1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
|
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 4014 ***
ARSÈNE LUPIN
By EDGAR JEPSON AND MAURICE LEBLANC
Frontispiece by H. Richard Boehm
Contents
CHAPTER I THE MILLIONAIRE’S DAUGHTER
CHAPTER II THE COMING OF THE CHAROLAIS
CHAPTER III LUPIN’S WAY
CHAPTER IV THE DUKE INTERVENES
CHAPTER V A LETTER FROM LUPIN
CHAPTER VI AGAIN THE CHAROLAIS
CHAPTER VII THE THEFT OF THE MOTOR-CARS
CHAPTER VIII THE DUKE ARRIVES
CHAPTER IX M. FORMERY OPENS THE INQUIRY
CHAPTER X GUERCHARD ASSISTS
CHAPTER XI THE FAMILY ARRIVES
CHAPTER XII THE THEFT OF THE PENDANT
CHAPTER XIII LUPIN WIRES
CHAPTER XIV GUERCHARD PICKS UP THE TRUE SCENT
CHAPTER XV THE EXAMINATION OF SONIA
CHAPTER XVI VICTOIRE’S SLIP
CHAPTER XVII SONIA’S ESCAPE
CHAPTER XVIII THE DUKE STAYS
CHAPTER XIX THE DUKE GOES
CHAPTER XX LUPIN COMES HOME
CHAPTER XXI THE CUTTING OF THE TELEPHONE WIRES
CHAPTER XXII THE BARGAIN
CHAPTER XXIII THE END OF THE DUEL
ARSÈNE LUPIN
CHAPTER I
THE MILLIONAIRE’S DAUGHTER
The rays of the September sun flooded the great halls of the old
château of the Dukes of Charmerace, lighting up with their mellow glow
the spoils of so many ages and many lands, jumbled together with the
execrable taste which so often afflicts those whose only standard of
value is money. The golden light warmed the panelled walls and old
furniture to a dull lustre, and gave back to the fading gilt of the
First Empire chairs and couches something of its old brightness. It
illumined the long line of pictures on the walls, pictures of dead and
gone Charmeraces, the stern or debonair faces of the men, soldiers,
statesmen, dandies, the gentle or imperious faces of beautiful women.
It flashed back from armour of brightly polished steel, and drew dull
gleams from armour of bronze. The hues of rare porcelain, of the rich
inlays of Oriental or Renaissance cabinets, mingled with the hues of
the pictures, the tapestry, the Persian rugs about the polished floor
to fill the hall with a rich glow of colour.
But of all the beautiful and precious things which the sun-rays warmed
to a clearer beauty, the face of the girl who sat writing at a table in
front of the long windows, which opened on to the centuries-old turf of
the broad terrace, was the most beautiful and the most precious.
It was a delicate, almost frail, beauty. Her skin was clear with the
transparent lustre of old porcelain, and her pale cheeks were only
tinted with the pink of the faintest roses. Her straight nose was
delicately cut, her rounded chin admirably moulded. A lover of beauty
would have been at a loss whether more to admire her clear, germander
eyes, so melting and so adorable, or the sensitive mouth, with its
rather full lips, inviting all the kisses. But assuredly he would have
been grieved by the perpetual air of sadness which rested on the
beautiful face—the wistful melancholy of the Slav, deepened by
something of personal misfortune and suffering.
Her face was framed by a mass of soft fair hair, shot with strands of
gold where the sunlight fell on it; and little curls, rebellious to the
comb, strayed over her white forehead, tiny feathers of gold.
She was addressing envelopes, and a long list of names lay on her left
hand. When she had addressed an envelope, she slipped into it a
wedding-card. On each was printed:
“M. Gournay-Martin has the honour to inform
you of the marriage of his daughter
Germaine to the Duke of Charmerace.”
She wrote steadily on, adding envelope after envelope to the pile ready
for the post, which rose in front of her. But now and again, when the
flushed and laughing girls who were playing lawn-tennis on the terrace,
raised their voices higher than usual as they called the score, and
distracted her attention from her work, her gaze strayed through the
open window and lingered on them wistfully; and as her eyes came back
to her task she sighed with so faint a wistfulness that she hardly knew
she sighed. Then a voice from the terrace cried, “Sonia! Sonia!”
“Yes. Mlle. Germaine?” answered the writing girl.
“Tea! Order tea, will you?” cried the voice, a petulant voice, rather
harsh to the ear.
“Very well, Mlle. Germaine,” said Sonia; and having finished addressing
the envelope under her pen, she laid it on the pile ready to be posted,
and, crossing the room to the old, wide fireplace, she rang the bell.
She stood by the fireplace a moment, restoring to its place a rose
which had fallen from a vase on the mantelpiece; and her attitude, as
with arms upraised she arranged the flowers, displayed the delightful
line of a slender figure. As she let fall her arms to her side, a
footman entered the room.
“Will you please bring the tea, Alfred,” she said in a charming voice
of that pure, bell-like tone which has been Nature’s most precious gift
to but a few of the greatest actresses.
“For how many, miss?” said Alfred.
“For four—unless your master has come back.”
“Oh, no; he’s not back yet, miss. He went in the car to Rennes to
lunch; and it’s a good many miles away. He won’t be back for another
hour.”
“And the Duke—he’s not back from his ride yet, is he?”
“Not yet, miss,” said Alfred, turning to go.
“One moment,” said Sonia. “Have all of you got your things packed for
the journey to Paris? You will have to start soon, you know. Are all
the maids ready?”
“Well, all the men are ready, I know, miss. But about the maids, miss,
I can’t say. They’ve been bustling about all day; but it takes them
longer than it does us.”
“Tell them to hurry up; and be as quick as you can with the tea,
please,” said Sonia.
Alfred went out of the room; Sonia went back to the writing-table. She
did not take up her pen; she took up one of the wedding-cards; and her
lips moved slowly as she read it in a pondering depression.
The petulant, imperious voice broke in upon her musing.
“Whatever are you doing, Sonia? Aren’t you getting on with those
letters?” it cried angrily; and Germaine Gournay-Martin came through
the long window into the hall.
The heiress to the Gournay-Martin millions carried her tennis racquet
in her hand; and her rosy cheeks were flushed redder than ever by the
game. She was a pretty girl in a striking, high-coloured, rather
obvious way—the very foil to Sonia’s delicate beauty. Her lips were a
little too thin, her eyes too shallow; and together they gave her a
rather hard air, in strongest contrast to the gentle, sympathetic face
of Sonia.
The two friends with whom Germaine had been playing tennis followed her
into the hall: Jeanne Gautier, tall, sallow, dark, with a somewhat
malicious air; Marie Bullier, short, round, commonplace, and
sentimental.
They came to the table at which Sonia was at work; and pointing to the
pile of envelopes, Marie said, “Are these all wedding-cards?”
“Yes; and we’ve only got to the letter V,” said Germaine, frowning at
Sonia.
“Princesse de Vernan—Duchesse de Vauvieuse—Marquess—Marchioness? You’ve
invited the whole Faubourg Saint-Germain,” said Marie, shuffling the
pile of envelopes with an envious air.
“You’ll know very few people at your wedding,” said Jeanne, with a
spiteful little giggle.
“I beg your pardon, my dear,” said Germaine boastfully. “Madame de
Relzières, my fiance’s cousin, gave an At Home the other day in my
honour. At it she introduced half Paris to me—the Paris I’m destined to
know, the Paris you’ll see in my drawing-rooms.”
“But we shall no longer be fit friends for you when you’re the Duchess
of Charmerace,” said Jeanne.
“Why?” said Germaine; and then she added quickly, “Above everything,
Sonia, don’t forget Veauléglise, 33, University Street—33, University
Street.”
“Veauléglise—33, University Street,” said Sonia, taking a fresh
envelope, and beginning to address it.
“Wait—wait! don’t close the envelope. I’m wondering whether Veauléglise
ought to have a cross, a double cross, or a triple cross,” said
Germaine, with an air of extreme importance.
“What’s that?” cried Marie and Jeanne together.
“A single cross means an invitation to the church, a double cross an
invitation to the marriage and the wedding-breakfast, and the triple
cross means an invitation to the marriage, the breakfast, and the
signing of the marriage-contract. What do you think the Duchess of
Veauléglise ought to have?”
“Don’t ask me. I haven’t the honour of knowing that great lady,” cried
Jeanne.
“Nor I,” said Marie.
“Nor I,” said Germaine. “But I have here the visiting-list of the late
Duchess of Charmerace, Jacques’ mother. The two duchesses were on
excellent terms. Besides the Duchess of Veauléglise is rather worn-out,
but greatly admired for her piety. She goes to early service three
times a week.”
“Then put three crosses,” said Jeanne.
“I shouldn’t,” said Marie quickly. “In your place, my dear, I shouldn’t
risk a slip. I should ask my fiance’s advice. He knows this world.”
“Oh, goodness—my fiance! He doesn’t care a rap about this kind of
thing. He has changed so in the last seven years. Seven years ago he
took nothing seriously. Why, he set off on an expedition to the South
Pole—just to show off. Oh, in those days he was truly a duke.”
“And to-day?” said Jeanne.
“Oh, to-day he’s a regular slow-coach. Society gets on his nerves. He’s
as sober as a judge,” said Germaine.
“He’s as gay as a lark,” said Sonia, in sudden protest.
Germaine pouted at her, and said: “Oh, he’s gay enough when he’s making
fun of people. But apart from that he’s as sober as a judge.”
“Your father must be delighted with the change,” said Jeanne.
“Naturally he’s delighted. Why, he’s lunching at Rennes to-day with the
Minister, with the sole object of getting Jacques decorated.”
“Well; the Legion of Honour is a fine thing to have,” said Marie.
“My dear! The Legion of Honour is all very well for middle-class
people, but it’s quite out of place for a duke!” cried Germaine.
Alfred came in, bearing the tea-tray, and set it on a little table near
that at which Sonia was sitting.
Germaine, who was feeling too important to sit still, was walking up
and down the room. Suddenly she stopped short, and pointing to a silver
statuette which stood on the piano, she said, “What’s this? Why is this
statuette here?”
“Why, when we came in, it was on the cabinet, in its usual place,” said
Sonia in some astonishment.
“Did you come into the hall while we were out in the garden, Alfred?”
said Germaine to the footman.
“No, miss,” said Alfred.
“But some one must have come into it,” Germaine persisted.
“I’ve not heard any one. I was in my pantry,” said Alfred.
“It’s very odd,” said Germaine.
“It is odd,” said Sonia. “Statuettes don’t move about of themselves.”
All of them stared at the statuette as if they expected it to move
again forthwith, under their very eyes. Then Alfred put it back in its
usual place on one of the cabinets, and went out of the room.
Sonia poured out the tea; and over it they babbled about the coming
marriage, the frocks they would wear at it, and the presents Germaine
had already received. That reminded her to ask Sonia if any one had yet
telephoned from her father’s house in Paris; and Sonia said that no one
had.
“That’s very annoying,” said Germaine. “It shows that nobody has sent
me a present to-day.”
Pouting, she shrugged her shoulders with an air of a spoiled child,
which sat but poorly on a well-developed young woman of twenty-three.
“It’s Sunday. The shops don’t deliver things on Sunday,” said Sonia
gently.
But Germaine still pouted like a spoiled child.
“Isn’t your beautiful Duke coming to have tea with us?” said Jeanne a
little anxiously.
“Oh, yes; I’m expecting him at half-past four. He had to go for a ride
with the two Du Buits. They’re coming to tea here, too,” said Germaine.
“Gone for a ride with the two Du Buits? But when?” cried Marie quickly.
“This afternoon.”
“He can’t be,” said Marie. “My brother went to the Du Buits’ house
after lunch, to see Andre and Georges. They went for a drive this
morning, and won’t be back till late to-night.”
“Well, but—but why did the Duke tell me so?” said Germaine, knitting
her brow with a puzzled air.
“If I were you, I should inquire into this thoroughly. Dukes—well, we
know what dukes are—it will be just as well to keep an eye on him,”
said Jeanne maliciously.
Germaine flushed quickly; and her eyes flashed. “Thank you. I have
every confidence in Jacques. I am absolutely sure of him,” she said
angrily.
“Oh, well—if you’re sure, it’s all right,” said Jeanne.
The ringing of the telephone-bell made a fortunate diversion.
Germaine rushed to it, clapped the receiver to her ear, and cried:
“Hello, is that you, Pierre? ... Oh, it’s Victoire, is it? ... Ah, some
presents have come, have they? ... Well, well, what are they? ... What!
a paper-knife—another paper-knife! ... Another Louis XVI. inkstand—oh,
bother! ... Who are they from? ... Oh, from the Countess Rudolph and
the Baron de Valery.” Her voice rose high, thrilling with pride.
Then she turned her face to her friends, with the receiver still at her
ear, and cried: “Oh, girls, a pearl necklace too! A large one! The
pearls are big ones!”
“How jolly!” said Marie.
“Who sent it?” said Germaine, turning to the telephone again. “Oh, a
friend of papa’s,” she added in a tone of disappointment. “Never mind,
after all it’s a pearl necklace. You’ll be sure and lock the doors
carefully, Victoire, won’t you? And lock up the necklace in the secret
cupboard.... Yes; thanks very much, Victoire. I shall see you
to-morrow.”
She hung up the receiver, and came away from the telephone frowning.
“It’s preposterous!” she said pettishly. “Papa’s friends and relations
give me marvellous presents, and all the swells send me paper-knives.
It’s all Jacques’ fault. He’s above all this kind of thing. The
Faubourg Saint-Germain hardly knows that we’re engaged.”
“He doesn’t go about advertising it,” said Jeanne, smiling.
“You’re joking, but all the same what you say is true,” said Germaine.
“That’s exactly what his cousin Madame de Relzières said to me the
other day at the At Home she gave in my honour—wasn’t it, Sonia?” And
she walked to the window, and, turning her back on them, stared out of
it.
“She HAS got her mouth full of that At Home,” said Jeanne to Marie in a
low voice.
There was an awkward silence. Marie broke it:
“Speaking of Madame de Relzières, do you know that she is on pins and
needles with anxiety? Her son is fighting a duel to-day,” she said.
“With whom?” said Sonia.
“No one knows. She got hold of a letter from the seconds,” said Marie.
“My mind is quite at rest about Relzières,” said Germaine. “He’s a
first-class swordsman. No one could beat him.”
Sonia did not seem to share her freedom from anxiety. Her forehead was
puckered in little lines of perplexity, as if she were puzzling out
some problem; and there was a look of something very like fear in her
gentle eyes.
“Wasn’t Relzières a great friend of your fiance at one time?” said
Jeanne.
“A great friend? I should think he was,” said Germaine. “Why, it was
through Relzières that we got to know Jacques.”
“Where was that?” said Marie.
“Here—in this very château,” said Germaine.
“Actually in his own house?” said Marie, in some surprise.
“Yes; actually here. Isn’t life funny?” said Germaine. “If, a few
months after his father’s death, Jacques had not found himself hard-up,
and obliged to dispose of this château, to raise the money for his
expedition to the South Pole; and if papa and I had not wanted an
historic château; and lastly, if papa had not suffered from rheumatism,
I should not be calling myself in a month from now the Duchess of
Charmerace.”
“Now what on earth has your father’s rheumatism got to do with your
being Duchess of Charmerace?” cried Jeanne.
“Everything,” said Germaine. “Papa was afraid that this château was
damp. To prove to papa that he had nothing to fear, Jacques, en grand
seigneur, offered him his hospitality, here, at Charmerace, for three
weeks.”
“That was truly ducal,” said Marie.
“But he is always like that,” said Sonia.
“Oh, he’s all right in that way, little as he cares about society,”
said Germaine. “Well, by a miracle my father got cured of his
rheumatism here. Jacques fell in love with me; papa made up his mind to
buy the château; and I demanded the hand of Jacques in marriage.”
“You did? But you were only sixteen then,” said Marie, with some
surprise.
“Yes; but even at sixteen a girl ought to know that a duke is a duke. I
did,” said Germaine. “Then since Jacques was setting out for the South
Pole, and papa considered me much too young to get married, I promised
Jacques to wait for his return.”
“Why, it was everything that’s romantic!” cried Marie.
“Romantic? Oh, yes,” said Germaine; and she pouted. “But between
ourselves, if I’d known that he was going to stay all that time at the
South Pole—”
“That’s true,” broke in Marie. “To go away for three years and stay
away seven—at the end of the world.”
“All Germaine’s beautiful youth,” said Jeanne, with her malicious
smile.
“Thanks!” said Germaine tartly.
“Well, you ARE twenty-three. It’s the flower of one’s age,” said
Jeanne.
“Not quite twenty-three,” said Germaine hastily. “And look at the
wretched luck I’ve had. The Duke falls ill and is treated at
Montevideo. As soon as he recovers, since he’s the most obstinate
person in the world, he resolves to go on with the expedition. He sets
out; and for an age, without a word of warning, there’s no more news of
him—no news of any kind. For six months, you know, we believed him
dead.”
“Dead? Oh, how unhappy you must have been!” said Sonia.
“Oh, don’t speak of it! For six months I daren’t put on a light frock,”
said Germaine, turning to her.
“A lot she must have cared for him,” whispered Jeanne to Marie.
“Fortunately, one fine day, the letters began again. Three months ago a
telegram informed us that he was coming back; and at last the Duke
returned,” said Germaine, with a theatrical air.
“The Duke returned,” cried Jeanne, mimicking her.
“Never mind. Fancy waiting nearly seven years for one’s fiance. That
was constancy,” said Sonia.
“Oh, you’re a sentimentalist, Mlle. Kritchnoff,” said Jeanne, in a tone
of mockery. “It was the influence of the castle.”
“What do you mean?” said Germaine.
“Oh, to own the castle of Charmerace and call oneself Mlle.
Gournay-Martin—it’s not worth doing. One MUST become a duchess,” said
Jeanne.
“Yes, yes; and for all this wonderful constancy, seven years of it,
Germaine was on the point of becoming engaged to another man,” said
Marie, smiling.
“And he a mere baron,” said Jeanne, laughing.
“What? Is that true?” said Sonia.
“Didn’t you know, Mlle. Kritchnoff? She nearly became engaged to the
Duke’s cousin, the Baron de Relzières. It was not nearly so grand.”
“Oh, it’s all very well to laugh at me; but being the cousin and heir
of the Duke, Relzières would have assumed the title, and I should have
been Duchess just the same,” said Germaine triumphantly.
“Evidently that was all that mattered,” said Jeanne. “Well, dear, I
must be off. We’ve promised to run in to see the Comtesse de Grosjean.
You know the Comtesse de Grosjean?”
She spoke with an air of careless pride, and rose to go.
“Only by name. Papa used to know her husband on the Stock Exchange when
he was still called simply M. Grosjean. For his part, papa preferred to
keep his name intact,” said Germaine, with quiet pride.
“Intact? That’s one way of looking at it. Well, then, I’ll see you in
Paris. You still intend to start to-morrow?” said Jeanne.
“Yes; to-morrow morning,” said Germaine.
Jeanne and Marie slipped on their dust-coats to the accompaniment of
chattering and kissing, and went out of the room.
As she closed the door on them, Germaine turned to Sonia, and said: “I
do hate those two girls! They’re such horrible snobs.”
“Oh, they’re good-natured enough,” said Sonia.
“Good-natured? Why, you idiot, they’re just bursting with envy of
me—bursting!” said Germaine. “Well, they’ve every reason to be,” she
added confidently, surveying herself in a Venetian mirror with a petted
child’s self-content.
CHAPTER II
THE COMING OF THE CHAROLAIS
Sonia went back to her table, and once more began putting wedding-cards
in their envelopes and addressing them. Germaine moved restlessly about
the room, fidgeting with the bric-a-brac on the cabinets, shifting the
pieces about, interrupting Sonia to ask whether she preferred this
arrangement or that, throwing herself into a chair to read a magazine,
getting up in a couple of minutes to straighten a picture on the wall,
throwing out all the while idle questions not worth answering.
Ninety-nine human beings would have been irritated to exasperation by
her fidgeting; Sonia endured it with a perfect patience. Five times
Germaine asked her whether she should wear her heliotrope or her pink
gown at a forthcoming dinner at Madame de Relzières’. Five times Sonia
said, without the slightest variation in her tone, “I think you look
better in the pink.” And all the while the pile of addressed envelopes
rose steadily.
Presently the door opened, and Alfred stood on the threshold.
“Two gentlemen have called to see you, miss,” he said.
“Ah, the two Du Buits,” cried Germaine.
“They didn’t give their names, miss.”
“A gentleman in the prime of life and a younger one?” said Germaine.
“Yes, miss.”
“I thought so. Show them in.”
“Yes, miss. And have you any orders for me to give Victoire when we get
to Paris?” said Alfred.
“No. Are you starting soon?”
“Yes, miss. We’re all going by the seven o’clock train. It’s a long way
from here to Paris; we shall only reach it at nine in the morning. That
will give us just time to get the house ready for you by the time you
get there to-morrow evening,” said Alfred.
“Is everything packed?”
“Yes, miss—everything. The cart has already taken the heavy luggage to
the station. All you’ll have to do is to see after your bags.”
“That’s all right. Show M. du Buit and his brother in,” said Germaine.
She moved to a chair near the window, and disposed herself in an
attitude of studied, and obviously studied, grace.
As she leant her head at a charming angle back against the tall back of
the chair, her eyes fell on the window, and they opened wide.
“Why, whatever’s this?” she cried, pointing to it.
“Whatever’s what?” said Sonia, without raising her eyes from the
envelope she was addressing.
“Why, the window. Look! one of the panes has been taken out. It looks
as if it had been cut.”
“So it has—just at the level of the fastening,” said Sonia. And the two
girls stared at the gap.
“Haven’t you noticed it before?” said Germaine.
“No; the broken glass must have fallen outside,” said Sonia.
The noise of the opening of the door drew their attention from the
window. Two figures were advancing towards them—a short, round, tubby
man of fifty-five, red-faced, bald, with bright grey eyes, which seemed
to be continually dancing away from meeting the eyes of any other human
being. Behind him came a slim young man, dark and grave. For all the
difference in their colouring, it was clear that they were father and
son: their eyes were set so close together. The son seemed to have
inherited, along with her black eyes, his mother’s nose, thin and
aquiline; the nose of the father started thin from the brow, but ended
in a scarlet bulb eloquent of an exhaustive acquaintance with the
vintages of the world.
Germaine rose, looking at them with an air of some surprise and
uncertainty: these were not her friends, the Du Buits.
The elder man, advancing with a smiling bonhomie, bowed, and said in an
adenoid voice, ingratiating of tone: “I’m M. Charolais, young ladies—M.
Charolais—retired brewer—chevalier of the Legion of Honour—landowner at
Rennes. Let me introduce my son.” The young man bowed awkwardly. “We
came from Rennes this morning, and we lunched at Kerlor’s farm.”
“Shall I order tea for them?” whispered Sonia.
“Gracious, no!” said Germaine sharply under her breath; then, louder,
she said to M. Charolais, “And what is your object in calling?”
“We asked to see your father,” said M. Charolais, smiling with broad
amiability, while his eyes danced across her face, avoiding any meeting
with hers. “The footman told us that M. Gournay-Martin was out, but
that his daughter was at home. And we were unable, quite unable, to
deny ourselves the pleasure of meeting you.” With that he sat down; and
his son followed his example.
Sonia and Germaine, taken aback, looked at one another in some
perplexity.
“What a fine château, papa!” said the young man.
“Yes, my boy; it’s a very fine château,” said M. Charolais, looking
round the hall with appreciative but greedy eyes.
There was a pause.
“It’s a very fine château, young ladies,” said M. Charolais.
“Yes; but excuse me, what is it you have called about?” said Germaine.
M. Charolais crossed his legs, leant back in his chair, thrust his
thumbs into the arm-holes of his waistcoat, and said: “Well, we’ve come
about the advertisement we saw in the RENNES ADVERTISER, that M.
Gournay-Martin wanted to get rid of a motor-car; and my son is always
saying to me, ‘I should like a motor-car which rushes the hills, papa.’
He means a sixty horse-power.”
“We’ve got a sixty horse-power; but it’s not for sale. My father is
even using it himself to-day,” said Germaine.
“Perhaps it’s the car we saw in the stable-yard,” said M. Charolais.
“No; that’s a thirty to forty horse-power. It belongs to me. But if
your son really loves rushing hills, as you say, we have a hundred
horse-power car which my father wants to get rid of. Wait; where’s the
photograph of it, Sonia? It ought to be here somewhere.”
The two girls rose, went to a table set against the wall beyond the
window, and began turning over the papers with which it was loaded in
the search for the photograph. They had barely turned their backs, when
the hand of young Charolais shot out as swiftly as the tongue of a
lizard catching a fly, closed round the silver statuette on the top of
the cabinet beside him, and flashed it into his jacket pocket.
Charolais was watching the two girls; one would have said that he had
eyes for nothing else, yet, without moving a muscle of his face, set in
its perpetual beaming smile, he hissed in an angry whisper, “Drop it,
you idiot! Put it back!”
The young man scowled askance at him.
“Curse you! Put it back!” hissed Charolais.
The young man’s arm shot out with the same quickness, and the statuette
stood in its place.
There was just the faintest sigh of relief from Charolais, as Germaine
turned and came to him with the photograph in her hand. She gave it to
him.
“Ah, here we are,” he said, putting on a pair of gold-rimmed pince-nez.
“A hundred horse-power car. Well, well, this is something to talk over.
What’s the least you’ll take for it?”
“_I_ have nothing to do with this kind of thing,” cried Germaine. “You
must see my father. He will be back from Rennes soon. Then you can
settle the matter with him.”
M. Charolais rose, and said: “Very good. We will go now, and come back
presently. I’m sorry to have intruded on you, young ladies—taking up
your time like this—”
“Not at all—not at all,” murmured Germaine politely.
“Good-bye—good-bye,” said M. Charolais; and he and his son went to the
door, and bowed themselves out.
“What creatures!” said Germaine, going to the window, as the door
closed behind the two visitors. “All the same, if they do buy the
hundred horse-power, papa will be awfully pleased. It is odd about that
pane. I wonder how it happened. It’s odd too that Jacques hasn’t come
back yet. He told me that he would be here between half-past four and
five.”
“And the Du Buits have not come either,” said Sonia. “But it’s hardly
five yet.”
“Yes; that’s so. The Du Buits have not come either. What on earth are
you wasting your time for?” she added sharply, raising her voice. “Just
finish addressing those letters while you’re waiting.”
“They’re nearly finished,” said Sonia.
“Nearly isn’t quite. Get on with them, can’t you!” snapped Germaine.
Sonia went back to the writing-table; just the slightest deepening of
the faint pink roses in her cheeks marked her sense of Germaine’s
rudeness. After three years as companion to Germaine Gournay-Martin,
she was well inured to millionaire manners; they had almost lost the
power to move her.
Germaine dropped into a chair for twenty seconds; then flung out of it.
“Ten minutes to five!” she cried. “Jacques is late. It’s the first time
I’ve ever known him late.”
She went to the window, and looked across the wide stretch of
meadow-land and woodland on which the château, set on the very crown of
the ridge, looked down. The road, running with the irritating
straightness of so many of the roads of France, was visible for a full
three miles. It was empty.
“Perhaps the Duke went to the château de Relzières to see his
cousin—though I fancy that at bottom the Duke does not care very much
for the Baron de Relzières. They always look as though they detested
one another,” said Sonia, without raising her eyes from the letter she
was addressing.
“You’ve noticed that, have you?” said Germaine. “Now, as far as Jacques
is concerned—he’s—he’s so indifferent. None the less, when we were at
the Relzières on Thursday, I caught him quarrelling with Paul de
Relzières.”
“Quarrelling?” said Sonia sharply, with a sudden uneasiness in air and
eyes and voice.
“Yes; quarrelling. And they said good-bye to one another in the oddest
way.”
“But surely they shook hands?” said Sonia.
“Not a bit of it. They bowed as if each of them had swallowed a poker.”
“Why—then—then—” said Sonia, starting up with a frightened air; and her
voice stuck in her throat.
“Then what?” said Germaine, a little startled by her panic-stricken
face.
“The duel! Monsieur de Relzières’ duel!” cried Sonia.
“What? You don’t think it was with Jacques?”
“I don’t know—but this quarrel—the Duke’s manner this morning—the Du
Buits’ drive—” said Sonia.
“Of course—of course! It’s quite possible—in fact it’s certain!” cried
Germaine.
“It’s horrible!” gasped Sonia. “Consider—just consider! Suppose
something happened to him. Suppose the Duke—”
“It’s me the Duke’s fighting about!” cried Germaine proudly, with a
little skipping jump of triumphant joy.
Sonia stared through her without seeing her. Her face was a dead
white—fear had chilled the lustre from her skin; her breath panted
through her parted lips; and her dilated eyes seemed to look on some
dreadful picture.
Germaine pirouetted about the hall at the very height of triumph. To
have a Duke fighting a duel about her was far beyond the wildest dreams
of snobbishness. She chuckled again and again, and once she clapped her
hands and laughed aloud.
“He’s fighting a swordsman of the first class—an invincible
swordsman—you said so yourself,” Sonia muttered in a tone of anguish.
“And there’s nothing to be done—nothing.”
She pressed her hands to her eyes as if to shut out a hideous vision.
Germaine did not hear her; she was staring at herself in a mirror, and
bridling to her own image.
Sonia tottered to the window and stared down at the road along which
must come the tidings of weal or irremediable woe. She kept passing her
hand over her eyes as if to clear their vision.
Suddenly she started, and bent forward, rigid, all her being
concentrated in the effort to see.
Then she cried: “Mademoiselle Germaine! Look! Look!”
“What is it?” said Germaine, coming to her side.
“A horseman! Look! There!” said Sonia, waving a hand towards the road.
“Yes; and isn’t he galloping!” said Germaine.
“It’s he! It’s the Duke!” cried Sonia.
“Do you think so?” said Germaine doubtfully.
“I’m sure of it—sure!”
“Well, he gets here just in time for tea,” said Germaine in a tone of
extreme satisfaction. “He knows that I hate to be kept waiting. He said
to me, ‘I shall be back by five at the latest.’ And here he is.”
“It’s impossible,” said Sonia. “He has to go all the way round the
park. There’s no direct road; the brook is between us.”
“All the same, he’s coming in a straight line,” said Germaine.
It was true. The horseman had left the road and was galloping across
the meadows straight for the brook. In twenty seconds he reached its
treacherous bank, and as he set his horse at it, Sonia covered her
eyes.
“He’s over!” said Germaine. “My father gave three hundred guineas for
that horse.”
CHAPTER III
LUPIN’S WAY
Sonia, in a sudden revulsion of feeling, in a reaction from her fears,
slipped back and sat down at the tea-table, panting quickly, struggling
to keep back the tears of relief. She did not see the Duke gallop up
the slope, dismount, and hand over his horse to the groom who came
running to him. There was still a mist in her eyes to blur his figure
as he came through the window.
“If it’s for me, plenty of tea, very little cream, and three lumps of
sugar,” he cried in a gay, ringing voice, and pulled out his watch.
“Five to the minute—that’s all right.” And he bent down, took
Germaine’s hand, and kissed it with an air of gallant devotion.
If he had indeed just fought a duel, there were no signs of it in his
bearing. His air, his voice, were entirely careless. He was a man whose
whole thought at the moment was fixed on his tea and his punctuality.
He drew a chair near the tea-table for Germaine; sat down himself; and
Sonia handed him a cup of tea with so shaky a hand that the spoon
clinked in the saucer.
“You’ve been fighting a duel?” said Germaine.
“What! You’ve heard already?” said the Duke in some surprise.
“I’ve heard,” said Germaine. “Why did you fight it?”
“You’re not wounded, your Grace?” said Sonia anxiously.
“Not a scratch,” said the Duke, smiling at her.
“Will you be so good as to get on with those wedding-cards, Sonia,”
said Germaine sharply; and Sonia went back to the writing-table.
Turning to the Duke, Germaine said, “Did you fight on my account?”
“Would you be pleased to know that I had fought on your account?” said
the Duke; and there was a faint mocking light in his eyes, far too
faint for the self-satisfied Germaine to perceive.
“Yes. But it isn’t true. You’ve been fighting about some woman,” said
Germaine petulantly.
“If I had been fighting about a woman, it could only be you,” said the
Duke.
“Yes, that is so. Of course. It could hardly be about Sonia, or my
maid,” said Germaine. “But what was the reason of the duel?”
“Oh, the reason of it was entirely childish,” said the Duke. “I was in
a bad temper; and De Relzières said something that annoyed me.”
“Then it wasn’t about me; and if it wasn’t about me, it wasn’t really
worth while fighting,” said Germaine in a tone of acute disappointment.
The mocking light deepened a little in the Duke’s eyes.
“Yes. But if I had been killed, everybody would have said, ‘The Duke of
Charmerace has been killed in a duel about Mademoiselle
Gournay-Martin.’ That would have sounded very fine indeed,” said the
Duke; and a touch of mockery had crept into his voice.
“Now, don’t begin trying to annoy me again,” said Germaine pettishly.
“The last thing I should dream of, my dear girl,” said the Duke,
smiling.
“And De Relzières? Is he wounded?” said Germaine.
“Poor dear De Relzières: he won’t be out of bed for the next six
months,” said the Duke; and he laughed lightly and gaily.
“Good gracious!” cried Germaine.
“It will do poor dear De Relzières a world of good. He has a touch of
enteritis; and for enteritis there is nothing like rest,” said the
Duke.
Sonia was not getting on very quickly with the wedding-cards. Germaine
was sitting with her back to her; and over her shoulder Sonia could
watch the face of the Duke—an extraordinarily mobile face, changing
with every passing mood. Sometimes his eyes met hers; and hers fell
before them. But as soon as they turned away from her she was watching
him again, almost greedily, as if she could not see enough of his face
in which strength of will and purpose was mingled with a faint, ironic
scepticism, and tempered by a fine air of race.
He finished his tea; then he took a morocco case from his pocket, and
said to Germaine, “It must be quite three days since I gave you
anything.”
He opened the case, disclosed a pearl pendant, and handed it to her.
“Oh, how nice!” she cried, taking it.
She took it from the case, saying that it was a beauty. She showed it
to Sonia; then she put it on and stood before a mirror admiring the
effect. To tell the truth, the effect was not entirely desirable. The
pearls did not improve the look of her rather coarse brown skin; and
her skin added nothing to the beauty of the pearls. Sonia saw this, and
so did the Duke. He looked at Sonia’s white throat. She met his eyes
and blushed. She knew that the same thought was in both their minds;
the pearls would have looked infinitely better there.
Germaine finished admiring herself; she was incapable even of
suspecting that so expensive a pendant could not suit her perfectly.
The Duke said idly: “Goodness! Are all those invitations to the
wedding?”
“That’s only down to the letter V,” said Germaine proudly.
“And there are twenty-five letters in the alphabet! You must be
inviting the whole world. You’ll have to have the Madeleine enlarged.
It won’t hold them all. There isn’t a church in Paris that will,” said
the Duke.
“Won’t it be a splendid marriage!” said Germaine. “There’ll be
something like a crush. There are sure to be accidents.”
“If I were you, I should have careful arrangements made,” said the
Duke.
“Oh, let people look after themselves. They’ll remember it better if
they’re crushed a little,” said Germaine.
There was a flicker of contemptuous wonder in the Duke’s eyes. But he
only shrugged his shoulders, and turning to Sonia, said, “Will you be
an angel and play me a little Grieg, Mademoiselle Kritchnoff? I heard
you playing yesterday. No one plays Grieg like you.”
“Excuse me, Jacques, but Mademoiselle Kritchnoff has her work to do,”
said Germaine tartly.
“Five minutes’ interval—just a morsel of Grieg, I beg,” said the Duke,
with an irresistible smile.
“All right,” said Germaine grudgingly. “But I’ve something important to
talk to you about.”
“By Jove! So have I. I was forgetting. I’ve the last photograph I took
of you and Mademoiselle Sonia.” Germaine frowned and shrugged her
shoulders. “With your light frocks in the open air, you look like two
big flowers,” said the Duke.
“You call that important!” cried Germaine.
“It’s very important—like all trifles,” said the Duke, smiling. “Look!
isn’t it nice?” And he took a photograph from his pocket, and held it
out to her.
“Nice? It’s shocking! We’re making the most appalling faces,” said
Germaine, looking at the photograph in his hand.
“Well, perhaps you ARE making faces,” said the Duke seriously,
considering the photograph with grave earnestness. “But they’re not
appalling faces—not by any means. You shall be judge, Mademoiselle
Sonia. The faces—well, we won’t talk about the faces—but the outlines.
Look at the movement of your scarf.” And he handed the photograph to
Sonia.
“Jacques!” said Germaine impatiently.
“Oh, yes, you’ve something important to tell me. What is it?” said the
Duke, with an air of resignation; and he took the photograph from Sonia
and put it carefully back in his pocket.
“Victoire has telephoned from Paris to say that we’ve had a paper-knife
and a Louis Seize inkstand given us,” said Germaine.
“Hurrah!” cried the Duke in a sudden shout that made them both jump.
“And a pearl necklace,” said Germaine.
“Hurrah!” cried the Duke.
“You’re perfectly childish,” said Germaine pettishly. “I tell you we’ve
been given a paper-knife, and you shout ‘hurrah!’ I say we’ve been
given a pearl necklace, and you shout ‘hurrah!’ You can’t have the
slightest sense of values.”
“I beg your pardon. This pearl necklace is from one of your father’s
friends, isn’t it?” said the Duke.
“Yes; why?” said Germaine.
“But the inkstand and the paper-knife must be from the Faubourg
Saint-Germain, and well on the shabby side?” said the Duke.
“Yes; well?”
“Well then, my dear girl, what are you complaining about? They balance;
the equilibrium is restored. You can’t have everything,” said the Duke;
and he laughed mischievously.
Germaine flushed, and bit her lip; her eyes sparkled.
“You don’t care a rap about me,” she said stormily.
