summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/42022-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '42022-0.txt')
-rw-r--r--42022-0.txt2000
1 files changed, 2000 insertions, 0 deletions
diff --git a/42022-0.txt b/42022-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..2bb5e5a
--- /dev/null
+++ b/42022-0.txt
@@ -0,0 +1,2000 @@
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 42022 ***
+
+[Illustration: "Can't you trust me? I'm an honest man."]
+
+
+
+
+ JEPPE ON THE HILL
+ OR
+ THE TRANSFORMED PEASANT
+
+ A COMEDY IN FIVE ACTS
+
+ TRANSLATED FROM THE DANISH
+ OF LUDVIG HOLBERG
+
+ BY
+ WALDEMAR C. WESTERGAARD
+ AND
+ MARTIN B. RUUD
+
+ WITH A BIOGRAPHICAL SKETCH OF HOLBERG BY MORRIS
+ JOHNSON AND AN INTRODUCTION BY
+ W. C. WESTERGAARD
+
+ FIRST PLAYED IN COPENHAGEN IN 1722
+
+ WITH ILLUSTRATIONS
+
+ PUBLISHED BY THE MIMER CLUB OF THE UNIVERSITY
+ OF NORTH DAKOTA
+
+ 1906
+ THE EVENING TIMES COMPANY
+ GRAND FORKS, N. D.
+
+
+
+ Copyrighted 1906 by
+ W. C. WESTERGAARD
+
+
+
+
+LUDVIG HOLBERG
+
+
+In the fifteenth and sixteenth centuries two great spiritual movements
+spread over Europe, the Renaissance and the Reformation. The former was
+confined principally to southern Europe, and did not influence the life
+or literature of the Scandinavian countries to any great extent. The
+Reformation, however, caused a new tho brief literary era, especially in
+Denmark, where the mother tongue was again accorded its proper place,
+and the people again began to think of a national future.
+
+Much had conspired to make the people of Europe lose faith in the old
+ideas. Copernicus had demonstrated that the earth was only a planet in
+an immense system, and Kepler and Galileo had taught that the earth
+circled about the sun, and that there was order and regularity in the
+movements of the heavenly bodies. Finally Newton announced his principle
+that the law of gravitation governed each and every one of these
+movements. All this together with the geographical discoveries of
+Columbus, Magellan, De Gama and others, revolutionized people's ideas of
+the universe and of the earth.
+
+In December, 1684, just two weeks before Newton gave his first public
+lecture explaining his discovery, a child who was destined to become the
+founder of the Danish-Norwegian literature was born in Bergen, Norway.
+That child was Ludvig Holberg. His parents died while the boy was but a
+few years old, and he was brought up by relatives. Too weakly and small
+to become a military man as his father had been, he was sent to the
+"Latin School" at Bergen. Eighteen years old he became a student at the
+University of Copenhagen. Two years later he became a student of
+theology. Lack of means compelled him to return to Bergen as a private
+tutor. But he soon determined to travel, and with a small sum of money
+he set out for Amsterdam. After considerable sickness and misfortune he
+returned to Norway. In 1706 there followed a journey to England, where
+two years were spent, largely in study at Oxford. Later he made four
+other journeys to foreign countries. Two years were spent in France, and
+about a year in Italy.
+
+What were the conditions under which Holberg grew up? And what did he
+experience abroad? Turning to Denmark we find the religious, political
+and educational status very low. We can get an idea of the prevailing
+nature of government when we learn that Christian the Sixth was spoken
+of in a university address as a king whom God himself "fills with his
+wisdom, honors with his friendship, strengthens by his teachings,
+satisfies with his communications, perfects with Divine power, a man
+with whom he shares His creative strength, one who is beautified by
+God's image," and "whose plans evolve from the thoughts of the
+Almighty!"
+
+In the religious field, conditions were no better. Intolerance and
+persecution were the rule. He who dared depart from the dry orthodox
+dogmas was promptly dealt with by law. Coupled with this intolerance was
+a huge mass of superstition that hung as a depressing cloud over the
+people. An eclipse, a comet or some strange phenomenon was believed to
+portend some dire manifestation of the wrath of heaven and bespoke as a
+certainty the judgment of God! Belief in witch-craft was common. Only
+fourteen years before Holberg's birth, seven witches were burned at one
+time in Christiania.
+
+The theology of the day was such as to hinder educational activity.
+There was only one student of law, for instance, to several hundred
+students of theology. A little philosophy was taught, but chiefly to aid
+in carrying on meaningless theological dissertations.
+
+During Holberg's youth the social and literary conditions in Denmark
+were slavishly dependent upon those of foreign countries. Latin was the
+approved literary language. The new nobility was largely German,
+consequently German was the language of the court. German was also
+spoken to a great extent among the artisans and merchants as these
+classes were largely of the same origin as the nobility. Those of the
+middle class who aspired to social distinction necessarily wore powdered
+wigs and spoke French. These conditions limited the use of the mother
+tongue to the farmers, the fishermen and the lower classes, whose work
+was frowned at and whose social condition was as wretched as it was
+despised.
+
+Holberg, however, soon acquired different ideas of government religion
+and education, of social customs and of literature than those described.
+He did not believe that the Scriptures were at variance with all other
+doctrines except that of "divine right." He believed in a monarchial
+government, but his theory was that government should be a contract
+between ruler and people as it was in England and Holland. This was the
+first time such a doctrine was taught in Denmark.
+
+Religious compulsion and persecution was also vigorously opposed by
+Holberg. He knew but one kind of justifiable fanaticism he said, and
+that was fanaticism against the spirit of religious intoleration. The
+prevalent belief in witch-craft, too, was a subject against which
+Holberg frequently directed his satire.
+
+As far as science and philosophy is concerned, it is sufficient to say
+that he was guided by the English philosophers of the time who held that
+experience was the safest guide to knowledge. In Holland he was
+influenced by Pierre Bayle and LeClerc. In France, Montesquieu,
+Montaigne, and Moliere were his teachers, while in Germany he was not
+influenced to any great extent.
+
+Holberg's great work consisted in what he did to better the condition of
+the common people and to popularize the Danish language. But what was
+the reason that Holberg was able to take the most desirable teachings
+and customs, from England, France and Holland, and introduce them among
+the Scandinavian people? To begin with we must remember that his
+childhood was spent in Norway's most cosmopolitan city, Bergen. This
+gave him his desire to travel. His contact with people of wide
+experience in many different countries would certainly not lessen his
+liberal tendencies. Then too while at first his journeys were caused by
+mere curiosity, he soon determined to travel for a purpose. He wished to
+teach his countrymen. When abroad he made careful observations. Foreign
+customs were constantly compared with those of Denmark and Norway. But
+though he was liberal, he knew the art of moderation. While much that
+was foreign could be used to good advantage, there was also a great deal
+that was undesirable. His judgments were remarkably free. They were
+founded on his own observations, not on the opinion of others. His
+liberal, cosmopolitan views his keen critical discernment, his energy
+and application in his work account for his far reaching influence.
+
+There remains for us to notice how the people were influenced by the
+work of this man. Holberg wrote for and about the common people. But in
+all his writings we observe his remarkable moderation. He knew that if
+he were to begin his educational campaign by an open attack on
+prevailing conditions, too much opposition would be the result. He
+sought the confidence and good will of the reader, and then by his
+wealth of wit and satire the reader was led to laugh at his own faults.
+But it was not enough to tear down; construction was as necessary as
+destruction. The satirical poems, such as "Klim's Underground Journey"
+and "Peder Paars" brought the people's faults to view, but desirable
+virtues to take their place were just as effectively presented in his
+"Epistles" and "Moral Thoughts," virtues which were also exemplified in
+the author's private life.
+
+Holberg's writings created a proper recognition of the mother-tongue,
+and awakened a new interest in reading especially among the middle and
+poorer classes. His writings created in the people an interest in
+themselves and in their land, such as they had not possessed before. It
+taught them to cherish the best that was Danish, to substitute the
+sturdy noble products of their own land for the ephemeric forms which
+ignorance and slavish imitation had brought from foreign countries. It
+helped them to realize themselves and it gave them prospects for a
+bright future as a nation. In Ludvig Holberg we see today, not only the
+founder of the Norwegian-Danish literature, the satirical author of
+"Peder Paars" or "Nils Klim's Underground Journey," not only a
+philosopher and historian, but a teacher who impressed his individuality
+on a whole people, and one whose influence as a mighty power for good is
+felt today not only in Scandinavian literature, but in all Scandinavian
+culture as well.
+
+ --MORRIS JOHNSON.
+
+
+
+
+INTRODUCTION.
+
+
+"Jeppe on the Hill" (Jeppe paa Bjerget) is probably the best known of
+Holberg's many comedies. It was first presented in the Danish Theatre in
+1722, and has since then been played times without number and with
+continued appreciation. It is a plain picture of peasant life, with the
+ludicrous side turned out, of course, but so faithful in detail and
+comprehensive in character that it has become known as the best
+expression of medieval conditions in the Scandinavian language, the
+classic representation of the medieval peasant in northern Europe. The
+plot of the play is briefly thus:
+
+Jeppe, the principal character, is a poor oppressed peasant, abused by
+his wife and trodden down by his superiors. We are introduced in the
+opening scene to his wife, Nille, a veritable Xanthippe transplanted to
+the eighteenth century. With her shrill voice and stout whip,--Master
+Erik, by name,--she drives him out at an unreasonably early hour to go
+an unreasonable long distance for an insignificant amount of soap. She
+is, in fact, a true counterpart of Dame Van Winkle, wielding authority
+over a poor, weak Rip. Without so much as a cup of coffee, he starts
+with his dozen pence with which he is to make his purchase. On the way
+he stops in at the rascally innkeeper's, Jakob Skomager's, who induces
+the vacillating Jeppe to part little by little with his money until the
+poor peasant finds himself "broke," and with nothing to show for his
+departed coin but a "glorious drunk." After a soliloquy in which he
+calls to mind his past life, especially his brief experience in the
+army, he is overcome by his intoxication and falls in a drunken stupor
+by the wayside. In this senseless condition he is found by his "liege
+lord and master," the nobleman, and his servants. They decide to play a
+joke on the fellow; they dress him in the baron's clothes, take him to
+the castle and put him in the baron's bed, and then wait near by to see
+the show.
