diff options
| author | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-03-08 14:53:33 -0800 |
|---|---|---|
| committer | nfenwick <nfenwick@pglaf.org> | 2025-03-08 14:53:33 -0800 |
| commit | 7525de03aed91ef839d67bb44af4d899ea31612b (patch) | |
| tree | 8cfb198f56468849c59cb3a9406b8e81831b4d4a /41277-8.txt | |
| parent | ddc11226d5b31f14ca3b9feeecfdfe7614218c3a (diff) | |
Diffstat (limited to '41277-8.txt')
| -rw-r--r-- | 41277-8.txt | 12305 |
1 files changed, 0 insertions, 12305 deletions
diff --git a/41277-8.txt b/41277-8.txt deleted file mode 100644 index ce89729..0000000 --- a/41277-8.txt +++ /dev/null @@ -1,12305 +0,0 @@ -The Project Gutenberg EBook of Germanernes Lærling, by Karl Gjellerup - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org/license - - -Title: Germanernes Lærling - -Author: Karl Gjellerup - -Release Date: November 3, 2012 [EBook #41277] - -Language: Danish - -Character set encoding: ISO-8859-1 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK GERMANERNES LÆRLING *** - - - - -Produced by The Online Distributed Proofreading Team at -http://www.pgdp.net (This book was produced from scanned -images of public domain material from the Google Print -project.) - - - - - -Afskriverens bemærkninger: Åbenlyse trykfejl er rettet i denne -e-bog, men forfatterens stavning er for øvrigt bevaret. _Understreg_ -er brugt til at gengive s p a t i e r e t tekst, mens ~tilde~ angiver -kursiv tekst. - - - - - KARL GJELLERUP - - GERMANERNES LÆRLING - - GYLDENDALSKE BOGHANDEL - NORDISK FORLAG - KØBENHAVN OG KRISTIANIA - 1908 - - - Efter Originaludgaven (1882). - - FR. BAGGES KGL. HOF-BOGTRYKKERI - KØBENHAVN - - - - -I. - - --- Ja, jeg er Frihedsmand! og netop derfor vil jeg altid tilhøre dem, -der bekæmpe Massens Tyranni. Derfor, Vælgere, er det, at jeg idag har -stillet mig mod et Parti, som ... hvis ledende Mænd have ... hm ... -ikke har skyet at anvende et revolutionært Middel for at opnaa deres -ærgerrige Hensigter ... et Middel, som--m ... mæ, hm ... som maa -standse Statens Maskineri og Samfundets ... Sam--fund--ets -- -Samkvem, -- som, hvis det lykkes, eller rettere mislykkes ... mæ, hm -... jeg mener, som ved sin Gennemførelse maa kaste os i Armene paa -Socialisterne og indføre i vort fredelige Land græske -- ja jeg -betænker mig ikke paa at sige: -- spanske Tilstande. - -Taleren pustede, tørrede Sveden af sin høje Pande og rullede et -virkningssøgende Blik ud over Forsamlingen. Men Vælgerfolket var -aabenbart tilbøjeligt til at tage de spanske Tilstande med en -gemytlig Ro. Kun hist og her lød en sagte Fnisen eller et beroligende -»Aa!« -- Kandidaten, der havde beregnet at gaa videre med en -Bemærkning om Forsamlingens Uro, saà sig nødsaget til at indstille -denne og tabte derved Traaden. Han greb til en voldsom Bearbejdelse -af sin Næse med et gulnet Lommetørklæde, medens hans langsynede Øje -fortvivlet søgte at finde sig til Rette mellem de Blækstreger, der -syntes at kravle over Papiret som mylrende Flueben, -- indtil det -endelig standsede ved de dobbelt understregede Ord: Straffefangernes -Løsladelse. - -Det var en høj, stærktbygget Mand. Et tæt, sort Helskæg, der grode -højt op paa de rødmussede Kinder, fremhævede hans hele Præg af -Alvorsmand. Og medens det sattes i Bevægelse af de voldsomme Ord, der -gennemtonedes af en dyb Bas, syntes det at meddele dem noget af sin -stride, tjørnekratagtige Barskhed. Men Virkningen svækkedes i høj -Grad ved den famlende Stammen, hvormed han ledte sig frem gennem de -roligere Dele af Talen, medens han med en synlig Lettelse gennemjog -de frasefyldte Kraftsteder, som han aabenbart kunde bedst udenad. Han -stod usikkert, forsøgte af og til, naar han befandt sig paa et -forholdsvis sikkert Omraade af Talen, at antage en let og bekvem -Stilling, foroverbøjet, med den venstre Albu lænet til Rækværket, -- -men opgav det igen, angst for at det spinkle Træ skulde knækkes og -aabne ham en let, hovedkuls Nedgang fra en Tribune, som han havde -haft meget vanskeligt ved at bestige. - -Ved Siden af ham, med Ansigtet mod ham og fixerende ham skarpt med -Brillerne, stod en yngre, slank Mand. Over de opstaaende Flipper med -det hvide Slips var hans Ansigt, med den fine, glatragede Hage og den -bøjede Næse, opstrammet af en pedantisk Værdighed, der undertiden -oplivedes af et spottende Smil, naar Taleren kørte fast paa uvante -Biveje eller flot rullede hen ad Frasernes brede, tilkørte Chaussè. -Naar Ordene blev foruroligende stærke, krøb hans Haand med en nervøs -Begærlighed hen over Rækværket til Formandsklokken, uden at hans Blik -skiftede Retning; men den sortskæggede opfangede strax Bevægelsen i -et skelende Blik og bøjede af i Tide. Og da han en Gang, irriteret -over disse Undvigelser, med en pludselig Fart vilde overrumple -Taleren i en Forhaanelse af Folket, »der gik som en Flok Faar til -Valgurnen«, havde han nær væltet Klokken og fik hurtig Haanden til -sig, gennemboret af en Splint af det slet høvlede Træ. - -Bagved, langs den umalede Væg af Valgtribunens Bræddeskur, sad -Stillerne, foroverbøjede, med ludende Hoveder og Armene hængende ned -mellem Knæene, eller med Hænderne begravede i Frakkelommerne. Flaget -baskede ovenover med smaa Smæld. Faste, soltoppede Skyer sejlede -under den mørkeblaa Himmel og trak deres store Skygger hen over det -flade, skovløse Land, der bredte sig langt bort med sine Græsmarker -og lysegrønne Firkanter af spirende Vintersæd, røde Pilehækker, Huse -og Gaarde med Rækker af ensgrenede, opløbne Popler og spredte -Landsbyer. Og foran Tribunen var det en ubevægelig Mylr af sorte og -graa Hatte og Huer, brunede, glatragede eller stubbeskæggede -Ansigter, dobbeltslyngede Uld-Tørklæder, sorteblaa Klædes- og -graablaa Hvergarnsfrakker -- en Forsamling paa et Par tusind -Mennesker, ensformig og rolig som det Land, der omgav den. Næppe nok, -at der over den gled Skygger af de oratoriske Skyer; sporløst syntes -Talerens frygtelige Syner at svæve bort over den: -- Straffefangernes -løsslupne Bande, Socialisternes Pøbelhorder, og endelig den -prøjsiske Hær, i Spidsen for hvilken Bismarck og Moltke drog ind i -det ubefæstede København for at anektere et Land, der havde mistet -sin Existensret ved at beruse sig i anarkistiske Orgier, -- alle -disse frygtelige Træsko, Transtøvler og Hestehove ikke saa meget som -bulede en af disse Hattepulle, der brolagde deres Vej. - -Udenfor den store sammentrængte Masse af Tilhørere havde der hist og -her dannet sig Smaagrupper, der holdt sig for gode til at blande sig -i Mængden. Langt borte stod to Herrer i Pelsværk, en Dragt, der mere -syntes at være Intelligensens Demonstration mod Vadmel end et Værn -mod Novemberdagens lidet vinterlige Vejr. Med grundende Værdighed -begravede et løst oppustet, smaarynket Ansigt sit falmegule Korsskæg -i den bronceglinsende Sobelskindskrave paa den tilknappede Pels. En -graa, opkrammet Klædeshue spidsede sig næbformet frem over hans -Sidemands magre Ansigt, hvis lange bløde Skæg sitrede, medens han -talte med en hurtig, underdanig Stemme. - --- Nej, det er det jeg siger -- der skal være nogen Vanskelighed ved -at skyde Fasaner, naar der skal være nogen Morskab ved det. - --- Ja--a, ja gu skal der det ... Det er ikke saadan -- -- - --- Det er noget andet, naar man skyder Snepper. Dèr maa man jo nok -passe godt paa ... - --- Ja vel, ... naar Sneppen rejser sig -- - --- Saa maa man holde sig parat, ... ja ... det gælder rigtignok om at -være gesvindt af sig ... Ikke komme bag efter, -- saadan som han ... -kan Greven huske? Kammerjunker Holck -- - --- Ja, ja vel, ja ... hæ, hæ, hæ. Og det falmede Korsskæg lo ned til -Sobelskindet med en lille doven Brægen. - --- Forresten er jeg slet ikke for det Princip at holde foran ... -Holder Greven foran? - --- Næ--æ ... lige paa -- altid lige paa. - --- Ja, det er netop det jeg siger ... Nej, naar jeg har en Fejl, saa -er det snarere den at skyde lidt foran ... Det er det _jeg_ maa -bekæmpe hos mig selv. - --- Saa--aa ... aa ja. - --- Naa, naar man skyder Dyr, saa er jo forresten et Skud foran i -Halsen, -- det er jo et meget smukt Skud. - --- Ja vel, ja ... Halsskud ... ja, det ved Gud det er. - --- Har Greven forresten nogensinde prøvet det? ... det er ellers -noget, jeg har haft stor Fornøjelse af: at skyde Dyr med Kugler. - --- Naa--aa ... ja, det -- --, Greven lod sin Sætning udmunde i en -lydelig Gaben, medens han med de missende Øjne tilkendegav den anden -sin udelte Sympathi med denne Sport. -- - -Imellem Pelsværket og Vadmelen holdt Vinterfrakkerne Forsamling. Her -havde man ikke hævet sig til en saa fornem Fjærnhed fra Dagens -politiske Kævl. En mager Mand, hvis langhalsede Fuglehoved trods den -bøjede Ryg ragede op over Klyngen, havde endogsaa lejlighedsvis -mumlet mellem Tænderne et edeligt Ønske om at se de treoghalvtreds -anbragte paa Lygtepæle i Omegnen af Kristiansborg og brummende -besvaret nogle venskabelige Drillerier fra sin Sidemand, der -beklagede, at deres Herredsfoged agiterede for Lynchproceduren. Hos -denne lille Herre dannede Linjen fra Ryggen til det øverste af den -runde Silkehat en jevn, fremadbøjet Kurve, hvilket i Forbindelse med -hans Buldogge-Fysionomi gav ham en stærk Lighed med disse herreklædte -Hunde, som man ser paa Børnebilleder. Men han talte med en spinkel, -sukkersød Stemme, som i det høje Register havde Lyden af en kælen -Kats Mjaven. - --- Jo De er den rette til at tale i Galgentoner ... Galgentoner, he! -det var et nyt Ord, det ... Nej, vi kender Dem, vi kender Dem (han -maatte løfte Armen meget højt for at pikke Herredsfogden paa -Skuldren) ... Ja Landstrygerne kender Dem ogsaa -- gu gør de det -- -De har kyst dem over i de andre Jurisdiktioner ... i salig -Brockdorffs Dage sværmede de sgu som Vepser i Syltetiden ... Men -forresten er De jo med al Deres Skælden og Smælden det godmodigste -Menneske -- - --- _Jeg_? ... Er _jeg_ det -- det var som -- - --- Jo, det -- det er rigtig! ... Det har Godsforvalteren Ret i ... -det ved Gud han har ... det -- det er det, jeg altid siger: ... -Hidsig og grov? er Henriksen hidsig og grov? siger jeg. Naa, hvad -Fa--Fanden! lad ham fa--fare op -- han mener sgu ikke noget med det ---, pludrede en ny Stemme ud. - --- Nej, hør min gode Kammerraad, snerrede Herredsfogden til den anden -Side, -- fej De for Deres egen Dør, og lad være med selv at tale om -Strikken -- - --- Nu er han skam igen ved Strikken, mjavede Godsforvalteren. - --- Aa, det er sandt! brød Øvrighedspersonen af, idet han gjorde en -brysk Vending om mod ham. -- Det er sandt! den Historie skulde jeg -have Rede paa ... Hvad Satan er det for noget fordømt Kæltringepak, -De holder dernede paa Gaarden? ... Ifjor var der jo den Landstryger, -De havde taget til Daglejer i Høsten, og som gjorde Indbrud ... -Pokker til Fyr -- ja, det er sandt, De var jo selv med, da han viste -os, hvordan han var krøbet gennem Vinduet ... det med Jernstængerne -for i den nye Staldlænge -- fuldstændig Aal ... Naa, og nu forleden -var det en af Husmændene -- Anders Nielsen fra Oreby -- en af jeres -egne Husmænd, Højstærede! ... Han havde stjaalet -- hvad Fanden var -det nu? -- gammel Høtyv tror jeg ... det var sgu ogsaa noget at gøre -sig til Tyv for ... Det var nok ogsaa hans Kone Anna Kristine, som -havde alle de Historier ... Det er jo noget fordømt Svineri. - --- Ja--a, ... det er jo ikke altid de stærkt hornede, der er de -bedste Tillægsdyr. - -Det var maaske tilfældigt, at Godsforvalter Ravn ved disse Ord -blinkede med sine smaa, farveløse Griseøjne til Kammerraad Sommer. -Men den sværlemmede Kammerraads grove, arrede Ansigt syredes, og hans -tyklæbede Mund frempludrede noget uforstaaeligt Tøjeri. Han var en -stor Spekulant og havde i sin Tid dannet sig en Teori, hvorefter han -kunde kende de bedste Malkekøer paa en bestemt Form af Hornene, en -Teori, som han havde fulgt blindt, indtil han ganske havde ødelagt -Besætningen paa Skovvang, som han havde i Forpagtning, og hvor Ravn -var Godsforvalter. Det var heller ikke usandsynligt, at Ravn havde -tilladt sig en noget nærgaaende Hentydning til dette bekendte Faktum, -thi der herskede i denne Gruppe den lidet hensynsfulde Fortrolighed, -som findes hos Mænd, der pleje at ryge af hinandens Piber ved -hinandens Spilleborde, denne grovkornede, nærgaaende Gemytlighed, -døbt i Cognacs-Toddy, og til hvilken Konger, Damer og Knægte have -staaet Fadder. - -Kammerraaden spillede da heller ikke længe den fornærmede, men -henvendte sig med sit tykke, stundesløse Mæle, hvori Tungen bestandig -slog Sludder, til en lille tæt Mand foran ham, der ogsaa saà ud til -at være en velstaaende Forpagter. Han stod med Hænderne borede ned i -Frakkelommerne og med Maven skudt lidt frem. Det vejrbidte Ansigt -havde en determineret Mine, og den smalskyggede graa Bulehat var -trukket paa Snur ned i Panden. - --- Naa, Provsten var godt kørende idag, hvad? ... Brillant kørende -... Ja, det forstaar sig, det er De jo altid... Naa, men det maa jeg -sige, det glæder mig virkelig, at De er bleven enig med Per Andersen -... De parrer smukt sammen -- nydeligt ... rene Stadsheste ... men -især den grønne -- - --- Grøn? Vallaken? ... den er jo rød -- fuksrød. Der existerer over -Hovedet ingen grønne Pattedyr. - --- Undtagen ganske unge Mennesker, bemærkede Godsforvalteren og -skævede hen til anden Fuldmægtig paa Herredskontoret, en nybagt -Kandidat, der forsøgte at udstraale den størst mulige Sum af -bureaukratisk Foragt over Bønderne gennem sin Pincenez, men nu -pludselig blev ildrød i Hovedet. - --- Fuksrød? ... naa--aa ... aa ja saagu! ... naa, jeg plejer nu at -kalde den Fa--Farve grøn, -- den kaldes grøn her paa Egnen, for jeg -er jo saadan en Slags Autoritet, -- ja det er De jo ogsaa, det er -ikke for det ... Men--n, hør, ... sig mig, hvad fik De den saa for? - --- Halvottendehundrede. - --- Halvottende ... naa, ser vi det ... naa, det vilde Per Andersen -dog, -- han var sgu ellers svært forlibt i ham ... Ja, hør vèd De -hvad, saa kan De ogsaa sige, De har gjort en god Handel ... smuk -Handel ... brillant. Ja vel, Provsten handler altid brillant, det er -ikke for det ... Født Hestehandler, hvad? ... Hvor gammel? -- 4, ja -jeg kan tænke det, det er lige til Øllet ... men saa er han jo stærk -... Ja, for jeg kender ham, Gud bevares, jeg har jo kendt ham fra han -var Plag -- og Føl med ... Og saa har jeg jo en Broder til ham ... -falden efter Usserødhingsten ... brillant Dyr ... Naa, og saa er der -èn Ting, det skal De lægge Mærke til: det er et taknemligt Dyr, han -trives ... Ja, det har sgu meget at sige, -- det har meget at sige -... Der er dem, der bliver Skindmærer, om de saa faar aldrig saa -megen Kærne ... Men han! -- ja, jeg kan gærne sige: Provsten kan -sætte ham paa Halm, han bliver smældfed alligevel, .... ja det er sgu -sandt ... smældfed, forsikrer jeg Dem. - --- Han falder vel? - --- Falder, nej hvorfor skulde han falde? Løbet er jo brillant, -- -prima sorte -- - --- Jeg mener _ham_ deroppe -- Fuldmægtigen paa Godskontoret -- -Jessen. - --- Naa _han_, -- ja han falder sgu -- det er klart. -- Aa, det er jo -mere en Formsag ... Denne Gang maatte vi jo stille En op. - --- Man kunde da ikke udenvidere overlade de Bondetampe Marken, -hvæsede Herredsfogden. -- Man maatte dog, for Pokker, levere et Slag. - --- Ganske vist, -- naturligvis ... Intelligensen, hm! ... maatte vise -sig. Men--n, vi kan vel ikke vente, at han faar synderlig flere -Stemmer end vores. - --- Og de fra Gaarden, sagde Herredsfogden. -- Jeg vil da for Pokker -haabe, Ravn, at jeres Husmænd -- - --- Ja, vel! - --- Naturligvis ogsaa dem, sagde Provsten. Men det bliver dog alt i -alt ikke mange. Det er ellers en ganske tiltalende Mand -- Jessen. - --- Ja--a, -- til at falde igennem kan han være god nok, sagde -Godsforvalteren. Ellers ... som Repræsentant ... vil jeg nok sige ... - --- Fuldmægtigen er desværre ingen kirkelig Mand, ymtede en hul, -skrattende Stemme ved Siden af Provsten. Der stod en lille Mand med -et noget skrumpent, tandløst Ansigt, men med livlige Øjne over -Hudposerne bag de store cirkeløjede Briller. Under den brede, stærkt -svajede Skygge paa den lavpullede Cylinderhat, hvis Silke strittede -som Plysch, sitrede de lange, silkeglinsende hvide Nakkehaar, der -faldt ned paa den falmede Fløjlskrave. Hagen, der var lidt -fremstaaende, gik aabenbart endnu, i Slutningen af Ugen, paa -Ragningen fra sidste Søndag, og det var sandsynligt at det hvide -Halstørklæde, som ved Omlægning frembød sorte Rande paa underlige -Steder, skrev sig fra samme Dato. -- Han er efter min -- sørgelige --- Erfaring ikke engang en kristelig Mand. Og -- jeg maa dog sige ... -at ... naar man opstiller en Højrekandidat -- - --- Hvad Fanden kommer det Politiken ved? -- Undskyld, Pastoren kan -ikke lide, jeg bander. -- -- Men jeg spø'r, hvad S-- hm! hvad har -Vælgerne med Mandens religiøse Overbevisning at gøre? - --- Naa, det kan man dog ikke saadan sige. Det kan Herredsfogden -umulig fastholde; ... det ... det indifferente ... det ... vi har jo -dog en Folkekirke -- - --- For mig kan han være Mahomedan, naar han blot ikke har flere -Koner. - --- Dansk Lov 3-16-16-8, citerede mekanisk anden Fuldmægtig paa -Herredskontoret. - -»Folketingsmand, Gaardejer Kristen Pedersen af Gyvelse -- har Ordet.« - -»Han er ikke Folketingsmand nu, han er i en opløst Tilstand,« raabte -en ungdommelig Stemme tæt ved. De nærmeststaaende Bønder lo og raabte -opmuntrende: »Hæng bare i, Hjorth! ... Klem paa, De kan kanske sætte -Fuldmægtigen igennem endnu.« - -»Kredsens hidtilværende, _mangeaarige_ Repræsentant i Tinget, -Gaardejer Kristen Pedersen af Gyvelse -- har Ordet,« rettede -Formanden med et spottende Smil, idet han understregede -»mangeaarige«. Der lød et vedvarende Bifald. - --- Ah, det er jo vor Ven Lærer Beck, der leder Valghandlingen, sagde -Provst Storm, idet han satte Lorgnetten paa sin klumpede Næse. -- Det -er virkelig en dygtig Mand. Ja, De husker jo nok, kære Krarup, jeg -var særdeles tilfreds, da jeg var til Examen sidst i Fredløse Skole; -... særdeles tilfreds. - --- Han er mig ellers noget partisk, den gode Beck, bemærkede -Godsforvalter Ravn. - --- Ja, det er uforskammet, saa han favoriserer Venstre, raabte -Herredsfogden. Jeg lagde Mærke til ham: han var hele Tiden paa Nakken -af Fuldmægtigen, .... men han kunde ikke komme til. - --- Ja, Beck er en enrageret Venstremand, sagde Pastor Krarup. - --- Hvad? hvad for noget! udbrød Provst Storm, medens hans Ansigt -forstenedes i en myndig Indignation ... Venstre? ... er Beck Venstre? -... Det Dyr! ... Det skulde jeg have vidst før Examen, saa skulde jeg -have gaaet ham anderledes efter i Sømmene. - -Pastor Krarup saà ned mod Jorden, medens der i Skamfølelsen paa -Standens Vegne blandede sig en lille privat Glæde over, at Provsten -prostituerede sig. Den gode Præst læste ikke blot theologiske -Tidsskrifter, men han havde ogsaa i disse Efteraarsaftener vejledet -af Gesenius' Lexikon, Ewalds Grammatik og Keils Kommentar, men især -af den danske Bibeloversættelse arbejdet sig helt ind i Deuteronomion --- siger og skriver Deuteronomion, 5te Mosebog -- og fra dette -Videnskabens Martyrstandpunkt, med Udsigt til endnu smerteligere -Triumfer i Retning af Profeterne, saà han dybt ned paa den intet -læsende, forpagterlignende Provst, den fødte Hestehandler, -Praktikeren ud i Fingerspidserne. Provsten paa sin Side, der havde -en trykkende Fornemmelse af sin ringe Agtelse hos Provstiets -Gejstlighed, var altid ~en garde~, myndig, spændt i en overanstrængt -Værdighed. En Folkevittighed vilde vide, at han en Gang som Svar paa -et Cirkulære til »mine undergivne Præster« havde faaet et Brev -adresseret til »vor overgivne Provst«. Men han indsaà denne Gang at -have forløbet sig ved sin robuste Ligefremhed, hvorfor han rømmede -sig et Par Gange og tilføjede: - --- Man maa -- hm -- sandelig have et Øje paa hver Finger i disse -Tider ... Og disse -- Politikere, de forsømmer altid deres Sager. - --- Ja--a, det vèd jeg dog ikke ... skønt der ganske vist er en Fare -... Men Provsten var dog ogsaa meget fornøjet med min yngste Lærer -Hjorth i Yderslev, -- som jeg selv sætter megen Pris paa -- - --- Naa, ja ... men er han da ogsaa -- - --- Han har en levende politisk Interesse, men det er i den modsatte -Retning. Han stiller sig skarpt imod hele Bondepartiet. - --- Naa saadan. Ja, det er jo noget andet. Det bli'er jo en ganske -anden Sag ... Nej, jeg tænkte kun paa den tendentiøse Politik. - --- Nu taler han minsandten allerede om Vorherre, sagde Herredsfogden. --- Ham skulde De virkelig give Deres Stemme, Pastor Krarup. - -Det var i Efteraaret treoghalvfjerds, og det var dengang endnu ikke -bleven enhver Embedsmands anerkendte Pligt at være en god Kristen. -Herredsfoged Henriksen yndede at lapse sig med en holdningsløs -Vantro, der havde sin Rod i Ligegyldighed, og han drillede gærne -Præsterne, der irriterede ham ved godtroende at lade sig dupere af -Folk, han med sin koleriske Dom kaldte Kæltringepak, samt ved idelig -at klage over Restancer i Tiende og Smaaredsel uden at have -Bestemthed til i rette Tid at forlange Udpantning. -- Han gentog, -idet han bøjede sin smallæbede Mund ned til Præstens Øre: - --- De skulde virkelig give Kristen Pedersen Deres Stemme, Hr. Pastor -... Han lader til at være en mere kristelig Mand end Jessen. - --- Han er Grundtvigianer, sagde Provsten barsk. - --- Er han det, sagde Godsforvalteren. Det skulde man ellers ikke -høre, he! -- Han magter da ikke det levende Ord. - -Kristen Pedersen var unægtelig trods sin lange Rigsdagsvirksomhed -ingen Taler. Men hver Gang Bønderne talte om deres Repræsentant, der -havde siddet saa længe i Tinget, ytrede ogsaa en eller anden med en -betydningsfuld Mine: »Han har aldrig talt i Salen« -- en Meddelelse, -der modtoges med en grundende Hovedrysten og Udbrud som: »Aa nej, -- -det kan jo være troligt nok« eller et dristigere: »Nej, gu' har -Kristen Pedersen ikke det«. Man tænkte i Modsætning til »Salen« ikke -blot paa Udvalgene, -- hvor han for øvrig havde erhvervet sig en af -hans Fæller misundt Evne til at sove sømmeligt, -- men der lodes -endnu Rum aabent for Anelser om en mineagtig, hemmelighedsfuld -Virksomhed. Denne dommerlige Tilknappethed uddybede hans Anseelse hos -Landbefolkningen, for hvem det ikke at forløbe sig er den til en -Haandbylt sammenpressede Sum af praktisk Moral. »Han talte aldrig i -Salen« -- det var ikke længer en simpel Udtalelse af en Kendsgerning, -det var en bestemmende Ros til at sætte paa en Gravsten, en -Velsignelsesformel med en højtidelig, næsten gammeltestamentlig -Basunklang. - -Han var en temmelig høj Mand, sværskuldret, med et firskaaret, -bredtrækket Ansigt. Han stod støt paa Valgtribunen; Armene, der buede -sig som et Par Hanke, støttede sig med Haandknoene fast paa -Rækværket; det var aabenbart, at han ikke frygtede for at falde ned. -Det var med det drævende, lidet bestikkende sydsjællandske Tonefald, -at han ganske sindig fangede de Fraser, der sværmede om i Luften og -trevlede dem op i deres naive Bestanddele, -- en efter en: -- -Paastanden om Regeringens Imødekommen og Folketingsflertallets -forfatningsstridige Anmasselse, Beskyldningen for Anvendelse af -revolutionære Midler, statsretlige Bekymringer for Maskineriets -Standsning og profetiske Hallucinationer af uoverskuelige Farer. -Nægtelsen af Finansloven indeholdt ingen saadanne Farer; men at vige -tilbage for dette Skridt vilde have indeholdt en stor Fare: det vilde -være stiltiende at se paa, at Valgfriheden listedes ud af Hænderne -paa det danske Folk. De treoghalvtreds havde anset det for deres -Pligt nu at fremkalde en Appel til Folket. De frygtede ikke dets Dom. -Det lod til at Regeringen heller ikke frygtede den, for baade -Finansministeren og Consejlspræsidenten havde fortalt deres Vælgere, -at det var ligegyldigt, om Venstre kom forstærket tilbage. Det havde -slet ikke noget at sige, hvad Folket sagde. De kunde gærne spørge om -dets Mening, og Folket kunde svare dem, men de brød sig ikke noget om -Svaret. De blev i hvert Fald ganske rolig siddende, hvor de sad, og -forsikrede, at nu sad vi alle godt, ligesom Katten, da den sad paa -Flæsket. - -»Store Ord og fedt Flæsk!« raabte en Stemme. - -Ja, det havde Afbryderen Ret i, at Flæsket var fedt, og at deres Ord -var store -- - -»Men Kristen Pedersen holder nu paa det lille Ord,« raabte den samme -Stemme. Det var en ung Mand, hvis aabne Ansigt lyste af et -uforstyrreligt Humørs tvangfri Smil. Den aabenstaaende Vinterfrakke -var hvidslidt ved Knaphullerne og Lommerne, og Fløjlskraven krummede -sig graanet. Paa det fyldige blonde Haar sad lidt paa Snur en af -disse »politiske Huer«, som i det Aar var paa Mode; dens udfordrende -Staalspænde sendte til højre Side aristokratiske Straaler i Øjnene -paa Bønderne. Han stod urolig, trippende, vuggende sig i Hofterne, og -tyggede paa en sortladen Cigar. Hvert Øjeblik kom han med en -Afbrydelse, en Vits, der haarkløvede Talerens Ord, et eller -andet krakilsk Udfald mod Venstre, selvlavet eller hentet -fra »Fædrelandets« Stikords-Arsenal, mumlet, saa at kun de -nærmeststaaende hørte det, eller raabt for hele Forsamlingen, alt -efter som han vurderede det til. -- - --- Det er jo Hjorth, som staar dèr, sagde Provsten. Han lader til at -være meget ivrig. - --- Ja, det morer ham altid, naar han kan komme til at drille lidt, -bemærkede Præsten. - --- Hm, ja han er jo en munter -- en lystig Fyr, det har jeg nok -mærket. Naa, men der hører jo virkelig meget Mod til saadan at træde -aabenlyst frem med en modsat Anskuelse ... Det er jo et helt Særsyn -... Lærerne er jo desværre saa afhængige af Bønderne. - --- Det er da et farligt Livstykke, du har faaet til Svigersøn, Per -Anders, sagde en lille Bonde. - --- Aa ja, lad ham, lad ham, svarede den tiltalte ... Naar det nu kan -more ham ... Den Grønskolling ... Han har jo ikke Alderen til at -stemme -- ikke engang til at vælges. - --- Aa nej ... aa ja ... det kan jo være saa rimeligt, indrømmede den -tykke Sognefoged flegmatisk, idet han stoppede Asken ned i -Træpibehovedet. - - - - -II. - - --- Puh! saadan en Hoben Fraser, man har staaet og revet af sig idag, -Hjorth ... Det var sgu i Grunden godt, at jeg ikke blev valgt, for -saa skulde det da være blevet ved paa den Maade i alle de Halvløgne. -Ja, det er sandt, man skulde jo holde Mund, ligesom Kristen Pedersen -... Jeg føler mig saa præstelig. Jeg var lige ved at kalde min -Fjende, Pastor Krarup, for »kære Embedsbroder«. -- Og Fuldmægtig -Jessen lo, idet hans store hvide Tænder skinnede frem gennem det -sorte Kratskæg. - --- Det kunde maaske være gjort med mindre. Jeg synes, ærlig talt, du -smurte temmelig tykt paa. - --- Naa--aa, nej det er ikke det, jeg mener ... Giv mig en Svovlstik -... Ja, disse -- saadan -- retoriske -- de -- de ligger sgu'tte -rigtig for mig ... nej, det gør de ikke ... Men -- alligevel -- det -var ikke saa galt -- sandt var det Pinedød ... Nej, men--n, man maa -jo staa og sige saadan noget smukt Noget om Forfatning og Grundlov. -Fanden i Vold! ... Det er jo den Grundlov, der er vores Ulykke ... Er -disse Folk her modne til Friheden? er det dem, der skal regere? - --- Nej, naturligvis ... de har jo slet ingen Sans for de højere -Interesser. - --- Naa, det vil jeg nu slet ikke tale om.... Nej, men de forstaaer -sig ikke engang paa deres egne Interesser, -- og det er dog det -mindste, man kan forlange af en Politiker.... Se, der er nu hele -Husmandsstanden, alle Daglejerne. Hvem har de Interesse af at støtte --- Bønderne? -- - --- Ja, det er jo nærmest deres Stand -- - --- Ja, men Interessen, kære Ven -- deres Interesse ... Gi'er Bønderne -dem noget? -- nej, gu gør de ikke nej ... Faar de Arbejde hos dem, -som er værd at tale om, som de kan leve af? ... Nej de lever af os, -af Herregaardene -- og saa naturligvis Proprietærerne.... Og saa gaar -de alligevel hen og stemmer med Bønderne, mod os. - -Jessen sagde »os« med en Selvfølelse, som om han ejede Skovvang Gods, -paa hvis Kontor han var Fuldmægtig med en elendig lille Gage, som han -lige netop kunde pine sig igennem med, ved at knibe hist og spare -her. - --- Nej, vedblev han, de gaar sgu i Tøjet gør de. De er stærblinde ... -Og alt det Vrøvl kan vi takke _ham_ for. -- Han pegede paa Frederik -d. 7des Buste, der, kneisende paa en poleret Granitsøjle, forsøgte at -hæve den slet grusede Trekant, hvor Chaussèens og Kørevejens Hjulspor -skar hinanden i vandblinkende Kurver, til et Torvs Rang. - -»Nej, De skal da ikke ... det er -- virkelig -- altfor --« - -»Gud bevares! -- det er jo ikke noget at tale om, Hr. Greve! ... det -er mig virkelig en Fornøjelse.« - -Det var Greven, der kom vraltende ud fra Kroen bag efter den -pelsklædte, næbhuede Herre, der trippede ivrig mellem Pytterne, -bærende paa en tæt pakket Haandkuffert. - --- God Dag, Jessen, god Dag! sagde Greven, idet han standsede og -lettede skødesløst paa Hatten. -- Hvordan staar det sig? - --- Jo Tak, Hr. Greve. - --- Men sæt dog endelig Kufferten fra Dem. De maa virkelig ikke staa --- dèr -- og -- - --- Aa, men det er jo ingen Ting, slet ingen Ting ... Den er saa let -som en Fjer, forsikrer jeg Dem ... aldeles som en Fjer. - --- Naa -- De -- faldt igennem. -- Ja, der skal jo Nogen til det ogsaa -... Men--n -- hvad jeg vilde sige ... det var virkelig meget -paaskønnelsesværdigt af Dem, at De stillede Dem ... Det ... det ved -Gud, det var ... Farvel, Jessen. - --- Farvel, Hr. Greve. - -Greven stolprede videre, besværet af sin Rejsepels. Han og hans -tjenstivrige Ledsager gik hen imod Kragerup Gaard, der laa i -Valgflækken, og hvor hans Jagtvogn holdt. Men lige i Begyndelsen af -Indkørselsallèen blev de standsede af et Par Bønder, der bukkede og -skrabede ud med Hatten i Haanden. Det var en gammel, hvidhaaret Bonde -af en trivelig Middelhøjde, og en lang, yngre Mand, mørk og med et -dvask Udtryk i det skægløse Ansigt. -- De vilde da saa meget gærne -hilse paa Greven; det var jo saa sjælden, at Greven var dèr paa -Godset. - -Ja, han var der kun en Gang imellem i Jagttiden. Hvem de var? - -Ja, det var jo Ole Rasmussen derovre fra Vindrup og Sønnen Hans. De -havde da talt engang før med Greven; men det kunde Greven vel ikke -mindes? Nej, de kunde tænke det. -- Det var den Gamle, der talte; -Sønnen indskød kun hist og her et Ord eller gentog Slutningen, som i -Søvne. - -Hvordan de havde det. - -Jo Tak, -- man skulde jo sige, man havde det godt. Det var jo -Vorherre, der sendte alting, det vidste vi jo. Men ellers havde de -det da rigtignok farlig knapt; og det var ogsaa det, de vilde spørge -Greven om, om han ikke kunde give dem noget Afdrag paa Afgiften og -saa nogen Henstand. - -Hm! ja -- Greven bed sig fortrædelig i Knebelsbarten. Det var jo ikke -saa let for ham ... saadan ... midt paa Landevejen ... Desuden -- -Høsten ... Ja, de havde jo faaet den meget sent ind, og Kammerraaden -klagede jo ogsaa ... men -- paa de mindre Gaarde ... dèr -- - -Jo, de havde jo faaet alting ind i Avgust; det var jo itte at klage -paa -- forsaavidt ... Men at de havde ikke kunnet faa Stakkene tækket -ordentlig, og saa kom al den Regn i September, og saa var det jo -baade spiret og raadnet, og Vægten var jo farlig ringe ... Meget -havde de ikke faaet torsket, over det at de havde alt det Markarbejde -... og saa var der jo Ti'nden, som de ogsaa resterede for ... Og -Udsigterne var da ogsaa kun smaa for det næste Aar, for Sæden var jo -bleven æltet ned i en meget ubekvem Jord -- -- - --- Sig mig, Godtfolk, hvem har I stemt paa idag? I skulde vel være -rigtig glade idag, for I har vel faaet jeres Vilje, og Mands Vilje er -jo Mands Himmerig, som man siger, -- raabte den sortskæggede Herre, -der følte det som sin Pligt at komme Greven til Hjælp. Han havde -endelig bekvemmet sig til at sætte Haandkufferten fra sig paa en -Stenkiste ved Vejen. - --- Ja, Hr. Overførster, vi har da stemt paa Kristen Pedersen, sagde -Ole Rasmussen. - --- Ja, det haar vi jo da li'egodt, tilføjede Hans. - -Det lykkedes Greven at faa et barsk Udseende. - --- Ja men ... hør nu ... jeg synes dog virkelig, at naar I .... saa -.... hvis I vil hjælpes af Godsejerne ... saa ... det -- gaar sgu dog -ikke an -- -- - -Ja, Greven maatte da endelig ikke tage dem det ilde op. De var slet -ikke Politikere; nej, de skønnede, at der kunde være Ret og Uret paa -begge Sider. Regeringen kunde jo have nogen Ret, og Tinget det kunde -ogsaa have nogen Ret -- - --- Men hvorfor Fanden stemte I da --? - -Ja, man kunde jo ikke saadan. Der var jo saa mange Hensyn at tage. -For hvis de havde stemt paa Jessen, hvad vilde Folk saa have sagt? -Det vilde være ligesom, hvis Greven havde stemt paa Kristen Pedersen; --- det vilde Grevens Venner dog have fundet meget besynderligt. - --- Ja det ved Gud -- ha, ha! -- stemme paa Kristen Pedersen -- haa, -haa! udbrød Overførsteren. - --- Ja men ... man maa dog være en Mand ... man maa dog virkelig have -en Overbevisning -- - -Jo, det var rigtigt nok, det havde de ikke imod. Men se at Jessen var -jo alligevel ikke bleven valgt. Naar de kunde have faaet Jessen -valgt, det havde jo været en anden Sag. Og saa vilde Folk ogsaa have -sagt, at de kun havde stemt saadan, for at Greven skulde ettergi'e -dem Afgiften. Og naar Greven gjorde det, saa vilde de jo sige, at det -kun var Betaling for deres Stemmer. Det kunde jo hverken de eller -Greven være tjent med. - --- Aa nej... hm ... naa ... ja det -- -- - -Om saa Greven vilde være saa naadig, at ettergi'e dem Afgiften for i -Aar, saa vilde de være Greven evindelig taknemlige. - --- Ja, naar I har det saa knapt i Aar, saa ... Naar I ikke kan betale -... aa, det kommer vi jo nok ud af ... Man tager det jo ikke saa -strængt ... naa, Farvel, Farvel! -- -- - --- Ja, det skal da ikke nytte dem stort, at de kommer paa Kontoret -med det, sagde Overførsteren, medens de gik videre. -- Men vi træffer -jo Godsforvalteren, og saa kan Greven jo sige det til ham. - --- Nej, det glemmer jeg sgu ... Det vilde jo give en Helvedes Uorden -... Nej, men man maa jo være human -- naar man taler med Folk -- i -disse Tider ... Aa, men lad os nu se at komme afsted. -- - -Jessen kom et Stykke bag efter dem. Han havde ikke Lyst til at vise -sig for Folket efter sin Selvofring paa Godsejernes Alter. Langsomt -gik han og saà mørkere ud end vanlig; thi Grevens nedladende -Anerkendelse var ikke just gledet som Balsam over hans ordsaare -Sind, der idag var bulnet op til en sygelig Ømtaalighed. Og da -Grevens elegante Jagtvogn svingede ud af Kragerupgaards Port og -rullede ham forbi, tilstænkende hans Frakke, medens Greven nikkede -med den Blanding af Fortrolighed og Ligegyldighed, som man viser -overfor en ubetydelig Undergiven, -- da greb han sig i den Tanke, at -hvis Bønderne idag gjorde Nar af ham, saa var det ikke sikkert, at de -var Narrene. Jessen var usædvanlig gnaven, og han tilbød ingen at age -med sig; men han kørte meget sindig hjemover med de simple -Arbejdsheste, som Kammerraaden havde laant ham. - -Hjorth var kørende til Valgflækken med sin Svigerfader, Per Andersen. -Da han havde sagt Farvel til Jessen, gik han hen imod Kroen. Den -begrændsede den ene Side af Torvet, som den vendte ud imod med sit -Agerum, gennem hvis hyggelige Mørke man saà en Stump bleg Himmel -brudt af Faddinger, Agestole og tilbageslaaede Enspænderstænger, og -med sin lange lave Façade, der med de buede Ruder blinkende i -Eftermiddagssolen stirrede ind i Frederik d. 7des Busteryg, ret som -om den med et Argusblik gennemskuede Hulheden af denne demokratiske -Myteskikkelse, der knejsede dèr paa alfar Korsvej som en politisk -Afviser, en national Herme. - -For Kroen var en Højrekro. - -Derfor havde ogsaa Møller Kristensen, der var en Mand med faste -Principer, sagt: - --- Hør, Per Anders, vi gaar da ikke ind til Mikkel Blodpølse. (Det -var Kroværtens Navn.) - -Og Per Andersen, der ogsaa vidste, hvad man skyldte sin -Overbevisning, havde svaret: - --- Gu om vi gør ... Nej, vores Bajere og Akkevitter, og hvad vi nu -saadan ellers kan ville spendere, dem ta'er vi hos Niels Spegesild -... Han er en god Venstremand, saa det er jo itte mer end rimeligt -... Og saa kan han jo kun holde Beværtning af og til, ved højtidelige -Lejligheder; saa det gi'er sig jo af sig selv ... Men se at naar vi -har undt ham Fortæringen, saa kan vi jo gærne gaa over og sidde lidt -paa Kroen for at blive varmet lidt op udvendig, inden Hjemkørslen. - -Hjorth traf altsaa ikke, som han havde ventet, Per Andersen i Kroen. -Men ikke alle havde haft saa øm en Venstresamvittighed som han og -Mølleren. Stuerne vare overfyldte. Vejret var lige ved at forgaa den -Indtrædende i denne ophedede Luft, hvor Brændevinsdunsten og Stanken -af Fedtstøvler havde blandet sig med Brændeosen og den ejendommelig -brankede Indeluknings-Luft, der altid holder sig i en Kro under alle -Modulationer i Lugtsymfonien, ligesom et Orgelpunkt; -- og alt dette -svømmede saa atter ud og opløstes i den bitter-vamle Røg af -Bondetobak, hvis graa Puls bestandig sattes i Bølgning og fortættedes -ved nye blaa Ringe og Søjler fra de dækslede Pibehoveder og pustende -Læber. Gennem denne Dis skinnede hist og her røde Ansigter som -nedgaaende Sole, graasprængt Nakkehaar buskede sig som Krat, der har -sanket Rim af Frosttaagen, brede, krummede Rygge ludede over Bordene, -lange, lerede og tilsprøjtede Støvler strakte sig ud paa det snavsede -Gulv. -- Der var et sindsforstyrrende Virvar af Raab og Tale: ganske -unge, stakaandede Stemmer, der slog over, modnere Røster af Ungkarle, -der trak paa Ordene og punkterede ved at spytte hvislende gennem -Tænderne, vel nærede, satte Gaardmandsbarytoner, sludhæse -Arbejdsbasser, gamle sprukne og gistne Sludrebøtter; -- men alle sang -de i samme Toneart -- Egnens drævende, svagt syngende Maal; -- og -alle var de højrøstet ivrige: i den hele uharmoniske Koncert var -hvert Instrument stemt en falsk Kvint op fra Hverdagstonen. - -Der var en Del, som fandt, at de endnu ikke tilstrækkelig havde -udnydt Interessen ved det politiske Spil. Dèr i Kredsen var der jo -slet ingen Spænding ved Valghandlingen, og Højre kunde da ikke klage -over, at de ikke blev hørt; nej, da var der ganske anderledes Sjov -andre Steder. Derfor skulde man benytte sig af, at man var bleven saa -tidlig færdig, og køre et andet Sted hen; man kunde godt komme -tidsnok endnu. Kun kunde de ikke blive enige om, hvor de vilde hen. -Nogle vare stemte for den nærmeste Købstad, hvor Udfaldet var meget -svævende, og hvor der efter Sigende var udfoldet et storartet -Bestikkelsessystem for at sætte Ministeren igennem. Men andre raabte, -at man skulde køre til en Valgby, der laa halvanden Mil længer borte, -og hvor man kunde vente endnu større Spektakler, thi en Del -af Vælgerne plejede altid at ankomme ganske overkørte, paa -Højre-Komitéens Bekostning. - -Men de fleste havde slaaet sig fra Politiken og drøftede Landbruget. -Det var en almindelig Jeremiade over den megen Regn. Man indrømmede, -at Sædens Givtighed var god nok, men Vægten var ringe og Halmen -udvasket. Store Jens Persen brystede sig, for han havde faaet pløjet -to Gange og vinterlagt sin Grønjord; men lille Jens Persen var endnu -ikke færdig med at saà; det havde derimod Jens Persen slet og ret -været færdig med allerede i Oktober, men han havde ikke engang faaet -torsket saa meget, at han havde Halm til Kreturet. Kristen Olsen -havde faaet sin Høst spoleret, men det havde han sgu godt af, for han -skulde jo aldrig bære sig ad som de andre; naar alle andre skyndte -sig med Høsten, saa vilde han spare Daglejere, og det lignede jo ikke -noget. Men Pastor Krarups Forpagter havde kørt for tidlig ind, for -han skulde nu altid fjadre paa. Nej, da var det et godt gammelt Ord, -at Sæden heller maatte fordærves ude end inde ... Forresten var det -farlig simpelt med Vintersæden; den pippede jo op ligesom en syg -Kylling, der ikke kan komme ud af Ægget. Og saa var der de Satans -graa Snegle, som ikke engang var blevet ødelagte af den skrappe -Nattefrost; det var den rene Ødelæggelse for den tidlig saaede Rug og -for Græsmarkerne, som de gnavede Rødderne over paa. Men store Jens -Persen vidste et Raad: man skulde besaà Marken med en Blanding af tre -Dele Sand og en Del pulveriseret Jernvitriol; sexoghalvtredsindstyve -Pund til en Tønde Land. - -I et Hjørne af Stuen underholdt man sig meget ivrig om -Brøndboringerne, som Selskabet i København havde foretaget rundt om i -Egnen for at skaffe Vand til Mælkerierne. Paa Bjerredegaard havde man -boret tohundrede Fod uden at finde noget, paa Kragerupgaard lige saa -dybt, og saa kom Vandet Overfladen paa ti Fod nær, paa Skovvang havde -man kun boret henved hundrede Fod, og dèr kom der Springvand. - -Men den største gabende Interesse havde samlet sig om en Husmand paa -Skovvang, der gav en Beskrivelse af den nye Pulveriseringsharve, som -Kammerraad Sommer havde bragt med fra Wiener-Udstillingen ... Den -havde ikke Tænder som en ordenlig Harve men ligesom en Række -Staaltalerkener, der løb rundt som Hjul; og den, der kørte den, -traskede ikke ved Siden af, saadan som man plejer van, naar man kører -Harve, men han sad ovenpaa ligesom paa en Vogn. Det sidste kunde nu -være meget bekvemt; -- men ellers blev man snart enig om, at den nok -vilde vise sig ganske ubrugelig, ligesom det meste andet af hvad -Kammerraaden havde indført af nyt. - -I en Stue ved Siden af blev der spillet Kort. - --- Aa, dèr har vi jo Interpellanten, raabte Beck ved et af Bordene. --- Har man tabt Kandidaten undervejs? - --- Han turde ikke træde Dirigenten for Øjnene; du viste saadan en -ondskabsfuld Lyst til at ringe ham for Ørene. - --- Og han ynder ikke Klokkeklangen, ligesom Fanden; nej, det vèd vi -nok. - --- Er der Ingen, der har set Per Andersen? - --- Svigerpapa, nej han er her ikke. Du kan være ganske rolig. For -ellers kunde det nok være, at han havde Lyst til at tage Hr. Læreren -i Skole ... Naa, det er nu ligemeget. Tag den Narrehue af, saa skal -du faa Amnesti for idag og en Bajer oven i Købet. - -Yderdøren gik op, og ind traadte Ole Rasmussen med Sønnen Hans. - -Ole var i høj Grad oppe. Han fik sig et Glas Pøns og han fik to og -tre -- og saa begyndte han at diske op med sine gamle Historier. Der -var især en Mængde Historier om den gamle Distriktslæge Doktor -Falkenstjærne, ham, der altid begyndte et Sygebesøg med den Formel: --- »Hvad Satan i Helvede gaar der nu af dig, dit gamle Stabejs« eller -»din unge Lemmedasker« -- alt eftersom det nu kunde passe sig. F. Ex. -hvordan Ole Rasmussen en Nat skulde hente ham til et Sygebesøg ude i -Vindrup Overdrev, og Falkenstjærne han bandede jo noget ugudeligt, -for det var jo sine stive halvtredje Mil, og regne gjorde det da -ogsaa -- at sige saadan ruskede. Saa kunde han ikke faa Doktorstolen -spændt langt nok ned, og de maatte spænde om igen et Par Gange. Da -han saa endelig var kommen til at ligge helt ud i Vognen, raabte han: -»Nu skal du, Fanden piske mig, køre ordentlig til, Ole Rasmussen,« -hvortil Ole svarede: »Ja vel, Hr. Doktor, men da ikke hurtigere, end -som at Doktoren kan følge med dèr bagi.« - -Efter at have produceret denne Anekdote, bad Ole lille Jens Persen, -om han maatte stoppe hos ham, for hans egen Tobak var sluppen op. Da -han saa havde stoppet og taget et Par Drag af den stumpbidte -Pibespids, blinkede han med de smaa Øjne og sagde: »Jeg stopped for -hart, lille Jens,« hvorpaa han kradsede Tobakken ud i sin egen Pung -og stoppede igen af den andens: -- - --- Ja, for jeg skulde jo dog have noget at patte paa paa Hjemvejen -ogsaa, bemærkede han med et bredt Grin, ellers blev jeg sgu lige saa -haardmundet som mine Bæster. - --- Aa, dèr har vi jo Per Anders og Kristensen, raabte Beck; -- skal I -ikke have noget at drikke? - --- Nej. Vi har faaet, hvad vi skulde have, svarede Mølleren. - --- Naa, I har siddet henne hos Niels Spegesild? - --- Ja akkurat, dèr hvor I andre ogsaa sku' væ't, sagde Per Andersen -bittert, thi han nagedes af den Misundelse, som en Mand føler, naar -han ser de forsømmelige more sig, medens han opfylder sin sure Pligt. -Der havde hverken været synderlig lunt eller hyggeligt i det -lange lolignende Rum med de simple Træborde og Bænke og den -pulterkammeragtige Tribune, paa hvilken der musiceredes, naar Niels -holdt Salôn. - -Ved Bordet bagved dem snakkede man bestandig om Vejrliget. Det var de -evindelige Landmandsjeremiader. En klagede over, at den begyndende -Frost snart vilde gøre det umuligt at holde Kreturet længer ude, hvad -man trængte i høj Grad til paa Grund af den slette Halm. En anden -beklagede, at Frosten ikke havde været stærk nok til at dræbe -Sneglene. Per Andersen sad og hørte til med et lunt Smil om sine -tynde Læber. Pludselig vendte han sig om og sagde: -- - --- Har I aldrig hørt Historien om Præsten, der skulde mane Regn? - --- Næ ... Lad os faa den, Per Anders. - --- Hvad skulde han --? spurgte Provsten, der var traadt ind sammen -med Pastor Krarup. - --- Ja, det var saadan en svær Tørke, og saa lovede Præsten Bønderne, -at han skulde mane Regn ... Men, det er at forstaa, det var saadan i -gamle Dage ... og -- jeg vèd nu ikke, om det kan være troligt -- det -maa de Lærde om -- - -Provsten knejsede med Hovedet og stak Maven frem, kildret ved denne -Titulatur, som han følte, at Pastor Krarup lo indvendig af. - --- Aa jo ... i gamle Dage ... det er meget muligt ... da gik der saa -meget i Svang, da de var Katolske ... Fortæl kun videre. - --- Ja, det er kun saadan som jeg har hørt det ... Naa, Bønderne de -kommer da op paa Gaarden, og Præsten han gaar da ud til dem, og han -siger: Naa Børnlille -- ja for det var nu saadan en Maade at tale paa -i gamle Dage -- Naa, Børnlille, siger han, hvad vil I mig saa, ... er -det Regnen? siger han. Jo, det var da Regnen. -- Ja, siger han saa, -nu skal jeg bede Vorherre, at han lader det regne imorgen. -- Nej, -raaber der saa En, imorgen skal jeg til Barsel hos Hans Jensen, saa -vil jeg da nødig have Regn. -- Ja, ja da, siger Præsten, -- saa lad -os sige Tirsdag. -- Nej, raaber saa en anden, paa Tirsdag skal vi -hænge Tøj ud, og saa maa vi have Tørvejr ... Naa, kort at fortælle, -saa havde den ene det ene, og den anden havde det andet. -- Og saa -sagde Præsten: Ja, ser I nu Børnlille, naar I ikke kan blive enige, -og her er dog kun Mændene fra èt Sogn, hvor kan I saa forlange, at -Vorherre skal gøre alle Menneskenes Børn tilpas i hele den vide -Verden. - --- Det var en meget forstandig Historie den, Per Andersen, sagde -Provsten med et kort Nik. - --- Ja, formelig med Livsfilosofi, bemærkede Pastor Krarup. - --- Aa, ja ... Det er nu ... saadan ... som man ... fortæller det, -svarede Per Andersen beskedent, medens han forsøgte at faa en -Svovlstik til at fænge i Asken nede i den udgaaede Pibe -- --. - --- Nej Jessen, raabte i det samme en høj Mand tilbage til -Spillestuen, som han var i Færd med at forlade, -- Jessen det er en -rigtig storsnudet Herre ... Han har ikke saa meget som en af os, -Fuldmægtigen, og saa er han dog meget fornemmere paa det, end som de -fornemme selv. - -Det var Henrik Larsen, der nylig, i en Alder af fireogtyve Aar havde -arvet en af de største Gaarde i Yderslev. Trods det halvsløve Udtryk -i hans regelmæssige Ansigt regnedes han for en af de smukkeste Knøse -i Sognet. Han var købstadklædt. - --- Aa ja, det er ikke aa nægte, sagde Ole Rasmussen. Se der er nu -Greven, -- det er en meget rimelig Mand aa have at gøre med. Naar man -bare altid kunde gaa lige til ham. - --- Ja, det er saa vist, tilføjede Hans og satte Punktum med en -Spytteklat. - --- Saa--aa, tvivlede Lars Persen. - -Men Hjorth havde rejst sig. - --- Du skulde ellers ikke tale saa rask om Jessen, Henrik Larsen. -- -Det er en Mand med Overbevisning -- men du -- - --- O, ho! ... har jeg stødt Bussevennen for Hovedet? Naa du er nok -ogsaa en af dem, der slaar stort paa. Du vil tilvejrs, hvad? -- Det -skal være skrapt, saa du læser i den senere Tid ... Hun faar nok en -lærd Mand -- - --- Har du tabt meget derinde? - --- Hvad Fanden rager det dig? har jeg tabt, saa er det ikke andet, -end hvad jeg kan betale ... Men hvis du tabte et Hundred Daler -- ja -det er sandt, det er heldigt, du har faaet den Svigerfader -- - --- Heldigere for mig end for dig, lader det til, svarede Hjorth -skarpt og vendte ham Ryggen. -- - --- Nej, næste Gang der bliver Valg her, sagde Provsten i en oprømt -Tone, saa vil jeg stille mig. -- Hvad siger I til det? ... Jeg skulde -da tro, jeg fik nogen Stemmer for mig. - --- Ja--a, det er jo ikke saa lige aa ha'e nogen Mening om, svarede -Per Andersen, idet han trak paa et bredt Smil ... Men--n, at, -- min -Stemme, den faar De sgu'tte. - --- Hvad for noget, Per Andersen? Vil De ikke give mig Deres Stemme? - --- Nej da ... Næ, ser De, et er at være Provst, et andet er at være -Politiker. En kan jo ikke du' til alting ... Ja, Talegaverne har -Provsten, dèr skal ikke mangle noget. Man kan nok mærke, naar -Provsten kommer og præker, -- saadan til Ordination og Kirkevielse og --- det er ikke en simpel Præst ... det gaar akkurat ligesom en -Tærskemaskine, det er saa vist. -- Men--n, se--at--det er jo ikke -alene derpaa, det kommer an. Nej, til Politiken, der skal vi have -andre Folk... Men derfor kan vi jo komme lige godt ud af det sammen. - --- Ja, det haaber jeg med. -- Naa Farvel! - --- Farvel, Hr. Provst! ... Farvel, Hr. Pastor. -- -- - --- Jeg tror ellers ikke, Provsten syntes rigtig godt om det sidste, -sagde Mølleren. - --- Nej, det kan jo være mulig nok, men forresten tog han sig da -rigtig pænt i det. - --- Jeg maa sige, bemærkede Beck, at jeg finder det meget heldigt, at -Provsten fik en over Næsen, han holder den -- om jeg saa maa sige -- -vel langt frem, -- skønt stumpet er den da ... Ja, jeg har flere -Historier om Provst Sommer, der ikke er saadan rigtig -- --. Der var -nu f. Ex. dengang ved Besættelsen af det gode Embede i Gyvelse -- -- - -Men Per Andersen og Mølleren vare nu enige om, at de tilstrækkelig -havde faaet »varmet sig op udvendig«, hvorfor Gaardmanden klappede -Hjorth paa Skuldren, trykkede de nærmeste i Haanden og forlod -Selskabet med sine to Ledsagere. - -Det store Gaardsrum mellem Kragerupgaards solide Længer var halvt -fuld af Køretøjer, næsten lutter simple Fjervogne med et Par -Agestole, hvorpaa Faareskindspelse, Kavajer og stribede Ulddækkener -vare henslængte. Gennem de mange aabne Stalddøre skimtede man inde i -Mørket Krydset af en Hest, viftende Haler, en hvid Sok, der stampede. -Næsten alle Jagtvognene vare kørt hjem, men Provstens blev netop -forspændt. Per Andersen gik over til sin kære Fuks, der stod urolig -og rykkede sig tilbage i Tøjet, skrabende paa Stenene med sin -blankede Hov, nappende den graa Hoppe i Nakken, gnavende paa Stangens -Lakering eller Bringkoblen, idet den krummede sin smukke, stærke Hals -med den lange, gulige Manke. - -Provsten, der netop havde faaet Forlæderet knappet og samlede -Tøjlerne, blev meget vel tilfreds ved at se Per Andersen komme: -- -han skulde nok have holdt sig til en Side, dersom Fuksen havde -Fejler. - --- Naa, Provsten er vel tilfreds? spurgte Gaardmanden, idet han -klappede den paa Halsen. - --- Jo, rigtig tilfreds, Per Andersen, der har slet ikke været noget -... Aa, men nu har de jo spændt Krydslinerne forkert. - --- Ja, han skulde da have Underlinen, han -- han knejser da nok til -det ... Nu skal jeg nok -- naa din Skabhals, kan du staa rolig? - --- Det er rigtignok et meget livligt Dyr, bemærkede Pastor Krarup, -medens han ængstelig betragtede dens Gebærder. - --- Ja -- ha! vist er den saa. Den fik saamæn paa Vejen herhen det ene -Ben over Skaglen. - --- Saa; aa ja ... Aa, men Alderen, Hr. Provst, den kommer saamæn nok. - --- Jeg synes ogsaa, den har Tendens til at blive Krybbebider, -forsøgte Præsten sig. - --- Næ--æh! ... det har ikke noget at sige ... Saadan noget skal jo -alstille gnave i hvad det kan komme til. -- Han er jo da heller kun -et Barn! -- - --- Nej, Krybbebider, kære Krarup, hvor vil De dog hen? ... Farvel, -Per Andersen! ... Naa, kom saa da ... Nej, det begynder ganske -anderledes -- -- - -Mølleren sad hos Per Andersen, og Hjorth gjorde sig det mageligt paa -Bagsædet. - --- Nej, det var jo saa simpelt med Foderet i Aar, saa jeg burde jo -skille mig af med ham ... Man skal dog heller ikke slaa for stort -paa ... Og dèr hos Provsten faar han det godt; -- der er bare de -lange Visitationskørsler. -- Og han saà mismodig paa de halvgamle -Øg, der druntede afsted og trak paa Lemmerne, afredte af -Efteraarspløjningerne i den vanddrukne Markjord. -- - --- Ja vel blev Præsten lumpet ... Men jeg havde jo varet ham ad ... -Der er ikke noget at stille op med en Pranger, Kristensen. Den ene -kan man nok faa god, men den anden er der Pinedød altid Fejler ved -... Det er saadan ligefrem et Princip: naar de bare har en god, saa -har de et Par ... Aa, jeg kender det, for jeg havde jo en Ven, der -drev det ... Naa, ja -- enhver er jo Tyv i sin Haandtering, der er jo -itte noget at sige paa, -- men, at -- det er li'egodt ikke saa -behageligt for den, der bli'er lumpet. -- - -Hjorth tændte en Cigar og lænede sig tilbage i Agestolen. Den -politiske Hue var god til Rejsebrug, han kunde bekvemt slaa Kraven op -om Ørene. - -Himlen var blæst ren, og Aftenrøden opløste sig i en rolig Farvedød. -Nede i den sartgrønne Mellemtone straalede Venus; oppe i det tætte -Dunkelblaa anede man Stjærnerne. Chaussèen strakte sig lige ud, -mellem Dobbeltraden af de kullede Popler, med en Smule Aftenlys i -Pytterne og de vaade Hjulspor. Telegrafstængerne snurrede med en -lang, hendirrende Tone. Nu og da brægede en Flok Faar, og en Hund -glammede pludselig op, langt borte. Paa den flade, halvmørke Jord -begyndte Lysene at blinke frem rundt om. - -Tusmørket i det store Rum, Trætheden efter en hel Dags Færden i fri -Luft, den ensformige Travtakt og Hjulrullen og den sagte Skumplen i -Sædet, -- alt virkede behagelig slappende paa ham, og han hengav sig -til vage Drømmerier ... Hans politiske Parti havde lidt et Nederlag, -men det forstemte ham ikke. Han følte sig som en lykkelig Mand, -- -eller dog næsten lykkelig. - - - - -III. - - -Niels Christian Hjorth var Nordslesviger. - -Hans Faders Gaard laa i Vonsbæk og naàde med sine hegnede Marker -næsten op til Præsteskoven, hvis yderste Kæmpebøge spejle sig i -Haderslev Fjord, der her bugter sig rolig frem mellem Skove og -Brinker, som en stor Flod. Jordene var gode, og den store Frugthave -gav altid et betydeligt Tillæg til Indtægten; Faderen havde som -ung lidt efter lidt bygget det hele om, og den smukke store -Beboelseslænge, med sin høje Kvist midt paa, kunde ved Solbjærgs Lag -straale langt ud med sine mange udbuede Ruder, ligesom med et -Guldsmil af Velstand. Eller man kunde undertiden om Natten langt -borte fra se den i et tindrende Festskrud, med Lys i alle Vinduer, -baade den lange Række forneden og Kvistruderne foroven, ligesom et -Halvkors af Stjærner, der var faldet ned paa Bakken foran den -sortbølgende Skovkending -- saaledes som Hjorth nu syntes han saà -den, medens han med sin Svigerfader kørte hjem til Yderslev, og -Lysene tændtes rundt om; -- og især hvis det var efter fireogtreds, -saa kunde man være sikker paa, naar man kom nærmere, at høre den ene -Fædrelandssang tage fat hvor den anden slap med sit sidste Vers, og -den, der da traadte indenfor med en dansk Hilsen, han vilde faa mange -kraftige Haandtryk og komme til at drikke Skaaler paa Genforeningen, -til hans Hjærne var ør af Punsch og Kaffeknægte. - -For Jørgen Hjorth var en dansk Mand, dansk lige ind i Hjærterødderne -og ud i Neglerødderne. Han kunde helt forivre sig, naar han kom op -at toppes med Smeden, der i Mands Minde havde været den eneste -tysksindede Mand i Vonsbæk, det danskeste af alle Sognene i -Nordslesvig, det man først og fremmest gjorde Regning paa: -- var det -en Adresse, en Indsamling i patriotisk Øjemed, en politisk -Demonstration af hvilken som helst Art -- Vonsbækkerne, det var de -sikre Mænd, det vidste man, og det vidste de selv med en usigelig -Stolthed. Han kunde som sagt forivre sig, men ellers var Jørgen -Hjorth en rolig Mand. Han var som Racen i det Hele er: i det ydre -stor, stærkt bygget, lidt knokkelfør, i det indre tavs, støt, af en -lukket Selvstændighed, en Mand, som man tager, hvor man sætter ham. -Der var et fast Drag om hans Mund; han var af dem, der i ingen -Betydning af Ordet »gi'er sig«. Men Konen, lille og temmelig fed, var -let bevægelig baade til Latter og Graad, aabenhjærtig og aabenmundet, -med en udpræget Lyst til at sige imod og smaadrille. - -Det kunde ikke være andet, end at en Mand som Hjorth maatte nyde stor -Anseelse baade i og udenfor Sognet og faa adskillige Tillidshverv -betroet: han var Formand i Sogneraadet, Medlem af Bestyrelsen for -Sparekassen for Haderslevs Omegn og med i Dyrskue-Komitèen. -Paa Dyrskuets aarlige Fest sad han ved den fine Ende af det -hesteskoformede Bord i »Harmoniens« dannebrogssmykkede Festsal; men -han holdt ingen Tale. - -Det er en Selvfølge, at Jørgen Hjorth og hans Kone vare med ved -Slesvigernes Besøg i København baade i enogtreds og i femogtreds. -Siden den Tid var det de urustelige Minder fra disse Septemberdage, -der altid i højtidelige Øjeblikke hentedes frem fra Hjærnekisten som -et kostbart Familje-Service og pudsedes op til hele deres gyldne -nationale Festglans, der fyldte Medlemmerne med en adelig Stolthed: --- der var alle de andægtig blottede, bøjede Hoveder, i det -højtidelige Halvmørke, rundt om Frederik den syvendes guldkransede -Egekiste, under Domkirkens mægtige Hvælvinger, der syntes at skælve, -medens den fantaserende Organists slesvigske Begejstring opsendte -bredtonede Hymner til Hærskarernes Gud og atter druknede Tyskerne -ligesom Pharaos Hær i de sølvskummende Bølger, der væltede sig under -Orgelpibernes Storm: -- der var Tivoli-Aftenen med den prægtig -illuminerede Basar, som et Slot af Ædelstene, og med det urolige -Fakkellys ind under den hvidgule Rand af sitrende Bladmasser og -henover den bølgende Menneskevrimmel, der overdøvede Orkestrets -Instrumenter, idet alle som èn istemte Fædrelandssangene; -- der var -først og sidst selve Festdagen ved den slesvigske Sten, under den -solskyede Septemberhimmel, med det kølige Lys over brunlige -bredkuplede Bøge, gulladne Græsbølger og Sundets mørkeblaa Strimmel, -med det endeløse Pilgrimstog, de vajende Dannebrogsfaner, Talerne og -Sangene, -- og om Aftenen det lejragtige Gildelag, som havde et -Offermaaltids glade Højtidelighed, og hvor Rusen var hellig under de -mørke Bøgekroner, hvorover Stjærnerne tændtes, -- og saa ud paa -Morgenen den syngende Hjemkørsel paa Kapervognene langsmed det blanke -Sund, der hvidnedes i et dæmrende Gry. - -Det var denne Billedrække, der sysselsatte den femtenaarige Drengs -Fantasi. Denne Tids Navne, Navne som Orla Lehmann, Clausen, Ploug, -havde for ham den Klang, hvormed Helgennavne kildre Abatens Øre; -- -og han saà disse Mænd busteagtig, som overnaturlige Hoveder, under en -Tronhimmel af Dannebrogsfaner, over Guirlander af Bøgegrene. Saaledes -var han fra Hjemmet af højre og nationalliberal, uden at vide det. -Thi det varede endnu længe, inden han fik Færten af, at der ogsaa var -andre, ja ganske modsatte Meninger og Stemninger overfor disse Mænd -og disse Idèer, at der kunde rettes Kritik, ja endogsaa rejses -Anklage mod dem og fældes Dom over dem. Og da han fik det at vide, -kunde han møde disse kætterske Vaaben, usaarliggjort ved den sejge -Haardhudethed, som bestandige, ubrudte Barndomsindtryk fremhærde just -i et bøjeligt Sind, og sikret mod at lokkes ud paa vildsomme Stier -fra den fædrene Kongevej ved disse Patent-Skyklapper, som -Nationalbevidstheden næst efter Religiøsitet er aller dygtigst til at -binde om Panden paa dem, hos hvem den bliver en herskende, tyrannisk -Følelse. - -Gaarden i Vonsbæk hørte til de større; den var paa 130 Tdr. Land. Men -Niels Christian var den tredje yngste af en temmelig betydelig -Børneflok, saa det gav sig af sig selv, at han ikke fik nogen Gaard, -hvis han da ikke giftede sig den til. Gaarden maatte for enhver Pris -ikke deles; -- alle de rede Penge og lidt til var gaaet med til -Faderens Byggeforetagender, saa at det ikke blev stort, der kunde -udbetales til de yngre Søskende, og endda vilde Jens, der arvede -Gaarden, ikke komme til at sidde overdrevent godt i det. Men han -hjalp sig nu med et gammelt Husraad: -- han ægtede en rig -Gaardmandsdatter, som han havde danset med i »Harmonien« ved -Dyrskuet, rigtig en flot Pige af dem nordfra, der stillede i -Silkekjole og med kunstige Blomster. - -Niels Christian havde altid været skrap til Bogen, og saa blev det da -bestemt, at han skulde læse til Skolelærer. Fik han saa ikke Gaarden, -saa havde han dog den Fordel fremfor Jens, at han blev sin egen -Konges Undersaat og Embedsmand og slap for at komme under den -prøjsiske Korporalstok. - -Da han var sexten Aar, kom han saa paa Seminariet, og man valgte et, -hvor en Slesviger var Forstander. Det laa kun en lille halv Mil fra -Yderslev, og han fik Logis og Kost hos Per Andersen. - -Det var slet ikke det, han forstod ved en god Bondegaard. Et Værelse, -der var saa lavt, at man frygtede for at støde Panden mod -Tværbjælkerne, sparsomt oplyst gennem de smaa, skæve, tilsmudsede -Ruder med en sjattet sirtses Gardin-Kappe, en simpel, lang Træbænk -langs Væggen under Vinduet, foran den et umalet, tilfedtet -Fyrretræsbord og saa nok en Træbænk, henne i det altid halvmørke -Hjørne en stor Seng med en uhyre blaadigtens Dyne -- ligesom stoppet -til Sadel for en Mare -- og i det andet Hjørne en brunrød Kiste, -- -det var Skuepladsen for Familiens Færden, for saa vidt den ikke -foregik i Køkken, Kælder, Stald eller Mark. Noget i Retning af hvad -man plejer at kalde Møbler fandtes kun, i en mager og forkrøblet -Tilstand, i det lille firkantede Værelse, hvor Per Andersen modtog -disse mere standsmæssige Gæster, hvem han trakterede med en Bajer og -en sort Cigar. Men hvor var den egentlige Storstue henne? Hvor var -den med sin lange krølhaarsstoppede, damaskbetrukne Familiesofa, med -Mahognibordet, med de tulipanblussende Lænestole og perlesyede -Fløjelspuder tittende koket frem gennem Aabningerne i de hvide -Antimakasser, med sin Duft af Lavendler og Ovnlak, med sine -Slagscene- og Helte-Lithografier paa det blomstrede Tapetpapir, og -med sit Klaver, paa hvis gulnede Taster Datteren i det tarveligste -Tilfælde kunde spille »den tapre Landsoldat« og »Paaskeklokken kimer« -med èn Finger? -- - -En Datter var der imidlertid, skønt hun ikke kunde udføre disse -musikalske Kunststykker. Hun var temmelig høj og slank, endnu ikke -fuldt udviklet, og havde et lille brunet Hoved, med store vandblaa -Øjne, der ikke laa dybt nok, en lille sluttet Mund, og uden den hos -Landets Døtre sædvanlige Opstoppernæse, der syntes at ville give -Betragteren et Indkig i Hjærnen, og som var Hjorths Aversion. Hendes -ufærdige Bevægelser havde, naar hun blev livlig, den godlidende -kejtede Ynde, som er det bedaarende hos en halvvoxen Hundehvalp. -- -Da Hjorth havde bôt et Par Maaneder hos dem, begyndte hun at gaa til -Læsning. Ofte, naar han efter at være kommen hjem fra Seminariet sent -paa Eftermiddagen, havde faaet Maden i sig, og træt satte sig til at -læse sit Pensum af Judas og Israels Konge-Historie, bankede det -næsten uhørlig paa Døren, og efter hans gentagne »Kom ind!« smallede -Kristine sig paa Hosesokker gennem en beskeden Dørsprække ind i det -lille Kammer. Hun sku' da hilse fra Mo'er ... og be'e Hr. Hjorth ... -om han itte vilde lægge noget yd ... for hende ... i Lærebogen ... -for ... hun ku' da'tte ... sæl ... hitte yd ... a' 'et. -- Saa -begyndte han da, idet han lænede sig tilbage i Stolen, et naivt, -pedantisk Foredrag, som udførligere gentog en eller anden frygtelig -Forklaring af Luthers Katekismus, medens hun, siddende yderst paa -Hjørnet af en trevlet Rørstol, krammede og drejede Spidsen af sit -Forklæde til en Snegl, udstødte et fortvivlet »jou«, og stirrede paa -den underlige urolige Skygge, som hans Hoved satte paa den kalkede -Væg, medens Tanen paa Tællelyset krummede sig og den osende Flamme -slog op, -- indtil hun tog Mod til sig og snød det med Fingrene. -- -Efter at have udskudt sit sidste »jou« og mumlet et »mange Tak«, -listede hun atter lydløst ud af Døren, stak sine Fødder i Træskoene -og traskede bort, idet hun plaprede: »Vand gør det vistnok ikke men -Guds Ord, som er nede i Vandet og Troen, som forlader dette Guds Ord -i Vandet. Thi uden Guds Ord er Vandet blaat Vand, det er ... det -er ...« Og stakkels Kristine standsede ganske ør i Hovedet og -tænkte fortvivlet paa den næste Dag, der var en af dem, paa hvilke -den pligtivrige Pastor Krarup bragte Katekismus-Guden sit -to-Gange-ugentlige Børneoffer, idet han kedede Konfirmanderne ihjel -gennem tre stive Klokketimer. - -Per Andersens Kone, Ane, var svagelig og from. Omtrent hvert andet -Aar rejste hun til København for at consulere en Læge, hvem hun -dyrkede med en overtroisk Beundring, skønt han var temmelig ung, -skønt han var Jøde, skønt han næsten ingen Recepter skrev (hvilket i -Begyndelsen gjorde hende mistroisk), og skønt hun derved paadrog sig -Distriktslægens, den gamle Doktor Falkenstjærnes, Had og udfordrede -hans skrækkeligste Eder. Hun var en af de faa, der ikke blot stillede -i Kirken paa Omgang med Husbonden, Karlen og Drengen for at holde -Gaarden repræsenteret. Hjemme var hun temmelig stille og ofte lidt -klynkende. Hun holdt af at læse og elskede Blomster, som hun havde -fyldt Vinduerne med. Hjorth snakkede kun sjælden med hende. - -Heller ikke med Per Andersen havde han meget at gøre. Det var ikke -nogen ordesløs Mand, og han følte ingen Trang til at give sig -synderlig af med et sextenaars Flødeskæg. Hjorth, paa sin Side, kom -snart til at se dybt ned paa Egnens Beboere i det Hele, som paa Folk, -der vare blottede for højere Interesser. Han kom jo fra en Egn, hvor -Storpolitiken og Nationalfølelsen, der ligesom hyppig beskaarne Træer -havde faaet en kunstig Frodighed, bestandig holdt Sindene smykkede i -en højtidsfuld Sørgedragt, og han forstod ikke, at saaledes kunde det -ikke være overalt, at der maatte være andre Steder, hvor Sjælene -næsten aldrig afførte sig deres Arbejdskittel. Naar han saa en Gang -imellem kom med til et Gilde, var det næppe nok, at Kongens og gamle -Danmarks Skaal blev drukket, end sige at Samtalerne bestandig -kredsede om det store Spørgsmaal; flove Anekdoter, mer eller mindre -smudsige Historier, smaa Vitser, skaarne over samme plumpe Læst, og -saa Kortene -- det var deres Festlighed. -- Og det gik ikke højere, -naar han hørte dem snakke paa Tomands-Haand. Naar Per Andersen fik en -af de »gode Mænd« ind i det Allerhelligste, hvis Væg var smykket af -et Lithografi forestillende Frederik den syvende paa Castrum doloris, -omgiven af Kandelabre, der lignede en Allè af Bomuldstræer, naar -Gæsten var bleven klemt ind i det haarde Sofahjørne og havde faaet -skænket sin Bajer op med Topskum, og naar man havde tændt en af hine -sorte Cigarer, som paa Kasselaagets Inderside fremstilledes som -hørende til den fortrinlige Kvalitet, der ryges af en ung Mand i -meget vide Lærredsklæder og med en uhyre Panamahat, hvilken unge Mand -i et overnaturligt Blad bares af fire magre Negre gennem en Urskov, i -hvis fjerede Kroner de massive Røgskyer forvildede sig -- ja, naar -disse højtidelige Forberedelser var trufne: -- saa var det Spring i -Rugen, Kastningstilfælde blandt Køerne, Kapitelstaxten, som Præsten -havde sat tolv Skilling for højt. -- I Slesvig snakkede man -naturligvis ogsaa om Rugen, Kvæget og Kapitelstaxten, men det var, -som om der bestandig underforstodes noget andet, som om en -frimureragtig Understrøm i Talen bar de smaa Uheld og Savn frem som -Symbol paa den store Ulykke og det hjærtenagende Savn. Det kunde -undertiden forekomme En, som lyttede man til et Par Sammensvornes -Kragemaal, hvori uskyldige dagligdags Ord skjuler en farlig -Hemmelighed. Og naar de saa efter en Samtale om Foldighed og Høslæt -gav hinanden Haanden, saa var det, som tog de hinanden tavst i Ed paa -at bevare Hemmeligheden og leve for Sagen. - -Engang imellem kunde det vel hænde, at Samtalen gled over paa -Politik. Men det var kun sjælden, for i de Aar var der ikke megen -Grøde i den Retning. Og naar det skete, saa forekom først det Hele -den slesvigske Yngling rigtig smaaligt og usselt, et latterligt -Fedteri af Splid og Partikævl, for saa vidt som han da overhovedet -kunde faa nogen Mening ud af det, hvilket ikke altid var Tilfældet. -Og Politiken -- det var dog det samme Felt, som man levede paa -derovre: -- det var den samme Jordbund, som dèr havde avlet en -søjlestammet, kuppelkronet Bøgeskov, hvor Hævnens Ørne byggede Reder, -og som her dækkedes af lavstammede Purrer, fulde af hæse Krager! -- -Hvad var det saa for et Folk? - -Og dog var det jo dette Folk, som de sukkede efter at genforenes med. -Jo lettere derfor hans Foragt hævede sig over denne Landbefolkning, -der omgav ham, desto lødigere maatte han som Modvægt gøre sin -andagtsfulde Vurdering af det danske Folks Intelligens, der saa meget -mere var en Genstand for mythedannende Tro, som han aldrig selv var -stødt paa den, -- hint Parti af Folket, der herskede ifølge sit frie, -dannelsesskærpede Syn, sin idèbaarne Vilje, sin kamp-rede -Patriotisme, -- de Mænd, der vare gaaet foran i den uforglemmelige -Kamp for Sønderjylland, som havde holdt de malmfulde Taler og digtet -de kimende Sange, men hvem han nu saà blive betragtede som lydende -Malme og klingende Bjælder af alle disse rundt om ham. Det undrede -ham ikke; thi hvilket Samkvem, hvilken Forstaaelse kunde der være -mellem disse og hine? Det var nu engang Naturens Orden, at de til -Jordklumpen klæbende skævede til dem, hvis Isser syntes at støde mod -Stjærnerne. - -Undertiden kunde det dog falde ham ind at stige ned til Dalsumpens -Kvækken fra sin Foragts tavse Tinde. - -En Dag, da han havde hørt Per Andersen sammen med en Ven inde i det -møbelholdige Lønkammer støbe politiske Kander med Stiftstidendens -Leder som Potteskive, -- spurgte han sin Vært, hvor det kunde være, -at det var saa slemt at være nationalliberal, da det var godt -baade at være national og at være liberal. Dette var en logisk -Vanskelighed, som Per Andersen ikke før havde klaret sig, men han -søgte ikke at skulke fra den. Medens han dejgtyggede en Cigarstump, -som han havde tilbage fra Besøget, indrømmede han: »Jou, -- det er -meget rigtigt ... det er for saa vidt ikke aa nægte ... Vi vil jo -alle være nationale og ikke Tyskere og Papister og saadan noget... Og -naar jeg siger om Kammerraaden, at det er en liberal Mand, saa er det -jo da heller kun for at rose Manden.« Nu mente Hjorth at have vundet -Spillet og vilde slutte, at det var udmærket, naar man var begge -Dele. Men Per Andersen afbrød ham: »Ja, saadan at forstaa, hver for -sig ... Men--n se, at -- det er med nationalliberal ligesom med -Lejesæd ... Et Leje, det er jo en god Ting, naar man har sjovet sig -træt; -- og Sæden, den er jo da Guds fornemste Gave, som vi lever af -... Men -- tilsammen er det sgu noget forbandet Kram; vi har altfor -meget af det iaar.« -- Og da Hjorth saa trængte ind paa ham for at -faa at vide, hvilke Forbrydelser de Nationalliberale da havde -begaaet, blev han maalløs ved at høre, at de blandt andet var Skyld -i, at vi havde mistet Hertugdømmerne. - -Fra det Øjeblik af betragtede han Per Andersen saa noget nær som -smaafjollet. - -Undervisningen paa Seminariet optog tyrannisk næsten hvert Minut af -hans Tid, uden i Virkeligheden at udfylde noget af hans aandelige -Liv. Der var en Uendelighed af Regning, med Opgaver om sindrige -Vandringsmænd, der paa forskellig Tid begav sig paa Vej fra -forskellige Steder og gik i forskellig Retning med forskellig -Hastighed, og som nu stillede den ublu Fordring til Niels Christian -Hjorth at faa at vide, hvor langt de ved denne umotiverede -Fremgangsmaade vare blevne fjærnede fra hinanden; -- der var en -dræbende Masse Religion: Lærebog med Forklaringer til Forklaringerne -og Skriftsteder nok, til at en Østerlænder kunde have bedækket Mure -og Vægge i en hel By dermed, Udenadslæsning af hele Evangelier med -forkerte Parallelsteder til de andre, og Bibelhistorie i Detailler -indtil de allermindste Profeters tvivlsomme Levetid -- der var lidt -Geografi og Historie, saa vidt mulig aftørret til Kalendre af Bynavne -og Aarstal, hist og her oplivet af Anekdoter, der hang som Kødtrevler -paa et Skelet, -- og saa var der endelig, til opmuntrende Tumleplads -for den frie nordiske Aand, nogle Eddamyther, der udlagdes moralsk og -kristeligt, eller en ligeledes moralsk og kristelig Saga om en eller -anden gammel juridisk Trætte om en Stenlod paa Island, som endte med -at den, der havde Uret, brændte Huset ned over sin Kontrapart, eller -med en Tvekamp, hvori den overvundne, idet han bandt de udhængende -Tarme op, beviste sin ophøjede Foragt for Liv og Evighed ved at -anvende sine sidste kostbare Øjeblikke til at deklamere et Par -fuldstændig meningsløse Vers, uden Rythme, og hvis Ord vare rystede -sammen Hulter til Bulter, som Lotterinumre i en Pose. -- Udenfor den -bestemte Tid var der frivillig Undervisning i Musik, men denne Kunst -havde slet ingen Tiltrækning for ham, og han lærte kun det aller -nødtørftigste, at klimpre lidt efter Noder paa en gammel Violin, saa -at han med Besværlighed kunde lære sig en ny Salmemelodi. -- En Smule -dansk Literaturhistorie og Anthologi var det eneste lysende Punkt, -men det belystes af en vindtør Person, som interesserede sig mere -for, om man burde skrive Skæbne med j og med e eller æ, end for -Literaturens bestemmende Strømninger, som helst nøjedes med at -paaklistre Forfatteren de interessante Etiketter »ophøjet Fantasi«, -»uudtømmeligt Humor«, »ædel Melankoli« o. s. v., og som trak sine -Elever om ved Næsen i det gyselige Uføre hinsides Holberg, medens han -aldrig naàde til at overskride Oehlenschläger. Det væsentlige -blivende Udbytte af denne Undervisning var for Hjorths Vedkommende -senere i Livet en Erindring om, at den første danske Avis paa -Kristian den femtes Tid blev skrevet paa Vers af en Person, hvis Navn -han havde glemt. - -Han søgte at holde sig skadesløs for Seminariets Kedelighed ved -allehaande Smaaspilopper, til hvilke han var den dristigste og mest -opfindsomme af Disciplene. Især frygtede alle Lærerne hans nærgaaende -Interpellationer; og Religionslæreren, der i sin Tid vilde have været -Præst, og hvis i Forvejen lidt svage Hjærne var bleven helt fortumlet -ved mislykket Nippedrik af Theologiens gamle Vin, -- ham løb det -ganske koldt ned ad Ryggen, naar Hjorth begyndte paa disse -spidsfindige Krydsspørgsmaal, hvori der syntes at spire en vordende -Dogmatiker eller Skeptiker -- hvilken af Delene var det endnu -vanskeligt at have nogen Mening om. - -Det var derfor heldigt for ham, at det allerede var i hans første -Læreaar, at Kristine søgte Bistand hos ham mod Lærebogens -Ubegribelighed. Senere vilde han have været mindre redebon til at -give hende Forklaringer, som ingen af dem forstod, og han vilde ikke -have vakt hos hende denne ydmyge Ærefrygt, som en dunkel Sikkerhed -altid vækker hos en svag Aand, hvem den træder myndig imøde. - -Efterhaanden blev hun den eneste, han havde noget synderligt at gøre -med, den eneste, i hvis Selskab han havde Lyst til at sladre en halv -Times Tid hen, enten det nu var paa Marken, medens hun malkede, eller -i Køkkenet, naar hun skurede Gryder. Det var mest Sognets unge Piger -og Knøse, der maatte holde for; -- han var jo selv af dem, der i al -Godmodighed ikke skaanede, og naar han havde faaet hende lidt paa -Gled, kom der ogsaa ud af den lille, sluttede Mund Bemærkninger, der -viste, at hun havde et skarpt Blik. Eller ogsaa fortalte han hende om -sin Hjemstavn, om Naturen og Menneskene, Gaardens Indretning, Krigen -og den patriotiske Løftelse, hvilket hun altsammen lod til at finde -saare smukt. Men naar det havde varet ved henimod en halv Times Tid, -døde Samtalen hen, han kedede sig saa smaat og gik, skønt -modstræbende. Efterhaanden begyndte han dog ogsaa at finde Behag i -disse enkelte dovne Ytringer, afbrudte af længere Pavser med -Mælkestraalens sprøjtende Strippen i Pjæsen eller Skureviskens -Skraben over Lerglasuren og Kobberet. Saa laa han paa Ryggen i -Græsset eller sad paa Disken, betragtende hendes kraftige Arm i -Arbejdet, naar Albueleddet spændte sig ganske blankt, og de fine -Dunhaar gnistrede i Sollyset. Og naar hun løftede op, beundrede han -hendes Smalben, som han havde Lyst til at gribe om. Hun var nu voxet -til sine Bevægelser, og hendes Magerhed havde rundet sig til en -harmonisk smækker Figur. - -Der var et Sted bag i en Udkrog af Haven ved en halvaaben Læde, der -hang ubevægelig paa sine rustne Hængsler, og hvis raadnende Lægter -havde boret sig ned i Jorden. Midt i et Vildnis af Stikkelsbær- og -Ribsbuske, som Hønsene puslede om imellem, stod en gammel Brønd, hvis -Vippestang oppe over de frønnede Krægers bladfattige Kroner bøjede -sig under Kampestenens Vægt. Paa saadan en rigtig lun Sommerdag, naar -Solen fra en skyløs Himmel brændte ned over den tyndtskyggede Have og -syntes at tænde Kalken paa Huslængen, der overalt lyste gennem Løvet, -da var det en Nydelse at bære hendes Spand herhen, hvor midt i den -vellystig bagende Hede, fuld af Sommerfuglevinger og Bisummen, en -frisk Kølighed sivede op mellem de altid fugtige, mostykke Sten og -aandede ud gennem de gabende, lavspættede Brøndbrætter. Medens hun -bøjede sig frem for at lade Spanden gaa ned og med et kraftigt Klask -dukke under i det dybt blinkende Vand, var hun, selv om hun havde -villet, ude af Stand til at værge sig mod hans Arm, der lagde sig om -hendes Midje; -- og naar saa Spanden skulde trækkes op, var det -fristende at hjælpe til og i Forvirringen fæstne sin Haand om hendes, -der var stor og velformet, medens han saà hendes leende Ansigt nærme -sig der nede fra det fugtige Mørke vuggende paa Vandspejlet i den -dinglende Spand. -- -- - -Kort efter at han som »meget duelig« havde bestaaet sin Afgangsexamen -ved Seminariet, fik han Plads som Hjælpelærer ved en fynsk -Landsbyskole. »Men De kommer vel nok igen over til os, Hjorth?