1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
|
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 4031 ***
THE LONDON PRODIGAL, As it was played by the King’s Majesties
servants.
The Actor’s Names in the London Prodigal.
M. FLOWERDALE (Senior), a Merchant trading at Venice.
MATTH. FLOWERDALE, his Prodigal Son.
M. FLOWERDALE (Junior), Brother to the Merchant.
SIR LANCELOT SPURCOCK, of Lewsome in Kent.
FRANCES, LUCY, DELIA, Daughters to Sir Lancelot Spurcock.
DAFFODIL, ARTICHOKE, Servants to Sir Lancelot Spurcock.
SIR ARTHUR GREENSHOOD, a Commander, in love with Lucy.
OLIVER, a Devonshire Clothier, in love with Lucy.
WEATHERCOCK, a Parasite to Sir Lancelot Spurcock.
TOM CIVET, in love with Frances.
DICK and RALPH, two cheating Gamesters.
RUFFIAN, a Pander to Mistress Apricot a Bawd.
SHERIFF and OFFICERS.
A CITIZEN and his wife.
Drawers.
The Scene: London (and the Parts adjacent).
ACT I.
SCENE I. London. A room in Flowerdale Junior’s house.
[Enter old Flowerdale and his brother.]
FATHER.
Brother, from Venice, being thus disguised,
I come to prove the humours of my son.
How hath he borne himself since my departure,
I leaving you his patron and his guide?
UNCLE.
Ifaith, brother, so, as you will grieve to hear,
And I almost ashamed to report it.
FATHER.
Why, how ist, brother? what, doth he spend beyond
the allowance I left him?
UNCLE.
How! beyond that? and far more: why, your exhibition
is nothing. He hath spent that, and since hath borrowed;
protested with oaths, alleged kindred to wring money
from me,—by the love I bore his father, by the fortunes
might fall upon himself, to furnish his wants: that done,
I have had since his bond, his friend and friend’s bond.
Although I know that he spends is yours; yet it grieves
me to see the unbridled wildness that reins over him.
FATHER.
Brother, what is the manner of his life? how is the name
of his offences? If they do not relish altogether of
damnation, his youth may privilege his wantonness: I
myself ran an unbridled course till thirty, nay, almost
till forty;—well, you see how I am: for vice, once looked
into with the eyes of discretion, and well-balanced with
the weights of reason, the course past seems so abominable,
that the Landlord of himself, which is the heart of the body,
will rather entomb himself in the earth, or seek a new
Tenant to remain in him:—which once settled, how much
better are they that in their youth have known all these
vices, and left it, than those that knew little, and in their
age runs into it? Believe me, brother, they that die most
virtuous hath in their youth lived most vicious, and none
knows the danger of the fire more than he that falls into
it. But say, how is the course of his life? let’s hear his
particulars.
UNCLE.
Why, I’ll tell you, brother; he is a continual swearer, and
a breaker of his oaths, which is bad.
FATHER.
I grant indeed to swear is bad, but not in keeping those
oaths is better: for who will set by a bad thing? Nay, by
my faith, I hold this rather a virtue than a vice. Well, I pray,
proceed.
UNCLE.
He is a mighty brawler, and comes commonly by the worst.
FATHER.
By my faith, this is none of the worst neither, for if he brawl
and be beaten for it, it will in time make him shun it: For
what brings man or child more to virtue than correction?
What reigns over him else?
UNCLE.
He is a great drinker, and one that will forget himself.
FATHER.
O best of all! vice should be forgotten; let him drink on,
so he drink not churches. Nay, and this be the worst, I
hold it rather a happiness in him, than any iniquity. Hath
he any more attendants?
UNCLE.
Brother, he is one that will borrow of any man.
FATHER.
Why, you see, so doth the sea: it borrows of all the small
currents in the world, to increase himself.
UNCLE.
Aye, but the sea pales it again, and so will never your son.
FATHER.
No more would the sea neither, if it were as dry as my son.
UNCLE.
Then, brother, I see you rather like these vices in your son,
than any way condemn them.
FATHER.
Nay, mistake me not, brother, for tho I slur them over now,
as things slight and nothing, his crimes being in the bud, it
would gall my heart, they should ever reign in him.
FLOWERDALE.
Ho! who’s within? ho!
[Flowerdale knocks within.]
UNCLE.
That’s your son, he is come to borrow more money.
FATHER.
For Godsake give it out I am dead; see how he’ll take it.
Say I have brought you news from his father. I have here
drawn a formal will, as it were from my self, which I’ll
deliver him.
UNCLE.
Go to, brother, no more: I will.
FLOWERDALE.
[Within.] Uncle, where are you, Uncle?
UNCLE.
Let my cousin in there.
FATHER.
I am a sailor come from Venice, and my name is Christopher.
[Enter Flowerdale.]
FLOWERDALE.
By the Lord, in truth, Uncle—
UNCLE.
In truth would a served, cousin, without the Lord.
FLOWERDALE.
By your leave, Uncle, the Lord is the Lord of truth. A couple
of rascals at the gate set upon me for my purse.
UNCLE.
You never come, but you bring a brawl in your mouth.
FLOWERDALE.
By my truth, Uncle, you must needs lend me ten pound.
UNCLE.
Give my cousin some small beer here.
FLOWERDALE.
Nay, look you, you turn it to a jest now: by this light, I
should ride to Croyden fair, to meet Sir Lancelot Spurcock.
I should have his daughter Lucy, and for scurvy ten pound,
a man shall lose nine hundred three-score and odd pounds,
and a daily friend beside. By this hand, Uncle, tis true.
UNCLE.
Why, any thing is true for ought I know.
FLOWERDALE.
To see now! why, you shall have my bond, Uncle, or Tom
White’s, James Brock’s, or Nick Hall’s: as good rapier and
dagger men, as any be in England. Let’s be damned if we do
not pay you: the worst of us all will not damn ourselves for
ten pound. A pox of ten pound!
UNCLE.
Cousin, this is not the first time I have believed you.
FLOWERDALE.
Why, trust me now, you know not what may fall. If one
thing were but true, I would not greatly care, I should not
need ten pound, but when a man cannot be believed,—there’s
it.
UNCLE.
Why, what is it, cousin?
FLOWERDALE.
Marry, this, Uncle: can you tell me if the Katern-hue be
come home or no?
UNCLE.
Aye, marry, ist.
FLOWERDALE.
By God I thank you for that news. What, ist in the pool, can
you tell?
UNCLE.
It is; what of that?
FLOWERDALE.
What? why then I have six pieces of velvet sent me; I’ll give
you a piece, Uncle: for thus said the letter,—a piece of
Ashcolour, a three piled black, a colour de roi, a crimson, a
sad green, and a purple: yes, yfaith.
UNCLE.
From whom should you receive this?
FLOWERDALE.
From who? why, from my father; with commendations to you,
Uncle, and thus he writes: I know, said he, thou hast much
troubled thy kind Uncle, whom God-willing at my return I
will see amply satisfied. Amply, I remember was the very word,
so God help me.
UNCLE.
Have you the letter here?
FLOWERDALE.
Yes, I have the letter here, here is the letter: no, yes, no;—let me
see, what breeches wore I a Saturday? let me see: a Tuesday my
Salamanca; a Wednesday my peach colour Satin; a Thursday my
Vellour; a Friday my Salamanca again; a Saturday—let me see—a
Saturday,—for in those breeches I wore a Saturday is the letter: O,
my riding breeches, Uncle, those that you thought been velvet; in
those very breeches is the letter.
UNCLE.
When should it be dated?
FLOWERDALE.
Marry, Decimo tertio septembris—no, no—decimo tertio Octobris;
Aye, Octobris, so it is.
UNCLE.
Decimo tertio Octobris! and here receive I a letter that your father
died in June: how say you, Kester?
FATHER.
Yes, truly, sir, your father is dead, these hands of mine holp to
wind him.
FLOWERDALE.
Dead?
FATHER.
Aye, sir, dead.
FLOWERDALE.
Sblood, how should my father come dead?
FATHER.
Yfaith, sir, according to the old Proverb:
The child was born and cried, became man,
After fell sick, and died.
UNCLE.
Nay, cousin, do not take it so heavily.
FLOWERDALE.
Nay, I cannot weep you extempore: marry, some
two or three days hence, I shall weep without any
stintance. But I hope he died in good memory.
FATHER.
Very well, sir, and set down every thing in good
order; and the Katherine and Hue you talked of, I
came over in: and I saw all the bills of lading, and
the velvet that you talked of, there is no such aboard.
FLOWERDALE.
By God, I assure you, then, there is knavery abroad.
FATHER.
I’ll be sworn of that: there’s knavery abroad,
Although there were never a piece of velvet in Venice.
FLOWERDALE.
I hope he died in good estate.
FATHER.
To the report of the world he did, and made his will,
Of which I am an unworthy bearer.
FLOWERDALE.
His will! have you his will?
FATHER.
Yes, sir, and in the presence of your Uncle
I was willed to deliver it.
UNCLE.
I hope, cousin, now God hath blessed you with wealth,
you will not be unmindful of me.
FLOWERDALE.
I’ll do reason, Uncle, yet, yfaith, I take the denial of
this ten pound very hardly.
UNCLE.
Nay, I denied you not.
FLOWERDALE.
By God, you denied me directly.
UNCLE.
I’ll be judged by this good fellow.
FATHER.
Not directly, sir.
FLOWERDALE.
Why, he said he would lend me none, and that had wont to be a
direct denial, if the old phrase hold. Well, Uncle, come, we’ll
fall to the Legacies: (reads) ‘In the name of God, Amen. Item,
I bequeath to my brother Flowerdale three hundred pounds, to pay
such trivial debts as I owe in London. Item, to my son Matt
Flowerdale, I bequeath two bale of false dice; Videlicet, high
men and low men, fullomes, stop cater traies, and other bones of
function.’
Sblood, what doth he mean by this?
UNCLE.
Proceed, cousin.
FLOWERDALE.
“These precepts I leave him: let him borrow of his
oath, for of his word no body will trust him. Let him
by no means marry an honest woman, for the other
will keep her self. Let him steal as much as he can,
that a guilty conscience may bring him to his destinate
repentance.”—I think he means hanging. And this were
his last will and Testament, the Devil stood laughing at
his bed’s feet while he made it. Sblood, what, doth he
think to fop of his posterity with Paradoxes?
FATHER.
This he made, sir, with his own hands.
FLOWERDALE.
Aye, well; nay, come, good Uncle, let me have this ten
pound. Imagine you have lost it, or been robbed of it, or
misreckoned your self so much: any way to make it come
easily off, good Uncle.
UNCLE.
Not a penny.
FATHER.
Yfaith, lend it him, sir. I my self have an estate in the
City worth twenty pound: all that I’ll engage for him; he
saith it concerns him in a marriage.
FLOWERDALE.
Aye, marry, it doth. This is a fellow of some sense, this:
Come, good Uncle.
UNCLE.
Will you give your word for it, Kester?
FATHER.
I will, sir, willingly.
UNCLE.
Well, cousin, come to me some hour hence, you shall
have it ready.
FLOWERDALE.
Shall I not fail?
UNCLE.
You shall not, come or send.
FLOWERDALE.
Nay, I’ll come my self.
FATHER.
By my troth, would I were your worship’s man.
FLOWERDALE.
What, wouldst thou serve?
FATHER.
Very willingly, sir.
FLOWERDALE.
Why, I’ll tell thee what thou shalt do: thou saith thou
hast twenty pound: go into Burchin Lane, put thy self
into clothes; thou shalt ride with me to Croyden fair.
FATHER.
I thank you, sir; I will attend you.
FLOWERDALE.
Well, Uncle, you will not fail me an hour hence?
UNCLE.
I will not, cousin.
FLOWERDALE.
What’s thy name? Kester?
FATHER.
Aye, sir.
FLOWERDALE.
Well, provide thy self: Uncle, farewell till anon.
[Exit Flowerdale.]
UNCLE.
Brother, how do you like your son?
FATHER.
Yfaith, brother, like a mad unbridled colt,
Or as a Hawk, that never stooped to lure:
The one must be tamed with an iron bit,
The other must be watched, or still she is wild.
Such is my son; awhile let him be so:
For counsel still is folly’s deadly foe.
