diff options
| author | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-03-08 09:03:25 -0800 |
|---|---|---|
| committer | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-03-08 09:03:25 -0800 |
| commit | d587ffa44c4829449b0453b7982e2a0ef455e459 (patch) | |
| tree | b8d852e2efd6cecf89fb05325db9fe4ca368da7a /41949-h | |
| parent | 71970ef4785e46615bc8e498f4768641cad8405d (diff) | |
Diffstat (limited to '41949-h')
| -rw-r--r-- | 41949-h/41949-h.htm | 636 |
1 files changed, 110 insertions, 526 deletions
diff --git a/41949-h/41949-h.htm b/41949-h/41949-h.htm index 4d13d18..661f244 100644 --- a/41949-h/41949-h.htm +++ b/41949-h/41949-h.htm @@ -4,7 +4,7 @@ <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en"> <head> - <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" /> + <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=UTF-8" /> <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" /> <title> The Project Gutenberg eBook of Cyrano de Bergerac, by Edmond Rostand. @@ -184,48 +184,7 @@ td { </style> </head> <body> - - -<pre> - -The Project Gutenberg EBook of Cyrano de Bergerac, by Edmond Rostand - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - - -Title: Cyrano de Bergerac - An Heroic Comedy in Five Acts - -Author: Edmond Rostand - -Translator: Charles Renauld - -Release Date: January 30, 2013 [EBook #41949] - -Language: English - -Character set encoding: ISO-8859-1 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CYRANO DE BERGERAC *** - - - - -Produced by Juliet Sutherland, Veronika Redfern and the -Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net - - - - - - -</pre> - - - +<div>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 41949 ***</div> <div class="figcenter" style="width: 265px;"> <a href="images/illus001.jpg"><img src="images/th_illus001.jpg" width="265" height="400" alt="MANSFIELD AS CYRANO DE BERGERAC." title="MANSFIELD AS CYRANO DE BERGERAC." /></a> @@ -376,10 +335,10 @@ one of the most important literary events of the last quarter of a century. It at once placed Edmond Rostand, a young man of twenty-eight, at the head of the small band of French dramatic writers, all men of marked ability, -Maurice Donnay, Georges de Porto-Riche, François de +Maurice Donnay, Georges de Porto-Riche, François de Curel, Paul Hervieu, Henri Lavedan, etc., who had been struggling for supremacy since the disappearance of the -two great masters of modern French comedy, Émile +two great masters of modern French comedy, Émile Augier and Alexandre Dumas, fils. There was no hesitation on the part of the public. It was at once recognised that what had just been produced upon the stage was not @@ -432,7 +391,7 @@ the audience of a number of notions which are part of the intellectual inheritance of the race. The play, although quite modern in its style and construction, is in some respects for the French a resurrection of a portion of their -glorious past. For them the <i>Hôtel de Bourgogne, les Précieuses</i>, +glorious past. For them the <i>Hôtel de Bourgogne, les Précieuses</i>, Cardinal de Richelieu, etc., are more than mere names. The earlier part of the Seventeenth Century was for France a period of wonderful national energy. It is @@ -491,8 +450,8 @@ future. The glory, the joyfulness of action again appeared as living realities, not as the deceptive dreams of unsuspecting ignorance. Thus "Cyrano" presented to the French a play such as they had not seen for a long time. -There had been plenty of problem plays, or <i>pieces à thése</i>, -as the French say; "Cyrano" was a <i>piece à panache</i>.</p> +There had been plenty of problem plays, or <i>pieces à thése</i>, +as the French say; "Cyrano" was a <i>piece à panache</i>.</p> <p>Seldom has, indeed, the purpose of a dramatist been more clearly pointed out than in "Cyrano." When the hero of the @@ -553,7 +512,7 @@ trivialities of daily life.</p> of the French as the Wagnerian lyric drama is of the Germans.</p> -<p>Corneille, Racine, Hugo, Molière himself in such a play as +<p>Corneille, Racine, Hugo, Molière himself in such a play as <i>le Misanthrope</i>, are idealists, and their message to the world at large, to which must now be added that of the brilliant author of "Cyrano," tells of things better than @@ -795,14 +754,14 @@ the foot-notes on several pages of this book.</p> <p>As to "le panache" that surmounts this masterpiece, "Cyrano de Bergerac," of which it is the main feature, sending through it a breath of joyful daring "quand -même," the writer sought, as will be seen, to describe it in +même," the writer sought, as will be seen, to describe it in triolets. These, too, might need to be explained, were it not for the able commentary to be found in the Introduction so kindly written for this book by one of the most learned and esteemed professors of our Columbia University.</p> <p>The writer trusts that he may be pardoned for going at -such length into some of the minutiæ of his task, and he +such length into some of the minutiæ of his task, and he certainly should be acquitted if he thereby succeeded in showing how much labour must be expended to produce even a tolerable translation, and consequently, how little @@ -874,7 +833,7 @@ That is no flaunting feather vain! <h2><a name="CAST_OF_CHARACTERS" id="CAST_OF_CHARACTERS"><i>CAST OF CHARACTERS.</i></a></h2> -<p class="center"><span class="smcap">Théâtre de la Porte St. Martin, Paris</span>, +<p class="center"><span class="smcap">Théâtre de la Porte St. Martin, Paris</span>, 28th Dec., 1897 (<i>First night</i>).</p> @@ -920,7 +879,7 @@ That is no flaunting feather vain! <span class="smcap">Mr. Hossard.</span></td> </tr> <tr> - <td><span class="smcap">Lignière</span></td> + <td><span class="smcap">Lignière</span></td> <td> </td> <td><span class="smcap">Mr. Rebel.</span></td> </tr> @@ -1119,7 +1078,7 @@ That is no flaunting feather vain! <p>The people, tradesmen, musketeers, thieves and pickpockets, pastry-cooks, poets, Gascon cadets, comedians, violin-players, pages, children, Spanish soldiers, spectators -of both sexes, euphuistic ladies ("précieuses,") comediennes, +of both sexes, euphuistic ladies ("précieuses,") comediennes, tradeswomen, nuns, etc.