« -sagde Kristine Aftenen før Afrejsen. -- »Ja, det haaber jeg da,« -svarede han; »det er vel ikke en Afsked saadan for Evigheden.« -- -»Ja, for der er jo nu Hansen, ... han kan vel ikke holde ud saa meget -længe endnu ... og saa kunde jo Fader nok ... i Sogneraadet ... hvis -De da havde Lyst til at bo her.« -- Denne trofaste Fremtidsplan -smigrede ham meget, skønt han ikke fæstede synderlig Lid til den. Ved -Afskeden var Kristines Øjne rødkantede, og han var ogsaa noget -beklemt ved at sige Farvel. - -Den gamle Lærer, hvis Medhjælper han var bleven, var en affældig -Stakling, som, meget snavset, med pjusket langt Haar og Skæg, i -ukendeligt Linned og en trevlet Frakke, sjokkede om i udtraadte -Morgensko, pattende paa en forstoppet, stumpbidt Pibe, hvis Porcelæns -Hoved og Svampedaase fra Tid til anden faldt ned i Snoren og øste -deres Indhold ud over hans af Tidens Omskiftelser mangefarvede Buxer. -Han var næsten ganske sløv og aldeles ude af Stand til at lære Nogen -noget, saa at hele Herset med en ganske uvidende Skoleungdom tilfaldt -Hjorth. Kun et Arbejde havde den gamle Petersen forbeholdt sig selv -at nysle med; det var Expeditionen af Breve og Aviser, thi Skolen var -Sognets Brevsamlingssted. Varetagelsen af dette vigtige Hverv optog -en stor Del af hans Dag. Tiden indtil Middag var ikke for rigelig til -Pakningen af Posttasken, der maatte hænges ud paa Ledstolpen ved -Landevejen en halv Time før Tiden, hvilken resterende halve Time saa -tilbragtes med at gaa frem og tilbage til Byens Udkant og kigge ud ad -den snorlige Vej efter Vognen, der aldrig syntes at ville komme. Naar -saa Posttaskerne var byttede og de krumbenede Krikker havde sat den -klodsede, gamle Karet i en haabløs Bevægelse, -- saa var det -Ordningen af Aviserne, som toges ud af den sorte, sprukne Lædertaske, -og hvis Indhold burde underkastes en flygtig Undersøgelse af hans -Hornbriller, og den interessante, men vanskelige Sortering af -Lærredssækkens Indhold: Brevene og Postanvisninger, hvilke sidste var -hans stadige Kilde til Sorg, da han aldrig kunde komme ud af at regne -og give igen, men blev ved at staa og vrøvle og klynke over det uhyre -Ansvar, der var lagt paa hans Skuldre, indtil en arrig Stemme inde -fra det andet Værelse, hvortil Døren stod aaben, gav ham en skarp -Ansporing. Det var hans værdige Mage, der næsten altid laa begraven -under en uhyre Dyne, skønt hun ikke fejlede andet end en perennerende -Gnavenhed. Saaledes var hun mindst ubehagelig. Naar hun viste sig i -opstaaet Skikkelse, var hun dobbelt gnaven over dette Offer og endnu -mere snavset og sjusket end Manden, og udbredte en Parfume af gammel -indelukket Sovekammerluft. - -I disse uhyggelige Omgivelser, som han saa vidt mulig isolerede sig -fra, gròde Savnet frodig op. Han lærte i disse ensomme Timer, hvor -meget han var kommen til at holde af Kristine, hvorledes hendes -Selskab var bleven den fordringsfuldeste af hans daglige Vaner; og -han undrede sig over, at han saa let havde kunnet skille sig fra -hende. De fyrige fynske Piger kunde spare deres indbydende Blikke og -tilladende Smil til den kønne, unge Lærer. Han spøgede gærne en Aften -bort med dem, men det var den stille, noget træge Sjællænderinde, der -holdt hans Tanker med Selskab i disse betydningsfulde Minutter, da -de søge en sikker og dyb Ankerplads, inden de lade sig hvirvle -rorløse bort af Drømmenes lunefulde Bølger. Og naar han i et ensomt -Drømmeri digtede sig ind i en lille naiv Kærligheds Dialog, saa sang -den anden Stemme ikke i det opskræmmede Ømaal, men drævede lidt paa -det flade Sydsjællandske. - -Nogen Omgang fik han dog snart med Præsten, hvis Have grænsede op til -Skolens. Pastor Lindekær var en lærd Theolog; ved Siden af sit -Studerekammer havde han en rigtig Biblioteksstue. Den høje, -duknakkede Mand, hvis behagelige Ansigt havde faaet noget af -Pergamentbindenes blege Glans, lagde gærne sine Kommentarer til Side -for at tale med Hjorth. Han fandt noget distingveret ved den nye -Lærer, hvis Væsen var let og utvungent, snarest som en Students, -uberørt af Seminaristernes sædvanlige ubehjælpsomme Stivhed. Men han -var ogsaa en velsèt Gæst i det mindre stille Familje-Paulun, -- enten -det nu var den store vinterlige Dagligstue med Lyset fra Brændeilden -i den firkantede, blomstersnirklede Kakkelovn spillende let hen over -det grønne skotske Gulvtæppe, med det aabentstaaende Klaver, med -Rafaels Kartoner paa Væggene og den store gyldenkædede Hængelampe -over Mahognibordet, og med tungtfoldede Gardiner langs Vinduerne, der -havde en Krystalkant af Is, og gennem hvilke Gaarden indstraalede sit -grelle Snelys, -- eller ogsaa det var den mindre, lyse Havestue med -de aabentstaaende Glasdøre ud til store, sødtduftende Linde, der -kuplede sig, fulde af Fuglekvidder, højt op over Taget, overskyggende -en stor Siddeplads, hvor Hus og Have ligesom gik i et. Naar han -indfandt sig her, -- helst paa den Tid, da Dugen var bredt til -Eftermiddagskaffen, og den messingstraalende Samovar sendte sine -Dampskyer ud --, saa var han sikker paa en hjærtelig Modtagelse af -den lille Præstekone med det lysende og varmende Smil, som blottede -hendes smukke Tænder, og med den Smule norsk Akcent og de uvante -Udtryk, der klædte hende saa henrivende og syntes at gøre hende -dobbelt venlig, idet hun hyppig tilkastede ham sit »kære«, ledsaget -af en Opfordring som: »vær saa snil at række mig Sukkeret«, eller -kortere: »Tak for lidt Fløde«, medens hun stellede med Kaffetøjet, -omringet af sin Børneflok, hvoraf den ældste Datter snart skulde gaa -til Præsten, medens den yngste, der ifølge Navnet maatte høre til -Hankønnet, blev baaret ind af Ammen. - -Undertiden kom religiøse eller halvtheologiske Emner paa Bane mellem -ham og den lærde Pastor Lindekær. Og da Hjorth engang havde vovet sig -til at ytre nogle Skrupler angaaende Rigtigheden af Biblens -Skabelseshistorie, laante Præsten ham en Oversættelse af Godets -Foredrag. Saa studerede han trolig denne overfladiske Franskmand, som -lige uforstaaende overfor Oldtidens barnlige Fantasitro og Nutidens -mandige Forskerviden søger at slaa Bro mellem begge, -- og han følte -sig beroliget derved. - -I det hele skærpede denne Omgang hans Videbegærlighed. Han syntes sig -selv saa udannet og langt tilbage. Kun at kunne èt Sprog forekom ham -nu næsten en Skam. Og da de lange Vinteraftener gav ham længer -Arbejdstid, begyndte han møjsommelig at lære sig selv Tysk efter -Præstens Anvisning. - -Saaledes levede han i Øjeblikket ret behageligt, trods sit nærmeste -uappetitlige Selskab, ved Hjælp af nyt Bekendtskab og meget Arbejde. -Han slugte Maaltiderne med en indre Grimace og lukkede sig saa strax -inde i sit simple, men ordenlige Værelse, hvor Bøgerne ventede ham -paa Bordet; -- og fra sine Besøg i Præstegaarden medbragte han en -duftende Sky af Luften fra et hyggeligt og efter hans Begreber næsten -rigt Familjehjem, der fyldte hans Kammer for nogen Tid, og som ogsaa -tildels beskærmede ham mod den mindre renlige Lugt i Petersens -Daglig- og Spisestue. -- Men sin største Tilfredshed havde han af -Skolen, der fra en frygtelig Forsømmelighedstilstand efterhaanden gik -bemærkelig frem, saa at Præsten efter den aarlige Examen kunde -bevidne ham sin særdeles Tilfredshed. - -Ogsaa for Fremtiden var hans Udsigt gunstig. Den gamle Petersen kunde -umulig synderlig længe holde sig paa den Plads, som han aldrig havde -udfyldt, og naar han afskedigedes i Kongens eller Dødens Naade, -henholdsvis med eller uden Pension, saa var der al Sandsynlighed for, -at Hjorth vilde blive hans Efterfølger, da han understøttedes af -Præsten og var kendt af Sogneraadet som en dygtig Lærer. Det galdt -blot om at holde ud nogle Aar paa Posten, saa vilde han i en ung -Alder faa et forholdsvis godt Embede med et nyt, rummeligt Hus, en -frugtrig Have og en stor Lod fed Jord, -- et Embede, der magelig -kunde føde sin Mand og hans Kone med, ja endogsaa et begrænset Antal -Børn. - -Ved denne Udsigt havde Hjorth altsaa slaaet sig til Ro. Men saa læste -han en Dag i Stifts-Tidenden, at Lærer Hansen af Yderslev i Sjælland -var død og Embedet opslaaet vakant ... Herregud! var han nu færdig! -Han kunde ikke tilbageholde et Smil, idet han lyslevende saà for sig -denne komiske Størrelse med det forbavsede Ansigt, den smalskødede, -kortærmede Kjole og de ubegribelig snevre sorte Benklæder, der saà ud -til at maatte trækkes paa vaade, ligesom Hestgardens. Han saà disse -Ben skridte op ad Kirkegulvet og hørte ham af sine Lungers fulde -Kraft falsk istemme Offersalmen »Med høj og festlig Jubelklang«. -Saa begyndte den støvletunge, tavse Vrimlen fra Stolene ud i -Midtergangen, og blandt de forreste var Per Andersens spinkle -Skikkelse med den ragede, lidt forskaarne Hage over det sorte -Halsbind og det tynde, graasprængte Haar vandkæmmet over Issen; men -yderst i en af Stolene paa Kvindesiden saà han Konens sygelige Ansigt -med et sødligt Træk om Munden og ved Siden af Kristines i smuk -ubevægelig Ligegyldighed, pyntet af den nye Straahat ... Det faldt -ham ind, at den nye Straahat, som hun dengang havde været saa stolt -af, maatte være bleven gammel og de kirsebærrøde Silkebaand falmede. -Hvor det var underligt! det var et Øjeblik forekommet ham saa -hjemligt, som om han slet ikke havde været borte fra dem. Og -pludselig blev han overvældet af en ubændig Længsel efter at leve -igen paa samme Sted som hun. - -Hvad om han søgte Kaldet? Det var jo Kristines Plan, og hun havde -lovet at faa Faderen til at gøre sit Bedste for at skaffe ham det. -Mon hun endnu var ligesaa begærlig efter at faa ham til Yderslev? ... -Han kunde jo dog prøve ... Rigtignok var Udsigten bedre, naar han -ventede ... Men èn Fugl i Haanden -- man vèd hvad man har o. s. -v.... og desuden -- - -Saa brød han over tvært og skrev et Brev som en Forskrift til Per -Andersen med et inden i til Kristine. - -Nogle Dage senere fik han Svar. Det var aabenbart skrevet af Kristine -som Sekretær; Bogstaverne vare hendes, men Aanden var Pers. -- Det -var rigtig pænt af ham, at han vilde over til dem igen. Og det kunde -vel ogsaa nok lade sig opføre. Over det at Embedet jo hørte til de -vovere, som der ikke var saa begærede. Det volded den gamle Hansens -Særheder, at han havde siddet dèr saa længe. Han havde jo ikke -nogensinde tænkt paa at forandre sig, og saa syntes han, han havde -sit Udkomme, og gad ikke være over at flytte sig og lære et andet -Sogn at kende. Et nyt Embede det var for ham akkurat ligesom da de -forærede ham den nye Merskumspibe paa Halvhundredaars-Festen; -- han -røg den sgu aldrig til, men gik immer og hev paa den gamle sure, hvis -Hoved revnede af Skorpen. -- Men for en ung Mand var det jo da -ligegodt saa meget passeligt. Forresten havde der ogsaa været Tale -om, at Skolen skulde have en Lod, og laa ude ved Præstestien. Men der -blev nok ikke noget af. De andre Sogneraadsmedlemmer havde været -meget rimelige, saa det var saa godt som i Orden. - -Et Par Maaneder derefter fik han sin Udnævnelse. - -Pastor Lindekær blev ubehagelig overrasket og lod ham føle det paa en -halvt smigrende, halvt stødende Maade; men den lille Præstekone saà -lige ind i ham med sit lyseste Smil, trykkede ham meget længe og -fast i Haanden og sagde, at de vilde komme til at savne ham. Den -gamle Petersen mumlede, at det var da en forbandet Historie, nu -skulde man til at se sig om efter en ny Mand, og inde fra Sengen -snerrede hans Kone en uforstaaelig Forbandelse. - -Saa rejste han. - -I Yderslev gik han strax hen til Per Andersens. Manden var i Marken, -og Konen paa et af sine københavnske Lægebesøg. Kristine kom ind fra -Køkkenet og bød ham Velkommen med det ubestemte Smil, som hun -anvendte ved alle passende Lejligheder. Det var et af disse Smil, med -hvilke der smiles i Anledning af En, højst til En, aldrig ind i En, --- et af dem, der ligesom netop naàr Øjeæblet og saa glider af, ud -til Siden, man vèd ikke selv hvorhen, -- til en Anden, til Alle, til -ingen Ting ... Han takkede hende: -- det var jo hendes Skyld, at han -var kommen tilbage. Hun kunde vel huske, hvad hun havde sagt Aftenen -før han rejste. -- Jo, det kunde hun nok. Men maaske for at slaa den -Sag hen, begyndte hun at spørge ham ud om, hvordan det var gaaet ham -i de to Aar. Han fortalte, hvad han mente kunde more hende, og saa -maatte hun til at diske op med sit. Det gik som han var vant til i -gamle Dage: da de havde talt sig gennem en halv Time, begyndte de at -lede efter Ordene, og faldt under Søgningen i disse Pavser, der -deltes pinlig lange af den halte Dikken fra Vækkeuhret over Sengen, -og i hvilke man fra Loen, af hvis Halvdør det slog ud som Røg, hørte -Lyden af Tærskemaskinen, den uafbrudte, stigende og faldende Surren -og de regelmæssige, korte Syd af det kastede Korn. -- Kristine havde -hæget sig ved at tage et pænt Forklæde paa; hun sad nu og snòde dets -Hjørne fast til en Snegl, ligesom hun havde plejet, naar han -forklarede hende Katekismen. Pludselig saà hun op og sagde: - --- Har De Lyst til at se mit Udstyr? - --- Udstyr! ... Skal De giftes? - -Kristine blev rød i Hovedet: - --- Ja--a, det skal jeg vel nok -- en Gang ... Hvis da Nogen vil ha'e -mig, tilføjede hun smilende, med udfordrende Beskedenhed. -- Men nu -skal De se! vi har været flittige. - -Hun slog det blomstrede Laag op paa en stor Kiste. Det var en -Uendelighed af Linned og Lærred: Underklæder, Dækketøj og Lagener, -skinnende hvide, mærkesyede med vældige blaa Navnetræk. Hjorth blev -ivrig i sin Beundring; han knibsede med Randen af Lærredet, som han -havde set Kræmmerne gøre, strøg varsomt glattende Haandfladen over -Linnedet, faldt i Begejstring over Hexestingene. Men medens hun -fremviste hvert Stykke med en nydende Stolthed, vare hendes -Bevægelser lidt kejtet forlegne, og Kinderne blussede. Hun havde -gjort en vigtig Opdagelse i den angstfulde Maade, hvorpaa hans -pludselige Spørgsmaal havde presset sig frem. - --- Naa er I allerede ved Linnedet? udbrød Per Andersen, der kom ind, -paa Træsko, uden Frakke, men med tværstribede Uldtrøjeærmer stikkende -ud gennem Armhullerne paa den lige nedhængende Vest, der spillede i -Lavens grønne og gulige Toner. -- Velkommen tilbage, Hr. Lærer! ... -Naa, Kirsten har vel ikke engang buden Dem en Taar Øl. -- Kom nu her -ind til mig. - -Saa blev Hjorth bænket i det haarde Sofahjørne med Udsigt til de -blomstrende Bomuldstræer om syvende Frederiks Castrum doloris, fik -sin topskummende Bajer skænket op og tændte sig en Cigar af hin -fortrinlige Kvalitet, hvis egentlige Bestemmelse var at nydes af en -ung Planter, naar Slaverne bar ham i et Kæmpeblad gennem Urskoven. -- --- - -Hvis der endnu havde været nogen Tvivl tilbage, om han virkelig -elskede Kristine, saadan som han mente, at man burde elske den -Kvinde, man vilde tage til Ægte for Gud og Mennesker efter at have -raadført sig med Gud og sin Samvittighed, -- saa var denne Tvivl -bleven tilintetgjort, da Kristine spurgte ham, om han vilde se hendes -Udstyr. Den øjeblikkelige Angst, der havde gjort ham saa dum, skønt -han ligesaa godt som andre vidste, at de forsynlige Gaardmandsdøtre -tænke paa Udstyret før end paa Manden, denne Stemmen for Brystet, der -tog Vejret fra ham, og saa igen den uendelige Lettelse, den Jubel, -hvormed han havde snappet hendes Ord: »Dersom da Nogen vil ha'e mig«, -og hendes Smil, der syntes at sige: »Tag mig, hvis du vil« -- alt -dette var usvigelige Vidnesbyrd om, at han havde sat sin Lykke i -denne Pige. -- - -Man skulde kun skraa over Vejen, for at komme fra Per Andersens -Gaard, med de solide Kampestenslænger, hvis netslyngede Kalkstreger -vare sortspættede af Flintesten, til Skolen, det lille gule Hus, over -hvis røde Tegltag man saà Toppene af et Par Frugttræer, bag ved den -grusede Firkant, paa hvilken Gymnastik-Galgen knejsede med et -officielt Insignies Værdighed. For at indrette sig økonomisk aftalte -Hjorth med Per Andersen, at han skulde have Kosten hos dem. Han -kendte jo Madstedet fra før, og de kendte Gæsten. Saaledes saà han -Kristine daglig, næsten lige saa ofte, som da han bòde dèr. - -Han mærkede snart, at han ikke var ene om at foretrække Kristine for -de andre Piger i Yderslev. Hun var ikke afgjort den smukkeste og -hørte til de mindst livlige. Men der var det ved hende, at hun syntes -at love mere, end hun kom frem med; fra hendes slankt rundede Legeme -med de lade Bevægelser ligesom udstrømmede en magelig, bevidst -Sanselighed, der virkede magnetisk paa Hankønnet. Og saa var hun jo -ogsaa Gaardmandens eneste Datter. Næsten alle de unge Karle gjorde -Haneben for hende. Men især havde hun en erklæret Tilbeder i -Gaardmandssønnen Henrik Larsen, der lige var kommen hjem fra -Tjenesten som en smuk, ung Mand med den befarnes flotte Væsen og en -bestikkende Duft af Københavns Mysterier ... Denne Medbejler -foruroligede undertiden Hjorth en Smule, men i det Hele smigrede det -ham at se hende saa attraaet. - -En Søndag, da de passiarede sammen efter Middag, fortalte hun Hjorth -om et Besøg hos Henriks Forældre Dagen før. Især dvælede hun -beundrende ved et Fotografi af Henrik, som hang i en Guldramme paa -Væggen. Han var fremstillet i en straalende Uniform med vajende -Fjerbusk og dragen Sabel, sprængende frem i Forgrunden paa en -fnysende Hest med flagrende Manke, medens man i Baggrunden saà en -brændende By. - --- Ja, men at -- Henrik Larsen stod da li'egodt ved Infanteriet, -etter hvad jeg har hørt, bemærkede Per Andersen skeptisk. - --- Og vi har da Gud ske Lov heller ikke haft Krig saa længe, at han -har været med, tilføjede Moderen. - -Hjorth trak stærkt paa Smilebaandet, og Kristine blev rød i Hovedet. - --- Næ--æ, ... det var da heller kun Hovedet, der var hans, sagde hans -Moder ... Men--n, at -- li'egodt var det da grumme pænt. - -En Maanedstid efter Hjorths Ankomst, da Sæden for længe siden var -kommen ind, holdt Per Andersen Høstgilde i sin nye Lo. Her udfoldede -Henrik Larsen rigtig hele sin Storhed. Han dansede som Jonen fra de -københavnske Buler, svingende Pigerne, saa Skørterne fløj om dem og -viklede sig om Benene, til den rigtige og til den forkerte Side i -pludselige, skarpe Vendinger, med Overkroppen tilbagekastet og en -trekantet Albu eller en stiv Arm, der ryddede Banen rundt om ham. -Imidlertid, -- alt paa sit Sted; dette var en landlig Fest, og -han fandt ikke, det var i Stilen, her at vise sit belevneste -Hovedstadsgalanteri. Derfor gik han ned langs Bænken, paa hvilken -Pigerne sad som Høns paa en Pind, og idet han strakte sin knyttede -Næves Tommelfinger ud imod dem, tilkastede han dem et indbydende -eller tilladende »Væ's go'!« -- Paa denne Tommelfinger som paa en -Limpind fangede han en efter en de tilhoppende lystne Fugle. Men -Kristine hoppede ikke. Saa gik han tilsidst hen til hende og spurgte, -hvorfor hun ikke vilde danse med ham. -- ... Det havde hun ikke sagt, -hun ikke vilde. - --- Synes du da ikke Tommelfingeren er nok? - --- Næ--æ. - --- Ja, ja, Ki'sten, saa faar du da ta'e hele Haanden. Saa lagde han -Armen om hendes Liv og tog hele Gulvlængden i èn tvetrinnet -Mazurka-Vending. De blev næsten eneste Par. - -Hjorth stod i en Krog og ærgrede sig. Han var ingen Danser af Rang, -og nu var han tydelig nok overfløjet. Hun førtes forbi ham i -stormende Fart, hvirvlet i en vellystig Viljesløshed af den stærke -Arm, og han saà hende, blussende rød, med bøjet Hoved og halft -sænkede Øjelaag, næsten daane under det hede Aandedræt, der bevægede -de spredte glinsende Nakkehaar under hendes opbundne Fletning. -- -- - -Henrik Larsens Ord den Aften havde jo været mer end et halvt Tilbud, -og Kristine begyndte at sammenligne ham og Hjorth. Hun var mandvoxen, -og hun vilde have en Mand; det var dem, Valget stod imellem. Det var -begge to kønne Fyre; Henrik Larsen højere og kraftigere, men saa -havde han et dvask Udtryk og stridt Skæg, medens Hjorth havde smukke -graablaa Øjne og et blødt, blond Skæg, som hun havde Lyst til at -stryge gennem Fingrene. Henrik havde jo rigtignok mere poleret Væsen -end som de andre Karle, men han var dog ikke saadan en pæn Mand som -Hjorth, og saa kaldte han hende »Ki'sten«; desuden havde hun en -Anelse om, at han ikke vilde være let at tumle, selv om man havde -ham, og saa gjorde han jo Jav med saa mange Piger, saa man kunde dog -ikke vide, hvad det blev til, naar det kom til Stykket, hvorimod det -med Hjorth, det havde man da Redelighed paa. Henrik var langt det -bedste Parti, det var ikke aa nægte; men der var det ved Hjorth, at -hun syntes, han var et finere Parti. Ikke fordi han var Skolelærer; -men det volded det, han havde fortalt hende om sin Barndom og om -Forholdene i Slesvig; disse sønderjydske Bønder forekom hende at høre -til en højere Samfundsklasse. Naturligvis ikke paa Grund af deres -Patriotisme og de »højere Interesser«, for alt det blæste hun et -langt Stykke; det var dog ikke andet end Vind og Vejr, som der ikke -kunde komme noget ud af; -- nej, men dette at de havde en ordenlig -Dagligstue med Klaver og pæne Møbler og Puder ligesom oppe hos -Præstens, og at Mændene, naar de var til Gilde, havde sorte Frakker -og hvidt Linned og Konerne Silkekjoler -- et Klædningsstykke, hun -aldrig havde set -- det var da noget, man kunde tage og føle paa. Og -saa var hans Fædernegaard paa 130 Tdr. Land. Det var jo en hel -Proprietærgaard! Lindedal i Fredløse Sogn var kun 120, og dèr boede -en rigtig fin Herre, som hun havde set køre til Jagtselskab paa -Skovvang, naar Greven var hjemme. -- Hjorths Vægtskaal sank. -- -- - --- -- Det var en af de Maaneskinsaftener, i hvilke Yderslevs Ungdom -havde for Skik at sværme. Ved det Lav ni viste der sig hist og her, -udenfor en Port, i den yderste Gang af en Have ud til Vejen, enkelte -Skikkelser, Par eller smaa Klynger. Saa kom der ned ad Gaden en Række -ganske unge Piger, med hinanden under Armen, dinglende og puffende -til hinanden, snart midt inde paa Vejen, snart ude ved Grøften, hvor -den yderste hvinede, -- alt sammen under en sagte Sang, der gik itu i -en undertrykt Latter og begyndte igen. De ensomme Skikkelser og de -enkelte Par sluttede sig til dem; Pigerækken blev brudt af dristige -Drenge og unge Karle; nu var det et helt Tog, der meget højrøstet -drog forbi Gaarde og Huse, indbydende de nølende. Blandt de Par, der -havde sluttet sig til Pigerne, var Henrik Larsen og Kristine; blandt -de nølende Hjorth. - -Henrik Larsen bode paa sin Faders Gaard, der var flyttet ud en halv -Fjerdingvej fra Yderslev. Han var kommen tidlig til Byen den Aften og -havde besøgt Per Andersen. Saa havde han henad ni foreslaaet -Kristine, at de skulde slikke Maaneskin. Det fandt hun ingen Grund -til at afslaa, skønt hverken hun eller Forældrene syntes rigtig om -det. Især mente Moderen, at det Jav i Maaneskin tidt var noget -ugudeligt noget, og saadan i Efterhøsten kunde det let slaa sig paa -Brystet; hvortil Henrik aandrig svarede, at dèr sad jo Hjærtet. - -Hjorth havde rejst sig fra sine Bøger, saasnart han saà Toget komme -forbi. Han skraade over til Per Andersens og fik at vide, at Kristine -var ude. Paa Gaden var der ingen at se. Saa gik han om bag -Sognefogdens Gaard, hvor Aftenens selskabelige Del plejede at -foregaa. - -Paa den lange Bænk op til Længen langsmed Keglebanen havde Selskabet -taget Plads. Kun nogle Drenge og ganske unge Karle stod op ved -Enderne. Henrik og Kristine sad i Midten. De var som sædvanlig -begyndt at synge. - -Oktobernatten var mild og stille. Gadekæret foran laa tinblankt med -en sort Stribe inde under Hyldebuskene, hvis bunkede Masser ludede -som Svampe, der havde suget Vandglansen op i deres umættelige Mørke, -medens ovenover de yderste Blade paa Hængepilene drejede sig som -Sølvlancetter. Lidt længer borte stod Kirken med Tagets og Taarnets -takkede Gavle massiv mørk mod en disblaa Himmel, hvis Stjærner -tindrede mat gennem et fint Maaneslør; ved dens Fod, paa den høje -Kirkegaard, grinede et Par Marmorkors. Der var en fugtig Glans paa de -læderblanke Valnøddeblade, som hang ud over Havegærdet, krydrende -Luften med deres æggende Duft, og Karvillerne glødede i en mørk -Karmoisin. Rundt om gled Maanelyset blødt ned over de mossede -Straatage og sad fast, med en kold grønlig Tone, paa Længernes -Kalksider. -- Kun et enkelt stikkende rødt Lys brød forstyrrende ud -af denne afdæmpede Farveharmoni, der fortonede sig over den fredelige -Landsby. - -Det værste Livstykke blandt Karlene, en ung Spirrevip med smaa -hvidlige Knebelsbarter, havde netop som en Indrømmelse til denne -vemodige Nattestemning sunget for i den gamle, højdrøvelige Vise om -Herman og Amanda, og under ualmindelig langdrævede, sløjfede Toner -var Amanda gaaet tilbunds med sin ulykkelige Kærlighed. Nogle unge -Pigeøjne stirrede endnu sentimentalt ud paa Gadekæret, hvor den sorte -Stribe syntes at være et Hul i Tinfladen, en aaben Oubliette. - --- Nej hør nu, raabte Henrik Larsen, nu vil vi sgu ha'e en ordenlig -gemytlig Vise oven paa det Klynkeri. Og saa en, hvor vi alle kan -synge fra Leveren. - --- Ja op med en, Henrik! - --- Nej, jeg har jo sunget for. - --- Aa ja, du har ka'ske sunget nok for iaften, sagde Kristine. -Karlene lo og de unge Piger stak fnisende Hovederne sammen, idet de -gottede sig ved Erindringen om et Par utvetydige Viser fra -Sangerindeknejperne. - --- Nej nu staar Læreren for Tur, raabte Henrik. Lad ham vise, at han -kan synge for udenfor Kirken ogsaa. - --- Ja, dèr har du nok inte meget Plaser af hans Stemme, bemærkede -Kristine. - --- Lad gaa da; men saa gælder det en Plads midt paa Bænken, sagde -Hjorth, der stod op foran dem, lænende sig til Keglebanens -Kuglerende. - -Kristine gjorde Plads for ham ved Siden af sig, idet hun skubbede -Henrik helt over paa et fyldigt Pigebarn, der hvinede og lo. - -Hjorth valgte en Kærlighedsvise, der var paa Mode det Aar, og som -endte med de beskedne Ord: - - Du kan aldrig faa en bedre Mand, - End naar du gifter dig med mig. -- - -Medens hele Rækken skraalede denne Slutning i et begejstret Kor, -trykkede han Kristines Haand, og hun besvarede Trykket, idet hun -bøjede sig frem og lo. - --- Det er en flot Vise den, en der er Resong i, udbrød Henrik ... -Hvad beha'er, Ki'sten? ... hvad siger du? - --- Jeg siger, at Visen kan være god nok, men man skal være en -anderledes Karl end du, for at kunne synge den, svarede Kristine, -idet hun hurtig rejste sig og undgik den Arm, han vilde lægge om -hendes Liv. - --- Jeg synes Ki'sten er saa fælt vrangvillig iaften, Henrik, -bemærkede det fyldige Pigebarn paa hans anden Side. -- Hvad siger du -til en Runde bagom Haverne? - --- Jeg siger: »Intet er saa dejligt som en Maaneskinstur,« sang den -ufortrødne Henrik Larsen, idet han indtog en beleven Positur. - -Selskabet opløste sig. Den spredte, farligere Del af den natlige -Sammenkomst begyndte. - -Hjorth og Kristine gik Arm i Arm ud af Landsbyen hen ad Chaussèen, -hvor Enge og Marker under Vand blinkede langt bort til begge Sider, -ind gennem en lille, forsømt Skov, paa hvis affare, græsbløde Vej de -lydløst bristende Dugperler knustes under deres Fødder, medens -Perlemor-Lyset rundt om fik aandeagtige Tinter af det hektiske -Høstløv, skraanede som brede Sølvbarrer ned gennem Granernes Mørke og -syntes ude paa den purrede Rydning at have sammentyndet sig til et -Net af haarfine Glastraade, der tindrede fra Straa til Straa, fra -Busk til Busk. Saa vandrede de langsomt hjem ad en Bivej, der vandt -sig langsommelig op over et enligt Bakkedrag, hvorfra der aabnede sig -en Udsigt mod Syd over et taagehvidt Hav, der bredte sig saa langt -Blikket kunde naa, afbrudt af hemmelighedsfulde Øer og underlige -Landtunger, medens Horisontens Skyer begrænsede det, som en -eventyrlig Bjærgkæde af Sølv. - -Saaledes stod han i dette lykkelige Øjeblik, medens hans Arm laa om -hendes Liv, og stirrede ud paa et feagtigt Arkipelag, som syntes at -tilhøre en anden Natur, dèr, hvor man i det nøgterne Dagslys kun fik -Øje paa en temmelig flad og almindelig sjællandsk Egn. - - - - -IV. - - -Skolestuen er mørk og kold. Det lave Rum staar fuldt med en Del af -den dryppende Taage, der udenfor lader alt smelte og synes at faa -Stenene til at græde -- selv de grovkornede Kampesten i Lars Persens -Længe; -- men her indenfor er den tilsat med Osen af dampende Klæder -og med snavset Lugt. Gulvet er tilsølet med hvad der kan klæbe til en -Snes Træsko af det sjappede Snepløre, som siver og pytter sig ud paa -Gruspladsen og den opkørte Landevej. - -Iført en gammel Vinterfrakke sidder Hjorth paa Forhøjningen bag den -sorte Pult, tæt ved en lille, fritstaaende Kakkelovn, der synes at -holde sig usikkert paa de fire tynde Jærnben eller snarere hænge i -det klodsede Rør, der knækker sig frem hen under det gistne, sodede -Gibsloft. Men Ilden er for længe siden gaaet ud, og i den klamme -Kulde kommer man til at fryse endnu mere ved at se paa den. Hjorth -knapper den øverste Knap, Børnene puste paa deres røde Fingre, gnide -sig i Hænderne og slaa Knoene sammen. De mindste Piger lade deres -smaa Ben svinge som Penduler; hist og her begynder en Dreng at trippe -og stampe, indtil han faar et irettesættende Blik. - -Over alle disse blonde Hoveder synes Kedsomhedens usynlige Aand at -svæve -- som en Husgud. - --- Men var der da ikke andet end Øde og Tomhed, Jens Peter? - --- Jou--ou, -- ded svæved over Vandene. - --- Naa, ... men hvad var det, der svævede? ... Det maa du da nok -kunne huske. - --- Aa ... maa jeg, maa jeg? ... Mange frostholdige Fingre strittede -ud i Luften, dirrende af Kundskabens Kløe. - -Hjorth nikkede, og Koret raabte: »Og Guds Aand svævede over Vandene.« - -Nu gik det raskere. Der var kommen en skrap Dreng op, som plaprede -Lektien frem, saa at kun et øvet Øre kunde følge denne ensartede, -pludrende Strøm, der pludselig stoppede op med Eftertryk paa et -ubetydeligt Ord, for derfra at styrte sig videre, rivende Ordene -sammen og adskillende dem uden smaaligt Hensyn til Meningen: -- - -»-- Og han lod Jorden fremskyde Urter og Træer den fjerde Dag _satte_ --- Gud de lysende Legemer paa Himlen Solen Maanen og de andre -Stjærner _til_ -- at lyse for Menneskene om Dagen og om Natten og til -_at_ -- inddele Tiden efter den femte Dag skabte -- --« - -Men han afbrødes af en bleg, kertelsvag Dreng, der ikke forstod, -hvorledes der kunde være lyst tre Dage før Solen og Maanen og -Stjærnerne blev skabte til at lyse. -- Hjorth var paa Nippet til at -komme frem med sin Lærdom fra Godet, at netop den moderne Videnskab -havde vist Muligheden af dette, som de Vantro længe havde spottet -over; Lyset kunde f. Ex. komme af Elektricitet ved Polerne; -- men -han erindrede, at disse Oplysninger ikke vilde blive til stor -Opbyggelse for de smaa Tilhørere, og indskrænkede sig med et stille -Suk til den Bemærkning, at naar Gud vilde det, kunde det ogsaa være -saaledes. Den blege Dreng saà ud, som om han dog vilde have ansèt -det for mere hensigtssvarende, hvis Vorherre strax havde skabt Sol og -Maane og Stjærner. Men Mængden var tilfredsstillet, saa meget mere -som den med levende Misnøje havde set Tvivleren afbryde hin rivende -Strøm, der hurtig syntes at maatte bringe dem til det forønskede -Maal. - -Fra nu af gik Overhøringen fortræffeligt. Efterhaanden kom der mere -Liv i Børnene. Og til Slut sang hele Klassen det sidste Vers -enstemmig, med en Understrøm af Jubel, der passede for de gladsynede -Ord: - --- Og Gud saà alt hvad han havde gjort og se det var saare godt og -det blev Aften og det blev Morgen -- den sjette Dag men paa den -syvende Dag hvilede Gud fra al sin Gærning, og han velsignede og -helligede den syvende Dag. - -Den syvende Dag var den næste, og den sidste Time var strax udløben; --- derfor Jublen. Hjorth indsaà, at der hverken var Tid eller -Stemning til Meddelelse af de nærmere udførende Betragtninger, som -han havde forberedt sig paa. Det kom ham i Grunden tilpas: -- han var -ikke oplagt. Thi pludselig, medens Klasse-Koret læste, havde der -blandet sig deri en gudsbespottelig Røst: -- - - »Natürlich, wenn ein Gott sich erst sechs Tage plagt, - Und selbst am Ende »Bravo« sagt, - Da musst' es 'was gescheidtes werden.« - -Han kunde ikke slippe for at høre dette mephistopheliske Vers, der -pludselig var manet frem fra en Krog af hans Erindring, hvor det -maatte have ligget skjult, kringelrullet som en Slange, indtil det -nu krøb frem, som lokket af Fløjtetoner, spillende med sin Giftbraad. -Han havde moret sig med det i sit eget Værelse; men her i Skolestuen -var det en uhyggelig Fremmed, en brødebringende Gæst, skønt ubuden. -At det her kunde hvisle og kniske sin Spot ind i hans Øre, som her -kun var vant til at fyldes af en skikkelig drævende og plaprende -Enfoldighed! -- Han var næsten bange, for at Børnene skulde høre det; -det var ham en stor Lettelse, da de modrede ud af Stuen med megen -Raslen af Penalhuse og Klirren af Grifler mod Tavler, med den -overstrømmende Gækkevornhed, som Skoletiden med sin religiøse -Slutning havde dæmmet op for. Siddende paa Kathedret saà han sløvt ud -ad Vinduet, da de løb, trippede eller vadede over Gymnastikpladsen, -puffende til hinanden, medens Pytterne sprøjtede om dem. -- - -Saa gik ogsaa han ud af det tomme, uhyggelige Rum, skrævede over den -lille Gang, hvis hulslidte Murstensgulv var fyldt af en stor Pyt, og -traadte ind i sin Dagligstue. Det var et middelstort, tofags Værelse, -med sirtses Gardiner uden Kapper trekantet for Vinduerne. Ved den -længste Væg stod en aldrende sort Sofa med et gammeldags rundt -Mahognibord foran. Det gulbrune, stiftmønstrede Tapetpapir glode -overalt i sin nye Grelhed; kun over Sofaen afbrødes det af et -fugtplettet Lithografi, hvor bagved den baadfyldte Dam Haderslevs -lange Husrække strakte sig, omgjordet af Haverne ned mod Vandet og -overraget af Marie-Kirkens høje Tag med det lille Midterspir som en -Pegepind op mod Himlen; -- og ligeover for, over det lille spinkle -Skrivebord, hvis Mahogni var blevet gult og mat, hang der en Gruppe -smaa, afblegede Portraiter. En gammel Violin, hvis sprungne Strænge -faldt ned som Spiral-Haler, og et perlesyt Pibebræt dannede Pendanter -hver paa sin Side af Sovekammerdøren. Den ene Hylde paa en lille -Hængereol glimrede med en Række brede, stærkt forgyldte Bogrygge, -medens den anden havde en lurvet Befolkning af medtagne Skolebøger. --- Der var en behagelig Lunhed, og bag Kakkelovnsristen spillede -nogle vævre Luer; han stak en Fidibus derind og tændte sig en Pibe; -medens han bakkede stærkt og med inderlig Velbehag saà Røgen sprede -sig i Værelset, pikkede det paa Vinduet og en Næsetip klistrede sig -fast paa den graa Rude. - --- Aa, er det dig, din Strik? saadan som du kommer og forskrækker -mig! raabte han leende, da Kristine strax efter traadte ind. - -Hun havde for Sølets Skyld løftet Skørterne meget højt op foran i sin -venstre Haand. Nu lod hun dem falde for at slynge begge Armene om -hans Hals og faa et Kys. - --- Ja vel er det mig. Jeg løb herover, saasnart jeg saà Ungerne gaa -... Har du kløt dem noget idag? - --- Det vèd du jo nok, jeg ikke plejer. - --- Da havde de ellers godt af at blive hærpede, de skidne Unger, især -Tøsene ... De var da uvane nok i min Tid. - --- Din Fader plejer at sige, at man kører bedre med Havren end med -Pisken. - --- Ja, men han kører ogsaa saa magsomt. Nej, da skulde du set, jeg -kørte i Foraaret hjem fra Marked med Henrik Larsen. Det gik som det -var smurt ... Han kørte dem ogsaa ordenlig af, de røde ... Tju -- -tju! ... Der er da li'egodt Driv i det. - -Hun stod og svippede i Luften med Spanskrøret, som hun havde fundet i -en Krog. Men da hun bemærkede en misfornøjet Trækning om hans -Næsebor, kastede hun det, satte sig paa Skødet af ham og redte med -sine krummede Fingre hans bløde, krusede Skæghaar. -- - --- Se nu ikke saa mislunt ud du, Niels ... Det var jo bare mit Spøg -... Jeg kan jo netop saa godt lide dig, over det at du er saadan en -skikkelig En ... For du er da vel ikke krusho'edet paa Henrik? ... -Hvad? ... en bitte Kende? - --- Vist ikke! ... Jeg tror du vil. -- - -Hjorth følte sig lidt urolig ved at have det kærnesunde Pigebarn paa -Skødet og blive klappet og kysset. Han blev køligere, end han mente -det. Men hun lod ikke til at mærke noget. - --- Ah! det lugter bedre end Faders, udbrød hun, idet hun indaandede -Tobaksrøgen. -- Lad mig prøve? -- Og hun forsøgte at ryge, idet hun -nød at suge paa den Pibespids, han lige havde haft i Munden; det -morede hende at puste Røgen langt bort med fremspidsede Læber og -endnu mere at faa den i Vrangstruben, -- indtil hun træt af Latter og -Hoste lænede Hovedet til hans Skulder, medens hun erklærede, at Tobak -var noget ledt Griseri. - --- Nej, men hvor du har det rart varmt, sagde hun saa pludselig, idet -hun rejste sig ... Havde jeg vidst det, saa havde jeg beholdt mine -Træsko, og spjættet dem af i Gangen, og saa var jeg gaaet herind paa -Hosesokker til dig -- - --- Lige som i gamle Dage, naar jeg skulde læse Lektier med dig -- - --- Ja, kan du huske, hvor jeg var en dum Tøs? Ja men, hør, var det nu -ikke ogsaa noget fælt Vrøvl? Daaben er ikke blot Vand alene -- men, -men, ... ja hvad for Pokker var det nu? ... Aa nej! jeg trode altid, -det var blaat Vand, ligesom det bliver, naar vi har vasket i det -- - --- Fy, skam dig Kristine! - --- Ja, det er godt, jeg ikke skal være Lærer ... Nej, men vil du nu -bare se, hvordan jeg har smusket mine nye Støvler til bare for at -sjoske herover. - -Hun løftede igen Skørterne unødvendig højt op, saa at hun fremviste -sine kraftige, blaastrømpede Smalben. - --- Lad mig se! de stakkels Støvler! sagde Hjorth, idet han bøjede sig -ned. - --- Nej, fy dog ... Maa jeg nu være her? ... - --- Saa staa dog rolig ... Jeg kan jo ikke se, om Støvlen er kommen -noget til. - --- Nej, vær nu ordenlig, Niels! ... Nu skal vi til at tale alvorligt -... Lad os sætte os i Sofaen ... Saa, nu leger vi Mand og Kone -- ja, -det vil da sige, saadan til Maade. - -Han satte sig ikke hos hende i Sofaen men lige over for, med Bordet -imellem. Saa begyndte de paa Planerne. De kunde maaske sætte Bo til -Sommer. Det maatte være meget indskrænket; en Pige til Stadighed -kunde de ikke holde; men Kristine kunde ogsaa magelig besørge de -Dele. Forresten burde han gøre Vrøvl om den jordlod ude ved -Præstestien, som havde været paatænkt til Skolen; naar det galdt -Svigersønnen, maatte Per Andersen vel kunne tumle de andre -Sogneraadsmedlemmer. Ogsaa med den Forøgelse var Embedet ligegodt for -lille til at blive i, navnlig naar nu Børnene kom til; -- men -Provsten var ham god, saa naar der blev et større ledigt i Provstiet, -kunde han vel nok gøre sig Haab. - --- Jou vel, -- Pro'sten og Præsten og de Folk, de li'er dig jo svært -godt, over det at du er saadan en ivrig Højremand. Men at, det er dog -li'egodt ikke saa behaueligt; for det volder, at Bønderne ikke saa -gærne vil ha'e dig, for i denne Tid er de jo svært ivrige. Og det er -dog dem, der kalder. Det si'er Fa'er ogsaa, han si'er bestandig, at -det vil skade dig meget ... For her kender de dig jo nok, og de -holder da li'egodt ikke af det; -- og saa paa et nyt Sted -- - --- Jo, det er desværre sandt nok. Men det kan der jo ikke gøres noget -ved. - --- Ja, se at, jeg synes nu gærne, du ku' la'e det være. Jo, hør vèd -du hvad, Niels, -- det er jo da li'egodt noget Vrævl baade det ene og -det andet, og -- jeg forstaar inte noget af det, og det kommer da'tte -os ved, og -- der kommer da heller ikke noget ud af det, og -- saa -ku' du da gærne være li'esom de andre -- - --- Men kære Kristine -- - --- Se nu er der jo for Exempel Beck -- - --- Ja, men han mener det jo. - --- Jou, men se at, det ku' du jo ogsaa mene. - --- Men du kan da ikke mene, at jeg skal være enig med dem, der altid -udskælder det Parti, som jeg har set op til fra min Barndom. - --- Ja Barndommen -- det -- vi ser jo op paa saa meget i vores Barndom --- og siden saa bli'er vi jo da li'egodt store paa det og ser ned paa -det -- - --- Ja, men jeg er nu ikke voxet det over Hovedet, -- det er Beck -maaske, men jeg ikke ... Og du kan da ikke forlange at jeg skal gaa -sammen med de Drøvtyggere, som ikke bryder sig om andet end om deres -Marker og ikke engang vil forsvare deres Land ... De har jo slet -ingen Fædrelandskærlighed, og saa vil de endda regere! ... De bryder -sig ikke noget om Slesvig. -- - --- Jou, det er jo meget drøveligt med det smukke Land og saadan nogen -store Gaarde paa over hundrede Tønder Land, at de skal gaa i Tyskens -Lomme -- det er saa vist -- og -- det si'er Fa'er ogsaa, og -- han -skylder da Højre for, at det er kommet saa akavet afsted -- - --- Det er jo uforskammet! det er en dum Løgn, som han har faaet tudet -i Ørene af Venstreførerne! ... Nej det er til at blive gal over! -- -at man vover at sige saadan noget om de Folk, der har elsket os og -grebet til Vaaben for os og -- -- Hvad har saa disse Tørvetrillere -her gjort for os? - --- Ja--a, -- der var jo da nu min Morbro'er Per Jensen i Vindrup -Overdrev, se at -- han er jo da li'egodt fulden ved Dybbøl. - --- Naa ja, Herregud! det var han jo nødt til, naar han blev indkaldt -og en Kugle ramte ham; -- havde han været en prøjsisk Bondekarl, var -han maaske ogsaa falden ved Dybbøl ... Nej men Viljen, den var hos de -andre, hos Folkets Ledere -- og Fanden skal ta'e mig -- - --- Ja jeg synes nu dog i alt Fald ikke, at du behøvede saadan at buse -ud med, at du er Højremand baade i Tide og Utide og alstille ærgre de -andre. - --- Aa, naar noget irriterer mig, naar det brænder i mig, saa maa det -ud, om det saa kommer gennem Sidebenene. - --- Ja, ja, Niels, tænk nu over det, og se til, om du inte kan mindske -det lidt, ... det ku' være godt for os begge to ... Saa, nu maa jeg -nok ellers hjem og baale under Gryderne, jeg kan ikke sidde her og -dase hele Dagen ... Hvad er det for en Bog, du læser i? - -Hun var gaaet hen til Skrivebordet. Dèr laa en lille tyk Bog med -marmoreret Snit og medaillonpresset Shirtingsbind. Hun tog den op og -bladede i det graalige Avispapir med det tætte Tryk. - --- Aa, det er en Versebog; -- og saa er det jo ikke Dansk ... Du er -dog en taabelig en, Niels, at du gider plage dig med det ... Hvad? -... Er det nogen meget grin Viser, saadan nogen som dem, Henrik kunde -fra København? Kan du huske? - - Og slaar mig engang Lykken Klik - -- Kli, kla, kli, kla Klik -- - Saa ta'er jeg mig en Heinerik - Hi, ha, Heinerik. - -Naa, du behøver da ikke at gøre sure Miner for saa lidt ... Jeg -tænkte ikke paa ham ved det ... Jeg har jo heller ikke taget ham ... -Aa, du tror maaske ikke, han vilde haft mig? -- Det volder det, jeg -aldrig har fortalt dig, at hans to Farbrødre har været hos Fader for -at fri -- men han fik mig Fanden ikke ... Jo, jeg var skam en -købmandsgæv Pige! ... Jeg kunde ogsaa have faaet Præstens den -mistrede Feriebrandt uden Gaard og Hans Olesen, den Træknub af en -Stodder, med den gamle Gaard, som snart falder ned i Møddingen, og -den bøvede Pranger Anders Jørgensen med den nye Gaard, som han har -bygget for de Penge, han har snydt de andre for i Hestehandel -- og -forresten hvem jeg vilde ha'e -- og det blev dig, Niels. - --- Jeg er heller ikke skinsyg, Kristine! Ikke det mindste. - --- Ikke det mindste? det var lidt nok ... Farvel! - --- Farvel, min søde Pige! og Tak fordi du kom herover. - -Hjorth fulgte hende ud og blev staaende i Døren, medens hun trippede -gennem Sølet, hoppede over Pytterne, med Skørterne trukne op, idet -hun af og til vendte sig og lo, naar hun havde traadt klodset og -tilsprøjtet sig. Saa gik han igen ind i Stuen og blev ved at gaa frem -og tilbage. Der var blevet mørkere; Skæret fra den utætte -Kakkelovnsdør flammede af og til op over Væg og Loft, og gennem -Spjældet spillede det hen over det nyvaskede Gulv, hvor hendes -Støvler havde sat snavsede Saalspor. I hans Sind var der kommet et -Bundfald af Misnøje, en vag Uvilje, han vidste ikke ret selv hvorfor -eller mod hvem. Han satte sig ned ved Skrivebordet og fik Øje paa -Bogen, som hun havde haft fat i; halvt mekanisk begyndte han at blade -i den. - -Det var en Godtkøbsudgave af Schillers Værker, første Bind. - -Ved »Die Götter Griechenlands« standsedes hans Blik af en hæslig sort -Finger, som hun maatte have sat. Den stødte ham. Han fik fat i et -Viskelæder og begyndte at gnide. Men dette Erindringstegn fra den -Elskede vilde ikke gaa bort; det blev siddende, trodsende paa sin -Ret, og han fik kun Bladet krøllet -- -- -- -- - - Da ihr noch die schöne Welt regieret, - An der Freude leichtem Gängelband - Selige Geschlechter noch geführet, - Schöne Wesen aus dem Fabelland! - Ach, da ener Wonnedienst noch glänzte - Wie ganz anders, anders war es da! - Da man deine Tempel noch bekränzte, - Venus Amathusia! - -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- - -Han forstod ikke helt Ordene i den berømte Elegi, hvori saa mange -Skønheder, der aldrig have været til, og saa mange uddøde Ting, der -aldrig have været skønne, klages levende og grædes skønne, -forvandlede af det samme Trylleplekter, som fremmanede dem. Flere af -de fagertklingende græske Navne tonede gennem hans Hjærne, uden at -nogen Skikkelse vaktes ved dets Kalden; -- eller undertiden var det -kun, som rørte der sig i en Hjærnegrav et halvopløst Legeme for at -gribe sit Navn i Flugten og suge Liv af dets Udødelighed -- men de -muldnede Knogler brast, Legemet sank navnløst ned, og Navnet fløj -legemløst bort. Men Lyden af hvad der saaledes fòr ukendt og -halvkendt forbi -- ligesom et fjærnt Sus af usynlige Vingeslag -- den -forenede sig med Grundtonen, forlængende den til det Ubegrænsede og -uddybende dens Klangfarve til det Ugennemtrængtes dragende Skønhed. -Det var en Aabenbaring fra en sunken Skønhedsverden, et Fortids-Land, -blandt hvis Ruiner hans Tanke næppe havde traadt end sige hvilet, og -som viste sig dobbelt dejligt, fordi det var hyllet i Anelsernes -Disslør, saa fremmed, fordi det intet lignede af hvad han havde -erfaret, og dog igen saa inderlig hans eget, fordi hans Fantasi selv -maatte fremmale det med de spredte Antydningers Farver. Og medens -han sad dèr i det halvmørke Værelse med de taageskoddede Vinduer, -byggede det sig luftigt, krystalklart op fra det grovgraa Papir, -- -svimmelhøje Søjler i uendelige Allèer, hvis fjærneste blaanende -Rækker kun synede som mørkere Striber ind i den dybe Himmel, med -Løvkapitæler, der gròde ud i Arkitraver af underlige Blomsterbjælker, -hvorfra krummede Blade dryssede ned i en lydløs, duftende Regn og -bredte et Tæppe for Fødderne af statueagtige Væsener med Guldgevanter -over Elfenbenshud; ... og det grønnedes og grode op med højlændte, -bjærgentrende Skove, hvis Bladesus syntes et milliontunget Kor af -Træaander, og i hvis kølige Skygger Kildeskummet klang som -Latterkaskader og lyste som dansende Lemmer, slyngede Arme og løftede -Bryster, medens Fjældtoppen ovenover steg stenstærk op gennem -bølgende Rosenskyer og syntes at forbinde Jorden med Himlen, som -maatte hvile paa dens Tinde; ... og atter straalede det vidt ud som -et Hav, hvori Øerne svømmede violette som Skyer i Aftenglansen, -medens som store, syngende Fugle de langsejlede Snekker med -Fløjteklang strøg hen derover, ud paa Dybet eller ind mod Stranden, -hvorfra Marmortrapper trinede op til den murbæltede, borgkronede Stad -med Templer og Paladser, Buegange og Søjlehaller, Gader og Torve, -stimlende fuld overalt af skønne, glade Mennesker, Mænd og Kvinder, -hyllede i Purpur og smykkede med Blomsterkranse, hvis Baand flagrede -som Vimpler. -- -- -- - -Og med en halvbegyndt Strofe, med et: »Schöne Welt, wo bist du?« paa -Læben tabte han sig i en famlende Hjemve efter det ubekendte, -- -andre Mennesker, anden Natur, andre Guder. - - - - -V. - - -Det var under sit Ophold i Fyn, at Hjorth begyndte paa at lære sig -Tysk. Med megen Besvær slog han sig gennem Læsebogens Fabler og de -længere Prosastykker og naàde endelig til Digtene, hvoraf de fleste -vare underskrevne med Navnene Goethe og Schiller. - -Han begyndte at føle sig stolt. De to Klassikeres Værker straalede -over et Par Hylder bag Glasruderne i det blanke, aareflammede -Nøddetræs Bogskab i Præstegaardens Dagligstue. Det var ham, som -beklædtes han med en ny Værdighed, da dette Poesiens Palads slog -Fløjportene op for ham, og en af dets fornemste Beboere overgav sig i -hans fromme Hænder. - -Men han havde en Skuffelse. Hans sunde, lidet gennemkultiverede Natur -var ikke fintbestrænget nok til at vibrere med Werthers Lidelser; -hans principstrammede Seminariesind, hans kapitel-klædte og -paragraf-hægtede Uerfarenhed havde ikke Ærmegab nok til at favne -Lidenskabens Fritænkeri, hans Aand, der var en digegrænset Havn -for Traditionens Smakker, laa ikke vindaaben for Storm- og -Trængselstiden. Saa fandt han da, ligesom i sin Tid vort salige -theologiske Fakultet, at Bogen var umoralsk; og herimod var der jo -fra Præstegaardens Side intet at indvende. - -Glimrende kronedes imidlertid hans næste Forsøg: »Wallenstein«. -Der var næsten et Aars Arbejde for ham med hans mangelfulde -Sprogkundskab. Vers for Vers, med Ordbogen i Haanden, maatte han -hutle sig igennem »Lejren«. Men dobbelt kært blev saa det dyrekøbte, -dobbelt hans eget det tilkæmpede, naar han i et flydende Gennemsyn -samlede det sammenstykkede, naar Lejren reiste sig i hele sit brogede -Liv, med Telttoppe og Standarter, bredkrammede, fjerbuskede Hatte og -blanke Blikhuer, Sværd, Kuglebøsser og Hellebarder, Kyradser, -Vaabenfrakker, posede Buxer og uhyre foldetunge Rytterstøvler, -løftede Stob, Tærninger spillende paa Trommeskindet, hurtige Favntag -og dristige Kys; han blev som hjemme mellem Kroater, Uhlaner og -Walloner, Pappenheimske Kyradserer og de grønne Holckiske Jægere, af -hvilke »den lange Peter fra Itzeho« syntes ham saa fortrolig, fordi -han engang som Dreng havde været med sin Fader i den holstenske -Flække. Han begejstredes for den ædle Max og forelskede sig i den -fintsindede Thekla, haabede, frygtede, led med denne aandige -Kærlighed, over hvis tunge Døgnliv Krigens og Forræderiets -skæbnesvangre Rænkespil har spundet sine Jærnmasker. Og bag denne -forskelligfarvede Forgrund, over de svirende og doblende Soldater og -det sværmeriske, elskende Par, hævede sig saa Wallensteins tavse og -stilhedsudbredende Skikkelse, med det magre, korsskæggede -Generalissimus-Ansigt, ubevæget af drift-brutal Livslyst og -af ømme Længsler, forstenet i kold Beregning, men furet af -Herskersygens Ild som en Vulkan, med en mørk Skæbnetros Sky over -den aarede Pande, Ærgerrighedens blodløse Dæmon midt iblandt den -dyriske, nydelsessnappende Krigerrus, den blinde Tros-Fanatisme, -den alttrodsende Kærlighed Haand i Haand med den altofrende -Pligttrofasthed -- saaledes som Digterens Mesterhaand har -udødeliggjort ham. Men i dette Hele var det ikke blot Poesien, der -for første Gang tog et Tag i ham med sin kvindelig bløde Kæmpehaand: --- Historien, den han før kun havde kendt som et muskelløst, -livsforladt Register-Skelet, traadte ham pludselig kødeliggjort -imøde, i sit tragiske Højtidspurpur kun saa meget mere blændende for -hans kritikfri Blik. For første Gang levede han i en fjærn Tid, og -indaandede dens stærke Luft i sine skolestøvede Lunger. Og var der -end paa Amorinvinger flagret Weimarske Følelser ind i det Pilsener -Standkvarter, -- han kunde ikke skælne dem, og for ham var det ene -som det andet nyt og stort. - -Da han rejste fra Fyn, forærede Fru Lindekær ham en gammel Udgave af -»Hermann und Dorothea«, et lille, tykt Papbind, paa hvis stive, -guldsnittede Blade der kun stod en halv Snes Hexametre, og med en -hvid Muse paa brun Grund som en lille Statue mellem hver Sang. Denne -Bog blev hans Yndling; naar han med en Bibliofils Ømhed vendte de -tykke, buklede Papirsblade, slog der ham imøde en hyggelig, -forunderlig hjemlig Rhinskvins Duft, det blinkede for hans indre Syn -med det kølig harmoniske Skær af den ravgule Druesaft i de havgrønne -Romerglas, og paa den gyngende Guldgrund saà han sit og den Elskedes -Billede, men idealiserede, ligesom gennemlyste af det ædle Spejl. - -Saasnart han kunde faa Raad dertil, købte han Schillers Værker og -et Udvalg af Goethes. -- Studiet af dem blev hans stadige -Sysselsættelse. Uge for Uge, Dag for Dag levede han sig dybere ind i -dem. - -Salige Dage, I, da vor mørkefamlende Sjæl første Gang træder ud i -Kunstens fulde Lys, da en ny Verden, det sande Kosmos, aftaager sig, -morgenfrisk og uendelig, for vort svimlende Blik! Vore tidlig -indpodede Forestillinger frostsvides før Blomstringen, vore -rodspredende Følelser visne bort i tørkemætte Aarsgange, og paa en -Stormdag knækkes vore Haab; -- ogsaa vore Venskaber rive sig fra os, -og Skillesaaret skorpes og forhudes, ja selv de sarte Minder fra vor -første Kærligheds Dage forsmaa vi ofte siden med et ynksomt Smil; -- -men hvad I har saàt og bestraalet, det visner ikke, det rives ej fra -os, det bliver os aldrig smaat. Ingensinde forhærdes den hin Gang -fostrede Lærlinge-Ømhed overfor de Mestre, der første Gang vakte vor -Aands slumrende Grundtone til Svar paa deres evige Harmonier; Tiden -river os med sig, gjorder os med nye Vaaben, lader os kæmpe under -andre Faner; men _dem_ ville vi aldrig angribe; ja om Nogen af os har -vundet sig Hæderskranse, han vil dække _deres_ Blottelser med det -selvvundne Løv, han vil rive Kransen sønder og lægge Lavrbærbladenes -svalende Lægedom over hvert Saar, som en hadsk Kritik har hugget dem --- for hine salige Dages Skyld, for Indvielsens hellige Timers Skyld! - -Saadanne Dage, saadanne Timer levede han. - -Og dog var ikke alt nydende Modtagen, ikke alt rolig Beskuen. Der -gærede Strid under den stille Flade. Ustraffet havde ej det -smaakaars-vante, traditionssikre Ynglingesind givet de fyrstelige, -hedenske Aander Indpas. Underlig fremmede stod de derinde, de -germaniske Dioskurer, og for deres voxende Marmorkraft syntes -Hyttetaget at maatte sprænges, var det end lagt med Straa fra -Bethlehems-Stalden. - -Men han blev sig dette kun uklart bevidst og selv saaledes sjælden og -glimtvis. Og netop dette kom af Livsfaren. Langsomt gnavede det -indsmuglede Giftstof paa de dybeste, dulgte Dele af hans aandelige -Organisme; kun af og til strejfede Opløsningsprocessen en Nerve, som -gav et smerteligt Sting. - -Undertiden var det en Forestilling, som han havde gaaet og baaret -tankeløs paa, som paa saa mange andre, men som nu pludselig viste sig -for ham i et nyt Lys, hæsliggjort eller halvt latterlig. Det kunde -komme ham paa tværs i hans Skolegærning, standse Ordet paa hans Læbe, -gøre ham raadvild og forlegen; han led som af en pludselig Afasi: de -Ord, hvormed der skulde tales til Bønderbørnene, vilde ikke indfinde -sig, skønt han kendte dem saa godt. - -Eller ogsaa kunde det være et Udtryk, som Kristine havde brugt, en af -disse uvilkaarlige Bevægelser, der ofte klarere end Ord synes at -aabne en Fold af det inderste Væsen, som forfulgte ham, skurrende i -hans Øre som en Mislyd, irriterende hans Øje som et Støvgran. Hun -havde ogsaa forandret sig i de faa Maaneder, de havde været Kærester; -hun viste mere og stundom noget, han ønskede uset. Af og til maatte -han, halvt ubevidst, indrømme for sig selv, at hun kunde have lignet -Dorothea en god Del mer, end hun gjorde, -- for ikke at tænke paa -Jomfruen fra Orleans, der ogsaa var en Bondepige. - -Som oftest var det dog en vag Trang efter nyt Liv. Digtervinens -kølige Gyldenblink og fine Blomsterduft efterlod hans Gane i en -tungeklæbende Tørke, som et Fatamorganas Oasekilde og Palmeskygge -udtørster Ørkenvandreren. Han lededes ved Brøndvand og forsmægtede -efter Vin som efter en Naadegave. Men det var Dionysosbægret, ikke -Nadverkalken, som hans Sjæl stundede mod. - - - - -VI. - - --- Find Dem en Cigar, Hjorth ... dèr ... paa Pulten, sagde Pastor -Krarup gennem Næsen, gabende over et Porcelæns-Pibehoved, som han -derpaa gav sig til at puste i, til han blev ganske kobberrød i -Ansigtet. - -De havde efter Middagsbordet trukket sig tilbage til Studereværelset, -et mørkt, tilrøget Rum, syv, otte Alen i Kvadrat, udstyret med en -apostolisk Tarvelighed. Paa den ene Side af Vinduet, der kun havde en -gammel, gul Gardinkappe, var et halvt overskygget Bord af ukendeligt -Træ uordenlig bedækket med Tidsskriftshefter, kirkelige Blade, -religiøse Piecer, Breve og Papirer; til den anden Side borede en -Jærn-Seng sig ind i en lille Niche, bestemt til at huse Præsten -Lørdag Nat, naar han under Inspirationens og Forfatterveernes -Indflydelse skyede det ægteskabelige Sovekammer. Den graastrøgne -Kalkvæg grinede frem gennem de øverste Hylder paa Reolen, hvor kun -nogle sorte Salmebøger og Nytestamenter hældede sig, medens -nedenunder uindbundne Tidsskrifter og forældede theologiske Bøger -havde samlet ærværdigt Støv. Over den højbenede Fyrretræs-Pult med -tilklattet Voxdugs-Klap hang et Par Silhouetter. En rosarød, -taarnagtig Lerkakkelovn, hvis klodsede Stokværk havde portformige -Gennembrydninger, ophedede Værelset til et betænkeligt Gradeantal. -Men udenfor frøs Haven, vridende Frugttræernes nøgne Grene mod en -zinkfarvet Himmel og med halmviklede Rosentræer ligesom Vaage-Koste -stikkende op af den kagefrosne sortsmudsede og gustne Sne, medens en -løsreven Vedbendgren uafladelig daskede mod en af de smaa Ruder. - --- Naa, har De saa tænkt over det? ... hvad siger De til den Idè? -spurgte Præsten, idet han svøbte sig ind i den palmede Slaabrok, som -saà ud til at have gjort Regensdagene med, hvorpaa han lænede sig -tilbage i Skyggen og pustede store Røgskyer ud i Lyset, hengivende -sig til den behagelige Søndagshvile inden Annexturen. - -Hjorth gik og drejede sig urolig paa det knapt tilmaalte Gulv, -vuggende i Hofterne, sugende og tyggende paa Cigaren, som der ikke -var Træk i. - --- Ja det, som Præsten siger, det -- kunde jo ikke være saa galt ... -Jeg har saamæn ogsaa nok Lyst ... skønt det skam aldrig før er faldet -mig ind ... Men -- Sagen er, jeg vèd ikke rigtig, hvordan det skulde -kunne lade sig gøre -- - --- Aa, naar De selv har Lyst, saa ... Der findes altid en Udvej, -- -det ... De har jo ogsaa nogen Penge, har De fortalt mig ... Naa, ja, -ja -- det er ikke mange ... men med lidt Sparsommelighed ... Og naar -De først er blevet Student, saa kan De jo ogsaa informere noget ... -Aa, saadan noget kommer man ud over, det -- kommer -- man -- ud -- -over. - --- Saa synes jeg jo ogsaa nok, det er lidt sent at begynde paa -Studeringerne. - --- Sent? ... naa, ja ... men -- De er jo dog en ung Mand, Hjorth ... -hvad? ... De er jo en pur ung Mand -- - --- Ja, jeg vèd dog ikke, svarede Hjorth smilende, idet han gyngede -sig paa det ene Ben. -- Jeg synes nu, jeg begynder at ældes, jeg er -saamæn snart fireogtyve -- - --- Aa, men saa er De jo en ren Grønskolling, hi, hi, hi ... -Fireogtyve! ser vi det, ser vi det! ... Ja, vèd De hvad, saa kan De -saamæn ogsaa være Præst, naar De er et Par og Tredive, og saa har De -jo endnu Livet for Dem ... Og saa er det jo da noget ganske andet ... -Ja jeg mener ikke nærmest materielt, -- skønt vi er jo da alle noget -Materialister, -- men en Mand som De, De vil ikke i Længden kunne -føle Dem tilfredsstillet ved Skolelærer-Virksomheden. -- De stræber -videre ... De er som en Ælling mellem Kyllingerne, De vil i Vandet, -he! ... Nej, De behøver saamæn ikke at fortælle mig det, jeg har jo -nok mærket det, og saa var det dette herre faldt mig ind ... Se -Præst, det bliver netop noget for Dem, De har jo gode Talegaver -- -jo, saamæn har De det, De taler rigtig godt for Dem, og saa har De en -ypperlig Hukommelse, -- De vil netop kunne blive en Prædikant. - -Og Pastor Krarup skelede mismodig hen til nogle Papirsblade paa -Bordet, paa hvilke hans Pen havde arbejdet fra om Mandagen af, for at -faa dem fyldt med en maadelig Prædiken, som han saa endda maatte -læse op. Han var ingen Prædikant. - --- Ja men, det er jo ikke blot det, som det kommer an paa, og -- hvad -der gør mig tvivlraadig er, at jeg synes, jeg mangler Kaldet. - --- Saa, hvordan det? De føler alligevel ingen rigtig Lyst? - --- Jo paa en Maade nok Lyst -- men, jeg vèd ikke rigtig, hvad jeg -skal sige -- jeg er bange -- jeg -- det at være Sjælesørger for en -Menighed, det forekommer mig saa stort et Ansvar -- og saa synes jeg -ikke, man bør tage sig det paa, naar man ikke drives af et indre Kald --- - --- Ganske vist, det -- er jo meget sandt, -- saadan i Almindelighed -... Men alligevel, jeg tror ikke, De skal hænge Dem for meget i det, -Hjorth ... Man--n -- kan saamæn ogsaa gøre for meget Væsen af det -indre Kald, det ved Gud man kan ... Der er mange unge Theologer, der -mener, det skal komme over Dem paa èn Gang, ligesom med Ildtunger, -ved Ordinationen ... Det er ligesom Konfirmanderne, naar de første -Gang kommer til Herrens Bord ... Men--n, det gaar jo ikke altid -saadan. Vor Herre har de mange Veje, han vèd bedst, hvorledes han -skal komme til hvert enkelt Hjærte ... Det er som vi synger i vor -gamle Salme: Her vil ties, her vil bies -- - --- Men der er dog ogsaa dem, der bier, og saa kommer det aldrig -alligevel ... Jeg kender Gejstlige, som jeg synes maatte have passet -bedre i en anden Stilling -- - --- Naa, ja, De tænker paa Provst Storm -- - --- Ogsaa paa ham, ja. - --- Vor kære Provst er ganske vist ingen Aandens Mand, men -- har -Vorherre ikke alligevel faaet Brug for ham, stillet ham paa en Plads -i sin Kirke, som -- ja jeg vil ikke sige, han udfylder den, men han -virker dog meget -- anerkendelsesværdigt? ... Nej, naar det slet ikke -kommer, saa er det vores egen Skyld; Naadens Haand er altid aaben -imod os, det har vi Guds eget Ord for ... Aa, men vær De blot ikke -bange for det ... Vorherre lægger sin Velsignelse til, naar De blot -tager redelig fat ... De er jo et kristeligt Menneske, og -efterhaanden som De ved Videnskabens -- hm! -- Haand trænger -- -dybere -- ind i -- disse -- hm, hm! -- evige Sandheder ... De skal -se, det vil alt vende sig til det bedste. - -Pastor Krarup tog fat paa sin Pibe, som var ved at gaa ud; efter at -have hindret dette og indhyllet sig i friske Tobaksskyer, kom han -atter tilbage til sin nye Yndlingsidé med en betænksom, haardnakket -Stemme, der syntes bestemt paa at fjærne alle Hindringer. - --- Og selv om det nu ikke netop blev som Præst, saa -- man vèd jo -ikke, hvordan det kan føje sig -- der kunde jo ogsaa aabne sig andre -Udveje -- -- for Exempel som Videnskabsmand, som Universitetslærer -- -det er jo ogsaa en velsignelsesrig Stilling, for dem der -- ikke -sandt? -- Nu -- der er jo for Exempel den nye theologiske Professor, -Doktor Petersen, -- en udmærket dygtig Mand, ganske udmærket -- han -er ogsaa bondefødt, -- ja, han er saamæn her fra Sognet ... Jeg har -kendt hans Forældre godt ... De bòde omme bag Møllen ... Det var -Husmandsfolk, simple Husmandsfolk ... Ja, -- dèr kan man se! - --- Men han kom vel som Dreng til Studeringerne? - --- Ja--a, jo vist gjorde han det ... Men det har saamæn ikke noget at -sige. Han er endnu en ung Mand ... Hvis De blev noget ældre -Professor, saa kunde det saamæn gaa an endnu ... Men jeg synes -Kakkelovnen ryger, -- brød han pludselig af, idet han rejste sig. - --- Ja, den er ikke helt fri for det. - --- He, det er dog ellers mærkeligt! ... Det er ellers saadan en -udmærket Kakkelovn, den er billig, og saa varmer den og holder Luften -god, den ventilerer, aah! -- jeg behøver slet ikke at lukke Vinduer -op ... Min Eftermand, han vil saamæn komme til at prise mig mange -Gange for den Kakkelovn, -- ja, for jeg har jo selv ladet den sætte -op, det er min Idè; -- nej, disse nymodens -- hvad er det nu? -- -Magasinovne, det er jo noget Jux, det er jo noget Jux, -- til at -kvæle Folk med ... Det er saamæn ogsaa mig, der har fundet paa at -lave den Niche herinde til Sengen, som der ellers ikke var Plads til -... Ja, min Eftermand, han -- han vil saamæn ikke komme til at bande -mig ... Ak ja, man bliver gammel, Hjorth -- man kommer til at tænke -paa Eftermanden ... ~Serit arbores, qvae alteri saeculo prosient~, -som det hedder i Cato major ... Naa ja, det er sandt, De forstaar -ikke Latin. - --- Nej endnu i al Fald ikke. - --- Men siden maaske, hvad? ... Saa kunde det hændes, jeg kunde faa -Dem til Kapellan, Hjorth; -- hvis jeg kan holde ud saa længe. - --- Aa, hvad det angaar -- - --- Ja, ikke sandt, jeg er igrunden ganske rørig af min Alder, hvad! -... Jeg tror skam, jeg kunde danse en Wiener-Vals endnu ... Men, ih -du Fredsens, er den halv et! ... Saa maa vi skam ... Ferdinand, -Ferdinand! ... Naa, dèr kommer han allerede for Døren. -- Stine! har -du pakket Kjolen ind? og den _gamle_ Præstekrave? - - - - -VII. - - --- Det er sandt, saa var der jo ogsaa denne Sag -- dette med den ny -Præst i Ovnstrup, sagde Godsforvalter Ravn, idet han satte sig -tilrette i Kontorstolen, som han havde været i Færd med at springe -ned fra. -- Han ... hvad er det nu? - --- Frederiksen. - --- Ja vel ... Har De set Regnskaberne efter, Jessen? - --- Jo, vist har jeg saa -- men -- - --- Naa, hvordan --? - --- Ja, Godset har jo leveret Kaldet de otte Favne Brænde i lang Tid. -Vi har det tilbage i forrige Aarhundrede, saa det har faaet Hævd. - --- Hm! -- ja, det tænkte jeg nok, sagde Ravn, og lænede sig tilbage, -dinglende med sine korte Ben, mens han trommede med et Penneskaft paa -den tilklattede Voxdug. - --- Desuden fortalte Pastor Frederiksen mig forleden, at han havde -truffet Greven i Selskab, og Greven havde været meget forekommende og -sagt, at det maatte være en Misforstaaelse, -- han skulde naturligvis -have Brændet ligesom Formanden -- - --- Naa saadan -- ja vel! -- he! Godsforvalterens lille runde Mave -syntes at ryste af en stille Latter, der tilspidsede hans Læber og -fik et musikalsk Udtryk i en lang Fløjtetone. Derpaa kastede han -Pennen, gav Voxdugen et resolut lille Slag med Haandfladen, og idet -han pludselig hoppede ned fra Kontorstolen, sagde han: - --- Ja, hør vèd De hvad, Jessen, -- De kan saamæn godt skrive til -Prokurator Meyer imorgen. - --- Hvad mener Godsforvalteren? -- om -- - --- Ja, netop ... Jo, gu fører vi Sagen, sagde Ravns mest mjavende -Fistelstemme, medens hans missende Øjne glædede sig over deres -overlegne Skarpsynethed. - --- Men naar vores Bøger -- -- - -Men en nedladende, belærende Pegefinger prikkede Jessen paa Brystet: --- - --- Ja men, det er de andre, der skal føre Beviset, go'e Mand! ... -Nej, gu udleverer vi ikke vores Bøger ... Ja, lad dem forlange dem -... Vi vèd ikke noget af det; -- Regnskaberne er kommet bort; der har -været en rædsom Uorden paa Godskontoret -- i den forrige Forvalters -Tid naturligvis ... Lad De bare Meyer om det, han er ikke saa -- --. -Nej, de andre, de har sgu ikke deres Papirer i Orden; aa Gud, saadan -Præsteregnskaber, nej, det kender jeg saamæn ... Hvem er det, der -gaar over til Dem? -- aa, det er jo Lærer Hjorth, -- ja det er sandt, -nu skal han nok ikke være Lærer mer -- - --- Hvordan det? - --- Naa har De ikke hørt det? jeg trode, han var saadan en intim Ven -af Dem. Jo, jeg var saamæn i Selskab hos Pastor Krarup i Aftes, -- en -lille Lhumber, forstaar De -- og han fortalte, at Hjorth vilde til -København og studere Theologi; -- det var saa godt som afgjort. -- -Det passer sig jo ogsaa meget bedre for ham ... Det er jo en opvakt -Fyr ... Og det er et net Pigebarn, han er forlovet med; -- nysselig -skabt, -- det ved Gud -- -- - -Godsforvalteren havde stampet sine Støvler fast i de pletfri -Galoscher; den lille rundpullede Hat, hvis silkeglinsende Filt han -havde glattet med Albuen, satte han paa sit skaldede og altfor flade -Hoved, hvor den syntes at have siddet fra Fødslen, fuldendende -Ryggens og Nakkens ærværdige Kurve med sin agtbare Kuppel, -- og hans -behandskede Haand strakte sig velvillig frem: -- - --- Farvel, Jessen. - --- Ja, saa var der endnu, siden vi var ved Ovnstrup, det med Kirken. -Vi skulde vel snart til at tage fat paa den -- Synet udsatte jo en -hel Del, og De husker nok, vi lovede Provsten, at Vaabenhuset, -- ja -De var jo selv med -- - --- Ja vel, ja. -- Aa, men lad os nu se, om de kan tvinge os til -Brændet ... Hvor kan det ellers være, De er bleven saa kirkelig? ... -Naar det endda var mig, hvad? ... men De, -- he, De skulde saamæn -høre, saadan som Pastor Krarup -- - --- Aa, det er blot det, at jeg synes, naar man har lovet noget -- - --- Saa, synes De det? -- he! det var da ellers en àparte Mening, -afbrød Godsforvalteren ham -- med forkert Betoning paa »aparte« ... -Nej, ser De, naar man har lovet noget, saa er den Sag jo overstaaet -... Men apropos om Deres Kirkelighed, -- hvad er det, Pastor Krarup -fortæller, at De ikke vil lade Deres Datter konfirmere? - -Jessen blev blussende rød i den lille Stump Kinder, der var synlig -over hans sorte Skæg, medens han med et fortrædeligt Smil mumlede: - --- Naa, har han nu ogsaa plapret ud med det --? - --- Men Deres Datter, kære Jessen -- det er rigtig en vakker ung Pige --- særdeles vakker ... men De kan dog ikke lade hende voxe op uden -Religion, -- det gaar dog virkelig ikke an -- -- - --- Ja, Hr. Godsforvalter, hvad det angaar, saa mener jeg, at paa de -Omraader -- -- - --- Ja, Gud bevares, -- der maa enhver følge sin Overbevisning, -- det -giver jeg Dem fuldstændig Ret i ... Det holder jeg altid paa ... Ja, -jeg selv er, som De vèd, religiøs anlagt ... Følelsesmenneske -- naa, -men Gud bevares! ... Nej, men her er jo kun Tale om den ydre Optræden -... Et saadant usædvanligt Skridt vilde der blive lagt meget Mærke -til, -- der vilde blive talt overmaade meget derom, -- og jeg finder -nok -- at -- i Deres Stilling -- Ja, ja, kære Jessen, ser De, -- -saadan, -- dette, -- et Gods, et Gods -- (og Ravn gjorde en bred, -besiddelses-tagende Haandbevægelse) -- det er -- til en vis Grad -- -en _In_stitution, -- og enhver -- der indtager en Stilling ved en -saadan _In_stitution, -- maa -- til en vis Grad -- bøje sig -- og -- -i sin ydre Optræden -- rette sig -- efter den Aand -- som -- hersker -ved denne _In_stitution -- (Ravn lagde haardnakket Betoningen paa -første Stavelse, som om hans Tanke standsede dèr af Glæde over det -træffende Ord). - --- Det vil sige Grevens Aand? - --- Det vil -- naturligvis -- i sidste Instans -- sige Grevens Aand, -indrømmede Ravn, medens han i en forøget Værdighed druknede sin lille -indvortes Latter ved Tanken om Grevens Aand, og med et hurtigt -Sideblik gennem Øjenkrogen udspejdede, om Fuldmægtigens Ansigt viste -en subordinationsstridig Ironi. Men Jessens Træk forraadte intet, og -Mundkrogene havde gemt sig under det stride Skæg. - --- Naa, men hvad er det værdt at gøre Væsen af? ... det hele drejer -sig jo om en Ceremoni ... Se nu Herredsfogden, -- ja, De vèd jo selv, -hvordan han har det: -- han siger jo altid: »Fanden lyne i de -Præster, det er ikke andet end Løgn og Vrøvl« ... Ja, han har jo -saadan sin egen Maade at udtrykke sig paa, vor kære Herredsfoged ... -Naa, han lod ogsaa sin Datter konfirmere ... Det er jo en ren -Formalitet. -- Ja, jeg selv er som sagt troende, saa for mig er det --- hm! ... men--n, af Dem er det jo en ren Formalitet, man forlanger -... Blot ikke aaben Opposition! ... Hvor kan det ogsaa falde Dem ind, -kære Jessen! De, som ellers er saa konserva_tiv_, saa konserva_tiv_ -... Og saa ogsaa for Deres Datters Skyld, -- betænk -- det Ansvar ... -En Mand, -- naa, ja -- men en _Kvinde_! ... »Betænk, hvad er en -Kvinde!