diff options
| author | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-03-08 05:14:31 -0800 |
|---|---|---|
| committer | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-03-08 05:14:31 -0800 |
| commit | d1f1f39d6c34a06de132b5816c113eb6010a5825 (patch) | |
| tree | 81b888f58cb1f594b55656008d93f6636b49209d /42010-0.txt | |
| parent | 5c7632132a630fa94b42d78b336ee208695e8490 (diff) | |
Diffstat (limited to '42010-0.txt')
| -rw-r--r-- | 42010-0.txt | 5970 |
1 files changed, 5970 insertions, 0 deletions
diff --git a/42010-0.txt b/42010-0.txt new file mode 100644 index 0000000..04289c3 --- /dev/null +++ b/42010-0.txt @@ -0,0 +1,5970 @@ +*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 42010 *** + +Note: Images of the original pages are available through + Internet Archive. See + http://archive.org/details/barrelmystery00flyniala + + + + + +THE BARREL MYSTERY + +by + +WILLIAM J. FLYNN + +Chief of the United States Secret Service +Author of "The Eagle's Eye" + + + + + + + +New York +The James A. McCann Company +1919 + +Copyright 1919, by +the James A. McCann Company +All Rights Reserved + +Printed in the U. S. A. + + + + +CONTENTS + + + CHAPTER PAGE + + I. THE BARREL MURDER 1 + + II. WHAT WAS THE MOTIVE FOR THE MURDER? 18 + + III. ORGANIZED TERRORISM 23 + + IV. COUNTERFEIT BILLS APPEAR 31 + + V. THE GREENHORN'S STORY 44 + + VI. DON PASQUALE, BLACK-HAND SKIRMISHER 51 + + VII. THE PLANT OF THE COUNTERFEITERS 65 + + VIII. THE COW THAT CAUSED A DOUBLE MURDER 83 + + IX. THE SOCIETY 85 + + X. MEETING THE ARCH-BANDIT 88 + + XI. THE BLACK-HANDER'S POLICE PROTECTION 97 + + XII. A KNOCK AT THE DOOR AT 2 A. M. 110 + + XIII. THE BLACK-HANDERS IN SESSION 117 + + XIV. PRINTING THE BAD MONEY 130 + + XV. SOME "AFTER-DINNER" CONFESSIONS 140 + + XVI. EVADING THE GANG IN VAIN 148 + + XVII. CAUGHT AGAIN! 157 + + XVIII. PINCHING THE GREENHORN 169 + + XIX. THE "BLACK-HAND" DOCTOR 172 + + XX. THE "BLACK-HAND" TESTAMENT 199 + + XXI. "THE VERMILION FLOWER ON THE BIG TOE" 203 + + XXII. THE GENTLE ART OF WRITING "BLACK-HAND" LETTERS 206 + + XXIII. FIVE HUNDRED DOLLARS FOR A BADLY WRITTEN LETTER 215 + + XXIV. METHODS OF BLACKMAILING 221 + + XXV. TRACING A LETTER 226 + + XXVI. "BLACK-HAND" PROPAGANDA 239 + + XXVII. THE WATCHWORD OF THE "BLACK-HANDERS" 262 + + + + +THE BARREL MYSTERY + + + + +CHAPTER I + +THE BARREL MURDER + + +Where the East River swims around the foot of Eleventh Street is an +old abandoned wooden dock that looks more like the broken skeleton of +a buried wreck than the thing it used to be. A covey of barges are +huddled against the wharf opposite, and this wharf gradually becomes +solid pavement where the lumber yard begins. It fronts the street with +the most dilapidated board fence in Christendom made up of broken odds +and ends covered with a crazy patchwork of corrugated iron scrap +stained and rusted by the weather. If an old-time pirate--one of those +romantic devils with scarred and battered features and a black patch +over one eye--should suddenly peer at you through one of the many +cracks in the splintered stockade you could not be very surprised; in +fact, you would almost expect it to happen. + +Farther up is a livery stable, a mere hole in a pile of bricks, once +red now slavered over with white-wash once white. Outside is a man +clipping the mane of a truck horse with its harness dragging in the +filth. On the corner is a saloon, such as you find on the East Side, +shouldering against the dry dock storage for live poultry with chorus +of cackling inmates. On the corner opposite is a huge, green cheese of +a building occupied by various small manufacturers. The third corner +bulges with the huge cisterns of the gas works soiled and smeared with +soot and fumes. The fourth corner has become historic. Every Secret +Service man in the city knows what is on the Northwest corner of East +Eleventh Street and Avenue D. They know the old, battered red brick +walls that belong to the New York Mallet Works, walls that look as if +they have been scarred by a fusillade of machine guns, walls with +rusted chicken-wire netting before windows that are never cleaned +except when the rain is drumming against them, walls that are broken +by a huge portal closed by a worm-eaten, wooden gate quite in keeping +with the whole thing. There is a ramshackle tenement next door with +rooms for rent and shutters all drawn--shutters that were doubtless a +shrill green once upon a time but now camouflaged by the blasts of +blistering sun and cutting rains into a crazy-quilt of strange hues, +shutters maimed and broken and dangling and just hanging together. The +only open aperture in the weird and forbidden dwelling is the +entrance, breathing filth and the sour odor of poverty. Crowding close +to the tenement is an almost cavernous fodder and feed store, its +broken, soiled windows half-hidden behind shattered boards and laths +from which remnants of bill-posters, stained and ragged, flutter now +and then. A heap of rubbish, garlanded with a jumble of rusty wire and +battered tin cans, adorns the broken curb. A pair of cast-off baby +shoes with buttons dangling are sailing on a pool of dirty water. + +Desolate as the spot is it appeared even more so on the morning of +April fourteenth, 1903, in the haze and the drizzling rain of an early +hour. But Mrs. Frances Conners, an Irish woman, did not notice these +things as she crossed the spot on her way to the bakeshop to get rolls +for breakfast. She was used to the place. Wrapped up in the red +sweater affected by East Side women and bending her head under her +umbrella, she paid no attention to the very things that would have +made a stranger pause and gaze. As she slipped across the corner, +however, she noticed a barrel standing on the curb in front of the +mallet works. That barrel was not there the day before. It was quite a +big barrel, the kind they use for shipping sugar. Her feminine +curiosity was aroused and she retraced her steps. In this instance +curiosity revealed a deed that horrified the entire country, +frightened the citizens of New York, and threw the Detective Bureau at +Police Headquarters into a panic. The revelation also brought home to +many people the disquieting realization that there were assassins in +our midst that defied the efforts of our police to cope with them. + +An overcoat was thrown over the top of the barrel. It was fairly damp +but not quite wet, indicating that it could not have been there very +long. Mrs. Conners raised the coat. Quickly she let it drop and +screamed. There was a man's body crushed into the barrel. The body was +in a doubled-up position, both feet and one hand sticking over the rim +of the barrel. + +Summoned by Mrs. Conners' screams the neighborhood was on its feet in +an instant. A panicky crowd gathered on the fateful corner listening +with gaping mouths and blanched faces to the frightened chatter of the +Irish woman. Morbid curiosity prompted a few to raise the coat and +take a look. Every time this was done some of the women would scream +hysterically. + +A policeman came running up. The body in the barrel was still warm +when the officer examined it after rolling the barrel over and +dragging the victim out. About the dead man's neck was wound a strip +of gunny-sack. When removed it revealed more than a dozen wounds any +one of which would have resulted in death. An ambulance surgeon came +at a gallop. He declared that the man could not have been dead more +than two hours at the most. + +The corpse was taken to the Union Market Police Station. The +examination made there led to the conclusion that the victim was a man +about the age of forty. His complexion was swarthy and his ears were +pierced with rings. The clothing about the dead man's body was of good +quality, and there was nothing about the physical make-up to indicate +that he belonged to the laboring class. The forehead was of the high, +receding type, and it was partly covered with thin, curly hair of a +light-brown tinge. The moustache was turning grey. On the left cheek +were two scars an inch or more in length forming the letter "V" +inverted. It was an old scar. + +A closer inspection of the body revealed that at least two weapons +must have been used by the assassin or assassins. A narrow, two-edged +blade had evidently been used for inflicting the wound just below the +left ear. This stab was made by a powerful hand for it was at least +three inches deep. A wound above the Adam's apple penetrated sheer to +the spinal cord, and was doubtless done by the same weapon. Numerous +other and smaller wounds were of a like character. A slash extending +from ear to ear across the throat was probably done with a long, sharp +blade. + +In searching the clothing of the dead man a little brass bound crucifix +was found. It was of foreign make with a Latin motto on the scroll work +above the figure of the Saviour, and a skull-and-cross-bones at the +base of the crucifix. This was found in a waistcoat, in which we also +located a silver watch-chain similar in make to those common to the +peasantry of Southern Italy. The crucifix was one that is not common +to any locality. There was an overcoat on the body, and in one of the +pockets two handkerchiefs were found, one of which was small in size +and faintly perfumed. The only identification mark on the clothing was +on the shoes, which were marked "Burt & Co., opposite Produce +Exchange." The shoes were worn, and there was a small patch on one of +them. The gunny sack about the throat was marked by the blood stains +only. Stencilled on the barrel were the initials "W & T" on the bottom; +on the sides "G 233." It was a regulation sugar barrel, and the bottom +was covered with about three inches of sawdust soaked with blood. Onion +peels and some stubs of cigars of the stogie make were scattered in the +sawdust, the kind of cigars that are sold in Italian stores and +bar-rooms. A charred note in the handwriting of a woman was found in +the barrel. Two written lines were in part legible: "Giorne che +venite--subito l'urgenza." Translated the words might read: "Day that +you come--suddenly the urgency." + +Every device of detection known to the New York Detective Bureau was +brought into service. Inspector George W. McCloskey, head of the +bureau in person, aided by picked men, scoured every nook and corner +of New York in an effort to learn, first of all, the identity of the +victim. The whole uniformed force was also instructed to follow any +little lead of information which might indicate a connection with the +murder. No identification, however, developed. + +I read of the murder in the afternoon newspapers. This was on April +fourteenth. I recalled certain unusual activities among the band of +"Black-Handers" on the night of April 12, which was about thirty-odd +hours before the murder must have been committed. It came to my mind +that I had seen a face new among the members of the gang. I went to +the morgue and looked at the dead man. I identified him as the +stranger who recently appeared at the haunts of the Black-Handers. +(When I say Black-Handers, I mean also counterfeiters.) Two other +Secret Service men also identified him. The body was taken out of the +ice and measured according to the Bertillon method. + +For some time prior to the murder I had been closely in touch with +Morello, with Lupo and others of their band. I had them under +surveillance for the purpose of arresting them on a charge of +counterfeiting. + +On the night of April 12, having accumulated considerable information +concerning this band, I personally picked up the trail and followed +several members of the band from their counterfeiting headquarters in +the café at Elizabeth and Prince Streets. Just around the corner from +this café was the saloon of Ignazio Lupo, another rendezvous of the +gang. In the rear of Lupo's saloon Giuseppe Morello conducted an +Italian restaurant. + +Trailing along, I followed several of the gang to the butcher store of +Vito La Duca, at No. 16 Stanton Street, which is just east of the +Bowery. Among those present in the store was Morello, whom I had +arrested four months previously for counterfeiting. He was the only +one of the gang which I had arrested who had escaped conviction. Two +others of the men present were Antonio Geneva and Domenico Pecoraro, +both of whom I knew well. And while the three whom I have already +named were in animated conversation near the rear of the shop, a +fourth man, a face new to me, stood apart from the others near the +door. He was the same man found less than forty hours later in the +barrel. + +While the conversation took place in the rear of the shop I saw a +piece of bagging being hung up as a curtain over the glass in the door +leading from the street into the store. It was but a few minutes later +that I saw a covered wagon driving up to the door. Two men hopped down +from the seat and entered the shop. One of them came out again after a +couple of minutes and drove away. Shortly after eight o'clock that +evening the visitors left La Duca's store. They split up into two +groups, the stranger going toward the Bowery with Morello and +Pecoraro. + + * * * * * + +I communicated with Inspector McCloskey, then in charge of the +Detective Bureau at Police Headquarters, and told him what I have just +related. Immediately there was a rounding up of the gang, my men +pairing off with the headquarters detectives and locating eleven of +the members of the Black-Hand Society. Here is the list of those +arrested as suspects for the murder: + +Giuseppe Morello, of No. 178 Chrystie Street. + +Ignazio Lupo, of No. 433 West Fortieth Street. + +Messina Genova, of No. 538 East Fifteenth Street. + +Vito La Duca, of No. 16 Stanton Street. + +Pietro Inzarillo, of No. 226 Elizabeth Street. + +Domenico Pecoraro, of No. 198 Chrystie Street. + +Lorenzo Lobido, of No. 308 Mott Street. + +Giuseppe Fanara, of No. 25 Rivington Street. + +Giuseppe La Lamia, of No. 47 Delancey Street. + +Nicola Testa, of No. 16 Stanton Street. + +Luciano Perrino, of No. 47 Delancey Street. + +Perrino was also known as Tomasso Petto. He was known among the +members of the Black-Hand aggregation as "Il Bove," meaning "The Ox." + +Here was certainly a murderous aggregation of the most pronounced +criminal type. They were all of them from Sicily. Most of them were +armed with a revolver, some also had knives and even stilettos. On +Morello the police found a .45 caliber revolver. A knife was tucked +away in the waistband of his trousers, a cork being fixed at the point +of the blade so that it would not scratch his leg. Petto, the Ox, +whom Inspector McCafferty of the detective bureau, and I arrested +later, carried his pistol in a holster and a sheath for his stiletto. +Most of the suspects had permits from the New York Police Department +to carry revolvers. It was this incident, practically, which brought +on the crusade against, and the passing of the law forbidding, the +carrying of dangerous weapons. + +The prisoners were presently hurried to the Morgue, where each of them +had a look at the dead man. They were asked individually whether they +knew him. The answer was the usual one--a shrug of the shoulders and +the words "No understand," "don't know." Morello and Pecoraro were +both asked whether they knew the dead man, but denied that they had +ever seen him; this in face of my seeing the two in the company of the +man now dead less than forty hours before he was murdered. The dead +man still remained without a name, and without a friend or relative +coming to claim kinship. + +Information began to percolate into my office which induced me to take +a trip to Sing Sing prison in an effort to bring about the +identification of the dead man. It was plain to me already then that +the police force was failing in its efforts. I resolved to take a +personal interest in the murder and to clear it up if possible. + +At this point, let me inform the reader that an anonymous letter was +addressed to Lieutenant Joseph Petrosino of the Italian Detective +Squad, then a part of the New York Police Department. This letter +proved to be of value in elucidating particulars aiding us in +identifying the man found murdered in the barrel. The Lieutenant +showed this letter to me. Knowing that Petrosino was the best man in +the Police Department to handle the situation, I asked him to go to +Sing Sing Prison to investigate. + +Petrosino took along a photograph of the murdered man. Several of the +convicts failed to identify the photograph, but the third man +questioned by Petrosino, Giuseppe DePriema, looked at the photograph +and said: "That is Maruena Benedetto, my brother-in-law. What has +happened?" + +DePriema completed the identification by corroborating the watch chain +and the crucifix. He also described accurately the scar on Benedetto's +face. At first, DePriema was terror-stricken. Later on, however, he +grew angry, as only the Sicilian bent on murder can get angry. He +gave us the Buffalo address of Benedetto, and told us all about the +dead man's business as a stone cutter. DePriema said that his +brother-in-law had been out of work for some months past, that he had +left Buffalo to associate himself with a band of counterfeiters in New +York. + +It is my personal opinion that if the New York police had not +blundered after arresting the gang named the murderer would have been +located in short order. The police made the mistake of locking up the +gang together, so that they could speak and plan together. Each man +should have been incarcerated separately. The detectives also failed +to examine all the letters and all the papers taken from the prisoners +when searched. + +Returning to New York from Sing Sing, Petrosino came directly to me. +Together we went to Police Headquarters and asked to be shown the +letters and papers taken from the suspects. Among the litter I found a +pawn-ticket for a watch which had been pledged at a Bowery pawnshop +for one dollar on the day of the murder. The ticket was found on +Petto, the Ox. It was positively identified by the wife of Benedetto, +who was brought on from Buffalo. Certain markings and engravings were +described by Mrs. Benedetto, which could have been known only to one +closely acquainted with the time-piece. + +With this evidence to proceed upon, Petto, the Ox, was indicted by the +Grand Jury, after being held without bail on the murder charge. +Meanwhile, the other suspects were turned out by Police Magistrate +Barlow because there was not sufficient evidence to hold them on the +murder charge. Murder in the first degree was the charge against +Petto. + +From then on evidence began to accumulate that convinced me personally +of the existence of an organized "Black-Hand" society in New York +City. Eminent counsel was engaged and a large fund raised by the +criminal associates of Petto, the Ox, to fight for his freedom. During +the time that Petto was incarcerated, information came to me that each +and every one of the gang was from the same town in Sicily; a place +named Corleone, about twenty-seven miles from Palermo. It was in +Palermo that Lieutenant Joseph Petrosino, of the New York Police +Force, was murdered eventually while in quest of special information +for Police Commissioner Theodore Bingham. We also ferreted out the +significant fact that in order to gain the inner circle of the secret +society, which was furnishing funds for the defense of Petto, the +applicant would have to be from the town of Corleone. + +When Petto had been held in the Tombs Prison for more than four months +his attorney asked that he be released on his own recognizance, the +attorney stating that there was not sufficient evidence upon which to +bring the accused to trial with any fair hope of convicting him. No +sooner was Petto released than he disappeared from his accustomed +haunts with the gang in New York. + +But Petto did not escape the eye of the Secret Service. He was traced +to Pittston, Pa. Nor did Petto escape a blood relative of the murdered +man. Probably I had better explain at this point that there is an +unwritten law among the Italians of southern Sicily that when a member +of a family is murdered, the crime must be avenged by a blood relative +of the murdered person. If no blood relative is available, a kinsman +by marriage assumes the task. + +Petto soon became the leader of a band of black-handers who preyed +upon the Italian miners in Pittston. Then one night, when the streets +were slippery with a cold, drizzling rain, there came an ominous knock +at his door. Petto sensed that something was wrong. He made ready for +any emergency and drew his big revolver. But the unknown visitor was +quicker than the murderer of Benedetto, and the aim was certain. Five +bullets stopped the Black-Hander forever. A dagger was sunk into the +heart of Petto, the Ox, to make doubly sure that he was not playing +'possum. Beside the warm body of Petto his revolver was found fully +loaded. The hand holding the revolver was partly shot away. On his +body was discovered a little brass-bound crucifix with a +skull-and-cross-bones at the Saviour's feet, an exact duplicate of +that taken from the body of the man found in the barrel. As far as the +police records show, the avenger of Benedetto has never been +apprehended. Whether the avenger has since suffered a fate similar to +his victim I cannot at this moment say. + + + + +CHAPTER II + +WHAT WAS THE MOTIVE FOR THE MURDER? + + +How do I know that Petto, the Ox, murdered Benedetto? you would ask. + +And what could be the motive for his crime? + +Follow me a little further. + +In January, 1903, several months before Benedetto's body was found in +the barrel, three Italians were arrested in the City of Yonkers. They +were Isadoro Crocervera, Salvatore Romano and Giuseppe DePriema. The +latter is the brother-in-law of the barrel-murder victim. The three +men were apprehended by the local police in Yonkers on the charge of +passing counterfeit five-dollar notes of the National Iron Bank of +Morristown, New Jersey. The Secret Service men were well aware that +these notes were being imported from Italy by the Morello gang. + +When I was called into the case, the Yonkers police, who made the +arrest, told me that the three men were accompanied by another +Italian, a short fellow, who got away. Knowing the ways of the gang, +it was plain to me that the escaped Italian was the treasurer of the +crew passing the counterfeit money. Such a treasurer is always hiding +in the distance with the greater bulk of the counterfeit bills for the +purpose of making a get-away if the passers get into trouble and are +arrested. The treasurer is supposed to rush away to the secret meeting +place of the Black-Hand Society, where a counsel is held to decide +just what plan to follow in the effort to get the members who have +been arrested out of their peril. + +From the description given me of the Italian who made his get-away I +recognized him as a counterfeiter already registered in the files of +the Secret Service as Number Six. I was also able to identify +Crocervera and DePriema as members of the Corleone gang. + +My next move was to bring the Yonkers officers to New York and place +them where they could have a good look at Number Six. The officers +identified the man without hesitation. Number Six was arrested, +therefore, on February 19, and gave the name of Giuseppe Giallambardo. +He got six years. + +The Black-Handers were puzzled. They could not understand how it +happened that Giallambardo had come into the toils unless one of the +three men arrested had "squealed." And perhaps I should say right here +that the gang never realized they were ever under surveillance, and +that every move made by them individually was noted in the daily +reports of Secret Service sent to Washington. + +When Crocervera and DePriema were brought to my office I knew +in advance that neither of them would talk, having had the +characteristics of the men recorded long before they were arrested. +However, in order to give Crocervera the impression that DePriema had +told me a lot of the workings of the gang, I hit upon the idea of +keeping DePriema in my inner office for several hours while Crocervera +remained in an outer office. I was timing my effort for a purpose. As +DePriema was leaving, I stepped to the door with him and shook his +hand warmly and patted him on the back in order that Crocervera, +seeing the performance, might gain the impression that DePriema had +confessed all he knew about the gang. Naturally, the object of this +move was to tempt Crocervera to talk and give information important +to the government. But Crocervera did not talk. The subsequent arrest +of Giallambardo served to strengthen the impression already planted in +the mind of Crocervera that DePriema had betrayed him, and we +overheard Crocervera telling this to the members of the gang while +they were in our office. + +The gang was not in position to take revenge on DePriema, as he was in +Sing Sing prison, where the three men had been sent upon conviction on +the charge of passing counterfeit money. Following the hereditary +Sicilian custom, the gang then proceeded to select a blood relative of +DePriema and mark him for murder. There being no male blood relative +of DePriema on this side of the Atlantic, the Black-Hand Society +decided that the nearest male relative must pay the penalty for +DePriema's treason. Benedetto, the brother-in-law, was chosen as the +sacrifice. + +These details of the motive of the murder, and the society's choosing +Petto, the Ox, to do the killing were confessed to me several years +later by members of the gang after I succeeded in convicting them for +counterfeiting and had them sentenced to long terms in the Federal +Penitentiary at Atlanta, Georgia. + +As to the identity of Benedetto's kinsman, who made certain of his aim +at Petto, the Ox, near the Italian rendezvous where "Il Bove" held +sway in the little Pennsylvania city, I can only answer at the present +writing that the kinsman was not DePriema, because the latter was +still in Sing Sing Prison when the murder of the man in the barrel was +avenged. + + + + +CHAPTER III + +ORGANIZED TERRORISM + + +From what has been related so far, I presume the reader may gain some +idea of the dangerous type of men whom I refer to as members of the +Black-Hand Society. + +You are now familiar with the kind of punishment meted out to one whom +the gang suspects of having betrayed a member. You have also been +acquainted with the Sicilian custom of revenge by way of an actual +example showing how the slayer of the man in the barrel came to his +end in a manner that is as certain as daylight follows darkness. It is +the racial idea of the antique Hebrew law, "An eye for an eye and a +tooth for a tooth." The Sicilian "vendetta" demands a life for a life. +You may have noted further that the police of New York and the +machinery of the law failed to track down the slayer of the man in the +barrel. A circumstance that makes it singularly difficult for the +authorities to cope with this type of criminals is that the Sicilian +does not ask the police for help when a member of his family is +murdered. He keeps it quiet. And as quietly a blood relative of the +slain person assumes the responsibility which we Americans place on +the police and the courts. The end of Petto, the Ox, shows exactly +what happens when individual vengeance succeeds in place of justice +meted out by a court of law. + +The reader will remember that when the criminal band, which the police +rounded up in connection with the barrel murder, were turned out by +the police magistrate, because there was insufficient evidence to hold +them for the murder of Benedetto, the suspects dropped out of sight as +far as the police of New York were concerned. + +The Secret Service kept its eagle eye on them, however. Every suspect +was carefully "shadowed" by a special operative. We expected that they +would gravitate back to their haunts, and they did. We spotted them in +such places as the café of Pietro Inzarillo, at No. 226 Elizabeth +Street, and in the dark, little Italian grocery shop of Ignazio Lupo, +at No. 8 Prince Street, which is just around the corner from +Inzarillo's place. We also located suspects loafing around the dingy, +garlic-smelling restaurant of Giuseppe Morello, tucked away in the +rear of Lupo's grocery shop, like an evil thing afraid of the light of +day. + +Criminals wanted by Uncle Sam are not suffered to drop from the sight +of the Secret Service. Members of this gang were busy in the +counterfeit money line. The government was necessarily interested in +following their movements. Consequently I stayed right on the job with +my men at trailing and spotting the suspects. After a while I had in +my possession quite a neat bundle of facts that gradually disclosed to +us the impulse and the motives behind this crime-hardened gang of men. +I say without the slightest hesitation that the basic, underlying +motive of these men is a fierce and uncompromising _passion to get +rich quick_. That is what makes them murderous criminals. It is the +same get-rich-quick impulse that we find among unscrupulous business +men and gamblers, but it is of a much more dangerous caliber and +pregnant with every sinister motive to the most horrible and debased +forms of crime. It is true that the "Black-Handers" got a pretty good +start in this country before the authorities were alive to the danger, +but it is also true that the Secret Service did finally succeed in +rounding up the leaders and their henchmen, reducing the nefarious +operations to a minimum. Had this not been done just about the time it +was actually done, the "Black-Hand" Society would have increased its +stranglehold upon the population to a point where the police might not +have been able to guarantee the personal safety of the citizens. Even +at the present time, when the authorities may be said to have the +situation well in hand, the danger of renewed "Black-Hand" activities +by other groups would not be removed if the Secret Service were to +relax its vigilance for ever so short a time. The threat of +Bolshevism, already flaring upon the horizon, as a menacing torch over +murder-maddened mobs defying law and order, would be a welcome +brother. In the chaos created, if the Red Bolsheviks should ever +succeed in demoralizing this country, the malefactors of the +"Black-Hand" Society would thrive as maggots in a cheese. A mixed +brand of terrorism would soon show its evil head, a mixed brand that +would bring every decent citizen to shudder at the mention of BLACK +BOLSHEVISM. + +In looking into the motives of the men who represented the Sicilian +Mafia, or "Black-Hand" Society, in this country, I was fortunate to +elucidate not a few particulars that go to show how these criminals +actually operate. + +The Black-Handers here would terrorize their less courageous +countrymen from the provinces of Southern Italy. They had been at this +form of blackmail for some years. Lupo and Morello were the leaders. +The money obtained by blackmail and threats of various kinds was +divided among a few men, but most of the funds went to Lupo and +Morello. As fast as Morello got money he would farm it out by +acquiring a barber shop or set up a man in a shoe repairing shop. He +also invested in several Italian restaurants. Lupo was in the habit of +putting his money into Italian grocery stores. He soon became one of +the greatest importers of olive oil and Italian lemons in New York +City. It is known that more than $200,000 was accumulated by the two +leaders in a few years. This estimate is based on testimony submitted +by people who have complained since of the way in which they were +terrorized. + +Lupo and Morello were an ideal combination to force leadership upon +the "Black-Handers" in this country. Morello was the rough, bearish +and hairy-looking monster, cruel as a fiend, and always unshaven. Lupo +was the well-dressed, soft-spoken, slick-looking "gent" of pretended +refinement. He, too, was cruel and heartless. Lupo was the business +man of the two. Morello had in his make-up more of the cunning of the +born criminal. He was cautious like the fox and ferocious like a +maddened bull. Lupo was always suggesting new business ways for the +investing of the blackmail money. To Lupo's scheming brain can also be +traced the proposition to build a tenement house with such funds as he +and Morello could spare from the various barber shops and the +importing ventures in which they were interested. + +They built one tenement house and sold it at a profit. They built +several other tenement houses and likewise sold these at a profit. +Every time they would take the money and reinvest in more buildings. +It was also at Lupo's suggestion that a scheme was concocted to form +an association for building purposes with the object of selling stock +in the association to Italians from Southern Italy only and +exclusively. The association was called the Ignatz Florio Association +of Corleone. + +The main purpose of this association was to accumulate sufficient +funds to erect two rows of Italian tenements in One Hundred and +Thirty-seventh Street and One Hundred and Thirty-eighth Street and +Cypress Avenue, in the Bronx. Stock in the association was placed on +sale for three dollars and five dollars per share. When the dividends +came due, payment was made or the dividend turned over to the account +of the holder of the stock. The tenements went up in quick succession. + +Lupo and Morello finally succeeded in getting the control of the +association entirely in their own hands. They used the funds to +develop their business ventures, Morello specializing in barber and +shoe shops, Lupo sticking to his olive oil importing enterprise. Some +of the contractors who put up the tenements were paid, and some were +not. Those who had furnished materials for the buildings received some +manner of payment, but there were several who got nothing. Law suits +began to threaten the two leaders. The holders of the stock began to +inquire rather insistently about dividends. + +At this juncture, Lupo and Morello stuck their heads together and +hatched a deep-dyed scheme for making counterfeit money. They would +establish a large counterfeiting plant. They would take the +counterfeit stuff and give it to the stockholders in the