I’ll serve his youth, for youth must have his course,
For being restrained, it makes him ten times worse;
His pride, his riot, all that may be named,
Time may recall, and all his madness tamed.
[Exeunt.]
SCENE II. The high street in Croydon. An inn
appearing, with an open drinking booth before it.
[Enter Sir Lancelot, Master Weathercock, Daffodil,
Artichoke, Lucy, and Frances.]
LANCELOT.
Sirrah Artichoke, get you home before,
And as you proved yourself a calf in buying,
Drive home your fellow calves that you have bought.
ARTICHOKE.
Yes, forsooth; shall not my fellow Daffodil go along
with me?
LANCELOT.
No, sir, no; I must have one to wait on me.
ARTICHOKE.
Daffodil, farewell, good fellow Daffodil.
You may see, mistress, I am set up by the halves;
Instead of waiting on you, I am sent to drive home calves.
LANCELOT.
Yfaith, Frances, I must turn away this Daffodil,
He’s grown a very foolish saucy fellow.
FRANCES.
Indeed law, father, he was so since I had him:
Before he was wise enough for a foolish serving-man.
WEATHERCOCK.
But what say you to me, Sir Lancelot?
LANCELOT.
O, about my daughters? well, I will go forward.
Here’s two of them, God save them: but the third,
O she’s a stranger in her course of life.
She hath refused you, Master Weathercock.
WEATHERCOCK.
Aye, by the Rood, Sir Lancelot, that she hath,
But had she tried me,
She should a found a man of me indeed.
LANCELOT.
Nay be not angry, sir, at her denial.
She hath refused seven of the worshipfulest
And worthiest housekeepers this day in Kent:
Indeed she will not marry, I suppose.
WEATHERCOCK.
The more fool she.
LANCELOT.
What, is it folly to love Chastity?
WEATHERCOCK.
No, mistake me not, Sir Lancelot,
But tis an old proverb, and you know it well,
That women dying maids lead apes in hell.
LANCELOT.
That’s a foolish proverb, and a false.
WEATHERCOCK.
By the mass I think it be, and therefore let it go:
But who shall marry with mistress Frances?
FRANCES.
By my troth, they are talking of marrying me, sister.
LUCY.
Peace, let them talk;
Fools may have leave to prattle as they walk.
DAFFODIL.
Sentesses still, sweet mistress;
You have a wit, and it were your Alliblaster.
LUCY.
Yfaith, and thy tongue trips trenchmore.
LANCELOT.
No, of my knighthood, not a suitor yet:
Alas, God help her, silly girl, a fool, a very fool:
But there’s the other black-brows, a shrewd girlie,
She hath wit at will, and suitors two or three:
Sir Arthur Greenshield one, a gallant knight,
A valiant soldier, but his power but poor.
Then there’s young Oliver, the Devonshire lad,
A wary fellow, marry, full of wit,
And rich by the rood: but there’s a third all air,
Light as a feather, changing as the wind:
Young Flowerdale.
WEATHERCOCK.
O he, sir, he’s a desperate dick indeed.
Bar him you house.
LANCELOT.
Fie, not so, he’s of good parentage.
WEATHERCOCK.
By my fai’ and so he is, and a proper man.
LANCELOT.
Aye, proper, enough, had he good qualities.
WEATHERCOCK.
Aye, marry, there’s the point, Sir Lancelot,
For there’s an old saying:
Be he rich, or be he poor,
Be he high, or be he low:
Be he born in barn or hall,
Tis manners makes the man and all.
LANCELOT.
You are in the right, Master Weathercock.
[Enter Monsieur Civet.]
CIVET.
Soul, I think I am sure crossed, or witched with an
owl. I have haunted them, Inn after Inn, booth after
booth, yet cannot find them: ha, yonder they are;
that’s she. I hope to God tis she! nay, I know tis she
now, for she treads her shoe a little awry.
LANCELOT.
Where is this Inn? we are past it, Daffodil.
DAFFODIL.
The good sign is here, sir, but the back gate is before.
CIVET.
Save you, sir. I pray, may I borrow a piece of a word
with you?
DAFFODIL.
No pieces, sir.
CIVET.
Why, then, the whole. I pray, sir, what may yonder
gentlewomen be?
DAFFODIL.
They may be ladies, sir, if the destinies and mortalities
work.
CIVET.
What’s her name, sir?
DAFFODIL.
Mistress Frances Spurcock, Sir Lancelot Spurcock’s
daughter.
CIVET.
Is she a maid, sir?
DAFFODIL.
You may ask Pluto, and dame Proserpine that: I would
be loath to be riddled, sir.
CIVET.
Is she married, I mean, sir?
DAFFODIL.
The Fates knows not yet what shoemaker shall make her
wedding shoes.
CIVET.
I pray, where Inn you sir? I would be very glad to bestow
the wine of that gentlewoman.
DAFFODIL.
At the George, sir.
CIVET.
God save you, sir.
DAFFODIL.
I pray your name, sir?
CIVET.
My name is Master Civet, sir.
DAFFODIL.
A sweet name. God be with you, good Master Civet.
[Exit Civet.]
LANCELOT.
Aye, have we spied you, stout Sir George?
For all your dragon, you had best sells good wine,
That needs no yule-bush: well, we’ll not sit by it,
As you do on your horse. This room shall serve:
Drawer, let me have sack for us old men:
For these girls and knaves small wines are best.
A pint of sack, no more.
DRAWER.
A quart of sack in the three Tuns.
LANCELOT.
A pint, draw but a pint.—Daffodil, call for wine to
make your selves drink.
FRANCES.
And a cup of small beer, and a cake, good Daffodil.
[Enter young Flowerdale.]
FLOWERDALE.
How now? fie, sit in the open room? now, good Sir
Lancelot, & my kind friend worshipful Master
Weathercock! What, at your pint? a quart for shame.
LANCELOT.
Nay, Royster, by your leave we will away.
FLOWERDALE.
Come, give’s some Music, we’ll go dance. Begone,
Sir Lancelot? what, and fair day too?
LUCY.
Twere foully done, to dance within the fair.
FLOWERDALE.
Nay, if you say so, fairest of all fairs, then I’ll not dance.
A pox upon my tailor, he hath spoiled me a peach colour
satin shirt, cut upon cloth of silver, but if ever the rascal
serve me such another trick, I’ll give him leave, yfaith, to
put me in the calendar of fools: and you, and you, Sir
Lancelot and Master Weathercock. My goldsmith too, on
tother side—I bespoke thee, Lucy, a carkenet of gold, and
thought thou shouldst a had it for a fairing, and the rogue
puts me in rearages for Orient Pearl: but thou shalt have it
by Sunday night, wench.
[Enter the Drawer.]
DRAWER.
Sir, here is one hath sent you a pottle of rennish wine, brewed
with rosewater.
FLOWERDALE.
To me?
DRAWER.
No, sir, to the knight; and desires his more acquaintance.
LANCELOT.
To me? what’s he that proves so kind?
DAFFODIL.
I have a trick to know his name, sir. He hath a month’s
mind here to mistress Frances, his name is Master Civet.
LANCELOT.
Call him in, Daffodil.
FLOWERDALE.
O I know him, sir, he is a fool, but reasonable rich; his
father was one of these lease-mongers, these corn-mongers,
these money-mongers, but he never had the wit to be a
whore-monger.
[Enter Master Civet.]
LANCELOT.
I promise you, sir, you are at too much charge.
CIVET.
The charge is small charge, sir; I thank God my father left
me wherewithal: if it please you, sir, I have a great mind
to this gentlewoman here, in the way of marriage.
LANCELOT.
I thank you, sir: please you come to Lewsome,
To my poor house, you shall be kindly welcome:
I knew your father, he was a wary husband.—
To pale here, Drawer.
DRAWER.
All is paid, sir: this gentleman hath paid all.
LANCELOT.
Yfaith, you do us wrong,
But we shall live to make amends ere long:
Master Flowerdale, is that your man?
FLOWERDALE.
Yes, faith, a good old knave.
LANCELOT.
Nay, then I think
You will turn wise, now you take such a servant:
Come, you’ll ride with us to Lewsome; let’s away.
Tis scarce two hours to the end of day.
[Exit Omnes.]
ACT II.
SCENE I. A road near Sir Lancelot Spurcock’s
house, in Kent.
[Enter Sir Arthur Greenshood, Oliver, Lieutenant
and Soldiers.]
ARTHUR.
Lieutenant, lead your soldiers to the ships,
There let them have their coats, at their arrival
They shall have pay: farewell, look to your charge.
SOLDIER.
Aye, we are now sent away, and cannot so much as speak
with our friends.
OLIVER.
No, man; what, ere you used a zutch a fashion, thick you
cannot take your leave of your vrens?
ARTHUR.
Fellow, no more. Lieutenant, lead them off.
SOLDIER.
Well, if I have not my pay and my clothes, I’ll venture a
running away tho I hang for’t.
ARTHUR.
Away, sirrah, charm your tongue.
[Exit Soldiers.]
OLIVER.
Been you a presser, sir?
ARTHUR.
I am a commander, sir, under the King.
OLIVER.
Sfoot, man, and you be ne’er zutch a commander,
should a spoke with my vrens before I should agone,
so should.
ARTHUR.
Content yourself, man, my authority will stretch to
press so good a man as you.
OLIVER.
Press me? I deuve ye, press scoundrels, and thy messels:
Press me! chee scorns thee, yfaith: For seest thee, here’s
a worshipful knight knows cham not to be pressed by thee.
[Enter Sir Lancelot, Weathercock, young Flowerdale, old
Flowerdale, Lucy, Frances.]
LANCELOT.
Sir Arthur, welcome to Lewsome, welcome by my troth.
What’s the matter, man? why are you vexed?
OLIVER.
Why, man, he would press me.
LANCELOT.
O fie, Sir Arthur, press him? he is a man of reckoning.
WEATHERCOCK.
Aye, that he is, Sir Arthur, he hath the nobles,
The golden ruddocks he.
ARTHUR.
The fitter for the wars: and were he not
In favour with your worships, he should see,
That I have power to press so good as he.
OLIVER.
Chill stand to the trial, so chill.
FLOWERDALE.
Aye, marry, shall he, press-cloth and karsie,
white pot and drowsen broth: tut, tut, he cannot.
OLIVER.
Well, sir, tho you see vlouten cloth and karsie,
chee a zeen zutch a karsie coat wear out the town
sick a zilken jacket, as thick a one you wear.
FLOWERDALE.
Well said, vlitan vlattan.
OLIVER.
Aye, and well said, cocknell, and bo-bell too: what,
doest think cham a veard of thy zilken coat? nefer
vere thee.
LANCELOT.
Nay, come, no more, be all lovers and friends.
WEATHERCOCK.
Aye, tis best so, good master Oliver.
FLOWERDALE.
Is your name master Oliver, I pray you?
OLIVER.
What tit and be tit, and grieve you.
FLOWERDALE.
No, but I’d gladly know if a man might not have
a foolish plot out of master Oliver to work upon.
OLIVER.
Work thy plots upon me! stand aside:—work thy
foolish plots upon me! chill so use thee, thou weart
never so used since thy dame bound thy head. Work
upon me?
FLOWERDALE.
Let him come, let him come.
OLIVER.
Zirrah, zirrah, if it were not vor shame, chee would a
given thee zutch a whisterpoop under the ear, chee
would a made thee a vanged an other at my feet: stand
aside, let me loose, cham all of a vlaming fire-brand;
Stand aside.
FLOWERDALE.
Well, I forbear you for your friend’s sake.
OLIVER.
A vig for all my vrens! doest thou tell me of my vrens?
LANCELOT.
No more, good master Oliver; no more,
Sir Arthur. And, maiden, here in the sight
Of all your suitors, every man of worth,
I’ll tell you whom I fainest would prefer
To the hard bargain of your marriage bed.—
Shall I be plain among you, gentlemen?
ARTHUR.
Aye, sir, tis best.
LANCELOT.
Then, sir, first to you:—
I do confess you a most gallant knight,
A worthy soldier, and an honest man:
But honesty maintains not a french-hood,
Goes very seldom in a chain of gold,
Keeps a small train of servants: hath few friends.—
And for this wild oats here, young Flowerdale,
I will not judge: God can work miracles,
But he were better make a hundred new,
Then thee a thrifty and an honest one.
WEATHERCOCK.