+
+When he awakes he is certainly the transformed--and perplexed--peasant.
+He is quite overcome by the splendor of his surroundings, thinks at one
+moment that he is in a dream, and next decides that he must be in
+paradise; he calls for his wife, receives no reply, and wonders whether
+he is really himself or someone else. He tries in vain to connect the
+past with the present. When the uniformed servants answer his cry for
+help the situation becomes comical indeed. When Jeppe is finally
+convinced by servants and doctors that he is the baron, he assumes his
+new role with a vengeance and begins by tyrannizing over the servants
+and calling them to account. He does not forget to satisfy his desire
+for good things to eat and drink and after some fast music and a dance
+with the overseer's wife, he is overcome once more, this time by the
+wines and excitement, and falls again into a stupor of intoxication. He
+is dressed in his old clothes and put back on the dungheap where he
+first was found. When he awakes he finds himself by the old familiar
+wayside in all his old toggery,--plain "Jeppe on the Hill" once more. He
+is now thoroughly convinced that he really was in paradise, and begins
+to take another nap in the hope of again coming into his former glory,
+but when his wife, Nille, steals up and administers a resounding whack
+on his back with old Master Erik, he is convinced beyond a reasonable
+doubt that he is in paradise no longer. The situation is further
+complicated for poor Jeppe and made the more ludicrous to the spectators
+when he is hauled before a magistrate for taking possession of the
+baron's house and tyrannizing over his servants. At the mock trial,
+which is one of the most humorous situations in the play, he stands
+ready to embrace the lawyer who defends him while he is wishing he could
+knock down or hang the lawyer who accuses him.
+
+When he finds himself solemnly condemned to die by poison and hanging,
+he implores in vain for pardon, asks for some whiskey to keep up his
+courage, bids farewell to wife, family and dumb friends, and falls as
+before into a deep stupor. As he gradually regains consciousness, it is
+but to find himself hanging from the gallows,--by the arm pits, to be
+sure, but looking dead enough to cause his wife a few brief moments of
+remorse for her past treatment of her departed spouse. After he has been
+sentenced to life again by the same court that sentenced him to death
+before, the magistrate gives him four Rixdollars, a great sum for him,
+and he finds himself again the same old "Jeppe." When at last he is
+free, and the cause of his perplexities and bewildering metamorphoses
+has been revealed to him in startling fashion by the irrepressible
+Magnus, his chagrin is deep, indeed. The play closes after the old
+fashion by the reappearance of the perpetrators, the baron and his
+attendants, the former drawing the moral from the incident.
+
+ * * * * *
+
+Such is the simple plot of this immortal comedy. Now a few words as to
+its significance. Jeppe, the hero and central figure of the play, is a
+type of the oppressed, circumscribed, and despirited serf of the
+seventeenth and eighteenth centuries, despised by his superiors and
+abused by his wife, drunken as an almost inevitable result of his
+condition and mercilessly driven from his own home. Drink is practically
+his only recourse and is to him the nearest and easiest approach to
+happiness. It is as the eminent Danish critic, Brandes, suggests, a sort
+of other life to Jeppe,--it is to him what music and poetry is to us.
+What may we gather from his reminiscences as he calls them up in his
+intoxication? His soldier days, his smattering of German, and his
+campaigns are particularly vivid, and although the latter were probably
+not especially glorious, they furnish him his proudest memories. Indeed
+the most honorable words he could put in the mouth of the sexton as he
+imagined him at his own funeral are those words so unspeakably comical,
+that "he lived like a soldier and died like a soldier."
+
+What does this peasant know, and where did he get his knowledge? The
+source is not far to seek. His figures have the flavor of the stable and
+the Bible and he is far more certain of his use of the former than of
+the latter. He has also come by just enough of folklore to misapply
+it, as note his reference to Abner and Roland. Who are his most intimate
+friends? There is Mo'ns Christofferson who gives him excellent advice
+which he fails to follow, but dearest of all is his dappled horse, a
+trifle lazier, if such a thing is possible, than himself. But poor he
+has always been, and while baron he shows that he knows to a much
+greater degree than the baron himself the value of money; for though he
+has, so far as he knows, more money than he has ever seen in all his
+peasant days, he remains niggardly in his use of it even when he has all
+he wants.
+
+What is this man's highest idea of enjoyment, what does he demand when
+his greatest wish can be fulfilled? Simply a good bed, fine clothes,
+plenty to eat, sweet wine in abundance, many servants, and a handmaid.
+If he has any greater ambition it would be to have more and better
+things to eat and drink, and more and finer things to wear. It is but
+natural that "he who works like a horse will enjoy himself like a dog."
+With such ideals it is easy to see how he could imagine that he had been
+suddenly transported into heaven. With the feeling that his lord's chief
+business is to pilfer his hard-earned money; that the sexton is a
+personage whose chief virtue is a powerful voice; and that lawyers and
+magistrates are black-robed blackguards who juggle with equal facility
+with justice and Latin phrases, we can see that Jeppe's idea of law and
+authority was not very exalted. His highest idea of justice was embodied
+in his toast, "God keep our friends, and may the devil take all our
+enemies!"
+
+Though he is a peasant he knows life and human nature and has, too, a
+philosophy of life,--a philosophy which to him is his salvation. He does
+not look on life in any bitter or hopeless way, yet he has that distrust
+and suspicion so characteristic of the Danish peasant. He is always
+master of the situation, and is cautious and sly enough never to allow
+himself to be caught off his guard. He weeps in sheer gratitude when his
+lawyer defends him, and he offers him a chew of his tobacco, but when
+the lawyer answers that he did it from a sense of Christian charity he
+answers, sarcastically, "I beg your pardon, Mr. Lawyer, I had not
+thought you people were so honest." In the last act (Act V., Scene 2) we
+see another illustration of his native shrewdness. When he has been
+sentenced back to life we would naturally expect a profuse expression of
+gratitude from Jeppe on his delivery from death. But when the judge says
+to him, "Thank us, that we have been so gracious as to sentence you back
+to life," Jeppe gives the unexpected answer that "if you had not hanged
+me yourself, I should have been glad to thank you that you let me down
+again."
+
+While a mere peasant he appears dull and common-place enough, but give
+him the opportunity which he gets from the second act and on, and he
+displays a surprising readiness in his efforts to solve the perplexing
+problems he has had placed before him. The question of existence or
+non-existence which he has to answer might well perplex a sage; but
+while Jeppe is not quite able to unravel the situation, he makes rare
+use of the powers of logic at his command. When at last he is asked to
+face death, he does so with resignation, for he has not had much to be
+thankful for in life. In the supposed hour of his death he turns, not to
+the Bible of which he is so blissfully ignorant, but to that
+never-failing comforter through life--the whiskey bottle. When he bids
+farewell, as he supposes, to this world, he includes the whole circle of
+his interest, and says, "Goodbye," and "Thanks for good company" to his
+family and his animal friends, including his dappled horse, his faithful
+dog, and even "Mo'ns," his black cat.
+
+We have then in Jeppe a character furnishing on the one hand
+entertainment to the young and light of heart, and on the other an
+interesting study for the psychologist, the statesman, the socialist,
+the historian and the philanthropist.
+
+Thus the author has depicted through the various burlesque and humorous
+situations of a comedy a concrete yet typical character, he has given us
+the pathetic history of a poor, oppressed peasant, a whole human life
+from the cradle to the grave.
+
+ --W. C. W.
+
+
+
+
+Jeppe on the Hill
+
+
+
+
+DRAMATIS PERSONAE
+
+
+As played in the original language at the Metropolitan Theater, Grand
+Forks, N. D., May 17, 1906.
+
+ Jeppe on the Hill John M. Anderson
+ Nille, his wife W. C. Westergaard
+ Baron Nilus Olger Burtness
+ Secretary Henry Kyllo
+ Valet Norris Nelson
+ Erik, lackey Magnus Ruud
+ Second lackey Bernhard Sandlie
+ Jakob Skomager, innkeeper Edward Hansen
+ Two Doctors { Ingvold Knudson
+ { Nels Dolve
+ Overseer Reuben Stee
+ Overseer's wife M. Ruud
+ The Judge O. B. Burtness
+ Two Lawyers { Martin B. Ruud
+ { N. O. Dolve
+ Magnus H. Kyllo
+
+ Armed men, attendants, etc.
+
+The scene, a peasant village in Sealand, Denmark; time, about the year
+1700.
+
+
+
+
+JEPPE ON THE HILL
+
+
+
+
+ACT I.
+
+
+Scene 1.
+
+=Nille= (alone)--I don't believe there is such a lazy rascal in the whole
+district as my husband. I can hardly wake him up when I pull him out of
+bed by the hair. To-day the rascal knows that it is market day, but
+still he lies and sleeps so long. Herr Paul said to me lately, "Nille,
+you are too hard on your husband. He is and ought to be master of the
+household." But I answered him, "No, my dear Herr Paul, if I should let
+him boss this house for a single year then neither the landlord would
+get his rent nor the rector his fee, since he would squander in drink
+all that I have in the house. Should I let such a man rule this
+household, who is ready to sell farm, wife, children--yes, even
+himself--for drink?" Whereupon Herr Paul became silent and thoughtfully
+stroked his chin. The overseer of the estate sides with me and says,
+"Little woman, don't you mind what the preacher says. Although the
+ritual says that you must honor and obey your husband, your lease, which
+is newer than the ritual, says that you must keep up your place and pay
+your rent, which it would be impossible for you to do if you did not
+drag your old man out of bed by the hair every morning and drive him to
+work." Just now I jerked him out of bed and went out to the barn to see
+how the work was getting on, and when I came back he was sitting with
+his trousers over one leg, and so the switch had to be taken off the peg
+and my good old Jeppe dressed down until he became quite awake again.
+The only thing he is afraid of is Master Erick, (that is what I call the
+switch.) Hey, Jeppe, aren't you up yet, you lazy bones? Would you like
+to speak with Master Erik once more? Hey, Jeppe, come out!
+
+
+Scene 2.
+
+=Jeppe=--I must have time to put on my clothes, mustn't I? You don't want
+me to come out like a pig without trousers and without coat.
+
+=Nille=--Haven't you had time, you wretch, to put on ten pairs of trousers
+since I woke you up this morning?
+
+=Jeppe= (cautiously)--Have you put Master Erik away, Nille?