association. +For every thirty-five cents which the association owed to a holder of +stock Morello and Lupo would give one full dollar in counterfeit +money. The person receiving the counterfeit money would be obliged to +dispose of it according to the directions given by Lupo and Morello, +who held themselves competent to instruct the members of the +association so that the bad money could be disposed of without risk of +arrest. This counterfeiting scheme was hatched in the summer of 1908 +in the rear of Morello's evil-smelling, dingy little spaghetti joint. + + + + +CHAPTER IV + +COUNTERFEIT BILLS APPEAR + + +In May, 1909, counterfeit two-dollar and five-dollar bills began to +appear in many of the large cities, such as New York, Philadelphia, +Pittsburgh, Buffalo, Chicago and Boston. Some of the bills were +distributed as far away as New Orleans. The simultaneous appearance of +the bills in so many different cities indicated quite plainly that a +large band was operating in the distribution of the bad money. + +Ever since Lupo and Morello and his associates were arrested in 1908, +and were turned out by the Police Magistrate because there was not +sufficient evidence to hold them for the barrel murder, I had not lost +sight of them. They were being trailed all the time, day and night. As +a result of my watchfulness, I learned many things that have since +proven to be very useful to the government in its efforts to keep the +counterfeiting of money down to a minimum. + +Among other things, I learned that Morello made frequent trips to +Chicago and other cities where the counterfeit money seemed to +flourish. Morello made a flying trip to New Orleans on one occasion +when my men tracked him all the way. When his train arrived in +Philadelphia we knew he was on board; when the train reached Baltimore +we knew he was on the train, and when he arrived at Washington we knew +where the "Black-Hand" leader was; and so on, till he arrived in New +Orleans. On his arrival there certain Italian confederates were +waiting for him and escorted their chief to a little Italian café +where a conference was held in a back room lasting a little longer +than two hours. Immediately after the conference was over, Morello +took the next train back to New York. + +Now enters into the story a man by the name of Antonio Cecala. +Remember the name of this man, for he plays an important part in the +game for the remainder of the story. Cecala, whom we will establish +here as the third executive bandit in the Lupo-Morello group, made +trips to Philadelphia, Pittsburgh and Buffalo. Cecala proved a +valuable aid to the two "Black-Hand" captains. + +Lupo was tracked by Secret Service men to cities where the counterfeit +money was circulating. Another thread of investigation disclosed the +not unimportant fact that there were members of the Ignatz Florio +Association scattered all over the United States, especially in the +populous centers where the five- and two-dollar counterfeit bills were +being circulated. Besides, I was getting information daily from banks +and merchants that the bills were being "pushed on the market" in +abundance. I also learned that Italians from Corleone, Sicily, were +the only Italians who were trusted in these centers by the +Morello-Lupo gang, pointing to the probability that the bad bills were +being circulated and "pushed" through native Corleonians exclusively. + +Another clue showed that the bills were being manufactured somewhere +in the immediate vicinity of New York City. I fine-combed the State of +New York upon learning this. Naturally, my attention was focused on +the Corleone Italians in New York City. In this way I gathered that +Lupo had fled from his creditors, to whom he owed money in connection +with his Italian grocery stores business. I finally succeeded in +locating him living in Ardonia, New York, which is not very far from +Highland on the Hudson River. + +Past experience with these Morello-Lupo counterfeiters had taught +me not to make an arrest until I had the net completely woven +around the men who made the money. It is futile to arrest the +"pushers-of-the-queer"--that is, the men who distribute the bad money +among the little Italian grocery stores and shoe shops, small +merchants, and the like. The arrest of these men only serves to warn +the manufacturers of the bad money that the Secret Service is on the +trail. The factory then closes down, and it is moved away to another +location. Even if a conviction of the distributor of the bad money is +obtained, no definite information can be obtained from the convicted +man. He could not tell the government anything of value even if he +wished to "squeal." As a rule, all that a "pusher" or distributor can +tell is where he got the bad money. + +Here is where Antonio Cecala looms up as a very important criminal +factor in the counterfeiting game as plied by the Black-Handers under +the leadership of Lupo and Morello. Remember this: _Lupo and Morello +always remain in the background_. Cecala was the connecting link +between the two leaders and the "pushers-of-the-queer." + +Cecala was the man who got in touch with those who wanted to buy the +counterfeit money to circulate it at the rate of thirty-five cents on +the dollar. + +Cecala was careful to deal only with men whom he knew--men who were +from Corleone. He would pick six of these as his deputies. These +deputies would choose six others, and so on. Cecala made business +trips to other cities and took the orders for counterfeit money. He +also had the say as to whom should be the agent in each city directly +responsible to him. These various deputies were required to give their +O. K. before any money would be sent to or given to any person by +Cecala. + +As soon as Cecala would receive a request from a deputy for money to +be passed to certain Italians asking for it, it was Cecala's job to go +to Lupo and Morello and obtain their sanction before the money would +be handed along down the line from the distributing plant to the +person buying it at thirty-five cents on the dollar for the obvious +purpose of "pushing" it off on some unwary store-keeper. + +The reader can now readily appreciate that with a crafty organization +like this the "pusher" could not testify, even if he desired, that he +had got the bad money from either Lupo or Morello. In fact, the +"pusher" never even heard of either of the leaders except in some +indirect way. Always, however, when the money was passed over to the +pusher by one of Cecala's deputies or remote subordinates a sinister +warning was given not to "squeal" if caught--a warning always +portentous with the threat of murder. + +To "squeal" meant fatal punishment. The man in the barrel is grim +testimony to that fact. + +At about this time I had pretty good evidence that the leaders of the +counterfeiting gang were none other than Morello and Lupo, as I had +suspected from the outset. Still, the time was not ripe to make +arrests that would result in dead-sure convictions. It is true the two +leaders could be arrested and charged with the making of these +counterfeit notes, but where was the evidence connecting them with +either the passing or the manufacture of the bills? + +Let me here recite the case of Giuseppe Boscarini just to help the +reader appreciate how very difficult it would be, at that juncture, to +get Lupo and Morello involved in a way that would satisfy a court and +jury that they were legally guilty of making and of passing +counterfeit money: + +While in Pittston, Pa., I learned that a man in that city named Sam +Locino knew Boscarini, a New York agent of the Black-Hand Society. +After talking with Locino for some time he told me that Boscarini had +made several trips to Pittston lately, and that Boscarini was willing +to sell counterfeit money to him. When Locino mentioned Boscarini's +name I felt sure that the Pittston man was talking of one of Cecala's +most active deputies. + +In order to see how far Locino could go with Boscarini, and whether +Cecala's deputy would turn counterfeit money over to Locino, I made +the latter write a letter in the Sicilian dialect to Boscarini asking +the deputy of Cecala to send a sample of the counterfeit money in +order that Locino might see what it was like and whether he thought he +would be able to get rid of some of it in Pittston. + +When Locino had finished the letter I took it over to the post office, +and with the Mayor of the city and the Chief of Police as witnesses I +had the letter registered and addressed to Boscarini. I came back on +the same train that brought the letter to New York, and when Boscarini +signed for it at the registry window, this act of his was noted down +by men of the Secret Service. + +The next day Boscarini went to a sub post office on the Bowery and +bought a special delivery and a two-cent stamp. He placed the stamps +upside down on a large white envelope. An agent of the Service saw him +buy the stamps and place them on the envelope; also, the agent saw the +fictitious return address which Boscarini put on the envelope: the +agent saw this as Boscarini put the letter into the slot at the +sub-station. + +I returned to Pittston on the same train with the letter and notified +Locino that the letter was addressed to him at the General Delivery. +He got the letter and opened it in my presence. It contained a +counterfeit two-dollar bill and a counterfeit five-dollar bill of the +kind made by the Morello gang. + +Then I sent Locino to New York and gave him thirty-five dollars with +which to buy one hundred dollars' worth of the counterfeit money from +Boscarini. I saw to it that the genuine money was secretly marked for +the purpose of "getting" it on some member of the gang when the raid +would come and in which I contemplated taking Morello and Lupo +together with Cecala, Boscarini and others. + +Locino contrived to meet Boscarini at Mulberry and Prince Streets, and +the two talked it over. An appointment was made by Boscarini to meet +Locino again on the same day. + +One of the things I had ferreted out meanwhile was to locate the +headquarters for the distribution of the bad money as being at No. 231 +East Ninety-seventh Street. Secret Service men had hired apartments +across the street from this place, and were watching every one that +entered and left the place. Their view was interfered with by great +boxes of macaroni and other Italian groceries piled high in the +windows of the store. My men also learned that it was here, behind the +macaroni boxes, that secret conferences were being held between +Cecala, Morello, Lupo and others. A conference would never last more +than fifteen minutes. The store was run by Morello, Lupo and others. +It was a wholesale store. The small Italian grocers in New York were +compelled to make their purchases there at the peril of being wrecked +by a bomb if they did not. To this store went Boscarini when he left +Locino at Mulberry and Prince Streets. At the Ninety-seventh Street +store Boscarini met Cecala and several others of the gang. Returning +to meet Locino, Boscarini handed over a roll of bills to the Pittston +man. Secret Service men saw the bills handed over. Locino handed the +bills to me. When the bills were examined they were found to be +counterfeits of the same make as those previously sent to Locino in +the letter. + +Even then we made no arrest. It would have been a foolish piece of +business at that time, for I was busy on other ends of the case +pulling in valuable threads of evidence. After the lapse of a week +Locino came to New York from Pittston and purchased more of the +counterfeit money from Boscarini, giving in return genuine money, +which was secretly marked. + +Finally the time arrived when the government had evidence which was +deemed sufficient to convict most of the band. The raid was made. When +Cecala was seized and searched there was found on him two of the +genuine bills with the secret marks which I had placed on the bills +given to Locino. + +Locino's testimony, the reader will see, was necessary in order to +secure a conviction of Boscarini and Cecala. By Locino's telling what +part he had played in the game the government was put in position to +verify the following complete chain of evidence: Locino writing the +letter to Boscarini and asking for the counterfeit samples; Boscarini +receiving the letter, and receipting for it; Boscarini posting the +answering letter to Locino, the letter on which the Secret Service man +saw the stamps placed upside down on the long white envelope. Then, +further, Locino receiving the letter at the General Delivery, and his +opening it in my presence and finding the counterfeit two- and +five-dollar bills. Locino could testify that he got counterfeit money +from Boscarini and had given him the genuine money secretly marked in +return for the spurious bills, thus directly connecting Boscarini with +the charge of passing spurious money. Also, Locino could verify my +testimony of secret marks being placed on the bills, so that when the +marked bills were found on Cecala, Locino could identify them as the +ones he had given to Boscarini in return for the counterfeit money +passed by Boscarini to him. Locino could thus connect Boscarini and +Cecala. Other evidence connecting Cecala with Boscarini was in my +possession, but which I need not give here. It merely served to +corroborate the testimony of Locino. + +Locino was perfectly well aware what it meant to go on the witness +stand and "squeal." He had heard of the man in the barrel. After some +weeks of thinking the matter over Locino loosened up and declared that +he had an ancient wrong to right! He never explained to me further +just what his grievance against the "Black-Handers" was. He finally +made up his mind to take the stand and tell what he knew. + +Needless to say that Boscarini was sentenced to fifteen years in the +Federal Penitentiary at Atlanta, Georgia. But it is worth mentioning +here that shortly after Boscarini received his sentence Locino was +shot twice in the back of the head at Pittston. He survived, however, +and is confident that he will be able to take care of himself for many +years to come. + +The point I want to make clear by relating this story of facts is as +follows: + +I traced the connection of Cecala with the passing of these +counterfeit bills by finding the genuine money with the secret marks +on him. Nevertheless, I had not reached the leaders, Lupo and Morello, +who were still in the background serenely confident that they could +not be legally implicated in the passing or the manufacturing of the +counterfeit bills. + +True, we could prove that Cecala and Morello and Lupo had met many +times, and that they had been to the houses of one another and eaten +at the same table. Other evidence of a like nature could be produced; +but such evidence was not sufficient to convict the two leaders of the +charge of either passing, having in their possession, making or +causing to be made, any of the counterfeit notes which were being +poured into the great centers of population at one and the same time. +Had I stopped with Locino's testimony, I never could have got the +leaders. But the Secret Service never leaves the trail of the +counterfeiter, and the way in which the long arm of the government +reached out for the "Black-Hand" leaders, who loomed in the shadowy +distance like the silhouettes of devils incarnate, will be told here +for the first time. + + + + +CHAPTER V + +THE GREENHORN'S STORY + + +In the latter part of June, 1907, a young Italian landed in New York +from the southern part of Italy. He was an ambitious sort of clever +chap. He not only spoke his mother tongue well, but he had a good +command of Spanish and French and was posted on several of the +dialects current in the "boot" or southern part of Italy. He knew very +little of the English tongue, however. Among his various +accomplishments he was also a practical printer. + +The career of this young man up to the time of his landing at Ellis +Island is significant, to say the least. He was a native of the little +town of Cananzero in Calabria, one of the provinces of southern Italy. +He had been a teacher there and had taught technical subjects. Later +on he taught in private, and finally became an instructor in +government schools. From Italy he had gone to Brazil, where he spent +seven years of his time. He had engaged in teaching school there, and +he had also worked at the printing trade in Rio de Janeiro, the +capital of Brazil. At one time he had been engaged by the Italian +Consul at Rio de Janeiro to assist that official in legal matters. + +The young man's name was Antonio Viola Comito. + +In course of time he proved to be the connecting link that joined the +chain of evidence identifying Lupo and Morello legally and +inseparately with the counterfeiting gang which manufactured and +distributed the counterfeit money in the summer of 1909. His own story +in full, which has never been made public before, is given here. This +story of his contains many statements which ought to interest the +public, statements that were not divulged by Comito even at the trial +where he was the pivot upon which turned the conviction of the most +notorious and troublesome band of counterfeiters this country ever +knew. As a result of his damaging evidence, the gang vowed to destroy +him. He has changed his identity completely meanwhile, however, and +was last heard from in South America, where he is very prosperous. He +has a good deal more courage than his own story, as told by him, would +indicate. He will never be reached by the Black-Hand gang without +several of them paying with their lives for his. He is confident of +that. + +Comito's own story follows: + +"The reader will pardon me, if, in reading this story of my life in +New York, there are errors of language and periods not well expressed. + +"During the latter part of 1908 and a good part of 1909, I had +occasion to know many malefactors who horrified me from the very +start, and whom I gradually came to fear as I studied their brutal +character. I refrained from denouncing these men to the police because +I was constantly in danger of losing my life had I done so. + +"These men were the leaders of the notorious 'Black-Hand' Society, +which spreads terror among the Italians all over the United States. +While among them I studied the badness, the power, the brutality and +the arrogance of the counterfeiter and the assassin. + +"They were not a very civil lot. They were villains incarnate. One of +their characteristic traits is that one alone would not commit a +crime because of cowardice. When a 'job' was to be executed it was +always carried out by three or four directed by a 'corporal,' who was +put in charge by the head bandit. This 'corporal' bossed the job, +remaining all the while in the distance so that in case the operations +of those committing the deed were discovered by the police the +'corporal' would be sure to escape and report the circumstances to the +head bandit of the society. The head bandit would in turn notify all +the other members, when a counsel would be called at which steps would +be taken to aid those apprehended by the police. + +"What puzzled me not a little was the fact that when it came to going +to trial for an offense no eye-witness would ever appear in court to +tell of the crime with which the members under arrest might be +charged. Those arrested usually gave fictitious names, and when placed +on trial they were always freed. These men governed their association +by secret orders. They operated on a vast scale and extended their +crime even to the kidnapping of little children." + +At this point Comito enters a long apology to those people of Southern +Italy who are good citizens and law-abiding. He does not refer in +this article, he says, to the honest Sicilians, who labor and earn +their living honestly. It is of the malefactors, he says, that he +speaks. + +Comito then tells of entering New York and meeting his brother at the +Battery. He relates his sensations at seeing the tall buildings of New +York and the hurrying crowds in the noisy streets. + +After going to the home of his brother in Bleecker Street, Comito +says: + +"During the dinner I was carefully advised by my uncle, an intelligent +man and very cautious, having served the Italian government for twelve +years as non-commissioned officer in the line infantry. He said, 'Do +not acquire bad friendships. Be careful of traps that strangers may +lay for you. There exists in New York a band of malefactors which bear +the name of Black-Hand. Every day this band commits crimes, +assassinating persons, setting fire to houses, breaking in doors, +exploding bombs, and kidnapping children.' + +"He told me also never to tell any one where I worked and how much I +earned. He advised me to think only of bettering my condition and +that of my family, because in America, in time, the man with a good +will can acquire a good position." + +Perhaps these words that follow may be of interest to the reader in +getting an insight into the mentality of the newly arrived immigrant. +Says Comito: + +"My only wish was to work and put aside something; to economize, and +so help the condition of my family and provide some day for my +daughter that she might have a profession. I did not think of evil, +and hoped from day to day to find occupation. I was a printer, and, +though I did not know English, I felt confident of finding work in +some Italian printing-office." + +Comito then tells of finding employment in the Italian printing house +of M. Dassori, at No. 178 Park Row, where he was getting along well. +He tells of sending money to Italy to his wife and children. He tells +of his brother here introducing him to honest Italians of the working +class and of how he joined the order of the Sons of Italy and also the +Foresters of America. Comito then relates his rapid rise in the +Foresters, mentioning also how he became Supreme Deputy of the Order +of the Sons of Italy, besides being chosen a member for the Congress +of Italians abroad, which was held in Rome in 1908. He dwells on his +losing employment because of lack of work in the place where he was +employed. After getting employment again he finds himself once more +out of a place, about the beginning of September, 1908. He tells very +frankly of taking up with a lady named Caterina and how they shared +the apartment which he furnished as well as his means afforded. He and +Caterina lived together, he says, "respecting one another as husband +and wife." Describing his affair with Caterina, who, by the way, +enters in some measure into the counterfeiting story, Comito says: + +"I, together with Caterina, lived agreeably, and what was earned +weekly was divided equally, and we did not take into account which +earned the more or the less. We made an honest front with friends. I +discharged my duties with the societies with zeal." + + + + +CHAPTER VI + +DON PASQUALE, BLACK-HAND SKIRMISHER + + +Here is where Comito gets into touch with a skirmisher, if I may use +the word, of the Black-Handers. The skirmisher is the scout for Lupo +and Morello who are, as usual, in the distance, their minds ablaze +with the idea of getting rich beyond the dreams of Aladdin by a bold +counterfeiting stroke. Comito is a printer out of work. Lupo and +Morello have agents who tell them of such things. Comito might be the +man to run a printing press and print the counterfeit bills. And so, I +will turn you over to Comito. Listen to his own story once more: + +"On the evening of November 5, 1908, I was at a meeting of the Order +of the Sons of Italy, being a duty I owed the society as Supreme +Deputy to attend the meetings of the different lodges. As was the +custom toward the end of the meeting I chatted with the various +members of the order, some of whom I knew by name and others whom I +knew only by sight. + +"That same night a member by the name of Don Pasquale, a Sicilian, +came to me, clasped my hand, and without further ceremony said: +'Professor, will you take a walk with me? I have something to say that +might interest you.' + +"When we were outside, Don Pasquale said to me: + +"'I know you are seeking work and that you are a good printer. A +friend of mine is proprietor of a printing shop in Philadelphia. If +you wish I can recommend you; but you must go to Philadelphia to +work.' + +"'It makes no difference to me where I work,'" was Comito's answer. + +Don Pasquale got Comito's address and said that he would arrange to +have his Philadelphia printer friend meet Comito at the latter's home. +Comito then explains that the title "Don" is used by Sicilians as a +mark of respect among the working class, and that the word "Uncle" is +employed in addressing people advanced in years in the same sense. + +Comito recalls the knock on his door on the morning of November 6. He +says: + +"I opened and saw Don Pasquale with his friend. I motioned them to +enter and sit down. Don Pasquale said: 'Mr. Comito, I present to you +my friend, Don Antonio Cecala, proprietor of a printing shop in +Philadelphia.' + +"'Are you a printer?' asked Cecala. + +"'Yes,' I answered. + +"'Well,' he continued, 'I am the proprietor of a shop in Philadelphia +and in need of a trustworthy man who can take care of my affairs when +I am absent looking out for my business as an inspector of Singer +Sewing Machines. You can come to an agreement with me and establish +yourself with your wife in Philadelphia. In that way I can be sure of +your honesty,' said Cecala to me. + +"'But,' I replied, 'I don't think that I am going to your printing +shop to act as boss. You have other men that work there?' + +"'Yes, there are other men, but they are not capable for the trade I +have because they do not do this kind of work.' + +"And saying this, Cecala showed me some money order blanks, stamped +envelopes, commercial papers and some hand bills. I replied that it +was just such work that I could do, and that if the men employed by +him were not able to do such work they were not printers. + +"'Well, as you are a practical man at such work, you may remain alone +in the shop and will assume full responsibility. Therefore, prepare +your things and tell your Mrs. not to continue working. However, if +she wants to work in Philadelphia, then she may do so. Together you +will soon be rich.'" + +Cecala agreed to pay the rent due for the rooms occupied by Comito and +his mistress, besides what he owed elsewhere. The weekly salary was +agreed upon, and in the event that Comito should not care to remain at +the job he was to receive his return fare to New York. + +The reader will appreciate the humor of this arrangement as he gets +along further in the story. + +"'Then you wish that the lady come with me?' + +"'Surely. The lady is necessary for you.' + +"'But don't you want me to go first and find a house to live in?' + +"'There is no need of that. The house is ready. It is my property.' + +"'When you say that you will provide for everything, I am ready to +leave to-morrow.' + +"In the evening Caterina came home from work. I told her what had +happened. She did not care to leave her work, adding that we were +without means and could not afford to undertake the trip. I assured +her, however, that all expenses would be paid, and she finally +consented to come along. We prepared the household furnishings for +shipment, Cecala insisting that we take all the stuff with us." + +Comito then tells of being taken to a photo-material store. Cecala +bought a camera, some plates, bath platters, chemicals, a tripod, +paper, and a case. Comito was induced to go to the printing house, +where he had been formerly employed, and make a "dicker" for the +purchase of a printing press. The press was secured and everything was +made ready for the trip to Philadelphia. Then Cecala called and +introduced a certain "Don Turi," otherwise Cina, as his godfather. "He +is a rich proprietor in Philadelphia," said Cecala. "Do not mind his +ordinary clothes; he is a man of gentle manners." Comito's own +description of the rough looking Cina adds a streak of humor to the +situation. As to "gentle manners" Cina almost maimed Comito when he +shook hands with him. Comito was also introduced to a fellow by the +name of Sylvester. + +It was two o'clock in the afternoon on the same day that the whole +pack of them--Cecala, Cina, Don Pasquale and Sylvester--rushed into +the little apartment of Comito, and, as he says, "without any talking, +began to label the furniture." This move was made after Cecala had +paid the rent that morning. + +Comito had not put any address on his stuff because Cecala had assured +him that all the furniture would be put on a wagon, and that the wagon +and all would go under his name to Philadelphia. Comito observed a +bundle labeled: "A. Cina, Highland, New York." + +Turning to Cecala, he said: "Don't we go to Philadelphia?" + +"A--ha, ha, ha--a, ha, a, ha, ha, ha, ha," leered Cecala. "This is the +place the boat stops and then we go twenty minutes by foot. Have no +fear; we will go by carriage." + +"Do we not go by rail?" + +"No," grunted Cecala. "It costs too much, and we cannot load all your +goods on the train." + +Upon inquiring what time Cecala expected to arrive at Philadelphia, +Comito was informed about eight o'clock, and that it would be all the +better to arrive after dark because "no one will see what we are +doing, and we will give an accounting to no one." Cecala also assured +Comito that there would be no delay once they got off the boat, but +that they would hurry to Cecala's house where "we will eat and drink +wine and warm ourselves." + +In this manner Comito's fears were lulled to sleep by the promises of +future prosperity that were held out to him. There would never be any +more worry or struggle for gain as far as Comito was concerned, +according to the assurances of Cecala and the others. Life would flow +along like a pleasant dream with no worries of any kind! + +"It was about 4:30 P. M. of that same day, November 11, 1908, when I +and Caterina, together with Cecala, Cina, Don Pasquale and Sylvester, +went on board the boat," continues Comito. "I was fully convinced that +we were going to Philadelphia. I was quite happy thinking that by +working honestly I would prosper. When we were about two hours out +from the pier Cecala came to me and said: + +"'Mr. Comito, we are about to make a bad showing.' + +"'Why?' I asked. + +"'Because I have not enough money to pay the fares of all of us.' + +"'Why pay for all?' + +"'Because they are my friends, and my godfather. Then, too, you saw +how they worked.' + +"'But they could have remained in New York.' + +"'No. They will help put up the press, etc.' + +"'This is just a circumstance,' explained Cecala. 'I imagined that +Cina had money to spare, but he has forgotten his pocketbook. We are +short five dollars.' + +"Not knowing what to do about it, I remained silent. After a while +Cecala turned to Caterina and inquired: 'Mrs., have you any money with +you?' + +"'I have just five dollars,' Caterina replied innocently. + +"'Well, give it to me because I need it. I will give it back +to-morrow, as soon as I get to the house,' suggested the bandit. + +"Caterina stepped aside and produced a five-dollar bill from her +stocking where she had hidden it for an emergency. + +"I took Caterina aside and asked her why she had given the money to +Cecala. She said it would be all right, that she would get it back +to-morrow. I did not talk any more. I took a rest on a lounge, until +about nine o'clock, when I heard the boat's whistle. It was the signal +of our approaching a dock. I jumped up, thinking I was at +Philadelphia, and woke Caterina. I was surprised when Cecala informed +me that Philadelphia was a little farther on, and that we would get +off at the next stop. Making further inquiries as to the location of +Philadelphia, I was informed in a very brutal manner by Cina that he +did not know when the boat would arrive, but he guessed about one +o'clock. Right then and there it dawned on me that I was not dealing +with honest people, but with a dangerous pack who were probably trying +to get me into a trap. + +"When Caterina heard that we would not arrive until one A. M., she +spoke cross to me and said that if any harm came to her I was +responsible. I consoled her as well as I could and resumed my rest on +the lounge. + +"It was about half-past twelve that night when a long, resounding toot +that echoed in the mountains announced our arrival at a stopping +place. When the deck hand announced the name of the place, which did +not sound very much like Philadelphia, I asked Cecala whether we +should go ashore here. + +"He said yes. + +"It was a freezing cold night. There was snow on the ground. Caterina +and I were chilled to the bone and very nervous. + +"'We will all stop at my godfather's for the night, and, if necessary, +for a day or so until we are rested,' announced Cecala. 