diff options
Diffstat (limited to '41881-0.txt')
| -rw-r--r-- | 41881-0.txt | 4622 |
1 files changed, 4622 insertions, 0 deletions
diff --git a/41881-0.txt b/41881-0.txt new file mode 100644 index 0000000..d86bfde --- /dev/null +++ b/41881-0.txt @@ -0,0 +1,4622 @@ +*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 41881 *** + +THE +CORSICAN BROTHERS + +A NOVEL + +BY +ALEXANDRE DUMAS + +TRANSLATED BY HENRY FRITH + +LONDON +GEORGE ROUTLEDGE AND SONS +BROADWAY, LUDGATE HILL +NEW YORK: 416, BROOME STREET +1880 + + +LONDON: +PRINTED BY WOODFALL AND KINDER, +MILFORD LANE, STRAND, W.C. + + +TO +HENRY IRVING +THE LATEST REPRESENTATIVE OF THE TWIN BROTHERS +THIS BOOK IS DEDICATED BY +THE TRANSLATOR + + + +THE +CORSICAN BROTHERS. + +CHAPTER I. + +IN the beginning of March, 1841, I was travelling in Corsica. + +Nothing is more picturesque and more easy to accomplish than a journey +in Corsica. You can embark at Toulon, in twenty hours you will be in +Ajaccio, and then in twenty-four hours more you are at Bastia. + +Once there you can hire or purchase a horse. If you wish to hire a +horse you can do so for five francs a-day; if you purchase one you can +have a good animal for one hundred and fifty francs. And don't sneer +at the moderate price, for the horse hired or purchased will perform +as great feats as the famous Gascon horse which leaped over the Pont +Neuf, which neither Prospero nor Nautilus, the heroes of Chantilly and +the Champ de Mars could do. He will traverse roads which Balmat +himself could not cross without _crampons,_ and will go over bridges +upon which Auriol would need a balancing pole. + +As for the traveller, all he has to do is to give the horse his head +and let him go as he pleases; he does not mind the danger. We may add +that with this horse, which can go anywhere, the traveller can +accomplish his fifteen leagues a day without stopping to bait. + +From time to time, while the tourist may be halting to examine some +ancient castle, built by some old baron or legendary hero, or to +sketch a tower built ages ago by the Genoese, the horse will be +contented to graze by the road side, or to pluck the mosses from the +rocks in the vicinity. + +As to lodging for the night, it is still more simple in Corsica. The +traveller having arrived at a village, passes down through the +principal street, and making his own choice of the house wherein he +will rest, he knocks at the door. An instant after, the master or +mistress will appear upon the threshold, invite the traveller to +dismount; offer him a share of the family supper and the whole of his +own bed, and next morning, when seeing him safely resume his journey, +will thank him for the preference he has accorded to his house. + +As for remuneration, such a thing is never hinted at. The master would +regard it as an insult if the subject were broached. If, however, the +servant happen to be a young girl, one may fitly offer her a coloured +handkerchief, with which she can make up a picturesque coiffure for a +fête day. If the domestic be a male he will gladly accept a poignard, +with which he can kill his enemy, should he meet him. + +There is one thing more to remark, and that is, as sometimes happens, +the servants of the house are relatives of the owner, and the former +being in reduced circumstances, offer their services to the latter in +consideration of board and lodging and a few piastres per month. + +And it must not be supposed that the masters are not well served by +their cousins to the fifteenth and sixteenth degree, because the +contrary is the case, and the custom is not thought anything of. +Corsica is a French Department certainly, but Corsica is very far from +being France. + +As for robbers, one never hears of them, yet there are bandits in +abundance; but these gentlemen must in no wise be confounded one with +another. + +So go without fear to Ajaccio, to Bastia, with a purse full of money +hanging to your saddle-bow, and you may traverse the whole island +without a shadow of danger, but do not go from Oceana to Levaco, if +you happen to have an enemy who has declared the Vendetta against you, +for I would not answer for your safety during that short journey of +six miles. + +Well, then, I was in Corsica, as I have said, at the beginning of the +month of March, and I was alone; Jadin having remained at Rome. + +I had come across from Elba, had disembarked at Bastia, and there had +purchased a horse at the above-mentioned price. + +I had visited Corte and Ajaccio, and just then I was traversing the +province of Sartène. + +On the particular day of which I am about to speak I was riding from +Sartène to Sullacaro. + +The day's journey was short, perhaps a dozen leagues, in consequence +of detours, and on account of my being obliged to climb the slopes of +the mountain chain, which, like a backbone, runs through the island. I +had a guide with me, for fear I should lose my way in the maquis. + +It was about five o'clock in the afternoon when we arrived at the +summit of the hill, which at the same time overlooks Olmeto and +Sullacaro. There we stopped a moment to look about us. + +"Where would your Excellency wish to stay the night?" asked the guide. + +I looked down upon the village, the streets of which appeared almost +deserted. Only a few women were visible, and they walked quickly +along, and frequently looked cautiously around them. + +As in virtue of the rules of Corsican hospitality, to which I have +already referred, it was open to me to choose for my resting place any +one of the hundred or hundred and twenty houses of which the village +was composed, I therefore carried my eyes from house to house till +they lighted upon one which promised comfortable quarters. It was a +square mansion, built in a fortified sort of style and machicolated in +front of the windows and above the door. + +This was the first time I had seen these domestic fortifications; but +I may mention that the province of Sartène is the classic ground of +the Vendetta. + +"Ah, good!" said my guide, as he followed the direction of my +hand--"that is the house of Madame Savilia de Franchi. Go on, go on, +Signor, you have not made a bad choice, and I can see you do not want +for experience in these matters." + +I should note here that in this 86th department of France Italian is +universally spoken. + +"But," I said, "may it not be inconvenient if I demand hospitality +from a lady, for if I understand you rightly, this house belongs to a +lady." + +"No doubt," he replied, with an air of astonishment; "but what +inconvenience does your lordship think you will cause?" + +"If the lady be young," I replied, moved by a feeling of +propriety--or, perhaps, let us say, of Parisian self-respect--"a night +passed under her roof might compromise her." + +"Compromise her!" repeated the guide, endeavouring to probe the +meaning of the word I had rendered in Italian with all the emphasis +which one would hazard a word in a strange tongue. + +"Yes, of course," I replied, beginning to feel impatient; "the lady is +a widow, I suppose?" + +"Yes, Excellency." + +"Well, then, will she receive a young man into her house?" + +In 1841 I was thirty-six years old, or thereabouts, and was entitled +to call myself young. + +"Will she receive a young man!" exclaimed the guide; "why, what +difference can it make whether you are young or old?" + +I saw that I should get no information out of him by this mode of +interrogation, so I resumed-- + +"How old is Madame Savilia?" + +"Forty, or nearly so." + +"Ah," I said, replying more to my thoughts than to my guide, "all the +better. She has children, no doubt?" + +"Yes, two sons--fine young men both." + +"Shall I see them?" + +"You will see one of them--he lives at home." + +"Where is the other, then?" + +"He lives in Paris." + +"How old are these sons?" + +"Twenty-one." + +"What, both?" + +"Yes, they are twins." + +"What professions do they follow?" + +"The one in Paris is studying law." + +"And the other?" + +"The other is a Corsican." + +"Indeed!" was my reply to this characteristic answer, made in the most +matter-of-fact tone. "Well, now, let us push on for the house of +Madame Savilia de Franchi." + +We accordingly resumed our journey, and entered the village about ten +minutes afterwards. + +I now remarked what I had not noticed from the hill, namely, that +every house was fortified similarly to Madame Savilia's. Not so +completely, perhaps, for that the poverty of the inhabitants could not +attain to, but purely and simply with oaken planks, by which the +windows were protected, loop-holes only being left for rifle barrels; +some apertures were simply bricked up. + +I asked my guide what he called these loop-holes, and he said they +were known as _archères_--a reply which convinced me that they were +used anterior to the invention of firearms. + +As we advanced through the streets we were able the more fully to +comprehend the profound character of the solitude and sadness of the +place. + +Many houses appeared to have sustained a siege, and the marks of the +bullets dotted the walls. + +From time to time as we proceeded we caught sight of a curious eye +flashing upon us from an embrasure; but it was impossible to +distinguish whether the spectator were a man or a woman. + +We at length reached the house which I had indicated to my guide, and +which was evidently the most considerable in the village. + +As we approached it more nearly, one thing struck me, and that was, +fortified to all outward appearance as it was, it was not so in +reality, for there were neither oaken planks, bricks, nor loop-holes, +but simple squares of glass, protected at night by wooden shutters. + +It is true that the shutters showed holes which could only have been +made by the passage of a bullet; but they were of old date, and could +not have been made within the previous ten years. + +Scarcely had my guide knocked, when the door was opened, not +hesitatingly, nor in a timid manner, but widely, and a valet, or +rather I should say a man appeared. + +It is the livery that makes the valet, and the individual who then +opened the door to us wore a velvet waistcoat, trowsers of the same +material, and leather gaiters. The breeches were fastened at the waist +by a parti-coloured silk sash, from the folds of which protruded the +handle of a Spanish knife. + +"My friend," I said, "is it indiscreet of me, who knows nobody in +Sullacaro, to ask hospitality of your mistress?" + +"Certainly not, your Excellency," he replied; "the stranger does +honour to the house before which he stops." "Maria," he continued, +turning to a servant, who was standing behind him, "will you inform +Madame Savilia that a French traveller seeks hospitality?" + +As he finished speaking he came down the eight rough ladder-like steps +which led to the entrance door, and took the bridle of my horse. + +I dismounted. + +"Your Excellency need have no further concern," he said; "all your +luggage will be taken to your room." + +I profited by this gracious invitation to idleness--one of the most +agreeable which can be extended to a traveller. + + + +CHAPTER II. + +I SLOWLY ascended the steps and entered the house, and at a corner of +the corridor I found myself face to face with a tall lady dressed in +black. + +I understood at once that this lady of thirty-eight or forty years of +age, and still beautiful, was the mistress of the house. + +"Madame," said I, bowing deeply, "I am afraid you will think me +intrusive, but the custom of the country may be my excuse, and your +servant's invitation my authority to enter." + +"You are welcome to the mother," replied Madame de Franchi, "and you +will almost immediately be welcomed by the son. From this moment, sir, +the house belongs to you; use it as if it were your own." + +"I come but to beg hospitality for one night, madame," I answered; +"to-morrow morning, at daybreak, I will take my departure." + +"You are free to do as you please, sir; but I hope that you will +change your mind, and that we shall have the honour of your company +for a longer period." + +I bowed again, and Madame continued-- + +"Maria, show this gentleman to my son Louis' chamber; light the fire +at once, and carry up some hot water. You will excuse me," she said, +turning again to me as the servant departed, "but I always fancy that +the first wants of a tired traveller are warm water and a fire. Will +you please to follow my maid, sir; and you need have no hesitation in +asking her for anything you may require. We shall sup in an hour, and +my son, who will be home by that time, will have the honour to wait +upon you." + +"I trust you will excuse my travelling dress, madame." + +"Yes, sir," she replied smiling; "but on condition that you, on your +part, will excuse the rusticity of your reception." + +I bowed my thanks, and followed the servant upstairs. + +The room was situated on the first floor, and looked out towards the +rear of the house, upon a pretty and extensive garden, well planted +with various trees, and watered by a charming little stream, which +fell into the Tavaro. + +At the further end the prospect was bounded by a hedge, so thick as to +appear like a wall. As is the case in almost all Italian houses, the +walls of the rooms were white-washed and frescoed. + +I understood immediately that Madame de Franchi had given me this, her +absent son's chamber, because it was the most comfortable one in the +house. + +While Maria was lighting the fire and fetching the hot water, I took +it into my head to make an inventory of the room, and try to arrive at +an estimation of the character of its usual occupant by those means. + +I immediately put this idea into execution, and beginning with the +left hand, I took mental notes of the various objects by which I was +surrounded. + +The furniture all appeared to be modern, a circumstance which in that +part of the island, where civilization had not then taken deep root, +appeared to indicate no inconsiderable degree of luxury. It was +composed of an iron bedstead and bedding, a sofa, four arm-chairs, six +other occasional chairs, a wardrobe, half book case and half bureau, +all of mahogany, from the first cabinet maker in Ajaccio. + +The sofas and chairs were covered with chintz, and curtains of similar +material fell before the windows, and hung round the bed. + +I had got so far with my inventory when Maria left the room, and I was +enabled to push my investigation a little closer. + +I opened the book-case, and found within a collection of the works of +our greatest poets. I noticed Corneille, Racine, Molière, La Fontaine, +Ronsard, Victor Hugo, and Lamartine. + +Our moralists--Montaigne, Pascal, Labruyère. + +Our historians--Mezeray, Chateaubriand, Augustin Thierry. + +Our philosophers--Cuvier, Beudant, Elie de Beaumont. + +Besides these there were several volumes of romances and other books, +amongst which I recognized, with a certain pride, my own "Impression +of Travel." + +The keys were in the drawer of the bureau. I opened one of them. + +Here I found fragments of a history of Corsica, a work upon the best +means of abolishing the Vendetta, some French verses, and some Italian +sonnets, all in manuscript. This was more than I expected, and I had +the presumption to conclude that I need not seek much farther to form +my opinion of the character of Monsieur Louis de Franchi. + +He appeared to be a quiet, studious young man, a partizan of the +French reformers, and then I understood why he had gone to Paris to +become an advocate. + +There was, without doubt, a great future for him in this course. I +made all these reflections as I was dressing. My toilette, as I had +hinted to Madame de Franchi, although not wanting in a certain +picturesqueness, demanded that some allowance should be made for it. + +It was composed of a vest of black velvet, open at seams of the +sleeves, so as to keep me cooler during the heat of the day, and +slashed _à l'Espagnole,_ permitting a silken chemise to appear +underneath. My legs were encased in velvet breeches to the knee, and +thence protected by Spanish gaiters, embroidered in Spanish silk. A +felt hat, warranted to take any shape, but particularly that of a +sombrero, completed my costume. + +I recommend this dress to all travellers as being the most convenient +I am acquainted with, and I was in the act of dressing, when the same +man who had introduced me appeared at the door. + +He came to announce that his young master, Monsieur Lucien de Franchi, +had that instant arrived, and who desired to pay his respects to me if +I were ready to receive him. + +I replied that I was at the disposal of Monsieur Lucien de Franchi if +he would do me the honour to come up. + +An instant afterwards I heard a rapid step approaching my room, and +almost immediately afterwards I was face to face with my host. + + + +CHAPTER III. + +HE was, as my guide had told me, a young man of about twenty-one years +of age, with black hair and eyes, his face browned by the sun, rather +under than over the average height, but remarkably well-proportioned. + +In his haste to welcome me he had come up, just as he was, in his +riding-costume, which was composed of a redingote of green cloth, to +which a cartridge-pouch gave a somewhat military air, grey pantaloons +with leather let in on the inner side of the legs, boots and spurs. +His head-dress was a cap similar to those worn by our Chasseurs +d'Afrique. + +From either side of his pouch there hung a gourd and a pistol, and he +carried an English carbine in addition. + +Notwithstanding the youthful appearance of my host, whose upper lip +was as yet scarcely shaded by a moustache, he wore an air of +independence and resolution, which struck me very forcibly. + +Here was a man fitted for strife, and accustomed to live in the midst +of danger, but without despising it, grave because he was solitary, +calm because he was strong. + +With a single glance he took me all in, my luggage, my arms, the dress +I had just taken off, and that which I had just donned. + +His glance was as rapid and as sure as that of a man whose very life +may depend upon a hasty survey of his surroundings. + +"I trust you will excuse me if I disturb you," he said; "but I come +with good intentions. I wish to see if you require anything. I am +always somewhat uneasy when any of you gentlemen from the continent +pay us a visit, for we are still so uncivilized, we Corsicans, that it +is really with fear and trembling that we exercise, particularly to +Frenchmen, our own hospitality, which will, I fear, soon be the only +thing that will remain to us." + +"You have no reason to fear," I replied; "it would be difficult to say +what more a traveller can require beyond what Madame de Franchi has +supplied. Besides," I continued, glancing round the apartment, "I must +confess I do not perceive any of the want of civilization you speak of +so frankly, and were it not for the charming prospect from those +windows, I should fancy myself in an apartment in the Chaussee +d'Antin." + +"Yes," returned the young man, "it is rather a mania with my poor +brother Louis; he is so fond of living _à la Française;_ but I very +much doubt whether, when he leaves Paris, the poor attempt at +civilization here will appear to him sufficient on his return home as +it formerly did." + +"Has your brother been long away from Corsica?" I inquired. + +"For the last ten months." + +"You expect him back soon?" + +"Oh, not for three or four years." + +"That is a very long separation for two brothers, who probably were +never parted before." + +"Yes, and particularly if they love each other as we do." + +"No doubt he will come to see you before he finishes his studies?" + +"Probably; he has promised us so much, at least." + +"In any case, nothing need prevent you from paying him a visit?" + +"No, I never leave Corsica." + +There was in his tone, as he made this reply, that love of country +which astonishes the rest of the universe. + +I smiled. + +"It appears strange to you," he said, smiling in his turn, "when I +tell you that I do not wish to leave a miserable country like ours; +but you must know that I am as much a growth of the island as the oak +or the laurel; the air I breathe must be impregnated with the odours +of the sea and of the mountains. I must have torrents to cross, rocks +to scale, forests to explore. I must have space; liberty is necessary +to me, and if you were to take me to live in a town I believe I should +die." + +"But how is it there is such a great difference between you and your +brother in this respect?" + +"And you would add with so great a physical resemblance, if you knew +him." + +"Are you, then, so very much alike?" + +"So much so, that when we were children our parents were obliged to +sew a distinguishing mark upon our clothes." + +"And as you grew up?" I suggested. + +"As we grew up our habits caused a very slight change in our +appearance, that is all. Always in a study, poring over books and +drawings, my brother grew somewhat pale, while I, being always in the +open air, became bronzed, as you see." + +"I hope," I said, "that you will permit me to judge of this +resemblance, and if you have any commission for Monsieur Louis, you +will charge me with it." + +"Yes, certainly, with great pleasure, if you will be so kind. Now, +will you excuse me? I see you are more advanced in your toilet than I, +and supper will be ready in a quarter