Believe me, he hath bit you there, he hath
touched you to the quick, that hath he.
FLOWERDALE.
Woodcock a my side! why, master Weathercock,
you know I am honest, however trifles—
WEATHERCOCK.
Now, by my troth, I know no otherwise.
O your old mother was a dame indeed:
Heaven hath her soul, and my wives too, I trust:
And your good father, honest gentleman,
He is gone a Journey, as I hear, far hence.
FLOWERDALE.
Aye, God be praised, he is far enough.
He is gone a pilgrimage to Paradice,
And left me to cut a caper against care.
Lucy, look on me that am as light as air.
LUCY.
Yfaith, I like not shadows, bubbles, breath
I hate a light a love, as I hate death.
LANCELOT.
Girl, hold thee there: look on this Devonshire lad:
Fat, fair, and lovely, both in purse and person.
OLIVER.
Well, sir, cham as the Lord hath made me. You
know me well, uyine: cha have three-score pack a
karsie, and black-em hal, and chief credit beside,
and my fortunes may be so good as an others, zo
it may.
LUCY.
[Aside to Arthur.] Tis you I love, whatsoever
others say.
ARTHUR.
Thanks, fairest.
FLOWERDALE.
[Aside to Father.] What, wouldnst thou have me
quarrel with him?
FATHER.
Do but say he shall hear from you.
LANCELOT.
Yet, gentleman, howsoever I prefer
This Devonshire suitor, I’ll enforce no love;
My daughter shall have liberty to choose
Whom she likes best; in your love suit proceed:
Not all of you, but only one must speed.
WEATHERCOCK.
You have said well: indeed, right well.
[Enter Artichoke.]
ARTICHOKE.
Mistress, here’s one would speak with you. My
fellow Daffodil hath him in the cellar already: he
knows him; he met him at Croyden fair.
LANCELOT.
O, I remember, a little man.
ARTICHOKE.
Aye, a very little man.
LANCELOT.
And yet a proper man.
ARTICHOKE.
A very proper, very little man.
LANCELOT .
His name is Monsieur Civet.
ARTICHOKE.
The same, sir.
LANCELOT.
Come, Gentlemen, if other suitors come,
My foolish daughter will be fitted too:
But Delia my saint, no man dare move.
[Exeunt all but young Flowerdale and Oliver,
and old Flowerdale.]
FLOWERDALE.
Hark you, sir, a word.
OLIVER.
What haan you to say to me now?
FLOWERDALE.
Ye shall hear from me, and that very shortly.
OLIVER.
Is that all? vare thee well, chee vere thee not
a vig.
[Exit Oliver.]
FLOWERDALE.
What if he should come now? I am fairly dressed.
FATHER.
I do not mean that you shall meet with him,
But presently we’ll go and draw a will:
Where we’ll set down land that we never saw,
And we will have it of so large a sum,
Sir Lancelot shall entreat you take his daughter:
This being formed, give it Master Weathercock,
And make Sir Lancelot’s daughter heir of all:
And make him swear never to show the will
To any one, until that you be dead.
This done, the foolish changing Weathercock
Will straight discourse unto Sir Lancelot
The form and tenor of your Testament.
Nor stand to pause of it, be ruled by me:
What will ensue, that shall you quickly see.
FLOWERDALE.
Come, let’s about it: if that a will, sweet Kit,
Can get the wench, I shall renown thy wit.
[Exit Omnes.]
SCENE II. A room in Sir Lancelot’s house.
[Enter Daffodil.]
DAFFODIL.
Mistress, still froward? No kind looks
Unto your Daffodil? now by the Gods—
LUCY.
Away, you foolish knave, let my hand go.
DAFFODIL.
There is your hand, but this shall go with me:
My heart is thine, this is my true love’s fee.
LUCY.
I’ll have your coat stripped o’er your ears for this,
You saucy rascal.
[Enter Lancelot and Weathercock.]
LANCELOT.
How now, maid, what is the news with you?
LUCY.
Your man is something saucy.
[Exit Lucy.]
LANCELOT.
Go to, sirrah, I’ll talk with you anon.
DAFFODIL.
Sir, I am a man to be talked withal,
I am no horse, I tro:
I know my strength, then no more than so.
WEATHERCOCK.
Aye, by the matkins, good Sir Lancelot,
I saw him the other day hold up the bucklers,
Like an Hercules. Yfaith, God a mercy, lad,
I like thee well.
LANCELOT.
Aye, I like him well: go, sirrah, fetch me a
cup of wine,
That ere I part with Master Weathercock,
We may drink down our farewell in French wine.
WEATHERCOCK.
I thank you, sir, I thank you, friendly knight,
I’ll come and visit you, by the mouse-foot I will:
In the meantime, take heed of cutting Flowerdale.
He is a desperate dick, I warrant you.
LANCELOT.
He is, he is: fill, Daffodil, fill me some wine. Ha,
what wears he on his arm? My daughter Lucy’s
bracelet. Aye, tis the same.—Ha to you, Master
Weathercock.
WEATHERCOCK.
I thank you, sir: Here, Daffodil, an honest fellow
and a tall thou art. Well, I’ll take my leave, good
knight, and hope to have you and all your daughters
at my poor house; in good sooth I must.
LANCELOT.
Thanks, Master Weathercock, I shall be bold to
trouble you, be sure.
WEATHERCOCK.
And welcome heartily; farewell.
[Exit Weathercock.]
LANCELOT.
Sirrah, I saw my daughter’s wrong, and withal her
bracelet on your arm: off with it, and with it my
livery too. have I care to see my daughter matched
with men of worship, and are you grown so bold? Go,
sirrah, from my house, or I’ll whip you hence.
DAFFODIL.
I’ll not be whipped, sir, there’s your livery.
This is a servingman’s reward: what care I?
I have means to trust to: I scorn service, I.
[Exit Daffodil.]
LANCELOT.
Aye, a lusty knave, but I must let him go,
Our servants must be taught what they should know.
[Exit.]
SCENE III. The same.
[Enter Sir Arthur and Lucy.]
LUCY.
Sir, as I am a maid, I do affect
You above any suitor that I have,
Although that soldiers scarce knows how to love.
ARTHUR.
I am a soldier, and a gentleman,
Knows what belongs to war, what to a lady:
What man offends me, that my sword shall right:
What woman loves me, I am her faithful knight.
LUCY.
I neither doubt your valour, nor your love,
But there be some that bares a soldier’s form,
That swears by him they never think upon,
Goes swaggering up and down from house to house,
Crying God peace: and—
ARTHUR.
Yfaith, Lady, I’ll discry you such a man,
of them there be many which you have spoke of,
That bear the name and shape of soldiers,
Yet God knows very seldom saw the war:
That haunt your taverns, and your ordinaries,
Your ale-houses sometimes, for all a-like
To uphold the brutish humour of their minds,
Being marked down, for the bondmen of despair:
Their mirth begins in wine, but ends in blood,
Their drink is clear, but their conceits are mud.
LUCY.
Yet these are great gentlemen soldiers.
ARTHUR.
No, they are wretched slaves,
Whose desperate lives doth bring them timeless graves.
LUCY.
Both for your self, and for your form of life,
If I may choose, I’ll be a soldier’s wife.
[Exeunt.]
SCENE IV. The same.
[Enter Sir Lancelot and Oliver.]
OLIVER.
And tyt trust to it, so then.
LANCELOT.
Assure your self,
You shall be married with all speed we may:
One day shall serve for Frances and for Lucy.
OLIVER.
Why che would vain know the time, for providing
wedding raiments.
LANCELOT.
Why, no more but this: first get your assurance made,
touching my daughter’s jointer; that dispatched, we will
in two days make provision.
OLIVER.
Why, man, chil have the writings made by tomorrow.
LANCELOT.
Tomorrow be it then: let’s meet at the king’s head in
fish street.
OLIVER.
No, fie, man, no, let’s meet at the Rose at Temple-Bar,
That will be nearer your counsellor and mine.
LANCELOT.
At the Rose be it then, the hour nine:
He that comes last forfeits a pint of wine.
OLIVER.
A pint is no payment, let it be a whole quart or nothing.
[Enter Artichoke.]
ARTICHOKE.
Master, here is a man would speak with Master Oliver: he
comes from young Master Flowerdale.
OLIVER.
Why, chill speak with him, chill speak with him.
LANCELOT.
Nay, son Oliver, I’ll surely see what young Flowerdale hath
sent to you. I pray God it be no quarrel.
OLIVER.
Why, man, if he quarrel with me, chill give him, his hands full.
[Enter old Flowerdale.]
FATHER.
God save you, good Sir Lancelot.
LANCELOT.
Welcome, honest friend.
FATHER.
To you and yours my master wisheth health,
But unto you, sir, this, and this he sends:
There is the length, sir, of his rapier,
And in that paper shall you know his mind.
OLIVER.
Here, chill meet him, my vrend, chill meet him.
LANCELOT.
Meet him! you shall not meet the ruffian, fie.
OLIVER.
And I do not meet him, chill give you leave to call me cut;
where ist, sirrah, where ist? where ist?
FATHER.
The letter shows both the time and place,
And if you be a man, then keep your word.
LANCELOT.
Sir, he shall not keep his word, he shall not meet.
FATHER.
Why, let him choose, he’ll be the better known
For a base rascal, and reputed so.
OLIVER.
Zirrah, zirrah: and tweare not an old fellow, and sent after
an arrant, chid give thee something, but chud be no money:
But hold thee, for I see thou art somewhat testorne; hold thee,
there’s vorty shillings: bring thy master a veeld, chil give
thee vorty more; look thou bring him: chil mall him, tell
him, chill mar his dauncing tressels, chil use him, he was ne’er
so used since his dam bound his head; chill make him for
capyring any more, chy vor thee.
FATHER.
You seem a man, stout and resolute,
And I will so report, what ere befall.
LANCELOT.
And fall out ill, assure your master this,
I’ll make him fly the land, or use him worse.
FATHER.
My master, sir, deserves not this of you,
And that you’ll shortly find.
LANCELOT.
Thy master is an unthrift, you a knave,
And I’ll attach you first, next clap him up
Or have him bound unto his good behavior.
OLIVER.
I would you were a sprite, if you do him any harm for
this. And you do, chill ne’er see you, nor any of yours,
while chill have eyes open: what, do you think, chil be
abaffled up and down the town for a messell and a
scoundrel? no, chy vor you: zirrah, chil come; zay no
more, chil come, tell him.
FATHER.
Well, sir, my Master deserves not this of you,
And that you’ll shortly find.
[Exit.]
LANCELOT.
No matter, he’s an unthrift; I defy him.
Now, gentle son, let me know the place.
OLIVER.
No, chy vore you.
LANCELOT.
Let me see the note.
OLIVER.
Nay, chill watch you for zutch a trick. But if che meet
him, zoe, if not, zoe: chill make him know me, or chill
know why I shall not, chill vare the worse.
LANCELOT.
What, will you then neglect my daughter’s love?
Venture your state and hers, for a loose brawl?
OLIVER.
Why, man, chill not kill him; marry, chill veze him too,
and again; and zoe God be with you, vather. What, man,
we shall meet tomorrow.
[Exit.]
LANCELOT.
Who would a thought he had been so desperate.
Come forth, my honest servant Artichoke.
[Enter Artichoke.]
ARTICHOKE.
Now, what’s the matter? some brawl toward, I warrant you.
LANCELOT.
Go get me thy sword bright scoured, thy buckler mended.
O for that knave, that villain Daffodil would have done
good service. But to thee.
ARTICHOKE.
Aye, this is the tricks of all you gentlemen, when you
stand in need of a good fellow. O for that Daffodil, O
where is he? but if you be angry, and it be but for the
wagging of a straw, then: out a doors with the knave,
turn the coat over his ears. This is the humour of you all.
LANCELOT.
O for that knave, that lusty Daffodil.
ARTICHOKE.
Why, there tis now: our year’s wages and our vails will
scarce pay for broken swords and bucklers that we use in
our quarrels. But I’ll not fight if Daffodil be a tother side,
that’s flat.
LANCELOT.
Tis no such matter, man. Get weapons ready, and be at
London ere the break of day: watch near the lodging of
the Devonshire youth, but be unseen: and as he goes out,
as he will go out, and that very early without doubt—
ARTICHOKE.
