1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
14529
14530
14531
14532
14533
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551
14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
14559
14560
14561
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
14574
14575
14576
14577
14578
14579
14580
14581
14582
14583
14584
14585
14586
14587
14588
14589
14590
14591
14592
14593
14594
14595
14596
14597
14598
14599
14600
14601
14602
14603
14604
14605
14606
14607
14608
14609
14610
14611
14612
14613
14614
14615
14616
14617
14618
14619
14620
14621
14622
14623
14624
14625
14626
14627
14628
14629
14630
14631
14632
14633
14634
14635
14636
14637
14638
14639
14640
14641
14642
14643
14644
14645
14646
14647
14648
14649
14650
14651
14652
14653
14654
14655
14656
14657
14658
14659
14660
14661
14662
14663
14664
14665
14666
14667
14668
14669
14670
14671
14672
14673
14674
14675
14676
14677
14678
14679
14680
14681
14682
14683
14684
14685
14686
14687
14688
14689
14690
14691
14692
14693
14694
14695
14696
14697
14698
14699
14700
14701
14702
14703
14704
14705
14706
14707
14708
14709
14710
14711
14712
14713
14714
14715
14716
14717
14718
14719
14720
14721
14722
14723
14724
14725
14726
14727
14728
14729
14730
14731
14732
14733
14734
14735
14736
14737
14738
14739
14740
14741
14742
14743
14744
14745
14746
14747
14748
14749
14750
14751
14752
14753
14754
14755
14756
14757
14758
14759
14760
14761
14762
14763
14764
14765
14766
14767
14768
14769
14770
14771
14772
14773
14774
14775
14776
14777
14778
14779
14780
14781
14782
14783
14784
14785
14786
14787
14788
14789
14790
14791
14792
14793
14794
14795
14796
14797
14798
14799
14800
14801
14802
14803
14804
14805
14806
14807
14808
14809
14810
14811
14812
14813
14814
14815
14816
14817
14818
14819
14820
14821
14822
14823
14824
14825
14826
14827
14828
14829
14830
14831
14832
14833
14834
14835
14836
14837
14838
14839
14840
14841
14842
14843
14844
14845
14846
14847
14848
14849
14850
14851
14852
14853
14854
14855
14856
14857
14858
14859
14860
14861
14862
14863
14864
14865
14866
14867
14868
14869
14870
14871
14872
14873
14874
14875
14876
14877
14878
14879
14880
14881
14882
14883
14884
14885
14886
14887
14888
14889
14890
14891
14892
14893
14894
14895
14896
14897
14898
14899
14900
14901
14902
14903
14904
14905
14906
14907
14908
14909
14910
14911
14912
14913
14914
14915
14916
14917
14918
14919
14920
14921
14922
14923
14924
14925
14926
14927
14928
14929
14930
14931
14932
14933
14934
14935
14936
14937
14938
14939
14940
14941
14942
14943
14944
14945
14946
14947
14948
14949
14950
14951
14952
14953
14954
14955
14956
14957
14958
14959
14960
14961
14962
14963
14964
14965
14966
14967
14968
14969
14970
14971
14972
14973
14974
14975
14976
14977
14978
14979
14980
14981
14982
14983
14984
14985
14986
14987
14988
14989
14990
14991
14992
14993
14994
14995
14996
14997
14998
14999
15000
15001
15002
15003
15004
15005
15006
15007
15008
15009
15010
15011
15012
15013
15014
15015
15016
15017
15018
15019
15020
15021
15022
15023
15024
15025
15026
15027
15028
15029
15030
15031
15032
15033
15034
15035
15036
15037
15038
15039
15040
15041
15042
15043
15044
15045
15046
15047
15048
15049
15050
15051
15052
15053
15054
15055
15056
15057
15058
15059
15060
15061
15062
15063
15064
15065
15066
15067
15068
15069
15070
15071
15072
15073
15074
15075
15076
15077
15078
15079
15080
15081
15082
15083
15084
15085
15086
15087
15088
15089
15090
15091
15092
15093
15094
15095
15096
15097
15098
15099
15100
15101
15102
15103
15104
15105
15106
15107
15108
15109
15110
15111
15112
15113
15114
15115
15116
15117
15118
15119
15120
15121
15122
15123
15124
15125
15126
15127
15128
15129
15130
15131
15132
15133
15134
15135
15136
15137
15138
15139
15140
15141
15142
15143
15144
15145
15146
15147
15148
15149
15150
15151
15152
15153
15154
15155
15156
15157
15158
15159
15160
15161
15162
15163
15164
15165
15166
15167
15168
15169
15170
15171
15172
15173
15174
15175
15176
15177
15178
15179
15180
15181
15182
15183
15184
15185
15186
15187
15188
15189
15190
15191
15192
15193
15194
15195
15196
15197
15198
15199
15200
15201
15202
15203
15204
15205
15206
15207
15208
15209
15210
15211
15212
15213
15214
15215
15216
15217
15218
15219
15220
15221
15222
15223
15224
15225
15226
15227
15228
15229
15230
15231
15232
15233
15234
15235
15236
15237
15238
15239
15240
15241
15242
15243
15244
15245
15246
15247
15248
15249
15250
15251
15252
15253
15254
15255
15256
15257
15258
15259
15260
15261
15262
15263
15264
15265
15266
15267
15268
15269
15270
15271
15272
15273
15274
15275
15276
15277
15278
15279
15280
15281
15282
15283
15284
15285
15286
15287
15288
15289
15290
15291
15292
15293
15294
15295
15296
15297
15298
15299
15300
15301
15302
15303
15304
15305
15306
15307
15308
15309
15310
15311
15312
15313
15314
15315
15316
15317
15318
15319
15320
15321
15322
15323
15324
15325
15326
15327
15328
15329
15330
15331
15332
15333
15334
15335
15336
15337
15338
15339
15340
15341
15342
15343
15344
15345
15346
15347
15348
15349
15350
15351
15352
15353
15354
15355
15356
15357
15358
15359
15360
15361
15362
15363
15364
15365
15366
15367
15368
15369
15370
15371
15372
15373
15374
15375
15376
15377
15378
15379
15380
15381
15382
15383
15384
15385
15386
15387
15388
15389
15390
15391
15392
15393
15394
15395
15396
15397
15398
15399
15400
15401
15402
15403
15404
15405
15406
15407
15408
15409
15410
15411
15412
15413
15414
15415
15416
15417
15418
15419
15420
15421
15422
15423
15424
15425
15426
15427
15428
15429
15430
15431
15432
15433
15434
15435
15436
15437
15438
15439
15440
15441
15442
15443
15444
15445
15446
15447
15448
15449
15450
15451
15452
15453
15454
15455
15456
15457
15458
15459
15460
15461
15462
15463
15464
15465
15466
15467
15468
15469
15470
15471
15472
15473
15474
15475
15476
15477
15478
15479
15480
15481
15482
15483
15484
15485
15486
15487
15488
15489
15490
15491
15492
15493
15494
15495
15496
15497
15498
15499
15500
15501
15502
15503
15504
15505
15506
15507
15508
15509
15510
|
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 40695 ***
Notes de transcription: Les erreurs clairement introduites par le
typographe ont été corrigées. L'orthographe d'origine a été conservée
et n'a pas été harmonisée.
L'abréviation {lt} signifie livre tournois.
CORRESPONDANCE
DIPLOMATIQUE
DE
BERTRAND DE SALIGNAC
DE LA MOTHE FÉNÉLON,
AMBASSADEUR DE FRANCE EN ANGLETERRE
DE 1568 A 1575.
PUBLIÉE POUR LA PREMIÈRE FOIS
Sur les manuscrits conservés aux Archives du Royaume.
TOME QUATRIÈME.
ANNÉES 1571 ET 1572.
PARIS ET LONDRES.
1840.
DÉPÊCHES, RAPPORTS,
INSTRUCTIONS ET MÉMOIRES
DES AMBASSADEURS DE FRANCE
EN ANGLETERRE ET EN ÉCOSSE
PENDANT LE XVIe SIÈCLE.
RECUEIL
DES
DÉPÊCHES, RAPPORTS,
INSTRUCTIONS ET MÉMOIRES
Des Ambassadeurs de France
_EN ANGLETERRE ET EN ÉCOSSE_
PENDANT LE XVIe SIÈCLE,
Conservés aux Archives du Royaume,
A la Bibliothèque du Roi,
etc., etc.
ET PUBLIÉS POUR LA PREMIÈRE FOIS
_Sous la Direction_
DE M. CHARLES PURTON COOPER.
PARIS ET LONDRES.
1840.
LA MOTHE FÉNÉLON.
Imprimé par BÉTHUNE et PLON, à Paris.
AU TRÈS-HONORABLE
SIR ROBERT PEEL
BARONNET.
CE VOLUME LUI EST OFFERT
COMME
UN TÉMOIGNAGE DE RESPECT.
PAR
SON TRÈS-DÉVOUÉ ET TRÈS-OBÉISSANT SERVITEUR
CHARLES PURTON COOPER.
DÉPÊCHES
DE
LA MOTHE FÉNÉLON.
CLXIIe DÉPESCHE
--du premier jour de mars 1571.--
(_Envoyée exprès jusques à Calais par Jehan Monyer._)
Projets des Espagnols sur l'Écosse et l'Irlande.--Commissaires
désignés pour traiter de l'accord sur la restitution de Marie
Stuart.--Tentative de l'ambassadeur pour ramener le comte de
Morton à l'obéissance de la reine d'Écosse.
AU ROY.
Sire, il est venu à la Royne d'Angleterre ung adviz, de dellà la mer,
comme maistre Prestal, l'un des fuytifz de son royaulme, ayant résidé
deux ans aulx Pays Bas, a esté, au mois de novembre dernier, dépesché
par le duc d'Alve en Escoce. Je croy, Sire, que c'est celluy
troisiesme que je vous ay mandé, qui y avoit esté envoyé, et que
icelluy Prestal, ayant heu privée conférance avec le duc de
Chastellerault, et avec les comtes d'Arguil, d'Atil et aultres
seigneurs de leur party, et permission d'eulx de voir et visiter les
descentes et advenues du pays, il a raporté charge et instruction, de
leur part, escripte de la main du secrétaire Ledinthon au dict duc,
par laquelle il l'a fort instantment sollicité de leur envoyer
promptement du secours; et que, oultre qu'il s'en ensuyvroit le
restablissement de l'authorité de la Royne d'Escoce, il luy a baillé
pour chose fort facille, de restituer la religion catholique au dict
pays, et d'y establyr, ensemble en Yrlande, les choses à la dévotion
du Roy son Maistre, et encores de pouvoir passer à d'aultres si grandz
exploictz en Angleterre, qu'il luy seroit aysé d'avoir la rayson des
prinses et d'aultres bien advantaigeuses condicions des Anglois, s'il
les vouloit poursuyvre; chose qu'on a mandé à la dicte Dame que le
dict duc avoit fort vollontiers escoutée, mais qu'il ne faisoit
semblant de la vouloir encores entreprendre. Néantmoins cella est
cause, Sire, dont elle haste les provisions du dict pays d'Yrlande, et
que, possible, elle inclinera davantaige à passer oultre au tretté de
la Royne d'Escoce. Icelluy Prestal a d'aultres fois tenu quelque lieu
en ceste court, et meintenant il est entretenu par le dict duc, lequel
aussi, à ce que j'entendz, donne entretennement aulx aultres
principaulx fuytifz qui sont en Flandres. Au moins sçay je que le
comte de Vuesmerland et la comtesse de Northomberland ont receu
chacun, despuys naguières, deux mil escuz de luy. Les depputez, qu'il
devoit envoyer par deçà, s'attandent icy, d'heure en heure, et semble
qu'il prétend plus de tirer par leur moyen ce qu'il pourra des prinses
que d'en cuyder avoir la rayson du tout ny la réparation des injures,
mais qu'il le diffère à ung aultre temps, ne voulant, possible, que
cella retarde meintenant son retour; lequel l'ambassadeur d'Espaigne
dit l'accellérer bien fort, et qu'avant la my avril il partyra de
Flandres pour se trouver en Itallye, au temps qu'on dellibèrera de la
guerre de ceste année contre le Turq. Tant y a que ceulx cy monstrent
de se vouloir bien esclarcyr de son intention, premier que de rien
lascher.
Le comte de Morthon a esté receu et ouy avecques faveur de la Royne
d'Angleterre, laquelle luy a, d'abondant, faict avoir fort privée
communication avec les seigneurs de son conseil sur les inconvéniantz
qu'il a allégué, si la Royne d'Escoce estoit restituée. A quoy
toutesfoys se monstrant la dicte Dame toute résolue, et voulant
néantmoins que ledict de Morthon et ceulx de son party ne s'en
puissent pleindre, elle a ordonné six commissaires pour moyenner,
entre luy et les depputez de la Royne d'Escoce, les condicions de
l'accord; et à l'ocasion de quelque sienne souspeçon, elle a changé
aulcuns de ceulx, qu'elle avoit premièrement nommez, mettant au lieu
du marquis de Norampthon et du comte de Lestre, le milord Chamberlan
et Quenolles, avec le Quiper, le comte de Sussex, Cecille et Milmay;
de quoy ne nous trouvans, l'évesque de Roz ny moy, guières contantz,
nous avons procuré que le dict de Lestre y ait esté remiz, lequel
faict à ceste heure le VIIe.
Icelluy de Sussex m'a mandé que, puysqu'à vostre pourchaz, Sire, ceste
restitution se debvoit faire, qu'il estoit raysonnable que Vostre
Majesté respondît de l'observance du tretté par la Royne d'Escoce, et
de prandre, au cas qu'elle n'y obéyst, le party de la Royne
d'Angleterre pour l'y contraindre et vous déclairer en cella son
ennemy. Je luy ay respondu que Vostre Majesté avoit desjà offert de
respondre pour elle sur l'observance de toutes les honnestes et
honorables condicions qu'on la restitueroit, et n'ay passé plus avant.
J'ay fait secrectement exorter, par le cappitaine Coberon, le susdict
comte de Morthon de se vouloir réunyr avec les aultres seigneurs du
pays, et de ne consentyr la délivrance du petit Prince aulx Angloix,
et de se remettre à l'obéyssance de sa Mestresse, l'asseurant qu'elle
luy tiendra droictement tout ce qu'elle luy promettra; et que Vostre
Majesté luy en sera garant. A quoy il m'a faict respondre que, de se
réunyr avec les aultres seigneurs, il ne s'en monstrera jamais
esloigné, pourveu qu'ilz veuillent estre raysonnables de leur costé;
que, de livrer leur petit Prince aulx Angloix, il est fermement résolu
entre ceulx de son party de ne le consentyr jamais; au regard de
recognoistre la Royne d'Escoce, qu'il failloit bien qu'il regardast de
près à ce poinct, pour la seureté de ceulx qui l'avoient envoyé, et
pour la sienne, qui, à la vérité, ne leur pourroit venir plus grande
ny meilleure, ny d'où ilz se peussent toutz mieulx fier, que de la
parolle et promesse de Vostre Majesté, et que pourtant il regarderoit
comme il s'y debvroit conduyre. Néantmoins, Sire, il crainct tant la
restitution de la dicte Dame, parce qu'il l'a fort offancée, qu'il
s'esforcera, en tout ce qu'il luy sera possible, d'interrompre le
tretté, au moins le mettre le plus à la longue qu'il pourra. Sur ce,
etc. Ce 1er jour de mars 1571.
CLXIIIe DÉPESCHE
--du VIe jour de mars 1571.--
(_Envoyée jusques à la court par Joz._)
Négociation du traité concernant l'Écosse.--Articles relatifs à
la remise du prince d'Écosse aux Anglais et à l'alliance entre
l'Angleterre et l'Écosse.--Tentatives faites par le comte
Bodouel en Danemarck.--Affaires d'Irlande.--_Lettre secrète à
la reine-mère_ sur la négociation du mariage du duc
d'Anjou.--Invitation faite au duc de passer en Angleterre;
demande de son portrait--_Autre lettre secrète_ sur la
renonciation du duc d'Anjou au mariage, et la proposition du
mariage du duc d'Alençon avec Élisabeth.--_Mémoire._ Détails de
la négociation du traité concernant l'Écosse.--Discussions
entre les députés.--Prorogation de la surséance
d'armes.--Négociations avec l'ambassadeur d'Espagne au sujet
des nouvelles prises faites en mer par les protestans.
AU ROY.
Sire, j'ay esté requiz par les seigneurs de ce conseil et par les
depputez de la Royne d'Escoce, et encores par le comte de Morthon,
d'envoyer en dilligence ce pourteur devers Vostre Majesté pour la
supplier très humblement d'avoir agréable que l'abstinence de guerre,
laquelle, en commenceant ce tretté, a esté de nouveau prorogée pour
tout ce moys de mars, ayt lieu en vostre royaulme, affin que les
merchans escoussoys, qui ont leurs navyres toutz prestz à y faire
voyle, chargés de grains, de poyssons sallez et aultres marchandises,
y puyssent estre bien receuz, sans qu'il leur y soit donné nul arrest
ny empeschement; nous promettans iceulx du dict conseil que, dans le
premier jour d'avril, les affaires de la Royne d'Escoce seront si
advancez que nous pourrons clairement cognoistre ce qui en aura à
succéder; laquelle surcéance, Sire, ayant esté ainsy envoyée par
hommes exprès en Escoce, si, d'avanture, Vostre Majesté la trouve
bonne, il luy plairra me le mander promptement, parce que le temps
court aus dicts merchans, lesquelz aultrement adviseroient où ilz
pourroient aller ailleurs transporter leurs merchandises.
La Royne d'Escoce a comprins par ung discours, qu'elle a trouvé ez
lettres de Mr de Glasco, que Voz Majestez Très Chrestiennes n'estoient
bien contantes de ce qu'elle avoit passé trop avant à accorder
plusieurs choses à la Royne d'Angleterre, qui luy estoient si
avantaigeuses qu'elle n'avoit garde de les reffuzer, et que pourtant
il falloit à ceste heure attandre que deviendroit le tretté premier
que de parler de nul secours, inférant par là que Voz Majestez
n'avoient grande envye de luy en bailler. Sur quoy elle a dépesché en
dilligence devers monsieur l'évesque de Roz pour me venir remonstrer
qu'elle porte ung extrême ennuy de cestuy vostre malcontantement, et
qu'elle me requiert de vous tesmoigner si elle n'a pas cerché de
procéder toutjour, et en toutes choses, despuys que je suys en ce
royaulme, sellon vostre intention, sans aller aulcunement au
contraire, quoiqu'il luy en deust advenir; et qu'elle supplie bien
humblement la Royne de se souvenir du conseil, qu'elle mesmes luy a
escript de sa main, de ne reffuzer aulcunes condicions à la Royne
d'Angleterre, pourveu qu'elle puysse avoir sa liberté et se tirer hors
de ses mains; et que je vous face entendre à toutz deux l'extrême
dangier où elle a esté, et où elle est encores, non seulement de
perdre son estat et ses subjectz, mais sa propre personne et sa vie,
s'il n'y est remédié ou par le tretté, ou par le secours de Vostre
Majesté; que, touchant le tretté, il n'y a que deux poinctz, de toutz
ceulx qu'on luy a proposez, qui vous puissent venir à desplaysir, l'un
est de la ligue: et quant à celluy là, elle vous supplie de croyre,
Sire, qu'elle souffrira plustost toutes extrémités que de consentyr
qu'il en soit faicte pas une qui ne vous soit agréable, et d'où vous
puyssiez estre en rien offancé, et que de ce mesmes desir sont
pareillement toutz les seigneurs escouçoys qui sont de son party;
l'aultre poinct est de bailler le Prince, son filz, à la Royne
d'Angleterre, et, quant à cella, il est trop certain qu'il n'estoit
possible d'entrer aulcunement en tretté, mais encores qu'elle l'ayt
desjà consenty, ce n'est toutesfoys qu'avec condicion que les
seigneurs d'Escoce l'aprouvent, dont se pourra encores trouver moyen
de le reffuzer; et, à ceste cause, elle tourne suplier Vostre Majesté
que, considéré l'extrémité où elle est, et d'où elle ne peult sortyr
sinon par le secours de voz armes, ou par le tretté, qu'il vous playse
ou luy conseiller d'accorder son filz, duquel aussi la disposition
n'est en ses mains, si aultrement le tretté ne peult succéder, ou bien
luy envoyer ung prompt secours, et elle s'esforcera de le rompre.
Sur quoy, Sire, après avoir, par beaucoup de vrays et bien clairs
argumens, fait cognoistre au Sr de Roz que l'intention de Voz Majestez
estoit fermement au secours et assistance de la Royne, sa Mestresse,
et qu'elle et luy en avoient veu et en voyeroient encores de si
certaines démonstrations que rien ne les en debvoit faire doubter, ny
je ne serois si mal advisé de prendre la matière à cueur si je ne
sentois que vous l'eussiez aultant en affection comme je sçavois
qu'elle touchoit à l'honneur de vostre couronne, sans toutesfois luy
dissimuler que le poinct de la ligue, si elle vous préjudicioit, vous
seroit incomportable, et celluy du Prince ne vous pourroit guière
playre, je luy ay promiz de vous escripre le tout, et luy mesmes en
escript à la Royne. Dont vous plairra, Sire, me remander en
dilligence vostre bon commandement là dessus, affin que j'essaye de
faire toutjour incliner la résolution des affaires, le plus qu'il me
sera possible, à vostre desir, et que ne monstrions, de nostre part,
retarder le tretté.
Ceulx cy avoient heu adviz que le roy de Dannemarc estoit après à
accommoder le comte Boudouel de quelque nombre d'hommes et de
vaysseaulx, pour faire une descente en Escoce, et que le dict Boudouel
luy promettoit de luy mettre entre mains les Orcades, mais cella n'a
pas continué, dont ceulx cy n'en sont plus en payne; mais ilz envoyent
présentement à milord Sideney trente cinq mil escuz et deux grandz
navyres de guerres, pleins de monitions, pour pourvoir aulx choses
d'Yrlande; lesquelles choses toutesfois leur semblent plus asseurées,
despuys ceste dernière bonne et honneste déclaration, que Vostre
Majesté leur en a faicte, et despuys avoir entendu que le Roy
d'Espaigne n'est si adélivré de la guerre des Mores ny de celle du
Turcq, qu'il puysse entreprendre ailleurs; mesmes qu'ilz ont
nouvelles, que le Turc, oultre une très grande armée de mer, en
prépare une bien grande par terré, avec quelque apparance qu'il se
veuille saysir de la Transilvanye pour donner à toute la Chrestienté
assés de quoy n'avoir à entreprendre aultre chose que de toutz
ensemble fermement luy résister. Sur ce, etc.
Ce VIe jour de mars 1571.
A LA ROYNE.
(_Lettre à part._)
Madame, despuys que j'ay eu remonstré à Mr le comte de Lestre que le
propos de la petite lettre me sembloit estre trop divulgué par decà,
l'on l'a mené bien fort secrectement, et ne s'en parle plus, ny à la
court, ny à la ville, sinon en termes fort réservez et retenuz, mesmes
qu'ung bruict sourd, qui a couru, l'a assez restrainct, qu'on a dict
que le peuple murmuroit de ne se vouloir laysser tromper de ce nouvel
artiffice, ainsy comme l'on l'avoit desjà mené par ung aultre,
l'espace de douze ans; et que, quant bien la résolution de leur Royne
seroit, à ceste heure, de prendre party, qu'ilz vouloient qu'elle
déclairast son successeur à ceste couronne premier que d'y introduyre
ung prince si puyssant comme celluy dont on parloit, affin qu'il n'y
peust prétandre ny droict ny possession, au cas qu'elle vînt à
décéder, premier qu'ilz eussent des enfans. Néantmoins deux du conseil
de la dicte Dame ont dict, despuys trois jours, qu'ilz sçavoient très
bien que, si l'archiduc eust attandu jusques à ceste heure de se
maryer, que indubitablement elle l'eust accepté, et que, si Monsieur
la faisoit requérir, qu'il en auroit bonne responce. Et, à ce propos,
Madame, le comte de Lestre m'a mandé qu'elle a fort curieusement
examiné le Sr de Norrys, à son retour de France, touchant Mon dict
Seigneur, et que luy, tant pour la vérité que par instruction du dict
comte, et pour sa propre affection, l'a miz jusques au ciel,
racomptant qu'avec les excitantes vertuz de son esprit, il habondoit
d'aultres si belles qualitez de taille, de vigueur, maintien, bonne
grâce et beaulté, qu'il se monstroit très accomply en toutes
perfections d'ung prince de trente ans; chose que le dict comte
m'asseuroit qui avoit miz la dicte Dame en ung très grand desir de le
voir, dont me pryoit de luy mander s'il y auroit moyen, qu'allant
elle, cest esté, en son progrès vers la coste de France, Mon dict
Seigneur, soubz colleur de visiter la frontière, vollût s'aprocher de
celle d'Angleterre, et par une marée du matin se laysser veoir de decà
pour s'en retourner, puys après, si ainsy luy playsoit, à la marée du
soir, sans que nulz autres que ceulx qu'il vouldroit le peussent
sçavoir; et que j'entendois bien que les dames vouloient estre
requises, et veoir qu'on fît des dilligences et des démonstrations de
les aymer; et qu'il se trouvoit en ce royaulme beaucoup de
contradisans à ce propos, mais qu'il sçavoit qu'ilz travailloient en
vain, et que une seule présence de Mon dict Seigneur veincroit
ayséement toutes leurs difficultez.
Je ne me suys advancé de rien respondre sinon touchant les dictes
difficultez, que Mon dict Seigneur estoit tel qu'en tout et par tout
il estoit très desirable, et n'y avoit rien en luy qui peult estre
subject à contradiction; et que, touchant passer deçà devant la
parfaicte conclusion des choses, que je n'estimois pas qu'il le vollût
faire, ny que Voz Majestez le luy peussent conseiller, et que je le
supplioys de considérer si, attandu les choses du passé et les
difficultez présentes, que luy mesmes alléguoit, Mon dict Seigneur ne
debvoit aller bien retenu en cest affaire. Le dict comte ne m'a
encores répliqué sinon qu'il desire meintenant une peincture de
Monseigneur fort naïfve, et qui soit de son grand. Sur ce, etc. Ce VIe
jour de mars 1571.
A LA ROYNE.
(_Aultre petite lettre à part pour luy estre mize en ses propres
mains._)
Madame, en lisant la petite lettre qu'il a pleu à Vostre Majesté
m'escripre, de sa main, par le Sr de Sabran, il m'a prins ung grand
regrect de voir que les choses ne succédoient, sellon que les aviez
proposées, et sellon que vous les desiriez, pour la grandeur du Roy et
de Monseigneur, voz enfans[1]; à quoy, de ma part, je commançoys de
travailler aultant qu'il m'estoit possible, de nettoier les
empeschemens, et pénétrer ez difficultez qui s'y pouvoient trouver de
ce costé, pour faire que Vostre Majesté y vît bientost et bien à clair
ce qu'elle en auroit à espérer. Mais, Madame, je vous suppplie très
humblement qu'entre plusieurs exellantz actes de la vertu de Mon dict
Seigneur, vous luy veuillez infinyement agréer cestuy cy, comme très
exellant et comme péculier à sa magnanimité et à la générosité de son
cueur, qu'il a plus grand que n'est la mesmes royalle grandeur, parce
qu'il la mesprise si elle n'est accomplye de ses aultres perfections
et ornemens, dont je l'en honnore et révère de tout mon cueur; et
m'asseure que Dieu le comblera de quelque aultre honneur et grandeur,
qui ne sera moins à propos et à vostre contantement que ceste cy. L'on
a peu diversement escripre et parler de ceste princesse sur l'oyr dire
des gens, qui quelquefoys ne pardonnent à ceulx mesmes qui sont les
meilleurs, mais, de tant qu'en sa court l'on ne voyt que ung bon
ordre, et elle y estre bien fort honnorée et ententive en ses
affaires, et que les plus grandz de son royaulme et toutz ses subjectz
la craignent et révèrent, et elle ordonne d'eulx et sur eulx avec
pleyne authorité, j'ay estimé que cella ne pouvoit procéder de
personne mal famée, et où il n'y eust de la vertu; et néantmoins ce
que je sçavois que vous en aviez ouy dire, et l'opinion qu'on a
qu'elle n'aura point d'enfans, les dures conditions qui se peuvent
proposer en telz contractz, les artiffices dont l'on a usé ez aultres
partys, et les contradictions qui se descouvrent desjà en cestuy cy,
me faisoient toutjours vous suplier très humblement qu'il vous pleust
y aller fort retenue.
[1] _Lettre du 2 mars 1571, escritte de la main de la Royne à
Monsieur de La Mothe Fénélon._ Voir _le Supplément à la
Correspondance Diplomatique de La Mothe Fénélon_, contenant les
lettres qui lui étalent écrites de la cour.
Et ayant despuys faict observer le secrétaire Cecille sur ce qu'il
diroit de cest affaire, il m'a esté rapporté, qu'encores qu'il n'en
ayt que fort honorablement parlé, qu'il a néantmoins monstré qu'il ne
le vouloit point, et que mesmes il ne l'espère: car a dict que Mr le
cardinal de Chatillon et le vydame de Chartres en ont bien tenuz de
grandz propos à sa Mestresse, et qu'elle les a escoutez, mais que
c'est à elle meintenant d'y respondre, et qu'il ne voit pas que cella
se puysse bientost accorder, ny estre encores de longtemps accomply;
et que, oultre le poinct de la religion et celluy de la jalouzie des
aultres princes, et encores d'aultres bien grandes difficultez, qui
s'y monstroient, celle là luy semble très grande, que Monsieur est
trop prochain successeur de la couronne de France, et que, le cas
advenant, l'Angleterre cesseroit d'estre royaulme, et viendroit estre
province des Françoys, comme est la Bretaigne, l'exemple de laquelle
les doibt admonester d'y prendre bien garde, et qu'ilz ont besoing
d'ung prince qui veuille renoncer à toutes aultres prétencions, fors à
estre Roy d'Angleterre, ainsy que l'archiduc Charles s'y estoit bien
condescendu; par ainsy, il leur en fauldroit ung qui fût plus esloigné
d'une telle et si grande succession comme celle de France, laquelle
enfin viendroit entièrement absorber la leur.
Qui est ung poinct, Madame, qui ne quadre que bien en Monseigneur
d'Alançon, mais il n'est temps, en façon du monde, d'en parler, car
ayant esté trouvé que mesmes l'eage de Monseigneur ne correspondoit
assés bien, si sa taille et aulcunes aultres siennes qualitez
n'eussent suply, lesquelles seront (si Dieu playt) bientost en Mon
dict Seigneur d'Alençon, il y auroit dangier, si l'on le proposoit,
premier qu'il ne soit ung peu plus grand, qu'elle estimât qu'on se
mouquast d'elle; et s'esfoceroit, possible, de tourner la derrision
sur nous, et de nous nuyre là où elle en auroit le moyen. Mais la
nécessité de se maryer luy croyt, et luy croistra toutjours, de plus
en plus, et, devant deux ans, Mon dict Seigneur d'Alençon sera venu en
disposition de l'estre de son costé, et elle ne l'aura encores trop
passée du sien. Par ainsy, s'il vous semble bon, Madame, de ne rompre
trop court le propos de Mon dict Seigneur, et le laysser encores
courre, ainsy qu'il est commancé, non toutesfoys qu'entre peu de
personnes et fort secrectement, affin qu'il ne nous suscite des
deffiances ny des jalouzies d'ailleurs, ny donne moyen à ceulx cy de
trop s'en prévaloir, l'on le pourra, possible, conduyre peu à peu
jusques au dict poinct de la trop prochaine succession de la couronne
de France, qui est une difficulté, laquelle n'estant que bien
honnorable pour Mon dict Seigneur et aussi pour la dicte Dame, l'on
pourra lors transférer le propos sur Mon dict Seigneur d'Alençon, qui
en est ung degré plus loing; car, sellon le présent estat de la
Chrestienté, si elle demeure en sa résolution de n'espouser sinon ung
prince de qualité royalle, comme elle est, il fault par force que ce
soit ung de Noz Seigneurs, voz enfans, et non aultre, ou qu'elle s'en
passe du tout.
Mais, quant à l'aultre poinct, que Vostre Majesté m'escript, que la
dicte Dame veuille adoupter quelcune de ses parantes, elle n'en a
nulle du costé paternel; et quant au maternel, il n'est en sa
puyssance d'en advancer aulcune jusques là, joinct que ce propos
seroit fort mal prins, pendant qu'elle mesmes monstre de se vouloir
maryer. Tant y a que j'estime que le parlement qu'elle a convoqué ne
se passera sans qu'on la presse ou de prendre party à bon esciant, ou
de déclairer son successeur, car elle s'est desjà obligée, par
l'aultre précédent parlement, de faire l'ung ou l'aultre, dont je
mettray peyne d'en entendre ce qui s'en trettera. Sur ce, etc.
Ce VIe jour de mars 1571.
INSTRUCTION DE CE QUE JOZ AURA A FÈRE ENTENDRE à leurs Majestez,
oultre ce dessus:
Qu'après que le comte de Morthon a heu parlé à la Royne
d'Angleterre et aulx siens, elle a faict, en sa présence, dez le
XXIIIe du passé, mettre la matière en dellibération de son
conseil, où l'ung d'entre eulx, voyant qu'elle inclinoit à la
restitution de la Royne d'Escoce, luy a osé, avec grande
véhémence, remonstrer qu'elle ne le debvoit faire en façon du
monde, si elle ne se vouloit exposer à ung trop manifeste dangier
de perdre toute la seurté, où elle vit meintenant, et la faire
perdre à son royaulme, allégant que nul d'entre les princes
chrestiens, ny toutz ensemble, ne seront jamais conseillez de luy
mouvoir guerre en son pays pour leur particulier intérest, parce
qu'ilz jugeront bien que la conquête leur en seroit très
difficile, et encores plus impossible de la conserver; mais que
ce seroit la Royne d'Escoce qui, par ses prétencions à cestuy cy,
mettroit incontinent toutes choses en trouble, et attireroit les
armes estrangières en l'isle, et qu'il supplioit très humblement
la dicte Dame, et ceulx qui la conseilloient, de croyre que,
s'ilz commettent à ceste heure une si grand erreur que de la
restituer, qu'ilz luy verront, devant trois mois, allumer ung feu
si chauld en Escoce, qu'il ne sera en leur puyssance de
l'estaindre que l'Angleterre n'en soit embrasée, et leur présente
religion, possible, fort oppressée, et les deux royaulmes
réduictz soubz l'ancienne obéyssance, qu'il a appellée _tirannye
du Pape_.
A quoy nul de la présence, pour ne tumber en souspeçon de la
religion, ou pour n'estre veu partial à la Royne d'Escoce, n'a
ozé rien contradire; et la Royne seule, bien qu'avec visaige
troublé, luy a respondu que les inconvéniantz, qu'il alléguoit,
estoient fort à craindre, mais qu'il y en avoit d'aultres non
moins, ains beaulcoup plus à doubter que ceulx cy, qui l'avoient
desjà faicte résouldre à la restitution de la Royne d'Escoce; et
que pourtant, elle les prioyt toutz de cesser désormais à
débattre si elle la debvoit restituer ou non, et seulement qu'ilz
regardassent de bien prez à quelles bonnes seuretez et conditions
elle la restitueroit.
Sur laquelle résolution ayant la dicte Dame depputé six
commissaires, pour procéder au tretté, le comte de Morthon a
desjà comparu deus foys par devant eulx, auquel ilz ont remonstré
que la Royne, leur Mestresse, estoit bien fort pressée par la
Royne d'Escoce et par les princes de son alliance, et encores par
les seigneurs escouçoys, qui tiennent son party, de la restituer;
et qu'y estant aussi elle mesmes par plusieurs considérations de
son propre intérest, et du repos de son royaulme, disposée, elle
avoit bien vollu, premier que de passer oultre, le faire
appeller, affin qu'il regardât qu'est ce qu'il desiroit obtenir
pour la seureté du petit Prince d'Escoce, pour la sienne, et de
tous ceulx qui ont suivy son party, car elle mettroit peyne d'y
pourvoir.
A quoy le dict de Morthon a respondu que la dicte Royne d'Escoce
estoit à juste titre depposée de son estat, et le Prince, son
filz, légitimement établi en icelluy, tant par la cession d'elle
mesmes, que par aprobation des Estatz, et qu'il estoit desjà en
actuelle possession d'estre Roy, par ainsy qu'il ne failloit
toucher à ce poinct; mais que, s'il grevoit à la Royne, leur
Mestresse, de tenir davantaige la dicte Dame en son royaulme,
qu'ilz la renvoyassent en Escoce, en quelque lieu où elle peult
s'entretenir, sans toutesfois oster l'authorité à son filz; et
que desjà la Royne d'Angleterre avoit bien esprouvé combien il
luy estoit utille à son royaulme que le gouvernement ne fût point
changé, lequel se pouvoit ayséement meintenir avec son ayde,
pourveu qu'elle leur continuast l'entretennement de trois mil
hommes, comme elle avoit faict jusques icy.
Il luy a esté répliqué que la Royne, leur Mestresse, n'avoit
forny à l'entretènement des gens de guerre en Escoce, ny n'avoit
tenu si longtemps son armée en la frontière, que à cause de ses
rebelles, qui s'étoient retirez par dellà, laquelle occasion
cessant à ceste heure, il y auroit trop de dangier que de quel
aultre mouvement d'armes qui s'y recommençât, les estrangiers
n'y fussent attirez; considérant mesmement que les quatre
principaulx seigneurs du pays, et toute la noblesse et le peuple,
estoient du party de la dicte Royne d'Escoce, laquelle,
d'abondant, offroit, de son costé, pour sa restitution, de bien
honnorables condicions à leur Mestresse, et pourtant elle estoit
toute résolue de passer oultre au dict tretté.
Icelluy de Morthon leur ayant remémoré là dessus plusieurs grandz
inconvéniens, si elle la restituoit, leur a, de rechef, proposé
le premier expédient, de la remettre en quelque lieu en Escoce,
où elle se puysse entretenir, sans changer rien du présent estat
du gouvernement, et si, d'avanture, elle ne se veult passer d'y
vivre en privée, qu'on luy baille quelque petit lieu où elle soit
mestresse; et a requiz, au reste, que, pour conduyre les choses à
bonne fin, ilz veuillent faire proroger l'abstinence de guerre
encores pour deux mois, affin de mettre leur pays en quelque
repos, et que pareillement leurs merchandz, qui ont desjà leurs
navyres chargés de bledz, d'aranc, de saulmon sallé, et aultres
denrées, et toutz prestz à faire voille, ne soient poinct
arrestez en France.
Sur laquelle dernière proposition ayant l'évesque de Roz esté
appellé, et estant premièrement venu consulter de l'affaire
avecques moy, il a, en leur présence et moy, par sollicitation
fort vifvement incisté que nulle aultre prorogation debvoit estre
faicte que de passer oultre, tout présentement, au dict tretté,
attandu que, dans vingt quatre heures, toutes difficultez
pouvoient estre vuydées, et les affaires demeurer entièrement
bien accommodez. Mais parce qu'ilz luy ont remonstré qu'encor y
courroit il toutjour quelque temps, il s'est enfin condescendu de
leur accorder le dict renouvellement d'abstinence, encores pour
tout ce mois, soubz promesse toutesfois qu'ilz luy ont faicte
que, dans le premier jour d'apvril, les choses seront si
advancées qu'on ne doubtera plus du succez qu'elles debvront
avoir. Et semble, à la vérité, qu'aulcuns des commissaires
procèdent droictement et en bonne sorte à l'expédition de cest
affaire, mais les aultres s'esforcent bien fort de le traverser.
Le lundy de caresme prenant, estant l'ambassadeur d'Espaigne, qui
est icy, venu prandre son disner en mon logis, il m'a dict que,
le jour précédent, le cappitaine Orsay, gouverneur de l'isle
d'Ouyc, luy estoit venu dire, de la part de la Royne
d'Angleterre, touchant plusieurs ourques fort riches, qu'on a
nouvellement prinses sur les subjectz de son Maistre, qu'elle
estoit contante de jetter aulcuns de ses grandz navyres dehors
pour chastier les pirates, et mesmement ceulx qui s'advouhent au
prince d'Orange, si les merchans luy vouloient accorder quelque
petite contribution pour les frais de l'armement, parce qu'il
n'estoit raysonnable qu'elle le fit à ses despens; et qu'avec la
colleur de ce propos le dict Oursay luy avoit aussi demandé s'il
vouloit point parler à la Royne, sa Mestresse, s'asseurant
qu'elle l'oirroit fort vollontiers.
A quoy le dict sieur ambassadeur luy avoit respondu qu'il luy
sembloit que les merchans ne vouldroient jamais consentyr à nul
nouveau subcide, et luy aussi ne le leur vouldroit conseiller,
pour la conséquence qui s'en pourroit ensuyvre, laquelle il
pensoit bien que le Roy, son Maistre, ne vouldroit oncques
aprouver, joinct qu'il avoit toutjour estimé estre du desir et
intention, et encores du proffict de la Royne d'Angleterre, que
la mer fût nette; et elle la pouvoit nettoyer par une seulle
parolle, parce que les pirates n'armoient, ny s'équipoient, ny
avoient leur retrette qu'en son royaulme; mais, si luy, qui avoit
charge en l'isle d'Ouyc, et les aultres cappitaines de la dicte
Dame se vouloient employer de bonne sorte contre les dicts
pirates, il procureroit que les merchans leur en fissent une bien
honneste recognoissance;
Et, au regard de parler à la dicte Dame, que, toutes les foys
qu'elle luy feroit entendre d'avoir agréable qu'il exerceât son
office vers elle, comme il faisoit auparavant les prinses, qu'il
le feroit très vollontiers, et luy demanderoit audience, et luy
yroit toutjour faire entendre les bonnes intentions et vollontez
du Roy, son Maistre. Et a opinion, le dict sieur ambassadeur, que
la dicte Dame l'avoit plus envoyé pour ce dernier poinct, affin
d'atacher une nouvelle pratique de s'accommoder avec le dict Roy,
son Maistre, sur les choses passées, que non pour ces nouvelles
prinses des pirates.
Cependant le dict ambassadeur et moy avons esté advertys que,
dans ceste rivière de Londres, et en la coste d'Ouest, aulcuns
particulliers équippent huict ou dix fort bons navyres de guerre
avec semblant qu'ilz veulent aller aulx Indes, mais le dict
ambassadeur publie et faict publier tout haut que Pero Melendes
les attand au passaige.
CLXIVe DÉPESCHE
--du XIIe jour de mars 1571.--
(_Envoyée exprès jusques à Calais par Jehan Volet._)
Discussion du traité concernant l'Écosse.--Refus du comte de
Morton d'adhérer aux articles proposés.--Menace faite contre
lui par Élisabeth.--Avis donné par Walsingham que le mariage du
duc d'Anjou avec Marie Stuart est résolu en France.--Changement
produit par cette nouvelle sur les résolutions de la
reine.--Insistance de l'ambassadeur pour empêcher l'évêque de
Ross de consentir à aucune discussion qui puisse retarder le
traité.--_Lettre secrète à la reine-mère._ Communications toute
confidentielles faites par Leicester sur le projet de mariage
du duc d'Anjou avec Élisabeth.
AU ROY.
Sire, après que l'abstinence de guerre a esté accordée, encores pour
tout ce mois de mars, entre les depputez d'Escoce de l'ung et de
l'aultre party, et que la déclaration a esté faicte au comte de
Morthon comme la Royne d'Angleterre vouloit résoluement passer oultre
au tretté, les commissaires de la dicte Dame luy ont proposé qu'il
debvoit adviser à deux poinctz: l'un, de se rétracter de la procédure,
que luy et ceulx de son dict party avoient faicte pour depposer la
Royne d'Escoce, parce qu'ilz n'avoient nulles raysons, tant apparantes
fussent elles, que les princes souverains les vollussent jamais
approuver, ausquelz toutesfoys, comme à ceulx qui estoient constituez
de Dieu pour suprêmes juges et exécuteurs des derniers jugemens en
terre, ceste cause debvoit enfin parvenir; le segond, que ne voulant
plus la Royne, leur Mestresse, meintenir la dicte cause de sa part, il
regardât qu'est ce qu'il desiroit luy estre pourveu par le tretté pour
la seureté sienne, et de ceulx qui l'avoient envoyé.
Ausquelles deux choses, comme il s'efforçoit d'y vouloir respondre
assés promptement et sans ordre, aulcuns des dicts commissaires l'ont
prié, et croy que artifficieusement, affin de luy dresser cependant sa
responce, qu'il ne se vollust haster de la bailler jusques à ce qu'il
en eust bien à loysir conféré avec ses collègues, parce que leur
Mestresse s'attandoit d'estre ceste foys résolue de son intention,
affin de se résouldre elle mesmes des moyens qu'elle auroit, puys
après, à tenir sur tout le reste du tretté. Dont, à deux jours de là,
le dict de Morthon est retourné devers les dicts commissaires, et leur
a respondu que les occasions, pour lesquelles la Royne d'Escoce estoit
deschassée de son estat, avoient piéçà esté nottiffiées à la Royne
d'Angleterre et aulx seigneurs de son conseil avec tant de preuve et
de vérité qu'il ne vouloit à présent y dire, ny desduyre, sinon cella
mesmes qui desjà avoit esté dict et miz par escript, et qu'il tournoit
le produyre de rechef devers eulx; dont leur a exibé incontinent la
procédure faicte à Yorc: et, quant au segond poinct, il les prioyt de
considérer qu'aussitost que la juste privation et puis la dimission
vollontaire de la dicte Dame avoient esté déclairées, le Prince son
filz avoit légitimement esté subrogé en l'estat, et desjà couronné Roy
d'Escoce; auquel luy et les bons subjectz du pays avoient presté la
foy et sèrement, duquel ilz ne vouloient, ny pouvoient avec leur
honneur, meintennant se despartyr; et pourtant, il suplyoit la Royne
d'Angleterre de les vouloir toutjours favoriser et soubstenir en
cestuy leur juste et honneste debvoir, attandu mesmement que les
choses en Escoce s'estoient, jusques icy, conduictes, et se
conduysoient encores fort bien et par bon ordre, soubz l'auctorité du
jeune Roy; et que, quant bien elle le vouldroit habandonner, qu'ilz
n'auroient pourtant ny faulte de moyens ny de forces pour le
soubtenir, et pour contraindre le reste du royaulme de luy obéyr.
Laquelle responce estant par quatre des dicts commissaires raportée à
la Royne d'Angleterre, elle a dict qu'elle sentoit l'arrogance et la
dureté d'un cueur bien obstiné, et qu'elle sçavoit que le dict Morthon
ne l'avoit apportée telle de son pays, ains l'avoit aprinse icy
d'aulcuns de ceulx mesmes du conseil, lesquelz elle vouloit bien dire
qu'ilz estoient dignes d'estre penduz à la porte du chasteau, avec un
rollet de leur adviz au coul; et que sa vollonté estoit que le dict
Morthon ne bougeât ou de Londres, ou de la suyte de sa court, jusques
à ce que quelque bon expédiant eust esté miz en cest affaire.
Ceste démonstration de la dicte Dame nous a donné quelque argument de
bien espérer de son intention; mais l'artifice des adversaires l'a
bientost destournée, car, oultre leurs trames de court, et celles
qu'ilz pratiquent encores en Escoce, voycy, Sire, ce que a escript le
Sr de Valsingan à la dicte Dame du costé de France: qu'il a descouvert
ung propos, qui se mène bien chauldement pour maryer Monsieur, frère
de Vostre Majesté, avec la Royne d'Escoce, et que le Pape luy promect
la dispence et beaucoup d'avantaiges au monde en faveur du dict
mariage, et que les choses en sont si avant que Mon dict Seigneur
promect d'y entendre, aussitost que, par ce tretté, la dicte Dame sera
restituée en son estat; et que, ores que le tretté ne succède, qu'il y
a entreprinse dressée pour la venir tirer par force hors d'Angleterre.
A ceste cause, il suplye sa Mestresse de vouloir bien considérer
lequel des deux inconvénians elle ayme mieulx évitter; et que, quant
à luy, il ne luy peult dire sinon qu'elle sera très mal conseillée, si
elle se dessaysyt jamais de la Royne d'Escoce.
Cest adviz a renouvellé une si extrême jalouzie dans le cueur de ceste
princesse, que je tiens le tretté non seulement pour beaucoup
traversé, mais toutz les affaires et la personne mesmes de la dicte
Royne d'Escoce en assés grand dangier. Et desjà ayant commancé la
dicte Royne d'Angleterre de procéder plus estroictement avec le dict
de Morthon, elle a faict dire à l'évesque de Roz qu'il veuille bailler
une responce par escript aulx choses que icelluy de Morthon a dictes,
et produictes de rechef, contre sa Mestresse; et qu'encores qu'elle,
de sa part, n'en demeure que bien satisfaicte, que néantmoins cella
servyra beaucoup de donner aucthorité au tretté: qui est ung poinct,
Sire, pour non seulement acrocher la matière, mais pour attribuer, peu
à peu, de l'authorité et jurisdiction à ceste couronne sur celle
d'Escoce. Dont m'a semblé de conseiller à l'évesque de Roz de n'en
faire rien, et de n'entrer, en façon du monde, à contester icy les
droictz et tiltres de sa Mestresse, comme n'estant, à présent,
question de cella, ny d'aulcune aultre chose que de tretter
amyablement, entre les deux Roynes, de la restitution de celle qui est
hors de son estat; et que le dict Morthon n'avoit que faire au dict
tretté, sinon pour y requérir, si bon luy sembloit, sa seurté et celle
des siens; à quoy pouvoit estre pourveu par ung seul article, après
que les aultres seroient accordez; et qu'à cette occasion il requist
d'estre procédé promptement avecques luy, et avec les aultres depputez
de la Royne, sa Mestresse, sur les articles desjà proposez, ou bien
leur donner congé de s'en retourner. Et ay tant faict qu'il s'est
fermement arresté d'en user ainsy; dont espère qu'en brief nous aurons
ou la conclusion, ou la ropture du dict tretté, et que je vous pourray
informer des particullaritez que m'avez escriptes par vos dernières du
XIXe du passé, touchant vostre vertueuse et prudente résolution en
cest endroict[2], laquelle je mettray peyne qu'elle puysse réuscyr
bien utille, et qu'elle soit aydée et favorisée d'icy, ou aulmoins non
oprimée par les forces de ce royaulme; vous suppliant très humblement,
Sire, de différer, jusques à mes prochaines, l'expédition du frère du
cappitaine Granges, qui arrivera bientost devers Vostre Majesté, parce
que c'est sur luy qu'il semble estre bon de faire fondement, estant
homme solvable et de bonne intention. Sur ce, etc.
Ce XIIe jour de mars 1571.
[2] Cette lettre annonce la résolution formelle du roi d'envoyer
en Écosse, pendant six mois, à partir du premier mars, le secours
de quatre mille écus par mois, sollicité par les députés de Marie
Stuart. Voir le _Supplément à la Correspondance Diplomatique de
La Mothe Fénélon_.
A LA ROYNE.
(_Lettre à part._)
Madame, par ung commung amy, que Mr le comte de Lestre et moy avons
accoustumé de nous communiquer l'ung et l'aultre, lequel il envoya
hyer quéryr, il m'a mandé qu'il a toutjour esté du party de France, et
qu'il luy importe, de toute sa fortune et mesmes de la vie, qu'il se
meintiegne tel, et qu'il puysse relever toutjour le dict party en
Angleterre, aultant que faire se pourra; dont s'estant opposé jusques
icy à ceulx, qui y soubstiennent la part d'Espaigne, et au mariage de
l'archiduc, il a attandu l'oportunité de voir qu'à bon esciant la
Royne, sa Mestresse, se vollût maryer, et que la nécessité la
contraignît de l'estre, et lors il luy a persuadé, puysqu'elle ne
vouloit avoir sinon ung prince de sa qualité, qu'elle deust en toutes
sortes prandre Monseigneur, vostre filz; et que, quant ung ange du
ciel m'annonceroit, à ceste heure, aultrement, parce qu'il sçavoit
que, en France et en ce royaulme, l'on en faict divers discours, je ne
vollusse croyre que la dicte Dame ne fût toute résolue de prandre
party, et très bien disposée à celluy de Mon dict Seigneur, et avec
telle affection qu'il se trouvoit en terme d'estre ruyné et perdu, si
le propos ne se continuoit, comme il l'a commencé; car ceulx mesmes,
qui y estoient les plus contraires, qui sont ses ennemys, impryment à
la dicte Dame que la froydeur, dont l'on y va en France, et celle du
cardinal de Chastillon icy, et ce que je n'en parle point, procède du
dict comte mesmes, qui veult meintenant faire tumber la résolution et
la nécessité, où la dicte Dame en est, à l'espouser à luy; et soubz
main ayantz fort estroictement conféré de l'affaire avec l'ambassadeur
d'Espaigne, ilz mettent, à ceste heure, en avant à la dicte Dame
d'espouser le filz ayné de l'Empereur, l'eage duquel ilz asseurent n'y
avoir à dire d'icelluy de Monseigneur que de demy an, et qu'il est de
plus belle taille que l'archiduc; lequel l'Empereur a finement maryé
ailleurs pour réserver ce party à son filz; et qu'il est très certain
que la dicte Dame, si elle ne trouve correspondance en France, qu'elle
fera des résolutions ailleurs, qui, possible, nous seront
dommageables; qu'il ne pense pas que Voz Majestez Très Chrestiennes ne
cognoissent assés que ceste princesse et son royaulme sont à desirer,
et que Mon dict Seigneur ne peult avoir que honneur de desirer l'ung
et l'aultre, et de s'advancer de les demander toutz deux; mesmes
qu'il n'est pas fille, pour debvoir craindre que ung reffuz luy puysse
faire perdre un aultre party; et que, s'il veut qu'on y aille
secrectement, qu'encores le veult on plus de ce costé, mais au moins
que Voz Majestez fissent dire ou escripre quelque chose, en la plus
convenable façon qu'elles adviseroient, pour faire voir qu'elles
recognoissent la bonne intention de ceste princesse; qu'elles la
veulent entretenir, et qu'il ayt moyen de luy parler librement de
l'affaire, de respondre aux difficultez qu'on y vouldra opposer, et le
conclurre premier qu'il soit publié; qu'il failloit qu'il fût bientost
résolu de cecy, parce qu'il ne vouloit, ny n'estoit besoing pour nous,
qu'il demeurast hors du nombre de ceulx qui tretteront party à la
dicte Dame, ains, d'où qu'elle en preigne, qu'il soit toutjour ung des
premiers qui s'en mesle; et par ainsy que, si le singulier desir,
qu'il a vers la France, ne luy réuscit, qu'il advisera, le mieulx
qu'il pourra, de s'accommoder vers l'Espaigne.
Je luy ay respondu que Mr le cardinal de Chastillon avoit ouvert ce
propos, et que j'estimois qu'il avoit le soing de le conduyre, et que
Voz Majestez ne m'en avoient encores rien mandé en particulier;
seulement je cognoissois, par toutes voz lettres, qu'il y avoit, de
vostre part, une très grande affection de confirmer davantaige
l'amytié, bonne intelligence et alliance, avecques la Royne, sa
Mestresse, et qu'il ne tiendroit qu'à elle que cella se perpétuât
jamais; que je ne faisois doubte que le bruict du dict mariage n'eust
faict descouvrir en France, et icy, qu'il y en a infinys qui seroient
très marrys qu'il succédât, et qui s'esforceroient d'y mettre toutz
les obstacles, qu'il leur est possible, jusques à s'ayder de faulces
inventions, comme est celle qu'il m'avoit mandée qu'on trettoit de
maryer Mon dict Seigneur avec la Royne d'Escoce, et que luy et Mr le
cardinal de Lorrayne et Mr le Nunce en heussent tenu de bien estroictz
conseilz ensemble, chose qui n'avoit nulle apparance de vérité; mais
il estoit bien certain qu'on avoit dict et escript tant de difficultez
de deçà, qu'il ne debvoit trouver estrange que Voz Majestez en
demeurassent en quelque suspens; que je vous escriprois dilligentement
le tout par le menu, et vous représanterois fort expressément sa bonne
intention, et celle qu'il m'asseuroit telle de sa Mestresse, que les
anges mesmes ne m'en debvoient faire rien croyre au contraire, affin
de luy en randre response le plus tost que faire se pourroit. Et par
ce, Madame, que j'ay devant les yeulx les trois considérations, que
m'avez mandées par le Sr de Sabran, sur lesquelles je vous ay despuys
faict entendre ce qui m'en semble, je vous supplie très humblement me
commander, à ceste heure, quel ordre, quel langaige et quel moyen
j'auray à y tenir; et sur ce, etc. Ce XIIe jour de mars 1571.
CLXVe DÉPESCHE
--du XVIIe jour de mars 1571.--
(_Envoyée par homme exprès jusques à Calais._)
Irrésolution des Anglais sur le parti qu'ils doivent prendre à
l'égard de Marie Stuart.--Vive insistance de l'ambassadeur pour
qu'il soit procédé au traité.--Discussion des articles
proposés.--Négociation des Pays-Bas; plaintes et menaces
d'Élisabeth contre le roi d'Espagne.
AU ROY.
Sire, la Royne d'Angleterre a esté si vifvement persuadée par une
partie des siens, et non moins dissuadée par l'aultre, de restituer
la Royne d'Escoce, qu'elle s'est enfin trouvée de ne sçavoir bonnement
ausquelz incliner; et eulx mesmes, par les raysons les ungs des
aultres, ont esté si irrésoluz et ont tant crainct que les
inconvénientz qui pourroient advenir, si ceste princesse estoit
restituée, et ceulx aussi qui certainement adviendroient, si elle ne
l'estoit pas, leur fussent par après redemandées, qu'ilz avoient une
foys délayssé, de toutz costez, de plus en parler; seulement ilz
s'aydoient d'artiffices et de bruictz, et d'inventions, pour mouvoir
la dicte Dame chacun à son opinion, comme si elle s'y résolvoit d'elle
mesmes; et pressoient l'évesque de Ross de respondre aulx accusations,
que le comte de Morthon avoit, de rechef, produictes contre sa
Mestresse. Mais s'estant le sieur évesque fermement résolu à ce que
nous avons arresté, qu'il n'entreroit en aulcune contestation de
droict, ny de tiltre, ny de la personne de la Royne, sa Mestresse; et
n'ayant, ny luy ny moy, pour cella cessé de presser noz amys sur
l'advancement du tretté, ny, de ma part, obmiz de solliciter par
offres, par prières, et encores par menaces, le comte de Morthon; l'on
est, despuys trois jours, retourné à continuer le dict tretté, lequel
semble que les commissaires, pour l'honneur et pour la seureté de la
Royne, leur Mestresse, le veulent meintenant restreindre à quatre
poinctz:
Le premier est d'asseurer si bien ceulx du contraire party, qu'ilz
n'ayent à se doubter à jamais ny de leurs personnes, ny de leurs
biens, ny de leurs estatz; et que, pour ceste occasion, il soit
réservé lieu et auctorité en Escoce aulx comtes de Lenoz et de
Morthon, par où ilz n'ayent occasion de craindre le contraire, et que
la capitulation, qui s'en fera, soit en forme ung peu plus expresse
qu'on n'a accoustumé d'user aulx aultres rébellions, parce qu'ilz ont
estably et couronné ung Roy contre la Royne d'Escoce. Le segond poinct
est d'avoir le Prince d'Escoce, d'où deppend toute la conclusion de
l'affaire; et, de tant que le dict Prince est en la garde du comte de
Mar, lequel n'obéyst à la Royne d'Escoce, qu'elle monstre par raysons
probables comme elle le pourra faire venir ez mains de la Royne
d'Angleterre. Le troisiesme est de bailler des ostaiges, et iceulx si
principaulx qu'on ne puysse sans leur vollonté, ou contre icelle,
dresser rien en Escoce au préjudice de ce royaulme. Et le quatriesme
poinct est de consigner aulcunes des meilleures places du pays à la
dicte Royne, leur Mestresse, ou accorder qu'elle en y puysse faire
fortiffier quelques unes.
Auxquels quatre poinctz iceulx depputez de la Royne d'Escoce ont desjà
baillé des responces, fort aprochantes de l'accord, sinon au dernier,
lequel ilz ont du tout reffuzé, allégans que je leur avois desjà
signiffié, s'ilz accordoient nulles places aulx Anglois, qu'il
failloit qu'ilz en accordassent aultant à Vostre Majesté; et est
l'évesque de Ross en ceste opinion qu'on n'incistera par trop à cest
article. Néantmoins il me semble qu'on procède sur icelluy et sur les
aultres par grandes difficultez, et que la matière n'est encores
preste à conclure; dont attendons la responce de la Royne d'Escoce sur
les particullaritez, que luy avons desjà escriptes, affin de la mander
incontinent à Vostre Majesté.
Les depputez de Flandres sont arrivez, lesquelz seront ouys après
demain, et cependant huict des principaulx seigneurs de ce conseil,
qui estoient lundy dernier en ceste ville, ont faict venir vers eulx
l'ambassadeur d'Espaigne, auquel ayant faict honneur et bonne
réception, ilz luy ont assés sommairement parlé du faict des prinses,
mais ilz se sont asprement pleintz à luy de ce qu'on avoit miz en
pryson ung anglois en Espaigne, parce qu'il avoit adverty la Royne, sa
Mestresse, des mauvaises pratiques que Stuqueley meine par dellà
contre elle, et des aprestz, qui se font en Espaigne, pour faire une
entreprinse en Yrlande; sur quoy ilz luy vouloient bien dire que le
dict Anglois estoit injustement dettenu, par ainsy qu'il advisât de le
faire mettre en liberté; et que la Royne, leur Mestresse, n'avoit
donné aulcune occasion au Roy, son Maistre, d'attempter rien par armes
contre elle, ny contre ses pays; et, quant il le vouldroit faire,
qu'elle sçayt comme y résister, et comme encores prendre assés de
revenche, pour luy donner occasion de s'en repentyr, ensemble à ceulx
qui le luy auront conseillé. Sur quoy le dict sieur ambassadeur a
respondu que rien de semblable n'estoit encores venu jusques à sa
cognoissance, et qu'il en escriproit en dilligence au Roy, son
Maistre; néantmoins qu'il ozoit prandre sur le périlh de sa vie que ce
qu'ilz luy disoient, de l'entreprinse d'Yrlande, estoit une chose
faulce et supposée, et qu'il n'entendoit, à présent, aultre chose de
l'intention du Roy, son Maistre, sinon qu'il l'avoit fort bonne, de
persévérer en bonne paix et en l'ancienne confédération qu'il a avec
la Royne, leur Mestresse, et avec son royaulme. Dont, de là en avant,
leurs propos se sont continuez avec plus de gracieuseté, de sorte
qu'ilz se sont despartys bien contantz les ungs des aultres. Despuys
j'ay sceu qu'on prépare d'envoyer pour cest effect le jeune Coban
devers le Roy Catholique, et qu'on dresse ung armement de huict grandz
navyres, soubz la conduicte de Milord Grey, pour cependant garder la
coste d'Yrlande, et qu'on envoye nouvelles provisions et argent à
milord Sideney, affin de pourvoir à la deffance du pays, et qu'on a
faict cryer icy que ung chacun ayt armes, chevaulx et équipage, prestz
pour marcher, quant la Royne le commandera. A la vérité ceulx cy
monstrent de parolle qu'ilz veulent accorder des différans des
prinses, mais ilz continuent encores par effect d'arrester toutjours
les navyres et merchandises des subjectz du Roy d'Espaigne; et,
despuys peu en çà, ilz ont faict descharger huict grandes ourques bien
fort riches en divers portz de ce royaulme; et si, avoient desjà donné
congé à aulcuns particulliers, qui avoient armé, d'aller aux Indes,
mais, despuys six jours, on a mandé d'arrester toutz navyres, affin de
servyr à la deffance d'Yrlande, si l'on voit qu'il en soit besoing.
Sur ce, etc.
Ce XVIIe jour de mars 1571.
CLXVIe DÉPESCHE
--du XXIIIe jour de mars 1571.--
(_Envoyée exprès jusques à Calais à la conduite du Sr Rydolfi._)
Audience.--Réception faite à lord Buchard à Paris.--Satisfaction
de la reine sur la réponse du roi au sujet de
l'Irlande.--Plainte contre les entreprises que le roi d'Espagne
projette sur ce pays.--État de la négociation concernant
l'Écosse.--Mort du cardinal de Chatillon.
AU ROY.
Sire, estant allé, jeudi dernier, affin de satisfaire aulx depputez de
la Royne d'Escoce, trouver la Royne d'Angleterre à Grenvich, j'y suys
arrivé sur le poinct que ceulx de son conseil venoient de débattre,
devant elle, les poinctz du tretté avec tant de contention entre
eulx, qu'elle avoit esté contraincte de dire à l'ung de la compaignie
qu'il estoit un fol et ung téméraire, luy deffandant de plus se
trouver en sa présence au dict conseil; dont n'est venu que bien à
propos que j'aye heu à parler à la dicte Dame d'une aultre matière
plus gracieuse, premier que de luy toucher de celle là. Et ainsy luy
ay dict qu'il y avoit assez longtemps que je n'avois receu des
nouvelles de France, et que je venois exprès ceste foys pour voir et
sçavoir des siennes, affin d'en faire part à Voz Très Chrestiennes
Majestez, qui ne pourriez recevoir plus grand playsir que d'entendre
de la belle et bonne disposition, en quoy, grâces à Dieu, je la
voyois; et que Vous, Sire, par voz dernières du XIXe du passé,
monstriez desirer qu'elle fût demeurée bien satisfaicte de la
responce, que luy aviez faicte sur les choses d'Yrlande, et me
commandiez la luy représanter de rechef, et que vostre dellibération
estoit de conserver inviollablement la bonne amytié, que vous aviez
avec elle.
La dicte Dame, avec grand playsir, m'a respondu que, puysque je ne luy
comptois point des nouvelles de France, elle me vouloit dire que
l'entrée de Vostre Majesté estoit desjà faicte, dez le premier mardy
de mars, de laquelle milord de Boucart luy avoit mandé plusieurs
choses honnorables et bien fort magniffiques, et luy avoit aussi
escript du combat de la barrière, et de voz aultres exercisses, bien
fort à la louange de Vostre Majesté, et de Monseigneur vostre frère,
et de vostre court; et qu'ung sien escuyer, qu'elle avoit envoyé avec
le dict de Boucard, lequel estoit desjà de retour, affermoit que, sans
faire comparaison de roys, parce qu'il n'en avoit jamais veu nul
aultre que Vostre Majesté, il n'estoit possible que prince, ny
seigneur, ny gentilhomme, peult aller plus gaillardement, ny avec
plus d'adresse, à toutes sortes de combat de pied et de cheval, qu'il
vous y avoit veu aller; et luy en avoit racompté aulcunes
particullaritez, qu'elle avoit prins si grand playsir de les ouyr,
qu'elle les luy avoit faictes redire plusieurs foys, non sans bien
fort souhayter qu'elle eust peu estre une tierce royne, présente à les
voir; et qu'à la vérité, elle eust trop vollontiers réservé pour elle
la commission de s'aller conjouyr avec Voz Très Chrestiennes Majestez
de voz présentes prospéritez, que de l'avoir donnée à milord de
Boucard, si ainsy se fût peu faire; ès quelles prospéritez elle
comptoit celle là pour bien grande, que la Royne Très Chrestienne se
trouvoit relevée de tout son mal, sinon de celluy de la groysse,
duquel elle accoucheroit, avec l'ayde de Dieu, bien heureusement dans
neuf mois prochains, me priant là dessus l'excuser, si, pour jouyr du
portraict de la dicte Dame, parce que c'est ung seul contantement
entre les princes, qui aultrement ne se voyent jamais, elle aprouvoit
le larrecin qu'on en avoit faict en France, et l'a tiré incontinent de
sa pochette pour me le monstrer, me demandant si elle estoit ainsy en
bon poinct, et le teint si beau, comme la peinture le remonstroit; et
qu'au reste elle ne vouloit faillir de vous randre le plus exprès
grand mercys, qu'il luy estoit possible, pour la tant favorable
réception, que vous aviez faicte non seulement à milord de Boucard,
car celle là estoit convenable pour ung qui eust esté plus grand que
luy, bien qu'il soit son parant, mais encores à toutz ses aultres
gentishommes, qu'elle avoit envoyez en sa compaignie, qui s'en
louoient infinyement: de quoy elle vous avoit une bien fort grande
obligation, et réputoit trop plus que bien employé l'honneur qu'elle
avoit desiré vous faire par ceste visite; qu'elle auroit grande
occasion de se douloir de moy, si je ne vous avois desjà faict
entendre le contantement et grande satisfaction qu'elle avoit receu de
vostre bonne responce sur les choses d'Yrlande; et que si, du temps
que voz affères n'alloient guières bien, elle avoit monstré par euvre
sa ferme persévérance en vostre amytié, vous debviez bien croyre,
Sire, que meintenant, en vostre prospérité, elle ne seroit pour s'en
despartyr, et que vous ne doubtiez, quoy que puysse advenir, que, de
son costé, il y ayt jamais faulte; que la pleinte d'Yrlande se
transféroit meintenant sur le Roy d'Espaigne, lequel, s'il persévéroit
en ce qu'elle en avoit desjà entendu, il monstreroit que non seulement
il aymoit les trahysons, desquelles quelquefoys les princes se sçavent
ayder, mais encores les traystres, que nulz vrays princes n'ont jamais
vollu regarder de bon œil; et qu'elle s'esbahyssoit bien fort comme,
estant si catholique, il ne mettoit fin à la guerre du Turc, premier
que d'en commancer une aultre à une princesse chrestienne; et qu'elle
espéroit, en tout évennement, que Vostre Majesté ne trouveroit mauvais
qu'elle entreprînt de très bien se deffandre.
Je luy ay respondu, Sire, à ung chacun poinct de ses honnestes propos,
le plus gracieusement qu'il m'a esté possible, conforme aulx motz bien
exprès et fort propres, qu'il vous a pleu souvent m'en mander en voz
lettres, et me semble qu'elle en est demeurée bien fort contante; et,
quant à l'entreprinse d'Yrlande, que j'estimois, Sire, que vous auriez
grand regrect de voir sourdre aulcune occasion de guerre entre deux si
prochains vos alliez, comme sont le Roy d'Espaigne et elle, et s'il
estoit en vostre puyssance d'y obvier que vous y employeriez très
vollontiers; et de la deffance, dont elle m'avoit parlé, si,
d'avanture, il en failloit venir là, je ne faisois doubte que Vostre
Majesté ne la réputât de droict naturel et estre loysible à ung chacun
de légitimement s'en ayder. Sur la fin, Sire, je luy ay dict que vous
me commandiez de vous donner compte en quoy l'on estoit meintenant du
tretté de la Royne d'Escoce, et que vous ayant, elle, faict dire par
ses ambassadeurs, et escripre par moy, que la dicte Dame luy avoit
faict des offres, lesquelles elle avoit trouvés bien honnorables, vous
réputiez desjà l'accord comme conclud entre elles, et ainsy le
respondiez à ceulx qui vous incistoient en ceste affaire, tant princes
que aultres; par ainsy, qu'il luy pleust me dire ce que j'aurois
meintenant à vous en mander.
La dicte Dame m'a respondu, en façon, à la vérité, peu contante,
qu'elle se doubtoit bien que je ne passerois ceste audience sans luy
parler de la Royne d'Escoce, laquelle elle desiroit estre moins en
vostre souvenance, et encores moins en la mienne; néantmoins que je
vous pouvois escripre qu'il n'estoit possible d'user de plus grande
dilligence que celle qu'on mettoit à parfaire le tretté, et qu'elle
laissoit à Mr de Roz de me dire particullièrement en quoy l'on en
estoit meintenant. Et soubdain s'est mise à discourir aulcunes
particullaritez, qu'on luy a rapportées, que Mr le cardinal de
Lorrayne avoit dictes et faictes contre elle; lesquelles j'ay miz
peyne de luy dissuader, et s'est l'audience terminée bien fort
gracieusement.
Le jour d'après, le comte de Morthon a esté appellé et a esté bien
fort pressé de consentyr au restablissement de la Royne d'Escoce, et à
bailler le Prince d'Escoce ostage pour elle par deçà, ou qu'aultrement
il seroit habandonné de la Royne d'Angleterre, laquelle mesmes s'yroit
joindre à l'aultre party; et la comtesse de Lenoz a monstré qu'elle
inclinoit à ce poinct. Le dict de Morthon s'est trouvé fort perplex,
et a demandé temps d'y penser; il demeure encores bien ferme, et
prétend d'obtenir quelque relasche, par prétexte d'aller rassembler
les Estatz d'Escoce, premier que de pouvoir bailler ung assés vallable
consentement en chose de si grande importance. Despuys, le Sr de
Vassal est arrivé, avec les lettres de Vostre Majesté, du VIIe et Xe
du présent, sur lesquelles j'yray encores revoyr la Royne
d'Angleterre, ung jour de ceste sepmaine. Sur ce, etc. Ce XXIIIe jour
de mars 1571.
Ainsy que je signois la présente, l'on m'est venu advertyr que,
hyer au soir, monsieur le cardinal de Chastillon avoit perdu la
parolle et estoit hors de toute espérance; et ung aultre me vient
de dire qu'il est desjà trespassé.
CLXVIIe DÉPESCHE
--du XXVIIIe jour de mars 1571.--
(_Envoyée par homme exprès jusques à Calais._)
Audience.--Retour de lord Buchard à Londres.--Remercîment de la
reine pour l'accueil qu'il a reçu en France.--Nouveaux pouvoirs
demandés par le comte de Morton aux états d'Écosse.--Nouvelles
de Flandre et d'Irlande.--Mission de sir Henri Coban en
Espagne.
AU ROY.
Sire, je suys allé, de rechef, trouver la Royne d'Angleterre à
Grenvich, pour le mercyment que Vostre Majesté, par ses lettres du Xe
du présent, me commandoit de luy faire; laquelle a esté de tant plus
curieuse d'entendre ce que je luy en ay vollu dire, que milord de
Boucard n'estoit encores arrivé, et a monstré d'avoir ung extrême
playsir que Voz Majestez ayent vollu prandre à honneur ceste sienne
visite et son présent d'hacquenées; et que je l'aye asseurée que vous
n'estimez que cella soit tant procédé de l'ordinaire observance
d'entre les princes, comme d'une habondance d'affection et de
bienveuillance qu'elle vous porte, et que vous l'avez receu pour ung
très asseuré gaige, qu'elle veult fermement persévérer en vostre
amytié; et que ceste sienne publique démonstration de vous honnorer
vous a esté de grande satisfaction, non seulement pour Voz Majestez
Très Chrétiennes et pour vostre court, mais encores pour les princes
et estatz estrangiers qui avoient là leurs ambassadeurs; adjouxtant
quelque mot de l'ellection, qu'elle avoit vollu faire de ce milord,
son parant, pour le vous envoyer, qui s'estoit fort dignement acquitté
de sa charge; dont me commandiez l'asseurer que l'obligation, que vous
lui aviez de toutes ces choses, ne seroit colloquée en ung prince
ingrat ny mescognoissant, ains en ung prince très disposé de
l'honnorer, et de luy randre avec pareilles démonstrations les vrayes
œuvres de sa bonne intention envers elle; et que, pour revanche des
hacquenées, si elle avoit envye d'aulcune chose, qui se peult
recouvrer entre toutes les commoditez de vostre royaulme, que vous
auriez très grand playsir de l'en gratiffier.
La dicte Dame m'a respondu qu'en nulle chose de ce monde, il ne luy
estoit advenu d'obtenir si bien tout l'effect de son desir, fors en
ung poinct seulement, qu'en ceste cy; qui n'avoit prétandu par icelle
que d'en satisfaire à son debvoir, vous donner contantement, et
monstrer au monde qu'elle vous veult de tout son pouvoir honnorer, ce
que vous aviez vollu luy agréer si grandement, et vous en contanter,
et le recepvoir encores avec une si publique démonstration d'honneur,
qu'elle remercyoit Dieu de luy avoir miz au cueur de le faire; et
qu'en cella seul se trouvoit intéressée qu'ayant estimé vous obliger
par ce moyen vers elle, elle s'en trouvoit en très grande obligation
vers vous, me priant de luy ayder, par mes lettres, à vous en randre
ung très grand mercys, et vous donner aultant d'asseurance de son
affection et dévotion envers Voz Très Chrestiennes Majestez, en tout
ce qui concerne vostre grandeur, et la félicité de vostre mariage, la
paix de vostre royaulme, l'establissement de voz affaires,
l'inviolable observance de son amytié et intelligence avec la France,
comme il est en sa foy et parolle, devant Dieu et le monde, de le vous
pouvoir jurer et promettre. Et ne s'est diverty pour lors le propos à
nulz aultres termes qu'à continuer ceulx cy, et semblables, avec
grande affection et avec beaucoup de contentement de la dicte Dame.
Despuys, mon secrétaire est arrivé avec la dépesche de Vostre Majesté
du XIIIe de ce mois, et bientôt après, milord de Boucard, lequel la
dicte Dame a receu et toute sa compaignye avec grande démonstration de
faveur; mais je ne sçay encores des particularitez de son raport,
sinon qu'on m'a asseuré qu'il l'a faict fort bon. Et, au regard du
tretté de la Royne d'Escoce, le comte de Morthon a esté si pressé
d'accorder la restitution d'elle, et de bailler le Prince d'Escoce par
deçà, qu'il n'a trouvé aultre remède que de jurer, avec sèrement
solemnel, qu'il n'avoit nul pouvoir suffisant de le faire; mais qu'il
yroit vollontiers assembler les Estatz pour le se faire donner. Dont a
esté advisé de leur donner quelque temps pour y pourvoir, à la charge
que, s'il ne revient au jour préfix, et qu'il n'apporte consentement
d'accorder à toutes les choses, qui seront trouvées honnestes pour
parachever le tretté, que la Royne d'Angleterre procèdera sans luy,
et habandonnera entièrement son party; dont a esté dépesché ung
corrier en dilligence devers la Royne d'Escoce pour avoir son
consentement à ce que le dict de Morthon et ses collègues, et
pareillement deux des depputez de la dicte Dame, s'en puyssent
retourner; et que, par mesmes moyen, une aultre prorogation
d'abstinance de guerre soit prinse; et que cependant l'on procèdera
avec l'évesque de Roz à l'accord des aultres poincts d'entre les deux
roynes.
Les depputez de Flandres ont esté amyablement receuz de la Royne
d'Angleterre, laquelle leur a promiz, en général, une bonne expédition
de leurs affaires; et despuys ilz ont esté ouys des seigneurs de son
conseil, avec lesquelz, quant ilz sont venuz aulx particullaritez, il
s'y est trouvé encores plusieurs difficultez, qu'on est après à les
démesler. Les provisions pour Yrlande se continuent toutjours, parce
qu'il semble que trois vaysseaulx espaignolz ayent compareu en la
coste du dict pays, et qu'il a couru bruict que Estuqueley se venoit
remettre en une sienne terre, que la Royne d'Angleterre a donnée à ser
Peter Carho. Et est certain que la dicte Dame crainct assez d'avoir
quelque guerre de ce costé, dont, pour s'en esclarcyr, elle prépare le
voyage du jeune Coban en Espaigne; duquel j'entendz que la commission
portera quatre chefz: l'ung, de faire entendre au Roy Catholique
l'occasion pourquoy elle a faict, l'année passée, arrester les biens
et navyres de ses subjectz; le segond, pourquoy son ambassadeur fut
quelque temps resserré; le troisiesme, qu'elle se plainct qu'il ayt
receu et qu'il meintienne ses rebelles, comme est Estuqueley, lequel
elle demande luy estre renvoyé, ou, au moins, qu'il soit chassé hors
de ses pays; et le quatriesme, qu'elle luy envoyera ung ambassadeur
pour résider prez de luy, s'il le veult ainsy recepvoir comme il
appartient. Sur ce, etc. Ce XXVIIIe jour de mars 1571.
CLXVIIIe DÉPESCHE
--du premier jour d'apvril 1571.--
(_Envoyée jusques à la court par le Sr de Sabran._)
Sursis aux affaires d'Écosse et d'Irlande.--Soupçon répandu à
Londres que le cardinal de Chatillon est mort par le
poison.--_Lettre secrète à la reine-mère._ Détails sur la
négociation du mariage du duc d'Anjou.--Conversation
confidentielle entre Leicester et l'ambassadeur.--Nécessité de
faire une proposition officielle du mariage.
AU ROY.
Sire, il ne m'est beaucoup resté, après celles que vous ay escriptes
du XXVIIIe du passé, que adjouxter meintenant icy des nouvelles de
deçà, si n'est de vous confirmer, Sire, que le rapport de milord de
Boucard a esté si bon et si honnorable, et tant plein de louanges de
Vostre Majesté, et de la Royne, et de la Royne vostre mère, et de
Messeigneurs voz frères, et de toute vostre court, et encores, de
l'esplendeur d'icelle, et des bonnes chères qu'il y a receues, et des
présents que Vostre Majesté luy a faictz, et des magnifficences de
vostre entrée, et des aultres choses qu'il a ouyes et cognues par
dellà concerner l'amytié que voulez garder à la Royne, sa Mestresse,
et à son royaulme, qu'il en a rendu la dicte Dame la plus contante et
satisfaicte qu'il est possible, ce qui seroit trop long à vous réciter
en particullier; mais il semble bien, Sire, tout à ung mot, que ce qui
a esté faict en l'endroict du dict Boucard se monstre estre bien et
utillement employé.
Il y a trois jours qu'on n'a rien touché au tretté de la Royne
d'Escoce, attendant la responce que la dicte Dame fera sur le congé
que le comte de Morthon demande, lequel je ne voys pas qu'il se puysse
bonnement empescher, bien qu'il semble que la dicte Royne d'´Escoce le
reffuzera du tout; mais l'on essayera au moins d'obliger le dict de
Morthon à de si expresses conditions, de son brief retour, et
d'aporter le pouvoir d'accorder à la restitution de la dicte Dame,
que, s'il y fault, le tretté ne layssera pourtant de passer oultre
sans luy. Et j'ay bien opinion, Sire, que nul des deux partys des
´Escouçoys, qui sont meintenant icy, ne se trouve guières contant de
la procédure des Anglois: ce que j'espère qui les fera devenir plus
saiges entre eulx. J'ay escript, ces jours passez, au Sr de Vérac, et
luy ay envoyé par chiffre l'extret de l'article de voz dernières qui
le concernoit, et luy ay donné toute l'instruction, que j'ay peu, des
choses qui peuvent importer vostre service par dellà.
Les provisions d'Yrlande vont, despuys trois jours, ung peu plus
froydes pour avoir milord Sideney escript qu'il a aprins, par aulcuns
partisans d'Estuqueley, et des sauvaiges du pays, que le Roy
d'Espaigne n'estoit encores bien prest d'y entreprendre; à quoy les
bonnes lettres, que le duc d'Alve a naguières escriptes à la Royne
d'Angleterre par le depputé de Flandres, et les bonnes parolles, que
l'ambassadeur d'Espaigne luy a faictes dire, l'ont aulcunement
confirmée, de sorte qu'elle espère que le voyage du jeune Coban sera
de grand proffict; sur les desportemens duquel sera bon, pour beaucoup
de respectz, Sire, qu'on y preigne ung peu garde par dellà. L'on
attand une responce du duc d'Alve touchant aulcunes difficultez qui se
sont offertes en l'entrée de cest accord, sur la forme d'y procéder;
et, après qu'elle sera venue, l'on pourra mieulx juger de ce qui s'en
debvra espérer; cependant ung chacun estime que le faict des prinses
s'accommodera.
Mademoyselle de Lore m'a envoyé dire comme, ayant esté trouvé que feu
Mr le cardinal de Chastillon estoit mort de poyson, et qu'en estant la
Royne d'Angleterre et toute sa court merveilleusement escandalizez,
qui en vouloient, comment que soit, advérer le faict, ils avoient
envoyé mestre en arrest toute la famille, et resserrer en basse fosse
les deux qui servoient en sa chambre, et faict saysir et sceller les
coffres, meubles et papiers du deffunct; mais que, d'advanture, elle
avoit retiré les trois derniers pacquetz, que Dupin luy avoit envoyez,
lesquelz n'estoient encores ouvertz; et que, sellon l'adviz que je luy
avois donné, elle les avoit brullez sans les ouvrir, me priant de
vouloir faire entendre à Vostre Majesté le piteux estat de toute ceste
famille, et qu'il luy playse avoir pitié d'eulx toutz, et qu'au reste
je la veuille conseiller de ce qu'elle et eulx auront à faire. Je luy
ay mandé les meilleures parolles de consollation, qu'il m'a esté
possible, avec asseurance que j'en escriprois en bonne sorte à Vostre
Majesté, et qu'au reste elle m'excusât, si je ne m'osois mesler plus
avant de son affaire, jusques à ce que j'en eusse receu vostre
commandement; attendant lequel, Sire, je supplie très humblement
Vostre Majesté n'avoir mal agréable que, vous envoyant exprès le Sr de
Sabran, pour l'ocasion que je luy ay donné charge vous dire de bouche,
je vous face par luy une très humble requeste de ma part à ce que, en
la distribution de tant de biens, qui vous est advenue par ceste
vaccance, il vous plaise avoir recordation de la bénéficence que j'ay
toutjours très justement espérée de Vostre Majesté, pour le service
que, avec grande affection et fidellité, j'ay miz, toute ma vie, grand
peyne de vous faire; et je suplieray le Créateur, etc. Ce Ier jour
d'apvril 1571.
A LA ROYNE.
(_Lettre à part._)
Madame, par les deux dernières lettres, que j'ay receues, escriptes de
vostre main, et par le fidelle récit, que le Sr de Vassal m'a faict,
des choses que luy avez commandé me dire, j'ay veu l'advancement que
Vostre Majesté a sceu très saigement donner à ce qui se debvoit faire
par dellà, et ay comprins ce qu'elle desire qui se conduyse à présent
icy. Dont, sans remémorer le propos du comte de Lestre, lequel je vous
ay naguières mandé par une petite lettre, dans le pacquet du Roy,
avant que m'eussiez deffandu de rien plus y commettre de ce faict, je
vous diray à présent, Madame, que, despuys le dict propos, j'ay esté
deux fois devers la Royne d'Angleterre avant le retour de milord
Boucard; laquelle a monstré qu'elle estoit très marrye de ne pouvoir
cognoistre, par aulcune chose que le dict Boucard ny le Sr de
Valsingan luy escripvissent de dellà, ny par le récit d'aulcun qui en
vînt, qu'il y eust que toute froydeur de vostre costé, jusques à me
dire, avec regrect, que ce avoit esté ung bruict et puys rien, et
qu'elle voyoit bien que vous adjouxtiez plus de foy aulx persuasions
que à la vérité, et que, de son costé, elle prioyt Dieu de ne luy
donner à vivre une heure après qu'elle auroit pensé d'user de
moquerie.
Je n'ay esté marry de la veoir en ceste opinion, ains luy ay confirmé
que plusieurs, à la vérité, s'efforçoient par leurs artiffices de
traverser la bonne intention, que Voz Majestez pouvoient avoir en cest
endroict, et que pourtant il la vous failloit ayder.--«Je ne sçaurois,
m'a elle assés soubdain respondu, comme leur donner ayde, si eulx
mêmes ne se veulent ayder.»--Je luy ay aussitost répliqué que «si,
pourroit fort bien faire en ce qui ne seroit que bien honnorable pour
elle.» Et sommes entrez en des propoz fort honnestes, ès quelz m'a
semblé qu'elle n'y apportoit rien de simulation.
Despuys, milord de Boucard est arrivé, qui luy a faict ung rapport
bien fort honnorable, et en façon pour luy faire trouver fort bon ce
qu'il a veu en son voyage; et ay aprins par les deux plus inthimes
personnes de la dicte Dame, desquelles j'en ay accointé nouvellement
une, qu'elle s'est confirmée davantaige en son premier propos vers
Monseigneur votre fils, et à desirer plus que jamais l'alliance de
France; ayant néantmoins mesuré, par la prudence des propos, que
Vostre Majesté a tenuz au dict Boucard, qu'il estoit besoing d'y aller
fort secrectement, dont ne s'en parle plus qu'entre bien fort peu en
ceste court.
Le lundy après le décez de Mr le cardinal de Chastillon, le comte de
Lestre m'ayant assigné de nous trouver, comme par rencontre, aulx
champs, m'a, de rechef, pressé de haster les affaires, affin de ne
nous trouver prévenuz, par ce qu'on menoit, ainsy qu'il dict, pour
l'aultre party bien chauldement la matière, et que néantmoins, encor
que le pourtraict du prince Rodolphe fût desjà arrivé, il me prioyt
que, si je l'estimois chevalier d'honneur et homme de bien, je
vollusse donner foy à ce qu'il me juroit, devant Dieu, que la Royne,
sa Mestresse, estoit résolue de se maryer, et qu'elle estoit mieulx
disposée envers Mon dict Seigneur, vostre fils, que à nul aultre party
du monde; et que desjà elle s'estoit tant déclairée en cella, et luy
m'en avoit parlé si ouvertement qu'elle ny pourroit rien adjouxter
davantaige, jusques à ce que Voz Majestez en eussent faict dire
quelque chose de leur part.
Sur quoy, Madame, ayant sondé ce propos jusques au fondz en d'aultres
lieux, d'où s'en pouvoit tirer notice, j'ay trouvé qu'il y a
conformité; et croy qu'avec vingt mil escuz l'on n'en pourroit à
présent descouvrir davantaige; tant y a que j'ay respondu au dict
sieur comte que Vostre Majesté avoit desjà de longtemps manifesté sa
bonne intention envers la Royne, sa Mestresse, à desirer, mesmes pour
le Roy, son alliance, et je croyois que milord Boucard avoit bien
cogneu que ceste mesmes vollonté vous continuoit encores vers elle
pour Monseigneur; et, combien que la voix, qui en avoit sorty en
France et icy, sans fondement, heust miz en commotion bonne partie de
la Chrestienté, vous ne vous en estiez aucunement estonnée, car
estimiez que, venant la grandeur de ces deux royaulmes à se fortiffier
ainsy l'une par l'aultre, l'on n'auroit guières à craindre le reste du
monde; cella seulement vous descourageoit qu'on vous avoit asseurée
que l'intention de la dicte Dame estoit de ne se maryer jamais, mais
que, pour la nécessité et accommodement de ses affaires, elle en
feroit de très grandes démonstrations jusques à en donner de bonnes
parolles, en passer articles, et mesmes d'en bailler sa promesse en ce
que les conditions se peussent accorder; et que, puys après, quant
elle se seroit bien servye du propos, les dictes condicions se
demanderoient si dures et si difficiles, sur le faict de la religion,
ou sur la restitution de quelques places, ou sur d'aultres
contrainctes demandées par deçà, (et enfin, quant l'on ne pourroit
mieulx, l'on y feroit opposer les seigneurs de ce conseil ou les
Estatz du royaulme), que le tout se viendroit à rompre au mespriz et
moquerie de celluy qui y auroit prétandu; et que Vostre Majesté
estimoit trop meilleur de s'en tayre que d'en tumber en cest
inconvénient; car en lieu de paix et d'amytié, il en sortyroit une
hayne, et, possible, une bien cruelle guerre, et que luy, et nous
toutz qui nous en serions meslez, en reporterions ung très grand
blasme et un déshonneur à jamais; néantmoins que, sur sa parolle, je
vous en escriprois promptement avec toute affection, et que bientost
j'en aurois la responce.
Il m'a répliqué tant de bonnes parolles, et l'on m'en a dict tant
d'aultres bonnes d'ailleurs, et mesmes l'on m'a tant asseuré que
Cecille y est, à ceste heure, fort affectionné, que je ne vous
sçaurois dire, Madame, sinon que je ne voy que la matière soit
aultrement que très bien disposée; dont adviserez maintenant comme il
fauldra procéder, sans attendre l'adviz d'icy, car fault que procède
du seul conseil de Voz Majestez. Tant y a que, s'il vous playt que
j'aye bientost une lettre, par laquelle je puysse prier la dicte Dame
de trouver bon que Voz Majestez luy trettent Monseigneur vostre filz
en mariage, et qu'elle ayt agréable que vous le luy offriez, je
mettray peyne d'en tirer bientost sa déterminée responce; et, si elle
me la faict telle comme je l'espère, je procureray incontinent de
sçavoir les condicions, et de procéder aulx articles, si bien que
l'affaire ne traynera nullement; et si, sera tenu fort secrect, ainsy
que ceulx cy monstrent de le desirer; qui ont entendu que le vydame
debvoit repasser par deçà, mais ilz ne trouvent bon que luy, ny pas
ung aultre, y viegne jusques à ce que le tout soit conclud. Et sera
bon, Madame, affin d'obvier à longueur, de considérer, de bonne heure,
s'il sera expédiant que les dictes condicions se trettent et débattent
en France, ce que j'estimerois meilleur, ou bien icy; et si,
d'avanture, il fault que ce soit icy, il vous playra me
particullariser comme Vostre Majesté desireroit qu'elles fussent.
J'estime que le Sr Cavalcanty, qui est fort secrect, et a de la
suffizance, ne sera que bien propre ministre pour estre employé en
cest affaire, puisque Cecille y est, à ceste heure, bien disposé; dont
vous en pourrez servyr entre Vostre Majesté et le Sr de Valsingan,
lequel s'y monstre aussi meintenant bien fort affectionné, ou bien,
s'il vient par deçà, je m'en ayderay. Sur ce, etc.
Ce Ier jour d'apvril 1571.
CLXIXe DÉPESCHE
--du VIe jour d'apvril 1571.--
(_Envoyée par homme exprès jusques à Calais._)
Ouverture du parlement.--Demande faite par la reine d'un
subside.--Affaires d'Écosse.--État de la négociation des
Pays-Bas.--Nouvelles de troubles en France.
AU ROY.
Sire, lundy dernier, deuxiesme de ce mois, la Royne d'Angleterre a
assisté en personne à la première proposition de son parlement, où se
sont trouvez unze comtes, dix sept évesques, vingt sept barons, et le
nombre accoustumé des aultres depputez des provinces et villes de ce
royaulme; elle n'a vollu que le duc de Norfolc, ny le comte de Herfort
y soyent comparuz, lesquelz, soubz l'ordonnance de la dicte Dame,
demeurent encores, l'ung en sa mayson de ceste ville, et l'aultre hors
de court, assés mal contantz. La susdicte proposition à ce que
j'entendz, a été de remonstrer la bénédiction de paix, dont ce
royaulme a jouy, il y a desjà douze ans, soubz le règne de ceste
princesse, pendant qu'on a veu les aultres estatz voysins se dissiper
en guerres et divisions entre eulx; et que cella est advenu pour le
grand bénéfice de Dieu envers elle, qui luy a mis au cueur de le
recognoistre, et il l'a pourveue de vertu et de prudence pour sçavoir
meintenir, sans sang ny opression, les bons ordres de son royaulme à
la très grande utillité de ses subjectz plus qu'à la sienne, et à
obvier à la division, où les ministres du Pape (tel a esté le parler
du garde des sceaulx) les ont vollu assez souvant inciter, ainsy qu'on
en avoit veu de très dangereux commancemens; lesquelz toutefoys, par
la bonne pourvoyance de la dicte Dame, avoient esté bientost
esteinctz; ce qu'ilz debvoient recognoistre de Dieu et en remercyer
beaucoup leur princesse, laquelle desiroit meintenant que, par ceste
assemblée, il fût miz ordre que rien de semblable ne peust jamais plus
advenir; et que les évesques regardassent aulx loix qu'il fauldroit
faire de nouveau, et à celles qu'il fauldroit abroger, des desjà
faictes, pour l'entretennement de la vraye religion; et que les
aultres estatz fissent de mesmes, en ce qui seroit pour
l'entretennement de la pollice publique, avec de bien sévères peynes
contre les biens et personnes de ceulx qui non seulement ozeroient,
en résidant dans le royaulme, attempter rien au contraire, mais qui
se vouldroient absenter pour l'aller pratiquer ailleurs; et qu'ilz
considérassent que, comme il ne s'estoit peu jusques icy, aussi ne se
pourroit à l'advenir remédier à telz affaires sans grandz frais; qui
pourtant estoient maintenant priez de la dicte Dame, qu'affin de la
rembourcer en quelque partie du passé, et luy pourvoir de quelque
somme contante pour les accidans qui pourront cy après survenir, comme
il s'en manifeste desjà quelcun du costé d'Yrlande, ilz la vollussent
secourir d'une leur bien prompte et bien libéralle contribution. Et
n'ay point sceu, Sire, qu'on ayt, pour ceste première foys, rien
proposé davantaige, mais bientost se verra si l'on viendra toucher
nulz aultres poinctz.
La Royne d'Escoce a envoyé une responce ferme et résolue, de ne
vouloir aulcunement consentyr à la prorogation du tretté ny à nulle
abstinance de guerre, si le comte Morthon s'en retourne, mais que,
s'il veut renvoyer l'ung de ses deux collègues pour aller quérir leur
pouvoir, demeurant luy icy, elle est contante de proroger l'un et
l'autre. Je ne sçay ce que la Royne d'Angleterre en vouldra ordonner,
mais ce que le cappitaine Granges a faict, d'avoir miz les principaulx
habitans de Lislebourg dans le chasteau; de s'estre saysy de la ville;
la tenir ouverte aulx partisans de la Royne, sa Mestresse, et fermée
aulx aultres; d'avoir miz garnyson dans Sainct André; avoir mandé les
principaulx du royaulme, au XVe de ce mois, pour y proclamer
publiquement l'authorité de la Royne, sa Mestresse; faict que le dict
Morthon presse grandement son retour, et que la dicte Dame ne le luy
veult empescher. Dont je me confirme, Sire, en ce que je vous ay
naguières mandé par le Sr de Sabran touchant la dépesche, que pouviez
faire maintenant en Escosse.
Il est naguières arrivé ung gentilhomme flamant, venant de la
Rochelle, dépesché par le comte Ludovic de Nassau, lequel, ayant
trouvé le cardinal de Chastillon décédé, il va temporisant sa
négociation par ce, possible, que, sur ung tel accidant, il attand
nouvelle commission.
La principalle difficulté, qui s'est monstrée sur le commancement de
l'accord des Pays Bas, est que le duc d'Alve ayant promiz de bailler
cautions, pour les merchandises des Anglois, de la somme de cent
cinquante mil escuz, à estre payez contant, ung mois après que les
merchandises des subjectz du Roy, son Maistre, seront randues, n'en
trouvent maintenant nulles qui puissent assés contanter ceulx cy; car
ne veulent accepter de Flamans ny Espaignolz, ny nulz subjectz du Roy
Catholique, ny encores nulz Allemans, ny Italliens, qui soyent
intéressez avecques luy; et semblent qu'ilz veuillent incister que la
dicte somme soit mise en dépost ou fornye contante, ny ne veulent
permettre qu'elle soit prinse en rabays des deniers qui sont arrestez
par deçà; car estant les dicts deniers des Gènevoys, ilz en veulent
convenir avec eulx; ny les dicts Gènevoys n'y contradisent guières,
qui ont plus à gré de s'en accorder icy que d'adjouxter ceste partie
aulx aultres, que le Roy d'Espaigne leur doibt, avec lequel ilz sont
si enfoncez qu'ilz disent en estre advenu, despuys ung an, des
deffaillimens et banqueroutes de très grandes sommes. Néantmoins l'on
estime qu'il se trouvera quelque moyen d'accommoder le faict des
prinses, et que le reste, puys après, se poursuyvra, sellon que le
jeune Coban raportera d'Espaigne. Cependant ceulx cy chargent leur
flotte de draps, ainsy qu'ilz ont faict les deux années précédantes
pour aller en Hembourg.
L'on publie icy, Sire, pour bien fort grandz les deux excez naguières
advenuz à Roan et à Oranges[3], et en tient on la paix de vostre
royaulme pour fort esbranlée, non sans y fère desjà des desseings,
mais j'espère que ces accidans ne seront tant cause de la ropture de
vostre éedict, comme ilz vous donront moyen, en les remédiant, de
l'establyr davantaige. Sur ce, etc. Ce VIe jour d'apvril 1571.
[3] Le 4 mars 1571, les protestans, au moment où ils sortaient de
Rouen pour aller faire leurs prières, avaient été insultés, et le
soir, à leur retour, ils furent attaqués de vive force. Cinq
d'entre eux restèrent morts sur la place; un plus grand nombre
fut blessé, et le reste dut prendre la fuite. Le maréchal
François de Montmorency fut chargé par le roi de punir cette
infraction à l'édit de pacification. Une commission, prise dans
le sein du parlement de Paris, fut réunie sous la présidence de
Bernard Prevot, sieur de Morsan. Quelques-uns des coupables
furent punis de mort, d'autres du bannissement; trois cents qui
s'étaient sauvés furent condamnés à mort par contumace.--Au mois
de février précédent, la populace d'Orange, en Provence, excitée
par Mignoni et Michel de La Baume, s'était jetée sur les
protestans dont plusieurs avaient été tués. L'émeute, qui dura
trois jours, ne fut arrêtée que par l'intervention de Momméjan,
commandant du château, qui donna asile aux protestans dans la
citadelle. Berchon, nommé bientôt après gouverneur de la ville, à
la sollicitation de Louis de Nassau, fit punir les coupables de
la mort ou de l'exil.
CLXXe DÉPESCHE
--du XIe jour d'apvril 1571.--
(_Envoyée exprès jusques à Calais par Jehan Volet._)
Demande de la chambre des communes que la religion protestante
soit seule tolérée en Angleterre.--Autorisation donnée par
Élisabeth au comte de Morton de se rendre en Écosse pour en
rapporter de nouveaux pouvoirs.--Opinion de l'ambassadeur que
le traité d'Écosse peut être considéré comme rompu, et que le
roi doit pourvoir à la défense de Marie Stuart.--Retour de lord
Sidney, venant d'Irlande.--Négociation des Pays-Bas.--Surprise
de Dunbarton par les partisans du comte de Lennox.
AU ROY.
Sire, après la proposition du garde des sceaux, qui a esté telle que
je vous ay mandé par mes précédantes, du VIe de ce mois, ceulx de la
segonde chambre de ce parlement ont vollu commancer leurs affaires par
tretter de la religion; et ont requiz d'estre establye loy aulx
subjectz de ce royaulme, sans exeption ny excuse d'aulcun, qu'ilz
ayent toutz à se ranger à la forme de religion protestante, et
assister aulx presches et prières, et faire, une foys l'an pour le
moins, la cœne à leur mode, sur peyne de pryson et de confiscation de
leurs biens meubles et immeubles pour toute leur vie, sinon qu'ilz
retournent vollontairement à la dicte religion avec aprobation des
évesques; auquel cas ilz recouvreront leurs immeubles, mais les
meubles demeureront perpétuellement confisquez. Laquelle loy les
seigneurs de la première chambre n'ont ozée ouvertement contradire,
mais, parce qu'ilz ont allégué qu'elle restraindroit la liberté, qui
leur estoit réservée par les précédans parlemens, et que pourtant ilz
ne s'y vouloient légièrement soubzmettre, elle n'a encores passé.
Le reffuz que la Royne d'Escoce a mandé, de ne vouloir consentyr le
retour du comte de Morthon, a miz la Royne d'Angleterre à ne sçavoir
bonnement commant en debvoir user; car n'a vollu malcontanter le dict
de Morthon, ny le retenir oultre son gré, cependant que ceulx de
l'aultre party vont establyssant leurs affaires par dellà, mesmes
qu'elle espère pouvoir amyablement obtenir de luy le Prince d'Escoce;
et d'aultre part, elle a fait conscience d'offancer ouvertement la
Royne d'Escoce, qui tant libérallement luy offre son filz, et toutes
les condicions qu'elle luy veult demander. Enfin elle a choisy cest
expédiant, de faire par ceulx de son conseil déclairer séparéement
aulx depputez des deux partiz que, de tant que le dict comte de
Morthon asseure avec sèrement qu'il n'a pouvoir suffizant pour
accorder à la restitution de la Royne d'Escoce, qu'elle trouve bon
qu'il s'en puysse retourner présantement pour aller tenir là dessus
une assemblée, au premier jour de may prochain, affin d'obtenir le
dict pouvoir, à condicion que, s'il ne revient incontinent après, et
ne l'apporte, qu'elle procèdera sans luy au tretté encommancé pour la
restitution de la dicte Royne d'Escoce, et habandonnera icelluy de
Morthon et les siens; déclairant qu'elle persévère toutjour en sa
dellibération de la restituer, laquelle déclaration n'a contanté les
dicts du party de la dicte Royne d'Escoce, qui ont allégué plusieurs
inconvénians au contraire, mais ilz n'ont peu rien advancer. Le dict
de Morthon n'en est aussi demeuré guières contant, voyant que ceulx cy
s'aheurtent tant à vouloir avoir le Prince, et croy qu'il ne
retournera plus; dont je tiens ce tretté pour non seulement fort
différé mais pour du tout interrompu, et qu'il est temps, Sire, de
pourvoir à ceulx qui soubstiennent la cause de la dicte Royne
d'Escoce, qui veulent entièrement dépendre de Vostre Majesté et qui
ont faict déclairer icy qu'ilz ne veulent, pour chose quelconque qui
leur puysse advenir, se despartyr à jamais de l'alliance de France, et
desirent qu'on sache que, sur ce poinct principallement, ilz reffuzent
de tretter avecques les Anglois. J'espère que, à la fin, les aultres
se unyront avec eulx.
Celluy qui avoist esté envoyé pour advertyr milord Sideney de ne
bouger de sa charge, n'a trouvé le passaige à propos, de sorte que le
dict Sideney a esté descendu en Angleterre, premier qu'il ayt veu la
dépesche, et a vollu venir bayser la main à sa Mestresse, vers
laquelle il pourchasse meintenant que ung aultre soit envoyé en
Yrlande, et semble que milord Grey se prépare pour y aller. Le
depputé, qui est icy de Flandres, n'espère guières mieulx de l'yssue
de sa commission, qu'ont faict ceulx qui y ont esté devant luy. Il y a
desjà ung mois qu'il est arrivé et n'a encores rien advancé, mesmes
l'on ne cesse, pour sa présence, de vendre toutjour à vil prix les
mesmes merchandises des subjectz du Roy, son Maistre, qui doibvent
estre randues; et si, ne trouve qu'on luy donne aulcun bon compte de
ce qui a esté prins ez dernières huict ourques arrestées par deçà.
J'ay présentement receu la dépesche de Vostre Majesté du premier de ce
mois, sur laquelle j'yray veoir demain ceste princesse; sur ce, etc.
Ce XIe jour d'apvril 1571.
Despuys la présente escripte et signée, je viens d'estre adverty
qu'un avis est arrivé ce matin au comte de Morthon, qui porte
nouvelles comme ceulx du party du Prince d'Escoce ont surprins
Dombertrand, ayans trouvez endormiz ceulx qui estoient dedans, se
sont faicts maistres de la place, et ont admené prisonniers
milord de Flemy, Mr de St André et le Sr de Vérac. Je ne larray
pourtant de demeurer en bons termes, si je puys, avec le dict de
Morthon et de vériffier mieulx ceste nouvelle, laquelle je tiens
assés pour suspecte et pour supposée.
CLXXIe DÉPESCHE
--du XVIe jour d'apvril 1571.--
(_Envoyée par homme exprès jusques à Calais._)
Audience.--Compte rendu par l'ambassadeur du sacre de la reine de
France, et de son entrée à Paris.--Explications données par
Élisabeth sur le départ du comte de Morton.--Injonction faite à
l'évêque de Ross de quitter Londres.--Accord d'une nouvelle
suspension d'armes en Écosse.--Confirmation de la prise de
Dunbarton.--Négociation des Pays-Bas.--Proposition faite dans
le parlement de déclarer criminel de lèze-majesté quiconque se
porterait ou se serait porté héritier de la couronne
d'Angleterre, du vivant d'Élisabeth.
AU ROY.
Sire, mercredy dernier, avant la solemnité de ces festes, j'ay esté
trouver la Royne d'Angleterre à Ouestmestre, à laquelle, après luy
avoir parlé de la magnifficence, en quoy la sepmaine précédante je
l'avoys veue aller à l'ouverture de son parlement; avec ung très
honorable ordre des principaulx de la noblesse de son royaulme, je luy
ay dict que, despuys le partement de milord de Boucard jusques alors,
Vostre Majesté avoit demeuré de m'escripre affin que je n'entreprinse
d'aller compter à la dicte Dame rien de ce que le dict milord luy
pouvoit rendre bon compte, et que je desirois qu'il luy eust donné par
son rapport toute satisfaction de Voz Très Chrestiennes Majestez,
comme je la pouvois asseurer que voz intentions estoient très bonnes
et parfaictes envers elle; et que bientost après estre party, s'estant
la Royne trouvée plus sayne et en meilleure disposition, et toutes
choses plus prestes qu'on n'avoit pensé, vous aviez advisé, Sire, de
la faire sacrer et couronner à St Deniz le XXVe du passé, et faire son
entrée à Paris le vingt neufiesme, avec ung si grand concours et
aclamation de peuple, que Vous, Sire, en estimiez vostre mariage de
tant plus agréable à Dieu qu'il estoit publiquement aprouvé des
hommes; et que, si la Royne, de son costé, avoit prins grand playsir
de se veoir ainsy honnorée, Vous, et la Royne vostre mère, en aviez
receu double contantement pour l'amour d'elle et pour la singulière
dévotion et bienveuillance, dont ce grand peuple continuoit de vous
révérer toutz trois; qui au reste me mandiez, Sire, que les choses y
avoient passé prou d'ordre sellon la grande multitude qui y estoit, et
que l'entrée avoit esté assés belle, dont m'en feriez cy après envoyer
les particullaritez pour les luy faire veoir; et cependant me
commandiez qu'au nom de Voz Trois Majestez, je me conjouysse de cest
acte avec elle, comme avec celle que vous asseuriez estre toutjour
bien fort contante de vostre contantement; et encor que, peu de jours
auparavant, ceulx de Roan eussent excité quelque tragédie contre ceulx
de la nouvelle religion, ilz n'avoient toutesfoys peu troubler la
feste, et s'apercevoient bien desjà qu'ils avoient offancé Vostre
Majesté, qui me commandiez d'asseurer la dicte Dame que le chastiement
s'en ensuyvroit; et que, tant s'en failloit que vous pensissiez
debvoir sortir de cest accidant aulcune occasion d'esbranler vostre
éedict de paciffication, que, au contraire, vous espériez de l'en
confirmer et establyr davantaige.
La dicte Dame, avec démonstration d'ung grand contantement, m'a
respondu qu'elle eust à bon esciant prins à mal que Vostre Majesté ne
luy eust faict part de tant de belles et rares choses, qui avoient
passé au sacre, couronnement et entrée de la Royne lesquelles elle
entendoit avoir esté très magniffiques, et playnes d'une fort grande
et fort royalle esplandeur, et qu'elle réputoit à ceste heure ung
grand payement de la parfaicte amytié qu'elle vous porte, et de la
vraye affection qu'elle a aulx choses de vostre grandeur et
contantement, qu'il vous ayt pleu luy en faire ainsy bonne part; dont
elle vous en remercye de tout son cueur, et vous prie de croyre qu'il
n'y a nul, en tout le rolle de voz alliez, qui tant perfaictement se
resjouysse, comme elle faict, de ce que la division et guerre, où
naguières vostre royaulme se trouvoit, soit meintenant convertye en
une doulce aclamation et généralle obéyssance, que toutz voz subjectz
d'ung bon accord vous randent, qui remercyoient Dieu d'avoir miz en
vostre cueur la généreuse résolution, que monstriez, de vouloir garder
vostre parolle et la fermeté de voz éedictz, et qu'elle espéroit, à la
vérité, que les moyens qu'on s'estoit, possible, choysiz pour les
rompre, seroient ceulx là qui plus les confirmeroient; se continuant
le propos en plusieurs honnestes deviz des cérémonyes honnorables et
magniffiques qu'on avoit de tout temps usé en France, lesquelles l'on
avoit toutjour sceu bien imiter en Angleterre, et du bien qui
reviendroit à Vostre Majesté non sans grande réputation de vostre
vertu, si Dieu vous donnoit à faire observer bien exactement vostre
éedict.
Après, j'ay suyvy à luy dire que, de tant qu'elle m'avoit déclairé
qu'elle ne prenoit playsir, ains se sentoit comme offancée, quant
Vostre Majesté lui faisoit parler de la Royne d'Escoce, que je me
trouvois en grand perplexité comment en user, et mesmes que sa
déclaration estoit venue sur le poinct que plus vous attendiez, Sire,
qu'ilz fussent accommodez, sellon ses précédentes promesses; dont
voyant maintenant que le comte de Morthon s'en estoit retourné, et que
deux des depputez de la Royne d'Escoce s'estoient aussi retirez, comme
toutz descheuz de leur espérance, je ne sçavois ny n'osois luy
demander qu'est ce que je vous en debvois escripre; et que je la
suplioys, en attandant que le comte de Morthon revînt pour accomplir
ce qu'il avoit promiz, qu'elle vollust au moins procurer une aultre
prorogation d'abstinance de guerre en Escoce, et ne commander à
l'évesque de Roz de s'en aller, comme j'avois entendu qu'elle estoit
après de le faire, ains luy permettre de résider icy comme ambassadeur
de sa Mestresse; laquelle aultrement viendroit à ung grand désespoir,
et que c'estoient deux choses qui ne pouvoient estre à elle que bien
fort honnorables.
La dicte Dame s'est arrestée à me discourir longtemps de l'ocasion,
pour laquelle le comte de Morthon s'en estoit retourné, et de l'estat
du tretté, et comme elle avoit mandé à son ambassadeur en France de
vous en donner compte, monstrant, à la vérité, qu'elle a quelque
nouvelle offance contre la dicte Royne d'Escoce, et qu'elle regarde
seullement à ne vous irriter; et m'a néantmoins fort vollontiers
accordé la dicte surcéance, mais assez fermement incisté que le dict
évesque de Roz ne demeure point icy, durant ce parlement, pour les
pratiques qu'elle crainct qu'il y face, sans toutesfoys me le
reffuser.
Sur lesquelz deux poinctz, Sire, je suplie très humblement Vostre
Majesté d'en faire faire quelque instance au sieur de Valsingan, parce
que l'ung et l'aultre semblent convenir beaucoup à vostre service.