“But I find you adorable,” said the Duke.
“You keep annoying me,” said Germaine pettishly. “And you do it on
purpose. I think it’s in very bad taste. I shall end by taking a
dislike to you—I know I shall.”
“Wait till we’re married for that, my dear girl,” said the Duke; and he
laughed again, with a blithe, boyish cheerfulness, which deepened the
angry flush in Germaine’s cheeks.
“Can’t you be serious about anything?” she cried.
“I am the most serious man in Europe,” said the Duke.
Germaine went to the window and stared out of it sulkily.
The Duke walked up and down the hall, looking at the pictures of some
of his ancestors—somewhat grotesque persons—with humorous appreciation.
Between addressing the envelopes Sonia kept glancing at him. Once he
caught her eye, and smiled at her. Germaine’s back was eloquent of her
displeasure. The Duke stopped at a gap in the line of pictures in which
there hung a strip of old tapestry.
“I can never understand why you have left all these ancestors of mine
staring from the walls and have taken away the quite admirable and
interesting portrait of myself,” he said carelessly.
Germaine turned sharply from the window; Sonia stopped in the middle of
addressing an envelope; and both the girls stared at him in
astonishment.
“There certainly was a portrait of me where that tapestry hangs. What
have you done with it?” said the Duke.
“You’re making fun of us again,” said Germaine.
“Surely your Grace knows what happened,” said Sonia.
“We wrote all the details to you and sent you all the papers three
years ago. Didn’t you get them?” said Germaine.
“Not a detail or a newspaper. Three years ago I was in the
neighbourhood of the South Pole, and lost at that,” said the Duke.
“But it was most dramatic, my dear Jacques. All Paris was talking of
it,” said Germaine. “Your portrait was stolen.”
“Stolen? Who stole it?” said the Duke.
Germaine crossed the hall quickly to the gap in the line of pictures.
“I’ll show you,” she said.
She drew aside the piece of tapestry, and in the middle of the panel
over which the portrait of the Duke had hung he saw written in chalk
the words:
ARSÈNE LUPIN
“What do you think of that autograph?” said Germaine.
“‘Arsène Lupin?’” said the Duke in a tone of some bewilderment.
“He left his signature. It seems that he always does so,” said Sonia in
an explanatory tone.
“But who is he?” said the Duke.
“Arsène Lupin? Surely you know who Arsène Lupin is?” said Germaine
impatiently.
“I haven’t the slightest notion,” said the Duke.
“Oh, come! No one is as South-Pole as all that!” cried Germaine. “You
don’t know who Lupin is? The most whimsical, the most audacious, and
the most genial thief in France. For the last ten years he has kept the
police at bay. He has baffled Ganimard, Holmlock Shears, the great
English detective, and even Guerchard, whom everybody says is the
greatest detective we’ve had in France since Vidocq. In fact, he’s our
national robber. Do you mean to say you don’t know him?”
“Not even enough to ask him to lunch at a restaurant,” said the Duke
flippantly. “What’s he like?”
“Like? Nobody has the slightest idea. He has a thousand disguises. He
has dined two evenings running at the English Embassy.”
“But if nobody knows him, how did they learn that?” said the Duke, with
a puzzled air.
“Because the second evening, about ten o’clock, they noticed that one
of the guests had disappeared, and with him all the jewels of the
ambassadress.”
“All of them?” said the Duke.
“Yes; and Lupin left his card behind him with these words scribbled on
it:”
“‘This is not a robbery; it is a restitution. You took the Wallace
collection from us.’”
“But it was a hoax, wasn’t it?” said the Duke.
“No, your Grace; and he has done better than that. You remember the
affair of the Daray Bank—the savings bank for poor people?” said Sonia,
her gentle face glowing with a sudden enthusiastic animation.
“Let’s see,” said the Duke. “Wasn’t that the financier who doubled his
fortune at the expense of a heap of poor wretches and ruined two
thousand people?”
“Yes; that’s the man,” said Sonia. “And Lupin stripped Daray’s house
and took from him everything he had in his strong-box. He didn’t leave
him a sou of the money. And then, when he’d taken it from him, he
distributed it among all the poor wretches whom Daray had ruined.”
“But this isn’t a thief you’re talking about—it’s a philanthropist,”
said the Duke.
“A fine sort of philanthropist!” broke in Germaine in a peevish tone.
“There was a lot of philanthropy about his robbing papa, wasn’t there?”
“Well,” said the Duke, with an air of profound reflection, “if you come
to think of it, that robbery was not worthy of this national hero. My
portrait, if you except the charm and beauty of the face itself, is not
worth much.”
“If you think he was satisfied with your portrait, you’re very much
mistaken. All my father’s collections were robbed,” said Germaine.
“Your father’s collections?” said the Duke. “But they’re better guarded
than the Bank of France. Your father is as careful of them as the apple
of his eye.”
“That’s exactly it—he was too careful of them. That’s why Lupin
succeeded.”
“This is very interesting,” said the Duke; and he sat down on a couch
before the gap in the pictures, to go into the matter more at his ease.
“I suppose he had accomplices in the house itself?”
“Yes, one accomplice,” said Germaine.
“Who was that?” asked the Duke.
“Papa!” said Germaine.
“Oh, come! what on earth do you mean?” said the Duke. “You’re getting
quite incomprehensible, my dear girl.”
“Well, I’ll make it clear to you. One morning papa received a
letter—but wait. Sonia, get me the Lupin papers out of the bureau.”
Sonia rose from the writing-table, and went to a bureau, an admirable
example of the work of the great English maker, Chippendale. It stood
on the other side of the hall between an Oriental cabinet and a
sixteenth-century Italian cabinet—for all the world as if it were
standing in a crowded curiosity shop—with the natural effect that the
three pieces, by their mere incongruity, took something each from the
beauty of the other. Sonia raised the flap of the bureau, and taking
from one of the drawers a small portfolio, turned over the papers in it
and handed a letter to the Duke.
“This is the envelope,” she said. “It’s addressed to M. Gournay-Martin,
Collector, at the château de Charmerace, Ile-et-Vilaine.”
The Duke opened the envelope and took out a letter.
“It’s an odd handwriting,” he said.
“Read it—carefully,” said Germaine.
It was an uncommon handwriting. The letters of it were small, but
perfectly formed. It looked the handwriting of a man who knew exactly
what he wanted to say, and liked to say it with extreme precision. The
letter ran:
“DEAR SIR,”
“Please forgive my writing to you without our having been introduced to
one another; but I flatter myself that you know me, at any rate, by
name.”
“There is in the drawing-room next your hall a Gainsborough of
admirable quality which affords me infinite pleasure. Your Goyas in the
same drawing-room are also to my liking, as well as your Van Dyck. In
the further drawing-room I note the Renaissance cabinets—a marvellous
pair—the Flemish tapestry, the Fragonard, the clock signed Boulle, and
various other objects of less importance. But above all I have set my
heart on that coronet which you bought at the sale of the Marquise de
Ferronaye, and which was formerly worn by the unfortunate Princesse de
Lamballe. I take the greatest interest in this coronet: in the first
place, on account of the charming and tragic memories which it calls up
in the mind of a poet passionately fond of history, and in the second
place—though it is hardly worth while talking about that kind of
thing—on account of its intrinsic value. I reckon indeed that the
stones in your coronet are, at the very lowest, worth half a million
francs.”
“I beg you, my dear sir, to have these different objects properly
packed up, and to forward them, addressed to me, carriage paid, to the
Batignolles Station. Failing this, I shall Proceed to remove them
myself on the night of Thursday, August 7th.”
“Please pardon the slight trouble to which I am putting you, and
believe me,”
“Yours very sincerely,”
“ARSÈNE LUPIN.”
“P.S.—It occurs to me that the pictures have not glass before them. It
would be as well to repair this omission before forwarding them to me,
and I am sure that you will take this extra trouble cheerfully. I am
aware, of course, that some of the best judges declare that a picture
loses some of its quality when seen through glass. But it preserves
them, and we should always be ready and willing to sacrifice a portion
of our own pleasure for the benefit of posterity. France demands it of
us.—A. L.”
The Duke laughed, and said, “Really, this is extraordinarily funny. It
must have made your father laugh.”
“Laugh?” said Germaine. “You should have seen his face. He took it
seriously enough, I can tell you.”
“Not to the point of forwarding the things to Batignolles, I hope,”
said the Duke.
“No, but to the point of being driven wild,” said Germaine. “And since
the police had always been baffled by Lupin, he had the brilliant idea
of trying what soldiers could do. The Commandant at Rennes is a great
friend of papa’s; and papa went to him, and told him about Lupin’s
letter and what he feared. The colonel laughed at him; but he offered
him a corporal and six soldiers to guard his collection, on the night
of the seventh. It was arranged that they should come from Rennes by
the last train so that the burglars should have no warning of their
coming. Well, they came, seven picked men—men who had seen service in
Tonquin. We gave them supper; and then the corporal posted them in the
hall and the two drawing-rooms where the pictures and things were. At
eleven we all went to bed, after promising the corporal that, in the
event of any fight with the burglars, we would not stir from our rooms.
I can tell you I felt awfully nervous. I couldn’t get to sleep for ages
and ages. Then, when I did, I did not wake till morning. The night had
passed absolutely quietly. Nothing out of the common had happened.
There had not been the slightest noise. I awoke Sonia and my father. We
dressed as quickly as we could, and rushed down to the drawing-room.”
She paused dramatically.
“Well?” said the Duke.
“Well, it was done.”
“What was done?” said the Duke.
“Everything,” said Germaine. “Pictures had gone, tapestries had gone,
cabinets had gone, and the clock had gone.”
“And the coronet too?” said the Duke.
“Oh, no. That was at the Bank of France. And it was doubtless to make
up for not getting it that Lupin stole your portrait. At any rate he
didn’t say that he was going to steal it in his letter.”
“But, come! this is incredible. Had he hypnotized the corporal and the
six soldiers? Or had he murdered them all?” said the Duke.
“Corporal? There wasn’t any corporal, and there weren’t any soldiers.
The corporal was Lupin, and the soldiers were part of his gang,” said
Germaine.
“I don’t understand,” said the Duke. “The colonel promised your father
a corporal and six men. Didn’t they come?”
“They came to the railway station all right,” said Germaine. “But you
know the little inn half-way between the railway station and the
château? They stopped to drink there, and at eleven o’clock next
morning one of the villagers found all seven of them, along with the
footman who was guiding them to the château, sleeping like logs in the
little wood half a mile from the inn. Of course the innkeeper could not
explain when their wine was drugged. He could only tell us that a
motorist, who had stopped at the inn to get some supper, had called the
soldiers in and insisted on standing them drinks. They had seemed a
little fuddled before they left the inn, and the motorist had insisted
on driving them to the château in his car. When the drug took effect he
simply carried them out of it one by one, and laid them in the wood to
sleep it off.”
“Lupin seems to have made a thorough job of it, anyhow,” said the Duke.
“I should think so,” said Germaine. “Guerchard was sent down from
Paris; but he could not find a single clue. It was not for want of
trying, for he hates Lupin. It’s a regular fight between them, and so
far Lupin has scored every point.”
“He must be as clever as they make ’em,” said the Duke.
“He is,” said Germaine. “And do you know, I shouldn’t be at all
surprised if he’s in the neighbourhood now.”
“What on earth do you mean?” said the Duke.
“I’m not joking,” said Germaine. “Odd things are happening. Some one
has been changing the place of things. That silver statuette now—it was
on the cabinet, and we found it moved to the piano. Yet nobody had
touched it. And look at this window. Some one has broken a pane in it
just at the height of the fastening.”
“The deuce they have!” said the Duke.
CHAPTER IV
THE DUKE INTERVENES
The Duke rose, came to the window, and looked at the broken pane. He
stepped out on to the terrace and looked at the turf; then he came back
into the room.
“This looks serious,” he said. “That pane has not been broken at all.
If it had been broken, the pieces of glass would be lying on the turf.
It has been cut out. We must warn your father to look to his
treasures.”
“I told you so,” said Germaine. “I said that Arsène Lupin was in the
neighbourhood.”
“Arsène Lupin is a very capable man,” said the Duke, smiling. “But
there’s no reason to suppose that he’s the only burglar in France or
even in Ile-et-Vilaine.”
“I’m sure that he’s in the neighbourhood. I have a feeling that he is,”
said Germaine stubbornly.
The Duke shrugged his shoulders, and said a smile: “Far be it from me
to contradict you. A woman’s intuition is always—well, it’s always a
woman’s intuition.”
He came back into the hall, and as he did so the door opened and a
shock-headed man in the dress of a gamekeeper stood on the threshold.
“There are visitors to see you, Mademoiselle Germaine,” he said, in a
very deep bass voice.
“What! Are you answering the door, Firmin?” said Germaine.
“Yes, Mademoiselle Germaine: there’s only me to do it. All the servants
have started for the station, and my wife and I are going to see after
the family to-night and to-morrow morning. Shall I show these gentlemen
in?”
“Who are they?” said Germaine.
“Two gentlemen who say they have an appointment.”
“What are their names?” said Germaine.
“They are two gentlemen. I don’t know what their names are. I’ve no
memory for names.”
“That’s an advantage to any one who answers doors,” said the Duke,
smiling at the stolid Firmin.
“Well, it can’t be the two Charolais again. It’s not time for them to
come back. I told them papa would not be back yet,” said Germaine.
“No, it can’t be them, Mademoiselle Germaine,” said Firmin, with
decision.
“Very well; show them in,” she said.
Firmin went out, leaving the door open behind him; and they heard his
hob-nailed boots clatter and squeak on the stone floor of the outer
hall.
“Charolais?” said the Duke idly. “I don’t know the name. Who are they?”
“A little while ago Alfred announced two gentlemen. I thought they were
Georges and Andre du Buit, for they promised to come to tea. I told
Alfred to show them in, and to my surprise there appeared two horrible
provincials. I never—Oh!”
She stopped short, for there, coming through the door, were the two
Charolais, father and son.
M. Charolais pressed his motor-cap to his bosom, and bowed low. “Once
more I salute you, mademoiselle,” he said.
His son bowed, and revealed behind him another young man.
“My second son. He has a chemist’s shop,” said M. Charolais, waving a
large red hand at the young man.
The young man, also blessed with the family eyes, set close together,
entered the hall and bowed to the two girls. The Duke raised his
eyebrows ever so slightly.
“I’m very sorry, gentlemen,” said Germaine, “but my father has not yet
returned.”
“Please don’t apologize. There is not the slightest need,” said M.
Charolais; and he and his two sons settled themselves down on three
chairs, with the air of people who had come to make a considerable
stay.
For a moment, Germaine, taken aback by their coolness, was speechless;
then she said hastily: “Very likely he won’t be back for another hour.
I shouldn’t like you to waste your time.”
“Oh, it doesn’t matter,” said M. Charolais, with an indulgent air; and
turning to the Duke, he added, “However, while we’re waiting, if you’re
a member of the family, sir, we might perhaps discuss the least you
will take for the motor-car.”
“I’m sorry,” said the Duke, “but I have nothing to do with it.”
Before M. Charolais could reply the door opened, and Firmin’s deep
voice said:
“Will you please come in here, sir?”
A third young man came into the hall.
“What, you here, Bernard?” said M. Charolais. “I told you to wait at
the park gates.”
“I wanted to see the car too,” said Bernard.
“My third son. He is destined for the Bar,” said M. Charolais, with a
great air of paternal pride.
“But how many are there?” said Germaine faintly.
Before M. Charolais could answer, Firmin once more appeared on the
threshold.
“The master’s just come back, miss,” he said.
“Thank goodness for that!” said Germaine; and turning to M. Charolais,
she added, “If you will come with me, gentlemen, I will take you to my
father, and you can discuss the price of the car at once.”
As she spoke she moved towards the door. M. Charolais and his sons rose
and made way for her. The father and the two eldest sons made haste to
follow her out of the room. But Bernard lingered behind, apparently to
admire the bric-a-brac on the cabinets. With infinite quickness he
grabbed two objects off the nearest, and followed his brothers. The
Duke sprang across the hall in three strides, caught him by the arm on
the very threshold, jerked him back into the hall, and shut the door.
“No you don’t, my young friend,” he said sharply.
“Don’t what?” said Bernard, trying to shake off his grip.
“You’ve taken a cigarette-case,” said the Duke.
“No, no, I haven’t—nothing of the kind!” stammered Bernard.
The Duke grasped the young man’s left wrist, plunged his hand into the
motor-cap which he was carrying, drew out of it a silver
cigarette-case, and held it before his eyes.
Bernard turned pale to the lips. His frightened eyes seemed about to
leap from their sockets.
“It—it—was a m-m-m-mistake,” he stammered.
The Duke shifted his grip to his collar, and thrust his hand into the
breast-pocket of his coat. Bernard, helpless in his grip, and utterly
taken aback by his quickness, made no resistance.
The Duke drew out a morocco case, and said: “Is this a mistake too?”
“Heavens! The pendant!” cried Sonia, who was watching the scene with
parted lips and amazed eyes.
Bernard dropped on his knees and clasped his hands.
“Forgive me!” he cried, in a choking voice. “Forgive me! Don’t tell any
one! For God’s sake, don’t tell any one!”
And the tears came streaming from his eyes.
“You young rogue!” said the Duke quietly.
“I’ll never do it again—never! Oh, have pity on me! If my father knew!
Oh, let me off!” cried Bernard.
The Duke hesitated, and looked down on him, frowning and pulling at his
moustache. Then, more quickly than one would have expected from so
careless a trifler, his mind was made up.
“All right,” he said slowly. “Just for this once ... be off with you.”
And he jerked him to his feet and almost threw him into the outer hall.
“Thanks! ... oh, thanks!” said Bernard.
The Duke shut the door and looked at Sonia, breathing quickly.
“Well? Did you ever see anything like that? That young fellow will go a
long way. The cheek of the thing! Right under our very eyes! And this
pendant, too: it would have been a pity to lose it. Upon my word, I
ought to have handed him over to the police.”
“No, no!” cried Sonia. “You did quite right to let him off—quite
right.”
The Duke set the pendant on the ledge of the bureau, and came down the
hall to Sonia.
“What’s the matter?” he said gently. “You’re quite pale.”
“It has upset me ... that unfortunate boy,” said Sonia; and her eyes
were swimming with tears.
“Do you pity the young rogue?” said the Duke.
“Yes; it’s dreadful. His eyes were so terrified, and so boyish. And, to
be caught like that ... stealing ... in the act. Oh, it’s hateful!”
“Come, come, how sensitive you are!” said the Duke, in a soothing,
almost caressing tone. His eyes, resting on her charming, troubled
face, were glowing with a warm admiration.
“Yes; it’s silly,” said Sonia; “but you noticed his eyes—the hunted
look in them? You pitied him, didn’t you? For you are kind at bottom.”
“Why at bottom?” said the Duke.
“Oh, I said at bottom because you look sarcastic, and at first sight
you’re so cold. But often that’s only the mask of those who have
suffered the most.... They are the most indulgent,” said Sonia slowly,
hesitating, picking her words.
“Yes, I suppose they are,” said the Duke thoughtfully.
“It’s because when one has suffered one understands.... Yes: one
understands,” said Sonia.
There was a pause. The Duke’s eyes still rested on her face. The
admiration in them was mingled with compassion.
“You’re very unhappy here, aren’t you?” he said gently.
“Me? Why?” said Sonia quickly.
“Your smile is so sad, and your eyes so timid,” said the Duke slowly.
“You’re just like a little child one longs to protect. Are you quite
alone in the world?”
His eyes and tones were full of pity; and a faint flush mantled Sonia’s
cheeks.
“Yes, I’m alone,” she said.
“But have you no relations—no friends?” said the Duke.
“No,” said Sonia.
“I don’t mean here in France, but in your own country.... Surely you
have some in Russia?”
“No, not a soul. You see, my father was a Revolutionist. He died in
Siberia when I was a baby. And my mother, she died too—in Paris. She
had fled from Russia. I was two years old when she died.”
“It must be hard to be alone like that,” said the Duke.
“No,” said Sonia, with a faint smile, “I don’t mind having no
relations. I grew used to that so young ... so very young. But what is
hard—but you’ll laugh at me—”
“Heaven forbid!” said the Duke gravely.
“Well, what is hard is, never to get a letter ... an envelope that one
opens ... from some one who thinks about one—”
She paused, and then added gravely: “But I tell myself that it’s
nonsense. I have a certain amount of philosophy.”
She smiled at him—an adorable child’s smile.
The Duke smiled too. “A certain amount of philosophy,” he said softly.
“You look like a philosopher!”
As they stood looking at one another with serious eyes, almost with
eyes that probed one another’s souls, the drawing-room door flung open,
and Germaine’s harsh voice broke on their ears.
“You’re getting quite impossible, Sonia!” she cried. “It’s absolutely
useless telling you anything. I told you particularly to pack my
leather writing-case in my bag with your own hand. I happen to open a
drawer, and what do I see? My leather writing-case.”
“I’m sorry,” said Sonia. “I was going—”
“Oh, there’s no need to bother about it. I’ll see after it myself,”
said Germaine. “But upon my word, you might be one of our guests,
seeing how easily you take things. You’re negligence personified.”
“Come, Germaine ... a mere oversight,” said the Duke, in a coaxing
tone.
“Now, excuse me, Jacques; but you’ve got an unfortunate habit of
interfering in household matters. You did it only the other day. I can
no longer say a word to a servant—”
“Germaine!” said the Duke, in sharp protest.
Germaine turned from him to Sonia, and pointed to a packet of envelopes
and some letters, which Bernard Charolais had knocked off the table,
and said, “Pick up those envelopes and letters, and bring everything to
my room, and be quick about it!”
She flung out of the room, and slammed the door behind her.
Sonia seemed entirely unmoved by the outburst: no flush of
mortification stained her cheeks, her lips did not quiver. She stooped
to pick up the fallen papers.
“No, no; let me, I beg you,” said the Duke, in a tone of distress. And
dropping on one knee, he began to gather together the fallen papers. He
set them on the table, and then he said: “You mustn’t mind what
Germaine says. She’s—she’s—she’s all right at heart. It’s her manner.
She’s always been happy, and had everything she wanted. She’s been
spoiled, don’t you know. Those kind of people never have any
consideration for any one else. You mustn’t let her outburst hurt you.”
“Oh, but I don’t. I don’t really,” protested Sonia.
“I’m glad of that,” said the Duke. “It isn’t really worth noticing.”
He drew the envelopes and unused cards into a packet, and handed them
to her.
“There!” he said, with a smile. “That won’t be too heavy for you.”
“Thank you,” said Sonia, taking it from him.
“Shall I carry them for you?” said the Duke.
“No, thank you, your Grace,” said Sonia.
With a quick, careless, almost irresponsible movement, he caught her
hand, bent down, and kissed it. A great wave of rosy colour flowed over
her face, flooding its whiteness to her hair and throat. She stood for
a moment turned to stone; she put her hand to her heart. Then on hasty,
faltering feet she went to the door, opened it, paused on the
threshold, turned and looked back at him, and vanished.
CHAPTER V
A LETTER FROM LUPIN
The Duke stood for a while staring thoughtfully at the door through
which Sonia had passed, a faint smile playing round his lips. He
crossed the hall to the Chippendale bureau, took a cigarette from a box
which stood on the ledge of it, beside the morocco case which held the
pendant, lighted it, and went slowly out on to the terrace. He crossed
it slowly, paused for a moment on the edge of it, and looked across the
stretch of country with musing eyes, which saw nothing of its beauty.
Then he turned to the right, went down a flight of steps to the lower
terrace, crossed the lawn, and took a narrow path which led into the
heart of a shrubbery of tall deodoras. In the middle of it he came to
one of those old stone benches, moss-covered and weather-stained, which
adorn the gardens of so many French châteaux. It faced a marble basin
from which rose the slender column of a pattering fountain. The figure
of a Cupid danced joyously on a tall pedestal to the right of the
basin. The Duke sat down on the bench, and was still, with that rare
stillness which only comes of nerves in perfect harmony, his brow
knitted in careful thought. Now and again the frown cleared from his
face, and his intent features relaxed into a faint smile, a smile of
pleasant memory. Once he rose, walked round the fountains frowning,
came back to the bench, and sat down again. The early September dusk
was upon him when at last he rose and with quick steps took his way
through the shrubbery, with the air of a man whose mind, for good or
ill, was at last made up.
When he came on to the upper terrace his eyes fell on a group which
stood at the further corner, near the entrance of the château, and he
sauntered slowly up to it.
In the middle of it stood M. Gournay-Martin, a big, round, flabby hulk
of a man. He was nearly as red in the face as M. Charolais; and he
looked a great deal redder owing to the extreme whiteness of the
whiskers which stuck out on either side of his vast expanse of cheek.
As he came up, it struck the Duke as rather odd that he should have the
Charolais eyes, set close together; any one who did not know that they
were strangers to one another might have thought it a family likeness.
The millionaire was waving his hands and roaring after the manner of a
man who has cultivated the art of brow-beating those with whom he does
business; and as the Duke neared the group, he caught the words:
“No; that’s the lowest I’ll take. Take it or leave it. You can say Yes,
or you can say Good-bye; and I don’t care a hang which.”
“It’s very dear,” said M. Charolais, in a mournful tone.
“Dear!” roared M. Gournay-Martin. “I should like to see any one else
sell a hundred horse-power car for eight hundred pounds. Why, my good
sir, you’re having me!”
“No, no,” protested M. Charolais feebly.
“I tell you you’re having me,” roared M. Gournay-Martin. “I’m letting
you have a magnificent car for which I paid thirteen hundred pounds for
eight hundred! It’s scandalous the way you’ve beaten me down!”
“No, no,” protested M. Charolais.
He seemed frightened out of his life by the vehemence of the big man.
“You wait till you’ve seen how it goes,” said M. Gournay-Martin.
“Eight hundred is very dear,” said M. Charolais.
“Come, come! You’re too sharp, that’s what you are. But don’t say any
more till you’ve tried the car.”
He turned to his chauffeur, who stood by watching the struggle with an
appreciative grin on his brown face, and said: “Now, Jean, take these
gentlemen to the garage, and run them down to the station. Show them
what the car can do. Do whatever they ask you—everything.”
He winked at Jean, turned again to M. Charolais, and said: “You know,
M. Charolais, you’re too good a man of business for me. You’re hot
stuff, that’s what you are—hot stuff. You go along and try the car.
Good-bye—good-bye.”
The four Charolais murmured good-bye in deep depression, and went off
with Jean, wearing something of the air of whipped dogs. When they had
gone round the corner the millionaire turned to the Duke and said, with
a chuckle: “He’ll buy the car all right—had him fine!”
“No business success of yours could surprise me,” said the Duke
blandly, with a faint, ironical smile.
M. Gournay-Martin’s little pig’s eyes danced and sparkled; and the
smiles flowed over the distended skin of his face like little ripples
over a stagnant pool, reluctantly. It seemed to be too tightly
stretched for smiles.
“The car’s four years old,” he said joyfully. “He’ll give me eight
hundred for it, and it’s not worth a pipe of tobacco. And eight hundred
pounds is just the price of a little Watteau I’ve had my eye on for
some time—a first-class investment.”
They strolled down the terrace, and through one of the windows into the
hall. Firmin had lighted the lamps, two of them. They made but a small
oasis of light in a desert of dim hall. The millionaire let himself
down very gingerly into an Empire chair, as if he feared, with
excellent reason, that it might collapse under his weight.
“Well, my dear Duke,” he said, “you don’t ask me the result of my
official lunch or what the minister said.”
“Is there any news?” said the Duke carelessly.
“Yes. The decree will be signed to-morrow. You can consider yourself
decorated. I hope you feel a happy man,” said the millionaire, rubbing
his fat hands together with prodigious satisfaction.
“Oh, charmed—charmed,” said the Duke, with entire indifference.
“As for me, I’m delighted—delighted,” said the millionaire. “I was
extremely keen on your being decorated. After that, and after a volume
or two of travels, and after you’ve published your grandfather’s
letters with a good introduction, you can begin to think of the
Academy.”
“The Academy!” said the Duke, startled from his usual coolness. “But
I’ve no title to become an Academician.”
“How, no title?” said the millionaire solemnly; and his little eyes
opened wide. “You’re a duke.”
“There’s no doubt about that,” said the Duke, watching him with
admiring curiosity.
“I mean to marry my daughter to a worker—a worker, my dear Duke,” said
the millionaire, slapping his big left hand with his bigger right.
“I’ve no prejudices—not I. I wish to have for son-in-law a duke who
wears the Order of the Legion of Honour, and belongs to the Academie
Française, because that is personal merit. I’m no snob.”
A gentle, irrepressible laugh broke from the Duke.
“What are you laughing at?” said the millionaire, and a sudden lowering
gloom overspread his beaming face.
“Nothing—nothing,” said the Duke quietly. “Only you’re so full of
surprises.”
“I’ve startled you, have I? I thought I should. It’s true that I’m full
of surprises. It’s my knowledge. I understand so much. I understand
business, and I love art, pictures, a good bargain, bric-a-brac, fine
tapestry. They’re first-class investments. Yes, certainly I do love the
beautiful. And I don’t want to boast, but I understand it. I have
taste, and I’ve something better than taste; I have a flair, the
dealer’s flair.”
“Yes, your collections, especially your collection in Paris, prove it,”
said the Duke, stifling a yawn.
“And yet you haven’t seen the finest thing I have—the coronet of the
Princesse de Lamballe. It’s worth half a million francs.”
“So I’ve heard,” said the Duke, a little wearily. “I don’t wonder that
Arsène Lupin envied you it.”
The Empire chair creaked as the millionaire jumped.
“Don’t speak of the swine!” he roared. “Don’t mention his name before
me.”
“Germaine showed me his letter,” said the Duke. “It is amusing.”
“His letter! The blackguard! I just missed a fit of apoplexy from it,”
roared the millionaire. “I was in this very hall where we are now,
chatting quietly, when all at once in comes Firmin, and hands me a
letter.”
He was interrupted by the opening of the door. Firmin came clumping
down the room, and said in his deep voice, “A letter for you, sir.”
“Thank you,” said the millionaire, taking the letter, and, as he fitted
his eye-glass into his eye, he went on, “Yes, Firmin brought me a
letter of which the handwriting,”—he raised the envelope he was holding
to his eyes, and bellowed, “Good heavens!”
“What’s the matter?” said the Duke, jumping in his chair at the sudden,
startling burst of sound.
“The handwriting!—the handwriting!—it’s THE SAME HANDWRITING!” gasped
the millionaire. And he let himself fall heavily backwards against the
back of his chair.
There was a crash. The Duke had a vision of huge arms and legs waving
in the air as the chair-back gave. There was another crash. The chair
collapsed. The huge bulk banged to the floor.
The laughter of the Duke rang out uncontrollably. He caught one of the
waving arms, and jerked the flabby giant to his feet with an ease which
seemed to show that his muscles were of steel.
“Come,” he said, laughing still. “This is nonsense! What do you mean by
the same handwriting? It can’t be.”
“It is the same handwriting. Am I likely to make a mistake about it?”
spluttered the millionaire. And he tore open the envelope with an air
of frenzy.
He ran his eyes over it, and they grew larger and larger—they grew
almost of an average size.
“Listen,” he said “listen:”
“DEAR SIR,”
“My collection of pictures, which I had the pleasure of starting three
years ago with some of your own, only contains, as far as Old Masters
go, one Velasquez, one Rembrandt, and three paltry Rubens. You have a
great many more. Since it is a shame such masterpieces should be in
your hands, I propose to appropriate them; and I shall set about a
respectful acquisition of them in your Paris house to-morrow morning.”
“Yours very sincerely,”
“ARSÈNE LUPIN.”
“He’s humbugging,” said the Duke.
“Wait! wait!” gasped the millionaire. “There’s a postscript. Listen:”
“P.S.—You must understand that since you have been keeping the coronet
of the Princesse de Lamballe during these three years, I shall avail
myself of the same occasion to compel you to restore that piece of
jewellery to me.—A. L.”
“The thief! The scoundrel! I’m choking!” gasped the millionaire,
clutching at his collar.
To judge from the blackness of his face, and the way he staggered and
dropped on to a couch, which was fortunately stronger than the chair,
he was speaking the truth.
“Firmin! Firmin!” shouted the Duke. “A glass of water! Quick! Your
master’s ill.”
He rushed to the side of the millionaire, who gasped: “Telephone!
Telephone to the Prefecture of Police! Be quick!”
The Duke loosened his collar with deft fingers; tore a Van Loo fan from
its case hanging on the wall, and fanned him furiously. Firmin came
clumping into the room with a glass of water in his hand.
The drawing-room door opened, and Germaine and Sonia, alarmed by the
Duke’s shout, hurried in.
“Quick! Your smelling-salts!” said the Duke.
Sonia ran across the hall, opened one of the drawers in the Oriental
cabinet, and ran to the millionaire with a large bottle of
smelling-salts in her hand. The Duke took it from her, and applied it
to the millionaire’s nose. The millionaire sneezed thrice with terrific
violence. The Duke snatched the glass from Firmin and dashed the water
into his host’s purple face. The millionaire gasped and spluttered.
Germaine stood staring helplessly at her gasping sire.
“Whatever’s the matter?” she said.
“It’s this letter,” said the Duke. “A letter from Lupin.”
“I told you so—I said that Lupin was in the neighbourhood,” cried
Germaine triumphantly.
“Firmin—where’s Firmin?” said the millionaire, dragging himself
upright. He seemed to have recovered a great deal of his voice. “Oh,
there you are!”
He jumped up, caught the gamekeeper by the shoulder, and shook him
furiously.
“This letter. Where did it come from? Who brought it?” he roared.
“It was in the letter-box—the letter-box of the lodge at the bottom of
the park. My wife found it there,” said Firmin, and he twisted out of
the millionaire’s grasp.
“Just as it was three years ago,” roared the millionaire, with an air
of desperation. “It’s exactly the same coup. Oh, what a catastrophe!
What a catastrophe!”
He made as if to tear out his hair; then, remembering its scantiness,
refrained.
“Now, come, it’s no use losing your head,” said the Duke, with quiet
firmness. “If this letter isn’t a hoax—”
“Hoax?” bellowed the millionaire. “Was it a hoax three years ago?”
“Very good,” said the Duke. “But if this robbery with which you’re
threatened is genuine, it’s just childish.”
“How?” said the millionaire.
“Look at the date of the letter—Sunday, September the third. This
letter was written to-day.”
“Yes. Well, what of it?” said the millionaire.
“Look at the letter: ‘I shall set about a respectful acquisition of
them in your Paris house to-morrow morning’—to-morrow morning.”
“Yes, yes; ‘to-morrow morning’—what of it?” said the millionaire.
“One of two things,” said the Duke. “Either it’s a hoax, and we needn’t
bother about it; or the threat is genuine, and we have the time to stop
the robbery.”
“Of course we have. Whatever was I thinking of?” said the millionaire.
And his anguish cleared from his face.
“For once in a way our dear Lupin’s fondness for warning people will
have given him a painful jar,” said the Duke.
“Come on! let me get at the telephone,” cried the millionaire.
“But the telephone’s no good,” said Sonia quickly.
“No good! Why?” roared the millionaire, dashing heavily across the room
to it.
“Look at the time,” said Sonia; “the telephone doesn’t work as late as
this. It’s Sunday.”
The millionaire stopped dead.
“It’s true. It’s appalling,” he groaned.
“But that doesn’t matter. You can always telegraph,” said Germaine.
“But you can’t. It’s impossible,” said Sonia. “You can’t get a message
through. It’s Sunday; and the telegraph offices shut at twelve
o’clock.”
“Oh, what a Government!” groaned the millionaire. And he sank down
gently on a chair beside the telephone, and mopped the beads of anguish
from his brow. They looked at him, and they looked at one another,
cudgelling their brains for yet another way of communicating with the
Paris police.
“Hang it all!” said the Duke. “There must be some way out of the
difficulty.”
“What way?” said the millionaire.
The Duke did not answer. He put his hands in his pockets and walked
impatiently up and down the hall. Germaine sat down on a chair. Sonia
put her hands on the back of a couch, and leaned forward, watching him.
Firmin stood by the door, whither he had retired to be out of the reach
of his excited master, with a look of perplexity on his stolid face.
They all watched the Duke with the air of people waiting for an oracle
to deliver its message. The millionaire kept mopping the beads of
anguish from his brow. The more he thought of his impending loss, the
more freely he perspired. Germaine’s maid, Irma, came to the door
leading into the outer hall, which Firmin, according to his usual
custom, had left open, and peered in wonder at the silent group.
“I have it!” cried the Duke at last. “There is a way out.”
“What is it?” said the millionaire, rising and coming to the middle of
the hall.
“What time is it?” said the Duke, pulling out his watch.
The millionaire pulled out his watch. Germaine pulled out hers. Firmin,
after a struggle, produced from some pocket difficult of access an
object not unlike a silver turnip. There was a brisk dispute between
Germaine and the millionaire about which of their watches was right.
Firmin, whose watch apparently did not agree with the watch of either
of them, made his deep voice heard above theirs. The Duke came to the
conclusion that it must be a few minutes past seven.
“It’s seven or a few minutes past,” he said sharply. “Well, I’m going
to take a car and hurry off to Paris. I ought to get there, bar
accidents, between two and three in the morning, just in time to inform
the police and catch the burglars in the very midst of their burglary.
I’ll just get a few things together.”
So saying, he rushed out of the hall.
“Excellent! excellent!” said the millionaire. “Your young man is a man
of resource, Germaine. It seems almost a pity that he’s a duke. He’d do
wonders in the building trade. But I’m going to Paris too, and you’re
coming with me. I couldn’t wait idly here, to save my life. And I can’t
leave you here, either. This scoundrel may be going to make a
simultaneous attempt on the château—not that there’s much here that I
really value. There’s that statuette that moved, and the pane cut out
of the window. I can’t leave you two girls with burglars in the house.
After all, there’s the sixty horse-power and the thirty horse-power
car—there’ll be lots of room for all of us.”