« ... Ja, De kender vel Figaro? ... guddommelig ... Ja Musik -er nu mit Sværmeri ... Musik og Kvinder ... (Hans Stemme blev kælen, -drømmerisk, og der kom en fugtig Glans i hans Øje) ... »Wer nicht -liebt Wein, Weib und Gesang« ... Ak ja! det var en Guds Mand, den -Luther ... Nej men, at en Kvinde er irreligiøs, det er unaturligt, --- det er ukvindeligt! ... netop det svage i den kvindelige Natur, -- -det uklare, dragende, -- dette -- hvad skal jeg sige? -- denne -oversanselige Duft -- hm -- er ikke den religiøse Stemnings -Clair-obscur, er det ikke ligesom den aandelige Atmosfære, hvori -denne Blomst skal oplukke sig? -- Ja, De forstaar mig nok, skønt jeg -ikke kan finde Ord, der -- --. Jeg er nu engang et Følelsesmenneske, -en Romantiker, om De vil; -- ja, jeg vèd, det er nu gammeldags, men ---. Ja, nu vil jeg ikke opholde Dem længer, kære Jessen, men tænk nu -over Sagen. -- Farvel, Farvel! - --- Den Skabhals, mumlede Jessen, medens han trak Nøgleknippet ud af -Kontordøren og saà efter sin Foresatte, der med en katteagtig -Forsigtighed trippede frem mellem Gaardspladsens Pytter over mod den -øde, kaserneagtige Hovedbygning, forbi de to store Linde, hvis nøgne -Grene knirkede og peb, medens nede ved Foden af Stammerne to danske -Hunde, med Hovedet hvilende paa Poterne, som hang ud af Hundehusets -Glug, fulgte ham til Dørs med en doven Knurren. - - - - -VIII. - - --- Naa, saadan helt afgjort er det da heller ikke ... Pastor Krarup -er meget ivrig af sig, vèd du nok, naar han har faaet en Idè -- -- - --- Han faar heller ikke mange af dem -- - --- Men jeg har jo rigtignok tænkt en hel Del derover siden, og ... -jeg skal ikke nægte ... ja, synes du ikke i Grunden selv, det var -fornuftigere end at blive ved -- - --- Nej, hør, det er sgu for meget forlangt ... Jeg skulde finde det -fornuftigt, at du gik hen og blev en af disse salvelsesfulde Hyklere -eller Vrøvlere -- - --- Naa, naa Jessen -- - --- Ja, for det maa de da være, en af Delene eller begge Dele, -- jeg -vèd Fanden ikke. - -Han tav, da hans Datter Nelly kom ind med Kaffen, fulgt af en sort, -stridhaaret Terrier-Bastard med et barsk knebelsbartet Ansigt, som en -pensioneret Obersts, der smilede op til hende med en skæv -Tandblottelse, medens Halestumpen virrede. Fuldmægtigen gik med den -slæbende Lyd af udtraadte Morgensko frem og tilbage i det mørke, lave -Værelse, hvis Loftsbjælker han næsten fejede med sit tynde Haar; -Vinterfrakken, som han brugte i Stedet for Slobrok, gjorde ham endnu -mere bredskuldret; han dampede voldsomt af sin Assam-Pibe, hvis -brunrandede Dæksel smældede, naar han tog den ud af Munden og -gestikulerede, idet han talte sig rød helt op i Tindingerne. - --- Og hvem Pokker beder dem saa stikke deres Næser i alle andres -Sager? ... naa, hvad mener du? dèr kommer nu forleden Pastor Krarup -op til mig ... Ja, mig vilde han naturligvis ikke omvende, det vilde -dog været for -- og det har han jo engang forsøgt, saa dèr er vinket -af, det vèd han nok ... Nej, men det var angaaende Nelly. -- Hun -skulde vel nu snart konfirmeres. -- Nej, det havde jeg ikke tænkt -mig. -- Men det var dog virkelig snart paa Tiden. -- Jeg tvivlede -paa, at Tiden dertil overhovedet vilde komme. -- Ja men det gik -aldeles ikke an; hun kunde ikke voxe op som en Hedning, han maatte -som Præst paa det alvorligste foreholde mig mine Pligter mod det -stakkels Barn, som var undfanget i Synd og vilde fortabes -- og -- og -alt saadan noget, hvad de nu kan sige. -- Og saa sagde jeg rigtignok: --- nej hør, Hr. Pastor, lad os nu ikke rippe op i den gamle -Syndefalds Historie, om at Vorherre fik lokket et stakkels Pigebarn -til at æde et surt Æble og saa javed hende ud af Haven. -- Naa, saa -blev han jo vred og sagde, at han vilde ikke staa og høre paa mine -Ugudeligheder, men Barnet skulde og maatte konfirmeres, og jeg -svarede, at jeg gad dog se, om nogen kunde tvinge en Fader til at -lade sit Barn staa og lyve paa Kirkegulvet, og at Nelly kunde faa sit -Uhr og sin lange Kjole, og hvad hun nu ellers skulde have, uden at -hun behøvede at tygge Oblater dèrfor -- ja for jeg blev jo ogsaa -heftig, -- det kan jeg ikke nægte, -- det blev jeg ... Det skulde jeg -nu ladt være med -- naa ... Men det er ogsaa for galt saadan at falde -med Døren ind i Huset til En. -- - --- Vil du virkelig ikke konfirmeres, Nelly? spurgte Hjorth den unge -Pige, der bød ham Kaffe og Sukker. - --- Nej, jeg vil saamæn ikke, Hr. Hjorth, svarede hun bestemt, med et -trodsigt Smil om de temmelig tykke Læber, stolt over at have Del i -Faderens Uafhængighed og over at handle anderledes end sine -Jævnaldrende. Derpaa satte hun Bakken fra sig, tog et Stykke Sukker, -bed det over med sine Fortænder, der vare ligesaa hvide som den -bestandig skævt smilende Hunds, holdt det op for den og lod den gaa -paa Bagbenene foran sig, løftede det, indtil den sitzede, holdt det -hen mod Snuden og trak det bort, til den gøede, medens den stedse -beholdt sit tænderskinnende Smil i det barske Ansigt, der syntes at -være kommet gammelklogt til Verden, overfor den leende unge Pige med -den endnu barnlige Opstoppernæse og med store, tindrende mørke Øjne -under den lave Pande. - --- Ja men -- det var jo dog egentlig i en god Mening -- og -- det var -vel ogsaa Præstens Pligt at gøre det, sagde Hjorth langsomt, medens -han og Jessen tog nogle Slurke af den dampende Kaffe, hvis Varme -virkede velgørende i den kolde Fugtighed, der trængte ind i -Lejligheden og fik det Brænde, som skulde bekæmpe den, til at sive -døsigt i Kakkelovnen. - --- Ja, vist saa ... Men det er jo netop det forbandede ... Derfor -skulde du tage dig i Agt for at faa den Slags Pligter ... Du bliver -dog ligesom de andre, naar du kommer ind i den Mølle ... Nej, slaa du -dig til Taals ved de Pligter, som du _har_ af den Sort, de kan saamæn -være slemme nok ... Lære Børnene alt det Sludder og Vrøvl! ... De -stakkels Unger bliver jo snart ikke proppede med andet end gamle -jødiske Eventyr ... og saa Katekismen. - -Nelly løb baglængs om i Stuen og trak den knurrende Hund efter sig i -en Flig af den strammede Kjole, som den havde faaet mellem Tænderne. -Hun rystede Kjolen, saa Folderne viklede sig om dens Hoved, lo højt -og gjorde sig aabenbart interessant for sin Lærer. Thi hun var for -nogen Tid siden begyndt at læse Tysk med Hjorth. - -Fuldmægtigen gik bestandig frem og tilbage paa Gulvet og fortsatte -uden at genere sig for den unge Pige, der var vant til at høre hans -Udfald mod Kirken. Naar Hunden kom ham i Vejen, kastede han den -til Side med et blødt Spark af den broderede Morgensko, som -uformeliggjorde hans Kæmpefod. - -Jessen var en blandt mange Børn af en jævn Borgerfamilie. Den -normerede Vanekristendom havde hørt til Familiens Traditioner; den -var ganske uden Skygge eller Nuance. Man gik i Kirke omtrent -hveranden Søndag og paa de store Festdage, og til Alters en Gang om -Aaret, og naar nogen blev alvorlig syg, eller naar Udsigten til at -slippe nogenlunde over Terminen var usædvanlig fordunklet, tænkte man -lidt mere paa Gud end ellers, -- det gik som af sig selv ved en -Naturnødvendighed, om mere var der ikke Tale. Da Tidsaandens Luftning -ikke havde nogen Grøde i den Retning, førte dette ogsaa som ved en -Naturnødvendighed til, at den unge danske Jurist ikke var religiøs. -Forældrene gaa i Kirke, fordi det er passende og for at give Børnene -et godt Exempel; Børnene tridse med. Siden naar de blive deres egne -Herrer, høre de op med at gaa i Kirke, fordi det ikke er morsomt. -Endnu senere gaa de atter i Kirke, fordi det er passende, og man gør -saa meget kedeligt, naar det er passende, desuden maa de igen give -deres Børn et Exempel, og endelig -- man bliver alvorligere, det gaar -ned ad Bakke med Fornøjelserne i denne Verden, man maa begynde at -tænke paa dem i den næste. -- Men dette normale tredje Stadium naàde -Jessen ikke til. Medens han i en Provinsby var anden Fuldmægtig paa -Herredskontoret, forlovede han sig med en Læges Datter, og da han fik -sin beskedne Stilling paa Skovvang, giftede de sig. Hans Hustru havde -i sit Hjem indsuget meget frie Anskuelser paa det religiøse Omraade; --- som bekendt er Medicinen ikke styrkende for Troen paa Helbredelser -ved Haandspaalæggelse, Dødeopvækkelser og Jomfrufødsler. Det varede -ikke længe, før hun smittede ham; fra ligegyldig blev han fjendtlig -mod den kirkelige Kristendom. -- Et Aars Tid efter Nellys Fødsel døde -Moderen. Ved den Lejlighed fik Jessen det første egentlige Sammenstød -med Pastor Krarup, der i den paafaldende korte Ligtale ytrede sin -Bekymring for denne Sjæls Frelse, der aldrig havde søgt Guds Hus og -Bord og syntes at have tillukket sig for Naaden. Sygelig ordsaar i -sin Sorg tog Jessen ham dette meget ilde op. Hvad berettigede Præsten -til at dømme om hendes Overbevisning? trængte hun til hans hyklede -Bekymring? maaske havde hun i sin Tvivl været en sandere Kristen end -de andre i deres sløve Halvtro. Det kom til en heftig Ordstrid mellem -dem. Fra dette Øjeblik var hans religiøse Oppositionsstilling, der -før havde været skjult indenfor Privatlivets Vægge, draget frem og -udpeget for Menighedens Øjne, ligesom lyst i Ban mellem Kirkens Mure -og genlydende Hvælvinger. Den blev ham derved desto dyrebarere, denne -Enestilling var hans Stolthed, en Frihedshat paa det Hoved, der i -verdslige Anliggender maatte bøje sig for sine Foresatte, tiende til -Haardheder og Smaasmudsigheder, for ikke at miste Taget over sig. -Dertil kom, at han, idet han hævdede denne Særstilling, dyrkede sin -Hustrus Minde, helligholdt det netop paa det Punkt, hvor man havde -forsøgt at plette det, ligesom de Reliqvier ere Tilbedelsen kærest, -der bære Mærker af de Vantros Marterredskaber. Endelig trængte hans -Sind nu til Religionens Trøst; thi et tungt Gemyt som han var, -vedblev han at ruge over sit Savn; hans Brødhvervs-Arbejde var just -ikke af en saadan Art, at det kunde udfylde nogen aandelig Tomhed, og -specielle æsthetiske eller videnskabelige Dilettant-Interesser havde -han ikke. Saa førtes han da naturlig til et vedholdende Forsøg paa at -uddybe sin Livsanskuelse, at klare sig hvad han vilde tro og hvad han -ikke vilde tro, og hvorfor han stillede sig udenfor den officielle -Kristenhed. Hans Vejledere blev i Begyndelsen Magnus Eiriksons -dengang udkommende Bøger med deres halvvidenskabelige Tendenskritik, -deres deistiske Reminiscenser af »det statutariske« i Kants -Spekulation, deres Tro paa en »Religion indenfor Grænserne af den -blotte Fornuft«; -- senere Theodorus' veltalende Flyveskrifter, -Victor Rydberg, hvis platoniske Mysticisme frastødte hans sunde -Forstand, nyrationalistiske Tyskere efter Strauss og Baur, -lavkrattede Udløbere, hvem den store Videnskabs Stormbrus gennem -Tübingerkædens Højskov kun kan strejfe paa Overfladen, alle den Slags -Kritikere, der ere saa ivrige til at forsikre, at om vi end miste -nogle gamle Formler, gaar der ikke et Gran tabt af Kristendommens -evige Trøst, smaa Religionsfilosofer, der i det nittende Aarhundredes -Naturtempel for Spinozas Guddom famler paa Brystet efter den støvede -Kantiske Amulet med det attende Aarhundredes Treenigheds-Devise: Gud, -Frihed, Udødelighed. -- Han blev deres Lærling, en begejstret, -lidenskabelig Discipel af denne Rationalisme, som i en forfinet -Hallucination af sin saakaldte Fornuft, denne indbildte Sans for det -overnaturlige, tilbeder det samme, hvad den hos Mængden forkaster som -et plumpt Sansebedrag. -- En underlig Fremtoning, denne robuste, -landmandsagtige Kontorist, som havde en theologisk Halvdannelse, og -hvis Lidenskab var en Disput om det fjerde Evangeliums Uægthed, om -det Paulinske Lærebegreb, om Nadverdogmets Udvikling! -- - -Saaledes gik han nu docerende frem og tilbage paa Gulvet, medens det -begyndte at mørknes i Stuen, strøende sine fornægtende og -bespottelige Aforismer ud over Hjorth som den Klinte, Satan saàde i -den Frommes Hvede, for at vare ham imod det, han vilde indlade sig -paa, for at indprente ham, hvilke Urimeligheder han maatte forpligte -sig paa, naar han vilde bestige en Prædikestol. - --- Ja alt det kan jeg nu ikke saadan i en Snup gøre Rede for og sige -dig imod ... Jeg er jo ikke lærd i det, saadan som du ... Naar man -saadan hører paa dig, saa lyder jo ogsaa meget af det, du siger, -rigtig fornuftigt ... Men--n, -- det staar nu saadan for dig, og du -kunde naturligvis ikke være bleven Præst ... Men jeg har jo dog -Troen, -- saadan i det hele -- og naar jeg faar lært noget ordenligt, -saa ser jeg vel ogsaa nok, hvordan det hænger sammen, og hvorfor det -maa være saadan. - --- Ja, stol du bare ikke paa det, min Ven ... Nej, man kan gaa med -meget i sig, som man ikke mærker, at det ikke kan forliges ... Troen, -den er -- ja, det er med den ligesom med et Viskelæ'er, -- ser du, -det er, naar man trækker det ud, at man ser Sprækkerne og Blærerne -... For Resten har jeg da heller aldrig mærket, at du følte noget -Kald til at blive Præst. - -Den sidste Bemærkning slog Hjorth, der blev saa rød i Hovedet, at -Jessen kunde se det gennem Halvmørket. - --- Nej, det er sandt nok ... Det har jeg heller ikke -- saadan -ligefrem ... Men jeg er dog heller ikke tilfreds i min nuværende -Stilling. - --- Tror du, jeg er tilfreds i min? - - - - -IX. - - -Dette Jessens Afskrækningsforsøg fik den modsatte Virkning af den -tilsigtede. - -Samtalen havde sat Hjorth i en stærk Bevægelse. Han havde vel ofte -hørt Fuldmægtigen udtale sine uortodoxe Meninger, men aldrig før saa -kraftig, saa sammenhængende, og han havde heller aldrig før været saa -oplagt til at høre, ja ikke blot oplagt, tvungen dertil, nødt til at -følge hver Vending, beholde hvert Ord, veje hver Grund og se sin -Stemning svinge hid og did, som en Tunge over Tankernes Vægt, uden at -være i Stand til at faa Rede paa, hvor det endelige Udslag vilde -komme. -- Hvad havde han ikke alt faaet at høre, nu han tænkte over -det bag efter! Hvor meget af hvad han havde tròt fuldt og fast, havde -Jessen ikke sagt var falsk, bevislig falsk! Hvor meget, som han -aldrig havde tròt og som han gøs tilbage for som Nonsens, havde -Jessen ikke sagt, han skulde tro, naar han tròde paa det andet! -- Og -han stod raadvild over for alt dette. - -Og pludselig greb det ham saa med hidtil ukendte -Samvittighedsskrupler, det uforsvarlige i at lære Børn som Livets -Grundsandheder noget, han ikke selv havde gennemtænkt, prøvet i alle -Fuger, noget, hvis Konsekvenser han ikke kendte, ja som han ikke -kunde forlige med sin øvrige Bevidsthed, naar en anden viste ham dem, -ude af Stand som han endogsaa var til at afgøre, om det nu ogsaa var -nødvendige Konsekvenser, eller om den anden blot sagde, de var det. - -Saaledes var det jo rigtignok ogsaa med de andre Lærere. Og vel -sagtens med de fleste Mennesker, naar man saà rigtig til; for var de -ikke alle deres Børns Lærere? -- raadede de ej over Børnenes Tro? - -Men dette med de andre, hvad vedkom det Sagen? der handledes jo om -ham. Og _han_ maatte undersøge alt dette indtil Bunden, eller leve i -en Halvløgn, ja, hvad der var brødefuldere, leve af en Halvløgn, -skære sit daglige Brød af den og æde sig selv til Doms, som der stod -hos Apostlen. For selv om det vilde vise sig som den evige Sandhed, -som Livets Brød, naar det blev undersøgt, -- for ham vilde det være -en Halvløgn, en langsom Gift, dersom han vedblev at indprente det i -andre uden at have haft det liggende for sig overskueligt og klart -indtil de mindste Traade, som naar man udreder speget Garn. - -Saaledes var allerede det, der fra først af kun havde været det -selvfølgelige Middel, blevet Maalet, og det oprindelige Maal, -Præstekaldet, var skudt langt tilbage i det usikre. - -For det kunde jo hænde, at Garnet viste sig at være i Vildrede, en -ubrugelig sammenfiltret Klump, der maatte kastes bort. Og hvad saa? --- Præst kunde han saa ikke blive; -- og Lærer igen? -- den Dør var -nok ogsaa lukket. Han vilde have spildt sin Tid og mer end den -- -udvortes taget. Det var et alvorligt Skridt. - -Saa tog han endnu en Gang Sagen for »til Beslutning«, som det hedder -i Degnesproget. Han satte det værste Tilfælde. Han forestillede sig, -at han kom tilbage fra Universitetet vantro, og sikker i sin Vantro, -saadan som Jessen, for det var det yderste, han kendte af -Fornægtelse. Han indbildte sig, at alle Veje vare lukkede for ham, at -han end ikke formaaede at udbytte sine Kundskaber praktisk til at -skaffe sig Livsophold. Og han saà sig selv grangiveligen som en af -hine romantiske Vandringsmænd, der utilfredse flakke om i den kolde -Verden, Fremmede overalt, med et tungt Hjærte og en let Randsel. -Mødig, med gammelt Vejstøv paa de hullede Støvler, kom han op ad -Yderslev Gade, og der spillede et vemodigt Smil om hans Læber, da -hans gamle Kyndinge, Møller Kristensens Pudel og Niels Larsens -Hønsehund og Per Andersens uægte Grævling og alle de ægte Køtere gøde -og bjæffede efter ham, og denne Larm fik lokket mange Ansigter til at -se sig om, Ansigter, hvori han endnu kendte Træk fra Skolebænken, -Husmødre, der gik i Haven med en Glut paa Armen, Gaardmænd, der røg -deres Aftenpibe i Porten. Thi det var ved Aftentid, -- naturligvis. -For længe siden havde han set Solen gaa ned bag Møllen, som endnu -stod sort deroppe paa Banken mod et Stykke blegt Orange. Lysene -begyndte at tændes. Udenfor Skolen standsede Vandringsmanden. Lampen -blev netop baaret ind af den tækkelige Kone, og Manden sad leende med -en rødmusset Dreng paa Skødet, hvis Gyldenhaars Krølrand opfangede -Lampelyset som i en Glorie. Og medens Vandringsmanden, støttende sig -paa den knudrede Stav, betragtede dette Idyl af stille, huslig Lykke, -mumlede han i Skægget: -- Saaledes kunde du nu have siddet derinde, -dersom du ikke var draget ud for at søge Kundskab. Thi det er et -sandt Ord, at hvo som forøger Kundskab, forøger Græmmelse. -- Da -spurgte Hjorth sin Dobbeltgænger: Fortryder du da paa, at du drog ud, -og ønsker du det gjort tilbage igen? -- Men Vandringsmanden, med det -kongelige Sind under Stodderdragten, rettede sig stolt og svarede: -»Nej, heller vil jeg være en vidende Stodder end en ukyndig Fyrste, -heller en utilfreds Vis end en tilfreds Daare.« -- - -Men naar han foretrak det værste, hvad var der da mere at betænke sig -paa? - -Saa tog han Præstens Flyve-Indfald som sin Skæbnes Vink. -- - -Og han havde Ret. Pastor Krarups Ord var en Gnist, der vilde være -slukket virkningsløst, dersom den ej havde fundet Minen forberedt. Og -Minen var alle de Drifter, som den fremmede Læsning havde vakt, -Vandrelyst og Læreiver, Skønhedssavn og Længsel efter nye storstilede -Forhold, mod hvilke det sang i ham med en Marschtakt af femfodede -Jamber, -- Trang til at føle alle sine Evner spændte i en stor Kamp. - -Ogsaa Jessens Udfald mod de formentlige Grundsandheder, som han lod -sine Børn ramse op, vilde være gledet ufølte af, dersom ikke hedenske -Vers havde rokket næsten umærkelig ved hans Barnetro, havde lidt -efter lidt smulret dens troskyldige Følelses-Grundvold bort med deres -sødtklingende Rythmebølger og indskyllet en ny, hvori allerede de -samme Tvivl og Spørgsmaal, ja de samme fornægtende Svar spirede, som -han nu fik at høre fra en Vens Læber. - -Det var ikke længer Pastor Krarups gamle skrattende Stemme, der sagde -til ham: »De skulde virkelig tænke derpaa; ... De kan saamæn være -Præst, naar De er et Par og Tredive,« -- det var dybt inde i ham de -fremmede indladte Aander, som raabte: »Frem, frem! -- kun bort fra -denne Skolestue, denne Katekismusluft, hvori vi kvæles.« - - - - -X. - - --- Men Per Andersens? -- det var Hjorths første Tanke den næste -Morgen. Om Aftenen havde han næppe tænkt paa Kristine. - -Han gik over til Gaarden. Bonden var i Marken; de pløjede ude ved -Vejen. Da han vilde tale først med ham om Sagen, gik han ud af Byen. - -Det ruskregnede. Himlen var Drift bag Drift af Taager og flossede -Skyer, blyfarvede eller jordgraa, med en udflydende Rustplet nede, -hvor Solen var ved at gaa op. Landevejen mellem de kullede Popler -strakte sig lige ud, mørkest i Midten mellem de fugtige Hjulspor, der -dannede to lysegraa Bundter, som af Tove, der vare spændte ud fra èt -Punkt langt borte; af og til viklede nogle Par af disse Tove sig ud -fra de store Bundter og slyngede sig bort ad en Bivej. Paa den første -Mark tilvenstre, over den brune Jord, trak nogle Plove sig langsomt -bort med Heste, der laa hældede frem i Drættet, sank i, og hvert -Øjeblik næsten gik i Staa, indtil Karlen slap Plovstjærten med den -ene Haand og daskede dem paa Ryggen med Rebtøjlerne, som han havde -over Nakken, medens han udstødte et langtrukkent »Ny-æ!«. -- Paa en -Stenkiste ved Vejen laa en Trøje og en Madkasse. I en af de yderste -Furer gik Per Andersen langsomt bort med Hænderne paa Ryggen, indtil -han naàde Aavendingen, som han fulgte til det andet Hjørne af Marken, -hvorpaa han ligesaa langsomt nærmede sig, idet han nu og da sparkede -en Sten ned i Grøften eller tog en Klump Jord op og masede den mellem -Fingrene. - --- God Dag, god Dag, Niels! ... Se nu fik vi da Has paa Davrebedet -... Du er ellers svært morgenduelig idag. - --- Aa ja. -- Hjorth var ikke for uden Indledning at bryde løs med -Sagen ... Naa hvordan staar det? - --- Aa jo, -- vi kan jo ikke saà endnu, andet end pløje ... Og det er -endda li'egodt hart for Bæsterne ... De gaar jo og sykker, saa det er -en Ynk -- - --- Hvad gør de? - --- Aa, saadan sjosker ... Marken staar jo i èt Lummer, især her hvor -vi har Madjord, og -- det er jo ikke at undres paa -- etter det -Nedslag ... Og -- vi kan saamæn ha'e meget tilbage endnu, det kan vi -inte vide ... Nej, det kan vi inte vide, for -- her blinkede Per -Andersen polisk, medens han smilende strøg sig om den magre -stubbeskæggede Hage, der havde gamle Ar af Kniven -- for Hullet dèr -ovenover, det er li'egodt stort. - -Hjorth lo, glad ved at finde sin Svigerfader saa oplagt til Spøg. - --- Ja, da mente jeg ellers, vi skulde faa noget Magsvejr nu. - --- Aa ja, det kan saamæn ogsaa gærne hænde ... Ja, se -- det er jo -rigtig blanket op derude, -- og, -- han spyttede paa Fingren og holdt -den i Vejret, -- ja gu' er Vinden sprungen om. - -Da Hjorth nu saà sin Svigerfader i helt godt Humør, fandt han det -raadeligt at tage fat, inden Regnen maaske begyndte igen. - --- Hør, -- hvad jeg vilde sagt, Per Andersen, jeg har ellers tænkt -paa en større Forandring. - --- Saa--aa, sagde Bonden, idet han stillede sig til Hvile med Maven -skudt frem, Skuldrene stærkt sænkede og de tværstribede snævre -Uldærmer stukne dybt ned under Gølpen, -- ja, jeg vèd jo nok, du vil -forandre dig, men--n ... at ... - --- Ja, ser du, jeg har tænkt meget paa at opgive min Stilling som -Skolelærer og tage til København og blive Student, og saa studere -Theologi, saa at jeg siden kunde blive Præst. - -Per Andersen skød Maven endnu lidt frem, fik Armen ned næsten til de -spidse Albuer og lod Hagen synke grundende ned over den brede sorte -Halsklud. - --- Naa saa _det_ vil du? ... læse til Præst! ... he! det er ellers -aldrig fullen mig ind ... Aa ja, saagu' ... Det ku' ka'ske slet ikke --- ... Men--n, har du ogsaa talt med vores Præst derom? - --- Jo, det har jeg rigtignok, det var saamæn Præsten, som først satte -det i mig, og han er meget ivrig for, at jeg skal gøre Alvor af det. - --- Naa, saadan! ... Ja, se det bliver jo en anden Ting ... Saa maa -det jo ogsaa kunne lade sig opføre ... Han maa jo da kende til de -Dele ... Ja, det var jo en Nyhed det, udbrød Per Andersen, idet han -tog Trøjen og Madkassen op fra Stenkisten og langsomt begyndte at gaa -ned ad Vejen, hvor Karlene drev hjem ad med deres Plovspand, der -slæbte Hamlerne efter sig. - --- Men saa vil det tage Tid, inden I kan komme sammen, -- det vil det -sgu' ... Hvis nogen har spændt for, for at køre til jeres Bryllup, -saa kan de saamæn ogsaa age magsomt ... Naa, men Tøsen er jo da -heller kun ung endnu, saa hun kan jo vente ... Og saa er der jo da -noget at bie etter, for at være Præstefrue det er jo immer bedre end -som at være Degnekone, det er ikke aa nægte ... Og se, -- Lærer, det -kan du jo altid blive, og Yderslev Embede, det er vel ikke af de -voveste, men det er da heller ikke anderledes, end som at der kan -faas dem, der er bedre ... Saa du opgiver jo ikke noget ved det. -- --- - -Karlene, der havde sat sig paa Bænken, trak Skuffen ud og tog deres -Træskeer frem, hvis Blad de drejede i Haandfladen eller gav en -Vending i Munden, medens Kristine satte Fadet med Mælkegrøden paa -Bordet. - --- God Dag, Niels, vil du spise med? ... Og du har været saa slem -idag, og rendt efter Fader uden at bryde dig om mig? - --- Ja, faa I nu kun Mad, sagde Per Andersen til Karlene, -- men kom -du her ind i Stuen, Mor -- og du ogsaa, Ki'sten, for vi har noget aa -tales ved om. - -Det lød ganske højtidelig, og Kristine satte sig paa en Stol med -bankende Hjærte, som om hun skulde katekiseres, medens Forældrene tog -Plads i den lille haarde Sofa. Hjorth gik urolig frem og tilbage. - --- Tag dig en Cigar, Niels, sagde Per Andersen, pegende paa Æsken med -de sorte, urskovsbestemte Cigarer, der befandt sig under Frederik den -Syvendes Castrum doloris med de bomuldsagtige Kandelabre, paa en -Komode, imellem et Sparebøsse-Æble af malet Potteler og en stor -takket Konkylje. -- Aa, giv mig en med. - -Det blev næsten uhyggeligt, medens han bed den sejge, fugtige Spids -af, slikkede Mundstykket rundt for at fæstne Dækbladet, knækkede et -Par Svovlstikker og endelig fik en til at fænge paa Buxerne, ventede -en lille Evighed, indtil Svovlet havde sydet af, og tændte sin Cigar -saa længe, til dens forkullede Ende stod i lys Lue, og den -opbrændende Svovlstik sved hans Fingerspidser. -- Men saa kom da -Fortællingen, langsomt, brudstykkevis, med Pavser af tavse Røgskyer. - -Kristine hørte paa ham uden at se op, medens hun krammede paa sit -Forklædehjørne. Da Faderen var færdig, sagde hun ganske stilfærdig: --- - --- Og vi, som skulde været sammen til Sommer, det bliver der nok ikke -noget af. - --- Ak, Gud nej, sukkede Moderen. - --- Nej, nu gaar det jo inte saadan i et Snubtag -- - --- Vi kommer til at bie paa hinanden, kære Kristine. - -Men pludselig brød hun løs: -- - --- Nej, nej, nu rejser du bort fra mig -- ind til den store By -- og -dèr ser du mange andre -- som er smukkere og klogere og finere end -jeg -- og saa vil du ikke vide af mig længer -- og jeg faar dig -aldrig mere igen -- aa -- aa -- - -Hun lagde Hovedet ned i Skødet og hulkede. Moderen løftede Ærmet op -til Øjnene og snøftede, reflexmæssig. - --- Saa til Helvede, sagde Per Andersen, lakonisk. - -Kristine havde, medens Faderen talte, med en hurtig og levende -Fantasi udmalet sig den Herlighed at være Præstefrue. Men pludselig -kom saa den Idè, at han vilde blive ked af hende, naar han kom saa -højt paa Straa. For hende, der allerede sad i Præstegaardssofaen, var -det, som blev hun jaget af Gaarde med Hundene efter sig, berøvet sin -retmæssige Ejendom, -- og hun følte en inderlig Medlidenhed med sig -selv. »Jeg stakkels, forskudte Pige,« hulkede det inden i hende, -medens ukunstlede Taarer gennemvædede hendes Forklæde. - -Hjorth var bleven ganske forbløffet og ulykkelig ved denne pludselige -Scene. Han bøjede sig over hende, fik hendes Hoved løftet, trak de -modstræbende Hænder bort. Hvor hun dog kunde tro det om ham? ... Hun -vidste jo, hvor han elskede hende! ... havde han nogensinde brudt sig -om nogen anden? ... hun skulde være hans egen lille Kone ... - -Men hun tog stum mod hans Kærtegn, medens hun sad som fortabt, -tørrende sine Øjne, af og til med en nervøs Trækning over Skuldrene -af Graadens Efterdønning og med en lille ulykkelig Grube i den runde -Hage. - --- Naa, naa min Tøs, tag det nu med Ro. - --- Nej, Mændene! ... aa, Gud! ... det er saamæn ikke saadan, klagede -Moderen. - -Hjorth vedblev at trøste Kristine. Denne halvkvalte Graads -Svaghedstilstand, den modstandsløse, frygtende Sorg rørte ham, medens -den kildrede hans Stolthed, Bevægelsernes viljeløse Slaphed, naar han -løftede hendes Haand, der var vaad af Taarer for hans Skyld, smeltede -ham i en sanselig Berusning, hans Stemme fik et blødt Tonefald og -fandt exalterede Ord. -- Hvis han nogensinde forlod hende, saa vilde -han være den sorteste, utaknemligste Usling -- - --- Ja, det mener du _nu_, afbrød hun ham med et mat Smil. - --- Ja, der er li'egodt noget i hvad du siger, Ki'sten ... Jo, det er -ikke aa fragaa ... Der er en Fare dèr ... Naa, det var jo ikke fulden -mig ind ... Men det er med Fruentimmerne, de har det ligesom med -Instinkter ... Men--n, ser du min Pige, at -- se, der skal jo da -li'egodt være noget ved enhver Ting ... Man maa jo løbe en Risiko, -naar man vil have en Gevinst ... Man maa sætte noget ind, det er saa -vist ... Og det vil du dog ka'ske ogsaa finde, at dette her, det er -værd at vove paa. - --- Ak ja, naar jeg kunde se min Datters Mand paa Prækestolen og høre -ham tale Guds velsignede Ord til mig, -- det vilde da li'egodt være -den bedste Stund, jeg har levet. - --- Ja, der kan du høre vor Mo'r, hun har Forstand paa de Dele ... Jo, -det houer mig godt, vedblev Per Andersen, da det faldt ham ind, at -Præstelodden kun skiltes fra hans byløbne Jorde ved en smal Strimmel -Mad, som han nok kunde faa sin Ven, Møller Kristensen, til at afhænde -for en ræsonerlig Betaling eller ved Mageskifte. -- Alt etter som jeg -tænker over det, houer det mig svært godt. - -Og efterhaanden begyndte det ogsaa at hue Kristine, der blev ganske -trøstet, indtil hun leende trak Hjorth i Skægget og kaldte ham sin -lille Præstemand. - - - - -XI. - - --- Naa, Held og Velsignelse til Beslutningen, udbrød Pastor Krarup, -hjærtelig glad over at have faaet sin Idè frem. Han gned sig i -Hænderne, idet han allerede saà sig som Opdageren af en ny Stjærne, -Grundlæggeren af en glimrende Løbebane. Hvis han selv blot havde haft -f. Ex. Hjorths Hukommelse, saa vilde han have bragt det videre end -til simpel Landsbypræst ... Men i Grunden var det dog bedst saaledes, -ganske idyllisk, uden for Verden, i Fred med sig selv og andre ... -Saadan var der nu Kapellanboligen, en lille Lejlighed for sig, med -en særlig lille Have; -- naa den var jo ikke stor, men Herregud! for -et Par Nygifte. Jo den, der engang kom til at bo dèr, han vilde -saamæn faa det godt, hvem det nu blev. Ja, for han blev jo gammel, -han maatte jo med Tiden have en Medhjælp ... Men nu var det det -nærmeste. Han kendte en Lærer i København, der havde et Kursus til -Artium, en Universitetsven af ham, aa, en fortræffelig Mand! Ham -vilde han strax skrive til ... Provsten havde han saa smaat -forberedt, -- ja for nu vilde han vel hen og tale med Provsten? - -Den lille magre Præstekone med det tandløse Smil, der syntes at ærgre -sig over at skulle være til, blandede saa megen Malurt som muligt -i Velkomstbægret, idet hun fordybede sig i Udmaalingen af den -lange Tid, det nu vilde tage, inden han kunde gifte sig, og i -Vanskelighederne ved at tage Attestasen, der skulde være gjort -betydelig sværere, siden hendes Mand tog den. Men den undersætsige -Datter med det mutte Ansigt, som serverede den tynde Kaffe og de af -Ælde bløde Kager, behandlede ham med usædvanlig Forekommenhed, idet -hendes Stumpnæse allerede syntes at vejre Velærværdigheden. -- - -Da han den næste Formiddag indfandt sig hos Provsten, fandt han denne -oprømt, med vederkvæget opvaagnede Aandsevner, efter lige at have -slebet sig en Sofaskraber. Thi han var om Vinteren oppe før sex og om -Sommeren før fem, paa Landmands Vis. Nu var han just paa Højden af -den nys-tændte Merskumspibes og den kolde Kaffes behagelige Stadium -før Faldet ned mellem Forordningerne, Regnskaberne, Cirkulærerne, -Indberetningerne og Ansøgningerne, der i pap-hæftede Bøger, -afstregede Papirsruller, blaa Koncept-Omslag, og kaligrafiske -Folioark havde hobet og bunket sig paa det lange Egetræsbord, truende -med at vælte Lysestagens lakplettede Voxstang over det store -Porcelænsskrivetøj, hvor et Ark Embeds-Frimærker struttede -bureaukratisk mellem Blækhornet og Sandbøssen. - -Da han saà Hjorth komme ind i Gaarden, rev Provst Storm en Bunke -Papirer hen til sig for at være den stærkt sysselsatte, medens han -dampede voldsomt af Piben, som man gør det i Distraktion under meget -Arbejde. -- Han fik netop Tid til at se op. - --- Ah, Lærer Hjorth! -- god Dag, kære Hjorth, god Dag. -- Han fik -endogsaa Tid til at stikke Pennen bag Øret og give Haanden. -- De har -noget særligt at tale med mig om? -- Hm; -- ja jeg kan -- næ--næsten -tænke mig ... Sid ned, kære Hjorth -- sid ned ... Nu skal jeg strax --- æh -- - -Han fik Pennen fra Øret, skrev et Par Linjer, stirrede med et barsk -Ansigt ud i Hjørnet af Stuen, nikkede resolut og skrev med et fejende -Sving sit »Storm« under et Cirkulære, der syntes at maatte fare -rasende over Provstiet, afblæsende Præstegaardenes Straatage og -rivende Skolelærere bort i sin Hvirvel som store kjolehalede Svaler --- medens det i Virkeligheden var en meget tam Opfordring til -Præsterne om i rette Tid at tilstille Ministeriet deres Indberetning -om Antallet af Fødte og Døde. - --- Naa! -- - -Hjorth fremsatte sin Sag, medens Storm lyttede betænksom, af og til -opmuntrende ham med et velvilligt Nik, idet han tog Piben ud af -Munden. - --- Hm! ... ja, jeg havde ladet mig sige, at De omgikkes med slige -Tanker, jeg havde -- hm! ladet mig det sige. -- Provst Storm -understregede ved korte, sikre Nik dette gentagne aktive Udtryk for -»at høre«, hvilket han gærne valgte som det mest passende for en -Overordnet. -- Naa, ja, -- det ... jeg kan jo ikke andet end billige --- naar De har Lyst -- hm! -- naar De føler dette Kald -- saa -- ja, -jeg skal tage mig af Sagen. -- Her nikkede han saa beroligende, at -Hjorth allerede syntes at føle Præstekraven om Halsen, skønt det var -ham ligesaa gaadefuldt som det var for Provsten selv, hvorledes denne -i Grunden vilde bære sig ad med at »tage sig af Sagen«. -- -- Skønt -det, naturligvis -- paa en vis Maade -- er mig ubehageligt at skulle -miste en saa dygtig Lærer, -- en intelligent, fremadstræbende ung -Mand, -- der -- efter hvad jeg har ladet mig sige -- ogsaa i politisk -Henseende hylder rosværdige loyale Anskuelser ... Naa. -- men -- Guds -Vilje ske! -- det er -- vi vil haabe det -- ham, der kalder Dem til -en større Virkekreds ... Ja, send De mig nu kun Deres Ansøgning, saa -skal jeg tage mig af den ... Farvel! Gud være med Dem! - -Og Hjorth gik bort, lettet og beroliget, fordi det afgørende Skridt -nu var gjort, med denne fremskyndende Følelse i Hælen af at have -sparket Broen bort. - -Men hverken til Præsten eller til Provsten havde han sagt noget om -sine udadhigende, ubestemte Længsler og sin urolige Drift efter at -komme til fuld Klarhed. Han havde en dunkel Anelse om at baade -Velærværdigheden og Højærværdigheden vilde have været af samme -Mening, en Mening, der korrekt kunde udtrykkes saaledes: nej, staar -det saadan til, min Ven, saa bliv du heller som et af Guds -enfoldigste Lam indenfor Faarefolden, heller end at du skulde -forvilde dig i Bjærgene og maaske komme til at danse som en af de -fordømte Bukke efter den gamle hedenske Pan sin Rørfløjte. - - - - -XII. - - -Den Dag da Pastor Krarups Formand i Embedet havde lagt Mærke til, at -Husmand Jens Persens lille Hans kunde huske latinske Gloser, som hans -Legekammerater, Præstens egne Sønner, glemte, som om de var betalt -for det, og da han efter selv at have givet Hans nogen Undervisning -fik Forældrene til at lade ham studere, -- da gjorde han sig vel -allehaande Forestillinger om hvad Drengen skulde blive til, tænkte -ogsaa undertiden, at han vilde blive en lærd Mand, men han anede -dog ikke i sit Hjærtes Beskedenhed, at han smurte det Trækplaster, -som omtrent tredive Aar senere skulde fæstes paa Katedret i -Universitetets største og tommeste Høresal og blive det frelsende -Middel, der bragte det unge Blod i frisk Strømning mod det tomme, -theologiske Rum. - -Vantroen, der ved denne Tid bredte sig, navnlig blandt de Unge, som -et frodigt Ukrudt prangende med golde Blomster, er ikke rodskudt i -vort fredelige Land. Den talte -- som et hæsligt Modbillede til -Aandens Udgydelse -- i fremmede Tungemaal. Disse hedenke Tanker, med -Dyrets Mærke paa Panden og med Hestehoven, ere travede ind over vor -Markgrænse, disse moderne, svovllugtende Idèer ere blæste ind over -vore flade Strande. Udefra kom det. Hvor naturligt, at Modstanderen, -den Mand, som Tiden krævede, hvem det tomme Rum gabede efter, at han -kom indenfra, skaaren ud af Folkets Marv. -- Hans ru Fladhed var som -en Lysskærm og et Skjold mod alt hvad der var slebet enten i -blændende, straalebrydende Facetter eller i sønderkløvende Eg. Hans -Ansigt med sin Farve som et nyvasket Barns, naar det endnu er rødt af -Skrubningen, med den firskaarne Hage, med de utegnede Læber, med -Kindernes store runde Flader, med den skraa Pande, smallere end -Kæbebenene, brynløs forneden over vandgraa Øjne, og foroven fladt og -ligesom vandkæmmet dækket af hørgult Haar, -- dette hvidfødte, -enkelte, kødfulde Ansigt hævede sig over det gule Kateder som en from -indfødt Protest mod det mørkladne, markerede, nervøse, alt det med de -fremmede Lidenskabs-Flammer i Aarerne og de fremmede Idè-Gnister i -Nerverne. -- Dr. Luther kom fra de tyske Schachters Bjærgmandshytte, -Professor Petersen, hans danske, bogstavtro Discipel kom fra -Tørvemosens Husmandsrønne. - -Denne Afstamning var ikke noget Spil af Tilfældet. Slægter, som, før -Avisernes Tid, aldrig havde læst andet end Bibelhistorien og -Lærebogen, Generationer, som, klæbende til Jordklumpen, ikke -nogensinde havde faaet anden aandelig Næring end den Smule Manna, -der dryppede til dem i deres Ørk fra de gamle Degnes og Præsters -Læber, -- saadanne Forfædre maatte have arbejdet Led efter Led for at -fuldføre denne Hjærne, der paa èn Gang var saa vid og saa snever, -- -ligesom Trælle-Generationer maatte arbejde paa Opførelsen af de gamle -Pyramider eller de persiske Kongegrave. For den var vid og snever, -netop ligesom de ere vide og snevre, disse umaadelige Stenbjærge med -det uhyre Omfang, men hvor kun faa snevre Gange bore sig som -Ormehuller ind gennem Massen, der holder Livets Lys og Lyd langt, -langt borte, standset paa dens Yderflade, medens den med hele sin -Forstenings Ro tynger paa Mumiecellen midtvejs, hvori Gangene munde -ud. Og som Strukturen, saaledes alle de første Indtryk; -- det var jo -kun en Gentagelse af dem, der havde dannet den. De fandt Gangene -aabne og passende for sig, de gik derind, og derindefra raabte de -efter flere, der fulgte efter, og de videde Gangene ud, at der kunde -komme endnu flere, og de strømmede derind -- Kirkefædre-Sprog og -Symbolcitater, Skriftsteder, Tal og Navne, indtil det blev en -mylrende Mængde, -- og de rummedes alle derinde. Men ingen, som vilde -og maatte gaa sin egen Vej, ingen, der skræmmedes tilbage af de -snevre Ganges ægyptiske Mørke og vilde have en lys Sti, ingen, der -var for stolt til at bøje sig i deres Lavhed, og som vilde hvælve sig -en høj, hellenisk Portal, ingen, hvem Mylren derinde spærrede Gangen -for, naar de endelig bekvemmede sig til at krybe ind, -- ingen af -alle disse kunde trænge gennem Stenbjærget, de blev holdt langt, -langt borte, de skulde ikke forstyrre den forstenede Ro i Cellen, -hvor Mumien laa, Kristendommens allerægteste lutheranske Mumie, -udrenset for det ældgamle katholske Hjærte og de middelalderlige -Indvolde, indbalsameret i dogmatisk Parykpudder og exegetisk Bogstøv, -svøbelseviklet i et Pergament- og Papirs-Hylster af Enighedsformler -og Stridsartikler. - -Om Udvikling kunde der for hans Vedkommende ikke være Tale, kun om -Væxt. Og det var hans Held; -- Udvikling er allerede halvt Kætteri; --- lugter ikke selve Ordet af det moderne Hedenskab, af Darwin og -Spencer? Væxt derimod, er et helligt, et Paulinsk Udtryk: for denne -Væxt var Universitetet i sin daværende Tilstand en fredhegnet -Planteskole. Han besøgte først flittig sine Kollegier, indtil han, -uden Belæring af Mefistofeles, opdagede, at »Professoren ikke sagde -andet, end hvad der stod i Bogen«. Saa spildte han ikke Tiden bort i -Høresalene, mere end strængt nødvendigt, for Høfligheds Skyld, læste -de i Mode værende ortodoxe Kompendier og Kommentarer, indtil hans -utrættelige Hukommelse kunde dem omtrent udenad fra Ende til anden, -gik sent op til Attestas, men tog den saa ogsaa med et Præceteris i -Hovedkarakter, der kun skæmmedes af èt Laud. Det var noget uhørt i -Mands Minde. Der blev talt om ham som det theologiske Lys, man -udpegede ham allerede som Professor-Emnet. Han manuducerede saa -mange, han kunde overkomme, proppende dem som han havde proppet sig -selv, og fik begejstrede Disciple, der ikke blev trætte af at -lovprise hans Lærdom og holde Forventningen i Aande. - -Efter tilstrækkelig at have fæstnet sin Stilling, glimrede han -halvandet Aar ved sin Fraværelse, idet han med et stort Stipendium -foretog en Studierejse i Tyskland, hvor han hørte de samme Mænd, hvis -Bøger han havde læst. Kun èn Fremmed kom han lidt i Berøring med, det -var Baurs Discipel, Tübingerkritikeren Hilgenfeldt i Jena, til hvem -en gammel Professor havde givet ham et Anbefalingsbrev. Men han tog -ingen Skade af det korte Samkvem med den berygtede Kætter, af hvem -han paa anden Haand kunde saa mange haarrejsende Udsagn, men hvis -interessanteste Ytring til ham var den nogenlunde neutrale: i den -Knejpe vil De finde et godt Glas Erlanger. - -Saa vendte han tilbage til København, levede i nogen Tid indesluttet -med meget faa Manuduktioner og disputerede en skøn Dag paa -trehundrede Sider med »et Forsøg paa Bidrag til Fortolkningen af -Philippenserne II, 6-11«. - -Maalet var fyldt. Den theologiske Verdens offentlige Mening kaldte -ham til Universitetet og harmedes næsten paa disse gamle sejglivede -Professorer, der holdt ham borte fra hans retmæssige Plads, og som -syntes, lamme, blinde, døve og stumme at ville lade sig slæbe op paa -Katedret for at dø dèr. Da han begyndte sine Doktorforelæsninger, var -Studenternes Tilstrømning næsten en Demonstration. - -Forholdene i det theologiske Fakultet var paa dette Tidspunkt ligesom -lagte til Rette for ham. -- - -For det første vare de Studerende næsten komne til Raseriets -Højdepunkt af Kedsomhed ved at høre disse Professorer, som med en -enkelt Undtagelse vare gamle, halvt affældige Mænd, ude af Stand til -at sætte sig i Forbindelse med de Unge, og som alle uden Undtagelse -syntes at have en Glorie af Kedsommelighed om Hovedet, ligesom -Skaldepanden i Fritz Jürgensens Schakspil. Som lunkent Vand kan -bringes i Kog ved Luftens Fortynding, saaledes var denne saa -ulidenskabelige Masse under Pedanteriets Pumpe nær ved at koge over -og kaste Laaget; man havde jo den heroiske Tradition fra den Tid, da -Professor Bornemann blev styrtet. Men Doktor Petersen kendte en stor -Del af dem personlig, alle havde hørt Ros over hans ligefremme -venlige Jævnhed, hans praktiske Øvelse i Manuduktion gav Haab om en -Vejledning af ny Art fra det ophøjede Kateder. - -Dertil kom, at den Smule Strømning, som havde fundet Sted i den -theologiske Verden, bestandig mere vendte sig fra dette grundløbne -Fakultet. -- Der var paa den ene Side Resten af den gamle -holdningsløse danske Rationalisme, repræsenteret af Professoren i det -ny Testamentes Fortolkning, en bleg Skygge af et dødfødt Legeme, ham, -der trak paa Skuldren, naar Sønnen, den udmærkede unge theologiske -Forfatter, fremsatte sine ultraortodoxe Meninger, medens han med et -godmodigt Smil bemærkede: »Ja, er det ikke underligt, hvad de unge -Mennesker kan tro paa i vore Dage!« Han var til Forargelse med sine -kejtede Bortforklarings-Forsøg og sit frygtsomme Haab om en Forsoning -med den moderne Videnskab, -- og han var en Latterlighed med sin -stedse tilbagevendende pedantiske Forelæsning om Johannes' -Aabenbaring: »Det store Dyr -- nu--u -- der er trehundrede og -tredsindstyve forskellige Meninger om det store Dyr -- nu--u -- men -De behøver ikke at kunne dem alle sammen« -- Paa den anden Side -begyndte man ogsaa at skele mistroisk til den efterhegelske -spekulative Dogmatik, man var vammel af disse taagede Fraser, hvori -Slægten fra Fyrrerne havde beruset sig, med en Vammelhed af »Dagen -efter«, man begyndte at smaalè af Martensens Aandrigheder om -Vorherre, der maa sige »Jeg« til sig selv og dutte en anden, man -tegnede i Kollegiemarginen parodiske Stamtavler over det himmelske -degenererende Kongehus, hvori Kristus havde Fanden til yngre Broder. --- I skarp Modsætning til disse forkætrede Retninger var Doktor -Petersens Navn ensbetydende med den gamle uforfalskede Lutheranisme, -han gik omkring som den i Kødet komne »Hutherus redivivus«, hans -Professorat var selve det sextende og syttende Aarhundredes -Tronbestigelse. - -Denne fandt Sted kort Tid efter, da Professoren i Exegese pludselig, -mod al Forventning, lagde sig til at dø, og tog de trehundrede og -tredsindstyve forskellige Meninger om det store Dyr med sig i Graven. - -Saaledes var denne Mand, hvis Ord vare den efterspurgte Vare paa det -theologiske Marked, hvor Originalitet har den laveste Notering. Hans -Umulighed til at undfange eller forstaa en ny Idè var ligesaa god en -Borgen som hans Sikkerhed til at beholde de gamle; hans Tankegang var -ved sin Længde og Sneverhed bleven som Stien til Himmerig. Saaledes -gik det til, at han var bleven det theologiske Fakultets Livselixir, -Universitetets nyfødte Sol, hvorefter dets gamle Ørn stirrede -sin Broncehals stiv, Danmarks Trøst. -- Thi fornylig havde netop -en af hans Kolleger med sin snøvlende Stemme forkyndt udi -Studenterforeningens lumre Festsal, hvor under Tobakstaagen ogsaa -Hjorths Ansigt stirrede op imod ham, at »falder det theologiske -Fakultet, saa falder Universitetet, og falder Universitetet, saa -falder Danmark«. - -Derfor var Professor Petersen ogsaa Danmarks Trøst. - - - - -XIII. - - -»Men anderledes saà det ud, naar Solen var gaaet ned og den liflige -Himmelrødme i Vest forjættede en skøn Morgen (Math. 16, 2). I denne -Fredens Time forstummede det travle Liv paa Landet og i Byerne. -- -Markarbejderne vende hjem til Nadveren med de trætte Oxer og den -vendte Plov (Luc. 17, 7); i Vingaardene, hvor ofte et Taarn bevarer -Solgløden, medens allerede Skyggen har lejret sig om Gærdet (Math. -21, 33), standser Persens Larm, medens Arbejderne faa deres Løn -udbetalt af Fogeden (Math. 23, 8), og Vejenes mødige Vandringsmænd -søge til Byen for at finde et gæstfrit Herberg (Luc. 24, 28 f.). -Ogsaa her er Dagens brogede Liv til Ende; Torvet, der nylig vrimlede -af legende og dansende Børn (Luc. 7, 32), hvor Daglejerne ventede i -Flokke paa en Arbejdsgiver (Math. 20, 3) og hvor de Skriftkloges -lange Klæder slæbte hen over Brostenene (Marc. 12, 38) -- dette Torv -byder ikke længer Vandringsmanden saa livfuldt et Skue; kun nogle -enkelte Daglejere, der ikke havde fundet Arbejde, dvæle endnu paa -Hjørnet (Math. 20, 6), hvor han maaske ogsaa finder en Hykler, der -neppe vil tage ham det fortrydelig op at blive overrasket i sin -Aftenandagt (Math. 5, 5), og de tomme Gader, hvor man nylig hørte -Udraabernes Basuntoner, naar Farisæerne uddelte deres Almisser (Math. -5, 2), genlyde nu kun af den Vandrendes ensomme Fjed. Dørene ere nu -lukkede, Husfaderen og Børnene til Sengs (Luc. 11, 7). Snart lister -kun saadanne Folk gennem Gaderne, som af en eller anden Grund vil -skjule deres Færd for Menneskenes Syn (Joh. 3, 1-2).« - -Det var Professor Petersen, som lænet tilbage i sin Arbejdsstol læste -denne nylig skrevne Side højt for sig selv. -- Affattelsen af -saadanne kulturhistoriske Skildringer var et Liebhaveri hos ham, en -novellistisk Adspredelse, hvori hans Fantasi søgte sig et uskyldigt -Udløb. Han glædede sig over det levende og naturtro Billede af jødisk -Liv paa Frelserens Tid, som han saaledes oprullede for Læseren og gav -Stykket dets stilistiske Fuldendthed ved at rette »den Vandrendes« -til »Vandrerens«, fordi det faldt ham ind, at det første kunde læses -som »den Vand-Rendes«, hvilket vilde forstyrre Stemningen. Da han -dyppede sin Pen for at fuldende det natlige Billede med en Skildring -af de galilæiske Fiskeres stormtruede (Marc. 4, 37; Joh. 6, 18) og -ofte fejlslagne (Luc. 5, 5) Dont, bankede det beskedent paa Døren; -- -Ringningen havde han i sin Forfatteriver ganske overhørt. - --- Kom ind! -- - -Døren gik op. Det var en ung Mand med rødligt Skæg, tarvelig klædt og -med en ny Studenterhue i Haanden. - --- God Dag, sagde Professoren, med det velvillige, noget spørgende -Smil, der ikke just gjorde hans Ansigt aandfuldt. - --- God Dag, Hr. Professor ... Jeg tog mig den Frihed at gaa op at -hilse paa Hr. Professoren, da jeg har en Hilsen til Dem fra Pastor -Krarup i Fredløse. - --- Ah, fra min gamle Egn! ... De kender Præsten dèr? ... En vakker -gammel Mand ... Vær saa god at tage Plads, Hr. --? - --- Hjorth. - --- Hr. Hjorth ... Hvis jeg ikke tager fejl, har jeg set Deres Ansigt -paa min Forelæsning? ... Ja, jeg syntes det jo nok ... De er ældre -Student? - --- Nej, jeg er Rus. - --- Ja saa ... Ja, jeg syntes nok, jeg kendte Dem ikke fra ifjor ... -Hm ... Maaske kommen sent til Studeringerne? - --- Ja, jeg har i nogle Aar været Skolelærer ... Jeg var sidst i -Yderslev. - --- Ah, ser man det! ... Naa, saa er De jo godt kendt i min Egn, saa -De kan vel fortælle mig en Del om, hvordan det staar sig dernede ... -De er maaske barnefødt dèr? - --- Nej, Hr. Professor, jeg er Sønderjyde. - --- Sønderjyde, -- naa, ser man det, ser man det! ... Ja, Navnet -Hjorth, det tyder jo ogsaa snarere paa Sønderjylland end paa -Sydsjælland ... De har heller ikke den rigtige sjællandske Dialekt, -jeg tror, jeg har selv mere af den, ha, ha, ha! ... Naa, men De følte -saa selv mere Lyst til at blive Præst? - --- Ja, Hr. Professor, Skolelærergerningen kunde ikke i Længden -tilfredsstille mig. -- Og Hjorth begyndte at fortælle sin simple -Udviklingshistorie, sin Omgang med Pastor Lindekær, der viste sig at -være en ældre Ven af Professoren, de tyske Studier, Præstens -Opfordring og de rationalistiske Angreb paa Kristendommen, som havde -ansporet ham til at fordybe sig grundig i dens Sandheder og deres -videnskabelige Begrundelse. -- - -Han talte i Begyndelsen langsomt, noget stammende, og blev hvert -Øjeblik rød i Hovedet; -- men snart var han ganske rolig og utvungen, -opmuntret ved Nik og Smaagrynt fra Professoren, hvis lyttende Ansigt -havde antaget dette opmærksomme, undertiden lidt betænkelige Udtryk, -som ved en kuriøs Modsætning lod det se dummere ud jo alvorligere han -tænkte, et Ansigt med en mut fremskudt Mund, sænket Hage, lidt -indsugne Kinder, der lod Kæbebenet træde stærkere frem, og de -glansløse vandgraa Øjne paa Nippet til at springe frem fra deres -altfor flade Nischer under den let oprynkede Pandehud, -- dette -Ansigt, som han kendte saa godt, naar det, bøjet ud over Katedret, -betragtede den Talende paa Examinationsbænken. - --- Naa, ja -- ser man det ... Hm! ... De har altsaa ogsaa æsthetiske -Interesser? ... Ja, det kan jo ikke andet end glæde mig, naar de unge -Mennesker er alsidige, og navnlig de skønne Kunster -- hm! -- især -Poesien, den aandeligste af dem, er jo i høj Grad uddannende for -Aanden, -- naar man gør den rette Brug af den og ikke beruser sig -deri ... Hm! ... De har især sysselsat Dem med tyske Digtere, -- hvor -kommer det sig, at ikke de danske, som dog i enhver Henseende maa -staa Dem nærmere -- har -- -- - --- Ja, jeg vèd saamæn ikke, hvoraf det kommer, Hr. Professor, men med -Undtagelse af ganske enkelte Ting af Oehlenschläger og saa Christian -Winther er der virkelig ingen af dem, som har berørt mig synderlig. --- - --- Saa, ikke det? ... Heller ikke Paludan-Müller? ... Han er dog -ellers en saa kristelig Digternatur ... Hm! ... Der er det ved disse -Tyskere, at de ofte ligefrem er antikristelige ... Naa, man gaar jo -ikke til Digterne for at høre en Prædiken, det forstaar sig; det -vilde jo være borneret ikke at kunne nyde det skønne, ogsaa naar det -mangler den højeste Sandhed ... Hm! ... Naa, men De vil jo neppe faa -saa overdreven megen Tid tilovers fra Deres Studium, for De vil vel -nødig trække det længer ud end nødvendig. - --- Nej, det vil jeg ikke. Hvor længe tror Professoren? - --- Ja, det kommer jo an paa, det er jo ikke saadan -- he! ... Jeg -kommer til at tænke paa, da jeg var ung Student, saa spurgte jeg -Professor Jyderup, -- han tog sig noget af mig den Gang, ogsaa fordi -jeg var Bondesøn ligesom han, -- og saa spurgte jeg ham om det samme, -som De nu spørger mig om, og saa sagde han: »Naar man er meget -flittig, saa kan man tage den paa otte Aar, -- godt.« -- ... Ja, ha, -ha! det skal De nu ikke blive bange over; han stillede saa store -Fordringer ... Nej, det er der jo ikke Tale om ... Hvor længe var De -om at tage Artium? - --- To Aar. - --- Ih, ser man det, ser man det! ... Men saa maa De jo ogsaa være et -helt Jern ... Ja, saa kan jo en fire Aar eller saa ... Men tag det nu -ikke altfor nær, ikke det aller nødtørftigste, læs lidt udførligt, -det staar De Dem ved, -- ogsaa med Hensyn til Examen ... Nu, paa den -anden Side skal De ikke strax drukne Dem i de store Kommentarer, det -faar De ingen Hold paa. Læs De dygtig i Deres græske Testament -- -kursorisk -- kursorisk, -- saa faar De Løb i det, -- det er -Hovedsagen, -- at De for det første har Løb i det, at De er hjemme i -Bogen. -- Naa, saa kan De jo begynde saa smaat og se, hvordan det -gaar -- og saa synes jeg jo nok, De skulde læse Meyers Kommentarer, -de er dog -- -- til Brevene, for til Evangelierne -- det er jo -daarligt, dèr er han jo meget uortodox, meget rationalistisk, ja det -er jo i det Hele Meyers Fejl, det vèd De maaske ... Men han er -alligevel -- til Paulus, -- til Paulus -- der er han god, det er -fortrinligt; de Paulinske Breve, det er egentlig hans Domæne ... Men -til Evangelierne vèd jeg snart ikke, -- ja der er jo Clausens -Synoptikere, men det er saamæn ogsaa saa som saa ... Sig mig, har De -anskaffet Dem Wilkes Clavis? ... Ja, det maa De gøre, det maa være -Deres ~Vade mecum~, -- den maa De altid have ved Haanden ... Wilkes -Clavis ... - -Saaledes blev han ved længe, udkastende en hel Studieplan, -anbefalende dette, advarende mod hint; den gamle Manuduktør var -kommen op i ham. Endelig maatte Hjorth fortælle ham om Fredløse og -Yderslev, om hvilke Enge der var tørret ud, om Præsteskoven, der -var hugget, om Kirkegang og Skoleforhold, om de Gaarde, der var -bygget om, om hvordan det var gaaet den og den, hvis Navne -Professorens Mithridatiske Hukommelse havde bevaret ligesaa godt -som Kirkehistoriens og Exegesens. - --- Sig mig, -- Yderslev Skole, -- lad mig se, den ligger skraas over -for en stor Gaard, Anders Rasmussens, -- ja det var nu i min Tid, -- -hvad var det nu Sønnen -- han var lidt ældre end jeg, -- Per hed han, --- ja han har vel Gaarden endnu, kan jeg tænke. - --- Per Andersen, ja ham kender jeg godt. Jeg er saamæn forlovet med -hans Datter. - --- Ih, ser man det, ser man det! ... Saa har De jo ordenlig rodfæstet -Dem i Befolkningen ... Ja, saa maa De jo være Præst dèr en Gang med -Tiden. - --- Ja, -- det haaber jeg jo ogsaa saa smaat paa ... Naa, ja saa vil -jeg sige Professoren Farvel, og tusind Tak for Deres Venlighed, og -undskyld saa, at jeg har forstyrret Dem. - --- Aa, hvad er det for Snak? ... Forstyrre? -- det hører jo med til -min Gærning, og det er min største Glæde, naar jeg kan være noget -personlig for de Studerende ... Naa Farvel! -- og se saa op til mig, -naar De har Lyst, naar De trænger til en Haandsrækning eller har -noget paa Hjærtet -- ja vores Videnskab er jo, Gud ske Lov, saadan, -at ogsaa Hjærtet har sit at sige ... Paa denne Tid, om Eftermiddagen, -træffer De mig gærne hjemme, saa har jeg indrettet mig paa at tage -imod ... Farvel. - -Han havde fulgt Hjorth ud til Yderdøren. Saa vendte han tilbage til -Skrivebordet for at fuldende sin Skildring af de galilæiske Fiskeres -stormtruede (Marc. 4, 37 jfr. Joh. 6, 18) og ofte fejlslagne (Luc. 5, -5 jfr. Joh. 21, 3) natlige Dont. - - - - -XIV. - - -Hjorth bòde i en gammel Gaard i Fiolstræde, denne triste -Universitetsgade i Hjærtet af Hafnia latina. - -Da han første Gang gik igennem den store Port og kiggede ind, saà der -ikke meget ordenligt ud. Den lange Gaard, der lignede en Gade med sit -flisegrænsede Fortov tilvenstre og Huse af ulige Højde paa begge -Sider, var brudt op i hele sin Længde; -- der var bag ved hinanden og -over hinanden Bjærge af Brosten, Bunker af Straa og knuste -Murstensbrokker, pludselige Grave, sammenfaldne Volde af opkastet -Jord; -- hist og her stod knækkede Kloakrør paa Hovedet i en Rende -eller laa gabende ud med de sorte Mundinger som sprængte Kanoner paa -en forladt Barrikade. I den overskyggede Forgrund vendte væltede -Trillebøre Hjulene i Vejret, paa Grænsen af Skyggen var en tilsølet -Fjervogn strandet i et Møddingrev med Forhjulene drejede paatværs af -Baghjulene og Enspænderstængerne lyreformig op i Luften; men bagved, -i et straalende Sollys, dannede Trækkarrer og store Arbejdsvogne en -Vognborg med Besætning af Høns, hvis General i sin straalende Uniform -udgalede Kommandoraab fra det højeste Agebræt. Det var den sidste -Stilling; for saa rejste Brandmuren sig, lukkende Gaden med sin -solbagte graa Flade, afbrudt forneden af et tilklinet teglhængt -Bræddeskur, af hvis Sidedør en Karls Skjortearm trak et hvidt Øgs -kamelhalsede Hoved frem. Tilhøjre buldrede Smediens Hammerslag og -fraoven kom en lystig Klapren af Vinger, medens en hvid Duesværm fløj -ud af et Tagvindue og kredsede over de solbadede røde Tage op mod -Himlen, en dybblaa, glansskyet, frisk Septemberhimmel. - -Oppe paa fjerde Sal havde han lejet sig et tarveligt Værelse ud til -Gaarden hos en Familje, der levede af at flaa Pensionærer. Men han -var ikke gaaet ind paa at tage Kosten dèr. Han vilde kun have kogt -Vand bragt ind til sin The og nogle Indkøb til Maaltiderne besørget -af en af de stakkels smaa Tjenestepiger, der skiftede hver -Maanedsdag. - -Det var ikke egentlig hvad man kunde kalde en hyggelig Familje. Hr. -Winkelmann havde i flere Aar lidt af Brysttæring; han havde ikke -andet at gøre i dette Liv end at dø, og det kunde han ikke komme ud -af. Hjorth havde kun den første Dag betraadt Familjens uordenlige -Dagligstue og set ham sidde i en Lænestol trykket ned i en snavset, -hvid Hovedpude, indsvøbt i gamle Shawler, med hullede Slæbere paa -Fødderne, jordgraa i det indfaldne Ansigt, hvorfra der hang et -pjusket Sygeskæg; men han mindede bestandig om sin sørgelige -Tilværelse ved sin hule Hoste, der efterfulgtes af Klynken og -stereotype Klageraab, som sjælden holdt op, naar Konen tyssede paa -ham som paa et utaalmodigt Barn. Hun kom temmelig hyppig ind paa -Hjorths Værelse, enten naar hun selv bragte ham Thepotten med -kogende Vand, eller naar hun pludselig overfaldt Pigen, som i Løbet -af et godt Kvarter forsøgte at paadrage sig Tæring ved at puste paa -nogle sivende og osende Træpinde for saaledes at gøre Ende paa sin -kvalfulde Tilværelse, eller som grebes paa fersk Gærning i et Tyveri -af Petroleumsflasken, hvis Indhold hun vilde ødsle i Kakkelovnen. Det -var en lavstammet Kone med et knortet, sortsmudset Ansigt, prydet med -en for det smukke Køn ret anselig Knebelsbart. Datteren, et magert, -blegsotigt Pigebarn paa en fjorten, femten Aar, lod bestandig høre -fra sig, enten hun med en gennemtrængende skarp Stemme skældte Pigen -ud, eller hun musicerede paa dette mere naturlige end indtagende -Instrument, ledsaget af et gammelt forstemt Piano med tre sprungne -Strænge, som stødte op til den ene Væg i Hjorths Værelse. - -Dette Værelse var lavt og rummeligt nok for hans faa Møbler. I den -gammeldags Vinduesfordybning havde han sin hyggeligste Krog, fuld af -Morgensolen, der, eftersom den drejede sig, smalnede Stuens Prisme af -lyse, hvirvlende Støvatomer, indtil kun et magert Legeme kneb sig -igennem paa skraa forbi de to Hjørner med en stedse smallere -Endeflade af Slaglys lodret over det dynevaarsmønstrede Tapetpapir -henne i Hjørnet af Værelset; saa var der endnu kun Sol paa den ene -Væg af Vinduesfordybningen, et stærkt, hvidnet Lys, der drog sig -udefter, langsomt, Blad for Blad paa den blankløvede Vedbend, der -bugtede sig hen over den snavsede, hist og her afskallede Kalk over -det lille Skrivebord, hvis gulige Plade var bedækket af Bøger og -blaa Kollegiehæfter. - -Dèr sad Hjorth nu med Kinden støttet mod sin knyttede Haand, -stirrende ud gennem det store Vindue med de smaa Ruder mod -Fuldmaanen, der havde hævet sig lidt over dette Myller af Tage, som -skar hinanden i vaadt-blinkende Zig-zag-Linjer; den kastede skarpe -Slagskygger skraat henover de bleggraa Brandmure og havde sænket -Brønde af Skygge ned mellem lysrandede Hus-Firkanter; og tilvenstre -straalede en Ruderække som mange firkantede, blankpudsede Maaner. -Lyset skraàde forbi ham ind i den mørke Stue, tegnede i sin Stribe -paa den modsatte Væg Silhouetten af hans Nakke og af en lille -Vedbendkvist ovenover, og strejfede paa Vejen det hvide Hjørne af en -Dug paa Bordet, hvor der endnu stod noget Dækketøj fra hans -Aftensmaaltid. - -Han var i dette Øjeblik saa underlig glad og forhaabningsfuld. Hvor -det havde gjort ham godt dette Besøg hos Professoren! Det var ikke -blot den harmoniske Selvagtelse, som en Ældres imødekommende, -ligefremme Venligheder efterlader i Sindet -- langt fra ikke den -alene; nej han var bleven beroliget og trøstet mod en truende Tvivl, -der bestandig nagede ham nu, da han var kommen saa vidt og skulde -videre. Den sidste Dag i Sommerferien havde Jessen sagt til ham: »Ja, -nu vil det jo vise sig ... Jeg vèd saamæn knap selv, hvad jeg skal -ønske dig ... Men naar jeg skal sige dig min oprigtige Mening efter -hvad jeg saadan kender til dig, saa er det den, at du er for -fornuftig af dig til at komme præstedygtig ud af den Skole, du nu -skal til at gaa igennem.« Disse Ord stirrede ham bestandig imøde; -det var ikke, som om Jessen havde skrevet dem i ham, men som havde -han med kyndig Haand afskrabet Kalken, der dækkede en skjult -Indskrift, hans egen Tvivls Ord. Derfor var han i den Uro, som naar -man gyser tilbage for en mørk Vej, om hvilken man ikke vèd, hvor den -fører hen. Og det underligste var, at han ofte ikke selv kunde sige, -hvad han ønskede. Men det havde beroliget ham at lære denne Mand at -kende, som Skridt for Skridt havde vandret denne Vej uden at komme -paa Afstier; -- der var saa sikker, som kunde der ikke være Tale om -Tvivl; -- der rummede hele Theologiens Legioner af Spørgsmaal og Svar -uden Modsigelse eller Splid med al den øvrige Kundskab, som ogsaa -han, der stod paa Dannelsens Tinde, havde øst af. Det maatte altsaa -kunne gøres; hvorfor skulde da han selv ikke kunne gøre det? Og hvis -han kunde gøre det, saa syntes hans Liv at ligge foran ham lyst og -fredeligt, med en Sommeraftens Fred, naar Kirketaarnets Kalkflade -ovenover de mossede Straatage rødmer ganske fint i Solrøstet, og -Luften er saa fuld af Kløveraande og Høduft og af svingende -Klokkeklang, der lyder saa fjærnt og højtidsfuldt, som dalede den ned -fra en usynlig Knebel i Himlens uhyre blegblaa Klokke. -- Og medens -han saà hen paa den forgyldte Ramme om Kristines Portræt, der -glimtede ganske svagt paa Skrivebordet, hengav han sig til fromme -Fremtidsidyller, hvis Landlighed havde noget af Hyrdestilens -Pastelfarver og Rosenskær, og hvori det var vanskeligt at afgøre, om -Lammene stammede fra Bibelsymboliken eller fra Rokokkosmagen. Det var -som om Maanestriben, der strøg forbi ham, ligesom en sølvhaaret -Violinbue, lod hans Sjæls blødt stemte Strænge tone ganske sagte ud i -en af disse blide Folkeviser, hvis Melodi uden Ændring kan sættes til -en Salmetext. - -Endelig rejste han sig, tændte sin Lampe og begyndte at læse. Men det -vilde ikke rigtig gaa. Hans Tanker havde for længe været overladte -til deres egne uvilkaarlige Strømninger. Desuden begyndte Pigebarnet -inde ved Siden af at hamre væk paa sit Klaver, og efter at have -muntret sig med nogle Galopader faldt hun i med et af sine -Yndlingsnumre, der spilledes i vexlende Tempoer af Adagio capricioso -og Allegro vivace; -- det var iøvrig et af de faa Musikstykker, som -Hjorth kendte ved Navn, for en Gang, da han for at sige noget spurgte -hende om, hvad det var hun lige havde spillet, svarede hun med et -medlidende Blik, at det var jo Tryllemarschen af Tempelfløjten. -- -Men inde fra den anden Side hørtes hyppige, støjende Latterudbrud og -af og til en langstrakt Rullen henover Gulvet, som om der blev -spillet med Kegler. - -Hans Naboer paa den Kant var Familjens Pensionærer, to theologiske -Studenter. De lod til at sympathisere i mer end blot deres Studium, -for de var flyttet sammen med fælles Sovekammer og fælles -Studereværelse, som iøvrig sjælden var belemret af begges samtidige -Nærværelse. - -Han blev ikke ubetinget henrykt, da det pludselig bankede paa Døren -og en af dem, Hr. Iversen, traadte ind og spurgte, om han ikke vilde -tage sin Pibe over til dem og gøre dem den Ære at drikke en gemytlig -Bajer med dem. Men da han indsaà, at han dog ikke kunde faa noget -ordenlig bestilt den Aften, faldt det ham mindre vanskeligt, end det -ellers vilde have gjort, at takke høflig for Indbydelsen. - -Hr. Iversen var en langbenet Person, iført en stærkt udskaaret, -stumpet og meget fedt skinnende Frakke og særdeles smudsigt Linned, -men med en pralende Tombakskæde over Vesten. Han havde et grovt -Ansigt, stumpnæset og bredkæbet, graaligt og fuldt af Filipenser, men -prydet med hvad han ansaà for en kavalermæssig drejet Knebelsbart -over en ubarberet Hage. Skrævende, med Hænderne stukne dybt ned bag -Buxelinningen, saà han sig om i Værelset og lod den Ytring falde: - --- Det er ellers en forbandet hyggelig Knejpe, De har faaet Dem -indrettet her, Hr. Hjorth. - --- Aa ja saamæn, sagde Hjorth inderlig smigret, idet han lukkede -Døren op. - -Da han traadte ind i de to Theologers Studereværelse, var han nær -snublet over nogle tomme Flasker, der laa i en Kurve fra Hjørnet ud -over Gulvet. Det temmelig store, noget møbeltomme Rum oplystes kun i -sin nederste Tredjedel af et Par Lamper med skæve sodede Rør over -mørke Skærme, hvoraf den ene fra et rundt Bord med et Batteri af -Ølflasker kastede et grelt Lys paa det gulige, slappe Ansigt, med en -lang Næse og mørkrandede Øjne, der laa dybt nede i den lille Sofa; en -palmebroget gammel Slobrok havde skudt sig højt op bag i Nakken og -under den spidse Hage og var viklet tæt om de tynde Ben, der laa op -over Sofakanten. Fra de blege Læber strakte en uhyre lang Pibe sig ud -paa Gulvet, hvor det hældende Porcelænshoved havde samlet en -Askedynge. - --- God Aften, Højstærede! ... velkommen under vort ringe Tag, sagde -en hul, lidt rusten Stemme nede fra Sofaen ... Vær saa god at tage -Plads ... Naa, hvordan lyder den sidste Bulletin om Kandidaten? - --- Kandidaten? - --- Ja Dødens. -- Har han givet sig noget i Eftermiddags? - --- Ja, han klynker jo næsten altid, Stakkel ... Længe kan han vel -ikke leve. - --- Nej, men han har »levet«, min Broder, -- naada -- (et højt Klask -med Tungen) -- Jo De kan tro, jeg kender hans Forudtilværelse ... Ak -ja, -- maa man ikke sukke og sige hvad er Livet, som der staar hos -Digteren. - --- Jeg er sgu blevet tørstig efter den Rejse, bemærkede Iversen. - --- Saa kan du jo sige, du har vel rejst ... Ja, nu maa vi jo ogsaa -have et Velkomstens Bæger ... Det vil sige, Glas har vi rigtignok -ikke, De maa drikke af Flasken og følge Husets Skik. - --- Ja, bevares, det er jeg saa vant til. - --- Nej, hvad Fanden skulde man med Glas? ... Hør, Kleistrup, kan du -gurgle den i Tænderne? - --- Jeg vèd skam ikke, om jeg kan længer, jeg er bleven saa øm i -Gebisset ... Lad mig se dig, din Pralhals. - -Iversen afproppede sin Flaske teknisk ved et Slag paa Bunden, bed -fast om Mundingen, holdt Hænderne paa Ryggen og lod Hovedet langsomt -gaa tilbage, medens Halsen med de spændte Aarer bevægede sig som et -Sugeværk, indtil Flasken stod lodret med den tomme Bund mod Loftet. - -Kleistrup nikkede anerkendende. - --- Det var som Pokker, udbrød Hjorth beundrende. - --- Se det kalder man at gurgle den i Tænderne, sagde Iversen med -fagmæssig Ro, men dog med et Stolthedsglimt i sit døsige Ansigt. -Derpaa viskede han sig om Munden med Bagen af Haanden, bøjede sig ned -og rullede med øvet Haand den tomme Flaske hen til de øvrige, hvor -den lagde sig præcis ved Siden af den yderste. Saa gabede han meget -højt, vippende tilbage med Stolen og strækkende Benene langt ud fra -sig, rejste sig og begyndte at gaa frem og tilbage i Værelset med -lade Lemmedasker-Bevægelser. - --- Hvad giver De Dem mest af med i denne Tid? spurgte Kleistrup. - --- Aa, det er især Hebraisk. - --- Ja, den trækkes man jo med i det første Aar. Saa er De vel stiv i -Gramatiken? - --- Naa, der er saamæn Maade med. - --- Aa, Iversen, ræk mig mit Gamle; det ligger dèr paa Skrivebordet, --- nej, du maa sgu ikke lukke det. - -Iversen langede ham en hebraisk Bibel over, paa hvis snavsede, -tilfingrede Blade Texten var understreget med sort Blyant, blaat -Blyant og rødt Blyant, sort Blæk og rødt Blæk, Streger tykke som -Bjælker, enkelte og dobbelte, Streger lige som en Linealrand og -bugtede som Slanger, saa at den var ligere en Cyprianus end en -anstændig Bibel. - --- Se dèr, Hjorth, sagde Bogens Ejer, idet han med sin lange Finger -pegede paa et særlig udmærket Ord, en Mandarin med tre Blyantstreger, --- kan De sige mig hvad det er, for jeg faar ondt i Hovedet, naar -jeg bare ser paa det. - --- »~Iat~«, -- ja bi lidt, lad mig se, -- det maa være Futurum Hifil -af »jatah«. - --- Ja, det kan saamæn godt være ... Er De vis paa det? - --- Ja jeg er. - --- Ak Gud ja, som man glemmer sin Børnelærdom ... Jeg tog dog ellers -den Examen grundig ... Iversen! en Pen, stærkt dyppet ... Ja, jeg -forsikrer Dem, jeg var tre Gange oppe ... Professoren havde i mig -saadan en Yndlingsdiscipel; han kunde ikke give Afkald paa mit -Selskab ved Examensbordet. -- Han holdt mig ogsaa tre Kvarter hver -Gang; -- vilde slet ikke slippe mig; -- bad mig bestandig komme igen. -Ja, de kan være til Ulejlighed, saadan Professorforelskelser. - -Medens han gjorde disse Bemærkninger, havde han med stor Behændighed -fra »den stærkt dyppede Pen« tabt smaa Blækklatter under det første -H, I og F, som han traf i Texten, og satte nu Punktum med en stor -Klat i Marginen. - --- Ah, udbrød Hjorth, der gennemskuede Fiffet, og for hvem pludselig -de forskellig farvede og formede Streger viste sig i et nyt Lys. - --- Ja netop, svarede Kleistrup. -- Det glæder mig, at De er saa -hurtig fattende overfor Theologiens Mysterier. Man citerer paa samme -Maade ved Hjælp af Versetallene, -- saadan ... Ja, det bliver en -Indtægt, naar jeg en Gang sælger den med Nøgle, ~Clavis Cleistrupii~, -vedblev han, idet han klappede den med øm Stolthed og lagde den paa -Bordet. -- Den er godt udhalet til Sejladsen paa Attestasen ... -Iversen, stop mig Weichselrøren ... Dette, mener De maaske, er ikke -Videnskab? ... Indrømmet min unge idealistiske Ven, men det er Kunst -... En Kunst, der hedder Mnemoneutiken, -- opfundet af Simonides -- -ja, lur de gamle Ægyptere. - --- Grækere. - --- Hvad jeg vilde sagt, -- øh, øh, øh, (han afbrødes af et -Hosteanfald) -- vilde sagt Grækere. -- Ptøj! (Han hældede sig med -nogen Besvær ud og spyttede i en Bakke, der stod ved Sofaen) ... Ja, -det er Kunst, og Kunst staar efter min Mening over Videnskaben ... -Jeg er egentlig kunstnerisk anlagt ... De kender ikke mit berømte -Billede af Professor Citator? ... Tak! stryg mig en Svovlstik af, -Iversen, og ræk mig det Kollegie, som der staar »Dogmatik« paa ... -»Hvorfor svulmer Weichselrøret mod mit Skjortebryst« -- - --- Dèr, Dovendidrik, raabte Iversen, idet han kylede ham Heftet i -Hovedet, -- er du nu snart færdig med dine Ordrer? - --- Næh, -- Grobian! ... Unge Mennesker nu til Dags, -- rene Vandaler --- ingen Agtelse for et Kunstværk, der vil komme til at hænge i -Universitetets Solennitetssal ... Betragt! -- - -Han slog Kollegieheftet op paa første Side og rakte det til -Hjorth, der øjeblikkelig brast i en høj Latter. Det var en noget -dilettantmæssig udført, men vel truffen og meget ondskabsfuld -Karrikatur af Professor Petersen, i engelsk Punch-Stil, med et uhyre -Hoved ragende ud over Katedret som en Melon over en Mistbænk. Det -faareagtige Udtryk var slaaende gengivet. Ud af den halvaabne Mund -hang en vimpelbugtet Papirsstrimmel, hvorpaa, med snirklede gothiske -Bogstaver af rødt Blæk: »Gudmennesket havde to Fødder. Luc. 7, 38.« - --- Hvad er det for en Vise, du nynner paa, Iversen? - --- Det er den ny fra Ligkisten ... Den om Præsterne ... Du vèd nok, -fordi de vilde have Sangerindebulerne ryddede. - --- Op med den! - -Iversen standsede, stillede sig i Positur og sang med de ægte, -stereotype Gebærder, med vrængende Nasallyd og kildrende Blikke, med -fiffige Pauser, der lod Tanken falde i en Afgrund af Sjofelisme, og -med uskyldige Fortsættelser. Kleistrups Latterevne, der før havde -været holdt tørt tilbage, fik nu en pludselig, ubunden Frihed. Han -væltede sig paa Sofaen, holdende sig paa Maven, stønnende og -gispende. »Nej, det er for galt! ... Det er ikke til at holde ud ... -Aa, de kære Satans Pigebørn.