summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/tbisp10h.htm
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/tbisp10h.htm')
-rw-r--r--old/tbisp10h.htm21865
1 files changed, 21865 insertions, 0 deletions
diff --git a/old/tbisp10h.htm b/old/tbisp10h.htm
new file mode 100644
index 0000000..fc43d8c
--- /dev/null
+++ b/old/tbisp10h.htm
@@ -0,0 +1,21865 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN">
+<html>
+<head>
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=US-ASCII">
+<title>The Bible in Spain</title>
+</head>
+<body>
+<h2>
+<a href="#startoftext">The Bible in Spain, by George Borrow</a>
+</h2>
+<pre>
+The Project Gutenberg EBook of The Bible in Spain, by George Borrow
+(#1 in our series by George Borrow)
+
+Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the
+copyright laws for your country before downloading or redistributing
+this or any other Project Gutenberg eBook.
+
+This header should be the first thing seen when viewing this Project
+Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the
+header without written permission.
+
+Please read the "legal small print," and other information about the
+eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is
+important information about your specific rights and restrictions in
+how the file may be used. You can also find out about how to make a
+donation to Project Gutenberg, and how to get involved.
+
+
+**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
+
+**eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
+
+*****These eBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers!*****
+
+
+Title: The Bible in Spain
+
+Author: George Borrow
+
+Release Date: January, 1996 [EBook #415]
+[Yes, we are more than one year ahead of schedule]
+[This file was first posted on December 15, 1995]
+[Most recently updated: April 25, 2002]
+
+Edition: 10
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+</pre>
+<p>
+<a name="startoftext"></a>
+Transcribed from the 1908 Cassell and Company edition by David Price,
+email ccx074@coventry.ac.uk.<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+THE BIBLE IN SPAIN - GEORGE BORROW<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+AUTHOR&rsquo;S PREFACE<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+It is very seldom that the preface of a work is read; indeed, of late
+years, most books have been sent into the world without any.&nbsp; I
+deem it, however, advisable to write a preface, and to this I humbly
+call the attention of the courteous reader, as its perusal will not
+a little tend to the proper understanding and appreciation of these
+volumes.<br>
+<br>
+The work now offered to the public, and which is styled <i>The Bible
+in Spain</i>, consists of a narrative of what occurred to me during
+a residence in that country, to which I was sent by the Bible Society,
+as its agent for the purpose of printing and circulating the Scriptures.&nbsp;
+It comprehends, however, certain journeys and adventures in Portugal,
+and leaves me at last in &ldquo;the land of the Corahai,&rdquo; to which
+region, after having undergone considerable buffeting in Spain, I found
+it expedient to retire for a season.<br>
+<br>
+It is very probable that had I visited Spain from mere curiosity, or
+with a view of passing a year or two agreeably, I should never have
+attempted to give any detailed account of my proceedings, or of what
+I heard and saw.&nbsp; I am no tourist, no writer of books of travels;
+but I went there on a somewhat remarkable errand, which necessarily
+led me into strange situations and positions, involved me in difficulties
+and perplexities, and brought me into contact with people of all descriptions
+and grades; so that, upon the whole, I flatter myself that a narrative
+of such a pilgrimage may not be wholly uninteresting to the public,
+more especially as the subject is not trite; for though various books
+have been published about Spain, I believe that the present is the only
+one in existence which treats of missionary labour in that country.<br>
+<br>
+Many things, it is true, will be found in the following volume which
+have little connexion with religion or religious enterprise; I offer,
+however, no apology for introducing them.&nbsp; I was, as I may say,
+from first to last adrift in Spain, the land of old renown, the land
+of wonder and mystery, with better opportunities of becoming acquainted
+with its strange secrets and peculiarities than perhaps ever yet were
+afforded to any individual, certainly to a foreigner; and if in many
+instances I have introduced scenes and characters perhaps unprecedented
+in a work of this description, I have only to observe, that, during
+my sojourn in Spain, I was so unavoidably mixed up with such, that I
+could scarcely have given a faithful narrative of what befell me had
+I not brought them forward in the manner which I have done.<br>
+<br>
+It is worthy of remark that, called suddenly and unexpectedly &ldquo;to
+undertake the adventure of Spain,&rdquo; I was not altogether unprepared
+for such an enterprise.&nbsp; In the daydreams of my boyhood, Spain
+always bore a considerable share, and I took a particular interest in
+her, without any presentiment that I should at a future time be called
+upon to take a part, however humble, in her strange dramas; which interest,
+at a very early period, led me to acquire her noble language, and to
+make myself acquainted with her literature (scarcely worthy of the language),
+her history and traditions; so that when I entered Spain for the first
+time I felt more at home than I should otherwise have done.<br>
+<br>
+In Spain I passed five years, which, if not the most eventful, were,
+I have no hesitation in saying, the most happy years of my existence.&nbsp;
+Of Spain, at the present time, now that the daydream has vanished, never,
+alas! to return, I entertain the warmest admiration: she is the most
+magnificent country in the world, probably the most fertile, and certainly
+with the finest climate.&nbsp; Whether her children are worthy of their
+mother, is another question, which I shall not attempt to answer; but
+content myself with observing, that, amongst much that is lamentable
+and reprehensible, I have found much that is noble and to be admired;
+much stern heroic virtue; much savage and horrible crime; of low vulgar
+vice very little, at least amongst the great body of the Spanish nation,
+with which my mission lay; for it will be as well here to observe, that
+I advance no claim to an intimate acquaintance with the Spanish nobility,
+from whom I kept as remote as circumstances would permit me; <i>en revanche,
+</i>however, I have had the honour to live on familiar terms with the
+peasants, shepherds, and muleteers of Spain, whose bread and bacalao
+I have eaten; who always treated me with kindness and courtesy, and
+to whom I have not unfrequently been indebted for shelter and protection.<br>
+<br>
+<br>
+&ldquo;The generous bearing of Francisco Gonzales, and the high deeds
+of Ruy Diaz the Cid, are still sung amongst the fastnesses of the Sierra
+Morena.&rdquo; <a name="citation0"></a><a href="#footnote0">{0}</a><br>
+<br>
+<br>
+I believe that no stronger argument can be brought forward in proof
+of the natural vigour and resources of Spain, and the sterling character
+of her population, than the fact that, at the present day, she is still
+a powerful and unexhausted country, and her children still, to a certain
+extent, a high-minded and great people.&nbsp; Yes, notwithstanding the
+misrule of the brutal and sensual Austrian, the doting Bourbon, and,
+above all, the spiritual tyranny of the court of Rome, Spain can still
+maintain her own, fight her own combat, and Spaniards are not yet fanatic
+slaves and crouching beggars.&nbsp; This is saying much, very much:
+she has undergone far more than Naples had ever to bear, and yet the
+fate of Naples has not been hers.&nbsp; There is still valour in Astruria;
+generosity in Aragon; probity in Old Castile; and the peasant women
+of La Mancha can still afford to place a silver fork and a snowy napkin
+beside the plate of their guest.&nbsp; Yes, in spite of Austrian, Bourbon,
+and Rome, there is still a wide gulf between Spain and Naples.<br>
+<br>
+Strange as it may sound, Spain is not a fanatic country.&nbsp; I know
+something about her, and declare that she is not, nor has ever been;
+Spain never changes.&nbsp; It is true that, for nearly two centuries,
+she was the she-butcher, <i>La Verduga, </i>of malignant Rome; the chosen
+instrument for carrying into effect the atrocious projects of that power;
+yet fanaticism was not the spring which impelled her to the work of
+butchery; another feeling, in her the predominant one, was worked upon
+- her fatal pride.&nbsp; It was by humouring her pride that she was
+induced to waste her precious blood and treasure in the Low Country
+wars, to launch the Armada, and to many other equally insane actions.&nbsp;
+Love of Rome had ever slight influence over her policy; but flattered
+by the title of Gonfaloniera of the Vicar of Jesus, and eager to prove
+herself not unworthy of the same, she shut her eyes and rushed upon
+her own destruction with the cry of &ldquo;Charge, Spain.&rdquo;<br>
+<br>
+But the arms of Spain became powerless abroad, and she retired within
+herself.&nbsp; She ceased to be the tool of the vengeance and cruelty
+of Rome.&nbsp; She was not cast aside, however.&nbsp; No! though she
+could no longer wield the sword with success against the Lutherans,
+she might still be turned to some account.&nbsp; She had still gold
+and silver, and she was still the land of the vine and olive.&nbsp;
+Ceasing to be the butcher, she became the banker of Rome; and the poor
+Spaniards, who always esteem it a privilege to pay another person&rsquo;s
+reckoning, were for a long time happy in being permitted to minister
+to the grasping cupidity of Rome, who during the last century, probably
+extracted from Spain more treasure than from all the rest of Christendom.<br>
+<br>
+But wars came into the land.&nbsp; Napoleon and his fierce Franks invaded
+Spain; plunder and devastation ensued, the effects of which will probably
+be felt for ages.&nbsp; Spain could no longer pay pence to Peter so
+freely as of yore, and from that period she became contemptible in the
+eyes of Rome, who has no respect for a nation, save so far as it can
+minister to her cruelty or avarice.&nbsp; The Spaniard was still willing
+to pay, as far as his means would allow, but he was soon given to understand
+that he was a degraded being, - a barbarian; nay, a beggar.&nbsp; Now,
+you may draw the last cuarto from a Spaniard, provided you will concede
+to him the title of cavalier, and rich man, for the old leaven still
+works as powerfully as in the time of the first Philip; but you must
+never hint that he is poor, or that his blood is inferior to your own.&nbsp;
+And the old peasant, on being informed in what slight estimation he
+was held, replied, &ldquo;If I am a beast, a barbarian, and a beggar
+withal, I am sorry for it; but as there is no remedy, I shall spend
+these four bushels of barley, which I had reserved to alleviate the
+misery of the holy father, in procuring bull spectacles, and other convenient
+diversions, for the queen my wife, and the young princes my children.&nbsp;
+Beggar! carajo!&nbsp; The water of my village is better than the wine
+of Rome.&rdquo;<br>
+<br>
+I see that in a late pastoral letter directed to the Spaniards, the
+father of Rome complains bitterly of the treatment which he has received
+in Spain at the hands of naughty men.&nbsp; &ldquo;My cathedrals are
+let down,&rdquo; he says, &ldquo;my priests are insulted, and the revenues
+of my bishops are curtailed.&rdquo;&nbsp; He consoles himself, however,
+with the idea that this is the effect of the malice of a few, and that
+the generality of the nation love him, especially the peasantry, the
+innocent peasantry, who shed tears when they think of the sufferings
+of their pope and their religion.&nbsp; Undeceive yourself, Batuschca,
+undeceive yourself!&nbsp; Spain was ready to fight for you so long as
+she could increase her own glory by doing so; but she took no pleasure
+in losing battle after battle on your account.&nbsp; She had no objection
+to pay money into your coffers in the shape of alms, expecting, however,
+that the same would be received with the gratitude and humility which
+becomes those who accept charity.&nbsp; Finding, however, that you were
+neither humble nor grateful; suspecting, moreover, that you held Austria
+in higher esteem than herself, even as a banker, she shrugged up her
+shoulders, and uttered a sentence somewhat similar to that which I have
+already put into the mouth of one of her children, &ldquo;These four
+bushels of barley,&rdquo; etc.<br>
+<br>
+It is truly surprising what little interest the great body of the Spanish
+nation took in the late struggle, and yet it has been called, by some
+who ought to know better, a war of religion and principle.&nbsp; It
+was generally supposed that Biscay was the stronghold of Carlism, and
+that the inhabitants were fanatically attached to their religion, which
+they apprehended was in danger.&nbsp; The truth is, that the Basques
+cared nothing for Carlos or Rome, and merely took up arms to defend
+certain rights and privileges of their own.&nbsp; For the dwarfish brother
+of Ferdinand they always exhibited supreme contempt, which his character,
+a compound of imbecility, cowardice, and cruelty, well merited.&nbsp;
+If they made use of his name, it was merely as a <i>cri de guerre.&nbsp;
+</i>Much the same may be said with respect to his Spanish partisans,
+at least those who appeared in the field for him.&nbsp; These, however,
+were of a widely different character from the Basques, who were brave
+soldiers and honest men.&nbsp; The Spanish armies of Don Carlos were
+composed entirely of thieves and assassins, chiefly Valencians and Manchegans,
+who, marshalled under two cut-throats, Cabrera and Palillos, took advantage
+of the distracted state of the country to plunder and massacre the honest
+part of the community.&nbsp; With respect to the Queen Regent Christina,
+of whom the less said the better, the reins of government fell into
+her hands on the decease of her husband, and with them the command of
+the soldiery.&nbsp; The respectable part of the Spanish nation, and
+more especially the honourable and toilworn peasantry, loathed and execrated
+both factions.&nbsp; Oft when I was sharing at nightfall the frugal
+fare of the villager of Old or New Castile, on hearing the distant shot
+of the Christino soldier or Carlist bandit, he would invoke curses on
+the heads of the two pretenders, not forgetting the holy father and
+the goddess of Rome, Maria Santissima.&nbsp; Then, with the tiger energy
+of the Spaniard when roused, he would start up and exclaim: &ldquo;Vamos,
+Don Jorge, to the plain, to the plain!&nbsp; I wish to enlist with you,
+and to learn the law of the English.&nbsp; To the plain, therefore,
+to the plain to-morrow, to circulate the gospel of Ingalaterra.&rdquo;<br>
+<br>
+Amongst the peasantry of Spain I found my sturdiest supporters: and
+yet the holy father supposes that the Spanish labourers are friends
+and lovers of his.&nbsp; Undeceive yourself, Batuschca!<br>
+<br>
+But to return to the present work: it is devoted to an account of what
+befell me in Spain whilst engaged in distributing the Scripture.&nbsp;
+With respect to my poor labours, I wish here to observe, that I accomplished
+but very little, and that I lay claim to no brilliant successes and
+triumphs; indeed I was sent into Spain more to explore the country,
+and to ascertain how far the minds of the people were prepared to receive
+the truths of Christianity, than for any other object; I obtained, however,
+through the assistance of kind friends, permission from the Spanish
+government to print an edition of the sacred volume at Madrid, which
+I subsequently circulated in that capital and in the provinces.<br>
+<br>
+During my sojourn in Spain, there were others who wrought good service
+in the Gospel cause, and of whose efforts it were unjust to be silent
+in a work of this description.&nbsp; Base is the heart which would refuse
+merit its meed, and, however insignificant may be the value of any eulogium
+which can flow from a pen like mine, I cannot refrain from mentioning
+with respect and esteem a few names connected with Gospel enterprise.&nbsp;
+A zealous Irish gentleman, of the name of Graydon, exerted himself with
+indefatigable diligence in diffusing the light of Scripture in the province
+of Catalonia, and along the southern shores of Spain; whilst two missionaries
+from Gibraltar, Messrs. Rule and Lyon, during one entire year, preached
+Evangelic truth in a Church at Cadiz.&nbsp; So much success attended
+the efforts of these two last brave disciples of the immortal Wesley,
+that there is every reason for supposing that, had they not been silenced
+and eventually banished from the country by the pseudo-liberal faction
+of the Moderados, not only Cadiz, but the greater part of Andalusia,
+would by this time have confessed the pure doctrines of the Gospel,
+and have discarded for ever the last relics of popish superstition.<br>
+<br>
+More immediately connected with the Bible Society and myself, I am most
+happy to take this opportunity of speaking of Luis de Usoz y Rio, the
+scion of an ancient and honourable family of Old Castile, my coadjutor
+whilst editing the Spanish New Testament at Madrid.&nbsp; Throughout
+my residence in Spain, I experienced every mark of friendship from this
+gentleman, who, during the periods of my absence in the provinces, and
+my numerous and long journeys, cheerfully supplied my place at Madrid,
+and exerted himself to the utmost in forwarding the views of the Bible
+Society, influenced by no other motive than a hope that its efforts
+would eventually contribute to the peace, happiness, and civilisation
+of his native land.<br>
+<br>
+In conclusion, I beg leave to state that I am fully aware of the various
+faults and inaccuracies of the present work.&nbsp; It is founded on
+certain journals which I kept during my stay in Spain, and numerous
+letters written to my friends in England, which they had subsequently
+the kindness to restore: the greater part, however, consisting of descriptions
+of scenery, sketches of character, etc., has been supplied from memory.&nbsp;
+In various instances I have omitted the names of places, which I have
+either forgotten, or of whose orthography I am uncertain.&nbsp; The
+work, as it at present exists, was written in a solitary hamlet in a
+remote part of England, where I had neither books to consult, nor friends
+of whose opinion or advice I could occasionally avail myself, and under
+all the disadvantages which arise from enfeebled health; I have, however,
+on a recent occasion, experienced too much of the lenity and generosity
+of the public, both of Britain and America, to shrink from again exposing
+myself to its gaze, and trust that, if in the present volumes it finds
+but little to admire, it will give me credit for good spirit, and for
+setting down nought in malice.<br>
+<br>
+<br>
+Nov. 26, 1842.<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+CHAPTER I<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+Man Overboard - The Tagus - Foreign Languages - Gesticulation - Streets
+of Lisbon - The Aqueduct - Bible tolerated in Portugal - Cintra - Don
+Sebastian - John de Castro - Conversation with a Priest - Colhares -
+Mafra - Its Palace - The Schoolmaster - The Portuguese - Their Ignorance
+of Scripture - Rural Priesthood - The Alemtejo.<br>
+<br>
+On the morning of the tenth of November, 1835, I found myself off the
+coast of Galicia, whose lofty mountains, gilded by the rising sun, presented
+a magnificent appearance.&nbsp; I was bound for Lisbon; we passed Cape
+Finisterre, and standing farther out to sea, speedily lost sight of
+land.&nbsp; On the morning of the eleventh the sea was very rough, and
+a remarkable circumstance occurred.&nbsp; I was on the forecastle, discoursing
+with two of the sailors: one of them, who had but just left his hammock,
+said, &ldquo;I have had a strange dream, which I do not much like, for,&rdquo;
+continued he, pointing up to the mast, &ldquo;I dreamt that I fell into
+the sea from the cross-trees.&rdquo;&nbsp; He was heard to say this
+by several of the crew besides myself.&nbsp; A moment after, the captain
+of the vessel perceiving that the squall was increasing, ordered the
+topsails to be taken in, whereupon this man with several others instantly
+ran aloft; the yard was in the act of being hauled down, when a sudden
+gust of wind whirled it round with violence, and a man was struck down
+from the cross-trees into the sea, which was working like yeast below.&nbsp;
+In a short time he emerged; I saw his head on the crest of a billow,
+and instantly recognised in the unfortunate man the sailor who a few
+moments before had related his dream.&nbsp; I shall never forget the
+look of agony he cast whilst the steamer hurried past him.&nbsp; The
+alarm was given, and everything was in confusion; it was two minutes
+at least before the vessel was stopped, by which time the man was a
+considerable way astern; I still, however, kept my eye upon him, and
+could see that he was struggling gallantly with the waves.&nbsp; A boat
+was at length lowered, but the rudder was unfortunately not at hand,
+and only two oars could be procured, with which the men could make but
+little progress in so rough a sea.&nbsp; They did their best, however,
+and had arrived within ten yards of the man, who still struggled for
+his life, when I lost sight of him, and the men on their return said
+that they saw him below the water, at glimpses, sinking deeper and deeper,
+his arms stretched out and his body apparently stiff, but that they
+found it impossible to save him; presently after, the sea, as if satisfied
+with the prey which it had acquired, became comparatively calm.&nbsp;
+The poor fellow who perished in this singular manner was a fine young
+man of twenty-seven, the only son of a widowed mother; he was the best
+sailor on board, and was beloved by all who were acquainted with him.&nbsp;
+This event occurred on the eleventh of November, 1835; the vessel was
+the <i>London Merchant </i>steamship.&nbsp; Truly wonderful are the
+ways of Providence!<br>
+<br>
+That same night we entered the Tagus, and dropped anchor before the
+old tower of Belem; early the next morning we weighed, and, proceeding
+onward about a league, we again anchored at a short distance from the
+Caesodr&eacute;, or principal quay of Lisbon.&nbsp; Here we lay for
+some hours beside the enormous black hulk of the <i>Rainha Nao, </i>a
+man-of-war, which in old times so captivated the eye of Nelson, that
+he would fain have procured it for his native country.&nbsp; She was,
+long subsequently, the admiral&rsquo;s ship of the Miguelite squadron,
+and had been captured by the gallant Napier about three years previous
+to the time of which I am speaking.<br>
+<br>
+The <i>Rainha Nao </i>is said to have caused him more trouble than all
+the other vessels of the enemy; and some assert that, had the others
+defended themselves with half the fury which the old vixen queen displayed,
+the result of the battle which decided the fate of Portugal would have
+been widely different.<br>
+<br>
+I found disembarkation at Lisbon to be a matter of considerable vexation;
+the custom-house officers were exceedingly uncivil, and examined every
+article of my little baggage with most provocating minuteness.<br>
+<br>
+My first impression on landing in the Peninsula was by no means a favourable
+one; and I had scarcely pressed the soil one hour before I heartily
+wished myself back in Russia, a country which I had quitted about one
+month previous, and where I had left cherished friends and warm affections.<br>
+<br>
+After having submitted to much ill-usage and robbery at the custom-house,
+I proceeded in quest of a lodging, and at last found one, but dirty
+and expensive.&nbsp; The next day I hired a servant, a Portuguese, it
+being my invariable custom on arriving in a country to avail myself
+of the services of a native; chiefly with the view of perfecting myself
+in the language; and being already acquainted with most of the principal
+languages and dialects of the east and the west, I am soon able to make
+myself quite intelligible to the inhabitants.&nbsp; In about a fortnight
+I found myself conversing in Portuguese with considerable fluency.<br>
+<br>
+Those who wish to make themselves understood by a foreigner in his own
+language, should speak with much noise and vociferation, opening their
+mouths wide.&nbsp; Is it surprising that the English are, in general,
+the worst linguists in the world, seeing that they pursue a system diametrically
+opposite?&nbsp; For example, when they attempt to speak Spanish, the
+most sonorous tongue in existence, they scarcely open their lips, and
+putting their hands in their pockets, fumble lazily, instead of applying
+them to the indispensable office of gesticulation.&nbsp; Well may the
+poor Spaniards exclaim, <i>These English talk so crabbedly,</i> <i>that
+Satan himself would not be able to understand them.<br>
+<br>
+</i>Lisbon is a huge ruinous city, still exhibiting in almost every
+direction the vestiges of that terrific visitation of God, the earthquake
+which shattered it some eighty years ago.&nbsp; It stands on seven hills,
+the loftiest of which is occupied by the castle of Saint George, which
+is the boldest and most prominent object to the eye, whilst surveying
+the city from the Tagus.&nbsp; The most frequented and busy parts of
+the city are those comprised within the valley to the north of this
+elevation.<br>
+<br>
+Here you find the Plaza of the Inquisition, the principal square in
+Lisbon, from which run parallel towards the river three or four streets,
+amongst which are those of the gold and silver, so designated from being
+inhabited by smiths cunning in the working of those metals; they are
+upon the whole very magnificent; the houses are huge and as high as
+castles; immense pillars defend the causeway at intervals, producing,
+however, rather a cumbrous effect.&nbsp; These streets are quite level,
+and are well paved, in which respect they differ from all the others
+in Lisbon.&nbsp; The most singular street, however, of all is that of
+the Alemcrin, or Rosemary, which debouches on the Caesodr&eacute;.&nbsp;
+It is very precipitous, and is occupied on either side by the palaces
+of the principal Portuguese nobility, massive and frowning, but grand
+and picturesque, edifices, with here and there a hanging garden, overlooking
+the streets at a great height.<br>
+<br>
+With all its ruin and desolation, Lisbon is unquestionably the most
+remarkable city in the Peninsula, and, perhaps, in the south of Europe.&nbsp;
+It is not my intention to enter into minute details concerning it; I
+shall content myself with remarking, that it is quite as much deserving
+the attention of the artist as even Rome itself.&nbsp; True it is that
+though it abounds with churches it has no gigantic cathedral, like St.
+Peter&rsquo;s, to attract the eye and fill it with wonder, yet I boldly
+say that there is no monument of man&rsquo;s labour and skill, pertaining
+either to ancient or modern Rome, for whatever purpose designed, which
+can rival the water-works of Lisbon; I mean the stupendous aqueduct
+whose principal arches cross the valley to the north-east of Lisbon,
+and which discharges its little runnel of cool and delicious water into
+the rocky cistern within that beautiful edifice called the Mother of
+the Waters, from whence all Lisbon is supplied with the crystal lymph,
+though the source is seven leagues distant.&nbsp; Let travellers devote
+one entire morning to inspecting the Arcos and the Mai das Agoas, after
+which they may repair to the English church and cemetery, Pere-la-chaise
+in miniature, where, if they be of England, they may well be excused
+if they kiss the cold tomb, as I did, of the author of <i>Amelia, </i>the
+most singular genius which their island ever produced, whose works it
+has long been the fashion to abuse in public and to read in secret.&nbsp;
+In the same cemetery rest the mortal remains of Doddridge, another English
+author of a different stamp, but justly admired and esteemed.&nbsp;
+I had not intended, on disembarking, to remain long in Lisbon, nor indeed
+in Portugal; my destination was Spain, whither I shortly proposed to
+direct my steps, it being the intention of the Bible Society to attempt
+to commence operations in that country, the object of which should be
+the distribution of the Word of God, for Spain had hitherto been a region
+barred against the admission of the Bible; not so Portugal, where, since
+the revolution, the Bible had been permitted both to be introduced and
+circulated.&nbsp; Little, however, had been accomplished; therefore,
+finding myself in the country, I determined, if possible, to effect
+something in the way of distribution, but first of all to make myself
+acquainted as to how far the people were disposed to receive the Bible,
+and whether the state of education in general would permit them to turn
+it to much account.&nbsp; I had plenty of Bibles and Testaments at my
+disposal, but could the people read them, or would they?&nbsp; A friend
+of the Society to whom I was recommended was absent from Lisbon at the
+period of my arrival; this I regretted, as he could have afforded me
+several useful hints.&nbsp; In order, however, that no time might be
+lost, I determined not to wait for his arrival, but at once proceed
+to gather the best information I could upon those points to which I
+have already alluded.&nbsp; I determined to commence my researches at
+some slight distance from Lisbon, being well aware of the erroneous
+ideas that I must form of the Portuguese in general, should I judge
+of their character and opinions from what I saw and heard in a city
+so much subjected to foreign intercourse.<br>
+<br>
+My first excursion was to Cintra.&nbsp; If there be any place in the
+world entitled to the appellation of an enchanted region, it is surely
+Cintra; Tivoli is a beautiful and picturesque place, but it quickly
+fades from the mind of those who have seen the Portuguese Paradise.&nbsp;
+When speaking of Cintra, it must not for a moment be supposed that nothing
+more is meant than the little town or city; by Cintra must be understood
+the entire region, town, palace, quintas, forests, crags, Moorish ruin,
+which suddenly burst on the view on rounding the side of a bleak, savage,
+and sterile-looking mountain.&nbsp; Nothing is more sullen and uninviting
+than the south-western aspect of the stony wall which, on the side of
+Lisbon, seems to shield Cintra from the eye of the world, but the other
+side is a mingled scene of fairy beauty, artificial elegance, savage
+grandeur, domes, turrets, enormous trees, flowers and waterfalls, such
+as is met with nowhere else beneath the sun.&nbsp; Oh! there are strange
+and wonderful objects at Cintra, and strange and wonderful recollections
+attached to them.&nbsp; The ruin on that lofty peak, and which covers
+part of the side of that precipitous steep, was once the principal stronghold
+of the Lusitanian Moors, and thither, long after they had disappeared,
+at a particular moon of every year, were wont to repair wild santons
+of Maugrabie, to pray at the tomb of a famous Sidi, who slumbers amongst
+the rocks.&nbsp; That grey palace witnessed the assemblage of the last
+cortes held by the boy king Sebastian, ere he departed on his romantic
+expedition against the Moors, who so well avenged their insulted faith
+and country at Alcazarquibir, and in that low shady quinta, embowered
+amongst those tall alcornoques, once dwelt John de Castro, the strange
+old viceroy of Goa, who pawned the hairs of his dead son&rsquo;s beard
+to raise money to repair the ruined wall of a fortress threatened by
+the heathen of Ind; those crumbling stones which stand before the portal,
+deeply graven, not with &ldquo;runes,&rdquo; but things equally dark,
+Sanscrit rhymes from the Vedas, were brought by him from Goa, the most
+brilliant scene of his glory, before Portugal had become a base kingdom;
+and down that dingle, on an abrupt rocky promontory, stand the ruined
+halls of the English Millionaire, who there nursed the wayward fancies
+of a mind as wild, rich, and variegated as the scenes around.&nbsp;
+Yes, wonderful are the objects which meet the eye at Cintra, and wonderful
+are the recollections attached to them.<br>
+<br>
+The town of Cintra contains about eight hundred inhabitants.&nbsp; The
+morning subsequent to my arrival, as I was about to ascend the mountain
+for the purpose of examining the Moorish ruins, I observed a person
+advancing towards me whom I judged by his dress to be an ecclesiastic;
+he was in fact one of the three priests of the place.&nbsp; I instantly
+accosted him, and had no reason to regret doing so; I found him affable
+and communicative.<br>
+<br>
+After praising the beauty of the surrounding scenery, I made some inquiry
+as to the state of education amongst the people under his care.&nbsp;
+He answered, that he was sorry to say that they were in a state of great
+ignorance, very few of the common people being able either to read or
+write; that with respect to schools, there was but one in the place,
+where four or five children were taught the alphabet, but that even
+this was at present closed; he informed me, however, that there was
+a school at Colhares, about a league distant.&nbsp; Amongst other things,
+he said that nothing more surprised him than to see Englishmen, the
+most learned and intelligent people in the world, visiting a place like
+Cintra, where there was no literature, science, nor anything of utility
+(<i>coisa que presta</i>).&nbsp; I suspect that there was some covert
+satire in the last speech of the worthy priest; I was, however, Jesuit
+enough to appear to receive it as a high compliment, and, taking off
+my hat, departed with an infinity of bows.<br>
+<br>
+That same day I visited Colhares, a romantic village on the side of
+the mountain of Cintra, to the north-west.&nbsp; Seeing some peasants
+collected round a smithy, I inquired about the school, whereupon one
+of the men instantly conducted me thither.&nbsp; I went upstairs into
+a small apartment, where I found the master with about a dozen pupils
+standing in a row; I saw but one stool in the room, and to that, after
+having embraced me, he conducted me with great civility.&nbsp; After
+some discourse, he showed me the books which he used for the instruction
+of the children; they were spelling books, much of the same kind as
+those used in the village schools in England.&nbsp; Upon my asking him
+whether it was his practice to place the Scriptures in the hands of
+the children, he informed me that long before they had acquired sufficient
+intelligence to understand them they were removed by their parents,
+in order that they might assist in the labours of the field, and that
+the parents in general were by no means solicitous that their children
+should learn anything, as they considered the time occupied in learning
+as so much squandered away.&nbsp; He said, that though the schools were
+nominally supported by the government, it was rarely that the schoolmasters
+could obtain their salaries, on which account many had of late resigned
+their employments.&nbsp; He told me that he had a copy of the New Testament
+in his possession, which I desired to see, but on examining it I discovered
+that it was only the epistles by Pereira, with copious notes.&nbsp;
+I asked him whether he considered that there was harm in reading the
+Scriptures without notes: he replied that there was certainly no harm
+in it, but that simple people, without the help of notes, could derive
+but little benefit from Scripture, as the greatest part would be unintelligible
+to them; whereupon I shook hands with him, and on departing said that
+there was no part of Scripture so difficult to understand as those very
+notes which were intended to elucidate it, and that it would never have
+been written if not calculated of itself to illume the minds of all
+classes of mankind.<br>
+<br>
+In a day or two I made an excursion to Mafra, distant about three leagues
+from Cintra; the principal part of the way lay over steep hills, somewhat
+dangerous for horses; however, I reached the place in safety.<br>
+<br>
+Mafra is a large village in the neighbourhood of an immense building,
+intended to serve as a convent and palace, and which is built somewhat
+after the fashion of the Escurial.&nbsp; In this edifice exists the
+finest library in Portugal, containing books on all sciences and in
+all languages, and well suited to the size and grandeur of the edifice
+which contains it.&nbsp; There were no monks, however, to take care
+of it, as in former times; they had been driven forth, some to beg their
+bread, some to serve under the banners of Don Carlos, in Spain, and
+many, as I was informed, to prowl about as banditti.&nbsp; I found the
+place abandoned to two or three menials, and exhibiting an aspect of
+solitude and desolation truly appalling.&nbsp; Whilst I was viewing
+the cloisters, a fine intelligent-looking lad came up and asked (I suppose
+in the hope of obtaining a trifle) whether I would permit him to show
+me the village church, which he informed me was well worth seeing; I
+said no, but added, that it he would show me the village school I should
+feel much obliged to him.&nbsp; He looked at me with astonishment, and
+assured me that there was nothing to be seen at the school, which did
+not contain more than half a dozen boys, and that he himself was one
+of the number.&nbsp; On my telling him, however, that he should show
+me no other place, he at length unwillingly attended me.&nbsp; On the
+way I learned from him that the schoolmaster was one of the friars who
+had lately been expelled from the convent, that he was a very learned
+man, and spoke French and Greek.&nbsp; We passed a stone cross, and
+the boy bent his head and crossed himself with much devotion.&nbsp;
+I mention this circumstance, as it was the first instance of the kind
+which I had observed amongst the Portuguese since my arrival.&nbsp;
+When near the house where the schoolmaster resided, he pointed it out
+to me, and then hid himself behind a wall, where he awaited my return.<br>
+<br>
+On stepping over the threshold I was confronted by a short stout man,
+between sixty and seventy years of age, dressed in a blue jerkin and
+grey trousers, without shirt or waistcoat; he looked at me sternly,
+and enquired in the French language what was my pleasure.&nbsp; I apologised
+for intruding upon him, and stated that, being informed he occupied
+the situation of schoolmaster, I had come to pay my respects to him
+and to beg permission to ask a few questions respecting the seminary.&nbsp;
+He answered that whoever told me he was a schoolmaster lied, for that
+he was a friar of the convent and nothing else.&nbsp; &ldquo;It is not
+then true,&rdquo; said I, &ldquo;that all the convents have been broken
+up and the monks dismissed?&rdquo;&nbsp; &ldquo;Yes, yes,&rdquo; said
+he with a sigh, &ldquo;it is true; it is but too true.&rdquo;&nbsp;
+He then was silent for a minute, and his better nature overcoming his
+angry feelings, he produced a snuff-box and offered it to me.&nbsp;
+The snuff-box is the olive-branch of the Portuguese, and he who wishes
+to be on good terms with them must never refuse to dip his finger and
+thumb into it when offered.&nbsp; I took therefore a huge pinch, though
+I detest the dust, and we were soon on the best possible terms.&nbsp;
+He was eager to obtain news, especially from Lisbon and Spain.&nbsp;
+I told him that the officers of the troops at Lisbon had, the day before
+I left that place, gone in a body to the queen and insisted upon her
+either receiving their swords or dismissing her ministers; whereupon
+he rubbed his hands and said that he was sure matters would not remain
+tranquil at Lisbon.&nbsp; On my saying, however, that I thought the
+affairs of Don Carlos were on the decline (this was shortly after the
+death of Zumalacarregui), he frowned, and cried that it could not possibly
+be, for that God was too just to suffer it.&nbsp; I felt for the poor
+man who had been driven out of his home in the noble convent close by,
+and from a state of affluence and comfort reduced in his old age to
+indigence and misery, for his present dwelling scarcely seemed to contain
+an article of furniture.&nbsp; I tried twice or thrice to induce him
+to converse about the school, but he either avoided the subject or said
+shortly that he knew nothing about it.&nbsp; On my leaving him, the
+boy came from his hiding-place and rejoined me; he said that he had
+hidden himself through fear of his master&rsquo;s knowing that he had
+brought me to him, for that he was unwilling that any stranger should
+know that he was a schoolmaster.<br>
+<br>
+I asked the boy whether he or his parents were acquainted with the Scripture
+and ever read it; he did not, however, seem to understand me.&nbsp;
+I must here observe that the boy was fifteen years of age, that he was
+in many respects very intelligent, and had some knowledge of the Latin
+language; nevertheless he knew not the Scripture even by name, and I
+have no doubt, from what I subsequently observed, that at least two-thirds
+of his countrymen are on that important point no wiser than himself.&nbsp;
+At the doors of village inns, at the hearths of the rustics, in the
+fields where they labour, at the stone fountains by the wayside where
+they water their cattle, I have questioned the lower class of the children
+of Portugal about the Scripture, the Bible, the Old and New Testament,
+and in no one instance have they known what I was alluding to, or could
+return me a rational answer, though on all other matters their replies
+were sensible enough; indeed, nothing surprised me more than the free
+and unembarrassed manner in which the Portuguese peasantry sustain a
+conversation, and the purity of the language in which they express their
+thoughts, and yet few of them can read or write; whereas the peasantry
+of England, whose education is in general much superior, are in their
+conversation coarse and dull almost to brutality, and absurdly ungrammatical
+in their language, though the English tongue is upon the whole more
+simple in its structure than the Portuguese.<br>
+<br>
+On my return to Lisbon I found our friend -, who received me very kindly.&nbsp;
+The next ten days were exceedingly rainy, which prevented me from making
+any excursions into the country: during this time I saw our friend frequently,
+and had long conversations with him concerning the best means of distributing
+the gospel.&nbsp; He thought we could do no better for the present than
+put part of our stock into the hands of the booksellers of Lisbon, and
+at the same time employ colporteurs to hawk the books about the streets,
+receiving a certain profit off every copy they sold.&nbsp; This plan
+was agreed upon and forthwith put in practice, and with some success.&nbsp;
+I had thought of sending colporteurs into the neighbouring villages,
+but to this our friend objected.&nbsp; He thought the attempt dangerous,
+as it was very possible that the rural priesthood, who still possessed
+much influence in their own districts, and who were for the most part
+decided enemies to the spread of the gospel, might cause the men employed
+to be assassinated or ill-treated.<br>
+<br>
+I determined, however, ere leaving Portugal, to establish d&eacute;pots
+of Bibles in one or two of the provincial towns.&nbsp; I wished to visit
+the Alemtejo, which I had heard was a very benighted region.&nbsp; The
+Alemtejo means the province beyond the Tagus.&nbsp; This province is
+not beautiful and picturesque, like most other parts of Portugal: there
+are few hills and mountains, the greater part consists of heaths broken
+by knolls, and gloomy dingles, and forests of stunted pine; these places
+are infested with banditti.&nbsp; The principal city is Evora, one of
+the most ancient in Portugal, and formerly the seat of a branch of the
+Inquisition, yet more cruel and baneful than the terrible one of Lisbon.&nbsp;
+Evora lies about sixty miles from Lisbon, and to Evora I determined
+on going with twenty Testaments and two Bibles.&nbsp; How I fared there
+will presently be seen.<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+CHAPTER II<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+Boatmen of the Tagus - Dangers of the Stream - Aldea Gallega - The Hostelry
+- Robbers - Sabocha - Adventure of a Muleteer - Estalagem de Ladroes
+- Don Geronimo - Vendas Novas - Royal Residence - Swine of the Alemtejo
+- Monto Moro - Swayne Vonved - Singular Goatherd - Children of the Fields
+- Infidels and Sadducees.<br>
+<br>
+On the afternoon of the sixth of December I set out for Evora, accompanied
+by my servant.&nbsp; I had been informed that the tide would serve for
+the regular passage-boats, or felouks, as they are called, at about
+four o&rsquo;clock, but on reaching the side of the Tagus opposite to
+Aldea Gallega, between which place and Lisbon the boats ply, I found
+that the tide would not permit them to start before eight o&rsquo;clock.&nbsp;
+Had I waited for them I should have probably landed at Aldea Gallega
+about midnight, and I felt little inclination to make my entr&eacute;e
+in the Alemtejo at that hour; therefore, as I saw small boats which
+can push off at any time lying near in abundance, I determined upon
+hiring one of them for the passage, though the expense would be thus
+considerably increased.&nbsp; I soon agreed with a wild-looking lad,
+who told me that he was in part owner of one of the boats, to take me
+over.&nbsp; I was not aware of the danger in crossing the Tagus at its
+broadest part, which is opposite Aldea Gallega, at any time, but especially
+at close of day in the winter season, or I should certainly not have
+ventured.&nbsp; The lad and his comrade, a miserable looking object,
+whose only clothing, notwithstanding the season, was a tattered jerkin
+and trousers, rowed until we had advanced about half a mile from the
+land; they then set up a large sail, and the lad, who seemed to direct
+everything and to be the principal, took the helm and steered.&nbsp;
+The evening was now setting in; the sun was not far from its bourne
+in the horizon, the air was very cold, the wind was rising, and the
+waves of the noble Tagus began to be crested with foam.&nbsp; I told
+the boy that it was scarcely possible for the boat to carry so much
+sail without upsetting, upon which he laughed, and began to gabble in
+a most incoherent manner.&nbsp; He had the most harsh and rapid articulation
+that has ever come under my observation in any human being; it was the
+scream of the hyena blended with the bark of the terrier, though it
+was by no means an index of his disposition, which I soon found to be
+light, merry, and anything but malevolent, for when I, in order to show
+him that I cared little about him, began to hum &ldquo;<i>Eu que sou
+Contrabandista</i>,&rdquo; he laughed heartily and said, clapping me
+on the shoulder, that he would not drown us if he could help it.&nbsp;
+The other poor fellow seemed by no means averse to go to the bottom;
+he sat at the fore part of the boat looking the image of famine, and
+only smiled when the waters broke over the weather side and soaked his
+scanty habiliments.&nbsp; In a little time I had made up my mind that
+our last hour was come; the wind was getting higher, the short dangerous
+waves were more foamy, the boat was frequently on its beam, and the
+water came over the lee side in torrents; but still the wild lad at
+the helm held on laughing and chattering, and occasionally yelling out
+part of the Miguelite air, &ldquo;<i>Quando el Rey chegou</i>&rdquo;
+the singing of which in Lisbon is imprisonment.<br>
+<br>
+The stream was against us, but the wind was in our favour, and we sprang
+along at a wonderful rate, and I saw that our only chance of escape
+was in speedily passing the farther bank of the Tagus where the bight
+or bay at the extremity of which stands Aldea Gallega commences, for
+we should not then have to battle with the waves of the stream, which
+the adverse wind lashed into fury.&nbsp; It was the will of the Almighty
+to permit us speedily to gain this shelter, but not before the boat
+was nearly filled with water, and we were all wet to the skin.&nbsp;
+At about seven o&rsquo;clock in the evening we reached Aldea Gallega,
+shivering with cold and in a most deplorable plight.<br>
+<br>
+Aldea Gallega, or the Galician Village (for the two words are Spanish,
+and have that signification), it a place containing, I should think,
+about four thousand inhabitants.&nbsp; It was pitchy dark when we landed,
+but rockets soon began to fly about in all directions, illuming the
+air far and wide.&nbsp; As we passed along the dirty unpaved street
+which leads to the Largo, or square in which the inn is situated, a
+horrible uproar of drums and voices assailed our ears.&nbsp; On inquiring
+the cause of all this bustle, I was informed that it was the eve of
+the Conception of the Virgin.<br>
+<br>
+As it was not the custom of the people at the inn to furnish provisions
+for the guests, I wandered about in search of food; and at last seeing
+some soldiers eating and drinking in a species of wine-house, I went
+in and asked the people to let me have some supper, and in a short time
+they furnished me with a tolerable meal, for which, however, they charged
+three crowns.<br>
+<br>
+Having engaged with a person for mules to carry us to Evora, which were
+to be ready at five next morning, I soon retired to bed, my servant
+sleeping in the same apartment, which was the only one in the house
+vacant.&nbsp; I closed not my eyes during the whole night.&nbsp; Beneath
+us was a stable, in which some almocreves, or carriers, slept with their
+mules; at our back, in the yard, was a pigsty.&nbsp; How could I sleep?&nbsp;
+The hogs grunted, the mules screamed, and the almocreves snored most
+horribly.&nbsp; I heard the village clock strike the hours until midnight,
+and from midnight till four in the morning, when I sprang up and began
+to dress, and despatched my servant to hasten the man with the mules,
+for I was heartily tired of the place and wanted to leave it.&nbsp;
+An old man, bony and hale, accompanied by a barefooted lad, brought
+the beasts, which were tolerably good.&nbsp; He was the proprietor of
+them, and intended, with the lad, who was his nephew, to accompany us
+to Evora.<br>
+<br>
+When we started, the moon was shining brightly, and the morning was
+piercingly cold.&nbsp; We soon entered on a sandy hollow way, emerging
+from which we passed by a strange-looking and large edifice, standing
+on a high bleak sand-hill on our left.&nbsp; We were speedily overtaken
+by five or six men on horseback, riding at a rapid pace, each with a
+long gun slung at his saddle, the muzzle depending about two feet below
+the horse&rsquo;s belly.&nbsp; I inquired of the old man what was the
+reason of this warlike array.&nbsp; He answered, that the roads were
+very bad (meaning that they abounded with robbers), and that they went
+armed in this manner for their defence; they soon turned off to the
+right towards Palmella.<br>
+<br>
+We reached a sandy plain studded with stunted pine; the road was little
+more than a footpath, and as we proceeded, the trees thickened and became
+a wood, which extended for two leagues, with clear spaces at intervals,
+in which herds of cattle and sheep were feeding; the bells attached
+to their necks were ringing lowly and monotonously.&nbsp; The sun was
+just beginning to show itself; but the morning was misty and dreary,
+which, together with the aspect of desolation which the country exhibited,
+had an unfavourable effect on my spirits.&nbsp; I got down and walked,
+entering into conversation with the old man.&nbsp; He seemed to have
+but one theme, &ldquo;the robbers,&rdquo; and the atrocities they were
+in the habit of practising in the very spots we were passing.&nbsp;
+The tales he told were truly horrible, and to avoid them I mounted again,
+and rode on considerably in front.<br>
+<br>
+In about an hour and a half we emerged from the forest, and entered
+upon a savage, wild, broken ground, covered with mato, or brushwood.&nbsp;
+The mules stopped to drink at a shallow pool, and on looking to the
+right I saw a ruined wall.&nbsp; This, the guide informed me, was the
+remains of Vendas Velhas, or the Old Inn, formerly the haunt of the
+celebrated robber Sabocha.&nbsp; This Sabocha, it seems, had, some sixteen
+years ago, a band of about forty ruffians at his command, who infested
+these wilds, and supported themselves by plunder.&nbsp; For a considerable
+time Sabocha pursued his atrocious trade unsuspected, and many an unfortunate
+traveller was murdered in the dead of night at the solitary inn by the
+wood-side, which he kept; indeed, a more fit situation for plunder and
+murder I never saw.&nbsp; The gang were in the habit of watering their
+horses at the pool, and perhaps of washing therein their hands stained
+with the blood of their victims; the lieutenant of the troop was the
+brother of Sabocha, a fellow of great strength and ferocity, particularly
+famous for the skill he possessed in darting a long knife, with which
+he was in the habit of transfixing his opponents.&nbsp; Sabocha&rsquo;s
+connection with the gang at length became known, and he fled, with the
+greater part of his associates, across the Tagus to the northern provinces.&nbsp;
+Himself and his brothers eventually lost their lives on the road to
+Coimbra, in an engagement with the military.&nbsp; His house was razed
+by order of the government.<br>
+<br>
+The ruins are still frequently visited by banditti, who eat and drink
+amidst them, and look out for prey, as the place commands a view of
+the road.&nbsp; The old man assured me, that about two months previous,
+on returning to Aldea Gallega with his mules from accompanying some
+travellers, he had been knocked down, stripped naked, and all his money
+taken from him, by a fellow whom he believed came from this murderers&rsquo;
+nest.&nbsp; He said that he was an exceedingly powerful young man, with
+immense moustaches and whiskers, and was armed with an espingarda, or
+musket.&nbsp; About ten days subsequently he saw the robber at Vendas
+Novas, where we should pass the night.&nbsp; The fellow on recognising
+him took him aside, and, with horrid imprecations, threatened that he
+should never be permitted to return home if he attempted to discover
+him; he therefore held his peace, as there was little to be gained and
+everything to be risked in apprehending him, as he would have been speedily
+set at liberty for want of evidence to criminate him, and then he would
+not have failed to have had his revenge, or would have been anticipated
+therein by his comrades.<br>
+<br>
+I dismounted and went up to the place, and saw the vestiges of a fire
+and a broken bottle.&nbsp; The sons of plunder had been there very lately.&nbsp;
+I left a New Testament and some tracts amongst the ruins, and hastened
+away.<br>
+<br>
+The sun had dispelled the mists and was beaming very hot; we rode on
+for about an hour, when I heard the neighing of a horse in our rear,
+and our guide said there was a party of horsemen behind; our mules were
+good, and they did not overtake us for at least twenty minutes.&nbsp;
+The headmost rider was a gentleman in a fashionable travelling dress;
+a little way behind were an officer, two soldiers, and a boy in livery.&nbsp;
+I heard the principal horseman, on overtaking my servant, inquiring
+who I was, and whether French or English.&nbsp; He was told I was an
+English gentleman, travelling.&nbsp; He then asked whether I understood
+Portuguese; the man said I understood it, but he believed that I spoke
+French and Italian better.&nbsp; The gentleman then spurred on his horse
+and accosted me, not in Portuguese, nor in French or Italian, but in
+the purest English that I ever heard spoken by a foreigner; it had,
+indeed, nothing of foreign accent or pronunciation in it; and had I
+not known, by the countenance of the speaker, that he was no Englishman,
+(for there is a peculiarity in the countenance, as everybody knows,
+which, though it cannot be described, is sure to betray the Englishman),
+I should have concluded that I was in company with a countryman.&nbsp;
+We continued discoursing until we arrived at Pegoens.<br>
+<br>
+Pegoens consists of about two or three houses and an inn; there is likewise
+a species of barrack, where half a dozen soldiers are stationed.&nbsp;
+In the whole of Portugal there is no place of worse reputation, and
+the inn is nick-named <i>Estalagem de Ladroes, </i>or the hostelry of
+thieves; for it is there that the banditti of the wilderness, which
+extends around it on every side for leagues, are in the habit of coming
+and spending the money, the fruits of their criminal daring; there they
+dance and sing, eat fricasseed rabbits and olives, and drink the muddy
+but strong wine of the Alemtejo.&nbsp; An enormous fire, fed by the
+trunk of a cork tree, was blazing in a niche on the left hand on entering
+the spacious kitchen.&nbsp; Close by it, seething, were several large
+jars, which emitted no disagreeable odour, and reminded me that I had
+not broken my fast, although it was now nearly one o&rsquo;clock, and
+I had ridden five leagues.&nbsp; Several wild-looking men, who if they
+were not banditti might easily be mistaken for such, were seated on
+logs about the fire.&nbsp; I asked them some unimportant questions,
+to which they replied with readiness and civility, and one of them,
+who said he could read, accepted a tract which I offered him.<br>
+<br>
+My new friend, who had been bespeaking dinner, or rather breakfast,
+now, with great civility, invited me to partake of it, and at the same
+time introduced me to the officer who accompanied him, and who was his
+brother, and also spoke English, though not so well as himself.&nbsp;
+I found I had become acquainted with Don Geronimo Joze D&rsquo;Azveto,
+secretary to the government at Evora; his brother belonged to a regiment
+of hussars, whose headquarters were at Evora, but which had outlying
+parties along the road, - for example, the place where we were stopping.<br>
+<br>
+Rabbits at Pegoens seem to be a standard article of food, being produced
+in abundance on the moors around.&nbsp; We had one fried, the gravy
+of which was delicious, and afterwards a roasted one, which was brought
+up on a dish entire; the hostess, having first washed her hands, proceeded
+to tear the animal to pieces, which having accomplished, she poured
+over the fragments a sweet sauce.&nbsp; I ate heartily of both dishes,
+particularly of the last; owing, perhaps, to the novel and curious manner
+in which it was served up.&nbsp; Excellent figs, from the Algarves,
+and apples concluded our repast, which we ate in a little side room
+with a mud floor, which sent such a piercing chill into my system, as
+prevented me from deriving that pleasure from my fare and my agreeable
+companions that I should have otherwise experienced.<br>
+<br>
+Don Geronimo had been educated in England, in which country he passed
+his boyhood, which in a certain degree accounted for his proficiency
+in the English language, the idiom and pronunciation of which can only
+be acquired by residing in the country at that period of one&rsquo;s
+life.&nbsp; He had also fled thither shortly after the usurpation of
+the throne of Portugal by Don Miguel, and from thence had departed to
+the Brazils, where he had devoted himself to the service of Don Pedro,
+and had followed him in the expedition which terminated in the downfall
+of the usurper and the establishment of the constitutional government
+in Portugal.&nbsp; Our conversation rolled chiefly on literary and political
+subjects, and my acquaintance with the writings of the most celebrated
+authors of Portugal was hailed with surprise and delight; for nothing
+is more gratifying to a Portuguese than to observe a foreigner taking
+an interest in the literature of his nation, of which, in many respects,
+he is justly proud.<br>
+<br>
+At about two o&rsquo;clock we were once more in the saddle, and pursued
+our way in company through a country exactly resembling that which we
+had previously been traversing, rugged and broken, with here and there
+a clump of pines.&nbsp; The afternoon was exceedingly fine, and the
+bright rays of the sun relieved the desolation of the scene.&nbsp; Having
+advanced about two leagues, we caught sight of a large edifice towering
+majestically in the distance, which I learnt was a royal palace standing
+at the farther extremity of Vendas Novas, the village in which we were
+to pass the night; it was considerably more than a league from us, yet,
+seen through the clear transparent atmosphere of Portugal it appeared
+much nearer.<br>
+<br>
+Before reaching it we passed by a stone cross, on the pedestal of which
+was an inscription commemorating a horrible murder of a native of Lisbon,
+which had occurred on that spot; it looked ancient, and was covered
+with moss, and the greater part of the inscription was illegible, at
+least it was to me, who could not bestow much time on its deciphering.&nbsp;
+Having arrived at Vendas Novas, and bespoken supper, my new friend and
+myself strolled forth to view the palace; it was built by the late king
+of Portugal, and presents little that is remarkable in its exterior;
+it is a long edifice with wings, and is only two stories high, though
+it can be seen afar off, from being situated on elevated ground; it
+has fifteen windows in the upper, and twelve in the lower story, with
+a paltry-looking door, something like that of a barn, to which you ascend
+by one single step; the interior corresponds with the exterior, offering
+nothing which can gratify curiosity, if we except the kitchens, which
+are indeed magnificent, and so large that food enough might be cooked
+in them, at one time, to serve as a repast for all the inhabitants of
+the Alemtejo.<br>
+<br>
+I passed the night with great comfort in a clean bed, remote from all
+those noises so rife in a Portuguese inn, and the next morning at six
+we again set out on our journey, which we hoped to terminate before
+sunset, as Evora is but ten leagues from Vendas Novas.&nbsp; The preceding
+morning had been cold, but the present one was far colder, so much so,
+that just before sunrise I could no longer support it on horseback,
+and therefore dismounting, ran and walked until we reached a few houses
+at the termination of these desolate moors.&nbsp; It was in one of these
+houses that the commissioners of Don Pedro and Miguel met, and it was
+there agreed that the latter should resign the crown in favour of Donna
+Maria, for Evora was the last stronghold of the usurper, and the moors
+of the Alemtejo the last area of the combats which so long agitated
+unhappy Portugal.&nbsp; I therefore gazed on the miserable huts with
+considerable interest, and did not fail to scatter in the neighbourhood
+several of the precious little tracts with which, together with a small
+quantity of Testaments, my carpet bag was provided.<br>
+<br>
+The country began to improve; the savage heaths were left behind, and
+we saw hills and dales, cork trees, and azinheiras, on the last of which
+trees grows that kind of sweet acorn called bolotas, which is pleasant
+as a chestnut, and which supplies in winter the principal food on which
+the numerous swine of the Alemtejo subsist.&nbsp; Gallant swine they
+are, with short legs and portly bodies of a black or dark red colour;
+and for the excellence of their flesh I can vouch, having frequently
+luxuriated upon it in the course of my wanderings in this province;
+the lombo, or loin, when broiled on the live embers, is delicious, especially
+when eaten with olives.<br>
+<br>
+We were now in sight of Monte Moro, which, as the name denotes, was
+once a fortress of the Moors; it is a high steep hill, on the summit
+and sides of which are ruined walls and towers; at its western side
+is a deep ravine or valley, through which a small stream rushes, traversed
+by a stone bridge; farther down there is a ford, over which we passed
+and ascended to the town, which, commencing near the northern base,
+passes over the lower ridge towards the north-east.&nbsp; The town is
+exceedingly picturesque, and many of the houses are very ancient, and
+built in the Moorish fashion.&nbsp; I wished much to examine the relics
+of Moorish sway on the upper part of the mountain, but time pressed,
+and the short period of our stay at this place did not permit me to
+gratify my inclination.<br>
+<br>
+Monte Moro is the head of a range of hills which cross this part of
+the Alemtejo, and from hence they fork east and south-east, towards
+the former of which directions lies the direct road to Elvas, Badajos,
+and Madrid; and towards the latter that to Evora.&nbsp; A beautiful
+mountain, covered to the top with cork trees, is the third of the chain
+which skirts the way in the direction of Elvas.&nbsp; It is called Monte
+Almo; a brook brawls at its base, and as I passed it the sun was shining
+gloriously on the green herbage on which flocks of goats were feeding,
+with their bells ringing merrily, so that the <i>tout ensemble </i>resembled
+a fairy scene; and that nothing might be wanted to complete the picture,
+I here met a man, a goatherd, beneath an azinheira, whose appearance
+recalled to my mind the Brute Carle, mentioned in the Danish ballad
+of Swayne Vonved:-<br>
+<br>
+<br>
+&ldquo;A wild swine on his shoulders he kept,<br>
+And upon his bosom a black bear slept;<br>
+And about his fingers with hair o&rsquo;erhung,<br>
+The squirrel sported and weasel clung.&rdquo;<br>
+<br>
+<br>
+Upon the shoulder of the goatherd was a beast, which he told me was
+a lontra, or otter, which he had lately caught in the neighbouring brook;
+it had a string round its neck which was attached to his arm.&nbsp;
+At his left side was a bag, from the top of which peered the heads of
+two or three singular-looking animals, and at his right was squatted
+the sullen cub of a wolf, which he was endeavouring to tame; his whole
+appearance was to the last degree savage and wild.&nbsp; After a little
+conversation such as those who meet on the road frequently hold, I asked
+him if he could read, but he made me no answer.&nbsp; I then inquired
+if he knew anything of God or Jesus Christ; he looked me fixedly in
+the face for a moment, and then turned his countenance towards the sun,
+which was beginning to sink in the west, nodded to it, and then again
+looked fixedly upon me.&nbsp; I believe that I understood the mute reply;
+which probably was, that it was God who made that glorious light which
+illumes and gladdens all creation; and gratified with that belief, I
+left him and hastened after my companions, who were by this time a considerable
+way in advance.<br>
+<br>
+I have always found in the disposition of the children of the fields
+a more determined tendency to religion and piety than amongst the inhabitants
+of towns and cities, and the reason is obvious, they are less acquainted
+with the works of man&rsquo;s hands than with those of God; their occupations,
+too, which are simple, and requiring less of ingenuity and skill than
+those which engage the attention of the other portion of their fellow-creatures,
+are less favourable to the engendering of self-conceit and sufficiency
+so utterly at variance with that lowliness of spirit which constitutes
+the best foundation of piety.&nbsp; The sneerers and scoffers at religion
+do not spring from amongst the simple children of nature, but are the
+excrescences of overwrought refinement, and though their baneful influence
+has indeed penetrated to the country and corrupted man there, the source
+and fountainhead was amongst crowded houses, where nature is scarcely
+known.&nbsp; I am not one of those who look for perfection amongst the
+rural population of any country; perfection is not to be found amongst
+the children of the fall, wherever their abodes may happen to be; but,
+until the heart discredits the existence of a God, there is still hope
+for the soul of the possessor, however stained with crime he may be,
+for even Simon the magician was converted; but when the heart is once
+steeled with infidelity, infidelity confirmed by carnal wisdom, an exuberance
+of the grace of God is required to melt it, which is seldom manifested;
+for we read in the blessed book that the Pharisee and the wizard became
+receptacles of grace, but where is there mention made of the conversion
+of the sneering Sadducee, and is the modern infidel aught but a Sadducee
+of later date?<br>
+<br>
+It was dark night before we reached Evora, and having taken leave of
+my friends, who kindly requested me to consider their house my home,
+I and my servant went to the Largo de San Francisco, in which the muleteer
+informed me was the best hostelry of the town.&nbsp; We rode into the
+kitchen, at the extreme end of which was the stable, as is customary
+in Portugal.&nbsp; The house was kept by an aged gypsy-like female and
+her daughter, a fine blooming girl about eighteen years of age.&nbsp;
+The house was large; in the upper storey was a very long room, like
+a granary, which extended nearly the whole length of the house; the
+farther part was partitioned off and formed a chamber tolerably comfortable
+but very cold, and the floor was of tiles, as was also that of the large
+room in which the muleteers were accustomed to sleep on the furniture
+of the mules.&nbsp; After supper I went to bed, and having offered up
+my devotions to Him who had protected me through a dangerous journey,
+I slept soundly till the morning.<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+CHAPTER III<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+Shopkeeper at Evora - Spanish Contrabandistas - Lion and Unicorn - The
+Fountain - Trust in the Almighty - Distribution of Tracts - Library
+at Evora - Manuscript - The Bible as a Guide - The Infamous Mary - The
+Man of Palmella - The Charm - The Monkish System - Sunday - Volney -
+An Auto-Da-F&eacute; - Men from Spain - Reading of a Tract - New Arrival
+- The Herb Rosemary.<br>
+<br>
+Evora is a small city, walled, but not regularly fortified, and could
+not sustain a siege of a day.&nbsp; It has five gates; before that to
+the south-west is the principal promenade of its inhabitants: the fair
+on St. John&rsquo;s day is likewise held there; the houses are in general
+very ancient, and many of them unoccupied.&nbsp; It contains about five
+thousand inhabitants, though twice that number would be by no means
+disproportionate to its size.&nbsp; The two principal edifices are the
+See, or cathedral, and the convent of San Francisco, in the square before
+the latter of which was situated the posada where I had taken up my
+abode.&nbsp; A large barrack for cavalry stands on the right-hand side,
+on entering the south-west gate.&nbsp; To the south-east, at the distance
+of six leagues, is to be seen a blue chain of hills, the highest of
+which is called Serra Dorso; it is picturesquely beautiful, and contains
+within its recesses wolves and wild boars in numbers.&nbsp; About a
+league and a half on the other side of this hill is Estremos.<br>
+<br>
+I passed the day succeeding my arrival principally in examining the
+town and its environs, and, as I strolled about, entering into conversation
+with various people that I met; several of these were of the middle
+class, shopkeepers and professional men; they were all Constitutionalists,
+or pretended to be so, but had very little to say except a few commonplace
+remarks on the way of living of the friars, their hypocrisy and laziness.&nbsp;
+I endeavoured to obtain some information respecting the state of instruction
+in the place, and from their answers was led to believe that it must
+be at the lowest ebb, for it seemed that there was neither book-shop
+nor school.&nbsp; When I spoke of religion, they exhibited the utmost
+apathy for the subject, and making their bows left me as soon as possible.<br>
+<br>
+Having a letter of introduction to a person who kept a shop in the market-place,
+I went thither and delivered it to him as he stood behind his counter.&nbsp;
+In the course of conversation, I found that he had been much persecuted
+whilst the old system was in its vigour, and that he entertained a hearty
+aversion for it.&nbsp; I told him that the ignorance of the people in
+religious matters had served to nurse that system, and that the surest
+way to prevent its return was to enlighten their minds: I added that
+I had brought a small stock of Bibles and Testaments to Evora, which
+I wished to leave for sale in the hands of some respectable merchant,
+and that it he were anxious to help to lay the axe to the root of superstition
+and tyranny, he could not do so more effectually than by undertaking
+the charge of these books.&nbsp; He declared his willingness to do so,
+and I went away determined to entrust to him half of my stock.&nbsp;
+I returned to the hostelry, and sat down on a log of wood on the hearth
+within the immense chimney in the common apartment; two surly looking
+men were on their knees on the stones; before them was a large heap
+of pieces of old iron, brass, and copper; they were assorting it, and
+stowing it away in various bags.&nbsp; They were Spanish contrabandistas
+of the lowest class, and earned a miserable livelihood by smuggling
+such rubbish from Portugal into Spain.&nbsp; Not a word proceeded from
+their lips, and when I addressed them in their native language, they
+returned no other answer than a kind of growl.&nbsp; They looked as
+dirty and rusty as the iron in which they trafficked; their four miserable
+donkeys were in the stable in the rear.<br>
+<br>
+The woman of the house and her daughter were exceedingly civil to me,
+and coming near crouched down, asking various questions about England.&nbsp;
+A man dressed somewhat like an English sailor, who sat on the other
+side of the hearth confronting me, said, &ldquo;I hate the English,
+for they are not baptized, and have not the law,&rdquo; meaning the
+law of God.&nbsp; I laughed, and told him that according to the law
+of England, no one who was unbaptized could be buried in consecrated
+ground; whereupon he said, &ldquo;Then you are stricter than we.&rdquo;&nbsp;
+He then said, &ldquo;What is meant by the lion and the unicorn which
+I saw the other day on the coat of arms over the door of the English
+consul at St. Ubes?&rdquo;&nbsp; I said they were the arms of England!&nbsp;
+&ldquo;Yes,&rdquo; he replied, &ldquo;but what do they represent?&rdquo;&nbsp;
+I said I did not know.&nbsp; &ldquo;Then,&rdquo; said he, &ldquo;you
+do not know the secrets of your own house.&rdquo;&nbsp; I said, &ldquo;Suppose
+I were to tell you that they represent the Lion of Bethlehem, and the
+horned monster of the flaming pit in combat, as to which should obtain
+the mastery in England, what would you say?&rdquo;&nbsp; He replied,
+&ldquo;I should say that you gave a fair answer.&rdquo;&nbsp; This man
+and myself became great friends; he came from Palmella, not far from
+St. Ubes; he had several mules and horses with him, and dealt in corn
+and barley.&nbsp; I again walked out and roamed in the environs of the
+town.<br>
+<br>
+About half a mile from the southern wall is a stone fountain, where
+the muleteers and other people who visit the town are accustomed to
+water their horses.&nbsp; I sat down by it, and there I remained about
+two hours, entering into conversation with every one who halted at the
+fountain; and I will here observe, that during the time of my sojourn
+at Evora, I repeated my visit every day, and remained there the same
+time; and by following this plan, I believe that I spoke to at least
+two hundred of the children of Portugal upon matters relating to their
+eternal welfare.&nbsp; I found that very few of those whom I addressed
+had received any species of literary education, none of them had seen
+the Bible, and not more than half a dozen had the slightest inkling
+of what the holy book consisted.&nbsp; I found that most of them were
+bigoted Papists and Miguelites at heart.&nbsp; I therefore, when they
+told me they were Christians, denied the possibility of their being
+so, as they were ignorant of Christ and His commandments, and placed
+their hope of salvation on outward forms and superstitious observances,
+which were the invention of Satan, who wished to keep them in darkness
+that at last they might stumble into the pit which he had dug for them.&nbsp;
+I said repeatedly that the Pope, whom they revered, was an arch deceiver,
+and the head minister of Satan here on earth, and that the monks and
+friars, whose absence they so deplored, and to whom they had been accustomed
+to confess themselves, were his subordinate agents.&nbsp; When called
+upon for proofs, I invariably cited the ignorance of my auditors respecting
+the Scriptures, and said that if their spiritual guides had been really
+ministers of Christ, they would not have permitted their flocks to remain
+unacquainted with His Word.<br>
+<br>
+Since this occurred, I have been frequently surprised that I experienced
+no insult and ill-treatment from the people, whose superstitions I was
+thus attacking; but I really experienced none, and am inclined to believe
+that the utter fearlessness which I displayed, trusting in the Protection
+of the Almighty, may have been the cause.&nbsp; When threatened by danger,
+the best policy is to fix your eye steadily upon it, and it will in
+general vanish like the morning mist before the sun; whereas, if you
+quail before it, it is sure to become more imminent.&nbsp; I have fervent
+hope that the words of my mouth sank deep into the hearts of some of
+my auditors, as I observed many of them depart musing and pensive.&nbsp;
+I occasionally distributed tracts amongst them; for although they themselves
+were unable to turn them to much account, I thought that by their means
+they might become of service at some future time, and fall into the
+hands of others, to whom they might be of eternal interest.&nbsp; Many
+a book which is abandoned to the waters is wafted to some remote shore,
+and there proves a blessing and a comfort to millions, who are ignorant
+from whence it came.<br>
+<br>
+The next day, which was Friday, I called at the house of my friend Don
+Geronimo Azveto.&nbsp; I did not find him there, but was directed to
+the see, or episcopal palace, in an apartment of which I found him,
+writing, with another gentleman, to whom he introduced me; it was the
+governor of Evora, who welcomed me with every mark of kindness and affability.&nbsp;
+After some discourse, we went out together to examine an ancient edifice,
+which was reported to have served, in bygone times, as a temple to Diana.&nbsp;
+Part of it was evidently of Roman architecture, for there was no mistaking
+the beautiful light pillars which supported a dome, under which the
+sacrifices to the most captivating and poetical divinity of the heathen
+theocracy had probably been made; but the original space between the
+pillars had been filled up with rubbish of a modern date, and the rest
+of the building was apparently of the architecture of the latter end
+of the Middle Ages.&nbsp; It was situated at one end of the building
+which had once been the seat of the Inquisition, and had served, before
+the erection of the present see, as the residence of the bishop.<br>
+<br>
+Within the see, where the governor now resides, is a superb library,
+occupying an immense vaulted room, like the aisle of a cathedral, and
+in a side apartment is a collection of paintings by Portuguese artists,
+chiefly portraits, amongst which is that of Don Sebastian.&nbsp; I sincerely
+hope it did not do him justice, for it represents him in the shape of
+an awkward lad of about eighteen, with a bloated booby face with staring
+eyes, and a ruff round a short apoplectic neck.<br>
+<br>
+I was shown several beautifully illuminated missals and other manuscripts;
+but the one which most arrested my attention, I scarcely need say why,
+was that which bore the following title:-<br>
+<br>
+<br>
+&ldquo;Forma sive ordinatio Capelli illustrissimi et xianissimi principis
+Henvici Sexti Regis Anglie et Francie am dm Hibernie descripta serenissio
+principi Alfonso Regi Portugalie illustri per humilem servitorem sm
+Willm. Sav. Decanu capelle supradicte.&rdquo;<br>
+<br>
+<br>
+It seemed a voice from the olden times of my dear native land!&nbsp;
+This library and picture gallery had been formed by one of the latter
+bishops, a person of much learning and piety.<br>
+<br>
+In the evening I dined with Don Geronimo and his brother; the latter
+soon left us to attend to his military duties.&nbsp; My friend and myself
+had now much conversation of considerable interest; he lamented the
+deplorable state of ignorance in which his countrymen existed at present.&nbsp;
+He said that his friend the governor and himself were endeavouring to
+establish a school in the vicinity, and that they had made application
+to the government for the use of an empty convent, called the Espinheiro,
+or thorn tree, at about a league&rsquo;s distance, and that they had
+little doubt of their request being complied with.&nbsp; I had before
+told him who I was, and after expressing joy at the plan which he had
+in contemplation, I now urged him in the most pressing manner to use
+all his influence to make the knowledge of the Scripture the basis of
+the education which the children were to receive, and added, that half
+the Bibles and Testaments which I had brought with me to Evora were
+heartily at his service; he instantly gave me his hand, said he accepted
+my offer with the greatest pleasure, and would do all in his power to
+forward my views, which were in many respects his own.&nbsp; I now told
+him that I did not come to Portugal with the view of propagating the
+dogmas of any particular sect, but with the hope of introducing the
+Bible, which is the well-head of all that is useful and conducive to
+the happiness of society, - that I cared not what people called themselves,
+provided they followed the Bible as a guide; for that where the Scriptures
+were read, neither priestcraft nor tyranny could long exist, and instanced
+the case of my own country, the cause of whose freedom and prosperity
+was the Bible, and that only, as the last persecutor of this book, the
+bloody and infamous Mary, was the last tyrant who had sat on the throne
+of England.&nbsp; We did not part till the night was considerably advanced,
+and the next morning I sent him the books, in the firm and confident
+hope that a bright and glorious morning was about to rise over the night
+which had so long cast its dreary shadows over the regions of the Alemtejo.<br>
+<br>
+The day after this interesting event, which was Saturday, I had more
+conversation with the man from Palmella.&nbsp; I asked him if in his
+journeys he had never been attacked by robbers; he answered no, for
+that he generally travelled in company with others.&nbsp; &ldquo;However,&rdquo;
+said he, &ldquo;were I alone I should have little fear, for I am well
+protected.&rdquo;&nbsp; I said that I supposed he carried arms with
+him.&nbsp; &ldquo;No other arms than this,&rdquo; said he, pulling out
+one of those long desperate looking knives, of English manufacture,
+with which every Portuguese peasant is usually furnished.&nbsp; This
+knife serves for many purposes, and I should consider it a far more
+efficient weapon than a dagger.&nbsp; &ldquo;But,&rdquo; said he, &ldquo;I
+do not place much confidence in the knife.&rdquo;&nbsp; I then inquired
+in what rested his hope of protection.&nbsp; &ldquo;In this,&rdquo;
+said he: and unbuttoning his waistcoat, he showed me a small bag, attached
+to his neck by a silken string.&nbsp; &ldquo;In this bag is an oracam,
+or prayer, written by a person of power, and as long as I carry it about
+with me, no ill can befall me.&rdquo;&nbsp; Curiosity is the leading
+feature of my character, and I instantly said, with eagerness, that
+I should feel great pleasure in being permitted to read the prayer.&nbsp;
+&ldquo;Well,&rdquo; he replied, &ldquo;you are my friend, and I would
+do for you what I would for few others, I will show it you.&rdquo;&nbsp;
+He then asked for my penknife, and having unripped the bag, took out
+a large piece of paper closely folded up.&nbsp; I hurried to my apartment
+and commenced the examination of it.&nbsp; It was scrawled over in a
+very illegible hand, and was moreover much stained with perspiration,
+so that I had considerable difficulty in making myself master of its
+contents, but I at last accomplished the following literal translation
+of the charm, which was written in bad Portuguese, but which struck
+me at the time as being one of the most remarkable compositions that
+had ever come to my knowledge.<br>
+<br>
+<br>
+THE CHARM<br>
+<br>
+<br>
+&ldquo;Just Judge and divine Son of the Virgin Maria, who wast born
+in Bethlehem, a Nazarene, and wast crucified in the midst of all Jewry,
+I beseech thee, O Lord, by thy sixth day, that the body of me be not
+caught, nor put to death by the hands of justice at all; peace be with
+you, the peace of Christ, may I receive peace, may you receive peace,
+said God to his disciples.&nbsp; If the accursed justice should distrust
+me, or have its eyes on me, in order to take me or to rob me, may its
+eyes not see me, may its mouth not speak to me, may it have ears which
+may not hear me, may it have hands which may not seize me, may it have
+feet which may not overtake me; for may I be armed with the arms of
+St. George, covered with the cloak of Abraham, and shipped in the ark
+of Noah, so that it can neither see me, nor hear me, nor draw the blood
+from my body.&nbsp; I also adjure thee, O Lord, by those three blessed
+crosses, by those three blessed chalices, by those three blessed clergymen,
+by those three consecrated hosts, that thou give me that sweet company
+which thou gavest to the Virgin Maria, from the gates of Bethlehem to
+the portals of Jerusalem, that I may go and come with pleasure and joy
+with Jesus Christ, the Son of the Virgin Maria, the prolific yet nevertheless
+the eternal virgin.&rdquo;<br>
+<br>
+<br>
+The woman of the house and her daughter had similar bags attached to
+their necks, containing charms, which, they said, prevented the witches
+having power to harm them.&nbsp; The belief in witchcraft is very prevalent
+amongst the peasantry of the Alemtejo, and I believe of other provinces
+of Portugal.&nbsp; This is one of the relies of the monkish system,
+the aim of which, in all countries where it has existed, seems to have
+been to beset the minds of the people, that they might be more easily
+misled.&nbsp; All these charms were fabrications of the monks, who had
+sold them to their infatuated confessants.&nbsp; The monks of the Greek
+and Syrian churches likewise deal in this ware, which they know to be
+poison, but which they would rather vend than the wholesome balm of
+the gospel, because it brings them a large price, and fosters the delusion
+which enables them to live a life of luxury.<br>
+<br>
+The Sunday morning was fine, and the plain before the church of the
+convent of San Francisco was crowded with people hastening to or returning
+from the mass.&nbsp; After having performed my morning devotion, and
+breakfasted, I went down to the kitchen; the girl Geronima was seated
+by the fire.&nbsp; I inquired if she had heard mass?&nbsp; She replied
+in the negative, and that she did not intend to hear it.&nbsp; Upon
+my inquiring her motive for absenting herself, she replied, that since
+the friars had been expelled from their churches and convents she had
+ceased to attend mass, or to confess herself; for that the government
+priests had no spiritual power, and consequently she never troubled
+them.&nbsp; She said the friars were holy men and charitable; for that
+every morning those of the convent over the way fed forty poor persons
+with the relics of the meals of the preceding day, but that now these
+people were allowed to starve.&nbsp; I replied, that the friars, who
+lived on the fat of the land, could well afford to bestow a few bones
+upon their poor, and that their doing so was merely a part of their
+policy, by which they hoped to secure to themselves friends in time
+of need.&nbsp; The girl then observed, that as it was Sunday, I should
+perhaps like to see some books, and without waiting for a reply she
+produced them.&nbsp; They consisted principally of popular stories,
+with lives and miracles of saints, but amongst them was a translation
+of Volney&rsquo;s <i>Ruins of Empires.&nbsp; </i>I expressed a wish
+to know how she became possessed of this book.&nbsp; She said that a
+young man, a great Constitutionalist, had given it to her some months
+previous, and had pressed her much to read it, for that it was one of
+the best books in the world.&nbsp; I replied, that the author of it
+was an emissary of Satan, and an enemy of Jesus Christ and the souls
+of mankind; that it was written with the sole aim of bringing all religion
+into contempt, and that it inculcated the doctrine that there was no
+future state, nor reward for the righteous nor punishment for the wicked.&nbsp;
+She made no reply, but going into another room, returned with her apron
+full of dry sticks and brushwood, all which she piled upon the fire,
+and produced a bright blaze.&nbsp; She then took the book from my hand
+and placed it upon the flaming pile; then sitting down, took her rosary
+out of her pocket and told her beads till the volume was consumed.&nbsp;
+This was an <i>auto da f&eacute;</i> in the best sense of the word.<br>
+<br>
+On the Monday and Tuesday I paid my usual visits to the fountain, and
+likewise rode about the neighbourhood on a mule, for the purpose of
+circulating tracts.&nbsp; I dropped a great many in the favourite walks
+of the people of Evora, as I felt rather dubious of their accepting
+them had I proffered them with my own hand, whereas, should they be
+observed lying on the ground, I thought that curiosity might cause them
+to be picked up and examined.&nbsp; I likewise, on the Tuesday evening,
+paid a farewell visit to my friend Azveto, as it was my intention to
+leave Evora on the Thursday following and return to Lisbon; in which
+view I had engaged a calash of a man who informed me that he had served
+as a soldier in the grande arm&eacute;e of Napoleon, and been present
+in the Russian campaign.&nbsp; He looked the very image of a drunkard.&nbsp;
+His face was covered with carbuncles, and his breath impregnated with
+the fumes of strong waters.&nbsp; He wished much to converse with me
+in French, in the speaking of which language it seemed he prided himself,
+but I refused, and told him to speak the language of the country, or
+I would hold no discourse with him.<br>
+<br>
+Wednesday was stormy, with occasional rain.&nbsp; On coming down, I
+found that my friend from Palmella had departed: but several contrabandistas
+had arrived from Spain.&nbsp; They were mostly fine fellows, and unlike
+the two I had seen the preceding week, who were of much lower degree,
+were chatty and communicative; they spoke their native language, and
+no other, and seemed to hold the Portuguese in great contempt.&nbsp;
+The magnificent tones of the Spanish sounded to great advantage amidst
+the shrill squeaking dialect of Portugal.&nbsp; I was soon in deep conversation
+with them, and was much pleased to find that all of them could read.&nbsp;
+I presented the eldest, a man of about fifty years of age, with a tract
+in Spanish.&nbsp; He examined it for some time with great attention;
+he then rose from his seat, and going into the middle of the apartment,
+began reading it aloud, slowly and emphatically; his companions gathered
+around him, and every now and then expressed their approbation of what
+they heard.&nbsp; The reader occasionally called upon me to explain
+passages which, as they referred to particular texts of Scripture, he
+did not exactly understand, for not one of the party had ever seen either
+the Old or New Testament.<br>
+<br>
+He continued reading for upwards of an hour, until he had finished the
+tract; and, at its conclusion, the whole party were clamorous for similar
+ones, with which I was happy to be able to supply them.<br>
+<br>
+Most of these men spoke of priestcraft and the monkish system with the
+utmost abhorrence, and said that they should prefer death to submitting
+again to the yoke which had formerly galled their necks.&nbsp; I questioned
+them very particularly respecting the opinion of their neighbours and
+acquaintances on this point, and they assured me that in their part
+of the Spanish frontier all were of the same mind, and that they cared
+as little for the Pope and his monks as they did for Don Carlos; for
+the latter was a dwarf <i>(chicotito) </i>and a tyrant, and the others
+were plunderers and robbers.&nbsp; I told them they must beware of confounding
+religion with priestcraft, and that in their abhorrence of the latter
+they must not forget that there is a God and a Christ to whom they must
+look for salvation, and whose word it was incumbent upon them to study
+on every occasion; whereupon they all expressed a devout belief in Christ
+and the Virgin.<br>
+<br>
+These men, though in many respects more enlightened than the surrounding
+peasantry, were in others as much in the dark; they believed in witchcraft
+and in the efficacy of particular charms.&nbsp; The night was very stormy,
+and at about nine we heard a galloping towards the door, and then a
+loud knocking; it was opened, and in rushed a wild-looking man mounted
+on a donkey; he wore a ragged jacket of sheepskin, called in Spanish
+zamarra, with breeches of the same as far down as his knees; his legs
+were bare.&nbsp; Around his sombrero, or shadowy hat, was tied a large
+quantity of the herb which in English is called rosemary, in Spanish
+romero, and in the rustic language of Portugal, alecrim; which last
+is a word of Scandinavian origin <i>(ellegren), </i>signifying the elfin
+plant, and was probably carried into the south by the Vandals.&nbsp;
+The man seemed frantic with terror, and said that the witches had been
+pursuing him and hovering over his head for the last two leagues.&nbsp;
+He came from the Spanish frontier with meal and other articles; he said
+that his wife was following him and would soon arrive, and in about
+a quarter of an hour she made her appearance, dripping with rain, and
+also mounted on a donkey.<br>
+<br>
+I asked my friends the contrabandistas why he wore the rosemary in his
+hat; whereupon they told me that it was good against witches and the
+mischances on the road.&nbsp; I had no time to argue against this superstition,
+for, as the chaise was to be ready at five the next morning, I wished
+to make the most of the short time which I could devote to sleep.<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+CHAPTER IV<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+Vexatious Delays - Drunken Driver - The Murdered Mule - The Lamentation
+- Adventure on the Heath - Fear of Darkness - Portuguese Fidalgo - The
+Escort - Return to Lisbon.<br>
+<br>
+I rose at four, and after having taken some refreshment, I descended
+and found the strange man and his wife sleeping in the chimney corner
+by the fire, which was still burning; they soon awoke and began preparing
+their breakfast, which consisted of salt sardinhas, broiled upon the
+embers.&nbsp; In the meantime the woman sang snatches of the beautiful
+hymn, very common in Spain, which commences thus:-<br>
+<br>
+<br>
+&ldquo;Once of old upon a mountain, shepherds overcome with sleep,<br>
+Near to Bethlem&rsquo;s holy tower, kept at dead of night their sheep;<br>
+Round about the trunk they nodded of a huge ignited oak,<br>
+Whence the crackling flame ascending bright and clear the darkness broke.&rdquo;<br>
+<br>
+<br>
+On hearing that I was about to depart, she said, &ldquo;You shall have
+some of my husband&rsquo;s rosemary, which will keep you from danger,
+and prevent any misfortune occurring.&rdquo;&nbsp; I was foolish enough
+to permit her to put some of it in my hat; and the man having by this
+time arrived with his mules, I bade farewell to my friendly hostesses,
+and entered the chaise with my servant.<br>
+<br>
+I remarked at the time, that the mules which drew us were the finest
+I had ever seen; the largest could be little short of sixteen hands
+high; and the fellow told me in his bad French that he loved them better
+than his wife and children.&nbsp; We turned round the corner of the
+convent and proceeded down the street which leads to the south-western
+gate.&nbsp; The driver now stopped before the door of a large house,
+and having alighted, said that it was yet very early, and that he was
+afraid to venture forth, as it was very probable we should be robbed,
+and himself murdered, as the robbers who resided in the town would be
+apprehensive of his discovering them, but that the family who lived
+in this house were going to Lisbon, and would depart in about a quarter
+of an hour, when we might avail ourselves of an escort of soldiers which
+they would take with them, and in their company we should run no danger.&nbsp;
+I told him I had no fear, and commanded him to drive on; but he said
+he would not, and left us in the street.&nbsp; We waited an hour, when
+two carriages came to the door of the house, but it seems the family
+were not yet ready, whereupon the coachman likewise got down and went
+away.&nbsp; At the expiration of about half an hour the family came
+out, and when their luggage had been arranged they called for the coachman,
+but he was nowhere to be found.&nbsp; Search was made for him, but ineffectually,
+and an hour more was spent before another driver could be procured;
+but the escort had not yet made its appearance, and it was not before
+a servant had been twice despatched to the barracks that it arrived.&nbsp;
+At last everything was ready, and they drove off.<br>
+<br>
+All this time I had seen nothing of our own coachman, and I fully expected
+that he had abandoned us altogether.&nbsp; In a few minutes I saw him
+staggering up the street in a state of intoxication, attempting to sing
+the Marseillois hymn.&nbsp; I said nothing to him, but sat observing
+him.&nbsp; He stood for some time staring at the mules and talking incoherent
+nonsense in French.&nbsp; At last he said, &ldquo;I am not so drunk
+but I can ride,&rdquo; and proceeded to lead his mules towards the gate.&nbsp;
+When out of the town he made several ineffectual attempts to mount the
+smallest mule which bore the saddle; he at length succeeded, and instantly
+commenced spurring at a furious rate down the road.&nbsp; We arrived
+at a place where a narrow rocky path branched off, by taking which we
+should avoid a considerable circuit round the city wall, which otherwise
+it would be necessary to make before we could reach the road to Lisbon,
+which lay at the north-east; he now said, &ldquo;I shall take this path,
+for by so doing we shall overtake the family in a minute&rdquo;; so
+into the path we went; it was scarcely wide enough to admit the carriage,
+and exceedingly steep and broken; we proceeded; ascending and descending,
+the wheels cracked, and the motion was so violent that we were in danger
+of being cast out as from a sling.&nbsp; I saw that if we remained in
+the carriage it must be broken in pieces, as our weight must insure
+its destruction.&nbsp; I called to him in Portuguese to stop, but he
+flogged and spurred the beasts the more.&nbsp; My man now entreated
+me for God&rsquo;s sake to speak to him in French, for, if anything
+would pacify him, that would.&nbsp; I did so, and entreated him to let
+us dismount and walk, till we had cleared this dangerous way.&nbsp;
+The result justified Antonio&rsquo;s anticipation.&nbsp; He instantly
+stopped and said, &ldquo;Sir, you are master, you have only to command
+and I shall obey.&rdquo;&nbsp; We dismounted and walked on till we reached
+the great road, when we once more seated ourselves.<br>
+<br>
+The family were about a quarter of a mile in advance, and we were no
+sooner reseated, than he lashed the mules into full gallop for the purpose
+of overtaking it; his cloak had fallen from his shoulder, and, in endeavouring
+to readjust it, he dropped the string from his hand by which he guided
+the large mule, it became entangled in the legs of the poor animal,
+which fell heavily on its neck, it struggled for a moment, and then
+lay stretched across the way, the shafts over its body.&nbsp; I was
+pitched forward into the dirt, and the drunken driver fell upon the
+murdered mule.<br>
+<br>
+I was in a great rage, and cried, &ldquo;You drunken renegade, who are
+ashamed to speak the language of your own country, you have broken the
+staff of your existence, and may now starve.&rdquo;&nbsp; &ldquo;Paciencia,&rdquo;
+said he, and began kicking the head of the mule, in order to make it
+rise; but I pushed him down, and taking his knife, which had fallen
+from his pocket, cut the bands by which it was attached to the carriage,
+but life had fled, and the film of death had begun to cover its eyes.<br>
+<br>
+The fellow, in the recklessness of intoxication, seemed at first disposed
+to make light of his loss, saying, &ldquo;The mule is dead, it was God&rsquo;s
+will that she should die, what more can be said?&nbsp; Paciencia.&rdquo;&nbsp;
+Meanwhile, I despatched Antonio to the town for the purpose of hiring
+mules, and, having taken my baggage from the chaise, waited on the roadside
+until he should arrive.<br>
+<br>
+The fumes of the liquor began now to depart from the fellow&rsquo;s
+brain; he clasped his hands and exclaimed, &ldquo;Blessed Virgin, what
+is to become of me?&nbsp; How am I to support myself?&nbsp; Where am
+I to get another mule!&nbsp; For my mule, my best mule is dead, she
+fell upon the road, and died of a sudden!&nbsp; I have been in France,
+and in other countries, and have seen beasts of all kinds, but such
+a mule as that I have never seen; but she is dead - my mule is dead
+- she fell upon the road and died of a sudden!&rdquo;&nbsp; He continued
+in this strain for a considerable time, and the burden of his lamentation
+was always, &ldquo;My mule is dead, she fell upon the road, and died
+of a sudden.&rdquo;&nbsp; At length he took the collar from the creature&rsquo;s
+neck, and put it upon the other, which with some difficulty he placed
+in the shafts.<br>
+<br>
+A beautiful boy of about thirteen now came from the direction of the
+town, running along the road with the velocity of a hare: he stopped
+before the dead mule and burst into tears: it was the man&rsquo;s son,
+who had heard of the accident from Antonio.&nbsp; This was too much
+for the poor fellow: he ran up to the boy, and said, &ldquo;Don&rsquo;t
+cry, our bread is gone, but it is God&rsquo;s will; the mule is dead!&rdquo;&nbsp;
+He then flung himself on the ground, uttering fearful cries.&nbsp; &ldquo;I
+could have borne my loss,&rdquo; said he, &ldquo;but when I saw my child
+cry, I became a fool.&rdquo;&nbsp; I gave him two or three crowns, and
+added some words of comfort; assuring him I had no doubt that, if he
+abandoned drink, the Almighty God would take compassion on him and repair
+his loss.&nbsp; At length he became more composed, and placing my baggage
+in the chaise, we returned to the town, where I found two excellent
+riding mules awaiting my arrival at the inn.&nbsp; I did not see the
+Spanish woman, or I should have told her of the little efficacy of rosemary
+in this instance.<br>
+<br>
+I have known several drunkards amongst the Portuguese, but, without
+one exception, they have been individuals who, having travelled abroad,
+like this fellow, have returned with a contempt for their own country,
+and polluted with the worst vices of the lands which they have visited.<br>
+<br>
+I would strongly advise any of my countrymen who may chance to read
+these lines, that, if their fate lead them into Spain or Portugal, they
+avoid hiring as domestics, or being connected with, individuals of the
+lower classes who speak any other language than their own, as the probability
+is that they are heartless thieves and drunkards.&nbsp; These gentry
+are invariably saying all they can in dispraise of their native land;
+and it is my opinion, grounded upon experience, that an individual who
+is capable of such baseness would not hesitate at the perpetration of
+any villainy, for next to the love of God, the love of country is the
+best preventive of crime.&nbsp; He who is proud of his country, will
+be particularly cautious not to do anything which is calculated to disgrace
+it.<br>
+<br>
+We now journeyed towards Lisbon, and reached Monte Moro about two o&rsquo;clock.&nbsp;
+After taking such refreshment as the place afforded, we pursued our
+way till we were within a quarter of a league of the huts which stand
+on the edge of the savage wilderness we had before crossed.&nbsp; Here
+we were overtaken by a horseman; he was a powerful, middle-sized man,
+and was mounted on a noble Spanish horse.&nbsp; He had a broad, slouching
+sombrero on his head, and wore a jerkin of blue cloth, with large bosses
+of silver for buttons, and clasps of the same metal; he had breeches
+of yellow leather, and immense jackboots: at his saddle was slung a
+formidable gun.&nbsp; He inquired if I intended to pass the night at
+Vendas Novas, and on my replying in the affirmative, he said that he
+would avail himself of our company.&nbsp; He now looked towards the
+sun, whose disk was rapidly sinking beneath the horizon, and entreated
+us to spur on and make the most of its light, for that the moor was
+a horrible place in the dusk.&nbsp; He placed himself at our head, and
+we trotted briskly on, the boy or muleteer who attended us running behind
+without exhibiting the slightest symptom of fatigue.<br>
+<br>
+We entered upon the moor, and had advanced about a mile when dark night
+fell around us; we were in a wild path, with high brushwood on either
+side, when the rider said that he could not confront the darkness, and
+begged me to ride on before, and he would follow after: I could hear
+him trembling.&nbsp; I asked the reason of his terror, and he replied
+that at one time darkness was the same thing to him as day, but that
+of late years he dreaded it, especially in wild places.&nbsp; I complied
+with his request, but I was ignorant of the way, and as I could scarcely
+see my hand, was continually going wrong.&nbsp; This made the man impatient,
+and he again placed himself at our head.&nbsp; We proceeded so for a
+considerable way, when he again stopped, and said that the power of
+the darkness was too much for him.&nbsp; His horse seemed to be infected
+with the same panic, for it shook in every limb.&nbsp; I now told him
+to call on the name of the Lord Jesus, who was able to turn the darkness
+into light, but he gave a terrible shout, and, brandishing his gun aloft,
+discharged it in the air.&nbsp; His horse sprang forward at full speed,
+and my mule, which was one of the swiftest of its kind, took fright
+and followed at the heels of the charger.&nbsp; Antonio and the boy
+were left behind.&nbsp; On we flew like a whirlwind, the hoofs of the
+animals illuming the path with the sparks of fire they struck from the
+stones.&nbsp; I knew not whither we were going, but the dumb creatures
+were acquainted with the way, and soon brought us to Vendas Novas, where
+we were rejoined by our companions.<br>
+<br>
+I thought this man was a coward, but I did him injustice, for during
+the day he was as brave as a lion, and feared no one.&nbsp; About five
+years since, he had overcome two robbers who had attacked him on the
+moors, and, after tying their hands behind them, had delivered them
+up to justice; but at night the rustling of a leaf filled him with terror.&nbsp;
+I have known similar instances of the kind in persons of otherwise extraordinary
+resolution.&nbsp; For myself, I confess I am not a person of extraordinary
+resolution, but the dangers of the night daunt me no more than those
+of midday.&nbsp; The man in question was a farmer from Evora, and a
+person of considerable wealth.<br>
+<br>
+I found the inn at Vendas Novas thronged with people, and had some difficulty
+in obtaining accommodation and refreshment.&nbsp; It was occupied by
+the family of a certain Fidalgo, from Estremoz; he was on the way to
+Lisbon, conveying a large sum of money, as was said - probably the rents
+of his estates.&nbsp; He had with him a body guard of four-and-twenty
+of his dependants, each armed with a rifle; they consisted of his swineherds,
+shepherds, cowherds, and hunters, and were commanded by two youths,
+his son and nephew, the latter of whom was in regimentals; nevertheless,
+notwithstanding the number of his troop, it appeared that the Fidalgo
+laboured under considerable apprehension of being despoiled upon the
+waste which lay between Vendas Novas and Pegoens, as he had just requested
+a guard of four soldiers from the officer who commanded a detachment
+stationed here: there were many females in his company, who, I was told,
+were his illegitimate daughters - for he bore an infamous moral character,
+and was represented to me as a staunch friend of Don Miguel.&nbsp; It
+was not long before he came up to me and my new acquaintance, as we
+sat by the kitchen fire: he was a tall man of about sixty, but stooped
+much.&nbsp; His countenance was by no means pleasing: he had a long
+hooked nose, small twinkling cunning eyes, and, what I liked worst of
+all, a continual sneering smile, which I firmly believe to be the index
+of a treacherous and malignant heart.&nbsp; He addressed me in Spanish,
+which, as he resided not far from the frontier, he spoke with fluency,
+but contrary to my usual practice, I was reserved and silent.<br>
+<br>
+On the following morning I rose at seven, and found that the party from
+Estremoz had started several hours previously.&nbsp; I breakfasted with
+my acquaintance of the preceding night, and we set out to accomplish
+what remained of our journey.&nbsp; The sun had now arisen; and all
+his fears had left him - he breathed defiance against all the robbers
+of the Alemtejo.&nbsp; When we had advanced about a league, the boy
+who attended us said he saw heads of men amongst the brushwood.&nbsp;
+Our cavalier instantly seized his gun, and causing his horse to make
+two or three lofty bounds, held it in one hand, the muzzle pointed in
+the direction indicated, but the heads did not again make their appearance,
+and it was probably but a false alarm.<br>
+<br>
+We resumed our way, and the conversation turned, as might be expected,
+upon robbers.&nbsp; My companion, who seemed to be acquainted with every
+inch of ground over which we passed, had a legend to tell of every dingle
+and every pine-clump.&nbsp; We reached a slight eminence, on the top
+of which grew three stately pines: about half a league farther on was
+another similar one: these two eminences commanded a view of the road
+from Pegoens and Vendas Novas, so that all people going and coming could
+be descried, whilst yet at a distance.&nbsp; My friend told me that
+these heights were favourite stations of robbers.&nbsp; Some two years
+since, a band of six mounted banditti remained there three days, and
+plundered whomsoever approached from either quarter: their horses, saddled
+and bridled, stood picqueted at the foot of the trees, and two scouts,
+one for each eminence, continually sat in the topmost branches and gave
+notice of the approach of travellers: when at a proper distance the
+robbers below sprang upon their horses, and putting them to full gallop,
+made at their prey, shouting <i>Rendete, Picaro! Rendete</i>,<i> Picaro!</i>
+(Surrender, scoundrel, surrender!)&nbsp; We, however, passed unmolested,
+and, about a quarter of a mile before we reached Pegoens, overtook the
+family of the Fidalgo.<br>
+<br>
+Had they been conveying the wealth of Ind through the deserts of Arabia,
+they could not have travelled with more precaution.&nbsp; The nephew,
+with drawn sabre, rode in front; pistols at his holsters, and the usual
+Spanish gun slung at his saddle.&nbsp; Behind him tramped six men in
+a rank, with muskets shouldered, and each of them wore at his girdle
+a hatchet, which was probably intended to cleave the thieves to the
+brisket should they venture to come to close quarters.&nbsp; There were
+six vehicles, two of them calashes, in which latter rode the Fidalgo
+and his daughters; the others were covered carts, and seemed to be filled
+with household furniture; each of these vehicles had an armed rustic
+on either side; and the son, a lad about sixteen, brought up the rear
+with a squad equal to that of his cousin in the van.&nbsp; The soldiers,
+who by good fortune were light horse, and admirably mounted, were galloping
+about in all directions, for the purpose of driving the enemy from cover,
+should they happen to be lurking in the neighbourhood.<br>
+<br>
+I could not help thinking as I passed by, that this martial array was
+very injudicious, for though it was calculated to awe plunderers, it
+was likewise calculated to allure them, as it seemed to hint that immense
+wealth was passing through their territories.&nbsp; I do not know how
+the soldiers and rustics would have behaved in case of an attack; but
+am inclined to believe that if three such men as Richard Turpin had
+suddenly galloped forth from behind one of the bush-covered knolls,
+neither the numbers nor resistance opposed to them would have prevented
+them from bearing away the contents of the strong box jingling in their
+saddlebags.<br>
+<br>
+From this moment nothing worthy of relating occurred till our arrival
+at Aldea Gallega, where we passed the night, and next morning at three
+o&rsquo;clock embarked in the passage-boat for Lisbon, where we arrived
+at eight - and thus terminates my first wandering in the Alemtejo.<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+CHAPTER V<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+The College - The Rector - Shibboleth - National Prejudices - Youthful
+Sports - Jews of Lisbon - Bad Faith - Crime and Superstition - Strange
+Proposal.<br>
+<br>
+One afternoon Antonio said to me, &ldquo;It has struck me, Senhor, that
+your worship would like to see the college of the English - .&rdquo;&nbsp;
+&ldquo;By all means,&rdquo; I replied, &ldquo;pray conduct me thither.&rdquo;&nbsp;
+So he led me through various streets until we stopped before the gate
+of a large building in one of the most elevated situations in Lisbon;
+upon our ringing, a kind of porter presently made his appearance, and
+demanded our business.&nbsp; Antonio explained it to him.&nbsp; He hesitated
+for a moment; but presently, bidding us enter, conducted us to a large
+gloomy-looking stone hall, where, begging us to be seated, he left us.&nbsp;
+We were soon joined by a venerable personage, seemingly about seventy,
+in a kind of flowing robe or surplice, with a collegiate cap upon his
+head.&nbsp; Notwithstanding his age there was a ruddy tinge upon his
+features, which were perfectly English.&nbsp; Coming slowly up he addressed
+me in the English tongue, requesting to know how he could serve me.&nbsp;
+I informed him that I was an English traveller, and should be happy
+to be permitted to inspect the college, provided it were customary to
+show it to strangers.&nbsp; He informed me that there could be no objection
+to accede to my request, but that I came at rather an unfortunate moment,
+it being the hour of refection.&nbsp; I apologised, and was preparing
+to retire, but he begged me to remain, as, in a few minutes, the refection
+would be over, when the principals of the college would do themselves
+the pleasure of waiting on me.<br>
+<br>
+We sat down on the stone bench, when he commenced surveying me attentively
+for some time, and then cast his eyes on Antonio.&nbsp; &ldquo;Whom
+have we here?&rdquo; said he to the latter; &ldquo;surely your features
+are not unknown to me.&rdquo;&nbsp; &ldquo;Probably not, your reverence,&rdquo;
+replied Antonio, getting up and bowing most profoundly.&nbsp; &ldquo;I
+lived in the family of the Countess -, at Cintra, when your venerability
+was her spiritual guide.&rdquo;&nbsp; &ldquo;True, true,&rdquo; said
+the old gentleman, sighing, &ldquo;I remember you now.&nbsp; Ah, Antonio,
+things are strangely changed since then.&nbsp; A new government - a
+new system - a new religion, I may say.&rdquo;&nbsp; Then looking again
+at me, he demanded whither I was journeying?&nbsp; &ldquo;I am going
+to Spain,&rdquo; said I, &ldquo;and have stopped at Lisbon by the way.&rdquo;&nbsp;
+&ldquo;Spain, Spain!&rdquo; said the old man; &ldquo;surely you have
+chosen a strange time to visit Spain; there is much bloodshedding in
+Spain at present, and violent wars and tumults.&rdquo;&nbsp; &ldquo;I
+consider the cause of Don Carlos as already crushed,&rdquo; I replied;
+&ldquo;he has lost the only general capable of leading his armies to
+Madrid.&nbsp; Zumalacarregui, his Cid, has fallen.&rdquo;&nbsp; &ldquo;Do
+not flatter yourself; I beg your pardon, but do not think, young man,
+that the Lord will permit the powers of darkness to triumph so easily;
+the cause of Don Carlos is not lost; its success did not depend on the
+life of a frail worm like him whom you have mentioned.&rdquo;&nbsp;
+We continued in discourse some little time, when he arose, saying that
+by this time he believed the refection was concluded.<br>
+<br>
+He had scarcely left me five minutes when three individuals entered
+the stone hall, and advanced slowly towards me; - the principals of
+the college, said I to myself! and so indeed they were.&nbsp; The first
+of these gentlemen, and to whom the other two appeared to pay considerable
+deference, was a thin spare person, somewhat above the middle height;
+his complexion was very pale, his features emaciated but fine, his eyes
+dark and sparkling; he might be about fifty - the other two were men
+in the prime of life.&nbsp; One was of rather low stature; his features
+were dark, and wore that pinched and mortified expression so frequently
+to be observed in the countenance of the English -: the other was a
+bluff, ruddy, and rather good-looking young man; all three were dressed
+alike in the usual college cap and silk gown.&nbsp; Coming up, the eldest
+of the three took me by the hand and thus addressed me in clear silvery
+tones:-<br>
+<br>
+&ldquo;Welcome, Sir, to our poor house; we are always happy to see in
+it a countryman from our beloved native land; it will afford us extreme
+satisfaction to show you over it; it is true that satisfaction is considerably
+diminished by the reflection that it possesses nothing worthy of the
+attention of a traveller; there is nothing curious pertaining to it
+save perhaps its economy, and that as we walk about we will explain
+to you.&nbsp; Permit us, first of all, to introduce ourselves to you;
+I am rector of this poor English house of refuge; this gentleman is
+our professor of humanity, and this (pointing to the ruddy personage)
+is our professor of polite learning, Hebrew, and Syriac.&rdquo;<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - I humbly salute you all; excuse me if I inquire who
+was the venerable gentleman who put himself to the inconvenience of
+staying with me whilst I was awaiting your leisure.<br>
+<br>
+<i>Rector</i>. - O! a most admirable personage, our almoner, our chaplain;
+he came into this country before any of us were born, and here he has
+continued ever since.&nbsp; Now let us ascend that we may show you our
+poor house: but how is this, my dear Sir, how is it that I see you standing
+uncovered in our cold damp hall?<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - I can easily explain that to you; it is a custom which
+has become quite natural to me.&nbsp; I am just arrived from Russia,
+where I have spent some years.&nbsp; A Russian invariably takes off
+his hat whenever he enters beneath a roof, whether it pertain to hut,
+shop, or palace.&nbsp; To omit doing so would be considered as a mark
+of brutality and barbarism, and for the following reason: in every apartment
+of a Russian house there is a small picture of the Virgin stuck up in
+a corner, just below the ceiling - the hat is taken off out of respect
+to her.<br>
+<br>
+Quick glances of intelligence were exchanged by the three gentlemen.&nbsp;
+I had stumbled upon their shibboleth, and proclaimed myself an Ephraimite,
+and not of Gilead.&nbsp; I have no doubt that up to that moment they
+had considered me as one of themselves - a member, and perhaps a priest,
+of their own ancient, grand, and imposing religion, for such it is,
+I must confess - an error into which it was natural that they should
+fall.&nbsp; What motives could a Protestant have for intruding upon
+their privacy?&nbsp; What interest could he take in inspecting the economy
+of their establishment?&nbsp; So far, however, from relaxing in their
+attention after this discovery, their politeness visibly increased,
+though, perhaps, a scrutinizing observer might have detected a shade
+of less cordiality in their manner.<br>
+<br>
+<i>Rector</i>. - Beneath the ceiling in every apartment?&nbsp; I think
+I understood you so.&nbsp; How delightful - how truly interesting; a
+picture of the <i>Blessed </i>Virgin beneath the ceiling in every apartment
+of a Russian house!&nbsp; Truly, this intelligence is as unexpected
+as it is delightful.&nbsp; I shall from this moment entertain a much
+higher opinion of the Russians than hitherto - most truly an example
+worthy of imitation.&nbsp; I wish sincerely that it was our own practice
+to place an <i>image </i>of the <i>Blessed </i>Virgin beneath the ceiling
+in every corner of our houses.&nbsp; What say you, our professor of
+humanity?&nbsp; What say you to the information so obligingly communicated
+to us by this excellent gentleman?<br>
+<br>
+<i>Humanity Professor</i>. - It is, indeed, most delightful, most cheering,
+I may say; but I confess that I was not altogether unprepared for it.&nbsp;
+The adoration of the Blessed Virgin is becoming every day more extended
+in countries where it has hitherto been unknown or forgotten.&nbsp;
+Dr. W-, when he passed through Lisbon, gave me some most interesting
+details with respect to the labours of the propaganda in India.&nbsp;
+Even England, our own beloved country. . . .<br>
+<br>
+<br>
+My obliging friends showed me all over their &ldquo;poor house,&rdquo;
+it certainly did not appear a very rich one; it was spacious, and rather
+dilapidated.&nbsp; The library was small, and possessed nothing remarkable;
+the view, however, from the roof, over the greater part of Lisbon and
+the Tagus, was very grand and noble; but I did not visit this place
+in the hope of seeing busts, or books, or fine prospects, - I visited
+this strange old house to converse with its inmates, for my favourite,
+I might say, my only study, is man.&nbsp; I found these gentlemen much
+what I had anticipated, for this was not the first time that I had visited
+an English - establishment in a foreign land.&nbsp; They were full of
+amiability and courtesy to their heretic countryman, and though the
+advancement of their religion was with them an object of paramount importance,
+I soon found that, with ludicrous inconsistency, they cherished, to
+a wonderful degree, national prejudices almost extinct in the mother
+land, even to the disparagement of those of their own darling faith.&nbsp;
+I spoke of the English -, of their high respectability, and of the loyalty
+which they had uniformly displayed to their sovereign, though of a different
+religion, and by whom they had been not unfrequently subjected to much
+oppression and injustice.<br>
+<br>
+<i>Rector</i>. - My dear Sir, I am rejoiced to hear you; I see that
+you are well acquainted with the great body of those of our faith in
+England.&nbsp; They are as you have well described them, a most respectable
+and loyal body; from loyalty, indeed, they never swerved, and though
+they have been accused of plots and conspiracies, it is now well known
+that such had no real existence, but were merely calumnies invented
+by their religious enemies.&nbsp; During the civil wars the English
+- cheerfully shed their blood and squandered their fortunes in the cause
+of the unfortunate martyr, notwithstanding that he never favoured them,
+and invariably looked upon them with suspicion.&nbsp; At present the
+English - are the most devoted subjects to our gracious sovereign.&nbsp;
+I should be happy if I could say as much for our Irish brethren; but
+their conduct has been - oh! detestable.&nbsp; Yet what can you expect?&nbsp;
+The true - blush for them.&nbsp; A certain person is a disgrace to the
+church of which he pretends to be a servant.&nbsp; Where does he find
+in our canons sanction for his proceedings, his undutiful expressions
+towards one who is his sovereign by divine right, and who can do no
+wrong?&nbsp; And above all, where does he find authority for inflaming
+the passions of a vile mob against a nation intended by nature and by
+position to command them?<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - I believe there is an Irish college in this city?<br>
+<br>
+<i>Rector</i>. - I believe there is; but it does not flourish, there
+are few or no pupils.&nbsp; Oh!<br>
+<br>
+I looked through a window, at a great height, and saw about twenty or
+thirty fine lads sporting in a court below.&nbsp; &ldquo;This is as
+it should be,&rdquo; said I; &ldquo;those boys will not make worse priests
+from a little early devotion to trap-ball and cudgel playing.&nbsp;
+I dislike a staid, serious, puritanic education, as I firmly believe
+that it encourages vice and hypocrisy.&rdquo;<br>
+<br>
+We then went into the Rector&rsquo;s room, where, above a crucifix,
+was hanging a small portrait.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - That was a great and portentous man, honest withal.&nbsp;
+I believe the body of which he was the founder, and which has been so
+much decried, has effected infinitely more good than it has caused harm.<br>
+<br>
+<i>Rector</i>. - What do I hear?&nbsp; You an Englishman, and a Protestant,
+and yet an admirer of Ignatius Loyola?<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - I will say nothing with respect to the doctrine of
+the Jesuits, for, as you have observed, I am a Protestant: but I am
+ready to assert that there are no people in the world better qualified,
+upon the whole, to be intrusted with the education of youth.&nbsp; Their
+moral system and discipline are truly admirable.&nbsp; Their pupils,
+in after life, are seldom vicious and licentious characters, and are
+in general men of learning, science, and possessed of every elegant
+accomplishment.&nbsp; I execrate the conduct of the liberals of Madrid
+in murdering last year the helpless fathers, by whose care and instruction
+two of the finest minds of Spain have been evolved - the two ornaments
+of the liberal cause and modern literature of Spain, for such are Toreno
+and Martinez de la Rosa. . . .<br>
+<br>
+Gathered in small clusters about the pillars at the lower extremities
+of the gold and silver streets in Lisbon, may be observed, about noon
+in every day, certain strange looking men, whose appearance is neither
+Portuguese nor European.&nbsp; Their dress generally consists of a red
+cap, with a blue silken tassel at the top of it, a blue tunic girded
+at the waist with a red sash, and wide linen pantaloons or trousers.&nbsp;
+He who passes by these groups generally hears them conversing in broken
+Spanish or Portuguese, and occasionally in a harsh guttural language,
+which the oriental traveller knows to be the Arabic, or a dialect thereof.&nbsp;
+These people are the Jews of Lisbon.&nbsp; Into the midst of one of
+these groups I one day introduced myself, and pronounced a beraka, or
+blessing.&nbsp; I have lived in different parts of the world, much amongst
+the Hebrew race, and am well acquainted with their ways and phraseology.&nbsp;
+I was rather anxious to become acquainted with the state of the Portuguese
+Jews, and I had now an opportunity.&nbsp; &ldquo;The man is a powerful
+rabbi,&rdquo; said a voice in Arabic; &ldquo;it behoves us to treat
+him kindly.&rdquo;&nbsp; They welcomed me.&nbsp; I favoured their mistake,
+and in a few days I knew all that related to them and their traffic
+in Lisbon.<br>
+<br>
+I found them a vile, infamous rabble, about two hundred in number.&nbsp;
+With a few exceptions, they consist of escapados from the Barbary shore,
+from Tetuan, from Tangier, but principally from Mogadore; fellows who
+have fled to a foreign land from the punishment due to their misdeeds.&nbsp;
+Their manner of life in Lisbon is worthy of such a goodly assemblage
+of <i>amis reunis.&nbsp; </i>The generality of them pretend to work
+in gold and silver, and keep small peddling shops; they, however, principally
+depend for their livelihood on an extensive traffic in stolen goods
+which they carry on.&nbsp; It is said that there is honour amongst thieves,
+but this is certainly not the case with the Jews of Lisbon, for they
+are so greedy and avaricious, that they are constantly quarrelling about
+their ill-gotten gain, the result being that they frequently ruin each
+other.&nbsp; Their mutual jealousy is truly extraordinary.&nbsp; If
+one, by cheating and roguery, gains a cruzado in the presence of another,
+the latter instantly says I cry halves, and if the first refuse he is
+instantly threatened with an information.&nbsp; The manner in which
+they cheat each other has, with all its infamy, occasionally something
+extremely droll and ludicrous.&nbsp; I was one day in the shop of a
+Swiri, or Jew of Mogadore, when a Jew from Gibraltar entered, with a
+Portuguese female, who held in her hand a mantle, richly embroidered
+with gold.<br>
+<br>
+<i>Gibraltar Jew </i>(speaking in broken Arabic). - Good-day, O Swiri;
+God has favoured me this day; here is a bargain by which we shall both
+gain.&nbsp; I have bought this mantle of the woman almost for nothing,
+for it is stolen; but I am poor, as you know, I have not a cruzado;
+pay her therefore the price, that we may then forthwith sell the mantle
+and divide the gain.<br>
+<br>
+<i>Swiri</i>. - Willingly, brother of Gibraltar; I will pay the woman
+for the mantle; it does not appear a bad one.<br>
+<br>
+Thereupon he flung two cruzados to the woman, who forthwith left the
+shop.<br>
+<br>
+<i>Gibraltar Jew</i>. - Thanks, brother Swirl, this is very kind of
+you; now let us go and sell the mantle, the gold alone is well worth
+a moidore; but I am poor and have nothing to eat, give me, therefore,
+the half of that sum and keep the mantle; I shall be content.<br>
+<br>
+<i>Swiri</i>. - May Allah blot out your name, you thief.&nbsp; What
+mean you by asking me for money?&nbsp; I bought the mantle of the woman
+and paid for it.&nbsp; I know nothing of you.&nbsp; Go out of my doors,
+dog of a Nazarene, if not I will pay you with a kick.<br>
+<br>
+The dispute was referred to one of the sabios, or priests; but the sabio,
+who was also from Mogadore, at once took the part of the Swiri, and
+decided that the other should have nothing.&nbsp; Whereupon the Gibraltar
+Jew cursed the sabio, his father, mother, and all his family.&nbsp;
+The sabio replied, &ldquo;I put you in ndui,&rdquo; a kind of purgatory
+or hell.&nbsp; &ldquo;I put you in seven nduis,&rdquo; retorted the
+incensed Jew, over whom, however, superstitious fear speedily prevailed;
+he faltered, became pale, and dropping his voice, retreated, trembling
+in every limb.<br>
+<br>
+The Jews have two synagogues in Lisbon, both are small; one is, however,
+tolerably well furnished, it has its reading desk, and in the middle
+there is a rather handsome chandelier; the other is little better than
+a sty, filthy to a degree, without ornament of any kind.&nbsp; The congregation
+of this last are thieves to a man; no Jew of the slightest respectability
+ever enters it.<br>
+<br>
+How well do superstition and crime go hand in hand.&nbsp; These wretched
+beings break the eternal commandments of their Maker without scruple;
+but they will not partake of the beast of the uncloven foot, and the
+fish which has no scales.&nbsp; They pay no regard to the denunciations
+of holy prophets against the children of sin, but they quake at the
+sound of a dark cabalistic word, pronounced by one perhaps their equal,
+or superior, in villainy, as if God would delegate the exercise of his
+power to the workers of iniquity.<br>
+<br>
+I was one day sauntering on the Caesodr&eacute;, when a Jew, with whom
+I had previously exchanged a word or two, came up and addressed me.<br>
+<br>
+<i>Jew</i>. - The blessing of God upon you, brother; I know you to be
+a wise and powerful man, and I have conceived much regard for you; it
+is on that account that I wish to put you in the way of gaining much
+money.&nbsp; Come with me, and I will conduct you to a place where there
+are forty chests of tea.&nbsp; It is a ser&eacute;ka (a robbery), and
+the thieves are willing to dispose of it for a trifle, for there is
+search being made, and they are in much fear.&nbsp; I can raise one
+half of what they demand, do you supply the other, we will then divide
+it, each shall go his own way and dispose of his portion.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - Wherefore, O son of Arbat, do you propose this to me,
+who am a stranger?&nbsp; Surely you are mad.&nbsp; Have you not your
+own people about you whom you know, and in whom you can confide?<br>
+<br>
+<i>Jew</i>. - It is because I know our people here that I do not confide
+in them; we are in the galoot of sin.&nbsp; Were I to confide in my
+brethren there would be a dispute, and perhaps they would rob me, and
+few of them have any money.&nbsp; Were I to apply to the sabio he might
+consent, but when I ask for my portion he would put me in ndui!&nbsp;
+You I do not fear; you are good and would do me no harm, unless I attempted
+to deceive you, and that I dare not do, for I know you are powerful.&nbsp;
+Come with me, master, for I wish to gain something, that I may return
+to Arbat, where I have children . . .<br>
+<br>
+Such are Jews in Lisbon.<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+CHAPTER VI<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+Cold of Portugal - Extortion prevented - Sensation of Loneliness - The
+Dog - The Convent - Enchanting Landscape - Moorish Fortresses - Prayer
+for the Sick.<br>
+<br>
+About a fortnight after my return from Evora, having made the necessary
+preparations, I set out on my journey for Badajoz, from which town I
+intended to take the diligence to Madrid.&nbsp; Badajoz lies about a
+hundred miles distant from Lisbon, and is the principal frontier town
+of Spain in the direction of the Alemtejo.&nbsp; To reach this place,
+it was necessary to retravel the road as far as Monte More, which I
+had already passed in my excursion to Evora; I had therefore very little
+pleasure to anticipate from novelty of scenery.&nbsp; Moreover, in this
+journey I should be a solitary traveller, with no other companion than
+the muleteer, as it was my intention to take my servant no farther than
+Aldea Gallega, for which place I started at four in the afternoon.&nbsp;
+Warned by former experience, I did not now embark in a small boat, but
+in one of the regular passage felouks, in which we reached Aldea Gallega,
+after a voyage of six hours; for the boat was heavy, there was no wind
+to propel it, and the crew were obliged to ply their huge oars the whole
+way.&nbsp; In a word, this passage was the reverse of the first, - safe
+in every respect, - but so sluggish and tiresome, that I a hundred times
+wished myself again under the guidance of the wild lad, galloping before
+the hurricane over the foaming billows.&nbsp; From eight till ten the
+cold was truly terrible, and though I was closely wrapped in an excellent
+fur &ldquo;shoob,&rdquo; with which I had braved the frosts of Russian
+winters, I shivered in every limb, and was far more rejoiced when I
+again set my foot on the Alemtejo, than when I landed for the first
+time, after having escaped the horrors of the tempest.<br>
+<br>
+I took up my quarters for the night at a house to which my friend who
+feared the darkness had introduced me on my return from Evora, and where,
+though I paid mercilessly dear for everything, the accommodation was
+superior to that of the common inn in the square.&nbsp; My first care
+now was to inquire for mules to convey myself and baggage to Elvas,
+from whence there are but three short leagues to the Spanish town of
+Badajoz.&nbsp; The people of the house informed me that they had an
+excellent pair at my disposal, but when I inquired the price, they were
+not ashamed to demand four moidores.&nbsp; I offered them three, which
+was too much, but which, however, they did not accept, for knowing me
+to be an Englishman, they thought they had an excellent opportunity
+to practise imposition, not imagining that a person so rich as an Englishman
+<i>must</i> be, would go out in a cold night for the sake of obtaining
+a reasonable bargain.&nbsp; They were, however, much mistaken, as I
+told them that rather than encourage them in their knavery, I should
+be content to return to Lisbon; whereupon they dropped their demand
+to three and a half, but I made them no answer, and going out with Antonio,
+proceeded to the house of the old man who had accompanied us to Evora.&nbsp;
+We knocked a considerable time, for he was in bed; at length he arose
+and admitted us, but on hearing our object, he said that his mules were
+again gone to Evora, under the charge of the boy, for the purpose of
+transporting some articles of merchandise.&nbsp; He, however, recommended
+us to a person in the neighbourhood who kept mules for hire, and there
+Antonio engaged two fine beasts for two moidores and a half.&nbsp; I
+say he engaged them, for I stood aloof and spoke not, and the proprietor,
+who exhibited them, and who stood half-dressed, with a lamp in his hand
+and shivering with cold, was not aware that they were intended for a
+foreigner till the agreement was made, and he had received a part of
+the sum in earnest.&nbsp; I returned to the inn well pleased, and having
+taken some refreshment went to rest, paying little attention to the
+people, who glanced daggers at me from their small Jewish eyes.<br>
+<br>
+At five the next morning the mules were at the door; a lad of some nineteen
+or twenty years of age attended them; he was short but exceedingly strong
+built, and possessed the largest head which I ever beheld upon mortal
+shoulders; neck he had none, at least I could discern nothing which
+could be entitled to that name.&nbsp; His features were hideously ugly,
+and upon addressing him I discovered that he was an idiot.&nbsp; Such
+was my intended companion in a journey of nearly a hundred miles, which
+would occupy four days, and which lay over the most savage and ill noted
+track in the whole kingdom.&nbsp; I took leave of my servant almost
+with tears, for he had always served me with the greatest fidelity,
+and had exhibited an assiduity and a wish to please which afforded me
+the utmost satisfaction.<br>
+<br>
+We started, my uncouth guide sitting tailor-fashion on the sumpter mule
+upon the baggage.&nbsp; The moon had just gone down, and the morning
+was pitchy dark, and, as usual, piercingly cold.&nbsp; He soon entered
+the dismal wood, which I had already traversed, and through which we
+wended our way for some time, slowly and mournfully.&nbsp; Not a sound
+was to be heard save the trampling of the animals, not a breath of air
+moved the leafless branches, no animal stirred in the thickets, no bird,
+not even the owl, flew over our heads, all seemed desolate and dead,
+and during my many and far wanderings, I never experienced a greater
+sensation of loneliness, and a greater desire for conversation and an
+exchange of ideas than then.&nbsp; To speak to the idiot was useless,
+for though competent to show the road, with which he was well acquainted,
+he had no other answer than an uncouth laugh to any question put to
+him.&nbsp; Thus situated, like many other persons when human comfort
+is not at hand, I turned my heart to God, and began to commune with
+Him, the result of which was that my mind soon became quieted and comforted.<br>
+<br>
+We passed on our way uninterrupted; no thieves showed themselves, nor
+indeed did we see a single individual until we arrived at Pegoens, and
+from thence to Vendas Novas our fortune was the same.&nbsp; I was welcomed
+with great kindness by the people of the hostelry of the latter place,
+who were well acquainted with me on account of my having twice passed
+the night under their roof.&nbsp; The name of the keeper of this is,
+or was, Joz&eacute; Dias Azido, and unlike the generality of those of
+the same profession as himself in Portugal, he is an honest man, and
+a stranger and foreigner who takes up his quarters at his inn, may rest
+assured that he will not be most unmercifully pillaged and cheated when
+the hour of reckoning shall arrive, as he will not be charged a single
+r&eacute; more than a native Portuguese on a similar occasion.&nbsp;
+I paid at this place exactly one half of the sum which was demanded
+from me at Arroyolos, where I passed the ensuing night, and where the
+accommodation was in every respect inferior.<br>
+<br>
+At twelve next day we arrived at Monte More, and, as I was not pressed
+for time, I determined upon viewing the ruins which cover the top and
+middle part of the stately hill which towers above the town.&nbsp; Having
+ordered some refreshment at the inn where we dismounted, I ascended
+till I arrived at a large wall or rampart, which, at a certain altitude
+embraces the whole hill.&nbsp; I crossed a rude bridge of stones, which
+bestrides a small hollow or trench; and passing by a large tower, entered
+through a portal into the enclosed part of the hill.&nbsp; On the left
+hand stood a church, in good preservation, and still devoted to the
+purposes of religion, but which I could not enter, as the door was locked,
+and I saw no one at hand to open it.<br>
+<br>
+I soon found that my curiosity had led me to a most extraordinary place,
+which quite beggars the scanty powers of description with which I am
+gifted.&nbsp; I stumbled on amongst ruined walls, and at one time found
+I was treading over vaults, as I suddenly started back from a yawning
+orifice into which my next step, as I strolled musing along, would have
+precipitated me.&nbsp; I proceeded for a considerable way by the eastern
+wall, till I heard a tremendous bark, and presently an immense dog,
+such as those which guard the flocks in the neighbourhood against the
+wolves, came bounding to attack me &ldquo;with eyes that glowed and
+fangs that grinned.&rdquo;&nbsp; Had I retreated, or had recourse to
+any other mode of defence than that which I invariably practise under
+such circumstances, he would probably have worried me; but I stooped
+till my chin nearly touched my knee, and looked him full in the eyes,
+and as John Leyden says, in the noblest ballad which the Land of Heather
+has produced:-<br>
+<br>
+<br>
+&ldquo;The hound he yowled and back he fled,<br>
+As struck with fairy charm.&rdquo;<br>
+<br>
+<br>
+It is a fact known to many people, and I believe it has been frequently
+stated, that no large and fierce dog or animal of any kind, with the
+exception of the bull, which shuts its eyes and rushes blindly forward,
+will venture to attack an individual who confronts it with a firm and
+motionless countenance.&nbsp; I say large and fierce, for it is much
+easier to repel a bloodhound or bear of Finland in this manner than
+a dunghill cur or a terrier, against which a stick or a stone is a much
+more certain defence.&nbsp; This will astonish no one who considers
+that the calm reproving glance of reason, which allays the excesses
+of the mighty and courageous in our own species, has seldom any other
+effect than to add to the insolence of the feeble and foolish, who become
+placid as doves upon the infliction of chastisements, which if attempted
+to be applied to the former would only serve to render them more terrible,
+and like gunpowder cast on a flame, cause them in mad desperation to
+scatter destruction around them.<br>
+<br>
+The barking of the dog brought out from a kind of alley an elderly man,
+whom I supposed to be his master, and of whom I made some inquiries
+respecting the place.&nbsp; The man was civil, and informed me that
+he served as a soldier in the British army, under the &ldquo;great lord,&rdquo;
+during the Peninsular war.&nbsp; He said that there was a convent of
+nuns a little farther on, which he would show me, and thereupon led
+the way to the south-east part of the wall, where stood a large dilapidated
+edifice.<br>
+<br>
+We entered a dark stone apartment, at one corner of which was a kind
+of window occupied by a turning table, at which articles were received
+into the convent or delivered out.&nbsp; He rang the bell, and, without
+saying a word, retired, leaving me rather perplexed; but presently I
+heard, though the speaker was invisible, a soft feminine voice demanding
+who I was, and what I wanted.&nbsp; I replied that I was an Englishman
+travelling into Spain, and that passing through Monte Moro I had ascended
+the hill for the purpose of seeing the ruins.&nbsp; The voice then said,
+&ldquo;I suppose you are a military man going to fight against the king,
+like the rest of your countrymen.&rdquo;&nbsp; &ldquo;No,&rdquo; said
+I, &ldquo;I am not a military man, but a Christian, and I go not to
+shed blood but to endeavour to introduce the gospel of Christ into a
+country where it is not known;&rdquo; whereupon there was a stifled
+titter, I then inquired if there were any copies of the Holy Scriptures
+in the convent, but the friendly voice could give me no information
+on that point, and I scarcely believe that its possessor understood
+the purport of my question.&nbsp; It informed me, that the office of
+lady abbess of the house was an annual one, and that every year there
+was a fresh superior; on my inquiring whether the nuns did not frequently
+find the time exceedingly heavy on their hands, it stated that, when
+they had nothing better to do, they employed themselves in making cheesecakes,
+which were disposed of in the neighbourhood.&nbsp; I thanked the voice
+for its communications, and walked away.&nbsp; Whilst proceeding under
+the wall of the house towards the south-west, I heard a fresh and louder
+tittering above my head, and looking up, saw three or four windows crowded
+with dusky faces, and black waving hair; these belonged to the nuns,
+anxious to obtain a view of the stranger.&nbsp; After kissing my hand
+repeatedly, I moved on, and soon arrived at the south-west end of this
+mountain of curiosities.&nbsp; There I found the remains of a large
+building, which seemed to have been originally erected in the shape
+of a cross.&nbsp; A tower at its eastern entrance was still entire;
+the western side was quite in ruins, and stood on the verge of the hill
+overlooking the valley, at the bottom of which ran the stream I have
+spoken of on a former occasion.<br>
+<br>
+The day was intensely hot, notwithstanding the coldness of the preceding
+nights; and the brilliant sun of Portugal now illumined a landscape
+of entrancing beauty.&nbsp; Groves of cork trees covered the farther
+side of the valley and the distant acclivities, exhibiting here and
+there charming vistas, where various flocks of cattle were feeding;
+the soft murmur of the stream, which was at intervals chafed and broken
+by huge stones, ascended to my ears and filled my mind with delicious
+feelings.&nbsp; I sat down on the broken wall and remained gazing, and
+listening, and shedding tears of rapture; for, of all the pleasures
+which a bountiful God permitteth his children to enjoy, none are so
+dear to some hearts as the music of forests, and streams, and the view
+of the beauties of his glorious creation.&nbsp; An hour elapsed, and
+I still maintained my seat on the wall; the past scenes of my life flitting
+before my eyes in airy and fantastic array, through which every now
+and then peeped trees and hills and other patches of the real landscape
+which I was confronting; the sun burnt my visage, but I heeded it not;
+and I believe that I should have remained till night, buried in these
+reveries, which, I confess, only served to enervate the mind, and steal
+many a minute which might be most profitably employed, had not the report
+of the gun of a fowler in the valley, which awakened the echoes of the
+woods, hills, and ruins, caused me to start on my feet, and remember
+that I had to proceed three leagues before I could reach the hostelry
+where I intended to pass the night.<br>
+<br>
+I bent my steps to the inn, passing along a kind of rampart: shortly
+before I reached the portal, which I have already mentioned, I observed
+a kind of vault on my right hand, scooped out of the side of the hill;
+its roof was supported by three pillars, though part of it had given
+way towards the farther end, so that the light was admitted through
+a chasm in the top.&nbsp; It might have been intended for a chapel,
+a dungeon, or a cemetery, but I should rather think for the latter;
+one thing I am certain of, that it was not the work of Moorish hands,
+and indeed throughout my wanderings in this place I saw nothing which
+reminded me of that most singular people.&nbsp; The hill on which the
+ruins stand was doubtless originally a strong fortress of the Moors,
+who, upon their first irruption into the peninsula, seized and fortified
+most of the lofty and naturally strong positions, but they had probably
+lost it at an early period, so that the broken walls and edifices, which
+at present cover the hill, are probably remains of the labours of the
+Christians after the place had been rescued from the hands of the terrible
+enemies of their faith.&nbsp; Monte Moro will perhaps recall Cintra
+to the mind of the traveller, as it exhibits a distant resemblance to
+that place; nevertheless, there is something in Cintra wild and savage,
+to which Monte Moro has no pretension; its scathed and gigantic crags
+are piled upon each other in a manner which seems to menace headlong
+destruction to whatever is in the neighbourhood; and the ruins which
+still cling to those crags seem more like eagles&rsquo; nests than the
+remains of the habitations even of Moors; whereas those of Monte Moro
+stand comparatively at their ease on the broad back of a hill, which,
+though stately and commanding, has no crags nor precipices, and which
+can be ascended on every side without much difficulty: yet I was much
+gratified by my visit, and I shall wander far indeed before I forget
+the voice in the dilapidated convent, the ruined walls amongst which
+I strayed, and the rampart where, sunk in dreamy rapture, I sat during
+a bright sunny hour at Monte Moro.<br>
+<br>
+I returned to the inn, where I refreshed myself with tea and very sweet
+and delicious cheesecakes, the handiwork of the nuns in the convent
+above.&nbsp; Observing gloom and unhappiness on the countenances of
+the people of the house, I inquired the reason of the hostess, who sat
+almost motionless, on the hearth by the fire; whereupon she informed
+me that her husband was deadly sick with a disorder which, from her
+description, I supposed to be a species of cholera; she added, that
+the surgeon who attended him entertained no hopes of his recovery.&nbsp;
+I replied that it was quite in the power of God to restore her husband
+in a few hours from the verge of the grave to health and vigour, and
+that it was her duty to pray to that Omnipotent Being with all fervency.&nbsp;
+I added, that if she did not know how to pray upon such an occasion,
+I was ready to pray for her, provided she would join in the spirit of
+the supplication.&nbsp; I then offered up a short prayer in Portuguese,
+in which I entreated the Lord to remove, if he thought proper, the burden
+of affliction under which the family was labouring.<br>
+<br>
+The woman listened attentively, with her hands devoutly clasped, until
+the prayer was finished, and then gazed at me seemingly with astonishment,
+but uttered no word by which I could gather that she was pleased or
+displeased with what I had said.&nbsp; I now bade the family farewell,
+and having mounted my mule, set forward to Arroyolos.<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+CHAPTER VII<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+The Druids&rsquo; Stone - The Young Spaniard - Ruffianly Soldiers -
+Evils of War - Estremoz - The Brawl - Ruined Watch Tower - Glimpse of
+Spain - Old Times and New.<br>
+<br>
+After proceeding about a league and a half, a blast came booming from
+the north, rolling before it immense clouds of dust; happily it did
+not blow in our faces, or it would have been difficult to proceed, so
+great was its violence.&nbsp; We had left the road in order to take
+advantage of one of those short cuts, which, though possible for a horse
+or a mule, are far too rough to permit any species of carriage to travel
+along them.&nbsp; We were in the midst of sands, brushwood, and huge
+pieces of rock, which thickly studded the ground.&nbsp; These are the
+stones which form the sierras of Spain and Portugal; those singular
+mountains which rise in naked horridness, like the ribs of some mighty
+carcass from which the flesh has been torn.&nbsp; Many of these stones,
+or rocks, grew out of the earth, and many lay on its surface unattached,
+perhaps wrested from their bed by the waters of the deluge.&nbsp; Whilst
+toiling along these wild wastes, I observed, a little way to my left,
+a pile of stones of rather a singular appearance, and rode up to it.&nbsp;
+It was a druidical altar, and the most perfect and beautiful one of
+the kind which I had ever seen.&nbsp; It was circular, and consisted
+of stones immensely large and heavy at the bottom, which towards the
+top became thinner and thinner, having been fashioned by the hand of
+art to something of the shape of scollop shells.&nbsp; These were surmounted
+by a very large flat stone, which slanted down towards the south, where
+was a door.&nbsp; Three or four individuals might have taken shelter
+within the interior, in which was growing a small thorn tree.<br>
+<br>
+I gazed with reverence and awe upon the pile where the first colonies
+of Europe offered their worship to the unknown God.&nbsp; The temples
+of the mighty and skilful Roman, comparatively of modern date, have
+crumbled to dust in its neighbourhood.&nbsp; The churches of the Arian
+Goth, his successor in power, have sunk beneath the earth, and are not
+to be found; and the mosques of the Moor, the conqueror of the Goth,
+where and what are they?&nbsp; Upon the rock, masses of hoary and vanishing
+ruin.&nbsp; Not so the Druids&rsquo; stone; there it stands on the hill
+of winds, as strong and as freshly new as the day, perhaps thirty centuries
+back, when it was first raised, by means which are a mystery.&nbsp;
+Earthquakes have heaved it, but its copestone has not fallen; rain floods
+have deluged it, but failed to sweep it from its station; the burning
+sun has flashed upon it, but neither split nor crumbled it; and time,
+stern old time, has rubbed it with his iron tooth, and with what effect
+let those who view it declare.&nbsp; There it stands, and he who wishes
+to study the literature, the learning, and the history of the ancient
+Celt and Cymbrian, may gaze on its broad covering, and glean from that
+blank stone the whole known amount.&nbsp; The Roman has left behind
+him his deathless writings, his history, and his songs; the Goth his
+liturgy, his traditions, and the germs of noble institutions; the Moor
+his chivalry, his discoveries in medicine, and the foundations of modern
+commerce; and where is the memorial of the Druidic races?&nbsp; Yonder:
+that pile of eternal stone!<br>
+<br>
+We arrived at Arroyolos about seven at night.&nbsp; I took possession
+of a large two-bedded room, and, as I was preparing to sit down to supper,
+the hostess came to inquire whether I had any objection to receive a
+young Spaniard for the night.&nbsp; She said he had just arrived with
+a train of muleteers, and that she had no other room in which she could
+lodge him.&nbsp; I replied that I was willing, and in about half an
+hour he made his appearance, having first supped with his companions.&nbsp;
+He was a very gentlemanly, good-looking lad of seventeen.&nbsp; He addressed
+me in his native language, and, finding that I understood him, he commenced
+talking with astonishing volubility.&nbsp; In the space of five minutes
+he informed me that, having a desire to see the world, he had run away
+from his friends, who were people of opulence at Madrid, and that he
+did not intend to return until he had travelled through various countries.&nbsp;
+I told him that if what he said was true, he had done a very wicked
+and foolish action; wicked, because he must have overwhelmed those with
+grief whom he was bound to honour and love, and foolish, inasmuch as
+he was going to expose himself to inconceivable miseries and hardships,
+which would shortly cause him to rue the step he had taken; that he
+would be only welcome in foreign countries so long as he had money to
+spend, and when he had none, he would be repulsed as a vagabond, and
+would perhaps be allowed to perish of hunger.&nbsp; He replied that
+he had a considerable sum of money with him, no less than a hundred
+dollars, which would last him a long time, and that when it was spent
+he should perhaps be able to obtain more.&nbsp; &ldquo;Your hundred
+dollars,&rdquo; said I, &ldquo;will scarcely last you three months in
+the country in which you are, even if it be not stolen from you; and
+you may as well hope to gather money on the tops of the mountains as
+expect to procure more by honourable means.&rdquo;&nbsp; But he had
+not yet sufficiently drank of the cup of experience to attend much to
+what I said, and I soon after changed the subject.&nbsp; About five
+next morning he came to my bedside to take leave, as his muleteers were
+preparing to depart.&nbsp; I gave him the usual Spanish valediction
+(<i>Vaya</i> <i>usted con Dios), </i>and saw no more of him.<br>
+<br>
+At nine, after having paid a most exorbitant sum for slight accommodation,
+I started from Arroyolos, which is a town or large village situated
+on very elevated ground, and discernible afar off.&nbsp; It can boast
+of the remains of a large ancient and seemingly Moorish castle, which
+stands on a hill on the left as you take the road to Estremoz.<br>
+<br>
+About a mile from Arroyolos I overtook a train of carts escorted by
+a number of Portuguese soldiers, conveying stores and ammunition into
+Spain.&nbsp; Six or seven of these soldiers marched a considerable way
+in front; they were villainous looking ruffians upon whose livid and
+ghastly countenances were written murder, and all the other crimes which
+the decalogue forbids.&nbsp; As I passed by, one of them, with a harsh,
+croaking voice, commenced cursing all foreigners.&nbsp; &ldquo;There,&rdquo;
+said he, &ldquo;is this Frenchman riding on horseback&rdquo; (I was
+on a mule), &ldquo;with a man&rdquo; (the idiot) &ldquo;to take care
+of him, and all because he is rich; whilst I, who am a poor soldier,
+am obliged to tramp on foot.&nbsp; I could find it in my heart to shoot
+him dead, for in what respect is he better than I?&nbsp; But he is a
+foreigner, and the devil helps foreigners and hates the Portuguese.&rdquo;&nbsp;
+He continued shouting his remarks until I got about forty yards in advance,
+when I commenced laughing; but it would have been more prudent in me
+to have held my peace, for the next moment, with bang - bang, two bullets,
+well aimed, came whizzing past my ears.&nbsp; A small river lay just
+before me, though the bridge was a considerable way on my left.&nbsp;
+I spurred my animal through it, closely followed by my terrified guide,
+and commenced galloping along a sandy plain on the other side, and so
+escaped with my life.<br>
+<br>
+These fellows, with the look of banditti, were in no respect better;
+and the traveller who should meet them in a solitary place would have
+little reason to bless his good fortune.&nbsp; One of the carriers (all
+of whom were Spaniards from the neighbourhood of Badajoz, and had been
+despatched into Portugal for the purpose of conveying the stores), whom
+I afterwards met in the aforesaid town, informed me that the whole party
+were equally bad, and that he and his companions had been plundered
+by them of various articles, and threatened with death if they attempted
+to complain.&nbsp; How frightful to figure to oneself an army of such
+beings in a foreign land, sent thither either to invade or defend; and
+yet Spain, at the time I am writing this, is looking forward to armed
+assistance from Portugal.&nbsp; May the Lord in his mercy grant that
+the soldiers who proceed to her assistance may be of a different stamp:
+and yet, from the lax state of discipline which exists in the Portuguese
+army, in comparison with that of England and France, I am afraid that
+the inoffensive population of the disturbed provinces will say that
+wolves have been summoned to chase away foxes from the sheepfold.&nbsp;
+O! may I live to see the day when soldiery will no longer be tolerated
+in any civilized, or at least Christian, country!<br>
+<br>
+I pursued my route to Estremoz, passing by Monte Moro Novo, which is
+a tall dusky hill, surmounted by an ancient edifice, probably Moorish.&nbsp;
+The country was dreary and deserted, but offering here and there a valley
+studded with cork trees and azinheiras.&nbsp; After midday the wind,
+which during the night and morning had much abated, again blew with
+such violence as nearly to deprive me of my senses, though it was still
+in our rear.<br>
+<br>
+I was heartily glad when, on ascending a rising ground, at about four
+o&rsquo;clock, I saw Estremoz on its hill at something less than a league&rsquo;s
+distance.&nbsp; Here the view became wildly interesting; the sun was
+sinking in the midst of red and stormy clouds, and its rays were reflected
+on the dun walls of the lofty town to which we were wending.&nbsp; Nor
+far distant to the south-west rose Serra Dorso, which I had seen from
+Evora, and which is the most beautiful mountain in the Alemtejo.&nbsp;
+My idiot guide turned his uncouth visage towards it, and becoming suddenly
+inspired, opened his mouth for the first time during the day, I might
+almost say since we had left Aldea Gallega, and began to tell me what
+rare hunting was to be obtained in that mountain.&nbsp; He likewise
+described with great minuteness a wonderful dog, which was kept in the
+neighbourhood for the purpose of catching the wolves and wild boars,
+and for which the proprietor had refused twenty moidores.<br>
+<br>
+At length we reached Estremoz, and took up our quarters at the principal
+inn, which looks upon a large plain or market-place occupying the centre
+of the town, and which is so extensive that I should think ten thousand
+soldiers at least might perform their evolutions there with case.<br>
+<br>
+The cold was far too terrible to permit me to remain in the chamber
+to which I had been conducted; I therefore went down to a kind of kitchen
+on one side of the arched passage, which led under the house to the
+yard and stables.&nbsp; A tremendous withering blast poured through
+this passage, like the water through the flush of a mill.&nbsp; A large
+cork tree was blazing in the kitchen beneath a spacious chimney; and
+around it were gathered a noisy crew of peasants and farmers from the
+neighbourhood, and three or four Spanish smugglers from the frontier.&nbsp;
+I with difficulty obtained a place amongst them, as a Portuguese or
+a Spaniard will seldom make way for a stranger, till called upon or
+pushed aside, but prefers gazing upon him with an expression which seems
+to say, I know what you want, but I prefer remaining where I am.<br>
+<br>
+I now first began to observe an alteration in the language spoken; it
+had become less sibilant, and more guttural; and, when addressing each
+other, the speakers used the Spanish title of courtesy <i>usted</i>,
+or your worthiness, instead of the Portuguese high flowing <i>vossem
+se, </i>or your lordship.&nbsp; This is the result of constant communication
+with the natives of Spain, who never condescend to speak Portuguese,
+even when in Portugal, but persist in the use of their own beautiful
+language, which, perhaps, at some future period, the Portuguese will
+generally adopt.&nbsp; This would greatly facilitate the union of the
+two countries, hitherto kept asunder by the natural waywardness of mankind.<br>
+<br>
+I had not been seated long before the blazing pile, when a fellow, mounted
+on a fine spirited horse, dashed from the stables through the passage
+into the kitchen, where he commenced displaying his horsemanship, by
+causing the animal to wheel about with the velocity of a millstone,
+to the great danger of everybody in the apartment.&nbsp; He then galloped
+out upon the plain, and after half an hour&rsquo;s absence returned,
+and having placed his horse once more in the stable, came and seated
+himself next to me, to whom he commenced talking in a gibberish of which
+I understood very little, but which he intended for French.&nbsp; He
+was half intoxicated, and soon became three parts so, by swallowing
+glass after glass of aguardiente.&nbsp; Finding that I made him no answer,
+he directed his discourse to one of the contrabandistas, to whom he
+talked in bad Spanish.&nbsp; The latter either did not or would not
+understand him; but at last, losing patience, called him a drunkard,
+and told him to hold his tongue.&nbsp; The fellow, enraged at this contempt,
+flung the glass out of which he was drinking at the Spaniard&rsquo;s
+head, who sprang up like a tiger, and unsheathing instantly a snick
+and snee knife, made an upward cut at the fellow&rsquo;s cheek, and
+would have infallibly laid it open, had I not pulled his arm down just
+in time to prevent worse effects than a scratch above the lower jawbone,
+which, however, drew blood.<br>
+<br>
+The smuggler&rsquo;s companions interfered, and with much difficulty
+led him off to a small apartment in the rear of the house, where they
+slept, and kept the furniture of their mules.&nbsp; The drunkard then
+commenced singing, or rather yelling, the Marseillois hymn; and after
+having annoyed every one for nearly an hour, was persuaded to mount
+his horse and depart, accompanied by one of his neighbours.&nbsp; He
+was a pig merchant of the vicinity, but had formerly been a trooper
+in the army of Napoleon, where, I suppose, like the drunken coachman
+of Evora, he had picked up his French and his habits of intoxication.<br>
+<br>
+From Estremoz to Elvas the distance is six leagues.&nbsp; I started
+at nine next morning; the first part of the way lay through an enclosed
+country, but we soon emerged upon wild bleak downs, over which the wind,
+which still pursued us, howled most mournfully.&nbsp; We met no one
+on the route; and the scene was desolate in the extreme; the heaven
+was of a dark grey, through which no glimpse of the sun was to be perceived.&nbsp;
+Before us, at a great distance, on an elevated ground, rose a tower
+- the only object which broke the monotony of the waste.&nbsp; In about
+two hours from the time when we first discovered it, we reached a fountain,
+at the foot of the hill on which it stood; the water, which gushed into
+a long stone trough, was beautifully clear and transparent, and we stopped
+here to water the animals.<br>
+<br>
+Having dismounted, I left the guide, and proceeded to ascend the hill
+on which the tower stood.&nbsp; Though the ascent was very gentle I
+did not accomplish it without difficulty; the ground was covered with
+sharp stones, which, in two or three instances, cut through my boots
+and wounded my feet; and the distance was much greater than I had expected.&nbsp;
+I at last arrived at the ruin, for such it was.&nbsp; I found it had
+been one of those watch towers or small fortresses called in Portuguese
+<i>atalaias; </i>it was square, and surrounded by a wall, broken down
+in many places.&nbsp; The tower itself had no door, the lower part being
+of solid stone work; but on one side were crevices at intervals between
+the stones, for the purpose of placing the feet, and up this rude staircase
+I climbed to a small apartment, about five feet square, from which the
+top had fallen.&nbsp; It commanded an extensive view from all sides,
+and had evidently been built for the accommodation of those whose business
+it was to keep watch on the frontier, and at the appearance of an enemy
+to alarm the country by signals - probably by a fire.&nbsp; Resolute
+men might have defended themselves in this little fastness against many
+assailants, who must have been completely exposed to their arrows or
+musketry in the ascent.<br>
+<br>
+Being about to leave the place, I heard a strange cry behind a part
+of the wall which I had not visited, and hastening thither, I found
+a miserable object in rags, seated upon a stone.&nbsp; It was a maniac
+- a man about thirty years of age, and I believe deaf and dumb; there
+he sat, gibbering and mowing, and distorting his wild features into
+various dreadful appearances.&nbsp; There wanted nothing but this object
+to render the scene complete; banditti amongst such melancholy desolation
+would have been by no means so much in keeping.&nbsp; But the maniac,
+on his stone, in the rear of the wind-beaten ruin, overlooking the blasted
+heath, above which scowled the leaden heaven, presented such a picture
+of gloom and misery as I believe neither painter nor poet ever conceived
+in the saddest of their musings.&nbsp; This is not the first instance
+in which it has been my lot to verify the wisdom of the saying, that
+truth is sometimes wilder than fiction.<br>
+<br>
+I remounted my mule, and proceeded till, on the top of another hill,
+my guide suddenly exclaimed, &ldquo;there is Elvas.&rdquo;&nbsp; I looked
+in the direction in which he pointed, and beheld a town perched on the
+top of a lofty hill.&nbsp; On the other side of a deep valley towards
+the left rose another hill, much higher, on the top of which is the
+celebrated fort of Elvas, believed to be the strongest place in Portugal.&nbsp;
+Through the opening between the fort and the town, but in the background
+and far in Spain, I discerned the misty sides and cloudy head of a stately
+mountain, which I afterwards learned was Albuquerque, one of the loftiest
+of Estremadura.<br>
+<br>
+We now got into a cultivated country, and following the road, which
+wound amongst hedgerows, we arrived at a place where the ground began
+gradually to shelve down.&nbsp; Here, on the right, was the commencement
+of an aqueduct by means of which the town on the opposite hill was supplied;
+it was at this point scarcely two feet in altitude, but, as we descended,
+it became higher and higher, and its proportions more colossal.&nbsp;
+Near the bottom of the valley it took a turn to the left, bestriding
+the road with one of its arches.&nbsp; I looked up, after passing under
+it; the water must have been flowing near a hundred feet above my head,
+and I was filled with wonder at the immensity of the structure which
+conveyed it.&nbsp; There was, however, one feature which was no slight
+drawback to its pretensions to grandeur and magnificence; the water
+was supported not by gigantic single arches, like those of the aqueduct
+of Lisbon, which stalk over the valley like legs of Titans, but by three
+layers of arches, which, like three distinct aqueducts, rise above each
+other.&nbsp; The expense and labour necessary for the erection of such
+a structure must have been enormous; and, when we reflect with what
+comparative ease modern art would confer the same advantage, we cannot
+help congratulating ourselves that we live in times when it is not necessary
+to exhaust the wealth of a province to supply a town on a hill with
+one of the first necessaries of existence.<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+CHAPTER VIII<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+Elvas - Extraordinary Longevity - The English Nation - Portuguese Ingratitude
+- Illiberality - Fortifications - Spanish Beggar - Badajoz - The Custom
+House.<br>
+<br>
+Arrived at the gate of Elvas, an officer came out of a kind of guard
+house, and, having asked me some questions, despatched a soldier with
+me to the police office, that my passport might be vis&eacute;ed, as
+upon the frontier they are much more particular with respect to passports
+than in other parts.&nbsp; This matter having been settled, I entered
+an hostelry near the same gate, which had been recommended to me by
+my host at Vendas Novas, and which was kept by a person of the name
+of Joze Rosado.&nbsp; It was the best in the town, though, for convenience
+and accommodation, inferior to a hedge alehouse in England.&nbsp; The
+cold still pursued me, and I was glad to take refuge in an inner kitchen,
+which, when the door was not open, was only lighted by a fire burning
+somewhat dimly on the hearth.&nbsp; An elderly female sat beside it
+in her chair, telling her beads: there was something singular and extraordinary
+in her look, as well as I could discern by the imperfect light of the
+apartment.&nbsp; I put a few unimportant questions to her, to which
+she replied, but seemed to be afflicted to a slight degree with deafness.&nbsp;
+Her hair was becoming grey, and I said that I believed she was older
+than myself, but that I was confident she had less snow on her head.<br>
+<br>
+&ldquo;How old may you be, cavalier?&rdquo; said she, giving me that
+title which in Spain is generally used when an extraordinary degree
+of respect is wished to be exhibited.&nbsp; I answered that I was near
+thirty.&nbsp; &ldquo;Then,&rdquo; said she, &ldquo;you were right in
+supposing that I am older than yourself; I am older than your mother,
+or your mother&rsquo;s mother: it is more than a hundred years since
+I was a girl, and sported with the daughters of the town on the hillside.&rdquo;&nbsp;
+&ldquo;In that case,&rdquo; said I, &ldquo;you doubtless remember the
+earthquake.&rdquo;&nbsp; &ldquo;Yes,&rdquo; she replied, &ldquo;if there
+is any occurrence in my life that I remember, it is that: I was in the
+church of Elvas at the moment, hearing the mass of the king, and the
+priest fell on the ground, and let fall the Host from his hands.&nbsp;
+I shall never forget how the earth shook; it made us all sick; and the
+houses and walls reeled like drunkards.&nbsp; Since that happened I
+have seen fourscore years pass by me, yet I was older then than you
+are now.&rdquo;<br>
+<br>
+I looked with wonder at this surprising female, and could scarcely believe
+her words.&nbsp; I was, however, assured that she was in fact upwards
+of a hundred and ten years of age, and was considered the oldest person
+in Portugal.&nbsp; She still retained the use of her faculties in as
+full a degree as the generality of people who have scarcely attained
+the half of her age.&nbsp; She was related to the people of the house.<br>
+<br>
+As the night advanced, several persons entered for the purpose of enjoying
+the comfort of the fire and for the sake of conversation, for the house
+was a kind of news room, where the principal speaker was the host, a
+man of some shrewdness and experience, who had served as a soldier in
+the British army.&nbsp; Amongst others was the officer who commanded
+at the gate.&nbsp; After a few observations, this gentleman, who was
+a good-looking young man of five-and-twenty, began to burst forth in
+violent declamation against the English nation and government, who,
+he said, had at all times proved themselves selfish and deceitful, but
+that their present conduct in respect to Spain was particularly infamous,
+for though it was in their power to put an end to the war at once, by
+sending a large army thither, they preferred sending a handful of troops,
+in order that the war might be prolonged, for no other reason than that
+it was of advantage to them.&nbsp; Having paid him an ironical compliment
+for his politeness and urbanity, I asked whether he reckoned amongst
+the selfish actions of the English government and nation, their having
+expended hundreds of millions of pounds sterling, and an ocean of precious
+blood, in fighting the battles of Spain and Portugal against Napoleon.&nbsp;
+&ldquo;Surely,&rdquo; said I, &ldquo;the fort of Elvas above our heads,
+and still more the castle of Badajoz over the water, speak volumes respecting
+English selfishness, and must, every time you view them, confirm you
+in the opinion which you have just expressed.&nbsp; And then, with respect
+to the present combat in Spain, the gratitude which that country evinced
+to England after the French, by means of English armies, had been expelled,
+- gratitude evinced by discouraging the trade of England on all occasions,
+and by offering up masses in thanksgiving when the English heretics
+quitted the Spanish shores, - ought now to induce England to exhaust
+and ruin herself, for the sake of hunting Don Carlos out of his mountains.&nbsp;
+In deference to your superior judgment,&rdquo; continued I to the officer,
+&ldquo;I will endeavour to believe that it would be for the advantage
+of England were the war prolonged for an indefinite period; nevertheless,
+you would do me a particular favour by explaining by what process in
+chemistry blood shed in Spain will find its way into the English treasury
+in the shape of gold.&rdquo;<br>
+<br>
+As he was not ready with his answer, I took up a plate of fruit which
+stood on the table beside me, and said, &ldquo;What do you call these
+fruits?&rdquo;&nbsp; &ldquo;Pomegranates and bolotas,&rdquo; he replied.&nbsp;
+&ldquo;Right,&rdquo; said I, &ldquo;a home-bred Englishman could not
+have given me that answer; yet he is as much acquainted with pomegranates
+and bolotas as your lordship is with the line of conduct which it is
+incumbent upon England to pursue in her foreign and domestic policy.&rdquo;<br>
+<br>
+This answer of mine, I confess, was not that of a Christian, and proved
+to me how much of the leaven of the ancient man still pervaded me; yet
+I must be permitted to add, that I believe no other provocation would
+have elicited from me a reply so full of angry feeling: but I could
+not command myself when I heard my own glorious land traduced in this
+unmerited manner.&nbsp; By whom?&nbsp; A Portuguese!&nbsp; A native
+of a country which has been twice liberated from horrid and detestable
+thraldom by the hands of Englishmen.&nbsp; But for Wellington and his
+heroes, Portugal would have been French at this day; but for Napier
+and his mariners, Miguel would now be lording it in Lisbon.&nbsp; To