What, would you have me draw upon him, as he goes in
the street?
LANCELOT.
Not for a world, man: into the fields; for to the field he
goes, there to meet the desperate Flowerdale. Take thou
the part of Oliver my son, for he shall be my son, and marry
Lucy. Doest understand me, knave?
ARTICHOKE.
Aye, sir, I do understand you, but my young mistress might
be better provided in matching with my fellow Daffodil.
LANCELOT.
No more; Daffodil is a knave:
That Daffodil is a most notorious knave.
[Exit Artichoke.]
[Enter Weathercock.]
Master Weathercock, you come in happy time. The
desperate Flowerdale hath writ a challenge: And who think
you must answer it, but the Devonshire man, my son Oliver?
WEATHERCOCK.
Marry, I am sorry for it, good Sir Lancelot,
But if you will be ruled by me, we’ll stay the fury.
LANCELOT.
As how, I pray?
WEATHERCOCK.
Marry, I’ll tell you: by promising young Flowerdale the
red lipped Lucy.
LANCELOT.
I’ll rather follow her unto her grave.
WEATHERCOCK.
Aye, Sir Lancelot, I would have thought so too, but you
and I have been deceived in him: come read this will, or
deed, or what you call it, I know not. Come, come, your
spectacles I pray.
LANCELOT.
Nay, I thank God, I see very well.
WEATHERCOCK.
Marry, bless your eyes, mine hath been dim almost this
thirty years.
LANCELOT.
Ha, what is this? what is this?
WEATHERCOCK.
Nay, there is true love, indeed:
He gave it to me but this very morn,
And bid me keep it unseen from any one.
Good youth, to see how men may be deceived!
LANCELOT.
Passion of me, what a wretch am I
To hate this loving youth: he hath made me,
Together with my Lucy he loves so dear,
Executors of all his wealth.
WEATHERCOCK.
All, all, good man; he hath given you all.
LANCELOT.
Three ships now in the straits & homeward bound,
Two Lordships of two hundred pound a year,
The one in Wales, the other in Glostershire:
Debts and accounts are thirty thousand pound;
Plate, money, jewels, 16 thousand more;
Two housen furnished well in Cole-man street:
Beside whatsoever his Uncle leaves to him,
Being of great demeans and wealth at Peckham.
WEATHERCOCK.
How like you this, good knight? how like you this?
LANCELOT.
I have done him wrong, but now I’ll make amends,
The Devonshire man shall whistle for a wife:
He marry Lucy! Lucy shall be Flowerdale’s.
WEATHERCOCK.
Why, that is friendly said.
Let’s ride to London and prevent their match,
By promising your daughter to that lovely lad.
LANCELOT.
We’ll ride to London:—or it shall not need,
We’ll cross to Dedfort-strand, and take a boat.
Where be these knaves? what, Artichoke? what, Fop?
[Enter Artichoke.]
ARTICHOKE.
Here be the very knaves, but not the merry knaves.
LANCELOT.
Here, take my cloak, I’ll have a walk to Dedford.
ARTICHOKE.
Sir, we have been scouring of our swords and bucklers
in your defence.
LANCELOT.
Defence me no defence! let your swords rust, I’ll have no
fighting: Aye, let blows alone; bid Delia see all things be
in readiness against the wedding. We’ll have two at once,
and that will save charges, Master Weathercock.
ARTICHOKE.
Well, we will do it, sir.
[Exit Omnes.]
ACT III.
SCENE I. A walk before Sir Lancelot’s house.
[Enter Civet, Frances, and Delia.]
CIVET.
By my truth, this is good luck, I thank God for this. In
good sooth, I have even my heart’s desire: sister Delia,
now I may boldly call you so, for your father hath frank
and freely given me his daughter Frances.
FRANCES.
Aye, by my troth, Tom; thou hast my good will too, for
I thank God I longed for a husband, and, would I might
never stir, for one his name was Tom.
DELIA.
Why, sister, now you have your wish.
CIVET.
You say very true, sister Delia: and I prithee call me
nothing but Tom and I’ll call thee sweetheart, and Frances:
will it not do well, sister Delia?
DELIA.
It will do very well with both of you.
FRANCES.
But, Tom, must I go as I do now when I am married?
CIVET.
No, Frances, I’ll have thee go like a Citizen
In a garded gown, and a French-hood.
FRANCES.
By my troth, that will be excellent indeed.
DELIA.
Brother, maintain your wife to your estate:
Apparel you yourself like to your father,
And let her go like to your ancient mother.
He sparing got his wealth, left it to you;
Brother, take heed of pride, it soon bids thrift adieu.
CIVET.
So as my father and my mother went! that’s a jest
indeed: why she went in a fringed gown, a single
ruffle, and a white cap; and my father in a mocado
coat, a pair of red satin sleeves, and a canvas back.
DELIA.
And yet his wealth was all as much as yours,
CIVET.
My estate, my estate, I thank God, is forty pound a
year, in good leases and tenements, besides twenty
mark a year at cuckolds-haven, and that comes to us
all by inheritance.
DELIA.
That may, indeed, tis very fitly plied.
I know not how it comes, but so it falls out,
That those whose fathers have died wondrous rich,
And took no pleasure but to gather wealth,
Thinking of little that they leave behind
For them, they hope, will be of their like mind,—
But it falls out contrary: forty years sparing
Is scarce three seven years spending,—never caring
What will ensue, when all their coin is gone,
And all too late, then thrift is thought upon:
Oft have I heard, that pride and riot kissed,
And then repentence cries, ‘for had I wist.’
CIVET.
You say well, sister Delia, you say well: but I mean
to live within my bounds: for look you, I have set
down my rest thus far, but to maintain my wife in her
French-hood, and her coach, keep a couple of geldings,
and a brace of gray hounds, and this is all I’ll do.
DELIA.
And you’ll do this with forty pound a year?
CIVET.
Aye, and a better penny, sister.
FRANCES.
Sister, you forget that at cuckolds-haven.
CIVET.
By my troth, well remembered, Frances;
I’ll give thee that to buy thee pins.
DELIA.
Keep you the rest for points: alas the day.
Fools shall have wealth, tho all the world say nay:
Come, brother, will you in? dinner stays for us.
CIVET.
Aye, good sister, with all my heart.
FRANCES.
Aye, by my troth, Tom, for I have a good stomach.
CIVET.
And I the like, sweet Frances. No, sister, do not think
I’ll go beyond my bounds.
DELIA.
God grant you may not.
[Exit Omnes.]
SCENE II. London. The street before young
Flowerdale’s house.
[Enter young Flowerdale and his father, with foils in
their hands.]
FLOWERDALE.
Sirrah Kit, tarry thou there, I have spied Sir Lancelot,
and old Weathercock coming this way; they are hard at
hand. I will by no means be spoken withal.
FATHER.
I’ll warrant you; go, get you in.
[Enter Lancelot and Weathercock.]
LANCELOT.
Now, my honest friend, thou doest belong to Master
Flowerdale.
FATHER.
I do, sir.
LANCELOT.
Is he within, my good fellow?
FATHER.
No, sir, he is not within.
LANCELOT.
I prithee, if he be within, let my speak with him.
FATHER.
Sir, to tell you true, my master is within, but indeed
would not be spoke withal: there be some terms that
stands upon his reputation, therefore he will not admit
any conference till he hath shook them off.
LANCELOT.
I prithee tell him his very good friend, Sir Lancelot
Spurcock, entreats to speak with him.
FATHER.
By my troth, sir, if you come to take up the matter
between my master and the Devonshire man, you do
not but beguile your hopes, and lose your labour.
LANCELOT.
Honest friend, I have not any such thing to him; I come
to speak with him about other matters.
FATHER.
For my master, sir, hath set down his resolution, either
to redeem his honour, or leave his life behind him.
LANCELOT.
My friend, I do not know any quarrel touching thy
master or any other person: my business is of a different
nature to him, and I prithee so tell him.
FATHER.
For howsoever the Devonshire man is, my master’s mind
is bloody: that’s a round o,
And therefore, sir, entreat is but vain:
LANCELOT.
I have no such thing to him, I tell thee once again.
FATHER.
I will then so signify to him.
[Exit Father.]
LANCELOT.
Aye, sirrah, I see this matter is hotly carried,
But I’ll labour to dissuade him from it.—
[Enter Flowerdale.]
Good morrow, Master Flowerdale.
FLOWERDALE.
Good morrow, good Sir Lancelot; good morrow,
Master Weathercock. By my troth, gentlemen, I have
been a reading over Nick Matchivill; I find him good
to be known, not to be followed: a pestilent humane
fellow. I have made certain annotations of him such
as they be.—And how ist Sir Lancelot? ha? how ist?
A mad world, men cannot live quiet in it.
LANCELOT.
Master Flowerdale, I do understand there is
Some jar between the Devonshire man and you.
FATHER.
They, sir? they are good friends as can be.
FLOWERDALE.
Who? Master Oliver and I? as good friends as can be.
LANCELOT.
It is a kind of safety in you to deny it, and a generous
silence, which too few are indued withal: But, sir, such
a thing I hear, and I could wish it otherwise.
FLOWERDALE.
No such thing, Sir Lancelot, a my reputation, as I am an
honest man.
LANCELOT.
Now I do believe you, then, if you do
Engage your reputation there is none.
FLOWERDALE.
Nay, I do not engage my reputation there is not. You
shall not bind me to any condition of hardness: but if
there be anything between us, then there is; if there be
not, then there is not: be or be not, all is one.
LANCELOT.
I do perceive by this, that there is something between
you, and I am very sorry for it.
FLOWERDALE.
You may be deceived, Sir Lancelot. The Italian hath a
pretty paying, Questo—I have forgot it too, tis out of my
head, but in my translation, ift hold, thus: If thou hast a
friend, keep him; if a foe, trip him.
LANCELOT.
Come, I do see by this there is somewhat between you,
and, before God, I could wish it other wise.
FLOWERDALE.
Well what is between us can hardly be altered. Sir
Lancelot, I am to ride forth tomorrow. That way which I
must ride, no man must deny me the sun; I would not by
any particular man be denied common and general passage.
If any one saith, Flowerdale, thou passest not this way: my
answer is, I must either on or return, but return is not my
word, I must on: if I cannot, then, make my way, nature
hath done the last for me, and there’s the fine.
LANCELOT.
Master Flowerdale, every man hath one tongue, and two
ears: nature, in her building, is a most curious work-master.
FLOWERDALE.
That is as much as to say, a man should hear more than he
should speak.
LANCELOT.
You say true, and indeed I have heard more than at this
time I will speak.
FLOWERDALE.
You say well.
LANCELOT.
Slanders are more common than truths, Master Flowerdale:
but proof is the rule for both.
FLOWERDALE.
You say true; what do you call him hath it there in his
third canton.
LANCELOT.
I have heard you have been wild: I have believed it.
FLOWERDALE.
Twas fit, twas necessary.
LANCELOT.
But I have seen somewhat of late in you, that hath
confirmed in my an opinion of goodness toward you.
FLOWERDALE.
Yfaith, sir, I am sure I never did you harm: some good
I have done, either to you or yours, I am sure you know
not; neither is it my will you should.
LANCELOT.
Aye, your will, sir.
FLOWERDALE.
Aye, my will, sir? sfoot, do you know ought of my will?
Begod, and you do, sir, I am abused.
LANCELOT.
Go, Master Flowerdale; what I know, I know: and know
you thus much out of my knowledge, that I truly love you.
For my daughter, she’s yours. And if you like a marriage
better than a brawl, all quirks of reputation set aside, go
with me presently: And where you should fight a bloody
battle, you shall be married to a lovely lady.
FLOWERDALE.
Nay but, Sir Lancelot—
LANCELOT.
If you will not embrace my offer, yet assure your self thus
much, I will have order to hinder your encounter.
FLOWERDALE.
Nay, but hear me, Sir Lancelot.
LANCELOT.
Nay, stand not you upon imputative honour. Tis merely
unsound, unprofitable, and idle inferences: your business
is to wed my daughter, therefore give me your present word
to do it. I’ll go and provide the maid, therefore give me your
present resolution, either now or never.
FLOWERDALE.
Will you so put me to it?
LANCELOT.
Aye, afore God, either take me now, or take me never. Else
what I thought should be our match, shall be our parting; so
fare you well forever.