of an hour." + +"You surely need not trouble to change on my account." + +"You must not reproach me with this, for you have yourself set me the +example; but, in any case, I am now in a riding dress, and must change +it for a mountaineer's costume, as, after supper, I have to make an +excursion in which boots and spurs would only serve to hinder me." + +"You are going out after supper, then?" I asked. + +"Yes," he replied, "to a rendezvous." + +I smiled. + +"Ah, not in the sense you understand it--this is a matter of +business." + +"Do you think me so presumptuous as to believe I have a right to your +conscience?" + +"Why not? One should live so as to be able to proclaim what one has +done. I never had a mistress, and I never shall have one. If my +brother should marry, and have children, it is probable that I shall +never take a wife. If, on the contrary, he does not marry, perhaps I +shall, so as to prevent our race from becoming extinct. Did I not tell +you," he added, laughing, "that I am a regular savage, and had come +into the world a hundred years too late? But I continue to chatter +here like a crow, and I shall not be ready by the time supper is on +the table." + +"But cannot we continue the conversation?" I said. "Your chamber, I +believe, is opposite, and we can talk through the open doors." + +"We can do better than that; you can come into my room while I dress. +You are a judge of arms, I fancy. Well, then, you shall look at mine. +There are some there which are valuable--from an historical point of +view, I mean." + + + +CHAPTER IV. + +THE suggestion quite accorded with my inclination to compare the +chambers of the brothers, and I did not hesitate to adopt it. I +followed my host, who, opening the door, paused in front of me to show +me the way. + +This time I found myself in a regular arsenal. All the furniture was +of the fifteenth or sixteenth century--the carved and canopied +bedstead, supported by great posts, was draped with green damask _à +fleur d'or;_ the window curtains were of the same material. The walls +were covered with Spanish leather, and in the open spaces were +sustained trophies of Gothic and modern arms. + +There was no mistaking the tastes of the occupant of this room: they +were as warlike as those of his brother were peaceable. + +"Look here," he said, passing into an inner room, "here you are in +three centuries at once--see! I will dress while you amuse yourself, +for I must make haste or supper will be announced." + +"Which are the historic arms of which you spoke amongst all these +swords, arquebuses, and poignards?" I asked. + +"There are three. Let us take them in order. If you look by the head +of my bed you will find a poignard with a very large hilt--the pommel +forms a seal." + +"Yes, I have it." + +"That is the dagger of Sampietro." + +"The famous Sampietro, the assassin of Vanina?" + +"The assassin! No, the avenger." + +"It is the same thing, I fancy." + +"To the rest of the world, perhaps--not in Corsica." + +"And is the dagger authentic?" + +"Look for yourself. It carries the arms of Sampietro--only the +fleur-de-lis of France is missing. You know that Sampietro was not +authorized to wear the lily until after the siege of Perpignan." + +"No, I was not aware of that fact. And how did you become possessed of +this poignard?" + +"Oh! it has been in our family for three hundred years. It was given +to a Napoleon de Franchi by Sampietro himself." + +"Do you remember on what occasion?" + +"Yes. Sampietro and my ancestor fell into an ambuscade of Genoese, and +defended themselves like lions. Sampietro's helmet was knocked off, +and a Genoese on horseback was about to kill Sampietro with his mace +when my ancestor plunged his dagger into a joint in his enemy's +armour. The rider feeling himself wounded spurred his horse, carrying +away in his flight the dagger so firmly embedded in his armour that he +was unable to withdraw it, and as my ancestor very much regretted the +loss of his favourite weapon Sampietro gave him his own. Napoleon took +great care of it, for it is of Spanish workmanship, as you see, and +will penetrate two five-franc pieces one on top of another." + +"May I make the attempt?" + +"Certainly." + +Placing the coins upon the floor, I struck a sharp blow with the +dagger. Lucien had not deceived me. + +When I withdrew the poignard I found both pieces pierced through and +through, fixed upon the point of the dagger. + +"This is indeed the dagger of Sampietro," I said. "But what astonishes +me is that being possessed of such a weapon he should have employed +the cord to kill his wife." + +"He did not possess it at that time," replied Lucien; "he had given it +to my ancestor." + +"Ah! true!" + +"Sampietro was more than sixty years old when he hastened from +Constantinople to Aix to teach that lesson to the world, viz., that +women should not meddle in state affairs." + +I bowed in assent, and replaced the poignard. + +"Now," said I to Lucien, who all this time had been dressing, "let us +pass on from Sampietro to some one else." + +"You see those two portraits close together?" + +"Yes, Paoli and Napoleon." + +"Well, near the portrait of Paoli is a sword." + +"Precisely so." + +"That is his sword." + +"Paoli's sword? And is it as authentic as the poignard of Sampietro?" + +"Yes, at least as authentic; though he did not give it to one of my +male ancestors, but to one of the ladies." + +"To one of your female ancestors?" + +"Yes. Perhaps you have heard people speak of this woman, who in the +war of independence presented herself at the Tower of Sullacaro, +accompanied by a young man?" + +"No, tell me the story." + +"Oh, it is a very short one." + +"So much the worse." + +"Well, you see, we have not much time to talk now." + +"I am all attention." + +"Well, this woman and this young man presented themselves before the +Tower of Sullacaro and requested to speak with Paoli; but as he was +engaged writing, he declined to admit them; and then, as the woman +insisted, the two sentinels repulsed her, when Paoli, who had heard +the noise, opened the door and inquired the cause." + +"'It is I,' said the woman; 'I wish to speak to you.' + +"'What have you to say to me?' + +"'I have come to tell you that I have two sons. I heard yesterday that +one had been killed for defending his country, and I have come twenty +leagues to bring you the other!!!'" + +"You are relating an incident of Sparta," I said. + +"Yes, it does appear very like it." + +"And who was this woman?" + +"She was my ancestress." + +"Paoli took off his sword and gave it to her. + +"'Take it,' he said, 'I like time to make my excuses to woman.'" + +"She was worthy of both--is it not so?" + +"And now this sabre?" + +"That is the one Buonaparte carried at the battle of the Pyramids." + +"No doubt it came into your family in the same manner as the poignard +and the sword." + +"Entirely. After the battle Buonaparte gave the order to my +grandfather, who was an officer in the Guides, to charge with fifty +men a number of Mamelukes who were at bay around a wounded chieftain. +My grandfather dispersed the Mamelukes and took the chief back a +prisoner to the First Consul. But when he wished to sheath his sword +he found the blade had been so bent in his encounter with the +Mamelukes that it would not go into the scabbard. My grandfather +therefore threw sabre and sheath away as useless, and, seeing this, +Buonaparte gave him his own." + +"But," I said, "in your place I would rather have had my grandfather's +sabre, all bent as it was, instead of that of the general's, which was +in good condition." + +"Look before you and you will find it. The First Consul had it +recovered, and caused that large diamond to be inserted in the hilt. +He then sent it to my family with the inscription which you can read +on the blade." + +I advanced between the windows, where, hanging half-drawn from its +scabbard, which it could not fully enter, I perceived the sabre bent +and hacked, bearing the simple inscription-- + +"Battle of the Pyramids, 21st of July, 1798." + +At that moment the servant came to announce that supper was served. + +"Very well, Griffo," replied the young man; "tell my mother that we +are coming down." + +As he spoke he came forth from the inner room, dressed, as he said, +like a mountaineer; that is to say, with a round velvet coat, +trowsers, and gaiters; of his other costume he had only retained his +pouch. + +He found me occupied in examing two carbines hanging opposite each +other, and both inscribed-- + +"21st September, 1819: 11 A.M." + +"Are these carbines also historical?" I asked. + +"Yes," he answered. "For us, at least, they bear a historical +significance. One was my father's--" + +He hesitated. + +"And the other," I suggested. + +"And the other," he said, laughing, "is my mother's. But let us go +downstairs; my mother will be awaiting us." + +Then passing in front of me to show me the way he courteously signed +to me to follow him. + + + +CHAPTER V. + +I MUST confess that as I descended to the supper-room I could not help +thinking of Lucien's last remark, "The other is my mother's carbine;" +and this circumstance compelled me to regard Madame de Franchi more +closely than I had hitherto done. + +When her son entered the _salle à manger,_ he respectfully kissed her +hand, and she received this homage with queenly dignity. + +"I am afraid that we have kept you waiting, mother," said Lucien; "I +must ask your pardon." + +"In any case, that would be my fault, madame," I said, bowing to her. +"Monsieur Lucien has been telling me and pointing out many curious +things, and by my reiterated questions I have delayed him." + +"Rest assured," she said, "I have not been kept waiting; I have but +this moment come downstairs. But," she continued, addressing Lucien, +"I was rather anxious to ask you what news there was of Louis." + +"Your son has been ill, madame?" I asked. + +"Lucien is afraid so," she said. + +"Have you received a letter from your brother?" I inquired. + +"No," he replied, "and that is the very thing that makes me uneasy." + +"But, then, how can you possibly tell that he is out of sorts?" + +"Because during the last few days I have been suffering myself." + +"I hope you will excuse my continual questions; but, really, your +answer does not make matters any clearer." + +"Well, you know that we are twins, don't you?" + +"Yes, my guide told me as much." + +"Were you also informed that when we came into the world we were +joined together?" + +"No; I was ignorant of that circumstance." + +"Well, then, it was a fact, and we were obliged to be cut asunder. So +that, you see, however distant we may be, we have ever the same body, +so that any impression, physical or moral, which one may receive is +immediately reflected in the other. During the last few days I felt +_triste,_ morose, dull, and without any predisposing cause, so far as +I am aware. I have experienced terrible pains in the region of the +heart, and palpitations, so it is evident to me that my brother is +suffering some great grief." + +I looked with astonishment at this young man, who affirmed such a +strange thing without the slightest fear of contradiction, and his +mother also appeared to entertain the same conviction as he did. + +Madame de Franchi smiled sadly, and said, "The absent are in the hands +of God, the great point is that you are certain that he is alive." + +"Yes," replied Lucien, calmly, "for if he were dead I should have seen +him." + +"And you would have told me, would you not, my son?" + +"Oh, of course, mother, at once." + +"I am satisfied. Excuse me, monsieur," she continued, turning to me, +"I trust you will pardon my maternal anxiety. Not only are Louis and +Lucien my sons, but they are the last of their race. Will you please +take the chair at my right hand? Lucien, sit here." + +She indicated to the young man the vacant place at her left hand. + +We seated ourselves at the extremity of a long table, at the opposite +end of which were laid six other covers, destined for those who in +Corsica are called the family; that is to say, the people who in large +establishments occupy a position between the master and the servants. + +The table was abundantly supplied with good cheer. But I confess that +although at the moment blessed with a very good appetite, I contented +myself with eating and drinking as it were mechanically, for my senses +were not in any way attracted by the pleasures of the table. For, +indeed, it appeared to me that I had entered into a strange world when +I came into that house, and that I was now living in a dream. + +Who could this woman be who was accustomed to carry a carbine like a +soldier? + +What sort of person could this brother be, who felt the same grief +that his brother experienced at a distance of three hundred leagues? + +What sort of mother could this be who made her son declare that if he +saw the spirit of his dead brother he would tell her at once? + +These were the questions that perplexed me, and it will be readily +understood they gave me ample food for thought. + +However, feeling that continual silence was not polite, I made an +effort to collect my ideas. I looked up. + +The mother and son at the same instant perceived that I wished to +enter into conversation. + +"So," said Lucien to me, as if he were continuing his remarks, "so you +made up your mind to come to Corsica?" + +"Yes, as you see, I had for a long time had a desire to do so, and at +last I have accomplished it." + +"_Ma foi!_ you have done well not to delay your visit; for with the +successive encroachments of French tastes and manners those who come +to look for Corsica in a few years will not find it." + +"However," I replied, "if the ancient national spirit retires before +civilization and takes refuge in any corner of the island, it +certainly will be in the province of Sartène, and in the valley of the +Tavaro." + +"Do you think so, really?" said the young man, smiling. + +"Yes, and it appears to me that here at the present moment there is a +beautiful and noble tablet of ancient Corsican manners." + +"Yes, and nevertheless, even here, between my mother and myself, in +the face of four hundred years of reminiscences of this old fortified +mansion, the French spirit has come to seek out my brother--has +carried him away to Paris, when he will return to us a lawyer. He will +live in Ajaccio instead of dwelling in his ancestral home. He will +plead--if he possess the talent--he may be nominated _procureur du +roi_ perhaps; then he will pursue the poor devils who have 'taken a +skin,' as they say here. He will confound the assassin with the +avenger--as you yourself have done already. He will demand, in the +name of the law, the heads of those who had done what their fathers +would have considered themselves dishonoured _not_ to have done. He +will substitute the judgment of men for the justice of God; and in the +evening, when he shall have claimed a head for the scaffold, he will +believe that he has performed his duty, and has brought his stone as a +tribute to the temple of Civilization, as our préfect says. Oh! mon +Dieu! mon Dieu!" + +The young man raised his eyes to heaven, as Hannibal is reported to +have done after the battle of Zama. + +"But," I replied, "you must confess that it is the will of God to +equalize these things, since in making your brother a proselyte of the +new order He has kept you here as a representative of the old manners +and customs." + +"Yes; but what is there to prove that my brother will not follow the +example of his uncle instead of following mine? And even I myself may +be about to do something unworthy of a de Franchi." + +"You!" I exclaimed, with astonishment. + +"Yes, I. Do you wish me to tell you why you have come into this +province of Sartène?" [See "Transcriber's Note."] + +"Yes, tell me." + +"You have come here to satisfy your curiosity as a man of the world, +an artist, or a poet. I do not know what you are, nor do I ask; you +can tell us when you leave, if you wish; if not, you need not inform +us; you are perfectly free to do as you like. Well, you have come in +the hope of seeing some village Vendetta, of being introduced to some +original bandit, such as Mr. Merimée has described in 'Columba.'" + +"Well, it appears to me that I have not made such a bad choice, for if +my eyes do not deceive me, your house is the only one in the village +that is not fortified." + +"That only proves I have degenerated, as I have said. My father, my +grandfather, and my ancestors for many generations have always taken +one side or the other in the disputes which in the last ten years have +divided the village. And do you know what I have become in the midst +of musket shots and stabs? Well, I am the arbitrator. You have come +into the province of Sartène to see bandits; is not that the fact? So +come with me this evening and I will show you one." + +"What! will you really allow me to go with you this evening?" + +"Certainly, if it will amuse you. It entirely depends upon yourself." + +"I accept, then, with much pleasure." + +"Our guest is fatigued," said Madame de Franchi, looking meaningly at +her son, as if she felt ashamed Corsica had so far degenerated. + +"No, mother, no, he had better come; and when in some Parisian _salon_ +people talk of the terrible Vendettas, of the implacable Corsican +bandits who strike terror into the hearts of children in Bastia and +Ajaccio, he will be able to tell them how things actually are." + +"But what is the great motive for this feud, which, as I understand, +is now by your intercession to be for ever extinguished?" + +"Oh," replied Lucien, "in a quarrel it is not the motive that matters, +it is the result. If a fly causes a man's death the man is none the +less dead because a fly caused it." + +I saw that he hesitated to tell me the cause of this terrible war, +which for the last ten years had desolated the village of Sullacaro. + +But, as may be imagined, the more he attempted to conceal it the more +anxious I was to discover it. + +"But," said I, "this quarrel must have a motive; is that motive a +secret?" + +"Good gracious, no! The mischief arose between the Orlandi and the +Colona." + +"On what occasion?" + +"Well, a fowl escaped from the farm yard of the Orlandi and flew into +that of the Colona. + +"The Orlandi attempted to get back the hen, the Colona declared it +belonged to them. The Orlandi then threatened to bring the Colona +before the judge and make them declare on oath it was theirs. And then +the old woman in whose house the hen had taken refuge wrung its neck, +and threw the dead fowl into her neighbour's face, saying-- + +"'Well, then, if it belongs to you, eat it.' + +"Then one of the Orlandi picked up the fowl by the feet, and attempted +to beat the person who had thrown it in his sister's face; but just as +he was about to do so, one of the Colona appeared, who, unfortunately, +carried a loaded gun, and he immediately sent a bullet through the +Orlandi's heart." + +"And how many lives have been sacrificed since?" + +"Nine people have been killed altogether." + +"And all for a miserable hen not worth twelve sous?" + +"Yes, but as I said just now, it is not the cause, but the effect that +we have to look at." + +"Since there were nine people killed, then, there might easily be a +dozen." + +"Yes, very likely there would be if they had not appointed me as +arbitrator." + +"At the intercession of one of the two families no doubt?" + +"Oh! dear no, at my brother's request, who heard of the matter at the +Chancellor's house. I asked him what on earth they had to do in Paris +with the affairs of an out-of-the-way little village in Corsica; but +it seems the préfect mentioned it when he wrote to Paris, and said +that if I were to say a word the whole thing would finish like a +farce, by a marriage and a public recitation; so my brother took the +hint, and replied he would answer for me. What could I do?" added the +young man, throwing back his head proudly; "it shall never be said +that a de Franchi passed his word for his brother, and that his +brother did not fulfil the engagement." + +"And so you have arranged everything?" + +"I am afraid so." + +"And we shall see the chief of one of these two parties this evening, +no doubt?" + +"Just so; last night I saw the other." + +"Are we going to see an Orlandi or a Colona?" + +"An Orlandi." + +"Is it far from here?" + +"In the ruins of the Castle of Vicentello d'Istria." + +"Ah! yes--they told me those ruins were close by." + +"Yes, they are about a league from here." + +"So in three-quarters of an hour we shall be there?" + +"Yes, in about that time." + +"Lucien," said Madame de Franchi, "remember you speak for yourself. +For a mountaineer as you are it is scarcely three-quarters of an hour +distance, but recollect that our guest may not be able to proceed so +quickly." + +"That is true; we had better allow ourselves an hour and a half at +least." + +"In that case you have no time to lose," said Madame de Franchi, as +she glanced at the clock. + +"Mother," said Lucien as he rose, "you will excuse our leaving you, +will you not?" + +She extended her hand to him, and the young man kissed it with the +same respect as he had previously done. + +Then turning to me, Lucien said-- + +"If you prefer to finish your supper quietly, and to smoke your cigar +afterwards----" + +"No, no!" I cried; "hang it, you have promised me a