« -- Hjorth lo ogsaa, lidt forlegen. - --- Naar var De sidst i Ligkisten, lille Ven? spurgte Kleistrup med -sød Fruentimmer-Stemme, idet han klappede ham paa Laaret. - --- Dèr har jeg aldrig været. - --- Det var som Satan, sagde Iversen. - --- Han er et Exemplar, skal du vide, -- gak du hen og bliv ligesaa -... Han er en Farisæer -- øh, øh, -- Satan til Hoste -- men vi andre -er Tolderne, -- øh, øh, øh, -- Tolderne, hos hvem det slaar sig paa -Brystet -- hvad jeg vilde sige, som slaar sig paa Brystet, Lukas 18. - --- Det er lige meget, Iversen, begyndte Kleistrup igen efter nogen -Tids Tavshed, liberalt overladende det til Tilhørerne at skønne, hvad -der var lige meget, -- det er nu lige meget, Iversen, -- lad Hvile -falde paa dig, Højstærede! Sæt dig ned og tag Del i de Voxnes -Samtale. -- Skal det være en Bajer til? - --- Nej, jeg maa sunde mig lidt endnu, svarede Iversen, idet han dorsk -lod sig synke ned paa en Stol. - --- Det var ikke dig, jeg spurgte ... Hvad Nummer var din sidste? Jeg -havde nær glemt Regnskabet. - --- Det var nok den ottende. - --- Du faar ikke fler end ti, din Bakterie ... Man maa lægge Tømme paa -de unge Menneskers Lidenskaber. - --- Otte, ti? men det er da ikke muligt, udbrød Hjorth. - --- For Mennesker -- (fra Landet) -- er dette vel umuligt, Lukas 9, -- -nej hvor Pokker er det nu det staar? Iversen, hvor staar det? ... Aa, -de Skriftsteder, de bliver min Død ... Aa, jeg _kan_ ikke holde det -ud -- jeg _kan_ ikke holde det ud ... Der er en hel Himmel af -Skriftsteder i min Hjærne -- jeg _kan_ ikke holde det ud ... Gid -Fanden havde den Professor! udbrød Kleistrup pludselig, idet han saa -skuffende efterlignede Hr. Winkelmanns jamrende Stemme og tillempede -Ordene efter den stereotype Form for hans Klager, at Hjorth lo, saa -Taarerne løb ham ned ad Kinderne. - --- Naa, saa dette forbavser Dem? vedblev Kleistrup med sin naturlige -Stemme. -- Kunde De ikke besørge saa mange? - --- Det tror jeg ikke, jeg har aldrig prøvet. - --- Som Manden svarede, da man spurgte ham, om han kunde spille Violin -... Nej saa har De ikke de theologiske Dyder. - --- Hvad er det for nogen? - --- De theologiske Dyder, hvormed Gud benaader sine Udvalgte, men som -maa uddannes ved Øvelse, -- som det hedder: hjælp dig selv, saa -hjælper Gud dig, -- disse Dyder ere tre i Tal, som allerede de gamle -Skolastikere lærte. Den første er den ikke at blive beruset, som de -læge og gemene Mænd blive, naar de nyde i Overflod af Vorherres Gaver -i Retning af Druer og Malt. Dette er den første og store Dyd, og den -anden er ligesom denne, det er at være uimodtagelig for den Fristelse -at købe højt til Nolo. Den tredje er en Uimodtagelighed, hvis -Velsignelse Deres landlige Uskyld ikke vil fatte, og som Kong Salomo -ikke var i Besiddelse af, som skrevet staar, at Kvinderne smittede -ham med deres hedenske Synder. - -Den sidste Dosis var for meget for Iversen, som kastede sig tilbage i -et Latteranfald, der nær havde væltet Stolen. - --- Naa, Drønnert! sidder han dèr og griner og vèd vel ikke en Gang, -hvor det staar. Op med Lexen! ... Iversen, hvor staar det skrevet? -raabte Kleistrup, der knuste en øjeblikkelig Fnisen under en -examinatorisk Værdighed. Han rejste sig overende i Sofaen, støttet -paa Piben, strøg med venstre Haand det lange Haar skraat nedover -Panden, hvilket i Forbindelse med en langagtig Grimace gav hans -Gummielastikums-Ansigt en Lighed med den afdøde Professor i Exegese, -med hvis Stemme han fortsatte, medens Pegefingeren bevægede sig -skolemesteragtig: - --- Iver_sen_, hvor staar det skrevet? ... Nu--u, det maa vi vide! ... -Tror han, han kan tage theologisk Attestas og kender ikke et af de -aller fornemmeligste ~loci dogmaticoethici~ ... Nu--u! ... Hvad er -det for noget? - -Iversen syntes imidlertid bestandig mere sansesløs af Latter. Ogsaa -Hjorth skoggerlo, smittet af ham, og henrevet af den Virtuositet, -hvormed Professoren blev givet, denne Professor, som han kun en -enkelt Gang havde set, men om hvem Traditionen var saa levende -blandt Theologerne, at han var med ved den første Grimace og -Stemmeforandring. - -Men Kleistrup vedblev med sit urokkelige Professor-Ansigt ud imod et -usynligt Auditorium: - --- Nu--u, De skal ikke skrive alt, hvad jeg saadan siger. Vi kunde jo -aftale et Tegn. Naar jeg siger »nu«, saa skriver De. -- Nu--u -- nej, -det var ikke dette »nu« -- der er trehundrede og tredsindstyve -forskellige Meninger om det store Dyr, men De behøver ikke at kunne -dem alle. Men paa dette Sted tilsteder Kontexten kun èn Fortolkning, -det maa vi kunne. Nu--u; -- og saa har den Ignorant ikke Begreb om -det! - --- Hold nu op, klynkede Iversen. - --- Fly ham Øl, og hvis ikke, da dør han, Genesis 30 ... Det var den -niende. -- -- - --- Gaar De allerede? spurgte Iversen, der efterhaanden levede mere -op. - --- Ja, nu tror jeg nok, jeg vil i Seng; saa siger jeg Tak for i -Aften, god Nat! - --- Tre Bajere, -- der er endda en Sjat tilbage i Flasken, -- og i -Seng Klokken et Kvarter til Tolv, -- ja, hvis De ikke bliver Biskop, -Hjorth, saa er der ingen Retfærdighed til i Verden. - --- Ja, den er saa klar ... Men vi andre arme Stympere, sukkede -Iversen, idet han trak en Flaske op. - --- Aa, Gud bedre det ... Ja tag du kun din Tiende strax, Gud vèd, -naar du ellers faar den. - -Iversen, der allerede havde sat Flasken for Munden, fik den -skyndsomst muligt bort, men undgik ikke at sprøjte en Mundfuld Øl ud. - --- Saa Grisen! sidder han dèr og spilder Guds Gaver paa Gulvet. -- -- - -Hjorth klædte sig hurtig af og lagde sig i det Jernskelet af en Seng, -som skæmmede den ene Væg og bestandig ærgrede ham med sit Vidnesbyrd -om, at han ikke havde Raad til at købe en Sovesofa. Han slukkede -Lyset og trak Tæpperne over sig, døsig og oplagt til at sove strax, -som han mente. Men det gik ikke saa let. Det lod til, at han i høj -Grad maatte mangle den første theologiske Dyd. Trods det ringe Antal -af tre og den tiloversblevne Sjat havde han Uro i Blodet. Og saa -begyndte Loftet at dreje ovenover ham, fra højre til venstre, ganske -langsomt, men saa bestandig hurtigere, til det tog af igen. Han -lukkede Øjnene; det hjalp ikke; det begyndte alligevel at dreje fra -venstre til højre langsomt, hurtigere, hurtigst. Han kastede sig et -Par Gange om i Sengen og fik Ro. Inde fra deres Værelse hørte han dem -snakke og le. Saa begyndte det forfra, det tiltog med en rivende -Fart, medførende en betydelig Vammelhed, da den tiende rullede hen -til sine Forgængere, som den naàde med et lydeligt Knald. - -Men fra den anden Side hørte han »Kandidaten«, som havde levet, jamre -sig, først i uartikuleret Stønnen, saa i Ord: - --- Aa, jeg _kan_ ikke holde det ud -- jeg _kan_ ikke holde det ud ... -Av, mit Bryst ... Der er et helt Helvede her i mit Hjærte ... Jeg -_kan_ ikke holde det ud ... Der er da heller ingen af de Asner, der -kan hjælpe mig ... Gid Fanden havde Doktoren ... - -Og efter at have gentaget disse Sætninger i det uendelige, kastende -dem imellem hinanden, mekanisk, som en Talemaskine, begyndte han med -en pludselig Galgenlystighed at skraale den sidste paa Melodi af -Menuetten i Don Juan, der med èt gik over til »For nu er Katten død, -død« -- - - _Gid_ Fanden ha'de Doktoren, - _Gid_ Fanden ha'de Doktoren, - _Gid_ Fanden ha'de Doktoren, - Gid _Fan'en_ ha'de Doktoren -- - Gid _Fan'en_ ha'de Doktoren, - Gid Fan'en _ha'de_ Doktoren -- -- - - - - -XV. - - -Filosofi og Hebraisk, det var de to Brændpunkter, hvorom dette hans -gyldne Rusaar skulde beskrive sin Elipse. - -Brøchner var død et Aar i Forvejen. Dersom Hjorth paa Universitetets -Tærskel var bleven modtaget af denne sjældne, isolerede Aand, der -syntes at trives dèr eller at vansmægte dèr som en officielt -anerkendt og underholdt Protest mod hvad der var officielt baade -dèr og hele Landet over, denne ægte German-Lærling, hvis ædle men -dunkle Idealisme, hildet i et Vanevæv af Skole-Kunstord, gik -uforstaaet hen over Hovedet paa Studentermassen, men kunde slaa -desto stærkere ned i Enkelte med en fængende Gnist af hans egen -alter-rene Begejstrings-Ild, -- dersom han havde begyndt sit -Universitetsaar med halvt af Nysgerrighed at indfinde sig paa hine -Eftermiddagsforelæsninger, hvor denne eneste Venstre-Hegelianer i -Danmark, Strauss' Oversætter, i sin sidste Tid rettede sine hvasse -Angreb paa Theologien, brændemærkende Martensens Dogmatik med en -trofast Discipels hvidglødende Foragt for denne højærværdigste -Dilettantisme, der havde skaaret nogle Fraser ud af Mesterens -udødelige Tankevæv for at klistre dem som Skønhedsplastre paa en -blegsotig Troslære, forsvarende den fribaarne Tankes Ret med en -Lidenskab, der lod hans Øjne lyse med en feberagtig Ild i Høresalens -Halvmørke og bragte en skælvende Styrke i den svage hule Røst, som -allerede syntes at have en Resonans af Graven, -- dersom dette havde -været hans Indvielse, saa var maaske hans Udvikling hurtig bleven -ført til det afgørende Punkt, og han havde vel begyndt sit Studium -med at forlade det. - -Men Omstændighederne havde ikke lagt det saaledes til Rette for ham. - -I Stedet for den magre Brøchner, hvis Legeme syntes fortørret af -Kundskabstørst, og hvis nervøse Ansigt var som udbrændt af -Sandheds-Lidenskab, i Stedet for denne Tankens Eneboer-Skikkelse var -det Rasmus Nielsen, der steg op ad den knirkende Katedertrappe med -sin let bøjede Ryg, der syntes at have taget Vanen af et lille Duk -under Bifalds-Klappenes Styrt, og paa den sorte Tavles Baggrund -malede sig dette kraftige, spillende livfulde Ansigt, der ligesom var -bronceret med en Straale fra Popularitetens Sol og omflammedes af en -Manke af graa Haar, der paasatte Hovedet Ærværdighedens Krone uden at -mærke det med Affældighed. - -Over hele hans Person, i hans Ansigt, der var som mejslet af en fin -Haand i en grovkornet Sten, i den rundarmede Bevægelse, hvormed -Lorgnetten førtes til Øjet, i det hvide Halsbind og den skinnende -Silkevest, i hans Stemme endelig, der gav selv de aristokratiske -græske Kunstord en bred Rullen som af en fin Ekvipage paa en jydsk -Bivej -- i alt dette var der en Blanding af firskaaren Jævnhed og -udsøgt, næsten theatralsk Elegance. - -Han var noget af en Bonde og mere af en sejrssikker Virtuos, -- en -Filosofiens Ole Bull, der spillede sin Bravurfantasi »Grundidèernes -Logik« oppe fra den ufuldendte Top af Aristoteles' og Hegels -Pyramide. - -Fra denne svimlende Højde hvirvlede det ned over de unge, let -bedaarlige Øren, et Mylr af Toner, som i Kassen af den filosofiske -Vidunder-Violin sminkede med encyklopædiske Klangfarver af alle -Instrumenter i Videnskabens uhyre Orkester; der var klare -Krystalklange fra mathematiske Triangler, solide Brum af fysiske -Kontrabasser, Fanfarer af historiske Blæsere; og Fantasien drog forbi -med brede og brave folkelige Strøg paa løse Strænge, som vexlede med -aandrige Spiccatosatser, Adagioer med et sentimentalt ~vibrato~, der -snubbedes af i vittige Pizzicato-Udgange, dybsindige Hymner til den -absolutte Subjektivitet, foredragne ~con sordine~, og som lod -ane mere end de sarte Toner kunde sige, halsbrækkende deduktive -Løb, dialektiske Dobbeltgreb, logisk-antilogiske Spring, -idealistisk-realistiske Triller, transcendentalt Flageoletspil. - -Hvad Under, at en ung Hjærne blev beruset og under Rusen fik den -Deliriumsdrøm, at den havde fordøjet, hvad den havde modtaget, havde -forstaaet, hvad en ædru Hjærne vilde indse slet ikke var bestemt til -at forstaas, men til at anes langt ude i et Clair-obscur, til at se -dybsindig ud over, til at klædes paa i smukke Kunstord, lige saa -uforstaaelige som Sagen, »Udslag af Selvmagten i Andet«, »iboende -Realnegationer i den uendelige Selvhed« og »den begrebsreflekterende -Vexelvirkning, mine Herrer! -- Vexelvirkningen.« -- - -Og dog blev denne Undervisning ikke uden hemmelig Frugt. Filosofien -er aldrig saa dunkel, den er dog klarere end Theologien; og netop -hvor den skyder de klare Straaler ud, gaa disse altid stik imod -Aabenbaringens. Saaledes skete det, at der ogsaa ad denne Vej i den -unge Students Sind indsmugledes farlige Varer under det officielle -Toldstempel for Tankerne, som kun en meget overfladisk Betragtning -vil kalde toldfri; -- i denne blandede Udsæd fandtes hist og her et -Krudtkorn, som trillede ned til den bestandig voxende Mine under den -gamle Grundvold, hvorpaa hans aabenlyse Sjæleliv endnu bevægede sig. -Og dette foregik saa meget sikrere, fordi det foregik saa fredeligt, -saa lejlighedsvis, saa lidt efter lidt. Det var snart en Bemærkning -om, at hvis vi endnu havde en Theologi, var vi endnu midt i -Middelalderen, snart en godmodig Sarkasme over Mirakeltroen, den ene -Dag en satirisk Bemærkning om Anti-Darwinisterne, der mente det -var saa meget finere at nedstamme fra en Klump uorganisk Jord end -fra en organiseret Dyreform, den næste Dag en faktisk historisk -Underretning om en eller anden filosofisk Doktrin, om Atomistiken, om -Nyttemoralen, om Loven om Kraftens Bestaaen. Det var først og sidst -det store hedenske, pantheistiske Pust, der gaar gennem selv det mest -saakaldte theistiske System, fordi det nu engang er Filosofiens -Medgift fra Hjemmet af. Thi ligesom den plumpe, folkelige -Sanseligheds-Fanden halter om med en Hestehov, saaledes spanker den -dannede grubliserende Tanke-Djævel om med den gamle Pans Bukkeklov. --- - -Det andet Studium, Hebraisk, traadte ham imøde med en ikke ringere -Nyheds Interesse, men paa Filologiens fredelige Vis, uden -problemstillende Debatter, uden Aandrighedens æggende »Pistolskud« og -dog med et vist betagende Trylleri, med Østerledens og Oldtidens -forenede mystiske Magt, -- ikke med en ung Kvindes sanseberusende -Attraas-Vækkelse, men med en hvidhaaret Oldingeskikkelses -ærefrygtudstraalende, kølige Højhed. Han kunde helt glemme Tiden, -naar han fordybede sig i dette fremmedstammede Sprog, hvis Rødder ere -sænkede i et ukendt Jordlag, og hvis tredelte Bygning er ligesaa -forskellig fra alle europæiske Mundarter, som det gamle Orientens -Byggekunst, med de skæve Terrasser og de sofabensagtige Søjler paa -Løvefødder med Kapitæler af knælende Heste, er forskellig fra alt, -hvad der stammer fra græsk Arkitektur, hvor uædelt og grotesk det end -har gothiseret sig, -- naar han regnede i denne mathematiske -Grammatik, hvis Bøjninger have en algebraisk Lignings Sikkerhed, -- -naar han stirrede paa denne underlige Skrift, der først efter -Sprogets Død har nedladt sig til under sine Konsonanters faste, -hellige Rørpensstreger, med det vandrette Tryk, at punktere nogle -moderne profane Vokaler til Hjælp for de uindviede; med de store -kantede Bogstaver, der baade i Form og Navn endnu hist og her viser -et halvt udvisket Hjørne af det oprindelige hieroglyfiske Billedtegn; -med de uudtalelige, glemte Gutturaler, som i deres snirklede -Gaadelinjer ligesom i en Konkyljes Vindelgang synes at have -fasttryllet et hemmelighedsfuldt Ekko af Bølgegurglen fra Nilens, -Eufrats og Jordans Bredder, hvis Siv flettedes til Kulturens Vugge. - -Saaledes kunde disse to Indlednings-Discipliner give ham -tilstrækkelig Sysselsættelse og udfylde hans Interesse, og der blev -kun et Spaanfald af Tid tilbage for den egentlige Theologi. Her -begyndte han efter Professorens Raad med at søge at faa »Løb i det ny -Testamente«, uden at fordybe sig i Fortolkningen. Men dette Studium -fængslede ham ikke som de to andre. Han mærkede snart med et vist -Samvittighedsnag, at han ikke blev varm ved Læsningen i den hellige -Skrift. Dog havde den en særlig Tiltrækning: -- det græske Sprog. For -ham, der, medens han endnu næsten var uden historisk Dannelse, havde -faaet en dunkel Begejstring for Hellas gennem Goethe og Schiller, for -ham var dette Sprog noget helligt, et Symbol, der satte alle hans -fineste Følelser i drømmerisk Bevægelse. - -Men ligesom Biblens Aand ikke er den helleniske Aand, saaledes er -dens Græsk ikke hellenisk Græsk; -- og han tog Anstød heraf. Det var -ikke med Filologens Ærgrelse, men med en æsthetisk Uvilje, der i -sin Uretfærdighed kunde grænse til Væmmelse, at han læste -Apokalyptikerens barbariske Græsk, hvis Konstruktioner ere ligesaa -umulige som hans Danielske Dyr ere umulige, eller slog sig igennem -Paulus's endeløse Perioder, hvis stakaandede Ord-Opdyngning syntes -ham en Haan mod det ædle Sprog, hvori Attikerne havde skrevet. -- - -Og midt i det fjerde Evangeliums Lidelseshistorie, hvor det kristne -Hjærte burde bløde med sin døende Frelser, kunde han pludselig falde -i Henrykkelse over Sætningen »Men dette gjorde altsaa Soldaterne«, -denne lille simple klassiske Blomst med den ægte Duft af Herodot, som -har forvildet sig hen mellem Golgathas Sten, -- henrykkes ved denne -sproglige Atavisme med en Naturforskers Andagt, naar han i en Samling -af spraglede Due-Racer, som ikke interessere ham, pludselig ser den -vilde Klippedues skiferblaa Fjer titte frem. - - - - -XVI. - - -Disse Studier hjemme og paa Universitetet i Forbindelse med et Par -Timer daglig i en Skole, hvor han gav nogen Undervisning for sin -Økonomis Skyld, optog næsten hele hans Tid. - -Han spiste tarvelig til Middag i Studenterforeningen, glad naar -Pungens Samvittighed tillod ham Luxusen af en Kop Kaffe til en Cigar -nede i en af Konversationssalens Hjørnesofaer, hvor han gemte sig bag -en Avis, undertiden opsnappende interessante Ytringer af den -højrøstede Samtale fra den gamle Klikke, hvis stabile Medlemmer holdt -Forsamling om et Bord i Halvmørket paa den anden Side af Døraabningen -ind til Spilleværelset, hvor Stuernes to Lys mødtes, kvælende en -lille bleg Gasflamme, der forsøgte at brænde over Udkrasningskummen. - -Men sædvanlig tilbragte han en halv Times Tid oppe i den -søvnig-dunkle Læsestue, der ligesom alle de andre Rum var fuld af den -ejendommelige Blanding af gammel Tobakslugt og gammel Maddunst, som -er det sidste, Nogen vil glemme af dette Russernes Hjem. Dèr bladede -han i hvad der foruden nogle vanvittige Ankeprotokoller laa spredt -over det lange voxdugsbetrukne Bord, eller han spejdede i det -aandelige Apotheks mørke Hylder, hvor Dagens Medikamenter skjultes, -to og to fredelig sammen, Belladonna ved Siden af Salmiakmixtur, »Det -nittende Aarhundrede« hvilende ovenpaa »Theologisk Tidsskrift«. - -Men Hjorth valgte »Det nittende Aarhundrede«. Han havde nok af -Theologien hjemme og paa Universitetet. - -Ikke at han iøvrig var nogen Beundrer af den moderne Literatur, af -alt det beslægtede nye, som paa dette Tidspunkt mer og mer begyndte -at bringe sin Grøde. Han kendte kun saare lidt dertil, og til det -lidet var han gaaet med en ubevidst Antipathi. Han holdt endnu mest -af at lukke sig inde med Klassikerne, og der var opstaaet hos ham en -Foragt for Prosa og Mistillid mod samtidig Virkelighedsskildring i -Kunst, -- naturlig nok for ham, Bondesønnen og Landsbylæreren, som -var kommen hovedkuls ind i den store Poesi, fra en Virkelighed, der -var saa plump, saa idèløs, saa stagneret forvrøvlet, fra en Prosa, -der var Lærebøgernes og Katekismens. - -Men der var ogsaa noget dybere i selve den nye Aandsretning, der -stødte hans sky Natur bort fra det Liv, som var blevet vakt ved Georg -Brandes. Det var noget saadant som Stikordet »Realisme«, eller endnu -mere var det hint Præg af Frankrig, som det undertiden bar i sig -selv, og som det altid fik paatrykt af Modstandere, der saa igen -dertil hægtede Begrebet »Frivolitet«. Maaske vilde han ogsaa have -brugt dette Ord, dersom Nogen havde trængt ind paa ham for at faa at -vide, hvad der stødte ham i denne moderne Strømning. Og dog var han -for længe siden kommen bort fra den Tid, da han fandt »Werther« -umoralsk, og »Wilhelm Meister« hørte nu til hans Yndlingsbøger. Men i -Fald han brugte dette Ord, vilde det ogsaa, ham selv ubevidst, være -ganske udrenset for sin almindelige Bemærkelse, en tom Etikette, den -han paaklistrede Gallicismen som et Udtryk for sin Uvilje mod en -fremmed Aand, hvilken han ikke forstod. - -Ogsaa i Videnskaben, i Filosofien, var Realismen ham imod. Et Navn -som Stuart Mill skurrede ham i Øret, og uden at kende synderlig til -dem begge vilde han instinktivt have erklæret sig for Hegel mod -Spencer. Naturvidenskabernes Principat, Empiriens og den ubønhørlige -Induktionslogiks Hegemoni opførte ham, var ham et Tegn paa Tidens -aandelige Forfald; -- han kunde kun tænke sig dem underordnede den -inspirerede Tænkning, som trællende Gnomer, der grov og rodede nede i -Schakterne, medens Gudinden sad stjærnekronet, hævet over Tid og Rum -i sin selvsikre Skuen. - -Ved den befrugtende Paavirkning af en Aand, med hvilken hans egen -Natur var i Valgslægtskab, og som paa Grund af dette Forhold, og -fordi den var den første, blev uden Medbejlerskab, uden Begrænsning, -uden Kritik, -- ved et Studium, der i sine Dyder som i sine Laster -selv er et Barn af denne Aand, en Halvvidenskab, der, selv naar den -endelig finder sin kritiske Methode og gennem denne opløser sig selv, -dog lader sin metafysiske, spiritualistiske Skygge blive tilbage i -Hjærnen, -- ved disse Anlæg og disse Indflydelser var Hjorth allerede -bleven og blev bestandig mere ensidig germaniseret, saa at det maatte -tage Aarrækker af Arbejde og Erfaring, inden han kunde komme Frankrig -nærmere end Heine eller England nærmere end Kant. - - - - -XVII. - - -Mange Bekendtskaber gjorde Hjorth ikke. Han havde ingen -Skolekammerater, hvem han var levet sammen med, saaledes som de -fleste have, der komme til Universitetet. Desuden fjærnede hans Alder -ham fra det Hold, der var samtidigt med ham, han var afstikkende i -Rusauditoriet ved sine modne Træk og det fyldige Skæg. - -Det gik ham heller ikke bedre i Studenterforeningen. Han, der før -havde været den uforstyrreligste Ligefremhed, en aabenmundet, -godmodig, tirrelysten Spøgefugl, han var under de nye Omgivelser og i -dette Stadium, da han bestandig var lidt usikker paa sig selv og paa -sin Fremtid, bleven ordknap og tilbagetrukken. Rigtignok var det kun -en tynd Skal, og naar den brødes, kom den gamle Natur frem, -- men -brydes skulde den. Det er med dette Væsen overalt vanskeligt at komme -an, naar man ingen Forbindelser har at gaa ud fra, og det er heller -ikke særlig let i denne Forening for »Studentens glade Liv«, hvor der -i Virkeligheden under Ly af en dræbende Kedsomhed trives en stiv -Etikette, der udsætter en Uerfaren for at blive betragtet som uden -Levemaade, dersom han indskyder en beskeden Ytring i en Samtale -mellem to af Minervas Sønner, hvis han kun er præsenteret for den ene -af dem. Han følte sig ikke just tiltrukken af den lille, men -højrøstede Skare Radikale og Intransigente; -- fra den ældre Klikke, -som han næsten havde Udseende af at tilhøre, var han adskilt ved den -hele blændende Nimbus af Værdighed, hvori dette Studenterverdenens -Aristokrati bode som i et unærmeligt Lys; -- og mindst kunde han faa -Indpas hos de eneste, som deroppe syntes at have en virkelig alvorlig -Interesse, de mest aflaasede af de aflaasede, tobaksombølgede -Schakspillere, der med Hovederne bøjede over Tavlebrættet og Blikket -magnetiseret af Brikkerne saà ud, som om de i Tilfælde af Ildebrand -vilde have taget deres Lommebøger frem og noteret Stillingen op, -hvid Springer F5, rød Løber D6 --, indtil Loftsbjælkerne ramlede ned -og væltede Spillet. - -Sine Forbindelser skulde han have stiftet i det theologiske -Auditorium. Men han følte en næsten uovervindelig Ulyst til at -indlade sig med sine Kolleger; der var, hvor nær han end sad dem paa -den sorte Bænk, et tomt Rum imellem dem og ham, en Anelse om, at hans -Aand ikke var deres, en instinktiv Fornemmelse af, at der var Fare -ved at aabne sig her, at han gjorde bedst i at knappe Frakken til. Og -han knappede den indtil den øverste Knap. Han gik tavs hen til sin -Plads forbi Bænkerækken af forskellige Theologer fra de mest snavsede -til de dadelfri sirlige, som man kan gaa forbi en Reolhylde med -skrabede, forfingrede Lærebogsbind og sorte Chagrinrygge, uden at -gide tage en eneste frem og blade i den. Han stod i Friminutterne -alene ude i Gangen; lænet til det brede Rækværk stirrede han paa den -ypperstepræstelige Apollo og den vestalindeagtige Athene, der nede -fra Gulvets Halvmørke hævede deres Gudeskikkelser op i Vestibulens -Lys, tegnende deres rene, uforvitrede Marmorlinjer mod den farvematte -Baggrund af fugtskjoldede mythologiske Billeder; og idet han -kærtegnede de to Symboler med sit tilbedende Blik, lod han det mylre -og summe rundt om; slappe, blankslidte Drapfrakker, stramme, -struttende Skytteuniformer, -- han stødte ingen af dem paa Ærmerne, -han lod dem slentre og vimse forbi og rejse en kaotisk Hvirvel i -Støvatomernes straalende Prismer, der skraanede ned fra de store -Vinduer med deres aabne Firkanters officielle Gardinløshed. - -Blandt de faa Theologer, som han indlod sig en Smule med, var hans -Husfælle Kleistrup. -- Den dorske Iversen faldt det ham ikke ind at -tale synderlig med. Men Kleistrup morede ham; denne halvgamle Student -med sin godmodige Indifferentisme, med sin Fordringsløshed i Retning -af at tages ~au serieux~, med sine bedærvede Livserfaringer iklædte -en evig gemytlig Solderistjargon, hvis sygelig hule Tonefald syntes -at spotte Hjærnens Tomhed, -- denne for Hjorth aldeles fremmede Natur -eller rettere Demi-monde-Kunst, havde noget pikant for ham, var ham -en behagelig Adspredelse ved den magelige Tryghed overfor en Person, -hvem man kan omgaas i aandeligt Negligè, kildrede endelig en hemmelig -Antipathi hos ham som en Slags Hofnar, der havde Fripas ved Foden af -Tronen for Videnskabernes Dronning, den hellige Fru Theologia. - -Naar de begge vare paa Forelæsning sammen, holdt han af at faa -Kleistrup under Armen ude paa Gangen og lade ham, der kendte lidt til -alle, præsentere den theologiske Samtid. Dèr gik med ludende Hoved -en Trediveaarig, Søn af en Højskoleforstander, en fremtidig -Folkeprædikant, der altid prostituerede sig ved en total Uvidenhed -paa Skriveøvelser og Examinatorier, men holdt Foredrag ved -Missionsmøder om Jakob, der gik med sin Stav over Jordan. Det -randøjede, hulkindede Hængehoved, som sjokkede afsted i en -lurvet sort Dragt og saà ud som en protestantisk Tartuffe, var i -Virkeligheden en meget skikkelig Grundtvigianer. Dèr henne ved -Trappen stod Professorsønnen med den lange Næse, Theologiens nye -Stjærne, som bildte sig ind, han var kristelig Filosof, smykkede sig -med Laser af Stuart Mill og Spencer og fandt frugtbare Fermenter hos -Darwin; han udvexlede Straaler med en anden Stjærne, der kun ventede -paa sin nære, glimrende Examen for at offentliggøre sin Forlovelse -med Stiftsprovstens Datter, hvorefter der laa en lysende Kirkesti -aaben for ham, -- en lille sirlig Herre, der saà ud som Martensens -Ethik, indbunden i hvad Bogbinderne teknisk kalde »Opbyggelsesbind«. - -Iøvrig var denne Omgang ikke til Skade for hans Ry. Thi Kleistrup -udbredte hans Ros, idet han fortalte alle, at Hjorth var hvad han i -sin Jargon kaldte »en myrderlig Tyrekalv«. - --- Det er lang Tid siden De har set op til mig, Hjorth, sagde -Professor Petersen til ham en Efteraarsdag udenfor Universitetet. -- -Kommer De ikke ogsaa en Gang til mine Torsdags Aftener? - -Torsdags Aftenerne -- det var den theologiske The. Professoren havde, -for at komme i nærmere Berøring med de Studerende, aabnet sit Hus en -Gang om Ugen for alle, der havde Lyst til at indfinde sig, og der var -altid fuldt. Men Hjorth havde, underlig nok, aldrig tænkt paa at gaa -derhen, skønt Kleistrup oftere spurgte ham, om han ikke i Aften -skulde hen og drikke dogmatico-ethisk Thevand. -- Nu fandt han dog, -han burde indfinde sig den førstkommende Torsdag. - -Studerekamret, Spisestuen og Bibliotheksværelset vare stimlende -fulde. Professoren tog med særlig Venlighed mod Hjorth og gjorde ham -bekendt med sine Yndlinge. Navnlig vilde han stifte Venskab mellem -Hjorth og Professorsønnen, Hr. Frederiksen, fordi de begge havde -æsthetiske Interesser. - -Det viste sig ogsaa snart, at Hr. Frederiksen hørte til de Theologer, -som, hvis de komme til en Købstad, ufejlbarlig blive Stiftstidendens -æsthetiske Anmeldere. Han kunde lade indflyde i Samtalen nogle af de -kuranteste Fraser fra den Vischerske Æsthetik, som Vischer selv har -tilbagekaldt, og han havde en overfladisk Kendskab ogsaa til den -tyske Literatur. Men Hjorth, der ikke havde noget synderlig skarpt -Blik, glædede sig ved at have fundet en Aandsbeslægtet, med hvem han -kunde drikke parnassisk Vin, halvt skjult for den theologiske The bag -de tykke Repsgardiner i Vinduesfordybningen, medens udenfor Ruderne -den første pulverfine Sne fejede ned ad den øde Stormgades mørke -Fliser og hvirvlede forbi Lygten, hvis Skær faldt paa Hr. -Frederiksens Ansigt med en spøgelseagtig Straale; det kildrede ham at -tale om Goethe, den gamle Hedning, medens der bag ved Gardinerne i -Lampelyset mylrede af Navne som Luthardt, Olshausen, Hengstenberg, -Lübke, Godet. -- - -Men pludselig sagde Hr. Frederiksen med et overlegent Smil: -- - --- Ja, jeg maa dog sige, Hr. Hjorth, jeg finder, De gaar en Smule for -vidt ... De vil maaske ogsaa have nogen Vanskelighed ved at forlige -en saadan Betragtningsmaade med Augustanas anden Artikel. - -Saa knappede Hjorth indtil den øverste Knap og forlod kort efter -Vindueskrogen. Men den øvrige Aften sad han tavs og fulgte kun -halvvejs en Diskussion om de Reformertes Fortolkning af Nadverordene -og den farlige Bevægelse hen derimod i den nyeste lutheranske -Theologi; -- han holdt med de Reformerte, men fandt det ikke meget -tillokkende at kæmpe ene mod Overmagten. - -Det var i Efteraaret syvoghalvfjerds. -- - -Sin Sommerferie havde han som nybagt Kandidat i Filosofien med bedste -Karakter tilbragt hos Svigerforældrene i Yderslev. - -Et Held for hans Troskab mod Kristine havde det været, at hans -Eneboerliv i de forløbne Aar ganske holdt ham borte fra Omgang med -unge Damer. Hun havde ingen Medbejlerinder. Og selve det, at han kun -var sammen med hende et Par Gange om Aaret, bevarede ham for hende, -idet deres legemlige Afstand fra hinanden skjulte den aandelige. For -i hans Erindring og Fantasi antog hun saa meget af hans egen Natur, -og hendes Billede kunde saa dristig og uformærket idealisere sig -efter hans Ønske, naar hun ikke selv traadte forstyrrende imellem. - -Iøvrigt gjorde hun selv, hvad der stod i hendes Magt, for at -formindske denne Afstand ved at forfine sig. Det var ikke blot det, -at hun følte at en saadan Forfinelse var nødvendig, dersom hun vilde -beholde Hjorth; -- men idet hun bestandig levede i Haabet og den -glimrende Udsigt, følte hun sig allerede hævet over sin Stand, og da -hun forhaands regnede sig blandt Fruerne, længtes hun efter at faa -Fruelader. Den første, grovere Afhøvling foregik paa en Højskole, -hvor hun opholdt sig to Vintre; -- men den egentlige Polering fandt -Sted i Præstegaarden. - -Pastor Krarup, der bestandig interesserede sig levende for Hjorth, -hvem han undertiden fik Breve fra, ansaà det for sin Pligt at tage -sig af hans Kæreste, og bad Kristine venlig om at se hyppig op til -dem i Præstegaarden, noget som hun ikke lod sig sige to Gange, da hun -strax indsaà, at hun maatte hænge i her, hvor hun kunde indvies i den -for hendes Stand korrekte Tone og lære alt til Faget henhørende. -- -Fruen, som var temmelig fornem paa det, yndede ikke denne Gæst, men -det lykkedes hende at blive en Veninde af Datteren Vilhelmine, der -kun havde lidt Omgang. Denne lille sentimentale Dame, der længtes -efter en Tilkommende i Skikkelse af en frelsende Kapellan, kastede -hele et aldrig forstaaet Hjærtes Kærlighed paa Kristine, som uden at -bryde sig en Døjt om hende tog hendes Fortrolighed til Indtægt og lod -Præstegaardsfrøkenen sidde Model. Med sin livlige Opfattelsesevne i -alt, hvad der ikke hørte til boglig Lærdom, havde hun hurtig og -sikkert tilegnet sig de mest iøjnefaldende og derfor uundværligste -Træk: -- at kunne sidde drømmerisk med et Hæklearbejde i Haanden, at -udbryde »Gud, hvor dejligt«, naar der var stærke Farver paa Himlen -ved Solnedgangen, eller naar man stod paa et Sted, hvorfra man saà -Skov, Bakker og Vand, at sige »Herregud« med et mildt Smil og en -ganske let Rysten paa Hovedet, dersom En læste op af Avisen, at en -Dreng var druknet i Aarhus. -- - -Efter at dette Kursus havde varet et Aarstid, var næsten alle -Dialekt-Vendinger og de simple Ord, der lugte af Marken og Stalden, -som blæst bort fra hendes rene Læber, og hendes Tunge, der ligesom -havde tilspidset sig, vrængede ikke længer Vokalerne saa bredt ud, at -de spaltede sig i Diftonger og drævede heller ikke alt hen i den -samme sløjfede Bondemelodi. - -Hvad hendes Dragt angaar, saa havde den længe været ganske -købstadsmæssig, naar hun da ikke netop gik hjemme og sjovede. Men hun -lærte nu at bære den, at vælge Farver, at undgaa pralende og -skrigende Pynt i Stokrose-Stilen, at sætte en Sløjfe klædelig og -præcis dèr, hvor »de bruger det«. - -Men ogsaa for hendes Indre blev der sørget. Præsten laante hende Bind -af »Fra alle Lande« for at udvide hendes Synskreds, og af Vilhelmine -fik hun Walter Scotts Romaner med hjem for at danne Aand og Hjærte. -Det blev hende en langt drøjere Form for Undervisning, og i -Begyndelsen var det en haard Prøvelse for hendes Taalmodighed. Men -hun vilde. Og efterhaanden fandt hendes legemlige Ladhed Behag i den -Hvile, som Aandens Opdyrkelse gav Anledning til. Det var ganske -behageligt, i Stedet for at rive, at ligge saa uhyre blødt i en -Høstak og læse om fremmede Lande og underlige Mennesker, og paa en -hed Sommerdag, naar Arbejdet fik Sveden til at bløde igennem under -Armhulerne ude i det hede Køkken, hvor Sol og Skorsten arbejdede -sammen, og hvor Fluer og Hvepser, tiltrukne af Varme og Madlugt, -summede En om Ørene og stak paa den nøgne Nakke, -- paa saadanne Dage -fik hun Smag for at sætte sig ned i den kølige Mælkekælder, hvor kun -en enkelt Flue surrede oppe i Vinduet, og kildre sin Fantasi ved -Omgang med Dronning Elisabeths galante Hofkavallerer med Atlaskessko -paa lange Ben, omstrammede af den hvide Silke helt op til Laarenes -opslidsede Fløjelspuffer. - -Saa var der ogsaa det ved Læsningen, at det stillede hende paa en -anden Fod overfor Tjenestefolkene, naar de saà, at hun saadan kunde -forlade Arbejdet og lægge sig magelig hen med en Bog. Og endelig var -der den Morskab, at denne Dasen over en Bog ærgrede Faderen og satte -Splid mellem Forældrene, idet Moderen tog hendes Parti. - -Tilsidst drev hun endogsaa sin Videbegærlighed saa vidt, at hun for -at være med daglig læste »Morgenbladet«, som Per Andersen sammen med -Møller Kristensen holdt i Vintermaanederne. Før havde hun af og til -læst Ulykkestilfælde, Mord og hvad der stod med smaat Tryk. Men nu -granskede hun baade den indenlandske og udenrigske Politik og -forsøgte at tvinge de underlige fremmede Navne, ravgalt udtalte, ind -i sit lille halsstarrige Hoved. Ja, hun kiggede endogsaa i -Literaturanmeldelserne for at kunne sige: Er det ikke ham der har -skrevet den Bog? -- - -Saaledes fandt Hjorth hende i ydre Optræden betydelig nærmere ved -hans idealiserede og forfinede Afbillede, end hun fra først af havde -været. Thi hans Erindringer fra den Tid, da han bòde som Lærer der -ovre paa den anden Side af Gaden, bragte ham mange Smaatræk, som -allerede den Gang havde stødt ham, og som det nu var ham ubehageligt -at mindes. Men han glædede sig saa og var stolt over, at han havde -kunnet se gennem den ru Skal, der skyldtes de grove Omgivelsers -forhærdende Tryk, ind til hendes sande ædlere Natur, der nu mer og -mer syntes ham at gro frem. - -Noget var der dog gaaet tabt under denne Væxt: -- den halvt naive, -halvt kokette Ynde, som i deres Forlovelses første Tid havde været en -saa fortryllende Ledsagerske til hendes Væsens viltre Utvungethed. -Men denne Stivhed og pludselige Usikkerhed, der var en naturlig Følge -af et ikke magtet Forsøg paa at være dannet og dadelfri net, den var -for ham ligesom et Tilbageslag ved Generationsskifte. -- Han kendte -tre Kristiner: den første forlegne, stillestaaende unge Pige, hende -der snode sit Forklædehjørne, og hvis Samtale gik istaa, hende med -det usikre Smil, der gled bort til Siden; -- den anden, hans -dristige, livsglade Kæreste, med sit lidt grove Koketteri overfor -ham, og med et Stænk af Frækhed; -- endelig den tredje, den -dameagtige Kristine, Præstegaardsfrøkenens Veninde, med det rolige, -passende Væsen, med det dialektfri Bogsprog, der førte Samtaler om -Romaner eller Opdagelsesrejser og forlangte Skildringer af Livet i -Studenterforeningen og ved Universitetet. -- Men nu var det -undertiden, som grænsede denne tredje igen op til den første, der -pludselig syntes at fødes med smaa kejtede Bondebevægelser under den -smagfulde, stramt sluttende Købstaddragt, -- et Syn, der gjorde ham -rørt og berusede ham med en vissen Duft fra hans Kærligheds første -Spiringsdage. - -Men der kunde ogsaa komme Tilbageslag til den anden Kristine, -utæmmede Udbrud af noget i hendes Væsen, der endnu ikke var udviklet -eller havde Mod til at vise sig hos den første, og som sædvanlig var -omhyggelig tildækket hos den tredje. Konvulsioner af en fuldblodig, -overmoden, opsummet Naturgrund, der overvældede ham med Kærtegn, -smøgede en kælen Arm om hans Nakke og lo overgivent med en hysterisk -Klang af den Latter, som kildes frem. - -Og undertiden røbede hun en Tankegang, der stødte ham ved en plump, -idèløs Beregnethed. - -En Gang spurgte hun ham, om han kunde huske en Eftermiddag, da de -havde talt sammen om hans Mening i Politik, -- det var medens han -endnu var Lærer, -- og hun havde ønsket, at han skulde være Venstre, -fordi det ellers vilde blive vanskeligt for ham at faa et godt -Embede. Han huskede det meget godt. - --- Men vèd du hvad, sagde hun, nu har jeg saamæn tænkt paa, hvor -underligt saadan noget kan føje sig ... Se, nu er det jo netop godt, -at du er Højremand, for det hører sig jo til din ny Stand. - -Da Hjorth ikke rigtig vidste, hvad han skulde sige dertil, fortsatte -hun: -- - --- Ja for du gaar da, for Guds Skyld, ikke hen nu og bliver -Venstremand ... Det kunde saamæn ligne dig, Niels, for du skal da -altid have en Tilbøjelighed til at komme paa Kant med det, som -- som -du ikke skulde være paa Kant med. - -Hjorth kunde ikke lade være med at smile ved det temmelig Træffende i -hendes Bemærkning. Og medens han beroligede hende i dette Tilfælde, -havde han en lille hemmelig Frygt for, at hun vilde faa Ret paa en -langt farligere Maade, end hun havde nogen Anelse om. - -Jessen saà han et Par Gange om Ugen, men de undgik som ved en fælles -Overenskomst at tale om religiøse Emner. - -I Præstegaarden var han naturligvis ofte, baade sammen med Kristine -og alene. -- Naar han sad ved en Cigar inde i Præstens lille -tarvelige Kammer, saa maatte han kramme ud med sin filosofiske -Visdom, helst med det allernyeste, de store Stumper af Darwin og -Udviklingslæren, der vare løbne med ind i den Rasmus-Nielsenske -Naturfilosofi. - --- Ja, ja, -- aah ja, sukkede saa den gamle Præst, idet han lænede -sig tilbage i Stolen og strøg sig om den ubarberede Hage, -- aah ja, -... saadan gaar det op og ned med den verdslige Visdom ... I min Tid -var vi jo Hegelianere, da var _det_ nu det saliggørende ... Vi -snakkede jo allesammen op og ned ad Stolper og Vægge om Negationernes -Negation, -- he! -- og lige lidt forstod vi da af det, kan jeg tænke -... Saadan gaar det med den verdslige Visdom, frem og tilbage, -- det -er saamæn ikke saadan for os stakkels Mennesker at begribe ... Og -hvis vi ikke havde den aabenbarede Visdom, at Naaden og Sandheden er -vorden ved Jesus Kristus, saa stod vi dèr -- som Oxerne ved Bjærget, --- he! -- og vidste saamæn hverken ud eller ind. - -Hjorth gik frem og tilbage i Værelset og vidste ikke rigtig, hvad han -skulde sige, vidste næppe selv engang, om han holdt med Pastor Krarup -eller Filosoferne. Men èn Gang bemærkede han efter en saadan Passus: --- - --- Ja saadan holdt ogsaa den ægyptiske Religion sig ligesaa stabil -som de gamle Pyramider, medens de græske Filosofer afløste hinanden. - --- Ja, det har De ogsaa Ret i, -- det gjorde den, og det skønt det -var en falsk Religion, ... J--a, dèr kan man se -- -- - -Det var Hjorth uklart, hvad man kunde se. - --- Men det var ogsaa i Vankundighedens Dage, før Guds Aabenbaring -... Saa kom Moses, netop i Ægypten -- -- - --- Ja, det gjorde han, sagde Hjorth. - -Men hverken han selv eller Pastor Krarup hørte i denne trivielle -Indrømmelse det skjulte Suk efter en ny Moses, sendt fra en ny Gud, -med andre Tavler. -- -- - -I dette Efteraar begyndte han for Alvor at komme i Lag med -Theologien, som hidtil havde været stillet noget i Skygge af Filosofi -og Hebraisk. Foreløbig kunde han dog ikke sige, at han havde -Kærlighed til Studiet, saa lidt som Afsky derfor. Det første Indtryk -var den umiddelbare Overvældelse af de opdukkende Spørgsmaals Mængde, -Svimmelheden ved den tilsyneladende Uendelighed af Vejen, der skulde -føre til Overblik og Klarhed; og saa igen, efter denne første -lammende Følelse, den frembrydende Arbejdslyst, Kærligheden til -Anstrængelsen for dens egen Skyld, som lader En glemme Maalet for -Vejen, og som atter drager Blikket fra Vejen til ufravendt Stirren -paa hvert enkelt Skridt, denne Opmærksomhedens Fasttryllen i -Enkeltheden, der har hele Interessen blot fordi den er der, denne -Forvandling af det mindste Middel til Maal, der fødes ved en -heldbringende psykologisk Lov, og som er Nøglen til Pedanteriet hos -den lærde Professor saa vel som hos den punktlige Bogholder. -- - -Da Juleferien saa kom og afbrød disse den første Ivers Studiedage, -rejste han hjem til Sønderjylland. - -Han havde været i Vonsbæk sammen med Kristine i Sommerferien efter -Studenterexamen. Denne Gang tog han dertil alene. Hans gamle Moder -havde kun faa Kræfter tilbage og længtes efter at se ham. - -Hun døde i Slutningen af Januar. Det var et tungt Tab; for han -slægtede mest hende paa af Forældrene, og han havde været hendes -Yndlingssøn. Han havde ikke paa langt nær følt det saaledes, da han -mistede sin Fader, medens han var Lærer i Fyn. Og saa var der ogsaa -det, at han ved hendes Lig fik Følelsen af ikke længer at have noget -Hjem; -- Gaarden gik nu helt over til hans Broder, der var en halv -Snes Aar ældre, og hvem han kendte saare lidt til. - -Tæt ved den Kirkesti, som han saa ofte havde traadt ved Moderens -Side, og ad hvilken han nu havde baaret hendes Kiste, -- paa den -gamle Kirkegaard, der ligger under Skyggen af sekelaarige Bøge, og -hvor Højskovens og Dødens Stilheder række hinanden Haanden, -- ved -det mørke snelæbede Gab af Graven, der havde slugt den sidste Rest af -Barndomshjemmet, -- kom der en Opvældning af Barnetroens længe næsten -udtørrede Følelsesbølge, gennem Brud af utallige dybt skjulte -Kilde-Porer, med en Oversvømmelse af hele Sjælen, en Henflyden i -Øjeblikkets vemodige Stemningsandagt. - -Da de tre Skuffer Jord vare faldne, og det lod til, at man skulde -nøjes med en kedelig Prædiken paa gebrokkent Dansk, hvori denne -kristelige Kvinde pristes, fordi »hun havde trukket den himmelske -Rigdom den jordiske langt for«, -- saa istemte han »At sige Verden -ret Farvel« med den rutinerede Kirkesangers Autoritet. - -Det var en af de Salmer, som Moderen havde lært ham. Han havde ikke -gjort sig det klart, da han valgte den, men pludselig, ved en af -Linjerne, huskede han, hvor de havde siddet, da hun hørte ham i den, -hjemme i Haven -- inde i Kaprifolielysthuset, der var fuldt af grøn -Skygge og sød Blomsterduft, og gennem hvis Bladevæg Aftensolen skød -en Række tynde Straaler ind, over hinanden, som gyldne Spiler i en -Himmelstige. - -Der var Graad i hans Stemme, da han sang det forunderlig skønne Vers: --- - - Kom i den sidste Nattevagt - i en af mine Kæres Dragt - og sæt dig ved min Side, - og tal med mig som Ven med Ven, - om hvor vi snart skal ses igen - og glemme al vor Kvide. - - - - -XVIII. - - -I Marts Maaned flyttede Lindekærs Familie til København. Han var -bleven Præst ved Holmens Kirke. - -Længselsfuld efter at gensè disse gamle Bekendte, gik Hjorth en -Formiddag hen for at aflægge en Visit, saa snart han fandt, der var -forløbet en nogenlunde passende Tid. De bòde lige over for Kirken. - -Pigen lukkede Døren op til en mennesketom Dagligstue: -- Fruen skulde -strax komme. - -Det var næsten Dagligstuen fra den fynske Præstegaard, kun noget -højere og lysere. Udenfor havde Kirketaget, nyvasket af et Regnskyl, -en stikkende Glans af Emailleskæl, og fra den store Himmelaabning, -der ikke var afvinklet og indkilet mellem Tagrygge og Gavle, -strømmede Foraarets skarpe Bygelys ind i Stuen med spanske Vægge af -regnbuespillende Solstøv paa skraa forbi den straalende hvide -Blonderand langs de dunkle Vintergardiner, som havde græsgrønt Lys -gennem de lodrette Folder. -- Skæret fra disse Gardiner og fra det -mørkegrønne skotske Gulvtæppe dæmpede og blidnede Lyset forneden, -mættende det med varme, dybe Toner; -- men oventil fik dets kolde -Hvidhed Hjælp fra Gibsloftet med Guldlisterne og den gyldenkædede -Hængelampe; paa den perlegraa Bagvæg fik det Spejlblinket af -Skilderiglassene og de polerede Rammer, medens henne i Hjørnet -Messinggelænderet luede om Foden af Fajanceovnen, der byggede sin -fugtig-hvide Flade op til Loftsgesimsen; -- det rislede med -Straaler af rindende Vand ned gennem de skarpe Render i Viftepalmens -store Blade og kastedes tilbage fra det aabentstaaende Laag af -Flygelet, hvis skyggede Forside havde glidende Bronceflammer fra -Kakkelovnsilden over det sorte Træ langs Tangenternes Elfenbensrække. - -Dette Flygel var det eneste nye Møbel; -- ellers kendte han alt i -Stuen; -- Rafaels Kartoner paa Væggen over den lange damaskes Sofa, -det runde Mahognibord midt i Stuen under Hængelampen, og henne ved -Døren Nøddetræs-Bogskabet, bag hvis Ruder han saà Goethes og -Schillers Værker trække deres lange Rad af brune Bindrygge henover de -midterste Hylder ... Hvor det var længe siden han første Gang havde -taget et af de Bind frem; -- hvor han var bleven forandret i den Tid! - -Ved en lav Flugtstol henne i Krogen under Viftepalmens Skygge, paa -den klædesbetrukne Cirkelplade af et lille Bord, laa en heftet Bog, -hvis opslaàde Blade langs Ryggen havde denne skæve energiske Fold, -som er det sikre, utaalmodige Mærke af en Damefinger. Han tog den op; --- det var Bjørnsons »Kongen«. - --- Nej, Kære! er det Dem! udbrød Fruen, der traadte ind i det samme. --- Det var snilt af Dem at se op til os, -- vi vidste jo ikke, hvor -de bòde. - -Hendes norske Akcent klang saa hjemlig i hans Øre; hun havde endnu -det hjærtelige Smil, der lyste med en Række hvide Tænder. Aarene var -gaaet varsomt hen over hendes lille fine Ansigt med det store blonde -Haar, der faldt en Smule i det rødlige. - -Hun tog Plads lige over for ham i en Rør-Gyngestol, og idet hun -vuggede sig sagte med bitte Bevægelser af de smukke smaa Fødder paa -Fløjlsskamlen, begyndte hun en hurtig flagrende Samtale, der fòr fra -den slette Skolelærer, de havde faaet efter Hjorth, til hans Ophold i -København, tilbage til hendes Børn og deres smaa Skæbner, ud til -hans Forlovede, -- indtil den pludselig med sine lunefulde -Sommerfuglevinger dalede ned paa det hørgule Hoved af Professor -Petersen, en yngre Ven af hendes Mand, hvem de vilde komme til at -omgaas. -- Hvordan var han egentlig? -- ikke en lille Smule kedelig --- saadan pedantisk? - -Hun bøjede sig frem, udforskende og fortrolig, med Hagen støttet -mellem den lille Haands Fingre, medens Ærmekantens Blonder gled ned -over en Sølvslange, der bugtede sit smidige Legeme over Underarmens -skære, blaa-aarede Hud, vuggende det flade Hoved med smaa Rubinøjne -paa Pulslejet. - -Hjorth kunde ikke ganske imødegaa hendes Mistanke. Morsom var -Professoren ikke. Men han var en fortræffelig, brav Mand, og saa var -han jo meget lærd. - -Jo, lærd -- det kunde hun jo nok tænke, han var. For Resten var han -vel ikke lærdere end hendes egen Mand. -- Men det var saadan en -underlig indelukket Lærdom, en Visdom for Studerekamret uden Straaler -ud i Livet ... Men saadan var det maaske i det hele med Theologien -... Hvad syntes han egentlig om det Studium? morede det ham? - -Jo, det interesserede ham, optog ham; -- der vaktes saa mange -Spørgsmaal. - -Aa ja, hun kunde ogsaa tænke sig det. Men hun var dog glad over, at -hun ikke skulde studere Theologi, -- tròde heller ikke, hun turde ... -»Men sligt tør _De_ maaske ikke mer studere? spurgte hun og pegede -paa Bogen. - -Jo, han havde læst »Kongen«. - -Og syntes om den? - -Nej, det kunde han ikke sige. Den var saa formløs og uskøn og desuden -saa dunkel og fantastisk. Han fandt rigtignok, at Bjørnson gik -tilbage. - --- Nej, nej, Kære! ... nej, han gaar bent frem, han! fòr det ud af -Provstinden. -- Ja, jeg vèd nok, det hører ikke længer til god Tone -at synes om Bjørnson, men jeg holder nu saa mø' af ham ... Men min -Datter Ellinor kan De blive enig med derom, -- det var vist hende, -der kom derude ... Kan De huske hende? ... Ja dengang var hun jo kun -en tretten, fjorten Aar ... Hun er rigtig dansk, -- ikke Klippe skabt -i hende. - -Ellinor, der kom ind med en Musikmappe under Armen, var noget højere -end Moderen; -- hun havde hendes Smil og det store blonde Haar, men -noget af Faderens langagtige Hage. Hendes Skuldre vare lidt for høje -og firkantede. Det rolige, ovale Ansigt saà venligt og kønt ud, men -skæmmedes i sin Bleghed ved en rødtippet Næse. -- Men det kunde jo -være, hun havde Foraarssnue. - -Samtalen tog en almindeligere Vending. Ellinor talte kun lidt og -langsomt, uden Moderens Liv. - -Hendes Mand blev længe ude idag. Men det gjorde jo ikke noget, for -Hjorth blev da til Middag. - -Han gjorde nogle beskedne Indvendinger, som næppe blev hørte. - -Et Par Skoledrenge kom hjem, rødmussede, viltre og sultne. De hang -hver fra sin Side over Moderen, opramsende deres gode Karakterer, -hoverende over et Slag, hvori deres Klasse havde banket anden Klasse, -karrikerende Lærerne ved den københavnske Skole, i hvilken de var ny, --- medens Moderen lo, og Ellinor tyssede paa dem: -- hvad vilde den -fremmede Herre sige? han var selv Lærer og plejede at banke uartige -Drenge. - -Endelig kom Provsten, der tog meget venlig mod Hjorth og udtalte sin -Tilfredshed over at se ham saa vidt paa Banen til den gejstlige -Stand. - --- Det er dog virkelig morsomt, -- naar jeg talte med Dem ovre i Fyn, -jeg fik hvert Øjeblik en Følelse af, at det var en Student, jeg havde -med at gøre ... Nu kan man komme til mig og nægte Anelser! - -Den høje Mand var bleven endnu mere duknakket; det blege Ansigt var -magrere; Hagen og den store energiske Næse traadte stærkere frem. -Hjorth havde aldrig lagt saa meget Mærke til Afstanden mellem ham og -hans Hustru. Hun kunde ikke være mer end hen imod de Fyrre, og hun -saà endda yngre ud. - -Ved Bordet forøgedes Familjen endnu med et Par smaa Medlemmer. - -Medens Ellinor lavede Kaffe, satte Fruen sig ved Flygelet og spillede -en Springdans af Grieg, til hvis Toner en treaarig Datter forsøgte -sig i Balletfaget. Saa begyndte hun at synge. Drengene stillede sig -rolig hen ved Siden af Instrumentet; en sexaarig Pige trykkede sig op -til Moderen, og Ellinor fik den lille Danserinde til at sætte sig -stille hen og vente paa sin Kaffefisk. -- Det var en klar, noget -skarp Sopran. - --- Kender De Kjærulfs Melodi til »Undrer mig på hvad jeg får at se«? - --- Nej. -- Aa, jeg hører jo næsten aldrig Musik. - --- Stakkels De! ... Den Sang holder jeg nu saa mø' af. -- Hun sang -det første Vers. -- Kender De den virkelig ikke? - --- Fader, her er din Kaffe. - -Provsten, der havde gaaet frem og tilbage i Stuen, standsede ved det -lille Bord. Medens han rørte om i Koppen, tog han med venstre Haand -Bogen op, lod sit Øje falde paa den første Side og kastede den -tilbage paa Bordet, med en Bevægelse som af Væmmelse i Fingrene. - -Men Fruen sang: -- - - Den som har lengted i tyve år - over de høje fjelle, -- - den, som vet, at han ikke når, - kenner sig mindre år for år --, - hører hvad fuglen synger, - som du saa trøstigt gynger. - --- Det er bedst, De kommer ind og faar Dem en Cigar, Hjorth, -- for -De har vel ikke lagt af at ryge, sagde Provst Lindekær. - -Studereværelset, der for Stilheds Skyld vendte ud til Gaarden, var et -langt mørkt Rum; midt paa den ene Sidevæg gennem en Døraabning, hvis -Portiere var trukket halvt til Side, saàs inde i Bibliothekets Mørke -Geledder af Bogrygge, tæt sluttede, ordnede over hinanden, -- -Geledder, der i Pandsre af Pergament og i Læderkøllerter syntes at -staa parate til at marschere ind, fyldende Værelset med muggen Lugt -fra deres fugtplettede Blade, medens de manøvrerede sig frem til det -lange Arbejdsbord, hvor de, i en Røgsky af Støv, fyrede deres -Lærdomssalve af i Hovedet paa den blege duknakkede Mand, for saa, -efter endt Expedition, at trække sig tilbage i god Orden, ind i -Fæstnings-Mørket, langs den ene Dørstolpe, medens nye Kolonner -defilerede ud langs den anden. - -Lindekær vedblev ogsaa her at spadsere frem og tilbage, og Hjorth nød -i Tavshed sin Cigar, grundende over, hvor mange Gange Provsten skulde -gaa Stuelængden for at have vandret en Mil. - --- De var i sin Tid, begyndte Provsten pludselig efter at have gaaet -omtrent en halv Fjerdingvej, -- De var i sin Tid, husker jeg, en -Æsthetiker -- syslede en Del med Skønliteratur, -- tysk Poesi og -saadan noget ... Hm .. Det er De vel nu kommen ud over? -- Deres -Studier har vel -- for en Del -- opslugt den Interesse? - --- Ja, jeg har i den senere Tid næsten kun læst Theologi. - --- Hm! ... Ja, -- jeg tror, at det var godt, -- godt for os alle, men -især godt for de Unge, om der udbredtes strængere Anskuelser paa det -Punkt, og om det Fripas, som Digterne har faaet, blev betydelig -indskrænket -- eller rettere ophævet. - --- Ja, det kan jo nok være, at meget i den moderne Literatur, og -navnlig denne franske Realisme, -- ja, jeg har rigtig nok ikke selv -læst meget deraf -- - --- Ja, man snakker om moderne Forfattere, og fransk Realisme og -Naturalisme og -- man glemmer, hvad der staar i vore egne Bogskabe -- -man glemmer, hvad vi har gjort det til en Pligt for enhver Dannet at -være begejstret over ... Nej, jeg tror, at denne moderne Retning er -god, fordi den er ond, -- med ondt skal ondt fordrives; -- jeg tror, -det er heldigst, at det hæver Hovedet og kommer frem, saa vi ser det -med vor egen Tids Træk og kan skønne, hvad det er .... Jeg mener, at -en Mand som Georg Brandes han er et Redskab i Guds Haand, for at -vække os, at vi ikke skal sidde og nikke over Guldbægret og slubre -den søde Gift i Søvne ... Det er ikke fra idag eller fra igaar! ... -Kunsten er i sin Rod hedensk, og jeg ser ikke rettere end at denne -Leflen med Skønhed, -- at den kan ikke forenes med et alvorligt -kristeligt Liv. - -Han var standset, medens han sagde dette, og der tindrede ligesom en -Glød i hvert af hans Ord. Det var aabenbart, at der var kommet til -Udbrud noget, som længe havde ligget og ulmet i den indesluttede -Mand. - --- De kan ikke forliges, man maa vælge dem imellem, vedblev han. -- -Derpaa gik han et Par Gange tavs frem og tilbage. -- Dèr, udbrød han -saa med en haanlig Stemme, idet han med en Haandbevægelse af en vis -spartansk Kynisme pegede paa en Bunke smaa Hefter, der laa paa -Bordet, -- dèr ligger min »Skønliteratur«. -- - -Disse tynde Hefter med gule, blaa og brune Omslag -- Hjorth syntes, -han skulde kende dem. De mindede ham om et Par skrækkelige Timer, en -iskold Vintermorgen med Snesjap, paa Voyens Station, medens han -ventede paa Toget til Haderslev, -- trøstesløse Timer, som lod hans -Lekture synke ned til det indre Missionsselskabs Smaaskrifter. - -Der var nogle af hans Bekendte fra den Gang. -- »Stumper og Lapper af -Skrædersvend Frans Saxners Dagbog samt nogle Betragtninger af -Snedkersvend Ernst Dybdals Brevtaske, sammenstillede og bragte for -Dagens Lys af G. J.«; -- »Den troende Landsbypige«; -- »Evangeliet -paa de blaa Bjærge«; -- »Historien om den lamme Frederik«; -- -»Sælsomme Fortællinger af de Elendiges Liv af John Ashworth«. - -Medens han bladede i den sidste, faldt hans Øje paa nogle Ord, der -standsede det, og han læste ved det døende Aftenlys: - -»Tvivl og Vantro udgøre en mørk og fortærende Forbandelse; de gøre -deres Offer til en levende Løgn og lade ham synke langt dybere end -Dyret.« - -Han lod Bogen falde ned paa Bunken, -- og kom uvilkaarlig til at -smile, idet han greb sig i at have gjort en Haandbevægelse, der -syntes at være en nøjagtig Kopi af den, hvormed Provst Lindekær havde -kastet Bjørnsons »Kongen«. -- - - - - -XIX. - - -En Dag, da Hjorth var oppe i Lynges Boghandel for at faa et brugt -Exemplar af en Kommentar, saà han paa Disken en lille gammeldags Bog -i Læderbind, med helt fyldte Kvadrater paa den forgyldte Ryg og -med grønt Snit. Han tog den op. Det var Lessings »Nathan« -- -Originaludgaven -- med det netop sekelgamle Fødselsaar paa -Titelbladet. Paa den brogede Side af Forsats-Bladet, der var -stormønstret med gammeldags Kammarmorering, var der klæbet et skævt -afklippet Træsnit: »Lessings Denkmal in Braunschweig«. - -Han lod Kommentaren ligge, købte »Nathan«, skyndte sig hjem og -begyndte at læse. - -Og den burde altid læses saaledes -- paa det graa, bløde og plettede -Kludepapir, hvori Bogstaverne staa uden Rande, med udvisket Sværte, -som havde Aarenes hundredfoldige Hænder forgæves søgt at udslette, -hvad der har en Tids evige Stempel. - -Enhver virkelig Bog har sin egen, hemmelige Duft, en Stemning, der -kun kan benævnes med Titlen, og som bliver tilbage hos enhver -virkelig Læser, selv naar alle Enkeltheder for længe siden ere -forsvundne. Men den fineste Buket, den som kun en udsøgt Aand kan -indpuste i sit Værk, og som kun udsøgte Nerver kunne berøres af -- -dens aller intimeste Aroma bliver hængende mellem Originaludgavens -Blade, og dèr, hvor den fra først af næppe kunde sanses, bliver den -stærkere og fyldigere Aarti for Aarti, Aarhundred for Aarhundred, ret -som var den de smuldrende Blades usynlig udstrømmende Livskraft. - -Men den stærkeste og uforbrugeligste Duft udaandes fra de Bøger, som -ere en Tidsalders Blomster, og over faa hviler den saa tæt som over -Nathan den vise, den moralske Rationalismes Evangelium, denne Bog, -hvis Original Moses Mendelssohn, og hvis Forfatter Gotthold Ephraim -Lessing er selve Periodens Navne. Det er den ægteste Duft af det -attende Aarhundredes Tyskland, som er Tyskland i Tyskland, ligesom -det attende Aarhundredes Frankrig er Frankrig i Frankrig; -- først -England finder sit Udtryk i ~the nineteenth century~. Dèr synes det -attende Aarhundrede at være Indledningen til det nittende; -- hos -Fastlandets to Kulturfolk synes det nittende at være Fortsættelsen af -det attende. - -Det nittende Aarhundredes Duft er i alle sine Fortoninger skarp og -æggende, bitter som Lugten af forvitret Havsalt og raadnende Tang, -der hænger ved Vestenvindens Vingespidser, og hvoraf et Stænk er nok -til at gennemsyre en Symfoni af Blomstersødme; -- Duften af -Kontinentaarhundredets Literatur er mere indelukket hyggelig, en Lugt -af Studerekamret og Salonen, med en Blanding af Snustobak og Pudder, -af Pedanteri og Elegance, Kalvekrydsenes og de smaa Parykkers værdige -Elegance. - -Men i Nathan har denne Duft endnu et lille specifisk Kryderi; Digtet -er skrevet af en Theolog imod Theologer. Og det attende Aarhundrede -er Theologiens sidste Aarhundrede. Den strækker sig endnu ind i vort -Aarhundrede for at opløse sig selv og efterlade en Skygge, der taler -med en Tithon-Røst, som ingen lytter til undtagen den selv. Men i -forrige Aarhundrede er alle Theologer: Læger og Lærde, Præster og -Professorer, Naturforskere, Filosofer, Digtere og Revolutionsmænd -- -Theologer tilhobe, undtagen de, som var Anti-Theologer, -- det vil -sige alligevel i Grunden Theologer; Lessing var begge Dele. -- Derfor -føle alle ægte Theologer -- ikke alle orthodoxe Theologer, men alle -ægte Theologer, de føle en hemmelig vemodig Hjemve efter det attende -Aarhundrede som efter deres Fædretid, og maaske er det derfor, at -Strauss, der netop var saadan en ægte Theolog, i sin Begejstring -kalder Lessings Nathan »det hellige Grundskrift for Humanitetens og -Sædelighedens Religion«. - -Fra dette Grundskrifts Original-Udgave slog saa denne Duft op imod -Hjorth, medens han læste den i uforglemmelige Timer, der vare -stjaalne fra Theologien ligesom de, i hvilke den blev skrevet, og den -blandede sig med den mere nutidige Lugt af Bogbinderklister fra den -frisk indbundne Wilkes Clavis -- hans ~Vade-mecum~ -- og med den -skarpe Røg af en Pibe, som han var i Færd med at ryge til. De -flettede sig saaledes ind i hverandre, at han aldrig senere kunde -tænke paa Nathan eller høre Lessings Navn, uden at der, samtidig med -hin oversanselige Duft oppe i Hjærnen, fødtes i hans Næsebor Lugten -af Bogbinderklister og af en utilrøget Pibe. - -Og medens han uden at forarges læste dette Digt, hvorom Lessing -sagde, at alle aabenbarede Religioners Theologer vilde udskælde det i -deres Hjærters Inderste, medens han ærgrede sig over den unge -Tempelherres Fordomme, der klæbede ved ham fra den Smule Religion, -han havde tilbage og lykkelig bliver af med, medens han kildredes af -Sittahs Udfald mod Kristendommen og beundrede Recha, der født og -opdragen paa Grænsen af tre Religioner, staar lige højt over dem alle --- skete der et Under med ham. - -De tre Ringe var formodentlig falske, og de, der pralede med dem, -bedragne Bedragere, sagde den beskedne Dommer. Men hvad blev der da -af den fjerde Ring? - -Medens de tre falske Ringe straalede offentlig over Verden, -indfattede i Pavetjarer, i Kalifturbaner og i Rabinerhuer, varmende -Menneskehjærterne, indtil de ophededes i blodsydende Lidenskaber, -tændende Kætterbaal og Krigsfakler med deres stærke Straaler, -- -vandrede den fjerde, den ægte Ring, skjult fra Haand til Haand blandt -»Sværmerne« hele Middelalderen igennem. Af og til funklede den og -sendte en sælsom Straale ud i Kirkedæmringen. Den Finger, paa -hvilken den havde funklet stærkt og længe, var snart forkullet i -Kætterbaalet. Men Ringen gik videre. Og hvor den gik, hviskedes der -om »det evige Evangelium«, der skulde fortrænge Bogstavevangeliet, om -»den fjerde Verdensalder«, om »den hellige Aands Periode«, -- den -samme hellige Aands, for hvis Ridder Heinrich Heine erklærede sig; -- -thi Ringen naàde ogsaa til ham, og den gaar endnu bestandig videre, -og den funkler stedse længere og stærkere. - -Paa denne Vandring kom Ringen ogsaa til Lessing; han fik den -samtidig med Fortællingen om de tre andre Ringe, ogsaa et gammelt -Stykke middelalderligt Arvegods. Fortællingen gjorde han til det -største Blad i sin Lavrbærkrans, men den fjerde Ring beholdt han for -sig selv; den puttede han ned i den dybe Lomme paa sin lange -Atlaskes-Vest og knappede til over den; -- for han var en klog Mand, -der havde læst sin Historie, og han vidste, at det var en farlig Ring -at gaa med paa Fingeren. - -Men èn Gang, i et dristigt Øjeblik, tog han den op af Lommen i den -samme Bibliotheksstue i Wolfenbüttel, hvor han havde fundet sine -berygtede Fragmenter, og viste den under fire Øjne til Jakobi, for at -beskytte Goethes Prometeus, der iøvrigt var en stærk Mand, mod den -forbitrede kristelige Filosof. - -Og den stakkels Jakobi blev saa angst, at han strax maatte ud og -forfærde selve Nathan den vise, den gamle Moses Mendelssohn i Berlin, -som aldrig siden forvandt det Stød, og derefter den ganske Verden med -Beretningen om, hvorlunde Lessing i Wolfenbüttel-Bibliotheket havde -vist ham noget, der var endnu meget værre end Fragmenterne, nemlig -den fjerde Ring, medens han havde sagt den skrækkelige Trylleformel: -Et og Alt! -- jeg vèd intet andet; -- der er ingen anden Filosofi end -Spinozas. - -Og medens Hjorth nu laa dèr paa sin Sofa og læste i sit Hjærtes -Uskyldighed om de tre Ringe og dampede af sin utilrøgne Pibe og havde -gennem Røgen en saa grangivelig Fornemmelse af Duft fra det attende -Aarhundrede, -- saa stod Lessings Aand ved Siden af ham og trykkede -ham ubemærket den fjerde, den ægte Ring paa Fingren, det »evige -Evangeliums« Ring, der trolovede ham med den frie Tanke. - -Men det skulde endnu vare nogen Tid med Deklarationen. - - - - -XX. - - -Hos Lindekærs kom han meget ofte, i det mindste en Gang om Ugen, -næsten paa alle Tider af Dagen -- han vidste sig altid velkommen. - -Med Provsten havde han ikke saa meget at gøre, som dengang han var -Lærer hos ham i Fyn. Det forekom ham, at de nu stod hinanden -fjærnere, enten det nu kom af, at hans Underordningsforhold i sin Tid -havde ført til hyppigere Berøringspunkter og stillet dem paa en -sikrere Fod over for hinanden, -- eller vel snarere deraf, at Aarene -og det fritænkerske Røre i Halvfjerdserne havde gjort Lindekær mere -rigoristisk, medens Hjorth bestandig var lidt bange for at ytre sig, -idet han følte, at han gled til den modsatte Side. - -Han holdt mere af at sidde inde og passiare med Fru Cecilie. Ogsaa -hun syntes at være bleven fjærnet fra sin Mand, -- eller maaske blev -det ham først nu klart, hvor meget yngre hun var end Manden, yngre i -Aar og endnu yngre i Sind; og hvor langt hendes frejdige Natur var -fra at bøje sig ind under hans mørke, forsagende Kristendom. Men -Spaltningen havde sikkert ogsaa udvidet sig i den sidste Tid; -- -Overflytningen til Hovedstaden, Omplantningen fra de stille -ensartede landlige Omgivelser til den store Bys Blandingsluft havde -givet hendes Livsglæde, hendes anden Ungdom, nye frodige Skud. -Ligesom Tunghøre faa deres svækkede Sans skærpet af den Gadelarm, der -gøre andre halvdøve, saaledes blev hun under Bylivets Tummel alt mer -og mer lydhør for de Spørgsmaal og Svar, der krydsedes gennem Tidens -Luft, -- Spørgsmaal og Svar, der kun dæmpet og med en ærgerlig -Forstyrrelse trængte ind i hendes Mands Studereværelse, ligesom -Sælgekonernes Raab ude fra Gaden. - -Hun var, som saa mange gifte Kvinder, mere Moder end Hustru. Børnene -var hendes huslige Liv, -- især de mindre. For Ellinor syntes at voxe -op i Faderens Avtoritetsskygge -- endnu kun en ganske let Halvskygge, -hvis Rand svævede over hendes rene Pande. - -Ogsaa over for Hjorth udviklede hun et Slags moderligt Instinkt. Det -var hende en Glæde at kunne trække ham ud af Studenterkamret og i -timevis skaffe ham et Familjehjem, Hyggen af en Dagligstue, Dannelsen -af kvindelig Omgang. - -Og hun gjorde ham en Velgerning derved. Han nød denne hyggelige Hvile -fra det anspændende Arbejde, som mer og mer rykkede ham paa Livet og -fik det højtidelige Udseende af en Kamp paa Liv og Død i ham selv, -mod hans Fortid, om hans Fremtid, -- han søgte som til et fredviet -Asyl til denne høje lyse Stue, hvori al Ting straalede, hvor Sanserne -blev vaagne, medens Tankerne lod sig vugge ind i en drømmende -anstrængelsesløs Bølgning. - -Efterhaanden følte han ogsaa noget nyt vakt og tilfredsstillet hos -sig ved denne Hverdagslivets skødesløse Elegance, der bar et Præg af -Damen, en Duft fra hendes Haar og Lommetørklæde, et lille Mærke af -hendes Fod i Skamlen, et glemt Haandarbejde paa Bordet, en Fold af -hendes Fingre i en ny Bog, en Spredning af Nodeblade fra hendes lette -Haands Utaalmodighed over Klaveret, endelig en Reflex af hende i -Mændenes soignerede Dragt og Tale. Han fik Smag for at føre en -Konversation med denne Dame -- enten hun nu hed Fru Cecilie eller -Frøken Ellinor -- en Konversation, der gled rolig frem eller sprang -lunefuld, gik i Staa paa et Sted og begyndte igen paa et andet, -- -som oplystes af pludselige Smil og understregedes af de smaa -uvilkaarlige Bevægelser, som Mænd ere for tunge til, -- ledsaget af -Syningens hvide Armdrejning, med bestandig tændte og slukkede Gnister -af en Ringsten, og af Traadens lette Knitren gennem Lærredet. - -Og skønt han ikke var synderlig musikalsk, og hans Udvikling havde -ladet ham være ganske udannet paa dette Omraade, var der dog noget -paa èn Gang velgørende og festligt, noget, der flød saa fortrolig -sammen med alt det øvrige, i de klare og fyldige Toner fra Flygelet, -naar et Par af disse fine Hænder berørte Tangenterne, der syntes at -være saa blanke og elfenbenshvide for at passe til de levende -Plektre. -- Et Schumannsk Karakterstykke, en Chopinsk Vals -- det var -som disse Omgivelsers tonende Sjæl. »En aandrig Mand har engang sagt« --- erindrede han, -- at Arkitektur er stivnet Musik; hvis denne Musik -stivnede, forekom den ham at maatte blive en saadan Salon, høj, lys -og varm med sin Dybde af bløde Stoffer, med sin Glans af polerede -Flader og med sin dameagtige Duft; -- og ligesom hans Legeme -efterhaanden havde faaet Trang til ofte at have denne Stue om sig, -saaledes fandt ogsaa hans forfinede Sjæl sig snart tilrette i dens -Sjæl af Toner, fik den Vane at maatte hvile sig i dens musiksmeltede -Arkitektur. - - - - -XXI. - - -Da Hjorth en Søndag Formiddag ved Kaffetid kom op til Lindekærs, -traadte Fruen og Frøkenen ind, begge i sorte Silkekjoler, Ellinor med -lidt rødkantede Øjne og Næsetippen rødere end sædvanlig. - -De havde været til Alters. - -Hjorth ønskede dem til Lykke, og i det samme erindrede han, at han -ikke i halvandet Aar var gaaet til Guds Bord. Det var ikke faldet ham -ind før; -- han havde altsaa ingen Trang følt til Naademidlerne. Og -heller ikke nu, da han ransagede sig selv, kunde han føle i sin -Organisme nogen Hunger og Tørst, der begærede at stilles ved Herrens -Legeme og Blod. - -Han tænkte paa at gaa til Alters alligevel, for at opfylde en -religiøs Pligt. - -Men han kunde ikke længer ligge paa Knæfaldet som en naiv Troende, i -Lydighed mod sin Kirkes Avtoritet. Han stod ikke længer saaledes -under Avtoriteten, han var selv Theolog. Hvorledes skulde han kunne -tage Sakramentet af en Præsts Haand, der paa Kirkens Vegne havde -sagt til ham: Disse Ord, Christus sagde: Det er mit Legeme, som gives -for Eder. Item: det er mit Blod, som udgydes for Eder til Syndernes -Forladelse, skulle I fuldkommeligen tro saa at være i Sandhed, at -Jesus Christus er der selv tilstæde i Sacramentet efter Ordets -Lydelse« -- hvorledes skulde han kunne det, naar han vidste, at -Zwinglianer og Calvinister og Lutheranere og Romere stredes som -rasende om »Ordets Lydelse«. -- Rigtignok var det klart, hvad Præsten -mente -- eller skulde mene --, men det var ham næsten lige saa klart, -at det var den aller mest forvredne og umulige Forstaaelse. -- -Filologisk, efter »Ordets Lydelse«, havde Zwingli ganske sikkert Ret: --- dette betyder mit Legeme. - -Han besluttede at undersøge Sagen paa ny, omhyggelig. - -Men Altergangen opgav han, indtil videre. - - - - -XXII. - - -Temmelig hyppig traf Hjorth hos Lindekærs sammen med Professor -Petersen. Det var ham altid en Glæde, næsten en Stolthed, noget af -den Selvopløftelse, som en Underordnet føler ved at være sammen med -sin Foresatte i det private, snevrere Selskabsliv, hvor Graderne -bortfalde; -- thi skønt Professorens venlige og jævne Væsen ikke paa -nogen Maade lod denne Gradsforskel blive følt, glemte han dog ikke -selv den afstand-tagende Respekt for den lærde og ansete Mand. Men -her, hos de fælles Venner, kunde han omgaas ham mere paa kammeratlig -Fod, genfandt han sin naturlige Ligevægt og kunde slaa ind i en -munter Tone. - -Desuden smigrede det ham saa inderlig, at Professoren havde udtalt -sig meget anerkendende om hans Flid og Dygtighed, noget som Fru -Cecilie snart meddelte ham. - -Paa disse Aftener trak Herrerne sig altid efter The ind i -Studereværelset til Tobak og theologiske Samtaler. -- Dèr sad de saa -i brede Lænestole eller i den solide, bløde Sofafirkant og lod Røgen -hvirvle hen over Arbejdsbordet i det matte Lys fra den gammeldags -Moderatørlampe, der var bleven omskabt til Petroleumsbrug og stod -balancerende paa sin tynde Messingstang, som ragede op mellem Bunker -af Bøger og Papirer. Foran sig sendte den gennem et firkantet blaat -Skærmglas en mørk Skygge ud, der skar Folk i Sofaen over ved Halsen, -men bagtil kastede den en stor Skygge fra sin straalende Oliebeholder -hen paa det øverste af Væggen og en Kant af Loftet. I Baggrunden af -det lange Værelse udslettede Dunkelheden de mørke Møblers Former, og -midt paa den ene Sidevæg lod Bibliotheksportieren et trekantet Mørke -gabe ud fra den skumle Bogfæstning, hvorigennem Masser af skimlet, -ormædt Lærdom syntes stødvis at styrte sig ud og sætte den stille -Tobakstaage i voldsomme Bølgninger, medens Provstens højtmælende -Stemme og langarmede Gebærder forivrede sig indtil Theologernes -Raseri. For det var ikke altid, at han var enig med sin højtagtede -Ven; men der var en beroligende Baggrund for disse Disputer i den -konfessionstvungne Enighed om alt, hvad der havde den aller -fjærneste Betydning. -- Hjorth derimod var ikke altid saa enig med -dem i, hvad der havde Betydning. Han spillede som oftest Tilhørerens -Rolle; -- men undertiden kunde en beskeden indskudt Bemærkning af ham -bringe Professoren til at tage Piben ud af Munden og udbryde: »Nej, -virkelig! ... Ser man det! ... Det vidste jeg saamæn ikke af ... -Hvorfra har De det?« -- -- - -En Aften midt i Juni stod Professoren og Hjorth ved et aabent Vindue -i Dagligstuen. Efter den brændende hede Dag strøg en Smule -Aftenkølighed ind fra Kanalen, løftende et Par Vimpler paa Jagterne -ved Bolværket. Aftenrødens Genskin laa let over de døsige Skylag, og -Vindfløjene lige for paa Kirkens Gavl og Taarn og længere borte højt -oppe paa Børsens dragesnode Spir glødede, som om de skulde smelte. - -Inde i Spisestuen raslede Ellinor med Thetøjet, -- Fruen sad ved -Flygelet og spillede en Polka af Rubinstein. Provst Lindekær var -sunket sammen i en Gyngestol, ladende som om han læste »Fædrelandet«, -ganske opløst i Mattelse efter sit søvndyssende Dagværk som Censor -ved theologisk Examen. - -Hjorth beklagede, at han ikke havde været tilstede om Formiddagen. -Professorsønnen, den æsthetiske og filosofiske Hr. Frederiksen, som -opdagede frugtbare Fermenter hos Darwin, havde været oppe. - -Men Professoren var skuffet. - --- Jo, respektabelt, respektabelt ... Der var ikke noget at sige paa -det, men -- -- Det var ikke, som vi havde ventet ... Naa, De kan vel -ikke for det første gaa op, -- nej, det er sandt, nej, -- De er fra -sexoghalvfjerds; -- men De har jo ellers allerede faaet læst en -Mængde. - --- Jeg antager, jeg kan gaa op om to Aar. - --- Naa ... Aa, ja, det kunde jo nok -- - --- Saa har jeg tænkt mig at gaa paa Skriveøvelser hos Dem til Vinter. - --- Ja, det er meget rigtigt; -- det skal De tage i Tide ... Hm ... -Naa, nu har vi jo snart Sommerferien ... Hvor tager De hen? hjem til -Vonsbæk eller -- - --- Nej, jeg tager til Yderslev. - --- Naa, til Yderslev ... Hm ... Jeg har saamæn tænkt paa at tage -derned og besøge min gamle Egn ... Jeg har ikke set den nu i ti Aar, -tror jeg -- ja det bliver nu til Efteraaret ti Aar, siden jeg -begravede min Fader. - --- Ja men, det skulde De virkelig gøre, Hr. Professor. Pastor Krarup -har netop et Par Gange spurgt, om jeg ikke tròde, Professoren kom -derned, det vilde være ham saadan en stor Glæde, hvis De vilde bo i -Præstegaarden. - --- Saa! ... virkelig! ... har han sagt det? ... Hm. -- - --- Theen er færdig, Moder. - - - - -XXIII. - - --- -- Og jeg er overbevist om, at alle her ved dette Bord føler den -samme Glæde som jeg over, at vi kunne være samlede med vor højt -fortjente Landsmand ... Jeg siger Landsmand; -- thi om end vi andre -ikke ere knyttede til Landet her rundt om ved det samme moderlige -Baand som Professor Petersen, saa have vi dog nu vort Hjem her, og vi -søge jo alle efter bedste Evne at-æ -- virke -- og-æ -- gavne og -- -og føle os som Egnens Børn. - -Pastor Krarups sidste Ord stoppede Munden paa Herredsfogden, der var -lige ved af suflere »gavne og fornøje«. -- - --- Da Professor Petersen sidst besøgte denne sin Fødeegn, var det, -som vi mindes, i et Sorgens Anliggende. -- (Hele Selskabet stirrede -meget nedslaaet ned over de halvfyldte Talerkener, uden at have nogen -Anelse om, naar eller hvorfor Professoren sidst havde været dèr.) -- -Naar jeg siger »da _Professor_ Petersen besøgte sin Fødeegn«, -- saa -taler jeg egentlig unøjagtig, jeg betjener mig af en rhetorisk Figur, -som de Gamle kaldte ~Hysteron proteron~. (Her saà Pastor Krarup meget -humoristisk ud, som om han havde sagt en stor Vittighed, og skelede -hen til Provst Storm med et Blik, der vilde sige: »ikke sandt, min -lærde Ven.