body> -</html> |