</p> <p class="center">(<i>The first four acts in 1640; the fifth in 1655.</i>)</p> @@ -1272,7 +1231,7 @@ after seating himself near first lackey, plants it on the floor.</i>)</p> <p class="center-c"><span class="smcap-all">A MAN</span> (<i>sitting on the floor, with a basket of provisions</i>).</p> <p>I come early, so as to eat in peace. A knowing fellow, -when he is at the Hôtel de Bourgogne, should drink +when he is at the Hôtel de Bourgogne, should drink his Burgundy. (<i>Drinks.</i>)</p> <p class="center-c"><span class="smcap-all">TRADESMAN</span> (<i>to his son</i>).</p> @@ -1301,7 +1260,7 @@ my son, have seen the plays of Rotrou!</p> holding each other by the hand, so as to form a string</i>).</p> -<p>Tra la la la la la la la la la la lère!....</p> +<p>Tra la la la la la la la la la la lère!....</p> <p class="center-c"><span class="smcap-all">JANITOR</span> (<i>to Pages severely</i>).</p> @@ -1418,30 +1377,30 @@ the candles are lighted!</p> <p>Ah....</p> <p class="blockquot-sd">(<i>Groups around the chandeliers while they are -being lighted. Lignière enters the pit, leaning on the arm -of Christian de Neuvillette. Lignière, somewhat untidy, +being lighted. Lignière enters the pit, leaning on the arm +of Christian de Neuvillette. Lignière, somewhat untidy, has the appearance of a gentlemanly drunkard. Christian, dressed with care, but somewhat out of fashion, seems thoughtful, and examines the boxes.</i>)</p> <h3 class="space-above-scene"><i>SCENE II.</i></h3> -<p class="center-c"><i>The same</i>, <span class="smcap-all">CHRISTIAN</span>, <span class="smcap-all">LIGNIÈRE</span>, <i>then</i> <span class="smcap-all">RAGUENEAU</span> <i>and</i> <span class="smcap-all">LE +<p class="center-c"><i>The same</i>, <span class="smcap-all">CHRISTIAN</span>, <span class="smcap-all">LIGNIÈRE</span>, <i>then</i> <span class="smcap-all">RAGUENEAU</span> <i>and</i> <span class="smcap-all">LE BRET</span>.</p> <p class="center-c"><span class="smcap-all">CUIGY.</span></p> -<p>Why, here's Lignière!</p> +<p>Why, here's Lignière!</p> <p class="center-c"><span class="smcap-all">BRISSAILLE</span> (<i>laughing</i>).</p> <p>And not yet drunk?....</p> -<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE</span> (<i>aside to Christian</i>).</p> +<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE</span> (<i>aside to Christian</i>).</p> <p>Shall I present you?</p> -<p class="blockquot-sd">(<i>Christian nods assent. Lignière presents.</i>)</p> +<p class="blockquot-sd">(<i>Christian nods assent. Lignière presents.</i>)</p> <p class="center">Baron de Neuvillette.</p> @@ -1459,7 +1418,7 @@ BRET</span>.</p> <p>Oh! so, so!....</p> -<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE</span> (<i>presenting to Christian</i>).</p> +<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE</span> (<i>presenting to Christian</i>).</p> <p>Mr. de Cuigy, Mr. de Brissaille.</p> @@ -1474,7 +1433,7 @@ BRET</span>.</p> <p>He is good looking, but not dressed according to the latest fashion.</p> -<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE</span> (<i>to Cuigy</i>).</p> +<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE</span> (<i>to Cuigy</i>).</p> <p>Baron de Neuvillette has just arrived from Touraine.</p> @@ -1513,7 +1472,7 @@ smiles.</i>)</p> <p class="center-c"><span class="smcap-all">SECOND MARQUIS.</span></p> -<p>Mesdames de Guéménée....</p> +<p>Mesdames de Guéménée....</p> <p class="center-c"><span class="smcap-all">CUIGY.</span></p> @@ -1533,7 +1492,7 @@ smiles.</i>)</p> <p>For whom our hearts are toys!</p> -<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE.</span></p> +<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE.</span></p> <p>There is Monsieur de Corneille, just from Rouen.</p> @@ -1544,15 +1503,15 @@ smiles.</i>)</p> <p class="center-c"><span class="smcap-all">TRADESMAN.</span></p> <p>I see several of its members. Here are Boudu, Boissat, -Cureau de la Chambre, Porchères, Colomby, Bourzeys, +Cureau de la Chambre, Porchères, Colomby, Bourzeys, Bourdon, Arbaud .... So many names that can never die! How grand!</p> <p class="center-c"><span class="smcap-all">FIRST MARQUIS.</span></p> -<p>Attention! here are our lovely "précieuses,"<a name="FNanchor_3_3" id="FNanchor_3_3"></a><a href="#Footnote_3_3" class="fnanchor">[3]</a> they of -wondrous names: Barthénoïde, Urimédonte, Cassandace, -Félixérie ....</p> +<p>Attention! here are our lovely "précieuses,"<a name="FNanchor_3_3" id="FNanchor_3_3"></a><a href="#Footnote_3_3" class="fnanchor">[3]</a> they of +wondrous names: Barthénoïde, Urimédonte, Cassandace, +Félixérie ....</p> <p class="center-c"><span class="smcap-all">SECOND MARQUIS.</span></p> @@ -1562,7 +1521,7 @@ Félixérie ....</p> <p>I know them all, Marquis.</p> -<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE</span> (<i>aside to Christian</i>).</p> +<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE</span> (<i>aside to Christian</i>).</p> <p>I came in to do you service. The lady comes not. So I return to my tavern.</p> @@ -1583,7 +1542,7 @@ and the language of to-day confuses me. I am but a good soldier. She generally occupies that box to the right—that empty one.</p> -<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE</span> (<i>as if to leave</i>).</p> +<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE</span> (<i>as if to leave</i>).</p> <p>I must go.</p> @@ -1591,7 +1550,7 @@ empty one.</p> <p>Remain, please.</p> -<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE.</span></p> +<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE.</span></p> <p>I cannot. D'Assoucy expects me at the tavern. One might die of thirst here.</p> @@ -1600,7 +1559,7 @@ might die of thirst here.</p> <p>Lemonade!</p> -<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE.</span></p> +<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE.</span></p> <p>Fie!</p> @@ -1608,7 +1567,7 @@ might die of thirst here.</p> <p>Milk!</p> -<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE.</span></p> +<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE.</span></p> <p>Ugh!</p> @@ -1616,7 +1575,7 @@ might die of thirst here.</p> <p>Wine!</p> -<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE.</span></p> +<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE.</span></p> <ul> <li> @@ -1639,16 +1598,16 @@ short, plump and jovial looking man</i>).</p> <p><span class="pagenum"><a name="Page_10" id="Page_10">[Pg 10]</a></span></p> -<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE</span> (<i>to Christian</i>).</p> +<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE</span> (<i>to Christian</i>).</p> <p>The celebrated poulterer and pastry-cook!</p> <p class="center-c"><span class="smcap-all">RAGUENEAU</span> (<i>in his best pastry-cook clothes, going -up to Lignière</i>).</p> +up to Lignière</i>).</p> <p>Sir, have you seen Monsieur de Cyrano?</p> -<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE</span> (<i>presenting Ragueneau to Christian</i>).</p> +<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE</span> (<i>presenting Ragueneau to Christian</i>).</p> <p>The caterer of comedians and poets!</p> @@ -1656,15 +1615,15 @@ up to Lignière</i>).</p> <p>Flattered, indeed!....</p> -<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE.</span></p> +<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE.</span></p> -<p>Come, come, you Mæcenas!</p> +<p>Come, come, you Mæcenas!</p> <p class="center-c"><span class="smcap-all">RAGUENEAU.</span></p> <p>They honour me with their custom ....</p> -<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE.</span></p> +<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE.</span></p> <p>But seldom pay. A good poet himself ....</p> @@ -1672,7 +1631,7 @@ up to Lignière</i>).</p> <p>They say so.</p> -<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE.</span></p> +<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE.</span></p> <p>Enthusiastic for verse!</p> @@ -1680,7 +1639,7 @@ up to Lignière</i>).</p> <p>The fact is that for a short poem ....</p> -<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE.</span></p> +<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE.</span></p> <p>You willingly give a pie.</p> @@ -1688,7 +1647,7 @@ up to Lignière</i>).</p> <p>A small tart only!</p> -<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE.</span></p> +<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE.</span></p> <p>Good fellow, he excuses himself!.... And for a triolet <span class="pagenum"><a name="Page_11" id="Page_11">[Pg 11]</a></span>did you not give ....</p> @@ -1697,7 +1656,7 @@ up to Lignière</i>).</p> <p>Only a few rolls!</p> -<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE</span> (<i>sternly</i>).</p> +<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE</span> (<i>sternly</i>).</p> <p>Milk-rolls!.... And the stage? You like it?</p> @@ -1705,7 +1664,7 @@ up to Lignière</i>).</p> <p>I love it.</p> -<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE.</span></p> +<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE.</span></p> <p>And you buy your way in with your cakes.</p> @@ -1714,7 +1673,7 @@ up to Lignière</i>).</p> <p>Oh, so few! (<i>Looking around.</i>) But I am surprised not to see Monsieur de Cyrano!</p> -<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE.</span></p> +<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE.</span></p> <p>Why so?</p> @@ -1722,9 +1681,9 @@ to see Monsieur de Cyrano!</p> <p>Because Montfleury plays!</p> -<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE.</span></p> +<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE.</span></p> -<p>That talking hogshead? True. To-night he plays Phédon. +<p>That talking hogshead? True. To-night he plays Phédon. But what cares Cyrano?</p> <p class="center-c"><span class="smcap-all">RAGUENEAU.</span></p> @@ -1733,7 +1692,7 @@ But what cares Cyrano?</p> for him, and, gentlemen, has forbidden him to appear on the stage for a whole month.</p> -<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE</span> (<i>emptying his fourth glass</i>).</p> +<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE</span> (<i>emptying his fourth glass</i>).</p> <p>Well, then?</p> @@ -1796,7 +1755,7 @@ somebody.</i>)</p> <p>A musician!</p> -<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE.</span></p> +<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE.</span></p> <p>But how strange is his appearance!</p> @@ -1832,7 +1791,7 @@ scissors!</p> <p class="center-c"><span class="smcap-all">RAGUENEAU.</span></p> -<p>Oh! yes, he will. I'll bet.... a chicken....à la Ragueneau.</p> +<p>Oh! yes, he will. I'll bet.... a chicken....à la Ragueneau.</p> <p class="blockquot-sd">(<i>Murmurs of admiration as Roxane appears in her box, where she takes a seat in front, while her duenna @@ -1854,11 +1813,11 @@ does not notice her entrance.</i>)</p> <p><span class="pagenum"><a name="Page_14" id="Page_14">[Pg 14]</a></span></p> <p class="center-c"><span class="smcap-all">CHRISTIAN</span> (<i>perceiving Roxane, and clutching -Lignière's arm</i>).</p> +Lignière's arm</i>).</p> <p>It's she!</p> -<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE</span> (<i>looking up</i>).</p> +<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE</span> (<i>looking up</i>).</p> <p>So this is your deity!</p> @@ -1866,16 +1825,16 @@ Lignière's arm</i>).</p> <p>Yes, speak quickly. I tremble.</p> -<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE</span> (<i>slowly sipping his wine</i>).</p> +<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE</span> (<i>slowly sipping his wine</i>).</p> <p>Magdeleine Robin, otherwise Roxane. Refined and quick. -A "précieuse."</p> +A "précieuse."</p> <p class="center-c"><span class="smcap-all">CHRISTIAN.</span></p> <p>Alas!</p> -<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE.</span></p> +<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE.</span></p> <p>Independent. An orphan. Cousin of Cyrano, whom you heard mentioned just now.</p> @@ -1888,7 +1847,7 @@ and remains engaged in conversation with Roxane.