«) Thi Professor Petersen var den Gang endnu ikke -Professor, ikke engang Doktor, -- han var slet og ret Kandidat -Petersen. (Denne Meddelelse om Professorens Beskedenhed lod til at -virke saa overvældende paa Selskabet, at Pastor Krarup maatte gentage -i Salvelsestone:) _Kandidat Petersen_ ... Men, -- men, denne Kandidat -Petersen, han var allerede den Gang den theologiske Ungdoms Lærer, -han var Opdrager for Mænd, der nu sidde rundt i Landets Prædikes-- -hm, -- der nu _staa_ rundt paa Landets Præstegaarde. - -Dette Storkebillede løste Selskabets Lattermuskler, og selv den -uheldige Taler maatte le med. - --- Ja, -- he, he, he! -- jeg kom til at fortale mig ... Naa, maa jeg -saa bede Dem tømme Deres Glas paa Kandi--, paa Professor Petersens -Velgaaende. - -Almindelig Rejsning og Klinken med de smaa gammeldags Glas, som kun -rummede et Par Mundfulde af den lyse, sure Rødvin, der skænkedes af -etiketteløse Flasker for at foregøgle en Vinkælder. Den hovedkuls -forhastede, lidet højtidelige Slutning paa Festtalen havde aabenbart -virket velgørende. Højrøstet Samtale sprudlede pludselig op langs den -dobbelte Stolerække og krydsedes over Bordet, ledsaget af en livlig -Klirren af Knive og Gafler, der næsten var mættende, blot man hørte -paa den. Men Stuepigen og den smukke unge Husmandskone, der anvendtes -ved slige Lejligheder, ilede frem for at byde om fra Spillebordene, -der havde en Buffets Rolle, hvor de havde staaet under Talen, stive -som Soldater, med sovende Ansigter. De sænkede pludselig Fade ned -imellem fortrolig hviskende Hoveder, der fòr til Side, som grebne i -en Sammensværgelse, de borede sig dristig ind gennem den snevre, -næsten ufarbare Passage mellem Stoleryggene og Væggen, hvor Stuepigen -snublede over Gardinet, som Proprietær Kolding havde sat sin Stol -paa, medens Husmandskonen hældte Sauce ned ad den staalgraa Silkeryg -paa Fru Herredsfogedinden, en statelig Dame, født med »~de~«, -der beviste sin højere Grad af Verden ved ikke at trække paa -Smilebaandet, medens hendes Kavaler, Pastor Krarup, holdt sin Tale. --- - -Endnu en Gang maatte Stegen friste en Afbrydelse, idet Professor -Petersen, efter at have takket med nogle faa beskedne Ord, bad -Selskabet om at forene sig med ham om at ønske en flink ung Mand -- -han kunde maaske sige en Discipel af sig, -- og han tròde en god -Bekendt af dem alle -- Lykke og Velsignelse paa den Bane, han var -slaaet ind paa, og hvorved han havde skilt sig fra Egnen, -- dog ikke -ganske skilt sig, thi han saà derhenne ved den unge Mands Side en ung -rødmende Pige, en »Indfødt«, der havde knyttet sin Skæbne til hans og -vilde blive et Baand mellem ham og Egnen. -- Held og Velsignelse for -dem begge! - -Atter Rejsning og Klinken, under hvilken de to Delinkventer stod bag -ved de udstrakte Arme og blinkende Glas ved den bageste Ende af -Bordet, begge meget røde i Hovedet og meget glade ved at faa Lov til -at sætte sig ned igen, medens Godsforvalteren, der sad ved Midten, -hviskede til sin Borddame: »En fager Brud i Sandhed han sig henter« --- hvilket de begge tròde, var et Citat af Oehlenschläger. - -Dette førte ham naturligvis til en Konversation om den gode gamle -Poesi, den romantiske Digtekunst, -- Axel og Valborg, -- ikke sandt? --- aa! -- Ja, han sværmede endnu derfor. -- Han var maaske noget -gammeldags, -- naa men Herregud, han var jo heller ikke ung længer. --- - -Hans Borddame gjorde Indvendinger: -- han var en Mand i sin bedste -Alder, i sin anden Ungdom. Men Ravn vedblev med en beskeden -Stædighed: -- - --- Aa, De er nu saa komplimenterende, Frøken Klingenberg! ... Ja, -- -nej, jeg regner mig nu blandt de Gamle ... Jeg overlader Realismen -til Ungdommen, men hvad mig angaar -- - --- Hvad er det, Ravn snakker om, at han er gammel? -- brummede -Kammerraad Sommer, lidt borte, paa den anden Side af Bordet. -- -Gammel Ravn! ... he! ... Han er jo en ung Ve--Vipstjært. - --- Ih, sikken et Billede! udbrød Frøken Klingenberg. - --- Ja, han er Realist, Kammerraaden, sagde Ravn, lidt stødt. - --- Ja, Frøken! ... Jeg henter mine Udtryk fra mine daglige -Omgivelser, fra Mark og Ve--Vang ... Jeg er en simpel Landmand, gør -ikke Fordring paa andet. - -Denne pralende robuste Beskedenhed blev ikke modtaget; over den jævne -Mand, der slubrede Ærter i sig med Kniven, medens han brummede ned i -Talerkenen: »Gør ikke Fo--Fordring paa andet,« nedkaldte den et -Styrtebad af Ros, med Sidedoucher fra hans Borddame, Frøken Krarup, -og fra Herredsfogden til venstre, og med en voldsom Straale -skraas ovre fra Provsten, der raabte højest, fordi han havde Fru -Kammerraadinden tilbords. - --- Jo vist! ... Han med sin Anseelse, -- med sin bekendte Indsigt i -Landbrugets Teori! ... Han der kunde være bleven Landstingsmand, hvis -han havde villet! - -Men oppe ved Hjørnet af Bordet, hvor Proprietær Kolding for anden -Gang fangede Stuepigen i sin snedige Gardinfælde, hviskede denne -Praktiker til Fru Krarup, som han vidste altid med Glæde optog en -Ondskabsfuldhed mod en af Gæsterne: - --- Nej, -- Kammerraaden kan maaske være Videnskabsmand, -- Anatom og -Filosof og saadan noget, -- det forstaar jeg mig ikke paa, men -_Landmand_, det er han minsandten ikke. - --- Aa nej, svarede Fru Krarup, idet hun ved et Smil viste et Par -lange Fortænder, der stod skævt paa hver Side af et Hul. -- For -Resten _er_ han det da for saa vidt, som han _kan_ sætte Penge til. - --- Ja, det gaar nok ikke saadan -- - --- Han _har_ rent ud sagt været paa Randen af en Fallit. Hvor_dan_ -han egentlig kom over Terminen -- for Afgiften _har_ han saamæn ikke -kunnet betale -- og Greven _ser_ ellers nok paa Pengene -- saa _hvis_ -Ravn ikke var hans gode Ven -- naa, men _ikke_ mine Ord igen ... Ja, -Hr. Professor, hvor_dan_ Pastor Frederiksen præ'ker, det _skal_ jeg -ikke kunne sige, for jeg _har_ ikke hørt ham ... Men _havde_ det -været noget udmærket, saa _var_ der vel nok blevet talt om det ... -Men dèr _har_ De jo for Resten en god Kilde paa Deres venstre Haand, -for Herredsfogdens _bor_ jo ved Siden af ham. - -Hun saà over Professorens Bryst og nikkede til sin kære Veninde Fru -Henriksen, som hun glædede sig ved at sætte i Forlegenhed ved denne -Paakaldelse, da hverken Herredsfogden eller hans Hustru nogensinde -satte deres Ben i Kirken. - -Men Fru Henriksen lod sig ikke forbløffe: - --- Aa jo, ganske godt, ikke noget remarkabelt. - --- Er det nu et godt Embede? - --- Aa, saa for_skrækkelig_ daarligt, udbrød Fru Krarup med en -foragtelig Hovedrysten. -- Der _er_ en Formand, som _slet_ ikke vil -dø, og Præstegaarden er _lige_ ved at falde ned over Hovederne paa -dem, og der er saamæn _ikke_ Raad til at bøgge. - --- Saa! ... Virkelig! ... Hm. - --- Maaske kender Professoren ham inde fra København, bemærkede Fru -Henriksen. - --- Ja, han er saamæn en af dem, der staar rundt om paa Landets -Præstegaarde, og som Kandidat Petersen -- - --- Ha, ha, hi, hi, lo Pastor Krarup, saa det lød som en lille Skralle -gennem den lange smalle Stue. - --- Var det Professoren, der var saa vittig? det ser han ellers ikke -ud efter, sagde Kristine og strakte Hovedet frem for at kunne se -bedre ned ad Rækken. - -Men Hjorth, der fra sin Hjørneplads bekvemt kunde overse det hele -Selskab, bøjede sig over mod Pastor Frederiksen, hvis Borddame han -sad ved Siden af, og gjorde ham opmærksom paa, at Professoren vistnok -ønskede at drikke med ham. - -Den lille blege Mand fòr sammen, drak ud og holdt det tomme Glas op -med en højtidelig, næsten sakramental Haandbevægelse, medens han -nikkede med straalende Stolthed over til sin gamle Manuduktør, -hvorpaa han igen sank tilbage paa Stolen og ned i den indviklede -Sag angaaende de sex Favne Brænde, om hvilke han nu paa fjerde -Aar procederede med Skovvang Gods, -- et Emne, som hans Dame, -Herredsfogdens Datter, var inde i og havde grebet med Begærlighed for -at gøre sin juridiske Afstamning Ære. - -Men Ordene »Favnebrænde«, »Fagot« og »Top« antændte den onde -Samvittigheds Helvedesbrand udi Godsforvalter Ravns Hjærte; han -maatte gribe sit Glas, bøje sig frem foran Frøken Klingenbergs flade -Bryst, der skilte ham fra Pastoren, og have den Ære at drikke et -Bæger med ham; det var ham saa kært, at de kunde mødes paa -Privatlivets Grund. - -Derefter optog Godsforvalter Ravn atter Samtalen med sin Borddame om -det Forslag, der var blevet fremsat til en Forandring af -Prædiketexterne. Der kunde jo være meget, som talte for det, og der -var jo saa mange Steder i den hellige Skrift, som man ogsaa kunde -ønske bragt frem for Menigheden; men paa den anden Side maatte han -dog sige, at de gamle Evangeliestykker og Kollekter vare ham saa -inderlig kære fra Barndommen af, at han havde Vanskelighed ved at -forlige sig med Tanken. - -Frøken Klingenberg, der nikkede bifaldende til denne Pietet, men i -det Hele syntes afgjort stemt for den nye Ordning, var en høj, -knoglet Dame med rødsprængt Ansigtsfarve. Hendes Alder maatte være et -eller andet Sted oppe i de sidste Trediver. Hun var Datter af en -Oberst, der efter sine Krigerdage anvendte sin private Formue til at -slaa sig ned i et fredeligt Landliv, ved hvis Slutning, for nogle Aar -siden, han havde efterladt hende en temmelig stor Gaard med en Smule -Bøndergods, en lille halv Mil fra Skovvang. Dèr bòde hun med -Husjomfruen og Forvalteren. Men hun førte dog ikke noget ensomt -Liv. Hun var ivrig kirkelig, og hendes Passion var Præster. For dem -gjorde hun smaa fine Middage, og kom saa til Gengæld til alle -Præstegaardsmiddage. - -Godsforvalter Ravn var naturligvis en gammel Bekendt af hende. For -det første bòde de jo hinanden saa nær, at de næsten kunde nikke til -hinanden, saa det var ikke mer end simpel Høflighed, at han nu -og da saà over til hende i hendes Ensomhed og satte Smag paa -hendes Kvædelikør; og det var saamæn heller ikke mer end simpel -Menneskekærlighed, at han havde sine smaa Griseøjne med Gaardens -Bedrift, for man vèd jo, hvor let saadan lønnede Folk kan finde paa -at narre en stakkels uerfaren Dame. Da han endelig var saadan en -dybt følende kristelig Mand, saa havde de jo de højeste Interesser -fælles, og det var en Selvfølge, at han, alle de gamle Præsters -Lhomberbroder, var en stadig Gæst ved hendes smaa gejstlige -Pikkenikker. Men det kunde naturligvis ikke være andet, end at -verdslige Tunger udlagde disse Besøg noget anderledes. - -Iøvrig lod det ikke til, at Godsforvalteren havde synderligt imod, at -man gjorde ham til Frøken Klingenbergs erklærede Tilbeder. Tvertimod -gav han endogsaa selv sine Hjærtesuk et vist iøjnefaldende Præg. Det -kom naturligvis deraf, at Manden intet havde at skjule, og at der -vanskelig lod sig lægge Baand paa hans stærke Følelser. Men de onde -Tunger -- hvad har de ikke at bestille! -- de fortolkede det -unægtelig, som om Ravn ønskede, at Folkesnakken skulde gøre Frøkenen -bekendt med hans Hjærtes sande Tilstand og ved at gifte dem sammen -lette hans endelige Overflytning til Fugleredegaard -- det var det -poetiske Navn paa Frøken Klingenbergs Bo -- fra Skovvang, hvor der -sagdes, at hans Stilling ikke var synderlig sikker. - -En af disse onde Tunger, Fuldmægtig Jessens, havde haft en hel Del -gode Historier i den Retning at fortælle Hjorth i denne Sommerferie, -saa det var intet Under, at han fra sin gunstige Plads skarpt -iagttog Godsforvalterens Kurmageri, der blev inderligere, med en -hviskende Mjaven, med Hovedet kælent paa skraas og opadvendte Øjne, -der blinkede af en fugtig Sentimentalitet, efterhaands som Selskabets -Livlighed steg rundt om, isolerende ham og den Udkaarne midt i en -Sammenflydning og Krydsning af Repliker. - -Man var ved Desserten. Store Fade, toppende fulde af Jordbær, stødte -mod gestikulerende Albuer, saa Bærrene trillede ned over Randen. -Sherryen fyldte en for en Rækken af de smaa tomme Glas, idet den -ligesom tændte en gylden Lygte foran hver Kuvert. Paa den ene Side af -Bordet var Skeerne i en livlig blinkende Bevægelse fra Talerkener til -Munde, men den anden Række var endnu i Færd med at forsyne sig. -Proprietær Kolding sugede med et Svup Fløden af sin tykke -Knebelsbart, men Provsten raadede ham deltagende til at følge hans -Exempel og komme Sherry paa Jordbærrene, for ikke at forkøle Maven. -Kammerraad Sommer var allerede snart færdig med sin Portion, som han -i sande Læs skuffede ind mellem de tykke Læber, der formede sig som -Tuden paa en antik Tragediemaske og mødte Skeen paa Halvvejen. Men -Herredsfogden var endnu ved Tilberedelsen; han havde pludselig givet -sig ivrig i Snak med Kristine, der sad paa hans venstre Side, og han -vendte sig helt om imod hende, for at hans højre Haand imens kunde -faa et Distraktionspaaskud til med en uendelig, nervøs Rysten at -drysse en hel Drive af Sukkersne gennem Strøskeens Huller ned over de -røde Bær. Og lige over for gjorde Godsforvalteren Frøken Klingenberg -opmærksom paa dette Kunstgreb, uden hvilket det næsten var umuligt -at faa tilstrækkelig Tid til at tage Sukker. - -Heden tiltog bestandig i det lave, smalle Værelse, hvor -Eftermiddagssolen begyndte at titte ind med et Par lange Striber, der -skraas over Bordet brødes i Glas og Karafler og irriterede -Godsforvalteren ved bagfra at falde i Glassene paa hans Guldlorgnet, -saa han maatte bøje sig endnu længer over mod sin Borddame. Foruden -Solvarmen og den tiloversblevne Em fra Steg og Fade syntes der endnu -at udgaa en Straalehede fra hvert af disse Ansigter, der begyndte at -gløde mere og mere. Det føltes som en Velgerning, naar den dovne Vind -strøg ind gennem de aabne Vinduer, løftende og buende de hvide -Gardiner som Sejl, -- undtagen det ene, der var tøjret af -Proprietærens urokkelige Stoleben. - -Ogsaa Sindene vare opildnede. Det kendtes paa Samtalen, der var sat i -et forceret Tempo, og hvis Tonefald var skruet et Register op, nu da -den tiltog med et jævnt Crescendo, eftersom Angrebet paa Jordbærrene -stilnede af. Der udviklede sig en Kappestrid i at raabe hinanden -over, en ubændig Lyst til at kaste sig ind i en Samtale i det andet -Hjørne af Bordet, en Ærgerrighed efter at hverve et Individ fra en -fremmed Samtalekreds over i den, man selv tilhørte, -- som frembragte -et Kaos af Sætningsstumper, der var ganske sindsforvirret for en -Udenforstaaende. Og Kristine lænede sig tilbage i Stolen, leende til -Hjorth, medens hun med Hænderne for Ørene, ved at aabne og lukke -hurtig, indsugede ligesom Koget af en Kæmpekonkylje. Hjorth skændte -paa hende; men hun var saa fortryllende i sin kaade Natur, der gik -over Optugtelsen, med de udfordrende, drillende Øjne, med dybe -Smilehuller i de vinblussende Kinder, og med en Latter, der trak de -friske Læber bort fra et Par straalende, halvt aabnede Tandrækker, -- -at han selv lo med og havde Lyst til at kysse hende paa den stærke -Arm, som Ærmet var gledet ned over til Albuen. -- Han kunde ogsaa -gjort det uden Fare for at blive bemærket, -- det skulde da have -været af Godsforvalteren, der undertiden midt i en sentimental -Sætning til sin Frøken sendte et hurtigt, graadigt Øjekast over paa -den smukke unge Pige. Ellers var enhver ganske optagen af at skaffe -Ørenlyd for sit. -- - --- Ser man det! -- har han to Præceteriser? - --- Jeg kan forsikre Dem, Hr. Proprietær, at det Forsøg, jeg gjorde -ifjor med Bedste-Horns Rugen fra Erfurt, er slaaet aldeles fejl -- -totalt. - --- Ja men, Provsten maa lægge Mærke til -- - --- Aah ja, med Frankrig gaar det jo sørgelig ned ad Bakke -- - --- Ja, de--det har Krarup skam Ret i ... Disse Rebipluk--, denne Ge-- -Gambetta -- - --- Aa, han er en Ærkegavtyv! ... Han skulde min Salighed klynges op i -Triumfbuen. - --- De immerbærende, -- ja det er nu en Art for sig; det er det vilde -Skovbær, som Svenskerne kalder Smultron, hvorimod Jordgubber -- - --- Jeg har dog ladet mig sige, at den jydske Hesteavl skal i det -sidste Decennium -- - --- Nej, Be--Beaconsfield, -- det er min Mand! ... Han er skam ikke -tabt ba--bag af en Vogn. - --- Ja men, saa _er_ der jo ogsaa denne d'Isreali -- - --- Nej, De skulde komme over til mig, Hr. Herredsfoged, og smage -»Kongen af Saksen«; -- det er -- - --- Ja, des værre er Forholdet mellem Fakulteterne i de senere Aar -- - --- Provst Storm! Provst Storm! -- De maa virkelig komme en af Deres -undergivne Præster til Hjælp! -- Har jeg ikke Ret, at Napoleon var, -med alle sine Fejl -- alligevel -- - --- Den kostede en Krone, den ene Plante -- - --- Ja men, saa var det jo ogsaa en Konge, Hr. Pastor. - --- Ja, jeg mærker nok, Hr. Godsforvalter, at vi to høre begge til den -gamle Skole! - --- Jeg tror ikke, at Knapstrupperne i Længden -- - --- Ja, man kan nu sige hvad man vil, -- saa _er_ og _bli'er Atkinson_ --- det bedste Jordbær ... (Saa til Helvede! --) - -Dette sidste mumlede Udbrud af Herredsfogden, efter at han havde -ladet Atkinson fælde Kongen af Saksen, fremkaldtes ved Synet af -Godsforvalteren, som rejste sig lige over for, og med en skarp Tone -fra sit Glas overhuggede Samtalebundtet, der med en kortvarig Krampe -af lemlæstede Sætninger døde hen i resigneret Tavshed. - -Ravn stod med den venstre Haands Knoer støttede paa Dugen og med -højre Haand stukket ind under Vesten, som om han holdt paa Hjærtet, -for at det ikke skulde springe ud. -- Han vilde foreslaa en Skaal -- -en Skaal, som ikke burde savnes ved dette Bord -- en Skaal for -Kvinden. - -Da dette Ord gjorde det frygtede til Vished, udbredte der sig over -alle Ansigter et slapt Udtryk af Opgiven-Ævret, med et træt Løfte om -ikke at lade sig overraske af hvilke som helst Flovser. - --- Hvad var ikke Kvinden for os i Livet! -- Dersom han maatte ligne -Livet ved det, som det burde være, en Gudstjeneste -- - -Her skar Herredsfogden, med Munden fuld af Jordbær, en Grimace af -Væmmelse, i Lighed med den, der fremkommer, naar en uskyldig Gane -første Gang smager Kaviar. - --- en Gudstjeneste, saa vilde han ligne Kvinden ved Salmesangen. -Det var de lutherske Salmer, som mange Steder først havde sunget -Reformationen ind, og i Rationalismens Tid, i de tørre Prædikeners -Dage, da var det Salmesangen, der havde næret og opholdt -Menighedslivet ... Saaledes -- hm, hm, -- saaledes var det ogsaa -Kvinden, der med sin uimodstaaelig dragende Magt vandt os for det -højeste og bedste og ligesom gav Sjælen Vinger til at hæve sig over -Hverdagslivets Trivialiteter. -- Der var maaske Kvindetyper, hvorom -dette ikke galdt; -- men han talte om den danske Pige, den nordiske -Mø, der var blond som en Lysalf, med blaa Øjne, hvori man syntes at -se et Spejl af Himlen. -- En Skaal for den danske Mø! -- - -Kort efter at denne Tale lykkelig var overstaaet, rejste Selskabet -sig, og Parrene opløstes inde i Havestuen under en almindelig -Haandtrykken. Men Godsforvalter Ravn beholdt endnu Frøken Klingenberg -for sin egen Mund, idet han fik hende manøvreret hen i det fjærneste -Hjørne mellem Vinduet og Klaveret, og Fru Krarup, der endnu -ikke havde gjort Professoren tilstrækkelig bekendt med Egnens -Smaaskandaler, fik ham placeret ved Siden af sig i Sofaen, hvor han -havde den smukke Udsigt over den hvide Dug med de stærkt forgyldte -Kopper og forbi Herredsfogedindens graa Silkebryst ud i Haven, der -sammenfiltrede sit grønne Vildnis af gamle Frugttræskroner udenfor de -aabne Døre. - -Hjorth underholdt sig med Frøken Vilhelmine, der borttog noget af -Udsigten i sin Stilling midt for Bordet, bag den gammeldags -Kobbermaskine, gennem hvis hullede Laag Dampen puffedes op i smaa -Skyer, der blandede sig med Cigarrøgens blaa Lagtaager, til hele -Stuen stod fuld af en hyggelig, tæt Dis, en rigtig landlig -Kaffebords-Atmosfære, som dæmpede Dagslyset og udviskede -Ansigtstrækkene, og hvori Cigarerne punkterede med deres glødende -Ender. - -Det hjalp ikke, at Herredsfogedinden fik fine Fornemmelser i Halsen -og begyndte at hoste; -- Røgen blev tættere. Man kunde næsten skære i -den henne i det Vindueshjørne, hvor hendes Mand stod og tindrede med -sine blanke Knapper, vridende sin lange rynkede Hals, der blev -skaaret af de smaa opstaaende Flipper under Uniformskraven. Ved hans -Side udspyede Kammerraadens tykke Læber uhyre Røgmasser, medens han -formelig aad Cigaren, forenende Nydelsen af Skraa og Røg; han kastede -hvert Øjeblik et kærtegnende Blik ned over sin store barberede -Kindflade til Kjoleopslagets nye Ridderkors, der syntes ham at fylde -Værelset med sin Hædersglans; af og til lettede han sin højre Fod bag -op og greb den om Vristen, idet han et Par Sekunder hinkede paa -venstre -- en af hans sære Manerer, naar han blev ivrig eller var i -godt Humør. Men Proprietær Kolding stod støt i sine tyksaalede -Landmandsstøvler, med den venstre Tommelfinger i Uhrkæden, medens -han med højre Haand drejede paa den lange Knebelsbart. - -Paa den anden Side Spisestuedøren i Kakkelovnskrogen stod Provst -Storm yderst i den gejstlige Gruppe, med et Øre vendt ud mod -Kammerraadens og Proprietærens Samtale, medens han med det andet -skødesløst beærede Pastor Frederiksens spædmælede Anmodning, om det -dog ikke var muligt ved næste Syn at faa Godset til at indrette et -ordenligt Ligkapel i Oustrup Kirke: -- Det var af den Slags Sager, -- -man kunde ikke bestemt forlange det ... Han skulde tale igen med sin -Ven Ravn derom ... Iøvrig havde han ladet sig sige, at Greven ikke -var absolut imod det. -- Bag ved dem stod Pastor Krarup mod -Baggrunden af den rosarøde Lerkakkelovn, betragtende Selskabet gennem -Hornbrillernes Cirkelglas med en Værts Tilfredshed; han havde stukket -Hænderne ind paa Ryggen under den sorte Kjole, der slog Folder paa -Siden og skubbede ham i Nakken med sin høje Krave under de hvide, -silkeblanke Haartjavser, saa at han maatte stikke Hovedet frem med -den lange Hage, der idag var blevet smukt barberet, over et rent -Halsbind; -- i denne Stilling gav den gammeldags, langskødede sorte -Kjole hans trivelige lille Person Lighed med en uhyre Allik. - --- Kender De noget til denne Jokumsen, som er bleven kaldet til store -og lille Skævinge, Hr. Provst? - --- Nej, -- ikke set ham ... Temmelig ung Mand, -- fire Aars Kandidat. - --- Mon han har præket til Demis? - --- Jo han har, svarede Professoren henne fra Sofahjørnet, hvor han -dannede som et Bindeled mellem Damerne og Gejstligheden. -- Jeg var -selv Censor. - --- Ja saa! ... Naar var det, Hr. Professor? - --- Sidste Uge ... Jo, meget godt ... Det var: Jesus driver en Djævel -ud. -- -- - --- Guds Død og Pine, Herredsfoged, saa skulde vi jo været ud paa -Sneppetrækket, udbrød Kammerraaden, med et Hop, gribende sig i -Vristen. - --- Hvad behager? ... paa -- ... Er De blevet gal, Sommer? - --- Jo, han si--siger jo der--derhenne, at de sidste Uge prækede om, -at Jesus drev en De--jævel ud. - --- Aa Snak! -- det maa være noget andet ... Det er jo engang i Marts, -at Jesus driver en Djævel ud og er saa god at vare os ad, at vi skal -ud og skyde Snepper. - --- Ja, det--det er 'et sgu ogsaa, og nu er vi -- -- aa, vi er jo midt -i August, -- ja, hvor man dog kan staa og være distrait. - --- Nej, se dog til Godsforvalteren derhenne, den Rad! hviskede -Proprietær Kolding. -- Aldrig saasnart har han sluppet denne Smule -Godsejerske, -- det maa for Resten have været en sur Tjeneste, -- saa -skal han da hen og regalere sig hos den lille Kristine, -- ja, det er -nu ogsaa en Fandens fix Pige! -- - --- Hm! -- ja--a, Godsforvalteren er, som vi jo hørte ved Bordet, en -varm Beundrer af det smukke Køn, -- Salmesangen, bemærkede -Herredsfogden ironisk, idet han kastede Askestøtten fra sin Cigar hen -paa Kakkelovnspladen. - --- Ja Ra--Ravn, -- han er jo altid som en Ra--Ramler i Marts, -plumpede det ud af Kammerraaden. -- -- - --- Nej, Professoren maa da paa ingen Maade rejse sig for min Skyld. - --- Bevares, Frøken Klingenberg, De kan da ikke forlange, at jeg skal -være saa uhøflig at blive siddende paa den bedste Plads. - --- Det _kan_ jo ogsaa være, at Professoren _er_ bleven ked af os -Damer -- - --- Men, hvor kan De dog tro, Frue? - --- Det vilde gøre mig meget ondt, hvis jeg skulde jage Professoren -bort eller blive et Paaskud, -- jeg har netop glædet mig til at tale -med Dem ... Jeg har med saa megen Interesse læst adskilligt fra Deres -Pen. - --- Ser man det! ... læser Frøkenen ogsaa -- -- - --- Aa, Frøken _Klin_genberg er nu en ren Theolog. - --- Naa, det tør jeg just ikke rose mig af ... Jeg vil ogsaa ærlig -tilstaa, at jeg begyndte rigtignok paa at læse Deres Disputas, men -den -- den blev mig dog -- lidt -- - --- Saa, -- ja, det vil jeg tro. - --- Ja især det meget Græsk, det kunde jeg jo ikke -- - --- Nej, naturligvis. - --- Men flere Artikler af Dem -- i theologisk Tidsskrift, -- de har -interesseret mig overordenlig ... Og saa Deres »Kulturhistoriske -Billeder af Livet paa Frelserens Tid«. -- - --- Saa, har De haft Fornøjelse af den? -- Det glæder mig at høre. -- -Ja, den er jo ogsaa mere almenfattelig. - --- Ja, saa fin, og saa -- Aa, kan De huske -- et Sted -- det falder -mig netop ind -- det er en Skildring af Aftenen -- hvordan, saadan -- -ja det begynder -- lad mig se! -- »Men anderledes saà det ud, naar -Solen var gaaet ned (Mathæus 16).« - --- Jo, jeg erindrer det nok ... Saa, har det tiltalt Dem særlig? ... -Hm! -- Siden Frøkenen giver sig af med den Slags Ting, kan jeg tænke, -De har læst Martensens Ethik. - --- Aah, ja -- i de sidste Maaneder, siden den specielle Del kom, har -jeg næsten ikke haft Tanke for andet ... Jeg kan slet ikke blive træt -af det ... Det er rigtignok Tankedybde! -- Og saa denne herlige Stil! -det er slet ikke, som om det var Videnskab, -- det glider saa let som -i en Præken. -- -- - --- Jeg maa dog sige, bemærkede Provsten, at hans Eskatologi er mig -noget fantastisk. -- - --- Ja, det kan man ikke saadan uden videre sige, Provst Storm! det er -et meget indviklet Spørgsmaal, som man sandelig skal -- -- Hvad mener -De, Hr. Professor? jeg hører De taler om Martensens Ethik ... Det er -dette med Tusindaarsriget, det er jo vanskeligt, for man kan jo ikke -nægte, at det er udtrykkelig forkætret i Konfessionen. - --- Saa, Hr. Pastor! udbrød Frøken Klingenberg, -- er det forkætret? --- det tusindaarige Rige -- Gud, det har jeg altid tròt -- - --- Ja, man maa vel des værre sige, lød Professorens Votum, at vore -Reformatorer -- paa dette Punkt har været -- hvad skal jeg sige? -- -noget overilede ... De har uden Tvivl ladet sig henrive til den -syvende Artikel af historiske Strømninger i deres Samtid, som var dem -imod, og med Rette imod -- af andre Grunde. Tusindaarsriget har den -fuldeste Medhold i Skriften. - --- Ja--a, -- det vil da sige, hvis Johannes' Aabenbaring er ægte, -ytrede Provsten. - --- Ja, men det maa vi vel være enige om. - --- Ja, Luther forkastede dog ogsaa selv Aabenbaringen. - --- Jo, vist gjorde han saa ... Men De vèd nok, Hr. Provst, at Luthers -Forhold til den hellige Skrift var -- des værre -- i mange Maader -- -vilkaarlig. - --- Ja, det er ganske vist, bifaldt Pastor Krarup, -- man kan ikke -saadan uden videre -- beraabe sig -- -- Naa, hvad mener Ungdommen? -brød han af til Hjorth, som var lokket derhen af den theologiske -Disput. - --- Jeg antager, at Apokalypsens Ægthed er hævet over enhver Tvivl. - --- Ja, de Unge de skal nu altid være saa ultra-orthodoxe, udbrød -Provsten ærgerlig. - --- Undskyld, Hr. Provst, men det forekommer mig at være en underlig -Slutning, da netop alle de radikale Kritikere holder paa dens Ægthed. - --- Ja, det er ganske sandt, udbrød Krarup, henrykt ved at se Provsten -fanget i sin Uvidenhed. -- Det er meget træffende; he, he, he! -- Kan -De stikke den, Provst; det havde De nok ikke betænkt. - --- Ja, saa er det virkelig et noget farligt Forbund, svarede Provst -Storm. - --- Ah, de Lærde er nok uenige, raabte Herredsfogden, hvis lange Hals -under disse Repliker havde forstrakt sig mer og mer i Retning af -Theologerne. -- Der staar nok Avtoritet mod Avtoritet. - --- Ja men, Guds Ord bliver dog den højeste Avtoritet, saa der er -ingen Fare, Herredsfoged ... Vi talte ellers om Martensens sociale -Ethik, og den har De vel ikke læst. - --- Jo, den har jeg netop læst, Krarup, det _vèd_ Gud jeg har ... Og -jeg vil rent ud tilstaa, at jeg finder, det meste af den er noget -forbandet Nonsens -- hen i Vind og Vejr ... Men saa meget vil jeg -indrømme Dem, at den kan være meget gavnlig i politisk Henseende ... -At den nationalliberale Reaktion bliver præket som kristelig Ethik, -det kan være meget sundt for Folket, at de kan vide, hvad de har at -rette sig efter. -- -- - --- De kan dog ikke ne--nægte, Hr. Proprietær, at det er Indavlen, der -har da--dannet Racerne. -- - --- Ja, men det er ogsaa den, som faar dem til at udarte. - --- Saa! er det det? ... Da vèd jeg dog ellers, at Backwell -- - --- Aa, han er aldeles forældet! - --- Hva--hvad behager! -- forældet? - --- Ja, for længe siden! ... Og jeg har læst i et Tidsskrift, at -Darwin selv -- -- - --- Darwin! -- De beraaber Dem da ikke paa Darwin? spurgte Provsten, -idet han pludselig vendte sig. - --- Nej, -- ja, -- det vil sige, -- det er slet ikke noget om det med -Aberne ... Det er aldeles uskyldigt ... Det er kun om Husdyrene. - --- Naa, ja ... Ja, men Darwin er alligevel ingen Avtoritet. - --- Nej, de--det har Provsten Ret i, de--det er det jeg siger, udbrød -Kammerraaden, gribende sig om Vristen ... Da--Darwin er ingen -Avtoritet, han er Fi--Filosof. - --- Aa, De kan selv være Filosof. - --- Hvad ba--behager! ... Jeg Fi--Filosof! ... Jeg er en simpel -La--Landmand. - --- Maa jeg spørge, hvad er egentlig Stridens Emne? -- - --- Aa, det er Proprietæren dèr, han paa--paastaar, at Indavlen, ~the -breeding in and in~, at den ikke bevarer Racerne, men at der behøves -Krydsning -- - --- Ja, det skulde jeg ogsaa være tilbøjelig til -- - --- Ja, men be--bedste Provst -- -- - --- Ah, nu er Provsten kommen dèrover, bemærkede Pastor Krarup; -- ja -dèr passer vor kære Embedsbroder maaske ogsaa bedre. - --- Saa? ... Hm ... Provsten er en ivrig Landmand? ... Hm. - --- De taler derovre om Darwin, begyndte Pastor Frederiksens snøvlende -Stemme med sine mange uartikulerede Nasallyde; -- og da vi netop er -ved Martensens Eskatologi, saa kan jeg ikke tilbageholde den -Bemærkning, at det har undret mig meget, at han ikke taler om Darwin, -dèr -- i Anledning af den falske Profet eller Dyret fra Jorden. -- -Dette, at Dyret stiger op af Jorden, se det minder jo ligefrem om -Udviklingslæren, at det kommer fra det uorganiske og saa efterhaanden -stiger -- og saadan -- Og saa det, der staar, at han faar Magt til at -give Dyrets Billede Aand, saa at det endog kan tale, det er jo Dyret, -der bliver til Menneske, -- at han faar det til at se saadan ud, og -faar dem til at tilbede Dyret og bære dets Mærke paa Panden, saa de -selv bliver ligesom Dyr, det er jo den Darwinistiske Moral ... Ja, -saa staar der jo ogsaa, at Løgneprofeten ser ud som et Lam, men taler -som en Drage, og man hører jo altid netop Darwin rose for hans -beskedne Fremtræden, -- det Træk forekommer mig nu at være saa -slaaende. - --- Saa, har De tænkt Dem det saaledes ... Hm ... Ja, det kunde man jo -ogsaa -- -- - -Men Hjorth, der allerede var bleven ked af Theologernes Selskab, gik -hen i den anden Ende af Stuen, hvor Kristine sad i en Hjørnesofa og -lo, medens hun udsøgte smaa Stykker Sukker i den blaa Skaal, som den -galante Godsforvalter bød hende paa en lakeret Bakke. Hun havde -forvundet sin første Benauelse ved den lille elegante Herres -Opmærksomhed og befandt sig overmaade vel ved Siden af ham, der -konverserede hende med en spøgende onkelagtig Venlighed, medens han -lænede sig tilbage og balancerede med Kaffekoppen i den venstre -Haand, med det venstre Ben slaaet over det højre, vippende -velbehagelig med den fine Gedeskindsstøvle, der var som støbt om hans -lille Fod. - --- Naa, De har rigtignok forstaaet at faa Flødeskindet, Frøken. - --- Uh ja, -- jeg fik saadan en Mængde, og jeg kan slet ikke lide det, -svarede hun rødmende, idet hun bortløj sin Graadighed. - --- Hvad for noget, Frøken! ... Hvad er det dog for en Smag, tilmed -for en landlig Skønhed ... Ikke lide Flødeskind! ... Ja, men saa maa -De virkelig give mig noget af Deres Overflødighed, for jeg er saadan -en græsselig Slikmund. - --- Men Gud, det gaar da ikke an, Hr. Godsforvalter. - --- Jo saamæn gaar det magelig an, nu skal De bare se! -- - -Han holdt sin Kop hen, og Kristine maatte skovle alt Flødeskindet op -af sin Kop og komme det over i hans, medens hun rystede paa Haanden -af Latter. - --- Se saa, lille Frøken, nu blev vi begge hjulpet, og jeg siger mange -Tak for Flødefisken; -- ja saadan kaldte vi det som Børn, naar Moder -gav os en Theske fuld af Flødeskind ... Aak ja, -- aak ja! ... Det er -dog den bedste Tid i Ens Liv, det er saamæn Barndommen. - --- Det synes jeg virkelig slet ikke. - --- Ikke det ... Og De maa dog have haft et rart Hjem, -- Deres Fader -er saadan en prægtig Mand -- saadan lidt af den gamle Skole, men -rigtig saadan -- aa -- ... Naa, men det forstaar sig, Ungdommen, den -er jo ogsaa -- ... Aak ja! ... Ah, vær saa artig, Hr. Hjorth, vær saa -artig! - --- Nej, bliv dog endelig siddende, Hr. Godsforvalter. - --- Nej, paa ingen Maade, paa ingen --. Skulde jeg blive her og tage -Pladsen op for en værdigere? ... Saadan et Par Forlovede, de er jo -ligesom et Par røde Køer, som vi siger her paa Landet ... Det vèd vi -nok ... Ja, det er ikke, fordi jeg selv nogensinde har været forlovet -... Aak nej! ... - -Hjorth blev imidlertid staaende med Albuen støttet paa Klaveret, og -Godsforvalteren fandt sig i at blive siddende. - --- De kommer vel paa Skovballet imorgen Aften og faar Dem en Svingom -med Deres Kæreste? ... Ja jeg siger ligefrem Kæreste, for jeg kan -ikke udstaa det Ord »Forlovede«; -- der er saadan noget koldt og -selskabeligt ved det ... Derimod »Kæreste«! hvad ligger der ikke i -det Ord! -- - --- Nej, min »Kæreste«, sagde Kristine med en aller kæreste lille -Vrængning efter Ravn, -- han kommer saamæn slet ikke, for han tager -til København. - --- Saa? -- allerede! ... Har De ogsaa Hjærte til det? - --- Aa ja, for min Skyld, Niels! -- du kunde dog gærne blive den ene -Dag. - --- Nej, jeg kan virkelig ikke, kære Kristine ... Skolen venter ikke -paa mig, og det gaar ikke an, at jeg begynder med at forsømme. - --- Det er saa længe siden, vi har været paa Skovbal sammen. - --- Skal der nu være Skovbal igen? spurgte Herredsfogden, som ogsaa -var flygtet fra Theologerne. - --- Ja, der skal saamæn, imorgen; -- nede ved Skovvang Sø, svarede -Godsforvalteren. - -Kristine var sprunget op og gik hen til Vilhelmine, der nu var færdig -med at skænke Kaffe. Herredsfogden kastede sig ned i Sofaen ved Siden -af Ravn. - --- Ved Skovvang Sø? ... Ja men, hvorfor Satan har De givet Tilladelse -til det? - --- Aa, hvorfor skulde jeg dog ikke -- - --- Æh, nu skal der jo danses den ene Uge her og den anden dèr, -- det -gaar saagu min Sæl i èn Guddommelighed. - --- Ja Herregud, man maa dog unde dem en billig og uskyldig -Fornøjelse. - --- Ja, den kan sgu ellers blive dyr nok, naar den har trukket Renter -i ni Maaneder ... Uskyldig! ja den er Fan'en er den ... Nej, Ravn! -_De_ hører sgu ikke længer til de naive, det kan De ikke bilde saadan -en gammel Praktikus som mig ind. - --- En frisk Cigar, Herredsfoged, De sidder jo og brænder Læberne, -sagde Pastor Krarup og rakte Kassen hen imod ham. Vil De ikke med ud -i Haven og trække lidt frisk Luft? - --- Aa jo. -- -- - --- Men jeg forstaar virkelig ikke, hvorfor netop Hornene -- - --- Fordi, bedste Hr. Provst, for--fordi der er en meget nøje -For--Forbindelse mellem Hornenes Væxt og det sexuelle System og -følgelig ogsaa med Mælkesekretionen. -- De kan jo allerede se det paa -Tyrens og Koens Hornform. -- Det er en Ko--Korelation i Væxt ... -Dersom for Exempel en Ko bliver syg, -- jeg vil sige den faar en -- - --- Ja men nu skulde De virkelig komme med ned i Haven, Kammerraad, -afbrød Pastor Krarup ham, idet han slog ham kordialt paa Skuldren, -- -saa kan De jo disputere videre dernede. - --- Ja, ja, -- nu kommer vi, nu ko--kommer vi. -- -- - -Haven var overalt, hvor man skulde gaa, et Vildnis af Stikkelsbær- og -Ribsbuske, der efterhaanden ved at rykke frem fra begge Sider havde -erobret de gammeldags smalle Gange, som bugtede sig frem mellem dem -og kun syntes at ville give Adgang for Bærspisere. Hist og her var -der nogle mislykkede Blomsterforsøg i nyere Stil, som Hønsene havde -vendt op og ned paa; nede langs Staldlængen glòde en Række Georginer, -Stokroser og Brandliljer midt imellem et tørt Krat af afblomstrede -Riddersporer. Men som oftest holdt Buskene op et Par Skridt fra -Gangene, og derinde gròde Græsset frodigt, fuldt af nedblæst Frugt -under de gamle mossede Træer, der vare tveløbne eller delte sig fra -Roden af i en fem, sex Grene som uhyre Buske. - -Det var efter at Selskabet gennem en pludselig Aabning i -Ribsbuskettet var trængt ind paa en af disse Plæner, at Professoren -udbrød, forvirret ved Gangenes Labyrint-Slyngning: -- - --- Det er virkelig ikke saa lille en Have, Pastor Krarup; den maa dog -koste en Del at holde i Orden. - --- Aa, det er saamæn ikke noget videre at tale om. - --- Nej, det kan man sgu se, bemærkede Herredsfogden, og pillede et -Par Torne ud af sine Buxer. - --- Hvad kan De? ... He! De skal nu ogsaa altid have noget at udsætte -... Ikke sandt, Hr. Professor, er det nu ikke en dejlig Have? ... -Saadan rigtig vil jeg sige, som en Præstegaardshave skal være. - --- Jo, ganske vist; -- det er jo Stilen ... Naa, man kunde maaske -sige, at den hist og her var en Smule overgròt. - --- Overgròt? -- Nej, hvor vil De hen? ... nej paa ingen Maade ... En -Have maa skam ikke være aaben, det giver ingen Hygge ... Nej, den er -saamæn ikke overgròt. - --- Aa nej, naar man huggede saadan to Trediedele af Træerne -- - --- Hugge? ... nej, De kan tro nej, Herredsfoged. - --- Se, sikken nu et dèr! ... Det kan jo næppe staa. - --- Nej, derfor har jeg ogsaa sat en Stiver til det ... Men saa megen -Frugt, som jeg høster af det, det gør De Dem ingen Begreb om -- ikke -Tanke om, at De forestiller Dem det. -- De kunde lige saa godt -forsøge paa at begribe, hvor langt der er herfra til Sirius eller en -af de andre Planeter. -- Se der er nu den Bergamot, dèr -- den er hul -som et Rør; -- men hvad _det_ er for et Træ til at bære, -- aa, der -kunde leve en hel Familje af det. - --- Nej, det er ganske vist, at de gamle, det er jo ofte de aller -bedste. - --- Ja, det har De nok Ret i, Hr. Professor! Nej, kom bare ikke her og -sig, at man ikke dur mere, fordi man er bleven gammel ... He! -- nej -dette nymodens, det er dog ellers --! ja, De kan tænke Dem, Hr. -Professor, jeg saà forleden -- jeg var kommen over i Haven paa -Skovvang, -- og saa havde de minsandten trukket ganske bitte bitte -smaa Frugttræer i Espalier paa Staaltraad -- helt ned langs Jorden -... Ja er det nu dog ikke skammeligt at forkrøble Guds Skabning -saadan! - --- Det har jeg ogsaa nu faaet i min Have. - --- Ja, det kunde jeg da sagt mig selv! -- Aa Gud, hvor det ligner -Dem, Herredsfoged! ... Overgròt! ... nej Deres Have er jo rigtig nok -ikke overgròt. En Høne kan jo ikke finde Skygge i den ... Se nu -saadan et Par stakkels Kærestefolk, hvordan skulde det nu gaa dem i -Deres Have? Her kan man netop lige faa et Glimt af dem, inden de slap -ind i Filosof-Gangen ... Men hvad skulde saadan et Par Stakler stille -op i Deres Have -- kan De svare mig paa det, Herredsfoged? - --- Ja, jeg vil sgu heller ikke have noget stillet op i den. -- For -Resten kunde de da plukke Roser, for dem skulde jeg da mene, at det -er mig som har. - --- Ja, det er unægteligt ... Ha, ha, ha! den kunde De dog stikke ... -Aa, men nu skal De se det nyeste. -- - --- Det var som Pokker! De vil da ikke bilde mig ind, De har Nyheder -her! - --- Ja, kom nu bare med til »Verdens Ende«. - --- Ih, ser man det, Hr. Pastor! ... Jeg vidste saamæn ikke, den var -saa nær. - --- Ja ha, ha, ha! ... Er det ikke et morsomt Navn, vi har fundet til -den nye Udsigtshøj? - --- _Udsigtshøj_? ... Har De lavet en _Udsigtshøj_? ... Ja men -Herregud, Mand, der er jo ikke Guds Skabelses Tanke at se efter. - --- Jo vist saa! over til Møllen, og -- kom nu bare -- nu er Solen -lige gaaet ned, saa er der -- Ah, der har vi Damerne! ... Frøken -Klingenberg! vil De følge med mig til Verdens Ende? - --- Ja med Fornøjelse, -- naar De paatager Dem at finde Vej. - -Ved en Tvervej stødte Toget paa Pastor Frederiksen og -Godsforvalteren, Ravn havde været saa uheldig at løbe paa Præsten i -en af Labyrintgangene mellem Ribsene. Han maatte gribe Lejligheden -til paa privat Grund at forsikre Pastoren om, at det smertede ham saa -uendelig at skulle ligge i Proces med Pastoren ... Men Pastoren kunde -jo indse, at han i sin Stilling --. Herregud! det var jo en Bagatel -for Godset -- og han vilde saamæn være glad, hvis det tabte Sagen, -det ved Gud han vilde, -- men som gammel Jurist maatte han rigtignok -sige, at han tròde ikke, der var Udsigt til det. - --- Nu skal jeg sige Dem noget som gammel Jurist, sagde Herredsfogden, -idet han holdt Ravn tilbage ved et Tag i Skuldren, -- ja, det haster -sgu ikke med at komme videre, for Frøken Klingenberg har haget sig -fast i Professoren, og Hjorth tager sig Pinedød selv af Kristine -henne i Nøddegangen, -- men jeg vil dog sige Dem, at det er noget -forbandet Fedteri fra Godsets Side, den Brændesag. -- - --- Naa ja, -- hvad, enhver staar jo paa sin Ret. - --- Ja Ret, ja -- Fan'en heller ... Se hvad skal det nu ogsaa til, at -vi ikke faar de Regnskaber at se? - --- Ja men Herregud, vi har dem jo ikke ... Der har jo været saadan en -græsselig Uorden -- - --- Ja vèd De hvad, Ravn, -- naar en Mand som De siger saadan og -saadan, saa kan jeg naturligvis ikke sige, at det er ikke sandt; -- -men Fanden skal ta'e mig, om jeg tror det. - --- Hm--m! ... naa ja, enhver bliver jo salig ved sin Tro ... Men smid -nu den Cigar, Henriksen, den dur jo ikke noget, og tag en her -- nej -det andet Rum, -- det er en ægte Habana. - --- Nej virkelig, -- er det? ... Det var sgu ellers rart ... Tak skal -De have ... For Præstens Cigarer -- ærlig talt -- saadan efter Middag -... Har De lidt Ild! ... mange Tak ... Ah! -- - -Hjorth og Kristine spadserede, som Herredsfogden havde bemærket, -nede i den Nøddegang, der er et uundværligt Inventarium i en -Præstegaardshave. Den gik snorlige langs med Udkanten af Haven og -havde det uundgaaelige Navn Filosofgangen, der -- ligesom ~lucus a -non lucendo~ -- har sin Oprindelse i en Tradition om, at Præsten her -memorerer sin Prædiken. Det var den ogsaa bred nok til; men naar en -ung Mand og en ung Dame skulde gaa der ved Siden af hinanden, var det -bekvemmest, om de enten vare meget kærlige Sødskende eller Kærester. -Hjorth og Kristine, som opfyldte den sidste Betingelse, befandt sig -meget vel dernede. Men da de havde spadseret et Par Gange frem og -tilbage, mødte de Vilhelmine og Herredsfogdens Datter, der lød det -romantiske Navn Amanda. Det var en temmelig lille Dame, hen imod de -Tredive, med et magert Ansigt og Haaret strittende ud over Panden, -iført en spraglet Kjole, der var saa snever forneden, at den -nødvendiggjorde Kæder mellem Støvlerne. Hjorth havde ved Bordet haft -hende paa venstre Haand, og de havde vexlet nogle Ord, naar hun ikke -netop konverserede Pastor Frederiksen om Brændesagen. Nu blev hun -hans sejerssæle Makker i et Kroketspil, der fandt Sted inde paa den -skraanende Blegeplads, hvor man bestandig maatte skovle de nedfaldne -Æbler bort for at kunne slaa, tage et Tøjreb til Side, der havde -trukket sin Gaffelstang om paa skraa, løfte med Køllerne paa de lange -Valdnøddegrene, der ludede over det halve af Pladsen. - -Saa satte det unge Selskab sig hen, for at hvile efter Spillets -Anstrængelser og Spændinger, paa en lille Høj tæt ved, hvor -Nøddegangen mundede ud; det var det ene Hjørne af Haven; det andet, -ved den modsatte Munding af Nøddegangen, var »Verdens Ende«. - -De havde ikke siddet længe, før et Par lyse Benklæder begyndte at -skimtes og blive tydeligere nede i Nøddegangens kuppelformede Mørke. - --- Ah, dèr sidder det unge Selskab! ... Maaske jeg kunde gøre mig -fortjent til en Plads dèr paa Bænken -- skønt jeg rigtignok ikke -længer tør regne mig blandt de unge ... - --- Gud, Hr. Godsforvalter, -- De havde da nær kyst Livet af mig, -raabte Frøken Amanda og rykkede ud paa Bænken, saa der blev Plads -mellem hende og Kristine. - -Damerne havde vel derfra haft en fortryllende Udsigt til -Solnedgangen? ... Aa de havde spillet Kroket ... Det var rigtig -Skade! ... Solen var gaaet saa dejlig ned ... Aa, der var noget saa -stemningsrigt ved Solnedgang! ... Det var ligesom den bragte alt det -gode i Menneskenaturen op! - -Men Kristine, der ikke havde set Solnedgangen, var som en Følge heraf -paa sit ondskabsfuldeste, og drillede Ravn ved det nærgaaende -Spørgsmaal, om han nu ogsaa hyppig besaà Solopgangen? ... aa, den var -endnu meget stemningsfuldere end Solnedgangen ... Og saa drev den al -Magelighed ud af Menneskekroppen! - --- Nej, men det er virkelig utaaleligt! ... Saadan en Drillepind De -ogsaa er! ... Er hun ogsaa saadan mod Dem, Hjorth? Saa er det -virkelig al Ære værd, at De har holdt saa længe ud. - --- Det er vistnok netop det aller holdbareste, naar der ikke er for -megen Enighed, bemærkede Frøken Amanda med et erfarent Tonefald. -- -Ønsk De bare, at Deres Tilkommende bliver dygtig drilsk. - --- Nej hør, Frøken Henriksen, De er blodig! ... Frøken Kristine er -ogsaa slem, men De er blodig, det ved Gud De er! ... Haane en -stakkels gammel Pebersvend ved at tale om hans Tilkommende ... Nej -Dem tør jeg skam ikke sidde ved Siden af. - -Han maatte virkelig holde sig saa langt som muligt fra hende og saa -tæt som muligt op ad Kristine. - -De fandt alle, at Godsforvalteren var endogsaa usædvanlig elskværdig -den Aften. Det var i Grunden godt, han var kommen. De sad dèr og var -lige ved at falde i Staver. Men han satte Liv i det hele, kastede de -smaa spøgende Repliker som en blød Bolt fra den ene til den anden. -Hvor var han ikke hyggelig som han sad dèr, lænet tilbage, med Armene -langs Ryggen af Bænken (og Damerne), pustende Røgen fra sin Havaneser -ud i smaa velstøbte Ringe, overgiven, sentimental, ironisk og -vrøvlende, alt imellem hinanden, som om han bestandig for at glæde de -andre valgte netop den Tone, som hans Erfaring sagde ham just i det -Øjeblik var bedst egnet til at holde Stemningen i Hjulsporet paa den -behagelige Middelvej, -- en venlig, skæmtefuld, kær gammel Onkel. - --- Men nu maa vi virkelig gaa op til de andre; -- det gaar ikke an. -Jeg skal ogsaa snart lave The, sagde Vilhelmine. - --- Herregud, -- jeg syntes, vi havde faaet det saa rart hernede. - --- Aa, Godsforvalteren er for doven, han gider ikke rejse sig. Kom, -nu skal vi trække Dem op. - --- Ja, De kan sagtens gøre Nar, Frøken Kristine. - -Det var blevet saa mørkt, at Amanda gav et lille Hvin fra sig, da hun -traadte ind i Nøddegangen. Men Hjorth gik ved Siden af hende, og -Vilhelmine førte resolut an. Godsforvalteren og Kristine fulgte bag -efter, ganske tæt ved. - --- Aa, det var da kedeligt! - --- Hvad er det, Hr. Godsforvalter? - --- Jeg tabte min Signetring, -- den gled ned af Fingren lige her. - --- Naa, den skal vi nok finde. - --- Ja, jeg vilde rigtignok nødig --. Den kunde ligge og ruste, eller -nogen kunde træde paa den ... Det er mig saadan en kær Erindring fra -min Moder ... Aa, om Forladelse! - -Han var kommen til at støde blødt mod hendes Pande, idet de begge -bøjede sig. Kristine lo. - --- Nej, hvor her dog er mørkt. - --- Ja nu -- nej, jeg har ingen Tændstikker hos mig. - -Han maatte nøjes med at faa Cigaren til at gløde stærkere. Den -kastede pludselig opblussende, røde Lys over hendes Ansigt og de -enkelte glinsende Haar, der krusede sig ved Tindingen; og saa dukkede -hendes Ansigt igen tilbage i Mørket. Men den tætte, stærke Røg fik -hende til at hoste saa voldsomt i hendes bøjede Stilling, at han -maatte holde paa hende. Saa lo de begge igen. - --- Aa her er den, udbrød Godsforvalteren. - -Der var gaaet flere Minutter; de andre vare ikke til at høre. - --- De er vist gaaet her ned ad, det er ogsaa det nærmeste, sagde -Kristine, da der midt i Nøddegangen aabnede sig en Vej ind i Haven. - -Men Godsforvalterens skarpe Øre mente nu at kunne høre dem længer -nede. Det forekom ham ogsaa, at de havde talt om »Verdens Ende«. Naa, -de kunde jo gærne gaa derop. For hun var vel ikke bange for Mørket. - -Nej, Gud bevares! hvor kunde han tro? naar han var med! - -Det var umuligt ikke at komme til at støde til hinanden i det -Mørke og den Sneverhed. Og kom Kristine efter saadan et blødt -Guttaperka-Puf blot et Par Tommer ud til Siden, saa var hun strax -inde i det kolde, dugvaade Hasselløv og maatte med et lille Hvin -tilbage igen, saa det blev Ravns Tur at komme over i Grenene. Det -var en Uendelighed af Smaaskub og Beskyldninger, af Latter og -Undskyldninger, af Forsikringer om, at det gjorde Ingenting, slet -Ingenting, de havde jo heller intet at lade hinanden høre, af -Smaavitser fra Ravn, som at »de tog det paa bedste Beskub, he, he, -he!« - -Og saadan kom de da omsider til »Verdens Ende«. - -Men der var ingen dèr. - --- Det er for Resten en hyggelig Plet! ... Og saadan en smuk -Aftenklarhed i Luften ... Skal vi ikke sætte os lidt ned, -- da vi nu -dog er kommet her? ... Theen er vist ikke færdig endnu. - -Bænken var lille; det var egentlig ikke at kalde andet end en meget -bred Træ-Lænestol; men Kristine havde siddet i den med Hjorth, saa -hun vidste, der var Plads til to. Rigtignok var Godsforvalteren lidt -triveligere, men det kunde dog nok lade sig gøre med en god Vilje og -ikke altfor sarte Hofter. - -Den afhøstede Rugmark ligefor med sin bleggule Flade, brudt af -Travehobenes lave Voldrækker, højnede en Buelinje mod en skyfri -Himmel, der var farveløs bleg og kun henne tilhøjre havde en tynd -rødgul Anstrygning: foran denne Smule Farve stod Møllen med den -kulsorte kluntede Trækasse hvilende paa Toppen af den lille Murkegle, -strittende med tre ubevægelige Vinger. Bladene i Elmetræernes Kroner, -der bøjede sig frem over Bænken, stod ganske ubevægelige. Det tegnede -til et smukt Vejr den næste Dag. Hvis det blev saadan en Aften, -havde Skovballet rigtignok Held med sig! ... Han vilde ogsaa komme -derned et Øjeblik ... Denne landlige uskyldige Folkeglæde fandt han -saa idyllisk ... Han foretrak langt den fremfor at se paa et stort -Bal ... Hun maatte da endelig ogsaa komme, selv om hendes Kæreste tog -til Byen. - -Ja hvis Godsforvalteren vilde danse med hende, saa vilde hun nok -komme, for ellers vidste hun rigtignok ikke, hvorfor hun skulde gaa -derhen, naar Niels ikke fulgte med. - -Danse! vilde hun virkelig danse med ham! -- saadan en gammel Kavaler -... Det havde han rigtignok ikke tænkt paa ... Naa, men en lille -Svingom ... Naar han turde smigre sig med, at han gjorde hende en -Fornøjelse ... Selv om han gjorde sig lidt latterlig -- Herregud! -- -hvad vilde han ikke gøre, naar hun bad ham derom -- -- - --- For--fordi Fe--Felterne paa Spejlet er en Fo--Fortsættelse af -Fe--Felterne paa Yveret -- - -Godsforvalteren slap Kristines Haand, som han kærtegnede med -onkel-venlige Strøg af sin buttede kattebløde Pote. Kristine begyndte -at fnise. - --- Hvad det be--beviser, Hr. Provst? ... det be--beviser, at der er -en Ko--Korelation i Væxt. - --- Ja men, staar Haarvæxten paa Yveret da i Forbindelse med -Malkeevnen, det er det vi skulde have at se, Hr. Kammerraad? - --- Ja, det er netop det! ... Kan De bevise os det? - -Stemmerne vare nu ganske nær, og der var kun èn Vej til Verdens Ende; -man kunde ikke komme bort. - --- Gud, Hr. Godsforvalter! hviskede Kristine. - --- Nej, det har De Ret i, Hr Proprietær! Det er dèr Theorien har sit -Hul! - --- Hvad, Ra--Ravn! er De her --? - --- Og Kristine, udbrød Provsten. - --- Ah, vi kom da ikke til Ulejlighed? spurgte Proprietæren. - --- Paa ingen Maade! vi var netop gaaet herhen, fordi vi ventede at -træffe Selskabet her. -- Men nu er det vel bedst, at vi kommer -tilbage til Theen. - -Denne Gang var det Kammerraaden, der underholdt Kristine med sin -pludrede Ordstrøm, hvis Løb hun ikke altid kunde følge, ør i Hovedet -som hun var af sin tête à tête med Ravn og den pludselige Afbrydelse. -Men hun opfattede dog, at han en Tid lang konverserede hende om den -nye Plag, som hendes Fader havde lagt til -- den grønne -- Magen til -den, han havde solgt til Provsten -- men det kunde hun vel ikke -huske? -- Brillant Stykke Hest! -- Ja men den ny, den saà ellers ud -til -- den kunde sgu ogsaa nok -- med Tiden -- det ved Gud den kunde. -Og bagved underholdt Proprietær Kolding Godsforvalteren og Provst -Storm om Dyrskuet i Slagelse ... Naa, de havde ikke været der? -- Ja, -de skulde dog set det Kvæg, som Kammerraaden havde taget Præmie paa. -Ja, det var nu efter hans Mening en ren Skandale. -- Det duede? -- -ikke Tale om -- saadan. Og saa var det fodret op, rent vanvittigt -sgu. Han turde holde en Parè paa, at sex af ti, de vilde kaste ... -Nej, saa var der da fra Kragerupgaard, -- det var sgu fine Varer ... -Men naar man er Kammerraad Sommer! -- - -Der var tændt Lys i Havestuen, og Theen blev budt rundt tilligemed -skaaret Smørrebrød og Sølvbakker med Sandkage. Samtalen var -døsigere, og bevægede sig mellem to og to. I Grunden begyndte man at -blive ked af hinanden og vilde helst slubre Theen ned i Ro og Fred -uden Forpligtelse til at være morsom. Kun Pastor Krarup var -utrættelig som Vært; -- med straalende Ansigt, hviskende Fortrolighed -og kordiale Bevægelser gik han fra den ene til den anden og holdt -endnu Selskabet i Aande. - -Men næppe var Theen sunken, før den ugemytlige Herredsfoged lod -spænde for sin Vogn, og dermed var Tegnet til Opbrud givet. -- - -Da deres Tur endelig kom, satte Hjorth og Kristine sig op i den -bageste Agestol paa Per Andersens lille aabne Fjervogn. Foran -Kristine sad Kusken, en lang Dreng, paa Nippet til at blive Karl, der -holdt sig i en ubevægelig værdig Stivhed med en høj Hals under det -snorlige afskaarne Nakkehaar. Han kørte paa den sindig godmodige -Bondemaner, idet han lod Hestene løbe, omtrent som de vilde, og af og -til, yderst forsigtig, berørte den Nærmers venstre Bov med den lange -hvide Piskesnært. - -Vognen rullede blødt ned ad den stenløse Bivej, uden Hjulrumlen, med -en svag Piben af Axlerne, jævnt travende Hovslag, Prusten, og Klirren -af Seletøjets Ringe. Det var kun Bevægelsen fremad, der gav den -behagelige Fornemmelse i Ansigtet af en fin Modvind gennem den linde -Luft. Hegn, Bondehaver og Skove smeltede sammen rundtom i en -ensformig og ligesom søvntung Dunkelhed, hvori kun de nærmeste -Stubbemarker satte blege lyse Pletter. De nærmeste Buske og Træer kom -dem imøde, løsende sig ud fra Mørket, og drog forbi dem og forbi -Gaarde og Hegn længer borte, der kom langsommere samme Vej, frem -imod Vognen og bort bag ved den, medens langt borte et sort bølgende -Bakkedrag syntes at følge langsomt frem med de Kørende, Men over -Cirkelfladen af Jordens bløde og ligesom lodne Dunkelhed hvælvede sig -Himmelkuplen med et metallisk glat Mørke, der blev blankt mod -Horisonten, fuldt af stenagtig Tindren og Blinken af de talløse -Stjærner, mellem hvilke nu og da et af Augustsværmens Stjærneskud -trak sin lange gyldne Buelinje. - -Kristine havde i Begyndelsen været overgiven lystig, drævet -efter Professoren, pludret efter Kammerraaden, mjavet efter -Godsforvalteren, medens hun af og til brød af med Latteranfald, der -bøjede hende frem over Forlæderet eller kastede hende helt tilbage i -Hjørnet af Sædet, saa at man kunde frygte for, at hun skulde falde -baglængs ud. Og naar Hjorth ikke kunde holde ud at le saa længe som -hun, udbrød hun: »Du er da ogsaa en Tværdriver i Aften, Niels, er du -søvnig?« -- Men han forsikrede, at han var slet ikke søvnig. Saa var -hun bleven roligere og tilsidst ganske tavs; hun lænede sig tilbage -og saà op paa Himlen. - --- Nej, hvor de dog flimrer deroppe! ... Det er ligesom der blæste en -Storm; man kunde blive bange for, at de skulde gaa ud med det samme -... Aa! saà du det Stjærneskud? ... Mon det nu skulde være en Engel, -der flyver ... Ja, det er slet ikke noget at le af ... Det sagde en -af Lærerne paa Højskolen, at Folk havde tròt ... Han sagde ogsaa, at -der var andre, der tròde, det var noget andet, men det kunde jeg ikke -forstaa ... Tror du ikke paa Engle, Niels? - --- Nej. - --- Ja men, skulde du egentlig ikke det? - --- Skulde? - --- Ja, jeg mener -- naar du bliver Præst, skal du saa ikke præke om -Engle. - --- Aa, der er saa meget andet, som man kan præke om. - --- Ja, det er der jo nok ... Men det meste er saa fælt kedeligt at -høre paa ... Nej, det er sandt, det gaar nok ikke an, jeg siger det, -da jeg skal være Præstekone. Hør, Niels! -- det bliver ellers -morsomt, naar vi engang kan gøre saadan et stort Selskab for Præster -og Provster og Herredsfogder og Godsforvaltere. - --- Hvad vilde du nu sige, hvis jeg aldrig blev Præst? - --- Fy, sikken et Indfald! ... Hvordan skulde det gaa til? ... Nej, -naar man er ung og stærk, saadan som du, saa gaar man da ikke hen og -dør ... ... Nej lad os ikke tale om saadan noget fælt noget. - -Hun svøbte Shawlet tæt om sig med en nervøs Kuldegysning over -Skuldrene, og sad igen tavs. - -Hendes Kinder vare blevne blege, men det klædte Ansigtet godt i det -matte Stjærnelys, der fik de yderste krusede Haar til at gnistre -ligesom elektriske oppe under Straahatten. Det fyldige Bryst bølgede -stærkt, og ved Struben kom der smaa Trækninger, ligesom naar Graad er -i Færd med at bryde frem. Den bløde Skumplen i Vognsædet satte hendes -Legeme i svajende poppelslank Bevægelse. -- - --- Fryser du? -- jeg synes det er lunt i Aften, sagde han, da hendes -Skuldre atter trak sig sammen med en nervøs Gysen. - -Hun rystede paa Hovedet. Og da hun saà ham stirre paa hende, bøjede -hun sig pludselig frem, slyngede sin Arm om hans Nakke, og kyssede -ham atter og atter, medens hun klyngede sig fast til ham med en -voldsom Sitren gennem det smidige Legeme. - -De kørte gennem en lille Bondeby. Der var lukket og slukket rundt om. -Paa den bredere Vej, hvor Hjulsporene løb imellem hinanden og gravede -sig ned imellem spredte Sten, bumlede Vognen frem, synkende i til den -ene Side, kastende dem over mod hinanden med en Voldsomhed, der -gjorde Kyssene til Næsestyvere og opløste Ømheden i Latter. - -Pludselig rejste hun sig halvt op og bøjede sig utaalmodig frem. -Hvorfor kørte de dog saa langsomt, som om de fulgte Lig. »Jens, -hvordan er det, du sidder og tjatter med den Pisk? -- Slaa dog -ordenlig til, at vi kan komme afsted i en Fart. Jeg elsker at køre -hurtig, flyvende hurtig.« -- Men Jens gav kun den Nærmer en lille -Ende af Snoren og svarede tilbage uden at dreje sin lige afklippede -Nakke: »Naa, vi kommer jo sagt' tidsnok hjem, det haar jo da ingen -Jav heller.« -- - -Endelig stod de af i Gaarden. Der var intet Lys at se. Længerne -lukkede sig i en dunkel Firkant med et mat Kalkskær forneden, afbrudt -af et vældigt Rughæs, hvis Flade fyldte den halve Gaard, og som -hævede sin gullige uregelmæssige Kuppel højt over de sorte Tage mod -det flimrende Stjærnelys. - -Kristine trykkede paa Klinken, og de traadte ind i Fremmerset. Hun -famlede paa Bordet efter Svovlstikker, fik tændt et Spiddelys og gik -foran ham. Lyset, som hun holdt frem for sig, gjorde hendes Øre -gennemsigtigt i et Krus af gyldent Haar og tegnede skarpt Skuldrenes -mørke, kraftige Buelinje, der paany havde Trækninger som af nervøs -Kulde. Men foran kastede det Skyggen af hendes venstre Haand, der -skærmede for Flammen; den dirrede paa Væggen, uhyre og sort, ligesom -Haanden af en Dæmon, der vinkede. - -Hun satte Stagen fra sig paa Bordet og gik hen til det aabne Vindue; -ude fra Haven strøg en stærk, krydret Duft ind af Levkøjer og -Nelliker. Hun lukkede Vinduet, trak Gardinerne sammen og fæstnede dem -med en Naal, som hun tog ud af Kjolen. Saa gik hun langsomt, ligesom -raadvild hen til Sengen, slog Tæpperne tilbage, puslede et Øjeblik -med Lagenerne, og satte sig paa Stolen, træt, med glippende Øjenlaag -mod Lyset, medens hun glattede Folderne paa Kjoleskødet. -- Hjorth -gik frem og tilbage i Kamret, standsede, saà paa sit Uhr og gav sig -til at trække det op. - --- Rejser du saa virkelig imorgen? - --- Ja jeg gør -- det gaar virkelig ikke an, at jeg bliver ... Jeg maa -tage med Morgentoget, saa vi skal tidlig op ... Klokken er allerede -mange ... God Nat, Kristine. - -Men i Stedet for at sige Godnat, slyngede hun Armene om ham, trak ham -ned til sig og hviskede ham nogle Ord ind i Øret, medens hendes blege -Ansigt blev blussende rødt. - --- Nej, nej, Kristine, svarede Hjorth hurtig, idet han rejste sig, -- -det er Synd! ... Nej, -- og -- det er kun et Øjebliks -- det vil gaa -over hos os begge ... Og -- desuden, -- du vilde komme til at angre -det. - --- Og du da? -- -- - -Et Par Minutter efter trippede Kristine om i sit Kammer, rivende og -flængende Klæderne af, som blev spredte over Gulvet. Hun slukkede -Lyset og krøb i Seng, hvor hun kastede sig frem og tilbage under den -store blaadigtens Dyne, der trykkede hende ned som en Mare og rugede -en sveddrivende utaalelig Hede ud af hendes opildnede Legeme. Hun -rullede sig sammen, trykkede Ansigtet ned i Puden og brast i en -krampagtig Hulken. Og midt under Graaden stønnede hun atter og atter -med en Stemme, der i Lidenskaben genfandt sin usminkede Bondedialekt: --- - --- Hvo'for _vilde_ han itt', naar _jæ'_ vilde? -- - - - - -XXIV. - - -Over Skranken af strittende sorte Grankviste, under Guirlander af -Bøgegrene, hvis nederste Blade vare grønt gennemildnede, var det -aabne Bræddeskur fuldt af et rødt Lys. Det faldt ned fra Lamperne -foroven og luede paa de blanke Messinginstrumenter, som gabede med -sorte Mundinger ud mod »Salônen«, det blev dobbelt rødt paa de -oppustede fordrukne Ansigter, der blæste og spyttede i Trompeterne, -og paa de klodsede Hænder, som førte Buerne, men det forsøgte -forgæves at spejle sig i Violinerne, hvis Træ var for mat til at -reflektere. - -Men Lyset naàde kun svagt ud paa Dansegulvets aabne Cirkel, hvor -Parrene drejede sig i en kluntet, langbenet Polka med svingende, -stive Frakkeskøder hvirvlende korte Skørter, vimplende Baand under -store besynderlige Papirsbaloner, der drejede sig med deres flagrende -Strimler og smaa Flag paa Reb, der vare trukne tvers over Salongulvet -fra en Cylinderkreds af granviklede Stænger. - -Bagved Dansepladsen, inde under Træskyggen, hævede sig en graa -Trekant, utydelig, med udflydte Vinkler og Kanter; midt i den, -omtrent i Diagonalernes Skæringspunkt, brændte en lille tilsløret og -udvisket Flamme -- som en Lygtemand dybt inde i Taagen. Saa kom -Skoven, rejsende de mørke ubevægelige Toppe mod en bleg Himmel, -ludende med de tætte Løvmasser, der endnu havde et grønt Skær rundt -om sorte Skygger ned imod den spejlhvide Sø. Dens anden Bred var en -langstrakt Bakkelinje; over den havde Luften endnu et blegt -Orangelys, og op imod det stod Skovvangs Ladebygninger med de -kolossale knækkede Spaantage, som dog overragedes af Stakkehavens -mægtige Rughæs. - -Møller Kristensen, der havde staaet og betragtet alt dette, begyndte -at blive ked af at se paa Dansen, der ikke længer var for hans Alder, -og følte Trang til en Hjærtestyrkning. Han gik hen imod den -trekantede Taage med Lygtemanden i, som ved nærmere Eftersyn viste -sig at være Sejldugsgavlen af et langt Beværtningstelt, midt i -hvilket der brændte en enlig Lampe. De fleste Bænke vare optagne og -henne fra Enden lød bestandig Bestillingsraabene: -- en Kaffepuns, -- -to Sodavand -- en Toddy -- to Bajere! - -Mølleren bestemte sig for Kaffepuns, og fandt sig en Plads ved Siden -af Ole Rasmussen fra Vindrup Overdrev og Sønnen Hans. - --- Naa, er I ogsaa kommen her i Aften? - --- Ja, vi skulde jo se paa Stadsen. - --- Ja, det skulde vi jo da li'egodt. - --- Skaal, Ole! ... Skaal, Hans! ... Kan det ogsaa gaa, at en af de -Unge sidder her og er Bænkeslider? - --- Ja, Hans haar jo ogsaa været ovre aa danse. - --- Ja, det haar jeg jo da li'egodt -- men -- at, jeg syn's dog -- -- - -»En Arraks, en Gang rundt!« raabte Henrik Larsen ved Bordet bagved -dem. -- -- - --- Det er svært, saa Henrik er højtmælet i Aften, sagde Mølleren. -- -Skaal, Ole! - --- Skaal igen, Møller! ... Ja, han haar nu ogsaa en urimelig høj -Snaps paa. - --- Saa? ... ja saa bliver det sgu'tte første Gang. -- - -»Du haar jo danset med hender hele Tiden, Henrik.« - -»Ja hun er ogsaa den eneste, der er værd at danse med. De andre kan -sgu gaa hjem og lægge sig; de er jo ligesom Dragkister i Jordskælv.« - -»Ja, det var sgu Synd og Skam, at Hjorth skulde gaa hen og snappe -hender, -- for hun er li'egodt itte den, hun haar vaaren.« - --- Det maa ellers være en underlig Fornøjelse, at ligge og rende -efter andres Kærester, bemærkede Mølleren til Ole, temmelig højt, -- -for han ærgrede sig paa sin Ven Per Andersens Vegne over al den Snak -om Kristine. - -»Sagde du »ligge og rende etter«, Kristensen? ... Da vil jeg ellers -betro dig, at Henrik Larsen og jeg, vi behøver itte at »ligge og -rende« etter nogen, -- og jeg har heller itte gjort det med hender, --- andet end hun kan sgu gøre for mig, hvad hun vil ... Men jeg skal, -Fa'en ta'e mig, vise jer, at hun vil danse med mig og inte med nogen -anden ... Men for Resten angaaendes den Kæreste, saa er det jo noget -Vrævl, -- det bli'er jo inte til noget -- han kerer sig jo inte om -hender, ellers kunde han da fulgt hender herud i Aften.... Men han -haar sgu sine Tøser inde i Byen, den er jo klar!« - -Dermed brød Henrik Larsen op og forlod Teltet med sit støjende -Tilhæng. - -Der var bleven lysere paa Dansepladsen. De kulørte Lamper vare tændte -og hang under Løvet som store straalende Vidunderfrugter, fra hvilke -der faldt et broget Skær over de Dansende. Der var ude paa Gulvet en -tæt hvirvlende Vrimmel, hvis Par busede paa hinanden og trampede, saa -Salônen rystede, medens Trompeterne skrattede, som om de vilde blæse -deres sidste Vejr bort. En tung Atmosfære af harsk Pomade, -Bræddelugt, Sved og Granduft med en tæt Tilsætning af Støv svævede -over det Hele i den ubevægelige Luft. - -Men det var forgæves, at Henrik Larsen undersøgte baade -Siddepladserne langs Dansecirklen og Hvirvlen derude, som bestandig -udstødte Par og optog nye -- Kristine var der ikke. - --- Jeg synes ikke, du danser, sagde Mølleren ondskabsfuld. Han var -fulgt bag efter med Ole og Hans. - --- Jeg kan sgu'tte finde hender ... Hun er nok taget hjem, svarede -Henrik slukøret. - --- Ja -- ha -- hun har nok kedet sig, bemærkede Ole. - --- He! -- ja det er med saadan et Par Kærestefolk, -- de har dog ikke -andet end hinanden i Ho'edet ... Det er kunstigt aa tænke paa, sagde -Mølleren. - --- Ja, det er li'egodt vis. -- - -Men Kristine var dog ikke gaaet hjem. - -Hun stod bagved Beværtningsteltet sammen med Ravn. De betragtede det -zigeuneragtige Køkken i fri Luft, -- en stor Kedel, der hang i en -Tværgren over et Par Gaffelgrene, og som var slikket sodsort af de -spillende Luer, der af og til blussede fyrig op, med store Strejflys -op imellem Bøgeløvet, og med en uhyre Slagskygge hen paa Teltgavlen -af en svær Kones Bagdel, medens hun stod paa Hovedet i Kaffekassen. -De lo, saa de maatte holde sig ved hinanden, da hun efter at have -slaaet en Øse Vand i Kedlen var lige ved at sætte sig med sin -umaadelige Skørtemasse i et lille skævt Lys, som i en Flaske stod paa -en stor Bøtte. - -Saa spadserede de videre ad en lille Sti nede ved Søen, hvor Larmen -fjærnede sig mere og mere, og hvor der var en sikrere Ensomhed nu end -nogensinde. Han havde slynget Armen om hendes Liv og hviskede til -hende med sin mjavende Fistelstemme. Det var en underlig tør, varm -Luft; Græsset var dugfrit. De vare komne ind, hvor der ingen Sti var -længer, og satte sig i den dybe Skygge af nogle store Bøge. - --- Det er saa varmt, saa trykkende -- jeg kan næppe faa Vejret. - --- Saa løs en Smule op, min søde Pige, her er jo Ingen at genere sig -for. - --- Nej, nej, sagde hun leende og slog ham over Fingrene, der famlede -paa hendes Bryst. -- Jeg kan nok hjælpe mig selv. - -Hun knappede et Par Knapper op, trak Kjolen lidt til Side, lænede sig -tilbage, og aandede dybt. - -Himlen over Trækronerne havde kun et Par matte glimtende Stjærner i -sit blege Mælkeblaa, der hvidnede sig nedad mod Synskredsen; paa -denne hvide Grund ligefor stod nogle tuschsorte hældende Elmetræer -ligesom klistret op, flade, silhouetagtige. Men til Siden havde Løvet -endnu Form og et Stænk af brungrøn Farve. Græsset skraanede grønt, -med et Skær som af en selvlysende Flade, der blændede og skar i -Øjnene, ned imod Søen, der strakte sig taageløs, blank-hvid som Glas. -Af og til kom langt borte fra nogle skrattende, falske Trompettoner. -Men rundt om kaldte usynlige Græshoppe-Hanner paa Hunnerne, idet de -med deres Vingevioliner frembragte den svirrende, æggende Musik, der -paa en Gang er saa sylfin, som spilledes den af Græsstraa paa »den -flyvende Sommers« sølvskinnende Spindelvævs-Strænge, og saa spæd -larmende, saa gennemtrængende metallisk som en bitte lille -Janitschar-Musik; -- den syntes at faa en uendelig Forstærkning af -Musikanter, som vilde den fylde hele Rummet, den blev voldsommere med -hvert Sekund, idet Tankerne overdøvedes af den meningsløse Larm, -Blodet opildnedes af de flimrende smaa Lydflammer, Sanserne sporedes -af de skarpe Toner, indtil alt syntes at forgaa i den voxende, -dirrende Jubelmusik af en brutal Elskov. - - - - -XXV. - - --- Vi hævde altsaa Syndefaldet som en enkelt, virkelig forefalden -Begivenhed, -- og afvise hermed de moderne Bortforklarings-Forsøg, -som efter Kants Exempel vil forflygtige det til en Mythe, -- for ikke -at tale om det moderne Hedenskabs Forvrængninger, der minder om visse -gnostiske Sekter, som stillede hele Biblen paa Hovedet og gjorde det -onde til godt og det gode til ondt ... Saaledes kalder _Hegel_ -Paradiset for en Dyrehave, hvor kun Dyr og ikke Fornuftvæsener kunde -trives, og _Schiller_ forstaar Guds Forbud som Instinktets Røst og -Syndefaldet som Fornuftens første Vovestykke og Begyndelsen til -moralsk Tilværelse, som uden Modsigelse er den største og lykkeligste -Begivenhed i Menneskehistorien; Mennesket var derefter for ædelt til -Paradiset. -- De vil finde disse skrækkelige Ord anførte i Deres -Kompendium, lad mig se -- Side -- - -Medens Professor Petersen gav denne Udvikling, havde Hjorth paa en af -Tilhørerbænkene en kildrende Gysen ved pludselig at høre Schillers -Navn paa dette uventede Sted, ved ligesom at se Dioskuren staa midt i -det theologiske Auditorium, en Gysen som den, en ung Mand føler, naar -han i et Selskab af ligegyldige Fremmede, midt i et Væv af -Trivialiteter, med et hører En udtale hans Elskedes Navn. Han saà op -paa Professoren, der, med sit aller enfoldigste Udtryk præget paa det -brede Bondeansigt, rystede bekymret paa Hovedet ad de menneskelige -Geniers Forvildelser, medens han bladede i Bogen, -- og paa -Studenterne rundt om, der dyppede deres Penne og skrev i deres -Kollegier: »Skrækkeligt Ord af Schiller, Komp. § 29.« Aldrig havde -han før saa klart følt, at han ikke hørte hjemme iblandt dem, aldrig -havde han været saa stolt af at vide sig i Pagt med en anden Aand. Og -medens han omfattede dem alle med et Blik af usigelig Foragt, var -det som om denne skrækkelige Schiller, hvem den dumme Professor -rystede paa Hovedet af, og hvem de taabelige, smaa Studenter skrev -deres uvidende Notits om, stod statuehøj ved Siden af ham, rakte ham -sin Marmorhaand og førte ham bort fra et Sted, der var uværdigt for -dem begge. - - - - -XXVI. - - -Han var naàt til et foreløbigt, ustadigt Hvilepunkt. - -Han var kommen til Ende med første Del af sin indre -Nedrivelsesproces, Undergravningen, -- den, der var begyndt ved hans -første Bekendtskab med tysk Poesi. Følelsesgrundlaget for hans -Kristentro var skyllet fuldstændig bort, der var end ikke Gran og -Sandskorn tilbage deraf; -- den religiøse Følelse hos ham havde haft -sit sidste opblussende Liv ved Moderens Grav; -- denne Grav var -bleven dens egen. Hvad der endnu var tilbage af hans Kristendom var -kun selve Troen paa det faktiske, tør og kold, denne ~fides -historica~, som endnu kan frelse en Katholik, -- og som maaske i -Virkeligheden er den, der frelser, om ikke Protestanter, saa dog -Protestantismen. Der er næppe noget saa urimeligt, saa blottet for al -Sandsynlighed, ja saa selvmodsigende, at det ikke ved at indprentes -fra Barnsben af og aldrig blive modsagt kan faa Præget af at være -selvindlysende. Disse Trossætninger vare blevne hærsede ind i ham -som Barn og under hans Opvæxt, han havde selv som Voxen hærset dem -ind i andre Børn, saa det var ham umuligt nu at tænke igennem dem -eller udenom dem. Uforstaaede holdt de hans Aand fast som en magisk -Trylleformel. Han havde ikke længer nogen Kærlighed til dem, han -kunde fortvivle over at skulle tro paa dem og rejse sig imod dem med -Foragt og Had, -- men han kunde ikke blive af med dem. - -Det slog ham en Dag, da han læste Jakobis berømte Udsagn, at han var -en Hedning med Hovedet, men en Kristen med Hjærtet, at ham selv var -det gaaet ganske modsat: -- han var en Kristen med Hovedet, men en -Hedning med Hjærtet. - -Den ejendommelige Udviklingsgang, som var lagt tilrette for ham af -Omstændighederne, havde ført ham ad en usædvanlig og lang Vej, men ad -den radikaleste. Som oftest begynder Tanken Arbejdet med Tvivl, med -Modsigelser, med Beviser; men det hændes undertiden, at naar den har -fuldendt sit Værk og fældet og ryddet, ja naar den har begyndt sit -nye Værk og bygger andet op, -- saa er dog den gamle Følelsesgrund, -der i sit dybe Muld bevarer Sæden fra den oprindelige Plantning, den -er bleven næsten urørt tilbage, og det nye bliver bygget paa den; men -en skøn Dag kommer der Grøde i den, det spirer af Sæden, det skyder -op fra de gamle Rødder, det voxer uimodstaaelig, omstyrtende alt det -nye, det kroner og grener sig med den gamle Plantnings Form og Højde --- lige op til Keruber og Serafer. Men hvor Begyndelsen var den, at -Jordsmonnet blev gennemgravet, løsnet fra Rødderne og skiftet om, -saa der lagde sig fed Muldjord om Sandets barske Træer, og de tørre -Egnes Buske kom til at staa og soppe i Mosevand, -- dèr ser det vel -ud, som holdt den gamle Plantning sig længer, men den visner og -raadner redningsløst og uigenkaldeligt, og det ny skyder op af sin -egen Grund og har ingen Omvæltning at frygte. Og denne Bortvisnen og -Henraadnen, som nu tog sin Begyndelse, foregik ikke fredelig, uden -Fremskynding; efter at den moderne Poesis Hedenskab havde skiftet -Jordsmonnet, kom Theologien for at gøre sit; -- med sin Brusen af -dogmatiske Synodekampe kastede den sig over den stakkels hellige -Lunds bladfattige Kroner, knækkende store Grene, som faldt ned og -mættede Muldet med ny Fedme; -- med sine Hvirvler af ~Rabies -Theologorum~ splintrede den frønnede Stammer; -- med sine Skypomper -af utallige Kætterier rev den tilsidst hele Træer op med allerede -løsnede Rødder. - -Ogsaa under denne anden og egentlige Del af Nedrivningsprocessen sad -han ved Germanernes Fødder, -- naturligvis, Theologien taler jo kun -Tysk. Han hørte næsten ingen anden Professor end Petersen, og han var -kun en dansk Kompendie-Udgave af tysk Theologi -- hvad de andre -Professorer for den Sags Skyld ogsaa var. Ellers havde han kun at -gøre med Bøger, og det var tyske Kommentarer til det nye Testamente -og tyske Kommentarer til det gamle Testamente, tyske Dogmatiker, -tyske Kirkehistorier, tyske Isagogiker og intet andet end Tysk. Til -de store Navne og til Kætterne var han endnu kun naàt paa anden -Haand; det var mest Lærebøger, som selvfølgelig vare orthodoxe. Der -var kun Meyers Kommentarer til Evangelierne, hvilke Professoren -havde fraraadet ham som »daarlige, meget uorthodoxe, meget -rationalistiske«; dem studerede han med stor Iver, og de begyndte -Værket ved at bortkritisere Jomfrufødslen og Nadverdogmet, medens de -rokkede stærkt ved Skriftavtoriteten ved ubarmhjærtig at blotte -Evangelisternes indbyrdes Strid og deres historiske og geografiske -Bommerter. Men iøvrig vare de orthodoxe Lærebøger allerede farlige, -blot ved deres Kendsgerninger og ved deres Systematisering, der gør -det ene saa truende afhængigt af det andet, saa at der synes at -fordres alt eller intet, og alt igen synes at være saa grumme meget; -det fordunklede noget Dogmernes selvindlysende Glorie, at han lærte -deres besværlige Fødsel at kende paa Røversynoder, hvor der sloges -med Knipler, og midt i Kejserhoffets og magtsyge Biskoppers Intriger; -og denne Glorie pudsedes ikke just synderlig klarere derved, at han -lærte de under disse velsignede Omstændigheder affødte Formler ordret -udenad paa Græsk, skønt han ganske vist deri kun fandt halvt saa -mange Modsigelser som Ord -- nemlig èn for hvert Par --, men der er -ogsaa mange Par. Ja han sugede endog denne ætsende Gift af den -legitimeste af dem alle, selve Bøgernes Bog, om hvilken Luther i et -hidsigt Øjeblik sagde, at »den var en rigtig Kætterbog«. - -Fra først af var det dog kun de mindre væsentlige Dogmer, der -begyndte at rokkes og lidt efter lidt faldt bort. Hans historiske Tro -skallede af, men Kærnen syntes at være uberørt. Endnu bestandig -fremhallucinerede hans Blik Treenigheden, rigtignok langt, langt -borte i det aller blaaeste Himmelblaa, saa højt oppe, at den i -Grunden hverken gjorde ham Gavn eller Skade, -- men han saà den -dog. Rigtignok -- der kom Usikkerhed i Synet, som det sker med -Hallucinationer, naar Patienten faar Mistanke om, at der intet -virkeligt er. Ved den endeløse Strid om de to Naturer i Kristus -syntes den hellige Trinitet ham paa Nippet til at blive Kvaternitet; --- en Fare, der paa den anden Side formindskedes derved, at den -hellige Aand begyndte at blive ham en fordægtig Personlighed, der mer -og mer flød ud i det Blaa ... Det saà dog ud til Allehaande. - -Hans dogmatiske Tro var som en Snedrive, der smelter forneden og -løber bort som Vand under sin egen Brohvælving. Overfladen ligger der -vel og ser endnu ganske fast ud. Men man skal dog ikke trøste sig til -at træde paa den, for at komme over Grøften. - - - - -XXVII. - - -Mørket begyndte at falde paa i Studenterforeningens Konversationssal. -Det havde skaaret en Skygge skraat af fra Vinduesgardinet hen til -Spillestuens Døraabning med den lille blege Gasflamme, -- en Skygge, -der gik tværs over det runde Bord, hvis lyse Segment bar en blinkende -Platmenage, og som havde trykket sig rigtig tilrette ind i -Hjørnesofaen bag Bordet, omfavnende de værdigste Medlemmer af den -gamle Klike, som her ledsagede Kaffen og Middagsmadens Fordøjelse med -de stereotype Samtaler under den tætte Tobakstaage. -- Der var kun -lidt Lys ovre i den anden Hjørnesofa, hvor Hjorth sad nippende til -den klodsede Kop og pustende Cigarrøgen langt ud, medens han kiggede -i »Morgenbladet«. Gennem Døraabningen kom den slæbende Lyd af -Schakbrikkerne og Dominobrikkernes Klapren, ledsaget af Spillernes -korte Ord; men fra det andet Hjørne opfangede han Stumper af en -Samtale om de russiske Forhold. - --- Har De læst Valbert's Artikel derom i »Revue des deux mondes«? -- -Juniheftet? - --- Schak. - --- Fy for Fanden. - --- Ja gu skriver han godt ... Skal I ikke have den i »Fædrelandet«? - --- Pas! - -Men Hjorths Opmærksomhed blev pludselig fanget af Avisen ved Navnet -»Lindekær«, som var udhævet i en af Spalterne, over hvilken der stod -»Fanatisme«. Det var et Referat af en Tale, som Provsten et Par Dage -i Forvejen havde holdt ved et af de talrige Missionsmøder, til hvilke -han turede Landet rundt. Han kiggede hurtig Siden ned og maatte et -Par Gange læse de udhævede Ord, der næsten forekom ham utrolige: -- - -»Men det maa komme til at staa levende for os, at der er noget, som -er værre end at være en Morder eller Meneder eller Slyngel eller -Kæltring, og det, der er værre, det er at være et vantro Menneske.