+return, however, to the officer; every one laughed at him, and he presently
+went away.<br>
+<br>
+The next day I became acquainted with a respectable tradesman of the
+name of Almeida, a man of talent, though rather rough in his manners.&nbsp;
+He expressed great abhorrence of the papal system, which had so long
+spread a darkness like that of death over his unfortunate country, and
+I had no sooner informed him that I had brought with me a certain quantity
+of Testaments, which it was my intention to leave for sale at Elvas,
+than he expressed a great desire to undertake the charge, and said that
+he would do the utmost in his power to procure a sale for them amongst
+his numerous customers.&nbsp; Upon showing him a copy, I remarked, your
+name is upon the title page; the Portuguese version of the Holy Scriptures,
+circulated by the Bible Society, having been executed by a Protestant
+of the name of Almeida, and first published in the year 1712; whereupon
+he smiled, and observed that he esteemed it an honour to be connected
+in name at least with such a man.&nbsp; He scoffed at the idea of receiving
+any remuneration, and assured me that the feeling of being permitted
+to co-operate in so holy and useful a cause as the circulation of the
+Scriptures was quite a sufficient reward.<br>
+<br>
+After having accomplished this matter, I proceeded to survey the environs
+of the place, and strolled up the hill to the fort on the north side
+of the town.&nbsp; The lower part of the hill is planted with azinheiras,
+which give it a picturesque appearance, and at the bottom is a small
+brook, which I crossed by means of stepping stones.&nbsp; Arrived at
+the gate of the fort, I was stopped by the sentry, who, however, civilly
+told me, that if I sent in my name to the commanding officer he would
+make no objection to my visiting the interior.&nbsp; I accordingly sent
+in my card by a soldier who was lounging about, and, sitting down on
+a stone, waited his return.&nbsp; He presently appeared, and inquired
+whether I was an Englishman; to which, having replied in the affirmative,
+he said, &ldquo;In that case, sir, you cannot enter; indeed, it is not
+the custom to permit any foreigners to visit the fort.&rdquo;&nbsp;
+I answered that it was perfectly indifferent to me whether I visited
+it or not; and, having taken a survey of Badajoz from the eastern side
+of the hill, descended by the way I came.<br>
+<br>
+This is one of the beneficial results of protecting a nation and squandering
+blood and treasure in its defence.&nbsp; The English, who have never
+been at war with Portugal, who have fought for its independence on land
+and sea, and always with success, who have forced themselves by a treaty
+of commerce to drink its coarse and filthy wines, which no other nation
+cares to taste, are the most unpopular people who visit Portugal.&nbsp;
+The French have ravaged the country with fire and sword, and shed the
+blood of its sons like water; the French buy not its fruits and loathe
+its wines, yet there is no bad spirit in Portugal towards the French.&nbsp;
+The reason of this is no mystery; it is the nature not of the Portuguese
+only, but of corrupt and unregenerate man, to dislike his benefactors,
+who, by conferring benefits upon him, mortify in the most generous manner
+his miserable vanity.<br>
+<br>
+There is no country in which the English are so popular as in France;
+but, though the French have been frequently roughly handled by the English,
+and have seen their capital occupied by an English army, they have never
+been subjected to the supposed ignominy of receiving assistance from
+them.<br>
+<br>
+The fortifications of Elvas are models of their kind, and, at the first
+view, it would seem that the town, if well garrisoned, might bid defiance
+to any hostile power; but it has its weak point: the western side is
+commanded by a hill, at the distance of half a mile, from which an experienced
+general would cannonade it, and probably with success.&nbsp; It is the
+last town in this part of Portugal, the distance to the Spanish frontier
+being barely two leagues.&nbsp; It was evidently built as a rival to
+Badajoz, upon which it looks down from its height across a sandy plain
+and over the sullen waters of the Guadiana; but, though a strong town,
+it can scarcely be called a defence to the frontier, which is open on
+all sides, so that there would not be the slightest necessity for an
+invading army to approach within a dozen leagues of its walls, should
+it be disposed to avoid them.&nbsp; Its fortifications are so extensive
+that ten thousand men at least would be required to man them, who, in
+the event of an invasion, might be far better employed in meeting the
+enemy in the open field.&nbsp; The French, during their occupation of
+Portugal, kept a small force in this place, who, at the approach of
+the British, retreated to the fort, where they shortly after capitulated.<br>
+<br>
+Having nothing farther to detain me at Elvas, I proceeded to cross the
+frontier into Spain.&nbsp; My idiot guide was on his way back to Aldea
+Gallega; and, on the fifth of January, I mounted a sorry mule without
+bridle or stirrups, which I guided by a species of halter, and followed
+by a lad who was to attend me on another, I spurred down the hill of
+Elvas to the plain, eager to arrive in old chivalrous romantic Spain.&nbsp;
+But I soon found that I had no need to quicken the beast which bore
+me, for though covered with sores, wall-eyed, and with a kind of halt
+in its gait, it cantered along like the wind.<br>
+<br>
+In little more than half an hour we arrived at a brook, whose waters
+ran vigorously between steep banks.&nbsp; A man who was standing on
+the side directed me to the ford in the squeaking dialect of Portugal;
+but whilst I was yet splashing through the water, a voice from the other
+bank hailed me, in the magnificent language of Spain, in this guise:
+&ldquo;<i>O Senor Caballero, que me de usted una limosna por amor de
+Dios, una limosnita para que io me compre un</i> <i>traguillo de vino
+tinto</i>&rdquo;&nbsp; (Charity, Sir Cavalier, for the love of God,
+bestow an alms upon me, that I may purchase a mouthful of red wine).&nbsp;
+In a moment I was on Spanish ground, as the brook, which is called Acaia,
+is the boundary here of the two kingdoms, and having flung the beggar
+a small piece of silver, I cried in ecstasy &ldquo;<i>Santiago y cierra</i>
+<i>Espana</i>!&rdquo; and scoured on my way with more speed than before,
+paying, as Gil Blas says, little heed to the torrent of blessings which
+the mendicant poured forth in my rear: yet never was charity more unwisely
+bestowed, for I was subsequently informed that the fellow was a confirmed
+drunkard, who took his station every morning at the ford, where he remained
+the whole day for the purpose of extorting money from the passengers,
+which he regularly spent every night in the wine-shops of Badajoz.&nbsp;
+To those who gave him money he returned blessings, and to those who
+refused, curses; being equally skilled and fluent in the use of either.<br>
+<br>
+Badajoz was now in view, at the distance of little more than half a
+league.&nbsp; We soon took a turn to the left, towards a bridge of many
+arches across the Guadiana, which, though so famed in song and ballad,
+is a very unpicturesque stream, shallow and sluggish, though tolerably
+wide; its banks were white with linen which the washer-women had spread
+out to dry in the sun, which was shining brightly; I heard their singing
+at a great distance, and the theme seemed to be the praises of the river
+where they were toiling, for as I approached, I could distinguish Guadiana,
+Guadiana, which reverberated far and wide, pronounced by the clear and
+strong voices of many a dark-checked maid and matron.&nbsp; I thought
+there was some analogy between their employment and my own: I was about
+to tan my northern complexion by exposing myself to the hot sun of Spain,
+in the humble hope of being able to cleanse some of the foul stains
+of Popery from the minds of its children, with whom I had little acquaintance,
+whilst they were bronzing themselves on the banks of the river in order
+to make white the garments of strangers: the words of an eastern poet
+returned forcibly to my mind.<br>
+<br>
+<br>
+&ldquo;I&rsquo;ll weary myself each night and each day,<br>
+To aid my unfortunate brothers;<br>
+As the laundress tans her own face in the ray,<br>
+To cleanse the garments of others.&rdquo;<br>
+<br>
+<br>
+Having crossed the bridge, we arrived at the northern gate, when out
+rushed from a species of sentry box a fellow wearing on his head a high-peaked
+Andalusian hat, with his figure wrapped up in one of those immense cloaks
+so well known to those who have travelled in Spain, and which none but
+a Spaniard can wear in a becoming manner: without saying a word, he
+laid hold of the halter of the mule, and began to lead it through the
+gate up a dirty street, crowded with long-cloaked people like himself.&nbsp;
+I asked him what he meant, but he deigned not to return an answer, the
+boy, however, who waited upon me said that it was one of the gate-keepers,
+and that he was conducting us to the Custom House or Alfandega, where
+the baggage would be examined.&nbsp; Having arrived there, the fellow,
+who still maintained a dogged silence, began to pull the trunks off
+the sumpter mule, and commenced uncording them.&nbsp; I was about to
+give him a severe reproof for his brutality, but before I could open
+my mouth a stout elderly personage appeared at the door, who I soon
+found was the principal officer.&nbsp; He looked at me for a moment
+and then asked me, in the English language, if I was an Englishman.&nbsp;
+On my replying in the affirmative, he demanded of the fellow how he
+dared to have the insolence to touch the baggage, without orders, and
+sternly bade him cord up the trunks again and place them on the mule,
+which he performed without uttering a word.&nbsp; The gentleman then
+asked what the trunks contained: I answered clothes and linen; when
+he begged pardon for the insolence of the subordinate, and informed
+him that I was at liberty to proceed where I thought proper.&nbsp; I
+thanked him for his exceeding politeness, and, under guidance of the
+boy, made the best of my way to the Inn of the Three Nations, to which
+I had been recommended at Elvas.<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+CHAPTER IX<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+Badajoz - Antonio the Gypsy - Antonio&rsquo;s Proposal - The Proposal
+Accepted - Gypsy Breakfast - Departure from Badajoz - The Gypsy Donkey
+- Merida - The Ruined Wall - The Crone - The Land of the Moor - The
+Black Men - Life in the Desert - The Supper.<br>
+<br>
+I was now at Badajoz in Spain, a country which for the next four years
+was destined to be the scene of my labour: but I will not anticipate.&nbsp;
+The neighbourhood of Badajoz did not prepossess me much in favour of
+the country which I had just entered; it consists chiefly of brown moors,
+which bear little but a species of brushwood, called in Spanish <i>carrasco</i>;
+blue mountains are however seen towering up in the far distance, which
+relieve the scene from the monotony which would otherwise pervade it.<br>
+<br>
+It was at this town of Badajoz, the capital of Estremadura, that I first
+fell in with those singular people, the Zincali, Gitanos, or Spanish
+gypsies.&nbsp; It was here I met with the wild Paco, the man with the
+withered arm, who wielded the cachas <i>(shears) </i>with his left hand;
+his shrewd wife, Antonia, skilled in hokkano baro, or the great trick;
+the fierce gypsy, Antonio Lopez, their father-in-law; and many other
+almost equally singular individuals of the Errate, or gypsy blood.&nbsp;
+It was here that I first preached the gospel to the gypsy people, and
+commenced that translation of the New Testament in the Spanish gypsy
+tongue, a portion of which I subsequently printed at Madrid.<br>
+<br>
+After a stay of three weeks at Badajoz, I prepared to depart for Madrid:
+late one afternoon, as I was arranging my scanty baggage, the gypsy
+Antonio entered my apartment, dressed in his zamarra and high-peaked
+Andalusian hat.<br>
+<br>
+<i>Antonio</i>. - Good evening, brother; they tell me that on the callicaste
+<i>(day after to-morrow) </i>you intend to set out for Madrilati.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - Such is my intention; I can stay here no longer.<br>
+<br>
+<i>Antonio</i>. - The way is far to Madrilati: there are, moreover,
+wars in the land and many chories <i>(thieves)</i> walk about; are you
+not afraid to journey?<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - I have no fears; every man must accomplish his destiny:
+what befalls my body or soul was written in a gabicote (<i>book</i>)
+a thousand years before the foundation of the world.<br>
+<br>
+<i>Antonio</i>. - I have no fears myself, brother; the dark night is
+the same to me as the fair day, and the wild carrascal as the market-place
+or the chardy <i>(fair); </i>I have got the bar lachi in my bosom, the
+precious stone to which sticks the needle.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - You mean the loadstone, I suppose.&nbsp; Do you believe
+that a lifeless stone can preserve you from the dangers which occasionally
+threaten your life?<br>
+<br>
+<i>Antonio</i>. - Brother, I am fifty years old, and you see me standing
+before you in life and strength; how could that be unless the bar lachi
+had power?&nbsp; I have been soldier and contrabandista, and I have
+likewise slain and robbed the Busn&eacute;.&nbsp; The bullets of the
+Gabin&eacute; <i>(French)</i> and of the jara canallis <i>(revenue officers)
+</i>have hissed about my ears without injuring me, for I carried the
+bar lachi.&nbsp; I have twenty times done that which by Busn&eacute;e
+law should have brought me to the filimicha <i>(gallows), </i>yet my
+neck has never yet been squeezed by the cold garrote.&nbsp; Brother,
+I trust in the bar lachi, like the Calor&eacute; of old: were I in the
+midst of the gulph of Bombardo (<i>Lyons</i>), without a plank to float
+upon, I should feel no fear; for if I carried the precious stone, it
+would bring me safe to shore: the bar lachi has power, brother.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - I shall not dispute the matter with you, more especially
+as I am about to depart from Badajoz: I must speedily bid you farewell,
+and we shall see each other no more.<br>
+<br>
+<i>Antonio</i>. - Brother, do you know what brings me hither?<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - I cannot tell, unless it be to wish me a happy journey:
+I am not gypsy enough to interpret the thoughts of other people.<br>
+<br>
+<i>Antonio</i>. - All last night I lay awake, thinking of the affairs
+of Egypt; and when I arose in the morning I took the bar lachi from
+my bosom, and scraping it with a knife, swallowed some of the dust in
+aguardiente, as I am in the habit of doing when I have made up my mind;
+and I said to myself, I am wanted on the frontiers of Castumba <i>(Castile)
+</i>on a certain matter.&nbsp; The strange Caloro is about to proceed
+to Madrilati; the journey is long, and he may fall into evil hands,
+peradventure into those of his own blood; for let me tell you, brother,
+the Cal&eacute;s are leaving their towns and villages, and forming themselves
+into troops to plunder the Busn&eacute;, for there is now but little
+law in the land, and now or never is the time for the Calor&eacute;
+to become once more what they were in former times; so I said, the strange
+Caloro may fall into the hands of his own blood and be ill-treated by
+them, which were shame: I will therefore go with him through the Chim
+del Manro (<i>Estremadura</i>) as far as the frontiers of Castumba,
+and upon the frontiers of Castumba I will leave the London Caloro to
+find his own way to Madrilati, for there is less danger in Castumba
+than in the Chim del Manro, and I will then betake me to the affairs
+of Egypt which call me from hence.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - This is a very hopeful plan of yours, my friend; and
+in what manner do you propose that we shall travel?<br>
+<br>
+<i>Antonio</i>. - I will tell you, brother; I have a gras in the stall,
+even the one which I purchased at Oliven&ccedil;as, as I told you on
+a former occasion; it is good and fleet, and cost me, who am a gypsy,
+fifty chul&eacute; <i>(dollars); </i>upon that gras you shall ride.&nbsp;
+As for myself, I will journey upon the macho.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - Before I answer you, I shall wish you to inform me
+what business it is which renders your presence necessary in Castumba;
+your son-in-law, Paco, told me that it was no longer the custom of the
+gypsies to wander.<br>
+<br>
+<i>Antonio</i>. - It is an affair of Egypt, brother, and I shall not
+acquaint you with it; peradventure it relates to a horse or an ass,
+or peradventure it relates to a mule or a macho; it does not relate
+to yourself, therefore I advise you not to inquire about it - Dosta
+(<i>enough</i>).&nbsp; With respect to my offer, you are free to decline
+it; there is a drungruje <i>(royal road)</i> between here and Madrilati,
+and you can travel it in the birdoche <i>(stage-coach) </i>or with the
+dromale <i>(muleteers)</i>; but I tell you, as a brother, that there
+are chories upon the drun, and some of them are of the Errate.<br>
+<br>
+Certainly few people in my situation would have accepted the offer of
+this singular gypsy.&nbsp; It was not, however, without its allurements
+for me; I was fond of adventure, and what more ready means of gratifying
+my love of it than by putting myself under the hands of such a guide.&nbsp;
+There are many who would have been afraid of treachery, but I had no
+fears on this point, as I did not believe that the fellow harboured
+the slightest ill intention towards me; I saw that he was fully convinced
+that I was one of the Errate, and his affection for his own race, and
+his hatred for the Busn&eacute;, were his strongest characteristics.&nbsp;
+I wished, moreover, to lay hold of every opportunity of making myself
+acquainted with the ways of the Spanish gypsies, and an excellent one
+here presented itself on my first entrance into Spain.&nbsp; In a word,
+I determined to accompany the gypsy.&nbsp; &ldquo;I will go with you,&rdquo;
+I exclaimed; &ldquo;as for my baggage, I will despatch it to Madrid
+by the birdoche.&rdquo;&nbsp; &ldquo;Do so, brother,&rdquo; he replied,
+&ldquo;and the gras will go lighter.&nbsp; Baggage, indeed! - what need
+of baggage have you?&nbsp; How the Busn&eacute; on the road would laugh
+if they saw two Cal&eacute;s with baggage behind them.&rdquo;<br>
+<br>
+During my stay at Badajoz, I had but little intercourse with the Spaniards,
+my time being chiefly devoted to the gypsies, with whom, from long intercourse
+with various sections of their race in different parts of the world,
+I felt myself much more at home than with the silent, reserved men of
+Spain, with whom a foreigner might mingle for half a century without
+having half a dozen words addressed to him, unless he himself made the
+first advances to intimacy, which, after all, might be rejected with
+a shrug and a <i>no intendo</i>; for, among the many deeply rooted prejudices
+of these people, is the strange idea that no foreigner can speak their
+language; an idea to which they will still cling though they hear him
+conversing with perfect ease; for in that case the utmost that they
+will concede to his attainments is, <i>Habla quatro palabras y nada
+mas </i>(he can speak four words, and no more).<br>
+<br>
+Early one morning, before sunrise, I found myself at the house of Antonio;
+it was a small mean building, situated in a dirty street.&nbsp; The
+morning was quite dark; the street, however, was partially illumined
+by a heap of lighted straw, round which two or three men were busily
+engaged, apparently holding an object over the flames.&nbsp; Presently
+the gypsy&rsquo;s door opened, and Antonio made his appearance; and,
+casting his eye in the direction of the light, exclaimed, &ldquo;The
+swine have killed their brother; would that every Busno was served as
+yonder hog is.&nbsp; Come in, brother, and we will eat the heart of
+that hog.&rdquo;&nbsp; I scarcely understood his words, but, following
+him, he led me into a low room in which was a brasero, or small pan
+full of lighted charcoal; beside it was a rude table, spread with a
+coarse linen cloth, upon which was bread and a large pipkin full of
+a mess which emitted no disagreeable savour.&nbsp; &ldquo;The heart
+of the balichow is in that puchera,&rdquo; said Antonio; &ldquo;eat,
+brother.&rdquo;&nbsp; We both sat down and ate, Antonio voraciously.&nbsp;
+When we had concluded he arose:- &ldquo;Have you got your <i>li</i>?&rdquo;
+he demanded.&nbsp; &ldquo;Here it is,&rdquo; said I, showing him my
+passport.&nbsp; &ldquo;Good,&rdquo; said he, &ldquo;you may want it;
+I want none, my passport is the bar lachi.&nbsp; Now for a glass of
+repani, and then for the road.&rdquo;<br>
+<br>
+We left the room, the door of which he locked, hiding the key beneath
+a loose brick in a corner of the passage.&nbsp; &ldquo;Go into the street,
+brother, whilst I fetch the caballerias from the stable.&rdquo;&nbsp;
+I obeyed him.&nbsp; The sun had not yet risen, and the air was piercingly
+cold; the grey light, however, of dawn enabled me to distinguish objects
+with tolerable accuracy; I soon heard the clattering of the animals&rsquo;
+feet, and Antonio presently stepped forth leading the horse by the bridle;
+the macho followed behind.&nbsp; I looked at the horse and shrugged
+my shoulders: as far as I could scan it, it appeared the most uncouth
+animal I had ever beheld.&nbsp; It was of a spectral white, short in
+the body, but with remarkably long legs.&nbsp; I observed that it was
+particularly high in the cruz or withers.&nbsp; &ldquo;You are looking
+at the grasti,&rdquo; said Antonio; &ldquo;it is eighteen years old,
+but it is the very best in the Chim del Manro; I have long had my eye
+upon it; I bought it for my own use for the affairs of Egypt.&nbsp;
+Mount, brother, mount and let us leave the foros - the gate is about
+being opened.&rdquo;<br>
+<br>
+He locked the door, and deposited the key in his faja.&nbsp; In less
+than a quarter of an hour we had left the town behind us.&nbsp; &ldquo;This
+does not appear to be a very good horse,&rdquo; said I to Antonio, as
+we proceeded over the plain.&nbsp; &ldquo;It is with difficulty that
+I can make him move.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;He is the swiftest horse in the Chim del Manro, brother,&rdquo;
+said Antonio; &ldquo;at the gallop and at the speedy trot there is no
+one to match him; but he is eighteen years old, and his joints are stiff,
+especially of a morning; but let him once become heated and the genio
+del viejo (<i>spirit of the old man</i>) comes upon him and there is
+no holding him in with bit or bridle.&nbsp; I bought that horse for
+the affairs of Egypt, brother.&rdquo;<br>
+<br>
+About noon we arrived at a small village in the neighbourhood of a high
+lumpy hill.&nbsp; &ldquo;There is no Calo house in this place,&rdquo;
+said Antonio; &ldquo;we will therefore go to the posada of the Busn&eacute;,
+and refresh ourselves, man and beast.&rdquo;&nbsp; We entered the kitchen
+and sat down at the boards, calling for wine and bread.&nbsp; There
+were two ill-looking fellows in the kitchen, smoking cigars; I said
+something to Antonio in the Calo language.<br>
+<br>
+&ldquo;What is that I hear?&rdquo; said one of the fellows, who was
+distinguished by an immense pair of moustaches.&nbsp; &ldquo;What is
+that I hear? is it in Calo that you are speaking before me, and I a
+Chalan and national?&nbsp; Accursed gypsy, how dare you enter this posada
+and speak before me in that speech?&nbsp; Is it not forbidden by the
+law of the land in which we are, even as it is forbidden for a gypsy
+to enter the mercado?&nbsp; I tell you what, friend, if I hear another
+word of Calo come from your mouth, I will cudgel your bones and send
+you flying over the house-tops with a kick of my foot.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;You would do right,&rdquo; said his companion; &ldquo;the insolence
+of these gypsies is no longer to be borne.&nbsp; When I am at Merida
+or Badajoz I go to the mercado, and there in a corner stand the accursed
+gypsies jabbering to each other in a speech which I understand not.&nbsp;
+&lsquo;Gypsy gentleman,&rsquo; say I to one of them, &lsquo;what will
+you have for that donkey?&rsquo;&nbsp; &lsquo;I will have ten dollars
+for it, Caballero nacional,&rsquo; says the gypsy; &lsquo;it is the
+best donkey in all Spain.&rsquo;&nbsp; &lsquo;I should like to see its
+paces,&rsquo; say I.&nbsp; &lsquo;That you shall, most valorous!&rsquo;
+says the gypsy, and jumping upon its back, he puts it to its paces,
+first of all whispering something into its ears in Calo, and truly the
+paces of the donkey are most wonderful, such as I have never seen before.&nbsp;
+&lsquo;I think it will just suit me,&rsquo; and after looking at it
+awhile, I take out the money and pay for it.&nbsp; &lsquo;I shall go
+to my house,&rsquo; says the gypsy; and off he runs.&nbsp; &lsquo;I
+shall go to my village,&rsquo; say I, and I mount the donkey.&nbsp;
+&lsquo;Vamonos,&rsquo; say I, but the donkey won&rsquo;t move.&nbsp;
+I give him a switch, but I don&rsquo;t get on the better for that.&nbsp;
+&lsquo;How is this?&rsquo; say I, and I fall to spurring him.&nbsp;
+What happens then, brother?&nbsp; The wizard no sooner feels the prick
+than he bucks down, and flings me over his head into the mire.&nbsp;
+I get up and look about me; there stands the donkey staring at me, and
+there stand the whole gypsy canaille squinting at me with their filmy
+eyes.&nbsp; &lsquo;Where is the scamp who has sold me this piece of
+furniture?&rsquo; I shout.&nbsp; &lsquo;He is gone to Granada, Valorous,&rsquo;
+says one.&nbsp; &lsquo;He is gone to see his kindred among the Moors,&rsquo;
+says another.&nbsp; &lsquo;I just saw him running over the field, in
+the direction of -, with the devil close behind him,&rsquo; says a third.&nbsp;
+In a word, I am tricked.&nbsp; I wish to dispose of the donkey; no one,
+however, will buy him; he is a Calo donkey, and every person avoids
+him.&nbsp; At last the gypsies offer thirty rials for him; and after
+much chaffering I am glad to get rid of him at two dollars.&nbsp; It
+is all a trick, however; he returns to his master, and the brotherhood
+share the spoil amongst them.&nbsp; All which villainy would be prevented,
+in my opinion, were the Calo language not spoken; for what but the word
+of Calo could have induced the donkey to behave in such an unaccountable
+manner?&rdquo;<br>
+<br>
+Both seemed perfectly satisfied with the justness of this conclusion,
+and continued smoking till their cigars were burnt to stumps, when they
+arose, twitched their whiskers, looked at us with fierce disdain, and
+dashing the tobacco-ends to the ground, strode out of the apartment.<br>
+<br>
+&ldquo;Those people seem no friends to the gypsies,&rdquo; said I to
+Antonio, when the two bullies had departed, &ldquo;nor to the Calo language
+either.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;May evil glanders seize their nostrils,&rdquo; said Antonio;
+&ldquo;they have been jonjabadoed by our people.&nbsp; However, brother,
+you did wrong to speak to me in Calo, in a posada like this; it is a
+forbidden language; for, as I have often told you, the king has destroyed
+the law of the Cal&eacute;s.&nbsp; Let us away, brother, or those juntunes
+<i>(sneaking scoundrels)</i> may set the justicia upon us.&rdquo;<br>
+<br>
+Towards evening we drew near to a large town or village.&nbsp; &ldquo;That
+is Merida,&rdquo; said Antonio, &ldquo;formerly, as the Busn&eacute;
+say, a mighty city of the Corahai.&nbsp; We shall stay here to-night,
+and perhaps for a day or two, for I have some business of Egypt to transact
+in this place.&nbsp; Now, brother, step aside with the horse, and wait
+for me beneath yonder wall.&nbsp; I must go before and see in what condition
+matters stand.&rdquo;<br>
+<br>
+I dismounted from the horse, and sat down on a stone beneath the ruined
+wall to which Antonio had motioned me; the sun went down, and the air
+was exceedingly keen; I drew close around me an old tattered gypsy cloak
+with which my companion had provided me, and being somewhat fatigued,
+fell into a doze which lasted for nearly an hour.<br>
+<br>
+&ldquo;Is your worship the London Caloro?&rdquo; said a strange voice
+close beside me.<br>
+<br>
+I started and beheld the face of a woman peering under my hat.&nbsp;
+Notwithstanding the dusk, I could see that the features were hideously
+ugly and almost black; they belonged, in fact, to a gypsy crone, at
+least seventy years of age, leaning upon a staff.<br>
+<br>
+&ldquo;Is your worship the London Caloro?&rdquo; repeated she.<br>
+<br>
+&ldquo;I am he whom you seek,&rdquo; said I; &ldquo;where is Antonio?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;<i>Curelando, curelando, baribustres curelos terela</i>,&rdquo;
+<a name="citation1"></a><a href="#footnote1">{1}</a><i> </i>said the
+crone: &ldquo;come with me, Caloro of my garlochin, come with me to
+my little ker, he will be there anon.&rdquo;<br>
+<br>
+I followed the crone, who led the way into the town, which was ruinous
+and seemingly half deserted; we went up the street, from which she turned
+into a narrow and dark lane, and presently opened the gate of a large
+dilapidated house; &ldquo;Come in,&rdquo; said she.<br>
+<br>
+&ldquo;And the gras?&rdquo; I demanded.<br>
+<br>
+&ldquo;Bring the gras in too, my chabo, bring the gras in too; there
+is room for the gras in my little stable.&rdquo;&nbsp; We entered a
+large court, across which we proceeded till we came to a wide doorway.&nbsp;
+&ldquo;Go in, my child of Egypt,&rdquo; said the hag; &ldquo;go in,
+that is my little stable.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;The place is as dark as pitch,&rdquo; said I, &ldquo;and may
+be a well for what I know; bring a light or I will not enter.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Give me the solabarri (<i>bridle</i>),&rdquo; said the hag, &ldquo;and
+I will lead your horse in, my chabo of Egypt, yes, and tether him to
+my little manger.&rdquo;&nbsp; She led the horse through the doorway,
+and I heard her busy in the darkness; presently the horse shook himself:
+&ldquo;<i>Grasti terelamos</i>,&rdquo; said the hag, who now made her
+appearance with the bridle in her hand; &ldquo;the horse has shaken
+himself, he is not harmed by his day&rsquo;s journey; now let us go
+in, my Caloro, into my little room.&rdquo;<br>
+<br>
+We entered the house and found ourselves in a vast room, which would
+have been quite dark but for a faint glow which appeared at the farther
+end; it proceeded from a brasero, beside which were squatted two dusky
+figures.<br>
+<br>
+&ldquo;These are Callees,&rdquo; said the hag; &ldquo;one is my daughter
+and the other is her chabi; sit down, my London Caloro, and let us hear
+you speak.&rdquo;<br>
+<br>
+I looked about for a chair, but could see none; at a short distance,
+however, I perceived the end of a broken pillar lying on the floor;
+this I rolled to the brasero and sat down upon it.<br>
+<br>
+&ldquo;This is a fine house, mother of the gypsies,&rdquo; said I to
+the hag, willing to gratify the desire she had expressed of hearing
+me speak; &ldquo;a fine house is this of yours, rather cold and damp,
+though; it appears large enough to be a barrack for hundunares.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Plenty of houses in this foros, plenty of houses in Merida, my
+London Caloro, some of them just as they were left by the Corahanoes;
+ah, a fine people are the Corahanoes; I often wish myself in their chim
+once more.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;How is this, mother,&rdquo; said I, &ldquo;have you been in the
+land of the Moors?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Twice have I been in their country, my Caloro, - twice have I
+been in the land of the Corahai; the first time is more than fifty years
+ago, I was then with the Sese <i>(Spaniards),</i> for my husband was
+a soldier of the Crallis of Spain, and Oran at that time belonged to
+Spain.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;You were not then with the real Moors,&rdquo; said I, &ldquo;but
+only with the Spaniards who occupied part of their country.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I have been with the real Moors, my London Caloro.&nbsp; Who
+knows more of the real Moors than myself?&nbsp; About forty years ago
+I was with my ro in Ceuta, for he was still a soldier of the king, and
+he said to me one day, &lsquo;I am tired of this place where there is
+no bread and less water, I will escape and turn Corahano; this night
+I will kill my sergeant and flee to the camp of the Moor.&rsquo;&nbsp;
+&lsquo;Do so,&rsquo; said I, &lsquo;my chabo, and as soon as may be
+I will follow you and become a Corahani.&rsquo;&nbsp; That same night
+he killed his sergeant, who five years before had called him Calo and
+cursed him, then running to the wall he dropped from it, and amidst
+many shots he escaped to the land of the Corahai, as for myself, I remained
+in the presidio of Ceuta as a suttler, selling wine and repani to the
+soldiers.&nbsp; Two years passed by and I neither saw nor heard from
+my ro; one day there came a strange man to my cachimani <i>(wine-shop),
+</i>he was dressed like a Corahano, and yet he did not look like one,
+he looked like more a callardo (<i>black</i>), and yet he was not a
+callardo either, though he was almost black, and as I looked upon him
+I thought he looked something like the Errate, and he said to me, &lsquo;Zincali;
+chachip&eacute;!&rsquo; and then he whispered to me in queer language,
+which I could scarcely understand, &lsquo;Your ro is waiting, come with
+me, my little sister, and I will take you unto him.&rsquo;&nbsp; &lsquo;Where
+is he?&rsquo; said I, and he pointed to the west, to the land of the
+Corahai, and said, &lsquo;He is yonder away; come with me, little sister,
+the ro is waiting.&rsquo;&nbsp; For a moment I was afraid, but I bethought
+me of my husband and I wished to be amongst the Corahai; so I took the
+little parn&eacute; <i>(money)</i> I had, and locking up the cachimani
+went with the strange man; the sentinel challenged us at the gate, but
+I gave him repani <i>(brandy) </i>and he let us pass; in a moment we
+were in the land of the Corahai.&nbsp; About a league from the town
+beneath a hill we found four people, men and women, all very black like
+the strange man, and we joined ourselves with them and they all saluted
+me and called me little sister.&nbsp; That was all I understood of their
+discourse, which was very crabbed; and they took away my dress and gave
+me other clothes, and I looked like a Corahani, and away we marched
+for many days amidst deserts and small villages, and more than once
+it seemed to me that I was amongst the Errate, for their ways were the
+same: the men would hokkawar (<i>cheat</i>) with mules and asses, and
+the women told baji, and after many days we came before a large town,
+and the black man said, &lsquo;Go in there, little sister, and there
+you will find your ro;&rsquo; and I went to the gate, and an armed Corahano
+stood within the gate, and I looked in his face, and lo! it was my ro.<br>
+<br>
+&ldquo;O what a strange town it was that I found myself in, full of
+people who had once been Candor&eacute; <i>(Christians)</i> but had
+renegaded and become Corahai.&nbsp; There were Sese and Lalor&eacute;
+<i>(Portuguese), </i>and men of other nations, and amongst them were
+some of the Errate from my own country; all were now soldiers of the
+Crallis of the Corahai and followed him to his wars; and in that town
+I remained with my ro a long time, occasionally going out with him to
+the wars, and I often asked him about the black men who had brought
+me thither, and he told me that he had had dealings with them, and that
+he believed them to be of the Errate.&nbsp; Well, brother, to be short,
+my ro was killed in the wars, before a town to which the king of the
+Corahai laid siege, and I became a piuli <i>(widow), </i>and I returned
+to the village of the renegades, as it was called, and supported myself
+as well as I could; and one day as I was sitting weeping, the black
+man, whom I had never seen since the day he brought me to my ro, again
+stood before me, and he said, &lsquo;Come with me, little sister, come
+with me, the ro is at hand&rsquo;; and I went with him, and beyond the
+gate in the desert was the same party of black men and women which I
+had seen before.&nbsp; &lsquo;Where is my ro?&rsquo; said I.&nbsp; &lsquo;Here
+he is, little sister,&rsquo; said the black man, &lsquo;here he is;
+from this day I am the ro and you the romi; come, let us go, for there
+is business to be done.&rsquo;<br>
+<br>
+&ldquo;And I went with him, and he was my ro, and we lived amongst the
+deserts, and hokkawar&rsquo;d and choried and told baji; and I said
+to myself, this is good, sure I am amongst the Errate in a better chim
+than my own; and I often said that they were of the Errate, and then
+they would laugh and say that it might be so, and that they were not
+Corahai, but they could give no account of themselves.<br>
+<br>
+&ldquo;Well, things went on in this way for years, and I had three chai
+by the black man, two of them died, but the youngest, who is the Calli
+who sits by the brasero, was spared; so we roamed about and choried
+and told baji; and it came to pass that once in the winter time our
+company attempted to pass a wide and deep river, of which there are
+many in the Chim del Corahai, and the boat overset with the rapidity
+of the current and all our people were drowned, all but myself and my
+chabi, whom I bore in my bosom.&nbsp; I had now no friends amongst the
+Corahai, and I wandered about the despoblados howling and lamenting
+till I became half lili (<i>mad</i>), and in this manner I found my
+way to the coast, where I made friends with the captain of a ship and
+returned to this land of Spain.&nbsp; And now I am here, I often wish
+myself back again amongst the Corahai.&rdquo;<br>
+<br>
+Here she commenced laughing loud and long, and when she had ceased,
+her daughter and grandchild took up the laugh, which they continued
+so long that I concluded they were all lunatics.<br>
+<br>
+Hour succeeded hour, and still we sat crouching over the brasero, from
+which, by this time, all warmth had departed; the glow had long since
+disappeared, and only a few dying sparks were to be distinguished.&nbsp;
+The room or hall was now involved in utter darkness; the women were
+motionless and still; I shivered and began to feel uneasy.&nbsp; &ldquo;Will
+Antonio be here to-night?&rdquo; at length I demanded.<br>
+<br>
+&ldquo;<i>No tenga usted cuidao, </i>my London Caloro,&rdquo; said the
+Gypsy mother, in an unearthly tone; &ldquo;Pepindorio <a name="citation2"></a><a href="#footnote2">{2}</a>
+has been here some time.&rdquo;<br>
+<br>
+I was about to rise from my seat and attempt to escape from the house,
+when I felt a hand laid upon my shoulder, and in a moment I heard the
+voice of Antonio.<br>
+<br>
+&ldquo;Be not afraid, &rsquo;tis I, brother; we will have a light anon,
+and then supper.&rdquo;<br>
+<br>
+The supper was rude enough, consisting of bread, cheese, and olives.&nbsp;
+Antonio, however, produced a leathern bottle of excellent wine; we despatched
+these viands by the light of an earthen lamp which was placed upon the
+floor.<br>
+<br>
+&ldquo;Now,&rdquo; said Antonio to the youngest female, &ldquo;bring
+me the pajandi, and I will sing a gachapla.&rdquo;<br>
+<br>
+The girl brought the guitar, which, with some difficulty, the Gypsy
+tuned, and then strumming it vigorously, he sang:<br>
+<br>
+<br>
+&ldquo;I stole a plump and bonny fowl,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;But ere I well had dined,<br>
+The master came with scowl and growl,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;And me would captive bind.<br>
+<br>
+&ldquo;My hat and mantle off I threw,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;And scour&rsquo;d across the lea,<br>
+Then cried the beng <a name="citation3"></a><a href="#footnote3">{3}</a>
+with loud halloo,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;Where does the Gypsy flee?&rdquo;<br>
+<br>
+<br>
+He continued playing and singing for a considerable time, the two younger
+females dancing in the meanwhile with unwearied diligence, whilst the
+aged mother occasionally snapped her fingers or beat time on the ground
+with her stick.&nbsp; At last Antonio suddenly laid down the instrument:-<br>
+<br>
+&ldquo;I see the London Caloro is weary; enough, enough, to-morrow more
+thereof - we will now to the charip&eacute; <i>(bed)</i>.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;With all my heart,&rdquo; said I; &ldquo;where are we to sleep?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;In the stable,&rdquo; said he, &ldquo;in the manger; however
+cold the stable may be we shall be warm enough in the bufa.&rdquo;<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+CHAPTER X<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+The Gypsy&rsquo;s Granddaughter - Proposed Marriage - The Algnazil -
+The Assault - Speedy Trot - Arrival at Trujillo - Night and Rain - The
+Forest - The Bivouac - Mount and Away! - Jaraicejo - The National -
+The Cavalier Balmerson - Among the Thicket - Serious Discourse - What
+is Truth? - Unexpected Intelligence.<br>
+<br>
+We remained three days at the Gypsies&rsquo; house, Antonio departing
+early every morning, on his mule, and returning late at night.&nbsp;
+The house was large and ruinous, the only habitable part of it, with
+the exception of the stable, being the hall, where we had supped, and
+there the Gypsy females slept at night, on some mats and mattresses
+in a corner.<br>
+<br>
+&ldquo;A strange house is this,&rdquo; said I to Antonio, one morning
+as he was on the point of saddling his mule and departing, as I supposed,
+on the affairs of Egypt; &ldquo;a strange house and strange people;
+that Gypsy grandmother has all the appearance of a sowanee <i>(sorceress)</i>.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;All the appearance of one!&rdquo; said Antonio; &ldquo;and is
+she not really one?&nbsp; She knows more crabbed things and crabbed
+words than all the Errate betwixt here and Catalonia.&nbsp; She has
+been amongst the wild Moors, and can make more drows, poisons, and philtres
+than any one alive.&nbsp; She once made a kind of paste, and persuaded
+me to taste, and shortly after I had done so my soul departed from my
+body, and wandered through horrid forests and mountains, amidst monsters
+and duendes, during one entire night.&nbsp; She learned many things
+amidst the Corahai which I should be glad to know.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Have you been long acquainted with her?&rdquo; said I; &ldquo;you
+appear to be quite at home in this house.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Acquainted with her!&rdquo; said Antonio.&nbsp; &ldquo;Did not
+my own brother marry the black Calli, her daughter, who bore him the
+chabi, sixteen years ago, just before he was hanged by the Busn&eacute;?&rdquo;<br>
+<br>
+In the afternoon I was seated with the Gypsy mother in the hall, the
+two Callees were absent telling fortunes about the town and neighbourhood,
+which was their principal occupation.&nbsp; &ldquo;Are you married,
+my London Caloro?&rdquo; said the old woman to me.&nbsp; &ldquo;Are
+you a ro?&rdquo;<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - Wherefore do you ask, O Dai de los Cales?<br>
+<br>
+<i>Gypsy Mother</i>. - It is high time that the lacha of the chabi were
+taken from her, and that she had a ro.&nbsp; You can do no better than
+take her for romi, my London Caloro.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - I am a stranger in this land, O mother of the Gypsies,
+and scarcely know how to provide for myself, much less for a romi.<br>
+<br>
+<i>Gypsy Mother</i>. - She wants no one to provide for her, my London
+Caloro, she can at any time provide for herself and her ro.&nbsp; She
+can hokkawar, tell baji, and there are few to equal her at stealing
+a pastesas.&nbsp; Were she once at Madrilati, where they tell me you
+are going, she would make much treasure; therefore take her thither,
+for in this foros she is nahi (<i>lost</i>), as it were, for there is
+nothing to be gained; but in the foros baro it would be another matter;
+she would go dressed in lachipi and sonacai (<i>silk and gold</i>),
+whilst you would ride about on your black-tailed gra; and when you had
+got much treasure, you might return hither and live like a Crallis,
+and all the Errate of the Chim del Manro should bow down their heads
+to you.&nbsp; What, say you, my London Caloro, what say you to my plan?<br>
+<br>
+Myself. - Your plan is a plausible one, mother, or at least some people
+would think so; but I am, as you are aware, of another chim, and have
+no inclination to pass my life in this country.<br>
+<br>
+<i>Gypsy Mother</i>. - Then return to your own country, my Caloro, the
+chabi can cross the pani.&nbsp; Would she not do business in London
+with the rest of the Calor&eacute;?&nbsp; Or why not go to the land
+of the Corahai?&nbsp; In which case I would accompany you; I and my
+daughter, the mother of the chabi.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - And what should we do in the land of the Corahai?&nbsp;
+It is a poor and wild country, I believe.<br>
+<br>
+<i>Gypsy Mother</i>. - The London Caloro asks me what we could do in
+the land of the Corahai!&nbsp; Aromali!&nbsp; I almost think that I
+am speaking to a lilipendi <i>(simpleton).&nbsp; </i>Are there not horses
+to chore?&nbsp; Yes, I trow there are, and better ones than in this
+land, and asses and mules.&nbsp; In the land of the Corahai you must
+hokkawar and chore even as you must here, or in your own country, or
+else you are no Caloro.&nbsp; Can you not join yourselves with the black
+people who live in the despoblados?&nbsp; Yes, surely; and glad they
+would be to have among them the Errate from Spain and London.&nbsp;
+I am seventy years of age, but I wish not to die in this chim, but yonder,
+far away, where both my roms are sleeping.&nbsp; Take the chabi, therefore,
+and go to Madrilati to win the parn&eacute;, and when you have got it,
+return, and we will give a banquet to all the Busn&eacute; in Merida,
+and in their food I will mix drow, and they shall eat and burst like
+poisoned sheep. . . . And when they have eaten we will leave them, and
+away to the land of the Moor, my London Caloro.<br>
+<br>
+During the whole time that I remained at Merida I stirred not once from
+the house; following the advice of Antonio, who informed me that it
+would not be convenient.&nbsp; My time lay rather heavily on my hands,
+my only source of amusement consisting in the conversation of the women,
+and in that of Antonio when he made his appearance at night.&nbsp; In
+these tertulias the grandmother was the principal spokeswoman, and astonished
+my ears with wonderful tales of the Land of the Moors, prison escapes,
+thievish feats, and one or two poisoning adventures, in which she had
+been engaged, as she informed me, in her early youth.<br>
+<br>
+There was occasionally something very wild in her gestures and demeanour;
+more than once I observed her, in the midst of much declamation, to
+stop short, stare in vacancy, and thrust out her palms as if endeavouring<i>
+</i>to push away some invisible substance; she goggled frightfully with
+her eyes, and once sank back in convulsions, of which her children took
+no farther notice than observing that she was only lili, and would soon
+come to herself.<br>
+<br>
+Late in the afternoon of the third day, as the three women and myself
+sat conversing as usual over the brasero, a shabby looking fellow in
+an old rusty cloak walked into the room: he came straight up to the
+place where we were sitting, produced a paper cigar, which he lighted
+at a coal, and taking a whiff or two, looked at me: &ldquo;Carracho,&rdquo;
+said he, &ldquo;who is this companion?&rdquo;<br>
+<br>
+I saw at once that the fellow was no Gypsy: the women said nothing,
+but I could hear the grandmother growling to herself, something after
+the manner of an old grimalkin when disturbed.<br>
+<br>
+&ldquo;Carracho,&rdquo; reiterated the fellow, &ldquo;how came this
+companion here?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;<i>No le penela chi min chaboro</i>,&rdquo; said the black Callee
+to me, in an undertone; &ldquo;<i>sin un balicho de los chineles</i>
+<a name="citation4"></a><a href="#footnote4">{4}</a>;&rdquo; then looking
+up to the interrogator she said aloud, &ldquo;he is one of our people
+from Portugal, come on the smuggling lay, and to see his poor sisters
+here.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Then let him give me some tobacco,&rdquo; said the fellow, &ldquo;I
+suppose he has brought some with him.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;He has no tobacco,&rdquo; said the black Callee, &ldquo;he has
+nothing but old iron.&nbsp; This cigar is the only tobacco there is
+in the house; take it, smoke it, and go away!&rdquo;<br>
+<br>
+Thereupon she produced a cigar from out her shoe, which she presented
+to the alguazil.<br>
+<br>
+&ldquo;This will not do,&rdquo; said the fellow, taking the cigar, &ldquo;I
+must have something better; it is now three months since I received
+anything from you; the last present was a handkerchief, which was good
+for nothing; therefore hand me over something worth taking, or I will
+carry you all to the Carcel.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;The Busno will take us to prison,&rdquo; said the black Callee,
+&ldquo;ha! ha! ha!&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;The Chinel will take us to prison,&rdquo; giggled the young girl
+&ldquo;he! he! he!&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;The Bengui will carry us all to the estaripel,&rdquo; grunted
+the Gypsy grandmother, &ldquo;ho! ho! ho!&rdquo;<br>
+<br>
+The three females arose and walked slowly round the fellow, fixing their
+eyes steadfastly on his face; he appeared frightened, and evidently
+wished to get away.&nbsp; Suddenly the two youngest seized his hands,
+and whilst he struggled to release himself, the old woman exclaimed:
+&ldquo;You want tobacco, hijo - you come to the Gypsy house to frighten
+the Callees and the strange Caloro out of their plako - truly, hijo,
+we have none for you, and right sorry I am; we have, however, plenty
+of the dust <i>a su servicio</i>.&rdquo;<br>
+<br>
+Here, thrusting her hand into her pocket, she discharged a handful of
+some kind of dust or snuff into the fellow&rsquo;s eyes; he stamped
+and roared, but was for some time held fast by the two Callees; he extricated
+himself, however, and attempted to unsheath a knife which he bore at
+his girdle; but the two younger females flung themselves upon him like
+furies, while the old woman increased his disorder by thrusting her
+stick into his face; he was soon glad to give up the contest, and retreated,
+leaving behind him his hat and cloak, which the chabi gathered up and
+flung after him into the street.<br>
+<br>
+&ldquo;This is a bad business,&rdquo; said I, &ldquo;the fellow will
+of course bring the rest of the justicia upon us, and we shall all be
+cast into the estaripel.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Ca!&rdquo; said the black Callee, biting her thumb nail, &ldquo;he
+has more reason to fear us than we him, we could bring him to the filimicha;
+we have, moreover, friends in this town, plenty, plenty.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Yes,&rdquo; mumbled the grandmother, &ldquo;the daughters of
+the baji have friends, my London Caloro, friends among the Busnees,
+baributre, baribu <i>(plenty, plenty)</i>.&rdquo;<br>
+<br>
+Nothing farther of any account occurred in the Gypsy house; the next
+day, Antonio and myself were again in the saddle, we travelled at least
+thirteen leagues before we reached the Venta, where we passed the night;
+we rose early in the morning, my guide informing me that we had a long
+day&rsquo;s journey to make.&nbsp; &ldquo;Where are we bound to?&rdquo;&nbsp;
+I demanded.&nbsp; &ldquo;To Trujillo,&rdquo; he replied.<br>
+<br>
+When the sun arose, which it did gloomily and amidst threatening rain-clouds,
+we found ourselves in the neighbourhood of a range of mountains which
+lay on our left, and which, Antonio informed me, were called the Sierra
+of San Selvan; our route, however, lay over wide plains, scantily clothed
+with brushwood, with here and there a melancholy village, with its old
+and dilapidated church.&nbsp; Throughout the greater part of the day,
+a drizzling rain was falling, which turned the dust of the roads into
+mud and mire, considerably impeding our progress.&nbsp; Towards evening
+we reached a moor, a wild place enough, strewn with enormous stones
+and rocks.&nbsp; Before us, at some distance, rose a strange conical
+hill, rough and shaggy, which appeared to be neither more nor less than
+an immense assemblage of the same kind of rocks which lay upon the moor.&nbsp;
+The rain had now ceased, but a strong wind rose and howled at our backs.&nbsp;
+Throughout the journey, I had experienced considerable difficulty in
+keeping up with the mule of Antonio; the walk of the horse was slow,
+and I could discover no vestige of the spirit which the Gypsy had assured
+me lurked within him.&nbsp; We were now upon a tolerably clear spot
+of the moor: &ldquo;I am about to see,&rdquo; I said, &ldquo;whether
+this horse has any of the quality which you have described.&rdquo;&nbsp;
+&ldquo;Do so,&rdquo; said Antonio, and spurred his beast onward, speedily
+leaving me far behind.&nbsp; I jerked the horse with the bit, endeavouring
+to arouse his dormant spirit, whereupon he stopped, reared, and refused
+to proceed.&nbsp; &ldquo;Hold the bridle loose and touch him with your
+whip,&rdquo; shouted Antonio from before.&nbsp; I obeyed, and forthwith
+the animal set off at a trot, which gradually increased in swiftness
+till it became a downright furious speedy trot; his limbs were now thoroughly
+lithy, and he brandished his fore legs in a manner perfectly wondrous;
+the mule of Antonio, which was a spirited animal of excellent paces,
+would fain have competed with him, but was passed in a twinkling.&nbsp;
+This tremendous trot endured for about a mile, when the animal, becoming
+yet more heated, broke suddenly into a gallop.&nbsp; Hurrah! no hare
+ever ran so wildly or blindly; it was, literally, <i>ventre a terre;
+</i>and I had considerable difficulty in keeping him clear of rocks,
+against which he would have rushed in his savage fury, and dashed himself
+and rider to atoms.<br>
+<br>
+This race brought me to the foot of the hill, where I waited till the
+Gypsy rejoined me: we left the hill, which seemed quite inaccessible,
+on our right, passing through a small and wretched village.&nbsp; The
+sun went down, and dark night presently came upon us; we proceeded on,
+however, for nearly three hours, until we heard the barking of dogs,
+and perceived a light or two in the distance.&nbsp; &ldquo;That is Trujillo,&rdquo;
+said Antonio, who had not spoken for a long time.&nbsp; &ldquo;I am
+glad of it,&rdquo; I replied; &ldquo;I am thoroughly tired; I shall
+sleep soundly in Trujillo.&rdquo;&nbsp; &ldquo;That is as it may be,&rdquo;
+said the Gypsy, and spurred his mule to a brisker pace.&nbsp; We soon
+entered the town, which appeared dark and gloomy enough; I followed
+close behind the Gypsy, who led the way I knew not whither, through
+dismal streets and dark places, where cats were squalling.&nbsp; &ldquo;Here
+is the house,&rdquo; said he at last, dismounting before a low mean
+hut; he knocked, no answer was returned; - he knocked again, but still
+there was no reply; he shook the door and essayed to open it, but it
+appeared firmly locked and bolted.&nbsp; &ldquo;Caramba!&rdquo; said
+he, &ldquo;they are out - I feared it might be so.&nbsp; Now what are
+we to do?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;There can be no difficulty,&rdquo; said I, &ldquo;with respect
+to what we have to do; if your friends are gone out, it is easy enough
+to go to a posada.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;You know not what you say,&rdquo; replied the Gypsy, &ldquo;I
+dare not go to the mesuna, nor enter any house in Trujillo save this,
+and this is shut; well, there is no remedy, we must move on, and, between
+ourselves, the sooner we leave this place the better; my own planoro
+<i>(brother)</i> was garroted at Trujillo.&rdquo;<br>
+<br>
+He lighted a cigar, by means of a steel and yesca, sprang on his mule,
+and proceeded through streets and lanes equally dismal as those which
+we had already traversed till we again found ourselves out of the, town.<br>
+<br>
+I confess I did not much like this decision of the Gypsy; I felt very
+slight inclination to leave the town behind and to venture into unknown
+places in the dark night: amidst rain and mist, for the wind had now
+dropped, and the rain began again to fall briskly.&nbsp; I was, moreover,
+much fatigued, and wished for nothing better than to deposit myself
+in some comfortable manger, where I might sink to sleep, lulled by the
+pleasant sound of horses and mules despatching their provender.&nbsp;
+I had, however, put myself under the direction of the Gypsy, and I was
+too old a traveller to quarrel with my guide under the present circumstances.&nbsp;
+I therefore followed close at his crupper; our only light being the
+glow emitted from the Gypsy&rsquo;s cigar; at last he flung it from
+his mouth into a puddle, and we were then in darkness.<br>
+<br>
+We proceeded in this manner for a long time; the Gypsy was silent; I
+myself was equally so; the rain descended more and more.&nbsp; I sometimes
+thought I heard doleful noises, something like the hooting of owls.&nbsp;
+&ldquo;This is a strange night to be wandering abroad in,&rdquo; I at
+length said to Antonio.<br>
+<br>
+&ldquo;It is, brother,&rdquo; said he, &ldquo;but I would sooner be
+abroad in such a night, and in such places, than in the estaripel of
+Trujillo.&rdquo;<br>
+<br>
+We wandered at least a league farther, and appeared now to be near a
+wood, for I could occasionally distinguish the trunks of immense trees.&nbsp;
+Suddenly Antonio stopped his mule; &ldquo;Look, brother,&rdquo; said
+he, &ldquo;to the left, and tell me if you do not see a light; your
+eyes are sharper than mine.&rdquo;&nbsp; I did as he commanded me.&nbsp;
+At first I could see nothing, but moving a little farther on I plainly
+saw a large light at some distance, seemingly amongst the trees.&nbsp;
+&ldquo;Yonder cannot be a lamp or candle,&rdquo; said I; &ldquo;it is
+more like the blaze of a fire.&rdquo;&nbsp; &ldquo;Very likely,&rdquo;
+said Antonio.&nbsp; &ldquo;There are no queres <i>(houses) </i>in this
+place; it is doubtless a fire made by durotunes (<i>shepherds</i>);
+let us go and join them, for, as you say, it is doleful work wandering
+about at night amidst rain and mire.&rdquo;<br>
+<br>
+We dismounted and entered what I now saw was a forest, leading the animals
+cautiously amongst the trees and brushwood.&nbsp; In about five minutes
+we reached a small open space, at the farther side of which, at the
+foot of a large cork tree, a fire was burning, and by it stood or sat
+two or three figures; they had heard our approach, and one of them now
+exclaimed Quien Vive?&nbsp; &ldquo;I know that voice,&rdquo; said Antonio,
+and leaving the horse with me, rapidly advanced towards the fire: presently
+I heard an Ola! and a laugh, and soon the voice of Antonio summoned
+me to advance.&nbsp; On reaching the fire I found two dark lads, and
+a still darker woman of about forty; the latter seated on what appeared
+to be horse or mule furniture.&nbsp; I likewise saw a horse and two
+donkeys tethered to the neighbouring trees.&nbsp; It was in fact a Gypsy
+bivouac. . . . &ldquo;Come forward, brother, and show yourself,&rdquo;
+said Antonio to me; &ldquo;you are amongst friends; these are of the
+Errate, the very people whom I expected to find at Trujillo, and in
+whose house we should have slept.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;And what,&rdquo; said I, &ldquo;could have induced them to leave
+their house in Trujillo and come into this dark forest in the midst
+of wind and rain, to pass the night?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;They come on business of Egypt, brother, doubtless,&rdquo; replied
+Antonio; &ldquo;and that business is none of ours, Calla boca!&nbsp;
+It is lucky we have found them here, else we should have had no supper,
+and our horses no corn.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;My ro is prisoner at the village yonder,&rdquo; said the woman,
+pointing with her hand in a particular direction; &ldquo;he is prisoner
+yonder for choring a mailla <i>(stealing a</i> <i>donkey); </i>we are
+come to see what we can do in his behalf; and where can we lodge better
+than in this forest, where there is nothing to pay?&nbsp; It is not
+the first time, I trow, that Calor&eacute; have slept at the root of
+a tree.&rdquo;<br>
+<br>
+One of the striplings now gave us barley for our animals in a large
+bag, into which we successively introduced their heads, allowing the
+famished creatures to regale themselves till we conceived that they
+had satisfied their hunger.&nbsp; There was a puchero simmering at the
+fire, half full of bacon, garbanzos, and other provisions; this was
+emptied into a large wooden platter, and out of this Antonio and myself
+supped; the other Gypsies refused to join us, giving us to understand
+that they had eaten before our arrival; they all, however, did justice
+to the leathern bottle of Antonio, which, before his departure from
+Merida, he had the precaution to fill.<br>
+<br>
+I was by this time completely overcome with fatigue and sleep.&nbsp;
+Antonio flung me an immense horse-cloth, of which he bore more than
+one beneath the huge cushion on which he rode; in this I wrapped myself,
+and placing my head upon a bundle, and my feet as near as possible to
+the fire, I lay down.<br>
+<br>
+Antonio and the other Gypsies remained seated by the fire conversing.&nbsp;
+I listened for a moment to what they said, but I did not perfectly understand
+it, and what I did understand by no means interested me: the rain still
+drizzled, but I heeded it not, and was soon asleep.<br>
+<br>
+The sun was just appearing as I awoke.&nbsp; I made several efforts
+before I could rise from the ground; my limbs were quite stiff, and
+my hair was covered with rime; for the rain had ceased and a rather
+severe frost set in.&nbsp; I looked around me, but could see neither
+Antonio nor the Gypsies; the animals of the latter had likewise disappeared,
+so had the horse which I had hitherto rode; the mule, however, of Antonio
+still remained fastened to the tree! this latter circumstance quieted
+some apprehensions which were beginning to arise in my mind.&nbsp; &ldquo;They
+are gone on some business of Egypt,&rdquo; I said to myself, &ldquo;and
+will return anon.&rdquo;&nbsp; I gathered together the embers of the
+fire, and heaping upon them sticks and branches, soon succeeded in calling
+forth a blaze, beside which I placed the puchero, with what remained
+of the provision of last night.&nbsp; I waited for a considerable time
+in expectation of the return of my companions, but as they did not appear,
+I sat down and breakfasted.&nbsp; Before I had well finished I heard
+the noise of a horse approaching rapidly, and presently Antonio made
+his appearance amongst the trees, with some agitation in his countenance.&nbsp;
+He sprang from the horse, and instantly proceeded to untie the mule.&nbsp;
+&ldquo;Mount, brother, mount!&rdquo; said he, pointing to the horse;
+&ldquo;I went with the Callee and her chab&eacute;s to the village where
+the ro is in trouble; the chinobaro, however, seized them at once with
+their cattle, and would have laid hands also on me, but I set spurs
+to the grasti, gave him the bridle, and was soon far away.&nbsp; Mount,
+brother, mount, or we shall have the whole rustic canaille upon us in
+a twinkling.&rdquo;<br>
+<br>
+I did as he commanded: we were presently in the road which we had left
+the night before.&nbsp; Along this we hurried at a great rate, the horse
+displaying his best speedy trot; whilst the mule, with its ears pricked
+up, galloped gallantly at his side.&nbsp; &ldquo;What place is that
+on the hill yonder?&rdquo; said I to Antonio, at the expiration of an
+hour, as we prepared to descend a deep valley.<br>
+<br>
+&ldquo;That is Jaraicejo,&rdquo; said Antonio; &ldquo;a bad place it
+is and a bad place it has ever been for the Calo people.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;If it is such a bad place,&rdquo; said I, &ldquo;I hope we shall
+not have to pass through it.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;We must pass through it,&rdquo; said Antonio, &ldquo;for more
+reasons than one: first, forasmuch is the road lies through Jaraicejo;
+and second, forasmuch as it will be necessary to purchase provisions
+there, both for ourselves and horses.&nbsp; On the other side of Jaraicejo
+there is a wild desert, a despoblado, where we shall find nothing.&rdquo;<br>
+<br>
+We crossed the valley, and ascended the hill, and as we drew near to
+the town the Gypsy said, &ldquo;Brother, we had best pass through that
+town singly.&nbsp; I will go in advance; follow slowly, and when there
+purchase bread and barley; you have nothing to fear.&nbsp; I will await
+you on the despoblado.&rdquo;<br>
+<br>
+Without waiting for my answer he hastened forward, and was speedily
+out of sight.<br>
+<br>
+I followed slowly behind, and entered the gate of the town; an old dilapidated
+place, consisting of little more than one street.&nbsp; Along this street
+I was advancing, when a man with a dirty foraging cap on his head, and
+holding a gun in his hand, came running up to me: &ldquo;Who are you?&rdquo;
+said he, in rather rough accents, &ldquo;from whence do you come?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;From Badajoz and Trujillo,&rdquo; I replied; &ldquo;why do you
+ask?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I am one of the national guard,&rdquo; said the man, &ldquo;and
+am placed here to inspect strangers; I am told that a Gypsy fellow just
+now rode through the town; it is well for him that I had stepped into
+my house.&nbsp; Do you come in his company?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Do I look a person,&rdquo; said I, &ldquo;likely to keep company
+with Gypsies?&rdquo;<br>
+<br>
+The national measured me from top to toe, and then looked me full in
+the face with an expression which seemed to say, &ldquo;likely enough.&rdquo;&nbsp;
+In fact, my appearance was by no means calculated to prepossess people
+in my favour.&nbsp; Upon my head I wore an old Andalusian hat, which,
+from its condition, appeared to have been trodden under foot; a rusty
+cloak, which had perhaps served half a dozen generations, enwrapped
+my body.&nbsp; My nether garments were by no means of the finest description;
+and as far as could be seen were covered with mud, with which my face
+was likewise plentifully bespattered, and upon my chin was a beard of
+a week&rsquo;s growth.<br>
+<br>
+&ldquo;Have you a passport?&rdquo; at length demanded the national.<br>
+<br>
+I remembered having read that the best way to win a Spaniard&rsquo;s
+heart is to treat him with ceremonious civility.&nbsp; I therefore dismounted,
+and taking off my hat, made a low bow to the constitutional soldier,
+saying, &ldquo;Se&ntilde;or nacional, you must know that I am an English
+gentleman, travelling in this country for my pleasure; I bear a passport,
+which, on inspecting, you will find to be perfectly regular; it was
+given me by the great Lord Palmerston, minister of England, whom you
+of course have heard of here; at the bottom you will see his own handwriting;
+look at it and rejoice; perhaps you will never have another opportunity.&nbsp;
+As I put unbounded confidence in the honour of every gentleman, I leave
+the passport in your hands whilst I repair to the posada to refresh
+myself.&nbsp; When you have inspected it, you will perhaps oblige me
+so far as to bring it to me.&nbsp; Cavalier, I kiss your hands.&rdquo;<br>
+<br>
+I then made him another low bow, which he returned with one still lower,
+and leaving him now staring at the passport and now looking at myself,
+I went into a posada, to which I was directed by a beggar whom I met.<br>
+<br>
+I fed the horse, and procured some bread and barley, as the Gypsy had
+directed me; I likewise purchased three fine partridges of a fowler,
+who was drinking wine in the posada.&nbsp; He was satisfied with the
+price I gave him, and offered to treat me with a copita, to which I
+made no objection.&nbsp; As we sat discoursing at the table, the national
+entered with the passport in his hand, and sat down by us.<br>
+<br>
+<i>National</i>. - Caballero!&nbsp; I return you your passport, it is
+quite in form; I rejoice much to have made your acquaintance; I have
+no doubt that you can give me some information respecting the present
+war.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - I shall be very happy to afford so polite and honourable
+a gentleman any information in my power.<br>
+<br>
+<i>National</i>. - What is England doing, - is she about to afford any
+assistance to this country?&nbsp; If she pleased she could put down
+the war in three months.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - Be under no apprehension, Se&ntilde;or nacional; the
+war will be put down, don&rsquo;t doubt.&nbsp; You have heard of the
+English legion, which my Lord Palmerston has sent over?&nbsp; Leave
+the matter in their hands, and you will soon see the result.<br>
+<br>
+<i>National</i>. - It appears to me that this Caballero Balmerson must
+be a very honest man.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - There can be no doubt of it.<br>
+<br>
+<i>National</i>. - I have heard that he is a great general.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - There can be no doubt of it.&nbsp; In some things neither
+Napoleon nor the sawyer <a name="citation5"></a><a href="#footnote5">{5}</a>
+would stand a chance with him for a moment.&nbsp; <i>Es mucho hombre.<br>
+<br>
+National</i>. - I am glad to hear it.&nbsp; Does he intend to head the
+legion himself?<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - I believe not; but he has sent over, to head the fighting
+men, a friend of his, who is thought to be nearly as much versed in
+military matters as himself.<br>
+<br>
+<i>National</i>. - I am rejoiced to hear it.&nbsp; I see that the war
+will soon be over.&nbsp; Caballero, I thank you for your politeness,
+and for the information which you have afforded me.&nbsp; I hope you
+will have a pleasant journey.&nbsp; I confess that I am surprised to
+see a gentleman of your country travelling alone, and in this manner,
+through such regions as these.&nbsp; The roads are at present very bad;
+there have of late been many accidents, and more than two deaths in
+this neighbourhood.&nbsp; The despoblado out yonder has a particularly
+evil name; be on your guard, Caballero.&nbsp; I am sorry that Gypsy
+was permitted to pass; should you meet him and not like his looks, shoot
+him at once, stab him, or ride him down.&nbsp; He is a well known thief,
+contrabandista, and murderer, and has committed more assassinations
+than he has fingers on his hands.&nbsp; Caballero, if you please, we
+will allow you a guard to the other side of the pass.&nbsp; You do not
+wish it?&nbsp; Then, farewell.&nbsp; Stay, before I go I should wish
+to see once more the signature of the Caballero Balmerson.<br>
+<br>
+I showed him the signature, which he looked upon with profound reverence,
+uncovering his head for a moment; we then embraced and parted.<br>
+<br>
+I mounted the horse and rode from the town, at first proceeding very
+slowly; I had no sooner, however, reached the moor, than I put the animal
+to his speedy trot, and proceeded at a tremendous rate for some time,
+expecting every moment to overtake the Gypsy.&nbsp; I, however, saw
+nothing of him, nor did I meet with a single human being.&nbsp; The
+road along which I sped was narrow and sandy, winding amidst thickets
+of broom and brushwood, with which the despoblado was overgrown, and
+which in some places were as high as a man&rsquo;s head.&nbsp; Across
+the moor, in the direction in which I was proceeding, rose a lofty eminence,
+naked and bare.&nbsp; The moor extended for at least three leagues;
+I had nearly crossed it, and reached the foot of the ascent.&nbsp; I
+was becoming very uneasy, conceiving that I might have passed the Gypsy
+amongst the thickets, when I suddenly heard his well known Ola! and
+his black savage head and staring eyes suddenly appeared from amidst
+a clump of broom.<br>
+<br>
+&ldquo;You have tarried long, brother,&rdquo; said he; &ldquo;I almost
+thought you had played me false.&rdquo;<br>
+<br>
+He bade me dismount, and then proceeded to lead the horse behind the
+thicket, where I found the route picqueted to the ground.&nbsp; I gave
+him the barley and provisions, and then proceeded to relate to him my
+adventure with the national.<br>
+<br>
+&ldquo;I would I had him here,&rdquo; said the Gypsy, on hearing the
+epithets which the former had lavished upon him.&nbsp; &ldquo;I would
+I had him here, then should my chulee and his carlo become better acquainted.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;And what are you doing here yourself,&rdquo; I demanded, &ldquo;in
+this wild place, amidst these thickets?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I am expecting a messenger down yon pass,&rdquo; said the Gypsy;
+&ldquo;and till that messenger arrive I can neither go forward nor return.&nbsp;
+It is on business of Egypt, brother, that I am here.&rdquo;<br>
+<br>
+As he invariably used this last expression when he wished to evade my
+inquiries, I held my peace, and said no more; the animals were fed,
+and we proceeded to make a frugal repast on bread and wine.<br>
+<br>
+&ldquo;Why do you not cook the game which I brought?&rdquo; I demanded;
+&ldquo;in this place there is plenty of materials for a fire.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;The smoke might discover us, brother,&rdquo; said Antonio, &ldquo;I
+am desirous of lying escondido in this place until the arrival of the
+messenger.&rdquo;<br>
+<br>
+It was now considerably past noon; the gypsy lay behind the thicket,
+raising himself up occasionally and looking anxiously towards the hill
+which lay over against us; at last, with an exclamation of disappointment
+and impatience, he flung himself on the ground, where he lay a considerable
+time, apparently ruminating; at last he lifted up his head and looked
+me in the face.<br>
+<br>
+<i>Antonio</i>. - Brother, I cannot imagine what business brought you
+to this country.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - Perhaps the same which brings you to this moor - business
+of Egypt.<br>
+<br>
+<i>Antonio</i>. - Not so, brother; you speak the language of Egypt,
+it is true, but your ways and words are neither those of the Cales nor
+of the Busn&eacute;.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - Did you not hear me speak in the foros about God and
+Tebleque?&nbsp; It was to declare his glory to the Cales and Gentiles
+that I came to the land of Spain.<br>
+<br>
+<i>Antonio</i>. - And who sent you on this errand?<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - You would scarcely understand me were I to inform you.&nbsp;
+Know, however, that there are many in foreign lands who lament the darkness
+which envelops Spain, and the scenes of cruelty, robbery, and murder
+which deform it.<br>
+<br>
+<i>Antonio</i>. - Are they Calor&eacute; or Busn&eacute;?<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - What matters it?&nbsp; Both Calor&eacute; and Busn&eacute;
+are sons of the same God.<br>
+<br>
+<i>Antonio</i>. - You lie, brother, they are not of one father nor of
+one Errate.&nbsp; You speak of robbery, cruelty, and murder.&nbsp; There
+are too many Busn&eacute;, brother; if there were no Busn&eacute; there
+would be neither robbery nor murder.&nbsp; The Calor&eacute; neither
+rob nor murder each other, the Busno do; nor are they cruel to their
+animals, their law forbids them.&nbsp; When I was a child I was beating
+a burra, but my father stopped my hand, and chided me.&nbsp; &ldquo;Hurt
+not the animal,&rdquo; said he; &ldquo;for within it is the soul of
+your own sister!&rdquo;<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - And do you believe in this wild doctrine, O Antonio?<br>
+<br>
+<i>Antonio</i>. - Sometimes I do, sometimes I do not.&nbsp; There are
+some who believe in nothing; not even that they live!&nbsp; Long since,
+I knew an old Caloro, he was old, very old, upwards of a hundred years,
+- and I once heard him say, that all we thought we saw was a lie; that
+there was no world, no men nor women, no horses nor mules, no olive
+trees.&nbsp; But whither are we straying?&nbsp; I asked what induced
+you to come to this country - you tell me the glory of God and Tebleque.&nbsp;
+Disparate! tell that to the Busn&eacute;.&nbsp; You have good reasons
+for coming, no doubt, else you would not be here.&nbsp; Some say you
+are a spy of the London&eacute;, perhaps you are; I care not.&nbsp;
+Rise, brother, and tell me whether any one is coming down the pass.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I see a distant object,&rdquo; I replied; &ldquo;like a speck
+on the side of the hill.&rdquo;<br>
+<br>
+The Gypsy started up, and we both fixed our eyes on the object: the
+distance was so great that it was at first with difficulty that we could
+distinguish whether it moved or not.&nbsp; A quarter of an hour, however,
+dispelled all doubts, for within this time it had nearly reached the
+bottom of the hill, and we could descry a figure seated on an animal
+of some kind.<br>
+<br>
+&ldquo;It is a woman,&rdquo; said I, at length, &ldquo;mounted on a
+grey donkey.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Then it is my messenger,&rdquo; said Antonio, &ldquo;for it can
+be no other.&rdquo;<br>
+<br>
+The woman and the donkey were now upon the plain, and for some time
+were concealed from us by the copse and brushwood which intervened.&nbsp;
+They were not long, however, in making their appearance at the distance
+of about a hundred yards.&nbsp; The donkey was a beautiful creature
+of a silver grey, and came frisking along, swinging her tail, and moving
+her feet so quick that they scarcely seemed to touch the ground.&nbsp;
+The animal no sooner perceived us than she stopped short, turned round,
+and attempted to escape by the way she had come; her rider, however,
+detained her, whereupon the donkey kicked violently, and would probably
+have flung the former, had she not sprung nimbly to the ground.&nbsp;
+The form of the woman was entirely concealed by the large wrapping man&rsquo;s
+cloak which she wore.&nbsp; I ran to assist her, when she turned her
+face full upon me, and I instantly recognized the sharp clever features
+of Antonia, whom I had seen at Badajoz, the daughter of my guide.&nbsp;
+She said nothing to me, but advancing to her father, addressed something
+to him in a low voice, which I did not hear.&nbsp; He started back,
+and vociferated &ldquo;All!&rdquo;&nbsp; &ldquo;Yes,&rdquo; said she
+in a louder tone, probably repeating the words which I had not caught
+before, &ldquo;All are captured.&rdquo;<br>
+<br>
+The Gypsy remained for some time like one astounded and, unwilling to
+listen to their discourse, which I imagined might relate to business
+of Egypt, I walked away amidst the thickets.&nbsp; I was absent for
+some time, but could occasionally hear passionate expressions and oaths.&nbsp;
+In about half an hour I returned; they had left the road, but I found
+then behind the broom clump, where the animals stood.&nbsp; Both were
+seated on the ground; the features of the Gypsy were peculiarly dark
+and grim; he held his unsheathed knife in his hand, which he would occasionally
+plunge into the earth, exclaiming, &ldquo;All! All!&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Brother,&rdquo; said he at last, &ldquo;I can go no farther with
+you; the business which carried me to Castumba is settled; you must
+now travel by yourself and trust to your baji <i>(fortune)</i>.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I trust in Undevel,&rdquo; I replied, &ldquo;who wrote my fortune
+long ago.&nbsp; But how am I to journey?&nbsp; I have no horse, for
+you doubtless want your own.&rdquo;<br>
+<br>
+The Gypsy appeared to reflect: &ldquo;I want the horse, it is true,
+brother,&rdquo; he said, &ldquo;and likewise the macho; but you shall
+not go <i>en pindre </i>(on foot); you shall purchase the burra of Antonia,
+which I presented her when I sent her upon this expedition.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;The burra,&rdquo; I replied, &ldquo;appears both savage and vicious.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;She is both, brother, and on that account I bought her; a savage
+and vicious beast has generally four excellent legs.&nbsp; You are a
+Calo, brother, and can manage her; you shall therefore purchase the
+savage burra, giving my daugher Antonia a baria of gold.&nbsp; If you
+think fit, you can sell the beast at Talavera or Madrid, for Estremenian
+bestis are highly considered in Castumba.&rdquo;<br>
+<br>
+In less than an hour I was on the other side of the pass, mounted on
+the savage burra.<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+CHAPTER XI<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+The Pass of Mirab&eacute;te - Wolves and Shepherds - Female Subtlety
+- Death by Wolves - The Mystery Solved - The Mountains - The Dark Hour
+- The Traveller of the Night - Abarbenel - Hoarded Treasure - Force
+of Gold - The Archbishop - Arrival at Madrid<br>
+<br>
+I proceeded down the pass of Mirab&eacute;te, occasionally ruminating
+on the matter which had brought me to Spain, and occasionally admiring
+one of the finest prospects in the world; before me outstretched lay
+immense plains, bounded in the distance by huge mountains, whilst at
+the foot of the hill which I was now descending, rolled the Tagus, in
+a deep narrow stream, between lofty banks; the whole was gilded by the
+rays of the setting sun; for the day, though cold and wintry, was bright
+and clear.&nbsp; In about an hour I reached the river at a place where
+stood the remains of what had once been a magnificent bridge, which
+had, however, been blown up in the Peninsular war and never since repaired.<br>
+<br>
+I crossed the river in a ferry-boat; the passage was rather difficult,
+the current very rapid and swollen, owing to the latter rains.<br>
+<br>
+&ldquo;Am I in New Castile?&rdquo; I demanded of the ferryman, on reaching
+the further bank.&nbsp; &ldquo;The raya is many leagues from hence,&rdquo;
+replied the ferryman; &ldquo;you seem a stranger.&nbsp; Whence do you
+come?&rdquo;&nbsp; &ldquo;From England,&rdquo; I replied, and without
+waiting for an answer, I sprang on the burra, and proceeded on my way.&nbsp;
+The burra plied her feet most nimbly, and, shortly after nightfall,
+brought me to a village at about two leagues&rsquo; distance from the
+river&rsquo;s bank.<br>
+<br>
+I sat down in the venta where I put up; there was a huge fire, consisting
+of the greater part of the trunk of an olive tree; the company was rather
+miscellaneous: a hunter with his escopeta; a brace of shepherds with
+immense dogs, of that species for which Estremadura is celebrated; a
+broken soldier, just returned from the wars; and a beggar, who, after
+demanding charity for the seven wounds of Maria Santissima, took a seat
+amidst us, and made himself quite comfortable.&nbsp; The hostess was
+an active bustling woman, and busied herself in cooking my supper, which
+consisted of the game which I had purchased at Jaraicejo, and which,
+on my taking leave of the Gypsy, he had counselled me to take with me.&nbsp;
+In the meantime, I sat by the fire listening to the conversation of
+the company.<br>
+<br>
+&ldquo;I would I were a wolf,&rdquo; said one of the shepherds; &ldquo;or,
+indeed, anything rather than what I am.&nbsp; A pretty life is this
+of ours, out in the campo, among the carascales, suffering heat and
+cold for a peseta a day.&nbsp; I would I were a wolf; he fares better
+and is more respected than the wretch of a shepherd.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;But he frequently fares scurvily,&rdquo; said I; &ldquo;the shepherd
+and dogs fall upon him, and then he pays for his temerity with the loss
+of his head.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;That is not often the case, se&ntilde;or traveller,&rdquo; said
+the shepherd; &ldquo;he watches his opportunity, and seldom runs into
+harm&rsquo;s way.&nbsp; And as to attacking him, it is no very pleasant
+task; he has both teeth and claws, and dog or man, who has once felt
+them, likes not to venture a second time within his reach.&nbsp; These
+dogs of mine will seize a bear singly with considerable alacrity, though
+he is a most powerful animal, but I have seen them run howling away
+from a wolf, even though there were two or three of us at hand to encourage
+them.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;A dangerous person is the wolf,&rdquo; said the other shepherd,
+&ldquo;and cunning as dangerous; who knows more than he?&nbsp; He knows
+the vulnerable point of every animal; see, for example, how he flies
+at the neck of a bullock, tearing open the veins with his grim teeth
+and claws.&nbsp; But does he attack a horse in this manner?&nbsp; I
+trow not.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Not he,&rdquo; said the other shepherd, &ldquo;he is too good
+a judge; but he fastens on the haunches, and hamstrings him in a moment.&nbsp;
+O the fear of the horse when he comes near the dwelling of the wolf.&nbsp;
+My master was the other day riding in the despoblado, above the pass,
+on his fine Andalusian steed, which had cost him five hundred dollars;
+suddenly the horse stopped, and sweated and trembled like a woman in
+the act of fainting; my master could not conceive the reason, but presently
+he heard a squealing and growling in the bushes, whereupon he fired
+off his gun and scared the wolves, who scampered away; but he tells
+me, that the horse has not yet recovered from his fright.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Yet the mares know, occasionally, how to balk him,&rdquo; replied
+his companion; &ldquo;there is great craft and malice in mares, as there
+is in all females; see them feeding in the campo with their young cria
+about them; presently the alarm is given that the wolf is drawing near;
+they start wildly and run about for a moment, but it is only for a moment
+- amain they gather together, forming themselves into a circle, in the
+centre of which they place the foals.&nbsp; Onward comes the wolf, hoping
+to make his dinner on horse-flesh; he is mistaken, however, the mares
+have balked him, and are as cunning as himself: not a tail is to be
+seen - not a hinder quarter - but there stands the whole troop, their
+fronts towards him ready to receive him, and as he runs around them
+barking and howling, they rise successively on their hind legs, ready
+to stamp him to the earth, should he attempt to hurt their cria or themselves.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Worse than the he-wolf,&rdquo; said the soldier, &ldquo;is the
+female, for as the se&ntilde;or pastor has well observed, there is more
+malice in women than in males: to see one of these she-demons with a
+troop of the males at her heels is truly surprising: where she turns,
+they turn, and what she does that do they; for they appear bewitched,
+and have no power but to imitate her actions.&nbsp; I was once travelling
+with a comrade over the hills of Galicia, when we heard a howl.&nbsp;
+&lsquo;Those are wolves,&rsquo; said my companion, &lsquo;let us get
+out of the way;&rsquo; so we stepped from the path and ascended the
+side of the hill a little way, to a terrace, where grew vines, after
+the manner of Galicia: presently appeared a large grey she-wolf, <i>deshonesta,</i>
+snapping and growling at a troop of demons, who followed close behind,
+their tails uplifted, and their eyes like fire-brands.&nbsp; What do
+you think the perverse brute did?&nbsp; Instead of keeping to the path,
+she turned in the very direction in which we were; there was now no
+remedy, so we stood still.&nbsp; I was the first upon the terrace, and
+by me she passed so close that I felt her hair brush against my legs;
+she, however, took no notice of me, but pushed on, neither looking to
+the right nor left, and all the other wolves trotted by me without offering
+the slightest injury or even so much as looking at me.&nbsp; Would that
+I could say as much for my poor companion, who stood farther on, and
+was, I believe, less in the demon&rsquo;s way than I was; she had nearly
+passed him, when suddenly she turned half round and snapped at him.&nbsp;
+I shall never forget what followed: in a moment a dozen wolves were
+upon him, tearing him limb from limb, with howlings like nothing in
+this world; in a few moments he was devoured; nothing remained but a
+skull and a few bones; and then they passed on in the same manner as
+they came.&nbsp; Good reason had I to be grateful that my lady wolf
+took less notice of me than my poor comrade.&rdquo;<br>
+<br>
+Listening to this and similar conversation, I fell into a doze before
+the fire, in which I continued for a considerable time, but was at length
+aroused by a voice exclaiming in a loud tone, &ldquo;All are captured!&rdquo;&nbsp;
+These were the exact words which, when spoken by his daughter, confounded
+the Gypsy upon the moor.&nbsp; I looked around me, the company consisted
+of the same individuals to whose conversation I had been listening before
+I sank into slumber; but the beggar was now the spokesman, and he was
+haranguing with considerable vehemence.<br>
+<br>
+&ldquo;I beg your pardon, Caballero,&rdquo; said I, &ldquo;but I did
+not hear the commencement of your discourse.&nbsp; Who are those who
+have been captured?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;A band of accursed Gitanos, Caballero,&rdquo; replied the beggar,
+returning the title of courtesy, which I had bestowed upon him.&nbsp;
+&ldquo;During more than a fortnight they have infested the roads on
+the frontier of Castile, and many have been the gentleman travellers
+like yourself whom they have robbed and murdered.&nbsp; It would seem
+that the Gypsy canaille must needs take advantage of these troublous
+times, and form themselves into a faction.&nbsp; It is said that the
+fellows of whom I am speaking expected many more of their brethren to
+join them, which is likely enough, for all Gypsies are thieves: but
+praised be God, they have been put down before they became too formidable.&nbsp;
+I saw them myself conveyed to the prison at -.&nbsp; Thanks be to God.&nbsp;
+<i>Todos estan presos</i>.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;The mystery is now solved,&rdquo; said I to myself, and proceeded
+to despatch my supper, which was now ready.<br>
+<br>
+The next day&rsquo;s journey brought me to a considerable town, the
+name of which I have forgotten.&nbsp; It is the first in New Castile,
+in this direction.&nbsp; I passed the night as usual in the manger of
+the stable, close beside the Caballeria; for, as I travelled upon a
+donkey, I deemed it incumbent upon me to be satisfied with a couch in
+keeping with my manner of journeying, being averse, by any squeamish
+and over delicate airs, to generate a suspicion amongst the people with
+whom I mingled that I was aught higher than what my equipage and outward
+appearance might lead them to believe.&nbsp; Rising before daylight,
+I again proceeded on my way, hoping ere night to be able to reach Talavera,
+which I was informed was ten leagues distant.&nbsp; The way lay entirely
+over an unbroken level, for the most part covered with olive trees.&nbsp;
+On the left, however, at the distance of a few leagues, rose the mighty
+mountains which I have already mentioned.&nbsp; They run eastward in
+a seemingly interminable range, parallel with the route which I was
+pursuing; their tops and sides were covered with dazzling snow, and
+the blasts which came sweeping from them across the wide and melancholy
+plains were of bitter keenness.<br>
+<br>
+&ldquo;What mountains are those?&rdquo; I inquired of a barber-surgeon,
+who, mounted like myself on a grey burra, joined me about noon, and
+proceeded in my company for several leagues.&nbsp; &ldquo;They have
+many names, Caballero,&rdquo; replied the barber; &ldquo;according to
+the names of the neighbouring places so they are called.&nbsp; Yon portion
+of them is styled the Serrania of Plasencia; and opposite to Madrid
+they are termed the Mountains of Guadarama, from a river of that name,
+which descends from them; they run a vast way, Caballero, and separate
+the two kingdoms, for on the other side is Old Castile.&nbsp; They are
+mighty mountains, and though they generate much cold, I take pleasure
+in looking at them, which is not to be wondered at, seeing that I was
+born amongst them, though at present, for my sins, I live in a village
+of the plain.&nbsp; Caballero, there is not another such range in Spain;
+they have their secrets too - their mysteries - strange tales are told
+of those hills, and of what they contain in their deep recesses, for
+they are a broad chain, and you may wander days and days amongst them
+without coming to any termino.&nbsp; Many have lost themselves on those
+hills, and have never again been heard of.&nbsp; Strange things are
+told of them: it is said that in certain places there are deep pools
+and lakes, in which dwell monsters, huge serpents as long as a pine
+tree, and horses of the flood, which sometimes come out and commit mighty
+damage.&nbsp; One thing is certain, that yonder, far away to the west,
+in the heart of those hills, there is a wonderful valley, so narrow
+that only at midday is the face of the sun to be descried from it.&nbsp;
+That valley lay undiscovered and unknown for thousands of years; no
+person dreamed of its existence, but at last, a long time ago, certain
+hunters entered it by chance, and then what do you think they found,
+Caballero?&nbsp; They found a small nation or tribe of unknown people,
+speaking an unknown language, who, perhaps, had lived there since the
+creation of the world, without intercourse with the rest of their fellow
+creatures, and without knowing that other beings besides themselves
+existed!&nbsp; Caballero, did you never hear of the valley of the Batuecas?&nbsp;
+Many books have been written about that valley and those people.&nbsp;
+Caballero, I am proud of yonder hills; and were I independent, and without
+wife or children, I would purchase a burra like that of your own, which
+I see is an excellent one, and far superior to mine, and travel amongst
+them till I knew all their mysteries, and had seen all the wondrous
+things which they contain.&rdquo;<br>
+<br>
+Throughout the day I pressed the burra forward, only stopping once in
+order to feed the animal; but, notwithstanding that she played her part
+very well, night came on, and I was still about two leagues from Talavera.&nbsp;
+As the sun went down, the cold became intense; I drew the old Gypsy
+cloak, which I still wore, closer around me, but I found it quite inadequate
+to protect me from the inclemency of the atmosphere.&nbsp; The road,
+which lay over a plain, was not very distinctly traced, and became in
+the dusk rather difficult to find, more especially as cross roads leading
+to different places were of frequent occurrence.&nbsp; I, however, proceeded
+in the best manner I could, and when I became dubious as to the course
+which I should take, I invariably allowed the animal on which I was
+mounted to decide.&nbsp; At length the moon shone out faintly, when
+suddenly by its beams I beheld a figure moving before me at a slight
+distance.&nbsp; I quickened the pace of the burra, and was soon close
+at its side.&nbsp; It went on, neither altering its pace nor looking
+round for a moment.&nbsp; It was the figure of a man, the tallest and
+bulkiest that I had hitherto seen in Spain, dressed in a manner strange
+and singular for the country.&nbsp; On his head was a hat with a low
+crown and broad brim, very much resembling that of an English waggoner;
+about his body was a long loose tunic or slop, seemingly of coarse ticken,
+open in front, so as to allow the interior garments to be occasionally
+seen; these appeared to consist of a jerkin and short velveteen pantaloons.&nbsp;
+I have said that the brim of the hat was broad, but broad as it was,
+it was insufficient to cover an immense bush of coal-black hair, which,
+thick and curly, projected on either side; over the left shoulder was
+flung a kind of satchel, and in the right hand was held a long staff
+or pole.<br>
+<br>
+There was something peculiarly strange about the figure, but what struck
+me the most was the tranquillity with which it moved along, taking no
+heed of me, though of course aware of my proximity, but looking straight
+forward along the road, save when it occasionally raised a huge face
+and large eyes towards the moon, which was now shining forth in the
+eastern quarter.<br>
+<br>
+&ldquo;A cold night,&rdquo; said I at last.&nbsp; &ldquo;Is this the
+way to Talavera?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;It is the way to Talavera, and the night is cold.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I am going to Talavera,&rdquo; said I, &ldquo;as I suppose you
+are yourself.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I am going thither, so are you, <i>Bueno</i>.&rdquo;<br>
+<br>
+The tones of the voice which delivered these words were in their way
+quite as strange and singular as the figure to which the voice belonged;
+they were not exactly the tones of a Spanish voice, and yet there was
+something in them that could hardly be foreign; the pronunciation also
+was correct; and the language, though singular, faultless.&nbsp; But
+I was most struck with the manner in which the last word, <i>bueno,
+</i>was spoken.&nbsp; I had heard something like it before, but where
+or when I could by no means remember.&nbsp; A pause now ensued; the
+figure stalking on as before with the most perfect indifference, and
+seemingly with no disposition either to seek or avoid conversation.<br>
+<br>
+&ldquo;Are you not afraid,&rdquo; said I at last, &ldquo;to travel these
+roads in the dark?&nbsp; It is said that there are robbers abroad.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Are you not rather afraid,&rdquo; replied the figure, &ldquo;to
+travel these roads in the dark? - you who are ignorant of the country,
+who are a foreigner, an Englishman!&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;How is it that you know me to be an Englishman?&rdquo; demanded
+I, much surprised.<br>
+<br>
+&ldquo;That is no difficult matter,&rdquo; replied the figure; &ldquo;the
+sound of your voice was enough to tell me that.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;You speak of voices,&rdquo; said I; &ldquo;suppose the tone of
+your own voice were to tell me who you are?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;That it will not do,&rdquo; replied my companion; &ldquo;you
+know nothing about me - you can know nothing about me.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Be not sure of that, my friend; I am acquainted with many things
+of which you have little idea.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Por exemplo,&rdquo; said the figure.<br>
+<br>
+&ldquo;For example,&rdquo; said I; &ldquo;you speak two languages.&rdquo;<br>
+<br>
+The figure moved on, seemed to consider a moment, and then said slowly
+<i>bueno</i>.<br>
+<br>
+&ldquo;You have two names,&rdquo; I continued; &ldquo;one for the house
+and the other for the street; both are good, but the one by which you
+are called at home is the one which you like best.&rdquo;<br>
+<br>
+The man walked on about ten paces, in the same manner as he had previously
+done; all of a sudden he turned, and taking the bridle of the burra
+gently in his hand, stopped her.&nbsp; I had now a full view of his
+face and figure, and those huge features and Herculean form still occasionally
+revisit me in my dreams.&nbsp; I see him standing in the moonshine,
+staring me in the face with his deep calm eyes.&nbsp; At last he said:<br>
+<br>
+&ldquo;Are you then one of us?&rdquo;<br>
+<br>
+* * * *<br>
+<br>
+It was late at night when we arrived at Talavera.&nbsp; We went to a
+large gloomy house, which my companion informed me was the principal
+posada of the town.&nbsp; We entered the kitchen, at the extremity of
+which a large fire was blazing.&nbsp; &ldquo;Pepita,&rdquo; said my
+companion to a handsome girl, who advanced smiling towards us; &ldquo;a
+brasero and a private apartment; this cavalier is a friend of mine,
+and we shall sup together.&rdquo;&nbsp; We were shown to an apartment
+in which were two alcoves containing beds.&nbsp; After supper, which
+consisted of the very best, by the order of my companion, we sat over
+the brasero and commenced talking.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - Of course you have conversed with Englishmen before,
+else you could not have recognized me by the tone of my voice.<br>
+<br>
+<i>Abarbenel</i>. - I was a young lad when the war of the Independence
+broke out, and there came to the village in which our family lived an
+English officer in order to teach discipline to the new levies.&nbsp;
+He was quartered in my father&rsquo;s house, where he conceived a great
+affection for me.&nbsp; On his departure, with the consent of my father,
+I attended him through the Castiles, partly as companion, partly as
+domestic.&nbsp; I was with him nearly a year, when he was suddenly summoned
+to return to his own country.&nbsp; He would fain have taken me with
+him, but to that my father would by no means consent.&nbsp; It is now
+five-and-twenty years since I last saw an Englishman; but you have seen
+how I recognized you even in the dark night.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - And what kind of life do you pursue, and by what means
+do you obtain support?<br>
+<br>
+<i>Abarbenel</i>. - I experience no difficulty.&nbsp; I live much in
+the same way as I believe my forefathers lived; certainly as my father
+did, for his course has been mine.&nbsp; At his death I took possession
+of the herencia, for I was his only child.&nbsp; It was not requisite
+that I should follow any business, for my wealth was great; yet, to
+avoid remark, I followed that of my father, who was a longanizero.&nbsp;
+I have occasionally dealt in wool: but lazily, lazily - as I had no
+stimulus for exertion.&nbsp; I was, however, successful in many instances,
+strangely so; much more than many others who toiled day and night, and
+whose whole soul was in the trade.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - Have you any children?&nbsp; Are you married?<br>
+<br>
+<i>Abarbenel</i>. - I have no children though I am married.&nbsp; I
+have a wife and an amiga, or I should rather say two wives, for I am
+wedded to both.&nbsp; I however call one my amiga, for appearance sake,
+for I wish to live in quiet, and am unwilling to offend the prejudices
+of the surrounding people.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - You say you are wealthy.&nbsp; In what does your wealth
+consist?<br>
+<br>
+<i>Abarbenel</i>. - In gold and silver, and stones of price; for I have
+inherited all the hoards of my forefathers.&nbsp; The greater part is
+buried under ground; indeed, I have never examined the tenth part of
+it.&nbsp; I have coins of silver and gold older than the times of Ferdinand
+the Accursed and Jezebel; I have also large sums employed in usury.&nbsp;
+We keep ourselves close, however, and pretend to be poor, miserably
+so; but on certain occasions, at our festivals, when our gates are barred,
+and our savage dogs are let loose in the court, we eat our food off
+services such as the Queen of Spain cannot boast of, and wash our feet
+in ewers of silver, fashioned and wrought before the Americas were discovered,
+though our garments are at all times coarse, and our food for the most
+part of the plainest description.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - Are there more of you than yourself and your two wives?<br>
+<br>
+<i>Abarbenel</i>. - There are my two servants, who are likewise of us;
+the one is a youth, and is about to leave, being betrothed to one at
+some distance; the other is old; he is now upon the road, following
+me with a mule and car.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - And whither are you bound at present?<br>
+<br>
+<i>Abarbenel</i>. - To Toledo, where I ply my trade occasionally of
+longanizero.&nbsp; I love to wander about, though I seldom stray far
+from home.&nbsp; Since I left the Englishman my feet have never once
+stepped beyond the bounds of New Castile.&nbsp; I love to visit Toledo,
+and to think of the times which have long since departed; I should establish
+myself there, were there not so many accursed ones, who look upon me
+with an evil eye.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - Are you known for what you are?&nbsp; Do the authorities
+molest you?<br>
+<br>
+<i>Abarbenel</i>. - People of course suspect me to be what I am; but
+as I conform outwardly in most respects to their ways, they do not interfere
+with me.&nbsp; True it is that sometimes, when I enter the church to
+hear the mass, they glare at me over the left shoulder, as much as to
+say - &ldquo;What do you here?&rdquo;&nbsp; And sometimes they cross
+themselves as I pass by; but as they go no further, I do not trouble
+myself on that account.&nbsp; With respect to the authorities, they
+are not bad friends of mine.&nbsp; Many of the higher class have borrowed
+money from me on usury, so that I have them to a certain extent in my
+power, and as for the low alguazils and corchetes, they would do any
+thing to oblige me in consideration of a few dollars, which I occasionally
+give them; so that matters upon the whole go on remarkably well.&nbsp;
+Of old, indeed, it was far otherwise; yet, I know not how it was, though
+other families suffered much, ours always enjoyed a tolerable share
+of tranquillity.&nbsp; The truth is, that our family has always known
+how to guide itself wonderfully.&nbsp; I may say there is much of the
+wisdom of the snake amongst us.&nbsp; We have always possessed friends;
+and with respect to enemies, it is by no means safe to meddle with us;
+for it is a rule of our house never to forgive an injury, and to spare
+neither trouble nor expense in bringing ruin and destruction upon the
+heads of our evil doers.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - Do the priests interfere with you?<br>
+<br>
+<i>Abarbenel</i>. - They let me alone, especially in our own neighbourhood.&nbsp;
+Shortly after the death of my father, one hot-headed individual endeavoured
+to do me an evil turn, but I soon requited him, causing him to be imprisoned
+on a charge of blasphemy, and in prison he remained a long time, till
+he went mad and died.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - Have you a head in Spain, in whom is rested the chief
+authority?<br>
+<br>
+<i>Abarbenel</i>. - Not exactly.&nbsp; There are, however, certain holy
+families who enjoy much consideration; my own is one of these - the
+chiefest, I may say.&nbsp; My grandsire was a particularly holy man;
+and I have heard my father say, that one night an archbishop came to
+his house secretly, merely to have the satisfaction of kissing his head.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - How can that be; what reverence could an archbishop
+entertain for one like yourself or your grandsire?<br>
+<br>
+<i>Abarbenel</i>. - More than you imagine.&nbsp; He was one of us, at
+least his father was, and he could never forget what he had learned
+with reverence in his infancy.&nbsp; He said he had tried to forget
+it, but he could not; that the <i>ruah</i> was continually upon him,
+and that even from his childhood he had borne its terrors with a troubled
+mind, till at last he could bear himself no longer; so he went to my
+grandsire, with whom he remained one whole night; he then returned to
+his diocese, where he shortly afterwards died, in much renown for sanctity.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - What you say surprises me.&nbsp; Have you reason to
+suppose that many of you are to be found amongst the priesthood?<br>
+<br>
+<i>Abarbenel</i>. - Not to suppose, but to know it.&nbsp; There are
+many such as I amongst the priesthood, and not amongst the inferior
+priesthood either; some of the most learned and famed of them in Spain
+have been of us, or of our blood at least, and many of them at this
+day think as I do.&nbsp; There is one particular festival of the year
+at which four dignified ecclesiastics are sure to visit me; and then,
+when all is made close and secure, and the fitting ceremonies have been
+gone through, they sit down upon the floor and curse.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - Are you numerous in the large towns?<br>
+<br>
+<i>Abarbenel</i>. - By no means; our places of abode are seldom the
+large towns; we prefer the villages, and rarely enter the large towns
+but on business.&nbsp; Indeed we are not a numerous people, and there
+are few provinces of Spain which contain more than twenty families.&nbsp;
+None of us are poor, and those among us who serve, do so more from choice
+than necessity, for by serving each other we acquire different trades.&nbsp;
+Not unfrequently the time of service is that of courtship also, and
+the servants eventually marry the daughters of the house.<br>
+<br>
+We continued in discourse the greater part of the night; the next morning
+I prepared to depart.&nbsp; My companion, however, advised me to remain
+where I was for that day.&nbsp; &ldquo;And if you respect my counsel,&rdquo;
+said he, &ldquo;you will not proceed farther in this manner.&nbsp; To-night
+the diligence will arrive from Estremadura, on its way to Madrid.&nbsp;
+Deposit yourself therein; it is the safest and most speedy mode of travelling.&nbsp;
+As for your animal, I will myself purchase her.&nbsp; My servant is
+here, and has informed me that she will be of service to us.&nbsp; Let
+us, therefore, pass the day together in communion, like brothers, and
+then proceed on our separate journeys.&rdquo;&nbsp; We did pass the
+day together; and when the diligence arrived I deposited myself within,
+and on the morning of the second day arrived at Madrid.<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+CHAPTER XII<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+Lodging at Madrid - My Hostess - British Ambassador - Mendizabal - Baltasar
+- Duties of a National - Young Blood - The Execution - Population of
+Madrid - The Higher Orders - The Lower Classes - The Bull-fighter -
+The Crabbed Git&aacute;no.<br>
+<br>
+It was the commencement of February when I reached Madrid.&nbsp; After
+staying a few days at a posada, I removed to a lodging which I engaged
+at No. 3, in the Calle de la Zarza, a dark dirty street, which, however,
+was close to the Puerta del Sol, the most central point of Madrid, into
+which four or five of the principal streets debouche, and which is,
+at all times of the year, the great place of assemblage for the idlers
+of the capital, poor or rich.<br>
+<br>
+It was rather a singular house in which I had taken up my abode.&nbsp;
+I occupied the front part of the first floor; my apartments consisted
+of an immense parlour, and a small chamber on one side in which I slept;
+the parlour, notwithstanding its size, contained very little furniture:
+a few chairs, a table, and a species of sofa, constituted the whole.&nbsp;
+It was very cold and airy, owing to the draughts which poured in from
+three large windows, and from sundry doors.&nbsp; The mistress of the
+house, attended by her two daughters, ushered me in.&nbsp; &ldquo;Did
+you ever see a more magnificent apartment?&rdquo; demanded the former;
+&ldquo;is it not fit for a king&rsquo;s son?&nbsp; Last winter it was
+occupied by the great General Espartero.&rdquo;<br>
+<br>
+The hostess was an exceedingly fat woman, a native of Valladolid, in
+Old Castile.&nbsp; &ldquo;Have you any other family,&rdquo; I demanded,
+&ldquo;besides these daughters?&rdquo;&nbsp; &ldquo;Two sons,&rdquo;
+she replied; &ldquo;one of them an officer in the army, father of this
+urchin,&rdquo; pointing to a wicked but clever looking boy of about
+twelve, who at that moment bounded into the room; &ldquo;the other is
+the most celebrated national in Madrid: he is a tailor by trade, and
+his name is Baltasar.&nbsp; He has much influence with the other nationals,
+on account of the liberality of his opinions, and a word from him is
+sufficient to bring them all out armed and furious to the Puerta del
+Sol.&nbsp; He is, however, at present confined to his bed, for he is
+very dissipated and fond of the company of bull-fighters and people
+still worse.&rdquo;<br>
+<br>
+As my principal motive for visiting the Spanish capital was the hope
+of obtaining permission from the government to print the New Testament
+in the Castilian language, for circulation in Spain, I lost no time,
+upon my arrival, in taking what I considered to be the necessary steps.<br>
+<br>
+I was an entire stranger at Madrid, and bore no letters of introduction
+to any persons of influence, who might have assisted me in this undertaking,
+so that, notwithstanding I entertained a hope of success, relying on
+the assistance of the Almighty, this hope was not at all times very
+vivid, but was frequently overcast with the clouds of despondency.<br>
+<br>
+Mendizabal was at this time prime minister of Spain, and was considered
+as a man of almost unbounded power, in whose hands were placed the destinies
+of the country.&nbsp; I therefore considered that if I could by any
+means induce him to favour my views, I should have no reason to fear
+interruption from other quarters, and I determined upon applying to
+him.<br>
+<br>
+Before talking this step, however, I deemed it advisable to wait upon
+Mr. Villiers, the British ambassador at Madrid; and with the freedom
+permitted to a British subject, to ask his advice in this affair.&nbsp;
+I was received with great kindness, and enjoyed a conversation with
+him on various subjects before I introduced the matter which I had most
+at heart.&nbsp; He said that if I wished for an interview with Mendizabal,
+he would endeavour to procure me one, but, at the same time, told me
+frankly that he could not hope that any good would arise from it, as
+he knew him to be violently prejudiced against the British and Foreign
+Bible Society, and was far more likely to discountenance than encourage
+any efforts which they might be disposed to make for introducing the
+Gospel into Spain.&nbsp; I, however, remained resolute in my desire
+to make the trial, and before I left him, obtained a letter of introduction
+to Mendizabal.<br>
+<br>
+Early one morning I repaired to the palace, in a wing of which was the
+office of the Prime Minister; it was bitterly cold, and the Guadarama,
+of which there is a noble view from the palace-plain, was covered with
+snow.&nbsp; For at least three hours I remained shivering with cold
+in an ante-room, with several other aspirants for an interview with
+the man of power.&nbsp; At last his private secretary made his appearance,
+and after putting various questions to the others, addressed himself
+to me, asking who I was and what I wanted.&nbsp; I told him that I was
+an Englishman, and the bearer of a letter from the British Minister.&nbsp;
+&ldquo;If you have no objection, I will myself deliver it to His Excellency,&rdquo;
+said he; whereupon I handed it to him and he withdrew.&nbsp; Several
+individuals were admitted before me; at last, however, my own turn came,
+and I was ushered into the presence of Mendizabal.<br>
+<br>
+He stood behind a table covered with papers, on which his eyes were
+intently fixed.&nbsp; He took not the slightest notice when I entered,
+and I had leisure enough to survey him: he was a huge athletic man,
+somewhat taller than myself, who measure six feet two without my shoes;
+his complexion was florid, his features fine and regular, his nose quite
+aquiline, and his teeth splendidly white: though scarcely fifty years
+of age, his hair was remarkably grey; he was dressed in a rich morning
+gown, with a gold chain round his neck, and morocco slippers on his
+feet.<br>
+<br>
+His secretary, a fine intellectual looking man, who, as I was subsequently
+informed, had acquired a name both in English and Spanish literature,
+stood at one end of the table with papers in his hands.<br>
+<br>
+After I had been standing about a quarter of an hour, Mendizabal suddenly
+lifted up a pair of sharp eyes, and fixed them upon me with a peculiarly
+scrutinizing glance.<br>
+<br>
+&ldquo;I have seen a glance very similar to that amongst the Beni Israel,&rdquo;
+thought I to myself. . . .<br>
+<br>
+<br>
+My interview with him lasted nearly an hour.&nbsp; Some singular discourse
+passed between us: I found him, as I had been informed, a bitter enemy
+to the Bible Society, of which he spoke in terms of hatred and contempt,
+and by no means a friend to the Christian religion, which I could easily
+account for.&nbsp; I was not discouraged, however, and pressed upon
+him the matter which brought me thither, and was eventually so far successful,
+as to obtain a promise, that at the expiration of a few months, when
+he hoped the country would be in a more tranquil state, I should be
+allowed to print the Scriptures.<br>
+<br>
+As I was going away he said, &ldquo;Yours is not the first application
+I have had; ever since I have held the reins of government I have been
+pestered in this manner, by English calling themselves Evangelical Christians,
+who have of late come flocking over into Spain.&nbsp; Only last week
+a hunchbacked fellow found his way into my cabinet whilst I was engaged
+in important business, and told me that Christ was coming. . . . And
+now you have made your appearance, and almost persuaded me to embroil
+myself yet more with the priesthood, as if they did not abhor me enough
+already.&nbsp; What a strange infatuation is this which drives you over
+lands and waters with Bibles in your hands.&nbsp; My good sir, it is
+not Bibles we want, but rather guns and gunpowder, to put the rebels
+down with, and above all, money, that we may pay the troops; whenever
+you come with these three things you shall have a hearty welcome, if
+not, we really can dispense with your visits, however great the honour.&rdquo;<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - There will be no end to the troubles of this afflicted
+country until the gospel have free circulation.<br>
+<br>
+<i>Mendizabal</i>. - I expected that answer, for I have not lived thirteen
+years in England without forming some acquaintance with the phraseology
+of you good folks.&nbsp; Now, now, pray go; you see how engaged I am.&nbsp;
+Come again whenever you please, but let it not be within the next three
+months.<br>
+<br>
+&ldquo;Don Jorge,&rdquo; said my hostess, coming into my apartment one
+morning, whilst I sat at breakfast with my feet upon the brasero, &ldquo;here
+is my son Baltasarito, the national; he has risen from his bed, and
+hearing that there is an Englishman in the house, he has begged me to
+introduce him, for he loves Englishmen on account of the liberality
+of their opinions; there he is, what do you think of him?&rdquo;<br>
+<br>
+I did not state to his mother what I thought; it appeared to me, however,
+that she was quite right calling him Baltasarito, which is the diminutive
+of Baltasar, forasmuch as that ancient and sonorous name had certainly
+never been bestowed on a more diminutive personage: he might measure
+about five feet one inch, though he was rather corpulent for his height;
+his face looked yellow and sickly, he had, however, a kind of fanfaronading
+air, and his eyes, which were of dark brown, were both sharp and brilliant.&nbsp;
+His dress, or rather his undress, was somewhat shabby: he had a foraging
+cap on his head, and in lieu of a morning gown, he wore a sentinel&rsquo;s
+old great coat.<br>
+<br>
+&ldquo;I am glad to make your acquaintance, se&ntilde;or nacional,&rdquo;
+said I to him, after his mother had departed, and Baltasar had taken
+his seat, and of course lighted a paper cigar at the brasero.&nbsp;
+&ldquo;I am glad to have made your acquaintance, more especially as
+your lady mother has informed me that you have great influence with
+the nationals.&nbsp; I am a stranger in Spain, and may want a friend;
+fortune has been kind to me in procuring me one who is a member of so
+powerful a body.&rdquo;<br>
+<br>
+<i>Baltasar</i>. - Yes, I have a great deal to say with the other nationals;
+there is none in Madrid better known than Baltasar, or more dreaded
+by the Carlists.&nbsp; You say you may stand in need of a friend; there
+is no fear of my failing you in any emergency.&nbsp; Both myself and
+any of the other nationals will be proud to go out with you as padrinos,
+should you have any affair of honour on your hands.&nbsp; But why do
+you not become one of us?&nbsp; We would gladly receive you into our
+body.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - Is the duty of a national particularly hard?<br>
+<br>
+<i>Baltasar</i>. - By no means; we have to do duty about once every
+fifteen days, and then there is occasionally a review, which does not
+last long.&nbsp; No! the duties of a national are by no means onerous,
+and the privileges are great.&nbsp; I have seen three of my brother
+nationals walk up and down the Prado of a Sunday, with sticks in their
+hands, cudgelling all the suspicious characters, and it is our common
+practice to scour the streets at night, and then if we meet any person
+who is obnoxious to us, we fall upon him, and with a knife or a bayonet
+generally leave him wallowing in his blood on the pavement: no one but
+a national would be permitted to do that.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - Of course none but persons of liberal opinions are
+to be found amongst the nationals?<br>
+<br>
+<i>Baltasar</i>. - Would it were so!&nbsp; There are some amongst us,
+Don Jorge, who are no better than they should be; they are few, however,
+and for the most part well known.&nbsp; Theirs is no pleasant life,
+for when they mount guard with the rest they are scouted, and not unfrequently
+cudgelled.&nbsp; The law compels all of a certain age either to serve
+in the army or to become national soldiers on which account some of
+these Godos are to be found amongst us.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - Are there many in Madrid of the Carlist opinion?<br>
+<br>
+<i>Baltasar</i>. - Not among the young people; the greater part of the
+Madrilenian Carlists capable of bearing arms departed long ago to join
+the ranks of the factious in the Basque provinces.&nbsp; Those who remain
+are for the most part grey-beards and priests, good for nothing but
+to assemble in private coffee-houses, and to prate treason together.&nbsp;
+Let them prate, Don Jorge; let them prate; the destinies of Spain do
+not depend on the wishes of ojalateros and pasteleros, but on the hands
+of stout gallant nationals like myself and friends, Don Jorge.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - I am sorry to learn from your lady mother, that you
+are strangely dissipated.<br>
+<br>
+<i>Baltasar</i>. - Ho, ho, Don Jorge, she has told you that, has she;
+what would you have, Don Jorge?&nbsp; I am young, and young blood will
+have its course.&nbsp; I am called Baltasar the gay by all the other
+nationals, and it is on account of my gaiety and the liberality of my
+opinions that I am so popular among them.&nbsp; When I mount guard I
+invariably carry my guitar with me, and then there is sure to be a function
+at the guard-house.&nbsp; We send for wine, Don Jorge, and the nationals
+become wild, Don Jorge, dancing and drinking through the night, whilst
+Baltasarito strums the guitar and sings them songs of Germania:<br>
+<br>
+<br>
+&ldquo;Una romi sin pachi<br>
+Le peno &aacute; su chindomar,&rdquo; &amp;c., &amp;c.<br>
+<br>
+<br>
+That is Gitano, Don Jorge; I learnt it from the toreros of Andalusia,
+who all speak Gitano, and are mostly of Gypsy blood.&nbsp; I learnt
+it from them; they are all friends of mine, Montes Sevilla and Poquito
+Pan.&nbsp; I never miss a function of bulls, Don Jorge.&nbsp; Baltasar
+is sure to be there with his amiga.&nbsp; Don Jorge, there are no bull-functions
+in the winter, or I would carry you to one, but happily to-morrow there
+is an execution, a funcion de la horca; and there we will go, Don Jorge.<br>
+<br>
+We did go to see this execution, which I shall long remember.&nbsp;
+The criminals were two young men, brothers; they suffered for a most
+atrocious murder, having in the dead of night broke open the house of
+an aged man, whom they put to death, and whose property they stole.&nbsp;
+Criminals in Spain are not hanged as they are in England, or guillotined
+as in France, but strangled upon a wooden stage.&nbsp; They sit down
+on a kind of chair with a post behind, to which is affixed an iron collar
+with a screw; this iron collar is made to clasp the neck of the prisoner,
+and on a certain signal it is drawn tighter and tighter by means of
+the screw, until life becomes extinct.&nbsp; After we had waited amongst
+the assembled multitude a considerable time, the first of the culprits
+appeared; he was mounted on an ass, without saddle or stirrups, his
+legs being allowed to dangle nearly to the ground.&nbsp; He was dressed
+in yellow sulphur-coloured robes, with a high-peaked conical red hat
+on his head, which was shaven.&nbsp; Between his hands he held a parchment,
+on which was written something, I believe the confession of faith.&nbsp;
+Two priests led the animal by the bridle; two others walked on either
+side, chanting litanies, amongst which I distinguished the words of
+heavenly peace and tranquillity, for the culprit had been reconciled
+to the church, had confessed and received absolution, and had been promised
+admission to heaven.&nbsp; He did not exhibit the least symptom of fear,
+but dismounted from the animal and was led, not supported, up the scaffold,
+where he was placed on the chair, and the fatal collar put round his
+neck.&nbsp; One of the priests then in a loud voice commenced saying
+the Belief, and the culprit repeated the words after him.&nbsp; On a
+sudden, the executioner, who stood behind, commenced turning the screw,
+which was of prodigious force, and the wretched man - was almost instantly
+a corpse; but, as the screw went round, the priest began to shout, &ldquo;<i>pax
+et misericordia et tranquillitas</i>,&rdquo; and still as he shouted,
+his voice became louder and louder, till the lofty walls of Madrid rang
+with it: then stooping down, he placed his mouth close to the culprit&rsquo;s
+ear, still shouting, just as if he would pursue the spirit through its
+course to eternity, cheering it on its way.&nbsp; The effect was tremendous.&nbsp;
+I myself was so excited that I involuntarily shouted &ldquo;<i>misericordia</i>,&rdquo;
+and so did many others.&nbsp; God was not thought of; Christ was not
+thought of; only the priest was thought of, for he seemed at that moment
+to be the first being in existence, and to have the power of opening
+and shutting the gates of heaven or of hell, just as he should think
+proper.&nbsp; A striking instance of the successful working of the Popish
+system, whose grand aim has ever been to keep people&rsquo;s minds as
+far as possible from God, and to centre their hopes and fears in the
+priesthood.&nbsp; The execution of the second culprit was precisely
+similar; he ascended the scaffold a few minutes after his brother had
+breathed his last.<br>
+<br>
+I have visited most of the principal capitals of the world, but upon
+the whole none has ever so interested me as this city of Madrid, in
+which I now found myself.&nbsp; I will not dwell upon its streets, its
+edifices, its public squares, its fountains, though some of these are
+remarkable enough: but Petersburg has finer streets, Paris and Edinburgh
+more stately edifices, London far nobler squares, whilst Shiraz can
+boast of more costly fountains, though not cooler waters.&nbsp; But
+the population!&nbsp; Within a mud wall, scarcely one league and a half
+in circuit, are contained two hundred thousand human beings, certainly
+forming the most extraordinary vital mass to be found in the entire
+world; and be it always remembered that this mass is strictly Spanish.&nbsp;
+The population of Constantinople is extraordinary enough, but to form
+it twenty nations have contributed; Greeks, Armenians, Persians, Poles,
+Jews, the latter, by the by, of Spanish origin, and speaking amongst
+themselves the old Spanish language; but the huge population of Madrid,
+with the exception of a sprinkling of foreigners, chiefly French tailors,
+glove-makers and peruquiers, is strictly Spanish, though a considerable
+portion are not natives of the place.&nbsp; Here are no colonies of
+Germans, as at Saint Petersburg; no English factories, as at Lisbon;
+no multitudes of insolent Yankees lounging through the streets as at
+the Havannah, with an air which seems to say, the land is our own whenever
+we choose to take it; but a population which, however strange and wild,
+and composed of various elements, is Spanish, and will remain so as
+long as the city itself shall exist.&nbsp; Hail, ye aguadores of Asturia!
+who, in your dress of coarse duffel and leathern skull-caps, are seen
+seated in hundreds by the fountain sides, upon your empty water-casks,
+or staggering with them filled to the topmost stories of lofty houses.&nbsp;
+Hail, ye caleseros of Valencia! who, lolling lazily against your vehicles,
+rasp tobacco for your paper cigars whilst waiting for a fare.&nbsp;
+Hail to you, beggars of La Mancha! men and women, who, wrapped in coarse
+blankets, demand charity indifferently at the gate of the palace or
+the prison.&nbsp; Hail to you, valets from the mountains, mayordomos
+and secretaries from Biscay and Guipuscoa, toreros from Andalusia, riposteros
+from Galicia, shopkeepers from Catalonia!&nbsp; Hail to ye, Castilians,
+Estremenians and Aragonese, of whatever calling!&nbsp; And lastly, genuine
+sons of the capital, rabble of Madrid, ye twenty thousand manolos, whose
+terrible knifes, on the second morning of May, worked such grim havoc
+amongst the legions of Murat!<br>
+<br>
+And the higher orders - the ladies and gentlemen, the cavaliers and
+se&ntilde;oras; shall I pass them by in silence?&nbsp; The truth is
+I have little to say about them; I mingled but little in their society,
+and what I saw of them by no means tended to exalt them in my imagination.&nbsp;
+I am not one of those who, wherever they go, make it a constant practice
+to disparage the higher orders, and to exalt the populace at their expense.&nbsp;
+There are many capitals in which the high aristocracy, the lords and
+ladies, the sons and daughters of nobility, constitute the most remarkable
+and the most interesting part of the population.&nbsp; This is the case
+at Vienna, and more especially at London.&nbsp; Who can rival the English
+aristocrat in lofty stature, in dignified bearing, in strength of hand,
+and valour of heart?&nbsp; Who rides a nobler horse?&nbsp; Who has a
+firmer seat?&nbsp; And who more lovely than his wife, or sister, or
+daughter?&nbsp; But with respect to the Spanish aristocracy, the ladies
+and gentlemen, the cavaliers and se&ntilde;oras, I believe the less
+that is said of them on the points to which I have just alluded the
+better.&nbsp; I confess, however, that I know little about them; they
+have, perhaps, their admirers, and to the pens of such I leave their
+panegyric.&nbsp; Le Sage has described them as they were nearly two
+centuries ago.&nbsp; His description is anything but captivating, and
+I do not think that they have improved since the period of the sketches
+of the immortal Frenchman.&nbsp; I would sooner talk of the lower class,
+not only of Madrid but of all Spain.&nbsp; The Spaniard of the lower
+class has much more interest for me, whether manolo, labourer, or muleteer.&nbsp;
+He is not a common being; he is an extraordinary man.&nbsp; He has not,
+it is true, the amiability and generosity of the Russian mujik, who
+will give his only rouble rather than the stranger shall want; nor his
+placid courage, which renders him insensible to fear, and at the command
+of his Tsar, sends him singing to certain death. <a name="citation6"></a><a href="#footnote6">{6}</a>&nbsp;
+There is more hardness and less self-devotion in the disposition of
+the Spaniard; he possesses, however, a spirit of proud independence,
+which it is impossible but to admire.&nbsp; He is ignorant, of course;
+but it is singular that I have invariably found amongst the low and
+slightly educated classes far more liberality of sentiment than amongst
+the upper.&nbsp; It has long been the fashion to talk of the bigotry
+of the Spaniards, and their mean jealousy of foreigners.&nbsp; This
+is true to a certain extent: but it chiefly holds good with respect
+to the upper classes.&nbsp; If foreign valour or talent has never received
+its proper meed in Spain, the great body of the Spaniards are certainly
+not in fault.&nbsp; I have heard Wellington calumniated in this proud
+scene of his triumphs, but never by the old soldiers of Aragon and the
+Asturias, who assisted to vanquish the French at Salamanca and the Pyrenees.&nbsp;
+I have heard the manner of riding of an English jockey criticized, but
+it was by the idiotic heir of Medina Celi, and not by a picador of the
+Madrilenian bull ring.<br>
+<br>
+Apropos of bull-fighters:- Shortly after my arrival, I one day entered
+a low tavern in a neighbourhood notorious for robbery and murder, and
+in which for the last two hours I had been wandering on a voyage of
+discovery.&nbsp; I was fatigued, and required refreshment.&nbsp; I found
+the place thronged with people, who had all the appearance of ruffians.&nbsp;
+I saluted them, upon which they made way for me to the bar, taking off
+their sombreros with great ceremony.&nbsp; I emptied a glass of val
+de pe&ntilde;as, and was about to pay for it and depart, when a horrible
+looking fellow, dressed in a buff jerkin, leather breeches, and jackboots,
+which came half way up his thighs, and having on his head a white hat,
+the rims of which were at least a yard and a half in circumference,
+pushed through the crowd, and confronting me, roared:-<br>
+<br>
+&ldquo;<i>Otra copita! vamos Inglesito: Otra copita</i>!&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Thank you, my good sir, you are very kind, you appear to know
+me, but I have not the honour of knowing you.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Not know me!&rdquo; replied the being.&nbsp; &ldquo;I am Sevilla,
+the torero.&nbsp; I know you well; you are the friend of Baltasarito,
+the national, who is a friend of mine, and a very good subject.&rdquo;<br>
+<br>
+Then turning to the company, he said in a sonorous tone, laying a strong
+emphasis on the last syllable of every word, according to the custom
+of the gente rufianesca throughout Spain:<br>
+<br>
+&ldquo;Cavaliers, and strong men, this cavalier is the friend of a friend
+of mine.&nbsp; <i>Es mucho hombre.&nbsp; </i>There is none like him
+in Spain.&nbsp; He speaks the crabbed Gitano though he is an Inglesito.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;We do not believe it,&rdquo; replied several grave voices.&nbsp;
+&ldquo;It is not possible.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;It is not possible, say you?&nbsp; I tell you it is.&nbsp; Come
+forward, Balseiro, you who have been in prison all your life, and are
+always boasting that you can speak the crabbed Gitano, though I say
+you know nothing of it - come forward and speak to his worship in the
+crabbed Gitano.&rdquo;<br>
+<br>
+A low, slight, but active figure stepped forward.&nbsp; He was in his
+shirt sleeves, and wore a montero cap; his features were handsome, but
+they were those of a demon.<br>
+<br>
+He spoke a few words in the broken Gypsy slang of the prison, inquiring
+of me whether I had ever been in the condemned cell, and whether I knew
+what a Gitana <a name="citation7"></a><a href="#footnote7">{7}</a> was?<br>
+<br>
+&ldquo;Vamos Inglesito,&rdquo; shouted Sevilla in a voice of thunder;
+&ldquo;answer the monro in the crabbed Gitano.&rdquo;<br>
+<br>
+I answered the robber, for such he was, and one, too, whose name will
+live for many a year in the ruffian histories of Madrid; I answered
+him in a speech of some length, in the dialect of the Estremenian Gypsies.<br>
+<br>
+&ldquo;I believe it is the crabbed Gitano,&rdquo; muttered Balseiro.&nbsp;
+&ldquo;It is either that or English, for I understand not a word of
+it.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Did I not say to you,&rdquo; cried the bull-fighter, &ldquo;that
+you knew nothing of the crabbed Gitano?&nbsp; But this Inglesito does.&nbsp;
+I understood all he said.&nbsp; Vaya, there is none like him for the
+crabbed Gitano.&nbsp; He is a good ginete, too; next to myself, there
+is none like him, only he rides with stirrup leathers too short.&nbsp;
+Inglesito, if you have need of money, I will lend you my purse.&nbsp;
+All I have is at your service, and that is not a little; I have just
+gained four thousand chul&eacute;s by the lottery.&nbsp; Courage, Englishman!&nbsp;
+Another cup.&nbsp; I will pay all.&nbsp; I, Sevilla!&rdquo;<br>
+<br>
+And he clapped his hand repeatedly on his breast, reiterating &ldquo;I,
+Sevilla!&nbsp; I - &ldquo;<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+CHAPTER XIII<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+Intrigues at Court - Quesada and Galiano - Dissolution of the Cortes
+- The Secretary - Aragonese Pertinacity - The Council of Trent - The
+Asturian - The Three Thieves - Benedict Mol - The Men of Lucerne - The
+Treasure<br>
+<br>
+Mendizabal had told me to call upon him again at the end of three months,
+giving me hopes that he would not then oppose himself to the publication
+of the New Testament; before, however, the three months had elapsed,
+he had fallen into disgrace, and had ceased to be prime minister.<br>
+<br>
+An intrigue had been formed against him, at the head of which were two
+quondam friends of his, and fellow-townsmen, Gaditanians, Isturitz and
+Alcala Galiano; both of them had been egregious liberals in their day,
+and indeed principal members of those cortes which, on the Angouleme
+invasion, had hurried Ferdinand from Madrid to Cadiz, and kept him prisoner
+there until that impregnable town thought proper to surrender, and both
+of them had been subsequently refugees in England, where they had spent
+a considerable number of years.<br>
+<br>
+These gentlemen, however, finding themselves about this time exceedingly
+poor, and not seeing any immediate prospect of advantage from supporting
+Mendizabal; considering themselves, moreover, quite as good men as he,
+and as capable of governing Spain in the present emergency; determined
+to secede from the party of their friend, whom they had hitherto supported,
+and to set up for themselves.<br>
+<br>
+They therefore formed an opposition to Mendizabal in the cortes; the
+members of this opposition assumed the name of moderados, in contradistinction
+to Mendizabal and his followers, who were ultra liberals.&nbsp; The
+moderados were encouraged by the Queen Regent Christina, who aimed at
+a little more power than the liberals were disposed to allow her, and
+who had a personal dislike to the minister.&nbsp; They were likewise
+encouraged by Cordova, who at that time commanded the army, and was
+displeased with Mendizabal, inasmuch as the latter did not supply the
+pecuniary demands of the general with sufficient alacrity, though it
+is said that the greater part of what was sent for the payment of the
+troops was not devoted to that purpose, but, was invested in the French
+funds in the name and for the use and behoof of the said Cordova.<br>
+<br>
+It is, however, by no means my intention to write an account of the
+political events which were passing around me at this period; suffice
+it to say, that Mendizabal finding himself thwarted in all his projects
+by the regent and the general, the former of whom would adopt no measure
+which he recommended, whilst the latter remained inactive and refused
+to engage the enemy, which by this time had recovered from the check
+caused by the death of Zumalacarregui, and was making considerable progress,
+resigned and left the field for the time open to his adversaries, though
+he possessed an immense majority in the cortes, and had the voice of
+the nation, at least the liberal part of it, in his favour.<br>
+<br>
+Thereupon, Isturitz became head of the cabinet, Galiano minister of
+marine, and a certain Duke of Rivas minister of the interior.&nbsp;
+These were the heads of the moderado government, but as they were by
+no means popular at Madrid, and feared the nationals, they associated
+with themselves one who hated the latter body and feared nothing, a
+man of the name of Quesada, a very stupid individual, but a great fighter,
+who, at one period of his life, had commanded a legion or body of men
+called the Army of the Faith, whose exploits both on the French and
+Spanish side of the Pyrenees are too well known to require recapitulation.&nbsp;
+This person was made captain general of Madrid.<br>
+<br>
+By far the most clever member of this government was Galiano, whose
+acquaintance I had formed shortly after my arrival.&nbsp; He was a man
+of considerable literature, and particularly well versed in that of
+his own country.&nbsp; He was, moreover, a fluent, elegant, and forcible
+speaker, and was to the moderado party within the cortes what Quesada
+was without, namely, their horses and chariots.&nbsp; Why he was made
+minister of marine is difficult to say, as Spain did not possess any;
+perhaps, however, from his knowledge of the English language, which
+he spoke and wrote nearly as well as his own tongue, having indeed during
+his sojourn in England chiefly supported himself by writing for reviews
+and journals, an honourable occupation, but to which few foreign exiles
+in England would be qualified to devote themselves.<br>
+<br>
+He was a very small and irritable man, and a bitter enemy to every person
+who stood in the way of his advancement.&nbsp; He hated Mendizabal with
+undisguised rancour, and never spoke of him but in terms of unmeasured
+contempt.&nbsp; &ldquo;I am afraid that I shall have some difficulty
+in inducing Mendizabal to give me permission to print the Testament,&rdquo;
+said I to him one day.&nbsp; &ldquo;Mendizabal is a jackass,&rdquo;
+replied Galiano.&nbsp; &ldquo;Caligula made his horse consul, which
+I suppose induced Lord - to send over this huge burro of the Stock Exchange
+to be our minister.&rdquo;<br>
+<br>
+It would be very ungrateful on my part were I not to confess my great
+obligations to Galiano, who assisted me to the utmost of his power in
+the business which had brought me to Spain.&nbsp; Shortly after the
+ministry was formed, I went to him and said, &ldquo;that now or never
+was the time to mike an effort in my behalf.&rdquo;&nbsp; &ldquo;I will
+do so,&rdquo; said he, in a waspish tone; for he always spoke waspishly
+whether to friend or foe; &ldquo;but you must have patience for a few
+days, we are very much occupied at present.&nbsp; We have been outvoted
+in the cortes, and this afternoon we intend to dissolve them.&nbsp;
+It is believed that the rascals will refuse to depart, but Quesada will
+stand at the door ready to turn them out, should they prove refractory.&nbsp;
+Come along, and you will perhaps see a funcion.&rdquo;<br>
+<br>
+After an hour&rsquo;s debate, the cortes were dissolved without it being
+necessary to call in the aid of the redoubtable Quesada, and Galiano
+forthwith gave me a letter to his colleague the Duke of Rivas, in whose
+department he told me was vested the power either of giving or refusing
+the permission to print the book in question.&nbsp; The duke was a very
+handsome young man, of about thirty, an Andalusian by birth, like his
+two colleagues.&nbsp; He had published several works, tragedies, I believe,
+and enjoyed a certain kind of literary reputation.&nbsp; He received
+me with the greatest affability; and having heard what I had to say,
+he replied with a most captivating bow, and a genuine Andalusian grimace:
+&ldquo;Go to my secretary; go to my secretary - <i>el</i> <i>hara por
+usted el gusio</i>.&rdquo;&nbsp; So I went to the secretary, whose name
+was Oliban, an Aragonese, who was not handsome, and whose manners were
+neither elegant nor affable.&nbsp; &ldquo;You want permission to print
+the Testament?&rdquo;&nbsp; &ldquo;I do,&rdquo; said I.&nbsp; &ldquo;And
+you have come to His Excellency about it,&rdquo; continued Oliban.&nbsp;
+&ldquo;Very true,&rdquo; I replied.&nbsp; &ldquo;I suppose you intend
+to print it without notes.&rdquo;&nbsp; &ldquo;Yes.&rdquo;&nbsp; &ldquo;Then
+His Excellency cannot give you permission,&rdquo; said the Aragonese
+secretary: &ldquo;it was determined by the Council of Trent that no
+part of the Scripture should be printed in any Christian country without
+the notes of the church.&rdquo;&nbsp; &ldquo;How many years was that
+ago?&rdquo; I demanded.&nbsp; &ldquo;I do not know how many years ago
+it was,&rdquo; said Oliban; &ldquo;but such was the decree of the Council
+of Trent.&rdquo;&nbsp; &ldquo;Is Spain at present governed according
+to the decrees of the Council of Trent?&rdquo; I inquired.&nbsp; &ldquo;In
+some points she is,&rdquo; answered the Aragonese, &ldquo;and this is
+one.&nbsp; But tell me who are you?&nbsp; Are you known to the British
+minister?&rdquo;&nbsp; &ldquo;O yes, and he takes a great interest in
+the matter.&rdquo;&nbsp; &ldquo;Does he?&rdquo; said Oliban; &ldquo;that
+indeed alters the case: if you can show me that His Excellency takes
+in interest in this business, I certainly shall not oppose myself to
+it.&rdquo;<br>
+<br>
+The British minister performed all I could wish, and much more than
+I could expect; he had an interview with the Duke of Rivas, with whom
+he had much discourse upon my affair: the duke was all smiles and courtesy.&nbsp;
+He moreover wrote a private letter to the duke, which he advised me
+to present when I next paid him a visit, and, to crown all, he wrote
+a letter directed to myself, in which he did me the honour to say that
+he had a regard for me, and that nothing would afford him greater pleasure
+than to hear that I had obtained the permission which I was seeking.&nbsp;
+So I went to the duke, and delivered the letter.&nbsp; He was ten times
+more kind and affable than before: he read the letter, smiled most sweetly,
+and then, as if seized with sudden enthusiasm, he extended his arms
+in a manner almost theatrical, exclaiming, &ldquo;<i>Al secretario,</i>
+<i>el hara por usted el gusto</i>.&rdquo;&nbsp; Away I hurried to the
+secretary, who received me with all the coolness of an icicle: I related
+to him the words of his principal, and then put into his hand the letter
+of the British minister to myself.&nbsp; The secretary read it very
+deliberately, and then said that it was evident His Excellency did take
+an interest in the matter.&nbsp; He then asked me my name, and taking
+a sheet of paper, sat down as if for the purpose of writing the permission.&nbsp;
+I was in ecstasy - all of a sudden, however, he stopped, lifted up his
+head, seemed to consider a moment, and then putting his pen behind his
+ear, he said, &ldquo;Amongst the decrees of the Council of Trent is
+one to the effect&rdquo; . . . .<br>
+<br>
+<br>
+&ldquo;Oh dear!&rdquo; said I.<br>
+<br>
+&ldquo;A singular person is this Oliban,&rdquo; said I to Galiano; &ldquo;you
+cannot imagine what trouble he gives me: he is continually talking about
+the Council of Trent.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I wish he was in the Trent up to the middle,&rdquo; said Galiano,
+who, as I have observed already, spoke excellent English; &ldquo;I wish
+he was there for talking such nonsense.&nbsp; However,&rdquo; said he,
+&ldquo;we must not offend Oliban, he is one of us, and has done us much
+service; he is, moreover, a very clever man, but he is an Aragonese,
+and when one of that nation once gets an idea into his head, it is the
+most difficult thing in the world to dislodge it; however, we will go
+to him; he is an old friend of mine, and I have no doubt but that we
+shall be able to make him listen to reason.&rdquo;&nbsp; So the next
+day I called upon Galiano, at his marine or admiralty office (what shall
+I call it?), and from thence we proceeded to the bureau of the interior,
+a magnificent edifice, which had formerly been the casa of the Inquisition,
+where we had an interview with Oliban, whom Galiano took aside to the
+window, and there held with him a long conversation, which, as they
+spoke in whispers, and the room was immensely large, I did not hear.&nbsp;
+At length Galiano came to me and said, &ldquo;There is some difficulty
+with respect to this business of yours, but I have told Oliban that
+you are a friend of mine, and he says that that is sufficient; remain
+with him now, and he will do anything to oblige you; your affair is
+settled - farewell&rdquo;; whereupon he departed and I remained with
+Oliban, who proceeded forthwith to write something, which having concluded,
+he took out a box of cigars, and having lighted one and offered me another,
+which I declined as I do not smoke, he placed his feet against the table,
+and thus proceeded to address me, speaking in the French language.<br>
+<br>
+&ldquo;It is with great pleasure that I see you in this capital, and,
+I may say, upon this business.&nbsp; I consider it a disgrace to Spain
+that there is no edition of the Gospel in circulation, at least such
+a one as would be within the reach of all classes of society, the highest
+or poorest; one unencumbered with notes and commentaries, human devices,
+swelling it to an unwieldy bulk.&nbsp; I have no doubt that such an
+edition as you propose to print, would have a most beneficial influence
+on the minds of the people, who, between ourselves, know nothing of
+pure religion; how should they? seeing that the Gospel has always been
+sedulously kept from them, just as if civilization could exist where
+the light of the Gospel beameth not.&nbsp; The moral regeneration of
+Spain depends upon the free circulation of the Scriptures; to which
+alone England, your own happy country, is indebted for its high state
+of civilization, and the unmatched prosperity which it at present enjoys;
+all this I admit, in fact, reason compels me to do so, but - &ldquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Now for it,&rdquo; thought I.<br>
+<br>
+&ldquo;But&rdquo; - and then he began to talk once more of the wearisome
+Council of Trent, and I found that his writing in the paper, the offer
+of the cigar, and the long and prosy harangue were - what shall I call
+it? - mere &phi;&lambda;&upsilon;&alpha;&rho;&iota;&alpha;.<br>
+<br>
+By this time the spring was far advanced, the sides though not the tops
+of the Guadarama hills had long since lost their snows; the trees of
+the Prado had donned their full foliage, and all the Campina in the
+neighbourhood of Madrid smiled and was happy: the summer heats had not
+commenced, and the weather was truly delicious.<br>
+<br>
+Towards the west, at the foot of the hill on which stands Madrid, is
+a canal running parallel with the Manzanares for some leagues, from
+which it is separated by pleasant and fertile meadows.&nbsp; The banks
+of this canal, which was begun by Carlos Tercero, and has never been
+completed, are planted with beautiful trees, and form the most delightful
+walk in the neighbourhood of the capital.&nbsp; Here I would loiter
+for hours looking at the shoals of gold and silver fish which basked
+on the surface of the green sunny waters, or listening, not to the warbling
+of birds - for Spain is not the land of feathered choristers - but to
+the prattle of the narangero or man who sold oranges and water by a
+little deserted watch tower just opposite the wooden bridge that crosses
+the canal, which situation he had chosen as favourable for his trade,
+and there had placed his stall.&nbsp; He was an Asturian by birth, about
+fifty years of age, and about five feet high.&nbsp; As I purchased freely
+of his fruit, he soon conceived a great friendship for me, and told
+me his history; it contained, however, nothing very remarkable, the
+leading incident being an adventure which had befallen him amidst the
+mountains of Granada, where, falling into the hands of certain Gypsies,
+they stripped him naked, and then dismissed him with a sound cudgelling.&nbsp;
+&ldquo;I have wandered throughout Spain,&rdquo; said he, &ldquo;and
+I have come to the conclusion that there are but two places worth living
+in, Malaga and Madrid.&nbsp; At Malaga everything is very cheap, and
+there is such an abundance of fish, that I have frequently seen them
+piled in heaps on the sea-shore: and as for Madrid, money is always
+stirring at the Corte, and I never go supperless to bed; my only care
+is to sell my oranges, and my only hope that when I die I shall be buried
+yonder.&rdquo;<br>
+<br>
+And he pointed across the Manzanares, where, on the declivity of a gentle
+hill, at about a league&rsquo;s distance, shone brightly in the sunshine
+the white walls of the Campo Santo, or common burying ground of Madrid.<br>
+<br>
+He was a fellow of infinite drollery, and, though he could scarcely
+read or write, by no means ignorant of the ways of the world; his knowledge
+of individuals was curious and extensive, few people passing his stall
+with whose names, character, and history he was not acquainted.&nbsp;
+&ldquo;Those two gentry,&rdquo; said he, pointing to a magnificently
+dressed cavalier and lady, who had dismounted from a carriage, and arm
+in arm were coming across the wooden bridge, followed by two attendants;
+&ldquo;those gentry are the Infante Francisco Paulo, and his wife the
+Neapolitana, sister of our Christina; he is a very good subject, but
+as for his wife - vaya - the veriest scold in Madrid; she can say carrajo
+with the most ill-conditioned carrier of La Mancha, giving the true
+emphasis and genuine pronunciation.&nbsp; Don&rsquo;t take off your
+hat to her, amigo - she has neither formality nor politeness - I once
+saluted her, and she took no more notice of me than if I had not been
+what I am, an Asturian and a gentleman, of better blood than herself.&nbsp;
+Good day, Se&ntilde;or Don Francisco.&nbsp; Que tal <i>(how</i> <i>goes
+it)? </i>very fine weather this - <i>vaya su merced con Dios</i>.&nbsp;
+Those three fellows who just stopped to drink water are great thieves,
+true sons of the prison; I am always civil to them, for it would not
+do to be on ill terms; they pay me or not, just as they think proper.&nbsp;
+I have been in some trouble on their account: about a year ago they
+robbed a man a little farther on beyond the second bridge.&nbsp; By
+the way, I counsel you, brother, not to go there, as I believe you often
+do - it is a dangerous place.&nbsp; They robbed a gentleman and ill-treated
+him, but his brother, who was an escribano, was soon upon their trail,
+and had them arrested; but he wanted someone to identify them, and it
+chanced that they had stopped to drink water at my stall, just as they
+did now.&nbsp; This the escribano heard of, and forthwith had me away
+to the prison to confront me with them.&nbsp; I knew them well enough,
+but I had learnt in my travels when to close my eyes and when to open
+them; so I told the escribano that I could not say that I had ever seen
+them before.&nbsp; He was in a great rage and threatened to imprison
+me; I told him he might and that I cared not.&nbsp; Vaya, I was not
+going to expose myself to the resentment of those three and to that
+of their friends; I live too near the Hay Market for that.&nbsp; Good
+day, my young masters. - Murcian oranges, as you see; the genuine dragon&rsquo;s
+blood.&nbsp; Water sweet and cold.&nbsp; Those two boys are the children
+of Gabiria, comptroller of the queen&rsquo;s household, and the richest
+man in Madrid; they are nice boys, and buy much fruit.&nbsp; It is said
+their father loves them more than all his possessions.&nbsp; The old
+woman who is lying beneath yon tree is the Tia Lucilla; she has committed
+murders, and as she owes me money, I hope one day to see her executed.&nbsp;
+This man was of the Walloon guard; - Se&ntilde;or Don Benito Mol, how
+do you do?&rdquo;<br>
+<br>
+This last named personage instantly engrossed my attention; he was a
+bulky old man, somewhat above the middle height, with white hair and
+ruddy features; his eyes were large and blue, and whenever he fixed
+them on any one&rsquo;s countenance, were full of an expression of great
+eagerness, as if he were expecting the communication of some important
+tidings.&nbsp; He was dressed commonly enough, in a jacket and trousers
+of coarse cloth of a russet colour, on his head was an immense sombrero,
+the brim of which had been much cut and mutilated, so as in some places
+to resemble the jags or denticles of a saw.&nbsp; He returned the salutation
+of the orange-man, and bowing to me, forthwith produced two scented
+wash-balls which he offered for sale in a rough dissonant jargon, intended
+for Spanish, but which seemed more like the Valencian or Catalan.<br>
+<br>
+Upon my asking him who he was, the following conversation ensued between
+us:<br>
+<br>
+&ldquo;I am a Swiss of Lucerne, Benedict Mol by name, once a soldier
+in the Walloon guard, and now a soap-boiler, at your service.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;You speak the language of Spain very imperfectly,&rdquo; said
+I; &ldquo;how long have you been in the country?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Forty-five years,&rdquo; replied Benedict; &ldquo;but when the
+guard was broken up, I went to Minorca, where I lost the Spanish language
+without acquiring the Catalan.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;You have been a soldier of the king of Spain,&rdquo; said I;
+&ldquo;how did you like the service?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Not so well, but that I should have been glad to leave it forty
+years ago; the pay was bad, and the treatment worse.&nbsp; I will now
+speak Swiss to you, for, if I am not much mistaken, you are a German
+man, and understand the speech of Lucerne; I should soon have deserted
+from the service of Spain, as I did from that of the Pope, whose soldier
+I was in my early youth before I came here; but I had married a woman
+of Minorca, by whom I had two children; it was this that detained me
+in those parts so long; before, however, I left Minorca, my wife died,
+and as for my children, one went east, the other west, and I know not
+what became of them; I intend shortly to return to Lucerne, and live
+there like a duke.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Have you, then, realized a large capital in Spain?&rdquo; said
+I, glancing at his hat and the rest of his apparel.<br>
+<br>
+&ldquo;Not a cuart, not a cuart; these two wash-balls are all that I
+possess.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Perhaps you are the son of good parents, and have lands and money
+in your own country wherewith to support yourself.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Not a heller, not a heller; my father was hangman of Lucerne,
+and when he died, his body was seized to pay his debts.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Then doubtless,&rdquo; said I, &ldquo;you intend to ply your
+trade of soap-boiling at Lucerne; you are quite right, my friend, I
+know of no occupation more honourable or useful.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I have no thoughts of plying my trade at Lucerne,&rdquo; replied
+Bennet; &ldquo;and now, as I see you are a German man, Lieber Herr,
+and as I like your countenance and your manner of speaking, I will tell
+you in confidence that I know very little of my trade, and have already
+been turned out of several fabriques as an evil workman; the two wash-balls
+that I carry in my pocket are not of my own making.&nbsp; <i>In kurtzen</i>,
+I know little more of soap-boiling than I do of tailoring, horse-farriery,
+or shoe-making, all of which I have practised.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Then I know not how you can hope to live like a hertzog in your
+native canton, unless you expect that the men of Lucerne, in consideration
+of your services to the Pope and to the king of Spain, will maintain
+you in splendour at the public expense.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Lieber Herr,&rdquo; said Benedict, &ldquo;the men of Lucerne
+are by no means fond of maintaining the soldiers of the Pope and the
+king of Spain at their own expense; many of the guard who have returned
+thither beg their bread in the streets, but when I go, it shall be in
+a coach drawn by six mules, with a treasure, a mighty schatz which lies
+in the church of Saint James of Compostella, in Galicia.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I hope you do not intend to rob the church,&rdquo; said I; &ldquo;if
+you do, however, I believe you will be disappointed.&nbsp; Mendizabal
+and the liberals have been beforehand with you.&nbsp; I am informed
+that at present no other treasure is to be found in the cathedrals of
+Spain than a few paltry ornaments and plated utensils.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;My good German Herr,&rdquo; said Benedict, &ldquo;it is no church
+schatz, and no person living, save myself, knows of its existence: nearly
+thirty years ago, amongst the sick soldiers who were brought to Madrid,
+was one of my comrades of the Walloon Guard, who had accompanied the
+French to Portugal; he was very sick and shortly died.&nbsp; Before,
+however, he breathed his last, he sent for me, and upon his deathbed
+told me that himself and two other soldiers, both of whom had since
+been killed, had buried in a certain church at Compostella a great booty
+which they had made in Portugal: it consisted of gold moidores and of
+a packet of huge diamonds from the Brazils; the whole was contained
+in a large copper kettle.&nbsp; I listened with greedy ears, and from
+that moment, I may say, I have known no rest, neither by day nor night,
+thinking of the schatz.&nbsp; It is very easy to find, for the dying
+man was so exact in his description of the place where it lies, that
+were I once at Compostella, I should have no difficulty in putting my
+hand upon it; several times I have been on the point of setting out
+on the journey, but something has always happened to stop me.&nbsp;
+When my wife died, I left Minorca with a determination to go to Saint
+James, but on reaching Madrid, I fell into the hands of a Basque woman,
+who persuaded me to live with her, which I have done for several years;
+she is a great hax, <a name="citation8"></a><a href="#footnote8">{8}</a>
+and says that if I desert her she will breathe a spell which shall cling
+to me for ever.&nbsp; <i>Dem Got sey dank</i>, - she is now in the hospital,
+and daily expected to die.&nbsp; This is my history, Lieber Herr.&rdquo;<br>
+<br>
+I have been the more careful in relating the above conversation, as
+I shall have frequent occasion to mention the Swiss in the course of
+these journals; his subsequent adventures were highly extraordinary,
+and the closing one caused a great sensation in Spain.<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+CHAPTER XIV<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+State of Spain - Isturitz - Revolution of the Granja - The Disturbance
+- Signs of Mischief - Newspaper Reporters - Quesada&rsquo;s Onslaught
+- The Closing Scene - Flight of the Moderados - The Coffee Bowl.<br>
+<br>
+In the meantime the affairs of the moderados did not proceed in a very
+satisfactory manner; they were unpopular at Madrid, and still more so
+in the other large towns of Spain, in most of which juntas had been
+formed, which, taking the local administration into their own hands,
+declared themselves independent of the queen and her ministers, and
+refused to pay taxes; so that the government was within a short time
+reduced to great straits for money; the army was unpaid, and the war
+languished; I mean on the part of the Christinos, for the Carlists were
+pushing it on with considerable vigour; parties of their guerillas scouring
+the country in all directions, whilst a large division, under the celebrated
+Gomez, was making the entire circuit of Spain.&nbsp; To crown the whole,
+an insurrection was daily expected at Madrid, to prevent which the nationals
+were disarmed, which measure tended greatly to increase their hatred
+against the moderado government, and especially against Quesada, with
+whom it was supposed to have originated.<br>
+<br>
+With respect to my own matters, I lost no opportunity of pushing forward
+my application; the Aragonese secretary, however, still harped upon
+the Council of Trent, and succeeded in baffling all my efforts.&nbsp;
+He appeared to have inoculated his principal with his own ideas upon
+the subject, for the duke, when he beheld me at his levees, took no
+farther notice of me than by a contemptuous glance; and once, when I
+stepped up for the purpose of addressing him, disappeared through a
+side door, and I never saw him again, for I was disgusted with the treatment
+which I had received, and forebore paying any more visits at the Casa
+de la Inquisicion.&nbsp; Poor Galiano still proved himself my unshaken
+friend, but candidly informed me that there was no hope of my succeeding
+in the above quarter.&nbsp; &ldquo;The duke,&rdquo; said he, &ldquo;says
+that your request cannot be granted; and the other day, when I myself
+mentioned it in the council, began to talk of the decision of Trent,
+and spoke of yourself as a plaguy pestilent fellow; whereupon I answered
+him with some acrimony, and there ensued a bit of a function between
+us, at which Isturitz laughed heartily.&nbsp; By the by,&rdquo; continued
+he, &ldquo;what need have you of a regular permission, which it does
+not appear that any one has authority to grant.&nbsp; The best thing
+that you can do under all circumstances is to commit the work to the
+press, with an understanding that you shall not be interfered with when
+you attempt to distribute it. I strongly advise you to see Isturitz
+himself upon the matter.&nbsp; I will prepare him for the interview,
+and will answer that he receives you civilly.&rdquo;<br>
+<br>
+In fact, a few days afterwards, I had an interview with Isturitz at
+the palace, and for the sake of brevity I shall content myself with
+saying that I found him perfectly well disposed to favour my views.&nbsp;
+&ldquo;I have lived long in England,&rdquo; said he; &ldquo;the Bible
+is free there, and I see no reason why it should not be free in Spain
+also.&nbsp; I am not prepared to say that England is indebted for her
+prosperity to the knowledge which all her children, more or less, possess
+of the sacred writings; but of one thing I am sure, namely, that the
+Bible has done no harm in that country, nor do I believe that it will
+effect any in Spain; print it, therefore, by all means, and circulate
+it as extensively as possible.&rdquo;&nbsp; I retired, highly satisfied
+with my interview, having obtained, if not a written permission to print
+the sacred volume, what, under all circumstances, I considered as almost
+equivalent, an understanding that my biblical pursuits would be tolerated
+in Spain; and I had fervent hope that whatever was the fate of the present
+ministry, no future one, particularly a liberal one, would venture to
+interfere with me, more especially as the English ambassador was my
+friend, and was privy to all the steps I had taken throughout the whole
+affair.<br>
+<br>
+Two or three things connected with the above interview with Isturitz
+struck me as being highly remarkable.&nbsp; First of all, the extreme
+facility with which I obtained admission to the presence of the prime
+minister of Spain.&nbsp; I had not to wait, or indeed to send in my
+name, but was introduced at once by the door-keeper.&nbsp; Secondly,
+the air of loneliness which pervaded the place, so unlike the bustle,
+noise, and activity which I observed when I waited on Mendizabal.&nbsp;
+In this instance, there were no eager candidates for an interview with
+the great man; indeed, I did not behold a single individual, with the
+exception of Isturitz and the official.&nbsp; But that which made the
+most profound impression upon me, was the manner of the minister himself,
+who, when I entered, sat upon a sofa, with his arms folded, and his
+eyes directed to the ground.&nbsp; When he spoke there was extreme depression
+in the tones of his voice, his dark features wore an air of melancholy,
+and he exhibited all the appearance of a person meditating to escape
+from the miseries of this life by the most desperate of all acts - suicide.<br>
+<br>
+And a few days showed that he had, indeed, cause for much melancholy
+meditation: in less than a week occurred the revolution of the Granja,
+as it is called.&nbsp; The Granja, or Grange, is a royal country seat,
+situated amongst pine forests, on the other side of the Guadarama hills,
+about twelve leagues distant from Madrid.&nbsp; To this place the queen
+regent Christina had retired, in order to be aloof from the discontent
+of the capital, and to enjoy rural air and amusements in this celebrated
+retreat, a monument of the taste and magnificence of the first Bourbon
+who ascended the throne of Spain.&nbsp; She was not, however, permitted
+to remain long in tranquillity; her own guards were disaffected, and
+more inclined to the principles of the constitution of 1823 than to
+those of absolute monarchy, which the moderados were attempting to revive
+again in the government of Spain.&nbsp; Early one morning, a party of
+these soldiers, headed by a certain Sergeant Garcia, entered her apartment,
+and proposed that she should subscribe her hand to this constitution,
+and swear solemnly to abide by it.&nbsp; Christina, however, who was
+a woman of considerable spirit, refused to comply with this proposal,
+and ordered them to withdraw.&nbsp; A scene of violence and tumult ensued,
+but the regent still continuing firm, the soldiers at length led her
+down to one of the courts of the palace, where stood her well-known
+paramour, Mu&ntilde;os, bound and blindfolded.&nbsp; &ldquo;Swear to
+the constitution, you she-rogue,&rdquo; vociferated the swarthy sergeant.&nbsp;
+&ldquo;Never!&rdquo; said the spirited daughter of the Neapolitan Bourbons.&nbsp;
+&ldquo;Then your cortejo shall die!&rdquo; replied the sergeant.&nbsp;
+&ldquo;Ho! ho! my lads; get ready your arms, and send four bullets through
+the fellow&rsquo;s brain.&rdquo;&nbsp; Mu&ntilde;os was forthwith led
+to the wall, and compelled to kneel down, the soldiers levelled their
+muskets and another moment would have consigned the unfortunate wight
+to eternity, when Christina, forgetting everything but the feelings
+of her woman&rsquo;s heart, suddenly started forward with a shriek,
+exclaiming: &ldquo;Hold, hold!&nbsp; I sign, I sign!&rdquo;<br>
+<br>
+The day after this event I entered the Puerta del Sol at about noon.&nbsp;
+There is always a crowd there about this hour, but it is generally a
+very quiet motionless crowd, consisting of listless idlers calmly smoking
+their cigars, or listening to or retailing the - in general - very dull
+news of the capital; but on the day of which I am speaking the mass
+was no longer inert.&nbsp; There was much gesticulation and vociferation,
+and several people were running about shouting, &ldquo;<i>Viva la constitucion</i>!&rdquo;
+- a cry which, a few days previously, would have been visited on the
+utterer with death, the city having for some weeks past been subjected
+to the rigour of martial law.&nbsp; I occasionally heard the words,
+&ldquo;<i>La Granja!&nbsp; La Granja</i>!&rdquo;&nbsp; Which words were
+sure to be succeeded by the shout of &ldquo;<i>Viva</i> <i>la constitucion</i>!&rdquo;&nbsp;
+Opposite the Casa de Postas were drawn up in a line about a dozen mounted
+dragoons, some of whom were continually waving their caps in the air
+and joining the common cry, in which they were encouraged by their commander,
+a handsome young officer, who flourished his sword, and more than once
+cried out with great glee, &ldquo;Long live the constitutional queen!&nbsp;
+Long live the constitution!&rdquo;<br>
+<br>
+The crowd was rapidly increasing, and several nationals made their appearance
+in their uniforms, but without their arms, of which they had been deprived,
+as I have already stated.&nbsp; &ldquo;What has become of the moderado
+government?&rdquo; said I to Baltasar, whom I suddenly observed amongst
+the crowd, dressed as when I had first seen him, in his old regimental
+great coat and foraging cap; &ldquo;have the ministers been deposed
+and others put in their place?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Not yet, Don Jorge,&rdquo; said the little soldier-tailor; &ldquo;not
+yet; the scoundrels still hold out, relying on the brute bull Quesada
+and a few infantry, who still continue true to them; but there is no
+fear, Don Jorge; the queen is ours, thanks to the courage of my friend
+Garcia, and if the brute bull should make his appearance - ho! ho! Don
+Jorge, you shall see something - I am prepared for him, ho! ho!&rdquo;
+and thereupon he half opened his great coat, and showed me a small gun,
+which he bore beneath it in a sling, and then moving away with a wink
+and a nod, disappeared amongst the crowd.<br>
+<br>
+Presently I perceived a small body of soldiers advancing up the Calle
+Mayor, or principal street which runs from the Puerta del Sol in the
+direction of the palace; they might be about twenty in number, and an
+officer marched at their head with a drawn sword; the men appeared to
+have been collected in a hurry, many of them being in fatigue dress,
+with foraging caps on their heads.&nbsp; On they came, slowly marching;
+neither their officer nor themselves paying the slightest attention
+to the cries of the crowd which thronged about them, shouting &ldquo;Long
+live the constitution!&rdquo; save and except by an occasional surly
+side glance: on they marched with contracted brows and set teeth, till
+they came in front of the cavalry, where they halted and drew up in
+a rank.<br>
+<br>
+&ldquo;Those men mean mischief,&rdquo; said I to my friend D-, of the
+<i>Morning Chronicle, </i>who at this moment joined me; &ldquo;and depend
+upon it, that if they are ordered they will commence firing, caring
+nothing whom they hit, - but what can those cavalry fellows behind them
+mean, who are evidently of the other opinion by their shouting, why
+don&rsquo;t they charge at once this handful of foot people and overturn
+them?&nbsp; Once down, the crowd would wrest from them their muskets
+in a moment.&nbsp; You are a liberal, which I am not; why do you not
+go to that silly young man who commands the horse and give him a word
+of counsel in time?&rdquo;<br>
+<br>
+D - turned upon me his broad red good-humoured English countenance,
+with a peculiarly arch look, as much as to say - (whatever you think
+most applicable, gentle reader), then taking me by the arm, &ldquo;Let
+us get,&rdquo; said he, &ldquo;out of this crowd and mount to some window,
+where I can write down what is about to take place, for I agree with
+you that mischief is meant.&rdquo;&nbsp; Just opposite the post office
+was a large house, in the topmost story of which we beheld a paper displayed,
+importing that apartments were to let; whereupon we instantly ascended
+the common stair, and having agreed with the mistress of the &eacute;tage
+for the use of the front room for the day, we bolted the door, and the
+reporter, producing his pocket-book and pencil, prepared to take notes
+of the coming events, which were already casting their shadow before.<br>
+<br>
+What most extraordinary men are these reporters of newspapers in general,
+I mean English newspapers; surely if there be any class of individuals
+who are entitled to the appellation of cosmopolites, it is these; who
+pursue their avocation in all countries indifferently, and accommodate
+themselves at will to the manners of all classes of society: their fluency
+of style as writers is only surpassed by their facility of language
+in conversation, and their attainments in classical and polite literature
+only by their profound knowledge of the world, acquired by an early
+introduction into its bustling scenes.&nbsp; The activity, energy, and
+courage which they occasionally display in the pursuit of information
+are truly remarkable.&nbsp; I saw them during the three days at Paris,
+mingled with canaille and gamins behind the barriers, whilst the mitraille
+was flying in all directions, and the desperate cuirassiers were dashing
+their fierce horses against these seemingly feeble bulwarks.&nbsp; There
+stood they, dotting down their observations in their pocket-books as
+unconcernedly as if reporting the proceedings of a reform meeting in
+Covent Garden or Finsbury Square; whilst in Spain, several of them accompanied
+the Carlist and Christino guerillas in some of their most desperate
+raids and expeditions, exposing themselves to the danger of hostile
+bullets, the inclemency of winter, and the fierce heat of the summer
+sun.<br>
+<br>
+We had scarcely been five minutes at the window, when we suddenly heard
+the clattering of horses&rsquo; feet hastening down the street called
+the Calle de Carretas.&nbsp; The house in which we had stationed ourselves
+was, as I have already observed, just opposite to the post office, at
+the left of which this street debouches from the north into the Puerta
+del Sol: as the sounds became louder and louder, the cries of the crowd
+below diminished, and a species of panic seemed to have fallen upon
+all: once or twice, however, I could distinguish the words Quesada!