</i>)</p> <p>That man?....</p> -<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE</span> (<i>slightly intoxicated, winking</i>).</p> +<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE</span> (<i>slightly intoxicated, winking</i>).</p> <p>Ha, ha! The Count de Guiche. Very much in love with her. But he is the husband of Richelieu's niece. And he is @@ -1904,7 +1863,7 @@ end is cutting. Just listen:</p> <p>No, stop.—I must leave.</p> -<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE.</span></p> +<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE.</span></p> <p>And you are going<span class="pagenum"><a name="Page_15" id="Page_15">[Pg 15]</a></span>?....</p> @@ -1912,7 +1871,7 @@ end is cutting. Just listen:</p> <p>To seek this Valvert.</p> -<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE.</span></p> +<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE.</span></p> <p>Take care. Perhaps it's he that might kill you. (<i>Indicating Roxane.</i>) See! she is looking at you.</p> @@ -1922,7 +1881,7 @@ Roxane.</i>) See! she is looking at you.</p> <p>True. (<i>He remains, looking up as if transfixed. The pickpockets get close around him.</i>)</p> -<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE.</span></p> +<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE.</span></p> <p>'Tis I who leave. I'm thirsty and I must be expected—in some tavern!</p> @@ -1944,7 +1903,7 @@ some tavern!</p> <h3 class="space-above-scene"><i>SCENE III.</i></h3> -<p class="center-c"><i>The same, except</i> <span class="smcap-all">LIGNIÈRE</span>; <span class="smcap-all">GUICHE</span>, <span class="smcap-all">VALVERT</span>, <i>then</i> <span class="smcap-all">MONTFLEURY</span>.</p> +<p class="center-c"><i>The same, except</i> <span class="smcap-all">LIGNIÈRE</span>; <span class="smcap-all">GUICHE</span>, <span class="smcap-all">VALVERT</span>, <i>then</i> <span class="smcap-all">MONTFLEURY</span>.</p> <p class="center-c"><span class="smcap-all">SECOND MARQUIS</span> (<i>seeing Guiche, as he comes from Roxane's box, crossing the pit, surrounded @@ -2007,7 +1966,7 @@ and I'll tell you a secret.</p> <p class="center-c"><span class="smcap-all">PICKPOCKET.</span></p> -<p>Lignière, who has just left you, is going to his death. A +<p>Lignière, who has just left you, is going to his death. A song of his gave offence to.... some great man, and one hundred men, I know it, will lie in wait for him to-night....</p> @@ -2040,7 +1999,7 @@ time.</p> <p class="center-c"><span class="smcap-all">CHRISTIAN</span> (<i>freeing the pickpocket</i>).</p> -<p>Where can I find Lignière?</p> +<p>Where can I find Lignière?</p> <p class="center-c"><span class="smcap-all">PICKPOCKET.</span></p> @@ -2054,7 +2013,7 @@ a note in each.</p> <p>I'll do it! The wretches! A hundred men against one! (<i>Looking up toward Roxane.</i>) But to leave her! (<i>With a look of fury toward Valvert.</i>) And him! But I must save -Lignière!</p> +Lignière!</p> <p class="blockquot-sd">(<i>He rushes out. Guiche and his followers have gone on to the stage behind the curtain, to take their seats. @@ -2126,7 +2085,7 @@ ornamented with roses and his bag-pipe with ribbons.</i>)</p> <p>Bravo, Montfleury! Montfleury!</p> -<p class="center-c"><span class="smcap-all">MONTFLEURY</span> (<i>after bowing, begins his part of Phédon</i>).</p> +<p class="center-c"><span class="smcap-all">MONTFLEURY</span> (<i>after bowing, begins his part of Phédon</i>).</p> <p class="poem">"Oh! happy he who far from courts, in solitude,<a name="FNanchor_7_7" id="FNanchor_7_7"></a><a href="#Footnote_7_7" class="fnanchor">[7]</a><span class="pagenum"><a name="Page_19" id="Page_19">[Pg 19]</a></span><br /> Self-banished, has cast off the chains of servitude,<br /> @@ -2478,7 +2437,7 @@ respectfully</i>).</p> <p>Venerable mule, Baro's verse is worthless. I interrupt without the slightest remorse.</p> -<p class="center-c"><span class="smcap-all">THE "PRÉCIEUSES"</span> (<i>in the boxes</i>).</p> +<p class="center-c"><span class="smcap-all">THE "PRÉCIEUSES"</span> (<i>in the boxes</i>).</p> <p>Baro! Our Baro! Heavens! Is it possible?</p> @@ -3404,7 +3363,7 @@ To cause a laugh, or seem ridiculous!<br /> <p class="center-c"><span class="smcap-all">CYRANO</span> (<i>shaking his hand</i>).</p> -<p>No! I love Cleopatra: do I resemble a Cæsar? I adore +<p>No! I love Cleopatra: do I resemble a Cæsar? I adore Berenice: do I look like a Titus?</p> <p class="center-c"><span class="smcap-all">LE BRET.</span></p> @@ -3519,7 +3478,7 @@ can be seen, in private.</p> <p class="center-c"><span class="smcap-all">CYRANO.</span></p> -<p>Rue.... Rue.... Heavens! Rue St.-Honoré!</p> +<p>Rue.... Rue.... Heavens! Rue St.-Honoré!</p> <p class="center-c"><span class="smcap-all">DUENNA</span> (<i>leaving</i>).</p> @@ -3535,7 +3494,7 @@ can be seen, in private.</p> <h3 class="space-above-scene"><i>SCENE VII.</i></h3> <p class="center-c"><span class="smcap-all">CYRANO</span>, <span class="smcap-all">LE BRET</span>, <span class="smcap-all">THE COMEDIANS</span> <i>and</i> <span class="smcap-all">COMEDIENNES</span>, <span class="smcap-all">CUIGY</span>, -<span class="smcap-all">BRISSAILLE</span>, <span class="smcap-all">LIGNIÈRE</span>, <span class="smcap-all">THE JANITOR</span>, <span class="smcap-all">THE VIOLINS</span>.</p> +<span class="smcap-all">BRISSAILLE</span>, <span class="smcap-all">LIGNIÈRE</span>, <span class="smcap-all">THE JANITOR</span>, <span class="smcap-all">THE VIOLINS</span>.</p> <p class="center-c"><span class="smcap-all">CYRANO</span> (<i>falling into the arms of Le Bret</i>).</p> @@ -3574,7 +3533,7 @@ is on. The violins have taken their seats.</i>)</p> <p class="blockquot-sd">(<i>As Cyrano is about going, enter, by the wide door in the rear, Cuigy, Brissaille, and several officers, supporting -Lignière, who is completely intoxicated.</i>)</p> +Lignière, who is completely intoxicated.</i>)</p> <p class="center-c"><span class="smcap-all">CUIGY.</span></p> @@ -3588,9 +3547,9 @@ Lignière, who is completely intoxicated.</i>)</p> <p>A friend of yours.