+
+=Nille=--Yes, I have, but I know where I can find him again, if you don't
+get around in a hurry. Come here! See how he crawls along! Come here!
+You've got to go to town to buy two pounds of soft soap; here is the
+money. But listen! If you are not back again inside of four hours Master
+Erik shall dance a polka on your back.
+
+=Jeppe=--How can I walk four miles in four hours?
+
+=Nille=--Who says you are to walk, you rascal? You shall run! I have told
+you what to do once, now do as you please.
+
+
+Scene 3.
+
+=Jeppe= (alone)--There that sow goes in to eat breakfast, and I, poor man,
+must walk four miles before I can get anything to eat; can anyone have
+such a damned woman as I have? I really believe she is a cousin to
+Lucifer. Folks around here say that Jeppe drinks, but they don't say why
+Jeppe drinks; why, I never got so many poundings in the ten years I was
+in the army as I get every day from that awful woman. She pounds me, the
+overseer drives me to work like a beast; and the sexton pays court to my
+wife. Mustn't I drink, mustn't I use all the means nature has given us
+to drive away sorrow? If I were a fool, such things wouldn't trouble me
+so much, and then I wouldn't drink; but it is certain that I am a clever
+man, and therefore I feel such things more than others, so I must drink.
+My neighbor, Mo'ns Christopherson, often tells me, as he is my friend:
+"Confound you, Jeppe, why don't you defend yourself, then the old woman
+will come to her senses." But I can't strike back for three reasons.
+First, because I haven't any courage; second, because of that damned
+Master Erik hanging behind the bed, which my back cannot think of
+without crying; third, because I am, if I do say it myself, a good sort
+of soul and a good Christian, who never seeks revenge. I am so
+kind-hearted that I have never even wished that the old woman would die.
+On the contrary, when she lay sick of jaundice last year, I wished that
+she would live; for, as hell is already full of bad women, Lucifer would
+probably send her back, and then she would be still worse than before.
+But if the sexton died, then I would be glad, for my own sake as well as
+for others; since he does me only harm and is of no use to the
+congregation. He is an ignorant devil, for he has no voice at all for
+singing, nor can he cast an honest wax candle. No, then his predecessor,
+Christopher, was a different sort of a person. He beat twelve sextons at
+singing in his day, such a voice had he. One time I got into a quarrel
+with the deacon, while Nille was listening, and when he scolded me for
+being run by my wife, I said: "The devil take you, Sexton Mads." But
+what happened? Master Erik was taken from the wall to settle the quarrel
+and my back got so sore that I had to beg the sexton's pardon and thank
+him, mind you, that he, a learned man, would honor my house by his
+visits. Since that time I have never thought of making any opposition.
+Oh, yes, yes, Mo'ns Christopherson! You and other peasants whose wives
+have no Master Erik hanging behind the bed, can talk like that. If I had
+a single wish in the world it would be either that my wife had no arms
+or I no back; since she may use her tongue as much as she likes. But
+I'll have to stop in at Jakob Skomager's on the way. He'll give me a
+penny's worth of brandy on credit all right; for I must have something
+to quench my thirst. Hey, Jakob Skomager! Are you up yet? Open the door,
+Jakob!
+
+
+Scene 4.
+
+ Jakob Skomager (in his shirt). Jeppe.
+
+=Jakob=--Who the devil comes here so early?
+
+=Jeppe=--Good morning, Jakob Skomager.
+
+=Jakob=--Thank you, Jeppe! You're around pretty early to-day.
+
+=Jeppe=--Give me a penny worth of brandy, Jakob.
+
+=Jakob=--Very well, hand me the penny.
+
+=Jeppe=--You'll get that to-morrow when I come back.
+
+=Jakob=--Jakob Skomager doesn't sell whiskey on credit; you have a penny
+or two, I know.
+
+=Jeppe=--The devil I have, Jakob! Except a few shillings my wife gave me
+to buy soap for in town.
+
+=Jakob=--I know you can beat down the price a couple of pence; what is
+your purchase, Jeppe?
+
+=Jeppe=--I am to buy two pounds of soft soap.
+
+=Jakob=--Why, can't you say that you gave a couple pence more per pound
+than you paid?
+
+=Jeppe=--I'm so afraid that my wife will find it out, and then bad luck to
+me!
+
+=Jakob=--Pshaw! How'll she find that out? Can't you swear that you spent
+all your money? You're a dunce.
+
+=Jeppe=--True enough, Jakob, that's what I can do.
+
+=Jakob=--Give me the penny then.
+
+=Jeppe=--There! but you must give me back a ha'penny.
+
+=Jakob= (comes with a glass and drinks Jeppe's health). Your health,
+Jeppe!
+
+=Jeppe= (looks at glass)--You drank like a fish.
+
+=Jakob=--Well! Don't you know it is customary for the host to drink to the
+health of the guests?
+
+=Jeppe=--I know; but may the devil take the one who first started that
+custom! Your health, Jakob!
+
+=Jakob=--Thanks, Jeppe! You will have to take something for the other
+ha'penny, too. You can't bring it back. Or perhaps you want to have a
+glass of whiskey to your credit when you come back from town. For, by my
+faith, I haven't a single ha'penny.
+
+=Jeppe=--The devil I will; if I must spend it, I'll do it now, for then I
+can feel that I have something in my stomach; but if you drink of it,
+too, I won't pay.
+
+=Jakob=--Your health, Jeppe!
+
+=Jeppe=--God keep our friends and the devil take all our enemies! Ah, that
+felt good!
+
+=Jakob=--Happy journey, Jeppe!
+
+=Jeppe=--Thanks, Jakob Skomager!
+
+
+Scene 5.
+
+=Jeppe= (alone, becomes happy and begins to sing)--
+
+ "A white hen and a speckled hen
+ They started to fight the cock, etc."
+
+Ah! If only I dared to drink another penny's worth! Ah! if I only dared
+to drink just one more penny's worth! I believe I'll do it. No, I will
+be sorry if I do. Could I only get away from the inn then there would be
+no trouble, but there seems to be some one that holds me back. I must go
+in again. But what are you doing, Jeppe? I seem to see Nille standing
+before me with Master Erik in her hand. I must turn back. Ah! if I only
+dared drink one more penny's worth! My stomach says, you shall; my back,
+you shall not; which shall I then obey? Is not my stomach more important
+than my back? I say yes. Shall I knock? Hey! Jakob Skomager, come
+out!--but that damned woman comes to my mind again! If only she would
+strike so my back didn't hurt so bad, I wouldn't mind it at all; but she
+hits me like--Ah! God held me, poor man, what shall I do? Restrain
+yourself, Jeppe! Isn't it a shame that you should make yourself
+miserable for the sake of a glass of rotten whiskey? No, it sha'n't
+happen this time,--I must away. Ah! if I only dared to drink one more
+penny's worth. It was my bad luck that I first got a taste for it; now I
+can't get away. Get there, legs! Blast you if you don't go! No, the
+rascals will not, they want to go back to the inn; my limbs make war
+upon each other. Will you go, you dogs! you beasts! you rap-scallions!
+No, the devil take them, they want to go back to the inn; I have more
+trouble with my legs, to make them go away from the inn than to get my
+piebald mare out of the stable. Ah! if I only dared to drink one single
+penny's worth more! Who knows if Jakob Skomager won't trust me for a
+penny or two if I ask him real nice. Hey, Jakob! Another whiskey for
+tuppence!
+
+
+Scene 6.
+
+ Jakob. Jeppe.
+
+=Jakob=--Hello, Jeppe! Have you come back? I knew you didn't get enough.
+What does one glass amount to? That will hardly wet the throat.
+
+=Jeppe=--Sure enough, Jakob! Gi' me another glass! (aside) When I once
+have drunk it, then I guess he will have to trust me, whether he wants
+to or not.
+
+=Jakob=--Here's the drink, Jeppe, but the money first.
+
+=Jeppe=--I s'pose you can trust me while I drink, as the old saying goes.
+
+=Jakob=--We don't care for any old sayings here, Jeppe! If you won't pay
+in advance you'll not get a drop. We have sworn off trusting anybody,
+even the overseer himself.
+
+=Jeppe= (weeping)--Can't you trust me, I am an honest man?
+
+=Jakob=--No credit, Jeppe.
+
+=Jeppe=--Take the money then, you rascal!. Now it is done, drink now,
+Jeppe! (drinks). Ah! that feels good.
+
+=Jakob=--Yes, that's the kind of stuff to warm a fellow's inside!
+
+=Jeppe=--The best thing about whiskey is that it gives a man such spirit.
+Now I think neither of my wife nor Master Erik, so changed have I become
+after the last glass. Do you know this song, Jakob? (Sings.)
+
+ Little Kirsten and Herr Peder they sat at the table, Peteheia,
+ A spoke so many a jesting word, Polemeia.
+ In the summer sing the merry starling, Peteheia,
+ May the devil take Nille, the wicked wench, Polemeia,
+ I took a walk in bright green wood, Peteheia,
+ The sexton, he is a rascally dog, Polemeia,
+ I seated myself on my dapple gray horse, Peteheia,
+ The sexton, he is a downright beast, Polemeia,
+ But, if you will know the name of my wife, ----!
+
+I wrote that song myself, Jakob!
+
+=Jakob=--The devil you did!
+
+=Jeppe=--Jeppe is not so stupid as you think. I have also made a song
+about the shoemaker which runs thus:
+
+ The Shoemaker with his fiddle and his drum, Philebom, Philebom.
+
+=Jakob=--Why, you fool, that's a song for fiddlers.
+
+=Jeppe=--Yes, sure enough. Look here, Jakob. Give me another dram!
+
+=Jakob=--Good, now I can see that you are a fine fellow and don't begrudge
+my house an honest penny.
+
+=Jeppe=--Hey, Jakob! Just give me for tuppence.
+
+=Jakob=--Very well!
+
+=Jeppe= (sings again)--
+
+ The earth drinks up the water,
+ The sea drinks up the sun;
+ The sun drinks up the ocean,
+ Everything drinks in this world.
+ Why should I not then
+ Drink with all the rest?
+
+=Jakob=--Your health, Jeppe!
+
+=Jeppe=--Mir zu.
+
+=Jakob=--Good luck with half of it!
+
+=Jeppe=--Ich tank ju, Jakob! Drik man, datt dig di Dyvel haal, datt ist
+dig vel undt.