+Quesada!&nbsp; The foot soldiers stood calm and motionless, but I observed
+that the cavalry, with the young officer who commanded them, displayed
+both confusion and fear, exchanging with each other some hurried words;
+all of a sudden that part of the crowd which stood near the mouth of
+the Calle de Carretas fell back in great disorder, leaving a considerable
+space unoccupied, and the next moment Quesada, in complete general&rsquo;s
+uniform, and mounted on a bright bay thorough bred English horse, with
+a drawn sword in his hand, dashed at full gallop into the area, in much
+the same manner as I have seen a Manchegan bull rush into the amphitheatre
+when the gates of his pen are suddenly flung open.<br>
+<br>
+He was closely followed by two mounted officers, and at a short distance
+by as many dragoons.&nbsp; In almost less time than is sufficient to
+relate it, several individuals in the crowd were knocked down and lay
+sprawling upon the ground, beneath the horses of Quesada and his two
+friends, for as to the dragoons, they halted as soon as they had entered
+the Puerta del Sol.&nbsp; It was a fine sight to see three men, by dint
+of valour and good horsemanship, strike terror into at least as many
+thousands: I saw Quesada spur his horse repeatedly into the dense masses
+of the crowd, and then extricate himself in the most masterly manner.&nbsp;
+The rabble were completely awed and gave way, retiring by the Calle
+del Comercio and the street of Alcala.&nbsp; All at once, Quesada singled
+out two nationals, who were attempting to escape, and setting spurs
+to his horse, turned them in a moment, and drove them in another direction,
+striking them in a contemptuous manner with the flat of his sabre.&nbsp;
+He was crying out, &ldquo;Long live the absolute queen!&rdquo; when,
+just beneath me, amidst a portion of the crowd which had still maintained
+its ground, perhaps from not having the means of escaping, I saw a small
+gun glitter for a moment, then there was a sharp report, and a bullet
+had nearly sent Quesada to his long account, passing so near to the
+countenance of the general as to graze his hat.&nbsp; I had an indistinct
+view for a moment of a well-known foraging cap just about the spot from
+whence the gun had been discharged, then there was a rush of the crowd,
+and the shooter, whoever he was, escaped discovery amidst the confusion
+which arose.<br>
+<br>
+As for Quesada, he seemed to treat the danger from which he had escaped
+with the utmost contempt.&nbsp; He glared about him fiercely for a moment,
+then leaving the two nationals, who sneaked away like whipped hounds,
+he went up to the young officer who commanded the cavalry, and who had
+been active in raising the cry of the constitution, and to him he addressed
+a few words with an air of stern menace; the youth evidently quailed
+before him, and probably in obedience to his orders, resigned the command
+of the party, and rode slowly away with a discomfited air; whereupon
+Quesada dismounted and walked slowly backwards and forwards before the
+Casa de Postas with a mien which seemed to bid defiance to mankind.<br>
+<br>
+This was the glorious day of Quesada&rsquo;s existence, his glorious
+and last day.&nbsp; I call it the day of his glory, for he certainly
+never before appeared under such brilliant circumstances, and he never
+lived to see another sun set.&nbsp; No action of any conqueror or hero
+on record is to be compared with this closing scene of the life of Quesada,
+for who, by his single desperate courage and impetuosity, ever before
+stopped a revolution in full course?&nbsp; Quesada did: he stopped the
+revolution at Madrid for one entire day, and brought back the uproarious
+and hostile mob of a huge city to perfect order and quiet.&nbsp; His
+burst into the Puerta del Sol was the most tremendous and successful
+piece of daring ever witnessed.&nbsp; I admired so much the spirit of
+the &ldquo;brute bull&rdquo; that I frequently, during his wild onset,
+shouted &ldquo;Viva Quesada!&rdquo; for I wished him well.&nbsp; Not
+that I am of any political party or system.&nbsp; No, no!&nbsp; I have
+lived too long with Rommany Chals and Petulengres <a name="citation9"></a><a href="#footnote9">{9}</a>
+to be of any politics save Gypsy politics; and it is well known that,
+during elections, the children of Roma side with both parties so long
+as the event is doubtful, promising success to each; and then when the
+fight is done, and the battle won, invariably range themselves in the
+ranks of the victorious.&nbsp; But I repeat that I wished well to Quesada,
+witnessing, as I did, his stout heart and good horsemanship.&nbsp; Tranquillity
+was restored to Madrid throughout the remainder of the day; the handful
+of infantry bivouacked in the Puerta del Sol.&nbsp; No more cries of
+long live the constitution were heard; and the revolution in the capital
+seemed to have been effectually put down.&nbsp; It is probable, indeed,
+that had the chiefs of the moderado party but continued true to themselves
+for forty-eight hours longer, their cause would have triumphed, and
+the revolutionary soldiers at the Granja would have been glad to restore
+the Queen Regent to liberty, and to have come to terms, as it was well
+known that several regiments, who still continued loyal, were marching
+upon Madrid.&nbsp; The moderados, however, were not true to themselves;
+that very night their hearts failed them, and they fled in various directions.&nbsp;
+Isturitz and Galiano to France; and the Duke of Rivas to Gibraltar:
+the panic of his colleagues even infected Quesada, who, disguised as
+a civilian, took to flight.&nbsp; He was not, however, so successful
+as the rest, but was recognised at a village about three leagues from
+Madrid, and cast into prison by some friends of the constitution.&nbsp;
+Intelligence of his capture was instantly transmitted to the capital,
+and a vast mob of the nationals, some on foot, some on horseback, and
+others in cabriolets, instantly set out.&nbsp; &ldquo;The nationals
+are coming,&rdquo; said a paisano to Quesada.&nbsp; &ldquo;Then,&rdquo;
+said he, &ldquo;I am lost,&rdquo; and forthwith prepared himself for
+death.<br>
+<br>
+There is a celebrated coffee-house in the Calle d&rsquo;Alcala at Madrid,
+capable of holding several hundred individuals.&nbsp; On the evening
+of the day in question, I was seated there, sipping a cup of the brown
+beverage, when I heard a prodigious noise and clamour in the street;
+it proceeded from the nationals, who were returning from their expedition.&nbsp;
+In a few minutes I saw a body of them enter the coffee-house marching
+arm in arm, two by two, stamping on the ground with their feet in a
+kind of measure, and repeating in loud chorus as they walked round the
+spacious apartment, the following grisly stanza:-<br>
+<br>
+<br>
+&ldquo;Que es lo que abaja<br>
+Por aquel cerro?<br>
+Ta ra ra ra ra.<br>
+Son los huesos de Quesada,<br>
+Que los trae un perro -<br>
+Ta ra ra ra ra.&rdquo; <a name="citation10"></a><a href="#footnote10">{10}</a><br>
+<br>
+<br>
+&ldquo;What down the hill comes hurrying there? -<br>
+With a hey, with a ho, a sword, and a gun!<br>
+Quesada&rsquo;s bones, which a hound doth bear. -<br>
+Hurrah, brave brothers! - the work is done.&rdquo;<br>
+<br>
+A huge bowl of coffee was then called for, which was placed upon a table,
+around which gathered the national soldiers: there was silence for a
+moment, which was interrupted by a voice roaring out, &ldquo;<i>el panuelo</i>!&rdquo;&nbsp;
+A blue kerchief was forthwith produced, which appeared to contain a
+substance of some kind; it was untied, and a gory hand and three or
+four dissevered fingers made their appearance, and with these the contents
+of the bowl were stirred up.&nbsp; &ldquo;Cups! cups!&rdquo; cried the
+nationals.<br>
+<br>
+&ldquo;Ho, ho, Don Jorge,&rdquo; cried Baltasarito, coming up to me
+with a cup of coffee, &ldquo;pray do me the favour to drink upon this
+glorious occasion.&nbsp; This is a pleasant day for Spain, and for the
+gallant nationals of Madrid.&nbsp; I have seen many a bull funcion,
+but none which has given me so much pleasure as this.&nbsp; Yesterday
+the brute had it all his own way, but to-day the toreros have prevailed,
+as you see, Don Jorge.&nbsp; Pray drink; for I must now run home to
+fetch my pajandi to play my brethren a tune, and sing a copla.&nbsp;
+What shall it be?&nbsp; Something in Gitano?<br>
+<br>
+<br>
+&ldquo;Una noche sinava en tucue.&rdquo;<br>
+<br>
+<br>
+You shake your head, Don Jorge.&nbsp; Ha, ha; I am young, and youth
+is the time for pleasure; well, well, out of compliment to you, who
+are an Englishman and a monro, it shall not be that, but something liberal,
+something patriotic, the Hymn of Riego - Hasta despues, Don Jorge!&rdquo;<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+CHAPTER XV<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+The Steamer - Cape Finisterre - The Storm - Arrival at Cadiz - The New
+Testament - Seville - Italica - The Amphitheatre - The Prisoners - The
+Encounter - Baron Taylor - The Street and Desert.<br>
+<br>
+At the commencement of November, I again found myself on the salt water,
+on my way to Spain.&nbsp; I had returned to England shortly after the
+events which have been narrated in the last chapter, for the purpose
+of consulting with my friends, and for planning the opening of a biblical
+campaign in Spain.&nbsp; It was now determined by us to print the New
+Testament, with as little delay as possible, at Madrid; and I was to
+be entrusted with the somewhat arduous task of its distribution.&nbsp;
+My stay in England was very short, for time was precious, and I was
+eager to return to the field of action.<br>
+<br>
+I embarked in the Thames, on board the M- steamer.&nbsp; We had a most
+unpleasant passage to Falmouth; the ship was crowded with passengers,
+most of them poor consumptive individuals, and other invalids fleeing
+from the cold blasts of England&rsquo;s winter to the sunny shores of
+Portugal and Madeira.&nbsp; In a more uncomfortable vessel, especially
+steam ship, it has never been my fate to make a voyage.&nbsp; The berths
+were small and insupportably close, and of these wretched holes mine
+was amongst the worst, the rest having been bespoken before I arrived
+on board; so that to avoid the suffocation which seemed to threaten
+me should I enter it, I lay upon the floor of one of the cabins throughout
+the voyage.&nbsp; We remained at Falmouth twenty-four hours, taking
+in coal, and repairing the engine, which had sustained considerable
+damage.<br>
+<br>
+On Monday, the seventh, we again started, and made for the Bay of Biscay.&nbsp;
+The sea was high and the wind strong and contrary; nevertheless, on
+the morning of the fourth day, we were in sight of the rocky coast to
+the north of Cape Finisterre.&nbsp; I must here observe, that this was
+the first voyage that the captain who commanded the vessel had ever
+made on board of her, and that he knew little or nothing of the coast
+towards which we were bearing.&nbsp; He was a person picked up in a
+hurry, the former captain having resigned his command on the ground
+that the ship was not seaworthy, and that the engines were frequently
+unserviceable.&nbsp; I was not acquainted with these circumstances at
+the time, or perhaps I should have felt more alarmed than I did, when
+I saw the vessel approaching nearer and nearer the shore, till at last
+we were only a few hundred yards distant.&nbsp; As it was, however,
+I felt very much surprised; for having passed it twice before, both
+times in steam vessels, and having seen with what care the captains
+endeavoured to maintain a wide offing, I could not conceive the reason
+of our being now so near this dangerous region.&nbsp; The wind was blowing
+hard towards the shore, if that can be called a shore which consists
+of steep abrupt precipices, on which the surf was breaking with the
+noise of thunder, tossing up clouds of spray and foam to the height
+of a cathedral.&nbsp; We coasted slowly along, rounding several tall
+forelands, some of them piled up by the hand of nature in the most fantastic
+shapes.&nbsp; About nightfall Cape Finisterre was not far ahead, - a
+bluff, brown, granite mountain, whose frowning head may be seen far
+away by those who traverse the ocean.&nbsp; The stream which poured
+round its breast was terrific, and though our engines plied with all
+their force, we made little or no way.<br>
+<br>
+By about eight o&rsquo;clock at night the wind had increased to a hurricane,
+the thunder rolled frightfully, and the only light which we had to guide
+us on our way was the red forked lightning, which burst at times from
+the bosom of the big black clouds which lowered over our heads.&nbsp;
+We were exerting ourselves to the utmost to weather the cape, which
+we could descry by the lightning on our lee, its brow being frequently
+brilliantly lighted up by the flashes which quivered around it, when
+suddenly, with a great crash, the engine broke, and the paddles, on
+which depended our lives, ceased to play.<br>
+<br>
+I will not attempt to depict the scene of horror and confusion which
+ensued; it may be imagined, but never described.&nbsp; The captain,
+to give him his due, displayed the utmost coolness and intrepidity;
+he and the whole crew made the greatest exertions to repair the engine,
+and when they found their labour in vain, endeavoured, by hoisting the
+sails, and by practising all possible manoeuvres, to preserve the ship
+from impending destruction; but all was of no avail, we were hard on
+a lee shore, to which the howling tempest was impelling us.&nbsp; About
+this time I was standing near the helm, and I asked the steersman if
+there was any hope of saving the vessel, or our lives.&nbsp; He replied,
+&ldquo;Sir, it is a bad affair, no boat could live for a minute in this
+sea, and in less than an hour the ship will have her broadside on Finisterre,
+where the strongest man-of-war ever built must go to shivers instantly
+- none of us will see the morning.&rdquo;&nbsp; The captain, likewise,
+informed the other passengers in the cabin to the same effect, telling
+them to prepare themselves; and having done so, he ordered the door
+to be fastened, and none to be permitted to come on deck.&nbsp; I, however,
+kept my station, though almost drowned with water, immense waves continually
+breaking over our windward side and flooding the ship.&nbsp; The water
+casks broke from their lashings, and one of them struck me down, and
+crushed the foot of the unfortunate man at the helm, whose place was
+instantly taken by the captain.&nbsp; We were now close to the rocks,
+when a horrid convulsion of the elements took place.&nbsp; The lightning
+enveloped us as with a mantle, the thunders were louder than the roar
+of a million cannon, the dregs of the ocean seemed to be cast up, and
+in the midst of all this turmoil, the wind, without the slightest intimation,
+<i>veered right about, </i>and pushed us from the horrible coast faster
+than it had previously driven us towards it.<br>
+<br>
+The oldest sailors on board acknowledged that they had never witnessed
+so providential an escape.&nbsp; I said, from the bottom of my heart,
+&ldquo;Our Father - hallowed be thy name.&rdquo;<br>
+<br>
+The next day we were near foundering, for the sea was exceedingly high,
+and our vessel, which was not intended for sailing, laboured terribly,
+and leaked much.&nbsp; The pumps were continually working.&nbsp; She
+likewise took fire, but the flames were extinguished.&nbsp; In the evening
+the steam-engine was partially repaired, and we reached Lisbon on the
+thirteenth, where in a few days we completed our repairs.<br>
+<br>
+I found my excellent friend W- in good health.&nbsp; During my absence
+he had been doing everything in his power to further the sale of the
+sacred volume in Portuguese: his zeal and devotedness were quite admirable.&nbsp;
+The distracted state of the country, however, during the last six months,
+had sadly impeded his efforts.&nbsp; The minds of the people had been
+so engrossed with politics, that they found scarcely any time to think
+of the welfare of their souls.&nbsp; The political history of Portugal
+had of late afforded a striking parallel to that of the neighbouring
+country.&nbsp; In both a struggle for supremacy had arisen between the
+court and the democratic party; in both the latter had triumphed, whilst
+two distinguished individuals had fallen a sacrifice to the popular
+fury - Freire in Portugal, and Quesada in Spain.&nbsp; The news which
+reached me at Lisbon from the latter country was rather startling.&nbsp;
+The hordes of Gomez were ravaging Andalusia, which I was about to visit
+on my way to Madrid; Cordova had been sacked and abandoned after a three
+days&rsquo; occupation by the Carlists.&nbsp; I was told that if I persisted
+in my attempt to enter Spain in the direction which I proposed, I should
+probably fall into their hands at Seville.&nbsp; I had, however, no
+fears, and had full confidence that the Lord would open the path before
+me to Madrid.<br>
+<br>
+The vessel being repaired, we again embarked, and in two days arrived
+in safety at Cadiz.&nbsp; I found great confusion reigning there; numerous
+bands of the factious were reported to be hovering in the neighbourhood.&nbsp;
+An attack was not deemed improbable, and the place had just been declared
+in a state of siege.&nbsp; I took up my abode at the French hotel in
+the Calle de la Niveria, and was allotted a species of cockloft, or
+garret, to sleep in, for the house was filled with guests, being a place
+of much resort, on account of the excellent table d&rsquo;hote which
+is kept there.&nbsp; I dressed myself and walked about the town.&nbsp;
+I entered several coffee-houses: the din of tongues in all was deafening.&nbsp;
+In one no less than six orators were haranguing at the same time on
+the state of the country, and the probability of an intervention on
+the part of England and France.&nbsp; As I was listening to one of them,
+he suddenly called upon me for my opinion, as I was a foreigner, and
+seemingly just arrived.&nbsp; I replied that I could not venture to
+guess what steps the two governments would pursue under the present
+circumstances, but thought that it would be as well if the Spaniards
+would exert themselves more and call less on Jupiter.&nbsp; As I did
+not wish to engage in any political conversation, I instantly quitted
+the house, and sought those parts of the town where the lower classes
+principally reside.<br>
+<br>
+I entered into discourse with several individuals, but found them very
+ignorant; none could read or write, and their ideas respecting religion
+were anything but satisfactory, - most professing a perfect indifference.&nbsp;
+I afterwards went into a bookseller&rsquo;s shop and made inquiries
+respecting the demand for literature, which, he informed me, was small.&nbsp;
+I produced a London edition of the New Testament in Spanish, and asked
+the bookseller whether he thought a book of that description would sell
+in Cadiz.&nbsp; He said that both the type and paper were exceedingly
+beautiful, but that it was a work not sought after, and very little
+known.&nbsp; I did not pursue my inquiries in other shops, for I reflected
+that I was not likely to receive a very favourable opinion from booksellers
+respecting a publication in which they had no interest.&nbsp; I had,
+moreover, but two or three copies of the New Testament with me, and
+could not have supplied them had they even given me an order.<br>
+<br>
+Early on the twenty-fourth, I embarked for Seville in the small Spanish
+steamer the <i>Betis:</i> the morning was wet, and the aspect of nature
+was enveloped in a dense mist, which prevented my observing surrounding
+objects.&nbsp; After proceeding about six leagues, we reached the north-eastern
+extremity of the Bay of Cadiz, and passed by Saint Lucar, an ancient
+town near to the spot where the Guadalquivir disembogues itself.&nbsp;
+The mist suddenly disappeared, and the sun of Spain burst forth in full
+brilliancy, enlivening all around, and particularly myself, who had
+till then been lying on the deck in a dull melancholy stupor.&nbsp;
+We entered the mouth of &ldquo;The Great River,&rdquo; for that is the
+English translation of Oued al Kiber, as the Moors designated the ancient
+Betis.&nbsp; We came to anchor for a few minutes at a little village
+called Bonan&ccedil;a, at the extremity of the first reach of the river,
+where we received several passengers, and again proceeded.&nbsp; There
+is not much in the appearance of the Guadalquivir to interest the traveller:
+the banks are low and destitute of trees, the adjacent country is flat,
+and only in the distance is seen a range of tall blue sierras.&nbsp;
+The water is turbid and muddy, and in colour closely resembling the
+contents of a duck-pool; the average width of the stream is from a hundred
+and fifty to two hundred yards, but it is impossible to move along this
+river without remembering that it has borne the Roman, the Vandal, and
+the Arab, and has been the witness of deeds which have resounded through
+the world and been the themes of immortal songs.&nbsp; I repeated Latin
+verses and fragments of old Spanish ballads till we reached Seville,
+at about nine o&rsquo;clock of a lovely moonlight night.<br>
+<br>
+Seville contains ninety thousand inhabitants, and is situated on the
+eastern bank of the Guadalquivir, about eighteen leagues from its mouth;
+it is surrounded with high Moorish walls, in a good state of preservation,
+and built of such durable materials that it is probable they will for
+many centuries still bid defiance to the encroachments of time.&nbsp;
+The most remarkable edifices are the cathedral and Alcazar, or palace
+of the Moorish kings; the tower of the former, called La Giralda, belongs
+to the period of the Moors, and formed part of the grand mosque of Seville:
+it is computed to be one hundred ells in height, and is ascended not
+by stairs or ladders but by a vaulted pathway, in the manner of an inclined
+plane: this path is by no means steep, so that a cavalier might ride
+up to the top, a feat which Ferdinand the Seventh is said to have accomplished.&nbsp;
+The view from the summit is very extensive, and on a fine clear day
+the mountain ridge, called the Sierra de Ronda, may be discovered, though
+upwards of twenty leagues distant.&nbsp; The cathedral itself is a noble
+Gothic structure, reputed the finest of the kind in Spain.&nbsp; In
+the chapels allotted to the various saints are some of the most magnificent
+paintings which Spanish art has produced; indeed the Cathedral of Seville
+is at the present time far more rich in splendid paintings than at any
+former period; possessing many very recently removed from some of the
+suppressed convents, particularly from the Capuchin and San Francisco.<br>
+<br>
+No one should visit Seville without paying particular attention to the
+Alcazar, that splendid specimen of Moorish architecture.&nbsp; It contains
+many magnificent halls, particularly that of the ambassadors, so called,
+which is in every respect more magnificent than the one of the same
+name within the Alhambra of Granada.&nbsp; This palace was a favourite
+residence of Peter the Cruel, who carefully repaired it without altering
+its Moorish character and appearance.&nbsp; It probably remains in much
+the same state as at the time of his death.<br>
+<br>
+On the right side of the river is a large suburb, called Triana, communicating
+with Seville by means of a bridge of boats; for there is no permanent
+bridge across the Guadalquivir, owing to the violent inundations to
+which it is subject.&nbsp; This suburb is inhabited by the dregs of
+the populace, and abounds with Gitanos or Gypsies.&nbsp; About a league
+and a half to the north-west stands the village of Santo Ponce: at the
+foot and on the side of some elevated ground higher up are to be seen
+vestiges of ruined walls and edifices, which once formed part of Italica,
+the birth-place of Silius Italicus and Trajan, from which latter personage
+Triana derives its name.<br>
+<br>
+One fine morning I walked thither, and having ascended the hill, I directed
+my course northward.&nbsp; I soon reached what had once been bagnios,
+and a little farther on, in a kind of valley between two gentle declivities,
+the amphitheatre.&nbsp; This latter object is by far the most considerable
+relic of ancient Italica; it is oval in its form, with two gateways
+fronting the east and west.<br>
+<br>
+On all sides are to be seen the time-worn broken granite benches, from
+whence myriads of human beings once gazed down on the area below, where
+the gladiator shouted, and the lion and the leopard yelled: all around,
+beneath these flights of benches, are vaulted excavations from whence
+the combatants, part human part bestial, darted forth by their several
+doors. I spent many hours in this singular place, forcing my way through
+the wild fennel and brushwood into the caverns, now the haunts of adders
+and other reptiles, whose hissings I heard.&nbsp; Having sated my curiosity,
+I left the ruins, and returning by another way, reached a place where
+lay the carcass of a horse half devoured; upon it, with lustrous eyes,
+stood an enormous vulture, who, as I approached, slowly soared aloft
+till he alighted on the eastern gate of the amphitheatre, from whence
+he uttered a hoarse cry, as if in anger that I had disturbed him from
+his feast of carrion.<br>
+<br>
+Gomez had not hitherto paid a visit to Seville: when I arrived he was
+said to be in the neighbourhood of Ronda.&nbsp; The city was under watch
+and ward: several gates had been blocked up with masonry, trenches dug,
+and redoubts erected, but I am convinced that the place would not have
+held out six hours against a resolute attack.&nbsp; Gomez had proved
+himself to be a most extraordinary man, and with his small army of Aragonese
+and Basques had, within the last four months, made the tour of Spain.&nbsp;
+He had very frequently been hemmed in by forces three times the number
+of his own, in places whence escape appeared impossible, but he had
+always battled his enemies, whom he seemed to laugh at.&nbsp; The most
+absurd accounts of victories gained over him were continually issuing
+from the press at Seville; amongst others, it was stated that his army
+had been utterly defeated, himself killed, and that twelve hundred prisoners
+were on their way to Saville.&nbsp; I saw these prisoners: instead of
+twelve hundred desperadoes, they consisted of about twenty poor lame
+ragged wretches, many of them boys from fourteen to sixteen years of
+age.&nbsp; They were evidently camp followers, who, unable to keep up
+with the army, had been picked up straggling in the plains and amongst
+the hills.<br>
+<br>
+It subsequently appeared that no battle had occurred, and that the death
+of Gomez was a fiction.&nbsp; The grand defect of Gomez consisted in
+not knowing how to take advantage of circumstances: after defeating
+Lopez, he might have marched to Madrid and proclaimed Don Carlos there,
+and after sacking Cordova he might have captured Seville.<br>
+<br>
+There were several booksellers&rsquo; shops at Seville, in two of which
+I found copies of the New Testament in Spanish, which had been obtained
+from Gibraltar about two years before, since which time six copies had
+been sold in one shop and four in the other.&nbsp; The person who generally
+accompanied me in my walks about the town and the neighbourhood, was
+an elderly Genoese, who officiated as a kind of valet de place in the
+Posada del Turco, where I had taken up my residence.&nbsp; On learning
+from me that it was my intention to bring out an edition of the New
+Testament at Madrid, he observed that copies of the work might be extensively
+circulated in Andalusia.&nbsp; &ldquo;I have been accustomed to bookselling,&rdquo;
+he continued, &ldquo;and at one time possessed a small shop of my own
+in this place.&nbsp; Once having occasion to go to Gibraltar, I procured
+several copies of the Scriptures; some, it is true, were seized by the
+officers of the customs, but the rest I sold at a high price, and with
+considerable profit to myself.&rdquo;<br>
+<br>
+I had returned from a walk in the country, on a glorious sunshiny morning
+of the Andalusian winter, and was directing my steps towards my lodging:
+as I was passing by the portal of a large gloomy house near the gate
+of Xeres, two individuals dressed in zamarras emerged from the archway,
+and were about to cross my path, when one, looking in my face, suddenly
+started back, exclaiming in the purest and most melodious French: &ldquo;What
+do I see?&nbsp; If my eyes do not deceive me - it is himself.&nbsp;
+Yes, the very same as I saw him first at Bayonne; then long subsequently
+beneath the brick wall at Novogorod; then beside the Bosphorus; and
+last at - at - Oh, my respectable and cherished friend, where was it
+that I had last the felicity of seeing your well-remembered and most
+remarkable physiognomy?&rdquo;<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - It was in the south of Ireland, if I mistake not.&nbsp;
+Was it not there that I introduced you to the sorcerer who tamed the
+savage horses by a single whisper into their ear?&nbsp; But tell me
+what brings you to Spain and Andalusia, the last place where I should
+have expected to find you?<br>
+<br>
+<i>Baron Taylor</i>. - And wherefore, my most respectable B-?&nbsp;
+Is not Spain the land of the arts; and is not Andalusia of all Spain
+that portion which has produced the noblest monuments of artistic excellence
+and inspiration?&nbsp; Surely you know enough of me to be aware that
+the arts are my passion; that I am incapable of imagining a more exalted
+enjoyment than to gaze in adoration on a noble picture.&nbsp; O come
+with me! for you too have a soul capable of appreciating what is lovely
+and exalted; a soul delicate and sensitive.&nbsp; Come with me, and
+I will show you a Murillo, such as -.&nbsp; But first allow me to introduce
+you to your compatriot.&nbsp; My dear Monsieur W., turning to his companion
+(an English gentleman from whom and from his family I subsequently experienced
+unbounded kindness and hospitality on various occasions, and at different
+periods at Seville), allow me to introduce to you my most cherished
+and respectable friend, one who is better acquainted with Gypsy ways
+than the Chef des Boh&eacute;miens &agrave; Triana, one who is an expert
+whisperer and horse-sorcerer, and who, to his honour I say it, can wield
+hammer and tongs, and handle a horse-shoe with the best of the smiths
+amongst the Alpujarras of Granada.<br>
+<br>
+In the course of my travels I have formed various friendships and acquaintances,
+but no one has more interested me than Baron Taylor, and there is no
+one for whom I entertain a greater esteem and regard.&nbsp; To personal
+and mental accomplishments of the highest order he unites a kindness
+of heart rarely to be met with, and which is continually inducing him
+to seek for opportunities of doing good to his fellow creatures, and
+of contributing to their happiness; perhaps no person in existence has
+seen more of the world and life in its various phases than himself.&nbsp;
+His manners are naturally to the highest degree courtly, yet he nevertheless
+possesses a disposition so pliable that he finds no difficulty in accommodating
+himself to all kinds of company, in consequence of which he is a universal
+favourite.&nbsp; There is a mystery about him, which, wherever he goes,
+serves not a little to increase the sensation naturally created by his
+appearance and manner.&nbsp; Who he is, no one pretends to assert with
+downright positiveness: it is whispered, however, that he is a scion
+of royalty; and who can gaze for a moment upon that most graceful figure,
+that most intelligent but singularly moulded countenance, and those
+large and expressive eyes, without feeling as equally convinced that
+he is of no common lineage, as that he is no common man.&nbsp; Though
+possessed of talents and eloquence which would speedily have enabled
+him to attain to an illustrious position in the state, he has hitherto,
+and perhaps wisely, contented himself with comparative obscurity, chiefly
+devoting himself to the study of the arts and of literature, of both
+of which he is a most bounteous patron.<br>
+<br>
+He has, notwithstanding, been employed by the illustrious house to which
+he is said to be related in more than one delicate and important mission,
+both in the East and the West, in which his efforts have uniformly been
+crowned with complete success.&nbsp; He was now collecting masterpieces
+of the Spanish school of painting, which were destined to adorn the
+saloons of the Tuileries.<br>
+<br>
+He has visited most portions of the earth, and it is remarkable enough
+that we are continually encountering each other in strange places and
+under singular circumstances.&nbsp; Whenever he descries me, whether
+in the street or the desert, the brilliant hall or amongst Bedouin haimas,
+at Novogorod or Stambul, he flings up his arms and exclaims, &ldquo;O
+ciel!&nbsp; I have again the felicity of seeing my cherished and most
+respectable B-.&rdquo;<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+CHAPTER XVI<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+Departure for Cordova - Carmona - German Colonies - Language - The Sluggish
+Horse - Nocturnal Welcome - Carlist Landlord - Good Advice - Gomez -
+The Old Genoese - The Two Opinions.<br>
+<br>
+After a sojourn of about fourteen days at Seville, I departed for Cordova.&nbsp;
+The diligence had for some time past ceased running, owing to the disturbed
+state of the province.&nbsp; I had therefore no resource but to proceed
+thither on horseback.&nbsp; I hired a couple of horses, and engaged
+the old Genoese, of whom I have already had occasion to speak, to attend
+me as far as Cordova, and to bring them back.&nbsp; Notwithstanding
+we were now in the depths of winter, the weather was beautiful, the
+days sunny and brilliant, though the nights were rather keen.&nbsp;
+We passed by the little town of Alcala, celebrated for the ruins of
+an immense Moorish castle, which stand on a rocky hill, overhanging
+a picturesque river.&nbsp; The first night we slept at Carmona, another
+Moorish town, distant about seven leagues from Seville.&nbsp; Early
+in the morning we again mounted and departed.&nbsp; Perhaps in the whole
+of Spain there is scarcely a finer Moorish monument of antiquity than
+the eastern side of this town of Carmona, which occupies the brow of
+a lofty hill, and frowns over an extensive vega or plain, which extends
+for leagues unplanted and uncultivated, producing nothing but brushwood
+and carasco.&nbsp; Here rise tall and dusky walls, with square towers
+at short distances, of so massive a structure that they would seem to
+bid defiance alike to the tooth of time and the hand of man.&nbsp; This
+town, in the time of the Moors, was considered the key to Seville, and
+did not submit to the Christian arms till after a long and desperate
+siege: the capture of Seville followed speedily after.&nbsp; The vega
+upon which we now entered forms a part of the grand despoblado or desert
+of Andalusia, once a smiling garden, but which became what it now is
+on the expulsion of the Moors from Spain, when it was drained almost
+entirely of its population.&nbsp; The towns and villages from hence
+to the Sierra Morena, which divides Andalusia from La Mancha, are few
+and far between, and even of these several date from the middle of the
+last century, when an attempt was made by a Spanish minister to people
+this wilderness with the children of a foreign land.<br>
+<br>
+At about midday we arrived at a place called Moncloa, which consisted
+of a venta, and a desolate-looking edifice which had something of the
+appearance of a chateau: a solitary palm tree raised its head over the
+outer wall.&nbsp; We entered the venta, tied our horses to the manger,
+and having ordered barley for them, we sat down before a large fire,
+which burned in the middle of the venta.&nbsp; The host and hostess
+also came and sat down beside us.&nbsp; &ldquo;They are evil people,&rdquo;
+said the old Genoese to me in Italian, &ldquo;and this is an evil house;
+it is a harbouring place for thieves, and murders have been committed
+here, if all tales be true.&rdquo;&nbsp; I looked at these two people
+attentively; they were both young, the man apparently about twenty-five
+years of age.&nbsp; He was a short thick-made churl, evidently of prodigious
+strength; his features were rather handsome, but with a gloomy expression,
+and his eyes were full of sullen fire.&nbsp; His wife somewhat resembled
+him, but had a countenance more open and better tempered; but what struck
+me as most singular in connexion with these people, was the colour of
+their hair and complexion; the latter was fair and ruddy, and the former
+of a bright auburn, both in striking contrast to the black hair and
+swarthy visages which in general distinguish the natives of this province.&nbsp;
+&ldquo;Are you an Andalusian?&rdquo; said I to the hostess.&nbsp; &ldquo;I
+should almost conclude you to be a German.&rdquo;<br>
+<br>
+<i>Hostess</i>. - And your worship would not be very wrong.&nbsp; It
+is true that I am a Spaniard, being born in Spain, but it is equally
+true that I am of German blood, for my grandparents came from Germany,
+even like those of this gentleman, my lord and husband.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - And what chance brought your grandparents into this
+country?<br>
+<br>
+<i>Hostess</i>. - Did your worship never hear of the German colonies?&nbsp;
+There are many of them in these parts.&nbsp; In old times the land was
+nearly deserted, and it was very dangerous for travellers to journey
+along the waste, owing to the robbers.&nbsp; So along time ago, nearly
+a hundred years, as I am told, some potent lord sent messengers to Germany,
+to tell the people there what a goodly land there was in these parts
+uncultivated for want of hands, and to promise every labourer who would
+consent to come and till it, a house and a yoke of oxen, with food and
+provision for one year.&nbsp; And in consequence of this invitation
+a great many poor families left the German land and came hither, and
+settled down in certain towns and villages which had been prepared for
+them, which places were called German colonies, and this name they still
+retain.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - And how many of these colonies may there be?<br>
+<br>
+<i>Hostess</i>. - There are several, both on this side of Cordova and
+the other.&nbsp; The nearest is Luisiana, about two leagues from hence,
+from which place both my husband and myself come; the next is Carlota,
+which is some ten leagues distant, and these are the only colonies of
+our people which I have seen; but there are others farther on, and some,
+as I have heard say, in the very heart of the Sierra Morena.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - And do the colonists still retain the language of their
+forefathers?<br>
+<br>
+<i>Hostess</i>. - We speak Spanish, or rather Andalusian, and no other
+language.&nbsp; A few, indeed, amongst the very old people, retain a
+few words of German, which they acquired from their fathers, who were
+born in the other country: but the last person amongst the colonists
+who could understand a conversation in German, was the aunt of my mother,
+who came over when a girl.&nbsp; When I was a child I remember her conversing
+with a foreign traveller, a countryman of hers, in a language which
+I was told was German, and they understood each other, though the old
+woman confessed that she had lost many words: she has now been dead
+several years.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - Of what religion are the colonists?<br>
+<br>
+<i>Hostess</i>. - They are Christians, like the Spaniards, and so were
+their fathers before them.&nbsp; Indeed, I have heard that they came
+from a part of Germany where the Christian religion is as much practised
+as in Spain itself.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - The Germans are the most honest people in the world:
+being their legitimate descendants you have of course no thieves amongst
+you.<br>
+<br>
+The hostess glanced at me for a moment, then looked at her husband and
+smiled: the latter, who had hitherto been smoking without uttering a
+word, though with a peculiarly surly and dissatisfied countenance, now
+flung the remainder of his cigar amongst the embers, then springing
+up he muttered &ldquo;Disparate!&rdquo; and &ldquo;Conversacion!&rdquo;
+and went abroad.<br>
+<br>
+&ldquo;You touched them in the sore place, Signor,&rdquo; said the Genoese,
+after we had left Moncloa some way behind us.&nbsp; &ldquo;Were they
+honest people they would not keep that venta; and as for the colonists,
+I know not what kind of people they might be when they first came over,
+but at present their ways are not a bit better than those of the Andalusians,
+but rather worse, if there is any difference at all.&rdquo;<br>
+<br>
+A short time before sunset of the third day after our departure from
+Seville, we found ourselves at the Cuesta del Espinal, or hill of the
+thorn tree, at about two leagues from Cordova; - we could just descry
+the walls of the city, upon which the last beams of the descending luminary
+were resting.&nbsp; As the neighbourhood in which we were was, according
+to the account of my guide, generally infested with robbers, we used
+our best endeavours to reach the town before the night should have entirely
+closed in.&nbsp; We did not succeed, however, and before we had proceeded
+half the distance, pitchy darkness overtook us.&nbsp; Throughout the
+journey we had been considerably delayed by the badness of our horses,
+especially that of my attendant, which appeared to pay no regard to
+whip or spur; his rider also was no horseman, it being thirty years,
+as he at length confessed to me, since he last mounted in a saddle.&nbsp;
+Horses soon become aware of the powers of their riders, and the brute
+in question was disposed to take great advantage of the fears and weakness
+of the old man.&nbsp; There is a remedy, however, for most things in
+this world.&nbsp; I became so wearied at last at the snail&rsquo;s pace
+at which we were proceeding, that I fastened the bridle of the sluggish
+horse to the crupper of mine, then sparing neither spur nor cudgel,
+I soon forced my own horse into a kind of trot, which compelled the
+other to make some use of his legs.&nbsp; He twice attempted to fling
+himself down, to the great terror of his aged rider, who frequently
+entreated me to stop and permit him to dismount.&nbsp; I, however, took
+no notice of what he said, but continued spurring and cudgelling with
+unabated activity, and with such success, that in less than half an
+hour we saw lights close before us, and presently came to a river and
+a bridge, which crossing, we found ourselves at the gate of Cordova,
+without having broken either our horses&rsquo; knees or our own necks.<br>
+<br>
+We passed through the entire length of the town ere we reached the posada;
+the streets were dark and almost entirely deserted.&nbsp; The posada
+was a large building, the windows of which were well fenced with rejas,
+or iron grating: no light gleamed from them, and the silence of death
+not only seemed to pervade the house, but the street in which it was
+situated.&nbsp; We knocked for a long time at the gate without receiving
+any answer; we then raised our voices and shouted.&nbsp; At last some
+one from within inquired what we wanted.&nbsp; &ldquo;Open the door
+and you will see,&rdquo; we replied.&nbsp; &ldquo;I shall do no such
+thing,&rdquo; answered the individual from within, &ldquo;until I know
+who you are.&rdquo;&nbsp; &ldquo;We are travellers,&rdquo; said I, &ldquo;from
+Seville.&rdquo;&nbsp; &ldquo;Travellers, are you,&rdquo; said the voice;
+&ldquo;why did you not tell me so before?&nbsp; I am not porter at this
+house to keep out travellers.&nbsp; Jesus Maria knows we have not so
+many of them that we need repulse any.&nbsp; Enter, cavalier, and welcome,
+you and your company.&rdquo;<br>
+<br>
+He opened the gate and admitted us into a spacious courtyard, and then
+forthwith again secured the gate with various bolts and bars.&nbsp;
+&ldquo;Are you afraid that the Carlists should pay you a visit,&rdquo;
+I demanded, &ldquo;that you take so much precaution?&rdquo;&nbsp; &ldquo;It
+is not the Carlists we are afraid of,&rdquo; replied the porter; &ldquo;they
+have been here already, and did us no damage whatever.&nbsp; It is certain
+scoundrels of this town that we are afraid of, who have a spite against
+the master of the house, and would murder both him and his family, could
+they but find an opportunity.&rdquo;<br>
+<br>
+I was about to inquire the cause of this enmity, when a thick bulky
+man, bearing a light in his hand, came running down a stone staircase,
+which led into the interior of the building.&nbsp; Two or three females,
+also bearing lights, followed him.&nbsp; He stopped on the lowest stair.&nbsp;
+&ldquo;Whom have we here?&rdquo; he exclaimed; then advancing the lamp
+which he bore, the light fell full upon my face.&nbsp; &ldquo;Ola!&rdquo;
+he exclaimed; &ldquo;Is it you?&nbsp; Only think,&rdquo; said he, turning
+to the female who stood next him, a dark-featured person, stout as himself,
+and about his own age, which might border upon fifty; &ldquo;Only think,
+my dear, that at the very moment we were wishing for a guest an Englishman
+should be standing before our doors; for I should know an Englishman
+at a mile&rsquo;s distance, even in the dark.&nbsp; Juanito,&rdquo;
+cried he to the porter, &ldquo;open not the gate any more to-night,
+whoever may ask for admission.&nbsp; Should the nationals come to make
+any disturbance, tell them that the son of Belington (<i>Wellington</i>)
+is in the house ready to attack them sword in hand unless they retire;
+and should other travellers arrive, which is not likely, inasmuch as
+we have seen none for a month past, say that we have no room, all our
+apartments being occupied by an English gentleman and his company.&rdquo;<br>
+<br>
+I soon found that my friend the posadero was a most egregious Carlist.&nbsp;
+Before I had finished supper - during which both himself and all his
+family were present, surrounding the little table at which I sat, and
+observing my every motion, particularly the manner in which I handled
+my knife and fork and conveyed the food to my mouth - he commenced talking
+politics: &ldquo;I am of no particular opinion, Don Jorge,&rdquo; said
+he, for he had inquired my name in order that he might address me in
+a suitable manner; &ldquo;I am of no particular opinion, and I hold
+neither for King Carlos nor for the Chica Isabel: nevertheless, I lead
+the life of a dog in this accursed Christino town, which I would have
+left long ago, had it not been the place of my birth, and did I but
+know whither to betake myself.&nbsp; Ever since the troubles have commenced,
+I have been afraid to stir into the street, for no sooner do the canaille
+of the town see me turning round a corner, than they forthwith exclaim,
+&lsquo;Halloo, the Carlist!&rsquo; and then there is a run and a rush,
+and stones and cudgels are in great requisition: so that unless I can
+escape home, which is no easy matter, seeing that I weigh eighteen stone,
+my life is poured out in the street, which is neither decent nor convenient,
+as I think you will acknowledge, Don Jorge!&nbsp; You see that young
+man,&rdquo; he continued, pointing to a tall swarthy youth who stood
+behind my chair, officiating as waiter; &ldquo;he is my fourth son,
+is married, and does not live in the house, but about a hundred yards
+down the street.&nbsp; He was summoned in a hurry to wait upon your
+worship, as is his duty: know, however, that he has come at the peril
+of his life: before he leaves this house he must peep into the street
+to see if the coast is clear, and then he must run like a partridge
+to his own door.&nbsp; Carlists! why should they call my family and
+myself Carlists?&nbsp; It is true that my eldest son was a friar, and
+when the convents were suppressed betook himself to the royal ranks,
+in which he has been fighting upwards of three years; could I help that?&nbsp;
+Nor was it my fault, I trow, that my second son enlisted the other day
+with Gomez and the royalists when they entered Cordova.&nbsp; God prosper
+him, I say; but I did not bid him go!&nbsp; So far from being a Carlist,
+it was I who persuaded this very lad who is present to remain here,
+though he would fain have gone with his brother, for he is a brave lad
+and a true Christian.&nbsp; Stay at home, said I, for what can I do
+without you?&nbsp; Who is to wait upon the guests when it pleases God
+to send them.&nbsp; Stay at home, at least till your brother, my third
+son, comes back, for, to my shame be it spoken, Don Jorge, I have a
+son a soldier and a sergeant in the Christino armies, sorely against
+his own inclination, poor fellow, for he likes not the military life,
+and I have been soliciting his discharge for years; indeed, I have counselled
+him to maim himself, in order that he might procure his liberty forthwith;
+so I said to this lad, Stay at home, my child, till your brother comes
+to take your place and prevent our bread being eaten by strangers, who
+would perhaps sell me and betray me; so my son staid at home as you
+see, Don Jorge, at my request, and yet they call me a Carlist?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Gomez and his bands have lately been in Cordova,&rdquo; said
+I; &ldquo;of course you were present at all that occurred: how did they
+comport themselves?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Bravely well,&rdquo; replied the innkeeper, &ldquo;bravely well,
+and I wish they were here still.&nbsp; I hold with neither side, as
+I told you before, Don Jorge, but I confess I never felt greater pleasure
+in my life than when they entered the gate; and then to see the dogs
+of nationals flying through the streets to save their lives - that was
+a sight, Don Jorge - those who met me then at the corner forgot to shout
+&lsquo;Halloo, Carlista!&rsquo; and I heard not a word about cudgelling;
+some jumped from the wall and ran no one knows where, whilst the rest
+retired to the house of the Inquisition, which they had fortified, and
+there they shut themselves up.&nbsp; Now you must know, Don Jorge, that
+all the Carlist chiefs lodged at my house, Gomez, Cabrera, and the Sawyer;
+and it chanced that I was talking to my Lord Gomez in this very room
+in which we are now, when in came Cabrera in a mighty fury - he is a
+small man, Don Jorge, but he is as active as a wild cat and as fierce.&nbsp;
+&lsquo;The canaille,&rsquo; said he, &lsquo;in the Casa of the Inquisition
+refuse to surrender; give but the order, General, and I will scale the
+walls with my men and put them all to the sword&rsquo;; but Gomez said,
+&lsquo;No, we must not spill blood if we can avoid it; order a few muskets
+to be fired at them, that will be sufficient!&rsquo;&nbsp; And so it
+proved, Don Jorge, for after a few discharges their hearts failed them,
+and they surrendered at discretion: whereupon their arms were taken
+from them and they were permitted to return to their own houses; but
+as soon as ever the Carlists departed, these fellows became as bold
+as ever, and it is now once more, &lsquo;Halloo, Carlista!&rsquo; when
+they see me turning the corner, and it is for fear of them that my son
+must run like a partridge to his own home, now that he has done waiting
+on your worship, lest they meet him in the street and kill him with
+their knives!&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;You tell me that you were acquainted with Gomez: what kind of
+man might he be?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;A middle-sized man,&rdquo; replied the innkeeper; &ldquo;grave
+and dark.&nbsp; But the most remarkable personage in appearance of them
+all was the Sawyer: he is a kind of giant, so tall, that when he entered
+the doorway he invariably struck his head against the lintel.&nbsp;
+The one I liked least of all was one Palillos, who is a gloomy savage
+ruffian whom I knew when he was a postillion.&nbsp; Many is the time
+that he has been at my house of old; he is now captain of the Manchegan
+thieves, for though he calls himself a royalist, he is neither more
+nor less than a thief: it is a disgrace to the cause that such as he
+should be permitted to mix with honourable and brave men; I hate that
+fellow, Don Jorge: it is owing to him that I have so few customers.&nbsp;
+Travellers are, at present, afraid to pass through La Mancha, lest they
+fall into his hands.&nbsp; I wish he were hanged, Don Jorge, and whether
+by Christinos or Royalists, I care not.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;You recognized me at once for an Englishman,&rdquo; said I, &ldquo;do
+many of my countrymen visit Cordova?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;<i>Toma</i>!&rdquo; said the landlord, &ldquo;they are my best
+customers; I have had Englishmen in this house of all grades, from the
+son of Belington to a young medico, who cured my daughter, the chica
+here, of the ear-ache.&nbsp; How should I not know an Englishman?&nbsp;
+There were two with Gomez, serving as volunteers.&nbsp; <i>Vaya que
+gente; </i>what noble horses they rode, and how they scattered their
+gold about; they brought with them a Portuguese, who was much of a gentleman
+but very poor; it was said that he was one of Don Miguel&rsquo;s people,
+and that these Englishmen supported him for the love they bore to royalty;
+he was continually singing<br>
+<br>
+<br>
+&lsquo;El Rey chegou - El Rey chegou,<br>
+E en Belem desembarcou!&rsquo; <a name="citation11"></a><a href="#footnote11">{11}</a><br>
+<br>
+<br>
+Those were merry days, Don Jorge.&nbsp; By the by, I forgot to ask your
+worship of what opinion you are?&rdquo;<br>
+<br>
+The next morning, whilst I was dressing, the old Genoese entered my
+room: &ldquo;Signore,&rdquo; said he, &ldquo;I am come to bid you farewell.&nbsp;
+I am about to return to Seville forthwith with the horses.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Wherefore in such a hurry,&rdquo; I replied; &ldquo;assuredly
+you had better tarry till to-morrow; both the animals and yourself require
+rest; repose yourselves to-day and I will defray the expense.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Thank you, Signore, but we will depart forthwith, for there is
+no tarrying in this house.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;What is the matter with the house?&rdquo; I inquired.<br>
+<br>
+&ldquo;I find no fault with the house,&rdquo; replied the Genoese, &ldquo;it
+is the people who keep it of whom I complain.&nbsp; About an hour since,
+I went down to get my breakfast, and there, in the kitchen, I found
+the master and all his family: well, I sat down and called for chocolate,
+which they brought me, but ere I could dispatch it, the master fell
+to talking politics.&nbsp; He commenced by telling me that he held with
+neither side, but he is as rank a Carlist as Carlos Quinto: for no sooner
+did he find that I was of the other opinion, than he glared at me like
+a wild beast.&nbsp; You must know, Signore, that in the time of the
+old constitution I kept a coffee-house at Seville, which was frequented
+by all the principal liberals, and was, indeed, the cause of my ruin:
+for as I admired their opinions, I gave my customers whatever credit
+they required, both with regard to coffee and liqueurs, so that by the
+time the constitution was put down and despotism re-established, I had
+trusted them with all I had.&nbsp; It is possible that many of them
+would have paid me, for I believe they harboured no evil intention;
+but the persecution came, the liberals took to flight, and, as was natural
+enough, thought more of providing for their own safety than of paying
+me for my coffee and liqueurs; nevertheless, I am a friend to their
+system, and never hesitate to say so.&nbsp; So the landlord, as I told
+your worship before, when he found that I was of this opinion, glared
+at me like a wild beast: &lsquo;Get out of my house,&rsquo; said he,
+&lsquo;for I will have no spies here,&rsquo; and thereupon he spoke
+disrespectfully of the young Queen Isabel and of Christina, who, notwithstanding
+she is a Neapolitan, I consider as my countrywoman.&nbsp; Hearing this,
+your worship, I confess that I lost my temper and returned the compliment,
+by saying that Carlos was a knave and the Princess of Beira no better
+than she should be.&nbsp; I then prepared to swallow the chocolate,
+but ere I could bring it to my lips, the woman of the house, who is
+a still ranker Carlist than her husband, if that be possible, coming
+up to me struck the cup into the air as high as the ceiling, exclaiming,
+&lsquo;Begone, dog of a negro, you shall taste nothing more in my house;
+may you be hanged even as a swine is hanged.&rsquo;&nbsp; So your worship
+sees that it is impossible for me to remain here any longer.&nbsp; I
+forgot to say that the knave of a landlord told me that you had confessed
+yourself to be of the same politics as himself, or he would not have
+harboured you.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;My good man,&rdquo; said I, &ldquo;I am invariably of the politics
+of the people at whose table I sit, or beneath whose roof I sleep, at
+least I never say anything which can lead them to suspect the contrary;
+by pursuing which system I have more than once escaped a bloody pillow,
+and having the wine I drank spiced with sublimate.&rdquo;<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+CHAPTER XVII<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+Cordova - Moors of Barbary - The English - An Old Priest - The Roman
+Breviary - The Dovecote - The Holy Office - Judaism - Desecration of
+Dovecotes - The Innkeeper&rsquo;s Proposal.<br>
+<br>
+Little can be said with respect to the town of Cordova, which is a mean
+dark gloomy place, full of narrow streets and alleys, without squares
+or public buildings worthy of attention, save and except its far-famed
+cathedral; its situation, however, is beautiful and picturesque.&nbsp;
+Before it runs the Guadalquivir, which, though in this part shallow
+and full of sandbanks, is still a delightful stream; whilst behind it
+rise the steep sides of the Sierra Morena, planted up to the top with
+olive groves.&nbsp; The town or city is surrounded on all sides by lofty
+Moorish walls, which may measure about three quarters of a league in
+circumference; unlike Seville, and most other towns in Spain, it has
+no suburbs.<br>
+<br>
+I have said that Cordova has no remarkable edifices, save its cathedral;
+yet this is perhaps the most extraordinary place of worship in the world.&nbsp;
+It was originally, as is well known, a mosque, built in the brightest
+days of Arabian dominion in Spain; in shape it was quadrangular, with
+a low roof, supported by an infinity of small and delicately rounded
+marble pillars, many of which still remain, and present at first sight
+the appearance of a marble grove; the greater part, however, were removed
+when the Christians, after the expulsion of the Moslems, essayed to
+convert the mosque into a cathedral, which they effected in part by
+the erection of a dome, and by clearing an open space for a choir.&nbsp;
+As it at present exists, the temple appears to belong partly to Mahomet,
+and partly to the Nazarene; and though this jumbling together of massive
+Gothic architecture with the light and delicate style of the Arabians
+produces an effect somewhat bizarre, it still remains a magnificent
+and glorious edifice, and well calculated to excite feelings of awe
+and veneration within the bosoms of those who enter it.<br>
+<br>
+The Moors of Barbary seem to care but little for the exploits of their
+ancestors: their minds are centred in the things of the present day,
+and only so far as those things regard themselves individually.&nbsp;
+Disinterested enthusiasm, that truly distinguishing mark of a noble
+mind, and admiration for what is great, good, and grand, they appear
+to be totally incapable of feeling.&nbsp; It is astonishing with what
+indifference they stray amongst the relics of ancient Moorish grandeur
+in Spain.&nbsp; No feelings of exultation seem to be excited by the
+proof of what the Moor once was, nor of regret at the consciousness
+of what he now is.&nbsp; More interesting to them are their perfumes,
+their papouches, their dates, and their silks of Fez and Maraks, to
+dispose of which they visit Andalusia; and yet the generality of these
+men are far from being ignorant, and have both heard and read of what
+was passing in Spain in the old time.&nbsp; I was once conversing with
+a Moor at Madrid, with whom I was very intimate, about the Alhambra
+of Granada, which he had visited.&nbsp; &ldquo;Did you not weep,&rdquo;
+said I, &ldquo;when you passed through the courts, and thought of the,
+Abencerrages?&rdquo;&nbsp; &ldquo;No,&rdquo; said he, &ldquo;I did not
+weep; wherefore should I weep?&rdquo;&nbsp; &ldquo;And why did you visit
+the Alhambra?&rdquo; I demanded.&nbsp; &ldquo;I visited it,&rdquo; he
+replied, &ldquo;because being at Granada on my own affairs, one of your
+countrymen requested me to accompany him thither, that I might explain
+some of the inscriptions.&nbsp; I should certainly not have gone of
+my own accord, for the hill on which it stands is steep.&rdquo;&nbsp;
+And yet this man could compose verses, and was by no means a contemptible
+poet.&nbsp; Once at Cordova, whilst I was in the cathedral, three Moors
+entered it, and proceeded slowly across its floor in the direction of
+a gate, which stood at the opposite side; they took no farther notice
+of what was around them than by slightly glancing once or twice at the
+pillars, one of them exclaiming, &ldquo;<i>Huaije del Mselmeen, huaije
+del</i> <i>Mselmeen</i>&rdquo; (things of the Moors, things of the Moors);
+and showed no other respect for the place where Abderrahman the Magnificent
+prostrated himself of old, than facing about on arriving at the farther
+door and making their egress backwards; yet these men were hajis and
+talebs, men likewise of much gold and silver, men who had read, who
+had travelled, who had seen Mecca, and the great city of Negroland.<br>
+<br>
+I remained in Cordova much longer than I had originally intended, owing
+to the accounts which I was continually hearing of the unsafe state
+of the roads to Madrid.&nbsp; I soon ransacked every nook and cranny
+of this ancient town, formed various acquaintances amongst the populace,
+which is my general practice on arriving at a strange place.&nbsp; I
+more than once ascended the side of the Sierra Morena, in which excursions
+I was accompanied by the son of my host, - the tall lad of whom I have
+already spoken.&nbsp; The people of the house, who had imbibed the idea
+that I was of the same way of thinking as themselves, were exceedingly
+courteous; it is true, that in return I was compelled to listen to a
+vast deal of Carlism, in other words, high treason against the ruling
+powers in Spain, to which, however, I submitted with patience.&nbsp;
+&ldquo;Don Jorgito,&rdquo; said the landlord to me one day, &ldquo;I
+love the English; they are my best customers.&nbsp; It is a pity that
+there is not greater union between Spain and England, and that more
+English do not visit us.&nbsp; Why should there not be a marriage?&nbsp;
+The king will speedily be at Madrid.&nbsp; Why should there not be bodas
+between the son of Don Carlos and the heiress of England?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;It would certainly tend to bring a considerable number of English
+to Spain,&rdquo; said I, &ldquo;and it would not be the first time that
+the son of a Carlos has married a Princess of England.&rdquo;<br>
+<br>
+The host mused for a moment, and then exclaimed, &ldquo;Carracho, Don
+Jorgito, if this marriage could be brought about, both the king and
+myself should have cause to fling our caps in the air.&rdquo;<br>
+<br>
+The house or posada in which I had taken up my abode was exceedingly
+spacious, containing an infinity of apartments, both large and small,
+the greater part of which were, however, unfurnished.&nbsp; The chamber
+in which I was lodged stood at the end of an immensely long corridor,
+of the kind so admirably described in the wondrous tale of Udolfo.&nbsp;
+For a day or two after my arrival I believed myself to be the only lodger
+in the house.&nbsp; One morning, however, I beheld a strange-looking
+old man seated in the corridor, by one of the windows, reading intently
+in a small thick volume.&nbsp; He was clad in garments of coarse blue
+cloth, and wore a loose spencer over a waistcoat adorned with various
+rows of small buttons of mother of pearl; he had spectacles upon his
+nose.&nbsp; I could perceive, notwithstanding he was seated, that his
+stature bordered upon the gigantic.&nbsp; &ldquo;Who is that person?&rdquo;
+said I to the landlord, whom I presently met; &ldquo;is he also a guest
+of yours?&rdquo;&nbsp; &ldquo;Not exactly, Don Jorge de mi alma,&rdquo;
+replied he, &ldquo;I can scarcely call him a guest, inasmuch as I gain
+nothing by him, though he is staying at my house.&nbsp; You must know,
+Don Jorge, that he is one of two priests who officiate at a large village
+at some slight distance from this place.&nbsp; So it came to pass, that
+when the soldiers of Gomez entered the village, his reverence went to
+meet them, dressed in full canonicals, with a book in his hand, and
+he, at their bidding, proclaimed Carlos Quinto in the market-place.&nbsp;
+The other priest, however, was a desperate liberal, a downright negro,
+and upon him the royalists laid their hands, and were proceeding to
+hang him.&nbsp; His reverence, however, interfered, and obtained mercy
+for his colleague, on condition that he should cry <i>Viva Carlos</i>
+<i>Quinto! </i>which the latter did in order to save his life.&nbsp;
+Well; no sooner had the royalists departed from these parts than the
+black priest mounts his mule, comes to Cordova, and informs against
+his reverence, notwithstanding that he had saved his life.&nbsp; So
+his reverence was seized and brought hither to Cordova, and would assuredly
+have been thrown into the common prison as a Carlist, had I not stepped
+forward and offered to be surety that he should not quit the place,
+but should come forward at any time to answer whatever charge might
+be brought against him; and he is now in my house, though guest I cannot
+call him, for he is not of the slightest advantage to me, as his very
+food is daily brought from the country, and that consists only of a
+few eggs and a little milk and bread.&nbsp; As for his money, I have
+never seen the colour of it, notwithstanding they tell me that he has
+buenas pesetas.&nbsp; However, he is a holy man, is continually reading
+and praying and is, moreover, of the right opinion.&nbsp; I therefore
+keep him in my house, and would be bail for him were he twenty times
+more of a skinflint than he seems to be.&rdquo;<br>
+<br>
+The next day, as I was again passing through the corridor, I observed
+the old man in the same place, and saluted him.&nbsp; He returned my
+salutation with much courtesy, and closing the book, placed it upon
+his knee as if willing to enter into conversation.&nbsp; After exchanging
+a word or two, I took up the book for the purpose of inspecting it.<br>
+<br>
+&ldquo;You will hardly derive much instruction from that book, Don Jorge,&rdquo;
+said the old man; &ldquo;you cannot understand it, for it is not written
+in English.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Nor in Spanish,&rdquo; I replied.&nbsp; &ldquo;But with respect
+to understanding the book, I cannot see what difficulty there can be
+in a thing so simple; it is only the Roman breviary written in the Latin
+tongue.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Do the English understand Latin?&rdquo; exclaimed he.&nbsp; &ldquo;Vaya!&nbsp;
+Who would have thought that it was possible for Lutherans to understand
+the language of the church?&nbsp; Vaya! the longer one lives the more
+one learns.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;How old may your reverence be?&rdquo; I inquired.<br>
+<br>
+&ldquo;I am eighty years, Don Jorge; eighty years, and somewhat more.&rdquo;<br>
+<br>
+Such was the first conversation which passed between his reverence and
+myself.&nbsp; He soon conceived no inconsiderable liking for me, and
+favoured me with no little of his company.&nbsp; Unlike our friend the
+landlord, I found him by no means inclined to talk politics, which the
+more surprised me, knowing, as I did, the decided and hazardous part
+which he had taken on the late Carlist irruption into the neighbourhood.&nbsp;
+He took, however, great delight in discoursing on ecclesiastical subjects
+and the writings of the fathers.<br>
+<br>
+&ldquo;I have got a small library at home, Don Jorge, which consists
+of all the volumes of the fathers which I have been able to pick up,
+and I find the perusal of them a source of great amusement and comfort.&nbsp;
+Should these dark days pass by, Don Jorge, and you should be in these
+parts, I hope you will look in upon me, and I will show you my little
+library of the fathers, and likewise my dovecote, where I rear numerous
+broods of pigeons, which are also a source of much solace and at the
+same time of profit.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I suppose by your dovecote,&rdquo; said I, &ldquo;you mean your
+parish, and by rearing broods of pigeons, you allude to the care you
+take of the souls of your people, instilling therein the fear of God,
+and obedience to his revealed law, which occupation must of course afford
+you much solace and spiritual profit.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I was not speaking metaphorically, Don Jorge,&rdquo; replied
+my companion; &ldquo;and by rearing doves, I mean neither more nor less
+than that I supply the market of Cordova with pigeons, and occasionally
+that of Seville; for my birds are very celebrated, and plumper or fatter
+flesh than theirs I believe cannot be found in the whole kingdom.&nbsp;
+Should you come into my village, you will doubtless taste them, Don
+Jorge, at the venta where you will put up, for I suffer no dovecotes
+but my own within my district.&nbsp; With respect to the souls of my
+parishioners, I trust I do my duty - I trust I do, as far as in my power
+lies.&nbsp; I always took great pleasure in these spiritual matters,
+and it was on that account that I attached myself to the Santa Casa
+of Cordova, the duties of which I assisted to perform for a long period.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Your reverence has been an inquisitor?&rdquo; I exclaimed, somewhat
+startled.<br>
+<br>
+&ldquo;From my thirtieth year until the time of the suppression of the
+holy office in these afflicted kingdoms.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;You both surprise and delight me,&rdquo; I exclaimed.&nbsp; &ldquo;Nothing
+could have afforded me greater pleasure than to find myself conversing
+with a father formerly attached to the holy house of Cordova.&rdquo;<br>
+<br>
+The old man looked at me steadfastly; &ldquo;I understand you, Don Jorge.&nbsp;
+I have long seen that you are one of us.&nbsp; You are a learned and
+holy man; and though you think fit to call yourself a Lutheran and an
+Englishman, I have dived into your real condition.&nbsp; No Lutheran
+would take the interest in church matters which you do, and with respect
+to your being an Englishman, none of that nation can speak Castilian,
+much less Latin.&nbsp; I believe you to be one of us - a missionary
+priest, and I am especially confirmed in that idea by your frequent
+conversations and interviews with the Gitanos; you appear to be labouring
+among them.&nbsp; Be, however, on your guard, Don Jorge, trust not to
+Egyptian faith; they are evil penitents, whom I like not.&nbsp; I would
+not advise you to trust them.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I do not intend,&rdquo; I replied; &ldquo;especially with money.&nbsp;
+But to return to more important matters: - of what crimes did this holy
+house of Cordova take cognizance?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;You are of course aware of the matters on which the holy office
+exercises its functions.&nbsp; I need scarcely mention sorcery, Judaism,
+and certain carnal misdemeanours.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;With respect to sorcery,&rdquo; said I, &ldquo;what is your opinion
+of it?&nbsp; Is there in reality such a crime?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;<i>Que se io </i><a name="citation12"></a><a href="#footnote12">{12}</a>?&rdquo;
+said the old man, shrugging up his shoulders.&nbsp; &ldquo;How should
+I know?&nbsp; The church has power, Don Jorge, or at least it had power,
+to punish for anything, real or unreal; and as it was necessary to punish
+in order to prove that it had the power of punishing, of what consequence
+whether it punished for sorcery or any other crime.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Did many cases of sorcery occur within your own sphere of knowledge?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;One or two, Don Jorge; they were by no means frequent.&nbsp;
+The last that I remember was a case which occurred in a convent at Seville:
+a certain nun was in the habit of flying through the windows and about
+the garden over the tops of the orange trees; declarations of various
+witnesses were taken, and the process was arranged with much formality;
+the fact, I believe, was satisfactorily proved: of one thing I am certain,
+that the nun was punished.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Were you troubled with much Judaism in these parts?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Wooh!&nbsp; Nothing gave so much trouble to the Santa Casa as
+this same Judaism.&nbsp; Its shoots and ramifications are numerous,
+not only in these parts, but in all Spain; and it is singular enough,
+that even among the priesthood, instances of Judaism of both kinds were
+continually coming to our knowledge, which it was of course our duty
+to punish.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Is there more than one species of Judaism?&rdquo; I demanded.<br>
+<br>
+&ldquo;I have always arranged Judaism under two heads,&rdquo; said the
+old man, &ldquo;the black and the white: by the black, I mean the observance
+of the law of Moses in preference to the precepts of the church; then
+there is the white Judaism, which includes all kinds of heresy, such
+as Lutheranism, freemasonry, and the like.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I can easily conceive,&rdquo; said I, &ldquo;that many of the
+priesthood favoured the principles of the reformation, and that the
+minds of not a few had been led astray by the deceitful lights of modern
+philosophy, but it is almost inconceivable to me that there should be
+Jews amongst the priesthood who follow in secret the rites and observances
+of the old law, though I confess that I have been assured of the fact
+ere now.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Plenty of Judaism amongst the priesthood, whether of the black
+or white species; no lack of it, I assure you, Don Jorge; I remember
+once searching the house of an ecclesiastic who was accused of the black
+Judaism, and after much investigation, we discovered beneath the floor
+a wooden chest, in which was a small shrine of silver, inclosing three
+books in black hogskin, which, on being opened, were found to be books
+of Jewish devotion, written in Hebrew characters, and of great antiquity;
+and on being questioned, the culprit made no secret of his guilt, but
+rather gloried in it, saying that there was no God but one, and denouncing
+the adoration of Maria Santissima as rank idolatry.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;And between ourselves, what is your own opinion of the adoration
+of this same Maria Santissima?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;What is my opinion!&nbsp; <i>Que se io</i>?&rdquo; said the old
+man, shrugging up his shoulders still higher than on the former occasion;
+&ldquo;but I will tell you; I think, on consideration, that it is quite
+right and proper; why not?&nbsp; Let any one pay a visit to my church,
+and look at her as she stands there, <i>tan bonita, tan guapita</i>
+- so well dressed and so genteel - with such pretty colours, such red
+and white, and he would scarcely ask me why Maria Santissima should
+not be adored.&nbsp; Moreover, Don Jorgito mio, this is a church matter
+and forms an important part of the church system.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;And now, with respect to carnal misdemeanours.&nbsp; Did you
+take much cognizance of them?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Amongst the laity, not much; we, however, kept a vigilant eye
+upon our own body, but, upon the whole, were rather tolerant in these
+matters, knowing that the infirmities of human nature are very great
+indeed: we rarely punished, save in cases where the glory of the church
+and loyalty to Maria Santissima made punishment absolutely imperative.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;And what cases might those be?&rdquo; I demanded.<br>
+<br>
+&ldquo;I allude to the desecration of dovecotes, Don Jorge, and the
+introduction therein of strange flesh, for purposes neither seemly nor
+convenient.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Your reverence will excuse me for not yet perfectly understanding.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I mean, Don Jorge, certain acts of flagitiousness practised by
+the clergy in lone and remote palomares <i>(dovecotes) </i>in olive
+grounds and gardens; actions denounced, I believe, by the holy Pablo
+in his first letter to Pope Sixtus. <a name="citation13"></a><a href="#footnote13">{13}</a>&nbsp;
+You understand me now, Don Jorge, for you are learned in church matters.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I think I understand you,&rdquo; I replied.<br>
+<br>
+After remaining several days more at Cordova, I determined to proceed
+on my journey to Madrid, though the roads were still said to be highly
+insecure.&nbsp; I, however, saw but little utility in tarrying and awaiting
+a more tranquil state of affairs, which might never arrive.&nbsp; I
+therefore consulted with the landlord respecting the best means of making
+the journey.&nbsp; &ldquo;Don Jorgito,&rdquo; he replied, &ldquo;I think
+I can tell you.&nbsp; You say you are anxious to depart, and I never
+wish to keep guests in my house longer than is agreeable to them; to
+do so, would not become a Christian innkeeper: I leave such conduct
+to Moors, Christinos, and Negroes.&nbsp; I will further you on your
+journey, Don Jorge: I have a plan in my head, which I had resolved to
+propose to you before you questioned me.&nbsp; There is my wife&rsquo;s
+brother, who has two horses which he occasionally lets out for hire;
+you shall hire them, Don Jorge, and he himself shall attend you to take
+care of you, and to comfort you, and to talk to you, and you shall pay
+him forty dollars for the journey.&nbsp; Moreover, as there are thieves
+upon the route, and <i>malos sujetos, </i>such as Palillos and his family,
+you shall make an engagement and a covenant, Don Jorge, that provided
+you are robbed and stripped on the route, and the horses of my wife&rsquo;s
+brother are taken from him by the thieves, you shall, on arriving at
+Madrid, make good any losses to which my wife&rsquo;s brother may be
+subject in following you.&nbsp; This is my plan, Don Jorge, which no
+doubt will meet with your worship&rsquo;s approbation, as it is devised
+solely for your benefit, and not with any view of lucre or interest
+either to me or mine.&nbsp; You will find my wife&rsquo;s brother pleasant
+company on the route: he is a very respectable man, and one of the right
+opinion, and has likewise travelled much; for between ourselves, Don
+Jorge, he is something of a Contrabandista and frequently smuggles diamonds
+and precious stones from Portugal, which he disposes of sometimes in
+Cordova and sometimes at Madrid.&nbsp; He is acquainted with all the
+short cuts, all the atajos, Don Jorge, and is much respected in all
+the ventas and posadas on the way; so now give me your hand upon the
+bargain, and I will forthwith repair to my wife&rsquo;s brother to tell
+him to get ready to set out with your worship the day after to-morrow.&rdquo;<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+CHAPTER XVIII<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+Departure from Cordova - The Contrabandista - Jewish Cunning - Arrival
+at Madrid.<br>
+<br>
+One fine morning, I departed from Cordova, in company with the Contrabandista;
+the latter was mounted on a handsome animal, something between a horse
+and a pony, which he called a jaca, of that breed for which Cordova
+is celebrated.&nbsp; It was of a bright bay colour, with a star in its
+forehead, with strong but elegant limbs, and a long black tail, which
+swept the ground.&nbsp; The other animal, which was destined to carry
+me to Madrid, was not quite so prepossessing in its appearance: in more
+than one respect it closely resembled a hog, particularly in the curving
+of its back, the shortness of its neck, and the manner in which it kept
+its head nearly in contact with the ground: it had also the tail of
+a hog, and meandered over the ground much like one.&nbsp; Its coat more
+resembled coarse bristles than hair, and with respect to size, I have
+seen many a Westphalian hog quite as tall.&nbsp; I was not altogether
+satisfied with the idea of exhibiting myself on the back of this most
+extraordinary quadruped, and looked wistfully on the respectable animal
+on which my guide had thought proper to place himself; he interpreted
+my glances, and gave me to understand that as he was destined to carry
+the baggage, he was entitled to the best horse; a plea too well grounded
+on reason for me to make any objection to it.<br>
+<br>
+I found the Contrabandista by no means such pleasant company on the
+road as I had been led to suppose he would prove from the representation
+of my host of Cordova.&nbsp; Throughout the day he sat sullen and silent,
+and rarely replied to my questions, save by a monosyllable; at night,
+however, after having eaten well and drank proportionably at my expense,
+he would occasionally become more sociable and communicative.&nbsp;
+&ldquo;I have given up smuggling,&rdquo; said he, on one of these occasions,
+&ldquo;owing to a trick which was played upon me the last time that
+I was at Lisbon: a Jew whom I had been long acquainted with palmed upon
+me a false brilliant for a real stone.&nbsp; He effected it in the most
+extraordinary manner, for I am not such a novice as not to know a true
+diamond when I see one; but the Jew appears to have had two, with which
+he played most adroitly, keeping the valuable one for which I bargained,
+and substituting therefor another which, though an excellent imitation,
+was not worth four dollars.&nbsp; I did not discover the trick until
+I was across the border, and upon my hurrying back, the culprit was
+not to be found; his priest, however, told me that he was just dead
+and buried, which was of course false, as I saw him laughing in the
+corners of his eyes.&nbsp; I renounced the contraband trade from that
+moment.&rdquo;<br>
+<br>
+It is not my intention to describe minutely the various incidents of
+this journey.&nbsp; Leaving at our right the mountains of Jaen, we passed
+through Andujar and Bailen, and on the third day reached Carolina, a
+small but beautiful town on the skirts of the Sierra Morena, inhabited
+by the descendants of German colonists.&nbsp; Two leagues from this
+place, we entered the defile of Despe&ntilde;a Perros, which, even in
+quiet times, has an evil name, on account of the robberies which are
+continually being perpetrated within its recesses, but at the period
+of which I am speaking, it was said to be swarming with banditti.&nbsp;
+We of course expected to be robbed, perhaps stripped and otherwise ill-treated;
+but Providence here manifested itself.&nbsp; It appeared that, the day
+before our arrival, the banditti of the pass had committed a dreadful
+robbery and murder, by which they gained forty thousand rials.&nbsp;
+This booty probably contented them for a time; certain it is that we
+were not interrupted: we did not even see a single individual in the
+pass, though we occasionally heard whistles and loud cries.&nbsp; We
+entered La Mancha, where I expected to fall into the hands of Palillos
+and Orejita.&nbsp; Providence again showed itself.&nbsp; It had been
+delicious weather, suddenly the Lord breathed forth a frozen blast,
+the severity of which was almost intolerable; no human beings but ourselves
+ventured forth.&nbsp; We traversed snow-covered plains, and passed through
+villages and towns to all appearance deserted.&nbsp; The robbers kept
+close in their caves and hovels, but the cold nearly killed us.&nbsp;
+We reached Aranjuez late on Christmas Day, and I got into the house
+of an Englishman, where I swallowed nearly a pint of brandy; it affected
+me no more than warm water.<br>
+<br>
+On the following day we arrived at Madrid, where we had the good fortune
+to find everything tranquil and quiet.&nbsp; The Contrabandista continued
+with me for two days, at the end of which time he returned to Cordova
+upon the uncouth animal on which I had ridden throughout the journey.&nbsp;
+I had myself purchased the jaca, whose capabilities I had seen on the
+route, and which I imagined might prove useful in future journeys.&nbsp;
+The Contrabandista was so satisfied with the price which I gave him
+for his beast, and the general treatment which he had experienced at
+my hands during the time of his attendance upon me, that he would fain
+have persuaded me to retain him as a servant, assuring me that, in the
+event of my compliance, he would forget his wife and children and follow
+me through the world.&nbsp; I declined, however, to accede to his request,
+though I was in need of a domestic; I therefore sent him back to Cordova,
+where, as I subsequently learned, he died suddenly, about a week after
+his return.<br>
+<br>
+The manner of his death was singular: one day he took out his purse,
+and, after counting his money, said to his wife, &ldquo;I have made
+ninety-five dollars by this journey with the Englishman and by the sale
+of the jaca; this I could easily double by one successful venture in
+the smuggling lay.&nbsp; To-morrow I will depart for Lisbon to buy diamonds.&nbsp;
+I wonder if the beast requires to be shod?&rdquo;&nbsp; He then started
+up and made for the door, with the intention of going to the stable;
+ere, however, his foot had crossed the threshold, he fell dead on the
+floor.&nbsp; Such is the course of the world.&nbsp; Well said the wise
+king: Let no one boast of the morrow.<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+CHAPTER XIX<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+Arrival at Madrid - Maria Diaz - Printing of the Testament - My Project
+- Andalusian Steed - Servant Wanted - An Application - Antonio Buchini
+- General Cordova - Principles of Honour.<br>
+<br>
+On my arrival at Madrid I did not repair to my former lodgings in the
+Calle de la Zarza, but took others in the Calle de Santiago, in the
+vicinity of the palace.&nbsp; The name of the hostess (for there was,
+properly speaking, no host) was Maria Diaz, of whom I shall take the
+present opportunity of saying something in particular.<br>
+<br>
+She was a woman of about thirty-five years of age, rather good-looking,
+and with a physiognomy every lineament of which bespoke intelligence
+of no common order.&nbsp; Her eyes were keen and penetrating, though
+occasionally clouded with a somewhat melancholy expression.&nbsp; There
+was a particular calmness and quiet in her general demeanour, beneath
+which, however, slumbered a firmness of spirit and an energy of action
+which were instantly displayed whenever necessary.&nbsp; A Spaniard
+and, of course, a Catholic, she was possessed of a spirit of toleration
+and liberality which would have done honour to individuals much her
+superior in station.&nbsp; In this woman, during the remainder of my
+sojourn in Spain, I found a firm and constant friend, and occasionally
+a most discreet adviser: she entered into all my plans, I will not say
+with enthusiasm, which, indeed, formed no part of her character, but
+with cordiality and sincerity, forwarding them to the utmost of her
+ability.&nbsp; She never shrank from me in the hour of danger and persecution,
+but stood my friend, notwithstanding the many inducements which were
+held out to her by my enemies to desert or betray me.&nbsp; Her motives
+were of the noblest kind, friendship and a proper feeling of the duties
+of hospitality; no prospect, no hope of self-interest, however remote,
+influenced this admirable woman in her conduct towards me.&nbsp; Honour
+to Maria Diaz, the quiet, dauntless, clever Castilian female.&nbsp;
+I were an ingrate not to speak well of her, for richly has she deserved
+an eulogy in the humble pages of <i>The Bible in Spain.<br>
+<br>
+</i>She was a native of Villa Seca, a hamlet of New Castile, situated
+in what is called the Sagra, at about three leagues&rsquo; distance
+from Toledo: her father was an architect of some celebrity, particularly
+skilled in erecting bridges.&nbsp; At a very early age she married a
+respectable yeoman of Villa Seca, Lopez by name, by whom she had three
+sons.&nbsp; On the death of her father, which occurred about five years
+previous to the time of which I am speaking, she removed to Madrid,
+partly for the purpose of educating her children, and partly in the
+hope of obtaining from the government a considerable sum of money for
+which it stood indebted to her father, at the time of his decease, for
+various useful and ornamental works, principally in the neighbourhood
+of Aranjuez.&nbsp; The justness of her claim was at once acknowledged;
+but, alas! no money was forthcoming, the royal treasury being empty.&nbsp;
+Her hopes of earthly happiness were now concentrated in her children.&nbsp;
+The two youngest were still of a very tender age; but the eldest, Juan
+Jos&eacute; Lopez, a lad of about sixteen, was bidding fair to realize
+the warmest hopes of his affectionate mother; he had devoted himself
+to the arts, in which he made such progress that he had already become
+the favourite pupil of his celebrated namesake Lopez, the best painter
+of modern Spain.&nbsp; Such was Maria Diaz, who, according to a custom
+formerly universal in Spain, and still very prevalent, retained the
+name of her maidenhood though married.&nbsp; Such was Maria Diaz and
+her family.<br>
+<br>
+One of my first cares was to wait on Mr. Villiers, who received me with
+his usual kindness.&nbsp; I asked him whether he considered that I might
+venture to commence printing the Scriptures without any more applications
+to government.&nbsp; His reply was satisfactory: &ldquo;You obtained
+the permission of the government of Isturitz,&rdquo; said he, &ldquo;which
+was a much less liberal one than the present.&nbsp; I am a witness to
+the promise made to you by the former ministers, which I consider sufficient.&nbsp;
+You had best commence and complete the work as soon as possible, without
+any fresh application; and should any one attempt to interrupt you,
+you have only to come to me, whom you may command at any time.&rdquo;&nbsp;
+So I went away with a light heart, and forthwith made preparation for
+the execution of the object which had brought me to Spain.<br>
+<br>
+I shall not enter here into unnecessary details, which could possess
+but little interest for the reader; suffice it to say that, within three
+months from this time, an edition of the New Testament, consisting of
+five thousand copies, was published at Madrid.&nbsp; The work was printed
+at the establishment of Mr. Borrego, a well-known writer on political
+economy, and proprietor and editor of an influential newspaper called
+El Espa&ntilde;ol.&nbsp; To this gentleman I had been recommended by
+Isturitz himself, on the day of my interview with him.&nbsp; That unfortunate
+minister had, indeed, the highest esteem for Borrego, and had intended
+raising him to the station of minister of finance, when the revolution
+of the Granja occurring, of course rendered abortive this project, with
+perhaps many others of a similar kind which he might have formed.<br>
+<br>
+The Spanish version of the New Testament which was thus published, had
+been made many years before by a certain Padre Filipe Scio, confessor
+of Ferdinand the Seventh, and had even been printed, but so encumbered
+by notes and commentaries as to be unfitted for general circulation,
+for which, indeed, it was never intended.&nbsp; In the present edition,
+the notes were of course omitted, and the inspired word, and that alone,
+offered to the public.&nbsp; It was brought out in a handsome octavo
+volume, and presented, upon the whole, a rather favourable specimen
+of Spanish typography.<br>
+<br>
+The mere printing, however, of the New Testament at Madrid could be
+attended with no utility whatever, unless measures, and energetic ones,
+were taken for the circulation of the sacred volume.<br>
+<br>
+In the case of the New Testament, it would not do to follow the usual
+plan of publication in Spain, namely, to entrust the work to the booksellers
+of the capital, and rest content with the sale which they and their
+agents in the provincial towns might be able to obtain for it, in the
+common routine of business; the result generally being, the circulation
+of a few dozen copies in the course of the year; as the demand for literature
+of every kind in Spain was miserably small.<br>
+<br>
+The Christians of England had already made considerable sacrifices in
+the hope of disseminating the word of God largely amongst the Spaniards,
+and it was now necessary to spare no exertion to prevent that hope becoming
+abortive.&nbsp; Before the book was ready, I had begun to make preparations
+for putting a plan into execution, which had occupied my thoughts occasionally
+during my former visit to Spain, and which I had never subsequently
+abandoned.&nbsp; I had mused on it when off Cape Finisterre in the tempest;
+in the cut-throat passes of the Morena; and on the plains of La Mancha,
+as I jogged along a little way ahead of the Contrabandista.<br>
+<br>
+I had determined, after depositing a certain number of copies in the
+shops of the booksellers of Madrid, to ride forth, Testament in hand,
+and endeavour to circulate the word of God amongst the Spaniards, not
+only of the towns but of the villages; amongst the children not only
+of the plains but of the hills and mountains.&nbsp; I intended to visit
+Old Castile, and to traverse the whole of Galicia and the Asturias,
+- to establish Scripture d&eacute;pots in the principal towns, and to
+visit the people in secret and secluded spots, - to talk to them of
+Christ, to explain to them the nature of his book, and to place that
+book in the hands of those whom I should deem capable of deriving benefit
+from it.&nbsp; I was aware that such a journey would be attended with
+considerable danger, and very possibly the fate of St. Stephen might
+overtake me; but does the man deserve the name of a follower of Christ
+who would shrink from danger of any kind in the cause of Him whom he
+calls his Master?&nbsp; &ldquo;He who loses his life for my sake, shall
+find it,&rdquo; are words which the Lord himself uttered.&nbsp; These
+words were fraught with consolation to me, as they doubtless are to
+every one engaged in propagating the gospel in sincerity of heart, in
+savage and barbarian lands.<br>
+<br>
+I now purchased another horse; for these animals, at the time of which
+I am speaking, were exceedingly cheap.&nbsp; A royal requisition was
+about to be issued for five thousand, the consequence being, that an
+immense number were for sale, for, by virtue of this requisition, the
+horses of any person not a foreigner could be seized for the benefit
+of the service.&nbsp; It was probable that, when the number was made
+up, the price of horses would be treble what it then was, which consideration
+induced me to purchase this animal before I exactly wanted him.&nbsp;
+He was a black Andalusian stallion of great power and strength, and
+capable of performing a journey of a hundred leagues in a week&rsquo;s
+time, but he was unbroke, savage, and furious.&nbsp; A cargo of Bibles,
+however, which I hoped occasionally to put on his back, would, I had
+no doubt, thoroughly tame him, especially when labouring up the flinty
+hills of the north of Spain.&nbsp; I wished to have purchased a mule,
+but, though I offered thirty pounds for a sorry one, I could not obtain
+her; whereas the cost of both the horses, tall powerful stately animals,
+scarcely amounted to that sum.<br>
+<br>
+The state of the surrounding country at this time was not very favourable
+for venturing forth: Cabrera was within nine leagues of Madrid, with
+an army nearly ten thousand strong; he had beaten several small detachments
+of the queen&rsquo;s troops, and had ravaged La Mancha with fire and
+sword, burning several towns; bands of affrighted fugitives were arriving
+every hour, bringing tidings of woe and disaster, and I was only surprised
+that the enemy did not appear, and by taking Madrid, which was almost
+at his mercy, put an end to the war at once.&nbsp; But the truth is,
+that the Carlist generals did not wish the war to cease, for as long
+as the country was involved in bloodshed and anarchy, they could plunder
+and exercise that lawless authority so dear to men of fierce and brutal
+passions.&nbsp; Cabrera, moreover, was a dastardly wretch, whose limited
+mind was incapable of harbouring a single conception approaching to
+grandeur; whose heroic deeds were confined to cutting down defenceless
+men, and to forcing and disembowelling unhappy women; and yet I have
+seen this wretched fellow termed by French journals (Carlist of course)
+the young, the heroic general.&nbsp; Infamy on the cowardly assassin!&nbsp;
+The shabbiest corporal of Napoleon would have laughed at his generalship,
+and half a battalion of Austrian grenadiers would have driven him and
+his rabble army headlong into the Ebro.<br>
+<br>
+I now made preparations for my journey into the north.&nbsp; I was already
+provided with horses well calculated to support the fatigues of the
+road and the burdens which I might deem necessary to impose upon them.&nbsp;
+One thing, however, was still lacking, indispensable to a person about
+to engage on an expedition of this description; I mean a servant to
+attend me.&nbsp; Perhaps there is no place in the world where servants
+more abound than at Madrid, or at least fellows eager to proffer their
+services in the expectation of receiving food and wages, though, with
+respect to the actual service which they are capable of performing,
+not much can be said; but I was in want of a servant of no common description,
+a shrewd active fellow, of whose advice, in cases of emergency, I could
+occasionally avail myself; courageous withal, for it certainly required
+some degree of courage to follow a master bent on exploring the greater
+part of Spain, and who intended to travel, not under the protection
+of muleteers and carmen, but on his own cabalgaduras.&nbsp; Such a servant,
+perhaps, I might have sought for years without finding; chance, however,
+brought one to my hand at the very time I wanted him, without it being
+necessary for me to make any laborious perquisitions.&nbsp; I was one
+day mentioning the subject to Mr. Borrego, at whose establishment I
+had printed the New Testament, and inquiring whether he thought that
+such an individual was to be found in Madrid, adding that I was particularly
+anxious to obtain a servant who, besides Spanish, could speak some other
+language, that occasionally we might discourse without being understood
+by those who might overhear us.&nbsp; &ldquo;The very description of
+person,&rdquo; he replied, &ldquo;that you appear to be in need of,
+quitted me about half an hour ago, and, it is singular enough, came
+to me in the hope that I might be able to recommend him to a master.&nbsp;
+He has been twice in my service: for his talent and courage I will answer;
+and I believe him to be trustworthy, at least to masters who may chime
+in with his humour, for I must inform you that he is a most extraordinary
+fellow, full of strange likes and antipathies, which he will gratify
+at any expense, either to himself or others.&nbsp; Perhaps he will attach
+himself to you, in which case you will find him highly valuable; for
+if he please he can turn his hand to any thing, and is not only acquainted
+with two but half a dozen languages.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Is he a Spaniard?&rdquo; I inquired.<br>
+<br>
+&ldquo;I will send him to you to-morrow,&rdquo; said Borrego, &ldquo;you
+will best learn from his own mouth who and what he is.&rdquo;<br>
+<br>
+The next day, as I had just sat down to my &ldquo;sopa,&rdquo; my hostess
+informed me that a man wished to speak to me.&nbsp; &ldquo;Admit him,&rdquo;
+said I, and he almost instantly made his appearance.&nbsp; He was dressed
+respectably in the French fashion, and had rather a juvenile look, though
+I subsequently learned that he was considerably above forty.&nbsp; He
+was somewhat above the middle stature, and might have been called well
+made, had it not been for his meagreness, which was rather remarkable.&nbsp;
+His arms were long and bony, and his whole form conveyed an idea of
+great activity united with no slight degree of strength: his hair was
+wiry, but of jetty blackness; his forehead low; his eyes small and grey,
+expressive of much subtlety and no less malice, strangely relieved by
+a strong dash of humour; the nose was handsome, but the mouth was immensely
+wide, and his under jaw projected considerably.&nbsp; A more singular
+physiognomy I had never seen, and I continued staring at him for some
+time in silence.&nbsp; &ldquo;Who are you?&rdquo; I at last demanded.<br>
+<br>
+&ldquo;Domestic in search of a master,&rdquo; answered the man in good
+French, but in a strange accent.&nbsp; &ldquo;I come recommended to
+you, my Lor, by Monsieur B.&rdquo;<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - Of what nation may you be?&nbsp; Are you French or
+Spanish?<br>
+<br>
+<i>Man</i>. - God forbid that I should be either, mi Lor, <i>j&rsquo;ai
+l&rsquo;honneur d&rsquo;etre de la nation Grecque, </i>my name is Antonio
+Buchini, native of Pera the Belle near to Constantinople.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - And what brought you to Spain?<br>
+<br>
+<i>Buchini. - Mi Lor,</i> <i>je vais vous raconter mon histoire du</i>
+<i>commencement jusqu&rsquo;ici</i>: - my father was a native of Sceira
+in Greece, from whence at an early age he repaired to Pera, where he
+served as janitor in the hotels of various ambassadors, by whom he was
+much respected for his fidelity.&nbsp; Amongst others of these gentlemen,
+he served him of your own nation: this occurred at the time that there
+was war between England and the Porte. <a name="citation14"></a><a href="#footnote14">{14}</a>&nbsp;
+Monsieur the Ambassador had to escape for his life, leaving the greater
+part of his valuables to the care of my father, who concealed them at
+his own great risk, and when the dispute was settled, restored them
+to Monsieur, even to the most inconsiderable trinket.&nbsp; I mention
+this circumstance to show you that I am of a family which cherishes
+principles of honour, and in which confidence may be placed.&nbsp; My
+father married a daughter of Pera, <i>et moi je suis l&rsquo;unique
+fruit de ce mariage.&nbsp; </i>Of my mother I know nothing, as she died
+shortly after my birth.&nbsp; A family of wealthy Jews took pity on
+my forlorn condition and offered to bring me up, to which my father
+gladly consented; and with them I continued several years, until I was
+a <i>beau garcon; </i>they were very fond of me, and at last offered
+to adopt me, and at their death to bequeath me all they had, on condition
+of my becoming a Jew.&nbsp; <i>Mais la</i> <i>circoncision n&rsquo;etoit
+guere a mon gout</i>; especially that of the Jews, for I am a Greek,
+am proud, and have principles of honour.&nbsp; I quitted them, therefore,
+saying that if ever I allowed myself to be converted, it should be to
+the faith of the Turks, for they are men, are proud, and have principles
+of honour like myself.&nbsp; I then returned to my father, who procured
+me various situations, none of which were to my liking, until I was
+placed in the house of Monsieur Zea.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - You mean, I suppose, Zea Bermudez, who chanced to be
+at Constantinople.<br>
+<br>
+<i>Buchini. - </i>Just<i> </i>so, mi Lor, and with him I continued during
+his stay.&nbsp; He put great confidence in me, more especially as I
+spoke the pure Spanish language, which I acquired amongst the Jews,
+who, as I have heard Monsieur Zea say, speak it better than the present
+natives of Spain.<br>
+<br>
+I shall not follow the Greek step by step throughout his history, which
+was rather lengthy: suffice it to say, that he was brought by Zea Bermudez
+from Constantinople to Spain, where he continued in his service for
+many years, and from whose house he was expelled for marrying a Guipuscoan
+damsel, who was fille de chambre to Madame Zea; since which time it
+appeared that he had served an infinity of masters; sometimes as valet,
+sometimes as cook, but generally in the last capacity.&nbsp; He confessed,
+however, that he had seldom continued more than three days in the same
+service, on account of the disputes which were sure to arise in the
+house almost immediately after his admission, and for which he could
+assign no other reason than his being a Greek, and having principles
+of honour.&nbsp; Amongst other persons whom he had served was General
+Cordova, who he said was a bad paymaster, and was in the habit of maltreating
+his domestics.&nbsp; &ldquo;But he found his match in me,&rdquo; said
+Antonio, &ldquo;for I was prepared for him; and once, when he drew his
+sword against me, I pulled out a pistol and pointed it in his face.&nbsp;
+He grew pale as death, and from that hour treated me with all kinds
+of condescension.&nbsp; It was only pretence, however, for the affair
+rankled in his mind; he had determined upon revenge, and on being appointed
+to the command of the army, he was particularly anxious that I should
+attend him to the camp.&nbsp; <i>Mais je lui ris au</i> <i>nez</i>,
+made the sign of the cortamanga - asked for my wages, and left him;
+and well it was that I did so, for the very domestic whom he took with
+him he caused to be shot upon a charge of mutiny.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I am afraid,&rdquo; said I, &ldquo;that you are of a turbulent
+disposition, and that the disputes to which you have alluded are solely
+to be attributed to the badness of your temper.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;What would you have, Monsieur?&nbsp; <i>Moi je suis Grec,</i>
+<i>je suis fier et j&rsquo;ai des principes d&rsquo;honneur.&nbsp; </i>I
+expect to be treated with a certain consideration, though I confess
+that my temper is none of the best, and that at times I am tempted to
+quarrel with the pots and pans in the kitchen.&nbsp; I think, upon the
+whole, that it will be for your advantage to engage me, and I promise
+you to be on my guard.&nbsp; There is one thing that pleases me relating
+to you, you are unmarried.&nbsp; Now, I would rather serve a young unmarried
+man for love and friendship, than a Benedict for fifty dollars per month.&nbsp;
+Madame is sure to hate me, and so is her waiting woman; and more particularly
+the latter, because I am a married man.&nbsp; I see that mi Lor is willing
+to engage me.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;But you say you are a married man,&rdquo; I replied; &ldquo;how
+can you desert your wife, for I am about to leave Madrid, and to travel
+into the remote and mountainous parts of Spain.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;My wife will receive the moiety of my wages, while I am absent,
+mi Lor, and therefore will have no reason to complain of being deserted.&nbsp;
+Complain! did I say; my wife is at present too well instructed to complain.&nbsp;
+She never speaks nor sits in my presence unless I give her permission.&nbsp;
+Am I not a Greek, and do I not know how to govern my own house?&nbsp;
+Engage me, mi Lor, I am a man of many capacities: a discreet valet,
+an excellent cook, a good groom and light rider; in a word, I am &Rho;&omega;&mu;&alpha;&iota;&kappa;&omicron;&sigmaf;<i>.&nbsp;
+</i>What would you more?&rdquo;<br>
+<br>
+I asked him his terms, which were extravagant, notwithstanding his <i>principes
+d&rsquo;honneur.&nbsp; </i>I found, however, that he was willing to
+take one half.<br>
+<br>
+I had no sooner engaged him, than seizing the tureen of soup, which
+had by this time become quite cold, he placed it on the top of his forefinger,
+or rather on the nail thereof, causing it to make various circumvolutions
+over his head, to my great astonishment, without spilling a drop, then
+springing with it to the door, he vanished, and in another moment made
+his appearance with the puchera, which, after a similar bound and flourish,
+he deposited on the table; then suffering his hands to sink before him,
+he put one over the other and stood at his ease with half-shut eyes,
+for all the world as if he had been in my service twenty years.<br>
+<br>
+And in this manner Antonio Buchini entered upon his duties.&nbsp; Many
+was the wild spot to which he subsequently accompanied me; many the
+wild adventure of which he was the sharer.&nbsp; His behaviour was frequently
+in the highest degree extraordinary, but he served me courageously and
+faithfully: such a valet, take him for all in all,<br>
+<br>
+<br>
+&ldquo;His like I ne&rsquo;er expect to see again.&rdquo;<br>
+<br>
+<br>
+<i>Kosko bakh Anton.<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+</i>CHAPTER XX<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+Illness - Nocturnal Visit - A Master Mind - The Whisper - Salamanca
+- Irish Hospitality - Spanish Soldiers - The Scriptures advertised.<br>
+<br>
+But I am anxious to enter upon the narrative of my journey, and shall
+therefore abstain from relating to my readers a great many circumstances
+which occurred previously to my leaving Madrid on this expedition.&nbsp;
+About the middle of May I had got everything in readiness, and I bade
+farewell to my friends.&nbsp; Salamanca was the first place which I
+intended to visit.<br>
+<br>
+Some days previous to my departure I was very much indisposed, owing
+to the state of the weather, for violent and biting winds had long prevailed.&nbsp;
+I had been attacked with a severe cold, which terminated in a disagreeable
+cough, which the many remedies I successively tried seemed unable to
+subdue.&nbsp; I had made preparations for departing on a particular
+day, but, owing to the state of my health, I was apprehensive that I
+should be compelled to defer my journey for a time.&nbsp; The last day
+of my stay in Madrid, finding myself scarcely able to stand, I was fain
+to submit to a somewhat desperate experiment, and by the advice of the
+barber-surgeon who visited me, I determined to be bled.&nbsp; Late on
+the night of that same day he took from me sixteen ounces of blood,
+and having received his fee left me, wishing me a pleasant journey,
+and assuring me, upon his reputation, that by noon the next day I should
+be perfectly recovered.<br>
+<br>
+A few minutes after his departure, whilst I was sitting alone, meditating
+on the journey which I was about to undertake, and on the ricketty state
+of my health, I heard a loud knock at the street door of the house,
+on the third floor of which I was lodged.&nbsp; In another minute Mr.
+S- of the British Embassy entered my apartment.&nbsp; After a little
+conversation, he informed me that Mr. Villiers had desired him to wait
+upon me to communicate a resolution which he had come to.&nbsp; Being
+apprehensive that, alone and unassisted, I should experience great difficulty
+in propagating the gospel of God to any considerable extent in Spain,
+he was bent upon exerting to the utmost his own credit and influence
+to further my views, which he himself considered, if carried into proper
+effect, extremely well calculated to operate beneficially on the political
+and moral state of the country.&nbsp; To this end it was his intention
+to purchase a very considerable number of copies of the New Testament,
+and to dispatch them forthwith to the various British consuls established
+in different parts of Spain, with strict and positive orders to employ
+all the means which their official situation should afford them to circulate
+the books in question and to assure their being noticed.&nbsp; They
+were, moreover, to be charged to afford me, whenever I should appear
+in their respective districts, all the protection, encouragement, and
+assistance which I should stand in need of.<br>
+<br>
+I was of course much rejoiced on receiving this information, for though
+I had long been aware that Mr. Villiers was at all times willing to
+assist me, he having frequently given me sufficient proof, I could never
+expect that he would come forward in so noble, and, to say the least
+of it, considering his high diplomatic situation, so bold and decided
+a manner.&nbsp; I believe that this was the first instance of a British
+ambassador having made the cause of the Bible Society a national one,
+or indeed of having favoured it directly or indirectly.&nbsp; What renders
+the case of Mr. Villiers more remarkable is, that on my first arrival
+at Madrid I found him by no means well disposed towards the Society.&nbsp;
+The Holy Spirit had probably illumined his mind on this point.&nbsp;
+I hoped that by his means our institution would shortly possess many
+agents in Spain, who, with far more power and better opportunities than
+I myself could ever expect to possess, would scatter abroad the seed
+of the gospel, and make of a barren and thirsty wilderness a green and
+smiling corn-field.<br>
+<br>
+A word or two about the gentleman who paid me this nocturnal visit.&nbsp;
+Though he has probably long since forgotten the humble circulator of
+the Bible in Spain, I still bear in mind numerous acts of kindness which
+I experienced at his hands.&nbsp; Endowed with an intellect of the highest
+order, master of the lore of all Europe, profoundly versed in the ancient
+tongues, and speaking most of the modern dialects with remarkable facility,
+- possessed, moreover, of a thorough knowledge of mankind, - he brought
+with him into the diplomatic career advantages such as few, even the
+most highly gifted, can boast of.&nbsp; During his sojourn in Spain
+he performed many eminent services for the government which employed
+him; services which, I believe, it had sufficient discernment to see,
+and gratitude to reward.&nbsp; He had to encounter, however, the full
+brunt of the low and stupid malignity of the party who, shortly after
+the time of which I am speaking, usurped the management of the affairs
+of Spain.&nbsp; This party, whose foolish manoeuvres he was continually
+discomfiting, feared and hated him as its evil genius, taking every
+opportunity of showering on his head calumnies the most improbable and
+absurd.&nbsp; Amongst other things, he was accused of having acted as
+an agent to the English government in the affair of the Granja, bringing
+about that revolution by bribing the mutinous soldiers, and more particularly
+the notorious Sergeant Garcia.&nbsp; Such an accusation will of course
+merely extract a smile from those who are at all acquainted with the
+English character, and the general line of conduct pursued by the English
+government.&nbsp; It was a charge, however, universally believed in
+Spain, and was even preferred in print by a certain journal, the official
+organ of the silly Duke of Frias, one of the many prime ministers of
+the moderado party who followed each other in rapid succession towards
+the latter period of the Carlist and Christino struggle.&nbsp; But when
+did a calumnious report ever fall to the ground in Spain by the weight
+of its own absurdity?&nbsp; Unhappy land, not until the pure light of
+the Gospel has illumined thee wilt thou learn that the greatest of all
+gifts is charity.<br>
+<br>
+The next day verified the prediction of the Spanish surgeon; I had to
+a considerable degree lost my cough and fever, though, owing to the
+loss of blood, I was somewhat feeble.&nbsp; Precisely at twelve o&rsquo;clock
+the horses were led forth before the door of my lodging in the Calle
+de Santiago, and I prepared to mount: but my black entero of Andalusia
+would not permit me to approach his side, and whenever I made the attempt,
+commenced wheeling round with great rapidity.<br>
+<br>
+&ldquo;<i>C&rsquo;est un mauvais signe, mon maitre</i>,&rdquo; said
+Antonio, who, dressed in a green jerkin, a Montero cap, booted and spurred,
+stood ready to attend me, holding by the bridle the horse which I had
+purchased from the contrabandista.&nbsp; &ldquo;It is a bad sign, and
+in my country they would defer the journey till to-morrow.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Are there whisperers in your country?&rdquo; I demanded; and
+taking the horse by the mane, I performed the ceremony after the most
+approved fashion: the animal stood still, and I mounted the saddle,
+exclaiming -<br>
+<br>
+<br>
+&ldquo;The Rommany Chal to his horse did cry,<br>
+As he placed the bit in his horse&rsquo;s jaw;<br>
+Kosko gry! Rommany gry!<br>
+Muk man kistur tute knaw.&rdquo;<br>
+<br>
+<br>
+We then rode forth from Madrid by the gate of San Vincente, directing
+our course to the lofty mountains which separate Old from New Castile.&nbsp;
+That night we rested at Guadarama, a large village at their foot, distant
+from Madrid about seven leagues.&nbsp; Rising early on the following
+morning, we ascended the pass and entered into Old Castile.<br>
+<br>
+After crossing the mountains, the route to Salamanca lies almost entirely
+over sandy and arid plains, interspersed here and there with thin and
+scanty groves of pine.&nbsp; No adventure worth relating occurred during
+this journey.&nbsp; We sold a few Testaments in the villages through
+which we passed, more especially at Pe&ntilde;aranda.&nbsp; About noon
+of the third day, on reaching the brow of a hillock, we saw a huge dome
+before us, upon which the fierce rays of the sun striking, produced
+the appearance of burnished gold.&nbsp; It belonged to the cathedral
+of Salamanca, and we flattered ourselves that we were already at our
+journey&rsquo;s end; we were deceived, however, being still four leagues
+distant from the town, whose churches and convents, towering up in gigantic
+masses, can be distinguished at an immense distance, flattering the
+traveller with an idea of propinquity which does not in reality exist.&nbsp;
+It was not till long after nightfall that we arrived at the city gate,
+which we found closed and guarded, in apprehension of a Carlist attack;
+and having obtained admission with some difficulty, we led our horses
+along dark, silent, and deserted streets, till we found an individual
+who directed us to a large, gloomy, and comfortless posada, that of
+the Bull, which we, however, subsequently found was the best which the
+town afforded.<br>
+<br>
+A melancholy town is Salamanca; the days of its collegiate glory are
+long since past by, never more to return: a circumstance, however, which
+is little to be regretted; for what benefit did the world ever derive
+from scholastic philosophy?&nbsp; And for that alone was Salamanca ever
+famous.&nbsp; Its halls are now almost silent, and grass is growing
+in its courts, which were once daily thronged by at least eight thousand
+students; a number to which, at the present day, the entire population
+of the city does not amount.&nbsp; Yet, with all its melancholy, what
+an interesting, nay, what a magnificent place is Salamanca!&nbsp; How
+glorious are its churches, how stupendous are its deserted convents,
+and with what sublime but sullen grandeur do its huge and crumbling
+walls, which crown the precipitous bank of the Tormes, look down upon
+the lovely river and its venerable bridge.<br>
+<br>
+What a pity that, of the many rivers in Spain, scarcely one is navigable.&nbsp;
+The beautiful but shallow Tormes, instead of proving a source of blessing
+and wealth to this part of Castile, is of no further utility than to
+turn the wheels of various small water mills, standing upon weirs of
+stone, which at certain distances traverse the river.<br>
+<br>
+My sojourn at Salamanca was rendered particularly pleasant by the kind
+attentions and continual acts of hospitality which I experienced from
+the inmates of the Irish College, to the rector of which I bore a letter
+of recommendation from my kind and excellent friend Mr. O&rsquo;Shea,
+the celebrated banker of Madrid.&nbsp; It will be long before I forget
+these Irish, more especially their head, Dr. Gartland, a genuine scion
+of the good Hibernian tree, an accomplished scholar, and a courteous
+and high-minded gentleman.&nbsp; Though fully aware who I was, he held
+out the hand of friendship to the wandering heretic missionary, although
+by so doing he exposed himself to the rancorous remarks of the narrow-minded
+native clergy, who, in their ugly shovel hats and long cloaks, glared
+at me askance as I passed by their whispering groups beneath the piazzas
+of the Plaza.&nbsp; But when did the fear of consequences cause an Irishman
+to shrink from the exercise of the duties of hospitality?&nbsp; However
+attached to his religion - and who is so attached to the Romish creed
+as the Irishman? - I am convinced that not all the authority of the
+Pope or the Cardinals would induce him to close his doors on Luther
+himself, were that respectable personage at present alive and in need
+of food and refuge.<br>
+<br>
+Honour to Ireland and her &ldquo;hundred thousand welcomes!&rdquo;&nbsp;
+Her fields have long been the greenest in the world; her daughters the
+fairest; her sons the bravest and most eloquent.&nbsp; May they never
+cease to be so.<br>
+<br>
+The posada where I had put up was a good specimen of the old Spanish
+inn, being much the same as those described in the time of Philip the
+Third or Fourth.&nbsp; The rooms were many and large, floored with either
+brick or stone, generally with an alcove at the end, in which stood
+a wretched flock bed.&nbsp; Behind the house was a court, and in the
+rear of this a stable, full of horses, ponies, mules, machos, and donkeys,
+for there was no lack of guests, who, however, for the most part slept
+in the stable with their caballerias, being either arrieros or small
+peddling merchants who travelled the country with coarse cloth or linen.&nbsp;
+Opposite to my room in the corridor lodged a wounded officer, who had
+just arrived from San Sebastian on a galled broken-kneed pony; he was
+an Estrimenian, and was returning to his own village to be cured.&nbsp;
+He was attended by three broken soldiers, lame or maimed, and unfit
+for service: they told me that they were of the same village as his
+worship, and on that account he permitted them to travel with him.&nbsp;
+They slept amongst the litter, and throughout the day lounged about
+the house smoking paper cigars.&nbsp; I never saw them eating, though
+they frequently went to a dark cool corner, where stood a bota or kind
+of water pitcher, which they held about six inches from their black
+filmy lips, permitting the liquid to trickle down their throats.&nbsp;
+They said they had no pay, and were quite destitute of money, that <i>su
+merced</i> the officer occasionally gave them a piece of bread, but
+that he himself was poor and had only a few dollars.&nbsp; Brave guests
+for an inn, thought I; yet, to the honour of Spain be it spoken, it
+is one of the few countries in Europe where poverty is never insulted
+nor looked upon with contempt.&nbsp; Even at an inn, the poor man is
+never spurned from the door, and if not harboured, is at least dismissed
+with fair words, and consigned to the mercies of God and his mother.&nbsp;
+This is as it should be.&nbsp; I laugh at the bigotry and prejudices
+of Spain; I abhor the cruelty and ferocity which have cast a stain of
+eternal infamy on her history; but I will say for the Spaniards, that
+in their social intercourse no people in the world exhibit a juster
+feeling of what is due to the dignity of human nature, or better understand
+the behaviour which it behoves a man to adopt towards his fellow beings.&nbsp;
+I have said that it is one of the few countries in Europe where poverty
+is not treated with contempt, and I may add, where the wealthy are not
+blindly idolized.&nbsp; In Spain the very beggar does not feel himself
+a degraded being, for he kisses no one&rsquo;s feet, and knows not what
+it is to be cuffed or spitten upon; and in Spain the duke or the marquis
+can scarcely entertain a very overweening opinion of his own consequence,
+as he finds no one, with perhaps the exception of his French valet,
+to fawn upon or flatter him.<br>
+<br>
+During my stay at Salamanca, I took measures that the word of God might
+become generally known in this celebrated city.&nbsp; The principal
+bookseller of the town, Blanco, a man of great wealth and respectability,
+consented to become my agent here, and I in consequence deposited in
+his shop a certain number of New Testaments.&nbsp; He was the proprietor
+of a small printing press, where the official bulletin of the place
+was published.&nbsp; For this bulletin I prepared an advertisement of
+the work, in which, amongst other things, I said that the New Testament
+was the only guide to salvation; I also spoke of the Bible Society,
+and the great pecuniary sacrifices which it was making with the view
+of proclaiming Christ crucified, and of making his doctrine known.&nbsp;
+This step will perhaps be considered by some as too bold, but I was
+not aware that I could take any more calculated to arouse the attention
+of the people - a considerable point.&nbsp; I also ordered numbers of
+the same advertisement to be struck off in the shape of bills, which
+I caused to be stuck up in various parts of the town.&nbsp; I had great
+hope that by means of these a considerable number of New Testaments
+would be sold.&nbsp; I intended to repeat this experiment in Valladolid,
+Leon, St. Jago, and all the principal towns which I visited, and to
+distribute them likewise as I rode along: the children of Spain would
+thus be brought to know that such a work as the New Testament is in
+existence, a fact of which not five in one hundred were then aware,
+notwithstanding their so frequently-repeated boasts of their Catholicity
+and Christianity.<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+CHAPTER XXI<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+Departure from Salamanca - Reception at Pitiegua - The Dilemma - Sudden
+Inspiration - The Good Presbyter - Combat of Quadrupeds - Irish Christians
+- Plains of Spain - The Catalans - The Fatal Pool - Valladolid - Circulation
+of the Scriptures - Philippine Missions - English College - A Conversation
+- The Gaoleress.<br>
+<br>
+On Saturday, the tenth of June, I left Salamanca for Valladolid.&nbsp;
+As the village where we intended to rest was only five leagues distant,
+we did not sally forth till midday was past.&nbsp; There was a haze
+in the heavens which overcast the sun, nearly hiding his countenance
+from our view.&nbsp; My friend, Mr. Patrick Cantwell, of the Irish College,
+was kind enough to ride with me part of the way.&nbsp; He was mounted
+on a most sorry-looking hired mule, which, I expected would be unable
+to keep pace with the spirited horses of myself and man, for he seemed
+to be twin brother of the mule of Gil Perez, on which his nephew made
+his celebrated journey from Oviedo to Pe&ntilde;aflor.&nbsp; I was,
+however, very much mistaken.&nbsp; The creature on being mounted instantly
+set off at that rapid walk which I have so often admired in Spanish
+mules, and which no horse can emulate.&nbsp; Our more stately animals
+were speedily left in the rear, and we were continually obliged to break
+into a trot to follow the singular quadruped, who, ever and anon, would
+lift his head high in the air, curl up his lip, and show his yellow
+teeth, as if he were laughing at us, as perhaps he was.&nbsp; It chanced
+that none of us was well acquainted with the road; indeed, I could see
+nothing which was fairly entitled to that appellation.&nbsp; The way
+from Salamanca to Valladolid is amongst a medley of bridle-paths and
+drift-ways, where discrimination is very difficult.&nbsp; It was not
+long before we were bewildered, and travelled over more ground than
+was strictly necessary.&nbsp; However, as men and women frequently passed
+on donkeys and little ponies, we were not too proud to be set right
+by them, and by dint of diligent inquiry we at length arrived at Pitiegua,
+four leagues from Salamanca, a small village, containing about fifty
+families, consisting of mud huts, and situated in the midst of dusty
+plains, where corn was growing in abundance.&nbsp; We asked for the
+house of the cura, an old man whom I had seen the day before at the
+Irish College, and who, on being informed that I was about to depart
+for Valladolid, had exacted from me a promise that I would not pass
+through his village without paying him a visit and partaking of his
+hospitality.<br>
+<br>
+A woman directed us to a cottage somewhat superior in appearance to
+those contiguous.&nbsp; It had a small portico, which, if I remember
+well, was overgrown with a vine.&nbsp; We knocked loud and long at the
+door, but received no answer; the voice of man was silent, and not even
+a dog barked.&nbsp; The truth was, that the old curate was taking his
+siesta, and so were his whole family, which consisted of one ancient
+female and a cat.&nbsp; The good man was at last disturbed by our noise
+and vociferation, for we were hungry, and consequently impatient.&nbsp;
+Leaping from his couch, he came running to the door in great hurry and
+confusion, and perceiving us, he made many apologies for being asleep
+at a period when, he said, he ought to have been on the lookout for
+his invited guest.&nbsp; He embraced me very affectionately and conducted
+me into his parlour, an apartment of tolerable size, hung round with
+shelves, which were crowded with books.&nbsp; At one end there was a
+kind of table or desk covered with black leather, with a large easy
+chair, into which he pushed me, as I, with the true eagerness of a bibliomaniac,
+was about to inspect his shelves; saying, with considerable vehemence,
+that there was nothing there worthy of the attention of an Englishman,
+for that his whole stock consisted of breviaries and dry Catholic treatises
+on divinity.<br>
+<br>
+His care now was to furnish us with refreshments.&nbsp; In a twinkling,
+with the assistance of his old attendant, he placed on the table several
+plates of cakes and confectionery, and a number of large uncouth glass
+bottles, which I thought bore a strong resemblance to those of Schiedam,
+and indeed they were the very same.&nbsp; &ldquo;There,&rdquo; said
+he, rubbing his hands; &ldquo;I thank God that it is in my power to
+treat you in a way which will be agreeable to you.&nbsp; In those bottles
+there is Hollands thirty years old&rdquo;; and producing two large tumblers,
+he continued, &ldquo;fill, my friends, and drink, drink it every drop
+if you please, for it is of little use to myself, who seldom drink aught
+but water.&nbsp; I know that you islanders love it, and cannot live
+without it; therefore, since it does you good, I am only sorry that
+there is no more.&rdquo;<br>
+<br>
+Observing that we contented ourselves with merely tasting it, he looked
+at us with astonishment, and inquired the reason of our not drinking.&nbsp;
+We told him that we seldom drank ardent spirits; and I added, that as
+for myself, I seldom tasted even wine, but like himself, was content
+with the use of water.&nbsp; He appeared somewhat incredulous, but told
+us to do exactly what we pleased, and to ask for what was agreeable
+to us.&nbsp; We told him that we had not dined, and should be glad of
+some substantial refreshment.&nbsp; &ldquo;I am afraid,&rdquo; said
+he, &ldquo;that I have nothing in the house which will suit you; however,
+we will go and see.&rdquo;<br>
+<br>
+Thereupon he led us through a small yard at the back part of his house,
+which might have been called a garden, or orchard, if it had displayed
+either trees or flowers; but it produced nothing but grass, which was
+growing in luxuriance.&nbsp; At one end was a large pigeon-house, which
+we all entered: &ldquo;for,&rdquo; said the curate, &ldquo;if we could
+find some nice delicate pigeons they would afford you an excellent dinner.&rdquo;&nbsp;
+We were, however, disappointed; for after rummaging the nests, we only
+found very young ones, unfitted for our purpose.&nbsp; The good man
+became very melancholy, and said he had some misgivings that we should
+have to depart dinnerless.&nbsp; Leaving the pigeon-house, he conducted
+us to a place where there were several skeps of bees, round which multitudes
+of the busy insects were hovering, filling the air with their music.&nbsp;
+&ldquo;Next to my fellow creatures,&rdquo; said he, &ldquo;there is
+nothing which I love so dearly as these bees; it is one of my delights
+to sit watching them, and listening to their murmur.&rdquo;&nbsp; We
+next went to several unfurnished rooms, fronting the yard, in one of
+which were hanging several flitches of bacon, beneath which he stopped,
+and looking up, gazed intently upon them.&nbsp; We told him that if
+he had nothing better to offer, we should be very glad to eat some slices
+of this bacon, especially if some eggs were added.&nbsp; &ldquo;To tell
+the truth,&rdquo; said he, &ldquo;I have nothing better, and if you
+can content yourselves with such fare I shall be very happy; as for
+eggs you can have as many as you wish, and perfectly fresh, for my hens
+lay every day.&rdquo;<br>
+<br>
+So, after every thing was prepared and arranged to our satisfaction,
+we sat down to dine on the bacon and eggs, in a small room, not the
+one to which he had ushered us at first, but on the other side of the
+doorway.&nbsp; The good curate, though he ate nothing, having taken
+his meal long before, sat at the head of the table, and the repast was
+enlivened by his chat.&nbsp; &ldquo;There, my friends,&rdquo; said he,
+&ldquo;where you are now seated, once sat Wellington and Crawford, after
+they had beat the French at Arapiles, and rescued us from the thraldom
+of those wicked people.&nbsp; I never respected my house so much as
+I have done since they honoured it with their presence.&nbsp; They were
+heroes, and one was a demigod.&rdquo;&nbsp; He then burst into a most
+eloquent panegyric of El Gran Lord, as he termed him, which I should
+be very happy to translate, were my pen capable of rendering into English
+the robust thundering sentences of his powerful Castilian.&nbsp; I had
+till then considered him a plain uninformed old man, almost simple,
+and as incapable of much emotion as a tortoise within its shell; but
+he had become at once inspired: his eyes were replete with a bright
+fire, and every muscle of his face was quivering.&nbsp; The little silk
+skull-cap which he wore, according to the custom of the Catholic clergy,
+moved up and down with his agitation, and I soon saw that I was in the
+presence of one of those remarkable men who so frequently spring up
+in the bosom of the Romish church, and who to a child-like simplicity
+unite immense energy and power of mind, - equally adapted to guide a
+scanty flock of ignorant rustics in some obscure village in Italy or
+Spain, as to convert millions of heathens on the shores of Japan, China,
+and Paraguay.<br>
+<br>
+He was a thin spare man, of about sixty-five, and was dressed in a black
+cloak of very coarse materials, nor were his other garments of superior
+quality.&nbsp; This plainness, however, in the appearance of his outward
+man was by no means the result of poverty; quite the contrary.&nbsp;
+The benefice was a very plentiful one, and placed at his disposal annually
+a sum of at least eight hundred dollars, of which the eighth part was
+more than sufficient to defray the expenses of his house and himself;
+the rest was devoted entirely to the purest acts of charity.&nbsp; He
+fed the hungry wanderer, and dispatched him singing on his way, with
+meat in his wallet and a peseta in his purse, and his parishioners,
+when in need of money, had only to repair to his study and were sure
+of an immediate supply.&nbsp; He was, indeed, the banker of the village,
+and what he lent he neither expected nor wished to be returned.&nbsp;
+Though under the necessity of making frequent journeys to Salamanca,
+he kept no mule, but contented himself with an ass, borrowed from the
+neighbouring miller.&nbsp; &ldquo;I once kept a mule,&rdquo; said he,
+&ldquo;but some years since it was removed without my permission by
+a traveller whom I had housed for the night: for in that alcove I keep
+two clean beds for the use of the wayfaring, and I shall be very much
+pleased if yourself and friend will occupy them, and tarry with me till
+the morning.&rdquo;<br>
+<br>
+But I was eager to continue my journey, and my friend was no less anxious
+to return to Salamanca.&nbsp; Upon taking leave of the hospitable curate,
+I presented him with a copy of the New Testament.&nbsp; He received
+it without uttering a single word, and placed it on one of the shelves
+of his study; but I observed him nodding significantly to the Irish
+student, perhaps as much as to say, &ldquo;Your friend loses no opportunity
+of propagating his book&rdquo;; for he was well aware who I was.&nbsp;
+I shall not speedily forget the truly good presbyter, Anthonio Garcia
+de Aguilar, Cura of Pitiegua.<br>
+<br>
+We reached Pedroso shortly before nightfall.&nbsp; It was a small village
+containing about thirty houses, and intersected by a rivulet, or as
+it is called a regata.&nbsp; On its banks women and maidens were washing
+their linen and singing couplets; the church stood lone and solitary
+on the farther side.&nbsp; We inquired for the posada, and were shown
+a cottage differing nothing from the rest in general appearance.&nbsp;
+We called at the door in vain, as it is not the custom of Castile for
+the people of these halting places to go out to welcome their visitors:
+at last we dismounted and entered the house, demanding of a sullen-looking
+woman where we were to place the horses.&nbsp; She said there was a
+stable within the house, but we could not put the animals there as it
+contained malos machos <i>(savage mules) </i>belonging to two travellers
+who would certainly fight with our horses, and then there would be a
+funcion, which would tear the house down.&nbsp; She then pointed to
+an outhouse across the way, saying that we could stable them there.&nbsp;
+We entered this place, which we found full of filth and swine, with
+a door without a lock.&nbsp; I thought of the fate of the cura&rsquo;s
+mule, and was unwilling to trust the horses in such a place, abandoning
+them to the mercy of any robber in the neighbourhood.&nbsp; I therefore
+entered the house, and said resolutely, that I was determined to place
+them in the stable.&nbsp; Two men were squatted on the ground, with
+an immense bowl of stewed hare before them, on which they were supping;
+these were the travelling merchants, the masters of the mutes.&nbsp;
+I passed on to the stable, one of the men saying softly, &ldquo;Yes,
+yes, go in and see what will befall.&rdquo;&nbsp; I had no sooner entered
+the stable than I heard a horrid discordant cry, something between a
+bray and a yell, and the largest of the machos, tearing his head from
+the manger to which he was fastened, his eyes shooting flames, and breathing
+a whirlwind from his nostrils, flung himself on my stallion.&nbsp; The
+horse, as savage as himself, reared on his hind legs, and after the
+fashion of an English pugilist, repaid the other with a pat on the forehead,
+which nearly felled him.&nbsp; A combat instantly ensued, and I thought
+that the words of the sullen woman would be verified by the house being
+torn to pieces.&nbsp; It ended by my seizing the mute by the halter,
+at the risk of my limbs, and hanging upon him with all my weight, whilst
+Antonio, with much difficulty, removed the horse.&nbsp; The man who
+had been standing at the entrance now came forward, saying, &ldquo;This
+would not have happened if you had taken good advice.&rdquo;&nbsp; Upon
+my stating to him the unreasonableness of expecting that I would risk
+horses in a place where they would probably be stolen before the morning,
+he replied, &ldquo;True, true, you have perhaps done right.&rdquo;&nbsp;
+He then refastened his macho, adding for additional security a piece
+of whipcord, which he said rendered escape impossible.<br>
+<br>
+After supper I roamed about the village.&nbsp; I addressed two or three
+labourers whom I found standing at their doors; they appeared, however,
+exceedingly reserved, and with a gruff &ldquo;<i>buenas noches</i>&rdquo;
+turned into their houses without inviting me to enter.&nbsp; I at last
+found my way to the church porch, where I continued some time in meditation.&nbsp;
+At last I bethought myself of retiring to rest; before departing, however,
+I took out and affixed to the porch of the church an advertisement to
+the effect that the New Testament was to be purchased at Salamanca.&nbsp;
+On returning to the house, I found the two travelling merchants enjoying
+profound slumber on various mantas or mule-cloths stretched on the floor.&nbsp;
+&ldquo;You are a French merchant, I suppose, Caballero,&rdquo; said
+a man, who it seemed was the master of the house, and whom I had not
+before seen.&nbsp; &ldquo;You are a French merchant, I suppose, and
+are on the way to the fair of Medina.&rdquo;&nbsp; &ldquo;I am neither
+Frenchman nor merchant,&rdquo; I replied, &ldquo;and though I purpose
+passing through Medina, it is not with the view of attending the fair.&rdquo;&nbsp;
+&ldquo;Then you are one of the Irish Christians from Salamanca, Caballero,&rdquo;
+said the man; &ldquo;I hear you come from that town.&rdquo;&nbsp; &ldquo;Why
+do you call them <i>Irish Christians</i>?&rdquo; I replied.&nbsp; &ldquo;Are
+there pagans in their country?&rdquo;&nbsp; &ldquo;We call them Christians,&rdquo;
+said the man, &ldquo;to distinguish them from the Irish English, who
+are worse than pagans, who are Jews and heretics.&rdquo;&nbsp; I made
+no answer, but passed on to the room which had been prepared for me,
+and from which, the door being ajar, I heard the following conversation
+passing between the innkeeper and his wife:-<br>
+<br>
+<i>Innkeeper</i>. - Muger, it appears to me that we have evil guests
+in the house.<br>
+<br>
+<i>Wife</i>. - You mean the last comers, the Caballero and his servant.&nbsp;
+Yes, I never saw worse countenances in my life.<br>
+<br>
+<i>Innkeeper</i>. - I do not like the servant, and still less the master.&nbsp;
+He has neither formality nor politeness: he tells me that he is not
+French, and when I spoke to him of the Irish Christians, he did not
+seem to belong to them.&nbsp; I more than suspect that he is a heretic
+or a Jew at least.<br>
+<br>
+<i>Wife</i>. - Perhaps they are both.&nbsp; Maria Santissima! what shall
+we do to purify the house when they are gone?<br>
+<br>
+<i>Innkeeper</i>. - O, as for that matter, we must of course charge
+it in the cuenta.<br>
+<br>
+I slept soundly, and rather late in the morning arose and breakfasted,
+and paid the bill, in which, by its extravagance, I found the purification
+had not been forgotten.&nbsp; The travelling merchants had departed
+at daybreak.&nbsp; We now led forth the horses, and mounted; there were
+several people at the door staring at us.&nbsp; &ldquo;What is the meaning
+of this?&rdquo; said I to Antonio.<br>
+<br>
+&ldquo;It is whispered that we are no Christians,&rdquo; said Antonio;
+&ldquo;they have come to cross themselves at our departure.&rdquo;<br>
+<br>
+In effect, the moment that we rode forward a dozen hands at least were
+busied in this evil-averting ceremony.&nbsp; Antonio instantly turned
+and crossed himself in the Greek fashion, - much more complex and difficult
+than the Catholic.<br>
+<br>
+&ldquo;<i>Mirad que Santiguo! que Santiguo de los demonios</i>!&rdquo;
+<a name="citation15"></a><a href="#footnote15">{15}</a> exclaimed many
+voices, whilst for fear of consequences we hastened away.<br>
+<br>
+The day was exceedingly hot, and we wended our way slowly along the
+plains of Old Castile.&nbsp; With all that pertains to Spain, vastness
+and sublimity are associated: grand are its mountains, and no less grand
+are its plains, which seem of boundless extent, but which are not tame
+unbroken flats, like the steppes of Russia.&nbsp; Rough and uneven ground
+is continually occurring: here a deep ravine and gully worn by the wintry
+torrent; yonder an eminence not unfrequently craggy and savage, at whose
+top appears the lone solitary village.&nbsp; There is little that is
+blithesome and cheerful, but much that is melancholy.&nbsp; A few solitary
+rustics are occasionally seen toiling in the fields - fields without
+limit or boundary, where the green oak, the elm or the ash are unknown;
+where only the sad and desolate pine displays its pyramid-like form,
+and where no grass is to be found.&nbsp; And who are the travellers
+of these districts?&nbsp; For the most part arrieros, with their long
+trains of mules hung with monotonous tinkling bells.&nbsp; Behold them
+with their brown faces, brown dresses, and broad slouched hats; - the
+arrieros, the true lords of the roads of Spain, and to whom more respect
+is paid in these dusty ways than to dukes and condes; - the arrieros,
+sullen, proud, and rarely courteous, whose deep voices may be sometimes
+heard at the distance of a mile, either cheering the sluggish animals,
+or shortening the dreary way with savage and dissonant songs.<br>
+<br>
+Late in the afternoon, we reached Medina del Campo, formerly one of
+the principal cities of Spain, though at present an inconsiderable place.&nbsp;
+Immense ruins surround it in every direction, attesting the former grandeur
+of this &ldquo;city of the plain.&rdquo;&nbsp; The great square or market-place
+is a remarkable spot, surrounded by a heavy massive piazza, over which
+rise black buildings of great antiquity.&nbsp; We found the town crowded
+with people awaiting the fair, which was to be held in a day or two.&nbsp;
+We experienced some difficulty in obtaining admission into the posada,
+which was chiefly occupied by Catalans from Valladolid.&nbsp; These
+people not only brought with them their merchandise but their wives
+and children.&nbsp; Some of them appeared to be people of the worst
+description: there was one in particular, a burly savage-looking fellow,
+of about forty, whose conduct was atrocious; he sat with his wife, or
+perhaps concubine, at the door of a room which opened upon the court:
+he was continually venting horrible and obscene oaths, both in Spanish
+and Catalan.&nbsp; The woman was remarkably handsome, but robust and
+seemingly as savage as himself; her conversation likewise was as frightful
+as his own.&nbsp; Both seemed to be under the influence of an incomprehensible
+fury.&nbsp; At last, upon some observation from the woman, he started
+up, and drawing a long knife from his girdle, stabbed at her naked bosom;
+she, however, interposed the palm of her hand, which was much cut.&nbsp;
+He stood for a moment viewing the blood trickling upon the ground, whilst
+she held up her wounded hand, then with an astounding oath he hurried
+up the court to the Plaza.&nbsp; I went up to the woman and said, &ldquo;What
+is the cause of this?&nbsp; I hope the ruffian has not seriously injured
+you.&rdquo;&nbsp; She turned her countenance upon me with the glance
+of a demon, and at last with a sneer of contempt exclaimed, &ldquo;<i>Carals</i>,
+<i>que es eso</i>?&nbsp; Cannot a Catalan gentleman be conversing with
+his lady upon their own private affairs without being interrupted by
+you?&rdquo;&nbsp; She then bound up her hand with a handkerchief, and
+going into the room brought a small table to the door, on which she
+placed several things as if for the evening&rsquo;s repast, and then
+sat down on a stool: presently returned the Catalan, and without a word
+took his seat on the threshold; then, as if nothing had occurred, the
+extraordinary couple commenced eating and drinking, interlarding their
+meal with oaths and jests.<br>
+<br>
+We spent the night at Medina, and departing early next morning, passed
+through much the same country as the day before, until about noon we
+reached a small venta, distant half a league from the Duero; here we
+reposed ourselves during the heat of the day, and then remounting, crossed
+the river by a handsome stone bridge, and directed our course to Valladolid.&nbsp;
+The banks of the Duero in this place have much beauty: they abound with
+trees and brushwood, amongst which, as we passed along, various birds
+were singing melodiously.&nbsp; A delicious coolness proceeded from
+the water, which in some parts brawled over stones or rippled fleetly
+over white sand, and in others glided softly over blue pools of considerable
+depth.&nbsp; By the side of one of these last, sat a woman of about
+thirty, neatly dressed as a peasant; she was gazing upon the water into
+which she occasionally flung flowers and twigs of trees.&nbsp; I stopped
+for a moment to ask a question; she, however, neither looked up nor
+answered, but continued gazing at the water as if lost to consciousness
+of all beside.&nbsp; &ldquo;Who is that woman?&rdquo; said I to a shepherd,
+whom I met the moment after.&nbsp; &ldquo;She is mad, <i>la pobrecita</i>,&rdquo;
+said he; &ldquo;she lost her child about a month ago in that pool, and
+she has been mad ever since; they are going to send her to Valladolid,
+to the Casa de los Locos.&nbsp; There are many who perish every year
+in the eddies of the Duero; it is a bad river; <i>vaya usted con la
+Virgen, Caballero</i>.&rdquo;&nbsp; So I rode on through the pinares,
+or thin scanty pine forests, which skirt the way to Valladolid in this
+direction.<br>
+<br>
+Valladolid is seated in the midst of an immense valley, or rather hollow
+which seems to have been scooped by some mighty convulsion out of the
+plain ground of Castile.&nbsp; The eminences which appear in the neighbourhood
+are not properly high grounds, but are rather the sides of this hollow.&nbsp;
+They are jagged and precipitous, and exhibit a strange and uncouth appearance.&nbsp;
+Volcanic force seems at some distant period to have been busy in these
+districts.&nbsp; Valladolid abounds with convents, at present deserted,
+which afford some of the finest specimens of architecture in Spain.&nbsp;
+The principal church, though rather ancient, is unfinished: it was intended
+to be a building of vast size, but the means of the founders were insufficient
+to carry out their plan: it is built of rough granite.&nbsp; Valladolid
+is a manufacturing town, but the commerce is chiefly in the hands of
+the Catalans, of whom there is a colony of nearly three hundred established
+here.&nbsp; It possesses a beautiful alameda, or public walk, through
+which flows the river Escurva.&nbsp; The population is said to amount
+to sixty thousand souls.<br>
+<br>
+We put up at the Posada de las Diligencias, a very magnificent edifice:
+this posada, however, we were glad to quit on the second day after our
+arrival, the accommodation being of the most wretched description, and
+the incivility of the people great; the master of the house, an immense
+tall fellow, with huge moustaches and an assumed military air, being
+far too high a cavalier to attend to the wants of his guests, with whom,
+it is true, he did not appear to be overburdened, as I saw no one but
+Antonio and myself.&nbsp; He was a leading man amongst the national
+guards of Valladolid, and delighted in parading about the city on a
+clumsy steed, which he kept in a subterranean stable.<br>
+<br>
+Our next quarters were at the Trojan Horse, an ancient posada, kept
+by a native of the Basque provinces, who at least was not above his
+business.&nbsp; We found everything in confusion at Valladolid, a visit
+from the factious being speedily expected.&nbsp; All the gates were
+blockaded, and various forts had been built to cover the approaches
+to the city.&nbsp; Shortly after our departure the Carlists actually
+did arrive, under the command of the Biscayan chief, Zariategui.&nbsp;
+They experienced no opposition; the staunchest nationals retiring to
+the principal fort, which they, however, speedily surrendered, not a
+gun being fired throughout the affair.&nbsp; As for my friend the hero
+of the inn, on the first rumour of the approach of the enemy, he mounted
+his horse and rode off, and was never subsequently heard of.&nbsp; On
+our return to Valladolid, we found the inn in other and better hands,
+those of a Frenchman from Bayonne, from whom we received as much civility
+as we had experienced rudeness from his predecessor.<br>
+<br>
+In a few days I formed the acquaintance of the bookseller of the place,
+a kind-hearted simple man, who willingly undertook the charge of vending
+the Testaments which I brought.<br>
+<br>
+I found literature of every description at the lowest ebb at Valladolid.&nbsp;
+My newly-acquired friend merely carried on bookselling in connexion
+with other business; it being, as he assured me, in itself quite insufficient
+to afford him a livelihood.&nbsp; During the week, however, that I continued
+in this city, a considerable number of copies were disposed of, and
+a fair prospect opened that many more would be demanded.&nbsp; To call
+attention to my books, I had recourse to the same plan which I had adopted
+at Salamanca, the affixing of advertisements to the walls.&nbsp; Before
+leaving the city, I gave orders that these should be renewed every week;
+from pursuing which course I expected that much manifold good would
+accrue, as the people would have continual opportunities of learning
+that a book which contains the living word was in existence, and within
+their reach, which might induce them to secure it and consult it even
+unto salvation.<br>
+<br>
+In Valladolid I found both an English and Scotch College.&nbsp; From
+my obliging friends, the Irish at Salamanca, I bore a letter of introduction
+to the rector of the latter.&nbsp; I found this college an old gloomy
+edifice, situated in a retired street.&nbsp; The rector was dressed
+in the habiliments of a Spanish ecclesiastic, a character which he was
+evidently ambitious of assuming.&nbsp; There was something dry and cold
+in his manner, and nothing of that generous warmth and eager hospitality
+which had so captivated me in the fine Irish rector of Salamanca; he
+was, however, civil and polite, and offered to show me the curiosities
+of the place.&nbsp; He evidently knew who I was, and on that account
+was, perhaps, more reserved than he otherwise would have been: not a
+word passed between us on religious matters, which we seemed to avoid
+by common consent.&nbsp; Under the auspices of this gentleman, I visited
+the college of the Philippine Missions, which stands beyond the gate
+of the city, where I was introduced to the superior, a fine old man
+of seventy, very stout, in the habiliments of a friar.&nbsp; There was
+an air of placid benignity on his countenance which highly interested
+me: his words were few and simple, and he seemed to have bid adieu to
+all worldly passions.&nbsp; One little weakness was, however, still
+clinging to him.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - This is a noble edifice in which you dwell, Father;
+I should think it would contain at least two hundred students.<br>
+<br>
+<i>Rector</i>. - More, my son; it is intended for more hundreds than
+it now contains single individuals.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - I observe that some rude attempts have been made to
+fortify it; the walls are pierced with loopholes in every direction.<br>
+<br>
+<i>Rector</i>. - The nationals of Valladolid visited us a few days ago,
+and committed much useless damage; they were rather rude, and threatened
+me with their clubs: poor men, poor men.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - I suppose that even these missions, which are certainly
+intended for a noble end, experience the sad effects of the present
+convulsed state of Spain?<br>
+<br>
+<i>Rector</i>. - But too true: we at present receive no assistance from
+the government, and are left to the Lord and ourselves.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - How many aspirants for the mission are you at present
+instructing?<br>
+<br>
+<i>Rector</i>. - Not one, my son; not one.&nbsp; They are all fled.&nbsp;
+The flock is scattered and the shepherd left alone.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - Your reverence has doubtless taken an active part in
+the mission abroad?<br>
+<br>
+<i>Rector</i>. - I was forty years in the Philippines, my son, forty
+years amongst the Indians.&nbsp; Ah me! how I love those Indians of
+the Philippines.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - Can your reverence discourse in the language of the
+Indians?<br>
+<br>
+<i>Rector</i>. - No, my son.&nbsp; We teach the Indians Castilian.&nbsp;
+There is no better language, I believe.&nbsp; We teach them Castilian,
+and the adoration of the Virgin.&nbsp; What more need they know?<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - And what did your reverence think of the Philippines
+as a country?<br>
+<br>
+<i>Rector</i>. - I was forty years in the Philippines, but I know little
+of the country.&nbsp; I do not like the country.&nbsp; I love the Indians.&nbsp;
+The country is not very bad; it is, however, not worth Castile.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - Is your reverence a Castilian?<br>
+<br>
+<i>Rector</i>. - I am an <i>Old</i> Castilian, my son.<br>
+<br>
+From the house of the Philippine Missions my friend conducted me to
+the English college; this establishment seemed in every respect to be
+on a more magnificent scale than its Scottish sister.&nbsp; In the latter
+there were few pupils, scarcely six or seven, I believe, whilst in the
+English seminary I was informed that between thirty and forty were receiving
+their education.&nbsp; It is a beautiful building, with a small but
+splendid church, and a handsome library.&nbsp; The situation is light
+and airy: it stands by itself in an unfrequented part of the city, and,
+with genuine English exclusiveness, is surrounded by a high wall, which
+encloses a delicious garden.&nbsp; This is by far the most remarkable
+establishment of the kind in the Peninsula, and I believe the most prosperous.&nbsp;
+From the cursory view which I enjoyed of its interior, I of course cannot
+be expected to know much of its economy.&nbsp; I could not, however,
+fall to be struck with the order, neatness, and system which pervaded
+it.&nbsp; There was, however, an air of severe monastic discipline,
+though I am far from asserting that such actually existed.&nbsp; We
+were attended throughout by the sub-rector, the principal being absent.&nbsp;
+Of all the curiosities of this college, the most remarkable is the picture
+gallery, which contains neither more nor less than the portraits of
+a variety of scholars of this house who eventually suffered martyrdom
+in England, in the exercise of their vocation in the angry times of
+the Sixth Edward and fierce Elizabeth.&nbsp; Yes, in this very house
+were many of those pale smiling half-foreign priests educated, who,
+like stealthy grimalkins, traversed green England in all directions;
+crept into old halls beneath umbrageous rookeries, fanning the dying
+embers of Popery, with no other hope nor perhaps wish than to perish
+disembowelled by the bloody hands of the executioner, amongst the yells
+of a rabble as bigoted as themselves: priests like Bedingfield and Garnet,
+and many others who have left a name in English story.&nbsp; Doubtless
+many a history, only the more wonderful for being true, could be wrought
+out of the archives of the English Popish seminary at Valladolid.<br>
+<br>
+There was no lack of guests at the Trojan Horse, where we had taken
+up our abode at Valladolid.&nbsp; Amongst others who arrived during
+my sojourn was a robust buxom dame, exceedingly well dressed in black
+silk, with a costly mantilla.&nbsp; She was accompanied by a very handsome,
+but sullen and malicious-looking urchin of about fifteen, who appeared
+to be her son.&nbsp; She came from Toro, a place about a day&rsquo;s
+journey from Valladolid, and celebrated for its wine.&nbsp; One night,
+as we were seated in the court of the inn enjoying the fresco, the following
+conversation ensued between us.<br>
+<br>
+<i>Lady</i>. - Vaya, vaya, what a tiresome place is Valladolid!&nbsp;
+How different from Toro.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - I should have thought that it is at least as agreeable
+as Toro, which is not a third part so large.<br>
+<br>
+<i>Lady</i>. - As agreeable as Toro!&nbsp; Vaya, vaya!&nbsp; Were you
+ever in the prison of Toro, Sir Cavalier?<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - I have never had that honour; the prison is generally
+the last place which I think of visiting.<br>
+<br>
+<i>Lady</i>. - See the difference of tastes: I have been to see the
+prison of Valladolid, and it seems as tiresome as the town.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - Of course, if grief and tediousness exist anywhere,
+you will find them in the prison.<br>
+<br>
+<i>Lady</i>. - Not in that of Toro.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - What does that of Toro possess to distinguish it from
+all others?<br>
+<br>
+<i>Lady</i>. - What does it possess?&nbsp; Vaya!&nbsp; Am I not the
+carcelera?&nbsp; Is not my husband the alcayde?&nbsp; Is not that son
+of mine a child of the prison?<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - I beg your pardon, I was not aware of that circumstance;
+it of course makes much difference.<br>
+<br>
+<i>Lady</i>. - I believe you.&nbsp; I am a daughter of that prison,
+my father was alcayde, and my son might hope to be so, were he not a
+fool.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - His countenance then belies him strangely: I should
+be loth to purchase that youngster for a fool.<br>
+<br>
+<i>Gaoleress</i>. - You would have a fine bargain if you did; he has
+more picardias than any Calabozero in Toro.&nbsp; What I mean is, that
+he does not take to the prison as he ought to do, considering what his
+fathers were before him.&nbsp; He has too much pride - too many fancies;
+and he has at length persuaded me to bring him to Valladolid, where
+I have arranged with a merchant who lives in the Plaza to take him on
+trial.&nbsp; I wish he may not find his way to the prison: if he do,
+he will find that being a prisoner is a very different thing from being
+a son of the prison.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - As there is so much merriment at Toro, you of course
+attend to the comfort of your prisoners.<br>
+<br>
+<i>Gaoleress</i>. - Yes, we are very kind to them; I mean to those who
+are caballeros; but as for those with vermin and miseria, what can we
+do?&nbsp; It is a merry prison that of Toro; we allow as much wine to
+enter as the prisoners can purchase and pay duty for.&nbsp; This of
+Valladolid is not half so gay: there is no prison like Toro.&nbsp; I
+learned there to play on the guitar.&nbsp; An Andalusian cavalier taught
+me to touch the guitar and to sing &agrave; la Gitana.&nbsp; Poor fellow,
+he was my first novio.&nbsp; Juanito, bring me the guitar, that I may
+play this gentleman a tune of Andalusia.<br>
+<br>
+The carcelera had a fine voice, and touched the favourite instrument
+of the Spaniards in a truly masterly manner.&nbsp; I remained listening
+to her performance for nearly an hour, when I retired to my apartment
+and my repose.&nbsp; I believe that she continued playing and singing
+during the greater part of the night, for as I occasionally awoke I
+could still hear her; and, even in my slumbers, the strings were ringing
+in my ears.<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+CHAPTER XXII<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+Due&ntilde;as - Children of Egypt - Jockeyism - The Baggage Pony - The
+Fall - Palencia - Carlist Priests - The Lookout - Priestly Sincerity
+- Leon - Antonio alarmed - Heat and Dust.<br>
+<br>
+After a sojourn of about ten days at Valladolid, we directed our course
+towards Leon.&nbsp; We arrived about noon at Due&ntilde;as, a town at
+the distance of six short leagues from Valladolid.&nbsp; It is in every
+respect a singular place: it stands on a rising ground, and directly
+above it towers a steep conical mountain of calcareous earth, crowned
+by a ruined castle.&nbsp; Around Due&ntilde;as are seen a multitude
+of caves scooped in the high banks and secured with strong doors.&nbsp;
+These are cellars, in which is deposited the wine, of which abundance
+is grown in the neighbourhood, and which is chiefly sold to the Navarrese
+and the mountaineers of Santander, who arrive in cars drawn by oxen,
+and convey it away in large quantities.&nbsp; We put up at a mean posada
+in the suburb for the purpose of refreshing our horses.&nbsp; Several
+cavalry soldiers were quartered there, who instantly came forth, and
+began, with the eyes of connoisseurs, to inspect my Andalusian entero.&nbsp;
+&ldquo;A capital horse that would be for our troop,&rdquo; said the
+corporal; &ldquo;what a chest he has.&nbsp; By what right do you travel
+with that horse, Se&ntilde;or, when so many are wanted for the Queen&rsquo;s
+service?&nbsp; He belongs to the requiso.&rdquo;&nbsp; &ldquo;I travel
+with him by right of purchase, and being an Englishman,&rdquo; I replied.&nbsp;
+&ldquo;Oh, your worship is an Englishman,&rdquo; answered the corporal;
+&ldquo;that, indeed, alters the matter; the English in Spain are allowed
+to do what they please with their own, which is more than the Spaniards
+are.&nbsp; Cavalier, I have seen your countrymen in the Basque provinces;
+Vaya, what riders! what horses!&nbsp; They do not fight badly either.&nbsp;
+But their chief skill is in riding: I have seen them dash over barrancos
+to get at the factious, who thought themselves quite secure, and then
+they would fall upon them on a sudden and kill them to a man.&nbsp;
+In truth, your worship, this is a fine horse, I must look at his teeth.&rdquo;<br>
+<br>
+I looked at the corporal - his nose and eyes were in the horse&rsquo;s
+mouth: the rest of the party, who might amount to six or seven, were
+not less busily engaged.&nbsp; One was examining his forefeet, another
+his hind; one fellow was pulling at his tail with all his might, while
+another pinched the windpipe, for the purpose of discovering whether
+the animal was at all touched there.&nbsp; At last perceiving that the
+corporal was about to remove the saddle that he might examine the back
+of the animal, I exclaimed:-<br>
+<br>
+&ldquo;Stay, ye chab&eacute;s of Egypt, ye forget that ye are hundunares,
+and are no longer paruguing grastes in the chardy.&rdquo;<br>
+<br>
+The corporal at these words turned his face full upon me, and so did
+all the rest.&nbsp; Yes, sure enough, there were the countenances of
+Egypt, and the fixed filmy stare of eye.&nbsp; We continued looking
+at each other for a minute at least, when the corporal, a villainous-looking
+fellow, at last said, in the richest gypsy whine imaginable, &ldquo;the
+erray know us, the poor Calor&eacute;!&nbsp; And he an Englishman!&nbsp;
+Bullati!&nbsp; I should not have thought that there was e&rsquo;er a
+Busno would know us in these parts, where Gitanos are never seen.&nbsp;
+Yes, your worship is right; we are all here of the blood of the Calor&eacute;;
+we are from Melegrana (Granada), your worship; they took us from thence
+and sent us to the wars.&nbsp; Your worship is right, the sight of that
+horse made us believe we were at home again in the mercado of Granada;
+he is a countryman of ours, a real Andalou.&nbsp; Por dios, your worship,
+sell us that horse; we are poor Calor&eacute;, but we can buy him.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;You forget that you are soldiers,&rdquo; said I.&nbsp; &ldquo;How
+should you buy my horse?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;We are soldiers, your worship,&rdquo; said the corporal, &ldquo;but
+we are still Calor&eacute;; we buy and sell bestis; the captain of our
+troop is in league with us.&nbsp; We have been to the wars, but not
+to fight; we left that to the Busn&eacute;.&nbsp; We have kept together,
+and like true Calor&eacute;, have stood back to back.&nbsp; We have
+made money in the wars, your worship.&nbsp; <i>No tenga usted cuidao
+</i>(be under no apprehension).&nbsp; We can buy your horse.&rdquo;<br>
+<br>
+Here he pulled out a purse, which contained at least ten ounces of gold.<br>
+<br>
+&ldquo;If I were willing to sell,&rdquo; I replied, &ldquo;what would
+you give me for that horse?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Then your worship wishes to sell your horse - that alters the
+matter.&nbsp; We will give ten dollars for your worship&rsquo;s horse.&nbsp;
+He is good for nothing.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;How is this?&rdquo; said I.&nbsp; &ldquo;You this moment told
+me he was a fine horse - an Andalusian, and a countryman of yours.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;No, Se&ntilde;or! we did not say that he was an Andalou.&nbsp;
+We said he was an Estremou, and the worst of his kind.&nbsp; He is eighteen
+years old, your worship, short-winded and galled.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I do not wish to sell my horse,&rdquo; said I; &ldquo;quite the
+contrary; I had rather buy than sell.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Your worship does not wish to sell your horse,&rdquo; said the
+Gypsy.&nbsp; &ldquo;Stay, your worship, we will give sixty dollars for
+your worship&rsquo;s horse.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I would not sell him for two hundred and sixty.&nbsp; Meclis!