</p> -<p class="center-c"><span class="smcap-all">CYRANO</span> (<i>recognising Lignière</i>).</p> +<p class="center-c"><span class="smcap-all">CYRANO</span> (<i>recognising Lignière</i>).</p> -<p>Lignière!.... Why! what is the matter?</p> +<p>Lignière!.... Why! what is the matter?</p> <p class="center-c"><span class="smcap-all">CUIGY.</span></p> @@ -3604,7 +3563,7 @@ Lignière, who is completely intoxicated.</i>)</p> <p>Why not?</p> -<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE</span> (<i>thick-tongued, showing a note soiled +<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE</span> (<i>thick-tongued, showing a note soiled and torn</i>).</p> <p>This note warns me .... a hundred men are posted .... @@ -3617,7 +3576,7 @@ the Porte de Nesle .... there I must pass .... to get <p>One hundred men, you say? You'll sleep under your own roof.</p> -<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE</span> (<i>terrified</i>).</p> +<p class="center-c"><span class="smcap-all">LIGNIÈRE</span> (<i>terrified</i>).</p> <p>But how can I?....</p> @@ -3627,7 +3586,7 @@ listening</i>).</p> <p>Take that lantern!</p> -<p class="blockquot-sd">(<i>Lignière seizes the lantern.</i>)</p> +<p class="blockquot-sd">(<i>Lignière seizes the lantern.</i>)</p> <p>And walk on boldly. I swear to you that I to-night will make your bed for you. (<i>To the officers.</i>) You, gentlemen, @@ -3658,7 +3617,7 @@ around Cyrano.</i>)</p> <p>This commonplace drunkard?....</p> -<p class="center-c"><span class="smcap-all">CYRANO</span> (<i>playfully striking Lignière on the +<p class="center-c"><span class="smcap-all">CYRANO</span> (<i>playfully striking Lignière on the shoulder</i>).</p> <p>Because this drunkard, this cask of Muscatel, this barrel @@ -3763,7 +3722,7 @@ quietly.</i>)</p> <p>Because he is known to be a friend of mine!</p> -<p class="blockquot-sd">(<i>Exit Cyrano. The procession—Lignière with +<p class="blockquot-sd">(<i>Exit Cyrano. The procession—Lignière with unsteady head—the comediennes hanging upon the arms of the officers, then the comedians dancing and capering—moves out into the night, with the violins for music, and @@ -3789,7 +3748,7 @@ with candles for light.</i>)</p> <p><i>The shop of Ragueneau, poulterer and pastry-cook, a -large establishment in Paris, on the corner of the Rue St.-Honoré +large establishment in Paris, on the corner of the Rue St.-Honoré and the Rue de l'Arbre-Sec. In the rear, through the wide glazed door, the streets are plainly seen, grey in the light of dawn.</i></p> @@ -4111,7 +4070,7 @@ and leave. Ragueneau smoothes the paper and reads</i>).</p> <p class="center-c"><span class="smcap-all">RAGUENEAU.</span></p> -<p>The one at the Hôtel de Bourgogne.</p> +<p>The one at the Hôtel de Bourgogne.</p> <p class="center-c"><span class="smcap-all">CYRANO</span> (<i>disdainfully</i>).</p> @@ -5663,7 +5622,7 @@ And, diffident for once, reflect: my boy,<br /> Be satisfied with flower, fruit.... or leaf,<br /> If they have grown on soil that's strictly yours!<br /> Then, if perchance a bit of fame is earned,<br /> -To feel that none of it to Cæsar's due!<br /> +To feel that none of it to Cæsar's due!<br /> The truth is there, and so is honesty:<br /> Despise to ape the ivy-parasite,<br /> <span class="pagenum"><a name="Page_83" id="Page_83">[Pg 83]</a></span>And try to be an oak, or elm, to rise,<br /> @@ -6176,7 +6135,7 @@ and dare.</p> <p class="center-c"><span class="smcap-all">CHRISTIAN.</span></p> -<p>Roxane is a "<i>précieuse</i>," and, in her eyes, I shall be disgraced!</p> +<p>Roxane is a "<i>précieuse</i>," and, in her eyes, I shall be disgraced!</p> <p class="center-c"><span class="smcap-all">CYRANO</span> (<i>looking at Christian</i>).</p> @@ -7157,7 +7116,7 @@ house</i>).</p> <p class="center-c"><span class="smcap-all">ROXANE</span> (<i>coming out of Clomire's house, in company with several ladies and gentlemen.—Curtsies</i>).</p> -<p>Barthénoïde!—Alcandre—Grémione!....</p> +<p>Barthénoïde!—Alcandre—Grémione!....</p> <p class="center-c"><span class="smcap-all">DUENNA</span> (<i>in despair</i>).</p> @@ -7578,7 +7537,7 @@ As now.—Let us enjoy the bliss there is<br /> In seeking to distinguish one the other.<br /> For you, I'm but the darkness of a cloak;<br /> <span class="pagenum"><a name="Page_117" id="Page_117">[Pg 117]</a></span>For me, you are the whiteness of a robe.<br /> -I'm shadow only, you are blessèd light! +I'm shadow only, you are blessèd light! </p> <p>If ever you have thought me eloquent....</p> @@ -8640,7 +8599,7 @@ one of the six did you adopt?</p> <p class="center-c"><span class="smcap-all">CYRANO</span> (<i>very mysterious and imitating the sound of waves on a beach</i>).</p> -<p>Houüh! Houüh!</p> +<p>Houüh! Houüh!</p> <p><span class="pagenum"><a name="Page_136" id="Page_136">[Pg 136]</a></span></p> @@ -10070,7 +10029,7 @@ Moreover, it is very exciting.</p> <p class="center-c"><span class="smcap-all">CYRANO.</span></p> -<p>What! will the "précieuse" turn out to be a heroine?</p> +<p>What! will the "précieuse" turn out to be a heroine?</p> <p class="center-c"><span class="smcap-all">ROXANE.</span></p> @@ -10309,7 +10268,7 @@ feasting!</p> <p class="center-c"><span class="smcap-all">THIRD CADET.</span></p> -<p>Ah! Viédaze!</p> +<p>Ah! Viédaze!</p> <p class="center-c"><span class="smcap-all">RAGUENEAU</span> (<i>handing out bottles of red wine</i>).</p> @@ -10874,7 +10833,7 @@ Is past belief.</p> <p class="poem"> <span style="margin-left: 6em;">'Tis not the love I seek.</span><br /> -I wish to be belovèd simply for.... +I wish to be belovèd simply for.... </p> <p class="center-c"><span class="smcap-all">ROXANE.</span></p> @@ -11858,7 +11817,7 @@ always?</p> <p class="center-c"><span class="smcap-all">ROXANE.</span></p> -<p>Like a blessèd talisman it hangs on this ribbon.</p> +<p>Like a blessèd talisman it hangs on this ribbon.</p> <p class="center-c"><span class="smcap-all">DUKE.</span></p> @@ -12519,8 +12478,8 @@ her worsteds.</i>)</p> <p class="poem"> "Roxane, farewell! The time of death has come;<br /> -This eve, I think, belovèd, is my last.