“Oh, but it’s nonsense, papa; we shall get there before the servants,”
said Germaine pettishly. “Think of arriving at an empty house in the
dead of night.”
“Nonsense!” said the millionaire. “Hurry off and get ready. Your bag
ought to be packed. Where are my keys? Sonia, where are my keys—the
keys of the Paris house?”
“They’re in the bureau,” said Sonia.
“Well, see that I don’t go without them. Now hurry up. Firmin, go and
tell Jean that we shall want both cars. I will drive one, the Duke the
other. Jean must stay with you and help guard the château.”
So saying he bustled out of the hall, driving the two girls before him.
CHAPTER VI
AGAIN THE CHAROLAIS
Hardly had the door closed behind the millionaire when the head of M.
Charolais appeared at one of the windows opening on to the terrace. He
looked round the empty hall, whistled softly, and stepped inside.
Inside of ten seconds his three sons came in through the windows, and
with them came Jean, the millionaire’s chauffeur.
“Take the door into the outer hall, Jean,” said M. Charolais, in a low
voice. “Bernard, take that door into the drawing-room. Pierre and
Louis, help me go through the drawers. The whole family is going to
Paris, and if we’re not quick we shan’t get the cars.”
“That comes of this silly fondness for warning people of a coup,”
growled Jean, as he hurried to the door of the outer hall. “It would
have been so simple to rob the Paris house without sending that
infernal letter. It was sure to knock them all silly.”
“What harm can the letter do, you fool?” said M. Charolais. “It’s
Sunday. We want them knocked silly for to-morrow, to get hold of the
coronet. Oh, to get hold of that coronet! It must be in Paris. I’ve
been ransacking this château for hours.”
Jean opened the door of the outer hall half an inch, and glued his eyes
to it. Bernard had done the same with the door opening into the
drawing-room. M. Charolais, Pierre, and Louis were opening drawers,
ransacking them, and shutting them with infinite quickness and
noiselessly.
“Bureau! Which is the bureau? The place is stuffed with bureaux!”
growled M. Charolais. “I must have those keys.”
“That plain thing with the brass handles in the middle on the
left—that’s a bureau,” said Bernard softly.
“Why didn’t you say so?” growled M. Charolais.
He dashed to it, and tried it. It was locked.
“Locked, of course! Just my luck! Come and get it open, Pierre. Be
smart!”
The son he had described as an engineer came quickly to the bureau,
fitting together as he came the two halves of a small jemmy. He fitted
it into the top of the flap. There was a crunch, and the old lock gave.
He opened the flap, and he and M. Charolais pulled open drawer after
drawer.
“Quick! Here’s that fat old fool!” said Jean, in a hoarse, hissing
whisper.
He moved down the hall, blowing out one of the lamps as he passed it.
In the seventh drawer lay a bunch of keys. M. Charolais snatched it up,
glanced at it, took a bunch of keys from his own pocket, put it in the
drawer, closed it, closed the flap, and rushed to the window. Jean and
his sons were already out on the terrace.
M. Charolais was still a yard from the window when the door into the
outer hall opened and in came M. Gournay-Martin.
He caught a glimpse of a back vanishing through the window, and
bellowed: “Hi! A man! A burglar! Firmin! Firmin!”
He ran blundering down the hall, tangled his feet in the fragments of
the broken chair, and came sprawling a thundering cropper, which
knocked every breath of wind out of his capacious body. He lay flat on
his face for a couple of minutes, his broad back wriggling
convulsively—a pathetic sight!—in the painful effort to get his breath
back. Then he sat up, and with perfect frankness burst into tears. He
sobbed and blubbered, like a small child that has hurt itself, for
three or four minutes. Then, having recovered his magnificent voice, he
bellowed furiously: “Firmin! Firmin! Charmerace! Charmerace!”
Then he rose painfully to his feet, and stood staring at the open
windows.
Presently he roared again: “Firmin! Firmin! Charmerace! Charmerace!”
He kept looking at the window with terrified eyes, as though he
expected somebody to step in and cut his throat from ear to ear.
“Firmin! Firmin! Charmerace! Charmerace!” he bellowed again.
The Duke came quietly into the hall, dressed in a heavy motor-coat, his
motor-cap on his head, and carrying a kit-bag in his hand.
“Did I hear you call?” he said.
“Call?” said the millionaire. “I shouted. The burglars are here
already. I’ve just seen one of them. He was bolting through the middle
window.”
The Duke raised his eyebrows.
“Nerves,” he said gently—“nerves.”
“Nerves be hanged!” said the millionaire. “I tell you I saw him as
plainly as I see you.”
“Well, you can’t see me at all, seeing that you’re lighting an acre and
a half of hall with a single lamp,” said the Duke, still in a tone of
utter incredulity.
“It’s that fool Firmin! He ought to have lighted six. Firmin! Firmin!”
bellowed the millionaire.
They listened for the sonorous clumping of the promoted gamekeeper’s
boots, but they did not hear it. Evidently Firmin was still giving his
master’s instructions about the cars to Jean.
“Well, we may as well shut the windows, anyhow,” said the Duke,
proceeding to do so. “If you think Firmin would be any good, you might
post him in this hall with a gun to-night. There could be no harm in
putting a charge of small shot into the legs of these ruffians. He has
only to get one of them, and the others will go for their lives. Yet I
don’t like leaving you and Germaine in this big house with only Firmin
to look after you.”
“I shouldn’t like it myself, and I’m not going to chance it,” growled
the millionaire. “We’re going to motor to Paris along with you, and
leave Jean to help Firmin fight these burglars. Firmin’s all right—he’s
an old soldier. He fought in ’70. Not that I’ve much belief in soldiers
against this cursed Lupin, after the way he dealt with that corporal
and his men three years ago.”
“I’m glad you’re coming to Paris,” said the Duke. “It’ll be a weight
off my mind. I’d better drive the limousine, and you take the
landaulet.”
“That won’t do,” said the millionaire. “Germaine won’t go in the
limousine. You know she has taken a dislike to it.”
“Nevertheless, I’d better bucket on to Paris, and let you follow slowly
with Germaine. The sooner I get to Paris the better for your
collection. I’ll take Mademoiselle Kritchnoff with me, and, if you
like, Irma, though the lighter I travel the sooner I shall get there.”
“No, I’ll take Irma and Germaine,” said the millionaire. “Germaine
would prefer to have Irma with her, in case you had an accident. She
wouldn’t like to get to Paris and have to find a fresh maid.”
The drawing-room door opened, and in came Germaine, followed by Sonia
and Irma. They wore motor-cloaks and hoods and veils. Sonia and Irma
were carrying hand-bags.
“I think it’s extremely tiresome your dragging us off to Paris like
this in the middle of the night,” said Germaine pettishly.
“Do you?” said the millionaire. “Well, then, you’ll be interested to
hear that I’ve just seen a burglar here in this very room. I frightened
him, and he bolted through the window on to the terrace.”
“He was greenish-pink, slightly tinged with yellow,” said the Duke
softly.
“Greenish-pink? Oh, do stop your jesting, Jacques! Is this a time for
idiocy?” cried Germaine, in a tone of acute exasperation.
“It was the dim light which made your father see him in those colours.
In a bright light, I think he would have been an Alsatian blue,” said
the Duke suavely.
“You’ll have to break yourself of this silly habit of trifling, my dear
Duke, if ever you expect to be a member of the Academie Française,”
said the millionaire with some acrimony. “I tell you I did see a
burglar.”
“Yes, yes. I admitted it frankly. It was his colour I was talking
about,” said the Duke, with an ironical smile.
“Oh, stop your idiotic jokes! We’re all sick to death of them!” said
Germaine, with something of the fine fury which so often distinguished
her father.
“There are times for all things,” said the millionaire solemnly. “And I
must say that, with the fate of my collection and of the coronet
trembling in the balance, this does not seem to me a season for idle
jests.”
“I stand reproved,” said the Duke; and he smiled at Sonia.
“My keys, Sonia—the keys of the Paris house,” said the millionaire.
Sonia took her own keys from her pocket and went to the bureau. She
slipped a key into the lock and tried to turn it. It would not turn;
and she bent down to look at it.
“Why—why, some one’s been tampering with the lock! It’s broken!” she
cried.
“I told you I’d seen a burglar!” cried the millionaire triumphantly.
“He was after the keys.”
Sonia drew back the flap of the bureau and hastily pulled open the
drawer in which the keys had been.
“They’re here!” she cried, taking them out of the drawer and holding
them up.
“Then I was just in time,” said the millionaire. “I startled him in the
very act of stealing the keys.”
“I withdraw! I withdraw!” said the Duke. “You did see a burglar,
evidently. But still I believe he was greenish-pink. They often are.
However, you’d better give me those keys, Mademoiselle Sonia, since I’m
to get to Paris first. I should look rather silly if, when I got there,
I had to break into the house to catch the burglars.”
Sonia handed the keys to the Duke. He contrived to take her little
hand, keys and all, into his own, as he received them, and squeezed it.
The light was too dim for the others to see the flush which flamed in
her face. She went back and stood beside the bureau.
“Now, papa, are you going to motor to Paris in a thin coat and linen
waistcoat? If we’re going, we’d better go. You always do keep us
waiting half an hour whenever we start to go anywhere,” said Germaine
firmly.
The millionaire bustled out of the room. With a gesture of impatience
Germaine dropped into a chair. Irma stood waiting by the drawing-room
door. Sonia sat down by the bureau.
There came a sharp patter of rain against the windows.
“Rain! It only wanted that! It’s going to be perfectly beastly!” cried
Germaine.
“Oh, well, you must make the best of it. At any rate you’re well
wrapped up, and the night is warm enough, though it is raining,” said
the Duke. “Still, I could have wished that Lupin confined his
operations to fine weather.” He paused, and added cheerfully, “But,
after all, it will lay the dust.”
They sat for three or four minutes in a dull silence, listening to the
pattering of the rain against the panes. The Duke took his
cigarette-case from his pocket and lighted a cigarette.
Suddenly he lost his bored air; his face lighted up; and he said
joyfully: “Of course, why didn’t I think of it? Why should we start
from a pit of gloom like this? Let us have the proper illumination
which our enterprise deserves.”
With that he set about lighting all the lamps in the hall. There were
lamps on stands, lamps on brackets, lamps on tables, and lamps which
hung from the roof—old-fashioned lamps with new reservoirs, new lamps
of what is called chaste design, brass lamps, silver lamps, and lamps
in porcelain. The Duke lighted them one after another, patiently,
missing none, with a cold perseverance. The operation was punctuated by
exclamations from Germaine. They were all to the effect that she could
not understand how he could be such a fool. The Duke paid no attention
whatever to her. His face illumined with boyish glee, he lighted lamp
after lamp.
Sonia watched him with a smiling admiration of the childlike enthusiasm
with which he performed the task. Even the stolid face of the ox-eyed
Irma relaxed into grins, which she smoothed quickly out with a
respectful hand.
The Duke had just lighted the twenty-second lamp when in bustled the
millionaire.
“What’s this? What’s this?” he cried, stopping short, blinking.
“Just some more of Jacques’ foolery!” cried Germaine in tones of the
last exasperation.
“But, my dear Duke!—my dear Duke! The oil!—the oil!” cried the
millionaire, in a tone of bitter distress. “Do you think it’s my object
in life to swell the Rockefeller millions? We never have more than six
lamps burning unless we are holding a reception.”
“I think it looks so cheerful,” said the Duke, looking round on his
handiwork with a beaming smile of satisfaction. “But where are the
cars? Jean seems a deuce of a time bringing them round. Does he expect
us to go to the garage through this rain? We’d better hurry him up.
Come on; you’ve got a good carrying voice.”
He caught the millionaire by the arm, hurried him through the outer
hall, opened the big door of the château, and said: “Now shout!”
The millionaire looked at him, shrugged his shoulders, and said: “You
don’t beat about the bush when you want anything.”
“Why should I?” said the Duke simply. “Shout, my good chap—shout!”
The millionaire raised his voice in a terrific bellow of “Jean! Jean!
Firmin! Firmin!”
There was no answer.
CHAPTER VII
THE THEFT OF THE MOTOR-CARS
The night was very black; the rain pattered in their faces.
Again the millionaire bellowed: “Jean! Firmin! Firmin! Jean!”
No answer came out of the darkness, though his bellow echoed and
re-echoed among the out-buildings and stables away on the left.
He turned and looked at the Duke and said uneasily, “What on earth can
they be doing?”
“I can’t conceive,” said the Duke. “I suppose we must go and hunt them
out.”
“What! in this darkness, with these burglars about?” said the
millionaire, starting back.
“If we don’t, nobody else will,” said the Duke. “And all the time that
rascal Lupin is stealing nearer and nearer your pictures. So buck up,
and come along!”
He seized the reluctant millionaire by the arm and drew him down the
steps. They took their way to the stables. A dim light shone from the
open door of the motor-house. The Duke went into it first, and stopped
short.
“Well, I’ll be hanged!” he cried.
Instead of three cars the motor-house held but one—the hundred
horse-power Mercrac. It was a racing car, with only two seats. On them
sat two figures, Jean and Firmin.
“What are you sitting there for? You idle dogs!” bellowed the
millionaire.
Neither of the men answered, nor did they stir. The light from the lamp
gleamed on their fixed eyes, which stared at their infuriated master.
“What on earth is this?” said the Duke; and seizing the lamp which
stood beside the car, he raised it so that its light fell on the two
figures. Then it was clear what had happened: they were trussed like
two fowls, and gagged.
The Duke pulled a penknife from his pocket, opened the blade, stepped
into the car and set Firmin free. Firmin coughed and spat and swore.
The Duke cut the bonds of Jean.
“Well,” said the Duke, in a tone of cutting irony, “what new game is
this? What have you been playing at?”
“It was those Charolais—those cursed Charolais!” growled Firmin.
“They came on us unawares from behind,” said Jean.
“They tied us up, and gagged us—the swine!” said Firmin.
“And then—they went off in the two cars,” said Jean.
“Went off in the two cars?” cried the millionaire, in blank
stupefaction.
The Duke burst into a shout of laughter.
“Well, your dear friend Lupin doesn’t do things by halves,” he cried.
“This is the funniest thing I ever heard of.”
“Funny!” howled the millionaire. “Funny! Where does the fun come in?
What about my pictures and the coronet?”
The Duke laughed his laugh out; then changed on the instant to a man of
action.
“Well, this means a change in our plans,” he said. “I must get to Paris
in this car here.”
“It’s such a rotten old thing,” said the millionaire. “You’ll never do
it.”
“Never mind,” said the Duke. “I’ve got to do it somehow. I daresay it’s
better than you think. And after all, it’s only a matter of two hundred
miles.” He paused, and then said in an anxious tone: “All the same I
don’t like leaving you and Germaine in the château. These rogues have
probably only taken the cars out of reach just to prevent your getting
to Paris. They’ll leave them in some field and come back.”
“You’re not going to leave us behind. I wouldn’t spend the night in the
château for a million francs. There’s always the train,” said the
millionaire.
“The train! Twelve hours in the train—with all those changes! You don’t
mean that you will actually go to Paris by train?” said the Duke.
“I do,” said the millionaire. “Come along—I must go and tell Germaine;
there’s no time to waste,” and he hurried off to the château.
“Get the lamps lighted, Jean, and make sure that the tank’s full. As
for the engine, I must humour it and trust to luck. I’ll get her to
Paris somehow,” said the Duke.
He went back to the château, and Firmin followed him.
When the Duke came into the great hall he found Germaine and her father
indulging in recriminations. She was declaring that nothing would
induce her to make the journey by train; her father was declaring that
she should. He bore down her opposition by the mere force of his
magnificent voice.
When at last there came a silence, Sonia said quietly: “But is there a
train? I know there’s a train at midnight; but is there one before?”
“A time-table—where’s a time-table?” said the millionaire.
“Now, where did I see a time-table?” said the Duke. “Oh, I know;
there’s one in the drawer of that Oriental cabinet.” Crossing to the
cabinet, he opened the drawer, took out the time-table, and handed it
to M. Gournay-Martin.
The millionaire took it and turned over the leaves quickly, ran his eye
down a page, and said, “Yes, thank goodness, there is a train. There’s
one at a quarter to nine.”
“And what good is it to us? How are we to get to the station?” said
Germaine.
They looked at one another blankly. Firmin, who had followed the Duke
into the hall, came to the rescue.
“There’s the luggage-cart,” he said.
“The luggage-cart!” cried Germaine contemptuously.
“The very thing!” said the millionaire. “I’ll drive it myself. Off you
go, Firmin; harness a horse to it.”
Firmin went clumping out of the hall.
It was perhaps as well that he went, for the Duke asked what time it
was; and since the watches of Germaine and her father differed still,
there ensued an altercation in which, had Firmin been there, he would
doubtless have taken part.
The Duke cut it short by saying: “Well, I don’t think I’ll wait to see
you start for the station. It won’t take you more than half an hour.
The cart is light. You needn’t start yet. I’d better get off as soon as
the car is ready. It isn’t as though I could trust it.”
“One moment,” said Germaine. “Is there a dining-car on the train? I’m
not going to be starved as well as have my night’s rest cut to pieces.”
“Of course there isn’t a dining-car,” snapped her father. “We must eat
something now, and take something with us.”
“Sonia, Irma, quick! Be off to the larder and see what you can find.
Tell Mother Firmin to make an omelette. Be quick!”
Sonia went towards the door of the hall, followed by Irma.
“Good-night, and bon voyage, Mademoiselle Sonia,” said the Duke.
“Good-night, and bon voyage, your Grace,” said Sonia.
The Duke opened the door of the hall for her; and as she went out, she
said anxiously, in a low voice: “Oh, do—do be careful. I hate to think
of your hurrying to Paris on a night like this. Please be careful.”
“I will be careful,” said the Duke.
The honk of the motor-horn told him that Jean had brought the car to
the door of the château. He came down the room, kissed Germaine’s
hands, shook hands with the millionaire, and bade them good-night. Then
he went out to the car. They heard it start; the rattle of it grew
fainter and fainter down the long avenue and died away.
M. Gournay-Martin arose, and began putting out lamps. As he did so, he
kept casting fearful glances at the window, as if he feared lest, now
that the Duke had gone, the burglars should dash in upon him.
There came a knock at the door, and Jean appeared on the threshold.
“His Grace told me that I was to come into the house, and help Firmin
look after it,” he said.
The millionaire gave him instructions about the guarding of the house.
Firmin, since he was an old soldier, was to occupy the post of honour,
and guard the hall, armed with his gun. Jean was to guard the two
drawing-rooms, as being less likely points of attack. He also was to
have a gun; and the millionaire went with him to the gun-room and gave
him one and a dozen cartridges. When they came back to the hall, Sonia
called them into the dining-room; and there, to the accompaniment of an
unsubdued grumbling from Germaine at having to eat cold food at eight
at night, they made a hasty but excellent meal, since the chef had left
an elaborate cold supper ready to be served.
They had nearly finished it when Jean came in, his gun on his arm, to
say that Firmin had harnessed the horse to the luggage-cart, and it was
awaiting them at the door of the château.
“Send him in to me, and stand by the horse till we come out,” said the
millionaire.
Firmin came clumping in.
The millionaire gazed at him solemnly, and said: “Firmin, I am relying
on you. I am leaving you in a position of honour and danger—a position
which an old soldier of France loves.”
Firmin did his best to look like an old soldier of France. He pulled
himself up out of the slouch which long years of loafing through woods
with a gun on his arm had given him. He lacked also the old soldier of
France’s fiery gaze. His eyes were lack-lustre.
“I look for anything, Firmin—burglary, violence, an armed assault,”
said the millionaire.
“Don’t be afraid, sir. I saw the war of ’70,” said Firmin boldly,
rising to the occasion.
“Good!” said the millionaire. “I confide the château to you. I trust
you with my treasures.”
He rose, and saying “Come along, we must be getting to the station,” he
led the way to the door of the château.
The luggage-cart stood rather high, and they had to bring a chair out
of the hall to enable the girls to climb into it. Germaine did not
forget to give her real opinion of the advantages of a seat formed by a
plank resting on the sides of the cart. The millionaire climbed heavily
up in front, and took the reins.
“Never again will I trust only to motor-cars. The first thing I’ll do
after I’ve made sure that my collections are safe will be to buy
carriages—something roomy,” he said gloomily, as he realized the
discomfort of his seat.
He turned to Jean and Firmin, who stood on the steps of the château
watching the departure of their master, and said: “Sons of France, be
brave—be brave!”
The cart bumped off into the damp, dark night.
Jean and Firmin watched it disappear into the darkness. Then they came
into the château and shut the door.
Firmin looked at Jean, and said gloomily: “I don’t like this. These
burglars stick at nothing. They’d as soon cut your throat as look at
you.”
“It can’t be helped,” said Jean. “Besides, you’ve got the post of
honour. You guard the hall. I’m to look after the drawing-rooms.
They’re not likely to break in through the drawing-rooms. And I shall
lock the door between them and the hall.”
“No, no; you won’t lock that door!” cried Firmin.
“But I certainly will,” said Jean. “You’d better come and get a gun.”
They went to the gun-room, Firmin still protesting against the locking
of the door between the drawing-rooms and the hall. He chose his gun;
and they went into the kitchen. Jean took two bottles of wine, a
rich-looking pie, a sweet, and carried them to the drawing-room. He
came back into the hall, gathered together an armful of papers and
magazines, and went back to the drawing-room. Firmin kept trotting
after him, like a little dog with a somewhat heavy footfall.
On the threshold of the drawing-room Jean paused and said: “The
important thing with burglars is to fire first, old cock. Good-night.
Pleasant dreams.”
He shut the door and turned the key. Firmin stared at the decorated
panels blankly. The beauty of the scheme of decoration did not, at the
moment, move him to admiration.
He looked fearfully round the empty hall and at the windows, black
against the night. Under the patter of the rain he heard
footsteps—distinctly. He went hastily clumping down the hall, and along
the passage to the kitchen.
His wife was setting his supper on the table.
“My God!” he said. “I haven’t been so frightened since ’70.” And he
mopped his glistening forehead with a dish-cloth. It was not a clean
dish-cloth; but he did not care.
“Frightened? What of?” said his wife.
“Burglars! Cut-throats!” said Firmin.
He told her of the fears of M. Gournay-Martin, and of his own
appointment to the honourable and dangerous post of guard of the
château.
“God save us!” said his wife. “You lock the door of that beastly hall,
and come into the kitchen. Burglars won’t bother about the kitchen.”
“But the master’s treasures!” protested Firmin. “He confided them to
me. He said so distinctly.”
“Let the master look after his treasures himself,” said Madame Firmin,
with decision. “You’ve only one throat; and I’m not going to have it
cut. You sit down and eat your supper. Go and lock that door first,
though.”
Firmin locked the door of the hall; then he locked the door of the
kitchen; then he sat down, and began to eat his supper. His appetite
was hearty, but none the less he derived little pleasure from the meal.
He kept stopping with the food poised on his fork, midway between the
plate and his mouth, for several seconds at a time, while he listened
with straining ears for the sound of burglars breaking in the windows
of the hall. He was much too far from those windows to hear anything
that happened to them, but that did not prevent him from straining his
ears. Madame Firmin ate her supper with an air of perfect ease. She
felt sure that burglars would not bother with the kitchen.
Firmin’s anxiety made him terribly thirsty. Tumbler after tumbler of
wine flowed down the throat for which he feared. When he had finished
his supper he went on satisfying his thirst. Madame Firmin lighted his
pipe for him, and went and washed up the supper-dishes in the scullery.
Then she came back, and sat down on the other side of the hearth,
facing him. About the middle of his third bottle of wine, Firmin’s
cold, relentless courage was suddenly restored to him. He began to talk
firmly about his duty to his master, his resolve to die, if need were,
in defence of his interests, of his utter contempt for
burglars—probably Parisians. But he did not go into the hall. Doubtless
the pleasant warmth of the kitchen fire held him in his chair.
He had described to his wife, with some ferocity, the cruel manner in
which he would annihilate the first three burglars who entered the
hall, and was proceeding to describe his method of dealing with the
fourth, when there came a loud knocking on the front door of the
château.
Stricken silent, turned to stone, Firmin sat with his mouth open, in
the midst of an unfinished word. Madame Firmin scuttled to the kitchen
door she had left unlocked on her return from the scullery, and locked
it. She turned, and they stared at one another.
The heavy knocker fell again and again and again. Between the knocking
there was a sound like the roaring of lions. Husband and wife stared at
one another with white faces. Firmin picked up his gun with trembling
hands, and the movement seemed to set his teeth chattering. They
chattered like castanets.
The knocking still went on, and so did the roaring.
It had gone on at least for five minutes, when a slow gleam of
comprehension lightened Madame Firmin’s face.
“I believe it’s the master’s voice,” she said.
“The master’s voice!” said Firmin, in a hoarse, terrified whisper.
“Yes,” said Madame Firmin. And she unlocked the thick door and opened
it a few inches.
The barrier removed, the well-known bellow of the millionaire came
distinctly to their ears. Firmin’s courage rushed upon him in full
flood. He clumped across the room, brushed his wife aside, and trotted
to the door of the château. He unlocked it, drew the bolts, and threw
it open. On the steps stood the millionaire, Germaine, and Sonia. Irma
stood at the horse’s head.
“What the devil have you been doing?” bellowed the millionaire. “What
do you keep me standing in the rain for? Why didn’t you let me in?”
“B-b-b-burglars—I thought you were b-b-b-burglars,” stammered Firmin.
“Burglars!” howled the millionaire. “Do I sound like a burglar?”
At the moment he did not; he sounded more like a bull of Bashan. He
bustled past Firmin to the door of the hall.
“Here! What’s this locked for?” he bellowed.
“I—I—locked it in case burglars should get in while I was opening the
front door,” stammered Firmin.
The millionaire turned the key, opened the door, and went into the
hall. Germaine followed him. She threw off her dripping coat, and said
with some heat: “I can’t conceive why you didn’t make sure that there
was a train at a quarter to nine. I will not go to Paris to-night.
Nothing shall induce me to take that midnight train!”
“Nonsense!” said the millionaire. “Nonsense—you’ll have to go! Where’s
that infernal time-table?” He rushed to the table on to which he had
thrown the time-table after looking up the train, snatched it up, and
looked at the cover. “Why, hang it!” he cried. “It’s for June—June,
1903!”
“Oh!” cried Germaine, almost in a scream. “It’s incredible! It’s one of
Jacques’ jokes!”
CHAPTER VIII
THE DUKE ARRIVES
The morning was gloomy, and the police-station with its bare,
white-washed walls—their white expanse was only broken by notice-boards
to which were pinned portraits of criminals with details of their
appearance, their crime, and the reward offered for their
apprehension—with its shabby furniture, and its dingy fireplace,
presented a dismal and sordid appearance entirely in keeping with the
September grey. The inspector sat at his desk, yawning after a night
which had passed without an arrest. He was waiting to be relieved. The
policeman at the door and the two policemen sitting on a bench by the
wall yawned in sympathy.
The silence of the street was broken by the rattle of an uncommonly
noisy motor-car. It stopped before the door of the police-station, and
the eyes of the inspector and his men turned, idly expectant, to the
door of the office.
It opened, and a young man in motor-coat and cap stood on the
threshold.
He looked round the office with alert eyes, which took in everything,
and said, in a brisk, incisive voice: “I am the Duke of Charmerace. I
am here on behalf of M. Gournay-Martin. Last evening he received a
letter from Arsène Lupin saying he was going to break into his Paris
house this very morning.”
At the name of Arsène Lupin the inspector sprang from his chair, the
policemen from their bench. On the instant they were wide awake,
attentive, full of zeal.
“The letter, your Grace!” said the inspector briskly.
The Duke pulled off his glove, drew the letter from the breast-pocket
of his under-coat, and handed it to the inspector.
The inspector glanced through it, and said. “Yes, I know the
handwriting well.” Then he read it carefully, and added, “Yes, yes:
it’s his usual letter.”
“There’s no time to be lost,” said the Duke quickly. “I ought to have
been here hours ago—hours. I had a break-down. I’m afraid I’m too late
as it is.”
“Come along, your Grace—come along, you,” said the inspector briskly.
The four of them hurried out of the office and down the steps of the
police-station. In the roadway stood a long grey racing-car, caked with
muds—grey mud, brown mud, red mud—from end to end. It looked as if it
had brought samples of the soil of France from many districts.
“Come along; I’ll take you in the car. Your men can trot along beside
us,” said the Duke to the inspector.
He slipped into the car, the inspector jumped in and took the seat
beside him, and they started. They went slowly, to allow the two
policemen to keep up with them. Indeed, the car could not have made any
great pace, for the tyre of the off hind-wheel was punctured and
deflated.
In three minutes they came to the Gournay-Martin house, a wide-fronted
mass of undistinguished masonry, in an undistinguished row of exactly
the same pattern. There were no signs that any one was living in it.
Blinds were drawn, shutters were up over all the windows, upper and
lower. No smoke came from any of its chimneys, though indeed it was
full early for that.
Pulling a bunch of keys from his pocket, the Duke ran up the steps. The
inspector followed him. The Duke looked at the bunch, picked out the
latch-key, and fitted it into the lock. It did not open it. He drew it
out and tried another key and another. The door remained locked.
“Let me, your Grace,” said the inspector. “I’m more used to it. I shall
be quicker.”
The Duke handed the keys to him, and, one after another, the inspector
fitted them into the lock. It was useless. None of them opened the
door.
“They’ve given me the wrong keys,” said the Duke, with some vexation.
“Or no—stay—I see what’s happened. The keys have been changed.”
“Changed?” said the inspector. “When? Where?”
“Last night at Charmerace,” said the Duke. “M. Gournay-Martin declared
that he saw a burglar slip out of one of the windows of the hall of the
château, and we found the lock of the bureau in which the keys were
kept broken.”
The inspector seized the knocker, and hammered on the door.
“Try that door there,” he cried to his men, pointing to a side-door on
the right, the tradesmen’s entrance, giving access to the back of the
house. It was locked. There came no sound of movement in the house in
answer to the inspector’s knocking.
“Where’s the concierge?” he said.
The Duke shrugged his shoulders. “There’s a housekeeper, too—a woman
named Victoire,” he said. “Let’s hope we don’t find them with their
throats cut.”
“That isn’t Lupin’s way,” said the inspector. “They won’t have come to
much harm.”
“It’s not very likely that they’ll be in a position to open doors,”
said the Duke drily.
“Hadn’t we better have it broken open and be done with it?”
The inspector hesitated.
“People don’t like their doors broken open,” he said. “And M.
Gournay-Martin—”
“Oh, I’ll take the responsibility of that,” said the Duke.
“Oh, if you say so, your Grace,” said the inspector, with a brisk
relief. “Henri, go to Ragoneau, the locksmith in the Rue Theobald.
Bring him here as quickly as ever you can get him.”
“Tell him it’s a couple of louis if he’s here inside of ten minutes,”
said the Duke.
The policeman hurried off. The inspector bent down and searched the
steps carefully. He searched the roadway. The Duke lighted a cigarette
and watched him. The house of the millionaire stood next but one to the
corner of a street which ran at right angles to the one in which it
stood, and the corner house was empty. The inspector searched the road,
then he went round the corner. The other policeman went along the road,
searching in the opposite direction. The Duke leant against the door
and smoked on patiently. He showed none of the weariness of a man who
has spent the night in a long and anxious drive in a rickety motor-car.
His eyes were bright and clear; he looked as fresh as if he had come
from his bed after a long night’s rest. If he had not found the South
Pole, he had at any rate brought back fine powers of endurance from his
expedition in search of it.
The inspector came back, wearing a disappointed air.
“Have you found anything?” said the Duke.
“Nothing,” said the inspector.
He came up the steps and hammered again on the door. No one answered
his knock. There was a clatter of footsteps, and Henri and the
locksmith, a burly, bearded man, his bag of tools slung over his
shoulder, came hurrying up. He was not long getting to work, but it was
not an easy job. The lock was strong. At the end of five minutes he
said that he might spend an hour struggling with the lock itself;
should he cut away a piece of the door round it?
“Cut away,” said the Duke.
The locksmith changed his tools, and in less than three minutes he had
cut away a square piece from the door, a square in which the lock was
fixed, and taken it bodily away.
The door opened. The inspector drew his revolver, and entered the
house. The Duke followed him. The policemen drew their revolvers, and
followed the Duke. The big hall was but dimly lighted. One of the
policemen quickly threw back the shutters of the windows and let in the
light. The hall was empty, the furniture in perfect order; there were
no signs of burglary there.
“The concierge?” said the inspector, and his men hurried through the
little door on the right which opened into the concierge’s rooms. In
half a minute one of them came out and said: “Gagged and bound, and his
wife too.”
“But the rooms which were to be plundered are upstairs,” said the
Duke—“the big drawing-rooms on the first floor. Come on; we may be just
in time. The scoundrels may not yet have got away.”
He ran quickly up the stairs, followed by the inspector, and hurried
along the corridor to the door of the big drawing-room. He threw it
open, and stopped dead on the threshold. He had arrived too late.
The room was in disorder. Chairs were overturned, there were empty
spaces on the wall where the finest pictures of the millionaire had
been hung. The window facing the door was wide open. The shutters were
broken; one of them was hanging crookedly from only its bottom hinge.
The top of a ladder rose above the window-sill, and beside it,
astraddle the sill, was an Empire card-table, half inside the room,
half out. On the hearth-rug, before a large tapestry fire-screen, which
masked the wide fireplace, built in imitation of the big, wide
fireplaces of our ancestors, and rose to the level of the
chimney-piece—a magnificent chimney-piece in carved oak-were some
chairs tied together ready to be removed.
The Duke and the inspector ran to the window, and looked down into the
garden. It was empty. At the further end of it, on the other side of
its wall, rose the scaffolding of a house a-building. The burglars had
found every convenience to their hand—a strong ladder, an egress
through the door in the garden wall, and then through the gap formed by
the house in process of erection, which had rendered them independent
of the narrow passage between the walls of the gardens, which debouched
into a side-street on the right.
The Duke turned from the window, glanced at the wall opposite, then, as
if something had caught his eye, went quickly to it.
“Look here,” he said, and he pointed to the middle of one of the empty
spaces in which a picture had hung.
There, written neatly in blue chalk, were the words:
ARSÈNE LUPIN
“This is a job for Guerchard,” said the inspector. “But I had better
get an examining magistrate to take the matter in hand first.” And he
ran to the telephone.
The Duke opened the folding doors which led into the second
drawing-room. The shutters of the windows were open, and it was plain
that Arsène Lupin had plundered it also of everything that had struck
his fancy. In the gaps between the pictures on the walls was again the
signature “Arsène Lupin.”
The inspector was shouting impatiently into the telephone, bidding a
servant wake her master instantly. He did not leave the telephone till
he was sure that she had done so, that her master was actually awake,
and had been informed of the crime. The Duke sat down in an easy chair
and waited for him.
When he had finished telephoning, the inspector began to search the two
rooms for traces of the burglars. He found nothing, not even a
finger-mark.
When he had gone through the two rooms he said, “The next thing to do
is to find the house-keeper. She may be sleeping still—she may not even
have heard the noise of the burglars.”
“I find all this extremely interesting,” said the Duke; and he followed
the inspector out of the room.
The inspector called up the two policemen, who had been freeing the
concierge and going through the rooms on the ground-floor. They did not
then examine any more of the rooms on the first floor to discover if
they also had been plundered. They went straight up to the top of the
house, the servants’ quarters.
The inspector called, “Victoire! Victoire!” two or three times; but
there was no answer.
They opened the door of room after room and looked in, the inspector
taking the rooms on the right, the policemen the rooms on the left.
“Here we are,” said one of the policemen. “This room’s been recently
occupied.” They looked in, and saw that the bed was unmade. Plainly
Victoire had slept in it.
“Where can she be?” said the Duke.
“Be?” said the inspector. “I expect she’s with the burglars—an
accomplice.”
“I gather that M. Gournay-Martin had the greatest confidence in her,”
said the Duke.
“He’ll have less now,” said the inspector drily. “It’s generally the
confidential ones who let their masters down.”
The inspector and his men set about a thorough search of the house.
They found the other rooms undisturbed. In half an hour they had
established the fact that the burglars had confined their attention to
the two drawing-rooms. They found no traces of them; and they did not
find Victoire. The concierge could throw no light on her disappearance.
He and his wife had been taken by surprise in their sleep and in the
dark.
They had been gagged and bound, they declared, without so much as
having set eyes on their assailants. The Duke and the inspector came
back to the plundered drawing-room.
The inspector looked at his watch and went to the telephone.
“I must let the Prefecture know,” he said.
“Be sure you ask them to send Guerchard,” said the Duke.
“Guerchard?” said the inspector doubtfully.
“M. Formery, the examining magistrate, does not get on very well with
Guerchard.”
“What sort of a man is M. Formery? Is he capable?” said the Duke.
“Oh, yes—yes. He’s very capable,” said the inspector quickly. “But he
doesn’t have very good luck.”
“M. Gournay-Martin particularly asked me to send for Guerchard if I
arrived too late, and found the burglary already committed,” said the
Duke. “It seems that there is war to the knife between Guerchard and
this Arsène Lupin. In that case Guerchard will leave no stone unturned
to catch the rascal and recover the stolen treasures. M. Gournay-Martin
felt that Guerchard was the man for this piece of work very strongly
indeed.”
“Very good, your Grace,” said the inspector. And he rang up the
Prefecture of Police.
The Duke heard him report the crime and ask that Guerchard should be
sent. The official in charge at the moment seemed to make some demur.
The Duke sprang to his feet, and said in an anxious tone, “Perhaps I’d
better speak to him myself.”
He took his place at the telephone and said, “I am the Duke of
Charmerace. M. Gournay-Martin begged me to secure the services of M.
Guerchard. He laid the greatest stress on my securing them, if on
reaching Paris I found that the crime had already been committed.”