'From there we +will continue our trip to Philadelphia, which is one station beyond +this place. We will do the rest of the journey by wagon. + +"'This is Highland,[1] New York,' said Cecala, when I inquired the +name of the place. + +"After a short wait in the dark near the dock we heard a wagon rushing +up at top speed. It was driven by a man whom Cecala introduced me to +as another godfather of his who was named Vincenzio Giglio. Cina and +Giglio are brothers-in-law and own the place where I was to stop that +night, Cecala told me. + +"We arrived at Cina's house and found a table prepared for dinner. +While Cina invited Caterina and me to sit down, the wives of Cina and +Giglio brought on stuffed chickens, young goats meat, baked potatoes, +wine. The dessert was of cheese, apples and pears, raised, Cina said, +on the premises. + +"My furniture was placed in a house near that of Cina and I was left +there to live with Caterina on scanty fare and without money until, as +Cecala told me, the printing shop would be in readiness. I was told to +have my mail directed at the box in Highland, New York, where Cina had +his mail sent. There were five little children playing about in the +Cina house. I heard Cecala tell Cina to make out a list of food-stuffs +needed saying that he would see Ignazio (Lupo) and have him ship it up +to the farm. + +"Cecala then took his departure to look after his business as a +'Singer Sewing Machine Inspector.'" + +For three days after arriving at Cina's, Comito says, he and Caterina +ate at Cina's table. They were waiting for the supplies to arrive +from Lupo, and which Comito and Caterina were to eat at their own +table. Concerning this time Comito says: + +"In the three following days, Caterina and I ate at Cina's table while +we were waiting for supplies. The conversation was about nothing but +homicides, assassinations, and robberies. At times I thought my hair +would stand on end, but I tried my best to appear unconcerned even +when Caterina glanced at me in dismay. + +"On a certain cold and rainy day, I shall never forget, while we were +all huddled around the stove, Cina began to spin his yarns and +boasted, among other exploits, that he had been a trusted man of the +notorious bandit Varsalona. In this way Cina had became implicated in +the murder of a school teacher in his native town, Bevona, in the +province of Girgenta, Sicily, and had been obliged to flee the country +and make his way to America. Cina also remarked that he was married in +Tampa, Florida, where he had worked for seven years as a cigar maker. +He married the sister of his intimate friend Giglio. + +"As we were about to go to bed that night I told Caterina that we had +better plan to get back to New York somehow. There was no longer any +doubt in my mind but that we were in the hands of confirmed criminals. + +"'How about the fare?' answered Caterina. 'I have no money at present. +If you want money ask godfather Cina.' + +"I did not sleep a wink that night. I was blaming myself for having +induced Caterina to come along. In the morning I hurried over to talk +to Cecala to make arrangements for our return to New York, but to my +surprise Giglio informed me that Cecala and Don Pasquale had gone the +night before to New York. + +"I complained to Giglio of the manner in which Cecala had left me +behind with Caterina without money or return fare to New York. + +"With apparent good grace Giglio replied that I should have a little +patience and wait until Cecala returned. + +"'Think of eating and drinking. Don't worry. Enjoy yourself,' he said +with a grin. + +"The manner of Giglio's talk quieted me a little and calmed my nerves; +he also said that when it was not raining I could go about the farm to +see what was cultivated and could roam around and forget about +returning to New York. + +"Caterina and I had to worry along in that godforsaken place until +December 7, 1908, when I was informed that we would be moved to the +printing shop. A wagon was coming for our furniture at three o'clock +in the morning." + +FOOTNOTE: + +[1] Highland is about seven miles from Ardonia, New York, where the +reader will remember I had discovered Lupo was in hiding after he ran +away from his creditors. + + + + +CHAPTER VII + +THE PLANT OF THE COUNTERFEITERS + + +"And a truck did come about three A. M., December 8, 1908. Along with +us came Giglio and another man named Bernardo, a man with a ruddy +complexion and a large mouth. We crossed through the village and after +about two and a half hours' ride arrived in front of an old, deserted +stone house situated in the woods, off the road about twenty paces. +Bernardo said laughingly: + +"'Here is the printing shop. Don't you like it?' + +"'No,' I replied. + +"'Tell that to Cecala when he comes,' said Cina. + +"'But this is no place for a printing shop,' I continued, Caterina +watching me with glaring eyes. + +"'Come, don't lose time,' roared Cina. 'Unload the stuff before some +one comes along and we are seen.' + +"'I will go back with Caterina.' + +"'Where to?' inquired Cina. + +"'To the house where I was; then to New York.' + +"'The house where you were is rented to a party coming from New York. +You cannot stay in my house because there are too many children there. +When Cecala comes you can speak to him.' + +"'But I don't want to stay alone here in the woods.' + +"'Have no fear. My brother-in-law and Bernardo will stay with you. And +then, of whom are you afraid? No one passes on this road except at 10 +A. M., when the letter carrier goes by.' + +"By the time this conversation ended my furniture was all inside the +door. Cina told Giglio to get the stove ready for it was very cold. +Cina hinted that he was going away soon. Hearing Cina say this, I told +him I wanted to return to the village. + +"'You are crazy,' he said. 'Have you money to pay me for returning +your goods? Besides, I am not going to the village. I am going six +miles in the other direction to buy hay for the horses. Cecala may be +back to-morrow. Talk to him. My brother will bring you stuff to eat. +So, why worry?' + +"Later, I overheard Cina whisper to Giglio: + +"'I got close to Caterina, who was in the door-step almost crying, and +tried to comfort her, saying that when we were left alone we would get +away. + +"'Where is the fare?' Caterina is supposed to have asked him. + +"Finally Cina departed. Giglio and Bernardo remained and began to +arrange the furniture as best they could. + +"Calmed of my anger, I went into the house and looked around. I found +a large room that served as a kitchen and a back room for a store-room +on the ground floor. Up the stairway and on the second floor I found +three small rooms and a large room. Another flight of steps led to a +garret. In the large room on the second floor I saw the press. It had +been brought there while I was remaining at the farmhouse near Cina's. +It was the same press I had dickered for. There was a dilapidated bed +in one of the three small rooms on this floor, which Giglio had fixed +up the best he could under the circumstances. As I was looking around +the place I was convinced that I had been led into a trap of some +kind, but it never entered my head that I had been brought up there +for the purpose of printing counterfeit money! I thought that perhaps +they wanted me for printing obscene literature, such as is prohibited +by law, but on looking closer I did not discover any type, and my mind +began to get busy trying to figure out what a press without type and +accessories could be intended for placed in a desolate house in the +backwoods. + +"It must have been about eleven o'clock that morning when I saw a +short-set man, possibly twenty-five or thirty years old, driving up. +He was a man of dark complexion with a large moustache, dressed like a +farmer with big shoes and red handkerchief around his neck, wearing a +cap 'A la Sicilian.' He proved to be Cina's brother Peppino. He +entered the house and said that he was bringing the supplies. He set +down a bag of 100 pounds of potatoes, about forty pounds of flour to +make bread, a bottle of olive oil, a case of macaroni, olives, smoked +fish, salt, kerosene, onions and a small form of cheese, as well as +twenty small cans containing tomato sauce. Unloading this stuff +without ever uttering a word, the short-set fellow waved his hand at +Giglio and Bernardo as he started on his way. Before leaving the +house, though, he uttered the words 'Be careful.' + +"Giglio now ordered Caterina to cook, saying that he was hungry. +Caterina, realizing that she had to deal with bad people, prepared a +meal. Four days went by and on the fifth Giglio and Bernardo left, +saying that they were going to get something to eat as the provisions +brought by Peppino could not last much longer. We were then living on +baked potatoes and plain bread. + +"I remained alone with Caterina in that isolated house for two days +without seeing any one. It was snowing. I could not go out. Those days +passed like so many years. Caterina was taken ill with a fever. I +almost despaired. Where could I go for help? I knew no one and there +was no house nearby. During those awful days suicide was continually +in my mind. Then again the thought would come to me--why should you? +What for? Why abandon my wife, my parents, my relatives? No, I +reflected, better fight it out to the end and see what those bandits +have up their sleeve. + +"On the morning of December 15, 1908, it was snowing large flakes and +it was bitter cold. There came a knock on the door. Cecala and Cina +entered. Both of them laughed boisterously when they saw me. + +"This angered me, and I declared that I was not to be treated any +longer as if I were a child. + +"'Very well,' said Cecala. 'If you were a child you would never do for +us. We are dealing with you because we know that you are a serious and +intelligent fellow, otherwise ... well, don't shout when you talk to +us. You must calm yourself because you are dealing with gentlemen and +not with villains.' + +"'I know that; but your actions are not those of gentlemen.' + +"'When you know more then you will not talk so much,' said Cecala in a +low tone. + +"Caterina had heard voices and was coming downstairs: + +"'Mr. Cecala,' she said, 'it is necessary that I go to New York +because I am ill and feverish. Give me the fare and I will go.' + +"'In this weather?' asked Cecala. + +"'Yes.' + +"'When?' + +"'To-day.' + +"'Go away; I have no money.' + +"'You have no money? Give me back the five dollars that I gave you on +the boat.' + +"'I have only two dollars, which I need very much.' + +"'You do not consider me sick?' + +"'Surely I do. So much that we have brought a chicken to cook.' + +"'I don't cook because I am not well, and I am cold,' promptly assured +Caterina. + +"'Madame,' continued Cecala with mock courtesy, 'be happy in the +thought that in a month from now we will all be rich. All these queer +ideas will pass from your mind then. Go ahead and cook. Here is the +stuff. From to-morrow on you will not be alone. You will have company, +and you will be happy.' + +"Cecala now turned abruptly to me saying in a sinister tone of voice: +'Don Antonio, come upstairs. I have news for you.' + +"We entered the large room where the press was standing. Cecala took a +package from his coat pocket. 'Here is the work that we must execute. +We must print counterfeit money!' His rat-like eyes froze me to the +spot. 'Here are the plates. Compare them with the original. Without +any one knowing it we will soon be rich. The money that is to be +counterfeited is the Canadian five-dollar note. Already I have several +requests, and if we can do perfect work we will print a million. I +have brought with me one hundred thousand sheets of paper of four +qualities and different sizes so that we could choose the best grade +from the lot. The Canadian is not hard to counterfeit because there is +no silk in it like in the American money. I am sure that we will +succeed. As to buying the inks, have no fear. In fact, I have already +bought the inks, and will consult with you in choosing the right kind +for this work. No one will come here except our own people. It is just +as well that Caterina remain here. If a stranger should pass and see +the lady he would imagine that there is a family living in the house +and that would not rouse suspicion. So the lady had better stay.' + +"I drew a deep breath. I saw the trap closing around me. As calmly as +I could I replied: + +"'This is not my work. I do not even know how to prepare the press.' + +"'Do not begin to find excuses,' barked Cecala. 'This work must be +done. You will leave here when I tell you that there is no more need +of you. Not before.' + +"'But this is very difficult work. It is out of my line,' I ventured. + +"'No matter. If you are a printer you know how to do it. I will assist +you. Look at these plates. See whether they are all well made.' + +"I looked at the plates and said I could not distinguish which was +which. I saw five pieces of zinc engraved on either side of which was +the 'Bank of Montreal--Canada. Five-dollar note.' The pieces were +separate, according to the colors; that is, two large plates for the +green side, and one black; on the face was a large 'V' printed in the +center, and on the light green the seal in a violet color. The serial +numbers were in red. + +"I explained that there were several things required before any +printing could be done. + +"Cecala now grabbed me by the shoulders and fairly hissed these words +at me: + +"'Don Antonio, you are the person who must execute this work under my +direction and the guidance of some one else that you will know in the +future. _Your life would be lost if you should reveal our secret to +any one._ We are twenty men banded together in this affair, and we +will respect you as one of us. Caterina will be respected as well, and +when we are done we will give her a sum of money to go to Italy; but +you must remain with our society for life. We will provide for you and +better your condition, and that of your family, without ever revealing +to your parents the secret. If you want to write to your brother in +New York and your aunt be careful to say that you are working for a +priest in Philadelphia telling them that the address is a village near +Philadelphia. When you wish to come to New York I must know about it. +I will send your fare and tell you where to find me so that I can give +you the return fare. Courageous persons will help you and guard you in +case there should be some spy on the trail. No one will come to this +place, because the land about the house is our property, and it would +be hard for detectives to discover us without some one taking them +here. This place is not suspected. The money printed here is to be +changed in Canada. No one can suppose that it is printed in this +little village. Without offering any excuses you must do this work. +Knowing that you are a serious man I talk to you with frankness. +During the time that you remain here you will lack nothing to eat, but +you must bear in mind that we are not big capitalists yet, and until +we make some money you must suffer a little.' + +"The voice of the 'Black-Hand' Society had spoken. I was the unwilling +tool. To refuse meant death. So I resolved to play my part as well as +I could and merely answered that I would do what they asked but not to +expect perfect work as I was not a practical plate printer, and had +never seen counterfeit money before nor printed it. + +"Caterina now called us downstairs to eat. At table Cina told Caterina +to abandon the idea of returning to New York. He told her that she was +to remain and cook for the people that would come, that she would be +paid for her work. Caterina made no answer to this. + +"Afterwards I went upstairs with Cina and Cecala and began to set up +the press in the large room near a window that faced the road, Cecala +remarking that there was need of light. + +"Then, after a sinister pause, Cecala began to tackle me again with a +speech: + +"'Don Antonio, I also have American two-dollar plates, but they need +retouching. Some of the lines of the black are not precise. We will +print twenty thousand dollars of the Canadian money in five-dollar +notes, and then fifty thousand of these two-dollar United States +notes.' Saying this Cecala showed me the plates, which he took from +his coat pocket. He made me examine them and I observed that they were +of check letter A, plate number 1111. He wrapped them up in a cloth +and put them in his coat pocket, saying that he would return them when +he brought the inks. The plates for the two-dollar bills were in three +pieces; that is, the green side, the face or black side, and the seal +and counter of dark blue. + +"That night Cina and Cecala slept in the house. In the morning they +went off at a very early hour leaving me alone and promising to return +in a few days. On the morning of December 20th, 1908, Cecala and +Giglio returned in company with another man, a Sicilian, and dressed +like one. The stranger took from a bag the wood blocks that were +needed for the plates which Cecala had had retouched. The stranger was +presented to me as Uncle Vincent. Cecala then told Caterina to prepare +a meal as Uncle had traveled all night and was cold and hungry. + +"We went upstairs to mount the plates on the blocks. Cecala put them +in the chase, and, like an experienced man, made the press ready for +the green side of the counterfeit money. Cecala also prepared the +green ink and then made me print a proof to see whether the work was +correct. We worked that day in making proofs because we could not get +the right shade of green. Finally, we mixed in a little yellow and hit +the right shade of green for the Canadian note. It was necessary, +however, to let the ink dry in order to see whether the shade was +exactly right. That day the whole conversation was of getting rich. +Millions were to come to each of us. They went so far as to figure out +just what would be the share of each at the end of the month, selling +the stuff at 35 cents on the dollar. All were as happy as lords. All +except Caterina and I. + +"At about 4 P. M. Cecala took four of the five-dollar note proofs, +those which were most like the genuine, and left for New York together +with Cina saying that he had to show them to persons more competent. +This left Giglio and Uncle Vincent with me. + +"On December 23, Cina came to the house bringing a wagon load of coal +and after unloading it told me that he received a letter from New York +calling for other proofs but darker in shade. I mixed up some more +ink, and after running off the proofs I handed them to Cina, who took +them away with him. After about eight days I had received no notice of +printing or of the proofs when on January 2, 1909, Cecala and Cina +suddenly returned and ordered that the work proceed. The notes were to +be printed in the last shade of ink that Cecala had prepared. No more +proofs were to be sent to New York, Cecala said, because it was very +dangerous. One of the gang might be picked up and the notes found on +him. They told me to go by the genuine note for shade and that when I +struck off a proof to show it to Uncle Vincent, who was very +proficient. + +"They told me to hurry and to work fast. They needed the two-dollar +notes badly because Cecala had received an order from a Brooklyn +banker for $50,000 counterfeit money. After they were through talking +and gossiping I turned to Cecala and said: + +"'Mr. Cecala, on the fifth instant I must go to New York to attend a +meeting of the Grand Court of the Foresters of America, for the annual +installation of officers takes place on that night. I must necessarily +attend because I am an officer and you will, of course, provide my +fare.' + +"'What do you care for the society?' sneered Cecala. 'We are in so +much need of you, and you are finding new excuses. Leave these things +go and work.' + +"'I must attend.' + +"'Well, I will send your fare from New York. In case I do not come +back, see me at 92 East Fourth Street, fourth floor.' + +"While this conversation was taking place Giglio and Uncle Vincent had +picked out the paper stock of which four thousand sheets were counted +out. Cecala, assisted by me, made the press ready. Experiments were +made to see if the impression was right. After Cecala had got +everything in readiness he told Uncle Vincent to ink the press from +time to time as there was no fountain on it. I fed the press by +putting the sheets in and taking them out as they were printed. Giglio +would take the printed sheets and spread them out in the garret to +dry. + +"At 2 P. M., on January 4th, 1909, the green impressions were +completed on the Canadian notes. Not seeing any one appear with the +fare to New York I gave my watch to Giglio and begged him to go to his +brother-in-law and sell it. Returning the next morning Giglio handed +me one dollar and a half, and said that I was to go on the 2 P. M. +train. His brother-in-law, Cina, would come with the horse and +carriage and accompany me to the station. + +"About noon Cina came. Caterina said she did not want to be left alone +with two strange men, and asked to be taken to Cina's family until I +returned. This was agreed to and Cina left her at his house and took +me to the Poughkeepsie station. I arrived in New York at 5 P. M. and +met Cecala at the station; he feigned surprise at seeing me. He +excused himself for not sending me the fare and explained that he had +no money. + +"Cecala conducted me to Thirty-ninth Street and First Avenue where he +introduced me to a certain Giovanni Pecoraro, a wine merchant. He +invited me to eat some salame cheese and fruit. We drank some wine, +and then Pecoraro told me to return to this store and get two bottles +of liquor, which I was to take to Highland on my way back to the +plant. + +"Coming out of the store, Cecala led me to a house in the same street +near Avenue A where there were six men in a room playing cards. Cecala +called one of them aside--a young man about thirty, and requested him +to give five dollars to me. This young man, whom Cecala called +Salvatore, responded readily and gave me the money as I was leaving. +Cecala now accompanied me to the meeting room of the Foresters of +America. He told me that at 11 P. M. he would call for me and +accompany me to the station, and that I was not to stop over night nor +see any of my relatives. + +"After the meeting I found Cecala and Pecoraro waiting outside for me. +They made me get on a car and go to Pecoraro's store, where I was +given three bottles of liquor and some salame wrapped in one package. +They accompanied me to Hoboken where, at 3 A. M. on January 6, 1909, +I boarded the train for Highland. Arriving there, I found Cina's +brother, Peppino, waiting with a carriage. I got into the vehicle and +he brought me to the stone house, that is, the counterfeiting plant. +The reader will observe that I was shadowed by the 'Black-Handers' +every step of the way. It would have been impossible for me to make a +break-away without courting death. During the month of January, 1909, +the work of counterfeiting at the farmhouse proceeded without +interruption. From time to time Cina would show up with potatoes and +flour. He would examine the work, help for an hour or so spreading the +money on the floor to dry, and then return to his farm." + + + + +CHAPTER VIII + +THE COW THAT CAUSED A DOUBLE MURDER + + +"One day while we were at work on the counterfeit money, Uncle Vincent +told me that he had been a cattle raiser in his home town. He was out +on a farm where he saw a yoke of oxen, which he wanted to purchase. +One of the men who owned the oxen, while arguing about the price, said +something offensive to Uncle. Without saying a word Uncle aimed his +rifle and shot the man in the chest, killing him instantly. The other +man ran away. He was overtaken by a rifle shot and knocked dead about +fifty paces away from the first man. + +"With a double murder on his conscience Uncle Vincent cast about for a +get-away. As he was short of money he searched the first man that he +had murdered and took from him two hundred and fifty lire. Returning +to town Uncle wrote a long letter to his family notifying them of +what happened and took a train for Palermo. There he contracted with a +sail-boat man who landed him at Tunis in Africa. There he found means +to get his fare and went to Tokio, Japan. In Tokio he could not find +work, was forced to steal in order to live, and when he had +accumulated some money he went to Liverpool. He lived in Liverpool +about a year where he existed by theft the same as in Japan. In March, +1902, he left Liverpool for New Orleans. When in America, he said, he +did not lose heart because he knew many friends, _and they had to help +him_, he said. And he uttered these words with the saturnine +confidence of the established 'Black-Hander.'" + + + + +CHAPTER IX + +THE SOCIETY + + +"'How could you manage in so many different places without knowing the +language?' I inquired, not quite knowing the ramifications of the +Mafia. + +"'I found Italians everywhere, and would get directions from them +until I found some _friends_.' He spoke the last word significantly. + +"'Did you understand English then?' + +"'Did not even dream of it.' + +"'Have you worked while you have been in America?' + +"'Never,' grinned Uncle Vincent. 'Neither do I expect to work. If I +knew the man who invented work, and met him, I would kill him.' + +"'What do you do to live?' + +"'You are too young to know certain things,' he explained with a +veiled glance. 'When you have become well interested in the affairs of +our society you will know _how to live without work_.' + +"'Then you belong to some society which gives you money?' I inquired, +feigning stupidity. + +"'Yes, but not like _your_ societies. When you leave your societies +and join ours you will feel better.' + +"'And what is the price of initiation?' + +"'Nothing.' + +"'How will I be admitted then?' + +"'We must try you with a courageous deed requiring secrecy.' + +"'And what is this society of yours called?' I asked. + +"'It has no name.' + +"'Is it a mutual aid society?' + +"'No.' + +"'Where are its headquarters?' + +"'In all parts of the world.' + +"'In Italy?' + +"'Yes, in Italy.' + +"'Then it must be the Masons?' + +"'What, the Masons? Pooh-pooh! my friend. _Ours_ is a society that +_never ends_ and is bigger than the Masons.' + +"'And when will you allow me to enter?' + +"'I must school you first,' he grumbled, eyeing me suspiciously. 'And +when you become known to the heads, and are respected, then we will +christen you.' + +"'You will christen me?' I exclaimed. + +"'Yes.' + +"'How is that? I have already been baptized in the Roman Catholic +religion, and now you would baptize me again?' + +"'Certainly!' he grinned. 'But it is not a matter of religion. You are +christened into the society. We give you a title that you will bear in +secret, a title that will make you obeyed and respected in all parts +of the world.' + +"'I am curious to attend a meeting of your society.' + +"'In time you will attend; but first, I would have to ask the +superiors.' + +"At this moment I was called by Caterina and the discussion ended. I +had absorbed enough to surmise about the vast, hidden power of the +'Black-Hand' menace reaching as it does with arms steeped in gore all +around the globe." + + + + +CHAPTER X + +MEETING THE ARCH-BANDIT + + +"At the end of January the Canadian five-dollar notes were completed +and cut the size of the genuine. After being counted they amounted to +seventeen thousand five hundred and forty dollars. They were put in an +empty macaroni box and was nailed up and put away for Cecala, who was +to have them exchanged for good money to various people whom he knew. + +"On February 1st, 1909, not having received any word from New York, +Giglio left and went to Cina's house to inquire the cause of the long +silence. Next day Giglio returned, accompanied by Cecala and Cina, and +fixed the press to print the two-dollar notes, check letter A, and +plate number 1111. Having prepared the press Cecala and I fixed some +green ink, but after several attempts to imitate the genuine Cecala +decided we could not do it. That night Cecala gave me five dollars +and told me that on February 4 I was to go to New York. I was to go to +his house and there talk with a party who was capable of preparing the +ink. Then admonishing me not to leave until Cina called for me with a +carriage, Cecala left with Cina and Giglio. + +"On February 4, about eight in the morning, Cina came to the stone +house with Bernardo, the former to accompany me to the station and the +latter to remain with Uncle Vincent and Caterina. I arrived in New +York at noontime and went directly to Cecala's home at No. 92 East +Fourth Street, where I found his wife who gave me a piece of paper +after making sure of my identity. + +"'My husband is waiting at the address written on the piece of paper,' +she said. 'Ask for him in the bank on the ground floor.' + +"The piece of paper contained this address: '630 East One Hundred and +Thirty-Eighth Street.' + +"Arriving at One Hundred and Thirty-Eighth Street I found the house I +was seeking and asked for Cecala. A well-dressed man told me that +Cecala would not return until two o'clock. It was then half after one +and the man told me to return in a half hour. In the meantime I walked +over toward the L station thinking I might meet Cecala. I returned to +the address written on the paper after walking around for about forty +minutes without seeing Cecala. I was told to take a seat and the +well-dressed man telephoned to Cecala, who arrived in a few minutes +and invited me upstairs with him. I went up to a room on the second +floor and there met two men. + +"Cecala introduced me to one of the men who was tall, wrapped up in a +shawl of brown color, of oval face and high forehead. He had dark +eyes, an aquiline nose, dark hair, and dark mustache. He appeared to +be about forty years old. As he was walking about the room I noticed +particularly that this man had one arm outside the shawl and the other +hidden beneath the wrap. Could he be hiding a weapon? The other man +remained seated in a chair. He was about thirty or thirty-five years +old, of medium build with dark curly hair, sallow complexion. His nose +was a little flattened, he had a brown mustache, brown eyes, and wore +a cap 'A la Sicilian.' Cecala introduced the first man as Mr. Morello +and the second as 'Michele, the Calabrian.' + +"Morello bade me make myself comfortable. Then he gave me a piercing +glance and said slowly: + +"'How is it, professor, that you cannot succeed in reaching a color +like the green on the two-dollar notes?' + +"'I told Mr. Cecala from the beginning that this was not in my line of +work,' I replied. + +"'How is it that a printer like you don't know how to mix inks?' + +"'I am experienced in composing and printing books, not in printing +money.' + +"'Ah! Ah! Ah! Ah!' ejaculated the bandit comprehendingly. 'So, if you +do not know how to mix the ink the bills cannot be printed?' + +"'Certainly not.' + +"'Well, we will find a man who knows how to prepare the inks, and I +advise you to do the printing carefully so that the money can be +easily exchanged. Save the Canadian notes because they are expensive +to exchange. And just now we are without money and cannot incur extra +expenses.' + +"'I would rather leave this work and return to New York,' I ventured. + +"'You are crazy,' yelled Cecala, who was still present. 'Now that we +are at it we must complete it. If things go right, we will all be +rich; but don't think of betraying us because _your life would be +lost_ if you did. You must never tell any one what you are doing at +the peril of losing your life. If you get into danger because of the +secret we will save you.' + +"Morello eyed me sarcastically. He shot a menacing side-glance at me +and uttered this warning in a low voice: 'Suppose you are arrested. +Well, you must never tell that you know us, because we, remaining on +the outside, can help you at the cost of losing our property. I advise +you to be faithful to us. Remember, you are dealing with gentlemen.' + +"'I understand that,' I said, feigning respect, 'but I am in great +danger alone in the woods with the woman, and if I am taken by +surprise I am ruined.' + +"'How? Are you alone? Where is Uncle Vincent? Is he not there?' + +"'Yes.' + +"'He alone is enough to keep any one away from the house. Soon there +will be other people to help you, and keep you company, and bring arms +and ammunition. The first stranger that is suspected will be killed +and buried in the woods.' + +"Morello spoke this with a saturnine air of unconcern as if he had +been discussing a smoke or a glass of wine. To this man murder was +merely an incident to his trade. + +"The arch-bandit now turned to Cecala, saying: + +"'It would be well to ask Milone (Antonio B.), and see if he is able +to make the green tint.' Milone is the man who made the plates. + +"'Who cares to go to Two Hundred and Thirty-Ninth Street, in the +Bronx, at this hour?' replied Cecala in disgusted protest. 'It can be +done to-morrow.' + +"'No. It is better that we send Nick (Sylvester) to-night,' said +Morello with an air of finality that booked no dispute. + +"'Do what you think, Piddu.[2] Suppose we arrange to send Don +Antonio?' + +"'Do not let him leave us, though.' + +"'I know, and if he has to leave, I will accompany him,' concluded +Cecala almost in a whisper. + +"Cecala now invited me out with him, asked me where did I want to +sleep, and when I told him at my aunt's, he offered to accompany me +there. + +"As we were about to leave the place Morello turned to Cecala and I +overheard him say: + +"'Nino, I wish you would not have the professor come here any more. +You know there are detectives following me and as soon as they see a +suspicious face they arrest him. The other night, as you know, they +arrested father and son while they were going down the stairs.' + +"'I know it,' replied Cecala, 'but what are your suspicions about Don +Antonio?' + +"'Well--er--sometimes you can't tell.' + +"The 'Black-Hand' chief dropped into a brief reverie. Maybe he had a +vague vision of the fate that was to befall him. The other man +present, Michele, the Calabrian, had not uttered a single word during +the entire conversation. + +"After we had left the house Cecala turned to me and said with bated +breath: + +"'The man you saw with one hand is Giuseppe Morello, the same who was +implicated in the barrel murder.' + +"I did not reply because I did not know of Morello; neither did I know +of the barrel murder. I only thought that he really had one arm +because I did not see the other. From time to time Morello had been +snuffing tobacco. + +"'I want you to know all my friends so that you can have an idea with +whom you are dealing, and don't think they are poor, but all +landlords,' now confided Cecala. 'Morello is President of the Corleone +Society (Ignatz Florio) and has in his power four buildings amounting +to one hundred thousand dollars. The other man you met the last time, +Pecoraro, is the proprietor of a large wine deposit, and he has more +property. Giglio and Cina are owners of the estates that you saw. I am +poor because I did not know how to profit. My profession is that of +barber. I had a splendid shop, but the business was poor and I sold +it. Two weeks after I sold the barber shop I got in with Morello and +opened a grocery store in Mott Street. But after two years I was +forced into bankruptcy because all the goods were sold on credit and I +was not paid. Then I opened up two gambling houses, one in Mott +Street and the other in Elizabeth Street. I was getting along well +while I fed the police. When I did not want to give them any more they +began to go against me and forced me to close up.' + +"At the moment I could not understand why it should have been +necessary to 'feed' the police, as he said, not being acquainted with +the methods here." + +FOOTNOTE: + +[2] Piddu is the Sicilian diminutive for Giuseppe, the Christian name +of Morello. + + + + +CHAPTER XI + +THE BLACK-HANDER'S POLICE PROTECTION + + +"'Certainly,' Cecala said. 