<br /> -My soul's still rich in unexpressèd love,<br /> +This eve, I think, belovèd, is my last.<br /> +My soul's still rich in unexpressèd love,<br /> And I must die! My dazzled eyes no more,<br /> My eyes for which you were...."</p> @@ -12775,11 +12734,11 @@ doing now, my brother poet?</span></p> <p><span class="pagenum"><a name="Page_210" id="Page_210">[Pg 210]</a></span></p> -<p>I am the one who.... who snuffs the candles at Molière's.<a name="FNanchor_26_26" id="FNanchor_26_26"></a><a href="#Footnote_26_26" class="fnanchor">[26]</a></p> +<p>I am the one who.... who snuffs the candles at Molière's.<a name="FNanchor_26_26" id="FNanchor_26_26"></a><a href="#Footnote_26_26" class="fnanchor">[26]</a></p> <p class="center-c"><span class="smcap-all">CYRANO.</span></p> -<p>Molière!</p> +<p>Molière!</p> <p class="center-c"><span class="smcap-all">RAGUENEAU.</span></p> @@ -12797,7 +12756,7 @@ taken from you a whole scene!</p> <p class="center-c"><span class="smcap-all">LE BRET</span> (<i>to Cyrano</i>).</p> -<p>Molière has robbed you!</p> +<p>Molière has robbed you!</p> <p class="center-c"><span class="smcap-all">CYRANO.</span></p> @@ -12828,7 +12787,7 @@ The words were mine, and mine the fondest thoughts;<br /> But I remained below, unknown, in darkness, while<br /> Another went aloft to gather light and love!<br /> 'Tis justice, and my dying breath approves;<br /> -Molière has genius, Christian's beauty won. +Molière has genius, Christian's beauty won. </p> <p class="blockquot-sd">(<i>The chapel bell sounds. Sisters pass in the @@ -13111,7 +13070,7 @@ or ribbons around the lower edge of knee-breeches.—Not, as one translation has it: "the canonical gentlemen's lace."</p></div> <div class="footnote"> -<p><a name="Footnote_3_3" id="Footnote_3_3"></a><a href="#FNanchor_3_3"><span class="label">[3]</span></a> Query.—Might it not be argued that the "précieuses" were perhaps spiritual +<p><a name="Footnote_3_3" id="Footnote_3_3"></a><a href="#FNanchor_3_3"><span class="label">[3]</span></a> Query.—Might it not be argued that the "précieuses" were perhaps spiritual daughters of the <i>euphuists</i>, disciples of John Lyly, who flourished in England under Queen Elizabeth, about half a century before the time of action here?</p></div> @@ -13119,7 +13078,7 @@ Queen Elizabeth, about half a century before the time of action here?</p></div> <p><a name="Footnote_4_4" id="Footnote_4_4"></a><a href="#FNanchor_4_4"><span class="label">[4]</span></a> Note.—Not "an insolent cocktail," as one translation has it.</p></div> <div class="footnote"> -<p><a name="Footnote_5_5" id="Footnote_5_5"></a><a href="#FNanchor_5_5"><span class="label">[5]</span></a> Note.—Literal translation of "nasigère," a word invented by Ragueneau, +<p><a name="Footnote_5_5" id="Footnote_5_5"></a><a href="#FNanchor_5_5"><span class="label">[5]</span></a> Note.—Literal translation of "nasigère," a word invented by Ragueneau, would be euphuist.</p></div> <div class="footnote"> @@ -13131,12 +13090,12 @@ could not be reproduced.</p></div> II</a>) as being more pompous.</p></div> <div class="footnote"> -<p><a name="Footnote_8_8" id="Footnote_8_8"></a><a href="#FNanchor_8_8"><span class="label">[8]</span></a> Note.—The words "you kick," in the place of "tu récalcitres," were suggested +<p><a name="Footnote_8_8" id="Footnote_8_8"></a><a href="#FNanchor_8_8"><span class="label">[8]</span></a> Note.—The words "you kick," in the place of "tu récalcitres," were suggested by a friend, as a better translation. But the good critic failed to realise that Cyrano does not use slang, and is almost always, on the contrary, somewhat -hyperbolic, addicted to willful oddity of speech.—"Récalcitrant," adj.-part. +hyperbolic, addicted to willful oddity of speech.—"Récalcitrant," adj.-part. (doggedly resisting), is frequently used in French. But the infinitive -"récalcitrer," though it exists, and the other forms of the verb are seldom, if +"récalcitrer," though it exists, and the other forms of the verb are seldom, if ever, heard.—Cyrano, therefore, calls up a smile, if not a laugh, by resorting to the verb in the second person, singular, present, indicative.—<i>To recalcitrate</i> is a good English word (see Longfellow), but it is so seldom used that it creates @@ -13145,7 +13104,7 @@ the original.</p></div> <div class="footnote"> <p><a name="Footnote_9_9" id="Footnote_9_9"></a><a href="#FNanchor_9_9"><span class="label">[9]</span></a> Note.—One of the translations that have appeared in the New York daily -press renders "Céladon" by reference to Lord Chesterfield! The time of action +press renders "Céladon" by reference to Lord Chesterfield! The time of action (first four acts) of "Cyrano de Bergerac" is 1640, and Lord Chesterfield was <i>born</i> only 54 years <i>later</i>.</p></div> @@ -13176,7 +13135,7 @@ nonsensical.</p></div> <p><a name="Footnote_15_15" id="Footnote_15_15"></a><a href="#FNanchor_15_15"><span class="label">[15]</span></a> Note.—<i>Ridicuckoldulous</i> would be an exact translation.</p></div> <div class="footnote"> -<p><a name="Footnote_16_16" id="Footnote_16_16"></a><a href="#FNanchor_16_16"><span class="label">[16]</span></a> Note.—The Duenna, like Roxane, is a "précieuse," an euphuist.</p></div> +<p><a name="Footnote_16_16" id="Footnote_16_16"></a><a href="#FNanchor_16_16"><span class="label">[16]</span></a> Note.—The Duenna, like Roxane, is a "précieuse," an euphuist.</p></div> <div class="footnote"> <p><a name="Footnote_17_17" id="Footnote_17_17"></a><a href="#FNanchor_17_17"><span class="label">[17]</span></a> Note.—This is a Gascon oath. Like the similar oaths following, it would if @@ -13235,13 +13194,13 @@ meaningless, and was perforce replaced by what seems to be a fair equivalent.</p for high treason."</p></div> <div class="footnote"> -<p><a name="Footnote_26_26" id="Footnote_26_26"></a><a href="#FNanchor_26_26"><span class="label">[26]</span></a> Note.—An evident anachronism, since Molière did not open his Paris theatre +<p><a name="Footnote_26_26" id="Footnote_26_26"></a><a href="#FNanchor_26_26"><span class="label">[26]</span></a> Note.