+
+=Jakob=--I hear you can talk German, Jeppe.
+
+=Jeppe=--Sure, that's nothing new, but I don't usually talk it except when
+I'm drunk.
+
+=Jakob=--Then you surely talk at least once a day.
+
+=Jeppe=--I have been in the army ten years and should I not know my own
+language?
+
+=Jakob=--Why, that's right, Jeppe! We were in the same campaign for two
+years.
+
+=Jeppe=--Sure enough, I remember now. You were hung, weren't you, when you
+deserted at Wismar?
+
+=Jakob=--I was to have been hanged, but was pardoned. "There is many a
+slip between the cup and the lip."
+
+=Jeppe=--It is too bad that you weren't hanged, Jakob; but weren't you
+along in that action which took place on the plain--well, you know
+where--
+
+=Jakob=--Ah! where haven't I been along?
+
+=Jeppe=--I'll never forget the first volley the Swedes fired. I believe
+there fell three thousand if not four thousand men at one time. (Hic.)
+Dasz ging fordyvelet zu, Jakob. Du kandst wohl das ihukommen; ich kann
+nich negten dat ik jo bange var in dat slag.
+
+=Jakob=--Yes, yes, death is pretty hard to meet; a fellow is so pious when
+he meets the enemy.
+
+=Jeppe=--Yes, quite true; I don't know how it was, but I lay and read the
+whole night before the action in David's "Psalter."
+
+=Jakob=--I wonder that you who have been a soldier will let your wife
+tyrannize over you the way she does.
+
+=Jeppe=--I! If I only had her here! Then you would see how I should pound
+her! One more glass, Jakob! I have eight pence left yet! (Aside) When I
+have drunk them up, I shall drink on credit. Give me a mug of beer on
+that.
+
+ In Leipsig was a man,
+ In Leipsig was a man,
+ In Leipsig was a good for nix,
+ In Leipsig was a good for nix,
+ The man he took himself a wife, etc.,
+ In Leipsig was a man.
+
+=Jakob=--Your health, Jeppe!
+
+=Jeppe=--Hey! He--y! He--Here's to you and to me and to all good friends!
+He--Hey!
+
+=Jakob=--Don't you want to drink the overseer's health?
+
+=Jeppe=--Very well; give me another penny's worth. The overseer is a
+decent sort of fellow. When we put a dollar in his hand he will swear by
+his soul before his master that we cannot pay our land rent. I'll be
+hanged, if I have any money left--you will give me a few drinks more on
+credit, won't you?
+
+=Jakob=--No, Jeppe, you can't stand any more now. I'm not the fellow who
+will allow his guests to overdo things in his house and let them drink
+more than is good for them. I would rather lose my living, for it is a
+sin.
+
+=Jeppe=--Hey, one more drink.
+
+=Jakob=--No, Jeppe, now I won't give you any more; remember that you have
+a long way to go.
+
+=Jeppe=--Dog! Scoundrel! Beast! Rascal! Hey! He--y!
+
+=Jakob=--Goodbye, Jeppe! happy journey!
+
+
+Scene 7.
+
+=Jeppe= (alone)--Ah, Jeppe, you are as full as a tick! My legs will hardly
+carry me. Will you stand, you rascals, or won't you? Hey, there, what
+time is it! Hey, Jakob, villain, scoundrel. Hey! Just one more drink!
+Will you stand, you dogs? No, the devil take me if they will stand.
+Thanks, Jakob Skomager. Let's have another! Listen, comrade! Where's the
+road to the town? Stand, I tell you! Look, the beast is drunk. You drank
+like a toper, Jakob. Do you call that a drink of whiskey--you measure
+like a Turk.
+
+(While he is speaking he falls and remains lying.)
+
+
+Scene 8.
+
+ Baron Nilus. His Secretary. A Valet. Two Lackeys.
+
+=Baron=--The prospects for a good crop are very promising. Just see how
+nice the barley stands.
+
+=Secretary=--Yes, that is quite true, your Grace; but that means that a
+bushel of barley will not bring a higher price than five marks.
+
+=Baron=--That makes no difference. The peasants always do better when the
+times are good.
+
+=Secretary=--I don't know how it is, my lord, the peasants always complain
+and ask for seed grain whether the season is good or bad. When they have
+anything they drink all the more. Here is an innkeeper in the
+neighborhood by the name of Jakob Skomager who does much to make the
+peasants poor. They say that he puts salt in the beer so that the more
+they drink, the more they shall thirst.
+
+=Baron=--We must get that fellow out of the way. But what is that lying
+there in the road? Why, that's a dead man. One hears of nothing but
+accidents. Run over there, one of you, and see what it is.
+
+=A lackey=--That is Jeppe on the Hill, who has the shrewish wife. Wake up,
+Jeppe. No, he wouldn't wake up if we pounded him and pulled him around
+by the hair.
+
+=Baron=--Just let him be, I would like to play a little trick on him. You
+used to be quite inventive fellows, can you devise something now to
+amuse me?
+
+=Secretary=--It seems to me it would be clever if we tied a paper collar
+around his neck or clipped his hair.
+
+=The valet=--It seems to me that it would be even more clever if we daubed
+his face with ink and stationed someone to see how his wife would
+receive him when he came home in such a predicament.
+
+=Baron=--That's all very well, but what will you wager that Erik can
+devise something more clever than that? Give us your opinion, Erik!
+
+=Erik, lackey=--It is my opinion that his clothes should all be taken off
+and that he should be laid in my lord's best bed, and in the morning
+when he awakes we should all act as though he were the lord of the
+manor, so that he should not know who or where he was. And when we have
+made him believe that he is the baron, we should make him as drunk again
+as he now is and lay him, in his old clothes, on the same dung heap. If
+this plan is carefully executed, it would have a strange effect and he
+would make himself believe either that he had dreamed about such glories
+or that he had really been in Paradise.
+
+=Baron=--Erik, you are a great man and therefore you have only great
+ideas. But now if he should wake up in the meantime?
+
+=Erik=--I am very sure that he will not, my lord. Since the same Jeppe on
+the Hill is one of the soundest sleepers in the whole district. Why,
+they tried the other year to fasten a rocket to the back of his neck,
+but even when the rocket was fired off he didn't wake up from his sleep.
+
+=Baron=--Let us then proceed. Take him away immediately, clothe him in a
+fine shirt and lay him in my best bed.
+
+
+(Curtain.)
+
+
+
+
+ACT II.
+
+
+Scene 1.
+
+ Jeppe.
+
+(Jeppe is represented lying in the Baron's bed, a gold embroidered
+dressing gown on a chair; he awakes, rubs his eyes, looks around and
+becomes frightened; rubs his eyes again, feels of his head and finds a
+gold embroidered nightcap; he moistens his eyelids, rubs them again,
+turns the nightcap around and examines it, looks at his fine shirt, at
+the robe, at everything, with strange grimaces. Meanwhile soft music is
+heard, at which Jeppe folds his hands and weeps; when the music stops he
+begins to speak.)
+
+But what is this? What sort of splendor is this and how have I come
+here? Do I dream, or am I awake? No, I am quite awake. Where is my wife,
+where are my children, where is my house, and where is Jeppe? Everything
+is changed, myself, too. Ah, what can it be? What can it be? (He calls
+softly and fearfully.) Nille! Nille! Nille! I believe that I have got
+into Heaven, Nille, and that without deserving it. But, can it be me? It
+seems to me it is; then again, it seems to me it isn't. When I feel of
+my back, which is still sore from the blows I got, when I hear myself
+speak, when I feel of my hollow tooth, it seems to me that it's me.
+When, on the other hand, I look at my cap, my shirt, and on all the fine
+things before me, and hear the beautiful music, I'll be hanged if I can
+get it into my head that it's me. No, it isn't me. I am a scoundrel a
+thousand times if it's me! But I wonder if I am dreaming. It doesn't
+seem so. I'll try to pinch my arm; if it doesn't hurt, then I dream; if
+it hurts, then I don't dream.--Yes, I felt it, I am awake; to be sure I
+am awake; no one can deny that. Because if I were not awake I could
+not--but how can I be awake when I stop to think? It cannot fail then
+that I am Jeppe on the Hill; I certainly know that I am a poor peasant,
+a serf, a rascal, a scoundrel, a hungry maggot, a poor worm! But how can
+I at the same time be king and lord of the castle? No, it must be only a
+dream. Therefore, it is best to have patience till I wake up. (The
+music is again heard and Jeppe begins to cry.) Ah! But can a person hear
+such things in his sleep? That is impossible! But if it is a dream, then
+I wish that I may never wake up again, and if I am mad, then may I never
+become sane; for I should sue the doctor who cured me and curse him who
+woke me up. But I neither dream nor am mad, for I can remember my whole
+life. I remember that my sainted father was Niels on the Hill, my
+grandfather, Jeppe on the Hill, my wife's name is Nille, her switch,
+Master Erik, my sons, Hans, Christopher and Niels. But see! Now I know:
+it is the other life, it is paradise, it is heaven! I must have drunk
+too much yesterday at Jakob Skomager's, died and immediately come to
+heaven. Death cannot be so awful as they would make one believe, since I
+didn't even feel it. Now, perhaps, Herr Jesper is standing this minute
+in the pulpit making a funeral sermon over my body and saying: Such was
+the end of Jeppe on the Hill; he lived like a soldier and died like a
+soldier. Of course, one might question whether I died on land or sea,
+since I went out of the world pretty well soaked. Ah, Jeppe, this is
+something different from going four miles to town to buy soap, from
+lying on straw and from getting whipped by your wife. Ah! To what bliss
+have not your suffering and dark days been transformed? Ah! I must weep
+from joy when I think that this has come to me through no merit of my
+own. But one thing comes to my mind: I am so thirsty that my lips are
+nearly parched. If I should wish myself alive again, it would be only
+that I might get a mug of beer to quench my thirst; for what good does
+all this glory do me when I must die again of thirst? I remember the
+preacher has often said that one neither hungers nor thirsts in heaven
+and further that one finds there all his deceased friends. But I am
+nearly dying from thirst. I am also quite alone; I don't see a soul. I
+ought to find my grandfather at least, who was such a decent person that
+he never left a shilling of debt to his landlord. Of course, I know that
+many people have lived just as decent lives as I have, why, then,
+should I alone come to heaven? Therefore, it can't be heaven. But what
+can it be? I am not asleep, I am not awake; I am not dead, I am not
+alive; I am not crazy, I am not sane; I am Jeppe on the Hill, I am not
+Jeppe on the Hill; I am poor, I am rich; I am a poor peasant, I am a
+king. Ah!--Ah!--Ah! Help! Help! Help!