Il est venu, despuys yer, la confirmation de la prinse de Dombertrand
par ceulx du comte de Lenoz, le premier jour d'avril, s'estant milord
de Flemy saulvé, luy septiesme, et toutz les aultres prins, qui est
ung accidant, lequel traversera et retardera beaucoup les affaires de
la dicte Royne d'Escoce. Le depputé de Flandres a esté, ces jours
passez, en fort privée et estroicte conférance avec le comte de Lestre
et milord de Burlay, mais il semble qu'il n'obtiendra aulcune
résolution de ses affaires, jusques au retour du jeune Coban. Ceulx de
ce parlement ont proposé qu'il ne soit loysible à nul en ce royaulme
d'alléguer que leur Royne soit hérétique, sismatique, ny séparée de
l'esglize, ni mettre en avant aulcune sorte de prétencion à la
succession de ceste couronne, tant qu'elle vivra, sur peyne de lèze
majesté contre ceulx qui le feront, et contre ceulx encores qui ont
desjà présumé de le faire. A laquelle proposition ayant ung de
l'assemblée monstré d'y cercher quelque modération, il l'a si
vifvement contradicte qu'elle demeure encores en suspens. Sur ce, etc.
Ce XVIe jour d'apvril 1571.
Si Vostre Majesté avoit proposé d'envoyer des rafréchissemens et
provisions à Dombertran, il les fauldra adresser meintenant à
Lislebourg.
CLXXIIe DÉPESCHE
--du XIXe jour d'apvril 1571.--
(_Envoyée jusques à la court par le Sr de Cavalcanti._)
Audience.--Proposition officielle du mariage du duc d'Anjou avec
Élisabeth.--Consentement donné par la reine.--Discussion des
articles du contrat.--_Mémoire Général._ Détails de cette
négociation.--Termes dans lesquels la proposition a été
faite.--Réponse d'Élisabeth.--Discussion des articles entre
lord Burleigh (Cécil), Leicester et l'ambassadeur.
A LA ROYNE.
Madame, avant de recevoir vostre lettre du IIIe du présent, par le Sr
Cavalcanty, j'avois desjà respondu par le Sr de Sabran aulx deux
précédantes, que Vostre Majesté m'avoit escriptes de sa main; et a le
dict Cavalcanty trouvé, quant il a esté icy, que les choses estoient
en la mesmes disposition que je vous avois mandé, dont il vous
comptera meintenant, Madame, comme, en venant, il fut arresté à
Douvre, et conduit, soubz la garde d'ung guyde, jusques en la mayson
de mylord de Burlay; ce qui ne peult estre si secrectement que
quelques ungs ne l'entendissent, et, le soir mesmes, la Royne
d'Angleterre parla à luy; de laquelle les responses et démonstrations
vous seront par luy mesmes racomptées; et après, il vint conférer avec
moy sur la dépesche qu'il m'avoit apportée.
Dont j'allay, le lendemain, trouver la dicte Dame, laquelle se retira
en une gallerye à part, où, après luy avoir parlé d'aulcunes aultres
particullaritez, je lui tins le propos que Vostre Majesté trouvera icy
adjouxté, duquel je vous puys asseurer, Madame, qu'elle monstra
recepvoir ung très grand et très acomply contantement, et m'y
respondit en si bonne et modeste façon, et avec parolles tant pleynes
d'honneur et d'honneste desir, que je n'y peuz rien cognoistre qui ne
me semblât fort esloigné de simulation, et de feyntize, si toutes
choses despuys eussent suyvy de mesmes, et me pria d'en conférer avec
Mr le comte de Lestre et milord de Burlay, qui estoient les deux seulz
ausquelz elle disoit avoir confyé le propos. Je leur tins, incontinent
après, le mesmes langaige, que j'avois faict à la dicte Dame, avec les
offres en l'endroict de chacun à part, que me commandiez de leur
faire; qui les receurent avec très grand respect; et despuys, ilz
m'ont monstré d'aporter une très abondante affection à la conclusion
de ce faict, sur lequel toutesfoys nous n'avons, en trois conférances,
peu raporter aultre chose d'eulx que ce que Vostre Majesté verra par
les responces qu'ilz ont données à noz articles. Lesquelz responces
ilz se sont fort esforcez de les dresser en termes qui ne puyssent,
quant à la religion, estre cy après interprétez contre la leur, et,
quant au reste, qui portent réservation des mesmes choses pour la
dicte Dame, que le Roy Catholique accorda à la feu Royne Marie; et ont
allégué qu'ilz ne pouvoient, parce qu'ilz n'estoient que deux, faire
rien davantaige, sinon qu'ilz assemblassent le reste du conseil, et
qu'ilz croyoient fermement que Vostre Majesté s'en contanteroit.
Je ne suys, à la vérité, Madame, demeuré si satisfaict que je desiroys
de leurs responces, quant à la substance d'icelles, bien que les
parolles, les promesses et les interprétations, qu'ilz y ont
adjouxtées, ayent esté assés pleynes de contantement, et que,
plusieurs foys, ilz m'ayent déclairé que toutes les conditions, que la
Royne leur Mestresse vouloit demander oultre la religion, estoient
contenues au contract de la Royne Marie, une seule exceptée, qui
estoit de la succession de la couronne de France; auquel cas ilz
vouloient pourvoir que la couronne d'Angleterre eust toutjours son Roy
à part, qui seroit le puyné; mais il m'a semblé, Madame, qu'ilz
prenoient ung circuyt pour gaigner, avec le temps, des avantaiges, ou
bien pour, avec le mesmes temps, réfroydir la disposition de cest
affaire, auquel nul n'oze, à présent, sinon y segonder bien fort tout
ce que la dicte Dame en monstre desirer. Et m'a semblé aussi que le Sr
de Valsingan leur avoit faict ainsy espérer de vostre affection en
cest endroict, comme si Vostre Majesté estoit pour leur accorder tout
ce qu'ilz vouldroient; mais je leur ay monstré qu'ilz vous
trouveroient très fermement résolue à toutes les choses qui seroient
de l'honneur, dignité et réputation de Monsieur, vostre filz, sans en
vouloir quicter une seule. Dont, Madame, il sera bon, pour abréger la
matière, et pour voir bien clair dans icelle, que, la première foys
qu'on en confèrera avec le Sr de Valsingan, il luy soit demandé,
(premier que de luy débattre rien des responces qu'on nous a faictes
icy, ny monstrer en façon du monde qu'on les trouve mauvaises), qu'il
baille toutes les condicions entièrement que la Royne sa Mestresse
veult proposer de sa part; et puys sur les deux, après qu'on en aura
rabillé les durtez, l'estreindre à passer les articles, lesquelz me
pourront puys après estre envoyez, signez de Voz Majestez, pour les
délivrer icy, en m'en baillant aultant signez de la main de la dicte
Dame et non aultrement; et puys, Vostre Majesté pourra envoyer ung du
privé conseil, ainsy, qu'elle a sagement advisé de le faire, pour en
passer le contract; car je craindrois, si avant cella vous y faysiez
venir quelcun, qu'il ne fût, possible, contrainct de s'en retourner
sans aucune conclusion, avec peu de réputation des affaires de Voz
Majestez et de Monseigneur, ainsy que j'ay prié le Sr Cavalcanty de le
vous dire plus en particullier. Sur ce, etc. Ce XIXe jour d'apvril
1571.
Je vous envoye ung petit pourtraict que Mr le comte de Lestre m'a
donné. Il faict icy beaucoup de bons offices pour mériter
grandement de la bonne grâce de Voz Majestez. Je croy qu'il ne
sera que bon que le Sr de Valsingan ayt souspeçon que Monseigneur
soit recerché du costé d'Espaigne pour la Princesse de Portugal
avec ung très grand douaire; car c'est ce qu'on crainct icy
assés, et en hastera l'on davantaige la besoigne.
MÉMOIRE.
Suyvant la lettre de la Royne, mère du Roy, du IIIe avril 1571,
le Sr de La Mothe Fénélon a dict à la Royne d'Angleterre, le XIIe
du dict mois:
Que le bon desir de Leurs Majestez Très Chrestiennes s'estoit
desjà manifesté de longtemps envers elle, en ce que la Royne Très
Chrestienne luy avoit vollu pourchasser le Roy, son filz, en
mariage, en quoy la mère, et le filz, et toute la France, luy
avoient faict veoir en quel grand compte d'honneur et de respect
ilz tenoient son amytié et le party de son mariage;
Et, bien qu'il leur eust fallu délaysser ce propos par des
difficultez qui avoient esté faictes de son costé à cause de
l'eage, l'affection pourtant n'avoit diminué du leur, ains
aussitost qu'elle avoit monstré quelque résolution de se vouloir
maryer, la Royne Mère estoit tournée à sa première dellibération
de pourchasser pour Monseigneur, son filz, frère du Roy, le
mesmes party qu'elle avoit desiré pour le Roy, avec, possible,
plus de commodité et de correspondance de toutes choses, en ce
segond propos, qu'il n'y en eust heu au premier, et en avoit
desjà parlé au Roy en si bonne sorte qu'elle le luy avoit faict
vouloir et bien fort desirer; mais elle n'avoit heu grand peyne
de le persuader à Monsieur, parce que ses perfections et
vollontez estoient desjà de longtemps dédyées et consacrées à
l'honneur et service de la dicte Dame;
Et encor que, pour estre sorty voix de cella en France et en
Angleterre, premier quasi qu'on eust commancé d'en parler, il se
fût descouvert que les aultres princes seroient pour en prendre
une très grande jalouzie, et qu'ilz s'esforceroient d'y mettre
de grandz obtacles et empeschemens, jusques à s'esforcer d'y
employer les deffances et interdictz de l'esglize, et aultant
d'aultres escandalles qu'ilz y pourroient inventer;
Et que les subjectz des deux royaulmes seroient aussi pratiquez
de ne le vouloir point, et mesmes d'entreprendre d'y former,
comme d'eulx mesmes, des opositions, et que le Roy se fût desjà
aperceu que, sur ce prétexte, l'on avoit vollu traverser ses
affaires dedans et dehors son royaulme;
La Royne Mère pourtant ne s'en estoit descoragée, car avoit
estimé que, venant par ce moyen la grandeur des deux royaulmes à
se fortiffier l'une l'autre, les aultres dangiers seroient bien
aysez à évitter, mais elle s'estoit quelque temps arrestée sur
deux poinctz: l'ung estoit qu'il luy sembloit estre besoing
d'avoir l'asseurée cognoissance si la dicte Royne d'Angleterre,
estant si grande princesse et accomplye en tant de perfections
comme elle est, auroit agréable qu'ung tel propos luy fût miz en
avant, premier que d'entreprendre de luy en parler;
Le segond qu'elle vouloit bien obvier en ce pourchaz, d'amytié et
d'alliance, de ne rencontrer tout le contraire parce qu'on luy
persuadoit fermement que l'intention de la dicte Dame n'estoit,
en façon du monde, de se maryer, et que le semblant, qu'elle en
fezoit, n'estoit que pour servyr à ses affaires, et puys se
moquer de celluy qui y auroit prétandu; et advertissoit on le Roy
et elle de regarder à l'exemple des aultres, dont craignoient
grandement Leurs Majestez qu'ilz n'en demeurassent bien fort
offancez, et Monseigneur griefvement attristé et fort ulcéré en
son cueur;
Mais leur ayant semblé, à ceste heure, qu'ilz estoient bien
esclarcys de ces doubtes par la ferme persuasion, qu'ilz se sont
donnez avec très grand fondement de rayson, qu'il n'y avoit que
toute sincérité et candeur ez présentes démonstrations de la
dicte Dame, et qu'ilz ont estimé que leur bonne affection en cest
endroit, et celle de Monsieur ne pourroient estre que bien
prinses d'elle, ny que bien agréables à Dieu et très honnorables
devant la face de toutz les humains, ils s'estoient résoluz de la
luy faire entendre avec l'honneste respect qui estoit deu à sa
grandeur.
Et ainsy avoient dépesché le Sr C.....[4] avec lettres de créance
à la dicte Dame pour la supplier de trouver bon qu'ilz luy
peussent tretter Monsieur, leur filz et frère, en mariage; et
qu'elle eust agréable qu'ilz le luy offrissent, comme, dès à
présent, ilz le luy offroient, avec toute habondance d'amytié et
de bonne affection, et avec toutz les moyens, forces et
commoditez, qui pourront jamais estre en la couronne de France,
pour en orner, honnorer et establyr la grandeur de la sienne,
sellon les conditions qu'ilz luy avoient envoyées;
Qu'ilz ne vouloient user, en l'endroict d'une tant vertueuse et
tant accomplye princesse, d'aultres raysons ny persuasions de ce
party, sinon de la prier qu'elle le vollût mesurer pour tel,
comme sa prudence sçavoit bien juger qu'il estoit, et que, comme
au regard d'elle ilz l'estimoient très grand et très honnorable
pour Monsieur, ainsy s'esforceoient ilz, du costé de Monsieur, le
luy randre à elle le plus heureux et le plus accomply qu'il leur
seroit possible.
[4] Cavalcanti.
Cella desiroient ilz, à ceste heure, qu'ayantz parlé clairement
de leur part, elle leur vollût aussi randre sa responce bien
claire, et si, d'avanture, elle la leur fezoit conforme à leur
honneste desir, que tout ainsy qu'ilz se résolvoient de ne
cercher en rien à jamais que l'advancement de la grandeur, de
l'honneur et réputation de la dicte Dame, sa commodité et
contantement, ainsy la prioyent ilz d'avoir pareil esgard à la
conservation de leur honneur et réputation, de celle de Monsieur;
et que pour obvier à la malice de ceulx, qui vouldroient apporter
de l'empeschement, et, possible, de l'escandalle en ce propos,
qu'il luy pleust le conduyre secrectement et sans longueur, de
son costé, comme ilz le tiendroient secrect et le presseroient,
aultant qu'il leur seroit possible, du leur, pour le randre
plustost conclud que divulgué; et puys ilz y adjouxteroient toutz
les honneurs, respectz et aultres dignes observances, qu'ilz
cognoistroient bien estre deues à la grandeur de la dicte Dame.
LE PROPOS A ESTÉ OUY, AVEC GRAND DESIR ET ATTENTION,
De la dicte Dame auquel le dict Sr de La Mothe a estimé estre
besoing de n'obmettre rien des susdictes particullaritez; et
elle, d'une fort bonne et fort modeste façon, luy a respondu:
Qu'elle vouloit bien employer, en l'endroict du Roy et de la
Royne Très Chrestienne, toutes les sortes de grandz mercys, que
le bonheur et le grand honneur, qu'ilz luy pourchassoient, par
l'offre d'une chose si excellente et pleyne de toutes
perfections, et tant conjoincte à Leurs Majestez, comme estoit
Monsieur, leur filz et frère, l'avoient desjà obligée de leur
randre, et remercyoit Dieu qu'il eust miz de toutes partz une
bonne correspondance de vollontez, et le prioyt d'y adjouxter
aussi sa bénédiction et sa saincte faveur;
Que, quand feu monsieur le cardinal de Chatillon luy avoit ouvert
ce propos avec de grandes raysons et de bien honnestes
persuasions, lesquelles elle a récitées par le menu, mais
seroient longues à mettre icy, où toutesfois elle n'avoit veu
aultre fondement que de la bonne affection de ce seigneur et
d'une lettre de Telligny, elle ne s'estoit guières advancée; et,
encor que despuys il luy eust faict veoir aulcuns signes de la
bonne intention de la Royne Mère, et que le Sr de La Mothe luy en
eust aussi commancé de toucher quelque mot, non toutesfois que en
simples termes de bon desir qu'il y avoit, elle, pour son
honneur, n'avoit peust user de plus grande expression que de
donner entendre qu'elle estoit conseillée de se maryer, et
résolue que ce ne seroit jamais qu'avec un prince de sa qualité;
et puys, sur le rapport, que milord de Boucard luy avoit fait des
honnorables propos que la Royne Mère luy avoit tenuz, elle avoit
respondu un peu plus ouvertement à Sa Majesté par le Sr de
Valsingan.
A ceste heure, que le dict Sr de La Mothe luy avoit clairement
exposé la vollonté de Leurs Majestez Très Chrestiennes, et de Mon
dict Seigneur, conforme à ce que le Sr Cavalcanty, sur les
lettres de créance, luy en avoit dict, elle ne luy temporiseroit
guières la sienne, en laquelle elle prioyt Leurs dictes Majestez
de croyre que toute vérité et sincérité s'y trouveroit, comme
elle l'espéroit aussi trouver en la leur;
Et qu'on ne pouvoit dire qu'en l'endroict de nul prince, qui
l'eust faicte requérir, elle eust uzé de simulation; car au Roy
d'Espaigne, qui premier luy en avoit faict parler, elle s'estoit
incontinent excusée par l'escrupulle de sa consience, qui ne luy
permettoit d'espouser celluy qui avoit esté mary de sa sœur, et
aulx princes de Suède et de Dannemarc elle leur avoit, dans huict
jours, si expressément faict respondre qu'elle ne se vouloit
encores maryer, qu'ilz n'avoient heu, après cella, nulle occasion
de plus s'y attandre. Le propos du Roy estoit venu lorsqu'il
estoit encores bien jeune, et elle luy avoit tout aussitost faict
entendre sa rayson et response. Au regard de l'archiduc Charles,
elle confessoit qu'il luy avoit esté usé de longueur, à cause des
troubles et empeschemens qui estoient survenus au monde, mais il
s'apercevoit meintenant qu'il n'y avoit point heu de feintize;
Et s'estoit bien aperceue la dicte Dame que l'excuse, dont elle
avoit usé envers le Roy d'Espaigne, n'avoit esté prinse de bonne
part, car jamais despuys il ne l'avoit aymée; dont, au propos,
qui se offroit meintenant, elle se vouloit bien garder de
n'altérer en rien la bonne amytié qu'elle avoit avec Leurs
Majestez Très Chrestiennes,
Les priant de considérer, en ce qui concernoit les choses
d'Escoce, que, si Monsieur, leur filz et frère, avoit à estre son
seigneur et mary, le bien et l'utillité de l'Angleterre luy
seroient commiz, et que les dangiers, qui y pourroient advenir
par le moyen de la Royne d'Escoce, seroient plus facilles de
remédier pendant qu'elle seroit entre ses mains que si elle en
estoit dehors;
Qu'au reste elle n'avoit moindre soin qu'avoient Leurs Majestez
Très Chrestiennes de tenir l'affaire secrect, et pouvoit jurer de
ne l'avoir encores communiqué que au comte de Lestre et à milord
de Burlay, ausquelz elle avoit monstré les articles, que le dict
Cavalcanty luy avoit baillez; ès quelz la plus grande
[difficulté] se monstroit aulx deux premiers, parce qu'il
n'estoit expédiant qu'aulcune de toutes les cérémonies requises à
une nopce d'un roy et d'une royne héréditayre de ce royaulme y
fussent obmises;
Et, quant à ottroyer l'exercice de la religion catholique à
Monsieur et à ses domestiques, c'estoit ce où l'on avoit toutjour
le plus contradict à l'archiduc Charles, et qu'elle desiroit que
cella s'accommodât en quelque bonne sorte, priant le dict Sr de
La Mothe de ne s'y vouloir monstrer plus difficile que, possible,
Monsieur mesmes ne le vouldroit estre.
A CES DEUX DERNIERS POINCTZ le dict Sr de La Mothe a respondu:
Que le Roy et la Royne seroient très marrys qu'aulcune des
cérémonies accoustumées deffaillys en la cellébration de ce
mariage, lequel ilz desiroient veoir orné de toutes ses plus
dignes solennitez, pourveu que la religion et la conscience de
Monsieur n'y fussent offancées; mais, comme desjà plusieurs
aultres mariages avoient esté faictz en la Chrestienté entre
personnes de diverse religion, et le couronnement aussi de
l'Empereur avoit esté cellébré avec l'assistance des princes
ellecteurs, qui sont de l'une et de l'aultre, ainsy se pourroit
solemniser cestuy cy sans contraindre la conscience des espousez;
et qu'au reste le dict Sr de La Mothe croyoit qu'elle ne
vouldroit si mal tretter ce prince que de le priver de l'exercice
de sa religion, ny luy vivre un seul jour sans l'avoir, ains au
contraire qu'elle l'auroit en mauvaise estime, si, pour chose du
monde, il en vouloit rien quicter.
LA DICTE DAME A RÉPLIQUÉ:
Qu'elle avoit esté couronnée et sacrée sellon les cérémonies de
l'esglize catholique, et par évesques catholiques, sans toutefois
assister à la messe, et qu'elle seroit marrye de croyre que
Monsieur vollût quicter sa religion: car, s'il avoit le cueur de
délaysser Dieu, il l'auroit bien aussi de la laysser à elle, mais
me prioyt de conférer de toutes ces choses avec les dicts comte
de Lestre et milord de Burlay.
AU PARTIR DE LA DICTE DAME,
estant icelluy de La Mothe entré en conférance des dictes choses,
aulx mesmes termes que dessus, avec les dicts de Lestre et
Burlay, icelluy de Burlay, pour les deux, lui a respondu:
Que la grandeur de cest affaire se monstroit en ce qu'il estoit
question de joindre deux royalles personnes ensemble, et faire par ce
moyen la conjonction de deux grandz royaulmes, en quoy, puysque la
Royne, leur Mestresse, parmy la fidellité de tous ses aultres
conseillers, avoit choisy la leur, pour à eulx seulz commettre le
propos, ilz se sentoient très obligez de cercher ce qui seroit pour
son honneur, pour son proffict et encores pour sa conscience;
Qu'ilz confessoient qu'ilz luy avoient conseillé de se maryer, et,
quant ilz avoient veu que sa vollonté y estoit disposée, ilz l'y
avoient confortée davantaige comme à chose très honnorable pour elle,
et très nécessaire pour son royaulme, et encores utille à eulx deux,
et pleyne de louange à ses conseillers, et générallement desirée de
toutz ses subjectz; et en ce que le party se offroit avec Monsieur le
duc d'Anjou, prince fleurissant en beaulté, en jeunesse et en toutes
sortes de vertu, yssu d'un très illustre sang, et d'une des plus
royalles maysons de toute la terre, qui avoit ung très puyssant roy de
frère, et une très saige et très vertueuse royne de Mère, et luy
mesmes estoit très acomply en toutes sortes de perfection, ne failloit
doubter qu'ilz ne l'aprouvassent, qu'ilz ne le desirassent, et qu'ilz
ne remercyassent Dieu d'avoir réservé ung si grand heur à leur
Mestresse, laquelle, en tout le circuyt du monde, n'eut peu rencontrer
ung plus honnorable, ny plus convenable party que cestuy cy;
Et pourtant, sur la correspondance qui s'y voyoit desjà des deux
costez, et que, de celluy de la dicte Dame, ne failloit plus doubter
que la disposition n'y fût très bonne, comme fondée en honneur, en
utillité et possible en nécessité, et Mon dict seigneur d'Anjou cogneu
très desirable, (duquel ilz vouloient encores dire ce mot, qu'on
n'avoit jamais ouy une seule nouvelle de luy en ce royaulme, qui ne
fût à sa très grande louange), ilz jugeoient que le propos estoit pour
venir bientost à ung bien heureux acomplissement, si d'avanture la
durté d'aulcunes condicions, que le Sr Cavalcanty avoit apportées, n'y
donnoit empeschement.
Sur lesquelles ilz considéroient que la Royne, leur Mestresse, quant à
celles qui concernoient la religion, n'en pouvoit ny devoit ottroyer
pas une, qui peult offancer sa conscience ou troubler l'ordre de son
royaume, ny apporter escandalle à ses subjectz; et, quant aulx
aultres, qu'il importoit bien fort à sa réputation qu'on ne luy en
diminuât aulcune, de toutes celles qui avoient esté réservées à la feu
Royne Marie, sa sœur, par son contract de mariage avec le Roy
d'Espaigne.
A CELLA LE DICT DE LA MOTHE,
après leur avoir bien fort gratiffié leurs bonnes paroles, leur a
respondu:
Qu'ilz sçavoient bien que Monseigneur estoit catholique, prince
duquel l'honneur et la réputation de sa vertu ne pouvoit
comporter qu'il obmist rien des choses qui apartenoient à sa
religion, et que Dieu luy avoit formé la conscience dans un cueur
si ferme, si généreux et tant plein de magnanimité, qu'il
choysiroit plustost la mort que d'y avoir souffert nulle offance;
mesmes que la Royne, leur Mestresse, luy venoit de signifier
assés expressément qu'elle l'auroit en très mauvaise estime s'il
habandonnoit son Dieu, car craindroit qu'il l'abandonnast
bientost après à elle. Toutesfois Mon dict Seigneur ne requéroit
qu'on luy ottroyast aultre chose en cella, sinon de ne priver luy
et ses domestiques du libre exercice de leur religion, ce que si
on luy mettoit en difficulté, il auroit occasion de doubter assés
de tout le reste.
Et au surplus, encor que le Roy d'Espaigne, quant il espousa la
Royne Marie, fût aparant héritier de plus de royaulmes et
d'estatz que Monseigneur, il ne le passoit toutesfoys en nulle de
toutes les autres excellentes qualitez d'ung très grand et d'ung
très royal prince, et, possible, les avoit il, à ceste heure,
plus convenables à ce royaulme que n'avoit heu lors le dict Roy
d'Espaigne, qui n'estoit passé icy pour estre aulcunement
anglois, ains pour faire l'Angleterre sienne; et ilz voyoient
bien que Monseigneur se venoit tout donner à la Royne, leur
Mestresse, et à eulx, pour n'estre jamais aultre que tout à elle
et entièrement leur, par ainsy qu'il le failloit bien tretter,
luy donner ung bon et grand entretennement, et luy faire les
advantaiges que sa grande qualité et sa bonne intention
méritoient.
APRÈS CELLA,
par l'ordre que les dicts de Lestre et Burlay ont donné de
pouvoir secrectement, et quelquefoys de nuict, convenir
ensemble, en la mayson du jardin de Ouestmestre, l'on a tiré
d'eulx, non sans beaucoup de difficulté, les responces que le
dict Cavalcanty a emporté.
Sur lesquelles, ayant despuys esté faict par le dict de La Mothe
plusieurs vifves remonstrances à la dicte Dame, et pareillement à
iceulx de Lestre et de Burlay, pour y avoir de la modération,
elle et eulx se sont d'un costé si fermement persuadez que Leurs
Majestez Très Chrestiennes et Monseigneur s'en contanteroient,
(et de l'aultre ilz n'ont ozé, parce qu'ilz n'estoient que deux
du conseil à tretter l'affaire, s'eslargir davantaige), qu'il n'a
esté possible d'y rien plus obtenir pour ce coup; et a heu prou à
faire à icelluy de La Mothe, de persuader à la dicte Dame qu'elle
deust respondre à la lettre de Monseigneur, car disoit que la
plume luy tumberoit de la main, et ne sçauroit avec quel estille
luy parler, et que, par la lettre qu'elle escriproit à la Royne,
elle la prieroit de satisfaire pour elle vers luy, n'ayant
encores jamais escript à nul des aultres princes, qui avoient
prétendu de l'espouser, sinon une seulle foys à l'archiduc
Charles, en termes fort esloignez de mariage. Et néantmoins,
ayant enfin donné lieu à sa bonne vollonté, et à l'instance du
dict Sr de La Mothe, elle a faict responce à Mon dict Seigneur.
Et icelluy de La Mothe a adverty le dict Cavalcanty d'aulcunes
considérations, par lesquelles luy semble que la durté des
responces de ceulx cy se pourra modérer à l'honneur et
satisfaction de Mon dict Seigneur; dont sera bon d'essayer si le
Sr de Valsingan s'y vouldra condescendre, et se tenir ung peu
ferme en cella; mais, quant l'on ne pourra obtenir mieux, il
fauldra veoir de quoy l'on se pourra passer, et ne laysser pour
cella de conclurre, car, estant estably par deçà, il obtiendra de
ceste princesse et des siens encores plus que ce qu'il demande,
mais fault estre adverty que la froideur de dellà réchauffe ceulx
cy, et quant l'on y veoit de la challeur, ilz monstrent de se
refroydir: et semble aussi qu'il sera bon de ne les laysser
entrer en extraordinaires demandes, car ce ne seroit qu'une
longueur de négociation, si l'on leur en escoutoit une seulle, et
en admèneroient toujours d'aultres, qui enfin conduyroient
l'affaire en ropture.
CLXXIIIe DÉPESCHE
--du XXIIIe jour d'apvril 1571.--
(_Envoyée jusques à Calais soubz la couverte du Sr Acerbo._)
Mauvais état des affaires de Marie Stuart.--Exécution en Écosse
de l'archevêque de Saint-André.--Nouvelles d'Irlande et des
Pays-Bas.
AU ROY.
Sire, j'ay miz peyne de donner, par le contenu de vostre dépesche du
XIe du présent, le plus de consolation, qu'il m'a esté possible, à la
Royne d'Escoce, laquelle ne fault doubter que n'en heust fort grand
besoing pour l'ennuy qu'elle a prins de l'interruption de son tretté,
et de la surprinse de Dombertran, qui sont deux accidans qui
esloignent bien fort les affaires de sa restitution; et croy, Sire,
que nulle aultre chose luy pouvoit venir meintenant à plus de
sollagement que ceste persévérance qu'elle voit de la constante
affection et bonne vollonté de Vostre Majesté envers elle, ce qui
contante aussi grandement ceulx qui luy veulent bien par deçà. Encores
présentement, Sire, l'on me vient d'advertyr que le comte de Lenoz a
faict exécuter l'archevesque de St André[5], frère du duc de
Chastellerault, qui sera une aultre griefve offance à la dicte Dame,
et semble que d'icy l'on ayt aussi envoyé essayer le dict de Lenoz
s'il vouldra mettre Dombertran ez mains des Anglois; à quoy je metz et
mettray bien toutz les obstacles qu'il me sera possible: Le Sr de
Vérac a esté conduict à Esterlin, auquel, à ce que j'entendz, l'on a
heu du respect pour estre serviteur de Vostre Majesté.
[5] L'archevêque de Saint-André, qui s'était trouvé parmi les
prisonniers faits dans le château de Dunbarton, fut mis à mort le
6 avril 1571. Il périt par la potence. Sa mort fut vengée
quelques mois après par Huntley, Claude Hamilton et Scot de
Buccleugh, qui parurent à l'improviste avec quatre cents chevaux
aux portes de Stirling, le 3 septembre 1571, jour où le parlement
y était convoqué: _Souviens-toi de l'archevêque!_ était le mot
d'ordre donné aux soldats. Le comte de Lennox fut tué d'un coup
de pistolet au milieu du tumulte; tous les autres seigneurs, au
nombre desquels se trouvait le comte de Morton, furent faits
prisonniers.
La tenue de ce parlement a esté délayssée le lundy aoré[6], et l'a
l'on recommancée le jeudy de Pasques. Il semble qu'elle ne s'achèvera
sans quelque nouveaulté. Milord Sideney pourchasse instantment d'estre
deschargé de sa commission d'Yrlande, et dict on qu'ayant assés
heureusement conduict, jusques à ceste heure, les choses de dellà, il
y crainct une mutation de fortune, car il y veoit le peuple fort
alliéné de l'affection des Anglois et tout adonné à la religion
catholique, et qui n'attand rien en plus grande dévotion que la venue
d'Estuqueley, et de Fitz Maurice; mais je n'entendz point qu'on y
envoye encores que milord Grey pour commander, en absence du dict
Sideney, lequel cependant aspire à estre grand maistre d'Angleterre.
[6] Le lundi saint.
La troupe des vaysseaulx du prince d'Orange se grossit toutjour en
ceste mer estroicte, et m'a l'on mandé, de la coste de dellà, qu'ilz
pillent aussi bien les François que les Flamans, mais ne m'en estant
encores venue nulle expécialle plainte, je n'en ay faict aussi encores
pas une à ceulx cy. Le depputé de Flandres poursuyt toutjour la
conclusion de l'accord des prinses, mais il cognoist bien que sa
négociation est, de jour en jour, prolongée, pour attandre le retour
du jeune Coban. Sur ce, etc.
Ce XXIIIe jour d'apvril 1571.
CLXXIVe DÉPESCHE
--du XXVIIIe jour d'apvril 1571.--
(_Envoyée exprès jusques à Dièpe._)
Propositions agitées dans le parlement.--Affaires
d'Écosse.--Sollicitation faite par Marie Stuart d'un prompt
secours.--Armemens à Londres et dans les Pays-Bas.
AU ROY.
Sire, il n'a esté encore guières rien proposé d'importance en ce
parlement, que les deux poinctz que je vous ay desjà mandez, contre
ceulx qui ne vouldroient faire expresse profession de la religion
protestante, et contre ceulx qui oseroient appeler ceste princesse
sismatique ou séparée de l'esglize, ou qui présumeroient, tant qu'elle
vivra, et qui mesmes auroient desjà présumé de s'atribuer tiltre à
ceste couronne, pour punir les premiers de prison perpétuelle et de
confiscation de leurs biens, et les segondz déclairez eulx et leurs
descendans à jamais attainctz de lèze majesté, et ont adjouxté ung
tiers article contre les fuytifz du North, pour confisquer leurs biens
et personnes; mais de tant que ces choses ont esté proposées trop
véhémentes, l'on a commiz certains depputez à les modérer, pour, puys
après, les fayre sortyr en loy. Et m'a l'on dict, Sire, que la dicte
Dame, en ce qu'elle a peu cognoistre qu'on vouloit toucher au droict
de la Royne d'Escoce pour la priver de la succession de ce royaulme,
n'y a vollu consentyr, et en a faict rompre les billetz. Meintenant
se commence à parler du subcide, lequel pourra monter à six centz mil
escuz, et affin d'avoir bientost la conclusion d'icelluy, la dicte
Dame presse bien fort tout le reste, de sorte qu'on espère que le dict
parlement sera tantost finy, ou qu'il sera prorogé à ung aultre temps.
Les choses d'Escoce, nonobstant la prinse de Dombertran et l'exécution
de l'archevesque de St André, ne monstrent succéder tant au gré de
ceulx cy comme ilz espéroient, car la part de la Royne d'Escoce,
despuys que l'armée d'Angleterre a esté retirée, est toutjour demeurée
plus forte et plus authorisée que l'aultre, et ne voyent les Anglois
qu'il soit bien facille d'avoir Dombertrand entre leurs mains, parce
que ceulx qui l'ont en garde sont toutz escouçoys; et j'ay desjà faict
prandre ung escrupulle à la comtesse de Lenoz que cella tendroit à
déshériter son petit filz, et que son mary perdroit toutz ses amys en
Escoce, et seroit honteusement déchassé du pays, s'il se layssoit
contraindre à bailler cette place. La Royne d'Escoce vous escript
amplement, et m'apelle à tesmoing comme elle s'est toutjour
sincèrement conformée à l'intention de Vostre Majesté, et que, sans
cella, elle ne se fust attandue au tretté, duquel voyant à ceste heure
l'interruption, et que la surprinse de Dombertrand est advenue pendant
que l'on estoit en conférance, elle estime que l'injure touche en
aussi grand part à Vostre Majesté comme à elle mesmes; et pourtant
vous requiert, Sire, qu'il vous playse pourvoir meintenant à la
seureté de Lislebourg, qui est place trop plus importante que n'estoit
Dombertrand, ensemble à la conservation de ceulx de son party,
lesquelz avec la dicte place sont pour se randre facilement maistres
du pays, si une trop grande force d'Angleterre ne s'y oppose; et
pourtant demande qu'il soit consigné à Chesolme, contrerolleur des
monitions du chasteau de Lislebourg, douze miliers de pouldre, dix de
grosse et deux de grenée, deux aultres miliers de salpètre rafiné,
quarante harquebouzes à crocq de fonte, deux centz bouletz de
collouvrine, aultant de bastarde et six cens de moyenne, cent
corseletz completz, et deux foys aultant de morrions, deux cents
piques avec leurs fers, deux centz harquebouzes à main avec leurs
fornymens, et cent hallebardes, trente tonneaulx de vin, deux
tonneaulx en vinaigre et douze poinçons de lard; mais surtout elle
vouldroit qu'il y eust dedans quelques soldats françoys bien
expérimentez à la garde et deffance d'une place. Et de tant, Sire,
qu'il a esté desjà miz ordre à une partie de cella, le reste se pourra
faire à peu de coust. Aussi mande la dicte Dame que vingt navyres de
ses rebelles sont prestz à partyr pour France, lesquelz elle vous
suplie, Sire, de faire arrester tant biens, vaysseaulx que personnes,
car a opinion que cella servyra grandement à son affaire.
Et parce que j'ay entendu que le Sr de Vérac s'est desjà embarqué pour
aller trouver Vostre Majesté, il vous pourra randre plus particullier
compte de l'estat des choses de dellà pour y pouvoir plus seurement
dellibérer; seulement j'adjouxteray icy, Sire, qu'il me semble ne
pouvoir revenir qu'à l'honneur et réputation de voz affaires, et
nullement au préjudice d'iceulx, que Vostre Majesté s'employe, sans
offance des Anglois, à conserver l'Escoce, sellon que les alliances et
confédérations anciennes vous y obligent; mêmes qu'en ceste court se
parle d'y faire encores une expédition avec grande espérance qu'on
pourra emporter le chasteau de Lislebourg, et s'impatronyr d'une
partie du royaulme.
Il se faict icy une grande provision d'armes par les particulliers, et
remonte l'on à neuf en la Tour de Londres soixante canons ou
collouvrines, partie à rouage de navyres, partie pour batterie, et ne
se descouvre encores pour quelle entreprinse c'est, qui me faict avoir
toutjour craincte de l'Escoce. Il est vray qu'ilz disent que le duc
d'Alve arme trente six navyres en Olande; et que le duc de Medina
Celi, lequel, sellon les adviz qu'ilz ont, vient par terre, envoye une
armée par mer avec trois mil Espaignolz; et, nonobstant qu'on leur ayt
asseuré que Estuqueley estoit prest à partir, le XXVIIIe du passé,
pour suyvre dom Joan d'Austria en Itallie, affin d'aller parler au
Pape, ilz ne layssent pour cella de monstrer qu'ilz se craignent du
costé d'Yrlande.
Cependant le Sr de Lumbres est party de Plemmue, le VIe de ce mois,
avec cinq bons navyres fort bien armez et artillez, pour aller à la
Rochelle, et m'a l'on asseuré qu'il a emporté soixante dix mil escuz
en or et une aultre assés bonne somme en argent monoyé, ou billon. Le
bastard de Briderode est demeuré en ceste mer estroicte avec douze ou
quinze aultres vaysseaulx, dont y en a quelques ungs d'assés bons.
Monsieur l'ambassadeur d'Espaigne et le depputé de Flandres s'en
pleignent assés, mais ilz font estat, à ce qu'ilz m'ont dict, de
n'espérer aulcune bonne expédition en cella, ny en l'affaire des
prinses, jusques à ce que le jeune Coban soit de retour. Sur ce, etc.
Ce XXVIIIe jour d'apvril 1571.
CLXXVe DÉPESCHE
--du IIe jour de may 1571.--
(_Envoyée jusques à la court par le Sr de Sabran._)
Audience.--Discussion des affaires d'Écosse.--Nécessité d'une
nouvelle déclaration du roi que son intention est d'envoyer des
troupes en Écosse.--Subside demandé au parlement.--Négociation
des Pays-Bas.--_Lettre secrète à la reine-mère._ Détails
confidentiels sur la négociation du mariage avec Leicester,
lord Burleigh, le duc de Norfolk, et lord de Lumley.
AU ROY.
Sire, j'ay tenu à la Royne d'Angleterre les honnestes propos, que
Vostre Majesté me commandoit par sa dépesche du XIIe du passé,
touchant le playsir que ce vous estoit qu'elle eust prins à bon gré
les faveurs qu'aviez faictes à ceulx des siens, qu'elle vous avoit
naguières envoyez, et luy ay touché ung mot de la bonne provision
qu'aviez donnée à réprimer les désordres advenuz à Roan contre ceulx
de la nouvelle religion, et comme vostre intention, et celle de la
Royne et de Monseigneur, demeuroient très fermes en l'entretennement
de vostre éedict, de sorte que vous la pouviez asseurer qu'il seroit
inviolablement observé.
La dicte Dame, après m'avoir répété plusieurs choses honnorables, que
les siens luy récitoient encores toutz les jours de leur voyage de
France, m'a dict qu'elle vous cuydoit avoir beaucoup honnoré et obligé
en vous envoyant son ambassadeur, mais qu'elle se trouvoit trop plus
honnorée et obligée de Vostre Majesté pour l'avoir trop favorablement
receu; et a suyvy qu'elle louoit infinyement vostre vertueuse
dellibération de vouloir meintenir la paix en vostre royaulme, et que
desjà vous avez faict concepvoir au monde que vostre parolle seroit
vrayment royalle, et toute pleyne de certitude, et de vérité; dont ne
failloit doubter qu'elle ne rendît aussi la réputation de Vostre
Majesté et celle de voz affaires toute comble d'honneur et d'infinité
de proffictz.
J'ay continué, (touchant ce que son ambassadeur avoit racompté à la
Royne, vostre mère, des difficultez qui s'estoient trouvées au tretté
de la Royne d'Escoce, et de l'opinion qu'il avoit que les instances,
que me commandiez assés souvent de faire en cella à la dicte Dame, luy
estoient ennuyeuses), que je layssois bien à son dict ambassadeur de
luy avoir faict entendre combien il avoit cogneu estre à vous mesmes,
Sire, et à la Royne, vostre mère, et à Monseigneur, très ennuyeux que
les choses n'eussent prins le bon chemin d'accord qu'elle vous avoit
promiz, et faict plusieurs fois espérer; et que néantmoins elle vous
feroit grand tort si ne croyoit fermement qu'en ce que vous aviez cy
devant cerché, et que vous cercheriez cy après d'acquitter en cest
endroict le deu de vostre honneur et de vostre obligation, que vous
n'eussiez aussi regardé, et que vous ne regardissiez encores que
l'honneur pareillement, et la réputation de la dicte Dame, sa seureté
et celle de ses affaires, et tout son contantement y fussent
dilligentment observez.
Elle m'a respondu bénignement qu'elle estoit bien marrye de ne vous
avoir peu lors mander de meilleures nouvelles du tretté, mais il n'y
avoit heu ordre, à cause des contradictions qui s'y estoient
monstrées; mais il sembloit que despuys les choses se fussent ung peu
modérées, et qu'elles pourroient encor réuscyr à la bonne fin que
Vous, Sire, et elle desiriez.
Je n'ay rien répliqué à cella; mais de tant, Sire, que bientost se
doibt faire une monstre généralle en ce royaulme, et que le comte de
Sussex inciste toujours luy estre permiz qu'il puysse retourner
encores une foys avecques une armée en Escoce, Vostre Majesté advisera
s'il sera bon que je remonstre à la dicte Dame et à ceulx de son
conseil comme les seigneurs escouçoys, qui tiennent le party de leur
Royne, voyant que, par l'opiniastreté des aultres, le tretté n'a peu
succéder, et que, pendant la conférance, le comte de Lenoz a surprins
Dombertran, qu'ilz vous requièrent très instantment de leur assister
jouxte vostre promesse, et sellon l'alliance qu'ilz ont avec vostre
couronne; et que vous voulez bien prier la dicte Dame de ne prandre
aulcune souspeçon ny deffiance si vous vous acquietez en quelque
partie de ce à quoy vostre honneur et debvoir vous obligent vers eulx;
car luy promettez et jurez que ce ne sera pour aporter aulcun dommaige
ou incommodité à elle, ny à ses pays et estatz; par où, Sire, nous
pourrons obtenir ou que la dicte Dame accordera ouvertement que
puyssiez donner support à iceulx seigneurs qui le vous demandent, sans
qu'elle en soit offancée, ou qu'il soit layssé aux Escouçoys mesmes de
débattre entre eulx leurs diférandz, sans que vous, ni elle, vous en
mesliez; en quoy semble que le party de la Royne d'Escoce prévauldra
toutjour contre l'aultre.
J'ay faict mencion à la dicte Dame de la bonne et prompte expédition
qu'avez faicte donner à trois requestes de ses subjectz, que son dict
ambassadeur vous avoit présentées, ce qu'elle a heu très agréable, et
m'a prié de vous en remercyer grandement, et que, quant son dict
ambassadeur le luy aura mandé, elle vous en fera encores par luy
mesmes remercyer davantaige. Le parlement se continue toutjours, et le
subcide est desjà comme tout accordé, à quatre solz pour livre, sur
les héritaiges, et deux solz et demy sur l'aultre sorte de revenu. Les
seigneurs de ce conseil sont si vigilans, ez actions qui s'y font,
qu'il semble enfin qu'ilz y feront passer toutes choses sellon
l'intention de leur Mestresse. Il a esté faict une nouvelle et bien
estroicte ordonnance sur les courriers de Flandres de sorte qu'il a
plusieurs jours que nul, ny ordinaire, ny aultre, n'y est allé ny
venu. Le depputé du duc d'Alve n'advance guière sur l'accord des
prinses, car chacun jour l'on luy met nouvelles difficultez en avant,
et luy demande l'on à ceste heure, que le dict duc ayt à payer les
draps, qu'il a prins des Anglois, au pris qu'il les a baillez aulx
soldats, qui monte un tiers davantaige qu'ilz ne valent; et incistent
les dicts Anglois ou qu'il leur fornisse argent contant, ou bien qu'il
donne cautions qui les contantent. Sur ce, etc. Ce IIe jour de may
1571.
A LA ROYNE.
(_Lettre à part._)
Madame, parce que la dépesche, que milord de Burlay a baillée au Sr
Cavalcanty, et la façon de le dépescher, ne m'ont assés bien
satisfaict, et m'ont faict monter plusieurs doubtes en l'entendement,
j'ay miz peyne, le plus que j'ay peu, de m'en esclarcyr; et voycy,
Madame, ce que j'ay aprins depuys son parlement, vous supliant très
humblement prendre la peyne de le lyre, encor qu'il soit un peu long:
C'est que le comte de Lestre m'a mandé que, du costé de deçà, l'on
n'a que peur que nous nous réfroydissions, et que, tout à ung mot, il
ne tiendra plus qu'à nous que les choses ne viennent à bon effect;
qu'il estoit bien vray que je me suys tenu ung peu trop ferme sur la
religion, et que Cavalcanty aussi, quant il avoit esté ouy à part, s'y
estoit monstré ung peu bien froid, et que je pouvois avoir cogneu que
la Royne, sa Mestresse, quant à elle, n'estoit que très bien disposée
au propos.
Sur quoy il m'est ressouvenu, touchant les articles des responces, qui
m'ont esté baillez, que la dicte Dame me dict avoir commandé de
modérer celluy des cérémonyes des nopces, parce qu'elle estoit fort
escrupuleuse aulx présages, qui y pouvoient advenir, et qu'elle
réputeroit à grand malheur, si Monsieur, à cause de quelcune des
dictes cérémonyes, la délayssoit au millieu de l'acte, ou bien si
l'anneau nuptial tumboit en terre, et choses semblables; que, touchant
le poinct de la religion, elle ne vouloit que Monsieur layssât la
catholique, ny fût forcé en sa conscience, et qu'elle le prioyt aussi
de se contanter de ce qu'elle pouvoit ordonner pour luy en cella, sans
offancer la sienne, et sans troubler l'ordre de son pays; qu'elle
desiroit bien estre quelquefoys accompaignée de luy, quant elle yroit
à ses prières, affin que ny d'elle ny des siens il ne fût veu détester
par trop leur religion, mais n'avoit trouvé bon qu'on heust miz en
l'article qu'il y demeureroit, en l'attandant jusques à son retour;
que Monsieur ne debvoit doubter qu'elle ne lui pourveust bien
honnorablement, au cas qu'il la survesquit, et que, durant sa vie,
tout ce qu'elle auroit luy seroit commun.
Puys avoit ajouxté qu'elle se trouvoit encores estonnée ez louanges de
Monsieur, et qu'elle craignoit, y en ayant de si grandes, qu'il
n'eust que faire d'elle; et s'estoit mise à racompter celles qu'elle
avoit ouy dire de son bon sens, de sa prudence, de sa bonne grâce, de
sa magnanimité et de sa valleur aulx armes, de la beaulté et
disposition de sa personne, sans oublier de parler de sa main, comme
d'une des plus rares beaultez qu'on eust veu en France; et avoit, puys
après, suyvy, en ryant, qu'elle me feroit dire aussi ung jour par Mon
dict Seigneur, si les choses venoient à bonne fin, que je debvois
avoir plustost soubstenu son party comme plus honorable, que celluy de
la Royne d'Escoce.
Par lesquelz propos, qui étoient assés conformes aux articles des
responces qui avoient esté arrestez avecques moy, je conceuz une fort
bonne espérance du tout; dont fuz fort esbahy et bien fort offancé,
quant j'entendiz despuys qu'on avoit dépesché en aultre sorte le dict
Cavalcanty, et n'ay peu descouvrir que cella soit procédé d'ailleurs
que de ce que la dicte Dame, avant le dépescher, communiqua, comme
j'entendz, le propos à trois autres de ses conseillers, au Quiper, au
marquis de Norampton et au comte de Sussex; et néantmoins l'on m'a
despuys asseuré, de trois et quatre bons endroictz, que la dicte Dame
n'a rien tant en affection que de parachever ce mariage, et que jamais
n'a si longuement persévéré en nul aultre propos, comme elle faict en
cestuy cy, et ne peult comporter qu'on luy dye qu'il y puisse avoir
des difficultez pour l'interrompre, ny veoir de bon œil homme en sa
court qui tant soit peu monstre de ne l'aprouver.
J'ay commancé quelque intelligence avec la comtesse de Lenoz, par
prétexte de luy promettre beaucoup de la part de Voz Majestez pour son
petit filz, si elle et le comte, son mary, se vouloient accorder avec
la Royne d'Escoce, et luy ay faict cognoistre que le propos de
Monsieur ne luy pourroit estre que très oportun, s'il venoit à bonne
fin, car si la Royne d'Angleterre debvoit jamais avoir enfans, la
dicte dame de Lenoz debvroit desirer qu'ilz fussent Françoys pour la
parfaicte unyon qui seroit toutjour entre eulx et son dict petit filz;
si elle n'en avoit poinct, ce seroit Monsieur qui, se trouvant icy,
advanceroit le droict de son dict filz à ceste couronne contre toutz
les aultres qui y prétendent; et elle m'a mandé qu'elle supplioit Voz
Majestez de prandre son dict petit filz en vostre protection, et
croyre que son mary estoit très dévot et affectionné serviteur de la
couronne de France, comme ont esté ses prédécesseurs; qu'elle, de sa
part, vouloit et desiroit le mariage de Monsieur avec sa Mestresse
plus que chose du monde, et que, tennant le lieu plus prez d'elle que
nulle aultre de ce royaulme, elle le luy avoit desjà conseillé et le
luy persuaderoit toutjour avec toute affection, et me donroit là
dessus toutz les advis qu'elle pourroit; que, pour ceste heure, elle
ne me pouvoit dire sinon que, par toutes les apparances et conjectures
qui se voyoient en la dicte Dame, elle monstroit d'estre non seulement
bien disposée, mais très affectionnée au party de Mon dict Seigneur,
et ne parloit ordinairement que de ses vertuz et perfections,
s'abilloit mieux, se resjouyssoit, et se monstroit plus belle et plus
gaye, en mémoire de luy; qu'il estoit bien vray qu'elle ne
communiquoit plus ce propos aulx femmes, et sembloit qu'elle l'eust
entièrement réservé entre elle et le comte de Lestre et milord Burlay;
dont m'estoit besoing, pour en avoir plus de lumyère, d'en accointer
l'ung des deux.
Et, sur ce qu'il y a desjà quelques jours que j'avois prié les dicts
de Lestre et Burlay de sonder la vollonté de la noblesse de ce
royaulme en ce propos, icelluy Burlay me respondit, dez lors, que je
ne doubtasse qu'elle n'y fût bien disposée; et icelluy de Lestre m'a
despuys mandé qu'il avoit travaillé là dessus avec le duc de Norfolc
pour le luy faire trouver bon, qui estoit celluy qui tiroit plus de la
dicte noblesse, après luy, que tout le reste du royaulme; et qu'il me
pouvoit asseurer qu'ayant le Roy honnoré l'ung et l'aultre de son
ordre, il les trouveroit toutz deux très unys à sa dévotion et très
fermes au service de Monsieur, son frère.
Le dict duc, de sa part, parce que je luy avois desjà faict quelque
communication de ce propos, avec asseurance de la vollonté de Voz
Majestez vers luy et la Royne d'Escoce, m'a envoyé dire qu'il m'en
remercyoit, et qu'il se sentoit très obligé à Voz Majestez de la
considération qu'il vous playsoit avoir d'eulx deux en cest affaire,
auquel il m'avoit desjà faict déclaration, de son cueur, qu'il se
dellibéroit avec toutz ses amys de s'y employer droictement, car se
réputoit tout oultre vostre serviteur, et que Monsieur, vostre filz,
ne doubtast plus qu'il ne fût obéy, révéré, et aymé en ce royaulme,
s'il y venoit, dont me prioyt d'en conclurre bientost les choses, ès
quelles il ne pouvoit cognoistre à présent qu'il y fît sinon bon; mais
ce luy seroit ung argument, quant l'on y cercheroit de la longueur, de
croyre qu'il y eust de la simulation, et qu'aussitost qu'il la
cognoistroit, il me la feroit entendre: et a escript à l'évesque de
Roz qu'il me vollût ayder de toutz ses moyens et intelligences en
ceste cause, car il cognoissoit qu'il estoit besoing d'avancer icy la
réputation de la France, pour bien faire les affaires de la Royne
d'Escoce, lesquels affaires il croyoit fermement que Monsieur, estant
venu, ne les vouldroit laysser sans quelque accommodement, puysqu'ilz
touchent bien fort l'honneur du Roy, son frère, et le sien; et si,
d'avanture, il luy estoit faict quelque obstacle de n'y venir point,
il ne seroit que davantaige enflammé de les remédier; par ainsy qu'il
voyoit bien que l'amour ou la hayne de Mon dict Seigneur envers la
Royne d'Angleterre ne pouvoient estre que très utilles à la Royne
d'Escoce et à luy; qu'il estimoit que de déclairer trop tost sa
vollonté en ce faict ne serviroit de rien, car la perplexité où la
Royne, sa Mestresse, se trouvoit encores quelque peu pour doubte de
luy, le luy feroit tant plus tost conclurre, et que mesmes je prinse
garde de ne m'ouvrir tant au comte de Lestre qu'il peût cognoistre
qu'il y eust nulle intelligence entre icelluy duc et moy; néantmoins
qu'il demeureroit ferme en ce propos jusques à la mort.
Milord de Lomeley, pour gaiges de la vollonté du comte d'Arondel, son
beau père, du comte d'Ocestre et de luy en cest endroict, m'a envoyé
une bague, et m'a mandé que, si je le trouvois bon, ilz
s'employeroient de bon cueur et y procèderoient par effectz, en lieu
qu'ilz craignent que les aultres n'y vont que de parolle; et qu'il ne
se pouvoit persuader encores qu'il n'y eust de la tromperie.
Le capitaine Franchot, qui a quelque peu de pratique avec aulcuns de
ce royaulme, m'est venu dire, sur le bruict qui court de ce propos,
que la Royne d'Angleterre en effet ne pouvoit, ny vouloit, ny debvoit
espouser Monsieur, et que l'intention d'elle estoit seulement
d'endormir Voz Majestez sur les choses d'Escoce, affin de s'en
impatronir, et pour faire aussi que le Roy d'Espaigne condescende à
meilleures condicions vers elle, et pour contanter pareillement ses
subjectz, et authoriser enfin ses affaires dedans et dehors son
royaulme; mais, quand bien le contrat seroit faict et estipullé, que
le mariage pourtant ne s'effectueroit jamais, et qu'en tout évènement
il y avoit desjà des ligues faictes pour se fortiffier en ce royaulme
contre les dangiers qui pourront advenir du dict mariage. Sur quoy,
voulant aprofondir davantaige comme il sçavoit ces choses, il m'a
respondu qu'il s'en alloit en France, et en parleroit plus librement
de dellà, comme bon serviteur de Voz Majestez et de Monseigneur, s'il
en estoit interrogé.
J'ay esté despuy trouver la dicte Dame pour voir en quoy elle
continuoit; laquelle s'est layssée ayséement conduyre en ce propos, et
m'a dict que, s'il luy estoit jamais imputé de s'y estre trop advancée
pour avoir escript de sa main à Mon dict Seigneur, premier que les
choses fussent bien conclues, qu'elle en rejetteroit toute la coulpe
sur moy; qu'il falloit bien, touchant les responces qui avoient esté
baillées à Cavalcanty, que vous l'excusissiez, si elle n'avoit peu
mieulx faire, car estoit contraincte de contanter les siens, qui
l'estimeroient peu affectionnée à leur religion, si elle condescendoit
ouvertement à tout ce que Monsieur demandoit pour la sienne, lequel au
reste elle n'entendoit qu'il fût en rien contrainct contre sa
conscience; qu'elle se vouloit pleindre à moy de ce qu'ung homme, qui
tenoit assés grand lieu, avoit dict que Monsieur feroit bien de venir
espouser ceste vielle, laquelle avoit heu, l'année passée, tant de mal
à une jambe qu'elle n'en estoit encores bien guérye, ny possible en
guériroit jamais, et que, soubz le prétexte de cella, l'on luy
pourroit bailler ung brevage de France pour s'en deffaire, de sorte
qu'il se trouveroit veuf dans six ou sept mois, pour, puys après,
espouser, à son ayse, la Royne d'Escoce, et demeurer roy paysible de
ceste isle; et que ce propos ne l'avoit tant offancée pour le regard
d'elle, comme pour le regard de Monsieur, et de l'honneur de la
couronne d'où il estoit yssu.
A quoi j'ay respondu, avec détestation du propos, et de celluy qui
l'avoit tenu, que je la suplyois me dire d'où il procédoit, affin que
Voz Majestez et Mon dict Seigneur vous en rescentissiez.
Elle a suyvy, en grand collère, qu'il n'estoit encores temps de le
nommer, mais que je m'asseurasse qu'il estoit vray, et que bientost
elle m'en feroit bien entendre davantaige; et n'ay rien cogneu que
continuation d'affection en tout le parler de la dicte Dame, lequel a
esté beaucoup plus ample que je ne le puys mettre icy.
Au partir d'elle, le comte de Lestre m'est venu dire qu'il estoit
besoing que non seulement je fusse modéré sur l'article de la
religion, mais que je fisse en sorte que Voz Majestez le vollussent
laysser, ainsy couché qu'il est, affin que Monseigneur, vennant par
deçà, soit mieulx veu, et embrassé avec plus d'affection de ceulx en
qui la Royne, sa Mestresse, a fiance, et qu'ilz n'ayent occasion
d'inventer rien qui puysse traverser ce propos; et que je vous
asseure, sur sa vie, qu'il aura pour luy et ses domestiques
l'exercisse de sa religion en privé, et obtiendra du reste beaucoup
plus qu'il ne voudra demander, quant il sera par deçà; et que desjà
luy mesmes avoit déclairé à la dicte Dame que, puysqu'elle prenoit
Monsieur pour son seigneur et mary, qu'il luy porteroit égalle
fidellité, obéyssance et service, comme à elle; ce qu'elle avoit
trouvé fort bon, et m'asseuroit que, de jour en jour, elle se
confirmoit davantaige en ce bon propos, qui pourtant estoit besoing de
le haster aultant qu'il seroit possible.
Je trouve, Madame, que le dict comte va toutjour droictement et d'une
très bonne sorte en cest affaire; et milord de Burlay monstre le
semblable; mais, de tant que je sçay l'extrême affection que icelluy
Burlay porte à ceulx de Herfort, et à traverser tout ce qui les
pourroit empescher de parvenir à ceste couronne, je crains que sa
présente démonstration ne soit que pour ne s'ozer opposer à la
vollonté de sa Mestresse, et qu'en effect il ne se faille fyer en luy
que bien à poinct; car j'ay desjà cogneu que sa façon de négocier tend
à mettre la matière en longueur. Par ainsy, je persévère en ce que
j'ay desjà mandé à Vostre Majesté par le Sr Cavalcanty, qu'il fault
presser de passer les articles, sans s'amuser à débattre les responces
qu'on nous a baillées, affin de demeurer promptement résoluz ou de la
conclusion ou de la ropture du propos; et me pardonne Vostre Majesté
si je luy escriptz tant de choses différantes; car c'est ung affaire
où il ne fault rien obmettre. Sur ce, etc. Ce IIe jour de may 1571.
CLXXVIE DÉPESCHE
--DU VIe jour de may 1571.--
(_Envoyée jusques à la court par l'homme de Walsingan._)
Refroidissement apporté dans la négociation du mariage par les
rapports de Walsingham.
A LA ROYNE.
Madame, ce peu de motz ne sont pour entièrement respondre à la lettre
de Vostre Majesté, ny à celle bien ample que, par vostre commandement,
Mr de Foix, m'a escripte; seulement, Madame, je vous signiffieray icy
la réception des deux, et comme la Royne d'Angleterre, avant que je
les aye veues, avoit desjà leu celles que le Sr de Valsingan et le Sr
Cavalcanty luy avoient escriptes[7]; ès quelles elle a monstré n'y
avoir trouvé de satisfaction, ains plustost de l'offance. Et, sans que
je luy ay franchement communiqué voz honorables et vertueuses
responces, et les sages remonstrances du dict Sr de Foix, qui sont les
unes et les aultres contenues en sa lettre, tout estoit gasté. Et ne
sçay encores, Madame, que juger de l'affaire, car la dicte Dame m'a
semblé estre plus restraincte au poinct de la religion, que ce que Mr
le comte de Lestre m'avoit prié dernièrement vous en escripre; mais je
doibz conférer encores aujourd'huy avecques elle, et avec le dict
sieur comte, et avec milord Burlay; desquelz je mettray peyne, sans
trop débattre les choses, de sentyr leur dernière résolution.
Cependant, parce que ce porteur est renvoyé présentement avec quelque
response, je adjouxteray seulement icy que le dict sieur comte de
Lestre m'a dict que le contenu des lettres des dicts Valsingan et
Cavalcanty estoit fort différand de ce que Mr de Foix mandoit. Je
mettray peine de le sçavoir et prieray à tant nostre Seigneur, etc.
Ce VIe jour de may 1571.
[7] Voir la _lettre de Walsingham à milord de Burleigh_ des 8 et
9 avril 1571, et _la conférence entre Mr de Foix et
lui_.--_Négociations de Walsingham_, lettre LXXI, p. 98.
CLXXVIIe DÉPESCHE
--du VIIIe jour de may 1571.--
(_Envoyée exprès jusques à Calais par Jehan Volet._)
Tournoi à Londres.--Opposition de la chambre des lords aux
projets de la chambre des communes.--Nouvelle crainte des
Anglais d'une entreprise sur l'Irlande.--Leurs plaintes contre
les armemens faits en Bretagne.--Offre de lord Burleigh de
reprendre la négociation du traité d'Écosse.--Emportement
d'Élisabeth contre Marie Stuart.--Nouvelles d'Écosse, de la
Rochelle et de Flandre.
AU ROY.
Sire, je commanceray ceste cy par dire à Vostre Majesté qu'après le
partement du Sr de Sabran, lequel luy aura peu compter ce qu'il a veu
des jouxtes de la première journée du tournoy, entreprins en ceste
court au commancement de may, j'ay esté prié d'assister encores aulx
deux suyvantes, ès quelles a esté, à la segonde, combattu à l'espée, à
cheval, et à la troisiesme à la pique et à l'espée, à la barrière; et
a vollu la Royne d'Angleterre que je l'aye accompaignée à toutes
trois, non sans faire plusieurs honnorables mencions de semblables
exercisses de Vostre Majesté et des triomphes de vostre royaulme, ny
sans qu'elle ayt monstré de prandre ung singulier playsir à cest essay
des siens, lesquelz toutesfoys elle n'a que modestement louez: qu'ilz
faisoient assés bien pour Angleterre, et qu'ilz aprenoient icy comme
ilz pourroient comparoir ailleurs parmy les aultres. Je luy ay loué
leur bien faire et que c'estoit de prou d'endroictz d'ailleurs qu'on
pouvoit venir icy pour aprandre, comme, à la vérité, il y a heu en ces
combats de la magnifficence et un fort bon ordre et assés d'adresse de
ceulx qui s'esprouvoient. Le comte d'Oxford avoit dressé la partie,
lequel, avec sire Charles Havart, sire Henry Lay, et Me Haton, ont
esté les quatre tenans contre aultres vingt sept gentishommes, de
bonne mayson, assaillans; et les juges du tournoy ont esté les comtes
d'Ocester et de Suxès, l'admiral, et milord Sidney, et n'y est advenu
nul inconvénient. Il a esté mandé à l'ambassadeur d'Espaigne, s'il
avoit desir de veoir ces triomphes, qu'on luy prépareroit une fenêtre;
mais il a respondu qu'à ung ambassadeur d'ung si grand roy apartenoit,
devant qu'il allast en nulle part, de sçavoir quel lieu il y devoit
tenir, et ne s'y est point trouvé.
Le parlement s'est toutjour continué, aulx heures déterminées; auquel,
encores que ceulx de la basse Chambre ayent fermement incisté en leurs
premières propositions, ceulx néantmoins de la première ne leur ont
encores rien layssé passer, et disent que les loix de leur religion
sont assés estroictes pour ne se vouloir lyer davantaige, ny se
laysser ainsy soubmettre à plus de dangiers de lèze majesté qu'il n'y
en a par les anciennes loix du royaulme; et ont esté commis aulcuns
principaulx personnaiges de l'assemblée pour modérer les dictes
propositions, et n'y a pour encore rien de résolu.
Il semble que ceulx cy sont rentrez en perplexité pour
l'advertissement qu'ilz ont que Estuqueley est allé à Rome afin
d'acorder de l'entreprinse d'Yrlande entre le Pape et le Roy
d'Espaigne, et que les deux promettent de fornyr pour icelle cent mil
escuz chacun, et le dict Roy d'Espaigne quelques gens et vaysseaulx
davantaige, et qu'il est nouvelles que le comte de Bossu arme aussi
des navyres en Flandres.
Milord de Burlay m'a dict que leurs mariniers leur ont raporté qu'on
armoit aussi en Bretaigne, et qu'il vouloit bien croyre que ce
n'estoit contre l'Angleterre, car l'on monstroit, des deux costez, de
desirer et pourchasser chose fort dissemblable. A quoy j'ay respondu
que je n'avois rien entendu du dict armement, et que je ne cognoissois
qu'il y eust, de vostre costé, Sire, que toute continuation de paix
avec la Royne sa Mestresse.
Il m'a, de luy mesmes, parlé là dessus du desir que la dicte Dame
avoit de parachever le tretté de la Royne d'Escoce, mais qu'il
sembloit qu'elle mesmes et les siens y donnassent de l'empeschement,
m'alléguant que Mr de Roz avoit naguières faict venir des livres,
qu'il avoit faict imprimer à Louvain, fort désagréables à la Royne
d'Angleterre, et receu des lettres de ses rebelles qui sont en
Flandres, et que les seigneurs du party de la dicte Royne d'Escoce
s'opposoient que les comtes de Lenoz et de Morthon ne peussent aller
tenir leur parlement à Lislebourg pour envoyer icy le pouvoir sur les
choses du dict tretté, et par ainsy, que le retardement ne procédoit
de sa Mestresse.
Je luy ay respondu que, en quelque sorte qu'il vollût juger de la
procédure de ce faict, l'on voyoit clairement que la Royne d'Escoce
s'estoit mise à tant de rayson et de debvoir, qu'on ne pouvoit plus
nyer qu'il ne luy fût faict beaucoup d'injure et de viollance, et que
le tretté luy avoit quasi plus apporté de mal que n'avoit fait la
guerre.
Et despuys, Sire, j'ay faict veoir à la Royne d'Angleterre une lettre
de la dicte Royne d'Escoce, et l'ay fort conjurée de vouloir pourvoir
à ce que ceste pouvre princesse y requéroit. Et elle m'a respondu
qu'on avoit trouvé des mémoires qui expéciffioient les moyens que la
dicte Royne d'Escoce avoit de s'en aller, fort désadvantageux à elle
et à son royaulme, par ainsy qu'on ne s'esbahyst si le comte de
Cherosbery la fezoit ung peu plus observer que de coustume; mais que
j'assurasse Vostre Majesté qu'elle avoit toutjour esté, et seroit
aussi honnorablement trettée en Angleterre, tant qu'elle y seroit,
comme si elle estoit en son propre royaulme. J'entendz, Sire, que ce
sont des mémoires, qui ont esté trouvés à Dombertrand, qui
véritablement font mencion de cella.
L'évesque de Roz est encore bien fort mallade. Le comte de Lenoz a
mandé assembler toutes ses forces au IXe de ce mois à Litcho, pour
aller en armes à Lillebourg, mais je croy qu'il y trouvera de la
résistance; et desjà se dict qu'il y a heu une grosse escarmouche près
du dict Lillebourg, où le comte de Huntelay et milord de Humes se sont
trouvez du party de leur Royne, et qu'ilz ont battu et chassé les
aultres. Il semble que celluy qu'on a miz pour cappitaine dans
Dombertrand, voyant la cruaulté du comte de Lenoz, reffuze meintenant
de luy obéyr, et dict qu'il réservera la place au jeune Prince jusques
à la mort; de sorte que les Anglois deffient assés de la pouvoir
avoir.
L'on parle icy du mariage de la petite princesse de Navarre avec le
comte Ludovic de Nassau, et que, parmy le marché, il se projette une
entreprinse en Hollande. Celluy dont, en aulcunes de mes précédentes,
je vous avois mandé, Sire, qui estoit venu de la Rochelle devers feu
Monsieur le cardinal de Chastillon, estoit principallement dépesché
pour faire passer dellà le Sr de Lumbres avec les vaysseaulx et armes,
et aultres provisions qu'il a recouvert icy; qui y a desjà faict
voille, dez le VIe du passé.
Le depputé de Flandres a faict proroger encores pour huict jours son
affaire, attendant une responce du duc d'Alve, laquelle il pensoit
avoir icy le IIIe de ce moys, mais il y a heu quelque retardement.
J'ay au reste bien dilligentment et à part considéré le chiffre de
Vostre Majesté, du XXIIIe du passé, lequel je mettray peyne
d'ensuyvre; et vous supplie très humblement, Sire, de croyre que les
choses n'eussent prins le tret qu'elles ont, si je n'en eusse desjà
usé ainsy, et qu'il seroit bien malaysé d'outrepasser les termes que
je y ay tenu, sans se descouvrir, possible, plus que Vostre Majesté ne
le trouveroit, puys après, guières bon. Sur ce, etc.
Ce VIIIe jour de may 1571.
J'entendz que la comtesse de Northomberland et milord Dacres ont
naguières dépesché ung nommé Hervé en Espaigne, pour moyenner le
mariage de la Royne d'Escoce avec don Joan d'Austria, de quoy ne
fault doubter que le duc de Norfolc ne soit pour en prandre
jalouzie.
CLXXVIIIe DÉPESCHE
--du Xe jour de may 1571.--
(_Envoyée jusques à la court par ung corrier d'Angleterre._)
État de la négociation du mariage.--Conférences avec le lord
garde des sceaux (_the keeper_), le comte Leicester et lord
Burleigh.--Entrevues de l'ambassadeur avec Élisabeth pour
renouer cette négociation.
A LA ROYNE.
Madame, il n'est rien advenu en ce propos de mariage, que je ne le
vous aye escript par ordre, jusques au deuxiesme de ce mois que je
vous ay dépesché le Sr de Sabran; et despuys m'estant trouvé en
conversation avec les seigneurs de ceste cour, j'ay essayé, en parlant
à milord Quiper, de descouvrir ce qu'il en avoit en opinion, lequel
s'est facillement conduict à discourir des vertuz et perfections de
sa Mestresse, et, de luy mesmes, enfin, m'est venu dire que cella seul
luy deffailloit qu'elle n'avoit point de mary, et qu'elle ne monstroit
à ses subjectz nulle lignée pour pouvoir, après elle, succéder en ce
royaulme. Je luy ay respondu que, à la vérité, elle remplissoit pour
son temps aultant dignement le siège de ceste couronne que nul grand
roy le sçauroit faire, et que, pour le regard de ce deffault qu'il y
allégoit, je desirois à la dicte Dame le party d'ung prince que je
cognoissois, lequel je m'asseurois qu'augmenteroit grandement la
félicité de ce royaulme; et seroit pour y establyr une des plus belles
et plus illustres lignées de la terre. Il m'a répliqué qu'il vouldroit
que cella fût desjà bien accomply et qu'il n'y eust nulle difficulté
aulx condicions; et, encor qu'il s'y en trouvât quelcune, bienqu'ung
peu dure, encores la fauldroit il passer plustost que sa Mestresse
demeurast sans mary.
Le comte de Lestre et milord de Burlay m'ayans, après cella, conduit
en la chambre privée, m'ont entretenu des bons propos que leur
ambassadeur escripvoit de Monsieur, et comme, encor qu'il le cognust
affectionné à la religion catholique, il le voyoit néantmoins estre de
soy si bon, si vertueulx et si bien condicionné, qu'il ne failloit
doubter qu'il excitât par mallice, ny par fraulde, rien de mal ny de
trouble en ce royaulme; qu'ilz regrettoient bien Mr de Carnevallet
comme ung personnaige vertueulx qui estoit bien séant près de luy, et
lequel ilz n'estimoient estre que bien affectionné à ce propos; et
m'ont demandé quelz personnaiges estoient Mrs de Villecler, de
Lignerolles, de Chiverny et les deux secrétères Sarced et Gérard. J'ay
honnoré la mémoire du deffunct, et donné la plus honneste louange,
que j'ay peu, aulx aultres. Puys ilz ont suyvy à me dire qu'il falloit
que ceulx, que Voz Majestez vouldroient envoyer icy, pour m'estre
adjoinctz en ce négoce, comme ilz s'asseuroient que ce seroient grandz
personnaiges, qu'ilz fussent aussi non turbulans, ny mal affectionnez
au propos. Je leur ay respondu qu'aussitost que Voz Majestez y
verroient quelque bon fondement, elles ne fauldroient d'envoyer
quelque prince du sang, ou aultre grand seigneur, et, possible, Mr de
Foix, pour passer le contract, et pour honnorer, en tout ce qu'il vous
seroit possible, la grandeur de la dicte Dame. Ilz m'ont répliqué
qu'ilz sçavoient qu'il y avoit de fort grandz princes et seigneurs en
France, mais que toutz n'estoient propres en ce propos; qu'ilz
acceptoient de bon cueur Mr de Foix, duquel l'honnesteté leur estoit
bien cogneue; et, s'il playsoit à Voz Majestez envoyer aussi Mr de
Montmorency qu'ilz en seront bien joyeulx, car l'estimoient
personnaige de grande vertu et intégrité, et fort desireux de la paix
et unyon de ces deux royaulmes.
Sur cella estant la Royne arrivée, après qu'elle m'a heu dict
plusieurs bien honnestes choses en aultre matière, elle m'a touché,
quant à ceste cy, que, nonobstant le mauvais raport qu'on avoit faict
de sa jambe, elle n'avoit layssé de baller le dimanche précédant aulx
nopces du marquis de Norampton, et qu'elle espéroit que Monsieur ne se
trouveroit si trompé que d'avoir espousé une boyteuse au lieu d'une
droicte, avec d'aultres bien gracieux deviz, qui monstroient la
persévérance de sa vollonté en cest endroict. Et, au partir, m'a randu
ung fort exprès et fort grand mercys de ce que j'avois toutjour
escript fort honnorablement d'elle, et que j'avois esté soigneux
d'entretenir paix et bonne amytié entre Voz Majestez.
Le jour ensuyvant, m'ayant aussi faict convyer à voir la segonde
journée du tournois, elle m'a dict, d'arrivée, qu'elle avoit receu des
lettres de France, et que je sçavois bien qu'elle n'avoit jamais vollu
priver Monsieur de sa religion, ny le forcer en sa conscience, et que,
sur la difficulté que son ambassadeur vous avoit faicte touchant ce
poinct, Vostre Majesté luy avoit respondu qu'il falloit que la dicte
Dame regardât à conserver l'honneur et réputation de Monsieur comme la
sienne propre; et que pourtant il vous en fît avoir responce dans dix
jours, affin que, sellon icelle, vous peussiez reigler le voyage
qu'avez à faire en Bretaigne; qu'elle ne sçavoit commant prendre
cella, ny quelques aultres choses qu'elle avoit trouvées en la
dépesche, et qu'elle vouloit bien que Vostre Majesté eust telle estime
d'elle qu'elle n'estoit indigne de Monsieur, vostre filz.
Je luy ay respondu que, par les choses que j'avois escriptes en
France, je n'avois point augmenté la difficulté, mais celles,
possible, que son ambassadeur vous avoit dictes, ou que vous aviez
trouvées ès responces de la dicte Dame, vous avoient semblé bien
esloignées de vostre intention; que je ne sçavois pourtant qu'elles
fussent en nulz mauvais termes du costé de Voz Majestez Très
Chrestiennes, mais, si on luy en avoit faict mauvaise interprétation
de quelcune, que je mettois peyne de l'en satisfaire, et qu'il ne
falloit sinon qu'ainsy qu'elle procédoit avec grand esgard de son
honneur et dignité en ce propos, qu'elle vollût que celle de Mon dict
Seigneur ne fût foulée ny obscurcye.
Elle m'a répliqué qu'elle n'avoit encores achevé de voir toute la
dépesche, mesmement ung discours que le Sr Cavalcanty luy avoit
escript; mais qu'après cella, elle me feroit appeller pour m'en
communiquer.
Le soir mesmes, je fuz adverty qu'après que la dicte dépesche fût
achevée de lyre, la dicte Dame, en collère, avoit dict que, puisque le
propos s'alloit rompre, au moins luy restoit ceste consolation que ce
n'estoit par sa faulte, ny de son costé; et incontinent avoit miz en
dellibération qu'il falloit envoyer milord de Sideney, oncle de la
duchesse de Férie, devers le Roy d'Espaigne pour accommoder les
différans qu'elle avoit avecques luy.
Le lendemain, bon matin, j'envoyay devers le comte de Lestre pour
sçavoir d'où procédoit ceste altération, et que je ne voyois, en ce
qu'on m'avoit escript de France, qu'il y eust rien de quoy la Royne sa
Mestresse deubt recepvoir que contantement. Il me manda que Vostre
Majesté avoit résoluement demandé l'exercice libre et public de la
religion catholique pour Monsieur, et que leur ambassadeur et
Cavalcanty avoient escript fort durement là dessus, et que vous leur
aviez demandé responce dans dix jours, ou bien vous vous achemineriez
en Bretaigne, comme si l'affaire ne méritoit bien qu'on attandît
quelques jours davantaige, et que, si mes lettres parloient plus
gracieusement, que je ferois bien d'en venir conférer avec la dicte
Dame, et les luy communiquer.
L'aprèsdinée, je l'allay trouver, laquelle, avec un visage triste,
commancea se plaindre qu'elle estoit maltrettée en ce propos, se
ressouvenant que, lorsque le cardinal de Chastillon luy en avoit parlé
plus chauldement, c'estoit lorsqu'on l'avoit plus pressée des choses
d'Escoce, et que despuis, encor qu'elle eust envoyé milord de Boucart
en France, l'on y avoit procédé si froydement qu'on ne luy en avoit
touché ung seul mot jusques à ce qu'il avoit esté prest à partyr, que
Vostre Majesté luy en avoit parlé à cachettes, comme si heussiez heu
honte du propos; et meintenant elle se trouvoit trop plus rudoyée en
la responce, qu'aviez faicte à son ambassadeur, qu'elle n'avoit espéré
que sa bonne intention le deust jamais mériter.
Je luy ay respondu que je luy pouvois donner, à ceste heure, meilleur
compte de cella que le jour précédant, parce que j'avois despuys receu
le pacquet de Vostre Majesté, et par icelluy je ne pouvois comprendre
qu'il y eust rien d'où l'on luy eust peu former une seule apparance de
malcontantement, et qu'il falloit bien qu'il fût procédé d'ailleurs
que des parolles ny démonstrations de Voz Majestez Très Chrestiennes,
ny de Monseigneur; car de dire qu'il falloit que Vostre Majesté pensât
qu'elle s'estimoit digne de Monsieur vostre filz, c'estoit Voz
Majestez et Monsieur qui luy aviez monstré le desir que vous avez
qu'elle l'estimât digne de le recepvoir en sa bonne grâce, et que de
cella elle en avoit les lettres de toutz les trois, qui les luy aviez
escriptes incontinent après avoir aucunement comprins son intention
par milord de Boucart, car auparavant, encores que l'affection eust
esté de longtemps en Monsieur, Voz Majestez n'avoient estimé, veu les
choses passées, qu'il y eust lieu de la manifester; et qu'elle
considérât que, du costé de France, l'on ne luy pourroit jamais donner
nul plus grand tesmoignage de l'estime en quoy l'on avoit sa personne,
sa vertu et sa grandeur, que de l'avoir premièrement desirée pour le
Roy, et quant cella n'avoit succédé, de luy offrir meintenant
Monsieur, et que, si quelcun vouloit inventer là dessus de la
calompnie, que la vérité et sincérité vous en dellivreroit; et affin
qu'elle en demeurast plus esclarcye, je ne craindrois de luy monstrer
l'original de ce que Vostre Majesté avoit commandé à Mr de Foix de
m'en escripre. Et ainsy luy leuz la lettre jusques envyron la fin, où
est dict: _j'ay aprins des parolles de la Royne_; qui ne fut sans
estre fort attentive à ouyr et à me faire répéter, une et deux fois,
les principalles clauses.
Puys me dict qu'à la vérité elle ne trouvoit, en tout ce que je luy
avois dict, ny au contenu de la sage lettre de Mr de Foix, rien qui ne
fût honnorable, et dont elle n'eust occasion de remercyer Vostre
Majesté, et que c'estoit véritablement ce seul poinct de la religion
qui donnoit le plus d'empeschement à cest affaire, tant pour le
respect de sa conscience que de ce qu'elle perdroit ceulx qui sont son
principal appuy et sa fiance, si elle accordoit tout ce que Monsieur
demandoit en cella; et que l'archiduc Charles s'estoit bien vollu
contanter à moins, comme elle me le tesmoigneroit par ses lettres, si
je les voulois voir; et que ce que je luy allégois de son feu frère,
qu'il avoit bien accordé aultant à sa sœur aynée, et que les
ambassadeurs en avoient encores davantaige, n'estoit semblable, car
Monsieur devoit estre la moictié d'elle mesmes, et que en l'unyon
d'eulx deux consisteroit la seurté du royaulme; et que, si elle avoit
à aller en l'estat de Mon dict Seigneur, et que l'exercice de sa
religion y deust aporter du trouble, qu'elle s'en passeroit, et
qu'elle le prioyt de se contanter aussi de ce qu'avec sa conscience et
sa seurté elle luy pouvoit ottroyer par deçà, me priant d'en conférer
avec le comte de Lestre et milord de Burlay, et leur parler aussi des
articles des responces, comme est ce qu'on les avoit envoyez en
aultre forme que n'avoient esté arrestez avecques moy.
Je retournay le lendemain en conférer avec eulx, ausquelz ayant tenu
le mesmes langaige que j'avois faict à la dicte Dame, ilz ne purent
rien alléguer contre l'honneste et vertueuse responce de vostre
Majesté, seulement me prièrent ne trouver estrange si, ayant la Royne,
leur Mestresse, le plus bel estat de la Chrestienté après la France,
et estant elle de très excellantes qualitez, s'ilz l'estimoient digne
que Monsieur luy deust beaucoup defférer; et que, pour estre dame, je
pouvois penser qu'elle vouloit estre requise et cognoistre d'estre
aymée, et que néantmoins Monsieur n'en avoit encores monstré nul
semblant, ny mesmes n'avoit demandé à leur ambassadeur, qui estoit ung
gentilhomme bien affectionné à ce propos, commant elle se portoit, là
où elle ne reffuzoit me parler ouvertement de luy, et mesmes me
tesmoigner quelquefoys de son affection; et, quant au poinct de la
religion, qu'il failloit, pour la seurté d'elle, que Monsieur vollust
laysser l'article en termes qui ne l'obligeassent aulx loix de ce
royaulme, et qu'il peult obtenir par tollérance ce qu'avec expression
elle ne luy pouvoit accorder.
Je leur ay respondu, quant au premier, qu'on ne pouvoit defférer
davantaige à leur Mestresse que de requérir son alliance; et, quant
aulx démonstrations de Monsieur, qu'il estoit de tant plus louable et
prudent qu'il ne s'advançoit de rien en ce propos qu'ainsy que le Roy,
son frère, et Vostre Majesté le trouvoient bon, et qu'il se sentoit
aussi observé de telz, ausquelz, possible, n'estoit expédiant qu'il en
vînt nul cognoissance; et que la dicte Dame pouvoit estre très
asseurée que, s'il n'y eust heu de l'affection et de l'amour, l'on ne
se fût advancé de luy en escripre, ny de luy en parler; au regard de
la religion, que je sçavois bien qu'ilz sçauroient dresser l'article
en façon, que l'honneur et la seurté d'elle, pareillement la
réputation et la conscience de luy, y seroient gardez.
Milord de Burlay, me tirant à part, m'a dict que la faulte, que je
trouvois ez responces que Cavalcanty avoit apportées, estoit procédée
de celluy qui les avoit transcriptes, et que cella seroit rabillé.
Après, je fuz trouver la dicte Dame, laquelle, après plusieurs fort
bonnes parolles et fort bonnes démonstrations, me pria de croyre
qu'elle n'avoit jamais souffert une si grande contraincte, non pas
quant elle fut mise dans la Tour, comme elle la s'estoit donnée quant
elle s'estoit forcée et veincue elle mesmes à se résouldre de se
maryer; et que pourtant je ne doubtasse qu'elle ne fît tout ce qu'elle
pourroit pour l'advantaige de ce party, et qu'elle tretteroit avec le
comte de Lestre et milord de Burlay sur ce que nous avions devisé, et
puys feroit coucher l'article par escript avec le plus de liberté pour
Monsieur qu'il luy seroit possible, et me le feroit communiquer; et,
si Voz Majestez et luy vous en pouviez contanter, son ambassadeur
auroit les aultres condicions toutes prestes pour en pouvoir tretter
incontinent, affin de n'entretenir les choses en aulcune
longueur;--«Car possible, dict elle en ryant, aviez vous en main le
party de quelcune aultre pour la faire vostre belle fille.» Et avec
plusieurs aultres gracieuses parolles qu'elle me dict, et que je luy
respondiz, je me licenciay d'elle.
Néantmoins l'on a dépesché deux foys en France sans me rien
communiquer, et n'a layssé le bruict d'aller cependant en ceste court
que tout estoit rompu, et que milord Sideney ou sire Jammes Scrof
estoient desjà ordonnés pour passer en Espaigne, comme de faict la
pluspart des secrectz adviz, que j'ay heu toutz ces jours, concourent
à ce qu'il a esté résoluement dict et déclairé à la dicte Dame qu'elle
ne peult entendre à ce party sans la ruyne d'elle ny de son royaulme.
Et ayant attendu trois jours si l'on m'en communiqueroit quelque
chose, j'ay enfin mandé que j'estois pressé de dépescher sur ce qu'on
m'en avoit desjà dict; qui a esté cause que, hier au soir, milord de
Burlay m'envoya prier de l'aller trouver en son logis, où la goutte
l'avoit arresté, car aultrement il fût venu devers moy: lequel m'a
dict que la Royne, sa Mestresse, supplioyt Voz Majestez Très
Chrestiennes et Monsieur de prendre de bonne part la responce qu'elle
mandoit à son ambassadeur de vous faire, en laquelle elle avoit
considéré ce qui convenoit à la personne de Monsieur et à la sienne, à
la seureté des deux et à leurs consciences, et qu'ayans à vivre
conjoinctement roys en ce royaulme, où n'estoit besoing que les siens
estimassent qu'elle eust peu d'affection à sa religion ny fût peu
ferme à meintenir les loix establyes en icelle, ny que Mon dict
Seigneur y fût trop adversayre, affin que nulle division ne se
sussitât parmy les subjectz, qu'elle ne pouvoit directement, ny
indirectement, luy promettre plus que l'article de sa responce
portoit, comme son dict ambassadeur vous en dira plus au long ses
raysons, et qu'elle vous prioyt de vous en contanter; car, au reste,
elle mettroit peyne de vous satisfaire, et que ce que j'avois trouvé
de deffault ez responces seroit amendé, et que, aussitost que ce
premier poinct seroit accordé, son ambassadeur vous feroit entendre le
reste des condicions, lesquelles elle espéroit que trouveriez
raysonnables, et que présentement elle les luy envoyeroit ou les luy
feroit tenir incontinent après.
J'ay respondu que je n'avois à proposer nul argument nouveau en cella,
car la matière avoit desjà esté assés débatue, sinon que je le prioys
me déclairer tout franchement si la dicte Dame entendoit de priver
Monsieur de sa religion, et qu'il demeurast séparé, quand il seroit
par deçà, de l'unyon de l'esglize catholique, en laquelle il avoit
vescu jusques à présent. Il me dict que la dicte Dame n'avoit usé
d'aulcun mot qui portast prohibition ou interdiction, et que, si je
cognoissois bien la doulceur et débonaireté d'elle, je ne debvois
penser qu'elle s'opposât à l'intention et contantement de Monsieur,
quand il seroit icy, ny qu'il ne peult, se trouvant Roy et modérateur
d'un si grand royaulme, user avec discrétion de ce qu'il luy
plairroit; et que luy mesmes Burlay, en son particullier, vouldroit
avoir donné la moictié de son bien, et que le mariage fût desjà bien
conclud. S'il vous playsoit, Madame, monstrer d'estre contante de
ceste responce, sans trop la débattre à l'ambassadeur, et passer
oultre aulx aultres condicions, il se cognoistroit facillement s'ilz y
cheminent de bon pied, car l'affaire va si restrainct icy entre les
trois qu'on n'en peult avoir de nul aultre endroict nulle claire
lumyère, vous supliant très humblement excuser si j'ay esté long,
parce que je crains d'obmettre quelque chose; et sur ce, etc.
Ce Xe jour de may 1571.
CLXXIXe DÉPESCHE
--du XIIIe jour de may 1571.--
(_Envoyée exprès jusques à Calais par Bordillon._)
Débats dans le parlement.--Nouvelles d'Écosse.--État de la
négociation des Pays-Bas.--Munitions envoyées par les Anglais à
la Rochelle.--Grand nombre de vaisseaux mis en mer par les
protestans d'Allemagne et de Flandre.
AU ROY.
Sire, ce en quoy, despuys mes précédantes du VIIIe de ce mois, ceste
cour m'a semblé la plus occupée a esté ez déllibérations du parlement,
parce qu'elles n'ont peu passer en la première chambre, où sont les
milordz, ainsy qu'elles avoient esté proposées en la segonde, ains ont
esté fermement contradictes au poinct de la religion, et en celluy de
ne parler du tiltre du royaulme sur peyne de lèze majesté; en quoy
milord de Burlay, par une longue harangue, a remonstré à l'assemblée
qu'on ne debvoit reffuzer aulcune ordonnance qui peult servyr à la
paciffication du royaulme et à la seureté de leur Royne, argumentant
de la connexité, qu'il y a aujourduy si grande, entre les affaires de
la religion et ceulx de la pollice, qu'il n'est possible de bien
establyr les ungs sans les aultres. Et semble que, tout à propoz, ayt
esté supposé ung incogneu à venir en grand haste demander de parler à
la Royne pour l'advertyr de chose importante à sa vie, mais tout le
reste du propos demeure secrect devers le dict de Burlay; comme aussi
luy a esté mené ung aultre incogneu qui, en mesmes temps, s'est trouvé
avec des pistollés soubz son manteau au logis de la Royne, mais l'on
ne le renvoye point à justice. Et néantmoins par ces apparances
l'instance est plus vifve à pourchasser que les susdictes
dellibérations passent, et que les oppositions y sont moins fortes, et
qu'on estime que le dict de Burlay parle entièrement par la bouche de
la dicte Royne; dont l'on commance à voir que peu ou rien, à la fin, y
sera contradict. Toutesfoys l'on vaque encores toutz les jours à
débattre des matières, et, après qu'elles seront résolues, je les
pourray mander plus certaines à Vostre Majesté, qui sera en bref,
sellon qu'on dict que le dict parlement se terminera bientost.
J'ay obtenu de la Royne d'Angleterre qu'elle escripra au comte de
Cherosbery de modérer l'ordre qu'il avoit prins pour la Royne
d'Escoce, à ce qu'elle ayt plus de liberté et qu'il luy laysse les
femmes qu'elle luy demandoit par sa lettre. L'on m'a recerché de la
continuation du tretté, mais je ne respondz rien, et l'évesque de Roz
est encores si mallade qu'il ne peut négocier. Je croy aussi que
d'Escosse l'on luy a mandé qu'il n'acorde plus nulle surcéance. Il se
continue de dire qu'il y a heu rencontre près de Lislebourg, mais l'on
n'en sçayt encores bien le succez, seulement l'on dict qu'il a esté
trouvé des escuz et de la monoye d'Angleterre sur aulcuns, qui ont
esté tuez du party de la Royne d'Escosse, ce qui a fait soupçonner à
la Royne d'Angleterre qu'encores sont ilz aydés de son royaulme.
Milord de Burlay m'a dict qu'on a mandé à Barvyc de bailler passeport
au Sr de Vérac, s'il veult venir par terre, mais qu'il a entendu qu'il
s'aprestoit de s'en retourner par mer; qu'est cause, Sire, que je
garde encores la lettre que Vostre Majesté luy escript, attandant
quelque seure commodité; et néantmoins je luy ay mandé de ne bouger de
là jusques à ce qu'il ayt de voz nouvelles. Le comte de Sussex
pourchasse toutjour de faire marcher quelques forces vers la
frontière du dict pays d'Escoce, mais il ne l'a encores optenu, et
néantmoins il ne seroit temps de secourir les Escouçoys quand ceulx cy
s'achemineront, car ilz sont trop prez; dont fault, Sire, peu à peu
les avoir pourveuz de bonne heure.
Il semble que le faict de ces différans de Flandres empire toutz les
jours, et que, s'il ne vient bientost quelque meilleure responce du
duc d'Alve ou d'Espaigne, l'on procèdera à vendre les merchandises; et
cependant ceste princesse est sur le poinct d'envoyer le Sr de
Quillegrey en Allemaigne pour confirmer les pencions qu'elle y donne,
et y apporter quelque payement du passé, et y faire d'aultres
pratiques qui sont encores bien secrectes. J'entendz aussi que, dans
ceste sepmaine, ung allemant et ung anglois partent de ceste rivière
avec deux vaysseaulx pour conduyre à la Rochelle quelque peu
d'artillerie et ung nombre de pouldres et bouletz, et aultres
provisions de guerre, qu'on a tiré de la Tour. Ceste mer est desjà
fort occupée des Flamans, qui s'advouhent au prince d'Orange, et
disent qu'ilz attandent encores de bref ung si bon renfort qu'on
extime qu'ilz seront plus de quatre vingtz ou cent vaysseaulx de
guerre ensemble; et par ce, Sire, qu'ilz sont fornys et entretenuz par
les Anglois, et ont leur retrette et descharge par deçà, il vous
plairra mander en vostre frontière qu'on les ayt pour suspectz et
qu'on se tienne sur ses gardes. Ilz ont freschement prins neuf
vaysseaulx d'une flotte de trente qui venoient d'Espaigne, en dangier
que tout le reste tumbe entre leur mains. Sur ce, etc.
Ce XIIIe jour de may 1571.
CLXXXe DÉPESCHE
--du XVIIIe jour de may 1571.--
(_Envoyée exprès jusques à Calais par Jehan Volet._)
Débats du parlement sur le fait de la religion et la succession
du royaume.--Affaires d'Écosse.--Projets de l'Espagne de former
une ligue, soit avec l'Écosse, soit avec
l'Angleterre.--Arrestation de l'évêque de Ross; procédure
criminelle dirigée contre lui.
AU ROY.
Sire, ceulx de la première chambre de ce parlement, lesquelz sont les
comtes et barons du pays, et aulcuns d'eulx présumez catholiques,
encores que les évesques soyent parmy eulx, ne layssent de résister à
la contraincte où l'on les veult soubsmettre de faire, deux foys l'an,
la cène à leur mode, et ont remonstré qu'il leur semble fort
intollérable que les dicts évesques et ministres qui se sont
introduictz au commancement en façon d'hommes non cerchans que d'aller
en craincte et humilité annoncer tout à pied la parolle de Dieu,
soyent devenuz, à ceste heure, si arrogans qu'ilz ne se contantent
d'estre les plus hault montez du royaume et d'avoir asubjecty le
peuple, s'ilz ne plient aussi la noblesse soubz leur authorité; et que
au moins s'ilz monstroient clairement, et par ung asseuré consentz de
toutz eulx, qu'est ce qu'ilz baillent en leur cène, ainsy que
l'esglize catholique l'a toutjour faict, l'on s'y pourroit ranger;
mais chacune paroisse annonce ce poinct, et encores d'aultres de leur
dicte religion avec tant de diversité qu'ilz veulent bien regarder ce
qu'ilz y auront à faire pour leur salut, et pour ne se laysser oster
les privillièges qui ont esté réservez à la liberté de leurs
consciences; dont sont encores à dellibérer là dessus.
Et touchant déclairer privez de la succession de ce royaulme, pour
eulx et leurs descendans, ceulx qui auroient présumé de s'en attribuer
le tiltre, ou qui le présumeroient de faire cy après, ny qui
parleroient de leurs droictz à icelle, et d'avoir encoureu eulx et
leurs adhérans crime de lèze majesté, qu'ilz trouvoient bon que, sans
parler du passé, il fût faicte loy qui obligeât dorsenavant à
privation de droict quiconques s'atribueroit le dict tiltre, durant la
vie de leur Royne, et que celluy et ceulx qui luy adhèreroient fussent
notez de lèze majesté, mais rien davantaige. Et ayant ainsy rabillé le
billet, ilz l'ont renvoyé à ceulx de la basse chambre, auxquelz parce
qu'il ne satisfaict, la chose demeure en suspens; et mesmes le subcide
n'est du tout conclud, bien que l'on estime que toutz ces poinctz
viendront enfin à telle résolution que ceulx, qui gouvernent,
vouldront qu'ilz ayent.
Sire Jehan Fauster, gardien des frontières du Nord, est arrivé despuys
trois jours avec ung adviz des choses d'Escoce, par lequel il asseure
que ceulx, qui tiennent le party de leur Royne au dict pays, ne voyant
venir aulcun secours de France, se sont résoluz, sans plus s'y
attandre, de cercher l'alliance du Roy d'Espaigne et de conclure une
bonne ligue avecques luy; dont l'on presse bien fort icy d'envoyer
bientost cinq ou six mil hommes de pied et deux mil chevaulx au comte
de Lenoz, affin de randre promptement toute l'Escoce à l'obéyssance du
petit Prince soubz son gouvernement, et mettre quelques garnysons dans
le pays; et en est la matière en dellibération avec grand espérance,
de ceulx qui sont icy pour le dict de Lenoz, qu'elle pourra estre
accordée. Néantmoins je n'entendz qu'il y ayt encores rien d'ordonné
en cella, ny nulle aultre chose, sinon aulx officiers de la marine de
se tenir prestz à mettre en tout appareil de guerre dix des grandz
navyres, aussitost qu'il leur sera commandé, affin de se randre
maistres de la mer pour garder que nul secours puysse venir aus dicts
Escouçoys, et aussi pour se trouver préparés contre les aprestz du duc
d'Alve, lesquelz ilz monstrent assés de craindre. Et semble aussi
qu'on leur ayt faict prandre quelque nouvelle deffiance de Vostre
Majesté, de sorte que milord de Burlay, entre ses doubtes, a faict
recercher l'ambassadeur d'Espaigne de vouloir que eulx deux
renouvellent l'intelligence d'entre leurs Maistre et Mestresse; et
que, si son dict Maistre ne se vouloit pourter si adversayre qu'il
faict contre leur religion, il pourroit tirer plus de commoditez de ce
royaulme que n'ont jamais faict ses prédécesseurs. Dont j'entendz que
les différantz des Pays Bas commancent de retourner à quelque
modération, et que le Sr Fiesque s'attand icy du premier jour, avec
meilleur responce du duc d'Alve, pour ayder à conclurre l'accord; et
que cependant ceste Royne tient en suspens sa dépesche pour
Allemaigne, craignant d'employer assés en vain ses deniers, et que les
grandes pencions, que le Roy d'Espaigne donne aulx princes protestans,
joinct l'auctorité de l'Empereur, empescheront que nulle levée se
puysse faire contre les Pays Bas.
La dicte Dame m'a envoyé le cappitaine Leton et l'aysné Norrys pour me
dire que si, d'advanture, j'entendois qu'elle fît procéder un peu plus
rigoureusement contre l'évesque de Roz que ne requéroit la personne
d'ung ambassadeur, que je n'estimasse que ce fût pour injurier ny
offancer son office, ny pour chose qu'il eust négociée pour le service
de sa Mestresse, car en cella elle l'avoit toutjour bénignement ouy,
et seroit preste d'entendre toutjour à ce qu'il luy seroit proposé
pour le bien et les affaires d'elle; mais qu'il s'estoit tant oublyé
et tant esloigné de son debvoir qu'il avoit mené de très mauvaises
pratiques contre la personne et l'estat de la dicte Dame avec ses
rebelles; de quoy elle m'avoit bien vollu advertyr, comme celluy de
qui elle avoit toute bonne opinion, affin que je ne prinse ny
escrivisse les choses en aultre façon qu'elles sont.
J'ay respondu que je remercyois bien humblement la dicte Dame de son
advertissement, et que je la cognoissois si vertueuse et si sage, et
si bien conseillée, qu'elle ne procèderoit envers le dict évesque
qu'avecques honneur et modération; et qu'il ne se pouvoit faire que je
ne me dollusse du mauvais trettement qu'on feroit aulx ambassadeurs,
desquelz l'office et les personnes avoient esté, de tout temps,
réputées sacrées et inviollables, mais puysqu'elle parloit d'avoir
attampté à sa personne et à son estat, je ne voulois dire sinon que sa
Mestresse ne seroit pas contante de luy, et qu'elle mesmes, à qui
touchoit de l'en chastier, en procureroit la punition; mais que
j'estimois que, tant plus l'on examineroit de près son faict, plus
l'on le trouveroit clair et exempt de telle faulte, et que je n'avois
veu en luy nul plus grand desir que de unyr par grand amytié et
intelligence sa Mestresse avec la dicte Dame, et mettre en paix et
repoz leurs deux royaulmes; et que je la suplioys ne trouver mauvais
si j'en escripvois à Vostre Majesté, et que mesmes il luy pleust me
permettre de le mander à la dicte Dame, Royne d'Escoce, affin qu'elle
peult envoyer icy ung aultre ambassadeur.
Le comte de Sussex, milord de Burlay, maistre Mildmay et Raf Sadeler,
ont esté en son logis pour l'examiner, et puys luy ont baillé gardes,
et, nonobstant qu'il soit bien mallade en son lict, ilz l'ont faict
transporter en la mayson d'ung évesque; dont je mettray peyne
d'entendre bientost son examen pour en advertyr Vostre Majesté. Mais
cependant, parce qu'on le menace de procéder contre luy comme contre
ung privé, sans le tenir plus pour ambassadeur, et qu'il crainct qu'on
le mette dans la Tour, et qu'on luy baille la question, estant entre
les mains de ceulx qui ne l'ordonneroient que plus vollontiers, parce
qu'ilz le cognoissent évesque catholique, il supplie très humblement
Vostre Majesté, Sire, de vouloir escripre une lettre expresse à ceste
Royne pour sa liberté et bon trettement, ce qui ne vous sera que bien
décent, à cause de l'alliance que sa Mestresse a avec vostre couronne,
sur l'instance que son ambassadeur, qui est par dellà, vous en pourra
faire; et il mérite, Sire, pour la bonne affection qu'il a à vostre
service et à celluy de sa Mestresse, et qu'il a le moyen et la
capacité de vous en faire à toutz deux, que ne luy reffusiez ceste
grâce et faveur. Et sur ce, etc.
Ce XVIIIe jour de may 1571.
CLXXXIe DÉPESCHE
--du XXIIIe jour de may 1571.--
(_Envoyée exprès jusques à Calais, par Jehan Volet._)
Débats du parlement; adoption du subside.--Nouvelles d'un combat
livré en Écosse.--Réduction de Lislebourg à l'obéissance de
Marie Stuart.--Procédure contre l'évêque de Ross.--Négociation
des Pays-Bas.--Rapprochement entre l'Angleterre et l'Espagne.
AU ROY.
Sire, la contention d'entre les principaulx de la noblesse et des
évesques sur l'article de la religion, en la première chambre de ce
parlement, et celle de la dicte chambre contre ceulx de la segonde sur
le poinct de lèze majesté, ne sont du tout vuydées, et en est
l'affaire encores devers certains depputez, à qui a esté commiz de
modérer les billetz; seulement l'article du subcide est passé, en
ayant esté rabattu ung sixiesme, dont ne montera plus que envyron cinq
centz mil escuz, payables, la moictié au mois d'octobre prochain, et
l'aultre moictié d'icy à ung an. Cependant le souspeçon qu'on a prins
de la dépesche, qui venoit de Flandres à l'évesque de Roz, dont les
chiffres sont encores devers milord de Burlay, s'est fort augmenté par
les contradictions ung peu plus hardyes, qu'on ne les espéroit voir au
dict parlement, de sorte que le dict de Roz en est tenu plus resserré;
et a esté miz gardes, en plusieurs lieux de ceste ville, pour obvier à
sédicion, et mandé en la contrée de retenir toutz corriers et
voyageurs qui n'auront passeport, et serré de toutz costez les
passaiges.
Ceulx d'Escoce des deux partys se préparent à ung faict d'armes; dez
le Xe de ce moys, près de Lillebourg, (ayant le comte de Lenoz
instantment demandé d'estre secouru de cinq centz chevaulx et quinze
centz hommes de pied anglois, avec lesquelz il promect de couryr
l'Escoce, et de ranger promptement tout le pays à son obéyssance),
j'entendz que cependant l'on est venu aulx mains, et que du
commancement le combat a esté doubteux, mais qu'enfin le dict de Lenoz
s'est retiré, et les Amilthons sont entrez à Lillebourg, où, tout
incontinent, le nom et l'authorité de la Royne d'Escoce ont été
proclamez. J'espère que, si sur cella le frère du cappitaine Granges
leur est arrivé, et qu'il playse à Vostre Majesté leur faire continuer
le secours de quatre mil escuz par moys, et le leur envoyer pour deux
ou trois moys à la foys, que leurs affaires se pourront establyr, au
moins si les Angloys ne s'y opposent trop ouvertement et avec armée,
comme l'on continue de m'advertyr que la dellibération en est desjà
fort avant; auquel cas j'escripray ordinairement à Vostre Majesté ce
qui en viendra à ma notice. Les particularitez du dict combat ne se
sçavent encores, ny je n'ay adviz d'icelluy que par lettres de
particuliers, dont j'en attandz d'heure en heure plus grande
confirmation; cependant il plaira à Vostre Majesté entendre des
nouvelles de la Royne d'Escoce par une lettre, qu'elle mesmes m'a
escripte de sa main, du XIIIe et XIIIIe de ce moys, en laquelle le
poinct qu'elle remect au Sr Douglas, qui me l'a apportée, est touchant
la continuation du secours, ainsy que je le mande cy dessus; et verrez
au reste, Sire, comme elle desire qu'il soit vostre bon playsir de
remettre au dict Douglas la condempnation qu'il a encourue, par la
coulpe de son homme, d'estre bany pour trois ans de vostre court, à ce
qu'il puysse continuer, comme auparavant, son service près de Vostre
Majesté, et qu'il vous playse le faire payer de ses gaiges de la
chambre.
J'ay adjouxté, Sire, à ce pacquet ce que j'ay aprins de l'examen de
l'évesque de Roz, qui monstre en quelque chefz que ceulx cy se
deffient d'aulcuns d'entre eulx mesmes, et que néantmoins les
accusations ne sont si grandes contre luy qu'on le deust tretter ainsy
rudement comme l'on faict; dont il continue, Sire, d'avoir recours à
la faveur de Vostre Majesté; et cependant je luy assiste, au nom
d'icelle, de tout ce qu'il m'est possible. Le Sr Thomas Fiesque est
arrivé en la compaignie du gentilhomme anglois qui l'estoit allé
quérir, et semble que l'aultre depputé, qui de longtemps estoit icy,
et luy ne s'en retourneront ceste foys sans avoir accommodé le faict
des merchandises, ny sans avoir par mesmes moyen miz aussi en quelque
bonne voye d'accommodement le reste de l'entrecours d'entre les deux
pays; et espère l'on que le jeune Coban raportera fort bonne responce
d'Espaigne, ayant esté si bien et favorablement receu par dellà qu'on
en a desjà remercyé icy l'ambassadeur. Sur ce, etc. Ce XXIIIe jour de
may 1571.
CLXXXIIe DÉPESCHE
--du XXVIIIe jour de may 1571.--
(_Envoyée par homme exprès jusques à Calais._)
Audience.--Déclaration de l'ambassadeur que si la négociation du
traité concernant Marie Stuart n'est pas reprise, le roi est
décidé à envoyer ses forces en Écosse.--Emportement d'Élisabeth
contre Marie Stuart.--Délai demandé par la reine pour reprendre
la discussion du traité.--Négociation des Pays-Bas.--Nouvelles
d'Écosse.
AU ROY.
Sire, ayant heu à parler à la Royne d'Angleterre du faict de la Royne
d'Escoce et des Escouçoys, jouxte le contenu de la dépesche de Vostre
Majesté du VIIIe de ce mois, j'ay considéré que, de tant qu'elle et
les siens ont toutjour heu fort à cueur ceste matière, et qu'ilz sont
sur le poinct de tretter aussi de celle des Pays Bas, qu'il seroit bon
de ne la presser si fort qu'elle se peult altérer vers vous, pour
d'aultant se randre plus facille de l'aultre costé; et pourtant, Sire,
sans rien obmettre de ce que vouliez luy estre notiffié, je luy ay
gracieusement remonstré qu'estant naguières le Sr de Vérac repassé
d'Escoce en France, et vous ayant randu compte de la surprinse de
Dombertran, et des propos que le comte de Lenoz luy avoit tenuz, et du
retour du comte de Morthon, et de tout l'estat du pays, il vous avoit
aussi apporté plusieurs lettres et requestes des seigneurs qui
tiennent le party de la Royne d'Escoce, pour avoir vostre secours et
assistance; et que l'archevesque de Glasco vous en estoit venu sommer
en vertu des trettez et des anciennes alliances, et encores plus en
vertu des nouvelles promesses que Vostre Majesté leur en avoit
faictes, au cas que le tretté ne réuscyst; et que néanmoins Vostre
Majesté, premier que d'y rien dellibérer ny respondre, avoit bien
vollu sçavoir l'intention de la dicte Dame sur ce que vous la
suppliez, de la meilleure affection qu'il vous estoit possible, que ne
retournant le dict de Morthon avec les pouvoirs qu'il avoit promiz
d'apporter, qu'elle vollust passer oultre sans luy à la conclusion du
tretté et à restituer la Royne d'Escoce, ou bien la remettre ez mains
de ceulx qui tiennent son dict party, comme elle vous avoit promiz de
le faire; et au regard de l'instance des seigneurs de son dict party,
qui vous sommoient de vostre honneur et debvoir, et de vostre
promesse, en l'observance des choses que les trettez vous obligeoient
vers eulx, encor que vous y peussiez procéder de vous mesmes, vous
estiez néantmoins contant que Vostre Majesté et la sienne
conjoinctement, affin d'évitter souspeçon, pourveussiez à faire cesser
toutes violances, port d'armes, guerres civilles et divisions dans le
pays, et à remettre le royaume en ung plus tranquille estat qu'il
n'est; et, quant à ce qu'ilz requéroient vostre protection contre les
injures, que les Anglois leur avoient desjà faictes, et qu'ilz
menaçoient encores de leur faire, qu'elle prînt de bonne part la
responce que leur aviez faicte, que vous vous employeriez de toute
vostre affection à la suplier que, directement ou indirectement, ilz
ne fussent plus molestez du costé d'Angleterre; et qu'au cas qu'ilz le
fussent, ilz avoient obtenu de Vostre Majesté que votre assistance et
celle de vostre royaulme ne leur deffauldroit aucunement; et qu'elle
voyoit bien qu'en ces choses, encor qu'il y courust assés de vostre
propre réputation, vous vouliez néantmoins évitter, aultant qu'il vous
étoit possible, d'avoir différand avec elle; et que pourtant elle vous
y vollust faire une responce qui fût conforme à la bonne et sincère
amytié que vous lui portiez.
Le propos n'a peu estre dict si doulcement qu'elle n'y ayt trouvé de
l'amer; et sa responce a suyvy de mesmes, en party doulce, à vous
remercyer des considérations que vouliez avoir de ne l'offancer, et en
partie aigre, d'estre fort marrye que vous postposissiez toutjour son
amytié à celle de la Royne d'Escoce; et est entrée à commémorer, en
collère, ung grand nombre d'offances, qu'elle dict avoir receu de la
dicte Dame, avant qu'elle soit entrée en ce royaulme, et encores de
plus grandes, despuys qu'elle y est; et qu'elle a mené à son préjudice
de fort mauvaises pratiques à Rome, en France, en Flandres, et
freschement avec la duchesse de Férie, en Espaigne; et qu'elle a les
vériffications et preuves de tout si claires en sa main qu'elle ne la
peust plus compter que pour sa grande ennemye.