+Meclis! say no more.&nbsp; I know your Gypsy tricks.&nbsp; I will have
+no dealings with you.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Did I not hear your worship say that you wished to buy a horse?&rdquo;
+said the Gypsy.<br>
+<br>
+&ldquo;I do not want to buy a horse,&rdquo; said I; &ldquo;if I need
+any thing, it is a pony to carry our baggage; but it is getting late.&nbsp;
+Antonio, pay the reckoning.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Stay, your worship, do not be in a hurry,&rdquo; said the Gypsy:
+&ldquo;I have got the very pony which will suit you.&rdquo;<br>
+<br>
+Without waiting for my answer, he hurried into the stable, from whence
+he presently returned, leading an animal by a halter.&nbsp; It was a
+pony of about thirteen hands high, of a dark red colour; it was very
+much galled all over, the marks of ropes and thongs being visible on
+its hide.&nbsp; The figure, however, was good, and there was an extraordinary
+brightness in its eye.<br>
+<br>
+&ldquo;There, your worship,&rdquo; said the Gypsy; &ldquo;there is the
+best pony in all Spain.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;What do you mean by showing me this wretched creature?&rdquo;
+said I.<br>
+<br>
+&ldquo;This wretched creature,&rdquo; said the Gypsy, &ldquo;is a better
+horse than your Andalou!&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Perhaps you would not exchange,&rdquo; said I, smiling.<br>
+<br>
+&ldquo;Se&ntilde;or, what I say is, that he shall run with your Andalou,
+and beat him!&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;He looks feeble,&rdquo; said I; &ldquo;his work is well nigh
+done.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Feeble as he is, Se&ntilde;or, you could not manage him; no,
+nor any Englishman in Spain.&rdquo;<br>
+<br>
+I looked at the creature again, and was still more struck with its figure.&nbsp;
+I was in need of a pony to relieve occasionally the horse of Antonio
+in carrying the baggage which we had brought from Madrid, and though
+the condition of this was wretched, I thought that by kind treatment
+I might possibly soon bring him round.<br>
+<br>
+&ldquo;May I mount this animal?&rdquo; I demanded.<br>
+<br>
+&ldquo;He is a baggage pony, Se&ntilde;or, and is ill to mount.&nbsp;
+He will suffer none but myself to mount him, who am his master.&nbsp;
+When he once commences running, nothing will stop him but the sea.&nbsp;
+He springs over hills and mountains, and leaves them behind in a moment.&nbsp;
+If you will mount him, Se&ntilde;or, suffer me to fetch a bridle, for
+you can never hold him in with the halter.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;This is nonsense,&rdquo; said I.&nbsp; &ldquo;You pretend that
+he is spirited in order to enhance the price.&nbsp; I tell you his work
+is done.&rdquo;<br>
+<br>
+I took the halter in my hand and mounted.&nbsp; I was no sooner on his
+back than the creature, who had before stood stone still, without displaying
+the slightest inclination to move, and who in fact gave no farther indication
+of existence than occasionally rolling his eyes and pricking up an ear,
+sprang forward like a racehorse, at a most desperate gallop.&nbsp; I
+had expected that he might kick or fling himself down on the ground,
+in order to get rid of his burden, but for this escapade I was quite
+unprepared.&nbsp; I had no difficulty, however, in keeping on his back,
+having been accustomed from my childhood to ride without a saddle.&nbsp;
+To stop him, however, baffled all my endeavours, and I almost began
+to pay credit to the words of the Gypsy, who had said that he would
+run on until he reached the sea.&nbsp; I had, however, a strong arm,
+and I tugged at the halter until I compelled him to turn slightly his
+neck, which from its stiffness might almost have been of wood; he, however,
+did not abate his speed for a moment.&nbsp; On the left side of the
+road down which he was dashing was a deep trench, just where the road
+took a turn towards the right, and over this he sprang in a sideward
+direction; the halter broke with the effort, the pony shot forward like
+an arrow, whilst I fell back into the dust.<br>
+<br>
+&ldquo;Se&ntilde;or!&rdquo; said the Gypsy, coming up with the most
+serious countenance in the world, &ldquo;I told you not to mount that
+animal unless well bridled and bitted.&nbsp; He is a baggage pony, and
+will suffer none to mount his back, with the exception of myself who
+feed him.&rdquo;&nbsp; (Here he whistled, and the animal, who was scurring
+over the field, and occasionally kicking up his heels, instantly returned
+with a gentle neigh.)&nbsp; &ldquo;Now, your worship, see how gentle
+he is.&nbsp; He is a capital baggage pony, and will carry all you have
+over the hills of Galicia.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;What do you ask for him?&rdquo; said I.<br>
+<br>
+&ldquo;Se&ntilde;or, as your worship is an Englishman, and a good ginete,
+and, moreover, understands the ways of the Calor&eacute;, and their
+tricks and their language also, I will sell him to you a bargain.&nbsp;
+I will take two hundred and sixty dollars for him and no less.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;That is a large sum,&rdquo; said I.<br>
+<br>
+&ldquo;No, Se&ntilde;or, not at all, considering that he is a baggage
+pony, and belongs to the troop, and is not mine to sell.&rdquo;<br>
+<br>
+Two hours&rsquo; ride brought us to Palencia, a fine old town, beautifully
+situated on the Carrion, and famous for its trade in wool.&nbsp; We
+put up at the best posada which the place afforded, and I forthwith
+proceeded to visit one of the principal merchants of the town, to whom
+I was recommended by my banker in Madrid.&nbsp; I was told, however,
+that he was taking his siesta.&nbsp; &ldquo;Then I had better take my
+own,&rdquo; said I, and returned to the posada.&nbsp; In the evening
+I went again, when I saw him.&nbsp; He was a short bulky man about thirty,
+and received me at first with some degree of bluntness; his manner,
+however, presently became more kind, and at last he scarcely appeared
+to know how to show me sufficient civility.&nbsp; His brother had just
+arrived from Santander, and to him he introduced me.&nbsp; This last
+was a highly-intelligent person, and had passed many years of his life
+in England.&nbsp; They both insisted upon showing me the town, and,
+indeed, led me all over it, and about the neighbourhood.&nbsp; I particularly
+admired the cathedral, a light, elegant, but ancient Gothic edifice.&nbsp;
+Whilst we walked about the aisles, the evening sun, pouring its mellow
+rays through the arched windows, illumined some beautiful paintings
+of Murillo, with which the sacred edifice is adorned.&nbsp; From the
+church my friends conducted me to a fulling mill in the neighbourhood,
+by a picturesque walk.&nbsp; There was no lack either of trees or water,
+and I remarked, that the environs of Palencia were amongst the most
+pleasant places that I had ever seen.<br>
+<br>
+Tired at last with rambling, we repaired to a coffee-house, where they
+regaled me with chocolate and sweet-meats.&nbsp; Such was their hospitality;
+and of hospitality of this simple and agreeable kind there is much in
+Spain.<br>
+<br>
+On the next day we pursued our journey, a dreary one, for the most part,
+over bleak and barren plains, interspersed with silent and cheerless
+towns and villages, which stood at the distance of two or three leagues
+from each other.&nbsp; About midday we obtained a dim and distant view
+of an immense range of mountains, which are in fact those which bound
+Castile on the north.&nbsp; The day, however, became dim and obscure,
+and we speedily lost sight of them.&nbsp; A hollow wind now arose and
+blew over these desolate plains with violence, wafting clouds of dust
+into our faces; the rays of the sun were few, and those red and angry.&nbsp;
+I was tired of my journey, and when about four we reached -, a large
+village, half way between Palencia and Leon, I declared my intention
+of stopping for the night.&nbsp; I scarcely ever saw a more desolate
+place than this same town or village of -.&nbsp; The houses were for
+the most part large, but the walls were of mud, like those of barns.&nbsp;
+We saw no person in the long winding street to direct us to the venta,
+or posada, till at last, at the farther end of the place, we descried
+two black figures standing at a door, of whom, on making inquiry, we
+learned that the door at which they stood was that of the house we were
+in quest of.&nbsp; There was something strange in the appearance of
+these two beings, who seemed the genii of the place.&nbsp; One was a
+small slim man, about fifty, with sharp, ill-natured features.&nbsp;
+He was dressed in coarse black worsted stockings, black breeches, and
+an ample black coat with long trailing skirts.&nbsp; I should at once
+have taken him for an ecclesiastic, but for his hat, which had nothing
+clerical about it, being a pinched diminutive beaver.&nbsp; His companion
+was of low stature, and a much younger man.&nbsp; He was dressed in
+similar fashion, save that he wore a dark blue cloak.&nbsp; Both carried
+walking sticks in their hands, and kept hovering about the door, now
+within and now without, occasionally looking up the road, as if they
+expected some one.<br>
+<br>
+&ldquo;Trust me, mon ma&icirc;tre,&rdquo; said Antonio to me, in French,
+&ldquo;those two fellows are Carlist priests, and are awaiting the arrival
+of the Pretender.&nbsp; <i>Les imbeciles</i>!&rdquo;<br>
+<br>
+We conducted our horses to the stable, to which we were shown by the
+woman of the house.&nbsp; &ldquo;Who are those men?&rdquo; said I to
+her.<br>
+<br>
+&ldquo;The eldest is head curate to our pueblo,&rdquo; said she; &ldquo;the
+other is brother to my husband.&nbsp; Pobrecito! he was a friar in our
+convent before it was shut up and the brethren driven forth.&rdquo;<br>
+<br>
+We returned to the door.&nbsp; &ldquo;I suppose, gentlemen,&rdquo; said
+the curate, &ldquo;that you are Catalans.&nbsp; Do you bring any news
+from that kingdom?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Why do you suppose we are Catalans?&rdquo; I demanded.<br>
+<br>
+&ldquo;Because I heard you this moment conversing in that language.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I bring no news from Catalonia,&rdquo; said I.&nbsp; &ldquo;I
+believe, however, that the greater part of that principality is in the
+hands of the Carlists.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Ahem, brother Pedro!&nbsp; This gentleman says that the greater
+part of Catalonia is in the hands of the royalists.&nbsp; Pray, sir,
+where may Don Carlos be at present with his army?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;He may be coming down the road this moment,&rdquo; said I, &ldquo;for
+what I know;&rdquo; and, stepping out, I looked up the way.<br>
+<br>
+The two figures were at my side in a moment; Antonio followed, and we
+all four looked intently up the road.<br>
+<br>
+&ldquo;Do you see anything?&rdquo; said I at last to Antonio.<br>
+<br>
+&ldquo;<i>Non, mon maitre</i>.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Do you see anything, sir?&rdquo; said I to the curate.<br>
+<br>
+&ldquo;I see nothing,&rdquo; said the curate, stretching out his neck.<br>
+<br>
+&ldquo;I see nothing,&rdquo; said Pedro, the ex-friar; &ldquo;I see
+nothing but the dust, which is becoming every moment more blinding.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I shall go in, then,&rdquo; said I.&nbsp; &ldquo;Indeed, it is
+scarcely prudent to be standing here looking out for the Pretender:
+should the nationals of the town hear of it, they might perhaps shoot
+us.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Ahem,&rdquo; said the curate, following me; &ldquo;there are
+no nationals in this place: I would fain see what inhabitant would dare
+become a national.&nbsp; When the inhabitants of this place were ordered
+to take up arms as nationals, they refused to a man, and on that account
+we had to pay a mulet; therefore, friend, you may speak out if you have
+anything to communicate; we are all of your opinion here.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I am of no opinion at all,&rdquo; said I, &ldquo;save that I
+want my supper.&nbsp; I am neither for Rey nor Roque.&nbsp; You say
+that I am a Catalan, and you know that Catalans think only of their
+own affairs.&rdquo;<br>
+<br>
+In the evening I strolled by myself about the village, which I found
+still more forlorn and melancholy than it at first appeared; perhaps,
+however, it had been a place of consequence in its time.&nbsp; In one
+corner of it I found the ruins of a large clumsy castle, chiefly built
+of flint stones: into these ruins I attempted to penetrate, but the
+entrance was secured by a gate.&nbsp; From the castle I found my way
+to the convent, a sad desolate place, formerly the residence of mendicant
+brothers of the order of St. Francis.&nbsp; I was about to return to
+the inn, when I heard a loud buzz of voices, and, following the sound,
+presently reached a kind of meadow, where, upon a small knoll, sat a
+priest in full canonicals, reading in a loud voice a newspaper, while
+around him, either erect or seated on the grass, were assembled about
+fifty vecinos, for the most part dressed in long cloaks, amongst whom
+I discovered my two friends the curate and friar.&nbsp; A fine knot
+of Carlist quid-nuncs, said I to myself, and turned away to another
+part of the meadow, where the cattle of the village were grazing.&nbsp;
+The curate, on observing me, detached himself instantly from the group,
+and followed.&nbsp; &ldquo;I am told you want a pony,&rdquo; said he;
+&ldquo;there now is mine feeding amongst those horses, the best in all
+the kingdom of Leon.&rdquo;&nbsp; He then began with all the volubility
+of a chalan to descant on the points of the animal.&nbsp; Presently
+the friar joined us, who, observing his opportunity, pulled me by the
+sleeve and whispered, &ldquo;Have nothing to do with the curate, master,
+he is the greatest thief in the neighbourhood; if you want a pony, my
+brother has a much better, which he will dispose of cheaper.&rdquo;&nbsp;
+&ldquo;I shall wait till I arrive at Leon,&rdquo; I exclaimed, and walked
+away, musing on priestly friendship and sincerity.<br>
+<br>
+From - to Leon, a distance of eight leagues, the country rapidly improved:
+we passed over several small streams, and occasionally found ourselves
+amongst meadows in which grass was growing in the richest luxuriance.&nbsp;
+The sun shone out brightly, and I hailed his re-appearance with joy,
+though the heat of his beams was oppressive.&nbsp; On arriving within
+two leagues of Leon, we passed numerous cars and waggons, and bands
+of people with horses and mules, all hastening to the celebrated fair
+which is held in the city on St. John&rsquo;s or Mid-summer day, and
+which took place within three days after our arrival.&nbsp; This fair,
+though principally intended for the sale of horses, is frequented by
+merchants from many parts of Spain, who attend with goods of various
+kinds, and amongst them I remarked many of the Catalans whom I had previously
+seen at Medina and Valladolid.<br>
+<br>
+There is nothing remarkable in Leon, which is an old gloomy town, with
+the exception of its cathedral, in many respects a counterpart of the
+church of Palencia, exhibiting the same light and elegant architecture,
+but, unlike its beautiful sister, unadorned with splendid paintings.&nbsp;
+The situation of Leon is highly pleasant, in the midst of a blooming
+country, abounding with trees, and watered by many streams, which have
+their source in the mighty mountains in the neighbourhood.&nbsp; It
+is, however, by no means a healthy place, especially in summer, when
+the heats raise noxious exhalations from the waters, generating many
+kinds of disorders, especially fevers.<br>
+<br>
+I had scarcely been at Leon three days when I was seized with a fever,
+against which I thought the strength even of my constitution would have
+yielded, for it wore me almost to a skeleton, and when it departed,
+at the end of about a week, left me in such a deplorable state of weakness
+that I was scarcely able to make the slightest exertion.&nbsp; I had,
+however, previously persuaded a bookseller to undertake the charge of
+vending the Testaments, and had published my advertisements as usual,
+though without very sanguine hope of success, as Leon is a place where
+the inhabitants, with very few exceptions, are furious Carlists, and
+ignorant and blinded followers of the old papal church.&nbsp; It is,
+moreover, a bishop&rsquo;s see, which was once enjoyed by the prime
+counsellor of Don Carlos, whose fierce and bigoted spirit still seems
+to pervade the place.&nbsp; Scarcely had the advertisements appeared,
+when the clergy were in motion.&nbsp; They went from house to house,
+banning and cursing, and denouncing misery to whomsoever should either
+purchase or read &ldquo;the accursed books,&rdquo; which had been sent
+into the country by heretics for the purpose of perverting the innocent
+minds of the population.&nbsp; They did more; they commenced a process
+against the bookseller in the ecclesiastical court.&nbsp; Fortunately
+this court is not at present in the possession of much authority; and
+the bookseller, a bold and determined man, set them at defiance, and
+went so far as to affix an advertisement to the gate of the very cathedral.&nbsp;
+Notwithstanding the cry raised against the book, several copies were
+sold at Leon: two were purchased by ex-friars, and the same number by
+parochial priests from neighbouring villages.&nbsp; I believe the whole
+number disposed of during my stay amounted to fifteen; so that my visit
+to this dark corner was not altogether in vain, as the seed of the gospel
+has been sown, though sparingly.&nbsp; But the palpable darkness which
+envelops Leon is truly lamentable, and the ignorance of the people is
+so great, that printed charms and incantations against Satan and his
+host, and against every kind of misfortune, are publicly sold in the
+shops, and are in great demand.&nbsp; Such are the results of Popery,
+a delusion which, more than any other, has tended to debase and brutalize
+the human mind.<br>
+<br>
+I had scarcely risen from my bed where the fever had cast me, when I
+found that Antonio had become alarmed.&nbsp; He informed me that he
+had seen several soldiers in the uniform of Don Carlos lurking at the
+door of the posada, and that they had been making inquiries concerning
+me.<br>
+<br>
+It was indeed a singular fact connected with Leon, that upwards of fifty
+of these fellows, who had on various accounts left the ranks of the
+Pretender, were walking about the streets dressed in his livery, and
+with all the confidence which the certainty of protection from the local
+authorities could afford them should any one be disposed to interrupt
+them.<br>
+<br>
+I learned moreover from Antonio, that the person in whose house we were
+living was a notorious &ldquo;alcahuete,&rdquo; or spy to the robbers
+in the neighbourhood, and that unless we took our departure speedily
+and unexpectedly, we should to a certainty be plundered on the road.&nbsp;
+I did not pay much attention to these hints, but my desire to quit Leon
+was great, as I was convinced that as long as I continued there I should
+be unable to regain my health and vigour.<br>
+<br>
+Accordingly, at three in the morning, we departed for Galicia.&nbsp;
+We had scarcely proceeded half a league when we were overtaken by a
+thunder-storm of tremendous violence.&nbsp; We were at that time in
+the midst of a wood which extends to some distance in the direction
+in which we were going.&nbsp; The trees were bowed almost to the ground
+by the wind or torn up by the roots, whilst the earth was ploughed up
+by the lightning, which burst all around and nearly blinded us.&nbsp;
+The spirited Andalusian on which I rode became furious, and bounded
+into the air as if possessed.&nbsp; Owing to my state of weakness, I
+had the greatest difficulty in maintaining my seat, and avoiding a fall
+which might have been fatal.&nbsp; A tremendous discharge of rain followed
+the storm, which swelled the brooks and streams and flooded the surrounding
+country, causing much damage amongst the corn.&nbsp; After riding about
+five leagues, we began to enter the mountainous district which surrounds
+Astorga: the heat now became almost suffocating; swarms of flies began
+to make their appearance, and settling down upon the horses, stung them
+almost to madness, whilst the road was very flinty and trying.&nbsp;
+It was with great difficulty that we reached Astorga, covered with mud
+and dust, our tongues cleaving to our palates with thirst.<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+CHAPTER XXIII<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+Astorga - The Inn - The Maragatos - The Habits of the Maragatos - The
+Statue.<br>
+<br>
+We went to a posada in the suburbs, the only one, indeed, which the
+place afforded.&nbsp; The courtyard was full of arrieros and carriers,
+brawling loudly; the master of the house was fighting with two of his
+customers, and universal confusion reigned around.&nbsp; As I dismounted
+I received the contents of a wineglass in my face, of which greeting,
+as it was probably intended for another, I took no notice.&nbsp; Antonio,
+however, was not so patient, for on being struck with a cudgel, he instantly
+returned the salute with his whip, scarifying the countenance of a carman.&nbsp;
+In my endeavours to separate these two antagonists, my horse broke loose,
+and rushing amongst the promiscuous crowd, overturned several individuals
+and committed no little damage.&nbsp; It was a long time before peace
+was restored: at last we were shown to a tolerably decent chamber.&nbsp;
+We had, however, no sooner taken possession of it, than the waggon from
+Madrid arrived on its way to Coru&ntilde;a, filled with dusty travellers,
+consisting of women, children, invalid officers and the like.&nbsp;
+We were now forthwith dislodged, and our baggage flung into the yard.&nbsp;
+On our complaining of this treatment, we were told that we were two
+vagabonds whom nobody knew; who had come without an arriero, and had
+already set the whole house in confusion.&nbsp; As a great favour, however,
+we were at length permitted to take up our abode in a ruinous building
+down the yard, adjoining the stable, and filled with rats and vermin.&nbsp;
+Here there was an old bed with a tester, and with this wretched accommodation
+we were glad to content ourselves, for I could proceed no farther, and
+was burnt with fever.&nbsp; The heat of the place was intolerable, and
+I sat on the staircase with my head between my hands, gasping for breath:
+soon appeared Antonio with vinegar and water, which I drank and felt
+relieved.<br>
+<br>
+We continued in this suburb three days, during the greatest part of
+which time I was stretched on the tester bed.&nbsp; I once or twice
+contrived to make my way into the town, but found no bookseller, nor
+any person willing to undertake the charge of disposing of my Testaments.&nbsp;
+The people were brutal, stupid, and uncivil, and I returned to my tester
+bed fatigued and dispirited.&nbsp; Here I lay listening from time to
+time to the sweet chimes which rang from the clock of the old cathedral.&nbsp;
+The master of the house never came near me, nor indeed, once inquired
+about me.&nbsp; Beneath the care of Antonio, however, I speedily waxed
+stronger.&nbsp; &ldquo;<i>Mon ma&icirc;tre</i>,&rdquo; said he to me
+one evening, &ldquo;I see you are better; let us quit this bad town
+and worse posada to-morrow morning.&nbsp; <i>Allons, mon</i> <i>maitre!&nbsp;
+Il est temps de nous mettre en chemin pour Lugo</i> <i>et Galice</i>.&rdquo;<br>
+<br>
+Before proceeding, however, to narrate what befell us in this journey
+to Lugo and Galicia, it will perhaps not be amiss to say a few words
+concerning Astorga and its vicinity.&nbsp; It is a walled town, containing
+about five or six thousand inhabitants, with a cathedral and college,
+which last is, however, at present deserted.&nbsp; It is situated on
+the confines, and may be called the capital of a tract of land called
+the country of the Maragatos, which occupies about three square leagues,
+and has for its north-western boundary a mountain called Telleno, the
+loftiest of a chain of hills which have their origin near the mouth
+of the river Minho, and are connected with the immense range which constitutes
+the frontier of the Asturias and Guipuscoa.<br>
+<br>
+The land is ungrateful and barren, and niggardly repays the toil of
+the cultivator, being for the most part rocky, with a slight sprinkling
+of red brick earth.<br>
+<br>
+The Maragatos are perhaps the most singular caste to be found amongst
+the chequered population of Spain.&nbsp; They have their own peculiar
+customs and dress, and never intermarry with the Spaniards.&nbsp; Their
+name is a clue to their origin, as it signifies, &ldquo;Moorish Goths,&rdquo;
+and at the present day their garb differs but little from that of the
+Moors of Barbary, as it consists of a long tight jacket, secured at
+the waist by a broad girdle, loose short trousers which terminate at
+the knee, and boots and gaiters.&nbsp; Their heads are shaven, a slight
+fringe of hair being only left at the lower part.&nbsp; If they wore
+the turban or barret, they could scarcely be distinguished from the
+Moors in dress, but in lieu thereof they wear the sombrero, or broad
+slouching hat of Spain.&nbsp; There can be little doubt that they are
+a remnant of those Goths who sided with the Moors on their invasion
+of Spain, and who adopted their religion, customs, and manner of dress,
+which, with the exception of the first, are still to a considerable
+degree retained by them.&nbsp; It is, however, evident that their blood
+has at no time mingled with that of the wild children of the desert,
+for scarcely amongst the hills of Norway would you find figures and
+faces more essentially Gothic than those of the Maragatos.&nbsp; They
+are strong athletic men, but loutish and heavy, and their features,
+though for the most part well formed, are vacant and devoid of expression.&nbsp;
+They are slow and plain of speech, and those eloquent and imaginative
+sallies so common in the conversation of other Spaniards, seldom or
+never escape them; they have, moreover, a coarse thick pronunciation,
+and when you hear them speak, you almost imagine that it is some German
+or English peasant attempting to express himself in the language of
+the Peninsula.&nbsp; They are constitutionally phlegmatic, and it is
+very difficult to arouse their anger; but they are dangerous and desperate
+when once incensed; and a person who knew them well, told me that he
+would rather face ten Valencians, people infamous for their ferocity
+and blood-thirstiness, than confront one angry Maragato, sluggish and
+stupid though he be on other occasions.<br>
+<br>
+The men scarcely ever occupy themselves in husbandry, which they abandon
+to the women, who plough the flinty fields and gather in the scanty
+harvests.&nbsp; Their husbands and sons are far differently employed:
+for they are a nation of arrieros or carriers, and almost esteem it
+a disgrace to follow any other profession.&nbsp; On every road of Spain,
+particularly those north of the mountains which divide the two Castiles,
+may be seen gangs of fives and sixes of these people lolling or sleeping
+beneath the broiling sun, on gigantic and heavily laden mutes and mules.&nbsp;
+In a word, almost the entire commerce of nearly one half of Spain passes
+through the hands of the Maragatos, whose fidelity to their trust is
+such, that no one accustomed to employ them would hesitate to confide
+to them the transport of a ton of treasure from the sea of Biscay to
+Madrid; knowing well that it would not be their fault were it not delivered
+safe and undiminished, even of a grain, and that bold must be the thieves
+who would seek to wrest it from the far feared Maragatos, who would
+cling to it whilst they could stand, and would cover it with their bodies
+when they fell in the act of loading or discharging their long carbines.<br>
+<br>
+But they are far from being disinterested, and if they are the most
+trustworthy of all the arrieros of Spain, they in general demand for
+the transport of articles a sum at least double to what others of the
+trade would esteem a reasonable recompense: by this means they accumulate
+large sums of money, notwithstanding that they indulge themselves in
+far superior fare to that which contents in general the parsimonious
+Spaniard; - another argument in favour of their pure Gothic descent;
+for the Maragatos, like true men of the north, delight in swilling liquors
+and battening upon gross and luscious meats, which help to swell out
+their tall and goodly figures.&nbsp; Many of them have died possessed
+of considerable riches, part of which they have not unfrequently bequeathed
+to the erection or embellishment of religious houses.<br>
+<br>
+On the east end of the cathedral of Astorga, which towers over the lofty
+and precipitous wall, a colossal figure of lead may be seen on the roof.&nbsp;
+It is the statue of a Maragato carrier who endowed the cathedral with
+a large sum.&nbsp; He is in his national dress, but his head is averted
+from the lands of his fathers, and whilst he waves in his hand a species
+of flag, he seems to be summoning his race from their unfruitful region
+to other climes, where a richer field is open to their industry and
+enterprise.<br>
+<br>
+I spoke to several of these men respecting the all-important subject
+of religion; but I found &ldquo;their hearts gross, and their ears dull
+of hearing, and their eyes closed.&rdquo;&nbsp; There was one in particular
+to whom I showed the New Testament, and whom I addressed for a considerable
+time.&nbsp; He listened or seemed to listen patiently, taking occasionally
+copious draughts from an immense jug of whitish wine which stood between
+his knees.&nbsp; After I had concluded he said, &ldquo;To-morrow I set
+out for Lugo, whither, I am told, yourself are going.&nbsp; If you wish
+to send your chest, I have no objection to take it at so much (naming
+an extravagant price).&nbsp; As for what you have told me, I understand
+little of it, and believe not a word of it; but in respect to the books
+which you have shown me, I will take three or four.&nbsp; I shall not
+read them, it is true, but I have no doubt that I can sell them at a
+higher price than you demand.&rdquo;<br>
+<br>
+So much for the Maragatos.<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+CHAPTER XXIV<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+Departure from Astorga - The Venta - The By-path - Narrow Escape - The
+Cup of Water - Sun and Shade - Bembibre - Convent of the Rocks - Sunset
+- Cacabelos - Midnight Adventure - Villafrancs.<br>
+<br>
+It was four o&rsquo;clock of a beautiful morning when we sallied from
+Astorga, or rather from its suburbs, in which we had been lodged: we
+directed our course to the north, in the direction of Galicia.&nbsp;
+Leaving the mountain Telleno on our left, we passed along the eastern
+skirts of the land of the Maragatos, over broken uneven ground, enlivened
+here and there by small green valleys and runnels of water.&nbsp; Several
+of the Maragatan women, mounted on donkeys, passed us on their way to
+Astorga, whither they were carrying vegetables.&nbsp; We saw others
+in the fields handling their rude ploughs, drawn by lean oxen.&nbsp;
+We likewise passed through a small village, in which we, however, saw
+no living soul.&nbsp; Near this village we entered the high road which
+leads direct from Madrid to Coru&ntilde;a, and at last, having travelled
+near four leagues, we came to a species of pass, formed on our left
+by a huge lumpish hill (one of those which descend from the great mountain
+Telleno), and on our right by one of much less altitude.&nbsp; In the
+middle of this pass, which was of considerable breadth, a noble view
+opened itself to us.&nbsp; Before us, at the distance of about a league
+and a half, rose the mighty frontier chain, of which I have spoken before;
+its blue sides and broken and picturesque peaks still wearing a thin
+veil of the morning mist, which the fierce rays of the sun were fast
+dispelling.&nbsp; It seemed an enormous barrier, threatening to oppose
+our farther progress, and it reminded me of the fables respecting the
+children of Magog, who are said to reside in remotest Tartary, behind
+a gigantic wall of rocks, which can only be passed by a gate of steel
+a thousand cubits in height.<br>
+<br>
+We shortly after arrived at Manzanal, a village consisting of wretched
+huts, and exhibiting every sign of poverty and misery.&nbsp; It was
+now time to refresh ourselves and horses, and we accordingly put up
+at a venta, the last habitation in the village, where, though we found
+barley for the animals, we had much difficulty in procuring anything
+for ourselves.&nbsp; I was at length fortunate enough to obtain a large
+jug of milk, for there were plenty of cows in the neighbourhood, feeding
+in a picturesque valley which we had passed by, where was abundance
+of grass, and trees, and a rivulet broken by tiny cascades.&nbsp; The
+jug might contain about half a gallon, but I emptied it in a few minutes,
+for the thirst of fever was still burning within me, though I was destitute
+of appetite.&nbsp; The venta had something the appearance of a German
+baiting-house.&nbsp; It consisted of an immense stable, from which was
+partitioned a kind of kitchen and a place where the family slept.&nbsp;
+The master, a robust young man, lolled on a large solid stone bench,
+which stood within the door.&nbsp; He was very inquisitive respecting
+news, but I could afford him none; whereupon he became communicative,
+and gave me the history of his life, the sum of which was, that he had
+been a courier in the Basque provinces, but about a year since had been
+dispatched to this village, where he kept the post-house.&nbsp; He was
+an enthusiastic liberal, and spoke in bitter terms of the surrounding
+population, who, he said, were all Carlists and friends of the friars.&nbsp;
+I paid little attention to his discourse, for I was looking at a Maragato
+lad of about fourteen, who served in the house as a kind of ostler.&nbsp;
+I asked the master if we were still in the land of the Maragatos; but
+he told me that we had left it behind nearly a league, and that the
+lad was an orphan and was serving until he could rake up a sufficient
+capital to become an arriero.&nbsp; I addressed several questions to
+the boy, but the urchin looked sullenly in my face, and either answered
+by monosyllables or was doggedly silent.&nbsp; I asked him if he could
+read.&nbsp; &ldquo;Yes,&rdquo; said he, &ldquo;as much as that brute
+of yours who is tearing down the manger.&rdquo;<br>
+<br>
+Quitting Manzanal, we continued our course.&nbsp; We soon arrived at
+the verge of a deep valley amongst mountains, not those of the chain
+which we had seen before us, and which we now left to the right, but
+those of the Telleno range, just before they unite with that chain.&nbsp;
+Round the sides of this valley, which exhibited something of the appearance
+of a horse-shoe, wound the road in a circuitous manner; just before
+us, however, and diverging from the road, lay a footpath which seemed,
+by a gradual descent, to lead across the valley, and to rejoin the road
+on the other side, at the distance of about a furlong; and into this
+we struck in order to avoid the circuit.<br>
+<br>
+We had not gone far before we met two Galicians, on their way to cut
+the harvests of Castile.&nbsp; One of them shouted, &ldquo;Cavalier,
+turn back: in a moment you will be amongst precipices, where your horses
+will break their necks, for we ourselves could scarcely climb them on
+foot.&rdquo;&nbsp; The other cried, &ldquo;Cavalier, proceed, but be
+careful, and your horses, if sure-footed, will run no great danger:
+my comrade is a fool.&rdquo;&nbsp; A violent dispute instantly ensued
+between the two mountaineers, each supporting his opinion with loud
+oaths and curses; but without stopping to see the result, I passed on,
+but the path was now filled with stones and huge slaty rocks, on which
+my horse was continually slipping.&nbsp; I likewise heard the sound
+of water in a deep gorge, which I had hitherto not perceived, and I
+soon saw that it would be worse than madness to proceed.&nbsp; I turned
+my horse, and was hastening to regain the path which I had left, when
+Antonio, my faithful Greek, pointed out to me a meadow by which, he
+said, we might regain the high road much lower down than if we returned
+on our steps.&nbsp; The meadow was brilliant with short green grass,
+and in the middle there was a small rivulet of water.&nbsp; I spurred
+my horse on, expecting to be in the high road in a moment; the horse,
+however, snorted and stared wildly, and was evidently unwilling to cross
+the seemingly inviting spot.&nbsp; I thought that the scent of a wolf,
+or some other wild animal might have disturbed him, but was soon undeceived
+by his sinking up to the knees in a bog.&nbsp; The animal uttered a
+shrill sharp neigh, and exhibited every sign of the greatest terror,
+making at the same time great efforts to extricate himself, and plunging
+forward, but every moment sinking deeper.&nbsp; At last he arrived where
+a small vein of rock showed itself: on this he placed his fore feet,
+and with one tremendous exertion freed himself, from the deceitful soil,
+springing over the rivulet and alighting on comparatively firm ground,
+where he stood panting, his heaving sides covered with a foamy sweat.&nbsp;
+Antonio, who had observed the whole scene, afraid to venture forward,
+returned by the path by which we came, and shortly afterwards rejoined
+me.&nbsp; This adventure brought to my recollection the meadow with
+its footpath which tempted Christian from the straight road to heaven,
+and finally conducted him to the dominions of the giant Despair.<br>
+<br>
+We now began to descend the valley by a broad and excellent carretera
+or carriage road, which was cut out of the steep side of the mountain
+on our right.&nbsp; On our left was the gorge, down which tumbled the
+runnel of water which I have before mentioned.&nbsp; The road was tortuous,
+and at every turn the scene became more picturesque.&nbsp; The gorge
+gradually widened, and the brook at its bottom, fed by a multitude of
+springs, increased in volume and in sound, but it was soon far beneath
+us, pursuing its headlong course till it reached level ground, where
+it flowed in the midst of a beautiful but confined prairie.&nbsp; There
+was something sylvan and savage in the mountains on the farther side,
+clad from foot to pinnacle with trees, so closely growing that the eye
+was unable to obtain a glimpse of the hill sides, which were uneven
+with ravines and gulleys, the haunts of the wolf, the wild boar, and
+the corso, or mountain-stag; the latter of which, as I was informed
+by a peasant who was driving a car of oxen, frequently descended to
+feed in the prairie, and were there shot for the sake of their skins,
+for their flesh, being strong and disagreeable, is held in no account.<br>
+<br>
+But notwithstanding the wildness of these regions, the handiworks of
+man were visible.&nbsp; The sides of the gorge, though precipitous,
+were yellow with little fields of barley, and we saw a hamlet and church
+down in the prairie below, whilst merry songs ascended to our ears from
+where the mowers were toiling with their scythes, cutting the luxuriant
+and abundant grass.&nbsp; I could scarcely believe that I was in Spain,
+in general so brown, so arid and cheerless, and I almost fancied myself
+in Greece, in that land of ancient glory, whose mountain and forest
+scenery Theocritus has so well described.<br>
+<br>
+At the bottom of the valley we entered a small village, washed by the
+brook, which had now swelled almost to a stream.&nbsp; A more romantic
+situation I had never witnessed.&nbsp; It was surrounded, and almost
+overhung by mountains, and embowered in trees of various kinds; waters
+sounded, nightingales sang, and the cuckoo&rsquo;s full note boomed
+from the distant branches, but the village was miserable.&nbsp; The
+huts were built of slate stones, of which the neighbouring hills seemed
+to be principally composed, and roofed with the same, but not in the
+neat tidy manner of English houses, for the slates were of all sizes,
+and seemed to be flung on in confusion.&nbsp; We were spent with heat
+and thirst, and sitting down on a stone bench, I entreated a woman to
+give me a little water.&nbsp; The woman said she would, but added that
+she expected to be paid for it.&nbsp; Antonio, on hearing this, became
+highly incensed, and speaking Greek, Turkish, and Spanish, invoked the
+vengeance of the Panhagia on the heartless woman, saying, &ldquo;If
+I were to offer a Mahometan gold for a draught of water he would dash
+it in my face; and you are a Catholic, with the stream running at your
+door.&rdquo;&nbsp; I told him to be silent, and giving the woman two
+cuartos, repeated my request, whereupon she took a pitcher, and going
+to the stream filled it with water.&nbsp; It tasted muddy and disagreeable,
+but it drowned the fever which was devouring me.<br>
+<br>
+We again remounted and proceeded on our way, which, for a considerable
+distance, lay along the margin of the stream, which now fell in small
+cataracts, now brawled over stones, and at other times ran dark and
+silent through deep pools overhung with tall willows, - pools which
+seemed to abound with the finny tribe, for large trout frequently sprang
+from the water, catching the brilliant fly which skimmed along its deceitful
+surface.&nbsp; The scene was delightful.&nbsp; The sun was rolling high
+in the firmament, casting from its orb of fire the most glorious rays,
+so that the atmosphere was flickering with their splendour, but their
+fierceness was either warded off by the shadow of the trees or rendered
+innocuous by the refreshing coolness which rose from the waters, or
+by the gentle breezes which murmured at intervals over the meadows,
+&ldquo;fanning the cheek or raising the hair&rdquo; of the wanderer.&nbsp;
+The hills gradually receded, till at last we entered a plain where tall
+grass was waving, and mighty chestnut trees, in full blossom, spread
+out their giant and umbrageous boughs.&nbsp; Beneath many stood cars,
+the tired oxen prostrate on the ground, the crossbar of the poll which
+they support pressing heavily on their heads, whilst their drivers were
+either employed in cooking, or were enjoying a delicious siesta in the
+grass and shade.&nbsp; I went up to one of the largest of these groups
+and demanded of the individuals whether they were in need of the Testament
+of Jesus Christ.&nbsp; They stared at one another, and then at me, till
+at last a young man, who was dangling a long gun in his hands as he
+reclined, demanded of me what it was, at the same time inquiring whether
+I was a Catalan, &ldquo;for you speak hoarse,&rdquo; said he, &ldquo;and
+are tall and fair like that family.&rdquo;&nbsp; I sat down amongst
+them and said that I was no Catalan, but that I came from a spot in
+the Western Sea, many leagues distant, to sell that book at half the
+price it cost; and that their souls&rsquo; welfare depended on their
+being acquainted with it.&nbsp; I then explained to them the nature
+of the New Testament, and read to them the parable of the Sower.&nbsp;
+They stared at each other again, but said that they were poor, and could
+not buy books.&nbsp; I rose, mounted, and was going away, saying to
+them: &ldquo;Peace bide with you.&rdquo;&nbsp; Whereupon the young man
+with the gun rose, and saying, &ldquo;<i>Caspita!</i> this is odd,&rdquo;
+snatched the book from my hand and gave me the price I had demanded.<br>
+<br>
+Perhaps the whole world might be searched in vain for a spot whose natural
+charms could rival those of this plain or valley of Bembibre, as it
+is called, with its wall of mighty mountains, its spreading chestnut
+trees, and its groves of oaks and willows, which clothe the banks of
+its stream, a tributary to the Minho.&nbsp; True it is, that when I
+passed through it, the candle of heaven was blazing in full splendour,
+and everything lighted by its rays looked gay, glad, and blessed.&nbsp;
+Whether it would have filled me with the same feelings of admiration
+if viewed beneath another sky, I will not pretend to determine; but
+it certainly possesses advantages which at no time could fail to delight,
+for it exhibits all the peaceful beauties of an English landscape blended
+with something wild and grand, and I thought within myself that he must
+be a restless dissatisfied man, who, born amongst those scenes, would
+wish to quit them.&nbsp; At the time I would have desired no better
+fate than that of a shepherd on the prairies, or a hunter in the hills
+of Bembibre.<br>
+<br>
+Three hours passed away and we were in another situation.&nbsp; We had
+halted and refreshed ourselves and horses at Bembibre, a village of
+mud and slate, and which possessed little to attract attention: we were
+now ascending, for the road was over one of the extreme ledges of those
+frontier hills which I have before so often mentioned; but the aspect
+of heaven had blackened, clouds were rolling rapidly from the west over
+the mountains, and a cold wind was moaning dismally.&nbsp; &ldquo;There
+is a storm travelling through the air,&rdquo; said a peasant, whom we
+overtook, mounted on a wretched mule; &ldquo;and the Asturians had better
+be on the lookout, for it is speeding in their direction.&rdquo;&nbsp;
+He had scarce spoken, when a light, so vivid and dazzling that it seemed
+as if the whole lustre of the fiery element were concentrated in it,
+broke around us, filling the whole atmosphere, and covering rock, tree
+and mountain with a glare not to be described.&nbsp; The mule of the
+peasant tumbled prostrate, while the horse I rode reared himself perpendicularly,
+and turning round, dashed down the hill at headlong speed, which for
+some time it was impossible to cheek.&nbsp; The lightning was followed
+by a peal almost as terrible, but distant, for it sounded hollow and
+deep; the hills, however, caught up its voice, seemingly repeating it
+from summit to summit, till it was lost in interminable space.&nbsp;
+Other flashes and peals succeeded, but slight in comparison, and a few
+drops of rain descended.&nbsp; The body of the tempest seemed to be
+over another region.&nbsp; &ldquo;A hundred families are weeping where
+that bolt fell,&rdquo; said the peasant when I rejoined him, &ldquo;for
+its blaze has blinded my mule at six leagues&rsquo; distance.&rdquo;&nbsp;
+He was leading the animal by the bridle, as its sight was evidently
+affected.&nbsp; &ldquo;Were the friars still in their nest above there,&rdquo;
+he continued, &ldquo;I should say that this was their doing, for they
+are the cause of all the miseries of the land.&rdquo;<br>
+<br>
+I raised my eyes in the direction in which he pointed.&nbsp; Half way
+up the mountain, over whose foot we were wending, jutted forth a black
+frightful crag, which at an immense altitude overhung the road, and
+seemed to threaten destruction.&nbsp; It resembled one of those ledges
+of the rocky mountains in the picture of the Deluge, up to which the
+terrified fugitives have scrambled from the eager pursuit of the savage
+and tremendous billows, and from whence they gaze down in horror, whilst
+above them rise still higher and giddier heights, to which they seem
+unable to climb.&nbsp; Built on the very edge of this crag, stood an
+edifice, seemingly devoted to the purposes of religion, as I could discern
+the spire of a church rearing itself high over wall and roof.&nbsp;
+&ldquo;That is the house of the Virgin of the Rocks,&rdquo; said the
+peasant, &ldquo;and it was lately full of friars, but they have been
+thrust out, and the only inmates now are owls and ravens.&rdquo;&nbsp;
+I replied, that their life in such a bleak exposed abode could not have
+been very enviable, as in winter they must have incurred great risk
+of perishing with cold.&nbsp; &ldquo;By no means,&rdquo; said he; &ldquo;they
+had the best of wood for their braseros and chimneys, and the best of
+wine to warm them at their meals, which were not the most sparing.&nbsp;
+Moreover, they had another convent down in the vale yonder, to which
+they could retire at their pleasure.&rdquo;&nbsp; On my asking him the
+reason of his antipathy to the friars, he replied, that he had been
+their vassal, and that they had deprived him every year of the flower
+of what he possessed.&nbsp; Discoursing in this manner, we reached a
+village just below the convent, where he left me, having first pointed
+out to me a house of stone, with an image over the door, which, he said,
+once also belonged to the canalla (<i>rabble</i>) above.<br>
+<br>
+The sun was setting fast, and eager to reach Villafranca, where I had
+determined on resting, and which was still distant three leagues and
+a half, I made no halt at this place.&nbsp; The road was now down a
+rapid and crooked descent, which terminated in a valley, at the bottom
+of which was a long and narrow bridge; beneath it rolled a river, descending
+from a wide pass between two mountains, for the chain was here cleft,
+probably by some convulsion of nature.&nbsp; I looked up the pass, and
+on the hills on both sides.&nbsp; Far above, on my right, but standing
+forth bold and clear, and catching the last rays of the sun, was the
+Convent of the Precipices, whilst directly over against it, on the farther
+side of the valley, rose the perpendicular side of the rival hill, which,
+to a considerable extent intercepting the light, flung its black shadow
+over the upper end of the pass, involving it in mysterious darkness.&nbsp;
+Emerging from the centre of this gloom, with thundering sound, dashed
+a river, white with foam, and bearing along with it huge stones and
+branches of trees, for it was the wild Sil hurrying to the ocean from
+its cradle in the heart of the Asturian hills, and probably swollen
+by the recent rains.<br>
+<br>
+Hours again passed away.&nbsp; It was now night, and we were in the
+midst of woodlands, feeling our way, for the darkness was so great that
+I could scarcely see the length of a yard before my horse&rsquo;s head.&nbsp;
+The animal seemed uneasy, and would frequently stop short, prick up
+his ears, and utter a low mournful whine.&nbsp; Flashes of sheet lightning
+frequently illumined the black sky, and flung a momentary glare over
+our path.&nbsp; No sound interrupted the stillness of the night, except
+the slow tramp of the horses&rsquo; hoofs, and occasionally the croaking
+of frogs from some pool or morass.&nbsp; I now bethought me that I was
+in Spain, the chosen land of the two fiends, assassination and plunder,
+and how easily two tired and unarmed wanderers might become their victims.<br>
+<br>
+We at last cleared the woodlands, and after proceeding a short distance,
+the horse gave a joyous neigh, and broke into a smart trot.&nbsp; A
+barking of dogs speedily reached my ears, and we seemed to be approaching
+some town or village.&nbsp; In effect we were close to Cacabelos, a
+town about five miles distant from Villafranca.<br>
+<br>
+It was near eleven at night, and I reflected that it would be far more
+expedient to tarry in this place till the morning than to attempt at
+present to reach Villafranca, exposing ourselves to all the horrors
+of darkness in a lonely and unknown road.&nbsp; My mind was soon made
+up on this point; but I reckoned without my host, for at the first posada
+which I attempted to enter, I was told that we could not be accommodated,
+and still less our horses, as the stable was full of water.&nbsp; At
+the second, and there were but two, I was answered from the window by
+a gruff voice, nearly in the words of the Scripture: &ldquo;Trouble
+me not; the door is now shut, and my children are with me in bed; I
+cannot arise to let you in.&rdquo;&nbsp; Indeed, we had no particular
+desire to enter, as it appeared a wretched hovel, though the poor horses
+pawed piteously against the door, and seemed to crave admittance.<br>
+<br>
+We had now no choice but to resume our doleful way to Villafranca, which,
+we were told, was a short league distant, though it proved a league
+and a half.&nbsp; We found it no easy matter to quit the town, for we
+were bewildered amongst its labyrinths, and could not find the outlet.&nbsp;
+A lad about eighteen was, however, persuaded, by the promise of a peseta,
+to guide us: whereupon he led us by many turnings to a bridge, which
+he told us to cross, and to follow the road, which was that of Villafranca;
+he then, having received his fee, hastened from us.<br>
+<br>
+We followed his directions, not, however, without a suspicion that he
+might be deceiving us.&nbsp; The night had settled darker down upon
+us, so that it was impossible to distinguish any object, however nigh.&nbsp;
+The lightning had become more faint and rare.&nbsp; We heard the rustling
+of trees, and occasionally the barking of dogs, which last sound, however,
+soon ceased, and we were in the midst of night and silence.&nbsp; My
+horse, either from weariness, or the badness of the road, frequently
+stumbled; whereupon I dismounted, and leading him by the bridle, soon
+left Antonio far in the rear.<br>
+<br>
+I had proceeded in this manner a considerable way, when a circumstance
+occurred of a character well suited to the time and place.<br>
+<br>
+I was again amidst trees and bushes, when the horse stopping short,
+nearly pulled me back.&nbsp; I know not how it was, but fear suddenly
+came over me, which, though in darkness and in solitude, I had not felt
+before.&nbsp; I was about to urge the animal forward, when I heard a
+noise at my right hand, and listened attentively.&nbsp; It seemed to
+be that of a person or persons forcing their way through branches and
+brushwood.&nbsp; It soon ceased, and I heard feet on the road.&nbsp;
+It was the short staggering kind of tread of people carrying a very
+heavy substance, nearly too much for their strength, and I thought I
+heard the hurried breathing of men over-fatigued.&nbsp; There was a
+short pause, during which I conceived they were resting in the middle
+of the road; then the stamping recommenced, until it reached the other
+side, when I again heard a similar rustling amidst branches; it continued
+for some time and died gradually away.<br>
+<br>
+I continued my road, musing on what had just occurred, and forming conjectures
+as to the cause.&nbsp; The lightning resumed its flashing, and I saw
+that I was approaching tall black mountains.<br>
+<br>
+This nocturnal journey endured so long that I almost lost all hope of
+reaching the town, and had closed my eyes in a doze, though I still
+trudged on mechanically, leading the horse.&nbsp; Suddenly a voice at
+a slight distance before me roared out, &ldquo;<i>Quien vive</i>?&rdquo;
+for I had at last found my way to Villafranca.&nbsp; It proceeded from
+the sentry in the suburb, one of those singular half soldiers half guerillas,
+called Miguelets, who are in general employed by the Spanish government
+to clear the roads of robbers.&nbsp; I gave the usual answer, &ldquo;<i>Espana</i>,&rdquo;
+and went up to the place where he stood.&nbsp; After a little conversation,
+I sat down on a stone, awaiting the arrival of Antonio, who was long
+in making his appearance.&nbsp; On his arrival, I asked if any one had
+passed him on the road, but he replied that he had seen nothing.&nbsp;
+The night, or rather the morning, was still very dark, though a small
+corner of the moon was occasionally visible.&nbsp; On our inquiring
+the way to the gate, the Miguelet directed us down a street to the left,
+which we followed.&nbsp; The street was steep, we could see no gate,
+and our progress was soon stopped by houses and wall.&nbsp; We knocked
+at the gates of two or three of these houses (in the upper stories of
+which lights were burning), for the purpose of being set right, but
+we were either disregarded or not heard.&nbsp; A horrid squalling of
+cats, from the tops of the houses and dark corners, saluted our ears,
+and I thought of the night arrival of Don Quixote and his squire at
+Toboso, and their vain search amongst the deserted streets for the palace
+of Dulcinea.&nbsp; At length we saw light and heard voices in a cottage
+at the other side of a kind of ditch.&nbsp; Leading the horses over,
+we called at the door, which was opened by an aged man, who appeared
+by his dress to be a baker, as indeed he proved, which accounted for
+his being up at so late an hour.&nbsp; On begging him to show us the
+way into the town, he led us up a very narrow alley at the end of his
+cottage, saying that he would likewise conduct us to the posada.<br>
+<br>
+The alley led directly to what appeared to be the market-place, at a
+corner house of which our guide stopped and knocked.&nbsp; After a long
+pause an upper window was opened, and a female voice demanded who we
+were.&nbsp; The old man replied, that two travellers had arrived who
+were in need of lodging.&nbsp; &ldquo;I cannot be disturbed at this
+time of night,&rdquo; said the woman; &ldquo;they will be wanting supper,
+and there is nothing in the house; they must go elsewhere.&rdquo;&nbsp;
+She was going to shut the window, but I cried that we wanted no supper,
+but merely resting place for ourselves and horses - that we had come
+that day from Astorga, and were dying with fatigue.&nbsp; &ldquo;Who
+is that speaking?&rdquo; cried the woman.&nbsp; &ldquo;Surely that is
+the voice of Gil, the German clock-maker from Pontevedra.&nbsp; Welcome,
+old companion; you are come at the right time, for my own is out of
+order.&nbsp; I am sorry I have kept you waiting, but I will admit you
+in a moment.&rdquo;<br>
+<br>
+The window was slammed to, presently a light shone through the crevices
+of the door, a key turned in the lock, and we were admitted.<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+CHAPTER XXV<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+Villafranca - The Pass - Gallegan Simplicity - The Frontier Guard -
+The Horse-shoe - Gallegan Peculiarities - A Word on Language - The Courier
+- Wretched Cabins - Host and Guests - Andalusians.<br>
+<br>
+&ldquo;Ave Maria,&rdquo; said the woman; &ldquo;whom have we here?&nbsp;
+This is not Gil the clock-maker.&rdquo;&nbsp; &ldquo;Whether it be Gil
+or Juan,&rdquo; said I, &ldquo;we are in need of your hospitality, and
+can pay for it.&rdquo;&nbsp; Our first care was to stable the horses,
+who were much exhausted.&nbsp; We then went in search of some accommodation
+for ourselves.&nbsp; The house was large and commodious, and having
+tasted a little water, I stretched myself on the floor of one of the
+rooms on some mattresses which the woman produced, and in less than
+a minute was sound asleep.<br>
+<br>
+The sun was shining bright when I awoke.&nbsp; I walked forth into the
+market-place, which was crowded with people, I looked up, and could
+see the peaks of tall black mountains peeping over the tops of the houses.&nbsp;
+The town lay in a deep hollow, and appeared to be surrounded by hills
+on almost every side.&nbsp; &ldquo;<i>Quel pays barbare</i>!&rdquo;
+said Antonio, who now joined me; &ldquo;the farther we go, my master,
+the wilder everything looks.&nbsp; I am half afraid to venture into
+Galicia; they tell me that to get to it we must clamber up those hills:
+the horses will founder.&rdquo;&nbsp; Leaving the market-place I ascended
+the wall of the town, and endeavoured to discover the gate by which
+we should have entered the preceding night; but I was not more successful
+in the bright sunshine than in the darkness.&nbsp; The town in the direction
+of Astorga appeared to be hermetically sealed.<br>
+<br>
+I was eager to enter Galicia, and finding that the horses were to a
+certain extent recovered from the fatigue of the journey of the preceding
+day, we again mounted and proceeded on our way.&nbsp; Crossing a bridge,
+we presently found ourselves in a deep gorge amongst the mountains,
+down which rushed an impetuous rivulet, overhung by the high road which
+leads into Galicia.&nbsp; We were in the far-famed pass of Fuencebadon.<br>
+<br>
+It is impossible to describe this pass or the circumjacent region, which
+contains some of the most extraordinary scenery in all Spain; a feeble
+and imperfect outline is all that I can hope to effect.&nbsp; The traveller
+who ascends it follows for nearly a league the course of the torrent,
+whose banks are in some places precipitous, and in others slope down
+to the waters, and are covered with lofty trees, oaks, poplars, and
+chestnuts.&nbsp; Small villages are at first continually seen, with
+low walls, and roofs formed of immense slates, the eaves nearly touching
+the ground; these hamlets, however, gradually become less frequent as
+the path grows more steep and narrow, until they finally cease at a
+short distance before the spot is attained where the rivulet is abandoned,
+and is no more seen, though its tributaries may yet be heard in many
+a gully, or descried in tiny rills dashing down the steeps.&nbsp; Everything
+here is wild, strange, and beautiful: the hill up which winds the path
+towers above on the right, whilst on the farther side of a profound
+ravine rises an immense mountain, to whose extreme altitudes the eye
+is scarcely able to attain; but the most singular feature of this pass
+are the hanging fields or meadows which cover its sides.&nbsp; In these,
+as I passed, the grass was growing luxuriantly, and in many the mowers
+were plying their scythes, though it seemed scarcely possible that their
+feet could find support on ground so precipitous: above and below were
+drift-ways, so small as to seem threads along the mountain side.&nbsp;
+A car, drawn by oxen, is creeping round yon airy eminence; the nearer
+wheel is actually hanging over the horrid descent; giddiness seizes
+the brain, and the eye is rapidly withdrawn.&nbsp; A cloud intervenes,
+and when again you turn to watch their progress, the objects of your
+anxiety have disappeared.&nbsp; Still more narrow becomes the path along
+which you yourself are toiling, and its turns more frequent.&nbsp; You
+have already come a distance of two leagues, and still one-third of
+the ascent remains unsurmounted.&nbsp; You are not yet in Galicia; and
+you still hear Castilian, coarse and unpolished, it is true, spoken
+in the miserable cabins placed in the sequestered nooks which you pass
+by in your route.<br>
+<br>
+Shortly before we reached the summit of the pass thick mists began to
+envelop the tops of the hills, and a drizzling rain descended.&nbsp;
+&ldquo;These mists,&rdquo; said Antonio, &ldquo;are what the Gallegans
+call bretima; and it is said there is never any lack of them in their
+country.&rdquo;&nbsp; &ldquo;Have you ever visited the country before?&rdquo;
+I demanded.&nbsp; &ldquo;Non, mon ma&icirc;tre; but I have frequently
+lived in houses where the domestics were in part Gallegans, on which
+account I know not a little of their ways, and even something of their
+language.&rdquo;&nbsp; &ldquo;Is the opinion which you have formed of
+them at all in their favour?&rdquo; I inquired.&nbsp; &ldquo;By no means,
+mon ma&icirc;tre; the men in general seem clownish and simple, yet they
+are capable of deceiving the most clever filou of Paris; and as for
+the women, it is impossible to live in the same house with them, more
+especially if they are Camareras, and wait upon the Se&ntilde;ora; they
+are continually breeding dissensions and disputes in the house, and
+telling tales of the other domestics.&nbsp; I have already lost two
+or three excellent situations in Madrid, solely owing to these Gallegan
+chambermaids.&nbsp; We have now come to the frontier, mon ma&icirc;tre,
+for such I conceive this village to be.&rdquo;<br>
+<br>
+We entered the village, which stood on the summit of the mountain, and
+as our horses and ourselves were by this time much fatigued, we looked
+round for a place in which to obtain refreshment.&nbsp; Close by the
+gate stood a building which, from the circumstance of a mule or two
+and a wretched pony standing before it, we concluded was the posada,
+as in effect it proved to be.&nbsp; We entered: several soldiers were
+lolling on heaps of coarse hay, with which the place, which much resembled
+a stable, was half filled.&nbsp; All were exceedingly ill-looking fellows,
+and very dirty.&nbsp; They were conversing with each other in a strange-sounding
+dialect, which I supposed to be Gallegan.&nbsp; Scarcely did they perceive
+us when two or three of them, starting from their couch, ran up to Antonio,
+whom they welcomed with much affection, calling him <i>companheiro</i>.&nbsp;
+&ldquo;How came you to know these men?&rdquo; I demanded in French.&nbsp;
+&ldquo;<i>Ces messieurs sont presque tous de ma connoissance</i>,&rdquo;
+he replied, &ldquo;<i>et, entre nous, ce sont des veritables</i> <i>vauriens</i>;
+they are almost all robbers and assassins.&nbsp; That fellow, with one
+eye, who is the corporal, escaped a little time ago from Madrid, more
+than suspected of being concerned in an affair of poisoning; but he
+is safe enough here in his own country, and is placed to guard the frontier,
+as you see; but we must treat them civilly, mon ma&icirc;tre; we must
+give them wine, or they will be offended.&nbsp; I know them, mon ma&icirc;tre
+- I know them.&nbsp; Here, hostess, bring an azumbre of wine.&rdquo;<br>
+<br>
+Whilst Antonio was engaged in treating his friends, I led the horses
+to the stable; this was through the house, inn, or whatever it might
+be called.&nbsp; The stable was a wretched shed, in which the horses
+sank to their fetlocks in mud and puddle.&nbsp; On inquiring for barley,
+I was told that I was now in Galicia, where barley was not used for
+provender, and was very rare.&nbsp; I was offered in lieu of it Indian
+corn, which, however, the horses ate without hesitation.&nbsp; There
+was no straw to be had; coarse hay, half green, being the substitute.&nbsp;
+By trampling about in the mud of the stable my horse soon lost a shoe,
+for which I searched in vain.&nbsp; &ldquo;Is there a blacksmith in
+the village?&rdquo; I demanded of a shock-headed fellow who officiated
+as ostler.<br>
+<br>
+<i>Ostler</i>. - Si, Senhor; but I suppose you have brought horse-shoes
+with you, or that large beast of yours cannot be shod in this village.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - What do you mean?&nbsp; Is the blacksmith unequal to
+his trade?&nbsp; Cannot he put on a horse-shoe?<br>
+<br>
+<i>Ostler</i>. - Si, Senhor; he can put on a horse-shoe if you give
+it him; but there are no horse-shoes in Galicia, at least in these parts.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - Is it not customary then to shoe the horses in Galicia?<br>
+<br>
+<i>Ostler</i>. - Senhor, there are no horses in Galicia, there are only
+ponies; and those who bring horses to Galicia, and none but madmen ever
+do, must bring shoes to fit them; only shoes of ponies are to be found
+here.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - What do you mean by saying that only madmen bring horses
+to Galicia?<br>
+<br>
+<i>Ostler</i>. - Senhor, no horse can stand the food of Galicia and
+the mountains of Galicia long, without falling sick; and then if he
+does not die at once, he will cost you in farriers more than he is worth;
+besides, a horse is of no use here, and cannot perform amongst the broken
+ground the tenth part of the service which a little pony mare can.&nbsp;
+By the by, Senhor, I perceive that yours is an entire horse; now out
+of twenty ponies that you see on the roads of Galicia, nineteen are
+mares; the males are sent down into Castile to be sold.&nbsp; Senhor,
+your horse will become heated on our roads, and will catch the bad glanders,
+for which there is no remedy.&nbsp; Senhor, a man must be mad to bring
+any horse to Galicia, but twice mad to bring an entero, as you have
+done.<br>
+<br>
+&ldquo;A strange country this of Galicia,&rdquo; said I, and went to
+consult with Antonio.<br>
+<br>
+It appeared that the information of the ostler was literally true with
+regard to the horse-shoe; at least the blacksmith of the village, to
+whom we conducted the animal, confessed his inability to shoe him, having
+none that would fit his hoof: he said it was very probable that we should
+be obliged to lead the animal to Lugo, which, being a cavalry station,
+we might perhaps find there what we wanted.&nbsp; He added, however,
+that the greatest part of the cavalry soldiers were mounted on the ponies
+of the country, the mortality amongst the horses brought from the level
+ground into Galicia being frightful.&nbsp; Lugo was ten leagues distant:
+there seemed, however, to be no remedy at hand but patience, and, having
+refreshed ourselves, we proceeded, leading our horses by the bridle.<br>
+<br>
+We were now on level ground, being upon the very top of one of the highest
+mountains in Galicia.&nbsp; This level continued for about a league,
+when we began to descend.&nbsp; Before we had crossed the plain, which
+was overgrown with furze and brushwood, we came suddenly upon half a
+dozen fellows armed with muskets and wearing a tattered uniform.&nbsp;
+We at first supposed them to be banditti: they were, however, only a
+party of soldiers who had been detached from the station we had just
+quitted to escort one of the provincial posts or couriers.&nbsp; They
+were clamorous for cigars, but offered us no farther incivility.&nbsp;
+Having no cigars to bestow, I gave them in lieu thereof a small piece
+of silver.&nbsp; Two of the worst looking were very eager to be permitted
+to escort us to Nogales, the village where we proposed to spend the
+night.&nbsp; &ldquo;By no means permit them, mon ma&icirc;tre,&rdquo;
+said Antonio, &ldquo;they are two famous assassins of my acquaintance;
+I have known them at Madrid: in the first ravine they will shoot and
+plunder us.&rdquo;&nbsp; I therefore civilly declined their offer and
+departed.&nbsp; &ldquo;You seem to be acquainted with all the cut-throats
+in Galicia,&rdquo; said I to Antonio, as we descended the hill.<br>
+<br>
+&ldquo;With respect to those two fellows,&rdquo; he replied, &ldquo;I
+knew them when I lived as cook in the family of General Q-, who is a
+Gallegan: they were sworn friends of the repostero.&nbsp; All the Gallegans
+in Madrid know each other, whether high or low makes no difference;
+there, at least, they are all good friends, and assist each other on
+all imaginable occasions; and if there be a Gallegan domestic in a house,
+the kitchen is sure to be filled with his countrymen, as the cook frequently
+knows to his cost, for they generally contrive to eat up any little
+perquisites which he may have reserved for himself and family.&rdquo;<br>
+<br>
+Somewhat less than half way down the mountain we reached a small village.&nbsp;
+On observing a blacksmith&rsquo;s shop, we stopped, in the faint hope
+of finding a shoe for the horse, who, for want of one, was rapidly becoming
+lame.&nbsp; To our great joy we found that the smith was in possession
+of one single horse-shoe, which some time previously he had found upon
+the way.&nbsp; This, after undergoing much hammering and alteration,
+was pronounced by the Gallegan vulcan to be capable of serving in lieu
+of a better; whereupon we again mounted, and slowly continued our descent.<br>
+<br>
+Shortly ere sunset we arrived at Nogales, a hamlet situate in a narrow
+valley at the foot of the mountain, in traversing which we had spent
+the day.&nbsp; Nothing could be more picturesque than the appearance
+of this spot: steep hills, thickly clad with groves and forests of chestnuts,
+surrounded it on every side; the village itself was almost embowered
+in trees, and close beside it ran a purling brook.&nbsp; Here we found
+a tolerably large and commodious posada.<br>
+<br>
+I was languid and fatigued, but felt little desire to sleep.&nbsp; Antonio
+cooked our supper, or rather his own, for I had no appetite.&nbsp; I
+sat by the door, gazing on the wood-covered heights above me, or on
+the waters of the rivulet, occasionally listening to the people who
+lounged about the house, conversing in the country dialect.&nbsp; What
+a strange tongue is the Gallegan, with its half singing half whining
+accent, and with its confused jumble of words from many languages, but
+chiefly from the Spanish and Portuguese.&nbsp; &ldquo;Can you understand
+this conversation?&rdquo; I demanded of Antonio, who had by this time
+rejoined me.&nbsp; &ldquo;I cannot, mon ma&icirc;tre,&rdquo; he replied;
+&ldquo;I have acquired at various times a great many words amongst the
+Gallegan domestics in the kitchens where I have officiated as cook,
+but am quite unable to understand any long conversation.&nbsp; I have
+heard the Gallegans say that in no two villages is it spoken in one
+and the same manner, and that very frequently they do not understand
+each other.&nbsp; The worst of this language is, that everybody on first
+hearing it thinks that nothing is more easy than to understand it, as
+words are continually occurring which he has heard before: but these
+merely serve to bewilder and puzzle him, causing him to misunderstand
+everything that is said; whereas, if he were totally ignorant of the
+tongue, he would occasionally give a shrewd guess at what was meant,
+as I myself frequently do when I hear Basque spoken, though the only
+word which I know of that language is <i>jaunguicoa</i>.&rdquo;<br>
+<br>
+As the night closed in I retired to bed, where I remained four or five
+hours, restless and tossing about; the fever of Leon still clinging
+to my system.&nbsp; It was considerably past midnight when, just as
+I was sinking into a slumber, I was aroused by a confused noise in the
+village, and the glare of lights through the lattice of the window of
+the room where I lay; presently entered Antonio, half dressed.&nbsp;
+&ldquo;Mon ma&icirc;tre,&rdquo; said he, &ldquo;the grand post from
+Madrid to Coru&ntilde;a has just arrived in the village, attended by
+a considerable escort, and an immense number of travellers.&nbsp; The
+road they say, between here and Lugo, is infested with robbers and Carlists,
+who are committing all kinds of atrocities; let us, therefore, avail
+ourselves of the opportunity, and by midday to-morrow we shall find
+ourselves safe in Lugo.&rdquo;&nbsp; On hearing these words, I instantly
+sprang out of bed and dressed myself, telling Antonio to prepare the
+horses with all speed.<br>
+<br>
+We were soon mounted and in the street, amidst a confused throng of
+men and quadrupeds.&nbsp; The light of a couple of flambeaux, which
+were borne before the courier, shone on the arms of several soldiers,
+seemingly drawn up on either side of the road; the darkness, however,
+prevented me from distinguishing objects very clearly.&nbsp; The courier
+himself was mounted on a little shaggy pony; before and behind him were
+two immense portmanteaux, or leather sacks, the ends of which nearly
+touched the ground.&nbsp; For about a quarter of an hour there was much
+hubbub, shouting, and trampling, at the end of which period the order
+was given to proceed.&nbsp; Scarcely had we left the village when the
+flambeaux were extinguished, and we were left in almost total darkness;
+for some time we were amongst woods and trees, as was evident from the
+rustling of leaves on every side.&nbsp; My horse was very uneasy and
+neighed fearfully, occasionally raising himself bolt upright.&nbsp;
+&ldquo;If your horse is not more quiet, cavalier, we shall be obliged
+to shoot him,&rdquo; said a voice in an Andalusian accent; &ldquo;he
+disturbs the whole cavalcade.&rdquo;&nbsp; &ldquo;That would be a pity,
+sergeant,&rdquo; I replied, &ldquo;for he is a Cordovese by the four
+sides; he is not used to the ways of this barbarous country.&rdquo;&nbsp;
+&ldquo;Oh, he is a Cordovese,&rdquo; said the voice, &ldquo;vaya, I
+did not know that; I am from Cordova myself.&nbsp; Pobrecito! let me
+pat him - yes, I know by his coat that he is my countryman - shoot him,
+indeed! vaya, I would fain see the Gallegan devil who would dare to
+harm him.&nbsp; Barbarous country, <i>io lo creo</i>: neither oil nor
+olives, bread nor barley.&nbsp; You have been at Cordova.&nbsp; Vaya;
+oblige me, cavalier, by taking this cigar.&rdquo;<br>
+<br>
+In this manner we proceeded for several hours, up hill and down dale,
+but generally at a very slow pace. The soldiers who escorted us from
+time to time sang patriotic songs, breathing love and attachment to
+the young Queen Isabel, and detestation of the grim tyrant Carlos.&nbsp;
+One of the stanzas which reached my ears, ran something in the following
+style:-<br>
+<br>
+<br>
+&ldquo;Don Carlos is a hoary churl,<br>
+Of cruel heart and cold;<br>
+But Isabel&rsquo;s a harmless girl,<br>
+Of only six years old.&rdquo;<br>
+<br>
+<br>
+At last the day began to break, and I found myself amidst a train of
+two or three hundred people, some on foot, but the greater part mounted,
+either on mules or the pony mares: I could not distinguish a single
+horse except my own and Antonio&rsquo;s.&nbsp; A few soldiers were thinly
+scattered along the road.&nbsp; The country was hilly, but less mountainous
+and picturesque than the one which we had traversed the preceding day;
+it was for the most part partitioned into small fields, which were planted
+with maize.&nbsp; At the distance of every two or three leagues we changed
+our escort, at some village where was stationed a detachment.&nbsp;
+The villages were mostly an assemblage of wretched cabins; the roofs
+were thatched, dank, and moist, and not unfrequently covered with rank
+vegetation.&nbsp; There were dunghills before the doors, and no lack
+of pools and puddles.&nbsp; Immense swine were stalking about, intermingled
+with naked children.&nbsp; The interior of the cabins corresponded with
+their external appearance: they were filled with filth and misery.<br>
+<br>
+We reached Lugo about two hours past noon: during the last two or three
+leagues, I became so overpowered with weariness, the result of want
+of sleep and my late illness, that I was continually dozing in my saddle,
+so that I took but little notice of what was passing.&nbsp; We put up
+at a large posada without the wall of the town, built upon a steep bank,
+and commanding an extensive view of the country towards the east.&nbsp;
+Shortly after our arrival, the rain began to descend in torrents, and
+continued without intermission during the next two days, which was,
+however, to me but a slight source of regret, as I passed the entire
+time in bed, and I may almost say in slumber.&nbsp; On the evening of
+the third day I arose.<br>
+<br>
+There was much bustle in the house, caused by the arrival of a family
+from Coru&ntilde;a; they came in a large jaunting car, escorted by four
+carabineers.&nbsp; The family was rather numerous, consisting of a father,
+son, and eleven daughters, the eldest of whom might be about eighteen.&nbsp;
+A shabby-looking fellow, dressed in a jerkin and wearing a high-crowned
+hat, attended as domestic.&nbsp; They arrived very wet and shivering,
+and all seemed very disconsolate, especially the father, who was a well-looking
+middle-aged man.&nbsp; &ldquo;Can we be accommodated?&rdquo; he demanded
+in a gentle voice of the man of the house; &ldquo;can we be accommodated
+in this fonda?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Certainly, your worship,&rdquo; replied the other; &ldquo;our
+house is large.&nbsp; How many apartments does your worship require
+for your family?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;One will be sufficient,&rdquo; replied the stranger.<br>
+<br>
+The host, who was a gouty personage and leaned upon a stick, looked
+for a moment at the traveller, then at every member of his family, not
+forgetting the domestic, and, without any farther comment than a slight
+shrug, led the way to the door of an apartment containing two or three
+flock beds, and which on my arrival I had objected to as being small,
+dark, and incommodious; this he flung open, and demanded whether it
+would serve.<br>
+<br>
+&ldquo;It is rather small,&rdquo; replied the gentleman; &ldquo;I think,
+however, that it will do.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I am glad of it,&rdquo; replied the host.&nbsp; &ldquo;Shall
+we make any preparations for the supper of your worship and family?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;No, I thank you,&rdquo; replied the stranger, &ldquo;my own domestic
+will prepare the slight refreshment we are in need of.&rdquo;<br>
+<br>
+The key was delivered to the domestic, and the whole family ensconced
+themselves in their apartment: before, however, this was effected, the
+escort were dismissed, the principal carabineer being presented with
+a peseta.&nbsp; The man stood surveying the gratuity for about half
+a minute, as it glittered in the palm of his hand; then with an abrupt
+<i>Vamos</i>! he turned upon his heel, and without a word of salutation
+to any person, departed with the men under his command.<br>
+<br>
+&ldquo;Who can these strangers be?&rdquo; said I to the host, as we
+sat together in a large corridor open on one side, and which occupied
+the entire front of the house.<br>
+<br>
+&ldquo;I know not,&rdquo; he replied, &ldquo;but by their escort I suppose
+they are people holding some official situation.&nbsp; They are not
+of this province, however, and I more than suspect them to be Andalusians.&rdquo;<br>
+<br>
+In a few minutes the door of the apartment occupied by the strangers
+was opened, and the domestic appeared bearing a cruse in his hand.&nbsp;
+&ldquo;Pray, Se&ntilde;or Patron,&rdquo; demanded he, &ldquo;where can
+I buy some oil?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;There is oil in the house,&rdquo; replied the host, &ldquo;if
+you want to purchase any; but if, as is probable, you suppose that we
+shall gain a cuarto by selling it, you will find some over the way.&nbsp;
+It is as I suspected,&rdquo; continued the host, when the man had departed
+on his errand, &ldquo;they are Andalusians, and are about to make what
+they call gaspacho, on which they will all sup.&nbsp; Oh, the meanness
+of these Andalusians! they are come here to suck the vitals of Galicia,
+and yet envy the poor innkeeper the gain of a cuarto in the oil which
+they require for their gaspacho.&nbsp; I tell you one thing, master,
+when that fellow returns, and demands bread and garlic to mix with the
+oil, I will tell him there is none in the house: as he has bought the
+oil abroad, so he may the bread and garlic; aye, and the water too for
+that matter.&rdquo;<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+CHAPTER XXVI<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+Lugo - The Baths - A Family History - Miguelets - The Three Heads -
+A Farrier - English Squadron - Sale of Testaments - Coruna - The Recognition
+- Luigi Piozzi - The Speculation - A Blank Prospect - John Moore.<br>
+<br>
+At Lugo I found a wealthy bookseller, to whom I brought a letter of
+recommendation from Madrid.&nbsp; He willingly undertook the sale of
+my books.&nbsp; The Lord deigned to favour my feeble exertions in his
+cause at Lugo.&nbsp; I brought thither thirty Testaments, all of which
+were disposed of in one day; the bishop of the place, for Lugo is an
+episcopal see, purchasing two copies for himself, whilst several priests
+and ex-friars, instead of following the example of their brethren at
+Leon, by persecuting the work, spoke well of it and recommended its
+perusal.&nbsp; I was much grieved that my stock of these holy books
+was exhausted, there being a great demand; and had I been able to supply
+them, quadruple the quantity might have been sold during the few days
+that I continued at Lugo.<br>
+<br>
+Lugo contains about six thousand inhabitants.&nbsp; It is situated on
+lofty ground, and is defended by ancient walls.&nbsp; It possesses no
+very remarkable edifice, and the cathedral church itself is a small
+mean building.&nbsp; In the centre of the town is the principal square,
+a light cheerful place, not surrounded by those heavy cumbrous buildings
+with which the Spaniards both in ancient and modern times have encircled
+their plazas.&nbsp; It is singular enough that Lugo, at present a place
+of very little importance, should at one period have been the capital
+of Spain: yet such it was in the time of the Romans, who, as they were
+a people not much guided by caprice, had doubtless very excellent reasons
+for the preference which they gave to the locality.<br>
+<br>
+There are many Roman remains in the vicinity of this place, the most
+remarkable of which are the ruins of the ancient medicinal baths, which
+stand on the southern side of the river Minho, which creeps through
+the valley beneath the town.&nbsp; The Minho in this place is a dark
+and sullen stream, with high, precipitous, and thickly wooded banks.<br>
+<br>
+One evening I visited the baths, accompanied by my friend the bookseller.&nbsp;
+They had been built over warm springs which flow into the river.&nbsp;
+Notwithstanding their ruinous condition, they were crowded with sick,
+hoping to derive benefit from the waters, which are still famed for
+their sanative power.&nbsp; These patients exhibited a strange spectacle
+as, wrapped in flannel gowns much resembling shrouds, they lay immersed
+in the tepid waters amongst disjointed stones, and overhung with steam
+and reek.<br>
+<br>
+Three or four days after my arrival I was seated in the corridor which,
+as I have already observed, occupied the entire front of the house.&nbsp;
+The sky was unclouded, and the sun shone most gloriously, enlivening
+every object around.&nbsp; Presently the door of the apartment in which
+the strangers were lodged opened, and forth walked the whole family,
+with the exception of the father, who, I presumed, was absent on business.&nbsp;
+The shabby domestic brought up the rear, and on leaving the apartment,
+carefully locked the door, and secured the key in his pocket.&nbsp;
+The one son and the eleven daughters were all dressed remarkably well:
+the boy something after the English fashion, in jacket and trousers,
+the young ladies in spotless white: they were, upon the whole, a very
+good-looking family, with dark eyes and olive complexions, but the eldest
+daughter was remarkably handsome.&nbsp; They arranged themselves upon
+the benches of the corridor, the shabby domestic sitting down amongst
+them without any ceremony whatever.&nbsp; They continued for some time
+in silence, gazing with disconsolate looks upon the houses of the suburb
+and the dark walls of the town, until the eldest daughter, or se&ntilde;orita
+as she was called, broke silence with an &ldquo;<i>Ay Dios mio</i>!&rdquo;<br>
+<br>
+<i>Domestic</i>. - <i>Ay Dios mio! </i>we have found our way to a pretty
+country.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - I really can see nothing so very bad in the country,
+which is by nature the richest in all Spain, and the most abundant.&nbsp;
+True it is that the generality of the inhabitants are wretchedly poor,
+but they themselves are to blame, and not the country.<br>
+<br>
+<i>Domestic</i>. - Cavalier, the country is a horrible one, say nothing
+to the contrary.&nbsp; We are all frightened, the young ladies, the
+young gentleman, and myself; even his worship is frightened, and says
+that we are come to this country for our sins.&nbsp; It rains every
+day, and this is almost the first time that we have seen the sun since
+our arrival, it rains continually, and one cannot step out without being
+up to the ankles in fango; and then, again, there is not a house to
+be found.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - I scarcely understand you.&nbsp; There appears to be
+no lack of houses in this neighbourhood.<br>
+<br>
+<i>Domestic</i>. - Excuse me, sir.&nbsp; His worship hired yesterday
+a house, for which he engaged to pay fourteen pence daily; but when
+the se&ntilde;orita saw it, she wept, and said it was no house, but
+a hog-sty, so his worship paid one day&rsquo;s rent and renounced his
+bargain.&nbsp; Fourteen pence a day! why, in our country, we can have
+a palace for that money.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - From what country do you come?<br>
+<br>
+<i>Domestic</i>. - Cavalier, you appear to be a decent gentleman, and
+I will tell you our history.&nbsp; We are from Andalusia, and his worship
+was last year receiver-general for Granada: his salary was fourteen
+thousand rials, with which we contrived to live very commodiously -
+attending the bull funcions regularly, or if there were no bulls, we
+went to see the novillos, and now and then to the opera.&nbsp; In a
+word, sir, we had our diversions and felt at our ease; so much so, that
+his worship was actually thinking of purchasing a pony for the young
+gentleman, who is fourteen, and must learn to ride now or never.&nbsp;
+Cavalier, the ministry was changed, and the new corners, who were no
+friends to his worship, deprived him of his situation.&nbsp; Cavalier,
+they removed us from that blessed country of Granada, where our salary
+was fourteen thousand rials, and sent us to Galicia, to this fatal town
+of Lugo, where his worship is compelled to serve for ten thousand, which
+is quite insufficient to maintain us in our former comforts.&nbsp; Good-bye,
+I trow, to bull funcions, and novillos, and the opera.&nbsp; Good-bye
+to the hope of a horse for the young gentleman.&nbsp; Cavalier, I grow
+desperate: hold your tongue, for God&rsquo;s sake! for I can talk no
+more.&rdquo;<br>
+<br>
+On hearing this history I no longer wondered that the receiver-general
+was eager to save a cuarto in the purchase of the oil for the gaspacho
+of himself and family of eleven daughters, one son, and a domestic.<br>
+<br>
+We staid one week at Lugo, and then directed our steps to Coru&ntilde;a,
+about twelve leagues distant.&nbsp; We arose before daybreak in order
+to avail ourselves of the escort of the general post, in whose company
+we travelled upwards of six leagues.&nbsp; There was much talk of robbers,
+and flying parties of the factious, on which account our escort was
+considerable.&nbsp; At the distance of five or six leagues from Lugo,
+our guard, in lieu of regular soldiers, consisted of a body of about
+fifty Miguelets.&nbsp; They had all the appearance of banditti, but
+a finer body of ferocious fellows I never saw.&nbsp; They were all men
+in the prime of life, mostly of tall stature, and of Herculean brawn
+and limbs.&nbsp; They wore huge whiskers, and walked with a fanfaronading
+air, as if they courted danger, and despised it.&nbsp; In every respect
+they stood in contrast to the soldiers who had hitherto escorted us,
+who were mere feeble boys from sixteen to eighteen years of age, and
+possessed of neither energy nor activity.&nbsp; The proper dress of
+the Miguelet, if it resembles anything military, is something akin to
+that anciently used by the English marines.&nbsp; They wear a peculiar
+kind of hat, and generally leggings, or gaiters, and their arms are
+the gun and bayonet.&nbsp; The colour of their dress is mostly dark
+brown.&nbsp; They observe little or no discipline whether on a march
+or in the field of action.&nbsp; They are excellent irregular troops,
+and when on actual service are particularly useful as skirmishers.&nbsp;
+Their proper duty, however, is to officiate as a species of police,
+and to clear the roads of robbers, for which duty they are in one respect
+admirably calculated, having been generally robbers themselves at one
+period of their lives.&nbsp; Why these people are called Miguelets it
+is not easy to say, but it is probable that they have derived this appellation
+from the name of their original leader.&nbsp; I regret that the paucity
+of my own information will not allow me to enter into farther particulars
+with respect to this corps, concerning which I have little doubt that
+many remarkable things might be said.<br>
+<br>
+Becoming weary of the slow travelling of the post, I determined to brave
+all risk, and to push forward.&nbsp; In this, however, I was guilty
+of no slight imprudence, as by so doing I was near falling into the
+hands of robbers.&nbsp; Two fellows suddenly confronted me with presented
+carbines, which they probably intended to discharge into my body, but
+they took fright at the noise of Antonio&rsquo;s horse, who was following
+a little way behind.&nbsp; The affair occurred at the bridge of Castellanos,
+a spot notorious for robbery and murder, and well adapted for both,
+for it stands at the bottom of a deep dell surrounded by wild desolate
+hills.&nbsp; Only a quarter of an hour previous I had passed three ghastly
+heads stuck on poles standing by the wayside; they were those of a captain
+of banditti and two of his accomplices, who had been seized and executed
+about two months before.&nbsp; Their principal haunt was the vicinity
+of the bridge, and it was their practice to cast the bodies of the murdered
+into the deep black water which runs rapidly beneath.&nbsp; Those three
+heads will always live in my remembrance, particularly that of the captain,
+which stood on a higher pole than the other two: the long hair was waving
+in the wind, and the blackened, distorted features were grinning in
+the sun.&nbsp; The fellows whom I met wore the relics of the band.<br>
+<br>
+We arrived at Betanzos late in the afternoon.&nbsp; This town stands
+on a creek at some distance from the sea, and about three leagues from
+Coru&ntilde;a.&nbsp; It is surrounded on three sides by lofty hills.&nbsp;
+The weather during the greater part of the day had been dull and lowering,
+and we found the atmosphere of Betanzos insupportably close and heavy.&nbsp;
+Sour and disagreeable odours assailed our olfactory organs from all
+sides.&nbsp; The streets were filthy - so were the houses, and especially
+the posada.&nbsp; We entered the stable; it was strewed with rotten
+sea-weeds and other rubbish, in which pigs were wallowing; huge and
+loathsome flies were buzzing around.&nbsp; &ldquo;What a pest-house!&rdquo;
+I exclaimed.&nbsp; But we could find no other stable, and were therefore
+obliged to tether the unhappy animals to the filthy mangers.&nbsp; The
+only provender that could be obtained was Indian corn.&nbsp; At nightfall
+I led them to drink at a small river which passes through Betanzos.&nbsp;
+My entero swallowed the water greedily; but as we returned towards the
+inn, I observed that he was sad, and that his head drooped.&nbsp; He
+had scarcely reached the stall, when a deep hoarse cough assailed him.&nbsp;
+I remembered the words of the ostler in the mountains, &ldquo;the man
+must be mad who brings a horse to Galicia, and doubly so he who brings
+an entero.&rdquo;&nbsp; During the greater part of the day the animal
+had been much heated, walking amidst a throng of at least a hundred
+pony mares.&nbsp; He now began to shiver violently.&nbsp; I procured
+a quart of anise brandy, with which, assisted by Antonio, I rubbed his
+body for nearly an hour, till his coat was covered with a white foam;
+but his cough increased perceptibly, his eyes were becoming fixed, and
+his members rigid.&nbsp; &ldquo;There is no remedy but bleeding,&rdquo;
+said I.&nbsp; &ldquo;Run for a farrier.&rdquo;&nbsp; The farrier came.&nbsp;
+&ldquo;You must bleed the horse,&rdquo; I shouted; &ldquo;take from
+him an azumbre of blood.&rdquo;&nbsp; The farrier looked at the animal,
+and made for the door.&nbsp; &ldquo;Where are you going?&rdquo; I demanded.&nbsp;
+&ldquo;Home,&rdquo; he replied.&nbsp; &ldquo;But we want you here.&rdquo;&nbsp;
+&ldquo;I know you do,&rdquo; was his answer; &ldquo;and on that account
+I am going.&rdquo;&nbsp; &ldquo;But you must bleed the horse, or he
+will die.&rdquo;&nbsp; &ldquo;I know he will,&rdquo; said the farrier,
+&ldquo;but I will not bleed him.&rdquo;&nbsp; &ldquo;Why?&rdquo; I demanded.&nbsp;
+&ldquo;I will not bleed him, but under one condition.&rdquo;&nbsp; &ldquo;What
+is that?&rdquo;&nbsp; &ldquo;What is it! - that you pay me an ounce
+of gold.&rdquo;&nbsp; &ldquo;Run for the red morocco case,&rdquo; said
+I to Antonio.&nbsp; It was brought; I took out a large fleam, and with
+the assistance of a stone, drove it into the principal artery horse&rsquo;s
+leg.&nbsp; The blood at first refused to flow; with much rubbing, it
+began to trickle, and then to stream; it continued so for half an hour.&nbsp;
+&ldquo;The horse is fainting, mon ma&icirc;tre,&rdquo; said Antonio.&nbsp;
+&ldquo;Hold him up,&rdquo; said I, &ldquo;and in another ten minutes
+we will stop the vein.&rdquo;<br>
+<br>
+I closed the vein, and whilst doing so I looked up into the farrier&rsquo;s
+face, arching my eyebrows.<br>
+<br>
+&ldquo;Carracho! what an evil wizard,&rdquo; muttered the farrier, as
+he walked away.&nbsp; &ldquo;If I had my knife here I would stick him.&rdquo;&nbsp;
+We bled the horse again, during the night, which second bleeding I believe
+saved him.&nbsp; Towards morning he began to eat his food.<br>
+<br>
+The next day we departed for Coru&ntilde;a, leading our horses by the
+bridle: the day was magnificent, and our walk delightful.&nbsp; We passed
+along beneath tall umbrageous trees, which skirted the road from Betanzos
+to within a short distance of Coru&ntilde;a.&nbsp; Nothing could be
+more smiling and cheerful than the appearance of the country around.&nbsp;
+Vines were growing in abundance in the vicinity of the villages through
+which we passed, whilst millions of maize plants upreared their tall
+stalks and displayed their broad green leaves in the fields.&nbsp; After
+walking about three hours, we obtained a view of the bay of Coru&ntilde;a,
+in which, even at the distance of a league, we could distinguish three
+or four immense ships riding at anchor.&nbsp; &ldquo;Can these vessels
+belong to Spain?&rdquo;&nbsp; I demanded of myself.&nbsp; In the very
+next village, however, we were informed that the preceding evening an
+English squadron had arrived, for what reason nobody could say.&nbsp;
+&ldquo;However,&rdquo; continued our informant, &ldquo;they have doubtless
+some design upon Galicia.&nbsp; These foreigners are the ruin of Spain.&rdquo;<br>
+<br>
+We put up in what is called the Calle Real, in an excellent fonda, or
+posada, kept by a short, thick, comical-looking person, a Genoese by
+birth.&nbsp; He was married to a tall, ugly, but good-tempered Basque
+woman, by whom he had been blessed with a son and daughter.&nbsp; His
+wife, however, had it seems of late summoned all her female relations
+from Guipuscoa, who now filled the house to the number of nine, officiating
+as chambermaids, cooks, and scullions: they were all very ugly, but
+good-natured, and of immense volubility of tongue.&nbsp; Throughout
+the whole day the house resounded with their excellent Basque and very
+bad Castilian.&nbsp; The Genoese, on the contrary, spoke little, for
+which he might have assigned a good reason; he had lived thirty years
+in Spain, and had forgotten his own language without acquiring Spanish,
+which he spoke very imperfectly.<br>
+<br>
+We found Coru&ntilde;a full of bustle and life, owing to the arrival
+of the English squadron.&nbsp; On the following day, however, it departed,
+being bound for the Mediterranean on a short cruise, whereupon matters
+instantly returned to their usual course.<br>
+<br>
+I had a d&eacute;pot of five hundred Testaments at Coru&ntilde;a, from
+which it was my intention to supply the principal towns of Galicia.&nbsp;
+Immediately on my arrival I published advertisements, according to my
+usual practice, and the book obtained a tolerable sale - seven or eight
+copies per day on the average.&nbsp; Some people, perhaps, on perusing
+these details, will be tempted to exclaim, &ldquo;These are small matters,
+and scarcely worthy of being mentioned.&rdquo;&nbsp; But let such bethink
+them, that till within a few months previous to the time of which I
+am speaking, the very existence of the gospel was almost unknown in
+Spain, and that it must necessarily be a difficult task to induce a
+people like the Spaniards, who read very little, to purchase a work
+like the New Testament, which, though of paramount importance to the
+soul, affords but slight prospect of amusement to the frivolous and
+carnally minded.&nbsp; I hoped that the present was the dawning of better
+and more enlightened times, and rejoiced in the idea that Testaments,
+though but few in number, were being sold in unfortunate benighted Spain,
+from Madrid to the furthermost parts of Galicia, a distance of nearly
+four hundred miles.<br>
+<br>
+Coru&ntilde;a stands on a peninsula, having on one side the sea, and
+on the other the celebrated bay, generally called the Groyne.&nbsp;
+It is divided into the old and new town, the latter of which was at
+one time probably a mere suburb.&nbsp; The old town is a desolate ruinous
+place, separated from the new by a wide moat.&nbsp; The modern town
+is a much more agreeable spot, and contains one magnificent street,
+the Calle Real, where the principal merchants reside.&nbsp; One singular
+feature of this street is, that it is laid entirely with flags of marble,
+along which troop ponies and cars as if it were a common pavement.<br>
+<br>
+It is a saying amongst the inhabitants of Coru&ntilde;a, that in their
+town there is a street so clean, that puchera may be eaten off it without
+the slightest inconvenience.&nbsp; This may certainly be the fact after
+one of those rains which so frequently drench Galicia, when the appearance
+of the pavement of the street is particularly brilliant.&nbsp; Coru&ntilde;a
+was at one time a place of considerable commerce, the greater part of
+which has latterly departed to Santander, a town which stands a considerable
+distance down the Bay of Biscay.<br>
+<br>
+&ldquo;Are you going to Saint James, Giorgio?&nbsp; If so, you will
+perhaps convey a message to my poor countryman,&rdquo; said a voice
+to me one morning in broken English, as I was standing at the door of
+my posada, in the royal street of Coru&ntilde;a.<br>
+<br>
+I looked round and perceived a man standing near me at the door of a
+shop contiguous to the inn.&nbsp; He appeared to be about sixty-five,
+with a pale face and remarkably red nose.&nbsp; He was dressed in a
+loose green great coat, in his mouth was a long clay pipe, in his hand
+a long painted stick.<br>
+<br>
+&ldquo;Who are you, and who is your countryman?&rdquo; I demanded; &ldquo;I
+do not know you.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I know you, however,&rdquo; replied the man; &ldquo;you purchased
+the first knife that I ever sold in the market-place of N-.&rdquo;<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - Ah, I remember you now, Luigi Piozzi; and well do I
+remember also, how, when a boy, twenty years ago, I used to repair to
+your stall, and listen to you and your countrymen discoursing in Milanese.<br>
+<br>
+<i>Luigi</i>. - Ah, those were happy times to me.&nbsp; Oh, how they
+rushed back on my remembrance when I saw you ride up to the door of
+the posada.&nbsp; I instantly went in, closed my shop, lay down upon
+my bed and wept.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - I see no reason why you should so much regret those
+times.&nbsp; I knew you formerly in England as an itinerant pedlar,
+and occasionally as master of a stall in the market-place of a country
+town.&nbsp; I now find you in a seaport of Spain, the proprietor, seemingly,
+of a considerable shop.&nbsp; I cannot see why you should regret the
+difference.<br>
+<br>
+<i>Luigi </i>(dashing his pipe on the ground). - Regret the difference!&nbsp;
+Do you know one thing?&nbsp; England is the heaven of the Piedmontese
+and Milanese, and especially those of Como.&nbsp; We never lie down
+to rest but we dream of it, whether we are in our own country or in
+a foreign land, as I am now.&nbsp; Regret the difference, Giorgio!&nbsp;
+Do I hear such words from your lips, and you an Englishman?&nbsp; I
+would rather be the poorest tramper on the roads of England, than lord
+of all within ten leagues of the shore of the lake of Como, and much
+the same say all my countrymen who have visited England, wherever they
+now be.&nbsp; Regret the difference!&nbsp; I have ten letters, from
+as many countrymen in America, who say they are rich and thriving, and
+principal men and merchants; but every night, when their heads are reposing
+on their pillows, their souls <i>auslandra, </i>hurrying away to England,
+and its green lanes and farm-yards.&nbsp; And there they are with their
+boxes on the ground, displaying their looking-glasses and other goods
+to the honest rustics and their dames and their daughters, and selling
+away and chaffering and laughing just as of old.&nbsp; And there they
+are again at nightfall in the hedge alehouses, eating their toasted
+cheese and their bread, and drinking the Suffolk ale, and listening
+to the roaring song and merry jest of the labourers.&nbsp; Now, if they
+regret England so who are in America, which they own to be a happy country,
+and good for those of Piedmont and of Como, how much more must I regret
+it, when, after the lapse of so many years, I find myself in Spain,
+in this frightful town of Coru&ntilde;a, driving a ruinous trade, and
+where months pass by without my seeing a single English face, or hearing
+a word of the blessed English tongue.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - With such a predilection for England, what could have
+induced you to leave it and come to Spain?<br>
+<br>
+<i>Luigi</i>. - I will tell you: about sixteen years ago a universal
+desire seized our people in England to become something more than they
+had hitherto been, pedlars and trampers; they wished, moreover, for
+mankind are never satisfied, to see other countries: so the greater
+part forsook England.&nbsp; Where formerly there had been ten, at present
+scarcely lingers one.&nbsp; Almost all went to America, which, as I
+told you before, is a happy country, and specially good for us men of
+Como.&nbsp; Well, all my comrades and relations passed over the sea
+to the West.&nbsp; I, too, was bent on travelling; but whither?&nbsp;
+Instead of going towards the West with the rest, to a country where
+they have all thriven, I must needs come by myself to this land of Spain;
+a country in which no foreigner settles without dying of a broken heart
+sooner or later.&nbsp; I had an idea in my head that I could make a
+fortune at once, by bringing a cargo of common English goods, like those
+which I had been in the habit of selling amongst the villagers of England.&nbsp;
+So I freighted half a ship with such goods, for I had been successful
+in England in my little speculations, and I arrived at Coru&ntilde;a.&nbsp;
+Here at once my vexations began: disappointment followed disappointment.&nbsp;
+It was with the utmost difficulty that I could obtain permission to
+land my goods, and this only at a considerable sacrifice in bribes and
+the like; and when I had established myself here, I found that the place
+was one of no trade, and that my goods went off very slowly, and scarcely
+at prime cost.&nbsp; I wished to remove to another place, but was informed
+that, in that case, I must leave my goods behind, unless I offered fresh
+bribes, which would have ruined me; and in this way I have gone on for
+fourteen years, selling scarcely enough to pay for my shop and to support
+myself.&nbsp; And so I shall doubtless continue till I die, or my goods
+are exhausted.&nbsp; In an evil day I left England and came to Spain.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - Did you not say that you had a countryman at St. James?<br>
+<br>
+<i>Luigi</i>. - Yes, a poor honest fellow, who, like myself, by some
+strange chance found his way to Galicia.&nbsp; I sometimes contrive
+to send him a few goods, which he sells at St. James at a greater profit
+than I can here.&nbsp; He is a happy fellow, for he has never been in
+England, and knows not the difference between the two countries.&nbsp;
+Oh, the green English hedgerows! and the alehouses! and, what is much
+more, the fair dealing and security.&nbsp; I have travelled all over
+England and never met with ill usage, except once down in the north
+amongst the Papists, upon my telling them to leave all their mummeries
+and go to the parish church as I did, and as all my countrymen in England
+did; for know one thing, Signor Giorgio, not one of us who have lived
+in England, whether Piedmontese or men of Como, but wished well to the
+Protestant religion, if he had not actually become a member of it.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - What do you propose to do at present, Luigi?&nbsp;
+What are your prospects?<br>
+<br>
+<i>Luigi</i>. - My prospects are a blank, Giorgio; my prospects are
+a blank.&nbsp; I propose nothing but to die in Coru&ntilde;a, perhaps
+in the hospital, if they will admit me.&nbsp; Years ago I thought of
+fleeing, even if I left all behind me, and either returning to England,
+or betaking myself to America; but it is too late now, Giorgio, it is
+too late.&nbsp; When I first lost all hope, I took to drinking, to which
+I was never before inclined, and I am now what I suppose you see.<br>
+<br>
+&ldquo;There is hope in the Gospel,&rdquo; said I, &ldquo;even for you.&nbsp;
+I will send you one.&rdquo;<br>
+<br>
+There is a small battery of the old town which fronts the east, and
+whose wall is washed by the waters of the bay.&nbsp; It is a sweet spot,
+and the prospect which opens from it is extensive.&nbsp; The battery
+itself may be about eighty yards square; some young trees are springing
+up about it, and it is rather a favourite resort of the people of Coru&ntilde;a.<br>
+<br>
+In the centre of this battery stands the tomb of Moore, built by the
+chivalrous French, in commemoration of the fall of their heroic antagonist.&nbsp;
+It is oblong and surmounted by a slab, and on either side bears one
+of the simple and sublime epitaphs for which our rivals are celebrated,
+and which stand in such powerful contrast with the bloated and bombastic
+inscriptions which deform the walls of Westminster Abbey:<br>
+<br>
+<br>
+&ldquo;JOHN MOORE,<br>
+LEADER OF THE ENGLISH ARMIES,<br>
+SLAIN IN BATTLE,<br>
+1809.&rdquo;<br>
+<br>
+<br>
+The tomb itself is of marble, and around it is a quadrangular wall,
+breast high, of rough Gallegan granite; close to each corner rises from
+the earth the breech of an immense brass cannon, intended to keep the
+wall compact and close.&nbsp; These outer erections are, however, not
+the work of the French, but of the English government.<br>
+<br>
+Yes, there lies the hero, almost within sight of the glorious hill where
+he turned upon his pursuers like a lion at bay and terminated his career.&nbsp;
+Many acquire immortality without seeking it, and die before its first
+ray has gilded their name; of these was Moore.&nbsp; The harassed general,
+flying through Castile with his dispirited troops before a fierce and
+terrible enemy, little dreamed that he was on the point of attaining
+that for which many a better, greater, though certainly not braver man,
+had sighed in vain.&nbsp; His very misfortunes were the means which
+secured him immortal fame; his disastrous route, bloody death, and finally
+his tomb on a foreign strand, far from kin and friends.&nbsp; There
+is scarcely a Spaniard but has heard of this tomb, and speaks of it
+with a strange kind of awe.&nbsp; Immense treasures are said to have
+been buried with the heretic general, though for what purpose no one
+pretends to guess.&nbsp; The demons of the clouds, if we may trust the
+Gallegans, followed the English in their flight, and assailed them with
+water-spouts as they toiled up the steep winding paths of Fuencebadon;
+whilst legends the most wild are related of the manner in which the
+stout soldier fell.&nbsp; Yes, even in Spain, immortality has already
+crowned the head of Moore; - Spain, the land of oblivion, where the
+Guadalete <a name="citation16"></a><a href="#footnote16">{16}</a> flows.<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+CHAPTER XXVII<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+Compostella - Rey Romero - The Treasure-seeker - Hopeful Project - The
+Church of Refuge - Hidden Riches - The Canon - Spirit of Localism -
+The Leper - Bones of St. James.<br>
+<br>
+At the commencement of August, I found myself at St. James of Compostella.&nbsp;
+To this place I travelled from Coru&ntilde;a with the courier or weekly
+post, who was escorted by a strong party of soldiers, in consequence
+of the distracted state of the country, which was overrun with banditti.&nbsp;
+From Coru&ntilde;a to St. James, the distance is but ten leagues; the
+journey, however, endured for a day and a half.&nbsp; It was a pleasant
+one, through a most beautiful country, with a rich variety of hill and
+dale; the road was in many places shaded with various kinds of trees
+clad in most luxuriant foliage.&nbsp; Hundreds of travellers, both on
+foot and on horseback, availed themselves of the security which the
+escort afforded: the dread of banditti was strong.&nbsp; During the
+journey two or three alarms were given; we, however, reached Saint James
+without having been attacked.<br>
+<br>
+Saint James stands on a pleasant level amidst mountains: the most extraordinary
+of these is a conical hill, called the Pico Sacro, or Sacred Peak, connected
+with which are many wonderful legends.&nbsp; A beautiful old town is
+Saint James, containing about twenty thousand inhabitants.&nbsp; Time
+has been when, with the single exception of Rome, it was the most celebrated
+resort of pilgrims in the world; its cathedral being said to contain
+the bones of Saint James the elder, the child of the thunder, who, according
+to the legend of the Romish church, first preached the Gospel in Spain.&nbsp;
+Its glory, however, as a place of pilgrimage is rapidly passing away.<br>
+<br>
+The cathedral, though a work of various periods, and exhibiting various
+styles of architecture, is a majestic venerable pile, in every respect
+calculated to excite awe and admiration; indeed, it is almost impossible
+to walk its long dusky aisles, and hear the solemn music and the noble
+chanting, and inhale the incense of the mighty censers, which are at
+times swung so high by machinery as to smite the vaulted roof, whilst
+gigantic tapers glitter here and there amongst the gloom, from the shrine
+of many a saint, before which the worshippers are kneeling, breathing
+forth their prayers and petitions for help, love, and mercy, and entertain
+a doubt that we are treading the floor of a house where God delighteth
+to dwell.&nbsp; Yet the Lord is distant from that house; he hears not,
+he sees not, or if he do, it is with anger.&nbsp; What availeth that
+solemn music, that noble chanting, that incense of sweet savour?&nbsp;
+What availeth kneeling before that grand altar of silver, surmounted
+by that figure with its silver hat and breast-plate, the emblem of one
+who, though an apostle and confessor, was at best an unprofitable servant?&nbsp;
+What availeth hoping for remission of sin by trusting in the merits
+of one who possessed none, or by paying homage to others who were born
+and nurtured in sin, and who alone, by the exercise of a lively faith
+granted from above, could hope to preserve themselves from the wrath
+of the Almighty?<br>
+<br>
+Rise from your knees, ye children of Compostella, or if ye bend, let
+it be to the Almighty alone, and no longer on the eve of your patron&rsquo;s
+day address him in the following strain, however sublime it may sound:<br>
+<br>
+<br>
+&ldquo;Thou shield of that faith which in Spain we revere,<br>
+Thou scourge of each foeman who dares to draw near;<br>
+Whom the Son of that God who the elements tames,<br>
+Called child of the thunder, immortal Saint James!<br>
+<br>
+&ldquo;From the blessed asylum of glory intense,<br>
+Upon us thy sovereign influence dispense;<br>
+And list to the praises our gratitude aims<br>
+To offer up worthily, mighty Saint James.<br>
+<br>
+&ldquo;To thee fervent thanks Spain shall ever outpour;<br>
+In thy name though she glory, she glories yet more<br>
+In thy thrice-hallowed corse, which the sanctuary claims<br>
+Of high Compostella, O, blessed Saint James.<br>
+<br>
+&ldquo;When heathen impiety, loathsome and dread,<br>
+With a chaos of darkness our Spain overspread,<br>
+Thou wast the first light which dispell&rsquo;d with its flames<br>
+The hell-born obscurity, glorious Saint James!<br>
+<br>
+&ldquo;And when terrible wars had nigh wasted our force,<br>
+All bright &lsquo;midst the battle we saw thee on horse,<br>
+Fierce scattering the hosts, whom their fury proclaims<br>
+To be warriors of Islam, victorious Saint James.<br>
+<br>
+&ldquo;Beneath thy direction, stretch&rsquo;d prone at thy feet,<br>
+With hearts low and humble, this day we intreat<br>
+Thou wilt strengthen the hope which enlivens our frames,<br>
+The hope of thy favour and presence, Saint James.<br>
+<br>
+&ldquo;Then praise to the Son and the Father above,<br>
+And to that Holy Spirit which springs from their love;<br>
+To that bright emanation whose vividness shames<br>
+The sun&rsquo;s burst of splendour, and praise to Saint James.&rdquo;<br>
+<br>
+<br>
+At Saint James I met with a kind and cordial coadjutor in my biblical
+labours in the bookseller of the place, Rey Romero, a man of about sixty.&nbsp;
+This excellent individual, who was both wealthy and respected, took
+up the matter with an enthusiasm which doubtless emanated from on high,
+losing no opportunity of recommending my book to those who entered his
+shop, which was in the Azabacheria, and was a very splendid and commodious
+establishment.&nbsp; In many instances, when the peasants of the neighbourhood
+came with an intention of purchasing some of the foolish popular story-books
+of Spain, he persuaded them to carry home Testaments instead, assuring
+them that the sacred volume was a better, more instructive, and even
+far more entertaining book than those they came in quest of.&nbsp; He
+speedily conceived a great fancy for me, and regularly came to visit
+me every evening at my posada, and accompanied me in my walks about
+the town and the environs.&nbsp; He was a man of considerable information,
+and though of much simplicity, possessed a kind of good-natured humour
+which was frequently highly diverting.<br>
+<br>
+I was walking late one night alone in the Alameda of Saint James, considering
+in what direction I should next bend my course, for I had been already
+ten days in this place; the moon was shining gloriously, and illumined
+every object around to a considerable distance.&nbsp; The Alameda was
+quite deserted; everybody, with the exception of myself, having for
+some time retired.&nbsp; I sat down on a bench and continued my reflections,
+which were suddenly interrupted by a heavy stumping sound.&nbsp; Turning
+my eyes in the direction from which it proceeded, I perceived what at
+first appeared a shapeless bulk slowly advancing: nearer and nearer
+it drew, and I could now distinguish the outline of a man dressed in
+coarse brown garments, a kind of Andalusian hat, and using as a staff
+the long peeled branch of a tree.&nbsp; He had now arrived opposite
+the bench where I was seated, when, stopping, he took off his hat and
+demanded charity in uncouth tones and in a strange jargon, which had
+some resemblance to the Catalan.&nbsp; The moon shone on grey locks
+and on a ruddy weather-beaten countenance which I at once recognized:
+&ldquo;Benedict Mol,&rdquo; said I, &ldquo;is it possible that I see
+you at Compostella?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Och, mein Gott, es ist der Herr!&rdquo; replied Benedict.&nbsp;
+&ldquo;Och, what good fortune, that the Herr is the first person I meet
+at Compostella.&rdquo;<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - I can scarcely believe my eyes.&nbsp; Do you mean to
+say that you have just arrived at this place?<br>
+<br>
+<i>Benedict</i>. - Ow yes<i>, </i>I am this moment arrived.&nbsp; I
+have walked all the long way from Madrid.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - What motive could possibly bring you such a distance?<br>
+<br>
+<i>Benedict</i>. - Ow, I am come for the schatz - the treasure.&nbsp;
+I told you at Madrid that I was coming; and now I have met you here,
+I have no doubt that I shall find it, the schatz.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - In what manner did you support yourself by the way?<br>
+<br>
+<i>Benedict</i>. - Ow, I begged, I bettled, and so contrived to pick
+up some cuartos; and when I reached Toro, I worked at my trade of soap-making
+for a time, till the people said I knew nothing about it, and drove
+me out of the town.&nbsp; So I went on and begged and bettled till I
+arrived at Orense, which is in this country of Galicia.&nbsp; Ow, I
+do not like this country of Galicia at all.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - Why not?<br>
+<br>
+<i>Benedict</i>. - Why! because here they all beg and bettle, and have
+scarce anything for themselves, much less for me whom they know to be
+a foreign man.&nbsp; O the misery of Galicia.&nbsp; When I arrive at
+night at one of their pigsties, which they call posadas, and ask for
+bread to eat in the name of God, and straw to lie down in, they curse
+me, and say there is neither bread nor straw in Galicia; and sure enough,
+since I have been here I have seen neither, only something that they
+call broa, and a kind of reedy rubbish with which they litter the horses:
+all my bones are sore since I entered Galicia.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - And yet you have come to this country, which you call
+so miserable, in search of treasure?<br>
+<br>
+<i>Benedict</i>. - Ow yaw, but the schatz is buried; it is not above
+ground; there is no money above ground in Galicia.&nbsp; I must dig
+it up; and when I have dug it up I will purchase a coach with six mules,
+and ride out of Galicia to Lucerne; and if the Herr pleases to go with
+me, he shall be welcome to go with me and the schatz.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - I am afraid that you have come on a desperate errand.&nbsp;
+What do you propose to do?&nbsp; Have you any money?<br>
+<br>
+<i>Benedict</i>. - Not a cuart; but I do not care now I have arrived
+at Saint James.&nbsp; The schatz is nigh; and I have, moreover, seen
+you, which is a good sign; it tells me that the schatz is still here.&nbsp;
+I shall go to the best posada in the place, and live like a duke till
+I have an opportunity of digging up the schatz, when I will pay all
+scores.<br>
+<br>
+&ldquo;Do nothing of the kind,&rdquo; I replied; &ldquo;find out some
+place in which to sleep, and endeavour to seek some employment.&nbsp;
+In the mean time, here is a trifle with which to support yourself; but
+as for the treasure which you have come to seek, I believe it only exists
+in your own imagination.&rdquo;&nbsp; I gave him a dollar and departed.<br>
+<br>
+I have never enjoyed more charming walks than in the neighbourhood of
+Saint James.&nbsp; In these I was almost invariably accompanied by my
+friend the good old bookseller.&nbsp; The streams are numerous, and
+along their wooded banks we were in the habit of straying and enjoying
+the delicious summer evenings of this part of Spain.&nbsp; Religion
+generally formed the topic of our conversation, but we not unfrequently
+talked of the foreign lands which I had visited, and at other times
+of matters which related particularly to my companion.&nbsp; &ldquo;We
+booksellers of Spain,&rdquo; said he, &ldquo;are all liberals; we are
+no friends to the monkish system.&nbsp; How indeed should we be friends
+to it?&nbsp; It fosters darkness, whilst we live by disseminating light.&nbsp;
+We love our profession, and have all more or less suffered for it; many
+of us, in the times of terror, were hanged for selling an innocent translation
+from the French or English.&nbsp; Shortly after the Constitution was
+put down by Angouleme and the French bayonets, I was obliged to flee
+from Saint James and take refuge in the wildest part of Galicia, near
+Corcuvion.&nbsp; Had I not possessed good friends, I should not have
+been alive now; as it was, it cost me a considerable sum of money to
+arrange matters.&nbsp; Whilst I was away, my shop was in charge of the
+ecclesiastical officers.&nbsp; They frequently told my wife that I ought
+to be burnt for the books which I had sold.&nbsp; Thanks be to God,
+those times are past, and I hope they will never return.&rdquo;<br>
+<br>
+Once, as we were walking through the streets of Saint James, he stopped
+before a church and looked at it attentively.&nbsp; As there was nothing
+remarkable in the appearance of this edifice, I asked him what motive
+he had for taking such notice of it.&nbsp; &ldquo;In the days of the
+friars,&rdquo; said he, &ldquo;this church was one of refuge, to which
+if the worst criminals escaped, they were safe.&nbsp; All were protected
+there save the negros, as they called us liberals.&rdquo;&nbsp; &ldquo;Even
+murderers, I suppose?&rdquo; said I.&nbsp; &ldquo;Murderers!&rdquo;
+he answered, &ldquo;far worse criminals than they.&nbsp; By the by,
+I have heard that you English entertain the utmost abhorrence of murder.&nbsp;
+Do you in reality consider it a crime of very great magnitude?&rdquo;&nbsp;
+&ldquo;How should we not,&rdquo; I replied; &ldquo;for every other crime
+some reparation can be made; but if we take away life, we take away
+all.&nbsp; A ray of hope with respect to this world may occasionally
+enliven the bosom of any other criminal, but how can the murderer hope?&rdquo;&nbsp;
+&ldquo;The friars were of another way of thinking,&rdquo; replied the
+old man; &ldquo;they always looked upon murder as a friolera; but not
+so the crime of marrying your first cousin without dispensation, for
+which, if we believe them, there is scarcely any atonement either in
+this world or the next.&rdquo;<br>
+<br>
+Two or three days after this, as we were seated in my apartment in the
+posada, engaged in conversation, the door was opened by Antonio, who,
+with a smile on his countenance, said that there was a foreign <i>gentleman
+</i>below, who desired to speak with me.&nbsp; &ldquo;Show him up,&rdquo;
+I replied; whereupon almost instantly appeared Benedict Mol.<br>
+<br>
+&ldquo;This is a most extraordinary person,&rdquo; said I to the bookseller.&nbsp;
+&ldquo;You Galicians, in general, leave your country in quest of money;
+he, on the contrary, is come hither to find some.&rdquo;<br>
+<br>
+<i>Rey Romero</i>. - And he is right.&nbsp; Galicia is by nature the
+richest province in Spain, but the inhabitants are very stupid, and
+know not how to turn the blessings which surround them to any account;
+but as a proof of what may be made out of Galicia, see how rich the
+Catalans become who have settled down here and formed establishments.&nbsp;
+There are riches all around us, upon the earth and in the earth.<br>
+<br>
+<i>Benedict</i>. - Ow yaw, in the earth, that is what I say.&nbsp; There
+is much more treasure below the earth than above it.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - Since I last saw you, have you discovered the place
+in which you say the treasure is deposited?<br>
+<br>
+<i>Benedict</i>. - O yes, I know all about it now.&nbsp; It is buried
+&lsquo;neath the sacristy in the church of San Roque.<br>
+<br>
+Myself. - How have you been able to make that discovery?<br>
+<br>
+<i>Benedict</i>. - I will tell you: the day after my arrival I walked
+about all the city in quest of the church, but could find none which
+at all answered to the signs which my comrade who died in the hospital
+gave me.&nbsp; I entered several, and looked about, but all in vain;
+I could not find the place which I had in my mind&rsquo;s eye.&nbsp;
+At last the people with whom I lodge, and to whom I told my business,
+advised me to send for a meiga.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - A meiga!&nbsp; What is that?<br>
+<br>
+<i>Benedict</i>. - Ow! a haxweib, a witch; the Gallegos call them so
+in their jargon, of which I can scarcely understand a word.&nbsp; So
+I consented, and they sent for the meiga.&nbsp; Och! what a weib is
+that meiga!&nbsp; I never saw such a woman; she is as large as myself,
+and has a face as round and red as the sun.&nbsp; She asked me a great
+many questions in her Gallegan, and when I had told her all she wanted
+to know, she pulled out a pack of cards and laid them on the table in
+a particular manner, and then she said that the treasure was in the
+church of San Roque; and sure enough, when I went to that church, it
+answered in every respect to the signs of my comrade who died in the
+hospital.&nbsp; O she is a powerful hax, that meiga; she is well known
+in the neighbourhood, and has done much harm to the cattle.&nbsp; I
+gave her half the dollar I had from you for her trouble.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - Then you acted like a simpleton; she has grossly deceived
+you.&nbsp; But even suppose that the treasure is really deposited in
+the church you mention, it is not probable that you will be permitted
+to remove the floor of the sacristy to search for it.<br>
+<br>
+<i>Benedict</i>. - Ow, the matter is already well advanced.&nbsp; Yesterday
+I went to one of the canons to confess myself and to receive absolution
+and benediction; not that I regard these things much, but I thought
+this would be the best means of broaching the matter, so I confessed
+myself, and then I spoke of my travels to the canon, and at last I told
+him of the treasure, and proposed that if he assisted me we should share
+it between us.&nbsp; Ow, I wish you had seen him; he entered at once
+into the affair, and said that it might turn out a very profitable speculation:
+and he shook me by the hand, and said that I was an honest Swiss and
+a good Catholic.&nbsp; And I then proposed that he should take me into
+his house and keep me there till we had an opportunity of digging up
+the treasure together.&nbsp; This he refused to do.<br>
+<br>
+<i>Rey Romero</i>. - Of that I have no doubt: trust one of our canons
+for not committing himself so far until he sees very good reason.&nbsp;
+These tales of treasure are at present rather too stale: we have heard
+of them ever since the time of the Moors.<br>
+<br>
+<i>Benedict</i>. - He advised me to go to the Captain General and obtain
+permission to make excavations, in which case he promised to assist
+me to the utmost of his power.<br>
+<br>
+Thereupon the Swiss departed, and I neither saw nor heard anything farther
+of him during the time that I continued at Saint James.<br>
+<br>
+The bookseller was never weary of showing me about his native town,
+of which he was enthusiastically fond.&nbsp; Indeed, I have never seen
+the spirit of localism, which is so prevalent throughout Spain, more
+strong than at Saint James.&nbsp; If their town did but flourish, the
+Santiagians seemed to care but little if all others in Galicia perished.&nbsp;
+Their antipathy to the town of Coru&ntilde;a was unbounded, and this
+feeling had of late been not a little increased from the circumstance
+that the seat of the provincial government had been removed from Saint
+James to Coru&ntilde;a.&nbsp; Whether this change was advisable or not,
+it is not for me, who am a foreigner, to say; my private opinion, however,
+is by no means favourable to the alteration.&nbsp; Saint James is one
+of the most central towns in Galicia, with large and populous communities
+on every side of it, whereas Coru&ntilde;a stands in a corner, at a
+considerable distance from the rest.&nbsp; &ldquo;It is a pity that
+the vecinos of Coru&ntilde;a cannot contrive to steal away from us our
+cathedral, even as they have done our government,&rdquo; said a Santiagian;
+&ldquo;then, indeed, they would be able to cut some figure.&nbsp; As
+it is, they have not a church fit to say mass in.&rdquo;&nbsp; &ldquo;A
+great pity, too, that they cannot remove our hospital,&rdquo; would
+another exclaim; &ldquo;as it is, they are obliged to send us their
+sick, poor wretches.&nbsp; I always think that the sick of Coru&ntilde;a
+have more ill-favoured countenances than those from other places; but
+what good can come from Coru&ntilde;a?&rdquo;<br>
+<br>
+Accompanied by the bookseller, I visited this hospital, in which, however,
+I did not remain long; the wretchedness and uncleanliness which I observed
+speedily driving me away.&nbsp; Saint James, indeed, is the grand lazar-house
+for all the rest of Galicia, which accounts for the prodigious number
+of horrible objects to be seen in its streets, who have for the most
+part arrived in the hope of procuring medical assistance, which, from
+what I could learn, is very scantily and inefficiently administered.&nbsp;
+Amongst these unhappy wretches I occasionally observed the terrible
+leper, and instantly fled from him with a &ldquo;God help thee,&rdquo;
+as if I had been a Jew of old.&nbsp; Galicia is the only province of
+Spain where cases of leprosy are still frequent; a convincing proof
+this, that the disease is the result of foul feeding, and an inattention
+to cleanliness, as the Gallegans, with regard to the comforts of life
+and civilized habits, are confessedly far behind all the other natives
+of Spain.<br>
+<br>
+&ldquo;Besides a general hospital we have likewise a leper-house,&rdquo;
+said the bookseller.&nbsp; &ldquo;Shall I show it you?&nbsp; We have
+everything at Saint James.&nbsp; There is nothing lacking; the very
+leper finds an inn here.&rdquo;&nbsp; &ldquo;I have no objection to
+your showing me the house,&rdquo; I replied, &ldquo;but it must be at
+a distance, for enter it I will not.&rdquo;&nbsp; Thereupon he conducted
+me down the road which leads towards Padron and Vigo, and pointing to
+two or three huts, exclaimed &ldquo;That is our leper-house.&rdquo;&nbsp;
+&ldquo;It appears a miserable place,&rdquo; I replied: &ldquo;what accommodation
+may there be for the patients, and who attends to their wants?&rdquo;&nbsp;
+&ldquo;They are left to themselves,&rdquo; answered the bookseller,
+&ldquo;and probably sometimes perish from neglect: the place at one
+time was endowed and had rents which were appropriated to its support,
+but even these have been sequestered during the late troubles.&nbsp;
+At present, the least unclean of the lepers generally takes his station
+by the road side, and begs for the rest.&nbsp; See there he is now.&rdquo;<br>
+<br>
+And sure enough the leper in his shining scales, and half naked, was
+seated beneath a ruined wall.&nbsp; We dropped money into the hat of
+the unhappy being, and passed on.<br>
+<br>
+&ldquo;A bad disorder that,&rdquo; said my friend.&nbsp; &ldquo;I confess
+that I, who have seen so many of them, am by no means fond of the company
+of lepers.&nbsp; Indeed, I wish that they would never enter my shop,
+as they occasionally do to beg.&nbsp; Nothing is more infectious, as
+I have heard, than leprosy: there is one very virulent species, however,
+which is particularly dreaded here, the elephantine: those who die of
+it should, according to law, be burnt, and their ashes scattered to
+the winds: for if the body of such a leper be interred in the field
+of the dead, the disorder is forthwith communicated to all the corses
+even below the earth.&nbsp; Such, at least, is our idea in these parts.&nbsp;
+Lawsuits are at present pending from the circumstance of elephantides
+having been buried with the other dead.&nbsp; Sad is leprosy in all
+its forms, but most so when elephantine.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Talking of corses,&rdquo; said I, &ldquo;do you believe that
+the bones of St. James are veritably interred at Compostella?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;What can I say,&rdquo; replied the old man; &ldquo;you know as
+much of the matter as myself.&nbsp; Beneath the high altar is a large
+stone slab or lid, which is said to cover the mouth of a profound well,
+at the bottom of which it is believed that the bones of the saint are
+interred; though why they should be placed at the bottom of a well,
+is a mystery which I cannot fathom.&nbsp; One of the officers of the
+church told me that at one time he and another kept watch in the church
+during the night, one of the chapels having shortly before been broken
+open and a sacrilege committed.&nbsp; At the dead of night, finding
+the time hang heavy on their hands, they took a crowbar and removed
+the slab and looked down into the abyss below; it was dark as the grave;
+whereupon they affixed a weight to the end of a long rope and lowered
+it down.&nbsp; At a very great depth it seemed to strike against something
+dull and solid like lead: they supposed it might be a coffin; perhaps
+it was, but whose is the question.&rdquo;<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+CHAPTER XXVIII<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+Skippers of Padron - Caldas de los Reyes - Pontevedra - The Notary Public
+- Insane Barber - An Introduction - Gallegan Language - Afternoon Ride
+- Vigo - The Stranger - Jews of the Desert - Bay of Vigo - Sudden Interruption
+- The Governor.<br>
+<br>
+After a stay of about a fortnight at Saint James, we again mounted our
+horses and proceeded in the direction of Vigo.&nbsp; As we did not leave
+Saint James till late in the afternoon, we travelled that day no farther
+than Padron, a distance of only three leagues.&nbsp; This place is a
+small port, situate at the extremity of a firth which communicates with
+the sea.&nbsp; It is called for brevity&rsquo;s sake, Padron, but its
+proper appellation is Villa del Padron, or the town of the patron saint;
+it having been, according to the legend, the principal residence of
+Saint James during his stay in Galicia.&nbsp; By the Romans it was termed
+Iria Flavia.&nbsp; It is a flourishing little town, and carries on rather
+an extensive commerce, some of its tiny barks occasionally finding their
+way across the Bay of Biscay, and even so far as the Thames and London.<br>
+<br>
+There is a curious anecdote connected with the skippers of Padron, which
+can scarcely be considered as out of place here, as it relates to the
+circulation of the Scriptures.&nbsp; I was one day in the shop of my
+friend the bookseller at Saint James, when a stout good-humoured-looking
+priest entered.&nbsp; He took up one of my Testaments, and forthwith
+burst into a violent fit of laughter.&nbsp; &ldquo;What is the matter?&rdquo;
+demanded the bookseller.&nbsp; &ldquo;The sight of this book reminds
+me of a circumstance&rdquo;: replied the other, &ldquo;about twenty
+years ago, when the English first took it into their heads to be very
+zealous in converting us Spaniards to their own way of thinking, they
+distributed a great number of books of this kind amongst the Spaniards
+who chanced to be in London; some of them fell into the hands of certain
+skippers of Padron, and these good folks, on their return to Galicia,
+were observed to have become on a sudden exceedingly opinionated and
+fond of dispute.&nbsp; It was scarcely possible to make an assertion
+in their hearing without receiving a flat contradiction, especially
+when religious subjects were brought on the carpet.&nbsp; &lsquo;It
+is false,&rsquo; they would say; &lsquo;Saint Paul, in such a chapter
+and in such a verse, says exactly the contrary.&rsquo;&nbsp; &lsquo;What
+can you know concerning what Saint Paul or any other saint has written?&rsquo;
+the priests would ask them.&nbsp; &lsquo;Much more than you think,&rsquo;
+they replied; &lsquo;we are no longer to be kept in darkness and ignorance
+respecting these matters:&rsquo; and then they would produce their books
+and read paragraphs, making such comments that every person was scandalized;
+they cared nothing about the Pope, and even spoke with irreverence of
+the bones of Saint James.&nbsp; However, the matter was soon bruited
+about, and a commission was dispatched from our see to collect the books
+and burn them.&nbsp; This was effected, and the skippers were either
+punished or reprimanded, since which I have heard nothing more of them.&nbsp;
+I could not forbear laughing when I saw these books; they instantly
+brought to my mind the skippers of Padron and their religious disputations.&rdquo;<br>
+<br>
+Our next day&rsquo;s journey brought us to Pontevedra.&nbsp; As there
+was no talk of robbers in these parts, we travelled without any escort
+and alone.&nbsp; The road was beautiful and picturesque, though somewhat
+solitary, especially after we had left behind us the small town of Caldas.&nbsp;
+There is more than one place of this name in Spain; the one of which
+I am speaking is distinguished from the rest by being called Caldas
+de los Reyes, or the warm baths of the kings.&nbsp; It will not be amiss
+to observe that the Spanish <i>Caldas </i>is synonymous with the Moorish
+<i>Alhama</i>, a word of frequent occurrence both in Spanish and African
+topography.&nbsp; Caldas seemed by no means undeserving of its name:
+it stands on a confluence of springs, and the place when we arrived
+was crowded with people who had come to enjoy the benefit of the waters.&nbsp;
+In the course of my travels I have observed that wherever warm springs
+are found, vestiges of volcanoes are sure to be nigh; the smooth black
+precipice, the divided mountain, or huge rocks standing by themselves
+on the plain or on the hill side, as if Titans had been playing at bowls.&nbsp;
+This last feature occurs near Caldas de los Reyes, the side of the mountain
+which overhangs it in the direction of the south being covered with
+immense granite stones, apparently at some ancient period eructed from
+the bowels of the earth.&nbsp; From Caldas to Pontevedra the route was
+hilly and fatiguing, the heat was intense, and those clouds of flies,
+which constitute one of the pests of Galicia, annoyed our horses to
+such a degree that we were obliged to cut down branches from the trees
+to protect their heads and necks from the tormenting stings of these
+bloodthirsty insects.&nbsp; Whilst travelling in Galicia at this period
+of the year on horseback, it is always advisable to carry a fine net
+for the protection of the animal, a sure and commodious means of defence,
+which appears, however, to be utterly unknown in Galicia, where, perhaps,
+it is more wanted than in any other part of the world.<br>
+<br>
+Pontevedra, upon the whole, is certainly entitled to the appellation
+of a magnificent town, some of its public edifices, especially the convents,
+being such as are nowhere to be found but in Spain and Italy.&nbsp;
+It is surrounded by a wall of hewn stone, and stands at the end of a
+creek into which the river Levroz disembogues.&nbsp; It is said to have
+been founded by a colony of Greeks, whose captain was no less a personage
+than Teucer the Telemonian.&nbsp; It was in former times a place of
+considerable commerce; and near its port are to be seen the ruins of
+a farol, or lighthouse, said to be of great antiquity.&nbsp; The port,
+however, is at a considerable distance from the town, and is shallow
+and incommodious.&nbsp; The whole country in the neighbourhood of Pontevedra
+is inconceivably delicious, abounding with fruits of every description,
+especially grapes, which in the proper season are seen hanging from
+the &ldquo;parras&rdquo; in luscious luxuriance.&nbsp; An old Andalusian
+author has said that it produces as many oranges and citron trees as
+the neighbourhood of Cordova.&nbsp; Its oranges are, however, by no
+means good, and cannot compete with those of Andalusia.&nbsp; The Pontevedrians
+boast that their land produces two crops every year, and that whilst
+they are gathering in one they may be seen ploughing and sowing another.&nbsp;
+They may well be proud of their country, which is certainly a highly
+favoured spot.<br>
+<br>
+The town itself is in a state of great decay, and notwithstanding the
+magnificence of its public edifices, we found more than the usual amount
+of Galician filth and misery.&nbsp; The posada was one of the most wretched
+description, and to mend the matter, the hostess was a most intolerable
+scold and shrew.&nbsp; Antonio having found fault with the quality of
+some provision which she produced, she cursed him most immoderately
+in the country language, which was the only one she spoke, and threatened,
+if he attempted to breed any disturbance in her house, to turn the horses,
+himself, and his master forthwith out of doors.&nbsp; Socrates himself,
+however, could not have conducted himself on this occasion with greater
+forbearance than Antonio, who shrugged his shoulders, muttered something
+in Greek, and then was silent.<br>
+<br>
+&ldquo;Where does the notary public live?&rdquo; I demanded.&nbsp; Now
+the notary public vended books, and to this personage I was recommended
+by my friend at Saint James.&nbsp; A boy conducted me to the house of
+Se&ntilde;or Garcia, for such was his name.&nbsp; I found him a brisk,
+active, talkative little man of forty.&nbsp; He undertook with great
+alacrity the sale of my Testaments, and in a twinkling sold two to a
+client who was waiting in the office, and appeared to be from the country.&nbsp;
+He was an enthusiastic patriot, but of course in a local sense, for
+he cared for no other country than Pontevedra.<br>
+<br>
+&ldquo;Those fellows of Vigo,&rdquo; said he, &ldquo;say their town
+is a better one than ours, and that it is more deserving to be the capital
+of this part of Galicia.&nbsp; Did you ever hear such folly?&nbsp; I
+tell you what, friend, I should not care if Vigo were burnt, and all
+the fools and rascals within it.&nbsp; Would you ever think of comparing
+Vigo with Pontevedra?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I don&rsquo;t know,&rdquo; I replied; &ldquo;I have never been
+at Vigo, but I have heard say that the bay of Vigo is the finest in
+the world.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Bay! my good sir.&nbsp; Bay! yes, the rascals have a bay, and
+it is that bay of theirs which has robbed us all our commerce.&nbsp;
+But what needs the capital of a district with a bay?&nbsp; It is public
+edifices that it wants, where the provincial deputies can meet to transact
+their business; now, so far from there being a commodious public edifice,
+there is not a decent house in all Vigo.&nbsp; Bay! yes, they have a
+bay, but have they water fit to drink?&nbsp; Have they a fountain?&nbsp;
+Yes, they have, and the water is so brackish that it would burst the
+stomach of a horse.&nbsp; I hope, my dear sir, that you have not come
+all this distance to take the part of such a gang of pirates as those
+of Vigo.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I am not come to take their part,&rdquo; I replied; &ldquo;indeed,
+I was not aware that they wanted my assistance in this dispute.&nbsp;
+I am merely carrying to them the New Testament, of which they evidently
+stand in much need, if they are such knaves and scoundrels as you represent
+them.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Represent them, my dear sir.&nbsp; Does not the matter speak
+for itself?&nbsp; Do they not say that their town is better than ours,
+more fit to be the capital of a district, <i>que</i> <i>disparate! que
+briboneria! </i>(what folly! what rascality!)&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Is there a bookseller&rsquo;s shop at Vigo?&rdquo; I inquired.<br>
+<br>
+&ldquo;There was one,&rdquo; he replied, &ldquo;kept by an insane barber.&nbsp;
+I am glad, for your sake, that it is broken up, and the fellow vanished;
+he would have played you one of two tricks; he would either have cut
+your throat with his razor, under pretence of shaving you, or have taken
+your books and never have accounted to you for the proceeds.&nbsp; Bay!