The official at the other end of the line hesitated. He did not refuse
on the instant as he had refused the inspector. It may be that he
reflected that M. Gournay-Martin was a millionaire and a man of
influence; that the Duke of Charmerace was a Duke; that he, at any
rate, had nothing whatever to gain by running counter to their wishes.
He said that Chief-Inspector Guerchard was not at the Prefecture, that
he was off duty; that he would send down two detectives, who were on
duty, at once, and summon Chief-Inspector Guerchard with all speed. The
Duke thanked him and rang off.
“That’s all right,” he said cheerfully, turning to the inspector. “What
time will M. Formery be here?”
“Well, I don’t expect him for another hour,” said the inspector. “He
won’t come till he’s had his breakfast. He always makes a good
breakfast before setting out to start an inquiry, lest he shouldn’t
find time to make one after he’s begun it.”
“Breakfast—breakfast—that’s a great idea,” said the Duke. “Now you come
to remind me, I’m absolutely famished. I got some supper on my way late
last night; but I’ve had nothing since. I suppose nothing interesting
will happen till M. Formery comes; and I may as well get some food. But
I don’t want to leave the house. I think I’ll see what the concierge
can do for me.”
So saying, he went downstairs and interviewed the concierge. The
concierge seemed to be still doubtful whether he was standing on his
head or his heels, but he undertook to supply the needs of the Duke.
The Duke gave him a louis, and he hurried off to get food from a
restaurant.
The Duke went upstairs to the bathroom and refreshed himself with a
cold bath. By the time he had bathed and dressed the concierge had a
meal ready for him in the dining-room. He ate it with the heartiest
appetite. Then he sent out for a barber and was shaved.
He then repaired to the pillaged drawing-room, disposed himself in the
most restful attitude on a sofa, and lighted an excellent cigar. In the
middle of it the inspector came to him. He was not wearing a very
cheerful air; and he told the Duke that he had found no clue to the
perpetrators of the crime, though M. Dieusy and M. Bonavent, the
detectives from the Prefecture of Police, had joined him in the search.
The Duke was condoling with him on this failure when they heard a
knocking at the front door, and then voices on the stairs.
“Ah! Here is M. Formery!” said the inspector cheerfully. “Now we can
get on.”
CHAPTER IX
M. FORMERY OPENS THE INQUIRY
The examining magistrate came into the room. He was a plump and pink
little man, with very bright eyes. His bristly hair stood up straight
all over his head, giving it the appearance of a broad, dapple-grey
clothes-brush. He appeared to be of the opinion that Nature had given
the world the toothbrush as a model of what a moustache should be; and
his own was clipped to that pattern.
“The Duke of Charmerace, M. Formery,” said the inspector.
The little man bowed and said, “Charmed, charmed to make your
acquaintance, your Grace—though the occasion—the occasion is somewhat
painful. The treasures of M. Gournay-Martin are known to all the world.
France will deplore his losses.” He paused, and added hastily, “But we
shall recover them—we shall recover them.”
The Duke rose, bowed, and protested his pleasure at making the
acquaintance of M. Formery.
“Is this the scene of the robbery, inspector?” said M. Formery; and he
rubbed his hands together with a very cheerful air.
“Yes, sir,” said the inspector. “These two rooms seem to be the only
ones touched, though of course we can’t tell till M. Gournay-Martin
arrives. Jewels may have been stolen from the bedrooms.”
“I fear that M. Gournay-Martin won’t be of much help for some days,”
said the Duke. “When I left him he was nearly distracted; and he won’t
be any better after a night journey to Paris from Charmerace. But
probably these are the only two rooms touched, for in them M.
Gournay-Martin had gathered together the gems of his collection. Over
the doors hung some pieces of Flemish tapestry—marvels—the composition
admirable—the colouring delightful.”
“It is easy to see that your Grace was very fond of them,” said M.
Formery.
“I should think so,” said the Duke. “I looked on them as already
belonging to me, for my father-in-law was going to give them to me as a
wedding present.”
“A great loss—a great loss. But we will recover them, sooner or later,
you can rest assured of it. I hope you have touched nothing in this
room. If anything has been moved it may put me off the scent
altogether. Let me have the details, inspector.”
The inspector reported the arrival of the Duke at the police-station
with Arsène Lupin’s letter to M. Gournay-Martin; the discovery that the
keys had been changed and would not open the door of the house; the
opening of it by the locksmith; the discovery of the concierge and his
wife gagged and bound.
“Probably accomplices,” said M. Formery.
“Does Lupin always work with accomplices?” said the Duke. “Pardon my
ignorance—but I’ve been out of France for so long—before he attained to
this height of notoriety.”
“Lupin—why Lupin?” said M. Formery sharply.
“Why, there is the letter from Lupin which my future father-in-law
received last night; its arrival was followed by the theft of his two
swiftest motor-cars; and then, these signatures on the wall here,” said
the Duke in some surprise at the question.
“Lupin! Lupin! Everybody has Lupin on the brain!” said M. Formery
impatiently. “I’m sick of hearing his name. This letter and these
signatures are just as likely to be forgeries as not.”
“I wonder if Guerchard will take that view,” said the Duke.
“Guerchard? Surely we’re not going to be cluttered up with Guerchard.
He has Lupin on the brain worse than any one else.”
“But M. Gournay-Martin particularly asked me to send for Guerchard if I
arrived too late to prevent the burglary. He would never forgive me if
I had neglected his request: so I telephoned for him—to the Prefecture
of Police,” said the Duke.
“Oh, well, if you’ve already telephoned for him. But it was
unnecessary—absolutely unnecessary,” said M. Formery sharply.
“I didn’t know,” said the Duke politely.
“Oh, there was no harm in it—it doesn’t matter,” said M. Formery in a
discontented tone with a discontented air.
He walked slowly round the room, paused by the windows, looked at the
ladder, and scanned the garden:
“Arsène Lupin,” he said scornfully. “Arsène Lupin doesn’t leave traces
all over the place. There’s nothing but traces. Are we going to have
that silly Lupin joke all over again?”
“I think, sir, that this time joke is the word, for this is a burglary
pure and simple,” said the inspector.
“Yes, it’s plain as daylight,” said M. Formery “The burglars came in by
this window, and they went out by it.”
He crossed the room to a tall safe which stood before the unused door.
The safe was covered with velvet, and velvet curtains hung before its
door. He drew the curtains, and tried the handle of the door of the
safe. It did not turn; the safe was locked.
“As far as I can see, they haven’t touched this,” said M. Formery.
“Thank goodness for that,” said the Duke. “I believe, or at least my
fiancée does, that M. Gournay-Martin keeps the most precious thing in
his collection in that safe—the coronet.”
“What! the famous coronet of the Princesse de Lamballe?” said M.
Formery.
“Yes,” said the Duke.
“But according to your report, inspector, the letter signed ‘Lupin’
announced that he was going to steal the coronet also.”
“It did—in so many words,” said the Duke.
“Well, here is a further proof that we’re not dealing with Lupin. That
rascal would certainly have put his threat into execution, M. Formery,”
said the inspector.
“Who’s in charge of the house?” said M. Formery.
“The concierge, his wife, and a housekeeper—a woman named Victoire,”
said the inspector.
“I’ll see to the concierge and his wife presently. I’ve sent one of
your men round for their dossier. When I get it I’ll question them. You
found them gagged and bound in their bedroom?”
“Yes, M. Formery; and always this imitation of Lupin—a yellow gag, blue
cords, and the motto, ‘I take, therefore I am,’ on a scrap of
cardboard—his usual bag of tricks.”
“Then once again they’re going to touch us up in the papers. It’s any
odds on it,” said M. Formery gloomily. “Where’s the housekeeper? I
should like to see her.”
“The fact is, we don’t know where she is,” said the inspector.
“You don’t know where she is?” said M. Formery.
“We can’t find her anywhere,” said the inspector.
“That’s excellent, excellent. We’ve found the accomplice,” said M.
Formery with lively delight; and he rubbed his hands together. “At
least, we haven’t found her, but we know her.”
“I don’t think that’s the case,” said the Duke. “At least, my future
father-in-law and my fiancée had both of them the greatest confidence
in her. Yesterday she telephoned to us at the château de Charmerace.
All the jewels were left in her charge, and the wedding presents as
they were sent in.”
“And these jewels and wedding presents—have they been stolen too?” said
M. Formery.
“They don’t seem to have been touched,” said the Duke, “though of
course we can’t tell till M. Gournay-Martin arrives. As far as I can
see, the burglars have only touched these two drawing-rooms.”
“That’s very annoying,” said M. Formery.
“I don’t find it so,” said the Duke, smiling.
“I was looking at it from the professional point of view,” said M.
Formery. He turned to the inspector and added, “You can’t have searched
thoroughly. This housekeeper must be somewhere about—if she’s really
trustworthy. Have you looked in every room in the house?”
“In every room—under every bed—in every corner and every cupboard,”
said the inspector.
“Bother!” said M. Formery. “Are there no scraps of torn clothes, no
blood-stains, no traces of murder, nothing of interest?”
“Nothing!” said the inspector.
“But this is very regrettable,” said M. Formery. “Where did she sleep?
Was her bed unmade?”
“Her room is at the top of the house,” said the inspector. “The bed had
been slept in, but she does not appear to have taken away any of her
clothes.”
“Extraordinary! This is beginning to look a very complicated business,”
said M. Formery gravely.
“Perhaps Guerchard will be able to throw a little more light on it,”
said the Duke.
M. Formery frowned and said, “Yes, yes. Guerchard is a good assistant
in a business like this. A little visionary, a little
fanciful—wrong-headed, in fact; but, after all, he IS Guerchard. Only,
since Lupin is his bugbear, he’s bound to find some means of muddling
us up with that wretched animal. You’re going to see Lupin mixed up
with all this to a dead certainty, your Grace.”
The Duke looked at the signatures on the wall. “It seems to me that he
is pretty well mixed up with it already,” he said quietly.
“Believe me, your Grace, in a criminal affair it is, above all things,
necessary to distrust appearances. I am growing more and more confident
that some ordinary burglars have committed this crime and are trying to
put us off the scent by diverting our attention to Lupin.”
The Duke stooped down carelessly and picked up a book which had fallen
from a table.
“Excuse me, but please—please—do not touch anything,” said M. Formery
quickly.
“Why, this is odd,” said the Duke, staring at the floor.
“What is odd?” said M. Formery.
“Well, this book looks as if it had been knocked off the table by one
of the burglars. And look here; here’s a footprint under it—a footprint
on the carpet,” said the Duke.
M. Formery and the inspector came quickly to the spot. There, where the
book had fallen, plainly imprinted on the carpet, was a white
footprint. M. Formery and the inspector stared at it.
“It looks like plaster. How did plaster get here?” said M. Formery,
frowning at it.
“Well, suppose the robbers came from the garden,” said the Duke.
“Of course they came from the garden, your Grace. Where else should
they come from?” said M. Formery, with a touch of impatience in his
tone.
“Well, at the end of the garden they’re building a house,” said the
Duke.
“Of course, of course,” said M. Formery, taking him up quickly. “The
burglars came here with their boots covered with plaster. They’ve swept
away all the other marks of their feet from the carpet; but whoever did
the sweeping was too slack to lift up that book and sweep under it.
This footprint, however, is not of great importance, though it is
corroborative of all the other evidence we have that they came and went
by the garden. There’s the ladder, and that table half out of the
window. Still, this footprint may turn out useful, after all. You had
better take the measurements of it, inspector. Here’s a foot-rule for
you. I make a point of carrying this foot-rule about with me, your
Grace. You would be surprised to learn how often it has come in
useful.”
He took a little ivory foot-rule from his waist-coat pocket, and gave
it to the inspector, who fell on his knees and measured the footprint
with the greatest care.
“I must take a careful look at that house they’re building. I shall
find a good many traces there, to a dead certainty,” said M. Formery.
The inspector entered the measurements of the footprint in his
note-book. There came the sound of a knocking at the front door.
“I shall find footprints of exactly the same dimensions as this one at
the foot of some heap of plaster beside that house,” said M. Formery;
with an air of profound conviction, pointing through the window to the
house building beyond the garden.
A policeman opened the door of the drawing-room and saluted.
“If you please, sir, the servants have arrived from Charmerace,” he
said.
“Let them wait in the kitchen and the servants’ offices,” said M.
Formery. He stood silent, buried in profound meditation, for a couple
of minutes. Then he turned to the Duke and said, “What was that you
said about a theft of motor-cars at Charmerace?”
“When he received the letter from Arsène Lupin, M. Gournay-Martin
decided to start for Paris at once,” said the Duke. “But when we sent
for the cars we found that they had just been stolen. M.
Gournay-Martin’s chauffeur and another servant were in the garage
gagged and bound. Only an old car, a hundred horse-power Mercrac, was
left. I drove it to Paris, leaving M. Gournay-Martin and his family to
come on by train.”
“Very important—very important indeed,” said M. Formery. He thought for
a moment, and then added. “Were the motor-cars the only things stolen?
Were there no other thefts?”
“Well, as a matter of fact, there was another theft, or rather an
attempt at theft,” said the Duke with some hesitation. “The rogues who
stole the motor-cars presented themselves at the château under the name
of Charolais—a father and three sons—on the pretext of buying the
hundred-horse-power Mercrac. M. Gournay-Martin had advertised it for
sale in the Rennes Advertiser. They were waiting in the big hall of the
château, which the family uses as the chief living-room, for the return
of M. Gournay-Martin. He came; and as they left the hall one of them
attempted to steal a pendant set with pearls which I had given to
Mademoiselle Gournay-Martin half an hour before. I caught him in the
act and saved the pendant.”
“Good! good! Wait—we have one of the gang—wait till I question him,”
said M. Formery, rubbing his hands; and his eyes sparkled with joy.
“Well, no; I’m afraid we haven’t,” said the Duke in an apologetic tone.
“What! We haven’t? Has he escaped from the police? Oh, those country
police!” cried M. Formery.
“No; I didn’t charge him with the theft,” said the Duke.
“You didn’t charge him with the theft?” cried M. Formery, astounded.
“No; he was very young and he begged so hard. I had the pendant. I let
him go,” said the Duke.
“Oh, your Grace, your Grace! Your duty to society!” cried M. Formery.
“Yes, it does seem to have been rather weak,” said the Duke; “but there
you are. It’s no good crying over spilt milk.”
M. Formery folded his arms and walked, frowning, backwards and forwards
across the room.
He stopped, raised his hand with a gesture commanding attention, and
said, “I have no hesitation in saying that there is a connection—an
intimate connection—between the thefts at Charmerace and this
burglary!”
The Duke and the inspector gazed at him with respectful eyes—at least,
the eyes of the inspector were respectful; the Duke’s eyes twinkled.
“I am gathering up the threads,” said M. Formery. “Inspector, bring up
the concierge and his wife. I will question them on the scene of the
crime. Their dossier should be here. If it is, bring it up with them;
if not, no matter; bring them up without it.”
The inspector left the drawing-room. M. Formery plunged at once into
frowning meditation.
“I find all this extremely interesting,” said the Duke.
“Charmed! Charmed!” said M. Formery, waving his hand with an
absent-minded air.
The inspector entered the drawing-room followed by the concierge and
his wife. He handed a paper to M. Formery. The concierge, a bearded man
of about sixty, and his wife, a somewhat bearded woman of about
fifty-five, stared at M. Formery with fascinated, terrified eyes. He
sat down in a chair, crossed his legs, read the paper through, and then
scrutinized them keenly.
“Well, have you recovered from your adventure?” he said.
“Oh, yes, sir,” said the concierge. “They hustled us a bit, but they
did not really hurt us.”
“Nothing to speak of, that is,” said his wife. “But all the same, it’s
a disgraceful thing that an honest woman can’t sleep in peace in her
bed of a night without being disturbed by rascals like that. And if the
police did their duty things like this wouldn’t happen. And I don’t
care who hears me say it.”
“You say that you were taken by surprise in your sleep?” said M.
Formery. “You say you saw nothing, and heard nothing?”
“There was no time to see anything or hear anything. They trussed us up
like greased lightning,” said the concierge.
“But the gag was the worst,” said the wife. “To lie there and not be
able to tell the rascals what I thought about them!”
“Didn’t you hear the noise of footsteps in the garden?” said M.
Formery.
“One can’t hear anything that happens in the garden from our bedroom,”
said the concierge.
“Even the night when Mlle. Germaine’s great Dane barked from twelve
o’clock till seven in the morning, all the household was kept awake
except us; but bless you, sir, we slept like tops,” said his wife
proudly.
“If they sleep like that it seems rather a waste of time to have gagged
them,” whispered the Duke to the inspector.
The inspector grinned, and whispered scornfully, “Oh, them common
folks; they do sleep like that, your Grace.”
“Didn’t you hear any noise at the front door?” said M. Formery.
“No, we heard no noise at the door,” said the concierge.
“Then you heard no noise at all the whole night?” said M. Formery.
“Oh, yes, sir, we heard noise enough after we’d been gagged,” said the
concierge.
“Now, this is important,” said M. Formery. “What kind of a noise was
it?”
“Well, it was a bumping kind of noise,” said the concierge. “And there
was a noise of footsteps, walking about the room.”
“What room? Where did these noises come from?” said M. Formery.
“From the room over our heads—the big drawing-room,” said the
concierge.
“Didn’t you hear any noise of a struggle, as if somebody was being
dragged about—no screaming or crying?” said M. Formery.
The concierge and his wife looked at one another with inquiring eyes.
“No, I didn’t,” said the concierge.
“Neither did I,” said his wife.
M. Formery paused. Then he said, “How long have you been in the service
of M. Gournay-Martin?”
“A little more than a year,” said the concierge.
M. Formery looked at the paper in his hand, frowned, and said severely,
“I see you’ve been convicted twice, my man.”
“Yes, sir, but—”
“My husband’s an honest man, sir—perfectly honest,” broke in his wife.
“You’ve only to ask M. Gournay-Martin; he’ll—”
“Be so good as to keep quiet, my good woman,” said M. Formery; and,
turning to her husband, he went on: “At your first conviction you were
sentenced to a day’s imprisonment with costs; at your second conviction
you got three days’ imprisonment.”
“I’m not going to deny it, sir,” said the concierge; “but it was an
honourable imprisonment.”
“Honourable?” said M. Formery.
“The first time, I was a gentleman’s servant, and I got a day’s
imprisonment for crying, ‘Hurrah for the General Strike!’—on the first
of May.”
“You were a valet? In whose service?” said M. Formery.
“In the service of M. Genlis, the Socialist leader.”
“And your second conviction?” said M. Formery.
“It was for having cried in the porch of Ste. Clotilde, ‘Down with the
cows!’—meaning the police, sir,” said the concierge.
“And were you in the service of M. Genlis then?” said M. Formery.
“No, sir; I was in the service of M. Bussy-Rabutin, the Royalist
deputy.”
“You don’t seem to have very well-defined political convictions,” said
M. Formery.
“Oh, yes, sir, I have,” the concierge protested. “I’m always devoted to
my masters; and I have the same opinions that they have—always.”
“Very good; you can go,” said M. Formery.
The concierge and his wife left the room, looking as if they did not
quite know whether to feel relieved or not.
“Those two fools are telling the exact truth, unless I’m very much
mistaken,” said M. Formery.
“They look honest enough people,” said the Duke.
“Well, now to examine the rest of the house,” said M. Formery.
“I’ll come with you, if I may,” said the Duke.
“By all means, by all means,” said M. Formery.
“I find it all so interesting,” said the Duke.
CHAPTER X
GUERCHARD ASSISTS
Leaving a policeman on guard at the door of the drawing-room M.
Formery, the Duke, and the inspector set out on their tour of
inspection. It was a long business, for M. Formery examined every room
with the most scrupulous care—with more care, indeed, than he had
displayed in his examination of the drawing-rooms. In particular he
lingered long in the bedroom of Victoire, discussing the possibilities
of her having been murdered and carried away by the burglars along with
their booty. He seemed, if anything, disappointed at finding no
blood-stains, but to find real consolation in the thought that she
might have been strangled. He found the inspector in entire agreement
with every theory he enunciated, and he grew more and more disposed to
regard him as a zealous and trustworthy officer. Also he was not at all
displeased at enjoying this opportunity of impressing the Duke with his
powers of analysis and synthesis. He was unaware that, as a rule, the
Duke’s eyes did not usually twinkle as they twinkled during this solemn
and deliberate progress through the house of M. Gournay-Martin. M.
Formery had so exactly the air of a sleuthhound; and he was even
noisier.
Having made this thorough examination of the house, M. Formery went out
into the garden and set about examining that. There were footprints on
the turf about the foot of the ladder, for the grass was close-clipped,
and the rain had penetrated and softened the soil; but there were
hardly as many footprints as might have been expected, seeing that the
burglars must have made many journeys in the course of robbing the
drawing-rooms of so many objects of art, some of them of considerable
weight. The footprints led to a path of hard gravel; and M. Formery led
the way down it, out of the door in the wall at the bottom of the
garden, and into the space round the house which was being built.
As M. Formery had divined, there was a heap, or, to be exact, there
were several heaps of plaster about the bottom of the scaffolding.
Unfortunately, there were also hundreds of footprints. M. Formery
looked at them with longing eyes; but he did not suggest that the
inspector should hunt about for a set of footprints of the size of the
one he had so carefully measured on the drawing-room carpet.
While they were examining the ground round the half-built house a man
came briskly down the stairs from the second floor of the house of M.
Gournay-Martin. He was an ordinary-looking man, almost insignificant,
of between forty and fifty, and of rather more than middle height. He
had an ordinary, rather shapeless mouth, an ordinary nose, an ordinary
chin, an ordinary forehead, rather low, and ordinary ears. He was
wearing an ordinary top-hat, by no means new. His clothes were the
ordinary clothes of a fairly well-to-do citizen; and his boots had been
chosen less to set off any slenderness his feet might possess than for
their comfortable roominess. Only his eyes relieved his face from
insignificance. They were extraordinarily alert eyes, producing in
those on whom they rested the somewhat uncomfortable impression that
the depths of their souls were being penetrated. He was the famous
Chief-Inspector Guerchard, head of the Detective Department of the
Prefecture of Police, and sworn foe of Arsène Lupin.
The policeman at the door of the drawing-room saluted him briskly. He
was a fine, upstanding, red-faced young fellow, adorned by a rich black
moustache of extraordinary fierceness.
“Shall I go and inform M. Formery that you have come, M. Guerchard?” he
said.
“No, no; there’s no need to take the trouble,” said Guerchard in a
gentle, rather husky voice. “Don’t bother any one about me—I’m of no
importance.”
“Oh, come, M. Guerchard,” protested the policeman.
“Of no importance,” said M. Guerchard decisively. “For the present, M.
Formery is everything. I’m only an assistant.”
He stepped into the drawing-room and stood looking about it, curiously
still. It was almost as if the whole of his being was concentrated in
the act of seeing—as if all the other functions of his mind and body
were in suspension.
“M. Formery and the inspector have just been up to examine the
housekeeper’s room. It’s right at the top of the house—on the second
floor. You take the servants’ staircase. Then it’s right at the end of
the passage on the left. Would you like me to take you up to it, sir?”
said the policeman eagerly. His heart was in his work.
“Thank you, I know where it is—I’ve just come from it,” said Guerchard
gently.
A grin of admiration widened the already wide mouth of the policeman,
and showed a row of very white, able-looking teeth.
“Ah, M. Guerchard!” he said, “you’re cleverer than all the examining
magistrates in Paris put together!”
“You ought not to say that, my good fellow. I can’t prevent you
thinking it, of course; but you ought not to say it,” said Guerchard
with husky gentleness; and the faintest smile played round the corners
of his mouth.
He walked slowly to the window, and the policeman walked with him.
“Have you noticed this, sir?” said the policeman, taking hold of the
top of the ladder with a powerful hand. “It’s probable that the
burglars came in and went away by this ladder.”
“Thank you,” said Guerchard.
“They have even left this card-table on the window-sill,” said the
policeman; and he patted the card-table with his other powerful hand.
“Thank you, thank you,” said Guerchard.
“They don’t think it’s Lupin’s work at all,” said the policeman. “They
think that Lupin’s letter announcing the burglary and these signatures
on the walls are only a ruse.”
“Is that so?” said Guerchard.
“Is there any way I can help you, sir?” said policeman.
“Yes,” said Guerchard. “Take up your post outside that door and admit
no one but M. Formery, the inspector, Bonavent, or Dieusy, without
consulting me.” And he pointed to the drawing-room door.
“Shan’t I admit the Duke of Charmerace? He’s taking a great interest in
this affair,” said the policeman.
“The Duke of Charmerace? Oh, yes—admit the Duke of Charmerace,” said
Guerchard.
The policeman went to his post of responsibility, a proud man.
Hardly had the door closed behind him when Guerchard was all
activity—activity and eyes. He examined the ladder, the gaps on the
wall from which the pictures had been taken, the signatures of Arsène
Lupin. The very next thing he did was to pick up the book which the
Duke had set on the top of the footprint again, to preserve it; and he
measured, pacing it, the distance between the footprint and the window.
The result of this measuring did not appear to cause him any
satisfaction, for he frowned, measured the distance again, and then
stared out of the window with a perplexed air, thinking hard. It was
curious that, when he concentrated himself on a process of reasoning,
his eyes seemed to lose something of their sharp brightness and grew a
little dim.
At last he seemed to come to some conclusion. He turned away from the
window, drew a small magnifying-glass from his pocket, dropped on his
hands and knees, and began to examine the surface of the carpet with
the most minute care.
He examined a space of it nearly six feet square, stopped, and gazed
round the room. His eyes rested on the fireplace, which he could see
under the bottom of the big tapestried fire-screen which was raised on
legs about a foot high, fitted with big casters. His eyes filled with
interest; without rising, he crawled quickly across the room, peeped
round the edge of the screen and rose, smiling.
He went on to the further drawing-room and made the same careful
examination of it, again examining a part of the surface of the carpet
with his magnifying-glass. He came back to the window to which the
ladder had been raised and examined very carefully the broken shutter.
He whistled softly to himself, lighted a cigarette, and leant against
the side of the window. He looked out of it, with dull eyes which saw
nothing, the while his mind worked upon the facts he had discovered.
He had stood there plunged in reflection for perhaps ten minutes, when
there came a sound of voices and footsteps on the stairs. He awoke from
his absorption, seemed to prick his ears, then slipped a leg over the
window-ledge, and disappeared from sight down the ladder.
The door opened, and in came M. Formery, the Duke, and the inspector.
M. Formery looked round the room with eyes which seemed to expect to
meet a familiar sight, then walked to the other drawing-room and looked
round that. He turned to the policeman, who had stepped inside the
drawing-room, and said sharply, “M. Guerchard is not here.”
“I left him here,” said the policeman. “He must have disappeared. He’s
a wonder.”
“Of course,” said M. Formery. “He has gone down the ladder to examine
that house they’re building. He’s just following in our tracks and
doing all over again the work we’ve already done. He might have saved
himself the trouble. We could have told him all he wants to know. But
there! He very likely would not be satisfied till he had seen
everything for himself.”
“He may see something which we have missed,” said the Duke.
M. Formery frowned, and said sharply “That’s hardly likely. I don’t
think that your Grace realizes to what a perfection constant practice
brings one’s power of observation. The inspector and I will cheerfully
eat anything we’ve missed—won’t we, inspector?” And he laughed heartily
at his joke.
“It might always prove a large mouthful,” said the Duke with an
ironical smile.
M. Formery assumed his air of profound reflection, and walked a few
steps up and down the room, frowning:
“The more I think about it,” he said, “the clearer it grows that we
have disposed of the Lupin theory. This is the work of far less expert
rogues than Lupin. What do you think, inspector?”
“Yes; I think you have disposed of that theory, sir,” said the
inspector with ready acquiescence.
“All the same, I’d wager anything that we haven’t disposed of it to the
satisfaction of Guerchard,” said M. Formery.
“Then he must be very hard to satisfy,” said the Duke.
“Oh, in any other matter he’s open to reason,” said M. Formery; “but
Lupin is his fixed idea; it’s an obsession—almost a mania.”
“But yet he never catches him,” said the Duke.
“No; and he never will. His very obsession by Lupin hampers him. It
cramps his mind and hinders its working,” said M. Formery.
He resumed his meditative pacing, stopped again, and said:
“But considering everything, especially the absence of any traces of
violence, combined with her entire disappearance, I have come to
another conclusion. Victoire is the key to the mystery. She is the
accomplice. She never slept in her bed. She unmade it to put us off the
scent. That, at any rate, is something gained, to have found the
accomplice. We shall have this good news, at least, to tell M,
Gournay-Martin on his arrival.”
“Do you really think that she’s the accomplice?” said the Duke.
“I’m dead sure of it,” said M. Formery. “We will go up to her room and
make another thorough examination of it.”
Guerchard’s head popped up above the window-sill:
“My dear M. Formery,” he said, “I beg that you will not take the
trouble.”
M. Formery’s mouth opened: “What! You, Guerchard?” he stammered.
“Myself,” said Guerchard; and he came to the top of the ladder and
slipped lightly over the window-sill into the room.
He shook hands with M. Formery and nodded to the inspector. Then he
looked at the Duke with an air of inquiry.
“Let me introduce you,” said M. Formery. “Chief-Inspector Guerchard,
head of the Detective Department—the Duke of Charmerace.”
The Duke shook hands with Guerchard, saying, “I’m delighted to make
your acquaintance, M. Guerchard. I’ve been expecting your coming with
the greatest interest. Indeed it was I who begged the officials at the
Prefecture of Police to put this case in your hands. I insisted on it.”
“What were you doing on that ladder?” said M. Formery, giving Guerchard
no time to reply to the Duke.
“I was listening,” said Guerchard simply—“listening. I like to hear
people talk when I’m engaged on a case. It’s a distraction—and it
helps. I really must congratulate you, my dear M. Formery, on the
admirable manner in which you have conducted this inquiry.”
M. Formery bowed, and regarded him with a touch of suspicion.
“There are one or two minor points on which we do not agree, but on the
whole your method has been admirable,” said Guerchard.
“Well, about Victoire,” said M. Formery. “You’re quite sure that an
examination, a more thorough examination, of her room, is unnecessary?”
“Yes, I think so,” said Guerchard. “I have just looked at it myself.”
The door opened, and in came Bonavent, one of the detectives who had
come earlier from the Prefecture. In his hand he carried a scrap of
cloth.
He saluted Guerchard, and said to M. Formery, “I have just found this
scrap of cloth on the edge of the well at the bottom of the garden. The
concierge’s wife tells me that it has been torn from Victoire’s dress.”
“I feared it,” said M. Formery, taking the scrap of cloth from him. “I
feared foul play. We must go to the well at once, send some one down
it, or have it dragged.”
He was moving hastily to the door, when Guerchard said, in his husky,
gentle voice, “I don’t think there is any need to look for Victoire in
the well.”
“But this scrap of cloth,” said M. Formery, holding it out to him.
“Yes, yes, that scrap of cloth,” said Guerchard. And, turning to the
Duke, he added, “Do you know if there’s a dog or cat in the house, your
Grace? I suppose that, as the fiance of Mademoiselle Gournay-Martin,
you are familiar with the house?”
“What on earth—” said M. Formery.
“Excuse me,” interrupted Guerchard. “But this is important—very
important.”
“Yes, there is a cat,” said the Duke. “I’ve seen a cat at the door of
the concierge’s rooms.”
“It must have been that cat which took this scrap of cloth to the edge
of the well,” said Guerchard gravely.
“This is ridiculous—preposterous!” cried M. Formery, beginning to
flush. “Here we’re dealing with a most serious crime—a murder—the
murder of Victoire—and you talk about cats!”
“Victoire has not been murdered,” said Guerchard; and his husky voice
was gentler than ever, only just audible.
“But we don’t know that—we know nothing of the kind,” said M. Formery.
“I do,” said Guerchard.
“You?” said M. Formery.
“Yes,” said Guerchard.
“Then how do you explain her disappearance?”
“If she had disappeared I shouldn’t explain it,” said Guerchard.
“But since she has disappeared?” cried M. Formery, in a tone of
exasperation.
“She hasn’t,” said Guerchard.
“You know nothing about it!” cried M. Formery, losing his temper.
“Yes, I do,” said Guerchard, with the same gentleness.
“Come, do you mean to say that you know where she is?” cried M.
Formery.
“Certainly,” said Guerchard.
“Do you mean to tell us straight out that you’ve seen her?” cried M.
Formery.
“Oh, yes; I’ve seen her,” said Guerchard.
“You’ve seen her—when?” cried M. Formery.
Guerchard paused to consider. Then he said gently:
“It must have been between four and five minutes ago.”
“But hang it all, you haven’t been out of this room!” cried M. Formery.
“No, I haven’t,” said Guerchard.
“And you’ve seen her?” cried M. Formery.
“Yes,” said Guerchard, raising his voice a little.
“Well, why the devil don’t you tell us where she is? Tell us!” cried M.
Formery, purple with exasperation.
“But you won’t let me get a word out of my mouth,” protested Guerchard
with aggravating gentleness.
“Well, speak!” cried M. Formery; and he sank gasping on to a chair.
“Ah, well, she’s here,” said Guerchard.
“Here! How did she GET here?” said M. Formery.
“On a mattress,” said Guerchard.
M. Formery sat upright, almost beside himself, glaring furiously at
Guerchard:
“What do you stand there pulling all our legs for?” he almost howled.
“Look here,” said Guerchard.
He walked across the room to the fireplace, pushed the chairs which
stood bound together on the hearth-rug to one side of the fireplace,
and ran the heavy fire-screen on its casters to the other side of it,
revealing to their gaze the wide, old-fashioned fireplace itself. The
iron brazier which held the coals had been moved into the corner, and a
mattress lay on the floor of the fireplace. On the mattress lay the
figure of a big, middle-aged woman, half-dressed. There was a yellow
gag in her mouth; and her hands and feet were bound together with blue
cords.
“She is sleeping soundly,” said Guerchard. He stooped and picked up a
handkerchief, and smelt it. “There’s the handkerchief they chloroformed
her with. It still smells of chloroform.”
They stared at him and the sleeping woman.
“Lend a hand, inspector,” he said. “And you too, Bonavent. She looks a
good weight.”
The three of them raised the mattress, and carried it and the sleeping
woman to a broad couch, and laid them on it. They staggered under their
burden, for truly Victoire was a good weight.
M. Formery rose, with recovered breath, but with his face an even
richer purple. His eyes were rolling in his head, as if they were not
under proper control.
He turned on the inspector and cried savagely, “You never examined the
fireplace, inspector!”
“No, sir,” said the downcast inspector.
“It was unpardonable—absolutely unpardonable!” cried M. Formery. “How
is one to work with subordinates like this?”
“It was an oversight,” said Guerchard.
M. Formery turned to him and said, “You must admit that it was
materially impossible for me to see her.”
“It was possible if you went down on all fours,” said Guerchard.
“On all fours?” said M. Formery.
“Yes; on all fours you could see her heels sticking out beyond the
mattress,” said Guerchard simply.
M. Formery shrugged his shoulders: “That screen looked as if it had
stood there since the beginning of the summer,” he said.
“The first thing, when you’re dealing with Lupin, is to distrust
appearances,” said Guerchard.
“Lupin!” cried M. Formery hotly. Then he bit his lip and was silent.
He walked to the side of the couch and looked down on the sleeping
Victoire, frowning: “This upsets everything,” he said. “With these new
conditions, I’ve got to begin all over again, to find a new explanation
of the affair. For the moment—for the moment, I’m thrown completely off
the track. And you, Guerchard?”
“Oh, well,” said Guerchard, “I have an idea or two about the matter
still.”
“Do you really mean to say that it hasn’t thrown you off the track
too?” said M. Formery, with a touch of incredulity in his tone.
“Well, no—not exactly,” said Guerchard. “I wasn’t on that track, you
see.”
“No, of course not—of course not. You were on the track of Lupin,” said
M. Formery; and his contemptuous smile was tinged with malice.
The Duke looked from one to the other of them with curious, searching
eyes: “I find all this so interesting,” he said.
“We do not take much notice of these checks; they do not depress us for
a moment,” said M. Formery, with some return of his old grandiloquence.
“We pause hardly for an instant; then we begin to reconstruct—to
reconstruct.”
“It’s perfectly splendid of you,” said the Duke, and his limpid eyes
rested on M. Formery’s self-satisfied face in a really affectionate
gaze; they might almost be said to caress it.
Guerchard looked out of the window at a man who was carrying a hod-full
of bricks up one of the ladders set against the scaffolding of the
building house. Something in this honest workman’s simple task seemed
to amuse him, for he smiled.
Only the inspector, thinking of the unexamined fireplace, looked really
depressed.
“We shan’t get anything out of this woman till she wakes,” said M.
Formery, “When she does, I shall question her closely and fully. In the
meantime, she may as well be carried up to her bedroom to sleep off the
effects of the chloroform.”
Guerchard turned quickly: “Not her own bedroom, I think,” he said
gently.
“Certainly not—of course, not her own bedroom,” said M. Formery
quickly.
“And I think an officer at the door of whatever bedroom she does sleep
in,” said Guerchard.
“Undoubtedly—most necessary,” said M. Formery gravely. “See to it,
inspector. You can take her away.”
The inspector called in a couple of policemen, and with their aid he
and Bonavent raised the sleeping woman, a man at each corner of the
mattress, and bore her from the room.
“And now to reconstruct,” said M. Formery; and he folded his arms and
plunged into profound reflection.
The Duke and Guerchard watched him in silence.
CHAPTER XI
THE FAMILY ARRIVES
In carrying out Victoire, the inspector had left the door of the
drawing-room open. After he had watched M. Formery reflect for two
minutes, Guerchard faded—to use an expressive Americanism—through it.
The Duke felt in the breast-pocket of his coat, murmured softly, “My
cigarettes,” and followed him.
He caught up Guerchard on the stairs and said, “I will come with you,
if I may, M. Guerchard. I find all these investigations extraordinarily
interesting. I have been observing M. Formery’s methods—I should like
to watch yours, for a change.”