FLOWERDALE.
Stay: fall out what may fall, my love is above all: I will come.
LANCELOT.
I expect you, and so fare you well.
[Exit Sir Lancelot.]
FATHER.
Now, sir, how shall we do for wedding apparel?
FLOWERDALE.
By the mass, that’s true: now help, Kit;
The marriage ended, we’ll make amends for all.
FATHER.
Well, no more, prepare you for your bride,
We will not want for clothes, what so ere betide.
FLOWERDALE.
And thou shalt see, when once I have my dower,
In mirth we’ll spend full many a merry hour:
As for this wench I not regard a pin,
It is her gold must bring my pleasures in.
[Exit.]
FATHER.
Ist possible, he hath his second living,
Forsaking God, himself to the devil giving?
But that I knew his mother firm and chaste,
My heart would say my head she had disgraced:
Else would I swear he never was my son,
But her fair mind so foul a deed did shun.
[Enter Uncle.]
UNCLE.
How now, brother, how do you find your son?
FATHER.
O brother, heedless as a libertine,
Even grown a master in the school of vice,
One that doth nothing but invent deceit:
For all the day he humours up and down,
How he the next day might deceive his friend.
He thinks of nothing but the present time:
For one groat ready down, he’ll pay a shilling,
But then the lender must needs stay for it.
When I was young, I had the scope of youth,
Both wild, and wanton, careless and desperate:
But such made strains as he’s possessed withal,
I thought it wonder for to dream upon.
UNCLE.
I told you so, but you would not believe it.
FATHER.
Well, I have found it, but one thing comforts me:
Brother, tomorrow he’s to be married
To beauteous Lucy, Sir Lancelot Spurcock’s daughter.
UNCLE.
Ist possible?
FATHER.
Tis true, and thus I mean to curb him.
This day, brother, I will you shall arrest him:
If any thing will tame him, it must be that,
For he is ranked in mischief, chained to a life,
That will increase his shame, and kill his wife.
UNCLE.
What, arrest him on his wedding day?
That were unchristian, and an unhumane part:
How many couple even for that very day
Hath purchased 7 year’s sorrow afterward?
Forbear him then today, do it tomorrow,
And this day mingle not his joy with sorrow.
FATHER.
Brother, I’ll have it done this very day,
And in the view of all, as he comes from Church:
Do but observe the course that he will take.
Upon my life he will forswear the debt:
And for we’ll have the sum shall not be slight,
Say that he owes you near three thousand pound:
Good brother, let it be done immediately.
UNCLE.
Well, seeing you will have it so,
Brother, I’ll do it, and straight provide the Sheriff.
FATHER.
So, brother, by this means shall we perceive
What Sir Lancelot in this pinch will do:
And how his wife doth stand affected to him—
Her love will then be tried to the uttermost—
And all the rest of them. Brother, what I will do,
Shall harm him much, and much avail him too.
[Exit.]
SCENE III. A high road near London.
[Enter Oliver: afterwards Sir Arthur Greenshood.]
OLIVER.
Cham assured thick be the place, that the scoundrel
appointed to meet me: if a come, zo: if a come not,
zo. And che war avise, he should make a coystrell
an us, ched vese him, and che vang him in hand; che
would hoist him, and give it him to and again, zo chud:
Who bin a there? Sir Arthur! chil stay aside.
ARTHUR.
I have dogged the Devonshire man into the field,
For fear of any harm that should befall him:
I had an inkling of that yesternight,
That Flowerdale and he should meet this morning:
Tho, of my soul, Oliver fears him not,
Yet for I’d see fair play on either side,
Made me to come, to see their valours tried.
God morrow to Master Oliver.
OLIVER.
God an good morrow.
ARTHUR.
What, Master Oliver, are you angry?
OLIVER.
Why an it be, tit and grieven you?
ARTHUR.
Not me at all, sir, but I imagine by
Your being here thus armed, you stay for some
That you should fight withall.
OLIVER.
Why, and he do, che would not dezire you to take
his part.
ARTHUR.
No, by my troth, I think you need it not,
For he you look for, I think means not to come.
OLIVER.
No, and che war assur a that, ched avese him in
another place.
[Enter Daffodil.]
DAFFODIL.
O Sir Arthur, Master Oliver, aye me!
Your love, and yours, and mine, sweet mistress Lucy,
This morn is married to young Flowerdale.
ARTHUR.
Married to Flowerdale! tis impossible.
OLIVER.
Married, man, che hope thou doest but jest,
To make an a volowten merriment of it.
DAFFODIL.
O, tis too true. Here comes his Uncle.
[Enter Flowerdale, Sheriff, Officers.]
UNCLE.
God morrow, Sir Arthur, good morrow, master Oliver.
OLIVER.
God and good morn, Master Flowerdale. I pray you tellen us,
Is your scoundrel kinsman married?
UNCLE.
Master Oliver, call him what you will, but he is married
to Sir Lancelot’s daughter here.
ARTHUR.
Unto her?
OLIVER.
Aye, ha the old yellow zarved me thick trick?
Why, man, he was a promise, chil chud a had her.
Is a zitch a vox? chil look to his water, che vor him.
UNCLE.
The music plays, they are coming from the Church.
Sheriff, do your Office: fellows, stand stoutly to it.
[Enter all to the Wedding.]
OLIVER.
God give you joy, as the old zaid Proverb is, and some
zorrow among. You met us well, did you not?
LANCELOT.
Nay, be not angry, sir, the fault is in me. I have done
all the wrong, kept him from coming to the field to you,
as I might, sir, for I am a Justice, and sworn to keep the
peace.
WEATHERCOCK.
Aye, marry, is he, sir, a very Justice, and sworn to keep
the peace: you must not disturb the wedding.
LANCELOT.
Nay, never frown nor storm, sir; if you do,
I’ll have an order taken for you.
OLIVER.
Well, well, chill be quiet.
WEATHERCOCK.
Master Flowerdale! Sir Lancelot, look you who here is.
Master Flowerdale.
LANCELOT.
Master Flowerdale, welcome with all my heart.
FLOWERDALE.
Uncle, this is she, yfaith: master under-sheriff,
Arrest me? at whose suit? draw, Kit.
UNCLE.
At my suit, sir.
LANCELOT.
Why, what’s the matter, Master Flowerdale?
UNCLE.
This is the matter, sir: this unthrift here hath
cozened you, and hath had of me, in several sums,
three thousand pound.
FLOWERDALE.
Why, Uncle, Uncle.
UNCLE.
Cousin, cousin, you have uncled me, and if you be
not staid, you’ll prove a cozener unto all who know you.
LANCELOT.
Why, sir, suppose he be to you in debt
Ten thousand pound, his state to me appears,
To be at least three thousand a year.
UNCLE.
O sir, I was too late informed of that plot,
How that he went about to cozen you:
And formed a will, and sent it
To your good friend here, Master Weathercock,
In which was nothing true, but brags and lies.
LANCELOT.
Ha, hath he not such Lordships, lands, and ships?
UNCLE.
Not worth a groat, not worth a halfpenny, he.
LANCELOT.
I pray, tell us true, be plain, young Flowerdale?
FLOWERDALE.
My uncle here’s mad, and disposed to do my wrong,
but here’s my man, an honest fellow, by the lord, and
of good credit, knows all is true.
FATHER.
Not I, sir.
I am too old to lie, I rather know
You forged a will, where every line you writ,
You studied where to coat your lands might lie.
WEATHERCOCK.
And I prithee, where be they, honest friend?
FATHER.
Yfaith, no where, sir, for he hath none at all.
WEATHERCOCK.
Benedicite, we are o’er wretched, I believe.
LANCELOT.
I am cozened, and my hopefulst child undone.
FLOWERDALE.
You are not cozened, nor is she undone. They
slander me, by this light they slander me: Look
you, my uncle here’s an usurer, and would undo me,
but I’ll stand in law; do you but bail me, you shall
do no more: you, brother Civet, and Master
Weathercock, do but bail me, and let me have my
marriage money paid me, and we’ll ride down, and
there your own eyes shall see, how my poor tenants
there will welcome me. You shall but bail me, you
shall do no more, and, you greedy gnat, their bail
will serve.
UNCLE.
Aye, sir, I’ll ask no better bail.
LANCELOT.
No, sir, you shall not take my bail, nor his,
Nor my son Civet’s; I’ll not deal with him:
Let’s Uncle make false dice with his false bones,
I will not have to do with him: mocked, gulled, & wronged!
Come, girl, though it be late, it falls out well,
Thou shalt not live with him in beggar’s hell.
LUCY.
He is my husband, & high heaven doth know,
With what unwillingness I went to Church.
But you enforced me, you compelled me to it:
The holy Church-man pronounced these words but now:
I must not leave my husband in distress,
Now I must comfort him, not go with you.
LANCELOT.
Comfort a cozener? on my curse, forsake him.
LUCY.
This day you caused me on your curse to take him:
Do not, I pray, my grieved soul oppress,
God knows my heart doth bleed at his distress.
LANCELOT.
O Master Weathercock,
I must confess I forced her to this match,
Led with opinion his false will was true.
WEATHERCOCK.
Aye, he hath over-reached me too.
LANCELOT.
She might have lived like Delia, in a happy virgin’s
state.
DELIA.
Father, be patient, sorrow comes too late.
LANCELOT.
And on her knees she begged & did entreat,
If she must needs taste a sad marriage life,
She craved to be Sir Arthur Greenshood’s wife.
ARTHUR.
You have done her & me the greater wrong.
LANCELOT.
O, take her yet.
ARTHUR.
Not I.
LANCELOT.
Or, Master Oliver, accept my child,
And half my wealth is yours.
OLIVER.
No, sir, chil break no laws.
LUCY.
Never fear, she will not trouble you.
DELIA.
Yet, sister, in this passion,
Do not run headlong to confusion.
You may affect him, though not follow him.
FRANCES.
Do, sister; hang him, let him go.
WEATHERCOCK.
Do, faith, Mistress Lucy, leave him.
LUCY.
You are three gross fools, let me alone.
I swear I’ll live with him in all his moan.
OLIVER.
But an he have his legs at liberty,
Cham averd he will never live with you.
ARTHUR.
Aye, but he is now in hucksters handling for
running away.
LANCELOT.
Huswife, you hear how you and I am wronged,
And if you will redress it yet you may:
But if you stand on terms to follow him,
Never come near my sight nor look on me,
Call me not father, look not for a groat,
For all thy portion I will this day give
Unto thy sister Frances.
FRANCES.
How say you to that, Tom, I shall have a good
deal. Besides I’ll be a good wife: and a good wife
is a good thing, I can tell.
CIVET.
Peace Frances, I would be sorry to see thy sister
cast away, as I am a gentleman.
LANCELOT.
What, are you yet resolved?
LUCY.
Yes, I am resolved.
LANCELOT.
Come then, away; or now, or never, come.
LUCY.
This way I turn, go you unto your feast,
And I to weep, that am with grief oppressed.
LANCELOT.
For ever fly my sight: come, gentlemen,
Let’s in, I’ll help you to far better wives than her.
Delia, upon my blessing talk not to her.
Bace Baggage, in such hast to beggary?
UNCLE.
Sheriff, take your prisoner to your charge.
FLOWERDALE.
Uncle, be-god you have used me very hardly,
By my troth, upon my wedding day.
[Exit all but Lucy, young Flowerdale, his father,
Uncle, Sheriff, and Officers.]
LUCY.
O Master Flowerdale, but hear me speak;
Stay but a little while, good Master Sheriff,
If not for him, for my sake pity him:
Good sir, stop not your ears at my complaint,
My voice grows weak, for women’s words are faint.
FLOWERDALE.
Look you, Uncle, she kneels to you.
UNCLE.
Fair maid, for you, I love you with my heart,
And grieve, sweet soul, thy fortune is so bad,
That thou shouldst match with such a graceless youth.
Go to thy father, think not upon him,
Whom hell hath marked to be the son of shame.
LUCY.
Impute his wildness, sir, unto his youth,
And think that now is the time he doth repent:
Alas, what good or gain can you receive,
To imprison him that nothing hath to pay?
And where nought is, the king doth lose his due;
O, pity him, as God shall pity you.
UNCLE.
Lady, I know his humours all too well,
And nothing in the world can do him good,
But misery it self to chain him with.
LUCY.