bandit, and I must +have one." + +"Well, then, let us take our guns and be off." + +I bowed respectfully to Madame de Franchi, and we left the room, +preceded by Griffo, who carried a light. + +Our preparations did not occupy us very long. + +I clasped a travelling belt round my waist, from which was suspended a +sort of hunting-knife, and in the folds of which I carried powder and +ball. + +Lucien soon re-appeared with his cartridge case, and carrying a +double-barrelled Manton, and a sort of peaked cap, woven for him by +some Penelope of Sullacaro. + +"Shall I go with your Excellency?" asked Griffo. + +"No, it will be useless," replied Lucien; "but you may as well loose +Diamond, as we might put up a pheasant, and the moon is so clear we +should be able to shoot as well as in daylight." + +An instant afterwards a great spaniel bounded out, and jumped joyously +around its master. + +We had not gone many paces from the house when Lucien turned round and +said-- + +"By-the-by, Griffo, tell them if they hear any shots on the mountain +that it is we who have fired them." + +"Very well, your Excellency." + +"If we did not take some such precautions," said Lucien, "they would +think that hostilities had recommenced, and we should soon hear our +shots echoing in the streets of Sullacaro. A little farther on you +will see a footpath to the right that will lead us directly up the +mountain." + + + +CHAPTER VI. + +ALTHOUGH it was only the beginning of the month of March the weather +was beautiful, and we should have said that it was hot, had it not +been for a refreshing breeze which carried with it a savour of the +sea. + +The moon was rising brilliantly behind Mount Cagna, and the cascades +of light were falling upon the southern slope which separates Corsica +into two parts, and in a measure forms two different nations, which +are always at war, or at least, detest one another heartily. + +As we mounted we could see the gorge in which the Tavaro was buried in +profound darkness, impossible to penetrate, but we could view the calm +Mediterranean, like a vast steel mirror extending into the horizon. + +There are certain noises one hears only at night, for during the day +they are overcome by other sounds, or it may be they awake only with +the darkness, and these produced not upon Lucien, who was familiar +with them, but upon me, who was a stranger to them, curious sensations +of surprise, and awoke in me a powerful interest in all that I saw. + +When we reached the place where the path united with another--one +going up the mountain direct, and the other to the right, Lucien +turned to me and said-- + +"Are you anything of a mountaineer?" + +"Yes, a little, as far as walking goes." + +"You are likely to get giddy, then." + +"I am afraid so. The precipice has an irresistible attraction for me." + +"Then we had better take this foot-path where there are no precipices, +but merely rough walking." + +"I am quite equal to that." + +"Very well, then, we have three-quarters of an hour's walk before us." + +"Let us take the path." + +Lucien then went first, and crossed through a little oak wood, into +which I followed him. + +Diamond trotted fifty or sixty paces away, beating right and left, and +occasionally coming back to us, wagging his tail as much as to inform +us that we might trust to him and continue our route in safety. + +I saw that as some people like to possess a horse, equally for riding +or driving, so Diamond had apparently been trained to hunt the biped +or the quadruped, the bandit or the boar. I did not wish to appear +altogether strange to Corsican manners, so I said as much to Lucien. + +"You are mistaken," he replied; "Diamond is very useful in hunting men +or animals, but he never chases bandits. It is the triple red of the +gendarmes, the voltigeur, and the volunteer that he hunts." + +"Then I suppose Diamond is a bandit's dog?" + +"He is. He belongs to an Orlandi, to whom I sometimes used to send him +into the country with bread, powder, bullets, or whatever he required. +He was shot by a Colona, and the next day the dog came to me, for +being accustomed to come to the house, he looked upon me as a friend." + +"But," I said, "I fancied I saw another dog at your house." + +"Yes, that is Brucso, he possesses the same qualities as Diamond, only +he came to me from a Colona who was killed by an Orlandi, and so when +I pay a visit to a Colona I take Brucso, but when I have business with +an Orlandi I take Diamond. If I were to make a mistake and loose them +both together they would kill each other. So," continued Lucien, with +a bitter smile, "men can make it up, and will receive the sacrament +together; the dogs will never eat from the same platter." + +"Well," I said, laughing; "here are two regular Corsican dogs, but it +seems to me that Diamond, like all other modest creatures, has gone +out of earshot while we are speaking of him. I am afraid he has missed +us." + +"Oh, do not be alarmed," said Lucien, "I know where he is." + +"May I inquire where?" + +"He is at the Mucchio." + +I was about to hazard another question, even at the risk of tiring my +companion, when a long howl was heard, so lamentable, so sad, and so +prolonged, that I shivered and stopped. + +"What can that be?" I said. + +"Nothing, it is only Diamond crying." + +"What is he crying for?" + +"His master. Do you not know that dogs do not forget those they have +loved?" + +"Ah, I understand," I said, as another prolonged howl rose through the +night. + +"Yes," I continued, "his master was shot, you say, and I suppose we +are approaching the place where he was killed?" + +"Just so, and Diamond has left us to go to Mucchio." + +"That is where the man's tomb is?" + +"Yes, that is to say, the monument which passers-by have raised to his +memory, in the form of a cairn; so it follows that the tomb of the +victim gradually grows larger, a symbol of the increasing vengeance of +his relations." + +Another long howl from Diamond's throat made me shudder again, though +I was perfectly well aware of the cause of the noise. + +At the next turn of the path we came upon the wayside tomb or cairn. A +heap of stones formed a pyramid of four or five feet in height. + +At the foot of this strange monument Diamond was lying with extended +neck and open mouth. Lucien picked up a stone, and taking off his cap +approached the mucchio. + +I did the same, following his example closely. + +When he had come close to the pyramid he broke a branch from a young +oak and threw, first, the stone and then the branch upon the heap. He +rapidly made the sign of the cross. + +I imitated him exactly, and we resumed our route in silence, but +Diamond remained behind. + +About ten minutes afterwards we heard another dismal howling, and then +almost immediately Diamond passed us, head and tail drooping, to a +point about a hundred paces in front, when he suddenly resumed his +hunting. + + + +CHAPTER VII. + +WE still kept advancing steadily, but, as Lucien had warned me, the +path became rougher and more difficult. + +I slung my gun over my shoulder, for I perceived that I should soon +need both hands to assist me. As for my friend, he continued to press +forward with the same easy gait, and did not appear to be at all +inconvenienced by the difficult nature of the ground. + +After some minutes' climbing over rocks, aided by bushes and roots, we +reached a species of platform surmounted by some ruined walls. These +ruins were those of the Castle of Vicentello d'Istria, our +destination. + +In about five minutes we had climbed up to the last terrace, Lucien in +advance, and as he extended his hand to assist me he said:-- + +"Well done, well done; you have not climbed badly for a Parisian." + +"Supposing that the Parisian you have assisted has already had some +little experience in mountain scrambling?" + +"Ah, true!" said Lucien, laughing. "Have you not a mountain near Paris +called Montmartre?" + +"Yes, but there are others beside Montmartre which I have ascended. +For instance, the Rigi, the Faulhorn, the Gemmi, Vesuvius, Stromboli +and Etna." + +"Indeed! Now I suppose you will despise me because I have never done +more than surmount Monte Rotundo! Well, here we are! Four centuries +ago my ancestors would have opened the portal to you and bade you +welcome to the castle. Now their descendants can only show you the +place where the door used to be, and say to you, 'Welcome to the +ruins!'" + +"I suppose the chateau has been in possession of your family since the +death of Vicentello d'Istria?" I said, taking up the conversation at +the point at which we had dropped it previously. + +"No, but before his birth. It was the last dwelling-place of our +famous ancestress Savilia, the widow of Lucien de Franchi." + +"Is there not some terrible history connected with this woman?" + +"Yes; were it daylight I could now show you from this spot the ruins +of the Castle of Valle. There lived the lord of Guidice, who was as +much hated as she (Savilia) was beloved, as ugly as she was beautiful. +He became enamoured of her, and as she did not quickly respond to his +desires, he gave her to understand that if she did not accept him in a +given time he would come and carry her off by force. Savilia made +pretence of consenting, and invited Guidice to come to dinner at the +castle. Guidice was overcome with joy at this, and forgetting that the +invitation had only been extorted by menace, accepted it, and came +attended only by a few body servants. The gate was closed behind them, +and in a few minutes Guidice was a prisoner, and cast into a dungeon, +yonder." + +I passed on in the direction indicated, and found myself in a species +of square court. + +The moonlight streamed through the apertures time had made in the once +solid walls, and threw dark and well-defined shadows upon the ground. +All other portions of the ruins remained in the deep shade of the +overhanging walls round about. + +Lucien looked at his watch. + +"Ah! we are twenty minutes too soon," he exclaimed. "Let us sit down; +you are very likely tired." + +We sat down; indeed, we extended ourselves at full length upon the +grassy sward, in a position facing the great breach in the wall. + +"But," said I to my companion, "it seems to me that you have not +finished the story you began just now." + +"No," replied Lucien. "Every morning and every evening Savilia came +down to the dungeon in which Giudice was confined, and then separated +from him only by a grating, she would undress herself, and expose +herself naked to him, a captive.' + +"'Giudice,' she would say, 'how do you expect that such an ugly man as +you are can ever hope to possess all this?' + +"This trial lasted for three months, and was repeated twice a day. But +at the end of that period, thanks to a waiting woman whom he had +bribed, Guidice was enabled to escape. He soon returned with all his +men, who were much more numerous than those Savilia could assemble, +and took the castle by assault, and having first possessed himself of +Savilia, he subsequently exposed her naked in an iron cage at the +cross roads in the Bocca di Cilaccia, offering, himself, the key to +any passer by who might be tempted to enter. After three days of this +public prostitution Savilia died." + +"Well," I said, "it seems to me that your ancestors had a very pretty +idea of revenging themselves, and that in finishing off their enemies +with dagger or gunshot their descendants have in a manner +degenerated!" + +"Without mentioning that the day may come when we shall not kill them +at all!" replied Lucien. "But it has not come to that yet. The two +sons of Savilia," he continued, "who were at Ajaccio with their uncle, +were true Corsicans, and continued to make war against the sons of +Guidice. This war lasted for four hundred years, and only finished, as +you saw, by the dates upon the carbines of my parents, on the 21st +September, 1819, at eleven o'clock A.M." + +"Oh, yes, I remember the inscription; but I had not time to inquire +its meaning, as just then we were summoned to supper." + +"Well, this is the explanation: Of the family of Guidice there +remained, in 1819, only two brothers. Of the de Franchi family there +remained only my father, who had married his cousin. Three months +after that the Guidice determined to exterminate us with one stroke. +One of the brothers concealed himself on the road to Olmedo to await +my father's coming home to Sartène--while the other, taking advantage +of his absence, determined to attack our house. This plan was carried +out, but with a different result to what had been anticipated. My +father, being warned of the plot, was on his guard; my mother, who had +also got a hint of the affair, assembled the shepherds, &c., so that +when the attack was made the intended victims were prepared for it--my +father on the mountains, my mother in the mansion. The consequence was +that the two Guidici fell, one shot by my father, the other by my +mother. On seeing his foe fall, my father drew out his watch and saw +it was eleven o'clock. When my mother shot her assailant she turned to +the timepiece and noticed that it was also eleven o'clock. The whole +thing had taken place exactly at the same moment. There were no more +Guidici left, the family was extinct, and our victorious family is now +left in peace; and considering we carried on a war for four hundred +years, we didn't want to meddle with it any more. My father had the +dates engraved upon the carbines, and hung the pieces up on each side +of the clock, as you saw. Seven months later my mother gave birth to +twins, of whom one is your very humble servant, the Corsican Lucien; +the other, the philanthropist, Louis, his brother." + +As he ceased speaking, I noticed a shadow of a man accompanied by a +dog projected in the doorway. + +The shadows were those of the bandit Orlandi and his friend Diamond. + +At that moment the village clock of Sullacaro was heard striking nine +with measured strokes. + +Evidently the Orlandi was of Louis XV.'s opinion, that punctuality is +the politeness of kings! + +It would have been impossible to have been more exact than was that +king of the mountain, with whom Lucien had appointed a meeting at nine +o'clock. + +We both rose from our reclining posture when we saw the bandit +approaching. + + + +CHAPTER VIII. + +"YOU are not alone, Monsieur Lucien," said the bandit. + +"Do not let that disturb you, Orlandi. This gentleman is a friend of +mine, who has heard me speak of you, and wished to pay you a visit. I +could not think of refusing him that pleasure." + +"Monsieur is welcome to the country," said the bandit, bowing as he +advanced towards us. + +I returned his salute with the most punctilious politeness. + +"You must have been waiting here some time," continued Orlandi. + +"Yes, about twenty minutes." + +"Quite so. I heard Diamond howling at Mucchio, and he has been with me +quite a quarter of an hour since then; he is a good and faithful dog, +is he not, Monsieur Lucien?" + +"Yes, indeed he is, Orlandi," replied Lucien, as he patted the animal. + +"But," said I, "since you knew that Monsieur Lucien was here, why did +you not come sooner?" + +"Because our appointment was for nine o'clock," said the bandit, "and +it is just as unpunctual to be a quarter of an hour too soon as to +arrive a quarter of an hour too late." + +"That is meant for a hit at me, Orlandi," said Lucien, laughing. + +"No, sir; you no doubt have your reasons; besides you have a +companion, and it is likely on his account you may have started +earlier, for I know your punctual habits, Monsieur Lucien, and I know +also that you have been good enough to put yourself to inconvenience +on my account frequently." + +"Oh, do not say anything about that, Orlandi; this will probably be +the last time." + +"Have we not some few words to exchange upon that subject, Monsieur +Lucien," said the bandit. + +"Yes, if you will have the goodness to follow me." + +"I am at your orders." + +Lucien turned towards me, and said: + +"Will you excuse me a moment?" + +"Of course;" I replied. + +The men then went away together, and ascending the breach through +which Orlandi had appeared halted at the top of it, their figures +standing out in strong relief in the moonlight. + +Then I was able to take more particular note of this Orlandi. He was a +tall man, who had fashioned his beard in exactly the same manner as +young de Franchi, and was clothed like him; but his dress showed +traces of more frequent contact with the bushes through which he was +obliged to fly, and of the earth upon which he was obliged to lie, +than did those of Lucien. + +I could not hear what the men were talking about, and had I heard it I +could not have understood it, as they spoke in the Corsican dialect. + +But I was enabled to perceive by their gestures that the bandit was +refuting with some heat a series of arguments which the young man was +setting forth with an impartiality that did him honour. + +At length the gestures of the Orlandi became less frequent and more +energetic. His voice became subdued, and he at last bowed his head and +held out his hand to the young man. + +I concluded the conference was now over, and the men descended +together towards me. + +"My dear, sir," said Lucien, "Orlandi wishes to shake you by the hand, +and to thank you." + +"And for what?" I said. + +"For being so good as to be one of his sponsors. I have answered for +you!" + +"If you have answered for me I will readily accept, without even +asking what is in question." + +I extended my hand to the bandit, who did me the honour to touch it +with the tips of his fingers. + +"You will now be able to tell my brother that all has been arranged +according to his wishes," said Lucien, "and that you have signed the +contract." + +"Is there, then, a marriage about to take place?" + +"No, not yet; but perhaps there may be shortly." + +A disdainful smile passed over the bandit's face as he replied, + +"We have made peace, Monsieur Lucien, because you wished it; but +marriage is not included in the compact." + +"No," replied Lucien, "it is only written in the future amongst the +probabilities; but let us talk of something else. Did you not hear +anything while I was talking with Orlandi?" he said, turning to me. + +"Of what you were saying, do you mean?" + +"No, but what you might have thought was a pheasant close by?" + +"Well, I fancied I did hear a bird crow, but I thought I must have +been mistaken!" + +"No, you were not mistaken, there is a cock perched in the great +chestnut tree you saw about a hundred paces from here. I heard him +just now as I was passing." + +"Well, then," said Lucien, "we must eat him tomorrow." + +"He would have already been laid low," said Orlandi, "if I had not +thought that in the village they would believe I was shooting at +something besides a pheasant." + +"I have provided against that," said Lucien. "By-the-by," he added, +turning to me and throwing on his shoulder the gun he had already +unslung, "the shot by courtesy belongs to you." + +"One moment," I said. "I am not so sure of my aim as you, and I will +be quite content to do my part in eating the bird. So do you fire." + +"I suppose you are not so used to shooting at night as we are," +replied Lucien, "and you would probably fire too low. But if you have +nothing particular to do to-morrow you can come and take your +revenge." + + + +CHAPTER IX. + +WE left the ruins on the side opposite to that on which we had +entered, Lucien going first. + +As soon as we had got into the brushwood a pheasant once more loudly +announced his presence. + +He was about eighty paces from us, roosting in the branches of the +chestnut tree, the approach to which was prevented on all sides by the +undergrowth. + +"I do not quite see how you are going to get him," I said to Lucien; +"it does not appear a very easy shot." + +"No," he replied; "but if I could just see him, I would fire from +here." + +"You do not mean to say that your gun will kill a pheasant at eighty +yards?" + +"Not with shot," he replied; "it will with a bullet." + +"Ah! that is a different thing altogether. I did not know you were +loaded with ball. You were right to undertake the shot." + +"Would you like to see the pheasant?" asked Orlandi. + +"Yes," said Lucien, "I confess that I should." + +"Wait a moment, then;" and Orlandi began to imitate the clucking of +the hen pheasant. + +Then, without our being able to see the bird, we perceived a movement +in the leaves of the chestnut-tree. The pheasant was evidently +mounting branch by branch as he replied to the call of the hen +imitated by Orlandi. + +At length he arrived at the end of a branch, and was quite visible in +the moonlight. + +Orlandi ceased, and the pheasant remained motionless. + +At the same moment Lucien levelled his gun, and, with a quick aim, +fired. + +The pheasant fell like a stone. + +"Fetch it!" said Lucien to Diamond. + +The dog rushed into the brushwood, and soon returned with the bird, +pierced by the bullet, in his mouth. + +"That is a good shot," I said. "I congratulate you upon it, +particularly with a fowling-piece." + +"Oh," said Lucien, "I do not deserve your praise, for one barrel is +rifled, and carries a ball like a carbine." + +"Never mind, such a shot with a carbine deserves honourable mention." + +"Bah!" said Orlandi; "why, with a carbine, Monsieur Lucien could hit a +five-franc piece at three hundred