+
+(At the great commotion several people come in who in the meantime have
+stood by, watching to see how he would act.)
+
+
+Scene 2.
+
+ Valet. A lackey. Jeppe.
+
+=Valet=--I wish your lordship a hearty good morning! Here's a gown if your
+lordship wishes to arise. Erik, fetch a towel and a wash basin.
+
+=Jeppe=--Ah, my worshipful valet! I should be glad to arise, but I beg of
+you that you do not hurt me.
+
+=Valet=--The Lord deliver me from doing your lordship any harm!
+
+=Jeppe=--Ah, before you kill me, will you not do me the favor to tell me
+who I am?
+
+=Valet=--Does not my lord know who he is?
+
+=Jeppe=--Yesterday I was Jeppe on the Hill, but to-day--ah, I hardly know
+what to say!
+
+=Valet=--We are glad to see that your lordship is in such good humor
+to-day, that you are pleased to jest; but heaven defend us, why does
+your lordship weep?
+
+=Jeppe=--I am not your lordship. I can make my oath that I am not; for so
+far as I can remember I am Jeppe Nielsen on the Hill, one of the Baron's
+peasants. If you will send for my wife you shall find it out; but don't
+let her take Master Erik along.
+
+=Erik, lackey=--This is strange. What can it be? Your lordship cannot be
+awake, since you never used to jest in this way.
+
+=Jeppe=--Whether I am awake or not I cannot say; but one thing I can say
+and that is that I am one of the Baron's peasants who is called Jeppe on
+the Hill, and I have never been either Baron or Count in my life.
+
+=Valet=--Erik, what can that be? I am afraid that his lordship is
+suffering from some strange disease.
+
+=Erik=--I imagine that he is walking in his sleep, since it frequently
+happens that people arise, dress, eat and drink in their sleep.
+
+=Valet=--No, Erik, I perceive that his lordship is delirious. Go and fetch
+a doctor immediately. Ah, your lordship, put all such thoughts away;
+your lordship is frightening the whole house. Does your lordship not
+know me?
+
+=Jeppe=--I don't know myself; how can I then know you?
+
+=Valet=--Ah, is it possible that I should hear such words from the lips of
+my gracious lord, and see him in such a pitiable condition? Ah, our
+unfortunate house, which must be plagued by such sorcery! Can my lord
+not remember what he did yesterday when he was out on the hunt?
+
+=Jeppe=--I have never been either hunter or poacher in my life; you know
+that is work which may send you to prison! Never shall any soul be able
+to prove that I have ever hunted a hare on the lord's estate!
+
+=Valet=--Ah, gracious lord, I was with you on the hunt myself yesterday.
+
+=Jeppe=--Yesterday I sat at Jakob Skomager's and drank up twelve pence
+worth of whiskey. How could I then have been on a hunt?
+
+=Valet=--Ah, I implore my gracious lord on my knees that he do not indulge
+in such talk. Erik, were the doctors sent for?
+
+=Erik=--Yes, they are coming soon.
+
+=Valet=--Let us assist our lord in putting on his dressing gown. Perhaps
+when he comes out in the fresh air it will be better. Does our lord wish
+to have on his gown?
+
+=Jeppe=--Most willingly. You may do with me what you like, if only you do
+not take my life, for I am as innocent as an unborn babe.
+
+
+Scene 3.
+
+ A valet. Erik. Jeppe. Two doctors.
+
+=First Doctor=--We hear with great regret that your lordship is
+indisposed.
+
+=Valet=--Alas, yes, doctor; he is in a pitiful state.
+
+=Second Doctor=--How is everything with you, my gracious lord?
+
+=Jeppe=--Quite well! Except that I am rather thirsty after the whiskey
+which I got at Jakob Skomager's yesterday. If you will only give me a
+mug of beer and let me go, then they may hang you two doctors up for all
+I care, because I don't need any medicine.
+
+=First Doctor=--That is certainly a clear case of hallucinations.
+
+=Second Doctor=--But the more violent the disease is the sooner he will
+get over it. Let us feel our lordship's pulse. Quid tibi videtur, domine
+frater?
+
+=First Doctor=--I am not of that opinion. Such strange weaknesses must be
+cured in another fashion. Our lordship has had an awful and gruesome
+dream, which has brought the blood into such commotion and so confused
+his brain that he imagines himself a peasant. We must try to divert him
+with the things in which he finds the most pleasure; give him the wines
+and foods which suit him best, and play for him his favorite pieces of
+music.
+
+(Lively music begins.)
+
+=Valet=--Why, that is my lord's favorite piece.
+
+=Jeppe=--Perhaps so. Do you always have such fun in this place?
+
+=Valet=--As often as your lordship wishes; since it is you who gives us
+our wages.
+
+=Jeppe=--But it is strange that I cannot remember what I have done in the
+past.
+
+=First Doctor=--That is the result of the sickness, your lordship, that
+one forgets everything that he has done before. I recollect that one of
+my neighbors a few years ago became so delirious from strong drink that
+he made himself believe for two days that he had no head.
+
+=Jeppe=--I wish that Christopher, the bailiff, would get the same idea,
+but he must have a sickness which is just opposite to this; since he
+imagined that he has a big head, while he really has none at all, as one
+can see from his decisions.
+
+(They all laugh at this: Ha, ha, ha.)
+
+=Second Doctor=--It is a pleasure to hear our lordship jest. But to come
+back to the story again, that same person went all over town and asked
+people if they had found his head, which he had lost, but he got well
+again and is at this day sexton in Jutland.
+
+=Jeppe=--He might be that, even if he had not found his wits again.
+
+(All laugh: Ha, ha, ha.)
+
+=First Doctor=--Does my colleague remember the story of what happened ten
+years since to the man who imagined that his head was full of flies? He
+could not get rid of the notion no matter how much one argued with him,
+until a shrewd doctor cured him in this wise: He laid a plaster covered
+with dead flies on his head, and after some time he pulled it off,
+showed it to the patient, made him believe that they had been extracted
+from his head, whereupon the patient became well again.
+
+=Second Doctor=--There are innumerable examples of such illusions. I
+remember also of having heard of one who made himself believe that his
+nose was ten feet long and warned everyone whom he met not to come too
+near to him.
+
+=First Doctor=--That is what is the matter with our gracious lord. He
+imagines that he is a poor peasant. But he must get rid of such
+thoughts, then he will soon become well again.
+
+=Jeppe=--But can it be possible that it is only imagination?
+
+=First Doctor=--Certainly! Your lordship has heard from these stories what
+imagination can do.
+
+=Jeppe=--Am I not then Jeppe on the Hill?
+
+=Second Doctor=--No, certainly not.
+
+=Jeppe=--Is the wicked Nille not my wife?
+
+=First Doctor=--By no means, since my lord is a widower.
+
+=Jeppe=--Is it then nothing but imagination that she has a switch called
+Master Erik?
+
+=Second Doctor=--Purely imagination.
+
+=Jeppe=--Is it then not true that I was to go to town yesterday to buy
+soap?
+
+=First Doctor=--No.
+
+=Jeppe=--Nor yet, that I drank up all the money at Jakob Skomager's?
+
+=Valet=--Why, my lord was with us on a hunt all day yesterday.
+
+=Jeppe=--Nor yet that I am henpecked?
+
+=Valet=--Why, your wife has been dead for many years.
+
+=Jeppe=--Ah, I am beginning to understand my weakness. I will not think of
+that peasant any longer, for I see that it is nothing but a dream and a
+mistake. Isn't it strange though how a person can fall into such an
+error?
+
+=Valet=--Will it please your lordship to take a walk in the garden while
+we prepare a little breakfast?
+
+=Jeppe=--To be sure, but see that you are quick about it, for I am both
+hungry and thirsty.
+
+
+(Curtain.)
+
+
+
+
+ACT III.
+
+
+Scene 1.
+
+ Jeppe. Valet. Secretary.
+
+(Jeppe comes in from the garden with his suite and a little table is
+spread before him.)
+
+=Jeppe=--Ha! Ha! I see the table is already set.
+
+=Valet=--Yes, everything is ready whenever it shall please your lordship
+to be seated.
+
+(Jeppe seats himself. The others stand back of the chair and laugh at
+his awkwardness when he reaches his hand into the dish, hiccoughs over
+the table, and behaves very boorishly.)
+
+=Valet=--Will my lord let us know what wine he wishes?
+
+=Jeppe=--You know very well yourselves what wine I am used to drinking in
+the morning.
+
+=Valet=--It is Rhenish wine which his lordship is accustomed to drink. If
+it is not to his lordship's taste he can have another kind.
+
+=Jeppe=--It is pretty sour. You must put some mead in it to make it good,
+for I like sweet things.
+
+=Valet=--Here is some Canary sack, if my lord wishes to taste it.
+
+=Jeppe=--That is good wine. Let's all drink together! (Every time he
+drinks the trumpets blow.) Hey! Watch out, fellows! One more glass of
+sack! Do you understand? Where did you get that ring that you have on
+your finger?
+
+=Secretary=--Your lordship gave it to me yourself.
+
+=Jeppe=--I don't remember that. Give it back to me, I must have done that
+while drunk. One doesn't give such rings away. I'll have to look into
+this and see what other things you have received. Servants shall not
+have more than board and wages! I swear that I do not remember of having
+given you anything in particular; for why should I do it? That ring is
+worth over a guinea. No, no, good fellows! Not so! You must not take
+advantage of your master's weakness and drunkenness. When I am drunk I
+am as likely as not to give my very trousers away; but when I have
+become sober I take back my gifts again. Otherwise I should catch the
+mischief from my wife, Nille. Hold, what am I saying? Now I am getting
+into those foolish ideas again and don't remember who I am. Another
+glass of sack. The same toast. (Trumpets blow again.) Listen to what I
+say, fellows! After this, remember that when I give anything away in the
+evening while drunk, you must give it back to me in the morning. When
+servants get more money than they can spend they become proud and turn
+up their noses at their masters. What are your wages?