« --- -- - --- Ja det var en Skandale med Vera Sassulitsch. - --- Hun skal nok være i England nu. - --- Schak og Madam. - --- Saa er det saamæn ogsaa deres egen Skyld -- - --- Nej, jeg vil sgu have Revanche. - --- Ja, vèd I hvad, man kan dog ikke saadan uden videre fordømme alt -i Nihilismen, ytrede noget liberalt inderst i Skyggen. - --- Øllebrødsbarmhjærtighed. - -Det var en lang, drengeagtig klædt Mand, der kom tilbage fra -Spilleværelset, hvor han havde stoppet sin Pibe, og overskar Disputen -med dette ene Ord, som han vrængede ud af sit højre Næsebor og -venstre Mundvig, medens han bøjede sig i Døren for at tænde ved -Gasflammen, der, idet den sugedes frem og tilbage af Pibehovedet, -belyste hans vrantne Ansigt. - -Hjorth saà paa sit Uhr og rejste sig; Klokken var henad halv syv og -han skulde i Theatret med Fru Lindekær og Ellinor. - -Medens han gik det korte Stykke Vej fra Studenterforeningen kunde han -ikke holde op med at harmes over Provst Lindekærs Prædiken og glæde -sig over de skarpe Ord, hvormed »Morgenbladet« ledsagede den. Iøvrig -havde han aldrig yndet den Avis; den var jo Venstres Organ; han havde -betragtet den gennem Punch-Øjne som noget latterligt, noget under -Niveauet. Men maaske var det ogsaa en af de mange Fordomme, han havde -slæbt med sig fra Hjemmet af. I alt Fald var der ingen af Højres -Organer, der paatalte sligt. Og pludselig syntes Højre ham -personificeret i den lille stabile Cirkel om Bordet ved den mørke -Hjørnesofa med noget liberalt inderst i Skyggen, som kostedes -skolemesteragtig af Vejen af noget opløbet Reaktionært, der var voxet -fra Forfatningsklæderne og længtes efter at kaste dem og putte sig -under Absolutismens Dyne, eller som maaske ret beset, uden Tro paa -sin Sag, kun vilde have Lov til at tænde sin Pibe i Fred og saa for -Resten snærre bidsk ad det Hele: Øllebrødsbarmhjærtighed at tro, at -Fritænkerne ikke er værre end Mordere og Tyve, og at Vorherre ikke -vil kaste dem ned i Helvede til evig Tid! ... Øllebrødsbarmhjærtighed -at sige, at Folk, der sætte deres Liv i Vove for en politisk -Idè, ikke er gemene Kæltringer, der skal knuttes og hænges; -Øllebrødsbarmhjærtighed, at komme her og tale om, at der er nogle, -som ere forurettede af de herskende Klasser, og som har Ret til at -sætte deres Vilje igennem i Regeringen -- Øllebrødsbarmhjærtighed det -Hele, -- Højstærede! -- til at sætte i Rang med Dyrebeskyttelse og -anden moderne Sentimentalitet! - -Og Hjorth spurgte sig selv, om han da virkelig hørte derhen, og om -han ikke i Grunden stod dem ligesaa fjærnt, som han stod Theologerne. -Sandheden var, at han aldrig havde haft nogen virkelig politisk -Interesse og følgelig var bleven uden ringeste politisk Begreb; han -havde antaget en taaget Drengebeundring overfor visse Navne for at -være en politisk Partifarve, som han havde lapset sig med paa Landet, -hvor den skar hans nærmeste Omgivelser i Øjnene. Og i Virkeligheden -var han endnu altfor optagen af sin egen personlige Udvikling, havde -for meget af Ungdommens nødvendige Egoisme, til at kunne blive varm -ved Forfatningskampen, og for Retfærdighedens Skyld glemme den -Fare, der syntes ham at maatte true den højere Dannelse ved -Bondedemokratiets Sejr. Men han besluttede dog at passe paa sig selv -og se uhildet efter, om der ikke alligevel skulde være mest Frisind -dèr, hvor han før kun havde set et vandalsk Massetyranni. -- - -Han fandt Damerne færdige til at gaa i Theatret. Fru Cecilie stod ved -Bordet midt i Stuen og knappede Handskerne ned over Haandledet, -medens hun bøjede den lille fine Haand tilbage; saa skød hun -Guldslangen op paa det underste Handskeskind og rakte ham Haanden. -Ellinor nikkede til ham henne fra Flygelet, hvor hun spillede de -sidste Minutter bort, med et hæklet Tørklæde om Hovedet, medens -Skindslaget fra Laaget hang ned over Kassens blanke sorte Træflade -med sin hvide Loddenhed, hvori Folder aabnede sig for et Glimt af det -lyserøde Silkefoder. - --- Aa, Hjorth, -- vær saa snil at sige til Stine, at vi kommer ikke -hjem til The. - --- Saa gik vi, sagde Ellinor, idet hun rejste sig og kastede Slaget -over Skuldrene. -- Hvordan er det, har De aldrig før hørt Vilhelm -Tell? ... Aa, De vil more Dem mageløst. - -Naar Hjorth en enkelt Gang gik i Theatret, plejede han at have sin -Plads oppe i Galleriet, hvor der i en trykkende Hede lugtede af -simpel Pomade og Pebermynte, eller i det mørke Parterre. Det var ham -en ukendt Nydelse at sidde i en Lænestol midt foran paa Balkonen, -hvor det Hele udbreder sig uhindret foran En, stiger op over En, -straaler med Guld og Farver, blinker af Toiletter, som om man var -Midtpunktet, den, for hvem det altsammen gøres. Paa hans højre Side -bøjede Ellinor sig frem med sit smukke Smil om de hvide Tænder -- et -Smil med Blødhed af Rosenblade og Glans af Emaille --, og det samme -Smil kom fra venstre, hvor Fruen, lænet tilbage i Stolen, vuggede -Viften i sin hvide Handskehaand, som den lille Guldslange under -Bevægelsen syntes at bugte sig op imod; men Ellinor satte af og til -Elfenbenskikkerten fra sig paa Balustradens røde Fløjl for at vifte -sig let med det broderede batistes Lommetørklæde, hvis Viol-Essens -blandede sig med en ganske fin Vanilleduft fra de to Damers store -blonde Haar. I disse behagelige Omgivelser, med en blød og fin -Indsmigren af sine Sanser, lod han Ouverturen elegisere, storme, -kuhrejge og galopere forbi, indtil Akropolis-Udsigten gav Plads for -Alpelandskabet med Sveitserhytten, Broen, Floden og Snebjærgene, -fuldt af brogede, pæne Bønder, der begyndte at synge, medens Gemmy -skød til Maals og sprang over Scenen med smaa Pigetrin, og Vilhelm -Tell i Forgrunden tilvenstre øxede dovent væk paa sit Flitsbueløb, -eller kiggede skraas ned ad det med mørk Heltesmerte i sit -patriotiske Baryton-Ansigt. - -Han havde nogenlunde let ved at følge Handlingen, da han kunde -Schillers »Wilhelm Tell« paa sine Fingre. Gennem den middelmaadige -Operatext nød han sin Yndlingsdigters Frihedsdrama, hvis store Linjer -han kunde skimte -- skønt fortegnede og ubehændig sammenslyngede, -medens den spil-livlige italienske Komponist, der utrættelig ryster -iørefaldende Melodier ud af Ærmerne og lader dem drysse ned paa -Texten som de kan bedst, holdt hans Øre skadesløst for hvad Hjærnen -kom til at mangle. Af og til hviskede han lidt tilvenstre med Fru -Cecilie, der ganske sagte slog Takt med Viften, eller tilhøjre med -Ellinor, der undertiden, midt under en Arie, bøjede sig helt hen til -ham og hviskede: »Hvor han synger falsk, det Afskum!« -- Og han -nikkede ganske troskyldig, uden at kunne høre det, beundrende hendes -finere Sans, medens han berusedes af Duften fra hendes store Haar, -der næsten havde strejfet hans Kind. - -Hun saà usædvanlig godt ud, og han holdt af at betragte hende i -Theatrets Clair-obscur under Akterne, især da det blev Nat paa Rütli -i anden Akt. Det var ham noget nyt at sidde saa nær ved hende i Mørke -og skimte hendes Ansigt. Og medens det store Kor sang »Hvis nogen af -os blev Forræder«, lagde hun pludselig Mærke til, at han sad og saà -paa hende, og trods Mørket blev hun synlig rødere i Hovedet. Men det -klædte hende godt saaledes, noget echaufferet, som om hun havde -drukket Vin; og saa fik han Viol-Duften fra hendes Lommetørklæde, som -hun viftede sig med. - -Det gentog sig i fjerde Akt, under Uvejret, hvis Lyn fik hendes -Ansigt til at blusse pludselig op og syntes at sno sig om Haaret, -hvor Guldbaandene straalede. »Nej, se dog ud, Hjorth,« hviskede hun -leende, »nu kommer jo Gessler.« -- Og Gessler stod der ganske rigtig -oprejst i den stærkt gyngende Baad, med sine guldstribede Buxer, den -store hvidfjerede Purpurhat og den straalende guldbroderede -Skarlagens-Brystdug, indtil han med èt bredte de stribede Silkearme -ud og sank tilbage: »Jeg falder! ... Det var Tell, der skød.« -- -Dette kom Hjorth noget uventet. »Men hvor bliver da Hulvejen af?« -hviskede han til Fru Cecilie. -- »Hvilken Hulvej?« -- »Ih, Hulvejen -til Küssnacht.« -- »Naa, det er sandt,« svarede hun leende, »den -bliver naturligvis væk.« -- »Hvad var det for noget morsomt, Hjorth -sagde?« spurgte Ellinor, idet hun bøjede sig helt hen foran ham. - -Kort efter gik Tæppet ned over Bønderne og de vajende Faner, og -Hjorth fik travlt med at skaffe Damerne Tøjet. - --- Nu skal De se, Hjorth, sagde Fruen, idet hun knappede sin Kaabe, -nu gaar vi tre hen paa Hotel d'Angleterre og spiser til Aften. - -Hun havde udfundet dette for at benytte Mandens Fraværelse paa -Missionsrejse til en lille uskyldig verdslig Udskejelse, som hun i -lang Tid havde følt Trang til. »Det er ligesom man var paa Rejse,« -sagde hun, da de traadte ind i Spisesalen, der som sædvanlig var tom -og mørk med en svag Lysning af de dæmpede Gasflammers Kredse og matte -Regnbueglimt af Lysekronernes Glasprismer midt igennem det store Rum, -i hvis nederste Ende Spejlene over Buffeten vare straalende belyste -af et Par Lamper. - -De tog Plads om et af Bordene, midtvejs, i den yderste Række, hvor -der var luftigst; for de følte det lummert herinde i Efteraarsnatten, -som endnu var mild midt i Oktober. Og pludselig, ved en Drejning af -Hanerne, fyldtes Salen af et straalende Gaslys, der hvidnedes af den -Mængde Duge, paa hvilke Glassene blinkede. Foran den mørkere Forstue -ved Buffeten, hvor en Tjenerskare opholdt sig og vurderede Gæsterne, -hvælvede Portalen sig med en blegrød imiteret Porfyrfarve over de -stive Gardiner, og Væggen strakte sig med de grønne Felter i Harmoni -med Patina-Anstrøget paa de klodsede, gallionsagtige Kvindefigurer, -der bøjede sig ud fra den, sænkende Lamper ned fra deres udstrakte -Arme. Midt paa Væggen viste en stor Spejlglasflade, glimtende i -Kvadraternes Sammenføjning, dem selv, der stak Hovederne sammen for -at drøfte Indholdet af Spisesedlen og Vinkortet. - -Da Fru Cecilie og Ellinor vare blevne enige, maatte Hjorth slaa paa -sit Glas og bestille en Kvart And og en Flaske Eremitage. Opvarteren -tog Servietten ud under Armen og spurgte, om Herren mente tre Gange -Kvart And og èn Eremitage, et Spørgsmaal, der fik Damerne til at le, -medens Hjorth, ganske rød i Hovedet, bekræftede, at han havde ment èn -Portion Andesteg til dem hver og èn Flaske Vin, samt beskedent -spurgte Opvarteren, om han kunde skaffe dem det; -- hvortil den -humoristiske Svend, som mærkede, at han havde at gøre med en -Begynder, der maatte imponeres for Drikkepengenes Skyld, svarede: -»Rimeligvis«, -- ligesom Ribe Skrædder, da man spurgte ham, om han -kunde sy Knaphuller. - -Ved Siden af dem hang hvide Gardiner løst ud over de store Vinduer, -der vare slaaede tilbage indefter. -- Gennem den store Aabning saà de -ud i Gaardens Mørkhed og dunkle Genskin af Salslyset. Udenfor Randen -af Vinduet tegnede sig skarpt den hvide Sokkel og Piedestal af en -Søjle; længere tilbage anede man en Kollonade paatvers, medens -foran den en mat, fugtig Blinken i et tættere Mørke antydede -Lavrbærtræerne. Men den gulige Bagmur med de levende og opefter -malede Vedbendranker havde, saa langt Lyset naàde, Udseendet af et -fint, kniplingshullet Træskærerarbejde, paa hvilket Glaskuplerne -fæstede en Række svagt lysende Pletter med Kugleglans af store -Dugdraaber, medens Jernopstanderne skimtedes under dem som -Vandstraaler, -- uformede, dunkle Farver, som Øjet kun samlede til et -Legeme ved Modellen af den Kandelaber, der fra Rækværket rejste sig -lige uden for Vinduesaabningen. Men fra Lyslinjen opefter svømmede -alt ud i et tykt Mørke, hvori Mure og Glastag forsvandt. Af og til -kom en forfriskende kølig Luftstrøm ind, og bestandig lød den -dæmpede, kogende Larm af en stor Bys aftenlige Liv. - -Andestegen var kommen og fortæret. Hjorth tømte sit Glas med den røde -fyldige Eremitage og lagde den bløde, gule Bri-Ost paa sit -Smørrebrød. Han fik en forfriskende kølig og fugtig muggen Smag, der -uvilkaarlig ledede hans Tanke hen til en Mælkekælder; det var, som om -han indaandede hele dens Luft og var midt i den, ude paa Landet, -langt borte fra Hovedstadsliv, Hoteller og fine Damer; med den -raffinerede Nydelse af Sansernes Sceneforandring saà han ned for -ubemærket at kunne lukke Øjnene. Og medens han rundt om i et -dæmpet Lys syntes at se Mælkefladerne straale i de lave grønne -Cylinderbøtter med en Glans som af Elfenbens-Ellipser, erindrede -han med en minutiøs Nøjagtighed, med en Legemlighed som af en -Hallucination, en smeltende hed Dag i Sommerferien, da Kristine og -han vare tyet ned i Mælkekælderen, hvor hun havde overvældet ham med -sine lystne og brutale Kærtegn. Men med èt forekom den hele Scene ham -saa raa, at hele den finere Del af hans Væsen trak sig sammen og skød -den fra sig. Han var glad ved igen at se Gasflammerne, Glasprismerne, -Spejlene og de fine Dameansigter, der bøjede sig hen imod ham med en -let Strøm af Vanilleduft, medens Fruen sagde: »Men Kære dog, De -sidder jo og falder helt i Staver,« og Ellinor spurgte: »Er det -Theologi, De grunder paa?« - --- Nej, det er saamæn -- nej, jeg -- det var -- noget af Vilhelm Tell -... Hvor den Gessler var udmærket. - -I dette Øjeblik gik det pludselig op for ham med en Vished, der ikke -var til at tage fejl af, at han ikke længer elskede Kristine -- ikke -længer -- hvis han overhovedet nogensinde virkelig havde elsket -hende. Men nu i alt Fald, nu var det noget andet, han stundede imod, -ogsaa i det rent Ydre et andet Ideal, som hans Sanser attraàde ... -Han saà hen paa Ellinor og spurgte sig selv: »Skulde det være hende?« --- - -Hun saà ikke længer saa godt ud. Hendes Smil var borte, Ansigtet -havde et strængt Udtryk, og en Sænkning af Hovedet lod Hagen syne -længere; -- hun lignede Faderen. - -Ved en naturlig Idèassociation kom Hjorth til at tænke paa Provst -Lindekærs Prædiken. Hvor den stod underlig mørk afstikkende til den -glade Aften, som han tilbragte med hans Hustru og Datter! Han spurgte -Fru Cecilie, om hun havde læst noget Referat af sin Mands Tale ved -det sidste Missionsmøde. Det havde hun ikke. Han fortalte, hvad han -havde læst i »Morgenbladet«. - --- Det var mø' strængt sagt, sagde Fruen med en misfornøjet Rysten -paa Hovedet. - --- Maaske det ogsaa er lidt overdrevet ... Det er jo et fjendtligt -Organ, -- grundtvigiansk. - --- Nej, det er nok rigtigt, at Fader har sagt det, sagde Ellinor. - --- Ja, det er jeg ogsaa bange for ... Jeg forstaar det slet ikke ... -Aa, men i Virkeligheden mener han det ikke saa haardt ... De taler -sig saadan op ... Det er med Præsterne ligesom med Digterne, man maa -tidt tage det halve fra. - --- Men hvorfor skulde Fader ikke mene det? spurgte Ellinor. -- Det er -jo sandt. - --- Nej, hvor kan du dog sige det, Barn? ... Tør du sætte dig til -Dommer over andre, som du ikke forstaar? - -De sad en Stund tavse. Saa sagde Ellinor pludselig: -- - --- Jo, det er dog sandt ... For vilde Kristus have sagt til en vantro -Filosof: »Idag skal du være med mig i Paradiset«, som han sagde til -den troende Røver? - -Nej heller ikke hende, tænkte Hjorth, -- hun er dog af en anden Aand -end jeg. -- -- - -Fra denne Dag af havde Hjorth en haard Kamp at bestaa, en Strid, der, -ligesom den i sig selv var af gammeldags Natur, bedst kan betegnes -med det gammeldags Navn Striden mellem Pligt og Tilbøjelighed. - -Det var vel hans Følelsesliv, der havde begyndt Revolutionen, og som -nu var i Færd med langsomt og sikkert at trække Tankerne efter sig. -Men det var kun en Del af hans Følelsesliv, den æsthetiske og den -abstrakt religiøse. Hans moralske Følelser vare aldeles ikke begyndt -paa at tage Del i Bevægelsen. Konsekvens er en logisk, ikke nogen -psykologisk Fordring; psykologisk Konsekvens i stræng Forstand er -snarere efter hele Udviklingsgangen en Umulighed. Moralske -Rudimenter, der ligesom de legemlige fuldstændig have overlevet deres -Omgivelser, findes mer eller mindre hos alle, nogle, ligesom -Halehvirvlerne og Blindtarmen, hos hele Slægten, andre, ligesom -Nervens Gennemgang i Overarmsbenet, kun hos enkelte Mennesker. Hos -Hjorth var hele Moralen et saadant Kæmpe-Rudiment, og maatte være -det, hvis den skulde bestaa; thi hans Fritænkeri var endnu for -vagt og for lidt positivt gennemtænkt, til at der med Sikkerhed -kunde bygges noget praktisk paa det. Saa var han da dualistisk -Pligtmoralist med den Rigorisme, der tilhører Uerfarenhed i Livet og -Vane til abstrakt Ræsonnering, med et Stænk af Pedanteri, en Rest af -Skolemesteren, der altid har overhørt i »Du skal ikke --.« - -Hans Forhold til Kristine stod for ham som noget helligt og -ubrødeligt, skønt det kun havde levet Forlovelsens Halvliv. Fordi han -var kommen paa det rene med, at han i Grunden ikke elskede hende, at -hun aldrig vilde kunne udfylde hans Trang, fulgte derfor ingenlunde -strax, at han maatte bryde dette Forhold. Maaske han dog tilsidst -gjorde det, men saa vilde han handle umoralsk. Thi for ham var der -ikke den fjærneste Tvivl om, at det var hans klare Pligt at være tro -indtil Døden; netop det, at han havde Lyst til det modsatte, gav jo -Pligten dens egentlige ophøjede Stempel. Dersom han havde haft en -mere fremskreden Ven, der havde sagt ham, at det var pur Overtro, at -det var hans Pligt at være tro imod sig selv og sit Ideal, at det var -hans Pligt at bryde dette Forhold, hvori der fra hans Side ikke var -Kærlighed, at han vilde handle umoralsk, dersom han lod det blive ved -og ende med Ægteskab, -- saa vilde han næppe engang kunne have -forbundet nogen Mening med disse Ord. - -Han forsøgte saa at komme Pligten til Hjælp ved at gøre sig selv -rørt, idet han tænkte paa, hvorledes hun, da han talte om at studere -Theologi, grædende havde sagt, at nu vilde han glemme hende for -andre, som vare smukkere og klogere, og hun fik ham aldrig igen; og -han forestillede sig, hvor rørende trofast hun havde gaaet og ventet -paa ham i alle de Aar og endnu bestandig vilde vente paa ham, hvor -heftig hendes Kærlighed var, hvorledes hun satte sin Lid til ham -alene. Undertiden forsøgte han ogsaa at narre sig selv og overtale -sig til at tro, at det kun var noget øjeblikkeligt, en forbigaaende -Afkøling hos ham; hun maatte dog i Grunden passe for ham, hans -Instinkt kunde ikke saaledes have forvildet sig. -- Hans Instinkt, -- -det var den Tilfældighed, at hun var den første kønne Pige, han havde -truffet, og som havde været indladende imod ham. - -Saaledes gik han og pinte sig selv uden at være i Stand til at -bryde Forholdet, men uden dog længer for Alvor at se Fremtiden -personliggjort i hende. - - - - -XXVIII. - - --- Naa, ja ellers er der jo ikke --, det er jo altsammen meget -- Ja, -her var der nok ... Hm ... Ja, det er rigtigt ... Det Sted her synes -jeg er temmelig uheldigt ... Vil De se selv ... De taler om de -hedenske Guder, -- se her om Jupiter: »En Idè, der giver sig sit -virkelige Liv i de verdenserobrende Individer, som den fremkalder« --- se, det er rigtignok meget betænkelige Udtryk, Hjorth ... Det ser -jo ud, som om De tilskrev dem Personlighed. - --- Nej ikke Personlighed -- i alt Fald ikke mer end Paulus gør det i -1ste Corinthier ottende. - --- Ja, Paulus, -- ja men det maa vel nærmest forstaas som noget, han -lader staa hen ... Hans egentlige Mening er vel det, han siger, at en -Afgud er Intet i Verden -- i fjerde Vers. - --- Ja, men det er rigtignok ikke det samme som at han ikke er til, -- -og hele Oldtidens Tankegang -- - --- Jo, ganske vist, -- ja, jeg vèd jo nok, den almindelige -Fortolkning, den gaar mest i Deres Retning ... Men det kommer dog ud -paa noget andet ... Ser De dette her, det ser mig næsten pantheistisk -ud ... Ja, jeg kan jo nok vide, De har ikke ment det saaledes ... De -tænker Dem det vel nærmest saaledes, at disse Individers Karakter er -bestemt ved hele den Folkekarakter, som ogsaa udtaler sig i Mythen. - --- Ja--a. - --- Ja, men saa er Udtrykket rigtignok ... »En Idè, der giver sig selv -Liv« -- det er skam ren Pantheisme, Panlogisme, -- det maa være en -Reminiscens af Hegel ... Ja, jeg gør Dem kun opmærksom paa den Fare -for Misforstaaelse, som ligger deri ... De bør passe nøje paa den -Slags Udtryk ... Saadan noget, det gaar ikke ved Examen ... Naa, men -ellers var jo Afhandlingen som sædvanlig særdeles dygtig ... Farvel, -Hjorth. -- - -Hjorth følte sig usædvanlig lettet ved at træde fra det lille -Professorværelse ud i det halvmørke Rusauditorium, hvor en Snes -Theologer sad og pinte sig med den nye Opgave. Henne under Vinduet -vinkede Kleistrup ad ham. - --- Naa, hvordan var den saa? - --- Aa, saadan Confinium. - --- De er da ogsaa en heldig Kantøffel ... Min var sgu til non ... Sig -mig, naar Pokker var det nu Luther døde? - --- 1546, 18de Februar. - --- Aah ja, Herregud! - -Hjorth satte sig ned for at fuldende sin Afhandling, medens han svor -en tavs Ed paa ikke tiere at give sig saadanne Blottelser. Men denne -Gang var der ikke synderlig Fare; Kirkehistorien er et rart, nevtralt -Omraade. -- -- - -Om Aftenen var Professor Petersen hos Lindekærs. Talen faldt paa -Hjorth, hvem de beklagede at have set saa lidt til i den senere Tid, -og Fruen kunde ikke blive træt af at rose ham. Han maatte være En, -som Videnskaben og Kirken kunde vente sig noget af. Mente Professoren -ikke ogsaa? - --- Jo--o, -- han er jo langt fra ikke uden Begavelse. - --- Jeg tròde ogsaa, han var meget flittig? spurgte Ellinor. - --- Ja, jo -- det er han, han er meget ihærdig, det er -- - --- Og alsidig i sine Interesser, sagde Fruen. - --- Jo, ganske vist ... Han gaar paa Skriveøvelser hos mig i denne -Tid, og det kan ikke nægtes, at hans Afhandlinger som oftest staar -over de andres, -- naa, han er jo ogsaa ældre ... Men der mangler -mig, jeg vèd ikke, han er mig noget tør, -- saa underlig tør. - --- Ja, det bliver vistnok snarere den videnskabelige Theologi end -Præstegærningen, -- som vil passe for ham, bemærkede Provsten. - --- Ja--a ... Hm ... Men vi siger jo rigtignok ~pectus facit -theologum~ ... Naa, Kundskaber har han som sagt, men--n -- -- - -For Fru Cecilie var denne Omtale af Hjorth ikke behagelig. Men -Ellinor saà vist paa Professoren, idet hun paa hans betænkelige -Ansigt med den fremskudte Mund og de indsugne Kinder læste en -Bekræftelse paa sin Mistanke om, at Hjorth ikke var ganske »sikker«. --- - - - - -XXIX. - - -Dampen af den theologiske Te var i Færd med at lette i den Suite af -Værelser, som vare helligede denne ædle Drik, der var klarere end den -Videnskab, til Ære for hvilken den skænkedes, -- saa klar, som -vilde den ved uskyldig Blondhed fornægte sin Oprindelse fra det -buddhistiske Orienten, hvori den maaske ikke havde saa ganske Uret. -De langsomt nydende slubrede endnu de sidste Mundfulde i sig, og der -var en almindelig Sætten-bort af Kopper i Vindueskarme, paa Borde og -fremspringende Reolhylder, hvor der kunde findes en lille Plads -blandt de opstablede uindbundne Bøger. - -Fra Spisestuen paa den ene Side og fra Forstuen og -Bibliotheksværelset paa den anden var der en Sammenstrømning mod det -centrale Diskussions-Rum, det store Studerekammer, hvis Hængelampe -straalede gennem de aabne Fløjdøre. - -Herinde var der imidlertid ingen Siddepladser at finde. De vare -forlængst optagne af Honoratiores, Professorens mere fortrolige -Disciple, et Par Katheketer, der vare hans gamle Manuducenter, -Kandidater og ældre Studerende paa Nippet til at blive det, -- og saa -af nogle græsgrønne Russer, der havde usurperet de bedste Pladser med -den samme Dristighed, hvormed Drenge i Overgangsaldren engagerer de -mest feterede Baldronninger. - -Professoren sad midt i Sofaen og havde paa hver Side, som et Par -Adjudanter, Professorsønnen med den lange Næse, Kandidat Frederiksen, -og hans Ven, Kandidat Thomsen, Stiftsprovstens Svigersøn, en -fremtidig Kirkestøtte, der, som Kleistrup havde sagt til Hjorth, -lignede Martensens Ethik i »Opbyggelsesbind«. Man stod lænet op mod -Vægge og Reoler, fik en halv siddende Stilling paa Randen af det -store Bord, hvor Bøgerne saa vidt muligt vare skubbede sammen i -Midten, dannede levende Rækværker i begge Fløjdøre. Gardinerne vare -trukne til Side og de gammeldags dybe Karme vare fulde af sorte, -theologiske Blomster, som i et af de høje Stuevinduer sad i dobbelt -Belysning, idet en Gadelygte glòde ind udefra, og spættede de mørke -Ruder med lysende Hvirvelpunkter af Tøsneens store Flokker, der -opfangede Lyset, medens de drev forbi. Fra de aabne, stærkt oplyste -Vinduer hos Genboerne kom af og til Stumper af en høj Violinstemmes -Dansemelodier. Ensomme Droscher rumlede gennem Gaden med snedæmpet -Hjulrullen og nogle svirpende Pidskeslag, der fik et Par Hoveder i -Vinduet til at dreje sig. Nu og da kastede en Sporvogn sin -Bjældeklirren og Klokkeringning ind i Samtalens Hvisken og Mumlen. - -Denne spredte Samtale døde hen, da Professorens tavse Ansigt ved et -ubestemt, ligesom famlende Smil antydede, at han ønskede Ordet for en -kort Bemærkning til Forsamlingen. - -Han vilde foreslaa, at de i Aften forenede sig til en Samtale om -Ugens interessante Begivenhed: Licentiat Willumsens Disputats om -Nadveren. Det kunde næppe være andet, end at den hos mange havde -bragt forskellige Spørgsmaal frem, som det vilde være frugtbringende -at klare, og han vilde derfor bede alle, som havde noget paa Hjærte, -om at udtale sig. Licentiat Willumsen havde, som de uden Tvivl -alle vidste, særlig fæstet sin Opmærksomhed paa et Punkt, som han -fandt upaaagtet i Reformatorernes Nadverstrid, nemlig den -karakteristiske Forskel mellem Kirkens Nadvere og den første Nadver, -Indstiftelsesmaaltidet, at Jesus dèr selv havde været personlig -tilstede. Der opstod da det Spørgsmaal, hvorledes Jesus da kunde give -Disciplene sit Legeme og Blod, naar han stod midt iblandt dem, og -hans Legeme endnu ikke var forklaret. Se, det var jo Hovedmomentet, -at hans Legeme ikke var forklaret. Thi hvis han havde givet -Disciplene det uforklarede, kødelige Legeme, som stod midt iblandt -dem, selv om det nu kunde tænkes, saa vilde jo det første Maaltid -være blevet forskelligt fra de andre, og Disciplene havde da faaet -mindre end vi fik. Paa den anden Side, dersom han ikke dengang gav -dem sit Legeme og sit Blod, saa faldt jo den lutherske og den -katholske Nadverlære, -- saa kunde Indstiftelsesordene jo heller ikke -senere være andet end symbolske. Det var derfor et Punkt, som de -nyere Angribere af Læren, f. Ex. Rückert og Meyer, lagde megen Vægt -paa. De erindrede, at Licentiat Willumsen besvarede Spørgsmaalet -derhen, at Jesus ogsaa under sit jordiske Liv havde et forklaret -aandeligt Legeme som Logos, og det var dette aandelige Legeme, som -han havde meddelt Disciplene. - -Professorsønnen, Kandidat Frederiksen, snød sin lange Næse og -bemærkede, at han fuldstændig kunde slutte sig til denne Opfattelse. -Den havde ogsaa et gammelt Forbillede i Kirken, idet allerede Irenæus -og Gregor af Nyssa mente, at Brød og Vin var Logos' Legeme og Blod, -og at Logos forbandt sig med Nadverelementerne, ligesom han havde -forbundet sig med Legemet i Maria. - --- Ja, jeg maa dog sige, begyndte Kandidat Thomsen, at det forekommer -mig farligt at indlade sig paa den Lære, da dog saadan et Legeme ikke -har nogen Hjemmel i Skriften. - --- Naa, ja, sagde Professoren ... Hm ... Han henviser jo dèr til -Forklaringen paa Bjærget, hvor det er ligesom om det jordiske -forkrænkelige Legeme gennemstraaledes af det forklarede Legeme ved en -momentan Forening. - --- Ja men, -- tillad mig, Hr. Professor, spurgte en ung Naiv, hvor -skal man da tænke sig at dette forklarede Legeme ellers har opholdt -sig, under Frelserens Levetid? ... Kan det have siddet oppe ved Guds -højre Haand? - --- Ja--a, nej, -- det bliver jo det gamle Spørgsmaal, De vèd nok, -Hr. Christensen, om Logos i den Tid sad ved Guds højre Haand, -- De -vèd, man har indvendt, at i modsat Fald vilde Treenigheden i denne -historiske Periode -- den himmelske Treenighed vilde saa være bleven -en Tohed ... Men det kan vi dog ikke antage, det vilde jo komme ud -paa en Deling af Logos ... Logos maa jo have været helt i Kristus ... -Naa, jeg brugte maaske før et overilet Udtryk, jeg sagde »en momentan -Forening« -- de maa naturligvis tænkes forenede, -- men det -indeholder unægtelig en Vanskelighed -- - --- Det forekommer mig dog ikke vanskeligere, begyndte -Professorsønnen, -- ikke vanskeligere at forstaa, at han i èn -Legemlighed har haft to Legemer end at han i èn Personlighed har -forenet to Naturer, saaledes at han f. Ex. paa samme Tid ~qva~ Logos -var alvidende og ~qva~ Menneske indskrænket til de menneskelige -Erkendelsesbetingelser. -- Saaledes, forekommer det mig, vilde der, -ligesom vi har ~communicatio idiomatum naturarum~, ogsaa blive en -~communicatio idiomatum corporum~, hvoraf f. Ex. Forklaringen paa -Bjærget var et ~genus auchematicum~. - --- Ja, det er ganske vist, det er en meget træffende Parallel, De dèr -drager ... Overhovedet vil det jo altid være befrugtende, ja endogsaa -nødvendigt ved dette Spørgsmaal bestandig at se hen til Læren om de -to Naturer -- ikke sandt ... De vil erindre, at det var ogsaa -Nadverstriden, som førte vore Reformatorer til en dybere Udvikling af -denne Lære. - --- Jo, men der ligger ogsaa dèr Faren for at komme ind paa det -doketiske, Hr. Professor, sagde Kandidat Thomsen, -- og det -forekommer mig nok, at dette aandelige Legeme -- hører lidt derhen. - --- Aa, ja ... Hm ... Der er ganske vist Fare, -- men hvorledes vil De -paa den anden Side? - --- Ja, jeg mener kun det kan løses i Troen. - --- Hm ... Ja, -- det bliver naturligvis ogsaa tilsidst -- vi er jo -her paa et Punkt, hvor Videnskaben ikke kan sige det sidste Ord. -- --- - --- Tillad mig, Hr. Professor, sagde en ung bleg Mand med et -langagtigt, meget hulkindet og randøjet Ansigt, -- tillad mig at -berøre et Spørgsmaal, der synes mig at staa i nær Forbindelse med -det, vi netop omtaler. Licentiat Willumsen siger et Sted i sin -Disputats, at det er ganske uantageligt, at Kristus selv har drukket -af Kalken og spist af Brødet. - --- Hm ... Naa, ja, -- og De mener? - --- Ja, jeg synes, at Texten hos Matthæus, hvor han jo, efter -Omdelingen af Kalken, siger til dem: »jeg skal fra nu af visselig -ikke drikke af denne Vinstokkens Frugt, før den Dag, da jeg drikker -den med eder i min Faders Rige« -- det forekommer mig, især paa Grund -af Pronominet: ek toutou -- at det kun kan forstaas -saaledes, at han selv har drukket af Kalken -- - --- Jo, -- men--n, De erindrer sikkert, at hos Lukas findes disse Ord -før Indstiftelsen -- - --- Ja men Matthæus maa have Avtoriteten, da han selv var tilstede. - --- Ja, det er jo unægtelig, det -- - --- Og Meyer mener ogsaa, at Jesus utvivlsomt har drukket af -Nadverkalken, sandsynligvis efter Velsignelsen -- - --- Ja--a -- hm -- men det bliver jo dog rigtignok -- det kan dog ikke -nægtes, at der er noget meget stødende for vor Følelse dèr ... Ser -De, paa den Maade kommer jo Jesus ligefrem til at have drukket sit -eget Blod og spist -- det gaar jo dog ikke ... De maa huske paa, Hr. -Hansen, at Meyer kan De ikke beraabe Dem paa, -- han er jo -rationalistisk her, -- han mener jo netop ikke, at det virkelig er -Jesu Legeme og Blod, ikke sandt! ... Han tager det jo symbolsk ... -Men naar man ikke gør det, saa -- -- - -Professoren rystede paa Hovedet med et yderst betænksomt Udtryk og -styrkede sig ved en Slurk The af den store Kontorkop, der stod foran -ham paa Bordet. - -I denne Pavse hørte nogle Theologer i Midten af Værelset ved det ene -Hjørne af Bordet en ganske sagte Nynnen: -- - - -- Hans Endeligt var trist, - han aad sig selv tilsidst. - Og Tingelingeling -- -- - -Deres forbavsede Blikke mødte Hjorths ironiske Smil. Han sad paa -Kanten af Bordet, dinglende med Benene, der slog Takt med Støvlerne. -Der begyndte rundt om en Hvisken og sagte Fnisen. - -Men Professorsønnen havde allerede genoptaget Diskussionen. Han -advarede imod at lade en saadan Følelse blive afgørende overfor -Mysteriet, -- saa kunde man forkaste det Hele om Anthropofagi. Han -vilde minde om Baaders Ord, at vi alle paa en Maade sjælelig var -Anthropofager. Paa samme Maade kunde man ogsaa sige, at vi alle vare -Selvanthropofager. Vi havde jo det skønne Naturexempel med Barnet, -som næres af Moderbrystet, der ligesom er dets eget Kød og Blod ... -Og kunde man ikke tænke sig, at Jesus netop i dette Øjeblik, da hans -Offerlidelse tog sin Begyndelse, styrkede sit menneskelige og -forkrænkelige Legeme til Opstandelsen og Forklaringen ved at -nyde sit eget forklarede Legeme, -- det samme, som nærer vort -Opstandelseslegemes Spirer. - -Hjorth fik ikke mere at høre. Han havde set sit Snit til at liste sig -ud, og var hurtig nede paa Gaden. Den kolde Tøsne slog ham -forfriskende i Ansigtet, og fra Vinduerne lige over for fløj -Violinernes Valsemelodi opmuntrende ned til ham. Det forekom ham, at -han havde frelst sig ud af et Galehus. Han glædede sig over, èn Gang -dog at have givet sig Luft, over denne Drillelyst, der pludselig -havde overvældet ham med et lystigt Indfald, ligesom naar han i gamle -Dage paa Valgmøderne tirrede Bønderne. Hvor de vare blevne -forbavsede, Theologerne! ... Og idet han saà op paa Vinduerne med -Rækken af duknakkede Rygge, brast han i en saa voldsom Latter, at han -maatte gribe fat i Lygtepælen for ikke at glide paa de snesjappede -Fliser. - --- Han har da faaet nok, han dèr, hørte han en Mand sige til en anden -paa Fortovet lige over for. - --- Ja, -- jeg har faaet nok! -- - - - - -XXX. - - --- Ja, jeg mærker nok, at du er bleven en hel Del mere radikal end -jeg, sagde Jessen betænksomt efter at have faaet Ild i sin Pibe, der -var gaaet ud under Disputen med Hjorth ... Naa, nu er du jo ogsaa -bleven en lærd Theolog, jeg er kun Dilettant ... Ja, jeg mente jo nok -altid, at du, -- skønt saa vidt havde jeg rigtignok ikke tænkt mig -... Og jeg kan heller ikke selv, -- nej en personlig Gud og -Udødelighed, det kan jeg nu ikke tænke mig andet, og jeg vil dog -ogsaa nok kalde mig Kristen, fordi jeg ikke tror paa alle de -Dumheder, som de har gaaet og lavet sammen ... Naa, men for Resten -bliver Forskellen vel ikke saa stor, og i alt Fald er vi begge komne -paa den forkerte Side af Stregen ... De brændte sgu os begge to, hvis -de bare kunde komme afsted med det, de Præster. - -Hjorth fandt sig ikke foranlediget til at sige ham imod, idet han -tænkte paa sin gamle Ven, Provst Lindekær, og hans Prædiken om at de -var værre end Mordere og Kæltringer. - --- Naa, Fader, det maa du da ikke sige, indvendte hans Datter Nelly. - --- Jo, gu min Sæl brændte de os -- alle tre, for du maa da ikke tro, -at du slap, skønt du er meget sød saadan at se paa ... De brændte Bob -med, af Frygt for at vi skulde have lært ham at gaa og knurre ad -Treenigheden, saa han kunde smitte de andre Hunde. - -Terrierbastarden Bob med Oberst-Ansigtet var ikke bleven synderlig -forandret af Aarene; dens Knebelsbart var maaske lidt hvidligere, og -den var mindre villig til at gaa paa Bagbenene. Men dens Herskerinde, -som den gik og smeg sig op ad og saà op til med sit skæve Tandsmil -uden at ane den Fare, som truede dem begge fra Præsternes Side, -- -Frøken Nelly var ogsaa nu mere sat og mindre tyrannisk i sin Ømhed. -Hun var bleven en ganske køn Pige, lidt for lav maaske og med en -Smule bevidst Rankhed. Hendes korte Ansigt med de stærke Kindben og -Stumpnæsen havde noget af Kattekraniets Form; det beherskedes af et -Par store mørke Øjne, som hun kunde bruge saa venlig og skelmsk, at -Karlene paa Skovvang kaldte hende »snomild«. - -De gik alle fire hen ad en af de smalle Gange i Haven til -Fuldmægtigboligen, en lille blomsterfattig Have, tæt af Buske og -gamle Frugttræer, hvis krogede Grene flettede et tyndt uregelmæssigt -Løvværk, hvori den ansatte Frugt begyndte at gulnes og straalede i -Midsommersolens Lys. - --- Du er da vel ikke ogsaa bleven venstre, for det synes jeg nu der -er saa mange Fritænkere, der begynder at være? - --- Ja, jeg er skam ikke rigtig sikker længer, du ... Jeg synes dog -nok -- - --- Ja, der har vi det ... Naa det er ikke for det, hun dèr er sgu -ogsaa venstre. - --- Saa, giver De Dem ogsaa af med Politik? - -Nelly blev ganske rød i Hovedet. - --- Nej, det gør jeg naturligvis ikke -- - --- Aa, hun er rent bansat ... Jeg maa saamæn laane »Morgenbladet« til -hende hos Bønderne ... Naa, de skriver for Resten ikke saa daarligt -for sig ... Men noget Fedteri er det nu alligevel. - --- Jeg synes virkelig ikke, udbrød Nelly, at der er nogen Grund til, -at vi skal sidde i vore smaa fugtige Stuer og være begejstrede for, -at Grev Tramp eller rettere Godsforvalter Ravn og Embedsmændene som -Pastor Krarup og Herredsfogden, at de skal styre hele Butikken. - --- Ja, se der ser vi, -- det er det med Fruentimmer, de gør strax -alting personligt ... Slet ingen Sans for det almene, det er altid -mig og dig og den og den -- - --- Men maaske det ogsaa er det rigtige, sagde Hjorth. -- I alt Fald -er det praktisk og anskueligt. - --- Ja, naar man saadan vil tage, saa kan man jo altid ... Der er nu -I. A. Hansen ... Dèr saà man da, hvad det var for noget ... Og ham -havde jeg dog nogen Godhed for, fordi det var ham, der skaffede os et -ordenligt Landsting. - --- Aa, jeg synes dog ikke det er værdt at rose ham netop for den -Lejlighed, da han solgte sig til Godsejerne, sagde Hjorth. -- - --- Men, for at tale om noget andet, De vil dog studere videre og tage -Deres Examen, Hr. Hjorth? spurgte Nelly, der ikke fandt, at denne -politiske Debat førte til noget. - --- Ja, -- det vil jeg dog nok ... Jo, jeg synes nok, jeg vil tage den -Smule Fordel af disse Aar, som jeg kan faa, og Kandidat-Titlen, den -er dog altid -- naar jeg nu f. Ex. fik Lyst til at være Lærer ved en -lærd Skole -- og i det Hele taget -- - --- Hvor lang Tid vil det nu tage dig endnu? - --- Aa, jeg kunde vistnok gaa op til Jul. - -De vare komne hen til Laagen ud til Allèen. Skraas for den havde de -en Gavl af Hovedbygningen, -- Godsforvalter Ravns Bulbideransigt stak -ud af det ene Vindue. Han lagde ikke Mærke til dem, men saà lige ud. - --- Ravn nyder nok sin nye Udsigt, hviskede Nelly og gav sig til at -le. - --- Hvad er det? spurgte Hjorth. - --- Aa, det er en meget grinagtig Historie, sagde Jessen. -- Dèr ude -ad ligger Fuglerede-Gaard, -- du vèd, dèr hvor Frøken Klingenberg -- - --- Ja vel. - --- Naa, -- saa for nogen Tid siden finder Ravn pludselig paa, at der -skal hugges, for at han kan faa Udsigt. - --- Ah! -- - --- Og for at det kunde ske med saa megen Ostentation som muligt, -maatte Kammerraaden levere Folk til det Arbejde lige i den aller -travleste Høbjærgningstid ... Og nu -- men hvem er det, der kommer -dèr nede i Allèen? - --- Det er Pastor Krarup, sagde Nelly, hvis store mørke Øjne vare -langsynede. - -Godsforvalteren vendte nu sin børstehaarede Kuglenakke imod dem. Han -saà ogsaa ned ad Allèen. Pludselig forsvandt hans Hoved. - --- Han har opdaget ham, sagde Jessen. -- Nej, nu skal vi skam se -Løjer ... Lad nu bare være at le, Nell ... Bob! vær rolig, -- Bob! -... _saa_, læg sig. - -Godsforvalterens Hoved viste sig igen, denne Gang væbnet med en stor -Kikkert, som han stirrede ud igennem, medens han af og til tog den -fra Øjnene for at skrue paa den. - --- God Dag, Ravn! ... God Dag! raabte Præsten, da han var kommen lige -neden under ham. - --- God Dag, -- aah, er det Dem, Pastor Krarup, god Dag, svarede Ravn, -idet han fòr sammen, og medens han nikkede forlegent ned vilde skjule -Kikkerten med en kejtet Bevægelse. - --- Kigger De Stjærner om Dagen, eller hvad er det, De ser? - --- Aa, det -- det er saamæn ingen Ting -- det -- jeg saà blot ud paa -Marken, -- de arbejder derude. - --- Ah, men det er jo noget nyt, dette Kig, -- hvad? -- Det har jeg -ikke set før ... Hvad er det for en Gaard, dèr ude, -- er det, -- det -maa da være Fugleredegaard, -- ja vist saa, nu ser jeg jo de to -Popler ... Hm ... Apropos, skal De til Middag dèr imorgen? - --- Nej, svarede Ravn slukøret ... Naa, der skal være Middag dèr? - --- Ja vèd De ikke det? ... Det er for Professoren. - --- Professoren? - --- Ja Professor Petersen, naturligvis ... Hun traf ham jo ifjor hos -mig, og blev saa indtaget i ham ... Nu er han der i Besøg ... Det vil -sige, han bòr jo nede paa Kroen i Frederiksminde for at bruge Søbade. - --- Naa, gør han det? sagde Ravn gnaven. -- Ja, han kan nok ogsaa -trænge til at blive noget mindre fersk ... Men det hjælper sgu ikke -noget, det her; -- he! -- han skulde da over til Vesterhavet for at -ligge i Saltlage ... Vil De ellers ikke komme op? ... Det bliver dog -lidt genert for Dem saadan i Længden at staa og passiare med Nakken -paa Ryggen. - --- Jo Tak! nu kommer jeg. -- -- - --- Ha, ha! det var nok en Streg i Regningen, udbrød Jessen. - --- Naa saa Professor Petersen er i Besøg dèr ... Gud vèd om virkelig --- - --- Ja, hvorfor skulde han ikke tage hende? Professorgagen er dog -ikke større end at en Gaard i Ryggen -- --, og hun er jo virkelig -heller ikke saa afskrækkende -- i Betragtning af, at han er Theolog. - --- Naa Farvel! -- nu maa jeg nok se at komme hjem. - --- Har De talt med Kristine og Per Andersen om det, at De ikke vil -være Præst? spurgte Nelly. - --- Nej, -- ikke endnu ... Ærlig talt, har jeg ikke rigtig haft Lyst -... Jeg vilde ogsaa nok først tale med Venner og Meningsfæller -- i -det Punkt ... Men nu kommer jeg jo til at sige dem det. - --- Gud vèd, hvorledes de vil tage det. - --- Ja, det bliver vel ikke saa let for dem at forstaa ... Men der er -jo ikke noget ved at gøre. - -Han trykkede dem i Haanden og gik ned gennem Allèen. - --- Ja, der er dog det ved at gøre, at hun kunde give ham Rejsepas, og -det er jeg nær ved at ønske, at hun gjorde, for jeg tror ikke paa det -med Kristine. - --- Nej, jeg tror ikke Kristine selv synderlig godt heller, og det er -der nok ikke mange, der gør, sagde Nelly. - - - - -XXXI. - - --- Men det er da ikke dit Alvor, Niels? - --- Jo, vist er det Alvor, kære Kristine ... Tror du, jeg har Lyst til -at spøge med det ... Jeg kan og vil ikke ... Du spurgte mig ifjor, -om jeg ikke skulde tro paa Engle, -- ja hvis der ikke var andet -ivejen. - --- Aa, hvad tror de andre paa? - --- Paa en hel Del i alt Fald, -- for Resten kommer det ikke mig ved. - --- Kommer det heller ikke mig ved? ... Hvad? ... Tror du ka'ske jeg -har Lyst til at blive Skolelærermadam nu? - --- Nej det lader ikke til det ... For Resten er du heller ikke udsat -derfor ... Jeg kan da ikke godt være Lærer, naar jeg ikke tror paa -noget af det, jeg skal lære Børnene. - --- Men hvad Fanden vil du da? - --- Ja, det vèd jeg virkelig ikke nu ... Jeg er kastet ud af min -Stilling, og hvor jeg egentlig skal vende mig hen og tage fat -- - --- Aa, du kan gaa ad Helvede til. - --- Kristine! - --- Ja, det sagde jeg, ja vel, -- og jeg spøger sgu heller ikke ... -Tror du ka'ske jeg er født igaar, og ikke kan begribe, at dette her -ikke er andet end et Paaskud, for at du kan gifte dig med en eller -anden Dame inde i København. - --- Det har jeg ikke fortjent at høre af dig, og -- det -- det véd du -ogsaa selv bedre. - --- Aa, det skal du saamæn ikke tage dig saa nær ... Jeg tror saagu, -du er paa Nippet til at flæbe ... Nej, gener dig bare ikke for min -Skyld, jeg er saamæn lige glad ... Det er bare det, der ærgrer mig, -at jeg har ladet mig holde for Nar saa længe ... Hvis jeg ikke havde -vaaren saa tossegod, saa kunde jeg vaaren Frue nu ... Ja, glo du -bare, det kunde jeg ... Men det har man for, at man gaar og venter -paa saadan en Smule Lærer, saadan en Pjalt, der hverken kan blive det -ene eller det andet, saadan en dum Dreng, der ikke engang tør være -sin Kærestes Sengekammerat, naar hun gi'er ham Lov til det. - -Hjorth rejste sig og gik hen imod Døren. -- Denne tavse Ro irriterede -mere end noget andet, og hun skyndte sig med at komme til sin yderste -Grad af Kynisme. - --- Ja, gaa du bare, -- naar du ikke bringer en Præstegaard med, er -der saamæn ingen, der bryder sig om dig ... Tro dog bare heller ikke, -at jeg har gaaet tørmundet her og ventet paa dig, som om du var den -eneste ... Naar ens Kæreste ikke vil, saa er der andre, der vil ... -Naar man ikke er grimmere end jeg er, behøver man ikke at gaa i Seng -alene og tude sig i Søvn. - -Hjorth drejede Laasen, ude af Stand til at sige et Ord, kun med den -ene Tanke at komme bort, forfærdet, opfyldt af Lede ved sig selv, -fordi han nogensinde havde kunnet elske dette Væsen. -- I det samme -drejedes Laasen ogsaa udefra, og da Døren gik op, traadte Per -Andersen og hans Kone ind. - --- Hvad er der dog paafærde her inde, Børn? -- Man kan jo itt' faa -sin Bænkesøvn. - -Men Kristines Kraft, der havde været spændt til det yderste, var -pludselig brudt ved Synet af Forældrene. Hun kastede sig om Halsen -paa Moderen og hulkede: - --- Han vil itt', -- han vil itt' -- - --- Naa, naa, Ki'sten, -- hvad er det da? - --- Hvad er det, han itt' vil, for Fanden? -- - --- Han vil itt' ha'e mig, -- han vil itt' være Præst. - --- Saa--aa, hvad er det, hun siger, Niels? - --- Ja, det er forsaavidt sandt nok. Jeg vil ikke være Præst, jeg har -opgivet det, hvorfor kan nu være det samme, og saa skældte hun mig ud -og sagde, jeg kunde gaa Fanden i Vold, og at hun aldrig havde brudt -sig om mig, -- og nu tror jeg nok, vi er temmelig enige om, at vi -skilles hurtigst muligt. - --- Aa, hvad er det for Snak, -- hvad vil du bryde dig om det -Kærestekævl og Tøsevrøvl! ... Nej, kom nu og lad os tale ordenlig om -Sagen, Niels, og faa Re'elighe'en paa den ... Selv om du itt' vil -være Præst, som du siger, behøver I da'tte derfor at rende fra -hinanden ... Men hvorfor vil du itt' være det? ... Den Stilling er jo -da god nok. - --- Nej, det kan ikke nytte noget, Per Andersen, -- for selv om du fik -hende god igjen, saa vil _jeg_ nu ikke have _hende_, -- heller vilde -jeg lade mig gøre til Præst. -- Farvel. - --- Saa--, naa, du maa saamæn ha'e stødt ham godt for Hovedet, min -Pige ... Det var da ogsaa Satan til Historie. - --- Hun siger, det stakkels Barn, at han tror hverken paa Gud eller -Fanden, -- saa saadan et ugudeligt Skarn skal hun da ikke gives i -Armene paa, -- dèt skulde jeg da stritte imod med Hænder og Ben ... -Aa, Herre Gud! at det skulde tage den Ende! og jeg som trode, jeg -skulde have en Præst til Svigersøn. - --- Saa--aa, ja det -- hvad han tror eller itt' tror, det bliver -jo hans Sag, det -- der er jo itt' noget aa sige paa ... Men du -skulde dog ha'e varet dig lidt, Ki'sten, for saadan at vise ham -Vintervejen, over det at det er itt' saa lige til at faa en ung Mand, -der dur noget, min Tøs; -- og Niels han var da li'egodt -- ja, det -kan itt' nytte noget, du vrisser -- han har nu ogsaa holdt af dig ... -Men Fanden maa vide, hvad du har gjort ved ham, -- han var jo ligesom -han var stukken af en Bræms -- - -Per Andersen satte sig ned paa Bænken, tog sig en Slurk Øl af -Trækanden, viskede sig om Munden med Bagen af Haanden og rystede -misfornøjet paa Hovedet. - --- Jo, han houed mig godt, gjorde Niels ... Nu var han heller itt' -længer saadan en hidsig Højremand, vi kom rigtig godt ud af det -sammen ... Han var ikke bleven en af de Præster, der gaar og ser ned -paa Bonden, som vi har saa mange af. - --- Ja men, han vilde jo ikke være Præst. -- - --- Aa, ja, -- hvad? ... Saadan unge Mennesker, de maa jo ha'e deres -Anfægtelser, og derfor kunde det saamæn godt --. Og selv om det nu -itt' var blevet til noget, saa siger jeg, den latinske Dannelse og -Examen og de Dele, -- det er itt' aa kaste Vrag paa ... Det bli'er -ka'ske tilsidst bedre end som en Gaard, for det er noget man har èn -Gang for alle, og det er der ingen og kan ta'e fra en ... Og naar en -har det, og der ellers er Krummer i ham, saa slaar han sig igennem, --- det er saa bestemt, der ska'tte fejle for en Hægte. - --- Naa hvad det angaar, saa har Ki'sten jo da os og Gaard og Hjem, -saa -- - --- Ja vel, men at, man vil jo dog ogsaa gærne have sin Datter godt -gift -- og -- det er jo da -- næst etter Gaardens Bedrift og saadan --- saa er det jo da det, der ligger en Mand mest paa Hjærte ... Og -det vil jeg nu sige dig, Ki'sten, du skal da ikke sætte din Lid til -det Jav med Godsforvalteren. -- Ja gør du bare store Øjne, -- jeg vèd -noget om det ogsaa, -- og det kan hændes, der er flere, som vèd det, -og nu vil de naturligvis sige, at det er derfor Hjorth ikke vil ha'e -dig, og det vil itt' gøre dig mer købmandsgæv, min Pige. -- -- - -Saadan havde han snakket frem og tilbage en halv Times Tid og givet -sin Misfornøjelse Luft, medens han snart sad paa Bænken og trommede -med Fingrene paa Bordet, snart gik op og ned ad Gulvet med de -tværstribede Uldtrøjeærmer stukne dybt ned under Gølpen. - --- Hvad er nu det? udbrød han pludselig, idet han bøjede sig frem og -saà ud i Gaarden, hvor en Vogn rullede ind. -- Det er jo et Par af -Kammerraadens Heste. -- - --- Der er Bud fra Fuldmægtig Jessen, om Kusken maatte faa Student -Hjorths Tøj med tilbages, sagde en Dreng, som stak Hovedet ind ad -Døren. - --- Saa, ja der har vi det! ... Ham kan vi sgu skyde en hvid Pind -etter ... Ja, sørg I nu for Tøjet, og saa kan I jo sætte jer til at -flæbe igen. -- For jeg gaar sgu i Marken. - - - - -XXXII. - - -Hjorths første Følelse efter at Kristine saaledes havde brudt med ham -var en dump Nedslagenhed, -- Krænkelsen over at føle sig kastet -haanlig bort, som en dum Pige slænger et Smykke bort, fordi -hun opdager, at det ikke er af Guld, og ikke forstaar, at det -kunstneriske Arbejde gør det hundred Gange værdifuldere, -- -Forbitrelse over at se sin Troskab, som han selv havde holdt hellig -under Smerte og Kamp, blive trampet raat af en tilsølet Træsko, -- -Skam og Anger over at have spildt sin Kærligheds første sprudlende -Skum i et smudsigt Glas. - -Men i Løbet af disse Dage, som han tilbragte i Jessens stille, -tarvelige Hus, maatte denne Stemning efterhaanden vige for Følelsen -af Befrielse ved at være kommen ud af et Forhold, som han havde -indset var skævt, men som hans Anskuelser forbød ham at bryde. Det -var som om nu det sidste snærende Baand fra hans gamle Liv var -sprunget af sig selv, og han stod uhindret over for det ny. -- - -En fjorten Dages Tid derefter tog han ind til København og optog sine -Studier for Alvor. Da han ikke længer var forlovet, forekom det ham -mindre magtpaaliggende at blive tidlig færdig. Han opgav den -overanstrængte Plan at gaa op ved Juletid og vilde benytte hele Aaret -for at kunne møde fuldt rustet og sikker ved Examensbordet. - -Over hans stillesiddende Liv gik saa Dagene bort, ensartede, kun -adskilte ved det mer eller mindre, han havde faaet udrettet. Det blev -ham en Lidenskab blot det at lægge saa og saa meget bag sig, at føle, -hvorledes han ligesom havde Tag i Tiden og ikke lod den slippe forbi -uden at have fravristet den, hvad den skjulte af Arbejdsmængde. En af -hans største Glæder var at kunne sige til sig selv om Aftenen: Idag -har jeg læst tretten Timer. - -Til denne formelle Arbejdslyst kom den stedse voxende Glæde af at -nærme sig Maalet, Nydelsen af de videre Udsigter, den styrkende -Følelse af, hvorledes de spredte Kundskaber føjede sig sammen, -belyste hverandre, greb ind i hinanden, udfyldte Hullerne og forenede -sig til et sammenhængende Lærdomshele. - -Men den videnskabelige Lykke, som overstraalede det Hele, den -endelige Klarhed, Splittelsen af de sidste Taager, -- det var endnu -ikke alt dette, det var ikke Samlingen af det gamle, men det nye, der -kom til. For midt under Repetitionen, overlæsset af det skolemæssige -Examensarbejde, fik han Tid til at fuldende sin egen Udvikling ved -selvstændige Studier. Han holdt sig Professor Petersens Raad -efterrettelig, ikke at nøjes med det aller nødtørftigste, men tage -det lidt udførlig, -- saa efterrettelig, at Professorhovedet vistnok -vilde have rystet med sit betænkeligste Udtryk, dersom det havde -været Vidne dertil. For han gik nu selv til disse Germaner, hvem alle -brave Theologer kun have et Skinkendskab til gennem rettroende -Modskrifter, -- til Theologiens Titaner. - -Det var med en vis Hjærtebanken, som om Udlaaneren kunde læse hans -betænkelige Tros-Tilstand, at han i Universitets-Biblioteket en Dag -sagde »Strauss -- den kristelige Troslære i dens historiske Udvikling -og dens Kamp med den moderne Videnskab«. - -Dette klassiske Værk er, som det kundgør i Titlen, en Bog om Kamp. -Dets Blade have en Hvidhed af Arena-Sand, hvorpaa Skriften staar med -en Farve som af Blod fra den theologiske Pennestrid. Paa denne Arena -træde Gladiatorerne op, naar de forskellige Leges Dogme-Kampraab -lyde: Legen om Skabelsen! ... Legen om Forsynet! ... Legen om de to -Naturer i Kristus! ... Legen om den hellige Aand! ... Daabslegen! ... -Nadverlegen! ... Legen om Udødeligheden! De mylre ud fra Fortidens -mørke Carcer, Moses med sit Stenskjold, Profeter, Evangelister -og Apostle i Papyruskjortler, Kirkefædre og Skolastikere i -Pergamentspandsere og Dogmatikere i Læderkøllerter, Rettroende og -Kættere imellem hverandre; de samle sig hobevis; og Kampen begynder, -rasende, uden Naade, -- »til Helvede med den, der staar imod! Herrens -Sværd og Gideons!« -- den tiltager i Styrke, idet fler og fler blande -sig i den, holder sig staaende, afmattes, medens Rækkerne udtyndes, --- indtil Strauss vinker fra Podiet, og den sidste Kæmper træder ud -paa Arenaen af Nutidens Port, den nøgne usaarlige Videnskab med -Tænkningens og Erfaringens tveæggede Sværd, der gør en Ende paa Legen -ved at fælde de tiloversblevne, saarede Fægtere ... Det var dette -Skuespil, der opførtes for Hjorth; hver Gang Kampraabet lød, maatte -alt hvad der var blevet tilbage i ham af dogmatisk Vanetro, af gamle -kirkelige Anskuelser -- alle disse Nølere maatte ned paa Arenen for -at blande sig i den skæbnesvangre Kamp, og de gik i Døden berusede af -den vilde Festlighed med den ægte Gladiator-Begejstring, der raabte -med Vaabenklang op til Podiet: »Hil dig, Strauss! vi, som skal dø, -hilse dig!« -- - -Men endnu var der en Kamp tilbage. Endnu stod Hovedfæstningen: den -hellige Skrift, denne mystiske Borg, som er Protestantens sidste -Tilflugtssted. »Det Ord de vel skal lade staa og dertil Utak have,« --- i disse djærve Ord udsang Luther sin Sejersvished. Og han kunde -gøre det den Gang. Om end Menigheden i Brunsvig efter den katholske -Prædiken sang: »Ak Gud fra Himlen se herned! ... dit Ord man ej vil -lade staa, og Troens Lys flux ud vil gaa hos alle Folk paa Jorden« -- -det var dog blind Allarm, der var ingen, som for Alvor havde tænkt -paa at omstyrte Ordet. Men tre Aarhundreder have afløst hinanden -siden da; og hvad det ene Aarhundrede frygter, det haaber det næste, -og hvad det andet Aarhundrede haaber, det vover det følgende. Alt -eftersom Slægten fornyes, og ældes under sin Fornyelse, spirer der -nye Tanker, underlige unge og gammelkloge Tanker, Tanker som ere idel -Spørgsmaal; -- men hvad det ene Aarhundrede spørger om, det besvarer -det andet. Det begynder at lalle og stamme og svare med nye Tunger, -hellige Ildtunger i alle Maal, den menneskelige Aands Pinsetegn. Der -blev spurgt om Ordet, og der blev svaret; og Utak fik de, deri havde -Luther Ret, -- men Ordet lod de ikke staa. - -Men hos Hjorth stod det endnu, og saa længe denne Fæstning ikke er -faldet, er det ubefæstede Sind truet af stedse nye Udfald, om end -Tankernes Friskarer have oversvømmet det nok saa tæt. Fæstningen stod -der; og inderst inde bag dens viede Ringmur og hellige Forter sad en -Del af ham selv fangen i Avtoritetstroens Baand og sukkede efter -Befriere, men kunde ikke selv bryde ud og forene sig med sine Venner, -og de kunde heller ikke selv storme Borgen, men ventede paa Hjælp -af en Stormagt. Hist og her var der vel skudt en Tinde ned -eller brudt en Bresche, -- dog, det havde ingen Art. -- Men -nu slog Befrielses-Timen, da den tyske Kritik kørte frem med -Tübinger-Detachementets svære Skyts, og Batteriet Baur plantede sine -Kanoner op og kastede sine straalende Strejflys ud i Fortidsnatten, -som hviler over den hellige Fæstning, skjulende dens Rifter og -Huller, medens det af og til udsendte et af disse sikkert rettede, -frygtelige Projektiler, der bore sig helt ned i den historiske -Undergrund og sprænge i Luften, hvad der er opført derpaa ... Da -dette Bombardement endelig var forbi, stormede Friskarerne ind i den -sammenskudte Fæstning, hvor kun et Par St. Pauls Forter, St. -Johannes' Aabenbaringstaarn og nogle Mathæus-Kassematter havde holdt -sig under Ildregnen, isolerede mellem de rygende Tomter, -- og de -befriede Fangen, som jublede dem imøde, og Krigen var endt for -stedse. -- - -Medens disse voldsomme Ting forefaldt i det stille Studereværelse, -Side om Side med en fredsommelig, ensformig Examens-Repetition, -vexlede Dagene udenfor: -- Dage med lyseblaa straalende Høsthimmel; --- Dage med Efteraarsjævndøgnenes skysvøbte Storme, buldrende -mellem Gavlene, hylende og tudende i Skorstenene, klaprende med -Vinduesstænger og raslende med Tagsten; -- Dage med tæt Frosttaage og -Rim ned over de røde Tegltage; -- dæmpede hvide Vinterdage med tæt -blødt Snefald gennem stille Luft, som om Himlen var Bugen af en uhyre -hvidgraa Fugl, der fældte sin Dragt og lod Dunene drysse ned over -Jorden; -- skingrende og bidende Frostdage med Espalier af -Krystalblomster paa Ruderne og blændende Solskin over Tagenes store -Snedriver, hvoraf nu og da en Lavine løsnede sig og plumpede fra -Tagskægget ned i Gaarden med et dumpt Bulder; -- lunefulde Aprildage -med Regnskyl, der pjaskede mod Ruderne og vaskede ned ad Tagene, paa -hvis blanke Tegl Solen strax efter stirrede, som en stor gylden Pupil -i et skyglippende mørkeblaat Øje, med et hvast Bygeblik; -- milde -Foraarsdage endelig, der pustede en slappende grødetung Varme ind -igennem de aabne Vinduer. - -Den lange Gaard lokkede Gadesælgerne ind, som om den var en virkelig -blind Gade. Deres Raab trængte af og til op til ham under Læsningen, -monotone og dog vexlende fra Efteraarets Frugter og den første -Frosttaages melankolske Muslinger til Rødspætter og Appelsiner, til -Rejerne og de grønne Kranse. - -Nedenunder var der fra Morgen til Aften en uafladelig Hamren fra -Smedjen, ligesom Taktslagene til en grundig, udholdende Flid. Inde i -Værelset ved Siden af jamrede den brystsyge Mand sig ofte som en -døende. Men fra oven kom nu og da den muntre Vingeklapren af en hvid -Duesværm, der fløj ud af et Tagvindue og kredsede hen over -Mønningerne op imod en blaa Himmel -- en Lyd som af noget jublende, -der fløj befriet bort. - - - - -XXXIII. - - -Han gik naturligvis ikke meget ud det Aar. Men han besøgte endnu -temmelig hyppig Lindekærs; -- han kunde ikke undvære at komme dèr. Og -dog var det ikke som før. De modtog ham med den samme Venlighed, men -han befandt sig ikke saa vel. Han syntes, at han i Grunden ikke -længer havde Ret til at komme dèr, havde en Følelse af, at han nu -befandt sig i deres Hus under en falsk Forudsætning. Det pinte ham, -at han var fjærnet fra dem og halvvejs førte dem bag Lyset ved sin -Tavshed. - -En Aften i Februar Maaned var han der i et Selskab, der var gjort til -Ære for Professor Petersen og hans Hustru. Han var nemlig i Julen -bleven forlovet og strax efter gift med Frøken Klingenberg. De havde -tilbragt Hvedebrødsdagene paa Fugleredegaard og vare lige komne til -Byen. Der var nogle Kapellaner og Kateketer med Fruer, en lille -udvalgt Kreds, hvori Fru Petersens rødsprængte Ansigt ret kunde -straale som det feterede Midtpunkt. Men Hjorth kedede sig grundig. -Han søgte hen til en Chaisselong, afsides, ved Siden af Ellinor, der -trods sit kirkelige Sindelag heller ikke saà ud til at more sig. Hun -fortalte ham om Konservatoriet, om den nye Lærer, de havde faaet, og -om hvor kedsommelige de mandlige Elever vare. - -Ellinor blev opfordret til at spille. Hun rejste sig med et mat Smil, -satte sig ved Flygelet og spillede sit Examensstykke: Mendelssohns -Koncert. Det var ligesom Signalet til en livligere Opblusning af -Samtalen. -- - -Man var kommen ind paa det politiske Omraade. Nu havde da Venstre -vist, hvad det var for et Parti, hvorledes det i Grunden vilde alt -det bestaaende til Livs; -- det havde jo agiteret for Dr. Georg -Brandes' Ansættelse. - --- Ja, det var nok ikke saa langt fra at lykkes, sagde Professoren -med en betænkelig Hovedrysten. -- Kultusministeren var nok i Grunden -meget tilbøjelig -- - --- Ja, han! -- ja -- - --- Og hvis han bliver ved at være det længe, saa -- - --- Naa, det er der næppe nogen Fare for, sagde Provst Lindekær. -- -Jeg talte igaar med en Departementschef, og -- imellem os sagt, -- -det er kun et Tidsspørgsmaal -- - --- Nej virkelig! ... Det vilde være overordenlig glædeligt ... Han er -jo ligefrem en Plet i Ministeriet. - --- Ja, han er jo ... hm! ... Det kan jo ikke nægtes -- - -Hjorth kunde ikke undgaa at høre, hvad der blev sagt. Det irriterede -ham. Han gik hen til det fjærneste Vindue. - -Ligefor paa den anden Side af Gaden saà man i Lygtelyset den -firkantede røde Kirkemur med Tvergavlens Trekant opad fra Midten, -medens Tag og Taarn forsvandt i den mørke Himmel, som kun op imod -Zenit havde nogle blinkende Stjærner. Lidt tilhøjre, bag Jagternes -sorte Master og Tove, kunde man lige skimte Rækken af Børsens spidse -Smaagavle. Lygterne paa Broen dannede fire regelmæssige Lysbuketter, -bagved dem var der en uordenlig Spredning af røde Gasblus foran et -tykt Mørke, der kun havde en mat Blinken af Kancellibygningens -hvidrammede Ruder. - -Medens han lyttende stirrede ud, rørte en Haand ganske let ved hans -Skulder. Han drejede Hovedet. Det var Fru Lindekær. - --- Men Kære dog, -- De staar saa alene og har næsten ikke lukket -Deres Mund op ... Hvorfor er De i det Hele saa indesluttet i den -senere Tid? ... Hvis De har noget paa Hjærte, hvis der er noget, som -tynger Dem, kunde De dog gærne betro Dem til en gammel Veninde som -mig. - --- Ja men, kære Frue, der er virkelig intet, som trykker mig ... -Maaske er jeg en Smule overanstrængt af Examenslæsning ... Det er det -Hele. - --- Nu er De ikke ærlig, Hjorth ... De har slet ikke fortalt mig, at -det ikke bliver til noget med Deres Forlovelse. - --- Nej, -- det har jeg ikke, -- men det -- - --- Det har virkelig gjort mig mø' ondt at høre. - --- Det skal det saamæn ikke ... Det er sikkert bedst for os begge -saaledes. - --- Og Grunden -- - --- Har De ogsaa hørt den? ... Men hvordan -- - --- De glemmer, at Fru Petersen er dèr fra Egnen ... Aa, jeg kan saa -godt forstaa, at alt det maa have kostet Dem mø' Kamp, og at De har -været i saadan indre Gæring, at det har lukket Dem noget til ... Men -alligevel, -- De kunde saa trygt have talt med mig derom, De véd, jeg -er ingen Fanatiker, -- og det gør dog godt ikke at være ganske ene -med sine Tanker, som man tidt ikke kan mestre ... Jeg finder det nu -saa rimeligt, at en ung Mand ikke saa glat kan komme over den -Udvikling, -- især i vore Tider, hvor der er saa mø' som, -- af andre -Retninger -- og jeg holder kun mere af Dem derfor ... Men nu skal De -heller ikke strax, fordi De for Øjeblikket ikke synes, at De -- og -selv om De maaske aldrig bliver saadan rigtig som -- som Kirken nu -forlanger det, -- saa kan det jo godt være, at De alligevel ... Ja, -det var maaske aller bedst for Menigheden, om der nu kom Præster, som -ikke var altfor stift rettroende, og ikke altfor uimodtagelige for -andre Strømninger i Tiden, for de Strømninger kommer dog ogsaa til -deres Menighed, og der er saa mange Præster nu, der slet ikke -forstaar det, -- de aller fleste vist ... Det har jeg nu tænkt saa -mø' over. - --- Ja, det er jo muligt, at De har Ret deri ... Men jeg kan alligevel -aldrig ... Jeg er bange for, Fru Lindekær, at nu, da De er saa venlig -imod mig, har De ingen Anelse om, hvor fjærnt mit Standpunkt er fra -det, -- ja ogsaa fra det, som De selv staar paa. - --- Og tror De da, jeg vilde være mindre venlig mod Dem, dersom jeg -vidste det, -- og dersom De nu var saadan, hvad man kalder Fritænker? - --- Jeg vèd ikke rigtig, om De saa kunde -- - --- Tro det ikke, Kære! -- - -Hun rakte ham sin Haand, og han trykkede den taknemlig. Fra Pulslejet -paa hendes Haandled saà den lille Guldslange op paa ham med sine smaa -Rubinøjne. -- Den lignede ikke hin fristende Slange i Paradiset; den -bugtede sig om Armen, som opad Æskulapstaven den hellige hedenske -Slange, der finder lægende Urter med sit kloge Blik. - - - - -XXXIV. - - -I Universitetets nederste Gang tilvenstre stod en halv Snes Theologer -med deres Mapper og Bøger under Armen, trippende af ængstelig -Examens-Utaalmodighed, nogle hviskende om de foregaaende Dages -Opgaver, andre studerende Stipendieopslagene bag Rammernes -Staaltraadsfletning, for at faa de spændende Minuter til at gaa. - --- Naa, triste Endeligt, sagde Kleistrup til Hjorth, der siden hin -berømte theologiske The lød dette Navn, -- naa, triste Endeligt, hvad -vil De helst have idag? - --- Aa jeg vèd saamæn ikke rigtig. - --- Nej, De slaar Dem jo sagtens igennem ... Men jeg vèd det sgu, for -faar vi Hermeneutik, saa gaar det rent ad Helvede til, for det har -jeg aldrig set for mine Øjne før imorges. Men faar vi Indledning, saa -skal jeg nok klare mig, -- i alt Fald til Sekunden. - -Men dette sagde han svigefuld, følende et beroligende Tryk af det -danske nye Testamente i Støvleskaftet. - -I det samme gik Døren til Examensauditoriet op, Studenterne skyndte -sig ind og tog Plads. Der gik endnu nogle frygtelige Minuter med en -sagte Hvisken og Papirsraslen og Støvleknirken fra den vagthavende -Herre. Han standsede, saà paa sit Uhr, løste Kæden af og lagde det -foran sig paa Pulten, trak en Seddel op af Lommen, rømmede sig og -læste: -- - -»Der ønskes en Redegørelse for de Hovedargumenter, som i dette -Aarhundrede ere gjort gældende mod Johannes-Evangeliets Ægthed og -historiske Værd, samt en Kritik af disse.« - -Dyb Tavshed og Udvexling af betydningsfulde Blikke, medens Sedlen -cirkulerede. Hjorths Øje faldt paa Kleistrup, der satte en komisk -fortvivlet Mine op og gjorde Gebærder over til ham ved at slaa Knoene -sammen og puste paa Fingrene, hvilket i hans Fingersprog-Jargon -skulde sige: »Det var en kold èn.« Hvad hjalp ham nu Testamentet i -Støvleskaftet! - -Men Hjorth lagde næppe Mærke til ham. Ordene lød for hans Øre som et -Kampraab. Det var i dobbelt Forstand et »kritisk« Øjeblik. Intet -Spørgsmaal kunde have fundet ham bedre rustet; han var sikkert mere -inde deri, end nogen af Professorerne. Men det var et farligt -Spørgsmaal. Naturligvis -- man kunde stille Ordene en Smule paa -Skruer uden egentlig at forraade sin Mening. Men nej! -- skulde »det -triste Endeligt« krybe i Skjul? ... blæse med den Examen! - -Hans velordnede, rede Kundskaber føjede sig hurtig til Planens Ramme -og Enkelthederne indfandt sig saa talrige, da han skrev Momenter ned, -at det kun galdt om at skaffe Plads. Snart kunde han give sig til -Arbejdet, glad over at have faaet Lejlighed til at vidne, stolt ved -Tanken om at gøre noget uhørt. - -Nedskrivningen gik hurtig fra Haanden, men han brugte hele Tiden og -ønskede kun at have et Par Timer endnu. Flere havde allerede -afleveret deres Opgave, men han lod bestandig Pennen jage over -Papiret. - --- Klokken mangler nu kun fem Minuter, sagde den vagthavende Herre, --- da han tilfreds gennemlæste det sidste Punktum: - -»Resultatet af disse Undersøgelser bliver altsaa, at det saakaldte -Johannes-Evangelium er et uhistorisk, spekulativt-dogmatisk -Tendensskrift, hvis Hensigt er at lade Oldkirkens skærende -Modsætning mellem paulinsk Hedningekristendom og Petrinsk -Jødekristendom opløse sig i den højere Enhed af en aandeligere og -dybere metafysisk Kristendom; det maa være affattet sent i det andet -Aarhundrede, og den ubekendte Forfatter ses tydelig at tilhøre den -alexandrisk-gnostiske Retning.« - --- ~Consummatum est~, sagde han ironisk, da han lukkede -Auditoriedøren efter sig. - - - - -XXXV. - - --- Det er ganske vist i Almindelighed ikke noget synderlig -interessant Arbejde, at læse disse Opgaver igennem, sagde Provst -Lindekær. - --- Nej, det er saamæn vist nok, lo Professor Petersen ... Det skal -man ikke kunne paastaa med god Samvittighed. - --- Men iaften har jeg virkelig haft en fornøjelig Tid med Læsningen -af vor Ven Hjorths Opgave om Johannes-Evangeliet ... Naa, strængt -taget maa man jo ikke vide det -- men, jeg kender naturligvis -Haandskriften, -- he, jeg har jo læst saa mange Skoleindberetninger -af ham i sin Tid ... Jeg sad saamæn netop og læste den, da De kom. - --- Saa ... Virkelig! ... Hm. - --- En Kop The til, Hr. Professor? - --- Mange Tak, Frøken ... Hvis jeg maatte faa den lidt tynd. - --- En saadan Kundskabsfylde, som han dèr udvikler, det er jo virkelig -noget overordenligt ... Og saa behersket, saa -- - --- Hm ... Har De læst den ud? -- - --- Nej, -- jeg mangler vel en Tredjedel eller saa -- - --- Naa ja, saa kan jeg forstaa ... Det er jo en anden Sag. - --- Saa, falder den af mod Slutningen? -- det var jo Skade. Naa, men i -alt Fald synes jeg, der allerede er givet saa meget. -- - --- Ja, falder af? -- ja--a, -- det vèd jeg ikke, -- den forkaster -Evangeliet. - --- Hvad be--, -- den forkaster? ... Men det er da ikke muligt. - --- Ja, som et uægte Tendens-Skrift, ligesom Baur, han optræder som en -fuldblods Tübinger. - --- Ih! -- men det var da aldrig faldet mig ind ... Jeg tròde kun, han -fremsatte det saa grundigt, for siden -- for siden at lade Ægtheden -træde desto mere glimrende frem ... Forkaste Johannes-Evangeliet! men -dermed falder jo Halvdelen af den kristelige Lære! Og naar han -forkaster det, saa forkaster han vel det meste af Skriften ... Men -det er jo noget aldeles uhørt! - --- Ja, jeg erindrer ikke, at sligt er forefaldet ved Examen før, -siden den bekendte Historie med Brøchner. - --- Ja, det er jo noget ganske lignende ... Men hvad skal man gøre ... -En saadan Afhandling kan jo næsten ikke modtages. - --- Jeg finder rigtignok ikke, sagde Fru Petersen, at Fakultetet kan -tillade ham at tage Examen. - --- Nej, paa ingen Maade, paa ingen Maade. - --- Ja--a ... Hm! ... Det er jo dog -- hm ... - --- Jeg synes dog, sagde Fru Lindekær, som synlig interesseret havde -hørt paa denne Samtale, -- jeg synes dog rigtignok, at naar han viser -saa udmærkede Kundskaber, saa kan Resultatet da ikke faa Indflydelse -paa Bedømmelsen ... Det vilde da være mø' uretfærdigt. - --- Nej, hvor kan du sige det? udbrød Ellinor bagved den store -Selvkoger, -- det er dog Troen, som -- - --- Ja, Gud bevares! ... Man kan da ikke slaa den theologiske Examen -saadan i Hartkorn med andre Examina, Cecilie. - --- Nej, den giver jo Adgang til Præstekald. - --- Ja netop, det viser jo ogsaa -- Nu, og selve den theologiske -Examen, dèr maa jo dog et kristeligt Sindelag, -- ikke sandt, være -~conditio sine qva non~ ... Det har jo desuden Universitetet udtalt -som sin Mening, da det nægtede at stede Brøchner til Examen. - --- Ja men, kære Theodor! saa længe den Examen tages ved Universitetet -og Professorerne er Universitetslærere, saa maa der dog ogsaa bevares -et vist -- ja en vis videnskabelig Anstand ... Det var dog en -ligefrem latterlig Tanke, at saa lærde Theologer som for Exempel -Schleiermacher eller Strauss ikke skulde kunne blive Kandidater ved -Københavns Universitet ... Finder De ikke ogsaa, Hr. Professor? De -maa dog som Universitetslærer give mig Ret. - --- Ja, det kan jo ikke nægtes, -- den dobbelte Stilling -- der er -virkelig en betydelig Vanskelighed. - --- Det kan jeg sandelig slet ikke se, sagde Provsten ærgerlig. -- -Ikke heller kan jeg finde noget latterligt i den Tanke ... Tvertimod -er det overordentlig glædeligt, at vi nu er kommen ud over den Tids -forkastelige Indifferentisme, -- og her er der en Lejlighed til at -vise det for vort Vedkommende. - --- Ja--a, -- hm ... Jeg har tænkt mig at gøre en Forespørgsel til -Kultusministeriet, om hvorledes man vil have at forholde sig. - --- Aa, -- Ministeren bør ikke være vort ~forum~. - --- Nej, ganske vist, paa en Maade ... Men, som sagt, paa Grund af den -dobbelte Stilling, -- det vil dog vist blive det korrekteste. - - - - -XXXVI. - - -Da Hjorth famlede paa Bordet efter Tændstikker, fik han fat i et -stort Brev. Han bandede lidt, inden han fandt Tændstikkeæsken, tændte -Lampen i en Fart uden at sætte Kuplen paa, rev Konvoluten op og -foldede Skrivelsens Folioark ud: -- - - ~Den 8de Juni 1880.~ - - ~Ministeriet for Kirke- og Undervisningsvæsenet har under Dags Dato - tilskrevet det theologiske Fakultet følgende:~ - - ~I behagelig Skrivelse af 2den ds. har det højærværdige theologiske - Fakultet forespurgt, hvorvidt Hr. studiosus theologiæ Niels - Christian Hjorth, efter at han i en skriftlig Opgave af 26de Maj - har besvaret Fakultetets Examensspørgsmaal paa en Maade, der - formenes ikke blot at staa i Strid med det protestantiske - Skriftprincip, men at vidne om en Anskuelse, som er uforenelig med - den kristelige Betragtning af Historien og af Guds Aabenbaring i - samme, vil være at stede til den mundtlige theologiske Examen.~ - - ~Foranlediget heraf skal man til behagelig Efterretning melde, at - det fremsatte Spørgsmaal maa besvares benægtende.~ - - ~Hvilket herved meddeles Dem til fornøden Efterretning.~ - - ~Det theologiske Fakultet.~ - ~P. F. V.~ - ~H. Petersen~, - ~Dekanus.