paces." + +"And can you shoot with a pistol as well as with a gun?" + +"Yes," said Lucien, "very nearly. At twenty-five paces I can always +divide six balls out of twelve on the blade of a knife." + +I took off my hat and saluted the speaker, saying, + +"Is your brother an equally good shot?" + +"My brother?" he replied. "Poor Louis! he has never handled gun nor +pistol in his life. My great fear is that he will get mixed up in some +affair in Paris, and, brave as he undoubtedly is, he will be killed to +sustain the honour of the country." + +Lucien, as he spoke, thrust the pheasant into the great pocket of his +velveteen coat. + +"Now," he said, "my dear Orlandi, till to-morrow farewell." + +"Till to-morrow, Monsieur Lucien?" + +"I count upon your punctuality. At ten o'clock your friends and +relatives will be at the end of the street. On the opposite side +Colona, with his friends, will be likewise present, and we shall be on +the steps of the church." + +"That is agreed, Monsieur Lucien. Many thanks for your trouble; and to +you, monsieur," he added, turning to me, "I am obliged for the honour +you have done me." + +After this exchange of compliments we separated, Orlandi disappearing +in the brushwood, while we took our way back to the village. + +As for Diamond, he was puzzled which to follow, and he stood looking +right and left at the Orlandi and ourselves alternately. After +hesitating for about five minutes, he did us the honour to accompany +Lucien and me. + +I must confess that while I had been scaling the ruined walls I had +had my misgivings as to how I should descend, for the descent is +usually more difficult, under such circumstances, than the ascent. + +But I was glad to see that Lucien, apparently divining my thoughts, +took another route home. This road, also, was advantageous in another +respect, for it was not so rough, and conversation was easier. + +At length, finding the path quite smooth, I continued my questions to +my companion, in accordance with my usual custom, and said-- + +"Now peace is made, I suppose?" + +"Yes, and as you see, it has not been concluded without some trouble. +I have been obliged to represent all the advances as having been made +by the Colona; for, you see, they have had five men killed, while the +Orlandi have lost but four. The former consented to the arrangement +yesterday, and the latter to-day. The upshot of it all is that the +Colona have agreed to hand over a live hen to the Orlandi, a +concession which will prove them in the wrong. This last consideration +has settled the matter." + +"And to-morrow this touching reconciliation will be effected?" + +"Yes, to-morrow, at ten o'clock. You are still unfortunate; you hoped +to see a Vendetta?" + +The young man smiled bitterly as he continued--"But this is a finer +thing than a Vendetta! isn't it? For four hundred years, in Corsica, +they have been talking of nothing else. Now you will see a +reconciliation. I assure you it is a much rarer sight than a +Vendetta!" + +I could not help laughing. + +"There, you see, you are laughing at us," he said. "And you are right, +after all. We are really a very droll people." + +"No," I replied, "I was laughing at another strange thing, and that +is, to see that you are annoyed with yourself because you have +succeeded so well in bringing about a reconciliation." + +"Ah!" he replied. "If you had understood what we said you would have +admired my eloquence. But come back in ten years' time, and you will +find us all speaking French." + +"You would make a first-rate pleader." + +"No, no--I am a referee--an arbitrator. What the deuce do you expect? +Must not an arbitrator reconcile opposing factions? They might +nominate me the arbiter between Heaven and Hell, that I might teach +them to be reconciled, although, in my own heart, I should feel that I +was a fool for my pains." + +I perceived that this conversation was only irritating to my new +acquaintance, so I let it drop, and as he did not attempt to resume +it, we proceeded in silence, and did not speak again until we had +reached his house. + + + +CHAPTER X. + +GRIFFO was in attendance when we arrived, and before his master said a +word the servant had taken the pheasant from Lucien's pocket. The +valet had heard and had understood the object of the shot. + +Madame de Franchi had not yet retired to rest, although she had gone +upstairs, and she had left a message with Griffo to request her son to +go into her room before she went to bed. + +The young man first inquiring whether I was in want of anything, and +on my reply in the negative, begged to be excused, to wait upon his +mother. + +Of course I acknowledged the politeness, and leaving him, went up to +my own room. + +I entered it with a certain feeling of self congratulation. I was +pleased that I had divined the character of Louis, as I had found out +Lucien's. + +I undressed deliberately, and having taken down a volume of Victor +Hugo's works, I lay down and enjoyed myself thoroughly with _Les +Orientales._ + +For the hundredth time I came upon _Le Feu du ciel,_ and re-read it +once more. I was fully occupied thus, when I fancied I heard a step +upon the staircase, which stopped at my door. I suspected that my host +had paused outside, wishing to bid me good-night, but scarcely liking +to venture in for fear I should be asleep; so I cried out "Come in," +and put my book upon the table. + +In fact, as I spoke the door opened, and Lucien appeared. + +"I trust you will excuse me," he said; "but it seems to me that I have +been somewhat rude this evening, and I did not like to retire without +making my excuses to you. So I have come to make the _amende +honorable_--and as I daresay you have a number of questions to ask I +am quite at your disposal." + +"A thousand thanks," I replied; "but, thanks to your good nature, I am +already well informed upon most topics concerning which I desired +information, and there only remains one question, which I have made up +my mind _not_ to ask." + +"Why?" + +"Because it would appear too impertinent. However, if you remain here +I confess I cannot answer for myself. I give you fair warning!" + +"Well, then, go on. Curiosity unsatisfied is an uncomfortable +companion, and awakens all kinds of suppositions; and two, at least, +out of every three guesses concerning a fact are sure to be quite wide +of the mark, and more likely to prejudice the object than to arrive at +the truth concerning it." + +"Well, you may rest easy. My worst suspicions concerning you lead me +to regard you as a sorcerer!" + +The young man laughed loudly. + +"The devil! You have inoculated me with some of your curiosity: tell +me why, I entreat you--speak out!" + +"Well, then, you have had the kindness to clear up many things which +were before obscure to me; but one thing you did not touch upon. You +have shown me your beautiful weapons, which I should like to examine +again before my departure." + +"Granted. That's one reason." + +"You have explained to me the inscriptions upon the carbines." + +"That's another reason." + +"You have made it clear to me that, thanks to the phenomenon of your +birth, you always experience--although far away from him, the same +sensations that agitate your brother, and no doubt he feels equally +your troubles." + +"That is a third reason for your belief in my sorcery!" + +"Yes, but Madame de Franchi, when referring to the sadness you lately +have experienced, and which leads you to think that some misfortune +threatens your brother, asked you if you were sure he were not dead, +and you replied 'No, for then I should have seen him.'" + +"Yes, I remember I did say so." + +"Well, then, if such an explanation may be entrusted to a stranger, +will you explain to me how this could happen?" + +The young man's face had assumed a very grave expression as I was +speaking, and I hesitated to pronounce the last words. + +He was silent for a moment after I ceased to speak, and I said-- + +"I am afraid that I have been too indiscreet; pray forget that I spoke +on the subject at all." + +"No," he replied, quietly; "no, but you are a man of the world, and as +such inclined to be somewhat incredulous. So, you see, I am rather +afraid you will treat as a superstition an old family tradition which +has been handed down for centuries." + +"Listen," I said. "I can declare one thing, and that is that no one is +more easily convinced than I am on all questions of legendary or +traditionary lore--and I am always ready to give credence to things +regarded as impossible!" + +"So you believe in ghosts?" + +"Do you wish to hear me tell how I saw one?" + +"Yes, that will encourage me." + +"My father died in 1807, when I was three and a-half years old. When +the doctor announced his speedy death I was sent away to the house of +an old cousin in the country. + +"She had made up a bed for me opposite her own, to which I was sent at +the usual time, and, notwithstanding the trouble hanging over me, I +feel fast asleep. + +"I was suddenly awakened by three violent blows upon the door of the +chamber; I got out of bed and walked across the floor to open it. + +"'Where are you going?' asked my cousin. + +"She had herself been awakened by the noise, but could not overcome +her terror, knowing very well that as the front door was fastened no +one would be likely to come to the room in which we were sleeping. + +"'I am going to open the door to my father, who has come to bid me +adieu,' I replied. + +"It was then she jumped out of bed and insisted upon my lying down +again. I cried for a long time and very bitterly, saying, 'Papa is at +the door, and I want to see papa again before he goes away for ever.'" + +"And has the apparition ever returned since?" asked Lucien. + +"No, although I have often called upon it; but, perhaps, Providence +permitted to the innocence and purity of the child what it declines to +accord to the sinfulness of the man." + +"Well, then," said Lucien smiling, "in our family we are more +fortunate than you." + +"Then you are enabled to see your deceased parents?" + +"Yes, always when any great event is about to happen or has been +accomplished." + +"And to what do you attribute this privilege?" + +"I will tell you the tradition that has been handed down. You remember +that I told you that Savilia died leaving two sons." + +"Yes, I recollect." + +"Well, these children grew up concentrating on each other the +affection they would have bestowed on other relatives had any been +alive. They swore nothing should separate them, not even death, and +after some incantation or other they wrote with their blood on two +pieces of parchment, which they exchanged, the reciprocal oath that +whichever died first should appear to the other at the moment of his +own death, and, subsequently, at every important epoch of his +brother's life. Three months afterwards one of the two brothers was +killed in an ambuscade at the moment when the survivor was sealing a +letter addressed to him. Just as he was pressing the signet upon the +burning wax he heard a sigh behind him, and, turning round, perceived +his brother standing behind him, and touching his shoulder, although +he felt no pressure from the hand. Then, by a mechanical movement, he +held out the letter that was destined for his brother, the spirit took +the letter and disappeared. On the night before the survivor's death, +the ghost appeared again. + +"There is no doubt that the brothers not only made this engagement for +themselves, but it applies also to their descendants, for spirits have +appeared not only at the moment of the death of those who had passed +away, but also on the eve of any great event in their lives." + +"And have you never seen any apparition?" + +"No; but like my father, who, during the night preceding his death, +was warned by his father that he was about to die, so I presume my +brother and I inherit the privilege of our ancestors, not having done +anything to forfeit it." + +"And is this privilege accorded to the males of the family only?" + +"Yes." + +"That is strange." + +"It is as I say." + +I looked at the young man as he was speaking to me. He was cool, calm, +and grave, and I could not help repeating with Hamlet-- + + "There are more things in heaven and earth, Horatio, + Than are dreamt of in your philosophy." + +In Paris I should have thought that this young man was hoaxing me; but +here in Corsica, in a little unknown village, one must look upon him +either as a foolish person endeavouring to deceive one for his own +purposes, or as a privileged being amongst other men. + +"And now," he said, after a long silence, "are you satisfied?" + +"Yes, thank you," I answered. "I appreciate your confidence, and will +promise to keep your secret." + +"Oh, goodness," he said, laughing, "there is no secret in the +matter--the first peasant you meet would tell you all I have told you; +I only hope that in Paris my brother has not boasted of this +privilege, which would only cause men to laugh, and would frighten the +ladies." + +So saying, he bade me good-night, and retired to his room. + +Although fatigued, I was not able to sleep for some time, and when I +did at last sleep I was restless. + +I appeared to see in a confused manner in my dreams all the people +with whom I had come in contact that day. It was only when day broke +that I fell into a sound sleep, and was awakened by the striking of a +clock, close to my bed, apparently. + +I rang the bell, without rising, for my lazy predecessor had provided +a bell-rope close at hand, the only one probably in the village. + +Griffo immediately appeared, carrying some warm water; I saw that this +valet had been well drilled. + +Lucien, he said, had twice inquired whether I was awake, and had told +him that if I did not ring before half-past nine he would call me. + +It was now twenty-five minutes past nine, so it would not be long +before he came. + +He soon made his appearance, dressed very elegantly in French style, +with a black frock coat and white trowsers. + +He noticed that I looked at him with some surprise. + +"I hope you are admiring my dress," he said; "another proof that I am +becoming civilized." + +"Yes, indeed," I replied, "and I confess I am considerably astonished +to find that you possess such a tailor in Ajaccio. I shall look quite +the country bumpkin beside you." + +"I assure you my dress is quite Parisian, my dear friend. You see my +brother and I being exactly the same height, he for a joke sent me a +regular outfit, which I only wear on grand occasions, to receive the +prefect, for instance, or when the commandant makes his departmental +inspection; or, better still, when I receive a guest like yourself, +and when that pleasure is combined with such important business as we +are about to accomplish to-day." + +There was in this young man's manner of speaking a polished irony, and +good-nature withal, which at once set people at their ease, and never +passed the bounds of perfect politeness. + +I simply bowed in reply, while he carefully inducted his hands into a +pair of kid gloves of Paris manufacture. + +As now attired, he looked a thorough Parisian. + +All this time I was dressing rapidly. + +A quarter to ten struck. + +"Come along," said Lucien, "if you wish to see the play. I think it is +time we took our seats, unless, indeed, you would rather have +breakfast first, which appears to me only reasonable." + +"Thank you, I seldom eat before eleven or twelve, so I am ready to +face both operations." + +"Come along, then." + +I took up my hat and followed him upstairs. + + + +CHAPTER XI. + +FROM the top of the steps by which one reached the door of the chateau +usually inhabited by Madame de Franchi and her son, one could look +over the square. + +This square, so silent the night before, was now full of people, but +curiously enough there was not a man to be seen, the crowd was +composed of women and children under twelve. + +On the lowest step of the church door we could perceive a man girdled +with a tri-coloured sash. This was the mayor. + +Under the portico, another man clothed in black was seated at a table. +This was the notary, and the written paper under his hand was the act +of reconciliation. + +I took my place beside the table with the sponsors of the Orlandi. On +the other sida were the sponsors of the Colona faction. Lucien stood +behind the notary so as to show that he acted for both. + +In the choir of the church one could perceive the priests ready to +solemnize the mass. + +The clock struck ten. + +At that moment a shiver pervaded the crowd and all eyes were turned +towards the end of the street, if one could so call the unequal +interval between the houses. + +Immediately on the mountain side appeared the Orlandi, and in the +direction of the river was the Colona, each followed by his partisans, +but as had been arranged neither party carried arms. + +The two chiefs presented a very vivid contrast. + +Orlandi, as I said, was tall, brown, agile and thin. + +Colona, on the other hand, was short, stoutish, and vigorous; he had +red hair and beard, both of which wore short and curly. + +Both men carried olive branches, the symbol of peace, which was the +idea of the worthy mayor. + +But besides this olive branch, the Colona held a white fowl by the +feet; this bird was destined to replace that which had given rise to +the quarrel, and the fowl was alive. + +This last was a point that had long been discussed, and had very +nearly upset the whole arrangement. The Colona looked upon it as a +double humiliation to have to render back a living fowl for the one +which his aunt had thrown dead in the face of the cousin of the +Orlandi. + +However, by force of reasoning, Lucien had persuaded the Colona to +provide the fowl, as he had managed to induce the Orlandi to accept +it. + +When the two rivals appeared, the bells, which until now had been +silent, broke forth into a merry peal. + +When they caught sight of each other both Orlandi and his brother made +a similar movement of repulsion, but, nevertheless, they both +continued their way. + +Just opposite the church door they stopped, a few paces only dividing +them. + +If three days previously these men had caught sight of each other +within a hundred paces, one of the two certainly would have remained +on the field. + +For about five minutes there was a profound silence, a silence which, +notwithstanding the peaceful nature of the ceremony, was anything but +pacific. + +Then at length the mayor spoke. + +"Well, Colona," he said, "do you not know that you have to speak +first?" + +Colona made an effort and muttered some words in the Corsican patois. + +I fancied I understood him to say that he regretted having been in +Vendetta with his good neighbour Orlandi, and that he offered in +reparation the white hen which he held in his hand. + +Orlandi waited until his adversary had finished speaking, and replied +in some words which I took to be a promise that he would forget +everything but the solemn reconciliation that had that day taken place +in the presence of Monsieur Lucien and the notary. + +After that the rivals preserved a dogged silence. + +"Now, gentlemen," said the mayor, "you have only got to shake hands." + +By a simultaneous movement the rivals clasped their hands behind their +backs. + +The mayor descended from his elevated seat, and seizing the hand of +Colona sought for the hand of the Orlandi, and having possessed +himself of both he, with some effort, which he endeavoured to conceal +with a smile, succeeded in joining the two hands. + +The notary seized the moment, while the mayor held the two hands +together, to stand up and read the deed declaring the feud to be at an +end. The document was as follows:-- + +"In the presence of us, Giuseppe Antonia Sarrola, Notary Royal of +Sullacaro in the Province of Sartène. + +"In the grand place of the village opposite the church, in the +presence of the mayor, the sponsors, and all the population. + +"Between Gaetano Orso Orlandi, called Orlandini. + +"And Marco Vincenzio Colona, called Schioppone. + +"It is solemnly ratified as follows:-- + +"From this day, 4th of March, 1841, the Vendetta declared between the +families shall cease. + +"From the same period they shall live together as good neighbours and +friends, as their relatives did before the unhappy disunion which has +so long alienated their families. + +"In witness whereof they have signed these presents under the portico +of the village church, with Monsieur Polo Arbori, mayor of the +commune, Monsieur Lucien de Franchi, arbitrator, the sponsors of the +two contracting parties, and ourselves the Notary. + +"Sullacaro, 4th of March, 1841." + +I note with admiration that the mayor had very prudently omitted all +mention of the hen which had put the Colona in such a bad position +with the Orlandi. + +So the face of the Colona got brighter in proportion as the figure of +the Orlandi clouded; the latter looked at the hen which he was holding +in his hand as if he had a great idea to throw it in the face of the +Colona. But a glance from Lucien de Franchi checked this intention in +the bud. + +The mayor saw that he had no time to lose; he stepped back, holding +the hands of the rivals, and without loosing them for a moment. + +Then, in order to anticipate any discussion at the moment of +signature, in view of each considering it a concession to sign before +the other, he took the pen and