Say that your debts were paid, then is he free?
UNCLE.
Aye, virgin, that being answered, I have done,
But to him that is all as impossible,
As I to scale the high Pyramids.
Sheriff, take your prisoner: Maiden, fare thee well.
LUCY.
O go not yet, good Master Flowerdale:
Take my word for the debt, my word, my bond.
FLOWERDALE.
Aye, by God, Uncle, and my bond too.
LUCY.
Alas, I ne’er ought nothing but I paid it,
And I can work; alas, he can do nothing:
I have some friends perhaps will pity me,
His chiefest friends do seek his misery.
All that I can or beg, get, or receive,
Shall be for you: O do not turn away;
Methinks, within, a face so reverent,
So well experienced in this tottering world,
Should have some feeling of a maiden’s grief:
For my sake, his father’s, and your brother’s sake,
Aye, for your soul’s sake that doth hope for joy,
Pity my state: do not two souls destroy.
UNCLE.
Fair maid, stand up; not in regard of him,
But in pity of thy hapless choice,
I do release him. Master Sheriff, I thank you:
And, officers, there is for you to drink.
Here, maid, take this money; there is a 100 angels:
And for I will be sure he shall not have it,
Here, Kester, take it you, and use it sparingly,
But let not her have any want at all.
Dry your eyes, niece, do not too much lament
For him, whose life hath been in riot spent:
If well he useth thee, he gets him friends,
If ill, a shameful end on him depends.
[Exit Uncle.]
FLOWERDALE.
A plague go with you for an old fornicator.
Come, Kit, the money; come, honest Kit.
FATHER.
Nay, by my faith, sir, you shall pardon me.
FLOWERDALE.
And why, sir, pardon you? give me the money, you
old rascal, or I shall make you.
LUCY.
Pray, hold your hands: give it him, honest friend.
FATHER.
If you be so content, with all my heart.
FLOWERDALE.
Content, sir: sblood, she shall be content, whether
she will or no. A rattle baby come to follow me!
Go, get you gone to the greasy chuff your father,
bring me your dowry, or never look on me.
FATHER.
Sir, she hath forsook her father and all her friends for you.
FLOWERDALE.
Hang thee, her friends and father altogether.
FATHER.
Yet part with something to provide her lodging.
FLOWERDALE.
Yes, I mean to part with her and you, but if I part with
one angel, hang me at a post. I’ll rather throw them at
a cast at dice, as I have done a thousand of their fellows.
FATHER.
Nay, then, I will be plain, degenerate boy.
Thou hadst a father would have been ashamed.
FLOWERDALE.
My father was an ass, an old ass.
FATHER.
Thy father? proud, licentious villain!
What, are you at your foils? I’ll foil with you.
LUCY.
Good sir, forbear him.
FATHER.
Did not this whining woman hang on me,
I’d teach thee what it was to abuse thy father:
Go! hang, beg, starve, dice, game, that when all is gone,
Thou mayest after despair and hang thyself.
LUCY.
O, do not curse him.
FATHER.
I do not curse him, and to pray for him were vain;
It grieves me that he bears his father’s name.
FLOWERDALE.
Well, you old rascal, I shall meet with you. Sirrah,
get you gone; I will not strip the livery over your ears,
because you paid for it: but do not use my name, sirrah,
do you hear? look you do not use my name, you were best.
FATHER.
Pay me the twenty pound, then, that I lent you,
Or give me security, when I may have it.
FLOWERDALE.
I’ll pay thee not a penny, and for security, I’ll give thee
none. Minckins, look you do not follow me, look you do
not: If you do, beggar, I shall slit your nose.
LUCY.
Alas, what shall I do?
FLOWERDALE.
Why, turn whose, that’s a good trade,
And so perhaps I’ll see thee now and then.
[Exit Flowerdale.]
LUCY.
Alas the day that ever I was born.
FATHER.
Sweet mistress, do not weep, I’ll stick to you.
LUCY.
Alas, my friend, I know not what to do.
My father and my friends, they have despised me:
And I, a wretched maid, thus cast away,
Knows neither where to go, nor what to say.
FATHER.
It grieves me at the soul, to see her tears
Thus stain the crimson roses of her cheeks.—
Lady, take comfort, do not mourn in vain.
I have a little living in this town,
The which I think comes to a hundred pound,
All that and more shall be at your dispose.
I’ll straight go help you to some strange disguise,
And place you in a service in this town,
Where you shall know all, yet yourself unknown:
Come, grieve no more, where no help can be had,
Weep not for him that is more worse than bad.
LUCY.
I thank you, sir.
[Exeunt.]
ACT IV.
SCENE I. A room in Sir Lancelot Spurcock’s house
in Kent.
[Enter Sir Lancelot, Master Weathercock and them.]
OLIVER.
Well, cha a bin zerved many a sluttish trick, but such
a lerripoop as thick yeh was ne’er a sarved.
LANCELOT.
Son Civet, daughter Frances, bear with me,
You see how I am pressed down with inward grief,
About that luckless girl, your sister Lucy.
But tis fallen out with me,
As with many families beside,
They are most unhappy, that are most beloved.
CIVET.
Father, tis so, tis even fallen out so, but what remedy?
set hand to your heart, and let it pass. Here is your
daughter Frances and I, and we’ll not say, we’ll bring
forth as witty children, but as pretty children as ever
she was: tho she had the prick and praise for a pretty
wench. But, father, done is the mouse: you’ll come?
LANCELOT.
Aye, son Civet, I’ll come.
CIVET.
And you, Master Oliver?
OLIVER.
Aye, for che a vext out this veast, chill see if a gan make
a better veast there.
CIVET.
And you, Sir Arthur?
ARTHUR.
Aye, sir, although my heart be full,
I’ll be a partner at your wedding feast.
CIVET.
And welcome all indeed, and welcome: come, Frances
are you ready?
FRANCES.
Jesu, how hasty these husbands are. I pray, father, pray
to God to bless me.
LANCELOT.
God bless thee, and I do: God make thee wise,
Send you both joy: I wish it with wet eyes.
FRANCES.
But, Father, shall not my sister Delia go along with us?
She is excellent good at cookery and such things.
LANCELOT.
Yes, marry, shall she: Delia, make you ready.
DELIA.
I am ready, sir. I will first go to Greenwich, from
thence to my cousin Chesterfields, and so to London.
CIVET.
It shall suffice, good sister Delia, it shall suffice, but
fail us not, good sister; give order to cooks, and others,
for I would not have my sweet Frances to soil her
fingers.
FRANCES.
No, by my troth, not I: a gentlewoman, and a married
gentlewoman too, to be companions to cooks and
kitchen-boys! not I, yfaith: I scorn that.
CIVET.
Why, I do not mean thou shalt, sweet heart; thou seest
I do not go about it: well farewell to you. God’s pity,
Master Weathercock, we shall have your company too?
WEATHERCOCK.
With all my heart, for I love good cheer.
CIVET.
Well, God be with you all. Come, Frances.
FRANCES.
God be with you, father, God be with you, Sir Arthur,
Master Oliver, and Master Weathercock, sister, God be
with you all: God be with you, father, God be with you
every one.
[Exeunt Civet and Frances.]
WEATHERCOCK.
Why, how now, Sir Arthur? all a mort? Master Oliver,
how now man?
Cheerly, Sir Lancelot, and merrily say,
Who can hold that will away?
LANCELOT.
Aye, she is gone indeed, poor girl, undone.
But when they’ll be self-willed, children must smart.
ARTHUR.
But, sir, that she is wronged, you are the chiefest cause,
Therefore tis reason, you redress her wrong.
WEATHERCOCK.
Indeed you must, Sir Lancelot, you must.
LANCELOT.
Must? who can compel me, Master Weathercock?
I hope I may do what I list.
WEATHERCOCK.
I grant you may, you may do what you list.
OLIVER.
Nay, but and you be well evisen, it were not good by
this vrampolness, and vrowardness, to cast away as
pretty a dowsabell, as any chould chance to see in a
Sommers day. Chil tell you what chall do. Chil go
spy up and down the town, and see if I can hear any
tale or tidings of her, and take her away from thick a
messell, vor cham ashured, he’ll but bring her to the
spoil. And so var you well; we shall meet at your
son Civet’s.
LANCELOT.
I thank you, sir, I take it very kindly.
ARTHUR.
To find her out, I’ll spend my dearest blood:
So well I loved her, to affect her good.
[Exit both.]
LANCELOT.
O Master Weathercock,
What hap had I, to force my daughter
From Master Oliver, and this good knight
To one that hath no goodness in his thought?
WEATHERCOCK.
Ill luck, but what remedy?
LANCELOT.
Yes, I have almost devised a remedy:
Young Flowerdale is sure a prisoner.
WEATHERCOCK.
Sure, nothing more sure.
LANCELOT.
And yet perhaps his Uncle hath released him.
WEATHERCOCK.
It may be very like, no doubt he hath.
LANCELOT.
Well, if he be in prison, I’ll have warrants
To ’tach my daughter till the law be tried,
For I will sue him upon cozenage.
WEATHERCOCK.
Marry, may you, and overthrow him too.
LANCELOT.
Nay, that’s not so, I may chance be soft,
And sentence past with him.
WEATHERCOCK.
Believe me, so he may, therefore take heed.
LANCELOT.
Well, howsoever, yet I will have warrants:
In prison, or at liberty, all’s one:
You will help to serve them, Master Weathercock?
[Exit Omnes.]
SCENE II. A street in London.
[Enter Flowerdale.]
FLOWERDALE.
A plague of the devil! the devil take the dice! The dice,
and the devil, and his dam go together. Of all my
hundred golden angels, I have not left me one denier:
A pox of come a five, what shall I do? I can borrow
no more of my credit: there’s not any of my acquaintance,
man, nor boy, but I have borrowed more or less off: I
would I knew where to take a good purse, and go clear
away; by this light, I’ll venture for it. God’s lid, my
sister Delia! I’ll rob her, by this hand.
[Enter Delia, and Artichoke.]
DELIA.
I prithee, Artichoke, go not so fast:
The weather is hot, and I am something weary.
ARTICHOKE.
Nay, I warrant you, mistress Delia, I’ll not tire you with
leading; we’ll go a extreme moderate pace.
FLOWERDALE.
Stand, deliver your purse.
ARTICHOKE.
O lord, thieves, thieves!
[Exit Artichoke.]
FLOWERDALE.
Come, come, your purse, lady, your purse.
DELIA.
That voice I have heard often before this time.
What, brother Flowerdale become a thief?
FLOWERDALE.
Aye, a plague on’t, I thank your father. But, sister, come,
your money, come! What,
The world must find me, I am borne to live,
Tis not a sin to steal, when none will give.
DELIA.
O God, is all grace banished from they heart?
Think of the shame that doth attend this fact.
FLOWERDALE.
Shame me no shame; come, give me your purse.
I’ll bind you, sister, least I fair the worse.
DELIA.
No, bind me not! hold, there is all I have,
And would that money would redeem thy shame.
[Enter Oliver, Sir Arthur, and Artichoke.]
ARTICHOKE.
Thieves, thieves, thieves!
OLIVER.
Thieves? where, man? why, how now mistress Delia?
Ha you a liked to bin a robbed?
DELIA.
No, Master Oliver; tis Master Flowerdale, he did but
jest with me.
OLIVER.
How, Flowerdale, that scoundrel? sirrah, you meeten us
well: vang thee that.
FLOWERDALE.
Well, sir, I’ll not meddle with you, because I have a
charge.
DELIA.
Here, brother Flowerdale, I’ll lend you this same money.
FLOWERDALE.
I thank you, sister.
OLIVER.
I wad you were ysplit, and you let the mezell have a
penny. But since you cannot keep it, chil keep it myself.
ARTHUR.
Tis pity to relieve him in this sort,
Who makes a triumphant life his daily sport.
DELIA.
Brother, you see how all men censure you,
Farewell, and I pray God amend your life.
OLIVER.
Come, chill bring you along, and you safe enough from
twenty such scoundrels as thick a one is. Farewell and
be hanged, zirrah, as I think so thou wilt be shortly.
Come, Sir Arthur.
[Exit all but Flowerdale.]
FLOWERDALE.
A plague go with you for a karsie rascal.