'In America _everything is prohibited; but +if you pay the police or detectives they will leave you in peace_. In +this land money counts, so that if _you kill any one and have money +you will get out of it_. Morello knows how much money he has given to +detectives to get out free out of three or four cases in which he was +implicated. Even now he is supposed to be watched by the police who do +not care to watch him because they know that they will receive their +bit. The government always holds him under suspicion as the head of +the Black-Handers. When anything happens Morello is always in danger +of arrest, but the same policeman he feeds tips him off and so Morello +goes into hiding. The police then feign to raid his place, but, of +course, the man wanted is never there. Now then, my dear Don Antonio, +that's the way things are done in this country. During the last three +years I am getting along well in my line: that is, I am the head of a +band of incendiaries and earn a little money now and then.' + +"Cecala was disclosing to me a phase of the under-world life of crime +and horror of which I knew nothing at the time. + +"'And what do you do to earn this money? Do you take the objects that +you find in the burned houses?' I inquired. + +"'No,' sneered Cecala with contempt. 'I set fire to the houses to +defraud the insurance companies!' + +"He said this with the pride of a professional expert. + +"'And how do you do it?' I inquired, curious to learn his ways. + +"'Well, you own a store and have insured it against fire. You have +paid up the insurance and do not wish to pay any more, but you want to +realize on the money already paid in. You will send for me to set a +fire. In my manner I will develop a fire in an instant. When the +insurance company pays you the money you pay me a percentage.' + +"'Then perhaps you were the one who set the big fire in Mulberry +Street where so many poor people were burned?' + +"'No!' came the quick response. 'I do not set fire to make accidents +happen. That fire was engineered by a Neapolitan band that were in +accord with the proprietor of the dry goods store underneath. They did +not work it right because they started the fire from the side of the +store and afterwards put explosives on the stairs so that no trace +would be left. If I had had that job there would have been no trace to +tell the story, and the damage would have been done from the store +door. There would not have been so many accidents and the families +would have had time to run into the yard.' + +"'How can you guarantee all this? And what explosive matter do you use +to start a fire?' I inquired. + +"'Glycerine,' mumbled the bandit. 'I mix it with other matters. It +does not smell and leaves no trace of the fire.' + +"'And do you go alone on these jobs?' + +"'No. You always need three or four men. I direct them and they bring +the material. I pay each man five dollars a night.' + +"'And these helpers, do they make much money?' + +"'Quite some--now and then. They risk their hides. But it is not +steady work, you know; only on occasions.' + +"The train arrived at the station and Cecala indicated a seat separate +from him so as not to invite suspicion. At Houston Street he signalled +for me to get off, and when in the street he asked me where my aunt +lived. When I told him in Bleecker Street he said: 'I will accompany +you. Let us go to a drug store near by first. I must ask something.' + +"We went to Spring Street and entered a drug store with a sign over +the door spelling the name of 'Antonio Mocito.' Cecala asked a boy in +the store where the druggist might be and the boy replied that he was +out. Cecala told the boy to inform the druggist that he, Cecala, had +been there and to prepare 'that matter.' + +"'I put this druggist right!' boasted Cecala in a low voice. 'He had a +drug store and did a little business. I suggested to him that he +insure the store against fire. After he had paid up for a little +while, I put fire to it and the company paid him three thousand +dollars with which he put up this new store. So you see, he was +saved!' + +"On the way to my aunt's house Cecala made many suggestions to me +warning me that I was to tell my aunt nothing. He told me to meet him +at his home at six o'clock the next morning. This was at 6 P. M. + +"I leave it to the reader's imagination to picture the condition of +mind I was in after learning of the kind of 'gentlemen' I was obliged +to deal with. I had been caught in a trap set by a band of +incendiaries and Black-Handers enjoying police protection. What good +would it have done me to go to the police about it? What could anybody +in my position do under the circumstances? I thought it would be +better to keep silent and save my life until I had occasion to +denounce the gang. I was secretly awaiting this opportunity without +their knowledge. Then, again, how could I proceed against them without +witnesses? + +"The thought that afflicted me with most concern was the fate of the +lady. I realized that her consent to my desire had caused her to be +mixed up with bad people. I also realized that if we were discovered +by the police, Caterina and I would be the only ones to suffer +because we were alone and without any help from any one and penniless. + +"I summoned all the courage I could muster. I always appeared to be +contented with the orders that were given me, and I executed them +without finding the least objection. + +"I was daily afflicted by the life I was leading, and was continually +disturbed in my mind because I saw that I had not one penny, and when +I asked for money I was bluntly refused. It also worried me to think +that my family believed I was working and making money without sending +any home. Time and again I planned to run away, but how? Where would I +go? I would have to abandon all my things and be left out in the +street. And who would help me? A penniless stranger. + +"On the morning of February 5, 1909, it was snowing and very cold when +I went to the home of Cecala at the appointed hour. He invited me to +sit down and his wife served me with coffee. I saw his five children, +quite sympathetic children, three girls and two boys. In looking at +them I was seized by remorse to think that these innocent children as +the offspring of a criminal would probably be converted into criminals +also in time. Cecala told me brusquely that we would have to leave on +the ten o'clock train in spite of the snow. + +"'When we arrive at Highland there will be no one about the station, +and we will arouse no suspicion,' explained Cecala. + +"'Have you found the man to prepare the ink?' I asked. + +"'Yes. He is coming with us. Here is a dollar. Go to your aunt and +meet us at the Grand Central Station. I am going to Don Piddu's +(Morello's) to get other inks that were bought last night. But now +that I think about it, meet me at the Brooklyn Bridge and you will buy +some green ink, because they would not sell it to me. Say you are a +printer and refer them to the shop where you were working.' + +"'And if they object, what shall I reply?' + +"'I will understand.' + +"'And what kind of ink is it necessary to buy?' + +"'The kind we need are marked in the catalogue.' + +"'And who has marked them?' + +"'A professor who has done other work for me and is very practical at +his work. If necessary, he will come and work together with you.' + +"Cecala took me to a store on Rose Street where he employed sign +language to explain the kind of ink he wanted. A young lady asked +questions in English which I could not answer. Cecala then interrupted +and tried to act as interpreter. I was confused for a moment. Then I +took out a bill head with my name on it which I had used while I acted +as solicitor for work in an Italian printing shop in Mott Street. The +young lady read it, and after about twenty minutes she returned, +giving me three cans of ink and the bill, which Cecala paid. + +"Cecala now directed me to go to my aunt's place before meeting him at +the Grand Central Station in time for the ten o'clock train. There I +met the man who was to assist me in printing the counterfeit bills. +The reader may now appreciate the sagacity of Cecala in leaving me +after coming out of the ink store. It gave him the advantage to meet +the mysterious man who was to help in the mixing of the inks, and it +also gave him a chance to throw anybody off the trail if there were +detectives following. + +"At the Grand Central Station we met the man with the camera. Cecala +bought three tickets for Poughkeepsie. Arriving there we found Cina +waiting for us with a closed carriage. He drove to another station and +then to a ferry where we went across the river to Highland and from +there to the clandestine factory. Supper was waiting for us there, and +we rested till the next morning to start work. During the evening, +Cecala, Cina, Uncle Vincent and the other man played cards while +Bernardo and I chopped wood for the stove. + +"On the morning of February 6, 1909, we got the press ready. The man +whose name I had not yet been given mixed the ink. After taking some +proofs the right shade of green was developed. The unnamed man then +explained to me that by mixing black and yellow I would obtain an +olive green, and by mixing this color with the clear green in the cans +which were brought up from New York, the right shade of green, just +like the genuine money color, would be obtained. He explained this so +that I could mix up more in case the ink he had mixed would not be +sufficient to print the ten thousand sheets of the two-dollar bills, +which would make twenty thousand dollars in counterfeit money. Then +he measured the genuine note and marked where the seal was to be +printed. He also prepared the blue shade of ink for this impression. +He advised me to pay close attention to the black. + +"We were alone in the room while he was instructing me, and I told him +that I had little faith in Cecala and his companions because they did +not give me any money, and made me remain without a penny after having +worked a long time. He told me that I ought to be contented, for I was +dealing with gentlemen. In olden times, he said, men in that line of +work, when the work had been done, would _assassinate_ the one doing +the very work I was doing. _The man was murdered_, he explained to me, +_so that the counterfeiters would not be discovered_ and the secret +revealed to the police. + +"'Is there any danger of my being assassinated after completing this +work?' I asked. + +"'No,' he said, 'there is no danger. You are dealing with good +people.' + +"After he was through with his work he wanted to see how the printing +progressed and how many an hour were struck off. He was trying to +figure whether the work could be completed in fifteen days. + +"We worked at the press until about 4 P. M., when there were over +three thousand sheets printed on one side. This progress seemed to +satisfy the photographer and ink mixer. At about 4:30 P. M., Cina, +Cecala and Bernardo went away with the stranger, leaving Uncle Vincent +behind with me. Before leaving, Cecala said that Giglio would come +next morning to help and, if necessary, Bernardo would return also. +Cecala said that when the green side of the printing was completed, +and I saw that a change in the ink was necessary, I was to leave the +plant and meet him in New York. Hereupon Uncle Vincent declared that +it was necessary to have Bernardo present in order that some one could +be watching outside the stone house and keep an eye out for strangers. +Cecala consented, and Bernardo remained with us to do sentinel duty. +Next morning Giglio came, and he and Uncle Vincent and myself worked +on without interruption. Bernardo, armed with a revolver and a rifle, +remained on the outside, having received orders from Uncle Vincent to +fire a shot into the air in the event of strangers appearing. This +was to be the signal for us. + +"On February 9, 1909, the press was ready for the seal. In the morning +Cina handed me a note from Cecala and a letter from my aunt. Cecala's +note requested me to remain in the house and not come to New York if +there was no urgent need of it. My aunt's note informed me that my +brother was about to be operated upon. I lost no time getting into my +street clothes. I prevailed on Cina to show me the way to the station, +where I boarded a train for New York. + +"My first move was to see Cecala and get some money from him, but I +did not find him at his home. Then I went to Morello's home in One +Hundred and Thirty-eighth Street. Mrs. Morello told me that her +husband was not at home, nor did she seem to know where Cecala could +be found. I hurried to my brother's house, got there just as he was +being removed in an ambulance to the Italian Hospital in Houston +Street. I was without a penny and felt very miserable to think that I +could not help at this moment. + +"After going with my brother to the hospital I went to Cecala's house. +He seemed much surprised that I should have come to New York without +first consulting him. However, when I explained the circumstances, +Cecala approved of my action, but said that he had no money, only two +dollars for the return fare. He assured me, though, that he would see +to it that my brother was put in a private ward. This would be an easy +matter, Cecala said, because he was well acquainted with several of +the doctors at the Italian Hospital. He advised me to leave for the +plant as soon as possible, saying that he had many requests for the +counterfeit money and the customers were waiting for him to fill the +orders. + +"I was always obedient to the orders of the gang, and so after going +to my brother's house and trying to console his wife by assuring her +that I had arranged to have a private room for him at the hospital, I +left for Highland on the 11:40 P. M. train. It was very cold when I +arrived at the little station on the Hudson, and I was almost frozen +stiff trying to find Cina's house in the darkness. I stopped at Cina's +house until the next morning when I was taken in his wagon to the +stone house." + + + + +CHAPTER XII + +A KNOCK AT THE DOOR AT 2 A. M. + + +"About two o'clock on the night of February 12, 1909, there was a +knock at the door of the stone house. Uncle Vincent jumped out of bed +and grabbed his rifle. Uncle was quite pale. Bernardo and Giglio armed +themselves with revolvers. I noticed they were trembling. I went down +to the door without a light and asked: + +"'Who is it?' + +"'We,' replied a feminine voice. + +"'Who are you?' + +"'Open the door, professor.' + +"Hereupon Uncle Vincent hurried downstairs and said: + +"'Ignazio has come.' + +"Bernardo and Giglio lighted a lamp and opened the door. A well +dressed man wearing a fur overcoat and a fur cap, a man about thirty +years old, ran toward Uncle Vincent and embraced him, kissing him on +the cheeks. + +"Following Ignazio (Lupo), came Cecala, Sylvester, Cina and an elderly +man who had gray hair and moustache, a man of more than fifty years +old, elegantly dressed, and wearing a gold watch and chain and a large +diamond ring. After Cecala had introduced me to Ignazio Lupo and the +elderly man, named Uncle Salvatore, they requested Caterina to get up +and prepare a meal, as the early morning visitors were hungry and had +brought meat and wine. The new arrivals were very courteous to +Caterina, especially Lupo, who appeared to be a man of great +politeness. + +"Lupo talked some with Caterina and asked her if she liked the place, +to which Caterina answered that it was cold in the house and that she +suffered from hunger. Lupo assured her that he would see that we were +provided for amply hereafter, and wrote down on a piece of paper what +Caterina suggested in the way of food-stuffs. Lupo then instructed +Sylvester to take the note down to New York to Mrs. Lupo, who would +have the goods shipped up to Highland. We never saw the goods, though! + +"While Caterina was frying about six pounds of meat, Cecala and Cina +unloaded two large grips and several bundles. Lupo opened the valise +and removed two repeating rifles, two revolvers and four boxes of +cartridges. There were about one thousand rounds of ammunition. Lupo +then instructed all the gang in the use of the rifles and the +revolvers, which, he said, would shoot about fifteen shots a minute. +All present complimented Lupo on his foresight, declaring that the +weapons were just the thing. After a little more talk about the arms +every one sat down to eat, except I and Caterina. There were no chairs +left for us. We acted as waiters, serving the 'lords' of the gang! + +"They were eating and drinking joyfully when Uncle Vincent turned to +Lupo and said: + +"'What news are you bringing, Ignazio?' + +"'You all know the news. Besides, Petrosino[3] has gone to Italy.' + +"'If he went to Italy, he is as good as dead,' said Uncle Vincent. + +"'I hope they get him,' was the pious wish of Cina. + +"'He has ruined many of us,' went on Lupo. 'It is enough to say that +he had himself locked up in the Tombs Prison to interrogate the +suspects and uncover crimes.' + +"'Many a mother's child he has ruined,' said Uncle Salvatore +(Palermo), 'and how many are still crying!' + +"'What is more,' continued Lupo, 'I have given Michele, the Calabrian, +his fare to ---- to go and see his family, which was stricken by the +earthquake.' + +"'You have done well,' broke in Cecala, winking an evil eye and making +a peculiar motion. Doubtless this was a secret sign. He lifted his +glass and shouted: 'Let's drink our own health and to hell with that +Carogna!'[4] + +"The 'table talk' now turned on other things, such as the exploding of +bombs by Sylvester, aided by his son and the step-brother of Morello. +It appeared that they had run away after the bomb had been hurled when +they were caught and brought before the judge, where they pleaded +innocence and so escaped the clutches of the law. There was some talk +of Lupo's business failure for a matter of about $100,000; and mention +was also made of the failure of a bank in Elizabeth Street, which was +controlled by Uncle Vincent. + +"In spite of his business reverses Lupo was in good humor and sang +several songs for the company with the bravado of the born bandit. By +and by the lusty gang went to bed, occupying every bed in the house. +Caterina and I remained awake. At daylight, Cina, Sylvester and Giglio +left. The others remained to direct and help in the work. + +"After three days of directing the work at the stone house, and trying +out the guns in the woods together with Uncle Salvatore, Lupo and the +latter departed. Salvatore remarking that he was going to make his +home at Cina's house. Their departure left Uncle Vincent, Giglio, +Bernardo and myself to do the work. + +"About the twenty-third or the twenty-fourth of February, I am not +certain which, I gave to Cina and Cecala the completed work on the +two-dollar notes, that is: twenty thousand and four hundred dollars in +counterfeit money. The bills were put up in packages of one hundred +and bundled into a dress suit case. Then they started to plan the +route for distributing the bad money. Cecala said that he preferred to +go to Philadelphia first; then Baltimore, where he had many friends; +from Baltimore they would cover Pittsburgh, Buffalo and Chicago. The +counterfeit money, after being placed at each of the centers, was to +be placed in circulation on a given day, so that the notes would +appear simultaneously in all the cities. + +"They made me take the plates off the press and hide them under a +plank in the floor together with some ink. Every piece of paper with +any printing on was burned. Before departing they assured Caterina and +I that they would return in a week and give us some good money; also, +they would then tell me whether to continue or suspend the work. + +"A very lonesome week in the dreary old stone house followed. On the +first Sunday in March, 1909, Cina's brother, Peppino, bobbed up. He +had come to take me to Cina's house where certain people from New York +wanted to talk with me. He took a boxful of the Canadian five-dollar +counterfeit bills. The visitors were to determine whether the Canadian +money was good enough to sell or whether it was to be burned up, so +he explained. + +"Upon hearing this I had a presentiment that the day of my being +murdered had arrived. Without saying a word to Peppino and Cina, I +called Caterina aside and told her my fears. I showed her how to use +the rifle. + +"'Caterina,' I said, 'in case I do not return and people come to you +with any excuse, no matter what, to get you, it is a sure sign that +they have assassinated me. Then shoot whoever comes after you, or they +will murder you!' + +"The poor woman began to cry, and I had difficulty in composing her. +Unnoticed by Peppino I managed to steal Uncle Vincent's revolver, and +put it into my pocket." + +FOOTNOTES: + +[3] Lieutenant Joseph Petrosino of the Italian Detective Bureau, +attached to the New York Police Department, was murdered in Palermo, +Sicily, while on a mission for the Police Department then under the +guidance of Commissioner Theodore Bingham. Petrosino had been an +implacable foe of the Lupo-Morello gang. His murder has never been +explained to the public. + +[4] Carogna in the Sicilian dialect means a putrid, dead animal. Among +the Sicilian criminals the word is used to designate anybody that +brings harm to any gang of criminals. + + + + +CHAPTER XIII + +THE BLACK-HANDERS IN SESSION + + +"Upon entering the house, which was close by Cina's farmhouse, I saw a +table in a room on the ground floor and around this table were seated +the following bandits: Ignazio Lupo, Giuseppe Morello, Antonio Cecala, +Uncle Salvatore (Giuseppe Palermo), Uncle Vincent, Vincenzio Giglio, +Bernardo Perrone, Nicola Sylvester, besides a man from Brooklyn whom +the gang called Domenico and who was a baker, and five other men whose +names I did not know. Cina was not there, being occupied with his +family, where a birth was expected momentarily. + +"As I stepped in no one motioned to recognize me nor was my greeting +returned. Mechanically I took a seat. After about ten minutes of +sinister silence and ill-boding glances, Cina broke the strain as he +came rushing in with Peppino, his brother, both of them laughing and +shouting like madmen. + +"'A boy! A boy!' they yelled. + +"Cina received the congratulations of the gang. Silence once more +haunted the room. Then Lupo turned to me abruptly and said: + +"'Don Antonio, your work is worthless. It is a rotten job; so much so +that none of it could be sold. Cina and Cecala have risked their lives +in trying to sell it. However, they have sold some four thousand +dollars of the counterfeit money, taking in, all in all, about one +thousand dollars in genuine money. They have expended about two +hundred dollars on their trip to different cities distributing our +product. Therefore, there remains about eight hundred dollars, which +will be divided among the ones that have advanced the first money. If +you had turned out a good job we could have taken in more by selling +it all. As it is about seven or eight thousand dollars have been made +for the stove. + +"'The Canadian money is worthless and must be burned. It cannot be put +on the market. But this is no fault of yours, in this instance. It is +the fault of the one who made the plates. + +"'Now you watch how the money is divided. _If there is any left_, you +get it. These men present will not accept a penny of the remainder +until those who advanced the money have been settled with.' + +"'As my work did not turn out well,' I replied to Lupo, 'give me only +enough to return to New York.' + +"'No,' broke in Morello, decisively. 'We don't know yet whether you +may return to New York or whether you are to continue the work in +company with another man.' + +"'You want money?' asked Lupo. 'Who will give it to you? I have spent +two hundred dollars and now will take that amount. There will then be +but six hundred dollars to be divided.' + +"'Don't do things all your own way, Ignazio,' Morello warned in his +husky voice. 'Let us deliberate and argue this thing out. There are +eight hundred dollars. You have spent two hundred dollars. You get +seventy-five dollars now. I have spent fifty dollars and will take it +now, as I need it very much, as you know. Fifty dollars we will give +to Cina, twenty dollars to Don Antonio, ten to Uncle Salvatore and ten +more to Uncle Vincent, five to Giglio and five to Bernardo; what is +left is needed for the continuation of the work with the other +plates.' + +"'And the man who made the plates, don't you want to give him +anything?' inquired Cecala. + +"'Yes,' was the reply in chorus. + +"'Well,' turning to me, 'take these twenty dollars,' said Morello, +'and return to the house. Await there the decision whether you are to +return to New York or not.' + +"I accepted the money and tucked it into my pocket. Then I was driven +to the stone house in a carriage accompanied by Cina's brother +Peppino. + +"During this session with the gang some of them got busy and started +to burn up the Canadian five-dollar notes, and a portion of the +two-dollar American notes. These were the notes returned as worthless +by the gang. While throwing the notes into the stove Uncle Salvatore +and Peppino exclaimed from time to time: + +"'What a shame. They might all have been sold.' + +"Once more at the stone house I explained to Caterina what had +happened. I told her that they had given me the twenty dollars and +that I was going to go to New York and not return; of course she was +to come along with me. But after thinking it over we resolved that our +appearance was so miserable that we had better remain a while longer. +There was also the ever-present danger that if we ran away from this +gang we would be murdered. We abandoned the idea, therefore, and +stayed at the stone house awaiting the orders of the gang. + +"We were not kept waiting long. Next morning, Salvatore Cina came to +the house in a very happy mood. He told me that I could not return to +New York because the work was to be continued with other and better +plates for the two-dollar notes. The five-dollar notes were to be +continued, and we were to print until five million dollars had been +struck off the press. This amount, he said, would make us all rich. +Then the work was to cease. He told me that it had been decided to buy +a horse and carriage for the exclusive use of the stone house. I was +to go to New York and meet Cecala who would introduce me to the man +who was to direct the work from now on. I was to tell Cina the day I +intended going to New York. + +"After arranging that Giglio and Bernardo were to remain with +Caterina, while I was in New York and Uncle Vincent went to Newburgh +on business, I said that I would be ready for my trip in two days. +Then Cina left me after he had warned me not to tell any of the +secrets of the place, explaining how hard it was for the police to +discover the plant. He declared I must be happy in the thought of +future wealth. + +"On March 7, 1909, Cina returned to the stone house with a carriage, +bringing Giglio and Bernardo to keep Caterina company. He drove me to +the Highland station, and I got aboard the 11 A. M. train for New +York. Arriving at the Grand Central station I was met by Cecala, who +took me to a house at No. 5 Jones Street. Not finding the party he was +seeking there, he told me to go to my aunt's house and return to the +Jones Street address at eight o'clock that evening and ask for Don +Peppe. + +"That same evening at the appointed hour I went to the Jones Street +house and inquired in a grocery store on the street floor for Don +Peppe. A woman indicated to me the door where I knocked. A bald-headed +man, about forty-five years old, with a nice light brown moustache +opened the door. + +"Cecala was there seated in a chair. He introduced me to the man who +opened the door saying that he was Giuseppe Calichio, a lithograph +engraver, alias Don Peppe. Cecala turned to Calichio and said: + +"'Don Peppe, we are in need of your work. This man (indicating me) is +a printer, but he is not capable of doing the work that we require. +You must go with him and continue this work. It is already started and +everything will go well. When we have printed two or three million +dollars' worth we will stop. We are in luck.' + +"'Unless we are discovered by the police,' replied Calichio. + +"'Have no such fear,' said Cecala. 'The place where the work is done +is very secure. No one would ever suspect that such a thing is going +there.' + +"'Listen, Cecala,' said Calichio. 'If things happen as they did when I +did work for you before, then I refuse to go. I do not care to work +and risk my life and then get nothing for it.' + +"'No, no,' said Cecala. 'You know that that work did not turn out at +all well.' + +"'I know nothing other than that you caused me to sell my little +printing shop, and I am in terrible condition financially even now as +a result of it. If you want me to do the work you speak about in +company with brother Comito here, you must give me twenty dollars a +week and board. I have a family in Italy to look after, don't forget. +As long as you pay me what I want I am ready to work for you; but I +must be paid in advance. The first week that you fail to pay me in +advance I will cease to work and come home. And what is more, my dear +Cecala, I want good eating and must have wine every day; as you know +there is not a day that goes by without my drinking wine that I do not +get a headache. The wine gives me strength and health.' + +"Cecala's answer to this was characteristic: + +"'Don Peppe, I will do all that is possible to get you twenty dollars +a week, but I must first talk with the others, my friends, as you know +that I am not alone in this undertaking. As to the eating, you will +have all that you want and there will be wine. I will have a barrel of +it shipped to Highland, direct to Cina, who will see that you get some +when you want it.' + +"'Who is this Cina?' asked Calichio, suspiciously. + +"'He is my godfather, whom you will know when you are in Highland,' +said Cecala. + +"'Perhaps he is that farmer whom I saw in Don Piddu's (Morello's) +house last year?' + +"'Precisely,' said Cecala. + +"He continued: 'I will bring the first twenty dollars to-morrow. +To-morrow night you will leave with Comito?' + +"'All right. But first, I must see the plates and examine them to see +whether they are good. If I am to do this work, it must be done +perfectly. You know that I do not do things by halves. I must see +whether the plates need retouching. I will bring my tools. If I am +unable to use them for this work then we will buy some before leaving +the city.' + +"'Have no doubt,' continued Cecala. 'I will come to-morrow morning and +show the plates to you, and you can take them with you.' + +"'Come to-morrow about 10 A. M. with Comito, and not before ten, +because I expect a person on some _personal_ business and do not want +him to see you,' counselled Calichio. + +"During all this talk I did not say a word. On my way with Cecala to +my aunt's house in Bleecker Street Cecala remarked: + +"'Don Antonio, that man Calichio is the professor for the job. In +Italy he has printed for aristocratic families, who were in hard +luck. He printed for these aristocrats about three million dollars in +fifty, one-hundred, five-hundred and one-thousand lire notes. _This +money was worked off in this country on people who were going to Italy +on trips._ Don Peppe is capable of transferring to lithographic stones +the engraving on bank notes and then transfer the engraving from the +lithographic stones on to zinc plates, and in this way perfect the +plates that are necessary for our business.' + +"'Is that how our plates were made?' I inquired. + +"'No. Ours were made by photography and a lot of preparations are +necessary by that method. It is enough to say that I have spent over a +hundred dollars up-to-date for chemicals.' + +"Suddenly Cecala turned on me a whispered: 'Don Antonio, what have you +told your aunt?' + +"'Nothing--why?' + +"'Did she ask where you are working?' + +"'No. She knows that I am working in Philadelphia.' + +"'Good! If she asks with whom you are working in Philadelphia say that +your employer is a priest, and his name is Bonaventure (----).' + +"'Very well,' I replied. 