De sorte, Sire, que je n'ay peu tirer nulle meilleure parolle de la
dicte Dame, pour la restitution de sa cousine, que de me dire qu'elle
s'estoit trop hastée de vous en faire la promesse; et, quant aux
seigneurs d'Escoce, que, puysqu'elle avoit miz en sa main d'accommoder
leur affaire, et avoit donné ordre que ung parlement se tînt entre
eulx pour envoyer les pouvoirs nécessaires, qu'elle ne pouvoit estre
sinon malcontante de ceulx qui l'empeschoient, lesquelz elle entendoit
estre ceulx du party de la Royne d'Escoce; mais qu'elle avoit envoyé
ung gentilhomme, tout exprès sur le lieu, pour le sçavoir, et
dellibéroit d'estre contraire à ceulx qui se trouveroient avoir le
tort: dont vous supplioyt cependant, Sire, de vouloir, pour son
regard, poyser cest affaire à la balance de frère entier et non demy
frère, comme elle vous estoit et vouloit estre très parfaicte et
accomplye bonne sœur.
Je luy ay répété les mesmes choses que dessus, et qu'il ne m'estoit
loysible d'y rien adjouster, cognoissant mesmement que Vostre Majesté
me les avoit fort considérément escriptes, et y aviez gardé le plus de
respect que vous aviez peu vers elle, jusques au poinct que ne pouviez
nullement obmettre de vostre honneur, non plus que celluy de la vie,
mais que si, d'avanture, elle y voyoit nul aultre meilleur expédiant
qui, sans l'offance de vostre réputation, la peult mieulx contanter,
que vous seriez prest de le suyvre pour le desir qu'aviez de luy
complayre; et de tant qu'elle ne pouvoit, sans entrer toutjour en
collère, ouyr parler de ce faict, que je la supplioys de m'en laysser
tretter avec les comtes de Lestre, de Sussex et avec milord de Burlay.
Elle enfin m'a respondu gracieusement qu'au retour de celluy qu'elle
avoit envoyé en Escoce, elle m'en parleroit à moy mesmes plus
amplement; et ne seroit besoing que j'en traittasse avec nul aultre.
Néantmoins, Sire, avant vous mander ceste sienne responce, j'ay cerché
d'en pouvoir conférer avec le comte de Lestre et avec milord de
Burlay, lesquelz, à cause de l'indisposition du dict de Lestre, m'ont
prié d'attandre jusques après demain; et j'essayeray avec eulx de
réduyre l'affaire au meilleur poinct que je cognoistray pouvoir
convenir à l'honneur de vostre couronne et commodité de voz affaires.
Cependant, Sire, ceulx cy trettent fort estroictement avec les
depputez de Flandres pour accorder de leurs différandz, et m'a l'on
dict qu'ilz veulent en toutes sortes essayer d'en sortyr, affin de
mieulx entendre aulx entreprinses d'Escoce et y avoir le Roy
d'Espaigne favorable, se continuant le propos que milord Sideney sera
envoyé ambassadeur devers luy. Il pourra possible intervenir encores
quelque difficulté sur les merchandises à cause du grand deschet,
diminution et perte qui s'y trouve; mais quant à l'argent, les Srs
Thomas Fiesque et Espinola qui sont gènevoys, et Acerbo Velutelly
lucoys, ont pouvoir d'en accorder comme d'affaire de particulliers, où
le Roy d'Espaigne n'a plus nul intérest. Et si, ay quelque secrect
adviz qu'il a esté mandé à l'ambassadeur d'Espaigne de prester
l'oreille à tout ce qui luy sera proposé du reste de l'entrecours, et
de remettre le traffic comme auparavant; car le duc d'Alve desire de
ne laysser après luy aulcune sorte de différand entre ces deux pays.
J'ay recuilly, des propos de la Royne d'Angleterre et d'aulcuns
aultres adviz qu'on m'a donnez d'ailleurs, que le retour du frère de
Granges, qui est arrivé à saulvetté à Lillebourg, a grandement
conforté ceulx du party de la Royne d'Escoce, ausquelz si Vostre
Majesté continue de leur assister, ainsy quelques mois, comme elle a
commancé, l'on estime qu'ilz se randront facillement maistres du pays;
ce que craignant la Royne d'Angleterre, elle dépesche présentement
milord de Housdon à Barvich, avec commission d'assister au comte de
Lenoz de tout le plus grand nombre de soldatz qu'il pourra
souldainement amasser en la dicte frontière; et toutz les capitaines
de Barvich et de ce quartier du North vont avec luy: dont semble,
Sire, estre fort requiz d'ayder promptement, et en la meilleure sorte
que pourrez, les affaires de la dicte Royne d'Escoce. Sur ce, etc. Ce
XXVIIIe jour de may 1571.
CLXXXIIIe DÉPESCHE
--du segond jour de juing 1571.--
(_Envoyée exprès jusques à la court par Nicolas Lescot._)
Conférence de l'ambassadeur avec Burleigh et Leicester sur la
nouvelle déclaration du roi.--Affaires d'Écosse.--_Lettre
secrète à la reine-mère._ Audience; négociation du mariage du
duc d'Anjou.
AU ROY.
Sire, ma précédante dépesche est du XXVIIIe du passé, et j'ay esté, le
jour d'après, conférer avec le comte de Lestre et milord de Burlay des
mesmes propos que j'avois tenuz à la Royne, leur Mestresse, qui m'y
ont respondu que la dicte Dame s'esbahyssoit grandement comme Voz
Majestez Très Chrestiennes, pendant les pourchaz de faire une bien
estroicte intelligence avec elle, la faisiez presser de chose qui
touchoit infinyement à son honneur et à sa seureté, et que, si vouliez
tant soit peu avoir esgard à son amytié, vous cognoistriez que la
Royne d'Escoce estoit celle qui se procuroit à elle mesmes son mal, et
qui donnoit retardement à ses propres affaires, car oultre les vielles
querelles de s'estre attribuée le tiltre de ce royaulme, et d'avoir
inpugné la condition de leur dicte Mestresse, et avoir excité la
rébellion du North; et faict retirer et bien tretter les rebelles de
ce royaulme en Escoce, choses très urgentes, mais qui estoient desjà
oblyées, elle avoit freschement, par Ridolply, escript au Pape et au
Roy d'Espaigne de se vouloir entremettre de ses affaires, combien
qu'elle eust promiz de n'y employer jamais que leur Mestresse; et par
le mesmes Ridolply avoit mené de très mauvaises pratiques avec le duc
d'Alve et avec les rebelles Anglois, qui sont en Flandres, pour
exciter une nouvelle rébellion dans ce royaulme: de quoy leur dicte
Mestresse avoit les preuves et vériffications devers elle, et avoit,
pour ceste occasion, faict resserrer l'évesque de Roz comme celluy qui
principallement en avoit ordy la besoigne; que la Royne d'Escoce avoit
tretté, par la duchesse de Férie, d'induyre le Roy d'Espaigne à faire
beaucoup de dommaige à leur dicte Mestresse et beaucoup de mal en ces
pays; qu'encor qu'elle et l'évesque de Roz et ses aultres depputez,
qui estoient naguières icy, eussent accordé qu'au comte de Lenoz et à
ceulx de son party seroit loysible d'aller en toute seureté à
Lislebourg pour y tenir ung parlement, affin d'envoyer les pouvoirs
nécessaires pour parfaire le tretté, elle néantmoins avoit incontinent
mandé qu'on l'en empeschât, de sorte qu'elle monstroit ne procéder
d'aulcune sincérité, ny d'avoir recognoissance de la bonne intention
de la Royne sa cousine, qui luy avoit saulvé la vie, qui tâchoit de la
restituer, et l'avoit retirée, et la faisoit bien tretter en son
royaulme; en somme, qu'encores qu'en général les vollontez, les
parolles et les promesses tendissent à monstrer beaucoup d'avantaige,
beaucoup de seureté, et beaucoup de contantement pour leur dicte
Mestresse en la restitution de sa dicte cousine, quant l'on en venoit
aulx particullaritez, il ne s'y voyoit que toutz dangiers et
difficultez et rien de bien clair ny de bien asseuré; néantmoins me
prioyent de leur bailler par escript les chefz de ce que je leur avois
proposé, affin d'en pouvoir mieulx conférer avec leur dicte Mestresse
et m'y faire avoir meilleure responce.
Je leur ay répliqué, en brief, que c'estoit Vostre Majesté qui
trouvoit bien estrange, qu'en tant de bonnes parolles et
démonstrations d'amytié, dont leur dicte Mestresse vous usoit, elle ne
vouloit toutesfois évitter d'avoir différant avec vous en ung affaire,
qu'elle sçavoit bien que l'honneur, le debvoir et les trettez vous
obligent de ne le laysser sans remède; que le roolle des deux Roynes
se jouoyt sur ung si éminent théâtre que, de toutes les parts de la
Chrestienté, l'on voyoit bien laquelle faisoit le tort, et laquelle le
souffroit, et n'y avoit si habille négociation qui en peult rien
couvrir, ny qui peult arguer Vostre Majesté de n'avoir dilligentment
gardé toutz les respectz deuz à l'amytié de leur dicte Mestresse: qui
pourtant les prioys de me faire avoir quelque bonne responce d'elle
qui vous peult contanter. Et leur ay baillé par escript les chefz
qu'ilz demandoient, sur lesquelz j'entendz, Sire, qu'il y a heu de
l'altération dans le conseil; et néantmoins ilz ne m'y ont mandé
aultre chose, pour le présent, sinon que la Royne, leur Mestresse, me
prioyt d'attendre que son mareschal de Barvyc, lequel elle avoit
envoyé devers les deux partys en Escoce, fût de retour affin de
pouvoir, puys après, mieulx satisfaire à Vostre Majesté.
Or, Sire, j'ay adviz que le dict mareschal est passé de vray en Escoce
avec commission de parler au comte de Lenoz; et sçavoir qui l'a meu
d'habandonner le faulxbourg de Lillebourg pour se retirer à Esterlin,
sans qu'il se soit saisy du Petit Lith, et en quelle sorte et pour
combien de temps il se pourra meintenir; et, au cas qu'il ayt besoing
de secours, luy résouldre du nombre d'hommes, et du moyen qu'on
tiendra pour les luy envoyer; et faire en toutes sortes que la part du
dict de Lenoz demeure supérieure; et marchander cependant avec luy
qu'il veuille remettre Dombertran ez mains de la dicte Dame, chose
qu'ilz ne peuvent aulcunement obtenir du comte de Morthon. Mais
cependant est arrivée une soubdaine nouvelle de dellà, de laquelle
ceulx cy monstrent estre fort troublez, et présume l'on que c'est que
le comte de Morthon est prins, ayant esté assiégé en ung sien
chasteau, nommé Dathquier, à quatre mil de Lillebourg, et que le
susdict de Lenoz est pareillement prins ou bien déchassé. Lequel bon
commancement, Sire, seroit pour vous facilliter davantaige les moyens
de remédier les affaires du dict pays, si continuez de les assister.
Dont suys très expressément prié par les amys de la Royne d'Escoce de
faire trois offices en cella: l'ung, de remercyer très humblement
Vostre Majesté de leur part pour ce bon succez, lequel ilz attribuent
tout à vostre grandeur et bonne fortune; l'aultre, de vous supplier
que veuillez à bon esciant relever le faict de la dicte Dame,
s'asseurans que l'entreprinse vous en réuscyra heureuse et honnorable;
et le troisiesme, que je veuille, pendant la détention de Mr de Roz,
prendre en moy la charge des affaires d'elle, en quoy, Sire, je feray
tout ce qu'il me sera possible, sellon que je voys que telle est
vostre intention, et que vostre service ainsy le requiert. Sur ce,
etc.
Ce IIe jour de juing 1571.
(_Par postille à la lettre précédente._)
Ce qu'on ymaginoit de mauvaises nouvelles icy, que le comte de
Morthon fût prins, est que luy et le comte de Lenoz sont entrez
en quelque différand et maulvaise intelligence entre eulx.
A LA ROYNE.
Madame, je n'avois jamais trouvé la Royne d'Angleterre si irritée
contre la Royne d'Escoce comme j'ay faict ceste foys pour
l'impression, qu'on luy a donné, que, naguières, par Ridolphy en
Flandres et par la duchesse de Férie en Espaigne, la dicte Dame luy
ayt pratiqué une nouvelle rébellion de ses subjectz, et une très
dangereuse guerre contre son estat; dont n'a peu bien prandre les
propos que j'ay heu à luy tenir pour la dicte Dame, encores que je les
luy aye dict en la plus gracieuse façon qu'il m'a esté possible, et
telle que les siens mesmes ont confessé que Voz Majestez ne se
pouvoient ranger à plus honneste party entre elles deux qu'à celluy
que luy offriez. Tant y a qu'il est advenu que, (encor que sur une
lettre du comte de Lenoz du XXe du passé, par laquelle il mandoit ne
pouvoir sans argent tenir plus longuement ensemble les forces qu'il
n'avoit joinctes qu'à certains jours, et demandoit pour ceste occasion
renfort de deniers ou d'hommes, il eust esté ordonné que milord de
Housdon yroit tout sur l'heure à Barvyc, pour mettre aulx champs
aultant de gens qu'il en pourroit soubdainement tirer des garnysons du
North, et, si cella ne suffizoit, d'en lever davantaige au dedans du
pays, pour incontinent les envoyer au dict de Lenoz), que la dicte
Dame, après m'avoir ouy, a retardé sa dellibération, retenant encores
icy le dict de Housdon; et ayant cependant envoyé le mareschal de
Barvyc en Escoce soubz umbre de paix, mais en effect pour les
pratiques que je mande en la lettre du Roy. Dont, Madame, l'ocasion,
qui semble se présenter bonne au dict pays, requiert d'estre
promptement aydée, ainsy qu'avez commancé de le faire, affin de ne la
laysser perdre ny passer, car ceulx cy ne veillent à rien tant qu'à
priver, s'ilz peuvent, le Roy, vostre filz, de l'alliance et auctorité
qu'il a en Escoce; et ne fays doubte qu'au retour du dict mareschal de
Barvyc, ilz ne poursuivent leur dellibération d'entreprendre quelque
chose par dellà.
L'évesque de Roz demeure toutjour resserré, mais j'entendz que la
Royne d'Angleterre commance de se modérer vers luy, et qu'elle
confesse qu'il n'a rien faict que comme bon serviteur de sa Mestresse.
Au regard de Ridolphy, l'on m'a mandé que, à la vérité, sa négligence
et la seurté, où il s'est trouvé dellà la mer, ont ruyné une très
honneste cause qu'il avoit en main, et qu'il fera bien de prandre
garde à luy, et ne molester plus ceulx qui sont de deçà, et que tout
ce qu'il a en Angleterre sera confisqué; et il y a d'assez bonnes
sommes de deniers, qui luy debvoient estre payées à temps. Sur ce,
etc. Ce IIe jour de juing 1571.
A LA ROYNE.
(_Lettre à part._)
Madame, sur les bonnes responces que Voz Majestez ont données au Sr de
Valsingan à Galion, et sur les honnorables propos que Monseigneur
vostre filz luy a tenuz, il a faict une dépesche par deçà, laquelle,
avec les lettres que le Sr Cavalcanty y a adjoustées, ont fort
grandement contanté la Royne d'Angleterre, de sorte que, quant je luy
suys allé présenter vostre lettre, elle ne m'a peu assés monstrer
combien elle demeuroit bien satisfaicte de la sincérité de Voz
Majestez et de la bonne et honneste affection de Mon dict Seigneur
vers elle, sellon qu'elle m'a asseuré que son ambassadeur le luy avoit
fort expressément signiffié par ung très ample discours; et luy en
avoit escript, ensemble le comte de Rotheland, comme s'ilz fussent
proprement françoys, avec tant grande recommendation de Mon dict
Seigneur, et avec si grand desir de l'accomplissement de ce mariage,
qu'elle confessoit y veoir meintenant beaucoup d'avantaiges qu'elle
n'y avoit jamais considérez, et trop plus grandz qu'en nul aultre
party dont l'on luy eust jamais parlé.
Je luy ay respondu que, à la vérité, s'il y avoit de la sincérité en
son ambassadeur, comme sans icelle il ne pourroit bien juger de celle
qui estoit en aultruy, il avoit cogneu que Mon dict Seigneur avoit le
desir, l'affection et la vollonté perfaictement pleynes et combles
d'ung vray et sincère amour vers elle; et faisoit encores que Voz
Majestez l'y avoient de mesmes, de sorte qu'elle auroit à en espouser
trois à la foys, et qu'avec la personne, de l'ung elle possèderoit les
aultres deulx, et tout ce qui estoit en leur grandeur; mais le poinct
estoit que, ainsy que Monseigneur luy avoit faict ung pur don de soy,
si je le pourroys asseurer qu'elle l'eust accepté, et luy fît quelque
part en elle et en ses bonnes grâces, me voulant bien persuader que
si, entre les perfections que Dieu avoit largement mises en elle, elle
dellibéroit d'y recepvoir jamais et donner lieu à nul d'entre les
mortelz, qu'elle en feroit digne Monsieur, car, comme je confessoys
qu'elle estoit, à la vérité, la première princesse de la Chrestienté
en grandeur d'estat et en plusieurs rares qualitez, qu'ainsy se
pourroit elle asseurer d'avoir ung mary qui ne seroit second en
honneur, en dignité, en extraction ny en valleur, à nul de toutz les
princes chrestiens; avec plusieurs aultres parolles qui servoient à
mon propoz; ès quelz j'ay heu soing de notter bien curieusement comme
elle les prandroit. Et parce que l'intérieur des personnes ne peult
que de Dieu seul estre parfaictement cogneu, je n'en veulx faire nul
certain jugement.
Tant y a que la dicte Dame, en récitant elle mesmes les commoditez de
ce party, et la seureté où elle mettroit son estat et ses affaires par
une si ferme et si forte alliance, et commémorant les honnorables
qualitez de Monsieur, et les dignes propos qu'il avoit tenuz d'elle,
et de la bonne amytié esloignée d'ambition et d'avarice qu'il luy
pourtoit, elle m'a dict et juré, non sans changement de colleur, qui
luy est montée bien vermeille au visage, qu'elle n'avoit, à ceste
heure, nul plus grand doubte que de ne se trouver, avec tout son
royaulme et toute sa couronne, assés digne pour ung si excellent
prince; et que néantmoins, sur ce que son ambassadeur luy mandoit
d'envoyer les aultres articles, premier que d'avoir accordé de celluy
de la religion, qu'elle ne sçavoit comme, avec son honneur, elle le
pourroit faire; et, si c'estoit Monsieur qui seul les heust de mandez,
qu'elle s'efforceroit de s'en excuser, mais puysque le Roy les vouloit
avoir, elle regarderoit comment l'en pouvoir contanter, et m'y feroit
responce avant le troisiesme jour de Pentecoste.
J'ay suyvy à luy dire que je la suplyois que, comme Voz Majestez et
Mon dict Seigneur lui faisiez veoir une claire et nette procédure de
vostre cueur en cest endroict, avec ung ferme propos d'acomplyr tout
ce que lui prométriez, que de mesmes elle y vollust procéder
franchement de son costé, sans longueur ny remises, et sans ambiguité,
et vous envoyer à cest effect, suyvant la promesse de son
ambassadeur, le reste des condicions qu'elle vouloit estre apposées au
contract, et que icelles fussent raysonnables, comme elle et ses deux
conseilliers m'avoient toutjour promiz qu'elles le seroient, et
qu'elle ne desiroit sinon les semblables, qui avoient esté réservées à
la feue Royne sa sœur.
Elle m'a répliqué que, à la vérité, ce seroient celles mesmes, sinon
qu'elle ne demandoit que Monsieur fît son douaire si grand comme le
Roy d'Espaigne avoit faict celluy de sa sœur, parce qu'il n'estoit si
riche; et que les difficultés seroient fort petites en toute aultre
chose, fors en l'article de la religion, mais qu'en icelluy tout ce
que Voz Majestez mettroient en considération, pour l'honneur et
conscience de Monsieur, l'admonestoit à elle de son honneur et
conscience; et qu'elle voyoit bien que, de toute la Chrestienté, l'on
auroit l'œil merveilleusement ouvert sur cest acte, duquel elle avoit
desjà surprins des lettres, qu'on en escripvoit à Rome, à Naples et en
Espaigne, où l'on affermoit qu'il cousteroit ung million d'or au Roy
d'Espaigne ou il l'interromproit, ce qu'elle ne pensoit pas qu'il le
peult faire, au moins du costé de deçà, car toutz les subjectz d'elle
y avoient grande affection, et mesmes une fort grande espérance, sans
laquelle, avant clorre leur parlement, ilz luy en eussent faict la
mesme instance qu'ilz avoient faicte d'aultrefoys, et elle en avoit eu
bien grand peur.
Et, sur cella, après avoir dilligentement escouté ce que je luy en ay
respondu à chacun poinct, qui seroit long à mettre icy, et voyant que
je me pleignoys qu'elle n'avoit envoyé à son ambassadeur les responces
des premiers articles, ainsy qu'elles avoient esté arrestées en ma
présence, elle a appelé milord de Burlay et luy en a demandé quelque
rayson assés asprement, mais il s'est excusé qu'il avoit atandu que je
luy envoyasse les poinctz qu'il failloit réformer; et, au reste, il a
confirmé à la dicte Dame qu'elle deust envoyer au Roy le reste de ses
demandes.
Mr le comte de Lestre et luy m'ont pryé de randre très humbles mercys
à Voz Majestez et à Mon dict Seigneur, de ce qu'il vous playt avoir
agréable leur dilligence et bonne affection en cest endroict, qui
promettent qu'elle ne manquera point, et m'ont infinyement mercyé du
bon tesmoignage que je vous en ay randu; qui vous veulx de rechef
confirmer, Madame, que le dict de Lestre me semble y marcher de bon
pied, mais il a heu quelque souspeçon de milord de Burlay, de ce
mesmes que je vous ay desjà mandé, et en ont heu parolles ensemble. Je
doibz conférer demain secrectement avec le dict de Lestre en sa
mayson, et puis avec le dict de Burlay, et de tant que icelluy de
Lestre monstre desirer aussi, lui, de se pouvoir maryer en France, et
qu'il a ouy parler de madame de Nevers de Montpensier, et sçay qu'il
desire infinyement d'avoir son pourtraict, et qu'on luy a aussi, à ce
que j'entendz, parlé de madame la princesse de Condé ou de
mademoyselle la marquise d'Île de Nevers, Vostre Majesté me mandera
comme j'en debvray user; car ne fault doubter que la Royne, sa
Mestresse, ne le face duc, et bien fort riche en faveur de quelque
honneste party, et il s'attand bien et mérite aussi d'estre gratiffié
de Voz Majestez, vous suppliant très humblement de commander que le
pourtrait de ma dicte dame de Nevers me soit envoyé pour l'en
contanter.
Quant aulx secretz adviz que j'ay de cest affaire, il m'en est venu
deux ou trois du costé des dames, qui concourent à ce que le propos
est bien réchauffé et qu'on y veult procéder sans aulcune simulation;
mais ung aultre bien principal personnaige m'a mandé qu'il crainct
fort que toute la démonstration qui s'en faict ne tende qu'à réfroydir
Voz Majestez sur les choses d'Escoce et gaigner temps, et que je m'en
apercevray d'icy à bien peu de jours. Ung aultre m'a faict dire que la
Royne et ses deux conseilliers se sont merveilleusement resjouys de
ceste dernière dépesche de Valsingan, et qu'ilz disent que l'affaire
s'en va comme conclud, avec démonstration d'en estre fort contantz;
néantmoins qu'il me veult bien dire, tout librement, qu'il ne peult
changer encores d'opinion que ce ne soit artiffice, parce qu'il
cognoist les deux conseilliers estre eulx mesmes artifficieulx. Après
que j'auray parlé à eulx et heu la responce du reste des condicions,
j'escripray de rechef à Vostre Majesté et luy manderay, s'il m'est
possible, une résolution, la supliant très humblement de m'excuser si
je ne luy puys, pour ceste heure, donner plus de lumière et de
satisfaction de ce faict, car estant ainsy restrainct qu'il est entre
trois personnes, il est très difficile, et voyre impossible, que j'en
puysse descouvrir plus avant. Sur ce, etc.
Ce IIe jour de juing 1571.
Il sera bon cependant de gratiffier au Sr de Valsingan, et
encores au Sr Cavalcanty, la bonne façon dont ilz ont
dernièrement escript par deçà, et parler à toutz deux toutjour
fort honnorablement de la Royne d'Angleterre et aussi de ses deux
conseilliers, nomméement de milord de Burlay, avec promesse de le
récompenser largement.
CLXXXIVe DÉPESCHE
--du VIIe jour de juing 1571.--
(_Envoyée exprès jusques à la court par le Sr de Vassal._)
Négociation du mariage du duc d'Anjou.--Débat de l'article
relatif à l'exercice de la religion.--Envoi des autres
articles.
A LA ROYNE.
Madame, despuys celle que je vous ay escripte du IIe de ce mois, j'ay
tretté avec le comte de Lestre et avec milord de Burlay, séparéement
avec chacun, et puys conjoinctement avec toutz deux, de celluy tant de
foys débattu article de la religion, et de la difficulté qu'on faisoit
de nouveau de ne vouloir envoyer le reste des condicions, premier que
celle là fût accordée; en quoy je me suys esforcé de leur admener
aultant de raysons, que j'en ay sceu alléguer, lesquelles, avec la
confiance, que j'ay monstré que Voz Majestez Très Chrestiennes, et
Monsieur, aviez en eulx deux, avec ferme propos de leur recognoistre à
très grande mesure leurs bons offices, et que je leur ay franchement
dict que de ce coup avoit à résulter ou la conclusion de l'affaire à
quelque vostre honneste contantement, ou bien la ropture d'icelluy à
vostre très grand regrect, et avec opinion de rester moquez et quasi
affrontez; et leur ayant remémoré les parolles, que leur Mestresse, et
eulx, m'avoit dictes et faictes escripre, lesquelles ilz ne m'ont
point dényées, ilz se sont exortez l'ung l'aultre d'entreprendre à bon
esciant d'effectuer meintenant ce propos; et m'ont prié de vous en
donner toute bonne espérance, me tesmoignantz, l'ung à l'envy de
l'aultre, une leur tant bonne et droicte intention en cest endroict,
que je ne la vous sçaurois représenter meilleure de moy mesmes qui
suys asseuré, Madame, que vous la sçavez estre très parfaictement
bonne. Et sur ce, ayant, chacun à part, faict office avec leur
Mestresse, j'ay enfin obtenu que les dictes condicions seroient
présentement dressées, et m'en seroit faicte communication pour en
envoyer, eulx de leur part une coppie à leur ambassadeur, et moy une
aultre à Vostre Majesté, en ce toutesfoys qu'il aparoistroit que
c'estoit pour satisfaire au desir du Roy qu'elles avoient esté
baillées.
Je confesse, Madame, que je n'ay rien débattu sur icelles, parce que
je le laysse faire à voz Majestez par dellà, si n'est d'avoir incisté
bien fort qu'on les fît raysonnables, et qu'on ne parlât aulcunement
de Calais, ainsy que vous pourrez voir que j'ay gaigné ce poinct; et
tout le reste est prins du mesmes contract du Roy Philippe avec la
Royne Marie, sinon en l'endroict où est faicte mencion des filles, et
de la succession à la couronne de France, au cas que Monsieur ou les
siens y parvinssent, et aussi que, là où est laysse en blanc la somme
du douayre, ilz me l'ont expéciffiée à quarante ou cinquante mil
escuz: qui me semble, Madame, avec les premières responces, lesquelles
je fays envoyer aussi refformées, qu'on pourra facillement parvenir en
ung bon accord.
Les dicts Srs Comte et Burlay m'ont conseillé de parler despuys en la
mesmes sorte à leur dicte Mestresse comme j'avois parlé à eulx, du
poinct de la religion; ce que j'ay faict, sans y rien obmettre, et en
façon que je l'ay veue fort esbranlée, mesmes que, oultre les aultres
raysons et les occasions que je luy ay alléguées d'estre impossible
que Monsieur demeurast sans exercisse de sa religion, j'ay fermement
soubstenu que le feu Roy Edouart, son frère, l'avoit bien accordée
pour la feue Royne d'Espaigne, vostre fille, quant on trettoit de les
maryer, ce que je croy estre ainsy; et je vous supplie très
humblement, Madame, de meintenir à l'ambassadeur Valsingan que, quoy
qu'il ne se trouve par escript, que néantmoins il est vray.
Tant y a que la dicte Dame, après m'avoir allégué les raysons qu'elle
avoit de craindre beaucoup de choses en cella, et qu'elle vouldroit
bien ou que Monsieur heust aultant de l'exercice de la religion
catholique, sinon seulement la messe comme il vouldroit, ou bien qu'il
attandît d'avoir encores celluy là par l'ottroy d'elle, après qu'ilz
seroient ensemble, elle m'a enfin respondu qu'après que le Roy aura
veu ses aultres demandes, et qu'il luy aura faict une ou aultre
responce sur celle de la religion, elle le résouldra incontinent après
de tout ce qu'elle pourra faire, sans aulcun dilay; et bien que je
l'aye conjurée de me permettre que je vous en peusse donner cependant
quelque bonne espérance, ou bien qu'elle mesmes vous la donnast par la
lettre qu'elle vous escriproit, elle n'a vollu passer oultre; et m'a
dict que j'excédois ma commission, car n'avois charge que de demander
le reste des articles.
Je ne vous sçaurois assés bien exprimer, Madame, les bonnes parolles
et les démonstrations qu'au surplus elle a usé pour tesmoigner sa
bonne intention et encores son affection en cest endroict, et à
monstrer combien elle porte de vray amour et observance à Vostre
Majesté, et combien elle prise le Roy, vostre filz, et combien elle a
en grande extime les qualitez et grâces de Monsieur, m'ayant juré que,
oultre le tesmoignage universel que le monde vous rend à toutz trois,
que son ambassadeur et le comte de Rotheland luy en avoient
dernièrement escript en une si digne façon que jamais en sa vie elle
n'avoit leu ny ouy parler plus honnorablement de nulz princes de la
terre; et a vollu aussi randre ung très grand mercys à moy mesmes,
disant m'estre aultant obligée, comme elle le pouvoit estre à nul
gentilhomme du monde, pour avoir ainsy honnorablement escript d'elle à
Voz Majestez; de quoy elle feroit que Monsieur m'en remercyeroit
quelque jour, et que toutz deux en auroient recognoissance, et que,
sur ce que je luy offrois de l'esclarcyr de toutz les doubtes et
escrupules qu'on luy pouvoit avoir imprimé du costé de luy, qu'elle
n'en avoit nul sinon celluy qu'elle m'avoit dict de ne s'estimer assés
digne d'un si excellant prince, et que, possible, d'icy à sept ans,
quant il sera encores plus parfaict, qu'il la trouvera lors vielle,
car pour ceste heure espéroit elle bien de ne luy estre trop
désagréable. Et a adjouxté, en riant, que, possible, auroit il ouy
parler de son pied, mais qu'on luy avoit bien aussi vollu parler de
son braz, de quoy elle s'estoit mouquée, et d'aulcunes aultres choses
qu'elle n'avoit point creu, et qu'elle l'estimoit en tout et partout
très desirable.--«Très desirables, luy ay je respondu, qu'ilz estoient
véritablement toutz deux, et qu'il ne s'y voyoit nulle aultre
deffault, sinon qu'ilz ne se randoient assez tost possesseurs des
perfections l'ung de l'aultre.»
Et, au partir de la dicte Dame, m'ayantz les dicts de Lestre et de
Burlay reconvoyé jusques hors du logis, je me suys pleinct à eulx de
n'avoir peu rapporter rien de certain sur le point de la religion; en
quoy ilz m'ont prié de vous escripre que les choses en estoient en
bons termes, et, qu'après vostre responce sur le dict article et sur
ceulx de présent, elle vous en résouldroit incontinent. Je les ay
priez de faire eslargir un peu à Mr de Valsingan la commission de
pouvoir amplement tretter de toutes ces difficultez par dellà, auquel
je vous suplie, de rechef, Madame, luy vouloir beaucoup gratiffier sa
dernière dépesche qu'il a faicte icy, et la luy fère gratiffier par le
Roy, et par Monsieur; car, à la vérité, elle a fort relevé le propos
avec la comprobation que le comte de Rotheland et le Sr Cavalcanty y
ont donné par leurs lettres, mais encor plus luy fault grandement
gratiffier les honnorables propos que la Royne, sa Mestresse, m'a
tenuz de Voz Majestez et de Monseigneur, et pareillement la bonne
affection de ses deux conseillers avec large promesse de la bien
récompancer; qui ne puys obmettre, Madame, de vous tesmoigner de
rechef l'extrême affection que le dict de Lestre monstre avoir en cest
affaire, et les dilligens offices qu'il faict veoir à chacun qu'il y
faict, qui commancent aussi ne paroistre à ceste heure moindres du
costé du dict de Burlay. Mais, pour ne consommer temps en négociation,
il semble, Madame, qu'aussitost qu'aurez conféré avec le dict Sr de
Valsingam, et que l'aurez faict aulcunement condescendre aulx
honnestes advantaiges qui seront cogneuz raysonnables pour Monsieur,
qu'il sera bon que Voz Majestez luy dyent que les condicions vous
semblent si prochaines d'accord de l'ung costé et de l'aultre, que
vous serez prestz du vostre d'en faire former et signer les articles,
aussitost que la Royne, sa Mestresse, aura déclairé qu'est ce qu'elle
veult faire pour Monsieur pour ne le priver de l'exercice de sa
religion, et qu'il ne peult faire, ny Voz Majestez ne peuvent vouloir,
qu'il soit du tout sans en avoir, et que, sur ce, il face une
soubdaine dépesche par deçà; et que pareillement cestuy des miens me
soit renvoyé, vous voulant bien dire, Madame, qu'ayant la matière esté
cy devant proposée à neuf de ce conseil, j'ay descouvert que toutz
unanimement ont respondu à leur Royne qu'elle debvoit entendre au
party de Mon dict Seigneur, et luy permettre l'exercice privé de sa
religion, et luy ottroyer toutes raysonnables condicions; qui me faict
esbahyr d'où vient à ceste heure ceste difficulté, car je voys bien
qu'elle mesmes et toute la Chrestienté n'auroient bonne estime de Mon
dict Seigneur, s'il quictoit ce point. Or, après que les présentes
condicions ont esté dressées, mais avant que j'aye heu l'aultre
responce de la dicte Dame, le Sr Dupin est arrivé avec les lettres de
Voz Majestez et de Monseigneur, et de monsieur de Montmorency,
lesquelles ont grandement confirmé l'opinion et l'affection des deux
conseillers, qui les ont aussitost communiquées à leur Mestresse; et
par le dict mesmes Dupin Vostre Majesté entendra l'advancement
qu'elles et sa venue ont apporté à la négociation. Le Sr de Vassal,
présent pourteur, vous racomptera d'aultres privez propos que les
dicts de Lestre et Burlay m'ont tenuz par lesquelz, sinon qu'ilz
soient du tout sans Dieu et sans foy, ilz monstrent que l'affaire est
pour réuscyr à bonne fin. Et néantmoins, pendant qu'ilz ont ainsy
ardentment négocié avecques moy, il m'est venu ung adviz, de fort bon
lieu, qui m'admoneste de ne leur donner foy ny créance, et qu'ilz ne
vont en tout que par simulation; et d'ailleurs, l'on m'a mandé qu'ilz
n'entretiennent ainsy ce propos que pour attandre le retour de Coban,
mais l'on n'en demeurera longtemps en erreur. Sur ce, etc.
Ce VIIe jour de juing 1571.
PAR POSTILLE.
Despuys la présente escripte, Mr le comte de Lestre, sur une
négociation, que par ung nostre commun amy nous menons ensemble,
m'a mandé avoir infinyement exorté la Royne, sa Mestresse, de ne
se vouloir retarder à elle mesmes le bien, l'honneur, la seureté
et le contantement qui luy vient de ce mariage, et qu'il luy
avoit admené quatre de ses principaux conseillers pour l'en
suplyer, et pour la persuader de ne contradire plus à ce point de
la religion. En quoy, encor qu'elle ne leur eust rien vollu
accorder en présence, néantmoins à luy, à part, elle avoit dict
qu'ilz ne la debvoient juger telle qu'elle vollût son mary estre
sans l'exercice de sa religion, ny le presser d'assister, à
regrect, à une aultre forme de religion contre sa conscience,
néantmoins qu'elle estoit contraincte de tenir le plus ferme
qu'elle pourroit en cella pour le respect de eulx mesmes; et
pourtant que le dict sieur comte me prioyt de conseiller à
Monsieur qu'il vollût tant defférer à la dicte Dame de dire à son
ambassadeur, ou bien luy escripre à elle, ou à moy pour le luy
dire à elle, que, pour la singulière amytié et bonne affection
qu'il luy porte, il ne crainct de luy remettre entièrement ce
point pour, en honneur et conscience, luy en ottroyer aultant
comme elle cognoistra que, sans son honneur et sans sa
conscience, il ne se pourroit passer d'en avoir, et qu'il espère
tant de sa bonté et vertu que eulx deux en demeureront bien
d'accord; et cependant que le dict sieur comte estoit d'adviz
que, sur ce qui en est couché aux premières responces, l'on passe
oultre à conclurre le reste des articles et des condicions, et
qu'il a obtenu desjà qu'il aura la charge d'aller quérir Mon dict
Seigneur: dont, si cella pouvoit estre pendant le progrez de la
dicte Dame, laquelle va vers Coventry, et que les nopces se
peussent cellébrer en une sienne mayson, qu'il a en ce quartier
là, laquelle s'appelle Quilingourt, il s'estimeroit très heureux.
CLXXXVe DÉPESCHE
--du IXe jour de juing 1571.--
(_Envoyée exprès jusques à Calais par Lucas Fach.)_
Clôture du parlement.--Exécution de Storey.--Nouvelles
d'Écosse.--Résolution prise par Élisabeth d'envoyer des troupes
au comte de Lennox.--Accusation portée contre le duc de Norfolk
d'avoir adressé de l'argent en Écosse.
AU ROY.
Sire, le IIe de ce moys, vigille de la Pentecoste, la Royne
d'Angleterre est allé elle mesmes clorre son parlement, et ceux qui
estoient présens m'ont asseuré que ce a esté par ung parler si digne
et honnorable, et encores si grave et elloquent, que la pluspart de
l'assemblée en a esté esmerveillée; et toutz en sont restez fort
contantz. Elle a rejetté par bonnes raysons les nouvelles loix et les
contrainctes qu'on requéroit estre imposées sur l'observance de leur
religion, ayant layssé les choses comme elles estoient, et a confirmé
en quelque partie la loy de lèze majesté pour la seurté d'elle et de
son estat o[8] protestation que le tiltre d'aulcun qui prétande droict
à la succession de ce royaulme, n'en puysse estre intéressé; elle a
remercyé l'assemblée de l'ottroy du subcide, et a confirmé, au reste,
la pluspart de leurs aultres demandes. Il semble que le parlement n'a
esté du tout finy, ains qu'on y a miz POINCT, ainsy qu'ilz disent,
pour le pouvoir continuer, quant les affaires de la Royne et du
royaulme le requerront.
[8] Avec protestation.
Le docteur Estory[9] a esté enfin exécuté à mort, en l'eage de 80 ans,
nonobstant la remonstrance de l'ambassadeur d'Espaigne, et nonobstant
qu'il se soit toutjour opiniastrément meintenu estre subject du Roy
Catholique; mais ceste Royne a respondu:--«Que le dict Roy auroit bien
la teste, s'il la vouloit, mais que le corps demeureroit en
Angleterre.» Plusieurs des seigneurs de court et du conseil ont
assisté à l'exécution, espérant tirer de luy, à sa fin, ce qu'il
pouvoit avoir entendu de l'entreprinse du duc d'Alve et des fuytifz
Anglois, qui sont en Flandres, contre ce royaulme, et pareillement
quelque déclaration s'il ne recognoissoit pas la Royne d'Angleterre
pour sa vraye et légitime princesse, avec toute authorité temporelle
et ecclésiastique en ce pays; mais ilz n'en ont rien raporté qui les
ayt contentez.
[9] Storey, zélé catholique, qui avait joué un rôle important
sous les règnes d'Edouard et de Marie, s'était réfugié en Flandre
auprès du duc d'Albe pour échapper à la vengeance d'Élisabeth. En
1569, on était parvenu à l'attirer par surprise dans un vaisseau
anglais, qui le conduisit à Londres. Il fut condamné à mort comme
convaincu de trahison et de magie.
Le comte de Lenoz, se trouvant à l'estroit, a envoyé en dilligence
solliciter icy du secours, et ont les lettres du mareschal de Barvyc,
qui a desjà conféré avecques luy, joinct la bonne estime du Sr
Briquonel, le plus renommé cappitaine d'Angleterre, qui les a
apportées, esté de grand moment pour faire mettre la cause en
dellibération; en laquelle, après avoir cogneu, par le jugement mesmes
du dict Bricquonel, que l'entreprinse d'assiéger le chasteau de
Lislebourg seroit très difficile et de grand despence, il a esté
advisé de n'envoyer point pour encores d'armée par dellà. Mais voycy,
Sire, ce qui a esté ordonné, et à quoy il a esté, quant et quant,
pourveu: que le dict Bricquonel yra promptement trouver le dict de
Lenoz à Esterlin, avec deux centz harquebuziers, pour demeurer là à la
garde du petit Prince, et que icelluy de Lenoz, avec cinq centz
soldatz escouçoys, entretenuz aulx dépens de la Royne d'Angleterre,
pourra aller courre sur ceulx de l'aultre party, et se saysir du Petit
Lict, s'il luy est possible; que le mareschal de Barvyc s'entremettra
cependant de mettre en quelque accord les ungs et les aultres à la
confirmation de l'authorité du petit Prince, aultant qu'il le pourra
faire, menaçant ceulx du party de la Royne à toute extrémité. Qui est
tout ce que, pour le présent, je puys descouvrir au vray avoir esté
résolu en ce faict, bien qu'on ayt renvoyé le Sr de Cuniguem avec
beaucoup d'aultres grandes promesses devers le dict de Lenoz. Cella
crains je, Sire, que, de tant que icelluy cappitaine Briquonel, lequel
part tout à ceste heure, doibt, à ce que j'entendz, embarquer les dict
deux centz hommes, que ce ne soit pour aller enlever le Prince
d'Escoce et le transporter de deçà, ou bien pour mettre ceste garnyson
dans Dombertran au lieu de la conduyre à Esterlin; vray est qu'on m'a
asseuré que le comte de Morthon s'est vivement opposé qu'on n'y mette
point d'Anglois, et en est pour cella en assés mauvais prédicament en
ceste court, encor qu'il se soit rabillé avec le dict de Lenoz, lequel
luy a cédé les terres, d'où le différant estoit nay entre eulx. La
comtesse de Lenoz s'est fort escryée que les adversayres de son mary
et de son filz estoient secouruz d'argent de France, de Flandres et
encores de quelque endroict d'Angleterre, dont l'on en a chargé le duc
de Norfolc, et en est la Royne d'Angleterre entrée en telle
indignation contre luy qu'elle a curieusement cerché, avec des gens de
loix et de justice, s'il y auroit nulle juste prinse sur luy pour le
pouvoir bien chastier, mais il se trouve de plus en plus net et
deschargé de tout crime. J'attandz responce de Vostre Majesté sur la
continuation de l'instance que j'auray à faire à la Royne d'Angleterre
pour les choses d'Escoce, sellon que j'ay commancé de les luy
proposer, et aussi ce que j'auray à luy dire de vostre part sur la
détention de l'évesque de Roz son ambassadeur, qui attand tout son
remède de l'assistance qu'il vous plairra luy faire. Sur ce, etc. Ce
IXe jour de juing 1571.
J'entends que le deuxiesme de ce mois ceulx de Lillebourg se
devoient mettre en campaigne pour aller exécuter quelque brave
entreprinse. Je ne sçay encores ce qui en aura succédé.
CLXXXVIe DÉPESCHE
--du XIIIIe jour de juing 1571.--
(_Envoyée exprès jusques à Dièpe par Petit Bron._)
Avantages remportés en Écosse par les partisans de Marie
Stuart.--Nouveaux secours envoyés d'Angleterre au comte de
Lennox.--Négociations des Anglais avec l'Espagne.--Nouvelle de
la blessure reçue par le roi.
AU ROY.
Sire, l'entreprinse, que ceulx de Lillebourg ont faicte, de sortyr en
campaigne le IIe de ce mois, ainsy que je le vous ay mandé par
postille en mes précédantes, a esté pour surprendre le comte de
Morthon en sa mayson de Datquier; lequel, en estant adverty, s'est miz
aulx champs pour les combattre, estant luy mesmes avecques ses gens de
pied, et ung sien parant conduysoit ses gens de cheval, ce
qu'entendans les aultres ont faict arrester deux pièces d'artillerye
qu'ilz menoient, et ont renvoyé une partie de leurs chevaulx pour
attaquer le combat à pied, qui a esté assés aspre en ung lieu
estroict, d'où le dict de Morthon, ayant faict aprocher ses gens de
cheval, a miz peyne de se retirer à saulvetté: et y a heu de morts ou
prins, de chacun costé, envyron trente hommes. (Il est survenu ung
mauvais accidant à ceulx de Lislebourg, que le cappitaine Melain
voulant distribuer de la pouldre aulx soldatz, le feu s'y est miz qui
l'a tout brullé, et envyron douze à quinze des siens.) De cest
exploict d'iceulx de Lillebourg ont les dicts de Morthon et le comte
de Lenoz prins ocasion de presser davantaige la Royne d'Angleterre de
leur envoyer secours, mais elle n'en a ordonné d'aultre que je sache,
pour encores, que de ces deux centz harquebuziers (que je vous ay
desjà escript, qui sont envoyez, ainsy que ceulx cy disent, à
Esterlin pour la garde du petit Prince, de peur que ceulx de l'aultre
party, lesquelz sont à présent les supérieurs, le veuillent enlever
par force), et dix mil escuz, que j'entendz qu'on prépare d'envoyer au
mareschal de Barvyc pour les employer à relever et fortiffier la part
du dict de Lenoz.
L'on m'a dict aussi qu'on lève des gens vers le North et que les
principaulx cappitaines et gens de guerre d'icy s'y acheminent,
s'aprochans de la frontière d'Escoce par prétexte que icelluy Morthon
a mandé que le layr de Fernihnost et les deux frères de Clarmes ont
entreprins de reprandre le chasteau de Humes, et que le mareschal de
Barvyc a escript que milord de Humes luy a juré qu'il se revanchera
des Anglois qui luy ont prins sa mayson et brullé ses villages, et
qui, avec quelque couleur de religion, vont faisant la guerre à ceulx
qui sont meilleurs protestants que eulx. De quoy la Royne d'Angleterre
est entrée en grande indignation; et néantmoins je n'ay nul certain
adviz qu'elle ayt rien ordonné davantaige que les dicts deux centz
hommes et les deniers, lesquelz ne sont encores envoyez. Sur quoy,
Sire, je n'ay vollu faillir de faire une opposition, au nom de Vostre
Majesté, et protester de l'infraction des trettez; et, encores qu'on
me veuille donner entendre que la dicte Dame a envoyé de bonne foy le
susdict mareschal de Barvyc devers les deux partys, pour les exorter à
ung bon accord ou néantmoins à vouloir faire quelque abstinance
d'armes, pendant qu'ilz renvoyeront leurs depputez par deçà pour
parachever le tretté, et qu'elle ne se veult entremettre de leur
guerre sinon avec le consens de Vostre Majesté, néantmoins je voys que
l'intention de ceulx de son conseil va toutjour à entretenir la
division dans le royaulme, et faire que la part du comte de Lenoz
reste la plus forte, et que la Royne d'Escoce demeure sans authorité,
et qu'ils puyssent gaigner temps, pour y exécuter puys après d'aultres
plus grandes choses, quand ilz verront leur point. Et cependant, Sire,
ilz vont en beaucoup de sortes pourchassant de racointer le Roy
d'Espaigne, ayant de nouveau faict plusieurs fort estroictes et
rigoureuses ordonnances contre ceulx qui s'entretiennent en ceste mer
au nom du prince d'Orange, qui font la guerre aux Espaignols et
Flamans, pour les chasser, eulx et leurs vaysseaulx, de touz les portz
et de la retrette de deçà; et hyer milord Sideney envoya prier
l'ambassadeur d'Espaigne, de luy faire venyr ung passeport du duc
d'Alve pour pouvoir aller aulx bains de Liège, et que ce ne sera sans
qu'il aille bayser la main à Bruxelles et luy faire entendre des
choses qui le contanteroient: à quoy le dict ambassadeur a fort
vollontiers presté l'oreille; et s'attendent, d'ung costé et d'aultre,
que le jeune Coban raportera de fort bonnes responces du Roy
Catholique. J'estime, Sire, que ceulx de ce dict conseil ne veulent
sinon entretenir de bien habilles négociations sans en conduyre pas
une à fin, parce que cella leur sert grandement à pouvoir manyer à
leur proffict toute l'authorité et les revenuz de ce royaulme. Sur ce,
etc.
Ce XIVe jour de juing 1571.
Tout présentement milord de Burlay me vient d'envoyer ung de ses
gens pour me communiquer une lettre qu'il a receue de France, en
laquelle l'on luy faict mencion de la blessure de Vostre Majesté;
de quoy j'ay esté merveilleusement marry. Néantmoins j'ay loué et
remercyé Dieu que, par la mesmes lettre, j'ay veu que c'estoit
sans péril et hors de tout dangier de vostre personne. Il vous
plairra, Sire, commander que, par la première dépesche, il me
soit faicte mencion du dict accidant affin d'en satisfaire la
Royne d'Angleterre.
CLXXXVIIe DÉPESCHE
--du XXe jour de juing 1571.--
(_Envoyée exprès jusques à Calais par Jehan Volet._)
Audience.--Détails sur la blessure du roi.--Assurance donnée par
Élisabeth qu'elle ne veut envoyer aucun secours en
Écosse.--Sollicitation faite, au nom du roi, pour obtenir la
liberté de l'évêque de Ross.--Gravité des accusations portées
par la reine contre l'évêque.--Craintes inspirées en France par
les projets des Espagnols en Italie.--Efforts du comte de
Lennox pour rappeler Bothwel en Écosse.--_Lettre secrète à la
reine-mère._ Négociation du mariage du duc
d'Anjou.--Proposition du mariage d'Élisabeth avec le fils ainé
de l'empereur.
AU ROY.
Sire, la blessure de Vostre Majesté a esté publiée si grande et si
dangereuse en ceste court, que j'en ay esté en une merveilleuse peyne,
et l'eusse esté en beaucoup plus grande sans ce que monsieur Pinart,
en la dépesche du propre jour de l'accidant, me manda de luy mesmes
qu'il n'y avoit nul dangier, dont j'en rendz grâces à Nostre Seigneur;
et, parce que la Royne d'Angleterre a monstré qu'elle en estoit
extrêmement marrye, j'ay bien vollu sur telle asseurance luy aller
dire que Vostre Majesté m'avoit commandé de luy compter ceste vostre
advanture, comme à celle qui estiez très asseuré que ne vous en
desiroit pas une que bonne, et qui seroit marrye qu'il vous en advînt
de mauvaise, luy particularisant comme cella estoit advenu, le mardy
matin cinquiesme du présent, en courant le cerf, et qu'encores qu'il
n'avoit peu estre que le coup ne fût rude, hurtant à une branche
d'arbre de toute la force du cheval, néantmoins ce avoit esté en tel
endroict de la teste qu'il n'y avoit nul périlh, et que Dieu, lequel
vous n'aviez failli d'invoquer le matin avant partir, sellon vostre
chrestienne coustume, et qui avoit aussi ouy la prière de tant de
miliers de personnes, à qui la vie de Vostre Majesté est très
précieuse, avoit miz la main au devant; dont espérois de pouvoir
asseurer, par les premières nouvelles de France, la dicte Dame que
vous ne vous en sentyriez plus nullement.
Elle, joignant les mains, et remercyant Dieu avec grande démonstration
d'ayse, m'a respondu que mal ayséement vouldra l'on croyre, et elle
mesmes ne l'eust pensé, que ung tel accident luy eust touché tant au
cueur comme il avoit faict, mais qu'elle vous pryoit, Sire, ne doubter
qu'après les deux Roynes Très Chrestiennes, et Nosseigneurs voz
frères, et Mesdames voz sœurs, nul entre les mortels n'eust esté plus
marrye qu'elle de la perte de Vostre Majesté; laquelle elle prise et
ayme singulièrement pour les excellantes valleurs et vertuz que Dieu y
a mises, et aussi pour cognoistre qu'aujourduy, Sire, vous estes le
plus nécessaire prince de la Chrestienté; dont me remercyoit de la
tant bonne nouvelle que je luy en avois apportée, et que, pour en
estre plus asseurée, de tant que ce que je luy en disois estoit devant
le segond et troisiesme apareil, elle ne layrroit de dépescher le
jeune Housdon devers Vostre Majesté, comme elle avoit desjà proposé de
le faire, pour luy en raporter toute certitude; et qu'elle vous
suplioyt, Sire, de penser que par ce peu de mal Dieu vous avoit vollu
préserver d'ung plus grand inconvéniant à l'advenir, et vous advertyr
que veuillez doresenavant tenir vostre personne plus chère, comme
estant d'ung inestimable prix au monde. Et puys a passé à me dire
qu'elle avoit prins de bonne part ce que j'avois escript au comte de
Lestre des choses d'Escoce, et que, dez le jour précédant, elle avoit
donné charge à milord de Burlay de m'y faire responce, mais parce
qu'il avoit esté occupé, elle mesmes m'y respondroit à ceste heure,
c'est qu'elle n'avoit envoyé ny envoyeroit nulles forces, non pas
d'ung seul homme, en Escoce, et qu'elle avoit mandé à son mareschal de
Barvyc d'exorter les deux partys à ung bon accord, ou au moins à
prendre encores une bonne abstinance de guerre entre eulx, jusques à
ce qu'on auroit trouvé moyen de les paciffier du tout; qu'il les
pressât de renvoyer, de toutz les deux costez, leurs depputez pour
parachever le tretté, et qu'au reste il advertyst bien ceulx de
Lillebourg que, s'ilz s'esforçoient de vouloir saysir par force le
petit Prince, qu'elle envoyeroit des gens à Esterlin pour les en
garder.
Je l'ay remercyé de sa bonne responce, et que, pour ne la fâcher plus
de ces affaires, je ne luy dirois sinon que je l'escriprois ainsy à
Vostre Majesté, et qu'encores me grevoit il assés que j'eusse à luy
parler de monsieur l'évesque de Roz, pour lequel vous ayant Mr de
Glasco fort expressément prié, et, possible, à l'instance des aultres
ambassadeurs qui sont prez de Vostre Majesté, de vouloir escripre en
sa recommandation à la dicte Dame, que vous luy en aviez faict une
lettre, laquelle je la prioys vouloir prandre de bonne part, et luy
ottroyer, pour l'amour de vous, sa liberté.
La dicte Dame a leu la lettre, et puys m'a respondu assés soubdain
qu'elle ne pouvoit prandre de bonne part que Vostre Majesté luy en
escripvît en ceste façon; car, veu ce que le dict évesque avoit
entreprins contre elle, elle ne le trettoit que trop gracieusement,
l'ayant faict mettre en ung lieu honneste et sain, bien qu'avec
quelque garde, et que nul n'avoit à s'esbahyr si elle vouloit
aprofondir le faict de ceste grande entreprinse, qu'il avoit dressée,
de faire descendre des estrangiers en certains portz de ce royaulme,
et faire ellever aulcuns des naturels de ce pays pour s'y joindre, et
faire édiffier ung fort non guières loing de Londres pour y faire la
première masse, et commancer d'y relever l'authorité de sa Mestresse
comme légitime Royne, contre elle qu'il disoit estre illégitime; et
qu'elle vouloit sçavoir à qui il avoit baillé les deux lettres
merquées de 40 et de 30, puysque la Royne d'Escoce et l'ambassadeur
d'Espaigne affermoient que ce n'avoit pas esté à eulx; et qu'au reste
le dict évesque n'estoit plus lors réputé ambassadeur, quant il fut
resserré, car avoit excédé son office, et sa Mestresse l'a despuys
désadvouhé, ainsy que desjà elle le luy avoit escript de sa main, et
désadvouhe pareillement toutes les pratiques que luy et Ridolphy ont
eu ensemble. Lesquelles la dicte Royne d'Angleterre asseuroit ne luy
estre plus incogneues, ny celles que icelluy Ridolphy avoit menées en
Flandres avec le duc d'Alve, ny celles qu'il avoit despuys faictes à
Rome et par les chemins; et qu'elle s'esbahyssoit par trop comme,
parmy le propos qui se trettoit d'une plus estroicte alliance, Vostre
Majesté y mesloit ceste matière qui luy estoit tant à contre cueur; et
qu'il sembloit que, de vostre costé, Sire, vous vollussiez faire vray
le dire du Machiavel, «que l'amytié des princes ne va qu'avec leur
commodité», et que si le susdict propos ne venoit à bonne fin, qu'il
ne fauldroit pas qu'elle fît grand estat de la vostre.
Je luy ay coupé assés court ce propos, la pryant seulement de prendre
argument tout contraire de ce qu'elle vous voyoit tant constamment
persévérer vers la Royne d'Escoce et ses affaires, car cella vous
randoit tesmoignage que vous sçaviez estandre vostre amytié oultre
vostre commodité, et que vous n'estiez pour deffaillyr en nul temps à
ceulx de vostre alliance, ce qui luy debvoit à elle mesmes faire venir
plus d'envye de la desirer; et suys passé à luy dire qu'aprez l'estat
de vostre personne, vous me commandiez de luy faire entendre de celluy
de voz affaires, comme les gouverneurs de voz places, qu'avez en
Piedmond et Salusses, avoient prins souspeçon d'aulcunes forces que le
Roy d'Espaigne y avoit faictes aprocher pour se saysir du marquisat de
Final, mais qu'après avoir exécuté leur entreprinse, ils s'en estoient
retournez sans toucher à rien où vous eussiez intérest, et que le Roy
d'Espaigne vous en avoit donné si bonne satisfaction que vous
demeuriez en plus ferme et estroicte intelligence ensemble que jamais.
Elle m'a respondu qu'elle estoit bien fort ayse de veoir persévérer
deux telz grandz princes, ses allyez, en mutuelle amytié, car de là
dépendoit le repoz de la Chrestienté, et qu'elle ne s'esbahyssoit pas
si les gouverneurs de voz places avoient heu deffiance des Espaignolz,
car elle avoit adviz de Rome qu'au sortyr de conclurre la ligue, ung
cardinal avoit dict qu'à ceste heure ne failloit plus que nul
s'advouhât François en toute l'Ytallie, et qu'on les renvoyeroit
bientost trestoutz par deçà les montz, ce qu'elle avoit desiré me dire
il y avoit plus de huict jours.
Je luy ay respondu, qu'ayant la ligue esté dressée dans Rome, il
estoit à croyre qu'on y avoit parlé des choses que ceulx du
concistoire avoient à cueur, comme de la forme de la religion
d'Angleterre et de la paciffication de France, et que Vostre Majesté
et la dicte Dame feriez bien de prandre garde à ce qui se pourroit
dresser, quelle part que ce fût, contre le repoz de voz estatz, pour
mutuellement vous en advertyr.
A quoy elle m'a soubdain respondu, et avec affection, que s'il
playsoit à Vostre Majesté d'en user ainsy, qu'elle y satisferoit fort
fidellement de son costé.
Je laysse plusieurs aultres propos d'entre la dicte Dame et moy, qui
seroient, possible, trop longs icy, pour, au reste, vous dire, Sire,
que, par ordonnance de ceulx de ce conseil, le comte de Lenoz a envoyé
en Dannemarc pour consentyr à la restitution du comte de Boudouel,
comme très oportune pour luy et pour ses affaires, et promettre au roy
de Dannemarc que cella ne tournera jamais à rien de son dommaige, et
que la mesmes courtoysie de sa royalle protection, dont il a usé
envers le dict Boudouel, ne luy sera dényée à luy mesmes et aulx siens
par la Royne d'Angleterre et par le jeune Roy d'Escoce, en leurs
royaulmes, quant l'ocasion s'y offrira: ce que le dict de Lenoz mande
que le dict roy de Dannemarc a accordé, en luy baillant la susdicte
promesse par escript, signée et scellée en bonne forme, et donne
entendre que le Sr d'Anze, vostre ambassadeur par dellà, le consent
ainsy, et que les parties de toutz costez ont promiz de l'accomplyr
dans le jour de Sr Berthèlemy, qui est le XXIIIIe d'aoust prochain.
Dont les amys de la Royne d'Escoce supplient très humblement Vostre
Majesté de ne vouloir permettre telle chose, ains de la remédier, le
plus promptement que faire se pourra, de tant que le retour du dict
Boudouel viendroit traverser tout le bon ordre qu'avez commancé de
donner aulx choses du dict royaulme, et luy mesmes seroit conduict
icy pour achever de ruyner les affaires et la réputation de ceste
pouvre princesse. Sur ce, etc. Ce XXe jour de juing 1571.
A LA ROYNE.
(_Lettre à part._)
Madame, ce que j'escriptz au Roy, par le pacquet ordinaire, vous fera
veoir qu'il n'est possible que je use de nul si grand respect vers la
Royne d'Angleterre ez choses d'Escoce, qu'elle n'y trouve toutjour de
l'offance, mais je la vays rabillant le mieulx que je puys, et cognois
que la réputation du Roy et celle de ses affaires vont chacun jour
gaignant quelque chose de plus en ceste isle par le maintien de ceste
cause, ce qui faict que je ne vous puys conseiller de l'abandonner; et
le propos du mariage ne laysse pour cella de se bien porter, ayant
trouvé, par le parler et par toutes les contennances et démonstrations
de la Royne d'Angleterre, qu'elle persévère en sa bonne vollonté et
qu'elle a de tant plus dévottement prié Dieu pour la convalescence du
Roy qu'elle a crainct, s'il mésadvenoit de luy, qu'elle ne peult avoir
Monsieur, son frère, et ne me l'a point dissimulé. Le comte de Lestre
m'a adverty qu'aussitost que le Sr Thomas Fiesque a esté par deçà, il
luy est venu dire que plusieurs considérations avoient meu le duc
d'Alve de ne se pouvoir persuader que le mariage de la Royne, sa
Mestresse, avec Monsieur deubt jamais sortyr effect, tant pour
l'ancienne inimitié des nations, et pour les injures et dommaiges
receuz des Françoys, et pour les désadvantaiges qu'elle et son
royaulme y auroient, que pour le peu de seure amytié qu'elle pourroit
jamais establyr avecques le Roy, ny recouvrer de luy Calais; mais, si
elle, à bon esciant, se vouloit maryer, il luy sçavoit ung party qui
estoit le plus honnorable et advantaigeux de toute la Chrestienté. A
quoy le comte avoit respondu que indubitablement la dicte Dame se
vouloit maryer avec ung prince de sa qualité; et que lors icelluy
Fiesque avoit suyvy à luy dire qu'il avoit donques charge de luy
nommer le party que le duc d'Alve vouloit dire, lequel estoit du filz
ayné de l'Empereur, prince de grand honneur et de grand vertu, fort
beau, de belle taille et disposition, d'eaige aprochant de celluy de
Monsieur, et qui plus que luy pouvoit faire toutes conditions grandes,
advantaigeuses et honnorables à la dicte Dame, et l'alliance s'en
continueroit plus agréable à tout ce royaulme que ne pouvoit estre
celle de France; et que, tout sur l'heure, il dépescheroit ung poste
pour en advertyr le duc, lequel ne fauldroit, avant quinze jours, d'en
mander une si bonne et si certaine promesse de l'Empereur que la dicte
Dame en demeureroit très contante, et icelluy sieur comte fort
grandement gratiffié des bons offices qu'il y feroit; et qu'à bout de
quinze jours n'estant encore la dicte responce venue, mais seulement
une petite lettre du dict duc, icelluy Fiesque estoit retourné
supplier fort instantment le dict sieur comte qu'il vollût faire
supercéder, encores pour six jours, la conclusion du propos de
Monsieur, et que, dans le septiesme, la responce de l'Empereur, telle
que la Royne la pourroit desirer, seroit sans aulcun doubte arrivée. A
quoy le dict comte luy avoit respondu qu'il estoit venu tard, et qu'il
ne le vouloit entretenir en espérance, l'advertissant que les choses
estoient desjà conclues avecques Monsieur; de quoy le dict Fiesque
estoit demeuré triste et estonné à merveilles, lequel n'avoit, despuys
son arrivée, cessé de solliciter par promesses et par présens
plusieurs de ceste court à l'affection du dict party.
J'ay remercyé le dict sieur comte de son bon office et de
l'advertissement qu'il m'en donnoit, et l'ay asseuré que j'avois
escript à bon esciant en fort bonne sorte à Vostre Majesté pour faire
venir bientost le propos à bonne conclusion, et que je n'avois obmiz
rien de ce qui le concernoit à luy en son particullier, ayant envoyé
son pourtraict et procuré de luy faire avoir celluy d'une très belle
et vertueuse princesse, en quoy, Madame, je vous suplie très
humblement qu'il luy soit donné le plus de satisfaction que faire se
pourra; car l'on s'esforce fort de le destorner du bon chemin qu'il a
tenu jusques icy au propos de Mon dict Seigneur. Et m'a l'on révellé,
de bon lieu et grand, que, quant je demanday naguières le reste des
condicions, et qu'il fut miz en dellibération si la restitution de
Callais y seroit apposée, que le dict sieur comte avoit, ne sçay à
quelle occasion, oppiné qu'on l'y debvoit mettre, mais que la dicte
Dame, en demeurant en quelque doubte à cause de ce que je luy en avois
auparavant dict, fut par le comte de Sussex et millord de Burlay
résolue de ne le debvoir faire. Et ung de ceulx, que je réputte des
plus certains et plus importantz amys qui sont par deçà de ceste
cause, craignant le changement des vollontez, m'a mandé, de sa main,
ces propres motz:--«Nous desirons que Monsieur ne soit difficile aulx
conditions, car, s'il vient, il aura ce qu'il vouldra, et, par sa
venue, il se fera icy une grande mutation pour les bons, et ne
manqueront amys qui pour ceste heure ne se monstrent; par ainsi,
faictes bonne euvre en cest endroict comme faictes ez aultres.» Lequel
conseil, Madame, je vous ay bien vollu mander avec les aultres choses
de cy dessus; et qu'on m'a asseuré, encores d'ailleurs, qu'on tient
icy toutes dellibérations et affaires en suspens, attandant la
responce que Voz Majestez feront sur la conclusion du dict mariage.
Sur ce, etc.
Ce XXe jour de juing 1571.
CLXXXVIIIe DÉPESCHE
--du XXIIIe jour de juing 1571.--
(_Envoyée exprès jusques à Calais par Estienne le postillon._)
Meilleur traitement fait à l'évêque de Ross.--Nouvelles
d'Écosse.--Insistance de l'ambassadeur, au nom de Marie Stuart,
pour que le roi s'oppose à la mise en liberté de
Bothwel.--Accord d'Élisabeth avec les princes protestans pour
faire des levées d'hommes en Allemagne.--Mise en liberté du
comte de Hertford.--Négociation des Pays-Bas.--Prise de Leith
par le comte de Morton.--_Lettre secrète à la reine-mère._
Négociation du mariage.--Discussion des articles.
AU ROY.
Sire, il vous aura esté aysé de cognoistre, par mes précédantes
lettres du XXe du présent, comme, à la contradiction que la Royne
d'Angleterre m'a faicte sur l'instance de la liberté de Mr de Roz et
des aultres choses d'Escoce, je n'ay vollu contentieusement emporter
le dernier mot sur elle, ains, pour ne l'aigrir davantaige, je me suys
contanté d'aulcunes gracieuses répliques; lesquelles enfin, après
qu'elle les a heues bien considérées, ont produict meilleur effect que
je n'espérois, car, le jour d'après, elle a faict procéder à l'examen
du dict évesque sur les mesmes choses, ou peu dissemblables, que la
première foys, et en beaucoup plus gracieuse façon, de sorte qu'il
rend les très humbles grâces à Vostre Majesté du sollaigement qu'il a
desjà commancé de sentyr par la protection en quoy il vous a pleu le
prendre; qui pourtant vous demeure très obligé et dévot serviteur, et
plus encoragé que jamais à souffrir toutes extrémitez pour la Royne,
sa Mestresse. Et la Royne d'Angleterre, aussi de son costé, a commancé
de penser plus modéréement ès dictes choses d'Escoce, délayssant celle
tant précipitée dellibération qu'elle avoit faicte d'y envoyer des
gens, pour retourner à la poursuitte du tretté; et entendz, Sire,
qu'elle procure de faire venir, entre aultres depputez de dellà, le Sr
de Ledinthon, de quoy je serois bien ayse pour la confiance que la
Royne d'Escoce a meintenant en luy, et qu'il est homme pour bien se
démesler des difficultez qu'on luy pourroit faire; mais cella m'est
suspect que sa venue est pourchassée de ceulx cy, dont la fauldra de
tant plus observer: je ne sçay s'il se vouldra hazarder de faire le
voyage.
J'entendz que le cappitaine Melvin est mort de ceste bruslure de
poudre, et que ceulx de Lillebourg ont abattu tout le faulxbourg de
Queneguet, où le comte de Lenoz avoit tenu son parlement, et qu'ilz
ont retiré grand nombre de vivres dedans le chasteau de Lillebourg. Je
suys de rechef fort instantment sollicité de suplier Vostre Majesté
d'empescher en toutes sortes le retour du comte de Boudouel, car l'on
estime que nul plus grand escandalle à la réputation de ceste pauvre
princesse, ny nul plus grand destorbier à ses affaires et à ceulx de
vostre service par deçà, ne sçauroit venir de nulle aultre chose qu'on
peult pratiquer au monde. Et, au reste, Sire, affin que Vostre Majesté
voye de quelle grandeur de cueur et patience la Royne d'Escoce
dellibère d'attandre l'yssue de ses affaires, je vous envoye
l'extraict d'une lettre qu'elle m'a escripte, du XIIe de ce mois[10],
sur laquelle je vous diray seulement que je ne puys vériffier en façon
du monde que les trois centz Anglois, dont elle faict mencion, soyent
coulez en Escoce; ains m'asseure l'on par divers aduiz qu'il n'en y
est encores entré pas ung en armes, dont je travailleray de le sçavoir
encores plus au vray, affin de vous en advertyr.
[10] Cette lettre n'a pas été transcrite sur les registres, mais
elle fait partie de la _Collection complète des lettres de Marie
Stuart_ publiée par Mr le prince de Labanoff de Rostof, où sont
également insérées toutes celles que nous avons pu retrouver dans
les papiers de l'ambassadeur.
Et quant aulx choses que le docteur Dumont a négociées icy, elles ont
esté pour la pluspart en confirmation de celles que, l'année
précédente, le Sr de Quillegray avoit trettées pour la Royne
d'Angleterre avec les princes protestantz, affin d'estraindre
davantaige l'intelligence qu'ilz ont ensemble, et a proposé qu'il se
fît fondz de cinq centz mil escuz à Estrabourg pour un soubdain
besoing à la deffance de leur religion, et que la dicte dame en
fornyst cent mil, et les trèze princes et dix huit villes de la
confédération les aultres quatre centz mil, pour pouvoir avec cella
toutjour arrer les principaulz capitaines et les meilleures levées
d'Allemaigne, avec obligation toutesfoys de la dicte somme et des
intérestz, par les dicts princes vers la dicte Dame, qu'il n'y sera
touché que pour la dicte cause, ny sinon après que l'on en aura
toutjour heu son congé et commandement; et desiroit le dict Dumont en
emporter présentement la lettre de crédit pour avoir le payement en
Hembourg à la my aoust prochain, ce que je ne puys encores bien
descouvrir qu'il l'ayt obtenu, et croy qu'il est seulement encores en
promesse; mais je sçay bien qu'il a esté fort gracieusement expédié,
et qu'il s'en est retourné joyeux et contant.
Le comte de Herfort, qui avoit fort longtemps esté en arrest et
demeuré interdict pour le mariage de Madame Catherine[11], a esté, le
XVe de ce moys, restitué à son entière liberté et à la court; et
espéroit l'on que le mesmes se feroit du duc de Norfolc, mais les
offances qui procèdent de la Royne d'Escoce sont plus rescentes et
vifves que celles de la dicte Madame Catherine, qui est desjà morte;
par ainsy ne se peuvent si tost résoulder.
[11] Catherine, sœur puînée de Jeanne Gray. Voir _note_, t. III,
p. 359.
Les affaires des Pays Bas, encor qu'ilz aillent lentement et
froydement, ilz se poursuyvent néantmoins toutjour avec fort grande
espérance qu'ilz s'accommoderont: l'on y attand, d'heure en heure, une
responce du duc d'Alve, et le retour du jeune Coban, pour y mettre à
bon esciant la main. L'ambassadeur d'Espaigne a heu fort à playsir le
bon ordre, que je l'ay asseuré que Vostre Majesté avoit donné de faire
bien recepvoir les vaysseaulx d'Espagne et de Flandres en toutz les
portz de vostre royaulme. Et de tant que ce dessus satisfaict à la
pluspart du contenu en la dépesche de Vostre Majesté du XIe du
présent, laquelle je viens, tout à ceste heure, de recepvoir, je
n'adjouxteray rien plus icy. Sur ce, etc.
Ce XXIIIe jour de juing 1571.
Tout à ceste heure, le capitaine Briquonel est arrivé en poste,
qui asseuré que le comte de Morthon s'est saysy du Petit Lict, et
qu'estant milord de Humes le XVIe du présent sorty de Lillebourg,
pour l'empescher, il luy est allé au devant avec toutes ses
forces, et y a heu ung aspre rencontre, où le dict de Humes et
son fils bastard, et le capitaine Coulain sont demeurez
prisonniers, Quelouin tué, et envyron douze soldatz et deux
pièces de campaigne perdues. Il fauldra, Sire, donner aultre
adresse à ceulx que Vostre Majesté envoyera dorsenavant en Escoce
que non pas du Petit Lith.
A LA ROYNE.
(_Lettre à part._)
Madame, à ces deux poinctz que Vostre Majesté a briefvement adjouxté
de sa main en la lettre du XIe du présent, dont l'ung est que je
m'esclarcysse s'il y a de la tromperie, et l'aultre que les condicions
ne vous semblent assés correspondre au contenu de ma lettre, je vous
diray, Madame, quant au premier, que je n'ay cessé auparavant et
despuys que le propos a esté descouvert, d'y cercher, par toutz moyens
et de toutz endroictz, le plus de clarté et de vériffication qu'il m'a
esté possible; et en ay parlé moy mesmes le plus dextrement et en la
meilleure sorte que j'ay peu, bien souvent à la Royne d'Angleterre et
à ses deux conseillers, et leur en ay faict parler par d'aultres; et
encores ay fort curieusement faict enquérir les amys, et pareillement
les ennemys, qu'est ce qu'ilz en entendroient. Mais le tout, à
présent, se raporte à ce que ceste princesse procède sans feyntize à
desirer le party de Monsieur, et qu'elle y est plus encline et bien
affectionnée que jamais; et ceulx qui plus souspeçonnoient la
tromperie, du commancement, m'en parlent, à ceste heure, de ceste
façon, et que l'artiffice d'elle et des siens va seulement à gaigner
les advantaiges et respectz qu'ilz pourront. Encores despuys une
heure, le comte de Lestre me vient de mander que la dicte Dame se
rend, de jour en jour, mieulx disposée en cest endroict, et que, au
soir, estant allée en son parc de Vuesmestre veoir une salve et une
reveue d'aulcuns harquebuziers que le comte de Oxfort et les
capitaines Orsey et Leyton y avoient menez, elle luy dict qu'il
failloit pourveoir de bonne heure à donner des semblables playsirs à
Monsieur, mais qu'elle s'esbahyssoit comme son ambassadeur tardoit
tant à luy mander quelque responce. Et les dames m'ont faict entendre
d'aultres petites particularitez conformes à cella, et surtout le
sieur comte m'asseure que milord de Burlay est, à ceste heure, très
affectionné à la matière: qui est ce que, à présent, j'ay pour vous
dire sur l'esclarcissement de la tromperie.
Et quant aulx condicions, Vostre Majesté me pardonra si je luy diz
librement que celles qu'on m'a dernièrement baillées pour vous
envoyer, si elles sont bien prinses, ne sont sinon raysonnables, en
ayant aultant esté accordé par le Roy Phelipe à la feu Royne Marie, et
puys c'est la demande qu'ils font de leur costé, dont c'est à nous de
faire, à ceste heure, la nostre, et que l'une soit modérée par
l'aultre; et encores que j'eusse proposé de n'en rien débattre jusques
après avoir entendu de voz nouvelles, si, en ay je touché ung mot au
comte de Lestre, et ay tiré de luy qu'ung honneste entretennement
durant la vie, et une fort honnorable provision, en cas de survivance,
seront sans doubte assignez à Mon dict Seigneur, et que le pénultiesme
article, qui semble limiter par trop l'authorité de Mon dict Seigneur,
n'est que pour ne restraindre celle de la Royne, et non qu'il ne l'ayt
conjoincte avecques elle, ny qu'elle ne le puysse advantaiger, et que
les durtez et ambiguytez, qu'en tout évènement se trouveront ès dicts
articles, pourront estre amandées; ayant en oultre considéré la dicte
Dame qu'il ne seroit pas raysonnable qu'après elle Mon dict Seigneur
demeure sans tiltre de Roy, et pourtant, si elle n'estoit si heureuse
de le luy faire porter de Roy Père, qu'il l'auroit au moins de Roy
Douarier d'Angleterre.
J'ay vollu passer oultre au poinct de la religion, et luy dire ce que
j'avoys dict aussi à elle, que je ne voulois tant mal présumer du
parfaict jugement de la dicte Dame qu'elle vollust randre privé et
interdict Monsieur, en demeurant sien, de ce que nul aultre prince
souverain de toute la terre habitable ny entre les chrestiens, ny
entre les infidelles, n'estoit qu'il ne l'eust, qui est l'exercisse de
sa religion; ce qu'elle a confessé estre vray, et m'a dict qu'elle
espéroit que Dieu y pourvoirroit; et le dict comte, en riant, m'en a
dict aultant. Mais ny l'ung ny l'aultre n'ont passé oultre, et veulent
attandre la responce de leur ambassadeur, avec lequel je vous supplie,
Madame, de faire dresser une forme de contract, où les unes et les
aultres condicions soyent mises avec réservation que les articles
qu'il n'osera, ou ne pourra accorder, soyent renvoyez, pour estre
changez, augmentez ou diminuez par deçà, affin qu'il ne pense qu'on le
veuille surprendre, et puys me les envoyer; et je mettray peyne de
vous en faire avoir tout incontinent la résolution, et arresteray, au
cas que les choses doibvent aller en avant, du temps, du lieu et des
personnes qui se debvront assembler pour les estipuler et conclurre,
et qu'il vous playse, Madame, m'envoyer vostre bonne instruction sur
l'affaire, auquel je apporteray du mien aultant et plus de soing, de
dilligence et de fidelle affection, que si c'estoit pour saulver ma
vie. Sur ce, etc.
Ce XXIIIe jour de juing 1571.
CLXXXIXe DÉPESCHE
--du XXVIIIe jour de juing 1571.--
(_Envoyée exprès jusques à Bouloigne par ung homme du Sr Acerbo._)
Détails du combat livré en Écosse près de Lislebourg.--Charge
donnée à l'ambassadeur par Marie Stuart d'être son représentant
pendant la détention de l'évêque de Ross.--Communication faite
par lord Burleigh de tous les détails qui établissent la
conspiration de l'évêque de Ross et de Ridolfi.--Assurance
qu'Élisabeth veut procéder au traité avec Marie
Stuart.--Nouveaux mouvemens en Irlande.--Concessions faites par
le duc d'Albe aux Anglais sur la restitution des
prises.--_Lettre secrète à la reine-mère._ Négociation du
mariage.
AU ROY.
Sire, après que j'ay heu escript à Vostre Majesté, au pied de ma
dépesche du XXIIIe du présent, ce que, à la haste, j'avois peu
aprandre du rencontre que le capitaine Briquonel disoit estre advenu
le XVIe auparavant en Escoce, milord de Burlay, le jour d'après feste
de St Jehan, m'a envoyé mestre Vuynbenc, l'ung des clercs de ce
conseil, pour m'en faire l'entier récit, jouxte ce qu'il m'a asseuré
que le mareschal de Barvyc en escripvoit. Lequel a mandé qu'estant
arrivé par dellà il avoit trouvé les seigneurs du pays fort anymez les
ungs contre les aultres, et que néantmoins, par la dilligence qu'il
avoit uzé d'aller devers ceulx du party de la Royne d'Escoce à
Lillebourg, et puys devers les aultres du Petit Lith, il avoit tant
faict qu'il les avoit ramenez à vouloir entendre ung bon accord,
auquel la Royne, sa Mestresse, les exortoit, et les avoit, deux jours
durant, engardez de combattre; et nonobstant que le troisiesme ilz
fussent sortys en campaigne par l'opiniastreté de milord de Humes,
encor les avoit il retardez, aultant qu'il avoit peu, qu'ilz ne
vinsent aulx mains, et le différant n'avoit resté qu'au poinct de la
réputation à qui premier se retireroit; dont il s'estoit miz entre les
deux troupes pour, au signal de son chappeau, quant il le lanceroit,
l'on commanceât égallement de chacun costé de s'en aller; mais, quant
l'on en est venu là, le dict de Humes, se sentant piqué de quelque
chose, avoit attaqué le combat où il estoit demeuré prins, l'abbé de
Quelouin avec sèze aultres tuez, et deux petites pièces de campaigne
perdues, et que, nonobstant cella, le dict Drury mandoit qu'ilz
estoient encores de toutz costez en bonne disposition d'apointer: ce
que la Royne, sa Mestresse, me vouloit bien faire entendre au vray, et
qu'au reste il m'envoyoit une lettre que la Royne d'Escoce m'avoit
escripte.
J'ay leu incontinent la dicte lettre, et parce que par icelle elle me
prioit de prendre le soing de ses affaires, et de solliciter la
liberté de son ambassadeur, et d'incister au parachèvement du tretté,
j'ay envoyé la dicte lettre à icelluy de Burlay pour la veoir, et pour
le prier que, sur l'ocasion d'icelle et des nouvelles que le mareschal
de Barvyc avoit mandées, il luy pleût me faire meintenant avoir la
responce de la Royne, sa Mestresse, touchant les bons expédiantz que
naguières Vostre Majesté m'avoit faict luy offrir. Sur quoy il m'est
despuys venu trouver en mon logis pour me confirmer les mesmes choses,
qu'il m'avoit mandées d'Escoce, et m'a dict, au reste, qu'il n'y avoit
rien que la Royne, sa Mestresse, heust en plus grand desir que de
prendre expédiant ez affaires de la Royne d'Escoce et de son royaulme;
et puysque Drury espéroit de pouvoir conduyre les seigneurs du pays en
accord, ainsy qu'ilz l'avoient, des deux costez, priez de demeurer
encores pour le moyenner, la dicte Dame me prioit aussi d'attandre
jusques à ce qu'elle eust heu de ses nouvelles, et puys j'en yrois
conférer avec elle; et que cependant elle me vouloit bien faire veoir
que la matière n'avoit esté acrochée à des difficultez qui ne fussent
fort grandes et fort considérables, lesquelles il s'est mises à
racompter par ordre. Mais parce que je les ay la pluspart desjà
récitées en mes précédantes dépesches, je ne toucheray icy sinon celle
qu'il a dict avoir plus irrité la dicte Dame; c'est qu'elle avoit
vériffié que la Royne d'Escoce et l'évesque de Roz avoient pratiqué de
nouveau à luy susciter une grande rébellion de ses subjectz, laquelle
avoit esté si preste à exécuter que Ridolfy, à la fin de mars,
l'estoit allée proposer au duc d'Alve, luy demandant ung bien petit
nombre de harquebuziers pour les faire descendre en ung port de ce
royaulme, à ce mois de juillet; et que incontinent ceulx de la
conjuration, lesquelz debvoient avoir toutes choses bien prestes, et
qui estoient en grand nombre et des principaulx de la noblesse, s'y
joindroient et marcheroient droict à Londres, où, avec la faveur des
deux causes qu'il disoit y estre fort desirées, sçavoir, la religion
catholique et l'advancement du tiltre de la Royne d'Escoce, ils se
randroient facillement maistres de la ville, et de la Tour, et de tout
le royaulme: ce que le dict duc avoit receu avec grand affection, et
avoit promiz en la main du dict Ridolfy le secours qu'on luy
demandoit, seulement l'avoit chargé d'escripre par deçà, qu'on tînt
toutes choses prestes et en estat, sans rien mouvoir, jusques à ce que
icelluy mesmes Ridolfy heust faict ung voyage en grand dilligence à
Rome et en Espaigne, pour avoir l'ordre et le consentement du Pape et
du Roy Catholique là dessus; dont, avant prendre la poste, il avoit
escript les choses dessus dictes en chiffre à l'évesque de Roz, et luy
avoit envoyé deux aultres lettres, marquées de 30 et de 40, que
celluy qui les a chiffrées afferme que s'adressoient à deux seigneurs
de ce royaume, et qu'elles contenoient la promesse du duc d'Alve, avec
advertissement de n'en rien communiquer à l'ambassadeur de France,
parce qu'il en advertiroit Leurs Majestez Très Chrestiennes,
lesquelles, pour l'ocasion de l'alliance qui se pourchassoit,
pourroient descouvrir toute l'entreprinse à la Royne d'Angleterre; et
que le dict évesque de Roz confessoit avoir receu les dictes lettres
ainsy merquées, mais que l'une s'adressoit à sa Mestresse, et l'aultre
à l'ambassadeur d'Espaigne qu'il luy avoit desjà délivrée, ce que le
dict ambassadeur dényoit; dont se cognoissoit assés qu'on avoit heu
grand occasion de resserrer le dict évesque; et que la Royne, sa
Mestresse, me prioit de peser bien ces choses, qui estoient pour la
justiffication de tout ce qu'elle avoit usé vers la Royne d'Escoce et
son ministre.
J'ay remercyé très humblement la Royne de ceste communication qu'elle
me faisoit faire; et ay loué sa prudence, et celle de ses sages
conseillers, d'avoir sceu si sagement pourvoir à ung dangier si
imminant; et que néantmoins, considéré les mesmes choses qu'elle me
venoit de mander, et d'aultres qui, possible, n'estoient encores
descouvertes, et que le bien et la seurté d'elle et l'honneur et
l'obligation de Vostre Majesté concouroient à l'accommodement des
affaires de la Royne d'Escoce et de ses subjectz, je ne pouvois cesser
de la supplier qu'elle y vollust entendre par ce mesmement que, à
ceste heure plus que jamais, vous seriez pressé d'assister à ceulx de
Lillebourg; et qu'au reste, de tant que les ambassadeurs n'avoient à
randre compte de leurs actions qu'à leurs Maistres, que je la
supplioys de ne faire préjudice à cestuy leur inviolable droict,
lequel elle mesmes avoit intérest de bien conserver. A quoy il m'a
respondu que la dicte Dame m'asseuroit que, nonobstant ses offances,
elle ne lairroit de prandre ung si honnorable expédiant avec la Royne
d'Escoce que Vostre Majesté s'en contanteroit, et encores avecques son
ministre; et qu'il espéroit que bientost elle feroit procéder à sa
liberté.
J'attandray, Sire, ces segondes nouvelles d'Escoce, et cependant je
tiendray toutjour fort ferme qu'on n'y doibve envoyer d'icy nulles
forces, et verray ce que je pourray gaigner par négociation avecques
ceulx cy, qui toutesfoys sont trop artifficieulx, et, quant
l'artiffice leur deffault, ilz se desdisent tout ouvertement.
Les choses d'Yrlande, à ce que j'entendz, se broillent, et desjà il y
a de la rébellion en deux endroictz du pays; dont se parle que milord
de Sidenay y sera renvoyé en dilligence, et qu'il layssera son voyage
des beings de Liège, pour lequel voyage toutesfoys l'ambassadeur
d'Espaigne luy a desjà faict tenir le passeport du duc d'Alve en la
plus favorable forme qu'il est possible de le faire, avec deux lettres
du dict duc, l'une à la Royne, et l'aultre à luy. Et cependant ung
sire Jehan Hubande, personnage assés principal, et fort inthime du
comte de Lestre, est passé dellà pour aller aus dicts beings, et a
prins lettres de banque en Envers pour assés bonne somme de deniers,
dont je souspeçonne que ce n'est sans qu'il ayt quelque commission
vers le dict duc. L'accord des prinses se poursuyt toutjour, et encor
que ce que le duc d'Alve a faict publier (que nulz, sinon les seulz
commissaires, puyssent faire aulcun party là dessus avec les Anglois),
ayt offancé plusieurs, si en demeurent iceulx commissaires plus
authorisez; et desjà le Sr Thomas Fiesque a trouvé moyen de faire
consigner ez mains de Spinola une partie des merchandises qui
apartennoient aulx Gènevoys, avec grand espérance qu'à l'arrivée du
jeune Coban, tout le différand s'accommodera. Et pour parler librement
de ce que j'en sentz, le duc d'Alve condescend et s'abaysse tant à
tout ce que ceulx cy veulent qu'ilz ne sçauroient reffuzer l'accord:
dont, de ma part, je le tiens pour tout faict. Sur ce, etc.
Ce XXVIIIe jour de juing 1571.
A LA ROYNE.
(_Lettre à part._)
Madame, j'ay prins pour bon signe ceste communication dont je faiz
mencion en la lettre du Roy, que la Royne d'Angleterre m'a envoyé
faire par milord de Burlay, lequel, avec le discours des choses
d'Escoce, n'a oblyé de me parler de la bonne intention, en quoy la
Royne, sa Mestresse, persévère toutjour au propos de Monsieur, et
qu'elle estoit attandant, à ceste heure, ce que son ambassadeur luy
manderoit que Voz Majestez auroient advisé sur les conditions qu'elle
leur avoit envoyées. Sur quoy nous nous sommes prins à débattre
d'aulcuns poinctz qui y estoient contenuz, desquelz il m'a donné assés
de satisfaction; et puys, sommes passez à ce particullier que la dicte
Dame et moy avions tretté en ma dernière audience, que Voz Majestez et
elle prinsiez garde de toutz costez aulx pratiques qui se mèneroient
pour troubler le repoz de voz estatz, affin de mutuellement vous en
advertyr, et que, si de vostre part vous le luy vouliez promettre,
elle y satisferoit fort droictement de son costé. Je luy en ay donné
fort bonne espérance. Et estant venu cependant le Sr de Sabran avec
les lettres de Voz Majestez, du XVIIIe du présent, je metz peyne, à
ceste heure, en tout ce qu'il m'est possible, que Mr de Larchant et le
Sr Cavalcanty, qui suyvent après, trouvent les choses, à leur arrivée,
bien préparées. Lesquelles je ne puys encores cognoistre, Madame, qui
n'aillent bien, et je loue infinyment le soing que Vostre Majesté a de
la conscience, et de l'honneur, et de la vie de Monseigneur, vostre
filz, qui sont trois choses ès quelles je souffriray plustost la mort
que de ne réveller franchement à Voz Majestez, et à luy, tout ce que
je cognoistray y pouvoir faire préjudice; et espérez, s'il vous playt,
tant de ma fidellité et de mon service que je ne m'endorz, ny ne suys
pour m'endormyr nullement en cest endroict; et que desjà vous voyez
les choses conduictes si avant que, s'il s'y trouve cy après de la
tromperie, il pourroit bien estre qu'ung fort fin, mais non qu'ung
homme de bien, l'eust peu plus avant descouvrir, et que je vous ay
clairement mandé tout ce qui s'en cognoissoit, et qui s'en entendoit
par deçà; dont je prie Dieu de bien conduyre le demeurant. Et sur ce,
etc.
Ce XXVIIIe jour de juing 1571.
Comme je fermoys la présente, l'on m'a aporté une petite police
de telle substance:--«Valsingan a escript en fort bonne sorte à
la Royne et à ses conseillers, remonstrant importer grandement à
elle de ne varier à ceste heure nullement en ceste cause. Elle
demeure pensive, et est à craindre qu'on luy commance
d'administrer excuses, mais vous sçaurez tout.»--Et ne contient
la dicte police rien plus. Je ne lairray pour cella, quant Mr de
Larchant et le Sr Cavalcanty seront arrivez, de continuer le
propos comme portera leur instruction.
CXCe DÉPESCHE
--du IXe jour de juillet 1571.--
(_Envoyée exprès jusques à la court par Groignet._)
Négociation du mariage.--Mission de Mr de Larchant en
Angleterre.--Confidences faites par Élisabeth; son
irrésolution.--Avis que l'ambassade de MMrs de Montmorenci, de
Foix et de Chiverny recevra un bon accueil de la reine.
AU ROY.
Sire, plusieurs occasions ont faict que, jusques à ceste heure, nous
n'avons peu rien escripre à Vostre Majesté du faict des petites
lettres, y voyant intervenir à toute heure, et quasi à tout moment,
tant de dellibérations différantes et tant de contrariétez par la
menée, de ceulx qui n'espargnent ny dons, ny promesses, ny escuz
contantz pour l'interrompre, que nous ne sçavions que vous en mander;
et enfin, s'estant l'affaire acheminée en sorte que, si la Royne
d'Angleterre n'est plus recherchée du poinct de la religion, duquel ne
luy semble que, pour ceste heure, elle puysse rien capituller, ny
promettre, contre les loix de son royaulme, il se peult, quant à tout
le reste, espérer ung bon succez. Nous avons advisé de faire courir ce
mot devant, par ce porteur exprès, affin de vous advertyr, Sire, que,
s'il vous playt, à telle condicion, faire acheminer deçà monsieur de
Montmorency et messieurs de Foix et de Chiverny, que Vostre Majesté
les peult faire tenir prestz, sellon que, par le récit de moy,
Larchant, et du Sr Cavalcanty, qui partirons demain, et par les
lettres, que moy, La Mothe, vous escripray par eulx, il vous sera
plus amplement desduict. Sur ce, etc.
Ce IXe jour de juillet 1571.
_Signé_ LA MOTHE et LARCHANT.
Comme ce porteur a esté prest de partyr, le Sr de Vassal est
arrivé avec la dépesche de Voz Majestez, du IIe du présent, par
l'ocasion de laquelle et des pourtraictz, qu'il a fort bien
conduictz, moy, La Mothe, mettray peine de tenir toutjours les
choses en la meilleure disposition qu'il me sera possible.
A LA ROYNE.
Madame, l'adviz adjouxté de ma main en ma précédante lettre, du
XXVIIIe du passé, qui me fut donné sur l'heure, a esté cause que
despuys j'ay envoyé à diverses foys solliciter les dames et les
seigneurs, qui sont icy de mon intelligence, de confirmer la Royne,
leur Mestresse, en sa bonne dellibération; et est advenu que l'une des
dames, ayant cerché de se trouver seule avecques elle, l'a sceu si
bien mener d'une parolle en aultre qu'elle l'a faicte commancer d'elle
mesmes de luy parler de Monsieur; et luy a dict:--«Que c'estoit à
ceste heure qu'elle avoit à se résouldre de son party, et qu'elle
espéroit tant de la vertu et valleur, et louables condicions, et
bonnes grâces, qui estoient en luy, et de ce qu'il estoit réputé sage,
hardy et libéral, et bien fort humain, sellon la coustume de ceulx de
la mayson de France, et au demeurant beau et modeste, et nullement
arrogant, qu'il se comporteroit si bien avec ses subjectz que toutz
l'auroient bien agréable, et que eulx deux vivroient bien heureusement
ensemble, bien que aulcuns de la noblesse de ce royaulme, qui estoient
intéressés ailleurs, y donnoient toutes les traverses qu'ilz
pouvoient; et qu'elle confessoit qu'elle avoit esté, et estoit
encores, combatue de beaucoup de doubtes, car se voyoit ung peu d'eage
pour luy, et craignoit qu'il la mesprisât bientost, et mesmement, si
elle ne pouvoit point avoir d'enfans, mais qu'elle espéroit que Dieu
luy en feroit la grâce, et qu'au moins mettroit elle toute son
affection à le bien aymer et à l'honnorer comme son Seigneur et mary.»
A quoy celle, qui estoit avecques elle, a miz peyne de la confirmer
bien fort par les meilleures parolles et plus accommodées de la
félicité de ces nopces qu'elle a peu user.
Et le jour d'après, allant ce propos plus au large, quelques aultres
se sont esforcés de getter de telz escrupulles au cueur de ceste
princesse par des dangiers qu'ilz luy ont allegué, et par des
repentailles qu'ilz ont pronostiqué à la dicte Dame qu'elle auroit de
ces nopces, qu'elle a commancé de dire:--«Que, à la vérité, elle
craignoit fort que ce jeune prince la mesprisât, et qu'elle ne se
trouvoit assés sayne ny disposée pour ung mary, et qu'elle vouloit
remettre le propos jusques à ce qu'elle se trouvât en meilleure
disposition.» Ce qui m'estant raporté le soir mesmes, j'ay envoyé
incontinent exorter par parolles et par promesses, au nom de Voz
Majestez, les deux conseillers de ne laysser gaster cest affaire.
Lesquelz s'y sont fort bien employez, et l'ung d'eulx, par ses
gracieuses remonstrances, a persuadée la dicte Dame de ne debvoir
espérer que tout bien et ung très parfaict contantement de ce très
acomply prince, et l'aultre, prenant les choses plus hault, luy a
admené de très urgentz argumentz:--«Qu'il n'estoit aulcunement
loysible à elle d'user meintenant d'excuse ny tergiverser en cest
endroict, ainsy qu'il avoit esté faict au roy de Suède, au duc
d'Olstein et à l'archiduc, car c'estoient princes loingtains qui
d'eulx mesmes ne pouvoient guières nuyre, mais Monsieur estoit le
frère bien aymé d'ung très puyssant roy, duc et capitaine d'une très
belliqueuse nation, si voysin d'icy que, en dix heures, il pouvoit
aborder, et faire sentyr ses armes en ce royaulme; qui n'estoit pour
souffrir, en façon du monde, d'estre repoussé, ainsy qu'avoient esté
les susdicts princes, et que pourtant elle jugeât ainsy de ce party
comme de chose qui luy estoit et honnorable et utille, et quasi
nécessaire de l'accepter, et que de la rejetter, elle luy pourroit
réussyr très dommageable.»
De quoy, encore que les dicts deux conseillers ne m'ayent rien mandé
de cecy, ny sinon force parolles généralles et de bonne espérance là
dessus, j'ay néantmoins aprins, de lieu fort certain, que leurs
remonstrances ont esté telles; et que la dicte Dame dez lors a incliné
de vouloir promettre beaucoup de choses par Mr de Larchant, de qui la
dépesche s'entendoit desjà par deçà. Lequel estant peu après arrivé,
il s'est descouvert incontinent que les empeschemens, les simultez,
les artiffices et les malices estoient encores plus vifves que ne les
avions pensées, de ceulx qui aspirent tout oultre à ruyner ce propos,
en façon qu'il a esté très asprement débattu en ce conseil; et j'ay
esté en grand incertitude du passaige de monsieur de Montmorency et de
messieurs de Foix et de Chiverny par deçà. Mais enfin l'affaire a esté
ramené à ce que les depputez de Voz Majestez seront les bien venuz, et
que nous avons promesse que, pourveu qu'il ne soit plus touché au
point de la religion, ilz ne s'en retourneront, quant à tout le reste,
sans une honneste conclusion. Sur ce, etc.
Ce IXe jour de juillet 1571.
CXCIe DÉPESCHE
--du XIe jour de juillet 1571.--
(_Envoyée exprès jusques à la court par Mr de Larchant._)
Réponse faite par Élisabeth à Mr de Larchant.--État de la
négociation.--Explications données sur l'article concernant la
religion.--Nouvelles d'Écosse; succès remporté par les
partisans de Marie Stuart.--_Lettre secrète à la reine-mère._
Détails sur le véritable état de la négociation du
mariage.--Avis sur la conduite que l'on doit tenir en France.
AU ROY.
Sire, n'ayant Mr de Larchant trouvé le passaige de la mer bien à
propos, il n'a peu arriver icy jusques au dernier du mois passé, sur
le point que la Royne d'Angleterre, la nuict auparavant, en se
déshabillant pour aller au lict, s'estoit donnée une entorse, au costé
droict, avec tant de dolleur qu'elle en avoit pasmé plus de deux
heures, non sans beaucoup d'estonnement de ceulx de sa court; et se
sentoit encores si mal que, jusques au lundy ensuyvant, elle n'a peu
donner lieu au dict Sr de Larchant, ny à moy, de la veoir, mais elle
s'est esforcée, ce jour là, de se lever, et l'a honnorablement et fort
favorablement receu, luy donnant bénigne audience sur tout ce que fort
dignement et de bonne façon il luy a faict entendre de la part de Voz
Majestez et de Monseigneur. En quoy, de tant que la dicte Dame, d'elle
mesmes et hors de nostre propos, et contre nostre desir, a remiz sur
la difficulté de la religion pour en vouloir estre satisfaicte,
premier que nulz depputez peussent estre envoyez, la responce a esté
différée jusques au vendredy ensuyvant que ceulx de son conseil, après
l'avoir longuement digérée, ont advisé qu'elle la nous feroit en
substance comme s'en suyt:
«Qu'elle remercye Voz Majestez Très Chrestiennes et Monseigneur de la
visite, qu'il vous a pleu envoyer luy faire par ung si notable
gentilhomme des vostres, comme est monsieur de Larchant, et des bonnes
parolles que toutz luy avez mandées par luy; qu'elle a bien fort
agréable l'ellection qu'avez faicte de monsieur de Montmorency, de
monsieur de Foix et de monsieur de Chiverny pour venir par deçà
conclurre ce propos, rendant plusieurs grandz et dignes tesmoignages
des deux premiers, comme les cognoissantz très bien, et du troisiesme
comme ayant ouy bien parler de luy, et qu'ilz seront très bien venuz;
qu'elle vous supplie, Sire, premier qu'ilz passent, et affin qu'il ne
vous viegne puys après aulcun malcontantement, s'ilz s'en retournoient
sans rien faire, sellon qu'elle desire de persévérer en bonne paix et
amytié avecques vous jusques à la mort, de leur donner ample pouvoir
d'accorder de ce point de la religion, parce qu'elle n'est encore bien
résolue comme en user, et qu'elle pense ne pouvoir en façon du monde
consentyr que Mon dict Seigneur ayt l'exercice de la sienne par deçà;
que, au reste, elle ne voyt qu'il y puysse, en toutes les aultres
condicions et demandes, rien intervenir qui donne empeschement à la
conclusion de leur mariage.»
Et a adjouxté, Sire, plusieurs aultres parolles et démonstrations de
sa bonne et droicte intention, voyre affection vers Mon dict Seigneur,
lesquelles je laysse à Mr de Larchant et au Sr Cavalcanty de les vous
représanter, ensemble les répliques que nous luy avons faictes,
desquelles, et des dilligences que nous y avons usé, ilz vous auront à
dire que la dicte Dame et les siens, ayantz comprins que nous ne
demeurions bien contantz de sa dicte responce, en ce mesmement
qu'elle requéroit estre donné charge à voz depputez de la satisfaire
du point de la religion, comme pour tirer d'eulx une déclaration et
promesse, par où aparust que Monsieur heust à quicter l'exercice de sa
religion, et estre obligé de demeurer sans icelluy, et que
malayséement, sur une si dure condicion, nous auserions vous
conseiller d'envoyer voz depputez, ilz ont advisé, Sire, de la
modérer. Et, le jour après, nous ayant le comte de Lestre conviez avec
toutz les principaulx du conseil en son logis, luy et milord Burlay
nous ont dict qu'elle n'entendoit les choses ainsy comme nous les
prenions, (qu'il fallût que voz depputez eussent à luy faire la
déclaration que nous disions), mais bien que, pour ceste heure, elle
ne pensoit, si eulx, estant icy, continuoient luy demander pour
Monsieur l'exercice de sa religion, qu'elle le leur peust accorder; et
que eulx deux, ses conseillers, jugeoient estre bon qu'on en layssât
l'article aux termes qu'il estoit ez premières responces, sans
capituler d'un costé ni d'aultre rien plus en cela, parce que la dicte
Dame n'en sçauroit si peu accorder davantaige que les Protestans ne
criassent que c'estoit trop, ny nous en obtenir si largement que les
Catholiques peussent jamais estimer que ce fût assés.
Sur quoy estant le Sr Cavalcanty retourné despuys en court pour
prandre congé de la dicte Dame, elle luy a confirmé que, pourveu
qu'elle ne soit recerchée de ce poinct de la religion, sur lequel
estime ne luy estre aulcunement loysible de faire, à présent, nulle
déclaration ny ottroy contre les loix de son royaulme, elle ne voyt,
quant à tout le reste, qu'il y puisse avoir nulle aultre difficulté.
Voylà, Sire, en quoy reste l'affaire auquel Vostre Majesté donra à
ceste heure l'acheminement qu'il jugera estre honnorable, ayantz, à
toutes advantures, demandé le passeport pour les dicts sieurs voz
depputez, qui est desjà envoyé au Sr de Valsingam, affin que ce ne
soit ung aultre dilay de l'attandre, si, d'avanture, Vostre Majesté se
résoult de les envoyer.
Au surplus, Sire, le capitaine Caje, lieutenant de Barvic, est
freschement arrivé d'Escoce, qui raporte que, le jour de Saint Jehan,
il y a heu ung aultre rencontre prez de Lillebourg, auquel ceulx du
party de la Royne ont heu du meilleur, et ont prins le lair de
Dronlanric et plusieurs aultres, qui compensent bien la perte de
milord de Humes et la route qu'ilz avoient receue auparavant. Il a
apporté aussi le cartel de deffy que ung sire Alexandre Stuart, en
soubstien du comte de Lenoz, a mandé au capitaine Granges, et la
responce du dict Granges, et pareillement les articles de l'abstinance
d'armes, que la Royne d'Angleterre monstre de procurer entre eulx,
desquels ceulx que le duc de Chastellerault et comte d'Honteley ont
offert semblent fort raysonnables, et ceulx des dicts de Lenoz et
Morthon hors de toute rayson; lesquelz sont toujours conseillez et
estimulez d'icy de continuer le trouble et de haster la fortiffication
du Petit Lith, pour enfin emporter, s'ilz peuvent, la ville et
chasteau de Lillebourg: tennans cependant la Royne d'Escoce aussi
estroictement, et son ambassadeur aussi resserré que jamais. Dont
Vostre Majesté me commandera, par les premières, ce qui luy plairra
que je y face, et ce que j'auray à remonstrer touchant la
fortiffication du Petit Lith, car j'entendz que c'est contre les
trettez. Sur ce, etc.
Ce XIe jour de juillet 1571.
A LA ROYNE.
(_Lettre à part._)
Madame, estant le propos des petites lettres parvenu au poinct que
Vostre Majesté verra par celle, que j'escriptz présentement au Roy,
non sans avoir miz tout le plus loyal et dilligent service, qu'il m'a
esté possible, pour faire qu'il allât mieulx sellon vostre intention,
j'ose bien à ceste heure, Madame, vous descouvrir librement aulcunes
choses que je puys desirer en cella, et vous suplier très humblement
d'avoir agréable que j'obtienne celles que je laysse bien à Vostre
Majesté de les juger si elles seront raysonnables:
C'est que Voz Majestez et Monseigneur veuillez ainsy estimer de cest
affaire comme de celluy qui a esté bien fort et est encores assés
plein de grandes difficultez, lesquelles on s'esforce de les tenir
toutjour en vigueur, et qu'il y a plusieurs ennemys, les ungs aparantz
et les aultres couvertz, personnaiges principaulx de ce royaulme, qui
l'ont contradict, et plusieurs de dehors qui l'ont traversé et le
traversent encores par pratiques, par promesses et par deniers
contantz; que pourtant il vous playse excuser si je n'ay peu et si ne
puys faire quadrer justement le tout au poinct que desireriez, mesmes
que je n'ay osé, ny ose encores; y faire courir de l'argent, affin que
ceste princesse n'en entre en souspeçon, et ay gaigné les
intelligences des dames et seigneurs sans aultre coust que de quelques
escuz à d'aultres moindres, que je leur ay donné comme de moy mesmes;
que vous jugiez néantmoins, Madame, qu'encores n'a esté peu de
conduyre les choses à ce que les condicions ne sont extraordinaires,
que Monsieur n'est recerché d'estre aultre que catholique, que Calais
n'est demandé, que la conférance est accordée avec voz depputez, non
sans parolle donnée qu'ilz ne s'en retourneront, pourveu qu'on ne
touche à la dicte religion, sinon avec une honneste conclusion de tout
le reste; que j'estime avoir pratiqué tant d'amys et serviteurs à
Monseigneur vostre filz, qu'il pourra venir en toute seurté par decà;
que desjà la valleur, la vertu, les grâces et les belles qualitez, qui
sont véritablement en luy, y sont si bien représantées qu'il y est
avec amour et affection desiré de l'univers du royaulme; que pourtant
il se veuille résouldre, avec le bon playsir de Voz Majestez, et avec
dispence, si besoing est du Pape, mais si secrecte qu'il ne s'en
puysse rien entendre de deçà, s'il dellibère donner meintenant
perfection à ce propos, lequel se monstre de tant plus honnorable et
grand pour luy et profitable pour la France, que ses ennemys et
envyeulx s'esforcent de l'empescher;
Que si, d'avanture, il s'y résoult, il playse à Vos Majestez envoyer
promptement voz depputez, pendant que le fer est chauld, et quelque
présent, si ainsy vous semble bon, par monsieur de Montmorency à ceste
princesse, et pareillement l'aultre pourtrect, car l'on commençoyt de
prandre à mal que, en ayant esté envoyé deux d'icy, l'on n'en avoit
peu encores recouvrer nul de dellà, (et celluy du créon a esté
merveilleusement bien veu et trouvé fort beau); qu'il vous playse
faire tout ce qu'il vous sera possible pour contanter le comte de
Lestre du mariage qu'il desire, ou de quelque aultre qui soit
honnorable, et avec huict ou dix mille escuz de rante pour le moins;
qu'il luy soit envoyé et à milord de Burlay une lettre à chacun
d'eulx, de la main de Mon dict Seigneur, et une aultre de sa mesme
main, s'il luy playt, à ung aultre seigneur, dont le nom soit layssé
en blanc, affin de les bien confirmer, et une aultre lettre à moy
pour en confirmer d'aultres, sans expéciffication de pas ung, sinon,
en général, de ceulx dont il présupposera que je luy auray escript;
qu'il vous playse pareillement m'envoyer des bagues ou monstres
exquises, pour faire présent à aulcunes dames et seigneurs de ceste
court; que donniez charge à monsieur de Montmorency de gratiffier de
parolle, et avec promesses, ceulx qu'il entendra par deçà estre bien
affectionnez à ce propos; qu'il ayt charge de recommander en bonne
sorte la Royne d'Escoce et ses affaires, et la liberté de son
ambassadeur; et, pour la fin, en ce qui me peult concerner, si
d'avanture je m'ose ramentevoir, que, suyvant ce que Vostre Majesté
m'a mandé que je seroys nommé en la procuration avec voz depputez,
qu'il vous playse, Madame, si d'avanture ilz viennent, m'y faire
comprandre, ainsy qu'il convient à ung ambassadeur de Voz Majestez, et
que, sur ceste très honnorable occasion, laquelle sera aussi pleyne de
despence, Vostre Majesté n'ayt mal agréable de me faire sentyr la
faveur, l'honneur et bienfaict que j'ay toutjour espéré de sa grâce;
et je suplieray le Créateur, etc.
Ce XIe jour de juillet 1571.
PAR POSTILLE.
Ce que j'ay dict cy dessus, d'avoir le consens du Pape, seroit
pour dispenser Monsieur sur le mariage de ceste princesse et sur
la forme des nopces, et pour la pouvoir accompaigner quelquefoys
à son oratoyre, et pouvoir aussi estre quelques jours sans ouyr
la messe, si la nécessité ainsy le requéroit, entrant en son
royaulme, se chargeant Mon dict Seigneur, le jour qu'il
l'ouyroit, d'un plus grand service de prières catholiques; car,
au reste, nul ne faict difficulté qu'estant icy il n'obtienne
assés en cella, sellon que la Royne d'Angleterre mesmes et toutz
ceulx de son conseil sçavent et permettent que plusieurs
seigneurs de ce royaulme puyssent avoir la messe en leurs
maisons, et elle mesmes les en dispence, et, au pis aller,
l'ambassadeur du Roy, qui sera icy, accommodera toutjours Mon
dict Seigneur et les siens du dict exercice de sa religion, et ne
sera inconvéniant, s'il le trouve bon, qu'aulx grandes festes, il
passe à Bolloigne pour y faire la solempnité; qui n'est pas plus
loing que là où le Roy d'Espaigne se retire souvant en telz jours
pour sa dévotion, car, pourveu qu'il se conserve et se monstre
catholique, et qu'en quelque sorte il ayt l'exercice de sa
religion, et qu'il ne soit obligé à la protestante, il ne luy
peult, quant au reste, estre rien imputé en cest endroict ny
envers Dieu, ny envers les hommes: et pourtant, Madame, il ne
fauldra toucher ung seul mot au sieur de Valsingan du dict faict
de la religion, ny l'admettre luy qu'il vous en parle.
CXCIIe DÉPESCHE
--du XIIIIe jour de juillet 1571.--
(_Envoyée exprès jusques à Calais par Deslandes._)
Affaires d'Écosse: nouvelle suspension d'armes.--Retour de sir
Henri Coban; réponse qu'il rapporte du roi
d'Espagne.--Négociation des Pays-Bas.--Destruction de la flotte
des protestans par la flotte du duc d'Albe.--_Avis secret_ sur
la négociation du mariage.
AU ROY.