—An evident anachronism, since Molière did not open his Paris theatre until three years later (1658). Given, however, the deep knowledge of seventeenth century matters displayed throughout this drama, the anachronism must be intentional, the poet's object doubtless having been to embody the tradition -according to which the "Qu'allait-il faire dans cette galère?" of Molière's +according to which the "Qu'allait-il faire dans cette galère?" of Molière's "Fourberies de Scapin" (produced only in 1671) was taken from Cyrano de -Bergerac's "Le Pédant Joué."</p></div> +Bergerac's "Le Pédant Joué."</p></div> <div class="footnote"> <p><a name="Footnote_27_27" id="Footnote_27_27"></a><a href="#FNanchor_27_27"><span class="label">[27]</span></a> Note.—"It" here is Death (feminine in French). The personifying <i>he</i> @@ -13298,396 +13257,21 @@ corrected.</p> <p>Page <a href="#Page_192">192</a>, "vail" changed to "veil". (Roxane is seen in the rear; she is in black, wearing the long veil of a widow.)</p> -<p>Page <a href="#Page_209">209</a>, "Youé" changed to "Joué". (Given, however, the deep knowledge +<p>Page <a href="#Page_209">209</a>, "Youé" changed to "Joué". (Given, however, the deep knowledge of seventeenth century matters displayed throughout this drama, the anachronism must be intentional, the poet's object doubtless having been to embody the tradition according to which the "Qu'allait-il faire dans -cette galère?" of Molière's "Fourberies de Scapin" (produced only in -1671) was taken from Cyrano de Bergerac's "Le Pédant Joué.")</p> +cette galère?" of Molière's "Fourberies de Scapin" (produced only in +1671) was taken from Cyrano de Bergerac's "Le Pédant Joué.")</p> <p>Page <a href="#Page_210">210</a>, "genuis" changed to "genius". ('Tis justice, and my dying -breath approves; Molière has genius, Christian's beauty won.)</p> +breath approves; Molière has genius, Christian's beauty won.)</p> <p>Page <a href="#Page_212">212</a>, "<span class="smcap-all">ROXANE</span>" changed to "<span class="smcap-all">LE BRET</span>". Other editions have Le Bret speaking this line, and as Cyrano has just addressed him, it makes better sense. (<span class="smcap-all">LE BRET</span>. Oh! speak not thus!)</p> </div> - - - - - - - -<pre> - - - - - -End of the Project Gutenberg EBook of Cyrano de Bergerac, by Edmond Rostand - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK CYRANO DE BERGERAC *** - -***** This file should be named 41949-h.htm or 41949-h.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/4/1/9/4/41949/ - -Produced by Juliet Sutherland, Veronika Redfern and the -Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net - - -Updated editions will replace the previous one--the old editions -will be renamed. - -Creating the works from public domain print editions means that no -one owns a United States copyright in these works, so the Foundation -(and you!) can copy and distribute it in the United States without -permission and without paying copyright royalties. Special rules, -set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to -copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to -protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project -Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you -charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you -do not charge anything for copies of this eBook, complying with the -rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose -such as creation of derivative works, reports, performances and -research. They may be modified and printed and given away--you may do -practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is -subject to the trademark license, especially commercial -redistribution. - - - -*** START: FULL LICENSE *** - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project -Gutenberg-tm License available with this file or online at - www.gutenberg.org/license. - - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm -electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy -all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. -If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project -Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the -terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or -entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement -and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic -works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" -or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project -Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the -collection are in the public domain in the United States. If an -individual work is in the public domain in the United States and you are -located in the United States, we do not claim a right to prevent you from -copying, distributing, performing, displaying or creating derivative -works based on the work as long as all references to Project Gutenberg -are removed. Of course, we hope that you will support the Project -Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by -freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of -this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with -the work. You can easily comply with the terms of this agreement by -keeping this work in the same format with its attached full Project -Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in -a constant state of change. If you are outside the United States, check -the laws of your country in addition to the terms of this agreement -before downloading, copying, displaying, performing, distributing or -creating derivative works based on this work or any other Project -Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning -the copyright status of any work in any country outside the United -States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate -access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently -whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the -phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project -Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, -copied or