+
+=Secretary=--My lord has always given me two hundred a year.
+
+=Jeppe=--You shall have the devil, not two hundred after this! What do you
+do to earn two hundred? I myself must work like a beast and stand in the
+granary from morning till evening and can hardly--See, now those peasant
+notions are coming into my mind again! Give me another glass of wine.
+(He drinks and the trumpets blow.) Two Rixdollars! Why that's simply to
+skin your masters. Listen! Do you know what, you fellows! When I have
+eaten I have a good mind to hang every other one on the estate. You must
+know that I am not to be trifled with in money matters.
+
+=Valet=--We will return everything that we have received from your
+lordship.
+
+=Jeppe=--Yes, yes! Your lordship! Your lordship! Compliments and words are
+cheap in these times. You will flatter me with "your lordship" until you
+get all my money and become "my lordship" in turn. The lips may say,
+"Your lordship," but the heart says, "You fool." You're not saying what
+you think, fellows! You servants are just like Abner who came and
+greeted Roland with, "Hail to thee, my brother!" and at the same time
+struck the dagger in his heart. Believe me, Jeppe is no fool.
+
+(They all fall on their knees and sue for pardon.)
+
+=Jeppe=--Just rise again, my lads, until I have done eating; after that I
+will see how matters stand, and who deserves to be hanged. Now, I will
+be merry.
+
+
+Scene 2.
+
+ Jeppe. Valet. Overseer. Secretary.
+
+=Jeppe=--Where is my overseer?
+
+=Valet=--He is just outside.
+
+=Jeppe=--Let him come in at once.
+
+=Overseer= (enters dressed in a coat with silver buttons and a sash about
+the waist)--Has my lord any commands?
+
+=Jeppe=--None, except that you are to be hanged!
+
+=Overseer=--I have done nothing wrong, my lord! Why should I be hanged?
+
+=Jeppe=--Are you not the manager?
+
+=Overseer=--Yes, I am, my lord.
+
+=Jeppe=--And still you ask why you shall be hanged?
+
+=Overseer=--You know I have served your lordship honestly and faithfully,
+and been so diligent in my duties that your lordship has praised me
+above your other servants.
+
+=Jeppe=--Yes, to be sure you have taken good care of your office; one can
+see that from your silver buttons,--what do you get a year?
+
+=Overseer=--Fifty Rixdollars a year.
+
+=Jeppe= (walks back and forth excitedly)--Half a hundred a year--yes, you
+shall immediately be hanged.
+
+=Overseer=--It could hardly be less, gracious lord, for a whole year's
+hard work.
+
+=Jeppe=--Just for that reason you shall be hanged, since you receive only
+fifty Rixdollars! You have money for a silver buttoned coat, for lace
+cuffs, a silk net for your hair, and still you get only fifty Rixdollars
+per year! Is it not plain that you steal from me, poor man, or where
+should it all come from?
+
+=Overseer= (on his knees)--Ah, gracious lord, only spare me for the sake
+of my poor wife and little children.
+
+=Jeppe=--Have you many children?
+
+=Overseer=--I have seven children living, my lord!
+
+=Jeppe=--Ha, ha, seven living children? Away, hang him, secretary!
+
+=Secretary=--Oh, gracious lord, I am no hangman!
+
+=Jeppe=--What you are not, you may become; you look as though you were
+equal to anything. When you have hanged him, I shall hang you afterwards
+myself.
+
+=Overseer=--Ah, gracious lord! Is there no pardon?
+
+=Jeppe= (walks back and forth, sits down to take a drink and rises
+again)--Half a hundred Rixdollars, wife and seven children. If no one
+else will hang you I will do it myself. I know very well what sort of
+fellows you are, you overseers; I know how you have treated me and other
+poor peasants--Ah, now those cursed peasant notions are coming into my
+head again. I mean to say I know the way you conduct yourselves so well
+that I myself could be overseer if I had to. You get the cream of the
+milk and the Baron gets--something else. I believe that if the world
+lasts much longer overseers will become noblemen and noblemen,
+overseers. When a peasant gives a little something to either you or your
+wives, then when you come to your master the story is: that poor man is
+willing and industrious enough, but various misfortunes have come on him
+so he cannot pay; he has a bad piece of ground, his cattle have become
+scabby, or something like that. With such talk the landlord must be
+satisfied. Believe me, my good fellows, I don't let people lead me
+around by the nose; since I myself am a peasant and the son of a
+peasant--There, now that nonsense is coming into my mind again. I said I
+myself am the son of a peasant, since Abraham and Eve, our first
+parents, were peasants.
+
+=Secretary= (kneels before him)--Ah, gracious lord, have pity on him for
+his poor wife's sake, for otherwise, how will he be able to live and
+support wife and children?
+
+=Jeppe=--Who says they shall live? They can be hanged, too.
+
+=Secretary=--Ah, my lord, she is such a fine looking woman.
+
+=Jeppe=--Well, well, perhaps you are in love with her, since you take such
+an interest in her. Let her come in.
+
+
+Scene 3.
+
+ Overseer's wife. Jeppe. The others.
+
+(Wife comes in and kisses him on the hand.)
+
+=Jeppe=--Are you the overseer's wife?
+
+=Woman=--Yes, I am, gracious lord.
+
+=Jeppe= (pats her on the cheek)--You are real nice. Won't you sit down at
+the table with me?
+
+=Woman=--My lord has only to command; I am at his service.
+
+=Jeppe= (to the overseer)--Will you let your wife eat with me?
+
+=Overseer=--I thank your lordship that you do me the honor.
+
+=Jeppe=--See here, place a chair for her, she shall sit at the table with
+me.
+
+(She seats herself at the table, eats and drinks with him; he becomes
+jealous of the secretary and whenever he looks at him, the secretary
+immediately looks the other way. He sings an old-fashioned love song
+while they are sitting at the table. Jeppe orders the musicians to play
+a polka and dances with her, but falls three times from drunkenness, and
+the fourth time he remains lying and falls asleep.)
+
+
+Scene 4.
+
+ The Baron. The others.
+
+=Baron= (who has hitherto played the part of secretary)--He sleeps soundly
+already. Now the game is ours; but we came near being fooled ourselves,
+for he was bound to tyrrannize over us, whereupon we either had to spoil
+the joke, or allow ourselves to be maltreated by that rude peasant, from
+whose conduct one may learn how tyrannical and proud such people may
+become who through some accident or other achieve honor or position. My
+disguising myself as a secretary came near being my misfortune, for if I
+had allowed him to strike me it might have become a pretty serious
+affair and have made me no less than the peasant, an object of ridicule.
+We had better let him sleep a little now before we put him back in his
+filthy peasant clothes.
+
+=Erik=--Ah, my lord, he sleeps as sound as a stone. See here! I can pound
+him without his feeling it.
+
+=Baron=--Take him away, then, and complete the comedy.
+
+
+(Curtain.)
+
+
+
+
+ACT IV.
+
+
+Scene 1.
+
+=Jeppe= (represented lying on a dung heap in his old peasant clothes,
+awakes and cries:)--Hey, secretary! Valets! Lackeys! One more glass of
+canaille sack! (Looks around and rubs his eyes, blinks as before, feels
+of his head, looks at his old wide brimmed hat, turns the hat around on
+all sides, looks at his clothes, recognizes himself, begins to speak.)
+How long was Abraham in Paradise? Now I recognize to my sorrow,
+everything, my bed, my coat, my old hat, myself; this is something else,
+Jeppe, than drinking canaille sack from golden goblets and sitting at
+table with lackeys and secretaries at one's command. Good luck never
+lasts very long. Ah! Ah! to think that I who was such a gracious lord
+only a short time ago should see myself in such a condition now; my
+splendid bed changed to a dungheap, my gold embroidered cap to an old,
+wornout hat, my lackeys to swine, and myself from a gracious lord to a
+miserable peasant. I expected when I woke up to find my fingers bedecked
+with rings, but they are (to speak reverently) bedecked with something
+else. I expected to call my servants to account, but now I must myself
+offer my own back for punishment when I come home and give an account of
+myself. I thought when I woke to reach for a glass of sack, but got
+instead something quite different. Ah! Ah! Jeppe, that stay in Paradise
+was but short and your happiness soon came to an end. But who knows if
+the same thing could not happen to me again if I lay down to rest once
+more? Ah! ah! if it would only come to me again! Ah! if I could only get
+back to Paradise. (Lies down to sleep again.)
+
+
+Scene 2.
+
+ Jeppe. Nille.
+
+=Nille=--I wonder if something has happened to him? What can this mean?
+Either the devil has taken him or (what I am more afraid of) he is
+sitting in an inn and drinking up the money. I was a fool when I trusted
+that drunkard with twelve pence at one time. But what do I see? Does he
+not lie there in the filth snoring? Ah! poor me, who must have such a
+beast of a husband! Your back shall pay dearly enough for this.
+
+(Steals over to him and gives him a whack from Master Erik on the back.)
+
+=Jeppe=--Hey! Hey! Help! Help! What is that? Where am I? Who am I? Who
+hits me? Why do you hit me? Hey!
+
+=Nille=--I shall soon teach you what it is. (Strikes him again and pulls
+him around by the hair.)
+
+=Jeppe=--Ah, Nille, my dear! Don't strike me any more, you don't know what
+has happened to me.
+
+=Nille=--Where have you been so long, you drunken dog? Where is the soap
+you were to buy?
+
+=Jeppe=--I could not get to town, Nille.
+
+=Nille=--Why could you not get to town?
+
+=Jeppe=--I was taken up to Paradise on the way.
+
+=Nille=--To Paradise! (Strikes him.) To Paradise! (Strikes him again.) To
+Paradise! (Strikes him again.) Are you going to make fun of me besides?
+
+=Jeppe=--Ow! Ow! Ow! As sure as I am an honest man it is not true.
+
+=Nille=--What is true?
+
+=Jeppe=--That I have been in Paradise.
+
+(Nille repeats, "In Paradise," and strikes him again.)
+
+=Jeppe=--Ah, Nille, my dear, don't hit me any more.
+
+=Nille=--Quick! Confess where you have been or I will murder you!
+
+=Jeppe=--Ah, I would gladly confess where I have been if you would not
+strike me any more.
+
+=Nille=--Confess, then!