Sire, je m'en vays aujourduy trouver la Royne d'Angleterre à
Hamptoncourt pour luy faire l'honneste mercyement que me mandez, par
la vostre du IIe du présent, et verray en quoy elle persévère sur la
négociation que Mr de Larchant et moy avons heu avecques elle, qui
n'ay, pour ceste heure, rien que vous mander de plus, ny de moins, en
cella despuys qu'il est party. Mais je vous diray d'ailleurs, Sire,
que le Xe de ce moys, la Royne d'Angleterre a escript, par le
capitaine Caje, au mareschal de Barvyc en Escoce, qu'elle desire estre
bien informée de l'estat du pays, comme les partz s'y meintiennent, et
quelle opinion il en a, et à quoy il juge que pourront devenir les
choses, et pourtant qu'il pénètre bien ez affaires de dellà affin
qu'elle ne s'y trouve trompée; et qu'il dye aulx comtes de Lenoz et de
Morthon que, pour ceste heure, elle ne les peult contanter de ce
qu'ilz desirent, parce que toutz ceulx de son conseil luy remonstrent
que cella enfraindroit les bons trettez qu'elle a avec ses alliez,
lesquelz ont l'œil si ouvert en cest endroict qu'il n'est possible
d'y aller si couvertement qu'ilz ne le descouvrent; et qu'il leur dye
aussi qu'elle ne trouve bon qu'ilz reffuzent la suspencion de guerre
pour demeurer ainsy obstinez qu'ilz sont, les armes à la main; ce qui
ne peult estre qu'avec grandz fraiz, et qu'il seroit trop meilleur
qu'ilz se missent, pour ung temps, en quelque neultralité, mais, s'ilz
demeurent résoluz de non, qu'ilz advisent d'employer en leurs affaires
les deniers qu'ilz ont tiré en grande somme des confisquations et
forfaictures du pays, ausquelz n'a esté encores rien touché, premier
que de presser par trop leurs amys, lesquelz ilz trouveront toutjour
prestz de leur ayder, quant il en sera besoing; qui est tout le
subject de la lettre, laquelle elle luy mande de la communiquer aus
dicts de Lenoz et Morthon, et qu'après il se retire à Barvyc. Despuys
laquelle dépesche, j'entendz, Sire, que la dicte Dame a receu des
nouvelles du dict mareschal, du IIIIe du présent, qui luy mande que,
oultre le navyre, chargé d'armes et de monitions qui venoit de
Flandres, où y avoit douze mil escuz en réalles et jocondales, lequel
Morthon a naguières arresté, il estoit tout freschement arrivé ung
aultre petit vaysseau de France, chargé d'armes et pouldres, envoyé à
ceulx du party de la Royne d'Escoce, qui, ne sachant le Petit Lith
estre ez mains du susdict de Lenoz, y estoit allé aborder tout droict;
et que le comte de Morthon l'avoit incontinent saysy, et faict mettre
les monitions au magasin du jeune Prince, et l'escouçoys qui les
conduysoit en estroicte pryson, et qu'après beaucoup de grandes
difficultez, icelluy mareschal enfin avoit heu parolle et promesse des
deux partiz pour la suspencion d'armes; mais je n'ay encores entendu,
Sire, pour combien de temps. C'est dont mettray peine de vériffier
encores mieulx, s'il m'est possible, toutes ces choses, et adviseray
d'en toucher ung mot à ceste princesse, ensemble de la continuation du
tretté, et de la liberté de l'évesque de Roz, pour, puys après, vous
en mander plus grand certitude.
Le jeune Coban a remercyé l'ambassadeur d'Espaigne du bon recueil
qu'on luy a faict, et de la seurté qu'il a trouvé en Espaigne, soubz
la faveur de ses lettres, et ne luy a rien plus touché de la
négociation qu'il a faicte par dellà, mais j'ay sceu d'ailleurs que la
lettre qu'il a apportée du Roy d'Espaigne à la Royne, sa Mestresse,
laquelle est en latin, contient en substance:--«Qu'il ne desire rien
tant que de demeurer en bonne amytié et intelligence avecques elle, et
que les différans des prinses et de la suspencion du commerce d'entre
leurs pays, soyent accommodez avec une bonne réconcilliation entre
leurs communs subjectz, et qu'il sera prest d'aprouver et ratiffier
tout ce que ses depputez en accorderont, ne s'estant jamais persuadé
qu'elle n'ayt toutjour desiré d'entretenir la bonne amytié et
alliance, qui a duré plusieurs siècles entre la mayson d'Autriche et
la couronne d'Angleterre si inséparablement, qu'à toutes occasions et
à toutz momentz elles ont esté toutjour prestes de prendre les armes
pour la deffance l'une de l'aultre, et qu'estant son desir de
persévérer en cella bien fort fermement de son costé, il espère
qu'elle et toute la noblesse de son royaulme n'y seront moins disposez
du leur, pour estre chose utille et très nécessaire à toutz deux.»
Je ne sçay encores ce qu'il a raporté davantaige en secrect; tant y a
que le dict accord des prinses ne monstre, pour son arrivée, de
prandre plus grand advancement, bien qu'il semble que le Sr Thomas
Fiesque s'esforce de le conduyre, sans le sceu ny de l'ambassadeur ny
du Sr de Sueveguem, qui est l'aultre depputé des Pays Bas; et
néantmoins le Sr Quillegrey a esté encores freschement envoyé pour
ouvrir et visiter aulcunes balles des dictes prinses affin de veoir
s'il y a de l'argent dedans, ce qui n'est prins pour bon signe. Je
metz peyne de m'y comporter ainsy que m'ayez cy devant mandé en
chiffre. Icelluy Coban se loue d'avoir esté fort bien tretté et
caressé par dellà, et que le Roy d'Espaigne l'a paysiblement ouy et
bénignement respondu, et que le prince d'Evoly luy a donné plusieurs
bonnes parolles, mais qu'il s'en est retourné sans qu'on luy ayt faict
de présent. Les vaysseaulx flamans, qui se souloient tenir en ceste
estroicte mer, ont esté escartez par l'admyral de Flandres qui en a
prins ou miz à fondz quatorze, et jetté en la mer ou bien exécuté six
centz hommes qui estoient dessus, et le reste s'est retiré à la
Rochelle. Fitz Maurice a combattu en Yrlande, et dict on qu'il a tué
cent cinquante hommes de la garnison de la Royne d'Angleterre, qui est
beaucoup, veu le petit nombre de gens de guerre qu'elle y entretient.
Il s'entend icy que le cardinal Alexandrin vient trouver Vostre
Majesté; sur quoy l'on faict de bien diverses interprétations. Sur ce,
etc. Ce XIVe jour de juillet 1571.
J'adjouxteray à ce pacquet un adviz qui me vient d'arriver tout à
ceste heure, lequel j'ay extraict, mot à mot, de son original, et
vous supplie très humblement me le renvoyer, ou commander qu'il
soit miz au feu, et que Mr de Valsingam n'en entende en façon du
monde rien.
ADVIZ DONNÉ AU Sr DE LA MOTHE.
«Toutes choses aujourd'huy se mènent avec art et finesse et la
vostre mesmement; car, pendant que vous et l'aultre gentilhomme
la trettiez icy, eulx ont dépesché, à cachettes, ung messagier
avec instruction privée à Valsingam de faire tout ce qu'il luy
sera possible pour pénétrer secrectement et dextrement ez
intentions d'icelle court, et que, soubdain à l'arrivée du dict
gentilhomme, et sans attandre ce qu'on pourroit colliger de son
rapport, il signiffiât par le mesmes messagier la disposition en
quoi il auroit cogneu qu'on y continuoit vers cest affaire,
voulans, puys après, requérir plus ou moins sellon qu'il leur
semblera de besoing. Les amis de la cause desirent qu'on leur
admette, _pro formâ tantùm_, ce qu'ilz ymaginent estre expédiant
de faire au poinct de la religion, affin de les veincre, car les
ennemys n'ont aultre excuse quelconque que celle de la dicte
religion, et commancent fort à doubter, et les amys à mieulx
espérer. La responce d'Espaigne après avoir esté bien considérée
n'est sinon neutre et incertaine. Dieu vous conserve.»--15.--
CXCIIIe DÉPESCHE
--du XXe jour de juillet 1571.--
(_Envoyée exprès jusques à Calais par Jehan Volet._)
Audience.--Nouvelles instances en faveur de Marie
Stuart.--Déclaration d'Élisabeth qu'elle veut procéder au
traité, et que la liberté sera bientôt rendue à l'évêque de
Ross.--Secours sollicité en Angleterre par le comte de Lennox,
qui a remporté quelques avantages en Écosse.--État de la
négociation du mariage.
AU ROY.
Sire, j'ay vollu monstrer à la Royne d'Angleterre que la meilleure
occasion, qui me menoit ceste foys devers elle, estoit pour luy bayser
les mains, et pour veoir et entendre de sa bonne disposition, affin de
vous en pouvoir escripre plus souvant, sellon que je l'ay asseurée
que Vostre Majesté me commandoit de le faire, et pour la remercyer
aussi de la faveur, qu'elle avoit usé au Sr de Larchant, de l'avoir
humainement receu et bénignement ouy, et de luy avoir signiffié en
plusieurs sortes la bonne amytié qu'elle porte à Voz Majestez Très
Chrestiennes, et encores une honneste et vertueuse affection à
Monsieur; et de l'avoir faict honnorablement entretenir et
accompaigner par ses gentishommes à la chasse, et partout où il avoit
vollu aller, et encores de ce que luy et moy avions esté très
somptueusement bien trettez en la mayson de Mr le comte de Lestre, et
qu'au partyr elle l'avoit envoyé honnorer d'ung honneste présent: qui
estoient choses que je la pouvois asseurer de les avoir toutes mandées
en France, affin qu'elles y fussent recogneues, et que le semblable
fût usé aux siens, quant elle les y envoyeroit; que luy s'en estoit
party avec une si parfaictement bonne estime de tout ce qu'il avoit
veu et ouy d'elle et de sa court, qu'il s'asseuroit d'en pouvoir
donner une très grande satisfaction à ceulx qui l'avoient envoyé;
seulement la responce, qu'elle nous avoit faicte, luy avoit semblé ung
peu dure, et toutz deux l'avions encores prinse plus durement, de
sorte que je desiroys qu'elle me vollust, à ceste heure, dire quelque
mot, par où je vous y peusse mander une plus gracieuse interprétation.
La dicte Dame a heu très agréable le propos, et a remercyé infinyement
Voz Majestez Très Chrestiennes du soing qu'aviez de sa santé, me
priant que, en vous escripvant comme elle en estoit à ceste heure,
grâces à Dieu, fort bien, je vous supplyasse de luy faire toutjour
part des bonnes nouvelles de la vostre, et que je debvois, au reste,
bien excuser si Mr de Larchant n'avoit esté ainsy bien caressé comme,
pour l'honneur de ceulx qui l'envoyent, elle l'eust bien desiré, et
comme luy mesmes le méritoit, mais il estoit icy pour une matière où
il failloit qu'elle monstrât d'y faire plus par acquit que par
affection; et quant à sa responce que, tant plus elle la considéroit,
plus elle la trouvoit raysonnable et mesmes bien fort doulce, de sorte
qu'elle avoit miz l'affaire ez mains de Voz Majestez Très
Chrestiennes, auxquelles estoit meintenant d'y donner la bonne
conclusion qu'il vous playrroit. Et s'est continué le propos en
plusieurs bien fort gracieuses et honnestes particullaritez, qui ont
monstré qu'elle persévéroit toutjour en son bon propos vers Mon dict
Seigneur.
Et puys j'ay adjouxté, Sire, que le reste, que j'avois à luy dire,
estoit du contenu en une lettre que Vostre Majesté m'avoit escripte,
du IIe du présent, de laquelle je m'asseuroys que une partie luy
playrroit bien, et encores me sembloit que le tout luy debvoit playre;
car vous n'y cerchiez sinon son parfaict contantement, et que je luy
en avois apporté le propre extrait, affin qu'elle y comprînt mieulx
vostre bonne intention. Dont la luy ay leue, en la forme que je
l'envoye à Vostre Majesté, qui a esté tout exprès, Sire, pour luy
faire couler, parmy les gracieulx propos qui y sont, les aultres
choses que j'avois à luy toucher du faict de la Royne d'Escoce.
Et est advenu que la dicte Dame m'a asseuré, avec beaucoup
d'expression, qu'elle n'avoit jamais veu une plus cordialle, ny plus
courtoyse, ny plus fraternelle lettre que celle là, et me l'a faicte
relyre par une segonde foys, non sans me remercyer bien fort de ce que
je vous avois représanté son regrect ainsy grand, touchant vostre
blesseure, comme j'avois bien cogneu qu'elle l'avoit; et quant au
mercys qu'il vous playsoit luy en randre, elle vous en debvoit de
retour ung beaucoup plus grand pour icelluy, que n'estoit celluy
qu'elle en avoit mérité, me priant de luy ayder à excuser la faulte,
qui estoit advenue, de ne vous avoir sur ceste occasion envoyé le
jeune Housdon, comme elle m'avoit dict qu'elle feroit, car il estoit
devenu mallade, et, oultre cella, il s'estoit tant adonné à servyr une
jeune veufve, laquelle il vouloit espouser, qu'on n'avoit peu finer de
luy, bien qu'il se fût faict attandre, d'heure en heure, jusques à ce
qu'on avoit heu nouvelles bien certaynes que vous estiez parfaictement
guéry, de façon qu'il eust plus paru, à ceste heure là, une simulation
que non pas ung vray office, de l'envoyer; et quant aulx aultres
poinctz de la lettre qu'elle vouloit, premier que d'y respondre, me
commémorer ce que, une aultre foys, elle m'avoit dict de la rébellion
qu'on avoit naguières pratiquée en ce royaulme, et encores une
entreprinse d'auparavant qui s'estoit freschement descouverte, où le
filz du comte Dherby se trouvoit meslé, et confessoit qu'on, avoit
projetté de la commancer en la ville de Conventry par donner entendre
que leur Royne estoit morte, affin de proclamer incontinent Royne la
Royne d'Escoce, laquelle, à ce prétexte, devoit estre tirée des mains
du comte de Cherosbery par force, ce qui estoit punissable de mort
contre les autheurs et complices; et qu'au reste elle ne sçavoit
comment prendre ce que Vostre Majesté avoit, despuys vingt jours,
envoyé de l'argent, qui estoit les nerfz de la guerre, et des
monitions en Escoce pour ceulx de Lillebourg, et qu'il luy debvoit
estre aussi bien loysible à elle d'y envoyer des forces contre eulx,
car c'estoient ses ennemys.
A quoy ayant respondu quant à ce dernier, que je n'en sçavois rien,
mais que je sçavois bien, Sire, que vous estiez tenu et aviez droict
et estiez en très longue possession d'y en pouvoir envoyer comme à voz
alliez et confédérez, là où elle n'avoit confédération ny alliance
aulx aultres, et n'y en pouvoit raysonnablement avoir, sinon avec
vostre bonne intelligence, parce que eulx mesmes estoient ou debvoient
estre de celle de vostre couronne; et qu'elle ne debvoit compter pour
ses ennemys ceulx de Lillebourg, parce qu'ilz s'estoient monstrez plus
prestz de satisfaire à ses honnorables intentions que non pas les
aultres; et encores, quant elle les avoit envoyé chastier à cause de
ses fuytifz, que vous ne vous en estiez aulcunement esmeu jusques à ce
qu'on vous avoit raporté qu'elle passoit oultre en pays, et se
saysissoit des places, comme elle en tenoit encores quelques unes, et
encores allors avoit elle bien veu comme vous vous y estiez
gracieusement comporté.
Enfin la dicte Dame m'a faict une bien honneste et bien fort royalle
responce; c'est qu'elle vouloit trop plus de bien à son propre
honneur, qu'elle ne pourtoit d'ayne à la Royne d'Escoce, et qu'elle ne
se vouloit préjudicier à soy mesmes pour se vanger d'elle, ainsy
qu'elle en avoit desjà monstré de vrays signes; qui, au lieu de luy
nuyre, luy avoit saulvé l'honneur et la vie, et pourtant que je vous
advertisse, Sire, qu'elle procèderoit très honnorablement aulx
affaires de ceste princesse, et n'attandoit plus, pour y mettre bien
la main, que la responce du comte de Lenoz; car desjà ceulx de
Lillebourg luy avoient mandé qu'ilz luy envoyeroient ses depputez,
dont Ledingthon en seroit l'ung, et que tout par un moyen il seroit
lors pourveu à elle et à ses subjectz, et à la démolition du Petit
Lith; et quant à l'évesque de Roz que, dans ung jour ou deux, elle le
feroit ouyr et examiner une aultre foys, et puys le renvoyeroit à sa
Mestresse, et de là hors du royaulme, car ne vouloit qu'il habitât
plus en Angleterre.
Je ne luy ay rien répliqué là dessus, ains suys retourné au premier
propos; mais, le jour d'après, j'ay envoyé sa responce par escript
aulx seigneurs de son conseil, affin de la conférer encores avec la
dicte Dame et me confirmer ce que j'aurois à vous en escripre, les
priant que ce fût avec bon effect, correspondant aulx bonnes parolles
de leur Mestresse, et que je n'y advanceroys, ny diminueroys ung seul
mot: dont suys attandant ce qu'ilz me manderont.
Mais cependant, Sire, j'ay à dire à Vostre Majesté que, despuys cella,
est arrivé ung corrier d'Escoce par lequel les susdicts de Lenoz et
Morthon, estantz encouraigez de leurs bons succez, et des prinses des
deux navyres que je vous ay mandez l'ung de France et l'aultre de
Flandres, et encores comme j'entendz de la personne du Sr de Vérac,
ont mandé à la dicte Dame qu'à ceste heure estoit il temps qu'elle
envoyât des forces pour assiéger la ville et chasteau de Lillebourg,
et, si elle ne vouloit envoyer gens, qu'elle leur envoyât tant
d'argent qu'ilz peussent faire l'entreprinse de eulx mêmes, ce qui
n'est encores résolu; mais je crains fort qu'enfin elle leur envoyera
de l'argent. Et affin, Sire, que Vostre Majesté compreigne mieulx le
desir et intention de la Royne d'Escoce là dessus et les adviz
qu'elle a sur ses affaires, je vous envoye l'extraict des deux
derniers chiffres qu'elle m'a envoyés, desquels cognoistrez que je luy
ay aultant communiqué du contenu en voz précédantes dépesches, comme
j'ai estimé qu'il estoit besoing de le faire pour la consoler, et pour
la tenyr advertye des choses que mettez peyne de faire pour elle. Sur
ce, etc. Ce XXe jour de juillet 1571.
A LA ROYNE.
Madame, en discourant avec la Royne d'Angleterre des choses que je
mande en la lettre du Roy, nous sommes, de propos en propos, venuz à
parler du pourtraict de Monseigneur vostre filz, et elle m'a dict
qu'encor que ce ne soit que le créon, et que son teint n'y soit que
quasi tout chafouré de charbon, si ne layssoit ce visaige de monstrer
beaucoup de beaulté et beaucoup de merques de dignité et de prudence;
et qu'elle avoit esté bien ayse de le veoyr ainsy meur comme d'ung
homme parfaict, car me vouloit dire tout librement que mal
vollontiers, estant de l'eage qu'elle est, eust elle vollu estre
conduicte à l'esglise pour estre maryée avec ung qui se fût monstré
aussi jeune comme le comte d'Oxfort, et que cella n'eust peu estre
sans en avoir quelque honte, et encores du regrect; mais ung chacun,
qui verroit la présence et les modestes façons de Monsieur, ne
pourroit dire sinon qu'il y alloit d'ung sage et fort bon jugement,
car il monstroit bien avoir sept ans plus qu'il n'a, ce qu'elle
desireroit en bon esciant qu'il eust, ou qu'elle les eust moins, et
plustost desireroit ce plus à luy qu'à elle, non pour le préférer à la
couronne de son frère, car vouoyt à Dieu qu'elle ne le desiroit
nullement, et que je sçavois bien qu'elle avoit esté davantaige en
peyne de la blesseure du Roy, de peur que Monsieur ne devînt si grand
qu'il n'eust plus à faire de la grandeur qu'elle luy pouvoit donner,
mais c'estoit affin qu'il ne se trouvât de grande inéqualité entre
eulx, car confessoit avoir trente cinq ans, encor que son visaige ny
sa disposition ne monstrassent qu'elle en eust tant.
Je luy ai respondu que Dieu avoit si bien pourveu à ce que son eage à
elle ne luy emportât rien de ses beaultez et perfections, et que les
ans de Monsieur luy anticipassent à luy les siennes, qu'il a monstré
estre son infalible vouloir qu'ilz soyent maryez ensemble; et par
ainsy qu'elle ne doubte de ne trouver aussi en Mon dict Seigneur la
correspondance de toutes les aultres choses que, pour son honneur, sa
grandeur, sa seureté et le repoz de son estat, et pour tout ce qui
concerne son entier et parfaict contantement, elle pourroit desirer.
Ce que la dicte Dame a monstré de recepvoir avec affection. Et le
comte de Lestre m'a continué déclairer une semblable vollonté là
dessus comme toutjour, et mylord de Burgley, encor qu'il n'ait esté
lors présent, m'a faict néantmoins signifier qu'il y persévéroit
toutjours.
Par ainsy, Madame, je n'ay rien, à présent, qui ne soit pour la
confirmation du propos et pour vous asseurer que je ne voys point
qu'on n'y procède icy de fort bon pied, sellon que Vostre Majesté me
mande, par la sienne du VIIIe de ce moys, que le Sr de Valsingam luy
en est aussi venu faire une fort expresse déclaration; et je suys bien
ayse, Madame, qu'il vous ayt pleu me la faire sçavoir, car je m'en
serviray icy bien à propos, mais, quant à vous mander une plus grande
résolution des condicions et demandes, qui ont esté desjà proposées en
cella, vous sçavez, Madame, que par l'instruction du Sr de Larchant
vous m'avez commandé de n'en entrer en nulle dispute ny contestation
affin de réserver cella à la venue de voz depputez, ce que j'estime
aussi estre le meilleur. Par ainsy, tout ce que je vous en diray pour
ceste heure de plus est que j'auray, à leur venue, aultant préparé les
choses comme cependant j'en pourray esclarcyr les difficultez. Sur ce,
etc. Ce XXe jour de juillet 1571.
CXCIVe DÉPESCHE
--du XXIIe jour de juillet 1571.--
(_Envoyée jusques à la court par Joz, mon secréthaire._)
Affaires d'Écosse.--Nécessité d'envoyer sans retard le secours
d'argent qui a été promis.--Négociation du mariage.
AU ROY.
Sire, ce qui me faict vous dépescher, à ceste heure, mon secrétaire
est principallement pour l'ocasion que trouverez en la lettre que
j'escriptz à la Royne, et j'en adjouxteray icy une seconde qui est,
Sire, pour vous dire que les adviz que nous avons d'Escoce se
raportent à ce que les choses y commançoyent desjà d'aller si relevées
à vostre dévotion et au proffict de la Royne d'Escoce que, si le
malheur ne fût arrivé au capitaine Melvin de se bruller ainsy qu'il a
faict, en voulant distribuer sur l'heure du combat de la poudre aulx
soldatz, la guerre estoit finye ce jour là, et le comte de Morthon
demeuroit prins, et le comte de Lenoz chassé du pays; et encores
despuys, si Chesoin eust peu conduyre jusques à ceulx de Lillebourg ce
que Vostre Majesté leur envoyoit, les aultres habandonnoient leur
entreprinse pour ne trouver que la Royne d'Angleterre fût fort preste
de leur bailler hommes, ny de leur fournyr argent; et encores
aujourduy, ilz sont réduictz à ce, qu'ilz pressent infinyement la
dicte Dame de les secourir, ou bien qu'ilz ne pourront en façon du
monde, après ce moys, entretenir leurs gens de guerre. A quoy elle ne
veult entendre, car je l'ay fort adjurée, au nom de Voz Majestez, de
ne se laysser tant aller à la malice et opiniastreté des Escouçoys
qu'elle en viegne altérer la bonne amytié qui est entre vous; ains
qu'elle advise de se prévaloir plustost des commoditez et advantaiges
qu'on luy offre; en façon, Sire, qu'il semble qu'elle se résoult d'y
vouloir prendre ung aultre expédiant que celluy que les dicts de
Morthon et Lenoz desirent. Dont les amys de la Royne d'Escoce vous
suplient très humblement, Sire, d'assister à ceste heure plus que
jamais sa cause, et qu'il vous playse faire mettre en mes mains le
secours par moys qu'avez ordonné pour la dicte Dame, et que, d'icy en
hors, avec l'acquit d'elle, l'on trouvera moyen de faire seurement
conduyre les deniers à ceulx de Lillebourg, puysque la voye de la mer
est interdicte, mais que ce soit si secrectement, par les moyens que
ce mien secrétaire vous dira, qu'on n'en puysse avoir nul sentyment
icy; et que le premier moys soit fourny le plus promptement que la
commodité de voz affaires le pourra permettre, car le besoing le
requiert. Sur ce, etc.
Ce XXIIe jour de juillet 1571.
A LA ROYNE.
Madame, il n'y a nul soubz le ciel qui desire plus de grandeur à
Monseigneur vostre filz, ny qui plus ayt d'affection de luy veoir
advenir celle, dont se trette meintenant, que moy, qui cognois de plus
en plus qu'elle est très honnorable pour luy et de grand moment pour
Voz Majestez et pour vostre couronne; mais ce n'est sans que je desire
aussi d'y voyr conjoincte la provision qui est requise pour sa
conscience, pour sa réputation et pour la seurté de sa personne; qui
sont trois choses que, dez le commancement, j'ay toutjour incisté
qu'il y fût très soigneusement pourveu, et y ay encores plus
escrupuleusement regardé despuys que Vostre Majesté m'a signiffié la
peyne où elle en estoit, de façon que, auparavant et despuys, je n'ay
cessé de pénétrer, le plus qu'il m'a esté possible, ez choses que j'ay
estimé vous pouvoir mettre hors de ce doubte, et qui estoient pour
vous y aporter du repoz. Dont, oultre ce qu'en avez veu par mes
précédantes dépesches, voycy, Madame, ce que, despuys le partement de
Mr de Larchant et du Sr Cavalcanty, j'y ay peu advancer:
C'est qu'après avoir, en la meilleure sorte et le plus modestement
qu'il m'a esté possible, par bonnes promesses, par parolles, par
adjuremens et par diverses offres et plusieurs bien estroictes
négociations, sollicité les principalles personnes d'auprès de ceste
princesse sur ce propos, mesmement le comte de Lestre et milord de
Burgley, icelluy de Burgley qui, mieulx que tout le reste, sçayt et
veoyt où l'affaire en doibt tumber, et à l'opinion duquel toutz les
aultres se raportent, après tout et pour finalle résolution, m'a
envoyé déclarer par milord Boucart qui me l'est venu dire en mon
logis, que la Royne, sa Mestresse, et eulx toutz procèdent très
droictement en cest affaire et ne desirent rien tant que de le veoyr
bientost et bien heureusement accomply; par ainsy qu'il ne tiendra
plus à elle ny à eulx, et ne voyant qu'il y puysse intervenir nulle
difficulté d'où ne se donne mutuelle satisfaction les ungs aulx
aultres, et que Monsieur n'en demeure bien contant, et mesmes, quant
au poinct tant dificile, et qui a esté tant débattu de la religion,
sinon que Mon dict Seigneur y veuille estre trop disraysonnable, et
qu'il y veuille cercher, au grand dangier de cest estat, quelque
aultre chose que ce qui peult satisfaire à son honneur, à sa
conscience et à sa seureté; car, quant à son honneur, là où ce seroit
à eulx de capituler qu'il ne se fît pour sa venue aulcune innovation
en la religion, et que luy mesmes n'en eust à user d'aultre que de la
leur, il n'en sera nullement parlé, d'un costé ny d'aultre, sinon pour
le déclarer luy, ainsy qu'on a desjà faict, non subject à celle
d'Angleterre: par ainsy, toute la Chrestienté verra qu'il aura gaigné
l'advantaige de ce poinct. Quant à sa conscience, s'il est ainsy qu'il
ne se veuille passer de messe, qu'il la face dire de luy mesmes
privéement, et sans recercher de l'avoir par capitulation de la dicte
Dame ny des siens, car ilz ne la luy pourroient faire, sinon à
l'advantaige de leur religion, et nullement au préjudice d'icelle,
sans assembler le parlement, ce qui mettroit en combustion tout le
royaulme, premier qu'on s'en peult accorder. Et quant à la seurté, que
icelluy de Burgley, et aultant que je vouldray de seigneurs et
gentishommes de ce royaulme, sommettront leurs vyes que si Monsieur
vient en Angleterre, il ne luy sera dict ni contradict en rien, que
honnestement il veuille desirer, ains qu'il y sera obéy et révéré
comme roy très puissant et absolu. Ce qu'il me faisoit entendre, non
par ordonnance de la Royne, ny du conseil, mais comme particullier,
qui cognoissoit bien l'estat du pays, et qui desiroit que Vostre
Majesté en demeurast ainsy persuadée, et que, si vous vouliez que la
perfection du mariage s'ensuyvît, que vous ne retardissiez plus la
conclusion d'icelluy; car, à ceste heure, se justiffieroit qui avoit
procédé plus sincèrement, ou eulx ou nous.
Je ne voys pas, Madame, quant j'auray bien faict plusieurs aultres
dilligentes et bien curieuses recerches, que je vous puysse mander
rien de plus clair ny de plus exprès que cecy, si, d'avanture, ilz ne
changent; par ainsy, encor que je vous aye escript, de vendredy
dernier, par l'ordinaire, je ne vous ay vollu dyférer d'une seule
heure cest advertisement, affin que le temps ne réfroydisse et
n'emporte l'ocasion qui se présente; sur laquelle ce sera à vostre
prudence meintenant d'y faire une résolue et honnorable détermination.
Je vous envoye le pourtraict de la dicte Dame, lequel elle mesmes m'a
accordé fort vollontiers; et Mr le comte de Lestre me l'a faict
recouvrer, qui demande fort celluy de Monsieur, en grand volume avec
les colleurs, et pareillement celluy de la dame que sçavez; de quoy je
vous suplie le faire contanter. Et sur ce, etc.
Ce XXIIe jour de juillet 1571.
CXCVe DÉPESCHE
--du XXVIe jour de juillet 1571.--
(_Envoyée exprès jusques à Calais par Anthoine de la Poterne._)
Affaires d'Écosse.--Déclaration faite par l'ambassadeur à
Burleigh qu'il exige satisfaction du comte de Lennox, à raison
de l'arrestation récemment faite de Mr de Vérac.--Négociation
du mariage.
AU ROY.
Sire, ayant escript aulx seigneurs de ce conseil ce qui s'estoit passé
entre la Royne, leur Mestresse, et moy touchant les choses d'Escoce,
affin qu'ilz me vollussent davantaige confirmer comme résoluement
j'auroys à vous en escripre, ilz m'ont mandé qu'ilz avoient communiqué
ma lettre à la dicte Dame, laquelle y avoit recogneu ses responces mot
à mot, et quasi aulx mesmes termes et par le mesmes ordre qu'elle me
les avoit dictes; et par ainsy que je ne sçaurois mieulx faire que
d'en escripre aultant, sans plus ny moins, à Vostre Majesté: dont je
m'en raporte, Sire, à ce qu'en avez desjà veu en ma dépesche du XXe du
présent. Et, despuys cella, iceulx du conseil m'ont envoyé dire que
les deux partys en Escoce se monstroient fort difficiles de prandre
aulcune abstinence de guerre, qui estoit cause que la dicte Dame avoit
renvoyé en dilligence devers eulx pour les y persuader et les y
exorter de sa part, et qu'elle avoit dellibéré, s'ilz s'y randent
opiniastres, de dépescher aulcuns de son conseil sur les lieux, ou
jusques à Barvyc, pour essayer de les accommoder ensemble; et que le
comte de Lenoz s'étoit fort escandalizé du retour de Vérac, qui estoit
tumbé de rechef en ses mains, lequel ilz ne sçavoient encores s'il le
renvoyeroit par terre, ou s'il le feroit réembarquer pour le renvoyer
par mer.
Sur quoy je leur ay respondu, Sire, que la Royne, leur Mestresse, et
eulx doibvent admonester le comte de Lenoz de se déporter plus
modéréement qu'il ne faict vers Vostre Majesté, et de vous avoir tant
de respect qu'il ne veuille prandre ny arrester voz messagiers, que
vous envoyez en Escoce; et qu'il laysse au Sr de Vérac accomplyr la
charge que luy avez commise par dellà, laquelle je leur ose bien
asseurer n'estre aultre que de procurer, conjoinctement avec l'agent
de la Royne, leur Mestresse, la paciffication du pays, si, d'avanture,
il y veult entendre; et que, s'il y va quelques ungs du conseil
d'Angleterre, qu'il luy veuille permettre de s'entremettre avec eulx
de l'accommodement des affaires pour le bien de la Royne d'Escoce,
vostre belle sœur, pour la seureté du Prince, son filz, vostre
parant, et pour la tranquilité des subjectz du royaulme, qui sont,
elle et luy, et eulx toutz, de l'alliance de vostre couronne; et que,
si le dict de Lenoz, après avoir faict murtryr plusieurs bons subjectz
du dict royaulme, et avoir expolié la pluspart de la noblesse
d'icelluy de leur biens, et estably une authorité viollante au pays,
et relevé contre les trettez le fort du Petit Lith, se veult encores
attaquer de plus prez à Vostre Majesté de vous prandre voz propres
messagiers et violler voz pacquetz, qu'on ne s'esbahysse si la
jalouzie de vostre honneur et debvoir en cella, et la juste dolleur du
sang et opression de voz alliez vous pressent enfin de vous en
rescentyr et d'en cercher le chastiement; et de tant que l'occasion
leur en pourroit estre suspecte, que je les prie d'ayder au très
affectueulx desir qu'ilz voient que vous avez de l'éviter, sellon
qu'ilz sçavent que vous demeurez très justiffié envers Dieu et la
Royne, leur Mestresse, et envers eulx mesmes et toute la Chrestienté,
que vous avez faict tout ce qu'il vous a esté possible pour réduyre
les choses à de bien équitables condicions, voyre les faire
advantaigeuses pour la Royne, leur Mestresse, et pour leur royaulme,
et que pourtant rien de mal, qui en pourra cy après survenir, ne vous
en debvra estre imputé. Dont vous feray incontinent après, Sire,
entendre tout ce qu'ilz m'y auront respondu.
Il semble qu'ilz ne se fyent guières au comte de Morthon, lequel,
hormiz le seul nom de régent, qu'il laysse au dict de Lenoz, il
s'atribue, quant au reste, toute l'authorité, tout le proffict et
toute la conduicte de l'entreprinse, et presse infinyement ceulx cy
de luy envoyer gens et argent dans la fin de ce mois, ou qu'il
s'accordera avec l'aultre partie; et c'est l'ocasion pourquoy ilz
veulent envoyer quelques ungs de ce conseil par dellà pour le
contenir, et pour gaigner, s'ilz peuvent, Granges et Ledingthon, car
ilz n'y vont jamais que pour faire dommaige à la Royne d'Escoce et
pour entretenir la division dans son pays, et croy qu'ilz ne
vouldroient que le dict de Morthon vînt absoluement à boult de ses
affaires. Vostre Majesté me commandera toutjour ce que j'y auray à
faire, et me donra s'il luy playt de quoy pouvoir fortiffier et ayder,
d'icy en hors, ceulx de Lillebourg, puysque la voye de la mer leur est
empeschée.
Je n'ay rien que changer, quant au propos de mariage, de ce que vous
en ay mandé, le XXIIe de ce moys, par mon secrétaire, et les adviz ne
me signiffient aultre chose de nouveau en cella que ce que verrez en
la lettre de la Royne. Et sur ce, etc. Ce XXVIe jour de juillet 1571.
A LA ROYNE.
Madame, despuys ce que je vous ay escript, du XXIIe de ce moys, par
mon secrétaire, touchant le propos du mariage, j'ay esté adverty que
le Sr Vualsingam a faict une dépesche par deçà sur les propos,
qu'auparavant le retour du Sr de Larchant il avoit heu avec Voz
Majestez, de la sincérité dont la Royne, sa Mestresse, et les siens
procédoient en cest affaire, ce qu'il mande vous avoir si bien
persuadé que, nonobstant les lettres que Mr le cardinal de Lorrayne, à
ce qu'il dict, vous a escriptes au contraire, vous demeuriez
néantmoins résolue d'ambrasser avec toute affection la conclusion du
dict mariage, et le Roy a déclaré qu'il tiendra pour ennemys ceulx qui
le vouldront traverser. Et mande davantaige qu'ayant quelque
vertueuse dame admonesté Monsieur, s'il passe en Angleterre, de n'y
user comme les princes françoys, qui vont toutjour faisant l'amour
aulx autres dames, ains qu'il se contante d'aymer bien fort et
uniquement la Royne, affin d'éviter les maulx et dangiers qui ont
accoustumé de venir aulx mauvais marys; qu'il a bénignement receu ce
conseil, et avoit fort remercyé celle qui le luy avoit donné, et
promiz qu'il le suyvroit: qui sont deux trêtz qui ont aporté beaucoup
de contantement à ceste princesse, car elle a jugé qu'elle estoit
aymée et desirée. L'on attend en dévotion l'aultre dépesche du dict de
Valsingam, d'après le rapport du dict Sr de Larchant et du Sr
Cavalcanty, dont je mettray peyne d'entendre ce qu'il en mandera,
affin d'incontinent vous en advertyr. Sur ce, etc. Ce XXVIe jour de
juillet 1571.
CXCVIe DÉPESCHE
--du dernier jour de juillet 1571.--
(_Envoyée exprès jusques à Calais par Jehan Volet._)
Réponse de Burleigh sur la satisfaction demandée pour Mr de
Vérac.--Affaires d'Écosse.--Danger de Marie Stuart tant qu'elle
sera en Angleterre.--Nouveau complot dont elle est
accusée.--Arrestation de sir Thomas Stanley, l'un des fils du
comte Derby.--Nécessité de traiter avec le comte de Morton, en
reconnaissant Jacques Ier roi d'Écosse conjointement avec Marie
Stuart.--Nouvelles d'Irlande.--Négociation des Pays-Bas;
conclusion de l'accord sur la restitution des
prises.--Négociation du mariage.
AU ROY.
Sire, sur la responce que par mes précédantes, du vingt sixiesme du
présent, je vous ay mandé avoir faicte aulx seigneurs de ce conseil
touchant les choses d'Escoce, qui a esté par une lettre que j'ay
escripte à milord de Burgley, il m'a respondu que les comtes de
Lestre, de Sussex et luy, ont, par ensemble, leu ma dicte lettre, et
que l'ayantz despuys monstrée à la Royne, leur Mestresse, elle n'y a
trouvé rien qui ne luy ayt semblé raysonnable; et pourtant qu'elle a
ordonné d'estre incontinent faicte une dépesche au comte de Lenoz pour
l'admonester de se desporter modéréement, et avec respect, vers les
subjectz et messagiers de Vostre Majesté, et de ne contraindre en rien
le Sr de Vérac qu'il ne puysse user la charge que luy avez commise par
dellà; et que la dicte Dame et eulx toutz sont attandans quelque
responce des deux partys, qui sont en Escoce, pour sçavoir s'ilz
veulent condescendre à une abstinance de guerre, et, s'ilz le font,
qu'on procèdera incontinent au tretté, ou sinon qu'elle envoyera
aulcuns de son conseil sur les lieux pour essayer de les accorder;
avec lesquelz le dict Sr de Vérac pourra intervenir, pour y faire, au
nom de Vostre Majesté, les bons offices qu'il verra convenir au bien
et repos de ce pouvre royaulme; et quant à une plus grande
dellibération que celle là sur le faict de la Royne d'Escoce, et sur
la liberté de son ambassadeur, que la dicte Dame n'avoit pensé, pour
ceste heure, d'y rien toucher jusques aux dictes nouvelles d'Escoce:
ce néantmoins, puysque je desiroys que ce fût plus tost, ilz luy en
parleroient, affin qu'elle y prînt expédiant, et ne m'a rien plus
mandé.
Or, Sire, j'entendz que le dict de Lenoz a mandé icy le contenu des
lettres et de l'instruction et mémoires que le dict Sr de Vérac
pourtoit, et que, quant il en a esté faict le récit à ceste princesse,
elle n'y a rien trouvé qui luy ayt semblé estre directement contre
elle, ce qui l'a assés satisfaicte; et les amys de la Royne d'Escoce
ne cognoissent qu'il y ayt heu plus grand dangier que si elle n'y a
veu une aussi ferme résolution de Vostre Majesté au restablissement de
la dicte Royne d'Escoce, comme ilz le desireroient. Tant y a
qu'encores hyer, sur la négociation que j'ay envoyé faire à iceulx de
ce dict conseil, j'entendz que quelques ungs d'eulx ont fermement
soubstenu que la Royne d'Angleterre ny son royaulme ne peuvent estre
aulcunement bien asseurez, si la Royne d'Escoce ou si l'évesque de Roz
sont remiz, l'ung ny l'aultre, ny deçà ny delà la mer, en pleyne
liberté, fortiffians ceste leur opinion par nouveaulx argumens de la
pratique, qui a esté nouvellement descouverte du Sr Thomas Stanley,
second filz du comte Dherby, lequel ilz ont miz despuys huict jours
avec plusieurs aultres dans la Tour, et de ce qu'ilz ont entendu que
le Sr Roberto Ridolphy est passé de Rome en Espaigne, lesquelz deux
ilz estiment estre de l'intelligence de la dicte Dame et de son dict
ambassadeur, ce qui me faict juger que malayséement pourrons nous de
longtemps, par parolles ny par négociations, tirer de ceulx cy rien de
bien en cest endroict; et pourtant qu'il sera bon, Sire, sans laysser
les instances accoustumées, si d'advanture il s'y peult toutjour
gaigner quelque chose, que Vostre Majesté se résolve d'elle mesmes d'y
faire ce que l'honneur de sa couronne et le bien de son service
monstreront de le requérir, sans nulle manifeste offance de ceste
princesse. Et croy, Sire, que vous obtiendriez ès dictes choses
d'Escoce le meilleur effect de vostre intention, si le pays pouvoit
estre remiz en paix, et il le pourroit estre si le comte de Morthon le
vouloit, et le dict de Morthon ne seroit trop difficile à gaigner, si
la Royne d'Escoce pouvoit estre persuadée de se contanter que le
petit Prince, son filz, demeurast conjoinctement Roy avec elle; car,
parce que le dict de Morthon est celluy qui principallement l'a
proclamé et érigé pour roy, il n'estime qu'il y puysse avoir nulle
sorte de bonne seurté pour luy, s'il est déposé; mais je ne sçay si ce
préjudice seroit aultant dommageable à ceste pouvre princesse, comme
celluy où elle se trouve meintenant. Vostre Majesté le considèrera, et
je prendray garde si cependant ceulx cy préparent nulle entreprinse de
ce costé.
Fitz Maurice prospère en Hirlande, et dict on qu'il a nouvellement
prins ung fort sur les Anglois, ce qui les ennuye beaucoup. L'on
essaye icy de gaigner sire Jehan, frère du comte d'Esmont, pour
l'envoyer par dellà au lieu du dict comte, de qui ilz ne se fyent
guières, tant pour contenir le pays que pour y diminuer l'affection
qu'on a mise vers le dict Fitz Maurice, qui n'est si prochain seigneur
de la comté d'Esmont comme cestuy cy; et desjà milord debitis
d'Yrlande le se rand familier et domestique pour le passer de dellà
avecques luy.
Les affaires des Pays Bas, encor qu'ilz ayent monstré d'aller
lentement, ilz se sont néantmoins poursuyviz sans intermission par les
depputez des deux costez, de sorte qu'ilz sont desjà tout accordez
quant aulx merchandises; reste à accorder le poinct de l'argent et de
l'entrecours, et me vient on de dire que le duc d'Alve a dépesché
secrectement ung gentilhomme qui doibt arriver bientost icy; par
lequel il mande à ceste princesse que le Roy, son Maistre, sera prest,
pourveu que ses subjectz se treuvent aulcunement satisfaictz des
prinses, de renouveller l'entrecours et l'alliance avec elle en la
meilleure forme qu'elle ayt jamais esté entre ceste couronne et la
mayson de Bourgoigne.
Le propos du mariage demeure en ung merveilleux silence en ceste cour,
attandant des nouvelles de Voz Majestez et quelque dépesche de leur
ambassadeur; bien m'asseure l'on toutjour que les choses y sont fort
bien disposées. Sur ce, etc. Ce XXXIe jour de juillet 1571.
_Par postille à la lettre précédente._
Despuys la présente escripte, j'ay receu ung chiffre de la Royne
d'Escoce, du XVIIIe de ce mois, duquel je vous envoye l'extraict,
affin que Vostre Majesté compreigne mieulx l'urgente nécessité de
ses affaires pour y remédier: et cependant nous y donrons d'icy
tout le sollagement qu'il nous sera possible.
A LA ROYNE.
Madame, mardy dernier, le Sr Barnabé, que bien vous cognoissez, m'est
venu présenter les recommendations de Mr le comte de Lestre, de qui il
est secrétaire, et me dire que le dict sieur comte avoit aussi charge
de me mander les recommendations de la Royne, sa Mestresse, et ung des
paniers de son cabinet, où elle tient les petites besoignes de ses
ouvrages, qu'il m'a incontinent baillé, lequel elle m'envoyoit plein
de fort beaulx abricotz, pour me faire veoir que l'Angleterre est ung
assés bon pays pour produyre de bons fruictz; et qu'au reste, si
j'avois nulles nouvelles de France, que je luy en fisse part affin
d'en satisfaire la dicte Dame, laquelle il m'asseuroit que jamais ne
s'estoit trouvée plus sayne ny en meilleure disposition que
meintenant, et qu'elle n'alloit plus en coche, ains sur ung beau grand
cheval, à la chasse.
Je luy ay respondu que je remercyoys infinyment Mr le comte de la
continuation de sa bonne vollonté vers moy, et que je le supplyois de
bayser en mon nom très humblement les mains de Sa Majesté, et m'ayder
d'ainsy dignement la remercyer de son salut et de son beau présent,
comme une si excellante faveur le méritoit; laquelle je recepvoys avec
l'honneur et respect qui estoient deuz à sa grandeur, et que ses beaux
abricotz monstroient bien qu'il y avoit de belles et bonnes plantes en
son royaulme, où je souhaytois des greffes de France pour encores y
produyre le fruict plus parfaict; et, quant à sa bonne disposition,
que c'estoit la plus agréable nouvelle dont je pouvois resjouyr ny
contanter Voz Majestez Très Chrestiennes, et que je supplyois Nostre
Seigneur l'y meintenir; au reste que je n'avois, pour ceste heure, que
luy mander de France sinon la déclaration que le Sr de Valsingam
estoit allé faire à Voz Majestez Très Chrestiennes comme l'on
procédoit très sincèrement de ce costé au propos du mariage, de quoy
vous aviez receu une fort grande satisfaction, et l'aviez asseuré
qu'il y estoit de mesmes parfaictement bien correspondu de vostre
part; et que j'attandoys, d'heure en heure, quelque dépesche sur la
responce que Mr de Larchant vous auroit apportée, dont ne fauldrois,
incontinent après, d'aller trouver la dicte Dame.
Et, le jour ensuyvant, j'ay envoyé ung gentilhomme exprès devers le
dict sieur comte affin de le remercyer davantaige, et aussi pour
entendre du bon portement de la dicte Dame et de la disposition du
propos; lequel m'a confirmé que l'ung et l'aultre se portent fort bien
et que ainsy j'en asseure Voz Majestez. Je sentz bien qu'ilz sont en
peyne du retardement des nouvelles de France; et cependant ilz ont
passé oultre à l'accord d'un des trois différans des Pays Bas, tant à
leur advantaige qu'ilz ne l'ont peu reffuzer, et avec opinion
d'acommoder bientost les aultres deux, si le duc d'Alve continue de
plyer ainsy à tout ce qu'ilz veulent. Sur ce, etc.
Ce XXXIe jour de juillet 1571.
_Par postille à la lettre précédente._
Tout présentement me vient d'arriver celle qu'il vous a pleu
m'escripre du XXVe du présent, laquelle me servyra de bonne
instruction en moy mesmes, et je la feray encores servyr envers
d'aultres qui, possible, seroient mal informez, oultre que je
suys admonesté, à toute heure, de croyre qu'on va de
dissimulation sur cest affaire et sur celluy d'Escoce.
CXCVIIe DÉPESCHE
--du Ve jour d'aoust 1571.--
(_Envoyée exprès jusques à Calais par Giles le Thor._)
Inquiétude causée en Angleterre par le silence gardé en France
sur les articles communiqués.--Crainte d'une rupture avec le
roi.--Démarche de l'ambassadeur pour rassurer la reine sur le
retard apporté aux réponses que l'on attend de France.--Vives
instances en faveur de la reine d'Écosse.--Nouvelle irritation
d'Élisabeth contre Marie Stuart.--Négociation du mariage.
AU ROY.
Sire, ceulx cy sont entrez en une non légière souspeçon du retardement
des nouvelles de France, estimans que Vostre Majesté, pour n'avoir
receu la satisfaction que, possible, elle espéroit par le retour du Sr
de Larchant, pourroit avoir miz en son cueur de s'en rescentyr et de
prandre pour cest effect le prétexte des choses d'Escoce; dont se sont
ymaginez, Sire, que desjà vous aviez faict serrer les passaiges parce
qu'ilz ne voyoient venir nul pacquet ny messagier du Sr de Valsingam.
Et à cella s'est adjouxté que aulcuns de leurs merchans, revenants de
Bretaigne, leur ont asseuré que voz gallères estoient arrivées à
Brest, comme pour passer des soldatz en Escoce. Sur quoy ayant miz la
matière en dellibération, les opinions ont esté diverses, mais
j'entendz que celle là a esté la plus suyvye qui a tandu à remonstrer
que la Royne d'Angleterre n'avoit à se fyer ny de la France ny de
l'Espaigne, et pourtant qu'elle se debvoit fortiffier en elle mesmes
dedans ceste grande isle, et pourvoir à trois poinctz qui l'y
pourroient randre très asseurée contre tout le monde:--Le premier,
qu'elle fît une ferme résolution de ne laysser jamais aller la Royne
d'Escoce, laquelle Dieu luy avoit mise en sa puyssance, et chacun jour
se descouvroyt davantaige combien il y auroit de très grand dangier
pour elle et pour ce royaulme, si elle s'en dessaysissoit;--Le segond,
qu'elle ne dissimulât de s'emparer de son royaulme qui estoit prest à
tumber en ses mains, et desjà toutes choses commançoient à n'y
dépendre plus que de son authorité;--Et le troisiesme, qu'elle taillât
par dellà la mer à Vostre Majesté et au Roy d'Espaigne le plus de
besoigne qu'elle pourroit, et vous fît attaquer l'un à l'aultre, s'il
luy estoit possible;--Et cependant, si Vostre Majesté, ne s'attandant
plus au mariage, monstroit néantmoins, pour dissimuler les choses,
qu'il en vollût encores entretenir par bonnes parolles le propos,
qu'elle vous en debvoit donner encores de meilleures pour passer cest
esté, dedans lequel ceulx du party de la Royne d'Escoce, qui ne
pouvoient plus estre aydez des deniers de France, sellon la preuve
qu'ilz en avoient par la perte de Chesoin, seroient indubitablement
ruynez, et lors l'entreprinse du pays luy seroit très facille; et
pourroit disposer de la personne de la Royne d'Escoce, et pareillement
de celle de son filz et de tout leur estat à son playsir. Sur
laquelle opinion, encor qu'on ayt différé d'y rien résouldre jusques à
ce qu'on ayt plus grande notice à quoy tend l'intention de Vostre
Majesté, l'on l'a toutesfoys plus aprouvée que rejectée.
Et cependant la Royne d'Angleterre, en m'envoyant visiter avec ung
présent d'un grand cerf, qu'elle mesmes a tué à l'arbaleste, m'a faict
enquérir si j'avois nulles nouvelles de Vostre Majesté, et
pareillement le comte de Lestre et milord de Burgley ont envoyé
sçavoir le mesmes, et si je viendrois bientost à la court. J'ay
remercyé, en la meilleure façon que j'ay peu, la dicte Dame de son
présent, et que j'attandoys, d'heure en heure, de voz nouvelles par le
retour d'ung de mes secrétaires, qui ne pouvoit guières plus tarder;
dont ne fauldroys de luy aller incontinent randre bon compte de toutes
celles qu'il m'auroit apportées. Et, le lendemain, encor que j'aye
estimé que la dicte Dame et ceulx de son conseil se trouveroient
occupez avec les depputez de Flandres et avec les principaulx merchans
de Londres, qui estoient appellez pour le faict de leur accord, je
n'ay layssé d'y envoyer et d'y escripre, affin de remercyer davantaige
la dicte Dame de ses présans, et donner à elle et à ceulx de son
conseil toute bonne espérance de nostre costé, et négocier au reste
les choses pour la Royne d'Escoce.
A quoy les dicts de Lestre et Burgley m'ont respondu qu'ilz avoient
jugé ma lettre fort digne d'estre monstrée à la Royne, leur Mestresse,
laquelle l'avoit heu très agréable et vouloit de bon cueur, quant au
premier poinct, croyre le mesmes que moy, que Voz Majestez Très
Chrestiennes ne retardoient leur responce, sinon pour la faire
meilleure; et, quant au segond, que mon mercyement surpassoit de
beaucoup son bienfaict; au regard du troisiesme, qu'ilz me vouloient
dire tout librement qu'elle reffuzoit toutes les demandes de la Royne
d'Escoce, sinon la liberté de l'évesque de Roz, à laquelle elle estoit
delliberée d'y procéder, et ont dict cella en façon qu'ilz ont monstré
qu'ilz le veulent chasser d'icy; adjouxtant le dict de Lestre que
ceste menée, qui s'estoit descouverte du segond filz du comte Dherby,
apportoit une très grande traverse aulx affaires de la Royne d'Escoce,
car l'entreprinse ne tendoit seulement à la vouloir mettre en liberté,
mais à l'ériger pour Royne d'Angleterre en tout le quartier du North
par une rébellion, formée soubz le prétexte de la bulle, et qu'il
estoit bien marry que milord Dudeley, son parant, se trouvoit meslé en
cella, et craignoit assés que la dicte Dame en fût dorsenavant plus
observée et tenue plus estroict: dont fauldroit que je le tinse pour
excusé, s'il n'entreprenoit plus de solliciter la Royne, sa Mestresse,
d'escripre au comte de Cherosbery pour la plus ample liberté et bon
trettement d'elle, car, lorsqu'il l'avoit faict, il se vériffioit que
la susdicte menée en avoit esté plus librement conduicte, et il en
estoit tumbé en quelque souspeçon à cause de l'ancienne et privée
amytié qu'il avoit toutjour heue avec le duc de Norfolc; toutesfoys
qu'il ne seroit jamais que amy et bienveuillant de la cause de la
dicte Dame.
Je n'ay encores rien répliqué à cella, mais Vostre Majesté peut
conjecturer de ce dessus combien l'inimitié et jalouzie s'ayguysent de
plus en plus entre ces deux princesses, et combien sont à présent
vifves et aspres les dellibérations de ceulx cy sur celle d'Escoce et
sur son royaulme. Ilz sont attandans des nouvelles des seigneurs du
dict pays, desquelles je vous manderay incontinent ce que j'en auray
aprins; et ne vous répèteray rien, Sire, de la provision que la dicte
Dame vous requiert pour ceulx de son party, sinon pour sçavoir s'il
vous playrra que je inciste, en vostre nom, à ce que les comtes de
Lenoz et de Morthon ayent à randre les monitions et argent, que Vostre
Majesté envoyoit par Chesoin au chasteau de Lillebourg. Sur ce, etc.
Ce Ve jour d'aoust 1571.
A LA ROYNE.
Madame, par le gentilhomme qui m'est venu présenter le cerf, dont je
fais mencion en la lettre du Roy, le comte de Lestre m'a mandé que la
Royne, sa Mestresse, estant à la chasse à Othelant, ayant veu ce grand
cerf, souhaita aussitost de le pouvoir tuer pour me l'envoyer, affin
qu'avec les fruictz de ses jardrins j'eusse aussi de la venayson de
ses forestz, pour mieulx juger de la bonté de la terre; dont avoit
incontinent demandé l'arbaleste, et, d'ung coup de trêt, elle mesmes
luy avoit si bien rompu la jambe qu'il n'y avoit falleu que le vieulx
milord Chamberland pour l'achever de tuer; et qu'il m'asseuroit que la
dicte Dame persévéroit de plus en plus en son bon propos vers
Monsieur, et parloit souvant des honnestes playsirs et exercisses
qu'ilz prandroient ensemble à la chasse et à visiter les beaulx
endroictz de ce royaulme; bien souspeçonnoit elle que le retardement
de la responce de Voz Majestez, et ce qu'elle n'avoit encores peu
avoir le pourtraict de Monsieur en grand, avec les couleurs, procédoit
de quelque mauvais office qu'on eust faict par dellà, et que, si je
sçavois rien du monde qui concernât cest affaire, fût bien ou mal, que
je luy en vollusse faire part; ce qui a esté cause, Madame, que je luy
ay escript une lettre, laquelle il m'a mandé qu'estoit venue le plus
à propos du monde, et que cella, avec ung adviz qui estoit, quasi en
mesmes temps, arrivé comme les gallères ne s'arrestoient en Bretaigne,
ains venoient en Normandie, comme pour passer les depputez de deçà,
leur faisoit prandre toute bonne espérance, et qu'à quelle heure qu'il
surviendroit nulle aultre nouvelle de ce propos, que je la luy
mandasse; car vouloit estre le premier qui la porteroit à la dicte
Dame.
Et despuys, le dict sieur comte a parlé assés ouvertement de son
particullier à ung nostre commung amy touchant madame de Nevers,
monstrant y avoir grand affection, mais doubtoit assés de n'estre
accepté, et a desiré bien fort son pourtrêt; et icelluy amy, sellon
que je l'avois instruict, l'a interrogé, comme de soy mesmes, de
l'estat de l'affaire principal, et si despuys il avoit rien gaigné
envers la Royne sur le poinct de la religion. A quoy il a respondu que
l'affaire procédoit toutjour de bien en mieulx de leur costé, bien
qu'il ne vouloit dire qu'il eust rien gaigné quant au dict poinct de
la religion. Tant y a que la dicte Dame faisoit préparer un logis pour
les depputez; et le dict comte prioit icelluy nostre amy de faire
venir les draps et toilles d'or et d'argent, parce qu'il en a le
moyen; et que si, d'avanture, l'on se tenoit en quelque suspens
doubteux en France, qu'il le prioyt luy mesmes d'y faire ung voyage
pour sçavoir où la matière seroit acrochée, affin de la pouvoir
remédier. Plusieurs choses se disent et escripvent de plusieurs
endroictz là dessus, qui seroient longues à mettre icy, mais ceulx cy
suffiront s'il vous playt, Madame, pour toutjour vous représanter
commant les choses en vont.
Je vous supplie très humblement d'agréer, par quelque bonne parolle de
mercyement, au Sr de Valsingam les honnestes présens, que sa
Mestresse a faictz à vostre ambassadeur, et commander qu'il soit
quelquefoys gratiffié de mesmes. Sur ce, etc. Ce Ve jour d'aoust 1571.
CXCVIIIe DÉPESCHE
--du VIe jour d'aoust 1571.--
(_Envoyée exprès jusques à Calais par Crespin Chaulmot._)
Négociation du mariage.--Avis divers donnés à l'ambassadeur sur
la réponse faite aux articles par le roi, et sur les divisions
qui auraient éclaté à la cour de France.
A LA ROYNE.
Madame, ainsy que je fermoys ma lettre du jour de yer à Vostre
Majesté, l'on vint me dire que l'ung des gens de Mr de Vualsingam
passoit par ceste ville qui s'en alloit trouver la Royne d'Angleterre
à Amptoncourt, et, avant qu'il fût nuict, il me fut mandé du dict lieu
que la dépesche estoit tenue si secrecte qu'on n'en publioit ung seul
mot, et seulement le comte de Lestre avoit dict à ung sien amy privé
qu'il restoit fort peu de différant aulx articles, et qu'ilz
s'accommoderoient, et qu'on avoit commancé ung honnorable propos pour
luy avec une dame de France, lequel il espéroit qu'auroit bon effect.
Peu d'heures après, me vint ung aultre adviz comme la dicte dépesche
asseuroit que toutz les articles de la Royne d'Angleterre avoient esté
acceptez par Voz Majestez Très Chrestiennes et mesmes celluy de la
religion, et que plusieurs en ceste court s'en trouvoient estonnez; et
la dicte Dame estoit après à consulter comme elle auroit meintenant à
y procéder pour satisfaire à l'humeur d'ung chacun, chose que celluy,
qui m'escripvoit, l'estimoit estre fort difficille, et qu'on
souspeçonnoit que le messagier et pacquet, qui m'avoient esté
dépeschez là dessus, estoient artifficieusement retardez en chemin,
affin que la dicte Dame se peult préparer de la responce qu'elle
m'auroit à faire, quand je viendrois à luy en parler; et que pourtant
j'eusse bon pied et bon œil.
A ce matin, m'est venu ung tiers adviz trop pire que les deux
premiers, c'est que par la mesme dépesche avoit esté mandé que
Monsieur, vostre filz, avoit accepté une secrecte commission du Pape
pour oster la religion nouvelle, et restituer la catholique par toute
la France, sans que le Roy son frère en sceût rien, et qu'il en avoit
donné la principalle conduicte à deux seigneurs de la court; de quoy
estant enfin le Roy adverty, il en avoit esté fort offancé, et avoit
chassé ces deux de la court, au regrect de Mon dict Seigneur, dont
restoit beaucoup de malcontantement et beaucoup de mauvaise
intelligence entre les deux frères, qui estoit ung accident qu'on me
vouloit bien dire qui seroit pour aporter beaucoup de traverse à ce
propos. Je suys demeuré merveilleusement estonné de ceste tant
mauvaise, et comme je m'asseure, très faulce nouvelle, et en fusse en
plus grand peyne sans qu'il m'est souvenu qu'il vous avoit pleu
m'escripre, du XXVe du passé, de n'adjouxter foy à rien qui me peult
estre dict ou mandé, si je ne le voyois signé de la main de Voz
Majestez. Et ainsy, Madame, je demeure en ceste résolution de ne le
croyre, et de faire encores, aultant que je pourray, que les aultres
ne le croyent; et néantmoins je ne veulx différer de le vous escripre,
affin que Vostre Majesté pourvoye aulx inconvéniantz qui pourroient
advenir d'une si meschante et mallicieuse invention, laquelle, de tant
qu'on la tient fort secrecte icy, je vous supplie, Madame, que le
susdict de Valsingam ne puysse sentyr que je vous en aye donné adviz.
Sur ce, etc. Ce VIe jour d'aoust 1571.
Voycy encores, Madame, tout à ceste heure ung quatrième adviz qui
contient ces motz:--«Plusieurs lettres, de diverses dates, sont
venues par ceste mesmes dépesche, et meintenant s'entend que pour
la religion l'affaire est retardé, s'esmerveillantz Leurs Très
Chrestiennes Majestez que de deçà ne consentent à une si
raysonnable requeste, qui ne fut jamais dényée à nul prince, et
sur ce différand viendra Mr de Foix, ou ung aultre gentilhomme de
crédict, bientost.»--Et n'y a rien plus.
CXCIXe DÉPESCHE
--du IXe jour d'aoust 1571.--
(_Envoyée jusques à Calais par l'homme du Sr Bon St Jehan._)
Négociation du mariage.--Résolution prise en France d'envoyer Mr
de Foix en Angleterre.--État des partis d'Écosse.--Négociation
des Pays-Bas.--Communication faite par Leicester.
AU ROY.
Sire, estantz quasi en une mesmes heure arrivez deux corriers de
France et d'Escoce en ceste court, le IIIe de ce moys, j'ay à dire
meintenant à Vostre Majesté, quant à celluy de France, qu'on a trouvé
que sa dépesche estoit composée de plusieurs pacquetz de diverses
dattes, qui ont parlé diversement du propos d'entre Monseigneur et la
Royne d'Angleterre, de sorte que, sellon le contenu des unes lettres,
les choses sembloient n'aller guières bien, mais par celles du XXXe du
passé, qui sont les plus fresches, Mr de Valsingam a si bien escript
et si bien rabillé le tout que le comte de Lestre s'en est envoyé
conjouyr avecques moy, et me remercyer des bons offices qu'il cognoist
que, par Mr de Larchant et par les lettres que j'ay escriptes par luy
à Voz Majestez, j'ay procuré d'estre faictz en cest endroict, et qu'il
les répute offices vrayement honnestes, et qui se monstrent de tant
plus louables et vertueulx qu'il n'a manqué qui se soyent esforcez au
contraire d'en faire de très mauvais pour rompre le tout; de quoy il
me vouloit bien asseurer que la Royne, sa Mestresse, et les siens en
raportoient une très grande et bien fort espécialle obligation à
Vostre Majesté, et une aultre très grande à la prudence de la Royne,
vostre mère, et encores une aultre non moindre à la vertu et constance
de Monsieur; et qu'encor que Mr de Montmorency ne vînt pour ceste
foys, à quoy il avoit bien grand regrect, que Mr de Foix ne lairroit
pourtant d'estre aultant bien veu et bien receu que nul gentilhomme
qui peult, de quelle part qui soit au monde, arriver en ceste court,
espérant que toutes choses yroient bien.
Et le corrier d'Escoce a raporté qu'on avoit opposé tant de
difficultez à l'abstinance de guerre qu'il n'avoit esté possible de la
conclurre, et que ceulx de Lillebourg, nonobstant les six mil escuz
que Chesoin leur avoit perduz, publioient qu'ilz en avoient receu
douze mille par des moyens que, maugré leurs adversayres, ilz en
recepvroient chacun moys aultant qu'on leur en vouldroit adresser de
France, et qu'ilz avoient souldoyé deux centz chevaulx davantaige, et
tenoient mille hommes en garnyson dedans la ville; que ceulx de
l'aultre party requéroient instamment la Royne d'Angleterre de leur
envoyer ung entier secours, sans lequel ilz luy déclairoient qu'ilz ne
pouvoient plus temporiser; que le comte de Lenoz se trouvoit las de la
peyne et de la despence qu'il luy convenoit soubstenir au Petit Lith;
que les comtes de Morthon, de Mar et aultres de leur faction, se
plaignoient de luy, et ne vouloient plus recognoistre sa régence, ains
prioyent la dicte Dame de leur vouloir assister à eulx, ainsy qu'elle
avoit promiz de le faire, et ilz suyvroient son intelligence,
aultrement qu'ilz sçavoient commant faire leur paix; que les comtes de
Casselz et d'Eglinthon avoient esté miz en liberté soubz obligation de
ne porter les armes contre le tiltre du jeune Prince; que aulcuns de
la partie neutre monstroient de se vouloir joindre avec le dict de
Morthon et avoient assigné jour et lieu pour en conférer ensemble.
Toutes lesquelles choses, Sire, ceulx cy ont mises en dellibération,
mais je ne sçay encores quelle résolution ilz y ont prinse, sinon
qu'il semble qu'ilz proposent d'envoyer aulcuns de ce conseil sur les
lieux pour monstrer d'accommoder les choses; mais ce n'est, à mon
adviz, pour aulcun bien de la Royne d'Escosse, ni pour la paix de son
royaume, et y a grand danger, s'ilz font tumber toute l'authorité du
pays ez mains du dict de Morthon, qu'il ne s'en ensuyve ung grand
préjudice à la personne de la dicte Royne d'Escoce, et une trop
estroicte intelligence de luy avec la Royne d'Angleterre. Par ainsy
sera bon, Sire, de fortiffier toutjour de plus en plus l'honneste
party qui deppend de vous; j'estime, Sire, que le plus pressé est de
faire mettre ez mains de Mr de Glasco les deniers que Vostre Majesté a
ordonné d'estre employez par moys en cest affaire, et que cependant le
Sr de Glasco, en vous faisant condoléance de la détention et mauvais
trettement du dict Sr de Vérac et de la vollerie de voz pacquetz, il
vous inciste aussi fort fermement qu'il ne soit dorsenavant rien
tretté des affaires de la Royne, sa Mestresse, par les Anglois sans
que l'exprès mandement d'elle, ou la présence de ses expéciaulx
ambassadeurs et encores de vos propres depputez y interviennent, et
qu'il le vous baille hardyement par escript affin que Vostre Majesté
ayt tant plus d'argument d'en parler à l'ambassadeur d'Angleterre, et
de me commander d'en parler vifvement par deçà. Les depputez de
Flandres ont remiz entièrement le différand des merchandises à ce que
le comte de Lestre et milord de Burgley en ordonneront; qui pouvez
voyr, Sire, combien la chose va passer à l'advantaige des Angloys, et
néantmoins il y reste encores quelque accrochement. Ce IXe jour
d'aoust 1571.
A LA ROYNE.
Madame, à peyne a esté party le corrier avec ma dépesche, du VIe de ce
moys, que Mr le comte de Lestre m'a envoyé dire ce que je mande en la
lettre du Roy du contenu de celles de Mr de Valsingam, et davantaige
qu'il donnoit une grande louange à Voz Majestez Très Chrestiennes et à
Monseigneur de la tant vertueuse et royalle façon, dont toutz trois
procédiez vers la Royne, sa Mestresse; qui rejettiez toutjour toutes
les persuasions qu'on vous pouvoit donner contre le bon propos
encommancé, et ne vouliez admettre les pratiques, lesquelles le dict
de Valsingam mande que Mr le cardinal de Lorrayne, ou quelques aultres
pour luy, menoient secrectement, de proposer le party de la Royne
d'Escoce, sa niepce, ou encores plus expressément celluy de la
Princesse de Portugal, à Mon dict Seigneur, et qu'il feroit qu'en
faveur de l'ung ou de l'aultre mariage, ou au moins pour faire cesser
celluy de la Royne, sa Mestresse, le clergé de France luy donroit
quatre centz mil escuz par an. A quoy le Roy avoit respondu:--«Qu'il
estoit bien ayse de cognoistre que son clergé fût assés riche pour
pouvoir faire de telles offres, par où il espéroit qu'il en pourroit
tirer de grandes subventions pour payer ses debtes, mais qu'il ne
trouvoit bon qu'il se meslât de telz affaires; car tout ce qu'il avoit
estoit bien à son frère.» Néantmoins que le dict sieur comte
s'esbahyssoit comme il me tardoit tant à arriver quelque dépesche de
cella, et si je pensoys qu'il y eust encores rien de changé. Je l'ay
remercyé infinyement de la privée communication, dont il continuoit
user vers moy, et que je ne fauldrois toujour de luy bien
correspondre, mais qu'à présent je ne luy sçauroys dire sinon que
j'estoys plus esbahy que luy que je n'avoys ny lettre, ny nouvelle
quelconque de Voz Majestez. Et, bien peu après, est arrivé mon
secrétaire avec la certitude du partement de Mr de Foix pour s'en
venir; dont j'ay incontinent dépesché homme exprès pour en aller
advertyr le dict sieur comte. Sur ce, etc. Ce IXe jour d'aoust 1571.
CCe DÉPESCHE
--du XIIe jour d'aoust 1571.--
(_Envoyée jusques à Calais soubz la couverte du Sr Acerbo._)
Mission de Mr Foix pour conclure la négociation du mariage, ou
former un traité d'alliance.--Nouvelles d'Écosse.--Succès des
révoltés en Irlande.--Confirmation de l'accord fait avec
l'Espagne sur les prises.
AU ROY.
Sire, ceulx qui veulent bien et qui portent beaucoup d'affection au
mariage de Monsieur sont bien marrys que Vostre Majesté n'ayt, tout
d'un train, envoyé Mr de Monmorency pour en conclurre le propos, car
leur semble que la matière y est à présent bien disposée, et craignent
que tant de remises, à la fin, n'y aportent de l'empeschement,
néantmoins se resjouyssent grandement de la venue de Mr de Foix, comme
de celluy qu'ilz ont en la meilleure opinion du monde, et dont nul
aultre n'eust sceu venir à qui ilz adjouxtent plus de foy, ny qui leur
soit plus agréable que luy; et j'espère, Sire, que, trouvant les
choses au bon estat que, grâces à Dieu, elles sont, il ne s'en
retournera sans les vous raporter ou conclues, ou fort aprochées de
leur conclusion. Car encores despuys ma dépesche du XXIIe du passé,
j'ay miz peyne de leur donner beaucoup de pied et de fondement en ce,
mesmement, que vous ay lors mandé par mon secrétaire touchant
satisfaire à l'honneur, à la conscience et à la seureté de Monseigneur
au poinct de la religion; mais je sentz bien, Sire, que, si l'on
change de propos, et mesmes, si Mr de Foix use de alternative, à
sçavoir ou du mariage ou de confédération, comme il semble que Mr de
Valsingam en a escript quelque mot, que ceulx cy tiendront l'ung et
l'aultre pour rompuz.
L'on a envoyé le jeune Coban pour le recepvoir à Douvre et le conduyre
jusques icy, et milord de Boucaust et sire Charles Havart sont
ordonnez pour l'accompaigner en ceste ville, et puys pour nous mener
là où sera la dicte Dame, laquelle est desjà en son progrez.
L'on a dépesché coup sur coup deux gentishommes en Escoce, avec mille
marcz chacun, au comte de Lenoz, qui est en tout quatre mil escuz,
affin qu'il ayt de quoy meintenir son authorité; laquelle ilz
craignent que le comte Morthon la luy veuille du tout emporter, et
mesmes souspeçonnent que le Sr de Vérac, qu'ilz disent estre
meintenant en liberté, ayt quelque pratique avecques luy. Tant y a que
la Royne d'Escoce, de ce peu qu'elle pouvoit avoir en ses coffres, a
faict mettre deux mil trois centz quatre vingtz douze escuz en mes
mains pour envoyer à ceulx de Lillebourg, ce que j'espère, Sire, les
leur faire tenir le plus tost et le plus seurement qu'il me sera
possible, mais les pouvres officiers et serviteurs de la dicte Dame
demeurent cependant fort mal pourveuz. L'on a ordonné, despuys deux
jours, que son ambassadeur sera transporté à Ely, qui est cinquante
mille loing d'icy; à quoy je me suys opposé, et ne sçay encores si
l'on y aura de l'esgard. L'on luy a dict que, le XXVIIIe du présent,
doibt estre tenu un parlement en Escoce pour ordonner aulcuns depputez
affin de les envoyer par deçà, et que lors sera procédé tout ensemble
et à sa liberté et à la résolution des affaires de sa Mestresse; mais
il semble que sa dicte Mestresse, avec rayson, ne veult plus confyer
l'accommodement de ses affaires ny la conclusion du tretté à la Royne
d'Angleterre ny à ses ministres, si elle mesmes ou ses expéciaulx
depputez ne sont présens.
Fitz Maurice prospère en Yrlande, il a deffaict trois centz Anglois
des garnysons de dellà, et surprins quelque lieu d'importance. Ceulx
cy ont tiré, despuys huict jours, vingt cinq chariotz chargés d'armes
de la Tour, pour y envoyer. Milord Sideney faict si grande difficulté
d'y retourner qu'il semble que milord Grey enfin y passera. J'entendz
que le faict de Flandres, quant aulx merchandises, est accordé, ainsy
que l'ambassadeur d'Espaigne mesme me l'a confirmé, mais il semble que
l'exécution de l'accord conciste en beaucoup de particullaritez qui
pourront encores avoir quelque trêt. Après l'arrivée de Mr de Foix,
nous vous escriprons toutz deux plus amplement. Sur ce, etc.
Ce XIIe jour d'aoust 1571.
CCIe DÉPESCHE
--du XIXe jour d'aoust 1571.--
(_Envoyée exprès jusques à Calais par la voye du Sr Acerbo._)
Arrivée de Mr de Foix à Londres.--Audience.--Insistance de Mr de
Foix pour que l'on s'accorde avant tout sur l'article de la
religion.--Intrigues de l'Espagne afin d'empêcher le
mariage.--Détails particuliers sur la négociation.
AU ROY.
Sire, la favorable réception que le jeune Coban a heu charge de faire
à Mr de Foix à Douvre, et puys milord de Boucaust et sire Charles
Havard à Londres, et celle que finalement la Royne d'Angleterre et les
principaulx de sa court luy ont faicte, quant il est arrivé vers elle
à Hatfeild, ont montré que sa venue estoit bien fort agréable par
deçà, et que l'occasion, pour laquelle l'on a estimé qu'il y passoit,
estoit très desirée de l'universel de ce royaulme; ce que luy mesmes a
encore mieulx cogneu par les honnestes propos de ceste princesse, et
le luy a esté davantaige confirmé par l'expression des parolles et de
l'indubitable démonstration de ceulx de son conseil, de sorte qu'il a
trouvé que l'affaire estoit en très bons termes.
Dont pour le conduyre au poinct que Voz Majestez et Monseigneur
desiroient, et affin de l'y acheminer par la voye que luy avez baillé
en son instruction, après qu'avec beaucoup de dignité et d'une fort
bonne façon, il a heu satisfaict aulx premiers offices de salutation
et présentation de voz lettres, lesquelles ont esté fort gracieusement
receues de la dicte Dame, il luy a vifvement incisté qu'elle debvoit
ottroyer à Monseigneur, venant par deçà, l'exercice de sa religion, et
que, sans l'offance de sa conscience et grand intérest de son honneur,
ny mesmes sans quelque note d'infamye, il ne s'en pouvoit aulcunement
départyr, ny Voz Majestez; et les saiges seigneurs de vostre conseil,
après avoir dilligemment examiné ce qu'elle avoit naguières respondu,
(qu'elle craignoit de ne pouvoir meintenir à Mon dict Seigneur son
exercice, s'il le s'attribuoyt), ne vous voyent y avoir rien de plus
expédiant que de faire que la tollérance d'icelluy, pour plus de
seurté, luy fût ottroyée par chapitre exprès, comme les aultres
articles du contract: ce qu'il luy a comprouvé avec plusieurs graves
et fort prudentes considérations, et avec toute la vive action qui a
esté nécessaire pour luy faire clairement cognoistre qu'il n'estoit ny
honneste, ny utille, ny aulcunement possible, qu'il se fît aultrement.
A quoy la dicte Dame, après avoir beaucoup aprouvé la saincte
intention de Mon dict Seigneur, et avoir, par ung bel ordre de
beaucoup de bonnes parolles, infinyement loué ce qu'il vouloit avoir
considération de Dieu, de sa conscience et de la conservation de son
honneur sur toutes choses, elle a allégué les raysons qui, de son
costé, luy sembloient estre pareillement considérables pour sa
conscience, pour son estimation et pour la paix de son royaulme; et
qu'elle estoit très contante que nous deux, avec trois ou quatre des
principaulx de son conseil, advisissions de quelques honnestes moyens
pour mutuellement satisfaire et à elle et à Mon dict Seigneur, et
s'est arrestée principallement sur deux poinctz: l'ung, à rejecter le
doubte du dangier de Mon dict Seigneur, comme chose qu'on ne pouvoit
avoir nullement comprinse, ny d'aulcuns propos qu'elle eust jamais
tenuz (ains avoit esté tout au contraire), ny pareillement de l'estat
présent de ce royaulme, car ne falloit doubter que Monsieur n'y fût
crainct, aymé et aultant révéré de ses subjectz que nul souverain
prince et absolu le pourroit estre en nul aultre estat de toute la
terre habitable. Et l'aultre poinct a esté de craindre que, d'icy à
six ou sept ans, elle fût mesprisée de Monsieur, qui ne sera lors
qu'en fleur de jeunesse et elle ung peu plus advancée en l'eage, ce
qui luy seroit ung trop certain racourcissement de ses jours, ou qu'au
moins elle passeroit, de là en avant, ceulx qui luy resteroient comme
dans un sépulchre de larmes.
A quoy luy ayantz toutz deux fort satisfaict par l'asseurance qu'elle
debvoit prandre des excellantes vertuz et perfections qui sont en Mon
dict Seigneur, et encores plus par l'estime de celles qu'il trouvera,
de jour en jour, plus grandes et plus aymables en elle, le propos
s'est adonné à la recordation d'aulcunes choses qui avoient passé,
durant le temps de Mr de Foix par deçà[12]; et ainsy l'audience s'est
gracieusement achevée.
[12] Paul de Foix, archevêque de Toulouse, avait été lui-même
ambassadeur en Angleterre de 1561 à 1565, époque à laquelle il
avait été remplacé par Mr Bochetel de La Forest.
Et, le lendemain, nous ayantz la dicte Dame envoyé quatre principaulx
seigneurs de son conseil, il leur a esté par Mr de Foix encores plus
vifvement et plus copieusement déduict, qu'il n'avoit faict à elle, ce
qui mouvoit Voz Majestez Très Chrestiennes, et Monsieur, et tout
vostre conseil, à ceste ferme résolution de la religion, et comme il
estoit impossible, s'il n'estoit pourveu à Mon dict Seigneur de
l'exercice de la sienne, vennant par deçà, qu'on passât plus oultre,
et que pourtant ilz advisassent de quelques si bons et si seurs
expédiantz en cest endroict que les deux parties en peussent avoir
contantement. Ilz ont faict des responces sur le champ qui ont, à la
vérité, tesmoigné le singulier desir de tout ce royaulme envers Mon
dict Seigneur, mais une très grand difficulté à l'accommodement de ce
poinct pour le préjudice de leur religion et pour la trop grande
confiance que les Catholiques en prandroient; et néantmoins qu'ilz en
confèreroient avec leur Mestresse pour plus résoluement nous y
respondre. Dont nous estantz, le jour d'après, rassemblez au logis de
la dicte Dame, ilz nous ont respondu, qu'elle ne pouvoit, sa
conscience, son estimation et son estat sauvés, nous accorder nostre
demande en la façon et aulx termes qu'elle estoit, et qu'elle ne
pouvoit ny vouloit penser qu'en eschange d'une si grande sincérité et
candeur, qu'elle et toutz les siens avoient usé en cest endroict, trop
plus que à nul aultre party qui se fût encores présenté, Voz Majestez
et Mon dict Seigneur luy vollussiez proposer des condicions qui luy
fussent ou dommageables, ou impossibles, et que pourtant elle avoit
mandé le reste de son conseil, affin d'adviser de quelques honnestes
moyens qui fussent pour satisfaire à elle et contanter Mon dict
Seigneur.
Cependant n'est pas à croyre, Sire, combien les ministres du Roy
d'Espaigne, qui sont icy, s'esforcent par inventions, en partie
artifficieuses et en partie vrayes, de donner empeschement à ce
propos; car, encores que la Royne d'Angleterre tienne au Roy, leur
Maistre, et à ses subjectz, quatre centz mil escuz de clair dans sa
Tour de Londres, et plusieurs navyres, et très grand nombre de
merchandises par deçà, et qu'ils soyent les oultraigez et intéressez,
néantmoins ilz accordent, pour se racointer à elle, de rembourcer
encores de nouveau les Anglois d'aultres quatre centz mil escuz, et
laysser à la dicte Dame de convenir de ceulx que desjà elle tient avec
les Gènevoys, comme elle pourra, et que les subjectz du Roy d'Espaigne
se contanteront de reprendre les merchandises en tel estat qu'elles
sont; et que pour retacher davantaige son amytié et son alliance avec
la mayson d'Austriche, si elle se résoult fermement de prendre party,
que le Prince Rodolphe s'y offre, dez à présent, et, si elle veult
demeurer en sa première liberté, comme elle a faict les trèze ans de
son règne, qu'ilz s'esforceront de luy mettre le Prince d'Escoce en
ses mains pour le pouvoir désigner à ses subjectz, quand elle vouldra,
et non plus tost, son successeur après elle; et luy feront cependant
fiancer une des filles d'Espaigne, et feront en oultre qu'elle ne
sentyra de sa vie aulcun moleste du costé de la Royne d'Escoce, ce
qu'ilz sont après à le persuader à la comtesse de Lenoz. Et vont aussi
par dons, par promesses et par grandes offres, pratiquans ceulx de ce
conseil et encores quelques dames, pour traverser le propos de
Monsieur; et estiment que la conclusion en est plus prochaine qu'elle
n'est; laquelle ilz ont de tant plus suspecte qu'ilz entendent que la
noblesse de ce royaulme et les Flamans, qui sont icy, ne parlent de
rien plus ouvertement que de se vouloir toutz employer à la conqueste
des Pays Bas pour luy. Sur ce, etc.
Ce XIXe jour d'aoust 1571.
A LA ROYNE.
Madame, il semble que la Royne d'Angleterre ayt prins pour grand
offance qu'on ayt vollu inférer de son dire, qu'il y avoit du péril et
du dangier pour Monseigneur vostre filz s'il vouloit user de la
religion catholique par deçà, chose qu'elle asseure n'avoir touchée ny
prez, ny loing, ains plustost le contraire: c'est qu'elle voyoit les
occasions de trouble, qui avoient aparu à la venue du Roy d'Espaigne,
cesser toutes en l'endroict de Mon dict Seigneur parce qu'il ne
passeroit icy sur ung changement de religion, comme avoit esté allors,
ny sur ung nouveau règne comme celluy de sa sœur, qui estoit assés
contredict de plusieurs, ains viendroit continuer avec elle, avec tout
heur et playsir, un règne très paysible et bien estably, qui avoit
desjà duré trèze ans en la personne d'elle seule. Mais ceulx de la
noblesse de sa court se sont davantaige irritez du dict propos, ayantz
plusieurs des principaulx dict tout librement que en France, en
Espaigne et en quel estat qui soit aujourduy au monde, l'on ne sauroit
plus honnorablement, ny loyaulment, ny avec plus de fidellité et
d'obéyssance, accompaigner leur prince qu'ilz accompaigneront
Monsieur, s'ilz ont cest heur que de l'avoir pour roy, ou quelque
aultre prince qui sera mary de leur Royne, et qu'ilz sçauront aussi
bien et vaillamment mouryr à ses pieds que nation qui soit soubz le
ciel; par ainsy, que les ennemys de ce propos aillent trouver quelque
aultre invention, car la preuve et la vertu de leurs prédécesseurs
convaincront toutjour ceste cy de grand mensonge; et ne pouvoient
penser que Voz Majestez et Mon dict Seigneur leur vollussiez faire
tant de tont que d'avoir une si mauvaise opinion d'eulx, ny qu'il se
trouvast ung si arrogant homme en Angleterre qui osât contradire ou
s'opposer en rien à son prince.
A quoy Mr de Foix et moy, pour modérer ceste impression, avons
premièrement respondu à la dicte Dame que Voz Majestez et Mon dict
Seigneur auroient très agréable ceste sienne déclaration, et avons
signifié à quelques ungs des siens que Voz dictes Majestez avoient
aultant bonne estime d'eulx que de noblesse qui soit au monde, et que
vous prandrez encores de fort bonne part ceste leur abondante
affection vers Mon dict Seigneur. De quoy ilz sont demeurez assés
satisfaictz; mais ilz ont opinion que une partie de ceste objection
soit procédé artifficieusement d'aulcuns de deçà, qui sont
souspeçonnez, à cause du Roy d'Espaigne, de ne vouloir l'advancement
de ce propos, lesquelz on menace assés ouvertement, et avec
démonstration en universel, qu'on ne desire rien tant que de recouvrer
ung tel chef, de qui la vertu et la valleur sont infinyment prisées et
louées par deçà. Sur ce, etc.
Ce XIXe jour d'aoust 1571.
CCIIe DÉPESCHE
--du IIIe jour de septembre 1571.--
(_Envoyée exprès jusques à la court par Monsieur de Foix._)
Retour de Mr de Foix en France.--Négociation sur les articles
touchant l'exercice de la religion, l'administration du
royaume, et le couronnement.
AU ROY.
Sire, la ferme résolution que Mr de Foix a déclairé à la Royne
d'Angleterre et aulx siens: que Voz Majestez Très Chrestiennes, et
Monseigneur, et les saiges seigneurs de vostre conseil, avoient prinse
de ne se pouvoir faire, en façon du monde, que Mon dict Seigneur,
venant par deçà, n'eust l'exercice de sa religion pour luy et ses
domestiques; et ce que, d'abondant, il a proposé que l'administration
du royaulme luy fût ottroyée conjoinctement avec la dicte Dame,
ensemble le couronnement, ont esté trois poinctz, qu'encor qu'ilz
ayent semblé dangereux et suspectz, il les leur a néantmoins si bien
justiffiez, et monstré, par beaucoup de graves et bien fort aparantes
raysons, qu'ilz estoient très justes et esloignez de toute simulté et
d'offance, qu'enfin l'affaire a esté dextrement conduict aulx termes
que luy mesmes vous dira[13]; qui m'asseure, Sire, que les trouverez
très honnorables pour Vostre Majesté. Sur ce, etc. Ce IIIe jour de
septembre 1571.
[13] Le récit de cette négociation, qui n'a pas été transcrit sur
les registres, ne s'est pas retrouvé dans les papiers de
l'ambassadeur, où l'on voit seulement le compte qui a été rendu
de la négociation dont Mr de Foix a été chargé l'année suivante
(juin 1572) avec MMrs de Montmorenci et de La Mothe Fénélon au
sujet du mariage du duc d'Alençon.
CCIIIe DÉPESCHE
--du VIIe jour de septembre 1571.--
(_Envoyée exprès jusques à Calais par Jehan Volet._)
Explication sur l'avis donné au roi que l'on songeait à renouer
la proposition du mariage entre Élisabeth et le prince de
Navarre.--Efforts tentés en Angleterre pour rompre le mariage
du duc d'Anjou.--Saisie de l'argent envoyé en Écosse par
l'ambassadeur.--Accusation portée contre le duc de Norfolk à ce
sujet.--Demande de l'ambassadeur, afin que l'argent lui soit
rendu.--Arrivée de don Juan en Italie pour conclurre la guerre
contre les Turcs.--Nouvelles des Pays-Bas.--Le duc de Norfolk
conduit à la Tour; prière de l'ambassadeur afin que le roi
intercède en sa faveur.--Accord du comte d'Arguil avec le comte
de Morton.
AU ROY.
Sire, il me souvient que quant le jeune Coban, n'estant encores
conclue la paix en vostre royaulme, fut envoyé devers l'Empereur pour
renouveller le propos de l'archiduc Charles, l'on me donna adviz qu'en
mesmes temps Mr le cardinal de Chatillon, pour le traverser, avoit
faict mettre en avant, par le Sr de Trokmorthon, le party de Monsieur
le Prince de Navarre avec la Royne d'Angleterre, remonstrant que les
princes protestans d'Allemaigne en seroient plus contantz que de cest
aultre, et qu'il n'y avoit nul plus grand subject ny de meilleure
extraction que le dict Prince en toute la Chrestienté; et que, oultre
les estatz de la Royne de Navarre, sa mère, qui estoient grandz, et,
oultre les biens de Vendosme qui estoient honnorables, et dont de
ceulx qui sont en Flandres les ungs estoient assis sur la mer en lieu
non guières moins commode que Callais, le dict Sieur Prince avoit
obtenu de nouveau ung jugement en la chambre impérialle contre le Roy
d'Espaigne de plusieurs aultres biens et sommes, qu'il disoit monter à
plus de deux millions d'or. Néantmoins le propos, à cause de l'eage et
de la taille, n'avoit esté auculnement suyvy, et n'ay point sceu,
Sire, que, despuys la paix conclue, et despuys le propos de
Monseigneur, frère de Vostre Majesté, il ayt esté faict aucune mencion
du dict Sieur Prince ny pour la Royne d'Angleterre, ni pour aulcune de
ses parantes. Et quand Mr de Foix a parlé icy que Vostre Majesté
vouloit donner Madame en mariage au dict Sieur Prince, et que despuys
j'ay asseuré que cella estoit comme conclud, je n'ay cogneu, en signe
ny en parolle, qu'on ayt faict aultre démonstration que de l'aprouver
bien fort, et de louer infinyement le moyen qu'aviez trouvé par là
d'assurer si bien ceulx de la nouvelle religion qu'ilz n'auront jamais
occasion de rien mouvoir dans vostre royaulme.
Tant y a, Sire, que je prendray garde si l'adviz qu'on vous a donné là
dessus a aulcun fondement, bien me semble que le conseil de deçà n'est
si peu judicieulx qu'il veuille faire délaysser à ceste Royne l'ung ou
l'aultre de deux grandz apuys qui luy sont proposés, pour suivre ce
troisième bien foible, qui ne luy pourroit guières ayder, et qui
seroit pour faire unyr les aultres deux contre elle. Dont ne fault
doubter qu'elle ne cerche de s'accommoder en quelque bonne sorte avec
Vostre Majesté, et, si elle ne le peult faire, qu'elle vouldra
retourner, commant que soit, à l'intelligence du Roy d'Espaigne; mais,
pour le présent, sa principalle entente, et des siens, est de
parachever le propos de Mon dict Seigneur. Et encor que, de l'autre
part, l'on offre à la dicte Dame de luy faire de grandz advantaiges,
et à plus tollérables condicions que les nostres, ou au moins de
mettre les choses d'Escoce en sa main, et que beaucoup de dons et de
présens ayent desjà couru en cella avec encores de plus grandes
promesses pour l'advenyr, et que soubz main, l'on ayt admonesté les
Protestans de penser ainsy de ceste grandeur de Monsieur comme d'une
authorité qui se va dresser contre eulx et contre leur religion, ces
mauvais offices néantmoins n'ont peu encore avoir lieu, et ceulx qui
les ont faictz, bien que ne leur en ayons opposez de semblables, n'ont
sceu dissimuler leur dolleur qu'ilz n'ayent monstré avec larmes qu'ilz
ne sçavent où ilz en sont. Ce que je laysse, Sire, à Mr de Foix de le
vous discourre plus au long par le récit de plusieurs particullaritez
qui sont advenues pendant qu'il a esté par deçà. Lequel aussi vous
racomptera l'accidant des deux mil escuz que j'envoyois en Escoce,
pour l'occasion desquelz l'on a despuys resserré davantaige le duc de
Norfolc, comme s'il en estoit coulpable, et miz en la Tour ses deux
secrétaires. Et parce que j'ay esté allégué, il y a heu deux seigneurs
de ce conseil qui m'en sont venuz parler; ausquelz j'ay dict tout
librement que Vostre Majesté, ayant entendu la perte des dix huict mil
escuz et des monitions que Chesoin admenoit en Escoce, et la vollerie
qu'on avoit faicte au Sr de Vérac, vostre agent, arrivant par dellà,
d'avoir prins ses pacquectz, ses coffres, son argent et l'avoir
arresté luy prisonnier; et ne sachant que les deux tiers de l'argent
fût entré dans Lillebourg, comme on l'avoit entendu despuys, vous
m'aviez commandé, Sire, de faire tenir au dict Vérac, ou à quelcun
pour luy, le plus dextrement que je pourrois, mil escuz, ensemble une
aultre petite partie que Mr de Glasco envoyoit par dellà; et de tant
que c'estoit une chose qui concernoit vostre service, laquelle ne
debvoit estre désagréable à la Royne, vostre bonne sœur, non plus
qu'elle ne luy pouvoit estre en façon du monde dommageable, je prioys
iceulx du conseil de faire envers elle que les dicts deux mil escuz
fussent, par l'ordre mesmes de la dicte Dame, apportez au dict de
Vérac, ou qu'elle me vollust donner saufconduict pour les luy envoyer,
ou au moins me les faire randre; et, quoy que soit, qu'elle me mandât
ce que j'auroys à en escripre à Vostre Majesté; dont, Sire, j'en
attandz, d'icy à deux jours, la responce. Et parce que Mr de Foix est
bien instruict de tout ce faict, je vous suplieray seulement, Sire,
d'en parler, ou d'en respondre, à l'ambassadeur d'Angleterre, quant il
vous en parlera, conforme à ce dessus, et me commander comme il vous
playrra que j'en use; se continuant, au reste, toutes aultres choses
icy, comme Mr de Foix les a layssées: que le Sr de Quillegrey partira
bientost pour aller sollaiger Mr de Valsingam, et que milord de
Burgley suyvra, si quelque accidant ne survient.
L'ambassadeur d'Espaigne a publié l'arrivée de don Joan d'Austria en
Itallye, avec grand expectation de toute la Chrestienté qu'il
exploictera encores cest esté plusieurs notables faictz d'armes sur le
Turc. Ung allemant qui se faict appeller le comte de Lumey est arrivé,
despuys huict jours, lequel est eschappé, à ce qu'on dict, par grand
fortune, des mains des Espaignolz qui cerchoient de le prandre, parce
qu'il favorisoit les partz du prince d'Orange. Je verray ce qu'il
négociera par deçà; et sur ce, etc.
Ce VIIe jour de septembre 1571.
PAR POSTILLE.
Despuys la présente escripte, l'on a mené le duc de Norfolc à la
Tour; et de tant, Sire, qu'il semble qu'on le travaille, et qu'on
le veult recercher de sa vie, à cause que son secrétaire m'a
vollu moyenner la conduicte de ces deux mil escuz au Sr de Vérac,
vostre agent en Escoce, de quoy je ne sache qu'il soit en rien
consent ny sçavant, je supplie très humblement Vostre Majesté
d'employer, en quelque bonne sorte, sa faveur envers la Royne
d'Angleterre, à ce que le dict duc et ses hommes ne souffrent
aucun mal pour cella. Et, au surplus, Sire, j'entendz que
l'accord, que milord de Burgley nous disoit estre faict en
Escoce, est entre le comte de Morthon et le comte d'Arguil,
lequel il a tiré de sa part, au préjudice toutjour de la cause de
la Royne d'Escoce.
CCIVe DÉPESCHE
--du XIIe jour de septembre 1571.--
(_Envoyée jusques à Calais par Clearc, archier de la garde
escoçoyse._)
Procédure contre le duc de Norfolk.--Danger de Marie
Stuart.--Nouvelles d'Écosse; avantages remportés par les
partisans de la reine.--Conclusion de l'accord sur les prises
entre les Anglais et les Espagnols.--Entreprise des partisans
de la reine d'Écosse sur Stirling.
AU ROY.
Sire, quant Mr de Foix est party d'icy, la Royne d'Angleterre a
monstré qu'elle estoit en dellibération d'envoyer devers Vostre
Majesté ung des seigneurs de son conseil pour vous aller justiffier
les responces qu'elle nous a faictes, et les conduyre, s'il estoit
possible, à quelque bonne conclusion du propos du mariage, ou au moins
confirmer par là l'amytié qu'elle cerche de faire avec vostre
couronne; mais despuys il semble qu'elle ayt remiz ceste despêche
jusques à ce que le Sr de Valsingam luy ayt mandé comme aura esté
prins le rapport de Mr de Foix. Cependant elle et ceulx de son conseil
font une extrême dilligence d'enquérir contre le duc de Norfolc s'il a
point continué ses intelligences avec la Royne d'Escoce, despuys qu'il
luy a esté deffandu, et s'il en a heu quelque une avecques moy, mais
il semble que beaucoup plus l'on le recerche s'il a poinct mené nulle
pratique avec le duc d'Alve, et néantmoins ung chacun estime que tant
plus l'on l'esclayrera, plus il sera cogneu loyal subject de sa
Mestresse; et s'est on esforcé de prouver que les deux mil escuz, qui
alloient en Escoce, venoient de luy, mais la vérité se manifeste de
plus en plus qu'ilz sont procédez de moy, comme je n'ay différé de les
advouher, et d'asseurer que Vostre Majesté m'avoit commandé de les
faire tenir au Sr de Vérac pour son entretennement par dellà; ce qui
justiffie, quant à ce poinct, fort grandement le dict duc, bien que je
ne fays doubte qu'on ne resserre davantaige la Royne d'Escoce, et
qu'on ne preigne quelque colleur de cecy, ainsy qu'assez souvant l'on
l'a bien prinse d'aultres bien légières choses, pour retarder ses
affaires; mesmes que milord de Burgley m'a mandé que la Royne, sa
Mestresse, estoit dellibérée de ne souffrir qu'aulcun demeurast icy
pour la Royne d'Escoce, ny qu'il se trouvast homme en Angleterre qui
ozât parler pour elle. Dont, sur la première occasion, que Vostre
Majesté me commandera d'en porter quelque parolle, je mettray peyne de
m'en résouldre en une ou aultre façon.
J'entendz que le jeudy, vingt huictiesme du passé, il y a heu une
grosse escarmouche entre ceulx de Lillebourg et du Petit Lith, où la
deffaicte a esté grande de chacun costé, mais l'advantaige est demeuré
à ceulx de Lillebourg, qui ont prins le coronnel des gens de pied du
comte de Lenoz; et le dict de Lenoz s'est retiré à Esterling, ayant
layssé chef dans la place le milord Lendsey. L'on dict que milord de
Humes avoit aussi esté prins de rechef, et blessé en la dicte
escarmouche, mais qu'il est eschappé. J'entendz que ceulx du dict
Lillebourg sont allez courre jusques à St André, où le Sr de Vérac
estoit dettenu et qu'ilz l'ont admené avec eulx. Les comtes d'Arguil,
de Casselz, d'Eglinthon et milord Boid ont faict leur convention avec
le comte de Morthon, soubz colleur de laquelle l'on nous a vollu
donner entendre que la paciffication estoit establye en tout le pays;
mais je voys bien, Sire, qu'à ceste heure, plus que jamais, vostre
assistance et vostre authorité sont requises au dict pays.
Si, d'avanture, le Sr de Valsingam prend espérance des propos que
Vostre Majesté luy tiendra, il y a grand apparance qu'après ses
premières lettres à ceulx cy, milord de Burgley passera incontinent en
France, avec lequel j'estime, Sire, que, mieulx qu'avec nul aultre de
ce royaulme, Vostre Majesté pourra conclurre les choses qu'elle a à
démesler avec ceste princesse. Le différand des Pays Bas, en ce qui
concerne les merchandises, est accordé tout ainsy que je l'ay dict à
Mr de Foix; ne reste plus que ung peu de cérémonie, à qui sera couché
par le contract qui debvra rendre le premier, car en effect les
Anglois demeurent saysis et satisfaictz de tout ce qu'ilz ont vollu,
et le Sr Fiesque s'en va en dilligence trouver le duc d'Alve pour le
luy faire ratiffier, avec lequel l'on a heu une bien estroicte et bien
privée communication en ceste court premier qu'il soit party. Sur ce,
etc.
Ce XIIe jour de septembre 1571.
Despuys la dicte escarmouche, est venu nouvelle que ceulx de
Lillebourg, en nombre de quinze centz hommes, sont allez essayer
une fort hazardeuse entreprinse sur ceulx qui estoient logez dans
la ville d'Esterlin, qui leur a réuscy si bien qu'ilz ont faict
une grande exécution, et entre autres choses on dict qu'ilz ont
donné ung coup de pistollé au comte de Lenoz dans son lict,
lequel à peyne en eschappera.
CCVe DÉPESCHE
--du XVIe jour de septembre 1571.--
(_Envoyée exprès jusques à Calais par le Sr Gosselin._)
Confirmation de l'entreprise sur Stirling.--Communication faite
par Burleigh.--Mort du comte de Lennox.--Le comte de Mar nommé
régent.--Rigueurs exercées contre Marie Stuart.--Assurances
d'amitié données par Burleigh au nom d'Élisabeth.--Explications
de l'ambassadeur.--Effet produit à Londres par l'arrestation du
duc de Norfolk.--Hésitation des Anglais à l'égard de
l'Écosse.--Nécessité pour le roi d'envoyer dans ce pays
d'importans secours.
AU ROY.
Sire, ce que je vous avois mandé de l'hazardeuse entreprinse, que
ceulx de Lillebourg avoient faicte pour surprendre dedans Esterling
plus de soixante seigneurs comtes, lordz, évesques, abbés ou aultres
principaulx de la noblesse, qui estoient là assemblez pour tenir ung
parlement contre leur Royne, est très véritable, et n'a l'on ouy de
longtemps rien de plus mémorable que cella, si l'yssue eust
correspondu à son commancement; mais la chose enfin est devenue aulx
termes que Vostre Majesté verra par les deux adviz cy encloz[14].
[14] Cette entreprinse sur Stirling, qui avait eu un si heureux
commencement (v. _note_ p. 69), fut sans aucun résultat pour la
cause de Marie Stuart; le comte de Mar étant bientôt arrivé,
délivra les seigneurs prisonniers; il fut proclamé régent, et fit
périr, par les supplices, plusieurs des auteurs de l'entreprise.
Les deux avis dont il est ici mention n'ont pas été transcrits
sur les registres.
Tant y a que milord de Burgley m'a envoyé dire par le Sr de
Quillegrey, son beau frère, que asseuréement le comte de Lenoz y a
esté tué, et qu'aussitost le comte de Mar a esté créé régent, mais
qu'on ne sçayt encore s'il aura accepté la charge; m'a mandé
davantaige que, à cause de quelques pratiques qu'on a découvertes du
duc de Norfolc, la Royne d'Angleterre a dellibéré de faire observer de
plus près que jamais la Royne d'Escoce, et ne permettre que, de
quelques jours, elle ayt aulcune intelligence par messaiges, ny par
lettres, avec personne du monde, et par ainsy qu'elle me faisoit
renvoyer ung pacquet, que naguières j'avois escript à la dicte Royne
d'Escoce, bien que je le luy heusse dépesché par saufconduict; et,
quant aulx choses d'Escoce, qu'elle avoit mandé à son ambassadeur
qu'après le retour de Mr de Foix il en allast tretter avec Vostre
Majesté, à quoy pensoit qu'il ne feroit faulte; au regard de ce qui
estoit advenu des deniers que j'envoyoys en Escoce, qu'elle en avoit
prins ung peu de souspeçon, mais qu'elle s'asseuroit tant de la
parfaicte amytié de Vostre Majesté qu'elle en demeuroit hors de toute
deffiance, et s'asseuroit aussi que ne prendriez sinon de bonne part
la dilligence que, pour la conservation de son estat, elle mettoit de
vériffier les pratiques que Ridolphy avoit menées contre elle, où il
avoit toutjour, dez le commancement, vollu pourvoir que ne fussent
communiquées à moy, vostre ambassadeur, ès quelles la dicte Royne
d'Escoce et le dict duc se trouvoient à ceste heure meslez. Et
adjouxtoit de soy, le dict de Burgley, qu'il ne voyoit pas pour cella
qu'il deubt venir rien de réfroydissement au bon propos, et que l'ung
de quatre seigneurs: savoir, du comte de Betfort, de milord de
Boucost, de mestre Smith ou de luy; avoient esté proposez pour aller
devers Vostre Majesté sur la correspondance du voyage de Mr de Foix,
après qu'on auroit receu responce du Sr de Valsingam, bien que la
Royne, sa Mestresse, ne vouldroit estre veue aller recercher ce dont
l'advantaige, réservée aulx dames, requiert qu'elle soit recerchée.
J'ay respondu, Sire, à chacun poinct sellon que j'ay estimé convenir à
la grandeur de Vostre Majesté, et à l'entretennement de vostre commune
amytié avec ceste princesse, et au desplaysir que vous aurez si la
Royne d'Escoce est maltrettée, ensemble au regrect qui vous touche de
ces désordres qui continuent entre les Escossoys, avec un desir infiny
d'y remédier, ce que je n'estendz icy aultrement pour éviter longueur;
et que je percistoys, quant aulx deux mil escuz, de les demander et
d'estre prest d'aller satisfaire la dicte Dame comme je les ay
baillez, et de n'avoir jamais heu pratique avec le duc de Norfolc ny
avec nul des siens; que, touchant le propos du mariage, Mr de Foix
avoit emporté les responces, ès quelles il n'avoit garde d'y rien
empyrer, mais bien luy avoit semblé expédiant que quelcun des
seigneurs de ce conseil deust aller remonstrer à Vostre Majesté
combien toutz eulx les estiment raysonnables.
Or espérè je, Sire, de veoir bientost la dicte Dame et vous mander ce
que là dessus elle m'aura vollu plus ayant discourir; cependant, pour
vous mieulx tesmoigner des durs déportemens qu'on use envers la Royne
d'Escoce et des profondz souspirs qu'elle en adresse à Vostre Majesté,
et pour vous faire veoir aussi quel est l'estat présent de son
royaulme et comme l'on continue de le vouloir toutjour broiller, qui
néantmoins monstre d'attandre sa ressource de la faveur de Vostre
Majesté, et que icelle luy viendra à ceste heure plus opportune et
plus utille que jamais, je vous envoye l'extrêt de la dernière lettre,
du VIIIe du présent[15], que j'ay receue de la dicte Royne d'Escoce;
avec une aultre lettre qu'elle m'a secrectement escripte, le mesmes
jour, de sa mein, et deux lettres du Sr de Vérac du vingtiesme et
trentiesme du passé, avec celle que, du dict mesmes XXXe, le Sr de
Ledinthon a escript à Mr de Roz. Sur toutes lesquelles, après les
avoir bien considérées et consultées, et les avoir communiquées à Mr
de Glasco, comme la Royne, sa Mestresse, le desire, je vous supplie
très humblement, Sire, y vouloir prendre une bonne et bien honnorable
résolution, et faire appeller l'ambassadeur d'Angleterre affin de luy
en faire aultant entendre comme Vostre Majesté jugera qu'il en sera
expédiant pour n'altérer l'amytié de sa Mestresse, et justiffier les
honnestes debvoirs dont vous avez toutjours usé vers elle en cest
endroict. Et sur ce, etc.
Ce XVIe jour de septembre 1571.
[15] Voir la _Collection complète des lettres de Marie Stuart_,
publiée par Mr le prince de Labanoff de Rostof.
A LA ROYNE.
Madame, il semble que l'accidant du duc de Norfolc et celluy du comte
de Lenoz facent desirer davantaige à ceste princesse, et aulx siens,
la conclusion du propos encommancé, affin de mieulx asseurer l'estat
de ce royaulme: car, ainsy qu'on a ramené le dict duc à la Tour, le
peuple de Londres, lequel on a toutjour estimé luy estre le moins
affectionné du royaulme, a néantmoins accouru de toutes partz pour le
veoir et le saluer, et pour dire tout hault qu'il estoit plus homme de
bien et plus loyal subject de leur Royne que ceulx qui l'accusoient,
et qu'ilz prioient Dieu de conserver son ignocence et de confondre
ceulx qui cerchoient sa mort. D'ailleurs, ilz voyent que les choses
d'Escoce ne leur succèdent ainsy qu'ilz desireroient, et qu'il leur
est besoing, s'ilz y veulent rien establyr à leur dévotion, d'y aller
à plus grandes et ouvertes forces, et à plus de fraiz qu'ilz n'y
employent; dont semble qu'ilz s'en trouvent assez perplex. Je croy
bien qu'ilz feront, à ceste heure, des nouvelles dellibérations ès
dictes choses d'Escoce, et qu'ilz envoyeront pratiquer le comte de
Mar, et, possible, dépescheront quelques gens de guerre de dellà, par
prétexte de venger la mort du dict de Lenoz; mais les lettres du Sr de
Vérac monstrent que si, de la part de Voz Majestez Très Chrestiennes,
arrivoit, sur ceste conjonction de temps, quelque personnaige
d'authorité et de grande qualité vers les Escossoys, avec quelques
moyens de vostre faveur, que les ungs et les aultres se réduyroient
facillement à l'intelligence de France, et viendroient à paciffication
entre eulx, au grand honneur de Voz Majestez et grande réputation des
affaires du Roy, non seulement en ceste isle, mais par toute la
Chrestienté. Je ne vous diz rien, Madame, de l'extrémité en laquelle
la Royne d'Escoce, vostre belle fille, s'estime estre réduicte, car
ses propres lettres vous en parleront assés; seulement vous supplie
très humblement me commander l'office qu'il vous playt que je y face,
conforme à ce que vous sçavez commant la Royne d'Angleterre le
prendra. Et sur ce, etc.
Ce XVIe jour de septembre 1571.
CCVIe DÉPESCHE
--du XXIe jour de septembre 1571.--
(_Envoyée exprès jusques à Calais par Jehan Volet._)
Mauvais état des affaires de Marie Stuart en Écosse.--Nécessité
pour Élisabeth de se maintenir en paix avec la
France.--Demandes faites par l'ambassadeur.--Efforts de
l'amiral Coligni pour rompre le mariage du duc d'Anjou et
marier le prince de Navarre en Angleterre.--Conférence de
l'ambassadeur avec l'ambassadeur d'Espagne.
AU ROY.
Sire, en l'absence de Mr de Foix, qui est desjà devers Vostre Majesté,
j'ay receu seul la dépesche qu'il vous a pleu adresser à nous deux, du
Xe du présent, à laquelle, quant au poinct des choses d'Escoce,
j'estime, Sire, que, par les miennes dernières, lesquelles sont du
séziesme de ce dict mois, et par l'extraict de plusieurs aultres
lettres et adviz, que avec icelles je vous ay envoyé, Vostre Majesté
aura veu comme le Sr de Vérac a parlé au comte de Morthon, et que,
quelques jours après, il a esté conduict sauvéement à Lislebourg;
comme le duc de Chastellerault, le comte de Humteley, milord de Humes
et les sieurs de Granges et Ledinthon, qui sont ceulx qui ouvertement
maintiennent la cause de leur Royne, et ouvertement s'advouhent à
vostre protection, se trouvent en plusieurs grandes nécessitez et
difficultez de pouvoir plus soubstenir ceste guerre; comme les comtes
d'Arguil, de Casselz, d'Eglinthon et milord Boid se sont disjoinctz
d'avec eulx pour s'accorder avec le comte de Morthon; comme milord de
Lindsey est demeuré avec forces dans le Petit Lith; comme, nonobstant
tout cella, ceulx de Lillebourg ont faict l'entreprinse de Esterling,
en laquelle le comte de Lenoz et celluy qui avoit mandé des cartelz de
combat au Sr de Granges, avec plusieurs aultres, ont esté tuez; et
finalement comme, incontinent après le décez du dict de Lenoz, la
régence a esté offerte au comte de Mar. Vous avez veu aussi, Sire,
comme l'on a donné icy ordre de resserrer la Royne d'Escoce, et de luy
oster la pluspart de ses serviteurs, avec le prétexte de l'occasion
qu'on a heu de ce faire, et de ne vouloir qu'on parle plus icy
aulcunement pour elle. Sur toutz lesquelz accidentz, Sire,
j'attandray, encores quelques jours, ce qu'il vous playrra me
commander; car, parce qu'ilz sont nouveaulx, Vostre Majesté advisera,
possible, d'y faire une nouvelle dellibération et de changer quelque
chose en celle que, naguières, elle m'a mandé.