~ - - - - -XXXVII. - - --- Kolding, fem Minuters Ophold. - --- Farvel, farvel, -- Tak for behageligt Rejseselskab. - --- Selv Tak! Farvel, lykkelig Rejse. - -Hjorth strakte sig, glad ved at være ene i Kupèen, med en Følelse af -at nærme sig Maalet, af at indaande Grænselandets Luft, svagt krydret -af Hjemmets, i det friske Trækpust, der strøg ind gennem det aabne -Vindue med en velgørende Kølighed, medens Toget brusede sydpaa i den -varme Midsommerdag. - -Han gik frem og tilbage i Kupèen, og kunde ikke blive træt af at se -ud over Landskabet, der bestandig vexlede indenfor sin Ensartetheds -vide Kreds, og som for hans Øjne skrev »hjemad« med sine store -Linjer, der havde Halvøens brede Natur; -- saaledes rejse sig ingen -sjællandske Høje, saaledes stige ikke de fynske Alper, som disse -sydjydske Bakker, gennem hvis Bølgedrag der gaar noget af den -langlige Flugt, som gør et stort Havs rolige Dønninger mægtigere end -de krappeste Bølger, der fødes i Sunde og Bælter. Frem mellem disse -Jordbølger, der rundede sig efter hinanden, bagved hinanden, over -hinanden, hegnmønstrede og korndækkede, med en bleggul Rand mod en -høj, dyb blaa Himmel, fuld af Hvirvelskyers hvide Solglans; -- bort -tversover deres bugtede Dale, hvor Enggræsset, spættet af brogede -Køer, skar Kornet af ved Bakkefødderne i en skarp Buelinje som Æggen -af en Le, og i hvis Midte en lille Aa blinkede bort mellem Piletræer -og Ellekrat, overbygget af en forfalden Spange og hist og her brudt -af underlige smaa Møllehjul, hvoraf nogle stod stille ligesom -forglemte og glemmende sig selv, medens andre drejede sig langsomt -tabende de blanke Vandflader fra deres sorte Aller; -- frem forbi -deres jævnt skraanende Lider, hvor pludselig Egelunde og Strimler af -Bøge-Højskov kastede aftenlig lange Slagskygger ned over Vippernes -Straalebundter, spredte i Kløfter og Siger og paa bratte Skrænter med -en lunefuld Ødselhed, som er ukendt paa Øerne, hvor det sejrrige -Plovjærn nidkært har lagt hver Stump Jord under Kornets Guldscepter, -og kun tilladt de store, forstrette Skove med deres lovmæssige -Grænser. - --- Vamdrup. - -»1ste og 2den Klasse«, «, »Restauration« med røde Bogstaver paa hvid -Grund; -- dansk Literatur i Opslag paa Muren, Billedværker fra -Philipsen og Klassikere fra Reitzel; -- Dannebrogsvimpler vajende -over begge Gavle; -- Dannebrogs-Rækværk, dannebrogsstribede -Semaforer, dannebrogsstribede Signalstænger, dannebrogsstribet Bind -om Lokomotivernes sorte Skorstenshals, højrøde Jærnstænger paa -Profilmaalets kridhvide Galge. Det var, som samlede de danske Farver -sig her i Grænsestationens Standkvarter til deres sidste Modstand, -klyngende sig fast overalt, klatrende op paa Tagene og paa Toppen af -de højeste Stænger for at stirre ud, hvor langt de kunde se deres -yderste spredte Forposter. - --- Færdig. - -Skingrende Fløjtetrille, Hvæsen af Damppiben, Knagen, Støden, Rullen, --- ud til disse Forposter. - -Bakkebølgerne løjede af, Skovene færredes og trak sig langt bort til -begge Sider, medens Landet mer og mer fladnede sig til den øde -slesvigske Slette. Men Hjorth stirrede ud til den ene og til den -anden Side, urolig, med den feberagtige Spænding, der griber en -Dansk, og især en Nordslesviger, ved den nye Grænse og lader En -frygte i hvert kommende Sekund at se den zigzag-stribede Zebra-Pæl -med den flakte kejserlige Ørn. - -... Hvidt Led med skarlagenrødt Jærnbeslag til venstre ... -Dannebrogsfarvet Bom til højre ... Dannebrogsfarvet Led til højre ... -Dannebrogsfarvet Bom til venstre ... Dannebrogsfarvet Snurre til -venstre ... Dannebrogsfarvet Led til højre ... Hvordan var det? -- -stod der nogen Grænsepæl ved Jærnbanen? ... Endnu ikke; -- -dannebrogsfarvet Bom til venstre ... Dannebrogsfarvet Led til højre --- nok et til venstre ... Hvidt Led til venstre; -- hvad var det? ... -Et Led nærmede sig til højre, -- intet rødt, helt over snavset hvidt, -kun med Numret i sorte Bogstaver øverst paa Stolpen, -- nok et, lige -saadan, med det næste Nummer ... - -De yderste Forposter vare passerede. Der var intet mere at se efter. -Hjorth lænede sig magelig tilbage, medens Toget brusede og klaprede -ind i »das grosse Vaterland«, der begyndte magert nok, ligesom hans -lille Fædreland endte, med svedne Græsflader, -- med modne Rugmarker, -hvor man kunde gaa mellem Straaene og plukke Axene uden at løfte -Haanden, -- med Agre af Boghvede, som her i det begyndende Tyskland -svarede godt til sit tyske Navn »Hedekorn«, -- Boghvede, der var saa -fuld af Agerkaal, at det saà ud som Rapsmarker med hvidt Ukrudt i; og -over denne triste Begyndelse af Schleswig slog den tykke Røg ned og -hvirvlede bort, slæbende over Græsaks og Vipper sin flossede og -frynsede Søm som af en laset Florskjole, medens der dannedes et stort -Viftemønster af trøstesløs lange Grøfter og Agerrender, der -regelmæssig svingede forbi med en Bevægelse som Møllevingers ... - --- Woyens. -- Alle aussteigen. -- Zollrevision. -- Handgepäck mit. - -Sidebanen holdt rede og dampede strax efter østpaa. Skovene rykkede -nærmere, det begyndte at bakkes. I en Hulning mellem Mark og Skov -blinkede noget blaat, der videde sig ud til en Sø. Bagved byggede et -Mylr af røde Tage sig op mod en mørk firkantet Bygning, paa hvis høje -Tag et lille Spir skinnede hvidt i Sollyset. Toget peb, bræmsede, -holdt. - --- Hadersleben. -- -- - -Solen stod allerede lavt paa en diset Himmel, da Hjorth i Aastrup -vred om tilhøjre fra Chaussèen og nærmede sig til Nygaard. Dobbelt -rustrøde bugtede sig den gamle Fyrrerækkes Grene under det blaagrønne -Naaleløv, og de vestlige Have-Træers Slag-Skygger strakte sig, saa de -snart kunde naa at lægge deres Hoveder til Hvile paa de østlige -Træers mossede Rødder, medens bagved Haven den store Kløft med sit -fodhøje Lag af vissent Bøgeløv, fyldt af en Lysmasse, der skød sig -igennem paa langs, glødede og straalede som det indre af et uhyre -væltet Kobbertag. -- Han steg op gennem Hulvejen; Skoven lysnede; -blankt og svagt blaanende skinnede Fjorden frem mellem de graa -Stammer. Han kom til Udkanten; over den krumme gyldne Flade af en -Strimmel Hvedemark, der kilede sig ind imellem Skovene, ud bag de -yderste Træer strakte en høj, jævntskraanende Skovpynt sig frem i det -stille Vand, hvor den smeltede sammen med sit Spejlbillede til en -grøn Kile, der med sin Spids berørte Skoven paa den anden Bred og -aflukkede Fjorden til en langstrakt Sø. - -Han standsede. Det var Vonsbæk Præsteskov, han saà. - -Ved Begyndelsen af Skoven, hvor nogle vandfyldte Hjulspor skar ud -gennem Mudder og forsvandt i Vandet, hilste han paa en Bondekone, der -trak Skjorten over Hovedet paa en lille tykmavet Dreng, og det stod -saa tydelig for ham, hvorledes han selv som Barn var bleven badet -dernede i Fjorden. Da Krattet igen aabnede sig tilhøjre, saà han -hende et Stykke ude, langsomt sænkende Barnet, til de krummede -Taaspidser berørte den blanke Flade, der ringlede sig under ham, -medens han udstødte et hvinende Skrig. Plasken og Hyl derude -fra vedblev at følge ham, medens han trængte gennem den tæt -sammenfiltrede Underskov, hvis Grene pludselig lukkede sig helt, en -Fod over den fugtige Sti, hvor Tjørnene slog en Klo i ham, og -Brombærranken strakte sin tornede carmoisinrøde Arm frem foran ham, -vinkende med de hvide Blomster mellem de matgrønne Blade og samtidig -lokkende med modne Bær, hvor den pragtfulde Gærdesnerle viklede sig -op og aabnede sine store lyserøde Blomsterbægre med deres -vinselformede Rand og en hvid Stjærne ned mod Bunden, medens -Skovvikken, der klatrede endnu bedre, højt oppe over hans Hoved -vimplede med Slyngtraadenes Spiraler over det fine Løv og nikkede med -de lange bøjede Blomsterklaser, hvis hvide Baade havde store Sejl, -der vare mønstrede med violette Streger, saa fine, som vare de trukne -med en Sneppefjer. Det var, som om der udaandedes og udstraaledes en -Velkomsthilsen til ham fra dette frodige Planteliv med de sjældne -Blomster, som han intet andet Sted havde sèt, men erindrede her fra -den Tid, da hans Barnearm endnu var for kort til at naa dem. Disse -Farver vare for hans Øjne hvad Alpehornets Toner i Romanzen er for -Hugo's Øren: han følte, at han kom hjem. Ogsaa han kom jo som en -Slagen derude fra den store Valplads, hvor han havde ladet sig hverve -fra Hær til Hær af Tidens Magter. Havde han end sejret over sig selv, --- for andre stod han dog som en Slagen, ja som en Rømningsmand, og -hans Saar begyndte at bløde paa Hjemmets Grund med en Smerte af at -alt var forbi for ham, at han ikke længer havde nogen Plads i Livet, -med en træt Lyst til for bestandig at lægge sit Hoved til Hvile dèr, -hvor hans Barnefod havde traadt, under en Sengehimmel af Luftblaat -indvirket med grønne Blade og Slyngtraade, lyserøde Snerler og hvide -Vikker. - -Men pludselig kom der saa igen et Haab, en ubestemt Anelse om, at der -herhjemme laa noget og ventede paa ham, en formløs Tro paa, at han -vendte tilbage til det Sted, hvorfra han var draget ud paa et Togt, -der nu var bytteløst endt, netop for at finde en ny Vej aaben -- -udefter -- opad -- mod Lykken. Saa drev det ham aandejaget frem -gennem Krat, over Lavfald med pimplende og sivende Vand, op ad aabne, -purlekronede Bakker, hvor Tidslerne slog ham paa Knæene, og hvor -Miliegræsset stod skulderhøjt, let duvende Blomsteraxenes lange -hvidgule Traade og med Aftensolens Blink glidende henad de rødlige, -metalblanke Stængler. - -Saaledes naàde han snart til den sidste aabne Skrænt, hvor Udsigten -igen er fri, og han kastede sig træt ned i det bløde Græs, med -Hovedet lænet mod en Træstub. - -Himlen var blanket op i Zenit, men nede over den anden Bred stod der -endnu en landfast Dis, der foroven umærkelig smeltede over i -Himmelblaaet, og paa hvis violetgraa Grund der svømmede et Par -mindre, røde Skyer, som tvers over den blanke Fjord sendte lange -Rosastriber overskaarne af staalgraa Strømrifling. Men imellem Vandet -og Himlen strakte sig Sverdrup Skov, symetrisk med sit Spejlbillede, -overgydt af et mildt Lys, henimod en moden Rugmark tilhøjre, hvis -skraanende Gulhed næsten skar i Øjnene, medens Ruderne i et Par Huse -luede som Guldblik. Lige i Forgrunden langs Brinken stod en Række -høje, fritstaaende Bøge, med lidt bortbøjede Stammer og Kronerne -blæste ud mod Fjorden ligesom i Længsel efter at spejle sig; og bag -ved det fjærneste Par tilvenstre kom Præsteskovens Pynt frem, kun med -en Tanke Sol henover den øverste Løvrand, indtil den med sin -mørkegrønne Snude syntes at berøre Sverdrup Skov, der laa som støbt i -Bronce med en let Forgyldning og grønt anløben i alle Folder og -Furer. Saaledes aflukkede Fjordlandskabet sig til en Skovsøs ensomme -Fred, hvorover Aftenlyset fra den tunge Himmel bredte Glansen af et -vemodigt Smil. - -Der var saa stille rundt om. For Øret hørtes neppe længer -Klokkeringningen, der allerede en Stund havde fyldt Luften med sine -regelmæssige Dirringer -- ligesom Slag af Solesætlandskabets rolige -Puls. -- Ellers hørtes kun de urolige Smaaskrig af en Pirrfugl, der -fløj hid og did over Vandet. Snart var den forsvundet langt borte bag -Skoven; strax efter strøg den forbi tæt ved med sit sorte Hoved og de -graa Vinger; snart tegnede den mod den mørke Skovgrund det hvide -Blink af Bugen og af de sabelkrummede Vingers Underside, snart var -det kun dette hvide Spejlbillede, der fløj nede i Vandet. Men saa kom -den selv med Vipstjærtens Bølgeflugt, fjærnende sig fra og nærmende -sig til Fuglen nede i Vandet, som dalede naar den steg og steg naar -den dalede, indtil de næbbedes i Overfladen. Saa stejlede den højt -oppe i Luften, virrede et Sekund med Vingerne og styrtede paa Hovedet -med et lydeligt Plump helt ned under Vandet, der bølgede i store -Ringe, medens den hævede sig skrigende. Den syntes altid at maatte -være dèr, at høre med til Stedet som Uroen i et Uhr. - -Hjorth blev liggende saaledes en god Stund, idet han lod Stedet aande -hele sin milde Ro ind i ham, fyldende ham med disse rene Former og -Farver, der vakte saa mange Erindringer hos ham, Minder fra de stille -Dage før Kampens og Udviklingens Tid, ombølgede af Barndomshjemmets -Stemning, som det gør saa godt at lade sig vugge til Ro af. Eller -ogsaa, glemmende alt, stirrede han lige op i Zenit, hvis Aftenblaa -havde en svag Dunkelhed, en Erindring af opløste Taager. - -Der begyndte at falde Skygge over Sverdrup Skov, og paa Vonsbæksiden -havde kun de øverste Grene af Kronbøgen endnu lidt Lys ovenover de -andre Trætoppe paa Bakken. Saa sprang han pludselig op og gik hurtig -videre. Opad den dunkle Sti, forbi Kronbøgen, hvis snorlige graa -Søjle steg op over Løvhvælvet, inden den løftede sin Kuppel, gennem -Græs, hvori han næsten druknede, og hvis Blomster vaskede hans Ansigt -med Dug, ned ad den altid fugtige, rodknudrede Sti gennem den store -Kløft, hvor det dæmrede mellem de favnetykke Stammer, over den -pludrende Bæk paa den halvraadne Spange, hvis Gangbræt knagede under -hans Skridt, -- dette uhyre vigtige Punkt, paa hvis Forsvar hele -Stillingen beroede, naar man legede Krig, og den tydske Overmagt kom -stormende oppe fra den faste Stilling ved Kirken, hvis hvide Kalkvæg -skinnede gennem det mørke Løv. Klokkeklangen kom nu deroppe fra -stærkere og legemligere, rullende sine malmtonende Bølger langs ind -gennem hele Kløften, der havde noget af en Kirkehvælvings kølige -Halvmørke. Og nu saà han allerede sit Yndlingstræ, Skovens mægtigste -Bøg, som henne ved Laagen hældede sig ud over Gærdet med sin -mosspættede Kæmpestamme og strakte Grene, store som Træer, -velsignende midt ind over de Dødes stille Have. Fra dens yderste lyse -Barklinje, lidt ovenfor Gærdet, flagrede et blaat Slør ganske sagte -ud. Da han kom derop, saà han en ung Dame sidde paa Kanten af Gærdet -med Ryggen lænet tilbage mod Stammen. Hun hilste »God Aften« med -fremmed Akcent. - -Ligefor, ved det modsatte Gærde af Kirkegaarden, stod en Række gamle -Aske og Ege, blandt de sidste en Veteran, der var saa udtrøsknet i -sit hullede og revnede Barkpandser, at den havde faaet en tyk -Jærnring om Brystet, ligesom Roland. Bagved dem, over en høj -Marklinje, stod et Par lange Skyer stejlt i Vejret paa den dunkelgraa -Grund, glødende i Genskinnet af Solrøstet. Kirkeklokken tav; men en -Sang lod sig høre, sunget af uøvede Bondestemmer uordenlig mellem -hverandre, ligesom de Slag, der syntes at slaa Takt, med en Lyd, som -naar man banker Tøj. -- Det maatte være Rapstærskning paa hans -Broders Kobbel lige udenfor. - -Marken med de fodhøje, hvidlige Stubbe saà ud som et Vildnis af -Asparges; den mejede Raps laa et Par Steder i løse graagule Bunker. -Midt inde paa Koblet var der en Stimmel af Mennesker bag en jordgraa -Forhøjning, der lignede en lav Skanse. Dèrfra kom Sangen, medens -Plejlene svingede oppe over Hovederne. Fyldte Enspænderkarrer, kørte -af en Dreng, der red paa Hesten, rumlede derhen, og tomme jog derfra, -ud mellem Bunkerne, hvor Koner med storskyggede Lærredskyser ventede -dem, støttende sig til de lange River. Hjorth kunde kun komme -langsomt frem mellem de stive Rapsstængler, men allerede i lang -Frastand kendte han sin korpulente Broder, der stod yderst i en -Gruppe henne ved Arbejderne. - --- God Aften, Jens. - -Den korpulente Mand med brun Habit og Straahat vendte sig om, -fremvisende et bredt, skægget Ansigt, der var ganske glødende i -Aftensolen. Han svarede rolig og uden at tage den korte Pibe ud af -Munden: - --- God Aften, Niels! ... Ja a tvi'lt' nok aa, te vi sku' snart se -noget til dig. - -Der behøvedes ingen Præsentation; det var lutter Familje, der stod -rundt om, Gaardejere fra Bæk, hvis Indbyggere alle var beslægtede, og -hvor Mølleren var en Farbroder af Niels Christian. - -Der var Kaptajn Vildfang, en lille tæt Mand med -Frederik-den-syvende-Skæg og et hvast Blik fra de smaa graa Øjne -under buskede, hvide Øjenbryn. Et vist Vrik med de brede Skuldre og -et ejendommeligt Boxertræk i Albuerne gjorde det sandsynligt, at han -i sin Tid ofte havde vovet sin Trøje og slaaet mangen Jungmand i -Dækket. Han havde efter et mangeaarigt omtumlet Sømandsliv faaet en -stor Gaard med en Søster af den gamle Madam Hjorth. - -Saa var der Jørgen Juel, Fætter til den gamle Hjorth, en sortskægget -Kæmpe med et tungsindigt Udseende, og dennes Svoger, Kromand Bek, der -ogsaa i sin Ungdom havde været til Søs og faret Verden rundt, en Mand -af Middelhøjde, hvis Bronceansigt indrammedes i tykt graat Haar og -studset hvidt Skæg, og som helst talte i korte, subjektløse Udbrud, -med Apelklang i den metalliske Stemme, der gav Piger og Karle Ordrer, -som om han stod paa Kommandobroen, og modtog Bestilling paa en Puns -med et: »Ja vel, -- det skal ske,« -- i en Tone, som havde han løftet -Haanden til Huen. - -Endelig var der Farbroderen, Møller Hjorth, en stor knokkelfør Mand, -der lignede stærkt efter sin ældre Broder Jørgen og havde arvet -dennes Anseelse og Tillidshverv, -- støt og tavs, med et Slør af -Sørgmodighed, der undertiden slappede hans alvorlige Træk, og som -mindre var et Præg af hans Enkemandsstand end af Fædrelandsløshed og -den halve Sønneløshed, som er alle Forældres Lod i dette Land, uden -mandlig Ungdom. - -I den senere Tid var det gaaet meget af Mode at dyrke Raps; -- det -var mange Aar siden der var blevet tærsket Raps i Vonsbæk Sogn. -Derfor havde da ogsaa saa mange givet Møde for at se paa det livlige -Arbejde og erindre deres unge Dage, da den dyrkedes overalt, og da -Rapshøsten var en Tid af Sved og Svir for hele Egnen. For det er ikke -med den som med anden Høst; det kan jo være Slid nok at meje, men at -tærske Dagen igennem i en brændende Sommersol det er frem for noget -andet det, der kan faa Fedtet til at risle ud og klæbe Tungen til -Ganen, som om den var suget fast. Derfor var der ogsaa en bestandig -Æden og Drikken med Hovedmaaltider og Mellemmader og Øl og Kaffe i èn -Guddommelighed ligefra Davren til Nadveren, som især den sidste Aften -var et stort Gilde, der trak ud til hen paa Natten, og hvor de fleste -pyntede sig med en forsvarlig Haarbeutel. Men det var navnlig den -store Samling af godt halvhundrede Arbejdsfolk, der gjorde den -strænge Tjeneste til en munter Fest, som alle glædede sig til -- -undtagen Husmoderen, der skulde sørge for den usigelige Mængde Mad og -lod koge Spad i Grukedlen. - --- Det er længe, I holder ud i Dag, eller i Aften kan man da gærne -sige, bemærkede Hjorth. - --- Aa jo, vi sku' jo se te vi ku' bli færdig. Man vil da nødig la'e -saadan en Slat staa. - --- Gaar og muntert fra Haanden, sagde Kromanden. - --- Ja--a, -- det er da wis ... Er der møj' tilbages derude, Lars? -raabte Jens Hjorth til en Dreng, der i det samme kom kørende med et -Læs. - --- Nej; -- a tø't itt', te der var mer som en Omgang af Karrerne -endnu. - --- Kan du kende Lars, Niels Christian? -- Han er bleven lang nu ... -Ven den her' Høstferie er om', skal han og i æ Skol' aa Herlufsholm -... Vi var derover sidste Ug' til Optagelsesprøv' ... Ja, det maa du -da kend' til, det er jo ner' aa den Egn, hvor du var ... Det er vel -en god Skol' den? - --- Ja, Herlufsholm, den er god nok ... Det er forresten en rigtig -grundtvigiansk Rede. - --- Ja, hvordan er det med de her' Grundtvigianer? Er det da itt' -Venstremænd? - --- Naa, hvad det angaar kan du saamæn være rolig. - --- Nu skal vi se æ Kaptajn, sagde Mølleren. - --- Kan du gaa over Stag uden aa kæntre, Vildfang? spurgte Kromanden. - -Kaptajnen, som var kommen i Skjorteærmer, sprang til Svar paa dette -Spørgsmaal over Rækket ind paa Tærskepladsen, fik en Plejl leveret af -en træt Karl, der gik og bøvlede med den, saa han var lige ved at -dratte Haandvollen, -- og begyndte at hugge løs, saa det smældede i -Lærredet. - --- Der er Slag i 'en, sagde Kromanden, han har itt' mistet si' -Kræfter endnu, har æ Kaptajn itt'. - --- Han har og det rette Smid paa en Plejl, bemærkede Kæmpen Juel, og -strøg sig over det sorte Skæg. - -Tærskepladsen var et stort Stykke Lærred, sortsmudset som et -røgslaaet Sejl, der var bredt ud paa Jorden en Snes Alen i Kvadrat og -hæftet op til alle fire Sider med en Rand paa halvanden Alen. Ved den -ene Side læssedes Rapsbunkerne af og spredtes paa Lærredsgulvet, hvor -Tærskerne gik rundt i to Rækker, svingende Plejlerne til begge Sider, -medens den forreste sang for. - --- Ach, der bøse Junge dort! udbrød en blød Stemme pludselig bag ved -Hjorth. - -Han drejede Hovedet. Det var den unge Dame, han havde set for lidt -siden under det store Bøgetræ. - -Hun saà til Siden og ved at følge Retningen af hendes Blik, opdagede -han Lars løftende sin Pisk over Hesten, der havde en sitrende -Bevægelse af Smerte. - --- Lars! -- hvad Fanden gaar der af dig? ... Hvis du ikke er -skikkelig mod Dyret, kan du tro, jeg skal faa fat i dig. - -I det samme drejede hun Hovedet og takkede ham med et Blik fra de -dybe gulbrune Øjne og et Smil om de smalle, lidt sørgmodig nedvigede -Læber. -- Saa kiggede hun igen nysgerrig ind paa Tærskepladsen. - --- Har De set det før? spurgte han. - --- Nej, aldrig; -- synger de altid saa ved Høstarbejdet? - --- Nej de gør ikke; men Rapstærskning er en Slags Fest for dem. De -lever saa godt i de Dage. - -Han begyndte at fortælle hende, hvorledes det hele gik for sig, -opregnede Maaltiderne, skildrede Glæden, naar Madamen selv kom ud paa -Marken med Kaffen. Og saa gav han sig til at udpege, hvad der skete -derinde, mindre fordi det behøvedes, end for at Underholdningen ikke -strax igen skulde gaa istaa. Dèr lige ved Siden af hende fyldte de -Sække med Rapsfrø og Avner, som blev skuffet hen i Hjørnet med -Bagsiden af Riverne; paa Møllen udskilte man saa igen Frøene, de smaa -sorte Kugler, der saà ud som Hagl. Men henne ved det andet Hjørne rev -man Halmen sammen i store Bunker som Stakke. - -Han havde ikke sine Øjne fra hende, medens han talte, og han vedblev -at tale for at kunne blive ved at se paa hende. - -For hun forekom ham strax at være det smukkeste, han havde set. - -Hun var omtrent af Middelhøjde, snarest en Smule under. - -Figuren var rank, men fri og utvungen, uden denne stive -Stejlen-bagover, som man ofte finder hos smaa Damer. Overkroppen -lille, paa en fast, smekker Midje, med kraftig rundede Skuldre, men -Brystet en Smule fladt. Hovedet var stort og ligesom en Smule tungt, -men det sad sikkert paa en stærk Hals, hvorfra en lang, let rundet -Linje gik frem til den lille Hage. Men hvad der især gjorde Hovedet -stort og trods Ansigtets stille Træk gav det noget tiltrækkende -viltert og uregerligt, -- det var et svært mørkebrunt Haar, hvis -bugtede Tjavser faldt tæt ned over en høj Pande, og som bagtil -vældede ud i tykke Bukler ned over en usædvanlig kraftig Nakke, der -yndede at bøje sig frem med en langlig Bølgelinje op under dets dybe -Skygge, som ikke formaaede at slukke Hudens varme, blændende Skær -- -en Glans som Reflexlyset fra en skjult Guldplade. - -Den korte simple Kjole, næsten uden Besætning, sluttede sig snert om -Skikkelsens Ungdommelighed, og en bred, barnlig Kravestrimmel bugtede -sig foroven naivt om Halsen. Paa Hovedet havde hun en Baret af sort -Fløjl, hvori der skinnede et Par Karneolnaale forbundne ved en lille -Guldkæde; et langt blaat Slør faldt hende ned over Brystet, hvorfra -det undertiden løftede sig med en mat Flagren fremefter, kærtegnende -hendes bløde Kind. -- - -Tærskningen var nu paa sit sidste, og for at ende værdig opstemte -Forsangeren »den tapre Landsoldat,« medens Plejlerne slog rasende, -som om Slagvollene faldt paa prøjsiske Pikkelhuer. - --- Der er vel ingen Gendarm, som spadserer hans Aftentur her i -Nærheden, spurgte Kaptajn Vildfang og lod sine skarpe Sømandsøjne gaa -rundt i Egnen, indtil de endelig hvilede paa den unge Pige, -mistænksomt, som om han saà hos hende noget, der mindede om -Gendarmeriet. Men ignorerende denne Fare, stemmede saa han og de -andre af fuld Hals med i den forviste Landsoldat. - -Kun Hjorth sang ikke med. Han skammede sig lidt over sin Svaghed; men -han kunde ikke. Denne utrættelige nationale Begejstring fandt han -rørende og smuk, men skønt der var kommet noget op i ham ved at føle -den slesvigske Jord under sine Saaler, delte han den ikke saa fuldt, -som han maaske burde. Ord og Toner vilde komme kejtet over forlegne -Læber; -- det vilde være, som havde han for et Aars Tid siden givet -sig til at synge med i en Salme -- tilmed, naar der sad en skøn -Fritænkerske ved Siden af ham. For maaske havde han dog sunget, hvis -det ikke havde været ham umuligt at gøre noget, som kunde støde den -lille tyske Dame, han stod hos. - -Pludselig saà hun op paa ham med et Par forundrede Øjne. - --- Hvorfor synger De ikke? ... Er De da ikke Dansk? ... Jeg kender -den godt, det er den danske Nationalsang. - --- Jeg har ingen Stemme. - -Men hun gav sig til at le. - --- Som om de andre havde det! ... Nej doch, hvor synger de doch falsk --- og saa rædsomt forkert. - -Til hans Forskrækkelse begyndte hun at nynne ganske højt. - --- Hys! ... Ti dog stille ... De vil tro, at De gjør Nar af dem. - --- Naa, -- de vil mig doch vel ikke banke. - --- Nej -- naturligvis ... Men, -- det er jo ikke Deres Mening, og saa -kan jeg ikke lide, at Folk skal tro det om Dem. - --- De har Ret ... Megen Tak ... Farvel. - -Han saà efter hende, medens hun gik langsomt tilbage mellem de stive -Rapsstubbe, med det lange Slør vimplende efter sig, af og til bøjende -sig, naar Kjolen hang fast. - --- Hvem var det? - --- Det var den nye Præsts Datter. - --- Vakker Pige ... ja, jo ... rigtig omgængelig ... endda hun er en -Binnentysker, sagde Kromanden. - --- Ja, det er da wis. - - - - -XXXVIII. - - -Hjorth var ikke strax taget hjem efter det afslagne Examensforsøg. -Først dryssede han et Par Uger bort i København. Et Par Gange gjorde -han Visit hos Lindekærs, idet han valgte en Tid, da han vidste, at -Provsten maatte have Forretninger. Fru Cecilie var venligere imod ham -end nogensinde, spurgte ham ud om, hvad han nu tænkte paa at tage -sig for, bad ham hjærtelig om at tage sig et langt Hvil og komme -rigtig til Ro, tog det Løfte af ham, at han bestandig vilde betragte -deres Hus som et Hjem. Men Ellinor viste ham den kølige Venlighed, -som man har overfor en, der er falden i Unaade, -- køligere end -nødvendigt, fordi det i Grunden gjorde hende ondt. - -Hjem havde han kun skrevet, at det ikke blev til noget med at tage -Examen den Sommer. Men i et Brev til Jessen havde han forklaret den -egentlige Sammenhæng. Fuldmægtigen svarede med et Brev fuldt af -Indignation og Hoveren over Theologernes Fanatisme, og bad ham komme -ud og nyde sin velfortjente Sommerferie hos dem. Hjorth tog gærne -imod Indbydelsen; han trængte til at hvile ud hos Venner, hvem han -følte sig i Overensstemmelse med. - -Der var Glæde i det lille Hjem, for Nelly var lige bleven forlovet -med Forvalteren paa Fuglerede-Gaard, en vakker ung Mand, der længe -havde sendt forelskede Blikke derfra til Skovvang, ærligere end dem, -som Ravn havde sendt den modsatte Vej. Hun havde med Held været -Rationalismens Missionær hos ham, ligesom hendes Moder havde været -det hos Jessen. -- Under dette Samkvem med et lykkeligt elskende Par -levede hans Hjærte op igen, efter den lange theologiske Vinterdvale, -med en Sød Misundelse. - -Den første Aften, han var der, viste Nelly ham et »Morgenblad«, som -hun havde gemt til ham. Dèr stod hele Historien om hans Afhandling og -Bortvisning fra Examen som Indledning til en fulminant Artikel mod -Universitetet og Ministeriet. »Der kan du se, Fader, det er dog godt -til noget, at jeg har lagt mig efter at være Venstre, ellers havde du -maaske ikke faaet det at se,« sagde hun. Og Jessen maatte halvt -ærgerlig indrømme, at det havde glædet ham meget, at der dog var èt -Blad, der havde fremdraget den Historie. - -Hjorth udsatte bestandig sin Afrejse. Han længtes slet ikke efter at -komme hjem; sin Broder kendte han saa lidt til, og han syntes, at han -var nu saa fjærnt fra dem alle. Og hvorledes vilde de vel optage hans -Frafald? ... Først da man var kommen over Midten af Juli, rev han sig -løs. - -Saa var det, han kom lige betids til at modtages af den gamle -bekendte Rapstærskning og hilses af »Den tapre Landsoldat«. - -Kort efter begyndte Høsten; han tog ivrig Del i den, og fandt sig saa -vel ved at anspænde sine legemlige Kræfter i fri Luft, efter at hans -aandelige længe havde kæmpet i den indelukkede Stue. Hver Dag -arbejdede han sig træt ude paa Marken, og her -- paa det høje Kobbel, -hvorfra man saà Skovene bøje sig imod hinanden, øjnede et Skaar af -Fjordens Spejlflade, stirrede ud over det skovrige, kornbølgende og -hegnmønstrede Land, indtil Havet længst ude blinkede En imøde som et -stort Sølvbaand, medens der var en utrættelig Fuglejubel fra den -tætte blomsterfyldte »Porning«, -- her, en enkelt mellem Arbejderne, -havde han ikke længer den trykkende Bevidsthed om aandelig Ensomhed, -han smeltede sammen med de hjemlige Omgivelser, følte sig en Stund -igen som sønderjydsk Bondekarl. - -En af de første Aftener, da de sad ved et dampende Toddyglas, -fortalte han sin Broder om hvordan det hele var gaaet til, om den -Vantro, han havde røbet ved Examen, og Afvisningen. Jens Hjorth var -selv en religiøs Mand, som havde en fast Tillid til, at Vorherre en -Gang vilde jage Tyskerne ud. I det lille Værelse, hvor de sad, hang -der over en gammel Kommode en Gengivelse af Leonardo da Vincis -Nadvere i ophøjet hvidt Basrelieftryk paa Guldpapirsgrund, ligesom -dem man ser paa Bonbon-Æsker, og oppe over Sofaen stirrede Niels paa -et nyt Billede, en korsfæstet Kristus, fra hvis Side der sprang en -bred Flade teglstensrødt Blod, der opfangedes i en gul Kalk af en -knælende Engel, iført en blaa guldkantet Kjortel i Lighed med dem, -som de simpleste Koristinder bære i ridderlige Operaer, og nedenunder -stod der: »Hans Blod har renset Verden for Synd« -- paa Tysk, Spansk, -Fransk, Engelsk, Portugisisk og Hollandsk. - -Jens Hjorth strøg sig om sit spidse røde Skæg og sagde, at ven Niels -ikke længer havde Troen, saa var det rigtigt nok, te han itt' stak -det under Stolen og vilde være Præst endda ... Og hvad han saa ellers -blev, saa var det møj' bedre, som te han skulde være en af de -Præster, der itt' tròde, hvad de sagde, -- og dem var der manne af. --- Hans Kone, en noget trivelig Madamme med et regelmæssigt, -godmodigt Ansigt, fik ogsaa at høre derom, og var ganske af samme -Mening. Hun var især opbragt paa Kristine, der ikke vilde have ham, -fordi han ikke blev Præst. -- Han skulde bare itt' kere sig om det, -for saadan en dum Tøs var længe ikke god nok til ham. Han skulde møj' -heller tage sig en af de unge Piger dèr paa Egnen, de var af en anden -Dejg som disse Sjællændere, og der gik saa manne i Kærestenød, fordi -de unge Mænd var i Danmark eller paa de lange Farter. Kanske kunde -han saa træffe at faa en med en Gaard, og saa kunde han jo slaa sig -ned dèr, for det havde han jo Lov til, han var jo udvandret før -Terminen og kunde ikke blive vist ud af Gendarmen, saadan som andre -unge Mænd, der maatte sneje sig hjem. -- - --- Har du ellers aldrig talt til æ Kromand om det, te du itt' vil -bli' Præst, -- for han gør itt' sjæl møj' ud af det religiøse, -spurgte Jens ham en Dag. - -Det havde Niels naturligvis ikke. Men en Aften, da de havde været ude -at høste paa et Kobbel, der laa helt ovre ved Bæk, gik de ind i -Kroen, og Jens vilde have Kromanden til at gøre dem Besked i en -Kaffepuns. _Dem_ vilde Kromand Bek naturligvis gærne give Puns, men -selv trykkede han sig længe ved at tage en med, for han var ikke -meget for Spirituosa. Det var fra den Tid, da han fòr til Søs paa de -varme Lande, hvor man skal vogte sig for de Varer. Den Gang havde han -og Styrmanden lovet sig selv, at de ikke vilde røre Brændevin, og han -havde holdt sit Løfte i fjorten Aar, men den anden havde ikke holdt -sit i fjorten Dage. Endelig lod han sig dog overtale, og da de havde -drukket en Gang sammen, kom Bek frem med Sagen: -- - --- Naa, Niels, -- saa du vil itt' være Præst? - --- Nej, det har jeg ikke Lyst til. - --- De vil jo heller itt' lade ham tage hans Examen, fordi han itt' -har den rette Tro. - -Men Kromanden rystede sin lille Kop foran det sammenknebne Øje og -udbrød med en skeptisk Hovedvirren: - --- Den rette Tro? -- he! -- Nu har a faret til Søs i sexten Aar -- - --- Nej, det bliver for længe, Søren. - --- Sexten Aar, -- der skal itt' vante en Maaned. - --- Nej, ve' du hvad Søren, du har immer sagt, te den Gang a blev -født, da gik du til Søs, og a blev født attenhundred og fyrre, lige -bestemt. - --- Vel ... Rigtig nok ... Staar a ved. - --- Naa, men den Gang a blev konfirmeret, og den Gang var a fjorten -Aar og et halvt, da havde du Pinedød Kroen her. - --- Naa, ja, ja, -- det er nu og ligemeget ... Faret Verden rundt og -det mer end èn Gang ... Naa, og nogen Steder havde de Kirker, og -andre Steder havde de Maaskeer, og andre Steder havde de Pagoder med -Klokker paa, og andre Steder havde de kun en kalket Stue med et Bord -i ... Se, det ser æ Sømand, men det ser æ Landkrabb' itt'! ... Og de -er sgu lige gode for det. - --- Sømændene? - --- Sgu baade Sømænd og Landkrabber ... Det gør itt' møj' til Sagen, -det ser vi jo og, te Bismarck han taler jo nok saa kristelig, -- det -er jo ligesom man hører en Præst. - --- Jo, vel, -- det er rigtigt nok, sagde Jens, noget ubehagelig -berørt ved denne Trosfælle. - --- Skaal, Jens, sagde Kromanden, som for at trøste ham. -- Skaal, -Niels. -- Hør, sig mig, bliver I nu ikke snart færre med alt det Kævl -og Vrøvleri der oppe i Rigsdagen? - -Det var ikke noget nyt og overraskende Spørgsmaal for Niels, da det -var det, hvormed de fleste Sønderjyder, som han havde talt med om -Politik, havde indledet deres Samtale; Striden mellem Højre og -Venstre betragtedes med Mistro som et ganske uvæsentligt Kævleri om -Ingenting, under hvilket man glemte dem. - --- Ja, jeg vèd saamæn ikke mer om det, end du selv, sagde Hjorth. -- -Men det er jo en Forfatningskamp. -- - --- Ja, det vil da seje, te det her Venstre vil regere. - --- Ja, hvorfor skulde de itt' ville regere, Jørgen? -- Trour du itt', -te de kan have lige saa god Ret til det, som de her Adelsmænd?[1] - - [1] Haardt ~d~, som paa Tysk. - -At Broderen saaledes traadte i Skranken for Venstre, undrede Niels -endnu mer end hans Medgørlighed i religiøs Henseende. Han havde haft -en apriorisk Forestilling om, at alle Sønderjyder maatte være ivrige -Højremænd, og paa den Forestilling havde han selv gaaet og været det -i lang Tid. -- Men med Kromanden slog det til; han var urokkelig: en -Bonde skulde blive ved sin Plov, men Regeringen skulde man overlade -til de Dannede. Han forlangte heller itt' sjæl at regere. - --- Trour du ka'ske, te æ Adelsmand er bedre som æ Bond'? ... Nej, det -er en gammel Lære, -- den gjæld' itt' mer, Jørgen. - --- Rigtig nok, Jens ... Men a sejer, te æ Bond' forstaar itt' aa -regere. - --- Det vilde dog Frederik den syvende, te Bønderne skulde seje et Ord -med i Laget ... Han var og en Folkekonge han ... Han saa'e, te -Folkets Kærlighed var hans Styrke. - --- Vel, -- meget smukt -- - --- Og han tø't' itt' stort om de her Adelsmænd ... Men saadan er det -itt' med den nuværende ... Nu skal de jo have Lov til at lave alting -etter deres Hoved ... Det har du heller itt' Lov til aa mene, du er -jo Republikaner, Jørgen. - --- Vel, -- sandt nok -- staar a ved. - --- Det er vel siden du var i amerikansk Hyre? spurgte Niels. - --- Ganske sandt ... Smukt Land, det Amerika ... God Regeringsform -den. - --- Ja men, æ Republikaner, Jørgen, han maa aa være Demokrat ... Kan æ -Republikaner seje te æ Adelsmand skal regere alt etter hans Hoved? -... Det vil itt' gaa sammel det, Jørgen. - -Men Kromanden vilde ikke lade sig trække ud paa Konsekvenser. Nej, -Venstre -- det kunde han da itt', -- nej, det var da og skammeligt -saa Venstre forsømte æ Forsvarsvæsen. Og dèr fik han pludselig Jens -Hjorth paa sin Side: -- Ja, det havde han Ret i, -- paa det Punkt dèr -var han itt' Venstre, det var der ingen Sønderjyde, der var. - -Niels begyndte at forsvare saa smaat, for han følte, det var et -kildent Punkt. Befæstningen af København var dog -- - -Men de kerede sig Fanden om Københavns Befæstning, det var der ingen -Sønderjyde, der brød sig om. -- Niels havde nok Ret i, at Danmark -ikke kunde være en Militærstat, men en stærk Hær maatte det have, -ellers kunde det jo ikke tage Sønderjylland tilbage. -- Og de kom ind -paa den stadige Tanke om Genforeningen. Paa fredelig Vis vilde det jo -ikke gaa, det var tydeligt nok, og under almindelige Forhold kunde -det naturligvis ikke lade sig gøre, men under en stor europæisk -Krig, naar Tyskland blev angrebet fra flere Sider, og saadan en vilde -vel nok en Gang komme ... - --- Naa, Søren, -- du kommer til at tage en Puns til med os. - --- Nej, det vil a itt', -- nej, nej. - --- Aa Snak om æ Ting ... Nu skal vi drikke gamle Danmarks Skaal, og -at vi maa komme tilbages ... Det kan du itt' gaa fra. - --- Vel ... Det er et sandt Ord ... Tre Punser til. -- - -Men da Skaalen var drukket, indfandt der sig mere mistrøstige -Betragtninger. -- Saadan en Krig vilde vel nok en Gang komme -- men -hvor længe kunde de holde ud ... Det værste var det, at de unge Folk -tog bort; der var kun saadan ganske enkelte, der havde Smaafejler, de -tog ned til Altona, hvor Sessionen kasserede over en lav Sko; -- men -de andre gik deres Vej, for preussisk Soldat var der ingen, der vilde -være. Endnu var der itt' gaaet nogen Gaard bort, og Tyskerne var vel -heller itt' saa slikne etter at komme til aa bo mellem de Danske her -oppe. Niels kunde jo nok huske Smeden, der havde været den eneste -tyske Mand i Sognet, og som hans Fader immer var oppe at toppes med? --- Naa, ham havde de da gjort det saa hedt, at nu var han saa dansk, -saa det var en Lyst. Nej, Præsten, det var den eneste rigtige Tysker -i Sognet nu; men han var ogsaa en Fanatiker, der hadede alt Dansk og -i det hele var det en elendig Præst, der hverken talte tysk eller -dansk i Kirken. Det var ogsaa en Skam, at næsten alle deres gode -danske Præster havde forladt dem, i Stedet for at blive og sørge for -deres Menighed, selv om de maatte aflægge Eden til Kejseren. Men -værre endnu var det næsten, at de velstaaende Danske i Ha'erslev tog -bort, manne af dem, der havde været Sagens bedste Støtter, de faldt -fra Aar for Aar; ven de havde tjent deres Penge, saa solgte de og -rejste, i Stedet for at blive og holde ud med de andre, som itt' -kunde rejse. - --- Se lidt tiere herind, Niels ... Altid velkommen, sagde Kromanden, -da de gik. - -Niels gik ogsaa undertiden derhen og fik sig en Passiar med -Kromanden, som han syntes godt om. - -Bønderne kom ofte ind paa Kroen om Aftenen, og der blev tidt talt om -Niels Hjorth, som var kommen hjem og ikke kunde blive Præst, fordi -han ikke havde den rette Tro, -- noget, som vakte stor Opsigt og blev -forskellig bedømt. -- Men naar der var talt en Stund frem og tilbage, -sagde Kromanden altid: -- - --- Ja ser I, a kender Niels, og I vèr, te a er heller itt' sjæl møj' -for det religiøse saadan ... Men a er itt' enig med Niels, for han -trour itt' paa en _rigtig_ Gud, og a tykkes dog itt', te Verden kan -gaa af sig sjæl ... Og han holder med Venstre og a er Højremand, saa -vi er møj' forskellige ... Men lig' møj' -- flink Fyr -- Mand med -Principper -- ta'er min Hat af. - -Denne Mening trængte efterhaanden igennem, og der var ikke mange, som -skelede til Niels Hjorth for hans Meningers Skyld. - - - - -XXXIX. - - -Hjorth spadserede hen ad en af disse hyggelige brede Veje, der ligge -lunt og dybt imellem store levende Hegn, hvor bredbladede Hasselgrene -hæve sig højt over Hybenbuske og over Brombærrankernes lange -karmoisinrøde Stængler med fint blaagrønt Løv, hvide Blomster og -sorte Bær, medens Snerler og Vikker klatre op imellem alt det Grønne, -og Perikum og Regnfang gulner det Hele forneden, -- disse Hegn, som -virkelig ere levende, med en bestandig Dirren af Blade, mellem hvilke -Smaafuglene flyve ud og ind, fyldende Luften med deres utrættelige -Kvidren. Han gik i sine egne Tanker og holdt sig ind under Skyggen. -Fra den modsatte Side kom en lang, stiv, sort tilknappet Mand, med et -skægløst Ansigts Bleghed mellem en gammeldags Cylinderhat og et bredt -hvidt Halsbind uden Flip. -- Da han gik forbi Hjorth, saà han meget -vist paa ham og gjorde halvvejs Front, som om han havde Lyst til at -standse. Hjorth hilste, og de standsede begge. - -I Ansigtets blege Parallellogram trak en meget lang Mund sig op imod -begge Øren med et Smil af store hvide Tænder. - --- Ah -- Hm -- De -- Fremmed maaske her --? - --- Nej, jeg er en Broder til Jens Hjorth. - --- Ah, -- aa -- hm -- Ferie maaske? - --- Ja, jeg studerer ellers i København ... Det er formodentlig Pastor -Schmettau? - --- Ja. -- Hm. -- Jeg vidste ellers ikke, at Hjorth havde -- De -studerer -- hæ --? - --- Theologi. - --- Ah ... Hm ... Glæder mig at gøre Deres Bekendtskab ... Tænker De -at -- opholde Dem længere -- - --- Ja, jeg bliver her vist hele Efteraaret. - --- Saa--aa ... Maaske Overanstrængelse? - --- Nej, men -- jeg kan i Grunden lige saa godt studere her -- - --- Hm ... Haaber De ser ind til mig ... Farvel. -- - -Det saà ikke ud til, at Bøndernes Dom over Præsten var dikteret blot -af Patriotisme; -- hvis han prækede som han samtalede, kunde det -unægtelig ikke være overdrevent opbyggeligt. -- Det var næppe faldet -Hjorth ind at benytte sig af hans Indbydelse, dersom han ikke havde -erindret hans smukke Datter, som han havde truffet den første Aften -og undertiden mødte i Præsteskoven. Han havde dog nok Lyst til at -gøre hendes nærmere Bekendtskab. - -En Eftermiddag efter Høsten, da han havde drevet om nede ved Fjorden, -gik han op gennem den lille Allè, der førte fra Præsteskoven op i -Præstegaardshaven. Da han nærmede sig til Huset, kom Frøken Schmettau -netop ud ad Havestuedøren, bærende paa en Bakke med Kaffetøj, og gik -hen imod »die Laube«. Hun nikkede meget venlig »God Dag«, og han -fulgte efter. - --- Ah, -- god Dag! ... Det er Hr. Hjorth, theologisk Student -- ikke -sandt, De er vel ikke Kandidat? ... Naa ... Min Plejedatter Johanna -... Hr. Sauerbrei, Kredsskole-Inspektor. -- Hm ... Vær saa artig, -- -tag Plads. - -Kredsskole-Inspektor Sauerbrei var en før Mand, med et ret -behageligt, næsten jovialt Ansigt, men med et skarpt Blik og noget -ondskabsfuldt i sit skæggede Tandsmil, som om det plejede at tilsmile -ulykkelige Skolelærere, der forplumrede sig. - -Hjorth begyndte at tale om Stedets Skønhed. Han havde aldrig set en -Præstegaard ligge saa henrivende. Præsten hørte paa ham, medens hans -Mundvige trak sig hen imod Ørene og viste en Række store kalkhvide -Tænder, gennem hvilke han mumlede: -- »Saa ... Aa, ja ... hm.« -Kredsskole-Inspektøren istemte ogsaa Egnens Pris. I det hele disse -østlige Fjorde, men især Aabenraa Fjord »wunderschön, reizend!« - -Med Undtagelse af saadanne begejstrede Udbrud førtes Samtalen paa -Dansk, af Høflighed mod Gæsten. Den gik ikke synderlig livlig, -navnlig ikke fra Præstens Side. Han havde en underlig Maner, at sidde -med Haanden for den store Mund og mumle ind i Fladen eller ud gennem -Fingrene med et Utal af uartikulerede Mellemlyd, medens han nu og da -med Haanden strøg sig over Pande og Øjne. - -Man kom til at tale om dansk Politik. Kredsskole-Inspektøren angreb -Venstre, ledsaget af Præstens uartikulerede Bifald, fra hvilket der -af og til vovede sig en halv Sætning frem, -- og det faldt atter i -Hjorths Lod at forsvare Demokratiet. Især forargedes Tyskerne over de -Danskes ringe Kærlighed til Kongehuset. Dem selv var det ligesom -medfødt. Selv naar man var misfornøjet med Kongens Regering, -- -naar det galdt Kongens Person, saa stod de alle som èn Mand. -Kredsskole-Inspektøren kunde endnu mindes den Jubel, der havde været -i Rendsborg, da Frederik den syvende kom dertil lige før Oprøret, -medens Sindene vare meget bevægede mod Danmark. Saaledes var det -ogsaa nu overfor den tyske Kejser. Det var denne Følelse, der gjorde -Tyskland stærkt. - -Hjorth kritiserede Kongerne, som kun rent undtagelsesvis vare -fremragende; de kunde jo ogsaa være helt gale. -- Men det var jo -netop kun Kongen som saadan, det kom an paa; hvad det øvrige angik, -saa sørgede jo Gud for det, han regerede jo ogsaa over de gale Konger --- ikke sandt? Og Kredsskole-Inspektøren saà paa Hjorth med sit -ondskabsfulde Smil, som om han var en Lærer, der havde forplumret -sig. - -Men Præsten endte Diskussionen, idet han stirrende ud i Luften -mumlede gennem Fingrene: -- - --- Hm -- det er -- mæ -- tilvisse en stor Velsignelse for -- et Folk --- ah -- nu -- at have en urokkelig Kærlighed til sit Kongehus ... Hm -... Kongen selv -- mæ -- staar jo under Guds Varetægt ... Hm ... Det -var maaske en lykkeligere Tid for Danmark -- ah -- nu -- under -Kristian den syvende end under Kristian den ottende ... Hm ... Thi--i --- hvad hjælper Begavelse -- og--æ Kunst -- og--æ -- -- (med en -Haandbevægelse ud i Luften) -- og--æ Videnskab, -- naar det ikke -bruges -- mæ -- paa rette Maade. - -Det var næsten ikke til at holde ud. -- »Herregud! er det Tyskland,« -tænkte Hjorth. Han havde sikkert anbefalet sig allerede, hvis han -ikke ved Siden af sig paa Bænken havde haft den smukke Johanna. Hun -lod til at gætte hans Kedsomhed og dele den. Under en længere Pavse -foreslog han hende en Spadseretur i Haven. - -Hun var lidt rød i Hovedet og svarede kun med faa forlegne Ord, -medens de gik gennem de bugtede Gange mellem Frugttræerne op paa -Udsigtshøjen i Hjørnet af Haven, hvor man saà ud over Fjorden, der -tilhøjre spidsede sig ind og forsvandt mellem Skovene, medens den -tilvenstre bugtede sig frem gennem aabent Land ud mod Bæltet. I det -store Asketræ ovenover dem havde der før været en Opgang til en -Platform, ligesom paa et Udsigtstaarn. Han havde saa tidt været -deroppe som Dreng, naar han legede med den danske Præsts Sønner. Men -hun havde kun bòt der i et Par Aar, og i den forrige tyske Præsts Tid -havde der heller ikke været noget saadant. Hun var fra Rhinen. Pastor -Schmettau var en Halvonkel til hende; han var Slesvigholstener og -havde i den danske Tid været Præst i Slesvig. Men saa blev han -misfornøjet, var gaaet over til Tyskerne og havde faaet et Embede i -Brandenborg, indtil Krigen. Hendes Forældre vare forlængst døde; -Faderen havde været Professor i Düsseldorf. -- Først tildryppede -disse Meddelelser ham langsomt og afbrudt fra hendes Mund, og han -maatte lokke dem frem, medens hun stod ved Siden af ham og pillede et -Hasselblad itu, næsten uden at se paa ham, idet hendes Hoved sænkede -sig, saa at Nakkelinjen strakte sig lidt fremad, bærende de bløde -mørkebrune Haarbukler. Men efterhaanden blev hun modigere, og han fik -oftere hendes gyldenbrune Øjne at se. - --- I Düsseldorf? spurgte han med en Blanding af Forundring og Glæde i -Stemmen. - --- Ja wohl. -- Und warum denn nicht? - --- Die Stadt Düsseldorf ist sehr schön, und wenn man in der Ferne an -sie denkt, und zufällig dort geboren ist, wird Einem wunderlich zu -Muthe. - --- Ei, wie schön! ... Sie können Ihren Heine auswendig ... Ich kann -sogar auch weiter gehn: -- Ich bin dort geboren, und es ist mir, als -müsste ich gleich nach Hause gehn. - -Da de engang vare faldne ind i Tysk, blev de ved at føre Samtalen paa -dette Sprog. -- - --- De har Hjemve? -- men De vil dog vel ikke _strax_ bort, haaber -jeg? - --- Strax? -- det vilde rigtignok være en Smule uhøfligt, naar man -netop har Gæster, og det har vi saa sjælden her. - --- Og De vil dog ogsaa snart komme tilbage? - --- Ak nej, naar jeg blot kunde, saa vilde jeg langt heller leve dèr --- ved Rhinen. - --- Ja men, det vilde dog være grusomt at vise Dem her, saa snart jeg -kom, og saa igen forsvinde, saa at jeg maatte gaa her alene og længes -bort mod Rhinen ... Ak, jeg har saa tidt længtes bort til Rhinen, som -om jeg var født dèr -- og naar _De_ ovenikøbet bòde dèr -- - --- Ej, hvad siger De dog dèr for noget naragtigt Tøj! - --- Naar jeg siger noget naragtigt Tøj, -- det maa De skrive paa -Sprogets Regning ... Det kommer saadan af sig selv, naar jeg taler -Tysk. - --- Tak! ... Det var jo en smuk Kompliment til vort Sprogs Aand! sagde -hun og lo, saa hendes Hoved rystede, og Haarbuklerne dansede paa -hendes Nakke. - --- Nej, saadant var det ikke ment; -- men hvorledes kan man paa èn -Gang beregne Grammatiken og saa desuden endnu passe paa Meningen? - --- Saa er det maaske bedre, at vi Dansk taler, for det er jo dog -egentlig Meningen, som er Meningen. Det er jo ogsaa det høfligste mod -Dem som Gæst ... Men hvis min Onkel og jeg en Gang besøgte Dem, vilde -De saa ogsaa være saa høflig at tale Tysk? - --- Ikke i min Broders Hus, det vilde være Synd ... Men det er en -anden Sag ser De nok ... For Resten kan vi jo holde os ganske -nevtralt: jeg taler Dansk og De Tysk. -- Jeg hører Dem ogsaa saa -gærne tale Tysk. - --- Deres Udtryk er jo virkelig ogsaa paa Dansk smukkere end Meningen -... Og jeg Stakkel, der har gjort mig saa megen Umage for at lære -Dansk. - --- Nej, jeg mente virkelig ikke, at De taler daarlig Dansk, men jeg -holder nu saa meget af det tyske Sprog, og jeg har saa sjælden hørt -det, og det lyder saa smukt, naar De siger det -- - --- Naa det maa man sige, -- De er rigtignok ingen Fanatiker! - -I det samme kom Præsten op paa Højen, ledsaget af Skoleinspektøren, -der havde en Sommer-Entoutcas i Haanden og sin Overfrakke paa Armen. -Han vilde spejde efter Damperen, der skulde føre ham til Haderslev. -Den maatte nu snart komme fra Aarøsund. Man kunde ogsaa nu allerede -se Røgen over Land, og strax efter strøg den om Pynten og styrede -over mod Bæk. Det var paa Tide at gaa saa smaat ned ad Broen til. - -De spadserede hen ad den yderste lige Gang, der forlængede sig gennem -Allèen ud i Skoven. Kredsskole-Inspektøren havde gjort nogle galante -Henvendelser til Johanna, men hun holdt sig bagved med Hjorth, saa -han maatte følge Pastoren, der gik stiv med Hænderne paa Ryggen og -afmaalte flade Trin af de lange udtraadte Støvler, der først satte -Hælene i og saa klappede til med Tæerne et Sted langt foran, medens -Hr. Sauerbrei gik elastisk med smaa Skridt af knirkende Saaler, -gestikulerende med Armen, hvorover hans Frakke var slængt skødesløst. --- Johanna talte til Hjorth om Rhinen, men hun indrømmede, at man -kunde ikke forlange det skønnere end her i denne Bøgehøjskov, gennem -hvilken Gangstien førte brat ned mod Fjorden. Hvis hun havde været -født og opdragen her, vilde det ogsaa have været en anden Sag. Men -hvor kunde det være, at han kunde føle Hjemve efter Rhinen, som om -han var født der? ... Han fortalte hende om sin Opdragelse gennem -tysk Literatur; fordi alle store Tanker vare komne til ham paa Tysk, -var det Sprog ligesom hans aandelige Modersmaal, -- for ti Aar siden -vilde han tròt, at det Menneske var vanvittigt, der havde sagt til -ham, at han en Gang skulde finde Tysk skønt ved Vonsbæk Fjord, men -han kunde ikke gøre for det; og saaledes var det ogsaa med Stederne: -mod Weimar havde han en Pilgrimslængsel som en Muhamedaner mod Mekka, -og Rhinen var bleven sunget saaledes ind i ham, at han næsten fik -Hjærtebanken, naar han hørte Navnet paa den skønne Strøm, »hvor -Daarskaben gròr paa de grønne Bjærge«. - -Johanna hørte opmærksomt efter, medens hun gik langsomt ved Siden af -ham, ridsende med Parasolspidsen i Gruset, bøjende sit smukke Hoved -med denne langlige Bølgelinje af en gul Nakke op under mørke -Haarbukler, som allerede havde fortryllet ham den første Aften. Ved -de sidste Ord smilede hun ganske fint uden at se op og sagde: - --- Jeg maatte gærne vide, om De er en god Theolog, siden De er saa -fortrolig med Heine. - -Men i det samme hvæsede Piben, medens Damperen stønnende og pumpende -lagde til ved Broen, og de lange, flade Bølger begyndte skvulpende at -løbe op mod Bredden. Kredsskole-Inspektør Sauerbrei bød Farvel og gik -bort med Præsten, der vilde følge ham helt ud til Skibet. Ovenover -dem svajede de lange smidige Bøgegrene med deres mørkegrønne -aftenskyggede Løv, medens de øverste Bøgekroner paa den anden Side af -Fjorden i Sverdrup Skov havde en straalende Solforgyldning. Yderst -ude fra Broen hørtes endnu den sirlige Knirken af Hr. Sauerbreis -Saaler og afmaalt Klappen af Pastorens værdige Støvler. Skorstenen -blev ved at stønne, og Maskinen gik med en utaalmodig Pumpen. Af og -til kom der et lille skarpt Skrig fra Pirrfuglen og et Plump, naar -den dukkede paa Hovedet under Vandet. Men bagfra sendte Kirkeklokken -sine fredelige Malmtoner ud mellem de store Bøgestammers graa Søjler. - -Johanna havde lagt Mærke til, at Hjorth var bleven rød i Hovedet ved -hendes Spørgsmaal, og for at befri ham for Svaret, fortsatte hun, som -om hun havde glemt sit Spørgsmaal: - --- Det er ellers drolligt, at den første Danske, jeg kommer til at -tale rigtig med -- at han er saadan -- hvad hedder det -- -- so ein -Jünger der Germanen. - -Dette Navn, hvormed hendes Mund døbte ham, henrykkede ham saaledes, -at han maatte gentage det med hendes Tonefald, saa hun forundret saà -paa ham, om han gjorde Nar af hende. Men han lagde ikke Mærke dertil, -for han saà til Siden for at indprente sig, hvilket Træ de stod -under, som om han havde en Anelse om, at han maaske en Gang senere -kunde ønske at erindre nøjagtig, hvor hun havde sagt det til ham. - --- Ja, -- det har De Ret i ... Men maaske er det dog det aller -naturligste ... For er ikke hele Danmark Germaniens Lærling? - --- Saa, ja -- jeg vèd ikke ... I Deres Literatur -- - --- Fuldstændig, -- og saa i vort Øl og vor Politik, tilføjede han -leende. - --- Ogsaa i Deres Politik? ... Ja det forstaar jeg mig rigtignok endnu -mindre paa end paa Øl, sagde hun med et muntert Smil, medens hun -maatte vinke med Parasollen ud imod Hr. Sauerbrei, hvis Lommetørklæde -utrættelig viftede fra Bagstavnen af Dampbaaden, der allerede var -kommen et Stykke ud paa Fjorden. -- Iøvrig har jeg erfaret, at det -danske Øl skal være saa godt. - --- Ja, det er fortrinligt, det er endogsaa berømt og bliver jo ogsaa -exporteret ... Og vor Literatur, den er virkelig meget smuk og bliver -ogsaa oversat ... Og vor indre Politik, -- ja, den er vist ogsaa -meget god for Liebhavere. Naar vi ikke egentlig har nogen Bismarck, -saa er det virkelig ikke vor Skyld og heller ikke Estrups Skyld -- - --- Aa, det er den Minister, De talte om oppe i Lauben, og som min -Onkel og Skole-Inspektoren holdt paa. -- Ikke sandt? - --- Jo, -- man har jo forskellige Sympathier. - --- Jeg tror ikke, De vil komme til at sympathisere meget med Onkel. - --- Naa, har De allerede fundet ud af _det_? - --- Og saa faar man Dem vel ikke meget at se? - --- Nej, det gør man vel ikke, svarede han og lo saa hjærtelig, at hun -maatte le med og blev lidt rød i Hovedet. - --- Ja, det er for Resten slet ikke saa amüsant, at det er til at le -over, for vi lever her saa stille, og jeg ser næsten ingen, som jeg -kan tale med, sagde hun saa, idet hun befriede sit Øje for et af de -lange Haar, der var fløjet hen over det, og som hun strøg om bag -Øret. - -Pastor Schmettau naàde nu op til dem, og de gik alle tre tilbage til -Haven, hvor Johanna forlod dem, da hun skulde gøre Thebordet i Stand. -Præsten gik ved Siden af Hjorth med de lange Støvlers værdige Skridt -over Gruset, bestandig stiv og knappet sort op til Halsbindet, med -Hænderne paa Ryggen, naar han ikke netop strøg med den højre over -Ansigtet. Han udtalte sig om sin Stilling til Menigheden. Den var -meget vanskelig. Bønderne vare fjendtlige imod ham, og mente, at han -hadede alt Dansk. Det var ikke Tilfældet. Kun havde han altid været -Slesvig-Holstener og havde ikke kunnet finde sig til Rette under det -danske Regimente. Han haabede dengang, at det kunde gaa roligere af, -men det viste sig at være en Umulighed. De Danske havde regeret for -haardt. Selv nu i denne vanskelige Tid tillod Tyskerne dog en dansk -Skole i Haderslev med afgjort patriotisk Farve. Men i den danske Tid -kunde der ikke være Tale om en tysk Skole, Folk maatte ikke engang -have tyske Huslærere. Om de danske juridiske Embedsmænds Hovmod den -Gang kunde man næppe gøre sig nogen Forestilling. -- Ulykken var, at -det patriotiske Hovmod lod Danmark forsmaa alt Kendskab til Tyskland. -Dersom man havde anet, hvor alvorligt de undertrykte Tyskeres Sag -deroppe laa hele Tyskland paa Sinde, og ikke havde trot, at denne -Sympathi kun var Praleri af holstenske »Wühlere«, saa vilde man -aldrig have vovet at gaa saa vidt, og adskilligt vilde nu været -anderledes. -- Efterhaanden som han talte, naàde han frem til -nogenlunde hele Sætninger, som afbrødes af stedse færre Grynt og -Rømninger; han talte sig endogsaa op til en vis Varme. Hjorth fandt -ham mindre utaalelig nu. Han gjorde af og til et Spørgsmaal, men -indlod sig ikke i nogen politisk Strid, da han ikke turde stole paa -sine spredte og nødvendigvis ensidige Kundskaber fra en Tid, som han -ikke selv havde levet med; -- han var desuden for vant til at se sine -nedarvede Synsmaader omstødte ved senere Erfaringer til ikke med -Interesse nu at høre den anden Part. - -Efter The satte Johanna sig til Klaveret og sang med en smuk, men -noget uøvet Stemme en Del tyske Folkesange: -- »Mein Schatz der ist -auf der Wanderschaft hin« -- »Es zogen drei Bursche wohl über den -Rhein«, »Loreley«, -- melankolske Sange, trohjærtet inderlige i Ord -og Melodier. Hvor lød det ikke betagende fra hendes Læber: - - Die Luft ist kühl, und es dunkelt, - und ruhig fliesst der Rhein -- - -Det var til at faa Taarer i Øjnene af. I alt Fald var Hjorth nær ved -at faa det, som han sad dèr i den mørke Stue, næsten lige op ad -hende, henne ved Vinduet, medens han saà ud mod Sverdrup Skov, der -stod mørk mellem den lyse Dis, hvori Fuldmaanen svævede, og det -blanke Skaar af Fjorden. Henne fra Præstens Lænestol kom nu og da en -afbrudt Stønnen af tør Sentimentalitet. Efterhaanden trængte -Maanelyset stærkere ind gennem Ruderne, blinkende i Johannas Øjne. -Hun blev pludselig distrait et Sted i »Loreley«, og Hjorth maatte -suflere. - - Den Schiffer im kleinen Schiffe - ergreift es mit wildem Weh -- -- - -Men henne fra Lænestolen mumlede det: »Det er sjælden -- hm -- at -træffe en Dansk -- mæ, nu -- som er saa hjemme -- ah -- i den tyske -Poesi.« -- - -Da han kom hjem, spurgte Broderen ham, hvor han havde været, og blev -meget overrasket ved at høre, at han havde besøgt Præsten. - --- Aa, han havde bedet mig komme, og jeg havde dog nok Lyst til at se -ham nærmere og høre, hvordan han udtalte sig. - --- Naa, -- hvad sagde han saa? - --- Han sagde mæ og ba og bu og saa lidt mer, der ikke var saa -morsomt. - --- Ha, ha, ha! ... Nej det er saamæn et sølle Skrog ... De forsøgte -da vel itt' at faa dig til at tale Tysk? - --- Nej. - - - - -XL. - - --- Se, den sidder snert den Frakk'. - --- Ja, det er da wis. - --- Og saa slutter den helt op i æ Nakk', itt' som din, hvor man kan -se æ Flip. -- Og saa Buxerne her, se paa æ Fald over æ Støvl'; -- se -først helt dèr ner' dèr skal de brede sig, itt' som dine, der hænger -dèr og flagrer ovenover. - --- Jo, -- det er rigtigt nok ... Det er godt syt. - --- Ja, I har møj' tilbages aa lære herhjemme ... Tøj har I nok, men I -forstaar itt' aa sy ... Nej I har møj' aa lære endnu. - --- Og det er altsammen syt i Amerika? - --- Ja, -- det er New York ... A behøver bare aa skrive til æ Skræder -og give æ Maal, her over Skuldren, toogtredive er det, saa vèr æ -Skræder Beske'en, saa laver han en hel Habit. - --- Det var som Fanden! - --- Ja, ha ... Det er Kunst det, sagde Styrmanden Per Hjorth, idet han -tog den korte Shagpibe ud af Munden og spyttede. - -Værelset saà ud som en Skrædergarderobe, saa fuldt hang det af gode -Gangklæder, Frakker, Jakker, Habiter. - -Niels kunde ikke bare sig for at smile lidt over Broderens pralende -Udstilling og overlegne Verdensborger-Tone. Men i det Hele lod den -til at virke imponerende paa Selskabet. Der var flere Gaardejere fra -Bæk, den mørke Kæmpe Jørgen Juel, der mønstrede det Hele med en -udødelig Alvor. Kromand Bek, der lo med en fortroligere Holdning, -som en der selv havde hørt med til Laget, og den undersætsige Kaptajn -Vildfang, der strøg sig om sit Frederik-den-syvende-Skæg, medens han -erindrede de Herligheder, han selv plejede at bringe med fra sine -Farter, og hvormed han havde bedaaret sin Vilhelmine, den gamle Madam -Hjorths Søster. - -Foruden disse sædvanlige Gæster var der ogsaa en Svoger til -Hjortherne, Hr. Fris, en Broder af Jens' Kone. Det var en høj, -statelig Mand, der i sin sorte Dragt snarere saà ud som en finere -Haandværksmester end som en Bonde. Han ejede en Gaard lige nord for -Grænsen, inde i det Danske. - --- Nej det var dog den sværeste Kuffert, jeg har set, udbrød Fris, -pegende paa en stor Kasse, med højt hvælvet Laag, helt over beslaaet -med Zinkplader. - --- Rigtig Sømandskuffert den, sagde Kromanden. -- Kan og rumme en -Del. - --- Ja, der kan være møj' i den, og endda ligger det godt, svarede -Styrmanden. Og idet han slog Laaget tilbage, som indvendig prangede -med et smægtende Damehoved og en stejlende Rytter, viste han -hvorledes der dèroppe var et Hatterum, et Rum til Flipper og -Manschetter, et Rum til Papirer og Bøger. - -Men da Fris bøjede sig ned for at undersøge de mange -hemmelighedsfulde Remme og Spænder, fòr der pludselig bagfra noget op -ad Ryggen paa ham, ruskede ham i det store Haar, hoppede ned over -Skuldren og sad paa Hjørnet af Kufferten som en lille graabrun -Abekat, der balancerede paa Hug med Halen nede i Kufferten og de -lange tynde Arme hængende ned mellem Benene, medens den med Hovedet -paa Skak betragtede Selskabet, øjensynlig fornøjet med den -Forbavselse, som den havde vakt. - --- Sikken en lille Djævel, hvor kom han fra? - --- Han har nok siddet henne i æ Krog. - --- Ja, han kan hitt' aa manne Kunster, det er da wis, sagde Jens. Og -han fortalte, hvorledes han havde kjørt med den derud fra Ha'erslev, -og den var krøbet frem paa den forreste Agestol, hvor den sad og -vilde holde paa Linerne, som om den var Kusk. - --- He ... Hvad er det ellers for en Art Avekat, Per? - --- Det vèr a itt' saa lig' ... Men han er fra Java, der kjøbte jeg -ham ... Han he'er Sam ... Come, Sam! Come here my little boy. - -Styrmanden strakte sin brune Sømandsnæve med det blaa krudtætsede -Anker hen imod den. Sam sprang til, fik fat i Haanden med et sejgt -Tag af sine smaa Viskelæders-Hænder, fòr op ad Skjorteærmet og tog -Plads paa Skulderen, hvor den sad drejende sit Hoved og gnidende de -sorte Haandflader betænksomt mod hinanden. - -Man beundrede den og kom til at tale om alle de morsomme Ting, som -Sømænd saadan kunde bringe med fra den anden Verden. Æ Kaptajn havde -nu haft en Pappegøje, og kunde synge Davids Salmer paa Engelsk. En -Gang, da en Dreng stod og glòde paa ham, mens han sang hans Salme, -saa brød han pludselig af allerbedst som han sang: »My soul, praise -the lord,« og skreg: »God damn his eyes.« Men han var nu længe død og -laa begraven i æ Kaptajns Have under en stor Konkylje. -- Saadan var -der manne Dyr, og var møj' fornuftigere som manne Mennesker. - --- Men hvor er Farbror Hans, spurgte Per, idet han lod Sam entre ned, -og trak sin Frakke paa. - --- Æ Møller, han maa komm' g'lik ... Nu er han aa æ Synor' i -Ha'erslev ... Men nu er det nok paa Tide vi gaar til Bords. - -Det lange Bord var dækket i den ene Side af den store, temmelig -møbeltomme Sal. Damerne sad i den lange Sofa, den smukke Fru Fris i -Midten, prangede med sin Silkekjole, der hævdede de nordliges Ry for -Overdaadighed. Anretningen var ikke pralende, men solid. Andesteg med -Rødkaal og Blomkaal, Svedsker og Æbler og syltede Blommer cirkulerede -livlig, fyldende Talerkenerne med store Portioner. De smaa -Akvavitglas hilste paa hinanden og Samtalen blev livlig, men ikke -højrøstet ved Enderne og langs den ydre Side, hvor Mændene sad. - -Den sortskæggede Kæmpe Jørgen Juel med det alvorlige Apostelansigt -talte med Hr. Fris om kirkelige Tilstande og Ritualejendommeligheder. -Niels hørte bestandig Ordene: Bøn, Forsagelse, Syndernes Forladelse; -den meddeltes her »paa Grund af vor Daab,« men Fris fandt det -smukkere, at deres Præst sagde »for vor Herre Jesu Skyld,« og Juel -nikkede: det gik nok saa meget til Hjærte det, og begge Dele var jo -lige rigtigt. -- Men ved den anden Ende af Bordet talte de om Køer. Æ -Kaptajn vidste, at der blev indført manne fynske Kvier til Angeln, -dèr fik de æ Mærk', og saa gik for Anglerkøer. »Ser og godt nok ud -dertil,« sagde Kromand Bek. Men Jens Hjorth holdt paa Balmerracen fra -Ribe; det var dog nok den givtigste Malkeko. Og midt for Bordet -fortalte Styrmanden over til Damerne, hvordan han havde slaaet en -lang tysk Matros i Dækket; for Tyskerne var nu immer lige -storsnudede, enten de var til Lands eller til Vands. Han skulde hilse -Kromanden fra hans Søn Kristen, hvem han havde mødt paa Gaden i -Boston; dengang skulde han lige gaa ombord til en Fart paa en fire, -fem Aar og saà ud til at være en rigtig rask Gut; det var knap, han -kunde kende ham igen. - --- Hvor længe har du nu været borte, Per? spurgte Bek. - --- Det gør fjorten Aar nu til November. - --- Naa, saa har du jo Lov til at være her. -- Du behøver itt' at -krybe i Skjul for æ Gendarm. - --- Nej a, -- nej, a er og amerikansk Borger ... A har tjent elleve -Aar under æ Unions Flag ... Og en amerikansk Borger, ham kan de itt' -gøre noget. -- - --- Ja Vejene her i Vonsbæk de er gode nok ... Men der er ellers dèr, -hvor a kom kørende ved Fjældet, dèr hvor man vrider om ved -Fjældstrup, -- det var dog en skrækkelig forsømt Vej. - --- Ja, det har du Ret i, Fris, den er lige gal nok. - --- I den Retning lader det da til, I har Friheder herovre. - -Det indrømmedes under almindelig Latter nede ved hans Bordende. Men -ellers kunde han tro, de blev kørt i stramme Liner. Og saa maatte de -da trække paa et Læs af Skatter. Hvad der især harmede dem var den -danske Afgift »Canon«. Det var nok en gammel kirkelig Skat, men -ellers havde da Fanden skabt den. Det var _den_ danske Skik, som -Tyskerne jo nok skulde sørge for, de overholdt. Men Fris kunde -trøste dem med, at dèr nord for Grænsen maatte de ogsaa betale Canon, -og det skønt den Rettighed, der fulgte med, var taget fra dem; -- for -Meningen var, at de, der betalte Canon, skulde have Valgret til -Landstinget. Men det var skrevet i Glemmebogen. Ja, Gud vèd, hvis de -nu kom tilbage til Danmark, om de saa vilde være saa tilfredse med -Regimentet dèr, som de tænkte sig. - --- Det maa da være Højre, som har taget den Ret fra jer, Fris, raabte -Jens Hjorth langs over Bordet. - --- Ja Venstre er det sgu'tte. - -Men Per Styrmand talte endnu om den amerikanske Borgerret. En Gang -havde han været i Filadelfia en Dag, da der var Valg, og der kom en -Mand hen til ham og anden Styrmand og sagde, de skulde stemme paa den -og den. Men anden Styrmand var ikke amerikansk Borger. »Naa stem -bare, her er fyrretyve Dollars, det koster Borgerbrevet.« -- - --- Det var ellers flot, det, -- sagde Kromand Bek. - --- Ja vi er alle ivrige Politikere ... Men vi er og alle sammel -Republikaner og Demokrater ... De her Konger og Adelsmænd og Ordner -og alt det gamle Kram, I har herovre, det kender vi itt' til. - -Og idet de to Strømninger mødtes, blev hele Samtalen politisk. - --- Jeg gad dog vide, sagde Fris, hvis I nu kom tilbages, hvilket -Parti I saa vilde slaa jer til. - --- Ja, vi Vonsbækker, vi blev dog Højre, det trouer a da nok, sagde -Jørgen Juel, mens han strøg sit sorte Skæg med en urokkelig -Alvorsmands-Mine. - --- Nej, nej, itt' alle da, raabte Jens. - --- Jo, de fleste blev det dog, sagde Bek. - --- Ja, det er trouligt nok, sagde Fris, -- for I er jo bleven saadan -fanatiserede i sin Tid af »Dannevirke« -- det var jo færdig at gøre -jer rent kuldrede. - --- Ja, det er da wis, sagde Jens, -- det var skammeligt, saadan som -det omtalte Venstre. - -Diskussionen fortsattes inde i Dagligstuen, hvor der næsten var -ganske mørkt. Bakker med dampende Toddy-Glas kom paa Bordet; -Cigarerne blev tændte. Ordstriden var levende, højrøstet, men uden -Lidenskab; at Niels og Fris, de to eneste tilstedeværende danske -Borgere, holdt med Venstre undlod ikke at gøre sin Virkning. Desuden -var Meningerne allerede delte mellem selve Vonsbækkerne, og man -kendte hinanden saa godt som gode danske Mænd, at det ikke faldt -nogen ind at flyve i Flint, over at en anden tilhørte det modsatte -Parti. -- Niels og Fris var netop i Færd med det vanskelige Hverv at -forsvare Venstres Politik i Forsvarssagen, -- dette kildne Punkt i -Sønderjylland --, da Samtalen blev vredet om i et andet Spor ved -Møllerens Ankomst. - --- Naa, Farbror Hans, hvordan gik det saa aa æ Synor'? - --- Aa jo, det var jo da livligt nok, det vanted itt'. - -Men Fris maatte først sættes ind i Sagen. Det drejede sig om en ny -Salmebog. For den, de tyske Præster havde indført, havde jo nok meget -gode Salmer, men Melodierne ovenover stod angivet paa Tysk, saa den -kunde man itt' bruge. Saa kunde de itt' blive enig' om, hvilken -Samling der skulde lægges til Grund. Flere af Præsterne vilde have -den evangeliske Salmebog, men det kunde de itt' gaa ind aa, for det -var itt' rigtig Kristendom, det var rationalistisk. - --- Hvad bruger I nu for en i Danmark, Niels? - -Niels var i Forlegenhed, men Fris sagde, det var Roskilde Konvents. - --- Ja, det tvilt' a nok aa ... Den vilde vi og ha'e. Og saa var det -Kristen Lund fra Aastrup, han stod op og saa'e, te vi vanted hart en -mere levendes Kirkesang for at faa alle de tørre Præ'kener, vi maatte -døje, til at glide ner. - --- Ha, ha! -- saa'e han det? ... Ja, det er en flink Fyr han. - --- Naa, der blev jo et Halløj blandt de tyske Præster, -- der var -itt' Ørenlyd ... Men æ Formand holdt jo med dem. - --- Ha, ha! -- ja saadan skal de have det! -- Og Pastor Schmettau? - --- Ja, han fòr op, som om han var stukken af en Bræms, og hans Tænder -er itt' hvidere, som hans Ansigt blev. - -Og den politiske Strid druknede i den almindelige Glæde over, at de -havde drillet de tyske Præster. - - - - -XLI. - - -Hjorth havde fra først af ikke rigtig vidst, hvorlænge han vilde -blive i Vonsbæk. Han havde nærmest tænkt sig at feriere det Efteraar -og saa ved det nye Aars Begyndelse at tage til København og se at -faa noget Skolearbejde dèr. Men Julen drev over, og han følte aldeles -ingen Lyst til at rejse; han havde det saa inderlig godt dèr, og -kunde foreløbig slet ikke tænke sig at bo andre Steder. For dog at -sysselsætte sig med noget fik han de ældste Klasser i Skolen til at -komme hjem til sig og gav Børnene nogen fyldigere Undervisning i -Historie og Geografi. Hans Bekendtskab med Præsten kom ham her til -god Nytte, saa der ingen Hindringer blev lagt ham i Vejen. - -Dette Bekendtskab faldt ellers ikke rigtig i Vonsbækkernes Smag. Der -var jo nok dem, der ikke var dummere, end at de kunde begribe, hvem -af Præstegaardens Beboere det var, som trak Hjorth til Huset. Men det -var heller ikke rigtig passende det med Johanna, skønt hun var -almindelig afholdt; -- for hun var dog en Hjemmetysker, og det havde -da været rimeligere, at Hjorth havde kastet sine Øjne paa en af -Landets Døtre. - -Han kom virkelig temmelig hyppig i Præstegaarden, skønt Pastor -Schmettau endnu bestandig forekom ham at være en utaalelig -Stivstikker, som i Grunden slet ikke var til at tale med. Præsten -forundrede sig ikke over, at Studenten i disse Bondeomgivelser søgte -til den eneste Familje med højere Dannelse; han begyndte derimod nok -at finde det mærkeligt, at Studenten lod til at slaa sig til Ro i den -landlige Afkrog; men Hjorth fik ham bundet paa Ærmet, at han virkelig -var bleven noget overanstrængt og behøvede Ro og Landluft. Sine -ukristelige Anskuelser vogtede han sig vel for at røbe; Bønderne -indlod sig aldrig med Præsten, saa fra den Retning fik han intet at -vide om sin Gæst; -- og Johanna tav ogsaa. - -Hende havde han allerede for længe siden fortalt, at han i -Virkeligheden slet ikke studerede Theologi længer og ikke vilde være -Præst, fordi hans Anskuelser forbød ham det. Saa havde hun lèt og -spurgt, om han kunde huske, at hun allerede den første Dag havde -ment, at han ikke var nogen god Theolog, men den Gang var han bleven -rød i Hovedet. -- Jo, det kunde han godt huske, men han kendte hende -jo saa lidt den Gang, saa han kunde ikke vide, om det ikke vilde -skade ham i hendes Omdømme. -- Og det vilde han bilde hende ind, han -brød sig om? -- Ja, det vilde han netop, -- -- og saa havde de begge -lèt. - -Hun havde en naturlig Ynde, der, naar hun var munter, kunde vise sig -i Former, som man hos mange andre vilde have kaldt Koketteri, og hun -ytrede ofte en beskeden Ubevidsthed, der vilde have givet hende -Udseende af at udfordre Komplimenter, dersom ikke hele hendes Væsen -havde afvist en saadan Mistanke. Saaledes fortalte hun ham en Dag, at -hun havde aldrig ønsket Rigdom, og hun var saa dum, at hun kun -sjælden ønskede at være mere begavet, men hun kunde ofte misunde -Skønheder og ønske, at hun selv var smuk. Da hun havde sagt det, saà -han saa forundret paa hende, at hun blev ganske rød i Hovedet og -tròde, hun havde en sort Næse eller en Sortepers-Streg i Panden. Og -det kunde dog ikke være nogen Ejendommelighed hos ham, at han fandt -hende skøn, for i hele Egnen gik hun under Navnet den smukke Frøken -Schmettau; -- og en Gang, da de var paa Koncert i Haderslev, -rettedes alle Lorgnetter og Kikkerter imod dem, idet de traadte ind -i »Harmoniens« Sal; men hun tròde, at de saà paa ham, fordi han var -fremmed i Byen. - -Denne Ubevidsthed gav hendes Skønhed den frie, lette Simpelhed, som -et Maleri har, naar det endnu hænger med tilsømmet Lærredsrand uden -Ramme, usolgt, i Kunstnerens Atelier, med Mulighed for nye -Penselstrøg endnu, Fremhævelsen af et Solblink, Uddybelsen af en -Skygge. - -Og Hjorth levede af denne Skønhed, elskede dette Legeme, der syntes -at være en saa gennempræget Form af en skøn Sjæl, at han spøgende -gentog for sig selv, det var mere forbedrende at se en Time paa -hende, end at læse Alverdens Moralfilosofer. Om Natten, naar han -havde slukket sit Lys, søgte han forgæves at faa hendes Ansigt -tydelig at se. Naar han som Modsætning blot et Nu kom til at tænke -paa Kristine, havde han den Ærgrelse, at hendes ovale Ansigt strax -viste sig saa grangiveligt og nær, som om han kunde gribe det. Men -Johannas mere firkantede Ansigt maatte han nøjes med at tænke paa -stykkevis, indtil det saa tilsidst viste sig utydelig og fjærnt, -ganske behersket af de forunderlige Øjne; -- det var ikke store Øjne, -men dybtliggende, og over Regnbuehindens brune Grund stod der ligesom -en gylden Glorie, der straalede ud fra den sorte Pupil; de mørke -Øjenbryn vare kun tætte lige foran, deres opstrøgne smaa Haar -udtyndedes og forsvandt næsten ned mod Tindingen; -- men dèr bugtede -sig saa de viltre Tjavser af mørkebrunt Hovedhaar helt ned til -Brynranden og lod kun det midterste af Panden fri. Han forelskede -sig ogsaa i de mindre fuldkomne Enkeltheder, der gav det Hele -Afvexlingen af opløste Dissonanser. Den tydelige Streg, som gik fra -Næsefløjen ned til den nedbøjede Mundvig og syntes at være for gammel -til det ungdommelige Ansigt, gav hende et rørende, mildt sørgmodigt -Udtryk. Han holdt ogsaa af, at hendes Læber vare temmelig blege, at -Overlæben var lidt for smal, og at Underlæben ofte midt paa havde et -lille Saar, fordi hun plejede at bide i den og pille ved Huden -- en -Vane som han ogsaa selv havde. -- Og Hænderne, som hun selv skammede -sig over og fandt saa simple og klodsede, -- han vilde ikke for de -mest fuldendte smalle Venushænder med blaa-aaret Liljehud ønske disse -brune kraftige Hænder bortbyttede, troskyldige, kloge smaa -Arbejdshænder, der syede hendes gamle Kjoler om og syntes at -kunne faa noget smukt ud af det tarveligste, og som i de lange -Efteraarsaftener havde været saa flittige med at sy Julegaver til de -fattige Børn i Sognet. - -Kom han, naar hun var saaledes sysselsat, saa lagde hun ikke Arbejdet -til Side, men snakkede med ham, mens hun blev ved at sy og maale og -klippe til, idet hun af og til standsede og satte en Tand fast i -Underlæben eller lagde Pegefingeren paa Hagen, medens hun smilende -overvejede, hvorledes hun bedst kunde komme ud af det, og undertiden -gav ham Del i Arbejdet ved at lade ham holde et Stykke Tøj, som hun -klippede i. Og han følte sig lykkelig ved at blive behandlet saaledes -fortrolig som en Husven, hvem man ikke gjorde mange Ophævelser over. -Men en af hans største Glæder var at gaa om Aftenen med hende ud i -Gaarden, hvor hun var omflagret af Duer og omtrippet af Høns og -Kyllinger, der kom pilende langt borte fra, og hvor Trofast ikke -vidste, om han skulde falde ned paa Hovedet eller paa Ryggen, saadan -sprang han, naar hun kom hen til ham, indtil han lagde sig plat ned i -en henrykt Daanen, naar hun kælede for ham, medens hun beklagede, at -han skulde staa bunden, men han havde en slem Passion for at jage -Livet af Faarene. Slutningen var saa, at Hestene, naar de vare blevne -vandede, kom hen og fik Rugbrød og Sukker af hende, og hun lokkede -dem til at træde med Forbenene helt op ad Stentrinnene til Køkkenet, -indtil hun, efterat have givet de sidste Smuler bort, klappede dem -paa de bløde Muler og lod dem nappe i hendes Fingre med deres lange -kærtegnende Læber. Han holdt saa meget af at se hende saaledes, -udøsende sin Kærligheds Rigdom ogsaa til disse fattige Væsener, og -selv omgivet af deres stumme Kærlighed, der syntes ham et rørende -Vidnesbyrd om, at selv den enfoldigste Skabning kunde læse sig -Tryghed ud af denne Skikkelse, fra hvilken der ikke kunde komme andet -end godt. - -Under dette Samliv vaagnede der hos dem begge en Trang til at lære -hinandens tidligere Liv at kende og ved Delagtighed i hinandens -Erindringer erstatte Mangelen af et Bekendtskab fra Barndommen af. - -Johannas tidligste Ungdom havde været glædeløs nok i et lidet -hyggeligt Hjem. Faderen var en Pedant, der havde delt sin Tid mellem -Studerekamret og Knejpen, og som kun gav sig lidt af med sin Søn og -slet ikke med sin Datter. Hendes ældre Broder havde først tyraniseret -hende og saa overset hende; nu da han var tysk Officer, hørte hun saa -godt som aldrig fra ham. Moderen havde hun heller ikke sympathiseret -med; det var en strix Kone, dygtig i sin Husholdning, men af en -temmelig lav Tænkemaade; de Leveregler, hun havde givet sin Datter, -vidnede slet ikke om nogen tysk Idealisme i Moralen. Efter hvad -Hjorth kunde forstaa, havde hun villet mede med Datterens Skønhed -efter en rig Svigersøn og pinte hende, fordi hun ikke var behagelig -nok imod de udsete Herrer. Johannas Forlegenhed og Beskedenhed gjorde -paa dette Punkt Fortællingen lidt dunkel; men en Gang sagde hun dog -rent ud, at Moderen nemlig havde været saa dum at finde hende smuk. -Hun var kommen meget lidt ud mellem Jævnaldrende og lod ikke til -at have haft nogen Veninde. Det eneste lysende Punkt i denne -Barndoms-Erindring var egentlig Rhinegnens Skønhed; det var den, hun -helst dvælede ved, og mod den længtes hun tilbage. I denne Natur -syntes saa hendes egen at have udfoldet sig som en fin Blomst, -upaavirket og ufordærvet af de nærmeste Omgivelser, fra Spirer, som -maatte ligge dybere nede i afdøde Generationers Jordlag. -- Da hun -var atten Aar, døde begge Forældrene, og hun kom i Huset hos sin -Onkel, der levede i barnløst Ægteskab. Fru Schmettau havde hun holdt -af, og de havde været meget for hinanden; men hun var død for et Par -Aar siden. »Hun lignede slet ikke Onkel Friedrich, -- Gud vèd, -hvorledes de har faaet hinanden,« sagde hun tidt. Men om ham tav hun. - -Denne Ungdomstid var dog ikke gaaet hen over hende uden at have -efterladt sit Mærke. Hendes første Forlegenhed, der snart var svundet -for en ligefrem, naturlig Venlighed, havde kun været en Form af den -Fortrykthed, der endnu bestandig viste sig i hendes Væsen og gjorde -hende sky overfor alle andre, -- ligesom hendes beskedne Mangel paa -Selvtillid var en anden Form deraf. Ogsaa overfor ham fik hun endnu -Blodet i Kinderne, naar hun vilde gøre en selvstændig Bemærkning, -kunde ikke forstaa, hvorledes han gad sidde saa længe og tale med -hende, mistænkte ham endogsaa pludselig for at gøre lidt Nar af -hende, naar han sagde en uskyldig Kompliment. Hun sagde om sig selv, -at hun var melankolsk, og han traf hende hyppig nedslaaet uden at -kunne faa nogen Grund at vide. Saa var Stregen fra Næsefløjen til den -bøjede Mundvig ligesom skarpere ridset, Læberne vare smallere og -havde Anstrængelse ved at smile, Øjnene syntes at ligge dybere, -Haaret faldt ned over Tindingen, som om det vilde skjule et -Brændemærke af Sorgens Stempel; -- hun sad mat lænet tilbage i -Stolen, med Hænderne hvilende i Skødet og svarede ganske kort. Ofte -vidste hun ingen Grund at sige, fordi der i Virkeligheden ikke var -nogen anden Aarsag end en øjeblikkelig Ebbe af Kraften i hendes -stakkels fine Nervesystem, der ikke havde kunnet taale denne Barndom, -i hvilken hun ofte havde levet uden rigelig og nærende Mad, fordi der -ikke var Penge i Huset, medens hun pintes ved at se Moderen forsømt -eller raat behandlet af Faderen, uden at hun dog selv kunde elske -denne Moder, -- saa at hendes kærlighedstørstende Sjæl blev endnu -mindre mættet end hendes Legeme. Naar hun kendte Grunden og nævnede -den, saa var det et eller andet, der havde saaret hende moralsk eller -krænket hende æsthetisk, et Glimt af en Raahed eller Hjærteløshed, -Synet af Fattigdom og legemlig Lidelse, noget hun enten havde set -selv eller læst, en af disse Smaating, hvori den, som er stemt -dertil, kan se et Spejl af Livet med dets ubarmhjærtige Love, noget -meget Hverdagsagtigt, som de fleste slippe over med et Suk eller -sættes i daarligt Humør af i nogle Minutter, men som bliver ved at -gnave og pirre i et saadant overfint Nervesystem og gør det sygt for -hele Dage, sygt med den Sygdom, som er selve Sympathiens smertefulde -Forsoningsliv i en haard Verden, Veerne af en Sjæl, der er født for -tidlig, ædlere end sin Tid, -- denne Sygdom, som en moderne Tro kunde -døbe med det samme Navn, hvormed de Gamles Overtro tilbad Epilepsien: --- Den hellige Sygdom. - -Ved en forunderlig Modsætning kunde hun ofte midt i denne -Følelses-Pessimisme blive grebet af Angst for at dø, ligesom hun i -sin Barndom ofte havde ligget hele Nætter vaagen med en uafviselig -Skræk for, at Moderen skulde ligge paa sit yderste. - -En Dag, da han havde talt med hendes Onkel, blev han siddende inde i -Dagligstuen og ventede paa, at hun skulde komme; hun var sikkert -hjemme og maatte vide, at han var der. Men hun kom ikke, og han -maatte gaa efter at have ventet med stigende Utaalmodighed en god -Time. Han gik bitter hjem, vilde indbilde sig, at han tròde, hun ikke -brød sig det mindste om ham, -- for kunde _han_ have ladet hende -vente saaledes forgæves? -- lovede sig selv, at han skulde komme der -sjældnere. Den næste Dag var han der naturligvis igen. Hun tog venlig -imod ham, som om der intet var i Vejen. Men han kunde ikke lade være -at gøre en Hentydning dertil. »Er De vred paa mig?