This Devonshire man, I think, is made all of pork,
His hands made only for to heave up packs:
His heart as fat and big as his face;
As differing far from all brave gallant minds
As I to serve the hogs, and drink with hinds,
As I am very near now. Well, what remedy?
When money, means, and friends do grow so small,
Then farewell life, and there’s an end of all.
[Exit.]
SCENE III. Another street. Before Civet’s house.
[Enter Father, Lucy like a Dutch Frau, Civet, and
his wife mistress Frances.]
CIVET.
By my troth, god a mercy for this, good Christopher,
I thank thee for my maid, I like her very well. How
doest thou like her, Frances?
FRANCES.
In good sadness, Tom, very well, excellent well; she
speaks so prettily.—I pray what’s your name?
LUCY.
My name, forsooth, be called Tanikin.
FRANCES.
By my troth, a fine name. O Tanikin, you are excellent
for dressing one’s head a new fashion.
LUCY.
Me sall do every ting about da head.
CIVET.
What countrywoman is she, Kester?
FATHER.
A dutch woman, sir.
CIVET.
Why then she is outlandish, is she not?
FATHER.
I, sir, she is.
FRANCES.
O, then, thou canst tell how to help me to cheeks and
ears?
LUCY.
Yes, mistress, very vell.
FATHER.
Cheeks and ears! why, mistress Frances, want you
cheeks and ears? methinks you have very fair ones.
FRANCES.
Thou art a fool indeed. Tom, thou knowest what I mean.
CIVET.
Aye, aye, Kester, tis such as they wear a their heads. I
prithee, Kit, have her in, and shew her my house.
FATHER.
I will, sir. Come, Tanikin.
FRANCES.
O Tom, you have not bussed me today, Tom.
CIVET.
No, Frances, we must not kiss afore folks. God save me,
Frances,
[Enter Delia, and Artichoke.]
See yonder my sister Delia is come. Welcome, good
sister.
FRANCES.
Welcome, good sister, how do you like the tier of my
head?
DELIA.
Very well, sister.
CIVET.
I am glad you’re come, sister Delia, to give order for
supper; they will be here soon.
ARTICHOKE.
Aye, but if good luck had not served, she had not been
here now: filching Flowerdale had like to peppered us;
but for Master Oliver, we had been robbed.
DELIA.
Peace, sirrah, no more.
FATHER.
Robbed! by whom?
ARTICHOKE.
Marry, by none but by Flowerdale; he is turned thief.
CIVET.
By my faith, but that is not well; but God be praised
for your escape. Will you draw near, sister?
FATHER.
Sirrah, come hither. Would Flowerdale, he that was my
master, a robbed you? I prithee, tell me true.
ARTICHOKE.
Yes, yfaith, even that Flowerdale, that was thy master.
FATHER.
Hold thee, there is a French crown, and speak no more
of this.
ARTICHOKE.
Not I, not a word.—Now do I smell knavery:
In every purse Flowerdale takes, he is half:
And gives me this to keep counsel.—No, not a word I.
FATHER.
Why, God a mercy.
FRANCES.
Sister, look here, I have a new Dutch maid, and she
speaks so fine, it would do your heart good.
CIVET.
How do you like her, sister?
DELIA.
I like your maid well.
CIVET.
Well, dear sister, will you draw near, and give
directions for supper? guests will be here presently.
DELIA.
Yes, brother; lead the way; I’ll follow you.
[Exit all but Delia and Lucy.]
Hark you, Dutch frau, a word.
LUCY.
Vat is your vill wit me?
DELIA.
Sister Lucy, tis not your broken language,
Nor this same habit, can disguise your face
From I that know you: pray tell me, what means this?
LUCY.
Sister, I see you know me; yet be secret.
This borrowed shape, that I have ta’en upon me,
Is but to keep myself a space unknown,
Both from my father, and my nearest friends,
Until I see how time will bring to pass
The desperate course of Master Flowerdale.
DELIA.
O he is worse than bad, I prithee leave him,
And let not once thy heart to think on him.
LUCY.
Do not persuade me once to such a thought.
Imagine yet, that he is worse than naught:
Yet one hour’s time may all that ill undo,
That all his former life did run into.
Therefore kind sister do not disclose my estate:
If ere his heart doth turn, tis nere too late.
DELIA.
Well, seeing no counsel can remove your mind,
I’ll not disclose you that art wilful blind.
LUCY.
Delia, I thank you. I now must please her eyes,
My sister Frances, neither fair nor wise.
[Exit Omnes.]
ACT V.
SCENE I. Scene before Civet’s house.
[Enter Flowerdale solus.]
FLOWERDALE.
On goes he that knows no end of his journey. I have
passed the very utmost bounds of shifting. I have no
course now but to hang myself: I have lived since
yesterday two a clock of a spice-cake I had at a burial:
and for drink, I got it at an Ale-house among Porters,
such as will bear out a man, if he have no money
indeed—I mean out of their companies, for they are
men of good carriage. Who comes here? The two
Conycatchers, that won all my money of me. I’ll try
if they’ll lend me any.
[Enter Dick and Rafe.]
What, Master Richard, how do you? How doest thou,
Rafe? By God, gentlemen, the world grows bare with
me: will you do as much as lend me an angel between
you both. You know you won a hundred of me the
other day.
RAFE.
How, an angel? God damn us, if we lost not every
penny, within an hour after thou wert gone.
FLOWERDALE.
I prithee lend me so much as will pay for my supper.
I’ll pay you again, as I am a gentleman.
RAFE.
Yfaith, we have not a farthing, not a mite:
I wonder at it, Master Flowerdale,
You will so carelessly undo yourself.
Why, you will lose more money in an hour,
Than any honest man spend in a year.
For shame, betake you to some honest Trade,
And live not thus so like a Vagabond.
[Exit both.]
FLOWERDALE.
A Vagabond, indeed! more villains you:
They gave me counsel that first cozened me:
Those Devils first brought me to this I am,
And being thus, the first that do me wrong.
Well, yet I have one friend left in store:
Not far from hence there dwells a Cockatrice,
One that I first put in a satin gown,
And not a tooth that dwells within her head,
But stands me at the least in 20 pound:
Her will I visit now my coin is gone,
And, as I take it, here dwells the Gentlewoman.
What ho, is Mistress Apricot within?
[Enter Ruffian.]
RUFFIAN.
What saucy Rascal is that which knocks so boldly?
O, is it you? old spend-thrift, are you here?
One that is turned Cozener about this town:
My Mistress saw you, and sends this word by me:
Either be packing quickly from the door,
Or you shall have such a greeting sent you straight,
As you will little like on: you had best be gone.
FLOWERDALE.
Why so, this is as it should be: being poor,
Thus art thou served by a vile painted whore.
Well, since thy damned crew do so abuse thee,
I’ll try of honest men, how they will use me.
[Enter an ancient Citizen.]
Sir, I beseech you to take compassion of a man, one
whose Fortunes have been better than at this
instant they seem to be: but if I might crave of you
some such little portion, as would bring me to my
friends, I should rest thankful, until I had requited
so great a courtesy.
CITIZEN.
Fie, fie, young man, this course is very bad,
Too many such have we about this City,
Yet for I have not seen you in this sort,
Nor noted you to be a common beggar:
Hold, there’s an angel, to bear your charges down.
Go to your friends, do not on this depend:
Such bad beginnings oft have worser ends.
[Exit Citizen.]
FLOWERDALE.
Worser ends: nay, if it fall out no worse than in old
angels I care not. Nay, now I have had such a
fortunate beginning, I’ll not let a sixpenny-purse
escape me. By the mass, here comes another.
[Enter a Citizen’s wife with a torch before her.]
God bless you, fair mistress. Now would it please
you, gentlewoman, to look into the wants of a poor
Gentle-Man, a younger brother, I doubt not but God
will treble restore it back again: one that never before
this time demanded penny, halfpenny, nor farthing.
CITIZEN’S WIFE.
Stay, Alexander. Now, by my troth, a very proper
man, and tis great pity: hold, my friend, there’s all
the money I have about me, a couple of shillings, and
God bless thee.
FLOWERDALE.
Now God thank you, sweet Lady: if you have any
friend, or Garden-house, where you may employ a
poor gentleman as your friend, I am yours to command
in all secret service.
CITIZEN’S WIFE.
I thank you, good friend. I prithee let me see that again
I gave thee: there is one of them a brass shilling; give
me them, and here is half a crown in gold. [He gives it
her.] Now, out upon thee, Rascal! secret service! what
doest thou make of me? it were a good deed to have thee
whipped. Now I have my money again, I’ll see thee
hanged before I give thee a penny. Secret service! On,
good Alexander.
[Exit both.]
FLOWERDALE.
This is villainous luck. I perceive dishonesty will not
thrive: here comes more. God forgive me, Sir Arthur,
and Master Oliver: afore God, I’ll speak to them.
[Enter Sir Arthur, and M. Oliver.]
God save you, Sir Arthur: God save you, Master Oliver.
OLIVER.
Byn you there, zirrah? come, will you ytaken yourself
to your tools, Coystrell?
FLOWERDALE.
Nay, master Oliver, I’ll not fight with you.
Alas, sir, you know it was not my doings,
It was only a plot to get Sir Lancelot’s daughter:
By God, I never meant you harm.
OLIVER.
And whore is the Gentle-woman thy wife, Mezell?
Whore is shee, Zirrah, ha?
FLOWERDALE.
By my troth, Master Oliver, sick, very sick; and God
is my judge, I know not what means to make for her,
good Gentle-woman.
OLIVER.
Tell me true, is she sick? tell me true, itch vise thee.
FLOWERDALE.
Yes, faith, I tell you true: Master Oliver, if you would
do me the small kindness, but to lend me forty shillings:
so God help me, I will pay you so soon as my ability
shall make me able, as I am a gentleman.
OLIVER.
Well, thou zaist thy wife is zick: hold, there’s vorty
shillings; give it to thy wife. Look thou give it her, or I
shall zo veze thee, thou wert not so vezed this zeven
year; look to it.
ARTHUR.
Yfaith, Master Oliver, it is in vain
To give to him that never thinks of her.
OLIVER.
Well, would che could yvind it.
FLOWERDALE.
I tell you true, Sir Arthur, as I am a gentleman.
OLIVER.
Well fare you well, zirrah: come, Sir Arthur.
[Exit both.]
FLOWERDALE.
By the Lord, this is excellent.
Five golden angels compassed in an hour!
If this trade hold, I’ll never seek a new.
Welcome, sweet gold: and beggary, adieu.
[Enter Uncle and Father.]
UNCLE.
See, Kester, if you can find the house.
FLOWERDALE.
Who’s here? my Uncle, and my man Kester? By
the mass, tis they. How do you, Uncle, how dost
thou, Kester? By my troth, Uncle, you must needs
lend me some money: the poor gentlewoman my
wife, so God help me, is very sick. I was robbed of
the hundred angels you gave me; they are gone.
UNCLE.
Aye, they are gone indeed; come, Kester, away.
FLOWERDALE.
Nay, Uncle, do you hear? good Uncle.
UNCLE.
Out, hypocrite, I will not hear thee speak;
Come, leave him, Kester.
FLOWERDALE.
Kester, honest Kester.
FATHER.
Sir, I have nought to say to you. Open the door,
Tanikin: thou hadst best lock it fast, for there’s a
false knave without.
FLOWERDALE.
You are an old lying Rascal, so you are.
[Exit both.]
[Enter Lucy.]
LUCY.
Vat is de matter? Vat be you, yonker?
FLOWERDALE.
By this light, a Dutch Frau: they say they are called
kind. By this light, I’ll try her.
LUCY.
Vat bin you, yonker? why do you not speak?
FLOWERDALE.
By my troth, sweet heart, a poor gentleman that
would desire of you, if it stand with your liking, the
bounty of your purse.
[Enter Father.]
LUCY.
O here, God, so young an armine.
FLOWERDALE.
Armine, sweet-heart? I know not what you mean by
that, but I am almost a beggar.
LUCY.
Are you not a married man? vere bin your wife? Here
is all I have: take dis.
FLOWERDALE.
What, gold, young Frau? this is brave.
FATHER.
—If he have any grace, he’ll now repent.
LUCY.
Why speak you not? were be your vife?
FLOWERDALE.
Dead, dead, she’s dead; tis she hath undone me:
spent me all I had, and kept rascals under mine
nose to brave me.