Quelques ungs estiment, Sire, qu'encores que vous vous acquictiez
droictement vers l'obligation que vous avez à la paciffication des
Escossoys, voz confédérez, et que vous y alliez avec moyens
convenables à vostre grandeur, pourveu qu'aultrement ilz ne soient à
l'injure de la Royne d'Angleterre, ni contre les trettez, qu'elle ne
s'en pourra avec rayson altérer, ains se confirmera possible
davantaige en vostre amytié, et se hastera de tant plus tost conclurre
l'intelligence qu'elle cerche de faire avec Vostre Majesté. Laquelle
je vous oze bien prédire, Sire, que, si elle est remise à quelque
longueur de négociation, et que ceulx, qui nous y sont contraires,
voyent qu'on se puysse aultrement prévaloir des choses d'Escoce, et
que vous demeuriez en tant soit peu de suspens de la reddition de la
Rochelle, qu'il leur sera facille de l'interrompre du tout; joinct que
ceulx cy cerchent desjà bien fort de se racoincter avec le Roy
d'Espaigne. Il est vray que, de tant que les offances qu'ilz luy ont
faictes sont grandes et notoires, et que les fugitifz de ce royaume
sont retirez devers luy, et qu'il a ouy Estuqueley sur les choses
d'Yrlande, aussi qu'on sçayt bien que le Pape ne permétra jamais qu'il
entende à rien contre la Royne d'Escoce, et qu'en nul de ses pays la
forme de la religion de ceulx cy n'a tollérance, joinct que les
propres subjectz de ce royaulme ne sont en bonne unyon, et les
principaulx d'entre eulx sont assés mal contantz, ung chacun juge que,
par nécessité, ceste princesse aura de persévérer aulx traictez de
paix avec la France, et se unyr davantaige à l'intelligence de Vostre
Majesté.
Or, Sire, j'yray bientost trouver la dicte Dame pour luy toucher
aulcuns poinctz de vostre susdicte dépesche, et pour avoir responce de
trois particullaritez que j'ay desjà proposées à ceulx de son conseil:
sçavoir, de n'innover rien au traictement de la Royne d'Escoce; de
vouloir entendre à quelque expédiant sur la paciffication des
Escossoys; et d'avoir satisfaction des deux mil escuz qu'ilz m'ont
arrestez. Dont vous manderay incontinent ce qu'elle m'y aura respondu;
et n'adjouxteray rien plus, pour ceste heure, icy, de ce propos, sinon
que la Royne d'Angleterre, despuys l'entreprinse d'Esterlin, a mandé
aulx gardiens de sa frontière de faire les monstres, et que, dans le
moys d'octobre, elle leur envoyera de l'argent.
Quant à l'aultre poinct, Sire, concernant le Prince de Navarre,
j'estime aussi que, par la responce que je vous y ay faicte, du VIIe
de ce mois, Vostre Majesté aura cogneu que c'est ung propos vieulx,
qu'on n'a pas beaucoup suyvy, et que, despuys celluy de Monsieur il a
esté délayssé, sans qu'il se puysse, à présent, cognoistre qu'il soit
remiz en termes. Et monsieur l'ambassadeur d'Espaigne, de luy mesmes,
sans que j'aye faict semblant d'en rien sçavoir, m'a dict, despuys
deux jours, que don Francès luy a escript bien chauldement de France
comme s'estant Mr l'Admiral aperceu que les deux mariages de Monsieur
avec la Royne d'Angleterre et de Madame avec le Prince de Navarre
pourroient avec le temps réuscyr fort préjudiciables à sa religion,
qu'il s'esforceoit meintenant de les interrompre, et d'en moyenner ung
nouveau pour le dict Prince par deçà, dont il estoit après d'en
aproffondir la vérité; néantmoins, quant à la Royne d'Angleterre, il
demeuroit fort fermement persuadé que, si elle ne se maryoit avec
Monsieur, qu'elle n'en espouseroit point d'aultre; et qu'encores ses
adviz concouroient toutz, despuys le partement de Mr de Foix, qu'elle
estoit retournée à sa première dellibération de ne se marier jamais,
et que, de ce que le dict dom Francès luy a allégué une fille, ou
sœur, ou niepce, de feu Madame Catherine, pour le dict Prince de
Navarre, qu'il estoit après à s'en enquérir, et m'advertiroit de ce
qu'il en pourroit aprendre. Ce que je luy ay gratiffié grandement, et
l'ay beaucoup remercyé de sa bonne vollonté, luy disant, quant au
Prince de Navarre, que j'entendois que le mariage de Madame avec luy
estoit desjà tout conclud; et, quant à celluy de Monsieur, qu'on nous
avoit fort avant satisfaictz sur toutes condicions, en aussi ample
forme comme le contract de la feue Royne Marie avec le Roy, son
Maistre, le portoit, et encores plus largement quant à la coronation
et gouvernement du royaume, mais, quant à la religion, l'on ne nous y
avoit aussi bien respondu comme nous demandions; bien nous y avoit
l'on baillé une forme de responce, laquelle ceulx cy estimoient qui
pourroit satisfaire à l'honneur et à la conscience de Monsieur, dont
j'étois, à ceste heure, attendant comme Vostre Majesté l'auroit
prinse, et que je le pouvois asseurer qu'en ce qui avoit esté traicté
jusques icy du dict mariage; il y avoit toutjour esté, de chacun
costé, faict une fort expresse mencion de meintenir droictement la
paix avec le Roy, son Maistre, de quoy il a monstré d'estre bien fort
contant. Or, Sire, ce qu'on parle d'une parante ou niepce de la Royne
d'Angleterre, laquelle elle pourroit advantaiger en faveur du dict
Prince de Navarre, il y a longtemps que je cerche, pour aultre
respect, de sçavoir si elle en a pas une, mais l'on n'en sçait nommer
une seule du costé paternel; et vous puys asseurer, Sire, que milord
de Burgley, s'il ne peult esteindre le tiltre que la Royne d'Escoce et
son filz prétendent à la succession de ceste couronne, qu'il ne
tiendra pas la main que celluy d'un tiers soit advancé au préjudice
des filz de Herfort; par ainsy, je suys toutjour après à sonder si
cest advertissement, touchant le Prince de Navarre, a nul fondement.
Sur ce, etc.
Ce XXIe jour de septembre 1571.
CCVIIe DÉPESCHE
--du XXVIe jour de septembre 1571.--
(_Envoyée exprès jusques à Calais par Claude._)
Refus d'audience.--Explications données par Burleigh à
l'ambassadeur sur les affaires d'Écosse.--Acceptation de la
régence par le comte de Mar.--Assemblée de
Stirling.--Accusations portées contre le duc de Norfolk et
contre Marie Stuart.
AU ROY.
Sire, ayant envoyé demander audience à la Royne d'Angleterre sur
l'ocasion des choses que, le Xe de ce moys, Vostre Majesté m'a mandé
de tretter avec elle concernans la Royne d'Escoce et son royaulme, et
ayant, par mesmes moyen, escript à milord de Burgley, icelluy de
Burgley, de soy, m'a respondu plusieurs choses assez gracieusement, et
a curieusement leu l'extraict d'une aultre lettre que la Royne
d'Escoce m'avoit escripte; lequel j'ay desiré qu'il le vît bien au
long, parce que les raysons et justiffications de tout ce qu'on impute
à ceste pouvre princesse y sont fort bien et fort sagement déduictes,
et a communiqué, à mon instance, le dict extrêt à sa Mestresse, et luy
a aussi monstré ma lettre avec les poinctz raysonnables que je y
requiers.
Laquelle a esté longtemps à dellibérer sur le tout avecques luy, et
puys m'a faict mander par luy mesmes qu'elle se trouvoit de longtemps
si offancée de la Royne d'Escoce, et les récentes injures, qu'elle
vériffioit à ceste heure contre elle, luy renouvelloient si fort la
playe, qu'elle en avoit au cueur, qu'elle ne pouvoit plus comporter
qu'on luy parlât, en façon que ce fût, ny d'elle ny de ses affaires,
et s'esbahyssoit assez comme je les voulois mesler avec ceulx de
Vostre Majesté; et de tant qu'elle jugeoit bien que le pacquet, que
vous m'aviez dépesché du Xe de ce mois, ne pouvoit estre d'aulcune
chose, qui eust esté négociée pendant que Mr de Foix estoit icy, parce
qu'il estoit encores en chemin, affin de n'en ouyr point parler
d'aultre, elle me prioit de temporiser mon audience jusques à ce que
j'eusse encores receu ung aultre pacquet, et qu'elle avoit mandé à son
ambassadeur vous dire, Sire, qu'elle n'avoit rien faict en l'endroict
de la Royne d'Escoce, ny des siens, qui ne fût avecques honneur, avec
debvoir et avec rayson, et qu'après que vous l'auriez ouy là dessus,
elle espéroit que vous demeureriez bien contant: me voulant bien dire
icelluy de Burgley, comme de luy mesmes, que de rien, que je sceusse
proposer à ceste heure pour la dicte Royne d'Escoce ny pour les
Escouçoys, je n'en raporterois aulcune meilleure responce que celle
là; et qu'au regard des dicts Escouçoys, toutz les principaulx d'entre
eulx se trouvoient desjà si unys à recognoistre l'authorité de leur
jeune Roy que ce seroit troubler leur estat, si l'on s'y opposoit, et
que, si Vostre Majesté vouloit, à ceste heure, soubstenir le duc de
Chastellerault et le comte d'Honteley, qui seuls meintennoient le
party de la Royne d'Escoce, vous vous monstreriez ennemy du repoz
public du pays.
Il ne me deffault, Sire, que leur pouvoir bien répliquer à toutes ces
responces; mais, parce que je ne serois ouy bien à ceste heure, encor
que je parlasse en vostre nom, je ne veulx tant préjudicier à la
grandeur et dignité d'icelluy que de l'employer en vain, et pourtant
je ne m'advanceray de plus en parler, jusques à ce que Vostre Majesté,
après avoir ouy le Sr de Valsingam, m'ayt commandé sa plus ample
vollonté là dessus.
Cependant, Sire, j'entendz que le comte de Mar, par le confort de
ceste princesse, a accepté la régence du pays, et qu'il a esté
confirmé à icelle par l'assemblée du parlement qui estoit lors à
Esterlin, dont, incontinent après, il a faict exécuter à mort deux de
ceulx qui se sont trouvez coulpables de l'entreprinse du dict
Esterlin; lesquelz ayant confessé qu'ilz avoient esté à ce induictz
par les Amilthons pour faire mourir le comte de Lenoz, en revenche de
l'archevesque de St André, icelle assemblée, tout d'ung consentz, a
renouvellé leur sèrement de vanger, contre les Amilthons et contre le
comte d'Honteley, la mort du feu Roy d'Escoce et des deux derniers
régentz. Et suys adverty, Sire, que la Royne d'Angleterre a envoyé
faire de fort grandes offres au dict de Mar, jusques à luy promettre
armée pour assiéger Lillebourg, et que cependant elle luy fornyra la
soulde de cinq cens hommes, et que mesmes il semble qu'elle fera
couler iceulx cinq centz hommes de Barvyc à Esterlin à la file, affin
qu'elle employe son argent à la soulde des siens, et que ce luy soit
aultant de pied en l'Escoce, ne faisant doubte que ceulx de
Lillebourg, s'ilz ne sentent bientost quelque rafreschissement, qu'ilz
ne se trouvent en une fort grande extrémité. Et de tant que, par la
déposition du filz du comte Dherby et de ceulx qui sont prisonniers
avecques luy, il semble qu'on tire quelque indice de certaine
dellibération qui avoit esté faicte d'enlever la Royne d'Escoce hors
des mains du comte de Cherosbery, et de la conduyre en Galles pour la
proclamer Royne d'Angleterre, et qu'à cella le duc de Norfolc ayt esté
consentant, il n'est pas à croyre combien la Royne d'Angleterre
s'esforce de le faire meintennant bien sentyr à toutz deux; mais l'ung
et l'aultre, à ce qu'on dict, s'en justiffient fort bien, et croy qu'à
ceste heure ce qui nuict le plus au dict duc est la privaulté qu'on se
souvient que Ridolfy a heue en sa mayson et en celle du comte
d'Arondel, pendant qu'il a esté par deçà; duquel Ridolfy l'on a fort
suspect son voyage de Rome à Madry, et le séjour qu'il faict, de
présent, en la cour d'Espaigne. Sur ce, etc.
Ce XXVIe jour de septembre 1571.
CCVIIIe DÉPESCHE
--du dernier jour de septembre 1571.--
(_Envoyée jusques à Calais par ung gentilhomme escouçoys._)
Dépêche de Walsingham.--Réception faite par le roi à l'amiral
Coligni.--Mission de Quillegrey en France et en
Allemagne.--Négociation des Pays-Bas.--Combat devant Douvres
entre la flotte du duc d'Albe et celle du Prince
d'Orange.--Nouvelles d'Écosse.
AU ROY.
Sire, arrivant la Royne d'Angleterre, le XXVIe de ce moys; à
Richemont, elle y a achevé son progrez de ceste année, et y est
encores, et dict on qu'elle y fera assés long séjour, non sans qu'elle
ayt desjà assés souvant souhayté de sçavoir si Mr de Foix estoit
arrivé devers Voz Majestez Très Chrestiennes, et si elles demeuroient
bien satisfaictes des responces qu'elle a faictes à luy et à moy, mais
son ambassadeur luy a escript, du XVe du présent, qu'il n'estoit
poinct nouvelles de son retour, et mesmes luy a l'on asseuré qu'il
estoit encores le XVIIIe à Paris, de quoy elle a monstré n'estre trop
contante. Icelluy sieur ambassadeur, à ce que j'entendz, luy a fort
curieusement mandé, du dict quinziesme, la réception de monsieur
l'Admyral jusques à luy expéciffier que vous lui avez dict, Sire,
qu'il fût aultant bien venu que gentilhomme qui soit arrivé en vostre
court despuys vingt ans; et que la Royne, vostre mère, luy avoit faict
l'honneur de le bayser; et que vous l'aviez mené en la chambre de
Monseigneur vostre frère, qui se trouvoit ung peu mal disposé, où le
mariage de Madame avec Monsieur le Prince de Navarre avoit esté
conclud, et la paciffication de vostre royaulme de plus en plus
confirmée; et que, incontinent après, vous aviez dépesché Mr de Biron
devers la Royne de Navarre, laquelle, avec le dict Prince, son filz,
estoient allez aulx beins de son pays de Béarn. Choses que les aulcuns
d'icy ont heu assés agréables, mais il y en a plusieurs qui n'en ont
monstré aulcun semblant de plésir, et ont dict tout hault qu'il estoit
à craindre que l'accommodement des affaires de la France et le trop
bien asseuré repoz d'icelle ne fût le travail et le trouble
d'Angleterre.
A mandé davantaige le dict sieur ambassadeur que le propos du mariage
de la Royne, sa Mestresse, avecques Monsieur estoit aussi bien subject
à mutation par dellà comme icy, non sans qu'il l'eust assés de
longtemps préveu, et qu'il n'eust descouvert d'où procédoit
l'altération; néantmoins que Voz Majestez Très Chrestiennes, et Mon
dict Seigneur, demeurez en la meilleure disposition du monde pour
establyr une bien estroicte amytié et intelligence avec la Royne, sa
Mestresse; et que, mesmes le dernier escript, qui avoit esté envoyé
d'icy, vous avoit assés contantez, et qu'à cest effect il desiroit que
quelcun de ce costé, personnaige bien choysy, fût bientost envoyé
devers Vostre Majesté.
Et semble, Sire, que la dépesche, que la dicte Dame a despuys faicte à
son dict ambassadeur, du XXe de ce moys, tende à estre esclarcye
qu'est ce qui aura résulté du dict escript et du rapport de Mr de
Foix, et comme sera receu quelcun des siens, si elle l'envoye par
dellà, et aussi pour vous toucher aulcunes choses du faict de la Royne
d'Escoce et du duc de Norfolc; mais, quant à ces deux derniers
poinctz, j'espère, Sire, que vous aurez esté assés préparé d'en
respondre au dict ambassadeur, s'il vous en est venu parler, sellon le
discours que je vous en ay faict en mes deux précédantes dépesches,
sans qu'il soit besoing de vous en faire icy plus de mencion;
seulement je adjouxteray à ce pacquet l'original d'une lettre et
l'extrêt de deux chiffres, que j'ay receu de la Royne d'Escoce,
despuys qu'elle est resserrée, par où Vostre Majesté verra ce qu'elle
pense estre très nécessaire de faire promptement pour elle et pour les
affaires de son royaulme.
J'entendz que le Sr de Quilegrey s'apreste pour aller sollager le Sr
de Valsingam, qui a mandé se vouloir faire curer de certaine
difficulté d'uryne qui le travaille fort, où il dict avoir besoing
d'ung séjour de trois moys; et semble qu'avec l'ocasion de ce voyage
l'on en dresse ung aultre, pour le dict Sr de Quillegrey, d'aller, au
partir de France, devers les princes protestans en Allemaigne, dont ne
sera que bon de l'observer ung peu sur ce qu'il négociera, pendant
qu'il sera en vostre court. Il est venu responce de Bruxelles comme le
Sr Thomas Fiesque estoit arrivé devers le duc d'Alve le XVe de
septembre, et qu'on espéroit qu'il seroit bientost remandé par deçà
avec ample pouvoir et ratiffication sur tout ce qui a esté tretté de
l'accord des merchandises; dont sera besoing, Sire, qu'à ceste heure
vous soyez adverty du dict Bruxelles de ce que pourrez desirer
entendre de plus en ceste affaire. L'admyral de Flandres, avec bon
nombre de navyres de guerre, est venu combattre et chasser, par deux
foys, les vaysseaulx du prince d'Orange jusques à la bouche du port de
Douvre, et, sans l'artillerye du chasteau et du balouvart du dict
Douvre, qui a tiré contre luy, il les eust poursuyviz jusques dans le
mesmes port. L'on me vient de dire tout présentement que ceulx
d'Esterlin en Escoce ont mandé, de toutes partz, à ceulx de leur party
qu'ilz les viennent trouver, ce premier jour d'octobre, avec leurs
armes et vivres pour quarante jours, affin d'aller assiéger
Lillebourg. Sur ce, etc.
Ce XXXe jour de septembre 1571.
CCIXe DÉPESCHE
--du VIe jour d'octobre 1571.--
(_Envoyée exprès jusques à la court par le Sr Bernardo Gary._)
Procédure contre le duc de Norfolk.--Arrestation du comte
d'Arondel.--Lord de Lumley mis à la Tour.--Nouvelles
d'Écosse.--Nécessité d'envoyer des secours dans ce pays.
AU ROY.
Sire, il n'y a rien en quoy la Royne d'Angleterre et les seigneurs de
son conseil facent, à ceste heure, plus grande dilligence que de
s'esclarcyr des souspeçons qu'ilz ont conceues contre le duc de
Norfolc et contre d'aultres seigneurs de ce royaulme, et, pour cest
effect, ilz en ont faict appeller aulcuns des principaulx en ceste
court, où ayantz desjà le comte d'Arondel et milord de Lomeley, son
beau filz, compareu des premiers, l'arrest a esté commandé au dict
comte avec gardes en sa mayson, et l'on a miz son beau filz dedans la
Tour. Il se présume qu'il en prendra de mesmes à ceulx qui s'atandent
icy bientost, car la dicte Dame est fort animée contre eulx, et milord
de Burgley s'y monstre bien ardent; mais le comte de Lestre a trouvé
moyen, sur ceste première fureur, de s'absanter en sa mayson de
Quilingourt, où il est encores de présent, et n'y a chose qui se
monstre plus aparantment à ceste heure en ce royaulme que la division
pleyne de peur et de dangier. La dicte Dame faict haster la cuillette
des deniers qui luy ont esté ottroyez par son parlement, et, oultre
cella, elle faict, despuys huict jours, travailler secrectement à la
monoye pour convertyr les réalles d'Espaigne, qui sont dans la Tour,
en monoye d'Angleterre. Elle persévère toutjour en ung apparant desir
de conclurre, par ung ou aultre moyen, une bien estroicte intelligence
avec Vostre Majesté; et quant, sur la première vostre dépesche que je
recepvray, je l'yray trouver, je vous manderay incontinent, Sire, ce
que j'en auray plus expressément cogneu. Cependant le Sr de Quillegrey
s'apreste pour aller sollager le Sr de Valsingam, et l'adviz, qu'on
m'avoit desjà donné, qu'il passeroit puys après en Allemaigne m'a esté
de rechef confirmé, et qu'il a charge de pratiquer en l'ung et
l'aultre pays des intelligences, et qu'il porte procuration en forme
pour conclurre la ligue avec le comte Pallatin, le marquis de
Brandebourg, le Lansgrave et aultres princes protestans: en quoy sera
bon, Sire, que Vostre Majesté face prendre garde comme les choses
passeront.
Au surplus, Sire, les choses d'Escoce sont aulx termes que je vous ay
escript du dernier du passé, que ceulx d'Esterlin ont mandé toutz
ceulx de leur party pour aller assiéger, au premier du présent, ceulx
de Lillebourg, lesquelz ilz ont desjà envoyé sommer. L'on est après
icy à faire une dépesche aus dicts d'Esterling, et y a aparance qu'il
leur sera promptement envoyé de l'argent, et encores ay je quelque
adviz, de fort bon lieu, qu'on prépare d'y envoyer des forces par
prétexte de revencher la mort du comte de Lenoz: à quoy semble, Sire,
qu'il est temps d'y remédier. La Royne d'Angleterre, au commancement
de septembre, avoit escript au comte de Lenoz de faire en sorte que
ceulx de son party vollussent adresser une remonstrance à elle,
signée de leurs mains, par laquelle ilz luy signifiassent que les
grandz troubles et divisions, qui continuoient en leur pays, et ceulx
qui aparoissoient en Angleterre, procédoient de l'opinion en quoy elle
entretenoit le monde de vouloir restituer la Royne d'Escoce, et que,
tant qu'elle la tiendroit en son royaulme, la dicte opinion ne
cesseroit, et en demeureroient ceulx qui s'esforcent de relever son
authorité toutjour en quelque espérance, chose qui estoit de très
grand préjudice aulx deux royaulmes; et, de tant qu'il y avoit desjà
ung Roy légitimement estably en la place d'elle, par la propre
dimission qu'elle en avoit faict, qu'ilz la vollussent suplier de
remettre la personne de la Royne d'Escoce en leurs mains pour ordonner
d'elle, et de son entretennement, sellon que les Estatz du pays
estimeroient se debvoir faire, soubz bonne seurté qu'ilz donroient
ordre qu'elle ne peult mouvoir aulcune chose, en l'ung ny l'aultre
royaulme, au préjudice du repos public. Lesquelles lettres estant
arrivées à Esterling après la mort du comte de Lenoz, elles ont esté
leues en l'assemblée des aultres seigneurs qui s'y sont trouvez, et
leur responce est meintenant arrivée; mais je ne sçay encores ce
qu'elle contient. Sur ce, etc. Ce VIe jour d'octobre 1571.
CCXe DÉPESCHE
--du Xe jour d'octobre 1571.--
(_Envoyée exprès jusques à Calais par Jehan Volet._)
Audience.--Proposition faite dans le conseil de rompre la
négociation avec la France pour rechercher l'alliance
d'Espagne, ou former une ligue avec les protestans
d'Allemagne.--Efforts de l'ambassadeur pour ramener la reine à
l'alliance de France.--Secours qu'elle se propose d'envoyer en
Écosse.
AU ROY.
Sire, parce que la Royne d'Angleterre n'avoit peu assés bien
comprendre, par les dernières lettres de son ambassadeur, si le succez
de la négociation de Mr de Foix avoit bien ou mal satisfaict Voz
Majestez Très Chrestiennes, et craignant que plustost il vous en
restât de l'offance que du contantement, et que d'ailleurs les choses
du dedans de son royaulme la tenoient en suspens, et celles d'Escoce
la pressoient d'y faire quelque résolution, elle a différé de me
donner audience trois jours entiers; et, à chacun des dicts jours,
elle a tenu conseil sur le party qu'entre ces difficultez luy seroit
plus expédiant de prendre pour mettre elle, son estat et ses affaires,
en seurté, inclinant la dellibération des siens tantost à se munyr
d'une bonne ligue avec Vostre Majesté, tantost de retourner à celle
desjà faicte de tout temps avec le Roy d'Espaigne, en ostant seulement
ce peu d'espines et de différans qui y sont survenuz de peu de jours
en çà, tantost à conclurre celle dont elle est recerchée des princes
protestans. Et est certain, Sire, que, quoy que la segonde luy fût
suspecte et la troisiesme pleyne de grandz frays, néantmoins,
craignant que les difficultez de ces responces sur l'accord de
l'exercice de la religion pour Monsieur et les choses d'Escoce, ne
luy fissent empeschement de parvenir à la première avec Vostre
Majesté, ou que desjà vous fussiez bien irrité contre elle, elle a
esté sur le poinct de se résouldre à la conclusion de l'une des
aultres deux, et, possible, à toutes les deux ensemble; mais elle a
trouvé bon que premièrement je soys allé parler à elle.
Qui a esté cause, Sire, qu'ayant heu sentiment de cella, et
cognoissant le desir de Voz Majestez en cest endroict, j'ay employé
les mercyementz et les honnestes propos des lettres de Voz Majestez et
de celle de Monseigneur, du XXVIIe du passé, à disposer ceste
princesse, le mieulx que j'ay peu, pour la faire bien espérer de vous
trois et de toute la France, vous suppliant très humblement, Sire, me
pardonner, si je me suys dispencé d'accommoder ung peu les dicts
propos à ce que j'ay estimé pouvoir plus contanter la dicte Dame et
les siens, sans toutesfoys que je me soys advancé de rien promettre,
et seulement par l'expression dont je luy ay usé, le plus vifvement
qu'il m'a esté possible, de vostre droicte intention vers elle, et
comme, pour la diverse interprétation que pouvoient recepvoir ses
articles, vous n'aviez encores vollu asseoir aulcun certain jugement
sur iceulx, ains vous entreteniez en vostre première bonne espérance,
attandant celluy des siens, que Mr de Foix vous avoit asseuré qu'elle
vous dépescheroit; lequel vous me mandiez qui seroit le bien venu et
seroit receu avec aultant de faveur que de nulle aultre part qui vous
en peult estre envoyé de la Chrestienté; et que, non seulement vous
luy presteriez l'audience, mais le cueur et l'affection, en tout ce
qu'il vous vouldroit proposer de la part d'elle pour vous esclarcyr
de ce présent propos, et pour impétrer toutes aultres choses que
honnorablement elle vouldroit desirer de vostre amytié.
Il est advenu, Sire, que la dicte Dame, goustant cella, a pour ce coup
interrompu l'instante conclusion des aultres intelligences, et les a
mises en suspens, attandant si elle se pourra accorder à la vostre,
et, dans deux ou trois jours, que Mr le comte de Lestre et milord de
Burgley viendront en ceste ville, elle me fera plus amplement entendre
de son intention, et de la résolution qu'elle aura prinse si elle
envoyera quelcun des seigneurs de son conseil, ou non, devers Vostre
Majesté; en quoy je feray, Sire, tout ce qu'il me sera possible que ce
soit milord de Burgley, et cependant j'entendz que le Sr de Quillegrey
s'acheminera pour aller sollager Mr de Valsingam, ne voulant obmettre,
Sire, de vous dire que j'ay trouvé la dicte Dame fort résolue
d'oprimer, aultant qu'elle pourra, l'authorité de la Royne d'Escoce et
de ceulx qui tiennent son party; et croy que, si mes propos ne l'ont
ung peu destournée, qu'elle a desjà faict estat d'envoyer secours à
ceulx d'Esterling et mesmes de faire entrer des forces en Escoce, par
prétexte que les Escouçoys de la frontière, avec quelques fuytifz de
ce royaulme, sont, à ce qu'elle m'a dict, despuys quinze jours venuz
courir et piller sa frontière. Sur ce, etc. Ce Xe jour d'octobre 1571.
CCXIe DÉPESCHE
--du XVe jour d'octobre 1571.--
(_Envoyée exprès jusques à Calais par Estienne._)
Affaires d'Écosse.--Nouvelles instances en faveur de Marie
Stuart.--Déclaration de l'ambassadeur que Lislebourg est placée
sous la protection du roi.--Résolution prise par Élisabeth
d'envoyer un message en France.--Justification de l'ambassadeur
au sujet des plaintes faites contre lui par
Walsingham.--Négociation du mariage du duc d'Anjou.--Danger
qu'il y aurait à faire la proposition du mariage pour le duc
d'Alençon.
AU ROY.
Sire, je n'ay jamais porté moins de respect à la Royne d'Angleterre ez
propos que j'ay heu à luy tenir, despuys que je suys en ceste charge,
que si ce eust esté à Vostre mesmes Majesté, laquelle, après celle de
Dieu, je suys tenu et la veulx honnorer et révérer plus que nulle de
ce monde; et pourtant ne craignez, Sire, que la façon et les termes,
dont je luy useray sur le faict de la Royne d'Escoce et des Escouçoys,
la puyssent offancer, mais c'est qu'elle veult bien fort que vous ayés
ceste matière, laquelle luy est infinyement à cueur, pour tousjour
délayssée, et faict semblant de trouver mauvais que vous luy en faciez
parler, bien que, en effect, elle et les siens m'advouhent souvant que
voz instances là dessus ne sont que très raysonnables, et qu'il n'est
possible d'y aller plus modestement, ny avec plus d'observance de
l'amytié de la Royne d'Angleterre, que vous faictes; et est à
craindre, Sire, veu l'estat où est la Royne d'Escoce et celluy de son
royaulme, qu'on y souspeçonne plustost du deffault que de l'excez.
Vray est que je sçay bien que ceste vostre persévérance, qu'avez
monstrée par moy vers vostre alliée et vers voz alliez, faict que la
Royne d'Angleterre desire plus ardentment vostre alliance, et de
contracter une bonne intelligence avec Vostre Majesté. Je vous ay
desjà, Sire, assés au long exprimé par mes précédantes lettres comme,
sur les trois poinctz que j'ay requiz à ceulx de ce conseil, (de
n'estre rien innové au trettement de la Royne d'Escoce, de me donner
satisfaction des deux mil escuz, et de vouloir entendre à quelque bon
expédiant pour la paciffication des Escouçoys), ilz m'avoient
respondu, tout à ung mot, que, pour ceste heure, la Royne, leur
Mestresse, ne vouloit entendre à rien de tout cella, et qu'elle en
feroit satisfaire Vostre Majesté par son ambassadeur.
Despuys, j'ay esté adverty qu'elle a despesché en dilligence le
capitaine Caje au mareschal de Barvyc pour le faire aller devers ceulx
de Lillebourg, affin de les exorter à se réunyr à l'obéissance de leur
jeune Roy avec ceulx d'Esterlin, ou elle leur déclairoit que, sans
respect de qui que ce fût au monde, elle envoyeroit ses forces par
dellà pour les y renger; et, sur ce, avoit esté desjà faict icy une
création de capitaines et ung despartement de charges sur les forces
de terre, et préparé vivres pour avitailler deux grandz navyres, et
douze centz hommes pour trois moys par mer, et, d'abondant, qu'on
faisoit préparer le chasteau de Herfort pour y remuer la Royne
d'Escoce et bailler la garde d'elle à ser Raf Sadeler, qui n'est du
nombre des comtes, ny des barons du royaulme, avec très grand
souspeçon de mauvais trettement à la personne, et, possible, à la vie
de ceste princesse. Dont j'ay estimé, Sire, qu'il convenoit à vostre
réputation et au bien de vostre service que je disse aulx seigneurs de
ce conseil que la bonne foy ne comportoit que la Royne, leur
Mestresse, d'un costé, monstrât de desirer vostre amytié, et que, de
l'aultre, elle vous fît injure, car elle sçavoit que la Royne d'Escoce
estoit vostre belle sœur; et que je leur déclaroys tout ouvertement
que vous aviez receu Lillebourg et ceulx qui sont dedans à vostre
protection, par ainsy, je les prioys que, en l'endroict d'elle et
pareillement d'eulx, il fût uzé de quelque respect pour l'amour de
vous.
A quoy, pour le regard de la dicte Royne d'Escoce, ilz ne m'ont donné
meilleure satisfaction que de m'alléguer plusieurs occasions d'offance
que la Royne d'Angleterre prétend contre elle, et qu'on vous fera une
telle déclaration de ce qu'elle avoit projetté de faire, pour se
soustraire de vostre alliance, que vous n'aurez plus ocasion d'avoir
soing, ny souvenance d'elle; et, au regard des Escouçoys, ilz m'ont
respondu qu'ilz feront en sorte que la Royne, leur Mestresse, y
procèdera, le plus qu'il sera possible, sellon vostre desir et
intention; et sur le reste de la négociation que j'ay continué avec
eulx, despuys ma dernière audience, ilz m'ont résoluement asseuré que
la dicte Dame envoyera bientost ung principal seigneur de ce conseil
devers Vostre Majesté. Et je pense avoir desjà tant faict, Sire, que
ce sera milord de Burgley, mais quant j'en seray encores plus certain,
et que je sçauray le temps de son partement, j'en advertiray en
dilligence Vostre Majesté, ayant opinion que de son voyage et de ceste
sienne commission a de résulter tout l'effect de ce que pouvez espérer
de ceste princesse et de ce royaulme. Sur ce, etc.
Ce XVe jour d'octobre 1571.
A la lettre, que Vostre Majesté a escripte à la Royne
d'Angleterre pour le passeport de Mr de Glasco, il m'a esté
respondu qu'en façon du monde elle ne veult qu'il viegne en
Angleterre.
A LA ROYNE.
Madame, j'ay fort curieusement considéré les propos qui ont esté
tenuz, entre Vostre Majesté et l'ambassadeur d'Angleterre, sellon
qu'ilz sont fort bien et fort dilligentement recueilliz, en la lettre
qu'il vous a pleu m'escripre du XXVIIIe du passé. Et, pour le regard
de ce qu'il a commancé de vous faire quelque pleinte de moy, je sçay,
Madame, que je vous ay ordinairement randu ung si véritable et si
particullier compte, de tout ce que j'ay dict et négocié par deçà,
qu'il ne vous a peu dire rien de nouveau, aussi ne veulx je faillyr de
remercyer très humblement Vostre Majesté pour la favorable responce
que luy avez faicte de la bonne opinion, en quoy il playt au Roy et à
vous me tenir, laquelle me suffit pour l'entière justiffication de mes
actions, qui ne sont vouez qu'au seul service de Voz Majestez; et
j'espère, Madame, que, dans peu de jours, vous l'ouyrez parler en
aultre façon de moy, sellon que la Royne, sa Mestresse, et ses deux
principaulx conseillers m'ont dict, touchant l'inquisition qu'ilz
avoient faicte de moy à cause de ces deux mil escuz, qu'il n'a esté
trouvé que j'aye jamais faict ny dict chose, en ceste charge, qui ne
soit bonne et honneste. Il est vray, Madame, que j'eusse bien vollu
qu'il vous fût souvenu de luy parler du dict argent en la façon que
auparavant j'en avois escript, mais cella se pourra rabiller la
première foys que luy donrez audience, et suys très ayse que luy ayez
ainsy sagement et vertueusement respondu, comme avez faict, touchant
la Royne d'Escoce, affin qu'en la manière de procéder, dont l'on use
icy contre elle et contre les Escouçoys, l'on y aille plus réservé. Et
quant au propos du mariage, si j'eusse heu vostre lettre avant aller
à l'audience, j'eusse suyvy exactement les termes d'icelle, tant y a
que je n'ay point outrepassé ceulx de la précédante dépesche du
XXVIIe: et est à considérer, Madame, qu'en telles matières, il se
trouve toutjour d'honnestes excuses et interruptions jusques à la
porte de l'esglize. Je crains seulement que ceste expression: «_de
vouloir avoir l'exercice public et libre de la religion_,» si le Sr de
Valsingam en escript par deçà, ne réfroydisse ou ceste Royne d'envoyer
devers Voz Majestez, ou milord de Burgley de faire le voyage; tant y a
que j'en mèneray la pratique ainsy soubdain et chauldement comme je
l'ay commancée. Et, au regard d'introduyre le segond propos de
mariage, il semble, Madame, qu'il sera beaucoup meilleur d'atandre à
le toucher sur quelque occasion des choses que milord de Burgley
pourra dire ou proposer par dellà, car je voys bien qu'il n'est
encores temps d'en parler icy; tant y a que, en ceste et aultres
particullaritez de vostre lettre, je métray peyne d'y observer le
temps et l'ocasion pour m'y conduyre tout ainsy qu'il vous playt me le
commander. Sur ce, etc. Ce XVe jour d'octobre 1571.
CCXIIe DÉPESCHE
--du XXe jour d'octobre 1571.--
(_Envoyée exprès jusques à Calais par Jehan Monyer.)_
Affaires d'Écosse.--Assurance donnée par Burleigh qu'Élisabeth a
renoncé à user de rigueur contre Marie Stuart, et que tout
envoi de secours en Écosse est suspendu.--Procédure contre le
duc de Norfolk.--Arrestation de lord Coban.--Fuite du comte
Derby.
AU ROY.
Sire, d'avoir ainsy remonstré aulx seigneurs de ce conseil ce que je
vous ay mandé par mes précédantes, qu'il ne pourroit convenir à la
bonne foy de la Royne d'Angleterre qu'elle monstrât, d'ung costé, de
chercher vostre amytié, et que, de l'aultre, elle vous fît injure à
maltretter la Royne d'Escoce, qui est vostre belle seur, ou à faire
quelque entreprinse contre ceulx de Lillebourg, qui sont en vostre
protection, il est advenu qu'on ne parle plus de remuer la dicte Royne
d'Escoce au chasteau de Herfort, en la garde de ser Raf Sadeller, ny
de haster les préparatifz de guerre, bien qu'on les tient en suspendz,
contre ceulx de Lillebourg; lesquelz cependant, sellon les dernières
lettres de Barvyc, se meintiennent et dans leur place, et en la
campaigne, assés vigoreusement contre ceulx d'Esterlin, et font courir
le bruict que leurs gens de guerre sont payez pour huict moys. Et
parce que Vostre Majesté est très bien informée de l'estat de leurs
affaires par plusieurs de mes précédantes, et par la coppie de celles
que la Royne d'Escoce, et eulx mesmes et le Sr de Vérac m'ont
escriptes, je ne vous en ennuyeray icy de plus long propos; et
viendray à vous dire, Sire, sur la vostre du VIIe du présent, que je
ne puys que grandement louer la bonne résolution qu'avez prinse ez
choses que Mrs de Glasco et de Flemy vous ont remonstrées, lesquelles
j'ay aussi miz peyne, ces trois ans passez, lorsque je les ay veues
bien prez de leur ruyne, de les tenir toutjour les plus relevées que
j'ay peu, par la seule réputation de Vostre Majesté, et honneur de
vostre couronne, sans permettre qu'elles vous ayent mené à la
nécessité d'envoyer des forces par deçà la mer.
Et à ceste heure, Sire, il semble que, quant aulx deux milordz de
Flemy et de Leviston, et George de Douglas, que Vostre Majesté fera
fort bien de les renvoyer toutz trois gracieusement expédiez par
dellà, et encores quelque nombre de ces Escouçoys qui sont en France
avecques eulx, qui soient cogneuz affectionnez à vostre service, avec
des lettres aulx aultres seigneurs escouçoys, tant de l'ung que de
l'aultre party, pour les exorter à ung bon accord entre eulx, et leur
prescripre quelque forme sellon vostre intention, à la conservation
non seulement de eulx toutz, mais nomméement du petit Prince et du
repos public, et tuition de tout le pays soubz vostre protection, avec
quelques deniers cependant, et quelques armes et monitions aus dicts
de Lillebourg, lesquelz font ouverte profession de suyvre vostre
party; et asseurer iceulx de Flemy et Leviston que la Royne
d'Angleterre n'envoyera aulcunes forces en Escoce, sellon que vous y
avez desjà pourveu, et que, au cas qu'elle entrepreigne de le faire,
que vous vous y opposerez, et ne leur deffauldrez de vostre opportun
et suffizant secours pour bien luy résister; vous suppliant très
humblement, Sire, ne leur déclairer, ny à nulz aultres, rien plus
avant de vostre intention en cest endroict, affin que, ne perdans
espérance, ilz ne layssent aller les choses à la dévotion des Anglois,
ou n'appellent une garnyson d'Espaignolz à Lillebourg; qui tourneroit,
et l'ung et l'aultre, à la diminution de vostre réputation en toute
ceste isle, et, possible, à ung grand regrect, quelque matin, à Vostre
Majesté, veu l'estat des choses de deçà, de n'y avoir aultrement
pourveu; joinct que ceulx cy m'ont desjà donné parolle, qu'en toutz
ces affaires des Escouçoys, il y sera procédé sellon vostre desir et
intention.
Aulcuns estiment, Sire, que si vous faictes meintenant passer ung
personnaige de qualité en vostre nom par dellà, qu'il y pourra réduyre
grandement les choses à vostre dévotion, et ne voyent pas que pour
cella, la Royne d'Angleterre vous doibve moins recercher d'amytié,
ains possible beaucoup davantaige; et, en tout évènement, vous avez
tant d'obligation et de droict d'en user ainsy qu'elle ne pourra,
sinon à tort, se pleindre de vous, si vous le faictes, et luy en
respondrez toutjour avec satisfaction.
Le Sr de Quillegrey est, d'heure en heure, prest à prendre la poste;
et la résolution aussi d'envoyer un seigneur de ce conseil, mais non
encores lequel, continue: dont le retardement des deux dépesches vient
de l'ordinaire ocupation où ceulx du dict conseil sont, despuys le
matin jusques au soir, à vaquer contre le duc de Norfolc et contre
ceulx qu'ils prétendent avoir esté de la conjuration d'introduyre le
duc d'Alve et les Espaignolz en ce royaulme; et pourrez, Sire, juger
par l'escript que j'ay adjouxté icy, (lequel a esté curieusement
escript et dilligentment inprimé, et non seulement exposé en vante,
mais ont esté ordonnez personnaiges de qualité pour l'aller lyre et
notiffier ez lieux publiques de ceste ville, et par tout le pays), en
quelle perplexité est cest estat; car encores qu'il ne s'y parle que
du dict duc, affin de le jetter hors de la faveur du peuple qui l'ayme
et regrette infinyement, les souspeçons ne layssent pourtant d'estre
fort véhémentes au cueur de ceste princesse et de ceulx de son conseil
contre plusieurs aultres grandz de ce royaulme; et desjà millord Coban
est miz en arrest, comme ayant esté de l'intelligence, et ayant
offert, à ce qu'on dict, quelcun des cinq portz dont il est gardien,
pour servyr à la descente des dicts Espaignolz; et sa femme est hors
de court, et ung de ses frères miz à la Tour. L'on dict que le comte
Dherby a respondu que la Royne se debvoit contanter d'avoir deux de
ses filz en ses prisons, sans y vouloir encores mettre le père,
vieulx et caduc, et que pourtant elle l'excuse, si, en lieu de la
venir trouver, il se retire en son isle de Man. Le comte de
Cherosbery, ayant senty qu'on vouloit tirer la Royne d'Escoce hors de
ses meins, est en son cueur fort malcontant. Les seigneurs catholiques
sont observez en leurs maysons, et est l'on après à changer les
officiers et gardes des portz. L'on renforce les guetz, de jour et de
nuict, par ceste ville, et par les aultres principaulx lieux du
royaulme, et sur les chemins, de sorte qu'il ne se voyt que frayeur et
espouvantement de toutz costez, et ceulx qui font les procédures ne
monstrent avoir moins de peur que ceulx contre lesquelz on les faict.
Il y a dangier que, soubz colleur des choses d'Escoce, ceste princesse
ne face dresser une armée vers le North pour mieulx contenir son pays
par les forces qu'elle aura ensemble, et affin aussi de pouvoir mieulx
exécuter ses dellibérations contre ces seigneurs prisonniers, car l'on
dict qu'encor qu'il n'y ayt aulcune vériffication contre le dict duc,
et sinon quelques chiffres qui ne font probation, et qu'on luy ayt
vollu persuader de se soubmettre à la mercy de la Royne, et qu'il ayt
respondu qu'hormiz de trayson et d'avoir jamais rien attempté contre
sa princesse, ny contre cest estat, ny contre les loix du royaulme,
ausquelz cas il ne reffuze aulcun rigoureux jugement, qu'il est, quant
au reste, très contant de se soumettre vollontiers à la mercy et bonne
grâce de la dicte Dame, que, néantmoins, aulcuns de ses conseillers
sont si anymez contre luy qu'il est en ung très manifeste dangier de
sa personne, de sa vie et de ses biens. Sur ce, etc.
Ce XXe jour d'octobre 1571.
_Par postille à la lettre précédente._
Tout présentement, je viens d'estre adverty qu'on a faict
prisonnier et mené à la Tour le frère du comte de Rothes, lequel
j'avois faict demeurer en ceste ville pour meintenir ung peu la
négociation de la Royne d'Escoce; et, de tant qu'il allègue qu'il
est à vostre service, gentilhomme de vostre chambre, et qu'il
attandoit icy responce de Vostre Majesté touchant une sienne
pention pour son entretennement, il vous playrra me commander si
j'auray à faire instance pour sa liberté. Encores plus
freschement, l'on me vient d'advertyr qu'on a ramené l'évesque de
Roz en ceste ville pour le mettre dans la Tour, et luy a l'on
desjà osté ses serviteurs.
CCXIIIe DÉPESCHE
--du XXIIIIe jour d'octobre 1571.--
(_Envoyée exprès jusques à la court par le Sr de Vassal._)
Départ de Quillegrey pour suppléer Walsingham en France.--Objet
particulier de sa mission.
AU ROY.
Sire, enfin le Sr de Quillegrey a esté dépesché ce matin pour aller
résider quelque temps prez de Vostre Majesté pour les affaires de la
Royne d'Angleterre, pendant que le Sr de Valsingam, son ambassadeur,
se fera guéryr de son indisposition d'uryne à Paris; et parce que de
la première négociation, que le dict Sr de Quillegrey fera avec Voz
Majestez, a de résulter le meilleur et le principal effect des choses
qu'aviez à espérer de ce costé, tant de la dépesche du seigneur de ce
conseil qui le doibt bientost suyvre, et des conjectures, que estuy cy
pourra prendre de voz propos, si le voyage de l'aultre sera de quelque
effect, que pour descouvrir vostre intention sur les choses d'Escoce,
et veoir s'il vous en pourra tant dégouster qu'il les vous face avoir
pour délayssées, et aussi pour mesurer s'il y aura plus de seureté et
de proffict, pour sa dicte Mestresse, de s'appuyer sur vostre amytié
et intelligence que de retourner à celle d'Espaigne, ou à commancer
une nouvelle ligue avec les princes protestans, j'ay estimé, Sire,
estre nécessaire de vous dépescher en dilligence ung des miens affin
de vous faire entendre là dessus aulcunes choses qui semblent importer
beaucoup que vous les sachiez, premier que de parler au dict Sr de
Quillegrey. Duquel, au reste, Sire, pour l'asseurance qu'il me donne
de ses bons offices en ceste sienne commission, j'ay à vous randre ce
tesmoignage de luy, lequel Mr de Foix vous confirmera, qu'il faict
ouverte profession, après son naturel debvoir envers sa princesse et
son pays, de n'avoir nulle plus grande affection que de unyr elle et
icelluy à l'intelligence de Vostre Majesté et de vostre royaulme: qui
pourtant vous supplie très humblement, Sire, de le vouloir bien
recevoir. Et sur ce, etc. Ce XXIVe jour d'octobre 1571.
CCXIVe DÉPESCHE
--du XXVIe jour d'octobre 1571.--
(_Envoyée exprès jusques à la court par le Sr de Lesley._)
L'évêque de Ross mis à la Tour.--Ordre donné à tous les Écossais
de quitter l'Angleterre.--Recommandation de l'ambassadeur en
faveur du sieur de Lesley, écossais, qui a été mis en liberté,
et retourne en France.
AU ROY.
Sire, il n'a esté trouvé cause contre le Sr de Lesley, frère du comte
de Rothes, pour quoy l'on le deubt détenir en pryson, et pourtant,
après l'avoir interrogé d'aulcuns faictz de la Royne, sa Mestresse, et
du duc de Norfolc, il a esté miz en liberté; mais, deux jours après,
Mr l'évesque de Roz a esté examiné par les seigneurs de ce conseil,
qui l'ont fort pressé de confesser aulcunes choses qu'ilz luy ont
asseuré avoir esté desjà advouhées par le dict duc, lesquelles il leur
a fermement dényées: dont, sans avoir esgard à son privillège
d'ambassadeur, ny à son saufconduict, qui sont deux immunitez qu'il
leur a expressément alléguées, ilz l'ont envoyé à la Tour, avec
menaces de procéder contre luy comme contre ung particullier, et
d'estre miz à la torture; et que desjà la Royne, leur Mestresse, avoit
faict donner satisfaction à moy, vostre ambassadeur, sur les
remonstrances que je luy avois faictes pour sa liberté, et qu'elle en
envoyeroit satisfaire davantaige Vostre Majesté. Puys ont faict
commandement que toutz Escouçoys, sur peyne de pryson, heussent à
vuyder le royaulme dans quatre foys vingt quatre heures. A cause de
quoy, Sire, le dict Sr de Lesley va présentement trouver Vostre
Majesté pour vous remonstrer ces extrêmes rigueurs qu'on use à sa
Mestresse, à son ambassadeur et aulx Escouçoys, et en quel dangier
sont les affaires de son pays. Dont, de tant qu'il a esté toutjour
très loyal et fidelle subject à sa princesse, et qu'en particullier il
a l'affection fort bonne et droicte à vostre service, j'ay bien vollu,
Sire, par ce peu de motz très humblement le vous recommander, et vous
tesmoigner qu'il a, en plusieurs sortes, miz toute la peyne qu'il a
peu, tant qu'il a esté icy, de bien mériter de vostre service, et que
le bien et faveur que luy ferez y seront fort dignement employez. Il
vous veult supplier, Sire, que d'une pencion de douze centz {lt} que
Vostre Majesté luy a ordonné, il vous playse, tant pour les années du
passé et pour toutes celles à l'avenir, luy en faire délivrer mil
escuz, et il promect d'employer encores ceulx là à vous en faire
quelque notable service en son pays. Je luy ay advancé, pour le
pouvoir tirer hors d'icy, cinquante cinq escuz, comme encores je n'ay
peu, pour la réputation de Vostre Majesté, veoir passer aulcuns
aultres serviteurs de la dicte Dame, sans leur donner quelque moyen de
se conduyre. Et sur ce, etc. Ce XXVIIe jour d'octobre 1571.
Le dict Sr de Lesley a meintenu la négociation de la Royne
d'Escoce, tant qu'il a esté par deçà, et, s'il luy estoit permiz,
à ceste heure qu'il n'y a point d'aultre ambassadeur, d'y pouvoir
résider, j'estime qu'il y seroit utille; et je pourroys, par son
moyen, éviter la jalouzie, que la Royne d'Angleterre prend, de me
veoir parler pour la dicte Dame: dont, s'il vous playt, Sire,
qu'il y retourne, il l'entreprendra vollontiers soubz le
commandement de Vostre Majesté.
CCXVe DÉPESCHE
--du dernier jour d'octobre 1571.--
(_Envoyée exprès jusques à Calais par le Sr de Lunes._)
Procédure contre le duc de Norfolk, l'évêque de Ross, et les
autres seigneurs détenus.--Siège de Lislebourg entrepris par
les comtes de Morton et de Mar.--Affaires
d'Irlande.--Négociation des Pays-Bas.--Avis donné par
l'ambassadeur d'Espagne qu'Élisabeth cherche à former une ligue
avec les protestans d'Allemagne et de France.
AU ROY.
Sire, despuys que le Sr de Quillegrey est party d'icy, les seigneurs
de ce conseil ont esté ordinairement à vacquer, plusieurs heures,
toutz les jours, à la Tour, contre le duc de Norfolc, et contre
l'évesque de Roz, et contre beaucoup d'aultres de la noblesse qui y
sont prisonniers, de sorte qu'ilz n'ont entendu en nul aultre négoce,
toutz ces jours passez, et n'est l'ellection de celluy d'entre eulx,
qui doit estre envoyé devers Vostre Majesté, encores faicte; ains
semble, Sire, qu'ilz la vont prolongeant pour attandre que succèdera
du siège de Lillebourg, car, si une foys l'Escoce vient à estre rangée
au poinct qu'ilz desirent, ilz espèrent pouvoir beaucoup plus à leur
advantaige par après négocier toutes choses avec Vostre Majesté, ou
bien s'en passer du tout, et se porter lors plus froydement à
recercher vostre amytié. J'avoys desjà bien senty, mais je l'ay, à
ceste heure, plus clèrement descouvert, que ce a esté en grand partie
par le pourchaz et instance de la Royne d'Angleterre que les comtes de
Morthon et de Mar ont mené leurs forces au Petit Lith pour assiéger
Lillebourg, ainsy que cet aultre escript, que je vous envoye, Sire,
avec la présente vous en fera foy. Sur lequel je veux seulement dire
que ne layssant la Royne d'Angleterre de faire, commant que soit,
toutjours ses affaires, avec quelque apparance d'observer et respecter
vostre amytié, qu'ainsy pouvez vous justement advancer les vostres, en
n'offanceant point la sienne.
Ceulx qui tiennent Lillebourg assiégé sont, à ce que j'entendz, en
nombre de quatre mil hommes, dont les neuf centz sont harquebouziers,
et ont sept pièces d'artillerie; sçavoir: deux collouvrines, deux
moyennes et deux pièces de fer de fonte, et ung faulconneau, mal
pourveuz, au reste, de oustilz et de gabions pour faire aproches. Les
assiégez font courir le bruict qu'ilz ont assez de vivres pour ung an
pour les hommes, et encores pour six mois pour leurs chevaulx, et que
leurs gens de guerre sont bien payez. Ilz ont quatre centz chevaulx,
qui font assés souvant des saillies, et les deux filz du duc de
Chastellerault sont en campaigne, qui assemblent gens; et le lair de
Fernyrsth en lève aussi quelques ungs en la frontière pour donner le
plus d'ennuy qu'ilz pourront à ceulx de dehors. Mercredy dernier,
milord de Housdon a esté envoyé en dilligence à Barvyc, et publie l'on
qu'il y va pour pourvoir que nul dangier n'advienne à ceste place par
la querelle de ceulx de la garnyson et des habitans, qui s'est
naguières suscitée entre eulx; mais, en effect, j'entendz que sa plus
expresse commission est d'avoir l'œil sur le siège de Lillebourg, et
de pourvoir aulx choses que les assaillantz pourront avoir faulte, et
mesmes leur faire couler secrectement quelques soldatz de Barvyc,
s'ilz en ont besoing. Ce que je vous suplie très humblement, Sire,
vouloir bien considérer.
Il se parle en ceste court de faire une brave entreprinse pour achever
l'entière conqueste d'Yrlande, et plusieurs jeunes gentilzhommes et
particulliers de ce royaulme s'y aprestent, leur ayant esté promiz que
ce qu'ilz subjugueront de pays sera à eulx, réservé seulement la
souveraineté et ung denier pour acre de terre à la Royne, leur
Mestresse; et semble que milord Sideney qui auparavant se monstroit
fort dégousté de la charge d'Yrlande, soit, à ceste heure, pour ceste
occasion, assés desireux d'y retourner.
Le Sr de Lumey faict toute la dilligence qu'il peult de recouvrer icy
équipaige pour se mettre en mer, et inciste fort que les vaysseaulx du
prince d'Orange puyssent avoir leur retrette, et recouvrer vivres, et
descharger leurs prinses par deçà, et qu'il sera baillé caution
d'indempnité en Allemaigne de tout le dommaige qui en pourra advenir à
ce royaulme. Le Sr Thomas Fiesque s'attend, d'heure en heure, en ceste
court, avec le pouvoir du duc d'Alve pour ratiffier l'accord de la
restitution des merchandises, et l'ambassadeur d'Espaigne, qui est
icy, lequel m'a convyé, despuys quatre jours en çà, en son logis, m'a
dict qu'il n'y restoit plus aulcune difficulté du costé du Roy, son
Maistre; et m'a dict davantaige estre bien adverty que la Royne
d'Angleterre persévère de vouloir conclurre sa ligue avec les princes
protestantz, tant d'Allemaigne que de France, et que ceulx cy
asseurent tout ouvertement que Vostre Majesté en sera bien contant. A
quoy je luy ay respondu que la dicte Dame la pourra bien conclurre
avec les Allemans, mais que Vostre Majesté gardera bien comme voz
subjectz n'en conclurront point avec elle, ny avec nul prince
estrangier, et que vous n'avez garde de laysser rien aller en cest
endroict, pourveu que vous le puyssiez empescher, qui puysse estre au
préjudice de la religion catholique, ny au dommaige de voz alliez et
confédérez; et que seulement vous desirez de bien conserver la paix de
vostre royaulme, et de soigneusement pourvoir qu'on ne la vous puysse
altérer. Sur ce, etc.
Ce XXXIe jour d'octobre 1571.
CCXVIe DÉPESCHE
--du Ve jour de novembre 1571.--
(_Envoyée exprès jusques à Calais par Jehan Volet._)
État de la négociation des Pays-Bas.--Conférence de l'ambassadeur
et de Leicester.--Levée du siége de Lislebourg.--Explication
que l'on doit donner en France sur l'argent destiné pour
l'Écosse qui a été saisi.
AU ROY.
Sire, j'ay esté convyé, comme de coustume, le XXIXe du moys passé, au
festin du maire de Londres de ceste année, et l'ambassadeur d'Espaigne
n'y a poinct esté, mais ouy bien le Sr de Suavenguem, depputé des
Pays Bas, auquel les seigneurs de ce conseil, qui s'y sont trouvez en
bon nombre, luy ont donné lieu fort honnorable devant eulx,
incontinent après moy, et luy ont faict fort grande caresse. J'ay
aprins, tant de luy que d'eulx, qu'ilz espèrent bientost l'entier
accord de leurs différans par l'arrivée du Sr Fiesque, lequel ilz
attendent, d'heure en heure, et ne sçavent que penser à quoy il tient,
despuys qu'ilz ont heu adviz que le duc d'Alve luy avoit délivré la
ratiffication des articles, qu'il ne soit desjà icy; et pensent
quelques ungs que le retardement vient de ce que le dict duc se sent
offancé de la publication des placartz, qu'on a naguières imprimez en
ceste ville, qui font expresse mention qu'il a aspiré à la rébellion
de ce royaulme; mais je ne pense pas que pour cella le dict accord
s'interrompe.
Le comte de Lestre m'a dict, en ryant, que la Royne, sa Mestresse,
délibéroit de me faire trois querelles, aussitost qu'elle me verroit:
la première, sur les deux mil escuz que je redemandois comme envoyez
par vostre commandement au Sr de Vérac, vostre agent en Escoce, là où
Voz Majestez Très Chrestiennes avoient respondu au Sr de Valsingam
qu'ilz estoient provenuz de l'arsevesque de Glasco, et ne
s'adressoient nullement à vostre agent; la segonde, que j'avoys retiré
le secrétaire de l'évesque de Roz en mon logis; et la troisiesme, qui
seroit la plus aspre, que j'avois trop plus instantment poursuyvy les
affaires de la Royne d'Escoce que je n'avois heu commandement de le
faire, et avoys toutjours trop plus parlé la part d'elle, que non paz
la sienne envers Voz Majestez.
A quoy j'ay respondu que la Royne, sa Mestresse, quant elle auroit
bien entendu comme le tout a passé, non seulement cesseroit me
quereller, mais me jugeroit avoir toutjour bien mérité de sa bonne
grâce, et que Voz Majestez la pouvoient encores satisfaire de la
première et de la dernière de ses dictes querelles, sachant
certainement que la responce, que vous aviez faicte à son ambassadeur,
ne contravenoit en rien, pour le regard de l'argent, à ce que, du
commancement, je leur en avois, à la vérité, racompté, et, s'il
playsoit à la dicte Dame vous en faire encores parler et faire
recercher de messieurs voz secrétaires des commandemens l'ordonnance
que j'en avois heue par voz précédantes dépesches, elle trouveroit n'y
avoir ny plus ny moins en cella que je luy en avois desjà dict; et,
quant au soing des affaires de la Royne d'Escoce, je craignois que le
Sr de Valsingam eust plus cogneu de courroux, en Voz Très Chrestiennes
Majestez, de ce que j'y avois esté froid et remiz, que non pour y
avoir excédé voz commandemens; que j'avoys toutjour procuré à la
Royne, sa Mestresse, plus qu'à nul prince, ny princesse de la terre,
l'amytié et bonne intelligence de Voz Majestez; bien estoit vray que
j'avois toutjours desiré que ce fût sans intéresser vostre grandeur,
ny diminuer rien de vostre réputation; et que, touchant le secrétaire
de Mr de Roz, que, à la vérité, il avoit esté en mon logis, comme les
aultres serviteurs de la Royne d'Escoce, mais toutz s'en estoient
despuys allez; et je ne sçavois, à présent, ou il estoit, dont s'ilz
le m'eussent demandé, quant il estoit icy, je n'eusse failly de le
leur exiber, pourveu qu'ilz m'eussent promiz de ne luy faire point de
mal; que je prenoys tant de confiance ez propres déportemens, dont
j'avois usé en ce royaulme, que j'oserois toute ma vie me présanter
fort franchement à la Royne sa Mestresse, et espérer toutjour sa
faveur et bon visaige; ce que si je ne pouvois obtenir, au moins ne
laysseroys je de l'avoyr par bons offices aultant bien mérité que
gentilhomme qui ayt jamais esté ambassadeur auprès d'elle.
Il m'a prié là dessus d'aller trouver la dicte Dame aussitost que
j'aurois nouvelles de Vostre Majesté, et que, ce pendant, elle auroit
faict l'ellection de celluy qu'elle vous veult dépescher, dont
desireroit que ce peult estre luy mesmes ou milord de Burlay, mais les
présens affaires de ce royaulme les empeschoient toutz deux;
néantmoins que, quel que se fût, j'en serois adverty incontinent, et
qu'il viendroit, puys après, et aulcuns du conseil faire ung jour de
bonne chère en mon logis.
Cependant, Sire, milord de Housdon a continué son voyage à Barvyc, et
j'entendz qu'il a esté mandé aulx recepveurs des quatre comtez plus
prochaines du dict lieu, d'y aporter les deniers du quartier
d'octobre, où nous sommes, ce qui me faict souspeçonner quelque levée
de gens et quelque entreprinse contre les Escouçoys; et desjà se parle
icy de l'arrivée de milord Dacres avec milord de Sethon en Escoce, ce
que je n'ay encores sceu de lieu assés bon pour le vous ozer asseurer.
Tant y a que, s'il est ainsy, ce sera une grande colleur aulx Anglois
d'envoyer forces de dellà contre ceulx qu'ilz tiennent pour rebelles;
et se parle aussi, Sire, que ceulx d'Esterlin ont levé le siège de
devant Lillebourg, et qu'ilz ont retiré leur artillerie de nuict, et
ont faict leur retrette au Petit Lith, non sans y estre poursuyviz
jusques dans leur rempartz; ce que je mettray peyne de vériffier
davantaige. Et sur ce, etc.
Ce Ve jour de novembre 1571.
_Par postille à la lettre précédente._
Comme je fermoys la présente, m'est arrivé, d'ung costé, la
dépesche de Vostre Majesté, du XXe du passé, et, de l'aultre, la
confirmation du susdict dernier article, de la retrette honteuse
de ceulx d'Esterlin de devant Lillebourg, sans avoir ozé donner
l'assault, combien qu'il y eust bresche raysonnable; et j'ay
receu l'advis que maistre Pierre Caro est desjà désigné pour
aller devers Vostre Majesté, et qu'il sera faict vischamberlan et
du conseil. Il est personnaige de bonne mayson, riche et bien
estimé par deçà, assés bien affectionné à la France et fort
intime de milord de Burgley.
A LA ROYNE.
Madame, sellon les propos que le comte de Lestre m'a naguières tenuz,
lesquelz je récite en la lettre du Roy, le Sr de Valsingam semble
n'avoir bien comprins la responce que Vostre Majesté luy a faicte,
touchant les deux mil escuz qui alloient en Escoce, bien qu'il l'a au
moins escripte en façon que la Royne d'Angleterre ne doubte plus que
je ne les aye baillez, mais dict que Vostre Majesté n'advouhe pas
qu'ilz soient provenuz du Roy ny qu'ilz fussent envoyez au Sr de
Vérac, son agent en Escoce. A quoy, Madame, je vous suplie très
humblement que, la première foys que le dict Sr de Valsingam viendra à
l'audience, il vous playse luy dire qu'après vous estre mieulx
informée du faict des dicts deniers, vous avez trouvé que la moictié
d'iceulx provenoit du Roy, et l'aultre moictié d'une partie que Mr de
Glasco m'avoit adressée; mais que le tout estoit envoyé par vostre
commandement au Sr de Vérac, et que pourtant vostre vouloir est qu'ilz
soient remiz en mes mains: car, Madame, cella emporte grandement à la
réputation de voz affaires, et au bien de vostre service par deçà. Et
encores semble que le dict Sr de Valsingam n'ayt bien remonstré à la
Royne, sa Mestresse, que Voz Majestez ayent à cueur le faict de la
Royne d'Escoce et de son royaulme. Néantmoins j'espère aller trouver
bientost la dicte Royne, sa Mestresse, pour continuer toutjours la
gracieuse négociation d'amytié et de bonne intelligence, qui est
commancée entre Voz Majestez et elle, et réduyre le tout aulx
meilleurs termes qu'il me sera possible. Et sur ce, etc.
Ce Ve jour de novembre 1571.
CCXVIIe DÉPESCHE
--du Xe jour de novembre 1571.--
(_Envoyée exprès jusques à Calais par la voye du Sr Acerbo._)
Affaires d'Écosse.--Audience.--Assurances réciproques
d'amitié.--Mise en jugement des seigneurs qui sont détenus à la
Tour.--Déclaration de l'ambassadeur que le roi est sommé de
secourir les Écossais.--Réponse d'Élisabeth qu'elle consent à
charger le nouvel ambassadeur envoyé en France d'entrer en
négociation à ce sujet.--Victoire de Lépante.--Inquiétude que
cette nouvelle cause en Angleterre.
AU ROY.
Sire, le segond jour que Lillebourg a esté assiégé, ceulx de la ville
ont miz ung soldat, serviteur de la Royne d'Escoce, dehors, qui a
prins le hasard de me venir trouver, lequel m'a apporté, en douze
petites pièces de papier, cachées sur luy, douze petitz chiffres du Sr
de Vérac, desquelz je vous envoye l'extrêt: par où vous verrez, Sire,
en premier lieu, la nécessité de ceulx qui suyvent le party de Vostre
Majesté par dellà; secondement, ce que le Sr de Vérac juge estre
besoing de faire, non seulement pour les fortiffier, mais pour les
emparer de vostre protection par lettres expresses de Vostre Majesté;
et tiercement, les dilligences que la Royne d'Angleterre faict pour
supprimer du tout l'authorité de la Royne d'Escoce et relever celle du
petit Prince son filz, espérant que, par la protection qu'elle se
veult attribuer du dict Prince, et de l'establissement qu'elle veult
donner à ceux qui deppendent d'elle, par dessus ceulx qui dépendent de
Vostre Majesté, de tirer enfin toute l'Escoce à sa dévotion. Sur quoy,
Sire, j'ay renvoyé en dilligence le mesmes soldat avec pareil nombre
de petitz chiffres, au dict Sr de Vérac, affin de confirmer et
conforter les seigneurs du bon party.
Et incontinent après, je suys allé trouver la Royne d'Angleterre pour
continuer la gracieuse négociation d'amytié, qui est commancée entre
Voz Majestez, et l'ay asseurée fermement de vostre bonne et droicte
intention vers elle, et qu'elle ne doibt faire aulcun doubte que
celluy des seigneurs de son conseil, qu'elle vous envoyera, ne luy
raporte tout ce qu'elle vouldra honnorablement desirer de vostre
amytié, et que tant plus vous entendrez qu'il sera inthime et
confident d'elle, plus Voz Majestez Très Chrestiennes s'eslargiront à
parler ouvertement et franchement avecques luy; que vous estes bien
marry de l'ennuy et fâcherie qu'elle a de ces entreprinses, qu'elle a
descouvert qu'on vouloit faire contre elle et contre son estat; et
qu'il n'est rien en quoy elle vous veuille employer, pour les remédier
et pour meintenir sa grandeur et le repoz de ses subjectz, que vous
n'y soyez aussi disposé comme pour vostre propre bien; que Monseigneur
vostre frère s'y offre, avec tout le moyen qu'il a, et d'y employer
aultant vollontiers sa propre personne, qu'en entreprinse où Dieu
l'ayt jamais conduict; que tout ainsy que vous desirez la prospérité
de ses affaires, ainsy luy voulez vous faire part du bon progrez des
vostres; et comme, par une conférance des seigneurs de vostre conseil
avec monsieur l'Admyral et ceulx de la nouvelle religion, vous avez
miz une résolution à toutes les difficultez qui pourroient survenir
sur l'entretennement de vostre éedict de pacciffication, de sorte
qu'il ne reste rien qui puysse jamais plus ralumer le feu en vostre
royaulme; de quoy vous avez bien vollu vous conjouyr avec elle comme
très asseuré qu'elle en est véritablement bien ayse.
Lesquelz propoz, Sire, je vous puys asseurer qu'elle a monstré de les
recevoir toutz à ung très singulier playsir, et, après avoir usé de
plusieurs sortes de très honnestes mercyemens, sur la continuation de
la bonne vollonté et bienveuillance, dont Voz Majestez et Monseigneur
voulez persévérer vers elle, et de voz honnorables offres au meintien
de son estat, qui est chose qu'elle met en très grand compte, et ayant
commémoré plusieurs choses à vostre grande louange, et de la Royne
vostre mère, et de Monseigneur, et nomméement de l'intégrité,
droicture, vérité et plusieurs sortes de grande valleur qu'elle sçayt
qui resplendissent en Vostre Majesté, elle m'a dict qu'elle se veult
perfectement confirmer en vostre amytié et bonne intelligence; et qu'à
cest effect elle vous dépeschera sans doubte ung personnaige
d'honneur, aussitost que ces affaires criminelz, qui tant la
tourmentent, luy en auront layssé prendre le loysir, et que cependant
elle vous fera par son ambassadeur entendre la juste occasion du
retardement. Puys, en lieu de la querelle, que le comte de Lestre
m'avoit adverty qu'elle me feroit, qui n'a esté que du secrétaire de
Mr de Roz, lequel elle m'a dict que j'avois retiré en mon logis, à
quoy je luy ay fort bien satisfaict, elle m'a remercyé au reste des
bons déportemens qu'elle s'aperçoyt et descouvre, de jour en jour, que
je use et que j'ay toutjour usé en ceste mienne charge par deçà; ce
qui luy faict prendre plus grande confiance de Vostre Majesté, qui
estes mon Mestre; et s'est prinse là dessus à me compter fort
privéement d'aulcuns poinctz, qu'elle dict qui se vériffient contre
ceulx qui sont dans la Tour, et que leur cause s'en va desjà toute
instruicte pour la mettre du premier jour en jugement; et a faict son
discours là dessus assés long.
Puys, j'ay reprins le propos pour luy dire qu'en la dernière partie de
la lettre, que j'avois receue de Vostre Majesté, du XXe du passé,
estoit contenu que Mr de Glasco, milord de Flemy et milord de
Levinston vous estoient venuz remonstrer le misérable estat de la
Royne, leur Mestresse, jusques à vous parler du dangier qu'ilz
craignoient de sa vie, et qu'elle n'estoit plus tenue comme libre, ny
comme princesse souveraine, et qu'on n'avoit esgard à sa qualité
royalle, ny à celle de son ambassadeur, non plus qu'à personnes
privées; et davantaige vous avoient remonstré la désolation de leur
pays, dont vous avoient instantment requiz de leur déclairer trois
choses: la première, si, après avoir longuement espéré en Vostre
Majesté et avoir attandu, avec grand pacience et avec la grand ruyne
de leur estat, que vous eussiez miz fin aulx guerres et troubles du
vostre, vous vouliez poinct, à ceste heure, faire une ouverte
démonstration, pleyne d'effect, d'entretenir l'alliance qu'ilz ont de
tout temps avec vostre couronne, sellon que les trettez vous y
obligeoient, et mettre quelque prompt remède en leurs affaires; la
segonde, si vous vouliez pas meintenir en vostre protection la Royne
d'Escoce et le Prince son filz, et son royaulme, et les bons subjectz
du pays, ainsy que vos prédécesseurs l'avoient toutjours faict, ou
s'il leur conviendroit d'avoir meintenant leurs recours ailleurs; et
la tierce, si vous vouliez pas incister aulx promesses que la dicte
Royne d'Angleterre vous avoit faictes pour le bon trettement, et la
liberté, et restitution de la Royne d'Escoce. A quoy Vostre Majesté,
meu d'une magnanimité et générosité naturelle de ne vouloir deffaillir
à voz amys et alliez, leur aviez respondu qu'ilz eussent à bien
espérer de vous en tout ce que les trettez de l'alliance vous
pouvoient obliger vers eulx, et que vous vouliez prendre temps d'en
dellibérer avec vostre conseil pour mieulx leur satisfaire, qui estoit
ung dilay que vous aviez prins pour en conférer avec le Sr de
Valsingam, lequel vous aviez prié de remonstrer à la dicte Dame
qu'encor qu'à vous eust touché, plus qu'à nul prince du monde, de vous
entremettre des affaires de la Royne d'Escoce et des Escouçoys,
néantmoins, pour le respect que vous aviez heu à son amytié, vous n'y
aviez, ces quatre ans passez, vollu faire aulcune démonstration qui
excédât la forme d'une bien honneste prière, que vous luy aviez
toutjour continuée, d'y vouloir procéder par voye de tretté et de
quelque bon accord, non tant à condicions égalles que advantaigeuses
pour elle, et que vous vous y estiez plus porté en amy commun, et
encores partial pour la dicte Royne d'Angleterre, que non comme allié
et confédéré des Escouçoys; et que meintenant, que vous estiez
contrainct ou de faire une ouverte démonstration en leur secours, ou
une honteuse déclaration de les habandonner, au perpétuel préjudice de
vostre réputation, et intérestz de vostre grandeur, que vous desirez
infinyement vous esclarcyr avec elle comme vous pourriez, tout
ensemble, satisfaire à vostre debvoir vers eulx, et à l'amytié que
vous voulez conserver inviolable avec elle.
Sur quoy elle m'a paysiblement respondu, qu'elle n'avoit garde de
cercher condicions, en l'amytié qu'elle vouloit faire avec Vostre
Majesté, qui peussent rien diminuer de vostre honneur ny de vostre
grandeur, car elle l'estimeroit de nulle durée; tant y a que c'estoit
sellon son droict qu'elle se mesloit des choses d'Escoce, car, oultre
les occasions qu'elle en avoit de présent, qui estoient notoires,
toutes les foys que, par le passé, estoit survenu différand de l'estat
entre les Escouçoys, les Roys d'Angleterre en avoient décidé et en
avoient esté les arbitres, et qu'à ceste heure il ne restoit plus que
le duc de Chastellerault et le comte d'Honteley, et les Srs de Granges
et de Ledinthon, que toutz ne fussent rengez à l'obéyssance du jeune
Prince; et que ceulx là mesmes, pourveu qu'ilz peussent capituler de
leurs biens et de la seurté de leurs personnes, estoient prestz de s'y
soubzmettre, ainsy qu'ilz le luy avoient desjà escript, et mandé qu'à
cest effect ilz envoyeroient Robert Melvyn devers elle; duquel, et de
ce que milord de Housdon pourroit avoir commancé de négocier par
dellà, elle en attandoit, d'heure en heure, des nouvelles, et croyoit
que vous trouveriez ses déportemens en cella justes et raysonnables;
mesmement qu'elle ne cerchoit de se faire plus grande du costé
d'Escoce, ny empescher que les Escouçoys ne pussent suyvre leurs
anciennes confédérations et alliances avec Vostre Majesté, et qu'ainsy
le pourtoit l'instruction qu'elle en avoit envoyé par dellà.
Sur quoy, Sire, luy ayant seulement répliqué qu'il failloit que vous
demeurissiez arbitre de ce qui pourroit toucher à vostre honneur et à
vostre intérest en cella, elle m'a dict qu'elle estoit très contante
de s'en esclarcyr avecques vous, et que celluy qu'elle vous envoyeroit
en auroit bien ample commission. Puys sommes passez à parler de ceste
tant grande victoire[16] que l'ambassadeur d'Espaigne, qui est icy, a
publiée de l'armée de mer du Roy, son Maistre, sur celle du Turcq, de
quoy la dicte Dame a mandé en ceste ville d'en rendre grâces à Dieu;
auquel je prie, etc.
Ce Xe jour de novembre 1571.
[16] La victoire de Lépante, ou des Cursolaires, remportée, le 7
octobre 1571, par la flotte combinée des chrétiens sous les
ordres de don Juan.
A LA ROYNE.
Madame, j'escriptz en la lettre du Roy ung peu au long ce que les
seigneurs d'Escoce, qui suyvent vostre party, m'ont mandé et ce que je
leur ay respondu, affin que Voz Majestez puyssent plus clairement
juger des choses de dellà, et me commander comme j'auray à me conduyre
icy sur icelles. Je mande aussi ce qui s'est passé en ceste dernière
audience avec la Royne d'Angleterre, et comme elle persévère de
desirer l'amytié et bonne intelligence de Voz Majestez Très
Chrestiennes, et néantmoins ne laysse de persévérer toutjours en ses
dellibérations sur l'Escoce. Or ay je cogneu, Madame, qu'elle s'est
donnée quelque souspeçon de ceste tant absolue victoire, que
l'ambassadeur d'Espaigne luy a mandée par escript que le Roy, son
Maistre, avoit gaignée sur le Turc, comme s'il heust desjà tant
achevée ceste guerre, qu'il ne restât plus aulcun vaysseau au Turc
pour s'oser plus monstrer en mer; et que le dict Roy Catholique fût
pour torner, à ceste heure, ses entreprinses de mer, du costé de deçà,
sur l'Yrlande, ou à venger ces injures des prinses. Et luy en est creu
le doubte, parce que le Sr Thomas Fiesque met beaulcoup à apporter la
conclusion de l'accord des dictes prinses; néantmoins il a escript
qu'il espère partir dedans huict jours, et que le retardement n'est
que la difficulté qu'aulcuns merchans ont faicte de soubsigner les
articles, lesquelz ilz estiment estre trop à leur perte, néantmoins
qu'il les a enfin persuadez de s'en contanter, et les leur a faict
signer; mais la goutte cependant a prins si fort à la main du duc
d'Alve, qu'il n'a peu ny signer iceulx articles, ny la dépesche du
dict Fiesque; qui pourtant est encores arresté pour bien peu de jours,
mais que le tout estoit en fort bons termes, et qu'il partyroit sans
doubte aussitost que le dict duc se trouveroit ung peu mieulx. Et sur
ce, etc.
Ce Xe jour de novembre 1571.
Ceste nuict passée, par commandement de la Royne d'Angleterre, a
esté faict ung grand nombre de feux par les rues, et sonné les
clocles, et est l'on allé aux esglizes rendre grâces à Dieu, et
se resjouyr par toute la ville de la victoire contre le Turcq.
L'ambassadeur d'Espaigne, qui est icy, en a faict les feux et
festins de joye, où j'ay esté des premiers convyé.
CCXVIIIe DÉPESCHE
--du XVe jour de novembre 1571.--
(_Envoyée exprès jusques à Calais par Jehan Volet._)
Conférence de l'ambassadeur avec Leicester et
Burleigh.--Déclaration faite par Leicester qu'Élisabeth a pris
la résolution de ne jamais rendre la liberté à Marie
Stuart.--Lord Buchard désigné pour passer en France.--Affaires
d'Écosse.--Confirmation de la victoire de Lépante.--Négociation
touchant l'alliance de la France et de l'Angleterre.--Espoir
qu'Élisabeth ne persistera pas dans sa résolution à l'égard de
Marie Stuart.
AU ROY.
Sire, le unziesme de ce moys, feste de St Matin, le comte de Lestre,
et l'admyral d'Angleterre, et milord de Burgley, maistre Smith, milord
de Boucaust, et aulcuns aultres seigneurs de ce conseil et de ceste
court, ont vollu venir prendre leur diner en mon logis, lesquelz, pour
l'heure, se sont monstrez bien disposez vers la France, et avoir toutz
une bonne affection à la grandeur et prospérité de Vostre Majesté.
Et le comte, à part, m'a dict qu'il voyoit la Royne, sa Mestresse, si
fermement résolue de persévérer en vostre amytié qu'elle estoit pour
ne s'en despartyr de toute sa vie, si le deffault ne venoit de vostre
costé; à quoy il la vouloit confirmer davantaige par toutz les moyens
et plus instantes persuasions qu'il luy seroit possible, comme à chose
où sa vie et son honneur estoient conjoinctz, et que je ne fisse
aulcun doubte qu'elle ne passât oultre à contracter ou l'alliance
encommancée, ou bien une fort estroicte confédération avec Vostre
Majesté, et qu'elle n'accommodât, pour vostre respect, les choses
d'Escoce, pourveu que ne la fissiez presser de se despartyr de la
déterminée résolution, et nullement muable, qu'elle avoit naguières
faicte, de ne se désemparer jamais de la personne de la Royne
d'Escoce.--«Car avoit opinion, dict il, que, à cause des pratiques que
la dicte Royne d'Escoce continueroit avec le Pape, ou avec le Roy
d'Espaigne, et avec ses parantz et aultres estrangiers, ou bien avec
les propres subjectz de ce royaulme, la dicte Royne, sa Mestresse, ne
sçauroit vivre, une seule heure, bien asseurée en son estat, aussitost
que celle d'Escoce seroit remise au sien.» Et pourtant me prioyt que
dorsenavant je vollusse dresser les affaires, dont j'avois à tretter
de cecy avec Vostre Majesté, et pareillement avec la dicte Dame, à ung
tel cours qu'ilz peussent prendre le chemyn qu'il me disoit; et qu'il
me vouloit asseurer que ceulx d'Esterling n'avoient entreprins
d'assiéger Lillebourg que par l'espérance d'avoir secours de la Royne,
sa Mestresse, mais qu'elle s'estoit excusée de le leur bailler pour
n'offancer Vostre Majesté, dont ilz s'estoient incontinent levez; par
ainsy, qu'il failloit que Vostre Majesté, et elle conjoinctement,
missiez ce pays là en quelque meilleur ordre qu'il n'est, et
establissiez une bonne unyon entre les trois royaulmes, et qu'il ne
fût pour un temps parlé en nulle façon de la personne de la Royne
d'Escoce.
Je luy ay infinyement gratiffié ces premiers bons propos d'amytié, et
n'ay rien obmis de ce qui luy pouvoit confirmer et luy accroistre
l'occasion de confirmer la Royne sa Mestresse; et quant à ceulx cy de
la Royne d'Escosse, que je suplioys la Royne, sa Mestresse, de se
laysser persuader qu'il estoit très nécessaire que Vous, Sire,
demeurissiez vostre propre arbitre de ce qui pouvoit concerner vostre
honneur et vostre intérest en cest endroict; mais qu'elle creust
fermement que vous observeriez toutes les considérations et respectz,
deubz à l'honneur, et à la seurté, et aulx advantaiges de la dicte
Dame, pour les luy randre bien entiers, tout ainsy comme si c'estoit
pour vostre propre grandeur.
Milord de Burgley, de soy mesmes, est retourné aulx premiers propos de
l'alliance, et qu'il estoit besoing de la parachever ou bien de faire
une si estroicte confédération qu'on ne l'estimât moings que ung
mariage, et a monstré que la Royne, sa Mestresse, y estoit bien
disposée et luy très affectionné, et qu'en jour de sa vie il n'avoit
heu nul plus grand regrect que de ne pouvoir meintenant accomplyr ce
voyage devers Vostre Majesté; néantmoins qu'aussitost que l'examen de
l'évesque de Roz seroit paraschevé, la dicte Dame vous dépescheroit
sans doubte ung personnaige d'honneur, et il pensoit que ce seroit
milord de Boucaust.
Despuys, icelluy de Boucaust m'en est venu parler en une façon si
bonne et si pleyne d'honneste desir, que je ne m'en puys que
infinyement bien louer, et m'a dict que la Royne, sa Mestresse, luy en
avoit fort privéement tenu propos; mais qu'il luy avoit respondu que,
de tant qu'il avoit une foys engaigé son honneur, et encores plus
expéciallement l'honneur de la parolle d'elle, à Voz Majestez, qu'il
aymoit mieulx qu'elle le fist, à ceste heure, mettre dans la Tour que
de le renvoyer en vostre présence, sans vous aporter l'expresse et
bien asseurée conclusion des choses qui s'attendoient entre vous. Sur
quoy elle luy avoit asseuré qu'il emporteroit un bien ample pouvoir
avec luy, qui seroit expédié soubz son grand sceau, et encores plus
expressément scellé du desir de son affection.
Je continueray, Sire, de réduyre ces propos, le plus qu'il me sera
possible, au poinct que m'avez faict comprendre de vostre intention,
et descouvriray cependant ce que je pourray de la leur; qui supplie
Vostre Majesté de considérer combien ceste résolution qu'ilz ont
faicte, de vouloir détenir toutjours la Royne d'Escoce en leurs mains,
et oprimer son authorité, les fera précipiter d'envoyer vollontiers
leur secours contre ceulx qui sont pour elle en Escoce, et cella me
mect en peyne que j'ay desjà adviz, mais non encores assés certain,
que la commission est expédiée à Milord de Housdon de capituler avec
ceulx d'Esterlin, et de leur accorder jusques à quatre mil hommes,
s'ilz les demandent, et aultant qu'il leur sera besoing d'artillerye,
de munitions, d'armes et d'argent, pour parachever l'entreprinse de
Lillebourg. Néantmoins, Sire, je me conduyray toutjours, entre ces
deux divers propos d'amytié et de querelle, sellon l'instruction de
voz précédantes dépesches, et sellon celles que je recepvray, d'heure
à aultre, de Vostre Majesté.
L'ambassadeur d'Espaigne et le bailly de Flandres, qui sont icy, sont
venuz, despuys deux jours, continuer la conjoyssance de la victoyre
contre le Turcq, à disner en mon logis, lesquelz m'ont asseuré de la
confirmation d'icelle, bien qu'en ceste court l'on feist grande
difficulté de la croyre, au moins de la croyre si grande; et puis
m'ont dict qu'ils estoient bien marrys du retardement du Sr Fiesque,
parce que les Anglois pressoient de faire la vante des merchandises,
et ne vouloient croyre que icelluy Fiesque demeurast à cause que le
duc d'Alve ne peult signer sa dépesche, ny sa commission et articles;
néantmoins qu'il estoit vray qu'il n'y avoit nul aultre empeschement
que celluy là, et qu'il ne pouvoit guières plus tarder. Et le dict
sieur ambassadeur a monstré d'estre en quelque espérance qu'après la
conclusion de cest affaire, le Roy, son Maistre, l'envoyera résider
prez de Vostre Majesté, ce qu'il desire grandement; et j'ay si bonne
opinion de sa vertu et modération, et de sa bonne conscience, qu'il ne
fera sinon bons offices de paix et d'entretennement d'amytié, si ceste
légation luy est commise. Et sur ce, etc. Ce XVe jour de novembre
1571.
A LA ROYNE.
Madame, en ces propoz que les seigneurs de ce conseil m'ont tenuz,
desquelz je fais mencion en la lettre du Roy, je considère que, comme
ilz n'ont esté vuydes d'affection, aussi ne me semble il qu'ilz les
ayent dictz sans quelque artiffice, pour les accommoder au temps et au
besoing de leurs affaires: j'estime, Madame, qu'il sera bon que Voz
Majestez se servent aussi et du temps, et des accidantz qui les
pressent, pour les aproprier à l'utillité des vostres. Je n'ay rien
changé, quant au propos de l'alliance, de ma première responce: c'est
que Voz Majestez n'avoient vollu assoir nul certain jugement sur les
articles que Mr de Foix vous avoit apportez; ains aviez réservé cella
à la venue de celluy d'entre eulx que la Royne, leur Mestresse, vous
dépescheroit: et, quant à faire une bien estroicte alliance avec elle,
je leur ay bien donné non seulement espérance mais asseurance qu'ilz
l'obtiendroient; et, quant aulx affaires d'Escoce, qui sont ceulx dont
ilz débattent le plus, que indubitablement ilz les accommoderoient à
leur advantaige avecques Voz Majestez, pourveu qu'ilz y gardassent le
respect de vostre réputation et de l'honneur de vostre couronne.
Or, ay je, Madame, procuré l'ellection du milord de Boucaust comme le
plus à propos, à deffault du comte de Lestre et de milord de Burgley,
que de nul aultre seigneur de ceste court; mais je crois bien,
qu'avant qu'il parte d'icy, qu'on vouldra sonder s'il pourra raporter
nulz bons effectz de son voyage; dont ne fays doubte que par le Sr de
Valsingam, ou par le Sr de Quillegrey à son arrivée, il n'en soit
touché quelque mot à Voz Majestez, et encores à moy, icy. Dont vous
suplie très humblement, Madame, me prescripre, par voz premières, si
j'auray à continuer en cella le mesmes langaige que j'ay tenu jusques
icy, ou bien y changer quelque chose; affin que je ne négocie rien qui
soit pour aparoyr, peu ny prou, dissemblable, non d'une parolle
seulement, de voz responces et moins d'une seule minute de voz
intentions.
Je ne sçay si ceste princesse et son conseil se vouldront opiniastrer
en la dure résolution, qu'ilz ont faicte, de la détention de la Royne
d'Escoce, car ce seroit quasi vous couper broche, par ce préjudice, de
ne tretter rien plus avecques eulx de tout le faict des Escouçoys,
mais ilz muent si souvant d'adviz qu'il ne fault moins espérer de leur
changement que de leur résolution; et je croy qu'il sera bon, Madame,
que ceste icy soit seulement cogneue de Voz Majestez et de
Monseigneur, sans encores monstrer que vous la sachiez, affin qu'on ne
trouve estrange que vous veuillez, nonobstant icelle, entrer en
intelligence et confédération avec la Royne d'Angleterre; et j'espère
qu'il s'y trouvera des moyens honnorables et non trop mal aysez pour
toutes Voz Majestez et pour le repos des trois royaulmes. Et sur ce,
etc.
Ce XVe jour de novembre 1571.
CCXIXe DÉPESCHE
--du XXe jour de novembre 1571.--
(_Envoyée exprès jusques à Calais par Laurent de Mar._)
Procédure contre les seigneurs détenus à la Tour.--Nouvelles
d'Écosse et d'Irlande.--Négociation des Pays-Bas.--Plaintes des
Anglais contre les mesures prises à leur égard à Rouen.
AU ROY.
Sire, je vous ay escript, le Xe de ce moys, les propos que, deux jours
auparavant, la Royne d'Angleterre et moy avons heu ensemble, et, le
XVe, je vous ay mandé ce que, sur iceulx, les seigneurs de ce conseil
ont heu despuys à me remonstrer, avec quelques aultres particullaritez
de ceste court; et meintenant, Sire, j'ay à dire à Vostre Majesté que
la dellibération de vous envoyer un seigneur de ceste court continue
toutjour, ayant seulement esté changée de milord de Boucaust à maistre
Smith et au docteur Vuilson; et que néantmoins ceste dernière
dellibération se prolonge encores jusques après avoir sceu quel
jugement pourra réuscyr contre ceulx qui sont dans la Tour; ce qui est
aussi ung peu retardé par la malladie de milord de Burgley, lequel, à
cause de la goutte, n'a peu, il y a plus de huict jours, bouger en
façon du monde de son lict. Et cependant les amys de ces seigneurs
détenus ne s'endorment sur les moyens de les justiffier, et de
renverser, s'ilz peuvent, les conseilz de ceulx qui les veulent
oprimer; en quoy se voyent beaucoup de simultez en ceste court,
lesquelles ne sont du tout incogneues à ceste princesse, qui pourtant
s'en donne beaucoup de peyne, et souvant en entre en grand collère,
avec grosses parolles, contre ceulx d'auprès d'elle qui sont
souspeçonnez de les favoriser ou de leur donner des adviz. L'on dict
qu'après demain, au plus tard, leur cause sera mise devant les juges,
dont se saura, incontinent après, ce qui en debvra résulter.
L'évesque de Roz est toujours renfermé avec eulx, et m'a la dicte Dame
reffuzé que je puysse envoyer sçavoir comme il se porte au capitaine
de la Tour, ny luy faire demander s'il a besoing de quelque chose de
moy, m'ayant prié de vouloir surçoyer cest office, encores pour
quelques jours, et que cependant rien ne luy manquera. Et m'a la dicte
Dame mandé que la Royne d'Escoce se porte fort bien de sa santé.
Au surplus, Sire, millord de Housdon a escript à Barvyc qu'il a heu
adviz comme ung vaysseau de Flandres est arrivé en Argil, en Escoce,
au commancement de ce moys, avec des munitions et de l'argent pour
ceulx de Lillebourg, mais qu'il ne peult encores bien mander toutes
les aultres particullaritez; possible, Sire, que ce sera milord de
Flemy qui sera arrivé par dellà. Il mande aussi que, le quinziesme du
présent, il seroit prest avec le mareschal Drury et le capitaine Caje
et le capitaine Bricquonel, et aulcuns aultres, pour aller accomplyr
la commission que la Royne, sa Mestresse, luy avoit commandée en
Escoce, qui est, Sire, comme j'entendz, pour presser infinyement ceulx
de Lillebourg de délaysser le party de leur Royne; et, s'ilz y font
reffuz, qu'il leur face de rigoureuses menasses et beaucoup d'offres
aulx aultres tant de forces que d'aultres grandz moyens pour les y
contraindre. Dont je vouldrois, de bon cueur, que Mr Du Croc fût desjà
porté sur le lieu pour les confirmer, et pour faire incliner une
partie des affaires à vostre dévotion; et me semble, Sire, que
l'ellection, qu'avez faicte de luy, est fort bonne, car il a
l'intelligence du pays, et croy qu'il sera esgallement accepté et aura
authorité envers les deux partys.
Les choses d'Yrlande semblent donner encores ung peu de travailh en
ceste court; car, oultre que Fitz Maurice poursuyt toutjour son
entreprinse, et qu'il ne reffuze plus de venir aulx mains avec ceulx
de la garnyson de la Royne, les ayant desjà battuz par deux foys en la
campaigne, là où auparavant il ne les y osoit aulcunement attandre,
l'on a, d'abondant, prins quelque deffiance du comte d'Ormont, parce
que ses frères demeurent toujour de l'aultre costé, et que luy s'est
de nouveau réconsilié avec le comte de Quilhdar, qui alloient eulx
deux contre-poysant le crédit l'ung de l'aultre dans le pays, de quoy
les Angloys se servoient, là où, à présent, leur amytié leur vient
estre fort suspecte. Néantmoins icelluy d'Ormont monstre de vouloir
venir icy remonstrer à la dicte Dame le dangier du pays, affin qu'elle
advise d'y pourvoir.
Et, quant aulx différans des Pays Bas, il semble, Sire, que la
victoyre contre le Turcq soit cause que ceulx cy attendent avec plus
de pacience les longueurs du duc d'Alve; car, sans cella, il est sans
doubte qu'ilz eussent desjà vandu les merchandises qui sont icy en
arrest, mais ilz temporiseront encores jusques à lundy prochain, sur
l'asseurance que les depputez de Flandres leur donnent que, le
trésiesme de ce moys, le Sr Fiesque a esté dépesché pour apporter la
ratiffication des articles.
Les merchantz de Londres se pleignent infinyement d'aulcunes visites,
impositions, coustumes et contrainctes, qu'on a de nouveau exigées sur
eulx à Roan, et de ce qu'on va icelles exécutant, à ce qu'ilz disent,
avec grand rigueur, et avec beaucoup d'arrogance et de viollance,
contre leurs facteurs et contre leurs merchandises; de quoy tout ce
royaulme commance fort à se dégouster du traffic de la France, et
avoir ung fort grand regrect à celluy d'Envers; et la pluspart des
merchans, ayans délayssé la dicte ville de Roan, essayent pour ung
temps de s'accommoder à Dieppe, et y envoyent descharger leurs
navyres, attandant que l'accord des Pays Bas se puysse conclurre, qui
sera de tant plus vollontiers accepté. Ceulx de Roan aussi se
pleignent bien fort des gravesses qu'on leur faict par deçà, dont,
s'il vous playsoit, Sire, qu'il y eust quelque modération entre les
deux villes, je procureroys que ceste icy ordonnast des depputez pour
en convenir avec ceulx que la ville de Roan y vouldroit ordonner. Qui
est tout ce que, pour ceste heure, j'ay à adjouster à la présente,
laquelle encores, s'il vous playt, Sire, servyra de responce à celle
qu'il vous a pleu m'escripre du IIe du présent. Et sur ce, etc.
Ce XXe jour de novembre 1571.
CCXXe DÉPESCHE
--du XXVIe jour de novembre 1571.--
(_Envoyée exprès jusques à Calais par le maréchal de Vitré._)
Procédure contre le duc de Norfolk.--Gravité que prend
l'accusation.--Lettre écrite par le duc à Élisabeth pour
accuser Leicester.--Irritation de Leicester.--Plaintes de la
reine d'Écosse.
AU ROY.
Sire, sellon que la Royne d'Angleterre a desiré d'estre advertye de
l'estat des choses d'Escoce et du faict des Pays Bas, premier que de
résouldre le partement de celluy qu'elle dellibère d'envoyer devers
Vostre Majesté, il est advenu que, d'un costé, milord de Housdon luy a
escript que les seigneurs escouçoys des deux partys sont en très bons
termes de s'accorder ensemble, et qu'il ne reste guières à présent
chose entre eulx qui ne se puysse facillement accommoder, mais ne
mande les particullaritez; et, de l'aultre costé, elle a sceu que le
Sr Fiesque est desjà deçà la mer avec tout pouvoir et ample
ratiffication des articles. Je ne sçay si, sur le poinct que la
restitution se debvra faire, il aparoistra encore quelque chose de
nouveau.
Le faict seulement de ceulx qui sont dans la Tour retient ung peu les
choses en suspens, néantmoins il se poursuyt avec grand dilligence,
despuys que milord de Burgley est relevé de sa goutte; et dict on que,
de la confession de eulx, et mesmement de celle de l'évesque de Roz,
résulte desjà assés qui suffit pour faire voir à Vostre Majesté, et à
toute la Chrestienté, que ceste princesse a heu grande occasion de
procéder ainsy rigoureusement qu'elle a faict contre eulx; dont je
m'en raporte bien à ce qui en est. J'espère que, dans bien peu de
jours, le voyage de mestre Smith se résouldra, et que je sçauray le
jour que luy, ou bien quelque aultre, si, d'avanture, l'on change
encores une foys d'ambassadeur, debvra partyr.
J'entendz que le duc de Norfolc a escript une lettre de son faict à la
Royne d'Angleterre, en laquelle il allègue le comte de Lestre, qui en
reste si offancé que, là où auparavant il monstroit de luy estre amy,
il semble, à ceste heure, qu'il luy veuille estre bien fort
adversayre; ce qui luy pourra beaucoup nuire.
La Royne d'Escoce m'a faict, à grand difficulté, entendre de ses
nouvelles, et me mande qu'elle a beaucoup à faire à se meintenir en
santé, pour les grandz ennuys qu'elle sent, et par faulte d'exercice,
et aussi qu'on ne cesse, toutz les jours, d'excogiter nouvelles
rudesses contre elle; ce qui lui faict, après Dieu, invoquer à toute
heure la faveur et protection de Vostre Majesté, et vous adresser
toutes ses larmes comme à son seul reffuge, affin qu'il vous playse
avoir compassion de ses misères et de celles de ses bons subjectz; et
qu'au reste elle trouvera moyen de m'escripre encores plus amplement
par aultre voye. J'entendz qu'elle a envoyé une lettre à ceste Royne,
et qu'on a dépesché, sur l'audition de l'évesque de Roz, un secrétaire
devers elle, pour avoir la vériffication de quelque faict.
L'on dict que le comte de Montgomery est arrivé à Plemue, ou qu'il y
doibt bientost descendre, et qu'on l'attand en la mayson de sir Arthus
Chambernant, visadmyral du Ouest, de quoy se fait divers discours en
ceste court; tant y a que j'entendz que c'est pour faire quelque
mutuel parantaige entre ses enfans et ceulx du dict Chambernant. Sur
ce, etc. Ce XXVIe jour de novembre 1571.
CCXXIe DÉPESCHE
--du dernier jour de novembre 1571.--
(_Envoyée jusques à Calais par Richard Jary de Beaumont._)
Déclaration qu'il y a lieu de poursuivre le duc de Norfolk comme
criminel de lèze-majesté.--Appareil dressé pour son exécution,
avant même qu'il ait pu être jugé.--Crainte que l'évêque de
Ross ne coure également péril de la vie.--Nouvelles
d'Écosse.--Négociation des Pays-Bas.--Arrivée à Londres du
comte de Montgommery.--Nécessité de faire quelque démonstration
en faveur de Marie Stuart et du duc de Norfolk.
AU ROY.
Sire, voyant que la Royne d'Angleterre et les seigneurs de son conseil
estoient merveilleusement occupez à faire parachever, sur la fin de ce
terme, le procès contre les seigneurs qui sont dans la Tour, je me
suys, pour sept ou huict jours, fort vollontiers déporté d'aller rien
négocier avec elle ny avec eulx, mesmes que je n'ay heu guières grand
argument pour le faire, et qu'il m'a semblé qu'ilz vouloient voyr le
fondz de ce faict, premier que d'en entamer ung nouveau; et aussi que
j'ay bien vollu, Sire, vous réserver l'advantaige de ne les aller
requérir de ce dont j'estime qu'ilz doibvent venir recercher Vostre
Majesté, qui est de vostre amytié et de vostre intelligence. Et
cependant j'ay sceu que, voulantz par trop aproffondir le dict affaire
d'iceulx seigneurs, ilz ont faict que les partz, qui aspirent à la
succession de ceste couronne, se sont ressucitées plus vifves que
jamais, et que les principaulx s'esforcent en ceste court, par toutz
les moyens qu'ilz peuvent et sans y espargner aulcune sorte
d'artiffice, d'y faire incliner les choses, chacun sellon qu'il estime
pouvoir servyr à fortiffier et advancer sa prétention; en quoy ilz
meslent encores et la France et l'Espaigne, et tiennent ceste
princesse si irrésolue entre les deux, sans toutesfoys le luy donner à
cognoistre, qu'elle ne sçayt auquel se debvoir bonnement résouldre,
d'où vient qu'elle va ainsy, dilayant de jour en jour, et changeant
souvant d'ellection de celluy qu'elle veult envoyer; et croy encores
que quelquefoys ilz la rendent incertaine si elle vous en doibt
envoyer pas ung: tant y a que le mieulx que je pourray, sans
indignité, luy recorder sa promesse, j'essayeray de la conduyre à
l'acomplir.
Mècredy dernier, l'examen des dicts seigneurs prisonniers a esté miz,
suyvant l'ordre du pays, devers quatre chevalliers, quatre escuyers et
quatre bourgeois, lesquelz, à ce que j'entendz, ont arbitré qu'en
celluy du duc se trouvent aulcuns articles qui doibvent estre proposez
comme cas de lèze majesté à ceulx qui les jugeront, et qu'il n'appert
encores assés clairement qu'il soit ainsy en nul des aultres. Le lundy
ensuyvant, l'on a commancé, avant jour, avec les flambeaux, de
travailler à dresser ung eschaffault et une potance à la place devant
la Tour, et court ung bruict sourd par la ville que c'est pour y
exécuter le dict duc le premier; et y en a qui disent qu'on en fera
aultant de l'évesque de Roz, comme estant le principal autheur de la
rébellion. J'ay desjà, au nom de Vostre Majesté, incisté à la
dellivrance de ce segond, et sçay que sur cella il a esté une foys
arresté en ce conseil qu'encor qu'on eust de quoy procéder
criminellement contre luy, que néantmoins l'on s'en déporteroit; mais
ilz sont si muables et sont tant anymez en cest affaire, et ont si peu
de respect aulx qualitez du Sr de Roz, qui est ambassadeur et évesque
catholique, que je ne suys sans peyne et sans quelque doubte de luy.
Milord de Housdon a de rechef escript que les seigneurs des deux
partys en Escoce continuent de faire plusieurs assemblées et
conférances pour parvenir à ung bon accord, et qu'il y a grand
espérance qu'ilz se paciffieront. J'entendz qu'il a esté mandé aulx
capitaines de Barvyc, et de la frontière du North, de faire la reveue
de leurs gens, et que, si quelques ungs avoient coulé en Escoce,
qu'ilz les révoquent. Et aulx recepveurs des quatre provinces, plus
voysines de la dicte frontière, qui debvoient porter les deniers de ce
quartier à Barvyc, a esté contremandé qu'ilz en envoyent la moytié
icy, et que, de l'aultre moictié, laquelle monte à vingt six mil escuz
ou envyron, ilz advisent d'en contanter la garnyson de la dicte
frontière.
Le Sr Fiesque est attandant le passaige à Callais, il y a plus de dix
jours, ou au moins faict l'on semblant qu'il y soit, et que la
tempeste et le vent contraire l'empeschent de passer. Cela est cause
qu'on n'a touché à la vante des merchandises, et se monstre icy ung
fort grand et général desir que ces différans avec les Pays Bas se
puyssent accorder. Sur ce, etc.
Ce XXXe jour de novembre 1571.
_Par postille à la lettre précédente._
Despuys la présente escripte, j'ay adviz que milord de Housdon a
escript comme les depputez de ceulx d'Esterlin sont arrivez à
Barvyc, pour tretter de leurs affaires avecques luy, qui monstre
qu'ilz ne tendent à s'accorder avec ceulx de Lillebourg, et qu'il
est allé quelques monitions du dict Barvyc au Petit Lith, et que
de Lillebourg on a dépesché quelque personnaige de qualité devers
Vostre Majesté. Le comte de Montgomery est arrivé, despuys au
soir bien tard, en ceste ville.
A LA ROYNE.
Madame, encor qu'entre plusieurs propos, dont j'ay heu à tretter avec
la Royne d'Angleterre du faict de l'Escoce et des Escoussoys, je luy
aye nomméement, et en termes bien exprès, de la part de Voz Très
Chrestiennes Majestez, vifvement incisté de vouloir ordonner ung bon
et honneste trettement à la Royne d'Escoce, et mettre l'évesque de
Roz, son ambassadeur, en liberté, je crains néantmoins, Madame, que,
de tant qu'on voyt la pouvre princesse estre toutjour fort
estroictement tenue, et l'évesque en dangier de sa vie, qu'aulcuns
vouldront estimer que n'avez assez fermement employé vostre authorité
et crédict envers ceste princesse pour y remédier, mesmement si l'on
procède contre la personne du dict évesque. En quoy, Madame, si voz
Majestez estiment qu'il s'y doibve faire par elles mesmes quelque plus
vif office par dellà envers l'ambassadeur d'Angleterre, ne fault
doubter qu'il ne serve grandement; ou bien, si me commandez de le
faire icy, je mettray peyne d'y suyvre entièrement vostre intention,
et me garder, le mieulx que je pourray, de n'altérer rien en celle de
la Royne d'Angleterre; me trouvant aussi en peyne comme user pour le
duc de Norfolc, au cas qu'il soit jugé à mourir, car il a l'ordre du
Roy, et n'est en ce dangier, où il se trouve, que pour avoir vollu
ayder les affaires de la Royne d'Escoce: dont vous playrra, Madame, me
commander, tout à temps, ce que jugerez estre bon là dessus, car l'on
luy faict la poursuyte si vifve et si secrecte que je crains qu'on
verra plus tost son exécution qu'on n'entendra qu'il ayt esté
condempné. Et sur ce, etc.
Ce XXXe jour de novembre 1571.
CCXXIIe DÉPESCHE
--du Ve jour de décembre 1571.--
(_Envoyée jusques à Calais par le sire Guillem Quincayt, escoussois._)
Accueil fait par Élisabeth à Mr de Montgommery.--Nouvelles
d'Écosse.--Négociation des Pays-Bas.--Bruit répandu à Londres
que l'on se prépare en France à envahir la Flandre.--Départ de
Me Smith désigné pour passer en France.--Libelle publié à
Londres contre la reine d'Écosse.
AU ROY.
Sire, il a faict ung si contraire temps, l'espace de dix jours, à
passer par deçà, que, jusques au premier de ce moys, le Sr de Vassal
n'a peu arriver icy, lequel m'a rendu les lettres du XVe du passé, et
avec icelles m'a informé d'aulcunes choses, que Voz Majestez luy
avoient donné charge de me dire; sur lesquelles j'envoye présentement
devers la Royne d'Angleterre pour luy demander audience, et,
incontinent après que j'auray parlé à elle, je ne fauldray, Sire, de
vous mander tout ce qu'elle m'aura respondu. Cependant je diray à
Vostre Majesté qu'elle a faict une fort bonne et fort favorable
réception à Mr le comte de Mongomery, et a heu de longs et privez
propos avecques luy, et l'a faict fort caresser et bien tretter en sa
court, et veult, à ce que j'entendz, avoir sa fille avec elle, et que
le filz de sir Arthur Chambernant, qui l'a espousée, aille résider
quelque temps en France pour aprendre la langue et les honnestes meurs
du pays. Le dict sieur comte est venu conférer avecques moy, premier
que d'aller trouver la dicte Dame, avec grande démonstration de bonne
affection au service de Vostre Majesté, et m'a prié de luy monstrer en
quoy il se pourroit employer icy pour vous en faire; qui ay esté bien
ayse, Sire, qu'il en ayt usé ainsy, affin que ceulx cy cognoissent que
toutz voz subjectz se vont de plus en plus réunissant, et se rangent à
l'affection et obéyssance de Vostre Majesté; et n'ay poinct reffuzé de
luy monstrer comme il pourroit mieulx dresser ses propos pour les
faire servyr au bien de voz affaires. Lequel, au retour de Grenvich,
m'est venu racompter aulcunes particullaritez que la dicte Dame et
ceulx de son conseil luy ont dictes, qui tendent à faire une fort
estroicte amytié avecques Vostre Majesté, nonobstant qu'ilz soient, à
ce qu'ilz disent, meintenant recerchez, aultant qu'il est possible, du
costé d'Espaigne; mais c'est o[17] condition que ne les pressiez de se
dessaysir jamais de la personne de la Royne d'Escoce, car ne
pourroient espérer qu'il y eût une seulle heure de repos en ce
royaulme, aussitost qu'elle seroit restituée au sien, et qu'ilz
craignent qu'en ce poinct je leur soys fort contraire. Le dict Sr de
Mongomery s'en retourne aujourd'huy, et va repasser à Dièpe, dont je
mettray peyne, cy après, d'entendre s'il aura rien plus négocié par
deçà.
[17] Avec condition.
La dellibération continue bien toutjour d'envoyer maistre Smith en
France, mais cella n'est encores ni bien conclud ny bien arresté. J'en
tretteray avec la dicte Dame, pour vous en pouvoir, par mes premières,
mander quelque certitude, avec ses aultres responces qu'elle me fera.
Il se dict icy plusieurs choses d'Escoce, néantmoins je n'adjouxteray
rien à ce que Vostre Majesté en pourra veoir par l'extrêt d'une lettre
que le Sr de Vérac m'a escripte, du XIIe du passé, sur laquelle je
diray seulement deux choses à Vostre Majesté: l'une est que je n'ay
point forny les deux mil deux centz escuz à l'homme qu'il me mandoit,
parce que je n'en ay ny le moyen ny vostre commandement de le faire,
mais je l'ay renvoyé le mieulx satisfaict de parolle que j'ay peu vers
Mr de Glasco et de Puiguillen; qui a monstré d'en estre contant, et
est personnaige de considération, qui semble entendre assés bien
l'estat du pays, et asseure que, si quelcun de grande qualité y passe,
lequel veuille bien tretter en vostre nom la paciffication entre les
seigneurs des deux partys, qu'ilz s'y rangeront; la segonde est que la
principalle importance de tout le faict de vostre service par dellà
semble estre à bien conserver le capitaine Granges, qui a le chasteau
et la ville de Lillebourg entre mains; et pourtant je desire, Sire,
que renvoyez son frère le mieulx expédié et le plus contant que Vostre
Majesté le pourra faire.
Le Sr Fiesque est arrivé, lequel donne toute espérance de l'accord, et
encores des aultres accommodemens qui doibvent suyvre le dict accord;
l'on verra dans peu de jours ce qui en réuscyra. Il semble que le Sr
de Valsingam ayt escript que Vostre Majesté envoye des gens de guerre
en Picardie, et que l'ambassadeur d'Espaigne s'est retiré en Flandres
sans avoir prins congé, ce que ceulx cy présument estre ung argument
de guerre; tant y a qu'on ne m'en a point encores parlé. Et sur ce,
etc.
Ce Ve jour de décembre 1571.
Ainsy que je fermois la présente, la Royne d'Angleterre m'a mandé
que celluy qui doibt aller en France, est desjà dépesché, mais
que, pour quelques occasions, il n'en fault faire bruict.
A LA ROYNE.
Madame, j'espère aller trouver la Royne d'Angleterre, demain après
diner, et ne fauldray de luy incister vifvement, et néantmoins le plus
gracieusement qu'il me sera possible, au nom de Voz Très Chrestiennes
Majestez, qu'elle veuille faire suprimer le livre, qui a esté imprimé
en ceste ville contre l'honneur de la Royne d'Escoce[18], lequel livre
a esté réimprimé de nouveau en anglois, avec l'adjonction de quelques
rithmes françoises, qu'on impute à la dicte Dame qu'elle les a
composées, qui sont pires que tout le demeurant du livre. Dont
requerray, Madame, que la censure des deux se face tout à la foys, et
n'obmettray les aultres particullaritez qui concernent la Royne
d'Escoce et les Escoçoys, ny de sonder, s'il m'est possible, à quoy
réuscyroit l'office, que Mr de Glasco desire que Voz Majestez facent,
d'envoyer icy ung gentilhomme tout exprès pour les affaires de la
dicte Royne, sa Mestresse, ny s'il seroit honnorable pour Voz
Majestez, et utille pour elle, de le faire; car, quant à estre
agréable, j'ose desjà bien asseurer, Madame, qu'il ne le sera
nullement à la Royne d'Angleterre. Tant y a que je réserve de m'en
esclarcyr mieulx sur les propos que j'entendray d'elle mesmes, et d'en
esclarcyr après Voz Majestez par les premières que je leur feray. Et
sur ce, etc.