distributed: - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived -from the public domain (does not contain a notice indicating that it is -posted with permission of the copyright holder), the work can be copied -and distributed to anyone in the United States without paying any fees -or charges. If you are redistributing or providing access to a work -with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the -work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 -through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the -Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or -1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional -terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked -to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the -permission of the copyright holder found at the beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any -word processing or hypertext form. However, if you provide access to or -distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than -"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version -posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), -you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a -copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon -request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other -form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm -License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided -that - -- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is - owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he - has agreed to donate royalties under this paragraph to the - Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments - must be paid within 60 days following each date on which you - prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax - returns. Royalty payments should be clearly marked as such and - sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the - address specified in Section 4, "Information about donations to - the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - -- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or - destroy all copies of the works possessed in a physical medium - and discontinue all use of and all access to other copies of - Project Gutenberg-tm works. - -- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any - money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days - of receipt of the work. - -- You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm -electronic work or group of works on different terms than are set -forth in this agreement, you must obtain permission in writing from -both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael -Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the -Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -public domain works in creating the Project Gutenberg-tm -collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic -works, and the medium on which they may be stored, may contain -"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual -property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a -computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by -your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium with -your written explanation. The person or entity that provided you with -the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a -refund. If you received the work electronically, the person or entity -providing it to you may choose to give you a second opportunity to -receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy -is also defective, you may demand a refund in writing without further -opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. -If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the -law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be -interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by -the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any -provision of this agreement shall not void the remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the production, -promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, -harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, -that arise directly or indirectly from any of the following which you do -or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm -work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any -Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. - - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of computers -including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists -because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from -people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. -To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 -and the Foundation information page at www.gutenberg.org - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent -permitted by U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. -Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered -throughout numerous locations. Its business office is located at 809 -North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email -contact links and up to date contact information can be found at the -Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact - -For additional contact information: - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To -SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any -particular state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. -To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic -works. - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For forty years, he produced and distributed Project -Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. -unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily -keep eBooks in compliance with any particular paper edition. - -Most people start at our Web site which has the main PG search facility: - - www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. - - - -</pre> - +<div>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 41949 ***</div> </body> </html> |