+
+=Jeppe=--Swear that you will not strike me any more, then.
+
+=Nille=--No.
+
+=Jeppe=--As true as I am an honest man and my name is Jeppe on the Hill, I
+have been in Paradise and seen things that will make you wonder when you
+hear them.
+
+(Nille thrashes him again and drags him in by the hair.)
+
+[Illustration: NILLE POUNDING JEPPE.]
+
+
+Scene 3.
+
+=Nille= (alone)--There, you drunken beast! Sleep till you get sober, then
+we shall talk further about this matter. Such swine as you are don't get
+into Paradise. Only think how that beast has drunk his senses away! But
+if he has been enjoying himself at my expense then he shall certainly
+suffer for it. For two days he shall get neither food nor drink. Before
+that time has passed he will get over his notions of Paradise.
+
+
+Scene 4.
+
+ Three armed men. Nille.
+
+=First Soldier=--Is there a man living here by the name of Jeppe?
+
+=Nille=--Yes, there is.
+
+=Soldiers=--Are you his wife?
+
+=Nille=--Yes, I am sorry to say. God help me!
+
+=Soldiers=--We must see him.
+
+=Nille=--He is quite drunk.
+
+=Soldiers=--That makes no difference, away! Bring him out, or the whole
+house will get into trouble.
+
+(Nille goes in, kicks Jeppe out with such force that he knocks down all
+three men.)
+
+
+Scene 5.
+
+ Three armed men. Jeppe.
+
+=Jeppe=--Ah! Ah! Now you see, my good fellows, what kind of wife I have to
+live with.
+
+=Soldiers=--You don't deserve any other treatment, for you are a felon.
+(They take Jeppe away.)
+
+=Jeppe=--What harm have I done?
+
+=Soldiers=--You shall find that out soon enough when the court is held.
+(They bind him.)
+
+
+Scene 6.
+
+ Two lawyers. The judge. Jeppe.
+
+(The judge comes in with an attendant and seats himself by a table,
+while Jeppe is tied by the hands and brought before the court. One of
+the lawyers steps forward and makes his charge thus:)
+
+=First Lawyer=--Here is a man, your honor, who, we can testify, has stolen
+into the Baron's house, pretended he was the Baron, put on his clothes,
+tyrannized over his servants, which, since it is an outrageous act, we
+insist, on behalf of our client that it should be punished severely, so
+that other criminals may take warning from him.
+
+=Judge=--Are you guilty of the offence which is charged against you? Speak
+up. What have you to say in your own defence, for we do not wish to
+judge until we hear both sides?
+
+=Jeppe=--Ah, my poor soul! What shall I say? I admit that I have deserved
+punishment, but only for the money which I drank up and which I was to
+have bought soap with; I confess, also, that I have lately been at a
+castle, but how I got there and how I got away from there, I do not
+know.
+
+=Plaintiff (First Lawyer)=--Your honor hears from his own confession that
+he has drunk to excess, and in his intoxication committed such an
+unheard-of misdemeanor. And it now only remains to determine whether
+such a serious crime can be excused on the ground of drunkenness. I say
+no! Since if that is the case, no crime would be punished. Everyone
+would be seeking some such excuse and say that it was done in
+drunkenness; and even if he can prove himself to have been drunk, his
+case will not thereby be improved; for it is a rule in law that what a
+man does in drunkenness he shall be held responsible for when he becomes
+sober.
+
+=Defendant (Second Lawyer)=--Your honor! This matter appears so strange to
+me that I can hardly believe it, even if there were more witnesses. How
+could a guileless peasant steal in upon his lordship's estate, and
+assume his position, without being able to assume his face or his form!
+How could he come into my lord's sleeping-chamber? How could he get to
+his wardrobe without some one seeing him? No, your honor, one can see
+that it is a conspiracy hatched up by the poor man's enemies. I hope,
+therefore, that he will be acquitted.
+
+=Jeppe= (weeping)--Ah! God bless your lips! I have a plug of tobacco in my
+pocket, if you would like some; it is good enough for any honest man.
+
+=Second Lawyer=--No thanks, keep your tobacco, Jeppe. I am defending you
+not for money or gifts but only from a sense of Christian charity.
+
+=Jeppe=--I beg your pardon, Mr. Lawyer, I had not thought that lawyers
+were so honest!
+
+=First Lawyer=--That which my colleague adduces for the acquittal of this
+felon is based entirely on guess work. The question in this case is not
+whether it is probable that such a thing could occur, for it has already
+been proved, by witnesses as well as by his own confession, that it did
+occur.
+
+=Second Lawyer=--What a man confesses through fear and intimidation cannot
+be considered in law. I ask, therefore, that this poor man be given time
+for reflection, and that he be asked the same questions once more.
+Listen, Jeppe, mind now what you say. Do you confess that of which you
+are accused?
+
+=Jeppe=--No! I make my oath that everything which I have said before is a
+lie; for I have not been out of my house for three days!
+
+=First Lawyer=--Your honor, I am firmly of the opinion that anyone who has
+first been proved guilty by witnesses, and later has confessed his own
+misdeeds should not be permitted to make a sworn statement.
+
+=Second Lawyer=--I say yes,--
+
+=First Lawyer=--I say no!
+
+=Second Lawyer=--When the case is of such a peculiar nature.
+
+=First Lawyer=--No circumstances can prevail against witnesses and the
+defendant's own confession.
+
+=Jeppe= (aside)--Ah, if they could only get into a scrap with each other!
+In the meantime I should get hold of the judge and pound him, so he
+would forget both law and justice.
+
+=Second Lawyer=--But listen, Herr Colleague! Although he confesses the
+deed, he has not deserved punishment; for he has committed no crime on
+the estate, neither murder nor robbery.
+
+=First Lawyer=--That makes no difference; intentio furandi is the same as
+furtum.
+
+=Jeppe=--Talk Danish, you dirty dog! Then we'll be able to defend
+ourselves all right.
+
+=First Lawyer=--For whether it is found that a person intends to steal, or
+does steal, he is a thief.
+
+=Jeppe=--Ah, my gracious judge, I should gladly be hanged, if that lawyer
+could be hanged at my side.
+
+=Second Lawyer=--Don't talk that way, Jeppe, you only injure your own
+cause by it.
+
+=Jeppe=--Why don't you answer, then? (Aside.) He stands there like a dumb
+fool.
+
+=Second Lawyer=--But how do you prove furandi propositum?
+
+=First Lawyer=--Quicumque in aedes alienas noctu irrumpit, tanquam fur aut
+nocturnus grassator existimandus est, atqui reus hic ita, ergo.
+
+=Second Lawyer=--Nego majorem, qvod scilicit irruperit.
+
+=First Lawyer=--Res manifesta est, tot legitimis testibus exstantibus, ac
+confitenti reo.
+
+=Second Lawyer=--Quicumque vi vel metu coactus fuerit confiteri--
+
+=First Lawyer=--But where is that vis? Where is that metus? That is but
+chicanery.
+
+=Second Lawyer=--No, you are using chicane.
+
+=First Lawyer=--No honest man shall accuse me of such a thing.
+
+(The lawyers grapple, and Jeppe runs over and pulls the wig off the
+first lawyer and strikes him on the head with it.)
+
+=Judge=--Order in the courtroom! Stop, I have heard enough! (Reads his
+verdict:) Whereas Jeppe on the Hill, son of Niels on the Hill, and
+grandson of Jeppe from the same place, is proved by legal witnesses as
+well as by his own confession to have surreptitiously entered the
+Baron's castle, put on his clothes, and maltreated his servants, he is
+condemned to die by poison, and when he is dead his body shall be hanged
+on the gallows.
+
+=Jeppe=--Ah! Ah! Gracious judge! Is there no pardon?
+
+=Judge=--None. The sentence shall be executed immediately in my presence.
+
+=Jeppe=--Ah! Won't you give me a glass of whiskey before I drink the
+poison so that I can die like a soldier?
+
+=Judge=--Yes, that is permitted.
+
+=Jeppe= (drinks three glasses of whiskey, falls on his knees and
+asks:)--Is there then no pardon?
+
+=Judge=--No, Jeppe! It is too late now.
+
+=Jeppe=--Ah! But it isn't too late! The judge can surely change the
+sentence, and say that it was all wrong the first time. Why, that
+happens often, for we are all human.
+
+=Judge=--No, you shall feel yourself in a few minutes that it is too late;
+for you have already taken the poison in the whiskey.
+
+=Jeppe=--Ah, poor me! Have I already taken the poison? Ah, goodbye, Nille!
+Still, you fiend, you don't deserve to have me bid you farewell; goodbye
+Jens, Niels and Christoffer! Goodbye, my daughter Martha; goodbye, the
+apple of my eye! You have your father's face; we look as much alike as
+two drops of water. Goodbye, my dappled horse, and thanks for every time
+I have ridden on you; next to my own children I have loved no beast as
+much as you. Goodbye, Fairfax! My faithful dog and watch; goodbye Mo'ns,
+my black cat! Goodbye, my oxen, my sheep, my hogs, and thanks for good
+company and for every day I have known you. Goodbye--Ah! Now I can say
+nothing more, I am so weak and helpless.
+
+(Falls over and remains lying.)
+
+=Judge=--It works well; the drugged liquor has already done its work; he
+sleeps like a stone. Now hang him up; but see to it that he receives no
+injury from it, and that the rope comes only under his arms. Now we
+shall see how he acts when he awakes and finds himself hanging aloft.
+
+
+
+
+ACT V.
+
+
+Scene 1.
+
+ Nille. Jeppe. Judge.
+
+(Jeppe is represented hanging on a gallows.)
+
+=Nille= (tears her hair, beats her breast, and cries)--Oh! Oh! Is it
+possible that I shall see my husband hanging on a gallows! Ah, my
+dearest husband! Forgive me if I have ever done anything to harm you.
+Oh, oh! Now my conscience awakes; now I am sorry, but too late, that I
+have treated you so mean; now I begin to miss you, now I can see what an
+excellent husband I have lost! Oh! Oh, if I could only bring you back
+from death, even at the cost of my own life and blood.
+
+(Wipes her eyes and weeps bitterly. In the meantime the effects of the
+sleep-producing drink have worn off, and Jeppe wakes and sees himself
+hanging on a gallows with his hands tied behind his back; he hears his
+wife sobbing and speaks to her.)