Ce Ve jour de décembre 1571.
[18] Il s'agit ici du libelle composé par Buchanan, vers 1568,
sur l'ordre du compte de Murray, et qui fut alors publié pour la
première fois (1571), sous le titre de _Detectio Mariæ Reginæ
Scotorum_.--Voyez le _Recueil de Jebb_, 1, 237.
CCXXIIIe DÉPESCHE
--du Xe jour de décembre 1571.--
(_Envoyée exprès jusques à la court par le Sr de Sabran._)
Audience.--Vives assurances d'amitié données à Élisabeth qui
l'ont déterminée à envoyer Me Smith en France.--Discussion des
affaires d'Écosse entre la reine et l'ambassadeur.--Refus
d'Élisabeth d'ordonner la suppression du libelle publié contre
Marie Stuart.--Objet de la mission de Me Smith.--_Mémoire
général._ Instructions données à Me Smith pour renouer la
négociation du mariage, ou former un traité
d'alliance.--Conduite que l'on doit tenir en France à son
égard.--Conditions sous lesquelles on peut espérer de traiter
pour la reine d'Écosse.
AU ROY.
Sire, quant le Sr de Fiesque et le mareschal Drury ont esté arrivez,
l'ung, d'un costé, de Flandre, et l'aultre d'Escoce, ceulx, qui
jusques icy avoient retardé le voyage de maistre Smith pour France,
n'ont heu sur quoy davantaige le prolonger, mais j'ay esté de fort
bonne part adverty qu'ilz se sont esforcez de me faire plusieurs
traverses en ceste court pour divertyr la Royne d'Angleterre d'entrer
en aulcune intelligence avec Vostre Majesté; et ont essayé avec
deniers contantz, et par présens et grandes promesses, de gaigner, et,
possible, avoient desjà gaigné aulcuns des principaulx d'auprès
d'elle, qui sont non seulement cogneuz parciaulx de la mayson de
Bourgogne, mais encores plus expressément ce peu qu'il y en a qui ont
affection à la France, pour tenir la main qu'elle condescendît à
l'accord des Pays Bas sellon les articles du duc d'Alve, et luy
imprimer des scrupules de Vostre Majesté, de ce que j'avois envoyé des
lestres et des messagiers jusques à Lillebourg durant le siège, pour
faire que ceulx de dedans s'opiniastrassent à le bien soubstenir, et
despuys pour les destorner de la pratique que milord de Housdon,
milord Escrup et le dict mareschal menoient pour les ranger au party
qu'elle prétend establyr par dellà; de quoy, à la vérité, elle a esté
bien marrye.
Et ayant heu encores à parler meintenant à la dicte Dame de ces
particullaritez de la Royne d'Escoce, et nomméement de la suppression
de ces livres qui ont esté imprimez contre elle, jouxte vostre
dépesche du XVe du passé, j'ay estimé, Sire, qu'il m'estoit besoing de
luy mesler quelques aultres gracieulx propos qui fussent pour la
retenir et la faire bien persévérer vers vostre Majesté; et pourtant
je me suys servy de ce qu'elle mesmes, en la dernière audience,
m'avoit dict bien fort à la louange de Vostre Majesté et de la Royne,
vostre mère, et de Monseigneur; et l'ay asseurée que toutz trois aviés
prins de fort bonne part les honnorables propos qu'elle avoit
particullièrement tenuz d'ung chacun; et que la Royne, pour son
regard, me commandoit de luy dire qu'il ne se pouvoit rien ymaginer
d'office de bonne sœur, ny de bonne cousine, ny encores de vrayement
bonne mère, que la dicte Dame ne les deubt toutz attandre et espérer
d'elle, avec habondance d'amour et avec le respect, et honneur,
qu'elle sçavoit bien qui estoient deubz à sa grandeur et aux
excellentes qualitez que Dieu avoit mises en elle, et que Monseigneur
mettoit au plus hault compte de sa félicité, l'estime qu'elle avoit de
luy; qui pourtant desiroit de pouvoir employer ainsy sa personne pour
son service qu'il peult mériter ceste grande faveur: et Vous, Sire,
sur ce qu'elle m'avoit dict qu'il y avoit beaucoup de valleur et de
vertu en vous, et que nomméement vous abondiez d'intégrité, de
droicture et de vérité, aultant qu'il convenoit à un prince d'honneur
d'en avoir, que vous me commandiez de la remercyer infinyement de ce
tant favorable et advantaigeux jugement qu'elle faisoit de Vostre
Majesté, qui vous augmentoit le desir d'estre et devenir tel comme
elle vous estimoit, si d'avanture vous n'y estiez desjà parvenu, et
que vous ne la pouviez plus grandement récompenser de ceste sienne
bonne opinion que par l'avoir toute semblable d'elle et en telle
perfection de vertu et d'honneur, comme il se pouvoit ymaginer d'une
des plus accomplyes princesses du monde; et que c'estoit sur ce très
solide fondement de la mutuelle bonne estime de la vertu l'ung de
l'aultre, que vous desiriez voir principallement establye vostre
mutuelle amytié et que pourtant vous acceptez de très bon cueur celle
qu'elle vous offriroit de sa part, et lui promettez de mesmes la
vostre très parfaicte, et de demeurer fermement résolu en icelle, tant
que vous vivriez, et de la luy rendre encores perdurable à vostre
couronne et entre voz deux royaulmes, en toutes les meilleures sortes
qu'il seroit en vous de le pouvoir faire.
Duquel propos, Sire, la dicte Dame a monstré qu'elle restoit fort
consolée et merveilleusement contante, et me l'a faict redire une
seconde foys; puys m'a demandé si elle trouveroit celle correspondance
en Vostre Majesté, dont je l'asseuroys. A quoy ayant adjouxté toute la
confirmation qu'il m'a esté possible, elle m'a dict qu'elle ne
vouloit, pour ceste heure, rendre qu'un simple grand mercys pour ce
message, encor qu'il fût le plus grand, le meilleur et le plus desiré,
qui luy eust sceu advenir, mais que sur icelluy, qui qu'en deust
parler, elle dépescheroit le lendemain, sans plus de dilay ny remises,
maistre Smith devers Vostre Majesté, lequel auroit charge de vous en
remercyer davantaige, et de vous dire aulcunes aultres choses de sa
part, desquelles s'asseuroit que Voz Majestez Très Chrestiennes en
demeureroient très contantes.
Et après, nous sommes miz à débattre bien paysiblement les
particullaritez qui concernoient la Royne d'Escoce, et nomméement la
supression des livres qui ont esté imprimez au préjudice de son
honneur; en quoy la dicte Dame m'a asseuré qu'iceulx livres venoient
de l'impression d'Escoce et d'Allemaigne, et non de Londres, et m'a
allégué des occasions pourquoy elle ne debvoit commander qu'ilz
fussent suprimez, et que maistre Smith vous en satisferoit davantaige.
Puis m'a reproché les lettres et messages que j'avois mandé à
Lillebourg, et si je voulois entreprendre de luy estre ainsy
contraire.
Je luy ay respondu que je n'avois de rien plus esloignée mon intention
que de norrir division et contrariété entre Vostre Majesté et elle,
mais que je luy voulois tout librement confesser que, si j'avois peu
quelque chose en faveur de ceulx qui maintiennent vostre party en
Escoce, que indubitablement je l'avois faict; et que je ne vouldrois
en cella espargner ma vie, non que luy dényer que je n'y vollusse
employer quelque office de mon debvoir; mais qu'elle se moquoit de
moy: car elle donnoit bon ordre qu'il ne pouvoit aller, ny venir,
aulcunes lettres ny messages, de vostre part, par dellà.
Et ainsy m'estant licencié gracieusement de la dicte Dame, maistre
Smith est venu, le jour après, me trouver, desjà tout expédié d'elle
et des seigneurs de ce conseil; qui m'a asseuré qu'il emportoit de
quoy pouvoir conclure, ou par alliance, ou par ligue, une bonne et
bien estroicte amytié avec Vostre Majesté et avecques la France, s'il
vous playsoit, Sire, y procéder, ceste foys, à bon esciant. Je luy ay
respondu qu'il trouveroit une parfaictement bonne disposition en Voz
Majestez Très Chrestiennes, qui vous attandiez, à ce coup, de voir
réuscyr quelque effect de tant de bonnes parolles du passé, et que son
voyage, s'il ne tenoit à luy, seroit indubitablement très utille à ces
deux royaulmes; et luy ay offert ung des miens pour l'accompaigner, et
pour le faire bien recepvoir par dellà, qui a monstré qu'il le
desiroit infinyement; dont luy ay baillé le Sr de Sabran, lequel,
sellon le loysir que j'ay heu de le pouvoir instruyre, vous informera,
Sire, d'aulcunes choses qui s'entendent, et qui estoient en termes en
ceste court, sur la dépesche du dict Sr Smith, et aussi de ce qui
résulte, jusques à ceste heure, de la négociation que milord de
Housdon a faicte avec les Escouçoys, pareillement de l'estat de la
Royne d'Escoce, et comme se retrouvent à présent ceulx de Lillebourg,
avec aulcunes aultres particullaritez bien expécialles, qui me
semblent importer assés que Vostre Majesté les sache, premier que de
tretter avec le dict Sr Smith. Sur ce, etc.
Ce Xe jour de décembre 1571.
INSTRUCTION AU Sr DE SABRAN.
Je prie Leurs Majestez d'entendre ces aultres particularitez, que
j'ay baillées sommairement, et en haste, au Sr de Sabran, pour
leur dire:
Que ce n'est sans besoing que la Royne d'Angleterre cerche
meintenant l'amytié du Roy, mais, quant elle verra se pouvoir
mointenir sans icelle, ny elle s'y vouldra davantaige obliger, ny
quicter celle du Roy d'Espaigne, ains demeurer, ainsy qu'elle
est, sans rien innover entre les deux; dont, pendant qu'elle est
en doubte de l'austre costé, il est expédiant que, de celluy du
Roy, elle soit pressée de passer oultre avecques luy.
Maistre Smith, à ce que j'entendz, poursuyvra les propos du
mariage, et toutes les intelligences, que j'ay icy, concourent à
ce que ceste princesse y est à présent bien disposée, et le comte
de Lestre, et milord de Burgley, qui s'y monstrent affectionnez,
disent qu'on s'eslargira sur le poinct de la religion, mais ne se
layssent entendre commant; et semble que le dict Sr Smith le
débattra fort. Dont, sellon les termes où l'on en est de présent,
sera bon de monstrer que, pour n'espérer jamais fin en celle
dispute de la religion, qu'on n'ose plus en parler, et par ainsy,
gardant chacun son advantaige de ce qu'il en a dict, mesmes qu'on
ne vouldroit sans nouvelle instance en offrir jamais rien
davantaige de ce costé, sera bien faict qu'on passe incontinent à
l'aultre poinct, qui est de la ligue.
Lequel nous est icy assés contradict de plusieurs qui ont
authorité, et qui, avec l'affection qu'ilz ont au contraire,
allèguent beaucoup de raysons qui sont pour les anciennes
alliances, et pour ne les debvoir quicter pour des nouvelles; en
quoy intervient encores des présens, des promesses et des
persuasions grandes, du costé d'Espaigne.
Mais la bonne opinion qu'on a de la vertu et intégrité du Roy,
l'estime de Monseigneur, la grande espérance de Mr le duc,
l'observance de l'éedict de paciffication, les choses d'Escoce,
les mutuelles offances d'entre le Roy d'Espaigne et ceulx cy, (et
qu'ilz jugent que, s'il meurt, toutz ses estats, par faulte
d'hoyr, qui soit en aage pour les régir, seront incontinent en
trouble), font que plusieurs conseillent ouvertement à ceste
princesse la ligue avecques la France.
Et à cella ayde beaucoup que, tant plus l'on va aprofondissant
les souspeçons contre ces seigneurs qui sont dans la Tour, plus
l'on trouve que l'affaire s'estand bien loing, que presque toutz
les principaulx catholiques de ce royaulme sont aulcunement de
l'intelligence, mais bien peu de protestans meslez; que le tout
s'est dressé par les fuytifz qui sont en Flandres, et que
l'ambassadeur d'Espaigne, qui est icy, y a tenu la main; dont
semble que, pour ces occasions, ilz soyent pour conclurre à bon
esciant la ligue avecques le Roy.
Le dict Sr Smith a charge de renvoyer incontinent ung des siens
par deçà, aussitost qu'il aura cogneu de quelle vollonté sont à
présent Leurs Majestez, ou vers l'alliance, ou vers la ligue; et
semble qu'on entretiendra le Sr Fiesque en diverses négociations,
et qu'on temporisera la résolution des choses d'Escoce jusques
allors; mesmes ne deffault qui m'a donné adviz que le voyage du
dict Smith n'est à aultres fins que pour faire plyer le duc
d'Alve à plus doulces condicions, et pour amuser le Roy qu'il ne
pourvoye au faict de l'Escoce; tant y a que de donner au dict Sr
Smith, aussitost qu'il arrivera, bonne espérance des choses qu'il
desirera, cella pourra traverser beaucoup toutes aultres
contraires négociations, et faire bien acheminer celle que le Roy
desire faire avecques ceste Royne.
Il y en a icy qui considèrent beaucoup de grandes utillitez à
faire ceste ligue, et les mesurent par les grandz dommaiges et
empeschemens qui, pour le passé, sont advenuz à la France, quant
l'Angleterre luy a esté ennemye, et que ce sera ung non petit
accez à la grandeur d'eulx, de se fortiffier meintenant de ceste
alliance, tant par mer que par terre, et la soubstraire au Roy
d'Espaigne; mesmes qu'il est dangier que la ligue d'Itallie ne
tourne à la fin au préjudice de Sa Majesté Très Chrestienne, et,
si elle va prospérant, que bientost l'on ne chasse toutz ses
partisans hors d'Itallie, là où, si ceste ligue avec la Royne
d'Angleterre se conclud, l'on le craindra et respectera aultant
et plus qu'on a faict jamais nul de ses prédécesseurs.
Mais il semble qu'il n'y a nul plus honneste fondement, sur
lequel se puysse dresser ceste ligue, ny plus esloigné de
jalouzie et de souspeçon aulx aultres princes, ny plus aprouvé de
toutz les Catholiques, tant de ce royaulme que de toute la
Chrestienté, que sur les accommodemens des affaires de la Royne
d'Escoce et de son royaulme; à quoy semble bien que ceux de ce
conseil prétendent, et qu'ilz entendent de faire une
confédération entre les trois royaulmes;
Mais c'est en confirmant l'authorité du jeune Roy en Escoce, et
suprimant du tout celle de la Royne, sa mère, et voulant retenir
perpétuellement la dicte Dame en leurs mains, qui seroient
condicions peu honnorables pour le Roy, et ausquelles se
trouveroit de grandes difficultez et beaucoup de contradisans.
Et semble bien que, pour le moins, l'authorité de la dicte Dame,
avec l'association de son filz à la couronne, doibt estre
restablye, et que une forme de gouvernement soit dressé des
seigneurs de la noblesse, aultant de l'ung party que de l'aultre,
pour régir le pays, attandant le retour de leur Royne et la
majorité du jeune Roy, et qu'il soit faict un compromiz entre les
deux Roynes d'Angleterre et d'Escoce, pour déterminer leurs
différans par ung bon tretté: et cependant soit pourveu à ce que
la Royne d'Escoce ayt ung honnorable trettement, et soit tenue
en quelque honneste liberté, ses serviteurs remiz auprès d'elle,
son ambassadeur eslargy et admiz à continuer sa charge, o[19]
condition toutesfoys que la dicte Royne d'Escoce, ny ses
ministres, ne mèneront aulcune pratique, ny dehors ny dedans ce
royaulme, au préjudice de la Royne d'Angleterre; et que mesmes
elle baillera ostages de ne s'en aller cependant hors d'icy, sans
le congé de la dicte Royne d'Angleterre.
[19] Avec condition.
Il est vray que, quant à capituler des dictes condicions, qui
concernent la dicte Royne d'Escoce et les Escouçoys, eulx
mesmes vouldroient estre ouys, et leur intention se pourra
comprendre par deux lettres que le Sr de Sabran emporte, l'une
de la dicte Dame, du VIIe novembre, et l'aultre du Sr de Vérac
du XXIIIe du dict moys, dont celle de la dicte Dame monstre
qu'elle ne veult aulcunement associer son filz; mais je luy ay
mandé qu'elle se donne paix, et se veuille reposer de cella sur
l'amytié que le Roy luy porte, qui ne conclurra rien qui ne
soit à l'advantaige d'elle, et sans que ses proches parans et
son ambassadeur soyent appellez.
Quant à toutes aultres condicions, Leurs Majestez Très
Chrestiennes les entendent mieulx que je ne les sçauroys
considérer; tant y a que, pour tenir ceux cy bien obligez à la
ligue, et garder que légèrement ilz ne s'en départent, il n'y a
rien meilleur que de transporter le traffic de ce royaulme, qui
se faict à ceste heure à Hembourg, en quelque bonne ville de
France, et leur ottroyer là de bons privillèges.
Le comte de Lestre et milord de Burgley se monstrent desirer
infinyement la conclusion de ceste amytié pour la seurté de
leur Royne et pour l'establissement du présent estat du
royaulme, et ceulx là, sans aultres, mèneront les choses à
perfection, si elles y doibvent jamais venir; dont ceulx, qui
entendent les humeurs de ceste court, disent que, quel que ce
soit, des deux, sçait très bien que le Roy d'Espagne donne
entretennement à ses partisans qu'il a en ceste court, et qu'il
est sans doubte qu'ilz s'attendent d'estre gratiffiez du Roy,
mesmes qu'ilz sont sollicitez par grandz présens de l'autre
costé, mais qu'ilz se contanteront à beaucoup moins de cestuy
cy: quoy que soit, il semble estre nécessaire de leur donner
quelque chose, et mesmes, à ceste heure, affin de passer
oultre. Leurs Majestez entendront là dessus, s'il leur playt,
le Sr de Sabran, et jugeront que leur présente libérallité en
cest endroict, de mil escuz, sera pour leur espargner, ou pour
les choses de France, ou pour celles d'Escoce, la despence
possible de cent mil.
Les articles que le Sr Fiesque a raportez de Flandres ont
semblé durs aulx Anglois; et la Royne a monstré qu'elle
n'estoit pour les accorder en la sorte qu'ilz sont. Tant y a
que les depputez des Pays Bas y donnent de si bonnes
interprétations qu'il semble qu'à la fin ilz s'accorderont,
mais ce sera au grand advantaige de la dicte Dame si elle
trouvoit quelque bonne correspondance en France, aultrement je
croy bien qu'elle fera une partie de ce qu'on vouldra.
Elle m'a curieusement demandé si l'ambassadeur d'Espaigne s'en
estoit allé d'auprès du Roy sans congé, comme le Sr de
Valsingam le luy avoit escript, et si le Roy avoit retiré le
sien d'Espaigne. A quoy luy ayant respondu que je croyois que
non; et que, si l'ung ou l'aultre s'estoient remuez de leur
place, que c'estoit affin de changer d'air pour leur santé,
elle m'a dict, en ryant:--«Qu'elle vouloit renvoyer celluy, qui
est icy, du Roy d'Espaigne, parce que, encores despuys cinq
jours, il avoit faict de mauvaises pratiques contre elle.» Et
présume la dicte Dame et la pluspart des siens qu'il y doibve
avoir guerre entre le Roy et le Roy d'Espaigne; de quoy ilz
monstrent estre fort ayses.
De ce que milord Housdon a négocié avec les Escouçoys, la
lettre du Sr de Vérac en déclairera une partie; tant y a que
j'entendz que, quant le comte de Morthon et l'abbé de
Domfermelin ont esté à Barvyc, et ont entendu qu'on ne leur
parloit que de faire quelque accord avec ceulx de l'autre
party, qu'ilz ont remonstré qu'ilz ne pensoient estre là
appellez pour cest effect, ains pour recepvoir les deniers, les
monitions, les armes et les gens, que la Royne d'Angleterre
leur avoit promiz pour forcer la ville et le chasteau de
Lillebourg. Sur quoy milord de Housdon leur a respondu que la
dicte Dame estoit en la mesme vollonté, qu'elle leur avoit
dict, d'establyr, comment que ce fût, l'authorité du jeune Roy
et de son régent en Escoce, et que, si cella se pouvoit
conduyre sans envoyer armée dans le pays, affin de n'irriter le
Roy Très Chrestien, et ne foller les subjectz, que cella seroit
le meilleur; mais qu'ilz s'asseurassent que, si l'on n'y
pouvoit parvenir par ce moyen, que dans le commancement de
mars, elle leur bailleroit de quoy pouvoir, en une sorte ou
aultre, achever leur entreprinse; et que cependant ilz
fortifiassent le Petit Lith pour y recepvoir le secours qu'elle
leur envoyeroit. De laquelle promesse iceulx de Morthon et
Domfermelin se sont contantez, et le mareschal Drury sur
icelle est venu poursuyvre en ceste court ce qui faict besoing
pour l'accomplyr.
Il y a icy ung ambassadeur secrect, de la part du comte
Palatin, qui propose le mariage du comte Christofle, troisiesme
filz de son Maistre, eagé de XXII ans, avec la dicte Royne
d'Angleterre. Je ne sçay encores comme il est escouté, mais le
comte de Montgomery m'a confessé qu'il estoit venu parler à
luy, et que le dict comte luy avoit respondu que, quant il
pourroit quelque chose en cest endroict, qu'il l'employeroit
tout pour Monsieur, qui estoit frère de son Roy.
Il importe assés avec qui maistre Smith aura à négocier, et luy
mesmes m'en a parlé, et a regrecté feu messieurs de Laubespine
et de Bourdin. Je luy ay respondu qu'il négocieroit
principallement avec Leurs Majestez et avec Monseigneur, car
c'estoit ceulx là qui entendoient eux mesmes meintenant à leurs
affaires; de quoy il a esté fort ayse. Puys luy ay nommé les
seigneurs du conseil du Roy, et il a desiré de pouvoir tretter
avec messieurs de Morvilliers, de Limoges et de Foix; et m'a
demandé si monsieur de Montmorency y seroit, et encores si
monsieur l'Admyral s'aprochoit pas, à ceste heure, aulx
affaires de Sa Majesté.
La procédure contre ces seigneurs, qui sont dans la Tour, se
pourra comprendre par l'extraict d'une lettre que j'ay miz
peyne de recouvrer, laquelle ceux de ce conseil ont tirée de
l'évesque de Roz, adressante à la Royne d'Escoce; et cependant
je sçay qu'on a envoyé en Allemaigne pour consulter avec
aulcuns princes si, s'estant la Royne d'Escoce venue à refuge
en ce royaulme, et se trouvant à ceste heure qu'elle a pratiqué
une rébellion et sédition contre la Royne d'Angleterre, la
dicte Royne d'Angleterre la peult justement retenir; et
plusieurs gens de lettres de ce royaulme sont après à escripre
sur cet article.
Quant à la supression des livres, qui ont esté imprimez contre
l'honneur de la Royne d'Escoce, je l'ay proposée à ceste Royne
et à ceulx de son conseil en la plus grande expression qu'il
m'a esté possible, au nom de Leurs Majestez Très Chrestiennes;
dont le Sr de Sabran leur comptera les longs discours et
déductions qu'ilz m'ont faictes, avec mes répliques, et leur
récitera les propos que le comte de Lestre m'a tenuz touchant
la dicte Royne d'Escoce.
La bonne affection de ceulx de la noblesse de ce royaulme
envers le Roy se cognoistra par une lettre qu'ung d'entre eulx,
nommé le Sr Lane, m'a escripte en itallien, du contenu de
laquelle et des aultres propos que le dict Sr Lane m'a mandez,
le Sr de Sabran en donra compte au Roy, et luy dira ce que le
comte d'Oxfort a naguières proposé en une compaignie où il
estoit, et ce qui s'en ensuyvit.
CCXXIVe DÉPESCHE
--du XVIe jour de décembre 1571.--
(_Envoyée exprès jusques à Calais par le Sr Cavalcanti._)
Mission de Me Smith.--Nouvelles d'Écosse.--Résolution d'Élisabeth
de faire attaquer Lislebourg.--Nécessité de secourir cette
place.--Injonction faite à l'ambassadeur d'Espagne de quitter
l'Angleterre.
AU ROY.
Sire, sur le partement de Mr Smith, je vous ay mandé le plus de
particullaritez de sa dépesche que, de divers endroictz, il m'a esté
possible d'en apprendre, et suys bien marry que je n'ay heu le moyen
d'en donner davantaige lumière à Vostre Majesté; mais c'est parce que
milord de Burgley seul l'a dressée, à part soy, sur la secrecte
conférance d'entre la Royne sa Mestresse, le comte de Lestre et luy,
sans qu'il ayt permiz d'en rien passer par nulle aultre main.
Néantmoins je l'ay despuys faict observer, et sçay qu'il a dict, en
général, que le dict Sr Smith emportoit les plus amples instructions
qui, de ce costé, eussent, longtemps y a, esté envoyées en France, et
qu'il espéroit qu'il en réuscyroit ung très bon effect entre ces deux
royaulmes.
Cependant, Sire, l'on a procédé à l'accommodement des différans des
Pays Bas, et tant sont allez et venuz les commiz, depputez et
commissaires devers les seigneurs de ce conseil, et a l'on tant faict
d'assemblées et de conférances là dessus, que nous tenons, à présent,
le faict de la restitution des merchandises pour tout accordé, ou
qu'au moins il y reste si peu de difficultez qu'elles ne sont
considérables, et qu'on est meintenant à regarder sur le payement des
deniers, et comme, et à quelz termes ils pourront estre renduz.
Encores dict on qu'on a passé oultre à parler du restablissement du
commerce, jusques avoir articullé que, si les privillèges, dont les
Anglois jouyssoient devant ceste dernière suspencion, leur estoient
randuz, et qu'ilz ne fussent subjectz au dixiesme que le duc d'Alve a
nouvellement imposé, qu'ilz pourroient retourner, du premier jour,
traffiquer en Envers. Tant y a que, pour ceste heure, il semble que
cest article ne se trettera pas.
Le Sr de Cuniguem est, despuys trois jours, arrivé du Petit Lith sur
le poinct que ceulx cy estoient à dellibérer des choses d'Escoce; qui
raporte la nouvelle de la deffaicte que le Sr Adam Gourdon a faicte
près d'Abredin sur milord Forbons, et sur les gens que le comte de Mar
luy avoit baillez, de quoy icelluy de Mar et le comte de Morthon ont
prins occasion de presser meintenant bien fort, par le dict Cuniguem,
ceste princesse de leur envoyer le secours qu'elle leur a promiz.
Dont, après avoir esté longuement consulté là dessus, j'entendz, Sire,
qu'il a esté ordonné que le maréchal Drury partyra, devant Noël, pour
aller mettre ensemble quatre mil hommes de pied et quatre centz
chevaulx, de ceulx de la frontière du North, cinq pièces d'artillerye,
et ung nombre de pouldres, pour marcher incontinent droict à
Lillebourg affin de l'assiéger de rechef, après toutesfoys qu'on aura
encores une foys sommé ceulx de dedans de se soumettre, eulx et la
place, à l'obéyssance du jeune Roy; et que ceste princesse est résolue
de ne rien espargner pour forcer la ville et le chasteau. J'essayeray,
Sire, de m'y opposer en vostre nom le plus expressément qu'il me sera
possible, aussitost que je verray passer les choses plus avant; mais
je supplie Vostre Majesté de faire cependant presser milord de Flamy,
si d'avanture il est encores par dellà, qu'il ayt incontinent à
partyr; car, de son arrivée à temps, et de la bonne dépesche, que le
frère du capitaine Granges, et de celluy marchant que j'ay naguières
adressé à Mr de Glasco, emporteront, aura de dépendre le principal
évènement de toute l'entreprinse.
Je viens tout présentement de recepvoir par ung mesmes pacquet deux
dépesches de Vostre Majesté, du dernier du passé et du premier d'estuy
cy. Je verray bientost ceste princesse sur le contenu d'icelles,
lesquelles me semblent très convenables à ce qui est besoing de
négocier meintenant avec elle, et que Voz Majestez et Monseigneur avez
très prudemment et vertueusement usé en tout ce qu'avez dict et faict
en l'endroict du Sr de Quillegrey. Sur ce, etc. Ce XVIe jour de
décembre 1571.
La présente estoit desjà dattée et signée, quant milord de
Burgley m'a envoyé le Sr Cavalcanty pour me saluer de sa part, et
me dire que la Royne, sa Mestresse, et les seigneurs de son
conseil s'estoient enfin résoluz de ce qu'ilz avoient à faire en
l'endroict de l'ambassadeur d'Espaigne, et que, ceste après
dinée, l'on l'avoit mandé dans le conseil, où, après plusieurs
choses débattues, il luy avoit esté enjoinct de vuyder
d'Angleterre dans lundy prochain par tout le jour. Qui est une
résolution, Sire, que ceste princesse a prinse sur la ferme
asseurance, qu'il vous a pleu que je luy aye donné de vostre
bonne et parfaicte et perdurable amytié. J'estime que, pour
cella, l'on ne layssera de passer oultre à l'exécution des
accordz touchant la restitution des merchandises.
CCXXVe DÉPESCHE
--du XXIIe jour de décembre 1571.--
(_Envoyée exprès jusques à Calais par Jehan Volet._)
Confidences faites par Élisabeth à l'ambassadeur de ses plaintes
contre le roi d'Espagne.--Affaires d'Écosse.--Sursis accordé à
l'ambassadeur d'Espagne, à qui ont été donnés des
gardes.--Résultat de la mission de Mr de Montgommery en
Angleterre.--Nouveaux détails sur divers mariages faits à
Londres et sur les affaires d'Écosse.
AU ROY.
Sire, j'ay esté, mardy dernier, devers la Royne d'Angleterre, et, le
mècredy, elle m'a faict convyer à diner avec elle chez milord de
Burgley, qui luy a faict le festin des nopces de sa fille avec le
comte d'Oxfort; et le Sr de Sueneguem, depputé de Flandres, y a esté
toutes les deux foys.
J'ai heu assés d'argumentz, prins des lettres de Vostre Majesté, du
dernier du passé et premier d'estuy cy, pour entretenir ceste
princesse, laquelle a monstré de demeurer merveilleusement contante de
ce que je l'ay fort asseurée que vous persévériez, de plus en plus,
Sire, au ferme propos d'establyr une bonne et perdurable amytié avec
elle; et que c'estoit sur la mutuelle bonne estime, que toutz deux
avez de la vertu l'ung de l'aultre, que vous entendiez la fonder
principallement de vostre costé, sellon que vous aviez en beaucoup
d'honneur ses vertuz, ainsy qu'elle louoit souvent celles qui sont en
Vostre Majesté; et que vous espériez que d'une si saincte
confédération, comme ceste cy, qui seroit toute posée en vertu, vous
parviendriez à toutz les aultres bons, et utilles, et desirables
effectz qu'auriez à desirer l'ung de l'aultre, ou pour voz personnes
ou pour voz estatz, ou pour voz subjectz. Et luy a semblé que
c'estoit desjà ung commancement de procéder, bien ouvert et franc de
vostre costé, Sire, que de luy faire entendre ce qui estoit advenu de
dom Francès d'Alava[20], et luy toucher aussi de l'entreprinse, que Mr
de Mondocet vous a escript, qui estoit entendue à Bruxelles sur ce
royaulme, laquelle avoit esté interrompue; de quoy vous estiez bien
fort ayse: et pareillement que vous n'estimiez la guerre de Levant si
achevée que le Roy d'Espaigne fût pour entreprendre encores rien en la
mer de deçà, avec les aultres particullaritez de la première audience
qu'avez donnée au Sr de Quillegrey. Qui ont esté toutz propos ès quelz
j'ay bien vollu, Sire, y aller assés réservé, affin qu'en cerchant de
satisfaire à la dicte Dame, je peusse comprendre de ses propos comme
elle y estoit disposée.
[20] Don Francès d'Alava avait succédé, comme ambassadeur du roi
d'Espagne en France, à _Chamoné_, en 1566. Il fut forcé de
quitter l'ambassade par suite de divers mécontentemens qu'il
avait donnés au roi, auprès duquel il fut remplacé, en décembre
1571, par _Aguilon_. (_Archives de Symancas._)
Laquelle m'a respondu, quant au premier, qu'elle se réputoit fort
heureuse que son règne se raportât en temps qu'elle peust contracter
alliance et intelligence avec ung roy si vertueulz, si entier et si
généreux, comme est Vostre Majesté, adjouxtant, par parolles fort
expresses et confirmées par sèrement, que vous estiez aujourduy prince
de ce monde, de qui elle prisoit et desiroit plus l'amytié, et à qui
elle en vouloit plus randre; et, quand à dom Francès, qu'elle sçavoit
qu'il vous avoit esté très pernicieulx ministre, l'espace de huict
ans, et qu'il estoit malaysé que ne vous en fussiez aperceu, dont
vostre bonté estoit de tant plus grande que vous l'aviez longuement
souffert; et qu'enfin elle, de sa part, s'estoit résolue de renvoyer
l'ambassadeur d'Espaigne, qui est icy, pour semblables mauvais
offices, qu'elle avoit vériffiez contre luy, d'avoir sollicité les mal
contantz, et encores plusieurs des bien contantz de ce royaulme, à
rébellion, de quoy elle s'estoit pleinte au Roy d'Espaigne par
diverses foys; et mesmes l'avoit envoyé prier, par ung gentilhomme
exprès, qu'il le vollust retirer, et que, s'il en vouloit envoyer ung
aultre, paysible, et qui n'excédât poinct sa charge, qu'elle le
recepvroit de bon cueur, et en envoyeroit encores ung résider prez de
luy, s'il le vouloit de mesmes bien tretter, et qu'elle estoit encores
en ceste vollonté; que ce luy estoit grand plésir que vostre agent de
Flandres vous eust faict veoir que, non sans cause, elle avoit prins
souspeçon des entreprinses de dellà, et qu'elle espéroit bien que
Dieu, qui luy avoit baillé le moyen de descouvrir les secrectes, luy
donroit le loysir de remédier à celles qu'on vouldroit entreprendre
ouvertement, premier qu'on fût prest de les exécuter. Et puys, tout
bas, m'a adjouxté qu'elle avoit toutjour faict conscience de troubler
les estatz de ses voysins, mais puysque le Roy d'Espaigne travailloit
beaucoup à soublever et altérer le sien, ainsy qu'elle en avoit la
vériffication en sa main par ses propres lettres, et par plusieurs de
celles de ses ministres, qui ont esté surprinses, et encores par des
marques et enseignes de ses bagues, qui debvoient servyr à conduyre
l'entreprinse, qu'elle ne se tenoit plus obligée aulx respectz qu'elle
luy avoit toutjours gardé jusques icy vers ses Pays Bas, et qu'elle en
lairroyt courir la fortune.
Au regard des choses d'Escoce, elle a donné des interprétations assés
coulorées à la négociation de milord d'Housdon, parce que je l'ay
asseurée que Vostre Majesté, l'ayant sceue par la voye de la mer, y
avoit trouvé des trêtz, qui vous sembloient bien esloignez de la bonne
intelligence qui se recerche entre vous. Dont, (après ung long
discours de l'ingratitude qu'elle reproche à la Royne d'Escoce, qui
sans elle estoit venue à tel désespoir de ses affaires que
vollontairement elle desiroit renoncer à sa couronne en faveur de son
filz, de quoy elle se repentoit bien de l'en avoir engardée), m'a
remiz d'en conférer avec ceulx de son conseil, m'asseurant qu'elle ne
cerchoit rien en cest endroict qui fût à l'intérest de vostre
couronne. Et n'y a heu nul de ces propos, qu'elle m'a dict à part, ny
de ceulx qu'elle a parlé hault, ny aulcune sienne démonstration, que
tout n'ayt tendu à monstrer une bonne inclination vers Vostre Majesté.
L'ambassadeur d'Espaigne a obtenu d'elle de pouvoir advertyr le duc
d'Alve de son congé, premier que d'estre contrainct de sortyr de ce
royaulme, mais cependant l'on luy a commiz ung gentilhomme à sa garde.
Ceulx cy ont quelque adviz que le duc de Medina Cœli est embarqué
avec six mil hommes, et jugent que le Roy d'Espaigne, soubz colleur de
la conduicte de ce gouverneur qu'il envoye en Flandres, vient fornyr
le pays de plus grand nombre d'Espaignolz, craignant y avoir la
guerre, ou bien que c'est pour faire quelque descente en Escoce ou en
Yrlande; dont se parle de getter de grandz navyres en mer, lesquelz je
crains qu'aillent, puys après, au dommaige de l'Escoce. Sur ce, etc.
Ce XXIIe jour de décembre 1571.
_Par postille à la lettre précédente._
Le comte de Mongomery, vollant passer à Dieppe, a esté rejetté
deçà par tormante avec grand dangier. J'ai adviz, touchant sa
négociation avec la Royne d'Angleterre, qu'il luy a dict que
monsieur l'Admyral avoit faict tout ce qu'il avoit peu pour vous
persuader la guerre contre le Roy d'Espaigne, mais ne vous y
avoit peu encores admener, toutesfoys n'en estoit hors
d'espérance; qu'elle avoit soigneusement adverty le dict
Mongomery estre expédiant, pour la seurté de ceulx de la
religion, de ne se dessaysir de la Rochelle et aultres places
qu'ilz tiennent; que, despuys qu'il est party, il a esté faict
ung département de deniers dans la Tour, et ont esté miz à part
cent mil escuz, lesquelz le trézorier a dict estre pour France,
et juge l'on que c'est plus pour accommoder ceulx de la religion
que pour nul aultre effect.
A LA ROYNE.
Madame, il a esté faict, ceste sepmaine, quatre nopces en ceste court,
dont celles de la seur du comte de Hontingthon avec le filz du comte
d'Ocester, et de la fille aynée de milord Chamberland avec milord
Dudeley, ont esté conduictes pour l'accommodement d'aulcuns seigneurs
qui estoient ung peu broillez ez affaires du duc de Norfolc, et croy
que ce a esté pour s'asseurer d'eulx. Les aultres de la fille de
milord Burgley avec le comte d'Oxfort, et d'une jeune et riche veufve
avec milord Paget, encores qu'elles ayent esté célébrées avec tout
plésir et contantement, il s'y est veu néantmoins de la parciallité de
court. Et, ayant esté convyé au festin de celles du dict comte
d'Oxfort, la Royne d'Angleterre m'a bien vollu dire que, de tant de
mariages à la foys, ung chacun luy présageoit le sien debvoir estre
bientost, et qu'il ne tenoit au Sr de Quillegrey qu'elle n'en
demeurast en fort grande persuasion et en une fort bonne espérance; et
a continué plusieurs honnestes et modestes propos de ce faict,
lesquelz j'ay suyviz de semblables, rejettant la cause des difficultez
sur les trop escrupuleux, qui se trouveroient ung jour grandement
coulpables, envers Dieu et les hommes, d'avoir empesché ce grand et ce
tant desiré bien à la meilleure part de la Chrestienté. Le comte de
Lestre m'en a parlé en termes qui monstrent avoir quelque opinion que
Monsieur en soit dégousté, ce que je luy ay asseuré ne sçavoir, et
n'en avoir rien entendu; et, toutz deux, nous sommes résoluz de ce que
le pis ne pouvoit estre que très bon: scavoir est, une très ferme
amytié et bonne intelligence entre Voz Majestez et ces deux royaulmes.
Je n'ay, à la vérité, touché, en tout le jour du festin, ung seul mot
d'affaires à la dicte Dame, mais, le jour de l'audience, je ne luy ay
obmiz ung seul poinct du contenu ez deux lettres de Voz Majestez, du
dernier du passé, et premier d'estuy cy, et mesmement du faict de la
Royne d'Escoce et des Escouçoys; en quoy je l'ay trouvée bien peu
modérée de l'affection et animosité qu'elle y a toutjour procédé, ce
qui me rend assés suspecte toute la négociation qu'elle a envoyé faire
en France; et me vient on encores de dire que, sur les nouvelles
qu'elle a heu de quelque combat qui est advenu entre ceulx de
Lillebourg et du Petit Lith, duquel je ne sçay encores les
particularitez, elle dépeschera demain le mareschal Drury en Escoce,
avec une commission fort rigoureuse contre ceulx du bon party. Au
regard de vériffier icy, avecques moy, les choses qu'on impose à la
Royne d'Escoce, je crains, Madame, que la Royne d'Angleterre penseroit
avoir si grandement justiffié par là tout ce qu'elle propose de faire
contre ceste pouvre princesse et contre son estat, qu'elle passeroit
oultre à ce qui peut en cella mesmes toucher la réputation et grandeur
de vostre couronne; et si le Roy y vouloit, puys après, contradire de
parolle, ou s'y opposer d'effect, qu'elle estimeroit avoir grande
occasion de se pleindre de luy; et quant aulx moyens, qui se
pourroient trouver pour vous accommoder avec elle sur les présens
troubles et différands des Escouçoys, j'en ay mandé quelque adviz par
le Sr de Sabran; et, après que j'auray conféré avec les seigneurs de
ce conseil, je vous pourray de ces deux faitz ensemble escripre plus
au long. Et adjouxteray icy, Madame, qu'il a esté résolu de mettre en
jugement le duc de Norfolc, le segond jour du prochain terme de
janvier, et que le comte de Cherosbery sera mandé pour présider en la
cause, avec les douze pairs, et que, pendant qu'il sera icy, sir Raf
Sadeller yra en la mayson du dict comte estre gardien de la Royne
d'Escoce; de quoy elle se donra beaucoup de peur, et je fays tout ce
que je puys pour l'empescher. Sur ce, etc.
Ce XXIIe jour de décembre 1571.
CCXXVIe DÉPESCHE
--du XXVIIe jour de décembre 1571.--
(_Envoyée exprès jusques à Calais par Pigon._)
Conférence de l'ambassadeur avec Leicester et Burleigh sur les
affaires d'Écosse.--Desir des Anglois de conclure avec la
France le traité de l'alliance.--Leur froideur à l'égard de
l'Espagne.--Opinion de l'ambassadeur sur la conclusion que
doivent avoir les affaires d'Écosse.--Utilité d'un traité de
commerce avec l'Angleterre.--Nouvelle donnée par Walsingham
d'une sédition survenue à Paris.--Vives instances pour que le
roi écrive à la reine d'Angleterre en faveur du duc de Norfolk.
AU ROY.
Sire, j'ay esté, de rechef, convyé, le dimenche devant Noël, au festin
que le comte de Hontingthon a faict des nopces de sa sœur avec le
filz du comte d'Ochestre, où la Royne d'Angleterre, et les seigneurs,
et dames de sa court qui s'y sont trouvées en grand nombre, m'ont
continué les mesmes démonstrations de bonne affection qu'ilz disent
porter à Vostre Majesté et à toute la France. Et m'estant, l'après
dinée, retiré avec le comte de Lestre et milord de Burgley en une
chambre à part, pour leur compter les mesmes choses, que j'avois
naguières dictes à la Royne, leur Mestresse; et, après que je leur ay
heu particullarisé les responces que Vostre Majesté et la Royne,
vostre mère, et Monseigneur aviez faictes, pleynes de toute
bienveillance envers leur Mestresse, sur les honnestes propos d'amytié
qu'elle vous avoit faict tenir par le Sr de Quillegrey; je leur ay
dict que, pour monstrer comme vous cheminiez desjà vers elle sellon
ceste bonne intelligence, vous aviez trouvé bon, Sire, de luy faire
communiquer par moy ce qui estoit advenu de don Francès d'Alava, ce
que le Sr de Mondoucet vous avoit mandé de Flandres, et ce que vous
jugiez des entreprinses du Roy d'Espaigne en la mer de deçà; qui ont
esté propos qu'ilz ont merveilleusement gousté, et les ont fort bien
receuz. Et, à la suyte d'iceulx, je leur ay touché ceulx d'Escoce,
sans toutefoys les leur guières presser ny les laysser aussi trop
lasches, mais que, (de tant que ces affaires là avoient tant de
malheur que, quant vous en faisiez parler à leur Mestresse, elle
estimoit que vous offanciez son amytié, et Vous, d'aultre costé, Sire,
jugiez qu'elle mesprisoit la vostre, quant elle s'en entremettoit trop
avant sans vous en parler), je les adjurois bien fort qu'ilz ne les
vollussent plus laysser en ce suspens; et leur ay desduict, par chefs,
toutz les dicts affaires comme pour entendre d'eulx en quelle façon
j'aurois à vous en escripre, tendant principallement à les divertyr
d'envoyer gens contre ceulx de Lillebourg, et leur faire comprendre
que vous ne pourriez avec honneur intervenir en nul tretté, où l'on
capitulât de priver la Royne d'Escoce de sa couronne pour y establyr
son filz, ny de ruyner l'ung des partys; qui entendiez les conserver
toutz deux.
Sur lesquelz chefz, quant au premier, qui estoit des choses qu'on
imputoit à la Royne d'Escoce, ilz m'ont faict ung long discours de la
deffiance qu'elle s'estoit donnée de Voz Majestez Très Chrestiennes,
de la jalouzie qu'elle avoit prinse du propos de Monsieur, des
pratiques qu'elle avoit menées avec le Roy d'Espaigne et avec le duc
d'Alve par le moyen de Ridolphi, des rébellions qu'elle avoit
suscitées en ce royaulme, et comme elles eussent esté indubitablement
exécutées en aoust dernier, si le dict Roy d'Espaigne n'eust esté
empesché du costé du Levant; et m'ont offert de me monstrer le tout
par lettres; et que Me Smith avoit charge de le vériffier bien
amplement à Vostre Majesté.
Quant au segond, des moyens qui se pourroient trouver pour paciffier
l'Escoce, encores que la difficulté y parust grande, parce que vous
vouliez soubstenir l'authorité de la Royne d'Escoce, et eulx la
vouloient du tout opugner, que vous favorisiez ceulx de son party, et
eulx le party contraire;--Et aussi quant au troisiesme chef, qui
estoit de la négociation que vous aviez entendu, Sire, que milord
d'Housdon avoit menée avec les Escouçoys, où il n'avoit vollu qu'il
fût faicte aulcune mention de vous ny de la France, ny que rien en
vînt à la cognoissance de vostre agent par dellà, et qu'il avoit
menassé de mener une armée devant Lillebourg pour forcer la ville et
le chasteau, si ceulx de dedans ne se soubzmettoient au comte de Mar,
qu'il avoit dict qu'il vouloit avoir les chasteaulx de Lillebourg et
de Dombertrand entre ses mains, qu'il avoit tretté de livrer l'évesque
de Roz au dict de Mar en eschange du duc de Northumberland, qui
estoient trêtz, que vous trouviez bien esloignez de l'intelligence que
leur Mestresse monstroit de vouloir faire avecques vous, et qui vous
faisoient desirer de sçavoir résolument si elle entendoit de procéder
ainsy, sans vous et par la force, en cest endroict;--Ilz m'ont
respondu que la Royne, leur Mestresse, avoit donné charge à Mr Smith
de proposer à Vostre Majesté l'accommodement des choses d'Escoce en
une si bonne façon, que vous cognoistriez qu'elle n'y cerchoit rien
qui fût contre vostre réputation ny contre l'honneur et l'alliance de
vostre couronne, car les trettez ne vous obligeoient à nulle certaine
personne du pays, ains à l'estat, et à l'ordre et authorité, qui pour
le temps s'y trouveroit; et que leur Mestresse estoit après à tretter
avec les deux partys, et trouvoit, pour ceste heure, que ceulx de
Lillebourg estoient plus raysonnables que les aultres, mais nulz
desirans la restitution de leur Royne, ce qui estoit aussi
universellement contradict par toutz les Estatz d'Angleterre, par
ainsy qu'elle espéroit, s'ilz se réunissoient toutz à l'obéyssance du
jeune Roy, comme ilz en estoient bien prêts, que vous ne reffuseriez,
Sire, de les continuer en vostre alliance, ainsy qu'elle vouloit de
bon cueur qu'ilz y persévérassent aussi de leur costé, et qu'il se fît
une bonne confédération entre les trois royaulmes;--Que milord
d'Housdon avoit bien menacé de forcer ceulx de Lillebourg, s'ilz
empeschoient la paix du pays, mais que, de vouloir avoir les deux
chasteaux en ses mains, ce n'estoit le desir de leur Mestresse, ains
de les laysser aux Escouçoys, bien que, possible, à d'aultres que
ceulx qui les tiennent, et mesmes de leur randre Humes aussitost
qu'ilz seront d'accord; qu'elle n'avoit encores faict rien
entreprendre par la force à milord d'Housdon, et que la grande
asseurance, que j'avois donnée à la dicte Dame de vostre amytié, avoit
esté et seroit cause dont elle ne précipiteroit rien par les armes en
cest endroict:
Quant au chef des deux mil escuz, qu'ilz me vouloient asseurer que le
duc de Norfolc et l'évesque de Roz, et le secrétaire, à qui je les
avois baillez, avoient confessé qu'ilz estoient de la Royne d'Escoce,
et qu'à cest effect ilz m'en feroient veoir leur déposition, dont si,
puys après, Vostre Majesté persistoit qu'ilz me fussent randuz, qu'on
adviseroit de vous en contanter. Et seroit trop long, Sire, à vous
desduyre icy les répliques qui ont esté, de leur part et de la mienne,
usées sur les susdicts propos, lesquelz, pour aulcuns respectz, je les
leur ay bien volluz terminer par une très grande espérance, que je
leur ay donné, qu'ilz pourront conclurre une bien ferme confédération
avec Vostre Majesté.
De quoy est advenu, Sire, que, le jour ensuyvant, ilz se sont tenuz
bien fermes et voyre si estroictz sur les accordz des Pays Bas que les
Srs de Suevenguem et Fiesque ne sçavent où ilz en sont, et sont prestz
de laysser les choses bien descousues, et qu'on m'a desjà parlé de
transporter le traffic de ce royaulme, qui estoit en Envers, en
quelque ville de vostre obéyssance, et qu'on escripra à Mr Smith de le
proposer; et pareillement qu'on a pressé l'ambassadeur d'Espaigne de
partyr de Londres, la veille de Noël, et de vuyder le royaulme dedans
dix jours.
Sur toutes lesquelles choses j'ay à dire à Vostre Majesté qu'il
semble, en premier lieu, que la Royne d'Angleterre condescendra que
les Escouçoys viennent en accord, et qu'ilz puyssent dresser une forme
de gouvernement entre eulx, d'aulcuns de la noblesse des deux partys,
qui ne soyent establis ny soubz l'authorité de la Royne d'Escoce ny
soubz celle du Prince son filz, mais qui, attandant le retour d'elle
ou la majorité de luy, ayent la puyssance d'administrer le royaulme,
et qu'avec ceulx là se conclue la ligue, et vostre alliance soit
renouvellée, et permettra qu'à cest effect voz depputez puyssent aller
avec les siens par dellà; qu'elle, à mon adviz, ne reffuzera le
compromiz avec la Royne d'Escoce pour voyr si elles se pourront
accorder, ny de luy amplier sa liberté et de la faire tretter moins
rigoreusement, pourveu qu'elle baille ostaiges de ne rien mouvoir dans
le royaulme ny de s'en partyr sans licence; qu'elle vous satisfera sur
les deux mil escuz de les faire remettre en mes mains, bien qu'elle
monstre n'avoir rien, qui tant luy serve contre le duc de Norfolc que
cella, pourveu, Sire, que vous en faciez continuer l'instance à ses
ambassadeurs, sellon que l'avez desjà commancé au Sr de Quillegrey,
laquelle j'ay fermement comprouvée et soubztenue contre tout leur
dire; qu'il sera bon, Sire, que vous ottroyez libérallement à Mr Smith
une ou deux villes en vostre royaulme pour le commerce des Anglois,
avec aultant de privillèges qu'ilz en avoient en Envers, et de faire
modérer ces nouvelles coustumes de Roan; et finablement que pressiez
la conclusion de quelque bonne confédération avec ceste princesse,
pendant qu'elle et les siens monstrent d'y estre, à présent,
merveilleusement bien disposés. Et sur ce, etc. Ce XXVIIe jour de
décembre 1571.
PAR POSTILLE.
J'obmettois de dire à Vostre Majesté que l'aparance de ceste
sédition que le Sr de Valsingam a mandé estre advenue, le VIIIe
de ce moys, à Paris[21], a cuydé mettre ceulx cy en quelque
suspens de vouloir attandre qu'est ce qui s'en ensuyvroit,
premier que de passer à nulle négociation plus avant; et de vous
mander, Sire, que le duc de Norfolc sera miz en jugement le IXe
de janvier, et que le faict des deux mil escuz luy pourra
grandement nuyre, si Vostre Majesté ne le remédie en faisant
continuer la mesmes instance d'iceulx aulx ambassadeurs de la
dicte Dame, aulx propres termes que Vostre Majesté la leur a
desjà faicte, sans y rien changer, encor qu'ilz vous allèguent
que la Royne d'Escoce m'avoit envoyé les aultres mil escuz par
Douglas: car ilz furent employez en aultres siens affaires; et
qu'il vous playse, Sire, escripre une lettre à ceste princesse
que, si le dict duc ne se trouve chargé que de l'accommodement,
que son secrétaire a vollu donner aulx deniers que vous envoyez à
vostre agent, encor qu'il l'ait bien sceu, que vous la priez de
ne luy imputer à faulte, attendu qu'elle n'avoit la guerre en
Escoce, et que l'argent n'estoit envoyé à nul de ses ennemys, et
qu'il est de vostre ordre. En quoy sera besoing que vostre
lettre, Sire, soit icy le Xe ou XIIe de janvier, laquelle
j'estime que sera dignement employée pour cause juste et
honneste, et qui peult revenir grandement au service de Vostre
Majesté.
[21] Cette émeute fut causée par le transport de la croix de
Gastines au cimetière St-Innocent. Ce monument avait été érigé,
en 1569, durant la guerre civile, en exécution d'un arrêt rendu
par le parlement de Paris contre trois marchands huguenots,
Nicolas Croquet, Philippe et Richard de Gastines, qui avaient été
tous trois condamnés au gibet. Après la pacification, Coligni
avait demandé que cette croix fût détruite. On profita de la nuit
pour la déplacer; mais le lendemain les catholiques irrités se
jetèrent sur les maisons des protestans, qu'ils livrèrent au
pillage. Le maréchal de Montmorenci et Claude Marcel, prévôt des
marchands, parvinrent à apaiser la sédition, mais non sans
effusion de sang.
CCXXVIIe DÉPESCHE
--du IIIe jour de janvier 1572.--
(_Envoyée exprès jusques à Calais par Jehan Volet._)
Audience.--Plaintes d'Élisabeth au sujet de l'expédition préparée
en France pour l'Écosse par lord Flaming.--Conférence entre
l'ambassadeur et Leicester sur les affaires
d'Écosse.--Déclaration que Me Smith sera chargé de traiter avec
le roi sur ce point.--Nécessité de hâter le départ de
l'expédition.--Nouvelles d'Écosse.--Marie Stuart commise à la
garde de sir Raf Sadler.--Départ de l'ambassadeur d'Espagne.
AU ROY.
Sire, sans aultre occasion que pour donner les bonnes festes à la
Royne d'Angleterre, je la suys allé trouver le lendemain des Innocens,
laquelle a heu très agréable ce mien office, pour luy estre une
signiffication de vostre bonne volonté vers elle, et ung tesmoignage à
ung chacun comme vous vivez en une fort bonne intelligence l'ung
avecques l'aultre; de quoy elle m'a remercyé beaucoup de foys: et m'a
dict plusieurs bonnes parolles de la ferme dellibération, en laquelle
elle se confirmoit, de plus en plus, de se vouloir perpétuer en vostre
amytié. Et bientost après, Sire, j'ay receu vostre dépesche du XIXe du
passé, que m'avez envoyée par Nicollas le chevaucheur; sur laquelle je
suis retourné, le premier de ce moys, donner le bon an à ceste
princesse, et luy ay racoumpté tout ce que me mandiez de la paix de
vostre royaulme, qui a grandement servy à luy oster deux escrupulles,
qu'on luy avoit desjà imprimés du contrayre, l'ung pour l'émotion de
Paris, et l'aultre de ce qu'on luy avoit faict acroyre que monsieur de
Guyse et monsieur l'Admyral avoient commencé de s'accompagner; de quoy
je l'ay bien fort aultrement persuadée, sellon que j'en ay trouvé les
propos très bien et très sagement desduictz ez lettres de Vostre
Majesté; et que vostre royaulme estoit, grâces à Dieu, si paysible que
vous luy pouviez fort franchement offrir les moyens, les forces et les
commodités qui y estoient, comme chose que Dieu avoit tout entièrement
remise en vostre mein et en vostre puyssance.
De quoy la dicte Dame, s'estant adressée à Dieu, a monstré de le louer
et remercyer, de bon cueur, de ceste tant bonne nouvelle, et m'a prié
de ne vous en représenter moins grande la conjouyssance qu'elle vous
en faisoit, que si ce fût pour la propre tranquillité de son estat; et
que c'estoit ung des fruictz qui vous seroit desjà de la grande
réputation, qui court au monde, de la fermeté de vostre parolle et
vérité de voz promesses, et que de meilleurs et de plus grandz vous en
proviendroient encores; dont vous vouloit prédire, Sire, que le
dernier jour de l'année passée auroit miz fin à tous les troubles de
vostre royaulme et à toutes les souspeçons d'iceulx, et que vous ne
verriés, du premier de ce nouvel an en là, sinon toute obéyssance et
confience de voz subjectz; et m'a allégué aucuns signes pour quoy
Vostre Majesté debvoit croyre qu'elle vous seroit heureuse prophète en
cest endroict; que elle acceptoit, au reste, l'offre, que luy faysiez,
des commodictés de vostre royaulme, tout ainsy qu'elle vous offroit de
bon cueur toutes celles du sien, et croyoit que de la bonne
correspondence, que Mr Smith trouveroit maintenant en Voz Majestez,
l'on verroit réuscyr bientost la conclusion des choses qui
s'espéroient, et se desiroient entre vous. Et, avant finyr ce propos,
estans à regarder le bal, elle en a introduict ung aultre, bien
gracieux et modeste, des playsirs et honnestes passe temps qu'on se
mettroit en debvoir par tout ce royaulme de donner à Monsieur, s'il
venoit par deçà; ez quelz elle ne fauldroit de l'acompagner toutjour,
affin que les ans, qu'elle avoit plus que luy, luy semblassent moins
ennuyeulx: et n'a obmiz d'adjouxter à cella aulcuns motz bien exprès
et aulcunes démonstrations propres pour signiffier qu'elle le disoit
avec une bonne et bien honneste affection vers luy; et néantmoins n'a
layssé de me toucher, en passant, comme ung Escouçoy la venoit
d'advertyr que milord de Flemy embarquoit des Françoys pour passer en
Escoce, ce qu'elle ne sçavoit comment le debvoir prendre, et que, s'il
en advenoit rien contre ce que je luy avois toutjour faict espérer de
vostre amytié, qu'elle s'en prendroit bien asprement à moy.
A cella, Sire, parce que j'estois adverty qu'aussitost qu'elle avoit
heu ceste nouvelle de Mr Flemy, elle avoit commandé qu'on rénovât, si
faire se pouvoit, l'accord avec les depputés du Roy d'Espaigne pour
d'aultant se réfroydir de vostre costé, je luy ay respondu qu'elle ne
debvoit demeurer en aulcun doubte qu'elle n'obtînt par maistre Smith
tout ce qu'elle vouldroit honnorablement desirer de vostre amytié et
de toute la France; et, quand à l'embarquement de milord de Flemy, que
je n'en avois rien entendu; bien me souvenoit il que Vous, Sire,
l'aviez fort souvent faicte prier de se vouloyr esclarcyr avecques
vous comme vous porriés, tout ensemble, satisfaire à vostre honneur et
debvoir vers la Royne d'Escoce et vers les Escouçois, et luy complayre
à elle en cest endroict; et que je luy respondois de ma vye que Vostre
Majesté estoit encores en ceste mesmes volonté, et qu'il ne tiendroit
sinon à elle que le tout ne se rabillât fort bien et bientost.
Et pour la confirmation de cella, je luy ay monstré l'offre, que
Vostre Majesté luy faysoit, d'accomoder le traffic de ses subjectz en
vostre royaulme: ce qu'elle n'a peu dissimuler que n'en ayt receu ung
très grand plésir, et m'a prié d'en bailler l'article de vostre lettre
au comte de Lestre affin de le communicquer à ses merchandz.
Et là dessus, avec démonstration de grand contentement, elle s'est
retirée pour aller à ses prières, et m'a aussitost envoyé le dict
comte de Lestre; lequel, après m'avoir faict ung long discours comme
ilz avoient nouvelles que milord de Flemy avoit recouvert quinze mil
escus du douaire de sa Maistresse, et dix mil escus de Vostre Majesté,
avec des armes et monitions, et congé d'embarquer troys cens
arquebouziers, il m'a infiniement conjuré de vous supplyer très
humblement, Sire, que vueillés faire différer l'embarquement, sellon
que j'avois bien peu comprendre, par la dernière conférance d'entre
luy, milord de Burgley et moy, que sa Mestresse n'avoit intention de
procéder par armes en Escoce, et qu'il luy eust esté bien aysé d'y
envoyer deux et troys mil hommes si elle l'eut voulu faire, mais s'en
estoit engardée pour l'amour de vous; et que, si ceulx de Lislebourg,
qui depuis naguyères avoient gaigné l'advantage sur les aultres en
quelques rencontres, venoient à estre renforcés de ce secours, il est
indubitable qu'ilz essayeroient d'entreprendre plus avant, et sa
Mestresse s'y vouldroit oposer, dont pourroit naistre quelque accident
qui romproit le bon propoz d'entre Voz Majestez et voz deux royaulmes;
à quoy il auroit ung infiny regret pour estre celluy qui avoit promeu
et advancé la part de Vostre Majesté en ce royaulme, et avoit reculé
d'aultant celle d'Espagne, non sans qu'on guétât une occasion sur luy,
comme pourroit bien estre ceste cy, pour luy en faire ung très grand
reproche.
Je luy ay commémoré, Sire, les grandz et honnestes debvoirs, ès quelz
Vostre Majesté s'estoit toutjour mise et avoit faict mettre la Royne
d'Escoce et les Escoçoys vers la Royne, sa Mestresse, sur l'accord de
ces affaires, si bien que vous en demeuriez très justiffié envers Dieu
et les hommes, et luy mesmes cognoissoit très bien qu'en toutes sortes
c'estoit à vous de vous pleindre, et à moy de me douloyr infiniement
de l'honte et confusion, en quoy ilz m'avoient miz vers Vostre
Majesté, sur la négociation de ce faict; néantmoins que la chose
estoit encores si entière, et Vous, Sire, si parfaictement bien
disposé vers la Royne, sa Mestresse, et vers ce royaulme, et encores
tant bien incliné vers le dict sieur comte que, si luy et milord de
Burgley vouloient regarder à quelque bon expédient là dessus entre Voz
Majestez, que j'espérois que vous le suyvriés et le feriés suyvre à
milord de Flemy, encore que j'osois bien asseurer que ces trois cens
arquebouziers n'estoient ung secours qui procédât de vous, car le luy
heussiés baillé aultrement grand et mieulx forny; bien les priois
d'avoir esgard à vostre réputation, car non seulement vers eux, vers
lesquelz vous la voudriés mesurer, aultant qu'il vous seroit possible,
sellon leur contantement, mais vous aviez besoing de la conserver
entière vers tous les aultres plus grandz et plus éminentz estatz de
la terre, et desiriés surtout qu'elle y parvînt clère et non entachée
d'avoir jamais fally à voz alliés. Et ay dict cella, et d'aultres
choses appartenant à ce propos, si franchement au dict comte que luy
mesmes enfin m'a confessé leur propre tort, et qu'il me promettoit
d'en aller incontinent communiquer à milord de Burgley en son lict, où
il estoit malade, et que bientost il m'en manderoit une response qui
me contanteroit. Laquelle a esté, Sire, que Mr Smith aura commission
de tretter avec Vostre Majesté de ce particullier, et de tout le faict
de l'Escoce, en telle sorte que vous cognoistrez que, de ce costé,
l'on n'y veult procéder qu'avec vostre bonne intelligence, et que
cependant il ne sera envoyé nulles forces d'icy à ceulx du Petit Lith.
Le jour d'après, les depputez de Flandres sont retournés en cour au
mandement qu'on leur en avoit faict, avec espérence de meilleure
responce, mais il leur a esté percisté en celle mesmes de devant, et
leur a esté davantage offert des passeports, sans qu'ilz les ayent
demandés, affin de se retirer; mais ilz ne les ont acceptés, et
attendent ung exprès commandement là dessus de ceste princesse, ou ung
congé du duc d'Alve. Sur ce, etc.
Ce IIIe jour de janvier 1572.
A LA ROYNE.
Madame, ce peu de motz en chiffre, que j'ay trouvés ez lettres de Voz
Majestez, du XIXe du passé, me feront estre si sogneux du propos,
qu'ilz contiennent, que j'espère qu'il ne s'en remettra rien en termes
que n'en soyez tout promptement et bien advertys; et Vostre Majesté
pourra, quand à l'aultre, de Monseigneur le Duc, se conduyre sellon
que desjà elle cognoit bien, par la négociation de Mr Smith, qu'il
sera expédient de le faire; dont si, puis après, il vous plait m'en
mander quelque chose, je mettray toute la peyne qu'il me sera possible
d'entièrement l'accomplir. Je vous donne compte, Madame, par la
lettre du Roy des aultres choses que j'ay trettées avec la Royne
d'Angleterre et avec les seigneurs de son conseil; sur lesquelles je
n'oze conseiller qu'on retarde aulcunement milord de Flemy, car il
semble que de sa prompte arrivée en Escoce dépende assés la ressource
des affères de sa Mestresse et de ceulx de son party, et encores la
conservation de vostre allience, et, possible, une plus prompte
conclusion de la confédération qui s'espère avec la Royne
d'Angleterre. Bien estimè je qu'il sera bon de n'advouer les trois
cens arquebouziers qu'il mène, et remonstrer que ce sont Escouçoys,
car aussy ce n'est ung secours digne de la grandeur de Voz Majestez;
mais que vous n'estimiés, attandu le présent estat de l'Escoce, et ce
qui s'est passé jusques à présent par dellà, qu'il puisse estre de
vostre honneur, ny de vostre debvoir, d'aulcunement empescher ny
retarder le dict Flemy; et néantmoins que vous donrez bien ordre qu'il
ne face rien au dommage de la Royne d'Angleterre ny de son royaulme,
et que mesmes, s'il plait à la dicte Dame d'entendre ensemblement avec
Voz Majestez à la paciffication du dict pays, que vous ferez révoquer
tout ce qui y sera passé de gens de guerre; et vous supplye très
humblement, Madame, d'uzer ainsy en toutes sortes, vers le dict Sr
Smith, qu'il cognoisse une droicte intention et une bonne inclination
de Voz Majestez vers sa Mestresse, et qu'il ayt occasion de luy en
escripre en fort bonne façon, car toutes choses icy pendent, à ceste
heure, bien fort des bonnes responces qu'il mandera que Voz dictes
Majestez luy auront faictes.
Néantmoins je vous veulx bien advertyr, Madame, que, le XXVIIIe du
passé, le capitaine Cage a esté envoyé de Barvic vers ceulx de
Lillebourg pour les presser par promesses, par offres, par présans, et
enfin par grandz menaces, de se soubzmettre à l'obéyssance du régent,
ou qu'aultrement la Royne d'Angleterre leur fera renverser le chasteau
sur leurs testes; et leur a apporté des articles, de la part du dict
régent, comme pour parvenir à ung accord, mais, en effect, c'est pour
retirer, si faire se peult, le chasteau hors des meins du capitaine
Granges; de quoy j'espère qu'il se sçaura bien garder. Et cependant
ceulx cy ont envoyé une commission aux gouverneurs des portz de Houl
et de Neufcastel qu'ilz ayent à mettre, dans le XIIe de ce moys, cinq
navyres de guerre dehors, avitaillés pour deux moys, pour quatre cens
cinquante hommes, affin de se tenir sur la coste d'Escoce pour
empescher, à ce qu'ilz disent, la descente de milord de Sethon et de
milord Dacres, mais je crains que ce soit au dommaige de milord de
Flemy, s'il n'est plus tost arrivé par dellà.
Sir Raf Sadeller est party, le XXVIIIe du passé, pour aller garder la
Royne d'Escoce, pendant que le comte de Cherosbery vient présider en
la cause du duc de Norfolc avec les douze pairs. Il me semble, Madame,
que les depportemens de ceulx cy vous admonestent bien fort de presser
ce qu'avez à faire avec eulx, et tirer, le plus tost que pourrez, une
conclusion de la négociation de Mr Smith, sans en remettre rien au
temps; car ilz se veulent trop servyr d'icelluy pour leurs commoditez,
et n'ont nulle considération aulx vostres: et puys leurs évènementz
sont si incertains et muables qu'il les fault prendre, pendant qu'on
les trouve en une si bonne disposition comme à présent ilz sont, ou
bien le tout reviendra despuys à rien.
J'entendz que dom Francès d'Alava, voulant par trop précipiter son
retour en Espaigne, s'est embarqué, avec plusieurs aultres, par ung si
maulvès temps, en Zélande, que leur vaysseau et tous ceulx qui
estoient dedans se sont perduz. L'ambassadeur d'Espaigne, qui estoit
icy, est encore attandant à Gravesines le mandement du duc d'Alve, et
luy a l'on préparé deux navyres de conserve pour le passer dellà. Sur
ce, etc. Ce IIIe jour de janvier 1572.
CCXXVIIIe DÉPESCHE
--du IXe jour de janvier 1572.--
(_Envoyée exprès jusques à Calais par Jean Monyer._)
Raffermissement de la paix en France.--Nouvelles
d'Écosse.--Combat dans les faubourgs de Lislebourg.--Nouvelles
de Marie Stuart.--Affaires d'Espagne.--Efforts des députés des
Pays-Bas pour renouer la négociation du traité sur les prises.
AU ROY.
Sire, par ma dépesche de devant ceste cy, laquelle est du IIIe de ce
moys, il a esté satisfaict à celle que j'ay despuys reçue de Vostre
Majesté, du XXIIIIe du passé, en ce qui concerne les choses advenues à
Paris, desquelles et des aultres bruictz, qui ont couru de monsieur de
Guyse et de monsieur l'Admyral, j'en avois desjà si bien informé la
Royne d'Angleterre et les seigneurs de son conseil, sur voz
précédentes du XIXe, qu'il n'a esté besoing de leur en donner plus
grand esclarcissement. Et me semble, Sire, qu'ilz sont demeurés très
bien persuadés de la paix de vostre royaulme, sinon que le Sr de
Quillegrey, par ses dernyères, leur en ayt faict penser aultrement;
lequel a escript que la Royne de Navarre avoit refuzé de venir, parce
que Mr de La Valète, avec sa compagnie, estoit dedans Leytoure, et
qu'elle disoit ne pouvoir vivre sans beaucoup de souspeçon, tant
qu'elle sentiroit ceste garnison si près d'elle. Je n'ay, à présent,
nul plus grand soing que de faire comprendre à ceulx cy que Vostre
Majesté a, en sa main, son royaulme très paysible et très puissant,
pour meintenir très bien et apuyer le leur, quant il en sera besoing,
et qu'ilz le doibvent ainsy espérer et s'en assurer parfaictement,
aussitost que Vostre Majesté leur en aura donné sa parolle. Et ay bien
tant faict, Sire, que, despuis six jours, ilz ont envoyé amplyer la
commission de Mr Smith, et luy ont mandé d'estreindre les choses le
plus tost que faire se pourra, et qu'il offre ardiment, de la part de
sa Mestresse, d'accomoder, par commune intelligence avec Vostre
Majesté, les choses d'Escoce, sans y envoyer des forces; et que mesmes
elle retirera celles qui s'y pourroient trouver de sa part, car ne me
veulent dissimuler que la dicte Dame ne soit preste d'y en envoyer,
aussitost qu'elle entendra que des estrangers y seroient descendus.
Tant y a que je ne puis pour cella changer de l'opinyon, que j'ay
desjà mandée, touchant le passage de milord de Flemy et de Mr Du Croc
par dellà, veu que ceulx cy ne cessent d'instemment presser et
solliciter ceulx de Lillebourg, desquelz ilz attandent leur responce
en brief, par le capitaine Caje, qui est encores devers eulx, et
lequel je sçay qu'a escript que l'espérance des choses, que les dicts
de Lillebourg attendent, d'heure en heure, du costé de France par
milord de Flemy et par le frère du capitaine Granges, les faict tenir
fort fermes.
Il y a heu du combat assés rude dans les faulxbourgs du dict
Lillebourg, de quoy, et des aultres choses que le dict capitaine Caje
rapportera de dellà, j'espère, Sire, de vous en escripre bien au long
aussytost qu'il sera arrivé. Je n'avois failly, dès le IIe du passé,
par une dépesche que j'avois faicte au Sr de Vérac, de l'assurer,
touchant ces mauvais et pernicieux bruietz, qu'on faisoit courir par
dellà, qu'ilz estoient faulx et malheureusement controuvés; et je le
luy confirmeray encores par la première commodité que j'auray de luy
escripre.
J'ay obtenu de pouvoir envoyer aulcunes besoingnes à la Royne d'Escoce
pour sa santé, mais avec condition que le messager doibve estre muet.
Je le luy ay desjà dépesché, et luy ay mandé toute la consolation, de
la part de Vostre Majesté, qu'il m'a esté possible. Sir Raf Sadeller
est desjà auprès d'elle, et me creins assés que, pendant que le comte
de Cherosbery sera icy, l'on la vueille remuer au chasteau de Herfort:
car j'entendz qu'on y a faict quelques provisions, et qu'on y envoyé
de la tapisserie, et ne voy point que, pour le bon propos où ceulx cy
sont avec Vostre Majesté, ilz monstrent nul signe de modération vers
ceste princesse, ny vers son ambassadeur, qui est fort estroictement
tenu, et bien fort mal tretté; et néantmoins la cause d'elle, et celle
du duc de Norfolc, n'ont faulte de leur support qui se manifeste en
plusieurs sortes dans ceste court, et ceulx de ce conseil en ont, à
toute heure, des adviz secretz; et voyent souvant des placartz et des
libelles diffamatoires qui s'en publient contre eulx, dont ilz vivent
en grande souspeçon et deffience les ungs des aultres.
Cependant l'on ne laysse de presser le partement de l'ambassadeur
d'Espagne, et, parce que la responce du duc d'Alve a semblé tarder
beaucoup, l'on l'a faict acheminer à Douvres, et luy a l'on offert
d'avancer ce qu'il debvoit icy d'argent, ou bien de luy faire donner
terme, et qu'il ayt à promptement se retirer; dont Hacquens luy a
desjà mené au dict Douvres le navyre de conserve, qui est ordonné pour
son passage. Les depputés de Flandres attandent aussi la responce du
duc d'Alve. Mais il est émerveillable combien ilz offrent de grandz
partys pour retourner aux termes de l'accord, et combien il se faict
de dilligences, par ceulx du party de Bourgoigne, pour les faire
accepter; en quoy je me conduys toutjour, le plus que je puys, sellon
qu'il vous a pleu, longtemps y a, me le mander par chiffre. Et sur ce,
etc. Ce IXe jour de janvier 1572.
CCXXIXe DÉPESCHE
--du XIIIIe jour de janvier 1572.--
(_Envoyée exprès jusques à Calais par la voye du sieur Acerbo._)
Soulèvement de l'Irlande.--Préparatifs pour le jugement du duc de
Norfolk.--Négociation des Pays-Bas.--Proposition d'un traité de
commerce entre la France et l'Angleterre.
AU ROY.
Sire, j'avois espéré de vous pouvoir mander par ceste dépesche
beaucoup de nouvelles d'Escoce, mais le capitaine Caje n'est encores
de retour, ny je ne sçay point qu'aulcun corrier, despuis mes
précédentes, soit arrivé de ce costé là; dont vous parleray, Sire,
d'une aultre nouveaulté, laquelle, à ce que j'entendz, a commancé
d'aparoistre d'ung aultre endroict: c'est qu'ayant couru ung bruict,
en Irlande, comme les Anglois se préparoient d'y passer bientost en
armes pour achever la conqueste des quartiers, qui n'ont encores rendu
obéyssance à ceste couronne, et que la Royne d'Angleterre avoit déjà
distribué les terres à ceulx qui les subjugeroient, les habitans du
pays ont tenu là dessus une assemblée, en laquel l'O'Nel Tornoleur,
nepveu de l'aultre grand O'Nel, qui a heu la teste trenchée en ce
royaulme, a esté, d'ung commun accord de tous, créé capitaine et
conducteur général pour résister à l'entreprinse; de quoy il a
incontinent adverty Mac O'Nel, son parant et allié, en Escoce, qui luy
a tout aussytost dépesché troys mille Escouçoys sauvages, et encores
il luy a, de rechef, envoyé sa femme, laquelle est fille ou seur du
dict Mac O'Nel, affin qu'elle en admène plus grand nombre; et,
d'aultre part, le sir Jacmes Fitz Maurice, qui est à présent le plus
renommé capitaine de l'isle, s'est joinct à luy, avec toute sa troupe,
et le comte d'Ormont a levé de son costé quelques gens, et, sans qu'on
en sache bien l'occasion, est allé courir les terres de sir Barnabé,
au quartier de l'Est, qui est pays fertile, et habité des meilleurs
subjectz que la Royne d'Angleterre ayt par dellà, et si, a retiré le
filz du doyen de Casselz avec luy, lequel est naguyères revenu
d'Espaigne.
Qui sont toutes choses qui donnent grande souspeçon à ceste princesse
d'une générale révolte de tout le pays, et d'une intelligence avec les
estrangers, mesmes qu'elle voyt le dict d'Ormont et le comte de
Queldrar persévérer en leur réconcillié amityé, et nul des grandz de
dellà prendre bien à cueur le meintien de sa cause, ny s'oposer à ce
qui s'y entreprend tous les jours contre elle. Dont j'estime, Sire,
que la dicte Dame, avec l'advis des principaulx de ce royaulme,
lesquelz elle a maintenant convoqués icy pour ung aultre affaire,
advisera de pourvoir à cestuy cy.
Ceste convocation, à ce que j'entendz, Sire, n'a esté projectée pour
aultre effect, sinon affin que, par la présence de ce grand nombre de
la noblesse, il semble que la procédure contre le duc ayt à aparoir
plus juridique et les loys du pays mieulx observées. Mais l'on voyt la
poursuyte en estre si artifficieuse et violente qu'un chacun s'en
esbahyt, dont plusieurs placartz s'en publient contre milord de
Burgley pour le cuyder intimider, mais il ne s'arreste pour cella, ny
je ne croy pas qu'on oze attempter rien davantage contre luy.
Le comte de Sussex a monstré, à ce qu'on dict, de porter ouvertement
la cause du dict duc, et qu'il en est devenu assés suspect en la
court, mais il a toutjour sagement excepté le crime de lèze majesté,
au cas qu'il s'en trouvast atteint, car il seroit allors le plus
mortel de tous ses adversaires, mais aultrement qu'il se déclaroit
estre tout oultre son amy; et c'est à demein, Sire, qu'on estime que
le dict duc sera mené en jugement, dont bientost s'entendra la
résolution de son faict.
Les depputés de Flandres, en attendant la responce du duc d'Alve, ont,
par l'adviz de ceulx qui favorisent icy l'alliance de Bourgoigne,
présenté à ceulx de ce conseil de nouveaulx articles pour leur offrir
de satisfaire à toutz les poinctz, sur lesquelz ilz monstroient fonder
les principalles occasions de se départir de l'accord; mais, encores
hier, ilz n'avoient impétré rien de mieulx que de pouvoir, quant aux
merchandises d'Espaigne, retenir celles qui seroient de bonne vente en
ce royaulme pour estre débitées par eux mesmes en ce que les deniers
seroient mis ez mains des Angloys; et, quant à celles qui ne seroient
propres pour icy, qu'ilz les peussent transporter ailleurs, après
estre apréciées, en bayllant caution d'eu rapporter, dans quatre
moys, le payement; et, quant aux deniers qui estoient en espèces,
qu'ilz n'en parlassent ung seul mot au nom du Roy d'Espaigne, parce
qu'on avoit résolu d'en convenir avec les seulz Gènevois à qui ilz
apartenoient. Aujourdhuy les dicts depputés vont présenter à ceste
princesse une lettre du duc d'Alve, laquelle l'homme, que monsieur
l'ambassadeur d'Espaigne luy avoit dépesché, a aportée, et en a aporté
une aultre au dict ambassadeur pour se pouvoir retirer: nous verrons
ce qui succèdera.
Les marchandz de Londres sont après à dellibérer sur l'offre que
Vostre Majesté leur faict d'accommoder leur traffic en France, et
bientost ilz m'en doibvent donner responce. Il y a aulcuns notables
personnages qui trectent icy d'acorder le faict de Portugal et de
Venise, pour retourner à l'accoustumée commerce que ce royaulme avoit
avec l'ung et l'aultre pays, ainsy qu'on faysoit auparavant, et semble
que cella succèdera. Sur ce, etc.
Ce XIVe jour de janvier 1572.
CCXXXe DÉPESCHE
--du XVIIIe jour de janvier 1572.--
(_Envoyée exprès jusques à Calais par Jehan Volet._)
Audience.--Bon accueil fait en France à Me Smith.--Affaires
d'Écosse.--Négociation du mariage.--Condamnation du duc de
Norfolk.--Communication importante faite sous serment, à la
reine d'Angleterre, au nom du duc d'Anjou.
AU ROY.
Sire, vostre dépesche, du troysiesme de ce moys, m'est arrivé le
XIIIIe, et, le jour après, je suis allé saluer la Royne d'Angleterre
de voz meilleures et plus cordialles recommandations, et luy prier le
nouvel an bon et bien heureulx de la part de Voz Majestez; puis luy ay
compté l'arrivée de Mr Smith à Amboyse, et l'ordre qu'aviez donné,
Sire, de l'envoyer rencontrer bien loing par Mr de Mauvissière, et
encores de le faire recepvoir près de la cour, et le conduyre en son
logis, par Mr de Rostein, avec commission, à ung de voz maistres
d'hostel et voz officiers, de le bien tretter, tant qu'il y sera; de
sorte que je la pouvois assurer que son ambassadeur avoit esté le bien
venu, et avoit esté receu avec toute faveur; et que, dans ung jour ou
deux, vous espériés, Sire, de l'ouyr avec dellibération de vous
monstrer très correspondant à tout ce que pourriés comprendre, par son
dire, qui seroit du desir et bonne intention de la dicte Dame.
Elle a prins en merveilleusement bonne part ce propos, qui a esté
meilleur qu'elle ne l'espéroit, car, sur une lettre qu'ung des siens,
qui est par dellà, luy avoit naguyères escripte, l'on luy interprétoit
que ceste légation ne seroit ny bien receue ny bien respondue; dont
m'a pryé de croyre qu'elle ne doubtoit plus qu'elle n'eust cest an
bien bon, puisque Voz Majestez le luy envoyoient donner, et que, de
par elles, elle l'acceptoit pour tel de fort bon cueur, et prioit Dieu
que en semblable il le vous voulût donner, et plusieurs aultres après,
très-bons et bien combles de toute félicité, et qu'elle vous rendoit
toutes les grâces, qu'elle pouvoit, de l'honneur et bonne chère que
faisiés à son ambassadeur, duquel elle s'assuroit que n'entendriés
chose aulcune qui ne fût pour vous contanter.
J'ay suivy à luy dire, Sire, que, sur l'arrivée de son ambassadeur,
celluy d'Escoce et les Escoçoys vous estoient venus faire une
recharge, comme de coustume, pour l'accomodement de leurz affères, et
que Vostre Majesté les avoit priés d'avoir encores ung peu de patience
jusques à ce qu'on vît que pourroit réuscyr de la conclusion de ce
tretté; et que vous desireriés bien fort que, cependant, pour aulcunes
occasions bien considérables, la dicte Dame voulût ordonner quelque
relasche à la Royne d'Escoce du resserrement et rigueur qu'elle luy
faysoit tenir, et pareillement à son ambassadeur: et qu'elle voulût
aussy qu'il se moyennast une suspencion d'armes entre les Escoçoys,
pour laquelle, s'il luy playsoit qu'il se fît une dépesche en commun à
ceulx des deux partys, je serois prest, à toute heure, de leur
escripre au nom de Vostre Majesté.
A ces propos elle m'a soubdain respondu qu'après que vous auriez ouy
Mr Smith, elle vouloit bien laysser à Voz Majestez de juger quel
trettement la Royne d'Escoce avoit mérité d'elle, et si l'évesque de
Roz n'avoit pas déservy le gibet, duquel elle me vouloit dire, tout
franchement, qu'il n'en estoit nullement hors de danger; et, quant aux
Escouçoys, que milord d'Housdon luy avoit escript qu'ilz estoient en
termes de prendre entre eulx une suspencion pour six sepmaines, et que
ceulx de Lillebourg persistoient toutjour à requérir ung raysonnable
accord: dont elle avoit commandé à deux de ses conseillers de réduyre
par chapitres leurs demandes, affin de les mettre en dellibération, et
que, puis après, elle feroit tout ce qu'il luy seroit possible pour
les leur faire accorder, sans toucher à rien qui peût préjudicier à
vostre alliance; mais, Sire, ny elle, ny ceulx de son conseil ne m'ont
voulu rien respondre, touchant y faire une dépesche en commun.
J'entendz que l'ung et l'aultre party vont temporisant, et qu'ilz
mènent assez doulcement la guerre, et qu'il semble qu'on ayt icy
opinyon que le Sr de Vérac a maintenant plus d'intelligence avec ceulx
d'Esterlin qu'avec ceulx de Lillebourg. Je suys après à luy faire
tenir, en ung chiffre qui est commun entre nous, le contenu de voz
lettres que luy adressés, et ce que, d'abondant, m'avez commandé de
luy escripre.
Après ce dessus, j'ay faict entendre, mot à mot, à la dicte Dame, en
la façon que je mande en la lettre de la Royne, l'advertissement de
Monseigneur, duquel n'est pas à croyre combien ceste princesse a
monstré qu'elle luy en sçavoit ung merveilleusement bon gré, et
qu'elle en sçavoit encore ung bien fort grand à Voz Majestez; et a
rapporté tout ce qu'elle a peu de ses meilleures parolles et de ses
contenances ensemble pour me faire veoyr qu'elle s'en tenoit
infiniement redevable à luy et bien fort obligée à toutz troys, et que
c'estoit une obligation de laquelle elle ne perdroit jamais la
mémoyre; bien vous suplioit, Sire, puisqu'aviez commancé d'avoir ung
si grand soing de son bien, qu'il vous pleût de le continuer, et de
croyre qu'elle, de sa part, feroit pour vous, en toutes partz qu'elle
pourroit du monde, ung très bon guet sur tout ce qui seroit du salut
de vostre personne et de la conservation de vostre grandeur; et que,
ne pouvant exprimer la consolation et contantement qu'elle sentoit en
son cueur de la concurrence de Voz Majestez avecques Monseigneur sur
ung si grand et si charitable office qu'il avoit uzé vers elle, et
attandant qu'elle vous en peult monstrer une meilleure recognoissance,
elle vous supplioit d'accepter celle d'ung mercys, que cependant elle
vous en rend le meilleur et le plus grand qu'il luy est possible de le
dyre ny penser.
Je vous puys assurer, Sire, que, quelz moyens que la dicte Dame
tiegne de pourvoir maintenant là dessus, qui ne sont petits, elle
faict en sorte qu'on ne peut ny souspeçonner ny sentir d'où cella est
venu; qui verrés, Sire, ce que j'en mande davantaige par la dicte
lettre de la Royne, vostre mère, et par celle de Mon dict Seigneur,
ausquelles me remettant; je adjouxteray au surplus, icy, comme le duc
de Norfolc a esté, dès hier, mené en jugement devant les payrs, non
sans grande creinte de sédition par la ville, quand on l'a conduict à
Ouestmester, mais l'on avoit mis beaucoup de gens en armes par toutes
les rues, et redoublé les gardes au logis de la Royne, et encores,
pour plus de seurté, il a esté mené par eau. J'espère que bientost
s'entendra toute la résolution de son faict, qui, je croy, sera de sa
ruyne. Sur ce, etc. Ce XVIIIe jour de janvier 1572.
Tout à ceste heure, l'on me vient de mander que le dict duc est
condampné à mourir.
A LA ROYNE.
Madame, l'ordre, que j'ay tenu en l'avertissement que Monseigneur m'a
commandé de donner, à la Royne d'Angleterre, a esté que, sans monstrer
de luy avoir à dyre rien de plus espécial que de coustume, après
quelques discours d'aulcunes aultres choses ordinayres, je luy ay dict
que je voulois parler plus bas sur tout ce qui me restoit à luy
remonstrer, affin qu'il ne fût entendu que d'elle seule; dont elle a
commandé incontinant d'aporter ung tabouret, et m'ayant mené assoyer
près d'elle en un coing de sa chambre privée, j'ay suivy mon propos en
ces propres termes:
Que Monseigneur avoit, ces jours passés, pryé Voz Majestez Très
Chrestiennes de luy permettre qu'il peût donner à la dicte Dame ung
advertissement, qu'il avoit naguyères heu de bon lieu, d'ung certein
faict qui touchoit grandement la personne d'elle; et qu'il se sentoit
avoyr tant d'obligation à la bonne opinyon qu'elle avoit heu de luy,
pour l'honneur qu'elle luy avoit faict de le vouloyr espouser, qu'il
ne seroit jour de sa vye qu'il ne se mict en tous les debvoirs qu'il
pourroit pour le recognoistre, encores qu'il y courust l'empeschement
de sa fortune et le dangier de sa propre vye, et qu'ilz ne le
verroient jamais estre bien à son ayse qu'il n'eust accomply ce bon
office vers elle.
Sur quoy Voz Majestez, ayant considéré que la requeste de ce prince,
vostre filz et frère, procédoit de la générosité de son cueur, et
d'une honneste affection de se vouloir monstrer non ingrat des
obligations qu'il avoit à une si grande et si vertueuse princesse,
après en avoir entendu la particullarité, non seulement aviez trouvé
bon de luy permettre d'en uzer comme il l'auroit en desir, mais
l'aviez conforté et conseillé de le faire; en quoy elle pouvoit
comprendre combien vous concouriés tous troys, voyre le quatriesme qui
n'en estoit nullement séparé, à vouloir sa conservation et son bien;
et seulement Voz Majestez avoient prescript et enjoinct à Mon dict
Seigneur que nul aultre, sinon elle seule, peût sçavoir que
l'advertissement vînt de luy, ny que le Roy et Vous, Madame, luy
eussiés conseillé de le luy mander, et que Voz Majestez me
conjuroient, en la foy et obéyssance de loyal subject et serviteur, et
sur ma vye, de le luy dire à elle seule tant en secrect, et de faire
qu'il fust tenu si secrect à tous aultres, que je la supplioys très
humblement ne trouver mauvais que je prinse sa parolle et sa promesse,
et mesmes son sèrement, en foy de princesse royalle, chrestienne,
pleyne d'honneur et de vérité, qu'elle ne diroit jamais à nulle
personne du monde qu'elle eust heu les advis de Mon dict Seigneur, ny
par ordre de Voz Majestez, ny que moy, vostre ambassadeur, luy en
eusse parlé; car cella ne luy serviroit de rien, et pourroit, en
plusieurs sortes, nuyre et estre de grand préjudice aulx deulx frères,
et encores à vous, qui estes la mère.
La dicte Dame, avec une merveilleuse attention et avec ung incroyable
desir de sçavoir que c'estoit, m'a incontinant promis qu'elle ne le
révelleroit à créature vivante, ny n'en communicqueroit rien, ny près
ny loing, à nulz de ses plus inthimes conseillers; et me l'ayant
ainsy, avec les deux mains ellevées, et puis, avec la droicte sur
l'estomac, confirmé par serment, j'ay suivy à luy dire que je luy
monstrerois la propre lettre de Mon dict Seigneur, affin qu'elle
mesmes vît tout ce qu'il m'en mandoit, et aynsy je la luy ay leue fort
distinctement; qui n'a esté sans qu'en son visage n'ayt aparu de
l'émotion et du changement, non tant pour l'indignation du mal qu'elle
oyoit estre préparé contre elle, que pour le contantement et plésir
qu'elle sentoit en son cueur de ce bon office de Mon dict Seigneur, et
de ce que Voz Majestez le luy aprovoient. Et sur cella, Madame, vous
verrez en la lettre du Roy, et encore en celle de Mon dict Seigneur,
les honnestes responces qu'elle m'a faictes, et que c'est, à ce coup,
que vous l'avez tenue et réputée à bon esciant pour propre fille, et
qu'elle vous a expérimentée pour sa très bonne mère, et que pour telle
vous recognoistra elle et vous honnorera à jamais, et aura sa vye en
plus d'estime pour la sentyr chérye et bien voulue de telz princes.
Il semble, Madame, que cest office, lequel ne peust estre jugé que
très honneste, et royal, et bien fort humein, aura proprement
produict l'effect que desirez, principallement pour Mon dict Seigneur,
et puys pour Voz Majestez, et pour le bien de voz affères; car ayant
la dicte Dame desiré de voyr une segonde foys la dicte lettre, et la
luy ayant baillée à lyre, elle a monstré, par toutes ses contenances
et par toutes ses parolles, d'en avoyr ung si grand contentement que
je ne puys dire, Madame, sinon qu'elle se tient la plus redevable
princesse de la terre à luy et très obligée à tous troys: seulement
elle s'est ung peu arrestée au premier article de la dicte lettre, et
m'a dict qu'il sembloit que Mon dict Seigneur n'espérât plus au
mariage, et qu'il le tînt pour tout rompu.
Je luy ay dict qu'elle sçavoit bien auquel il avoit tenu, mais que
tant plus debvoit elle réputer, à ceste heure, l'affection de Mon dict
Seigneur avoir esté toutjour très honnorable et très honneste, et
vuyde de toute aultre sorte d'ambition que celle de ses bonnes grâces.
Elle m'a, de rechef, demandé si, à la dathe de mes lettres, Mr Smith
avoit desjà esté ouy, et luy ayant respondu que j'estimois que non,
elle n'a plus suyvy le propos. Sur lequel il me reste, Madame, de
supplyer très humblement Vostre Majesté de croyre, et de demeurer très
fermement persuadée que, depuis le partement de Mr de Foix, je ne me
suis advancé de parler icy ung tout seul mot en ceste matière, sinon
ainsy que le Roy, ou Vous, ou Mon dict Seigneur, me l'avez escript,
qui est en substance qu'ayant Voz Majestez veu les articles elles
n'avoient voulu assoyer aulcun certein jugement sur iceulx, attandant
le personnage d'honneur de ce conseil que la dicte Dame vous voudroit
envoyer, et rien davantage; qui est bien loin de ce qu'on vous a
rapporté, et encores plus esloigné de la présomption que j'aurois
uzée trop grande, si j'avois passé plus avant, qui espère n'en uzeray
jamais de semblable. Sur ce, etc.
Ce XVIIIe jour de janvier 1572.
CCXXXIe DÉPESCHE
--du XXVe jour de janvier 1572.--
(_Envoyée jusques à la court par Jacques, le chevaulcheur._)
Détails circonstanciés sur la condamnation du duc de
Norfolk.--Déclaration faite par le duc après la lecture de la
sentence.--État de la négociation avec
l'Espagne.--Audience.--Réponse du roi sur l'article de la
religion, concernant le mariage du duc d'Anjou; rupture de
cette négociation.--Communication secrète faite à Burleigh de
la proposition du mariage du duc d'Alençon avec Élisabeth.
AU ROY.
Sire, ainsy que je vous ay mandé, par mes précédentes du XVIIIe du
présent, le duc de Norfolc a esté condempné à mourir, ayant néantmoins
si bien respondu à tout ce qu'on luy imputoit, d'entre la Royne
d'Escoce et luy, que l'accusation en a esté trouvée assez légère, ny
l'on ne luy a touché ung seul mot des deux mil escuz, que j'avois
baillé à son secrettaire; mais il ne s'est peu bien desmeler des
pratiques qu'on luy a allégué que Ridolfy avoit menées, entre le duc
d'Alve et luy, pour impétrer de l'argent du Pape, et des forces du Roy
d'Espaigne, affin de faire une descente en Norfolc en faveur de la
susdicte Royne d'Escoce. Il est vray qu'il a fermement soubstenu qu'il
n'en avoit jamais rien sceu, et que les lettres du Pape et du duc
d'Alve, lesquelles l'on luy a produittes, ne l'en pouvoient
aulcunement arguer. Tant y a que, sur la déposition de ses deux
secrettaires et de l'évesque de Roz, le jugement de rigueur s'en est
ensuyvy, lequel, après luy avoir esté prononcé par le comte de
Cherosbery, avec l'estonnement d'un chacun, et avec le regret infiny
des meilleurs, et généralement de tout le peuple, il a, d'ung visage
bien serein et constant, respondu tout haut:--«Que, devant Dieu et en
sa conscience, il demeuroit très justiffié de tout ce qu'on luy
mettoit sus, et qu'il estoit très fidelle et aultant loyal subject de
la Royne, sa Mestresse, et de sa couronne, que nul gentilhomme du
monde le pouvoit estre; mais, puisque les hommes l'opinoient
autrement, et le jetoient hors de leur compagnie, qu'il n'y avoit plus
de regret, s'asseurant que Dieu le recepvroit en la sienne pour y
estre à repos; seulement pryoit les juges, ses payrs, d'intercéder
vers la Royne pour ses enfans, et pour la récompense de ceulx qui
l'avoient servy, et pour le payement de ses debtes.» Et ainsy a esté
ramené en la Tour, où l'on parle que l'exécution s'en fera vendredy
prochein. Et, quant à ses biens, j'entendz que les meubles sont
confisqués, et que les immeubles restent au comte de Seurey, son filz,
qui demeure encores le plus riche seigneur d'Angleterre.
L'on est attandant comme l'on procèdera contre les aultres, qui sont
aussy prisonniers, desquelz, parce que je creins bien fort qu'on aille
à toute extrémité contre l'évesque de Ross, je vous supplye, très
humblement, Sire, de remonstrer, ou faire remonstrer, à Mr Smith que
vous desirez que son privilège invyolable d'ambassadeur luy soit
gardé, affin qu'il le mande ainsy à sa Mestresse, ou, s'il vous plaist
d'en escripre promptement une lettre expresse à elle mesmes, je
mettray peine de l'employer pour sa conservation, avec le plus
d'efficace qu'il me sera possible.
Sur la condempnation du dict duc, les souspeçons et deffiences ont
tant augmenté, qu'on a envoyé faire une vysite générale pour voyr
quelz étrangers il y avoit en ceste ville; depuis quand ilz y estoient
venuz? quelz armes ilz avoient? de quelle nation et de quelle religion
ilz estoient, et à quelle église ilz alloient? et l'on a prins deux
italiens qui, depuis quinze jours, estoient passez de Flandres icy, et
aussy des angloys souspeçonnés d'avoir conjuré la mort de milord de
Burgley.
Au surplus, Sire, je comprins l'aultre jour, par un propos de la Royne
d'Angleterre, que le Sr de Sueneguen, principal depputé de Flandres,
luy estoit venu, de la part du duc d'Alve, dire la nouvelle des
couches de la Royne d'Espaigne, et comme le Roy, son Maistre, avoit
soubdein dépesché ung courrier pour en advertyr l'Empereur et n'avoit
heu loysir d'en rien escripre à elle, ny de luy faire la conjouyssance
du filz que Dieu luy avoit donné, mais qu'il avoit mandé au dict duc
de faire, en son nom, l'ung et l'aultre office, à quoy il n'avoit
voulu fayllir; et que la dicte Dame avoit respondu qu'elle se
resjouyssoit de ceste prospérité du Roy d'Espaigne, mais non de la
façon qu'il la luy faysoit sçavoir, et que, puisqu'il avoit dépesché
si loing ung courrier exprès pour cella, il le pouvoit avoyr retardé,
ung moment d'heure, pour luy en escripre aultant que le dict duc luy
en mandoit. J'entendz que le dict depputé l'a pryée de vouloir
permettre à l'ambassadeur d'Espaigne et à luy, qu'ilz puissent
séjourner icy, jusques à ce qu'ilz ayent receu nouvelles du Roy, leur
Maistre, à quoy elle a respondu que, dans quatre jours, elle leur en
feroit sçavoir son intention, mais l'on me vient dire que, de nouveau,
elle a faict commander au dict sieur ambassadeur de partyr, lequel
estoit à Canturbery avec vingt hommes de garde à ses despens, et
qu'elle a faict ramener icy son mestre d'ostel prisonnier, comme
coupable de la conjuration contre milord de Burgley. Il semble que la
dicte Dame ayt advis que, en Hespaigne, l'on a de nouveau faict arrest
sur les Angloys et sur leurs marchandises, et que mesmes l'on y a
arresté des françois et des flammans qui les leur couvroient et leur
prestoient le nom; tant y a que la vente des marchandises d'Espaigne,
qui estoient icy en arrest, a esté publiée en termes, à la vérité,
assez gracieulx, mais dont l'exécution ne peult sembler que rude et
odieuse à ceulx à qui elles appartiennent. Le dict Sr de Sueneguen
m'est venu visiter, despuis deux jours, qui m'a dict qu'il espère
demeurer icy agent, et, possible, y estre continué ambassadeur pour le
Roy Catholique.
J'ay receu, en mesme temps, par l'homme de Me Smith et par Jacques le
chevaulcheur, troys lettres de Vostre Majesté, l'une du VIIe et IXe du
présent, et les deux aultres des Xe et XIe; sur lesquelles ayant esté
vysiter cette princesse, elle m'a bien voulu monstrer qu'elle avoit
receu ung singulier plésir d'entendre, par la dépesche de Me Smith, ce
qui s'estoit faict et qui se faysoit pour la réception et bon
trettement de son ambassadeur; ensemble ce qui s'estoit passé en ses
premières audiences; de quoy elle s'estimoit avoyr une très grande et
perpétuelle obligation à Voz Majestez, mais s'esbahyssoit par trop de
la déclaration que Voz dictes Majestez luy avoient faicte bayller sur
le faict de la religion, en termes si peu accordables qu'elle ne
l'heût jamais ainsy pensé, ny espéré, et que c'estoit une manifeste
ropture, sur laquelle elle avoit à se douloyr non de Voz Majestez, car
le dict Sr Smith luy avoit mandé le regret que vous y aviez, ny de
Monseigneur, car ne le vouloit réputer inconstant, mais de ceulx qui
de longtemps avoient préparé leurz conseils et artiffices contre ce
propos, me demandant si j'avois veue la dicte déclaration. A quoy luy
ayant faict semblant que non, elle me l'a faicte apporter par milord
de Burgley, et lors je luy ay ramantu ce qui s'estoit passé jusques à
la responce qu'elle avoit faicte au Sr de Larchant; sur laquelle ceulx
du conseil de Vostre Majesté, d'une voix, avoient lors faicte la dicte
déclaration, ainsy que Mr de Foix la luy estoit despuis venue
apporter, et l'avoit déclarée à ceulx de son conseil.
Sur quoy la dicte Dame a uzé de beaucoup de réplicques de diverses
sortes, mais la principalle a esté qu'on luy avoit toujour faict
accroyre que Monsieur, si elle temporisoit, condescendroit enfin à se
passer de l'exercice de sa religion. Et me suis licencié en la
meilleure sorte que j'ay peu d'elle, non sans qu'elle ayt monstré du
regret beaucoup que les choses en fussent venues à ce point, mais
qu'elle estoit néantmoins fort disposée à passer oultre à contracter
une bien estroicte intelligence avec Vostre Majesté. Nous avons devisé
de l'accident de dom Francès d'Alava, lequel elle croyt estre noyé, et
que néantmoins, s'il estoit saulvé du naufrage, et retiré en quelque
endroict de ce royaulme, qu'elle m'en feroit incontinant sçavoir des
nouvelles. Sur ce, etc. Ce XXVe jour de janvier 1572.
A LA ROYNE.
(_Lettre à part._)
Madame, après avoyr, mardy dernyer, esté ung long temps avec la Royne
d'Angleterre et ung bon espace avec le comte de Lestre, milord de
Burgley et moy nous sommes retirez seulz en une chambre, à part, où,
après d'aultres devis, je luy ay touché celluy du propos qui vous a
esté ouvert de Monseigneur le Duc, votre filz, pour la Royne, sa
Mestresse; et que Vostre Majesté me commandoit de le communiquer à luy
seul et à nul aultre de ce royaulme, et de me conduyre en icelluy
sellon qu'il me le donroit par advis et conseil: dont je le pryois me
dire en quoy, et comment, et par où, il luy sembleroit advis que je
debvrois commancer.
Il m'a incontinant demandé si j'en avois touché quelque mot à la
Royne, sa Mestresse. Je luy ay respondu que non.--«Il faut donc, ce
m'a il dict, que nous jurions, l'ung à l'aultre, qu'il n'en viendra
rien à la cognoissance d'homme du monde, jusques à ce que nous nous
serons accordés du moyen comme il le fauldra réveller.» A quoy luy
ayant dict que j'en avois assés exprès commandement de Vostre Majesté
pour ne debvoir différer d'y adjouxter mon serment, il a suyvy à dire
que Me Smith luy en avoit escript en fort bonne sorte, et que, suyvant
cella, n'y avoit pas vingt quatre heures que, devisant devant sa
Mestresse de la déclaration de Monsieur touchant la religion, il
s'estoit advancé de faire mencion de Monsieur le Duc, par forme de
demander quel aage il avoit, à quoy quelcun avoit soubdein respondu
que cella ressembleroit plustost une mère qui gouverne son filz, que
non pas ung mary auprès de sa femme, et qu'il n'avoit ozé lors rien
réplicquer; dont, pour mettre quelque fondement en ce propos, encor
qu'on luy eust bien dict que Monsieur le Duc n'avoit qu'ung an et demy
moins que Monsieur, il luy sembloit néantmoins que je feroys bien de
recouvrer la date du jour et heure de sa nayssance, la merque de sa
haulteur, et que luy, de son costé, travailleroit à deux choses:
l'une, de s'informer des meurs et condicions de Mon dict Seigneur le
Duc, affin d'en parler avecques vérité à celle qu'il ne vouloit ny
devoit aulcunement tromper; l'aultre, de regarder les moyens comme
pouvoir transférer en luy le propos de Monseigneur, avec l'honneur et
réputation, et mesmes avec quelque apparante occasion que cella seroit
advenu pour l'advantage et commodicté de sa Mestresse et de son
royaulme; car me vouloyt bien dire qu'elle avoit uzé de violence
contre elle mesmes en la résolution de se maryer, pour la seule
réputation de l'estime, valeur et perfections de Monsieur, dont
n'estoit sans grande difficulté comme luy debvoir proposer maintenant
ung aultre party.
Je luy ay respondu que ses considérations me sembloient fort louables
et pleynes de rayson, néantmoins que ce nouveau propos estoit si
semblable et germein du premier qu'il n'y avoit aultre différance,
sinon qu'en Monseigneur le Duc commançoit de reluyre les vertus,
desquelles Monsieur, qui est son ayné, avoit desjà monstré
l'esplandeur par toute la Chrestienté; et qu'affin qu'il vît en quoy
pouvoit mieulx, que sur ma simple parolle, appuyer ce qu'il feroit en
cest affaire, je luy vouloys monstrer le propre escript de vostre
mein, lequel, Madame, il a incontinant leu avec le surplus de la
lettre, et a fort curieusement considéré toutes les particullarités
qui y estoient; puys, s'estant levé, a fort humblement, le bonnet à la
main, remercyé Vostre Majesté de la confiance que monstriez prendre de
luy, et que Dieu sçavoit l'affection qu'il avoit heu au propos de
Monseigneur, et comme il avoit esté, toute la nuict, quand la
déclaration par escript estoit arrivée, sans pouvoir dormir, et qu'il
en veilleroit plusieurs aultres pour servir maintenant à cestuy cy;
et qu'il manderoit à Me Smith tout ce de quoy, avant le retour de son
homme, il cognoistroit estre besoing de luy faire sçavoir.
Qui est, Madame, toute la substance de ce que je vous en puis, pour ce
coup, escripre, car seroit long de vous racompter les aultres
argumentz et persuasions, dont je luy ay uzé; qui n'ay obmis rien de
tout ce qui pouvoit servir pour luy faire prendre toutes les bonnes
espérances du monde de Monseigneur le Duc, pour monstrer l'advantaige
et seureté qui viendroit à ceste princesse de l'épouser, et la
récompense que luy et les siens s'en pouvoient promettre, s'il
conduysoit le propos à sa perfection. Seulement je adjouxteray icy,
Madame, que le Sr de Quillegrey, encor qu'il soit beau frère du dict
milord de Burgley, il est néantmoins tant obligé et dévot serviteur du
comte de Lestre, que je ne pense pas qu'il luy ayt cellé ou qu'il luy
celle longtemps l'ouverture de ce propos, dont je creins qu'il se
tiendra offancé de ce que ne le luy aurés faict communiquer, car faict
profession de se monstrer parcial pour la France: tant y a que Vostre
Majesté en uzera, sellon qu'elle verra estre le plus expédient. Bien
vous suplye, Madame, de faire ordonner quelque chose pour honnorer et
gratiffier luy et milord de Burgley de quelque présent de Voz
Majestez. Et sur ce, etc. Ce XXVe jour de janvier 1572.
CCXXXIIe DÉPESCHE
--du dernier jour de janvier 1572.--
(_Envoyée exprès jusques à Calais par Jehan Monyer._)
Desir d'Élisabeth de continuer la négociation du traité
d'alliance avec le roi.--Sursis à l'exécution du duc de
Norfolk.--Pacification de l'Irlande.--Nouvelles
d'Écosse.--Départ de l'ambassadeur d'Espagne, qui a quitté
l'Angleterre.--Sollicitations des députés des Pays-Bas pour
renouer les négociations.--Explications données par le duc
d'Albe, au nom du roi d'Espagne, qui consent à rappeler son
ambassadeur.--Négociation avec le Portugal au sujet des prises.
AU ROY.
Sire, ayantz les principaulx de ce conseil esté, deux et trois jours,
aux champs à se récréer de la peyne et extrême sollicitude qu'il leur
avoit convenu prendre pour mener le duc de Norfolc en jugement, et
après qu'ilz ont esté de retour, ilz ont desiré encores quelque loysir
pour penser sur la dernière dépesche qui estoit arrivée de France,
affin d'en pouvoir mieulx dellibérer; ce qui a faict que l'homme de Me
Smith a esté d'aultant retardé, mais enfin ilz l'ont dépesché mardy au
soyr: et m'a l'on asseuré, Sire, qu'ilz ont mandé au dict Sr Smith de
continuer le tretté, et que ceste princesse et eulx se sont de nouveau
résolus de conclure, s'il leur est possible, une bien estroicte
confédération avec Vostre Majesté. J'espère que la dicte Dame n'aura
obmis d'adresser au dict Sr Smith des lettres, qu'elle m'a dict
qu'elle vous vouloit escripre de sa main, affin de remercyer
Monseigneur de son advertissement et pareillement Voz Majestez, et
vous suplier tous troys de prendre une semblable confience d'elle
qu'elle avoit trouvé en vous, et de vous asseurer, pour jamais, de sa
bonne et droicte intention en tout ce qui vous touchera, et à tous
ceulx de vostre couronne. Il se pourra comprendre, Sire, par les
dictes lettres en quelle disposition elle est maintenant, car j'ay
clèrement cognu, ceste dernyère foys que j'ay parlé à elle, que ses
propos ne m'ont esté si francs, ains beaucoup plus réservés que de
coustume, bien qu'elle n'a layssé de me continuer les mesmes termes,
de se vouloyr perpétuer en vostre amityé; et je croy que les besoings
de ses affères, l'y contreindront, et la feront passer oultre au
tretté, si, d'avanture, il est bien poursuivy, et si l'on presse de le
mener bientost à quelque conclusion.
La mère du duc de Norfolc et milord Thomas Havart sont venuz icy
supplyer pour la vye de leur filz et nepveu, mais ilz n'ont encores
rien impétré; il est vray que l'exécution demeure en suspens. Et
cependant ceste princesse faict toute la faveur qu'elle peut au comte
de Cherosbery pour le cuyder retenir en sa cour, ce qui ne viendroit
bien à propos pour la Royne d'Escoce, car l'on la commettroit en
garde, à quelque autre qui, possible, ne seroit tant homme d'honneur
comme luy.
Les choses d'Yrlande se sont ramandées despuys l'aultre jour, car les
saulvages monstrent de ne vouloyr rien remuer cest yver, et maistre
Fuiguillen, lieutenant de ceste Royne, a renforcé les garnisons de
toutz les fortz de la palyssade, et a accommodé le différent d'entre
le comte d'Ormont et le ser Bernabey; et asseure fort que, si la dicte
Dame luy envoye les deniers, et les hommes, et les monitions qu'elle
luy a promis, qu'il luy rendra le pays paysible et bien assuré;
néantmoins elle y sent beaucoup plus de difficulté que l'aultre n'en y
voyd.
J'entendz que ceulx d'Esterling ont mandé à la dicte Dame que le
service de leur jeune Prince ne peut requérir qu'ilz octroyent aulcune
suspencion de guerre à ceulx de Lillebourg, et que pourtant ilz la
prient de leur envoyer l'argent et forces qu'elle leur a promis. A
quoy l'on m'a assuré qu'elle leur a desjà respondu qu'elle est
dellibérée de n'entendre en rien de leurz affères, ny pour l'ung ny
pour l'aultre party, qu'elle ne les voye en quelque abstinence
d'armes; tant y a que je sçay qu'elle prépare d'y dépescher, du
premier jour, le maréchal Drury; et je mettray peyne de sçavoyr quelle
commission il emportera.