“By all means,” said Guerchard. “And there are several things I want to
hear about from your Grace. Of course it might be an advantage to
discuss them together with M. Formery, but—” and he hesitated.
“It would be a pity to disturb M. Formery in the middle of the process
of reconstruction,” said the Duke; and a faint, ironical smile played
round the corners of his sensitive lips.
Guerchard looked at him quickly: “Perhaps it would,” he said.
They went through the house, out of the back door, and into the garden.
Guerchard moved about twenty yards from the house, then he stopped and
questioned the Duke at great length. He questioned him first about the
Charolais, their appearance, their actions, especially about Bernard’s
attempt to steal the pendant, and the theft of the motor-cars.
“I have been wondering whether M. Charolais might not have been Arsène
Lupin himself,” said the Duke.
“It’s quite possible,” said Guerchard. “There seem to be no limits
whatever to Lupin’s powers of disguising himself. My colleague,
Ganimard, has come across him at least three times that he knows of, as
a different person. And no single time could he be sure that it was the
same man. Of course, he had a feeling that he was in contact with some
one he had met before, but that was all. He had no certainty. He may
have met him half a dozen times besides without knowing him. And the
photographs of him—they’re all different. Ganimard declares that Lupin
is so extraordinarily successful in his disguises because he is a great
actor. He actually becomes for the time being the person he pretends to
be. He thinks and feels absolutely like that person. Do you follow me?”
“Oh, yes; but he must be rather fluid, this Lupin,” said the Duke; and
then he added thoughtfully, “It must be awfully risky to come so often
into actual contact with men like Ganimard and you.”
“Lupin has never let any consideration of danger prevent him doing
anything that caught his fancy. He has odd fancies, too. He’s a
humourist of the most varied kind—grim, ironic, farcical, as the mood
takes him. He must be awfully trying to live with,” said Guerchard.
“Do you think humourists are trying to live with?” said the Duke, in a
meditative tone. “I think they brighten life a good deal; but of course
there are people who do not like them—the middle-classes.”
“Yes, yes, they’re all very well in their place; but to live with they
must be trying,” said Guerchard quickly.
He went on to question the Duke closely and at length about the
household of M. Gournay-Martin, saying that Arsène Lupin worked with
the largest gang a burglar had ever captained, and it was any odds that
he had introduced one, if not more, of that gang into it. Moreover, in
the case of a big affair like this, Lupin himself often played two or
three parts under as many disguises.
“If he was Charolais, I don’t see how he could be one of M.
Gournay-Martin’s household, too,” said the Duke in some perplexity.
“I don’t say that he WAS Charolais,” said Guerchard. “It is quite a
moot point. On the whole, I’m inclined to think that he was not. The
theft of the motor-cars was a job for a subordinate. He would hardly
bother himself with it.”
The Duke told him all that he could remember about the millionaire’s
servants—and, under the clever questioning of the detective, he was
surprised to find how much he did remember—all kinds of odd details
about them which he had scarcely been aware of observing.
The two of them, as they talked, afforded an interesting contrast: the
Duke, with his air of distinction and race, his ironic expression, his
mobile features, his clear enunciation and well-modulated voice, his
easy carriage of an accomplished fencer—a fencer with muscles of
steel—seemed to be a man of another kind from the slow-moving
detective, with his husky voice, his common, slurring enunciation, his
clumsily moulded features, so ill adapted to the expression of emotion
and intelligence. It was a contrast almost between the hawk and the
mole, the warrior and the workman. Only in their eyes were they alike;
both of them had the keen, alert eyes of observers. Perhaps the most
curious thing of all was that, in spite of the fact that he had for so
much of his life been an idler, trifling away his time in the pursuit
of pleasure, except when he had made his expedition to the South Pole,
the Duke gave one the impression of being a cleverer man, of a far
finer brain, than the detective who had spent so much of his life
sharpening his wits on the more intricate problems of crime.
When Guerchard came to the end of his questions, the Duke said: “You
have given me a very strong feeling that it is going to be a deuce of a
job to catch Lupin. I don’t wonder that, so far, you have none of you
laid hands on him.”
“But we have!” cried Guerchard quickly. “Twice Ganimard has caught him.
Once he had him in prison, and actually brought him to trial. Lupin
became another man, and was let go from the very dock.”
“Really? It sounds absolutely amazing,” said the Duke.
“And then, in the affair of the Blue Diamond, Ganimard caught him
again. He has his weakness, Lupin—it’s women. It’s a very common
weakness in these masters of crime. Ganimard and Holmlock Shears, in
that affair, got the better of him by using his love for a woman—‘the
fair-haired lady,’ she was called—to nab him.”
“A shabby trick,” said the Duke.
“Shabby?” said Guerchard in a tone of utter wonder. “How can anything
be shabby in the case of a rogue like this?”
“Perhaps not—perhaps not—still—” said the Duke, and stopped.
The expression of wonder faded from Guerchard’s face, and he went on,
“Well, Holmlock Shears recovered the Blue Diamond, and Ganimard nabbed
Lupin. He held him for ten minutes, then Lupin escaped.”
“What became of the fair-haired lady?” said the Duke.
“I don’t know. I have heard that she is dead,” said Guerchard. “Now I
come to think of it, I heard quite definitely that she died.”
“It must be awful for a woman to love a man like Lupin—the constant,
wearing anxiety,” said the Duke thoughtfully.
“I dare say. Yet he can have his pick of sweethearts. I’ve been offered
thousands of francs by women—women of your Grace’s world and wealthy
Viennese—to make them acquainted with Lupin,” said Guerchard.
“You don’t surprise me,” said the Duke with his ironic smile. “Women
never do stop to think—where one of their heroes is concerned. And did
you do it?”
“How could I? If I only could! If I could find Lupin entangled with a
woman like Ganimard did—well—” said Guerchard between his teeth.
“He’d never get out of YOUR clutches,” said the Duke with conviction.
“I think not—I think not,” said Guerchard grimly. “But come, I may as
well get on.”
He walked across the turf to the foot of the ladder and looked at the
footprints round it. He made but a cursory examination of them, and
took his way down the garden-path, out of the door in the wall into the
space about the house that was building. He was not long examining it,
and he went right through it out into the street on which the house
would face when it was finished. He looked up and down it, and began to
retrace his footsteps.
“I’ve seen all I want to see out here. We may as well go back to the
house,” he said to the Duke.
“I hope you’ve seen what you expected to see,” said the Duke.
“Exactly what I expected to see—exactly,” said Guerchard.
“That’s as it should be,” said the Duke.
They went back to the house and found M. Formery in the drawing-room,
still engaged in the process of reconstruction.
“The thing to do now is to hunt the neighbourhood for witnesses of the
departure of the burglars with their booty. Loaded as they were with
such bulky objects, they must have had a big conveyance. Somebody must
have noticed it. They must have wondered why it was standing in front
of a half-built house. Somebody may have actually seen the burglars
loading it, though it was so early in the morning. Bonavent had better
inquire at every house in the street on which that half-built house
faces. Did you happen to notice the name of it?” said M. Formery.
“It’s Sureau Street,” said Guerchard. “But Dieusy has been hunting the
neighbourhood for some one who saw the burglars loading their
conveyance, or saw it waiting to be loaded, for the last hour.”
“Good,” said M. Formery. “We are getting on.”
M. Formery was silent. Guerchard and the Duke sat down and lighted
cigarettes.
“You found plenty of traces,” said M. Formery, waving his hand towards
the window.
“Yes; I’ve found plenty of traces,” said Guerchard.
“Of Lupin?” said M. Formery, with a faint sneer.
“No; not of Lupin,” said Guerchard.
A smile of warm satisfaction illumined M. Formery’s face:
“What did I tell you?” he said. “I’m glad that you’ve changed your mind
about that.”
“I have hardly changed my mind,” said Guerchard, in his husky, gentle
voice.
There came a loud knocking on the front door, the sound of excited
voices on the stairs. The door opened, and in burst M. Gournay-Martin.
He took one glance round the devastated room, raised his clenched hands
towards the ceiling, and bellowed, “The scoundrels! the dirty
scoundrels!” And his voice stuck in his throat. He tottered across the
room to a couch, dropped heavily to it, gazed round the scene of
desolation, and burst into tears.
Germaine and Sonia came into the room. The Duke stepped forward to
greet them.
“Do stop crying, papa. You’re as hoarse as a crow as it is,” said
Germaine impatiently. Then, turning on the Duke with a frown, she said:
“I think that joke of yours about the train was simply disgraceful,
Jacques. A joke’s a joke, but to send us out to the station on a night
like last night, through all that heavy rain, when you knew all the
time that there was no quarter-to-nine train—it was simply
disgraceful.”
“I really don’t know what you’re talking about,” said the Duke quietly.
“Wasn’t there a quarter-to-nine train?”
“Of course there wasn’t,” said Germaine. “The time-table was years old.
I think it was the most senseless attempt at a joke I ever heard of.”
“It doesn’t seem to me to be a joke at all,” said the Duke quietly. “At
any rate, it isn’t the kind of a joke I make—it would be detestable. I
never thought to look at the date of the time-table. I keep a box of
cigarettes in that drawer, and I have noticed the time-table there. Of
course, it may have been lying there for years. It was stupid of me not
to look at the date.”
“I said it was a mistake. I was sure that his Grace would not do
anything so unkind as that,” said Sonia.
The Duke smiled at her.
“Well, all I can say is, it was very stupid of you not to look at the
date,” said Germaine.
M. Gournay-Martin rose to his feet and wailed, in the most heartrending
fashion: “My pictures! My wonderful pictures! Such investments! And my
cabinets! My Renaissance cabinets! They can’t be replaced! They were
unique! They were worth a hundred and fifty thousand francs.”
M. Formery stepped forward with an air and said, “I am distressed, M.
Gournay-Martin—truly distressed by your loss. I am M. Formery,
examining magistrate.”
“It is a tragedy, M. Formery—a tragedy!” groaned the millionaire.
“Do not let it upset you too much. We shall find your masterpieces—we
shall find them. Only give us time,” said M. Formery in a tone of warm
encouragement.
The face of the millionaire brightened a little.
“And, after all, you have the consolation, that the burglars did not
get hold of the gem of your collection. They have not stolen the
coronet of the Princesse de Lamballe,” said M. Formery.
“No,” said the Duke. “They have not touched this safe. It is unopened.”
“What has that got to do with it?” growled the millionaire quickly.
“That safe is empty.”
“Empty ... but your coronet?” cried the Duke.
“Good heavens! Then they HAVE stolen it,” cried the millionaire
hoarsely, in a panic-stricken voice.
“But they can’t have—this safe hasn’t been touched,” said the Duke.
“But the coronet never was in that safe. It was—have they entered my
bedroom?” said the millionaire.
“No,” said M. Formery.
“They don’t seem to have gone through any of the rooms except these
two,” said the Duke.
“Ah, then my mind is at rest about that. The safe in my bedroom has
only two keys. Here is one.” He took a key from his waistcoat pocket
and held it out to them. “And the other is in this safe.”
The face of M. Formery was lighted up with a splendid satisfaction. He
might have rescued the coronet with his own hands. He cried
triumphantly, “There, you see!”
“See? See?” cried the millionaire in a sudden bellow. “I see that they
have robbed me—plundered me. Oh, my pictures! My wonderful pictures!
Such investments!”
CHAPTER XII
THE THEFT OF THE PENDANT
They stood round the millionaire observing his anguish, with eyes in
which shone various degrees of sympathy. As if no longer able to bear
the sight of such woe, Sonia slipped out of the room.
The millionaire lamented his loss and abused the thieves by turns, but
always at the top of his magnificent voice.
Suddenly a fresh idea struck him. He clapped his hand to his brow and
cried: “That eight hundred pounds! Charolais will never buy the Mercrac
now! He was not a bona fide purchaser!”
The Duke’s lips parted slightly and his eyes opened a trifle wider than
their wont. He turned sharply on his heel, and almost sprang into the
other drawing-room. There he laughed at his ease.
M. Formery kept saying to the millionaire: “Be calm, M. Gournay-Martin.
Be calm! We shall recover your masterpieces. I pledge you my word. All
we need is time. Have patience. Be calm!”
His soothing remonstrances at last had their effect. The millionaire
grew calm:
“Guerchard?” he said. “Where is Guerchard?”
M. Formery presented Guerchard to him.
“Are you on their track? Have you a clue?” said the millionaire.
“I think,” said M. Formery in an impressive tone, “that we may now
proceed with the inquiry in the ordinary way.”
He was a little piqued by the millionaire’s so readily turning from him
to the detective. He went to a writing-table, set some sheets of paper
before him, and prepared to make notes on the answers to his questions.
The Duke came back into the drawing-room; the inspector was summoned.
M. Gournay-Martin sat down on a couch with his hands on his knees and
gazed gloomily at M. Formery. Germaine, who was sitting on a couch near
the door, waiting with an air of resignation for her father to cease
his lamentations, rose and moved to a chair nearer the writing-table.
Guerchard kept moving restlessly about the room, but noiselessly. At
last he came to a standstill, leaning against the wall behind M.
Formery.
M. Formery went over all the matters about which he had already
questioned the Duke. He questioned the millionaire and his daughter
about the Charolais, the theft of the motor-cars, and the attempted
theft of the pendant. He questioned them at less length about the
composition of their household—the servants and their characters. He
elicited no new fact.
He paused, and then he said, carelessly as a mere matter of routine: “I
should like to know, M. Gournay-Martin, if there has ever been any
other robbery committed at your house?”
“Three years ago this scoundrel Lupin—” the millionaire began
violently.
“Yes, yes; I know all about that earlier burglary. But have you been
robbed since?” said M. Formery, interrupting him.
“No, I haven’t been robbed since that burglary; but my daughter has,”
said the millionaire.
“Your daughter?” said M. Formery.
“Yes; I have been robbed two or three times during the last three
years,” said Germaine.
“Dear me! But you ought to have told us about this before. This is
extremely interesting, and most important,” said M. Formery, rubbing
his hands, “I suppose you suspect Victoire?”
“No, I don’t,” said Germaine quickly. “It couldn’t have been Victoire.
The last two thefts were committed at the château when Victoire was in
Paris in charge of this house.”
M. Formery seemed taken aback, and he hesitated, consulting his notes.
Then he said: “Good—good. That confirms my hypothesis.”
“What hypothesis?” said M. Gournay-Martin quickly.
“Never mind—never mind,” said M. Formery solemnly. And, turning to
Germaine, he went on: “You say, Mademoiselle, that these thefts began
about three years ago?”
“Yes, I think they began about three years ago in August.”
“Let me see. It was in the month of August, three years ago, that your
father, after receiving a threatening letter like the one he received
last night, was the victim of a burglary?” said M. Formery.
“Yes, it was—the scoundrels!” cried the millionaire fiercely.
“Well, it would be interesting to know which of your servants entered
your service three years ago,” said M. Formery.
“Victoire has only been with us a year at the outside,” said Germaine.
“Only a year?” said M. Formery quickly, with an air of some vexation.
He paused and added, “Exactly—exactly. And what was the nature of the
last theft of which you were the victim?”
“It was a pearl brooch—not unlike the pendant which his Grace gave me
yesterday,” said Germaine.
“Would you mind showing me that pendant? I should like to see it,” said
M. Formery.
“Certainly—show it to him, Jacques. You have it, haven’t you?” said
Germaine, turning to the Duke.
“Me? No. How should I have it?” said the Duke in some surprise.
“Haven’t you got it?”
“I’ve only got the case—the empty case,” said Germaine, with a startled
air.
“The empty case?” said the Duke, with growing surprise.
“Yes,” said Germaine. “It was after we came back from our useless
journey to the station. I remembered suddenly that I had started
without the pendant. I went to the bureau and picked up the case; and
it was empty.”
“One moment—one moment,” said M. Formery. “Didn’t you catch this young
Bernard Charolais with this case in his hands, your Grace?”
“Yes,” said the Duke. “I caught him with it in his pocket.”
“Then you may depend upon it that the young rascal had slipped the
pendant out of its case and you only recovered the empty case from
him,” said M. Formery triumphantly.
“No,” said the Duke. “That is not so. Nor could the thief have been the
burglar who broke open the bureau to get at the keys. For long after
both of them were out of the house I took a cigarette from the box
which stood on the bureau beside the case which held the pendant. And
it occurred to me that the young rascal might have played that very
trick on me. I opened the case and the pendant was there.”
“It has been stolen!” cried the millionaire; “of course it has been
stolen.”
“Oh, no, no,” said the Duke. “It hasn’t been stolen. Irma, or perhaps
Mademoiselle Kritchnoff, has brought it to Paris for Germaine.”
“Sonia certainly hasn’t brought it. It was she who suggested to me that
you had seen it lying on the bureau, and slipped it into your pocket,”
said Germaine quickly.
“Then it must be Irma,” said the Duke.
“We had better send for her and make sure,” said M. Formery.
“Inspector, go and fetch her.”
The inspector went out of the room and the Duke questioned Germaine and
her father about the journey, whether it had been very uncomfortable,
and if they were very tired by it. He learned that they had been so
fortunate as to find sleeping compartments on the train, so that they
had suffered as little as might be from their night of travel.
M. Formery looked through his notes; Guerchard seemed to be going to
sleep where he stood against the wall.
The inspector came back with Irma. She wore the frightened,
half-defensive, half-defiant air which people of her class wear when
confronted by the authorities. Her big, cow’s eyes rolled uneasily.
“Oh, Irma—” Germaine began.
M. Formery cut her short, somewhat brusquely. “Excuse me, excuse me. I
am conducting this inquiry,” he said. And then, turning to Irma, he
added, “Now, don’t be frightened, Mademoiselle Irma; I want to ask you
a question or two. Have you brought up to Paris the pendant which the
Duke of Charmerace gave your mistress yesterday?”
“Me, sir? No, sir. I haven’t brought the pendant,” said Irma.
“You’re quite sure?” said M. Formery.
“Yes, sir; I haven’t seen the pendant. Didn’t Mademoiselle Germaine
leave it on the bureau?” said Irma.
“How do you know that?” said M. Formery.
“I heard Mademoiselle Germaine say that it had been on the bureau. I
thought that perhaps Mademoiselle Kritchnoff had put it in her bag.”
“Why should Mademoiselle Kritchnoff put it in her bag?” said the Duke
quickly.
“To bring it up to Paris for Mademoiselle Germaine,” said Irma.
“But what made you think that?” said Guerchard, suddenly intervening.
“Oh, I thought Mademoiselle Kritchnoff might have put it in her bag
because I saw her standing by the bureau,” said Irma.
“Ah, and the pendant was on the bureau?” said M. Formery.
“Yes, sir,” said Irma.
There was a silence. Suddenly the atmosphere of the room seemed to have
become charged with an oppression—a vague menace. Guerchard seemed to
have become wide awake again. Germaine and the Duke looked at one
another uneasily.
“Have you been long in the service of Mademoiselle Gournay-Martin?”
said M. Formery.
“Six months, sir,” said Irma.
“Very good, thank you. You can go,” said M. Formery. “I may want you
again presently.”
Irma went quickly out of the room with an air of relief.
M. Formery scribbled a few words on the paper before him and then said:
“Well, I will proceed to question Mademoiselle Kritchnoff.”
“Mademoiselle Kritchnoff is quite above suspicion,” said the Duke
quickly.
“Oh, yes, quite,” said Germaine.
“How long has Mademoiselle Kritchnoff been in your service,
Mademoiselle?” said Guerchard.
“Let me think,” said Germaine, knitting her brow.
“Can’t you remember?” said M. Formery.
“Just about three years,” said Germaine.
“That’s exactly the time at which the thefts began,” said M. Formery.
“Yes,” said Germaine, reluctantly.
“Ask Mademoiselle Kritchnoff to come here, inspector,” said M. Formery.
“Yes, sir,” said the inspector.
“I’ll go and fetch her—I know where to find her,” said the Duke
quickly, moving toward the door.
“Please, please, your Grace,” protested Guerchard. “The inspector will
fetch her.”
The Duke turned sharply and looked at him: “I beg your pardon, but do
you—” he said.
“Please don’t be annoyed, your Grace,” Guerchard interrupted. “But M.
Formery agrees with me—it would be quite irregular.”
“Yes, yes, your Grace,” said M. Formery. “We have our method of
procedure. It is best to adhere to it—much the best. It is the result
of years of experience of the best way of getting the truth.”
“Just as you please,” said the Duke, shrugging his shoulders.
The inspector came into the room: “Mademoiselle Kritchnoff will be here
in a moment. She was just going out.”
“She was going out?” said M. Formery. “You don’t mean to say you’re
letting members of the household go out?”
“No, sir,” said the inspector. “I mean that she was just asking if she
might go out.”
M. Formery beckoned the inspector to him, and said to him in a voice
too low for the others to hear:
“Just slip up to her room and search her trunks.”
“There is no need to take the trouble,” said Guerchard, in the same low
voice, but with sufficient emphasis.
“No, of course not. There’s no need to take the trouble,” M. Formery
repeated after him.
The door opened, and Sonia came in. She was still wearing her
travelling costume, and she carried her cloak on her arm. She stood
looking round her with an air of some surprise; perhaps there was even
a touch of fear in it. The long journey of the night before did not
seem to have dimmed at all her delicate beauty. The Duke’s eyes rested
on her in an inquiring, wondering, even searching gaze. She looked at
him, and her own eyes fell.
“Will you come a little nearer, Mademoiselle?” said M. Formery. “There
are one or two questions—”
“Will you allow me?” said Guerchard, in a tone of such deference that
it left M. Formery no grounds for refusal.
M. Formery flushed and ground his teeth. “Have it your own way!” he
said ungraciously.
“Mademoiselle Kritchnoff,” said Guerchard, in a tone of the most
good-natured courtesy, “there is a matter on which M. Formery needs
some information. The pendant which the Duke of Charmerace gave
Mademoiselle Gournay-Martin yesterday has been stolen.”
“Stolen? Are you sure?” said Sonia in a tone of mingled surprise and
anxiety.
“Quite sure,” said Guerchard. “We have exactly determined the
conditions under which the theft was committed. But we have every
reason to believe that the culprit, to avoid detection, has hidden the
pendant in the travelling-bag or trunk of somebody else in order to—”
“My bag is upstairs in my bedroom, sir,” Sonia interrupted quickly.
“Here is the key of it.”
In order to free her hands to take the key from her wrist-bag, she set
her cloak on the back of a couch. It slipped off it, and fell to the
ground at the feet of the Duke, who had not returned to his place
beside Germaine. While she was groping in her bag for the key, and all
eyes were on her, the Duke, who had watched her with a curious
intentness ever since her entry into the room, stooped quietly down and
picked up the cloak. His hand slipped into the pocket of it; his
fingers touched a hard object wrapped in tissue-paper. They closed
round it, drew it from the pocket, and, sheltered by the cloak,
transferred it to his own. He set the cloak on the back of the sofa,
and very softly moved back to his place by Germaine’s side. No one in
the room observed the movement, not even Guerchard: he was watching
Sonia too intently.
Sonia found the key, and held it out to Guerchard.
He shook his head and said: “There is no reason to search your bag—none
whatever. Have you any other luggage?”
She shrank back a little from his piercing eyes, almost as if their
gaze scared her.
“Yes, my trunk ... it’s upstairs in my bedroom too ... open.”
She spoke in a faltering voice, and her troubled eyes could not meet
those of the detective.
“You were going out, I think,” said Guerchard gently.
“I was asking leave to go out. There is some shopping that must be
done,” said Sonia.
“You do not see any reason why Mademoiselle Kritchnoff should not go
out, M. Formery, do you?” said Guerchard.
“Oh, no, none whatever; of course she can go out,” said M. Formery.
Sonia turned round to go.
“One moment,” said Guerchard, coming forward. “You’ve only got that
wrist-bag with you?”
“Yes,” said Sonia. “I have my money and my handkerchief in it.” And she
held it out to him.
Guerchard’s keen eyes darted into it; and he muttered, “No point in
looking in that. I don’t suppose any one would have had the audacity—”
and he stopped.
Sonia made a couple of steps toward the door, turned, hesitated, came
back to the couch, and picked up her cloak.
There was a sudden gleam in Guerchard’s eyes—a gleam of understanding,
expectation, and triumph. He stepped forward, and holding out his
hands, said: “Allow me.”
“No, thank you,” said Sonia. “I’m not going to put it on.”
“No ... but it’s possible ... some one may have ... have you felt in
the pockets of it? That one, now? It seems as if that one—”
He pointed to the pocket which had held the packet.
Sonia started back with an air of utter dismay; her eyes glanced wildly
round the room as if seeking an avenue of escape; her fingers closed
convulsively on the pocket.
“But this is abominable!” she cried. “You look as if—”
“I beg you, mademoiselle,” interrupted Guerchard. “We are sometimes
obliged—”
“Really, Mademoiselle Sonia,” broke in the Duke, in a singularly clear
and piercing tone, “I cannot see why you should object to this mere
formality.”
“Oh, but—but—” gasped Sonia, raising her terror-stricken eyes to his.
The Duke seemed to hold them with his own; and he said in the same
clear, piercing voice, “There isn’t the slightest reason for you to be
frightened.”
Sonia let go of the cloak, and Guerchard, his face all alight with
triumph, plunged his hand into the pocket. He drew it out empty, and
stared at it, while his face fell to an utter, amazed blankness.
“Nothing? nothing?” he muttered under his breath. And he stared at his
empty hand as if he could not believe his eyes.
By a violent effort he forced an apologetic smile on his face, and said
to Sonia: “A thousand apologies, mademoiselle.”
He handed the cloak to her. Sonia took it and turned to go. She took a
step towards the door, and tottered.
The Duke sprang forward and caught her as she was falling.
“Do you feel faint?” he said in an anxious voice.
“Thank you, you just saved me in time,” muttered Sonia.
“I’m really very sorry,” said Guerchard.
“Thank you, it was nothing. I’m all right now,” said Sonia, releasing
herself from the Duke’s supporting arm.
She drew herself up, and walked quietly out of the room.
Guerchard went back to M. Formery at the writing-table.
“You made a clumsy mistake there, Guerchard,” said M. Formery, with a
touch of gratified malice in his tone.
Guerchard took no notice of it: “I want you to give orders that nobody
leaves the house without my permission,” he said, in a low voice.
“No one except Mademoiselle Kritchnoff, I suppose,” said M. Formery,
smiling.
“She less than any one,” said Guerchard quickly.
“I don’t understand what you’re driving at a bit,” said M. Formery.
“Unless you suppose that Mademoiselle Kritchnoff is Lupin in disguise.”
Guerchard laughed softly: “You will have your joke, M. Formery,” he
said.
“Well, well, I’ll give the order,” said M. Formery, somewhat mollified
by the tribute to his humour.
He called the inspector to him and whispered a word in his ear. Then he
rose and said: “I think, gentlemen, we ought to go and examine the
bedrooms, and, above all, make sure that the safe in M.
Gournay-Martin’s bedroom has not been tampered with.”
“I was wondering how much longer we were going to waste time here
talking about that stupid pendant,” grumbled the millionaire; and he
rose and led the way.
“There may also be some jewel-cases in the bedrooms,” said M. Formery.
“There are all the wedding presents. They were in charge of Victoire.”
said Germaine quickly. “It would be dreadful if they had been stolen.
Some of them are from the first families in France.”
“They would replace them ... those paper-knives,” said the Duke,
smiling.
Germaine and her father led the way. M. Formery, Guerchard, and the
inspector followed them. At the door the Duke paused, stopped, closed
it on them softly. He came back to the window, put his hand in his
pocket, and drew out the packet wrapped in tissue-paper.
He unfolded the paper with slow, reluctant fingers, and revealed the
pendant.
CHAPTER XIII
LUPIN WIRES
The Duke stared at the pendant, his eyes full of wonder and pity.
“Poor little girl!” he said softly under his breath.
He put the pendant carefully away in his waistcoat-pocket and stood
staring thoughtfully out of the window.
The door opened softly, and Sonia came quickly into the room, closed
the door, and leaned back against it. Her face was a dead white; her
skin had lost its lustre of fine porcelain, and she stared at him with
eyes dim with anguish.
In a hoarse, broken voice, she muttered: “Forgive me! Oh, forgive me!”
“A thief—you?” said the Duke, in a tone of pitying wonder.
Sonia groaned.
“You mustn’t stop here,” said the Duke in an uneasy tone, and he looked
uneasily at the door.
“Ah, you don’t want to speak to me any more,” said Sonia, in a
heartrending tone, wringing her hands.
“Guerchard is suspicious of everything. It is dangerous for us to be
talking here. I assure you that it’s dangerous,” said the Duke.
“What an opinion must you have of me! It’s dreadful—cruel!” wailed
Sonia.
“For goodness’ sake don’t speak so loud,” said the Duke, with even
greater uneasiness. “You MUST think of Guerchard.”
“What do I care?” cried Sonia. “I’ve lost the liking of the only
creature whose liking I wanted. What does anything else matter? What
DOES it matter?”
“We’ll talk somewhere else presently. That’ll be far safer,” said the
Duke.
“No, no, we must talk now!” cried Sonia. “You must know.... I must tell
... Oh, dear! ... Oh, dear! ... I don’t know how to tell you.... And
then it is so unfair.... she ... Germaine ... she has everything,” she
panted. “Yesterday, before me, you gave her that pendant, ... she
smiled ... she was proud of it.... I saw her pleasure.... Then I took
it—I took it—I took it! And if I could, I’d take her fortune, too.... I
hate her! Oh, how I hate her!”
“What!” said the Duke.
“Yes, I do ... I hate her!” said Sonia; and her eyes, no longer gentle,
glowed with the sombre resentment, the dull rage of the weak who turn
on Fortune. Her gentle voice was harsh with rebellious wrath.
“You hate her?” said the Duke quickly.
“I should never have told you that.... But now I dare.... I dare speak
out.... It’s you! ... It’s you—” The avowal died on her lips. A burning
flush crimsoned her cheeks and faded as quickly as it came: “I hate
her!” she muttered.
“Sonia—” said the Duke gently.
“Oh! I know that it’s no excuse.... I know that you’re thinking ‘This
is a very pretty story, but it’s not her first theft’; ... and it’s
true—it’s the tenth, ... perhaps it’s the twentieth.... It’s true—I am
a thief.” She paused, and the glow deepened in her eyes. “But there’s
one thing you must believe—you shall believe; since you came, since
I’ve known you, since the first day you set eyes on me, I have stolen
no more ... till yesterday when you gave her the pendant before me. I
could not bear it ... I could not.” She paused and looked at him with
eyes that demanded an assent.
“I believe you,” said the Duke gravely.
She heaved a deep sigh of relief, and went on more quietly—some of its
golden tone had returned to her voice: “And then, if you knew how it
began ... the horror of it,” she said.
“Poor child!” said the Duke softly.
“Yes, you pity me, but you despise me—you despise me beyond words. You
shall not! I will not have it!” she cried fiercely.
“Believe me, no,” said the Duke, in a soothing tone.
“Listen,” said Sonia. “Have you ever been alone—alone in the world? ...
Have you ever been hungry? Think of it ... in this big city where I was
starving in sight of bread ... bread in the shops .... One only had to
stretch out one’s hand to touch it ... a penny loaf. Oh, it’s
commonplace!” she broke off: “quite commonplace!”
“Go on: tell me,” said the Duke curtly.
“There was one way I could make money and I would not do it: no, I
would not,” she went on. “But that day I was dying ... understand, I
was dying ....I went to the rooms of a man I knew a little. It was my
last resource. At first I was glad ... he gave me food and wine ... and
then, he talked to me ... he offered me money.”
“What!” cried the Duke; and a sudden flame of anger flared up in his
eyes.
“No; I could not ... and then I robbed him.... I preferred to ... it
was more decent. Ah, I had excuses then. I began to steal to remain an
honest woman ... and I’ve gone on stealing to keep up appearances. You
see ... I joke about it.” And she laughed, the faint, dreadful, mocking
laugh of a damned soul. “Oh, dear! Oh, dear!” she cried; and, burying
her face in her hands, she burst into a storm of weeping.
“Poor child,” said the Duke softly. And he stared gloomily on the
ground, overcome by this revelation of the tortures of the feeble in
the underworld beneath the Paris he knew.
“Oh, you do pity me ... you do understand ... and feel,” said Sonia,
between her sobs.
The Duke raised his head and gazed at her with eyes full of an infinite
sympathy and compassion.
“Poor little Sonia,” he said gently. “I understand.”
She gazed at him with incredulous eyes, in which joy and despair
mingled, struggling.
He came slowly towards her, and stopped short. His quick ear had caught
the sound of a footstep outside the door.
“Quick! Dry your eyes! You must look composed. The other room!” he
cried, in an imperative tone.
He caught her hand and drew her swiftly into the further drawing-room.
With the quickness which came of long practice in hiding her feelings
Sonia composed her face to something of its usual gentle calm. There
was even a faint tinge of colour in her cheeks; they had lost their
dead whiteness. A faint light shone in her eyes; the anguish had
cleared from them. They rested on the Duke with a look of ineffable
gratitude. She sat down on a couch. The Duke went to the window and
lighted a cigarette. They heard the door of the outer drawing-room
open, and there was a pause. Quick footsteps crossed the room, and
Guerchard stood in the doorway. He looked from one to the other with
keen and eager eyes. Sonia sat staring rather listlessly at the carpet.
The Duke turned, and smiled at him.
“Well, M. Guerchard,” he said. “I hope the burglars have not stolen the
coronet.”
“The coronet is safe, your Grace,” said Guerchard.
“And the paper-knives?” said the Duke.
“The paper-knives?” said Guerchard with an inquiring air.
“The wedding presents,” said the Duke.
“Yes, your Grace, the wedding presents are safe,” said Guerchard.
“I breathe again,” said the Duke languidly.
Guerchard turned to Sonia and said, “I was looking for you,
Mademoiselle, to tell you that M. Formery has changed his mind. It is
impossible for you to go out. No one will be allowed to go out.”
“Yes?” said Sonia, in an indifferent tone.
“We should be very much obliged if you would go to your room,” said
Guerchard. “Your meals will be sent up to you.”
“What?” said Sonia, rising quickly; and she looked from Guerchard to
the Duke. The Duke gave her the faintest nod.
“Very well, I will go to my room,” she said coldly.
They accompanied her to the door of the outer drawing-room. Guerchard
opened it for her and closed it after her.
“Really, M. Guerchard,” said the Duke, shrugging his shoulders. “This
last measure—a child like that!”
“Really, I’m very sorry, your Grace; but it’s my trade, or, if you
prefer it, my duty. As long as things are taking place here which I am
still the only one to perceive, and which are not yet clear to me, I
must neglect no precaution.”
“Of course, you know best,” said the Duke. “But still, a child like
that—you’re frightening her out of her life.”
Guerchard shrugged his shoulders, and went quietly out of the room.
The Duke sat down in an easy chair, frowning and thoughtful. Suddenly
there struck on his ears the sound of a loud roaring and heavy bumping
on the stairs, the door flew open, and M. Gournay-Martin stood on the
threshold waving a telegram in his hand.
M. Formery and the inspector came hurrying down the stairs behind him,
and watched his emotion with astonished and wondering eyes.
“Here!” bellowed the millionaire. “A telegram! A telegram from the
scoundrel himself! Listen! Just listen:”
“A thousand apologies for not having been able to keep my promise about
the coronet. Had an appointment at the Acacias. Please have coronet
ready in your room to-night. Will come without fail to fetch it,
between a quarter to twelve and twelve o’clock.”
“Yours affectionately,”
“ARSÈNE LUPIN.”
“There! What do you think of that?”
“If you ask me, I think he’s humbug,” said the Duke with conviction.
“Humbug! You always think it’s humbug! You thought the letter was
humbug; and look what has happened!” cried the millionaire.
“Give me the telegram, please,” said M. Formery quickly.
The millionaire gave it to him; and he read it through.
“Find out who brought it, inspector,” he said.
The inspector hurried to the top of the staircase and called to the
policeman in charge of the front door. He came back to the drawing-room
and said: “It was brought by an ordinary post-office messenger, sir.”
“Where is he?” said M. Formery. “Why did you let him go?”
“Shall I send for him, sir?” said the inspector.
“No, no, it doesn’t matter,” said M. Formery; and, turning to M.
Gournay-Martin and the Duke, he said, “Now we’re really going to have
trouble with Guerchard. He is going to muddle up everything. This
telegram will be the last straw. Nothing will persuade him now that
this is not Lupin’s work. And just consider, gentlemen: if Lupin had
come last night, and if he had really set his heart on the coronet, he
would have stolen it then, or at any rate he would have tried to open
the safe in M. Gournay-Martin’s bedroom, in which the coronet actually
is, or this safe here”—he went to the safe and rapped on the door of
it—“in which is the second key.”
“That’s quite clear,” said the inspector.
“If, then, he did not make the attempt last night, when he had a clear
field—when the house was empty—he certainly will not make the attempt
now when we are warned, when the police are on the spot, and the house
is surrounded. The idea is childish, gentlemen”—he leaned against the
door of the safe—“absolutely childish, but Guerchard is mad on this
point; and I foresee that his madness is going to hamper us in the most
idiotic way.”
He suddenly pitched forward into the middle of the room, as the door of
the safe opened with a jerk, and Guerchard shot out of it.
“What the devil!” cried M. Formery, gaping at him.
“You’d be surprised how clearly you hear everything in these
safes—you’d think they were too thick,” said Guerchard, in his gentle,
husky voice.
“How on earth did you get into it?” cried M. Formery.
“Getting in was easy enough. It’s the getting out that was awkward.
These jokers had fixed up some kind of a spring so that I nearly shot
out with the door,” said Guerchard, rubbing his elbow.
“But how did you get into it? How the deuce DID you get into it?” cried
M. Formery.
“Through the little cabinet into which that door behind the safe opens.
There’s no longer any back to the safe; they’ve cut it clean out of
it—a very neat piece of work. Safes like this should always be fixed
against a wall, not stuck in front of a door. The backs of them are
always the weak point.”