wrote his own name first, and thus +converting the shame into an honour, passed the pen to Orlandi, who +took it, signed, and passed it to Lucien, who in his turn handed it to +Colona, who made a cross. + +At that moment the Te Deum was chanted as if for a victory. + +We all signed afterwards, without distinction of rank or title, as the +nobility of France a hundred years before had signed the protestation +against Monsieur le Due du Maine. + +Then the heroes of the day entered the church, and knelt in the places +appointed for them. + +I saw that from this moment Lucien appeared perfectly at ease. All had +been finished satisfactorily: the reconciliation had taken place not +only before man but before Heaven. + +The service terminated without any incident worth recording; and when +it was over, Orlandi and Colona passed out with the same ceremony as +before. + +At the church door, at the instance of the mayor, they once again +shook hands; and then each one, attended by his friends and relatives, +made his way to his house, which for three years he had not entered. + +Lucien and myself went back to Madame de Franchi's house, where dinner +awaited us. + +It is not difficult to perceive by the attentions I received that +Lucien had read my name over my shoulder when I was signing the paper, +and the name was not altogether unknown to him. + +In the morning I had announced to Lucien my intention to depart after +dinner. I was urgently recalled to Paris by the rehearsals of "Un +Mariage sous Louis XV.," and notwithstanding the importunities of +mother and son, I persisted in adhering to my first determination. + +Lucien then asked permission to take advantage of my offer, and to +take a letter to his brother; and Madame Franchi made me promise that +I would hand this letter myself to her son. + +There was really no trouble in the matter, for Louis de Franchi, like +a true Parisian as he was, lived at No. 7, Rue du Helder. + +I asked permission to see Lucien's room once again, and he himself +conducted me thither, explaining everything to me. + +"You know," he said, "if anything strikes you I hope you will take it, +it is yours." + +I unhooked a small poignard hanging in an obscure corner, as if to +show that it had no value attached to it; and as I had seen Lucien +notice with some curiosity my hunting-belt and its appurtenances, I +begged him to accept it, and he had the good taste to take it without +being pressed. + +At that moment Griffo appeared to tell me that the horse was saddled +and the guide waiting. + +I put aside the little present I had intended to give to Griffo, which +consisted of a hunting-knife and two pistols attached to it, the +barrels of which were hidden in the hilt. + +I never saw anybody so delighted as he was at this present. + +I descended, and found Madame de Franchi at the bottom of the +staircase, where she was waiting to bid me good-bye, in the same place +where she had bade me welcome. I kissed her hand, feeling great +respect for such a simple-minded and yet so dignified a woman. + +Lucien accompanied me to the door. + +"On any other day," he said, "I would saddle my horse, and ride with +you beyond the mountain, but to-day I dare not quit Sullacaro for fear +that one or other of the newly-made friends might commit some folly." + +"You are quite right," I said; "and for my own part, I am very glad to +have assisted at a ceremony so new to Corsica." + +"Yes," he said, "you may well congratulate yourself, for you have +to-day witnessed a thing which is enough to make our ancestors turn in +their graves." + +"I understand--their word was sufficient; they did not need a notary +to reconcile them, I suppose?" + +"They were never reconciled at all." + +He then shook me by the hand. + +"Have you no message for your brother?" I said. + +"Yes, certainly, if it will not incommode you to deliver it." + +"Well, then, let us embrace. I can only deliver that which I am able +to receive." [See "Transcriber's Note."] + +So we embraced each other. + +"We shall see you again some day?" I said. + +"Yes, if you come to Corsica." + +"No, but won't you come to Paris?" + +"I shall never go there," replied Lucien. + +"In any case, you will find my card on the mantelpiece in your +brother's room--do not forget the address." + +"I will promise you that should any event call me to the Continent you +shall have my first visit." + +"Very well, that is agreed." + +We shook hands once again and parted; but I noticed, so long as he +could see me, he followed me with his eyes. + +All was quiet in the village, although, of course, there was the usual +agitation which follows the completion of a great public act; and as I +went along the street I sought my friend Orlandi, who had never +addressed a word to me, nor even thanked me; and so I passed the last +house in the village, and entered the open country without having seen +any one like him. + +I thought he had entirely forgotten me, and under the circumstances I +quite excused him, but before I got very far out of the village I +perceived a man stride from the underwood, and place himself in the +middle of the road. I recognized him at once as the man who in my +great regard for appearances, and in my impatience, I had accused of +ingratitude. + +He was dressed in the same costume as he had appeared in the previous +evening in the ruins of Vicentello. + +When I was about twenty paces distant from him he took off his hat; +while I spurred my horse so as not to keep Orlandi waiting. + +"Monsieur," he said, "I did not wish you to quit Sullacaro without +accepting my thanks for the kindness you have shown to a poor peasant +like myself, and as in the village I had not the heart, and could not +command the language, to thank you, I waited for you here." + +"I am obliged to you," I said; "but it was not necessary to take any +trouble about it, and all the honour has been mine." + +"And after all, monsieur," continued the bandit, "the habit of four +years is not easily overcome. The mountain air is strong at first, +almost suffocating--but now when I go to sleep in a house I should be +afraid the roof would fall upon me." + +"But surely," I said, "you will now resume your former habits. I +understand you have a house, a field, and a vineyard." + +"Yes, but my sister looks after the house; but the Lucquois are there +to work in the field, and to raise the grapes. We Corsicans do not +work." + +"What do you do, then?" + +"We overlook the labourers. We walk about with a gun upon our +shoulders." + +"Well, my dear Monsieur Orlandi," I said, extending my hand, "I wish +you good luck; but recollect that my honour as well as your own will +be compromised if you fire at anything but game or wild animals. You +must never on any account draw a trigger on the Colona family." + +"Ah! your Excellency," he replied, with an expression of countenance +which I never remarked except amongst the natives of Normandy, "that +hen they gave us was a very thin one." + +And without another word he disappeared in the brushwood. + +I continued my journey thinking that it was very likely that the +meagre fowl would be the cause of another rupture between the Orlandi +and the Colona. + +That evening I slept at Albitucia, next day I reached Ajaccio. + +Eight days afterwards I was in Paris. + + + +CHAPTER XII. + +THE day I arrived in Paris I called upon M. Louis de Franchi. He was +not at home. + +I left my card, with an intimation that I had just returned from +Sullacaro, and that I was the bearer of a letter from M. Lucien, his +brother. I inquired when he would be at home, as I had undertaken to +deliver the letter with my own hand. + +To conduct me to his master's study, where I wished to write a note, +the valet led me through the dining-room and the _salon._ + +I looked around me as I proceeded with a curiosity which will be +understood, and I recognized the influence of the same taste which I +had already perceived at Sullacaro; only the taste was here set off by +true Parisian elegance. M. Louis de Franchi certainly appeared to have +a very charming lodging for a bachelor. + +Next morning, about eleven o'clock, my servant announced M. Louis de +Franchi. I told the man to offer my visitor the papers and to say that +I would wait on him as soon as I was dressed. + +In five minutes I presented myself. + +M. Louis do Franchi who was, no doubt from a sense of courtesy, +reading a tale I had contributed to _La Presse,_ raised his head as +the door opened, and I entered. + +I stood perfectly astounded at the resemblance between the two +brothers. He rose. + +"Monsieur," he said, "I could scarcely credit my good fortune when I +read your note yesterday on my return home. I have pictured you twenty +times so as to assure myself that it was in accord with your +portraits, and at last I, this morning, determined to present myself +at your house without considering the hour, and I fear I have been too +early." + +"I hope you will excuse me if I do not at once acknowledge your +kindness in suitable terms, but may I inquire whether I have the +honour to address M. Louis or M. Lucien de Franchi?" + +"Are you serious? Yes, the resemblance is certainly wonderful, and +when I was last at Sullacaro nearly every one mistook one of us for +the other, yet, if he has not abjured the Corsican dress, you have +seen him in a costume, which would make a considerable difference in +our appearance." + +"And justly so," I replied; "but as chance would have it, he was, when +I left, dressed exactly as you are now, except that he wore white +trowsers, so that I was not able to separate your presence from his +memory with the difference in dress of which you speak, but," I +continued, taking the letter from my pocket-book, "I can quite +understand you are anxious to have news from home, so pray read this +which I would have left at your house yesterday had I not promised +Madame de Franchi to give it to you myself." + +"They were all quite well when you left, I hope?" + +"Yes, but somewhat anxious." + +"On my account?" + +"Yes; but read that letter, I beg of you." + +"If you will excuse me." + +So Monsieur Franchi read the letter while I made some cigarettes. I +watched him as his eyes travelled rapidly over the paper, and I heard +him murmur, "Dear Lucien, Darling Mother----yes----yes----I +understand." + +I had not yet recovered from the surprise the strange resemblance +between the brothers had caused me, but now I noticed what Lucien had +told me, that Louis was paler, and spoke French better than he did. + +"Well," I said when he had finished reading the letter, and had +lighted the cigarette, "You see, as I told you, that they are anxious +about you, and I am glad that their fears are unfounded." + +"Well, no," he said gravely, "not altogether; I have not been ill, it +is true, but I have been out of sorts, and my indisposition has been +augmented by this feeling that my brother is suffering with me." + +"Monsieur Lucien has already told me as much, and had I been sceptical +I should now have been quite sure that what he said was a fact. I +should require no further proof than I now have. So you, yourself, are +convinced, monsieur, that your brother's health depends to a certain +extent on your own." + +"Yes, perfectly so." + +"Then," I continued, "as your answer will doubly interest me, may I +ask, not from mere curiosity, if this indisposition of which you speak +is likely soon to pass away?" + +"Oh, you know, monsieur, that the greatest griefs give way to time, +and that my heart, even if seared, will heal. Meantime, however, pray +accept my thanks once more, and permit me to call on you occasionally +to have a chat about Sullacaro." + +"With the greatest pleasure," I replied; "but why not now continue our +conversation, which is equally agreeable to both of us. My servant is +about to announce breakfast. Will you do me the honour to join me, and +we can talk at our ease?" + +"I regret that it is impossible; I have an appointment with the +Chancellor at twelve o'clock, and you will understand that such a +young advocate as I am cannot afford to stay away." + +"Ah, it is probably only about that Orlandi and Colona affair, as you, +no doubt, are aware, and I can re-assure you on that point, for I +myself signed the contract as sponsor for this Orlandi." + +"Yes, my brother said as much." + +"But," he added, looking at his watch, "it is nearly twelve o'clock; I +must go and inform the Chancellor that my brother has redeemed my +word." + +"Ah, yes, most religiously, I can answer for that." + +"Dear Lucien, I knew quite well, though our sentiments do not agree on +this point, that he would do it for me." + +"Yes, and I assure you it cost him something to comply." + +"We will speak of all this later, for you can well understand how +pleasant it is for me to re-visit with your assistance my mother, my +brother, and our home surroundings, so if you will tell me when you +are disengaged----" + +"That will be somewhat difficult; for this next few days I shall be +very busy, but will you tell me where I am likely to find you." + +"Listen," he said, "to-morrow is Mi-Careme, is it not?" + +"To-morrow?" + +"Yes." + +"Well?" + +"Are you going to the Opera Ball?" + +"Yes and No. Yes, if you will meet me there. No, if I have no object +in going." + +"I must go, I am obliged to be there." + +"Ah, yes," I said laughing, "I understand, as you said just now, time +heals up the greatest griefs, and your seared heart must be healed." + +"You are under a misapprehension, for I shall probably sustain new +tortures by going." + +"Then do not go." + +"But what is one to do in this world? We cannot always do what we +want; I am dragged thither by fate in spite of myself. I know I had +better not go, and nevertheless I shall go." + +"Well, then, to-morrow, at the Opera." + +"Yes, agreed." + +"At what time?" + +"Half-past twelve midnight, if that will suit you." + +"And whereabouts?" + +"In the _foyer_--at one, I will be in front of the clock." + +"That is understood." + +We then shook hands and he left the house quickly. It was on the +stroke of twelve. + +As for me, I occupied myself all the afternoon and all the next day in +those employments as a man is obliged to undertake on his return from +a lengthened tour. + +At half-past twelve o'clock at night I was at the rendezvous. + +Louis had been waiting some time--he had been following a mask which +he thought he recognized, but the lady had been lost in the crowd, and +he had not been able to rejoin her. + +I wished to speak of Corsica, but Louis was too absent to follow out +such a grave subject of conversation. His eyes were constantly fixed +on the clock, and suddenly he rushed away from my side, exclaiming: + +"Ah, there is my bouquet of violets." + +He pushed through the crowd to join a woman who, evidently with a +purpose, was holding a large bouquet of violets in her hand. + +There were bouquets of every species in the foyer, and I myself was +soon accosted by a bouquet of camellias, which congratulated me upon +my safe return to Paris. + +To the camellias succeeded a bouquet of rose-pompons. + +To these succeeded a bouquet of heliotrope. + +In fact I was engaged with my fifteenth bouquet when I encountered +D----. + +"Ah, is it you, _mon cher?_" he cried. "Welcome back; you have +returned just in time. I have a little supper party this +evening--so-and-so and so-and-so--and we shall count upon you." + +"A thousand thanks, my dear fellow; but though I am strongly tempted +to accept your invitation, I can't. I am engaged to somebody." + +"Yes; but everyone else will bring somebody also," said D----. "It is +quite understood that there are to be six water-bottles, whose destiny +it is to refresh bouquets." + +"Ah, you are mistaken. I shall have no bouquet to put in a +water-bottle; I am with a friend." + +"Well, you know the proverb, 'Friends of our friends.'" + +"It is a young gentleman whom you do not know." + +"Well, then, we will make his acquaintance." + +"I will tell him of his good fortune." + +"Yes, and if he decline, bring him by force." + +"I will do what I can, I promise you. At what time?" + +"Three o'clock; but as supper will remain on table till six you have +ample margin." + +"Very well." + +A bouquet of myosotis, which perhaps had heard the latter portion of +our conversation, then took D----'s arm and walked on with him. + +Shortly afterwards I met Louis, who had by this time got rid of his +violets. + +As the lady who honoured me with her attention just then was a trifle +dull, I despatched her to one of my friends, and took Louis' arm. + +"Well," I said, "have you learnt what you wanted to know?" + +"Oh, yes! You know that at a masked ball people talk of the very +things they ought to leave you in ignorance of." + +"My poor friend," I said, "pardon me for thus addressing you; but it +appears to me that I know you since I have known your brother. Look +here--you are unhappy, are not you? Now what is it?" + +"Oh, my goodness! Nothing worth talking about." + +I saw that he did not wish to speak on the subject, so I said no more. + +We took two or three turns in silence.--I was quite indifferent, for I +expected nobody, but he was anxiously examining every domino that +passed. + +At length I said, "Do you know what you might do to-night?" + +He started like a man suddenly aroused. + +"I! No. I beg your pardon; what did you say?" + +"I was about to propose a distraction which it seems to me you need." + +"What is it?" + +"Come to supper with a friend of mine, with me." + +"Oh, no--I am not in a festive humour." + +"Bah! They will talk nothing but nonsense, and that will amuse you." + +"Well--but I am not invited!" + +"You mistake--for you are." + +"It is very kind on your part--but 'pon my word I am not worthy of--" + +Just then we crossed D----. He seemed very much engaged with his +bouquet of myosotis. Nevertheless he saw me. + +"Well," he said, "is it settled? Three o'clock." + +"Less settled than ever," I replied--"I cannot join you." + +"Go to the Devil, then!" + +And with this pious ejaculation he continued his course. + +"Who is that gentleman?" inquired Louis. + +"That is D----, one of my friends; a very cheerful youth, though he is +the manager of one of our most respectable papers." + +"Monsieur D----!" exclaimed Louis. "Do you know _him?