Il y a ung moys qu'on n'a heu icy aulcunes nouvelles de Bruxelles,
mais l'on n'a layssé, pour cella, de faire embarquer l'ambassadeur
d'Espaigne et le repasser de dellà, lequel j'entendz qu'il a abordé à
Callays, et l'on a retenu icy son maistre d'ostel prisonnier. Les
depputés de Flandres poursuyvent toutjour l'accord, et mettent
plusieurs nouveaulx expédientz en avant, tant sur le faict des
marchandises que sur les deniers; en quoy ilz ne sont si bien
respondus qu'ilz desireroient, ny comme aulcuns de ce conseil le leur
avoient faict espérer, bien qu'ilz ayent voulu faire ung grand
fondement sur ce que le duc d'Alve, par sa dernière lettre qu'il a
escripte à ceste princesse, luy a mandé que l'occasion, pour laquelle
le Roy, son Mestre, avoit différé de luy respondre sur la révocation
du dict ambassadeur, estoit pansant qu'il se fût si bien purgé des
choses qu'elle se pleignoit de luy, qu'il en fût demeuré bien rabillé
vers elle, ou bien qu'ayant cessé de n'en plus uzer vers elle, elle
eust modéré son courroux en son endroict, mais puysqu'elle vouloit en
toutes sortes qu'il partît de son royaulme, qu'il luy mandoit de s'en
venir, la priant de permettre au Sr de Sueneguen qu'il peût cepandant
tenir son lieu jusques à ce que le Roy, son Mestre, y heût pourveu
d'un aultre ambassadeur; car l'assuroit qu'il la vouloit honnorer et
aymer, et luy complayre entièrement, sans se départir jamais de
l'ancienne confédération et bons trettés d'entre les maysons
d'Angleterre et de Bourgoigne. Sur quoy, à la vérité, la dicte Dame et
ceulx de son conseil ont faict de si béningnes responces, que les
dicts depputés ont esté quelques jours en fort bonne opinyon de leurs
affères, et ont cuydé qu'on dépescheroit incontinant ung milord devers
le Roy d'Espaigne, mais il ne s'en parle plus. Et, depuis huict jours,
mestre Huinter est revenu de la mer, qui a admené troys navyres
d'Espaigne bien riches, tous chargés de leynes, qu'il dict avoyr
recous des pirates, lesquelz, en lieu de les rendre, l'admiral
d'Angleterre a obtenu qu'il les puisse, avec quelque argent, retyrer
du dict Huynter, et qu'il en accordera, puis après, avec les dicts
subjectz du Roy d'Espaigne, qui est ung acte qui offence griefvement
les dicts depputés.
Cepandant le cavailier Geraldy poursuit d'accommoder le faict de
Portugal, et desjà la pluspart des articles en sont accordés, qui
n'est sans avoyr bien estréné aulcuns de ceulx qui gouvernent; et par
là ceulx cy estiment qu'ilz se pourront passer du commerce d'Espagne.
Sur ce, etc.
Ce XXXIe jour de janvier 1572.
CCXXXIIIe DÉPESCHE
--du Ve jour de febvrier 1572.--
(_Envoyée exprès jusques à Calais par Anthoine de la Poterne._)
Affaires d'Écosse.--Marie Stuart conservée sous la garde du comte
de Shrewsbery.--Déclaration du conseil que l'évêque de Ross
sera remis en liberté.--Incertitude sur le sort réservé au duc
de Norfolk.--Négociation des Pays Bas.
AU ROY.
Sire, après que ceulx cy ont heu pensé et pourveu à la dépesche qu'ilz
avoient à faire en France par l'homme de Me Smith, ilz ont tenu
conseil sur les choses d'Escoce, ès quelles ilz ont advisé d'y
pourvoir sellon l'occurance du temps, car, en premier lieu, ilz ont
renvoyé le Sr de Cuninguen devers ceulx d'Esterlin, les persuader à
l'abstinence de guerre pour deux moys, attandant l'yssue du tretté qui
est encommancé avec Vostre Majesté, leur promettant que, par la
conclusion d'icelluy, l'authorité du jeune Roy demeurera confirmée, ou
bien que la Royne d'Angleterre ne leur manquera de secours et de
forces pour la luy establyr par les armes. Après, ilz préparent de
faire partyr, dès demain, mestre Randol devers ceulx de Lislebourg
pour les exorter de se ranger à l'obéyssance du dict jeune Prince; et
que, par ce moyen, ilz se vueillent mettre d'accord avec les aultres,
avec promesses qu'ils seront restitués en leurs biens, maysons,
charges et honneurs, et qu'ilz seront associés à l'administration et
gouvernement, et tenus pour conseillers de l'estat, sellon leurs rengs
et qualités, comme auparavant: et puis le maréchal Drury le doibt
suyvre dans troys jours, pour aller, luy et milord Housdon, estre
arbitres du dict accord, et estipulateurs des promesses qui se feront
des deux costés, et pour confirmer aussy celles qui se feront à l'ung
party ou à l'aultre de la part de ceste princesse. En quoy j'entendz
qu'il emporte deux secrettes commissions; l'une, de dresser quelques
forces en faveur de ceulx d'Esterlin, au cas que le dict accord ou
l'abstinence ne succèdent; l'aultre, de convenir avec eulx d'avoir le
comte de Nortomberland entre ses meins, ce que je creins estre au
dommaige de l'évesque de Roz: dont je desire bien, Sire, que le Sr de
Vérac puisse avoir receu vostre dépesche en ce qu'avec icelle je luy
ay escript, du XXVIe de l'aultre moys, premier que toutz ces dèmenés
se facent. Mais ce, en quoy la contrariété s'est monstré plus grande
en ce conseil, a esté de la personne de la Royne d'Escoce, à qui en
demeureroit la garde, car ceulx, de qui l'opinyon est plus
ordinayrement suivye, crioyent toutz, d'une voix, qu'elle debvoit
estre menée plus en çà vers Londres, et estre commise à sir Raf
Sadeller. A quoy le comte de Cherosbery, n'ozant ouvertement
contredire, a seulement monstré que ce seroit un argument ou de n'y
avoir bien faict son debvoir jusques icy, ou qu'on se deffieroit de
luy pour l'advenir; et a l'on heu tant de respect à luy que, jeudy
dernier, la Royne d'Angleterre, avec plusieurs parolles de confience,
luy a confirmé la garde de la dicte Dame: dont incontinant il a
préparé son congé, et, de peur qu'on changeât l'ordonnance, il est
party, le lendemain de grand matin, pour s'en retourner en sa mayson,
avec commission de renvoyer sir Raf Sadeller par deçà; qui n'est peu
de bien ny petite consolation à ceste pouvre princesse en ung temps de
si grand dangier.
J'ay entendu que l'évesque de Ross a esté escript au rolle de ceulx
qu'on appelle icy _indictes_, qui doibvent estre menés en jugement,
avec les deux secrettères du duc de Norfolc, en grand danger de
condempnation de mort; mais j'ay envoyé, au nom de Vostre Majesté,
faire ung office bien exprès pour luy envers ceulx de ce conseil, qui
enfin m'ont respondu que la Royne, leur Mestresse, ne lui fera que
tout honnorable trettement.
Mècredy dernier, et encores vendredy, l'on a, de toutes les partz de
ceste ville, accouru à la Tour comme pour voyr l'exécution du dict duc
de Norfolc, ce qu'on a estimé avoir esté faict à poste, pour essayer
le cueur de ce peuple. Quelques ungs estiment que la dicte Dame se
soyt ung peu modérée en son endroict, et ses amys font, soubz mein, ce
qu'ilz peuvent, mais il a des ennemys qui procèdent tout à descouvert
et bien redde contre luy. Dieu le vueille préserver.
Les depputés de Flandres sont attandantz les trente jours portés par
la proclamation de la vente des marchandises, et avoir responce du duc
d'Alve là dessus, après qu'il aura ouy l'ambassadeur d'Espaigne, qui
doibt estre desjà arrivé devers luy. Il y a bien cinq semaines qu'il
n'est venu aulcune dépesche du dict duc, et le dict ambassadeur a fait
détenir à Gravellines, et sur le chemin, tous les pacquetz et postes
qu'il a trouvés, et encores a faict arrester quelques angloys, à cause
de son mestre d'ostel, qui a esté retenu prisonnier par deçà. J'ay
sceu, à la vérité, que ceste grande flote de Flandres, sur laquelle
don Francès d'Alava s'estoit embarqué, a esté contreincte par temps
contrayre de venir relascher vers Dertemue, et que le dict don Francès
n'a jamès voulu que le vaysseau, où il estoit, ayt abordé en nulle
part de ce royaulme; dont les mariniers jugent, veu la grande
tourmente qui a continué despuis, qu'il est allé périr ez costes de
Bretaigne. Sur ce, etc. Ce Ve jour de febvrier 1572.
CCXXXIVe DÉPESCHE
--du Xe jour de febvrier 1572.--
(_Envoyée exprès jusques à Calais par le Sr de St Auban._)
Audience.--Communication de l'état de la négociation de Me Smith
en France.--Discussion des affaires d'Écosse.--_Lettre secrète
à la reine-mère._ Négociation du mariage du duc
d'Alençon.--Nécessité de conclure le traité d'alliance avant de
faire une proposition plus formelle.
AU ROY.
Sire, ma dépesche, du Ve du présent, n'estoit guyères que dellivrée au
courrier, quand celle de Vostre Majesté, du XIXe du passé, m'est
arrivée avec l'ample discours de tout ce que jusques alors a passé
entre messieurs voz depputez et les ambassadeurs de ceste princesse,
et avec les actes, par ordre, d'une chacune foys qu'ilz se sont
trouvés ensemble. Sur quoy je suys allé me conjouyr avec la dicte Dame
que le tretté me sembloit desjà fort advancé, de tant que le premier,
et principal, et plus important de tous les poinctz, qui y estoient
requis, estoit tout accordé, qui estoit le bon vouloyr des
contractans: car Vostre Majesté trouvoit, par la procédure de Me
Smith, que la volonté de la dicte Dame correspondoit si parfaictement
à la vostre, et toutes les deux estoient si conformes à desirer ung
ferme establissement d'amityé et une bonne confédération entre Voz
Majestez et voz deux royaulmes, que vous ne vous déffiyés, à ceste
heure, non plus de la sienne que vous vous assuriés et la priez
d'estre très asseurée de la vostre; que desjà la forme du dict tretté
estoit commancée par aucuns articles, ausquelz ne se trouvoit aucun
différend quand à la substance, mais l'on n'avoit encores bien peu
convenir des parolles; en quoy vous luy déclariez, Sire, que vostre
vouloir et intention estoit qu'on s'abstînt de toute chose au dict
tretté qui, en parolle ou en substance, peût tant soyt peu offancer la
dignité de la dicte Dame et le repos de son estat, et qui peût mal
sonner pour elle vers les aultres princes, ses voysins, ou vers ses
propres subjectz; et qu'en semblable vous la priez d'avoir le mesmes
vouloir vers vous; que, pour procéder plus honnorablement au dict
tretté, vous aviez commandé à Mr de Montmorency d'y assister, par où
elle pouvoit juger combien vous dellibériez d'aller franc et droict à
la conclusion de cest affère; que, à la vérité, vous estiez assez
esbahy que Me Smith n'avoit encore faict apparoir de son pouvoir, bien
que voz depputez luy en eussent parlé, et ne feissent difficulté de
luy monstrer le leur, qui seroit ung vouloir obliger Vostre Majesté,
et qu'elle demeurast hors d'obligation, bien que vous ne pouviez
penser qu'elle eust dépesché si loing un tel personnage pour commancer
ung tel affaire, sans luy avoir donné commission et pouvoir par
escript; que, des poinctz qui avoient esté debbatus ez premières
conférences, je m'en remettois à ce que Me Smith luy en escripvoit,
seulement je la supplyois d'avoir le réciproque respect que je luy
disois ez choses de vostre réputation au dict treité, comme vous le
vouliés avoir à la sienne, et de n'y faire apparoir les difficultés,
impossibilité, ny uzer de longueur; car celle des partyes, qui en
voudroit uzer ainsy, monstreroit de n'avoir jamais heu bon vouloir,
et que ce n'auroit esté que mocquerie, derrision et fraude qu'elle
auroit voulu uzer à l'aultre; ce que vous ne pouviez, Sire, ny voulyez
penser de la dicte Dame; que le propos qu'elle m'avoit tenu de milord
Flemy avoit produict l'effect qu'elle desiroit, car Vostre Majesté
avoit mandé, par toutz ses portz, de ne laysser sortyr aulcuns gens de
guerre pour Escoce, de quoy s'estant l'évesque de Glasco et les
aultres seigneurs escoçoys infiniement pleinctz, vous leur aviez
promis que, par l'yssue du trecté, leurz affères seroient accommodés
et la paix de leur pays establie, et que cepandant vous vouliez
dépescher ung gentilhomme de bonne qualité par dellà pour aller
moyenner une abstinence d'armes entre les deux partys; dont, de tant
que le dict gentilhomme ne tarderoit guyères à estre icy, je la
supplioys de faire préparer celluy des siens qu'elle luy vouloit
bailler adjoinct, car desiriez y procéder par une bonne et commune
intelligence avec elle.
La dicte Dame, ayant recueilhy tout ce mien propos, lequel, en
substance, n'a contenu rien davantaige que quelques parolles
d'honesteté, m'y a respondu par le mesme ordre que je luy ay dict:
c'est qu'elle tenoit, à la vérité, celluy premier poinct, de la bonne
volonté, pour tant accordé que vous ne vous debviés rien moins
promètre meintenant de la siène que de la vostre propre, comme elle ne
se resjouyssoit aussy, en nulle chose de ce monde, tant qu'en
l'assurance de celle que vous luy portiez; et que une de ses plus
grandes envyes estoit qu'il se peult faire qu'elle veît Voz Majestez
Très Chrestiennes affin de vous tesmoigner par la parolle ce qu'elle
avoit en son affection; que sellon la jalousie qu'elle portoit aux
choses de sa réputation, elle vouloit avoir tout esgard à la vostre,
et ne se porter si inconsidéréement vers vous, qu'on la peût
souspeçonner d'estre inconsidérée vers elle mesmes, qui sçavoit bien
qu'elle ne pourroit éviter la tache de laquelle elle auroit recherché
de vous entacher; qu'elle demeuroit fort contante que Mr de
Montmorency fût en la commission du trecté, et s'en promettoit
davantaige la bonne fin qu'elle en avoit tousjours espéré, car le
sçavoit estre fort homme d'honneur, et bien fort affectionné à la paix
de ces deux royaulmes; que Me Smith n'avoit point parlé sans
commission, car avoit porté lettre d'elle à Vostre Majesté, et estoit
fort excusable s'il n'avoit voulu monstrer son aultre pouvoir, mais,
en temps et lieu, il ne se trouveroit en estre deffaillant. Au regard
des difficultés qui se pourroient trouver en l'affaire, elle ne les
feroit grandes de son costé, et vouloit, de bon cueur, touchant celles
qui avoient apparu desjà que, si la généralité des parolles pouvoit
suffire, sans exprimer le particullier, qu'on en uzât ainsy qu'il vous
plairoit, bien qu'elle vous supplioit de considérer que l'expression
de ce mot de _religion_, ainsy que ses ambassadeurs le requéroient,
luy conservoit les aultres alliences, et que, sans icelluy, c'estoit
bien, à la vérité, se joindre et unir à Vostre Majesté, mais se
séparer de tous ses aultres confédérez; néantmoins que, de cella et
des aultrez poinctz de la dépesche du dict Sr Smith, elle avoit donné
charge à quelques ungs de son conseil d'en conférer avecques moy, et
qu'elle me prioit que ce fût au plus tost, affin de satisfaire au
dernier point de la longueur que je luy avois remonstré; car l'exemple
du passé et ce qu'elle prévoioit bien encores de l'advenir,
l'admonestoient de ne guères temporiser; finallement qu'elle vous
remercyoit d'avoir arresté l'expédition de milord de Flemy, et qu'elle
avoit envoyé, de rechef, en Escoce devers les deux partys pour les
exorter à ung accord, sellon qu'ilz luy avoient desjà, des deux
costés, donné promesse, par leurs lettres, qu'ilz l'accepteroient tel
qu'elle vouldroit; dont ne voyoient que le gentilhomme, que y vouliés
dépescher, y peût de beaucoup servir, néantmoins, puisqu'ainsy vous
plaisoit, elle en estoit contante.
Il seroit long, Sire, à vous racompter le surplus qui a esté entre la
dicte Dame et moy, dont suffira, s'il vous plaist, pour ceste foys, de
ce dessus. Et vous adjouxteray seulement icy qu'ayant, incontinant
après, parlé à milord de Burgley, je l'ay trouvé en assés bonne
disposition vers les choses du tretté, et mesmes d'envoyer ung segond
pouvoir à Me Smith, puysque, pour quelques considérations, il n'avoit
ozé monstrer le premier; mais, quant aux difficultés où l'on s'estoit
arresté jusques icy, qu'elles luy sembloient de plus grande
considération qu'on ne les faysoit; dont m'en parleroit plus au long
en nostre conférence. Et sur ce, etc. Ce Xe jour de febvrier 1572.
J'ay remonstré à ceulx de ce conseil que Vostre Majesté avoit
prié et faict prier Me Smith d'escripre par deçà que les deux mil
escus me fussent rendus; mais milord de Burgley m'a asseuré qu'il
n'en avoit encores rien escript, et a appellé à tesmoings en
cella ceulx du dict conseil qui avoient veu ses lettres, mais
quand il le manderoit, l'on mettroit peyne de satisfaire à vostre
intention aultant qu'il seroit possible: dont vous supplie très
humblement, Sire, d'en faire une recharge au dict Sr Smith.
A LA ROYNE.
(_Lettre à part._)
Madame, le propos de Monseigneur le Duc, votre filz, n'a esté
seulement communiqué à milord de Burgley, ains milord de Bocaust,
m'estant venu visiter, m'a compté que MMrs Smith et Quillegrey en
avoient fort affectueusement escript, et le Sr de Vualsingam avoit
mandé que la chose estoit bien fort faysable; mais le dict Boucaust,
de sa part, me vouloit dire, ainsy qu'il m'avoit toutjour franchement
parlé, qu'il le desiroit beaucoup plus qu'il ne voyoit aucun moyen de
le pouvoir espérer, et m'a allégué des difficultés, de l'aage et de la
taille, si grandes qu'avec l'infiny regret, qu'il m'a juré qu'il y
avoit de son costé, il m'a quasy tout descouragé de n'en ozer plus
parler du mien. Néantmoins en ayant refreschy le propos à milord de
Burgley, avec l'assurance des mesmes advantaiges qu'il se pouvoit
estre promis de Monseigneur, lequel, avec Voz Majestez, concorriés
aultant grandement tous troys au bien de sa Mestresse et de ce
royaulme, et encores au sien particullier, comme si le mariage se fust
effectué en Mon dict Seigneur mesmes; il m'a respondu qu'il s'estoit
advanturé d'en parler à la dicte Dame et qu'elle luy avoit dict
soubdain--«Qu'encor que toutes aultres choses fussent bien
convenables, que néantmoins la proportion des ans et de la taille
estoit par trop inégale entre eux:» luy demandant combien il pouvoit
estre grand: à quoy il avoit respondu qu'il pouvoit estre de sa
haulteur;--«Mais de celle de vostre petit filz, dict elle, ainsy qu'on
me l'a assuré.» A quoy il n'avoit ozé rien réplicquer, et attandoit le
dict de Burgley que je luy fisse recouvrer l'eage et la mesure de Mon
dict Seigneur le Duc, pour en pouvoir parler plus à certes, car il
considéroit deux qualitez qui estoient plus propres en luy pour
l'Angleterre que en Monseigneur: l'une, qu'il estoit plus esloigné que
luy d'un degré de la couronne de France; et l'autre, qu'on disoit
qu'il s'accommoderoit à la religion du pays. A quoy je luy ay
respondu que la dathe de l'eage et la mesure de sa hauteur viendroient
bientost, et que ce degré plus esloigné de la couronne estoit bien
convenable à ce qu'ilz desiroient; mais, quant à la religion, je
n'avois point entendu qu'il voulust changer la sienne, et croyois que
la Royne, sa Mestresse, ne l'en vouldroit presser, bien que, possible,
il se trouveroit ung peu moins scrupuleulx que Mon dict Seigneur, son
frère.
Vostre Majesté pourra tirer des propos de Me Smith quelques aultres
plus grandes conjectures de ce qu'on luy en aura respondu, car voyla,
Madame, tout ce que je vous en puys mander pour le présent. Et me
semble que le plus expédient est de faire que ceste princesse se
sépare encores tant du Roy d'Espaigne qu'elle conclue la ligue
avecques le Roy, car s'estant jectée ainsy ez bras de Voz Majestez,
elle condescendra, puis après, beaucoup plus facillement à tout ce que
vous desirerez, de peur et que ne l'abandonniés, et qu'il ne luy soit
lors trop malaysé et trop dangereulx de retourner à la foy du Roy
d'Espaigne; par ainsy, sera bon de supercéder ce propos, et presser
celluy de la dicte ligue, laquelle s'en conclurra beaucoup plus
advantageuse pour vostre costé. Le comte de Lestre m'a pryé de mettre
en avant à sa Mestresse qu'il ayt commission d'aller conclure la dicte
ligue, et la voyr jurer au Roy, sellon qu'il est plus françoys que nul
aultre de ce royaulme; en quoy ne faut doubter, Madame, s'il y va, que
vous n'effectués par luy le propos, si jamais il doibt recepvoir
effect; et je sçay qu'il ne cerche rien tant au monde que la faveur et
protection de Voz Majestez, et se pouvoir assurer d'icelle pour les
accidentz qu'il creint luy advenir. Sur ce, etc.
Ce Xe jour de febvrier 1572.
CCXXXVe DÉPESCHE
--du XIIIe jour de febvrier 1572.--
(_Envoyée jusques à la court par l'homme de Me Smith._)
Discussion du traité pour une ligue défensive.--Articles
concernant les guerres pour cause de religion, les frais de
secours, le commerce et l'Écosse.--Desir de Leicester de passer
en France pour conclure le traité.
AU ROY.
Sire, m'ayant la Royne d'Angleterre faict appeller, par deux foys, en
sa mayson de Ouestmenster, pour conférer avec sept seigneurs de son
conseil, (sçavoir: le chancellier d'Angleterre, le comte de Bedford,
le comte de Lestre, l'admiral Clinton, milord Chamberland, milord de
Burgley et mestre Mildmay), sur les difficultés qui se sont offertes
au trecté encommencé près de Vostre Majesté, après qu'ilz ont heu,
avec grand atencion, ouy cella mesmes que j'avois desjà dict à leur
Mestresse, ilz m'ont remonstré comme Me Smith leur avoit assés au long
desduict, par sa dernière dépesche, les dictes difficultés, et leur
avoit mandé que Vostre Majesté m'envoyoit les actes de toutes les
conférences afin d'en tretter avec la Royne, leur Mestresse, laquelle
ilz m'assuroient qu'estoit demeurée grandement satisfaicte de ce que
je luy en avois dict en ma dernière audience, et leur avoit ordonné
d'en trecter davantage avecques moy, affin de mieulx acheminer les
affères; qui pourtant avoient à me dire que la ligue, ainsy
deffencive, avec Vostre Majesté estoit très agréable à leur dicte
Mestresse, à eulx et à tout ce royaulme, et que, de vostre bonne
intention en cella, ilz avoient beaucoup plus à vous en remercyer qu'à
y rien desirer;
Mais qu'ilz trouvoient qu'il y auroit peu de seureté pour ceste
couronne, si la cause de la religion n'y estoit nomméement désignée,
car, advenant qu'il se dressât une entreprinse par les aultres
princes, ou par les propres subjectz, pour réduyre ce pays à la
religion catholique, vous vous pourriez, Sire, excuser avec rayson de
n'avoir jamais entendu vous oposer à cella; et alléguer que ce
n'estoit faire injure à la personne ny à l'estat de la dicte Dame, que
de vouloir réduyre les deux à une forme que Vous mesmes, Sire, qui
estes catholicque, réputiés estre la meilleure, et que, si elle
vouloit venir à la dicte réduction, elle n'auroit plus de guerre; qui
seroit fruster la dicte Dame de tout l'effect, pour lequel ilz me
disoient librement qu'elle et eux aspiroient principallement à la
dicte ligue;
Que, de la forme du secours, ilz ne pouvoient conseiller la dicte Dame
qu'il se fist austrement que aux despens de celluy qui le demanderoit,
parce qu'en toutes leurz précédentes ligues deffencives ilz n'avoient
nul exemple du contraire, ny guères aulx offancives que ung seul, du
temps de Henry VIII, Roy d'Angleterre, avec l'Empereur Charles Ve
contre le grand Roy Françoys Premier[22], ayeul de Vostre Majesté, qui
encores avoit esté rétractée, l'année ensuyvante; et qu'ilz estimoient
ne pouvoir guères advenir d'occasion à eulx de requérir vostre
secours, pour le peu de querelles qu'il y avoit contre ce royaulme, si
n'estoit pour la cause de la religion, en laquelle ilz faysoient
encores estat d'y aller fort retenus, et ne le vous demander, ny pour
légière souspeçon, ny fort grand, là où ilz sçavoient que les
querelles de vostre couronne, tant en demandant que en deffandant,
estoient fort grandes du costé de Flandres, de Bourgoigne, de Navarre,
de Savoye et de l'Empire, et aultres, qui pourroient mettre leur Royne
souvant en peyne de vous envoyer du secours; ce qu'elle seroit
toutjour fort preste de faire, pourveu que ce ne fust à ses despens.
[22] Traité du 11 février 1543. Du Mont. _Corps Diplomatique_, t.
IV, 2e partie, p. 252.
Au regard du traffic, après le deu remercyement, que leur Mestresse et
eulx rendoient à Vostre Majesté pour les favorables offres que leur
fesiés en cella, il leur sembloit estre expédient d'en communicquer à
leurz marchandz, mais ne laysser cependant d'en capituler le commerce,
en général, bon et libre entre les deux royaulmes, avec promesse du
bon trettement aulx mutuels subjectz d'un costé et d'aultre;
Et quand aux choses d'Escoce, qu'ilz sçavoient que leur Mestresse
estoit avec raison si irritée contre la Royne du dict pays, qu'elle ne
pourroit comporter qu'elle fût en ung mesme trecté avec elle; mais,
quand à l'estat et couronne du pays, elle desiroit qu'ilz fussent
comprins en la ligue, en quelque forme que le gouvernement se trovât,
fût soubz l'aucthorité de la mère ou du filz, car ne prétandoit aultre
chose par dellà que la paix des Escouçoys, et qu'icelle n'admenât
point de trouble aux Anglois, et que la ligue de France y soit
conservée, dont estoient bien ayses que Mr Du Croc vînt pour y aller
procurer la dicte payx, et qu'ilz avoient desjà pourveu d'ung
personnaige de qualité pour l'y accompaigner; affermans tous sept,
d'une voix, que Vostre Majesté trouveroit plus de correspondance en
leur Mestresse, en eulx et en tout ce royaulme, qu'en nul aultre
endroict où vous sceussiés establir amityé, en tout le circuit de la
terre.
Je n'ay manqué de semblables honnestetés vers eulx, aultant qu'il m'a
semblé convenir à vostre grandeur, et, oultre les prudentes
considérations de Vostre Majesté, lesquelles je leur ay alléguées aux
propres termes qu'elles sont en vostre lettre, je leur ay remonstré
qu'il répugnoit tant à vostre réputation d'expéciffier le mot de
_religion_ en ce premier chapitre du trecté, que vous estiés pour
jamais ne le passer, non plus que la Royne, leur Mestresse, s'il se
déclaroit une guerre pour la tollérance de la religion nouvelle en
France, ne vouldroit nomméement capituler de s'y oposer, bien que je
réputois voz desirs si mutuels à vous entresecourir en tout cas, que
je croyois fermement que ne feriés difficulté, de vostre costé, Sire,
mais qu'elle en fît aultant du sien, de vous obliger au dict mutuel
secours sur quelque occasion qu'on peût mouvoir la guerre, pourveu que
l'assailly signiffiât que c'estoit _contre son gré_, qui seroit la
seule condicion apposée au trecté, sur laquelle ne seroit loysible, à
l'ung ny à l'aultre, d'aucunement s'en excuser. Et les ayantz veuz si
fermes et entiers sur ce qu'ilz m'avoient dict des frays du secours,
qu'ilz estoient pour en prendre des souspeçons, si je leur heusse trop
contredict, je m'en suis déporté, estant bien adverty que leur
résolution estoit de ne capituler rien qui peût mettre leur Mestresse
en despence; mais je leur ay dict, quant à la Royne d'Escoce, qu'ilz
jugeassent s'il pouvoit convenir à vostre honneur que vous oblyssiez
celle qui avoit esté femme du feu Roy, vostre frère ayné, sacrée et
couronnée Royne de France; qui pourtant estoit vostre belle seur et
belle fille de la Royne, vostre mère, vostre parante et la première et
principalle allyée de vostre couronne, et qu'il n'y avoit rien qui
peût apporter tant d'honneste couleur au trecté, ny le justiffier de
tant de droicture envers les aultres princes, et envers toute la
Chrestienté, que de le monstrer estre principallement faict pour
l'accommodement des affaires de ceste pouvre princesse, et pour
remédier aux désordres de son pays, les priant d'admonester Me Smith
de ne se monstrer ny trop difficille, ny trop opposant, aux honnestes
expédientz qui luy en seront proposez; et qu'au reste ilz luy
vollussent envoyer ung ample pouvoir pour conclure bientost les
affayres, sellon qu'il estoit à creindre que la longueur, si elle y
intervenoit, admèneroit le tout à ropture.
Les dicts seigneurs, ayantz là dessus conféré assez longtemps à part,
m'ont enfin respondu que, sans aucun doubte, il seroit envoyé ung
ample pouvoir à Me Smith, et à luy adjoinctz MMrs de Walsingam et
Quillegrey, par lesquelz ilz espéroient obtenir plus de Vostre Majesté
par dellà que je ne leur en accordois icy, bien qu'ilz avoient
beaucoup gousté ce mot, _contre son gré_; et qu'ilz espéroient que, si
ce mot de _religion_ vous estoit grief à estre expéciffié au publicque
contract de la ligue, que, possible, offririés vous, Sire, de
l'accorder par vostre secrette promesse, dans une lettre, à part, à
leur Mestresse; et qu'au reste il seroit faict une si bonne dépesche
au dict Sr Smith qu'il auroit de quoy beaucoup vous contanter. Sur ce,
etc. Ce XIIIe jour de febvrier 1572.
Le comte de Lestre desire que faciez dire à Me Smith que Voz
Majestez vouldroient bien que ung personnage, fort confidant de
ceste princesse, fût envoyé vers vous, pour conclure la ligue et
la voyr jurer au Roy, et nommer ardiment le dict comte, affin
qu'icelluy Sr Smith l'escripve par deçà; et qu'il vous promect de
vous apporter toute la satisfaction que pourriez desirer de ceste
princesse et de son royaulme.
CCXXXVIe DÉPESCHE
--du XIXe jour de febvrier 1572.--
(_Envoyée exprès jusques à Calais par la voye du Sr Acerbo._)
Négociation du traité d'alliance.--Promesse de donner
satisfaction sur les plaintes des habitans de Rouen.--Affaires
d'Écosse.--Ordre donné par Élisabeth d'exécuter le duc de
Norfolk.--Révocation de cet ordre.--Justification de
l'ambassadeur sur les reproches qui lui ont été faits d'avoir
participé aux projets du duc de Norfolk.
AU ROY.
Sire, beaucoup de choses m'ont esté dittes et alléguées par la Royne
d'Angleterre et les seigneurs de son conseil, et je leur en ay
représenté plusieurs aultres ez troys conférences, que j'ay heu avec
elle et avec eulx, sur la négociation de Me Smith, que je ne les vous
ay pas voulu, Sire, toutes desduyre, par le menu, en mes deux
dépesches, du Xe et XIIIe de ce moys, affin de ne vous estre ny
ennuyeulx, ny long; mais je vous ay représanté celles, desquelles la
substance et les parolles m'ont semblé importer beaucoup, et faire
grandement besoing à la continuation et à la conclusion du tretté. Et,
pour ceste heure, j'ay à très humblement supplyer Vostre Majesté
qu'affin que j'aye moïen de mieulx advérer les advis qu'on m'a donné
sur ce qu'on a escript, du dict XIIIe, au dict Sr Smith, et pour
recognoistre la vérité ou la simulation des propos que la dicte Dame
et les siens m'en ont tenus, conforme à ce que je vous en ay desjà
mandé par mes deux dernières dépesches, il vous playse, Sire, me faire
advertyr si messieurs voz depputés ont trouvé que le dict Sr Smith y
ayt despuis correspondu; car, sellon qu'il en aura uzé, je
travailleray de cognoistre clèrement de ceulx cy quelle ilz
prétendent debvoir estre leur dernière et déterminée résolution au
dict tretté. Leurs démonstrations, à la vérité, continuent jusques à
maintenant d'estre fort bonnes, et leurz marchandz, lesquelz sont
venus conférer avecques moy sur l'ancien commerce de Roan, m'ont dict
qu'il sera pourveu aux désordres, dont ceulx du dict Roan se pleignent
qu'on leur uze en ceste ville de Londres, touchant le poix et la
mesure, et touchant l'escavage, le pilotage, le charriage, l'embalage,
les banques routes, et aultres semblables griefz et impostz, desquelz
l'on ostera les abus, si ceulx de Roan veulent aussy modérer les
leurs, affin que le traffic soit dorsenavant mieulx et plus librement
continué.
Et, quand aux choses d'Escoce, j'entendz, Sire, que la commission du
maréchal Drury et de mestre Randol, qui sont desjà partys, est de
moyenner à bon escient, par delà, un accord entre les deux partys, et
faire qu'ilz conviennent d'une forme de gouvernement de certains de la
noblesse, tant d'ung costé que d'aultre, jusques au nombre de seize,
pour régir l'estat, soubz l'authorité du jeune Roy, remettant ung
chacun en ses biens, honneurs et offices, et que mesmes le tiltre de
régent demeure au duc de Chastellerault, layssant néantmoins
l'administration de la personne du Prince toutjour au comte de Mar;
qui est ung moyen aparant par lequel ceulx cy tendent de substrère le
dict duc et les siens de l'obéyssance de la Royne d'Escoce, affin de
la ruyner, et de oprimer du tout, s'ilz peuvent, le nom et l'authorité
d'elle. Qui me faict desirer, Sire, qu'il vous playse haster
davantaige le voyage de Mr Du Croc, car il pourra obvier à cestuy et
aultres préjudices qui, possible, y adviendront encores plus grandz,
si quelcun, de la part de Vostre Majesté, ne s'y présente bientost;
bien que milord de Burgley m'a dict qu'il a esté donné en mandement,
par article exprès, au dict Drury, de déclarer aux Escoçoys que la
Royne d'Angleterre n'entend qu'ilz se départent de l'alliance de nul
des aultres princes, leurs confédérés, nomméement de Vostre Majesté,
pourveu qu'aulcuns estrangers ne soient introduictz dans leur pays,
qui puissent troubler leur repoz, ny mouvoir guerre, ou donner
souspeçon d'icelle à l'Angleterre. Et m'ont davantaige le comte de
Lestre, et le dict milord de Burgley assuré que, sur l'instance que
j'avoys faicte pour le bon trectement de la Royne d'Escoce, au nom de
Vostre Majesté, la Royne, leur Mestresse, a donné charge au comte de
Cherosbery de luy amplier sa liberté et la mener aux champs et à la
chasse, affin de mieux entretenir sa santé. Et m'a l'on aussi permis
d'envoier m'enquérir des nouvelles de l'évesque de Roz, et luy offrir
ce qu'il pourra avoir besoing de moy, avec promesse de sa procheyne
liberté. Qui sont signes de modération, Sire, assez sufisans pour me
confirmer que ceulx cy, jusques à maintenant, procèdent assez cler et
droict ez chosez qu'ilz font négocier avec Vostre Majesté.
Il est vray qu'ilz viennent de recepvoir, tout présentement, une
dépesche de Me Smith, qui est d'assez vieille dathe, car a séjourné, à
cause du passage, huict ou dix jours à Callays, laquelle je ne sçay
s'il leur fera rien changer. Elle est, à mon advis, du mesme jour que
le mesmes messager m'en a rendu une aultre de Vostre Majesté, du
dernier de janvier, sur laquelle j'espère que vous trouverés, Sire,
que je vous y ay desjà respondu, et en grand partye satisfaict, par
les miennes deux précédentes, du Xe et XIIIe du présent; de sorte
que, avant y adjouxter rien davantaige, j'estime estre bon que je voye
ceste princesse et les siens, affin que, par ung mesme moyen, je
puisse cognoistre comme ilz demeurent édiffiés des dictes dernières
lettres, et si celles, qui leur sont venues en mesmes temps de
Flandres, ont admené nulle mutation, et qu'est ce que, sur les unes et
les aultres, je vous pourray escripre de leur intention.
Ceste princesse avoit dépesché, vendredy heut huict jours, un
mandement aux maire et chérifz de Londres pour faire exécuter le
lendemein matin le duc de Norfolc; mais, meue de repentance, sur les
unze heures de nuict elle leur contremanda qu'ilz supercédassent la
dicte exécution jusques à ce qu'ilz heussent aultre mandement d'elle.
Quelques ungs arguent ceste sienne clémence vers le dict duc, et y
aura bien affaire qu'elle n'en soit destournée, sinon que, possible,
quelque peu de faveur, que les docteurs, qu'on luy a envoyés, luy ont
acquise, le saulvent; qui ont assuré qu'on l'avoit à tort souspeçonné
d'estre feinct en sa religion, et qu'il est très ferme protestant. Sur
ce, etc.
Ce XIXe jour de febvrier 1572.
A LA ROYNE.
Madame, premier que d'adjouxter rien à ce que je vous ay desjà escript
des principaulx poinctz qui se trettent, en France et icy, entre Voz
Majestez et ceste princesse, tant de l'allience que de la
confédération, j'estime estre besoing que je voye, de rechef, la dicte
Dame et ses deux conseillers, de sorte que, pour ceste foys, je vous
supplieray très humblement, Madame, estre contante de ce peu que je
mande présentement en la lettre du Roy. Et adjouxteray seulement,
icy, touchant ce que les Srs Smith et Quillegrey ont dict: que la
Royne, leur Mestresse, sçavoit bien que j'avoys esté meslé ez brigues
et menées du duc de Norfolc, mais qu'elle le vouloit ignorer; que je
ne puis estre marry qu'elle ayt faict une diligente recherche sur moy,
car, encor qu'elle ayt cogneu que je n'ay pas esté toutjour endormy à
descouvrir les choses d'importance, qui ont peu tourner à quelque
conséquence de vostre service en ce royaulme, si a elle trouvé que je
ne me suis jamais entremis de pas une qui ne soit honneste et digne de
ceste charge, et qui puisse, peu ny prou, estre interprétée contre
l'amityé et les trectés qu'elle a avec Vostre Majesté. Et, encor que
l'évesque de Roz et les secrettères du dict duc puissent avoyr dict
que j'ay sceu l'entreprinse, que les filz du comte Dherby et ceulx de
Lanclastre vouloient faire pour mettre la Royne d'Escoce en liberté,
il n'a peu toutesfoys, quand il eut esté ainsy, estre décent ny
convenable à mon debvoir de le réveller, car ce eust esté procéder
maladroictement, d'incister, d'un costé, à la restitution et liberté
de la dicte Dame, sellon que Voz Majestez me le commandoient, et de la
vouloir empescher, de l'aultre. Aussy la Royne d'Angleterre mesmes et
ses conseillers justiffient en telle sorte mes déportemens, qu'elle et
eulx m'ont remercyé de n'avoir heu intelligence avec Ridolfy sur les
praticques de la rébellion, ayant luy mesmes escript qu'on me les tînt
secrettes, affin que je ne les mandasse en France; qui a esté cause de
faire prendre à ceste princesse la confiance que l'on voyt qu'elle a
aujourd'huy de Voz Majestez. Et est très certein, Madame, que je n'ay
jamais rien sceu icy que je ne le vous aye incontinant mandé, ny ne y
ay rien faict que Voz Majestez ne me l'ayent commandé, ny rien
atempté qui ayt peu gaster vostre service ou réfroidir ceste princesse
de vostre amityé, ainsy que les choses du passé, et celles du présent
en font assez de foy; vous remercyant très humblement, Madame, de
l'honneur que Voz Majestez me font de croyre que je n'ay jamais excédé
les choses qu'elles m'ont escriptes: en quoy, à la vérité, je y ay
esté si scrupuleux que j'ay toutjour mieulx aymé demeurer dans les
termes d'icelles que de les outrepasser d'ung seul mot, bien que, par
voz lettres du IIIe du passé, il semble, Madame, qu'on vous en ayt
voulu parler aultrement, sur quelque propos que Me Smith avoit tenus.
Et sur ce, etc.
Ce XIXe jour de febvrier 1572.
CCXXXVIIe DÉPESCHE
--du XXIIIIe jour de febvrier 1572.--
(_Envoyée jusques à Calais par Marc Brouard._)
Audience.--Négociation du traité d'alliance.--Affaires
d'Irlande.--Demande adressée par l'ambassadeur à la reine d'une
explication sur les reproches qui lui sont faits au sujet du
duc de Norfolk.--Négociation des Pays-Bas.
AU ROY.
Sire, à ces premiers jours de caresme, j'ay esté visiter la Royne
d'Angleterre et les seigneurs de son conseil, pour voyr en quoy, après
la dépesche que Me Smith leur avoit faicte, du XXXe de janvier, ilz
continuent d'estre vers les choses du trecté; et ay trouvé, Sire, que
ce que le dict Sr Smith leur a ceste foys escript, qui est, ainsy que
je l'ay peu comprendre de eulx mesmes, fort conforme aux mémoires que
Vostre Majesté m'a envoyés, ne leur fera rien changer en leurs
précédentes responces.
Et m'a la dicte Dame assez donné entendre que tout ce que, attandant
icelles, le dict Sr Smith avoit mis en avant à messieurs voz depputés
n'avoit esté que pour remplir le temps, affin que Vostre Majesté ne
pensât qu'il y eût réfroydissement du costé d'elle, et qu'elle
n'aprouvoit pas beaucoup qu'il heût tant débatu, comme il a, le faict
des marchandz, car luy sembloit matière non assez digne pour estre
insérée dans le trecté, sinon en article général, pour accorder le
commerce bon et libre entre les deux royaulmes avec promesse de
favorable trettement aux mutuelz subjectz, et que les aultres
condicions fussent réservées pour ung aultre escript, à part; me
confirmant, comme aussy les seigneurs de son conseil me l'ont
confirmé, qu'elle a envoié ung expécial pouvoir au dict Sr Smith pour
contracter, et une bien ample instruction pour accorder premièrement à
la ligue deffencive, avec expéciffication du mot de _religion_, si
faire se peut, ou sinon d'avoyr au moins promesse de vostre mein,
Sire, que vous n'entendés que la cause ny le prétexte d'icelle en
soyent exclus; segondement, que le secours soit aux frays de celluy
qui le demandera, et en la forme qui, d'autres foys, a esté convenu
entre les feux Roys, vostre ayeul et le père d'elle, ou le plus sellon
cella qui se pourra faire; que l'Escoce et les Escoçoys soient
comprins au dict tretté avec la confirmation de l'ancienne alliance de
vostre couronne; en quoy sera bon, Sire, se souvenir que ceste
princesse soit tenue de retirer la garnison qu'elle a ès deux
chasteaux de Humes et de Fascastel, qui sont dans la frontière du dict
pays; et que Vostre Majesté s'esforce de gaigner le plus de
soulagement qu'il luy sera possible ez affères de la Royne d'Escoce;
finalement que le commerce, comme est dict cy dessus, soit
mutuellement promis. Qui sont quatre articles, sur lesquelz, sans rien
plus attandre du costé de deçà, le dict trecté se pourra fort bien et
fort honnorablement conclurre.
La dicte Dame a monstré qu'elle craignoit beaucoup que le cardinal
Alexandrin, à son arrivée, troublât tout cest affaire, et non
seulement cestuy cy, mais la paix de vostre royaulme, et, possible,
toute celle de la Chrestienté; car sçait, à ce qu'elle dict, qu'il
s'est vanté d'avoir en France où pouvoir bien fonder l'effect de ses
intentions, et qu'elle prioit Dieu que ce fust sur ung fondement de
sable.
Je luy ay respondu que malayséement vouldra le dict sieur cardinal
troubler, à ceste heure, ce qui se trouve de paix en la Chrestienté,
pour ne faire trop beau jeu au Turc, ains plustost exorter tous les
princes de l'Europe de s'unyr contre le commun ennemy du nom
chrestien; et qu'au regard d'elle, vous estiez si déterminé
d'embrasser, pour tout le temps de vostre règne, l'amytié qu'elle vous
offroit, et luy rendre la vostre très assurée, et la plus utile, et
pleyne de proufit qu'il vous seroit possible, qu'il n'y avoit rien qui
vous en peust destourner que le seul manquement de correspondance, si,
d'avanture, vous en trouviés en elle.
A quoy elle m'a soubdein respondu qu'elle persévèrera indubitablement
en vostre amytié, aultant qu'elle sera en vye, si le deffault ne vient
de vostre costé: bien avoit à vous faire maintenant entendre
l'audition d'ung gentilhomme irlandais, que les comtes d'Ormont et de
Guildas avoient naguières prins, et l'avoient fort dilligemment
examiné; lequel parloit fort bon françoys, et avoit servy longtemps
le capitaine La Roche de Bretaigne, qui l'avoit quelquesfoys dépesché
devers Mr le cardinal de Lorrayne, et encores envoyé jusques à Rome;
qui avoit conduict la pluspart des entreprinses de Fitz Maurice; et
déposoit plusieurs choses qu'elle mandoit au dict Sr Smith pour les
vous déclarer.
Je luy ay respondu, tout à ung mot, que c'estoit ung affaire, sur
lequel Vostre Majesté luy avoit desjà une foys satisfaict, et que je
m'assurois que luy satisferiez encores plus amplement.
Elle a suivy à dire que le dict capitaine La Roche avoit néantmoins
encores, de présent, de ses soldatz françoys dedans ung fort
d'Yrlande; mais ne s'est guières arrestée à cella, ains a passé à me
toucher des entreprinses qu'il sembloit que le Roy d'Espaigne heût sur
le dict pays: en quoy, avec une expression non feinte, ains pleyne
d'ung apparant regret, elle m'a dict que l'ambassadeur d'Espaigne, qui
estoit icy, avoit ung malheureux tort de l'avoir mal meslée avec le
Roy, son Mestre, car vouhoit à Dieu qu'elle n'avoit jamais prétendu de
luy retenir son argent, ains de le luy conserver entièrement, comme
elle n'y avoit encores nullement touché. Et m'a semblé, Sire, que je
luy ay cogneu un grand desir de s'accomoder avec le dict Roy
d'Espaigne, m'ayant la dicte Dame rendu ung fort expécial grand mercys
de ce que j'avois toutjour bien entretenu l'amityé d'entre Vostre
Majesté et elle, et qu'elle me prioit de continuer.
Je luy ay respondu que mon office n'avoit pas beaucoup esté requis en
cella, parce que la disposition y avoit toutjour esté très bonne, de
vostre propre volonté, néantmoins que je la remercyois très
humblement du bon jugement qu'elle en faisoit, qui sembloit que ses
ambassadeurs en France ne le fissent semblable, car disoient qu'elle
sçavoit, mais monstroit d'ignorer, que j'avois esté meslé ez brigues
du duc de Norfolc; à quoy je m'estois desjà, par plusieurs foys,
offert et me offrois, de rechef, à elle pour luy en donner toute
satisfaction, et luy faire voyr que je n'avois jamais uzé d'aulcung
déportement en son royaulme, qui ne fût honneste et juste, ny Vostre
Majesté n'avoit procédé de si maulvaise foy vers elle que m'eussiez
commandé de luy annoncer paix et amityé de parolle, et luy procurer
mal et la rébellion de ses subjectz par effect.
Elle, s'estant prinse à rire, m'a dict que les lettres de la Royne
d'Escoce et celles de Ridolfy me justiffioient assez touchant la
rébellion; bien estoit vray que ceulx, qui estoient en prison,
m'alléguoient en quelques aultres choses par leurs dépositions, qui
n'estoient tant importantes, dont m'en parleroit une aultre foys. Et,
après avoir continué plusieurs aultres propos de diverses matières, et
bien agréables, je me suis gracieusement licencié d'elle.
Je viens d'entendre que les depputez de Flandres, sur une nouvelle
dépesche du duc d'Alve, ont présenté, dès lundy dernier, nouveaulx
articles à la dicte Dame, et que, sur iceulx, le conseil s'est desjà
assemblé par trois foys; et, nonobstant que les trente jours de la
publication de la vente des marchandises soient expirés, l'on
supercède encores de les vendre. Sur ce, etc.
Ce XXIVe jour de febvrier 1572.
CCXXXVIIIe DÉPESCHE
--du dernier jour de febvrier 1572.--
(_Envoyée jusques à Calais par Jehan Volet._)
Détails circonstanciés sur la négociation des Pays-Bas.--Vives
remontrances adressées par Fiesque à la reine d'Angleterre au
nom du roi d'Espagne.--Réponse d'Élisabeth aux
remontrances.--Rapport fait à son retour par sir Raf Sadler,
commis à la garde de Marie Stuart pendant le procès.--Nouvel
ordre donné pour l'exécution du duc de Norfolk, et nouvelle
révocation de cet ordre.
AU ROY.
Sire, il n'a guyères tardé, après que messieurs les ambassadeurs
d'Angleterre ont heu accusé de négligence le Sr de Sabran, qu'ilz
n'ayent heu occasion de se louer de sa dilligence, car, sur l'heure
qu'ilz estoient à se plaindre à Vostre Majesté du retardement de leurs
pacquectz, ilz ont trouvé que c'estoit lors proprement qu'on leur
avoit desjà dépesché d'icy la responce, laquelle a esté si prompte et
si entière qu'il ne se fault prendre que à eulx et, possible, au
temporisement qu'on leur peut secrettement avoir mandé de ceste court,
si maintenant ilz n'ont du tout conclud le trecté; assurant, icelluy
de Sabran, qu'il n'a, à son retour, séjourné qu'ung seul jour, et
quelques peu d'heures d'ung aultre, à Paris, pour attandre une partie
de mille escuz qu'on a envoyé à la Royne d'Escoce, qui faysoit tant de
besoing à ceste pouvre princesse, que vous l'ayant, le dict Sr de
Sabran, dict à son partement, Voz Majestez luy ont commandé de s'en
charger. Et, quand il a esté à Callays, je sçay que nul, devant luy,
n'a passé deçà, de sorte qu'il n'y a point de faulte de son costé; qui
vous promectz bien, Sire, que je ne l'en vouldrois nullement excuser.
Mays les dicts ambassadeurs sont aussi excusables, si, sur l'arrivée
de monsieur le légat, ilz vous ont vollu monstrer qu'il y avoit une si
bonne disposition, de leur costé, vers la conclusion du dict tretté,
qu'il n'y manquoit que la dilligence des courriers.
Or, pendant que la Royne, leur Mestresse, est à attandre ce qu'ilz
auront négocié sur les deux dépesches qu'elle leur a, là dessus,
dernièrement faictes, et de sçavoir aussy qu'est ce que, d'aultre
costé, auront advancé ses agentz qu'elle a envoyé devers les Escoçoys,
elle a occupé le temps à tretter des différendz des Pays Bas.
Sur lesquelz, de tant que les depputés de Flandres ont veu que la
publication de la vente des marchandises alloit en avant, sans qu'on
heût esgard à leurs remonstrances; et que, touchant les deniers, l'on
ne vouloit recepvoir ce qu'ilz en proposoient au nom du Roy
d'Espaigne, ny ouyr le Sr Fiesque, quand il en vouloit parler au nom
des Gènevois, parce qu'on luy objectoit qu'il estoit trop faict de la
mein du duc d'Alve et trop bien instruict de l'ambassadeur d'Espaigne,
qui résidoit icy, pour vouloir avoir rien à faire avecques luy,
icelluy Fiesque a trouvé moyen de faire remonstrer vifvement aux
seigneurs de ce conseil qu'il ne s'estoit cy devant entremis des dicts
différendz que à la requeste des Angloys, et qu'avant qu'ung aultre
heût recouvert les pouvoirs de tous ceulx qui y estoient intéressés,
lesquelz il avoit desjà devers luy, il se passeroit encores plus de
deux ans de terme; en quoy nul ne pouvoit ignorer que les marchandises
ne fussent des subjectz du Roy d'Espaigne, ny nul ne debvoit doubter
que les deniers n'eussent été envoyés, de son expresse commission,
pour ses propres affères: dont failloit, à la fin, ou qu'il en fît la
maille bonne, ou que la Royne d'Angleterre les rendît; et ce, qu'il en
avoit dissimulé jusques icy, estoit parce qu'il estoit bien ayse de la
démonstration, qu'elle avoit faicte, de ne l'avoir voulu tant offancer
que de luy retenir ses deniers, si elle eût véritablement sceu qu'ilz
eussent esté à luy; aussy qu'il avoit grand plésir que les
particulliers se contentassent de l'obligation d'elle pour en demeurer
d'aultant deschargé, mais à ceste heure que, ny en son nom, ny au nom
des particulliers, l'on n'en pouvoit avoyr aulcune rayson, il ne
vouloit croire qu'ung si grand Roy peût plus longuement comporter une
si grande injure comme estoit celle là.
Et, pendant que ceulx de ce conseil ont esté à digérer ceste
remonstrance, le Sr de Sueneguem a heu de quoy en adjouxter une aultre
à la dicte Dame sur une lettre qu'il luy a présentée, de la part du
duc d'Alve, en laquelle le dict duc la prie de croyre que le Roy, son
Mestre, est merveilleusement marry qu'elle se soyt layssée conduyre
par faulx rapport à de maulvayses persuasions de leur commune amytié,
là où il met peyne de la conserver, de son costé, toutjour pure et
parfaicte vers elle, avec très grand desir que tous ces nouveaulx
différendz se puissent accorder par une mutuelle et amyable
restitution; et que le commerce soit continué entre leurz pays et
subjectz comme auparavant; ensemble, que leur ancienne allience et
leurz trettés soyent renouvellés pour estre plus estroictement
observés entre eulx qu'ilz ne l'ont jamais esté du temps de leurs
prédécesseurs, la priant de vouloir correspondre à ceste bonne
intention du dict Roy Catholique. Et icelluy de Sueneguen a adjouxté
qu'il espéroit qu'elle n'auroit mal agréable que luy, qui estoit icy
pour procurer le dict accord, la suppliast très humblement de vouloir
bien peser ceste bonne volonté d'ung si grand Roy, son bon frère et
ancien allié, et de ne l'avoir à mespris; et qu'il confessoit bien
que, par parolle et par plusieurs démonstrations d'ordonnances et
d'édictz, elle luy avoit toutjour très bien gardé la paix, mais en
effet l'on ne pouvoit interpretter que la retrecte, que les rebelles
de Flandres avoient par deçà, et ce, qu'ilz sortoient de ses portz
pour aller piller sur mer les subjectz de son dict Mestre, et mesmes
faire des descentes en armes en ses pays, puis transporter le pillage
par deçà, ne fût une guerre tout déclarée et ouverte contre luy.
A quoy la dicte Dame, à ce que j'entendz, a respondu qu'elle n'avoit
jamais, sur simples parolles ny sur rapportz, receu aulcune male
impression du Roy, son Mestre, jusques à ce qu'elle en avoit senty les
effectz par le favorable recueilh qu'il avoit faict avoir en Flandres
à ses rebelles, et le crédict qu'il avoit donné à Estuqueley; et que,
nonobstant cella, elle avoit toujour persévéré en sa bonne intention
vers luy, et avoit faict, et feroit encores, son debvoir contre les
pirates, de les chasser de ses portz; et mesmes, l'ayant le prince
d'Orange faicte requérir de déclarer que les prinses, que les siens
feroient en mer sur les subjectz du Roy d'Espaigne, fussent tenues
pour bonnes en ce royaulme, comme de prince aussy souverain ez terres
qu'il a en Allemaigne, comme le Roy d'Espaigne l'est ez Pays Bas, elle
ne l'avoit voulu faire, dont ne se trouveroit qu'elle heût de rien
manqué, ny qu'elle fût pour manquer du debvoir d'amityé vers le dict
Roy, son Mestre, s'il ne tenoit à luy; et, quand aux particullarités
de la lettre du duc d'Alve, et certains aultres articles qu'il luy
présentoit de nouveau, qu'elle feroit voyr le tout à ceulx de son
conseil pour luy en faire avoir, du premier jour, la responce.
Là dessus, Sire, la dicte Dame a faict mettre en liberté le mestre
d'ostel de l'ambassadeur, lequel s'attend de porter la dicte responce
au dict duc d'Alve; et a envoyé à Douvre intimer nouvelles deffences
aux gens du prince d'Orange. Néantmoins l'on commancera, dans deux ou
troys jours, à vendre les marchandises, et desjà sont arrivés aulcuns
Hespagnols et Flammans pour les retenir pour le pris, nonobstant la
deffence, que le duc d'Alve a faicte en général à tous les subjectz du
Roy, son Mestre, de n'y employer nulz deniers; mais l'on estime que
ceulx cy ne sont venus sans secrette permission du dict duc.
Avec le dict affaire des prinses ceste princesse en a heu à proposer
ung aultre, à ceulx de son conseil, du rapport que sir Raf Sadeller
luy a faict de la Royne d'Escoce, à son retour de la garder; qui, à ce
que j'entendz, a parlé assez honnorablement de sa constance, de sa
pacience et de ses aultres vertus; de sorte que la dicte Dame a dict
que cella estoit de divin, en la parolle et en la présance de la dicte
Royne d'Escoce, que l'ung et l'aultre contreignoit ses propres ennemys
de dire bien d'elle. Mais il a parlé aussy de la grandeur de cueur
qu'il a cognu en elle, et de la ferme espérance, en quoy elle
persévère toutjour, de la succession de ceste couronne, au cas que la
Royne sa cousine n'ayt point d'enfans, nonobstant les troubles qu'on
luy faict: de quoy ceulx qui luy sont adversayres ont esté bien fort
esmeus, et cella a cuydé advancer les jours au duc de Norfolc affin
d'afoyblir d'aultant son party, ayant la dicte Dame expédié ung
nouveau mandement, mardy dernier, pour le faire exécuter le mècredy
matin; mais meue, encore ceste foys, de repentance, elle a
contremandé, sur les deux heures devant jour, qu'on supercédât. Et sur
ce, etc.
Ce XXIXe jour de febvrier 1572.
CCXXXIXe DÉPESCHE
--du VIIIe jour de mars 1572.--
(_Envoyée exprès jusques à la court par le Sr de Beauvergier._)
Arrivée de Mr Du Croc à Londres.--Audience.--Refus d'Élisabeth de
permettre à la reine d'Écosse de se réfugier en France, et à Mr
Du Croc de se rendre auprès d'elle.--Communication d'une lettre
écrite par Marie Stuart au duc d'Albe, et qui a été
interceptée.--Irritation de la reine d'Angleterre contre Marie
Stuart.--Espoir de l'ambassadeur qu'il sera permis à Mr Du Croc
de passer en Écosse.--_Lettre secrète à la reine-mère_.
Négociation du mariage du duc d'Alençon.--Éloignement
d'Élisabeth pour ce mariage.
AU ROY.
Sire, le premier jour de mars, Mr Du Croc est arrivé en ce lieu, et le
lendemain, nous avons envoyé demander audience, laquelle nous a esté
octroyée pour le quatriesme ensuyyant, et despuis a esté prolongée au
Ve; auquel il a, avec les lettres de Voz Majestez et de Monseigneur,
présenté les recommandations de tous troys, et encores celles de la
Royne Très Chrestienne et de Monseigneur le Duc, à la Royne
d'Angleterre, et luy a, par ung bon ordre, et en très bonne façon,
faict sagement entendre l'occasion de sa dépesche, avec toutes les
particullarités que luy avez commandé de luy dire, sellon qu'il les a
par son instruction.
Sur quoy, ayant la dicte Dame, ainsy que de coustume, fort bien receu,
et avec son grand contantement, la salutation des cinq, et s'estant
soigneusement enquise du bon portement d'ung chacun d'eux, elle a,
quand au contenu des lettres et de la créance d'icelles, respondu
qu'encor qu'elle n'eût heu aultre indice de ce voyage, que seulement
sçavoir que Mr Du Croc estoit dépesché, elle heût toutjour jugé que
c'estoit pour les affères de la Royne d'Escoce, desquelz elle oyoit
fort mal volontier parler, et néantmoins avoit plésir que luy,
plustost qu'ung aultre, fust employé en cest endroict, pour les bons
déportemens dont, estant d'aultresfoys vostre ambassadeur en
Escoce[23], bien qu'il fust assez de la mayson de Guyse, il avoit
toutjour uzé près de la dicte Dame, à luy faire plusieurs sages et
bien vertueuses admonitions, qu'elle se trouveroit maintenant bien
heureuse de les avoyr ensuyvies, et qu'elle ne pouvoit espérer que les
semblables bons et bien louables offices de luy, quand il seroit
maintenant devers les Escouçoys; ausquelz elle avoit desjà envoyé le
maréchal de Barvick, sellon que eulx mesmes l'en avoient requise, et
attandoit, dans deux jours, nouvelles de luy, sans lesquelles elle ne
nous pouvoit rien signiffier de son intention; par ainsy nous prioit
d'avoir, pour ce regard, ung peu de pacience; et quand à permettre au
dict Sr Du Croc de passer devers la dicte Dame, ou octroyer à Vostre
Majesté qu'elle se peût retirer en France, qu'il luy estoit encores
tombé entre les meins ung nouveau advertissement, lequel elle nous
communicqueroit, par où elle se trouvoit admonestée de ne le debvoir
aulcunement consentyr.
[23] Mr du Croc avait résidé, comme ambassadeur en Écosse, auprès
de Marie Stuart en 1567, et avait fait tous les efforts pour
empêcher son mariage avec Bothwel.
Et sur ce, ayant tiré un papier de sa pochète, nous a monstré que
c'estoit un chiffre, lequel nous avons recognu estre véritablement
signé de la main de la Royne d'Escoce, et après, elle nous a leu une
partie du déchifrement, qui s'adressoit au duc d'Alve, par lequel elle
l'exortoit se haster de conduyre des navires en Escoce pour se saysir
du Prince son filz, comme chose qui luy seroit aysée; et avec lequel
elle se commettoit au Roy d'Espaigne; puis luy faysoit quelque
discours de la bonne part qu'elle avoit en ce royaulme et des
seigneurs qui y favorisoient son party; desquelz, encor que aulcuns
fussent prisonniers, la Royne d'Angleterre toutesfois n'ozoit toucher
à leur vye; et donnoit espérance à icelluy duc que, par ce moyen,
toute ceste isle viendroit estre quelquefoys réduyte à la religion
catholique.
Sur lequel déchifrement la dicte Dame s'est prinse à nous faire de
bien aygres discours, non du tout semblables à ceulx que Me Smith a cy
devant tenus à Voz Majestez touchant la dicte Royne d'Escoce, mais non
aussy trop dissemblables d'iceulx, avec une commémoration des
entreprinses qu'elle a voulu faire pour priver la dicte Royne
d'Angleterre et de vye et d'estat; et qu'elle s'assuroit que, quand
vous auriez, Sire, aultant d'expérience des dangers du monde, comme
les ans, qu'elle avoit plus que vous, luy en avoient apprins, que vous
ne la vouldriés requérir de mettre en aultruy mein le seul remède, que
Dieu luy avoit envoyé aux siennes, de sa propre seurté; et qu'elle
croyoit ou que vous n'aviez pas leu la lettre que luy aviez escripte,
quand vous l'aviez signée, ou qu'il ne vous souvenoit plus de ce que,
cy devant, Vostre Majesté mesmes luy avoit escript.
Le dict Sr Du Croc et moy avons réplicqué toutes les choses qu'avons
estimé pouvoir estre bonnes à obtenir l'effect de vostre intention, y
meslant le respect que Vostre Majesté veult toutjour garder à
l'amityé de la dicte Royne d'Angleterre; et enfin, nous sommes fort
gracieusement licenciés d'elle, avec peu d'espérance, à la vérité,
qu'il puisse voyr, pour ceste foys, la dicte Royne d'Escoce, ny
qu'elle soyt renvoyée en France, mais bien qu'il puisse continuer son
voyage vers les Escouçoys, aussitost que les lettres du maréchal Drury
seront arrivées; et que l'accord des dicts Escouçoys est pour
succéder, avec confirmation de l'allience qu'ilz ont avec Vostre
Majesté. Et sur ce, etc.
Ce VIIIe jour de mars 1572.
A LA ROYNE.
(_Lettre à part._)
Madame, ayant, mècredy dernier, prins la commodité, en la chambre de
la Royne d'Angleterre, de tirer à part milord de Burgley pour luy
parler du propos de Monseigneur le Duc, il m'a dict que, sur ce que la
dicte Royne, sa Mestresse, avoit naguyères voulu lyre elle mesmes les
dernières lettres qui sont venues de Me Smith, lesquelles en faisoient
mencion, il avoit heu assez ample argument d'en tretter en termes bien
exprès avec elle. Laquelle luy avoit respondu en diverses sortes bien
différentes, qui néantmoins estoient toutes fort honnorables pour le
propos, et encores plus pleynes d'honneur pour celluy de qui on le
tenoit, mais elles renouvelloient les mesmes difficultés de l'eage;
qui avoient esté très grandes en l'endroict mesmes de Monseigneur;
lesquelles avoient esté surmontées par la haulteur de la taille de
luy, et par l'espreuve qu'il avoit monstrée de son bon sens, mais
elles se présentoient encores trop apparantes en Monseigneur le Duc,
et avec tant de disproporcion des ans, entre elle et luy, qu'il me
vouloit bien dire tout franchement que, sur ce que jusques icy il en
avoit de luy mesmes mis en avant à la dicte Dame, et sur ce qu'il luy
en avoit faict voyr par les lettres de Me Smith, il ne l'avoit jamais
trouvée en disposition aulcune qu'il m'en voulût faire rien espérer,
mais aussy ne m'en vouloit il oster l'espérance; car Mr de Quillegrey
pourroit aporter telle chose qui seroit pour faire bien acheminer le
tout. Je n'ay rien obmis, Madame, de ce qui a peu rendre très
desirable pour la Royne, sa Mestresse, pour ce royaulme, et pour le
mesmes milord de Burgley, le party de Mon dict Seigneur le Duc,
aultant que de prince du monde, et y ay adjouxté, comme de moy mesmes,
les grandes et advantageuses offres que le cardinal Alexandrin vous a
faictes pour Monseigneur et pour luy, et les inconvénientz qui
pourroient advenir, si ce propos n'estoit bien tost et bien receu;
mais il m'a respondu qu'il n'y voyoit, pour ceste heure, aultre remède
que d'attandre ce que Mr de Quillegrey porteroit, si, d'avanture, je
voulois avoir pacience de ne vous rien escripre de ce faict jusques à
ce qu'il fût arrivé. Mais, Madame, j'ay estimé qu'il ne pouvoit nuyre
que vous fussiés promptement advertye du tout, car nul n'en sçaura
uzer plus discrettement, ny avec moyens plus prudentz, que fera Vostre
Majesté. Sur ce, etc.
Ce VIIIe jour de mars 1572.
CCXLe DÉPESCHE
--du XIIIe jour de mars 1572.--
(_Envoyée exprès jusques à Calais par la voye du Sr Acerbo._)
Refroidissement de la reine d'Angleterre à l'égard de la
France.--Sa colère contre Marie Stuart.--Promesse faite par
Burleigh à Mr Du Croc qu'il lui sera permis de passer en
Écosse.--Défaite des révoltés en Irlande.--Négociation des
Pays-Bas.
AU ROY.
Sire, le chiffre, que la Royne d'Angleterre a monstré à Mr Du Croc et
à moy, semble véritablement estre signé de la mein de la Royne
d'Escoce, et ne veulx trop doubter qu'elle ne l'ayt escript au duc
d'Alve; mais que le déchiffrement soit tel qu'elle le nous a leu, ou
bien qu'il soyt suposé, de tant que c'est chose que je ne puis
bonnement vériffier, il m'en fault passer par là où ceulx, qui manyent
icy les affères, le veulent. Et cependant je fay le mieulx que je puis
pour remédyer à deux inconvéniantz qui sont provenus de là: le premier
est que, pour la ferme impression qu'on en a donné à la dicte Royne
d'Angleterre, laquelle est facille de prendre toutjour au pis tout ce
qui vient de sa cousine, elle m'a renouvellé en son cueur une si
grande hayne et une si grande indignation contre ceste pouvre
princesse, qu'il est aysé à voyr que ses pensées et ses dellibérations
sont devenues plus extrêmes en son endroict, qu'elles n'ont encores
jamais esté; le segond, lequel n'est pas moindre, est que, pour ceste
occasion, elle a interprété en très mauvaise part l'instance que luy
avez faicte, par voz lettres, de remettre la dicte Royne d'Escoce ez
meins de Vostre Majesté, de sorte que, joinct ce qu'on luy a dict
que, contre la promesse que luy aviez faicte de ne permettre que
milord de Flemy passât des gens de guerre en Escoce, il en embarquoit,
ce néantmoins, bon nombre à St Malo, elle a commancé se deffier
beaucoup de la conclusion du tretté, et doubter grandement de vostre
bonne intention vers elle; dont a proposé à ceulx de son conseil que,
de tant qu'elle vous avoit faict donner compte, par ses ambassadeurs,
du grand nombre d'offances qu'elle a à se douloyr de la Royne
d'Escoce, par où elle espéroit que vous vous déporteriés d'intercéder
plus pour elle, et que néantmoins vous luy en aviez ceste foys
escript, et faict parler par Mr Du Croc, en termes plus exprès que,
six moys a, vous ne l'aviez faict, chose qui ne pouvoit compatyr avec
la sincérité des propos qui se trectoyent entre vous, qu'ilz
voulussent adviser comme pourvoir si seurement à ses affères qu'elle
n'en peût tomber en danger.
Sur quoy je ne sçay encores, Sire, ce qu'ilz luy auront conseillé de
faire, mais j'ay mis peyne, et envers elle, et envers eulx, de modérer
ceste sienne tant soubdeine apréhension, affin qu'elle ne passe trop
avant contre la dicte Royne d'Escoce, et qu'elle demeure du tout
estaincte en l'endroict des aultres choses qui se trettent entre Voz
Majestez et voz deux royaulmes. En quoy je n'ay rien obmis de ce que,
pour la seureté de vostre parolle, et vérité de voz promesses, je leur
ay peu offrir, jusques à leur engager ma vye, qu'ilz n'y trouveront
jamais que toute sincérité et parfaicte confience, et que ce que
Vostre Majesté leur avoit proposé maintenant, de la Royne d'Escoce,
estoit par la contreincte d'ung honneste debvoir que eulx mesmes
sçavoient bien que vous aviez vers elle, et duquel vous estiez
infinyement pressé par ses parans et par ses bons subjectz, et
encores par d'aultres princes et estatz; dont c'estoit à la Royne
d'Angleterre de monstrer, à ceste heure, si elle vouloit avoyr aultant
d'esgard à ce qui est de vostre réputation en cest endroict, comme
vous proposiez de maintenir doresenavant ce qui seroit à jamais de
l'honneur et dignité d'elle en toutes les partz de la Chrestienté. Et
Mr Du Croc a envoyé faire semblables bons offices, de sa part, vers
milord de Burgley, lequel nous a mandé beaucoup de diverses choses du
malcontantement de sa Mestresse, mais enfin il nous a asseuré
qu'aussytost que les nouvelles que, d'heure à aultre, ilz attandoient
d'Escoce, seroient arrivées, et que les seigneurs de ce conseil
auroient advisé avec le dict Sr Du Croc de la manyère qu'il fault
procéder par dellà, que la dicte Dame luy bailleroit son passeport
pour s'acheminer.
J'entendz, Sire, que, en Irlande, les saulvages ont heu du pire, et
que les Angloys les ont batus en ung rencontre, où la principalle
deffaicte est tumbée sur les Escouçoys qui les estoient venus
secourir. Au regard des différendz des Pays Bas, les Srs de Sueneguen
et de Fiesque estantz, dimenche dernier, venus ouyr la messe et
prendre leur diner, en mon logis, m'ont dict que l'on estoit
maintenant à regarder sur le faict des deniers, mais qu'ilz n'avoient
poinct d'espérance qu'on en peût sortir que _à l'angloyse_; et n'ont
pas passé plus avant. Sur ce, etc.
Ce XIIIe jour de mars 1572.
CCXLIe DÉPESCHE
--du XVIIIe jour de mars 1572.--
(_Envoyée exprès jusques à la court par mon secrettaire Joz._)
Rupture du traité préparé en Écosse par Élisabeth.--Plaintes
contre les secours arrivés de France en Écosse.--Saisie des
papiers de lord Seton.--Mission de Mr Du Croc.--Discussion
entre les seigneurs du conseil Mr Du Croc et
l'ambassadeur.--Déclaration du conseil que le passeport pour
l'Écosse ne peut pas être accordé à Mr Du Croc, et que la reine
préfère avoir la guerre avec la France et l'Espagne que de
rendre la liberté à Marie Stuart.--Retour de
Quillegrey.--Changement que produit son rapport dans les
délibérations du conseil.--_Lettre secrète à la reine-mère_.
Négociation du mariage du duc d'Alençon entre l'ambassadeur,
Quillegrey, Burleigh et Leicester.--_Mémoire général_, Affaires
d'Écosse.--Nécessité de procéder sur-le-champ en France à un
traité avec l'Angleterre pour la pacification de
l'Écosse.--Conditions sur lesquelles ce traité doit être
établi.--Négociation des Pays-Bas.
AU ROY.
Sire, ainsy que Mr Du Croc et moy nous attendions qu'il deût avoir son
passeport, selon que la Royne d'Angleterre nous avoit faict espérer
qu'aussytost qu'elle auroit receu des nouvelles d'Escoce elle le luy
bailleroit, et milord de Burgley le nous avoit ainsy confirmé et
promis, elle nous a faict appeller, samedy dernier, en son conseil,
où, par les comte de Sussex, l'admiral Clinthon, milord Chamberland et
le dict de Burgley, elle nous a faict dire que le mareschal Drury et
mestre Randol, au lieu de luy escripre des nouvelles de dellà, ilz
estoient eulx mesmes venus luy signiffier comme, par leur dilligence,
ayant les Escoçoys esté conduictz bien avant en ung bon accord, et les
condicions menées si près de la conclusion qu'il n'y restoit plus que
d'en passer et signer les articles, sellon que ceulx des deux partys
en avoient souvant donné la parolle et leur promesse par escript à la
dicte Dame, milord de Sethon estoit lors arrivé, lequel avoit
incontinent faict changer de volonté à ceulx de Lislebourg, et leur
avoit tant faict rehaulser leurs demandes que les dicts Drury et
Randol avoient esté contreinctz de les laysser là en leur trouble, et
de s'en retourner; dont aussytost qu'ilz avoient esté icy, la dicte
Dame avoit faict mettre la matière en dellibération de conseil devant
elle, auquel ayant esté considéré qu'il n'y avoit pas longtemps que le
dict de Sethon estoit party de France, et que luy, du costé de
Flandres, avec l'assistance du duc d'Alve, et milord de Flemy, du
costé de Bretaigne, avec l'assistance, non de Vostre Majesté, car
s'assuroient de la parolle que leur aviez donnée, mais avec celle de
quelques aultres qui ont beaucoup d'authorité en vostre royaulme,
passoient en ung mesmes temps en Escoce, et le dict Flemy y menoit,
contre vostre deffence, ung bon nombre de soldatz en habits de
mariniers, ainsy que leurs marchandz qui venoient de Bretaigne les en
assuroient; considéré aussy que, par des lettres et des alfabetz,
chiffres, mémoires, et encores par d'aultres choses d'importance, qui
avoient esté surprinses dans le vaysseau du dict de Sethon, lequel,
par temps contraire, avoit abordé en Suffolc, et luy s'estoit
conduict, en marchand, jusques à Lislebourg, il se découvroit des
menées qui monstroient clèrement que l'entreprinse n'alloit plus à
remettre la Royne d'Escoce en sa couronne, mais à l'establir royne en
ces deux royaulmes, et priver leur vraye royne et de vye et d'estat;
sellon que le dict duc avoit desjà advancé dix mil escus contantz au
dict de Sethon, et aultres dix mille à leurs rebelles, et avoit avec
eulx, tant sur les lettres de la dicte Royne d'Escoce que avec icelluy
de Sethon, comme ambassadeur d'elle, capitulé de l'exécution de la
dicte entreprinse et de réduire toute ceste isle à la religion
catholicque, ensemble d'avoir le Prince d'Escoce entre ses mains, et
de soubmettre ces deux couronnes à la protection de celle d'Espaigne,
en quoy l'armée qui est ordonnée pour le passage du duc de Medina
Celli y debvoit estre employée; la dicte Dame avoit résolu, en son
dict conseil, de ne passer plus oultre en rien qui fût de l'Escoce
qu'elle ne vous heût informé, Sire, de tout ce dessus, et encores de
quelque aultre particullarité qui espéciallement concernoit Vostre
Majesté, tout ainsy que naguyères vous l'en aviez faict advertyr d'ung
aultre, qui concernoit sa propre personne, de sorte qu'elle espéroit
que vous demeureriés très bien satisfaict d'elle; et qu'elle layssoit
au choys de Mr Du Croc ou de vous aller cependant retrouver, ou bien
d'attendre icy vostre responce, et qu'ilz ne vouloient dissimuler que
ce, que le dict Sr Du Croc avoit demandé, de voyr en passant la Royne
d'Escoce, et l'instance, qu'ilz voyoient que Vostre Majesté faysoit,
de la mettre en liberté, ne leur heût engendré quelque souspeçon; dont
nous prioient ne trouver mauvais si, en ung cas si important comme
cestuy cy, où il alloit de la vye de leur princesse, de la
conservation de l'estat, et de garder la subversion de leur pays, ilz
vouloient, estant conseillers, y procéder avec grande caution.
Mr Du Croc, ainsy prudemment comme est sa coustume, et avec une
protestation, qu'il a confirmée par sèrement, de la sincérité de
vostre bonne intention sur toutes les particullarités de sa
commission, et qu'il n'y avoit rien de plus que ce qu'il avoit dict à
la Royne, leur Mestresse, leur a remonstré qu'ilz ne debvoient prendre
aulcune deffiance de son voyage, et moins le retarder; et qu'il les
prioit, suivant ce qui en avoit esté convenu avec leurs ambassadeurs,
qu'ilz le luy voulussent laysser acomplir. De ma part aussy, je ne
pense avoir rien obmis, Sire, de ce qui a peu assurer iceulx seigneurs
de tous les doubtes qu'ilz ont en leur esprit, et de leur monstrer par
les mesmes accidens, qu'ilz nous allèguent, que ce voyage est non
seulement fort expédiant pour l'Escoce, mais encores très nécessaire
pour la France et pour l'Angleterre.
Tant y a qu'après qu'ilz nous ont heu, de rechef, amplement remonstré
les grandz dangers et les périls qui leur estoient trop imminentz par
le pourchas de la Royne d'Escoce, et que, lorsqu'ilz avoient pensé
qu'elle s'en deût abstenir, c'estoit lorsqu'elle les en pressoit
davantaige, ilz ne pouvoient conseiller nullement leur Mestresse
qu'elle changeât, pour ceste fois, d'opinion; et nous vouloient bien
dire librement qu'encor qu'ilz eussent toutjour loué à la dicte Dame
de maintenir la paix avec tous les aultres princes, ses voysins, ilz
luy conseilloient néantmoins de prendre plustost la guerre avec Vostre
Majesté et avec le Roy d'Espaigne, tout ensemble, que de mettre la
Royne d'Escoce en liberté.
Sur laquelle, leur tant opiniastre dellibération, Mr Du Croc et moy
avons advisé de vous dépescher en dilligence ce mien secrettaire,
affin que sçachés encores mieulx par luy les particullarités de ce
dessus, et encores d'aultres que je luy ay données en charge, et que,
par semblable dilligence, de luy mesmes, il vous playse nous faire
entendre promptement vostre intention. Sur ce, etc.
Ce XVIIIe jour de mars 1572.
_Par postille à la lettre précédente._
Comme je voulois fermer la présente, milord de Burgley m'a mandé
que sa Mestresse et ceulx de son conseil avoient mieulx considéré
noz raysons, et qu'après que vous auriés entendues les leurs, la
dicte Dame dellibéroit de se remettre de cest affaire d'Escoce,
en tout et par tout, à ce que vous vouldriés; et, là dessus, le
Sr de Quillegrey est arrivé, lequel, à ce que j'entendz, a faict
ung fort honnorable rapport, en toutes choses, de Vostre Majesté,
de la Royne, vostre mère, et de tout ce qui est de vostre
couronne, et a grandement loué la sincérité de voz intentions, et
celle de voz actions, vers sa Mestresse et vers son royaulme,
ensemble vostre libéralité vers luy, et vostre faveur et bon
trectement vers les aultres ambassadeurs d'elle. Et luy mesmes
nous est venu visiter, nous monstrer le présent, et nous donner
espérance que Mr Du Croc obtiendroit sa permission de passer. Sur
laquelle aparance de modération le dict Sr Du Croc a demandé à
parler aux seigneurs de ce conseil, auxquelz il n'a rien obmis de
ce qui les pouvoit induyre pour luy laysser continuer son voyage,
mais enfin ilz luy ont dict que, s'il ne monstroit que par son
pouvoir fût expressément porté de procurer l'accord des Escoçoys
à la conservation de la Royne d'Angleterre et repos de son
royaulme, chose qu'ilz estimoient ne pouvoir estre, sinon que
tout le pays fût réduict à l'obéyssance du jeune Roy, qu'ilz
persévéroient de vouloir faire entendre leurs raysons à Vostre
Majesté, premier que de luy octroyer son passeport. Et m'a,
d'abondant, le dict de Burgley mandé que sa dicte Mestresse
estoit preste de respondre à ses ambassadeurs sur ce peu qui
restoit encores de différand au trecté, sans m'expéciffier que
c'estoit, et qu'elle seroit bien ayse de sçavoir si j'avois à luy
en faire entendre quelque chose. Je luy ay respondu que
j'atandois, d'heure en heure, quelque dépesche de Vostre Majesté,
et qu'incontinent que je l'aurois receue, je l'yrois
trouver.--Escript le XXe de mars 1572.
A LA ROYNE.
Madame, aux précédents inconvénients, qui sont survenus à la Royne
d'Escoce, cestuy cy, à ceste heure, ne luy est succédé petit, que
milord de Sethon, voulant repasser de Flandres en Escoce, ayt esté
jetté par tourmante en la coste de Suffolc, où, ayant prins le hazard
de descendre et de se conduyre par terre en habit déguysé jusques à
Lislebourg, il a pensé que son vaysseau, au premier bon vent, pourroit
bien faire voyle, et se conduyre aussi à Abredin, ou en quelque aultre
port de dellà; dont a layssé dedans ung sien page, avec ses papiers et
chiffres, qui, bientost après, ont esté saysis par les officiers du
lieu, qui sont allés recognoistre le dict vaysseau; lesquelz ont aussy
arresté les hommes, les monitions, les armes et aultres provisions,
qui y estoient, et ont apporté les dicts papiers en ceste cour, par
lesquelz semble que les affères de ceste pouvre princesse et sa
personne soient réduictz en plus grand danger que jamais. Dont, sur ce
que la Royne d'Angleterre escript maintenant à ses ambassadeurs de
remonstrer à Voz Majestez Très Chrestiennes, il est bien besoing,
Madame, qu'il vous playse leur y faire des responces si mesurées que,
n'aprouvant rien de ces menées de Flandres et mesmes de n'en estre
moins offancés que la Royne d'Angleterre, vous ne monstriés pourtant
de pouvoir trouver bon qu'on se preigne icy à la personne de la dicte
Royne d'Escoce, ny qu'on dresse armée pour courre sus à ceulx de
Lislebourg; et incister que le Roy, comme allyé principal de ceste
princesse et des siens, doibve toujour estre appellé en tout ce qui
s'entreprandra de ce costé là; et remonstrer que le voyage de Mr Du
Croc, avec ung aultre depputé de la Royne d'Angleterre, est plus
nécessaire que jamais, par dellà, tant pour interrompre ces praticques
de Flandres que pour establir ung bon accord entre les Escouçoys;
lesquelz ne fauldront d'y condescendre, de tous les deux partys, s'ilz
voyent que le Roy y concourre. Le dict Sr Du Croc attendra icy ce
qu'il plerra à Voz Majestez luy en mander par ce mien secrettère, qui
s'en retournera en dilligence; et si, d'avanture, Madame, il faut
qu'il repasse dellà pour prendre le chemin de la mer, il estime qu'il
sera très oportun qu'il face une course devers Voz Majestez pour
prendre nouvelles et plus certaines instructions sur tout ce qu'il
aura à faire pour ces nouveaulx cas survenus; en quoy n'interviendra
guyères que le retardement d'ung quinze jours. Sur ce, etc. Ce XVIIIe
jour de mars 1572.
A LA ROYNE.
(_Lettre à part._)
Madame, depuis bien peu d'heures, le Sr de Quillegrey m'est venu
trouver; lequel m'a dict que la Royne, sa Mestresse, reste
merveilleusement bien satisfaicte et infiniement contante dans son
cueur des honnorables propos qu'il a heu à luy tenir de la part de Voz
Majestez Très Chrestiennes; et qu'encor qu'à ce premier coup, il ne
luy ayt ouvertement, ny en termes exprès parlé du faict de Monseigneur
le Duc, il pense néantmoins avoir si bien disposé la matière, qu'il
ozera bien, la segonde foys qu'il parlera à elle, la luy proposer fort
franchement; et s'esforcera de vous bien servir en cest endroict avec
la sincérité qu'il vous a promise, et de me raporter, jour par jour,
tout ce qui y succèdera à la vraye vérité, affin que je la vous puisse
ordinairement mander; se sentant si abstreinct à ce debvoir, non
seulement par l'obligation des faveurs et libéralités qu'il a receues
bien grandes de Voz Majestez, mais encores pour le bien de la Royne,
sa Mestresse, et de cest aultre encores pour une particullière
affection qu'il a à la France, qu'il n'espargnera sa propre vye pour
l'advancement du propos, et s'oposera, aultant qu'il luy sera
possible, à ceulx qui sont cognus et remarqués icy pour Hespagnols,
qui se préparent desjà de l'interrompre.
Je luy ay très grandement gratiffié ceste sienne bonne et vertueuse
volonté, avec assurance qu'elle luy sera très abondantment recognue,
et l'ay prié de se vouloir monstrer si dilligent et discret à l'effect
que la chose ne puisse aller ny en longueur ny à la cognoissance de
beaucoup de gens, jusques à ce qu'elle soit plus advancée. Despuis,
j'ay envoyé devers milord de Burgley luy demander si, sur la venue de
son beau frère, j'avois à faire entendre quelque chose à Vostre
Majesté touchant ce qui estoit entre luy et moy; à quoi il m'a mandé
qu'il failloit tirer ceste responce d'ung grand oracle, dont estoit
besoing d'en parler au mesmes Apollo, et qu'il y falloit ung peu de
temps. Le comte de Lestre, à qui le dict Sr de Quillegrey a communiqué
le tout, et luy en avoit auparavant escript de Bloys, en hors, m'a
envoyé signiffier aulcunes choses en général de sa singullière et très
dévote affection vers Vos Très Chrestiennes Majestez et comme il est
tout résolu de faire le voyage vers elles, me priant que j'en vueille
continuer le propos à la Royne, sa Mestresse, la première foys que je
l'yray trouver, en la bonne sorte que je l'ay desjà commancé.
J'espère, Madame, que, par mes premières, je vous pourray mander
quelque chose de plus de fondement en cecy, sellon que je mettray
aultant de dilligence, qu'il me sera possible, que n'en demeuriés
longtemps en suspendz. Et sur ce, etc. Ce XVIIIe jour de mars 1572.
OULTRE LE CONTENU DES LETTRES, Joz aura à dire à Leurs Majestez:
Que considéré les véhémentz propos, que ceulx de ce conseil ont
tenu sur les lettres, mémoires et chiffres, qui ont nouvellement
esté surprinses dans le navyre de milord de Sethon, et le regrect
qu'on voit qu'ilz ont de n'avoir peu composer à leur mode les
choses d'Escoce, il est très aparant qu'ilz se vuellent résouldre
de favoriser et fortiffier ceulx du Petit Lith, et opprimer,
autant qu'ilz pourront, ceulx de Lislebourg; lesquelz estantz à
la protection du Roy, il ne peut estre à l'honneur de Sa Majesté
de les habandonner, dont est danger qu'il ne s'en ensuive troys
inconvéniantz tout à la foys: l'ung, de la continuation des
troubles en Escoce, plus que jamais; l'aultre, d'une malle
intelligence entre la France et l'Angleterre; et le tiers, d'ung
grand péril pour la personne de la Royne d'Escoce; et, possible,
un quatriesme, de s'embrouiller avecques le Roy d'Espaigne.
Pour à quoy obvier semble qu'il sera bon que le Roy, incontinant
qu'il aura receu les présentes, face tretter à plein fons avec
les ambassadeurs d'Angleterre de tout le faict d'Escoce, et leur
incister que Mr Du Croc puisse parachever son voyage au dict
pays, continuant son chemin par ce royaulme, sans faire ce tort
au Roy de le contreindre de s'en retourner, et d'aller prendre
son passage par ailleurs;
Et que mesmes, entre messieurs les depputez du Roy et les dicts
ambassadeurs, soit convenu de la forme d'accord qu'ilz estimeront
estre meilleur entre les Escoçoys; dont semble que celle là
grèvera moins à iceulx Escoçoys et sera moins contradicte des
Anglois, en laquelle sera ordonné, tant d'ung costé que d'aultre,
ung certein nombre esgal de la noblesse au gouvernement du pays
pour administrer toutes choses de l'estat, attandant le retour de
leur Royne ou la majorité de son filz, sans faire mencion que ce
fût ny soubz l'authorité d'elle, ny soubz l'authorité de luy, et
mesmes ne nommer ny l'ung ny l'aultre, s'il est besoing; et
qu'ung chacun soit remis en ses biens, honneurs et estatz, et les
armes posées partout; et que, par ung commun consentement du Roy
et de la Royne d'Angleterre, le dict Sr Du Croc, avec ung aultre,
de la part d'elle, soyent envoyés sur les lieux pour notiffier le
dict accord aux deux partys, et les contreindre de l'accepter,
comprenant, par ce moyen, les ungs et les aultres avecques
l'estat dans le trecté, avec expécialle confirmation aussi de
l'allience de France.
Et par mesme moyen soit capitulé, avec les dicts ambassadeurs
d'Angleterre, qu'attandant que les deux Roynes se puissent
accorder de leurs différendz, il soit pourveu à celle d'Escoce de
quelque plus gracieux trectement et plus ample liberté qu'elle
n'a de présent, et de luy rendre ses serviteurs, et luy permettre
ung ambassadeur en ceste cour pour solliciter ses affères, le
tout à ses despens; en ce toutesfois qu'elle promettra de ne s'en
aller de ce royaulme sans congé, ny d'innover rien en icelluy au
préjudice de sa cousine, et de bailler, s'il est besoing,
ostaiges et bonnes cautions de cella; et que ces choses soient
accordées hors du traicté, si ne peuvent estre comprinses dans le
traicté.
Je suis bien seurement adverty que, à l'occasion des papiers
qu'on a surprins au Sr de Sethon, et de ce qu'on a raporté icy
que milord de Flemy embarque des soldatz à St Malo, en habits de
mariniers, et aussi entandant l'apprest de Mr de La Garde, l'on a
ordonné en ce conseil d'armer promptement ung bon nombre de
navires; et que, du premier jour, l'on en mettra troys des plus
grandz dehors: en quoy, j'ay desjà envoyé sur les lieux
recognoistre tout ce qui s'y fera, et, jour par jour, j'en donray
adviz à Leurs Majestez.
Et cepandant, ayant soubz mein donné entendre, que l'apprest de
Mr de La Garde n'estoit aulcunement contre chose qui appartînt à
ce royaulme, ains plustost pour aller faire une descouverte en
terres neufves; ung gentilhomme de bonne qualité, anglois, m'est
venu remonstrer que, s'estant desjà proposé, avec le congé de sa
Mestresse, de servir, à ses despens, le Roy en la première guerre
qu'il aura contre quelque aultre prince que ce soyt, avec trente
navyres, desquelz les vingt seront bons pour le combat, et les
dix aultres fort propres pour courre la mer, avec moyen de mettre
en terre deux mille hommes de guerre qu'il mènera, oultre le
nombre ordinayre qu'il fault à la garde et conduicte de ses
navyres, qu'il desireroit bien, à ceste heure, attandant le
temps, d'accompaigner avec ung bon équipage de mer le dict Sr de
La Garde et suyvre et obéyr à l'admiral de la flote, soubz les
enseignes de France, en luy faisant part des gains de la mer
comme à ung des aultres qui le suyvront; me priant fort
instamment d'en vouloyr escripre au Roy, et luy en faire avoir
promptement la responce.
Encor que, d'ung costé, la Royne d'Angleterre monstre d'estre
fort offancée contre le duc d'Alve, elle ne laysse pourtant
d'entendre, d'aultre part, aulx partis et expédians qu'il luy
faict offrir pour accommoder les différendz des deniers, après
celluy des marchandises; et, de faict, le Sr Acerbo Velutelly,
en lieu du Sr Fiesque, lequel n'est plus agréable icy, en mène
maintenant la praticque, et y a desjà procédé par plusieurs jours
avec le comte de Lestre et milord de Burgley, au nom seulement
des particulliers; mais je sçay que ce n'est sans en avoir charge
et lettre expresse du dict duc d'Alve; et croy qu'on n'est, à
présent, guyères loing d'accord; mais j'estime que c'est en
layssant encores, pour quelque temps, les dicts deniers ez meins
de ceste princesse, avec assurance du payement du principal, et
encores de quelques petitz intérestz, au cas qu'elle les retienne
plus longtemps qu'il ne sera convenu; ce que je mettray peyne
d'entendre plus en particullier. Et cepandant, quant aus dictes
marchandises, l'on procède toutjour de les vendre, ainsy que
porte la proclamation, et a l'on pensé d'uzer encores de plus
grande rigueur vers les subjectz du Roy d'Espaigne, si ceste
vente ne suffit pour rembourcer les Angloys.
Le marquis de Vuinchester, grand trézorier d'Angleterre, est
décédé despuys six jours, et le comte de Sussex et milord de
Burgley sont, à ceste heure, les deux compéditeurs qui aspirent à
l'estat.
Discourra à Leurs Majestez ce qui a succédé des affères du duc de
Norfolc; la clémence dont la Royne d'Angleterre a uzé, par deux
foys, sur le mandement de son exécution; les différendz qui se
sont sussités en cour entre les principaulx seigneurs et entre
les dames à cause de cella; comme l'on a apposté des prescheurs
pour inciter la Royne et le conseil contre luy; et en quoy en
sont à présent les choses.
De trois petites particullarités, du dict duc, de Morguen et de
Maden.
CCXLIIe DÉPESCHE
--du XXVe jour de mars 1572.--
(_Envoyée exprès jusques à Calais par la voie du Sr Acerbo._)
Maladie subite et rétablissement de la reine d'Angleterre.
AU ROY.
Sire, sur l'heure que j'ay receu vostre dépesche du IIIIe, VIIIe et Xe
de ce moys, par Nicolas le chevaulcheur, la mienne, que j'ay envoyée
à Vostre Majesté par mon secrettère, estoit desjà si achevée, et luy
si prest de partir, que j'ay estimé ne debvoir retarder l'une pour
l'arrivée de l'aultre, espérant que, le jour ensuyvant, j'aurois
audience, et que bientost je vous pourrois encores renvoyer le dict
Nicollas; mais, la nuict d'après, il a prins ung si grand mal et une
si grande torcion d'estomac à la Royne d'Angleterre, à cause, comme on
dict, qu'elle avoit mangé du poisson, qu'il m'a fallu avoir pacience,
et a esté la douleur si griefve et si véhémente que toute ceste cour
s'en est trouvé en grand estonnement; et le dict comte de Lestre et
milord de Burgley ont veillé, troys nuictz entières, près de son lict,
mais, à ceste heure, ilz me viennent de mander que, grâces à Dieu, le
mal luy est beaucoup dimynué, et qu'ilz espèrent que, dans peu de
jours, elle se portera mieulx, et qu'ilz me manderont quand je pourray
parler à elle. Cella sera cause, Sire, que je n'auray le moyen, si
tost que le desiriez, de vous mander la responce des poinctz qui sont
contenuz en vostre et dernière dépesche. Néantmoins je incisteray de
l'avoir, et qu'il ne m'y soit uzé de remise, lorsque je verray que,
honnestement et avec rayson, j'en pourray presser la dicte Dame. Et
sur ce, etc.
Ce XXVe jour de mars 1572.
Encores tout maintenant, un des clercs de ce conseil me vient de
dire, de la part de milord de Burgley, que la Royne, sa
Mestresse, desire que je la voye demein; mais que ce soit sans
toucher aulcune négociation d'affères.
CCXLIIIe DÉPESCHE
--du XXXe jour de mars 1572.--
(_Envoyée exprès jusques à Calais par Françoys Biscop._)
Détails donnés par Élisabeth à l'ambassadeur sur sa
maladie.--Discussion du traité d'alliance entre l'ambassadeur
et une commission prise dans le conseil.--Projet du duc d'Albe
d'envoyer des troupes en Écosse--Négociation des Anglais avec
les Espagnols.
AU ROY.
Sire, aussytost que la Royne d'Angleterre, avec le congé de ses
mèdecins, a peu sortir jusques en sa chambre privée, elle m'a permis,
premier qu'à nulz seigneurs ny dames de sa court, sinon à ceulx qui la
servoient en son mesmes lict, de la pouvoir voyr; et m'a compté la
douleur extrême, laquelle, l'espace de cinq jours, luy avoit si fort
serré l'allayne, et luy avoit tenu le cueur si pressé, qu'elle en
avoit bien pensé mourir, et que desjà aulcuns jugeoient qu'il en fût
autant faict; mais que Dieu ne l'avoit trouvée en assez bon estat pour
la réputer digne d'aller encores à luy; et qu'elle croyoit que ceste
douleur ne luy estoit provenue d'avoyr mangé du poisson, ainsy
qu'aulcuns disoient, car elle en mangeoit assez souvant, mais plustost
pour s'estre, despuis troys ou quatre ans, trouvée si bien qu'elle
avoit mesprisé tout l'ordre, que ses mèdecins avoient auparavant
accoustumé d'uzer vers elle, de la purger et luy tirer ung peu de
sang, de temps en temps; néantmoins que ce mal, grâces à Dieu, estoit
maintenant tout passé, et ne luy restoit plus qu'ung peu d'altération
et ung bien peu de chaleur; me remercyant infiniement du soing que
j'avois heu de sa santé, qui luy estoit une signiffication que Vostre
Majesté luy vouloit beaucoup de bien et qu'elle vous pouvoit avoyr
toute confience.
Je luy ay rendu ung des plus grandz mercys que j'ay peu pour ceste
singullière faveur, qu'elle m'avoit faicte de la pouvoir si tost voyr,
après sa maladye; et l'ay assurée, Sire, que vous prendriés pour ung
très évident signe de sa bonne et inthime amityé vers vous, qu'elle
m'eust donné ce privé moyen de pouvoir, par certaine science et de
veue, vous tesmoigner sa parfaicte guarison. Et, après l'avoir ung peu
entretenue là dessus, et luy avoir faict, de vostre part, la
conjouyssance de la groysse de la Royne, de quoy elle s'est
merveilleusement resjouye, et en a rendu de bon cueur grâces à Dieu,
elle m'a faict quelques excuses du retardement de la conférance que
nous avions à faire ensemble sur les choses du traicté, mais, parce
qu'elle n'estoit encores assez forte pour travailler en négociation
d'affères, elle avoit appoincté cinq de son conseil pour s'en
assembler avecques moy.
Dont, tout sur l'heure, Sire, au partyr d'elle, je suys entré en
communicquation avec eulx sur les deux poinctz que m'avez mandé:
premièrement, du mot de _religion_, que, parce qu'il ne pouvoit estre
exprimé dans l'article de la ligue, Vostre Majesté mettoit en avant
d'y estre satisfaict par lettres particullières, escriptes et signées
de voz meins; secondement; du faict de la Royne et royaulme d'Escoce,
que, ne pouvant estre obmis, avec vostre dignité, qu'il n'en fût
faicte mencion dans le traicté, vous desiriés y en estre inséré ung
article, en la forme que je le leur exibois par escript.
Eulx, de leur part, Sire, ont desduict troys aultres poinctz, dont
l'ung est touchant ce que messieurs voz depputés avoient retranché le
trente quatriesme article dans leur minute du traicté, et ilz desirent
qu'il y demeure; le segond que, excédant Vostre Majesté de force et de
moyens la Royne, leur Mestresse, il estoit raysonnable que vous
l'excédissiés aussy à luy offrir ung secours, qui fût plus grand que
celluy que vous requériés d'elle; et le troysiesme, qu'il vous pleût
faire émologuer par voz parlemens les choses qui seroient accordées
pour le commerce.
Mais, après que je leur ay heu admené, sur les deux premiers poinctz,
toutes les bonnes et vifves raysons qui sont contenues dans voz
lettres, et respondu gracieusement à leurs aultres troys ce que j'ay
estimé estre bien à propos, toute la difficulté est restée sur le
faict d'Escoce; lequel leur vient toutjour fort à contre cueur: et
mesmes qu'ilz ont assuré que, sellon les rapportz que, despuys bien
peu de jours, ilz avoient receu d'Escoce, et aultres, le jour
précédant, du costé de Flandres, il estoit tout certein que milord de
Sethon et deux aultres Escouçoys, au nom et comme ambassadeurs de leur
Mestresse, avoient capitulé avec le duc d'Alve de la descente des
Hespaignols et Bourgignons en Escoce, et de leur livrer deux fortz et
places qu'ilz fortiffieroient pour leur retraicte, ensemble de leur
fournir vivres et chevaulx de charroy, et bagaige, quand ilz
marcheroient, et de faire tout ce qu'ilz pourroient pour mettre le
Prince entre les mains du dict duc; ce qu'ilz vous feroient aparoir
encores plus clèrement par leur ambassadeur.
Ce nonobstant, Sire, j'ay incisté, par la mesme occasion qu'ilz
disoient, estre expédiant qu'ung article bien exprès en fût mis dans
le traicté, et que le voyage de Mr Du Croc, avec ung de leurs
depputés, en fût d'aultant accéléré. Sur quoy ilz ont prins terme
d'en conférer avec leur Mestresse, et que, puis après, ilz m'y
respondroient; et croy, Sire, que je ne pourray pas beaucoup obtenir
pour ce regard, tant y a que je y incisteray bien fort. Mais cepandant
milord de Burgley, sans lequel toutes choses demeurent accrochées, est
tombé si malade de la goute qu'il n'est possible qu'il puisse vacquer
à rien; dont, affin que Vostre Majesté n'en soyt en peyne, j'ay
anticipé ceste dépesche, et j'espère que, dans ung jour ou deux, je
vous en envoyeray une plus complète par le chevaulcheur.
Cependant il se prépare icy plus grand nombre de navires qu'on n'avoit
ordonné du commencement, et quelque nombre de gens de guerre; et se
continue la praticque de l'accord touchant les deniers d'Espaigne, et
encores touchant la vente des laynes, avec les depputés, que je vous
ay cy devant mandé, lesquelz ne s'en meslent sans expresse commission
du dict duc d'Alve. Et ont encores aulcuns de ce conseil, despuys six
jours, faict venir ung Hespagnol devers eulx, lequel leur estoit
auparavant très odieux, et ilz luy ont maintenant, coup sur coup,
baillé deux passeportz pour envoyer homme exprès devers le duc d'Alve.
Je prendray garde que c'est. Et sur ce, etc. Ce XXXe jour de mars
1572.
CCXLIVe DÉPESCHE
--du IIIe jour d'apvril 1572.--
(_Envoyée exprès jusques à la court par Nicolas le chevaulcheur._)
Conférence sur la négociation du traité.--Discussion des articles
concernant la religion, l'alliance d'Écosse, le subside et le
commerce.--Incertitude sur la désignation de l'ambassadeur qui
doit être choisi pour la ratification de l'alliance.--Armemens
faits en Angleterre afin d'empêcher les Espagnols de débarquer
en Écosse.--Crainte que ces armemens ne soient eux-mêmes
dirigés contre l'Écosse.--Espoir que Leicester sera désigné
pour passer en France.--Persistance d'Élisabeth dans l'alliance
avec le roi.
AU ROY.
Sire, en la segonde et troysiesme conférance, que j'ay heues, avec les
Seigneurs de ce conseil, sur les poinctz du traicté, les choses ont
esté, de rechef, fort débatues; et, encor que ce ayt esté, du
commencement, avecques doulceur, il y est, peu à peu, intervenu de la
véhémence, et puis de la contention, car les partisans contraires
n'ont sceu colorer de si bonne aparance de rayson leurs opositions,
qu'ilz n'ayent monstré qu'ilz les faysoient en intention de tout
rompre; et je n'ay voulu laysser aller ung seul de tous les poinctz de
vostre réputation aux simulés argumentz qu'ilz ont allégué de la
seureté de leur Mestresse, si bien qu'ilz ont esté constreinctz de
retourner enfin à quelque modération.
Dont voycy, Sire, en quoy ce conseil persiste maintenant: que,
touchant le premier des deux poinctz que m'avez mandés, si Vostre
Majesté demeure ferme de ne vouloir que celluy de la religion soit
aulcunement inséré dans le traicté, il vous playse trouver bon d'en
faire expédier ung acte, à part, par lettres de vostre grand sceau,
aux propres termes de l'escript que leur en avez desjà faict
communicquer, et que la Royne, leur Mestresse, fera le semblable,
atandu que, toutes les foys qu'il a esté question de l'interprétation
d'ung traicté, l'on en a toutjour faict ung segond, aussy solennel que
le premier, et y a l'on aposé les grandz sceaulx des princes; et si,
en ceste cy, qui leur est très importante, ilz ne pouvoient avoyr ung
nouveau traicté, qu'à tout le moins ilz ayent vostre sceau, et vous
celluy de ce royaulme, affin que toutes les solennités n'y
deffaillent, non pour en uzer sinon privéement entre Voz Majestez, ce
qu'ilz estiment que se pourra faire aussy secrettement que par lettres
de voz meins, atandu que Mr le présidant de Birague, duquel ilz ont
heu fort bonne relacion par leurz ambassadeurs, et qui est ung de voz
depputés, en pourra luy mesmes fayre la dépesche.
Quand au segond poinct, il ne se peut faire que la Royne, leur
Mestresse, par aulcunes raysons puisse estre persuadée, ny eux le luy
vueillent conseiller, que la Royne d'Escoce soit insérée en ung mesme
traicté avec elle, ny qu'elle soit, en façon du monde, nommée en
cestuy cy; et encores, touchant la couronne et estat du pays, ilz
desireroient qu'on se déportât d'en parler, toutesfois si Vostre
Majesté ne veult que cella passe soubz silence, que aulmoins le
premier des articles, que je leur ay baillés pour remplir le blanc,
soit rejetté, et que le segond, le troysiesme et quatriesme y soient
insérés, seulement pour vous complayre, en la manière que milord de
Burgley les a réformés, ou aultrement leur résolution est qu'ilz
demeurent du tout ostés; que d'aultant que le XXXIIIIe article est
général, et concerne aultant voz alliés que ceulx de leur Mestresse,
et peut oster beaucoup de souspeçon aulx aultres princes, ilz
heussent desiré qu'il fût demeuré inséré dans le traicté; et mesmes
ont artificieusement proposé que, puisque vous aviez tant à cueur d'y
mencionner l'Escoce et les Escouçoys, qu'il estoit rayson qu'ilz y
mencionassent le Roy d'Espaigne et ses pays.
A quoy je leur ay respondu qu'il y avoit très grand raison, et pour
nous et pour eulx, de nommer l'Escoce en particullier, et laysser les
aultres en général; toutesfoys je ne voyois pas qu'il y heût grand
inconvéniant que chacun peût nommer ses alliés, dont Vostre Majesté
nommeroit le Pape, l'Empereur, le mesme Roy d'Espaigne, les Suisses et
aultres, s'ilz le trouvoient bon, et qu'ilz nommassent ceulx qu'ilz
voudroient; qui a esté cause qu'ilz ont remis cella à l'arbitre de
Vostre Majesté, quand ilz ont ouy nommer le Pape.
Au regard de ce qu'ilz m'avoient dict, que Vostre Majesté debvoit
offrir plus grand secours à leur Mestresse que celluy qu'avez à
espérer d'elle, ilz n'y ont incisté; mais ouy bien à la forme du
payement du dict secours, qu'ilz desirent que chacun des deux princes
le face sellon le rolle et payes de ses propres gens de guerre, de
façon que Vostre Majesté payeroit les Angloys ainsy que françoys, et
leur Mestresse les François ainsi que angloys; ce que je leur ay
remonstré estre impertinant. Et enfin se sont accordés que leurs
ambassadeurs le proposeront à Vostre Majesté, mais se contenteront que
cella soyt réduit à proportion si esgalle, qu'il n'y ayt plus
davantaige pour l'ung que pour l'autre.
Touchant l'émologation, qu'ilz demandent en voz parlemens, des
articles du commerce, je leur ay dict que j'estime que Vostre Majesté
ne le refuzera, et ay baillé une coppie du pouvoir que m'avez envoyé,
concernant le dict commerce, à milord de Burgley qui me l'a demandé;
et j'entendz qu'il en envoye ung semblable au Sr de Vualsingam, et m'a
dict qu'incontinant après Pasques nous pourrons procéder au faict de
ceste commission.
Quant à procurer que le comte de Lestre, ou, à son deffault, milord de
Burgley passent en France, je n'ay obmis une seule de toutes les
considérations qui se peuvent alléguer sur l'utilité de ce voyage, que
je ne l'aye desduite à ceste princesse, laquelle a esté fort près de
me le concéder, de l'ung ou de l'aultre, non sans vous rendre, Sire,
ung singulier grand mercys pour ceste vostre élection, qui luy fait
prendre une très grande confiance des choses qu'avez à traiter
ensemble; et enfin néantmoins, m'a pryé de vous escripre que, à cause
des temps suspectz, et de ce que, présentement, ces deux siens
conseillers sont très nécessayres en ung parlement qu'elle veut tenir
après ces festes, et aussy pour ung progrès qu'elle est contreinte
d'entreprandre vers le North, incontinant après la Pantecouste, et que
le dict sieur comte admèneroit avecques luy cinq ou six centz des plus
confidantz gentilshommes d'auprès d'elle, elle vous supplye, Sire,
trouver bon qu'elle vous puisse envoyer ung aultre des siens, me
nommant son admiral, comme l'ung des plus dévotz et bien affectionnés
seigneurs qui soyent en ce royaulme, vers Vostre Majesté et vers la
France; et que néantmoins, si Vostre Majesté ne demeuroit bien
satisfaicte que l'ung des aultres deux n'y allât, qu'elle retarderoit
ses propres affères pour l'y envoyer. Sur quoy, Sire, sachant combien
toutz deux envyent ceste commission, je fay tout ce que je puis
qu'elle soyt bientost résolue, mais si, d'avanture, la difficulté se
trouve si grande, comme à la vérité je l'y voy, qu'il ne se puisse
faire, il se faudra contanter du dict sieur admiral, lequel, après les
deux, est bien le plus à propos que nul aultre qu'on sceût choysir en
ceste cour.
Cepandant, Sire, pour les souspeçons que ceulx cy prennent de la venue
du duc de Medina Celi, ilz arment beaucoup de navires, et lèvent des
gens de guerre, et disent assés ouvertement que c'est pour envoyer
vers l'Escoce, affin de garder qu'il n'y descende d'Hespagnols; dont
Vostre Majesté me commandera comment je debvray uzer en cella, ne
pouvant convenir à vostre réputation ny qu'ilz y aillent, car ilz
s'esforceront incontinent d'opprimer ceulx de Lillebourg, ny de voyr
que eulx et les Hespaignols se débatent, sans vous, de l'entreprinse
de ce pays là, qui est tout entièrement de vostre alliance. Sur ce,
etc.
Ce IIIe jour d'apvril 1572.
Tout maintenant, l'on me vient de mander, de ceste cour, que
certein propos que je tins, hier, à ceste princesse, a heu tant
d'efficace qu'elle dellibère maintenant d'envoyer le comte de
Lestre en France, à quoy je mettray peyne de la conforter; et Voz
Majestez pourront aussy beaucoup ayder de dellà avec ses
ambassadeurs, si leur monstrés que ne demeureriez assez bien
satisfaictes, si le dict comte ou milord de Burgley n'y
passoient. Je n'ay esté, despuys que je suis en Angleterre, si
grandement traversé d'inventions caultes et malicieuses, sur les
affaires de vostre service, comme, ceste foys, sur la conclusion
de ce traicté; mais, grâces à Dieu, la Royne d'Angleterre vous
demeure plus confirmée d'amytié et de confédération que jamais,
et, le traicté conclud, Dieu, par sa grâce, acheminera, s'il lui
playst, le reste.
CCXLVe DÉPESCHE
--du VIIe jour d'apvril 1572.--
(_Envoyée exprès jusques à Calais par Jehan Volet._)
Affaires d'Écosse.--Bruit d'une nouvelle convocation du parlement
qui aurait pour objet de déclarer Marie Stuart déchue de tout
droit à la succession du trône d'Angleterre.--Négociation des
Pays-Bas.--Nécessité de faire de nouvelles instances en France
pour obtenir la restitution de l'argent saisi, déjà réclamé par
l'ambassadeur.
AU ROY.