“And the key? The key of the safe upstairs, in my bedroom, where the
coronet is—is the key there?” cried M. Gournay-Martin.
Guerchard went back into the empty safe, and groped about in it. He
came out smiling.
“Well, have you found the key?” cried the millionaire.
“No. I haven’t; but I’ve found something better,” said Guerchard.
“What is it?” said M. Formery sharply.
“I’ll give you a hundred guesses,” said Guerchard with a tantalizing
smile.
“What is it?” said M. Formery.
“A little present for you,” said Guerchard.
“What do you mean?” cried M. Formery angrily.
Guerchard held up a card between his thumb and forefinger and said
quietly:
“The card of Arsène Lupin.”
CHAPTER XIV
GUERCHARD PICKS UP THE TRUE SCENT
The millionaire gazed at the card with stupefied eyes, the inspector
gazed at it with extreme intelligence, the Duke gazed at it with
interest, and M. Formery gazed at it with extreme disgust.
“It’s part of the same ruse—it was put there to throw us off the scent.
It proves nothing—absolutely nothing,” he said scornfully.
“No; it proves nothing at all,” said Guerchard quietly.
“The telegram is the important thing—this telegram,” said M.
Gournay-Martin feverishly. “It concerns the coronet. Is it going to be
disregarded?”
“Oh, no, no,” said M. Formery in a soothing tone. “It will be taken
into account. It will certainly be taken into account.”
M. Gournay-Martin’s butler appeared in the doorway of the drawing-room:
“If you please, sir, lunch is served,” he said.
At the tidings some of his weight of woe appeared to be lifted from the
head of the millionaire. “Good!” he said, “good! Gentlemen, you will
lunch with me, I hope.”
“Thank you,” said M. Formery. “There is nothing else for us to do, at
any rate at present, and in the house. I am not quite satisfied about
Mademoiselle Kritchnoff—at least Guerchard is not. I propose to
question her again—about those earlier thefts.”
“I’m sure there’s nothing in that,” said the Duke quickly.
“No, no; I don’t think there is,” said M. Formery. “But still one never
knows from what quarter light may come in an affair like this. Accident
often gives us our best clues.”
“It seems rather a shame to frighten her—she’s such a child,” said the
Duke.
“Oh, I shall be gentle, your Grace—as gentle as possible, that is. But
I look to get more from the examination of Victoire. She was on the
scene. She has actually seen the rogues at work; but till she recovers
there is nothing more to be done, except to wait the discoveries of the
detectives who are working outside; and they will report here. So in
the meantime we shall be charmed to lunch with you, M. Gournay-Martin.”
They went downstairs to the dining-room and found an elaborate and
luxurious lunch, worthy of the hospitality of a millionaire, awaiting
them. The skill of the cook seemed to have been quite unaffected by the
losses of his master. M. Formery, an ardent lover of good things,
enjoyed himself immensely. He was in the highest spirits. Germaine, a
little upset by the night-journey, was rather querulous. Her father was
plunged in a gloom which lifted for but a brief space at the appearance
of a fresh delicacy. Guerchard ate and drank seriously, answering the
questions of the Duke in a somewhat absent-minded fashion. The Duke
himself seemed to have lost his usual flow of good spirits, and at
times his brow was knitted in an anxious frown. His questions to
Guerchard showed a far less keen interest in the affair.
To him the lunch seemed very long and very tedious; but at last it came
to an end. M. Gournay-Martin seemed to have been much cheered by the
wine he had drunk. He was almost hopeful. M. Formery, who had not by
any means trifled with the champagne, was raised to the very height of
sanguine certainty. Their coffee and liqueurs were served in the
smoking-room. Guerchard lighted a cigar, refused a liqueur, drank his
coffee quickly, and slipped out of the room.
The Duke followed him, and in the hall said: “I will continue to watch
you unravel the threads of this mystery, if I may, M. Guerchard.”
Good Republican as Guerchard was, he could not help feeling flattered
by the interest of a Duke; and the excellent lunch he had eaten
disposed him to feel the honour even more deeply.
“I shall be charmed,” he said. “To tell the truth, I find the company
of your Grace really quite stimulating.”
“It must be because I find it all so extremely interesting,” said the
Duke.
They went up to the drawing-room and found the red-faced young
policeman seated on a chair by the door eating a lunch, which had been
sent up to him from the millionaire’s kitchen, with a very hearty
appetite.
They went into the drawing-room. Guerchard shut the door and turned the
key: “Now,” he said, “I think that M. Formery will give me half an hour
to myself. His cigar ought to last him at least half an hour. In that
time I shall know what the burglars really did with their plunder—at
least I shall know for certain how they got it out of the house.”
“Please explain,” said the Duke. “I thought we knew how they got it out
of the house.” And he waved his hand towards the window.
“Oh, that!—that’s childish,” said Guerchard contemptuously. “Those are
traces for an examining magistrate. The ladder, the table on the
window-sill, they lead nowhere. The only people who came up that ladder
were the two men who brought it from the scaffolding. You can see their
footsteps. Nobody went down it at all. It was mere waste of time to
bother with those traces.”
“But the footprint under the book?” said the Duke.
“Oh, that,” said Guerchard. “One of the burglars sat on the couch
there, rubbed plaster on the sole of his boot, and set his foot down on
the carpet. Then he dusted the rest of the plaster off his boot and put
the book on the top of the footprint.”
“Now, how do you know that?” said the astonished Duke.
“It’s as plain as a pike-staff,” said Guerchard. “There must have been
several burglars to move such pieces of furniture. If the soles of all
of them had been covered with plaster, all the sweeping in the world
would not have cleared the carpet of the tiny fragments of it. I’ve
been over the carpet between the footprint and the window with a
magnifying glass. There are no fragments of plaster on it. We dismiss
the footprint. It is a mere blind, and a very fair blind too—for an
examining magistrate.”
“I understand,” said the Duke.
“That narrows the problem, the quite simple problem, how was the
furniture taken out of the room. It did not go through that window down
the ladder. Again, it was not taken down the stairs, and out of the
front door, or the back. If it had been, the concierge and his wife
would have heard the noise. Besides that, it would have been carried
down into a main street, in which there are people at all hours.
Somebody would have been sure to tell a policeman that this house was
being emptied. Moreover, the police were continually patrolling the
main streets, and, quickly as a man like Lupin would do the job, he
could not do it so quickly that a policeman would not have seen it. No;
the furniture was not taken down the stairs or out of the front door.
That narrows the problem still more. In fact, there is only one mode of
egress left.”
“The chimney!” cried the Duke.
“You’ve hit it,” said Guerchard, with a husky laugh. “By that
well-known logical process, the process of elimination, we’ve excluded
all methods of egress except the chimney.”
He paused, frowning, in some perplexity; and then he said uneasily:
“What I don’t like about it is that Victoire was set in the fireplace.
I asked myself at once what was she doing there. It was unnecessary
that she should be drugged and set in the fireplace—quite unnecessary.”
“It might have been to put off an examining magistrate,” said the Duke.
“Having found Victoire in the fireplace, M. Formery did not look for
anything else.”
“Yes, it might have been that,” said Guerchard slowly. “On the other
hand, she might have been put there to make sure that I did not miss
the road the burglars took. That’s the worst of having to do with
Lupin. He knows me to the bottom of my mind. He has something up his
sleeve—some surprise for me. Even now, I’m nowhere near the bottom of
the mystery. But come along, we’ll take the road the burglars took. The
inspector has put my lantern ready for me.”
As he spoke he went to the fireplace, picked up a lantern which had
been set on the top of the iron fire-basket, and lighted it. The Duke
stepped into the great fireplace beside him. It was four feet deep, and
between eight and nine feet broad. Guerchard threw the light from the
lantern on to the back wall of it. Six feet from the floor the soot
from the fire stopped abruptly, and there was a dappled patch of
bricks, half of them clean and red, half of them blackened by soot,
five feet broad, and four feet high.
“The opening is higher up than I thought,” said Guerchard. “I must get
a pair of steps.”
He went to the door of the drawing-room and bade the young policeman
fetch him a pair of steps. They were brought quickly. He took them from
the policeman, shut the door, and locked it again. He set the steps in
the fireplace and mounted them.
“Be careful,” he said to the Duke, who had followed him into the
fireplace, and stood at the foot of the steps. “Some of these bricks
may drop inside, and they’ll sting you up if they fall on your toes.”
The Duke stepped back out of reach of any bricks that might fall.
Guerchard set his left hand against the wall of the chimney-piece
between him and the drawing-room, and pressed hard with his right
against the top of the dappled patch of bricks. At the first push, half
a dozen of them fell with a bang on to the floor of the next house. The
light came flooding in through the hole, and shone on Guerchard’s face
and its smile of satisfaction. Quickly he pushed row after row of
bricks into the next house until he had cleared an opening four feet
square.
“Come along,” he said to the Duke, and disappeared feet foremost
through the opening.
The Duke mounted the steps, and found himself looking into a large
empty room of the exact size and shape of the drawing-room of M.
Gournay-Martin, save that it had an ordinary modern fireplace instead
of one of the antique pattern of that in which he stood. Its
chimney-piece was a few inches below the opening. He stepped out on to
the chimney-piece and dropped lightly to the floor.
“Well,” he said, looking back at the opening through which he had come.
“That’s an ingenious dodge.”
“Oh, it’s common enough,” said Guerchard. “Robberies at the big
jewellers’ are sometimes worked by these means. But what is uncommon
about it, and what at first sight put me off the track, is that these
burglars had the cheek to pierce the wall with an opening large enough
to enable them to remove the furniture of a house.”
“It’s true,” said the Duke. “The opening’s as large as a good-sized
window. Those burglars seem capable of everything—even of a first-class
piece of mason’s work.”
“Oh, this has all been prepared a long while ago. But now I’m really on
their track. And after all, I haven’t really lost any time. Dieusy
wasted no time in making inquiries in Sureau Street; he’s been working
all this side of the house.”
Guerchard drew up the blinds, opened the shutters, and let the daylight
flood the dim room. He came back to the fireplace and looked down at
the heap of bricks, frowning:
“I made a mistake there,” he said. “I ought to have taken those bricks
down carefully, one by one.”
Quickly he took brick after brick from the pile, and began to range
them neatly against the wall on the left. The Duke watched him for two
or three minutes, then began to help him. It did not take them long,
and under one of the last few bricks Guerchard found a fragment of a
gilded picture-frame.
“Here’s where they ought to have done their sweeping,” he said, holding
it up to the Duke.
“I tell you what,” said the Duke, “I shouldn’t wonder if we found the
furniture in this house still.”
“Oh, no, no!” said Guerchard. “I tell you that Lupin would allow for
myself or Ganimard being put in charge of the case; and he would know
that we should find the opening in the chimney. The furniture was taken
straight out into the side-street on to which this house opens.” He led
the way out of the room on to the landing and went down the dark
staircase into the hall. He opened the shutters of the hall windows,
and let in the light. Then he examined the hall. The dust lay thick on
the tiled floor. Down the middle of it was a lane formed by many feet.
The footprints were faint, but still plain in the layer of dust.
Guerchard came back to the stairs and began to examine them. Half-way
up the flight he stooped, and picked up a little spray of flowers:
“Fresh!” he said. “These have not been long plucked.”
“Salvias,” said the Duke.
“Salvias they are,” said Guerchard. “Pink salvias; and there is only
one gardener in France who has ever succeeded in getting this shade—M.
Gournay-Martin’s gardener at Charmerace. I’m a gardener myself.”
“Well, then, last night’s burglars came from Charmerace. They must
have,” said the Duke.
“It looks like it,” said Guerchard.
“The Charolais,” said the Duke.
“It looks like it,” said Guerchard.
“It must be,” said the Duke. “This IS interesting—if only we could get
an absolute proof.”
“We shall get one presently,” said Guerchard confidently.
“It is interesting,” said the Duke in a tone of lively enthusiasm.
“These clues—these tracks which cross one another—each fact by degrees
falling into its proper place—extraordinarily interesting.” He paused
and took out his cigarette-case: “Will you have a cigarette?” he said.
“Are they caporal?” said Guerchard.
“No, Egyptians—Mercedes.”
“Thank you,” said Guerchard; and he took one.
The Duke struck a match, lighted Guerchard’s cigarette, and then his
own:
“Yes, it’s very interesting,” he said. “In the last quarter of an hour
you’ve practically discovered that the burglars came from
Charmerace—that they were the Charolais—that they came in by the front
door of this house, and carried the furniture out of it.”
“I don’t know about their coming in by it,” said Guerchard. “Unless I’m
very much mistaken, they came in by the front door of M.
Gournay-Martin’s house.”
“Of course,” said the Duke. “I was forgetting. They brought the keys
from Charmerace.”
“Yes, but who drew the bolts for them?” said Guerchard. “The concierge
bolted them before he went to bed. He told me so. He was telling the
truth—I know when that kind of man is telling the truth.”
“By Jove!” said the Duke softly. “You mean that they had an
accomplice?”
“I think we shall find that they had an accomplice. But your Grace is
beginning to draw inferences with uncommon quickness. I believe that
you would make a first-class detective yourself—with practice, of
course—with practice.”
“Can I have missed my true career?” said the Duke, smiling. “It’s
certainly a very interesting game.”
“Well, I’m not going to search this barracks myself,” said Guerchard.
“I’ll send in a couple of men to do it; but I’ll just take a look at
the steps myself.”
So saying, he opened the front door and went out and examined the steps
carefully.
“We shall have to go back the way we came,” he said, when he had
finished his examination. “The drawing-room door is locked. We ought to
find M. Formery hammering on it.” And he smiled as if he found the
thought pleasing.
They went back up the stairs, through the opening, into the
drawing-room of M. Gournay-Martin’s house. Sure enough, from the other
side of the locked door came the excited voice of M. Formery, crying:
“Guerchard! Guerchard! What are you doing? Let me in! Why don’t you let
me in?”
Guerchard unlocked the door; and in bounced M. Formery, very excited,
very red in the face.
“Hang it all, Guerchard! What on earth have you been doing?” he cried.
“Why didn’t you open the door when I knocked?”
“I didn’t hear you,” said Guerchard. “I wasn’t in the room.”
“Then where on earth have you been?” cried M. Formery.
Guerchard looked at him with a faint, ironical smile, and said in his
gentle voice, “I was following the real track of the burglars.”
CHAPTER XV
THE EXAMINATION OF SONIA
M. Formery gasped: “The real track?” he muttered.
“Let me show you,” said Guerchard. And he led him to the fireplace, and
showed him the opening between the two houses.
“I must go into this myself!” cried M. Formery in wild excitement.
Without more ado he began to mount the steps. Guerchard followed him.
The Duke saw their heels disappear up the steps. Then he came out of
the drawing-room and inquired for M. Gournay-Martin. He was told that
the millionaire was up in his bedroom; and he went upstairs, and
knocked at the door of it.
M. Gournay-Martin bade him enter in a very faint voice, and the Duke
found him lying on the bed. He was looking depressed, even exhausted,
the shadow of the blusterous Gournay-Martin of the day before. The rich
rosiness of his cheeks had faded to a moderate rose-pink.
“That telegram,” moaned the millionaire. “It was the last straw. It has
overwhelmed me. The coronet is lost.”
“What, already?” said the Duke, in a tone of the liveliest surprise.
“No, no; it’s still in the safe,” said the millionaire. “But it’s as
good as lost—before midnight it will be lost. That fiend will get it.”
“If it’s in this safe now, it won’t be lost before midnight,” said the
Duke. “But are you sure it’s there now?”
“Look for yourself,” said the millionaire, taking the key of the safe
from his waistcoat pocket, and handing it to the Duke.
The Duke opened the safe. The morocco case which held the coronet lay
on the middle shell in front of him. He glanced at the millionaire, and
saw that he had closed his eyes in the exhaustion of despair. Whistling
softly, the Duke opened the case, took out the diadem, and examined it
carefully, admiring its admirable workmanship. He put it back in the
case, turned to the millionaire, and said thoughtfully:
“I can never make up my mind, in the case of one of these old diadems,
whether one ought not to take out the stones and have them re-cut. Look
at this emerald now. It’s a very fine stone, but this old-fashioned
cutting does not really do it justice.”
“Oh, no, no: you should never interfere with an antique, historic piece
of jewellery. Any alteration decreases its value—its value as an
historic relic,” cried the millionaire, in a shocked tone.
“I know that,” said the Duke, “but the question for me is, whether one
ought not to sacrifice some of its value to increasing its beauty.”
“You do have such mad ideas,” said the millionaire, in a tone of
peevish exasperation.
“Ah, well, it’s a nice question,” said the Duke.
He snapped the case briskly, put it back on the shelf, locked the safe,
and handed the key to the millionaire. Then he strolled across the room
and looked down into the street, whistling softly.
“I think—I think—I’ll go home and get out of these motoring clothes.
And I should like to have on a pair of boots that were a trifle less
muddy,” he said slowly.
M. Gournay-Martin sat up with a jerk and cried, “For Heaven’s sake,
don’t you go and desert me, my dear chap! You don’t know what my nerves
are like!”
“Oh, you’ve got that sleuth-hound, Guerchard, and the splendid Formery,
and four other detectives, and half a dozen ordinary policemen guarding
you. You can do without my feeble arm. Besides, I shan’t be gone more
than half an hour—three-quarters at the outside. I’ll bring back my
evening clothes with me, and dress for dinner here. I don’t suppose
that anything fresh will happen between now and midnight; but I want to
be on the spot, and hear the information as it comes in fresh. Besides,
there’s Guerchard. I positively cling to Guerchard. It’s an education,
though perhaps not a liberal education, to go about with him,” said the
Duke; and there was a sub-acid irony in his voice.
“Well, if you must, you must,” said M. Gournay-Martin grumpily.
“Good-bye for the present, then,” said the Duke. And he went out of the
room and down the stairs. He took his motor-cap from the hall-table,
and had his hand on the latch of the door, when the policeman in charge
of it said, “I beg your pardon, sir, but have you M. Guerchard’s
permission to leave the house?”
“M. Guerchard’s permission?” said the Duke haughtily. “What has M.
Guerchard to do with me? I am the Duke of Charmerace.” And he opened
the door.
“It was M. Formery’s orders, your Grace,” stammered the policeman
doubtfully.
“M. Formery’s orders?” said the Duke, standing on the top step. “Call
me a taxi-cab, please.”
The concierge, who stood beside the policeman, ran down the steps and
blew his whistle. The policeman gazed uneasily at the Duke, shifting
his weight from one foot to the other; but he said no more.
A taxi-cab came up to the door, the Duke went down the steps, stepped
into it, and drove away.
Three-quarters of an hour later he came back, having changed into
clothes more suited to a Paris drawing-room. He went up to the
drawing-room, and there he found Guerchard, M. Formery, and the
inspector, who had just completed their tour of inspection of the house
next door and had satisfied themselves that the stolen treasures were
not in it. The inspector and his men had searched it thoroughly just to
make sure; but, as Guerchard had foretold, the burglars had not taken
the chance of the failure of the police to discover the opening between
the two houses. M. Formery told the Duke about their tour of inspection
at length. Guerchard went to the telephone and told the exchange to put
him through to Charmerace. He was informed that the trunk line was very
busy and that he might have to wait half an hour.
The Duke inquired if any trace of the burglars, after they had left
with their booty, had yet been found. M. Formery told him that, so far,
the detectives had failed to find a single trace. Guerchard said that
he had three men at work on the search, and that he was hopeful of
getting some news before long.
“The layman is impatient in these matters,” said M. Formery, with an
indulgent smile. “But we have learnt to be patient, after long
experience.”
He proceeded to discuss with Guerchard the new theories with which the
discovery of the afternoon had filled his mind. None of them struck the
Duke as being of great value, and he listened to them with a somewhat
absent-minded air. The coming examination of Sonia weighed heavily on
his spirit. Guerchard answered only in monosyllables to the questions
and suggestions thrown out by M. Formery. It seemed to the Duke that he
paid very little attention to him, that his mind was still working hard
on the solution of the mystery, seeking the missing facts which would
bring him to the bottom of it. In the middle of one of M. Formery’s
more elaborate dissertations the telephone bell rang.
Guerchard rose hastily and went to it. They heard him say: “Is that
Charmerace? ... I want the gardener.... Out? When will he be back? ...
Tell him to ring me up at M. Gournay-Martin’s house in Paris the moment
he gets back.... Detective-Inspector Guerchard ... Guerchard ...
Detective-Inspector.”
He turned to them with a frown, and said, “Of course, since I want him,
the confounded gardener has gone out for the day. Still, it’s of very
little importance—a mere corroboration I wanted.” And he went back to
his seat and lighted another cigarette.
M. Formery continued his dissertation. Presently Guerchard said, “You
might go and see how Victoire is, inspector—whether she shows any signs
of waking. What did the doctor say?”
“The doctor said that she would not really be sensible and have her
full wits about her much before ten o’clock to-night,” said the
inspector; but he went to examine her present condition.
M. Formery proceeded to discuss the effects of different anesthetics.
The others heard him with very little attention.
The inspector came back and reported that Victoire showed no signs of
awaking.
“Well, then, M. Formery, I think we might get on with the examination
of Mademoiselle Kritchnoff,” said Guerchard. “Will you go and fetch
her, inspector?”
“Really, I cannot conceive why you should worry that poor child,” the
Duke protested, in a tone of some indignation.
“It seems to me hardly necessary,” said M. Formery.
“Excuse me,” said Guerchard suavely, “but I attach considerable
importance to it. It seems to me to be our bounden duty to question her
fully. One never knows from what quarter light may come.”
“Oh, well, since you make such a point of it,” said M. Formery.
“Inspector, ask Mademoiselle Kritchnoff to come here. Fetch her.”
The inspector left the room.
Guerchard looked at the Duke with a faint air of uneasiness: “I think
that we had better question Mademoiselle Kritchnoff by ourselves,” he
said.
M. Formery looked at him and hesitated. Then he said: “Oh, yes, of
course, by ourselves.”
“Certainly,” said the Duke, a trifle haughtily. And he rose and opened
the door. He was just going through it when Guerchard said sharply:
“Your Grace—”
The Duke paid no attention to him. He shut the door quickly behind him
and sprang swiftly up the stairs. He met the inspector coming down with
Sonia. Barring their way for a moment he said, in his kindliest voice:
“Now you mustn’t be frightened, Mademoiselle Sonia. All you have to do
is to try to remember as clearly as you can the circumstances of the
earlier thefts at Charmerace. You mustn’t let them confuse you.”
“Thank you, your Grace, I will try and be as clear as I can,” said
Sonia; and she gave him an eloquent glance, full of gratitude for the
warning; and went down the stairs with firm steps.
The Duke went on up the stairs, and knocked softly at the door of M.
Gournay-Martin’s bedroom. There was no answer to his knock, and he
quietly opened the door and looked in. Overcome by his misfortunes, the
millionaire had sunk into a profound sleep and was snoring softly. The
Duke stepped inside the room, left the door open a couple of inches,
drew a chair to it, and sat down watching the staircase through the
opening of the door.
He sat frowning, with a look of profound pity on his face. Once the
suspense grew too much for him. He rose and walked up and down the
room. His well-bred calm seemed to have deserted him. He muttered
curses on Guerchard, M. Formery, and the whole French criminal system,
very softly, under his breath. His face was distorted to a mask of
fury; and once he wiped the little beads of sweat from his forehead
with his handkerchief. Then he recovered himself, sat down in the
chair, and resumed his watch on the stairs.
At last, at the end of half an hour, which had seemed to him months
long, he heard voices. The drawing-room door shut, and there were
footsteps on the stairs. The inspector and Sonia came into view.
He waited till they were at the top of the stairs: then he came out of
the room, with his most careless air, and said: “Well, Mademoiselle
Sonia, I hope you did not find it so very dreadful, after all.”
She was very pale, and there were undried tears on her cheeks. “It was
horrible,” she said faintly. “Horrible. M. Formery was all right—he
believed me; but that horrible detective would not believe a word I
said. He confused me. I hardly knew what I was saying.”
The Duke ground his teeth softly. “Never mind, it’s over now. You had
better lie down and rest. I will tell one of the servants to bring you
up a glass of wine.”
He walked with her to the door of her room, and said: “Try to
sleep—sleep away the unpleasant memory.”
She went into her room, and the Duke went downstairs and told the
butler to take a glass of champagne up to her. Then he went upstairs to
the drawing-room. M. Formery was at the table writing. Guerchard stood
beside him. He handed what he had written to Guerchard, and, with a
smile of satisfaction, Guerchard folded the paper and put it in his
pocket.
“Well, M. Formery, did Mademoiselle Kritchnoff throw any fresh light on
this mystery?” said the Duke, in a tone of faint contempt.
“No—in fact she convinced ME that she knew nothing whatever about it.
M. Guerchard seems to entertain a different opinion. But I think that
even he is convinced that Mademoiselle Kritchnoff is not a friend of
Arsène Lupin.”
“Oh, well, perhaps she isn’t. But there’s no telling,” said Guerchard
slowly.
“Arsène Lupin?” cried the Duke. “Surely you never thought that
Mademoiselle Kritchnoff had anything to do with Arsène Lupin?”
“I never thought so,” said M. Formery. “But when one has a fixed idea
... well, one has a fixed idea.” He shrugged his shoulders, and looked
at Guerchard with contemptuous eyes.
The Duke laughed, an unaffected ringing laugh, but not a pleasant one:
“It’s absurd!” he cried.
“There are always those thefts,” said Guerchard, with a nettled air.
“You have nothing to go upon,” said M. Formery. “What if she did enter
the service of Mademoiselle Gournay-Martin just before the thefts
began? Besides, after this lapse of time, if she had committed the
thefts, you’d find it a job to bring them home to her. It’s not a job
worth your doing, anyhow—it’s a job for an ordinary detective,
Guerchard.”
“There’s always the pendant,” said Guerchard. “I am convinced that that
pendant is in the house.”
“Oh, that stupid pendant! I wish I’d never given it to Mademoiselle
Gournay-Martin,” said the Duke lightly.
“I have a feeling that if I could lay my hand on that pendant—if I
could find who has it, I should have the key to this mystery.”
“The devil you would!” said the Duke softly. “That is odd. It is the
oddest thing about this business I’ve heard yet.”
“I have that feeling—I have that feeling,” said Guerchard quietly.
The Duke smiled.
CHAPTER XVI
VICTOIRE’S SLIP
They were silent. The Duke walked to the fireplace, stepped into it,
and studied the opening. He came out again and said: “Oh, by the way,
M. Formery, the policeman at the front door wanted to stop me going out
of the house when I went home to change. I take it that M. Guerchard’s
prohibition does not apply to me?”
“Of course not—of course not, your Grace,” said M. Formery quickly.
“I saw that you had changed your clothes, your Grace,” said Guerchard.
“I thought that you had done it here.”
“No,” said the Duke, “I went home. The policeman protested; but he went
no further, so I did not throw him into the middle of the street.”
“Whatever our station, we should respect the law,” said M. Formery
solemnly.
“The Republican Law, M. Formery? I am a Royalist,” said the Duke,
smiling at him.
M. Formery shook his head sadly.
“I was wondering,” said the Duke, “about M. Guerchard’s theory that the
burglars were let in the front door of this house by an accomplice.
Why, when they had this beautiful large opening, did they want a front
door, too?”
“I did not know that that was Guerchard’s theory?” said M. Formery, a
trifle contemptuously. “Of course they had no need to use the front
door.”
“Perhaps they had no need to use the front door,” said Guerchard; “but,
after all, the front door was unbolted, and they did not draw the bolts
to put us off the scent. Their false scent was already prepared”—he
waved his hand towards the window—“moreover, you must bear in mind that
that opening might not have been made when they entered the house.
Suppose that, while they were on the other side of the wall, a brick
had fallen on to the hearth, and alarmed the concierge. We don’t know
how skilful they are; they might not have cared to risk it. I’m
inclined to think, on the whole, that they did come in through the
front door.”
M. Formery sniffed contemptuously.
“Perhaps you’re right,” said the Duke. “But the accomplice?”
“I think we shall know more about the accomplice when Victoire awakes,”
said Guerchard.
“The family have such confidence in Victoire,” said the Duke.
“Perhaps Lupin has, too,” said Guerchard grimly.
“Always Lupin!” said M. Formery contemptuously.
There came a knock at the door, and a footman appeared on the
threshold. He informed the Duke that Germaine had returned from her
shopping expedition, and was awaiting him in her boudoir. He went to
her, and tried to persuade her to put in a word for Sonia, and
endeavour to soften Guerchard’s rigour.
She refused to do anything of the kind, declaring that, in view of the
value of the stolen property, no stone must be left unturned to recover
it. The police knew what they were doing; they must have a free hand.
The Duke did not press her with any great vigour; he realized the
futility of an appeal to a nature so shallow, so self-centred, and so
lacking in sympathy. He took his revenge by teasing her about the
wedding presents which were still flowing in. Her father’s business
friends were still striving to outdo one another in the costliness of
the jewelry they were giving her. The great houses of the Faubourg
Saint-Germain were still refraining firmly from anything that savoured
of extravagance or ostentation. While he was with her the eleventh
paper-knife came—from his mother’s friend, the Duchess of Veauléglise.
The Duke was overwhelmed with joy at the sight of it, and his delighted
comments drove Germaine to the last extremity of exasperation. The
result was that she begged him, with petulant asperity, to get out of
her sight.
He complied with her request, almost with alacrity, and returned to M.
Formery and Guerchard. He found them at a standstill, waiting for
reports from the detectives who were hunting outside the house for
information about the movements of the burglars with the stolen booty,
and apparently finding none. The police were also hunting for the
stolen motor-cars, not only in Paris and its environs, but also all
along the road between Paris and Charmerace.
At about five o’clock Guerchard grew tired of the inaction, and went
out himself to assist his subordinates, leaving M. Formery in charge of
the house itself. He promised to be back by half-past seven, to let the
examining magistrate, who had an engagement for the evening, get away.
The Duke spent his time between the drawing-room, where M. Formery
entertained him with anecdotes of his professional skill, and the
boudoir, where Germaine was entertaining envious young friends who came
to see her wedding presents. The friends of Germaine were always a
little ill at ease in the society of the Duke, belonging as they did to
that wealthy middle class which has made France what she is. His
indifference to the doings of the old friends of his family saddened
them; and they were unable to understand his airy and persistent
trifling. It seemed to them a discord in the cosmic tune.
The afternoon wore away, and at half-past seven Guerchard had not
returned. M. Formery waited for him, fuming, for ten minutes, then left
the house in charge of the inspector, and went off to his engagement.
M. Gournay-Martin was entertaining two financiers and their wives, two
of their daughters, and two friends of the Duke, the Baron de Vernan
and the Comte de Vauvineuse, at dinner that night. Thanks to the Duke,
the party was of a liveliness to which the gorgeous dining-room had
been very little used since it had been so fortunate as to become the
property of M. Gournay-Martin.
The millionaire had been looking forward to an evening of luxurious
woe, deploring the loss of his treasures—giving their prices—to his
sympathetic friends. The Duke had other views; and they prevailed.
After dinner the guests went to the smoking-room, since the
drawing-rooms were in possession of Guerchard. Soon after ten the Duke
slipped away from them, and went to the detective. Guerchard’s was not
a face at any time full of expression, and all that the Duke saw on it
was a subdued dulness.
“Well, M. Guerchard,” he said cheerfully, “what luck? Have any of your
men come across any traces of the passage of the burglars with their
booty?”
“No, your Grace; so far, all the luck has been with the burglars. For
all that any one seems to have seen them, they might have vanished into
the bowels of the earth through the floor of the cellars in the empty
house next door. That means that they were very quick loading whatever
vehicle they used with their plunder. I should think, myself, that they
first carried everything from this house down into the hall of the
house next door; and then, of course, they could be very quick getting
them from hall to their van, or whatever it was. But still, some one
saw that van—saw it drive up to the house, or waiting at the house, or
driving away from it.”
“Is M. Formery coming back?” said the Duke.
“Not to-night,” said Guerchard. “The affair is in my hands now; and I
have my own men on it—men of some intelligence, or, at any rate, men
who know my ways, and how I want things done.”
“It must be a relief,” said the Duke.
“Oh, no, I’m used to M. Formery—to all the examining magistrates in
Paris, and in most of the big provincial towns. They do not really
hamper me; and often I get an idea from them; for some of them are men
of real intelligence.”
“And others are not: I understand,” said the Duke.
The door opened and Bonavent, the detective, came in.
“The housekeeper’s awake, M. Guerchard,” he said.
“Good, bring her down here,” said Guerchard.
“Perhaps you’d like me to go,” said the Duke.
“Oh, no,” said Guerchard. “If it would interest you to hear me question
her, please stay.”
Bonavent left the room. The Duke sat down in an easy chair, and
Guerchard stood before the fireplace.
“M. Formery told me, when you were out this afternoon, that he believed
this housekeeper to be quite innocent,” said the Duke idly.
“There is certainly one innocent in this affair,” said Guerchard,
grinning.
“Who is that?” said the Duke.
“The examining magistrate,” said Guerchard.
The door opened, and Bonavent brought Victoire in. She was a big,
middle-aged woman, with a pleasant, cheerful, ruddy face, black-haired,
with sparkling brown eyes, which did not seem to have been at all
dimmed by her long, drugged sleep. She looked like a well-to-do
farmer’s wife, a buxom, good-natured, managing woman.
As soon as she came into the room, she said quickly:
“I wish, Mr. Inspector, your man would have given me time to put on a
decent dress. I must have been sleeping in this one ever since those
rascals tied me up and put that smelly handkerchief over my face. I
never saw such a nasty-looking crew as they were in my life.”
“How many were there, Madame Victoire?” said Guerchard.
“Dozens! The house was just swarming with them. I heard the noise; I
came downstairs; and on the landing outside the door here, one of them
jumped on me from behind and nearly choked me—to prevent me from
screaming, I suppose.”
“And they were a nasty-looking crew, were they?” said Guerchard. “Did
you see their faces?”
“No, I wish I had! I should know them again if I had; but they were all
masked,” said Victoire.
“Sit down, Madame Victoire. There’s no need to tire you,” said
Guerchard. And she sat down on a chair facing him.
“Let’s see, you sleep in one of the top rooms, Madame Victoire. It has
a dormer window, set in the roof, hasn’t it?” said Guerchard, in the
same polite, pleasant voice.
“Yes; yes. But what has that got to do with it?” said Victoire.
“Please answer my questions,” said Guerchard sharply. “You went to
sleep in your room. Did you hear any noise on the roof?”
“On the roof? How should I hear it on the roof? There wouldn’t be any
noise on the roof,” said Victoire.
“You heard nothing on the roof?” said Guerchard.
“No; the noise I heard was down here,” said Victoire.
“Yes, and you came down to see what was making it. And you were seized
from behind on the landing, and brought in here,” said Guerchard.
“Yes, that’s right,” said Madame Victoire.
“And were you tied up and gagged on the landing, or in here?” said
Guerchard.
“Oh, I was caught on the landing, and pushed in here, and then tied
up,” said Victoire.
“I’m sure that wasn’t one man’s job,” said Guerchard, looking at her
vigorous figure with admiring eyes.
“You may be sure of that,” said Victoire. “It took four of them; and at
least two of them have some nice bruises on their shins to show for
it.”
“I’m sure they have. And it serves them jolly well right,” said
Guerchard, in a tone of warm approval. “And, I suppose, while those
four were tying you up the others stood round and looked on.”
“Oh, no, they were far too busy for that,” said Victoire.
“What were they doing?” said Guerchard.
“They were taking the pictures off the walls and carrying them out of
the window down the ladder,” said Victoire.
Guerchard’s eyes flickered towards the Duke, but the expression of
earnest inquiry on his face never changed.
“Now, tell me, did the man who took a picture from the walls carry it
down the ladder himself, or did he hand it through the window to a man
who was standing on the top of a ladder ready to receive it?” he said.
Victoire paused as if to recall their action; then she said, “Oh, he
got through the window, and carried it down the ladder himself.”
“You’re sure of that?” said Guerchard.
“Oh, yes, I am quite sure of it—why should I deceive you, Mr.
Inspector?” said Victoire quickly; and the Duke saw the first shadow of
uneasiness on her face.
“Of course not,” said Guerchard. “And where were you?”
“Oh, they put me behind the screen.”
“No, no, where were you when you came into the room?”
“I was against the door,” said Victoire.
“And where was the screen?” said Guerchard. “Was it before the
fireplace?”
“No; it was on one side—the left-hand side,” said Victoire.
“Oh, will you show me exactly where it stood?” said Guerchard.
Victoire rose, and, Guerchard aiding her, set the screen on the
left-hand side of the fireplace.
Guerchard stepped back and looked at it.
“Now, this is very important,” he said. “I must have the exact position
of the four feet of that screen. Let’s see ... some chalk ... of
course.... You do some dressmaking, don’t you, Madame Victoire?”
“Oh, yes, I sometimes make a dress for one of the maids in my spare
time,” said Victoire.
“Then you’ve got a piece of chalk on you,” said Guerchard.
“Oh, yes,” said Victoire, putting her hand to the pocket of her dress.
She paused, took a step backwards, and looked wildly round the room,
while the colour slowly faded in her ruddy cheeks.
“What am I talking about?” she said in an uncertain, shaky voice. “I
haven’t any chalk—I—ran out of chalk the day before yesterday.”
“I think you have, Madame Victoire. Feel in your pocket and see,” said
Guerchard sternly. His voice had lost its suavity; his face its smile:
his eyes had grown dangerous.
“No, no; I have no chalk,” cried Victoire.
With a sudden leap Guerchard sprang upon her, caught her in a firm grip
with his right arm, and his left hand plunged into her pocket.
“Let me go! Let me go! You’re hurting,” she cried.
Guerchard loosed her and stepped back.
“What’s this?” he said; and he held up between his thumb and forefinger
a piece of blue chalk.