+I never could see what right such an owl&rsquo;s nest as Vigo has to
+a bay.&rdquo;<br>
+<br>
+No person could exhibit greater kindness to another, than did the notary
+public to myself, as soon as I had convinced him that I had no intention
+of siding with the men of Vigo against Pontevedra.&nbsp; It was now
+six o&rsquo;clock in the evening, and he forthwith conducted me to a
+confectioner&rsquo;s shop, where he treated me with an iced cream and
+a small cup of chocolate.&nbsp; From hence we walked about the city,
+the notary showing the various edifices, especially, the Convent of
+the Jesuits: &ldquo;See that front,&rdquo; said he, &ldquo;what do you
+think of it?&rdquo;<br>
+<br>
+I expressed to him the admiration which I really felt, and by so doing
+entirely won the good notary&rsquo;s heart: &ldquo;I suppose there is
+nothing like that at Vigo?&rdquo; said I.&nbsp; He looked at me for
+a moment, winked, gave a short triumphant chuckle, and then proceeded
+on his way, walking at a tremendous rate.&nbsp; The Se&ntilde;or Garcia
+was dressed in all respects as an English notary might be: he wore a
+white hat, brown frock coat, drab breeches buttoned at the knees, white
+stockings, and well blacked shoes.&nbsp; But I never saw an English
+notary walk so fast: it could scarcely be called walking: it seemed
+more like a succession of galvanic leaps and bounds.&nbsp; I found it
+impossible to keep up with him: &ldquo;Where are you conducting me?&rdquo;
+I at last demanded, quite breathless.<br>
+<br>
+&ldquo;To the house of the cleverest man in Spain,&rdquo; he replied,
+&ldquo;to whom I intend to introduce you; for you must not think that
+Pontevedra has nothing to boast of but its splendid edifices and its
+beautiful country; it produces more illustrious minds than any other
+town in Spain.&nbsp; Did you ever hear of the grand Tamerlane?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Oh, yes,&rdquo; said I, &ldquo;but he did not come from Pontevedra
+or its neighbourhood: he came from the steppes of Tartary, near the
+river Oxus.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I know he did,&rdquo; replied the notary, &ldquo;but what I mean
+to say is, that when Enrique the Third wanted an ambassador to send
+to that African, the only man he could find suited to the enterprise
+was a knight of Pontevedra, Don - by name.&nbsp; Let the men of Vigo
+contradict that fact if they can.&rdquo;<br>
+<br>
+We entered a large portal and ascended a splendid staircase, at the
+top of which the notary knocked at a small door: &ldquo;Who is the gentleman
+to whom you are about to introduce me?&rdquo; demanded I.<br>
+<br>
+&ldquo;It is the advocate -,&rdquo; replied Garcia; &ldquo;he is the
+cleverest man in Spain, and understands all languages and sciences.&rdquo;<br>
+<br>
+We were admitted by a respectable-looking female, to all appearance
+a housekeeper, who, on being questioned, informed us that the Advocate
+was at home, and forthwith conducted us to an immense room, or rather
+library, the walls being covered with books, except in two or three
+places, where hung some fine pictures of the ancient Spanish school.&nbsp;
+There was a rich mellow light in the apartment, streaming through a
+window of stained glass, which looked to the west.&nbsp; Behind the
+table sat the Advocate, on whom I looked with no little interest: his
+forehead was high and wrinkled, and there was much gravity on his features,
+which were quite Spanish.&nbsp; He was dressed in a long robe, and might
+be about sixty; he sat reading behind a large table, and on our entrance
+half raised himself and bowed slightly.<br>
+<br>
+The notary public saluted him most profoundly, and, in an under voice,
+hoped that he might be permitted to introduce a friend of his, an English
+gentleman, who was travelling through Galicia.<br>
+<br>
+&ldquo;I am very glad to see him,&rdquo; said the Advocate, &ldquo;but
+I hope he speaks Castilian, else we can have but little communication;
+for, although I can read both French and Latin, I cannot speak them.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;He speaks, sir, almost as good Spanish,&rdquo; said the notary,
+&ldquo;as a native of Pontevedra.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;The natives of Pontevedra,&rdquo; I replied, &ldquo;appear to
+be better versed in Gallegan than in Castilian, for the greater part
+of the conversation which I hear in the streets is carried on in the
+former dialect.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;The last gentleman which my friend Garcia introduced to me,&rdquo;
+said the Advocate, &ldquo;was a Portuguese, who spoke little or no Spanish.&nbsp;
+It is said that the Gallegan and Portuguese are very similar, but when
+we attempted to converse in the two languages, we found it impossible.&nbsp;
+I understood little of what he said, whilst my Gallegan was quite unintelligible
+to him.&nbsp; Can you understand our country dialect?&rdquo; he continued.<br>
+<br>
+&ldquo;Very little of it,&rdquo; I replied; &ldquo;which I believe chiefly
+proceeds from the peculiar accent and uncouth enunciation of the Gallegans,
+for their language is certainly almost entirely composed of Spanish
+and Portuguese words.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;So you are an Englishman,&rdquo; said the Advocate.&nbsp; &ldquo;Your
+countrymen have committed much damage in times past in these regions,
+if we may trust our histories.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Yes,&rdquo; said I, &ldquo;they sank your galleons and burnt
+your finest men-of-war in Vigo Bay, and, under old Cobham, levied a
+contribution of forty thousand pounds sterling on this very town of
+Pontevedra.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Any foreign power,&rdquo; interrupted the notary public, &ldquo;has
+a clear right to attack Vigo, but I cannot conceive what plea your countrymen
+could urge for distressing Pontevedra, which is a respectable town,
+and could never have offended them.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Se&ntilde;or Cavalier,&rdquo; said the Advocate, &ldquo;I will
+show you my library.&nbsp; Here is a curious work, a collection of poems,
+written mostly in Gallegan, by the curate of Fruime.&nbsp; He is our
+national poet, and we are very proud of him.&rdquo;<br>
+<br>
+We stopped upwards of an hour with the Advocate, whose conversation,
+if it did not convince me that he was the cleverest man in Spain, was,
+upon the whole, highly interesting, and who certainly possessed an extensive
+store of general information, though he was by no means the profound
+philologist which the notary had represented him to be.<br>
+<br>
+When I was about to depart from Pontevedra in the afternoon of the next
+day, the Se&ntilde;or Garcia stood by the side of my horse, and having
+embraced me, thrust a small pamphlet into my hand: &ldquo;This book,&rdquo;
+said he, &ldquo;contains a description of Pontevedra.&nbsp; Wherever
+you go, speak well of Pontevedra.&rdquo; I nodded.&nbsp; &ldquo;Stay,&rdquo;
+said he, &ldquo;my dear friend, I have heard of your society, and will
+do my best to further its views.&nbsp; I am quite disinterested, but
+if at any future time you should have an opportunity of speaking in
+print of Se&ntilde;or Garcia, the notary public of Pontevedra, - you
+understand me, - I wish you would do so.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I will,&rdquo; said I.<br>
+<br>
+It was a pleasant afternoon&rsquo;s ride from Pontevedra to Vigo, the
+distance being only four leagues.&nbsp; As we approached the latter
+town, the country became exceedingly mountainous, though scarcely anything
+could exceed the beauty of the surrounding scenery.&nbsp; The sides
+of the hills were for the most part clothed with luxuriant forests,
+even to the very summits, though occasionally a flinty and naked peak
+would present itself, rising to the clouds.&nbsp; As the evening came
+on, the route along which we advanced became very gloomy, the hills
+and forests enwrapping it in deep shade.&nbsp; It appeared, however,
+to be well frequented: numerous cars were creaking along it, and both
+horsemen and pedestrians were continually passing us.&nbsp; The villages
+were frequent.&nbsp; Vines, supported on parras, were growing, if possible,
+in still greater abundance than in the neighbourhood of Pontevedra.&nbsp;
+Life and activity seemed to pervade everything.&nbsp; The hum of insects,
+the cheerful bark of dogs, the rude songs of Galicia, were blended together
+in pleasant symphony.&nbsp; So delicious was my ride, that I almost
+regretted when we entered the gate of Vigo.<br>
+<br>
+The town occupies the lower part of a lofty hill, which, as it ascends,
+becomes extremely steep and precipitous, and the top of which is crowned
+with a strong fort or castle.&nbsp; It is a small compact place, surrounded
+with low walls, the streets are narrow, steep, and winding, and in the
+middle of the town is a small square.<br>
+<br>
+There is rather an extensive faubourg extending along the shore of the
+bay.&nbsp; We found an excellent posada, kept by a man and woman from
+the Basque provinces, who were both civil and intelligent.&nbsp; The
+town seemed to be crowded, and resounded with noise and merriment.&nbsp;
+The people were making a wretched attempt at an illumination, in consequence
+of some victory lately gained, or pretended to have been gained, over
+the forces of the Pretender.&nbsp; Military uniforms were glancing about
+in every direction.&nbsp; To increase the bustle, a troop of Portuguese
+players had lately arrived from Oporto, and their first representation
+was to take place this evening.&nbsp; &ldquo;Is the play to be performed
+in Spanish?&rdquo; I demanded.&nbsp; &ldquo;No,&rdquo; was the reply;
+&ldquo;and on that account every person is so eager to go; which would
+not be the case if it were in a language which they could understand.&rdquo;<br>
+<br>
+On the morning of the next day I was seated at breakfast in a large
+apartment which looked out upon the Plaza Mayor, or great square of
+the good town of Vigo.&nbsp; The sun was shining very brilliantly, and
+all around looked lively and gay.&nbsp; Presently a stranger entered,
+and bowing profoundly, stationed himself at the window, where he remained
+a considerable time in silence.&nbsp; He was a man of very remarkable
+appearance, of about thirty-five.&nbsp; His features were of perfect
+symmetry, and I may almost say, of perfect beauty.&nbsp; His hair was
+the darkest I had ever seen, glossy and shining; his eyes large, black,
+and melancholy; but that which most struck me was his complexion.&nbsp;
+It might be called olive, it is true, but it was a livid olive.&nbsp;
+He was dressed in the very first style of French fashion.&nbsp; Around
+his neck was a massive gold chain, while upon his fingers were large
+rings, in one of which was set a magnificent ruby.&nbsp; Who can that
+man be? thought I; - Spaniard or Portuguese, perhaps a Creole.&nbsp;
+I asked him an indifferent question in Spanish, to which he forthwith
+replied in that language, but his accent convinced me that he was neither
+Spaniard nor Portuguese.<br>
+<br>
+&ldquo;I presume I am speaking to an Englishman, sir?&rdquo; said he,
+in as good English as it was possible for one not an Englishman to speak.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - You know me to be an Englishman; but I should find
+some difficulty in guessing to what country you belong.<br>
+<br>
+<i>Stranger</i>. - May I take a seat?<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - A singular question.&nbsp; Have you not as much right
+to sit in the public apartment of an inn as myself?<br>
+<br>
+<i>Stranger</i>. - I am not certain of that.&nbsp; The people here are
+not in general very gratified at seeing me seated by their side.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - Perhaps owing to your political opinions, or to some
+crime which it may have been your misfortune to commit?<br>
+<br>
+<i>Stranger</i>. - I have no political opinions, and I am not aware
+that I ever committed any particular crime, - I am hated for my country
+and my religion.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - Perhaps I am speaking to a Protestant, like myself?<br>
+<br>
+<i>Stranger</i>. - I am no Protestant.&nbsp; If I were, they would be
+cautious here of showing their dislike, for I should then have a government
+and a consul to protect me.&nbsp; I am a Jew - a Barbary Jew, a subject
+of Abderrahman.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - If that be the case, you can scarcely complain of being
+looked upon with dislike in this country, since in Barbary the Jews
+are slaves.<br>
+<br>
+<i>Stranger</i>. - In most parts, I grant you, but not where I was born,
+which was far up the country, near the deserts.&nbsp; There the Jews
+are free, and are feared, and are as valiant men as the Moslems themselves;
+as able to tame the steed, or to fire the gun.&nbsp; The Jews of our
+tribe are not slaves, and I like not to be treated as a slave either
+by Christian or Moor.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - Your history must be a curious one, I would fain hear
+it.<br>
+<br>
+<i>Stranger</i>. - My history I shall tell to no one.&nbsp; I have travelled
+much, I have been in commerce and have thriven.&nbsp; I am at present
+established in Portugal, but I love not the people of Catholic countries,
+and least of all these of Spain.&nbsp; I have lately experienced the
+most shameful injustice in the Aduana of this town, and when I complained,
+they laughed at me and called me Jew.&nbsp; Wherever he turns, the Jew
+is reviled, save in your country, and on that account my blood always
+warms when I see an Englishman.&nbsp; You are a stranger here.&nbsp;
+Can I do aught for you?&nbsp; You may command me.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - I thank you heartily, but I am in need of no assistance.<br>
+<br>
+<i>Stranger</i>. - Have you any bills, I will accept them if you have?<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - I have no need of assistance; but you may do me a favour
+by accepting of a book.<br>
+<br>
+<i>Stranger</i>. - I will receive it with thanks.&nbsp; I know what
+it is.&nbsp; What a singular people?&nbsp; The same dress, the same
+look, the same book.&nbsp; Pelham gave me one in Egypt.&nbsp; Farewell!&nbsp;
+Your Jesus was a good man, perhaps a prophet; but . . . farewell!<br>
+<br>
+Well may the people of Pontevedra envy the natives of Vigo their bay,
+with which, in many respects, none other in the world can compare.&nbsp;
+On every side it is defended by steep and sublime hills, save on the
+part of the west, where is the outlet to the Atlantic; but in the midst
+of this outlet, up towers a huge rocky wall, or island, which breaks
+the swell, and prevents the billows of the western sea from pouring
+through in full violence.&nbsp; On either side of this island is a passage,
+so broad, that navies might pass through at all times in safety.&nbsp;
+The bay itself is oblong, running far into the land, and so capacious,
+that a thousand sail of the line might ride in it uncrowded.&nbsp; The
+waters are dark, still, and deep, without quicksands or shallows, so
+that the proudest man-of-war might lie within a stone&rsquo;s throw
+of the town ramparts without any fear of injuring her keel.<br>
+<br>
+Of many a strange event, and of many a mighty preparation has this bay
+been the scene.&nbsp; It was here that the bulky dragons of the grand
+armada were mustered, and it was from hence that, fraught with the pomp,
+power, and terror of old Spain, the monster fleet, spreading its enormous
+sails to the wind, and bent on the ruin of the Lutheran isle, proudly
+steered; - that fleet, to build and man which half the forests of Galicia
+had been felled, and all the mariners impressed from the thousand bays
+and creeks of the stern Cantabrian shore.&nbsp; It was here that the
+united flags of Holland and England triumphed over the pride of Spain
+and France; when the burning timbers of exploded war-ships soared above
+the tops of the Gallegan hills, and blazing galleons sank with their
+treasure chests whilst drifting in the direction of Sampayo.&nbsp; It
+was on the shores of this bay that the English guards first emptied
+Spanish bodegas, whilst the bombs of Cobham were crushing the roofs
+of the castle of Castro, and the vecinos of Pontevedra buried their
+doubloons in cellars, and flying posts were conveying to Lugo and Orensee
+the news of the heretic invasion and the disaster of Vigo.&nbsp; All
+these events occurred to my mind as I stood far up the hill, at a short
+distance from the fort, surveying the bay.<br>
+<br>
+&ldquo;What are you doing there, Cavalier?&rdquo; roared several voices.&nbsp;
+&ldquo;Stay, Carracho! if you attempt to run we will shoot you!&rdquo;&nbsp;
+I looked round and saw three or four fellows in dirty uniforms, to all
+appearance soldiers, just above me, on a winding path, which led up
+the hill.&nbsp; Their muskets were pointed at me.&nbsp; &ldquo;What
+am I doing?&nbsp; Nothing, as you see,&rdquo; said I, &ldquo;save looking
+at the bay; and as for running, this is by no means ground for a course.&rdquo;&nbsp;
+&ldquo;You are our prisoner,&rdquo; said they, &ldquo;and you must come
+with us to the fort.&rdquo;&nbsp; &ldquo;I was just thinking of going
+there,&rdquo; I replied, &ldquo;before you thus kindly invited me.&nbsp;
+The fort is the very spot I was desirous of seeing.&rdquo;&nbsp; I thereupon
+climbed up to the place where they stood, when they instantly surrounded
+me, and with this escort I was marched into the fort, which might have
+been a strong place in its time, but was now rather ruinous.&nbsp; &ldquo;You
+are suspected of being a spy,&rdquo; said the corporal, who walked in
+front.&nbsp; &ldquo;Indeed,&rdquo; said I.&nbsp; &ldquo;Yes,&rdquo;
+replied the corporal, &ldquo;and several spies have lately been taken
+and shot.&rdquo;<br>
+<br>
+Upon one of the parapets of the fort stood a young man, dressed as a
+subaltern officer, and to this personage I was introduced.&nbsp; &ldquo;We
+have been watching you this half hour,&rdquo; said he, &ldquo;as you
+were taking observations.&rdquo;&nbsp; &ldquo;Then you gave yourselves
+much useless trouble,&rdquo; said I.&nbsp; &ldquo;I am an Englishman,
+and was merely looking at the bay.&nbsp; Have the kindness now to show
+me the fort.&rdquo; . . .<br>
+<br>
+After some conversation, he said, &ldquo;I wish to be civil to people
+of your nation, you may therefore consider yourself at liberty.&rdquo;&nbsp;
+I bowed, made my exit, and proceeded down the hill.&nbsp; Just before
+I entered the town, however, the corporal, who had followed me unperceived,
+tapped me on the shoulder.&nbsp; &ldquo;You must go with me to the governor,&rdquo;
+said he.&nbsp; &ldquo;With all my heart,&rdquo; I replied.&nbsp; The
+governor was shaving, when we were shown up to him.&nbsp; He was in
+his shirt sleeves, and held a razor in his hand.&nbsp; He looked very
+ill-natured, which was perhaps owing to his being thus interrupted in
+his toilet.&nbsp; He asked me two or three questions, and on learning
+that I had a passport, and was the bearer of a letter to the English
+consul, he told me that I was at liberty to depart.&nbsp; So I bowed
+to the governor of the town, as I had done to the governor of the fort,
+and making my exit proceeded to my inn.<br>
+<br>
+At Vigo I accomplished but little in the way of distribution, and after
+a sojourn of a few days, I returned in the direction of Saint James.<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+CHAPTER XXIX<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+Arrival at Padron - Projected Enterprise - The Alquilador - Breach of
+Promise - An Odd Companion - A Plain Story - Rugged Paths - The Desertion
+- The Pony - A Dialogue - Unpleasant Situation - The Estadea - Benighted
+- The Hut - The Traveller&rsquo;s Pillow.<br>
+<br>
+I arrived at Padron late in the evening, on my return from Pontevedra
+and Vigo.&nbsp; It was my intention at this place to send my servant
+and horses forward to Santiago, and to hire a guide to Cape Finisterra.&nbsp;
+It would be difficult to assign any plausible reason for the ardent
+desire which I entertained to visit this place; but I remembered that
+last year I had escaped almost by a miracle from shipwreck and death
+on the rocky sides of this extreme point of the Old World, and I thought
+that to convey the Gospel to a place so wild and remote, might perhaps
+be considered an acceptable pilgrimage in the eyes of my Maker.&nbsp;
+True it is that but one copy remained of those which I had brought with
+me on this last journey, but this reflection, far from discouraging
+me in my projected enterprise, produced the contrary effect, as I called
+to mind that ever since the Lord revealed himself to man, it has seemed
+good to him to accomplish the greatest ends by apparently the most insufficient
+means; and I reflected that this one copy might serve as an instrument
+of more good than the four thousand nine hundred and ninety-nine copies
+of the edition of Madrid.<br>
+<br>
+I was aware that my own horses were quite incompetent to reach Finisterra,
+as the roads or paths lie through stony ravines, and over rough and
+shaggy hills, and therefore determined to leave them behind with Antonio,
+whom I was unwilling to expose to the fatigues of such a journey.&nbsp;
+I lost no time in sending for an alquilador, or person who lets out
+horses, and informing him of my intention.&nbsp; He said he had an excellent
+mountain pony at my disposal, and that he himself would accompany me,
+but at the same time observed, that it was a terrible journey for man
+and horse, and that he expected to be paid accordingly.&nbsp; I consented
+to give him what he demanded, but on the express condition that he would
+perform his promise of attending me himself, as I was unwilling to trust
+myself four or five days amongst the hills with any low fellow of the
+town whom he might select, and who it was very possible might play me
+some evil turn.&nbsp; He replied by the term invariably used by the
+Spaniards when they see doubt or distrust exhibited.&nbsp; &ldquo;<i>No
+tenga usted cuidao</i>,&rdquo; I will go myself.&nbsp; Having thus arranged
+the matter perfectly satisfactorily, as I thought, I partook of a slight
+supper, and shortly afterwards retired to repose.<br>
+<br>
+I had requested the alquilador to call me the next morning at three
+o&rsquo;clock; he however did not make his appearance till five, having,
+I suppose, overslept himself, which was indeed my own case.&nbsp; I
+arose in a hurry, dressed, put a few things in a bag, not forgetting
+the Testament which I had resolved to present to the inhabitants of
+Finisterra.&nbsp; I then sallied forth and saw my friend the alquilador,
+who was holding by the bridle the pony or jaco which was destined to
+carry me in my expedition.&nbsp; It was a beautiful little animal, apparently
+strong and full of life, without one single white hair in its whole
+body, which was black as the plumage of the crow.<br>
+<br>
+Behind it stood a strange-looking figure of the biped species, to whom,
+however, at the moment, I paid little attention, but of whom I shall
+have plenty to say in the sequel.<br>
+<br>
+Having asked the horse-lender whether he was ready to proceed, and being
+answered in the affirmative, I bade adieu to Antonio, and putting the
+pony in motion, we hastened out of the town, taking at first the road
+which leads towards Santiago.&nbsp; Observing that the figure which
+I have previously alluded to was following close at our heels, I asked
+the alquilador who it was, and the reason of its following us; to which
+he replied that it was a servant of his, who would proceed a little
+way with us and then return.&nbsp; So on we went at a rapid rate, till
+we were within a quarter of a mile of the Convent of the Esclavitud,
+a little beyond which he had informed me that we should have to turn
+off from the high road; but here he suddenly stopped short, and in a
+moment we were all at a standstill.&nbsp; I questioned the guide as
+to the reason of this, but received no answer.&nbsp; The fellow&rsquo;s
+eyes were directed to the ground, and he seemed to be counting with
+the most intense solicitude the prints of the hoofs of the oxen, mules,
+and horses in the dust of the road.&nbsp; I repeated my demand in a
+louder voice; when, after a considerable pause, he somewhat elevated
+his eyes, without however looking me in the face, and said that he believed
+that I entertained the idea that he himself was to guide me to Finisterra,
+which if I did, he was very sorry for, the thing being quite impossible,
+as he was perfectly ignorant of the way, and, moreover, incapable of
+performing such a journey over rough and difficult ground, as he was
+no longer the man he had been, and over and above all that, he was engaged
+that day to accompany a gentleman to Pontevedra, who was at that moment
+expecting him.&nbsp; &ldquo;But,&rdquo; continued he, &ldquo;as I am
+always desirous of behaving like a caballero to everybody, I have taken
+measures to prevent your being disappointed.&nbsp; This person,&rdquo;
+pointing to the figure, &ldquo;I have engaged to accompany you.&nbsp;
+He is a most trustworthy person, and is well acquainted with the route
+to Finisterra, having been thither several times with this very jaco
+on which you are mounted.&nbsp; He will, besides, be an agreeable companion
+to you on the way, as he speaks French and English very well, and has
+been all over the world.&rdquo;&nbsp; The fellow ceased speaking at
+last; and I was so struck with his craft, impudence, and villainy, that
+some time elapsed before I could find an answer.&nbsp; I then reproached
+him in the bitterest terms for his breach of promise, and said that
+I was much tempted to return to the town instantly, complain of him
+to the alcalde, and have him punished at any expense.&nbsp; To which
+he replied, &ldquo;Sir Cavalier, by so doing you will be nothing nearer
+Finisterra, to which you seem so eager to get.&nbsp; Take my advice,
+spur on the jaco, for you see it is getting late, and it is twelve long
+leagues from hence to Corcuvion, where you must pass the night; and
+from thence to Finisterra is no trifle.&nbsp; As for the man, <i>no
+tenga</i> <i>usted cuidao, </i>he is the best guide in all Galicia,
+speaks English and French, and will bear you pleasant company.&rdquo;<br>
+<br>
+By this time I had reflected that by returning to Padron I should indeed
+be only wasting time, and that by endeavouring to have the fellow punished,
+no benefit would accrue to me; moreover, as he seemed to be a scoundrel
+in every sense of the word, I might as well proceed in the company of
+any person as in his.&nbsp; I therefore signified my intention of proceeding,
+and told him to go back in the Lord&rsquo;s name, and repent of his
+sins.&nbsp; But having gained one point, he thought he had best attempt
+another; so placing himself about a yard before the jaco, he said that
+the price which I had agreed to pay him for the loan of his horse (which
+by the by was the full sum he had demanded) was by no means sufficient,
+and that before I proceeded I must promise him two dollars more, adding
+that he was either drunk or mad when he had made such a bargain.&nbsp;
+I was now thoroughly incensed, and without a moment&rsquo;s reflection,
+spurred the jaco, which flung him down in the dust, and passed over
+him.&nbsp; Looking back at the distance of a hundred yards, I saw him
+standing in the same place, his hat on the ground, gazing after us,
+and crossing himself most devoutly.&nbsp; His servant, or whatever he
+was, far from offering any assistance to his principal, no sooner saw
+the jaco in motion than he ran on by its side, without word or comment,
+farther than striking himself lustily on the thigh with his right palm.&nbsp;
+We soon passed the Esclavitud, and presently afterwards turned to the
+left into a stony broken path leading to fields of maze.&nbsp; We passed
+by several farm-houses, and at last arrived at a dingle, the sides of
+which were plentifully overgrown with dwarf oaks, and which slanted
+down to a small dark river shaded with trees, which we crossed by a
+rude bridge.&nbsp; By this time I had had sufficient time to scan my
+odd companion from head to foot.&nbsp; His utmost height, had he made
+the most of himself, might perhaps have amounted to five feet one inch;
+but he seemed somewhat inclined to stoop.&nbsp; Nature had gifted him
+with an immense head and placed it clean upon his shoulders, for amongst
+the items of his composition it did not appear that a neck had been
+included.&nbsp; Arms long and brawny swung at his sides, and the whole
+of his frame was as strong built and powerful as a wrestler&rsquo;s;
+his body was supported by a pair of short but very nimble legs.&nbsp;
+His face was very long, and would have borne some slight resemblance
+to a human countenance, had the nose been more visible, for its place
+seemed to have been entirely occupied by a wry mouth and large staring
+eyes.&nbsp; His dress consisted of three articles: an old and tattered
+hat of the Portuguese kind, broad at the crown and narrow at the eaves,
+something which appeared to be a shirt, and dirty canvas trousers.&nbsp;
+Willing to enter into conversation with him, and remembering that the
+alquilador had informed me that he spoke languages, I asked him, in
+English, if he had always acted in the capacity of guide?&nbsp; Whereupon
+he turned his eyes with a singular expression upon my face, gave a loud
+laugh, a long leap, and clapped his hands thrice above his head.&nbsp;
+Perceiving that he did not understand me, I repeated my demand in French,
+and was again answered by the laugh, leap, and clapping.&nbsp; At last
+he said in broken Spanish, &ldquo;Master mine, speak Spanish in God&rsquo;s
+name, and I can understand you, and still better if you speak Gallegan,
+but I can promise no more.&nbsp; I heard what the alquilador told you,
+but he is the greatest embustero in the whole land, and deceived you
+then as he did when he promised to accompany you.&nbsp; I serve him
+for my sins; but it was an evil hour when I left the deep sea and turned
+guide.&rdquo;&nbsp; He then informed me that he was a native of Padron,
+and a mariner by profession, having spent the greater part of his life
+in the Spanish navy, in which service he had visited Cuba and many parts
+of the Spanish Americas, adding, &ldquo;when my master told you that
+I should bear you pleasant company by the way, it was the only word
+of truth that has come from his mouth for a month; and long before you
+reach Finisterra you will have rejoiced that the servant, and not the
+master, went with you: he is dull and heavy, but I am what you see.&rdquo;&nbsp;
+He then gave two or three first-rate summersets, again laughed loudly,
+and clapped his hands.&nbsp; &ldquo;You would scarcely think,&rdquo;
+he continued, &ldquo;that I drove that little pony yesterday heavily
+laden all the way from Coru&ntilde;a.&nbsp; We arrived at Padron at
+two o&rsquo;clock this morning; but we are nevertheless both willing
+and able to undertake a fresh journey.&nbsp; <i>No tenga usted cuidao,
+</i>as my master said, no one ever complains of that pony or of me.&rdquo;&nbsp;
+In this kind of discourse we proceeded a considerable way through a
+very picturesque country, until we reached a beautiful village at the
+skirt of a mountain.&nbsp; &ldquo;This village,&rdquo; said my guide,
+&ldquo;is called Los Angeles, because its church was built long since
+by the angels; they placed a beam of gold beneath it, which they brought
+down from heaven, and which was once a rafter of God&rsquo;s own house.&nbsp;
+It runs all the way under the ground from hence to the cathedral of
+Compostella.&rdquo;<br>
+<br>
+Passing through the village, which he likewise informed me possessed
+baths, and was much visited by the people of Santiago, we shaped our
+course to the north-west, and by so doing doubled a mountain which rose
+majestically over our heads, its top crowned with bare and broken rocks,
+whilst on our right, on the other side of a spacious valley, was a high
+range, connected with the mountains to the northward of Saint James.&nbsp;
+On the summit of this range rose high embattled towers, which my guide
+informed me were those of Altamira, an ancient and ruined castle, formerly
+the principal residence in this province of the counts of that name.&nbsp;
+Turning now due west, we were soon at the bottom of a steep and rugged
+pass, which led to more elevated regions.&nbsp; The ascent cost us nearly
+half an hour, and the difficulties of the ground were such, that I more
+than once congratulated myself on having left my own horses behind,
+and being mounted on the gallant little pony which, accustomed to such
+paths, scrambled bravely forward, and eventually brought us in safety
+to the top of the ascent.<br>
+<br>
+Here we entered a Gallegan cabin, or choza, for the purpose of refreshing
+the animal and ourselves.&nbsp; The quadruped ate some maize, whilst
+we two bipeds regaled ourselves on some broa and aguardiente, which
+a woman whom we found in the hut placed before us.&nbsp; I walked out
+for a few minutes to observe the aspect of the country, and on my return
+found my guide fast asleep on the bench where I had left him.&nbsp;
+He sat bolt upright, his back supported against the wall, and his legs
+pendulous, within three inches of the ground, being too short to reach
+it.&nbsp; I remained gazing upon him for at least five minutes, whilst
+he enjoyed slumbers seemingly as quiet and profound as those of death
+itself.&nbsp; His face brought powerfully to my mind some of those uncouth
+visages of saints and abbots which are occasionally seen in the niches
+of the walls of ruined convents.&nbsp; There was not the slightest gleam
+of vitality in his countenance, which for colour and rigidity might
+have been of stone, and which was as rude and battered as one of the
+stone heads at Icolmkill, which have braved the winds of twelve hundred
+years.&nbsp; I continued gazing on his face till I became almost alarmed,
+concluding that life might have departed from its harassed and fatigued
+tenement.&nbsp; On my shaking him rather roughly by the shoulder he
+slowly awoke, opening his eyes with a stare and then closing them again.&nbsp;
+For a few moments he was evidently unconscious of where he was.&nbsp;
+On my shouting to him, however, and inquiring whether he intended to
+sleep all day instead of conducting me to Finisterra, he dropped upon
+his legs, snatched up his hat, which lay on the table, and instantly
+ran out of the door, exclaiming, &ldquo;Yes, yes, I remember - follow
+me, captain, and I will lead you to Finisterra in no time.&rdquo;&nbsp;
+I looked after him, and perceived that he was hurrying at a considerable
+pace in the direction in which we had hitherto been proceeding.&nbsp;
+&ldquo;Stop,&rdquo; said I, &ldquo;stop! will you leave me here with
+the pony?&nbsp; Stop, we have not paid the reckoning.&nbsp; Stop!&rdquo;&nbsp;
+He, however, never turned his head for a moment, and in less than a
+minute was out of sight.&nbsp; The pony, which was tied to a crib at
+one end of the cabin, began now to neigh terrifically, to plunge, and
+to erect its tail and mane in a most singular manner.&nbsp; It tore
+and strained at the halter till I was apprehensive that strangulation
+would ensue.&nbsp; &ldquo;Woman,&rdquo; I exclaimed, &ldquo;where are
+you, and what is the meaning of all this?&rdquo;&nbsp; But the hostess
+had likewise disappeared, and though I ran about the choza, shouting
+myself hoarse, no answer was returned.&nbsp; The pony still continued
+to scream and to strain at the halter more violently than ever.&nbsp;
+&ldquo;Am I beset with lunatics?&rdquo; I cried, and flinging down a
+peseta on the table, unloosed the halter, and attempted to introduce
+the bit into the mouth of the animal.&nbsp; This, however, I found impossible
+to effect.&nbsp; Released from the halter, the pony made at once for
+the door, in spite of all the efforts which I could make to detain it.&nbsp;
+&ldquo;If you abandon me,&rdquo; said I, &ldquo;I am in a pretty situation;
+but there is a remedy for everything!&rdquo; with which words I sprang
+into the saddle, and in a moment more the creature was bearing me at
+a rapid gallop in the direction, as I supposed, of Finisterra.&nbsp;
+My position, however diverting to the reader, was rather critical to
+myself.&nbsp; I was on the back of a spirited animal, over which I had
+no control, dashing along a dangerous and unknown path.&nbsp; I could
+not discover the slightest vestige of my guide, nor did I pass anyone
+from whom I could derive any information.&nbsp; Indeed, the speed of
+the animal was so great, that even in the event of my meeting or overtaking
+a passenger, I could scarcely have hoped to exchange a word with him.&nbsp;
+&ldquo;Is the pony trained to this work?&rdquo; said I mentally.&nbsp;
+&ldquo;Is he carrying me to some den of banditti, where my throat will
+be cut, or does he follow his master by instinct?&rdquo;&nbsp; Both
+of these suspicions I however soon abandoned; the pony&rsquo;s speed
+relaxed, he appeared to have lost the road.&nbsp; He looked about uneasily:
+at last, coming to a sandy spot, he put his nostrils to the ground,
+and then suddenly flung himself down, and wallowed in true pony fashion.&nbsp;
+I was not hurt, and instantly made use of this opportunity to slip the
+bit into his mouth, which previously had been dangling beneath his neck;
+I then remounted in quest of the road.<br>
+<br>
+This I soon found, and continued my way for a considerable time.&nbsp;
+The path lay over a moor, patched heath and furze, and here and there
+strewn with large stones, or rather rocks.&nbsp; The sun had risen high
+in the firmament, and burned fiercely.&nbsp; I passed several people,
+men and women, who gazed at me with surprise, wondering, probably, what
+a person of my appearance could be about without a guide in so strange
+a place.&nbsp; I inquired of two females whom I met whether they had
+seen my guide; but they either did not or would not understand me, and
+exchanging a few words with each other, in one of the hundred dialects
+of the Gallegan, passed on.&nbsp; Having crossed the moor, I came rather
+abruptly upon a convent, overhanging a deep ravine, at the bottom of
+which brawled a rapid stream.<br>
+<br>
+It was a beautiful and picturesque spot: the sides of the ravine were
+thickly clothed with wood, and on the other side a tall, black hill
+uplifted itself.&nbsp; The edifice was large, and apparently deserted.&nbsp;
+Passing by it, I presently reached a small village, as deserted, to
+all appearance, as the convent, for I saw not a single individual, nor
+so much as a dog to welcome me with his bark.&nbsp; I proceeded, however,
+until I reached a fountain, the waters of which gushed from a stone
+pillar into a trough.&nbsp; Seated upon this last, his arms folded,
+and his eyes fixed upon the neighbouring mountain, I beheld a figure
+which still frequently recurs to my thoughts, especially when asleep
+and oppressed by the nightmare.&nbsp; This figure was my runaway guide.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - Good day to you, my gentleman.&nbsp; The weather is
+hot, and yonder water appears delicious.&nbsp; I am almost tempted to
+dismount and regale myself with a slight draught.<br>
+<br>
+<i>Guide</i>. - Your worship can do no better.&nbsp; The day is, as
+you say, hot; you can do no better than drink a little of this water.&nbsp;
+I have myself just drunk.&nbsp; I would not, however, advise you to
+give that pony any, it appears heated and blown.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - It may well be so.&nbsp; I have been galloping at least
+two leagues in pursuit of a fellow who engaged to guide me to Finisterra,
+but who deserted me in a most singular manner, so much so, that I almost
+believe him to be a thief, and no true man.&nbsp; You do not happen
+to have seen him?<br>
+<br>
+<i>Guide</i>. - What kind of a man might he be?<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - A short, thick fellow, very much like yourself, with
+a hump upon his back, and, excuse me, of a very ill-favoured countenance.<br>
+<br>
+<i>Guide</i>. - Ha<i>, </i>ha!&nbsp; I know him.&nbsp; He ran with me
+to this fountain, where he has just left me.&nbsp; That man, Sir Cavalier,
+is no thief.&nbsp; If he is any thing at all, he is a Nuveiro, - a fellow
+who rides upon the clouds, and is occasionally whisked away by a gust
+of wind.&nbsp; Should you ever travel with that man again, never allow
+him more than one glass of anise at a time, or he will infallibly mount
+into the clouds and leave you, and then he will ride and run till he
+comes to a water brook, or knocks his head against a fountain - then
+one draught, and he is himself again.&nbsp; So you are going to Finisterra,
+Sir Cavalier.&nbsp; Now it is singular enough, that a cavalier much
+of your appearance engaged me to conduct him there this morning.&nbsp;
+I however lost him on the way.&nbsp; So it appears to me our best plan
+to travel together until you find your own guide and I find my own master.<br>
+<br>
+It might be about two o&rsquo;clock in the afternoon, that we reached
+a long and ruinous bridge, seemingly of great antiquity, and which,
+as I was informed by my guide, was called the bridge of Don Alonzo.&nbsp;
+It crossed a species of creek, or rather frith, for the sea was at no
+considerable distance, and the small town of Noyo lay at our right.&nbsp;
+&ldquo;When we have crossed that bridge, captain,&rdquo; said my guide,
+&ldquo;we shall be in an unknown country, for I have never been farther
+than Noyo, and as for Finisterra, so far from having been there, I never
+heard of such a place; and though I have inquired of two or three people
+since we have been upon this expedition, they know as little about it
+as I do.&nbsp; Taking all things, however, into consideration, it appears
+to me that the best thing we can do is to push forward to Corcuvion,
+which is five mad leagues from hence, and which we may perhaps reach
+ere nightfall, if we can find the way or get any one to direct us; for,
+as I told you before, I know nothing about it.&rdquo;&nbsp; &ldquo;To
+fine hands have I confided myself,&rdquo; said I: &ldquo;however, we
+had best, as you say, push forward to Corcuvion, where, peradventure,
+we may hear something of Finisterra, and find a guide to conduct us.&rdquo;&nbsp;
+Whereupon, with a hop, skip, and a jump, he again set forward at a rapid
+pace, stopping occasionally at a choza, for the purpose, I suppose,
+of making inquiries, though I understood scarcely anything of the jargon
+in which he addressed the people, and in which they answered him.<br>
+<br>
+We were soon in an extremely wild and hilly country, scrambling up and
+down ravines, wading brooks, and scratching our hands and faces with
+brambles, on which grew a plentiful crop of wild mulberries, to gather
+some of which we occasionally made a stop.&nbsp; Owing to the roughness
+of the way we made no great progress.&nbsp; The pony followed close
+at the back of the guide, so near, indeed, that its nose almost touched
+his shoulder.&nbsp; The country grew wilder and wilder, and since we
+had passed a water mill, we had lost all trace of human habitation.&nbsp;
+The mill stood at the bottom of a valley shaded by large trees, and
+its wheels were turning with a dismal and monotonous noise.&nbsp; &ldquo;Do
+you think we shall reach Corcuvion to-night?&rdquo; said I to the guide,
+as we emerged from this valley to a savage moor, which appeared of almost
+boundless extent.<br>
+<br>
+<i>Guide</i>. - I do not, I do not.&nbsp; We shall in no manner reach
+Corcuvion to-night, and I by no means like the appearance of this moor.&nbsp;
+The sun is rapidly sinking, and then, if there come on a haze, we shall
+meet the Estad&eacute;a.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - What do you mean by the Estad&eacute;a?<br>
+<br>
+<i>Guide</i>. - What do I mean by the Estad&eacute;a?&nbsp; My master
+asks me what I mean by the Estadinha. <a name="citation17"></a><a href="#footnote17">{17}</a>&nbsp;
+I have met the Estadinha but once, and it was upon a moor something
+like this.&nbsp; I was in company with several women, and a thick haze
+came on, and suddenly a thousand lights shone above our heads in the
+haze, and there was a wild cry, and the women fell to the ground screaming
+Estad&eacute;a!&nbsp; Estad&eacute;a! and I myself fell to the ground
+crying out Estadinha!&nbsp; The Estad&eacute;a are the spirits of the
+dead which ride upon the haze, bearing candles in their hands.&nbsp;
+I tell you frankly, my master, that if we meet the assembly of the souls,
+I shall leave you at once, and then I shall run and run till I drown
+myself in the sea, somewhere about Muros.&nbsp; We shall not reach Corcuvion
+this night; my only hope is that we may find some choza upon these moors,
+where we may hide our heads from the Estadinha.<br>
+<br>
+The night overtook us ere we had traversed the moor; there was, however,
+no haze, to the great joy of my guide, and a corner of the moon partially
+illumined our steps.&nbsp; Our situation, however, was dreary enough:
+we were upon the wildest heath of the wildest province of Spain, ignorant
+of our way, and directing our course we scarcely knew whither, for my
+guide repeatedly declared to me, that he did not believe that such a
+place as Finisterra existed, or if it did exist, it was some bleak mountain
+pointed out in a map.&nbsp; When I reflected on the character of this
+guide, I derived but little comfort or encouragement: he was at best
+evidently half witted, and was by his own confession occasionally seized
+with paroxysms which differed from madness in no essential respect;
+his wild escapade in the morning of nearly three leagues, without any
+apparent cause, and lastly his superstitious and frantic fears of meeting
+the souls of the dead upon this heath, in which event he intended, as
+he himself said, to desert me and make for the sea, operated rather
+powerfully upon my nerves.&nbsp; I likewise considered that it was quite
+possible that we might be in the route neither of Finisterra nor Corcuvion,
+and I therefore determined to enter the first cabin at which we should
+arrive, in preference to running the risk of breaking our necks by tumbling
+down some pit or precipice.&nbsp; No cabin, however, appeared in sight:
+the moor seemed interminable, and we wandered on until the moon disappeared,
+and we were left in almost total darkness.<br>
+<br>
+At length we arrived at the foot of a steep ascent, up which a rough
+and broken pathway appeared to lead.<br>
+<br>
+&ldquo;Can this be our way?&rdquo; said I to the guide.<br>
+<br>
+&ldquo;There appears to be no other for us, captain,&rdquo; replied
+the man; &ldquo;let us ascend it by all means, and when we are it the
+top, if the sea be in the neighbourhood we shall see it.&rdquo;<br>
+<br>
+I then dismounted, for to ride up such a pass in such darkness would
+have been madness.&nbsp; We clambered up in a line, first the guide,
+next the pony, with his nose as usual on his master&rsquo;s shoulder,
+of whom he seemed passionately fond, and I bringing up the rear, with
+my left hand grasping the animal&rsquo;s tail.&nbsp; We had many a stumble,
+and more than one fall: once, indeed, we were all rolling down the side
+of the hill together.&nbsp; In about twenty minutes we reached the summit,
+and looked around us, but no sea was visible: a black moor, indistinctly
+seen, seemed to spread on every side.<br>
+<br>
+&ldquo;We shall have to take up our quarters here till morning,&rdquo;
+said I.<br>
+<br>
+Suddenly my guide seized me by the hand: &ldquo;There is lume, Senhor,&rdquo;
+said he, &ldquo;there is lume.&rdquo;&nbsp; I looked in the direction
+in which he pointed, and, after straining my eyes for some time, imagined
+that I perceived, far below and at some distance, a faint glow.&nbsp;
+&ldquo;That is lume,&rdquo; shouted the guide, &ldquo;and it proceeds
+from the chimney of a choza.&rdquo;<br>
+<br>
+On descending the eminence, we roamed about for a considerable time,
+until we at last found ourselves in the midst of about six or eight
+black huts.&nbsp; &ldquo;Knock at the door of one of these,&rdquo; said
+I to the guide, &ldquo;and inquire of the people whether they can shelter
+us for the night.&rdquo;&nbsp; He did so, and a man presently made his
+appearance, bearing in his hand a lighted firebrand.<br>
+<br>
+&ldquo;Can you shelter a Cavalheiro from the night and the Estad&eacute;a?&rdquo;
+said my guide.<br>
+<br>
+&ldquo;From both, I thank God,&rdquo; said the man, who was an athletic
+figure, without shoes and stockings, and who, upon the whole, put me
+much in mind of a Munster peasant from the bogs.&nbsp; &ldquo;Pray enter,
+gentlemen, we can accommodate you both and your cavalgadura besides.&rdquo;<br>
+<br>
+We entered the choza, which consisted of three compartments; in the
+first we found straw, in the second cattle and ponies, and in the third
+the family, consisting of the father and mother of the man who admitted
+us, and his wife and children.<br>
+<br>
+&ldquo;You are a Catalan, sir Cavalier, and are going to your countryman
+at Corcuvion,&rdquo; said the man in tolerable Spanish.&nbsp; &ldquo;Ah,
+you are brave people, you Catalans, and fine establishments you have
+on the Gallegan shores; pity that you take all the money out of the
+country.&rdquo;<br>
+<br>
+Now, under all circumstances, I had not the slightest objection to pass
+for a Catalan; and I rather rejoiced that these wild people should suppose
+that I had powerful friends and countrymen in the neighbourhood who
+were, perhaps, expecting me.&nbsp; I therefore favoured their mistake,
+and began with a harsh Catalan accent to talk of the fish of Galicia,
+and the high duties on salt.&nbsp; The eye of my guide was upon me for
+an instant, with a singular expression, half serious, half droll; he
+however said nothing, but slapped his thigh as usual, and with a spring
+nearly touched the roof of the cabin with his grotesque head.&nbsp;
+Upon inquiry, I discovered that we were still two long leagues distant
+from Corcuvion, and that the road lay over moor and hill, and was hard
+to find.&nbsp; Our host now demanded whether we were hungry, and upon
+being answered in the affirmative, produced about a dozen eggs and some
+bacon.&nbsp; Whilst our supper was cooking, a long conversation ensued
+between my guide and the family, but as it was carried on in Gallegan,
+I tried in vain to understand it.&nbsp; I believe, however, that it
+principally related to witches and witchcraft, as the Estad&eacute;a
+was frequently mentioned.&nbsp; After supper I demanded where I could
+rest: whereupon the host pointed to a trap-door in the roof, saying
+that above there was a loft where I could sleep by myself, and have
+clean straw.&nbsp; For curiosity&rsquo;s sake, I asked whether there
+was such a thing as a bed in the cabin.<br>
+<br>
+&ldquo;No,&rdquo; replied the man; &ldquo;nor nearer than Corcuvion.&nbsp;
+I never entered one in my life, nor any one of my family: we sleep around
+the hearth, or among the straw with the cattle.&rdquo;<br>
+<br>
+I was too old a traveller to complain, but forthwith ascended by a ladder
+into a species of loft, tolerably large and nearly empty, where I placed
+my cloak beneath my head, and lay down on the boards, which I preferred
+to the straw, for more reasons than one.&nbsp; I heard the people below
+talking in Gallegan for a considerable time, and could see the gleams
+of the fire through the interstices of the floor.&nbsp; The voices,
+however, gradually died away, the fire sank low and could no longer
+be distinguished.&nbsp; I dozed, started, dozed again, and dropped finally
+into a profound sleep, from which I was only roused by the crowing of
+the second cock.<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+CHAPTER XXX<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+Autumnal Morning - The World&rsquo;s End - Corcuvion - Duyo - The Cape
+- A Whale - The Outer Bay - The Arrest - The Fisher-Magistrate - Calros
+Rey - Hard of Belief - Where is your Passport? - The Beach - A Mighty
+Liberal - The Handmaid - The Grand Baintham - Eccentric Book - Hospitality.<br>
+<br>
+It was a beautiful autumnal morning when we left the choza and pursued
+our way to Corcuvion.&nbsp; I satisfied our host by presenting him with
+a couple of pesetas, and he requested as a favour, that if on our return
+we passed that way, and were overtaken by the night, we would again
+take up our abode beneath his roof.&nbsp; This I promised, at the same
+time determining to do my best to guard against the contingency; as
+sleeping in the loft of a Gallegan hut, though preferable to passing
+the night on a moor or mountain, is anything but desirable.<br>
+<br>
+So we again started at a rapid pace along rough bridle-ways and footpaths,
+amidst furze and brushwood.&nbsp; In about an hour we obtained a view
+of the sea, and directed by a lad, whom we found on the moor employed
+in tending a few miserable sheep, we bent our course to the north-west,
+and at length reached the brow of an eminence, where we stopped for
+some time to survey the prospect which opened before us.<br>
+<br>
+It was not without reason that the Latins gave the name of Finnisterrae
+to this district.&nbsp; We had arrived exactly at such a place as in
+my boyhood I had pictured to myself as the termination of the world,
+beyond which there was a wild sea, or abyss, or chaos.&nbsp; I now saw
+far before me an immense ocean, and below me a long and irregular line
+of lofty and precipitous coast.&nbsp; Certainly in the whole world there
+is no bolder coast than the Gallegan shore, from the debouchement of
+the Minho to Cape Finisterra.&nbsp; It consists of a granite wall of
+savage mountains, for the most part serrated at the top, and occasionally
+broken, where bays and firths like those of Vigo and Pontevedra intervene,
+running deep into the land.&nbsp; These bays and firths are invariably
+of an immense depth, and sufficiently capacious to shelter the navies
+of the proudest maritime nations.<br>
+<br>
+There is an air of stern and savage grandeur in everything around, which
+strongly captivates the imagination.&nbsp; This savage coast is the
+first glimpse of Spain which the voyager from the north catches, or
+he who has ploughed his way across the wide Atlantic: and well does
+it seem to realize all his visions of this strange land.&nbsp; &ldquo;Yes,&rdquo;
+he exclaims, &ldquo;this is indeed Spain - stern flinty Spain - land
+emblematic of those spirits to which she has given birth.&nbsp; From
+what land but that before me could have proceeded those portentous beings,
+who astounded the Old World and filled the New with horror and blood:
+Alba and Philip, Cortez and Pizarro: stern colossal spectres looming
+through the gloom of bygone years, like yonder granite mountains through
+the haze, upon the eye of the mariner.&nbsp; Yes, yonder is indeed Spain;
+flinty, indomitable Spain; land emblematic of its sons!&rdquo;<br>
+<br>
+As for myself, when I viewed that wide ocean and its savage shore, I
+cried, &ldquo;Such is the grave, and such are its terrific sides; those
+moors and wilds, over which I have passed, are the rough and dreary
+journey of life.&nbsp; Cheered with hope, we struggle along through
+all the difficulties of moor, bog, and mountain, to arrive at - what?&nbsp;
+The grave and its dreary sides.&nbsp; Oh, may hope not desert us in
+the last hour: hope in the Redeemer and in God!&rdquo;<br>
+<br>
+We descended from the eminence, and again lost sight of the sea amidst
+ravines and dingles, amongst which patches of pine were occasionally
+seen.&nbsp; Continuing to descend, we at last came, not to the sea,
+but to the extremity of a long narrow firth, where stood a village or
+hamlet; whilst at a small distance, on the Western side of the firth,
+appeared one considerably larger, which was indeed almost entitled to
+the appellation of town.&nbsp; This last was Corcuvion; the first, if
+I forget not, was called Ria de Silla.&nbsp; We hastened on to Corcuvion,
+where I bade my guide make inquiries respecting Finisterra.&nbsp; He
+entered the door of a wine-house, from which proceeded much noise and
+vociferation, and presently returned, informing me that the village
+of Finisterra was distant about a league and a half.&nbsp; A man, evidently
+in a state of intoxication, followed him to the door: &ldquo;Are you
+bound for Finisterra, Cavalheiros?&rdquo; he shouted.<br>
+<br>
+&ldquo;Yes, my friend,&rdquo; I replied, &ldquo;we are going thither.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Then you are going amongst a flock of drunkards (<i>fato de barrachos</i>),&rdquo;<i>
+</i>he answered.&nbsp; &ldquo;Take care that they do not play you a
+trick.&rdquo;<br>
+<br>
+We passed on, and striking across a sandy peninsula at the back of the
+town, soon reached the shore of an immense bay, the north-westernmost
+end of which was formed by the far-famed cape of Finisterra, which we
+now saw before us stretching far into the sea.<br>
+<br>
+Along a beach of dazzling white sand, we advanced towards the cape,
+the bourne of our journey.&nbsp; The sun was shining brightly, and every
+object was illumined by his beams.&nbsp; The sea lay before us like
+a vast mirror, and the waves which broke upon the shore were so tiny
+as scarcely to produce a murmur.&nbsp; On we sped along the deep winding
+bay, overhung by gigantic hills and mountains.&nbsp; Strange recollections
+began to throng upon my mind.&nbsp; It was upon this beach that, according
+to the tradition of all ancient Christendom, Saint James, the patron
+saint of Spain, preached the Gospel to the heathen Spaniards.&nbsp;
+Upon this beach had once stood an immense commercial city, the proudest
+in all Spain.&nbsp; This now desolate bay had once resounded with the
+voices of myriads, when the keels and commerce of all the then known
+world were wafted to Duyo.<br>
+<br>
+&ldquo;What is the name of this village?&rdquo; said I to a woman, as
+we passed by five or six ruinous houses at the bend of the bay, ere
+we entered upon the peninsula of Finisterra.<br>
+<br>
+&ldquo;This is no village,&rdquo; said the Gallegan, &ldquo;this is
+no village, Sir Cavalier, this is a city, this is Duyo.&rdquo;<br>
+<br>
+So much for the glory of the world!&nbsp; These huts were all that the
+roaring sea and the tooth of time had left of Duyo, the great city!&nbsp;
+Onward now to Finisterra.<br>
+<br>
+It was midday when we reached the village of Finisterra, consisting
+of about one hundred houses, and built on the southern side of the peninsula,
+just before it rises into the huge bluff head which is called the Cape.&nbsp;
+We sought in vain for an inn or venta, where we might stable our beast;
+at one moment we thought that we had found one, and had even tied the
+animal to the manger.&nbsp; Upon our going out, however, he was instantly
+untied and driven forth into the street.&nbsp; The few people whom we
+saw appeared to gaze upon us in a singular manner.&nbsp; We, however,
+took little notice of these circumstances, and proceeded along the straggling
+street until we found shelter in the house of a Castilian shopkeeper,
+whom some chance had brought to this corner of Galicia, - this end of
+the world.&nbsp; Our first care was to feed the animal, who now began
+to exhibit considerable symptoms of fatigue.&nbsp; We then requested
+some refreshment for ourselves; and in about an hour a tolerably savoury
+fish, weighing about three pounds, and fresh from the bay, was prepared
+for us by an old woman who appeared to officiate as housekeeper.&nbsp;
+Having finished our meal, I and my uncouth companion went forth and
+prepared to ascend the mountain.<br>
+<br>
+We stopped to examine a small dismantled fort or battery facing the
+bay; and whilst engaged in this examination, it more than once occurred
+to me that we were ourselves the objects of scrutiny and investigation:
+indeed I caught a glimpse of more than one countenance peering upon
+us through the holes and chasms of the walls.&nbsp; We now commenced
+ascending Finisterra; and making numerous and long detours, we wound
+our way up its flinty sides.&nbsp; The sun had reached the top of heaven,
+whence he showered upon us perpendicularly his brightest and fiercest
+rays.&nbsp; My boots were torn, my feet cut, and the perspiration streamed
+from my brow.&nbsp; To my guide, however, the ascent appeared to be
+neither toilsome nor difficult.&nbsp; The heat of the day for him had
+no terrors, no moisture was wrung from his tanned countenance; he drew
+not one short breath; and hopped upon the stones and rocks with all
+the provoking agility of a mountain goat.&nbsp; Before we had accomplished
+one half of the ascent, I felt myself quite exhausted.&nbsp; I reeled
+and staggered.&nbsp; &ldquo;Cheer up, master mine, be of good cheer,
+and have no care,&rdquo; said the guide.&nbsp; &ldquo;Yonder I see a
+wall of stones; lie down beneath it in the shade.&rdquo;&nbsp; He put
+his long and strong arm round my waist, and though his stature compared
+with mine was that of a dwarf, he supported me, as if I had been a child,
+to a rude wall which seemed to traverse the greatest part of the hill,
+and served probably as a kind of boundary.&nbsp; It was difficult to
+find a shady spot: at last he perceived a small chasm, perhaps scooped
+by some shepherd as a couch, in which to enjoy his siesta.&nbsp; In
+this he laid me gently down, and taking off his enormous hat, commenced
+farming me with great assiduity.&nbsp; By degrees I revived, and after
+having rested for a considerable time, I again attempted the ascent,
+which, with the assistance of my guide, I at length accomplished.<br>
+<br>
+We were now standing at a great altitude between two bays: the wilderness
+of waters before us.&nbsp; Of all the ten thousand barks which annually
+plough those seas in sight of that old cape, not one was to be descried.&nbsp;
+It was a blue shiny waste, broken by no object save the black head of
+a spermaceti whale, which would occasionally show itself at the top,
+casting up thin jets of brine.&nbsp; The principal bay, that of Finisterra,
+as far as the entrance, was beautifully variegated by an immense shoal
+of sardinhas, on whose extreme skirts the monster was probably feasting.&nbsp;
+From the northern side of the cape we looked down upon a smaller bay,
+the shore of which was overhung by rocks of various and grotesque shapes;
+this is called the outer bay, or, in the language of the country, <i>Praia
+do mar de</i> <i>fora: </i>a fearful place in seasons of wind and tempest,
+when the long swell of the Atlantic pouring in, is broken into surf
+and foam by the sunken rocks with which it abounds.&nbsp; Even in the
+calmest day there is a rumbling and a hollow roar in that bay which
+fill the heart with uneasy sensations.<br>
+<br>
+On all sides there was grandeur and sublimity.&nbsp; After gazing from
+the summit of the Cape for nearly an hour we descended.<br>
+<br>
+On reaching the house where we had taken up our temporary habitation,
+we perceived that the portal was occupied by several men, some of whom
+were reclining on the floor drinking wine out of small earthen pans,
+which are much used in this part of Galicia.&nbsp; With a civil salutation
+I passed on, and ascended the staircase to the room in which we had
+taken our repast.&nbsp; Here there was a rude and dirty bed, on which
+I flung myself, exhausted with fatigue.&nbsp; I determined to take a
+little repose, and in the evening to call the people of the place together,
+to read a few chapters of the Scripture, and then to address them with
+a little Christian exhortation.&nbsp; I was soon asleep, but my slumbers
+were by no means tranquil.&nbsp; I thought I was surrounded with difficulties
+of various kinds amongst rocks and ravines, vainly endeavouring to extricate
+myself; uncouth visages showed themselves amidst the trees and in the
+hollows, thrusting out cloven tongues and uttering angry cries.&nbsp;
+I looked around for my guide, but could not find him; methought, however,
+that I heard his voice down a deep dingle.&nbsp; He appeared to be talking
+of me.&nbsp; How long I might have continued in these wild dreams I
+know not.&nbsp; I was suddenly, however, seized roughly by the shoulder
+and nearly dragged from the bed.&nbsp; I looked up in amazement, and
+by the light of the descending sun I beheld hanging over me a wild and
+uncouth figure; it was that of an elderly man, built as strong as a
+giant, with much beard and whiskers, and huge bushy eyebrows, dressed
+in the habiliments of a fisherman; in his hand was a rusty musket.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - Who are you and what do you want?<br>
+<br>
+<i>Figure</i>. - Who I am matters but little.&nbsp; Get up and follow
+me; it is you I want.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - By what authority do you thus presume to interfere
+with me?<br>
+<br>
+<i>Figure</i>. - By the authority of the justicia of Finisterra.&nbsp;
+Follow me peaceably, Calros, or it will be the worse for you.<br>
+<br>
+&ldquo;Calros,&rdquo; said I, &ldquo;what does the person mean?&rdquo;&nbsp;
+I thought it, however, most prudent to obey his command, and followed
+him down the staircase.&nbsp; The shop and the portal were now thronged
+with the inhabitants of Finisterra, men, women, and children; the latter
+for the most part in a state of nudity, and with bodies wet and dripping,
+having been probably summoned in haste from their gambols in the brine.&nbsp;
+Through this crowd the figure whom I have attempted to describe pushed
+his way with an air of authority.<br>
+<br>
+On arriving in the street, he laid his heavy hand upon my arm, not roughly
+however.&nbsp; &ldquo;It is Calros! it is Calros!&rdquo; said a hundred
+voices; &ldquo;he has come to Finisterra at last, and the justicia have
+now got hold of him.&rdquo;&nbsp; Wondering what all this could mean,
+I attended my strange conductor down the street.&nbsp; As we proceeded,
+the crowd increased every moment, following and vociferating.&nbsp;
+Even the sick were brought to the door to obtain a view of what was
+going forward and a glance at the redoubtable Calros.&nbsp; I was particularly
+struck by the eagerness displayed by one man, a cripple, who, in spite
+of the entreaties of his wife, mixed with the crowd, and having lost
+his crutch, hopped forward on one leg, exclaiming, - &ldquo;<i>Carracho!</i>
+<i>tambien voy yo</i>!&rdquo;<br>
+<br>
+We at last reached a house of rather larger size than the rest; my guide
+having led me into a long low room, placed me in the middle of the floor,
+and then hurrying to the door, he endeavoured to repulse the crowd who
+strove to enter with us.&nbsp; This he effected, though not without
+considerable difficulty, being once or twice compelled to have recourse
+to the butt of his musket, to drive back unauthorized intruders.&nbsp;
+I now looked round the room.&nbsp; It was rather scantily furnished:
+I could see nothing but some tubs and barrels, the mast of a boat, and
+a sail or two.&nbsp; Seated upon the tubs were three or four men coarsely
+dressed, like fishermen or shipwrights.&nbsp; The principal personage
+was a surly ill-tempered-looking fellow of about thirty-five, whom eventually
+I discovered to be the alcalde of Finisterra, and lord of the house
+in which we now were.&nbsp; In a corner I caught a glimpse of my guide,
+who was evidently in durance, two stout fishermen standing before him,
+one with a musket and the other with a boat-hook.&nbsp; After I had
+looked about me for a minute, the alcalde, giving his whiskers a twist,
+thus addressed me:-<br>
+<br>
+&ldquo;Who are you, where is your passport, and what brings you to Finisterra?&rdquo;<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - I am an Englishman.&nbsp; Here is my passport, and
+I came to see Finisterra.<br>
+<br>
+This reply seemed to discomfit them for a moment.&nbsp; They looked
+at each other, then at my passport.&nbsp; At length the alcalde, striking
+it with his finger, bellowed forth:<br>
+<br>
+&ldquo;This is no Spanish passport; it appears to be written in French.&rdquo;<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - I have already told you that I am a foreigner.&nbsp;
+I of course carry a foreign passport.<br>
+<br>
+<i>Alcalde</i>. - Then you mean to assert that you are not Calros Rey.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - I never heard before of such a king, nor indeed of
+such a name.<br>
+<br>
+<i>Alcalde</i>. - Hark to the fellow: he has the audacity to say that
+he has never heard of Calros the pretender, who calls himself king.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - If you mean by Calros, the pretender Don Carlos, all
+I can reply is, that you can scarcely be serious.&nbsp; You might as
+well assert that yonder poor fellow, my guide, whom I see you have made
+prisoner, is his nephew, the infante Don Sebastian.<br>
+<br>
+<i>Alcalde</i>. - See, you have betrayed yourself; that is the very
+person we suppose him to be.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - It is true that they are both hunchbacks.&nbsp; But
+how can I be like Don Carlos?&nbsp; I have nothing the appearance of
+a Spaniard, and am nearly a foot taller than the pretender.<br>
+<br>
+<i>Alcalde</i>. - That makes no difference; you of course carry many
+waistcoats about you, by means of which you disguise yourself, and appear
+tall or low according to your pleasure.<br>
+<br>
+This last was so conclusive an argument that I had of course nothing
+to reply to it.&nbsp; The alcalde looked around him in triumph, as if
+he had made some notable discovery.&nbsp; &ldquo;Yes, it is Calros;
+it is Calros,&rdquo; said the crowd at the door.&nbsp; &ldquo;It will
+be as well to have these men shot instantly,&rdquo; continued the alcalde;
+&ldquo;if they are not the two pretenders, they are at any rate two
+of the factious.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I am by no means certain that they are either one or the other,&rdquo;
+said a gruff voice.<br>
+<br>
+The justicia of Finisterra turned their eyes in the direction from which
+these words proceeded, and so did I.&nbsp; Our glances rested upon the
+figure who held watch at the door.&nbsp; He had planted the barrel of
+his musket on the floor, and was now leaning his chin against the butt.<br>
+<br>
+&ldquo;I am by no means certain that they are either one or the other,&rdquo;
+repeated he, advancing forward.&nbsp; &ldquo;I have been examining this
+man,&rdquo; pointing to myself, &ldquo;and listening whilst he spoke,
+and it appears to me that after all he may prove an Englishman; he has
+their very look and voice.&nbsp; Who knows the English better than Antonio
+de la Trava, and who has a better right?&nbsp; Has he not sailed in
+their ships; has he not eaten their biscuit; and did he not stand by
+Nelson when he was shot dead?&rdquo;<br>
+<br>
+Here the alcalde became violently incensed.&nbsp; &ldquo;He is no more
+an Englishman than yourself,&rdquo; he exclaimed; &ldquo;if he were
+an Englishman would he have come in this manner, skulking across the
+land?&nbsp; Not so I trow.&nbsp; He would have come in a ship, recommended
+to some of us, or to the Catalans.&nbsp; He would have come to trade,
+to buy; but nobody knows him in Finisterra, nor does he know anybody:
+and the first thing, moreover, that he does when he reaches this place
+is to inspect the fort, and to ascend the mountain where, no doubt,
+he has been marking out a camp.&nbsp; What brings him to Finisterra
+if he is neither Calros nor a bribon of a faccioso?&rdquo;<br>
+<br>
+I felt that there was a good deal of justice in some of these remarks,
+and I was aware, for the first time, that I had, indeed, committed a
+great imprudence in coming to this wild place, and among these barbarous
+people, without being able to assign any motive which could appear at
+all valid in their eyes.&nbsp; I endeavoured to convince the alcalde
+that I had come across the country for the purpose of making myself
+acquainted with the many remarkable objects which it contained, and
+of obtaining information respecting the character and condition of the
+inhabitants.&nbsp; He could understand no such motives.&nbsp; &ldquo;What
+did you ascend the mountain for?&rdquo;&nbsp; &ldquo;To see prospects.&rdquo;&nbsp;
+&ldquo;Disparate! I have lived at Finisterra forty years and never ascended
+that mountain.&nbsp; I would not do it in a day like this for two ounces
+of gold.&nbsp; You went to take altitudes, and to mark out a camp.&rdquo;&nbsp;
+I had, however, a staunch friend in old Antonio, who insisted, from
+his knowledge of the English, that all I had said might very possibly
+be true.&nbsp; &ldquo;The English,&rdquo; said he, &ldquo;have more
+money than they know what to do with, and on that account they wander
+all over the world, paying dearly for what no other people care a groat
+for.&rdquo;&nbsp; He then proceeded, notwithstanding the frowns of the
+alcalde, to examine me in the English language.&nbsp; His own entire
+knowledge of this tongue was confined to two words - <i>knife</i> and
+<i>fork</i>, which words I rendered into Spanish by their equivalents,
+and was forthwith pronounced an Englishman by the old fellow, who, brandishing
+his musket, exclaimed:-<br>
+<br>
+&ldquo;This man is not Calros; he is what he declares himself to be,
+an Englishman, and whosoever seeks to injure him, shall have to do with
+Antonio de la Trava el valiente de Finisterra.&rdquo;&nbsp; No person
+sought to impugn this verdict, and it was at length determined that
+I should be sent to Corcuvion, to be examined by the alcalde mayor of
+the district.&nbsp; &ldquo;But,&rdquo; said the alcalde of Finisterra,
+&ldquo;what is to be done with the other fellow?&nbsp; He at least is
+no Englishman.&nbsp; Bring him forward, and let us hear what he has
+to say for himself.&nbsp; Now, fellow, who are you, and what is your
+master?&rdquo;<br>
+<br>
+<i>Guide</i>. - I am Sebastianillo, a poor broken mariner of Padron,
+and my master for the present is the gentleman whom you see, the most
+valiant and wealthy of all the English.&nbsp; He has two ships at Vigo
+laden with riches.&nbsp; I told you so when you first seized me up there
+in our posada.<br>
+<br>
+<i>Alcalde</i>. - Where is your passport?<br>
+<br>
+<i>Guide</i>. - I have no passport.&nbsp; Who would think of bringing
+a passport to such a place as this, where I don&rsquo;t suppose there
+are two individuals who can read?&nbsp; I have no passport; my master&rsquo;s
+passport of course includes me.<br>
+<br>
+<i>Alcalde</i>. - It does not.&nbsp; And since you have no passport,
+and have confessed that your name is Sebastian, you shall be shot.&nbsp;
+Antonio de la Trava, do you and the musketeers lead this Sebastianillo
+forth, and shoot him before the door.<br>
+<br>
+<i>Antonio de la Trava</i>. - With much pleasure, Se&ntilde;or Alcalde,
+since you order it.&nbsp; With respect to this fellow, I shall not trouble
+myself to interfere.&nbsp; He at least is no Englishman.&nbsp; He has
+more the look of a wizard or nuveiro; one of those devils who raise
+storms and sink launches.&nbsp; Moreover, he says he is from Padron,
+and those of that place are all thieves and drunkards.&nbsp; They once
+played me a trick, and I would gladly be at the shooting of the whole
+pueblo.<br>
+<br>
+I now interfered, and said that if they shot the guide they must shoot
+me too; expatiating at the same time on the cruelty and barbarity of
+taking away the life of a poor unfortunate fellow who, as might be seen
+at the first glance, was only half witted; adding, moreover, that if
+any person was guilty in this case it was myself, as the other could
+only be considered in the light of a servant acting under my orders.<br>
+<br>
+&ldquo;The safest plan after all,&rdquo; said the alcalde, &ldquo;appears
+to be, to send you both prisoners to Corcuvion, where the head alcalde
+can dispose of you as he thinks proper.&nbsp; You must, however, pay
+for your escort; for it is not to be supposed that the housekeepers
+of Finisterra have nothing else to do than to ramble about the country
+with every chance fellow who finds his way to this town.&rdquo;&nbsp;
+&ldquo;As for that matter,&rdquo; said Antonio, &ldquo;I will take charge
+of them both.&nbsp; I am the valiente of Finisterra, and fear no two
+men living.&nbsp; Moreover, I am sure that the captain here will make
+it worth my while, else he is no Englishman.&nbsp; Therefore let us
+be quick and set out for Corcuvion at once, as it is getting late.&nbsp;
+First of all, however, captain, I must search you and your baggage.&nbsp;
+You have no arms, of course?&nbsp; But it is best to make all sure.&rdquo;<br>
+<br>
+Long ere it was dark I found myself again on the pony, in company with
+my guide, wending our way along the beach in the direction of Corcuvion.&nbsp;
+Antonio de la Trava tramped heavily on before, his musket on his shoulder.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - Are you not afraid, Antonio, to be thus alone with
+two prisoners, one of whom is on horseback?&nbsp; If we were to try,
+I think we could overpower you.<br>
+<br>
+<i>Antonio de la Trava</i>. - I am the valiente do Finisterra, and I
+fear no odds.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - Why do you call yourself the valiente of Finisterra?<br>
+<br>
+<i>Antonio de la Trava</i>. - The whole district call me so.&nbsp; When
+the French came to Finisterra, and demolished the fort, three perished
+by my hand.&nbsp; I stood on the mountain, up where I saw you scrambling
+to-day.&nbsp; I continued firing at the enemy, until three detached
+themselves in pursuit of me.&nbsp; The fools! two perished amongst the
+rocks by the fire of this musket, and as for the third, I beat his head
+to pieces with the stock.&nbsp; It is on that account that they call
+me the valiente of Finisterra.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - How came you to serve with the English fleet?&nbsp;
+I think I heard you say that you were present when Nelson fell.<br>
+<br>
+<i>Antonio de la Trava</i>. - I was captured by your countrymen, captain;
+and as I had been a sailor from my childhood, they were glad of my services.&nbsp;
+I was nine months with them, and assisted at Trafalgar.&nbsp; I saw
+the English admiral die.&nbsp; You have something of his face, and your
+voice, when you spoke, sounded in my ears like his own.&nbsp; I love
+the English, and on that account I saved you.&nbsp; Think not that I
+would toil along these sands with you if you were one of my own countrymen.&nbsp;
+Here we are at Duyo, captain.&nbsp; Shall we refresh?<br>
+<br>
+We did refresh, or rather Antonio de la Trava refreshed, swallowing
+pan after pan of wine, with a thirst which seemed unquenchable.&nbsp;
+&ldquo;That man was a greater wizard than myself,&rdquo; whispered Sebastian,
+my guide, &ldquo;who told us that the drunkards of Finisterra would
+play us a trick.&rdquo;&nbsp; At length the old hero of the Cape slowly
+rose, saying, that we must hasten on to Corcuvion, or the night would
+overtake us by the way.<br>
+<br>
+&ldquo;What kind of person is the alcalde to whom you are conducting
+me?&rdquo; said I.<br>
+<br>
+&ldquo;Oh, very different from him of Finisterra,&rdquo; replied Antonio.&nbsp;
+&ldquo;This is a young Se&ntilde;orito, lately arrived from Madrid.&nbsp;
+He is not even a Gallegan.&nbsp; He is a mighty liberal, and it is owing
+chiefly to his orders that we have lately been so much on the alert.&nbsp;
+It is said that the Carlists are meditating a descent on these parts
+of Galicia.&nbsp; Let them only come to Finisterra, we are liberals
+there to a man, and the old valiente is ready to play the same part
+as in the time of the French.&nbsp; But, as I was telling you before,
+the alcalde to whom I am conducting you is a young man, and very learned,
+and if he thinks proper, he can speak English to you, even better than
+myself, notwithstanding I was a friend of Nelson, and fought by his
+side at Trafalgar.&rdquo;<br>
+<br>
+It was dark night before we reached Corcuvion.&nbsp; Antonio again stopped
+to refresh at a wine-shop, after which he conducted us to the house
+of the alcalde.&nbsp; His steps were by this time not particularly steady,
+and on arriving at the gate of the house, he stumbled over the threshold
+and fell.&nbsp; He got up with an oath, and instantly commenced thundering
+at the door with the stock of his musket.&nbsp; &ldquo;Who is it?&rdquo;
+at length demanded a soft female voice in Gallegan.&nbsp; &ldquo;The
+valiente of Finisterra,&rdquo; replied Antonio; whereupon the gate was
+unlocked, and we beheld before us a very pretty female with a candle
+in her hand.&nbsp; &ldquo;What brings you here so late, Antonio?&rdquo;
+she inquired.&nbsp; &ldquo;I bring two prisoners, mi pulida,&rdquo;
+replied Antonio.&nbsp; &ldquo;Ave Maria!&rdquo; she exclaimed, &ldquo;I
+hope they will do no harm.&rdquo;&nbsp; &ldquo;I will answer for one,&rdquo;
+replied the old man; &ldquo;but, as for the other, he is a nuveiro,
+and has sunk more ships than all his brethren in Galicia.&nbsp; But
+be not afraid, my beauty,&rdquo; he continued, as the female made the
+sign of the cross: &ldquo;first lock the gate, and then show me the
+way to the alcalde.&nbsp; I have much to tell him.&rdquo;&nbsp; The
+gate was locked, and bidding us stay below in the courtyard, Antonio
+followed the young woman up a stone stair, whilst we remained in darkness
+below.<br>
+<br>
+After the lapse of about a quarter of an hour we again saw the candle
+gleam upon the staircase, and the young female appeared.&nbsp; Coming
+up to me, she advanced the candle to my features, on which she gazed
+very intently.&nbsp; After a long scrutiny she went to my guide, and
+having surveyed him still more fixedly, she turned to me, and said,
+in her best Spanish, &ldquo;Senhor Cavalier, I congratulate you on your
+servant.&nbsp; He is the best-looking mozo in all Galicia.&nbsp; Vaya!
+if he had but a coat to his back, and did not go barefoot, I would accept
+him at once as a novio; but I have unfortunately made a vow never to
+marry a poor man, but only one who has got a heavy purse and can buy
+me fine clothes.&nbsp; So you are a Carlist, I suppose?&nbsp; Vaya!
+I do not like you the worse for that.&nbsp; But, being so, how went
+you to Finisterra, where they are all Christinos and negros?&nbsp; Why
+did you not go to my village?&nbsp; None would have meddled with you
+there.&nbsp; Those of my village are of a different stamp to the drunkards
+of Finisterra.&nbsp; Those of my village never interfere with honest
+people.&nbsp; Vaya! how I hate that drunkard of Finisterra who brought
+you, he is so old and ugly; were it not for the love which I bear to
+the Senhor Alcalde, I would at once unlock the gate and bid you go forth,
+you and your servant, the buen mozo.&rdquo;<br>
+<br>
+Antonio now descended.&nbsp; &ldquo;Follow me,&rdquo; said he; &ldquo;his
+worship the alcalde will be ready to receive you in a moment.&rdquo;&nbsp;
+Sebastian and myself followed him upstairs to a room where, seated behind
+a table, we beheld a young man of low stature but handsome features
+and very fashionably dressed.&nbsp; He appeared to be inditing a letter,
+which, when he had concluded, he delivered to a secretary to be transcribed.&nbsp;
+He then looked at me for a moment fixedly, and the following conversation
+ensued between us:-<br>
+<br>
+<i>Alcalde</i>. - I see that you are an Englishman, and my friend Antonio
+here informs me that you have been arrested at Finisterra.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - He tells you true; and but for him I believe that I
+should have fallen by the hands of those savage fishermen.<br>
+<br>
+<i>Alcalde</i>. - The inhabitants of Finisterra are brave, and are all
+liberals.&nbsp; Allow me to look at your passport?&nbsp; Yes, all in
+form.&nbsp; Truly it was very ridiculous that they should have arrested
+you as a Carlist.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - Not only as a Carlist, but as Don Carlos himself.<br>
+<br>
+<i>Alcalde</i>. - Oh! most ridiculous; mistake a countryman of the grand
+Baintham for such a Goth!<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - Excuse me, Sir, you speak of the grand somebody.<br>
+<br>
+<i>Alcalde</i>. - The grand Baintham.&nbsp; He who has invented laws
+for all the world.&nbsp; I hope shortly to see them adopted in this
+unhappy country of ours.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - Oh! you mean Jeremy Bentham.&nbsp; Yes! a very remarkable
+man in his way.<br>
+<br>
+<i>Alcalde</i>. - In his way!&nbsp; In all ways.&nbsp; The most universal
+genius which the world ever produced:- a Solon, a Plato, and a Lope
+de Vega.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - I have never read his writings.&nbsp; I have no doubt
+that he was a Solon; and as you say, a Plato.&nbsp; I should scarcely
+have thought, however, that he could be ranked as a poet with Lope de
+Vega.<br>
+<br>
+<i>Alcalde</i>. - How surprising!&nbsp; I see, indeed, that you know
+nothing of his writings, though an Englishman.&nbsp; Now, here am I,
+a simple alcalde of Galicia, yet I possess all the writings of Baintham
+on that shelf, and I study them day and night.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - You doubtless, Sir, possess the English Language.<br>
+<br>
+<i>Alcalde</i>. - I do.&nbsp; I mean that part of it which is contained
+in the writings of Baintham.&nbsp; I am most truly glad to see a countryman
+of his in these Gothic wildernesses.&nbsp; I understand and appreciate
+your motives for visiting them: excuse the incivility and rudeness which
+you have experienced.&nbsp; But we will endeavour to make you reparation.&nbsp;
+You are this moment free: but it is late; I must find you a lodging
+for the night.&nbsp; I know one close by which will just suit you.&nbsp;
+Let us repair thither this moment.&nbsp; Stay, I think I see a book
+in your hand.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - The New Testament.<br>
+<br>
+<i>Alcalde</i>. - What book is that?<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - A portion of the sacred writings, the Bible.<br>
+<br>
+<i>Alcalde</i>. - Why do you carry such a book with you?<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - One of my principal motives in visiting Finisterra
+was to carry this book to that wild place.<br>
+<br>
+<i>Alcalde</i>. - Ha, ha! how very singular.&nbsp; Yes, I remember.&nbsp;
+I have heard that the English highly prize this eccentric book.&nbsp;
+How very singular that the countrymen of the grand Baintham should set
+any value upon that old monkish book.<br>
+<br>
+It was now late at night, and my new friend attended me to the lodging
+which he had destined for me, and which was at the house of a respectable
+old female, where I found a clean and comfortable room.&nbsp; On the
+way I slipped a gratuity into the hand of Antonio, and on my arrival,
+formally, and in the presence of the alcalde, presented him with the
+Testament, which I requested he would carry back to Finisterra, and
+keep in remembrance of the Englishman in whose behalf he had so effectually
+interposed.<br>
+<br>
+<i>Antonio</i>. - I will do so, your worship; and when the winds blow
+from the north-west, preventing our launches from putting to sea, I
+will read your present.&nbsp; Farewell, my captain, and when you next
+come to Finisterra I hope it will be in a valiant English bark, with
+plenty of contrabando on board, and not across the country on a pony,
+in company with nuveiros and men of Padron.<br>
+<br>
+Presently arrived the handmaid of the alcalde with a basket, which she
+took into the kitchen, where she prepared an excellent supper for her
+master&rsquo;s friend.&nbsp; On its being served up the alcalde bade
+me farewell, having first demanded whether he could in any way forward
+my plans.<br>
+<br>
+&ldquo;I return to Saint James to-morrow,&rdquo; I replied, &ldquo;and
+I sincerely hope that some occasion will occur which will enable me
+to acquaint the world with the hospitality which I have experienced
+from so accomplished a scholar as the Alcalde of Corcuvion.&rdquo;<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+CHAPTER XXXI<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+Coruna - Crossing the Bay - Ferrol - The Dockyard - Where are we now?
+- Greek Ambassador - Lantern-light - The Ravine - Viveiro - Evening
+- Marsh and Quagmire - Fair Words and Fair Money - The Leathern Girth
+- Eyes of Lynx - The Knavish Guide.<br>
+<br>
+From Corcuvion I returned to Saint James and Coru&ntilde;a, and now
+began to make preparation for directing my course to the Asturias.&nbsp;
+In the first place I parted with my Andalusian horse, which I considered
+unfit for the long and mountainous journey I was about to undertake;
+his constitution having become much debilitated from his Gallegan travels.&nbsp;
+Owing to horses being exceedingly scarce at Coru&ntilde;a, I had no
+difficulty in disposing of him at a far higher price than he originally
+cost me.&nbsp; A young and wealthy merchant of Coru&ntilde;a, who was
+a national guardsman, became enamoured of his glossy skin and long mane
+and tail.&nbsp; For my own part, I was glad to part with him for more
+reasons than one; he was both vicious and savage, and was continually
+getting me into scrapes in the stables of the posadas where we slept
+or baited.&nbsp; An old Castilian peasant, whose pony he had maltreated,
+once said to me, &ldquo;Sir Cavalier, if you have any love or respect
+for yourself, get rid I beseech you of that beast, who is capable of
+proving the ruin of a kingdom.&rdquo;&nbsp; So I left him behind at
+Coru&ntilde;a, where I subsequently learned that he became glandered
+and died.&nbsp; Peace to his memory!<br>
+<br>
+From Coru&ntilde;a I crossed the bay to Ferrol, whilst Antonio with
+our remaining horse followed by land, a rather toilsome and circuitous
+journey, although the distance by water is scarcely three leagues.&nbsp;
+I was very sea-sick during the passage, and lay almost senseless at
+the bottom of the small launch in which I had embarked, and which was
+crowded with people.&nbsp; The wind was adverse, and the water rough.&nbsp;
+We could make no sail, but were impelled along by the oars of five or
+six stout mariners, who sang all the while Gallegan ditties.&nbsp; Suddenly
+the sea appeared to have become quite smooth, and my sickness at once
+deserted me.&nbsp; I rose upon my feet and looked around.&nbsp; We were
+in one of the strangest places imaginable.&nbsp; A long and narrow passage
+overhung on either side by a stupendous barrier of black and threatening
+rocks.&nbsp; The line of the coast was here divided by a natural cleft,
+yet so straight and regular that it seemed not the work of chance but
+design.&nbsp; The water was dark and sullen, and of immense depth.&nbsp;
+This passage, which is about a mile in length, is the entrance to a
+broad basin, at whose farther extremity stands the town of Ferrol.<br>
+<br>
+Sadness came upon me as soon as I entered this place.&nbsp; Grass was
+growing in the streets, and misery and distress stared me in the face
+on every side.&nbsp; Ferrol is the grand naval arsenal of Spain, and
+has shared in the ruin of the once splendid Spanish navy: it is no longer
+thronged with those thousand shipwrights who prepared for sea the tremendous
+three-deckers and long frigates, the greater part of which were destroyed
+at Trafalgar.&nbsp; Only a few ill-paid and half-starved workmen still
+linger about, scarcely sufficient to repair any guarda costa which may
+put in dismantled by the fire of some English smuggling schooner from
+Gibraltar.&nbsp; Half the inhabitants of Ferrol beg their bread; and
+amongst these, as it is said, are not unfrequently found retired naval
+officers, many of them maimed or otherwise wounded, who are left to
+pine in indigence; their pensions or salaries having been allowed to
+run three or four years in arrear, owing to the exigencies of the times.&nbsp;
+A crowd of importunate beggars followed me to the posada, and even attempted
+to penetrate to the apartment to which I was conducted.&nbsp; &ldquo;Who
+are you?&rdquo; said I to a woman who flung herself at my feet, and
+who bore in her countenance evident marks of former gentility.&nbsp;
+&ldquo;A widow, sir,&rdquo; she replied, in very good French; &ldquo;a
+widow of a brave officer, once admiral of this port.&rdquo;&nbsp; The
+misery and degradation of modern Spain are nowhere so strikingly manifested
+as at Ferrol.<br>
+<br>
+Yet even here there is still much to admire.&nbsp; Notwithstanding its
+present state of desolation, it contains some good streets, and abounds
+with handsome houses.&nbsp; The alameda is planted with nearly a thousand
+elms, of which almost all are magnificent trees, and the poor Ferrolese,
+with the genuine spirit of localism so prevalent in Spain, boast that
+their town contains a better public walk than Madrid, of whose prado,
+when they compare the two, they speak in terms of unmitigated contempt.&nbsp;
+At one end of this alameda stands the church, the only one in Ferrol.&nbsp;
+To this church I repaired the day after my arrival, which was Sunday.&nbsp;
+I found it quite insufficient to contain the number of worshippers who,
+chiefly from the country, not only crowded the interior, but, bare-headed,
+were upon their knees before the door to a considerable distance down
+the walk.<br>
+<br>
+Parallel with the alameda extends the wall of the naval arsenal and
+dock.&nbsp; I spent several hours in walking about these places, to
+visit which it is necessary to procure a written permission from the
+captain-general of Ferrol.&nbsp; They filled me with astonishment.&nbsp;
+I have seen the royal dockyards of Russia and England, but for grandeur
+of design and costliness of execution, they cannot for a moment compare
+with these wonderful monuments of the bygone naval pomp of Spain.&nbsp;
+I shall not attempt to describe them, but content myself with observing,
+that the oblong basin, which is surrounded with a granite mole, is capacious
+enough to permit a hundred first-rates to lie conveniently in ordinary:
+but instead of such a force, I saw only a sixty-gun frigate and two
+brigs lying in this basin, and to this inconsiderable number of vessels
+is the present war marine of Spain reduced.<br>
+<br>
+I waited for the arrival of Antonio two or three days at Ferrol, and
+still he came not: late one evening, however, as I was looking down
+the street, I perceived him advancing, leading our only horse by the
+bridle.&nbsp; He informed me that, at about three leagues from Coru&ntilde;a,
+the heat of the weather and the flies had so distressed the animal that
+it had fallen down in a kind of fit, from which it had been only relieved
+by copious bleeding, on which account he had been compelled to halt
+for a day upon the road.&nbsp; The horse was evidently in a very feeble
+state; and had a strange rattling in its throat, which alarmed me it
+first.&nbsp; I however administered some remedies, and in a few days
+deemed him sufficiently recovered to proceed.<br>
+<br>
+We accordingly started from Ferrol; having first hired a pony for myself,
+and a guide who was to attend us as far as Rivadeo, twenty leagues from
+Ferrol, and on the confines of the Asturias.&nbsp; The day at first
+was fine, but ere we reached Novales, a distance of three leagues, the
+sky became overcast, and a mist descended, accompanied by a drizzling
+rain.&nbsp; The country through which we passed was very picturesque.&nbsp;
+At about two in the afternoon we could descry through the mist the small
+fishing town of Santa Marta on our left, with its beautiful bay.&nbsp;
+Travelling along the summit of a line of hills, we presently entered
+a chestnut forest, which appeared to be without limit: the rain still
+descended, and kept up a ceaseless pattering among the broad green leaves.&nbsp;
+&ldquo;This is the commencement of the autumnal rains,&rdquo; said the
+guide.&nbsp; &ldquo;Many is the wetting that you will get, my masters,
+before you reach Oviedo.&rdquo;&nbsp; &ldquo;Have you ever been as far
+as Oviedo?&rdquo; I demanded.&nbsp; &ldquo;No,&rdquo; he replied, &ldquo;and
+once only to Rivadeo, the place to which I am now conducting you, and
+I tell you frankly that we shall soon be in wildernesses where the way
+is hard to find, especially at night, and amidst rain and waters.&nbsp;
+I wish I were fairly back to Ferrol, for I like not this route, which
+is the worst in Galicia, in more respects than one; but where my master&rsquo;s
+pony goes, there must I go too; such is the life of us guides.&rdquo;&nbsp;
+I shrugged my shoulders at this intelligence, which was by no means
+cheering, but made no answer.&nbsp; At length, about nightfall, we emerged
+from the forest, and presently descended into a deep valley at the foot
+of lofty hills.<br>
+<br>
+&ldquo;Where are we now?&rdquo; I demanded of the guide, as we crossed
+a rude bridge at the bottom of the valley, down which a rivulet swollen
+by the rain foamed and roared.&nbsp; &ldquo;In the valley of Coisa doiro,&rdquo;
+he replied; &ldquo;and it is my advice that we stay here for the night,
+and do not venture among those hills, through which lies the path to
+Viveiro; for as soon as we get there, adios!&nbsp; I shall be bewildered,
+which will prove the destruction of us all.&rdquo;&nbsp; &ldquo;Is there
+a village nigh?&rdquo;&nbsp; &ldquo;Yes, the village is right before
+us, and we shall be there in a moment.&rdquo;&nbsp; We soon reached
+the village, which stood amongst some tall trees at the entrance of
+a pass which led up amongst the hills.&nbsp; Antonio dismounted and
+entered two or three of the cabins, but presently came to me, saying,
+&ldquo;We cannot stay here, mon ma&icirc;tre, without being devoured
+by vermin; we had better be amongst the hills than in this place; there
+is neither fire nor light in these cabins, and the rain is streaming
+through the roofs.&rdquo;&nbsp; The guide, however, refused to proceed:
+&ldquo;I could scarcely find my way amongst those hills by daylight,&rdquo;
+he cried, surlily, &ldquo;much less at night, midst storm and bretima.&rdquo;&nbsp;
+We procured some wine and maize bread from one of the cottages.&nbsp;
+Whilst we were partaking of these, Antonio said, &ldquo;Mon ma&icirc;tre,
+the best thing we can do in our present situation, is to hire some fellow
+of this village to conduct us through the hills to Viveiro.&nbsp; There
+are no beds in this place, and if we lie down in the litter in our damp
+clothes we shall catch a tertian of Galicia.&nbsp; Our present guide
+is of no service, we must therefore find another to do his duty.&rdquo;&nbsp;
+Without waiting for a reply, he flung down the crust of broa which he
+was munching and disappeared.&nbsp; I subsequently learned that he went
+to the cottage of the alcalde, and demanded, in the Queen&rsquo;s name,
+a guide for the Greek ambassador, who was benighted on his way to the
+Asturias.&nbsp; In about ten minutes I again saw him, attended by the
+local functionary, who, to my surprise, made me a profound bow, and
+stood bare-headed in the rain.&nbsp; &ldquo;His excellency,&rdquo; shouted
+Antonio, &ldquo;is in need of a guide to Viveiro.&nbsp; People of our
+description are not compelled to pay for any service which they may
+require; however, as his excellency has bowels of compassion, he is
+willing to give three pesetas to any competent person who will accompany
+him to Viveiro, and as much bread and wine as he can eat and drink on
+his arrival.&rdquo;&nbsp; &ldquo;His excellency shall be served,&rdquo;
+said the alcalde; &ldquo;however, as the way is long and the path is
+bad, and there is much bretima amongst the hills, it appears to me that,
+besides the bread and wine, his excellency can do no less than offer
+four pesetas to the guide who may be willing to accompany him to Viveiro;
+and I know no one better than my own son-in-law, Juanito.&rdquo;&nbsp;
+&ldquo;Content, se&ntilde;or alcalde,&rdquo; I replied; &ldquo;produce
+the guide, and the extra peseta shall be forthcoming in due season.&rdquo;<br>
+<br>
+Soon appeared Juanito with a lantern in his hand.&nbsp; We instantly
+set forward.&nbsp; The two guides began conversing in Gallegan.&nbsp;
+&ldquo;Mon ma&icirc;tre,&rdquo; said Antonio, &ldquo;this new scoundrel
+is asking the old one what he thinks we have got in our portmanteaus.&rdquo;&nbsp;
+Then, without awaiting my answer, he shouted, &ldquo;Pistols, ye barbarians!&nbsp;
+Pistols, as ye shall learn to your cost, if you do not cease speaking
+in that gibberish and converse in Castilian.&rdquo;&nbsp; The Gallegans
+were silent, and presently the first guide dropped behind, whilst the
+other with the lantern moved before.&nbsp; &ldquo;Keep in the rear,&rdquo;
+said Antonio to the former, &ldquo;and at a distance: know one thing
+moreover, that I can see behind as well as before.&nbsp; Mon ma&icirc;tre,&rdquo;
+said he to me, &ldquo;I don&rsquo;t suppose these fellows will attempt
+to do us any harm, more especially as they do not know each other; it
+is well, however, to separate them, for this is a time and place which
+might tempt any one to commit robbery and murder too.&rdquo;<br>
+<br>
+The rain still continued to fall uninterruptedly, the path was rugged
+and precipitous, and the night was so dark that we could only see indistinctly
+the hills which surrounded us.&nbsp; Once or twice our guide seemed
+to have lost his way: he stopped, muttered to himself, raised his lantern
+on high, and would then walk slowly and hesitatingly forward.&nbsp;
+In this manner we proceeded for three or four hours, when I asked the
+guide how far we were from Viveiro.&nbsp; &ldquo;I do not know exactly
+where we are, your worship,&rdquo; he replied, &ldquo;though I believe
+we are in the route.&nbsp; We can scarcely, however, be less than two
+mad leagues from Viveiro.&rdquo;&nbsp; &ldquo;Then we shall not arrive
+there before morning,&rdquo; interrupted Antonio, &ldquo;for a mad league
+of Galicia means at least two of Castile; and perhaps we are doomed
+never to arrive there, if the way thither leads down this precipice.&rdquo;&nbsp;
+As he spoke, the guide seemed to descend into the bowels of the earth.&nbsp;
+&ldquo;Stop,&rdquo; said I, &ldquo;where are you going?&rdquo;&nbsp;
+&ldquo;To Viveiro, Senhor,&rdquo; replied the fellow; &ldquo;this is
+the way to Viveiro, there is no other; I now know where we are.&rdquo;&nbsp;
+The light of the lantern shone upon the dark red features of the guide,
+who had turned round to reply, as he stood some yards down the side
+of a dingle or ravine overgrown with thick trees, beneath whose leafy
+branches a frightfully steep path descended.&nbsp; I dismounted from
+the pony, and delivering the bridle to the other guide, said, &ldquo;Here
+is your master&rsquo;s horse, if you please you may load him down that
+abyss, but as for myself I wash my hands of the matter.&rdquo;&nbsp;
+The fellow, without a word of reply, vaulted into the saddle, and with
+<i>a vamos, Perico</i>! to the pony, impelled the creature to the descent.&nbsp;
+&ldquo;Come, Senhor,&rdquo; said he with the lantern, &ldquo;there is
+no time to be lost, my light will be presently extinguished, and this
+is the worst bit in the whole road.&rdquo;&nbsp; I thought it very probable
+that he was about to lead us to some den of cut-throats, where we might
+be sacrificed; but taking courage, I seized our own horse by the bridle,
+and followed the fellow down the ravine amidst rocks and brambles.&nbsp;
+The descent lasted nearly ten minutes, and ere we had entirely accomplished
+it, the light in the lantern went out, and we remained in nearly total
+darkness.<br>
+<br>
+Encouraged, however, by the guide, who assured us there was no danger,
+we at length reached the bottom of the ravine; here we encountered a
+rill of water, through which we were compelled to wade as high as the
+knee.&nbsp; In the midst of the water I looked up and caught a glimpse
+of the heavens through the branches of the trees, which all around clothed
+the shelving sides of the ravine and completely embowered the channel
+of the stream: to a place more strange and replete with gloom and horror
+no benighted traveller ever found his way.&nbsp; After a short pause
+we commenced scaling the opposite bank, which we did not find so steep
+as the other, and a few minutes&rsquo; exertion brought us to the top.<br>
+<br>
+Shortly afterwards the rain abated, and the moon arising cast a dim
+light through the watery mists; the way had become less precipitous,
+and in about two hours we descended to the shore of an extensive creek,
+along which we proceeded till we reached a spot where many boats and
+barges lay with their keels upward upon the sand.&nbsp; Presently we
+beheld before us the walls of Viveiro, upon which the moon was shedding
+its sickly lustre.&nbsp; We entered by a lofty and seemingly ruinous
+archway, and the guide conducted us at once to the posada.<br>
+<br>
+Every person in Viveiro appeared to be buried in profound slumber; not
+so much as a dog saluted us with his bark.&nbsp; After much knocking
+we were admitted into the posada, a large and dilapidated edifice.&nbsp;
+We had scarcely housed ourselves and horses when the rain began to fall
+with yet more violence than before, attended with much thunder and lightning.&nbsp;
+Antonio and I, exhausted with fatigue, betook ourselves to flock beds
+in a ruinous chamber, into which the rain penetrated through many a
+cranny, whilst the guides ate bread and drank wine till the morning.<br>
+<br>
+When I arose I was gladdened by the sight of a fine day.&nbsp; Antonio
+forthwith prepared a savoury breakfast of stewed fowl, of which we stood
+in much need after the ten league journey of the preceding day over
+the ways which I have attempted to describe.&nbsp; I then walked out
+to view the town, which consists of little more than one long street,
+on the side of a steep mountain thickly clad with forests and fruit
+trees.&nbsp; At about ten we continued our journey, accompanied by our
+first guide, the other having returned to Coisa doiro some hours previously.<br>
+<br>
+Our route throughout this day was almost constantly within sight of
+the shores of the Cantabrian sea, whose windings we followed.&nbsp;
+The country was barren, and in many parts covered with huge stones:
+cultivated spots, however, were to be seen, where vines were growing.&nbsp;
+We met with but few human habitations.&nbsp; We however journeyed on
+cheerfully, for the sun was once more shining in full brightness, gilding
+the wild moors, and shining upon the waters of the distant sea, which
+lay in unruffled calmness.<br>
+<br>
+At evening fall we were in the neighbourhood of the shore, with a range
+of wood-covered hills on our right.&nbsp; Our guide led us towards a
+creek bordered by a marsh, but he soon stopped and declared that he
+did not know whither he was conducting us.<br>
+<br>
+&ldquo;Mon maitre,&rdquo; said Antonio, &ldquo;let us be our own guides;
+it is, as you see, of no use to depend upon this fellow, whose whole
+science consists in leading people into quagmires.&rdquo;<br>
+<br>
+We therefore turned aside and proceeded along the marsh for a considerable
+distance, till we reached a narrow path which led us into a thick wood,
+where we soon became completely bewildered.&nbsp; On a sudden, after
+wandering about a considerable time, we heard the noise of water, and
+presently the clack of a wheel.&nbsp; Following the sound, we arrived
+at a low stone mill, built over a brook; here we stopped and shouted,
+but no answer was returned.&nbsp; &ldquo;The place is deserted,&rdquo;
+said Antonio; &ldquo;here, however, is a path, which, if we follow it,
+will doubtless lead us to some human habitation.&rdquo;&nbsp; So we
+went along the path, which, in about ten minutes, brought us to the
+door of a cabin, in which we saw lights.&nbsp; Antonio dismounted and
+opened the door: &ldquo;Is there any one here who can conduct us to
+Rivadeo?&rdquo; he demanded.<br>
+<br>
+&ldquo;Senhor,&rdquo; answered a voice, &ldquo;Rivadeo is more than
+five leagues from here, and, moreover, there is a river to cross!&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Then to the next village,&rdquo; continued Antonio.<br>
+<br>
+&ldquo;I am a vecino of the next village, which is on the way to Rivadeo,&rdquo;
+said another voice, &ldquo;and I will lead you thither, if you will
+give me fair words, and, what is better, fair money.&rdquo;<br>
+<br>
+A man now came forth, holding in his hand a large stick.&nbsp; He strode
+sturdily before us, and in less than half an hour led us out of the
+wood.&nbsp; In another half hour he brought us to a group of cabins
+situated near the sea; he pointed to one of these, and having received
+a peseta, bade us farewell.<br>
+<br>
+The people of the cottage willingly consented to receive us for the
+night: it was much more cleanly and commodious than the wretched huts
+of the Gallegan peasantry in general.&nbsp; The ground floor consisted
+of a keeping room and stable, whilst above was a long loft, in which
+were some neat and comfortable flock beds.&nbsp; I observed several
+masts and sails of boats.&nbsp; The family consisted of two brothers
+with their wives and families; one was a fisherman, but the other, who
+appeared to be the principal person, informed me that he had resided
+for many years in service at Madrid, and having amassed a small sum,
+he had at length returned to his native village, where he had purchased
+some land which he farmed.&nbsp; All the family used the Castilian language
+in their common discourse, and on inquiry I learned that the Gallegan
+was not much spoken in that neighbourhood.&nbsp; I have forgotten the
+name of this village, which is situated on the estuary of the Foz, which
+rolls down from Mondonedo.&nbsp; In the morning we crossed this estuary
+in a large boat with our horses, and about noon arrived at Rivadeo.<br>
+<br>
+&ldquo;Now, your worship,&rdquo; said the guide who had accompanied
+us from Ferrol, &ldquo;I have brought you as far as I bargained, and
+a hard journey it has been; I therefore hope you will suffer Perico
+and myself to remain here to-night at your expense, and to-morrow we
+will go back; at present we are both sorely tired.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I never mounted a better pony than Perico,&rdquo; said I, &ldquo;and
+never met with a worse guide than yourself.&nbsp; You appear to be perfectly
+ignorant of the country, and have done nothing but bring us into difficulties.&nbsp;
+You may, however, stay here for the night, as you say you are tired,
+and to-morrow you may return to Ferrol, where I counsel you to adopt
+some other trade.&rdquo;&nbsp; This was said at the door of the posada
+of Rivadeo.<br>
+<br>
+&ldquo;Shall I lead the horses to a stable?&rdquo; said the fellow.<br>
+<br>
+&ldquo;As you please,&rdquo; said I.<br>
+<br>
+Antonio looked after him for a moment, as he was leading the animals
+away, and then shaking his head followed slowly after.&nbsp; In about
+a quarter of an hour he returned, laden with the furniture of our own
+horse, and with a smile upon his countenance: &ldquo;Mon ma&icirc;tre,&rdquo;
+said he, &ldquo;I have throughout the journey had a bad opinion of this
+fellow, and now I have detected him: his motive in requesting permission
+to stay, was a desire to purloin something from us.&nbsp; He was very
+officious in the stable about our horse, and I now miss the new leathern
+girth which secured the saddle, and which I observed him looking at
+frequently on the road.&nbsp; He has by this time doubtless hid it somewhere;
+we are quite secure of him, however, for he has not yet received the
+hire for the pony, nor the gratuity for himself.&rdquo;<br>
+<br>
+The guide returned just as he had concluded speaking.&nbsp; Dishonesty
+is always suspicious.&nbsp; The fellow cast a glance upon us, and probably
+beholding in our countenances something which he did not like, he suddenly
+said, &ldquo;Give me the horse-hire and my own propina, for Perico and
+I wish to be off instantly.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;How is this?&rdquo; said I; &ldquo;I thought you and Perico were
+both fatigued, and wished to rest here for the night; you have soon
+recovered from your weariness.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I have thought over the matter,&rdquo; said the fellow, &ldquo;and
+my master will be angry if I loiter here: pay us, therefore, and let
+us go.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Certainly,&rdquo; said I, &ldquo;if you wish it.&nbsp; Is the
+horse furniture all right?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Quite so,&rdquo; said he; &ldquo;I delivered it all to your servant.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;It is all here,&rdquo; said Antonio, &ldquo;with the exception
+of the leathern girth.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I have not got it,&rdquo; said the guide.<br>
+<br>
+&ldquo;Of course not,&rdquo; said I.&nbsp; &ldquo;Let us proceed to
+the stable, we shall perhaps find it there.&rdquo;<br>
+<br>
+To the stable we went, which we searched through: no girth, however,
+was forthcoming.&nbsp; &ldquo;He has got it buckled round his middle
+beneath his pantaloons, mon ma&icirc;tre,&rdquo; said Antonio, whose
+eyes were moving about like those of a lynx; &ldquo;I saw the protuberance
+as he stooped down.&nbsp; However, let us take no notice: he is here
+surrounded by his countrymen, who, if we were to seize him, might perhaps
+take his part.&nbsp; As I said before, he is in our power, as we have
+not paid him.&rdquo;<br>
+<br>
+The fellow now began to talk in Gallegan to the by-standers (several
+persons having collected), wishing the Denho to take him if he knew
+anything of the missing property.&nbsp; Nobody, however, seemed inclined
+to take his part; and those who listened, only shrugged their shoulders.&nbsp;
+We returned to the portal of the posada, the fellow following us, clamouring
+for the horse-hire and propina.&nbsp; We made him no answer, and at
+length he went away, threatening to apply to the justicia; in about
+ten minutes, however, he came running back with the girth in his hand:
+&ldquo;I have just found it,&rdquo; said he, &ldquo;in the street: your
+servant dropped it.&rdquo;<br>
+<br>
+I took the leather and proceeded very deliberately to count out the
+sum to which the horse-hire amounted, and having delivered it to him
+in the presence of witnesses, I said, &ldquo;During the whole journey
+you have been of no service to us whatever; nevertheless, you have fared
+like ourselves, and have had all you could desire to eat and drink.&nbsp;
+I intended, on your leaving us, to present you, moreover, with a propina
+of two dollars; but since, notwithstanding our kind treatment, you endeavoured
+to pillage us, I will not give you a cuarto: go, therefore, about your
+business.&rdquo;<br>
+<br>
+All the audience expressed their satisfaction at this sentence, and
+told him that he had been rightly served, and that he was a disgrace
+to Galicia.&nbsp; Two or three women crossed themselves, and asked him
+if he was not afraid that the Denho, whom he had invoked, would take
+him away.&nbsp; At last, a respectable-looking man said to him: &ldquo;Are
+you not ashamed to have attempted to rob two innocent strangers?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Strangers!&rdquo; roared the fellow, who was by this time foaming
+with rage; &ldquo;Innocent strangers, carracho! they know more of Spain
+and Galicia too than the whole of us.&nbsp; Oh, Denho, that servant
+is no man but a wizard, a nuveiro. - Where is Perico?&rdquo;<br>
+<br>
+He mounted Perico, and proceeded forthwith to another posada.&nbsp;
+The tale, however, of his dishonesty had gone before him, and no person
+would house him; whereupon he returned on his steps, and seeing me looking
+out of the window of the house, he gave a savage shout, and shaking
+his fist at me, galloped out of the town, the people pursuing him with
+hootings and revilings.<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+CHAPTER XXXII<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+Martin of Rivadeo - The Factious Mare - Asturians - Luarca - The Seven
+Bellotas - Hermits - The Asturian&rsquo;s Tale - Strange Guests - The
+Big Servant - Batuschca<br>
+<br>
+&ldquo;What may your business be?&rdquo; said I to a short, thick, merry-faced
+fellow in a velveteen jerkin and canvas pantaloons, who made his way
+into my apartment, in the dusk of the evening.<br>
+<br>
+&ldquo;I am Martin of Rivadeo, your worship,&rdquo; replied the man,
+&ldquo;an alquilador by profession; I am told that you want a horse
+for your journey into the Asturias to-morrow, and of course a guide:
+now, if that be the case, I counsel you to hire myself and mare.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I am become tired of guides,&rdquo; I replied; &ldquo;so much
+so that I was thinking of purchasing a pony, and proceeding without
+any guide at all.&nbsp; The last which we had was an infamous character.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;So I have been told, your worship, and it was well for the bribon
+that I was not in Rivadeo when the affair to which you allude occurred.&nbsp;
+But he was gone with the pony Perico before I came back, or I would
+have bled the fellow to a certainty with my knife.&nbsp; He is a disgrace
+to the profession, which is one of the most honourable and ancient in
+the world.&nbsp; Perico himself must have been ashamed of him, for Perico,
+though a pony, is a gentleman, one of many capacities, and well known
+upon the roads.&nbsp; He is only inferior to my mare.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Are you well acquainted with the road to Oviedo?&rdquo; I demanded.<br>
+<br>
+&ldquo;I am not, your worship; that is, no farther than Luarca, which
+is the first day&rsquo;s journey.&nbsp; I do not wish to deceive you,
+therefore let me go with you no farther than that place; though perhaps
+I might serve for the whole journey, for though I am unacquainted with
+the country, I have a tongue in my head, and nimble feet to run and
+ask questions.&nbsp; I will, however, answer for myself no farther than
+Luarca, where you can please yourselves.&nbsp; Your being strangers
+is what makes me wish to accompany you, for I like the conversation
+of strangers, from whom I am sure to gain information both entertaining
+and profitable.&nbsp; I wish, moreover, to convince you that we guides
+of Galicia are not all thieves, which I am sure you will not suppose
+if you only permit me to accompany you as far as Luarca.&rdquo;<br>
+<br>
+I was so much struck with the fellow&rsquo;s good humour and frankness,
+and more especially by the originality of character displayed in almost
+every sentence which he uttered, that I readily engaged him to guide
+us to Luarca; whereupon he left me, promising to be ready with his mare
+at eight next morning.<br>
+<br>
+Rivadeo is one of the principal seaports of Galicia, and is admirably
+situated for commerce, on a deep firth, into which the river Mirando
+debouches.&nbsp; It contains many magnificent buildings, and an extensive
+square or plaza, which is planted with trees.&nbsp; I observed several
+vessels in the harbour; and the population, which is rather numerous,
+exhibited none of those marks of misery and dejection which I had lately
+observed among the Ferrolese.<br>
+<br>
+On the morrow Martin of Rivadeo made his appearance at the appointed
+hour with his mare.&nbsp; It was a lean haggard animal, not much larger
+than a pony; it had good points, however, and was very clean in its
+hinder legs, and Martin insisted that it was the best animal of its
+kind in all Spain.&nbsp; &ldquo;It is a factious mare,&rdquo; said he,
+&ldquo;and I believe an Alavese.&nbsp; When the Carlists came here it
+fell lame, and they left it behind, and I purchased it for a dollar.&nbsp;
+It is not lame now, however, as you shall soon see.&rdquo;<br>
+<br>
+We had now reached the firth which divides Galicia from the Asturias.&nbsp;
+A kind of barge was lying about two yards from the side of the quay,
+waiting to take us over.&nbsp; Towards this Martin led his mare, and
+giving an encouraging shout, the creature without any hesitation sprang
+over the intervening space into the barge.&nbsp; &ldquo;I told you she
+was a facciosa,&rdquo; said Martin; &ldquo;none but a factious animal
+would have taken such a leap.&rdquo;<br>
+<br>
+We all embarked in the barge and crossed over the firth, which is in
+this place nearly a mile broad, to Castro Pol, the first town in the
+Asturias.&nbsp; I now mounted the factious mare, whilst Antonio followed
+on my own horse.&nbsp; Martin led the way, exchanging jests with every
+person whom he met on the road, and occasionally enlivening the way
+with an extemporaneous song.<br>
+<br>
+We were now in the Asturias, and about noon we reached Navias, a small
+fishing town, situate on a ria or firth; in the neighbourhood are ragged
+mountains, called the Sierra de Buron, which stand in the shape of a
+semi-circle.&nbsp; We saw a small vessel in the harbour, which we subsequently
+learned was from the Basque provinces, come for a cargo of cider or
+sagadua, the beverage so dearly loved by the Basques.&nbsp; As we passed
+along the narrow street, Antonio was hailed with an &ldquo;Ola&rdquo;
+from a species of shop in which three men, apparently shoemakers, were
+seated.&nbsp; He stopped for some time to converse with them, and when
+he joined us at the posada where we halted, I asked him who they were:
+&ldquo;Mon ma&icirc;tre,&rdquo; said he, &ldquo;<i>ce</i> <i>sont des
+messieurs de ma connoissance</i>.&nbsp; I have been fellow servant at
+different times with all three; and I tell you beforehand, that we shall
+scarcely pass through a village in this country where I shall not find
+an acquaintance.&nbsp; All the Asturians, at some period of their lives,
+make a journey to Madrid, where, if they can obtain a situation, they
+remain until they have scraped up sufficient to turn to advantage in
+their own country; and as I have served in all the great houses in Madrid,
+I am acquainted with the greatest part of them.&nbsp; I have nothing
+to say against the Asturians, save that they are close and penurious
+whilst at service; but they are not thieves, neither at home nor abroad,
+and though we must have our wits about us in their country, I have heard
+we may travel from one end of it to the other without the slightest
+fear of being either robbed or ill treated, which is not the case in
+Galicia, where we were always in danger of having our throats cut.&rdquo;<br>
+<br>
+Leaving Navias, we proceeded through a wild desolate country, till we
+reached the pass of Baralla, which lies up the side of a huge wall of
+rocks, which at a distance appear of a light green colour, though perfectly
+bare of herbage or plants of any description.<br>
+<br>
+&ldquo;This pass,&rdquo; said Martin of Rivadeo, &ldquo;bears a very
+evil reputation, and I should not like to travel it after sunset.&nbsp;
+It is not infested by robbers, but by things much worse, the duendes
+of two friars of Saint Francis.&nbsp; It is said that in the old time,
+long before the convents were suppressed, two friars of the order of
+Saint Francis left their convent to beg; it chanced that they were very
+successful, but as they were returning at nightfall, by this pass, they
+had a quarrel about what they had collected, each insisting that he
+had done his duty better than the other; at last, from high words they
+fell to abuse, and from abuse to blows.&nbsp; What do you think these
+demons of friars did?&nbsp; They took off their cloaks, and at the end
+of each they made a knot, in which they placed a large stone, and with
+these they thrashed and belaboured each other till both fell dead.&nbsp;
+Master, I know not which are the worst plagues, friars, curates, or
+sparrows:<br>
+<br>
+<br>
+&ldquo;May the Lord God preserve us from evil birds three:<br>
+From all friars and curates and sparrows that be;<br>
+For the sparrows eat up all the corn that we sow,<br>
+The friars drink down all the wine that we grow,<br>
+Whilst the curates have all the fair dames at their nod:<br>
+From these three evil curses preserve us, Lord God.&rdquo;<br>
+<br>
+<br>
+In about two hours from this time we reached Luarca, the situation of
+which is most singular.&nbsp; It stands in a deep hollow, whose sides
+are so precipitous that it is impossible to descry the town until you
+stand just above it.&nbsp; At the northern extremity of this hollow
+is a small harbour, the sea entering it by a narrow cleft.&nbsp; We
+found a large and comfortable posada, and by the advice of Martin, made
+inquiry for a fresh guide and horse; we were informed, however, that
+all the horses of the place were absent, and that if we waited for their
+return, we must tarry for two days.&nbsp; &ldquo;I had a presentiment,&rdquo;
+said Martin, &ldquo;when we entered Luarca, that we were not doomed
+to part at present.&nbsp; You must now hire my mare and me as far as
+Giyon, from whence there is a conveyance to Oviedo.&nbsp; To tell you
+the truth, I am by no means sorry that the guides are absent, for I
+am pleased with your company, as I make no doubt you are with mine.&nbsp;
+I will now go and write a letter to my wife at Rivadeo, informing her
+that she must not expect to see me back for several days.&rdquo;&nbsp;
+He then went out of the room singing the following stanza:<br>
+<br>
+<br>
+&ldquo;A handless man a letter did write,<br>
+A dumb dictated it word for word:<br>
+The person who read it had lost his sight,<br>
+And deaf was he who listened and heard.&rdquo;<br>
+<br>
+<br>
+Early the next morning we emerged from the hollow of Luarca; about an
+hour&rsquo;s riding brought us to Caneiro, a deep and romantic valley
+of rocks, shaded by tall chestnut trees.&nbsp; Through the midst of
+this valley rushes a rapid stream, which we crossed in a boat.&nbsp;
+&ldquo;There is not such a stream for trout in all the Asturias,&rdquo;
+said the ferryman; &ldquo;look down into the waters and observe the
+large stones over which it flows; now in the proper season and in fine
+weather, you cannot see those stones for the multitude of fish which
+cover them.&rdquo;<br>
+<br>
+Leaving the valley behind us, we entered into a wild and dreary country,
+stony and mountainous.&nbsp; The day was dull and gloomy, and all around
+looked sad and melancholy.&nbsp; &ldquo;Are we in the way for Giyon
+and Oviedo?&rdquo; demanded Martin of an ancient female, who stood at
+the door of a cottage.<br>
+<br>
+&ldquo;For Giyon and Oviedo!&rdquo; replied the crone; &ldquo;many is
+the weary step you will have to make before you reach Giyon and Oviedo.&nbsp;
+You must first of all crack the bellotas: you are just below them.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;What does she mean by cracking the bellotas?&rdquo; demanded
+I of Martin of Rivadeo.<br>
+<br>
+&ldquo;Did your worship never hear of the seven bellotas?&rdquo; replied
+our guide.&nbsp; &ldquo;I can scarcely tell you what they are, as I
+have never seen them; I believe they are seven hills which we have to
+cross, and are called bellotas from some resemblance to acorns which
+it is fancied they bear.&nbsp; I have often heard of these acorns, and
+am not sorry that I have now an opportunity of seeing them, though it
+is said that they are rather hard things for horses to digest.&rdquo;<br>
+<br>
+The Asturian mountains in this part rise to a considerable altitude.&nbsp;
+They consist for the most part of dark granite, covered here and there
+with a thin layer of earth.&nbsp; They approach very near to the sea,
+to which they slope down in broken ridges, between which are deep and
+precipitous defiles, each with its rivulet, the tribute of the hills
+to the salt flood.&nbsp; The road traverses these defiles.&nbsp; There
+are seven of them, which are called, in the language of the country,
+<i>Las siete bellotas.&nbsp; </i>Of all these, the most terrible is
+the midmost, down which rolls an impetuous torrent.&nbsp; At the upper
+end of it rises a precipitous wall of rock, black as soot, to the height
+of several hundred yards; its top, as we passed, was enveloped with
+a veil of bretima.&nbsp; From this gorge branch off, on either side,
+small dingles or glens, some of them so overgrown with trees and copse-wood,
+that the eye is unable to penetrate the obscurity beyond a few yards.<br>
+<br>
+&ldquo;Fine places would some of these dingles prove for hermitages,&rdquo;
+said I to Martin of Rivadeo.&nbsp; &ldquo;Holy men might lead a happy
+life there on roots and water, and pass many years absorbed in heavenly
+contemplation, without ever being disturbed by the noise and turmoil
+of the world.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;True, your worship,&rdquo; replied Martin; &ldquo;and perhaps
+on that very account there are no hermitages in the barrancos of the
+seven bellotas.&nbsp; Our hermits had little inclination for roots and
+water, and had no kind of objection to be occasionally disturbed in
+their meditations.&nbsp; Vaya! I never yet saw a hermitage that was
+not hard by some rich town or village, or was not a regular resort for
+all the idle people in the neighbourhood.&nbsp; Hermits are not fond
+of living in dingles, amongst wolves and foxes; for how in that case
+could they dispose of their poultry?&nbsp; A hermit of my acquaintance
+left, when he died, a fortune of seven hundred dollars to his niece,
+the greatest part of which he scraped up by fattening turkeys.&rdquo;<br>
+<br>
+At the top of this bellota we found a wretched venta, where we refreshed
+ourselves, and then continued our journey.&nbsp; Late in the afternoon
+we cleared the last of these difficult passes.&nbsp; The wind began
+now to rise, bearing on its wings a drizzling rain.&nbsp; We passed
+by Soto Luino, and shaping our course through a wild but picturesque
+country, we found ourselves about nightfall at the foot of a steep hill,
+up which led a narrow bridle-way, amidst a grove of lofty trees.&nbsp;
+Long before we had reached the top it had become quite dark, and the
+rain had increased considerably.&nbsp; We stumbled along in the obscurity,
+leading our horses, which were occasionally down on their knees, owing
+to the slipperiness of the path.&nbsp; At last we accomplished the ascent
+in safety, and pushing briskly forward, we found ourselves, in about
+half an hour, at the entrance of Muros, a large village situated just
+on the declivity of the farther side of the hill.<br>
+<br>
+A blazing fire in the posada soon dried our wet garments, and in some
+degree recompensed us for the fatigues which we had undergone in scrambling
+up the bellotas.&nbsp; A rather singular place was this same posada
+of Muros.&nbsp; It was a large rambling house, with a spacious kitchen,
+or common room, on the ground floor.&nbsp; Above stairs was a large
+dining-apartment, with an immense oak table, and furnished with cumbrous
+leathern chairs with high backs, apparently three centuries old at least.&nbsp;
+Communicating with this apartment was a wooden gallery, open to the
+air, which led to a small chamber, in which I was destined to sleep,
+and which contained an old-fashioned tester-bed with curtains.&nbsp;
+It was just one of those inns which romance writers are so fond of introducing
+in their descriptions, especially when the scene of adventure lies in
+Spain.&nbsp; The host was a talkative Asturian.<br>
+<br>
+The wind still howled, and the rain descended in torrents.&nbsp; I sat
+before the fire in a very drowsy state, from which I was presently aroused
+by the conversation of the host.&nbsp; &ldquo;Se&ntilde;or,&rdquo; said
+he, &ldquo;it is now three years since I beheld foreigners in my house.&nbsp;
+I remember it was about this time of the year, and just such a night
+as this, that two men on horseback arrived here.&nbsp; What was singular,
+they came without any guide.&nbsp; Two more strange-looking individuals
+I never yet beheld with eye-sight.&nbsp; I shall never forget them.&nbsp;
+The one was as tall as a giant, with much tawny moustache, like the
+coat of a badger, growing about his mouth.&nbsp; He had a huge ruddy
+face, and looked dull and stupid, as he no doubt was, for when I spoke
+to him, he did not seem to understand, and answered in a jabber, valgame
+Dios! so wild and strange, that I remained staring at him with mouth
+and eyes open.&nbsp; The other was neither tall nor red-faced, nor had
+he hair about his mouth, and, indeed, he had very little upon his head.&nbsp;
+He was very diminutive, and looked like a jorobado (<i>hunchback</i>);
+but, valgame Dios! such eyes, like wild cats&rsquo;, so sharp and full
+of malice.&nbsp; He spoke as good Spanish as I myself do, and yet he
+was no Spaniard.&nbsp; A Spaniard never looked like that man.&nbsp;
+He was dressed in a zamarra, with much silver and embroidery, and wore
+an Andalusian hat, and I soon found that he was master, and that the
+other was servant.<br>
+<br>
+&ldquo;Valgame Dios! what an evil disposition had that same foreign
+jorobado, and yet he had much grace, much humour, and said occasionally
+to me such comical things, that I was fit to die of laughter.&nbsp;
+So he sat down to supper in the room above, and I may as well tell you
+here, that he slept in the same chamber where your worship will sleep
+to-night, and his servant waited behind his chair.&nbsp; Well, I had
+curiosity, so I sat myself down at the table too, without asking leave.&nbsp;
+Why should I?&nbsp; I was in my own house, and an Asturian is fit company
+for a king, and is often of better blood.&nbsp; Oh, what a strange supper
+was that.&nbsp; If the servant made the slightest mistake in helping
+him, up would start the jorobado, jump upon his chair, and seizing the
+big giant by the hair, would cuff him on both sides of the face, till
+I was afraid his teeth would have fallen out.&nbsp; The giant, however,
+did not seem to care about it much.&nbsp; He was used to it, I suppose.&nbsp;
+Valgame Dios! if he had been a Spaniard, he would not have submitted
+to it so patiently.&nbsp; But what surprised me most was, that after
+beating his servant, the master would sit down, and the next moment
+would begin conversing and laughing with him as if nothing had happened,
+and the giant also would laugh and converse with his master, for all
+the world as if he had not been beaten.<br>
+<br>
+&ldquo;You may well suppose, Se&ntilde;or, that I understood nothing
+of their discourse, for it was all in that strange unchristian tongue
+in which the giant answered me when I spoke to him; the sound of it
+is still ringing in my ears.&nbsp; It was nothing like other languages.&nbsp;
+Not like Bascuen, not like the language in which your worship speaks
+to my namesake Signor Antonio here.&nbsp; Valgame Dios!&nbsp; I can
+compare it to nothing but the sound a person makes when he rinses his
+mouth with water.&nbsp; There is one word which I think I still remember,
+for it was continually proceeding from the giant&rsquo;s lips, but his
+master never used it.<br>
+<br>
+&ldquo;But the strangest part of the story is yet to be told.&nbsp;
+The supper was ended, and the night was rather advanced, the rain still
+beat against the windows, even as it does at this moment.&nbsp; Suddenly
+the jorobado pulled out his watch.&nbsp; Valgame Dios! such a watch!&nbsp;
+I will tell you one thing, Se&ntilde;or, that I could purchase all the
+Asturias, and Muros besides, with the brilliants which shone about the
+sides of that same watch: the room wanted no lamp, I trow, so great
+was the splendour which they cast.&nbsp; So the jorobado looked at his
+watch, and then said to me, I shall go to rest.&nbsp; He then took the
+lamp and went through the gallery to his room, followed by his big servant.&nbsp;
+Well, Se&ntilde;or, I cleared away the things, and then waited below
+for the servant, for whom I had prepared a comfortable bed, close by
+my own.&nbsp; Se&ntilde;or, I waited patiently for an hour, till at
+last my patience was exhausted, and I ascended to the supper apartment,
+and passed through the gallery till I came to the door of the strange
+guest.&nbsp; Se&ntilde;or, what do you think I saw at the door?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;How should I know?&rdquo; I replied.&nbsp; &ldquo;His riding
+boots perhaps.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;No, Se&ntilde;or, I did not see his riding boots; but, stretched
+on the floor with his head against the door, so that it was impossible
+to open it without disturbing him, lay the big servant fast asleep,
+his immense legs reaching nearly the whole length of the gallery.&nbsp;
+I crossed myself, as well I might, for the wind was howling even as
+it is now, and the rain was rushing down into the gallery in torrents;
+yet there lay the big servant fast asleep, without any covering, without
+any pillow, not even a log, stretched out before his master&rsquo;s
+door.<br>
+<br>
+&ldquo;Se&ntilde;or, I got little rest that night, for I said to myself,
+I have evil wizards in my house, folks who are not human.&nbsp; Once
+or twice I went up and peeped into the gallery, but there still lay
+the big servant fast asleep, so I crossed myself and returned to my
+bed again.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Well,&rdquo; said I, &ldquo;and what occurred next day?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Nothing particular occurred next day: the jorobado came down
+and said comical things to me in good Spanish, and the big servant came
+down, but whatever he said, and he did not say much, I understood not,
+for it was in that disastrous jabber.&nbsp; They stayed with me throughout
+the day till after supper-time, and then the jorobado gave me a gold
+ounce, and mounting their horses, they both departed as strangely as
+they had come, in the dark night, I know not whither.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Is that all?&rdquo; I demanded.<br>
+<br>
+&ldquo;No, Se&ntilde;or, it is not all; for I was right in supposing
+them evil brujos: the very next day an express arrived and a great search
+was made after them, and I was arrested for having harboured them.&nbsp;
+This occurred just after the present wars had commenced.&nbsp; It was
+said they were spies and emissaries of I don&rsquo;t know what nation,
+and that they had been in all parts of the Asturias, holding conferences
+with some of the disaffected.&nbsp; They escaped, however, and were
+never heard of more, though the animals which they rode were found without
+their riders, wandering amongst the hills; they were common ponies,
+and were of no value.&nbsp; As for the brujos, it is believed that they
+embarked in some small vessel which was lying concealed in one of the
+rias of the coast.&rdquo;<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - What was the word which you continually heard proceeding
+from the lips of the big servant, and which you think you can remember?<br>
+<br>
+<i>Host</i>. - Se&ntilde;or, it is now three years since I heard it,
+and at times I can remember it and at others not; sometimes I have started
+up in my sleep repeating it.&nbsp; Stay, Se&ntilde;or, I have it now
+at the point of my tongue: it was Patusca.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - Batuschca, you mean; the men were Russians.<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+CHAPTER XXXIII<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+Oviedo - The Ten Gentlemen - The Swiss again - Modest Request - The
+Robbers - Episcopal Benevolence - The Cathedral - Portrait of Feijoo.<br>
+<br>
+I must now take a considerable stride in my journey, no less than from
+Muros to Oviedo, contenting myself with observing, that we proceeded
+from Muros to Velez, and from thence to Giyon, where our guide Martin
+bade us farewell, and returned with his mare to Rivadeo.&nbsp; The honest
+fellow did not part without many expressions of regret, indeed he even
+expressed a desire that I should take him and his mare into my service;
+&ldquo;for,&rdquo; said he, &ldquo;I have a great desire to run through
+all Spain, and even the world; and I am sure I shall never have a better
+opportunity than by attaching myself to your worship&rsquo;s skirts.&rdquo;&nbsp;
+On my reminding him, however, of his wife and family, for he had both,
+he said, &ldquo;True, true, I had forgotten them: happy the guide whose
+only wife and family are a mare and foal.&rdquo;<br>
+<br>
+Oviedo is about three leagues from Giyon.&nbsp; Antonio rode the horse,
+whilst I proceeded thither in a kind of diligence which runs daily between
+the two towns.&nbsp; The road is good, but mountainous.&nbsp; I arrived
+safely at the capital of the Asturias, although at a rather unpropitious
+season, for the din of war was at the gate, and there was the cry of
+the captains and the shouting.&nbsp; Castile, at the time of which I
+am writing, was in the hands of the Carlists, who had captured and plundered
+Valladolid in much the same manner as they had Segovia some time before.&nbsp;
+They were every day expected to march on Oviedo, in which case they
+might perhaps have experienced some resistance, a considerable body
+of troops being stationed there, who had erected some redoubts, and
+strongly fortified several of the convents, especially that of Santa
+Clara de la Vega.&nbsp; All minds were in a state of feverish anxiety
+and suspense, more especially as no intelligence arrived from Madrid,
+which by the last accounts was said to be occupied by the bands of Cabrera
+and Palillos.<br>
+<br>
+So it came to pass that one night I found myself in the ancient town
+of Oviedo, in a very large, scantily-furnished, and remote room in an
+ancient posada, formerly a palace of the counts of Santa Cruz.&nbsp;
+It was past ten, and the rain was descending in torrents.&nbsp; I was
+writing, but suddenly ceased on hearing numerous footsteps ascending
+the creaking stairs which led to my apartment.&nbsp; The door was flung
+open, and in walked nine men of tall stature, marshalled by a little
+hunchbacked personage.&nbsp; They were all muffled in the long cloaks
+of Spain, but I instantly knew by their demeanour that they were caballeros,
+or gentlemen.&nbsp; They placed themselves in a rank before the table
+where I was sitting.&nbsp; Suddenly and simultaneously they all flung
+back their cloaks, and I perceived that every one bore a book in his
+hand; a book which I knew full well.&nbsp; After a pause, which I was
+unable to break, for I sat lost in astonishment, and almost conceived
+myself to be visited by apparitions, the hunchback, advancing somewhat
+before the rest, said in soft silvery tones, &ldquo;Se&ntilde;or Cavalier,
+was it you who brought this book to the Asturias?&rdquo;&nbsp; I now
+supposed that they were the civil authorities of the place come to take
+me into custody, and, rising from my seat, I exclaimed, &ldquo;It certainly
+was I, and it is my glory to have done so; the book is the New Testament
+of God: I wish it was in my power to bring a million.&rdquo;&nbsp; &ldquo;I
+heartily wish so too,&rdquo; said the little personage with a sigh.&nbsp;
+&ldquo;Be under no apprehension, Sir Cavalier, these gentlemen are my
+friends; we have just purchased these books in the shop where you placed
+them for sale, and have taken the liberty of calling upon you, in order
+to return you our thanks for the treasure you have brought us.&nbsp;
+I hope you can furnish us with the Old Testament also.&rdquo;&nbsp;
+I replied that I was sorry to inform him that at present it was entirely
+out of my power to comply with his wish, as I had no Old Testaments
+in my possession, but did not despair of procuring some speedily from
+England.&nbsp; He then asked me a great many questions concerning my
+biblical travels in Spain, and my success, and the views entertained
+by the Society, with respect to Spain, adding that he hoped we should
+pay particular attention to the Asturias, which he assured me was the
+best ground in the Peninsula for our labour.&nbsp; After about half
+an hour&rsquo;s conversation, he suddenly said, in the English language,
+&ldquo;Good night, Sir,&rdquo; wrapped his cloak around him, and walked
+out as he had come.&nbsp; His companions, who had hitherto not uttered
+a word, all repeated &ldquo;Good night, Sir,&rdquo; and, adjusting their
+cloaks, followed him.<br>
+<br>
+In order to explain this strange scene, I must state that in the morning
+I had visited the petty bookseller of the place, Longoria, and having
+arranged preliminaries with him, I sent him in the evening a package
+of forty Testaments, all I possessed, with some advertisements.&nbsp;
+At the time he assured me that, though he was willing to undertake the
+sale, there was, nevertheless, not a prospect of success, as a whole
+month had elapsed since he had sold a book of any description, on account
+of the uncertainty of the times, and the poverty which pervaded the
+land; I therefore felt much dispirited.&nbsp; This incident, however,
+admonished me not to be cast down when things look gloomiest, as the
+hand of the Lord is generally then most busy; that men may learn to
+perceive, that whatever good is accomplished is not their work but his.<br>
+<br>
+Two or three days after this adventure, I was once more seated in my
+large scantily-furnished room; it was about ten, of a dark melancholy
+morning, and the autumnal rain was again falling.&nbsp; I had just breakfasted,
+and was about to sit down to my journal, when the door was flung open
+and in bounded Antonio.<br>
+<br>
+&ldquo;Mon ma&icirc;tre,&rdquo; said he, quite breathless, &ldquo;who
+do you think has arrived?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;The pretender, I suppose,&rdquo; said I, in some trepidation;
+&ldquo;if so, we are prisoners.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Bah, bah!&rdquo; said Antonio, &ldquo;it is not the pretender,
+but one worth twenty of him; it is the Swiss of Saint James.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Benedict Mol, the Swiss!&rdquo; said I, &ldquo;What! has he found
+the treasure?&nbsp; But how did he come?&nbsp; How is he dressed?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Mon ma&icirc;tre,&rdquo; said Antonio, &ldquo;he came on foot
+if we may judge by his shoes, through which his toes are sticking; and
+as for his dress, he is in most villainous apparel.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;There must be some mystery in this,&rdquo; said I; &ldquo;where
+is he at present?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Below, mon ma&icirc;tre,&rdquo; replied Antonio; &ldquo;he came
+in quest of us.&nbsp; But I no sooner saw him, than I hurried away to
+let you know.&rdquo;<br>
+<br>
+In a few minutes Benedict Mol found his way up stairs; he was, as Antonio
+had remarked, in most villainous apparel, and nearly barefooted; his
+old Andalusian hat was dripping with rain.<br>
+<br>
+&ldquo;Och, lieber herr,&rdquo; said Benedict, &ldquo;how rejoiced I
+am to see you again.&nbsp; Oh, the sight of your countenance almost
+repays me for all the miseries I have undergone since I parted with
+you at Saint James.&rdquo;<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - I can scarcely believe that I really see you here at
+Oviedo.&nbsp; What motive can have induced you to come to such an out-of-the-way
+place from such an immense distance?<br>
+<br>
+<i>Benedict</i>. - Lieber herr, I will sit down and tell you all that
+has befallen me.&nbsp; Some few days after I saw you last, the canonigo
+persuaded me to go to the captain-general to apply for permission to
+disinter the schatz, and also to crave assistance.&nbsp; So I saw the
+captain-general, who at first received me very kindly, asked me several
+questions, and told me to come again.&nbsp; So I continued visiting
+him till he would see me no longer, and do what I might I could not
+obtain a glance of him.&nbsp; The canon now became impatient, more especially
+as he had given me a few pesetas out of the charities of the church.&nbsp;
+He frequently called me a bribon and impostor.&nbsp; At last, one morning
+I went to him, and said that I had proposed to return to Madrid, in
+order to lay the matter before the government, and requested that he
+would give me a certificate to the effect that I had performed a pilgrimage
+to Saint James, which I imagined would be of assistance to me upon the
+way, as it would enable me to beg with some colour of authority.&nbsp;
+He no sooner heard this request, than, without saying a word or allowing
+me a moment to put myself on my defence, he sprang upon me like a tiger,
+grasping my throat so hard that I thought he would have strangled me.&nbsp;
+I am a Swiss, however, and a man of Lucerne, and when I had recovered
+myself a little, I had no difficulty in flinging him off; I then threatened
+him with my staff and went away.&nbsp; He followed me to the gate with
+the most horrid curses, saying that if I presumed to return again, he
+would have me thrown at once into prison as a thief and a heretic.&nbsp;
+So I went in quest of yourself, lieber herr, but they told me that you
+were departed for Coru&ntilde;a; I then set out for Coru&ntilde;a after
+you.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - And what befell you on the road?<br>
+<br>
+<i>Benedict</i>. - I will tell you: about half-way between Saint James
+and Coru&ntilde;a, as I was walking along, thinking of the schatz, I
+heard a loud galloping, and looking around me I saw two men on horseback
+coming across the field with the swiftness of the wind, and making directly
+for me.&nbsp; Lieber Gott, said I, these are thieves, these are factious;
+and so they were.&nbsp; They came up to me in a moment and bade me stand,
+so I flung down my staff, took off my hat and saluted them.&nbsp; &ldquo;Good
+day, caballeros,&rdquo; said I to them.&nbsp; &ldquo;Good day, countryman,&rdquo;
+said they to me, and then we stood staring at each other for more than
+a minute.&nbsp; Lieber himmel, I never saw such robbers; so finely dressed,
+so well armed, and mounted so bravely on two fiery little hakkas, that
+looked as if they could have taken wing and flown up into the clouds!&nbsp;
+So we continued staring at each other, till at last one asked me who
+I was, whence I came, and where I was going.&nbsp; &ldquo;Gentlemen,&rdquo;
+said I, &ldquo;I am a Swiss, I have been to Saint James to perform a
+religious vow, and am now returning to my own country.&rdquo;&nbsp;
+I said not a word about the treasure, for I was afraid that they would
+have shot me at once, conceiving that I carried part of it about me.&nbsp;
+&ldquo;Have you any money?&rdquo; they demanded.&nbsp; &ldquo;Gentlemen,&rdquo;
+I replied, &ldquo;you see how I travel on foot, with my shoes torn to
+pieces; I should not do so if I had money.&nbsp; I will not deceive
+you, however, I have a peseta and a few cuartos,&rdquo; and thereupon
+I took out what I had and offered it to them.&nbsp; &ldquo;Fellow,&rdquo;
+said they, &ldquo;we are caballeros of Galicia, and do not take pesetas,
+much less cuartos.&nbsp; Of what opinion are you?&nbsp; Are you for
+the queen?&rdquo;&nbsp; &ldquo;No, gentlemen,&rdquo; said I, &ldquo;I
+am not for the queen, but, at the same time, allow me to tell you that
+I am not for the king either; I know nothing about the matter; I am
+a Swiss, and fight neither for nor against anybody unless I am paid.&rdquo;&nbsp;
+This made them laugh, and then they questioned me about Saint James,
+and the troops there, and the captain-general; and not to disoblige
+them, I told them all I knew and much more.&nbsp; Then one of them,
+who looked the fiercest and most determined, took his trombone in his
+hand, and pointing it at me, said, &ldquo;Had you been a Spaniard, we
+would have blown your head to shivers, for we should have thought you
+a spy, but we see you are a foreigner, and believe what you have said;
+take, therefore, this peseta and go your way, but beware that you tell
+nobody any thing about us, for if you do, carracho!&rdquo;&nbsp; He
+then discharged his trombone just over my head, so that for a moment
+I thought myself shot, and then with an awful shout, they both galloped
+away, their horses leaping over the barrancos, as if possessed with
+many devils.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - And what happened to you on your arrival at Coru&ntilde;a?<br>
+<br>
+<i>Benedict</i>. - When I arrived at Coru&ntilde;a, I inquired after
+yourself, lieber herr, and they informed me that, only the day before
+my arrival, you had departed for Oviedo: and when I heard that, my heart
+died within me, for I was now at the far end of Galicia, without a friend
+to help me.&nbsp; For a day or two I knew not what to do; at last I
+determined to make for the frontier of France, passing through Oviedo
+in the way, where I hoped to see you and ask counsel of you.&nbsp; So
+I begged and bettled among the Germans of Coru&ntilde;a.&nbsp; I, however,
+got very little from them, only a few cuarts, less than the thieves
+had given me on the road from Saint James, and with these I departed
+for the Asturias by the way of Mondonedo.&nbsp; Och, what a town is
+that, full of canons, priests, and pfaffen, all of them more Carlist
+than Carlos himself.<br>
+<br>
+One day I went to the bishop&rsquo;s palace and spoke to him, telling
+him I was a pilgrim from Saint James, and requesting assistance.&nbsp;
+He told me, however, that he could not relieve me, and as for my being
+a pilgrim from Saint James, he was glad of it, and hoped that it would
+be of service to my soul.&nbsp; So I left Mondonedo, and got amongst
+the wild mountains, begging and betting at the door of every choza that
+I passed, telling all I saw that I was a pilgrim from Saint James, and
+showing my passport in proof that I had been there.&nbsp; Lieber herr,
+no person gave me a cuart, nor even a piece of broa, and both Gallegans
+and Asturians laughed at Saint James, and told me that his name was
+no longer a passport in Spain.&nbsp; I should have starved if I had
+not sometimes plucked an ear or two out of the maize fields; I likewise
+gathered grapes from the parras and berries from the brambles, and in
+this manner I subsisted till I arrived at the bellotas, where I slaughtered
+a stray kid which I met, and devoured part of the flesh raw, so great
+was my hunger.&nbsp; It made me, however, very ill, and for two days
+I lay in a barranco half dead and unable to help myself; it was a mercy
+that I was not devoured by the wolves.&nbsp; I then struck across the
+country for Oviedo: how I reached it I do not know; I was like one walking
+in a dream.&nbsp; Last night I slept in an empty hog-sty about two leagues
+from here, and ere I left it, I fell down on my knees and prayed to
+God that I might find you, lieber herr, for you were my last hope.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - And what do you propose to do at present?<br>
+<br>
+<i>Benedict</i>. - What can I say, lieber herr?&nbsp; I know not what
+to do.&nbsp; I will be guided in everything by your counsel.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - I shall remain at Oviedo a few days longer, during
+which time you can lodge at this posada, and endeavour to recover from
+the fatigue of your disastrous journeys; perhaps before I depart, we
+may hit on some plan to extricate you from your present difficulties.<br>
+<br>
+Oviedo contains about fifteen thousand inhabitants.&nbsp; It is picturesquely
+situated between two mountains, Morcin and Naranco; the former is very
+high and rugged, and during the greater part of the year is covered
+with snow; the sides of the latter are cultivated and planted with vines.&nbsp;
+The principal ornament of the town is the cathedral, the tower of which
+is exceedingly lofty, and is perhaps one of the purest specimens of
+Gothic architecture at present in existence.&nbsp; The interior of the
+cathedral is neat and appropriate, but simple and unadorned.&nbsp; I
+observed but one picture, the Conversion of Saint Paul.&nbsp; One of
+the chapels is a cemetery, in which rest the bones of eleven Gothic
+kings; to whose souls be peace.<br>
+<br>
+I bore a letter of recommendation from Coru&ntilde;a to a merchant of
+Oviedo.&nbsp; This person received me very courteously, and generally
+devoted some portion of every day to showing me the remarkable things
+of Oviedo.<br>
+<br>
+One morning he thus addressed me: &ldquo;You have doubtless heard of
+Feijoo, the celebrated philosophic monk of the order of Saint Benedict,
+whose writings have so much tended to remove the popular fallacies and
+superstitions so long cherished in Spain; he is buried in one of our
+convents, where he passed a considerable portion of his life.&nbsp;
+Come with me and I will show you his portrait.&nbsp; Carlos Tercero,
+our great king, sent his own painter from Madrid to execute it.&nbsp;
+It is now in the possession of a friend of mine, Don Ramon Valdez, an
+advocate.&rdquo;<br>
+<br>
+Thereupon he led me to the house of Don Ramon Valdez, who very politely
+exhibited the portrait of Feijoo.&nbsp; It was circular in shape, about
+a foot in diameter, and was surrounded by a little brass frame, something
+like the rim of a barber&rsquo;s basin.&nbsp; The countenance was large
+and massive but fine, the eyebrows knit, the eyes sharp and penetrating,
+nose aquiline.&nbsp; On the head was a silken skull-cap; the collar
+of the coat or vest was just perceptible.&nbsp; The painting was decidedly
+good, and struck me as being one of the very best specimens of modern
+Spanish art which I had hitherto seen.<br>
+<br>
+A day or two after this I said to Benedict Mol, &ldquo;to-morrow I start
+from hence for Santander.&nbsp; It is therefore high time that you decide
+upon some course, whether to return to Madrid or to make the best of
+your way to France, and from thence proceed to your own country.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Lieber herr,&rdquo; said Benedict, &ldquo;I will follow you to
+Santander by short journeys, for I am unable to make long ones amongst
+these hills; and when I am there, peradventure I may find some means
+of passing into France.&nbsp; It is a great comfort, in my horrible
+journeys, to think that I am travelling over the ground which yourself
+have trodden, and to hope that I am proceeding to rejoin you once more.&nbsp;
+This hope kept me alive in the bellotas, and without it I should never
+have reached Oviedo.&nbsp; I will quit Spain as soon as possible, and
+betake me to Lucerne, though it is a hard thing to leave the schatz
+behind me in the land of the Gallegans.&rdquo;<br>
+<br>
+Thereupon I presented him with a few dollars.<br>
+<br>
+&ldquo;A strange man is this Benedict,&rdquo; said Antonio to me next
+morning, as, accompanied by a guide, we sallied forth from Oviedo; &ldquo;a
+strange man, mon ma&icirc;tre, is this same Benedict.&nbsp; A strange
+life has he led, and a strange death he will die, - it is written on
+his countenance.&nbsp; That he will leave Spain I do not believe, or
+if he leave it, it will be only to return, for he is bewitched about
+this treasure.&nbsp; Last night he sent for a sorciere, whom he consulted
+in my presence; and she told him that he was doomed to possess it, but
+that first of all he must cross water.&nbsp; She cautioned him likewise
+against an enemy, which he supposes must be the canon of Saint James.&nbsp;
+I have often heard people speak of the avidity of the Swiss for money,
+and here is a proof of it.&nbsp; I would not undergo what Benedict has
+suffered in these last journeys of his, to possess all the treasures
+in Spain.&rdquo;<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+CHAPTER XXXIV<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+Departure from Oviedo - Villa Viciosa - The Young Man of the Inn - Antonio&rsquo;s
+Tale - The General and his Family - Woful Tidings - To-morrow we Die
+- San Vincente - Santander - An Harangue - Flinter the Irishman.<br>
+<br>
+So we left Oviedo and directed our course towards Santander.&nbsp; The
+man who accompanied us as guide, and from whom I hired the pony on which
+I rode, had been recommended to me by my friend the merchant of Oviedo.&nbsp;
+He proved, however, a lazy indolent fellow; he was generally loitering
+two or three hundred yards in our rear, and instead of enlivening the
+way with song and tale, like our late guide, Martin of Rivadeo, he scarcely
+ever opened his lips, save to tell us not to go so fast, or that I should
+burst his pony if I spurred him so.&nbsp; He was thievish withal, and
+though he had engaged to make the journey <i>seco</i>, that is, to defray
+the charges of himself and beast, he contrived throughout to keep both
+at our expense.&nbsp; When journeying in Spain, it is invariably the
+cheapest plan to agree to maintain the guide and his horse or mule,
+for by so doing the hire is diminished at least one third, and the bills
+upon the road are seldom increased: whereas, in the other case, he pockets
+the difference, and yet goes shot free, and at the expense of the traveller,
+through the connivance of the innkeepers, who have a kind of fellow
+feeling with the guides.<br>
+<br>
+Late in the afternoon we reached Villa Viciosa, a small dirty town,
+at the distance of eight leagues from Oviedo: it stands beside a creek
+which communicates with the Bay of Biscay.&nbsp; It is sometimes called
+La Capital de las Avellanas, or the capital of the Filberts, from the
+immense quantity of this fruit which is grown in the neighbourhood;
+and the greatest part of which is exported to England.&nbsp; As we drew
+nigh we overtook numerous cars laden with avellanas proceeding in the
+direction of the town.&nbsp; I was informed that several small English
+vessels were lying in the harbour.&nbsp; Singular as it may seem, however,
+notwithstanding we were in the capital of the Avellanas, it was with
+the utmost difficulty that I procured a scanty handful for my dessert,
+and of these more than one half were decayed.&nbsp; The people of the
+house informed me that the nuts were intended for exportation, and that
+they never dreamt either of partaking of them themselves or of offering
+them to their guests.<br>
+<br>
+At an early hour on the following day we reached Colunga, a beautiful
+village on a rising ground, thickly planted with chestnut trees.&nbsp;
+It is celebrated, at least in the Asturias, as being the birth-place
+of Arguelles, the father of the Spanish constitution.<br>
+<br>
+As we dismounted at the door of the posada, where we intended to refresh
+ourselves, a person who was leaning out of an upper window uttered an
+exclamation and disappeared.&nbsp; We were yet at the door, when the
+same individual came running forth and cast himself on the neck of Antonio.&nbsp;
+He was a good-looking young man, apparently about five and twenty, genteelly
+dressed, with a Montero cap on his head.&nbsp; Antonio looked at him
+for a moment, and then with a <i>Ah, Monsieur, est ce bien vous?</i>
+shook him affectionately by the hand.&nbsp; The stranger then motioned
+him to follow him, and they forthwith proceeded to the room above.<br>
+<br>
+Wondering what this could mean, I sat down to my morning repast.&nbsp;
+Nearly an hour elapsed, and still Antonio did not make his appearance;
+through the boards, however, which composed the ceiling of the kitchen
+where I sat, I could hear the voices of himself and his acquaintance,
+and thought that I could occasionally distinguish the sound of broken
+sobs and groans; at last there was a long pause.&nbsp; I became impatient,
+and was about to summon Antonio, when he made his appearance, but unaccompanied
+by the stranger.&nbsp; &ldquo;What, in the name of all that is singular,&rdquo;
+I demanded, &ldquo;have you been about?&nbsp; Who is that man?&rdquo;&nbsp;
+&ldquo;Mon ma&icirc;tre,&rdquo; said Antonio, &ldquo;<i>c&rsquo;est
+un monsieur de ma</i> <i>connoissance.&nbsp; </i>With your permission
+I will now take a mouthful, and as we journey along I will tell you
+all that I know of him.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Monsieur,&rdquo; said Antonio, as we rode out of Colunga, &ldquo;you
+are anxious to know the history of the gentleman whom you saw embrace
+me at the inn.&nbsp; Know, mon ma&icirc;tre, that these Carlist and
+Christino wars have been the cause of much misery and misfortune in
+this country, but a being so thoroughly unfortunate as that poor young
+gentleman of the inn, I do not believe is to be found in Spain, and
+his misfortunes proceed entirely from the spirit of party and faction
+which for some time past has been so prevalent.<br>
+<br>
+&ldquo;Mon ma&icirc;tre, as I have often told you, I have lived in many
+houses and served many masters, and it chanced that about ten years
+ago I served the father of this gentleman, who was then a mere boy.&nbsp;
+It was a very high family, for monsieur the father was a general in
+the army, and a man of large possessions.&nbsp; The family consisted
+of the general, his lady, and two sons; the youngest of whom is the
+person you have just seen, the other was several years older.&nbsp;
+Pardieu! I felt myself very comfortable in that house, and every individual
+of the family had all kind of complaisance for me.&nbsp; It is singular
+enough, that though I have been turned out of so many families, I was
+never turned out of that; and though I left it thrice, it was of my
+own free will.&nbsp; I became dissatisfied with the other servants or
+with the dog or the cat.&nbsp; The last time I left was on account of
+the quail which was hung out of the window of madame, and which waked
+me in the morning with its call.&nbsp; <i>Eh bien, mon maitre, </i>things
+went on in this way during the three years that I continued in the family,
+out and in; at the end of which time it was determined that the young
+gentleman should travel, and it was proposed that I should attend him
+as valet; this I wished very much to do.&nbsp; However, par malheur,
+I was at this time very much dissatisfied with madame his mother about
+the quail, and I insisted that before I accompanied him the bird should
+be slaughtered for the kitchen.&nbsp; To this madame would by no means
+consent; and even the young gentleman, who had always taken my part
+on other occasions, said that I was unreasonable: so I left the house
+in a huff, and never entered it again.<br>
+<br>
+&ldquo;<i>Eh bien, mon maitre, </i>the young gentleman went upon his
+travels, and continued abroad several years; and from the time of his
+departure until we met him at Colunga, I have not set eyes upon, nor
+indeed heard of him.&nbsp; I have heard enough, however, of his family;
+of monsieur the father, of madame, and of the brother, who was an officer
+of cavalry.&nbsp; A short time before the troubles, I mean before the
+death of Ferdinand, monsieur the father was appointed captain-general
+of Coru&ntilde;a.&nbsp; Now monsieur, though a good master, was rather
+a proud man, and fond of discipline and all that kind of thing, and
+of obedience.&nbsp; He was, moreover, no friend to the populace, to
+the canaille, and he had a particular aversion to the nationals.&nbsp;
+So when Ferdinand died, it was whispered about at Coru&ntilde;a, that
+the general was no liberal, and that he was a better friend to Carlos
+than to Christina.&nbsp; <i>Eh bien, </i>it chanced that there was a
+grand fete, or festival at Coru&ntilde;a, on the water; and the nationals
+were there, and the soldiers.&nbsp; And I know not how it befell, but
+there was an emeute, and the nationals laid hands on monsieur the general,
+and tying a rope round his neck, flung him overboard from the barge
+in which he was, and then dragged him astern about the harbour until
+he was drowned.&nbsp; They then went to his house and pillaged it, and
+so ill-treated madame, who at that time happened to be enceinte, that
+in a few hours she expired.<br>
+<br>
+&ldquo;I tell you what, mon ma&icirc;tre, when I heard of the misfortune
+of madame and the general, you would scarcely believe it, but I actually
+shed tears, and was sorry that I had parted with them in unkindness
+on account of that pernicious quail.<br>
+<br>
+&ldquo;<i>Eh bien, mon maitre, nous poursuivrons notre histoire</i>.&nbsp;
+The eldest son, as I told you before, was a cavalry officer and a man
+of resolution, and when he heard of the death of his father and mother,
+he vowed revenge.&nbsp; Poor fellow! but what does he do but desert,
+with two or three discontented spirits of his troop, and going to the
+frontier of Galicia, he raised a small faction, and proclaimed Don Carlos.&nbsp;
+For some little time he did considerable damage to the liberals, burning
+and destroying their possessions, and putting to death several nationals
+that fell into his hands.&nbsp; However, this did not last long, his
+faction was soon dispersed, and he himself taken and hanged, and his
+head stuck on a pole.<br>
+<br>
+&ldquo;<i>Nous sommes deja presque au bout.&nbsp; </i>When we arrived
+at the inn, the young man took me above, as you saw, and there for some
+time he could do nothing but weep and sob.&nbsp; His story is soon told:-
+he returned from his travels, and the first intelligence which awaited
+him on his arrival in Spain was, that his father was drowned, his mother
+dead, and his brother hanged, and, moreover, all the possessions of
+his family confiscated.&nbsp; This was not all: wherever he went, he
+found himself considered in the light of a factious and discontented
+person, and was frequently assailed by the nationals with blows of sabres
+and cudgels.&nbsp; He applied to his relations, and some of these, who
+were of the Carlist persuasion, advised him to betake himself to the
+army of Don Carlos, and the Pretender himself, who was a friend of his
+father, and remembered the services of his brother, offered to give
+him a command in his army.&nbsp; But, mon ma&icirc;tre, as I told you
+before, he was a pacific young gentleman, and as mild as a lamb, and
+hated the idea of shedding blood.&nbsp; He was, moreover, not of the
+Carlist opinion, for during his studies he had read books written a
+long time ago by countrymen of mine, all about republics and liberties,
+and the rights of man, so that he was much more inclined to the liberal
+than the Carlist system; he therefore declined the offer of Don Carlos,
+whereupon all his relations deserted him, whilst the liberals hunted
+him from one place to another like a wild beast.&nbsp; At last, he sold
+some little property which still remained to him, and with the proceeds
+he came to this remote place of Colunga, where no one knew him, and
+where he has been residing for several months, in a most melancholy
+manner, with no other amusement than that which he derives from a book
+or two, or occasionally hunting a leveret with his spaniel.<br>
+<br>
+&ldquo;He asked me for counsel, but I had none to give him, and could
+only weep with him.&nbsp; At last he said, &lsquo;Dear Antonio, I see
+there is no remedy.&nbsp; You say your master is below, beg him, I pray,
+to stay till to-morrow, and we will send for the maidens of the neighbourhood,
+and for a violin and a bagpipe, and we will dance and cast away care
+for a moment.&rsquo;&nbsp; And then he said something in old Greek,
+which I scarcely understood, but which I think was equivalent to, &lsquo;Let
+us eat, drink, and be merry, for to-morrow we die!&rsquo;<br>
+<br>
+&ldquo;<i>Eh bien, mon maitre, </i>I told him that you were a serious
+gentleman who never took any amusement, and that you were in a hurry.&nbsp;
+Whereupon he wept again, and embraced me and bade me farewell.&nbsp;
+And now, mon ma&icirc;tre, I have told you the history of the young
+man of the inn.&rdquo;<br>
+<br>
+We slept at Ribida de Sela, and the next day, at noon, arrived at Llanes.&nbsp;
+Our route lay between the coast and an immense range of mountains, which
+rose up like huge ramparts at about a league&rsquo;s distance from the
+sea.&nbsp; The ground over which we passed was tolerably level, and