_" + +"Certainly. I have known him for some years." + +"And is he the person with whom you are invited to sup this evening?" + +"Yes, the same." + +"Then it was to his house you intended to take me?" + +"Yes." + +"Then that alters the case. I accept, and with very great pleasure." + +"All right. That settles the question." + +"Perhaps, after all, I ought not to go," muttered Louis, smiling +sadly. "But you remember what I said yesterday about my destiny. Here +is the proof. I should have done better not to have come here this +evening." + +At this moment we again encountered D----. "My dear fellow," I said, +"I have changed my mind!" + +"And you will join us?" + +"Yes." + +"Bravo! But I ought to mention one thing." + +"That is?" + +"That whoever sups with us to-night, sups with us again to-morrow +evening." + +"By what law of society is that?" + +"By the laws of the wager made with Chateau Renaud." + +I felt Louis' arm quiver as it rested on mine--I turned round; but +though his face was deadly pale, it was impassable. + +"What is the wager?" I inquired. + +"Oh, it would occupy too much time to repeat here, and, besides, some +one interested might overhear, and it might thus be lost." + +"What wonderful discretion you possess! At three, then." + +"At three!" + +Once more we separated, and as I glanced at the clock I saw it then +was thirty-five minutes past two. + +"Do you know this M. de Chateau Renaud?" asked Louis, who vainly +attempted to command his voice, and to conceal his emotion. + +"Only by sight. I have met him occasionally in society." + +"Then he is not a friend of yours?" + +"Not even an acquaintance." + +"Ah, so much the better," replied Louis. + +"Why so?" + +"For no particular reason." + +"But do you know him?" + +"Indirectly." + +Notwithstanding this evasive answer, it was easy to perceive that +between Louis and Chateau Renaud there existed one of those mysterious +bonds which could only be forged by a woman. An instinctive feeling +assured me that it would be best for all if he and I returned home +quietly. + +"Will you take my advice, Monsieur de Franchi," I said. + +"About what? tell me!" + +"Do not go to supper at D----'s house." + +"Why not? Does he not expect us. Have you not told him that you will +bring a friend?" + +"Yes, but that is not the point." + +"What is the point then?" + +"I am sure you had better not go, that is all!" + +"But surely you have some reason to give for your change of opinion; +just now you were insisting on my presence at D----'s against my +will." + +"I did not then know that we should meet Chateau Renaud." + +"But that is all the better. I believe he is a very pleasant +companion, and I shall be glad to make his acquaintance." + +"Very well," I replied--"so be it. Shall we go now?" + +We accordingly went downstairs for our paletots. + +D---- lived within a short distance of the opera house, the morning +was very fine, and I hoped that the open air would enliven my +companion. So I proposed that we should walk, and this he agreed to. + + + +CHAPTER XIII. + +WE found many of my friends assembled--habitués of the opera lobbies +and of the greenroom, and, as I had expected, a few unmasked +"bouquets" anxious for the time to come when the water-bottles would +be used--supper time! + +I introduced Louis to several friends, and it is needless to say that +he was politely received and welcomed. + +Ten minutes after our arrival D---- entered, accompanied by his +bouquet of myosotis, who unmasked herself with a freedom and precision +which argued a long acquaintance with these sort of parties. + +I introduced Louis to D----. + +"Now," said B----, "if all the presentations have been made, I suggest +that we present ourselves at table." + +"All the presentations are made, but all the guests have not arrived," +replied D----. + +"Who is expected then?" + +"Chateau Renaud is still wanting to complete the party." + +"Ah, just so. By-the-by, was there not some bet?" + +"Yes. We laid a wager of a supper for twelve, that he would not bring +a certain lady here to-night." + +"And who is the lady," asked the bouquet of myosotis, "who is so very +shy as to be made the subject of a bet?" + +I looked at Louis de Franchi. He was outwardly composed, but pale as a +corpse. + +"Faith, I don't know that there is any great harm in telling you her +name, especially as none of you know her I think. She is Madame----" + +Louis placed his hand upon D----'s arm. + +"Monsieur," he said; "will you grant me a favour? As a new +acquaintance I venture to ask it!" + +"What is it, monsieur?" + +"Do not name the lady who is expected with M. de Chateau Renaud, you +know she is a married woman!" + +"Oh yes, but her husband is at Smyrna, in the East Indies, in Mexico, +or some such place. When a husband lives so far away it is nearly the +same as having no husband at all." + +"Her husband will return in a few days. I know him. He is a gallant +fellow. I would wish, if possible, to spare him the chagrin of +learning on his return that his wife had made one at this +supper-party." + +"Excuse me, monsieur," said D----, "I was not aware that you are +acquainted with the lady, and I did not think she was married. But +since you know her and her husband----" + +"I do know them." + +"Then we must exercise greater discretion. Ladies and gentlemen, +whether Chateau Renaud comes or not--whether he wins or loses his bet, +I must beg of you all to keep this adventure secret." + +We all promised, not because our moral senses were offended, but +because we were hungry and wished to begin our supper. + +"Thank you, monsieur," said Louis to D----, holding out his hand to +him. "I assure you you are acting like a thorough gentleman in this +matter." + +We then passed into the supper-room, and each one took his allotted +place. Two chairs were vacant, those reserved for Chateau Renaud and +his expected companion. + +The servant was about to remove them. + +"No," said the master, "let them remain; Chateau Renaud has got until +four o'clock to decide his wager. At four o'clock if he is not here he +will have lost." + +I could not keep my eyes from Louis de Franchi; I saw him watching the +timepiece anxiously. It was then 3.40 A.M. + +"Is that clock right?" asked Louis. + +"That is not my concern," said D----, laughing. "I set it by Chateau +Renaud's watch, so that there may be no mistake." + +"Well, gentlemen," said the bouquet of myosotis, "it seems we cannot +talk of anything but Chateau Renaud and his unknown fair one. We are +getting horribly 'slow,' I think." + +"You are quite right, my dear," replied V----. "There are so many +women of whom we can speak, and who are only waiting to be spoken +to----" + +"Let us drink their health," cried D----. + +So we did, and then the champagne went round briskly; every guest had +a bottle at his or her elbow. + +I noticed that Louis scarcely tasted his wine; "Drink, man!" I +whispered: "don't you see that she will not come?" + +"It still wants a quarter to four," said he; "at four o'clock, even +though I shall be late in commencing, I promise you I will overtake +some of you." + +"Oh, very well!" I replied. + +While we had been exchanging these few words in a low tone, the +conversation had become general around the table. Occasionally D---- +and Louis glanced at the clock, which ticked regularly on without any +care for the impatience of the two men who were so intent upon its +movements. + +At five minutes to four I looked at Louis. + +"To your health," I said. + +He took his glass, smiled, and raised it to his lips. He had drunk +about half its contents when a ring was heard at the front door. + +I did not think it possible that Louis could become any paler than he +was, but I saw my mistake then. + +"'Tis he," he muttered. + +"Yes, but perhaps he may have come alone," I replied. + +"We shall see in a moment." + +The sound of the bell had attracted everybody's attention, and the +most profound silence suddenly succeeded the buzz of conversation +which had till then prevailed. + +Then the sound of talking was heard in the anteroom. + +D---- rose and opened the door. + +"I can recognize her voice," said Louis, as he grasped my arm with a +vice-like grip. + +"We shall see! wait! be a man!" I answered. "It must be evident that +if she has thus come to supper with a man, of her own will, to the +house of a stranger, she is not worthy your sympathy." + +"I beg, madam, that you will enter," said D----'s voice in the outer +room. "We are all friends here I assure you." + +"Yes, come in, my dear Emily," said M. de Chateau Renaud, "you need +not take off your mask if you do not wish to do so." + +"The wretch," muttered Louis. + +At that moment a lady entered, dragged in rather than assisted by +D----, who fancied he was doing the honours, and by Chateau Renaud. + +"Three minutes to four," said Chateau Renaud to D----, in a low voice. + +"Quite right, my dear fellow, you have won." + +"Not yet, monsieur," said the young unknown addressing Chateau Renaud, +and drawing herself up to her full height. "I can now understand your +persistence. You laid a wager that I would sup here. Is that so?" + +Chateau Renaud was silent. Then addressing D----, she continued. + +"Since this man cannot answer, will you, monsieur, reply. Did not M. +de Chateau Renaud wager that he would bring me here to supper +to-night?" + +"I will not hide from you, madame, that he flattered us with that +hope," replied D----. + +"Well, then, M. de Chateau Renaud has lost, for I was quite unaware he +was bringing me here. I believed we were to sup at the house of a +friend of my own. So it appears to me that M. de Chateau Renaud has +not won his wager." + +"But now you are here, my dear Emily, you may as well remain; won't +you? See, we have a good company and some pleasant young ladies too!" + +"Now that I am here," replied the unknown, "I will thank the gentleman +who appears to be the master of the house for the courtesy with which +he has treated me. But as, unfortunately, I cannot accept his polite +invitation I will beg M. Louis de Franchi to see me home." + +Louis with a bound placed himself between the speaker and Chateau +Renaud. + +"I beg to observe, madam," said the latter between his shut teeth, +"that I brought you hither and consequently I am the proper person to +conduct you home." + +"Gentlemen," said the unknown, "you are five, I put myself into your +honourable care. I trust you will defend me from the violence of M. de +Chateau Renaud!" + +Chateau Renaud made a movement. We all rose at once. + +"Very good, madame," he said. "You are at liberty. I know with whom I +have to reckon." + +"If you refer to me, sir," replied Louis de Franchi with an air of +hauteur impossible to describe, "you will find me all day to-morrow at +the Rue du Helder, No. 7." + +"Very well, monsieur. Perhaps I shall not have the pleasure to call +upon you myself, but I hope that two friends of mine may be as +cordially received in my place." + +"That was all that was necessary," said Louis, shrugging his shoulders +disdainfully. "A challenge before a lady! Come, madame," he continued, +offering his arm. "Believe me, I thank you from the bottom of my heart +for the honour you do me." + +And then they left the room, amidst the most profound silence. + +"Well, gentlemen, so it seems I have lost," said Chateau Renaud, when +the door closed. "That's all settled! To-morrow evening all of you sup +with me at the Frères Provençaux." + + + +CHAPTER XIV. + +THE next day, or rather the same day, at ten o'clock, I called upon M. +Louis de Franchi. + +As I was ascending the staircase, I met two young men coming down. One +was evidently a civilian, the other wore the Legion of Honour, and +though in _mufti_ I could see he was an officer. + +I had, no doubt, that these gentlemen had just been with M. de +Franchi, and I watched them downstairs. Then I continued my way to +Louis' apartments and rang the bell. + +The servant opened the door. His master was in his study. + +When the man announced me, Louis, who was writing, looked up and +exclaimed-- + +"Ah, welcome! I was just writing to you. I am very glad to see you. +Joseph, I am not at home to any one." + +The servant went out and left us alone. + +"Didn't you meet two gentlemen upon the stairs?" asked Louis, as he +placed a chair. + +"Yes, one of them was decorated." + +"The same." + +"I fancied they had called upon you." + +"You are quite right." + +"Did they come on behalf of M. de Chateau Renaud?" + +"They are his seconds." + +"Ah! so he has taken this matter seriously it seems." + +"He could scarcely do otherwise," replied Louis. + +"So they came to----." + +"To request me to name two friends who would confer with them; I +thought of you." + +"I am really honoured by your kindness. But I cannot go alone." + +"I have also written to ask an old friend, the Baron Giordano +Martelli, to breakfast here. He will come at eleven. We will breakfast +together, and at twelve, perhaps, you will be kind enough to go and +see these gentlemen who have promised to remain at home until three +o'clock. Here are their names and addresses." + +Louis handed me two cards as he spoke. + +One card represented the Baron René de Chateaugrand, the other M. +Adrien de Boissy. + +The former lived in the Rue de la Paix, No. 12. + +The latter, who I now saw, belonged to the army, was a lieutenant of +Chasseurs d'Afrique, and lived in the Rue de Lille, No. 29. + +I turned the cards over and over in my fingers. + +"Well, what embarrasses you?" asked Louis. + +"I should like to be told frankly if you look upon this as a serious +matter. You know we must mould our conduct upon that." + +"Indeed, I do consider it a very serious matter. You heard me place +myself at M. de Chateau Renaud's disposal, he has sent to me. I must +now go with the current." + +"Yes, of course, but after all----" + +"Go on," said Louis, smilingly. + +"After all," I continued, "we must know what you are going to fight +for. We cannot put two men up to cut and slash each other without +having some ground for the encounter." + +"Very well, let me tell you in as few words as possible, the head and +front of the offending. + +"When I first arrived in Paris I was introduced by a friend of mine, a +captain in the navy, to his wife. She was young and beautiful. She +made a deep impression upon me, and as I was really afraid I might end +by falling in love with her, I very rarely went to my friend's house, +although frequently pressed to do so. + +"My friend was rather piqued at my absence, and at last I frankly told +him the truth, that his wife being so charming I was rather afraid to +go to his house. He laughed, shook hands with me, and asked me, even +pressed me, to dine with him that same evening. + +"'My dear Louis,' said he, after dinner. 'In a few weeks I shall sail +for Mexico. I may be absent three months, perhaps six--or longer. We +sailors sometimes know when we shall sail, but never when we may +return. To you, I commend Emily during my absence. Emily, I beg of you +to look upon M. Louis de Franchi as a brother.' + +"The lady gave me her hand in token of agreement. I was stupefied! I +did not know what to say, and I daresay I appeared very stupid to my +future sister. + +"Three weeks after this my friend sailed. + +"During those three weeks he insisted that I should dine at least once +a week with them _en famille._ + +"Emily's mother then came to live with her. I need scarcely say that +her husband's confidence was not abused, and though I loved her dearly +I regarded her simply as a sister. + +"Six months elapsed. + +"Emily's mother still remained with her, but when he went away, her +husband had entreated her to receive as usual. There was nothing my +poor friend had a greater horror of than to appear as a jealous +husband. He adored Emily and had every confidence in her. + +"So Emily continued to receive, and they were very friendly +receptions. But her mother's presence silenced all scandal or cause +for it, and no one could say a word against her reputation. + +"At the end of three months or so M. de Chateau Renaud appeared. + +"You believe in presentiments, I daresay. When I first saw that man I +disliked him and would not speak to him. I hated him. + +"But why I disliked him I cannot tell you. I did! + +"Most likely because I saw that even at his first appearance Emily +seemed inclined to like him, and he evidently admired her. Perhaps I +am mistaken, but, as at the bottom of my heart I had never ceased to +love Emily, I suspect I was jealous. + +"So on the next occasion I did not lose sight of M. de Chateau Renaud. +Perhaps he noticed my looks and it seemed to me that he was chatting +in undertones to Emily and holding me up to ridicule. + +"Had I yielded to my feelings I would have challenged him that +evening, but I reflected that such conduct would be absurd, and +restrained myself. + +"Every Wednesday thenceforth was a greater trial than the last. + +"M. de Chateau Renaud is quite a man of the world, a dandy--a lion--I +know how superior he is to me in many respects. But it seems to me +that Emily values him more highly than he deserves. + +"Soon I found out that I was not the only one who remarked her +preference for M. de Chateau Renaud, and this preference increased to +such an extent and became so obvious that one day Giordano, who like +me was an habitué of the house, spoke to me about it. + +"From that moment my resolution was taken. I determined to speak to +Emily on the subject, convinced that she was only acting thoughtlessly +and I had but to call her attention to the matter to have it remedied. + +"But to my great astonishment she took my remonstrances in joke, +pretended that I was mad, and that those who agreed with me were as +stupid as I was. + +"However, I insisted. + +"Emily only replied, that she would leave to my own decision as to +whether a man in love was not necessarily a prejudiced judge. + +"I remained perfectly stupefied; her husband must have told her +everything. + +"Now you will understand that under these circumstances, and being an +unhappy and jealous lover, and only making myself objectionable to the +lady, I ceased to visit at the house. + +"But although I did not go to her parties I did not the less hear the +gossip that was afloat, nor was I the less unhappy, for these reports +were assuming a tangible shape. + +"I resolved therefore to write to her, and beg her in the strongest +language of which I was capable, for her own and her husband's sake, +to be careful. She never answered my letter. + +"Some time afterwards I heard it publicly stated that Emily was +actually the mistress of Chateau Renaud. What I suffered I cannot +express. + +"It was then my poor brother became conscious of my grief. + +"Then, after about a fortnight, you came back to Paris. The very day +you called upon me I received an anonymous letter from a lady unknown +appointing a meeting at the Opera Ball. + +"This woman said that she had certain information to convey to me +respecting a lady friend of mine, whose Christian name only she would +mention. + +"The name was Emily. + +"My correspondent said I should recognize her by her carrying a +bouquet of violets. + +"I told you at the time that I did not wish to go to the ball, but I +repeat I was hurried thither by fate. + +"I went as you know. I found my domino at the place at the hour +indicated. She confirmed what I had already heard respecting Chateau +Renaud and Emily, and if I wished proof, she would give it me, for +Chateau Renaud had made a bet that he would take his new mistress to +supper at M. D----'s house that evening. + +"Chance revealed to me that you knew M. D----, you suggested that I +should accompany you. I accepted, you know the rest." + +"Now, what more could I do but await and accept the proposals that +were made to me?" + +"But," I said, at length, as a sensation of fear crossed my mind, "I +am afraid I heard your brother say that you had never handled a sword +or a pistol." + +"That is quite true!" + +"Then you are absolutely at the mercy of your adversary!" + +"I cannot help it. I am in the hands of Providence." + + + +CHAPTER XV. + +AS Louis was speaking, the servant announced the Baron Giordano +Martelli. + +He was a young Corsican from Sartène. He had served in the 11th +Regiment, in which his gallantry had secured him promotion at the age +of twenty-three. + +"Well," he said, after having bowed to me, "so things have come to a +crisis, and no doubt you will soon have a visit from the seconds of +Monsieur de Chateau Renaud." + +"They have been here already." + +"I suppose they have left their names and addresses?" + +"Here are their cards." + +"Good." + +"Well, your servant has just told me that breakfast is waiting. +Suppose we sit down, and after breakfast we can return their visit." + +We entered the _salle à manger,_ and put aside all business for the +present. + +During the meal Louis questioned me closely concerning my journey in +Corsica, and I told him all the incidents with which the reader is +acquainted. He made me repeat, over and over again, all that his +mother and brother had said. He was quite touched, knowing the true +Corsican instincts of Lucien, with the care he had taken to +reconcile the Orlandi and the Colona. + +The clock struck twelve. + +"I do not wish to hurry you, gentlemen," said Louis, "but I think you +should return the visit of those gentlemen. It will not do to put +ourselves in the wrong." + +"Oh, you may be quite easy on that point," I said, "we have plenty of +time before us." + +"No matter," said the Baron Giordano, "Louis is right." + +"Now," said I, "we must know whether you prefer to fight with sword or +pistol?" + +"Ah," he replied, "it is all the same to me; I know as little about +one as the other. Besides, Monsieur de Chateau Renaud will save me all +trouble in choosing; he looks upon himself, no doubt, as the offended +party, and as such will retain the choice of weapons." + +"However, the offence is doubtful, you only offered your arm, as you +were asked to do." + +"My opinion is," said Louis, "that all discussion should tend towards +a peaceable arrangement of this matter. My tastes are not warlike, as +you know. Far from being a duellist, this is the first affair of the +kind I have had, and just for this very reason I wish to come well out +of it." + +"That is very easy to say, my friend, but you have to play for your +life, and you leave to us and before your family the responsibility of +the result." + +"Ah, as to that you may make your mind quite easy, I know my mother +and brother well enough; they would only ask whether I had conducted +myself as a brave man, and if you replied in the affirmative they +would be satisfied." + +"But, hang it, we must know which arm you prefer." + +"Well, if they propose pistols, accept them at once." + +"That is my advice, also," said the Baron. + +"Very well, then, the pistol be it," I replied, "since that is the +advice of both of you, but the pistol is a horrible weapon." + +"Have I time to learn to fence between this and to-morrow?" + +"No, unless, perhaps, you studied Grissier, and then you might learn +enough to defend yourself." + +Louis smiled. + +"Believe me," said he, "that what will happen tomorrow is already +written on high, and whatever we may do we cannot alter that." + +We then shook hands with him and went downstairs. + +Our first visit was naturally to the nearer of the two gentlemen who +had called on behalf of our adversary. + +We, therefore, visited Monsieur René de Chateaugrand, who lived, as we +have said, at 12, Rue de la Paix. + +Any other visitors were forbidden while we were calling, and we were +at once introduced to his presence. + +We found Monsieur de Chateaugrand a perfect man of the world--he would +not for one moment give us the trouble of calling upon Monsieur de +Boissy--he sent his own servant for him. + +While we were waiting his appearance, we spoke of everything but the +subject which had brought us thither, and in about ten minutes +Monsieur de Boissy arrived. + +The two gentlemen did not advance any pretensions to the choice of +arms, the sword or pistol was equally familiar to M. de Chateau +Renaud. They were quite willing to leave the selection to M. de +Franchi, or to toss up. A louis was thrown into the air, face for +sword, reverse for pistols. The coin came down reverse. + +So it was decided. The combat was arranged to take place next morning +at nine o'clock, in the wood of Vincennes, where the adversaries would +be placed at twenty