« sagde hun saa med -et Smil. »Jamen, jeg kunde ikke gøre for det, -- jeg var saa -nedslaaet, og saa vilde jeg ikke gaa ind til Dem, det kunde De ingen -Fornøjelse have af.« -- Som oftest var hun dog glad over, at han kom, -ogsaa naar hun var i den Stemning, og saa sagde hun tidt, naar hun -til Afsked trykkede hans Haand rigtig fast, at nu var det næsten helt -ovre. - -Men undertiden kunde ogsaa hendes Ungdommelighed bryde frem, -sammentrængt og forstærket ved det Tryk, der sædvanlig hvilede over -hendes Sind, sprudlende som et Vandspring. Saa kunde hun le saa -lystig, som om hun ikke kendte til Bekymring, skære de pudserligste -Ansigter, danse hen over Gulvet og slaa ham en Bog ud af Haanden, som -han netop stod og bladede i. Hun kunde vove alt af den Slags, fordi -hun netop intet _vovede_, men var som det faldt hende naturligt i -Øjeblikket. Alt klædte hende, alt gjorde hende elskværdig. Der var -aldrig i hendes Kaadhed en Gnist af Hjærteløshed, aldrig i hendes -Tungsind nogen Skygge af den Ondskabsfuldhed, som finder et Øjebliks -Lyst i at lade et slet Lune gaa ud over andre -- skønt hun anklagede -sig selv for Egoisme og klagede over, at hun var »en ækel Trold«, -- -indtil Hjorth fortalte hende Historien om Dronning Dagmars -Særkeærmer; -- men hun rystede smilende paa Hovedet og sagde, at han -tròde hende altfor godt. - -Hendes Stemme, Minespil, Blik og Bevægelser vare som rene, ufejlbare -Toner fra et ægte Instrument, paa hvilket Naturens Mesterhaand lige -fuldendt skønt kunde spille en smeltende, mørk og taaretung Adagio og -en springende, straalende og latterlet Scherzo, -- ~La malinconia~ og -~Papillons~. - -Til Gengæld for alle Meddelelserne fra hendes tidligste Ungdom fik -hun hans Livs Historie, ogsaa Forlovelsen, men med et meget svagt og -frygtsomt retoucheret Billede af Kristine, -- for han skammede sig. - -Det var en Gang i Slutningen af Marts, at han fortalte hende dèrom, --- ved Aftensædes-Tid, men de havde ikke tændt Lys endnu. De sad i -den mørke Dagligstue med et hyggeligt flakkende Skær af Flammerne i -Kakkelovnen, hvori der buldrede nogle gode Stykker Bøgebrænde fra -Præsteskoven, som udenfor over Snedugen hævede sine sorte Kroner mod -en frostblinkende Stjærnehimmel. Johanna sad tæt ved ham i -Gyngestolen ved Bordet midt i Stuen og gyngede sit Ansigt ind i og ud -af den spillende Lysstribe, -- et Ansigt, der slukkedes og tændtes -igen med en lysende Kindlinje af ganske fine Dunhaar, med Skygge af -det viltre nedfaldne Haar over Panden, med pludselige Blink af -Øjnene, -- medens der lød en regelmæssig Knirken af hendes Sko paa -Skamlen. Da han saa tav, sagde hun: - --- Men er det da ogsaa sikkert, at det var, fordi De ikke vilde være -Præst? Det havde jo ogsaa kunnet være, fordi De ikke var religiøs. -Det andet vilde jo være saa lavt, saa -- ja, det kan jeg slet ikke -begribe. - --- Det er fordi en saadan Natur er saa forskellig fra Dem. - --- Nej, nej, -- det hedder, jeg kan nok begribe det, men saa er der -noget andet, jeg ikke kan begribe. - --- At jeg kunde være forelsket i hende? - -Hendes Ansigt nikkede ude i Lysstriben og forsvandt igen. - --- Ja, jeg var saa ung den Gang, det begyndte, -- og jeg vidste ikke -hvordan -- jeg havde egentlig digtet noget helt andet ind i hende. - --- Gør De det med alle Mennesker? ... Gud vèd, om De nu ogsaa har en -Forestilling om mig, som er saadan helt anderledes, end jeg i -Virkeligheden er. - --- Ja, jeg vil nok antage, at jeg ikke formaar at forestille mig Dem -fuldt saa god, som De -- - --- Fy, nu smigrer De ... Nej, fortæl mig saa heller mere om, hvordan -det egentlig gik til, at De blev saa slemt vantro. - --- Jeg er ikke vantro. - --- Er De ikke? - --- Og De da? ... Tror De maaske paa Wodan? - --- Nej ... Ja, saadan en skindklædt Urgermaner vilde vel ogsaa kalde -mig vantro, og det vilde jeg rolig finde mig i. Men saa maa De ogsaa -finde Dem i, at jeg kalder _Dem_ vantro ... Er det da ikke logisk? - --- Jo ... Naa, saa De vil altsaa høre noget mere om, hvorfor jeg blev -troende, og ikke længer som De er vantro mod den evige uskabte Natur --- -- - --- Ih, ah -- men sidder I her i Mørke? - --- Ja vi gør saamæn, Onkel, her er saa hyggeligt. - --- Hvordan -- ah, har Deres -- nu -- Svigerinde, Madam Hjorth det? - --- Aa jo, Tak, Hr. Pastor, -- hun ligger jo endnu. - --- Hm -- aa -- gør hun det ... Jeg skal dog se ind til hende, maaske -hun -- nu ... Imorgen tænker jeg -- - --- Ak, maa jeg saa gaa med, Onkel? ... Jeg maatte saa gærne se -Hjorths Gaard, den skal være saa smuk. - --- Ja, det maa De endelig gøre, De skal være saa velkommen. - -Johanna var bleven stærkere bevæget af denne Forlovelseshistorie, end -hun havde ladet sig mærke med. Hun kunde slet ikke holde op med at -tænke paa denne Bondepige, som han havde forelsket sig i, hvordan hun -dog egentlig havde været. Hun havde vist været meget smuk; -- -Kristine hed hun; -- hun var meget vred paa Kristine, men dog glad -over, at hun ikke havde villet have ham tilsidst. Men hvordan kunde -han dog -- --! - -Da Johanna var gaaet i Seng den Aften, bad hun Vorherre om ikke at -være vred paa Hjorth, fordi han ikke tròde »was so rechter Glaube -heisst«. -- - -Den næste Formiddag var Hjorth i en febrilsk Spænding, indtil han saà -den lange, tæt tilknappede Præsteskikkelse komme op ad Vejen og -Johanna ved Siden af ham. Han gik ud paa Vejen for at tage imod dem. -Da de var traadt ind i den store Forstue med det tavlede Flisegulv, -de svære Skabe rundt om, det dekorerede Loft, fra hvis Roset der -sænkede sig en moderne Hængelampe, -- og mens Niels var i Færd med at -skille dem ved Overtøjet, kom Jens ind fra Dagligstuen. Han tog imod -de sjældne Gæster med en vis høflig Tilbageholdenhed, takkede -Præsten, fordi han saà til dem, og førte ham strax ind til sin syge -Hustru. - -Johanna gik med Niels ind i Dagligstuen. Hun var ganske imponeret af -Gaarden, som hun før kun havde set fra Vejen, hvor det høje Tegltag -med sin Kvist paa Midten viste sig over den store Haves Busketter. -Nu kunde hun fra Vinduet rigtig betragte den rummelige Gaardsplads, -som lukkedes af store spaantækte Længer, pyntelige med deres stengraa -Farve og brede hvide Rammer om Porte og Vinduer. Midt i Gaarden var -der en Plæne med nogle unge Lindetræer. - --- Det er rigtignok mere storartet end derovre i vor Præstegaard, -sagde hun. - --- Ja, men saadan maa De heller ikke tro, at Bøndergaardene ser ud -overalt i Danmark, -- ja det var ikke ganske korrekt sagt, men det -faldt mig saadan paa Tungen ... De vèd jo nok, vi regner os endnu til -Danmark. - --- I denne Stue skal man i alt Fald ikke let glemme det. - -Det var unægteligt; Stuen formelig demonstrerede. Henne over det -opretstaaende Klaver hang et Portræt af Frederik den syvende, og som -Pendant paa den anden Side af Døren et af Kristian den niende. Under -det var der et Skilderi med noget trykt under begge Kongernes -Billede, det forklarede Niels hende var en Efterligning til Stads af -Krigsmedaljens Diplom, men henne paa Vinduespillen hang det mindre, -ægte Diplom, og Medaljen selv i sit Dannebrogsbaand hang nedenunder -det i en lille Ramme, for den maatte ikke bæres. Paa den modsatte Væg -var det Olaf Rye og Kryger, der havde Vagt, og over Sofaen sejrede de -Danske ved Fredericia og Isted. Alle disse Skilderier hang i rød- og -hvidstribede Baand. Sønnens gamle Legetøjs-Dannebrog var stukket ud -fra et Hjørne af Stuen bag en stor Nerie; Puden paa Gyngestolens Ryg, -som hun lænede sig tilbage mod, var et hvidt Kors paa rød Grund. Ja -om det saa var Pibebrætet henne ved Døren, saa fulgte dette fredelige -Væsen den almindelige Lyst til at være Bekender; med sine røde -Bogstaver paa den blinkende Sølvfolie lignede det disse Skilter, som -ligge i Urtekræmmervinduer; men paa dette Skilt stod der rigtignok: -»Længe leve gamle Danmark!« - -Og medens Johanna saà sig rigtig om, idet hun drak Kaffen, der strax -var bleven sat ind, følte hun sig næsten uhyggelig tilmode mellem -alle disse fjendtlige Farver, som glòde hende imøde. Men det trøstede -hende at vide, at det var alt andet end en Fjende, som sad lige over -for hende. - -Hun havde beholdt sin Hat paa, men løst Baandene, hvis Ender hang -langt ned mod Gulvet. Pludselig følte hun et Ryk i Hovedet, og da hun -drejede det, blev Hatten revet helt af. - --- Men Sam dog, fy skam dig. - -Den lille Abe holdt Hatten triumferende op og forsøgte at sætte den -paa Hovedet, men forviklede sig i det lange Slør. - --- Nej dog, sikken komisk en! - -Niels havde taget Hatten fra Sam, og medens han lagde den op paa -Sofa-Armen, sagde han: - --- Den har fundet, det saà altfor rejsefærdigt ud, at De sad med -Hatten paa. - --- Hvordan er den dog kommen her til Huset? spurgte hun og gav den et -Stykke Sukker, som den holdt i begge sine smaa Hænder og gnavede af, -siddende ved hendes Fødder, lænet op mod Kjolen. - -Niels fortalte, at hans Broder Sømanden havde bragt den med fra Java. -Men nu var den hans, for Broderen havde foræret ham den ved Afrejsen. -De vare komne godt ud af det sammen, især havde det behaget -Sømanden, at Niels ikke vilde være Præst. - --- Saa har De dog vundet noget ved det ... Naa, det var jo ret! - -Sam havde faaet fat i hendes Haand og satte med et behændigt Spring -op i Skødet paa hende. - --- Men han er virkelig altfor paatrængende! - --- Nej, han er sød ... Ih, men sikken et drolligt Ansigt, -- det er -ikke til at holde ud! Og hun gav sig til at sætte Ansigt op efter -den, saa Hjorth lo, og Sam greb op efter hendes vrængende Mund, med -et pludseligt Lyn gennem sit lille Ansigt, hvori en hvid Tegning over -Øjnene flammede op. -- Ei Sam! du bist dog ein scheuslicher Kerl! - -Hun saà sig om, ganske forbløffet over at have talt Tysk her. Men der -lod ikke til at være Nogen i Værelset ved Siden af, som Sam syntes at -være kommen fra, og hvortil Døren stod paa Klem. - --- Han forstaar ikke Tysk, -- kun Engelsk og en Smule Dansk. - -Sam havde trukket hendes Uhr frem og holdt det op til Øret. - --- Jo, det gaar og ovenikøbet rigtig, -- og det viser saamæn, at -Klokken er temmelig mange. - -Præsten og Jens kom ind i det samme. De sad alle fire et Kvarterstid -i en trøg Samtale. Saa tog Schmettaus Afsked. Niels fulgte dem ud paa -Vejen, og Sam løb med. Da hun til Afsked havde givet ham sit -sædvanlige trofaste Haandtryk og begyndte at gaa, fòr Aben efter -hende og holdt hende i Kjolen. - --- Den har forelsket sig og vil ikke lade Dem slippe. - -Hun lo, skar Ansigter til Sam og dansede baglængs hen ad Vejen, idet -hun løftede Kjolen lidt op. Saa standsede hun: -- - --- Lebe wohl, Sam! -- Og idet hun lagde Fingren paa Hagen, tilføjede -hun med et skælmsk Smil: -- »Johanna geht, und nimmer kehrt sie -wieder.« - --- Er De bleven saa slet modtaget? raabte han leende, medens han bar -Sam bort, som hvæsede og var lige ved at bide ham i Fingren, men -betænkte sig. -- - -Efter den Dag spurgte hun tidt, hvordan Sam havde det, og ønskede, at -hun havde en Broder til Søs, der kunde forære hende saadan en lille -Fyr. - -Johanna blev snart treogtyve Aar. Hun havde Fødselsdag en af -de første Dage i Maj, det havde Niels set paa hendes Faders -Væggealmanak. Han indfandt sig, ønskede hende til Lykke og spurgte, -om han maatte forære hende Sam. Hun vaklede et Øjeblik mellem -Forlegenhed og Lyst, men saa sagde hun, at det skulde han rigtignok -have Tak for. De aftalte, at den skulde bo i Hundehuset, hvis den -kunde forliges med Trofast. Dèr maatte den være bundet, indtil den -var bleven husvant. Efter mange Rømninger og med en Del afbrydende -Næselyd gav hendes Onkel sit Samtykke. - -Saa kørte da Sam den Eftermiddag over fra Hjorths Gaard til -Præstegaarden. - -Men hos Hjorths vakte det megen Misfornøjelse, at Niels saaledes -bortskænkede dette morsomme Dyr, som man havde vænnet sig til at -regne med blandt Gaardens Beboere, -- og saa at den ovenikøbet kom -til et tysk Hus. - - - - -XLII. - - -Sam var en lille Marekat, en Fod høj, naar den sad paa Hug, men med -en Hale, som var halvanden Gang saa lang. - -Den havde et musegraat Skind, men henad Ryggen gik der et dunkelbrunt -Strøg, der endte i en trekantet brun Peltsværkshue over Panden; ogsaa -i det lille graa Oldingeansigt var der mørkebrune Whiskers helt hen -til Munden. Den haarløse Hale var mere lysegraa end Bugen, og lignede -en Guttaperkaslange. Haandfladerne, Neglene og de livlige Øjne vare -sorte; af hvidt havde den kun Tænderne og lige over Øjnene en -Tegning, som, især naar den arrig trak Pandehuden op, traadte -skinnende frem med Form af en flyvende Maage. - -Hundehuset midt i Gaarden, hvor den bòde, var bygget som en stor graa -Bikube af Cement, paa hvis Top der var anbragt en gulmalet Kugle. -Under denne Kugle var der bundet et Reb, der endte i en Læderrem om -den smalle Del af Abens Legeme foran Benene. Dette Reb betjente den -sig af til at fire sig op og ned. Den kom meget godt ud af det med -Trofast og brød sig ikke om, at denne værdige Skabning, der i det -Hele var af et flegmatisk Temperament, sjælden havde Lyst til at -lege; Sam kom alligevel ufortrøden spadserende paa sine to Baghænder -og fik med sine Forhænder fat i Hønsehundens hængende Øren eller kneb -en Fold ud af Skindet og ruskede i den; og naar saa Trofast knurrede -og rystede sig, fòr den afsted i en Cirkellinje med en saadan Fart, -at den et Øjeblik kom til at hænge i det strammede Reb med alle fire -Hænder gribende i Luften, -- men den oplevede aldrig, at Trofast løb -efter den; eller ogsaa sprang den ind i Hundehuset, fra hvis Mørke -Tandrækken og Maagetegningen over Øjnene skinnede ud. - -Men dens Yndlingsstilling var at sidde paa Hug ovenpaa den gule Kugle -med Halen hængende ned over Hvælvingen. Af og til pillede den sig i -den tykke Pels eller tog Halen, der krummede sig som en Slange, op i -sine Hænder og stirrede paa den nøgne Hud, om der var noget, der -havde bidt. Men den kunde ogsaa lange Timer igennem sidde ubevægelig, -med Forhændernes Knoer støttede paa Baghænderne. Saa lignede den en -underlig Søjlehelgen, der fortabte sig i sine Betragtninger. - -Det fandt ogsaa Johanna. En Eftermiddag, da hun og Hjorth stod og saà -paa Sam, sagde hun, at det saà ud, som om den filosoferede. - --- Nej, den theosoferer, svarede han. - --- Hvad er det? - --- Det er at grunde over Guds Natur. - --- Naa, og hvordan tænker den sig saa sin Gud? - --- Aa, jeg antager, omtrent som den selv er, kun en million Gange -større ... Saa stor, at naar De tænker Dem Abeguden siddende oppe paa -Solen, ligesom Sam sidder paa den gule Kugle dèr, saa hænger den -guddommelige Hale ned over hele Himmelhvælvingen. - --- Fy, De spotter, sagde hun og truede med Parasollen. Men lad os nu -spadsere. - -De gik gennem Haven ned ad Allèen ud i Præsteskoven langs Fjorden. -Det blæste kølig, og Johanna havde slynget sit store Slør foran -tilvenstre og fæstet det med en Naal oppe paa den højre Skulder, saa -at det omhyllede hendes Ansigt som en blød Florsramme, der klædte det -vidunderligt. Og saa maatte hun endda, for at holde Hagen helt nede i -de lune Folder, bøje Hovedet lidt, saa at den blændende Nakke kom til -at ligge frem, netop som den skulde, gyngende de mørke, blanke -Haarbukler paa sin Elfenbens Runding. - -Den Bemærkning, han havde gjort, blev ved at sidde som en Braad i -hendes Sind; hun følte det som en Satire paa den Forestilling, hun -var vant til at have om Gud. Og hun optog igen Samtalen, der kom til -at dreje sig om de forskellige religiøse Forestillinger og om al den -Splid, de havde vakt mellem Mennesker, om den Skillemur, de endnu den -Dag i Dag sætte mellem Personer, som ellers synes at høre sammen. - -Under denne Samtale vare de komne udenfor Præsteskoven til den -kratbevoxede Bakke med den enkelte Række Bøgetræer ud mod Fjorden, -hvor han havde ligget den Aften, da han kom tilbage forrige Sommer, -kort før han første Gang havde set hende. De satte sig ned i det høje -Græs under en stor Bøg. Det var hvad hun kaldte sin »Elsklingsplads«, --- med et af disse Ord, som han ikke nænnede at rette, skønt han -havde stræng Befaling til at vare hende ad hver Gang, hun sagde noget -fejlt. Men han elskede hendes tyske Akcent, og det morede ham saa -meget hver Gang der i hendes temmelig korrekte Dansk pludselig -indfandt sig en ægte germansk Vending. - -Bøgeløvet rundt om havde sin første lysegrønne, silkebløde Friskhed. -Himlen hang lavt med tunge graa Taager. Og idet ingen Belysning -satte Forskelle af Sol og Skygge, smeltede Breddernes to Skove, der -mødtes foran dem, sammen i èn grøn Masse, som endnu fuldstændigere -end sædvanlig indelukkede Fjorden til en stille Skovsø. Men Hjorth -udspilede Næseborene, indsugende den friske Strandlugt, som var ført -derind af Østenvinden, der nu var ved at løje af, og denne Lugt -ligesom udvidede det indelukkede Landskab med en Baggrund af bølgende -aabent Hav med en langt-buet Horisontlinje, med en uendelig Kogen, og -med taktfaste Brændingsøer mod Stranden, hvor det skumgjordede Hav -mødes med det tanggjordede Land. - --- Kan De lugte Stranden? spurgte han. - --- Ja, -- det er grimt, det lugter saa raaddent. - --- Nu taler De som en rigtig Binnentysker! ... Det er jo netop det -pikante, ligesom den ægte ankomne Vildtsmag for en Gourmand-Gane ... -Denne Lugt af Havet, der i det uendelige skaber nye Former paa sin -Overflade og sletter dem ud igen, denne Duft med et Stænk af -Forkrænkelighed i sin skarpe Friskhed, det er selve den store Naturs, -det er vort Aarhundredes Duft. - --- Ih, men Hjorth! ... De taler jo helt poetisk. - --- Vèd De, naar det faldt mig ind? ... Det var, da jeg læste -Nathan den vise, for den har lige den modsatte Duft, det attende -Aarhundredes, -- indelukket hyggelig, Salon og Studerekammer -- den -holder jeg for Resten ogsaa af ... Den Bog har De aldrig talt om -- -har De læst den? - --- Jo, jeg har. - --- Og forstaaet den? - --- Hør, De er virkelig meget smigrende iaften, -- først skælder De -mig for en Binnentysker -- - --- Skal jeg fortælle Dem en Historie? afbrød han hende. - --- Hvordan er det Saladin svarer: en god Historie, godt fortalt -- - --- Ja vel, De kan Deres Klassikere. Jeg vil ikke gaa videre i Texten, -men heller begynde min Fortælling, -- som for Resten netop faldt mig -ind ved at tænke paa Fablen i Nathan, og angaar det, vi før talte om. - --- Ja fortæl, vise Hjorth. - --- Der kom en Gang en Siriusbeboer til Jorden -- ja De vèd vel nok, -at naar der skal oplyses et eller andet mærkeligt Forhold paa Jorden, -saa sendes der altid en Siriusbeboer herned. - --- Nej, det vidste jeg ikke, -- men lige meget. - --- Der kom altsaa en Siriusbeboer herned, per Meteorsten, tror jeg. -Naa, han gik omkring blandt Menneskenes Børn som en af os andre, men -de vidste dog godt, at han var fra Sirius, og netop derfor havde han -sit Frisprog og -- ja man generede sig ikke videre for ham. Naa, -blandt andre lærte han en ung Mand og en ung Dame at kende, der -aabenbart var meget indtagne i hinanden, og passede ogsaa for -hinanden af Naturel, Tilbøjeligheder og saadan. Saa en Dag, da vor -Siriusbeboer taler i Enrum med den unge Dame, gør han en Hentydning -til dette smukke Forhold. Men den unge Dame sukker og siger: Aak nej, -mellem ham og mig kan det dog ikke blive til noget. -- Hvorfor ikke -det? spørger han, -- har han ikke Midler, og kan han ikke gifte sig? --- Nej hvad det angaar, svarer hun, saa er der intet i Vejen, og det -vilde vi vel ogsaa være kommet ud over. -- Men elsker De ham da ikke, -for jeg er vis paa, at han elsker Dem? -- Ja De erindrer jo nok, han -havde saadan sit Frisprog. -- Jo, hun indrømmede rødmende, at hun -elskede ham. -- Har han da bundet sig til en anden? -- Nej, hvor vil -De hen? -- Ja men, hvad er der da? -- Ja, det er det, at jeg er -religiøs, og han er det modsatte. -- Vil De ikke, ja for jeg er jo -endnu fremmed i Forholdene her, vil De ikke være saa venlig at -forklare mig den Forskel en Gang? -- Jo det vilde hun da gærne, og -saa forklarede hun det. Naa det behøver jeg jo ikke at gennemgaa, -- -De kan tænke Dem, hvad De nu saadan selv vilde sige. -- Da hun nu var -bleven færdig, saa sagde Siriusbeboeren: Ja, Forskellen synes mig nu -ret klar; det er altsaa den, at De tror, der sidder ovenover Verden -et Væsen, saa temmelig i Lighed med Dem selv, som har udtænkt det -Hele og styrer det Hele, -- men han derimod tror, at det Hele er af -sig selv og udvikler sig af sig selv. Har jeg nu forstaaet Dem -rigtig? -- Jo, fuldkommen rigtig, det er netop Sagen. -- Men i alle -andre Spørgsmaal, saadan om hvordan Mennesker skal være imod -hinanden, og særlig hvordan I selv skal være, dèr er I ganske enige. --- Ja--a, nej, -- det vil jeg dog ikke sige. -- Ja, bi nu lidt, -Frøken, siger Siriusbeboeren, -- jeg kommer til det. Der er ganske -vist ogsaa deri nogle Forskelle i Opfattelsen, men dem tror jeg, vi -kan udlede af den ene. For Exempel: De tror, at man skal dyrke dette -Væsen, lovprise det, bede til det og saa videre, men da han -overhovedet ikke tror paa saadan et Væsen, kan han jo heller ikke -mene det. Eller: -- et andet Exempel: -- De tror, at en berømt Mand -for et Par tusind Aar siden var en Søn af dette Væsen og derfor skal -tilbedes; hvorimod, da han ikke tror paa dette Væsen, kan han heller -ikke antage, at det har en Søn, men han mener, at denne berømte Mand -var et Menneske, og et Menneske tilbeder man ikke. Og saadan med det -meste andet, saa at det, der bliver tilbage, kun er saadan smaa -Meningsforskelle, der findes blandt alle Ægtefolk og ikke skader. -Ikke sandt? -- Den unge Dame betænkte sig en Stund, og sagde saa, -at det var ganske rigtigt. -- Det tænkte jeg jo nok, sagde -Siriusbeboeren, ja saa takker jeg for Belæringen ... Det var virkelig -højst interessant ... Det er noget af det mærkeligste, jeg har -oplevet under mit Ophold her paa Kloden ... Farvel! -- -- Derpaa gik -Siriusbeboeren til den unge Mand og gjorde en Hentydning til den -gensidige Tilbøjelighed. Der paafulgte en Samtale, som i alt -væsentligt var ganske den samme som den foregaaende. -- Ja men, hvad -i alle fornuftige Tankers Navn, udbrød saa Siriusbeboeren, hvad vil I -dog bryde jer om, enten der findes saadan et Væsen eller ikke! Naar I -er enige om alt, hvad der angaar menneskelige Forhold, naar ingen af -jer vil gøre noget, den anden fordømmer, hvad kommer saa det Væsen -eller Ikke-Væsen jer ved! Paa Sirius har vi aldrig bekymret os om -det. Hvis en af jer kom derop og spurgte os om det, saa skulde det -ikke undre mig, om nogle svarede det ene og andre det andet. Men vi -lægger ingen Vægt derpaa. Vi Sirius'er er praktiske Folk, og det -er et aldeles upraktisk Spørgsmaal. Jeg maa sige, at af alle -menneskelige Besynderligheder, jeg har iagttaget, forekommer denne -mig at være den besynderligste. Nu, jeg er en berejst Mand og kan -sige, jeg har set mig om i Verden, men jeg har rigtignok ikke været -paa Merkur og Venus; jeg skal dog nu tage derhen, om det maaske -skulde være noget særegent for Solsystemet, eller om det er noget -ganske jord-individuelt. - -Johanna lo: - --- Det var jo virkelig Sagen set fra en anden Side; det var dog -aldrig faldet mig ind ... Men jeg vil dog tænke efter, om _jeg_ ikke -skulde kunne have fundet paa noget at svare Siriusbeboeren. - --- Men se, hvor det nu er blevet smukt rundt om, medens han har talt. - -Solen var ved at gaa ned bagved dem og Bakken; idet de underste Rande -af Taagerne ramtes af dens stigende Straaler, antændtes de i lange -rosarøde flossede Strimler som af glødende Uld, og imellem dem -begyndte Himlen at blaane, -- det var, som om disse Purpurflammer -trak al den øvrige Taage til sig og brændte Himlen ren, saa hvor der -før hang et tungt ensformigt Dække, dèr svævede det nu let som et -Silkeklæde, flammet i Striber af Rosenpurpur og Viol, -- og forneden -sank det dybt med en endnu mere straalende Glans ned i den blanke -Fjord. Men Skovenes Vaargrønt, hvis Ring skilte mellem Himlens og -Vandets Dobbeltfarver, -- Skovgrøntet, der selv stod halvt med den -tørre Lufttone, halvt med den fernisblanke Vandfarve, -- ogsaa det -straalede nu op med en finere Friskhed og Blødhed som i en ny -Løvspringsstund. - -Johanna lænede sig helt tilbage, saa hun laa udstrakt i Græsset og -stirrede lige op i Himlen. - --- Ja, sagde hun sagte, -- det klarer op. - - - - -XLIII. - - -En Julidag henad Middag sad Hjorth ved Fjorden, nede hvor Vejen gaar -op til Nygaard, sammen med Jessen og Nelly. Det var et Løfte fra -forrige Sommer, at de en Gang skulde komme over til Vonsbæk, naar han -var der, og nu var det blevet indfriet. De vare komne den foregaaende -Eftermiddag, og kunde kun blive den næste Dag over. Derfor havde de -strax benyttet den smukke Morgen til at gaa den lange Skovtur langs -Fjorden; de havde beset Nygaards Have og hvilede sig nu ved -Sandgraven, der gabede foran dem i Sollyset, aaben ud imod Sivene, -med sin fugtige ophjulede Bund, og de stejle, gule og rødlige Vægge, -fra hvilke Trærødderne strittede ud hist og her, indtil de filtrede -sig sammen til et Net foroven, hvor Græskanten mødte Leret. - -Solen stod højt paa Himlen lidt til Højre foran dem, i den -gennemhvidnede Kant af en af de faste violetskyggede Skyer, som -drev østpaa under den mørkeblaa Himmel. Der var et straalende -vandglimrende Sollys ud over Fjorden til Højre, hvor den over -Sivtoppene med Striber af glasblankt og med lilla Strømbelter trak -sig ind mod Haderslev mellem aabne kornbølgende Bakker. Men -tilvenstre naàde Lyslinjen kun til de yderste Træer i Nygaards-Skov, --- bag ved deres solgrønne Bladerand kom Præsteskovens Pynt mørk frem -og smeltede i Skyggen sammen med Sverdrup Skov. Dèr inderst inde -under Vonsbæks Bøge var der sorte ibenblanke Striber i Fjorden, men -udenfor kastede en lille solbeskinnet Skyrække over Pynten hvide -lodrette Støtter ned ad alt det blanke Vand, medens der ovre fra den -anden Bred kilede sig klare lysblaa Skaar ud i Strømriflingen, der -havde et rødligt Skær med pludselige, skarpe Blink. - -Medens de sad dèr, delte mellem Samtale og Nydelse af Naturen, -listede Sollyset sig ud bag de yderste Træer og gled hen over -Præsteskoven, indtil hele Vonsbæk-Pynten stod ganske lysegrøn skilt -fra Sverdrup Skov, der imod de hvide Skyer tegnede sin skarpe -Skyggelinje, som højnede sig, dalede og efter et brat Skaar henimod -højre splittedes i fritstaaende Bøge. Men Sollyset sprang ogsaa -dèrover, først med en lille Taageplet, der saa flød ud, oversvømmende -det skyggegrønne, indtil begge Skovene smeltede sammen i Lyset, og -alt straalede, blinkede og lo i Middagssolens Glans. - --- Naa, sagde Hjorth, idet han tændte sig en frisk Cigar, -- naa, -Kammerraaden maatte altsaa ryge af Pinden? - --- Ja, det har saamæn staaet længe paa, svarede Jessen, og Greven er -da bleven snydt for en Del Penge. Forresten fik din Exsvigerfader et -Smæk med ved den Lejlighed. - --- Saa, -- hvordan det? - --- Jo, en Uges Tid før Fallitten havde Kammerraaden blandt andre -ogsaa faaet Per Andersen til at skrive paa en Vexel. Ja, han kan jo -saadan vrøvle for dem, og blandt Bønderne gik han jo for en stor -Landmand, og -- forresten var han selv saa sangvinsk og vidste maaske -ikke en Gang rigtig, hvor dybt han egentlig sad i det. - --- Hm. Er der ellers ingen Nyheder? - --- Jo, bevares, sagde Nelly, -- Kristine er bleven gift. - --- Med hvem? - --- Med Henrik Larsen. - --- Herregud! det var ellers en rørende Trofasthed ... Han sværmede jo -allerede for hende, da vi blev forlovede. - --- Ja, de har jo alle sværmet for hende, sagde Jessen, -- hun var -saadan en Landsbyens Venus ... Men denne Gang tror jeg dog ikke, det -var saadan af pur Troskab. Larsen var paa Grund af Gæld ganske i -Kløerne -- eller Poterne paa Ravn, og det var nok i Grunden ham, der -giftede hende bort -- stiftede et »kristeligt Ægteskab«. - --- Ah! -- Naa, sig mig, Jessen, hvad mener du ellers om denne -Opløsning -- det maa du dog indrømme er at drive det temmelig vidt, -spurgte Hjorth, idet han rejste sig. - --- Ja, det har De saamæn Ret i, udbrød Nelly, -- det er uforskammet! - -Men Jessen forsvarede Ministeriet: -- hvad der ikke var ligefrem -formelt ulovligt, det kunde man ikke fortænke et politisk Parti i, at -det benyttede sig af. Det blev for Resten interessant ovre i deres -Kreds denne Gang, for deres gamle Rigsdagsmand Kristen Pedersen var -bleven saa svagelig, at han maatte træde fra. Venstre havde endnu -ikke faaet nogen Kandidat, og fra højre Side havde Professor Petersen -stillet sig. - --- Professor Petersen! udbrød Hjorth og vendte sig om. - --- Ja, Deres gamle Ven, raabte Nelly. - -Ja, han havde stillet sig. Det var jo ikke saa urimeligt -- i hans -dobbelte Egenskab af Universitetslærer og Godsejer. Og det at han var -en Bondesøn dèr fra Egnen, det gav ham jo et godt Kort paa Haanden. I -det hele havde han ikke saa daarlige Chancer. Hans egne Folk kunde jo -ikke godt stemme imod ham; og der blev drevet en stor Agitation fra -Skovvang, hvor Ravn pressede paa med alt, hvad presse kunde, for Grev -Tramp var meget ivrig for Professorens Valg, og det galdt for Ravn om -at genvinde Grevens Gunst, da han ved at se gennem Fingre med -Kammerraad Sommer var kommen til at staa en Smule som den utro -Forvalter. - -De vare komne gennem de værste sammenfiltrede Krat med Gærdesnerler -og Skovvikker og nærmede sig til Vonsbæk Skov, da Jessen gav denne -Udvikling. Hjorth gik tavs i Forvejen. De politiske Interesser, der -vare vaagnede under Opholdet i hans Fødeegn, dette levende Offer for -Politik, og som havde udviklet og klaret sig ved de forskellige -Debatter om den indre Politik i det Land, af hvis Borgere han selv -var den eneste i Vonsbæk, de syntes nu pludselig at kalde paa ham og -vise ham en ny Vej. De vare komne til Bakkerne med den aabne Udsigt -mod Præsteskoven og Sverdrupskov, -- da han pludselig vendte sig og -udbrød: -- - --- Professor Petersen jeres Rigsdagsmand! ... Det Spil kunde jeg dog -først have Lyst til at have en Finger med i. - --- Aa ja, raabte Nelly, det var mageløst, jeg har saamæn selv tænkt -derpaa. - --- Hvad behager! men du vil da ikke -- selv -- - --- Stille mig mod Professoren, -- jo, det er det, jeg vil. Og da der -ingen Tid er at spilde, skriver jeg endnu idag til Kristen Pedersen. --- Jeg skulde dog tro, jeg har ligesaa mange Chancer for mig i min -gamle Egn som Professoren. -- - --- Hvor her er smukt! udbrød Nelly, -- men hvad er det for en smuk -Dame dèr? - -Johanna Schmettau, som hørte Stemmerne nærme sig, drejede Hovedet til -Siden og hilste paa Hjorth. Hun stod tæt ved Gangstien; hendes faste, -rene Figur viste sig frit, uden Overtøj, kun over Armen hang et lyst -Shawl; en gul Straahat buede sig ud over Panden og fra den indklemte -Side krummede en hvid Strudsfjer sig ned paa det mørke Haar, -overdunende Øret indtil Flippen; fra den lyse, gennemstraalede -Parasol faldt der et varmt guligt Skær over den hvide Fjer og den let -bøjede Nakke. - -De gik hen til hende, og Hjorth præsenterede. - -Man vexlede de indledende Repliker om Vejr og Egn. Frøkenen kunde -sagtens! at bo paa saadan et Sted! de havde netop da de gik ud set, -hvor Præstegaarden laa. - -Saa skulde de komme nærmere og bese den indvendig. Hjorth kendte jo -Vejen. - --- Kan De tænke Dem en Nyhed, Frøken Schmettau? -- Hjorth forlader -Vonsbæk, sagde Nelly, medens de gik ned ad Gangstien. - --- Tager De tilbage med Deres Venner og besøger dem? - --- Ja, sagde Hjorth, nu vèd jeg saamæn ikke, om jeg længer kan bo hos -Jessens. Jeg skal nemlig sige Dem, jeg har netop besluttet at stille -mig som Rigsdagsmand fra venstre Side, og Fuldmægtig Jessen er højre. - --- Ja--a, -- ja hør, vèd du hvad, det kan dog ogsaa blive for -broget. -- Stemme paa en theologisk Professor imod dig, -- nej det er -for meget forlangt af mig ... Her har du min Stemme. - --- Tak. Det er altid en Begyndelse. -- Smaa Bidrag modtages med -Taknemlighed ... Det er ellers skændigt, Nelly, at De ikke har -Stemmeret. - --- Ja, ellers skulde De sikkert faaet min. Naa, De har vel ikke nogen -Mening om vor indre Politik, Frøken Schmettau? - --- Nej, det har jeg ikke, men jeg er vis paa, at dèr, hvor Hr. Hjorth -stiller sig selv, dèr staar han med fuld Overbevisning, og saa -- ja -det er jo det vigtigste. -- - --- Men vil De ikke gaa op med og spise til Middag? spurgte Johanna -lidt efter. -- Vi spiser om en Times Tid, og jeg vèd, at der er -Middagsmad nok idag. - --- Det er meget venligt af Dem, Frøken Schmettau, svarede Hjorth, -- -men jeg synes virkelig, det er at misbruge Deres Gæstfrihed. -- -Desuden vilde jeg gærne have skrevet i Anledning af denne Sag, saa -det kunde komme fra Haderslev i Eftermiddag. - --- Ja men, det sker jo aller lettest, naar De skriver hos os, jeg -skal nok skaffe Dem et roligt Sted. - -Hjorth takkede, og de tog imod Indbydelsen. - --- De undskylder mig et Øjeblik, sagde Johanna i Havestuedøren, jeg -skal blot sørge for, at Hr. Hjorth kan komme til at skrive. - -Hun gik foran ham igennem Spisestuen og lukkede Døren op til et -mindre Værelse; det var hendes eget. - --- Her kan De være uforstyrret, sagde hun, da de vare komne ind. -- -Fader sover Middagssøvn paa denne Tid, vèd De nok, og i Havestuen -og Dagligstuen er der ingen rigtig Ro, tilføjede hun ligesom -undskyldende. - -Under de aabenstaaende Vinduer, der vare omrammede af blomstrende -Rosenranker, stod et Dameskrivebord af Nøddetræ med Roser i et -Blomsterglas ved Hjørnet. Han satte sig ved det og saà sig om i -Stuen. En lille Hængereol paa den ene korte Væg til højre for ham, -bag ved, over Sengen, et Par Lithografier af Rhinlandskaber; til -venstre for ham i en lille Sofa hun selv, rødmende og straalende af -en Glæde, som han ikke vovede at gætte var Glæden over at se ham -derinde i hendes Værelse. - -Hun rejste sig og trak en Skrivebordsskuffe ud. - --- Ja, men nu er det det gale af det, at jeg har kun Papir, som er -mærket med mit Navnetræk. - --- Aa, det gør ingen Ting. - --- Ja dèr ligger det, og dèr er Konvolutter. Farvel saa længe. - -Men Døren gik ikke. Og da han drejede Hovedet, saà han hende staa -sidelængs ved Døren, hævet paa Tæerne, med Overkroppen bøjet frem, -saa at Hagen hvilede paa Hænderne, der havde grebet om Haandtaget. -Hun blev blussende rød, da hendes Blik pludselig mødte hans. - --- Jeg vilde kun sige, Hjorth, at det glæder mig saa meget, at De vil -tilbage til Danmark og være Rigsdagsmand. - --- Det er ellers ikke meget smigrende for mig. - --- Fy, Hjorth! saadan var det ikke ment, -- det vèd De ogsaa godt ... -Men -- ja men, nu maa De ikke blive vred, vel? -- jeg har saa tidt -tænkt, at De egentlig begravede Dem hernede, og ikke virkede, -- og --- at De var for god til det. - -Saa smuttede hun ud af Døren. - -Han dyppede Pennen. Haven straalede udenfor i Sollyset, en Rosenkvist -svingede ned bagved Vinduesaabningen, og Rosenduften blandede sig med -den af Violrod fra Papiret, hvor hendes Navnetræk ofte fangede hans -Blik i sine Slyngninger. Saa holdt han inde og tænkte sig, at hun -endnu stod bagved ham paa Tæerne henne ved Døren, bøjende sin smekre -Figur, ligesom trykket af en skelmsk Forlegenhed, med Hagen støttet -mod Hænderne paa Laasen, smilende, medens hendes dejlige Øjne hvilede -paa ham, der skrev ved hendes Bord. - - - - -XLIV. - - -Fuldmaaneskin ud over Landet i en af de klare Skærsommernætter, der -helt igennem sit korte Liv bevarer en lys Erindring om Dagen, og -smiler i denne Erindring med et teglstensrødt Strøg nede ved den -vestlige Horisont, hvor det afbleges, men næppe forsvinder, -før allerede Gryet rødner sig op paa den modsatte Himmelkant. -Maanestraalerne kastes ikke som i Efteraarets og Vinterens Nætter med -en kold grønlig Tone tilbage fra Længernes Kalksider, men de -gennemaandes dèr paa de hvide Flader med et uendelig fint rosenrødt -Skær, som manede deres Glans den Aftenrøde, der døde hen dèr, tilbage -til et drømmende Liv. Ikke heller splitte de det lysende Rum ved -disse sammenpressede, uigennemtrængte Skyggelegemer og strække ikke -hen over den blege Jord saadanne skarpt afgrænsede sorte Slagskygger, -som tidligere og senere i Aaret; -- thi Dagens vestlige Afglans, der -vilde have Kraft til en let Skygge, hvis ikke den sejrende Maane var, -den formaar endnu at viske Maaneskyggernes Kanter ud med sin -farveløse Pensel, at trænge ind i dem og sætte et Stænk af Lys selv i -deres mørkeste Dyb. - -Det var det sidste Døgn, Hjorth tilbragte i Vonsbæk. Den næste Morgen -skulde han rejse over til sin Kreds og ture om blandt Bønderne, fra -Landsby til Landsby, paa Møder og Prøvevalg lige til den sexogtyvende -Juli, da Slaget skulde staa. Han havde drukket The i Præstegaarden og -var sammen med Johanna gaaet ud i Skoven, ned til Fjorden. - -De havde talt meget sammen den Eftermiddag, -- talt om det politiske -Liv, han nu skulde ind i, om de Ideer, der laa ham mest paa Sinde, -men som vare saa langt endnu fra at trænge igennem, at der offentlig -kun kunde arbejdes i det smaa hen imod deres Forberedelse, -- talt -ogsaa om hele den moderne Livsanskuelse, om den Forsagelse, det -Afslag i Haab og Fordringer, den selvfornægtende Underkastelse under -Naturens Virkelighed, som den paalagde sine Bekendere, idet den endnu -fordrede af dem, at de uden Løn skulde lade sig overskælde af den -aandelige Pøbel og paabyrde hadefulde Anklager af dens Førere, ret -som var det en Forbrydelse at nøjes med en Erindring i Stedet for at -glæde sig til en Genforening, eller en Anmasselse at bære timelig -Trængsel uden at fordre en evig Salighed. - -Det var længe siden, at Johanna i sin Aftenbøn havde bedet Vorherre -om ikke at være vred paa Hjorth, fordi han ikke havde den rette Tro; --- maalt med alt det, der var foregaaet hos hende, var det saa lang -en Tid, at hun nu allerede mindedes det med et Smil. Hendes Tro havde -kun været en barnlig, levende Anskuelsesform, og nu var hun bleven -voxen. Men endnu var hun langt fra kommen tilrette med sine -Anskuelser, og derfor kunde hun ikke blive træt af at tale med Hjorth -om disse Ting. Medens han talte, blev hun ofte med èt rød i Hovedet, -og naar han kort efter tav, sagde hun: »Nu vil jeg sige noget, men -jeg er bange for, at det er dumt,« -- og saa fremsatte hun i naive -Udtryk, som de vare spirede hos hende selv, et af disse Spørgsmaal, -som Verdens Vise bestandig have brudt deres Hoveder med, eller hun -spurgte, om man ikke kunde tænke sig _det_ besvaret _saaledes_, -- -uden at ane, at det Svar var et af de mange, der gik om i Verden med -et berømt Navn. - -De havde talt, og nu tav de. - -De gik langsomt hen ad Gangstien, der næsten flød sammen med det -underlig hvidlige Græs, mellem mørke Stammer til venstre og -graalysende Stammer til højre, ud og ind af flettede Lys og Skygger -gennem Underskovens Krat, med pludselige Straaler sprudlende ind -udefra mellem mørke Blade, gennemstregende Rummet med Striber som af -lysende Støv, døende dybt inde i en Blinken som af Vand, med -Silhouetgrene klippede fint op mod Lyset og Glansblade foldende sig -ud af Mørket, med underlige høje blaastraalende Taageskikkelser -længer borte, ligesom Aander af Sølvlegemer, med lunefulde Blink, paa -hvilke Puk kunde komme ridende, med dæmrende Skygger, hvori Titania -kunde drømme. Og da Stien begyndte at skraane ned langs Skrænten, da -var det, som om foran dem og til venstre for dem en Mængde underlige -Væsener skred ud fra et Mørke, der endnu hang om deres Skuldre, bort -mod noget straalende lyst, noget taaget, om selv den klareste Fremtid -er taaget, en blaanende Lystaage, som Damp af smeltet Sølv; -- men -til den anden Side var der andre Væsener, med et Genskin af det Lys, -de forlod, der trak sig tilbage i en Bladnats Mørke for at forsvinde -dèrinde med spredte hemmelighedsfulde Blink. - -De standsede ofte og saà sig om. Skiftevis betragtede de hinanden, og -undertiden mødtes deres Blikke. Nu og da lod de et Par af disse Ord -falde, som mindre ere en Meddelelsesform end et Tegn paa, at man ikke -nyder ene, mindre en Pegen end et aandeligt Haandtryk. - -Saaledes vare de komne helt ned til Fjorden lidt før Landgangsbroen. - -Fuldmaanen stod paa den skyfri Himmel et lille Stykke oppe over -Sverdrup Skov, og denne Skov, der ikke viste Løvgrupper eller Stammer -eller noget andet end en stejl Flade, som endte i en bugtet Linje, -den var ikke længer mørk, saaledes som den saàs længere inde fra -Præsteskoven, men stod med et mildt dunkelgraat Skær, som bag et lyst -Florsslør. Under den laa Fjorden blank som en sleben Metalplade, med -Maanelyset udbredt over sig, uden at det blev grebet og inddrukket af -nogen Bølge eller fangedes og skaarsplittedes af Strømrifling; kun -helt inde i Spejlskyggen af Sverdrup Skov glimtede det som af en -Strimmel Tinfolie; midt ude laa Maanen selv rund og stille, som den -stod paa Himlen; længer inde havde nogle Tangplanter lige i -Overfladen en Glans af Pailletter, og tilsidst lysnede Bredden med et -Par fine Tungelinjer som af Sølvtraad. Henne til venstre, hvor Engene -gik ned, kom hvide Taagemasser stødvis glidende ud over Fjorden, og -dèrude, hvor Aalefiskerne »blaasede«, stod midt paa Vandet et Par -stikkende røde Flammer med lodrette Kobberstriber under sig. Til -højre, for Enden af Broen, laa Fjorddamperen tungt med sit mørke -Skrog paa det blanke Vand, og strittede op i det blaadisede Lys med -en sort Mast og Skorsten; et rødt Lys strømmede ud fra Kahytsdøren og -glòde gennem Koøjet i Bagstavnen ned i Vandet; skønt den havde lagt -sig til Ro for Natten, vedblev der at lyde en stakaandet Stønnen og -taktfaste Slag fra Maskinen, og denne eneste Lyd gennem den stille -Nat pumpede Afskedstimens Uro ind i al den vemodig hensmeltende -Skønhed, der omgav dem. Bøgeløvet hang mørkt udover, sænkende sig, -indtil fra en vidjeslank Kvist et lille Blad hang lige ned foran -Maanen, gennemildnet grønt, som en straalende Smaragd midt i -Guldcirklen. - -Maanelyset flød ned over Johannas faste runde Skulder, gled ind om -den smekre Midje, hvilede paa hendes skønne alvorlige Ansigt, der -straalede med et Perlemorsblink i Øjet. Den hvide Fjer laa blødt som -en Drive af Snedun paa det mørke Haar, hvis tunge Krumninger havde en -poleret Glans som Ibentræ. Ved en Drejning af Hovedet faldt en lille -oval Maaneplet ned paa den bøjede Nakke tæt inde under Haaret. - -I dette Øjeblik var Hjorth lige ved at omfavne hende ganske blidt og -trykke sine Læber netop dèr, paa hendes Nakke, hvor det lille -Maanebillede skælvede. Han vidste, at han havde Ret dertil -- næsten -Ret. Men saa syntes han igen, det var Synd at forstyrre denne stille -Væxt af hende ind imod ham, at fremskynde, hvad der dog vilde komme -... Endnu ikke! -- Han vilde ikke rive til sig den Løn, som Germanien -lovede sin Lærling; -- fuldt moden, af sig selv, skulde den falde i -hans Skød. Thi vel er den herlig og berusende stolt den Lykke, som -man maner frem i et almægtigt Besværgernu og tvinger ind under sin -Vilje, den viltre Stormaand, hvis Hvirvel man standser, naar den vil -jage forbi, og tryller fast i sin egen Livskreds, -- men tusind Gange -skønnere, salig er den Lykke, der kommer mildt af sig selv, som -Profeten lader Gud komme -- i den stille Susen. Han slog sig ikke -til Ro ved at haabe paa Lykken, han følte den allerede i sig, -gennemtrængtes af en uendelig Taknemlighed over hvad hans Liv var -blevet ud fra det, som det havde været, og bort fra det, som det -kunde være blevet, -- og i en knælende Andagt ofrede han al sin -overstrømmende Taknemlighed til hende, som hun stod dèr ved Siden af -ham, saa smuk og saa god, i det dæmpede og dog saa straalende Lys, -der tegnede Kindens bløde Rand med en sart Sølvlinje af Dunhaar, idet -hun vendte sit Ansigt om imod ham og smilede, ligesaa lykkelig og -sikker som han selv i den Tro, der ikke haster ... Endnu ikke. -- - --- Hvor her er dejligt, sagde hun og aandede dybt. -- Noget skønnere -har jeg aldrig set, -- aldrig noget saa skønt, tror jeg ... Nu vil -jeg ikke mer længes efter Rhinen. - --- Jeg heller ikke. - --- Ja dog, -- jeg maatte gærne besøge den Egn sammen med Dem og vise -Dem de Steder, hvor jeg er voxet op og var -- og ikke var saa -lykkelig som nu. - --- Ja naar vi kunde se det sammen, det var en anden Sag. - --- Men alligevel vilde -- -- - --- Og dog vilde jeg -- -- - -De vare komne til at tale i Munden paa hinanden, i Færd med at sige -det samme. - --- Ja ikke sandt, vedblev han, -- hertil vil vi dog altid længes -tilbage. - -Johanna nikkede. - -De saà sig endnu en Gang om, for at lade al denne milde, natlige -Naturskønhed strømme saa dybt ind i dem, at den ikke mer kunde -forsvinde. - -Saa gik de langsomt tilbage sammen gennem Skoven. - - - - -XLV. - - -Tusinde Hænder strittede op i Luften, en varm Midsommerluft, mod hvis -dybe Blaa Dannebrog flagrede. Efterhaanden som de begyndte at synke, -hævede under Flaget Valgtribunen sig med sit store aabne Bræddeskur, -fuldt af sortklædte Mennesker. - --- Valgbestyrelsen skønner, at Hr. Hjorth er valgt ved Kaaring. - --- Hør! -- Bravo! -- Hør! - -Lærer Beck ringede med Formandsklokken. - --- Professor Petersen har begæret skriftlig Afstemning, som strax -vil finde Sted her, foran Tribunen. -- - -Der begyndte at komme Bevægelse i Mængden. Der gik en Strømning -udefter, som gjorde Kredsen videre og spredte Folk over Marken, hvor -der var Luft, Plads til at røre Benene og til Armbevægelser, hvis man -blev ivrig under Disputen. En anden Strømning gik indad mod Tribunen, -foran hvilken Trængslen blev endnu tættere, om de store Plakater med -Sognenavnene, som nu blev sat op. - -Noget tilbage, lidt uden for Mængden, stod den sædvanlige Gruppe af -Honoratiores. Herredsfogden vrissede, fordi man nu skulde blive der -og stemme hele Formiddagen -- i den Hede! Den fallerede Kammerraad -mente, at Professoren var dog nødt til at forlange skriftlig -Afstemning, man kunde dog ikke vide --. Nej naturligvis, men -overhovedet dette Valg! det var det fordømte Venstre, -- naar de nu -saà, at Ministeriet ikke vilde! -- Ja, men de var jo saa stædige -disse Bo--Bonde-Be--bæster. Og de begyndte begge at forbande Venstre. - -Ravn, der altid skulde være lidt krakilsk, afbrød Herredsfogden med -den Bemærkning, at han burde dog stemme paa Hjorth, der var -Fritænker. Men Herredsfogden afviste det med Indignation; for i den -senere Tid, navnlig efter at der var blevet talt saa meget om en -Alliance mellem Venstre og Fritænkerne, havde han stukket sin -fornægtende Pibe ind: saadan en Grønskolling, som lod haant om al -Autoritet! - -Imidlertid beundrede Provsten og Pastor Krarup Professor Petersens -store Tale. Krarup laa ganske næsegrus af Begejstring, og Provsten -rakte ham en overordnet bifaldende Haand for at bringe ham i -Ligevægt: -- han havde ladet sig sige, at Professoren var en saa -udmærket Universitetslærer og nu, efter at have hørt ham tale, maatte -han indrømme --. Pastor Frederiksen, der jublede over, at skulle -stemme paa sin gamle Manuduktør, fandt især, at hans Anvendelse af -Skriftsteder havde været saa beundringsværdig. Mente Godsforvalteren -ikke ogsaa? - -Det mente Ravn ganske vist, men nu var det nok paa Tide, at han kom -ud og talte med sine Folk -- endogsaa overtalte -- he! -- Farvel! - --- Ja hvem kan vide, sagde Pastor Krarup, -- det skulde saamæn slet -ikke undre mig, om den skriftlige Afstemning gav et andet Resultat -... Der bliver nok agiteret en Del i denne Mellemtid ... Ih, men der -ser jeg jo Professoren -- og Fruen! - -Han ilede afsted, hæsblæsende efter at gøre sit Bekendtskab med -Kandidaten gældende. -- Provsten maatte nu til at gætte, hvormeget -Kammerraaden paa Auktionen havde faaet for sin berømte Præmie-Tyr -Thaër, opkaldt efter en af Indavlens Forsvarere, -- og Pastor -Frederiksen gav sig i Snak med Herredsfogden om den gamle Brændesag, -som han nu endelig havde opnaaet at tabe. - -Imidlertid snòde Pastor Krarup sig hurtig frem gennem Mængden, medens -han i Forbigaaende trykkede en Bonde i Haanden eller klappede en -Husmand paa Skuldren med et: »Naa, Hans Nielsen, du stemmer da vel -paa dit Bysbarn Professoren, der har gjort vores Egn saa megen Ære?« --- et Spørgsmaal, der gærne besvaredes med et ubestemt Grin og et: -»Ja--a, det vèd jeg itt' saa lige.« Saaledes naàde han hen til -venstre for Tribunen, hvor Professoren og hans Hustru stod i Snak -med Forstanderen for Folkehøjskolen, Hr. Jansen, en stor Mand med -luende rødt Skæg og Haar. - --- Ih, ser man det! ... God Dag, Hr. Pastor, God Dag! - --- _God Dag_, Hr. Kandidat ... Ah, Kandidat! nu er De igen »Kandidat -Petersen« -- he, he, he--e! ... Kan De huske den Dag? ... _God Dag_, -kære Frue! ... Go' Da', Jansen. - --- Om jeg kan huske det! Det var jo den Gang, jeg først traf min -Nikoline. - --- Ja, vi har saamæn noget at være Dem taknemlige for, Hr. Pastor, -sagde Fru Petersen. - --- Ja, naar vi nu endda kunde faa Dem valgt, hvad? ... Ja, jeg tror -nu det gaar ... Men nu maa vi ogsaa til at strænge os an, -- hvad, -Jansen? ... Lægge os i Skaglerne -- for hans Triumfvogn -- he, he, -he, he--e. - -Højskoleforstanderen var Beredvilligheden selv. Han vilde ikke nægte, -at han maaske nok kunde have en Del Indflydelse paa alle de yngre -Bønder, som vare udgaaet fra hans Højskole. Han skulde ogsaa formene -dèr at have indprentet dem solide og religiøse Grundsætninger, saa de -ikke gik hen og gav en Fornægter deres Stemmer. - -En høj sortklædt Mand stak et duknakket Hoved med et alvorligt -pergamentsgult Ansigt ind over Gruppen. - --- Maa jeg præsentere, sagde Professoren, -- min Ven Provst Lindekær -fra København, der har været saa venlig at tage herud idag for at -understøtte mig. - -Baade Præsten og Højskoleforstanderen vare henrykte over at gøre den -ansete Mands Bekendtskab, -- en af Kirkens Støtter. De forsikrede, -at de faa veltalende Ord han havde sagt fra Tribunen havde haft en -uberegnelig Virkning. - -Det var Provst Lindekær, der havde ført Hovedslaget mod Hjorth som -Fritænker. Professoren havde talt mere politisk sagligt om de tre -Punkter og navnlig dvælet ved Universitetsspørgsmaalet, ud fra -hvilket han i en Parenthes havde gjort en lille Hentydning til -Hjorths religiøse Stilling, men det var kun et Forspil, efter hvilket -Provsten truttede i Zionsvægterhornet. - --- Hvad jeg især beundrede, Hr. Provst, sagde Højskoleforstanderen, -det var den Bemærkning, De lod indflyde om Socialisme --, det var -særdeles fint. - --- Ja, men Hjorth nægtede jo rigtignok, at han var Socialist, -indvendte Fru Petersen. - --- Aa, det har ikke noget at sige, svarede Provst Lindekær ... Der -er en meget nøje Forbindelse mellem disse fritænkerske Anskuelser -og Socialismen ... Det er Udslag af den samme pantheistiske -Aandsretning. - --- Ja--a, -- det er netop Sagen, det har Martensen -- - --- Jo, hm -- det er jo vistnok -- - --- Saa selv om han ikke i Øjeblikket har gjort sig det klart -- - --- Ja, det er et Punkt, vi maa holde fast paa under Agitationen, -sagde Højskoleforstanderen. -- Og saa et praktisk Vink! vedblev han, -idet han med en skolemesteragtig Pegefinger prikkede Professoren paa -Brystet: -- et praktisk Vink! -- Provsten berørte Eden; -- det maa vi -lægge Vægt paa; Hr. Hjorth vil rimeligvis ikke aflægge Eden, og kan -ikke faa Plads i Rigsdagen, eller -- Tinget kunde maaske nægte at -tage imod Eden, eller -- der maa maaske forelægges og vedtages en -Undtagelseslov, -- i alle disse Tilfælde vil Kredsen i kortere eller -længere Tid være uden Repræsentant, -- det er et Punkt! det maa vi -tage ham paa ... Men nu maa jeg ud og arbejde i Deres Tjeneste, Hr. -Professor. Farvel saa længe! - --- Ja, jeg maa nok heller ikke staa her længe, udbrød Pastor Krarup -med en ivrig Bevidsthed om de uhyre Masser, han kunde hverve for -Højre. -- Men De bør virkelig følge med, Hr. Professor -- og De -ogsaa, Frue, -- De som er saa bekendt -- - --- Jeg synes dog, det er saa underligt, at vi saadan formelig skulde -gaa om og bejle til Folkegunst. - --- Ja, nej -- det kan sandelig ikke nytte, naar man vil være Tribun, -saa -- - --- Jo, ganske vist ... Hm ... Det er jo unægtelig et Krav af -Omstændighederne. - --- Nej se, Fru Petersen, udbrød Pastor Krarup, da de var gaaet et Par -Skridt, dèr ser De Deres gamle Ven Ravn ... De kan tro, han er ivrig -for Deres Sag. -- - --- Det vilde være mig meget kært at hilse -- - -Men Godsforvalteren var allerede forsvundet ind i Trængslen, hvor -hans Griseøjne spejdede gennem Guldlorgnetten efter Bønder og -Husmænd, der stod i Afhængighedsforhold til Skovvang; denne Gang -opdagede han Ole Rasmussen fra Vindrup Overdrev og Sønnen Hans. Han -kastede sig over dem: de huskede da, at man stolede paa deres -Stemmer, -- ellers vilde man se sig nødsaget til at pante dem ud for -Afgiften. - -Jo, vel, -- men--n, at -- de var nu før bleven holdt hen med Løfter, -saa at de var kommen i Tanker om, at de vilde dog gærne have det -skriftlig. - -Ja det vilde de da li'egodt. - -Ravn rev sin Lommebog op, skrev og gav dem Bladet. - -Jo, det var jo meget godt, men se -- at, de vilde dog ogsaa nok have -Grevens Underskrift. - -De skulde faa den. - -Ravn styrtede videre, berøvende sit flade Hoved dets lille silkegraa -Hattekuppel og tørrende sig med Lommetørklædet paa den runde, -svedperlede Pande, medens han stirrede efter Greven. Pludselig busede -han mod Fuldmægtigens store Skikkelse. - --- Ah, God Dag, Jessen ... God Dag, Frøken Jessen ... Naa ja, De er -da en sikker Mand! - --- Hvorledes mener Godsforvalteren? - --- Deres Stemme -- De, der selv har været Højres Kandidat. - --- Ja, men Tiderne forandre sig, Hr. Godsforvalter, og naar jeg har -Valget mellem en theologisk Professor og min Ven Hjorth -- - --- Men De vil da ikke sige, at De vil stemme paa Hjorth? ... Hvad -kommer saadan et personligt Venskab -- nej, men kære Jessen, det gaar -paa ingen Maade an; jeg maa lægge Dem alvorlig paa Hjærte ... -Husk paa, at et saadant Gods, -- der er -- paa en vis Maade en -_In_stitution, og den, der er Medlem af en saadan _In_stitution -- - --- Han kan gaa fallit, selv om han har Forvalteren til Ven, indskød -Nelly. - -Men Ravn lod, som om han overhørte denne Spids. - --- Aa, der ser jeg Greven, der vilde tale med mig. Farvel. - --- Det maa ellers være underligt, saadan at gaa og agitere for den, -der har taget hans Udkaarne og Gaarden bort for Næsen af ham, sagde -Nelly saa højt, at de nærmeststaaende hørte det og gav sig til at le. - --- Greven ser saa bidsk ud i Dag, som om han havde Lyst til at piske -os, ligesom hans salig Fader gjorde, det Afskum, sagde Per Andersen, -der trængte sig frem sammen med Møller Kristensen. - --- Kan du selv huske det, Per Andersen? spurgte en lille Bonde. - --- Nej jeg -- den Gamle holdt jo op at regere attenhundrede og fyrre, -og da var han bleven spagere. Men min Fader haar da endnu været med -til Afregningen, naar han stod i Døren og gav dem hver en Smøre af -Kørepisken. - --- Ja, han kører ogsaa hver Nat gennem Allèen med ildspyende Heste og -gloende Hunde, -- det haar da den forrige Vægter paa Skovvang set, -han sagde immer, at nu skulde han ud og slas med den Gamle. - --- Aa ja, det kan jo de tro, der selv vil, svarede Mølleren, idet han -skyndte sig videre frem imod Tribunen. - --- Nej se, hvor nedladende Greven klapper Ravn paa Skuldren, raabte -en. - --- Men Herren lovede den utro Forvalter, at han handlede snildelig, -sagde Jessen. - -Dette Ord gjorde Lykke. Det gik videre fra Mund til Mund, vækkende en -stor hoverende Munterhed rundt om i en vid Kreds. - --- Ah, I er nok muntre her, udbrød Hjorth, der kom i det samme med -Lærer Beck og Broderen Jens, som var taget derover for at være -tilstede og repræsentere Sønderjylland ved Valget. - --- Ja, vi haaber ogsaa at faa dig valgt nu. - --- Ja, Overtallet ved Kaaringen var ellers ikke saa stort, sagde -Beck, -- og der bliver jo nok agiteret stærkt nu. Han fortalte, -hvordan Provst Storm nylig havde haft fat i ham og spurgt, om han -havde afgivet sin Stemme. Nej, det havde han naturligvis ikke, for -Valgbestyrelsen skulde jo stemme sidst. -- Provsten havde ladet sig -sige, at han var Venstre. -- Ja, det var han ogsaa. -- Naa, men ved -denne Lejlighed kunde Provsten jo nok vide, at han ikke vilde stemme -paa Venstres Kandidat, der var Fritænker. -- Jo, det havde han dog -med Provstens Tilladelse i Sinde. -- Da vilde Provsten dog lægge ham -paa Hjærte, at han ikke kunde anbefale en Lærer, der tog saa lidt -Hensyn til det religiøse, til Embedet i store Skævinge, som han -søgte. -- Men han havde svaret, at det havde jo været noget andet, -hvis det var Provsten, der havde stillet sig, som Provsten havde talt -om i attenhundrede treoghalvfjerds, den Gang da Per Andersen sagde, -at han ikke vilde give Provsten sin Stemme. - --- Ja, det sagde jeg nu saadan paa Dril, tilføjede Beck, -- for jeg -vidste nok, det vilde ærgre Provsten. -- Og saa tøflede han ogsaa af. - --- Men det Embede kan De da skyde en hvid Pind efter, sagde Jessen. - --- Aa, det faar nu være det samme. - --- Ja, de sejer tidt til mig derover, te Venster gør ingen Nytt', og -skaffer ingen bedre Love, sagde Jens Hjorth til en Bonde. -- Men saa -sejer a immer: ven det itt' kommer til at regere for de her -Adelsmænd, saa kan det heller itt' skaffe bedre Love. Men det har -gjort den Nytt', te Danmark har itt' faaet dem vover'. - --- Ja vel, ja -- det er sandt nok ... Og det er li'egodt itt' aa -kaste Vrag paa, det Arbejde heller. - -Denne Anerkendelse fra Sønderjylland smigrede. Jens Hjorth var -Genstand for en almindelig Opmærksomhed, medens der samlede sig en -tæt Stimmel for at hilse paa Kandidaten og gøre gammelt Bekendtskab -gældende. - --- Hvis du ikke har forandret dig, siden jeg kendte dig, sagde Beck, -saa er du ellers for aabenmundet til at passe her for Kredsen. Gud -vèd, om du ligesom din Formand kan holde dig en Snes Aar uden at tale -i Salen. - --- Ha, ha! ... Ja, det ku' ka'ske knibe nok, Hjorth! ... Nej, han -skal nok give dem Svar! ... Ja, det kan jo ogsaa være godt det. - --- God Dag, højstærede triste Endeligt, maa jeg ønske en glædelig -Begyndelse paa et nyt og bedre Liv. - -Hjorth vendte sig forbavset; -- jo, det var virkelig Kleistrup, -ligesaa bleg og huløjet som sædvanlig. - --- God Dag, er De her? - --- Ja, jeg er saamæn for mine Synders Skyld bleven Kapellan i -Visinge. - --- Naa hvordan gaar det? - --- Aa, ligesom lidt bedre, -- men ogsaa kun »ligesom« ... Øh, øh, øh --- ja, De hører, jeg har den forbandede Hoste endnu ... Byluften -_har_ ikke været sund for mig, og Landluften er mig nu for skarp ... -Ja jeg har lige været henne at stemme paa Dem -- Gud forlade mig -- -men det kan jo gærne bero paa èn Stemme, -- og det skulde dog more -mig -- øh, øh, -- om jeg kunde faa Professor Citator til at falde -igennem, han har gjort det to Gange ved mig. »Mig at hevne, oh -hvilken Tanke!« ... Farvel! - --- Er der ingen af jer, som har set Per Andersen? jeg kunde dog have -Lyst til at hilse paa ham. - --- Han var her for lidt siden og gik vist hen for at stemme paa dig. -Maaske han kommer tilbage her. - -Men Per Andersen kørte allerede ud ad Chaussèen ad Yderslev til. Han -havde dog ikke Lyst til at blive der for længe og være beglòt som -Kandidatens Ex-Svigerfader. Møller Kristensen sad ved Siden af ham, -og i den bageste Agestol sad Kristine. Hun var taget derhen med sin -Mand. Da Per Andersen kom kørende forbi Pølsemikkels Kro paa Torvet, -saà han hende gaa alene om i Haven. »Hvor er Henrik?« spurgte han. -»Aa, han er begribeligvis derinde aa svire.« -- Da han saa havde -kigget ind i den inderste Krostue og set Henrik Larsen med en høj -Snaps paa, meget kalkunsk i Kammen efter at have tabt halvhundrede -Kroner i Spil, sagde han til Kristine, at hun skulde køre hjem med -ham, for det blev dog ikke til noget med at vente paa Henrik. - --- He, sagde Mølleren, -- det falder mig ellers ind, dengang i -November treoghalvfjerds, da vi havde Valg etter Opløsningen, og -Fuldmægtigen stillede sig, -- dengang var Hjorth lige bleven forlovet -med Ki'sten, -- kan du huske, hvor han ærgrede os med at være Højre? -... Og nu er han vores Kandidat! ... He! -- det er li'egodt kunstigt -at tænke paa. - --- Ja, det var den Gang ... Det haar jo forandret sig i mange Maader -... Kan du huske, hvad jeg sagde, Ki'sten? ... Han slar sig igennem, -sagde jeg ... Det havde vaaren en Kende bedre, du havde holdt dig til -ham, end som at du skulde gifte dig med Henrik, som Fanden gale mig -rubasser det hele væk. - -Men Kristine, der havde siddet ganske tavs med et tvært Udtryk om -Munden, svarede blot: - --- Ja, det kan nu itt' nytte noget at snakke om. - --- Det var ogsaa dengang, sagde Mølleren lidt efter, -- da du solgte -den grønne Vallak til Pro'sten. -- Magen etter ham dèr ... He! det er -dog kunstigt aa tænke paa: -- Du haar li'egodt itt' vaaren saa godt -kørende siden den Tid, som du er nu. - --- Aa nej, -- det kan saamæn -- - --- Du _haar_ itt' vaaren saa godt kørende, Per. - -Derefter sad Per Andersen tavs med et uudgrundeligt Smil, idet han -øvede sit berømte Kunststykke med det aller yderste af Smældet at -klippe de Fluer og Bræmser af, der satte sig paa Hestene, hvis -»grønne« Skind begyndte at faa lange mørke Svedstriber, medens -Skummet boblede frem under Seletøjet og kridtede Haarene overalt, -hvor Linerne berørte dem, og der dannede sig to Pletter, hvor Bugene -stødte mod hinanden over Stangen i det magsomme Druntetrav, saa tykt -skummende hvide, som om de vare indsæbede til Barbering. - -Mølleren stirrede ud i Luften, som om han søgte efter noget nyt, der -var kunstigt at tænke paa. - -Men Kristine sad bagved uden at se noget Steds hen, glippende med de -søvnige Øjne i det blændende Sollys, tvær og sløv, uden engang at -gide ærgre sig over noget andet, end at de kørte saa langsomt, -- -skønt hun Intet havde at længes hjem efter. - - - - -XLVI. - - --- Sam, kom skal du se, lille Sam! - -Da Johanna raabte disse Ord, kom hun dansende ud i Gaarden, med et -Papir i Haanden. - -Sam sad paa Hundehusets Kugle, i sin Yndlingsstilling, den -søjlehelgenlige. Eftermiddagssolen tegnede Ryggens Profil med en -Glorielinje af gennemstraalede Haar, og punkterede Halen nedefter med -nogle spredte Ildhaar. Den drejede Hovedet, æntrede ned paa Ryggen af -Trofast, som den kneb i Forbigaaende, og fòr hen til Johanna; og da -Trofast begyndte at føle Svien, kom til Bevidsthed, rystede sig og -saà sig om, sad dens tropiske Husfælle allerede oppe paa den venstre -Skulder af Johannas mørkeblaa Kjole, gnidende sig i Hænderne, -- og -Skinsygens Kvaler forenede sig hos Trofast med den legemlige Smerte, -afpressende den en lang Hylen. - -Sam greb ivrig med de lange Arme efter Papiret, som Johanna holdt hen -foran den; Papiret blev trukket hurtig bort, og den faldt ned. Men -Trofast havde næppe faaet Tid til at glæde sig, før Sam allerede var -deroppe igen. - --- Nok se, men ikke røre! sagde Johanna og truede med Fingren, før -hun igen holdt Papiret op foran den. - -Paa dette Papir stod der foruden Adressen med store blaa Streger: -»Valgt. Deres N. C. Hjorth.« - -Da Sam havde stirret saa længe derpaa, at dens livlige Fantasi maatte -have fattet hele Rækkevidden af disse Streger paa dette Sted, -klappede den med sin lille Vidskelæders-Haandflade paa hendes bløde, -dunhaarede Kind. - - - - - -End of the Project Gutenberg EBook of Germanernes Lærling, by Karl Gjellerup - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK GERMANERNES LÆRLING *** - -***** This file should be named 41277-8.txt or 41277-8.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/4/1/2/7/41277/ - -Produced by The Online Distributed Proofreading Team at -http://www.pgdp.net (This book was produced from scanned -images of public domain material from the Google Print -project.) - - -Updated editions will replace the previous one--the old editions -will be renamed. - -Creating the works from public domain print editions means that no -one owns a United States copyright in these works, so the Foundation -(and you!) can copy and distribute it in the United States without -permission and without paying copyright royalties. Special rules, -set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to -copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to -protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project -Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you -charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you -do not charge anything for copies of this eBook, complying with the -rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose -such as creation of derivative works, reports, performances and -research. They may be modified and printed and given away--you may do -practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is -subject to the trademark license, especially commercial -redistribution. - - - -*** START: FULL LICENSE *** - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project -Gutenberg-tm License (available with this file or online at -http://gutenberg.org/license). - - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm -electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy -all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. -If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project -Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the -terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or -entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement -and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic -works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" -or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project -Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the -collection are in the public domain in the United States. If an -individual work is in the public domain in the United States and you are -located in the United States, we do not claim a right to prevent you from -copying, distributing, performing, displaying or creating derivative -works based on the work as long as all references to Project Gutenberg -are removed. Of course, we hope that you will support the Project -Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by -freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of -this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with -the work. You can easily comply with the terms of this agreement by -keeping this work in the same format with its attached full Project -Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in -a constant state of change. If you are outside the United States, check -the laws of your country in addition to the terms of this agreement -before downloading, copying, displaying, performing, distributing or -creating derivative works based on this work or any other Project -Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning -the copyright status of any work in any country outside the United -States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate -access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently -whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the -phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project -Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, -copied or distributed: - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org/license - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived -from the public domain (does not contain a notice indicating that it is -posted with permission of the copyright holder), the work can be copied -and distributed to anyone in the United States without paying any fees -or charges. If you are redistributing or providing access to a work -with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the -work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 -through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the -Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or -1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional -terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked -to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the -permission of the copyright holder found at the beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any -word processing or hypertext form. However, if you provide access to or -distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than -"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version -posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), -you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a -copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon -request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other -form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm -License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided -that - -- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is - owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he - has agreed to donate royalties under this paragraph to the - Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments - must be paid within 60 days following each date on which you - prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax - returns. Royalty payments should be clearly marked as such and - sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the - address specified in Section 4, "Information about donations to - the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - -- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or - destroy all copies of the works possessed in a physical medium - and discontinue all use of and all access to other copies of - Project Gutenberg-tm works. - -- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any - money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days - of receipt of the work. - -- You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm -electronic work or group of works on different terms than are set -forth in this agreement, you must obtain permission in writing from -both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael -Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the -Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -public domain works in creating the Project Gutenberg-tm -collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic -works, and the medium on which they may be stored, may contain -"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual -property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a -computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by -your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium with -your written explanation. The person or entity that provided you with -the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a -refund. If you received the work electronically, the person or entity -providing it to you may choose to give you a second opportunity to -receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy -is also defective, you may demand a refund in writing without further -opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. -If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the -law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be -interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by -the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any -provision of this agreement shall not void the remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the production, -promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, -harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, -that arise directly or indirectly from any of the following which you do -or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm -work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any -Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. - - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of computers -including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists -because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from -people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. -To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 -and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at -http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent -permitted by U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. -Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered -throughout numerous locations. Its business office is located at -809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email -business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact -information can be found at the Foundation's web site and official -page at http://pglaf.org - -For additional contact information: - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To -SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any -particular state visit http://pglaf.org - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. -To donate, please visit: http://pglaf.org/donate - - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic -works. - -Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project -Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. - - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. -unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily -keep eBooks in compliance with any particular paper edition. - - -Most people start at our Web site which has the main PG search facility: - - http://www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. |