LUCY.
Did you use her vell?
FLOWERDALE.
Use her? there’s never a gentle-woman in England
could be better used than I did her. I could but
coach her; her diet stood me in forty pound a month,
but she is dead and in her grave my care are buried.
LUCY.
Indeed, dat vas not scone.
FATHER.
—He is turned more devil than he was before.
FLOWERDALE.
Thou doest belong to Master Civet here, doest thou not?
LUCY.
Yes me do.
FLOWERDALE.
Why, there’s it: there’s not a handful of plate but
belongs to me, God’s my judge: if I had but such a wench
as thou art, there’s never a man in England would make
more of her, than I would do, so she had any stock.
[They call within: O, why, Tanikin.]
LUCY.
Stay, one doth call; I shall come by and by again.
FLOWERDALE.
By this hand, this Dutch wench is in love with me.
Were it not admiral to make her steal all Civet’s
plate, and run away.
FATHER.
Twere beastly. O Master Flowerdale,
Have you no fear of God, nor conscience?
What do you mean by this wild course you take?
FLOWERDALE.
What do I mean? why, to live, that I mean.
FATHER.
To live in this sort? fie upon the course:
Your life doth show, you are a very coward.
FLOWERDALE.
A coward? I pray, in what?
FATHER.
Why, you will borrow sixpence of a boy.
FLOWERDALE.
Snails, is there such cowardice in that? I dare
borrow it of a man, I, and of the tallest man in
England, if he will lend it me. Let me borrow
how I can, and let them come by it how they
dare. And it is well known, I might a rid out a
hundred times if I would: so I might.
FATHER.
It was not want of will, but cowardice.
There is none that lends to you, but know they gain:
And what is that but only stealth in you?
Delia might hang you now, did not her heart
Take pity of you for her sister’s sake.
Go, get you hence, least, lingering where you stay,
You fall into their hands you look not for.
FLOWERDALE.
I’ll tarry here, till the Dutch Frau comes, if all the
devils in hell were here.
[Exit Father.]
[Enter Sir Lancelot, Master Weathercock, and
Artichoke.]
LANCELOT.
Where is the door? are we not past it, Artichoke?
ARTICHOKE.
Bith mass, here’s one; I’ll ask him. Do you hear, sir?
What, are you so proud? do you hear? which is the way
to Master Civet’s house? what will you not speak? O
me, this is filching Flowerdale.
LANCELOT.
O wonderful, is this lewd villain here?
O you cheating Rogue, you cut-purse coni-catcher,
What ditch, you villain, is my daughter’s grave?
A cozening rascal, that must make a will,
Take on him that strict habit—very that,
When he should turn to angel—a dying grace.
I’ll father in law you, sir, I’ll make a will!
Speak, villain, where’s my daughter?
Poisoned, I warrant you, or knocked a the head
And to abuse good Master Weathercock,
With his forged will, and Master Weathercock
To make my grounded resolution,
Than to abuse the Devonshire gentleman:
Go, away with him to prison.
FLOWERDALE.
Wherefore to prison? sir, I will not go.
[Enter Master Civet, his wife, Oliver, Sir Arthur,
Father, and Uncle, Delia.]
LANCELOT.
O here’s his Uncle! welcome, gentlemen, welcome all.
Such a cozener, gentlemen, a murderer too, for any
thing I know: my daughter is missing: hath been
looked for, cannot be found. A vild upon thee.
UNCLE.
He is my kinsman, although his life be wild;
Therefore, in God’s name, do with him what you will.
LANCELOT.
Marry, to prison.
FLOWERDALE.
Wherefore to prison? snick up, I owe you nothing.
LANCELOT.
Bring forth my daughter then: away with him.
FLOWERDALE.
Go seek your daughter; what do you lay to my charge.
LANCELOT.
Suspicion of murder: go, away with him.
FLOWERDALE.
Murder, you dogs? I murder your daughter!
Come, Uncle, I know you’ll bail me.
UNCLE.
Not I, were there no more, than I the Jailor, thou the
prisoner.
LANCELOT.
Go; away with him.
[Enter Lucy like a Frau.]
LUCY.
O my life, here; where will you ha de man?
Vat ha de yonker done?
WEATHERCOCK.
Woman, he hath killed his wife.
LUCY.
His vife: dat is not good, dat is not seen.
LANCELOT.
Hang not upon him, huswife; if you do, I’ll lay you by him.
LUCY.
Have me no oder way dan you have him:
He tell me dat he love me heartily.
FRANCES.
Lead away my maid to prison! why, Tom, will you suffer
that?
CIVET.
No, by your leave, father, she is no vagrant: she is my
wife’s chamber maid, & as true as the skin between any
man’s brows here.
LANCELOT.
Go to, you’re both fools:
Son Civet, of my life, this is a plot,
Some straggling counterfeit preferred to you,
No doubt to rob you of your plate and jewels.
I’ll have you led away to prison, trull.
LUCY.
I am no trull, neither outlandish Frau.
Nor he, nor I shall to the prison go:
Know you me now? nay, never stand amazed.
Father, I know I have offended you,
And though that duty wills me bend my knees
To you in duty and obedience:
Yet this ways do I turn, and to him yield
My love, my duty and my humbleness.
LANCELOT.
Bastard in nature! kneel to such a slave?
LUCY.
O Master Flowerdale, if too much grief
Have not stopped up the organs of your voice,
Then speak to her that is thy faithful wife:
Or doth contempt of me thus tie thy tongue?
Turn not away, I am no Aethiope,
No wanton Cressida, nor a changing Helen:
But rather one made wretched by thy loss.
What, turnst thou still from me? O then
I guess thee woefulst among hapless men.
FLOWERDALE.
I am, indeed, wife, wonder among wives!
Thy chastity and virtue hath infused
Another soul in me, red with defame,
For in my blushing cheeks is seen my shame.
LANCELOT.
Out, hypocrite. I charge thee, trust him not.
LUCY.
Not trust him? by the hopes of after bliss,
I know no sorrow can be compared to his.
LANCELOT.
Well, since thou wert ordained to beggary,
Follow thy fortune; I defy thee, I.
OLIVER.
Ywood che were so well ydoussed as was ever
white cloth in a tocking mill, and che ha not made
me weep.
FATHER.
If he hath any grace, he’ll now repent.
ARTHUR.
It moves my heart.
WEATHERCOCK.
By my troth, I must weep, I can not choose.
UNCLE.
None but a beast would such a maid misuse.
FLOWERDALE.
Content thy self, I hope to win his favour,
And to redeem my reputation lost:
And, gentlemen, believe me, I beseech you:
I hope your eyes shall behold such change,
As shall deceive your expectation.
OLIVER.
I would che were ysplit now, but che believe him.
LANCELOT.
How, believe him?
WEATHERCOCK.
By the mackins, I do.
LANCELOT.
What, do you think that ere he will have grace?
WEATHERCOCK.
By my faith, it will go hard.
OLIVER.
Well, che vor ye, he is changed: and Master
Flowerdale, in hope you been so, hold, there’s
vorty pound toward your zetting up: what, be not
ashamed; vang it, man, vang it: be a good husband,
loven your wife: and you shall not want for vorty
more, I che vor thee.
ARTHUR.
My means are little, but if you’ll follow me,
I will instruct my ablest power:
But to your wife I give this diamond,
And prove true diamond fair in all your life.
FLOWERDALE.
Thanks, good Sir Arthur, Master Oliver,
You being my enemy, and grown so kind,
Binds me in all endeavor to restore—
OLIVER.
What! restore me no restorings, man. I have vorty
pound more for Lucy; here, vang it: Zouth, chil
devie London else. What, do not think me a Mezel
or a Scoundrel to throw away my money: che have
a hundred pound more to pace of any good spotation:
I hope your vader and your uncle here wil vollow my
examples.
UNCLE.
You have guessed right of me; if he leave of this
course of life, he shall be mine heir.
LANCELOT.
But he shall never get a groat of me:
A cozener, a deceiver, one that killed
His painful father, honest gentleman
That passed the fearful danger of the sea,
To get him living and maintain him brave.
WEATHERCOCK.
What, hath he killed his father?
LANCELOT.
Aye, sir, with conceit of his wild courses.
FATHER.
Sir, you are misinformed.
LANCELOT.
Why, thou old knave, thou toldst me so thy self.
FATHER.
I wronged him then: and toward my Master’s stock,
There’s twenty nobles for to make amends.
FLOWERDALE.
No, Kester, I have troubled thee, and wronged thee more.
What thou in love gives, I in love restore.
FRANCES.
Ha, ha, sister, there you played bo-peep with Tom. What
shall I give her toward household? Sister Delia, shall I
give her my fan?
DELIA.
You were best ask your husband.
FRANCES.
Shall I, Tom?
CIVET.
Aye, do, Frances; I’ll buy thee a new one, with a longer
handle.
FRANCES.
A russet one, Tom.
CIVET.
Aye, with russet feathers.
FRANCES.
Here, sister, there’s my fan towad household, to keep
you warm.
LUCY.
I thank you, sister.
WEATHERCOCK.
Why this is well, and toward fair Lucy’s stock, here’s
forty shillings: and forty good shillings more, I’ll give
her, marry. Come, Sir Lancelot, I must have you friends.
LANCELOT.
Not I, all this is counterfeit;
He will consume it, were it a million.
FATHER.
Sir, what is your daughter’s dower worth?
LANCELOT.
Had she been married to an honest man,
It had been better than a thousand pound.
FATHER.
Pay it him, and I’ll give you my bond,
To make her jointer better worth than three.
LANCELOT.
Your bond, sir? why, what are you?
FATHER.
One whose word in London, though I say it,
Will pass there for as much as yours.
LANCELOT.
Wert not thou late that unthrift’s serving-man?
FATHER.
Look on me better, now my scar is off.
Ne’er muse, man, at this metamorphosis.
LANCELOT.
Master Flowerdale!
FLOWERDALE.
My father! O, I shame to look on him.
Pardon, dear father, the follies that are past.
FATHER.
Son, son, I do, and joy at this thy change,
And applaud thy fortune in this virtuous maid,
Whom heaven hath sent to thee to save thy soul
LUCY.
This addeth joy to joy, high heaven be praised.
FATHER.
I caused that rumour to be spread myself,
Because I’d see the humours of my son,
Which to relate the circumstance is needless:
And, sirrah, see you run no more into
That same disease:
For he that’s once cured of that malady,
Of Riot, Swearing, Drunkenness, and Pride,
And falls again into the like distress,
That fever is deadly, doth till death endure:
Such men die mad as of a callenture.
FLOWERDALE.
Heaven helping me, I’ll hate the course as hell.
UNCLE.
Say it and do it, cousin, all is well.
LANCELOT.
Well, being in hope you’ll prove an honest man,
I take you to my favour. Brother Flowerdale,
Welcome with all my heart: I see your care
Hath brought these acts to this conclusion,
And I am glad of it: come, let’s in and feast.
OLIVER.
Nay, zoft you awhile: you promised to make Sir
Arthur and me amends. Here is your wisest daughter;
see which ans she’ll have.
LANCELOT.
A God’s name, you have my good will, get hers.
OLIVER.
How say you then, damsel, tyters hate?
DELIA.
I, sir, am yours.
OLIVER.
Why, then, send for a Vicar, and chil have it dispatched
in a trice, so chill.
DELIA.
Pardon me, sir, I mean I am yours,
In love, in duty, and affection,
But not to love as wife: shall ne’er be said,
Delia was buried married, but a maid.
ARTHUR.
Do not condemn yourself forever,
Virtuous fair, you were born to love.
OLIVER.
Why, you say true, Sir Arthur, she was ybere to it
so well as her mother: but I pray you shew us some
zamples or reasons why you will not marry.
DELIA.
Not that I do condemn a married life,
For tis no doubt a sanctimonious thing:
But for the care and crosses of a wife,
The trouble in that world that children bring;
My vow is in heaven in earth to live alone,
Husbands, howsoever good, I will have none.
OLIVER.
Why, then che will live Bachelor too. Che zet not a
vig by a wife, if a wife zet not a vig by me. Come,
shalls go to dinner?
FATHER.
Tomorrow I crave your companies in Mark-lane:
Tonight we’ll frolic in Master Civet’s house,
And to each health drink down a full carouse.
FINIS
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 4031 ***
|