'My aunt is not interested whether I am +working with a priest or with a monk. I have told her that I was +employed in a printing shop, nothing else.' + +"'Good! You are an intelligent man, and that is why I and all my +friends like you Calabrians, because you are secretive and are never +corrupted. I knew a Calabrian who was arrested with counterfeit notes +on him, once, and the policemen made him all kinds of promises and +even punched him, in their effort to learn from him who had given him +the counterfeit money to exchange; but he never told a word. He never +squealed.' + +"I made no reply; only shook Cecala's hand and went to my aunt's. + +"The next morning, I forget whether it was the 9th or the 10th of +March, I went at the given hour to Calichio's house, where I found +Cecala examining the zinc plates for the two-dollar American notes, of +the check letter C, plate number 1110. + +"Calichio carefully examined the plates with a magnifying glass. He +explained to us that the acids that were used for washing the plates +were too strong and had destroyed some fine lines and that it would be +necessary to retouch the plates and so raise the missing lines. He +would do it himself, Calichio said, if the proper tools were brought +to him. Cecala quickly answered that the tools would be bought +immediately and that we were to prepare to leave for Highland that +night. We then went to a hardware store on the Bowery, and Calichio +selected some chisels and other tools, for which Cecala paid. As soon +as we were out of the store Cecala gave Calichio his first twenty +dollars in advance. Turning to me, Cecala said: + +"'Don Antonio, Don Peppe and I are going to buy some chemicals. You +can go away and be at Jones Street to-night at 10 P. M. ready to +leave. Buy what you need, because you will not return to New York +until the work is completed.' + +"I went to a store and bought a pair of shoes for myself and a pair +for Caterina. I also bought some little delicacies of food for her. + +"That night the three of us left on the 11 P. M. train for Highland. +Arriving there at 2 in the morning, we were met at the station by +Peppino Cina with a carriage. He told us that we must go directly to +the stone house and not stop at Cina's farm because a strange face +might arouse suspicion among the neighbors. We did not work that day. +We took a much-needed rest." + + + + +CHAPTER XIV + +PRINTING THE BAD MONEY + + +"Calichio was up at an early hour and set to work retouching the +two-dollar American note plates. He fixed the plates on wood blocks, +made the press ready and got the right impression, prepared the ink +and struck off proofs on several kinds of paper to see the effect of +the ink and get the correct shade. He also prepared some chemicals +with which to dampen the paper and give a darker shade. Having +succeeded in getting the right shade of green Calichio explained that +the color was the same as on the genuine notes and that all they +needed now was the paper. + +"Cecala then said he would leave immediately and have the paper +shipped forthwith. Turning to me Cecala gave instructions for me to be +busy only at feeding the press. Don Peppe was to direct the job. I to +obey the latter in every detail. Cecala then took the proofs and put +them in his pocket, saying that he would show them to Ignazio and Don +Piddu (Lupo and Morello) and mark the difference between this and the +first job, which was mine. + +"Two days later Nick Sylvester came and brought with him a suit-case +full of paper which he gave to Calichio saying: + +"'To-morrow Ignazio will come to see how the work is going along. In +the meantime you can proceed with the work and print. I will remain to +help you.' + +"When Lupo arrived the next morning in company with Cecala and Cina +they all came up to the work room. After examining the work they +praised Calichio, telling him that they ought to give him a gold +medal. As for me, I was deserved of a dirty, leather medal, the +bandits hinted. + +"Turning to me Lupo said, 'This homely Calabrian doesn't even deserve +to be looked at. The work he did should have been _burned on his +head_.' + +"I did not reply, but played the simpleton. + +"After examining the work Lupo turned to Uncle Vincent and said: + +"'Uncle Vic--guess what's happened?' + +"'What?' + +"'Petrosino was killed in Italy.' + +"'Honestly?' + +"'Honestly. The papers are talking about it.' + +"'I said it,' continued Uncle Vincent, 'that if Petrosino went to +Italy they would kill him.' + +"'Who was the hero? He deserves a medal,' said Cecala. + +"'And where have they killed him?' continued Uncle Vincent. + +"'In Palermo.' + +"'Then it means that it was _well done_,' said Uncle Vincent, +significantly. + +"'Certainly. The way it was done it could never fail,' said Lupo. + +"'And----,' Cecala said. 'This was death becoming him. How many sons +of mothers he has condemned for nothing.' + +"Hearing all this I asked: + +"'Who is this Petrosino?' + +"'He was the head of the secret police in New York,' replied Cecala. +'A homely man! Worse than the Bubonic Plague.' + +"'I never heard of him.' + +"'You will never meet him,' said Cecala dryly, the others grinning. + +"'Then it was successful?' continued Uncle Vincent. + +"'Certainly,' replied Lupo. 'It could not be successful in New York +because he guarded his hide. Here he toted a revolver in his coat +pocket and was guarded by two policemen a short distance behind him.' + +"'It is a good example for the policemen,' continued Uncle Vincent. +'No one will now dare to go to Palermo. There they will find only sure +death.' + +"Cina did not talk any because he was intent on spreading the +counterfeit notes out on the garret floor. When he came downstairs to +the workroom, however, he said: + +"'As soon as we can we must celebrate for joy; just now we will be +content with a glass of wine.' + +"They all went downstairs and sat at a table conversing in low voices +and I could not understand what they said because the press made a +noise and interfered with my hearing. + +"I and Uncle Vincent continued to work at the press under Calichio's +directions. Sylvester would take the notes as they were printed and +spread them out on the floor in the garret to dry. Bernardo was +stationed outside armed with rifle and revolver to guard the house and +to 'spot' any person who might pass or prowl about the premises. + +"In the afternoon of that day Lupo, Cecala, and Cina went outside and +had some sport trying out their revolvers against the trees. When they +returned Lupo asked Calichio how long it would take to print the ten +thousand two-dollar bills. About twenty days was Calichio's estimate. + +"Lupo then told Calichio that he would leave the plant, but would +return at the end of the month and bring plates for five-dollar +American notes. He addressed Calichio as 'dear Don Peppe' and told him +to be prepared for the work and to take particular pains with the +five-dollar notes, because he intended sending some of them to Italy. + +"'Have no doubts,' replied Calichio. 'I have never done any work that +was useless, and you know it. My work has always been perfect.' + +"'Bravo, Don Peppe, we know that you are a professor at it,' said +Cecala. + +"That same night about six P. M. Cecala, Lupo, and Cina went away, +leaving me with Calichio, Uncle Vincent, Sylvester, and Bernardo. + +"During that month (March, 1909) we worked without interruption +printing the two-dollar notes. About the 27th, the first twenty +thousand dollars of the counterfeit two-dollar notes were ready and +were turned over to Cina and Sylvester, who were to bring them to New +York. + +"After this first job of Calichio's workmanship had been turned over, +on the last Sunday in March Lupo returned in company with Cina, +Sylvester and Giglio, who brought the plates for the five-dollar notes +and about twenty thousand sheets of paper upon which to print the +additional money. + +"Upon receiving the plates Calichio looked them over attentively and +said that they were copper plates and not zinc, and that there was +need of slight retouching. He detected several lines that were not +shown in the photograph on the face of the note. These lines needed to +be etched into the plates in the picture, which represented a farmer +and an old man with a woman and a dog. + +"Lupo explained to Calichio that Cecala was on the road about New +York, Brooklyn and Hoboken, selling the two-dollar notes, but that as +soon as he finished up this work he would return to the stone house +and oversee the work there. + +"Calichio prepared the press, fixed the inks, and printed the first +proofs for the green side of the five-dollar notes. These were +pronounced very good by Lupo and Uncle Vincent and they ordered that +fifteen or twenty thousand of them be printed. Whatever paper was left +was to be used for the two-dollar notes, which were very good and +easily disposed of. + +"On the night of the 29th, or 30th of March, 1909, Lupo left in +company with Uncle Vincent and Cina. Before leaving, however, +instructions were given to Bernardo, Giglio and Sylvester to count the +notes printed daily so that none could be unaccounted for and sold +into circulation. The fear that cheating might be practiced was +evidently in Lupo's mind. + +"We had been working about a week on the green side of the five-dollar +notes when on April 5th, or 6th, Cina came to the stone house and told +us to suspend the work and start in on the two-dollar notes, because +there was a large demand for them from Boston, Buffalo and Chicago, +where customers were anxiously awaiting a new supply. Calichio +immediately got the press ready to print another ten thousand of the +two-dollar notes. + +"It was at this time that I decided not to continue the work and left +the press because I was not spoken to but ignored entirely. Even +Sylvester and Giglio called me by an obscene name and referred to me +in the most distasteful language, horrible to hear because of the +profanity. I told Cina I wanted him to write to Cecala and tell him to +send me sufficient money for my fare to New York. At this Cina +answered in the Sicilian dialect: + +"'You are waiting for me to blow your brains out. Now that we are at +the point where we can earn some money, you get sassy. Here you are +dealing with gentlemen; otherwise, by this time you would be dead. Go +ahead and work. No more of this fussing.' + +"Then turning to Sylvester and Giglio, Cina continued: '(Piciotti) +Boys, watch this Calabrian, and if he don't want to work, shoot him +and make a hole for him in the farm.' + +"After hearing this I felt like a whipped dog and kept my mouth +closed. I went over to the press and started in to work. Calichio came +over to me and said: + +"'Don Antonio, look out. Don't act this way with these people, because +they are all of the (Mala-vita) Mafia and will do you harm in an +instant. As long as you are among them you must obey orders, as I do, +using prudence.' + +"Now it happened that for two weeks Calichio had not received his +weekly salary and he became nervous for this reason. One day, when I +did not want to print on wet paper, he dressed and went away. I, +thinking that he had just gone out, stopped working and waited for him +to return. But at night, when Sylvester, Giglio and Bernardo saw that +Calichio did not return, _they threatened me with death_. Sylvester +pointed a loaded revolver at me saying that he would dig my eyes out; +Giglio, taking an axe in his hand, said he wanted to cut my head off, +but Caterina intervened and the threatening stopped. Sylvester left +the stone house to carry the news to New York. + +"Three days went by without any work being done, then Calichio +returned in company with Sylvester and Cina. Cina handed me a note +from Cecala which informed me that I must obey Calichio's order or +suffer terrible consequences. I worked on against my will under +Calichio's orders." + + + + +CHAPTER XV + +SOME "AFTER-DINNER" CONFESSIONS + + +"One night in the month of April (1909) I was sitting with the bandits +in the stone house and listening to their stories. Calichio, +Sylvester, Giglio and Bernardo were there. Among other exploits +Calichio remarked that he had once printed one million lire for a +baronial family residing at Naples in Italy. This was about fifteen +years back, he said, when his father was alive. + +"Sylvester boasted that his first sentence was for five years in the +reformatory as a minor. He ran away from the reformatory in company +with several other boys and got into the horse-stealing business. He +was sentenced several times for small offenses and he once was +arrested for carrying concealed weapons. + +"During his imprisonment he came to know a certain Terranova, who was +a half-brother of Morello, and they became fast friends. They stole +horses in New York and sold them in other cities at reduced prices; or +they would bring the horses to friends in the country (Highland) and +receive payment. He told of being arrested once when with Morello's +son and brother; they had thrown a bomb into a store in Mott Street. +They were let go because there were no witnesses to the crime. In +concluding his recitation Sylvester said: + +"'One night I went with the Morello brothers and other friends into a +hall where a Jewish wedding was being celebrated. As we entered the +hall we recognized two policemen who had helped us before in our jobs. +Our idea was to steal watches. We succeeded in stealing about fifteen +watches when a Jew I was robbing got onto me. He grabbed me by the +coat and called the police. The policeman knew me and took my part. He +pushed the Jew aside and told him to go away. The policeman said he +knew me to be a fine young man for more than ten years. The policeman +told the Jew he was lying and that if he said any more about the +matter he would be put under arrest. The Jew was crest-fallen, but +went on dancing all the same. As we came outside, I gave three watches +to the policeman, two of silver and one of gold. I disposed of the +others in New Jersey. We divided the proceeds equally among us.' + +"Then Giglio made the boast that the police had never been able to +arrest him. He had been in great danger, though, he said. One night in +the winter of 1906 he went to Newburgh to steal a horse and carriage. +While running away with the stolen property he was shot at twice. +Neither bullet hit him, though, he said. Two months later the same +horse and carriage were sold in Poughkeepsie for one hundred dollars. + +"Bernardo had nothing to relate except the innocent amusement of +having stolen fruit in his native town. The others grinned. + +"On April 26th or 27th the second lot of Calichio's two-dollar notes +were ready. They totalled fifteen thousand dollars and were wrapped up +in rags. Giglio and Sylvester took them to New York. + +"Calichio and I then renewed work on the five-dollar notes, which we +figured on finishing about the middle of May, when a communication +from New York made us stop again on the five-dollar notes, and we +started on the third lot of Calichio's two-dollar notes. During the +month of May, I, Calichio, Sylvester, Giglio and Bernardo all had a +hand in the completion of this third lot of two-dollar notes, which +amounted to $10,000; then, too, we finished up by the end of May +$14,700 of the five-dollar notes. During this period Calichio received +his wages punctually, but he did not let on to me. + +"When the work had been completed I called Caterina aside and told her +that I was going to New York and would not return to the stone house, +as I did not intend to continue at that sort of work. In fact, I +dismantled the press, piece by piece, took the genuine five-dollar +note that was used for comparison, it being the original from which +the plates were made, and said to Giglio: + +"'Don Vincenzio, I am going to New York to seek rooms and will see +Cecala there; I am going because, counting this last batch, I have +printed about $60,000 and have received nothing for my labor.' + +"'You deserve to have your head smashed on a rock,' was the cheerful +reply. 'If the money is not yet sold, who will you see to get paid?' + +"'Cecala.' + +"'Cecala is not in New York. If he were, I certainly would bring him +this last batch of money. We must wait until my brother-in-law comes.' + +"'I don't care whether it is sold or not. I am in a miserable +condition and will not remain here.' + +"'Do as you like, but look out, though, if you do any harm there will +not be a hair left of you.' + +"'I want to go about my own business and do not care about others.' +Thereupon, I took a suit-case with a few rags that I had left and went +on foot to the Highland Railroad station where I changed the +five-dollar bill and bought a ticket to New York. Arriving in the city +I went directly to my aunt's, who was surprised to see me so poorly +clad and in such a miserable condition. I told her that I had had a +quarrel with my employer because he had not paid me. + +"On June 2nd, while walking about my business, I met Cecala at +Bleecker and Carmine Streets. He laughed at me, shook my hand, and +inquired why I had not remained at the stone house in Highland and +continued the work. + +"'I could not continue,' I replied, 'because I was treated too +shabbily there by the others. And why should I continue to work when +no word had come to us from New York for more than two weeks?' + +"'Well, Don Antonio,' said Cecala, 'I will fix all your affairs so +that Caterina will remain in New York, for you and Don Peppe _must +continue the work_. The man who made the plates has been working on +another set of Canadian notes, not like the first that we printed, but +of the same denomination, five dollars.' + +"'Write and let Caterina come now,' I said. 'As to my doing more work +for you, let's talk about that later.' + +"'It is not necessary to write; I will telephone. Come with me.' From +a drug store at Carmine and Bleecker Streets Cecala telephoned to +Highland, or rather to Cina's house. + +"Cina's wife said that her husband had gone with Ignazio (Lupo) to +Newburgh and that she would tell him when he returned. Coming out of +the drug store Cecala handed me ten dollars, saying: + +"'Take this ten dollars and find rooms for yourself. I will provide +for the rest later when Caterina comes to-morrow or the next day. +Your things will arrive in a few days.' He told me to keep him +advised. I could meet him at a barber shop in Carmine Street, he said. + +"Not seeing anything of Caterina, on June 4th I wrote a letter to Cina +at Highland, and requested him to send my things immediately and to +give Caterina the money for her fare to New York. + +"Cina received my letter and got the impression from it that I was +going to tell the police, and he went right over to the stone house to +ship my furniture. + +"On the fifth of June, in the evening, Don Peppe (Calichio) came to my +aunt's house and there told me that he had run away from the stone +house with Caterina because they had threatened to kill him. He said +that the threats were made by Sylvester, Giglio and Bernardo. Hearing +this I hastened out on the stoop and saw Caterina all trembling. She +said: 'I don't know how we escaped--Don Peppe and me.' + +"'Why?' + +"'Bernardo, Sylvester and Giglio wanted to kill us; and Bernardo had +already got hold of a shovel to dig a hole.' + +"'And who gave you the money for the fare?' + +"'Lupo.' + +"'How much did he give you?' + +"'He gave ten dollars to Don Peppe in the presence of Cina, Uncle +Vincent, and the other men, whom I do not know, and he gave me five +dollars.' + +"'Well,' I said, 'to-night you will sleep at my brother's home, and do +not tell him any stories nor let him understand the circumstances of +our trouble. To-morrow I will find a house. Cecala gave me ten dollars +the other day.' + +"I thanked Calichio for getting Caterina out of the stone house to New +York, and then went away leaving Caterina at the home of my brother." + + + + +CHAPTER XVI + +EVADING THE GANG IN VAIN + + +"On June 6th I rented some rooms at No. 171 Thompson Street and paid +for a month in advance. I then went to the barber shop to find Cecala. +I told him of hiring the rooms and that I needed a deposit to have the +gas turned on. He told me that he would look out for everything in a +day or so when he had the time. He showed a receipt for my goods, +which had been shipped from Highland the day before and which would +soon arrive, he said. He gave me five dollars with which to pay the +charges on my furniture when it would arrive. When I asked him how I +was to get food, he handed me a card and said that I was to go to the +address and say that he sent me and that provisions would be furnished +me. On the card was D. Milone, No. 235 East Ninety-seventh Street. + +"'Will I get what I want there?' + +"'Certainly,' Cecala said. 'Just mention my name and all will be well +with you there.' + +"After arranging with an express company to have my goods taken from +the dock to the Thompson Street rooms, I went to the Milone address +and asked for Cecala. + +"'Who is this Cecala?' inquired a short man of ruddy complexion and +stout face. + +"'Why, don't you know him?' I asked. 'He gave me this address where I +was to come and buy groceries.' + +"'Have you inquired in the bank downstairs?' + +"'No.' + +"'Go and see.' + +"I went down to the bank of one De Luca and found a barrel containing +groceries addressed to Luigi Cosentino. This I had brought to my rooms +in Thompson Street. + +"'You must pay sixty cents,' said the banker, 'right away.' And Cecala +paid the money for me. + +"Going upstairs again Cecala said in the presence of Giglio and +Sylvester: + +"'Don Antonio, we must continue the work. Not in that place (the stone +house), but in another farm that has been rented by Giglio and that +is very far from Highland. We will not work any more with the same +press because it is not very good as to impression. We must buy a new +press, which Calichio is negotiating for now, a new model.' + +"'I will not come again,' I replied, 'because I have found work as a +compositor and I am to go to work to-morrow.' + +"'Don't begin to make trouble. You know all our secrets now and we +can't let you go.' + +"'But why don't you let Calichio continue the work?' + +"'Calichio is no good at the press. You know of what he is capable.' + +"'I cannot go,' I repeated. + +"'Listen, Don Antonio, I promise you that you will not work much. +Print at least the other ten-thousand sheets of paper for two-dollar +notes and the work will be completed. Then we will suspend operations +for the summer, and will begin again in the Fall.' + +"'Mr. Cecala, I will return to print the paper that is left, but you +must give me, at the beginning of August, $400 because I want to +return to Italy; then I will come back to New York in November. Are +you satisfied?' + +"'Have no doubts as to that. By the first two weeks of August I will +give you $500 and not $400, because by that time I will have sold all +the money. But will you return to America?' + +"'Yes, because I am going to Italy only to arrange family affairs.' + +"Calichio now arrived and said that he had found the party who wanted +to sell the press, and he suggested that I go and see the man. At this +juncture Giglio interrupted to say that the press, which we had been +using, had been broken up and thrown into the woods on the farm that +had just been rented in his name for the new location of the plant. + +"'But,' put in Calichio, 'is that farm a place that is at all likely +to be suspected?' + +"'Certainly not,' said Giglio, 'it is far from Highland, about three +hours over the road, and is situated on the Hudson River. It is a +frame house standing by itself so that in working there will be no +noise heard by neighbors. And there is no road where people pass by +the house.' + +"'You mean,' Cecala interrupted, 'that you can work without fear of +being disturbed?' + +"'Not even the flies will disturb us.' + +"'Good,' said Cecala, turning to me. 'Go and see this Riso (the +pressman) and see if he really wants to sell the press.' + +"'Why should I go and not some one else?' + +"'You are of the trade and know whether there are any defects.' + +"'And if he asks me who I am, what shall I answer?' + +"'Tell him you are Cosentino and have a shop on One Hundred and +Fortieth Street.' + +"'Why don't you come with me?' + +"'No,' said Cecala, 'I will wait here.' + +"'It would be better that you come along. Two heads are better than +one.' + +"Cecala was persuaded and together we went to the printing shop to +look over the presses. Riso, the pressman, said that he wanted to sell +the press because he had not enough work to keep it occupied and was +short fifty dollars to pay off the mortgage. He explained that in +order to sell it he must first get permission from the factory people, +who held the mortgage. He bought it about eight months previously. + +"A price of $85 was agreed to. + +"'But,' queried Riso, 'what do you need the press for?' + +"'For a printing shop,' I replied. + +"'And have you a shop now?' + +"'Yes.' + +"'Where?' + +"I gave him the One Hundred and Fortieth Street address suggested by +Cecala before we entered the printing shop. + +"Riso assured me that the press was first class and would turn out +fine work. + +"On June 10th, the next day, the press was paid for and carted off in +a covered wagon. I had taken the press apart without arousing +suspicion that it was to be taken on a long journey. The parts were +taken off because of the danger of leaving them on the press body +while in shipment. On the sides of the closed wagon was the name of +Antonio Armato, Bakery. The man who drove it was introduced to me by +Giglio as his godfather. Giglio explained that the press was to be +carted on godfather's wagon because he had been unable to get an +express wagon at the moment. + +"In order to keep up the bluff before Riso I said to Giglio: + +"'Well, it is just as well. You know where my shop is and can have +this man take the press there. I will remain downtown and attend to +other matters while you take the press uptown.' Cecala squinted at me +admiringly. + +"On the 13th of June Cecala informed me that I was to be ready to go +to Highland at six o'clock the next morning. I was to go to Cina's +house and remain there a day, he said, and then I would be taken to +the new farm. He told me that the press had been shipped and taken to +the house by Sylvester, who had returned to New York. Cecala also said +that he had given Calichio ten dollars with which to pay the fares and +that I was to meet Don Peppe (Calichio) at his Jones Street house +early the next morning and then board the train in company with him. +Money would be forwarded to me as soon as I reached Highland; Cecala +had none with him at the present. + +"'I hope you will not treat me as you did before,' I said. 'Promise to +pay and not pay.' + +"'Have no doubt. I will take in $200 to-night from a man in Brooklyn, +and will send you ten dollars by Giglio.' + +"Cecala said Giglio was in New York then at the house of his +(Giglio's) brother-in-law in Jackson Street. This brother-in-law had +married one of Cina's sisters, but he knew nothing about the +counterfeiting scheme. + +"At five o'clock in the morning of June 14th I went to Calichio's +house and found him packing a suit-case with inks and plates. One of +the sets I remember was the Bank of Montreal design with a baby on the +green side, marvelously clear zinc plates. Calichio told me they were +to be used for making the new Canadian five-dollar notes. + +"'When are they to be printed?' I asked. + +"'When we get to the new farm.' + +"I told Calichio that I certainly would not print any of them at this +season and he suggested that they probably were to be printed in +November. He said: + +"'They will probably be printed in November, at the beginning of the +winter season, for now the waters are troubled. The police is making +arrests daily.' + +"He placed the plates in the suit-case and together we went to +Weehawken Ferry and arrived in Highland at 11 A. M. There found +Peppino waiting for us at the station with a carriage. He drove to his +brother's house (Cina's). There we found Uncle Vincent and Bernardo, +the others having gone to Poughkeepsie on business and left word that +they would return by evening. After lunch I played with Cina's +children while Calichio, Uncle Vincent, Bernardo and Peppino locked +themselves into a room for a conference. About 8 P. M. Salvatore Cina +returned from Poughkeepsie with Sylvester and immediately ordered his +brother to prepare the horse and carriage and take us to the 'Third' +farm." + + + + +CHAPTER XVII + +CAUGHT AGAIN! + + +"About two o'clock in the morning we arrived, Calichio, Bernardo, +Sylvester, Peppino and Cina, at the 'Third' farm. Peppino returned +immediately from the 'Third' farm to Cina's house. The four of us who +remained slept on straw, there being no mattresses. About three +o'clock the next afternoon Cina brought us some mattresses, pillows +and covers; some food-stuffs and ten quarts of wine. Cina remarked +that this was a splendid place, and that no one could disturb us +there. He gave the following orders: + +"Calichio and I were to remain in the house and work. Uncle Vincent +would watch along the railroad track to see if any strangers came +near. About noontime, Uncle Vincent would come in and do the cooking; +then Bernardo, armed with revolver and rifle, was to do his turn and +guard the farm. He was to be helped in this by Giglio and Sylvester +whenever they were about. Cina said that if Calichio or I wanted to +have our mail addressed to us we must tell our folks and friends to +send it to 20 Duane Street, Poughkeepsie, where Uncle Turi (the +well-dressed man referred to before in this story) had opened a +grocery store. Cina assured me that news would be brought to us daily +from the outside and that a horse and carriage had been brought for +the express purpose of going to and from Poughkeepsie and bringing +groceries. + +"Calichio made the press ready and we began work on the fourth batch +of the two-dollar notes. There was no interruption all that day but, +on the next morning, June 17th (1909), Calichio declared he wanted to +leave for New York because he had had a bad dream during the night and +there was news from his family. + +"Bernardo accompanied Calichio to the station and I and Uncle Vincent +remained alone, walking about the grounds in front of the house. + +"About 11 A. M. Uncle Vincent was preparing macaroni for the noonday +lunch when two well-dressed men and prosperous appearing, driving a +horse and carriage, stopped in front of the house. One man was about +fifty, the other about thirty. They tied the horse to a tree and came +over to me, addressing me in English. + +"'Are you Italian?' + +"'Yes,' I replied. + +"'Have you rented this farm?' + +"'No.' + +"'Who is the owner?' + +"'A man named Giglio.' + +"'Where can I see this Giglio?' + +"'In New York. His wife is sick,' replied Uncle Vincent. + +"'When does he return?' + +"'We don't know.' + +"'We had come to buy this farm and would like to look inside. Will you +permit us to enter and see?' + +"'No,' was Uncle Vincent's instant answer. 'We are not the proprietors +and are here to guard the fruit. Return some other day when Giglio is +here and he will give you permission.' + +"The men assured us that they would get the permission to enter the +house and drove away. When they were gone Uncle Vincent with a pale +face said to me: + +"'Don Antonio, I feel sure these men are detectives. Should they +return there will be others with them and they will arrest us. In case +we fall like mice in a trap don't say who you know. Otherwise we are +all ruined. If they find the press we must insist that we found it in +the house, and don't know to whom it belongs. Let us go and burn what +was printed yesterday in order to avoid suspicion.' + +"'I am not going back,' I answered. 'I am going through the woods to +the railroad tracks to the station and then back to New York.' + +"'If you go away I will not let any one come near the house. And if +those two men return I will kill them.' + +"'Do as you like,' I replied. So saying I took my hat and jumper and +walked along the railroad tracks for about an hour until I came to the +Highland station. + +"I was peacefully at home in Thompson Street on June 20th when Cecala, +Cina and Sylvester arrived. As soon as Cecala saw me he said: + +"'You were very much afraid. You must not be so frightened. The people +who came to the farm were men of a good sort and not detectives. But +you did well in not letting them enter the house.' + +"'Since I am away,' I replied to Cecala, 'do not talk of continuing +the work. I will not return. I don't care to fall into a trap alone, +and you all out of it.' + +"'Better if we remain out. We can help you.' + +"'Bother the help. Leave me in peace. I want to attend to my own +affairs and be at rest.' + +"'No. Now that we have started to print we must finish the paper that +is left unprinted.' + +"'I will not return to the farm. Make Calichio continue the work.' + +"'_You must return and complete the work_,' said Cina with arrogance. + +"After about five minutes of silence Cina again did the talking. He +said: + +"'Very well, we will not return to that farm but in order to have you +content we will draw up a contract and you will appear as Luigi +Cosentino, the proprietor of the second farm. Then you may return and +continue the work without danger. I will telephone to-night and have +the press brought to the stone house. The people nearby the stone +house have seen you before, and when I tell them that the place is +now yours they will not have any suspicion.' + +"'I want to find work here in the city. I have worked for you for +seven months and have received only forty dollars in all for it.' + +"'Well,' said Cecala, 'but I will give you five hundred dollars as +soon as you have finished this last job. Is that satisfactory?' + +"'Surely.' + +"I figured that if I got the five hundred dollars I could return to +Italy and not have any more bother, and so I consented to go back and +complete the work. Cecala and Cina went with me to a notary public in +Elizabeth Street and a contract or lease of the second farm was drawn +up. I appeared and signed as Luigi Cosentino. The person from whom I +rented the farm was one whom I had never seen before. He was called +Salvatore Galasso. The notary gave a copy of the paper to me and +another to Galasso, and Cecala paid the charges. + +"On June 24th (1909) I and Calichio began work anew on the second +farm, at the stone house, and continued until we had finished $13,500 +more of the two-dollar notes. When this amount was printed, Calichio +went to New York and left me with Uncle Vincent, Bernardo and Giglio +to cut to regular size the two-dollar notes and count them and pack +them in bundles of 100 each. This work was done during the month of +July. + +"On the 28th or the 29th of July Cina arrived and stopped all the +work, saying that operations were suspended for the summer. The last +lot printed, he said, was to be divided among fifteen of us. Cecala +had left about twenty days before, and as no word had been received +from him it was supposed that he had been arrested. Turning to me Cina +said: + +"'You, Don Antonio, divide up the money for fifteen persons, and see +what will come to each. Each can sell for himself or exchange them.' + +"'I will not take any of them, that is certain,' I replied, 'because I +have no friends to whom I can sell them. And what is more, I will risk +imprisonment.' + +"'That means that you will leave your portion to me, and in time I +will sell it for you,' said Cina. + +"'I don't want to know whether it is left to you or somebody else. +Only, you will bear in mind that together with Cecala you have +promised $500 with which I was to go to Italy when this work was +completed.' + +"'Well, if Cecala returns and brings good money, you will be given +what was promised you. In the meantime, dismantle the press and give +me the plates, for I must save them. Put them in a box together with +the ink that was not used.' + +"Without losing any time I took some boards and made a box and put +into it the plates for the two-dollar notes, check letter 'C,' plate +number 1110; also the five-dollar copper plates, and the second +Canadian note plates, which had not been used, and some cans of ink. I +nailed a cover over the box, and in the presence of Uncle Vincent, +Bernardo, Giglio and Cina, I gave the box to Cina and he said: + +"'We hope to open this box in November if things go well.' + +"The first Canadian plates--those that had been used together with the +first two-dollar note plates, Check letter 'A,' plate number +1111--were wrapped in some rags and buried in a hole on the farm by +Bernardo. The hole was about two hundred feet from the house in the +woods back of the house. Then all the ink that remained outside was +buried in the woods back of the house; so were all the hundred +thousand pieces of paper of bad prints and proofs, etc., buried there. +The inks, though, were put in a macaroni box before being put into the +ground. + +"I dismantled the press, taking it into four parts, and packed it up +in boards. At six o'clock that evening Peppino Cina came with a truck, +pulled by a team of horses, and the press was loaded onto the truck; +also the box with the plates put on, and the whole business was +covered with hay. Then Uncle Vincent, Bernardo and Giglio were driven +off toward Cina's farm by Peppino Cina. Cina and I took another road +in a carriage and went to his farm. + +"Arriving at Cina's farm at about 11:30 that night we sat down and ate +heartily and drank wine. Towards the end of the meal Cina gave Peppino +(his brother), Giglio and Bernardo each $800 of the counterfeit money, +saying to them: + +"'Boys, the work is done. From to-morrow on each can attend to his own +business. You can take this money and exchange it yourselves. + +"'If we are going to continue, and if we need you, I will advise you, +paying you double what you can earn anywhere else.' + +"Hearing this I said to Cina: + +"'See if you can't give me some money with which I may get to New York +to-morrow, without my looking around for Cecala or anybody else; and +also keep it in mind that by August 15th I get the $500 so that I can +go to Italy. If the money is not given me I will endeavor to get my +passage to Italy and return in November.' + +"'Have no doubts about the money,' said Cina. 