paces, and after the third signal given by +clapping the hands they were to fire. + +We returned to convey this decision to Louis de Franchi. + +On my return home the same evening, I found the cards of MM. de +Chateaugrand and de Boissy. + + + +CHAPTER XVI. + +AT eight o'clock that evening I called upon M. Louis de Franchi, to +inquire whether he had anything to confide to me. But he begged me to +wait till next morning, saying: + +"The night will bring counsel with it." + +Next morning, therefore, instead of calling at eight, which would have +given us plenty of time to go to the meeting, I called at half-past +seven. + +Louis was already writing in his study. + +He looked up as I entered, and I noticed how very pale he was. + +"Excuse me," he said, "I am writing to my mother. You will find the +morning papers there; if you can amuse yourself with them you will see +a charming feuilleton by M. Mèry in the _Presse._" + +I took the paper thus indicated, and contrasted the livid pallor of +the speaker with his calm and sweet voice. + +I endeavoured to read, but I could not fix my attention, the letters +brought no meaning with them. + +In about five minutes Louis said, + +"There, I have finished." And he rang for his valet. + +"Joseph," said he, "I am at home to no one, not even to the Baron +Giordano. If he calls, ask him to wait in the _salon._ I wish to be +alone with this gentlemen for ten minutes." + +The valet shut the door and disappeared. + +"Now, my dear Alexander, listen. Giordano is a Corsican, and has +Corsican ideas. I cannot, therefore, confide all I desire to him. I +will ask him to keep the secret, that's all. But as regards yourself, +I wish you, if you will permit me, to request that you will promise to +observe my instructions." + +"Certainly. Is not that the duty of a second?" + +"A duty more real than you imagine, for you can save our family a +second misfortune if you will." + +"A second misfortune!" I exclaimed. + +"Wait. Read this letter." + +I took the letter addressed to Madame de Franchi, and read as follows, +with growing astonishment:-- + +"MY DEAREST MOTHER,-- + +"If I did not know that you possessed Spartan fortitude allied with +Christian submission, I would have used means to prepare you for the +blow in store for you--for when you receive this letter you will have +but one son! + +"Lucien, my dear brother, love our mother for _both_ in future. + +"For some time I have been suffering from brain fever. I paid no +attention to the premonitory symptoms--the doctor came too late. +Darling mother, there is no hope for me now. I cannot be saved but by +a miracle, and what right have I to suppose that Providence will work +a miracle on my behalf? + +"I am writing to you in a lucid interval. If I die, this letter will +be posted immediately after my death; for in the selfishness of my +love for you I wish that you should know that I am dead without +regretting anything in the world except your tenderness and my +brother's. + +"Adieu, mother! + +"Do not weep for me. It is the soul that lives, not the body, and when +the latter perishes the former will still live and love you. + +"Adieu, Lucien! Never leave our mother; and remember that she has you +only to look to now. + + "Your Son, + "Your Brother, + "LOUIS DE FRANCHI." + +When I had finished the letter I turned to the writer and said-- + +"Well, and what does this mean?" + +"Do you not understand?" he said. + +"No!" + +"I am going to be shot at ten minutes past nine." + +"You are going to be shot?" + +"Yes." + +"You are mad! Why, what has put such an idea into your head?" + +"I am not mad, my dear friend. I have been warned--that's all." + +"Warned! By whom?" + +"My brother has already told you, I think, that the male members of +our family enjoy a singular privilege?" + +"True," I replied, shuddering, in spite of myself. "He spoke to me +about apparitions." + +"Quite so. Well, then, my father appeared to me last night. That is +why you find me so pallid. The sight of the dead pales the living!" + +I gazed at him with astonishment, not unmixed with terror. + +"You saw your father last night, you say?" + +"Yes." + +"And he spoke to you?" + +"He announced my death!" + +"Oh, it was some terrible dream!" + +"It was a terrible _reality._" + +"You were asleep, my friend." + +"I was wide awake. Do you not believe that a father can appear to his +son?" + +I hung my head, for at the bottom of my heart I _did_ believe in the +possibility. + +"What passed between you?" I asked. + +"It is a very simple and very natural story. I was reading, expecting +my father--for I knew if any danger threatened that he would appear to +me--and at midnight the lamp burnt low, the door opened slowly, and my +father appeared." + +"In what form?" I asked. + +"Just as if he were alive--dressed in his usual manner--only he was +very pale, and his eyes were without expression." + +"Good heavens!" I ejaculated. + +"He slowly approached my bed. I raised myself with my elbow, and said, +'You are welcome, father.' + +"He came close, and regarded me fixedly, and it then appeared to me as +if some sort of paternal solicitude was expressed in his face." + +"Go on," I said; "this is terrible!" + +"Then his lips moved, and, though I could hear no sound, I seemed to +hear his words distinctly, though distant as an echo." + +"What did he say?" + +"'Think of God, my son!' + +"'I shall be killed in this duel, then?' I asked. + +"I saw the tears roll down the pallid visage of the spectre. + +"'And at what hour?' + +"He pointed towards the timepiece. I followed the direction of his +finger. The clock showed ten minutes past nine. + +"'So be it, my father,' I said; 'God's will be done. I leave my +mother, but I rejoin you.' + +"Then a faint smile passed over his face, he waved me a sign of +farewell and glided away. + +"The door opened as he advanced towards it, and when he had +disappeared it shut of its own accord." + +This recital was so simply and so naturally told, that it was evident +to me the event had occurred just as de Franchi had related it, or he +was the victim of an illusion, which he had believed to be real in +consequence of the pre-occupation of his mind, and was therefore all +the more terrible. + +I wiped the perspiration from my forehead. + +"Now," continued Louis; "you know my brother, don't you?" + +"Yes." + +"What do you think he will do when he learns that I have been killed +in a duel?" + +"He will leave Sullacaro at once to challenge the man who has killed +you." + +"Just so, and if he is killed in his turn, my mother will be thrice a +widow; widowed by the loss of her husband, widowed by the loss of her +two sons." + +"Ah! I understand. This is fearful!" + +"Well, this must be avoided, and that is why I have written this +letter. Believing that I have died from brain fever my brother will +not seek to avenge me, and my mother will be the more easily consoled, +knowing it was the will of God, and that I did not fall by the hand of +man. At least----" + +"At least what?" I repeated. + +"Oh, nothing," replied Louis. "I hope that will not come to pass." + +I saw that he was referring to some personal fear, and I did not +insist farther. + +At this moment the door opened, and the Baron de Giordano entered. + +"My dear de Franchi," he said, "I respect your privacy more than +anything, but it is past eight, and the meeting is appointed for nine; +we have quite a league and a half to drive, and we should start at +once." + +"I am ready, my dear fellow," said Louis. "I have told my friend here +all I had to say to him." + +He put his finger on his lips as our eyes met. + +"For you, my friend," he continued, turning to the table and taking up +a sealed letter, "there is this; if anything should happen to me read +this letter, and I pray you to carry out my request contained in it." + +"To the very letter," replied the Baron. + +"You were to provide the arms," said Louis. + +"Yes," I replied, "but just as I was coming away I found that one of +the dogs did not bark properly, so we shall be obliged to get a case +of pistols from Devisme." + +Louis looked at me, smiled, and held out his hand. He knew quite well +that I did not wish to see him killed with my pistols. + +"Have you a carriage?" he asked; "if not I will send Joseph for one." + +"My coupé is here," said the Baron, "and can carry three at a pinch; +besides, my horses will take us more quickly than a _fiacre._" + +"Let us go," said Louis. + +We went downstairs. Joseph was waiting at the door. + +"Shall I accompany you, sir?" he said. + +"No, Joseph," replied his master, "I shall not require your services +to-day." + +Then, stepping back a pace and pressing a roll of gold into the man's +hand, he said, "Take this, and if at any time I have appeared brusque +to you, pardon my ill-humour." + +"Oh, monsieur!" said Joseph, with tears in his eyes, "what is the +meaning of this?" + +"Chut!" said Louis, and he sprang into the carriage. + +"He is a good servant," he murmured, "and if either of you can ever be +of use to him I shall be obliged." + +"Is he about to leave you?" said the Baron. + +"No," said Louis, smiling; "I am leaving him, that is all!" + +We stopped at Devismes just long enough to secure a case of pistols, +powder and bullets, and then resumed our way at a brisk trot. + + + +CHAPTER XVII. + +WE reached Vincennes at five minutes to nine. + +Another carriage, that of Chateau Renaud, arrived at the same time. + +We proceeded into the wood by different paths. Our carriages were to +await us in the broad avenue. A few minutes later we met at the +rendezvous. + +"Gentlemen," said Louis, "recollect that no arrangement is possible +now." + +"Nevertheless----," I said + +"Oh, my dear sir," he replied, "after what I have told you, you should +be the last person to think that any reconciliation is possible." + +I bowed before this absolute will, which for me was supreme. + +We left Louis near the carriages, and advanced towards M. de Boissy +and M. de Chateaugrand. + +The Baron de Giordano carried the case of pistols. + +The seconds exchanged salutes. + +"Gentlemen," said the Baron, "under these circumstances the shortest +compliments are the best, for we may be interrupted any moment. We +were requested to provide weapons--here they are. Examine them if you +please. We have just procured them from the gunsmith, and we give you +our word of honour that M. Louis de Franchi has not even seen them." + +"Such an assurance is unnecessary, gentlemen," replied Chateaugrand, +"we know with whom we have to deal," and taking one pistol, while M. +de Boissy took the other, the seconds examined the bore. + +"These are ordinary pistols, and have never been used," said the +Baron; "now the question is, how shall the principals fire." + +"My advice," said M. de Boissy, "is that they should fire just as they +are accustomed to do, together." + +"Very well," said the Baron Giordano, "then all chances are +equalized." + +"Will you advise M. de Franchi, then, and we will tell M. de Chateau +Renaud, monsieur." + +"Now that is settled, will you have the goodness to load the pistols?" + +Each one took a pistol, measured carefully the charges of powder, took +two bullets at hazard, and rammed them home. + +While the weapons were being loaded, I approached Louis, who received +me with a smile. + +"You won't forget what I asked you?" he said, "and you will obtain +from Giordano a promise that he will say nothing to my mother, or even +to my brother. Will you take care, also, that this affair does not get +into the papers, or, if it does, that no names are mentioned." + +"You are still of opinion, then, this duel will prove fatal to you?" I +said. + +"I am more than ever convinced of it," he replied, "but you will do me +this justice at least, that I met death like a true Corsican." + +"My dear de Franchi, your calmness is so astounding that it gives me +hopes that you yourself are not convinced on this point." + +Louis took out his watch. + +"I have but seven minutes to live," he said; "here is my watch, keep +it, I beg of you, in remembrance of me." I took the watch, and shook +my friend's hand. + +"In eight minutes I hope to restore it to you," I said. + +"Don't speak of that," he replied. "See, here are the others." + +"Gentlemen," said the Viscount de Chateaugrand, "a little distance +from here, on the right, is an open space where I had a little +practice of my own last year; shall we proceed thither--we shall be +less liable to interruption." + +"If you will lead the way," said the Baron Giordano, "we will follow." + +The Viscount preceded us to the spot indicated. It was about thirty +paces distant, at the bottom of a gentle slope surrounded on all sides +by a screen of brushwood, and seemed fitted by nature as the theatre +of such an event as was about to take place. + +"M. Martelli," said the Viscount, "will you measure the distance by +me?" The Baron assented, and thus side by side he and M. de +Chateaugrand measured twenty ordinary paces. + +I was then left for a few seconds alone with M. de Franchi. + +"_Apropos,_" he said, "you will find my will on the table where I was +writing when you came in this morning." + +"Good," I replied, "you may rest quite easy on that score." + +"When you are ready, gentlemen," said the Viscount de Chateaugrand. + +"I am here," replied Louis. "Adieu, dear friend! thank you for all the +trouble you have taken for me, without counting all you will have to +do for me later on." I pressed his hand. It was cold, but perfectly +steady. + +"Now," I said, "forget the apparition of last night, and aim your +best." + +"You remember de Freyschutz?" + +"Yes." + +"Well, you know, then, that every bullet has its billet. Adieu!" + +He met the Baron Giordano, who handed him the pistol; he took it, and, +without looking at it, went and placed himself at the spot marked by +the handkerchief. + +M. de Chateau Renaud had already taken up his position. + +There was a moment of mournful silence, during which the young men +saluted their seconds, then their adversary's seconds, and finally +each other. + +M. de Chateau Renaud appeared perfectly accustomed to these affairs, +and was smiling like a man sure of success; perhaps, also, he was +aware that Louis de Franchi never had fired a pistol in his life. + +Louis was calm and collected, his fine head looked almost like a +marble bust. + +"Well, gentlemen," said Chateau Renaud, "you see we are waiting." + +Louis gave me one last glance, and smiling, raised his eyes to heaven. + +"Now, gentlemen, make ready," said Chateaugrand. Then, striking his +hands one against the other, he cried-- + +"One! Two! Three!" + +The two shots made but one detonation. + +An instant afterwards I saw Louis de Franchi turn round twice and then +fall upon one knee. + +M. de Chateau Renaud remained upright. The lappel of his coat had been +shot through. + +I rushed towards Louis de Franchi. + +"You are wounded?" I said. + +He attempted to reply, but in vain. A red froth appeared upon his +lips. + +At the same moment he let fall his pistol, and pressed his hand +against his right side. + +On looking closely, we perceived a tiny hole not large enough for the +point of a little finger. + +I begged the Baron to hasten to the barracks, and bring the surgeon of +the regiment. + +But de Franchi collected all his strength, and stopping Giordano, +signed that all assistance would be useless. This exertion caused him +to fall on both knees. + +M. de Chateau Renaud kept at a distance, but his seconds now +approached the wounded man. + +Meanwhile, we had opened his coat and torn away his waistcoat and +shirt. + +The ball had entered the right side, below the sixth rib, and had come +out a little above the left hip. + +At each breath the wounded man drew, the blood welled out. It was +evident he was mortally hurt. + +"M. de Franchi," said the Viscount de Chateaugrand, "we regret +extremely the issue of this sad affair. We trust you bear no malice +against M. de Chateau Renaud." + +"Yes, yes," murmured the wounded man, "I forgive him." + +Then turning towards me with an effort he said, + +"Remember your promise!" + +"I swear to you I will do all you wish." + +"And now," he said, smiling, "look at the watch!" + +He breathed a long sigh, and fell back. That sigh was his last. + +I looked at the watch, it was exactly ten minutes past nine. + +I turned to Louis de Franchi--he was dead. + +We took back the body to the Rue de Helder, and while the Baron went +to make the usual declaration to the Commissary of Police, I went +upstairs with Joseph. + +The poor lad was weeping bitterly. + +As I entered, my eyes unconsciously turned towards the timepiece; it +marked ten minutes past nine. + +No doubt he had forgotten to wind it, and it had stopped at that hour. + +The Baron Giordano returned almost immediately with the officers, who +put the seals on the property. + +The Baron wished to advise the relatives and friends of the affair, +but I begged him, before he did so, to read the letter that Louis had +handed to him before we set out that morning. + +The letter contained his request that the cause of his death should be +concealed from his brother, and that his funeral should be as quiet as +possible. + +The Baron Giordano charged himself with these details, and I sought +MM. de Boissy and de Chateaugrand, to request their silence respecting +the unhappy affair, and to induce Chateau Renaud to leave Paris for a +time, without mentioning my reason for this last suggestion. + +They promised me to do all they could to meet my views, and as I +walked to Chateau Renaud's house I posted the letter to Madame de +Franchi, informing her that her son had died of brain fever. + + + +CHAPTER XVIII. + +CONTRARY to custom, the duel was very little talked about; even the +papers were silent on the subject. + +A few intimate friends followed the body to Père la Chaise. Chateau +Renaud refused to quit Paris, although pressed to do so. + +At one time I thought of following Louis' letter to Corsica with one +from myself, but although my intentions were good, the misleading +statements I should have to make were so repugnant to me that I did +not do so. Besides, I was quite convinced that Louis himself had fully +weighed before he had decided upon his course of action. + +So at the risk of being thought indifferent, or even ungrateful, I +kept silence, and I was sure that the Baron Giordano had done as much. + +Five days after the duel, at about eleven o'clock in the evening, I +was seated by my table in a rather melancholy frame of mind, when my +servant entered and shutting the door quickly behind him said, in an +agitated whisper, that M. de Franchi desired to speak with me. + +I looked at him steadily; he was quite pale. + +"Whom did you say, Victor?" I asked. + +"Oh, monsieur, in truth I hardly know myself." + +"What M. de Franchi wishes to speak to me?" + +"Monsieur's friend. The gentleman who was here two or three times." + +"You are mad, my good man. Do you not know that I had the misfortune +to lose my friend five days ago?" + +"Yes, sir; and that is the reason I am so upset. He rang, I was in the +ante-chamber, and opened the door, but recoiled at his appearance. +However, he entered, and asked if you were at home. I replied that you +were, and then he said, 'Go and announce M. de Franchi, who wishes to +speak with your master,' and so I came." + +"You are stupid, Victor, the ante-chamber is not properly lighted. You +were asleep, no doubt, and did not hear correctly. Go, and ask the +gentleman his name." + +"It would be useless, sir. I swear to you I am not deceived. I heard +him, and saw him, distinctly." + +"Then go and show him in." + +Victor turned tremblingly to the door, opened it, and then standing +still in the room, said-- + +"Will monsieur be kind enough to come in?" + +I immediately heard the footsteps of my visitor crossing the +ante-chamber, and sure enough, at the door there appeared M. de +Franchi. + +I confess that I was terrified, and took a step backwards as he +approached. + +"I trust you will excuse my appearance so late," said my visitor; "I +only arrived ten minutes ago, and you will understand that I could not +wait till tomorrow without seeing you." + +"Oh, my dear Lucien," I exclaimed, advancing quickly, and embracing +him. "Then it is really you." And, in spite of myself, tears really +came into my eyes. + +"Yes," he said, "it is I." + +I made a calculation of the time that had elapsed, and could scarcely +imagine that he had received the letter--it could hardly have reached +Ajaccio yet. + +"Good Heavens! then you do not know what has happened?" I exclaimed. + +"I know all," was his reply. + +"Victor," I said, turning towards my servant, who was still rather +embarrassed, "leave us, and return in a quarter of an hour with some +supper. You will have something to eat, and will sleep here of +course." + +"With great pleasure," he replied. "I have eaten nothing since we left +Auxerre. Then, as to lodgings, as nobody knew me in the Rue de Helder, +or rather," he added, with a sad smile, "as everybody recognized me +there, they declined to let me in, so I left the whole house in a +state of alarm." + +"In fact, my dear Lucien, your resemblance to Louis is so very +striking that even I myself was just now taken aback." + +"How," exclaimed Victor, who had not yet ventured to leave us. "Is +monsieur the brother----" + +"Yes," I replied, "go and get supper." + +Victor went out, and we found ourselves alone. + +I took Lucien by the hand, and leading him to an easy chair seated +myself near him. + +"I suppose (I began) you were on your way to Paris when the fatal news +met you?" + +"No, I was at Sullacaro!" + +"Impossible! Why your brother's letter could not have reached you." + +"You forget the ballad of _Burger,_ my dear Alexander--_the dead +travel fast!