+seemingly well cultivated.&nbsp; There was no lack of vines and trees,
+whilst at short intervals rose the cortijos of the proprietors, - square
+stone buildings surrounded with an outer wall.&nbsp; Llanes is an old
+town, formerly of considerable strength.&nbsp; In its neighbourhood
+is the convent of San Cilorio, one of the largest monastic edifices
+in all Spain.&nbsp; It is now deserted, and stands lone and desolate
+upon one of the peninsulas of the Cantabrian shore.&nbsp; Leaving Llanes,
+we soon entered one of the most dreary and barren regions imaginable,
+a region of rock and stone, where neither grass nor trees were to be
+seen.&nbsp; Night overtook us in these places.&nbsp; We wandered on,
+however, until we reached a small village, termed Santo Colombo.&nbsp;
+Here we passed the night, in the house of a carabineer of the revenue,
+a tall athletic figure who met us at the gate armed with a gun.&nbsp;
+He was a Castilian, and with all that ceremonious formality and grave
+politeness for which his countrymen were at one time so celebrated.&nbsp;
+He chid his wife for conversing with her handmaid about the concerns
+of the house before us.&nbsp; &ldquo;Barbara,&rdquo; said he, &ldquo;this
+is not conversation calculated to interest the strange cavaliers; hold
+your peace, or go aside with the muchacha.&rdquo;&nbsp; In the morning
+he refused any remuneration for his hospitality.&nbsp; &ldquo;I am a
+caballero,&rdquo; said he, &ldquo;even as yourselves.&nbsp; It is not
+my custom to admit people into my house for the sake of lucre.&nbsp;
+I received you because you were benighted and the posada distant.&rdquo;<br>
+<br>
+Rising early in the morning, we pursued our way through a country equally
+stony and dreary as that which we had entered upon the preceding day.&nbsp;
+In about four hours we reached San Vincente, a large dilapidated town,
+chiefly inhabited by miserable fishermen.&nbsp; It retains, however,
+many remarkable relics of former magnificence: the bridge, which bestrides
+the broad and deep firth, on which stands the town, has no less than
+thirty-two arches, and is built of grey granite.&nbsp; It is very ancient,
+and in some part in so ruinous a condition as to be dangerous.<br>
+<br>
+Leaving San Vincente behind us, we travelled for some leagues on the
+sea-shore, crossing occasionally a narrow inlet or firth.&nbsp; The
+country at last began to improve, and in the neighbourhood of Santillana
+was both beautiful and fertile.&nbsp; About a league before we reached
+the country of Gil Blas, we passed through an extensive wood, in which
+were rocks and precipices; it was exactly such a place as that in which
+the cave of Rolando was situated, as described in the novel.&nbsp; This
+wood has an evil name, and our guide informed us that robberies were
+occasionally committed in it.&nbsp; No adventure, however, befell us,
+and we reached Santillana at about six in the evening.<br>
+<br>
+We did not enter the town, but halted at a large venta or posada at
+the entrance, before which stood an immense ash tree.&nbsp; We had scarcely
+housed ourselves when a tremendous storm of rain and wind commenced,
+accompanied with thunder and lightning, which continued without much
+interruption for several hours, and the effects of which were visible
+in our journey of the following day, the streams over which we passed
+being much swollen, and several trees lying uptorn by the wayside.&nbsp;
+Santillana contains four thousand inhabitants, and is six short leagues&rsquo;
+distance from Santander, where we arrived early the next day.<br>
+<br>
+Nothing could exhibit a stronger contrast to the desolate tracts and
+the half ruined towns through which we had lately passed, than the bustle
+and activity of Santander, which, though it stands on the confines of
+the Basque provinces, the stronghold of the Pretender, is almost the
+only city in Spain which has not suffered by the Carlist wars.&nbsp;
+Till the close of the last century it was little better than an obscure
+fishing town, but it has of late years almost entirely engrossed the
+commerce of the Spanish transatlantic possessions, especially of the
+Havannah.&nbsp; The consequence of which has been, that whilst Santander
+has rapidly increased in wealth and magnificence, both Coru&ntilde;a
+and Cadiz have been as rapidly hastening to decay.&nbsp; At present
+it possesses a noble quay, on which stands a line of stately edifices,
+far exceeding in splendour the palaces of the aristocracy at Madrid.&nbsp;
+These are built in the French style, and are chiefly occupied by the
+merchants.&nbsp; The population of Santander is estimated at sixty thousand
+souls.<br>
+<br>
+On the day of my arrival I dined at the table d&rsquo;hote of the principal
+inn, kept by a Genoese.&nbsp; The company was very miscellaneous, French,
+Germans, and Spaniards, all speaking in their respective languages,
+whilst at the ends of the table, confronting each other, sat two Catalan
+merchants, one of whom weighed nearly twenty stone, grunting across
+the board in their harsh dialect.&nbsp; Long, however, before dinner
+was concluded, the conversation was entirely engrossed and the attention
+of all present directed to an individual who sat on one side of the
+bulky Catalan.&nbsp; He was a thin man of about the middle height, with
+a remarkably red face, and something in his eyes which, if not a squint,
+bore a striking resemblance to it.&nbsp; He was dressed in a blue military
+frock, and seemed to take much more pleasure in haranguing than in the
+fare which was set before him.&nbsp; He spoke perfectly good Spanish,
+yet his voice betrayed something of a foreign accent.&nbsp; For a long
+time he descanted with immense volubility on war and all its circumstances,
+freely criticising the conduct of the generals, both Carlists and Christinos,
+in the present struggle, till at last he exclaimed, &ldquo;Had I but
+twenty thousand men allowed me by the government, I would bring the
+war to a conclusion in six months.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Pardon me, Sir,&rdquo; said a Spaniard who sat at the table,
+&ldquo;the curiosity which induces me to request the favour of your
+distinguished name.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I am Flinter,&rdquo; replied the individual in the military frock,
+&ldquo;a name which is in the mouth of every man, woman, and child in
+Spain.&nbsp; I am Flinter the Irishman, just escaped from the Basque
+provinces and the claws of Don Carlos.&nbsp; On the decease of Ferdinand
+I declared for Isabella, esteeming it the duty of every good cavalier
+and Irishman in the Spanish service to do so.&nbsp; You have all heard
+of my exploits, and permit me to tell you they would have been yet more
+glorious had not jealousy been at work and cramped my means.&nbsp; Two
+years ago I was despatched to Estremadura, to organize the militias.&nbsp;
+The bands of Gomez and Cabrera entered the province and spread devastation
+around.&nbsp; They found me, however, at my post; and had I been properly
+seconded by those under my command, the two rebels would never have
+returned to their master to boast of their success.&nbsp; I stood behind
+my intrenchments.&nbsp; A man advanced and summoned us to surrender.&nbsp;
+&lsquo;Who are you?&rsquo; I demanded.&nbsp; &lsquo;I am Cabrera,&rsquo;
+he replied; &lsquo;and I am Flinter,&rsquo; I retorted, flourishing
+my sabre; &lsquo;retire to your battalions or you will forthwith die
+the death.&rsquo;&nbsp; He was awed and did as I commanded.&nbsp; In
+an hour we surrendered.&nbsp; I was led a prisoner to the Basque provinces;
+and the Carlists rejoiced in the capture they had made, for the name
+of Flinter had long sounded amongst the Carlist ranks.&nbsp; I was flung
+into a loathsome dungeon, where I remained twenty months.&nbsp; I was
+cold; I was naked; but I did not on that account despond, my spirit
+was too indomitable for such weakness.&nbsp; My keeper at last pitied
+my misfortunes.&nbsp; He said that &lsquo;it grieved him to see so valiant
+a man perish in inglorious confinement.&rsquo;&nbsp; We laid a plan
+to escape together; disguises were provided, and we made the attempt.&nbsp;
+We passed unobserved till we arrived at the Carlist lines above Bilbao;
+there we were stopped.&nbsp; My presence of mind, however, did not desert
+me.&nbsp; I was disguised as a carman, as a Catalan, and the coolness
+of my answers deceived my interrogators.&nbsp; We were permitted to
+pass, and soon were safe within the walls of Bilbao.&nbsp; There was
+an illumination that night in the town, for the lion had burst his toils,
+Flinter had escaped, and was once more returned to re-animate a drooping
+cause.&nbsp; I have just arrived at Santander on my way to Madrid, where
+I intend to ask of the government a command, with twenty thousand men.&rdquo;<br>
+<br>
+Poor Flinter! a braver heart and a move gasconading mouth were surely
+never united in the same body.&nbsp; He proceeded to Madrid, and through
+the influence of the British ambassador, who was his friend, he obtained
+the command of a small division, with which he contrived to surprise
+and defeat, in the neighbourhood of Toledo, a body of the Carlists,
+commanded by Orejita, whose numbers more than trebled his own.&nbsp;
+In reward for this exploit he was persecuted by the government, which,
+at that time, was the moderado or juste milieu, with the most relentless
+animosity; the prime minister, Ofalia, supporting with all his influence
+numerous and ridiculous accusations of plunder and robbery brought against
+the too-successful general by the Carlist canons of Toledo.&nbsp; He
+was likewise charged with a dereliction of duty, in having permitted,
+after the battle of Valdepe&ntilde;as, which he likewise won in the
+most gallant manner, the Carlist force to take possession of the mines
+of Almaden, although the government, who were bent on his ruin, had
+done all in their power to prevent him from following up his successes
+by denying him the slightest supplies and reinforcements.&nbsp; The
+fruits of victory thus wrested from him, his hopes blighted, a morbid
+melancholy seized upon the Irishman; he resigned his command, and in
+less than ten months from the period when I saw him at Santander, afforded
+his dastardly and malignant enemies a triumph which satisfied even them,
+by cutting his own throat with a razor.<br>
+<br>
+Ardent spirits of foreign climes, who hope to distinguish yourselves
+in the service of Spain, and to earn honours and rewards, remember the
+fate of Columbus, and of another as brave and as ardent - Flinter!<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+CHAPTER XXXV<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+Departure from Santander - The Night Alarm - The Black Pass.<br>
+<br>
+I had ordered two hundred Testaments to be sent to Santander from Madrid:
+I found, however, to my great sorrow, that they had not arrived, and
+I supposed that they had either been seized on the way by the Carlists,
+or that my letter had miscarried.&nbsp; I then thought of applying to
+England for a supply, but I abandoned the idea for two reasons.&nbsp;
+In the first place, I should have to remain idly loitering, at least
+a month, before I could receive them, at a place where every article
+was excessively dear; and, secondly, I was very unwell, and unable to
+procure medical advice at Santander.&nbsp; Ever since I left Coru&ntilde;a,
+I had been afflicted with a terrible dysentery, and latterly with an
+ophthalmia, the result of the other malady.&nbsp; I therefore determined
+on returning to Madrid.&nbsp; To effect this, however, seemed no very
+easy task.&nbsp; Parties of the army of Don Carlos, which, in a partial
+degree, had been routed in Castile, were hovering about the country
+through which I should have to pass, more especially in that part called
+&ldquo;The Mountains,&rdquo; so that all communication had ceased between
+Santander and the southern districts.&nbsp; Nevertheless, I determined
+to trust as usual in the Almighty and to risk the danger.&nbsp; I purchased,
+therefore, a small horse, and sallied forth with Antonio.<br>
+<br>
+Before departing, however, I entered into conference with the booksellers
+as to what they should do in the event of my finding an opportunity
+of sending them a stock of Testaments from Madrid; and, having arranged
+matters to my satisfaction, I committed myself to Providence.&nbsp;
+I will not dwell long on this journey of three hundred miles.&nbsp;
+We were in the midst of the fire, yet, strange to say, escaped without
+a hair of our heads being singed.&nbsp; Robberies, murders, and all
+kinds of atrocities were perpetrated before, behind, and on both sides
+of us, but not so much as a dog barked at us, though in one instance
+a plan had been laid to intercept us.&nbsp; About four leagues from
+Santander, whilst we were baiting our horses at a village hostelry,
+I saw a fellow run off after having held a whispering conversation with
+a boy who was dealing out barley to us.&nbsp; I instantly inquired of
+the latter what the man had said to him, but only obtained an evasive
+answer.&nbsp; It appeared afterwards that the conversation was about
+ourselves.&nbsp; Two or three leagues farther there was an inn and village
+where we had proposed staying, and indeed had expressed our intention
+of doing so; but on arriving there, finding that the sun was still far
+from its bourne, I determined to proceed farther, expecting to meet
+with a resting-place at the distance of a league; though I was mistaken,
+as we found none until we reached Montaneda, nine leagues and a half
+from Santander, where was stationed a small detachment of soldiers.&nbsp;
+At the dead of night we were aroused from our sleep by a cry that the
+factious were not far off.&nbsp; A messenger had arrived from the alcalde
+of the village where we had previously intended staying, who stated
+that a party of Carlists had just surprised that place, and were searching
+for an English spy, whom they supposed to be at the inn.&nbsp; The officer
+commanding the soldiers upon hearing this, not deeming his own situation
+a safe one, instantly drew off his men, falling back on a stronger party
+stationed in a fortified village near at hand.&nbsp; As for ourselves,
+we saddled our horses and continued our way in the dark.&nbsp; Had the
+Carlists succeeded in apprehending me, I should instantly have been
+shot, and my body cast on the rocks to feed the vultures and wolves.&nbsp;
+But &ldquo;it was not so written,&rdquo; said Antonio, who, like many
+of his countrymen, was a fatalist.&nbsp; The next night we had another
+singular escape: we had arrived near the entrance of a horrible pass
+called &ldquo;El puerto de la puente de las tablas,&rdquo; or the pass
+of the bridge of planks, which wound through a black and frightful mountain,
+on the farther side of which was the town of O&ntilde;as, where we meant
+to tarry for the night.&nbsp; The sun had set about a quarter of an
+hour.&nbsp; Suddenly a man, with his face covered with blood, rushed
+out of the pass.&nbsp; &ldquo;Turn back, sir,&rdquo; he said, &ldquo;in
+the name of God; there are murderers in that pass; they have just robbed
+me of my mule and all I possess, and I have hardly escaped with life
+from their hands.&rdquo;&nbsp; I scarcely know why, but I made him no
+answer and proceeded; indeed I was so weary and unwell that I cared
+not what became of me.&nbsp; We entered; the rocks rose perpendicularly,
+right and left, entirely intercepting the scanty twilight, so that the
+darkness of the grave, or rather the blackness of the valley of the
+shadow of death reigned around us, and we knew not where we went, but
+trusted to the instinct of the horses, who moved on with their heads
+close to the ground.&nbsp; The only sound which we heard was the plash
+of a stream, which tumbled down the pass.&nbsp; I expected every moment
+to feel a knife at my throat, but &ldquo;<i>it was not so written</i>.&rdquo;&nbsp;
+We threaded the pass without meeting a human being, and within three
+quarters of an hour after the time we entered it, we found ourselves
+within the posada of the town of O&ntilde;as, which was filled with
+troops and armed peasants expecting an attack from the grand Carlist
+army, which was near at hand.<br>
+<br>
+Well, we reached Burgos in safety; we reached Valladolid in safety;
+we passed the Guadarama in safety; and were at length safely housed
+in Madrid.&nbsp; People said we had been very lucky; Antonio said, &ldquo;It
+was so written&rdquo;; but I say, Glory be to the Lord for his mercies
+vouchsafed to us.<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+CHAPTER XXXVI<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+State of Affairs at Madrid - The New Ministry - Pope of Rome - The Bookseller
+of Toledo - Sword Blades - Houses of Toledo - The Forlorn Gypsy - Proceedings
+at Madrid - Another Servant.<br>
+<br>
+During my journey in the northern provinces of Spain, which occupied
+a considerable portion of the year 1837, I had accomplished but a slight
+portion of what I proposed to myself to effect in the outset.&nbsp;
+Insignificant are the results of man&rsquo;s labours compared with the
+swelling ideas of his presumption; something, however, had been effected
+by the journey, which I had just concluded.&nbsp; The New Testament
+of Christ was now enjoying a quiet sale in the principal towns of the
+north, and I had secured the friendly interest and co-operation of the
+booksellers of those parts, particularly of him the most considerable
+of them all, old Rey of Compostella.&nbsp; I had, moreover, disposed
+of a considerable number of Testaments with my own hands, to private
+individuals, entirely of the lower class, namely, muleteers, carmen,
+contrabandistas, etc., so that upon the whole I had abundant cause for
+gratitude and thanksgiving.<br>
+<br>
+I did not find our affairs in a very prosperous state at Madrid, few
+copies having been sold in the booksellers&rsquo; shops, yet what could
+be rationally expected during these latter times?&nbsp; Don Carlos,
+with a large army, had been at the gates; plunder and massacre had been
+expected; so that people were too much occupied in forming plans to
+secure their lives and property, to give much attention to reading of
+any description.<br>
+<br>
+The enemy, however, had now retired to his strongholds in Alava and
+Guipuscoa.&nbsp; I hoped that brighter days were dawning, and that the
+work, under my own superintendence, would, with God&rsquo;s blessing,
+prosper in the capital of Spain.&nbsp; How far the result corresponded
+with my expectations will be seen in the sequel.&nbsp; During my absence
+in the north, a total change of ministers had occurred.&nbsp; The liberal
+party had been ousted from the cabinet, and in their place had entered
+individuals attached to the moderado or court party: unfortunately,
+however, for my prospects, they consisted of persons with whom I had
+no acquaintance whatever, and with whom my former friends, Galiano and
+Isturitz, had little or no influence.&nbsp; These gentlemen were now
+regularly laid on the shelf, and their political career appeared to
+be terminated for ever.<br>
+<br>
+From the present ministry I could expect but little; they consisted
+of men, the greater part of whom had been either courtiers or employ&eacute;s
+of the deceased King Ferdinand, who were friends to absolutism, and
+by no means inclined to do or to favour anything calculated to give
+offence to the court of Rome, which they were anxious to conciliate,
+hoping that eventually it might be induced to recognize the young queen,
+not as the constitutional but as the absolute Queen Isabella the Second.<br>
+<br>
+Such was the party which continued in power throughout the remainder
+of my sojourn in Spain, and which persecuted me less from rancour and
+malice than from policy.&nbsp; It was not until the conclusion of the
+war of the succession that it lost the ascendancy, when it sank to the
+ground with its patroness the queen-mother, before the dictatorship
+of Espartero.<br>
+<br>
+The first step which I took after my return to Madrid, towards circulating
+the Scriptures, was a very bold one.&nbsp; It was neither more nor less
+than the establishment of a shop for the sale of Testaments.&nbsp; This
+shop was situated in the Calle del Principe, a respectable and well-frequented
+street in the neighbourhood of the Square of Cervantes.&nbsp; I furnished
+it handsomely with glass cases and chandeliers, and procured an acute
+Gallegan of the name of Pepe Calzado, to superintend the business, who
+gave me weekly a faithful account of the copies sold.<br>
+<br>
+&ldquo;How strangely times alter,&rdquo; said I, the second day subsequent
+to the opening of my establishment, as I stood on the opposite side
+of the street, leaning against the wall with folded arms, surveying
+my shop, on the windows of which were painted in large yellow characters,
+<i>Despacho de la Sociedad Biblica y Estrangera</i>; &ldquo;how strangely
+times alter; here have I been during the last eight months running about
+old Popish Spain, distributing Testaments, as agent of what the Papists
+call an heretical society, and have neither been stoned nor burnt; and
+here am I now in the capital, doing that which one would think were
+enough to cause all the dead inquisitors and officials buried within
+the circuit of the walls to rise from their graves and cry abomination;
+and yet no one interferes with me.&nbsp; Pope of Rome!&nbsp; Pope of
+Rome! look to thyself.&nbsp; That shop may be closed; but oh! what a
+sign of the times, that it has been permitted to exist for one day.&nbsp;
+It appears to me, my Father, that the days of your sway are numbered
+in Spain; that you will not be permitted much longer to plunder her,
+to scoff at her, and to scourge her with scorpions, as in bygone periods.&nbsp;
+See I not the hand on the wall?&nbsp; See I not in yonder letters a
+&lsquo;Mene, mene, Tekel, Upharsin&rsquo;?&nbsp; Look to thyself, Batuschca.&rdquo;<br>
+<br>
+And I remained for two hours, leaning against the wall, staring at the
+shop.<br>
+<br>
+A short time after the establishment of the despacho at Madrid, I once
+more mounted the saddle, and, attended by Antonio, rode over to Toledo,
+for the purpose of circulating the Scriptures, sending beforehand by
+a muleteer a cargo of one hundred Testaments.&nbsp; I instantly addressed
+myself to the principal bookseller of the place, whom from the circumstance
+of his living in a town so abounding with canons, priests, and ex-friars
+as Toledo, I expected to find a Carlist, or a <i>servile </i>at least.&nbsp;
+I was never more mistaken in my life; on entering the shop, which was
+very large and commodious, I beheld a stout athletic man, dressed in
+a kind of cavalry uniform, with a helmet on his head, and an immense
+sabre in his hand: this was the bookseller himself, who I soon found
+was an officer in the national cavalry.&nbsp; Upon learning who I was,
+he shook me heartily by the hand, and said that nothing would give him
+greater pleasure than taking charge of the books, which he would endeavour
+to circulate to the utmost of his ability.<br>
+<br>
+&ldquo;Will not your doing so bring you into odium with the clergy?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Ca!&rdquo; said he; &ldquo;who cares?&nbsp; I am rich, and so
+was my father before me.&nbsp; I do not depend on them, they cannot
+hate me more than they do already, for I make no secret of my opinions.&nbsp;
+I have just returned from an expedition,&rdquo; said he; &ldquo;my brother
+nationals and myself have, for the last three days, been occupied in
+hunting down the factious and thieves of the neighbourhood; we have
+killed three and brought in several prisoners.&nbsp; Who cares for the
+cowardly priests?&nbsp; I am a liberal, Don Jorge, and a friend of your
+countryman, Flinter.&nbsp; Many is the Carlist guerilla-curate and robber-friar
+whom I have assisted him to catch.&nbsp; I am rejoiced to hear that
+he has just been appointed captain-general of Toledo; there will be
+fine doings here when he arrives, Don Jorge.&nbsp; We will make the
+clergy shake between us, I assure you.&rdquo;<br>
+<br>
+Toledo was formerly the capital of Spain.&nbsp; Its population at present
+is barely fifteen thousand souls, though, in the time of the Romans,
+and also during the Middle Ages, it is said to have amounted to between
+two and three hundred thousand.&nbsp; It is situated about twelve leagues
+(forty miles) westward of Madrid, and is built upon a steep rocky hill,
+round which flows the Tagus, on all sides but the north.&nbsp; It still
+possesses a great many remarkable edifices, notwithstanding that it
+has long since fallen into decay.&nbsp; Its cathedral is the most magnificent
+of Spain, and is the see of the primate.&nbsp; In the tower of this
+cathedral is the famous bell of Toledo, the largest in the world with
+the exception of the monster bell of Moscow, which I have also seen.&nbsp;
+It weighs 1,543 arrobes, or 37,032 pounds.&nbsp; It has, however, a
+disagreeable sound, owing to a cleft in its side.&nbsp; Toledo could
+once boast the finest pictures in Spain, but many were stolen or destroyed
+by the French during the Peninsular war, and still more have lately
+been removed by order of the government.&nbsp; Perhaps the most remarkable
+one still remains; I allude to that which represents the burial of the
+Count of Orgaz, the masterpiece of Domenico, the Greek, a most extraordinary
+genius, some of whose productions possess merit of a very high order.&nbsp;
+The picture in question is in the little parish church of San Tome,
+at the bottom of the aisle, on the left side of the altar.&nbsp; Could
+it be purchased, I should say it would be cheap at five thousand pounds.<br>
+<br>
+Amongst the many remarkable things which meet the eye of the curious
+observer at Toledo, is the manufactory of arms, where are wrought the
+swords, spears, and other weapons intended for the army, with the exception
+of fire-arms, which mostly come from abroad.<br>
+<br>
+In old times, as is well known, the sword-blades of Toledo were held
+in great estimation, and were transmitted as merchandise throughout
+Christendom.&nbsp; The present manufactory, or fabrica, as it is called,
+is a handsome modern edifice, situated without the wall of the city,
+on a plain contiguous to the river, with which it communicates by a
+small canal.&nbsp; It is said that the water and the sand of the Tagus
+are essential for the proper tempering of the swords.&nbsp; I asked
+some of the principal workmen whether, at the present day, they could
+manufacture weapons of equal value to those of former days, and whether
+the secret had been lost.<br>
+<br>
+&ldquo;Ca!&rdquo; said they, &ldquo;the swords of Toledo were never
+so good as those which we are daily making.&nbsp; It is ridiculous enough
+to see strangers coming here to purchase old swords, the greater part
+of which are mere rubbish, and never made at Toledo, yet for such they
+will give a large price, whilst they would grudge two dollars for this
+jewel, which was made but yesterday&rdquo;; thereupon putting into my
+hand a middle-sized rapier.&nbsp; &ldquo;Your worship,&rdquo; said they,
+&ldquo;seems to have a strong arm, prove its temper against the stone
+wall; - thrust boldly and fear not.&rdquo;<br>
+<br>
+I <i>have </i>a strong arm and dashed the point with my utmost force
+against the solid granite: my arm was numbed to the shoulder from the
+violence of the concussion, and continued so for nearly a week, but
+the sword appeared not to be at all blunted, or to have suffered in
+any respect.<br>
+<br>
+&ldquo;A better sword than that,&rdquo; said an ancient workman, a native
+of Old Castile, &ldquo;never transfixed Moor out yonder on the sagra.&rdquo;<br>
+<br>
+During my stay at Toledo, I lodged at the Posada de los Caballeros,
+which signifies the inn of the gentlemen, which name, in some respects,
+is certainly well deserved, for there are many palaces far less magnificent
+than this inn of Toledo.&nbsp; By magnificence it must not be supposed,
+however, that I allude to costliness of furniture, or any kind of luxury
+which pervaded the culinary department.&nbsp; The rooms were as empty
+as those of Spanish inns generally are, and the fare, though good in
+its kind, was plain and homely; but I have seldom seen a more imposing
+edifice.&nbsp; It was of immense size, consisting of several stories,
+and was built something in the Moorish taste, with a quadrangular court
+in the centre, beneath which was an immense algibe or tank, serving
+as a reservoir for rain-water.&nbsp; All the houses in Toledo are supplied
+with tanks of this description, into which the waters in the rainy season
+flow from the roofs through pipes.&nbsp; No other water is used for
+drinking; that of the Tagus, not being considered salubrious, is only
+used for purposes of cleanliness, being conveyed up the steep narrow
+streets on donkeys in large stone jars.&nbsp; The city, standing on
+a rocky mountain, has no wells.&nbsp; As for the rain-water, it deposits
+a sediment in the tank, and becomes very sweet and potable: these tanks
+are cleaned out: twice every year.&nbsp; During the summer, at which
+time the heat in this part of Spain is intense, the families spend the
+greater part of the day in the courts, which are overhung with a linen
+awning, the heat of the atmosphere being tempered by the coolness arising
+from the tank below, which answers the same purpose as the fountain
+in the southern provinces of Spain.<br>
+<br>
+I spent about a week at Toledo, during which time several copies of
+the Testament were disposed of in the shop of my friend the bookseller.&nbsp;
+Several priests took it up from the mostrador on which it lay, examined
+it, but made no remarks; none of them purchased it.&nbsp; My friend
+showed me through his house, almost every apartment of which was lined
+from roof to floor with books, many of which were highly valuable.&nbsp;
+He told me that he possessed the best collection in Spain of the ancient
+literature of the country.&nbsp; He was, however, less proud of his
+library than his stud; finding that I had some acquaintance with horses,
+his liking for me and also his respect considerably increased.&nbsp;
+&ldquo;All I have,&rdquo; said he, &ldquo;is at your service; I see
+you are a man after my own heart.&nbsp; When you are disposed to ride
+out upon the sagra, you have only to apply to my groom, who will forthwith
+saddle you my famed Cordovese entero; I purchased him from the stables
+at Aranjuez, when the royal stud was broken up.&nbsp; There is but one
+other man to whom I would lend him, and that man is Flinter.&rdquo;<br>
+<br>
+At Toledo I met with a forlorn Gypsy woman and her son, a lad of about
+fourteen years of age; she was not a native of the place, but had come
+from La Mancha, her husband having been cast into the prison of Toledo
+on a charge of mule-stealing: the crime had been proved against him,
+and in a few days he was to depart for Malaga, with the chain of galley
+slaves.&nbsp; He was quite destitute of money, and his wife was now
+in Toledo, earning a few cuartos by telling fortunes about the streets,
+to support him in prison.&nbsp; She told me that it was her intention
+to follow him to Malaga, where she hoped to be able to effect his escape.&nbsp;
+What an instance of conjugal affection; and yet the affection here was
+all on one side, as is too frequently the case.&nbsp; Her husband was
+a worthless scoundrel, who had previously abandoned her and betaken
+himself to Madrid, where he had long lived in concubinage with the notorious
+she-thug Aurora, at whose instigation he had committed the robbery for
+which he was now held in durance.&nbsp; &ldquo;Should your husband escape
+from Malaga, in what direction will he fly?&rdquo; I demanded.<br>
+<br>
+&ldquo;To the chim of the Corahai, my son; to the land of the Moors,
+to be a soldier of the Moorish king.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;And what will become of yourself?&rdquo;&nbsp; I inquired; &ldquo;think
+you that he will take you with him?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;He will leave me on the shore, my son, and as soon as he has
+crossed the black pawnee, he will forget me and never think of me more.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;And knowing his ingratitude, why should you give yourself so
+much trouble about him?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Am I not his romi, my son, and am I not bound by the law of the
+Cales to assist him to the last?&nbsp; Should he return from the land
+of the Corahai at the end of a hundred years, and should find me alive,
+and should say, I am hungry, little wife, go forth and steal or tell
+bahi, I must do it, for he is the rom and I the romi.&rdquo;<br>
+<br>
+On my return to Madrid, I found the despacho still open: various Testaments
+had been sold, though the number was by no means considerable: the work
+had to labour under great disadvantage, from the ignorance of the people
+at large with respect to its tenor and contents.&nbsp; It was no wonder,
+then, that little interest was felt respecting it.&nbsp; To call, however,
+public attention to the despacho, I printed three thousand advertisements
+on paper, yellow, blue, and crimson, with which I almost covered the
+sides of the streets, and besides this, inserted an account of it in
+all the journals and periodicals; the consequence was, that in a short
+time almost every person in Madrid was aware of its existence.&nbsp;
+Such exertions in London or Paris would probably have ensured the sale
+of the entire edition of the New Testament within a few days.&nbsp;
+In Madrid, however, the result was not quite so flattering; for after
+the establishment had been open an entire month, the copies disposed
+of barely amounted to one hundred.<br>
+<br>
+These proceedings of mine did not fail to cause a great sensation: the
+priests and their partisans were teeming with malice and fury, which,
+for some time, however, they thought proper to exhibit only in words;
+it being their opinion that I was favoured by the ambassador and by
+the British government; but there was no attempt, however atrocious,
+that might not be expected from their malignity; and were it right and
+seemly for me, the most insignificant of worms, to make such a comparison,
+I might say, like Paul at Ephesus, I was fighting with wild beasts.<br>
+<br>
+On the last day of the year 1837, my servant Antonio thus addressed
+me: &ldquo;Mon ma&icirc;tre, it is necessary that I leave you for a
+time.&nbsp; Ever since we have returned from our journeys, I have become
+unsettled and dissatisfied with the house, the furniture, and with Donna
+Marequita.&nbsp; I have therefore engaged myself as cook in the house
+of the Count of -, where I am to receive four dollars per month less
+than what your worship gives me.&nbsp; I am fond of change, though it
+be for the worse.&nbsp; Adieu, mon ma&icirc;tre, may you be as well
+served as you deserve; should you chance, however, to have any pressing
+need <i>de mes soins,</i> send for me without hesitation, and I will
+at once give my new master warning, if I am still with him, and come
+to you.&rdquo;<br>
+<br>
+Thus was I deprived for a time of the services of Antonio.&nbsp; I continued
+for a few days without a domestic, at the end of which time I hired
+a certain Cantabrian or Basque, a native of the village of Hernani,
+in Guipuscoa, who was strongly recommended to me.<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+CHAPTER XXXVII<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+Euscarra - Basque not Irish - Sanskrit and Tartar Dialects - A Vowel
+Language - Popular Poetry - The Basques - Their Persons - Basque Women.<br>
+<br>
+I now entered upon the year 1838, perhaps the most eventful of all those
+which I passed in Spain.&nbsp; The despacho still continued open, with
+a somewhat increasing sale.&nbsp; Having at this time little of particular
+moment with which to occupy myself, I committed to the press two works,
+which for some time past had been in the course of preparation.&nbsp;
+These were the Gospel of St. Luke in the Spanish Gypsy and the Euscarra
+languages.<br>
+<br>
+With respect to the Gypsy Gospel I have little to say, having already
+spoken of it in a former work (<i>The</i> <i>Zincali</i>): it was translated
+by myself, together with the greater part of the New Testament, during
+my long intercourse with the Spanish Gypsies.&nbsp; Concerning the Luke
+in Euscarra, however, it will be as well to be more particular, and
+to avail myself of the present opportunity to say a few words concerning
+the language in which it was written, and the people for whom it was
+intended.<br>
+<br>
+The Euscarra, then, is the proper term for a certain speech or language,
+supposed to have been at one time prevalent throughout Spain, but which
+is at present confined to certain districts, both on the French and
+Spanish side of the Pyrenees, which are laved by the waters of the Cantabrian
+Gulf or Bay of Biscay.&nbsp; This language is commonly known as the
+Basque or Biscayan, which words are mere modifications of the word Euscarra,
+the consonant B having been prefixed for the sake of euphony.&nbsp;
+Much that is vague, erroneous, and hypothetical, has been said and written
+concerning this tongue.&nbsp; The Basques assert that it was not only
+the original language of Spain, but also of the world, and that from
+it all other languages are derived; but the Basques are a very ignorant
+people, and know nothing of the philosophy of language.&nbsp; Very little
+importance, therefore, need be attached to any opinion of theirs on
+such a subject.&nbsp; A few amongst them, however, who affect some degree
+of learning, contend, that it is neither more nor less than a dialect
+of the Phoenician, and, that the Basques are the descendants of a Phoenician
+colony, established at the foot of the Pyrenees at a very remote period.&nbsp;
+Of this theory, or rather conjecture, as it is unsubstantiated by the
+slightest proof, it is needless to take further notice than to observe
+that, provided the Phoenician language, as many of the <i>truly learned</i>
+have supposed and almost proved, was a dialect of the Hebrew, or closely
+allied to it, it were as unreasonable to suppose that the Basque is
+derived from it, as that the Kamschatdale and Cherokee are dialects
+of the Greek or Latin.<br>
+<br>
+There is, however, another opinion with respect to the Basque which
+deserves more especial notice, from the circumstance of its being extensively
+entertained amongst the literati of various countries of Europe, more
+especially England.&nbsp; I allude to the Celtic origin of this tongue,
+and its close connexion with the most cultivated of all the Celtic dialects,
+the Irish.&nbsp; People who pretend to be well conversant with the subject,
+have even gone so far as to assert, that so little difference exists
+between the Basque and Irish tongues, that individuals of the two nations,
+when they meet together, find no difficulty in understanding each other,
+with no other means of communication than their respective languages;
+in a word, that there is scarcely a greater difference between the two
+than between the French and the Spanish Basque.&nbsp; Such similarity,
+however, though so strongly insisted upon, by no means exists in fact,
+and perhaps in the whole of Europe it would be difficult to discover
+two languages which exhibit fewer points of mutual resemblance than
+the Basque and Irish.<br>
+<br>
+The Irish, like most other European languages, is a dialect of the Sanskrit,
+a <i>remote </i>one, as may well be supposed.&nbsp; The corner of the
+western world in which it is still preserved being, of all countries
+in Europe, the most distant from the proper home of the parent tongue.&nbsp;
+It is still, however, a dialect of that venerable and most original
+speech, not so closely resembling it, it is true, as the English, Danish,
+and those which belong to what is called the Gothic family, and far
+less than those of the Sclavonian; for, the nearer we approach to the
+East, in equal degree the assimilation of languages to this parent stock
+becomes more clear and distinct; but still a dialect, agreeing with
+the Sanskrit in structure, in the arrangement of words, and in many
+instances in the words themselves, which, however modified, may still
+be recognized as Sanskrit.&nbsp; But what is the Basque, and to what
+family does it properly pertain?<br>
+<br>
+To two great Asiatic languages, all the dialects spoken at present in
+Europe may be traced.&nbsp; These two, if not now spoken, still exist
+in books, and are, moreover, the languages of two of the principal religions
+of the East.&nbsp; I allude to the Tibetian and Sanskrit - the sacred
+languages of the followers of Buddh and Bramah.&nbsp; These tongues,
+though they possess many words in common, which is easily to be accounted
+for by their close proximity, are properly distinct, being widely different
+in structure.&nbsp; In what this difference consists, I have neither
+time nor inclination to state; suffice it to say that the Celtic, Gothic,
+and Sclavonian dialects in Europe belong to the Sanskrit family, even
+as in the East the Persian, and to a less degree the Arabic, Hebrew,
+etc.; whilst to the Tibetian or Tartar family in Asia pertain the Mandchou
+and Mongolian, the Calmuc and the Turkish of the Caspian Sea; and in
+Europe, the Hungarian and the Basque <i>partially.<br>
+<br>
+</i>Indeed this latter language is a strange anomaly, so that upon the
+whole it is less difficult to say what it is not, than what it is.&nbsp;
+It abounds with Sanskrit words to such a degree that its surface seems
+strewn with them.&nbsp; Yet would it be wrong to term it a Sanskrit
+dialect, for in the collocation of these words the Tartar form is most
+decidedly observable.&nbsp; A considerable proportion of Tartar words
+is likewise to be found in this language, though perhaps not in equal
+number to the terms derived from the Sanskrit.&nbsp; Of these Tartar
+etymons I shall at present content myself with citing one, though, if
+necessary, it were easy to adduce hundreds.&nbsp; This word is <i>Jauna,
+</i>or as it is pronounced, <i>Khauna, </i>a word in constant use amongst
+the Basques, and which is the <i>Khan </i>of the Mongols and Mandchous,
+and of the same signification - Lord.<br>
+<br>
+Having closely examined the subject in all its various bearings, and
+having weighed what is to be said on one side against what is to be
+advanced on the other, I am inclined to rank the Basque rather amongst
+the Tartar than the Sanskrit dialects.&nbsp; Whoever should have an
+opportunity of comparing the enunciation of the Basques and Tartars
+would, from that alone, even if he understood them not, come to the
+conclusion that their respective languages were formed on the same principles.&nbsp;
+In both occur periods seemingly interminable, during which the voice
+gradually ascends to a climax, and then gradually sinks down.<br>
+<br>
+I have spoken of the surprising number of Sanskrit words contained in
+the Basque language, specimens of some of which will be found below.&nbsp;
+It is remarkable enough, that in the greater part of the derivatives
+from the Sanskrit the Basque has dropped the initial consonant, so that
+the word commences with a vowel.&nbsp; The Basque, indeed, may be said
+to be almost a vowel language; the number of consonants employed being
+comparatively few: perhaps eight words out of ten commence and terminate
+with a vowel, owing to which it is a language to the highest degree
+soft and melodious, far excelling in this respect any other language
+in Europe, not even excepting the Italian.<br>
+<br>
+Here follow a few specimens of Basque words with the Sanskrit roots
+in juxtaposition:-<br>
+<br>
+<br>
+BASQUE.&nbsp; &nbsp; SANSKRIT.<br>
+Ardoa&nbsp; &nbsp; &nbsp; Sandh&aacute;na&nbsp; <i>&nbsp; &nbsp; Wine.<br>
+</i>Arratsa&nbsp; &nbsp; Ratri&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <i>Night.<br>
+</i>Beguia&nbsp; &nbsp; &nbsp; Akshi&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;
+<i>Eye.<br>
+</i>Choria&nbsp; &nbsp; &nbsp; Chiria&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <i>Bird.<br>
+</i>Chacurra&nbsp; &nbsp; Cucura&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <i>Dog</i>.<br>
+Erregui&ntilde;a&nbsp; Rani&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <i>Queen</i>.<br>
+Icusi&nbsp; &nbsp; &nbsp; Iksha&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <i>To
+see.<br>
+</i>Iru&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Treya&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;
+&nbsp; <i>Three.<br>
+</i>Jan (Khan)&nbsp; Khana&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <i>To eat.<br>
+</i>Uria&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; Puri&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;
+&nbsp; <i>City</i>.<br>
+Urruti&nbsp; &nbsp; &nbsp; Dura&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <i>Far.<br>
+<br>
+<br>
+</i>Such is the tongue in which I brought out Saint Luke&rsquo;s Gospel
+at Madrid.&nbsp; The translation I procured originally from a Basque
+physician of the name of Oteiza.&nbsp; Previous to being sent to the
+press, the version had lain nearly two years in my possession, during
+which time, and particularly during my travels, I lost no opportunity
+of submitting it to the inspection of those who were considered competent
+scholars in the Euscarra.&nbsp; It did not entirely please me; but it
+was in vain to seek for a better translation.<br>
+<br>
+In my early youth I had obtained a slight acquaintance with the Euscarra,
+as it exists in books.&nbsp; This acquaintance I considerably increased
+during my stay in Spain; and by occasionally mingling with Basques,
+was enabled to understand the spoken language to a certain extent, and
+even to speak it, but always with considerable hesitation; for to speak
+Basque, even tolerably, it is necessary to have lived in the country
+from a very early period.&nbsp; So great are the difficulties attending
+it, and so strange are its peculiarities, that it is very rare to find
+a foreigner possessed of any considerable skill in the oral language,
+and the Spaniards consider the obstacles so formidable that they have
+a proverb to the effect that Satan once lived seven years in Biscay,
+and then departed, finding himself unable either to understand or to
+make himself understood.<br>
+<br>
+There are few inducements to the study of this language.&nbsp; In the
+first place, the acquisition of it is by no means necessary even to
+those who reside in the countries where it is spoken; the Spanish being
+generally understood throughout the Basque provinces pertaining to Spain,
+and the French in those pertaining to France.<br>
+<br>
+In the second place, neither dialect is in possession of any peculiar
+literature capable of repaying the toil of the student.&nbsp; There
+are various books extant both in French and Spanish Basque, but these
+consist entirely of Popish devotion, and are for the most part translations.<br>
+<br>
+It will, perhaps, here be asked whether the Basques do not possess popular
+poetry, like most other nations, however small and inconsiderable.&nbsp;
+They have certainly no lack of songs, ballads, and stanzas, but of a
+character by no means entitled to the appellation of poetry.&nbsp; I
+have noted down from recitation a considerable portion of what they
+call their poetry, but the only tolerable specimen of verse which I
+ever discovered amongst them was the following stanza, which, after
+all, is not entitled to very high praise:-<br>
+<br>
+<br>
+&ldquo;Ichasoa urac aundi,<br>
+Estu ondoric agueri -<br>
+Pasaco ninsaqueni andic<br>
+Maitea icustea gatic.&rdquo;<br>
+<br>
+<br>
+<i>i.e</i>. &ldquo;The waters of the sea are vast, and their bottom
+cannot be seen: but over them I will pass, that I may behold my love.&rdquo;<br>
+<br>
+The Basques are a singing rather than a poetical people.&nbsp; Notwithstanding
+the facility with which their tongue lends itself to the composition
+of verse, they have never produced among them a poet with the slightest
+pretensions to reputation; but their voices are singularly sweet, and
+they are known to excel in musical composition.&nbsp; It is the opinion
+of a certain author, the Abb&eacute; D&rsquo;Ilharce, who has written
+about them, that they derived the name <i>Cantabri, </i>by which they
+were known to the Romans, from <i>Khantor-ber, </i>signifying sweet
+singers.&nbsp; They possess much music of their own, some of which is
+said to be exceedingly ancient.&nbsp; Of this music specimens were published
+at Donostian (San Sebastian) in the year 1826, edited by a certain Juan
+Ignacio Iztueta.&nbsp; These consist of wild and thrilling marches,
+to the sound of which it is believed that the ancient Basques were in
+the habit of descending from their mountains to combat with the Romans,
+and subsequently with the Moors.&nbsp; Whilst listening to them it is
+easy to suppose oneself in the close vicinity of some desperate encounter.&nbsp;
+We seem to hear the charge of cavalry on the sounding plain, the clash
+of swords, and the rushing of men down the gorges of hills.&nbsp; This
+music is accompanied with words, but such words!&nbsp; Nothing can be
+imagined more stupid, commonplace, and uninteresting.&nbsp; So far from
+being martial, they relate to everyday incidents and appear to have
+no connexion whatever with the music.&nbsp; They are evidently of modern
+date.<br>
+<br>
+In person the Basques are of the middle size, and are active and athletic.&nbsp;
+They are in general of fair complexions and handsome features, and in
+appearance bear no slight resemblance to certain Tartar tribes of the
+Caucasus.&nbsp; Their bravery is unquestionable, and they are considered
+as the best soldiery belonging to the Spanish crown: a fact highly corroborative
+of the supposition that they are of Tartar origin, the Tartars being
+of all races the most warlike, and amongst whom the most remarkable
+conquerors have been produced.&nbsp; They are faithful and honest, and
+capable of much disinterested attachment; kind and hospitable to strangers;
+all of which points are far from being at variance with the Tartan character.&nbsp;
+But they are somewhat dull, and their capacities are by no means of
+a high order, and in these respects they again resemble the Tartars.<br>
+<br>
+No people on earth are prouder than the Basques, but theirs is a kind
+of republican pride.&nbsp; They have no nobility amongst them, and no
+one will acknowledge a superior.&nbsp; The poorest carman is as proud
+as the governor of Tolosa.&nbsp; &ldquo;He is more powerful than I,&rdquo;
+he will say, &ldquo;but I am of as good blood; perhaps hereafter I may
+become a governor myself.&rdquo;&nbsp; They abhor servitude, at least
+out of their own country; and though circumstances frequently oblige
+them to seek masters, it is very rare to find them filling the places
+of common domestics; they are stewards, secretaries, accountants, etc.&nbsp;
+True it is, that it was my own fortune to obtain a Basque domestic;
+but then he always treated me more as an equal than a master, would
+sit down in my presence, give me his advice unasked, and enter into
+conversation with me at all times and occasions.&nbsp; Did I check him!&nbsp;
+Certainly not!&nbsp; For in that case he would have left me, and a more
+faithful creature I never knew.&nbsp; His fate was a mournful one, as
+will appear in the sequel.<br>
+<br>
+I have said that the Basques abhor servitude, and are rarely to be found
+serving as domestics amongst the Spaniards.&nbsp; I allude, however,
+merely to the males.&nbsp; The females, on the contrary, have no objection
+whatever to enter houses as servants.&nbsp; Women, indeed, amongst the
+Basques are not looked upon with all the esteem which they deserve,
+and are considered as fitted for little else than to perform menial
+offices, even as in the East, where they are viewed in the light of
+servants and slaves.&nbsp; The Basque females differ widely in character
+from the men; they are quick and vivacious, and have in general much
+more talent.&nbsp; They are famous for their skill as cooks, and in
+most respectable houses of Madrid a Biscayan female may be found in
+the kitchen, queen supreme of the culinary department.<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+CHAPTER XXXVIII<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+The Prohibition - Gospel Persecuted - Charge of Sorcery - Ofalia.<br>
+<br>
+About the middle of January a swoop was made upon me by my enemies,
+in the shape of a peremptory prohibition from the political governor
+of Madrid to sell any more New Testaments.&nbsp; This measure by no
+means took me by surprise, as I had for some time previously been expecting
+something of the kind, on account of the political sentiments of the
+ministers then in power.&nbsp; I forthwith paid a visit to Sir George
+Villiers, informing him of what had occurred.&nbsp; He promised to do
+all he could to cause the prohibition to be withdrawn.&nbsp; Unfortunately
+at this time he had not much influence, having opposed with all his
+might the entrance of the moderado ministry to power, and the nomination
+of Ofalia to the presidency of the cabinet.&nbsp; I, however, never
+lost confidence in the Almighty, in whose cause I was engaged.<br>
+<br>
+Matters were going on very well before this check.&nbsp; The demand
+for Testaments was becoming considerable, so much so, that the clergy
+were alarmed, and this step was the consequence.&nbsp; But they had
+previously recourse to another, well worthy of them, they attempted
+to act upon my fears.&nbsp; One of the ruffians of Madrid, called Manolos,
+came up to me one night, in a dark street, and told me that unless I
+discontinued selling my &ldquo;Jewish books,&rdquo; I should have a
+knife &ldquo;<i>nailed in my heart</i>&rdquo;; but I told him to go
+home, say his prayers, and tell his employers that I pitied them; whereupon
+he turned away with an oath.&nbsp; A few days after, I received an order
+to send two copies of the Testament to the office of the political governor,
+with which I complied, and in less than twenty-four hours an alguazil
+arrived at the shop with a notice prohibiting the further sale of the
+work.<br>
+<br>
+One circumstance rejoiced me.&nbsp; Singular as it may appear, the authorities
+took no measures to cause my little despacho to be closed, and I received
+no prohibition respecting the sale of any work but the New Testament,
+and as the Gospel of Saint Luke, in Romany and Basque, would within
+a short time be ready for delivery, I hoped to carry on matters in a
+small way till better times should arrive.<br>
+<br>
+I was advised to erase from the shop windows the words &ldquo;Despacho
+of the British and Foreign Bible Society.&rdquo;&nbsp; This, however,
+I refused to do.&nbsp; Those words had tended very much to call attention,
+which was my grand object.&nbsp; Had I attempted to conduct things in
+an underhand manner, I should, at the time of which I am speaking, scarcely
+have sold thirty copies in Madrid, instead of nearly three hundred.&nbsp;
+People who know me not, may be disposed to call me rash; but I am far
+from being so, as I never adopt a venturous course when any other is
+open to me.&nbsp; I am not, however, a person to be terrified by any
+danger, when I see that braving it is the only way to achieve an object.<br>
+<br>
+The booksellers were unwilling to sell my work; I was compelled to establish
+a shop of my own.&nbsp; Every shop in Madrid has a name.&nbsp; What
+name could I give it but the true one?&nbsp; I was not ashamed of my
+cause or my colours.&nbsp; I hoisted them, and fought beneath them not
+without success.<br>
+<br>
+The priestly party in Madrid, in the meantime, spared no effort to vilify
+me.&nbsp; They started a publication called <i>The Friend of the Christian
+Religion, </i>in which a stupid but furious attack upon me appeared,
+which I, however, treated with the contempt it deserved.&nbsp; But not
+satisfied with this, they endeavoured to incite the populace against
+me, by telling them that I was a sorcerer, and a companion of Gypsies
+and witches, and their agents even called me so in the streets.&nbsp;
+That I was an associate of Gypsies and fortune-tellers I do not deny.&nbsp;
+Why should I be ashamed of their company when my Master mingled with
+publicans and thieves?&nbsp; Many of the Gypsy race came frequently
+to visit me; received instruction, and heard parts of the Gospel read
+to them in their own language, and when they were hungry and faint,
+I gave them to eat and drink.&nbsp; This might be deemed sorcery in
+Spain, but I am not without hope that it will be otherwise estimated
+in England, and had I perished at this period, I think there are some
+who would have been disposed to acknowledge that I had not lived altogether
+in vain (always as an instrument of the &ldquo;Most Highest&rdquo;),
+having been permitted to turn one of the most valuable books of God
+into the speech of the most degraded of his creatures.<br>
+<br>
+In the meantime I endeavoured to enter into negotiations with the ministry,
+for the purpose of obtaining permission to sell the New Testament in
+Madrid, and the nullification of the prohibition.&nbsp; I experienced,
+however, great opposition, which I was unable to surmount.&nbsp; Several
+of the ultra-popish bishops, then resident in Madrid, had denounced
+the Bible, the Bible Society, and myself.&nbsp; Nevertheless, notwithstanding
+their powerful and united efforts, they were unable to effect their
+principal object, namely, my expulsion from Madrid and Spain.&nbsp;
+The Count Ofalia, notwithstanding he had permitted himself to be made
+the instrument, to a certain extent, of these people, would not consent
+to be pushed to such a length.&nbsp; Throughout this affair, I cannot
+find words sufficiently strong to do justice to the zeal and interest
+which Sir George Villiers displayed in the cause of the Testament.&nbsp;
+He had various interviews with Ofalia on the subject, and in these he
+expressed to him his sense of the injustice and tyranny which had been
+practised in this instance towards his countryman.<br>
+<br>
+Ofalia had been moved by these remonstrances, and more than once promised
+to do all in his power to oblige Sir George; but then the bishops again
+beset him, and playing upon his political if not religious fears, prevented
+him from acting a just, honest, and honourable part.&nbsp; At the desire
+of Sir George Villiers, I drew up a brief account of the Bible Society,
+and an exposition of its views, especially in respect to Spain, which
+he presented with his own hands to the Count.&nbsp; I shall not trouble
+the reader by inserting this memorial, but content myself with observing,
+that I made no attempts to flatter and cajole, but expressed myself
+honestly and frankly, as a Christian ought.&nbsp; Ofalia, on reading
+it, said, &ldquo;What a pity that this is a Protestant society, and
+that all its members are not Catholics.&rdquo;<br>
+<br>
+A few days subsequently, to my great astonishment, he sent a message
+to me by a friend, requesting that I would send him a copy of my Gypsy
+Gospel.&nbsp; I may as well here state, that the fame of this work,
+though not yet published, had already spread like wildfire through Madrid,
+and every person was passionately eager to possess a copy; indeed, several
+grandees of Spain sent messages with similar requests, all of which
+I however denied.&nbsp; I instantly resolved to take advantage of this
+overture on the part of Count Ofalia, and to call on him myself.&nbsp;
+I therefore caused a copy of the Gospel to be handsomely bound, and
+proceeding to the palace, was instantly admitted to him.&nbsp; He was
+a dusky, diminutive person, between fifty and sixty years of age, with
+false hair and teeth, but exceedingly gentlemanly manners.&nbsp; He
+received me with great affability, and thanked me for my present; but
+on my proceeding to speak of the New Testament, he told me that the
+subject was surrounded with difficulties, and that the great body of
+the clergy had taken up the matter against me; he conjured me, however,
+to be patient and peaceable, in which case he said he would endeavour
+to devise some plan to satisfy me.&nbsp; Amongst other things, he observed
+that the bishops hated a sectarian more than an Atheist.&nbsp; Whereupon
+I replied, that, like the Pharisees of old, they cared more for the
+gold of the temple than the temple itself.&nbsp; Throughout the whole
+of our interview he evidently laboured under great fear, and was continually
+looking behind and around him, seemingly in dread of being overheard,
+which brought to my mind an expression of a friend of mine, that if
+there be any truth in metempsychosis, the soul of Count Ofalia must
+have originally belonged to a mouse.&nbsp; We parted in kindness, and
+I went away, wondering by what strange chance this poor man had become
+prime minister of a country like Spain.<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+CHAPTER XXXIX<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+The Two Gospels - The Alguazil - The Warrant - The Good Maria - The
+Arrest - Sent to Prison - Reflections - The Reception - The Prison Room
+- Redress Demanded.<br>
+<br>
+At length the Gospel of Saint Luke in the Gypsy language was in a state
+of readiness.&nbsp; I therefore deposited a certain number of copies
+in the despacho, and announced them for sale.&nbsp; The Basque, which
+was by this time also printed, was likewise advertised.&nbsp; For this
+last work there was little demand.&nbsp; Not so, however, for the Gypsy
+Luke, of which I could have easily disposed of the whole edition in
+less than a fortnight.&nbsp; Long, however, before this period had expired,
+the clergy were up in arms.&nbsp; &ldquo;Sorcery!&rdquo; said one bishop.&nbsp;
+&ldquo;There is more in this than we can dive into,&rdquo; exclaimed
+a second.&nbsp; &ldquo;He will convert all Spain by means of the Gypsy
+language,&rdquo; cried a third.&nbsp; And then came the usual chorus
+on such occasions, of <i>Que infamia!&nbsp; Que picardia</i>!&nbsp;
+At last, having consulted together, away they hurried to their tool
+the corregidor, or, according to the modern term, the gefe politico
+of Madrid.&nbsp; I have forgotten the name of this worthy, of whom I
+had myself no personal knowledge whatever.&nbsp; Judging from his actions,
+however, and from common report, I should say that he was a stupid wrong-headed
+creature, savage withal - a melange of borrico, mule, and wolf.&nbsp;
+Having an inveterate antipathy to all foreigners, he lent a willing
+ear to the complaint of my accusers, and forthwith gave orders to make
+a seizure of all the copies of the Gypsy Gospel which could be found
+in the despacho.&nbsp; The consequence was, that a numerous body of
+alguazils directed their steps to the Calle del principe; some thirty
+copies of the book in question were pounced upon, and about the same
+number of Saint Luke in Basque.&nbsp; With this spoil these satellites
+returned in triumph to the gefatura politica, where they divided the
+copies of the Gypsy volume amongst themselves, selling subsequently
+the greater number at a large price, the book being in the greatest
+demand, and thus becoming unintentionally agents of an heretical society.&nbsp;
+But every one must live by his trade, say these people, and they lose
+no opportunity of making their words good, by disposing to the best
+advantage of any booty which falls into their hands.&nbsp; As no person
+cared about the Basque Gospel, it was safely stowed away, with other
+unmarketable captures, in the warehouses of the office.<br>
+<br>
+The Gypsy Gospels had now been seized, at least as many as were exposed
+for sale in the despacho.&nbsp; The corregidor and his friends, however,
+were of opinion that many more might be obtained by means of a little
+management.&nbsp; Fellows, therefore, hangers-on of the police office,
+were daily dispatched to the shop in all kinds of disguises, inquiring,
+with great seeming anxiety, for &ldquo;Gypsy books,&rdquo; and offering
+high prices for copies.&nbsp; They, however, returned to their employers
+empty-handed.&nbsp; My Gallegan was on his guard, informing all who
+made inquiries, that books of no description would be sold at the establishment
+for the present.&nbsp; Which was in truth the case, as I had given him
+particular orders to sell no more under any pretence whatever.<br>
+<br>
+I got no credit, however, for my frank dealing.&nbsp; The corregidor
+and his confederates could not persuade themselves but that by some
+means mysterious and unknown to them, I was daily selling hundreds of
+these Gypsy books, which were to revolutionize the country, and annihilate
+the power of the Father of Rome.&nbsp; A plan was therefore resolved
+upon, by means of which they hoped to have an opportunity of placing
+me in a position which would incapacitate me for some time from taking
+any active measures to circulate the Scriptures, either in Gypsy or
+in any other language.<br>
+<br>
+It was on the morning of the first of May, if I forget not, that an
+unknown individual made his appearance in my apartment as I was seated
+at breakfast; he was a mean-looking fellow, about the middle stature,
+with a countenance on which knave was written in legible characters.&nbsp;
+The hostess ushered him in, and then withdrew.&nbsp; I did not like
+the appearance of my visitor, but assuming some degree of courtesy,
+I requested him to sit down, and demanded his business.&nbsp; &ldquo;I
+come from his excellency the political chief of Madrid,&rdquo; he replied,
+&ldquo;and my business is to inform you that his excellency is perfectly
+aware of your proceedings, and is at any time able to prove that you
+are still disposing of in secret those evil books which you have been
+forbidden to sell.&rdquo;&nbsp; &ldquo;Is he so,&rdquo; I replied; &ldquo;pray
+let him do so forthwith, but what need of giving me information?&rdquo;&nbsp;
+&ldquo;Perhaps,&rdquo; continued the fellow, &ldquo;you think his worship
+has no witnesses; know, however, that he has many, and respectable ones
+too.&rdquo;&nbsp; &ldquo;Doubtless,&rdquo; I replied, &ldquo;and from
+the respectability of your own appearance, you are perhaps one of them.&nbsp;
+But you are occupying my time unprofitably; begone, therefore, and tell
+whoever sent you, that I have by no means a high opinion of his wisdom.&rdquo;&nbsp;
+&ldquo;I shall go when I please,&rdquo; retorted the fellow; &ldquo;do
+you know to whom you are speaking?&nbsp; Are you aware that if I think
+fit I can search your apartment, yes, even below your bed?&nbsp; What
+have we here,&rdquo; he continued; and commenced with his stick poking
+a heap of papers which lay upon a chair; &ldquo;what have we here; are
+these also papers of the Gypsies?&rdquo;&nbsp; I instantly determined
+upon submitting no longer to this behaviour, and taking the fellow by
+the arm, led him out of the apartment, and then still holding him, conducted
+him downstairs from the third floor in which I lived, into the street,
+looking him steadfastly in the face the whole while.<br>
+<br>
+The fellow had left his sombrero on the table, which I dispatched to
+him by the landlady, who delivered it into his hand as he stood in the
+street staring with distended eyes at the balcony of my apartment.<br>
+<br>
+&ldquo;A trampa has been laid for you, Don Jorge,&rdquo; said Maria
+Diaz, when she had reascended from the street; &ldquo;that corchete
+came here with no other intention than to have a dispute with you; out
+of every word you have said he will make a long history, as is the custom
+with these people: indeed he said, as I handed him his hat, that ere
+twenty-four hours were over, you should see the inside of the prison
+of Madrid.&rdquo;<br>
+<br>
+In effect, during the course of the morning, I was told that a warrant
+had been issued for my apprehension.&nbsp; The prospect of incarceration,
+however, did not fill me with much dismay; an adventurous life and inveterate
+habits of wandering having long familiarized me to situations of every
+kind, so much so as to feel myself quite as comfortable in a prison
+as in the gilded chamber of palaces; indeed more so, as in the former
+place I can always add to my store of useful information, whereas in
+the latter, ennui frequently assails me.&nbsp; I had, moreover, been
+thinking for some time past of paying a visit to the prison, partly
+in the hope of being able to say a few words of Christian instruction
+to the criminals, and partly with the view of making certain investigations
+in the robber language of Spain, a subject about which I had long felt
+much curiosity; indeed, I had already made application for admittance
+into the Carcel de la Corte, but had found the matter surrounded with
+difficulties, as my friend Ofalia would have said.&nbsp; I rather rejoiced
+then in the opportunity which was now about to present itself of entering
+the prison, not in the character of a visitor for an hour, but as a
+martyr, and as one suffering in the holy cause of religion.&nbsp; I
+was determined, however, to disappoint my enemies for that day at least,
+and to render null the threat of the alguazil, that I should be imprisoned
+within twenty-four hours.&nbsp; I therefore took up my abode for the
+rest of the day in a celebrated French tavern in the Calle del Caballero
+de Gracia, which, as it was one of the most fashionable and public places
+in Madrid, I naturally concluded was one of the last where the corregidor
+would think of seeking me.<br>
+<br>
+About ten at night, Maria Diaz, to whom I had communicated the place
+of my retreat, arrived with her son, Juan Lopez.&nbsp; &ldquo;O se&ntilde;or,&rdquo;
+said she on seeing me, &ldquo;they are already in quest of you; the
+alcalde of the barrio, with a large comitiva of alguazils and such like
+people, have just been at our house with a warrant for your imprisonment
+from the corregidor.&nbsp; They searched the whole house, and were much
+disappointed at not finding you.&nbsp; Wo is me, what will they do when
+they catch you?&rdquo;&nbsp; &ldquo;Be under no apprehensions, good
+Maria,&rdquo; said I; &ldquo;you forget that I am an Englishman, and
+so it seems does the corregidor.&nbsp; Whenever he catches me, depend
+upon it he will be glad enough to let me go.&nbsp; For the present,
+however, we will permit him to follow his own course, for the spirit
+of folly seems to have seized him.&rdquo;<br>
+<br>
+I slept at the tavern, and in the forenoon of the following day repaired
+to the embassy, where I had an interview with Sir George, to whom I
+related every circumstance of the affair.&nbsp; He said that he could
+scarcely believe that the corregidor entertained any serious intentions
+of imprisoning me: in the first place, because I had committed no offence;
+and in the second, because I was not under the jurisdiction of that
+functionary, but under that of the captain-general, who was alone empowered
+to decide upon matters which relate to foreigners, and before whom I
+must be brought in the presence of the consul of my nation.&nbsp; &ldquo;However,&rdquo;
+said he, &ldquo;there is no knowing to what length these jacks in office
+may go.&nbsp; I therefore advise you, if you are under any apprehension,
+to remain as my guest at the embassy for a few days, for here you will
+be quite safe.&rdquo;&nbsp; I assured him that I was under no apprehension
+whatever, having long been accustomed to adventures of this kind.&nbsp;
+From the apartment of Sir George, I proceeded to that of the first secretary
+of embassy, Mr. Southern, with whom I entered into conversation.&nbsp;
+I had scarcely been there a minute when my servant Francisco rushed
+in, much out of breath, and in violent agitation, exclaiming in Basque,
+&ldquo;Niri jauna (<i>master mine</i>), the alguaziloac and the corchetoac,
+and all the other lapurrac <i>(thieves) </i>are again at the house.&nbsp;
+They seem half mad, and not being able to find you, are searching your
+papers, thinking, I suppose, that you are hid among them.&rdquo;&nbsp;
+Mr. Southern here interrupting him, inquired of me what all this meant.&nbsp;
+Whereupon I told him, saying at the same time, that it was my intention
+to proceed at once to my lodgings.&nbsp; &ldquo;But perhaps these fellows
+will arrest you,&rdquo; said Mr. S., &ldquo;before we can interfere.&rdquo;&nbsp;
+&ldquo;I must take my chance as to that,&rdquo; I replied, and presently
+afterwards departed.<br>
+<br>
+Ere, however, I had reached the middle of the street of Alcala, two
+fellows came up to me, and telling me that I was their prisoner, commanded
+me to follow them to the office of the corregidor.&nbsp; They were in
+fact alguazils, who, suspecting that I might enter or come out of the
+embassy, had stationed themselves in the neighbourhood.&nbsp; I instantly
+turned round to Francisco, and told him in Basque to return to the embassy
+and to relate there to the secretary what had just occurred.&nbsp; The
+poor fellow set off like lightning, turning half round, however, to
+shake his fist, and to vent a Basque execration at the two lapurrac,
+as he called the alguazils.<br>
+<br>
+They conducted me to the gefatura or office of the corregidor, where
+they ushered me into a large room, and motioned me to sit down on a
+wooden bench.&nbsp; They then stationed themselves on each side of me:
+there were at least twenty people in the apartment beside ourselves,
+evidently from their appearance officials of the establishment.&nbsp;
+They were all well dressed, for the most part in the French fashion,
+in round hats, coats, and pantaloons, and yet they looked what in reality
+they were, Spanish alguazils, spies, and informers, and Gil Blas, could
+he have waked from his sleep of two centuries, would, notwithstanding
+the change of fashion, have had no difficulty in recognizing them.&nbsp;
+They glanced at me as they stood lounging about the room; they gathered
+themselves together in a circle and began conversing in whispers.&nbsp;
+I heard one of them say, &ldquo;he understands the seven Gypsy jargons.&rdquo;&nbsp;
+Then presently another, evidently from his language an Andalusian, said,
+&ldquo;<i>Es muy diestro </i>(he is very skilful), and can ride a horse
+and dart a knife full as well as if he came from my own country.&rdquo;&nbsp;
+Thereupon they all turned round and regarded me with a species of interest,
+evidently mingled with respect, which most assuredly they would not
+have exhibited had they conceived that I was merely an honest man bearing
+witness in a righteous cause.<br>
+<br>
+I waited patiently on the bench at least one hour, expecting every moment
+to be summoned before my lord the corregidor.&nbsp; I suppose, however,
+that I was not deemed worthy of being permitted to see so exalted a
+personage, for at the end of that time, an elderly man, one however
+evidently of the alguazil genus, came into the room and advanced directly
+towards me.&nbsp; &ldquo;Stand up,&rdquo; said he.&nbsp; I obeyed.&nbsp;
+&ldquo;What is your name?&rdquo; he demanded.&nbsp; I told him.&nbsp;
+&ldquo;Then,&rdquo; he replied, exhibiting a paper which he held in
+his hand, &ldquo;Se&ntilde;or, it is the will of his excellency the
+corregidor that you be forthwith sent to prison.&rdquo;<br>
+<br>
+He looked at me steadfastly as he spoke, perhaps expecting that I should
+sink into the earth at the formidable name of prison; I however only
+smiled.&nbsp; He then delivered the paper, which I suppose was the warrant
+for my committal, into the hand of one of my two captors, and obeying
+a sign which they made, I followed them.<br>
+<br>
+I subsequently learned that the secretary of legation, Mr. Southern,
+had been dispatched by Sir George, as soon as the latter had obtained
+information of my arrest, and had been waiting at the office during
+the greater part of the time that I was there.&nbsp; He had demanded
+an audience of the corregidor, in which he had intended to have remonstrated
+with him, and pointed out to him the danger to which he was subjecting
+himself by the rash step which he was taking.&nbsp; The sullen functionary,
+however, had refused to see him, thinking, perhaps, that to listen to
+reason would be a dereliction of dignity: by this conduct, however,
+he most effectually served me, as no person, after such a specimen of
+uncalled-for insolence, felt disposed to question the violence and injustice
+which had been practised towards me.<br>
+<br>
+The alguazils conducted me across the Plaza Mayor to the Carcel de la
+Corte, or prison of the court, as it is called.&nbsp; Whilst going across
+the square, I remembered that this was the place where, in &ldquo;the
+good old times,&rdquo; the Inquisition of Spain was in the habit of
+holding its solemn <i>Autos da fe, </i>and I cast my eye to the balcony
+of the city hall, where at the most solemn of them all, the last of
+the Austrian line in Spain sat, and after some thirty heretics, of both
+sexes, had been burnt by fours and by fives, wiped his face, perspiring
+with heat, and black with smoke, and calmly inquired, &ldquo;No hay
+mas?&rdquo; for which exemplary proof of patience he was much applauded
+by his priests and confessors, who subsequently poisoned him.&nbsp;
+&ldquo;And here am I,&rdquo; thought I, &ldquo;who have done more to
+wound Popery, than all the poor Christian martyrs that ever suffered
+in this accursed square, merely sent to prison, from which I am sure
+to be liberated in a few days, with credit and applause.&nbsp; Pope
+of Rome! I believe you to be as malicious as ever, but you are sadly
+deficient in power.&nbsp; You are become paralytic, Batuschca, and your
+club has degenerated to a crutch.&rdquo;<br>
+<br>
+We arrived at the prison, which stands in a narrow street not far from
+the great square.&nbsp; We entered a dusky passage, at the end of which
+was a wicket door.&nbsp; My conductors knocked, a fierce visage peered
+through the wicket; there was an exchange of words, and in a few moments
+I found myself within the prison of Madrid, in a kind of corridor which
+overlooked at a considerable altitude what appeared to be a court, from
+which arose a hubbub of voices, and occasionally wild shouts and cries.&nbsp;
+Within the corridor which served as a kind of office, were several people;
+one of them sat behind a desk, and to him the alguazils went up, and
+after discoursing with him some time in low tones, delivered the warrant
+into his hands.&nbsp; He perused it with attention, then rising he advanced
+to me.&nbsp; What a figure!&nbsp; He was about forty years of age, and
+his height might have amounted to some six feet two inches, had he not
+been curved much after the fashion of the letter S.&nbsp; No weazel
+ever appeared lanker, and he looked as if a breath of air would have
+been sufficient to blow him away; his face might certainly have been
+called handsome, had it not been for its extraordinary and portentous
+meagreness; his nose was like an eagle&rsquo;s bill, his teeth white
+as ivory, his eyes black (Oh how black!) and fraught with a strange
+expression, his skin was dark, and the hair of his head like the plumage
+of the raven.&nbsp; A deep quiet smile dwelt continually on his features;
+but with all the quiet it was a cruel smile, such a one as would have
+graced the countenance of a Nero.&nbsp; &ldquo;<i>Mais en revanche</i>
+<i>personne n&rsquo;etoit plus honnete</i>.&rdquo;&nbsp; &ldquo;Caballero,&rdquo;
+said he, &ldquo;allow me to introduce myself to you as the alcayde of
+this prison.&nbsp; I perceive by this paper that I am to have the honour
+of your company for a time, a short time doubtless, beneath this roof;
+I hope you will banish every apprehension from your mind.&nbsp; I am
+charged to treat you with all the respect which is due to the illustrious
+nation to which you belong, and which a cavalier of such exalted category
+as yourself is entitled to expect.&nbsp; A needless charge, it is true,
+as I should only have been too happy of my own accord to have afforded
+you every comfort and attention.&nbsp; Caballero, you will rather consider
+yourself here as a guest than a prisoner; you will be permitted to roam
+over every part of this house whenever you think proper.&nbsp; You will
+find matters here not altogether below the attention of a philosophic
+mind!&nbsp; Pray, issue whatever commands you may think fit to the turnkeys
+and officials, even as if they were your own servants.&nbsp; I will
+now have the honour of conducting you to your apartment - the only one
+at present unoccupied.&nbsp; We invariably reserve it for cavaliers
+of distinction.&nbsp; I am happy to say that my orders are again in
+consonance with my inclination.&nbsp; No charge whatever will be made
+for it to you, though the daily hire of it is not unfrequently an ounce
+of gold.&nbsp; I entreat you, therefore, to follow me, cavalier, who
+am at all times and seasons the most obedient and devoted of your servants.&rdquo;&nbsp;
+Here he took off his hat and bowed profoundly.<br>
+<br>
+Such was the speech of the alcayde of the prison of Madrid; a speech
+delivered in pure sonorous Castilian, with calmness, gravity, and almost
+with dignity; a speech which would have done honour to a gentleman of
+high birth, to Monsieur Basompierre, of the Old Bastile, receiving an
+Italian prince, or the high constable of the Tower an English duke attainted
+of high treason.&nbsp; Now, who in the name of wonder was this alcayde?<br>
+<br>
+One of the greatest rascals in all Spain.&nbsp; A fellow who had more
+than once by his grasping cupidity, and by his curtailment of the miserable
+rations of the prisoners, caused an insurrection in the court below
+only to be repressed by bloodshed, and by summoning military aid; a
+fellow of low birth, who, only five years previous, had been <i>drummer
+</i>to a band of royalist volunteers!<br>
+<br>
+But Spain is the land of extraordinary characters.<br>
+<br>
+I followed the alcayde to the end of the corridor, where was a massive
+grated door, on each side of which sat a grim fellow of a turnkey.&nbsp;
+The door was opened, and turning to the right we proceeded down another
+corridor, in which were many people walking about, whom I subsequently
+discovered to be prisoners like myself, but for political offences.&nbsp;
+At the end of this corridor, which extended the whole length of the
+patio, we turned into another, and the first apartment in this was the
+one destined for myself.&nbsp; It was large and lofty, but totally destitute
+of every species of furniture, with the exception of a huge wooden pitcher,
+intended to hold my daily allowance of water.&nbsp; &ldquo;Caballero,&rdquo;
+said the alcayde, &ldquo;the apartment is without furniture, as you
+see.&nbsp; It is already the third hour of the tarde, I therefore advise
+you to lose no time in sending to your lodgings for a bed and whatever
+you may stand in need of, the llavero here shall do your bidding.&nbsp;
+Caballero, adieu till I see you again.&rdquo;<br>
+<br>
+I followed his advice, and writing a note in pencil to Maria Diaz, I
+dispatched it by the llavero, and then sitting down on the wooden pitcher,
+I fell into a reverie, which continued for a considerable time.<br>
+<br>
+Night arrived, and so did Maria Diaz, attended by two porters and Francisco,
+all loaded with furniture.&nbsp; A lamp was lighted, charcoal was kindled
+in the brasero, and the prison gloom was to a certain degree dispelled.<br>
+<br>
+I now left my seat on the pitcher, and sitting down on a chair, proceeded
+to dispatch some wine and viands, which my good hostess had not forgotten
+to bring with her.&nbsp; Suddenly Mr. Southern entered.&nbsp; He laughed
+heartily at finding me engaged in the manner I have described.&nbsp;
+&ldquo;B-,&rdquo; said he, &ldquo;you are the man to get through the
+world, for you appear to take all things coolly, and as matters of course.&nbsp;
+That, however, which most surprises me with respect to you is, your
+having so many friends; here you are in prison, surrounded by people
+ministering to your comforts.&nbsp; Your very servant is your friend,
+instead of being your worst enemy, as is usually the case.&nbsp; That
+Basque of yours is a noble fellow.&nbsp; I shall never forget how he
+spoke for you, when he came running to the embassy to inform us of your
+arrest.&nbsp; He interested both Sir George and myself in the highest
+degree: should you ever wish to part with him, I hope you will give
+me the refusal of his services.&nbsp; But now to other matters.&rdquo;&nbsp;
+He then informed me that Sir George had already sent in an official
+note to Ofalia, demanding redress for such a wanton outrage on the person
+of a British subject.&nbsp; &ldquo;You must remain in prison,&rdquo;
+said he, &ldquo;to-night, but depend upon it that to-morrow, if you
+are disposed, you may quit in triumph.&rdquo;&nbsp; &ldquo;I am by no
+means disposed for any such thing,&rdquo; I replied.&nbsp; &ldquo;They
+have put me in prison for their pleasure, and I intend to remain here
+for my own.&rdquo;&nbsp; &ldquo;If the confinement is not irksome to
+you,&rdquo; said Mr. Southern, &ldquo;I think, indeed, it will be your
+wisest plan; the government have committed themselves sadly with regard
+to you; and, to speak plainly, we are by no means sorry for it.&nbsp;
+They have on more than one occasion treated ourselves very cavalierly,
+and we have now, if you continue firm, an excellent opportunity of humbling
+their insolence.&nbsp; I will instantly acquaint Sir George with your
+determination, and you shall hear from us early on the morrow.&rdquo;&nbsp;
+He then bade me farewell; and flinging myself on my bed, I was soon
+asleep in the prison of Madrid.<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+CHAPTER XL<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+Ofalia - The Juez - Carcel do la Corte - Sunday in Prison - Robber Dress
+- Father and Son - Characteristic Behaviour - The Frenchman - Prison
+Allowance - Valley of the Shadow - Pure Castilian - Balseiro - The Cave
+- Robber Glory.<br>
+<br>
+Ofalia quickly perceived that the imprisonment of a British subject
+in a manner so illegal as that which had attended my own, was likely
+to be followed by rather serious consequences.&nbsp; Whether he himself
+had at all encouraged the corregidor in his behaviour towards me, it
+is impossible to say; the probability is that he had not: the latter,
+however, was an officer of his own appointing, for whose actions himself
+and the government were to a certain extent responsible.&nbsp; Sir George
+had already made a very strong remonstrance upon the subject, and had
+even gone so far as to state in an official note that he should desist
+from all farther communication with the Spanish government until full
+and ample reparation had been afforded me for the violence to which
+I had been subjected.&nbsp; Ofalia&rsquo;s reply was, that immediate
+measures should be taken for my liberation, and that it would be my
+own fault if I remained in prison.&nbsp; He forthwith ordered a juez
+de la primera instancia, a kind of solicitor-general, to wait upon me,
+who was instructed to hear my account of the affair, and then to dismiss
+me with an admonition to be cautious for the future.&nbsp; My friends
+of the embassy, however, had advised me how to act in such a case.&nbsp;
+Accordingly, when the juez on the second night of my imprisonment made
+his appearance at the prison, and summoned me before him, I went, but
+on his proceeding to question me, I absolutely refused to answer.&nbsp;
+&ldquo;I deny your right to put any questions to me,&rdquo; said I;
+&ldquo;I entertain, however, no feelings of disrespect to the government
+or to yourself, Caballero Juez; but I have been illegally imprisoned.&nbsp;
+So accomplished a jurist as yourself cannot fail to be aware that, according
+to the laws of Spain, I, as a foreigner, could not be committed to prison
+for the offence with which I had been charged, without previously being
+conducted before the captain-general of this royal city, whose duty
+it is to protect foreigners, and see that the laws of hospitality are
+not violated in their persons.&rdquo;<br>
+<br>
+<i>Juez</i>. - Come, come, Don Jorge, I see what you are aiming at;
+but listen to reason: I will not now speak to you as a juez but as a
+friend who wishes you well, and who entertains a profound reverence
+for the British nation.&nbsp; This is a foolish affair altogether; I
+will not deny that the political chief acted somewhat hastily on the
+information of a person not perhaps altogether worthy of credit.&nbsp;
+No great damage, however, has been done to you, and to a man of the
+world like yourself, a little adventure of this kind is rather calculated
+to afford amusement than anything else.&nbsp; Now be advised, forget
+what has happened; you know that it is the part and duty of a Christian
+to forgive; so, Don Jorge, I advise you to leave this place forthwith.&nbsp;
+I dare say you are getting tired of it.&nbsp; You are this moment free
+to depart; repair at once to your lodgings, where, I promise you, that
+no one shall be permitted to interrupt you for the future.&nbsp; It
+is getting late, and the prison doors will speedily be closed for the
+night.&nbsp; <i>Vamos, Don Jorge, a la casa, a la posada!<br>
+<br>
+Myself</i>. - &ldquo;But Paul said unto them, they have beaten us openly
+uncondemned, being Romans, and have cast us into prison; and now do
+they thrust us out privily?&nbsp; Nay, verily: but let them come themselves
+and fetch us out.&rdquo;<br>
+<br>
+I then bowed to the juez, who shrugged his shoulders and took snuff.&nbsp;
+On leaving the apartment I turned to the alcayde, who stood at the door:
+&ldquo;Take notice,&rdquo; said I, &ldquo;that I will not quit this
+prison till I have received full satisfaction for being sent hither
+uncondemned.&nbsp; You may expel me if you please, but any attempt to
+do so shall be resisted with all the bodily strength of which I am possessed.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Your worship is right,&rdquo; said the alcayde with a bow, but
+in a low voice.<br>
+<br>
+Sir George, on hearing of this affair, sent me a letter in which he
+highly commanded my resolution not to leave the prison for the present,
+at the same time begging me to let him know if there were anything that
+he could send me from the embassy to render my situation more tolerable.<br>
+<br>
+I will now leave for the present my own immediate affairs, and proceed
+to give some account of the prison of Madrid and its inmates.<br>
+<br>
+The Carcel de la Corte, where I now was, though the principal prison
+of Madrid, is one which certainly in no respect does credit to the capital
+of Spain.&nbsp; Whether it was originally intended for the purpose to
+which it is at present applied, I have no opportunity of knowing.&nbsp;
+The chances, however, are, that it was not; indeed it was not till of
+late years that the practice of building edifices expressly intended
+and suited for the incarceration of culprits came at all into vogue.&nbsp;
+Castles, convents, and deserted palaces, have in all countries, at different
+times, been converted into prisons, which practice still holds good
+upon the greater part of the continent, and more particularly in Spain
+and Italy, which accounts, to a certain extent, for the insecurity of
+the prisons, and the misery, want of cleanliness, and unhealthiness
+which in general pervade them.<br>
+<br>
+I shall not attempt to enter into a particular description of the prison
+of Madrid, indeed it would be quite impossible to describe so irregular
+and rambling an edifice.&nbsp; Its principal features consisted of two
+courts, the one behind the other, intended for the great body of the
+prisoners to take air and recreation in.&nbsp; Three large vaulted dungeons
+or calabozos occupied three sides of this court, immediately below the
+corridors of which I have already spoken.&nbsp; These dungeons were
+roomy enough to contain respectively from one hundred to one hundred
+and fifty prisoners, who were at night secured therein with lock and
+bar, but during the day were permitted to roam about the courts as they
+thought fit.&nbsp; The second court was considerably larger than the
+first, though it contained but two dungeons, horribly filthy and disgusting
+places; this second court being used for the reception of the lower
+grades of thieves.&nbsp; Of the two dungeons one was, if possible, yet
+more horrible than the other; it was called the gallineria, or chicken
+coop, and within it every night were pent up the young fry of the prison,
+wretched boys from seven to fifteen years of age, the greater part almost
+in a state of nudity.&nbsp; The common bed of all the inmates of these
+dungeons was the ground, between which and their bodies nothing intervened,
+save occasionally a manta or horse-cloth, or perhaps a small mattress;
+this latter luxury was, however, of exceedingly rare occurrence.<br>
+<br>
+Besides the calabozos connected with the courts, were other dungeons
+in various parts of the prison; some of them quite dark, intended for
+the reception of those whom it might be deemed expedient to treat with
+peculiar severity.&nbsp; There was likewise a ward set apart for females.&nbsp;
+Connected with the principal corridor were many small apartments, where
+resided prisoners confined for debt or for political offences.&nbsp;
+And, lastly, there was a small capilla or chapel, in which prisoners
+cast for death passed the last three days of their existence in company
+of their ghostly advisers.<br>
+<br>
+I shall not soon forget my first Sunday in prison.&nbsp; Sunday is the
+gala day of the prison, at least of that of Madrid, and whatever robber
+finery is to be found within it, is sure to be exhibited on that day
+of holiness.&nbsp; There is not a set of people in the world more vain
+than robbers in general, more fond of cutting a figure whenever they
+have an opportunity, and of attracting the eyes of their fellow creatures
+by the gallantry of their appearance.&nbsp; The famous Sheppard of olden
+times delighted in sporting a suit of Genoese velvet, and when he appeared
+in public generally wore a silver-hilted sword at his side; whilst Vaux
+and Hayward, heroes of a later day, were the best dressed men on the
+pav&eacute; of London.&nbsp; Many of the Italian bandits go splendidly
+decorated, and the very Gypsy robber has a feeling for the charms of
+dress; the cap alone of the Haram Pasha, or leader of the cannibal Gypsy
+band which infested Hungary towards the conclusion of the last century,
+was adorned with gold and jewels to the value of four thousand guilders.&nbsp;
+Observe, ye vain and frivolous, how vanity and crime harmonize.&nbsp;
+The Spanish robbers are as fond of this species of display as their
+brethren of other lands, and, whether in prison or out of it, are never
+so happy as when, decked out in a profusion of white linen, they can
+loll in the sun, or walk jauntily up and down.<br>
+<br>
+Snow-white linen, indeed, constitutes the principal feature in the robber
+foppery of Spain.&nbsp; Neither coat nor jacket is worn over the shirt,
+the sleeves of which are wide and flowing, only a waistcoat of green
+or blue silk, with an abundance of silver buttons, which are intended
+more for show than use, as the vest is seldom buttoned.&nbsp; Then there
+are wide trousers, something after the Turkish fashion; around the waist
+is a crimson faja or girdle, and about the head is tied a gaudily coloured
+handkerchief from the loom of Barcelona; light pumps and silk stockings
+complete the robber&rsquo;s array.&nbsp; This dress is picturesque enough,
+and well adapted to the fine sunshiny weather of the Peninsula; there
+is a dash of effeminacy about it, however, hardly in keeping with the
+robber&rsquo;s desperate trade.&nbsp; It must not, however, be supposed
+that it is every robber who can indulge in all this luxury; there are
+various grades of thieves, some poor enough, with scarcely a rag to
+cover them.&nbsp; Perhaps in the crowded prison of Madrid, there were
+not more than twenty who exhibited the dress which I have attempted
+to describe above; these were <i>jente de</i> <i>reputacion, </i>tip-top
+thieves, mostly young fellows, who, though they had no money of their
+own, were supported in prison by their majas and amigas, females of
+a certain class, who form friendships with robbers, and whose glory
+and delight it is to administer to the vanity of these fellows with
+the wages of their own shame and abasement.&nbsp; These females supplied
+their cortejos with the snowy linen, washed, perhaps, by their own hands
+in the waters of the Manzanares, for the display of the Sunday, when
+they would themselves make their appearance dressed &agrave; la maja,
+and from the corridors would gaze with admiring eyes upon the robbers
+vapouring about in the court below.<br>
+<br>
+Amongst those of the snowy linen who most particularly attracted my
+attention, were a father and son; the former was a tall athletic figure
+of about thirty, by profession a housebreaker, and celebrated throughout
+Madrid for the peculiar dexterity which he exhibited in his calling.&nbsp;
+He was now in prison for a rather atrocious murder committed in the
+dead of night, in a house at Caramanchel, in which his only accomplice
+was his son, a child under seven years of age.&nbsp; &ldquo;The apple,&rdquo;
+as the Danes say, &ldquo;had not fallen far from the tree&rdquo;; the
+imp was in every respect the counterpart of the father, though in miniature.&nbsp;
+He, too, wore the robber shirt sleeves, the robber waistcoat with the
+silver buttons, the robber kerchief round his brow, and, ridiculous
+enough, a long Manchegan knife in the crimson faja.&nbsp; He was evidently
+the pride of the ruffian father, who took all imaginable care of this
+chick of the gallows, would dandle him on his knee, and would occasionally
+take the cigar from his own moustached lips and insert it in the urchin&rsquo;s
+mouth.&nbsp; The boy was the pet of the court, for the father was one
+of the valientes of the prison, and those who feared his prowess, and
+wished to pay their court to him, were always fondling the child.&nbsp;
+What an enigma is this world of ours!&nbsp; How dark and mysterious
+are the sources of what is called crime and virtue!&nbsp; If that infant
+wretch become eventually a murderer like his father, is he to blame?&nbsp;
+Fondled by robbers, already dressed as a robber, born of a robber, whose
+own history was perhaps similar.&nbsp; Is it right?<br>
+<br>
+O, man, man, seek not to dive into the mystery of moral good and evil;
+confess thyself a worm, cast thyself on the earth, and murmur with thy
+lips in the dust, Jesus, Jesus!<br>
+<br>
+What most surprised me with respect to the prisoners, was their good
+behaviour; I call it good when all things are taken into consideration,
+and when I compare it with that of the general class of prisoners in
+foreign lands.&nbsp; They had their occasional bursts of wild gaiety,
+their occasional quarrels, which they were in the habit of settling
+in a corner of the inferior court with their long knives; the result
+not unfrequently being death, or a dreadful gash in the face or the
+abdomen; but, upon the whole, their conduct was infinitely superior
+to what might have been expected from the inmates of such a place.&nbsp;
+Yet this was not the result of coercion, or any particular care which
+was exercised over them; for perhaps in no part of the world are prisoners
+so left to themselves and so utterly neglected as in Spain: the authorities
+having no farther anxiety about them, than to prevent their escape;
+not the slightest attention being paid to their moral conduct and not
+a thought bestowed upon their health, comfort or mental improvement,
+whilst within the walls.&nbsp; Yet in this prison of Madrid, and I may
+say in Spanish prisons in general, for I have been an inmate of more
+than one, the ears of the visitor are never shocked with horrid blasphemy
+and obscenity, as in those of some other countries, and more particularly
+in civilized France; nor are his eyes outraged and himself insulted,
+as he would assuredly be, were he to look down upon the courts from
+the galleries of the Bicetre.&nbsp; And yet in this prison of Madrid
+were some of the most desperate characters in Spain: ruffians who had
+committed acts of cruelly and atrocity sufficient to make the flesh
+shudder.&nbsp; But gravity and sedateness are the leading characteristics
+of the Spaniards, and the very robber, except in those moments when
+he is engaged in his occupation, and then no one is more sanguinary,
+pitiless, and wolfishly eager for booty, is a being who can be courteous
+and affable, and who takes pleasure in conducting himself with sobriety
+and decorum.<br>
+<br>
+Happily, perhaps, for me, that my acquaintance with the ruffians of
+Spain commenced and ended in the towns about which I wandered, and in
+the prisons into which I was cast for the Gospel&rsquo;s sake, and that,
+notwithstanding my long and frequent journeys, I never came in contact
+with them on the road or in the despoblado.<br>
+<br>
+The most ill-conditioned being in the prison was a Frenchman, though
+probably the most remarkable.&nbsp; He was about sixty years of age,
+of the middle stature, but thin and meagre, like most of his countrymen;
+he had a villainously-formed head, according to all the rules of craniology,
+and his features were full of evil expression.&nbsp; He wore no hat,
+and his clothes, though in appearance nearly new, were of the coarsest
+description.&nbsp; He generally kept aloof from the rest, and would
+stand for hours together leaning against the walls with his arms folded,
+glaring sullenly on what was passing before him.&nbsp; He was not one
+of the professed valientes, for his age prevented his assuming so distinguished
+a character, and yet all the rest appeared to hold him in a certain
+awe: perhaps they feared his tongue, which he occasionally exerted in
+pouring forth withering curses on those who incurred his displeasure.&nbsp;
+He spoke perfectly good Spanish, and to my great surprise excellent
+Basque, in which he was in the habit of conversing with Francisco, who,
+lolling from the window of my apartment, would exchange jests and witticisms
+with the prisoners in the court below, with whom he was a great favourite.<br>
+<br>
+One day when I was in the patio, to which I had free admission whenever
+I pleased, by permission of the alcayde, I went up to the Frenchman,
+who stood in his usual posture, leaning against the wall, and offered
+him a cigar.&nbsp; I do not smoke myself, but it will never do to mix
+among the lower classes of Spain unless you have a cigar to present
+occasionally.&nbsp; The man glared at me ferociously for a moment, and
+appeared to be on the point of refusing my offer with perhaps a hideous
+execration.&nbsp; I repeated it, however, pressing my hand against my
+heart, whereupon suddenly the grim features relaxed, and with a genuine
+French grimace, and a low bow, he accepted the cigar, exclaiming, &ldquo;<i>Ah,
+Monsieur, pardon, mais c&rsquo;est faire trop</i> <i>d&rsquo;honneur
+a un pauvre diable comme moi</i>.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Not at all,&rdquo; said I, &ldquo;we are both fellow prisoners
+in a foreign land, and being so we ought to countenance each other.&nbsp;
+I hope that whenever I have need of your co-operation in this prison
+you will afford it me.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Ah, Monsieur,&rdquo; exclaimed the Frenchman in rapture, &ldquo;<i>vous
+avez bien raison; il faut que les eirangers se donnent</i> <i>la main
+dans ce . </i>. <i>. pays de barbares.&nbsp; Tenez</i>,&rdquo; he added,
+in a whisper, &ldquo;if you have any plan for escaping, and require
+my assistance, I have an arm and a knife at your service: you may trust
+me, and that is more than you could any of these <i>sacres gens ici</i>,&rdquo;
+glancing fiercely round at his fellow prisoners.<br>
+<br>
+&ldquo;You appear to be no friend to Spain and the Spaniards,&rdquo;
+said I.&nbsp; &ldquo;I conclude that you have experienced injustice
+at their hands.&nbsp; For what have they immured you in this place?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;<i>Pour rien du tout, c&rsquo;est a dire pour une bagatelle</i>;
+but what can you expect from such animals?&nbsp; For what are you imprisoned?&nbsp;
+Did I not hear say for Gypsyism and sorcery?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Perhaps you are here for your opinions?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;<i>Ah, mon Dieu, non; je ne suis pas homme a semblable</i> <i>betise</i>.&nbsp;
+I have no opinions.&nbsp; <i>Je faisois </i>. . . <i>mais ce</i> <i>n&rsquo;importe;
+je me trouve ici, ou je creve de faim</i>.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I am sorry to see a brave man in such a distressed condition,&rdquo;
+said I; &ldquo;have you nothing to subsist upon beyond the prison allowance?&nbsp;
+Have you no friends?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Friends in this country, you mock me; here one has no friends,
+unless one buy them.&nbsp; I am bursting with hunger; since I have been
+here I have sold the clothes off my back, that I might eat, for the
+prison allowance will not support nature, and of half of that we are
+robbed by the Batu, as they call the barbarian of a governor.&nbsp;
+<i>Les haillons </i>which now cover me were given by two or three devotees
+who sometimes visit here.&nbsp; I would sell them if they would fetch
+aught.&nbsp; I have not a sou, and for want of a few crowns I shall
+be garroted within a month unless I can escape, though, as I told you
+before, I have done nothing, a mere bagatelle; but the worst crimes
+in Spain are poverty and misery.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I have heard you speak Basque, are you from French Biscay?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I am from Bordeaux, Monsieur; but I have lived much on the Landes
+and in Biscay, <i>travaillant a mon</i> <i>metier</i>.&nbsp; I see by
+your look that you wish to know my history.&nbsp; I shall not tell it
+you.&nbsp; It contains nothing that is remarkable.&nbsp; See, I have
+smoked out your cigar; you may give me another, and add a dollar if
+you please, <i>nous sommes creves ici de faim.&nbsp; </i>I would not
+say as much to a Spaniard, but I have a respect for your countrymen;
+I know much of them; I have met them at Maida and the other place.&rdquo;
+<a name="citation18"></a><a href="#footnote18">{18}</a><br>
+<br>
+&ldquo;Nothing remarkable in his history!&rdquo;&nbsp; Why, or I greatly
+err, one chapter of his life, had it been written, would have unfolded
+more of the wild and wonderful than fifty volumes of what are in general
+called adventures and hairbreadth escapes by land and sea.&nbsp; A soldier!
+what a tale could that man have told of marches and retreats, of battles
+lost and won, towns sacked, convents plundered; perhaps he had seen
+the flames of Moscow ascending to the clouds, and had &ldquo;tried his
+strength with nature in the wintry desert,&rdquo; pelted by the snow-storm,
+and bitten by the tremendous cold of Russia: and what could he mean
+by plying his trade in Biscay and the Landes, but that he had been a
+robber in those wild regions, of which the latter is more infamous for
+brigandage and crime than any other part of the French territory.&nbsp;
+Nothing remarkable in his history! then what history in the world contains
+aught that is remarkable?<br>
+<br>
+I gave him the cigar and dollar: he received them, and then once more
+folding his arms, leaned back against the wall and appeared to sink
+gradually into one of his reveries.&nbsp; I looked him in the face and
+spoke to him, but he did not seem either to hear or see me.&nbsp; His
+mind was perhaps wandering in that dreadful valley of the shadow, into
+which the children of earth, whilst living, occasionally find their
+way; that dreadful region where there is no water, where hope dwelleth
+not, where nothing lives but the undying worm.&nbsp; This valley is
+the facsimile of hell, and he who has entered it, has experienced here
+on earth for a time what the spirits of the condemned are doomed to
+suffer through ages without end.<br>
+<br>
+He was executed about a month from this time.&nbsp; The bagatelle for
+which he was confined was robbery and murder by the following strange
+device.&nbsp; In concert with two others, he hired a large house in
+an unfrequented part of the town, to which place he would order tradesmen
+to convey valuable articles, which were to be paid for on delivery;
+those who attended paid for their credulity with the loss of their lives
+and property.&nbsp; Two or three had fallen into the snare.&nbsp; I
+wished much to have had some private conversation with this desperate
+man, and in consequence begged of the alcayde to allow him to dine with
+me in my own apartment; whereupon Monsieur Basompierre, for so I will
+take the liberty of calling the governor, his real name having escaped
+my memory, took off his hat, and, with his usual smile and bow, replied
+in purest Castilian, &ldquo;English Cavalier, and I hope I may add friend,
+pardon me, that it is quite out of my power to gratify your request,
+founded, I have no doubt, on the most admirable sentiments of philosophy.&nbsp;
+Any of the other gentlemen beneath my care shall, at any time you desire
+it, be permitted to wait upon you in your apartment.&nbsp; I will even
+go so far as to cause their irons, if irons they wear, to be knocked
+off in order that they may partake of your refection with that comfort
+which is seemly and convenient: but to the gentleman in question I must
+object; he is the most evil disposed of the whole of this family, and
+would most assuredly breed a funcion either in your apartment or in
+the corridor, by an attempt to escape.&nbsp; Cavalier, <i>me pesa, </i>but
+I cannot accede to your request.&nbsp; But with respect to any other
+gentleman, I shall be most happy, even Balseiro, who, though strange
+things are told of him, still knows how to comport himself, and in whose
+behaviour there is something both of formality and politeness, shall
+this day share your hospitality if you desire it, Cavalier.&rdquo;<br>
+<br>
+Of Balseiro I have already had occasion to speak in the former part
+of this narrative.&nbsp; He was now confined in an upper story of the
+prison, in a strong room, with several other malefactors.&nbsp; He had
+been found guilty of aiding and assisting one Pepe Candelas, a thief
+of no inconsiderable renown, in a desperate robbery perpetrated in open
+daylight upon no less a personage than the queen&rsquo;s milliner, a
+Frenchwoman, whom they bound in her own shop, from which they took goods
+and money to the amount of five or six thousand dollars.&nbsp; Candelas
+had already expiated his crime on the scaffold, but Balseiro, who was
+said to be by far the worst ruffian of the two, had by dint of money,
+an ally which his comrade did not possess, contrived to save his own
+life; the punishment of death, to which he was originally sentenced,
+having been commuted to twenty years&rsquo; hard labour in the presidio
+of Malaga.&nbsp; I visited this worthy and conversed with him for some
+time through the wicket of the dungeon.&nbsp; He recognized me, and
+reminded me of the victory which I had once obtained over him, in the
+trial of our respective skill in the crabbed Gitano, at which Sevilla
+the bull-fighter was umpire.<br>
+<br>
+Upon my telling him that I was sorry to see him in such a situation,
+he replied that it was an affair of no manner of consequence, as within
+six weeks he should be conducted to the presidio, from which, with the
+assistance of a few ounces distributed among the guards, he could at
+any time escape.&nbsp; &ldquo;But whither would you flee?&rdquo; I demanded.&nbsp;
+&ldquo;Can I not flee to the land of the Moors,&rdquo; replied Balseiro,
+&ldquo;or to the English in the camp of Gibraltar; or, if I prefer it,
+cannot I return to this foro <i>(city), </i>and live as I have hitherto
+done, choring the gachos <i>(robbing the natives);</i> what is to hinder
+me?&nbsp; Madrid is large, and Balseiro has plenty of friends, especially
+among the lumias (<i>women</i>),&rdquo; he added with a smile.&nbsp;
+I spoke to him of his ill-fated accomplice Candelas; whereupon his face
+assumed a horrible expression.&nbsp; &ldquo;I hope he is in torment,&rdquo;
+exclaimed the robber.&nbsp; The friendship of the unrighteous is never
+of long duration; the two worthies had it seems quarrelled in prison;
+Candelas having accused the other of bad faith and an undue appropriation
+to his own use of the <i>corpus delicti </i>in various robberies which
+they had committed in company.<br>
+<br>
+I cannot refrain from relating the subsequent history of this Balseiro.&nbsp;
+Shortly after my own liberation, too impatient to wait until the presidio
+should afford him a chance of regaining his liberty, he in company with
+some other convicts broke through the roof of the prison and escaped.&nbsp;
+He instantly resumed his former habits, committing several daring robberies,
+both within and without the walls of Madrid.&nbsp; I now come to his
+last, I may call it his master crime, a singular piece of atrocious
+villainy.&nbsp; Dissatisfied with the proceeds of street robbery and
+house-breaking, he determined upon a bold stroke, by which he hoped
+to acquire money sufficient to support him in some foreign land in luxury
+and splendour.<br>
+<br>
+There was a certain comptroller of the queen&rsquo;s household, by name
+Gabiria, a Basque by birth, and a man of immense possessions: this individual
+had two sons, handsome boys, between twelve and fourteen years of age,
+whom I had frequently seen, and indeed conversed with, in my walks on
+the bank of the Manzanares, which was their favourite promenade.&nbsp;
+These children, at the time of which I am speaking, were receiving their
+education at a certain seminary in Madrid.&nbsp; Balseiro, being well
+acquainted with the father&rsquo;s affection for his children, determined
+to make it subservient to his own rapacity.&nbsp; He formed a plan which
+was neither more nor less than to steal the children, and not to restore
+them to their parent until he had received an enormous ransom.&nbsp;
+This plan was partly carried into execution: two associates of Balseiro
+well dressed drove up to the door of the seminary, where the children
+were, and, by means of a forged letter, purporting to be written by
+the father, induced the schoolmaster to permit the boys to accompany
+them for a country jaunt, as they pretended.&nbsp; About five leagues
+from Madrid, Balseiro had a cave in a wild unfrequented spot between
+the Escurial and a village called Torre Lodones: to this cave the children
+were conducted, where they remained in durance under the custody of
+the two accomplices; Balseiro in the meantime remaining in Madrid for
+the purpose of conducting negotiations with the father.&nbsp; The father,
+however, was a man of considerable energy, and instead of acceding to
+the terms of the ruffian, communicated in a letter, instantly took the
+most vigorous measures for the recovery of his children.&nbsp; Horse
+and foot were sent out to scour the country, and in less than a week
+the children were found near the cave, having been abandoned by their
+keepers, who had taken fright on hearing of the decided measures which
+had been resorted to; they were, however, speedily arrested and identified
+by the boys as their ravishers.&nbsp; Balseiro perceiving that Madrid
+was becoming too hot to hold him, attempted to escape, but whether to
+the camp of Gibraltar or to the land of the Moor, I know not; he was
+recognized, however, at a village in the neighbourhood of Madrid, and
+being apprehended, was forthwith conducted to the capital, where he
+shortly after terminated his existence on the scaffold, with his two
+associates; Gabiria and his children being present at the ghastly scene,
+which they surveyed from a chariot at their ease.<br>
+<br>
+Such was the end of Balseiro, of whom I should certainly not have said
+so much, but for the affair of the crabbed Gitano.&nbsp; Poor wretch!
+he acquired that species of immortality which is the object of the aspirations
+of many a Spanish thief, whilst vapouring about in the patio, dressed
+in the snowy linen; the rape of the children of Gabiria made him at
+once the pet of the fraternity.&nbsp; A celebrated robber, with whom
+I was subsequently imprisoned at Seville, spoke his eulogy in the following
+manner. -<br>
+<br>
+&ldquo;Balseiro was a very good subject, and an honest man.&nbsp; He
+was the head of our family, Don Jorge; we shall never see his like again;
+pity that he did not sack the parn&eacute; (<i>money</i>), and escape
+to the camp of the Moor, Don Jorge.&rdquo;<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+CHAPTER XLI<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+Maria Diaz - Priestly Vituperation - Antonio&rsquo;s Visit - Antonio
+at Service - A Scene - Benedict Mol - Wandering in Spain - The Four
+Evangiles.<br>
+<br>
+&ldquo;Well,&rdquo; said I to Maria Diaz on the third morning after
+my imprisonment, &ldquo;what do the people of Madrid say to this affair
+of mine?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I do not know what the people of Madrid in general say about
+it, probably they do not take much interest in it; indeed, imprisonments
+at the present time are such common matters that people seem to be quite
+indifferent to them; the priests, however, are in no slight commotion,
+and confess that they have committed an imprudent thing in causing you
+to be arrested by their friend the corregidor of Madrid.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;How is that?&rdquo; I inquired.&nbsp; &ldquo;Are they afraid
+that their friend will be punished?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Not so, Se&ntilde;or,&rdquo; replied Maria; &ldquo;slight grief
+indeed would it cause them, however great the trouble in which he had
+involved himself on their account; for this description of people have
+no affection, and would not care if all their friends were hanged, provided
+they themselves escaped.&nbsp; But they say that they have acted imprudently
+in sending you to prison, inasmuch as by so doing they have given you
+an opportunity of carrying a plan of yours into execution.&nbsp; &lsquo;This
+fellow is a bribon,&rsquo; say they, &lsquo;and has commenced tampering
+with the prisoners; they have taught him their language, which he already
+speaks as well as if he were a son of the prison.&nbsp; As soon as he
+comes out he will publish a thieves&rsquo; gospel, which will still
+be a more dangerous affair than the Gypsy one, for the Gypsies are few,
+but the thieves! woe is us; we shall all be Lutheranized.&nbsp; What
+infamy, what rascality!&nbsp; It was a trick of his own.&nbsp; He was
+always eager to get into prison, and now in evil hour we have sent him
+there, <i>el bribonazo;</i> there will be no safety for Spain until
+he is hanged; he ought to be sent to the four hells, where at his leisure
+he might translate his fatal gospels into the language of the demons.&rsquo;
+&ldquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I but said three words to the alcayde of the prison,&rdquo; said
+I, &ldquo;relative to the jargon used by the children of the prison.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Three words!&nbsp; Don Jorge; and what may not be made out of
+three words?&nbsp; You have lived amongst us to little purpose if you
+think we require more than three words to build a system with: those
+three words about the thieves and their tongue were quite sufficient
+to cause it to be reported throughout Madrid that you had tampered with
+the thieves, had learnt their language, and had written a book which
+was to overturn Spain, open to the English the gates of Cadiz, give
+Mendizabal all the church plate and jewels, and to Don Martin Luther
+the archiepiscopal palace of Toledo.&rdquo;<br>
+<br>
+Late in the afternoon of a rather gloomy day, as I was sitting in the
+apartment which the alcayde had allotted me, I heard a rap at the door.&nbsp;
+&ldquo;Who is that?&rdquo; I exclaimed.&nbsp; &ldquo;<i>C&rsquo;est
+moi, mon maitre</i>,&rdquo; cried a well-known voice, and presently
+in walked Antonio Buchini, dressed in the same style as when I first
+introduced him to the reader, namely, in a handsome but rather faded
+French surtout, vest and pantaloons, with a diminutive hat in one hand,
+and holding in the other a long and slender cane.<br>
+<br>
+&ldquo;<i>Bon jour, mon maitre</i>,&rdquo; said the Greek; then glancing
+around the apartment, he continued, &ldquo;I am glad to find you so
+well lodged.&nbsp; If I remember right, mon ma&icirc;tre, we have slept
+in worse places during our wanderings in Galicia and Castile.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;You are quite right, Antonio,&rdquo; I replied; &ldquo;I am very
+comfortable.&nbsp; Well, this is kind of you to visit your ancient master,
+more especially now he is in the toils; I hope, however, that by so
+doing you will not offend your present employer.&nbsp; His dinner hour
+must be at hand; why are not you in the kitchen?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Of what employer are you speaking, mon ma&icirc;tre?&rdquo; demanded
+Antonio.<br>
+<br>
+&ldquo;Of whom should I speak but Count -, to serve whom you abandoned
+me, being tempted by an offer of a monthly salary less by four dollars
+than that which I was giving you.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Your worship brings an affair to my remembrance which I had long
+since forgotten.&nbsp; I have at present no other master than yourself,
+Monsieur Georges, for I shall always consider you as my master, though
+I may not enjoy the felicity of waiting upon you.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;You have left the Count, then,&rdquo; said I, &ldquo;after remaining
+three days in the house, according to your usual practice.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Not three hours, mon ma&icirc;tre,&rdquo; replied Antonio; &ldquo;but
+I will tell you the circumstances.&nbsp; Soon after I left you I repaired
+to the house of Monsieur le Comte; I entered the kitchen, and looked
+about me.&nbsp; I cannot say that I had much reason to be dissatisfied
+with what I saw; the kitchen was large and commodious, and every thing
+appeared neat and in its proper place, and the domestics civil and courteous;
+yet I know not how it was, the idea at once rushed into my mind that
+the house was by no means suited to me, and that I was not destined
+to stay there long; so hanging my haversac upon a nail, and sitting
+down on the dresser, I commenced singing a Greek song, as I am in the
+habit of doing when dissatisfied.&nbsp; The domestics came about me
+asking questions; I made them no answer, however, and continued singing
+till the hour for preparing the dinner drew nigh, when I suddenly sprang
+on the floor and was not long in thrusting them all out of the kitchen,
+telling them that they had no business there at such a season; I then
+at once entered upon my functions.&nbsp; I exerted myself, mon ma&icirc;tre,
+I exerted myself, and was preparing a repast which would have done me
+honour; there was, indeed, some company expected that day, and I therefore
+determined to show my employer that nothing was beyond the capacity
+of his Greek cook.&nbsp; <i>Eh</i> <i>bien, </i>mon ma&icirc;tre, all
+was going on remarkably well, and I felt almost reconciled to my new
+situation, when who should rush into the kitchen but <i>le fils de la
+maison</i>, my young master, an ugly urchin of thirteen years or thereabouts;
+he bore in his hand a manchet of bread, which, after prying about for
+a moment, he proceeded to dip in the pan where some delicate woodcocks
+were in the course of preparation.&nbsp; You know, mon ma&icirc;tre,
+how sensitive I am on certain points, for I am no Spaniard but a Greek,
+and have principles of honour.&nbsp; Without a moment&rsquo;s hesitation
+I took my young master by the shoulders, and hurrying him to the door,
+dismissed him in the manner which he deserved; squalling loudly, he
+hurried away to the upper part of the house.&nbsp; I continued my labours,
+but ere three minutes had elapsed, I heard a dreadful confusion above
+stairs, <i>on faisoit une horrible</i> <i>tintamarre, </i>and I could
+occasionally distinguish oaths and execrations: presently doors were
+flung open, and there was an awful rushing downstairs, a gallopade.&nbsp;
+It was my lord the count, his lady, and my young master, followed by
+a regular bevy of women and filles de chambre.&nbsp; Far in advance
+of all, however, was my lord with a drawn sword in his hand, shouting,
+&lsquo;Where is the wretch who has dishonoured my son, where is he?&nbsp;
+He shall die forthwith.&rsquo;&nbsp; I know not how it was, mon ma&icirc;tre,
+but I just then chanced to spill a large bowl of garbanzos, which were
+intended for the puchera of the following day.&nbsp; They were uncooked,
+and were as hard as marbles; these I dashed upon the floor, and the
+greater part of them fell just about the doorway.&nbsp; <i>Eh bien,
+</i>mon ma&icirc;tre, in another moment in bounded the count, his eyes
+sparkling like coals, and, as I have already said, with a rapier in
+his hand.&nbsp; &lsquo;<i>Tenez,</i> <i>gueux enrage</i>,&rsquo; he
+screamed, making a desperate lunge at me, but ere the words were out
+of his mouth, his foot slipping on the pease, he fell forward with great
+violence at his full length, and his weapon flew out of his hand, <i>comme
+une fleche.&nbsp; </i>You should have heard the outcry which ensued
+- there was a terrible confusion: the count lay upon the floor to all
+appearance stunned; I took no notice, however, continuing busily employed.&nbsp;
+They at last raised him up, and assisted him till he came to himself,
+though very pale and much shaken.&nbsp; He asked for his sword: all
+eyes were now turned upon me, and I saw that a general attack was meditated.&nbsp;
+Suddenly I took a large caserolle from the fire in which various eggs
+were frying; this I held out at arm&rsquo;s length peering at it along
+my arm as if I were curiously inspecting it; my right foot advanced
+and the other thrown back as far as possible.&nbsp; All stood still,
+imagining, doubtless, that I was about to perform some grand operation,
+and so I was; for suddenly the sinister leg advancing, with one rapid
+<i>coup de pied, </i>I sent the caserolle and its contents flying over
+my head, so that they struck the wall far behind me.&nbsp; This was
+to let them know that I had broken my staff and had shaken the dust
+off my feet; so casting upon the count the peculiar glance of the Sceirote
+cooks when they feel themselves insulted, and extending my mouth on
+either side nearly as far as the ears, I took down my haversac and departed,
+singing as I went the song of the ancient Demos, who, when dying, asked
+for his supper, and water wherewith to lave his hands:<br>
+<br>
+<br>
+&Omicron; &eta;&lambda;&iota;&omicron;&sigmaf; &epsilon;&beta;&alpha;&sigma;&iota;&lambda;&epsilon;&upsilon;&epsilon;,
+&kappa;&iota; &omicron; &Delta;&eta;&mu;&omicron;&sigmaf; &delta;&iota;&alpha;&tau;&alpha;&zeta;&epsilon;.<br>
+&Sigma;&upsilon;&rho;&tau;&epsilon;, &pi;&alpha;&iota;&delta;&iota;&alpha;
+&mu;&omicron;&upsilon;, &rsquo;&sigma; &tau;&omicron; &nu;&epsilon;&rho;&omicron;&nu;
+&psi;&omega;&mu;&iota; &nu;&alpha; &phi;&alpha;&tau;' &alpha;&pi;&omicron;&psi;&epsilon;.<br>
+<br>
+<br>
+And in this manner, mon ma&icirc;tre, I left the house of the Count
+of - .&rdquo;<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - And a fine account you have given of yourself; by your
+own confession, your behaviour was most atrocious.&nbsp; Were it not
+for the many marks of courage and fidelity which you have exhibited
+in my service, I would from this moment hold no farther communication
+with you.<br>
+<br>
+<i>Antonio</i>. - <i>Mais qu&rsquo; est ce que vous voudriez, mon maitre</i>?&nbsp;
+Am I not a Greek, full of honour and sensibility?&nbsp; Would you have
+the cooks of Sceira and Stambul submit to be insulted here in Spain
+by the sons of counts rushing into the temple with manchets of bread.&nbsp;
+Non, non, mon ma&icirc;tre, you are too noble to require that, and what
+is more, <i>too just.&nbsp; </i>But we will talk of other things.&nbsp;
+Mon ma&icirc;tre, I came not alone; there is one now waiting in the
+corridor anxious to speak to you.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - Who is it?<br>
+<br>
+<i>Antonio</i>. - One whom you have met, mon ma&icirc;tre, in various
+and strange places.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - But who is it?<br>
+<br>
+<i>Antonio</i>. - One who will come to a strange end, <i>for so it is
+written</i>.&nbsp; The most extraordinary of all the Swiss, he of Saint
+James, - <i>Der</i> <i>schatz graber.<br>
+<br>
+Myself</i>. - Not Benedict Mol?<br>
+<br>
+&ldquo;<i>Yaw, mein lieber herr</i>,&rdquo; said Benedict, pushing open
+the door which stood ajar; &ldquo;it is myself.&nbsp; I met Herr Anton
+in the street, and hearing that you were in this place, I came with
+him to visit you.&rdquo;<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - And in the name of all that is singular, how is it
+that I see you in Madrid again?&nbsp; I thought that by this time you
+were returned to your own country.<br>
+<br>
+<i>Benedict</i>. - Fear not, lieber herr, I shall return thither in
+good time; but not on foot, but with mules and coach.&nbsp; The schatz
+is still yonder, waiting to be dug up, and now I have better hope than
+ever: plenty of friends, plenty of money.&nbsp; See you not how I am
+dressed, lieber herr?<br>
+<br>
+And verily his habiliments were of a much more respectable appearance
+than any which he had sported on former occasions.&nbsp; His coat and
+pantaloons, which were of light green, were nearly new.&nbsp; On his
+head he still wore an Andalusian hat, but the present one was neither
+old nor shabby, but fresh and glossy, and of immense altitude of cone:
+whilst in his hand, instead of the ragged staff which I had observed
+at Saint James and Oviedo, he now carried a huge bamboo rattan, surmounted
+by the grim head of either a bear or lion, curiously cut out of pewter.<br>
+<br>
+&ldquo;You have all the appearance of a treasure seeker returned from
+a successful expedition,&rdquo; I exclaimed.<br>
+<br>
+&ldquo;Or rather,&rdquo; interrupted Antonio, &ldquo;of one who has
+ceased to trade on his own bottom, and now goes seeking treasures at
+the cost and expense of others.&rdquo;<br>
+<br>
+I questioned the Swiss minutely concerning his adventures since I last
+saw him, when I left him at Oviedo to pursue my route to Santander.&nbsp;
+From his answers I gathered that he had followed me to the latter place;
+he was, however, a long time in performing the journey, being weak from
+hunger and privation.&nbsp; At Santander he could hear no tidings of
+me, and by this time the trifle which he had received from me was completely
+exhausted.&nbsp; He now thought of making his way into France, but was
+afraid to venture through the disturbed provinces, lest he should fall
+into the hands of the Carlists, who he conceived might shoot him as
+a spy.&nbsp; No one relieving him at Santander, he departed and begged
+his way till he found himself in some part of Aragon, but where he scarcely
+knew.&nbsp; &ldquo;My misery was so great,&rdquo; said Bennet, &ldquo;that
+I nearly lost my senses.&nbsp; Oh, the horror of wandering about the
+savage hills and wide plains of Spain, without money and without hope!&nbsp;
+Sometimes I became desperate, when I found myself amongst rocks and
+barrancos, perhaps after having tasted no food from sunrise to sunset,
+and then I would raise my staff towards the sky and shake it, crying,
+lieber herr Gott, ach lieber herr Gott, you must help me now or never;
+if you tarry, I am lost; you must help me now, now!&nbsp; And once when
+I was raving in this manner, methought I heard a voice, nay I am sure
+I heard it, sounding from the hollow of a rock, clear and strong; and
+it cried, &lsquo;Der schatz, der schatz, it is not yet dug up; to Madrid,
+to Madrid.&nbsp; The way to the schatz is through Madrid.&rsquo;&nbsp;
+And then the thought of the schatz once more rushed into my mind, and
+I reflected how happy I might be, could I but dig up the schatz.&nbsp;
+No more begging, then, no more wandering amidst horrid mountains and
+deserts; so I brandished my staff, and my body and my limbs became full
+of new and surprising strength, and I strode forward, and was not long
+before I reached the high road; and then I begged and bettled as I best
+could, until I reached Madrid.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;And what has befallen you since you reached Madrid?&rdquo; I
+inquired.&nbsp; &ldquo;Did you find the treasure in the streets?&rdquo;<br>
+<br>
+On a sudden Bennet became reserved and taciturn, which the more surprised
+me, as, up to the present moment, he had at all times been remarkably
+communicative with respect to his affairs and prospects.&nbsp; From
+what I could learn from his broken hints and innuendoes, it appeared
+that, since his arrival at Madrid, he had fallen into the hands of certain
+people who had treated him with kindness, and provided him with both
+money and clothes; not from disinterested motives, however, but having
+an eye to the treasure.&nbsp; &ldquo;They expect great things from me,&rdquo;
+said the Swiss; &ldquo;and perhaps, after all, it would have been more
+profitable to have dug up the treasure without their assistance, always
+provided that were possible.&rdquo;&nbsp; Who his new friends were,
+he either knew not or would not tell me, save that they were people
+in power.&nbsp; He said something about Queen Christina and an oath
+which he had taken in the presence of a bishop on the crucifix and &ldquo;the
+four Evangiles.&rdquo;&nbsp; I thought that his head was turned, and
+forbore questioning.&nbsp; Just before taking his departure, he observed
+&ldquo;Lieber herr, pardon me for not being quite frank towards you,
+to whom I owe so much, but I dare not; I am not now my own man.&nbsp;
+It is, moreover, an evil thing at all times to say a word about treasure
+before you have secured it.&nbsp; There was once a man in my own country,
+who dug deep into the earth until he arrived at a copper vessel which
+contained a schatz.&nbsp; Seizing it by the handle, he merely exclaimed
+in his transport, &lsquo;I have it&rsquo;; that was enough, however:
+down sank the kettle, though the handle remained in his grasp.&nbsp;
+That was all he ever got for his trouble and digging.&nbsp; Farewell,
+lieber herr, I shall speedily be sent back to Saint James to dig up
+the schatz; but I will visit you ere I go - farewell.&rdquo;<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+CHAPTER XLII<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+Liberation from Prison - The Apology - Human Nature - The Greek&rsquo;s
+Return - Church of Rome - Light of Scripture - Archbishop of Toledo
+- An Interview - Stones of Price - A Resolution - The Foreign Language
+- Benedict&rsquo;s Farewell - Treasure Hunt at Compostella - Truth and
+Fiction.<br>
+<br>
+I remained about three weeks in the prison of Madrid, and then left
+it.&nbsp; If I had possessed any pride, or harboured any rancour against
+the party who had consigned me to durance, the manner in which I was
+restored to liberty would no doubt have been highly gratifying to those
+evil passions; the government having acknowledged, by a document transmitted
+to Sir George, that I had been incarcerated on insufficient grounds,
+and that no stigma attached itself to me from the imprisonment I had
+undergone; at the same time agreeing to defray all the expenses to which
+I had been subjected throughout the progress of this affair.<br>
+<br>
+It moreover expressed its willingness to dismiss the individual owing
+to whose information I had been first arrested, namely, the corchete
+or police officer who had visited me in my apartments in the Calle de
+Santiago, and behaved himself in the manner which I have described in
+a former chapter.&nbsp; I declined, however, to avail myself of this
+condescension of the government, more especially as I was informed that
+the individual in question had a wife and family, who, if he were disgraced,
+would be at once reduced to want.&nbsp; I moreover considered that,
+in what he had done and said, he had probably only obeyed some private
+orders which he had received; I therefore freely forgave him, and if
+he does not retain his situation at the present moment, it is certainly
+no fault of mine.<br>
+<br>
+I likewise refused to accept any compensation for my expenses, which
+were considerable.&nbsp; It is probable that many persons in my situation
+would have acted very differently in this respect, and I am far from
+saying that herein I acted discreetly or laudably; but I was averse
+to receive money from people such as those of which the Spanish government
+was composed, people whom I confess I heartily despised, and I was unwilling
+to afford them an opportunity of saying that after they had imprisoned
+an Englishman unjustly, and without a cause, he condescended to receive
+money at their hands.&nbsp; In a word, I confess my own weakness; I
+was willing that they should continue my debtors, and have little doubt
+that they had not the slightest objection to remain so; they kept their
+money, and probably laughed in their sleeves at my want of common sense.<br>
+<br>
+The heaviest loss which resulted from my confinement, and for which
+no indemnification could be either offered or received, was in the death
+of my affectionate and faithful Basque Francisco, who having attended
+me during the whole time of my imprisonment, caught the pestilential
+typhus or gaol fever, which was then raging in the Carcel de la Corte,
+of which he expired within a few days subsequent to my liberation.&nbsp;
+His death occurred late one evening; the next morning as I was lying
+in bed ruminating on my loss, and wondering of what nation my next servant
+would be, I heard a noise which seemed to be that of a person employed
+vigorously in cleaning boots or shoes, and at intervals a strange discordant
+voice singing snatches of a song in some unknown language: wondering
+who it could be, I rang the bell.<br>
+<br>
+&ldquo;Did you ring, mon ma&icirc;tre,&rdquo; said Antonio, appearing
+at the door with one of his arms deeply buried in a boot.<br>
+<br>
+&ldquo;I certainly did ring,&rdquo; said I, &ldquo;but I scarcely expected
+that you would have answered the summons.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;<i>Mais pourquoi non, mon maitre</i>?&rdquo; cried Antonio.&nbsp;
+&ldquo;Who should serve you now but myself?&nbsp; <i>N&rsquo;est pas
+que</i> <i>le sieur Francois est mort</i>?&nbsp; And did I not say,
+as soon as I heard of his departure, I shall return to my functions
+<i>chez mon maitre, </i>Monsieur Georges?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I suppose you had no other employment, and on that account you
+came.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;<i>Au contraire, mon maitre</i>,&rdquo; replied the Greek, &ldquo;I
+had just engaged myself at the house of the Duke of Frias, from whom
+I was to receive ten dollars per month more than I shall accept from
+your worship; but on hearing that you were without a domestic, I forthwith
+told the Duke, though it was late at night, that he would not suit me,
+and here I am.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I shall not receive you in this manner,&rdquo; said I; &ldquo;return
+to the Duke, apologize for your behaviour, request your dismission in
+a regular way; and then if his grace is willing to part with you, as
+will most probably be the case, I shall be happy to avail myself of
+your services.&rdquo;<br>
+<br>
+It is reasonable to expect that after having been subjected to an imprisonment
+which my enemies themselves admitted to be unjust, I should in future
+experience more liberal treatment at their hands than that which they
+had hitherto adopted towards me.&nbsp; The sole object of my ambition
+at this time was to procure toleration for the sale of the Gospel in
+this unhappy and distracted kingdom, and to have attained this end I
+would not only have consented to twenty such imprisonments in succession,
+as that which I had undergone, but would gladly have sacrificed life
+itself.&nbsp; I soon perceived, however, that I was likely to gain nothing
+by my incarceration; on the contrary, I had become an object of personal
+dislike to the government since the termination of this affair, which
+it was probable I had never been before; their pride and vanity were
+humbled by the concessions which they had been obliged to make in order
+to avoid a rupture with England.&nbsp; This dislike they were now determined
+to gratify, by thwarting my views as much as possible.&nbsp; I had an
+interview with Ofalia on the subject uppermost in my mind: I found him
+morose and snappish.&nbsp; &ldquo;It will be for your interest to be
+still,&rdquo; said he; &ldquo;beware! you have already thrown the whole
+corte into confusion; beware, I repeat; another time you may not escape
+so easily.&rdquo;&nbsp; &ldquo;Perhaps not,&rdquo; I replied, &ldquo;and
+perhaps I do not wish it; it is a pleasant thing to be persecuted for
+the Gospel&rsquo;s sake.&nbsp; I now take the liberty of inquiring whether,
+if I attempt to circulate the word of God, I am to be interrupted.&rdquo;&nbsp;
+&ldquo;Of course,&rdquo; exclaimed Ofalia; &ldquo;the church forbids
+such circulation.&rdquo;&nbsp; &ldquo;I shall make the attempt, however,&rdquo;
+I exclaimed.&nbsp; &ldquo;Do you mean what you say?&rdquo; demanded
+Ofalia, arching his eyebrows and elongating his mouth.&nbsp; &ldquo;Yes,&rdquo;
+I continued, &ldquo;I shall make the attempt in every village in Spain
+to which I can penetrate.&rdquo;<br>
+<br>
+Throughout my residence in Spain the clergy were the party from which
+I experienced the strongest opposition; and it was at their instigation
+that the government originally adopted those measures which prevented
+any extensive circulation of the sacred volume through the land.&nbsp;
+I shall not detain the course of my narrative with reflections as to
+the state of a church, which, though it pretends to be founded on Scripture,
+would yet keep the light of Scripture from all mankind, if possible.&nbsp;
+But Rome is fully aware that she is not a Christian church, and having
+no desire to become so, she acts prudently in keeping from the eyes
+of her followers the page which would reveal to them the truths of Christianity.&nbsp;
+Her agents and minions throughout Spain exerted themselves to the utmost
+to render my humble labours abortive, and to vilify the work which I
+was attempting to disseminate.&nbsp; All the ignorant and fanatical
+clergy (the great majority) were opposed to it, and all those who were
+anxious to keep on good terms with the court of Rome were loud in their
+cry against it.&nbsp; There was, however, one section of the clergy,
+a small one, it is true, rather favourably disposed towards the circulation
+of the Gospel though by no means inclined to make any particular sacrifice
+for the accomplishment of such an end: these were such as professed
+liberalism, which is supposed to mean a disposition to adopt any reform
+both in civil and church matters, which may be deemed conducive to the
+weal of the country.&nbsp; Not a few amongst the Spanish clergy were
+supporters of this principle, or at least declared themselves so, some
+doubtless for their own advancement, hoping to turn the spirit of the
+times to their own personal profit; others, it is to be hoped, from
+conviction, and a pure love of the principle itself.&nbsp; Amongst these
+were to be found, at the time of which I am speaking, several bishops.&nbsp;
+It is worthy of remark, however, that of all these not one but owed
+his office, not to the Pope, who disowned them one and all, but to the
+Queen Regent, the professed head of liberalism throughout all Spain.&nbsp;
+It is not, therefore, surprising that men thus circumstanced should
+feel rather disposed than not to countenance any measure or scheme at
+all calculated to favour the advancement of liberalism; and surely such
+an one was a circulation of the Scriptures.&nbsp; I derived but little
+assistance from their good will, however, supposing that they entertained
+some, as they never took any decided stand nor lifted up their voices
+in a bold and positive manner, denouncing the conduct of those who would
+withhold the light of Scripture from the world.&nbsp; At one time I
+hoped by their instrumentality to accomplish much in Spain in the Gospel
+cause; but I was soon undeceived, and became convinced that reliance
+on what they would effect, was like placing the hand on a staff of reed
+which will only lacerate the flesh.&nbsp; More than once some of them
+sent messages to me, expressive of their esteem, and assuring me how
+much the cause of the Gospel was dear to their hearts.&nbsp; I even
+received an intimation that a visit from me would be agreeable to the
+Archbishop of Toledo, the Primate of Spain.<br>
+<br>
+Of this personage I can say but little, his early history being entirely
+unknown to me.&nbsp; At the death of Ferdinand, I believe, he was Bishop
+of Mallorca, a small insignificant see, of very scanty revenues, which
+perhaps he had no objection to exchange for one more wealthy; it is
+probable, however, that had he proved a devoted servant of the Pope,
+and consequently a supporter of legitimacy, he would have continued
+to the day of his death to fill the episcopal chair of Mallorca; but
+he was said to be a liberal, and the Queen Regent thought fit to bestow
+upon him the dignity of Archbishop of Toledo, by which he became the
+head of the Spanish church.&nbsp; The Pope, it is true, had refused
+to ratify the nomination, on which account all good Catholics were still
+bound to consider him as Bishop of Mallorca, and not as Primate of Spain.&nbsp;
+He however received the revenues belonging to the see, which, though
+only a shadow of what they originally were, were still considerable,
+and lived in the primate&rsquo;s palace at Madrid, so that if he were
+not archbishop <i>de jure, </i>he was what many people would have considered
+much better, archbishop <i>de facto.<br>
+<br>
+</i>Hearing that this personage was a personal friend of Ofalia, who
+was said to entertain a very high regard for him, I determined upon
+paying him a visit, and accordingly one morning betook myself to the
+palace in which he resided.&nbsp; I experienced no difficulty in obtaining
+an interview, being forthwith conducted to his presence by a common
+kind of footman, an Asturian, I believe, whom I found seated on a stone
+bench in the entrance hall.&nbsp; When I was introduced the Archbishop
+was alone, seated behind a table in a large apartment, a kind of drawing-room;
+he was plainly dressed, in a black cassock and silken cap; on his finger,
+however, glittered a superb amethyst, the lustre of which was truly
+dazzling.&nbsp; He rose for a moment as I advanced, and motioned me
+to a chair with his hand.&nbsp; He might be about sixty years of age;
+his figure was very tall, but he stooped considerably, evidently from
+feebleness, and the pallid hue of ill health overspread his emaciated
+features.&nbsp; When he had reseated himself, he dropped his head, and
+appeared to be looking on the table before him.<br>
+<br>
+&ldquo;I suppose your lordship knows who I am?&rdquo; said I, at last
+breaking silence.<br>
+<br>
+The Archbishop bent his head towards the right shoulder, in a somewhat
+equivocal manner, but said nothing.<br>
+<br>
+&ldquo;I am he whom the Manolos of Madrid call Don Jorgito el Ingles;
+I am just come out of prison, whither I was sent for circulating my
+Lord&rsquo;s Gospel in this kingdom of Spain?&rdquo;<br>
+<br>
+The Archbishop made the same equivocal motion with his head, but still
+said nothing.<br>
+<br>
+&ldquo;I was informed that your lordship was desirous of seeing me,
+and on that account I have paid you this visit.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I did not send for you,&rdquo; said the Archbishop, suddenly
+raising his head with a startled look.<br>
+<br>
+&ldquo;Perhaps not: I was, however, given to understand that my presence
+would be agreeable; but as that does not seem to be the case, I will
+leave.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Since you are come, I am very glad to see you.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I am very glad to hear it,&rdquo; said I, reseating myself; &ldquo;and
+since I am here, we may as well talk of an all-important matter, the
+circulation of the Scripture.&nbsp; Does your lordship see any way by
+which an end so desirable might be brought about?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;No,&rdquo; said the Archbishop faintly.<br>
+<br>
+&ldquo;Does not your lordship think that a knowledge of the Scripture
+would work inestimable benefit in these realms?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I don&rsquo;t know.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Is it probable that the government may be induced to consent
+to the circulation?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;How should I know?&rdquo; and the Archbishop looked me in the
+face.<br>
+<br>
+I looked in the face of the Archbishop; there was an expression of helplessness
+in it, which almost amounted to dotage.&nbsp; &ldquo;Dear me,&rdquo;
+thought I, &ldquo;whom have I come to on an errand like mine?&nbsp;
+Poor man, you are not fitted to play the part of Martin Luther, and
+least of all in Spain.&nbsp; I wonder why your friends selected you
+to be Archbishop of Toledo; they thought perhaps that you would do neither
+good nor harm, and made choice of you, as they sometimes do primates
+in my own country, for your incapacity.&nbsp; You do not seem very happy
+in your present situation; no very easy stall this of yours.&nbsp; You
+were more comfortable, I trow, when you were the poor Bishop of Mallorca;
+could enjoy your puchera then without fear that the salt would turn
+out sublimate.&nbsp; No fear then of being smothered in your bed.&nbsp;
+A siesta is a pleasant thing when one is not subject to be disturbed
+by &lsquo;the sudden fear.&rsquo;&nbsp; I wonder whether they have poisoned
+you already,&rdquo; I continued, half aloud, as I kept my eyes fixed
+on his countenance, which methought was becoming ghastly.<br>
+<br>
+&ldquo;Did you speak, Don Jorge?&rdquo; demanded the Archbishop.<br>
+<br>
+&ldquo;That is a fine brilliant on your lordship&rsquo;s hand,&rdquo;
+said I.<br>
+<br>
+&ldquo;You are fond of brilliants, Don Jorge,&rdquo; said the Archbishop,
+his features brightening up; &ldquo;vaya! so am I; they are pretty things.&nbsp;
+Do you understand them?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I do,&rdquo; said I, &ldquo;and I never saw a finer brilliant
+than your own, one excepted; it belonged to an acquaintance of mine,
+a Tartar Khan.&nbsp; He did not bear it on his finger, however; it stood
+in the frontlet of his horse, where it shone like a star.&nbsp; He called
+it Daoud Scharr, which, being interpreted, meaneth <i>light of war</i>.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Vaya!&rdquo; said the Archbishop, &ldquo;how very extraordinary;
+I am glad you are fond of brilliants, Don Jorge.&nbsp; Speaking of horses,
+reminds me that I have frequently seen you on horseback.&nbsp; Vaya!
+how you ride; it is dangerous to be in your way.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Is your lordship fond of equestrian exercise?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;By no means, Don Jorge; I do not like horses; it is not the practice
+of the church to ride on horseback.&nbsp; We prefer mules: they are
+the quieter animals; I fear horses, they kick so violently.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;The kick of a horse is death,&rdquo; said I, &ldquo;if it touches
+a vital part.&nbsp; I am not, however, of your lordship&rsquo;s opinion
+with respect to mules: a good ginete may retain his seat on a horse
+however vicious, but a mule - vaya! when a false mule <i>tira por detras</i>,
+I do not believe that the Father of the Church himself could keep the
+saddle a moment, however sharp his bit.&rdquo;<br>
+<br>
+As I was going away, I said, &ldquo;And with respect to the Gospel,
+your lordship; what am I to understand?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;<i>No se</i>,&rdquo; said the Archbishop, again bending his head
+towards the right shoulder, whilst his features resumed their former
+vacant expression.&nbsp; And thus terminated my interview with the Archbishop
+of Toledo.<br>
+<br>
+&ldquo;It appears to me,&rdquo; said I to Maria Diaz, on returning home;
+&ldquo;it appears to me, Marequita mia, that if the Gospel in Spain
+is to wait for toleration until these liberal bishops and archbishops
+come forward boldly in its behalf, it will have to tarry a considerable
+time.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I am much of your worship&rsquo;s opinion,&rdquo; answered Maria;
+&ldquo;a fine thing, truly, it would be to wait till they exerted themselves
+in its behalf.&nbsp; Ca! the idea makes me smile: was your worship ever
+innocent enough to suppose that they cared one tittle about the Gospel
+or its cause?&nbsp; Vaya! they are true priests, and had only self-interest
+in view in their advances to you.&nbsp; The Holy Father disowns them,
+and they would now fain, by awaking his fears and jealousy, bring him
+to some terms; but let him once acknowledge them and see whether they
+would admit you to their palaces or hold any intercourse with you: &lsquo;Forth
+with the fellow,&rsquo; they would say; &lsquo;vaya! is he not a Lutheran?&nbsp;
+Is he not an enemy to the Church?&nbsp; <i>A la horca, a la horca</i>!&rsquo;&nbsp;
+I know this family better than you do, Don Jorge.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;It is useless tarrying,&rdquo; said I; &ldquo;nothing, however,
+can be done in Madrid.&nbsp; I cannot sell the work at the despacho,
+and I have just received intelligence that all the copies exposed for
+sale in the libraries in the different parts of Spain which I visited,
+have been sequestrated by order of the government.&nbsp; My resolution
+is taken: I shall mount my horses, which are neighing in the stable,
+and betake myself to the villages and plains of dusty Spain.&nbsp; <i>Al
+campo, al campo</i>: &lsquo;Ride forth because of the word of righteousness,
+and thy right hand shall show thee terrible things.&rsquo;&nbsp; I will
+ride forth, Maria.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Your worship can do no better; and allow me here to tell you,
+that for every single book you might sell in a despacho in the city,
+you may dispose of one hundred amongst the villages, always provided
+you offer them cheap: for in the country money is rather scant.&nbsp;
+Vaya! should I not know? am I not a villager myself, a villana from
+the Sagra?&nbsp; Ride forth, therefore; your horses are neighing in
+the stall, as your worship says, and you might almost have added that
+the Se&ntilde;or Antonio is neighing in the house.&nbsp; He says he
+has nothing to do, on which account he is once more dissatisfied and
+unsettled.&nbsp; He finds fault with everything, but more particularly
+with myself.&nbsp; This morning I saluted him, and he made me no reply,
+but twisted his mouth in a manner very uncommon in this land of Spain.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;A thought strikes me,&rdquo; said I; &ldquo;you have mentioned
+the Sagra; why should not I commence my labours amongst the villages
+of that district?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Your worship can do no better,&rdquo; replied Maria; &ldquo;the
+harvest is just over there, and you will find the people comparatively
+unemployed, with leisure to attend and listen to you; and if you follow
+my advice, you will establish yourself at Villa Seca, in the house of
+my fathers, where at present lives my lord and husband.&nbsp; Go, therefore,
+to Villa Seca in the first place, and from thence you can sally forth
+with the Se&ntilde;or Antonio upon your excursions.&nbsp; Peradventure,
+my husband will accompany you; and if so, you will find him highly useful.&nbsp;
+The people of Villa Seca are civil and courteous, your worship; when
+they address a foreigner they speak to him at the top of their voice
+and in Gallegan.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;In Gallegan!&rdquo; I exclaimed.<br>
+<br>
+&ldquo;They all understand a few words of Gallegan, which they have
+acquired from the mountaineers, who occasionally assist them in cutting
+the harvest, and as Gallegan is the only foreign language they know,
+they deem it but polite to address a foreigner in that tongue.&nbsp;
+Vaya! it is not a bad village, that of Villa Seca, nor are the people;
+the only ill-conditioned person living there is his reverence the curate.&rdquo;<br>
+<br>
+I was not long in making preparations for my enterprise.&nbsp; A considerable
+stock of Testaments were sent forward by an arriero, I myself followed
+the next day.&nbsp; Before my departure, however, I received a Benedict
+Mol.<br>
+<br>
+&ldquo;I am come to bid you farewell, lieber herr; I return to Compostella.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;On what errand?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;To dig up the schatz, lieber herr.&nbsp; For what else should
+I go?&nbsp; For what have I lived until now, but that I may dig up the
+schatz in the end?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;You might have lived for something better,&rdquo; I exclaimed.&nbsp;
+&ldquo;I wish you success, however.&nbsp; But on what grounds do you
+hope?&nbsp; Have you obtained permission to dig?&nbsp; Surely you remember
+your former trials in Galicia?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I have not forgotten them, lieber herr, nor the journey to Oviedo,
+nor &lsquo;the seven acorns,&rsquo; nor the fight with death in the
+barranco.&nbsp; But I must accomplish my destiny.&nbsp; I go now to
+Galicia, as is becoming a Swiss, at the expense of the government, with
+coach and mule, I mean in the galera.&nbsp; I am to have all the help
+I require, so that I can dig down to the earth&rsquo;s centre if I think
+fit.&nbsp; I - but I must not tell your worship, for I am sworn on &lsquo;the
+four Evangiles&rsquo; not to tell.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Well, Benedict, I have nothing to say, save that I hope you will
+succeed in your digging.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Thank you, lieber herr, thank you; and now farewell.&nbsp; Succeed!&nbsp;
+I shall succeed!&rdquo;&nbsp; Here he stopped short, started, and looking
+upon me with an expression of countenance almost wild, he exclaimed:
+&ldquo;Heiliger Gott!&nbsp; I forgot one thing.&nbsp; Suppose I should
+not find the treasure after all.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Very rationally said; pity, though, that you did not think of
+that contingency till now.&nbsp; I tell you, my friend, that you have
+engaged in a most desperate undertaking.&nbsp; It is true that you may
+find a treasure.&nbsp; The chances are, however, a hundred to one that
+you do not, and in that event, what will be your situation?&nbsp; You
+will be looked upon as an impostor, and the consequences may be horrible
+to you.&nbsp; Remember where you are, and amongst whom you are.&nbsp;
+The Spaniards are a credulous people, but let them once suspect that
+they have been imposed upon, and above all laughed at, and their thirst
+for vengeance knows no limit.&nbsp; Think not that your innocence will
+avail you.&nbsp; That you are no impostor I feel convinced; but they
+would never believe it.&nbsp; It is not too late.&nbsp; Return your
+fine clothes and magic rattan to those from whom you had them.&nbsp;
+Put on your old garments, grasp your ragged staff, and come with me
+to the Sagra, to assist in circulating the illustrious Gospel amongst
+the rustics on the Tagus&rsquo; bank.&rdquo;<br>
+<br>
+Benedict mused for a moment, then shaking his head, he cried, &ldquo;No,
+no, I must accomplish my destiny.&nbsp; The schatz is not yet dug up.&nbsp;
+So said the voice in the barranco.&nbsp; To-morrow to Compostella.&nbsp;
+I shall find it - the schatz - it is still there - it <i>must </i>be
+there.&rdquo;<br>
+<br>
+He went, and I never saw him more.&nbsp; What I heard, however, was
+extraordinary enough.&nbsp; It appeared that the government had listened
+to his tale, and had been so struck with Bennet&rsquo;s exaggerated
+description of the buried treasure, that they imagined that, by a little
+trouble and outlay, gold and diamonds might be dug up at Saint James
+sufficient to enrich themselves and to pay off the national debt of
+Spain.&nbsp; The Swiss returned to Compostella &ldquo;like a duke,&rdquo;
+to use his own words.&nbsp; The affair, which had at first been kept
+a profound secret, was speedily divulged.&nbsp; It was, indeed, resolved
+that the investigation, which involved consequences of so much importance,
+should take place in a manner the most public and imposing.&nbsp; A
+solemn festival was drawing nigh, and it was deemed expedient that the
+search should take place on that day.&nbsp; The day arrived.&nbsp; All
+the bells in Compostella pealed.&nbsp; The whole populace thronged from
+their houses, a thousand troops were drawn up in the square, the expectation
+of all was wound up to the highest pitch.&nbsp; A procession directed
+its course to the church of San Roque; at its head was the captain-general
+and the Swiss, brandishing in his hand the magic rattan, close behind
+walked the <i>meiga, </i>the Gallegan witch-wife, by whom the treasure-seeker
+had been originally guided in the search; numerous masons brought up
+the rear, bearing implements to break up the ground.&nbsp; The procession
+enters the church, they pass through it in solemn march, they find themselves
+in a vaulted passage.&nbsp; The Swiss looks around.&nbsp; &ldquo;Dig
+here,&rdquo; said he suddenly.&nbsp; &ldquo;Yes, dig here,&rdquo; said
+the meiga.&nbsp; The masons labour, the floor is broken up, - a horrible
+and fetid odour arises. . . .<br>
+<br>
+Enough; no treasure was found, and my warning to the unfortunate Swiss
+turned out but too prophetic.&nbsp; He was forthwith seized and flung
+into the horrid prison of Saint James, amidst the execrations of thousands,
+who would have gladly torn him limb from limb.<br>
+<br>
+The affair did not terminate here.&nbsp; The political opponents of
+the government did not allow so favourable an opportunity to escape
+for launching the shafts of ridicule.&nbsp; The Moderados were taunted
+in the cortes for their avarice and credulity, whilst the liberal press
+wafted on its wings through Spain the story of the treasure-hunt at
+Saint James.<br>
+<br>
+&ldquo;After all, it was a <i>trampa </i>of Don Jorge&rsquo;s,&rdquo;
+said one of my enemies.&nbsp; &ldquo;That fellow is at the bottom of
+half the picardias which happen in Spain.&rdquo;<br>
+<br>
+Eager to learn the fate of the Swiss, I wrote to my old friend Rey Romero,
+at Compostella.&nbsp; In his answer he states: &ldquo;I saw the Swiss
+in prison, to which place he sent for me, craving my assistance, for
+the sake of the friendship which I bore to you.&nbsp; But how could
+I help him?&nbsp; He was speedily after removed from Saint James, I
+know not whither.&nbsp; It is said that he disappeared on the road.&rdquo;<br>
+<br>
+Truth is sometimes stranger than fiction.&nbsp; Where in the whole cycle
+of romance shall we find anything more wild, grotesque, and sad, than
+the easily-authenticated history of Benedict Mol, the treasure-digger
+of Saint James?<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+CHAPTER XLIII<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+Villa Seca - Moorish House - The Puchera - The Rustic Council - Polite
+Ceremonial - The Flower of Spain - The Bridge of Azeca - The Ruined
+Castle - Taking the Field - Demand for the Word - The Old Peasant -
+The Curate and Blacksmith - Cheapness of the Scriptures.<br>
+<br>
+It was one of the most fiercely hot days in which I ever braved the
+sun, when I arrived at Villa Seca.&nbsp; The heat in the shade must
+have amounted at least to one hundred degrees, and the entire atmosphere
+seemed to consist of flickering flame.&nbsp; At a place called Leganez,
+six leagues from Madrid, and about half way to Toledo, we diverged from
+the highway, bending our course seemingly towards the south-east.&nbsp;
+We rode over what are called plains in Spain, but which, in any other
+part of the world, would be called undulating and broken ground.&nbsp;
+The crops of corn and barley had already disappeared.&nbsp; The last
+vestiges discoverable being here and there a few sheaves, which the
+labourers were occupied in removing to their garners in the villages.&nbsp;
+The country could scarcely be called beautiful, being perfectly naked,
+exhibiting neither trees nor verdure.&nbsp; It was not, however, without
+its pretensions to grandeur and magnificence, like every part of Spain.&nbsp;
+The most prominent objects were two huge calcareous hills or rather
+one cleft in twain, which towered up on high; the summit of the nearest
+being surmounted by the ruins of an ancient castle, that of Villaluenga.&nbsp;
+About an hour past noon we reached Villa Seca.<br>
+<br>
+We found it a large village, containing about seven hundred inhabitants,
+and surrounded by a mud wall.&nbsp; A plaza, or market-place, stood
+in the midst, one side of which is occupied by what is called a palace,
+a clumsy quadrangular building of two stories, belonging to some noble
+family, the lords of the neighbouring soil.&nbsp; It was deserted, however,
+being only occupied by a kind of steward, who stored up in its chambers
+the grain which he received as rent from the tenants and villanos who
+farmed the surrounding district.<br>
+<br>
+The village stands at the distance of about a quarter of a league from
+the bank of the Tagus, which even here, in the heart of Spain, is a
+beautiful stream, not navigable, however, on account of the sandbanks,
+which in many places assume the appearance of small islands, and are
+covered with trees and brushwood.&nbsp; The village derives its supply
+of water entirely from the river, having none of its own; such at least
+as is potable, the water of its wells being all brackish, on which account
+it is probably termed Villa Seca, which signifies &ldquo;the dry hamlet.&rdquo;&nbsp;
+The inhabitants are said to have been originally Moors; certain it is,
+that various customs are observable here highly favourable to such a
+supposition.&nbsp; Amongst others, a very curious one; it is deemed
+infamous for a woman of Villa Seca to go across the market-place, or
+to be seen there, though they have no hesitation in showing themselves
+in the streets and lanes.&nbsp; A deep-rooted hostility exists between
+the inhabitants of this place and those of a neighbouring village, called
+Vargas; they rarely speak when they meet, and never intermarry.&nbsp;
+There is a vague tradition that the people of the latter place are old
+Christians, and it is highly probable that these neighbours were originally
+of widely different blood; those of Villa Seca being of particularly
+dark complexions, whilst the indwellers of Vargas are light and fair.&nbsp;
+Thus the old feud between Moor and Christian is still kept up in the
+nineteenth century in Spain.<br>
+<br>
+Drenched in perspiration, which fell from our brows like rain, we arrived
+at the door of Juan Lopez, the husband of Maria Diaz.&nbsp; Having heard
+of our intention to pay him a visit, he was expecting us, and cordially
+welcomed us to his habitation, which, like a genuine Moorish house,
+consisted only of one story.&nbsp; It was amply large, however, with
+a court and stable.&nbsp; All the apartments were deliciously cool.&nbsp;
+The floors were of brick or stone, and the narrow and trellised windows,
+which were without glass, scarcely permitted a ray of sun to penetrate
+into the interior.<br>
+<br>
+A puchera had been prepared in expectation of our arrival; the heat
+had not taken away my appetite, and it was not long before I did full
+justice to this the standard dish of Spain.&nbsp; Whilst I ate, Lopez
+played upon the guitar, singing occasionally snatches of Andalusian
+songs.&nbsp; He was a short, merry-faced, active fellow, whom I had
+frequently seen at Madrid, and was a good specimen of the Spanish labrador
+or yeoman.&nbsp; Though far from possessing the ability and intellect
+of his wife, Maria Diaz, he was by no means deficient in shrewdness
+and understanding.&nbsp; He was, moreover, honest and disinterested,
+and performed good service in the Gospel cause, as will presently appear.<br>
+<br>
+When the repast was concluded, Lopez thus addressed me:- &ldquo;Se&ntilde;or
+Don Jorge, your arrival in our village has already caused a sensation,
+more especially as these are times of war and tumult, and every person
+is afraid of another, and we dwell here close on the confines of the
+factious country; for, as you well know, the greater part of La Mancha
+is in the hands of the Carlinos and thieves, parties of whom frequently
+show themselves on the other side of the river: on which account the
+alcalde of this city, with the other grave and notable people thereof,
+are desirous of seeing your worship, and conversing with you, and of
+examining your passport.&rdquo;&nbsp; &ldquo;It is well,&rdquo; said
+I; &ldquo;let us forthwith pay a visit to these worthy people.&rdquo;&nbsp;
+Whereupon he conducted me across the plaza, to the house of the alcalde,
+where I found the rustic dignitary seated in the passage, enjoying the
+refreshing coolness of a draught of air which rushed through.&nbsp;
+He was an elderly man, of about sixty, with nothing remarkable in his
+appearance or his features, which latter were placid and good-humoured.&nbsp;
+There were several people with him, amongst whom was the surgeon of
+the place, a tall and immensely bulky man, an Alavese by birth, from
+the town of Vitoria.&nbsp; There was also a red fiery-faced individual,
+with a nose very much turned on one side, who was the blacksmith of
+the village, and was called in general El Tuerto, from the circumstance
+of his having but one eye.&nbsp; Making the assembly a low bow, I pulled
+out my passport, and thus addressed them:-<br>
+<br>
+&ldquo;Grave men and cavaliers of this city of Villa Seca, as I am a
+stranger, of whom it is not possible that you should know anything,
+I have deemed it my duty to present myself before you, and to tell you
+who I am.&nbsp; Know, then, that I am an Englishman of good blood and
+fathers, travelling in these countries for my own profit and diversion,
+and for that of other people also.&nbsp; I have now found my way to
+Villa Seca, where I propose to stay some time, doing that which may
+be deemed convenient; sometimes riding across the plain, and sometimes
+bathing myself in the waters of the river, which are reported to be
+of advantage in times of heat, I therefore beg that, during my sojourn
+in this capital, I may enjoy such countenance and protection from its
+governors as they are in the habit of affording to those who are of
+quiet and well-ordered life, and are disposed to be buxom and obedient
+to the customs and laws of the republic.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;He speaks well,&rdquo; said the alcalde, glancing around.<br>
+<br>
+&ldquo;Yes, he speaks well,&rdquo; said the bulky Alavese; &ldquo;there
+is no denying it.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I never heard any one speak better,&rdquo; cried the blacksmith,
+starting up from a stool on which he was seated.&nbsp; &ldquo;Vaya!