'To-morrow I will give +you five dollars. The money that has been promised you will be yours. +In fact, I will bring it to your house as soon as we have it ready, as +we know your address in New York.' + +"Next morning Cina gave me five dollars, and drove me to the Highland +station, where I boarded the eight o'clock train for New York. + +"After being in the city three days I found employment in a printing +shop in Brooklyn and worked there as an honest man, putting away all +thoughts of evil and tried to forget what I had been through in +Highland for the past nine months. + +"On August 12, 1909, I read in an Italian newspaper about the arrest +of some persons who passed some of the notes printed by me. Thinking +that some one might mention my name, I wrote a letter to Cina, +addressed to No. 20 Duane Street, Poughkeepsie, informing him that as +I had not seen any one up to the present, and had not got what was +promised me, I had decided to leave for Italy on August 15th. + +"Then I remained in Brooklyn working, without the gang knowing my +whereabouts. My employment for this period was in the printing shop of +Matteo Vestuto. + +"One Sunday in September I met Calichio on the street. He told me that +he was going to my house to get a suit of clothes that had been sent +down from the stone house with my furniture. + +"'Don Peppe,' said I, 'Caterina is at home and she will give you the +suit which was put away. If you see any of the _Gentlemen_ don't say +that you saw me, because I have written them that I am in Italy.' + +"'I have not seen them any more,' replied Calichio. 'Neither do I want +to see them, after what I have been through. Bear in mind, Don +Antonio, that I have not yet received all the money that is coming to +me, but ----, if they come again to me, I know what to tell them +----.' He went off in a very angry mood. + +"On the 16th of November, 1909, I read in an Italian newspaper of the +arrest of Giuseppe Morello, Antonio Cecala, Domenico Milone, Luciana +Maddi, Giuseppe Boscarini and Leolina Vasi. They were all put under +bail of from seven to fifteen thousand dollars. Three days later I +read in the newspapers that all these 'gentlemen,' whom I knew, were +released on bail, and were at liberty awaiting trial. + +"I became frightened, thinking that these fellows might think that I +had said something to the police as they knew I was dissatisfied with +the treatment they had given me. Losing no time I packed my things and +went to live with an American family in Dominick Street." + + + + +CHAPTER XVIII + +PINCHING THE GREENHORN + + +"I had been at this place about a month and a half when, on the night +of January 4th, 1910, about eight o'clock, six men came into the house +and, motioning me not to move, declared that I and Caterina were under +arrest. + +"'But who are you?' I asked in Italian. + +"'We are government officers,' one of them replied in Italian, and he +showed me his shield. + +"'Well, the place is at your disposal,' I said, sitting down on a +chair and smoking my pipe, feeling quite sure of myself. + +"When they had finished searching the rooms and us personally they +brought Caterina and I to the office of the Federal Secret Service +(United States Secret Service) and we were taken to the head of the +service, a Mr. William J. Flynn. To him I had no courage to deny what +I had done and confessed all. I assumed all the responsibility for +Caterina, and told everything without any thought of getting off +without punishment. Following my arrest the Secret Service men +arrested Cina, Giglio, Uncle Salvatore, Sylvester and Lupo. On January +26th, 1910, Ignazio Lupo, Giuseppe Morello, Antonio Cecala, Salvatore +Palermo, Giuseppe Calichio and Nick Sylvester appeared before the +Judge of the United States Court to answer the indictment of making +and passing counterfeit money. + +"I appeared before the jury in the Federal Court as a witness, +repeating what I had confessed to the Secret Service men. I did not +contradict myself on cross-examination when the defense tried to show +that I was a Calabrian bandit and had come to America for the purpose +of joking with the law and justice, and that I was telling these +'stories' and thus having eight innocent and perfect gentlemen +condemned. + +"I was not disturbed at the assault made upon my character by the +ignorant Italian press, who through libels and threats of many kinds +tried to shake my determination. I only laughed when I read and heard +of those things. + +"The Black-Hand crowd should be destroyed. The one great blow that +started the downfall of this murderous band of outlaws has been dealt +by William J. Flynn, when he sent to prison the arch-bandits Lupo and +Morello, and the lesser evils, Cecala, Cina, Giglio, etc. + +"My final word here is that my purpose in giving testimony before the +Secret Service was not done to have eight fathers of families +condemned, but for the purpose of removing from among us eight +Sicilian criminals who horrified and preyed upon honest men under the +leadership of murderers of the worst type that are a menace to +civilization. + + "(Signed) Antonio Viola Comito." + + + + +CHAPTER XIX + +THE "BLACK-HAND" DOCTOR + + +There are characters in this story of Comito's of whom he never got a +glimpse until the case came to trial. There are still others involved +of whom he never even heard; in fact, not a few big fish are in the +net of the Secret Service whose names will probably never be revealed +to the public. This circumstance does not prevent me, however, from +surrounding Comito's statement with certain additional facts that may +serve to illuminate the plan followed by Lupo and Morello in building +up their sinister organization. + +It often happens that disputes occur among the different elements of +the Italian criminals in New York City and in other parts of this +country. For instance, the Neapolitan element deals almost exclusively +in the traffic of women. Sometimes this business is invaded by a +hostile group from among the Sicilian element. Invariably quarrels +result and the disputes nearly always end in a shooting or a stabbing +affair. + +It is well known to the Service that the quarrels of the Italian +criminals among themselves are settled without the help of the police +whenever this is at all possible. When a gang member is wounded, +secrecy requires that no ambulance be called or a doctor summoned who +is not a friend of the gang. This precaution is easily appreciated +when one comes to think that a call for an ambulance would require the +presence of a policeman and a public report being made of the affair. +Again, should a doctor, who is not known to the gang, be called in, he +is required to make a record of the occurrence and report any +suspicious injury to the police. If there is a death the coroner must +needs be notified. To avoid entanglement and trouble with the +authorities the various gangs have impressed in their service a +physician or two who may be relied upon to bind up the wounds and keep +the affair a secret. Many murders are in this way covered up and +escape the attention of the police and the public. + +There was a man at the trial of the counterfeiters who was unknown to +Comito. Upon this man's testimony Morello expected to prove that he +was ill in the house during the period that he was actually out and +around and very active in the counterfeiting scheme. + +Dr. Salvatore Romano is the man. The doctor perjured himself and +testified to please Morello, whose vengeance he feared. + +After being indicted by the Federal Grand Jury, we were able to get a +statement from Dr. Romano. Incidentally this statement disclosed the +method whereby Morello and Lupo gathered their first money by sending +"Black-Hand" letters to countrymen who were suspected of having money, +or who could in any way be coerced into being useful to the gang. + +Dr. Romano's cross-examination follows: + +Q. Tell us, doctor, from the beginning, how you happened to get mixed +up; start from the time you knew Mr. Morello. + +A. I met him in this country. He was living in East One Hundred and +Seventh Street; we were living at East One Hundred and Sixth Street. +He comes from the same town that my grandmother and mother hail from +in Sicily--Corleone--and while I was studying in my third year at the +College of Physicians and Surgeons at Columbia, my folks received a +letter from a "Black-Hand" Society. + +Q. Who received it? + +A. My mother. + +Q. She knew Morello how long previous to this? + +A. She had known him on the other side; never had anything to do with +him here. + +Q. About when was it she got this "Black-Hand" letter? + +A. Seven years ago; I was a third-year student in the College of +Physicians and Surgeons. + +Q. What was the substance of the letter? + +A. The substance of the letter was that unless a certain amount of +money was paid they would kill me. Naturally, my folks did not tell me +anything at all about it for fear that I would get excited, neglect my +studies, and so fail in my examinations. The folks kept the thing +quiet for a few days. The "Black-Handers" also said that if anything +were told to the police authorities, _the murder would take place +anyway_--money or no money. You see, my father was not here. I was a +young man, my brother was a small boy, and my family did not know what +to do at the time. My grandmother, though, knew this man Morello to +be mixed up with people of questionable character, and so she went to +him or he happened to meet her (I don't know which); anyway, she +confided the thing to Morello. He said, "All right, don't get excited; +they don't kill people off all at once. Wait until you get another +letter. Then we will see if we can find out the party who writes those +letters." + +Finally, another letter was written. Then a third, and a fourth letter +came. _Morello always took the letters under the pretext of studying +the handwriting and to find out the origin of the letter._ Eventually, +he found out the origin of the letter, he said and-- + +Q. What was the origin? + +A. Never found out. He just said that he had found out that they were +willing to settle for $1,000, but that he would pay $100 and that he +would make sure they returned the money to him after they found out +who he was; he said that we need not worry any more. + +Q. Did you pay the $100? + +A. No. Morello offered to pay the $100 himself and expected to get it +back. He said: "I will pay and see that they return it to me." + +Q. Who would return it? + +A. Those people would return the money again to him. + +Q. He said that he would pay the money and that he would get it back +from the Black-Handers? + +A. Yes. Then the whole thing quieted down and naturally my people +thought they were under obligations to this man Morello. And then when +the danger was over my folks told me about it and remarked about what +a terrible thing we had escaped. + +About three or four months later, Morello came around and said to my +mother: + +Q. Did you hear him? + +A. No. She told me. + +(Continuing) "I have a notion to get married. I'm in with a woman who +has a baby as the result of our relations. Now that I want to get +married, I want to break off this relation, and if it is not +inconvenient to you I would like to bring this baby, this little girl, +to your house until everything is arranged." + +Q. That is the illegitimate child? + +A. She could walk; was over one year old. + +Q. Who was the woman? + +A. I do not know. + +Q. At that time he lived on Chrystie Street? + +A. No. I understand he had a restaurant. Of course, my folks said that +it was no trouble for them. There were three or four women in the +household, and it would be no trouble for them to take care of the +little child. + +Q. All the time you thought that you were under obligations to him? + +A. Yes; just for that thing. + +Q. Don't you know who the woman was? + +A. No; never saw her. + +Q. Sure you didn't? + +A. No. + +Q. Do you know her? + +A. No, she was a Sicilian. I don't know her personally. + +Q. Is she living? + +A. I imagine she is. + +Q. What was her name? What was she called? + +A. Didn't know at all. Probably my grandmother would know. + +Q. Was this after or before the barrel murder? + +A. I think the barrel murder was after that. + +Q. He lived on Chrystie Street at that time? + +A. Yes. And so the baby was brought to our house and we took care of +it, a nice little baby. Nothing happened at all--no disturbance. They +came around to our house about once a week to see the baby. I kept on +studying; never bothered my head about anything at all. I went out +early in the morning and came back late; never bothered much with the +affairs of the family. That baby died. First it got the measles, then +bronchial pneumonia. It was a little over two years old when it died. + +Q. Did Morello marry this woman? + +A. The woman he married is his present wife. He had got her from the +other side. The sister (Morello's) had gone to the other side and +arranged for this marriage. So nothing happened until after I was +graduated. Then these people began to call on me as a doctor. + +Q. He then lived in East One Hundred and Seventh Street? + +A. I think in East One Hundred and Seventh Street, and he began to +call on me; and then the brother-in-law and then cousin, etc., called. + +Q. Who is his brother-in-law? + +A. He has three brothers-in-law, Lupo, Lima and Salima. + +Q. Which one of his brothers-in-law did you treat? + +A. I treated all three of them. + +Q. Are Lima and Salima in this country now? + +A. Yes, in New York City. + +Q. And did you treat other relatives? + +A. I treated all their relatives, and all free of charge. They would +call me; I would examine them, prescribe, etc., but I got no pay. + +Q. Did you ever ask them for any? + +A. No. + +Q. Why not? + +A. On account of the obligations; also the familiarity. Right from the +start I thought that I was doing a wise thing not to ask for money for +my services. + +Q. What did you know about Morello about that time? + +A. My folks had told him all about those letters and he had fixed it +all up; we had no disturbance because we were under his protection. + +Q. Did you know that you were under his protection? + +A. I knew as well as the family did. + +Q. What protection did you think that he could give you? + +A. Receiving no disturbance from the "Black-Handers." + +Q. Did you know that he was connected with the "Black-Handers" then? + +A. I did not know that he was a "Black-Hander," but I knew from the +fact that he had arranged everything that he must have known something +about these people. + +Thus I became the regular physician for these people and never got any +pay. In the meantime I tried to get as much hospital experience as I +could and get out of New York, because, if a man goes out of New York +to a strange place without any experience-- + +Q. Why did you want to leave New York? + +A. Not because I was afraid, not because they were doing anything to +me, but because I was tired of doing work for nothing; I never could +put any money in the bank. + +The whole number of relatives, babies and patients, amounted to about +sixty. It would not be one day, but the next day, and all the time +they were on my hands. And I got no pay. + +My mother was in the same position. My mother is a midwife. I tried to +get hospital experience, and as soon as I was in the position to leave +New York I departed, and I have never heard from him at all except +when I received letters from my mother who told me that they kept on +frequenting the house. + +Q. What was the interview you had with Commissioner Wood?[5] And when +did you have that interview? + +A. That was four or five years before I left New York. The main thing +he wanted to know was whether I knew these people well enough to tell +stories. Whether I could tell him that these people were +"Black-Handers"? + +I had read in the newspapers that they had been in trouble with the +law; but they had treated me fairly well and I said nothing against +these people. Commissioner Wood wanted to know about these letters, +and naturally I did not tell. + +Q. Did you treat Cecala? + +A. No, I never treated him. + +Q. Did you ever treat any of the defendants besides Morello? + +A. No. Lupo, Morello and Palermo. Palermo was operated on for +something. At the time I was called in to give the ether. + +Q. What was Morello's business after he gave up the grocery? + +A. Real estate; then they started the real estate deal, the Ignatz +Florio Association. The way they worked that was--I don't know how +many got together, about nine or ten, and they started in by building +a house and selling it--they said, "We will build a house and sell it +and in that way there will be a big profit and from that profit we get +dividends." They got people to buy shares; the shares were payable, I +think, $5 down and $2 per month. So they came to my mother and she +bought one share for herself, one in the name of my brother, and one +in my name. When they got enough money they bought a lot, built a +house and sold it, and got a dividend of 40 per cent. You could then +either take the dividend, and put the money in your pocket, or leave +it and it would go on the share. So most of the people left their +money to go to their credit. + +Q. Who got the money? + +A. They claimed there was a big boom in real estate and they made +another deal; they got 35 or 30 per cent. dividend. Then they started +to build eight tenement houses, four on One Hundred and Thirty-seventh +Street and four on One Hundred and Thirty-eighth Street, near Cyprus +Avenue. + +At the time they were building, the crash came. + +They took advantage of the prices and said, "We have not enough money +to keep on; the shareholders will have to come together and pay more +money on each share." + +I paid $10 extra on each share. At that time my mother had acquired +eight shares. She had bought another for herself. Then my cousin had +bought two for herself, which she did not want to keep, so my mother +told her she would buy them from her. + +Q. Did Morello know anything about your going to see Commissioner +Wood; did you tell him? + +A. Yes. I-- + +Q. What did you tell him? + +A. I said that Commissioner Wood, when he found out that I would not +give the information he wanted, said that I was just like the rest of +them and then told me that I might go. + +Q. Did you tell Morello before you went down? + +A. No. + +Q. What did Morello say when you told him that you had been down +there? + +A. He said that is the way you have to do everything. + +Q. What do you know about the barrel murder? + +A. Absolutely nothing at all. + +Q. What do you know about Inzarillo? + +A. He is considered of questionable character. + +Q. Do you know the Terranova Brothers? + +A. They are the stepbrothers of Morello. + +Q. Do you know anything about them? Did you treat them? + +A. Yes, quite a long while; they had a disease which required that +they come to my house every day, both Morello and the Terranovas. + +Q. When was that? + +A. That went on for about two years. + +Q. What two years? + +A. The two years just preceding 1907 and 1908. + +Q. Was Morello born with that deformed hand? + +A. Yes. He was so much crippled that they called him "Little Finger." + +Q. Then you did not treat Morello in 1909? + +A. At the time that I stated I did see him at No. 107 East One Hundred +and Thirty-eighth Street; also, I saw him in Rizzo's house, and he +would complain of pains; he was always complaining. + +Q. He was not sick in bed? + +A. No. + +Q. You did not have any consultation with Dr. Brancato? + +A. No. I think that I may have had one consultation with him when he +was at One Hundred and Thirty-eighth Street. + +Q. When? + +A. I think it was before the time I covered. I think it was in +December, 1908, also. + +Q. That means January and February? + +A. No. + +Q. He was not treating Morello? + +A. He was the family physician in a way. + +Q. What do you think of him? + +A. Dr. Brancato? I want to state the fact as honestly as if he were my +brother. I think he was a figurehead, too. + +Q. Did he ever say about what he was going to testify? + +A. He said we were up against a bad proposition. "Let us make our +testimony as light as possible," he said. I asked him how we could +avoid a thing of that kind. They would get us into trouble and we +would have to stand for it. + +Q. Who came to you and told you that you would have to testify? + +A. Nobody; but this is the way it was done: They went to my mother and +began to talk to her. + +Q. Who? + +A. Mrs. Morello and the mother of Morello and the brothers of Morello. +So they went there and began to explain that they had got into very +serious trouble. They also said that the only way-- + +Q. Who? + +A. That he could be possibly saved would be to produce an alibi. I was +to say that he was not out at any time he was accused of being out. I +was to understand that he was the wrong man mentioned in court. They +explained to my mother that the police knew that Dr. Romano had been +their physician. It would be only natural that they call me; I could +then testify that I was treating Morello at the time and he was unable +to get out when, the charges alleged, Morello was around and doing +things in the counterfeiting plant. + +They explained to my mother that there was no other man that could be +called, because no other man would be trusted. The police knew I was +Morello's physician, they said. + +And then my mother asked them not to call me, that it would be putting +me into trouble, and that I would have to abandon the business I had +started. + +They told her that it was an absolute necessity that I come down from +Rochester and testify. If I did not come, they said, Morello would be +sentenced surely. "Naturally," they said, "we think if the doctor +would come down, Morello will be free." + +So my mother wrote to me. "This is the last proposition they are going +to give you," she said. "I think you cannot avoid coming down." + +Q. She wrote and told you about it? Have you got that letter? + +A. No. Naturally I would not keep a letter of that kind. I thought the +matter over. I knew the character of the men I had to deal with. I +knew that if I refused and Morello got a big sentence they would put +the whole thing up to me. I thought of my mother down here going out +and in at night, and I had something to fear. Probably if it had been +for myself only I would not have considered it; I would have looked at +it differently. It seemed that I had no alternative in a case of this +kind. They telegraphed me. + +Q. Who? + +A. The brothers Terranova. + +Q. What did they say? + +A. Be in New York to-morrow to appear in Court for the testimony of my +brother. + +Q. When was that sent to you? When did you get the telegram? Was it a +day or two before you came down? + +A. Yes, but I came down at once. The first time I came I remained here +two days. Not being called, and not being able to leave my business +for such a long period, I rushed back to Rochester. + +Q. When did you come down again? + +A. One week later at the time the detectives were testifying. + +Q. And you came down later? Did you go to your mother's house? + +A. Yes. + +Q. Whom did you see there? + +A. Terranova, Nick Terranova. + +Q. What did he say to you? + +A. "I am very sorry to trouble you. I know what you are losing. I know +that you are doing this for us, but it is absolutely necessary. You +are in no danger at all"--he was all the time in the house--"there +will be no danger for you; you will be all right." + +Q. Did he tell you what you had to say? + +A. He said, "How many times a week do you want to say that you saw +him?" I answered once a week. "I want to make my testimony as light +as possible," I told him, "so as not to get into trouble with the +Court." He said that once a week was probably too little; "make it +twice a week," he said. And I said, if I remember rightly, I saw him +twice a week. + +Q. Did he tell you the time and the period? + +A. He told me the period from the latter part of December to the early +part of March. Of course I could not testify further than that. + +Q. Was Dr. Brancato there? + +A. I was all alone. + +Terranova said to me that when his brother (Morello) comes out of the +Tombs I was to tell him just what I was going to testify to in Court. +This in order to keep Morello from getting mixed up in his testimony, +and also for the additional purpose of keeping Morello's mind at ease +in the courtroom. Terranova told me to come along with him, and he +made me stand in the corner there until he (Morello) came out, and I +was to say he had rheumatism. + +Q. He said that; did Terranova tell Morello you were going to testify? + +A. We had arranged that. + +Q. When did you first see him? + +A. When they were bringing him down from the Tombs to the courtroom. + +Q. Did Terranova speak to Morello? + +A. Yes. He first spoke to Morello. + +Q. And he told him that you were willing to testify for that period? + +A. Yes. + +Q. Then what did you say to Morello? + +A. "I am going to testify for you, that you had rheumatism for that +period, from the latter part of December to the first part of March." + +Q. Up to the time you left for Rochester? + +A. Yes. He said, "Don't fear; we are out; there is no danger at all; +you need not fear, and I tell you that I was not out of the house at +all; nobody saw me and nobody will know the difference, because I was +as pale as a ghost at the time." + +Q. They did not know we had eight men watching them at the time-- + +A. I came the first time, was here two days and was not called; I hung +around the Court and finally had to go back to Rochester and look +after my business. + +Q. When did you first see Dr. Brancato? + +A. The second time I came down to New York. + +Q. Did you know that he was going to testify too? + +A. Terranova told me-- + +Q. What did he say? + +A. "He is going to testify that you were in consultation." Terranova +took me from the courthouse here to Dr. Brancato. + +Q. That is Nick Terranova? + +A. Yes. + +Q. What did you do down in Brancato's office? + +A. We simply agreed as to what we were going to say; that is the time +Dr. Brancato told me "we are up against it." + +Q. On the quiet? + +A. On the quiet. + +Q. Was Terranova there? + +A. He was in the outside room. + +Q. Did he tell you how you would fix it up--he did not treat Morello? + +A. No. Morello was not sick; he had no rheumatism, but complained all +the time of pains. + +Q. Did Dr. Brancato tell you he had not treated him? + +A. We did not argue about that. It was understood. + +Q. It was understood that you had to swear falsely? + +A. _Because we could not do otherwise!