_" + +I shuddered! "I do not understand," I said. + +"Have you forgotten what I told you about the apparitions familiar to +our family?" + +"Do you mean to say that you have _seen_ your dead brother?"-- +"Yes."--"When?" + +"On the night of the 16th inst." + +"And he told you everything?"--"All!" + +"That he was dead?" + +"He told me that he had been killed. The dead never lie!" + +"And he said in what way?" + +"In a duel." + +"By whom?" + +"By M. de Chateau Renaud." + +"Oh no, Lucien, that cannot be," I exclaimed, "you have obtained your +information in some other way." + +"Do you think I am likely to joke at such a time?" + +"I beg your pardon. But truly what you tell me is so strange, and +everything that relates to you and your brother so out of ordinary +nature, that----" + +"That you hesitate to believe it. Well, I can understand the feeling. +But wait. My brother was hit here," he continued, as he opened his +shirt and showed me the blue mark of the bullet on his flesh, "he was +wounded above the sixth rib on the right side--do you believe that?" + +"As a matter of fact," I replied, "that is the very spot where he was +hit." + +"And the bullet went out here," continued Lucien, putting his finger +just above his left hip. + +"It is miraculous," I exclaimed. + +"And now," he went on, "do you wish me to tell you the time he died?" + +"Tell me!" + +"At ten minutes past nine." + +"That will do, Lucien;" I said, "but I lose myself in questions. Give +me a connected narrative of the events. I should prefer it." + + + +CHAPTER XIX. + +LUCIEN settled himself comfortably in his arm-chair and looking at me +fixedly, resumed:-- + +"It is very simple. The day my brother was killed I was riding very +early, and went out to visit the shepherds, when soon after I had +looked at my watch and replaced it in my pocket, I received a blow in +the side, so violent that I fainted. When I recovered I found myself +lying on the ground in the arms of the Orlandini, who was bathing my +face with water. My horse was close by. + +"'Well,' said Orlandini, 'what has happened?' + +"'I know no more about it than you do. Did you not hear a gun fired?' + +"'No.' + +"'It appears to me that I have received a ball in the side,' and I put +my hand upon the place where I felt pain. + +"'In the first place,' replied he 'there has been no shot fired, and +besides, there is no mark of a bullet on your clothes.' + +"'Then,' I replied, 'it must be my brother who is killed.' + +"'Ah, indeed,' he replied, 'that is a different thing.' I opened my +coat and I found a mark, only at first it was quite red and not blue +as I showed you just now. + +"For an instant I was tempted to return to Sullacaro, feeling so upset +both mentally and bodily, but I thought of my mother, who did not +expect me before supper time, and I should be obliged to give her a +reason for my return, and I had no reason to give. + +"On the other hand, I did not wish to announce my brother's death to +her until I was absolutely certain of it. So I continued my way, and +returned home about six o'clock in the evening. + +"My poor mother received me as usual. She evidently had no suspicion +that anything was wrong. + +"Immediately after supper, I went upstairs, and as I passed through +the corridor the wind blew my candle out. + +"I was going downstairs to get a light when, passing my brother's +room, I noticed a gleam within. + +"I thought that Griffo had been there and left a lamp burning. + +"I pushed open the door; I saw a taper burning near my brother's bed, +and on the bed my brother lay extended, naked and bleeding. + +"I remained for an instant, I confess, motionless with terror, then I +approached. + +"I touched the body, he was already dead. + +"He had received a ball through the body, which had struck in the same +place where I had felt the blow, and some drops of blood were still +falling from the wound. + +"It was evident to me that my brother had been shot. + +"I fell on my knees, and leaning my head against the bed, I prayed +fervently. + +"When I opened my eyes again the room was in total darkness, the taper +had been extinguished, the vision had disappeared. + +"I felt all over the bed, it was empty. + +"Now I believe I am as brave as most people, but when I tottered out +of that room I declare to you my hair was standing on end and the +perspiration pouring from my forehead. + +"I went downstairs for another candle. My mother noticed me, and +uttered a cry of surprise. + +"'What is the matter with you,' she said, 'and why are you so pale?' + +"'There is nothing the matter,' I replied, as I returned upstairs. + +"This time the candle was not extinguished. I looked into my brother's +room; it was empty. + +"The taper had completely disappeared, nor was there any trace of the +body on the bed. + +"On the ground was my first candle, which I now relighted. + +"Notwithstanding this absence of proof, I had seen enough to be +convinced that at ten minutes past nine that morning my brother had +been killed. I went to bed in a very agitated frame of mind. + +"As you may imagine, I did not sleep very well, but at length fatigue +conquered my agitation and I got a little rest. + +"Then all the circumstances came before me in the form of a dream. I +saw the scene as it had passed. I saw the man who had killed him. I +heard his name. He is called M. de Chateau Renaud." + +"Alas! that is all too true," I replied; "but what have you come to +Paris for?" + +"I have come to kill the man who has killed my brother." + +"To kill him?" + +"Oh, you may rest assured, not in the Corsican fashion from behind a +wall or through a hedge, but in the French manner, with white gloves +on, a frilled shirt, and white cuffs." + +"And does Madame de Franchi know you have come to Paris with this +intention?" + +"She does." + +"And she has let you come?" + +"She kissed me, and said, 'Go.' My mother is a true Corsican." + +"And so you came." + +"Here I am." + +"But your brother would not wish to be avenged were he alive." + +"Well, then," replied Lucien, smiling bitterly, "he must have changed +his mind since he died." + +At this moment the valet entered, carrying the supper tray. + +Lucien ate like a man without a care in the world. + +After supper I showed him to his room. He thanked me, shook me by the +hand, and wished me good-night. + +Next morning he came into my room as soon as the servant told him I +was up. + +"Will you accompany me to Vincennes?" he said. "If you are engaged I +will go alone." + +"Alone!" I replied. "How will you be able to find the spot?" + +"Oh, I shall easily recognize it. Do you not remember that I saw it in +my dream?" + +I was curious to know how far he was correct in this. "Very well," I +said, "I will go with you." + +"Get ready, then, while I write to Giordano. You will let Victor take +the note for me, will you not?" + +"He is at your disposal." + +"Thank you." + +Ten minutes afterwards the letter was despatched. I then sent for a +cabriolet and we drove to Vincennes. + +When we reached the cross-paths Lucien said, "We are not far off now, +I think." + +"No; twenty paces further on we shall be at the spot where we entered +the forest." + +"Here we are," said the young man, as he stopped the carriage. + +It was, indeed, the very spot! + +Lucien entered the wood without the least hesitation, and as if he had +known the place for years. He walked straight to the dell, and when +there turned to the eastward, and then advancing he stopped at the +place where his brother had fallen: stooping down he perceived the +grass wore the red tinge of blood. + +"This is the place," he said. + +Then he lightly kissed the spot where his brother had lain. + +Rising with flashing eyes he paced the dell to the spot whence Chateau +Renaud had fired. + +"This is where he stood," he said, stamping his foot, "and here he +shall lie to-morrow." + +"How!" I exclaimed. "To-morrow!" + +"Yes, unless he is a coward. For to-morrow he shall give me my +revenge." + +"But, my dear Lucien," I said, "the custom in France is, as you are +aware, that a duel cannot take place without a certain reason. Chateau +Renaud called out your brother who had provoked him, but he has had +nothing to do with you." + +"Ah, really! So Chateau Renaud had the right to quarrel with my +brother because he offered his arm to a woman whom Chateau Renaud had +scandalously deceived, and according to you he had the right to +challenge my brother. M. de Chateau Renaud killed my brother, who had +never handled a pistol: he shot him with the same sense of security +that a man would shoot a hare; and yet you say I have no right to +challenge Chateau Renaud. Nonsense!" + +I bowed without speaking. + +"Besides," he continued, "you have nothing to do with it. You may be +quite easy. I wrote to Giordano this morning, and when we return to +Paris all will have been arranged. Do you think that M. de Chateau +Renaud will refuse?" + +"M. de Chateau Renaud has unfortunately a reputation for courage which +may serve to remove any doubt you may entertain on that score." + +"All the better," said Lucien. "Let us go to breakfast." + +We returned to the road, and entering the cabriolet, I told the man to +drive to the Rue Rivoli. + +"No," said Lucien, "you shall breakfast with me. Coachman, the _Café +de Paris;_ is not that the place where my brother usually dined?" + +"I believe so," I replied. + +"Well, that is where I requested Giordano to meet us." + +"To the Café de Paris, then." + +In half an hour we were set down at the restaurant. + + + +CHAPTER XX. + +LUCIEN'S appearance created quite a sensation in consequence of his +remarkable likeness to his brother. + +The news of Louis' death had gone abroad--not, perhaps, in all its +details, but it was known, and Lucien's appearance astonished many. + +I requested a private room, saying that we were expecting the Baron +Giordano, and we got a room at the end. + +Lucien began to read the papers carelessly, as if he were oblivious of +everything. + +While we were seated at breakfast Giordano arrived. + +The two young men had not met for four or five years, nevertheless, a +firm clasp of the hand was the only demonstration they permitted +themselves. + +"Well, everything is settled," he said. + +"Then M. de Chateau Renaud has accepted?" + +"Yes, on condition, however, that after he has fought you he shall be +left in peace." + +"Oh, he may be quite easy; I am the last of the de Franchi. Have you +seen him, or his seconds?" + +"I saw him; he will notify MM. de Boissy and de Chateaugrand. The +weapons, the hour and the place will be the same." + +"Capital, sit down and have some breakfast." + +The Baron seated himself, and we spoke on indifferent topics. + +After breakfast Lucien begged us to introduce him to the Commissioner +of Police, who had sealed up his brother's property, and to the +proprietors of the house at which his brother had lived, for he wished +to sleep that night, the last night that separated him from his +vengeance, in Louis' room. + +All these arrangements took up time, so it was not till five o'clock +that Lucien entered his brother's apartment. Respecting his grief, we +left him there alone. + +We had arranged to meet him again next morning at eight o'clock, and +he begged me to bring the same pistols, and to buy them if they were +for sale. + +I went to Devismes and purchased the weapons. Next morning, at eight +o'clock I was with Lucien. + +When I entered, he was seated writing at the same table, where his +brother had sat writing. He smiled when he saw me, but he was very +pale. + +"Good morning," he said, "I am writing to my mother." + +"I hope you will be able to write her a less doleful letter than poor +Louis wrote eight days ago." + +"I have told her that she may rest happy, for her son is avenged." + +"How are you able to speak with such certainty?" + +"Did not my brother announce to you his own approaching death? Well, +then, I announce to you the death of M. de Chateau Renaud." + +He rose as he spoke, and touching me on the temple, said-- + +"There, that's where I shall put my bullet." + +"And yourself?" + +"I shall not be touched." + +"But, at least, wait for the issue of the duel, before you send your +letter." + +"It would be perfectly useless." + +He rang, the servant appeared. + +"Joseph," said he, "take this letter to the post." + +"But have you seen your dead brother?" + +"Yes," he answered. + +It is a very strange thing the occurrence of these two duels so close +together, and in each of which one of the two combatants was doomed. +While we were talking the Baron Giordano arrived. It was eight +o'clock, so we started. + +Lucien was very anxious to arrive first, so we were on the field ten +minutes before the hour. + +Our adversaries arrived at nine o'clock punctually. They came on +horseback, followed by a groom also on horseback. + +M. de Chateau Renaud had his hand in the breast of his coat. I at +first thought he was carrying his arm in a sling. + +The gentlemen dismounted twenty paces from us, and gave their bridles +to the groom. + +Monsieur de Chateau Renaud remained apart, but looked steadfastly at +Lucien, and I thought he became paler. He turned aside and amused +himself knocking off the little flowers with his riding whip. + +"Well, gentlemen, here we are!" said MM. de Chateaugrand and de +Boissy, "but you know our conditions. This duel is to be the last, and +no matter what the issue may be, M. de Chateau Renaud shall not have +to answer to any one for the double result." + +"That is understood," we replied. Then Lucien bowed assent. + +"You have the weapons, gentlemen?" said the Viscount. + +"Here are the same pistols." + +"And they are unknown to M. de Franchi?" + +"Less known to him than to M. de Chateau Renaud who has already used +them once. M. de Franchi has not even seen them." + +"That is sufficient, gentlemen. Come, Chateau Renaud!" + +We immediately entered the wood, and each one felt, as he revisited +the fatal spot, that a tragedy more terrible still was about to be +enacted. + +We soon arrived in the little dell. + +M. de Chateau Renaud, thanks to his great self-command, appeared quite +calm, but those who had seen both encounters could appreciate the +difference. + +From time to time he glanced under his lids at Lucien, and his furtive +looks denoted a disquietude approaching to fear. + +Perhaps it was the great resemblance between the brothers that struck +him, and he thought he saw in Lucien the avenging shade of Louis. + +While they were loading the pistols I saw him draw his hand from the +breast of his coat. The fingers were enveloped in a handkerchief as if +to prevent their twitching. + +Lucien waited calmly, like a man who was sure of his vengeance. + +Without being told, Lucien walked to the place his brother had +occupied, which compelled Chateau Renaud to take up his position as +before. + +Lucien received his weapon with a joyous smile. + +When Chateau Renaud took his pistol he became deadly pale. Then he +passed his hand between his cravat and his neck as if he were +suffocating. + +No one can conceive with what feelings of terror I regarded this young +man, handsome, rich, and elegant, who but yesterday believed he had +many years still before him, and who to-day, with the sweat on his +brow and agony at his heart, felt he was condemned. + +"Are you ready, gentlemen?" asked M. de Chateaugrand. + +"Yes," replied Lucien. + +M. de Chateau Renaud made a sign in the affirmative. + +As for me I was obliged to turn away, not daring to look upon the +scene. + +I heard the two successive clappings of the hands, and at the third +the simultaneous reports of the pistols. I turned round. + +Chateau Renaud was lying on the ground, stark dead; he had not uttered +a sound nor made a movement. + +I approached the body, impelled by that invincible curiosity which +compels one to see the end of a catastrophe. + +The bullet had entered the dead man's temple, at the very spot that +Lucien had indicated to me previously. + +I ran to him, he was calm and motionless, but seeing me coming towards +him he let fall the pistol, and threw himself into my arms. + +"Ah, my brother, my poor brother!" he cried as he burst into a passion +of sobs. + +These were the first tears that the young man had shed. + +__________ + +Woodfall & Kinder, Printers, Milford Lane, Strand, London, W.C. + + + +Transcriber's Note + +This transcription is based on images scanned by Google from a copy in +the Bodleian Library: + +dbooks.bodleian.ox.ac.uk/books/PDFs/590318888.pdf + +The scanned images (without the original cover image) are also +available through Google: + +books.google.com/books?id=g7gNAAAAQAAJ + +Variant spellings such as "trowsers" and "examing" have been retained, +and in general, inconsistencies of punctuation and italicization were +also not changed. However, when the punctuation seemed problematic, a +copy of the French text was consulted, and in a few cases the +punctuation was changed as noted below. The copy consulted, which was +printed in Paris in 1874 by Michel Lévy frères, is posted by the +Internet Archive: + +archive.org/details/lesfrrescorses01dumagoog + +The following changes were noted: + +- p. 20: "Yes," he repled, "to a rendezvous."--Changed "repled" to +"replied". + +- p. 23: "Do you rembember on what occasion?"--Changed "rembember" to +"remember". + +- p. 32: Two lines of dialogue ("Yes, I." and "Do you wish me to tell +you why you have come into this province of Sartène?") have been +combined into one line. The French text, which does not have a line +break, reads: "Eh! mon Dieu, oui, moi. Voulez-vous que je vous dise ce +que vous êtes venu chercher dans la province de Sartène?" + +- p. 33: ...you can tell us when you leave, if you wish, if not, you +need not inform us...--Changed comma after "wish" to a semicolon in +keeping with the French text. + +- p. 34: "...The mischief arose between the Orlandi and the +Colona.--Added a closing double quotation mark. + +- p. 34: ...and flew into that of the Colona."--Deleted closing +quotation mark because character continues speaking in the next +paragraph. + +- p. 35: "...one of these two parties this evening; no +doubt?"--Changed semicolon to a comma in keeping with French text. + +- p. 44: '"Giudice,' she would say, 'how do you expect...--Reversed +order of quotation marks at beginning of sentence. + +- p. 71: "Well, then," said he, "let us embrace. I can only deliver +that which I am able to receive."--The quoted dialogue appears to be +spoken by the narrator even though the translation ascribes it to +Lucien. The French text reads: "Eh bien, alors, embrassons-nous; je ne +puis rendre que ce que j'aurai reçu." The dialogue tag "said he" and +the punctuation marks used to set off the dialogue tag have been +deleted so that the translation more accurately reflects the French +text. + +- p. 76: "Then" I continued...--Inserted a comma after "Then". + +- p. 78: "Well."--Changed period to a question mark in keeping with +the French text. + +- p. 78: "At what time."--Changed period to a question mark in keeping +with the French text. + +- p. 84: "What is the point then."--Changed period to a question mark +in keeping with the French text. + +- p. 84: "But surely you have some reason to give for your change of +opinion? just now you were insisting..."--Changed question mark to a +semicolon in keeping with French text. + +- p. 84: "I did not then know that we should meet Chateau +Renaud,"--Changed comma to a period. + +- p. 87: ...replied V----. There are so...--Inserted an opening double +quotation mark before "There". + +- p. 94: "M. de Cahteau Renaud is quite a man of the world...--Changed +"Cahteau" to "Chateau". + +- p. 96: "...you had never handled a sword or a pistol.--Added a +closing quotation mark. + +- p. 97: We entered the _Salle à manger,_ and put aside...--Changed +_Salle_ to all lower case to be consistent with elsewhere in the text. + +- p. 99: "Well, if they propose pistols, accept them at +once?"--Changed question mark to a period in keeping with French text. + +- p. 104: ...and said, 'You are welcome, father.'"--Deleted closing +quotation mark because character continues speaking in the next +paragraph. + +- p. 106: "Just so," and if he is killed in his turn...--Deleted +closing double quotation mark after "so,". + +- p. 107: ...so we shall be obliged to get a case of pistols from +Devisme.--Added closing quotation mark to end of sentence. + +- p. 120: ...nor was there any trace of the body on the bed,--Changed +comma at end of sentence to a period. + +- p. 121: Lucien eat like a man...--Changed "eat" to "ate". + +- p. 124: The two young men had not met for four or five years, +nevertheless, a firm clasp...--Changed comma after "years" to a +semicolon in keeping with French text. + +- p. 125: "And yourself."--Changed period to a question mark in +keeping with French text. + + + + + + +End of Project Gutenberg's The Corsican Brothers, by Alexandre Dumas + +*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 41881 *** |