Victoire drew herself up and faced him gallantly: “Well, what of it?—it
is chalk. Mayn’t an honest woman carry chalk in her pockets without
being insulted and pulled about by every policeman she comes across?”
she cried.
“That will be for the examining magistrate to decide,” said Guerchard;
and he went to the door and called Bonavent. Bonavent came in, and
Guerchard said: “When the prison van comes, put this woman in it; and
send her down to the station.”
“But what have I done?” cried Victoire. “I’m innocent! I declare I’m
innocent. I’ve done nothing at all. It’s not a crime to carry a piece
of chalk in one’s pocket.”
“Now, that’s a matter for the examining magistrate. You can explain it
to him,” said Guerchard. “I’ve got nothing to do with it: so it’s no
good making a fuss now. Do go quietly, there’s a good woman.”
He spoke in a quiet, business-like tone. Victoire looked him in the
eyes, then drew herself up, and went quietly out of the room.
CHAPTER XVII
SONIA’S ESCAPE
“One of M. Formery’s innocents,” said Guerchard, turning to the Duke.
“The chalk?” said the Duke. “Is it the same chalk?”
“It’s blue,” said Guerchard, holding it out. “The same as that of the
signatures on the walls. Add that fact to the woman’s sudden
realization of what she was doing, and you’ll see that they were
written with it.”
“It is rather a surprise,” said the Duke. “To look at her you would
think that she was the most honest woman in the world.”
“Ah, you don’t know Lupin, your Grace,” said Guerchard. “He can do
anything with women; and they’ll do anything for him. And, what’s more,
as far as I can see, it doesn’t make a scrap of difference whether
they’re honest or not. The fair-haired lady I was telling you about was
probably an honest woman; Ganimard is sure of it. We should have found
out long ago who she was if she had been a wrong ’un. And Ganimard also
swears that when he arrested Lupin on board the _Provence_ some woman,
some ordinary, honest woman among the passengers, carried away Lady
Garland’s jewels, which he had stolen and was bringing to America, and
along with them a matter of eight hundred pounds which he had stolen
from a fellow-passenger on the voyage.”
“That power of fascination which some men exercise on women is one of
those mysteries which science should investigate before it does
anything else,” said the Duke, in a reflective tone. “Now I come to
think of it, I had much better have spent my time on that investigation
than on that tedious journey to the South Pole. All the same, I’m
deucedly sorry for that woman, Victoire. She looks such a good soul.”
Guerchard shrugged his shoulders: “The prisons are full of good souls,”
he said, with cynical wisdom born of experience. “They get caught so
much more often than the bad.”
“It seems rather mean of Lupin to make use of women like this, and get
them into trouble,” said the Duke.
“But he doesn’t,” said Guerchard quickly. “At least he hasn’t up to
now. This Victoire is the first we’ve caught. I look on it as a good
omen.”
He walked across the room, picked up his cloak, and took a card-case
from the inner pocket of it. “If you don’t mind, your Grace, I want you
to show this permit to my men who are keeping the door, whenever you go
out of the house. It’s just a formality; but I attach considerable
importance to it, for I really ought not to make exceptions in favour
of any one. I have two men at the door, and they have orders to let
nobody out without my written permission. Of course M. Gournay-Martin’s
guests are different. Bonavent has orders to pass them out. And, if
your Grace doesn’t mind, it will help me. If you carry a permit, no one
else will dream of complaining of having to do so.”
“Oh, I don’t mind, if it’s of any help to you,” said the Duke
cheerfully.
“Thank you,” said Guerchard. And he wrote on his card and handed it to
the Duke.
The Duke took it and looked at it. On it was written:
“Pass the Duke of Charmerace.”
“J. GUERCHARD.”
“It’s quite military,” said the Duke, putting the card into his
waistcoat pocket.
There came a knock at the door, and a tall, thin, bearded man came into
the room.
“Ah, Dieusy! At last! What news?” cried Guerchard.
Dieusy saluted: “I’ve learnt that a motor-van was waiting outside the
next house—in the side street,” he said.
“At what time?” said Guerchard.
“Between four and five in the morning,” said Dieusy.
“Who saw it?” said Guerchard.
“A scavenger. He thinks that it was nearly five o’clock when the van
drove off.”
“Between four and five—nearly five. Then they filled up the opening
before they loaded the van. I thought they would,” said Guerchard,
thoughtfully. “Anything else?”
“A few minutes after the van had gone a man in motoring dress came out
of the house,” said Dieusy.
“In motoring dress?” said Guerchard quickly.
“Yes. And a little way from the house he threw away his cigarette. The
scavenger thought the whole business a little queer, and he picked up
the cigarette and kept it. Here it is.”
He handed it to Guerchard, whose eyes scanned it carelessly and then
glued themselves to it.
“A gold-tipped cigarette ... marked Mercedes ... Why, your Grace, this
is one of your cigarettes!”
“But this is incredible!” cried the Duke.
“Not at all,” said Guerchard. “It’s merely another link in the chain.
I’ve no doubt you have some of these cigarettes at Charmerace.”
“Oh, yes, I’ve had a box on most of the tables,” said the Duke.
“Well, there you are,” said Guerchard.
“Oh, I see what you’re driving at,” said the Duke. “You mean that one
of the Charolais must have taken a box.”
“Well, we know that they’d hardly stick at a box of cigarettes,” said
Guerchard.
“Yes ... but I thought ...” said the Duke; and he paused.
“You thought what?” said Guerchard.
“Then Lupin ... since it was Lupin who managed the business last
night—since you found those salvias in the house next door ... then
Lupin came from Charmerace.”
“Evidently,” said Guerchard.
“And Lupin is one of the Charolais.”
“Oh, that’s another matter,” said Guerchard.
“But it’s certain, absolutely certain,” said the Duke. “We have the
connecting links ... the salvias ... this cigarette.”
“It looks very like it. You’re pretty quick on a scent, I must say,”
said Guerchard. “What a detective you would have made! Only ... nothing
is certain.”
“But it IS. Whatever more do you want? Was he at Charmerace yesterday,
or was he not? Did he, or did he not, arrange the theft of the
motor-cars?”
“Certainly he did. But he himself might have remained in the background
all the while,” said Guerchard.
“In what shape? ... Under what mask? ... By Jove, I should like to see
this fellow!” said the Duke.
“We shall see him to-night,” said Guerchard.
“To-night?” said the Duke.
“Of course we shall; for he will come to steal the coronet between a
quarter to twelve and midnight,” said Guerchard.
“Never!” said the Duke. “You don’t really believe that he’ll have the
cheek to attempt such a mad act?”
“Ah, you don’t know this man, your Grace ... his extraordinary mixture
of coolness and audacity. It’s the danger that attracts him. He throws
himself into the fire, and he doesn’t get burnt. For the last ten years
I’ve been saying to myself, ‘Here we are: this time I’ve got him! ...
At last I’m going to nab him.’ But I’ve said that day after day,” said
Guerchard; and he paused.
“Well?” said the Duke.
“Well, the days pass; and I never nab him. Oh, he is thick, I tell
you.... He’s a joker, he is ... a regular artist”—he ground his
teeth—“The damned thief!”
The Duke looked at him, and said slowly, “Then you think that to-night
Lupin—”
“You’ve followed the scent with me, your Grace,” Guerchard interrupted
quickly and vehemently. “We’ve picked up each clue together. You’ve
almost seen this man at work.... You’ve understood him. Isn’t a man
like this, I ask you, capable of anything?”
“He is,” said the Duke, with conviction.
“Well, then,” said Guerchard.
“Perhaps you’re right,” said the Duke.
Guerchard turned to Dieusy and said, in a quieter voice, “And when the
scavenger had picked up the cigarette, did he follow the motorist?”
“Yes, he followed him for about a hundred yards. He went down into
Sureau Street, and turned westwards. Then a motor-car came along; he
got into it, and went off.”
“What kind of a motor-car?” said Guerchard.
“A big car, and dark red in colour,” said Dieusy.
“The Limousine!” cried the Duke.
“That’s all I’ve got so far, sir,” said Dieusy.
“Well, off you go,” said Guerchard. “Now that you’ve got started,
you’ll probably get something else before very long.”
Dieusy saluted and went.
“Things are beginning to move,” said Guerchard cheerfully. “First
Victoire, and now this motor-van.”
“They are indeed,” said the Duke.
“After all, it ought not to be very difficult to trace that motor-van,”
said Guerchard, in a musing tone. “At any rate, its movements ought to
be easy enough to follow up till about six. Then, of course, there
would be a good many others about, delivering goods.”
“You seem to have all the possible information you can want at your
finger-ends,” said the Duke, in an admiring tone.
“I suppose I know the life of Paris as well as anybody,” said
Guerchard.
They were silent for a while. Then Germaine’s maid, Irma, came into the
room and said:
“If you please, your Grace, Mademoiselle Kritchnoff would like to speak
to you for a moment.”
“Oh? Where is she?” said the Duke.
“She’s in her room, your Grace.”
“Oh, very well, I’ll go up to her,” said the Duke. “I can speak to her
in the library.”
He rose and was going towards the door when Guerchard stepped forward,
barring his way, and said, “No, your Grace.”
“No? Why?” said the Duke haughtily.
“I beg you will wait a minute or two till I’ve had a word with you,”
said Guerchard; and he drew a folded sheet of paper from his pocket and
held it up.
The Duke looked at Guerchard’s face, and he looked at the paper in his
hand; then he said: “Oh, very well.” And, turning to Irma, he added
quietly, “Tell Mademoiselle Kritchnoff that I’m in the drawing-room.”
“Yes, your Grace, in the drawing-room,” said Irma; and she turned to
go.
“Yes; and say that I shall be engaged for the next five minutes—the
next five minutes, do you understand?” said the Duke.
“Yes, your Grace,” said Irma; and she went out of the door.
“Ask Mademoiselle Kritchnoff to put on her hat and cloak,” said
Guerchard.
“Yes, sir,” said Irma; and she went.
The Duke turned sharply on Guerchard, and said: “Now, why on earth? ...
I don’t understand.”
“I got this from M. Formery,” said Guerchard, holding up the paper.
“Well,” said the Duke. “What is it?”
“It’s a warrant, your Grace,” said Guerchard.
“What! ... A warrant! ... Not for the arrest of Mademoiselle
Kritchnoff?”
“Yes,” said Guerchard.
“Oh, come, it’s impossible,” said the Duke. “You’re never going to
arrest that child?”
“I am, indeed,” said Guerchard. “Her examination this afternoon was in
the highest degree unsatisfactory. Her answers were embarrassed,
contradictory, and in every way suspicious.”
“And you’ve made up your mind to arrest her?” said the Duke slowly,
knitting his brow in anxious thought.
“I have, indeed,” said Guerchard. “And I’m going to do it now. The
prison van ought to be waiting at the door.” He looked at his watch.
“She and Victoire can go together.”
“So ... you’re going to arrest her ... you’re going to arrest her?”
said the Duke thoughtfully: and he took a step or two up and down the
room, still thinking hard.
“Well, you understand the position, don’t you, your Grace?” said
Guerchard, in a tone of apology. “Believe me that, personally, I’ve no
animosity against Mademoiselle Kritchnoff. In fact, the child attracts
me.”
“Yes,” said the Duke softly, in a musing tone. “She has the air of a
child who has lost its way ... lost its way in life.... And that poor
little hiding-place she found ... that rolled-up handkerchief ...
thrown down in the corner of the little room in the house next door ...
it was absolutely absurd.”
“What! A handkerchief!” cried Guerchard, with an air of sudden, utter
surprise.
“The child’s clumsiness is positively pitiful,” said the Duke.
“What was in the handkerchief? ... The pearls of the pendant?” cried
Guerchard.
“Yes: I supposed you knew all about it. Of course M. Formery left word
for you,” said the Duke, with an air of surprise at the ignorance of
the detective.
“No: I’ve heard nothing about it,” cried Guerchard.
“He didn’t leave word for you?” said the Duke, in a tone of greater
surprise. “Oh, well, I dare say that he thought to-morrow would do. Of
course you were out of the house when he found it. She must have
slipped out of her room soon after you went.”
“He found a handkerchief belonging to Mademoiselle Kritchnoff. Where is
it?” cried Guerchard.
“M. Formery took the pearls, but he left the handkerchief. I suppose
it’s in the corner where he found it,” said the Duke.
“He left the handkerchief?” cried Guerchard. “If that isn’t just like
the fool! He ought to keep hens; it’s all he’s fit for!”
He ran to the fireplace, seized the lantern, and began lighting it:
“Where is the handkerchief?” he cried.
“In the left-hand corner of the little room on the right on the second
floor. But if you’re going to arrest Mademoiselle Kritchnoff, why are
you bothering about the handkerchief? It can’t be of any importance,”
said the Duke.
“I beg your pardon,” said Guerchard. “But it is.”
“But why?” said the Duke.
“I was arresting Mademoiselle Kritchnoff all right because I had a very
strong presumption of her guilt. But I hadn’t the slightest proof of
it,” said Guerchard.
“What?” cried the Duke, in a horrified tone.
“No, you’ve just given me the proof; and since she was able to hide the
pearls in the house next door, she knew the road which led to it.
Therefore she’s an accomplice,” said Guerchard, in a triumphant tone.
“What? Do you think that, too?” cried the Duke. “Good Heavens! And it’s
me! ... It’s my senselessness! ... It’s my fault that you’ve got your
proof!” He spoke in a tone of acute distress.
“It was your duty to give it me,” said Guerchard sternly; and he began
to mount the steps.
“Shall I come with you? I know where the handkerchief is,” said the
Duke quickly.
“No, thank you, your Grace,” said Guerchard. “I prefer to go alone.”
“You’d better let me help you,” said the Duke.
“No, your Grace,” said Guerchard firmly.
“I must really insist,” said the Duke.
“No—no—no,” said Guerchard vehemently, with stern decision. “It’s no
use your insisting, your Grace; I prefer to go alone. I shall only be
gone a minute or two.”
“Just as you like,” said the Duke stiffly.
The legs of Guerchard disappeared up the steps. The Duke stood
listening with all his ears. Directly he heard the sound of Guerchard’s
heels on the floor, when he dropped from the chimney-piece of the next
room, he went swiftly to the door, opened it, and went out. Bonavent
was sitting on the chair on which the young policeman had sat during
the afternoon. Sonia, in her hat and cloak, was half-way down the
stairs.
The Duke put his head inside the drawing-room door, and said to the
empty room: “Here is Mademoiselle Kritchnoff, M. Guerchard.” He held
open the door, Sonia came down the stairs, and went through it. The
Duke followed her into the drawing-room, and shut the door.
“There’s not a moment to lose,” he said in a low voice.
“Oh, what is it, your Grace?” said Sonia anxiously.
“Guerchard has a warrant for your arrest.”
“Then I’m lost!” cried Sonia, in a panic-stricken voice.
“No, you’re not. You must go—at once,” said the Duke.
“But how can I go? No one can get out of the house. M. Guerchard won’t
let them,” cried Sonia, panic-stricken.
“We can get over that,” said the Duke.
He ran to Guerchard’s cloak, took the card-case from the inner pocket,
went to the writing-table, and sat down. He took from his waist-coat
pocket the permit which Guerchard had given him, and a pencil. Then he
took a card from the card-case, set the permit on the table before him,
and began to imitate Guerchard’s handwriting with an amazing exactness.
He wrote on the card:
“Pass Mademoiselle Kritchnoff.”
“J. GUERCHARD.”
Sonia stood by his side, panting quickly with fear, and watched him do
it. He had scarcely finished the last stroke, when they heard a noise
on the other side of the opening into the empty house. The Duke looked
at the fireplace, and his teeth bared in an expression of cold
ferocity. He rose with clenched fists, and took a step towards the
fireplace.
“Your Grace? Your Grace?” called the voice of Guerchard.
“What is it?” answered the Duke quietly.
“I can’t see any handkerchief,” said Guerchard. “Didn’t you say it was
in the left-hand corner of the little room on the right?”
“I told you you’d better let me come with you, and find it,” said the
Duke, in a tone of triumph. “It’s in the right-hand corner of the
little room on the left.”
“I could have sworn you said the little room on the right,” said
Guerchard.
They heard his footfalls die away.
“Now, you must get out of the house quickly.” said the Duke. “Show this
card to the detectives at the door, and they’ll pass you without a
word.”
He pressed the card into her hand.
“But—but—this card?” stammered Sonia.
“There’s no time to lose,” said the Duke.
“But this is madness,” said Sonia. “When Guerchard finds out about this
card—that you—you—”
“There’s no need to bother about that,” interrupted the Duke quickly.
“Where are you going to?”
“A little hotel near the Star. I’ve forgotten the name of it,” said
Sonia. “But this card—”
“Has it a telephone?” said the Duke.
“Yes—No. 555, Central,” said Sonia.
“If I haven’t telephoned to you before half-past eight to-morrow
morning, come straight to my house,” said the Duke, scribbling the
telephone number on his shirt-cuff.
“Yes, yes,” said Sonia. “But this card.... When Guerchard knows ...
when he discovers.... Oh, I can’t let you get into trouble for me.”
“I shan’t. But go—go,” said the Duke, and he slipped his right arm
round her and drew her to the door.
“Oh, how good you are to me,” said Sonia softly.
The Duke’s other arm went round her; he drew her to him, and their lips
met.
He loosed her, and opened the door, saying loudly: “You’re sure you
won’t have a cab, Mademoiselle Kritchnoff?”
“No; no, thank you, your Grace. Goodnight,” said Sonia. And she went
through the door with a transfigured face.
CHAPTER XVIII
THE DUKE STAYS
The Duke shut the door and leant against it, listening anxiously,
breathing quickly. There came the bang of the front door. With a deep
sigh of relief he left the door, came briskly, smiling, across the
room, and put the card-case back into the pocket of Guerchard’s cloak.
He lighted a cigarette, dropped into an easy chair, and sat waiting
with an entirely careless air for the detective’s return. Presently he
heard quick footsteps on the bare boards of the empty room beyond the
opening. Then Guerchard came down the steps and out of the fireplace.
His face wore an expression of extreme perplexity:
“I can’t understand it,” he said. “I found nothing.”
“Nothing?” said the Duke.
“No. Are you sure you saw the handkerchief in one of those little rooms
on the second floor—quite sure?” said Guerchard.
“Of course I did,” said the Duke. “Isn’t it there?”
“No,” said Guerchard.
“You can’t have looked properly,” said the Duke, with a touch of irony
in his voice. “If I were you, I should go back and look again.”
“No. If I’ve looked for a thing, I’ve looked for it. There’s no need
for me to look a second time. But, all the same, it’s rather funny.
Doesn’t it strike you as being rather funny, your Grace?” said
Guerchard, with a worried air.
“It strikes me as being uncommonly funny,” said the Duke, with an
ambiguous smile.
Guerchard looked at him with a sudden uneasiness; then he rang the
bell.
Bonavent came into the room.
“Mademoiselle Kritchnoff, Bonavent. It’s quite time,” said Guerchard.
“Mademoiselle Kritchnoff?” said Bonavent, with an air of surprise.
“Yes, it’s time that she was taken to the police-station.”
“Mademoiselle Kritchnoff has gone, sir,” said Bonavent, in a tone of
quiet remonstrance.
“Gone? What do you mean by gone?” said Guerchard.
“Gone, sir, gone!” said Bonavent patiently.
“But you’re mad.... Mad!” cried Guerchard.
“No, I’m not mad,” said Bonavent. “Gone! But who let her go?” cried
Guerchard.
“The men at the door,” said Bonavent.
“The men at the door,” said Guerchard, in a tone of stupefaction. “But
she had to have my permit ... my permit on my card! Send the fools up
to me!”
Bonavent went to the top of the staircase, and called down it.
Guerchard followed him. Two detectives came hurrying up the stairs and
into the drawing-room.
“What the devil do you mean by letting Mademoiselle Kritchnoff leave
the house without my permit, written on my card?” cried Guerchard
violently.
“But she had your permit, sir, and it WAS written on your card,”
stammered one of the detectives.
“It was? ... it was?” said Guerchard. “Then, by Jove, it was a
forgery!”
He stood thoughtful for a moment. Then quietly he told his two men to
go back to their post. He did not stir for a minute or two, puzzling it
out, seeking light.
Then he came back slowly into the drawing-room and looked uneasily at
the Duke. The Duke was sitting in his easy chair, smoking a cigarette
with a listless air. Guerchard looked at him, and looked at him, almost
as if he now saw him for the first time.
“Well?” said the Duke, “have you sent that poor child off to prison? If
I’d done a thing like that I don’t think I should sleep very well, M.
Guerchard.”
“That poor child has just escaped, by means of a forged permit,” said
Guerchard very glumly.
“By Jove, I AM glad to hear that!” cried the Duke. “You’ll forgive my
lack of sympathy, M. Guerchard; but she was such a child.”
“Not too young to be Lupin’s accomplice,” said Guerchard drily.
“You really think she is?” said the Duke, in a tone of doubt.
“I’m sure of it,” said Guerchard, with decision; then he added slowly,
with a perplexed air:
“But how—how—could she get that forged permit?”
The Duke shook his head, and looked as solemn as an owl. Guerchard
looked at him uneasily, went out of the drawing-room, and shut the
door.
“How long has Mademoiselle Kritchnoff been gone?” he said to Bonavent.
“Not much more than five minutes,” said Bonavent. “She came out from
talking to you in the drawing-room—”
“Talking to me in the drawing-room!” exclaimed Guerchard.
“Yes,” said Bonavent. “She came out and went straight down the stairs
and out of the house.”
A faint, sighing gasp came from Guerchard’s lips. He dashed into the
drawing-room, crossed the room quickly to his cloak, picked it up, took
the card-case out of the pocket, and counted the cards in it. Then he
looked at the Duke.
The Duke smiled at him, a charming smile, almost caressing.
There seemed to be a lump in Guerchard’s throat; he swallowed it
loudly.
He put the card-case into the breast-pocket of the coat he was wearing.
Then he cried sharply, “Bonavent! Bonavent!”
Bonavent opened the door, and stood in the doorway.
“You sent off Victoire in the prison-van, I suppose,” said Guerchard.
“Oh, a long while ago, sir,” said Bonavent.
“The van had been waiting at the door since half-past nine.”
“Since half-past nine? ... But I told them I shouldn’t want it till a
quarter to eleven. I suppose they were making an effort to be in time
for once. Well, it doesn’t matter,” said Guerchard.
“Then I suppose I’d better send the other prison-van away?” said
Bonavent.
“What other van?” said Guerchard.
“The van which has just arrived,” said Bonavent.
“What! What on earth are you talking about?” cried Guerchard, with a
sudden anxiety in his voice and on his face.
“Didn’t you order two prison-vans?” said Bonavent.
Guerchard jumped; and his face went purple with fury and dismay. “You
don’t mean to tell me that two prison-vans have been here?” he cried.
“Yes, sir,” said Bonavent.
“Damnation!” cried Guerchard. “In which of them did you put Victoire?
In which of them?”
“Why, in the first, sir,” said Bonavent.
“Did you see the police in charge of it? The coachman?”
“Yes, sir,” said Bonavent.
“Did you recognize them?” said Guerchard.
“No,” said Bonavent; “they must have been new men. They told me they
came from the Santé.”
“You silly fool!” said Guerchard through his teeth. “A fine lot of
sense you’ve got.”
“Why, what’s the matter?” said Bonavent.
“We’re done, done in the eye!” roared Guerchard. “It’s a stroke—a
stroke—”
“Of Lupin’s!” interposed the Duke softly.
“But I don’t understand,” said Bonavent.
“You don’t understand, you idiot!” cried Guerchard. “You’ve sent
Victoire away in a sham prison-van—a prison-van belonging to Lupin. Oh,
that scoundrel! He always has something up his sleeve.”
“He certainly shows foresight,” said the Duke. “It was very clever of
him to foresee the arrest of Victoire and provide against it.”
“Yes, but where is the leakage? Where is the leakage?” cried Guerchard,
fuming. “How did he learn that the doctor said that she would recover
her wits at ten o’clock? Here I’ve had a guard at the door all day;
I’ve imprisoned the household; all the provisions have been received
directly by a man of mine; and here he is, ready to pick up Victoire
the very moment she gives herself away! Where is the leakage?”
He turned on Bonavent, and went on: “It’s no use your standing there
with your mouth open, looking like a fool. Go upstairs to the servants’
quarters and search Victoire’s room again. That fool of an inspector
may have missed something, just as he missed Victoire herself. Get on!
Be smart!”
Bonavent went off briskly. Guerchard paced up and down the room,
scowling.
“Really, I’m beginning to agree with you, M. Guerchard, that this Lupin
is a remarkable man,” said the Duke. “That prison-van is
extraordinarily neat.”
“I’ll prison-van him!” cried Guerchard. “But what fools I have to work
with. If I could get hold of people of ordinary intelligence it would
be impossible to play such a trick as that.”
“I don’t know about that,” said the Duke thoughtfully. “I think it
would have required an uncommon fool to discover that trick.”
“What on earth do you mean? Why?” said Guerchard.
“Because it’s so wonderfully simple,” said the Duke. “And at the same
time it’s such infernal cheek.”
“There’s something in that,” said Guerchard grumpily. “But then, I’m
always saying to my men, ‘Suspect everything; suspect everybody;
suspect, suspect, suspect.’ I tell you, your Grace, that there is only
one motto for the successful detective, and that is that one word,
‘suspect.’”
“It can’t be a very comfortable business, then,” said the Duke. “But I
suppose it has its charms.”
“Oh, one gets used to the disagreeable part,” said Guerchard.
The telephone bell rang; and he rose and went to it. He put the
receiver to his ear and said, “Yes; it’s I—Chief-Inspector Guerchard.”
He turned and said to the Duke, “It’s the gardener at Charmerace, your
Grace.”
“Is it?” said the Duke indifferently.
Guerchard turned to the telephone. “Are you there?” he said. “Can you
hear me clearly? ... I want to know who was in your hot-house yesterday
... who could have gathered some of your pink salvias?”
“I told you that it was I,” said the Duke.
“Yes, yes, I know,” said Guerchard. And he turned again to the
telephone. “Yes, yesterday,” he said. “Nobody else? ... No one but the
Duke of Charmerace? ... Are you sure?... quite sure?... absolutely
sure? ... Yes, that’s all I wanted to know ... thank you.”
He turned to the Duke and said, “Did you hear that, your Grace? The
gardener says that you were the only person in his hot-houses
yesterday, the only person who could have plucked any pink salvias.”
“Does he?” said the Duke carelessly.
Guerchard looked at him, his brow knitted in a faint, pondering frown.
Then the door opened, and Bonavent came in: “I’ve been through
Victoire’s room,” he said, “and all I could find that might be of any
use is this—a prayer-book. It was on her dressing-table just as she
left it. The inspector hadn’t touched it.”
“What about it?” said Guerchard, taking the prayer-book.
“There’s a photograph in it,” said Bonavent. “It may come in useful
when we circulate her description; for I suppose we shall try to get
hold of Victoire.”
Guerchard took the photograph from the prayer-book and looked at it:
“It looks about ten years old,” he said. “It’s a good deal faded for
reproduction. Hullo! What have we here?”
The photograph showed Victoire in her Sunday best, and with her a boy
of seventeen or eighteen. Guerchard’s eyes glued themselves to the face
of the boy. He stared at it, holding the portrait now nearer, now
further off. His eyes kept stealing covertly from the photograph to the
face of the Duke.
The Duke caught one of those covert glances, and a vague uneasiness
flickered in his eyes. Guerchard saw it. He came nearer to the Duke and
looked at him earnestly, as if he couldn’t believe his eyes.
“What’s the matter?” said the Duke. “What are you looking at so
curiously? Isn’t my tie straight?” And he put up his hand and felt it.
“Oh, nothing, nothing,” said Guerchard. And he studied the photograph
again with a frowning face.
There was a noise of voices and laughter in the hall.
“Those people are going,” said the Duke. “I must go down and say
good-bye to them.” And he rose and went out of the room.
Guerchard stood staring, staring at the photograph.
The Duke ran down the stairs, and said goodbye to the millionaire’s
guests. After they had gone, M. Gournay-Martin went quickly up the
stairs; Germaine and the Duke followed more slowly.
“My father is going to the Ritz to sleep,” said Germaine, “and I’m
going with him. He doesn’t like the idea of my sleeping in this house
to-night. I suppose he’s afraid that Lupin will make an attack in force
with all his gang. Still, if he did, I think that Guerchard could give
a good account of himself—he’s got men enough in the house, at any
rate. Irma tells me it’s swarming with them. It would never do for me
to be in the house if there were a fight.”
“Oh, come, you don’t really believe that Lupin is coming to-night?”
said the Duke, with a sceptical laugh. “The whole thing is sheer
bluff—he has no more intention of coming to-night to steal that coronet
than—than I have.”
“Oh, well, there’s no harm in being on the safe side,” said Germaine.
“Everybody’s agreed that he’s a very terrible person. I’ll just run up
to my room and get a wrap; Irma has my things all packed. She can come
round to-morrow morning to the Ritz and dress me.”
She ran up the stairs, and the Duke went into the drawing-room. He
found Guerchard standing where he had left him, still frowning, still
thinking hard.
“The family are off to the Ritz. It’s rather a reflection on your
powers of protecting them, isn’t it?” said the Duke.
“Oh, well, I expect they’d be happier out of the house,” said
Guerchard. He looked at the Duke again with inquiring, searching eyes.
“What’s the matter?” said the Duke. “IS my tie crooked?”
“Oh, no, no; it’s quite straight, your Grace,” said Guerchard, but he
did not take his eyes from the Duke’s face.
The door opened, and in came M. Gournay-Martin, holding a bag in his
hand. “It seems to be settled that I’m never to sleep in my own house
again,” he said in a grumbling tone.
“There’s no reason to go,” said the Duke. “Why ARE you going?”
“Danger,” said M. Gournay-Martin. “You read Lupin’s telegram: ‘I shall
come to-night between a quarter to twelve and midnight to take the
coronet.’ He knows that it was in my bedroom. Do you think I’m going to
sleep in that room with the chance of that scoundrel turning up and
cutting my throat?”
“Oh, you can have a dozen policemen in the room if you like,” said the
Duke. “Can’t he, M. Guerchard?”
“Certainly,” said Guerchard. “I can answer for it that you will be in
no danger, M. Gournay-Martin.”
“Thank you,” said the millionaire. “But all the same, outside is good
enough for me.”
Germaine came into the room, cloaked and ready to start.
“For once in a way you are ready first, papa,” she said. “Are you
coming, Jacques?”
“No; I think I’ll stay here, on the chance that Lupin is not bluffing,”
said the Duke. “I don’t think, myself, that I’m going to be gladdened
by the sight of him—in fact, I’m ready to bet against it. But you’re
all so certain about it that I really must stay on the chance. And,
after all, there’s no doubt that he’s a man of immense audacity and
ready to take any risk.”
“Well, at any rate, if he does come he won’t find the diadem,” said M.
Gournay-Martin, in a tone of triumph. “I’m taking it with me—I’ve got
it here.” And he held up his bag.
“You are?” said the Duke.
“Yes, I am,” said M. Gournay-Martin firmly.
“Do you think it’s wise?” said the Duke.
“Why not?” said M. Gournay-Martin.
“If Lupin’s really made up his mind to collar that coronet, and if
you’re so sure that, in spite of all these safeguards, he’s going to
make the attempt, it seems to me that you’re taking a considerable
risk. He asked you to have it ready for him in your bedroom. He didn’t
say which bedroom.”
“Good Lord! I never thought of that!” said M. Gournay-Martin, with an
air of sudden and very lively alarm.
“His Grace is right,” said Guerchard. “It would be exactly like Lupin
to send that telegram to drive you out of the house with the coronet to
some place where you would be less protected. That is exactly one of
his tricks.”
“Good Heavens!” said the millionaire, pulling out his keys and
unlocking the bag. He opened it, paused hesitatingly, and snapped it to
again.
“Half a minute,” he said. “I want a word with you, Duke.”
He led the way out of the drawing-room door and the Duke followed him.
He shut the door and said in a whisper:
“In a case like this, I suspect everybody.”
“Everybody suspects everybody, apparently,” said the Duke. “Are you
sure you don’t suspect me?”
“Now, now, this is no time for joking,” said the millionaire
impatiently. “What do you think about Guerchard?”
“About Guerchard?” said the Duke. “What do you mean?”
“Do you think I can put full confidence in Guerchard?” said M.
Gournay-Martin.
“Oh, I think so,” said the Duke. “Besides, I shall be here to look
after Guerchard. And, though I wouldn’t undertake to answer for Lupin,
I think I can answer for Guerchard. If he tries to escape with the
coronet, I will wring his neck for you with pleasure. It would do me
good. And it would do Guerchard good, too.”
The millionaire stood reflecting for a minute or two. Then he said,
“Very good; I’ll trust him.”
Hardly had the door closed behind the millionaire and the Duke, when
Guerchard crossed the room quickly to Germaine and drew from his pocket
the photograph of Victoire and the young man.
“Do you know this photograph of his Grace, mademoiselle?” he said
quickly.
Germaine took the photograph and looked at it.
“It’s rather faded,” she said.
“Yes; it’s about ten years old,” said Guerchard.
“I seem to know the face of the woman,” said Germaine. “But if it’s ten
years old it certainly isn’t the photograph of the Duke.”
“But it’s like him?” said Guerchard.
“Oh, yes, it’s like the Duke as he is now—at least, it’s a little like
him. But it’s not like the Duke as he was ten years ago. He has changed
so,” said Germaine.
“Oh, has he?” said Guerchard.
“Yes; there was that exhausting journey of his—and then his illness.
The doctors gave up all hope of him, you know.”
“Oh, did they?” said Guerchard.
“Yes; at Montevideo. But his health is quite restored now.”
The door opened and the millionaire and the Duke came into the room. M.
Gournay-Martin set his bag upon the table, unlocked it, and with a
solemn air took out the case which held the coronet. He opened it; and
they looked at it.
“Isn’t it beautiful?” he said with a sigh.
“Marvellous!” said the Duke.
M. Gournay-Martin closed the case, and said solemnly:
“There is danger, M. Guerchard, so I am going to trust the coronet to
you. You are the defender of my hearth and home—you are the proper
person to guard the coronet. I take it that you have no objection?”
“Not the slightest, M. Gournay-Martin,” said Guerchard. “It’s exactly
what I wanted you to ask me to do.”
M. Gournay-Martin hesitated. Then he handed the coronet to Guerchard,
saying with a frank and noble air, “I have every confidence in you, M.
Guerchard.”
“Thank you,” said Guerchard.
“Good-night,” said M. Gournay-Martin.
“Good-night, M. Guerchard,” said Germaine.
“I think, after all, I’ll change my mind and go with you. I’m very
short of sleep,” said the Duke. “Good-night, M. Guerchard.”
“You’re never going too, your Grace!” cried Guerchard.
“Why, you don’t want me to stay, do you?” said the Duke.
“Yes,” said Guerchard slowly.
“I think I would rather go to bed,” said the Duke gaily.
“Are you afraid?” said Guerchard, and there was challenge, almost an
insolent challenge, in his tone.
There was a pause. The Duke frowned slightly with a reflective air.
Then he drew himself up; and said a little haughtily:
“You’ve certainly found the way to make me stay, M. Guerchard.”
“Yes, yes; stay, stay,” said M. Gournay-Martin hastily. “It’s an
excellent idea, excellent. You’re the very man to help M. Guerchard,
Duke. You’re an intrepid explorer, used to danger and resourceful,
absolutely fearless.”
“Do you really mean to say you’re not going home to bed, Jacques?” said
Germaine, disregarding her father’s wish with her usual frankness.
“No; I’m going to stay with M. Guerchard,” said the Duke slowly.
“Well, you will be fresh to go to the Princess’s to-morrow night.” said
Germaine petulantly. “You didn’t get any sleep at all last night, you
couldn’t have. You left Charmerace at eight o’clock; you were motoring
all the night, and only got to Paris at six o’clock this morning.”
“Motoring all night, from eight o’clock to six!” muttered Guerchard
under his breath.
“Oh, that will be all right,” said the Duke carelessly. “This
interesting affair is to be over by midnight, isn’t it?”
“Well, I warn you that, tired or fresh, you will have to come with me
to the Princess’s to-morrow night. All Paris will be there—all Paris,
that is, who are in Paris.”
“Oh, I shall be fresh enough,” said the Duke.
They went out of the drawing-room and down the stairs, all four of
them. There was an alert readiness about Guerchard, as if he were ready
to spring. He kept within a foot of the Duke right to the front door.
The detective in charge opened it; and they went down the steps to the
taxi-cab which was awaiting them. The Duke kissed Germaine’s fingers
and handed her into the taxi-cab.
M. Gournay-Martin paused at the cab-door, and turned and said, with a
pathetic air, “Am I never to sleep in my own house again?” He got into
the cab and drove off.
The Duke turned and came up the steps, followed by Guerchard. In the
hall he took his opera-hat and coat from the stand, and went upstairs.
Half-way up the flight he paused and said:
“Where shall we wait for Lupin, M. Guerchard? In the drawing-room, or
in M. Gournay-Martin’s bedroom?”
“Oh, the drawing-room,” said Guerchard. “I think it very unlikely that
Lupin will look for the coronet in M. Gournay-Martin’s bedroom. He
would know very well that that is the last place to find it now.”
The Duke went on into the drawing-room. At the door Guerchard stopped
and said: “I will just go and post my men, your Grace.”
“Very good,” said the Duke; and he went into the drawing-room.
He sat down, lighted a cigarette, and yawned. Then he took out his
watch and looked at it.
“Another twenty minutes,” he said.
CHAPTER XIX
THE DUKE GOES
When Guerchard joined the Duke in the drawing-room, he had lost his
calm air and was looking more than a little nervous. He moved about the
room uneasily, fingering the bric-a-brac, glancing at the Duke and
looking quickly away from him again. Then he came to a standstill on
the hearth-rug with his back to the fireplace.