+he is a big man and a fair complexioned like myself.&nbsp; I like him,
+and have a horse that will just suit him; one that is the flower of
+Spain, and is eight inches above the mark.&rdquo;<br>
+<br>
+I then, with another bow, presented my passport to the alcalde, who,
+with a gentle motion of his hand, appeared to decline taking it, at
+the same time saying, &ldquo;It is not necessary.&rdquo;&nbsp; &ldquo;Oh,
+not at all,&rdquo; exclaimed the surgeon.&nbsp; &ldquo;The housekeepers
+of Villa Seca know how to comport themselves with formality,&rdquo;
+observed the blacksmith.&nbsp; &ldquo;They would be very loth to harbour
+any suspicion against a cavalier so courteous and well spoken.&rdquo;&nbsp;
+Knowing, however, that this refusal amounted to nothing, and that it
+merely formed part of a polite ceremonial, I proffered the passport
+a second time, whereupon it was instantly taken, and in a moment the
+eyes of all present were bent upon it with intense curiosity.&nbsp;
+It was examined from top to bottom, and turned round repeatedly, and
+though it is not probable that an individual present understood a word
+of it, it being written in French, it gave nevertheless universal satisfaction;
+and when the alcalde, carefully folding it up, returned it to me, they
+all observed that they had never seen a better passport in their lives,
+or one which spake in higher terms of the bearer.<br>
+<br>
+Who was it said that &ldquo;Cervantes sneered Spain&rsquo;s chivalry
+away?&rdquo;&nbsp; I know not; and the author of such a line scarcely
+deserves to be remembered.&nbsp; How the rage for scribbling tempts
+people at the present day to write about lands and nations of which
+they know nothing, or worse than nothing.&nbsp; Vaya!&nbsp; It is not
+from having seen a bull-fight at Seville or Madrid, or having spent
+a handful of ounces at a posada in either of those places, kept perhaps
+by a Genoese or a Frenchman, that you are competent to write about such
+a people as the Spaniards, and to tell the world how they think, how
+they speak, and how they act!&nbsp; Spain&rsquo;s chivalry sneered away!&nbsp;
+Why, there is every probability that the great body of the Spanish nation
+speak, think, and live precisely as their forefathers did six centuries
+ago.<br>
+<br>
+In the evening the blacksmith, or, as he would be called in Spanish,
+El Herrador, made his appearance at the door of Lopez on horseback.&nbsp;
+&ldquo;Vamos, Don Jorge,&rdquo; he shouted.&nbsp; &ldquo;Come with me,
+if your worship is disposed for a ride.&nbsp; I am going to bathe my
+horse in the Tagus by the bridge of Azeca.&rdquo;&nbsp; I instantly
+saddled my jaca Cordovesa, and joining him, we rode out of the village,
+directing our course across the plain towards the river.&nbsp; &ldquo;Did
+you ever see such a horse as this of mine, Don Jorge?&rdquo; he demanded.&nbsp;
+&ldquo;Is he not a jewel - an alaja?&rdquo; And in truth the horse was
+a noble and gallant creature, in height at least sixteen hands, broad-chested,
+but of clean and elegant limbs.&nbsp; His neck was superbly arched,
+and his head towered on high like that of a swan.&nbsp; In colour he
+was a bright chestnut, save his flowing mane and tail, which were almost
+black.&nbsp; I expressed my admiration, whereupon the herrador, in high
+spirits, pressed his heels to the creature&rsquo;s sides, and flinging
+the bridle on its neck, speeded over the plain with prodigious swiftness,
+shouting the old Spanish cry, Cierra!&nbsp; I attempted to keep up with
+him, but had not a chance.&nbsp; &ldquo;I call him the flower of Spain,&rdquo;
+said the herrador, rejoining me.&nbsp; &ldquo;Purchase him, Don Jorge,
+his price is but three thousand reals. <a name="citation19"></a><a href="#footnote19">{19}</a>&nbsp;
+I would not sell him for double that sum, but the Carlist thieves have
+their eyes upon him, and I am apprehensive that they will some day make
+a dash across the river and break into Villa Seca, all to get possession
+of my horse, &lsquo;The Flower of Spain.&rsquo;&rdquo;<br>
+<br>
+It may be as well to observe here, that within a month from this period,
+my friend the herrador, not being able to find a regular purchaser for
+his steed, entered into negotiations with the aforesaid thieves respecting
+him, and finally disposed of the animal to their leader, receiving not
+the three thousand reals he demanded, but an entire herd of horned cattle,
+probably driven from the plains of La Mancha.&nbsp; For this transaction,
+which was neither more nor less than high treason, he was cast into
+the prison of Toledo, where, however, he did not continue long; for
+during a short visit to Villa Seca, which I made in the spring of the
+following year, I found him alcalde of that &ldquo;republic.&rdquo;<br>
+<br>
+We arrived at the bridge of Azeca, which is about half a league from
+Villa Seca; close beside it is a large water-mill, standing upon a dam
+which crosses the river.&nbsp; Dismounting from his steed, the herrador
+proceeded to divest it of the saddle, then causing it to enter the mill-pool,
+he led it by means of a cord to a particular spot, where the water reached
+half way up its neck, then fastening a cord to a post on the bank, he
+left the animal standing in the pool.&nbsp; I thought I could do no
+better than follow his example, and accordingly procuring a rope from
+the mill, I led my own horse into the water.&nbsp; &ldquo;It will refresh
+their blood, Don Jorge,&rdquo; said the herrador; &ldquo;let us leave
+them there for an hour, whilst we go and divert ourselves.&rdquo;<br>
+<br>
+Near the bridge, on the side of the river on which we were, was a kind
+of guard-house, where were three carbineers of the revenue, who collected
+the tolls of the bridge; we entered into conversation with them: &ldquo;Is
+not this a dangerous position of yours,&rdquo; said I to one of them,
+who was a Catalan; &ldquo;close beside the factious country?&nbsp; Surely
+it would not be difficult for a body of the Carlinos or bandits to dash
+across the bridge and make prisoners of you all.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;It would be easy enough at any moment, Cavalier,&rdquo; replied
+the Catalan; &ldquo;we are, however, all in the hands of God, and he
+has preserved us hitherto, and perhaps still will.&nbsp; True it is
+that one of our number, for there were four of us originally, fell the
+other day into the hands of the canaille: he had wandered across the
+bridge amongst the thickets with his gun in search of a hare or rabbit,
+when three or four of them fell upon him and put him to death in a manner
+too horrible to relate.&nbsp; But patience! every man who lives must
+die.&nbsp; I shall not sleep the worse to-night because I may chance
+to be hacked by the knives of these malvados to-morrow.&nbsp; Cavalier,
+I am from Barcelona, and have seen there mariners of your nation; this
+is not so good a country as Barcelona.&nbsp; Paciencia!&nbsp; Cavalier,
+if you will step into our house, I will give you a glass of water; we
+have some that is cool, for we dug a deep hole in the earth and buried
+there our pitcher; it is cool, as I told you, but the water of Castile
+is not like that of Catalonia.&rdquo;<br>
+<br>
+The moon had arisen when we mounted our horses to return to the village,
+and the rays of the beauteous luminary danced merrily on the rushing
+waters of the Tagus, silvered the plain over which we were passing,
+and bathed in a flood of brightness the bold sides of the calcareous
+hill of Villaluenga and the antique ruins which crowned its brow.&nbsp;
+&ldquo;Why is that place called the Castle of Villaluenga?&rdquo; I
+demanded.<br>
+<br>
+&ldquo;From a village of that name, which stands on the other side of
+the hill, Don Jorge,&rdquo; replied the herrador.&nbsp; &ldquo;Vaya!
+it is a strange place, that castle; some say it was built by the Moors
+in the old times, and some by the Christians when they first laid siege
+to Toledo.&nbsp; It is not inhabited now, save by rabbits, which breed
+there in abundance amongst the long grass and broken stones, and by
+eagles and vultures, which build on the tops of the towers; I occasionally
+go there with my gun to shoot a rabbit.&nbsp; On a fine day you may
+descry both Toledo and Madrid from its walls.&nbsp; I cannot say I like
+the place, it is so dreary and melancholy.&nbsp; The hill on which it
+stands is all of chalk, and is very difficult of ascent.&nbsp; I heard
+my grandame say that once, when she was a girl, a cloud of smoke burst
+from that hill, and that flames of fire were seen, just as if it contained
+a volcano, as perhaps it does, Don Jorge.&rdquo;<br>
+<br>
+The grand work of Scripture circulation soon commenced in the Sagra.&nbsp;
+Notwithstanding the heat of the weather, I rode about in all directions.&nbsp;
+It was well that heat agrees with my constitution, otherwise it would
+have been impossible to effect anything in this season, when the very
+arrieros frequently fall dead from their mules, smitten by sun-stroke.&nbsp;
+I had an excellent assistant in Antonio, who, disregarding the heat
+like myself, and afraid of nothing, visited several villages with remarkable
+success.&nbsp; &ldquo;Mon ma&icirc;tre,&rdquo; said he, &ldquo;I wish
+to show you that nothing is beyond my capacity.&rdquo;&nbsp; But he
+who put the labours of us both to shame, was my host, Juan Lopez, whom
+it had pleased the Lord to render favourable to the cause.&nbsp; &ldquo;Don
+Jorge,&rdquo; said he, &ldquo;<i>io quiero engancharme con usted</i>
+(I wish to enlist with you); I am a liberal, and a foe to superstition;
+I will take the field, and, if necessary, will follow you to the end
+of the world; <i>Viva Ingalaterra; viva el Evangelio</i>.&rdquo;&nbsp;
+Thus saying, he put a large bundle of Testaments into a satchel, and
+springing upon the crupper of his grey donkey, he cried &ldquo;<i>Arrhe
+burra</i>,&rdquo; and hastened away.&nbsp; I sat down to my journal.<br>
+<br>
+Ere I had finished writing, I heard the voice of the burra in the courtyard,
+and going out, I found my host returned.&nbsp; He had disposed of his
+whole cargo of twenty Testaments at the village of Vargas, distant from
+Villa Seca about a league.&nbsp; Eight poor harvest men, who were refreshing
+themselves at the door of a wine-house, purchased each a copy, whilst
+the village schoolmaster secured the rest for the little ones beneath
+his care, lamenting, at the same time, the great difficulty he had long
+experienced in obtaining religious books, owing to their scarcity and
+extravagant price.&nbsp; Many other persons were also anxious to purchase
+Testaments, but Lopez was unable to supply them: at his departure, they
+requested him to return within a few days.<br>
+<br>
+I was aware that I was playing rather a daring game, and that it was
+very possible that, when I least expected it, I might be seized, tied
+to the tail of a mule, and dragged either to the prison of Toledo or
+Madrid.&nbsp; Yet such a prospect did not discourage me in the least,
+but rather urged me to persevere; for at this time, without the slightest
+wish to gratify myself, I could say that I was eager to lay down my
+life for the cause, and whether a bandit&rsquo;s bullet, or the gaol
+fever brought my career to a close, was a matter of indifference to
+me; I was not then a stricken man: &ldquo;Ride on because of the word
+of righteousness,&rdquo; was my cry.<br>
+<br>
+The news of the arrival of the book of life soon spread like wildfire
+through the villages of the Sagra of Toledo, and wherever my people
+and myself directed our course we found the inhabitants disposed to
+receive our merchandize; it was even called for where not exhibited.&nbsp;
+One night as I was bathing myself and horse in the Tagus, a knot of
+people gathered on the bank, crying, &ldquo;Come out of the water, Englishman,
+and give us books; we have got our money in our hands.&rdquo;&nbsp;
+The poor creatures then held out their hands, filled with cuartos, a
+copper coin of the value of the farthing, but unfortunately I had no
+Testaments to give them.&nbsp; Antonio, however, who was at a short
+distance, having exhibited one, it was instantly torn from his hands
+by the people, and a scuffle ensued to obtain possession of it.&nbsp;
+It very frequently occurred, that the poor labourers in the neighbourhood,
+being eager to obtain Testaments, and having no money to offer us in
+exchange, brought various articles to our habitation as equivalents;
+for example, rabbits, fruit and barley, and I made a point never to
+disappoint them, as such articles were of utility either for our own
+consumption or that of the horses.<br>
+<br>
+In Villa Seca there was a school in which fifty-seven children were
+taught the first rudiments of education.&nbsp; One morning the schoolmaster,
+a tall slim figure of about sixty, bearing on his head one of the peaked
+hats of Andalusia, and wrapped, notwithstanding the excessive heat of
+the weather, in a long cloak, made his appearance; and having seated
+himself, requested to be shown one of our books.&nbsp; Having delivered
+it to him, he remained examining it for nearly half an hour, without
+uttering a word.&nbsp; At last he laid it down with a sigh, and said
+that he should be very happy to purchase some of these books for his
+school, but from their appearance, especially from the quality of the
+paper and binding, he was apprehensive that to pay for them would exceed
+the means of the parents of his pupils, as they were almost destitute
+of money, being poor labourers.&nbsp; He then commenced blaming the
+government, which he said established schools without affording the
+necessary books, adding that in his school there were but two books
+for the use of all his pupils, and these he confessed contained but
+little good.&nbsp; I asked him what he considered the Testaments were
+worth?&nbsp; He said, &ldquo;Se&ntilde;or Cavalier, to speak frankly,
+I have in other times paid twelve reals for books inferior to yours
+in every respect, but I assure you that my poor pupils would be utterly
+unable to pay the half of that sum.&rdquo;&nbsp; I replied, &ldquo;I
+will sell you as many as you please for three reals each, I am acquainted
+with the poverty of the land, and my friends and myself, in affording
+the people the means of spiritual instruction have no wish to curtail
+their scanty bread.&rdquo;&nbsp; He replied: &ldquo;Bendito sea Dios,&rdquo;
+(<i>blessed be God</i>,) and could scarcely believe his ears.&nbsp;
+He instantly purchased a dozen, expending, as he said, all the money
+he possessed, with the exception of a few cuartos.&nbsp; The introduction
+of the word of God into the country schools of Spain is therefore begun,
+and I humbly hope that it will prove one of those events, which the
+Bible Society, after the lapse of years, will have most reason to remember
+with joy and gratitude to the Almighty.<br>
+<br>
+An old peasant is reading in the portico.&nbsp; Eighty-four years have
+passed over his head, and he is almost entirely deaf; nevertheless he
+is reading aloud the second of Matthew: three days since he bespoke
+a Testament, but not being able to raise the money, he has not redeemed
+it until the present moment.&nbsp; He has just brought thirty farthings;
+as I survey the silvery hair which overshadows his sunburnt countenance,
+the words of the song occurred to me, &ldquo;Lord, now lettest thou
+thy servant depart in peace according to thy word, for mine eyes have
+seen thy salvation.&rdquo;<br>
+<br>
+I experienced much grave kindness and simple hospitality from the good
+people of Villa Seca during my sojourn amongst them.&nbsp; I had at
+this time so won their hearts by the &ldquo;formality&rdquo; of my behaviour
+and language, that I firmly believe they would have resisted to the
+knife any attempt which might have been made to arrest or otherwise
+maltreat me.&nbsp; He who wishes to become acquainted with the genuine
+Spaniard, must seek him not in seaports and large towns, but in lone
+and remote villages, like those of the Sagra.&nbsp; There he will find
+all that gravity of deportment and chivalry of disposition which Cervantes
+is said to have sneered away; and there he will hear, in everyday conversation,
+those grandiose expressions, which, when met with in the romances of
+chivalry, are scoffed at as ridiculous exaggerations.<br>
+<br>
+I had one enemy in the village - it was the curate.<br>
+<br>
+&ldquo;The fellow is a heretic and a scoundrel,&rdquo; said he one day
+in the conclave.&nbsp; &ldquo;He never enters the church, and is poisoning
+the minds of the people with his Lutheran books.&nbsp; Let him be bound
+and sent to Toledo, or turned out of the village at least.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I will have nothing of the kind,&rdquo; said the alcalde, who
+was said to be a Carlist.&nbsp; &ldquo;If he has his opinions, I have
+mine too.&nbsp; He has conducted himself with politeness.&nbsp; Why
+should I interfere with him?&nbsp; He has been courteous to my daughter,
+and has presented her with a volume.&nbsp; Que viva! and with respect
+to his being a Lutheran, I have heard say that amongst the Lutherans
+there are sons of as good fathers as here.&nbsp; He appears to me a
+caballero.&nbsp; He speaks well.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;There is no denying it,&rdquo; said the surgeon.<br>
+<br>
+&ldquo;Who speaks <i>so</i> well?&rdquo; shouted the herrador.&nbsp;
+&ldquo;And, who has more formality?&nbsp; Vaya! did he not praise my
+horse, &lsquo;The Flower of Spain&rsquo;?&nbsp; Did he not say that
+in the whole of Ingalaterra there was not a better?&nbsp; Did he not
+assure me, moreover, that if he were to remain in Spain he would purchase
+it, giving me my own price?&nbsp; Turn him out, indeed!&nbsp; Is he
+not of my own blood, is he not fair-complexioned?&nbsp; Who shall turn
+him out when I, &lsquo;the one-eyed,&rsquo; say no?&rdquo;<br>
+<br>
+In connection with the circulation of the Scriptures I will now relate
+an anecdote not altogether divested of singularity.&nbsp; I have already
+spoken of the water-mill by the bridge of Azeca.&nbsp; I had formed
+acquaintance with the tenant of this mill, who was known in the neighbourhood
+by the name of Don Antero.&nbsp; One day, taking me into a retired place,
+he asked me, to my great astonishment, whether I would sell him a thousand
+Testaments at the price at which I was disposing of them to the peasantry;
+saying, if I would consent he would pay me immediately.&nbsp; In fact,
+he put his hand into his pocket, and pulled it out filled with gold
+ounces.&nbsp; I asked him what was his reason for wishing to make so
+considerable a purchase.&nbsp; Whereupon he informed me that he had
+a relation in Toledo whom he wished to establish, and that he was of
+opinion that his best plan would be to hire him a shop there and furnish
+it with Testaments.&nbsp; I told him that he must think of nothing of
+the kind, as probably the books would be seized on the first attempt
+to introduce them into Toledo, as the priests and canons were much averse
+to their distribution.<br>
+<br>
+He was not disconcerted, however, and said his relation could travel,
+as I myself was doing, and dispose of them to the peasants with profit
+to himself.&nbsp; I confess I was inclined at first to accept his offer,
+but at length declined it, as I did not wish to expose a poor man to
+the risk of losing money, goods, and perhaps liberty and life.&nbsp;
+I was likewise averse to the books being offered to the peasantry at
+an advanced price, being aware that they could not afford it, and the
+books, by such an attempt, would lose a considerable part of that influence
+which they then enjoyed; for their cheapness struck the minds of the
+people, and they considered it almost as much in the light of a miracle
+as the Jews the manna which dropped from heaven at the time they were
+famishing, or the spring which suddenly gushed from the flinty rocks
+to assuage their thirst in the wilderness.<br>
+<br>
+At this time a peasant was continually passing and repassing between
+Villa Seca and Madrid, bringing us cargoes of Testaments on a burrico.&nbsp;
+We continued our labours until the greater part of the villages of the
+Sagra were well supplied with books, more especially those of Vargas,
+Coveja, Mocejon, Villaluenga, Villa Seca, and Yungler.&nbsp; Hearing
+at last that our proceedings were known at Toledo, and were causing
+considerable alarm, we returned to Madrid.<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+CHAPTER XLIV<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+Aranjuez - A Warning - A Night Adventure - A Fresh Expedition - Segovia
+- Abades - Factions Curas - Lopez in Prison - Rescue of Lopez.<br>
+<br>
+The success which had attended our efforts in the Sagra of Toledo speedily
+urged me on to a new enterprise.&nbsp; I now determined to direct my
+course to La Mancha, and to distribute the word amongst the villages
+of that province.&nbsp; Lopez, who had already performed such important
+services in the Sagra, had accompanied us to Madrid, and was eager to
+take part in this new expedition.&nbsp; We determined in the first place
+to proceed to Aranjuez, where we hoped to obtain some information which
+might prove of utility in the further regulation of our movements; Aranjuez
+being but a slight distance from the frontier of La Mancha and the high
+road into that province passing directly through it.&nbsp; We accordingly
+sallied forth from Madrid, selling from twenty to forty Testaments in
+every village which lay in our way, until we arrived at Aranjuez, to
+which place we had forwarded a large supply of books.<br>
+<br>
+A lovely spot is Aranjuez, though in desolation: here the Tagus flows
+through a delicious valley, perhaps the most fertile in Spain; and here
+upsprang, in Spain&rsquo;s better days, a little city, with a small
+but beautiful palace shaded by enormous trees, where royalty delighted
+to forget its cares.&nbsp; Here Ferdinand the Seventh spent his latter
+days, surrounded by lovely se&ntilde;oras and Andalusian bull-fighters:
+but as the German Schiller has it in one of his tragedies:<br>
+<br>
+<br>
+&ldquo;The happy days in fair Aranjuez,<br>
+Are past and gone.&rdquo;<br>
+<br>
+<br>
+When the sensual king went to his dread account, royalty deserted it,
+and it soon fell into decay.&nbsp; Intriguing counters no longer crowd
+its halls; its spacious circus, where Manchegan bulls once roared in
+rage and agony, is now closed, and the light tinkling of guitars is
+no longer heard amidst its groves and gardens.<br>
+<br>
+At Aranjuez I made a sojourn of three days, during which time Antonio,
+Lopez, and myself visited every house in the town.&nbsp; We found a
+vast deal of poverty and ignorance amongst the inhabitants, and experienced
+some opposition: nevertheless it pleased the Almighty to permit us to
+dispose of about eighty Testaments, which were purchased entirely by
+the very poor people; those in easier circumstances paying no attention
+to the word of God, but rather turning it to scoff and ridicule.<br>
+<br>
+One circumstance was very gratifying and cheering to me, namely, the
+ocular proof which I possessed that the books which I had disposed of
+were read, and with attention, by those to whom I sold them; and that
+many others participated in their benefit.&nbsp; In the streets of Aranjuez,
+and beneath the mighty cedars and gigantic elms and plantains which
+compose its noble woods, I have frequently seen groups assembled listening
+to individuals who, with the New Testament in their hands, were reading
+aloud the comfortable words of salvation.<br>
+<br>
+It is probable that, had I remained a longer period at Aranjuez, I might
+have sold many more of these divine books, but I was eager to gain La
+Mancha and its sandy plains, and to conceal myself for a season amongst
+its solitary villages, for I was apprehensive that a storm was gathering
+around me; but when once through Oca&ntilde;a, the frontier town, I
+knew well that I should have nothing to fear from the Spanish authorities,
+as their power ceased there, the rest of La Mancha being almost entirely
+in the hands of the Carlists, and overrun by small parties of banditti,
+from whom, however, I trusted that the Lord would preserve me.&nbsp;
+I therefore departed for Oca&ntilde;a, distant three leagues from Aranjuez.<br>
+<br>
+I started with Antonio at six in the evening, having early in the morning
+sent forward Lopez with between two and three hundred Testaments.&nbsp;
+We left the high road, and proceeded by a shorter way through wild hills
+and over very broken and precipitous ground: being well mounted we found
+ourselves just after sunset opposite Oca&ntilde;a, which stands on a
+steep hill.&nbsp; A deep valley lay between us and the town: we descended,
+and came to a small bridge, which traverses a rivulet at the bottom
+of the valley, at a very small distance from a kind of suburb.&nbsp;
+We crossed the bridge, and were passing by a deserted house on our left
+hand, when a man appeared from under the porch.<br>
+<br>
+What I am about to state will seem incomprehensible, but a singular
+history and a singular people are connected with it: the man placed
+himself before my horse so as to bar the way, and said &ldquo;<i>Schophon</i>,&rdquo;
+which, in the Hebrew tongue, signifies a rabbit.&nbsp; I knew this word
+to be one of the Jewish countersigns, and asked the man if he had any
+thing to communicate?&nbsp; He said, &ldquo;You must not enter the town,
+for a net is prepared for you.&nbsp; The corregidor of Toledo, on whom
+may all evil light, in order to give pleasure to the priests of Maria,
+in whose face I spit, has ordered all the alcaldes of these parts, and
+the escribanos and the corchetes to lay hands on you wherever they may
+find you, and to send you, and your books, and all that pertains to
+you to Toledo.&nbsp; Your servant was seized this morning in the town
+above, as he was selling the writings in the streets, and they are now
+awaiting your arrival in the posada; but I knew you from the accounts
+of my brethren, and I have been waiting here four hours to give you
+warning in order that your horse may turn his tail to your enemies,
+and neigh in derision of them.&nbsp; Fear nothing for your servant,
+for he is known to the alcalde, and will be set at liberty, but do you
+flee, and may God attend you.&rdquo;&nbsp; Having said this, he hurried
+towards the town.<br>
+<br>
+I hesitated not a moment to take his advice, knowing full well that,
+as my books had been taken possession of, I could do no more in that
+quarter.&nbsp; We turned back in the direction of Aranjuez, the horses,
+notwithstanding the nature of the ground, galloping at full speed; but
+our adventures were not over.&nbsp; Midway, and about half a league
+from the village of Antigola, we saw close to us on our left hand three
+men on a low bank.&nbsp; As far as the darkness would permit us to distinguish,
+they were naked, but each bore in his hand a long gun.&nbsp; These were
+rateros, or the common assassins and robbers of the roads.&nbsp; We
+halted and cried out, &ldquo;Who goes there?&rdquo;&nbsp; They replied,
+&ldquo;What&rsquo;s that to you? pass by.&rdquo;&nbsp; Their drift was
+to fire at us from a position from which it would be impossible to miss.&nbsp;
+We shouted, &ldquo;If you do not instantly pass to the right side of
+the road, we will tread you down between the horses&rsquo; hoofs.&rdquo;&nbsp;
+They hesitated and then obeyed, for all assassins are dastards, and
+the least show of resolution daunts them.&nbsp; As we galloped past,
+one cried, with an obscene oath, &ldquo;Shall we fire?&rdquo;&nbsp;
+But another said, &ldquo;No, no! there&rsquo;s danger.&rdquo;&nbsp;
+We reached Aranjuez, where early next morning Lopez rejoined us, and
+we returned to Madrid.<br>
+<br>
+I am sorry to state that two hundred Testaments were seized at Oca&ntilde;a,
+from whence, after being sealed up, they were despatched to Toledo.&nbsp;
+Lopez informed me, that in two hours he could have sold them all, the
+demand was so great.&nbsp; As it was, twenty-seven were disposed of
+in less than ten minutes.<br>
+<br>
+&ldquo;Ride on because of the word of righteousness.&rdquo;&nbsp; Notwithstanding
+the check which we had experienced at Oca&ntilde;a, we were far from
+being discouraged, and forthwith prepared ourselves for another expedition.&nbsp;
+As we returned from Aranjeuz to Madrid, my eyes had frequently glanced
+towards the mighty wall of mountains dividing the two Castiles, and
+I said to myself, &ldquo;Would it not be well to cross those hills,
+and commence operations on the other side, even in Old Castile?&nbsp;
+There I am unknown, and intelligence of my proceedings can scarcely
+have been transmitted thither.&nbsp; Peradventure the enemy is asleep,
+and before he has roused himself, I may have sown much of the precious
+seed amongst the villages of the Old Castilians.&nbsp; To Castile, therefore,
+to Castile la Vieja!&rdquo;&nbsp; Accordingly, on the day after my arrival,
+I despatched several cargoes of books to various places which I proposed
+to visit, and sent forward Lopez and his donkey, well laden, with directions
+to meet me on a particular day beneath a particular arch of the aqueduct
+of Segovia.&nbsp; I likewise gave him orders to engage any persons willing
+to co-operate with us in the circulation of the Scriptures, and who
+might be likely to prove of utility in the enterprise.&nbsp; A more
+useful assistant than Lopez in an expedition of this kind it was impossible
+to have.&nbsp; He was not only well acquainted with the country, but
+had friends, and even connexions on the other side of the hills, in
+whose houses he assured me that we should at all times find a hearty
+welcome.&nbsp; He departed in high spirits, exclaiming, &ldquo;Be of
+good cheer, Don Jorge; before we return we will have disposed of every
+copy of your evangelic library.&nbsp; Down with the friars!&nbsp; Down
+with superstition!&nbsp; Viva Ingalaterra, viva el Evangelio!&rdquo;<br>
+<br>
+In a few days I followed with Antonio.&nbsp; We ascended the mountains
+by the pass called Pe&ntilde;a Cerrada, which lies about three leagues
+to the eastward of that of Guadarama.&nbsp; It is very unfrequented,
+the high road between the two Castiles passing through Guadarama.&nbsp;
+It has, moreover, an evil name, being, according to common report, infested
+with banditti.&nbsp; The sun was just setting when we reached the top
+of the hills, and entered a thick and gloomy pine forest, which entirely
+covers the mountains on the side of Old Castile.&nbsp; The descent soon
+became so rapid and precipitous, that we were fain to dismount from
+our horses and to drive them before us.&nbsp; Into the woods we plunged
+deeper and deeper still; night-birds soon began to hoot and cry, and
+millions of crickets commenced their shrill chirping above, below, and
+around us.&nbsp; Occasionally, amidst the trees at a distance, we could
+see blazes, as if from immense fires.&nbsp; &ldquo;They are those of
+the charcoal-burners, mon ma&icirc;tre!&rdquo; said Antonio; &ldquo;we
+will not go near them, however, for they are savage people, and half
+bandits.&nbsp; Many is the traveller whom they have robbed and murdered
+in these horrid wildernesses.&rdquo;<br>
+<br>
+It was blackest night when we arrived at the foot of the mountains;
+we were still, however, amidst woods and pine forests, which extended
+for leagues in every direction.&nbsp; &ldquo;We shall scarcely reach
+Segovia to-night, mon ma&icirc;tre,&rdquo; said Antonio.&nbsp; And so
+indeed it proved, for we became bewildered, and at last arrived where
+two roads branched off in different directions, we took not the left
+hand road, which would have conducted us to Segovia, but turned to the
+right, in the direction of La Granja, where we arrived at midnight.<br>
+<br>
+We found the desolation of La Granja far greater than that of Aranjuez;
+both had suffered from the absence of royalty, but the former to a degree
+which was truly appalling.&nbsp; Nine-tenths of the inhabitants had
+left this place, which, until the late military revolution, had been
+the favourite residence of Christina.&nbsp; So great is the solitude
+of La Granja, that wild boars from the neighbouring forests, and especially
+from the beautiful pine-covered mountain which rises like a cone directly
+behind the palace, frequently find their way into the streets and squares,
+and whet their tusks against the pillars of the porticos.<br>
+<br>
+&ldquo;Ride on because of the word of righteousness.&rdquo;&nbsp; After
+a stay of twenty-four hours at La Granja, we proceeded to Segovia.&nbsp;
+The day had arrived on which I had appointed to meet Lopez.&nbsp; I
+repaired to the aqueduct, and sat down beneath the hundred and seventh
+arch, where I waited the greater part of the day, but he came not, whereupon
+I rose and went into the city.<br>
+<br>
+At Segovia I tarried two days in the house of a friend, still I could
+hear nothing of Lopez.&nbsp; At last, by the greatest chance in the
+world, I heard from a peasant that there were men in the neighbourhood
+of Abades selling books.<br>
+<br>
+Abades is about three leagues distant from Segovia, and upon receiving
+this intelligence, I instantly departed for the former place, with three
+donkeys laden with Testaments.&nbsp; I reached Abades at nightfall,
+and found Lopez, with two peasants whom he had engaged, in the house
+of the surgeon of the place, where I also took up my residence.&nbsp;
+He had already disposed of a considerable number of Testaments in the
+neighbourhood, and had that day commenced selling at Abades itself;
+he had, however, been interrupted by two of the three curas of the village,
+who, with horrid curses denounced the work, threatening eternal condemnation
+to Lopez for selling it, and to any person who should purchase it; whereupon
+Lopez, terrified, forbore until I should arrive.&nbsp; The third cura,
+however, exerted himself to the utmost to persuade the people to provide
+themselves with Testaments, telling them that his brethren were hypocrites
+and false guides, who, by keeping them in ignorance of the word and
+will of Christ, were leading them to the abyss.&nbsp; Upon receiving
+this information, I instantly sallied forth to the market-place, and
+that same night succeeded in disposing of upwards of thirty Testaments.&nbsp;
+The next morning the house was entered by the two factious curas, but
+upon my rising to confront them, they retreated, and I heard no more
+of them, except that they publicly cursed me in the church more than
+once, an event which, as no ill resulted from it, gave me little concern.<br>
+<br>
+I will not detail the events of the next week; suffice it to say that
+arranging my forces in the most advantageous way, I succeeded, by God&rsquo;s
+assistance, in disposing of from five to six hundred Testaments amongst
+the villages from one to seven leagues&rsquo; distance from Abades.&nbsp;
+At the expiration of that period I received information that my proceedings
+were known in Segovia, in which province Abades is situated, and that
+an order was about to be sent to the alcalde to seize all books in my
+possession.&nbsp; Whereupon, notwithstanding that it was late in the
+evening, I decamped with all my people, and upwards of three hundred
+Testaments, having a few hours previously received a fresh supply from
+Madrid.&nbsp; That night we passed in the fields, and next morning proceeded
+to Labajos, a village on the high road from Madrid to Valladolid.&nbsp;
+In this place we offered no books for sale, but contented ourselves
+with supplying the neighbouring villages with the word of God: we likewise
+sold it in the highways.<br>
+<br>
+We had not been at Labajos a week, during which time we were remarkably
+successful, when the Carlist chieftain, Balmaseda, at the head of his
+cavalry, made his desperate inroad into the southern part of Old Castile,
+dashing down like an avalanche from the pine-woods of Soria.&nbsp; I
+was present at all the horrors which ensued, - the sack of Arrevalo,
+and the forcible entry into Martin Mu&ntilde;oz.&nbsp; Amidst these
+terrible scenes we continued our labours.&nbsp; Suddenly I lost Lopez
+for three days, and suffered dreadful anxiety on his account, imagining
+that he had been shot by the Carlists; at last I heard that he was in
+prison at Villallos, three leagues distant.&nbsp; The steps which I
+took to rescue him will be found detailed in a communication, which
+I deemed it my duty to transmit to Lord William Hervey, who, in the
+absence of Sir George Villiers, now became Earl of Clarendon, fulfilled
+the duties of minister at Madrid:-<br>
+<br>
+<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;LABAJOS, PROVINCE OF SEGOVIA,<br>
+&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<i>August </i>23, 1838.<br>
+<br>
+My Lord, - I beg leave to call your attention to the following facts.&nbsp;
+On the 21st inst. I received information that a person in my employ,
+of the name of Juan Lopez, had been thrown into the prison of Villallos,
+in the province of Avila, by order of the cura of that place.&nbsp;
+The crime with which he was charged was selling the New Testament.&nbsp;
+I was at that time at Labajos, in the province of Segovia, and the division
+of the factious chieftain Balmaseda was in the immediate neighbourhood.&nbsp;
+On the 22nd, I mounted my horse and rode to Villallos, a distance of
+three leagues.&nbsp; On my arrival there, I found that Lopez had been
+removed from the prison to a private house.&nbsp; An order had arrived
+from the corregidor of Avila, commanding that the person of Lopez should
+be set at liberty, and that the books which had been found in his possession
+should be alone detained.&nbsp; Nevertheless, in direct opposition to
+this order, (a copy of which I herewith transmit,) the alcalde of Villallos,
+at the instigation of the cura, refused to permit the said Lopez to
+quit the place, either to proceed to Avila or in any other direction.&nbsp;
+It had been hinted to Lopez that as the factious were expected, it was
+intended on their arrival to denounce him to them as a liberal, and
+to cause him to be sacrificed.&nbsp; Taking these circumstances into
+consideration, I deemed it my duty as a Christian and a gentleman, to
+rescue my unfortunate servant from such lawless hands, and in consequence,
+defying opposition, I bore him off, though entirely unarmed, through
+a crowd of at least one hundred peasants.&nbsp; On leaving the place
+I shouted, &ldquo;<i>Viva Isabel Segunda</i>.&rdquo;<br>
+<br>
+As it is my belief that the cura of Villallos is a person capable of
+any infamy, I beg leave humbly to intreat your Lordship to cause a copy
+of the above narration to be forwarded to the Spanish government. -
+I have the honour to remain, My Lord, Your Lordship&rsquo;s most obedient,<br>
+<br>
+GEORGE BORROW.<br>
+<br>
+To the Right Honourable<br>
+LORD WILLIAM HERVEY.<br>
+<br>
+<br>
+After the rescue of Lopez we proceeded in the work of distribution.&nbsp;
+Suddenly, however, the symptoms of an approaching illness came over
+me, which compelled us to return in all haste to Madrid.&nbsp; Arrived
+there, I was attacked by a fever which confined me to my bed for several
+weeks; occasional fits of delirium came over me, during one of which,
+I imagined myself in the market-place of Martin Mu&ntilde;os, engaged
+in deadly struggle with the chieftain Balmaseda.<br>
+<br>
+The fever had scarcely departed, when a profound melancholy took possession
+of me, which entirely disqualified me for active exertion.&nbsp; Change
+of scene and air was recommended; I therefore returned to England.<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+CHAPTER XLV<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+Return to Spain - Seville - A Hoary Persecutor - Manchegan Prophetess
+- Antonio&rsquo;s Dream.<br>
+<br>
+On the 31st of December, 1838, I again visited Spain for the third time.&nbsp;
+After staying a day or two at Cadiz I repaired to Seville, from which
+place I proposed starting for Madrid with the mail post.&nbsp; Here
+I tarried about a fortnight, enjoying the delicious climate of this
+terrestrial Paradise, and the balmy breezes of the Andalusian winter,
+even as I had done two years previously.&nbsp; Before leaving Seville,
+I visited the bookseller, my correspondent, who informed me that seventy-six
+copies of the hundred Testaments entrusted to his care had been placed
+in embargo by the government last summer, and that they were at the
+present time in the possession of the ecclesiastical governor, whereupon
+I determined to visit this functionary also, with the view of making
+inquiries concerning the property.<br>
+<br>
+He lived in a large house in the Pajaria, or straw-market.&nbsp; He
+was a very old man, between seventy and eighty, and, like the generality
+of those who wear the sacerdotal habit in this city, was a fierce persecuting
+Papist.&nbsp; I imagine that he scarcely believed his ears when his
+two grand-nephews, beautiful black-haired boys who were playing in the
+courtyard, ran to inform him that an Englishman was waiting to speak
+with him, as it is probable that I was the first heretic who ever ventured
+into his habitation.&nbsp; I found him in a vaulted room, seated on
+a lofty chair, with two sinister-looking secretaries, also in sacerdotal
+habits, employed in writing at a table before him.&nbsp; He brought
+powerfully to my mind the grim old inquisitor who persuaded Philip the
+Second to slay his own son as an enemy to the church.<br>
+<br>
+He rose as I entered, and gazed upon me with a countenance dark with
+suspicion and dissatisfaction.&nbsp; He at last condescended to point
+me to a sofa, and I proceeded to state to him my business.&nbsp; He
+became much agitated when I mentioned the Testaments to him; but I no
+sooner spoke of the Bible Society and told him who I was, than he could
+contain himself no longer: with a stammering tongue, and with eyes flashing
+fire like hot coals, he proceeded to rail against the society and myself,
+saying that the aims of the first were atrocious, and that, as to myself,
+he was surprised that, being once lodged in the prison of Madrid, I
+had ever been permitted to quit it; adding, that it was disgraceful
+in the government to allow a person of my character to roam about an
+innocent and peaceful country, corrupting the minds of the ignorant
+and unsuspicious.&nbsp; Far from allowing myself to be disconcerted
+by his rude behaviour, I replied to him with all possible politeness,
+and assured him that in this instance he had no reason to alarm himself,
+as my sole motive in claiming the books in question, was to avail myself
+of an opportunity which at present presented itself, of sending them
+out of the country, which, indeed, I had been commanded to do by an
+official notice.&nbsp; But nothing would soothe him, and he informed
+me that he should not deliver up the books on any condition, save by
+a positive order of the government.&nbsp; As the matter was by no means
+an affair of consequence, I thought it wise not to persist, and also
+prudent to take my leave before he requested me.&nbsp; I was followed
+even down into the street by his niece and grand-nephews, who, during
+the whole of the conversation, had listened at the door of the apartment
+and heard every word.<br>
+<br>
+In passing through La Mancha, we staid for four hours at Manzanares,
+a large village.&nbsp; I was standing in the market-place conversing
+with a curate, when a frightful ragged object presented itself; it was
+a girl about eighteen or nineteen, perfectly blind, a white film being
+spread over her huge staring eyes.&nbsp; Her countenance was as yellow
+as that of a Mulatto.&nbsp; I thought at first that she was a Gypsy,
+and addressing myself to her, inquired in Gitano if she were of that
+race; she understood me, but shaking her head, replied, that she was
+something better than a Gitana, and could speak something better than
+that jargon of witches; whereupon she commenced asking me several questions
+in exceedingly good Latin.&nbsp; I was of course very much surprised,
+but summoning all my Latinity, I called her Manchegan Prophetess, and
+expressing my admiration for her learning, begged to be informed by
+what means she became possessed of it.&nbsp; I must here observe that
+a crowd instantly gathered around us, who, though they understood not
+one word of our discourse, at every sentence of the girl shouted applause,
+proud in the possession of a prophetess who could answer the Englishman.<br>
+<br>
+She informed me that she was born blind, and that a Jesuit priest had
+taken compassion on her when she was a child, and had taught her the
+holy language, in order that the attention and hearts of Christians
+might be more easily turned towards her.&nbsp; I soon discovered that
+he had taught her something more than Latin, for upon telling her that
+I was an Englishman, she said that she had always loved Britain, which
+was once the nursery of saints and sages, for example Bede and Alcuin,
+Columba and Thomas of Canterbury; but she added those times had gone
+by since the re-appearance of Semiramis (Elizabeth).&nbsp; Her Latin
+was truly excellent, and when I, like a genuine Goth, spoke of Anglia
+and Terra Vandalica (Andalusia), she corrected me by saying, that in
+her language those places were called Britannia and Terra Betica.&nbsp;
+When we had finished our discourse, a gathering was made for the prophetess,
+the very poorest contributing something.<br>
+<br>
+After travelling four days and nights, we arrived at Madrid, without
+having experienced the slightest accident, though it is but just to
+observe, and always with gratitude to the Almighty, that the next mail
+was stopped.&nbsp; A singular incident befell me immediately after my
+arrival; on entering the arch of the posada called La Reyna, where I
+intended to put up, I found myself encircled in a person&rsquo;s arms,
+and on turning round in amazement, beheld my Greek servant, Antonio.&nbsp;
+He was haggard and ill-dressed, and his eyes seemed starting from their
+sockets.<br>
+<br>
+As soon as we were alone he informed that since my departure he had
+undergone great misery and destitution, having, during the whole period,
+been unable to find a master in need of his services, so that he was
+brought nearly to the verge of desperation; but that on the night immediately
+preceding my arrival he had a dream, in which he saw me, mounted on
+a black horse, ride up to the gate of the posada, and that on that account
+he had been waiting there during the greater part of the day.&nbsp;
+I do not pretend to offer an opinion concerning this narrative, which
+is beyond the reach of my philosophy, and shall content myself with
+observing that only two individuals in Madrid were aware of my arrival
+in Spain.&nbsp; I was very glad to receive him again into my service,
+as, notwithstanding his faults, he had in many instances proved of no
+slight assistance to me in my wanderings and biblical labours.<br>
+<br>
+I was soon settled in my former lodgings, when one my first cares was
+to pay a visit to Lord Clarendon.&nbsp; Amongst other things, he informed
+me that he had received an official notice from the government, stating
+the seizure of the New Testaments at Oca&ntilde;a, the circumstances
+relating to which I have described on a former occasion, and informing
+him that unless steps were instantly taken to remove them from the country,
+they would be destroyed at Toledo, to which place they had been conveyed.&nbsp;
+I replied that I should give myself no trouble about the matter; and
+that if the authorities of Toledo, civil or ecclesiastic, determined
+upon burning these books, my only hope was that they would commit them
+to the flames with all possible publicity, as by so doing they would
+but manifest their own hellish rancour and their hostility to the word
+of God.<br>
+<br>
+Being eager to resume my labours, I had no sooner arrived at Madrid
+than I wrote to Lopez at Villa Seca, for the purpose of learning whether
+he was inclined to co-operate in the work, as on former occasions.&nbsp;
+In reply, he informed me that he was busily employed in his agricultural
+pursuits: to supply his place, however, he sent over an elderly villager,
+Victoriano Lopez by name, a distant relation of his own.<br>
+<br>
+What is a missionary in the heart of Spain without a horse?&nbsp; Which
+consideration induced me now to purchase an Arabian of high caste, which
+had been brought from Algiers by an officer of the French legion.&nbsp;
+The name of this steed, the best I believe that ever issued from the
+desert, was Sidi Habismilk.<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+CHAPTER XLVI<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+Work of Distribution resumed - Adventure at Cobenna - Power of the Clergy
+- Rural Authorities - Fuente la Higuera - Victoriano&rsquo;s Mishap
+- Village Prison - The Rope - Antonio&rsquo;s Errand - Antonio at Mass.<br>
+<br>
+In my last chapter, I stated that, immediately after my arrival at Madrid,
+I proceeded to get everything in readiness for commencing operations
+in the neighbourhood; and I soon entered upon my labours in reality.&nbsp;
+Considerable success attended my feeble efforts in the good cause, for
+which at present, after the lapse of some years, I still look back with
+gratitude to the Almighty.<br>
+<br>
+All the villages within the distance of four leagues to the east of
+Madrid, were visited in less than a fortnight, and Testaments to the
+number of nearly two hundred disposed of.&nbsp; These villages for the
+most part are very small, some of them consisting of not more than a
+dozen houses, or I should rather say miserable cabins.&nbsp; I left
+Antonio, my Greek, to superintend matters in Madrid, and proceeded with
+Victoriano, the peasant from Villa Seca, in the direction which I have
+already mentioned.&nbsp; We, however, soon parted company, and pursued
+different routes.<br>
+<br>
+The first village at which I made an attempt was Cobenna, about three
+leagues from Madrid.&nbsp; I was dressed in the fashion of the peasants
+in the neighbourhood of Segovia, in Old Castile; namely, I had on my
+head a species of leather helmet or montera, with a jacket and trousers
+of the same material.&nbsp; I had the appearance of a person between
+sixty and seventy years of age, and drove before me a borrico with a
+sack of Testaments lying across its back.&nbsp; On nearing the village,
+I met a genteel-looking young woman leading a little boy by the hand:
+as I was about to pass her with the customary salutation of <i>vaya
+usted con Dios, </i>she stopped, and after looking at me for a moment,
+she said: &ldquo;Uncle (<i>Tio</i>), what is that you have got on your
+borrico?&nbsp; Is it soap?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Yes,&rdquo; I replied: &ldquo;it is soap to wash souls clean.&rdquo;<br>
+<br>
+She demanded what I meant; whereupon I told her that I carried cheap
+and godly books for sale.&nbsp; On her requesting to see one, I produced
+a copy from my pocket and handed it to her.&nbsp; She instantly commenced
+reading with a loud voice, and continued so for at least ten minutes,
+occasionally exclaiming: &ldquo;<i>Que lectura tan bonita, que lectura
+tan linda</i>!&rdquo;&nbsp; What beautiful, what charming readings!&rdquo;&nbsp;
+At last, on my informing her that I was in a hurry, and could not wait
+any longer, she said, &ldquo;true, true,&rdquo; and asked me the price
+of the book: I told her &ldquo;but three reals,&rdquo; whereupon she
+said, that though what I asked was very little, it was more than she
+could afford to give, as there was little or no money in those parts.&nbsp;
+I said I was sorry for it, but that I could not dispose of the books
+for less than I had demanded, and accordingly, resuming it, wished her
+farewell, and left her.&nbsp; I had not, however, proceeded thirty yards,
+when the boy came running behind me, shouting, out of breath: &ldquo;Stop,
+uncle, the book, the book!&rdquo;&nbsp; Upon overtaking me, he delivered
+the three reals in copper, and seizing the Testament, ran back to her,
+who I suppose was his sister, flourishing the book over his head with
+great glee.<br>
+<br>
+On arriving at the village, I directed my steps to a house, around the
+door of which I saw several people gathered, chiefly women.&nbsp; On
+my displaying my books, their curiosity was instantly aroused, and every
+person had speedily one in his hand, many reading aloud; however, after
+waiting nearly an hour, I had disposed of but one copy, all complaining
+bitterly of the distress of the times, and the almost total want of
+money, though, at the same time, they acknowledged that the books were
+wonderfully cheap, and appeared to be very good and Christian-like.&nbsp;
+I was about to gather up my merchandise and depart, when on a sudden
+the curate of the place made his appearance.&nbsp; After having examined
+the book for some time with considerable attention, he asked me the
+price of a copy, and upon my informing him that it was three reals,
+he replied that the binding was worth more, and that he was much afraid
+that I had stolen the books, and that it was perhaps his duty to send
+me to prison as a suspicious character; but added, that the books were
+good books, however they might be obtained, and concluded by purchasing
+two copies.&nbsp; The poor people no sooner heard their curate recommend
+the volumes, than all were eager to secure one, and hurried here and
+there for the purpose of procuring money, so that between twenty and
+thirty copies were sold almost in an instant.&nbsp; This adventure not
+only affords an instance of the power still possessed by the Spanish
+clergy over the minds of the people, but proves that such influence
+is not always exerted in a manner favourable to the maintenance of ignorance
+and superstition.<br>
+<br>
+In another village, on my showing a Testament to a woman, she said that
+she had a child at school for whom she would like to purchase one, but
+that she must first know whether the book was calculated to be of service
+to him.&nbsp; She then went away, and presently returned with the schoolmaster,
+followed by all the children under his care; she then, showing the schoolmaster
+a book, inquired if it would answer for her son.&nbsp; The schoolmaster
+called her a simpleton for asking such a question, and said that he
+knew the book well, and there was not its equal in the world <i>(no
+hay otro en el</i> <i>mundo</i>).&nbsp; He instantly purchased five
+copies for his pupils, regretting that he had no more money, &ldquo;for
+if I had,&rdquo; said he, &ldquo;I would buy the whole cargo.&rdquo;&nbsp;
+Upon hearing this, the woman purchased four copies, namely, one for
+her living son, another for her <i>deceased husband, </i>a third for
+herself, and a fourth for her brother, whom she said she was expecting
+home that night from Madrid.<br>
+<br>
+In this manner we proceeded; not, however, with uniform success.&nbsp;
+In some villages the people were so poor and needy, that they had literally
+no money; even in these, however, we managed to dispose of a few copies
+in exchange for barley or refreshments.&nbsp; On entering one very small
+hamlet, Victoriano was stopped by the curate, who, on learning what
+he carried, told him that unless he instantly departed, he would cause
+him to be imprisoned, and would write to Madrid in order to give information
+of what was going on.&nbsp; The excursion lasted about eight days.&nbsp;
+Immediately after my return, I dispatched Victoriano to Caramanchal,
+a village at a short distance from Madrid, the only one towards the
+west which had not been visited last year.&nbsp; He staid there about
+an hour, and disposed of twelve copies, and then returned, as he was
+exceedingly timid, and was afraid of being met by the thieves who swarm
+on that road in the evening.<br>
+<br>
+Shortly after these events, a circumstance occurred which will perhaps
+cause the English reader to smile, whilst, at the same time, it will
+not fail to prove interesting, as affording an example of the feeling
+prevalent in some of the lone villages of Spain with respect to innovation
+and all that savours thereof, and the strange acts which are sometimes
+committed by the real authorities and the priests, without the slightest
+fear of being called to account; for as they live quite apart <a name="citation20"></a><a href="#footnote20">{20}</a>
+from the rest of the world, they know no people greater than themselves,
+and scarcely dream of a higher power than their own.<br>
+<br>
+I was about to make an excursion to Guadalajara, and the villages of
+Alcarria, about seven leagues distant from Madrid; indeed I merely awaited
+the return of Victoriano to sally forth; I having dispatched him in
+that direction with a few Testaments, as a kind of explorer, in order
+that, from his report as to the disposition manifested by the people
+for purchasing, I might form a tolerably accurate opinion as to the
+number of copies which it might be necessary to carry with me.&nbsp;
+However, I heard nothing of him for a fortnight, at the end of which
+period a letter was brought to me by a peasant, dated from the prison
+of Fuente la Higuera, a village eight leagues from Madrid, in the Campi&ntilde;a
+of Alcala: this letter, written, by Victoriano, gave me to understand
+that he had been already eight days imprisoned, and that unless I could
+find some means to extricate him, there was every probability of his
+remaining in durance until he should perish with hunger, which he had
+no doubt would occur as soon as his money was exhausted.&nbsp; From
+what I afterwards learned, it appeared that, after passing the town
+of Alcala, he had commenced distributing, and with considerable success.&nbsp;
+His entire stock consisted of sixty-one Testaments, twenty-five of which
+he sold without the slightest difficulty or interruption in the single
+village of Arganza; the poor labourers showering blessings on his head
+for providing them with such good books at an easy price.<br>
+<br>
+Not more than eighteen of his books remained, when he turned off the
+high road towards Fuente la Higuera.&nbsp; This place was already tolerably
+well known to him, he having visited it of old, when he travelled the
+country in the capacity of a vendor of cacharras or earthen pans.&nbsp;
+He subsequently stated that he felt some misgiving whilst on the way,
+as the village had invariably borne a bad reputation.&nbsp; On his arrival,
+after having put up his cavallejo or little pony at a posada, he proceeded
+to the alcalde for the purpose of asking permission to sell the books,
+which that dignitary immediately granted.&nbsp; He now entered a house
+and sold a copy, and likewise a second.&nbsp; Emboldened by success,
+he entered a third, which, it appeared, belonged to the barber-surgeon
+of the village.&nbsp; This personage having just completed his dinner,
+was seated in an arm chair within his doorway, when Victoriano made
+his appearance.&nbsp; He was a man about thirty-five, of a savage truculent
+countenance.&nbsp; On Victoriano&rsquo;s offering him a Testament, he
+took it in his hand to examine it, but no sooner did his eyes glance
+over the title-page than he burst out into a loud laugh, exclaiming:-
+&ldquo;Ha, ha, Don Jorge Borrow, the English heretic, we have encountered
+you at last.&nbsp; Glory to the Virgin and the Saints!&nbsp; We have
+long been expecting you here, and at length you are arrived.&rdquo;&nbsp;
+He then inquired the price of the book, and on being told three reals,
+he flung down two, and rushed out of the house with the Testament in
+his hand.<br>
+<br>
+Victoriano now became alarmed, and determined upon leaving the place
+as soon as possible.&nbsp; He therefore hurried back to the posada,
+and having paid for the barley which his pony had consumed, went into
+the stable, and placing the packsaddle on the animal&rsquo;s back, was
+about to lead it forth, when the alcalde of the village, the surgeon,
+and twelve other men, some of whom were armed with muskets, suddenly
+presented themselves.&nbsp; They instantly made Victoriano prisoner,
+and after seizing the books and laying an embargo on the pony, proceeded
+amidst much abuse to drag the captive to what they denominated their
+prison, a low damp apartment with a little grated window, where they
+locked him up and left him.&nbsp; At the expiration of three quarters
+of an hour, they again appeared, and conducted him to the house of the
+curate, where they sat down in conclave; the curate, who was a man stone
+blind, presiding, whilst the sacristan officiated as secretary.&nbsp;
+The surgeon having stated his accusation against the prisoner, namely,
+that he had detected him in the fact of selling a version of the Scriptures
+in the vulgar tongue, the curate proceeded to examine Victoriano, asking
+him his name and place of residence, to which he replied that his name
+was Victoriano Lopez, and that he was a native of Villa Seca, in the
+Sagra of Toledo.&nbsp; The curate then demanded what religion he professed?
+and whether he was a Mohometan, or freemason? and received for answer
+that he was a Roman Catholic.&nbsp; I must here state, that Victoriano,
+though sufficiently shrewd in his way, was a poor old labourer of sixty-four;
+and until that moment had never heard either of Mahometans or freemasons.&nbsp;
+The curate becoming now incensed, called him a <i>tunante </i>or scoundrel,
+and added, you have sold your soul to a heretic; we have long been aware
+of your proceedings, and those of your master.&nbsp; You are the same
+Lopez, whom he last year rescued from the prison of Villallos, in the
+province of Avila; I sincerely hope that he will attempt to do the same
+thing here.&nbsp; &ldquo;Yes, yes,&rdquo; shouted the rest of the conclave,
+&ldquo;let him but venture here, and we will shed his heart&rsquo;s
+blood on our stones.&rdquo;&nbsp; In this manner they went on for nearly
+half an hour.&nbsp; At last they broke up the meeting, and conducted
+Victoriano once more to his prison.<br>
+<br>
+During his confinement he lived tolerably well, being in possession
+of money.&nbsp; His meals were sent him twice a day from the posada,
+where his pony remained in embargo.&nbsp; Once or twice he asked permission
+of the alcalde, who visited him every night and morning with his armed
+guard, to purchase pen and paper, in order that he might write to Madrid;
+but this favour was peremptorily refused him, and all the inhabitants
+of the village were forbidden under terrible penalties to afford him
+the means of writing, or to convey any message from him beyond the precincts
+of the place, and two boys were stationed before the window of his cell
+for the purpose of watching everything which might be conveyed to him.<br>
+<br>
+It happened one day that Victoriano, being in need of a pillow, sent
+word to the people of the posada to send him his alforjas or saddlebags,
+which they did.&nbsp; In these bags there chanced to be a kind of rope,
+or, as it is called in Spanish, <i>soga</i>, with which he was in the
+habit of fastening his satchel to the pony&rsquo;s back.&nbsp; The urchins
+seeing an end of this rope, hanging from the alforjas, instantly ran
+to the alcalde to give him information.&nbsp; Late at evening, the alcalde
+again visited the prisoner at the head of his twelve men as usual.&nbsp;
+&ldquo;<i>Buenas noches</i>,&rdquo; said the alcalde.&nbsp; &ldquo;<i>Buenas
+noches tenga usted</i>,&rdquo; replied Victoriano.&nbsp; &ldquo;For
+what purpose did you send for the soga this afternoon?&rdquo; demanded
+the functionary.&nbsp; &ldquo;I sent for no soga,&rdquo; said the prisoner,
+&ldquo;I sent for my alforjas to serve as a pillow, and it was sent
+in them by chance.&rdquo;&nbsp; &ldquo;You are a false malicious knave,&rdquo;
+retorted the alcalde; &ldquo;you intend to hang yourself, and by so
+doing ruin us all, as your death would be laid at our door.&nbsp; Give
+me the soga.&rdquo;&nbsp; No greater insult can be offered to a Spaniard
+than to tax him with an intention of committing suicide.&nbsp; Poor
+Victoriano flew into a violent rage, and after calling the alcalde several
+very uncivil names, he pulled the soga from his bags, flung it at his
+head, and told him to take it home and use it for his own neck.<br>
+<br>
+At length the people of the posada took pity on the prisoner, perceiving
+that he was very harshly treated for no crime at all; they therefore
+determined to afford him an opportunity of informing his friends of
+his situation, and accordingly sent him a pen and inkhorn, concealed
+in a loaf of bread, and a piece of writing paper, pretending that the
+latter was intended for cigars.&nbsp; So Victoriano wrote the letter;
+but now ensued the difficulty of sending it to its destination, as no
+person in the village dare have carried it for any reward.&nbsp; The
+good people, however, persuaded a disbanded soldier from another village,
+who chanced to be at Fuente la Higuera in quest of work, to charge himself
+with it, assuring him that I would pay him well for his trouble.&nbsp;
+The man, watching his opportunity, received the letter from Victoriano
+at the window: and it was he who, after travelling on foot all night,
+delivered it to me in safety at Madrid.<br>
+<br>
+I was now relieved from my anxiety, and had no fears for the result.&nbsp;
+I instantly went to a friend who is in possession of large estates about
+Guadalajara, in which province Fuente la Higuera is situated, who furnished
+me with letters to the civil governor of Guadalajara and all the principal
+authorities; these I delivered to Antonio, whom, at his own request,
+I despatched on the errand of the prisoner&rsquo;s liberation.&nbsp;
+He first directed his course to Fuente la Higuera, where, entering the
+alcalde&rsquo;s house, he boldly told him what he had come about.&nbsp;
+The alcalde expecting that I was at hand, with an army of Englishmen,
+for the purpose of rescuing the prisoner, became greatly alarmed, and
+instantly despatched his wife to summon his twelve men; however, on
+Antonio&rsquo;s assuring him that there was no intention of having recourse
+to violence, he became more tranquil.&nbsp; In a short time Antonio
+was summoned before the conclave and its blind sacerdotal president.&nbsp;
+They at first attempted to frighten him by assuming a loud bullying
+tone, and talking of the necessity of killing all strangers, and especially
+the detested Don Jorge and his dependents.&nbsp; Antonio, however, who
+was not a person apt to allow himself to be easily terrified, scoffed
+at their threats, and showing them his letters to the authorities of
+Guadalajara, said that he should proceed there on the morrow and denounce
+their lawless conduct, adding that he was a Turkish subject, and that
+should they dare to offer him the slightest incivility, he would write
+to the sublime Porte, in comparison with whom the best kings in the
+world were but worms, and who would not fail to avenge the wrongs of
+any of his children, however distant, in a manner too terrible to be
+mentioned.&nbsp; He then returned to his posada.&nbsp; The conclave
+now proceeded to deliberate amongst themselves, and at last determined
+to send their prisoner on the morrow to Guadalajara, and deliver him
+into the hands of the civil governor.<br>
+<br>
+Nevertheless, in order to keep up a semblance of authority, they that
+night placed two men armed at the door of the posada where Antonio was
+lodged, as if he himself were a prisoner.&nbsp; These men, as often
+as the clock struck the hour, shouted &ldquo;Ave Maria!&nbsp; Death
+to the heretics.&rdquo;&nbsp; Early in the morning the alcalde presented
+himself at the posada, but before entering he made an oration at the
+door to the people in the street, saying, amongst other things, &ldquo;Brethren,
+these are the fellows who have come to rob us of our religion.&rdquo;&nbsp;
+He then went into Antonio&rsquo;s apartment, and after saluting him
+with great politeness, said, that as a royal or high mass was about
+to be celebrated that morning, he had come to invite him to go to church
+with him.&nbsp; Whereupon Antonio, though by no means a mass-goer, rose
+and accompanied him, and remained two hours, as he told me, on his knees
+on the cold stones, to his great discomfort; the eyes of the whole congregation
+being fixed upon him during the time.<br>
+<br>
+After mass and breakfast, he departed for Guadalajara, Victoriano having
+been already despatched under a guard.&nbsp; On his arrival, he presented
+his letters to the individuals for whom they were intended.&nbsp; The
+civil governor was convulsed with merriment on hearing Antonio&rsquo;s
+account of the adventure.&nbsp; Victoriano was set at liberty, and the
+books were placed in embargo at Guadalajara; the governor stating, however,
+that though it was his duty to detain them at present, they should be
+sent to me whenever I chose to claim them; he moreover said that he
+would do his best to cause the authorities of Fuente la Higuera to be
+severely punished, as in the whole affair they had acted in the most
+cruel tyrannical manner, for which they had no authority.&nbsp; Thus
+terminated this affair, one of those little accidents which chequer
+missionary life in Spain.<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+CHAPTER XLVII<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+Termination of our Rural Labours - Alarm of the Clergy - A New Experiment
+- Success at Madrid - Goblin-Alguazil - Staff of Office - The Corregidor
+- An Explanation - The Pope in England - New Testament expounded - Works
+of Luther.<br>
+<br>
+We proceeded in our task of distributing the Scriptures with various
+success, until the middle of March, when I determined upon starting
+for Talavera, for the purpose of seeing what it was possible to accomplish
+in that town and the neighbourhood.&nbsp; I accordingly bent my course
+in that direction, accompanied by Antonio and Victoriano.&nbsp; On our
+way thither we stopped at Naval Carnero, a large village five leagues
+to the west of Madrid, where I remained three days, sending forth Victoriano
+to the circumjacent hamlets with small cargoes of Testaments.&nbsp;
+Providence, however, which had hitherto so remarkably favoured us in
+these rural excursions, now withdrew from us its support, and brought
+them to a sudden termination; for in whatever place the sacred writings
+were offered for sale, they were forthwith seized by persons who appeared
+to be upon the watch; which events compelled me to alter my intention
+of proceeding to Talavera and to return forthwith to Madrid.<br>
+<br>
+I subsequently learned that our proceedings on the other side of Madrid
+having caused alarm amongst the heads of the clergy, they had made a
+formal complaint to the government, who immediately sent orders to all
+the alcaldes of the villages, great and small, in New Castile, to seize
+the New Testament wherever it might be exposed for sale; but at the
+same time enjoining them to be particularly careful not to detain or
+maltreat the person or persons who might be attempting to vend it.&nbsp;
+An exact description of myself accompanied these orders, and the authorities
+both civil and military were exhorted to be on their guard against me
+and my arts and machinations; for, I as the document stated, was to-day
+in one place, and to-morrow at twenty leagues&rsquo; distance.<br>
+<br>
+I was not much discouraged by this blow, which indeed did not come entirely
+unexpected.&nbsp; I, however, determined to change the sphere of action,
+and not expose the sacred volume to seizure at every step which I should
+take to circulate it.&nbsp; In my late attempts, I had directed my attention
+exclusively to the villages and small towns, in which it was quite easy
+for the government to frustrate my efforts by means of circulars to
+the local authorities, who would of course be on the alert, and whose
+vigilance it would be impossible to baffle as every novelty which occurs
+in a small place is forthwith bruited about.&nbsp; But the case would
+be widely different amongst the crowds of the capital, where I could
+pursue my labours with comparative secrecy.&nbsp; My present plan was
+to abandon the rural districts, and to offer the sacred volume at Madrid,
+from house to house, at the same low price as in the country.&nbsp;
+This plan I forthwith put into execution.<br>
+<br>
+Having an extensive acquaintance amongst the lower orders, I selected
+eight intelligent individuals to co-operate with me, amongst whom were
+five women.&nbsp; All these I supplied with Testaments, and then sent
+them forth to all the parishes in Madrid.&nbsp; The result of their
+efforts more than answered my expectations.&nbsp; In less than fifteen
+days after my return from Naval Carnero, nearly six hundred copies of
+the life and words of Him of Nazareth had been sold in the streets and
+alleys of Madrid; a fact which I hope I may be permitted to mention
+with gladness and with decent triumph in the Lord.<br>
+<br>
+One of the richest streets is the Calle Montera, where reside the principal
+merchants and shopkeepers of Madrid.&nbsp; It is, in fact, the street
+of commerce, in which respect, and in being a favourite promenade, it
+corresponds with the far-famed &ldquo;Nefsky&rdquo; of Saint Petersburg.&nbsp;
+Every house in this street was supplied with its Testament, and the
+same might be said with respect to the Puerto del Sol.&nbsp; Nay, in
+some instances, every individual in the house, man and child, man-servant
+and maid-servant, was furnished with a copy.&nbsp; My Greek, Antonio,
+made wonderful exertions in this quarter; and it is but justice to say
+that, but for his instrumentality, on many occasions, I might have been
+by no means able to give so favourable an account of the spread of &ldquo;the
+Bible in Spain.&rdquo;&nbsp; There was a time when I was in the habit
+of saying &ldquo;dark Madrid,&rdquo; an expression which, I thank God,
+I could now drop.&nbsp; It were scarcely just to call a city, &ldquo;dark,&rdquo;
+in which thirteen hundred Testaments at least were in circulation, and
+in daily use.<br>
+<br>
+It was now that I turned to account a supply of Bibles which I had received
+from Barcelona, in sheets, at the commencement of the preceding year.&nbsp;
+The demand for the entire Scriptures was great; indeed far greater than
+I could answer, as the books were disposed of faster than they could
+be bound by the man whom I employed for that purpose.&nbsp; Eight-and-twenty
+copies were bespoken and paid for before delivery.&nbsp; Many of these
+Bibles found their way into the best houses in Madrid.&nbsp; The Marquis
+of - had a large family, but every individual of it, old and young,
+was in possession of a Bible, and likewise a Testament, which, strange
+to say, were recommended by the chaplain of the house.&nbsp; One of
+my most zealous agents in the propagation of the Bible was an ecclesiastic.&nbsp;
+He never walked out without carrying one beneath his gown, which he
+offered to the first person he met whom he thought likely to purchase.&nbsp;
+Another excellent assistant was an elderly gentleman of Navarre, enormously
+rich, who was continually purchasing copies on his own account, which
+he, as I was told, sent into his native province, for distribution amongst
+his friends and the poor.<br>
+<br>
+On a certain night I had retired to rest rather more early than usual,
+being slightly indisposed.&nbsp; I soon fell asleep, and had continued
+so for some hours, when I was suddenly aroused by the opening of the
+door of the small apartment in which I lay.&nbsp; I started up, and
+beheld Maria Diaz, with a lamp in her hand, enter the room.&nbsp; I
+observed that her features, which were in general peculiarly calm and
+placid, wore a somewhat startled expression.&nbsp; &ldquo;What is the
+hour, and what brings you here?&rdquo; I demanded.<br>
+<br>
+&ldquo;Se&ntilde;or,&rdquo; said she, closing the door, and coming up
+to the bedside.&nbsp; &ldquo;It is close upon midnight; but a messenger
+belonging to the police has just entered the house and demanded to see
+you.&nbsp; I told him that it was impossible, for that your worship
+was in bed.&nbsp; Whereupon he sneezed in my face, and said that he
+would see you if you were in your coffin.&nbsp; He has all the look
+of a goblin, and has thrown me into a tremor.&nbsp; I am far from being
+a timid person, as you are aware, Don Jorge; but I confess that I never
+cast my eyes on these wretches of the police, but my heart dies away
+within me!&nbsp; I know them but too well, and what they are capable
+of.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Pooh,&rdquo; said I, &ldquo;be under no apprehension, let him
+come in, I fear him not, whether he be alguazil or hobgoblin.&nbsp;
+Stand, however, at the doorway, that you may be a witness of what takes
+place, as it is more than probable that he comes at this unreasonable
+hour to create a disturbance, that he may have an opportunity of making
+an unfavourable report to his principals, like the fellow on the former
+occasion.&rdquo;<br>
+<br>
+The hostess left the apartment, and I heard her say a word or two to
+some one in the passage, whereupon there was a loud sneeze, and in a
+moment after a singular figure appeared at the doorway.&nbsp; It was
+that of a very old man, with long white hair, which escaped from beneath
+the eaves of an exceedingly high-peaked hat.&nbsp; He stooped considerably,
+and moved along with a shambling gait.&nbsp; I could not see much of
+his face, which, as the landlady stood behind him with the lamp, was
+consequently in deep shadow.&nbsp; I could observe, however, that his
+eyes sparkled like those of a ferret.&nbsp; He advanced to the foot
+of the bed, in which I was still lying, wondering what this strange
+visit could mean; and there he stood gazing at me for a minute, at least,
+without uttering a syllable.&nbsp; Suddenly, however, he protruded a
+spare skinny hand from the cloak in which it had hitherto been enveloped,
+and pointed with a short staff, tipped with metal, in the direction
+of my face, as it he were commencing an exorcism.&nbsp; He appeared
+to be about to speak, but his words, if he intended any, were stifled
+in their birth by a sudden sternutation which escaped him, and which
+was so violent that the hostess started back, exclaiming, &ldquo;Ave
+Maria purissima!&rdquo; and nearly dropped the lamp in her alarm.<br>
+<br>
+&ldquo;My good person,&rdquo; said I, &ldquo;what do you mean by this
+foolish hobgoblinry?&nbsp; If you have anything to communicate do so
+at once, and go about your business.&nbsp; I am unwell, and you are
+depriving me of my repose.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;By the virtue of this staff,&rdquo; said the old man, &ldquo;and
+the authority which it gives me to do and say that which is convenient,
+I do command, order, and summon you to appear to-morrow, at the eleventh
+hour at the office of my lord the corregidor of this village of Madrid,
+in order that, standing before him humbly, and with befitting reverence,
+you may listen to whatever he may have to say, or if necessary, may
+yield yourself up to receive the castigation of any crimes which you
+may have committed, whether trivial or enormous.&nbsp; <i>Tenez, compere</i>,&rdquo;
+he added, in most villainous French, &ldquo;<i>voila mon affaire; voila
+ce que je viens vous</i> <i>dire</i>.&rdquo;<br>
+<br>
+Thereupon he glared at me for a moment, nodded his head twice, and replacing
+his staff beneath is cloak, shambled out of the room, and with a valedictory
+sneeze in the passage left the house.<br>
+<br>
+Precisely at eleven on the following day, I attended at the office of
+the corregidor.&nbsp; He was not the individual whose anger I had incurred
+on a former occasion, and who had thought proper to imprison me, but
+another person, I believe a Catalan, whose name I have also forgotten.&nbsp;
+Indeed, these civil employments were at this period given to-day and
+taken away to-morrow, so that the person who held one of them for a
+month might consider himself a functionary of long standing.&nbsp; I
+was not kept waiting a moment, but as soon as I had announced myself,
+was forthwith ushered into the presence of the corregidor, a good-looking,
+portly, and well-dressed personage, seemingly about fifty.&nbsp; He
+was writing at a desk when I entered, but almost immediately arose and
+came towards me.&nbsp; He looked me full in the face, and I, nothing
+abashed, kept my eyes fixed upon his.&nbsp; He had, perhaps, expected
+a less independent bearing, and that I should have quaked and crouched
+before him; but now, conceiving himself bearded in his own den, his
+old Spanish leaven was forthwith stirred up.&nbsp; He plucked his whiskers
+fiercely.&nbsp; &ldquo;Escuchad,&rdquo; said he, casting upon me a ferocious
+glance, &ldquo;I wish to ask you a question.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Before I answer any question of your excellency,&rdquo; said
+I, &ldquo;I shall take the liberty of putting one myself.&nbsp; What
+law or reason is there that I, a peaceable individual and a foreigner,
+should have my rest disturbed by <i>duendes</i> and hobgoblins sent
+at midnight to summon me to appear at public offices like a criminal?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;You do not speak the truth,&rdquo; shouted the corregidor; &ldquo;the
+person sent to summon you was neither duende nor hobgoblin, but one
+of the most ancient and respectable officers of this casa, and so far
+from being dispatched at midnight, it wanted twenty-five minutes to
+that hour by my own watch when he left this office, and as your lodging
+is not distant, he must have arrived there at least ten minutes before
+midnight, so that you are by no means accurate, and are found wanting
+in regard to truth.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;A distinction without a difference,&rdquo; I replied.&nbsp; &ldquo;For
+my own part, if I am to be disturbed in my sleep, it is of little consequence
+whether at midnight or ten minutes before that time; and with respect
+to your messenger, although he might not be a hobgoblin, he had all
+the appearance of one, and assuredly answered the purpose, by frightening
+the woman of the house almost into fits by his hideous grimaces and
+sneezing convulsions.&rdquo;<br>
+<br>
+<i>Corregidor</i>. - You are a - I know not what.&nbsp; Do you know
+that I have the power to imprison you?<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - You have twenty alguazils at your beck and call, and
+have of course the power, and so had your predecessor, who nearly lost
+his situation by imprisoning me; but you know full well that you have
+not the right, as I am not under your jurisdiction, but that of the
+captain-general.&nbsp; If I have obeyed your summons, it was simply
+because I had a curiosity to know what you wanted with me, and from
+no other motive whatever.&nbsp; As for imprisoning me, I beg leave to
+assure you, that you have my full consent to do so; the most polite
+society in Madrid is to be found in the prison, and as I am at present
+compiling a vocabulary of the language of the Madrilenian thieves, I
+should have, in being imprisoned, an excellent opportunity of completing
+it.&nbsp; There is much to be learnt even in the prison, for, as the
+Gypsies say, &ldquo;The dog that trots about finds a bone.&rdquo;<br>
+<br>
+<i>Corregidor</i>. - Your words are not those of a Caballero.&nbsp;
+Do you forget where you are, and in whose presence?&nbsp; Is this a
+fitting place to talk of thieves and Gypsies in?<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - Really I know of no place more fitting, unless it be
+the prison.&nbsp; But we are wasting time, and I am anxious to know
+for what I have been summoned; whether for crimes trivial or enormous,
+as the messenger said.<br>
+<br>
+It was a long time before I could obtain the required information from
+the incensed corregidor; at last, however, it came.&nbsp; It appeared
+that a box of Testaments, which I had despatched to Naval Carnero, had
+been seized by the local authorities, and having been detained there
+for some time, was at last sent back to Madrid, intended as it now appeared,
+for the hands of the corregidor.&nbsp; One day as it was lying at the
+waggon-office, Antonio chanced to enter on some business of his own
+and recognised the box, which he instantly claimed as my property, and
+having paid the carriage, removed it to my warehouse.&nbsp; He had considered
+the matter as of so little importance, that he had not as yet mentioned
+it to me.&nbsp; The poor corregidor, however, had no doubt that it was
+a deep-laid scheme to plunder and insult him.&nbsp; And now, working
+himself up into almost a frenzy of excitement, he stamped on the ground,
+exclaiming, &ldquo;<i>Que</i> <i>picardia!&nbsp; Que infamia</i>!&rdquo;<br>
+<br>
+The old system, thought I, of prejudging people and imputing to them
+motives and actions of which they never dreamed.&nbsp; I then told him
+frankly that I was entirely ignorant of the circumstance by which he
+had felt himself aggrieved; but that if upon inquiry I found that the
+chest had actually been removed by my servant from the office to which
+it had been forwarded, I would cause it forthwith to be restored, although
+it was my own property.&nbsp; &ldquo;I have plenty more Testaments,&rdquo;
+said I, &ldquo;and can afford to lose fifty or a hundred.&nbsp; I am
+a man of peace, and wish not to have any dispute with the authorities
+for the sake of an old chest and a cargo of books, whose united value
+would scarcely amount to forty dollars.&rdquo;<br>
+<br>
+He looked at me for a moment, as if in doubt of my sincerity, then,
+again plucking his whiskers, he forthwith proceeded to attack me in
+another quarter: &ldquo;<i>Pero que</i> <i>infamia, que picardia! </i>to
+come into Spain for the purpose of overturning the religion of the country.&nbsp;
+What would you say if the Spaniards were to go to England and attempt
+to overturn the Lutheranism established there?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;They would be most heartily welcome,&rdquo; I replied; &ldquo;more
+especially if they would attempt to do so by circulating the Bible,
+the book of Christians, even as the English are doing in Spain.&nbsp;
+But your excellency is not perhaps aware that the Pope has a fair field
+and fair play in England, and is permitted to make as many converts
+from Lutheranism every day in the week as are disposed to go over to
+him.&nbsp; He cannot boast, however, of much success; the people are
+too fond of light to embrace darkness, and would smile at the idea of
+exchanging their gospel privileges for the superstitious ceremonies
+and observances of the church of Rome.&rdquo;<br>
+<br>
+On my repeating my promise that the books and chest should be forthwith
+restored, the corregidor declared himself satisfied, and all of a sudden
+became excessively polite and condescending: he even went so far as
+to say that he left it entirely with myself, whether to return the books
+or not; &ldquo;and,&rdquo; continued he, &ldquo;before you go, I wish
+to tell you that my private opinion is, that it is highly advisable
+in all countries to allow full and perfect tolerance in religious matters,
+and to permit every religious system to stand or fall according to its
+own merits.&rdquo;<br>
+<br>
+Such were the concluding words of the corregidor of Madrid, which, whether
+they expressed his private opinion or not, were certainly grounded on
+sense and reason.&nbsp; I saluted him respectfully and retired, and
+forthwith performed my promise with regard to the books; and thus terminated
+this affair.<br>
+<br>
+It almost appeared to me at this time, that a religious reform was commencing
+in Spain; indeed, matters had of late come to my knowledge, which, had
+they been prophesied only a year before, I should have experienced much
+difficulty in believing.<br>
+<br>
+The reader will be surprised when I state that in two churches of Madrid
+the New Testament was regularly expounded every Sunday evening by the
+respective curates, to about twenty children who attended, and who were
+all provided with copies of the Society&rsquo;s edition of Madrid, 1837.&nbsp;
+The churches which I allude to, were those of San Gines and Santo Cruz.&nbsp;
+Now I humbly conceive that this fact alone is more than equivalent to
+all the expense which the Society had incurred in the efforts which
+it had been making to introduce the Gospel into Spain; but be this as
+it may, I am certain that it amply recompensed me for all the anxiety
+and unhappiness which I had undergone.&nbsp; I now felt that whenever
+I should be compelled to discontinue my labours in the Peninsula, I
+should retire without the slightest murmur, my heart being filled with
+gratitude to the Lord for having permitted me, useless vessel as I was,
+to see at least some of the seed springing up, which during two years
+I had been casting on the stony ground of the interior of Spain.<br>
+<br>
+When I recollected the difficulties which had encompassed our path,
+I could sometimes hardly credit all that the Almighty had permitted
+us to accomplish within the last year.&nbsp; A large edition of the
+New Testament had been almost entirely disposed of in the very centre
+of Spain, in spite of the opposition and the furious cry of the sanguinary
+priesthood and the edicts of a deceitful government, and a spirit of
+religious inquiry excited, which I had fervent hope would sooner or
+later lead to blessed and most important results.&nbsp; Till of late
+the name most abhorred and dreaded in these parts of Spain, was that
+of Martin Luther, who was in general considered as a species of demon,
+a cousin-german to Belial and Beelzebub, who, under the guise of a man,
+wrote and preached blasphemy against the Highest; yet, now strange to
+say, this once abominated personage was spoken of with no slight degree
+of respect.&nbsp; People with Bibles in their hands not unfrequently
+visited me, inquiring with much earnestness, and with no slight degree
+of simplicity, for the writings of the great Doctor Martin, whom, indeed,
+some supposed to be still alive.<br>
+<br>
+It will be as well here to observe, that of all the names connected
+with the Reformation, that of Luther is the only one known in Spain;
+and let me add, that no controversial writings but his are likely to
+be esteemed as possessing the slightest weight or authority, however
+great their intrinsic merit may be.&nbsp; The common description of
+tracts, written with the view of exposing the errors of popery, are
+therefore not calculated to prove of much benefit in Spain, though it
+is probable that much good might be accomplished by well-executed translations
+of judicious selections from the works of Luther.<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+CHAPTER XLVIII<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+Projected Journey - A Scene of Blood - The Friar - Seville - Beauties
+of Seville - Orange Trees and Flowers - Murillo - The Guardian Angel
+- Dionysius - My Coadjutors - Demand for the Bible.<br>
+<br>
+By the middle of April I had sold as many Testaments as I thought Madrid
+would bear; I therefore called in my people, for I was afraid to overstock
+the market, and to bring the book into contempt by making it too common.&nbsp;
+I had, indeed, by this time, barely a thousand copies remaining of the
+edition which I had printed two years previously; and with respect to
+Bibles, every copy was by this time disposed of, though there was still
+a great demand for them, which, of course, I was unable to satisfy.<br>
+<br>
+With the remaining copies of the Testament, I now determined to betake
+myself to Seville, where little had hitherto been effected in the way
+of circulation: my preparations were soon made.&nbsp; The roads were
+at this time in a highly dangerous state, on which account I thought
+to go along with a convoy, which was about to start for Andalusia.&nbsp;
+Two days, however, before its departure, understanding that the number
+of people who likewise proposed to avail themselves of it was likely
+to be very great, and reflecting on the slowness of this way of travelling,
+and moreover the insults to which civilians were frequently subjected
+from the soldiers and petty officers, I determined to risk the journey
+with the mail.&nbsp; This resolutions I carried into effect.&nbsp; Antonio,
+whom I had resolved to take with me, and my two horses, departed with
+the convoy, whilst in a few days I followed with the mail courier.&nbsp;
+We travelled all the way without the slightest accident, my usual wonderful
+good fortune accompanying us.&nbsp; I might well call it wonderful,
+for I was running into the den of the lion; the whole of La Mancha,
+with the exception of a few fortified places, being once more in the
+hands of Palillos and his banditti, who, whenever it pleased them, stopped
+the courier, burnt the vehicle and letters, murdered the paltry escort,
+and carried away any chance passenger to the mountains, where an enormous
+ransom was demanded, the alternative being four shots through the head,
+as the Spaniards say.<br>
+<br>
+The upper part of Andalusia was becoming rapidly nearly as bad as La
+Mancha.&nbsp; The last time the mail had passed, it was attacked at
+the defile of La Rumblar by six mounted robbers; it was guarded by an
+escort of as many soldiers, but the former suddenly galloped from behind
+a solitary venda, and dashed the soldiers to the ground, who were taken
+quite by surprise, the hoofs of the robbers&rsquo; horses making no
+noise on account of the sandy nature of the ground.&nbsp; The soldiers
+were instantly disarmed and bound to olive trees, with the exception
+of two, who escaped amongst the rocks; they were then mocked and tormented
+by the robbers, or rather fiends, for nearly half an hour, when they
+were shot; the head of the corporal who commanded being blown to fragments
+with a blunderbuss.&nbsp; The robbers then burned the coach, which they
+accomplished by igniting the letters by means of the tow with which
+they light their cigars.&nbsp; The life of the courier was saved by
+one of them, who had formerly been his postillion; he was, however,
+robbed and stripped.&nbsp; As we passed by the scene of the butchery,
+the poor fellow wept, and, though a Spaniard, cursed Spain and the Spaniards,
+saying that he intended shortly to pass over to the Moreria, to confess
+Mahomet, and to learn the law of the Moors, for that any country and
+religion were better than his own.&nbsp; He pointed to the tree where
+the corporal had been tied; though much rain had fallen since, the ground
+around was still saturated with blood, and a dog was gnawing a piece
+of the unfortunate wretch&rsquo;s skull.&nbsp; A friar travelled with
+us the whole way from Madrid to Seville; he was of the missionaries,
+and was going to the Philippine islands, to conquer <i>(para conquistar),</i>
+for such was his word, by which I suppose he meant preaching to the
+Indians.&nbsp; During the whole journey he exhibited every symptom of
+the most abject fear, which operated upon him so that he became deadly
+sick, and we were obliged to stop twice in the road and lay him amongst
+the green corn.&nbsp; He said that if he fell into the hands of the
+factious, he was a lost priest, for that they would first make him say
+mass, and then blow him up with gunpowder.&nbsp; He had been professor
+of philosophy, as he told me, in one of the convents (I think it was
+San Thomas) of Madrid before their suppression, but appeared to be grossly
+ignorant of the Scriptures, which he confounded with the works of Virgil.<br>
+<br>
+We stopped at Manzanares as usual; it was Sunday morning, and the market-place
+was crowded with people.&nbsp; I was recognised in a moment, and twenty
+pair of legs instantly hurried away in quest of the prophetess, who
+presently made her appearance in the house to which we had retired to
+breakfast.&nbsp; After many greetings on both sides, she proceeded,
+in her Latin, to give me an account of all that had occurred in the
+village since I had last been there, and of the atrocities of the factious
+in the neighbourhood.&nbsp; I asked her to breakfast, and introduced
+her to the friar, whom she addressed in this manner: &ldquo;<i>Anne
+Domine</i> <i>Reverendissime facis adhuc sacrificium</i>?&rdquo;&nbsp;
+But the friar did not understand her, and waxing angry, anathematized
+her for a witch, and bade her begone.&nbsp; She was, however, not to
+be disconcerted, and commenced singing, in extemporary Castilian verse,
+the praises of friars and religious houses in general.&nbsp; On departing
+I gave her a peseta, upon which she burst into tears, and intreated
+that I would write to her if I reached Seville in safety.<br>
+<br>
+We did arrive at Seville in safety, and I took leave of the friar, telling
+him that I hoped to meet him again at Philippi.&nbsp; As it was my intention
+to remain at Seville for some months, I determined to hire a house,
+in which I conceived I could live with more privacy, and at the same
+time more economically than in a posada.&nbsp; It was not long before
+I found one in every respect suited to me.&nbsp; It was situated in
+the Plazuela de la Pila Seca, a retired part of the city, in the neighbourhood
+of the cathedral, and at a short distance from the gate of Xeres; and
+in this house, on the arrival of Antonio and the horses, which occurred
+within a few days, I took up my abode.<br>
+<br>
+I was now once more in beautiful Seville and had soon ample time and
+leisure to enjoy its delights and those of the surrounding country;
+unfortunately, at the time of my arrival, and indeed for the next ensuing
+fortnight, the heaven of Andalusia, in general so glorious, was overcast
+with black clouds, which discharged tremendous showers of rain, such
+as few of the Sevillians, according to their own account, had ever seen
+before.&nbsp; This extraordinary weather had wrought no little damage
+in the neighbourhood, causing the Guadalquivir, which, during the rainy
+season, is a rapid and furious stream, to overflow its banks and to
+threaten an inundation.&nbsp; It is true that intervals were occurring
+when the sun made his appearance from his cloudy tabernacle, and with
+his golden rays caused everything around to smile, enticing the butterfly
+forth from the bush, and the lizard from the hollow tree, and I invariably
+availed myself of these intervals to take a hasty promenade.<br>
+<br>
+O how pleasant it is, especially in springtide, to stray along the shores
+of the Guadalquivir.&nbsp; Not far from the city, down the river, lies
+a grove called Las Delicias, or the Delights.&nbsp; It consists of trees
+of various kinds, but more especially of poplars and elms, and is traversed
+by long shady walks.&nbsp; This grove is the favourite promenade of
+the Sevillians, and there one occasionally sees assembled whatever the
+town produces of beauty or gallantry.&nbsp; There wander the black-eyed
+Andalusian dames and damsels, clad in their graceful silken mantillas;
+and there gallops the Andalusian cavalier, on his long-tailed thick-maned
+steed of Moorish ancestry.&nbsp; As the sun is descending, it is enchanting
+to glance back from this place in the direction of the city; the prospect
+is inexpressibly beautiful.&nbsp; Yonder in the distance, high and enormous,
+stands the Golden Tower, now used as a toll-house, but the principal
+bulwark of the city in the time of the Moors.&nbsp; It stands on the
+shore of the river, like a giant keeping watch, and is the first edifice
+which attracts the eye of the voyager as he moves up the stream to Seville.&nbsp;
+On the other side, opposite the tower, stands the noble Augustine convent,
+the ornament of the faubourg of Triana, whilst between the two edifices
+rolls the broad Guadalquivir, bearing on its bosom a flotilla of barks
+from Catalonia and Valencia.&nbsp; Farther up is seen the bridge of
+boats which traverses the water.&nbsp; The principal object of this
+prospect, however, is the Golden Tower, where the beams of the setting
+sun seem to be concentrated as in a focus, so that it appears built
+of pure gold, and probably from that circumstance received the name
+which it now bears.&nbsp; Cold, cold must the heart be which can remain
+insensible to the beauties of this magic scene, to do justice to which
+the pencil of Claude himself were barely equal.&nbsp; Often have I shed
+tears of rapture whilst I beheld it, and listened to the thrush and
+the nightingale piping forth their melodious songs in the woods, and
+inhaled the breeze laden with the perfume of the thousand orange gardens
+of Seville:<br>
+<br>
+<br>
+&ldquo;Kennst du das land wo die citronem bluhen?&rdquo;<br>
+<br>
+<br>
+The interior of Seville scarcely corresponds with the exterior: the
+streets are narrow, badly paved, and full of misery and beggary.&nbsp;
+The houses are for the most part built in the Moorish fashion, with
+a quadrangular patio or court in the centre, where stands a marble fountain,
+constantly distilling limpid water.&nbsp; These courts, during the time
+of the summer heats, are covered over with a canvas awning, and beneath
+this the family sit during the greater part of the day.&nbsp; In many,
+especially those belonging to the houses of the wealthy, are to be found
+shrubs, orange trees, and all kinds of flowers, and perhaps a small
+aviary, so that no situation can be conceived more delicious than to
+lie here in the shade, hearkening to the song of the birds and the voice
+of the fountain.<br>
+<br>
+Nothing is more calculated to interest the stranger as he wanders through
+Seville, than a view of these courts obtained from the streets, through
+the iron-grated door.&nbsp; Oft have I stopped to observe them, and
+as often sighed that my fate did not permit me to reside in such an
+Eden for the remainder of my days.&nbsp; On a former occasion, I have
+spoken of the cathedral of Seville, but only in a brief and cursory
+manner.&nbsp; It is perhaps the most magnificent cathedral in all Spain,
+and though not so regular in its architecture as those of Toledo and
+Burgos, is far more worthy of admiration when considered as a whole.&nbsp;
+It is utterly impossible to wander through the long aisles, and to raise
+one&rsquo;s eyes to the richly inlaid roof, supported by colossal pillars,
+without experiencing sensations of sacred awe, and deep astonishment.&nbsp;
+It is true that the interior, like those of the generality of the Spanish
+cathedrals, is somewhat dark and gloomy; yet it loses nothing by this
+gloom, which, on the contrary, rather increases the solemnity of the
+effect.&nbsp; Notre Dame of Paris is a noble building, yet to him who
+has seen the Spanish cathedrals, and particularly this of Seville, it
+almost appears trivial and mean, and more like a town-hall than a temple
+of the Eternal.&nbsp; The Parisian cathedral is entirely destitute of
+that solemn darkness and gloomy pomp which so abound in the Sevillian,
+and is thus destitute of the principal requisite to a cathedral.<br>
+<br>
+In most of the chapels are to be found some of the very best pictures
+of the Spanish school; and in particular many of the masterpieces of
+Murillo, a native of Seville.&nbsp; Of all the pictures of this extraordinary
+man, one of the least celebrated is that which has always wrought on
+me the most profound impression.&nbsp; I allude to the Guardian Angel
+<i>(Angel de la Guardia), </i>a small picture which stands at the bottom
+of the church, and looks up the principal aisle.&nbsp; The angel, holding
+a flaming sword in his right hand, is conducting the child.&nbsp; This
+child is, in my opinion, the most wonderful of all the creations of
+Murillo; the form is that of an infant about five years of age, and
+the expression of the countenance is quite infantine, but the tread
+- it is the tread of a conqueror, of a God, of the Creator of the universe;
+and the earthly globe appears to tremble beneath its majesty.<br>
+<br>
+The service of the cathedral is in general well attended, especially
+when it is known that a sermon is to be preached.&nbsp; All these sermons
+are extemporaneous; some of them are edifying and faithful to the Scriptures.&nbsp;
+I have often listened to them with pleasure, though I was much surprised
+to remark, that when the preachers quoted from the Bible, their quotations
+were almost invariably taken from the apocryphal writings.&nbsp; There
+is in general no lack of worshippers at the principal shrines - women
+for the most part - many of whom appear to be animated with the most
+fervent devotion.<br>
+<br>
+I had flattered myself, previous to my departure from Madrid, that I
+should experience but little difficulty in the circulation of the Gospel
+in Andalusia, at least for a time, as the field was new, and myself
+and the object of my mission less known and dreaded than in New Castile.&nbsp;
+It appeared, however, that the government at Madrid had fulfilled its
+threat, transmitting orders throughout Spain for the seizure of my books
+wherever found.&nbsp; The Testaments that arrived from Madrid were seized
+at the custom-house, to which place all goods on their arrival, even
+from the interior, are carried, in order that a duty be imposed upon
+them.&nbsp; Through the management of Antonio, however, I procured one
+of the two chests, whilst the other was sent down to San Lucar, to be
+embarked for a foreign land as soon as I could make arrangements for
+that purpose.<br>
+<br>
+I did not permit myself to be discouraged by this slight <i>contretemps,
+</i>although I heartily regretted the loss of the books which had been
+seized, and which I could no longer hope to circulate in these parts,
+where they were so much wanted; but I consoled myself with the reflection,
+that I had still several hundred at my disposal, from the distribution
+of which, if it pleased the Lord, a blessed harvest might still proceed.<br>
+<br>
+I did not commence operations for some time, for I was in a strange
+place, and scarcely knew what course to pursue.&nbsp; I had no one to
+assist me but poor Antonio, who was as ignorant of the place as myself.&nbsp;
+Providence, however, soon sent me a coadjutor, in rather a singular
+manner.&nbsp; I was standing in the courtyard of the Reyna Posada, where
+I occasionally dined, when a man, singularly dressed and gigantically
+tall, entered.&nbsp; My curiosity was excited, and I inquired of the
+master of the house who he was.&nbsp; He informed me that he was a foreigner,
+who had resided a considerable time in Seville, and he believed a Greek.&nbsp;
+Upon hearing this, I instantly went up to the stranger, and accosted
+him in the Greek language, in which, though I speak it very ill, I can
+make myself understood.&nbsp; He replied in the same idiom, and, flattered
+by the interest which I, a foreigner, expressed for his nation, was
+not slow in communicating to me his history.&nbsp; He told me that his
+name was Dionysius, that he was a native of Cephalonia, and had been
+educated for the church, which, not suiting his temper, he had abandoned,
+in order to follow the profession of the sea, for which he had an early
+inclination.&nbsp; That after many adventures and changes of fortune,
+he found himself one morning on the coast of Spain, a shipwrecked mariner,
+and that, ashamed to return to his own country in poverty and distress,
+he had remained in the Peninsula, residing chiefly at Seville, where
+he now carried on a small trade in books.&nbsp; He said that he was
+of the Greek religion, to which he professed strong attachment, and
+soon discovering that I was a Protestant, spoke with unbounded abhorrence
+of the papal system; nay of its followers in general, whom he called
+Latins, and whom he charged with the ruin of his own country, inasmuch
+as they sold it to the Turk.&nbsp; It instantly struck me, that this
+individual would be an excellent assistant in the work which had brought
+me to Seville, namely, the propagation of the eternal Gospel, and accordingly,
+after some more conversation, in which he exhibited considerable learning,
+I explained myself to him.&nbsp; He entered into my views with eagerness,
+and in the sequel I had no reason to regret my confidence, he having
+disposed of a considerable number of New Testaments, and even contrived
+to send a certain number of copies to two small towns at some distance
+from Seville.<br>
+<br>
+Another helper in the circulation of the Gospel I found in an aged professor
+of music, who, with much stiffness and ceremoniousness, united much
+that was excellent and admirable.&nbsp; This venerable individual, only
+three days after I had made his acquaintance, brought me the price of
+six Testaments and a Gypsy Gospel, which he had sold under the heat
+of an Andalusian sun.&nbsp; What was his motive?&nbsp; A Christian one
+truly.&nbsp; He said that his unfortunate countrymen, who were then
+robbing and murdering each other, might probably be rendered better
+by the reading of the Gospel, but could never be injured.&nbsp; Adding,
+that many a man had been reformed by the Scriptures, but that no one
+ever yet became a thief or assassin from its perusal.<br>
+<br>
+But my most extraordinary agent, was one whom I occasionally employed
+in circulating the Scriptures amongst the lower classes.&nbsp; I might
+have turned the services of this individual to far greater account had
+the quantity of books at my disposal been greater; but they were now
+diminishing rapidly, and as I had no hopes of a fresh supply, I was
+almost tempted to be niggard of the few which remained.&nbsp; This agent
+was a Greek bricklayer, by name Johannes Chrysostom, who had been introduced
+to me by Dionysius.&nbsp; He was a native of the Morea, but had been
+upwards of thirty-five years in Spain, so that he had almost entirely
+lost his native language.&nbsp; Nevertheless, his attachment to his
+own country was so strong that he considered whatever was not Greek
+as utterly barbarous and bad.&nbsp; Though entirely destitute of education,
+he had, by his strength of character, and by a kind of rude eloquence
+which he possessed, obtained such a mastery over the minds of the labouring
+classes of Seville, that they assented to almost everything he said,
+notwithstanding the shocks which their prejudices were continually receiving.&nbsp;
+So that, although he was a foreigner, he could at any time have become
+the Massaniello of Seville.&nbsp; A more honest creature I never saw,
+and I soon found that if I employed him, notwithstanding his eccentricities,
+I might entertain perfect confidence that his actions would be no disparagement
+to the book he vended.<br>
+<br>
+We were continually pressed for Bibles, which of course we could not
+supply.&nbsp; Testaments were held in comparatively little esteem.&nbsp;
+I had by this time made the discovery of a fact which it would have
+been well had I been aware of three years before; but we live and learn.&nbsp;
+I mean the inexpediency of printing Testaments, and Testaments alone,
+for Catholic countries.&nbsp; The reason is plain: the Catholic, unused
+to Scripture reading, finds a thousand things which he cannot possibly
+understand in the New Testament, the foundation of which is the Old.&nbsp;
+&ldquo;Search the Scriptures, for they bear witness of me,&rdquo; may
+well be applied to this point.&nbsp; It may be replied, that New Testaments
+separate are in great demand, and of infinite utility in England, but
+England, thanks be to the Lord, is not a papal country; and though an
+English labourer may read a Testament, and derive from it the most blessed
+fruit, it does not follow that a Spanish or Italian peasant will enjoy
+similar success, as he will find many dark things with which the other
+is well acquainted, and competent to understand, being versed in the
+Bible history from his childhood.&nbsp; I confess, however, that in
+my summer campaign of the preceding year, I could not have accomplished
+with Bibles what Providence permitted me to effect with Testaments,
+the former being far too bulky for rural journeys.<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+CHAPTER XLIX<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+The Solitary House - The Dehesa - Johannes Chrysostom - Manuel - Bookselling
+at Seville - Dionysius and the Priests - Athens and Rome - Proselytism
+- Seizure of Testaments - Departure from Seville.<br>
+<br>
+I have already stated, that I had hired an empty house in Seville, wherein
+I proposed to reside for some months.&nbsp; It stood in a solitary situation,
+occupying one side of a small square.&nbsp; It was built quite in the
+beautiful taste of Andalusia, with a court paved with small slabs of
+white and blue marble.&nbsp; In the middle of this court was a fountain
+well supplied with the crystal lymph, the murmur of which, as it fell
+from its slender pillar into an octangular basin, might be heard in
+every apartment.&nbsp; The house itself was large and spacious, consisting
+of two stories, and containing room sufficient for at least ten times
+the number of inmates which now occupied it.&nbsp; I generally kept
+during the day in the lower apartments, on account of the refreshing
+coolness which pervaded them.&nbsp; In one of these was an immense stone
+water-trough, ever overflowing with water from the fountain, in which
+I immersed myself every morning.&nbsp; Such were the premises to which,
+after having provided myself with a few indispensable articles of furniture,
+I now retreated with Antonio and my two horses.<br>
+<br>
+I was fortunate in the possession of these quadrupeds, inasmuch as it
+afforded me an opportunity of enjoying to a greater extent the beauties
+of the surrounding country.&nbsp; I know of few things in this life
+more delicious than a ride in the spring or summer season in the neighbourhood
+of Seville.&nbsp; My favourite one was in the direction of Xerez, over
+the wide Dehesa, as it is called, which extends from Seville to the
+gates of the former town, a distance of nearly fifty miles, with scarcely
+a town or village intervening.&nbsp; The ground is irregular and broken,
+and is for the most part covered with that species of brushwood called
+carrasco, amongst which winds a bridle-path, by no means well defined,
+chiefly trodden by the arrieros, with their long train of mules and
+borricos.&nbsp; It is here that the balmy air of beautiful Andalusia
+is to be inhaled in full perfection.&nbsp; Aromatic herbs and flowers
+are growing in abundance, diffusing their perfume around.&nbsp; Here
+dark and gloomy cares are dispelled as if by magic from the bosom, as
+the eyes wander over the prospect, lighted by unequalled sunshine, in
+which gaily-painted butterflies wanton, and green and golden Salamanquesas
+lie extended, enjoying the luxurious warmth, and occasionally startling
+the traveller, by springing up and making off with portentous speed
+to the nearest coverts, whence they stare upon him with their sharp
+and lustrous eyes.&nbsp; I repeat, that it is impossible to continue
+melancholy in regions like these, and the ancient Greeks and Romans
+were right in making them the site of their Elysian fields.&nbsp; Most
+beautiful they are even in their present desolation, for the hand of
+man has not cultivated them since the fatal era of the expulsion of
+the Moors, which drained Andalusia of at least two thirds of its population.<br>
+<br>
+Every evening it was my custom to ride along the Dedesa, until the topmost
+towers of Seville were no longer in sight.&nbsp; I then turned about,
+and pressing my knees against the sides of Sidi Habismilk, my Arabian,
+the fleet creature, to whom spur or lash had never been applied, would
+set off in the direction of the town with the speed of a whirlwind,
+seeming in his headlong course to devour the ground of the waste, until
+he had left it behind, then dashing through the elm-covered road of
+the Delicias, his thundering hoofs were soon heard beneath the vaulted
+archway of the Puerta de Xerez, and in another moment he would stand
+stone still before the door of my solitary house in the little silent
+square of the Pila Seca.<br>
+<br>
+It is eight o&rsquo;clock at night, I am returned from the Dehesa, and
+am standing on the sotea, or flat roof of my house, enjoying the cool
+breeze.&nbsp; Johannes Chrysostom has just arrived from his labour.&nbsp;
+I have not spoken to him, but I hear him below in the courtyard, detailing
+to Antonio the progress he has made in the last two days.&nbsp; He speaks
+barbarous Greek, plentifully interlarded with Spanish words; but I gather
+from his discourse, that he has already sold twelve Testaments among
+his fellow labourers.&nbsp; I hear copper coin falling on the pavement,
+and Antonio, who is not of a very Christian temper, reproving him for
+not having brought the proceeds of the sale in silver.&nbsp; He now
+asks for fifteen more, as he says the demand is becoming great, and
+that he shall have no difficulty in disposing of them in the course
+of the morrow, whilst pursuing his occupations.&nbsp; Antonio goes to
+fetch them, and he now stands alone by the marble fountain, singing
+a wild song, which I believe to be a hymn of his beloved Greek church.&nbsp;
+Behold one of the helpers which the Lord has sent me in my Gospel labours
+on the shores of the Guadalquivir.<br>
+<br>
+I lived in the greatest retirement during the whole time that I passed
+at Seville, spending the greater part of each day in study, or in that
+half-dreamy state of inactivity which is the natural effect of the influence
+of a warm climate.&nbsp; There was little in the character of the people
+around to induce me to enter much into society.&nbsp; The higher class
+of the Andalusians are probably upon the whole the most vain and foolish
+of human beings, with a taste for nothing but sensual amusements, foppery
+in dress, and ribald discourse.&nbsp; Their insolence is only equalled
+by their meanness, and their prodigality by their avarice.&nbsp; The
+lower classes are a shade or two better than their superiors in station:
+little, it is true, can be said for the tone of their morality; they
+are overreaching, quarrelsome, and revengeful, but they are upon the
+whole more courteous, and certainly not more ignorant.<br>
+<br>
+The Andalusians are in general held in the lowest estimation by the
+rest of the Spaniards, even those in opulent circumstances finding some
+difficulty at Madrid in procuring admission into respectable society,
+where, if they find their way, they are invariably the objects of ridicule,
+from the absurd airs and grimaces in which they indulge, - their tendency
+to boasting and exaggeration, their curious accent, and the incorrect
+manner in which they speak and pronounce the Castilian language.<br>
+<br>
+In a word, the Andalusians, in all estimable traits of character, are
+as far below the other Spaniards as the country which they inhabit is
+superior in beauty and fertility to the other provinces of Spain.<br>
+<br>
+Yet let it not for a moment be supposed that I have any intention of
+asserting, that excellent and estimable individuals are not to be found
+amongst the Andalusians; it was amongst <i>them</i> that I myself discovered
+one, whom I have no hesitation in asserting to be the most extraordinary
+character that has ever come within my sphere of knowledge; but this
+was no scion of a noble or knightly house, &ldquo;no wearer of soft
+clothing,&rdquo; no sleek highly-perfumed personage, none of the romanticos
+who walk in languishing attitudes about the streets of Seville, with
+long black hair hanging upon their shoulders in luxuriant curls; but
+one of those whom the proud and unfeeling style the dregs of the populace,
+a haggard, houseless, penniless man, in rags and tatters: I allude to
+Manuel, the - what shall I call him? - seller of lottery tickets, driver
+of death carts, or poet laureate in Gypsy songs?&nbsp; I wonder whether
+thou art still living, my friend Manuel; thou gentleman of Nature&rsquo;s
+forming - honest, pure-minded, humble, yet dignified being!&nbsp; Art
+thou still wandering through the courts of beautiful Safacoro, or on
+the banks of the Len Baro, thine eyes fixed in vacancy, and thy mind
+striving to recall some half-forgotten couplet of Luis Lobo; or art
+thou gone to thy long rest, out beyond the Xeres gate within the wall
+of the Campo Santo, to which in times of pest and sickness thou wast
+wont to carry so many, Gypsy and Gentile, in thy cart of the tinkling
+bell?&nbsp; Oft in the <i>reunions </i>of the lettered and learned in
+this land of universal literature, when weary of the display of pedantry
+and egotism, have I recurred with yearning to our Gypsy recitations
+at the old house in the Pila Seca.&nbsp; Oft, when sickened by the high-wrought
+professions of those who bear the cross in gilded chariots, have I thought
+on thee, thy calm faith, without pretence, - thy patience in poverty,
+and fortitude in affliction; and as oft, when thinking of my speedily
+approaching end, have I wished that I might meet thee once again, and
+that thy hands might help to bear me to &ldquo;the dead man&rsquo;s
+acre&rdquo; yonder on the sunny plain, O Manuel!<br>
+<br>
+My principal visitor was Dionysius, who seldom failed to make his appearance
+every forenoon: the poor fellow came for sympathy and conversation.&nbsp;
+It is difficult to imagine a situation more forlorn and isolated than
+that of this man, - a Greek at Seville, with scarcely a single acquaintance,
+and depending for subsistence on the miserable pittance to be derived
+from selling a few books, for the most part hawked about from door to
+door.&nbsp; &ldquo;What could have first induced you to commence bookselling
+in Seville?&rdquo; said I to him, as he arrived one sultry day, heated
+and fatigued, with a small bundle of books secured together by a leather
+strap.<br>
+<br>
+<i>Dionysius</i>. - For want of a better employment, Kyrie, I have adopted
+this most unprofitable and despised one.&nbsp; Oft have I regretted
+not having been bred up as a shoe-maker, or having learnt in my youth
+some other useful handicraft, for gladly would I follow it now.&nbsp;
+Such, at least, would procure me the respect of my fellow-creatures
+inasmuch as they needed me; but now all avoid me and look upon me with
+contempt; for what have I to offer in this place that any one cares
+about?&nbsp; Books in Seville! where no one reads, or at least nothing
+but new romances, translated from the French, and obscenity.&nbsp; Books!&nbsp;
+Would I were a Gypsy and could trim donkeys, for then I were at least
+independent and were more respected than I am at present.<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - Of what kind of books does your stock in trade consist?<br>
+<br>
+<i>Dionysius</i>. - Of those not likely to suit the Seville market,
+Kyrie; books of sterling and intrinsic value; many of them in ancient
+Greek, which I picked up upon the dissolution of the convents, when
+the contents of the libraries were hurled into the courtyards, and there
+sold by the arrobe.&nbsp; I thought at first that I was about to make
+a fortune, and in fact my books would be so in any other place; but
+here I have offered an Elzevir for half a dollar in vain.&nbsp; I should
+starve were it not for the strangers who occasionally purchase of me.<br>
+<br>
+<i>Myself. </i>- Seville is a large cathedral city, abounding with priests
+and canons; surely one of these occasionally visit you to make purchases
+of classic works, and books connected with ecclesiastical literature.<br>
+<br>
+<i>Dionysius</i>. - If you think so, Kyrie, you know little respecting
+the ecclesiastics of Seville.&nbsp; I am acquainted with many of them,
+and can assure you that a tribe of beings can scarcely be found with
+a more confirmed aversion to intellectual pursuits of every kind.&nbsp;
+Their reading is confined to newspapers, which they take up in the hope
+of seeing that their friend Don Carlos is at length reinstated at Madrid;
+but they prefer their chocolate and biscuits, and nap before dinner,
+to the wisdom of Plato and the eloquence of Tully.&nbsp; They occasionally
+visit me, but it is only to pass away a heavy hour in chattering nonsense.&nbsp;
+Once on a time, three of them came, in the hope of making me a convert
+to their Latin superstition.&nbsp; &ldquo;Signior Donatio,&rdquo; said
+they, (for so they called me,) &ldquo;how is it that an unprejudiced
+person like yourself, a man really with some pretension to knowledge,
+can still cling to this absurd religion of yours?&nbsp; Surely, after
+having resided so many years in a civilised country like this of Spain,
+it is high time to abandon your half-pagan form of worship, and to enter
+the bosom of the church; now pray be advised, and you shall be none
+the worse for it.&rdquo;&nbsp; &ldquo;Thank you, gentlemen,&rdquo; I
+replied, &ldquo;for the interest you take in my welfare; I am always
+open to conviction; let us proceed to discuss the subject.&nbsp; What
+are the points of my religion which do not meet your approbation?&nbsp;
+You are of course well acquainted with all our dogmas and ceremonies.&rdquo;&nbsp;
+&ldquo;We know nothing about your religion, Signior Donatio, save that
+it is a very absurd one, and therefore it is incumbent upon you, as
+an unprejudiced and well-informed man, to renounce it.&rdquo;&nbsp;
+&ldquo;But, gentlemen, if you know nothing of my religion, why call
+it absurd?&nbsp; Surely it is not the part of unprejudiced people to
+disparage that of which they are ignorant.&rdquo;&nbsp; &ldquo;But,
+Signior Donatio, it is not the Catholic Apostolic Roman religion, is
+it?&rdquo;&nbsp; &ldquo;It may be, gentlemen, for what you appear to
+know of it; for your information, however, I will tell you that it is
+not; it is the Greek Apostolic religion.&nbsp; I do not call it catholic,
+for it is absurd to call that catholic which is not universally acknowledged.&rdquo;&nbsp;
+&ldquo;But, Signior Donatio, does not the matter speak for itself?&nbsp;
+What can a set of ignorant Greek barbarians know about religion?&nbsp;
+If they set aside the authority of Rome, whence should they derive any
+rational ideas of religion? whence should they get the gospel?&rdquo;&nbsp;
+&ldquo;The Gospel, gentlemen?&nbsp; Allow me to show you a book, here
+it is, what is your opinion of it?&rdquo;&nbsp; &ldquo;Signior Donatio,
+what does this mean?&nbsp; What characters of the devil are these, are
+they Moorish?&nbsp; Who is able to understand them?&rdquo;&nbsp; &ldquo;I
+suppose your worships, being Roman priests, know something of Latin;
+if you inspect the title-page to the bottom, you will find, in the language
+of your own church, the Gospel of our Lord and Saviour Jesus Christ,&rsquo;
+in the original Greek, of which your vulgate is merely a translation,
+and not a very correct one.&nbsp; With respect to the barbarism of Greece,
+it appears that you are not aware that Athens was a city, and a famed
+one, centuries before the first mud cabin of Rome was thatched, and
+the Gypsy vagabonds who first peopled it, had escaped from the hands
+of justice.&rdquo;&nbsp; &ldquo;Signior Donatio, you are an ignorant
+heretic, and insolent withal, <i>what nonsense is this! </i>. . . .&rdquo;&nbsp;
+But I will not weary your ears, Kyrie, with all the absurdities which
+the poor Latin <i>Papas</i> poured into mine; the burden of their song
+being invariably, <i>what nonsense is this!</i> which was certainly
+applicable enough to what they themselves were saying.&nbsp; Seeing,
+however, that I was more than their match in religious controversy,
+they fell foul of my country.&nbsp; &ldquo;Spain is a better country
+than Greece,&rdquo; said one.&nbsp; &ldquo;You never tasted bread before
+you came to Spain,&rdquo; cried another.&nbsp; &ldquo;And little enough
+since,&rdquo; thought I.&nbsp; &ldquo;You never before saw such a city
+as Seville,&rdquo; said the third.&nbsp; But then ensued the best part
+of the comedy: my visitors chanced to be natives of three different
+places; one was of Seville, another of Utrera, and the third of Miguel
+Turra, a miserable village in La Mancha.&nbsp; At the mention of Seville,
+the other two instantly began to sing the praises of their respective
+places of birth; this brought on comparisons, and a violent dispute
+was the consequence.&nbsp; Much abuse passed between them, whilst I
+stood by, shrugged my shoulders, and said <i>tipotas</i>. <a name="citation21"></a><a href="#footnote21">{21}</a>&nbsp;
+At last, as they were leaving the house, I said, &ldquo;Who would have
+thought, gentlemen, that the polemics of the Greek and Latin churches
+were so closely connected with the comparative merits of Seville, Utrera,
+and Miguel Turra?&rdquo;<br>
+<br>
+<i>Myself</i>. - Is the spirit of proselytism very prevalent here?&nbsp;
+Of what description of people do their converts generally consist?<br>
+<br>
+<i>Dionysius</i>. - I will tell you, Kyrie: the generality of their
+converts consist of German or English Protestant adventurers, who come
+here to settle, and in course of time take to themselves wives from
+among the Spanish, prior to which it is necessary to become members
+of the Latin church.&nbsp; A few are vagabond Jews, from Gibraltar or
+Tangier, who have fled for their crimes into Spain, and who renounce
+their faith to escape from starvation.&nbsp; These gentry, however,
+it is necessary to pay, on which account the priests procure for them
+padrinos or godfathers; these generally consist of rich devotees over
+whom the priests have influence, and who esteem it a glory and a meritorious
+act to assist in bringing back lost souls to the church.&nbsp; The neophyte
+allows himself to be convinced on the promise of a peseta a day, which
+is generally paid by the godfathers for the first year, but seldom for
+a longer period.&nbsp; About forty years ago, however, they made a somewhat
+notable convert.&nbsp; A civil war arose in Morocco, caused by the separate
+pretensions of two brothers to the throne.&nbsp; One of these being
+worsted, fled over to Spain, imploring the protection of Charles the
+Fourth.&nbsp; He soon became an object of particular attention to the
+priests, who were not slow in converting him, and induced Charles to
+settle upon him a pension of a dollar per day.&nbsp; He died some few
+years since in Seville, a despised vagabond.&nbsp; He left behind him
+a son, who is at present a notary, and outwardly very devout, but a
+greater hypocrite and picaroon does not exist.&nbsp; I would you could
+see his face, Kyrie, it is that of Judas Iscariot.&nbsp; I think you
+would say so, for you are a physiognomist.&nbsp; He lives next door
+to me, and notwithstanding his pretensions to religion, is permitted
+to remain in a state of great poverty.<br>
+<br>
+And now nothing farther for the present about Dionysius.<br>
+<br>
+About the middle of July our work was concluded at Seville, and for
+the very efficient reason, that I had no more Testaments to sell; somewhat
+more than two hundred having been circulated since my arrival.<br>
+<br>
+About ten days before the time of which I am speaking, I was visited
+by various alguazils, accompanied by a kind of headborough, who made
+a small seizure of Testaments and Gypsy Gospels, which happened to be
+lying about.&nbsp; This visit was far from being disagreeable to me,
+as I considered it to be a very satisfactory proof of the effect of
+our exertions in Seville.&nbsp; I cannot help here relating an anecdote
+- A day or two subsequent, having occasion to call at the house of the
+headborough respecting my passport, I found him lying on his bed, for
+it was the hour of siesta, reading intently one of the Testaments which
+he had taken away, all of which, if he had obeyed his orders, would
+have been deposited in the office of the civil governor.&nbsp; So intently,
+indeed, was he engaged in reading, that he did not at first observe
+my entrance; when he did, however, he sprang up in great confusion,
+and locked the book up in his cabinet, whereupon I smiled, and told
+him to be under no alarm, as I was glad to see him so usefully employed.&nbsp;
+Recovering himself, he said that he had read the book nearly through,
+and that he had found no harm in it, but, on the contrary, everything
+to praise.&nbsp; Adding, he believed that the clergy must be possessed
+with devils <i>(endemoniados) </i>to persecute it in the manner they
+did.<br>
+<br>
+It was Sunday when the seizure was made, and I happened to be reading
+the Liturgy.&nbsp; One of the alguazils, when going away, made an observation
+respecting the very different manner in which the Protestants and Catholics
+keep the Sabbath; the former being in their own houses reading good
+books, and the latter abroad in the bull-ring, seeing the wild bulls
+tear out the gory bowels of the poor horses.&nbsp; The bull amphitheatre
+at Seville is the finest in all Spain, and is invariably on a Sunday
+(the only day on which it is open) filled with applauding multitudes.<br>
+<br>
+I now made preparations for leaving Seville for a few months, my destination
+being the coast of Barbary.&nbsp; Antonio, who did not wish to leave
+Spain, in which were his wife and children, returned to Madrid, rejoicing
+in a handsome gratuity with which I presented him.&nbsp; As it was my
+intention to return to Seville, I left my house and horses in charge
+of a friend in whom I could confide, and departed.&nbsp; The reasons
+which induced me to visit Barbary will be seen in the following chapters.<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+CHAPTER L<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+Night on the Guadalquivir - Gospel Light - Bonanza - Strand of San Lucar
+- Andalusian Scenery - History of a Chest - Cosas de los Ingleses -
+The Two Gypsies - The Driver - The Red Nightcap - The Steam Boat - Christian
+Language.<br>
+<br>
+On the night of the 31st of July I departed from Seville upon my expendition,
+going on board one of the steamers which ply on the Guadalquivir between
+Seville and Cadiz.<br>
+<br>
+It was my intention to stop at San Lucar, for the purpose of recovering
+the chest of Testaments which had been placed in embargo there, until
+such time as they could be removed from the kingdom of Spain.&nbsp;
+These Testaments I intended for distribution amongst the Christians
+whom I hoped to meet on the shores of Barbary.&nbsp; San Lucar is about
+fifteen leagues distant from Seville, at the entrance of the bay of
+Cadiz, where the yellow waters of the Guadalquivir unite with the brine.&nbsp;
+The steamer shot from the little quay, or wharf, at about half-past
+nine, and then arose a loud cry, - it was the voices of those on board
+and on shore wishing farewell to their friends.&nbsp; Amongst the tumult
+I thought I could distinguish the accents of some friends of my own
+who had accompanied me to the bank, and I instantly raised my own voice
+louder than all.&nbsp; The night was very dark, so much so, indeed,
+that as we passed along we could scarcely distinguish the trees which
+cover the eastern shore of the river until it takes its first turn.&nbsp;
+A calmazo had reigned during the day at Seville, by which is meant,
+exceedingly sultry weather, unenlivened by the slightest breeze.&nbsp;
+The night likewise was calm and sultry.&nbsp; As I had frequently made
+the voyage of the Guadalquivir, ascending and descending this celebrated
+river, I felt nothing of that restlessness and curiosity which people
+experience in a strange place, whether in light or darkness, and being
+acquainted with none of the other passengers, who were talking on the
+deck, I thought my best plan would be to retire to the cabin and enjoy
+some rest, if possible.&nbsp; The cabin was solitary and tolerably cool,
+all its windows on either side being open for the admission of air.&nbsp;
+Flinging myself on one of the cushioned benches, I was soon asleep,
+in which state I continued for about two hours, when I was aroused by
+the curious biting of a thousand bugs, which compelled me to seek the
+deck, where, wrapping myself in my cloak, I again fell asleep.&nbsp;
+It was near daybreak when I awoke; we were then about two leagues from
+San Lucar.&nbsp; I arose and looked towards the east, watching the gradual
+progress of dawn, first the dull light, then the streak, then the tinge,
+then the bright flush, till at last the golden disk of that orb which
+giveth day emerged from the abyss of immensity, and in a moment the
+whole prospect was covered with brightness and glory.&nbsp; The land
+smiled, the waters sparkled, the birds sang, and men arose from their
+resting places and rejoiced: for it was day, and the sun was gone forth
+on the errand of its Creator, the diffusion of light and gladness, and
+the dispelling of darkness and sorrow.<br>
+<br>
+<br>
+&ldquo;Behold the morning sun<br>
+Begins his glorious way;<br>
+His beams through all the nations run,<br>
+And life and light convey.<br>
+<br>
+&ldquo;But where the Gospel comes,<br>
+It spreads diviner light;<br>
+It calls dead sinners from their tombs,<br>
+And gives the blind their sight.&rdquo;<br>
+<br>
+<br>
+We now stopped before Bonanza: this is properly speaking the port of
+San Lucar, although it is half a league distant from the latter place.&nbsp;
+It is called Bonanza on account of its good anchorage, and its being
+secured from the boisterous winds of the ocean; its literal meaning
+is &ldquo;fair weather.&rdquo;&nbsp; It consists of several large white
+buildings, principally government store-houses, and is inhabited by
+the coast-guard, dependents on the custom-house, and a few fishermen.&nbsp;
+A boat came off to receive those passengers whose destination was San
+Lucar, and to bring on board about half a dozen who were bound for Cadiz:
+I entered with the rest.&nbsp; A young Spaniard of very diminutive stature
+addressed some questions to me in French as to what I thought of the
+scenery and climate of Andalusia.&nbsp; I replied that I admired both,
+which evidently gave him great pleasure.&nbsp; The boatman now came
+demanding two reals for conveying me on shore.&nbsp; I had no small
+money, and offered him a dollar to change.&nbsp; He said that it was
+impossible.&nbsp; I asked him what was to be done; whereupon he replied
+uncivilly that he knew not, but could not lose time, and expected to
+be paid instantly.&nbsp; The young Spaniard, observing my embarrassment,
+took out two reals and paid the fellow.&nbsp; I thanked him heartily
+for this act of civility, for which I felt really grateful; as there
+are few situations more unpleasant than to be in a crowd in want of
+change, whilst you are importuned by people for payment.&nbsp; A loose
+character once told me that it was far preferable to be without money
+at all, as you then knew what course to take.&nbsp; I subsequently met
+the young Spaniard at Cadiz, and repaid him with thanks.<br>
+<br>
+A few cabriolets were waiting near the wharf, in order to convey us
+to San Lucar.&nbsp; I ascended one, and we proceeded slowly along the
+Playa or strand.&nbsp; This place is famous in the ancient novels of
+Spain, of that class called Picaresque, or those devoted to the adventures
+of notorious scoundrels, the father of which, as also of all others
+of the same kind, in whatever language, is Lazarillo de Tormes.&nbsp;
+Cervantes himself has immortalized this strand in the most amusing of
+his smaller tales, La Ilustre Fregona.&nbsp; In a word, the strand of
+San Lucar in ancient times, if not in modern, was a rendezvous for ruffians,
+contrabandistas, and vagabonds of every, description, who nested there
+in wooden sheds, which have now vanished.&nbsp; San Lucar itself was
+always noted for the thievish propensities of its inhabitants - the
+worst in all Andalusia.&nbsp; The roguish innkeeper in <i>Don Quixote</i>
+perfected his education at San Lucar.&nbsp; All these recollections
+crowded into my mind as we proceeded along the strand, which was beautifully
+gilded by the Andalusian sun.&nbsp; We at last arrived nearly opposite
+to San Lucar, which stands at some distance from the water side.&nbsp;
+Here a lively spectacle presented itself to us: the shore was covered
+with a multitude of females either dressing or undressing themselves,
+while (I speak within bounds) hundreds were in the water sporting and
+playing; some were close by the beach, stretched at their full length
+on the sand and pebbles, allowing the little billows to dash over their
+heads and bosoms; whilst others were swimming boldly out into the firth.&nbsp;
+There was a confused hubbub of female cries, thin shrieks and shrill
+laughter; couplets likewise were being sung, on what subject it is easy
+to guess, for we were in sunny Andalusia, and what can its black-eyed
+daughters think, speak, or sing of but <i>amor, amor, </i>which now
+sounded from the land and the waters.&nbsp; Farther on along the beach
+we perceived likewise a crowd of men bathing; we passed not by them,
+but turned to the left up an alley or avenue which leads to San Lucar,
+and which may be a quarter of a mile long.&nbsp; The view from hence
+was truly magnificent; before us lay the town, occupying the side and
+top of a tolerably high hill, extending from east to west.&nbsp; It
+appeared to be of considerable size, and I was subsequently informed
+that it contained at least twenty thousand inhabitants.&nbsp; Several
+immense edifices and walls towered up in a style of grandeur, which
+can be but feebly described by words; but the principal object was an
+ancient castle towards the left.&nbsp; The houses were all white, and
+would have shone brilliantly in the sun had it been higher, but at this
+early hour they lay comparatively in shade.&nbsp; The <i>tout ensemble
+</i>was very Moorish and oriental, and indeed in ancient times San Lucar
+was a celebrated stronghold of the Moors, and next to Almeria, the most
+frequented of their commercial places in Spain.&nbsp; Everything, indeed,
+in these parts of Andalusia, is perfectly oriental.&nbsp; Behold the
+heavens, as cloudless and as brightly azure as those of Ind; the fiery
+sun which tans the fairest cheek in a moment, and which fills the air
+with flickering flame; and O, remark the scenery and the vegetable productions.&nbsp;
+The alley up which we were moving was planted on each side with that
+remarkable tree or plant, for I know not which to call it, the giant
+aloe, which is called in Spanish, <i>pita</i>, and in Moorish, <i>gurs&eacute;an.&nbsp;
+</i>It rises here to a height almost as magnificent as on the African
+shore.&nbsp; Need I say that the stem, which springs up from the middle
+of the bush of green blades, which shoot out from the root on all sides,
+is as high as a palm-tree; and need I say, that those blades, which
+are of an immense thickness at the root, are at the tip sharper than
+the point of a spear, and would inflict a terrible wound on any animal
+which might inadvertently rush against them?<br>
+<br>
+One of the first houses at San Lucar was the posada at which we stopped.&nbsp;
+It confronted, with some others, the avenue up which we had come.&nbsp;
+As it was still early, I betook myself to rest for a few hours, at the
+end of which time I went out to visit Mr. Phillipi, the British vice-consul,
+who was already acquainted with me by name, as I had been recommended
+to him in a letter from a relation of his at Seville.&nbsp; Mr. Phillipi
+was at home in his counting-house, and received me with much kindness
+and civility.&nbsp; I told him the motive of my visit to San Lucar,
+and requested his assistance towards obtaining the books from the custom-house,
+in order to transport them out of the country, as I was very well acquainted
+with the difficulties which every one has to encounter in Spain, who
+has any business to transact with the government authorities.&nbsp;
+He assured me that he should be most happy to assist me, and accordingly
+despatched with me to the custom-house his head clerk, a person well
+known and much respected at San Lucar.<br>
+<br>
+It may be as well here at once to give the history of these books, which
+might otherwise tend to embarrass the narrative.&nbsp; They consisted
+of a chest of Testaments in Spanish, and a small box of Saint Luke&rsquo;s
+Gospel in the Gitano or language of the Spanish Gypsies.&nbsp; I obtained
+them from the custom-house at San Lucar, with a pass for that of Cadiz.&nbsp;
+At Cadiz I was occupied two days, and also a person whom I employed,
+in going through all the formalities, and in procuring the necessary
+papers.&nbsp; The expense was great, as money was demanded at every
+step I had to take, though I was simply complying in this instance with
+the orders of the Spanish government in removing prohibited books from
+Spain.&nbsp; The farce did not end until my arrival at Gibraltar, where
+I paid the Spanish consul a dollar for certifying on the back of the
+pass, which I had to return to Cadiz, that the books were arrived at
+the former place.&nbsp; It is true that he never saw the books nor inquired
+about them, but he received the money, for which he alone seemed to
+be anxious.<br>
+<br>
+Whilst at the custom-house of San Lucar I was asked one or two questions
+respecting the books contained in the chests: this afforded me some
+opportunity of speaking of the New Testaments and the Bible Society.&nbsp;
+What I said excited attention, and presently all the officers and dependents
+of the house, great and small, were gathered around me, from the governor
+to the porter.&nbsp; As it was necessary to open the boxes to inspect
+their contents, we all proceeded to the courtyard, where, holding a
+Testament in my hand, I recommended my discourse.&nbsp; I scarcely know
+what I said; for I was much agitated, and hurried away by my feelings,
+when I bethought me of the manner in which the word of God was persecuted
+in this unhappy kingdom.&nbsp; My words evidently made impression, and
+to my astonishment every person present pressed me for a copy.&nbsp;
+I sold several within the walls of the custom-house.&nbsp; The object,
+however, of most attention was the Gypsy Gospel, which was minutely
+examined amidst smiles and exclamations of surprise; an individual every
+now and then crying, &ldquo;<i>Cosas</i> <i>de los Ingleses</i>.&rdquo;&nbsp;
+A bystander asked me whether I could speak the Gitano language.&nbsp;
+I replied that I could not only speak it, but write it, and instantly
+made a speech of about five minutes in the Gypsy tongue, which I had
+no sooner concluded than all clapped their hands and simultaneously
+shouted, &ldquo;<i>Cosas de Ingalaterra</i>,&rdquo; &ldquo;<i>Cosas
+de los Ingleses</i>.&rdquo;&nbsp; I disposed of several copies of the
+Gypsy Gospel likewise, and having now settled the business which had
+brought me to the custom-house, I saluted my new friends and departed
+with my books.<br>
+<br>
+I now revisited Mr. Phillipi, who, upon learning that it was my intention
+to proceed to Cadiz next morning by the steamer, which would touch at
+Bonanza at four o&rsquo;clock, despatched the chests and my little luggage
+to the latter place, where he likewise advised me to sleep, in order
+that I might be in readiness to embark at that early hour.&nbsp; He
+then introduced me to his family, his wife an English woman, and his
+daughter an amiable and beautiful girl of about eighteen years of age,
+whom I had previously seen at Seville; three or four other ladies from
+Seville were likewise there on a visit, and for the purpose of sea-bathing.&nbsp;
+After a few words in English between the lady of the house and myself,
+we all commenced chatting in Spanish, which seemed to be the only language
+understood or cared for by the rest of the company; indeed, who would
+be so unreasonable as to expect Spanish females to speak any language
+but their own, which, flexible and harmonious as it is, (far more so
+I think than any other,) seemed at times quite inadequate to express
+the wild sallies of their luxuriant imagination.&nbsp; Two hours fled
+rapidly away in discourse, interrupted occasionally by music and song,
+when I bade farewell to this delightful society, and strolled out to
+view the town.<br>
+<br>
+It was now past noon, and the heat was exceedingly fierce: I saw scarcely
+a living being in the streets, the stones of which burnt my feet through
+the soles of my boots.&nbsp; I passed through the square of the Constitution,
+which presents nothing particular to the eye of the stranger, and ascended
+the hill to obtain a nearer view of the castle.&nbsp; It is a strong
+heavy edifice of stone, with round towers, and, though deserted, appears
+to be still in a tolerable state of preservation.&nbsp; I became tired
+of gazing, and was retracing my steps, when I was accosted by two Gypsies,
+who by some means had heard of my arrival.&nbsp; We exchanged some words
+in Gitano, but they appeared to be very ignorant of the dialect, and
+utterly unable to maintain a conversation in it.&nbsp; They were clamorous
+for a gabicote, or book in the Gypsy tongue.&nbsp; I refused it them,
+saying that they could turn it to no profitable account; but finding
+that they could read, I promised them each a Testament in Spanish.&nbsp;
+This offer, however, they refused with disdain, saying that they cared
+for nothing written in the language of the Busn&eacute; or Gentiles.&nbsp;
+They then persisted in their demand, to which I at last yielded, being
+unable to resist their importunity; whereupon they accompanied me to
+the inn, and received what they so ardently desired.<br>
+<br>
+In the evening I was visited by Mr. Phillipi, who informed me that he
+had ordered a cabriolet to call for me at the inn at eleven at night,
+for the purpose of conveying me to Bonanza, and that a person there
+who kept a small wine-house, and to whom the chests and other things
+had been forwarded, would receive me for the night, though it was probable
+that I should have to sleep on the floor.&nbsp; We then walked to the
+beach, where there were a great number of bathers, all men.&nbsp; Amongst
+them were some good swimmers; two, in particular, were out at a great
+distance in the firth of the Guadalquivir, I should say at least a mile;
+their heads could just be descried with the telescope.&nbsp; I was told
+that they were friars.&nbsp; I wondered at what period of their lives
+they had acquired their dexterity at natation.&nbsp; I hoped it was
+not at a time when, according to their vows, they should have lived
+for prayer, fasting, and mortification alone.&nbsp; Swimming is a noble
+exercise, but it certainly does not tend to mortify either the flesh
+or the spirit.&nbsp; As it was becoming dusk, we returned to the town,
+when my friend bade me a kind farewell.&nbsp; I then retired to my apartment,
+and passed some hours in meditation.<br>
+<br>
+It was night, ten o&rsquo;clock; - eleven o&rsquo;clock, and the cabriolet
+was at the door.&nbsp; I got in, and we proceeded down the avenue and
+along the shore, which was quite deserted.&nbsp; The waves sounded mournfully;
+everything seemed to have changed since the morning.&nbsp; I even thought
+that the horse&rsquo;s feet sounded differently, as it trotted slowly
+over the moist firm sand.&nbsp; The driver, however, was by no means
+mournful, nor inclined to be silent long: he soon commenced asking me
+an infinity of questions as to whence I came and whither I was bound.&nbsp;
+Having given him what answers I thought most proper, I, in return, asked
+him whether he was not afraid to drive along that beach, which had always
+borne so bad a character, at so unseasonable an hour.&nbsp; Whereupon,
+he looked around him, and seeing no person, he raised a shout of derision,
+and said that a fellow with his whiskers feared not all the thieves
+that ever walked the playa, and that no dozen men in San Lucar dare
+to waylay any traveller whom they knew to be beneath his protection.&nbsp;
+He was a good specimen of the Andalusian braggart.&nbsp; We soon saw
+a light or two shining dimly before us; they proceeded from a few barks
+and small vessels stranded on the sand close below Bonanza: amongst
+them I distinguished two or three dusky figures.&nbsp; We were now at
+our journey&rsquo;s end, and stopped before the door of the place where
+I was to lodge for the night.&nbsp; The driver, dismounting, knocked
+loud and long, until the door was opened by an exceedingly stout man
+of about sixty years of age; he held a dim light in his hand, and was
+dressed in a red nightcap and dirty striped shirt.&nbsp; He admitted
+us, without a word, into a very large long room with a clay floor.&nbsp;
+A species of counter stood on one side near the door; behind it stood
+a barrel or two, and against the wall, on shelves, many bottles of various
+sizes.&nbsp; The smell of liquors and wine was very powerful.&nbsp;
+I settled with the driver and gave him a gratuity, whereupon he asked
+me for something to drink to my safe journey.&nbsp; I told him he could
+call for whatever he pleased; whereupon he demanded a glass of aguardiente,
+which the master of the house, who had stationed himself behind the
+counter, handed him without saying a word.&nbsp; The fellow drank it
+off at once, but made a great many wry faces after having swallowed
+it, and, coughing, said that he made no doubt it was good liquor, as
+it burnt his throat terribly.&nbsp; He then embraced me, went out, mounted
+his cabriolet, and drove off.<br>
+<br>
+The old man with the red nightcap now moved slowly to the door, which
+he bolted and otherwise secured; he then drew forward two benches, which
+he placed together, and pointed to them as if to intimate to me that
+there was my bed: he then blew out the candle and retired deeper into
+the apartment, where I heard him lay himself down sighing and snorting.&nbsp;
+There was now no farther light than what proceeded from a small earthen
+pan on the floor, filled with water and oil, on which floated a small
+piece of card with a lighted wick in the middle, which simple species
+of lamp is called &ldquo;mariposa.&rdquo;&nbsp; I now laid my carpet
+bag on the bench as a pillow, and flung myself down.&nbsp; I should
+have been asleep instantly, but he of the red nightcap now commenced
+snoring awfully, which brought to my mind that I had not yet commended
+myself to my friend and Redeemer: I therefore prayed, and then sank
+to repose.<br>
+<br>
+I was awakened more than once during the night by cats, and I believe
+rats, leaping upon my body.&nbsp; At the last of these interruptions
+I arose, and, approaching the mariposa, looked at my watch; it was half-past
+three o&rsquo;clock.&nbsp; I opened the door and looked out; whereupon
+some fishermen entered clamouring for their morning draught: the old
+man was soon on his feet serving them.&nbsp; One of the men said to
+me that, if I was going by the steamer, I had better order my things
+to the wharf without delay, as he had heard the vessel coming down the
+river.&nbsp; I dispatched my luggage, and then demanded of the red nightcap
+what I owed him.&nbsp; He replied &ldquo;One real.&rdquo;&nbsp; These
+were the only two words which I heard proceed from his mouth: he was
+certainly addicted to silence, and perhaps to philosophy, neither of
+which are much practised in Andalusia.&nbsp; I now hurried to the wharf;
+the steamer was not yet arrived, but I heard its thunder up the river
+every moment becoming more distinct: there was mist and darkness upon
+the face of the waters, and I felt awe as I listened to the approach
+of the invisible monster booming through the stillness of the night.&nbsp;
+It came at last in sight, plashed its way forward, stopped, and I was
+soon on board.&nbsp; It was the Peninsula, the best boat on the Guadalquivir.<br>
+<br>
+What a wonderful production of art is a steamboat; and yet why should
+we call it wonderful, if we consider its history.&nbsp; More than five
+hundred years have elapsed since the idea of making one first originated;
+but it was not until the close of the last century that the first, worthy
+of the name, made its appearance on a Scottish river.<br>
+<br>
+During this long period of time, acute minds and skilful hands were
+occasionally busied in attempting to remove those imperfections in the
+machinery, which alone prevented a vessel being made capable of propelling
+itself against wind and tide.&nbsp; All these attempts were successively
+abandoned in despair, yet scarcely one was made which was perfectly
+fruitless; each inventor leaving behind him some monument of his labour,
+of which those who succeeded him took advantage, until at last a fortunate
+thought or two, and a few more perfect arrangements, were all that were
+wanting.&nbsp; The time arrived, and now, at length, the very Atlantic
+is crossed by haughty steamers.&nbsp; Much has been said of the utility
+of steam in spreading abroad civilization, and I think justly.&nbsp;
+When the first steam vessels were seen on the Guadalquivir, about ten
+years ago, the Sevillians ran to the banks of the river, crying &ldquo;sorcery,
+sorcery,&rdquo; which idea was not a little favoured by the speculation
+being an English one, and the boats, which were English built, being
+provided with English engineers, as, indeed, they still are; no Spaniard
+having been found capable of understanding the machinery.&nbsp; They
+soon however, became accustomed to them, and the boats are in general
+crowded with passengers.&nbsp; Fanatic and vain as the Sevillians still
+are, and bigoted as they remain to their own customs, they know that
+good, in one instance at least, can proceed from a foreign land, and
+that land a land of heretics; inveterate prejudice has been shaken,
+and we will hope that this is the dawn of their civilization.<br>
+<br>
+Whilst passing over the bay of Cadiz, I was reclining on one of the
+benches on the deck, when the captain walked by in company with another
+man; they stopped a short distance from me, and I heard the captain
+ask the other, in a low voice, how many languages he spoke; he replied
+&ldquo;only one.&rdquo;&nbsp; &ldquo;That one,&rdquo; said the captain,
+&ldquo;is of course the Christian&rdquo;; by which name the Spaniards
+style their own language in contradistinction to all others.&nbsp; &ldquo;That
+fellow,&rdquo; continued the captain, &ldquo;who is lying on the deck,
+can speak Christian too, when it serves his purpose, but he speaks others,
+which are by no means Christian: he can talk English, and I myself have
+heard him chatter in Gitano with the Gypsies of Triana; he is now going
+amongst the Moors, and when he arrives in their country, you will hear
+him, should he be there, converse as fluently in their gibberish as
+in Christiano, nay, better, for he is no Christian himself.&nbsp; He
+has been several times on board my vessel already, but I do not like
+him, as I consider that he carries something about with him which is
+not good.&rdquo;<br>
+<br>
+This worthy person, on my coming aboard the boat, had shaken me by the
+hand and expressed his joy at seeing me again.<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+CHAPTER LI<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+Cadiz - The Fortifications - The Consul-General - Characteristic Anecdote
+- Catalan Steamer - Trafalgar - Alonzo Guzman - Gibil Muza - Orestes
+Frigate - The Hostile Lion - Works of the Creator - Lizard of the Rock
+- The Concourse - Queen of the Waters - Broken Prayer.<br>
+<br>
+Cadiz stands, as is well known, upon a long narrow neck of land stretching
+out into the ocean, from whose bosom the town appears to rise, the salt
+waters laving its walls on all sides save the east, where a sandy isthmus
+connects it with the coast of Spain.&nbsp; The town, as it exists at
+the present day, is of modern construction, and very unlike any other
+town which is to be found in the Peninsula, being built with great regularity
+and symmetry.&nbsp; The streets are numerous, and intersect each other,
+for the most part, at right angles.&nbsp; They are very narrow in comparison
+to the height of the houses, so that they are almost impervious to the
+rays of the sun, except when at its midday altitude.&nbsp; The principal
+street, however, is an exception, it being of some width.&nbsp; This
+street, in which stands the Bolsa, or exchange, and which contains the
+houses of the chief merchants and nobility, is the grand resort of loungers
+as well as men of business during the early part of the day, and in
+that respect resembles the Puerta del Sol at Madrid.&nbsp; It is connected
+with the great square, which, though not of very considerable extent,
+has many pretensions to magnificence, it being surrounded with large
+imposing houses, and planted with fine trees, with marble seats below
+them for the accommodation of the public.&nbsp; There are few public
+edifices worthy of much attention: the chief church, indeed, might be
+considered a fine monument of labour in some other countries, but in
+Spain, the land of noble and gigantic cathedrals, it can be styled nothing
+more than a decent place of worship; it is still in an unfinished state.&nbsp;
+There is a public walk or alameda on the northern ramparts, which is
+generally thronged in summer evenings: the green of its trees, when
+viewed from the bay, affords an agreeable relief to the eye, dazzled
+with the glare of the white buildings, for Cadiz is also a bright city.&nbsp;
+It was once the wealthiest place in all Spain, but its prosperity has
+of late years sadly diminished, and its inhabitants are continually
+lamenting its ruined trade; on which account many are daily abandoning
+it for Seville, where living at least is cheaper.&nbsp; There is still,
+however, much life and bustle in the streets, which are adorned with
+many splendid shops, several of which are in the style of Paris and
+London.&nbsp; The present population is said to amount to eighty thousand
+souls.<br>
+<br>
+It is not without reason that Cadiz has been called a strong town: the
+fortifications on the land side, which were partly the work of the French
+during the sway of Napoleon, are perfectly admirable, and seem impregnable:
+towards the sea it is defended as much by nature as by art, water and
+sunken rocks being no contemptible bulwarks.&nbsp; The defences of the
+town, however, except the landward ones, afford melancholy proofs of
+Spanish apathy and neglect, even when allowance is made for the present
+peculiarly unhappy circumstances of the country.&nbsp; Scarcely a gun,
+except a few dismounted ones, is to be seen on the fortifications, which
+are rapidly falling to decay, so that this insulated stronghold is at
+present almost at the mercy of any foreign nation which, upon any pretence,
+or none at all, should seek to tear it from the grasp of its present
+legitimate possessors, and convert it into a foreign colony.<br>
+<br>
+A few hours after my arrival, I waited upon Mr. B., the British consul-general
+at Cadiz.&nbsp; His house, which is the corner one at the entrance of
+the alameda, commands a noble prospect of the bay, and is very large
+and magnificent.&nbsp; I had of course long been acquainted with Mr.