_ So they came to me principally +because I was his regular physician and they got Dr. Brancato-- + +Q. To come in after you went to Rochester? + +A. I do not know what Dr. Brancato said. + +Q. Do you know Maria Capellano; she is no relation to you? + +A. Who? + +Q. The trained nurse who said she treated him? + +A. No. + +Q. Do you know Gasparo Candido, the druggist on One Hundred and +Forty-ninth Street, now at No. 23 New Bowery? + +A. No. + +Q. Did you ever have any conversation with Mrs. Morello? + +A. No--the only conversation I had with her was--"Please do that for +the love of the children; try and help my husband." + +Q. Where did you have that conversation? + +A. She came to my house. + +Q. You fixed the whole thing up with the Terranova boys? + +A. With Nick. + +Q. What happened after you got through testifying? + +A. I rushed back to Rochester. + +Q. Have you heard from them since you have been indicted? + +A. My mother told the whole crowd that she would have nothing to do +with them; didn't care what the consequences would be. She said: "You +have ruined my son; the last good thing you have done for us." They +said to her, "Don't worry, everything will be all right." + +She said: "I don't care how it goes; I don't want to see you any +more." + +Q. Did you hear anything about the alibi that you were going to +establish for Cecala? + +A. I heard something when I was in the lawyer's office. + +Q. Were you down in the lawyer's office at all? + +A. Twice. He said: "What is your testimony to be?" I told him, and he +said all right. + +Q. The only lawyer you ever saw? + +A. Yes. + +Q. Terranova was the one who had all the conversation? + +A. Nick, yes. He did the telegraphing. + +Q. How did he sign the telegram? + +A. Terranova. + +Q. Did not sign Nicholas? + +A. No, I don't think he did. + +Q. He was down in Towns'[6] office? + +A. He was; he never left me a minute. + +Q. What conversation did you have with Ponticelli? + +A. Only that I got there before he did. I was introduced to him here. + +Q. By whom? + +A. I do not recall. + +Q. He is a friend of Morello's? + +A. I think he was; lived downtown; they were neighbors. + +Q. Did you not have a store up there? [Rochester.] + +A. No. I went away from New York with a druggist. + +Q. His name? + +A. Bisconti. He went out there [Rochester] for the purpose of setting +up a drug store, and I to set up an office. Naturally, I would be +doing business with him. If I had any patients he would fill out the +prescriptions. We proposed to help one another. We could not set up +the drug store right away, so I rented my office to him and kept some +medicines there; and I wrote my prescriptions and told the patients +that if they wanted they could have the prescriptions filled out right +in the house. That thing did not work because people would pay one +dollar for the visit to me and sixty or seventy cents for the +medicine, and they thought it was a scheme. I told Bisconti that as we +had come to Rochester together I would help him all I could to set up +a drug store there. This was when we parted. + +Q. How long have you known Bisconti? + +A. About three months. + +Q. Did any of the crowd ever give you checks to present at the bank? + +A. No. Ponticelli has a store with three or four men working. He came +to me and asked if I could do him a favor. I had been there only two +or three months. He said that he was doing much business and that as I +was not doing very much he requested me to go and cash a check for +him. It was for $300 made out by Ponticelli himself. + +Q. Did they ever discuss the counterfeit operations with you in any +way? + +A. No. + +Q. The only thing you know about them is that they made you come down +here and testify? + +A. Yes. + +Q. Did they threaten your mother? + +A. No. + +For making this statement, which shows up the methods whereby the +"Black-Handers" operated and tried to escape the punishment of the +court for the offenses with which they were charged, Dr. Romano was +allowed to go free after sentence was suspended. + +Dr. Brancato, the other physician, was tried twice, once the jury +disagreeing and the second time he was found not guilty. + +I have no criticism of the action of the jury in Dr. Brancato's case. +It is simply in line with the "fortunes of war" that the government +was unable to land Dr. Brancato. + +FOOTNOTES: + +[5] Commissioner Wood was at the time referred to here the Deputy +Commissioner of Police in charge of the Detective Bureau of New York +under Theodore Bingham. It was Wood who sent Lieutenant Joseph +Petrosino to Italy on the mission, in the carrying out of which the +Lieutenant was assassinated. In reference to this murdering of +Petrosino, who was the man who went to Sing Sing and got information +from DePriema, which led to the identifying of the man murdered and +found in the barrel, I wish to refer the reader back to that part of +Comito's statement where Comito tells of his visit to Morello's house +in East One Hundred and Thirty-eighth Street, and especially to take +note of the reference there made by Comito to "Michele, the +Calabrian," and the conversation that took place between Morello and +Cecala concerning the Calabrian. Then couple this with the reference +made again to the Calabrian by Lupo (Page 113) in paying Michele's +fare to Italy. + +[6] Mirabeau L. Towns, attorney for the gang. + + + + +CHAPTER XX + +THE "BLACK-HAND" TESTAMENT + + +On the person of one Rudolpho Palermo--one of the henchmen of the +Morello-Lupo band--we discovered a small black book closely written in +the nebulous dialect of Sicily. This man was under arrest on the +charge of dealing in spurious money of the United States and Canada. +We felt sure we had in our grasp an important document. After some +little coaxing Palermo finally confessed that the ominous looking +little book contained the rules governing the actions of the +"Black-Hand" Society. + +Palermo is now serving a second sentence of six years in the Federal +Penitentiary of Atlanta, Georgia. + +The following is a translation from the Sicilian patois of the rules +and articles found in the little black book--the bible of the +"Black-Handers": + +_First Article_--Whoever confides to other companions, not belonging +to the same society, the operations and movements of his associates, +or offends a companion by word or deed, seriously or in fooling, or +does not respect the recruits (who cannot be commanded for other than +affairs of the society), or refuses to mount guard at his turn, or +gets drunk or has a quarrel among companions, or when being called by +a companion for business of the society refuses his service without +justified motive, or leaves town for more than one day and does not +let it be known to the society, is punishable by a fine of $20 and +cannot come back to his place. But his associates must be all of one +accord, pro and con, in judging him guilty. In case one of the +companions in the society departs, he must surrender to those +remaining the power of his vote, or he must leave his address so that +the society may notify him of a meeting in the case of new practice, +when he will go to the place at the expense of the interested party. +But if the punished party does not give proof of amending, he will be +unfrocked--in all points remaining honored, however--unless he commits +some infamy. Whenever the society is re-formed there must be an +opinion of the judges as to who merits his place, and who cannot come +to his place, until a meeting of the same society of its own will +takes place, without any one appealing to another body of the society. + +_Second Article_--He who swears falsely on his submission, who draws a +weapon against a companion without a weapon and one of the same +dimensions (always an uncovered point) or pulls a revolver, or has a +duel with any man of the same society without the permission of his +superior, is unfrocked, roundly deprived of his rights, and he who +protects him falls in disgrace without right of appealing to another +body of the society. + +_Third Article_--The companion who knows of an offense committed by an +associate against the society, and does not report it to the society, +falls under the same charge. + +_Fourth Article_--He that does not come at the precise hour of meeting +the blackmailers on the day set for duty will be punished without +warning. If he gives an explanation acceptable to the society, he will +be reinstated; otherwise, he will not participate at the next division +of funds. + +_Fifth Article_--A recruit is entitled to one-fifth of the spoils +procured by or through him for the society. + +_Sixth Article_--The society cannot proceed in any matter without the +consent of all the companions; the opposition of a single vote is +enough to dead-lock the proceedings, provided the reasons given by the +dissenter are satisfactory and convincing to the society. + +_Seventh Article_--If a companion arrives once the council is in +session, his presence cannot alter the agreements entered into. + +_Eighth Article_--Every meeting called is to be known to those on duty +that day, at least twenty-four hours beforehand, except in unusual +cases. + +_Ninth Article_--It is to the disposition exclusively of the head of +the society to establish the place and day of meeting without +objection. + + + + +CHAPTER XXI + +"THE VERMILION FLOWER ON THE BIG TOE" + + +Q. Where have you acquired the S? [The by-laws.] + +A. Under the Cedar Plains, and passing from the hole of the Beanstalk, +I saw three lamps lighted and one in the center that could hardly +stand. + +Q. Who has formed the plan of S? + +A. Fernando Misprizzi. + +Q. Is he dead or alive? + +A. He lives always, even after the end of the world. + +Q. Since when have you acquired the Sgarro? + +A. Since the scientific tree was planted in the hole. + +Q. With what is the hole covered? + +A. With a very fine carpet where the (Camorrists) blackmailers play. + +Q. What is enclosed in this hole? + +A. The Penny of Crime denied, fought for, and regained. + +Q. How do you demonstrate crime? + +A. Give me a sheet of paper and you will see. + +Q. What does the head of crime wear? + +A. A silk handkerchief with five knots and the Penny denied, fought +for, and regained. + +Q. How many weapons are there? + +A. Thirteen. Five knives--four pairs and one separate, five packs of +cards, three of which are for the ordinary blackmailing and two for +the blackmailing of the experienced; stiletto, small tapper, and +razor. + +Q. Where have you drawn? (blood). + +A. From the right thumb of the right hand. + +Q. What does an experienced blackmailer bear? + +A. A star in front of him (on his forehead) and a vermilion flower on +the big toe of the left foot. + +Q. How many kinds of blackmail are there? + +A. Three--ordinary blackmail that becomes all blackmailers by turn, +bold blackmail which is "that denied, fought for, and regained," and +high blackmail that belongs to the supreme initiated blackmailers. + +Q. What does a highly initiated blackmailer especially bear? + +A. A pair of small scissors, a silver needle, pins, cotton and +taffeta. + + + + +CHAPTER XXII + +THE GENTLE ART OF WRITING "BLACK-HAND" LETTERS + + +The reader, being now on the "inside" with us, I hope the extracts of +the "black-hand" letters given here will convey some meaning. + +When we had our net closely drawn about the band of counterfeiters led +by Lupo and Morello, we raided the homes of the various members of the +gang. It fell to the lot of operative T. G. Gallagher to be among +those of our men who entered Morello's home and placed the leader +under arrest. + +In this case, the diaper wrapped about the body of Morello's baby +attracted the experienced eye of operative Gallagher. The moment +Gallagher broke into the room where Mrs. Morello was nursing her baby +he noticed that Mrs. Morello tucked something away in the diaper of +the infant. The mother fingered the cloth rather nervously. + +Gallagher suggested to Mrs. Morello that there might be something of +interest to the government wrapped in the cloth that protected the +little Morello, and instantly the mother became very emphatic in her +native manner of making us understand that she "no understand." + +Gallagher is a man of Irish extraction from the environs of Boston. In +other words, he has the humorous instinct. So he suggested that maybe +the poor baby needed a fresh diaper! There was a flash of volcanic +fire in the mother's eye as two strong arms held her secure while +Gallagher removed the cloth from the infant's limbs and exposed the +letters, copies of which are here given. + +The letters concern the admittance into the society of a man who is +questioned by the leaders in New York, and who in turn puts the +responsibility for his admittance up to the Chicago gang. Black +borders adorn both the envelopes and the paper upon which the writer +had scribbled his tale. The first of these letters is addressed to Mr. +Rosario Dispenza, No. 147 Milton Avenue, Chicago, Ill., and is from G. +La Bella Morello, No. 2069 Second Avenue, New York. + + "DEAR FRIEND: + + "In answer to your letter that bears date of the 10th, I hear + what you say in it. Regarding the Council, you have no right + to be present in the meetings. The Council is divided and + separated from the Assembly. But in case that some Councilman + wishes to be present in some meeting of the Assembly, he can + come but only to hear and then has no right to the floor, + neither right to an opinion or right to vote. + + "Have I explained myself? + + "This is for your guidance. Now regarding Calogero + Constantino. To tell you the truth, I have as yet been unable + to persuade myself as to what it is about, the letters to me + have not been satisfying or convincing. There should have + been better explanations. In this manner I cannot answer with + exact judgment and clear conscience. I cannot understand how + it is that Calogero Constantino remains arrested at Bacaluse, + Louisiana, while under the protection of so many good friends + engaged incessantly to make him obtain his liberty, and you + others of Chicago have all this contract on your side. + + "I have said it more than once that I and my townsmen have + always known the Constantino family as a good family, and + none other but very good, and the boss of my town, I am sure, + cannot give you better details, though I doubt if they knew + this family just because they were not to our bearing, but + nevertheless leaning towards good people; have you seen 'the + ox, neither white nor black,' this is their bearing. But not + for this I repeat, always of good people; there have been + born at times people that had given a good account of their + being, honored and respected as always. + + "We of Corleone have never had any dealings with them, + therefore could not try them and appreciate their merits. + Others that have had dealings, that is to say have known + their good merits, and have brought them to make part of our + family. Nothing extraordinary, because certainly would not + have brought them in this land if they had not known their + good merits. They have done well. We, of Corleone, will + appreciate said doings. + + "In your letter you tell me that regarding Calogero + Constantino there is nothing to say, but there should be + exact information, because there are eight good workers sick + to put the work on him and of the eight persons there are + those in danger of their lives. But you must excuse me if I + and others have not understood such language. + + "If you know that Constantino is of good health, also he is + severely of good health, you will take with other townsmen of + yours the responsibility here and also of the town, and we + will do everything. Neither I nor others here can understand + how you ever in your wise thinking write us in this manner. + If I have written to you more than once that this Constantino + family have never been to our hearing. Known to us only by + sight in America as in the town, and then this is not enough. + You surely should not ignore the fact Calogero Constantino + has been missing from New York at least six years. + + "Now, then, I ask you why you write me and others to assume + the responsibility of said individual; if this party could be + admitted, then we assume the responsibility of an individual + that had been seen 'neither born nor raised' and who has + never been known by name or sight. This responsibility you + should ask of others, not us. You see in this that I was + right in resenting De Vito Casiaferro and Enea, and saying + that it is not done that way, in making a person, by not + asking information of the townsmen before making it, that all + these discussions now would not have been. + + "Now you must ask them to assume the responsibility, those + that have made him, not us. Of us you must ask only if we + have anything to say. This, yes, is very correct. But to + assume responsibility is one thing, and asking if we have + anything to say is another thing. There is a great + difference. Therefore, we go in Court, we have undersigned, + upon our conscience and on our honor declare of having + nothing to say upon the conduct and honor of Calogero + Constantino, not regarding him only but also of his family. + All of Corleone. Giuseppe La Bella and brother, Vincenzo, + brother Ciro and brother Coco. + + "PAOLO FRISELLA, + "GAETANO LOMONTE, + "STEFANO LASALA, + "FORTUNATO LO MONTE, + "ANTONIO RIZZO, + "MICHALE CONIGLIO, + "ANGELO VALENTI, + "FRANCESCO MOSCATO." + +This letter was, of course, written in the Sicilian dialect, and was +translated into the foregoing "English," which, the reader will +notice, is not quite the "Queen's own." But the translation was made +close to the Sicilian, and we must take it as we get it. + +The reader will, of course, see that Constantino's admittance to the +brotherhood is in doubt. That is, he is not being accepted into the +society except upon the responsibility of the Chicago crowd. Whatever +help is to be given him in his trouble in Louisiana, where he is under +arrest, must come from the Chicago brethren. Help will come from New +York, perhaps, in the last extreme. This seems to be the burden of the +letter. + +Another letter follows which may also help the reader to a conclusion +as to whether such a thing exists as a "Black-Hand" Society. The +letter is addressed to Mr. Vincenzo Moreci, No. 535 S. Franklin +Street, New Orleans, La. It is dated New York, November 15th, 1909, +and reads as follows: + + "DEAR FRIEND: + + "Am in possession of your two letters, one that bears date + of the 5th, the other on the 10th of November. I understand + the contents. + + "In regard to being able to reorganize the family, for me I + advise you all to do it because it seems it is not just to + stay without a king nor country, but I authorize you to + convey to all my humble prayer and my weak opinion, but well + understood, that those that are worthy and those that wish to + belong, those that do not wish to belong let them go. + + "You tell me that from Palermo arrived good news. I nor the + others of New York have not been formally advised, therefore + I beg of you tell me something about the news from Palermo. + Who has written and whether any commission has decided to + come? I have advised my godfather La Gatutte to have in sight + the one from Morriale. I advise you further that in your last + letter I understood minutely and by wire, and sign the affair + of the friend Vincenzo Antinoro. It is well now we are well + understood. Now for the present the most interesting thing + that I desire and expect is the declaration (statement) of + Giovanni Gulotta regarding the affair Constantino and + Trombone declaration made and signed by his own hands of + Giovanni Gulotta, and then if we are there it's a wonder. + + "I hear in your letter that Sunday three friends left to go + and see him. I will await patiently the answer and hope for + favorable results. Am in doubt that one of my letters may be + lost, because, as I had to say in a previous one to the last, + I had spoken also of the agreement I had made with Calogero + Gulotta. In fact, he told me in this his last that in no + other letter of mine had he understood what I said. + + "I end this moment by sending you the most cordial greetings + of mine and my family to you with all your family and pray + you make it known also to the friend Zito, Piro, Sunsseri, + Benanti and their families as also Vito Di Giorgi. + + "They will also receive many greetings of my brothers and + brothers-in-law and my son Calidu, my godfather Angelo La + Gatutte and all the friends of merit. Many greetings yet from + all the friends of New Orleans that you think. To you a warm + kiss. Your affectionate friend, + + "(Signed) G. LA BELLA. (Morello.)" + + + +CHAPTER XXIII + +FIVE HUNDRED DOLLARS FOR A BADLY WRITTEN LETTER + + +The value of these letters to the gang, and the peculiar information +revealed in them to the Secret Service, prompted the "Black-Hand" +crowd to get together a fund of $500, which was offered by one of the +crowd to a man now attached to the New York Police Department. With +this money the gang intended to bribe this man to get the letters and +return them to Mrs. Morello. Until this man, who was then a member of +the police department and a detective, reads this, he will not suspect +that I even knew of the offer. + +There were other letters containing information of very valuable +character to the Secret Service. + +Now, when the arrest was made, the news spread through East One +Hundred and Sixth Street, where Morello was living, and some of the +scouts brought the information to Nick Terranova, a half-brother of +Morello. Terranova thereupon rushed down to Milone's grocery store at +No. 235 East Ninety-seventh Street to notify the members of the gang +who might be there that Giuseppe had been placed under arrest. + +There was a surprise coming to Nick when he discovered a number of +Secret Service men in charge of the store, and the members of the gang +taken away by the government's officers. He tried to act an imbecile, +and pretended not to understand English when asked for a reason for +his coming into the store. He was as communicative as the proverbial +oyster. + +At the time when Morello was arrested he was in bed with his son. +Under the pillow of each was found a large revolver. Neither father +nor son, it is needless to say, were given the opportunity to reach +the weapons. The son has since been murdered. + +And now that we are on the subject of letters I might relate that when +the members of the gang discovered Comito had confessed what he knew +of the counterfeiting scheme, they tried to locate Comito, who had +been hidden by me. They tried a number of ruses in their efforts to +locate him for the purpose, presumably, of murdering him. + +One of their efforts was characteristic: Secret Service operative +Rubano was thought by the gang to be the man who was communicating +with Comito by mail. This was presumed by the gang without foundation. +However, it was enough for the gang to feel that this was the way in +which I was keeping in touch with Comito. Here is what happened: + +Don Gasparo had a drug store at No. 23 New Bowery, where he also had a +branch post office and received letters there for a number of the +"Black-Hand" crowd. Some one wrote to the postmaster of New York, on a +change of address card, and asked the postmaster to have all of Pietro +Rubano's mail sent to No. 23 New Bowery. + +Now you must sign your own name to the card asking for this change. So +there was the difficulty of getting Rubano's signature to the card +without his knowing it. That was easy for the writer. He forged +Rubano's name on the signature line of the card. The gang was elated. + +They would now get the "Squealer" Comito's letters to the Secret +Service and locate and destroy the traitor. + +But, like the plans of the little field mouse of whom Robert Burns +wrote, the best laid schemes "gang aft agley." + +I asked Rubano if he had made the request of the post office to have +his mail addressed to the New Bowery place, and the detective told me +it was news to him. + +Then information came to me about Gasparo, and I found that the +druggist had good reasons to stand in with Morello. He had formerly +run a drug store up in the Bronx in the near neighborhood of Lupo and +Morello's real estate venture and was a fast friend of Morello. In +fact, he and Morello were co-workers in enterprises that do not +propagate peace on earth and good will among men. + +We started to lay a trap for Gasparo. I sent a number of letters from +different parts of the country addressed to Rubano at the Custom +House, New York, knowing that they would be forwarded to the New +Bowery address. + +The letters were placed in large envelopes of different and pronounced +color and easily distinguishable to the eye when placed in the letter +"R" box in Gasparo's branch post office. + +Then I set Secret Service men to watch those who called for mail and +to shadow any one calling for the large colored envelopes. + +This scheme of mine did not work out, though, to any fruitful end +because of the failure of any of the gang to call for the envelopes +with Rubano's name on them. A number of the gang had gone in and out +of the drug store for days, but not one took away any of the large +colored envelopes. Either they were afraid to take the chance or some +suspicious circumstance warned them off when at the post office +window. Such things as a strange man passing and looking into the drug +store, or the appearance of a stranger in the neighborhood, might have +been sufficient reason for the member who started for the letters to +refrain from asking for them at the last moment. These Morello-Lupo +members are very suspicious, and in dealing with them this trait must +always be considered. + +Another incident of the efforts of the gang to locate Comito may be of +interest at this point when I relate that the gang offered $2,500 to +any one who would reveal to the "Black-Handers" the whereabouts of +Comito. This $2,500 was offered to the same member of the New York +Police Department who was also offered $500 for the return of the +letters, two of which I have given a few pages back. + + + + +CHAPTER XXIV + +METHODS OF BLACKMAILING + + +A threatening letter is sent to a proposed victim. Immediately after +the letter is delivered by the postman Morello just "happens" to be in +the vicinity of the victim to be, and "accidentally" meets the +receiver of the letter. + +The receiver knows of Morello's close connections with Italian +malefactors, and, the thing being fresh in mind, calls Morello's +attention to the letter. + +Morello takes the letter and reads it. He informs the receiver that +victims are not killed off without ceremony and just for the sake of +murder. + +The "Black-Hand" chief himself declares he will locate the man who +sent the letter, if such a thing is possible, the victim never +suspecting that the letter is Morello's own. Of course, the letter is +never returned to the proposed victim. By this cunning procedure no +evidence remains in the hand of the receiver of the letter should he +wish to seek aid from the police. + +Also, Morello is in this way put in close touch with the mental +attitude of the receiver of the letter, and he is in a position to +tell whether the receiver will go to the police or not. + +Morello thus can tell whether to proceed with further threats; he can +also tell what manner of threat is most likely to persuade the +receiver of the letter to part with his money. + +The threat may be the stealing of his little child or the blowing up +of his store or the horrible invitation to expect swift and sudden +death from a knife thrust in the dark. + +Morello was practically the first man to make this manner of blackmail +a commercial success in this country. + +Here are a few samples of letters taken by the Secret Service men from +Morello's house when he was arrested on the charges upon which he was +convicted of counterfeiting United States money. It was for these +letters also that the offer of $500 was made in part. + +The letter which follows had been sent through the mail to Liborio +Bataglia, at No. 13 Prince Street, New York City. Morello had got the +letter back in the usual way that I have just explained. It reads in +the English translation from the Sicilian as follows: + + "MR. BATAGLIA: + + "Do not think that we are dead. Look out for your face; a + veil won't help you. Now is the occasion to give me five + hundred dollars on account of that which you others don't + know respect that from then to now you should have kissed my + forehead I have been in your store, friend Donate how you + respect him he is an ignorant boob, that I bring you others I + hope that all will end that when we are alone they give me no + peace as I deserve time lost that brings you will know us + neither some other of the Mafia in the future will write in + the bank where you must send the money without so many + stories otherwise you will pay for it." + +Here is another letter that had been sent through the mails and +obtained by Morello in the usual manner. It bears a Brooklyn postmark +and is dated September 21, 1908. It was addressed to Rosario Oliveri, +27 Stanton Street. It reads in the translation from the Sicilian: + + "DEAR FRIEND: + + "Beware we are sick and tired of writing to you to the + appointment you have not come with people of honor. If this + time you don't do what we say it will be your ruination. Send + us three hundred dollars with people of honor at eleven + o'clock Thursday night. There will be a friend at the corner + of 15th Street and Hamilton Ave. He will ask you for the + signal. Give me the word and you will give him the money. + Beware that if you don't come to this order we will ruin all + your merchandise and attempt your life. Beware of what you + do. + + "M. N." + +Here is a polite invitation to a proposed victim that he very kindly +dispense with his money. It reads: + + "FRIEND: + + "The need obliges us to come to you in order to do us a + favor. We request, Sunday night, 7th day, at 12 o'clock you + must bring the sum of $1000. Under penalty of death for you + and your dears you must come under the new bridge near the + Grand Street ferry where you will find the person that wants + to know the time. At this word you will give him the money. + Beware of what you do and keep your mouth shut...." + +I summoned a great many of the people to whom these letters were sent +and asked them to tell who they met and how much money they gave to +the "Black-Handers." But invariably these people, some of whom I knew +were victims, would deny that they had met any person in answer to the +letter, and they would also deny that they ever thought of giving any +money to appease the wrath of the "Black-Hand" Society. + + + + +CHAPTER XXV + +TRACING A LETTER + + +While I was hot on the trail of the counterfeiting gang led by Lupo +and Morello, a letter came to my hand which contained a counterfeit +five-dollar note. The letter was addressed to Andrea Pollara, Portage +La Prairie, Manitoba, Canada. The letter was written in Italian and +translated was as follows: + + "DEAR FRIEND: + + "I enclose a sample of those for $5 and beg you buy five + cents of Griciria (the "black-hand" word for glycerine) which + if rubbed on certain counterfeit bills will give them the + appearance of age, and so make them the more easy to pass, + and rub it on your hands, and then you will do whatever you + want. If you see they will go well, notify me at once and I + will send you as many as you want." + +The note was signed I. P. It was a registered letter and sealed with +black wax by a stamp seal bearing the name of F. Acritelli, No. 243 +Elizabeth Street. The return address on this letter was Giuseppe +Conti, No. 8 Prince Street, New York City. The letter also showed that +it had been mailed at Sub-Station No. 78, which is in the Italian bank +conducted by Pasquale Pati, at No. 240 Elizabeth Street, just across +the street from where the letter had been sealed at Acritelli's +banking place. This Acritelli, by the way, is the father of the former +Coroner Acritelli. + +The initials on the signature of the letter, I guessed were those of +Pietro Inzarillo. This man conducted a little Italian café at No. 226 +Elizabeth Street, in the same block where Acritelli's bank was, and +also in the same block where the sub post office station was located +where the letter had been registered. Also, I knew that this Inzarillo +was just around the corner from the grocery store of Lupo, at No. 8 +Prince Street; and in the back of Lupo's café, Morello conducted his +Italian restaurant. + +I examined the five-dollar counterfeit bill and saw that it was the +work of the Lupo-Morello gang. + +Then, too, the return address, No. 8 Prince Street, was where Morello +and Lupo were doing business. The problem was how to connect these two +fellows with the writing of the letter. It had been rejected when +brought back there by the letter carrier. + +I hit upon the plan of finding out whether the handwriting was that of +Lupo, which I had reason to believe it was. I remembered that several +of the Lupo-Morello gang were in the Tombs awaiting trial for +counterfeiting. I knew that many of their friends applied to United +States Marshal Henkel for passes to visit the members of the gang +locked up. Two of these were Isadore Crocervera and Giuseppe DePriema. +The latter, by the way, was the brother-in-law of the man found +murdered in the barrel. + +I went to Marshal Henkel and told him what I was after, and made +arrangements with him to get the handwriting of all those who called +and asked for passes to see the two Morello-Lupo counterfeiters. So +whenever the visiting members called at the marshal's office and asked +for passes the marshal pretended that he did not understand and had +the visitors write out what they wished and required them to sign the +request for passes. In this way I obtained the signature and +handwriting of a number of the gang, but failed in the main purpose, +namely, that of obtaining a sample of Lupo's handwriting or his +signature. + +Despite the fact that I was satisfied that the workmanship of the bill +was that of the Lupo-Morello crowd, and though I was confident that +Lupo wrote the letter, yet when the letter was returned to No. 8 +Prince Street nobody there would accept it for Giuseppe Conti, the +information to the letter carrier being that no such person lived +there or was known there. When you know the ways of the Sicilian +criminal this occurrence alone is good grounds for believing that a +great deal more was known about Giuseppe Conti at the Prince Street +address than was given to the letter carrier. + +I hit upon another plan. I knew that Lupo was importing into this +country a large quantity of olive oil, which had to pass the +government officials. Accordingly, I went to see John Hughes, brother +of former Inspector of Police Edward Hughes, who was at one time in +charge of the Detective Bureau at Police Headquarters. I told Hughes +what I wanted. He was in the Custom's service. + +Hughes brought it about so that the consignment of olive oil to Lupo +was held up, compelling Lupo himself to write out a list of the goods +he desired to have admitted over his personal signature. The statement +was then taken to a handwriting expert and also the letter containing +the counterfeit five-dollar bill was placed at the disposal of the +expert, who declared that the handwriting of the letter and that of +the statement written by Lupo for his consignment of olive oil was one +and the same. + +Now I had established a connecting link that would stand the test of +the courts. But there were many other things about the letter that led +me to go further before making any allegation against the wily Lupo. + +It occurred to me it might be well to know why the letter had been +sent away out to a railroad camp in Portage La Prairie. I got men to +work on that end of the case. We found that Andrea Pollara was a +laborer in a railroad camp at the address to which the letter had been +sent. Further, it was established that Andrea Pollara was the agent +of the gang in the camp where a number of Italians were employed +mending and building spurs on the railroad. He had been sent there to +investigate and see whether it was a profitable place in which to +distribute some of the spurious bills. Additional information +disclosed the fact that the railroad camp had moved and the letter +having been addressed to Portage La Prairie, and not being called for, +was returned to the address written on the back, Giuseppe Conti, No. 8 +Prince Street. This cleared up in my mind the reasons for the letter +being sent to the Canadian railroad camp and also the cause of its +being returned. + +Other little connecting links were established over which I was +building a bridge to Lupo in his Italian grocery store. It came to my +mind that Lupo had done quite some business with Banker Acritelli, and +Lupo was also on more than familiar terms with Banker Pati. I knew +that Lupo and Inzarillo were very friendly. It was found that the man +to whom the letter had been addressed to in Canada was not Andrea +Pollara. This was an assumed name. The right name of the +"Black-Hander" was Salvatore Maccari, who had a wife living in New +York City. The net of evidence was closing on Lupo. + +While I was gathering the threads together, the tragedy of the barrel +murder came to public notice. While the police of New York were +groping around in the dark, I submitted information of which I have +spoken previously in this book, and the arrest of a number of the gang +for the murder of the victim in the barrel followed. Among those +arrested was Lupo. When he was placed in custody his house was +searched, and the following letter, written in Italian, was found. It +was postmarked Portage La Prairie, Manitoba, Canada, addressed to +Pietro Inzarillo, No. 226 Elizabeth Street, New York City, dated +September 4, 1902, and translated reads: + + "DEAR FRIEND: + + "By the present I give you the news of my good health and of + all the friends who are with me, and so we hope to hear from + you and all the friends in New York, whom we respect. + Meantime, I beg of you warmly to tell me when the goods + arrive, and to send me the samples of a five in order to see + whether we can do business, prompt answer and samples. I and + all the friends salute you together with the friends over in + New York, I am your friend Andrea Pollara. My address is the + following, Mr. Andrea Pollara, Portage La Prairie, Manitoba, + Canada. P. S. Dear Paolo, I beg of you to send me five + dollars you or Ignazio (meant for Ignazio Lupo) that as soon + as I get my money I will return them to you, nothing else, I + am your friend 'Salvatore Matisi.' Be so kind as to put them + in the letter of your friend, I am sure you will favor me." + +The reader will not require much taxing of his thinking powers to +realize that the returned letter containing the counterfeit $5.00 note +was written in response to the above letter. + +When Lupo was searched we found another clue. A note book was found on +him in which the following entry is recorded: + +"S. Matisi, sent to Canada $5.00--to his wife $5.00--ditto $4.00." + +Opposite this entry, that is, on the opposite page in the note book, +is written: + +"The name Matisi is mentioned a number of times in this book as are +also the names of a number of counterfeiters including Isadore +Crocervera and Giuseppe DePriema." + +These entries were taken to a handwriting expert who declared that the +handwriting was the same as that in the letter which I started tracing +after its return here from Portage La Prairie. These entries, however, +were in English, and I may note here that Lupo wrote English. + +Twelve of the gang were arrested by the New York police when they +rounded up the crowd incident to the barrel murder. Among those +arrested with Lupo was Pietro Inzarillo. When the latter was arrested, +his café at No. 226 Elizabeth Street was searched and a letter from +Maccari was found. The letter was postmarked Portage La Prairie, +Manitoba, Canada, dated September 1st, 1902, and addressed to Pietro +Inzarillo, alias Saitta (Lupo's full name being Ignazio Lupo Saitta), +Elizabeth Street, New York. The rest of the address is illegible. The +letter reads: + + "Canada Pacife, August 31, 1902. + + "DEAR FRIEND: + + "With these few words I come to make you a note of my perfect + health, the same I hope to hear from you, you brothers also, + I desire to know how your father has been; therefore I + recommend to you that affair that I left in your charge. If + my Uncle Thomas comes from Ebgostien, do not forget the + affair that is the direction that you have given to Carmino, + do not let it go up in the air. As soon as possible that you + can, make it. Nothing else to tell you. Give my regards to + Paolo Marchese, regards to Giuseppe Morello and John Pecorain + and all the friends that ask for me, with the best of regards + to you, I say your dear friend 'Salvatore Matisi' accept the + regards from Carmelo Blandina. This is the direction--Salvatore + Maccari, P. O. Portage La Prairie Manitoba, Canada." + +No comment is necessary concerning the letter. It speaks for itself as +another thread in the net I was weaving. + +It did not take agents of the Secret Service long to "pick up" +Maccari. He was not aware of the fact that he was under surveillance +for some time prior to May 2, of 1902, when he was placed under arrest +at his home in No. 70-1/2 James Street, New York City. When his +apartments were searched agents of the service looked under Maccari's +bed and found letters written from Portage La Prairie, Manitoba, +Canada, and signed Salvatore Maccari. These letters were addressed to +Maccari's wife, and contained what is termed "rivetting" evidence. +Also, there were letters from his wife to Maccari and addressed to him +at Portage La Prairie. + +When placed under arrest Maccari at first denied that he knew either +Lupo or Inzarillo, and proved to be a proverbial Italian at giving +information to the police. He would not admit that he had ever seen or +heard of either of the two men. He knew nothing about the counterfeit +money, and had never even seen any spurious bills either in this +country or in Italy. He made the sign of the cross and called on the +saints to prove the truth of his lying statements. He declared that he +could not read, neither could he write. + +Later on he admitted that he was intimately acquainted with Lupo and +that Lupo's father and his father were great friends in Italy for +years and that both families were life-long friends. He also admitted +that he was well acquainted with Inzarillo. He also declared that the +letters were written by a friend and signed at his, Maccari's, +dictation. And more evidence was ferreted out. + +The water mark in the billheads used by Lupo in his grocery business +was identical with that in the letter sent to Portage La Prairie, and +having on it the return address of Giuseppe Conti, No. 8 Prince +Street. The envelope upon which the return address was written was the +same make as the envelopes found in the café of Inzarillo when that +place was searched following Inzarillo's arrest in connection with the +barrel murder. + +On October 24, 1902, a registered letter addressed to Andrea Pollara, +with the return address P. Inzarillo and Giglio, was returned to Lupo +at his residence, No. 433 West Fortieth Street. Pollara could not be +located in the Canadian camp and so the letter came back. Lupo signed +the receipt for the returned letter. The handwriting was the same as +in the instances already related wherein the "Black-Hander's" +scribbling was identified by an expert. + +I will not weary the reader with further efforts along this line of +reaching one of the big chiefs of the gang as he stood far in the +background, certain of his immunity from any connection in a legal +sense with the distributor of the money his brain had planned to build +up his fortune on. + + + + +CHAPTER XXVI + +"BLACK-HAND" PROPAGANDA + + +The method followed in enlisting Antonio Schiavi into the service of +the gang affords a typical example of the cunning, watchful procedure +of the Lupo-Morello secret propaganda, which was in a fair way to +become of world-wide scope. A gang member, Giuseppe Gudo, managed to +send Schiavi to a drug store where he was sure to meet Antonio +Miloni.[7] + +Schiavi tells of leaving Rio de Janeiro about February 23, 1909, on +the steamship _Gunther_, and arriving in New York in the middle of +February of the same year. While on shipboard he became acquainted +with Giuseppe Gudo, a tailor of Newark, New Jersey. After striking up +a friendly acquaintance with Gudo Schiavi says, and telling Gudo that +he was a litho-engraver, Bono sent him to the drug store of Mocito, +at No. 20 Broome Street, where Schiavi was to ask for Giuseppe +Carlino, another litho-engraver who would get employment in New York +for Schiavi. + +Schiavi never met any Carlino, he says, but Gudo had spoken about him +(Schiavi), the latter learned at the drug store. Accordingly, Schiavi +continued to go to the Mocito store and remained there for a half day +at a time in the hope of meeting Gudo. He was unsuccessful in this, +though, but often met Cecala at the drug store. One day Cecala spoke +to him, Schiavi says, and suggested that with a little money he +(Schiavi) could start in a profitable business. + +Cecala never said much more concerning this business venture, though, +to Schiavi, but one day Cecala made a further suggestion that Schiavi +might help a certain man learn the photo-engraving business. This man, +according to Cecala, had been in the bicycle business, but had given +up this enterprise and was looking around for employment that promised +to be more remunerative. + +Finally, one day at the drug store, he was introduced to Antonio B. +Miloni by Cecala who told Schiavi that Miloni was the man of whom +Cecala had been speaking and who wanted to learn the photo-engraving +business. + +Schiavi and Miloni had an extended conversation, and Schiavi agreed to +go to the home of Miloni and teach him the business. Then for about +six weeks or two months Schiavi went to the home of Miloni daily, and +taught the "Black-Hander" the essentials of the photo-engraving +business. At the end of that time, according to Schiavi, Miloni +discovered that he could proceed by himself and announced to Schiavi +that he (Miloni) had joined the photo-engravers' union. + +About a year or so after this, Schiavi says he met Miloni on Third +Avenue near One Hundred and Fourteenth Street, and Miloni was on his +way home. The latter had in his possession, Schiavi says, a camera and +all the necessaries for photographing. Also, Schiavi says, Miloni took +him along to a photo-engraving supply store at No. 103 Mott Street, +where the "Black-Hander" bought several kinds of the supplies +necessary to the photo-engraving business. + +Schiavi then tells of making a rendezvous of the Mocito drug store +after this incident. He met a man in the drug store by the name of +Don Ciccio (Francesco) who made the drug store a camping place. This +Don Ciccio posed as being in the real estate business and declared +that he was an agent. What manner of agent he was, Schiavi says, Don +Ciccio never made clear. This same Don Ciccio, according to Schiavi, +once asked him whether he were able to make plates for money. Schiavi +informed the real estate man that he could make the plates, but +preferred his liberty to a term in the confines of a jail. Miloni was +present during the conversation between Schiavi and Don Ciccio, +according to Schiavi, but Miloni did not enter into the conversation. +There were others who frequented the drug store and who were +identified by Schiavi as members of the gang now imprisoned on the +charges of counterfeiting. + +In many ways, too numerous to relate, information of this sort came to +me until the Secret Service was facing the onerous task of digesting +and coördinating it for its special needs to keep the legal tender of +the country secure. + +The subtle, round-about manner in which the "Black-Hander" scatters +the seeds of his propaganda so that they will grow and bear fruit of +themselves and disarm suspicion is well-illustrated in the way in +which the attempt was made to inveigle Schiavi. + +Corleone is the home town of Morello and Lupo, the arch-plotters. It +is a place fascinating to the eye of the artist. Nestling at the foot +of Mount Cardellia, in the province of Palermo, Sicily, it lies about +two thousand feet above sea-level and seems to be sailing in the +clouds like a phantom city of the Middle Ages. + +Corleone means Lion-Heart. _Korliun_ it was named by the Saracens, who +founded it and made it a military stronghold in the picturesque +thirteenth century. Something of the savage, marauding spirit of the +Saracen, always a menace to civilization, hovers about the place--a +savagery that has nursed into being a dangerous and powerful arm of +the great Mafia or "Black-Hand" Society of Italy. The town holds only +about twenty thousand inhabitants and there is no industry to speak +of. Palermo is but twenty-one miles to the north of it. There is a +splendid old church in Corleone reminiscent of the time when King +Frederick II colonized these parts with Lombardian peasants as early +as 1237. + +One night in the year 1889, while on his way home, Giovanni Vella, +Chief of the Sylvan Guards, was murdered in a dark street but a short +distance from his residence in Corleone. A bullet had torn its way +through his back and into his lung. Vella lasted but a few minutes +after the shooting, but long enough to cause a nasty tangle for the +police in their effort to solve the murder. Vella lived just long +enough to utter a few remarks that were misused by Mafia influences to +send an innocent man to prison for twenty-two years. + +Anna Di Puma, a neighbor, returning to her house at that hour had just +passed through a dark alley and noticed two men lurking in the shadow. +She passed close and looked into their faces, recognizing one of the +men as Giuseppe Morello, whom she knew very well. + +A couple of minutes later, even before she had reached her door, she +heard a shot and ran back into the alley. There she found Vella lying +in the exact spot where she had seen Morello and his companion +apparently hiding but a few minutes previously. Anna Di Puma told the +neighbors what she had seen. She was also incautious enough to say +that she was going to court to tell on the witness stand just what +she had observed. + +Anna Di Puma was shot in the back and killed two days later while she +was sitting on the door-step of a neighbor's store. + +Morello was arrested and charged with the murder of the Di Puma woman. +He was held in prison to await trial, but powerful influences of the +Mafia were set to work and Morello was discharged for lack of +evidence. The only witness to the murder of Vella was dead. Two +lawyers of his band testified that Morello was in Palermo with them +and not in Corleone on the night the Di Puma woman was murdered. + +Michele Guarino Zangara, living in the next apartment to Morello, who +noticed when the "Black-Hander" arrived home and overheard the +conversation that followed between Morello and his mother, was also +murdered. He was thrown off a bridge one night while on his way home. +He was found the next morning under the bridge dead. This man Zangara +had gone to the accused man's house, three or four days after the +Chief of the Sylvan Guards was murdered, and told the family of the +man unjustly arrested for the crime that he (Guarino) had overheard +Mrs. Morello say to her son: + +"Peppe, what have you done? Now they will come and arrest you," and in +response to this Morello said, "Shut up, mother, they have gone on the +wrong scent." + +Zangara, being a man with a large family, feared to tell what he knew +because he felt sure that Morello would murder him just as he had +slain the Di Puma woman. However, when the accused man, Francesco +Ortonello, was convicted and sentenced to life imprisonment, Zangara +came to the front, declaring that his conscience troubled him to see +an innocent man sent away for the murder of Vella. He went to the +authorities and told them that he was willing to risk his life and +tell the truth for Ortonello. The authorities told Zangara that it +would have been better had he told it during the trial. Now it was too +late. + +A few days after this the murder of Zangara took place. + +Morello was on his way to America at this time, but the "Black-Hander" +had many powerful friends still watchful for his interests, and some +of these attended to Zangara. + +Pietro Milone, a police officer who tried hard to clear Ortonello, was +murdered one night on his way home. The one who slew the officer was +never punished. + +Biaggia Milone lived across the way from the spot where Morello and +his companion were seen hiding, and this woman subsequently admitted +she saw the shooting and that Morello did it. + +This woman is now in New York, and is the cousin of Domenico Milone, +who conducted the grocery store at No. 235 East Ninety-seventh Street, +which was the headquarters and distributing plant for the Lupo-Morello +counterfeit money. The Milone woman has even stated publicly that she +would not testify to what she knows in behalf of Ortonello in an +effort to get the old man out of prison where, she says, she knows he +is unjustly kept! + +Ortonello's father, who tried to have his son freed, was threatened +with death several times, and several shots were actually fired at him +while the old man sat in his own doorway. The marksmanship was not +good and the old man escaped the bullets. + +While Morello was in prison charged with murdering the Di Puma woman +he met Ortonello in the prison. Morello admitted to Ortonello that he +had murdered Vella, the chief of the Sylvan Guards, for which crime +Ortonello was there in the prison awaiting trial. Morello also +informed Ortonello that if he and all his family did not care to join +Vella in the world to come that the whole family had better be careful +of what they said and what charges they made, and that any evidence +tending to show his (Morello's) complicity in the crime must be +suppressed. + +In order that the reader may view the foregoing facts in proper +perspective it will be necessary for me to relate a little of the +politics and the relation of the so-called Mafia to the murders. + +Vella, the murdered chief, was a very active and knowing man. He had +dug up a great amount of evidence against the criminal band of which +Morello was a member, and which was under the leadership of a very +wealthy and powerful young man named Paolino Streva. + +Vella had sworn in public that he would put this band out of business +in and around Corleone. He also had decided to place Morello under +surveillance, which means that Morello would have to be home every +night at a certain time and subject to be called at any hour of the +night by the police who would see whether he was behaving himself. +Also, Morello would be compelled to make reports of his whereabouts +and conduct and what work he was at to Vella whenever the chief should +require it. + +In return for the stand Vella had taken Morello swore publicly that he +would be avenged on Vella for this punishment. + +Vella also knew of the extensive criminal operations of Streva and +that Morello was Streva's trusted lieutenant. Vella knew that Streva +had a great deal of influence with judges and other public officials +and even boasted that certain senators in Rome would do his bidding. +Through this influence Streva managed to get out of prison a number of +thieves, murderers and blackguards who in turn would go to any +extremes for Streva. By crooked politics and sometimes by fear Streva +exerted a baneful influence over the community the same as his uncle +had done before him, the uncle who had handed down the wealth and +political power that the younger man enjoyed. All these things were +well known to Vella. + +A further circumstance must be related here. During the latter part +of 1889, a large number of cattle had been stolen in the neighborhood +of Corleone and the country people were making many complaints. Vella +had been working on the case, and succeeded in rounding up facts and +evidence sufficient to strike a telling blow at the Streva-Morello +team and the rest of the Mafia crowd. The chief was contemplating a +raid on the gang. The Streva crowd, however, were tipped off that the +arrest orders were about to be signed. + +Beyond and behind all this there was a tense political situation. +Vella's term of office was about to expire and election day was not +far off. Streva and his crowd feared Vella, but they knew that they +could not hope to beat the chief for re-election if they opposed him +with one of their own crowd. + +The "Black-Handers" looked the field over and hit upon Francesco +Ortonello, who was a man of upright life and character respected by +his townsmen for miles around. Ortonello's father had been mayor of +Corleone. An uncle was the best-known priest in the southern extremity +of Sicily. Ortonello, though, had never meddled with politics, nor +with the Mafia or any other organization. He was quite content to +mind his own business and devote himself to his family. One day a +committee of influential men called on Ortonello, and after persistent +argument induced him to run for the office of Commander of the Sylvan +Guards against Vella. + +This induced Vella to suspect Ortonello for being in league with the +Mafia and intent on spoiling all the good work done toward wiping out +the plundering band of which Morello was a member. + +Accordingly, with some liquor in him, Vella went to Ortonello's house +and hurled the following at Ortonello, who did not understand the +political conditions that prevailed at the time: + +"So, Ortonello," said Vella in a rage, "you have dropped the mask. I +never thought you were one of the Mafia's puppets. I thought you were +an honest man, but evidently I fooled myself." + +This onslaught in his own house brought Ortonello to his feet. He +grabbed a gun and forced Vella to flee. Now, Ortonello's eyes were +opened. He realized that he had been duped into accepting the +candidacy against Vella. He realized that his clean record of +citizenship was to be used in order to beat Vella. He promptly went +to the authorities and notified them to cancel his name. + +The Mafia was thrown into panic. The bandits knew that Vella would win +if Ortonello did not oppose him. + +The very night following Ortonello's cancelling of his name for the +office, Vella was murdered. + +Previously on the evening that he was shot Vella had been making merry +at the café "Stella d'Italia" with a number of public officials and +was well "under the weather," as they say, when he started for home. +He was seen to rest against a lamp-post. A neighbor offered him +assistance to his door but Vella refused. + +As soon as the shooting took place there was a commotion. Vella's +wife, feeling that some such fate would befall her husband, rushed out +terror-stricken and fell prostrate across the dying chief. The +carabineers arrived and with them a crowd of people. Vella was taken +in a dying condition to his house, which became jammed with excited +neighbors. Among those present was Morello. He had hidden his gun in a +pile of rubbish at the river's edge and hurried into Vella's house to +look for developments. The hiding of the gun by Morello was testified +to at the trial of Ortonello by a man named Antonio Caronia, who, by +the way, was not murdered. He was a good shot himself, and had the +reputation of being able to mix it up with any of the Morello crowd +without much fear of the results. + +The commander of the carabineers was a dear friend of Vella's and had +been dining with the chief but a few minutes before the shooting. The +commander asked Vella who shot him and the chief muttered: + +"Cows, cows,--the Mafia." The chief also recited a long list of names +of the men he had been camping after in his efforts to rid the +community of the Mafia band. At this the commander of the carabineers +interrupted the dying chief, and told him he was naming too many men, +and that so many could not have done the shooting. The result, the +commander told the chief, would be that no one would suffer for the +offense. The commander then asked Vella whether he had any quarrels +recently and the chief answered: + +"Yes, I quarrelled with Ortonello yesterday. He wanted to take my job +away--take the bread and butter from my wife and children--and he +threatened me with a gun." + +The commander of the carabineers immediately directed his men to go +and get Ortonello and bring him to the house of the dying chief. + +When Morello heard this order he smiled and departed for his home. It +was upon returning there that the conversation took place which +Zangara declared he had overheard between the "Black-Hander" and his +mother. + +When the carabineers arrived with Ortonello in their custody, Vella +was in his last breaths. When asked by the commander of the +carabineers if Ortonello was the man with whom he had quarrelled on +the previous day, Vella nodded his head and fell back dead. + +Another arrest followed that of Ortonello. It was that of Francesco +Orlando, who was also a candidate against Vella. Orlando was tried and +sentenced to a term of fifteen years, which he served and is now out. +Needless to say that Orlando's sympathies and activities are not +directed toward any movement favorable to the Morello crowd. + +The trial of Ortonello shows the methods of the Mafia--methods that +the Lupo-Morello gang would transplant to this country in the conduct +of the trials of our courts of their criminal brethren if it could be +done by them. Morello's powerful friends brought it about so that the +two attorneys for Ortonello deserted him at the moment the case was to +go to trial so that the unfortunate Ortonello was forced to take a +young lawyer who knew little of the details of the case and who was +not sufficiently versed in the practice of courts. + +But worse still, the two attorneys that deserted Ortonello on the eve +of his trial had all along advised him that his innocence was so +evident that no jury would ever convict him. It was not, therefore, +the attorneys told Ortonello, necessary to go to any great pains to +prove his innocence. The value of this advice to the Mafia crowd may +be brought out more strongly when I tell you that both of these +attorneys were betraying Ortonello and keeping Morello's friend +Streva, the powerful young leader of the Mafia, informed of every move +of Ortonello. They advised Ortonello not to bring out any evidence +that would be injurious to Streva or Morello. It would not be +necessary to do this to prove his innocence, the two attorneys told +Ortonello. + +In vain Antonio Caronia testified in Ortonello's behalf that he had +seen Morello hide the gun in the pile of rubbish at the river's edge +shortly after the shooting took place. To offset this testimony of +Caronia's, the Morello crowd worked upon the police and had the gun +spirited away. Later on, it may be added here, the police official who +was responsible for the hiding of this gun at the time of Ortonello's +trial, was dismissed from the service for his conduct. + +In vain did Ortonello's attorney bring out evidence that the bullet +extracted from Vella's body was much larger than the caliber of the +gun found in Ortonello's home. Testimony was admitted at the trial to +offset this. A Mafia henchman was produced who declared that the +bullet had been made larger because of hitting a bone in Vella's body +and thus flattening the missile. + +In vain was it shown that a grocery wagon had been placed in front of +Ortonello's door more than an hour before the shooting and that this +wagon had to be removed before the carabineers could get admittance to +Ortonello's house when they went after him to bring him to the house +of the dying chief. In vain was it brought out at the trial that +Ortonello was in bed when the carabineers entered his room to take +him into custody. In vain was it shown that he could not have got into +the house or out of it while a grocery wagon was backed up to his door +an hour previous to the time of the shooting and was still there when +the carabineers arrived to arrest him. In vain was it shown that this +grocery wagon had been drawn up in front of Ortonello's door by the +groceryman next door who had come from Palermo that night with a large +amount of groceries, and when the mail stage was to pass, and because +the street was narrow, the groceryman backed the wagon up to the door +and left it there until he could unload his goods. + +In vain did the groceryman testify that he was unloading his wagon +when the shot was fired, that he did not leave his wagon from then +until the carabineers arrived, and that Ortonello had not entered the +house nor come from it during that period. In vain was testimony given +that the grocery wagon, being backed up to the door, prevented +Ortonello from either coming out of the house or entering it. + +In order to contradict the testimony of the grocer and three others +who corroborated him concerning the wagon, friends of Vella went to a +prostitute who lived in the rear of Ortonello's house and paid her +money to testify that she had seen Ortonello after the shooting climb +a rope and enter the rear window of this house. The window was forty +feet from the ground. This woman is now dead, but before her demise +she told the truth and declared that she had perjured herself for the +money given her by the commander of the carabineers. This man was very +bitter against Ortonello because he believed at the time that +Ortonello had murdered his friend Vella. + +To no avail was the testimony of an expert shoe-maker who showed the +court that the footprints examined in the spot where Morello was seen +hiding by the Di Puma woman, just prior to the shooting, were not the +footprints of Ortonello nor of Orlando. + +As further proof of the unfair trial suffered by Ortonello let me +relate that the commander of the carabineers was so convinced of +Ortonello's guilt, and so determined to prove a strong case against +the unfortunate Ortonello that the commander went to the house of +Biaggia Milone and frightened her by threats into testifying that she +had seen Ortonello and Orlando do the shooting, that she had seen +this from the window of her home, and that she had seen the two +surveying the ground on the previous Sunday. This is the Milone woman +whose cousin operated the grocery store in East Ninety-seventh Street, +which was the headquarters distributing plant for the Lupo-Morello +counterfeit money. + +For four years Ortonello remained in prison at Palermo, where the case +should properly have been tried; but the Mafia crowd became frightened +at the public sentiment that was being aroused in behalf of Ortonello +and feared that if he were tried at Palermo, where he was so well +known, and where the truth was slowly leaking out, he would be set +free. Through the influence of Streva the case was transferred to +Messina, at the other extremity of Sicily, where Ortonello was tried +and convicted. He was sentenced to serve life imprisonment. Five of +the jurors believed him innocent. + +Perhaps the reader is curious to know what became of Paolino Streva, +the young and powerful leader of the Mafia of that time, the protector +and patron of Morello. His fate will probably serve as a warning and +please the reader. He is missing from the vicinity of Corleone for +some time past. He quarrelled with Bernardo Verro, the very popular +leader of the Socialist party in Corleone, and caused Verro to be +shot. The shooting was inaccurate, though, and Verro recovered. Then +the friends of Verro thought they would do a little shooting of their +own, and they attempted to hit Streva on three different occasions, +but were unsuccessful. Then Verro's friends went after Streva still +more effectively. They burned down his house and barns and destroyed +his farm lands. Streva suddenly disappeared and his whereabouts are +not known. + +As for Morello, he is safely lodged in the Atlanta Federal Prison on a +sentence of twenty-five years for counterfeiting. He is, however, no +longer in danger of being prosecuted for the murder of Vella because +the Italian Code provides that a man cannot be tried for a crime when +twenty years have expired after the committing of the felony. + +As for Ortonello and his family I can state that his wife and children +are now in New York and prospering. The old man himself, I am happy to +state, is free through friendly influences I have succeeded in +bringing to bear on his case. He has taken a new grip on life since +the day of his release, even though he is broken in body and weighted +with years, showing plainly the terrible suffering of his twenty-three +years of unmerited prison life. His spirit is revived and his mind is +clear. He prays for me and mine. + +FOOTNOTE: + +[7] Miloni was Treasurer of the Ignatz Florio Co-Operative +Association. He was indicted and confessed. He is now in Italy a +fugitive from justice. + + + + +CHAPTER XXVII + +THE WATCHWORD OF THE "BLACK-HANDERS" + +"_Have no fear--I am not asleep--and I have not slept ever since that +time!_" + + +These ominous words were underscored in a letter written by Morello, +the arch-bandit, to a friend in Palermo who had warned the chief to be +on his guard against betrayal in his extensive criminal operations. +The words "that time" undoubtedly refer back to the Corleone murders +that made the chief change his habitat from the mountain haunts of the +Mafia to the by-ways of New York. + +I have quoted Morello because in that ominous sentence he has spoken +the watchword of the "Black-Handers" in New York City. The criminal +element among the Italians here is not sleeping. At the time he penned +these words Morello had advanced to the leadership of the worst and +most elusive band of criminals that ever slipped past the scrutiny of +the Ellis Island officials. + +In contrast to the criminal element, the honest Italians of New York +City, and other large centers of population in this country, are +certainly sleeping. It is a restless, fearful sleep in which they are +indulging. A sleep from which they will be aroused sometimes by a bomb +at their door, or by the stealing of the smallest child in their +household, or by a knife-thrust in the dark. The Italian, the honest +Italian, the good citizen, knows that what I say is true. + +But why does the honest Italian go back and sleep again when he knows +that the same danger is imminent still? + +The honest Italian is drugged with fear. + +He fears to open his mouth and tell the police and the government +officials about the threats that have been sent to him by letter or by +those whom he knows are among the criminal element. His mouth is +closed with the drug of fear. He goes back to sleep in silence not +realizing that by so doing he invites another crime upon his +household. + +The antidote for the drug of fear is courage. + +Perhaps courage is not the correct word; I mean rather disregard of +threats. If the honest Italians in this country would disregard the +threats of the very small number of criminals among them, the +"Black-Hand" nuisance would be wiped out before the sun returned to +the meridian many times. If the honest Italian would help the police +authorities by telling the facts when threatened there would be a +swift ending of the "Black-Hand" gang. + +The reason for the fear in the mind of the honest, and even the most +intelligent, Italians is born of the thought that such leaders as +Morello and Lupo, were more than human in their craftiness, and had +dark and mysterious ways of avoiding the best detectives in this +country, and that they could even commit murder and laugh in the teeth +of the police. The answer to such a thought is the sentences imposed +on Morello, Lupo and the other members of the gang now confined in the +federal prison. If there are other leaders of less magnitude than +these two, and who have caused any Italian fear through threat or +otherwise, I invite such honest Italian to tell me what he knows. +There are cells unoccupied in many prisons. + +In conclusion I ask the honest Italian to disregard the idea that the +criminals of his race are infallible and may not be reached by the +law. It is to honest Italians particularly that I send out this book. +I repeat the words of Giuseppe Morello: + +"HAVE NO FEAR, I AM NOT ASLEEP, AND HAVE NOT SLEPT EVER SINCE THAT +TIME." + + + + + * * * * * + + + + +Transcriber's note: + +Obvious typographical errors have been corrected. + +Spelling and hyphenation variants were standardized to the most +frequently used, as follows: Black Hand(er) to Black-Hand(er), calibre +to caliber, getaway to get-away, maccaroni to macaroni, post-office to +post office. + +Chapter XXVI, p. 239: "Schiavi tells of leaving Rio de Janeiro about +February 23, 1909, on the steamship _Gunther_, and arriving in New +York in the middle of February of the same year." This apparent error +in dates has been retained as in the original since it could not be +resolved. + +*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 42010 *** |