Sire, estant le courrier de Vostre Majesté et ung aultre de la Royne
d'Angleterre partys d'icy, le jeudy sainct, avec l'entière responce
des poinctz qui concernent la conclusion du traicté; le jour
ensuyvant, est venu advertissement à la dicte Dame comme milord de
Flemy continue de faire son apprest en Bretaigne, pour passer, du
premier jour, avec de l'argent, des monitions et des gens de guerre,
en Escoce; de quoy elle et ceulx de son conseil se sont assez esmeus.
Et ont les dicts du conseil envoyé incontinent ung des clercs de leur
compagnie devers moy, pour me prier de faire une prompte dépesche là
dessus à Vostre Majesté, affin que cella ne puisse retarder le
traicté; et m'ont faict bailler l'extrêt du dict advis, lequel, parce
qu'il désigne les lieux et les jours, et encores d'aultres
particullarités, il monstre avoyr du vraysemblable. Néantmoins je leur
ay respondu qu'il fault adjouxter plus de foy à vostre parolle que à
leur advis, et qu'en tout évènement, s'il se trouve qu'il y ayt des
françoys ou des angloys en Escoce, le traicté règlera Voz Majestez de
les debvoir mutuellement retirer dedans quarante jours. Ilz ont cecy
fort à cueur, et disent que ceulx de Lislebourg, pour la venue de
milord de Sethon, du costé de Flandres, et sur l'attante de milord de
Flemy, de France, sont devenus si insolans qu'ilz rejettent, à ceste
heure, toutes les condicions de paix et de trefves, qu'ilz trouvoient
auparavant très bonnes; de quoy ilz infèrent de plus grandes
conséquences et de plus grandz dangers, que ne sont pas les troubles
des Escouçoys. Et c'est à moy matière propre pour les arguer du
retardement de Mr Du Croc, et que, s'ilz le layssoient aller, avec
l'adjoinct qu'ilz luy bailleroient d'icy, que les deux remédieroient
par ensemble fort facillement à toutz ces inconvénientz; mais ilz sont
résolus d'atandre ce que leurs ambassadeurs leur manderont, et que
Vostre Majesté leur en aura respondu; avec lesquelz je desire bien,
Sire, qu'ayés prins une vertueuse résolution de faire continuer au
dict Sr Du Croc son dict voyage: car se voyt, de plus en plus, qu'il
est très nécessayre à l'Escoce; et ceulx cy n'ont nulle occasion de ne
le vouloir, ny nulle bonne rayson de le contredire. Pareillement, si
Vostre Majesté condescend de gratiffier ceste princesse, sur le
passage de milord de Flemy, à le retarder quelque temps, ou bien à ne
le laysser passer guières accompaigné, que par mesme moyen soit prins
seureté d'elle qu'il ne sera, en façon du monde, rien atempté, de sa
part, au dict pays d'Escoce, sans vostre exprès consentement.
Elle et ceulx de son conseil monstrent de persévérer en très bonne
disposition vers Vostre Majesté et vers vostre royaulme, et semble que
le comte de Lestre passera dellà, si continués, Sire, de monstrer que
vous le désirés; dont sera bon que, de rechef, il soit donné entendre
assez expressément à leurs ambassadeurs que ce vous sera chose très
agréable qu'il face le voyage. J'ay devisé avec milord de Burgley
que, si le dict comte n'y pouvoit aller, qu'il falloit que ce fût luy
et son beau filz, le comte de Oxford, lequel, à présent, est le
premier comte et grand chamberland d'Angleterre, qui heussent ceste
commission; ce qu'il n'a nullement rejetté. Tant y a que, quand la
résolution sera prinse, de l'ung ou de l'aultre, ou bien d'un tiers,
je mettray peyne de sçavoir comme ilz se voudront conduyre en allant
dellà, affin que messieurs voz depputés preignent mieulx leur advis
comme venir icy.
Il se parle fort que ceste princesse, incontinent après Pasques, fera
publier ung parlement, où je creins que c'est pour débouter
perpétuellement la Royne d'Escoce de la succession de ceste couronne,
chose qui, semble, conviendroit bien à Vostre Majesté que ne se fît
jamais, et au moins que ne se fît pas si près, comme l'on est, de la
conclusion du traicté: car, possible, vouldra l'on penser que ce soyt
du mesmes marché; ou bien que le dict parlement est convoqué pour
authoriser davantaige la condempnation et confiscation du duc de
Norfolc. J'espère que bientost s'en entendra l'occasion.
Les choses de Flandres se mènent assez lentement; néantmoins elles se
poursuyvent en une façon que, peu à peu, il s'en accomode toutjour
quelque poinct; dont je pense que, sur le faict des deniers, et sur
celluy des laynes, qui sont les deux plus importantz, les
particulliers, qui y sont intéressés, en seront aucunement
satisfaictz. L'apprest des grandz navires de ceste princesse se
continue, ensemble la description des gens de guerre et des marinyers,
vray est qu'on y va encores à petitz frays, attandant les procheynes
nouvelles qui viendront et d'Escoce et de dellà la mer. Ceulx cy font
semblant de n'avoir entendu, ou de ne se souvenir des instances, que
Vostre Majesté leur a faictes faire pour les deux mil escus qui
alloient en Escoce; il vous plerra le leur faire renouveller. Et sur
ce, etc.
Ce VIIe jour d'apvril 1572.
L'on me vient de dire que milord de Burgley ayant, vendredy
dernier, prins une mèdecine, il se trouve extrèmement mal, ce qui
retardera, et, possible, changera beaucoup l'ordre de noz
affayres.
CCXLVIe DÉPESCHE
--du XIIIIe jour d'apvril 1572.--
(_Envoyée exprès jusques à Calais par la voye du Sr Acerbo._)
Affaires d'Écosse.--Convocation d'un nouveau
parlement.--Conjectures diverses sur les objets qui y seront
traités.--Bruit d'un arrêt général fait en Espagne sur les
Anglais et leurs marchandises.--Nouvel ordre donné pour
l'exécution du duc de Norfolk et nouvelle révocation de cet
ordre.--Prise faite sur les Espagnols par la flotte du prince
d'Orange.
AU ROY,
Sire, estant l'homme de Me Smith arrivé mècredy au soyr, il est venu,
le jeudy matin, m'aporter la dépesche que Vostre Majesté a escripte à
Mr Du Croc et à moy, du dernier du moys passé; sur laquelle nous
n'avons pas volu, le mesmes jour, ny jusques au lendemain, demander
audience, à cause que ceste princesse partoit de OExmestre pour s'en
aller tenir à Grenvich tout le reste de ce moys, mais j'espère que
nous la verrons demain et que nous obtiendrons d'elle, sur la nouvelle
instruction qu'avez envoyée au dict Sr Du Croc, laquelle ne peut que
beaucoup contanter la dicte Dame, qu'il puisse passer en Escoce; ne
voulant toutesfoys obmettre de vous dire, Sire, que, pendant qu'elle
l'a détenu icy, elle a essayé, plus instamment que jamais, s'il
seroit possible que les Escouçoys voulussent entendre à ung accord,
venant de son moyen, sans que le vostre y fût employé, ny que le dict
Sr Du Croc s'en meslât. Mais, sellon les derniers advis que j'ay de
dellà, ilz n'y ont voulu condescendre, bien qu'ilz parlementent; et
continuent toutjour la guerre: et ceulx de Lislebourg, lesquelz sont
ung peu renforcés depuis ung moys en ça, sont allés brusler quelques
greins et monitions en la mayson du comte de Morthon. Tant y a que la
dicte Dame s'attand, dans deux ou troys jours, d'avoyr toute certitude
de leur intention, et je mettray peyne d'en entendre quelque chose.
Le parlement dont, en mes précédentes, je vous ay faict mencion, est
assigné au VIIIe de may prochain, et tient on si secretz les poinctz
qu'on y veult proposer, qu'à peyne en oze l'on parler; tant y a que
quelques ungs par discours présument que c'est, en premier lieu, pour
remonstrer la vyolence, dont a esté uzé en Hespaigne, le XIIe de
febvrier, d'y avoyr arresté et mis en prison les angloys qui s'y sont
trouvés, et avoyr saysy leurs navyres et marchandises, avec
prohibition de tout commerce dorsenavant avec l'Angleterre, ce que le
Sr de Sueneguen, qui est icy, n'advoue estre vray; segondement pour
pourvoir aux choses d'Irlande, de tant que le debitis, qui est par
dellà, demande bon nombre de gens de guerre et de monitions, pour y
maintenir l'authorité de ceste couronne contre les saulvaiges et
contre les estrangers; tiercement, pour adjuger les biens des rebelles
à leur souverayne, principallement ceulx du duc de Norfolc, et
rétracter, à cest effect, une loy de ce royaulme, laquelle semble
empescher qu'on ne puisse procéder à la confisquation d'iceulx,
d'aultant qu'il se trouve que luy et la pluspart des fuytifz se sont
démis de leurs biens à leurs enfans ou à leurs plus procheins parans,
et les en ont saysis, premier qu'on ne les aye prévenus; ou bien
estime l'on que ceste convocation est pour authoriser le traicté qui
se faict avec Vostre Majesté, affin de pouvoir mieulx transférer en
vostre couronne les intelligences et les entrecours, capitulations et
commerces, que ce royaulme souloit avoyr avec celle d'Espagne, et y
comprendre les choses d'Escoce; mais, le plus commun présume que c'est
pour ordonner du faict de la succession de ceste couronne, parce
qu'ayant aparu plusieurs mouvementz en ceste court, et en tout ce
pays, quand la Royne d'Angleterre a esté dernièrement malade, et que
sa mort y heût sans doubte apporté une très grande confusion de toutes
choses, l'on luy a persuadé de ne debvoir plus laysser cest article en
l'incertitude qu'il est. Dont s'estime qu'elle s'esforcera d'obtenir
qu'il luy soyt loysible d'eslire son successeur, et que celluy soyt le
vray Roy, lequel elle nommera par son testament, ou bien de faire
desjà déclarer segonde personne le Prince d'Escoce, qui est si jeune
que, de longtemps, ne luy pourra faire aulcune compétence, ou bien le
jeune comte de Lenoz, frère du feu Roy d'Escoce; ou bien les enfans de
Herfort, ou bien le comte de Houtinthon: mais en quelle sorte que ce
soit, toutjour la Royne d'Escoce y sera intéressée; et semble que son
intérest et celluy de son royaulme y seront de tant plus grandz, que
plus l'on monstrera de vouloir appeller le Prince, son filz, à ceste
succession. Et ne deffaillent qui disent aussy que, de tant que le
comte de Lestre a uzé de tous les honnestes et honnorables debvoirs
d'un bon et loyal et très fidelle subject, conseiller et serviteur
vers la dicte Dame, en la dernière maladye qu'elle a heue, qui l'a
confirmée de mettre plus de confiance en luy qu'en nul aultre de ce
royaulme, qu'il se trectera de son mariage avecques elle, puisque la
religion a empesché celui de Monsieur.
Qui sont les devis d'aulcuns de ceste court, et mesmes de ceulx qui
pensent bien entendre les affayres; tant y a que, jour par jour, il se
pourra avoyr plus de lumière de ces choses, lesquelles donnent tant
plus à penser aux gens que, jeudy au soyr, la dicte Dame fut conduycte
à expédier ung nouveau mandement pour faire exécuter, le vendredy
matin, le duc de Norfolc, mais luy estant, la nuict, revenu le mesmes
regret qu'elle a toutjour heu à sa mort, elle en a, pour la quatriesme
foys, révoqué le mandement. Et se cognoit assez que les ennemys du
dict duc ne pourront jamais obtenir ce dernyer poinct d'elle, sans
qu'elle en sente une grande violence dans son cueur.
Mr de Sueneguen fut hyer traicter avec la dicte Dame sur des lettres
du Roy d'Espaigne, et sur une dépesche du duc d'Alve. Je n'ay encores
aprins que c'est. La flote de Flandres, qui revenoit d'Espaigne, est
passé, le XXVIIIe de mars, dans l'estroict de Callays, et les
vaysseaulx du prince d'Orange ont donné sur la queue; qui ont prins
deux ourques bien riches, dont l'une s'estime valloir plus de soixante
mille escus, et ont jetté la pluspart de ceulx, qui estoient dedans,
hors bort, dans l'eau. Le comte de Lumey, à ce qu'on dict, a esté
receu en ung lieu de quelque petite isle, près d'Ollande, qui se nomme
Brille, où les habitans n'ont voulu aquiescer au dixiesme, mais l'on
pense que le duc d'Alve l'en chassera bientost. Milord de Burgley a
esté à l'extrémité, et ne cuydoit on, le jour de Pasques, qu'il deust
réchaper, mais, à présent, il commance à se ravoir; tant y a que son
indisposition retarde toutjour les affères. Sur ce, etc.
Ce XIVe jour d'apvril 1572.
CCXLVIIe DÉPESCHE
--du XXIe jour d'apvril 1572.--
(_Envoyée exprès jusques à Calais par la voye du Sr Acerbo._)
Audience donnée par Élisabeth, en son conseil, à l'ambassadeur et
à Mr Du Croc.--Discussion des affaires d'Écosse.--Refus du
conseil d'admettre un article des nouvelles instructions
données par le roi.--Rupture de la négociation; demande faite
par Mr Du Croc de son passeport pour retourner en
France.--Nouvelles assurances d'amitié données par
Élisabeth.--Désignation de Mr de Montmorenci en France, et de
l'amiral Clinton en Angleterre, pour échanger les ratifications
du traité d'alliance.--Déclaration du conseil que la reine
consent à admettre les explications proposées sur l'article en
contestation, qui a entraîné la rupture de la négociation de Mr
Du Croc.
AU ROY.
Sire, en sa mesmes présence, la Royne d'Angleterre a voulu que son
conseil se soit assemblé avecques Mr Du Croc et avecques moy, pour
traicter, devant elle, de la continuation du voyage du Sr Du Croc en
Escoce, et, après que je luy ay heu dict l'intention de Vostre Majesté
là dessus, sellon le contenu de voz dernières lettres, sans en rien
obmettre, et que Mr Du Croc luy a exibé le propre original de la
segonde instruction que luy avez envoyée, elle a prins le propos, et
l'a continué assez longtemps en termes bien honnorables, qui
monstroient de vous vouloir beaucoup contanter; puys s'est prinse à
lyre, tout hault, la dicte instruction, despuis le commancement
jusques à la fin, et l'interpréter en angloys à ceulx des siens qui
n'entendoient bien le françoys, avec beaucoup de sa satisfaction de
tous les articles d'icelle, sinon du cinquiesme, lequel porte
d'exorter les Escouçoys que, pendant qu'il plaist à Dieu que leur
Royne soit absente, ilz vueillent recognoistre son filz comme leur
Prince naturel, et plus prochain hérytier de leur royaulme; car a
semblé à la dicte Dame et à son dict conseil que cella, en parolles et
en substance, répugnoit bien fort à leur intention et desir,
interprétans que c'estoit aultant comme déclarer la mère Royne et le
filz seulement Prince et segonde personne; lequel néantmoins se
trouvoit estre maintenant la première, et estre roy juré et
entièrement estably par les Estats; nous affermant la dicte Dame que,
par les dernyères nouvelles qu'elle avoit d'Escoce, ceulx de
Lillebourg luy avoient offert, et elle en avoit leurs lettres en ses
meins, de recognoistre à roy le dict Prince, et se soubsmettre à son
authorité et à celle de son régent, en ce qu'il leur fût donné bonne
seureté de leurz biens, personnes, dignités et charges, et de lever
toutes les forfaicteures qui pourroient avoyr esté décrétées contre
eulx, despuis les troubles encommencées; dont elle n'attandoit plus
qu'une responce de ceulx d'Esterling là dessus, pour achever
entièrement leur accord; lequel viendroit, possible, à se retarder ou
s'interrompre du tout, si le dict Sr Du Croc leur apportoit une telle
exortation, comme Vostre Majesté la leur mandoit.
Je luy ay répliqué qu'il n'estoit, à présent, question du tiltre de la
couronne d'Escoce, ny de l'adjuger à la mère ou au filz, car, aussy
bien, n'en estiés vous les juges, mais seulement de unyr et mettre en
paix, les Escoçoys, et que Vostre Majesté convenoit avec elle que
toutz se sousmissent a l'obéyssance du filz, lequel vous appelliés
_Prince_ et elle l'appelloit _Roy_; ce qui ne debvoit empescher
l'accord, ny tenir plus longtemps le voyage du dict Sr Du Croc en
suspens.
Elle s'est mise là dessus à deviser assez longuement avec les siens en
son langage, et puis, nous a dict que la responce de ceulx d'Esterling
ne pouvoit tarder que ung jour ou deux, pendant lesquelz elle feroit
mieulx considérer la teneur de la dicte instruction, laquelle elle
nous prioit de la luy laysser, et, après, elle résouldroit le dict Sr
Du Croc de ce qu'elle auroit advisé de son dict voyage.
Au bout des deux jours, la responce, qu'elle attandoit d'Escoce, luy
est arrivée, sur laquelle ne s'estant la dicte Dame, ny ceulx de son
conseil, de rien modérés davantaige, ilz nous ont envoyé, par le Sr de
Quillegrey, ung escript, lequel altère du tout l'article dont est
question. Dont, après que Mr Du Croc et moy y avons heu longuement
pensé, il est allé trouver iceulx du conseil pour leur remonstrer que
nous ne pouvions tant dispenser sur une instruction, qui estoit signée
de la mein de Vostre Majesté, que de l'ozer changer en ses parolles,
ny en sa substance; et néanmoins que, pour satisfaire à leur
Mestresse, puisque tout le reste de la dicte instruction luy plaisoit,
sinon que ce seul article, qu'il mettroit icelluy, quand il seroit en
Escoce, du tout en suspens, sans en parler nullement, ou bien en
parleroit en façon qu'il ne contreviendroit, peu ny prou, à
l'intention de la dicte Dame, jusques à ce qu'il heult aultre
mandement de Vostre Majesté; et de ce leur a esté baillé les
expédiantz par escript, avec offre de les leur signer de la mein de
nous deux. Mais, Sire, ilz sont demeurez en leur premier propos, sans
en vouloir rien rabatre, alléguant les raysons que Mr Du Croc vous
escript, lesquelles ne monstrent sinon qu'ayantz gaigné plusieurs
advantages en cest affère, à vous faire quicter l'honneste poursuyte
de la liberté et restitution de la Royne d'Escoce, et faict retarder
vostre secours à ceulx qui vivent soubz vostre protection en ce païs
là, qui sont desjà réduictz à toute extrémité, ilz ne se contantent
pas, si encores ilz ne vous font passer oultre à vous déclarer contre
elle et contre eulx, pour establir le party que dépend d'eux, affin
que la ruyne de l'ancienne alliance, que vous avez avec les Escouçoys,
soit procurée par vostre mesmes pourchas, avec l'intérest de vostre
réputation. Et ne cessent cependant de solliciter icy, par toutes les
persuasions, artiffices et menées, qu'ilz peulvent, la dicte Royne
d'Escoce, et pareillement les Escouçoys de son party à Lillebourg,
ausquelles font encores de grandes promesses, qu'elle et eulx se
veuillent du tout commettre à la foy de la dicte Royne d'Angleterre.
Dont nous sommes gracieusement excusés que ne pouvions faire ce dont
ilz nous requéroient par faulte de pouvoir; mais, puisque la première,
ny la segonde instruction, que Vostre Majesté avoit dépeschées au dict
Sr Du Croc, par l'advis et consens de leurs ambassadeurs, ne leur
sembloient bonnes, qu'il estoit expédiant que luy mesmes vous allât
compter à quoy il tenoit, affin que, les difficultés ostées, vous luy
en peussiés bailler une troysiesme qui les contentât. Et avons faict
semblant de demander son congé et passeport, affin de les y faire
penser. Néantmoins, Sire, encores qu'ilz le luy octroient, je
trouveray moyen, qui sera honneste et de fondement, pour le retenir
icy jusques à ce qu'ayons aultres nouvelles de Vostre Majesté.
Or, Sire, nonobstant ceste contention, la dicte Dame n'a layssé de
traicter bien fort privéement avecques moy d'aulcuns aultres gracieulx
propos, et m'a parlé de la dicte que Vostre Majesté avoit parachevée
jusques au vingt jours completz; de quoy elle estoit merveilleusement
bien ayse, car s'assuroit que, tout cest esté, vous en auriés la
disposition beaucoup meilleure; de laquelle elle estoit aussy
soigneuse que de la sienne propre. Sur quoy je n'ay obmis de luy dire,
Sire, que vous m'aviez aussy escript que j'avoys bien faict de vous
mander tout ensemble la guérison avec la maladye qu'elle avoit heue,
car aultrement je vous heusse layssé en grand peyne; qui aviez loué
Dieu, de bon cueur, de quoy elle s'estoit si promptement relevé de
l'extrême et douloureux mal qui luy avoit ainsy pressé le cueur; et
que Voz Majestez Très Chrestiennes, et tous ceulx de vostre couronne,
vous en estiés resjouys comme de vostre mesmes bon portement. De quoy
la dicte Dame a monstré recepvoir ung singullier plésir, et, avec ung
très grand mercys, m'a respondu que vous tous aviez occasion de
desirer qu'elle vesquît, car juroit que n'aviez aulcun, de tous les
princes de votre allience, qui vous voulût tant de bien, ny qui vous
aymât et honnorât tant qu'elle faysoit; et que non tant pour vous voyr
roy de France, que parce que la France avoit un si vertueux roy, elle
se vouloyt conféder avecques vous.
Je luy ay infinyement gratiffié ses parolles et démonstrations, comme
très honnestes et pleynes de grand vertu; et ay suyvy à luy dire que
j'estimois que le traicté estoit desjà tout conclud et signé, et que
bientost Vostre Majesté s'approcheroit ez environs de Paris, en
intention d'y voyr de bon oielh et d'y bien recepvoir Mr le comte de
Lestre, ainsy comme vous faysiés tenir prest Mr de Montmorency pour
passer par deçà. Elle m'a dit qu'elle feroit voyr à Mr de Montmorency
combien elle estimoit ung tel vostre ambassadeur, et en quel compte
elle auroit toute sa légation, et qu'elle faysoit préparer monsieur
l'admiral Clynton pour passer en France, comme celluy par qui elle
vous pouvoit mieulx notiffier ses intentions, et comprendre, puis
après, mieulx les vostres, à son retour, que par nul des seigneurs de
sa court, n'ayant esprouvé de nul aultre, despuis qu'elle estoit
Royne, plus de fidélité que de luy, et de madame l'amirale sa femme,
et qu'aussy il avoit esté toutjour le moins impérial d'Angleterre; et
que, pour la correspondance de Mr de Montmorency, elle vous vouldroit
très volontiers envoyer ung sien propre frère, si elle l'avoit, aussy
bien que le dict sieur admiral. Dont vous supplioit qu'en ce temps,
qui luy estoit plein de grandes souspeçons, et encores plus plein de
très grandz affères, Vostre Majesté ne voulût que le comte de Lestre
et milord de Burgley s'absantassent; et mesmes que, sans eulx, elle se
trouveroit bien empeschée comme bien recepvoir Mr de Montmorency, de
tant que les principaulx seigneurs qui souloient estre en sa court,
estoient à présent ou mortz, ou fuytifz, ou en prison, et que ces deux
seroient encores plus utilles, icy, en la négociation d'entre elle et
Mr de Montmorency, que si l'ung ou l'aultre estoient allés par dellà.
Sur ce, etc.
Ce XXIe jour d'apvril 1572.
Ainsy que je fermois ce pacquet, les seigneurs de ce conseil,
ayant veu que nous demandions le congé de Mr Du Croc, m'ont
envoyé dire, par Mr de Quillegreu, qu'ilz avoient faict entendre
à leur Mestresse toutes noz offres; et que d'icelle dernière, que
leur avions mandée de parolle, si nous la voulions ung peu mieulx
exprimer par escript, et la signer de noz meins, elle s'en
contenteroit, et bailleroit promptement son adjoint au dict Sr Du
Croc pour aller, tous deux ensemble, en Escoce. Sur quoy, Sire,
nous yrons demein traicter avec la dicte Dame, ou avec ceulx de
son conseil, et ferons tout ce qu'il nous sera possible pour
advancer le voyage du dict Sr Du Croc, qui, de plus en plus, se
monstre estre bien fort nécessaire, et, si nous nous pouvons
accorder, il passera oultre; mais ne retarderés pour cella, Sire,
s'il vous plaist, de nous mander promptement vostre intention et
volonté.
CCXLVIIIe DÉPESCHE
--du XXVIIe jour d'apvril 1572.--
(_Envoyée exprès jusques à Calais par la voye du Sr Acerbo._)
Affaires d'Écosse.--Discussion dans le conseil de la clause
contestée.--Consentement d'Élisabeth au voyage de Mr Du Croc en
Écosse.--Ordre de la Jarretière donné à Mr de
Montmorenci.--Confiance que montrent les Anglais dans
l'alliance de France.--Négociation des Pays-Bas.--Nouvelles de
Flandre.--_Lettre secrète à la reine-mère._ Négociation du
mariage du duc d'Alençon.
AU ROY.
Sire, affin que, sur l'empeschement que la Royne d'Angleterre faisoit
au voyage de Mr Du Croc, elle ne se trouvât conveincue de maulvayse
foy par les honnestes offres que nous luy faysions, ceulx de son
conseil ont faict venir le Sr de Quillegreu devers nous pour mieulx
comprendre quelles estoient noz offres; auquel nous les avons, de
rechef, récitées, telles que, par ma dernière dépesche, je les ay
mandées à Vostre Majesté. Et il leur a raporté la dernyère des quatre,
et mesmes la leur a baillé par escript, en anglois, ung peu en aultre
sens que nous ne la luy avions dicte, mais en si bonne sorte,
néantmoins, que, joinct les aultres dilligences que nous avons mises
d'ailleurs en cest endroict, les dicts du conseil ont desiré que nous
la leur envoyssions par ung aultre escript, en françoys, aux propres
termes que nous l'entendions; et que, puis après, Mr Du Croc et moy
en pourrions venir traicter avec eulx, quand il nous playroit. Dont
nous sommes assemblés, sept de leur conseil et nous deux, jeudy
dernier, à Grenvich où ilz nous ont, de rechef, sommairement remonstré
les difficultés qu'ilz trouvoient en l'instruction que Vostre Majesté
nous avoit envoyée; et que, néantmoins, nous y satisfaysions beaucoup
par la première et dernière de nos dictes offres, et que, si nous
pouvions encores leur lever ung scrupulle qui leur restoit sur la
dernyère des dictes offres, ilz estimoient que leur Mestresse s'en
pourroit contanter: c'est, Sire, que, là où nous promettions que Mr Du
Croc n'yroit ny dyroit rien au contrayre de leur escript, attandant
aultre commandement de Vostre Majesté, ilz nous prioyent leur déclarer
si nous prétandions que vous luy deussiez mander, ou bien luy heussiez
desjà donné en mandement, à part, quelque chose qui fût contre ce
qu'ilz nous avoient signiffié de leur intention; car, en ce cas, ilz
réputeroient son voyage estre du tout inutille.
Nous leur avons respondu que le dict Sr Du Croc n'avoit charge ny
instruction quelconque, que celle qui leur avoit esté monstrée, de
laquelle nous ne pensions qu'il nous peust estre loysible d'y rien
innover, ou d'en rien obmettre de nous mesmes, sinon attandant aultre
commandement de Vostre Majesté; et que nous ne pouvions limyter, ny
encores sçavoir que ce seroit: seulement les priyons de réserver
entièrement cella à vostre disposition, car se pouvoient souvenir que,
par le général traicté, il se debvoit conclure ung article de ce
faict, et nous leur promections bien que Vostre Majesté l'observeroit
fort droictement de sa part.
Sur cella le comte de Sussex et milord de Burgley, par l'ordonnance
des aultres, sont allés conférer avec leur dicte Mestresse, et,
bientost après, sont revenus nous dire que, sur la confiance qu'elle
avoit en vostre amityé, et s'assurant de la parolle que nous luy
donnions, elle estoit contante que le dict Sr Du Croc passât. Dont la
sommes incontinent allez trouver en sa chambre; et elle nous a
confirmé que, pour vous complayre, Sire, et ne faire préjudice au
traicté, ny donner à penser au monde qu'elle heût maulvayse
intelligence avecques vous, elle vouloit, de bon cueur, que Mr Du Croc
continuât son voyage en Escoce, ayant desjà révoqué ses ambassadeurs
qu'elle avoit par dellà, et qu'il trouveroit son adjoinct à Barvick,
ou par les chemins. Et, avec plusieurs aultres bonnes parolles et
beaucoup de faveur, elle l'a incontinent fort gracieusement licencié.
Nous avons estimé, Sire, que vostre intention seroit mieulx suyvie et
vostre service mieulx accomply, et seroit encores mieulx pourveu au
besoing des Escouçoys en ceste sorte, que si nous n'eussions vaincu
ceste leur difficulté; sur laquelle ce sera maintenant à Vous, Sire,
de mander au dict Sr Du Croc, par la voye d'icy, ou bien par celle de
la mer, comme il vous playrra qu'il se comporte par dellà.
Après ce propos, la dicte Dame nous a dict que, le jour de St George,
Mr de Montmorency avoit esté esleu chevalier de son ordre de la
Jarretière, et ce en considération que Vostre Majesté le tenoit pour
ung fort fidelle et inthime serviteur, et qu'il s'estoit toutjour
porté entier et loyal en toutz voz affères, sans feinte ny
dissimulation aulcune, despuis que vous estes venu à la couronne; et
qu'est tant la place de feu monsieur le connestable au dict ordre
vacante, elle avoit trouvé, par l'advis de ses confrères et
compagnons, qu'on ne la pourroit plus dignement remplir que de
l'élection de son filz, qui encores vous pourroit accompaigner
quelquefoys à la cellébration du dict ordre en France, si, d'avanture,
il vous playsoit qu'il fît tant d'honneur au dict ordre, et s'il luy
playsoit à luy de l'accepter.
J'ay baysé les meins à la dicte Dame pour une tant singullière
signiffication, qu'elle vous faysoit, de sa bonne volonté et de son
inclination à la France; et luy ay dict que Vostre Majesté luy en
sçauroyt ung grand gré, et que les vertus et bonnes qualités de Mr de
Montmorency se trouveroient dignes de ceste sienne faveur; l'assurant
que je ne fauldroys de vous en faire ung article, à part, par ma
première dépesche. Elle s'attand résoluement que ce sera luy qui
viendra par deçà, et a faict différer de bailler l'ordre à deux
aultres seigneurs de ce royaulme qui ont esté esleus, affin qu'ilz le
puissent prendre en solennité avecques luy à Vuindesore, quand il sera
icy; et Mr le comte de Lestre luy faict préparer sa mayson en ceste
ville, pour l'y loger; continuant monsieur l'amiral Clinton de
s'apprester, et desjà quatre milords ont esté commandés de se mettre
en poinct pour l'accompaigner, ensemble force aultres gentilshommes.
J'entendz que le comte de Lestre sera faict grand maystre, ayant
refuzé d'estre grand trésorier, qui est encores ung plus grand estat,
mais, parce qu'il y fault des lettres et du sçavoyr pour l'exercer,
l'office est réservé à milord de Burgley, lequel, à ceste cause, a
esté aussy esleu de l'ordre. Et dict on que le comte de Sussex sera
faict privé scel, et que Me Smith aura en seul la charge de secrettère
d'estat, et sera chancellier du dict ordre d'Angleterre.
Il semble, Sire, que, peu à peu, la dicte Dame et ceux de son dict
conseil se layssent conduyre à prendre la confience qu'ilz doibvent de
Vostre Majesté; et me griefve seulement qu'ilz se préparent, à ce
prochein parlement, de faire quelque préjudice à la Royne d'Escoce; ce
qui ne peut bien sonner pour Vostre Majesté, ny bien convenir à la
conclusion du traicté.
Au surplus, le Sr de Sueneguen, qui estoit encores icy de la part du
duc d'Alve pour le Roy d'Espagne, a heu son congé, et doibt partyr
bientost pour se retirer, si, d'avanture, les choses ne changent,
layssant les affères du commerce et de l'entrecours fort décousus;
mais j'estime que le faict des deniers et des laynes s'accomodera avec
les particuliers, car desjà les conventions en sont quasy faictes.
J'entendz qu'il s'est embarqué, au port d'Arvich, en Norfolc, envyron
mille wuallons bien armés, pour aller trouver le comte de La Marque à
la Brille; et a l'on mis en dellibération, en ce conseil, comme l'on
auroit à se comporter avec ceulx de Flexingues. Sur ce, etc.
Ce XXVIIe jour d'apvril 1572.
A LA ROYNE.
(_Lettre à part._)
Madame, ayant sondé les deux conseillers de ceste princesse sur la
volonté qu'elle peut avoyr au propos de Monseigneur le Duc, l'ung et
l'aultre m'ont assez donné entendre qu'elle s'attand bien que Mr de
Montmorency luy en parlera, mais qu'elle ne veult cependant qu'on
cognoisse rien de son intention, ny qu'on sçache quelles auront à
estre ses responces, jusques à ce qu'il soit icy; et qu'encores lors
elle yra si retenue que l'affayre sera bien advancé, premier qu'elle
en vueille donner une seule bonne parolle. Et m'a dict Mr le comte de
Lestre que si, d'avanture, le dict affère avoit d'aller en avant,
qu'il le faudroit conduyre par moyens les plus destornés et les plus
éloignés de la conjecture des hommes, que fère se pourroit; et milord
de Burgley m'a assuré que la dicte Dame commançoit d'en ouyr plus
volontiers parler qu'elle ne souloit, et que, de sa part, il desiroit
de l'advancer aultant qu'il luy seroit possible.
Mr de Quillegreu, lequel y est infinyement bien affectionné, m'est
venu compter les bons offices qu'il y a desjà faictz, et la dilligence
qu'il y a mise, tant envers la dicte Dame que envers ses conseillers;
et que, néantmoins, il n'avoit peu encores tirer une bonne parolle
d'elle, ny aulcung indice d'eulx, par où il vous vueille faire
prendre, ny aussy vous en vouloir faire perdre l'espérance; bien luy
sembloit que ceulx, qui estoient le plus près d'elle, avoient opinyon
qu'ayant fally ceste foys au party de Monseigneur, si, d'avanture, une
nouvelle peur de sa vye ou de perdre son estat ne la contreignoient,
elle ne se maryeroit jamais; et de cella elle pensoit s'en esclarcyr à
ce prochein parlement, sellon les instances que les siens luy
fairoient, ou de leur désigner ung successeur, ou de prendre ung mary;
et que, de deux choses estoit le dict de Quillegreu bien assuré,
l'une, que nul aultre prince y estoit maintenant en termes, et
l'aultre, que la dicte Dame vouloit et avoit grand plésir d'estre
recherchée. Et a adjouxté, ce qui m'a esté aussy d'ailleurs confirmé,
qu'elle, despuys sa dernière maladye, faisoit prendre meilleure
espérance au comte de Lestre que, six ans auparavant, elle ne luy en
avoit donné; et néantmoins il monstre, de son costé, qu'il ne s'y
attand, et qu'il ne cognoit aulcune bonne seureté pour luy en ce
royaulme, et qu'il cerche infinyement l'apuy et refuge de Voz
Majestez. Il répute l'admiral Clinton son grand et expécial amy,
lequel est aussy tenu, et pareillement madame l'admiralle sa femme,
pour bien fort inthimes de la Royne, leur Mestresse. Et semble qu'elle
faict aller mestre Milmor, qui sert en sa chambre privée, accompaigner
le dict sieur admiral en France, affin qu'il luy rapporte mieulx au
vray ce dont elle desire estre informée, de dellà, de toutes les
circonstances qui peulvent apartenir au propos de Mon dict Seigneur le
Duc. Sur ce, etc.
Ce XXVIIe jour d'apvril 1572.
CCXLIXe DÉPESCHE
--du IIIIe jour de may 1572.--
(_Envoyée exprès jusques à Calais par Jehan Volet._)
Départ de Mr Du Croc pour l'Écosse.--Nouvelle rupture de la
négociation des Pays-Bas.--Détails sur la négociation tentée en
Écosse par les Anglais.--Conclusion du traité
d'alliance.--Réjouissances faites à Londres.
AU ROY.
Sire, en ung mesmes temps sont partys d'icy le Sr de Sueneguen et Mr
Du Croc, l'ung pour se retirer en Flandres, et l'aultre pour continuer
son voyage en Escoce, qui n'a esté sans que aulcuns ayent assez
ouvertement faict leur effort pour changer cet ordre, à ce que le
flamment demeurât et que le françoys fût envoyé prendre son chemin par
ailleurs; mais enfin, grâces à Dieu, j'ay obtenu ce qui concernoit
Vostre Majesté, en cédant ung peu à l'opinyon de ceste princesse.
Et voycy comme est advenu au dict Sr de Sueneguen qu'ayant baillé
troys articles par escript à la dicte Dame: l'ung, de chasser à bon
escient les pirates, affin de faire cesser les désordres de la mer;
l'aultre, de vouloir bien recepvoir les navyres et marchandises des
subjectz du Roy, son Mestre, ez portz d'Angleterre, et les y laysser
entrer et sortyr librement, sans leur y mettre nul arrest, offrant le
semblable pour les navyres et marchandyses des Angloys en Hespagne et
Flandres; et le troysiesme, de remettre le commerce entre leurs pays
et subjectz, avec la continuation de l'entrecours, ainsy qu'il estoit
auparavant; et a adjouxté qu'il pleût à la dicte Dame de dire
ouvertement _ouy_ ou _non_ sur ce dessus:--Elle luy a faict respondre
qu'elle avoit pourveu en si bonne sorte à déchasser les pirates, et
faire qu'ilz n'eussent aulcune retraicte ny support en ce royaulme,
que c'estoit maintenant à son dict Maistre de les poursuyvre ailleurs,
si bon luy sembloit, pour assurer la navigation de ses subjectz;
qu'elle étoit contente que, pour deux mois, ses ports fussent libres à
iceulx subjectz, en accordant par luy une semblable liberté de ses
portz aux Angloys, et que, ce pendant, ambassadeurs pourroyent estre
mutuellement envoyés, de l'ung à l'aultre prince, pour vuyder leurz
différendz; que, touchant l'entrecours, il seroit lors advisé comme le
continuer, sellon qu'elle le vouloit de bon cueur, et n'avoit jamais
donné occasion de l'interrompre.--Sur lesquelles responces ayant
icelluy de Sueneguen demandé à parler à la dicte Dame, elle a faict
semblant de n'avoir trouvé bon qu'il l'eût ainsy sommée de dire _ouy_
ou _non_; et comme si en cella il n'eust assez révéremment uzé en son
endroict, elle s'est une foys excusée de ne le vouloir plus admettre
en sa présence, mais enfin elle l'y a admis. Et il luy a remonstré que
c'estoit bien peu que de deux moys de surcéance, qu'elle luy
accordoit, et que n'ayant charge de les accepter, il l'yroit rapporter
au duc d'Alve avec les aultres bonnes responces qu'elle luy avoit
faictes, si elle trouvoit bon qu'il l'allât retrouver. Et ne luy en
ayant la dicte Dame refuzé le congé, il est incontinent party.
Au regard de Mr Du Croc, je confesse qu'il y a heu encores de la
difficulté, car, sur le poinct qu'on nous debvoit dellivrer son
passeport, la dicte Dame nous a mandé que les Srs Drury et Randol luy
avoient escript, en grand haste, que ceulx de Lillebourg estoient
prestz d'accorder aux articles qu'ilz leur avoient proposez, et ne
contredisoient guyères plus à chose qui fût de la vraye substance
d'iceulx, restant toute la difficulté sur la forme de l'assurance,
dont desiroit que son chancellier et milord de Burgley et le ser Raf
Sadeller en devisassent aveques nous, premier que passer oultre. Ce
qui, à la vérité, nous a faict doubter de quelque changement; mays,
après les avoir paciemment escoutez sur la comprobation des dicts
articles, sans que nous leur y ayons voulu guyères contredire, ny
aussi les aprouver, nous en avons seulement demandé l'extrêt, avec le
sommayre de l'intention de leur Mestresse là dessus, pour le vous
envoyer; et avons continué de demander le passeport de Mr Du Croc.
Dont ayant obtenu l'ung et l'aultre, le dict Sr Du Croc s'est desjà
acheminé, et je vous envoye maintenant icelluy extrêt, sur lequel j'ay
bien comprins, Sire, par le dire de ceulx cy, qu'il reste encores
beaucoup de différend au segond article, en ce que ceulx du Petit Lith
prétandent l'authorité du régent debvoir estre absolue, sans aulcune
limytation; pareillement sur le quatriesme et cinquiesme, qu'ilz
disent que, non seulement ceulx de Lillebourg, qui sont adversayres,
mais ceulx aussy qui se sont portés neutres, doibvent venir demander
rémission, ainsy qu'ont faict desjà les comtes d'Arguil, de Cassels et
aultres; et elle leur sera concédée, sans que leur cas passe soubz une
simple oblivion; aussy, sur le sixiesme et huictiesme articles,
touchant la forme du conseil, que ceulx de Lillebourg requièrent que
le nombre y soit mis égal des deux partys, et chacun remis en la place
et reng qu'il y tenoit, quand la Royne sortit de Loclevin; à quoy
ceulx du Petit Lith contredisent, voulans que cella soit layssé à la
disposition du régent; mais, plus que tout, sur le deuxiesme et
troisiesme articles, car le capitaine Granges offre bien de tenir le
chasteau de Lillebourg pour le jeune Roy, si l'accord succède, mais
non que la charge luy en doibve estre ostée. Et Mr Du Croc et moy
avons arresté, suyvant les précédentes lettres et instructions de
Vostre Majesté, qu'il procurera, devant toutes choses, que
l'abstinence d'armes soit prinse, et que l'accord soit différé jusques
à tant qu'il vous ayt informé du tout; et qu'en tout évènement il
donra ordre, aultant qu'il luy sera possible, ès dicts articles
contencieux, et encores au premier et segond, qu'ilz soient conceus et
couchés, le plus sellon vostre intention et sellon la réputation de
vostre couronne que faire se pourra.
Il semble que les principaulx seigneurs du royaulme inclinent assez à
la paix, mais que les petitz, et mesmement les soldatz, ne la veulent
pas, et qu'ils ont failly à tuer les dicts Drury et Randol, parce
qu'ilz la sollicitoient instamment; et que le capitaine Granges a heu
grand différend avec milord de Sethon, jusques avoyr faict courir et
bruller les terres l'ung de l'aultre, parce qu'il le pressoit de
vouloir recepvoir guarnison d'Espaignolz dans Lillebourg. J'espère
que l'arrivée de Mr Du Croc par dellà y ramandera beaucoup les choses.
Cepandant, Sire, la desirée nouvelle de la conclusion du traicté[24]
est arrivée en ceste court, le XXVIIIe du passé, avec très grande
satisfaction de ceste princesse et des siens, qui m'en ont faict une
fort expresse conjouyssance, le premier jour de may, que j'ay esté
convié d'aller voyr ung bel essay d'armes, qui s'est faict devant elle
à Grenvich; et m'a dict que les lettres, que ses ambassadeurs luy
avoient escriptes du dict traicté, l'avoient engardée de regarder
dedans, parce qu'elles luy faysoient si clèrement voyr dedans la bonne
volonté et intention de Vostre Majesté, qu'elle n'en desiroit plus
grande obligation ny promesse par escript; et, puisque Dieu l'avoit
rendue si heureuse que d'avoir raporté son règne à celluy d'ung si
grand et si vertueux roy, et plein de tant de certitude et de vérité,
comme est Vostre Majesté, qu'elle vous demeureroit, toute sa vye, très
estroictement confédérée, et vous rendroit ses successeurs après elle,
si elle pouvoit, et son royaulme, de mesmes confédérés. Elle m'a
continué le desir qu'elle avoit de la venue de Mr de Montmorency, et
qu'elle faysoit apprester en dilligence monsieur son admiral, pour
vous aller trouver, et feroit que ses navyres, qui l'iroient passer,
atandroient en la rade de dellà Mr de Montmorency pour le porter en ce
royaulme. Dont sera bon, Sire, qu'il se prévaille de ceste commodicté,
et que, par le premier, il vous playse me mander quand, et comment, il
vous plait que ce soit, car je mettray peyne qu'on y corresponde
entièrement de ce costé. Sur ce, etc.
Ce IVe jour de may 1572.
[24] Traité du 22 avril 1572. Voyez DU MONT, _Corps
Diplomatique_, t. v, part. 1.
A LA ROYNE.
Madame, il semble qu'on avoit préparé ung triomfe à Grenvich, le
premier jour de may, tout exprès pour y solenniser la nouvelle de la
conclusion du traicté, comme si ceste princesse et les siens vouloient
monstrer qu'ilz ont, par ceste confédération, trouvé le propre repos
et seureté qu'ilz cerchoient en leurs affères. Il s'est présenté, le
dict jour, troys mille soldatz, dont les deux mille estoient
corselletz et les mille arquebuziers, en fort bon équipage, et
beaucoup de la jeunesse de la court dedans le parc du dict Grenvich,
en une campagne raze, au pied d'une mothe, où la troupe s'estant
séparée en deux, avec six pièces de campagnes, de chacun costé, il a
esté ataché une fort brave escarmouche par les harquebuziers, qui a
duré fort longtemps; et puis les deux bataillons sont venus jusques à
donner furieusement l'ung dans l'aultre, faisantz cependant les
arquebusiers et l'artillerie si grande dilligence de tirer, qu'il n'a
esté rien obmis de ce qui se peut représanter en une journée et en ung
faict d'armes, et le tout fort bien conduict par aulcuns capitaines
qui sont en bonne estime par deçà.
Et sur la fin, milord de Burgley s'est approché là où la Royne, sa
Mestresse, estoit et, en s'adressant à moy qui estois auprès d'elle,
m'a dict, tout hault, que de l'acquest que j'avoys faict des forces de
ce royaulme à Voz Majestez Très Chrestiennes par le traicté de la
ligue, je pouvois voyr quel en estoit l'eschantillon. A quoy la dicte
Dame a adjouxté que Dieu avoit donné de si bonnes forces à ceste
couronne que, si elles n'estoient pour faire peur à ses voysins,
qu'elles estoient aulmoins pour se garder d'en avoyr d'eux, et que
toutes estoient au service de Voz Majestez; et n'y avoit nul homme de
bien en son royaulme qu'elle ne désadvouât, s'il ne se monstroit
dorsenavant très dévot et fort affectionné à vostre grandeur.
Je n'ay obmis aulcune bonne parolle, dont je me soys peu adviser pour
luy gratiffier les siennes bonnes, que je ne la luy aye dicte; mais,
parce que cella seroit long, je me déporteray d'en toucher rien icy,
seulement je adjouxteray qu'il me semble que la dicte Dame se
confirme, de jour en jour, davantaige en vostre amityé, et que je fay
tout ce que je puis pour l'y entretenir.
Le comte de Lestre et milord de Burgley cellèbrent en plusieurs bonnes
sortes ceste confédération, et monstrent qu'il en procèdera de grandes
utilités en général; et, quand au particullier, ilz diffèrent de m'en
vouloir parler, jusques à la venue de Mr de Montmorency; auquel le
dict sieur comte a fort magniffiquement faict préparer sa mayson de
ceste ville pour l'y loger, et pour y loger Mr de Foix; et dict que
n'ayant, ceste foix, peu obtenir le congé d'aller devers Voz Majestez,
qu'il espère, en toutes sortes, de l'impétrer, quand la Royne, vostre
belle fille, sera accouchée; et qu'il ne veult, tout le reste de sa
vye, travailler en aultre chose que d'entretenir, en tout ce qu'il
pourra, la Royne, sa Mestresse, et ce royaulme, en parfaicte amityé et
intelligence avec Voz Majestez et la France. Sur ce, etc.
Ce IVe jour de may 1572.
CCLe DÉPESCHE
--du XIIIe jour de may 1572.--
(_Envoyée exprès jusques à la court par le Sr de Vassal._)
Réception du treité.--Audience.--_Lettre secrète à la
reine-mère_. Négociation du mariage du duc
d'Alençon.--_Mémoire_. Détails de l'audience.--Remise du traité
à la reine.--Discussion sur l'un des articles concernant
l'Écosse.--Insistance de l'ambassadeur pour que Leicester soit
envoyé en France.--Excuse donnée par la reine.--Bon accueil
réservé à Mr de Montmorenci.--Avis donné par l'ambassadeur, au
nom du roi, des projets du roi d'Espagne contre
l'Angleterre.--Confidences d'Élisabeth à ce sujet.--Nouvelles
d'Écosse.
AU ROY.
Sire, estant le Sr Cavalcanty arrivé à Grenvich le quatriesme de ce
moys, il y a séjourné, tout ce jour et le lendemein, pour avoir moyen
de bayser la mein à la Royne d'Angleterre, vers laquelle il m'a assuré
qu'il avoit faict de très bons offices; et ne luy avoit semblé, parmy
les propos qu'il luy avoit tenus, qu'il luy deût tayre le pourtraict:
dont en a depuis uzé comme il a cogneu estre expédiant. Et mon
secrettère est arrivé le mesme jour, avec la coppie du traicté et avec
les lettres et mémoyres, qu'il vous a pleu m'escripre du XIXe, XXe et
XXIIe du passé, sur lesquelles j'ay incontinent envoyé demander
audience; mays, parce que ce a esté sur le poinct que la dicte Dame
vouloit partyr de Grenvich pour venir en ceste ville commancer son
parlement, elle m'a pryé de vouloir avoir ung peu de pacience pour ung
jour ou deux. Et ainsy je n'ay esté jusques à mècredy dernier parler à
elle: qui l'ay trouvée en sa mayson de St Jammes au bout du parc de
Ouestmenster; où, après luy avoyr faict, de la part de Voz Majestez,
et de tous ceulx de vostre couronne la conjouyssance de la conclusion
du traicté; et que je luy ay heu présenté la lettre que Vostre Majesté
luy avoit envoyée, escripte et signée de vostre propre mein, toute
ouverte; et débatu fort amplement le poinct du XXXVIe article du dict
traicté; et puis percisté, aultant qu'il m'a esté possible, qu'elle
vous voulût envoyer Mr le comte de Lestre; je suis venu à luy parler
de l'advis que, par l'aultre dépesche, du XXVe du dict moys, Vostre
Majesté me commandoit de luy dire.
Qui ont esté tous propos, desquelz elle a prins une singullière
satisfaction en elle mesmes, et qui luy ont faict estimer (voyant les
choses procéder à tant de vrays signes de vostre droicte intention
vers elle) qu'elle avoit proprement trouvé le port de seureté et le
vray refuge qu'elle cerchoit en ses affères. Et de tant, Sire, que des
propos que je luy ay tenus, et de ceulx qu'elle m'a respondus, et de
la résolution que j'ay prins avec elle et avec les seigneurs de son
conseil, tant sur ce que dessus que sur le voyage des seigneurs que
Voz Majestez proposent d'envoyer mutuellement l'ung vers l'aultre,
ensemble de toutes aultres nouvelles d'icy, j'en ay baillé ample
instruction au Sr de Vassal, présent pourteur, je vous supplieray très
humblement, Sire, de le vouloir ouyr, et de trouver bon que je
descharge d'aultant la présente. Sur ce, etc.
Ce XIIIe jour de may 1572.
A LA ROYNE.
(_Lettre à part._)
Madame, par plusieurs et divers moyens j'ay essayé comme je pourrois
tirer du comte de Lestre et de milord de Burgley quelque notice de
l'intention que ceste princesse peut avoyr au mariage de Monseigneur
le Duc, et ilz m'ont assez signiffié qu'ilz y ont, de leur part, une
fort singullière affection; et m'ont encores touché aulcunes
particullarités, semblables à celles que les ambassadeurs vous ont
dictes de dellà, pour me monstrer que la dicte Dame ne le rejette pas,
et que ny elle ny eulx ne veulent qu'on en délaysse le propos, mays
ilz ne s'advancent pour cella d'ung seul mot qui ayt de quoy y fonder
une bonne espérance. Dont, pour les faire eslargir davantaige, je leur
ay dict que je me trouvois en grande perplexité comme vous debvoir
maintenant escripre de ce faict sur la venue de Mr de Montmorency, et
si je persuaderois Voz Majestez, ou bien les dissuaderois, de luy
donner charge d'en parler à la dicte Dame; car ne me sembloit estre de
la dignité d'elle qu'on luy ouvrît ung tel propos, si elle ne l'avoit
agréable, et encores moins de l'honneur du Roy de le luy faire
proposer, s'il en debvoit raporter une maulvaise responce. Dont les
supplioys de me donner advis comme m'y gouverner, sellon que Voz
Majestez m'avoient commandé d'y procéder tousjours, ainsy qu'ilz me le
conseilleroient; ce que je leur ay dict, à part l'ung de l'aultre. Et
tous deux m'ont rendu une mesmes responce: c'est que nul, soubz le
ciel, estoit plus propre que Mr de Montmorency pour bien acheminer ce
propos, et qu'en toutes sortes Voz Majestez Très Chrestiennes luy
debvoient donner charge qu'il en parlât à la dicte Dame, s'il trouvoit
que les choses y fussent bien disposées, en quoy ilz s'exhiberoient
ministres très oportuns premièrement vers elle, pour la persuader de
le bien recepvoir, et puis vers luy, pour l'advertyr en quel temps et
lieu, et par quelz argumentz il debvroit procéder; et que tout ce fait
debvoit estre entièrement remis jusques à sa venue. Dont j'estime,
Madame, qu'il est expédiant de cheminer en cella par les addresses
qu'ilz nous monstrent, et que mon dict sieur de Montmorency, sur ce
qui en a esté desjà pourparlé, et sur l'advancement que la présence du
pourtraict y aura peu adjouxter, y mette non seulement ung bon
fondement, mais qu'il en raporte à Vostre Majesté, quant il s'en
retournera, toute la conclusion de ce qui s'en doibt espérer. Sur ce,
etc.
Ce XIIIe jour de may 1572.
INSTRUCTION DES CHOSES
Dont le Sr de Vassal, suyvant la présente dépesche, aura à
informer Leurs Majestez:
Que, le VIIIe de ce moys, je suys allé trouver la Royne
d'Angleterre à St Jemmes, et luy ay dict que le Roy avoit voulu
donner lieu à ses ambassadeurs de luy pouvoir mander la première
nouvelle de la conclusion du traicté, avant me commander de luy
en rien dire; et que j'avoys bien cognu qu'ilz avoient
honnorablement faict leur debvoir de luy représanter combien
Leurs Majestez Très Chrestiennes y avoient procédé sincèrement,
et nettement, et avec abondance d'amytié et de bienveillance vers
elle;
Que maintenant j'avoys à luy dire, de la part de Leurs dictes
Majestez, et de toutz ceulx de leur couronne, qu'ilz se
conjouyssoient infinyement avec elle de la dicte conclusion du
traicté, et que le Roy la prioit de croyre qu'il le luy
confirmoit et le luy ratiffioit de cueur et de vraye affection,
trop plus que nulle aultre obligation ne le sçauroit porter par
escript, pour luy demeurer, de toutz ses moyens et forces, à
jamais bon allié et perpétuel confédéré, comme avec celle de qui
il honnoroit et révéroit plus la grandeur, et de laquelle il
prisoit aultant les excellantes qualités que de nulle aultre
princesse qui fût en tout le monde; et qu'il la prioit de faire
estat de luy, et de pouvoir dorsenavant jouyr de tout ce qui
estoit en sa puissance, et de toutes les commodités de son
royaulme, comme de chose qui estoit en sa disposition; et qu'en
somme elle estimât, par ceste confédération, d'avoir accreu sa
grandeur d'aultant que celle du Roy, et de sa couronne, et de
toute la France, y pouvoient adjouxter;
Que la dicte Dame, avec ung incroyable plésir, m'avoit respondu
que son obligation estoit aujourdhuy si grande envers Leurs
dictes Majestez, que, pour ne leur pouvoir par parolle rendre ung
seul des infinys mercyementz qu'elle leur en debvoit, qu'elle les
réservoit tous dans son cueur, pour, en lieu de ce, leur offrir,
avec effect, son moyen et sa puissance, et tout ce qui dépendoit
de sa couronne pour les en servir, sans excuse quelconque, toutes
les foys qu'il leur pléroit le commander; et qu'elle supplioit le
Roy de croyre que, puisqu'il luy avoit pleu de la prendre en sa
confédération, qu'elle y persévèreroit à jamais, et ne s'en
déporteroit pour péril qui peût advenir à sa propre vye, ny à son
estat, comme celle qui s'estimoit estre confédérée avec le plus
entier et plus droict, et le plus homme de bien, ainsy l'a elle
dict, qui soit entre tous les princes qui règnent sur la terre.
Et luy ayant présenté toute ouverte la lettre que le Roy luy
envoyoit touchant la cause de la religion, elle l'a lue
incontinent avec affection, et m'a dict qu'elle cognoissoit très
bien que le Roy, son bon frère, l'avoit escripte et signée de sa
mein, et qu'elle satisfaysoit, trop plus que sufisemment, à la
déclaration de son intention en cest endroict; dont m'en
bailleroit une semblable de sa mein, en la forme que je la luy
demandois, affin de l'envoyer à Sa Majesté Très Chrestienne.
Mais, touchant l'aultre lettre, que je luy ay demandée sur
l'interprétation du XXXVIe article du traicté, après qu'elle a
heu, mot à mot, leu le mémoyre en françoys, et la substance de la
lettre en latin, qui m'en avoient esté mandés, elle a fort
aygrement débatu l'affayre, jugeant que par là l'on la vouloit
contreindre de s'adresser à la Royne d'Escoce pour la poursuyte
des angloys rebelles qui se retireroient en Escoce; et est
retournée aux mesmes raysons qui m'avoient auparavant esté
alléguées, car je leur avoys fort débatu et contredict le dict
article; et enfin m'a dict qu'elle n'entendoit procéder en cest
endroict, sinon jouxte la teneur des traictés d'entre
l'Angleterre et l'Escoce, qui ne portoient qu'elle deût adresser
ses sommations et réquisitions aux particulliers, ains au prince
du pays, ou à celluy qui exerceroit l'authorité en son nom; et
que, de donner advertissement au Roy de son entreprinse, premier
que d'aller poursuyvre par armes ses rebelles, qui se
retireroient par dellà, qu'elle espéroit bien de le faire
aulcunement, durant leur bonne confédération, mais de s'y obliger
par lettre ny promesse, qu'elle ne le pouvoit ny debvoit faire.
Ce que ayant, au partir de la dicte Dame, débatu encores plus
amplement avec sept des seigneurs de son conseil, j'ay enfin
obtenu qu'il me sera baillé l'extrêt de l'article, d'entre
l'Angleterre et l'Escoce, qui concerne ce faict, affin de
l'envoyer au Roy pour voyr s'il le contantera; et que si, après,
il y reste quelque difficulté, qu'elle sera vuydée à la venue de
messieurs les depputés du Roy. Et semble bien que, de tant que
l'article du nouveau traicté se réfère à debvoir procéder en
cecy, sellon les anciens traictés d'entre les deux royaulmes,
qu'on n'accordera jamais qu'il en soit rien changé; et les
Escouçoys mesmes, quand l'on l'auroit bien advisé aultrement, ne
le vouldroient consentyr.
Après ce dessus, j'ay dict à la dicte Dame que ce, où je me
trouvois le plus empesché, de toute la dépesche que j'avois
dernièrement reçue de France, estoit la persévérance en quoy je
voyois que le Roy continuoit de la pryer qu'elle luy voulût
envoyer Mr le comte de Lestre; et qu'il monstroit bien qu'il
demeuroit en suspens de beaucoup de choses d'entre Leurs deux
Majestez, et non si bien édiffié de plusieurs aultres comme il
espéroit de l'estre par le dict sieur comte, mieulx que par nul
aultre, si elle trouvoit bon qu'il l'allât trouver; et que je ne
luy pouvois dire, de ce que le Roy m'en escripvoit, sinon qu'il
s'attandoit de le voyr, et de l'honnorer, et bien traicter, pour
l'amour d'elle, et de luy signiffier par luy quel il aura à estre
et tous ceulx de sa couronne, toute leur vye, vers la dicte Dame,
et comprendre aussi de luy quelle ilz la trouveront debvoir estre
vers eulx; qu'elle m'avoit bien dict plusieurs occasions et
plusieurs légytimes excuses là dessus, pour les mander au Roy, ce
que j'avoys fort fidellement faict, mais aussy me luy avoit elle
faict escripre que, s'il ne se pouvoit contanter sinon que le
dict sieur comte fît le voyage, qu'elle l'en satisferoit; et de
tant qu'il y percistoit, et s'aprochoit vers Paris, affin que le
dict voyage fût tant plus court, qui ne seroit que de vingt ou de
XXV jours, au plus long, que je la suppliois de vouloir donner
congé au dict sieur comte de le faire.
La dicte Dame soubdein m'a respondu qu'elle ne pouvoit sinon
avoyr une fort grande obligation au Roy pour ce sien bon desir,
lequel elle voyoit bien que tendoit du tout à vouloir establir
une très ferme et mutuelle confience entre eulx, mais le
supplioit très affectueusement qu'il se voulût contanter que
cella se fît ceste foys, pour le costé d'elle, par monsieur son
amiral, lequel ayant esté faict comte de Lincoln estoit, à ceste
heure, le premier homme de son royaulme, et tant bien affectionné
à la confédération d'entre ces deux couronnes, et encores si bien
informé des plus privées intentions qu'elle heût en son cueur,
que le comte de Lestre ne sçauroit estre plus propre à ceste
charge que luy, qui, d'abondant, avoit desjà tant advancé son
apprest et s'estoit mis en telle despence qu'on luy feroit grand
tort de révoquer sa commission; et que le comte de Lestre et
milord de Burgley luy faysoient infinyement besoing pour ce
parlement qui debvoit commancer le lendemein; et aussy, qu'estant
icy Mr de Montmorency, lequel elle attandoit en grande dévotion,
c'estoient ces deux là qui avoient à la conseiller de toutes les
choses dont elle auroit à luy satisfaire; et que le Roy, encor
que Mr de Montmorency fût absent, ne se trouveroit despourveu de
bon conseil à l'arrivée de son dict amiral, ayant toutjour la
Royne, sa mère, et Monsieur, et plusieurs aultres fort expéciaux
conseillers près de luy.
Et sur toutes mes réplicques, qui n'ont esté petites, elle m'a
toutjour si fermement oposé le besoing qu'elle avoit de ses dicts
deux conseillers pour ses présens affayres, que je n'ay peu rien
gaigner. Et, pour n'estre pas trop contredisant, après luy avoir
dict que je mettrois peyne de faire prendre au Roy en bonne part
ses excuses, la dicte Dame et les seigneurs de son dict conseil
ont arresté que le dict sieur admiral partira d'icy le lendemein
de la Pantecouste, pour passer le dernier de ce moys, avec toute
sa compagnye, à Callays ou à Boulogne; et que, s'il playst au Roy
que Mr de Montmorency se trouve lors au dict lieu, il se pourra
servir de la commodicté des mesmes navyres angloys qui l'auront
porté de dellà, desirantz que je les puysse promptement advertyr
de l'intention du Roy là dessus, affin que, sellon icelle, ilz
puissent régler le dict voyage et pourvoir à la réception qu'ilz
dellibèrent faire fort grande et honnorable à Mr de Montmorency.
Sur la fin de l'audience, j'ay pryé la dicte Dame qu'elle me
voulût, comme aultrefoys, donner parolle de ne réveller d'où luy
seroit venu ung advis, lequel le Roy m'avoit mandé qu'aussytost
que j'aurois veu sa lettre je ne fallisse de l'aller porter à la
dicte Dame. A quoy elle m'a dict qu'elle me donnoit parolle et
promettoit au Roy d'uzer de tous ses advertissementz ainsy qu'il
l'ordonneroit, sans en rien oultrepasser; dont luy ayant leu fort
distinctement la lettre, laquelle est du XXVe du passé, elle m'a
soubdein respondu qu'elle esprouvoit maintenant, par la
conjecture d'aultres advis qui luy estoient venus d'ailleurs,
lesquelz se raportoient à cestuy cy, que le Roy avoit
véritablement soing d'elle et de ses affères, et qu'il n'y avoit
rien de feinct ny de simulé en ce qu'il luy en mandoit; car, deux
moys a, elle avoit surprins ung pacquet que la comtesse de
Northombelland envoyoit au comte son mary, qui est prisonnier en
Escoce, par lequel elle l'assuroit que bientost se dresseroit une
si brave entreprinse en Angleterre pour sa liberté, et pour la
restitution de ceulx qui en estoient fuytifz, et pour le
restablissement de la religion catholicque, qu'elle espéroit que
luy et elle se reverroient en brief en leur estat trop plus
grandz et plus heureux qu'ilz n'y avoient jamais esté, et que
cella s'accompliroit dans le moys de may, à la venue du duc de
Medina Celi; dont le duc d'Alve avoit desjà dellivré aulx angloys
de ceste entreprinse, qui estoient à Malignes, vingt mille escus,
et qu'il réservoit de bailler argent aulx aultres qui estoient à
Lovein et aultres villes des Pays Bas, quand l'embarquement se
feroit; et que, despuys huict jours, il avoit esté surprins ung
aultre pacquet qui confirmoit ce dessus, et dans icelluy avoit
esté trouvé l'extrêt des propres lettres du Roy d'Espaigne et de
celles du dict duc, ensemble aulcunes dellibérations du conseil
d'Espaigne là dessus; et que, grâces à Dieu, elle y avoit si bien
pourveu qu'elle n'en estoit plus en peyne, et qu'en lieu de la
liberté que le comte de Northombelland se promettoit, il debvoit,
sur l'heure mesmes que nous en parlions, estre dellivré à milord
d'Housdon à Barvic, et qu'il ne tenoit qu'à elle que ce double
duc d'Alve, ainsy l'a elle nommé, ne fût racourcy au petit pied,
et que beaucoup de dommage ne vînt à son Maistre à cause de luy,
si elle le vouloit; mais que Dieu luy estoit tesmoing qu'elle ne
procuroit ny avoit jamais procuré de nuyre à ses voysins, et
qu'encores, ce qu'elle avoit faict au Hâvre de Grâce, elle le
pouvoit en bonne conscience justiffier de ne l'avoir jamais
entreprins que pour une maulvayse response qu'on luy avoit faicte
de Callays; et que, puisqu'on la recerchoit maintenant si fort,
elle laysseroit aller beaucoup de choses qui, possible, n'eussent
passé, bien qu'elle me vouloit dire que le duc d'Alve, voyant
l'estat de ses affaires, avoit, despuis huict jours, mandé en
Hespaigne qu'on se départît de toutes les entreprinses qu'on
avoit projectées sur l'Angleterre et l'Yrlande, et avoit faict
dyre à elle qu'il estoit prest d'entendre à toutes les honnestes
condicions qu'elle mesmes jugeroit estre expédiantes pour
confirmer les bons traictés et anciennes confédérations qu'elle
avoit avec le Roy, son Maistre; me priant de faire entendre tout
ce dessus au Roy, avec ung mercyement qu'elle luy faisoit bien
fort humble, si ainsy se debvoit dyre, et très cordial pour ceste
tant singullière signification de bienvueillance qu'il luy avoit
maintenant monstrée; et qu'elle se dellibéroit de luy en rendre
toutes pareilles en tout ce que, pour sa grandeur et repos, elle
le pourroit jamais faire.
Et, sur ce propos, j'ay bien sceu qu'il a esté proposé en ce
conseil s'il seroit bon d'ayder ouvertement et porter faveur à
ceulx de Fleximgues, attendu les maulvès déportemens du dict duc
d'Alve contre ce royaulme, et aussy que c'est une ville très
commode pour y establir ung commerce, beaucoup plus que n'est
Embourg; mays il a esté conclud qu'on n'atemptera, pour encores,
chose quelconque à Fleximgues, ny ailleurs au Pays Bas, qui ait
apparence d'estre contre le Roy d'Espaigne, et seulement on
permettra aux wuallons, qui sont icy, qu'ilz puissent retourner
en leur pays, avec tel équipage qu'ilz le pourront recouvrer en
ce royaulme, pour leur argent. Vray est que, s'il descend nul
soldat hespagnol ou aultre subject du Roy d'Espaigne, en armes,
en Yrlande ou en Escoce, ou en ce royaulme, que la Royne
d'Angleterre prendra ouvertement en sa protection ceulx de
Fleximgues.
Il semble que les choses d'Escoce sont en pires termes d'accord
qu'elles n'ont encores esté, ayant naguyères ceulx des deux
partys faict des entreprinses les ungs sur les aultres, dont y a
heu des prisonniers qui ont esté incontinent pendus de chacun
costé; et le comte de Mar a faict mettre en prison un de ses plus
expéciaulx amys, nommé Archibal Douglas, à cause de souspeçon, et
dict on qu'il l'a trouvé saysy d'aulcunes lettres de ceulx de
Lillebourg et d'aucunes coppies d'aultres lettres du duc d'Alve:
dont ne fault doubter que Mr Du Croc ne trouve de quoy bien
s'employer par dellà. Mais, de tant que j'entendz que ceulx de
Lillebourg sont bien à l'estroict, et ont nécessité de beaucoup
de choses, il seroit bon que Mr de Flemy y passât, avec l'argent
qui luy a esté baillé, sans aultres forces que les XXV ou XXX
siens serviteurs, que j'ay dict à la Royne d'Angleterre qu'il
pourroit mener avecques luy; mesmes que j'ay advis que milord
Herys et milord de Maxouel se sont rengez du costé de ceulx du
Petit Lith.
* * * * *
Despuis ce dessus, le vieux capitaine Cauberon est arrivé
d'Escoce, lequel confirme le contenu du précédant article, et
bientôt il en yra compter des nouvelles au Roy.
* * * * *
Encores despuis, je viens d'entendre qu'il est venu
advertissement à ceulx cy que neuf grandz navyres de guerre,
hespagnolz, chargés de soldatz et de monitions de guerre, ont
comparu en la coste d'Yrlande et d'Escoce, de quoy l'allarme
n'est petite en ceste court.
Quand il a esté question de me bailler la lettre, qui doibt estre
envoyée au Roy, escripte et signée de la mein de ceste princesse,
voyant qu'on y avoit changé quelque chose en la narrative, j'en
ay seulement voulu retenir une copie, laquelle j'envoye
présentement au Roy pour voyr s'il s'en contantera, et ay retiré
celle de Sa Majesté jusques à ce que celle de la dicte Dame me
sera dellivrée.
CCLIe DÉPESCHE
--du XIXe jour de may 1572.--
(_Envoyée exprès jusques à Calais par Jehan Volet._)
Ouverture du parlement.--Commission désignée pour décider du sort
du duc de Norfolk et de Marie Stuart.--La guerre civile
rallumée en Écosse.--Négociation des Pays-Bas; accord sur les
deniers et marchandises.--Sursis à la négociation du traité de
commerce entre la France et l'Angleterre.--Maladie du comte de
Lincoln.
AU ROY.
Sire, à la pluspart de la dépesche de Vostre Majesté du IIe de ce
moys, laquelle j'ay receue le XIIIIe, j'espère qu'il y sera desjà
assez satisfaict par la mienne du XIIIe, que je vous ay envoyée par le
Sr de Vassal; et, s'il y reste quelque chose, je y respondray plus
amplement, après que j'auray parlé à la Royne d'Angleterre; laquelle
est maintenant si occupée, ensemble tous ceulx de son conseil, en tout
leur parlement, qu'elle est bien ayse qu'on ne la divertisse à nul
aultre affaire jusques à ce que celluy là soit achevé, sellon qu'elle
en sollicite très instemment l'expédition, et presse, le plus qu'il
luy est possible, d'en voyr bientost la fin. J'entendz qu'il a esté
député vingt et ung principaulx personnages de la première chambre du
dict parlement, (sçavoir: sept évesques, sept comtes, et sept barons),
et quarante deux de la segonde, (quatorze chevaliers, quatorze
escuyers et quatorze bourgoys) pour déterminer de toutes les choses
qui s'i proposeront; et qu'à ceulx là a esté desjà mis entre meins le
faict du duc de Norfolc et de la Royne d'Escoce.
J'ay mis peyne, aultant qu'il m'a esté possible, au nom de Vostre
Majesté, d'aller au devant vers ceulx qui y ont quelque authorité pour
les persuader de ne debvoir estre faict aulcung acte contre la
personne ny contre la réputation de la Royne d'Escoce, ny contre le
tiltre qu'elle prétend à la succession de ceste couronne; dont je ne
sçay encores ce qui en adviendra, mais je creins assez qu'on face tout
le pis qu'on pourra contre elle.
L'on s'est de rechef batu en Escoce, et y sont les deux partys plus
aulx armes que jamais, et la ville de Lillebourg fort pressée de
vivres. L'on dict que le duc de Chastelleraut est après à capituler de
sa retraicte en France. J'espère que l'arrivée de Mr Du Croc par dellà
y réduyra les choses à quelque modération, et je mettray peyne de luy
faire tenir vostre pacquet le plus tost qu'il me sera possible, affin
qu'il y puysse mieulx suyvre vostre intention et commandement.
Au regard du différent que ceulx cy ont avec les Pays Bas, il est
desjà accordé touchant les deniers, en la façon qui s'ensuit: que,
d'envyron troys centz mille escus qui appartiennent aulx Gènevoys et
Lucoys, ilz en feront encores prest pour ung an, et sans aulcung
intérest, à la Royne d'Angleterre, et elle leur fera obliger la
chambre de Londres de les leur payer au bout du terme, de quoy ilz
sont si contantz qu'ilz gratiffient de cinquante mille escus ceulx qui
leur ont moyenné ce bon accord; et le reste des dicts deniers, qui
sont envyron cent cinquante mille escus, de tant qu'ilz appartiennent
aulx subjectz du Roy d'Espaigne, ilz demeureront icy pour en
rembourcer les Angloys du pris de leurs marchandises qui ont esté
arrestées et vendues en Flandres et en Hespagne, au cas que celles des
dicts subjectz du Roy d'Espagne n'y puissent satisfaire; lesquelles on
continue de les vendre encore tous les jours au plus offrant, sinon
seulement les laynes qui sont réservées à estre dellivrées aulx
propriétayres pour ung pris qu'ilz fourniront promptement, mais ilz y
saulvent ung tiers et quasy la moittié de ce qu'elles vallent, qui
n'est sans qu'ilz gratiffient aussy de quelque bonne somme ceulx qui
s'en sont meslés. Et croy que, sans les troubles de Flandres, les
dictes laynes fussent desjà dellivrées aulx marchandz hespagnolz qui
sont à Bruges, mais je prévoy qu'il faudra qu'elles aillent toutes en
France.
J'ay pressé milord de Burgley de vouloir donner quelque commancement à
la commission que Vostre Majesté m'a envoyée pour l'establissement du
commerce, mais il m'a pryé d'avoyr patience jusques après le
parlement; car, durant icelluy, il n'y sçauroit entendre. Et cepandant
les marchandz dressent leurs remonstrances, et les articles qu'ilz
dellibèrent proposer pour ce faict, lequel ne sera long, quand une
foys l'on aura commancé d'y vacquer.
Monsieur l'admiral d'Angleterre a heu quelques accès de fiebvre, en
façon que la Royne, sa Mestresse, doubtant de sa santé, avoit une foys
mis en dellibération de faire hastivement préparer ung aultre milord
pour aller devers Vostre Majesté, affin qu'il n'y heût manquement de
son costé; mais le dict sieur amiral m'a mandé qu'il avoit si grand
desir de parachever ce voyage, et de faire quelque notable service
entre Voz Majestez Très Chrestiennes et la Majesté de la Royne, sa
Mestresse, que pour nul empeschement, s'il n'estoit bien extrême, il
ne demeureroit; et ainsy il persévère de vouloir partir d'icy le
lendemein de la Pantecoste, ou plus tost, et de passer la mer le
dernier de ce moys, sinon que me mandiez que je le retarde.
Ceste princesse n'a ozé loger à Ouesmenster à cause de quelque
souspeçon de peste; dont s'en retournera, dans cinq ou six jours, à
Grenvich, y attandre Mr de Montmorency, estant la mayson de Sr Jemmes,
où elle est à présent, trop petite pour l'y recepvoir; et j'entendz
qu'elle le fera loger dans le chasteau. Sur ce, etc.
Ce XIXe jour de mai 1572.
CCLIIe DÉPESCHE
--du XXIIIIe jour de may 1572.--
(_Envoyée exprès jusques à Calais par la voye du Sr Acerbo._)
Apprêts de départ du comte de Lincoln.--Préparatifs faits pour
recevoir Mr de Montmorenci.--Crainte que le parlement ne
veuille priver Marie Stuart de ses droits à la succession
d'Angleterre.--Affaires d'Écosse.--Nouvelles de France;
confiance des protestans.--Résolution de plusieurs anglais de
passer à Flessingue pour combattre le duc d'Albe.--_Lettre
secrète à la reine-mère_. Négociation du mariage du duc
d'Alençon.
AU ROY.
Sire, le trein de Mr le comte de Lincoln a commancé, dez jeudy
dernier, XXIIe de ce moys, de s'acheminer à Douvre, pour passer dellà,
et luy partira après demein, XXVIe, en dellibération de descendre à
Boulogne, le dernier du moys, sans fallyr; sa troupe est ung peu plus
grande qu'il ne cuydoit, et pourra estre d'environ deux centz
chevaulx. Il semble que la Royne d'Angleterre laysse sa première
opinyon de retourner à Grenvich, et qu'elle yra à Hamptoncourt pour
plus honnorablement recepvoir Mr de Montmorency et messieurs voz
depputés. Elle ne veult permettre que Mr le comte de Lestre soit leur
hoste en ceste ville, ains elle leur a faict dresser une de ses
maysons, nommée de _Sommerset Place_, qui est fort belle et ample, et
l'a faicte garnyr de ses meubles; mais le dict sieur comte ne laysse,
pour cella, de faire préparer la sienne pour y festoyer la compagnie;
et monstre, toute ceste court, d'estre fort disposée de bien recepvoir
et caresser les françoys.
Toutes les dellibérations du parlement, qui se tient maintenant icy,
sont encores en suspens; et, parce que je creins qu'on y veuille faire
des décretz contre la Royne d'Escoce, j'ay desjà remonstré à des
principaulx de l'assemblée que cella ne pourroit bien sonner pour la
réputation de Vostre Majesté, et dissouldroit plustost que
n'estreindroit quelcun des neudz de la bonne amityé qui est
encommancée; et qu'il estoit trop meilleur et plus honnorable pour la
Royne d'Angleterre qu'elle obtînt par ses Estats la faculté d'eslire
ung successeur, que non pas de faire priver maintenant la Royne
d'Escoce du tiltre de la succession, ny ordonner rien de mal contre
elle. Sur quoy m'a esté despuis respondu que la dicte Royne
d'Angleterre vous vouloit porter tant de respect que, si elle sçavoit,
à bon esciant, que vous deussiez estre offancé pour quelque chose de
la Royne d'Escoce, qu'elle n'auroit garde de permettre qu'on y
touchât. Je ne sçay encores ce qui en sera.
J'ay receu une lettre de Mr Du Croc, du XVIe du présent, et avec
icelle ung pacquet pour Vostre Majesté, par lequel je m'assure qu'il
vous donne bon compte des choses d'Escoce; dont je ne vous en feray
icy aultre mencion, sinon de vous dire, Sire, que ceste princesse,
voyant la confirmation que m'aviez escripte, le IIIIe de ce moys, de
l'advis que, le XXVe du passé, vous m'aviez mandé luy dire touchant
les dictes choses d'Escoce, n'a longuement différé de me laysser
donner conduicte à vostre pacquet vers le dict Sr Du Croc, qui à mon
advis, l'a desjà en ses meins. Et, quant aulx aultres particullarités
que j'ay dictes à la dicte Dame, (de l'accord de messieurs de Guyse
avec monsieur l'Admiral, et de la volontayre démission que ceulx de la
religion ont faicte en voz meins, des places que leur aviez layssées
pour leur seureté, et de la prochaine consommation des nopces de
Madame avec Monsieur le Prince de Navarre, aussytost qu'il sera guéry)
elle en a faict une semblable conjouyssance, comme si ce fussent
particullières prospérités pour elle et pour son estat. Ayant rendu
grâces à Dieu de l'heur et du bon succès qu'elle voyoit maintenant en
toutz voz affères, elle a loué grandement la prudence et la vertu de
Voz Majestez, qui les y sçaviez très bien disposer. Et n'entendz, à
ceste heure, Sire, rien plus ordinayrement des propos de la dicte
Dame, sinon qu'elle est fermement résolue de persévérer en vostre
amityé et bonne intelligence, tant que Dieu la layssera en ce monde.
Il semble que aulcuns angloys se veulent dispenser, de eulx mesmes,
d'aller accompaigner les wuallons, qui sont icy, pour aller ayder
ceulx de Fleximgues, et estime l'on que le nombre pourra estre de
quatre à cinq mille. Sur ce, etc.
Ce XXIVe jour de may 1572.
A LA ROYNE.
(_Lettre à part._)
Madame, après que le Sr Cavalcanty a heu dellivré le pourtraict à Mr
le comte de Lestre, la Royne d'Angleterre l'a faict aporter en son
cabinet privé, où elle l'a veu fort oportunément, et m'a le dict
sieur comte despuis mandé que ce que le dict pourtraict avoit
représanté de la taille et de la disposition de la personne, encore
que ce ne fût tout aultant comme de Monseigneur, si n'avoit il semblé
que fort bien à la dicte Dame, et si, avoit jugé que l'accidant du
visage s'en yroit avec le temps. Vray est que, quand elle estoit venue
à lyre l'inscription de l'aage, elle avait dict qu'il n'arrivoit à la
moictié du sien, de dix huict à trente huict; et que les choses,
qu'elle avoit crainct, pour ce regard, de son ayné, estoient encores
plus à creindre de luy: qui est tout ce, Madame, que le dict sieur
comte m'en a mandé; et que, à l'arrivée de Mr de Montmorency, le
propos s'en aprofondiroit davantaige; vers lequel il me promettoit de
uzer, en cest endroict, aultant ouvertement et clèrement, et en
fidelle amy, comme il le pourroit desirer, et de s'y emploier de tout
son pouvoir; et qu'il s'assuroit que milord de Burgley, après s'estre
desmélé des affères de ce parlement, et de ses gouttes qui l'avoient
travaillé tous ces jours, en feroit de mesmes.
J'ay sceu d'ailleurs, Madame, que, discourant ceste princesse de cest
affaire, elle avoit monstré que la disproportion de l'aage seroit ung
très grand obstacle en ce propos, parce qu'elle ne vouloit, en façon
du monde, qu'on jugât qu'elle se fût maryée par nécessité plustost que
par ellection, veu sa grandeur et ses aultres qualités, et que cella
la faysoit bien fort incliner à ne se marier jamais; bien disoit que,
de cent ans, n'avoit esté contractée une plus loyalle amytié entre
princes, que celle qu'elle espéroit avoir conclue avec Voz Très
Chrestiennes Majestez, et qu'elle y persévèreroit jusques à la mort.
Dont, Madame, de tant qu'il semble qu'on débatra fort ce point de
l'aage, Vostre Majesté pourra, sur cella, uzer vers Mr le comte de
Lincoln par dellà, et Mr de Montmorency, icy, des meilleures et plus
convenables persuasions qui vous sembleront bonnes pour en dissouldre
la difficulté; et je mettray peyne d'y disposer cependant la matière
et les personnes, le mieulx qu'il me sera possible. Sur ce, etc.
Ce XXIVe jour de may 1572.
CCLIIIe DÉPESCHE
--du XXVIIIe jour de may 1572.--
(_Envoyée exprès jusques à Calais par Jehan Monyer_).
Soupçon de peste qui empêche l'ambassadeur de demander
audience.--Communication par lettres.--Réponse faicte par
Burleigh au nom de la reine.--Danger que court la reine
d'Écosse depuis la réunion du parlement.--Conférence du comte
de Lincoln avec l'ambassadeur.
AU ROY.
Sire, estantz deux de mes valletz devenus malades en mon estable, le
Xe de ce moys, avec quelque souspeçon de peste, encor que ce soit
assez loing hors de mon logis, et que, les ayant faict transporter
encores plus loing, ilz soient depuis fort bien guéris, j'ay voulu
néantmoins m'abstenir de demander la présence de la Royne
d'Angleterre, jusques après avoir prins l'aer des champs; mais
cependant j'ay extrêt les principalles particullarités qui m'ont
semblé nécessayres de communicquer, des dictes deux dépesches, à la
dicte Dame et les luy ay mandées par escript.
Lesquelles elle a heu si agréables que milord de Burgley, le jour
ensuyvant, m'a envoyé un clerc de ce conseil pour me dire qu'il avoit
charge, de la part d'elle, de m'assurer que, depuis qu'elle estoit
royne, nulle chose luy avoit succédé, de quoy elle se trouvât plus
contante que de la confédération qu'elle avoit faicte avecques Votre
Majesté, voyant, tous les jours, sortir nouveaulx et assurez
tesmoignages, dont ceulx des dictes deux dépesches n'estoient petitz,
de la confirmation de vostre amityé vers elle; et que, de sa part,
elle se dellibéroit d'en rendre de si clers et de si manifestes au
monde par euvres, par parolles et par toutes aultres démonstrations
qu'elle pourroit, que toute la Chrestienté ne doubteroit nullement de
sa ferme persévérance vers la vostre; et qu'elle avoit regret de ne
pouvoir assez monstrer combien Mr de Montmorency et messieurs voz
aultres depputez seroient, pour l'honneur de Vostre Majesté, bien veuz
et bien receus en Angleterre, et que, si elle heût sceu qu'ilz
heussent esté si pretz, il y a plus de dix jours que Mr le comte de
Lincoln fût party; qu'elle prenoit en fort bonne part ce que m'aviez
escript de la Royne d'Escoce, de laquelle néantmoins elle me vouloit
bien dire que ceulx, qui estoient assemblés icy en son parlement, la
pressoient infinyement qu'elle fît procéder par la justice et par les
loix du pays contre elle, affin de pourvoir, par ce moyen, à sa propre
seureté, et mettre sa personne et son royaulme hors de danger, et que
plusieurs considérations diverses, qui contrarioient bien fort les
unes aux aultres de le faire ou de ne le faire pas, la mettoient à ne
sçavoir comment en uzer; tant y a que tous les gens de ses Estatz,
toutz, d'une voix, crioient infinyement contre la dicte Royne
d'Escoce; que, au reste, elle n'avoit nulles nouvelles du pays
d'Escoce, depuis que Mr Du Croc y estoit arrivé, mais, aussytost
qu'elle en auroit, elle m'en feroit part; et qu'elle avoit entendu que
six vaysseaulx du prince d'Orenge et ung nombre de françoys estoient
descendus à Fleximgues.
Sur lesquelles particullarités, Sire, j'ay respondu au dict de Burgley
que je rendois, en premier lieu, grâces à Nostre Seigneur de
l'establissement que prenoit plus grand et plus solide, toutz les
jours, l'amityé qui estoit entre Voz Majestez et voz deux royaulmes,
et que je ne faudrois de vous escripre ce qu'il me fesoit entendre de
la part de la Royne, sa Mestresse; que, pour le regard de la Royne
d'Escoce, elle m'estoit infinyement recommandée de vostre part, et me
commandiés d'incister toujours pour elle et pour ses affères, aultant
que vostre honneur vous y rendoit obligé, et en sorte que je me
gardasse bien d'offancer la dicte Royne d'Angleterre, ny qu'elle en
peût rien prendre de maulvayse part; comme aussy vous aviez tant de
confience d'elle, qu'elle ne voudroit, en ce qui touchoit la Royne
d'Escoce, ny en nulle aultre occasion, offancer la vraye amityé qui
est entre vous. Qui estoit tout l'ordre que m'aviez commandé
d'observer en cest endroict, sur lequel je suppliois la Royne, sa
Mestresse, et les seigneurs de son conseil et de son parlement, qu'ilz
volussent conformer leurs dellibérations à cest honneste desir de
Vostre Majesté, qui estoit très honneste et bien fort raysonnable; que
je remercyois bien humblement la dicte Dame de la communicquation,
qu'elle promettoit de me faire, des nouvelles qui luy viendroient
d'Escoce, qui estoit chose que Vostre Majesté auroit bien fort
agréable; et, quand aux six vaysseaulx du prince d'Orenge, que je n'en
avois aulcung advis, et qu'il pouvoit bien estre que ceulx de
Fleximgues, pour faire croistre la réputation de leur entreprinse, se
vantoient de plus de choses qu'ilz n'avoient.
Or, Sire, je vous puis bien assurer, quand à la Royne d'Escoce, qu'on
a esté fort près de faire deux forts préjudiciables jugementz contre
elle, l'ung de la vye, et l'aultre du tiltre qu'elle prétend à la
succession de ce royaulme. Dont, du premier, elle doibt rendre grâces
à Dieu, et à Vostre Majesté, de l'avoir, pour ceste foys, évité; car,
sur les grandes instances que j'ay faictes, et sur les raysons que
j'ay alléguées pour cuyder empescher l'ung et l'aultre, les
principaulx du conseil m'ont respondu que, pour le seul respect de
Vostre Majesté, et affin de ne vous offancer, la dicte Royne
d'Angleterre avoit bien voulu faire cesser l'instance de la vye de la
dicte Dame pour maintenant; mays, quand à celle de la succession, elle
leur en layroit faire. Je ne sçay encores ce qui en adviendra.
A deux jours de là, Mr le comte de Lincoln m'est venu trouver en mon
logis, et m'a dict qu'il s'en alloit devers Vostre Majesté avec la
plus ample commission d'amityé et les plus honnorables offres qui
jamais heussent esté mandées, de ce costé, à nul aultre prince de la
Chrestienté; et qu'il se réputoit très heureulx d'intervenir ministre
en ung tel acte, qui estoit très agréable à Dieu, très utile à ces
deux royaulmes, et très honnorable devant la face de toutz les
humains; et qu'il y apportoit de soy une affection si bonne que nulle
meilleure ny plus parfaicte s'en pourroit trouver, au monde. Et ainsy,
Sire, il est party, fort honnorablement accompaigné, le XXVIe jour de
ce moys, en dellibération de passer à Boulogne, le dernier, et
accommoder de ses vaysseaulx Mr de Montmorency et messieurs voz
depputés, et toute leur troupe, pour les trajecter deçà, le premier de
juing; estant desjà le comte de Pembroth, avec quatre milordz, et
aultre bon nombre de gentilshommes, ordonnés pour les aller recueillir
à Douvre, et sept personnages, de chacun office de la mayson de ceste
princesse, pour commancer de les traicter, dès le désembarquement. Et
est mandé à la noblesse et officiers de la contrée, par où ilz
passeront, de les accompaigner, et au comte d'Ochester, ou bien à
celluy de Hontinthon, qui sont parans de la couronne, de leur aller au
devant, avec ung aultre nombre de noblesse, à Gravesines, pour les
conduyre, contremont la Tamise, jusques en ceste ville, où les comtes
de Lestre et de Oxfort se trouveront, à leur descendre, à Somerset
Place, qui est une mayson de la Royne; et leur feront sçavoir le jour
qu'ilz pourront aller trouver la dicte Dame. Laquelle s'en va
cependant à Hamptoncourt pour plus favorablement les recepvoir; vous
pouvant assurer, Sire, que ceulx, qui vivent aujourdhuy, assurent
n'avoir veu préparer, de leur temps, une si honnorable réception pour
nulz aultres seigneurs qui soient passez en ce royaulme, comme
maintenant l'on la prépare pour vos depputez. Dont j'espère bien,
Sire, que ferez uzer de quelque correspondance, par dellà, à bien
recepvoir le dict comte de Lincoln.
A ce matin, milord de Burgley m'a renvoyé, de rechef, le susdict clerc
du conseil pour me dire que, en telles légations, comme sont ces deux,
il n'estoit accoustumé d'uzer de saufconduictz, parce qu'on estoit en
bonne paix; dont le comte de Lincoln n'en demandoit poinct pour son
regard, et que, si j'en voulois pour voz depputés, que sa Mestresse
m'en bailleroit. Je luy ay respondu, Sire, que messieurs voz depputés,
à mon advis, ne vouldroient monstrer moins de confience, venantz en
Angleterre, que les leurs en monstroient, allans en France, et par
ainsy que je ne demandois point de saufconduict pour eulx. Et sur ce,
etc.
Ce XXVIIIe jour de may 1572.
A LA ROYNE.
Madame, je donne compte, en la lettre du Roy, des responces qui m'ont
été faictes sur les deux dernières dépesches de Voz Majestez, et y
mande la substance du propos que Mr le comte de Lincoln m'est venu
tenir, quant il est party pour vous aller trouver; ayant à vous dire
davantage, Madame, que le dict sieur comte monstre d'avoir une bonne
affection au propos de Monseigneur le Duc, et une fort grande
affection à Voz Majestez Très Chrestiennes et à la France, et qu'il
m'a touché assez de choses en général de cella; mais que, pour le
faire venir à quelque particulier, je luy ay bien voulu dire que,
oultre la bonne disposition, en quoy il trouveroit Voz dictes
Majestez, de persévérer à jamais en une parfaicte confédération avec
la Royne, sa Mestresse, et ce royaulme, qu'il vous verroit encores
très affectionnés à la vouloir perpétuer par ung indissoluble lien de
mariage, et d'une très honnorable allience; en quoy je desirois qu'il
heût charge de vous y bien respondre, si, d'avanture, Vostre Majesté
venoit à luy en parler, et que, si je pensois que la dicte Royne, sa
Mestresse, fût en cella que de ne trouver bon qu'on entrât en ce
propos, ou bien qu'elle luy heût donné commandement de ne l'escouter,
je mettrois peyne d'advertyr Vostre Majesté de le différer à une
aultre foys.
Sur quoy il m'a respondu que son instruction ne luy estoit encore
dellivrée, mais qu'il jugeoit bien, parce que, de bouche, sa dicte
Mestresse luy avoit dict, qu'elle se trouvoit aujourdhuy si contante
de Voz Très Chrestiennes Majestez qu'il ne failloit doubter, quand
elle auroit ung peu plus gousté le fruict de vostre amityé, qu'elle ne
se disposât, le plus qu'il luy seroit possible, de satisfaire à Voz
Majestez Très Chrestiennes, aultant qu'avec son honneur et dignité
elle le pourroit faire; et qu'il s'assuroit bien qu'elle ne pourroit
prendre que de fort bonne part tout ce que Voz Majestez vouldroient
proposer maintenant à luy, qui ne desiroit rien tant en ce monde que
de pouvoir bien servir à l'effect de ce propos, le cognoissant très
honnorable pour sa Mestresse, et très desirable pour toutz les
subjects de son royaulme, et n'a poinct passé oultre. Dont m'ayant
semblé ne le debvoir presser davantage, je me déporteray aussy,
attendant l'arrivée de Mr de Montmorency et de Mr de Foyx, d'en dire
plus avant à Vostre Majesté. Sur ce, etc.
Ce XXVIIIe jour de may 1572.
FIN DU QUATRIÈME VOLUME.
TABLE
DES MATIÈRES DU QUATRIÈME VOLUME.
ANNÉE 1571.--SECONDE PARTIE.
162e _Dépêche_.--1er mars.--
AU ROI. 1
Affaires d'Ecosse. _Ib._
Négociation pour Marie Stuart. 2
163e _Dépêche_.--6 mars.--
AU ROI. 5
Négociation du traité pour l'Ecosse. _Ib._
Tentatives de Bothwel. 8
A LA REINE. (_lettre secrète_). _Ib._
Sur le mariage du duc d'Anjou. _Ib._
_Autre lettre secrète._ 10
Renonciation du duc d'Anjou;--Proposition
du mariage pour le duc d'Alençon. 11
_Mémoire général_ sur les affaires
d'Ecosse;--Négociation
avec l'Espagne. 14
164e _Dépêche_.--12 mars.--
AU ROI. 18
Du traité pour l'Ecosse. _Ib._
Avis de Walsingham. 20
A LA REINE (_lettre secrète_). 22
Négociation du mariage du duc d'Anjou. _Ib._
165e _Dépêche_.--17 mars.--
AU ROI. 25
Du traité pour l'Ecosse. 26
Négociation des Pays-Bas. 27
166e _Dépêche_.--23 mars.--
AU ROI 29
Audience. 30
Affaires d'Ecosse. 33
Mort du cardinal de Chatillon. 34
167e _Dépêche_.--28 mars.--
AU ROI. 34
Audience. _Ib._
Affaires d'Ecosse. 36
Nouvelles de Flandre et d'Irlande. 37
168e _Dépêche_.--1er avril.--
AU ROI. 38
Sursis à la négociation pour l'Ecosse. 39
Détails sur Chatillon. 40
A LA REINE (_lettre secrète_). 41
Négociation du mariage. _Ib._
169e _Dépêche_.--6 avril.--
AU ROI. 45
Ouverture du parlement. _Ib._
Affaires d'Ecosse et des Pays-Bas. 47
170e _Dépêche_.--11 avril.--
AU ROI. 50
Débats du parlement. _Ib._
Affaires d'Ecosse. 51
Prise de Dunbarton. 52
171e _Dépêche_.--16 avril.--
AU ROI. 53
Audience. _Ib._
Affaires d'Ecosse. 55
172e _Dépêche_.--19 avril.--
AU ROI. 58
Audience. _Ib._
Proposition du mariage. 59
_Mémoire_. Discussion du contrat de mariage entre le
duc d'Anjou et Elisabeth. 61
173e _Dépêche_.--23 avril.--
AU ROI. 69
Supplice de l'archevêque de Saint-André. _Ib._
Nouvelles d'Irlande et de Flandre. 70
174e _Dépêche_.--28 avril--
AU ROI. 71
Débats du parlement. _Ib._
Affaires d'Ecosse. 72
Armemens à Londres. 74
175e _Dépêche_.--2 mai.--
AU ROI. 75
Audience. _Ib._
A LA REINE (_lettre secrète_). 78
Négociation du mariage. _Ib._
176e _Dépêche_.--6 mai.--
A LA REINE. 86
Refroidissement d'Elisabeth. _Ib._
177e _Dépêche_.--8 mai.--
AU ROI. 88
Tournoi à Londres. _Ib._
Crainte pour L'Irlande. 89
Affaires d'Ecosse. 90
178e _Dépêche_.--10 mai.--
A LA REINE. 92
Négociation du mariage. _Ib._
179e _Dépêche_.--13 mai.--
AU ROI. 103
Débats du parlement. _Ib._
Nouvelles d'Ecosse et de Flandre. 104
180e _Dépêche_.--18 mai.--
AU ROI. 106
Débats du parlement. _Ib._
Projets de l'Espagne. 107
Arrestation de l'évêque de Ross. 109
181e _Dépêche_.--23 mai.--
AU ROI. 110
Débats du parlement. 111
Combat près Lislebourg. _Ib._
Négociation des Pays-Bas. 112
182e _Dépêche_.--28 mai.--
AU ROI. 113
Audience. _Ib._
Déclaration du roi touchant l'Ecosse. 114
Négociation des Pays-Bas. 117
183e _Dépêche_.--2 juin.--
AU ROI. 118
Conférence sur l'Ecosse. _Ib._
A LA REINE. 122
Irritation d'Elisabeth contre Marie Stuart. _Ib._
_Lettre secrète_ sur le mariage. 123
184e _Dépêche_.--7 juin.--
A LA REINE. 129
Articles du contrat de mariage. _Ib._
185e _Dépêche_.--9 juin.--
AU ROI. 135
Clôture du parlement. 136
Exécution de Storey. _Ib._
Nouvelles d'Ecosse. 137
Nouvelle accusation contre le duc de Norfolk. 138
186e _Dépêche_.--14 juin.--
AU ROI. 139
Succès des partisans de Marie Stuart. _Ib._
Négociation avec l'Espagne. 141
Blessure du roi. _Ib._
187e _Dépêche_.--20 juin.--
AU ROI. 142
Audience. _Ib._
Détails sur la blessure du roi. _Ib._
Accusation contre l'évêque de Ross 145
A LA REINE (_lettre secrète_). 148
Négociation du mariage.
Proposition du fils de l'empereur pour mari d'Elisabeth. 149
188e _Dépêche_.--23 juin.--
AU ROI. 151
Affaires d'Ecosse. _Ib._
Opposition a la mise en liberté de Bothwel. 152
Nouvelles d'Allemagne. 153
Liberté du comte de Hertford. 154
Prise de Leith. _Ib._
A LA REINE (_lettre secrète_). 155
Négociation du mariage. _Ib._
189e _Dépêche_.--28 juin.--
AU ROI. 158
Combat en Ecosse. _Ib._
Conspiration de Ridolfi. 159
Troubles en Irlande. 162
A LA REINE (_lettre secrète_). 163
Négociation du mariage. _Ib._
190e _Dépêche_.--9 juillet.--
AU ROI. 165
Mission de Mr de Larchant pour le mariage. _Ib._
A LA REINE. 166
Confidences d'Elisabeth. _Ib._
191e _Dépêche_.--11 juillet.--
AU ROI. 169
Négociation de Mr de Larchant. _Ib._
Nouvelles d'Ecosse. 172
A LA REINE. (_lettre secrète_). 175
Négociation du mariage. _Ib._
192e _Dépêche_.--14 juillet.--
AU ROI. 176
Affaires d'Ecosse. _Ib._
Retour de sir Henri Coban. 178
Négociation des Pays-Bas. 179
_Avis_ sur le mariage. 180
193e _Dépêche_.--20 juillet.--
AU ROI. _Ib._
Audience. 181
Affaires d'Ecosse. 185
A LA REINE. 186
Négociation du mariage. _Ib._
194e _Dépêche_.--22 juillet.--
AU ROI. 188
Affaires d'Ecosse. _Ib._
A LA REINE. 189
Négociation du mariage. _Ib._
195e _Dépêche_.--26 juillet.--
AU ROI. 192
Affaires d'Ecosse. 193
A LA REINE. 195
Négociation du mariage. _Ib._
196e _Dépêche_.--31 juillet.--
AU ROI. 196
Affaires d'Ecosse. _Ib._
Nouveau complot reproché à Marie Stuart. 198
Arrestation de Stanley. _Ib._
Nouvelles d'Irlande. 199
Accord sur les prises des Pays Bas. _Ib._
A LA REINE. 200
Négociation du mariage. _Ib._
197e _Dépêche_.--5 août.--
AU ROI. 202
Inquiétude d'Elisabeth. _Ib._
Instances pour Marie Stuart. 205
A LA REINE. 206
Présent fait à l'ambassadeur. _Ib._
198e _Dépêche_.--6 août.--
A LA REINE. 208
Négociation du mariage. _Ib._
199e _Dépêche_.--9 août.--
AU ROI. 210
Négociation du mariage. _Ib._
État des partis en Ecosse. 211
A LA REINE. 213
Communication de Leicester. _Ib._
200e _Dépêche_.--12 août.--
AU ROI. 214
Mission de Mr de Foix. 215
Nouvelles d'Ecosse et d'Irlande. _Ib._
201e _Dépêche_.--19 août.--
AU ROI. 217
Audience donnée à Mr de Foix. _Ib._
Détails de sa négociation. _Ib._
A LA REINE. 221
Protestations de dévouement de la noblesse
d'Angleterre. 222
202e _Dépêche_.--3 septembre.--
AU ROI. 223
Départ de Mr de Foix. _Ib._
203e _Dépêche_.--7 septemb.--
AU ROI. 224
Négociation du mariage. _Ib._
Saisie d'argent envoyé en Ecosse. 226
Accusation contre le duc de Norfolk. _Ib._
Il est mis à la Tour. 228
204e _Dépêche_.--12 septemb.--
AU ROI. 229
Procédure contre Norfolk. _Ib._
Danger de Marie Stuart. 230
Entreprise sur Stirling. 231
205e _Dépêche_.--16 septemb.--
AU ROI. 232
Affaires d'Ecosse. _Ib._
Mort du comte de Lennox;--Le comte de Mar, régent. _Ib._
A LA REINE. 235
Nécessité d'envoyer des secours en Ecosse _Ib._
206e _Dépêche_.--21 septemb.--
AU ROI. 237
Affaires d'Ecosse. _Ib._
Négociation du mariage. 239
207e _Dépêche_.--26 septemb.--
AU ROI. 241
Affaires d'Ecosse. 242
Assemblée de Stirling. 243
Accusations contre le duc de Norfolk et
Marie Stuart. 244
208e _Dépêche_.--30 septemb.--
AU ROI. 245
Accueil fait à Coligni par le roi. _Ib._
Mission de Quillegrey. 247
Nouvelles des Pays-Bas et d'Ecosse. _Ib._
209e _Dépêche_.--6 octobre.--
AU ROI. 248
Procès du duc de Norfolk. _Ib._
Arrestation du comte d'Arundel et de lord
de Lumley. _Ib._
Affaires d'Ecosse. 249
210e _Dépêche_.--10 octobre.--
AU ROI. 251
Audience. _Ib._
211e _Dépêche_.--15 octobre.--
AU ROI. 254
Affaires d'Ecosse. _Ib._
A la Reine. 257
Négociation du mariage. _Ib._
212e _Dépêche_.--20 octobre.--
AU ROI. 258
Affaires d'Ecosse. 259
Procès du duc de Norfolk. 261
Arrestation de lord Coban, et fuite du comte
de Derby. _Ib._
213e _Dépêche_.--24 octobre.--
AU ROI. 263
Départ de Quillegrey. _Ib._
214e _Dépêche_.--26 octobre.--
AU ROI. 264
L'évêque de Ross à la Tour. 265
Les Ecossais chassés d'Angleterre. _Ib._
215e _Dépêche_.--31 octobre.--
AU ROI. 266
Procès du duc de Norfolk. _Ib._
Siège de Lislebourg. 267
Affaires d'Irlande et des Pays-Bas. 268
216e _Dépêche_.--5 novembre.--
AU ROI. 269
Négociation des Pays-Bas. 270
Levée du siège de Lislebourg. 272
A LA REINE. 273
Explications sur l'argent saisi. _Ib._
217e _Dépêche_.--10 novemb.--
AU ROI. 274
Nouvelles d'Ecosse. _Ib._
Audience. 275
Victoire de Lépante. 280
A LA REINE. _Ib._
Inquiétude des Anglais. _Ib._
218e _Dépêche_.--13 novemb.--
AU ROI. 282
Résolution d'Elisabeth de retenir Marie Stuart toute
sa vie prisonnière. 283
Affaires d'Ecosse. 285
A LA REINE. 286
Négociation d'un traité d'alliance entre la France
et l'Angleterre. _Ib._
219e _Dépêche_.--20 novemb.--
AU ROI. 288
Procès du duc de Norfolk. _Ib._
Nouvelles d'Ecosse, d'Irlande et des Pays-Bas. 289
220e _Dépêche_.--26 novemb.--
AU ROI. 291
Procès du duc de Norfolk. 292
Irritation de Leicester contre le duc. _Ib._
221e _Dépêche_.--30 novemb.--
AU ROI. 294
Accusation de lèze-majesté contre le duc de Norfolk. 295
Péril de l'évêque de Ross. 295
Nouvelles d'Ecosse. 296
A LA REINE. 297
Sollicitations pour le duc de Norfolk et
Marie Stuart. _Ib._
222e _Dépêche_.--5 décembre.--
AU ROI. 298
Montgommery à Londres. _Ib._
Nouvelles d'Ecosse. 299
A LA REINE. 301
Libelle contre Marie Stuart. _Ib._
223e _Dépêche_.--10 décemb.--
AU ROI. 302
Audience. _Ib._
Mission de Me Smith en France pour y conclure le
mariage ou un traité d'alliance. 305
_Mémoire général_ concernant la mission de Me Smith
et la négociation sur l'Ecosse. 306
224e _Dépêche_.--16 décemb.--
AU ROI. 312
Nouvelles d'Ecosse. 313
L'ambassadeur d'Espagne renvoyé d'Angleterre. 314
225e _Dépêche_.--22 décemb.--
AU ROI. 315
Confidences d'Elisabeth. _Ib._
Affaires d'Ecosse. 317
Négociation de Montgommery. 319
A LA REINE. _Ib._
Divers mariages à Londres. _Ib._
226e _Dépêche_.--27 décemb.--
AU ROI. 321
Affaires d'Ecosse. 322
Utilité d'un traité de commerce avec l'Angleterre. 326
Sédition à Paris. 327
ANNÉE 1572.--PREMIÈRE PARTIE.
227e _Dépêche_.--3 janvier.
AU ROI. 328
Audience. _Ib._
Conférence avec Leicester. 331
A LA REINE. 333
Nouvelles d'Ecosse. 334
228e _Dépêche_.--9 janvier.--
AU ROI. 336
Combat dans Lislebourg. 337
Nouvelles de Marie Stuart. 338
Affaires d'Espagne. _Ib._
229e _Dépêche_.--14 janvier.--
AU ROI. 339
Soulèvement de l'Irlande. 340
Négociation des Pays-Bas. 341
230e _Dépêche_.--18 janvier.--
AU ROI. 342
Audience. 343
Condamnation du duc de Norfolk. 346
A LA REINE. _Ib._
Communication secrète faite à
Elisabeth au nom du duc d'Anjou. _Ib._
231e _Dépêche_.--25 janvier.--
AU ROI. 330
Détails sur la condamnation du duc de Norfolk _Ib._
Sa déclaration. 351
Rupture de la négociation avec l'Espagne. 352
Audience. 353
Rupture de la négociation du mariage du duc d'Anjou. 354
A LA REINE (_lettre secrète_).
Proposition du mariage du duc d'Alençon. 355
232e _Dépêche_.--31 janvier.--
AU ROI. 358
Désir d'Elisabeth de continuer la négociation de
l'alliance. _Ib._
Sollicitations pour Norfolk. 359
Pacification de l'Irlande. _Ib._
Départ de l'ambassadeur d'Espagne. 360
Négociation avec le Portugal. 361
233e _Dépêche_.--5 février.--
AU ROI. 362
Affaires d'Ecosse. _Ib._
Négociation des Pays-Bas. 364
234e _Dépêche_.--10 février.--
AU ROI. 365
Audience. _Ib._
A LA REINE (_lettre secrète_). 369
Négociation du mariage. 370
235e _Dépêche_.--13 février.--
AU ROI. 372
Discussion du traité d'alliance. _Ib._
236e _Dépêche_.--19 février.--
AU ROI. 377
Négociation de l'alliance. _Ib._
Affaires d'Ecosse. 378
A LA REINE. 380
Justification de l'ambassadeur. 381
237e _Dépêche_.--24 février.--
AU ROI. 382
Audience. 383
Négociation des Pays-Bas. 386
238e _Dépêche_.--29 février.--
AU ROI. 387
Négociation des Pays-Bas. _Ib._
Remontrances de Fiesque. 388
Nouvelles de Marie Stuart. 391
239e _Dépêche_.--8 mars.--
AU ROI. 392
Arrivée de Mr Du Croc. _Ib._
Audience. _Ib._
Lettre de Marie Stuart au duc d'Albe. 393
A LA REINE (_lettre secrète_). 395
Négociation du mariage. _Ib._
240e _Dépêche_.--13 mars.--
AU ROI. 397
Irritation d'Elisabeth contre Marie Stuart. _Ib._
Négociation de Mr du Croc. _Ib._
Défaite des Irlandais. 399
241e _Dépêche_.--18 mars.--
AU ROI. 400
Affaires d'Ecosse. _Ib._
Négociation de Mr Du Croc. _Ib._
Retour de Quillegrey. 404
A LA REINE. _Ib._
Saisie des papiers de lord Seton. 405
(_Lettre secrète._) Négociation du mariage. 406
_Mémoire général_. Affaires d'Ecosse. 408
Négociation des Pays-Bas. 409
242e _Dépêche_.--25 mars.--
AU ROI. 410
Maladie d'Elisabeth. 411
243e _Dépêche_.--30 mars.--
AU ROI. 412
Maladie d'Elisabeth. _Ib._
Négociation de l'alliance. 413
Projet du duc d'Albe sur l'Ecosse. 414
244e _Dépêche_.--3 avril.--
AU ROI. 416
Négociation de l'alliance. _Ib._
Armemens à Londres. 420
245e _Dépêche_.--7 avril.--
AU ROI. 421
Affaires d'Ecosse. _Ib._
Négociation des Pays-Bas. 423
246e _Dépêche_.--14 avril.--
AU ROI. 424
Convocation du parlement. 425
Prises faites par la flotte du prince d'Orange. 427
247e _Dépêche_.--21 avril.--
AU ROI. 428
Audience en conseil. _Ib._
Rupture et reprise de la négociation de Mr Du Croc. 431
248e _Dépêche_.--27 avril.--
AU ROI. 434
Succès de la négociation de Mr Du Croc. _Ib._
Ordre de la Jarretière donné à Mr de Montmorenci. 436
A LA REINE. (_lettre secrète_). 438
Négociation du mariage. _Ib._
249e _Dépêche_.--4 mai.--
AU ROI. 440
Mr Du Croc en Ecosse. _Ib._
Rupture de la négociation des Pays-Bas. 441
Affaires d'Ecosse. 442
Conclusion du traité d'alliance. 444
A LA REINE. 445
Réjouissances à Londres. _Ib._
250e _Dépêche_.--13 mai.--
AU ROI. 447
Audience. 448
A LA REINE (_lettre secrète_). _Ib._
Négociation du mariage. _Ib._
Mémoire. Détails de l'audience. 450
251e _Dépêche_.--19 mai.--
AU ROI. 456
Ouverture du parlement. _Ib._
Nouvelles d'Ecosse. 457
Négociation des Pays-Bas. _Ib._
252e _Dépêche_.--24 mai.--
AU ROI. 459
Danger de Marie Stuart. 460
Nouvelles d'Ecosse. _Ib._
A LA REINE (_lettre secrète_). 461
Négociation du mariage. _Ib._
253e _Dépêche_.--28 mai.--
AU ROI. 463
Soupçon de peste. _Ib._
Communication par lettre. _Ib._
Danger de Marie Stuart. 465
Conférence avec le comte de Lincoln 466
A LA REINE. 468
Bonnes dispositions du comte de Lincoln. _Ib._
FIN DE LA TABLE DU QUATRIÈME VOLUME.
End of the Project Gutenberg EBook of Correspondance Diplomatique de
Bertrand de Salignac de La Mot, by Bertrand de Salignac de La Mothe Fénélon
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 40695 ***
|