+
+=Jeppe=--Don't feel bad, my darling wife! We must all go this way
+sometime. Go home and take care of the house and look after my children.
+My red coat can be made over for little Christian, and what is left
+Martha may have for a cap. But, before all else, see to it that my
+dappled horse is well taken care of, for I loved that beast as if he was
+my own brother. If I wasn't dead I'd tell you a number of other things.
+
+=Nille=--Oh--Oh--Oh--What is that? What do I hear? Can a dead man speak?
+
+=Jeppe=--Do not fear, Nille; I won't hurt you.
+
+=Nille=--Ah, my dearest husband, how can you speak when you are dead?
+
+=Jeppe=--I don't know how it is myself. But listen, dear wife. Run like a
+streak and bring me eight pence worth of whiskey, for I am more thirsty
+now than when I was alive.
+
+=Nille=--Fie! You beast! You rascal! You old sot! Didn't you drink whiskey
+enough while you were alive? Are you still thirsty, you dog, now that
+you are dead? You're what I call a regular hog!
+
+=Jeppe=--Hold your tongue, you scold, and fetch the whiskey. If you don't
+do that I'll be hanged if I won't haunt the house every night. You must
+know that I'm not afraid of Master Erik any more, for I don't feel
+thrashings now. (Nille runs to the house after Master Erik, returns and
+thrashes him on the gallows.) Ou--Ou--Ouch! Stop, Nille! Stop! You might
+kill me again, Ou--Ou--Ouch!
+
+=Judge= (interferes)--Look here, woman, you must not strike him any more.
+Be content; we will, for your sake, forgive your husband his offense,
+and sentence him to life again.
+
+=Nille=--Ah, no, gracious lord! Just let him hang, for he is not worth the
+trouble.
+
+=Judge=--Fie! You are a wicked woman! Get out of here quickly or we shall
+hang you up beside him. (Nille runs out.)
+
+
+Scene 2.
+
+ Jeppe. The Court.
+
+(Jeppe is being taken down from the gallows.)
+
+=Jeppe=--Ah, your honor! Is it certain that I am quite alive again or am I
+a ghost?
+
+=Judge=--You are quite alive; for the court which can sentence you to
+death can also sentence you to life. Can't you understand that?
+
+=Jeppe=--No, I don't understand it, but I believe I am still a ghost.
+
+=Judge=--Ah, you fool! That is easy to see. He who takes a thing from you
+can certainly give it back to you.
+
+=Jeppe=--May I then try to hang the judge, just for fun, and see if I can
+sentence him to life again later?
+
+=Judge=--No, that won't do; for you are no judge.
+
+=Jeppe=--But am I then alive again?
+
+=Judge=--Yes, you are.
+
+=Jeppe=--So that I'm not a ghost?
+
+=Judge=--Certainly not!
+
+=Jeppe=--Nor a spirit?
+
+=Judge=--No.
+
+=Jeppe=--Am I then the same Jeppe on the Hill that I was before?
+
+=Judge=--To be sure!
+
+=Jeppe=--And not a spectre?
+
+=Judge=--No, of course not.
+
+=Jeppe=--Will you swear that it is true?
+
+=Judge=--I swear that you are alive.
+
+=Jeppe=--Will you cross your heart and hope to die if it isn't true?
+
+=Judge=--You should believe what we say without question, and thank us
+that we have been so merciful as to sentence you to life again.
+
+=Jeppe=--If you had not hanged me yourselves, I should have been glad to
+thank you for taking me down again.
+
+=Judge=--Be content, Jeppe, and let us know when your wife beats you
+again, and we shall look into the matter. See, here are four Rixdollars,
+which you can have a good time with for awhile, and don't forget to
+drink our health.
+
+(Jeppe kisses his hand and thanks him. The judge goes away.)
+
+
+Scene 3.
+
+=Jeppe= (alone)--Here I have lived for fifty years, and in all that time I
+have not gone through as much as in these two days. This is certainly a
+queer story, when I stop to think of it; one hour a drunken peasant,
+another hour baron, a third hour peasant again; now dead, now alive on a
+gallows,--which is the funniest of it all; maybe when live people get
+hanged they die, and when dead people get hanged they come to life
+again. I guess that a drink of whiskey would taste fine on this. Hey!
+Jakob Skomager, come out!
+
+
+Scene 4.
+
+ Jakob Skomager. Jeppe.
+
+=Jakob=--Welcome back from town! Did you get the soap for your wife?
+
+=Jeppe=--Ay, you rascal, you must know what kind of people you are talking
+to! Off with your cap! for you are but an idiot compared to a fellow
+like me.
+
+=Jakob=--I'd not stand such words from anyone else, Jeppe. But since you
+give my house a daily penny, I won't be too particular.
+
+=Jeppe=--Off with your cap, you rascal!
+
+=Jakob=--What has happened to you on the way, that you've got the big
+head?
+
+=Jeppe=--You must know that I have been hanged since I spoke with you
+last.
+
+=Jakob=--That is not so much to feel proud about. I don't envy you a bit.
+But listen, Jeppe, "where you have drunk your beer there you should show
+your spleen!" You become drunk at other places, but come into my house
+just to make a disturbance.
+
+=Jeppe=--Quick, off with your cap, you rascal! Don't you hear that
+jingling in my pocket?
+
+=Jakob= (with his hat under his arm)--Whew! Where did you get that money?
+
+=Jeppe=--From my barony, Jakob. I'll tell you what has happened to me, but
+give me a glass of mead first; for I am too proud to drink Danish
+whiskey.
+
+=Jakob=--Your health, Jeppe.
+
+=Jeppe=--Now I shall tell you what has happened to me. When I left you I
+fell asleep; when I woke up again I was a baron, and got drunk again on
+canaille sack; when I got drunk of sack, I woke up on a dung-heap; when
+I woke up on the dung-heap, I lay down to sleep again, hoping that I
+would again become a baron, but I found that it doesn't always go like
+that; for my wife woke me up with Master Erik and dragged me in by the
+hair without having the least respect for such a man as I had been. When
+I came into the room I was kicked out head first, and saw myself
+surrounded by a lot of shysters, who sentenced me to death and killed me
+with poison; after I had been hanged I came to life again and got four
+Rixdollars. This is the whole story; but how such a thing could happen,
+I will let you imagine.
+
+=Jakob=--Ha! Ha! Ha! It's a dream, Jeppe.
+
+=Jeppe=--If I didn't have these four Rixdollars I'd think it was a dream,
+too. Give me another, Jakob, I'll not think more of that foolishness but
+have another good drink.
+
+=Jakob=--Your health, Baron. Ha! Ha! Ha!
+
+=Jeppe=--Perhaps you can't understand this, Jakob?
+
+=Jakob=--Not if I stood on my head.
+
+=Jeppe=--It might be true anyway, Jakob, for you are a dunce, and don't
+understand such things.
+
+
+Scene 5.
+
+ Magnus. Jeppe. Jakob.
+
+=Magnus=--Ha! Ha! Ha! I'll tell you a confounded story about a man called
+Jeppe on the Hill, who was found drunk and sleeping in the field,--his
+clothes were changed, and he was laid in the best bed on the estate. He
+was made to believe that he was the Baron, then they made him drunk
+again, and put him back on the dung-heap. When he woke up, he imagined
+that he had been in paradise. I laughed till I almost died when I heard
+that story from the overseer's men. I would give a Rixdollar if I could
+get a chance to see the fool. Ha, ha, ha!
+
+=Jeppe=--How much do I owe, Jakob?
+
+=Jakob=--Twelve pence.
+
+(Jeppe wipes his mouth and goes away very much ashamed.)
+
+=Magnus=--Why did that man leave so suddenly?
+
+=Jakob=--That is the very person on whom the trick was played.
+
+=Magnus=--Is it possible? Then I must hurry after him. Hold on, Jeppe! One
+word more. How is everything getting along in the other world?
+
+=Jeppe=--Let me go in peace.
+
+=Magnus=--Why didn't you stay there longer?
+
+=Jeppe=--Is that any of your business?
+
+=Magnus=--Ay, tell us something about your journey.
+
+=Jeppe=--Let me go, I tell you; or I shall do something to you.
+
+=Magnus=--Ay, Jeppe, I am so anxious to find out something about it.
+
+=Jeppe=--Jakob Skomager! Help! Will you let people be attacked in your
+house?
+
+=Magnus=--I am doing you no harm, Jeppe. I only ask what you saw in the
+other world.
+
+=Jeppe=--Hey! Help! Help!
+
+=Magnus=--Did you see any of my ancestors there?
+
+=Jeppe=--No, your ancestors must be in the other place, where I hope you
+and other rascals will go when you die. (Struggles with Magnus and gets
+away.)
+
+
+Scene 6.
+
+ Baron. His secretary. Valet. Two lackeys.
+
+=Baron=--Ha, ha, ha! That joke is worth a good deal; I had not thought
+that it would have had such good effect. If you can amuse me as well
+again, Erik, you shall stand very high in my regard.
+
+=Erik=--No, gracious lord, I dare not risk such comedy again; for if he
+had struck my lord, as he threatened to do, there might have been a
+terrible tragedy.
+
+=Baron=--That is, by my faith, true enough. I myself feared it somewhat,
+but I was so interested in the outcome that I would rather have allowed
+myself to be struck,--yes, I believe I would rather have allowed myself
+to be hanged by him, Erik, than to have given the story away. You were
+probably of the same mind.
+
+=Erik=--No, my lord! It would be rather strange to allow one's self to be
+hanged in jest, for that pleasure would be too costly.
+
+=Baron=--Ay! Such things happen every day. If not in that manner, then in
+some other, do people lose their lives through some jest. For example,
+if a man has a weak will and knows that he is likely to lose both life
+and health from too much drink, still he is likely to overtask his
+strength and risk both for the sake of an evening's pleasure. I am
+convinced, Erik, that it would have been better if you had allowed
+yourself to be hanged rather than to have spoiled such a splendid
+comedy.
+
+
+
+
+TRANSCRIBER'S NOTES:
+
+
+ Obvious typographical errors have been corrected.
+
+ Inconsistencies in spelling, hyphenation, and punctuation have been
+ retained from the original.
+
+ Text in bold is surrounded by equals signs.
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Jeppe on the Hill, by Ludvig Holberg
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 42022 ***