+B. by reputation; I knew that for several years he had filled, with
+advantage to his native country and with honour to himself, the distinguished
+and highly responsible situation which he holds in Spain.&nbsp; I knew,
+likewise, that he was a good and pious Christian, and, moreover, the
+firm and enlightened friend of the Bible Society.&nbsp; Of all this
+I was aware, but I had never yet enjoyed the advantage of being personally
+acquainted with him.&nbsp; I saw him now for the first time, and was
+much struck with his appearance.&nbsp; He is a tall, athletic, finely
+built man, seemingly about forty-five or fifty; there is much dignity
+in his countenance, which is, however, softened by an expression of
+good humour truly engaging.&nbsp; His manner is frank and affable in
+the extreme.&nbsp; I am not going to enter into minute details of our
+interview, which was to me a very interesting one.&nbsp; He knew already
+the leading parts of my history since my arrival in Spain, and made
+several comments upon it, which displayed his intimate knowledge of
+the situation of the country as regards ecclesiastical matters, and
+the state of opinion respecting religious innovation.<br>
+<br>
+I was pleased to find that his ideas in many points accorded with my
+own, and we were both decidedly of opinion that, notwithstanding the
+great persecution and outcry which had lately been raised against the
+Gospel, the battle was by no means lost, and that the holy cause might
+yet triumph in Spain, if zeal united with discretion and Christian humility
+were displayed by those called upon to uphold it.<br>
+<br>
+During the greater part of this and the following day, I was much occupied
+at the custom-house, endeavouring to obtain the documents necessary
+for the exportation of the Testaments.&nbsp; On the afternoon of Saturday,
+I dined with Mr. B. and his family, an interesting group, - his lady,
+his beautiful daughters, and his son, a fine intelligent young man.&nbsp;
+Early the next morning, a steamer, the <i>Balear, </i>was to quit Cadiz
+for Marseilles, touching on the way at Algeciras, Gibraltar, and various
+other ports of Spain.&nbsp; I had engaged my passage on board her as
+far as Gibraltar, having nothing farther to detain me at Cadiz; my business
+with the custom-house having been brought at last to a termination,
+though I believe I should never have got through it but for the kind
+assistance of Mr. B.&nbsp; I quitted this excellent man and my other
+charming friends at a late hour with regret.&nbsp; I believe that I
+carried with me their very best wishes; and, in whatever part of the
+world I, a poor wanderer in the Gospel&rsquo;s cause, may chance to
+be, I shall not unfrequently offer up sincere prayers for their happiness
+and well-being.<br>
+<br>
+Before taking leave of Cadiz, I shall relate an anecdote of the British
+consul, characteristic of him and the happy manner in which he contrives
+to execute the most disagreeable duties of his situation.&nbsp; I was
+in conversation with him in a parlour of his house, when we were interrupted
+by the entrance of two very unexpected visitors: they were the captain
+of a Liverpool merchant vessel and one of the crew.&nbsp; The latter
+was a rough sailor, a Welshman, who could only express himself in very
+imperfect English.&nbsp; They looked unutterable dislike and defiance
+at each other.&nbsp; It appeared that the latter had refused to work,
+and insisted on leaving the ship, and his master had in consequence
+brought him before the consul, in order that, if he persisted, the consequences
+might be detailed to him, which would be the forfeiture of his wages
+and clothes.&nbsp; This was done; but the fellow became more and more
+dogged, refusing ever to tread the same deck again with his captain,
+who, he said, had called him &ldquo;Greek, lazy lubberly Greek,&rdquo;
+which he would not bear.&nbsp; The word Greek rankled in the sailor&rsquo;s
+mind, and stung him to the very core.&nbsp; Mr. B., who seemed to be
+perfectly acquainted with the character of Welshmen in general, who
+are proverbially obstinate when opposition is offered to them, and who
+saw at once that the dispute had arisen on foolish and trivial grounds,
+now told the man, with a smile, that he would inform him of a way by
+which he might gain the weather-gage of every one of them, consul and
+captain and all, and secure his wages and clothes; which was by merely
+going on board a brig of war of her Majesty, which was then lying in
+the bay.&nbsp; The fellow said he was aware of this, and intended to
+do so.&nbsp; His grim features, however, instantly relaxed in some degree,
+and he looked more humanely upon his captain.&nbsp; Mr. B. then, addressing
+himself to the latter, made some observations on the impropriety of
+using the word Greek to a British sailor; not forgetting, at the same
+time, to speak of the absolute necessity of obedience and discipline
+on board every ship.&nbsp; His words produced such an effect, that in
+a very little time the sailor held out his hand towards his captain,
+and expressed his willingness to go on board with him and perform his
+duty, adding, that the captain, upon the whole, was the best man in
+the world.&nbsp; So they departed mutually pleased; the consul making
+both of them promise to attend divine service at his house on the following
+day.<br>
+<br>
+Sunday morning came, and I was on board the steamer by six o&rsquo;clock.&nbsp;
+As I ascended the side, the harsh sound of the Catalan dialect assailed
+my ears.&nbsp; In fact, the vessel was Catalan built, and the captain
+and crew were of that nation; the greater part of the passengers already
+on board, or who subsequently arrived, appeared to be Catalans, and
+seemed to vie with each other in producing disagreeable sounds.&nbsp;
+A burly merchant, however, with a red face, peaked chin, sharp eyes,
+and hooked nose, clearly bore off the palm; he conversed with astonishing
+eagerness on seemingly the most indifferent subjects, or rather on no
+subject at all; his voice would have sounded exactly like a coffee-mill
+but for a vile nasal twang: he poured forth his Catalan incessantly
+till we arrived at Gibraltar.&nbsp; Such people are never sea-sick,
+though they frequently produce or aggravate the malady in others.&nbsp;
+We did not get under way until past eight o&rsquo;clock, for we waited
+for the Governor of Algeciras, and started instantly on his coming on
+board.&nbsp; He was a tall, thin, rigid figure of about seventy, with
+a long, grave, wrinkled countenance; in a word, the very image of an
+old Spanish grandee.&nbsp; We stood out of the bay, rounding the lofty
+lighthouse, which stands on a ledge of rocks, and then bent our course
+to the south, in the direction of the straits.&nbsp; It was a glorious
+morning, a blue sunny sky and blue sunny ocean; or, rather, as my friend
+Oehlenschlaeger has observed on a similar occasion, there appeared two
+skies and two suns, one above and one below.<br>
+<br>
+Our progress was rather slow, notwithstanding the fineness of the weather,
+probably owing to the tide being against us.&nbsp; In about two hours
+we passed the Castle of Santa Petra, and at noon were in sight of Trafalgar.&nbsp;
+The wind now freshened and was dead ahead; on which account we hugged
+closely to the coast, in order to avoid as much as possible the strong
+heavy sea which was pouring down from the Straits.&nbsp; We passed within
+a very short distance of the Cape, a bold bluff foreland, but not of
+any considerable height.<br>
+<br>
+It is impossible for an Englishman to pass by this place - the scene
+of the most celebrated naval action on record - without emotion.&nbsp;
+Here it was that the united navies of France and Spain were annihilated
+by a far inferior force; but that force was British, and was directed
+by one of the most remarkable men of the age, and perhaps the greatest
+hero of any time.&nbsp; Huge fragments of wreck still frequently emerge
+from the watery gulf whose billows chafe the rocky sides of Trafalgar:
+they are relies of the enormous ships which were burnt and sunk on that
+terrible day, when the heroic champion of Britain concluded his work
+and died.&nbsp; I never heard but one individual venture to say a word
+in disparagement of Nelson&rsquo;s glory: it was a pert American, who
+observed, that the British admiral was much overrated.&nbsp; &ldquo;Can
+that individual be overrated,&rdquo; replied a stranger, &ldquo;whose
+every thought was bent on his country&rsquo;s honour, who scarcely ever
+fought without leaving a piece of his body in the fray, and who, not
+to speak of minor triumphs, was victorious in two such actions as Aboukir
+and Trafalgar?&rdquo;<br>
+<br>
+We were now soon in sight of the Moorish coast, Cape Spartel appearing
+dimly through mist and vapour on our right.&nbsp; A regular Levanter
+had now come on, and the vessel pitched and tossed to a very considerable
+degree.&nbsp; Most of the passengers were sea-sick; the governor, however,
+and myself held out manfully: we sat on a bench together, and entered
+into conversation respecting the Moors and their country.&nbsp; Torquemada
+himself could not have spoken of both with more abhorrence.&nbsp; He
+informed me that he had been frequently in several of the principal
+Moorish towns of the coast, which he described as heaps of ruins: the
+Moors themselves he called Caffres and wild beasts.&nbsp; He observed
+that he had never been even at Tangier, where the people were most civilised,
+without experiencing some insult, so great was the abhorrence of the
+Moors to anything in the shape of a Christian.&nbsp; He added, however,
+that they treated the English with comparative civility, and that they
+had a saying among them to the effect that Englishman and Mahometan
+were one and the same; he then looked particularly grave for a moment,
+and, crossing himself, was silent.&nbsp; I guessed what was passing
+in his mind:<br>
+<br>
+<br>
+&ldquo;From heretic boors,<br>
+And Turkish Moors,<br>
+Star of the sea,<br>
+Gentle Marie,<br>
+Deliver me!&rdquo;<br>
+<br>
+<br>
+At about three we were passing Tarifa, so frequently mentioned in the
+history of the Moors and Christians.&nbsp; Who has not heard of Alonzo
+Guzman the faithful, who allowed his only son to be crucified before
+the walls of the town rather than submit to the ignominy of delivering
+up the keys to the Moorish monarch, who, with a host which is said to
+have amounted to nearly half a million of men, had landed on the shores
+of Andalusia, and threatened to bring all Spain once more beneath the
+Moslem yoke?&nbsp; Certainly if there be a land and a spot where the
+name of that good patriot is not sometimes mentioned and sung, that
+land, that spot is modern Spain and modern Tarifa.&nbsp; I have heard
+the ballad of Alonzo Guzman chanted in Danish, by a hind in the wilds
+of Jutland; but once speaking of &ldquo;the Faithful&rdquo; to some
+inhabitants of Tarifa, they replied that they had never heard of Guzman
+the faithful of Tarifa, but were acquainted with Alonzo Guzman, &ldquo;the
+one-eyed&rdquo; <i>(el tuerto), </i>and that he was one of the most
+villainous arrieros on the Cadiz road.<br>
+<br>
+The voyage of these narrow seas can scarcely fail to be interesting
+to the most apathetic individual, from the nature of the scenery which
+presents itself to the eye on either side.&nbsp; The coasts are exceedingly
+high and bold, especially that of Spain, which seems to overthrow the
+Moorish; but opposite to Tarifa, the African continent, rounding towards
+the south-west, assumes an air of sublimity and grandeur.&nbsp; A hoary
+mountain is seen uplifting its summits above the clouds: it is Mount
+Abyla, or as it is called in the Moorish tongue, Gibil Muza, or the
+hill of Muza, from the circumstance of its containing the sepulchre
+of a prophet of that name.&nbsp; This is one of the two excrescences
+of nature on which the Old World bestowed the title of the Pillars of
+Hercules.&nbsp; Its skirts and sides occupy the Moorish coast for many
+leagues in more than one direction, but the broad aspect of its steep
+and stupendous front is turned full towards that part of the European
+continent where Gibraltar lies like a huge monster stretching far into
+the brine.&nbsp; Of the two hills or pillars, the most remarkable, when
+viewed from afar, is the African one, Gibil Muza.&nbsp; It is the tallest
+and bulkiest, and is visible at a greater distance; but scan them both
+from near, and you feel that all your wonder is engrossed by the European
+column.&nbsp; Gibil Muza is an immense shapeless mass, a wilderness
+of rocks, with here and there a few trees and shrubs nodding from the
+clefts of its precipices; it is uninhabited, save by wolves, wild swine,
+and chattering monkeys, on which last account it is called by the Spaniards,
+<i>Montana de las Monas </i>(the hill of the baboons); whilst, on the
+contrary, Gibraltar, not to speak of the strange city which covers part
+of it, a city inhabited by men of all nations and tongues, its batteries
+and excavations, all of them miracles of art, is the most singular-looking
+mountain in the world - a mountain which can neither be described by
+pen nor pencil, and at which the eye is never satiated with gazing.<br>
+<br>
+It was near sunset, and we were crossing the bay of Gibraltar.&nbsp;
+We had stopped at Algeciras, on the Spanish side, for the purpose of
+landing the old governor and his suite, and delivering and receiving
+letters.<br>
+<br>
+Algeciras is an ancient Moorish town, as the name denotes, which is
+an Arabic word, and signifies &ldquo;the place of the islands.&rdquo;&nbsp;
+It is situated at the water&rsquo;s edge, with a lofty range of mountains
+in the rear.&nbsp; It seemed a sad deserted place, as far as I could
+judge at the distance of half a mile.&nbsp; In the harbour, however,
+lay a Spanish frigate and French war brig.&nbsp; As we passed the former,
+some of the Spaniards on board our steamer became boastful at the expense
+of the English.&nbsp; It appeared that, a few weeks before, an English
+vessel, suspected to be a contraband trader, was seen by this frigate
+hovering about a bay on the Andalusian coast, in company with an English
+frigate, the <i>Orestes.&nbsp; </i>The Spaniard dogged them for some
+time, till one morning observing that the <i>Orestes </i>had disappeared,
+he hoisted English colours, and made a signal to the trader to bear
+down; the latter, deceived by the British ensign, and supposing that
+the Spaniard was the friendly <i>Orestes, </i>instantly drew near, was
+fired at and boarded, and proving in effect to be a contraband trader,
+she was carried into port and delivered over to the Spanish authorities.&nbsp;
+In a few days the captain of the <i>Orestes</i> hearing of this, and
+incensed at the unwarrantable use made of the British flag, sent a boat
+on board the frigate demanding that the vessel should be instantly restored,
+as, if she was not, he would retake her by force; adding that he had
+forty cannons on board.&nbsp; The captain of the Spanish frigate returned
+for answer, that the trader was in the hands of the officers of the
+customs, and was no longer at his disposal; that the captain of the
+<i>Orestes </i>however, could do what he pleased, and that if he had
+forty guns, he himself had forty-four; whereupon the <i>Orestes </i>thought
+proper to bear away.&nbsp; Such at least was the Spanish account as
+related by the journals.&nbsp; Observing the Spaniards to be in great
+glee at the idea of one of their nation having frightened away the Englishman,
+I exclaimed, &ldquo;Gentlemen, all of you who suppose that an English
+sea captain has been deterred from attacking a Spaniard, from an apprehension
+of a superior force of four guns, remember, if you please, the fate
+of the <i>Santissima Trinidad, </i>and be pleased also not to forget
+that we are almost within cannon&rsquo;s sound of Trafalgar.&rdquo;<br>
+<br>
+It was neat sunset, I repeat, and we were crossing the bay of Gibraltar.&nbsp;
+I stood on the prow of the vessel, with my eyes intently fixed on the
+mountain fortress, which, though I had seen it several times before,
+filled my mind with admiration and interest.&nbsp; Viewed from this
+situation, it certainly, if it resembles any animate object in nature,
+has something of the appearance of a terrible couchant lion, whose stupendous
+head menaces Spain.&nbsp; Had I been dreaming, I should almost have
+concluded it to be the genius of Africa, in the shape of its most puissant
+monster, who had bounded over the sea from the clime of sand and sun,
+bent on the destruction of the rival continent, more especially as the
+hue of its stony sides, its crest and chine, is tawny even as that of
+the hide of the desert king.&nbsp; A hostile lion has it almost invariably
+proved to Spain, at least since it first began to play a part in history,
+which was at the time when Tarik seized and fortified it.&nbsp; It has
+for the most part been in the hands of foreigners: first the swarthy
+and turbaned Moor possessed it, and it is now tenanted by a fair-haired
+race from a distant isle.&nbsp; Though a part of Spain, it seems to
+disavow the connexion, and at the end of a long narrow sandy isthmus,
+almost level with the sea, raising its blasted and perpendicular brow
+to denounce the crimes which deform the history of that fair and majestic
+land.<br>
+<br>
+It was near sunset, I say it for the third time, and we were crossing
+the bay of Gibraltar.&nbsp; Bay! it seemed no bay, but an inland sea,
+surrounded on all sides by enchanted barriers, so strange, so wonderful
+was the aspect of its coasts.&nbsp; Before us lay the impregnable hill;
+on our right the African continent, with its grey Gibil Muza, and the
+crag of Ceuta, to which last a solitary bark seemed steering its way;
+behind us the town we had just quitted, with its mountain wall; on our
+left the coast of Spain.&nbsp; The surface of the water was unruffled
+by a wave, and as we rapidly glided on, the strange object which we
+were approaching became momentarily more distinct and visible.&nbsp;
+There, at the base of the mountain, and covering a small portion of
+its side, lay the city, with its ramparts garnished with black guns
+pointing significantly at its moles and harbours; above, seemingly on
+every crag which could be made available for the purpose of defence
+or destruction, peered batteries, pale and sepulchral-looking, as if
+ominous of the fate which awaited any intrusive foe; whilst east and
+west towards Africa and Spain, on the extreme points, rose castles,
+towers, or atalaias which overcrowded the whole, and all the circumjacent
+region, whether land or sea.&nbsp; Mighty and threatening appeared the
+fortifications, and doubtless, viewed in any other situation, would
+have alone occupied the mind and engrossed its wonder; but the hill,
+the wondrous hill, was everywhere about them, beneath them, or above
+them, overpowering their effect as a spectacle.&nbsp; Who, when he beholds
+the enormous elephant, with his brandished trunk, dashing impetuously
+to the war, sees the castle which he bears, or fears the javelins of
+those whom he carries, however skilful and warlike they may be?&nbsp;
+Never does God appear so great and powerful as when the works of his
+hands stand in contrast with the labours of man.&nbsp; Survey the Escurial,
+it is a proud work, but wonder if you can when you see the mountain
+mocking it behind; survey that boast of Moorish kings, survey Granada
+from its plain, and wonder if you can, for you see the Alpujarra mocking
+it from behind.&nbsp; O what are the works of man compared with those
+of the Lord?&nbsp; Even as man is compared with his creator.&nbsp; Man
+builds pyramids, and God builds pyramids: the pyramids of man are heaps
+of shingles, tiny hillocks on a sandy plain; the pyramids of the Lord
+are Andes and Indian hills.&nbsp; Man builds walls and so does his Master;
+but the walls of God are the black precipices of Gibraltar and Horneel,
+eternal, indestructible, and not to be scaled; whilst those of man can
+be climbed, can be broken by the wave or shattered by the lightning
+or the powder blast.&nbsp; Would man display his power and grandeur
+to advantage, let him flee far from the hills; for the broad pennants
+of God, even his clouds, float upon the tops of the hills, and the majesty
+of God is most manifest among the hills.&nbsp; Call Gibraltar the hill
+of Tarik or Hercules if you will, but gaze upon it for a moment and
+you will call it the hill of God.&nbsp; Tarik and the old giant may
+have built upon it; but not all the dark race of whom Tarik was one,
+nor all the giants of old renown of whom the other was one, could have
+built up its crags or chiseled the enormous mass to its present shape.<br>
+<br>
+We dropped anchor not far from the mole.&nbsp; As we expected every
+moment to hear the evening gun, after which no person is permitted to
+enter the town, I was in trepidation lest I should be obliged to pass
+the night on board the dirty Catalan steamer, which, as I had no occasion
+to proceed farther in her, I was in great haste to quit.&nbsp; A boat
+now drew nigh, with two individuals at the stern, one of whom, standing
+up, demanded, in an authoritative voice, the name of the vessel, her
+destination and cargo.&nbsp; Upon being answered, they came on board.&nbsp;
+After some conversation with the captain, they were about to depart,
+when I inquired whether I could accompany them on shore.&nbsp; The person
+I addressed was a tall young man, with a fustian frock coat.&nbsp; He
+had a long face, long nose, and wide mouth, with large restless eyes.&nbsp;
+There was a grin on his countenance which seemed permanent, and had
+it not been for his bronzed complexion, I should have declared him to
+be a cockney, and nothing else.&nbsp; He was, however, no such thing,
+but what is called a rock lizard, that is, a person born at Gibraltar
+of English parents.&nbsp; Upon hearing my question, which was in Spanish,
+he grinned more than ever, and inquired, in a strange accent, whether
+I was a son of Gibraltar.&nbsp; I replied that I had not that honour,
+but that I was a British subject.&nbsp; Whereupon he said that he should
+make no difficulty in taking me ashore.&nbsp; We entered the boat, which
+was rapidly rowed towards the land by four Genoese sailors.&nbsp; My
+two companions chattered in their strange Spanish, he of the fustian
+occasionally turning his countenance full upon me, the last grin appearing
+ever more hideous than the preceding ones.&nbsp; We soon reached the
+quay, where my name was noted down by a person who demanded my passport,
+and I was then permitted to advance.<br>
+<br>
+It was now dusk, and I lost no time in crossing the drawbridge and entering
+the long low archway which, passing under the rampart, communicates
+with the town.&nbsp; Beneath this archway paced with measured tread,
+tall red-coated sentinels with shouldered guns.&nbsp; There was no stopping,
+no sauntering in these men.&nbsp; There was no laughter, no exchange
+of light conversation with the passers by, but their bearing was that
+of British soldiers, conscious of the duties of their station.&nbsp;
+What a difference between them and the listless loiterers who stand
+at guard at the gate of a Spanish garrisoned town.<br>
+<br>
+I now proceeded up the principal street, which runs with a gentle ascent
+along the base of the hill.&nbsp; Accustomed for some months past to
+the melancholy silence of Seville, I was almost deafened by the noise
+and bustle which reigned around.&nbsp; It was Sunday night, and of course
+no business was going on, but there were throngs of people passing up
+and down.&nbsp; Here was a military guard proceeding along; here walked
+a group of officers, there a knot of soldiers stood talking and laughing.&nbsp;
+The greater part of the civilians appeared to be Spaniards, but there
+was a large sprinkling of Jews in the dress of those of Barbary, and
+here and there a turbaned Moor.&nbsp; There were gangs of sailors likewise,
+Genoese, judging from the patois which they were speaking, though I
+occasionally distinguished the sound of &ldquo;tou logou sas,&rdquo;
+by which I knew there were Greeks at hand, and twice or thrice caught
+a glimpse of the red cap and blue silken petticoats of the mariner from
+the Romaic isles.&nbsp; On still I hurried, till I arrived at a well
+known hostelry, close by a kind of square, in which stands the little
+exchange of Gibraltar.&nbsp; Into this I ran and demanded lodging, receiving
+a cheerful welcome from the genius of the place, who stood behind the
+bar, and whom I shall perhaps have occasion subsequently to describe.&nbsp;
+All the lower rooms were filled with men of the rock, burly men in general,
+with swarthy complexions and English features, with white hats, white
+jean jerkins, and white jean pantaloons.&nbsp; They were smoking pipes
+and cigars, and drinking porter, wine and various other fluids, and
+conversing in the rock Spanish, or rock English as the fit took them.&nbsp;
+Dense was the smoke of tobacco, and great the din of voices, and I was
+glad to hasten up stairs to an unoccupied apartment, where I was served
+with some refreshment, of which I stood much in need.<br>
+<br>
+I was soon disturbed by the sound of martial music close below my windows.&nbsp;
+I went down and stood at the door.&nbsp; A military band was marshalled
+upon the little square before the exchange.&nbsp; It was preparing to
+beat the retreat.&nbsp; After the prelude, which was admirably executed,
+the tall leader gave a flourish with his stick, and strode forward up
+the street, followed by the whole company of noble looking fellows and
+a crowd of admiring listeners.&nbsp; The cymbals clashed, the horns
+screamed, and the kettle-drum emitted its deep awful note, till the
+old rock echoed again, and the hanging terraces of the town rang with
+the stirring noise:<br>
+<br>
+<br>
+&ldquo;Dub-a-dub, dub-a-dub - thus go the drums,<br>
+Tantara, tantara, the Englishman comes.&rdquo;<br>
+<br>
+<br>
+O England! long, long may it be ere the sun of thy glory sink beneath
+the wave of darkness!&nbsp; Though gloomy and portentous clouds are
+now gathering rapidly around thee, still, still may it please the Almighty
+to disperse them, and to grant thee a futurity longer in duration and
+still brighter in renown than thy past!&nbsp; Or if thy doom be at hand,
+may that doom be a noble one, and worthy of her who has been styled
+the Old Queen of the waters!&nbsp; May thou sink, if thou dost sink,
+amidst blood and flame, with a mighty noise, causing more than one nation
+to participate in thy downfall!&nbsp; Of all fates, may it please the
+Lord to preserve thee from a disgraceful and a slow decay; becoming,
+ere extinct, a scorn and a mockery for those selfsame foes who now,
+though they envy and abhor thee, still fear thee, nay, even against
+their will, honour and respect thee.<br>
+<br>
+Arouse thee, whilst yet there is time, and prepare thee for the combat
+of life and death!&nbsp; Cast from thee the foul scurf which now encrusts
+thy robust limbs, which deadens their force, and makes them heavy and
+powerless!&nbsp; Cast from thee thy false philosophers, who would fain
+decry what, next to the love of God, has hitherto been deemed most sacred,
+the love of the mother land!&nbsp; Cast from thee thy false patriots,
+who, under the. pretext of redressing the wrongs of the poor and weak,
+seek to promote internal discord, so that thou mayest become only terrible
+to thyself!&nbsp; And remove from thee the false prophets, who have
+seen vanity and divined lies; who have daubed thy wall with untempered
+mortar, that it may fall; who see visions of peace where there is no
+peace; who have strengthened the hands of the wicked, and made the heart
+of the righteous sad.&nbsp; O, do this, and fear not the result, for
+either shall thy end be a majestic and an enviable one, or God shall
+perpetuate thy reign upon the waters, thou old Queen!<br>
+<br>
+The above was part of a broken prayer for my native land, which, after
+my usual thanksgiving, I breathed to the Almighty ere retiring to rest
+that Sunday night at Gibraltar.<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+CHAPTER LII<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+The Jolly Hosteler - Aspirants for Glory - A Portrait - Hamalos - Solomons
+- An Expedition - The Yeoman Soldier - The Excavations - The Pull by
+the Skirt - Judah and his Father - Judah&rsquo;s Pilgrimage - The Bushy
+Beard - The False Moors - Judah and the King&rsquo;s Son - Premature
+Old Age.<br>
+<br>
+Perhaps it would have been impossible to have chosen a situation more
+adapted for studying at my ease Gibraltar and its inhabitants, than
+that which I found myself occupying about ten o&rsquo;clock on the following
+morning.&nbsp; Seated on a small bench just opposite the bar, close
+by the door, in the passage of the hostelry at which I had taken up
+my temporary abode, I enjoyed a view of the square of the exchange and
+all that was going on there, and by merely raising my eyes, could gaze
+at my leisure on the stupendous hill which towers above the town to
+an altitude of some thousand feet.&nbsp; I could likewise observe every
+person who entered or left the house, which is one of great resort,
+being situated in the most-frequented place of the principal thoroughfare
+of the town.&nbsp; My eyes were busy and so were my ears.&nbsp; Close
+beside me stood my excellent friend Griffiths, the jolly hosteler, of
+whom I take the present opportunity of saying a few words, though I
+dare say he has been frequently described before, and by far better
+pens.&nbsp; Let those who know him not figure to themselves a man of
+about fifty, at least six feet in height, and weighing some eighteen
+stone, an exceedingly florid countenance and good features, eyes full
+of quickness and shrewdness, but at the same time beaming with good
+nature.&nbsp; He wears white pantaloons, white frock, and white hat,
+and is, indeed, all white, with the exception of his polished Wellingtons
+and rubicund face.&nbsp; He carries a whip beneath his arm, which adds
+wonderfully to the knowingness of his appearance, which is rather more
+that of a gentleman who keeps an inn on the Newmarket road, &ldquo;purely
+for the love of travellers, and the money which they carry about them,&rdquo;
+than of a native of the rock.&nbsp; Nevertheless, he will tell you himself
+that he is a rock lizard; and you will scarcely doubt it when, besides
+his English, which is broad and vernacular, you hear him speak Spanish,
+ay, and Genoese too, when necessary, and it is no child&rsquo;s play
+to speak the latter, which I myself could never master.&nbsp; He is
+a good judge of horse-flesh, and occasionally sells a &ldquo;bit of
+a blood,&rdquo; or a Barbary steed to a young hand, though he has no
+objection to do business with an old one; for there is not a thin, crouching,
+liver-faced lynx-eyed Jew of Fez capable of outwitting him in a bargain:
+or cheating him out of one single pound of the fifty thousand sterling
+which he possesses; and yet ever bear in mind that he is a good-natured
+fellow to those who are disposed to behave honourably to him, and know
+likewise that he will lend you money, if you are a gentleman, and are
+in need of it; but depend upon it, if he refuse you, there is something
+not altogether right about you, for Griffiths knows <i>his world</i>,
+and is not to be made a fool of.<br>
+<br>
+There was a prodigious quantity of porter consumed in my presence during
+the short hour that I sat on the bench of that hostelry of the rock.&nbsp;
+The passage before the bar was frequently filled with officers, who
+lounged in for a refreshment which the sultry heat of the weather rendered
+necessary, or at least inviting; whilst not a few came galloping up
+to the door on small Barbary horses, which are to be found in great
+abundance at Gibraltar.&nbsp; All seemed to be on the best terms with
+the host, with whom they occasionally discussed the merits of particular
+steeds, and whose jokes they invariably received with unbounded approbation.&nbsp;
+There was much in the demeanour and appearance of these young men, for
+the greater part were quite young, which was highly interesting and
+agreeable.&nbsp; Indeed, I believe it may be said of English officers
+in general, that in personal appearance, and in polished manners, they
+bear the palm from those of the same class over the world.&nbsp; True
+it is, that the officers of the royal guard of Russia, especially of
+the three noble regiments styled the Priberjensky, Simeonsky, and Finlansky
+polks might fearlessly enter into competition in almost all points with
+the flower of the British army; but it must be remembered, that those
+regiments are officered by the choicest specimens of the Sclavonian
+nobility, young men selected expressly for the splendour of their persons,
+and for the superiority of their mental endowments; whilst, probably,
+amongst all the fair-haired Angle-Saxons youths whom I now saw gathered
+near me, there was not a single one of noble ancestry, nor of proud
+and haughty name; and certainly, so far from having been selected to
+flatter the pride and add to the pomp of a despot, they had been taken
+indiscriminately from a mass of ardent aspirants for military glory,
+and sent on their country&rsquo;s service to a remote and unhealthy
+colony.&nbsp; Nevertheless, they were such as their country might be
+proud of, for gallant boys they looked, with courage on their brows,
+beauty and health on their cheeks, and intelligence in their hazel eyes.<br>
+<br>
+Who is he who now stops before the door without entering, and addresses
+a question to my host, who advances with a respectful salute?&nbsp;
+He is no common man, or his appearance belies him strangely.&nbsp; His
+dress is simple enough; a Spanish hat, with a peaked crown and broad
+shadowy brim - the veritable sombrero - jean pantaloons and blue hussar
+jacket; - but how well that dress becomes one of the most noble-looking
+figures I ever beheld.&nbsp; I gazed upon him with strange respect and
+admiration as he stood benignantly smiling and joking in good Spanish
+with an impudent rock rascal, who held in his hand a huge bogamante,
+or coarse carrion lobster, which he would fain have persuaded him to
+purchase.&nbsp; He was almost gigantically tall, towering nearly three
+inches above the burly host himself, yet athletically symmetrical, and
+straight as the pine tree of Dovrefeld.&nbsp; He must have counted eleven
+lustres, which cast an air of mature dignity over a countenance which
+seemed to have been chiseled by some Grecian sculptor, and yet his hair
+was black as the plume of the Norwegian raven, and so was the moustache
+which curled above his well-formed lip.&nbsp; In the garb of Greece,
+and in the camp before Troy, I should have taken him for Agamemnon.&nbsp;
+&ldquo;Is that man a general?&rdquo; said I to a short queer-looking
+personage, who sat by my side, intently studying a newspaper.&nbsp;
+&ldquo;That gentleman,&rdquo; he whispered in a lisping accent, &ldquo;is,
+sir, the Lieutenant-Governor of Gibraltar.&rdquo;<br>
+<br>
+On either side outside the door, squatting on the ground, or leaning
+indolently against the walls, were some half dozen men of very singular
+appearance.&nbsp; Their principal garment was a kind of blue gown, something
+resembling the blouse worn by the peasants of the north of France, but
+not so long; it was compressed around their waists by a leathern girdle,
+and depended about half way down their thighs.&nbsp; Their legs were
+bare, so that I had an opportunity of observing the calves, which appeared
+unnaturally large.&nbsp; Upon the head they wore small skull-caps of
+black wool.&nbsp; I asked the most athletic of these men, a dark-visaged
+fellow of forty, who they were.&nbsp; He answered, &ldquo;hamalos.&rdquo;&nbsp;
+This word I knew to be Arabic, in which tongue it signifies a porter;
+and, indeed, the next moment, I saw a similar fellow staggering across
+the square under an immense burden, almost sufficient to have broken
+the back of a camel.&nbsp; On again addressing my swarthy friend, and
+enquiring whence he came, he replied, that he was born at Mogadore,
+in Barbary, but had passed the greatest part of his life at Gibraltar.&nbsp;
+He added, that he was the &ldquo;capitaz,&rdquo; or head man of the
+&ldquo;hamalos&rdquo; near the door.&nbsp; I now addressed him in the
+Arabic of the East, though with scarcely the hope of being understood,
+more especially as he had been so long from his own country.&nbsp; He
+however answered very pertinently, his lips quivering with eagerness,
+and his eyes sparkling with joy, though it was easy to perceive that
+the Arabic, or rather the Moorish, was not the language in which he
+was accustomed either to think or speak.&nbsp; His companions all gathered
+round and listened with avidity, occasionally exclaiming, when anything
+was said which they approved of: &ldquo;<i>Wakhud rajil shereef hada,
+min beled bel scharki</i>.&rdquo;&nbsp; (A holy man this from the kingdoms
+of the East.)&nbsp; At last I produced the shekel, which I invariably
+carry about me as a pocket-piece, and asked the capitaz whether he had
+ever seen that money before.&nbsp; He surveyed the censer and olive-branch
+for a considerable time, and evidently knew not what to make of it.&nbsp;
+At length he fell to inspecting the characters round about it on both
+sides, and giving a cry, exclaimed to the other hamalos: &ldquo;Brothers,
+brothers, these are the letters of Solomon.&nbsp; This silver is blessed.&nbsp;
+We must kiss this money.&rdquo;&nbsp; He then put it upon his head,
+pressed it to his eyes, and finally kissed it with enthusiasm as did
+successively all his brethren.&nbsp; Then regaining it, he returned
+it to me, with a low reverence.&nbsp; Griffiths subsequently informed
+me, that the fellow refused to work during all the rest of the day,
+and did nothing but smile, laugh, and talk to himself.<br>
+<br>
+&ldquo;Allow me to offer you a glass of bitters, sir,&rdquo; said the
+queer-looking personage before mentioned; he was a corpulent man, very
+short, and his legs particularly so.&nbsp; His dress consisted of a
+greasy snuff-coloured coat, dirty white trousers, and dirtier stockings.&nbsp;
+On his head he wore a rusty silk hat, the eaves of which had a tendency
+to turn up before and behind.&nbsp; I had observed that, during my conversation
+with the hamalos, he had several times uplifted his eyes from the newspaper,
+and on the production of the shekel had grinned very significantly,
+and had inspected it when in the hand of the capitaz.&nbsp; &ldquo;Allow
+me to offer you a glass of bitters,&rdquo; said he; &ldquo;I guessed
+you was one of our people before you spoke to the hamalos.&nbsp; Sir,
+it does my heart good to see a gentleman of your appearance not above
+speaking to his poor brethren.&nbsp; It is what I do myself not unfrequently,
+and I hope God will blot out my name, and that is Solomons, when I despise
+them.&nbsp; I do not pretend to much Arabic myself, yet I understood
+you tolerably well, and I liked your discourse much.&nbsp; You must
+have a great deal of shillam eidri, nevertheless you startled me when
+you asked the hamalo if he ever read the Torah; of course you meant
+with the meforshim; poor as he is, I do not believe him becoresh enough
+to read the Torah without the commentators.&nbsp; So help me, sir, I
+believe you to be a Salamancan Jew; I am told there are still some of
+the old families to be found there.&nbsp; Ever at Tudela, sir? not very
+far from Salamanca, I believe; one of my own kindred once lived there:
+a great traveller, sir, like yourself; went over all the world to look
+for the Jews, - went to the top of Sinai.&nbsp; Anything that I can
+do for you at Gibraltar, sir?&nbsp; Any commission; will execute it
+as reasonably, and more expeditiously than any one else.&nbsp; My name
+is Solomons.&nbsp; I am tolerably well known at Gibraltar; yes, sir,
+and in the Crooked Friars, and, for that matter, in the Neuen Stein
+Steg, at Hamburgh; so help me, sir, I think I once saw your face at
+the fair at Bremen.&nbsp; Speak German, sir? though of course you do.&nbsp;
+Allow me, sir, to offer you a glass of bitters.&nbsp; I wish, sir, they
+were mayim, hayim for your sake, I do indeed, sir, I wish they were
+living waters.&nbsp; Now, sir, do give me your opinion as to this matter
+(lowering his voice and striking the newspaper).&nbsp; Do you not think
+it is very hard that one Yudken should betray the other?&nbsp; When
+I put my little secret beyad peluni, - you understand me, sir? - when
+I entrust my poor secret to the custody of an individual, and that individual
+a Jew, a Yudken, sir, I do not wish to be blown, indeed, I do not expect
+it.&nbsp; In a word, what do you think of the <i>gold dust robbery</i>,
+and what will be done to those unfortunate people, who I see are convicted?&rdquo;<br>
+<br>
+That same day I made enquiry respecting the means of transferring myself
+to Tangier, having no wish to prolong my stay at Gibraltar, where, though
+it is an exceedingly interesting place to an observant traveller, I
+had no particular business to detain me.&nbsp; In the evening I was
+visited by a Jew, a native of Barbary, who informed me that he was secretary
+to the master of a small Genoese bark which plied between Tangier and
+Gibraltar.&nbsp; Upon his assuring me that the vessel would infallibly
+start for the former place on the following evening, I agreed with him
+for my passage.&nbsp; He said that as the wind was blowing from the
+Levant quarter, the voyage would be a speedy one.&nbsp; Being desirous
+now of disposing to the most advantage of the short time which I expected
+to remain at Gibraltar, I determined upon visiting the excavations,
+which I had as yet never seen, on the following morning, and accordingly
+sent for and easily obtained the necessary permission.<br>
+<br>
+About six on Tuesday morning, I started on this expedition, attended
+by a very intelligent good-looking lad of the Jewish persuasion, one
+of two brothers who officiated at the inn in the capacity of valets
+de place.<br>
+<br>
+The morning was dim and hazy, yet sultry to a degree.&nbsp; We ascended
+a precipitous street, and proceeding in an easterly direction, soon
+arrived in the vicinity of what is generally known by the name of the
+Moorish Castle, a large tower, but so battered by the cannon balls discharged
+against it in the famous siege, that it is at present little better
+than a ruin; hundreds of round holes are to be seen in its sides, in
+which, as it is said, the shot are still imbedded; here, at a species
+of hut, we were joined by an artillery sergeant, who was to be our guide.&nbsp;
+After saluting us, he led the way to a huge rock, where he unlocked
+a gate at the entrance of a dark vaulted passage which passed under
+it, emerging from which passage we found ourselves in a steep path,
+or rather staircase, with walls on either side.<br>
+<br>
+We proceeded very leisurely, for hurry in such a situation would have
+been of little avail, as we should have lost our breath in a minute&rsquo;s
+time.&nbsp; The soldier, perfectly well acquainted with the locality,
+stalked along with measured steps, his eyes turned to the ground.<br>
+<br>
+I looked fully as much at that man as at the strange place where we
+now were, and which was every moment becoming stranger.&nbsp; He was
+a fine specimen of the yeoman turned soldier; indeed, the corps to which
+he belonged consists almost entirely of that class.&nbsp; There he paces
+along, tall, strong, ruddy, and chestnut-haired, an Englishman every
+inch; behold him pacing along, sober, silent, and civil, a genuine English
+soldier.&nbsp; I prize the sturdy Scot, I love the daring and impetuous
+Irishman; I admire all the various races which constitute the population
+of the British isles; yet I must say that, upon the whole, none are
+so well adapted to ply the soldier&rsquo;s hardy trade as the rural
+sons of old England, so strong, so cool, yet, at the same time, animated
+with so much hidden fire.&nbsp; Turn to the history of England and you
+will at once perceive of what such men are capable; even at Hastings,
+in the grey old time, under almost every disadvantage, weakened by a
+recent and terrible conflict, without discipline, comparatively speaking,
+and uncouthly armed, they all but vanquished the Norman chivalry.&nbsp;
+Trace their deeds in France, which they twice subdued; and even follow
+them to Spain, where they twanged the yew and raised the battle-axe,
+and left behind them a name of glory at Inglis Mendi, a name that shall
+last till fire consumes the Cantabrian hills.&nbsp; And, oh, in modern
+times, trace the deeds of these gallant men all over the world, and
+especially in France and Spain, and admire them, even as I did that
+sober, silent, soldier-like man who was showing me the wonders of a
+foreign mountain fortress, wrested by his countrymen from a powerful
+and proud nation more than a century before, and of which he was now
+a trusty and efficient guardian.<br>
+<br>
+We arrived close to the stupendous precipice, which rises abruptly above
+the isthmus called the neutral ground, staring gauntly and horridly
+at Spain, and immediately entered the excavations.&nbsp; They consist
+of galleries scooped in the living rock at the distance of some twelve
+feet from the outside, behind which they run the whole breadth of the
+hill in this direction.&nbsp; In these galleries, at short distances,
+are ragged yawning apertures, all formed by the hand of man, where stand
+the cannon upon neat slightly-raised pavements of small flint stones,
+each with its pyramid of bullets on one side, and on the other a box,
+in which is stowed the gear which the gunner requires in the exercise
+of his craft.&nbsp; Everything was in its place, everything in the nicest
+English order, everything ready to scathe and overwhelm in a few moments
+the proudest and most numerous host which might appear marching in hostile
+array against this singular fortress on the land side.<br>
+<br>
+There is not much variety in these places, one cavern and one gun resembling
+the other.&nbsp; As for the guns, they are not of large calibre, indeed,
+such are not needed here, where a pebble discharged from so great an
+altitude would be fraught with death.&nbsp; On descending a shaft, however,
+I observed, in one cave of special importance, two enormous carronades
+looking with peculiar wickedness and malignity down a shelving rock,
+which perhaps, although not without tremendous difficulty, might be
+scaled.&nbsp; The mere wind of one of these huge guns would be sufficient
+to topple over a thousand men.&nbsp; What sensations of dread and horror
+must be awakened in the breast of a foe when this hollow rock, in the
+day of siege, emits its flame, smoke, and thundering wind from a thousand
+yawning holes; horror not inferior to that felt by the peasant of the
+neighbourhood when Mongibello belches forth from all its orifices its
+sulphureous fires.<br>
+<br>
+Emerging from the excavations, we proceeded to view various batteries.&nbsp;
+I asked the sergeant whether his companions and himself were dexterous
+at the use of the guns.&nbsp; He replied that these cannons were to
+them what the fowling-piece is to the fowler, that they handled them
+as easily, and, he believed, pointed them with more precision, as they
+seldom or never missed an object within range of the shot.&nbsp; This
+man never spoke until he was addressed, and then the answers which he
+gave were replete with good sense, and in general well worded.&nbsp;
+After our excursion, which lasted at least two hours, I made him a small
+present, and took leave with a hearty shake of the hand.<br>
+<br>
+In the evening I prepared to go on board the vessel bound for Tangier,
+trusting in what the Jewish secretary had told me as to its sailing.&nbsp;
+Meeting him, however, accidentally in the street, he informed me that
+it would not start until the following morning, advising me at the same
+time to be on board at an early hour.&nbsp; I now roamed about the streets
+until night was beginning to set in, and becoming weary, I was just
+about to direct my steps to the inn, when I felt myself gently pulled
+by the skirt.&nbsp; I was amidst a concourse of people who were gathered
+around some Irish soldiers who were disputing, and I paid no attention;
+but I was pulled again more forcibly than before, and I heard myself
+addressed in a language which I had half forgotten, and which I scarcely
+expected ever to hear again.&nbsp; I looked round, and lo! a tall figure
+stood close to me and gazed in my face with anxious inquiring eyes.&nbsp;
+On its head was the kauk or furred cap of Jerusalem; depending from
+its shoulders, and almost trailing on the ground, was a broad blue mantle,
+whilst kandrisa or Turkish trousers enveloped its nether limbs.&nbsp;
+I gazed on the figure as wistfully as it gazed upon me.&nbsp; At first
+the features appeared perfectly strange, and I was about to exclaim,
+I know you not, when one or two lineaments struck me, and I cried, though
+somewhat hesitatingly, &ldquo;Surely this is Judah Lib.&rdquo;<br>
+<br>
+I was in a steamer in the Baltic in the year &lsquo;34, if I mistake
+not.&nbsp; There was a drizzling rain and a high sea, when I observed
+a young man of about two and twenty leaning in a melancholy attitude
+against the side of the vessel.&nbsp; By his countenance I knew him
+to be one of the Hebrew race, nevertheless there was something very
+singular in his appearance, something which is rarely found amongst
+that people, a certain air of nobleness which highly interested me.&nbsp;
+I approached him, and in a few minutes we were in earnest conversation.&nbsp;
+He spoke Polish and Jewish German indiscriminately.&nbsp; The story
+which he related to me was highly extraordinary, yet I yielded implicit
+credit to all his words, which came from his mouth with an air of sincerity
+which precluded doubt; and, moreover, he could have no motive for deceiving
+me.&nbsp; One idea, one object, engrossed him entirely: &ldquo;My father,&rdquo;
+said he, in language which strongly marked his race, &ldquo;was a native
+of Galatia, a Jew of high caste, a learned man, for he knew Zohar, <a name="citation22"></a><a href="#footnote22">{22}</a>
+and he was likewise skilled in medicine.&nbsp; When I was a child of
+some eight years, he left Galatia, and taking his wife, who was my mother,
+and myself with him, he bent his way unto the East, even to Jerusalem;
+there he established himself as a merchant, for he was acquainted with
+trade and the arts of getting money.&nbsp; He was much respected by
+the Rabbins of Jerusalem, for he was a Polish man, and he knew more
+Zohar and more secrets than the wisest of them.&nbsp; He made frequent
+journeys, and was absent for weeks and for months, but he never exceeded
+six moons.&nbsp; My father loved me, and he taught me part of what he
+knew in the moments of his leisure.&nbsp; I assisted him in his trade,
+but he took me not with him in his journeys.&nbsp; We had a shop at
+Jerusalem, even a shop of commerce, where we sold the goods of the Nazarene,
+and my mother and myself, and even a little sister who was born shortly
+after our arrival at Jerusalem, all assisted my father in his commerce.&nbsp;
+At length it came to pass, that on a particular time he told us that
+he was going on a journey, and he embraced us and bade us farewell,
+and he departed, whilst we continued at Jerusalem attending to the business.&nbsp;
+We awaited his return, but months passed, even six months, and he came
+not, and we wondered; and months passed, even other six passed, but
+still he came not, nor did we hear any tidings of him, and our hearts
+were filled with heaviness and sorrow.&nbsp; But when years, even two
+years, were expired, I said to my mother, &lsquo;I will go and seek
+my father&rsquo;; and she said, &lsquo;Do so,&rsquo; and she gave me
+her blessing, and I kissed my little sister, and I went forth as far
+as Egypt, and there I heard tidings of my father, for people told me
+he had been there, and they named the time, and they said that he had
+passed from thence to the land of the Turk; so I myself followed to
+the land of the Turk, even unto Constantinople.&nbsp; And when I arrived
+there I again heard of my father, for he was well known amongst the
+Jews, and they told me the time of his being there, and they added that
+he had speculated and prospered, and departed from Constantinople, but
+whither he went they knew not.&nbsp; So I reasoned within myself and
+said, perhaps he may have gone to the land of his fathers, even unto
+Galatia, to visit his kindred; so I determined to go there myself, and
+I went, and I found our kindred, and I made myself known to them, and
+they rejoiced to see me; but when I asked them for my father, they shook
+their heads and could give me no intelligence; and they would fain have
+had me tarry with them, but I would not, for the thought of my father
+was working strong within me, and I could not rest.&nbsp; So I departed
+and went to another country, even unto Russia, and I went deep into
+that country, even as far as Kazan, and of all I met, whether Jew, or
+Russ, or Tartar, I inquired for my father; but no one knew him, nor
+had heard of him.&nbsp; So I turned back and here thou seest me; and
+I now purpose going through all Germany and France, nay, through all
+the world, until I have received intelligence of my father, for I cannot
+rest until I know what is become of my father, for the thought of him
+burneth in my brain like fire, even like the fire of Jehinnim.&rdquo;<br>
+<br>
+Such was the individual whom I now saw again, after a lapse of five
+years, in the streets of Gibraltar, in the dusk of the evening.&nbsp;
+&ldquo;Yes,&rdquo; he replied, &ldquo;I am Judah, surnamed the Lib.&nbsp;
+Thou didst not recognise me, but I knew thee at once.&nbsp; I should
+have known thee amongst a million, and not a day has passed since I
+last saw thee, but I have thought on thee.&rdquo;&nbsp; I was about
+to reply, but he pulled me out of the crowd and led me into a shop where,
+squatted on the floor, sat six or seven Jews cutting leather; he said
+something to them which I did not understand, whereupon they bowed their
+heads and followed their occupation, without taking any notice of us.&nbsp;
+A singular figure had followed us to the door; it was a man dressed
+in exceedingly shabby European garments, which exhibited nevertheless
+the cut of a fashionable tailor.&nbsp; He seemed about fifty; his face,
+which was very broad, was of a deep bronze colour; the features were
+rugged, but exceedingly manly, and, notwithstanding they were those
+of a Jew, exhibited no marks of cunning, but, on the contrary, much
+simplicity and good nature.&nbsp; His form was about the middle height,
+and tremendously athletic, the arms and back were literally those of
+a Hercules squeezed into a modern surtout; the lower part of his face
+was covered with a bushy beard, which depended half way down his breast.&nbsp;
+This figure remained at the door, his eyes fixed upon myself and Judah.<br>
+<br>
+The first inquiry which I now addressed was &ldquo;Have you heard of
+your father?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;I have,&rdquo; he replied.&nbsp; &ldquo;When we parted, I proceeded
+through many lands, and wherever I went I inquired of the people respecting
+my father, but still they shook their heads, until I arrived at the
+land of Tunis; and there I went to the head rabbi, and he told me that
+he knew my father well, and that he had been there, even at Tunis, and
+he named the time, and he said that from thence he departed for the
+land of Fez; and he spoke much of my father and of his learning, and
+he mentioned the Zohar, even that dark book which my father loved so
+well; and he spoke yet more of my father&rsquo;s wealth and his speculations,
+in all of which it seems he had thriven.&nbsp; So I departed and I mounted
+a ship, and I went into the land of Barbary, even unto Fez, and when
+I arrived there I heard much intelligence of my father, but it was intelligence
+which perhaps was worse than ignorance.&nbsp; For the Jews told me that
+my father had been there, and had speculated and had thriven, and that
+from thence he departed for Tafilaltz, which is the country of which
+the Emperor, even Muley Abderrahman, is a native; and there he was still
+prosperous, and his wealth in gold and silver was very great; and he
+wished to go to a not far distant town, and he engaged certain Moors,
+two in number, to accompany him and defend him and his treasures: and
+the Moors were strong men, even makhasniah or soldiers; and they made
+a covenant with my father, and they gave him their right hands, and
+they swore to spill their blood rather than his should be shed.&nbsp;
+And my father was encouraged and he waxed bold, and he departed with
+them, even with the two false Moors.&nbsp; And when they arrived in
+the uninhabited place, they smote my father, and they prevailed against
+him, and they poured out his blood in the way, and they robbed him of
+all he had, of his silks and his merchandise, and of the gold and silver
+which he had made in his speculations, and they went to their own villages,
+and there they sat themselves down and bought lands and houses, and
+they rejoiced and they triumphed, and they made a merit of their deed,
+saying, &lsquo;We have killed an infidel, even an accursed Jew&rsquo;;
+and these things were notorious in Fez.&nbsp; And when I heard these
+tidings my heart was sad, and I became like a child, and I wept; but
+the fire of Jehinnim burned no longer in my brain, for I now knew what
+was become of my father.&nbsp; At last I took comfort and I reasoned
+with myself, saying, &lsquo;Would it not be wise to go unto the Moorish
+king and demand of him vengeance for my father&rsquo;s death, and that
+the spoilers be despoiled, and the treasure, even my father&rsquo;s
+treasure, be wrested from their hands and delivered up to me who am
+his son?&rsquo;&nbsp; And the king of the Moors was not at that time
+in Fez, but was absent in his wars; and I arose and followed him, even
+unto Arbat, which is a seaport, and when I arrived there, lo!&nbsp;
+I found him not, but his son was there, and men said unto me that to
+speak unto the son was to speak unto the king, even Muley Abderrahman;
+so I went in unto the king&rsquo;s son, and I kneeled before him, and
+I lifted up my voice and I said unto him what I had to say, and he looked
+courteously upon me and said, &lsquo;Truly thy tale is a sorrowful one,
+and it maketh me sad; and what thou asketh, that will I grant, and thy
+father&rsquo;s death shall be avenged and the spoilers shall be despoiled;
+and I will write thee a letter with my own hand unto the Pasha, even
+the Pasha of Tafilaltz, and I will enjoin him to make inquiry into thy
+matter, and that letter thou shalt thyself carry and deliver unto him.&rsquo;&nbsp;
+And when I heard these words, my heart died within my bosom for very
+fear, and I replied, &lsquo;Not so, my lord; it is good that thou write
+a letter unto the Pasha, even unto the Pasha of Tafilaltz, but that
+letter will I not take, neither will I go to Tafilaltz, for no sooner
+should I arrive there, and my errand be known, than the Moors would
+arise and put me to death, either privily or publicly, for are not the
+murderers of my father Moors; and am I aught but a Jew, though I be
+a Polish man?&rsquo;&nbsp; And he looked benignantly, and he said, &lsquo;Truly,
+thou speakest wisely; I will write the letter, but thou shalt not take
+it, for I will send it by other hands; therefore set thy heart at rest,
+and doubt not that, if thy tale be true, thy father&rsquo;s death shall
+be avenged, and the treasure, or the value thereof, be recovered and
+given up to thee; tell me, therefore, where wilt thou abide till then?&rsquo;&nbsp;
+And I said unto him, &lsquo;My lord, I will go into the land of Suz
+and will tarry there.&rsquo;&nbsp; And he replied: &lsquo;Do so, and
+thou shalt hear speedily from me.&rsquo;&nbsp; So I arose and departed
+and went into the land of Suz, even unto Sweerah, which the Nazarenes
+call Mogadore; and waited with a troubled heart for intelligence from
+the son of the Moorish king, but no intelligence came, and never since
+that day have I heard from him, and it is now three years since I was
+in his presence.&nbsp; And I sat me down at Mogadore, and I married
+a wife, a daughter of our nation, and I wrote to my mother, even to
+Jerusalem, and she sent me money, and with that I entered into commerce,
+even as my father had done, and I speculated, and I was not successful
+in my speculations, and I speedily lost all I had.&nbsp; And now I am
+come to Gibraltar to speculate on the account of another, a merchant
+of Mogadore, but I like not my occupation, he has deceived me; I am
+going back, when I shall again seek the presence of the Moorish king
+and demand that the treasure of my father be taken from the spoilers
+and delivered up to me, even to me his son.&rdquo;<br>
+<br>
+I listened with mute attention to the singular tale of this singular
+man, and when he had concluded I remained a considerable time without
+saying a word; at last he inquired what had brought me to Gibraltar.&nbsp;
+I told him that I was merely a passer through on my way to Tangier,
+for which place I expected to sail the following morning.&nbsp; Whereupon
+he observed, that in the course of a week or two he expected to be there
+also, when he hoped that we should meet, as he had much more to tell
+me.&nbsp; &ldquo;And peradventure,&rdquo; he added, &ldquo;you can afford
+me counsel which will be profitable, for you are a person of experience,
+versed in the ways of many nations; and when I look in your countenance,
+heaven seems to open to me, for I think I see the countenance of a friend,
+even of a brother.&rdquo;&nbsp; He then bade me farewell, and departed;
+the strange bearded man, who during our conversation had remained patiently
+waiting at the door, following him.&nbsp; I remarked that there was
+less wildness in his look than on the former occasion, but at the same
+time, more melancholy, and his features were wrinkled like those of
+an aged man, though he had not yet passed the prime of youth.<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+CHAPTER LIII<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+Genoese Mariners - St. Michael&rsquo;s Cave - Midnight Abysses - Young
+American - A Slave Proprietor - The Fairy Man - Infidelity.<br>
+<br>
+Throughout the whole of that night it blew very hard, but as the wind
+was in the Levant quarter, I had no apprehension of being detained longer
+at Gibraltar on that account.&nbsp; I went on board the vessel at an
+early hour, when I found the crew engaged in hauling the anchor close,
+and making other preparations for sailing.&nbsp; They informed me that
+we should probably start in an hour.&nbsp; That time however passed,
+and we still remained where we were, and the captain continued on shore.&nbsp;
+We formed one of a small flotilla of Genoese barks, the crews of which
+seemed in their leisure moments to have no better means of amusing themselves
+than the exchange of abusive language; a furious fusillade of this kind
+presently commenced, in which the mate of our vessel particularly distinguished
+himself; he was a grey-haired Genoese of sixty.&nbsp; Though not able
+to speak their patois, I understood much of what was said; it was truly
+shocking, and as they shouted it forth, judging from their violent gestures
+and distorted features, you would have concluded them to be bitter enemies;
+they were, however, nothing of the kind, but excellent friends all the
+time, and indeed very good-humoured fellows at bottom.&nbsp; Oh, the
+infirmities of human nature!&nbsp; When will man learn to become truly
+Christian?<br>
+<br>
+I am upon the whole very fond of the Genoese; they have, it is true,
+much ribaldry and many vices, but they are a brave and chivalrous people,
+and have ever been so, and from them I have never experienced aught
+but kindness and hospitality.<br>
+<br>
+After the lapse of another two hours, the Jew secretary arrived and
+said something to the old mate, who grumbled much; then coming up to
+me, he took off his hat and informed me that we were not to start that
+day, saying at the same time that it was a shame to lose such a noble
+wind, which would carry us to Tangier in three hours.&nbsp; &ldquo;Patience,&rdquo;
+said I, and went on shore.<br>
+<br>
+I now strolled towards Saint Michael&rsquo;s cave, in company with the
+Jewish lad whom I have before mentioned.<br>
+<br>
+The way thither does not lie in the same direction as that which leads
+to the excavations; these confront Spain, whilst the cave yawns in the
+face of Africa.&nbsp; It lies nearly at the top of the mountain, several
+hundred yards above the sea.&nbsp; We passed by the public walks, where
+there are noble trees, and also by many small houses, situated delightfully
+in gardens, and occupied by the officers of the garrison.&nbsp; It is
+wrong to suppose Gibraltar a mere naked barren rock; it is not without
+its beautiful spots - spots such as these, looking cool and refreshing,
+with bright green foliage.&nbsp; The path soon became very steep, and
+we left behind us the dwellings of man.&nbsp; The gale of the preceding
+night had entirely ceased, and not a breath of air was stirring; the
+midday sun shone in all its fierce glory, and the crags up which we
+clambered were not unfrequently watered with the perspiration drops
+which rained from our temples: at length we arrived at the cavern.<br>
+<br>
+The mouth is a yawning cleft in the side of the mountain, about twelve
+feet high and as many wide; within there is a very rapid precipitous
+descent for some fifty yards, where the cavern terminates in an abyss
+which leads to unknown depths.&nbsp; The most remarkable object is a
+natural column, which rises up something like the trunk of an enormous
+oak, as if for the purpose of supporting the roof; it stands at a short
+distance from the entrance, and gives a certain air of wildness and
+singularity to that part of the cavern which is visible, which it would
+otherwise not possess.&nbsp; The floor is exceedingly slippery, consisting
+of soil which the continual drippings from the roof have saturated,
+so that no slight precaution is necessary for him who treads it.&nbsp;
+It is very dangerous to enter this place without a guide well acquainted
+with it, as, besides the black pit at the extremity, holes which have
+never been fathomed present themselves here and there, falling into
+which the adventurer would be dashed to pieces.&nbsp; Whatever men may
+please to say of this cave, one thing it seems to tell to all who approach
+it, namely, that the hand of man has never been busy about it; there
+is many a cave of nature&rsquo;s forming, old as the earth on which
+we exist, which nevertheless exhibits indications that man has turned
+it to some account, and that it has been subjected more or less to his
+modifying power; not so this cave of Gibraltar, for, judging from its
+appearance, there is not the slightest reason for supposing that it
+ever served for aught else than a den for foul night birds, reptiles,
+and beasts of prey.&nbsp; It has been stated by some to have been used
+in the days of paganism as a temple to the god Hercules, who, according
+to the ancient tradition, raised the singular mass of crags now called
+Gibraltar, and the mountain which confronts it on the African shores,
+as columns which should say to all succeeding times that he had been
+there, and had advanced no farther.&nbsp; Sufficient to observe, that
+there is nothing within the cave which would authorize the adoption
+of such an opinion, not even a platform on which an altar could have
+stood, whilst a narrow path passes before it, leading to the summit
+of the mountain.&nbsp; As I have myself never penetrated into its depths,
+I can of course not pretend to describe them.&nbsp; Numerous have been
+the individuals who, instigated by curiosity, have ventured down to
+immense depths, hoping to discover an end, and indeed scarcely a week
+passes without similar attempts being made either by the officers or
+soldiers of the garrison, all of which have proved perfectly abortive.&nbsp;
+No termination has ever been reached, nor any discoveries made to repay
+the labour and frightful danger incurred; precipice succeeds precipice,
+and abyss succeeds abyss, in apparently endless succession, with ledges
+at intervals, which afford the adventurers opportunities for resting
+themselves and affixing their rope-ladders for the purpose of descending
+yet farther.&nbsp; What is, however, most mortifying and perplexing
+is to observe that these abysses are not only before, but behind you,
+and on every side; indeed, close within the entrance of the cave, on
+the right, there is a gulf almost equally dark and full as threatening
+as that which exists at the nether end, and perhaps contains within
+itself as many gulfs and horrid caverns branching off in all directions.&nbsp;
+Indeed, from what I have heard, I have come to the opinion, that the
+whole hill of Gibraltar is honeycombed, and I have little doubt that,
+were it cleft asunder, its interior would be found full of such abysses
+of Erebus as those to which Saint Michael&rsquo;s cave conducts.&nbsp;
+Many valuable lives are lost every year in these horrible places; and
+only a few weeks before my visit, two sergeants, brothers, had perished
+in the gulf on the right hand side of the cave, having, when at a great
+depth, slipped down a precipice.&nbsp; The body of one of these adventurous
+men is even now rotting in the bowels of the mountain, preyed upon by
+its blind and noisome worms; that of his brother was extricated.&nbsp;
+Immediately after this horrible accident, a gate was placed before the
+mouth of the cave, to prevent individuals, and especially the reckless
+soldiers, from indulging in their extravagant curiosity.&nbsp; The lock,
+however, was speedily forced, and at the period of my arrival the gate
+swung idly upon its hinges.<br>
+<br>
+As I left the place, I thought that perhaps similar to this was the
+cave of Horeb, where dwelt Elijah, when he heard the still small voice,
+after the great and strong wind which rent the mountains and brake in
+pieces the rocks before the Lord; the cave to the entrance of which
+he went out and stood with his face wrapped in his mantle, when he heard
+the voice say unto him, &ldquo;What doest thou here, Elijah?&rdquo;
+(1 Kings xix. 11-13.)<br>
+<br>
+And what am I doing here, I inquired of myself as, vexed at my detention,
+I descended into the town.<br>
+<br>
+That afternoon I dined in the company of a young American, a native
+of South Carolina.&nbsp; I had frequently seen him before, as he had
+been staying for some time at the inn previous to my arrival at Gibraltar.&nbsp;
+His appearance was remarkable: he was low of stature, and exceedingly
+slightly made; his features were pale but very well formed; he had a
+magnificent head of crispy black hair, and as superb a pair of whiskers
+of the same colour as I ever beheld.&nbsp; He wore a white hat, with
+broad brim and particularly shallow crown, and was dressed in a light
+yellow gingham frock striped with black, and ample trousers of calico,
+in a word, his appearance was altogether queer and singular.&nbsp; On
+my return from my ramble to the cave, I found that he had himself just
+descended from the mountain, having since a very early hour been absent
+exploring its wonders.<br>
+<br>
+A man of the rock asked him how he liked the excavations.&nbsp; &ldquo;Liked
+them,&rdquo; said he; &ldquo;you might just as well ask a person who
+has just seen the Niagara Falls how he liked them - like is not the
+word, mister.&rdquo;&nbsp; The heat was suffocating, as it almost invariably
+is in the town of Gibraltar, where rarely a breath of air is to be felt,
+as it is sheltered from all winds.&nbsp; This led another individual
+to inquire of him whether he did not think it exceedingly hot?&nbsp;
+&ldquo;Hot, sir,&rdquo; he replied, &ldquo;not at all: fine cotton gathering
+weather as a man could wish for.&nbsp; We couldn&rsquo;t beat it in
+South Carolina, sir.&rdquo;&nbsp; &ldquo;You live in South Carolina,
+sir - I hope, sir, you are not a slave proprietor,&rdquo; said the short
+fat Jewish personage in the snuff-coloured coat, who had offered me
+the bitters on a previous occasion; &ldquo;it is a terrible thing to
+make slaves of poor people, simply because they happen to be black;
+don&rsquo;t you think so, sir?&rdquo;&nbsp; &ldquo;Think so, sir - no,
+sir, I don&rsquo;t think so - I glory in being a slave proprietor; have
+four hundred black niggers on my estate - own estate, sir, near Charleston
+- flog half a dozen of them before breakfast, merely for exercise.&nbsp;
+Niggers only made to be flogged, sir: try to escape sometimes; set the
+blood-hounds in their trail, catch them in a twinkling; used to hang
+themselves formerly: the niggers thought that a sure way to return to
+their own country and get clear of me: soon put a stop to that: told
+them that if any more hanged themselves I&rsquo;d hang myself too, follow
+close behind them, and flog them in their own country ten times worse
+than in mine.&nbsp; What do you think of that, friend?&rdquo;&nbsp;
+It was easy to perceive that there was more of fun than malice in this
+eccentric little fellow, for his large grey eyes were sparkling with
+good humour whilst he poured out these wild things.&nbsp; He was exceedingly
+free of his money; and a dirty Irish woman, a soldier&rsquo;s wife,
+having entered with a basketful of small boxes and trinkets, made of
+portions of the rock of Gibraltar, he purchased the greatest part of
+her ware, giving her for every article the price (by no means inconsiderable)
+which she demanded.&nbsp; He had glanced at me several times, and at
+last I saw him stoop down and whisper something to the Jew, who replied
+in an undertone, though with considerable earnestness &ldquo;O dear
+no, sir; perfectly mistaken, sir: is no American, sir:- from Salamanca,
+sir; the gentleman is a Salamancan Spaniard.&rdquo;&nbsp; The waiter
+at length informed us that he had laid the table, and that perhaps it
+would be agreeable to us to dine together: we instantly assented.&nbsp;
+I found my new acquaintance in many respects a most agreeable companion:
+he soon told me his history.&nbsp; He was a planter, and, from what
+he hinted, just come to his property.&nbsp; He was part owner of a large
+vessel which traded between Charleston and Gibraltar, and the yellow
+fever having just broken out at the former place, he had determined
+to take a trip (his first) to Europe in this ship; having, as he said,
+already visited every state in the Union, and seen all that was to be
+seen there.&nbsp; He described to me, in a very na&iuml;ve and original
+manner, his sensations on passing by Tarifa, which was the first walled
+town he had ever seen.&nbsp; I related to him the history of that place,
+to which he listened with great attention.&nbsp; He made divers attempts
+to learn from me who I was; all of which I evaded, though he seemed
+fully convinced that I was an American; and amongst other things asked
+me whether my father had not been American consul at Seville.&nbsp;
+What, however, most perplexed him was my understanding Moorish and Gaelic,
+which he had heard me speak respectively to the hamalos and the Irish
+woman, the latter of whom, as he said, had told him that I was a fairy
+man.&nbsp; At last he introduced the subject of religion, and spoke
+with much contempt of revelation, avowing himself a deist; he was evidently
+very anxious to hear my opinion, but here again I evaded him, and contented
+myself with asking him, whether he had ever read the Bible.&nbsp; He
+said he had not; but that he was well acquainted with the writings of
+Volney and Mirabeau.&nbsp; I made no answer; whereupon he added, that
+it was by no means his habit to introduce such subjects, and that there
+were very few persons to whom he would speak so unreservedly, but that
+I had very much interested him, though our acquaintance had been short.&nbsp;
+I replied, that he would scarcely have spoken at Boston in the manner
+that I had just heard him, and that it was easy to perceive that he
+was not a New Englander.&nbsp; &ldquo;I assure you,&rdquo; said he,
+&ldquo;I should as little have thought of speaking so at Charleston,
+for if I held such conversation there, I should soon have had to speak
+to myself.&rdquo;<br>
+<br>
+Had I known less of deists than it has been my fortune to know, I should
+perhaps have endeavoured to convince this young man of the erroneousness
+of the ideas which he had adopted; but I was aware of all that he would
+have urged in reply, and as the believer has no carnal arguments to
+address to carnal reason upon this subject, I thought it best to avoid
+disputation, which I felt sure would lead to no profitable result.&nbsp;
+Faith is the free gift of God, and I do not believe that ever yet was
+an infidel converted by means of after-dinner polemics.&nbsp; This was
+the last evening of my sojourn in Gibraltar.<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+CHAPTER LIV<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+Again on Board - The Strange Visage - The Hadji - Setting Sail - The
+Two Jews - American Vessel - Tangier - Adun Oulem - The Struggle - The
+Forbidden Thing.<br>
+<br>
+On Thursday, the 8th of August, I was again on board the Genoese bark,
+at as early an hour as on the previous morning.&nbsp; After waiting,
+however, two or three hours without any preparation being made for departing,
+I was about to return to the shore once more, but the old Genoese mate
+advised me to stay, assuring me that he had no doubt of our sailing
+speedily, as all the cargo was on board, and we had nothing further
+to detain us.&nbsp; I was reposing myself in the little cabin, when
+I heard a boat strike against the side of the vessel, and some people
+come on board.&nbsp; Presently a face peered in at the opening, strange
+and wild.&nbsp; I was half asleep, and at first imagined I was dreaming,
+for the face seemed more like that of a goat or an orge than of a human
+being; its long beard almost touching my face as I lay extended in a
+kind of berth.&nbsp; Starting up, however, I recognised the singular-looking
+Jew whom I had seen in the company of Judah Lib.&nbsp; He recognised
+me also, and nodding, bent his huge features into a smile.&nbsp; I arose
+and went upon deck, where I found him in company with another Jew, a
+young man in the dress of Barbary.&nbsp; They had just arrived in the
+boat.&nbsp; I asked my friend of the beard who he was, from whence he
+came, and where he was going?&nbsp; He answered, in broken Portuguese,
+that he was returning from Lisbon, where he had been on business, to
+Mogadore, of which place he was a native.&nbsp; He then looked me in
+the face and smiled, and taking out a book from his pocket, in Hebrew
+characters, fell to reading it; whereupon a Spanish sailor on board
+observed that with such a beard and book he must needs be a sabio, or
+sage.&nbsp; His companion was from Mequinez, and spoke only Arabic.<br>
+<br>
+A large boat now drew nigh, the stern of which was filled with Moors;
+there might be about twelve, and the greater part evidently consisted
+of persons of distinction, as they were dressed in all the pomp and
+gallantry of the East, with snow-white turbans, jabadores of green silk
+or scarlet cloth, and bedeyas rich with gold galloon.&nbsp; Some of
+them were exceedingly fine men, and two amongst them, youths, were strikingly
+handsome, and so far from exhibiting the dark swarthy countenance of
+Moors in general, their complexions were of a delicate red and white.&nbsp;
+The principal personage, and to whom all the rest paid much deference,
+was a tall athletic man of about forty.&nbsp; He wore a vest of white
+quilted cotton, and white kandrisa, whilst gracefully wound round his
+body, and swathing the upper part of his head, was the balk, or white
+flannel wrapping plaid always held in so much estimation by the Moors
+from the earliest period of their history.&nbsp; His legs were bare
+and his feet only protected from the ground by yellow slippers.&nbsp;
+He displayed no farther ornament than one large gold ear-ring, from
+which depended a pearl, evidently of great price.&nbsp; A noble black
+beard, about a foot in length, touched his muscular breast.&nbsp; His
+features were good, with the exception of the eyes, which were somewhat
+small; their expression, however, was, evil; their glances were sullen;
+and malignity and ill-nature were painted in every lineament of his
+countenance, which seemed never to have been brightened with a smile.&nbsp;
+The Spanish sailor, of whom I have already had occasion to speak, informed
+me in a whisper, that he was a santuron, or big saint, and was so far
+back on his way from Mecca; adding, that he was a merchant of immense
+wealth.&nbsp; It soon appeared that the other Moors had merely attended
+him on board through friendly politeness, as they all successively came
+to bid him adieu, with the exception of two blacks, who were his attendants.&nbsp;
+I observed that these blacks, when the Moors presented them their hands
+at departing, invariably made an effort to press them to their lips,
+which effort was as uniformly foiled, the Moors in every instance, by
+a speedy and graceful movement, drawing back their hand locked in that
+of the black, which they pressed against their own heart; as much as
+to say, &ldquo;though a negro and a slave you are a Moslem, and being
+so, you art our brother - Allah knows no distinctions.&rdquo;&nbsp;
+The boatman now went up to the hadji, demanding payment, stating, at
+the same time, that he had been on board three times on his account,
+conveying his luggage.&nbsp; The sum which he demanded appeared exorbitant
+to the hadji, who, forgetting that he was a saint, and fresh from Mecca,
+fumed outrageously, and in broken Spanish called the boatman thief.&nbsp;
+If there be any term of reproach which stings a Spaniard (and such was
+the boatman) more than another, it is that one; and the fellow no sooner
+heard it applied to himself, than with eyes sparkling with fury, he
+put his fist to the hadji&rsquo;s nose, and repaid the one opprobrious
+name by at least ten others equally bad or worse.&nbsp; He would perhaps
+have proceeded to acts of violence had he not been pulled away by the
+other Moors, who led him aside, and I suppose either said or gave him
+something which pacified him, as he soon got into his boat, and returned
+with them on shore.&nbsp; The captain now arrived with his Jewish secretary,
+and orders were given for setting sail.<br>
+<br>
+At a little past twelve we were steering out of the bay of Gibraltar;
+the wind was in the right quarter, but for some time we did not make
+much progress, lying almost becalmed beneath the lee of the hill; by
+degrees, however, our progress became brisker, and in about an hour
+we found ourselves careering smartly towards Tarifa.<br>
+<br>
+The Jew secretary stood at the helm, and indeed appeared to be the person
+who commanded the vessel, and who issued out all the necessary orders,
+which were executed under the superintendence of the old Genoese mate.&nbsp;
+I now put some questions to the hadji, but he looked at me askance with
+his sullen eye, pouted with his lip, and remained silent; as much as
+to say, &ldquo;Speak not to me, I am holier than thou.&rdquo;&nbsp;
+I found his negroes, however, far more conversable.&nbsp; One of them
+was old and ugly, the other about twenty, and as well looking as it
+is possible for a negro to be.&nbsp; His colour was perfect ebony, his
+features exceedingly well formed and delicate, with the exception of
+the lips, which were too full.&nbsp; The shape of his eyes was peculiar;
+they were rather oblong than round, like those of an Egyptian figure.&nbsp;
+Their expression was thoughtful and meditative.&nbsp; In every respect
+he differed from his companion, even in colour, (though both were negroes,)
+and was evidently a scion of some little known and superior race.&nbsp;
+As he sat beneath the mast gazing at the sea, I thought he was misplaced,
+and that he would have appeared to more advantage amidst boundless sands,
+and beneath a date tree, and then he might have well represented a Jhin.&nbsp;
+I asked him from whence he came, he replied that he was a native of
+Fez, but that he had never known his parents.&nbsp; He had been brought
+up, he added, in the family of his present master, whom he had followed
+in the greater part of his travels, and with whom he had thrice visited
+Mecca.&nbsp; I asked him if he liked being a slave?&nbsp; Whereupon
+he replied, that he was a slave no longer, having been made free for
+some time past, on account of his faithful services, as had likewise
+his companion.&nbsp; He would have told me much more, but the hadji
+called him away, and otherwise employed him, probably to prevent his
+being contaminated by me.<br>
+<br>
+Thus avoided by the Moslems, I betook myself to the Jews, whom I found
+nowise backward in cultivating an intimacy.&nbsp; The sage of the beard
+told me his history, which in some respects reminded me of that of Judah
+Lib, as it seemed that, a year or two previous, he had quitted Mogadore
+in pursuit of his son, who had betaken himself to Portugal.&nbsp; On
+the arrival, however, of the father at Lisbon, he discovered that the
+fugitive had, a few days before, shipped himself for the Brazils.&nbsp;
+Unlike Judah in quest of his father, he now became weary, and discontinued
+the pursuit.&nbsp; The younger Jew from Mequinez was exceedingly gay
+and lively as soon as he perceived that I was capable of understanding
+him, and made me smile by his humorous account of Christian life, as
+he had observed it at Gibraltar, where he had made a stay of about a
+month.&nbsp; He then spoke of Mequinez, which, he said, was a Jennut,
+or Paradise, compared with which Gibraltar was a sty of hogs.&nbsp;
+So great, so universal is the love of country.&nbsp; I soon saw that
+both these people believed me to be of their own nation; indeed, the
+young one, who was much the most familiar, taxed me with being so, and
+spoke of the infamy of denying my own blood.&nbsp; Shortly before our
+arrival off Tarifa, universal hunger seemed to prevail amongst us.&nbsp;
+The hadji and his negroes produced their store, and feasted on roast
+fowls, the Jews ate grapes and bread, myself bread and cheese, whilst
+the crew prepared a mess of anchovies.&nbsp; Two of them speedily came,
+with a large portion, which they presented to me with the kindness of
+brothers: I made no hesitation in accepting their present, and found
+the anchovies delicious.&nbsp; As I sat between the Jews, I offered
+them some, but they turned away their heads with disgust, and cried
+<i>haloof</i> (hogsflesh).&nbsp; They at the same time, however, shook
+me by the hand, and, uninvited, took a small portion of my bread.&nbsp;
+I had a bottle of Cognac, which I had brought with me as a preventive
+to sea sickness, and I presented it to them; but this they also refused,
+exclaiming, <i>Haram</i> (it is forbidden).&nbsp; I said nothing.<br>
+<br>
+We were now close to the lighthouse of Tarifa, and turning the head
+of the bark towards the west, we made directly for the coast of Africa.&nbsp;
+The wind was now blowing very fresh, and as we had it almost in our
+poop, we sprang along at a tremendous rate, the huge lateen sails threatening
+every moment to drive us beneath the billows, which an adverse tide
+raised up against us.&nbsp; Whilst scudding along in this manner, we
+passed close under the stern of a large vessel bearing American colours;
+she was tacking up the straits, and slowly winning her way against the
+impetuous Levanter.&nbsp; As we passed under her, I observed the poop
+crowded with people gazing at us; indeed, we must have offered a singular
+spectacle to those on board, who, like my young American friend at Gibraltar,
+were visiting the Old World for the first time.&nbsp; At the helm stood
+the Jew; his whole figure enveloped in a gabardine, the cowl of which,
+raised above his head, gave him almost the appearance of a spectre in
+its shroud; whilst upon the deck, mixed with Europeans in various kinds
+of dresses, all of them picturesque with the exception of my own, trod
+the turbaned Moors, the haik of the hadji flapping loosely in the wind.&nbsp;
+The view they obtained of us, however, could have been but momentary,
+as we bounded past them literally with the speed of a racehorses so
+that in about an hour&rsquo;s time we were not more than a mile&rsquo;s
+distance from the foreland on which stands the fortress Almin&agrave;r,
+and which constitutes the boundary point of the bay of Tangier towards
+the east.&nbsp; There the wind dropped and our progress was again slow.<br>
+<br>
+For a considerable time Tangier had appeared in sight.&nbsp; Shortly
+after standing away from Tarifa, we had descried it in the far distance,
+when it showed like a white dove brooding on its nest.&nbsp; The sun
+was setting behind the town when we dropped anchor in its harbour, amidst
+half a dozen barks and felouks about the size of our own, the only vessels
+which we saw.&nbsp; There stood Tangier before us, and a picturesque
+town it was, occupying the sides and top of two hills, one of which,
+bold and bluff, projects into the sea where the coast takes a sudden
+and abrupt turn.&nbsp; Frowning and battlemented were its walls, either
+perched on the top of precipitous rocks, whose base was washed by the
+salt billows, or rising from the narrow strand which separates the hill
+from the ocean.<br>
+<br>
+Yonder are two or three tiers of batteries, displaying heavy guns which
+command the harbour; above them you see the terraces of the town rising
+in succession like steps for giants.&nbsp; But all is white, perfectly
+white, so that the whole seems cut out of an immense chalk rock, though
+true it is that you behold here and there tall green trees springing
+up from amidst the whiteness: perhaps they belong to Moorish gardens,
+and beneath them even now peradventure is reclining many a dark-eyed
+Leila, akin to the houries.&nbsp; Right before you is a high tower or
+minaret, not white but curiously painted, which belongs to the principal
+mosque of Tangier; a black banner waves upon it, for it is the feast
+of Ashor.&nbsp; A noble beach of white sand fringes the bay from the
+town to the foreland of Almin&agrave;r.&nbsp; To the east rise prodigious
+hills and mountains; they are Gibil Muza and his chain; and yon tall
+fellow is the peak of Tetuan; the grey mists of evening are enveloping
+their sides.&nbsp; Such was Tangier, such its vicinity, as it appeared
+to me whilst gazing from the Genoese bark.<br>
+<br>
+A boat was now lowered from the vessel, in which the captain, who was
+charged with the mail from Gibraltar, the Jew secretary, and the hadji
+and his attendant negroes departed for the shore.&nbsp; I would have
+gone with them, but I was told that I could not land that night, as
+ere my passport and bill of health could be examined, the gates would
+be closed; so I remained on board with the crew and the two Jews.&nbsp;
+The former prepared their supper, which consisted simply of pickled
+tomatoes, the other provisions having been consumed.&nbsp; The old Genoese
+brought me a portion, apologizing at the same time, for the plainness
+of the fare.&nbsp; I accepted it with thanks, and told him that a million
+better men than myself had a worse super.&nbsp; I never ate with more
+appetite.&nbsp; As the night advanced, the Jews sang Hebrew hymns, and
+when they had concluded, demanded of me why I was silent, so I lifted
+up my voice and chanted Adun Oulem:-<br>
+<br>
+<br>
+&ldquo;Reigned the Universe&rsquo;s Master, ere were earthly things
+begun;<br>
+When His mandate all created, Ruler was the name He won;<br>
+And alone He&rsquo;ll rule tremendous when all things are past and gone,<br>
+He no equal has, nor consort, He, the singular and lone,<br>
+Has no end and no beginning; His the sceptre, might and throne.<br>
+He&rsquo;s my God and living Saviour, rock to whom in need I run;<br>
+He&rsquo;s my banner and my refuge, fount of weal when called upon;<br>
+In His hand I place my spirit at nightfall and rise of sun,<br>
+And therewith my body also; God&rsquo;s my God - I fear no one.&rdquo;<br>
+<br>
+<br>
+Darkness had now fallen over land and sea; not a sound was heard save
+occasionally the distant barking of a dog from the shore, or some plaintive
+Genoese ditty, which arose from a neighbouring bark.&nbsp; The town
+seemed buried in silence and gloom, no light, not even that of a taper,
+could be descried.&nbsp; Turning our eyes in the direction of Spain,
+however, we perceived a magnificent conflagration seemingly enveloping
+the side and head of one of the lofty mountains northward of Tarifa;
+the blaze was redly reflected in the waters of the strait; either the
+brushwood was burning or the Carboneros were plying their dusky toil.&nbsp;
+The Jews now complained, of weariness, and the younger, uncording a
+small mattress, spread it on the deck and sought repose.&nbsp; The sage
+descended into the cabin, but he had scarcely time to lie down ere the
+old mate, darting forward, dived in after him, and pulled him out by
+the heels, for it was very shallow, and the descent was effected by
+not more than two or three steps.&nbsp; After accomplishing this, he
+called him many opprobrious names, and threatened him with his foot,
+as he lay sprawling on the deck.&nbsp; &ldquo;Think you,&rdquo; said
+he, &ldquo;who are a dog and a Jew, and pay as a dog and a Jew; think
+you to sleep in the cabin?&nbsp; Undeceive yourself, beast; that cabin
+shall be slept in by none to-night but this Christian Cavallero.&rdquo;&nbsp;
+The sage made no reply, but arose from the deck and stroked his beard,
+whilst the old Genoese proceeded in his philippic.&nbsp; Had the Jew
+been disposed, he could have strangled the insulter in a moment, or
+crushed him to death in his brawny arms, as I never remember to have
+seen a figure so powerful and muscular; but he was evidently slow to
+anger, and long-suffering; not a resentful word escaped him, and his
+features retained their usual expression of benignant placidity.<br>
+<br>
+I now assured the mate that I had not the slightest objection to the
+Jew&rsquo;s sharing the cabin with me, but rather wished it, as there
+was room for us both and for more.&nbsp; &ldquo;Excuse me, Sir Cavalier,&rdquo;
+replied the Genoese, &ldquo;but I swear to permit no such thing; you
+are young and do not know this canaille as I do, who have been backward
+and forward to this coast for twenty years; if the beast is cold, let
+him sleep below the hatches as I and the rest shall, but that cabin
+he shall not enter.&rdquo;&nbsp; Observing that he was obstinate I retired,
+and in a few minutes was in a sound sleep which lasted till daybreak.&nbsp;
+Twice or thrice, indeed, I thought that a struggle was taking place
+near me, but I was so overpowered with weariness, or &ldquo;sleep drunken,&rdquo;
+as the Germans call it, that I was unable to arouse myself sufficiently
+to discover what was going on; the truth is, that three times during
+the night, the sage feeling himself uncomfortable in the open air by
+the side of his companion, penetrated into the cabin, and was as many
+times dragged out by his relentless old enemy, who, suspecting his intentions,
+kept his eye upon him throughout the night.<br>
+<br>
+About five I arose; the sun was shining brightly and gloriously upon
+town, bay, and mountain; the crew were already employed upon deck repairing
+a sail which had been shivered in the wind of the preceding day.&nbsp;
+The Jews sat disconsolate on the poop; they complained much of the cold
+they had suffered in their exposed situation.&nbsp; Over the left eye
+of the sage I observed a bloody cut, which he informed me he had received
+from the old Genoese after he had dragged him out of the cabin for the
+last time.&nbsp; I now produced my bottle of Cognac, begging that the
+crew would partake of it as a slight return for their hospitality.&nbsp;
+They thanked me, and the bottle went its round; it was last in the hands
+of the old mate, who, after looking for a moment at the sage, raised
+it to his mouth, where he kept it a considerable time longer than any
+of his companions, after which he returned it to me with a low bow.&nbsp;
+The sage now inquired what the bottle contained: I told him Cognac or
+aguardiente, whereupon with some eagerness he begged that I would allow
+him to take a draught.&nbsp; &ldquo;How is this?&rdquo; said I; &ldquo;yesterday
+you told me that it was a forbidden thing, an abomination.&rdquo;&nbsp;
+&ldquo;Yesterday,&rdquo; said he, &ldquo;I was not aware that it was
+brandy; I thought it wine, which assuredly is an abomination, and a
+forbidden thing.&rdquo;&nbsp; &ldquo;Is it forbidden in the Torah?&rdquo;
+I inquired.&nbsp; &ldquo;Is it forbidden in the law of God?&rdquo;&nbsp;
+&ldquo;I know not,&rdquo; said he, &ldquo;but one thing I know, that
+the sages have forbidden it.&rdquo;&nbsp; &ldquo;Sages like yourself,&rdquo;
+cried I with warmth; &ldquo;sages like yourself, with long beards and
+short understandings: the use of both drinks is permitted, but more
+danger lurks in this bottle than in a tun of wine.&nbsp; Well said my
+Lord the Nazarene, &lsquo;ye strain at a gnat, and swallow a camel&rsquo;;
+but as you are cold and shivering, take the bottle and revive yourself
+with a small portion of its contents.&rdquo;&nbsp; He put it to his
+lips and found not a single drop.&nbsp; The old Genoese grinned.<br>
+<br>
+&ldquo;Bestia,&rdquo; said he, &ldquo;I saw by your looks that you wished
+to drink of that bottle, and I said within me, even though I suffocate,
+yet will I not leave one drop of the aguardiente of the Christian Cavalier
+to be wasted on that Jew, on whose head may evil lightnings fall.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Now, Sir Cavalier,&rdquo; he continued, &ldquo;you can go ashore;
+these two sailors shall row you to the Mole, and convey your baggage
+where you think proper; may the Virgin bless you wherever you go.&rdquo;<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+CHAPTER LV<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+The Mole - The Two Moors - Djmah of Tangier - House of God - British
+Consul - Curious Spectacle - The Moorish House - Joanna Correa - Ave
+Maria.<br>
+<br>
+So we rode to the Mole and landed.&nbsp; This Mole consists at present
+of nothing more than an immense number of large loose stones, which
+run about five hundred yards into the bay; they are part of the ruins
+of a magnificent pier which the English, who were the last foreign nation
+which held Tangier, destroyed when they evacuated the place.&nbsp; The
+Moors have never attempted to repair it; the surf at high water breaks
+over it with great fury.&nbsp; I found it a difficult task to pick my
+way over the slippery stones, and should once or twice have fallen but
+for the kindness of the Genoese mariners.&nbsp; At last we reached the
+beach, and were proceeding towards the gate of the town, when two persons,
+Moors, came up to us.&nbsp; I almost started at sight of the first;
+he was a huge old barbarian with a white uncombed beard, dirty turban,
+haik, and trousers, naked legs, and immense splay feet, the heels of
+which stood out a couple of inches at least behind his rusty black slippers.<br>
+<br>
+&ldquo;That is the captain of the port,&rdquo; said one of the Genoese;
+&ldquo;pay him respect.&rdquo;&nbsp; I accordingly doffed my hat and
+cried, &ldquo;<i>Sba alkheir a sidi</i>&rdquo; (Good-morning, my lord).&nbsp;
+&ldquo;Are you Englishmans?&rdquo; shouted the old grisly giant.&nbsp;
+&ldquo;Englishmans, my lord,&rdquo; I replied, and, advancing, presented
+him my hand, which he nearly wrung off with his tremendous gripe.&nbsp;
+The other Moor now addressed me in a jargon composed of English, Spanish,
+and Arabic.&nbsp; A queer-looking personage was he also, but very different
+in most respects from his companion, being shorter by a head at least,
+and less complete by one eye, for the left orb of vision was closed,
+leaving him, as the Spaniards style it, <i>tuerto; </i>he, however,
+far outshone the other in cleanliness of turban, haik, and trousers.&nbsp;
+From what he jabbered to me, I collected that he was the English consul&rsquo;s
+mahasni or soldier; that the consul, being aware of my arrival, had
+dispatched him to conduct me to his house.&nbsp; He then motioned me
+to follow him, which I did, the old port captain attending us to the
+gate, when he turned aside into a building, which I judged to be a kind
+of custom-house from the bales and boxes of every description piled
+up before it.&nbsp; We passed the gate and proceeded up a steep and
+winding ascent; on our left was a battery full of guns, pointing to
+the sea, and on our right a massive wall, seemingly in part cut out
+of the hill; a little higher up we arrived at an opening where stood
+the mosque which I have already mentioned.&nbsp; As I gazed upon the
+tower I said to myself, &ldquo;Surely we have here a younger sister
+of the Giralda of Seville.&rdquo;<br>
+<br>
+I know not whether the resemblance between the two edifices has been
+observed by any other individual; and perhaps there are those who would
+assert that no resemblance exists, especially if, in forming an opinion,
+they were much swayed by size and colour: the hue of the Giralda is
+red, or rather vermilion, whilst that which predominates in the Djmah
+of Tangier is green, the bricks of which it is built being of that colour;
+though between them, at certain intervals, are placed others of a light
+red tinge, so that the tower is beautifully variegated.&nbsp; With respect
+to size, standing beside the giant witch of Seville, the Tangerine Djmah
+would show like a ten-year sapling in the vicinity of the cedar of Lebanon,
+whose trunk the tempests of five hundred years have worn.&nbsp; And
+yet I will assert that the towers in other respects are one and the
+same, and that the same mind and the same design are manifested in both;
+the same shape do they exhibit, and the same marks have they on their
+walls, even those mysterious arches graven on the superficies of the
+bricks, emblematic of I know not what.&nbsp; The two structures may,
+without any violence, be said to stand in the same relation to each
+other as the ancient and modern Moors.&nbsp; The Giralda is the world&rsquo;s
+wonder, and the old Moor was all but the world&rsquo;s conqueror.&nbsp;
+The modern Moor is scarcely known, and who ever heard of the Tower of
+Tangier?&nbsp; Yet examine it attentively, and you will find in that
+tower much, very much, to admire, and certainly, if opportunity enable
+you to consider the modern Moor as minutely, you will discover in him,
+and in his actions, amongst much that is wild, uncouth, and barbarous,
+not a little capable of amply rewarding laborious investigation.<br>
+<br>
+As we passed the mosque I stopped for a moment before the door, and
+looked in upon the interior: I saw nothing but a quadrangular court
+paved with painted tiles and exposed to the sky; on all sides were arched
+piazzas, and in the middle was a fountain, at which several Moors were
+performing their ablutions.&nbsp; I looked around for the abominable
+thing, and found it not; no scarlet strumpet with a crown of false gold
+sat nursing an ugly changeling in a niche.&nbsp; &ldquo;Come here,&rdquo;
+said I, &ldquo;papist, and take a lesson; here is a house of God, in
+externals at least, such as a house of God should be: four walls, a
+fountain, and the eternal firmament above, which mirrors his glory.&nbsp;
+Dost thou build such houses to the God who hast said, &lsquo;Thou shalt
+make to thyself no graven image&rsquo;?&nbsp; Fool, thy walls are stuck
+with idols; thou callest a stone thy Father, and a piece of rotting
+wood the Queen of Heaven.&nbsp; Fool, thou knowest not even the Ancient
+of Days, and the very Moor can instruct thee.&nbsp; He at least knows
+the Ancient of Days who has said, &lsquo;Thou shalt have no other gods
+but me.&rsquo;&rdquo;<br>
+<br>
+And as I said these words, I heard a cry like the roaring of a lion,
+and an awful voice in the distance exclaim, &ldquo;<i>Kapul</i> <i>Udbagh</i>&rdquo;<i>
+</i>(there is no god but one).<br>
+<br>
+We now turned to the left through a passage which passed under the tower,
+and had scarcely proceeded a few steps, when I heard a prodigious hubbub
+of infantine voices: I listened for a moment, and distinguished verses
+of the Koran; it was a school.&nbsp; Another lesson for thee, papist.&nbsp;
+Thou callest thyself a Christian, yet the book of Christ thou persecutest;
+thou huntest it even to the sea-shore, compelling it to seek refuge
+upon the billows of the sea.&nbsp; Fool, learn a lesson from the Moor,
+who teaches his child to repeat with its first accents the most important
+portions of the book of his law, and considers himself wise or foolish,
+according as he is versed in or ignorant of that book; whilst thou,
+blind slave, knowest not what the book of thy own law contains, nor
+wishest to know: yet art thou not to be judged by thy own law?&nbsp;
+Idolmonger, learn consistency from the Moor: he says that he shall be
+judged after his own law, and therefore he prizes and gets by heart
+the entire book of his law.<br>
+<br>
+We were now at the consul&rsquo;s house, a large roomy habitation, built
+in the English style.&nbsp; The soldier led me through a court into
+a large hall hung with the skins of all kinds of ferocious animals,
+from the kingly lion to the snarling jackal.&nbsp; Here I was received
+by a Jew domestic, who conducted me at once to the consul, who was in
+his library.&nbsp; He received me with the utmost frankness and genuine
+kindness, and informed me that, having received a letter from his excellent
+friend Mr. B., in which I was strongly recommended, he had already engaged
+me a lodging in the house of a Spanish woman, who was, however, a British
+subject, and with whom he believed that I should find myself as comfortable
+as it was possible to be in such a place as Tangier.&nbsp; He then inquired
+if I had any particular motive for visiting the place, and I informed
+him without any hesitation that I came with the intention of distributing
+a certain number of copies of the New Testament in the Spanish language
+amongst the Christian residents of the place.&nbsp; He smiled, and advised
+me to proceed with considerable caution, which I promised to do.&nbsp;
+We then discoursed on other subjects, and it was not long before I perceived
+that I was in the company of a most accomplished scholar, especially
+in the Greek and Latin classics; he appeared likewise to be thoroughly
+acquainted with the Barbary empire and with the Moorish character.<br>
+<br>
+After half an hour&rsquo;s conversation, exceedingly agreeable and instructive
+to myself, I expressed a wish to proceed to my lodging: whereupon he
+rang the bell, and the same Jewish domestic entering who had introduced
+me, he said to him in the English language, &ldquo;Take this gentleman
+to the house of Joanna Correa, the Mahonese widow, and enjoin her, in
+my name, to take care of him and attend to his comforts; by doing which
+she will confirm me in the good opinion which I at present entertain
+of her, and will increase my disposition to befriend her.&rdquo;<br>
+<br>
+So, attended by the Jew, I now bent my steps to the lodging prepared
+for me.&nbsp; Having ascended the street in which the house of the consul
+was situated, we entered a small square which stands about half way
+up the hill.&nbsp; This, my companion informed me, was the soc, or market-place.&nbsp;
+A curious spectacle here presented itself.&nbsp; All round the square
+were small wooden booths, which very much resembled large boxes turned
+on their sides, the lid being supported above by a string.&nbsp; Before
+each of these boxes was a species of counter, or rather one long counter
+ran in front of the whole line, upon which were raisins, dates, and
+small barrels of sugar, soap, and butter, and various other articles.&nbsp;
+Within each box, in front of the counter, and about three feet from
+the ground, sat a human being, with a blanket on its shoulders, a dirty
+turban on its head, and ragged trousers, which descended as far as the
+knee, though in some instances, I believe, these were entirely dispensed
+with.&nbsp; In its hand it held a stick, to the end of which was affixed
+a bunch of palm leaves, which it waved incessantly as a fan, for the
+purpose of scaring from its goods the million flies which, engendered
+by the Barbary sun, endeavoured to settle upon them.&nbsp; Behind it,
+and on either side, were piles of the same kind of goods.&nbsp; <i>Shrit
+hinai, shrit hinai,</i> (buy here, buy here), was continually proceeding
+from its mouth.&nbsp; Such are the grocers of Tangier, such their shops.<br>
+<br>
+In the middle of the soc, upon the stones, were pyramids of melons and
+sandias, (the water species), and also baskets filled with other kinds
+of fruit, exposed for sale, whilst round cakes of bread were lying here
+and there upon the stones, beside which sat on their hams the wildest-looking
+beings that the most extravagant imagination ever conceived, the head
+covered with an enormous straw hat, at least two yards in circumference,
+the eaves of which, flapping down, completely concealed the face, whilst
+the form was swathed in a blanket, from which occasionally were thrust
+skinny arms and fingers.&nbsp; These were Moorish women, who were, I
+believe, in all instances, old and ugly, judging from the countenances
+of which I caught a glimpse as they lifted the eaves of their hats to
+gaze on me as I passed, or to curse me for stamping on their bread.&nbsp;
+The whole soc was full of peoples and there was abundance of bustle,
+screaming, and vociferation, and as the sun, though the hour was still
+early, was shining with the greatest brilliancy, I thought that I had
+scarcely ever witnessed a livelier scene.<br>
+<br>
+Crossing the soc we entered a narrow street with the same kind of box-shops
+on each side, some of which, however, were either unoccupied or not
+yet opened, the lid being closed.&nbsp; We almost immediately turned
+to the left, up a street somewhat similar, and my guide presently entered
+the door of a low house, which stood at the corner of a little alley,
+and which he informed me was the abode of Joanna Correa.&nbsp; We soon
+stood in the midst of this habitation.&nbsp; I say the midst, as all
+the Moorish houses are built with a small court in the middle.&nbsp;
+This one was not more than ten feet square.&nbsp; It was open at the
+top, and around it on three sides were apartments; on the fourth a small
+staircase, which communicated with the upper story, half of which consisted
+of a terrace looking down into the court, over the low walls of which
+you enjoyed a prospect of the sea and a considerable part of the town.&nbsp;
+The rest of the story was taken up by a long room, destined for myself,
+and which opened upon the terrace by a pair of folding-doors.&nbsp;
+At either end of this apartment stood a bed, extending transversely
+from wall to wall, the canopy touching the ceiling.&nbsp; A table and
+two or three chairs completed the furniture.<br>
+<br>
+I was so occupied in inspecting the house of Joanna Correa, that at
+first I paid little attention to that lady herself.&nbsp; She now, however,
+came up upon the terrace where my guide and myself were standing.&nbsp;
+She was a woman about five and forty, with regular features, which had
+once been handsome, but had received considerable injury from time,
+and perhaps more from trouble.&nbsp; Two of her front teeth had disappeared,
+but she still had fine black hair.&nbsp; As I looked upon her countenance,
+I said within myself, if there be truth in physiognomy, thou art good
+and gentle, O Joanna; and, indeed, the kindness I experienced from her
+during the six weeks which I spent beneath her roof would have made
+me a convert to that science had I doubted in it before.&nbsp; I believe
+no warmer and more affectionate heart ever beat in human bosom than
+in that of Joanna Correa, the Mahonese widow, and it was indexed by
+features beaming with benevolence and good nature, though somewhat clouded
+with melancholy.<br>
+<br>
+She informed me that she had been married to a Genoese, the master of
+a felouk which passed between Gibraltar and Tangier, who had been dead
+about four years, leaving her with a family of four children, the eldest
+of which was a lad of thirteen; that she had experienced great difficulty
+in providing for her family and herself since the death of her husband,
+but that Providence had raised her up a few excellent friends, especially
+the British consul; that besides letting lodgings to such travellers
+as myself, she made bread which was in high esteem with the Moors, and
+that she was likewise in partnership in the sale of liquors with an
+old Genoese.&nbsp; She added, that this last person lived below in one
+of the apartments; that he was a man of great ability and much learning,
+but that she believed he was occasionally somewhat touched here, pointing
+with her finger to her forehead, and she therefore hoped that I would
+not be offended at anything extraordinary in his language or behaviour.&nbsp;
+She then left me, as she said, to give orders for my breakfast; whereupon
+the Jewish domestic, who had accompanied me from the consul, finding
+that I was established in the house, departed.<br>
+<br>
+I speedily sat down to breakfast in an apartment on the left side of
+the little wustuddur, the fare was excellent; tea, fried fish, eggs,
+and grapes, not forgetting the celebrated bread of Joanna Correa.&nbsp;
+I was waited upon by a tall Jewish youth of about twenty years, who
+informed me that his name was Haim Ben Atar, that he was a native of
+Fez, from whence his parents brought him at a very early age to Tangier,
+where he had passed the greater part of his life principally in the
+service of Joanna Correa, waiting upon those who, like myself, lodged
+in the house.&nbsp; I had completed my meal, and was seated in the little
+court, when I heard in the apartment opposite to that in which I had
+breakfasted several sighs, which were succeeded by as many groans, and
+then came &ldquo;<i>Ave Maria, gratia plena, ora pro</i> <i>me</i>,&rdquo;
+and finally a croaking voice chanted:-<br>
+<br>
+<br>
+&ldquo;Gentem auferte perfidam<br>
+Credentium de finibus,<br>
+Ut Christo laudes debitas<br>
+Persolvamus alacriter.&rdquo;<br>
+<br>
+<br>
+&ldquo;That is the old Genoese,&rdquo; whispered Haim Ben Atar, &ldquo;praying
+to his God, which he always does with particular devotion when he happens
+to have gone to bed the preceding evening rather in liquor.&nbsp; He
+has in his room a picture of Maria Buckra, before which he generally
+burns a taper, and on her account he will never permit me to enter his
+apartment.&nbsp; He once caught me looking at her, and I thought he
+would have killed me, and since then he always keeps his chamber locked,
+and carries the key in his pocket when he goes out.&nbsp; He hates both
+Jew and Moor, and says that he is now living amongst them for his sins.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;They do not place tapers before pictures,&rdquo; said I, and
+strolled forth to see the wonders of the land.<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+CHAPTER LVI<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+The Mahasni - Sin Samani - The Bazaar - Moorish Saints - See the Ayana!
+- The Prickly Fig - Jewish Graves - The Place of Carcases - The Stable
+Boy - Horses of the Moslem - Dar Dwag.<br>
+<br>
+I was standing in the market-place, a spectator of much the same scene
+as I have already described, when a Moor came up to me and attempted
+to utter a few words in Spanish.&nbsp; He was a tall elderly man, with
+sharp but rather whimsical features, and might have been called good-looking,
+had he not been one-eyed, a very common deformity in this country.&nbsp;
+His body was swathed in an immense haik.&nbsp; Finding that I could
+understand Moorish, he instantly began talking with immense volubility,
+and I soon learned that he was a Mahasni.&nbsp; He expatiated diffusely
+on the beauties of Tangier, of which he said he was a native, and at
+last exclaimed, &ldquo;Come, my sultan, come, my lord, and I will show
+you many things which will gladden your eyes, and fill your heart with
+sunshine; it were a shame in me, who have the advantage of being a son
+of Tangier, to permit a stranger who comes from an island in the great
+sea, as you tell me you do, for the purpose of seeing this blessed land,
+to stand here in the soc with no one to guide him.&nbsp; By Allah, it
+shall not be so.&nbsp; Make room for my sultan, make room for my lord,&rdquo;
+he continued, pushing his way through a crowd of men and children who
+had gathered round us; &ldquo;it is his highness&rsquo; pleasure to
+go with me.&nbsp; This way, my lord, this way&rdquo;; and he led the
+way up the hill, walking at a tremendous rate and talking still faster.&nbsp;
+&ldquo;This street,&rdquo; said he, &ldquo;is the Siarrin, and its like
+is not to be found in Tangier; observe how broad it is, even half the
+breadth of the soc itself; here are the shops of the most considerable
+merchants, where are sold precious articles of all kinds.&nbsp; Observe
+those two men, they are Algerines and good Moslems; they fled from Zair
+<i>(Algiers) </i>when the Nazarenes conquered it, not by force of fighting,
+not by valour, as you may well suppose, but by gold; the Nazarenes only
+conquer by gold.&nbsp; The Moor is good, the Moor is strong, who so
+good and strong? but he fights not with gold, and therefore he lost
+Zair.<br>
+<br>
+&ldquo;Observe you those men seated on the benches by those portals:
+they are Mahasniah, they are my brethren.&nbsp; See their haiks how
+white, see their turbans how white.&nbsp; O that you could see their
+swords in the day of war, for bright, bright are their swords.&nbsp;
+Now they bear no swords.&nbsp; Wherefore should they?&nbsp; Is there
+not peace in the land?&nbsp; See you him in the shop opposite?&nbsp;
+That is the Pasha of Tangier, that is the Hamed Sin Samani, the under
+Pasha of Tangier; the elder Pasha, my lord, is away on a journey; may
+Allah send him a safe return.&nbsp; Yes, that is Hamed; he sits in his
+hanutz as were he nought more than a merchant, yet life and death are
+in his hands.&nbsp; There he dispenses justice, even as he dispenses
+the essence of the rose and cochineal, and powder of cannon and sulphur;
+and these two last he sells on the account of Abderrahman, my lord and
+sultan, for none can sell powder and the sulphur dust in his land but
+the sultan.&nbsp; Should you wish to purchase atar del nuar, should
+you wish to purchase the essence of the rose, you must go to the hanutz
+of Sin Samani, for there only you will get it pure; you must receive
+it from no common Moor, but only from Hamed.&nbsp; May Allah bless Hamed.&nbsp;
+The Mahasniah, my brethren, wait to do his orders, for wherever sits
+the Pasha, there is a hall of judgment.&nbsp; See, now we are opposite
+the bazaar; beneath yon gate is the court of the bazaar; what will you
+not find in that bazaar?&nbsp; Silks from Fez you will find there; and
+if you wish for sibat, if you wish for slippers for your feet, you must
+seek them there, and there also are sold curious things from the towns
+of the Nazarenes.&nbsp; Those large houses on our left are habitations
+of Nazarene consuls; you have seen many such in your own land, therefore
+why should you stay to look at them?&nbsp; Do you not admire this street
+of the Siarrin?&nbsp; Whatever enters or goes out of Tangier by the
+land passes through this street.&nbsp; Oh, the riches that pass through
+this street!&nbsp; Behold those camels, what a long train; twenty, thirty,
+a whole cafila descending the street.&nbsp; Wullah!&nbsp; I know those
+camels, I know the driver.&nbsp; Good day, O Sidi Hassim, in how many
+days from Fez?&nbsp; And now we are arrived at the wall, and we must
+pass under this gate.&nbsp; This gate is called Bab del Faz; we are
+now in the Soc de Barra.&rdquo;<br>
+<br>
+The Soc de Barra is an open place beyond the upper wall of Tangier,
+on the side of the hill.&nbsp; The ground is irregular and steep; there
+are, however, some tolerably level spots.&nbsp; In this place, every
+Thursday and Sunday morning, a species of mart is held, on which account
+it is called Soc de Barra, or the outward market-place.&nbsp; Here and
+there, near the town ditch, are subterranean pits with small orifices,
+about the circumference of a chimney, which are generally covered with
+a large stone, or stuffed with straw.&nbsp; These pits are granaries,
+in which wheat, barley, and other species of grain intended for sale
+are stored.&nbsp; On one side are two or three rude huts, or rather
+sheds, beneath which keep watch the guardians of the corn.&nbsp; It
+is very dangerous to pass over this hill at night, after the town gates
+are closed, as at that time numerous large and ferocious dogs are let
+loose, who would to a certainty pull down, and perhaps destroy, any
+stranger who should draw nigh.&nbsp; Half way up the hill are seen four
+white walls, inclosing a spot about ten feet square, where rest the
+bones of Sidi Mokhfidh, a saint of celebrity, who died some fifteen
+years ago.&nbsp; Here terminates the soc; the remainder of the hill
+is called El Kawar, or the place of graves, being the common burying
+ground of Tangier; the resting places of the dead are severally distinguished
+by a few stones arranged so as to form an oblong circle.&nbsp; Near
+Mokhfidh sleeps Sidi Gali; but the principal saint of Tangier lies interred
+on the top of the hill, in the centre of a small plain.&nbsp; A beautiful
+chapel or mosque, with vaulted roof, is erected there in his honour,
+which is in general adorned with banners of various dyes.&nbsp; The
+name of this saint is Mohammed el Hadge, and his memory is held in the
+utmost veneration in Tangier and its vicinity.&nbsp; His death occurred
+at the commencement of the present century.<br>
+<br>
+These details I either gathered at the time or on subsequent occasions.&nbsp;
+On the north side of the soc, close by the town, is a wall with a gate.&nbsp;
+&ldquo;Come,&rdquo; said the old Mahasni, giving a flourish with his
+hand; &ldquo;Come, and I will show you the garden of a Nazarene consul.&rdquo;&nbsp;
+I followed him through the gate, and found myself in a spacious garden
+laid out in the European taste, and planted with lemon and pear trees,
+and various kinds of aromatic shrubs.&nbsp; It was, however, evident
+that the owner chiefly prided himself on his flowers, of which there
+were numerous beds.&nbsp; There was a handsome summerhouse, and art
+seemed to have exhausted itself in making the place complete.<br>
+<br>
+One thing was wanting, and its absence was strangely remarkable in a
+garden at this time of the year; scarcely a leaf was to be seen.&nbsp;
+The direst of all the plagues which devastated Egypt was now busy in
+this part of Africa - the locust was at work, and in no place more fiercely
+than in the particular spot where I was now standing.&nbsp; All around
+looked blasted.&nbsp; The trees were brown and bald as in winter.&nbsp;
+Nothing green save the fruits, especially the grapes, huge clusters
+of which were depending from the &ldquo;parras&rdquo;; for the locust
+touches not the fruit whilst a single leaf remains to be devoured.&nbsp;
+As we passed along the walks these horrible insects flew against us
+in every direction, and perished by hundreds beneath our feet.&nbsp;
+&ldquo;See the ayanas,&rdquo; said the old Mahasni, &ldquo;and hear
+them eating.&nbsp; Powerful is the ayana, more powerful than the sultan
+or the consul.&nbsp; Should the sultan send all his Mahasniah against
+the ayana, should he send me with them, the ayana would say, &lsquo;Ha!
+ha!&rsquo;&nbsp; Powerful is the ayana!&nbsp; He fears not the consul.&nbsp;
+A few weeks ago the consul said, &lsquo;I am stronger than the ayana,
+and I will extirpate him from the land.&rsquo;&nbsp; So he shouted through
+the city, &lsquo;O Tangerines! speed forth to fight the ayana, - destroy
+him in the egg; for know that whosoever shall bring me one pound weight
+of the eggs of the ayana, unto him will I give five reals of Spain;
+there shall be no ayanas this year.&rsquo;&nbsp; So all Tangier rushed
+forth to fight the ayana, and to collect the eggs which the ayana had
+laid to hatch beneath the sand on the sides of the hills, and in the
+roads, and in the plains.&nbsp; And my own child, who is seven years
+old, went forth to fight the ayana, and he alone collected eggs to the
+weight of five pounds, eggs which the ayana had placed beneath the sand,
+and he carried them to the consul, and the consul paid the price.&nbsp;
+And hundreds carried eggs to the consul, more or less, and the consul
+paid them the price, and in less than three days the treasure chest
+of the consul was exhausted.&nbsp; And then he cried, &lsquo;Desist,
+O Tangerines! perhaps we have destroyed the ayana, perhaps we have destroyed
+them all.&rsquo;&nbsp; Ha! ha!&nbsp; Look around you, and beneath you,
+and above you, and tell me whether the consul has destroyed the ayana.&nbsp;
+Oh, powerful is the ayana!&nbsp; More powerful than the consul, more
+powerful than the sultan and all his armies.&rdquo;<br>
+<br>
+It will be as well to observe here, that within a week from this time
+all the locusts had disappeared, no one knew how, only a few stragglers
+remained.&nbsp; But for this providential deliverance, the fields and
+gardens in the vicinity of Tangier would have been totally devastated.&nbsp;
+These insects were of an immense size, and of a loathly aspect.<br>
+<br>
+We now passed over the see to the opposite side, where stand the huts
+of the guardians.&nbsp; Here a species of lane presents itself, which
+descends to the sea-shore; it is deep and precipitous, and resembles
+a gully or ravine.&nbsp; The banks on either side are covered with the
+tree which bears the prickly fig, called in Moorish, <i>Kermous del
+Inde.&nbsp; </i>There is something wild and grotesque in the appearance
+of this tree or plant, for I know not which to call it.&nbsp; Its stem,
+though frequently of the thickness of a man&rsquo;s body, has no head,
+but divides itself, at a short distance from the ground, into many crooked
+branches, which shoot in all directions, and bear green and uncouth
+leaves, about half an inch in thickness, and which, if they resemble
+anything, present the appearance of the fore fins of a seal, and consist
+of multitudinous fibres.&nbsp; The fruit, which somewhat resembles a
+pear, has a rough tegument covered with minute prickles, which instantly
+enter the hand which touches them, however slightly, and are very difficult
+to extract.&nbsp; I never remember to have seen vegetation in ranker
+luxuriance than that which these fig-trees exhibited, nor upon the whole
+a more singular spot.&nbsp; &ldquo;Follow me,&rdquo; said the Mahasni,
+&ldquo;and I will show you something which you will like to see.&rdquo;&nbsp;
+So he turned to the left, leading the way by a narrow path up the steep
+bank, till we reached the summit of a hillock, separated by a deep ditch
+from the wall of Tangier.&nbsp; The ground was thickly covered with
+the trees already described, which spread their strange arms along the
+surface, and whose thick leaves crushed beneath our feet as we walked
+along.&nbsp; Amongst them I observed a large number of stone slabs lying
+horizontally; they were rudely scrawled over with odd characters, which
+I stooped down to inspect.&nbsp; &ldquo;Are you Talib enough to read
+those signs?&rdquo; exclaimed the old Moor.&nbsp; &ldquo;They are letters
+of the accursed Jews; this is their mearrah, as they call it, and here
+they inter their dead.&nbsp; Fools, they trust in Muza, when they might
+believe in Mohammed, and therefore their dead shall burn everlastingly
+in Jehinnim.&nbsp; See, my sultan, how fat is the soil of this mearrah
+of the Jews; see what kermous grow here.&nbsp; When I was a boy I often
+came to the mearrah of the Jews to eat kermous in the season of their
+ripeness.&nbsp; The Moslem boys of Tangier love the kermous of the mearrah
+of the Jews; but the Jews will not gather them.&nbsp; They say that
+the waters of the springs which nourish the roots of these trees, pass
+among the bodies of their dead, and for that reason it is an abomination
+to taste of these fruits.&nbsp; Be this true, or be it not, one thing
+is certain, in whatever manner nourished, good are the kermous which
+grow in the mearrah of the Jews.&rdquo;<br>
+<br>
+We returned to the lane by the same path by which we had come: as we
+were descending it he said, &ldquo;Know, my sultan, that the name of
+the place where we now are, and which you say you like much, is Dar
+Sinah <i>(the house of the</i> <i>trades).&nbsp; </i>You will ask me
+why it bears that name, as you see neither house nor man, neither Moslem,
+Nazarene, nor Jew, only our two selves; I will tell you, my sultan,
+for who can tell you better than myself?&nbsp; Learn, I pray you, that
+Tangier was not always what it is now, nor did it occupy always the
+place which it does now.&nbsp; It stood yonder (pointing to the east)
+on those hills above the shore, and ruins of houses are still to be
+seen there, and the spot is called Old Tangier.&nbsp; So in the old
+time, as I have heard say, this Dar Sinah was a street, whether without
+or within the wall matters not, and there resided men of all trades;
+smiths of gold and silver, and iron, and tin, and artificers of all
+kinds: you had only to go to the Dar Sinah if you wished for anything
+wrought, and there instantly you would find a master of the particular
+craft.&nbsp; My sultan tells me he likes the look of Dar Sinah at the
+present day; truly I know not why, especially as the kermous are not
+yet in their ripeness nor fit to eat.&nbsp; If he likes Dar Sinah now,
+how would my sultan have liked it in the olden time, when it was filled
+with gold and silver, and iron and tin, and was noisy with the hammers,
+and the masters and the cunning men?&nbsp; We are now arrived at the
+Chali del Bahar (sea-shore).&nbsp; Take care, my sultan, we tread upon
+bones.&rdquo;<br>
+<br>
+We had emerged from the Dar Sinah, and the sea-shore was before us;
+on a sudden we found ourselves amongst a multitude of bones of all kinds
+of animals, and seemingly of all dates; some being blanched with time
+and exposure to sun and wind, whilst to others the flesh still partly
+clung; whole carcases were here, horses, asses, and even the uncouth
+remains of a camel.&nbsp; Gaunt dogs were busy here, growling, tearing,
+and gnawing; amongst whom, unintimidated, stalked the carrion vulture,
+fiercely battening and even disputing with the brutes the garbage; whilst
+the crow hovered overhead and croaked wistfully, or occasionally perched
+upon some upturned rib bone.&nbsp; &ldquo;See,&rdquo; said the Mahasni,
+&ldquo;the kawar of the animals.&nbsp; My sultan has seen the kawar
+of the Moslems and the mearrah of the Jews; and he sees here the kawar
+of the animals.&nbsp; All the animals which die in Tangier by the hand
+of God, horse, dog, or camel, are brought to this spot, and here they
+putrefy or are devoured by the birds of the heaven or the wild creatures
+that prowl on the chali.&nbsp; Come, my sultan, it is not good to remain
+long in this place.&rdquo;<br>
+<br>
+We were preparing to leave the spot, when we heard a galloping down
+the Dar Sinah, and presently a horse and rider darted at full speed
+from the mouth of the lane and appeared upon the strand; the horseman,
+when he saw us, pulled up his steed with much difficulty, and joined
+us.&nbsp; The horse was small but beautiful, a sorrel with long mane
+and tail; had he been hoodwinked he might perhaps have been mistaken
+for a Cordovese jaca; he was broad-chested, and rotund in his hind quarters,
+and possessed much of the plumpness and sleekness which distinguish
+that breed, but looking in his eyes you would have been undeceived in
+a moment; a wild savage fire darted from the restless orbs, and so far
+from exhibiting the docility of the other noble and loyal animal, he
+occasionally plunged desperately, and could scarcely be restrained by
+a strong curb and powerful arm from resuming his former headlong course.&nbsp;
+The rider was a youth, apparently about eighteen, dressed as a European,
+with a Montero cap on his head: he was athletically built, but with
+lengthy limbs, his feet, for he rode without stirrups or saddle, reaching
+almost to the ground; his complexion was almost as dark as that of a
+Mulatto; his features very handsome, the eyes particularly so, but filled
+with an expression which was bold and bad; and there was a disgusting
+look of sensuality about the mouth.&nbsp; He addressed a few words to
+the Mahasni, with whom he seemed to be well acquainted, inquiring who
+I was.&nbsp; The old man answered, &ldquo;O Jew, my sultan understands
+our speech, thou hadst better address thyself to him.&rdquo;&nbsp; The
+lad then spoke to me in Arabic, but almost instantly dropping that language
+proceeded to discourse in tolerable French.&nbsp; &ldquo;I suppose you
+are French,&rdquo; said he with much familiarity, &ldquo;shall you stay
+long in Tangier?&rdquo;&nbsp; Having received an answer, he proceeded,
+&ldquo;as you are an Englishman, you are doubtless fond of horses, know,
+therefore, whenever you are disposed for a ride, I will accompany you,
+and procure you horses.&nbsp; My name is Ephraim Fragey: I am stable-boy
+to the Neapolitan consul, who prizes himself upon possessing the best
+horses in Tangier; you shall mount any you please.&nbsp; Would you like
+to try this little aoud (<i>stallion</i>)?&rdquo;&nbsp; I thanked him,
+but declined his offer for the present, asking him at the same time
+how he had acquired the French language, and why he, a Jew, did not
+appear in the dress of his brethren?&nbsp; &ldquo;I am in the service
+of a consul,&rdquo; said he, &ldquo;and my master obtained permission
+that I might dress myself in this manner; and as to speaking French,
+I have been to Marseilles and Naples, to which last place I conveyed
+horses, presents from the Sultan.&nbsp; Besides French, I can speak
+Italian.&rdquo;&nbsp; He then dismounted, and holding the horse firmly
+by the bridle with one hand, proceeded to undress himself, which having
+accomplished, he mounted the animal and rode into the water.&nbsp; The
+skin of his body was much akin in colour to that of a frog or toad,
+but the frame was that of a young Titan.&nbsp; The horse took to the
+water with great unwillingness, and at a small distance from the shore
+commenced struggling with his rider, whom he twice dashed from his back;
+the lad, however, clung to the bridle, and detained the animal.&nbsp;
+All his efforts, however, being unavailing to ride him deeper in, he
+fell to washing him strenuously with his hands, then leading him out,
+he dressed himself and returned by the way he came.<br>
+<br>
+&ldquo;Good are the horses of the Moslems,&rdquo; said my old friend,
+&ldquo;where will you find such?&nbsp; They will descend rocky mountains
+at full speed and neither trip nor fall, but you must be cautious with
+the horses of the Moslems, and treat them with kindness, for the horses
+of the Moslems are proud, and they like not being slaves.&nbsp; When
+they are young and first mounted, jerk not their mouths with your bit,
+for be sure if you do they will kill you; sooner or later, you will
+perish beneath their feet.&nbsp; Good are our horses; and good our riders,
+yea, very good are the Moslems at mounting the horse; who are like them?&nbsp;
+I once saw a Frank rider compete with a Moslem on this beach, and at
+first the Frank rider had it all his own way, and he passed the Moslem,
+but the course was long, very long, and the horse of the Frank rider,
+which was a Frank also, panted; but the horse of the Moslem panted not,
+for he was a Moslem also, and the Moslem rider at last gave a cry and
+the horse sprang forward and he overtook the Frank horse, and then the
+Moslem rider stood up in his saddle.&nbsp; How did he stand?&nbsp; Truly
+he stood on his head, and these eyes saw him; he stood on his head in
+the saddle as he passed the Frank rider; and he cried ha! ha! as he
+passed the Frank rider; and the Moslem horse cried ha! ha! as he passed
+the Frank breed, and the Frank lost by a far distance.&nbsp; Good are
+the Franks; good their horses; but better are the Moslems, and better
+the horses of the Moslems.&rdquo;<br>
+<br>
+We now directed our steps towards the town, but not by the path we came:
+turning to the left under the hill of the mearrah, and along the strand,
+we soon came to a rudely paved way with a steep ascent, which wound
+beneath the wall of the town to a gate, before which, on one side, were
+various little pits like graves, filled with water or lime.&nbsp; &ldquo;This
+is Dar Dwag,&rdquo; said the Mahasni; &ldquo;this is the house of the
+bark, and to this house are brought the hides; all those which are prepared
+for use in Tangier are brought to this house, and here they are cured
+with lime, and bran, and bark, and herbs.&nbsp; And in this Dar Dwag
+there are one hundred and forty pits; I have counted them myself; and
+there were more which have now ceased to be, for the place is very ancient.&nbsp;
+And these pits are hired not by one, nor by two, but by many people,
+and whosoever list can rent one of these pits and cure the hides which
+he may need; but the owner of all is one man, and his name is Cado Ableque.&nbsp;
+And now my sultan has seen the house of the bark, and I will show him
+nothing more this day; for to-day is Youm al Jumal (<i>Friday</i>),
+and the gates will be presently shut whilst the Moslems perform their
+devotions.&nbsp; So I will accompany my sultan to the guest house, and
+there I will leave him for the present.&rdquo;<br>
+<br>
+We accordingly passed through a gate, and ascending a street found ourselves
+before the mosque where I had stood in the morning; in another minute
+or two we were at the door of Joanna Correa.&nbsp; I now offered my
+kind guide a piece of silver as a remuneration for his trouble, whereupon
+he drew himself up and said:-<br>
+<br>
+&ldquo;The silver of my sultan I will not take, for I consider that
+I have done nothing to deserve it.&nbsp; We have not yet visited all
+the wonderful things of this blessed town.&nbsp; On a future day I will
+conduct my sultan to the castle of the governor, and to other places
+which my sultan will be glad to see; and when we have seen all we can,
+and my sultan is content with me, if at any time he see me in the soc
+of a morning, with my basket in my hand, and he see nothing in that
+basket, then is my sultan at liberty as a friend to put grapes in my
+basket, or bread in my basket, or fish or meat in my basket.&nbsp; That
+will I not refuse of my sultan, when I shall have done more for him
+than I have now.&nbsp; But the silver of my sultan will I not take now
+nor at any time.&rdquo;&nbsp; He then waved his hand gently and departed.<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+CHAPTER LVII<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+Strange Trio - The Mulatto - The Peace-offering - Moors of Granada -
+Vive la Guadeloupo - The Moors - Pascual Fava - Blind Algerine - The
+Retreat.<br>
+<br>
+Three men were seated in the wustuddur of Joanna Correa, when I entered;
+singular-looking men they all were, though perhaps three were never
+gathered together more unlike to each other in all points.&nbsp; The
+first on whom I cast my eye was a man about sixty, dressed in a grey
+kerseymere coat with short lappets, yellow waistcoat, and wide coarse
+canvas trousers; upon his head was a very broad dirty straw hat, and
+in his hand he held a thick cane with ivory handle; his eyes were bleared
+and squinting, his face rubicund, and his nose much carbuncled.&nbsp;
+Beside him sat a good-looking black, who perhaps appeared more negro
+than he really was, from the circumstance of his being dressed in spotless
+white jean - jerkin, waistcoat, and pantaloons being all of that material:
+his head gear consisted of a blue Montero cap.&nbsp; His eyes sparkled
+like diamonds, and there was an indescribable expression of good humour
+and fun upon his countenance.&nbsp; The third man was a Mulatto, and
+by far the most remarkable personage of the group: he might be between
+thirty and forty; his body was very long, and though uncouthly put together,
+exhibited every mark of strength and vigour; it was cased in a ferioul
+of red wool, a kind of garment which descends below the hips.&nbsp;
+His long muscular and hairy arms were naked from the elbow, where the
+sleeves of the ferioul terminate; his under limbs were short in comparison
+with his body and arms; his legs were bare, but he wore blue kandrisa
+as far as the knee; every features of his face was ugly, exceedingly
+and bitterly ugly, and one of his eyes was sightless, being covered
+with a white film.&nbsp; By his side on the ground was a large barrel,
+seemingly a water-cask, which he occasionally seized with a finger and
+thumb, and waved over his head as if it had been a quart pot.&nbsp;
+Such was the trio who now occupied the wustuddur of Joanna Correa: and
+I had scarcely time to remark what I have just recorded, when that good
+lady entered from a back court with her handmaid Johar, or the pearl,
+an ugly fat Jewish girl with an immense mole on her cheek.<br>
+<br>
+&ldquo;<i>Que Dios remate tu nombre</i>,&rdquo; exclaimed the Mulatto;
+&ldquo;may Allah blot out your name, Joanna, and may he likewise blot
+out that of your maid Johar.&nbsp; It is more than fifteen minutes that
+I have been seated here, after having poured out into the tinaja the
+water which I brought from the fountain, and during all that time I
+have waited in vain for one single word of civility from yourself or
+from Johar.&nbsp; <i>Usted no tiene modo, </i>you have no manner with
+you, nor more has Johar.&nbsp; This is the only house in Tangier where
+I am not received with fitting love and respect, and yet I have done
+more for you than for any other person.&nbsp; Have I not filled your
+tinaja with water when other people have gone without a drop?&nbsp;
+When even the consul and the interpreter of the consul had no water
+to slake their thirst, have you not had enough to wash your wustuddur?&nbsp;
+And what is my return?&nbsp; When I arrive in the heat of the day, I
+have not one kind word spoken to me, nor so much as a glass of makhiah
+offered to me; must I tell you all that I do for you, Joanna?&nbsp;
+Truly I must, for you have no manner with you.&nbsp; Do I not come every
+morning just at the third hour; and do I not knock at your door; and
+do you not arise and let me in, and then do I not knead your bread in
+your presence, whilst you lie in bed, and because I knead it, is not
+yours the best bread in Tangier?&nbsp; For am I not the strongest man
+in Tangier, and the most noble also?&rdquo;&nbsp; Here he brandished
+his barrel over his head, and his face looked almost demoniacal.&nbsp;
+&ldquo;Hear me, Joanna,&rdquo; he continued, &ldquo;you know that I
+am the strongest man in Tangier, and I tell you again, for the thousandth
+time, that I am the most noble.&nbsp; Who are the consuls?&nbsp; Who
+is the Pasha?&nbsp; They are pashas and consuls now, but who were their
+fathers?&nbsp; I know not, nor do they.&nbsp; But do I not know who
+my fathers were?&nbsp; Were they not Moors of Garnata (<i>Granada</i>),
+and is it not on that account that I am the strongest man in Tangier?&nbsp;
+Yes, I am of the old Moors of Garnata, and my family has lived here,
+as is well known, since Garnata was lost to the Nazarenes, and now I
+am the only one of my family of the blood of the old Moors in all this
+land, and on that account I am of nobler blood than the sultan, for
+the sultan is not of the blood of the Moors of Garnata.&nbsp; Do you
+laugh, Joanna?&nbsp; Does your maid Johar laugh?&nbsp; Am I not Hammin
+Widdir, <i>el hombre</i> <i>mas valido de Tanger</i>?&nbsp; And is it
+not true that I am of the blood of the Moors of Garnata?&nbsp; Deny
+it, and I will kill you both, you and your maid Johar.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;You have been eating hashish and majoon, Hammin,&rdquo; said
+Joanna Correa, &ldquo;and the Shaitan has entered into you, as he but
+too frequently does.&nbsp; I have been busy, and so has Johar, or we
+should have spoken to you before; however, mai doorshee <i>(it does
+not signify), </i>I know how to pacify you now and at all times, will
+you take some gin-bitters, or a glass of common makhiah?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;May you burst, O Joanna,&rdquo; said the Mulatto, &ldquo;and
+may Johar also burst; I mean, may you both live many years, and know
+neither pain nor sorrow.&nbsp; I will take the gin-bitters, O Joanna,
+because they are stronger than the makhiah, which always appears to
+me like water; and I like not water, though I carry it.&nbsp; Many thanks
+to you, Joanna, here is health to you, Joanna, and to this good company.&rdquo;<br>
+<br>
+She had handed him a large tumbler filled to the brim; he put it to
+his nostrils, snuffled in the flavour, and then applying it to his mouth,
+removed it not whilst one drop of the fluid remained.&nbsp; His features
+gradually relaxed from their former angry expression, and looking particularly
+amiable at Joanna, he at last said:<br>
+<br>
+&ldquo;I hope that within a little time, O Joanna, you will be persuaded
+that I am the strongest man in Tangier, and that I am sprung from the
+blood of the Moors of Garnata, as then you will no longer refuse to
+take me for a husband, you and your maid Johar, and to become Moors.&nbsp;
+What a glory to you, after having been married to a Genoui, and given
+birth to Genouillos, to receive for a husband a Moor like me, and to
+bear him children of the blood of Garnata.&nbsp; What a glory too for
+Johar, how much better than to marry a vile Jew, even like Hayim Ben
+Atar, or your cook Sabia, both of whom I could strangle with two fingers,
+for am I not Hammin Widdir Moro de Garnata, <i>el hombre mas</i> <i>valido
+be Tanger</i>?&rdquo;&nbsp; He then shouldered his barrel and departed.<br>
+<br>
+&ldquo;Is that Mulatto really what he pretends to be?&rdquo; said I
+to Joanna; &ldquo;is he a descendant of the Moors of Granada?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;He always talks about the Moors of Granada when he is mad with
+majoon or aguardiente,&rdquo; interrupted, in bad French, the old man
+whom I have before described, and in the same croaking voice which I
+had heard chanting in the morning.&nbsp; &ldquo;Nevertheless it may
+be true, and if he had not heard something of the kind from his parents,
+he would never have imagined such a thing, for he is too stupid.&nbsp;
+As I said before, it is by no means impossible: many of the families
+of Granada settled down here when their town was taken by the Christians,
+but the greater part went to Tunis.&nbsp; When I was there, I lodged
+in the house of a Moor who called himself Zegri, and was always talking
+of Granada and the things which his forefathers had done there.&nbsp;
+He would moreover sit for hours singing romances of which I understood
+not one word, praised be the mother of God, but which he said all related
+to his family; there were hundreds of that name in Tunis, therefore
+why should not this Hammin, this drunken water-carrier, be a Moor of
+Granada also?&nbsp; He is ugly enough to be emperor of all the Moors.&nbsp;
+O the accursed canaille, I have lived amongst them for my sins these
+eight years, at Oran and here.&nbsp; Monsieur, do you not consider it
+to be a hard case for an old man like myself, who am a Christian, to
+live amongst a race who know not God, nor Christ, nor anything holy?&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;What do you mean,&rdquo; said I, &ldquo;by asserting that the
+Moors know not God?&nbsp; There is no people in the world who entertain
+sublimer notions of the uncreated eternal God than the Moors, and no
+people have ever shown themselves more zealous for his honour and glory;
+their very zeal for the glory of God has been and is the chief obstacle
+to their becoming Christians.&nbsp; They are afraid of compromising
+his dignity by supposing that he ever condescended to become man.&nbsp;
+And with respect to Christ, their ideas even of him are much more just
+than those of the Papists, they say he is a mighty prophet, whilst,
+according to the others, he is either a piece of bread or a helpless
+infant.&nbsp; In many points of religion the Moors are wrong, dreadfully
+wrong, but are the Papists less so?&nbsp; And one of their practices
+sets them immeasurably below the Moors in the eyes of any unprejudiced
+person: they bow down to idols, Christian idols if you like, but idols
+still, things graven of wood and stone and brass, and from these things,
+which can neither hear, nor speak, nor feel, they ask and expect to
+obtain favours.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;<i>Vive la France, Vive la Guadeloupe</i>,&rdquo; said the black,
+with a good French accent.&nbsp; &ldquo;In France and in Guadeloupe
+there is no superstition, and they pay as much regard to the Bible as
+to the Koran; I am now learning to read in order that I may understand
+the writings of Voltaire, who, as I am told, has proved that both the
+one and the other were written with the sole intention of deceiving
+mankind.&nbsp; <i>O vive la France</i>! where will you find such an
+enlightened country as France; and where will you find such a plentiful
+country as France?&nbsp; Only one in the world, and that is Guadeloupe.&nbsp;
+Is it not so, Monsieur Pascual?&nbsp; Were you ever at Marseilles?&nbsp;
+<i>Ah quel bon pays est celui-la pour les</i> <i>vivres, pour les petits
+poulets, pour les poulardes, pour les</i> <i>perdrix, pour les perdreaux,
+pour les alouettes, pour les</i> <i>becasses, pour les becassines, enfin,
+pour tout</i>.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Pray, sir, are you a cook?&rdquo; demanded I.<br>
+<br>
+&ldquo;<i>Monsieur, je le suis pour vous rendre service, mon nom</i>
+<i>c&rsquo;est Gerard, et j&rsquo;ai l&rsquo;honneur d&rsquo;etre chef
+de cuisine chez</i> <i>monsieur le consul Hollandois.&nbsp; A present
+je prie permission</i> <i>de vous saluer; il faut que j&rsquo;aille
+a la maison pour faire le</i> <i>diner de mon maitre</i>.&rdquo;<br>
+<br>
+At four I went to dine with the British consul.&nbsp; Two other English
+gentlemen were present, who had arrived at Tangier from Gibraltar about
+ten days previously for a short excursion, and were now detained longer
+than they wished by the Levant wind.&nbsp; They had already visited
+the principal towns in Spain, and proposed spending the winter either
+at Cadiz or Seville.&nbsp; One of them, Mr. -, struck me as being one
+of the most remarkable men I had ever conversed with; he travelled not
+for diversion nor instigated by curiosity, but merely with the hope
+of doing spiritual good, chiefly by conversation.&nbsp; The consul soon
+asked me what I thought of the Moors and their country.&nbsp; I told
+him that what I had hitherto seen of both highly pleased me.&nbsp; He
+said that were I to live amongst them ten years, as he had done, he
+believed I should entertain a very different opinion; that no people
+in the world were more false and cruel; that their government was one
+of the vilest description, with which it was next to an impossibility
+for any foreign power to hold amicable relations, as it invariably acted
+with bad faith, and set at nought the most solemn treaties.&nbsp; That
+British property and interests were every day subjected to ruin and
+spoliation, and British subjects exposed to unheard-of vexations, without
+the slightest hope of redress being afforded, save recourse was had
+to force, the only argument to which the Moors were accessible.&nbsp;
+He added, that towards the end of the preceding year an atrocious murder
+had been perpetrated in Tangier: a Genoese family of three individuals
+had perished, all of whom were British subjects, and entitled to the
+protection of the British flag.&nbsp; The murderers were known, and
+the principal one was even now in prison for the fact, yet all attempts
+to bring him to condign punishment had hitherto proved abortive, as
+he was a Moor, and his victims Christians.&nbsp; Finally he cautioned
+me, not to take walks beyond the wall unaccompanied by a soldier, whom
+he offered to provide for me should I desire it, as otherwise I incurred
+great risk of being ill-treated by the Moors of the interior whom I
+might meet, or perhaps murdered, and he instanced the case of a British
+officer who not long since had been murdered on the beach for no other
+reason than being a Nazarene, and appearing in a Nazarene dress.&nbsp;
+He at length introduced the subject of the Gospel, and I was pleased
+to learn that, during his residence in Tangier, he had distributed a
+considerable quantity of Bibles amongst the natives in the Arabic language,
+and that many of the learned men, or Talibs, had read the holy volume
+with great interest, and that by this distribution, which, it is true,
+was effected with much caution, no angry or unpleasant feeling had been
+excited.&nbsp; He finally asked whether I had come with the intention
+of circulating the Scripture amongst the Moors.<br>
+<br>
+I replied that I had no opportunity of doing so, as I had not one single
+copy either in the Arable language or character.&nbsp; That the few
+Testaments which were in my possession were in the Spanish language,
+and were intended for circulation amongst the Christians of Tangier,
+to whom they might be serviceable, as they all understood the language.<br>
+<br>
+It was night, and I was seated in the wustuddur of Joanna Correa, in
+company with Pascual Fava the Genoese.&nbsp; The old man&rsquo;s favourite
+subject of discourse appeared to be religion, and he professed unbounded
+love for the Saviour, and the deepest sense of gratitude for his miraculous
+atonement for the sins of mankind.&nbsp; I should have listened to him
+with pleasure had he not smelt very strongly of liquor, and by certain
+incoherence of language and wildness of manner given indications of
+being in some degree the worse for it.&nbsp; Suddenly two figures appeared
+beneath the doorway; one was that of a bare-headed and bare-legged Moorish
+boy of about ten years of age, dressed in a gelaba; he guided by the
+hand an old man, whom I at once recognised as one of the Algerines,
+the good Moslems of whom the old Mahasni had spoken in terms of praise
+in the morning whilst we ascended the street of the Siarrin.&nbsp; He
+was very short of stature and dirty in his dress; the lower part of
+his face was covered with a stubbly white beard; before his eyes he
+wore a large pair of spectacles, from which he evidently received but
+little benefit, as he required the assistance of the guide at every
+step.&nbsp; The two advanced a little way into the wustuddur and there
+stopped.&nbsp; Pascual Fava no sooner beheld them, than assuming a jovial
+air he started nimbly up, and leaning on his stick, for he had a bent
+leg, limped to a cupboard, out of which he took a bottle and poured
+out a glass of wine, singing in the broken kind of Spanish used by the
+Moors of the coast:<br>
+<br>
+<br>
+&ldquo;Argelino,<br>
+Moro fino,<br>
+No beber vino,<br>
+Ni comer tocino.&rdquo;<br>
+<br>
+(Algerine,<br>
+Moor so keen,<br>
+No drink wine,<br>
+No taste swine.)<br>
+<br>
+<br>
+He then handed the wine to the old Moor, who drank it off, and then,
+led by the boy, made for the door without saying a word.<br>
+<br>
+&ldquo;<i>Hade mushe halal</i>,&rdquo; (that is not lawful,) said I
+to him with a loud voice.<br>
+<br>
+&ldquo;<i>Cul shee halal</i>,&rdquo; (everything is lawful,) said the
+old Moor, turning his sightless and spectacled eyes in the direction
+from which my voice reached him.&nbsp; &ldquo;Of everything which God
+has given, it is lawful for the children of God to partake.&rdquo;<br>
+<br>
+&ldquo;Who is that old man?&rdquo; said I to Pascual Fava, after the
+blind and the leader of the blind had departed.&nbsp; &ldquo;Who is
+he!&rdquo; said Pascual; &ldquo;who is he!&nbsp; He is a merchant now,
+and keeps a shop in the Siarrin, but there was a time when no bloodier
+pirate sailed out of Algier.&nbsp; That old blind wretch has cut more
+throats than he has hairs in his beard.&nbsp; Before the French took
+the place he was the rais or captain of a frigate, and many was the
+poor Sardinian vessel which fell into his hands.&nbsp; After that affair
+he fled to Tangier, and it is said that he brought with him a great
+part of the booty which he had amassed in former times.&nbsp; Many other
+Algerines came hither also, or to Tetuan, but he is the strangest guest
+of them all.&nbsp; He keeps occasionally very extraordinary company
+for a Moor, and is rather over intimate with the Jews.&nbsp; Well, that&rsquo;s
+no business of mine; only let him look to himself.&nbsp; If the Moors
+should once suspect him, it were all over with him.&nbsp; Moors and
+Jews, Jews and Moors!&nbsp; Oh my poor sins, my poor sins, that brought
+me to live amongst them! -<br>
+<br>
+<br>
+&ldquo;&lsquo;Ave Maris stella,<br>
+Dei Mater alma,<br>
+Atque semper virgo,<br>
+Felix c&oelig;li porta!&rsquo;&rdquo;<br>
+<br>
+<br>
+He was proceeding in this manner when I was startled by the sound of
+a musket.<br>
+<br>
+&ldquo;That is the retreat,&rdquo; said Pascual Fava.&nbsp; &ldquo;It
+is fired every night in the soc at half-past eight, and it is the signal
+for suspending all business, and shutting up.&nbsp; I am now going to
+close the doors, and whosoever knocks, I shall not admit them till I
+know their voice.&nbsp; Since the murder of the poor Genoese last year,
+we have all been particularly cautious.&rdquo;<br>
+<br>
+Thus had passed Friday, the sacred day of the Moslems, and the first
+which I had spent in Tangier.&nbsp; I observed that the Moors followed
+their occupations as if the day had nothing particular in it.&nbsp;
+Between twelve and one, the hour of prayer in the mosque, the gates
+of the town were closed, and no one permitted either to enter or go
+out.&nbsp; There is a tradition, current amongst them, that on this
+day, and at this hour, their eternal enemies, the Nazarenes, will arrive
+to take possession of their country; on which account they hold themselves
+prepared against a surprisal.<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+Footnote:<br>
+<br>
+<a name="footnote0"></a><a href="#citation0">{0}</a>&nbsp; &ldquo;Om
+Frands Gonzales, og Rodrik Cid.<br>
+End siunges i Sierra Murene!&rdquo;<br>
+<i>Kr&ouml;nike Riim.&nbsp; </i>By Severin Grundtvig.&nbsp; Copenhagen,
+1829.<br>
+<br>
+<a name="footnote1"></a><a href="#citation1">{1}</a>&nbsp; Doing business,
+doing business - he has much business to do.<br>
+<br>
+<a name="footnote2"></a><a href="#citation2">{2}</a>&nbsp; The Gypsy
+word for Antonio.<br>
+<br>
+<a name="footnote3"></a><a href="#citation3">{3}</a>&nbsp; Devil.<br>
+<br>
+<a name="footnote4"></a><a href="#citation4">{4}</a>&nbsp; &ldquo;Say
+nothing to him, my lad, he is a hog of an alguazil.&rdquo;<br>
+<br>
+<a name="footnote5"></a><a href="#citation5">{5}</a>&nbsp; El Serrador,
+a Carlist partisan, who about this period was much talked of in Spain.<br>
+<br>
+<a name="footnote6"></a><a href="#citation6">{6}</a>&nbsp; At the last
+attack on Warsaw, when the loss of the Russians amounted to upwards
+of twenty thousand men, the soldiery mounted the breach, repeating in
+measured chant, one of their popular songs: &ldquo;Come, let us cut
+the cabbage,&rdquo; &amp;c.<br>
+<br>
+<a name="footnote7"></a><a href="#citation7">{7}</a>&nbsp; Twelve ounces
+of bread, small pound, as given in the prison.<br>
+<br>
+<a name="footnote8"></a><a href="#citation8">{8}</a>&nbsp; Witch.&nbsp;
+Ger.&nbsp; Hexe.<br>
+<br>
+<a name="footnote9"></a><a href="#citation9">{9}</a>&nbsp; A compound
+of the modern Greek &pi;&epsilon;&tau;&alpha;&lambda;&omicron;&nu;,
+and the Sanskrit <i>kara</i>, the literal meaning being <i>Lord</i>
+of the horse-shoe (i.e. <i>maker</i>); it is one of the private cognominations
+of &ldquo;The Smiths,&rdquo; an English Gypsy clan.<br>
+<br>
+<a name="footnote10"></a><a href="#citation10">{10}</a>&nbsp; Of these
+lines the following translation, in the style of the old English ballad,
+will, perhaps, not be unacceptable:-<br>
+<br>
+<a name="footnote11"></a><a href="#citation11">{11}</a>&nbsp; &ldquo;The
+king arrived, the king arrived, and disembarked at Belem.&rdquo; - <i>Miguelite
+song.<br>
+<br>
+</i><a name="footnote12"></a><a href="#citation12">{12}</a>&nbsp; &ldquo;How
+should I know?&rdquo;<br>
+<br>
+<a name="footnote13"></a><a href="#citation13">{13}</a>&nbsp; Qu. The
+Epistle to the Romans.<br>
+<br>
+<a name="footnote14"></a><a href="#citation14">{14}</a>&nbsp; This was
+possibly the period when Admiral Duckworth attempted to force the passage
+of the Dardanelles.<br>
+<br>
+<a name="footnote15"></a><a href="#citation15">{15}</a>&nbsp; &ldquo;See
+the crossing! see what devilish crossing!&rdquo;<br>
+<br>
+<a name="footnote16"></a><a href="#citation16">{16}</a>&nbsp; The ancient
+<i>Lethe.<br>
+<br>
+</i><a name="footnote17"></a><a href="#citation17">{17}</a>&nbsp; <i>Inha</i>,
+when affixed to words, serves as a diminutive.&nbsp; It is much in use
+amongst the Gallegans.<br>
+<br>
+<a name="footnote18"></a><a href="#citation18">{18}</a>&nbsp; Perhaps
+Waterloo.<br>
+<br>
+<a name="footnote19"></a><a href="#citation19">{19}</a>&nbsp; About
+thirty pounds.<br>
+<br>
+<a name="footnote20"></a><a href="#citation20">{20}</a>&nbsp; &Kappa;&alpha;&tau;&alpha;
+&tau;&omicron;&nu; &tau;&omicron;&pi;&omicron;&nu; &kappa;&alpha;&iota;
+&alpha; &tau;&rho;&omicron;&pi;&omicron;&sigmaf;, as Antonio said.<br>
+<br>
+<a name="footnote21"></a><a href="#citation21">{21}</a>&nbsp; Nothing
+at all.<br>
+<br>
+<a name="footnote22"></a><a href="#citation22">{22}</a>&nbsp; A Rabbinical
+book, very difficult to be understood, though written avowedly for the
+purpose of elucidating many points connected with the religious ceremonies
+of the Hebrews.<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+<br>
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK, THE BIBLE IN SPAIN ***<br>
+<pre>
+
+******This file should be named tbisp10h.htm or tbisp10h.zip******
+Corrected EDITIONS of our EBooks get a new NUMBER, tbisp11h.htm
+VERSIONS based on separate sources get new LETTER, tbisp10ah.htm
+
+Project Gutenberg eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the US
+unless a copyright notice is included. Thus, we usually do not
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+We are now trying to release all our eBooks one year in advance
+of the official release dates, leaving time for better editing.
+Please be encouraged to tell us about any error or corrections,
+even years after the official publication date.
+
+Please note neither this listing nor its contents are final til
+midnight of the last day of the month of any such announcement.
+The official release date of all Project Gutenberg eBooks is at
+Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
+preliminary version may often be posted for suggestion, comment
+and editing by those who wish to do so.
+
+Most people start at our Web sites at:
+http://gutenberg.net or
+http://promo.net/pg
+
+These Web sites include award-winning information about Project
+Gutenberg, including how to donate, how to help produce our new
+eBooks, and how to subscribe to our email newsletter (free!).
+
+
+Those of you who want to download any eBook before announcement
+can get to them as follows, and just download by date. This is
+also a good way to get them instantly upon announcement, as the
+indexes our cataloguers produce obviously take a while after an
+announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter.
+
+http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext04 or
+ftp://ftp.ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/etext04
+
+Or /etext03, 02, 01, 00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90
+
+Just search by the first five letters of the filename you want,
+as it appears in our Newsletters.
+
+
+Information about Project Gutenberg (one page)
+
+We produce about two million dollars for each hour we work. The
+time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
+to get any eBook selected, entered, proofread, edited, copyright
+searched and analyzed, the copyright letters written, etc. Our
+projected audience is one hundred million readers. If the value
+per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
+million dollars per hour in 2002 as we release over 100 new text
+files per month: 1240 more eBooks in 2001 for a total of 4000+
+We are already on our way to trying for 2000 more eBooks in 2002
+If they reach just 1-2% of the world's population then the total
+will reach over half a trillion eBooks given away by year's end.
+
+The Goal of Project Gutenberg is to Give Away 1 Trillion eBooks!
+This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
+which is only about 4% of the present number of computer users.
+
+Here is the briefest record of our progress (* means estimated):
+
+eBooks Year Month
+
+ 1 1971 July
+ 10 1991 January
+ 100 1994 January
+ 1000 1997 August
+ 1500 1998 October
+ 2000 1999 December
+ 2500 2000 December
+ 3000 2001 November
+ 4000 2001 October/November
+ 6000 2002 December*
+ 9000 2003 November*
+10000 2004 January*
+
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been created
+to secure a future for Project Gutenberg into the next millennium.
+
+We need your donations more than ever!
+
+As of February, 2002, contributions are being solicited from people
+and organizations in: Alabama, Alaska, Arkansas, Connecticut,
+Delaware, District of Columbia, Florida, Georgia, Hawaii, Illinois,
+Indiana, Iowa, Kansas, Kentucky, Louisiana, Maine, Massachusetts,
+Michigan, Mississippi, Missouri, Montana, Nebraska, Nevada, New
+Hampshire, New Jersey, New Mexico, New York, North Carolina, Ohio,
+Oklahoma, Oregon, Pennsylvania, Rhode Island, South Carolina, South
+Dakota, Tennessee, Texas, Utah, Vermont, Virginia, Washington, West
+Virginia, Wisconsin, and Wyoming.
+
+We have filed in all 50 states now, but these are the only ones
+that have responded.
+
+As the requirements for other states are met, additions to this list
+will be made and fund raising will begin in the additional states.
+Please feel free to ask to check the status of your state.
+
+In answer to various questions we have received on this:
+
+We are constantly working on finishing the paperwork to legally
+request donations in all 50 states. If your state is not listed and
+you would like to know if we have added it since the list you have,
+just ask.
+
+While we cannot solicit donations from people in states where we are
+not yet registered, we know of no prohibition against accepting
+donations from donors in these states who approach us with an offer to
+donate.
+
+International donations are accepted, but we don't know ANYTHING about
+how to make them tax-deductible, or even if they CAN be made
+deductible, and don't have the staff to handle it even if there are
+ways.
+
+Donations by check or money order may be sent to:
+
+Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+PMB 113
+1739 University Ave.
+Oxford, MS 38655-4109
+
+Contact us if you want to arrange for a wire transfer or payment
+method other than by check or money order.
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation has been approved by
+the US Internal Revenue Service as a 501(c)(3) organization with EIN
+[Employee Identification Number] 64-622154. Donations are
+tax-deductible to the maximum extent permitted by law. As fund-raising
+requirements for other states are met, additions to this list will be
+made and fund-raising will begin in the additional states.
+
+We need your donations more than ever!
+
+You can get up to date donation information online at:
+
+http://www.gutenberg.net/donation.html
+
+
+***
+
+If you can't reach Project Gutenberg,
+you can always email directly to:
+
+Michael S. Hart hart@pobox.com
+
+Prof. Hart will answer or forward your message.
+
+We would prefer to send you information by email.
+
+
+**The Legal Small Print**
+
+
+(Three Pages)
+
+***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS**START***
+Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
+They tell us you might sue us if there is something wrong with
+your copy of this eBook, even if you got it for free from
+someone other than us, and even if what's wrong is not our
+fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
+disclaims most of our liability to you. It also tells you how
+you may distribute copies of this eBook if you want to.
+
+*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS EBOOK
+By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
+eBook, you indicate that you understand, agree to and accept
+this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
+a refund of the money (if any) you paid for this eBook by
+sending a request within 30 days of receiving it to the person
+you got it from. If you received this eBook on a physical
+medium (such as a disk), you must return it with your request.
+
+ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM EBOOKS
+This PROJECT GUTENBERG-tm eBook, like most PROJECT GUTENBERG-tm eBooks,
+is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart
+through the Project Gutenberg Association (the "Project").
+Among other things, this means that no one owns a United States copyright
+on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
+distribute it in the United States without permission and
+without paying copyright royalties. Special rules, set forth
+below, apply if you wish to copy and distribute this eBook
+under the "PROJECT GUTENBERG" trademark.
+
+Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market
+any commercial products without permission.
+
+To create these eBooks, the Project expends considerable
+efforts to identify, transcribe and proofread public domain
+works. Despite these efforts, the Project's eBooks and any
+medium they may be on may contain "Defects". Among other
+things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other
+intellectual property infringement, a defective or damaged
+disk or other eBook medium, a computer virus, or computer
+codes that damage or cannot be read by your equipment.
+
+LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
+But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
+[1] Michael Hart and the Foundation (and any other party you may
+receive this eBook from as a PROJECT GUTENBERG-tm eBook) disclaims
+all liability to you for damages, costs and expenses, including
+legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
+UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
+INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
+OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
+POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
+
+If you discover a Defect in this eBook within 90 days of
+receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
+you paid for it by sending an explanatory note within that
+time to the person you received it from. If you received it
+on a physical medium, you must return it with your note, and
+such person may choose to alternatively give you a replacement
+copy. If you received it electronically, such person may
+choose to alternatively give you a second opportunity to
+receive it electronically.
+
+THIS EBOOK IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
+TO THE EBOOK OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
+LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
+PARTICULAR PURPOSE.
+
+Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
+the exclusion or limitation of consequential damages, so the
+above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
+may have other legal rights.
+
+INDEMNITY
+You will indemnify and hold Michael Hart, the Foundation,
+and its trustees and agents, and any volunteers associated
+with the production and distribution of Project Gutenberg-tm
+texts harmless, from all liability, cost and expense, including
+legal fees, that arise directly or indirectly from any of the
+following that you do or cause: [1] distribution of this eBook,
+[2] alteration, modification, or addition to the eBook,
+or [3] any Defect.
+
+DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
+You may distribute copies of this eBook electronically, or by
+disk, book or any other medium if you either delete this
+"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
+or:
+
+[1] Only give exact copies of it. Among other things, this
+ requires that you do not remove, alter or modify the
+ eBook or this "small print!" statement. You may however,
+ if you wish, distribute this eBook in machine readable
+ binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
+ including any form resulting from conversion by word
+ processing or hypertext software, but only so long as
+ *EITHER*:
+
+ [*] The eBook, when displayed, is clearly readable, and
+ does *not* contain characters other than those
+ intended by the author of the work, although tilde
+ (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
+ be used to convey punctuation intended by the
+ author, and additional characters may be used to
+ indicate hypertext links; OR
+
+ [*] The eBook may be readily converted by the reader at
+ no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
+ form by the program that displays the eBook (as is
+ the case, for instance, with most word processors);
+ OR
+
+ [*] You provide, or agree to also provide on request at
+ no additional cost, fee or expense, a copy of the
+ eBook in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
+ or other equivalent proprietary form).
+
+[2] Honor the eBook refund and replacement provisions of this
+ "Small Print!" statement.
+
+[3] Pay a trademark license fee to the Foundation of 20% of the
+ gross profits you derive calculated using the method you
+ already use to calculate your applicable taxes. If you
+ don't derive profits, no royalty is due. Royalties are
+ payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation"
+ the 60 days following each date you prepare (or were
+ legally required to prepare) your annual (or equivalent
+ periodic) tax return. Please contact us beforehand to
+ let us know your plans and to work out the details.
+
+WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
+Project Gutenberg is dedicated to increasing the number of
+public domain and licensed works that can be freely distributed
+in machine readable form.
+
+The Project gratefully accepts contributions of money, time,
+public domain materials, or royalty free copyright licenses.
+Money should be paid to the:
+"Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+If you are interested in contributing scanning equipment or
+software or other items, please contact Michael Hart at:
+hart@pobox.com
+
+[Portions of this eBook's header and trailer may be reprinted only
+when distributed free of all fees. Copyright (C) 2001, 2002 by
+Michael S. Hart. Project Gutenberg is a TradeMark and may not be
+used in any sales of Project Gutenberg eBooks or other materials be
+they hardware or software or any other related product without
+express permission.]
+
+*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN EBOOKS*Ver.02/11/02*END*
+</pre></body>
+</html>