“Do you think it’s quite safe to stand there, at least with your back
to the hearth? If Lupin dropped through that opening suddenly, he’d
catch you from behind before you could wink twice,” said the Duke, in a
tone of remonstrance.
“There would always be your Grace to come to my rescue,” said
Guerchard; and there was an ambiguous note in his voice, while his
piercing eyes now rested fixed on the Duke’s face. They seemed never to
leave it; they explored, and explored it.
“It’s only a suggestion,” said the Duke.
“This is rather nervous work, don’t you know.”
“Yes; and of course you’re hardly fit for it,” said Guerchard. “If I’d
known about your break-down in your car last night, I should have
hesitated about asking you—”
“A break-down?” interrupted the Duke.
“Yes, you left Charmerace at eight o’clock last night. And you only
reached Paris at six this morning. You couldn’t have had a very
high-power car?” said Guerchard.
“I had a 100 h.-p. car,” said the Duke.
“Then you must have had a devil of a break-down,” said Guerchard.
“Yes, it was pretty bad, but I’ve known worse,” said the Duke
carelessly. “It lost me about three hours: oh, at least three hours.
I’m not a first-class repairer, though I know as much about an engine
as most motorists.”
“And there was nobody there to help you repair it?” said Guerchard.
“No; M. Gournay-Martin could not let me have his chauffeur to drive me
to Paris, because he was keeping him to help guard the château. And of
course there was nobody on the road, because it was two o’clock in the
morning.”
“Yes, there was no one,” said Guerchard slowly.
“Not a soul,” said the Duke.
“It was unfortunate,” said Guerchard; and there was a note of
incredulity in his voice.
“My having to repair the car myself?” said the Duke.
“Yes, of course,” said Guerchard, hesitating a little over the assent.
The Duke dropped the end of his cigarette into a tray, and took out his
case. He held it out towards Guerchard, and said, “A cigarette? or
perhaps you prefer your caporal?”
“Yes, I do, but all the same I’ll have one,” said Guerchard, coming
quickly across the room. And he took a cigarette from the case, and
looked at it.
“All the same, all this is very curious,” he said in a new tone, a
challenging, menacing, accusing tone.
“What?” said the Duke, looking at him curiously.
“Everything: your cigarettes ... the salvias ... the photograph that
Bonavent found in Victoire’s prayer-book ... that man in motoring dress
... and finally, your break-down,” said Guerchard; and the accusation
and the threat rang clearer.
The Duke rose from his chair quickly and said haughtily, in icy tones:
“M. Guerchard, you’ve been drinking!”
He went to the chair on which he had set his overcoat and his hat, and
picked them up. Guerchard sprang in front of him, barring his way, and
cried in a shaky voice: “No; don’t go! You mustn’t go!”
“What do you mean?” said the Duke, and paused. “What DO you mean?”
Guerchard stepped back, and ran his hand over his forehead. He was very
pale, and his forehead was clammy to his touch:
“No ... I beg your pardon ... I beg your pardon, your Grace ... I must
be going mad,” he stammered.
“It looks very like it,” said the Duke coldly.
“What I mean to say is,” said Guerchard in a halting, uncertain voice,
“what I mean to say is: help me ... I want you to stay here, to help me
against Lupin, you understand. Will you, your Grace?”
“Yes, certainly; of course I will, if you want me to,” said the Duke,
in a more gentle voice. “But you seem awfully upset, and you’re
upsetting me too. We shan’t have a nerve between us soon, if you don’t
pull yourself together.”
“Yes, yes, please excuse me,” muttered Guerchard.
“Very good,” said the Duke. “But what is it we’re going to do?”
Guerchard hesitated. He pulled out his handkerchief, and mopped his
forehead: “Well ... the coronet ... is it in this case?” he said in a
shaky voice, and set the case on the table.
“Of course it is,” said the Duke impatiently.
Guerchard opened the case, and the coronet sparkled and gleamed
brightly in the electric light: “Yes, it is there; you see it?” said
Guerchard.
“Yes, I see it; well?” said the Duke, looking at him in some
bewilderment, so unlike himself did he seem.
“We’re going to wait,” said Guerchard.
“What for?” said the Duke.
“Lupin,” said Guerchard.
“Lupin? And you actually do believe that, just as in a fairy tale, when
that clock strikes twelve, Lupin will enter and take the coronet?”
“Yes, I do; I do,” said Guerchard with stubborn conviction. And he
snapped the case to.
“This is most exciting,” said the Duke.
“You’re sure it doesn’t bore you?” said Guerchard huskily.
“Not a bit of it,” said the Duke, with cheerful derision. “To make the
acquaintance of this scoundrel who has fooled you for ten years is as
charming a way of spending the evening as I can think of.”
“You say that to me?” said Guerchard with a touch of temper.
“Yes,” said the Duke, with a challenging smile. “To you.”
He sat down in an easy chair by the table. Guerchard sat down in a
chair on the other side of it, and set his elbows on it. They were
silent.
Suddenly the Duke said, “Somebody’s coming.”
Guerchard started, and said: “No, I don’t hear any one.”
Then there came distinctly the sound of a footstep and a knock at the
door.
“You’ve got keener ears than I,” said Guerchard grudgingly. “In all
this business you’ve shown the qualities of a very promising
detective.” He rose, went to the door, and unlocked it.
Bonavent came in: “I’ve brought you the handcuffs, sir,” he said,
holding them out. “Shall I stay with you?”
“No,” said Guerchard. “You’ve two men at the back door, and two at the
front, and a man in every room on the ground-floor?”
“Yes, and I’ve got three men on every other floor,” said Bonavent, in a
tone of satisfaction.
“And the house next door?” said Guerchard.
“There are a dozen men in it,” said Bonavent. “No communication between
the two houses is possible any longer.”
Guerchard watched the Duke’s face with intent eyes. Not a shadow
flickered its careless serenity.
“If any one tries to enter the house, collar him. If need be, fire on
him,” said Guerchard firmly. “That is my order; go and tell the
others.”
“Very good, sir,” said Bonavent; and he went out of the room.
“By Jove, we are in a regular fortress,” said the Duke.
“It’s even more of a fortress than you think, your Grace. I’ve four men
on that landing,” said Guerchard, nodding towards the door.
“Oh, have you?” said the Duke, with a sudden air of annoyance.
“You don’t like that?” said Guerchard quickly.
“I should jolly well think not,” said the Duke. “With these
precautions, Lupin will never be able to get into this room at all.”
“He’ll find it a pretty hard job,” said Guerchard, smiling. “Unless he
falls from the ceiling, or unless—”
“Unless you’re Arsène Lupin,” interrupted the Duke.
“In that case, you’d be another, your Grace,” said Guerchard.
They both laughed. The Duke rose, yawned, picked up his coat and hat,
and said, “Ah, well, I’m off to bed.”
“What?” said Guerchard.
“Well,” said the Duke, yawning again, “I was staying to see Lupin. As
there’s no longer any chance of seeing him—”
“But there is ... there is ... so stay,” cried Guerchard.
“Do you still cling to that notion?” said the Duke wearily.
“We SHALL see him,” said Guerchard.
“Nonsense!” said the Duke.
Guerchard lowered his voice and said with an air of the deepest
secrecy: “He’s already here, your Grace.”
“Lupin? Here?” cried the Duke.
“Yes; Lupin,” said Guerchard.
“Where?” cried the astonished Duke.
“He is,” said Guerchard.
“As one of your men?” said the Duke eagerly.
“I don’t think so,” said Guerchard, watching him closely.
“Well, but, well, but—if he’s here we’ve got him.... He is going to
turn up,” said the Duke triumphantly; and he set down his hat on the
table beside the coronet.
“I hope so,” said Guerchard. “But will he dare to?”
“How do you mean?” said the Duke, with a puzzled air.
“Well, you have said yourself that this is a fortress. An hour ago,
perhaps, Lupin was resolved to enter this room, but is he now?”
“I see what you mean,” said the Duke, in a tone of disappointment.
“Yes; you see that now it needs the devil’s own courage. He must risk
everything to gain everything, and throw off the mask. Is Lupin going
to throw himself into the wolf’s jaws? I dare not think it. What do you
think about it?”
Guerchard’s husky voice had hardened to a rough harshness; there was a
ring of acute anxiety in it, and under the anxiety a faint note of
challenge, of a challenge that dare not make itself too distinct. His
anxious, challenging eyes burned on the face of the Duke, as if they
strove with all intensity to pierce a mask.
The Duke looked at him curiously, as if he were trying to divine what
he would be at, but with a careless curiosity, as if it were a matter
of indifference to him what the detective’s object was; then he said
carelessly: “Well, you ought to know better than I. You have known him
for ten years ....” He paused, and added with just the faintest stress
in his tone, “At least, by reputation.”
The anxiety in the detective’s face grew plainer, it almost gave him
the air of being unnerved; and he said quickly, in a jerky voice: “Yes,
and I know his way of acting too. During the last ten years I have
learnt to unravel his intrigues—to understand and anticipate his
manoeuvres.... Oh, his is a clever system! ... Instead of lying low, as
you’d expect, he attacks his opponent ... openly.... He confuses him—at
least, he tries to.” He smiled a half-confident, a half-doubtful smile,
“It is a mass of entangled, mysterious combinations. I’ve been caught
in them myself again and again. You smile?”
“It interests me so,” said the Duke, in a tone of apology.
“Oh, it interests me,” said Guerchard, with a snarl. “But this time I
see my way clearly. No more tricks—no more secret paths ... We’re
fighting in the light of day.” He paused, and said in a clear, sneering
voice, “Lupin has pluck, perhaps, but it’s only thief’s pluck.”
“Oh, is it?” said the Duke sharply, and there was a sudden faint
glitter in his eyes.
“Yes; rogues have very poor qualities,” sneered Guerchard.
“One can’t have everything,” said the Duke quietly; but his languid air
had fallen from him.
“Their ambushes, their attacks, their fine tactics aren’t up to much,”
said Guerchard, smiling contemptuously.
“You go a trifle too far, I think,” said the Duke, smiling with equal
contempt.
They looked one another in the eyes with a long, lingering look. They
had suddenly the air of fencers who have lost their tempers, and are
twisting the buttons off their foils.
“Not a bit of it, your Grace,” said Guerchard; and his voice lingered
on the words “your Grace” with a contemptuous stress. “This famous
Lupin is immensely overrated.”
“However, he has done some things which aren’t half bad,” said the
Duke, with his old charming smile.
He had the air of a duelist drawing his blade lovingly through his
fingers before he falls to.
“Oh, has he?” said Guerchard scornfully.
“Yes; one must be fair. Last night’s burglary, for instance: it is not
unheard of, but it wasn’t half bad. And that theft of the motorcars: it
was a neat piece of work,” said the Duke in a gentle, insolent voice,
infinitely aggravating.
Guerchard snorted scornfully.
“And a robbery at the British Embassy, another at the Treasury, and a
third at M. Lepine’s—all in the same week—it wasn’t half bad, don’t you
know?” said the Duke, in the same gentle, irritating voice.
“Oh, no, it wasn’t. But—”
“And the time when he contrived to pass as Guerchard—the Great
Guerchard—do you remember that?” the Duke interrupted. “Come, come—to
give the devil his due—between ourselves—it wasn’t half bad.”
“No,” snarled Guerchard. “But he has done better than that lately....
Why don’t you speak of that?”
“Of what?” said the Duke.
“Of the time when he passed as the Duke of Charmerace,” snapped
Guerchard.
“What! Did he do that?” cried the Duke; and then he added slowly, “But,
you know, I’m like you—I’m so easy to imitate.”
“What would have been amusing, your Grace, would have been to get as
far as actual marriage,” said Guerchard more calmly.
“Oh, if he had wanted to,” said the Duke; and he threw out his hands.
“But you know—married life—for Lupin.”
“A large fortune ... a pretty girl,” said Guerchard, in a mocking tone.
“He must be in love with some one else,” said the Duke.
“A thief, perhaps,” sneered Guerchard.
“Like himself.... And then, if you wish to know what I think, he must
have found his fiancée rather trying,” said the Duke, with his charming
smile.
“After all, it’s pitiful—heartrending, you must admit it, that, on the
very eve of his marriage, he was such a fool as to throw off the mask.
And yet at bottom it’s quite logical; it’s Lupin coming out through
Charmerace. He had to grab at the dowry at the risk of losing the
girl,” said Guerchard, in a reflective tone; but his eyes were intent
on the face of the Duke.
“Perhaps that’s what one should call a marriage of reason,” said the
Duke, with a faint smile.
“What a fall!” said Guerchard, in a taunting voice. “To be expected,
eagerly, at the Princess’s to-morrow evening, and to pass the evening
in a police-station ... to have intended in a month’s time, as the Duke
of Charmerace, to mount the steps of the Madeleine with all pomp and to
fall down the father-in-law’s staircase this evening—this very
evening”—his voice rose suddenly on a note of savage triumph—“with the
handcuffs on! What? Is that a good enough revenge for Guerchard—for
that poor old idiot, Guerchard? The rogues’ Brummel in a convict’s cap!
The gentleman-burglar in a gaol! For Lupin it’s only a trifling
annoyance, but for a duke it’s a disaster! Come, in your turn, be
frank: don’t you find that amusing?”
The Duke rose quietly, and said coldly, “Have you finished?”
“DO you?” cried Guerchard; and he rose and faced him.
“Oh, yes; I find it quite amusing,” said the Duke lightly.
“And so do I,” cried Guerchard.
“No; you’re frightened,” said the Duke calmly.
“Frightened!” cried Guerchard, with a savage laugh.
“Yes, you’re frightened,” said the Duke. “And don’t think, policeman,
that because I’m familiar with you, I throw off a mask. I don’t wear
one. I’ve none to throw off. I AM the Duke of Charmerace.”
“You lie! You escaped from the Santé four years ago. You are Lupin! I
recognize you now.”
“Prove it,” said the Duke scornfully.
“I will!” cried Guerchard.
“You won’t. I AM the Duke of Charmerace.”
Guerchard laughed wildly.
“Don’t laugh. You know nothing—nothing, dear boy,” said the Duke
tauntingly.
“Dear boy?” cried Guerchard triumphantly, as if the word had been a
confession.
“What do I risk?” said the Duke, with scathing contempt. “Can you
arrest me? ... You can arrest Lupin ... but arrest the Duke of
Charmerace, an honourable gentleman, member of the Jockey Club, and of
the Union, residing at his house, 34 B, University Street ... arrest
the Duke of Charmerace, the fiance of Mademoiselle Gournay-Martin?”
“Scoundrel!” cried Guerchard, pale with sudden, helpless fury.
“Well, do it,” taunted the Duke. “Be an ass.... Make yourself the
laughing-stock of Paris ... call your coppers in. Have you a proof—one
single proof? Not one.”
“Oh, I shall get them,” howled Guerchard, beside himself.
“I think you may,” said the Duke coolly. “And you might be able to
arrest me next week ... the day after to-morrow perhaps ... perhaps
never ... but not to-night, that’s certain.”
“Oh, if only somebody could hear you!” gasped Guerchard.
“Now, don’t excite yourself,” said the Duke. “That won’t produce any
proofs for you.... The fact is, M. Formery told you the truth when he
said that, when it is a case of Lupin, you lose your head. Ah, that
Formery—there is an intelligent man if you like.”
“At all events, the coronet is safe ... to-night—”
“Wait, my good chap ... wait,” said the Duke slowly; and then he
snapped out: “Do you know what’s behind that door?” and he flung out
his hand towards the door of the inner drawing-room, with a mysterious,
sinister air.
“What?” cried Guerchard; and he whipped round and faced the door, with
his eyes starting out of his head.
“Get out, you funk!” said the Duke, with a great laugh.
“Hang you!” said Guerchard shrilly.
“I said that you were going to be absolutely pitiable,” said the Duke,
and he laughed again cruelly.
“Oh, go on talking, do!” cried Guerchard, mopping his forehead.
“Absolutely pitiable,” said the Duke, with a cold, disquieting
certainty. “As the hand of that clock moves nearer and nearer midnight,
you will grow more and more terrified.” He paused, and then shouted
violently, “Attention!”
Guerchard jumped; and then he swore.
“Your nerves are on edge,” said the Duke, laughing.
“Joker!” snarled Guerchard.
“Oh, you’re as brave as the next man. But who can stand the anguish of
the unknown thing which is bound to happen? ... I’m right. You feel it,
you’re sure of it. At the end of these few fixed minutes an inevitable,
fated event must happen. Don’t shrug your shoulders, man; you’re green
with fear.”
The Duke was no longer a smiling, cynical dandy. There emanated from
him an impression of vivid, terrible force. His voice had deepened. It
thrilled with a consciousness of irresistible power; it was
overwhelming, paralyzing. His eyes were terrible.
“My men are outside ... I’m armed,” stammered Guerchard.
“Child! Bear in mind ... bear in mind that it is always when you have
foreseen everything, arranged everything, made every combination ...
bear in mind that it is always then that some accident dashes your
whole structure to the ground,” said the Duke, in the same deep,
thrilling voice. “Remember that it is always at the very moment at
which you are going to triumph that he beats you, that he only lets you
reach the top of the ladder to throw you more easily to the ground.”
“Confess, then, that you are Lupin,” muttered Guerchard.
“I thought you were sure of it,” said the Duke in a jeering tone.
Guerchard dragged the handcuffs out of his pocket, and said between his
teeth, “I don’t know what prevents me, my boy.”
The Duke drew himself up, and said haughtily, “That’s enough.”
“What?” cried Guerchard.
“I say that that’s enough,” said the Duke sternly. “It’s all very well
for me to play at being familiar with you, but don’t you call me ‘my
boy.’”
“Oh, you won’t impose on me much longer,” muttered Guerchard; and his
bloodshot, haggard eyes scanned the Duke’s face in an agony, an anguish
of doubting impotence.
“If I’m Lupin, arrest me,” said the Duke.
“I’ll arrest you in three minutes from now, or the coronet will be
untouched,” cried Guerchard in a firmer tone.
“In three minutes from now the coronet will have been stolen; and you
will not arrest me,” said the Duke, in a tone of chilling certainty.
“But I will! I swear I will!” cried Guerchard.
“Don’t swear any foolish oaths! ... THERE ARE ONLY TWO MINUTES LEFT,”
said the Duke; and he drew a revolver from his pocket.
“No, you don’t!” cried Guerchard, drawing a revolver in his turn.
“What’s the matter?” said the Duke, with an air of surprise. “You
haven’t forbidden me to shoot Lupin. I have my revolver ready, since
he’s going to come.... THERE’S ONLY A MINUTE LEFT.”
“There are plenty of us,” said Guerchard; and he went towards the door.
“Funk!” said the Duke scornfully.
Guerchard turned sharply. “Very well,” he said, “I’ll stick it out
alone.”
“How rash!” sneered the Duke.
Guerchard ground his teeth. He was panting; his bloodshot eyes rolled
in their sockets; the beads of cold sweat stood out on his forehead. He
came back towards the table on unsteady feet, trembling from head to
foot in the last excitation of the nerves. He kept jerking his head to
shake away the mist which kept dimming his eyes.
“At your slightest gesture, at your slightest movement, I’ll fire,” he
said jerkily, and covered the Duke with his revolver.
“I call myself the Duke of Charmerace. You will be arrested to-morrow!”
said the Duke, in a compelling, thrilling voice.
“I don’t care a curse!” cried Guerchard.
“Only FIFTY SECONDS!” said the Duke.
“Yes, yes,” muttered Guerchard huskily. And his eyes shot from the
coronet to the Duke, from the Duke to the coronet.
“In fifty seconds the coronet will be stolen,” said the Duke.
“No!” cried Guerchard furiously.
“Yes,” said the Duke coldly.
“No! no! no!” cried Guerchard.
Their eyes turned to the clock.
To Guerchard the hands seemed to be standing still. He could have sworn
at them for their slowness.
Then the first stroke rang out; and the eyes of the two men met like
crossing blades. Twice the Duke made the slightest movement. Twice
Guerchard started forward to meet it.
At the last stroke both their hands shot out. Guerchard’s fell heavily
on the case which held the coronet. The Duke’s fell on the brim of his
hat; and he picked it up.
Guerchard gasped and choked. Then he cried triumphantly:
“I HAVE it; now then, have I won? Have I been fooled this time? Has
Lupin got the coronet?”
“It doesn’t look like it. But are you quite sure?” said the Duke gaily.
“Sure?” cried Guerchard.
“It’s only the weight of it,” said the Duke, repressing a laugh.
“Doesn’t it strike you that it’s just a trifle light?”
“What?” cried Guerchard.
“This is merely an imitation.” said the Duke, with a gentle laugh.
“Hell and damnation!” howled Guerchard. “Bonavent! Dieusy!”
The door flew open, and half a dozen detectives rushed in.
Guerchard sank into a chair, stupefied, paralyzed; this blow, on the
top of the strain of the struggle with the Duke, had broken him.
“Gentlemen,” said the Duke sadly, “the coronet has been stolen.”
They broke into cries of surprise and bewilderment, surrounding the
gasping Guerchard with excited questions.
The Duke walked quietly out of the room.
Guerchard sobbed twice; his eyes opened, and in a dazed fashion
wandered from face to face; he said faintly: “Where is he?”
“Where’s who?” said Bonavent.
“The Duke—the Duke!” gasped Guerchard.
“Why, he’s gone!” said Bonavent.
Guerchard staggered to his feet and cried hoarsely, frantically: “Stop
him from leaving the house! Follow him! Arrest him! Catch him before he
gets home!”
CHAPTER XX
LUPIN COMES HOME
The cold light of the early September morning illumined but dimly the
charming smoking-room of the Duke of Charmerace in his house at 34 B,
University Street, though it stole in through two large windows. The
smoking-room was on the first floor; and the Duke’s bedroom opened into
it. It was furnished in the most luxurious fashion, but with a taste
which nowadays infrequently accompanies luxury. The chairs were of the
most comfortable, but their lines were excellent; the couch against the
wall, between the two windows, was the last word in the matter of
comfort. The colour scheme, of a light greyish-blue, was almost too
bright for a man’s room; it would have better suited a boudoir. It
suggested that the owner of the room enjoyed an uncommon lightness and
cheerfulness of temperament. On the walls, with wide gaps between them
so that they did not clash, hung three or four excellent pictures. Two
ballet-girls by Degas, a group of shepherdesses and shepherds, in pink
and blue and white beribboned silk, by Fragonard, a portrait of a woman
by Bastien-Lepage, a charming Corot, and two Conder fans showed that
the taste of their fortunate owner was at any rate eclectic. At the end
of the room was, of all curious things, the opening into the well of a
lift. The doors of it were open, though the lift itself was on some
other floor. To the left of the opening stood a book-case, its shelves
loaded with books of a kind rather suited to a cultivated, thoughtful
man than to an idle dandy.
Beside the window, half-hidden, and peering through the side of the
curtain into the street, stood M. Charolais. But it was hardly the M.
Charolais who had paid M. Gournay-Martin that visit at the château de
Charmerace, and departed so firmly in the millionaire’s favourite
motor-car. This was a paler M. Charolais; he lacked altogether the
rich, ruddy complexion of the millionaire’s visitor. His nose, too, was
thinner, and showed none of the ripe acquaintance with the vintages of
the world which had been so plainly displayed on it during its owner’s
visit to the country. Again, hair and eyebrows were no longer black,
but fair; and his hair was no longer curly and luxuriant, but thin and
lank. His moustache had vanished, and along with it the dress of a
well-to-do provincial man of business. He wore a livery of the
Charmeraces, and at that early morning hour had not yet assumed the
blue waistcoat which is an integral part of it. Indeed it would have
required an acute and experienced observer to recognize in him the
bogus purchaser of the Mercrac. Only his eyes, his close-set eyes, were
unchanged.
Walking restlessly up and down the middle of the room, keeping out of
sight of the windows, was Victoire. She wore a very anxious air, as did
Charolais too. By the door stood Bernard Charolais; and his natural,
boyish timidity, to judge from his frightened eyes, had assumed an
acute phase.
“By the Lord, we’re done!” cried Charolais, starting back from the
window. “That was the front-door bell.”
“No, it was only the hall clock,” said Bernard.
“That’s seven o’clock! Oh, where can he be?” said Victoire, wringing
her hands. “The coup was fixed for midnight.... Where can he be?”
“They must be after him,” said Charolais. “And he daren’t come home.”
Gingerly he drew back the curtain and resumed his watch.
“I’ve sent down the lift to the bottom, in case he should come back by
the secret entrance,” said Victoire; and she went to the opening into
the well of the lift and stood looking down it, listening with all her
ears.
“Then why, in the devil’s name, have you left the doors open?” cried
Charolais irritably. “How do you expect the lift to come up if the
doors are open?”
“I must be off my head!” cried Victoire.
She stepped to the side of the lift and pressed a button. The doors
closed, and there was a grunting click of heavy machinery settling into
a new position.
“Suppose we telephone to Justin at the Passy house?” said Victoire.
“What on earth’s the good of that?” said Charolais impatiently. “Justin
knows no more than we do. How can he know any more?”
“The best thing we can do is to get out,” said Bernard, in a shaky
voice.
“No, no; he will come. I haven’t given up hope,” Victoire protested.
“He’s sure to come; and he may need us.”
“But, hang it all! Suppose the police come! Suppose they ransack his
papers.... He hasn’t told us what to do ... we are not ready for
them.... What are we to do?” cried Charolais, in a tone of despair.
“Well, I’m worse off than you are; and I’m not making a fuss. If the
police come they’ll arrest me,” said Victoire.
“Perhaps they’ve arrested him,” said Bernard, in his shaky voice.
“Don’t talk like that,” said Victoire fretfully. “Isn’t it bad enough
to wait and wait, without your croaking like a scared crow?”
She started again her pacing up and down the room, twisting her hands,
and now and again moistening her dry lips with the tip of her tongue.
Presently she said: “Are those two plain-clothes men still there
watching?” And in her anxiety she came a step nearer the window.
“Keep away from the window!” snapped Charolais. “Do you want to be
recognized, you great idiot?” Then he added, more quietly, “They’re
still there all right, curse them, in front of the cafe.... Hullo!”
“What is it, now?” cried Victoire, starting.
“A copper and a detective running,” said Charolais. “They are running
for all they’re worth.”
“Are they coming this way?” said Victoire; and she ran to the door and
caught hold of the handle.
“No,” said Charolais.
“Thank goodness!” said Victoire.
“They’re running to the two men watching the house ... they’re telling
them something. Oh, hang it, they’re all running down the street.”
“This way? ... Are they coming this way?” cried Victoire faintly; and
she pressed her hand to her side.
“They are!” cried Charolais. “They are!” And he dropped the curtain
with an oath.
“And he isn’t here! Suppose they come.... Suppose he comes to the front
door! They’ll catch him!” cried Victoire.
There came a startling peal at the front-door bell. They stood frozen
to stone, their eyes fixed on one another, staring.
The bell had hardly stopped ringing, when there was a slow, whirring
noise. The doors of the lift flew open, and the Duke stepped out of it.
But what a changed figure from the admirably dressed dandy who had
walked through the startled detectives and out of the house of M.
Gournay-Martin at midnight! He was pale, exhausted, almost fainting.
His eyes were dim in a livid face; his lips were grey. He was panting
heavily. He was splashed with mud from head to foot: one sleeve of his
coat was torn along half its length. The sole of his left-hand pump was
half off; and his cut foot showed white and red through the torn sock.
“The master! The master!” cried Charolais in a tone of extravagant
relief; and he danced round the room snapping his fingers.
“You’re wounded?” cried Victoire.
“No,” said Arsène Lupin.
The front-door bell rang out again, startling, threatening, terrifying.
The note of danger seemed to brace Lupin, to spur him to a last effort.
He pulled himself together, and said in a hoarse but steady voice:
“Your waistcoat, Charolais.... Go and open the door ... not too quickly
... fumble the bolts.... Bernard, shut the book-case. Victoire, get out
of sight, do you want to ruin us all? Be smart now, all of you. Be
smart!”
He staggered past them into his bedroom, and slammed the door. Victoire
and Charolais hurried out of the room, through the anteroom, on to the
landing. Victoire ran upstairs, Charolais went slowly down. Bernard
pressed the button. The doors of the lift shut and there was a slow
whirring as it went down. He pressed another button, and the book-case
slid slowly across and hid the opening into the lift-well. Bernard ran
out of the room and up the stairs.
Charolais went to the front door and fumbled with the bolts. He bawled
through the door to the visitors not to be in such a hurry at that hour
in the morning; and they bawled furiously at him to be quick, and
knocked and rang again and again. He was fully three minutes fumbling
with the bolts, which were already drawn. At last he opened the door an
inch or two, and looked out.
On the instant the door was dashed open, flinging him back against the
wall; and Bonavent and Dieusy rushed past him, up the stairs, as hard
as they could pelt. A brown-faced, nervous, active policeman followed
them in and stopped to guard the door.
On the landing the detectives paused, and looked at one another,
hesitating.
“Which way did he go?” said Bonavent. “We were on his very heels.”
“I don’t know; but we’ve jolly well stopped his getting into his own
house; and that’s the main thing,” said Dieusy triumphantly.
“But are you sure it was him?” said Bonavent, stepping into the
anteroom.
“I can swear to it,” said Dieusy confidently; and he followed him.
Charolais came rushing up the stairs and caught them up as they were
entering the smoking-room:
“Here! What’s all this?” he cried. “You mustn’t come in here! His Grace
isn’t awake yet.”
“Awake? Awake? Your precious Duke has been galloping all night,” cried
Dieusy. “And he runs devilish well, too.”
The door of the bedroom opened; and Lupin stood on the threshold in
slippers and pyjamas.
“What’s all this?” he snapped, with the irritation of a man whose sleep
has been disturbed; and his tousled hair and eyes dim with exhaustion
gave him every appearance of being still heavy with sleep.
The eyes and mouths of Bonavent and Dieusy opened wide; and they stared
at him blankly, in utter bewilderment and wonder.
“Is it you who are making all this noise?” said Lupin, frowning at
them. “Why, I know you two; you’re in the service of M. Guerchard.”
“Yes, your Grace,” stammered Bonavent.
“Well, what are you doing here? What is it you want?” said Lupin.
“Oh, nothing, your Grace ... nothing ... there’s been a mistake,”
stammered Bonavent.
“A mistake?” said Lupin haughtily. “I should think there had been a
mistake. But I take it that this is Guerchard’s doing. I’d better deal
with him directly. You two can go.” He turned to Charolais and added
curtly, “Show them out.”
Charolais opened the door, and the two detectives went out of the room
with the slinking air of whipped dogs. They went down the stairs in
silence, slowly, reflectively; and Charolais let them out of the front
door.
As they went down the steps Dieusy said: “What a howler! Guerchard
risks getting the sack for this!”
“I told you so,” said Bonavent. “A duke’s a duke.”
When the door closed behind the two detectives Lupin tottered across
the room, dropped on to the couch with a groan of exhaustion, and
closed his eyes. Presently the door opened, Victoire came in, saw his
attitude of exhaustion, and with a startled cry ran to his side.
“Oh, dearie! dearie!” she cried. “Pull yourself together! Oh, do try to
pull yourself together.” She caught his cold hands and began to rub
them, murmuring words of endearment like a mother over a young child.
Lupin did not open his eyes; Charolais came in.
“Some breakfast!” she cried. “Bring his breakfast ... he’s faint ...
he’s had nothing to eat this morning. Can you eat some breakfast,
dearie?”
“Yes,” said Lupin faintly.
“Hurry up with it,” said Victoire in urgent, imperative tones; and
Charolais left the room at a run.
“Oh, what a life you lead!” said Victoire, or, to be exact, she wailed
it. “Are you never going to change? You’re as white as a sheet....
Can’t you speak, dearie?”
She stooped and lifted his legs on to the couch.
He stretched himself, and, without opening his eyes, said in a faint
voice: “Oh, Victoire, what a fright I’ve had!”
“You? You’ve been frightened?” cried Victoire, amazed.
“Yes. You needn’t tell the others, though. But I’ve had a night of it
... I did play the fool so ... I must have been absolutely mad. Once I
had changed the coronet under that fat old fool Gournay-Martin’s very
eyes ... once you and Sonia were out of their clutches, all I had to do
was to slip away. Did I? Not a bit of it! I stayed there out of sheer
bravado, just to score off Guerchard.... And then I ... I, who pride
myself on being as cool as a cucumber ... I did the one thing I ought
not to have done.... Instead of going quietly away as the Duke of
Charmerace ... what do you think I did? ... I bolted ... I started
running ... running like a thief.... In about two seconds I saw the
slip I had made. It did not take me longer; but that was too
long—Guerchard’s men were on my track ... I was done for.”
“Then Guerchard understood—he recognized you?” said Victoire anxiously.
“As soon as the first paralysis had passed, Guerchard dared to see
clearly ... to see the truth,” said Lupin. “And then it was a chase.
There were ten—fifteen of them on my heels. Out of breath—grunting,
furious—a mob—a regular mob. I had passed the night before in a
motor-car. I was dead beat. In fact, I was done for before I started
... and they were gaining ground all the time.”
“Why didn’t you hide?” said Victoire.
“For a long while they were too close. They must have been within five
feet of me. I was done. Then I was crossing one of the bridges. ...
There was the Seine ... handy ... I made up my mind that, rather than
be taken, I’d make an end of it ... I’d throw myself over.”
“Good Lord!—and then?” cried Victoire.
“Then I had a revulsion of feeling. At any rate, I’d stick it out to
the end. I gave myself another minute... one more minute—the last, and
I had my revolver on me... but during that minute I put forth every
ounce of strength I had left ... I began to gain ground ... I had them
pretty well strung out already ... they were blown too. The knowledge
gave me back my courage, and I plugged on ... my feet did not feel so
much as though they were made of lead. I began to run away from them
... they were dropping behind ... all of them but one ... he stuck to
me. We went at a jog-trot, a slow jog-trot, for I don’t know how long.
Then we dropped to a walk—we could run no more; and on we went. My
strength and wind began to come back. I suppose my pursuer’s did too;
for exactly what I expected happened. He gave a yell and dashed for me.
I was ready for him. I pretended to start running, and when he was
within three yards of me I dropped on one knee, caught his ankles, and
chucked him over my head. I don’t know whether he broke his neck or
not. I hope he did.”
“Splendid!” said Victoire. “Splendid!”
“Well, there I was, outside Paris, and I’m hanged if I know where. I
went on half a mile, and then I rested. Oh, how sleepy I was! I would
have given a hundred thousand francs for an hour’s sleep—cheerfully.
But I dared not let myself sleep. I had to get back here unseen. There
were you and Sonia.”
“Sonia? Another woman?” cried Victoire. “Oh, it’s then that I’m
frightened ... when you get a woman mixed up in your game. Always, when
you come to grief ... when you really get into danger, there’s a woman
in it.”
“Oh, but she’s charming!” protested Lupin.
“They always are,” said Victoire drily. “But go on. Tell me how you got
here.”
“Well, I knew it was going to be a tough job, so I took a good rest—an
hour, I should think. And then I started to walk back. I found that I
had come a devil of a way—I must have gone at Marathon pace. I walked
and walked, and at last I got into Paris, and found myself with still a
couple of miles to go. It was all right now; I should soon find a cab.
But the luck was dead against me. I heard a man come round the corner
of a side-street into a long street I was walking down. He gave a yell,
and came bucketing after me. It was that hound Dieusy. He had
recognized my figure. Off I went; and the chase began again. I led him
a dance, but I couldn’t shake him off. All the while I was working my
way towards home. Then, just at last, I spurted for all I was worth,
got out of his sight, bolted round the corner of the street into the
secret entrance, and here I am.” He smiled weakly, and added, “Oh, my
dear Victoire, what a profession it is!”
CHAPTER XXI
THE CUTTING OF THE TELEPHONE WIRES
The door opened, and in came Charolais, bearing a tray.
“Here’s your breakfast, master,” he said.
“Don’t call me master—that’s how his men address Guerchard. It’s a
disgusting practice,” said Lupin severely.
Victoire and Charolais were quick laying the table. Charolais kept up a
running fire of questions as he did it; but Lupin did not trouble to
answer them. He lay back, relaxed, drawing deep breaths. Already his
lips had lost their greyness, and were pink; there was a suggestion of
blood under the skin of his pale face. They soon had the table laid;
and he walked to it on fairly steady feet. He sat down; Charolais
whipped off a cover, and said:
“Anyhow, you’ve got out of the mess neatly. It was a jolly smart
escape.”
“Oh, yes. So far it’s all right,” said Lupin. “But there’s going to be
trouble presently—lots of it. I shall want all my wits. We all shall.”
He fell upon his breakfast with the appetite but not the manners of a
wolf. Charolais went out of the room. Victoire hovered about him,
pouring out his coffee and putting sugar into it.
“By Jove, how good these eggs are!” he said. “I think that, of all the
thousand ways of cooking eggs, _en cocotte_ is the best.”
“Heavens! how empty I was!” he said presently. “What a meal I’m making!
It’s really a very healthy life, this of mine, Victoire. I feel much
better already.”
“Oh, yes; it’s all very well to talk,” said Victoire, in a scolding
tone; for since he was better, she felt, as a good woman should, that
the time had come to put in a word out of season. “But, all the same,
you’re trying to kill yourself—that’s what you’re doing. Just because
you’re young you abuse your youth. It won’t last for ever; and you’ll
be sorry you used it up before it’s time. And this life of lies and
thefts and of all kinds of improper things—I suppose it’s going to
begin all over again. It’s no good your getting a lesson. It’s just
thrown away upon you.”
“What I want next is a bath,” said Lupin.
“It’s all very well your pretending not to listen to me, when you know
very well that I’m speaking for your good,” she went on, raising her
voice a little. “But I tell you that all this is going to end badly. To
be a thief gives you no position in the world—no position at all—and
when I think of what you made me do the night before last, I’m just
horrified at myself.”
“We’d better not talk about that—the mess you made of it! It was
positively excruciating!” said Lupin.
“And what did you expect? I’m an honest woman, I am!” said Victoire
sharply. “I wasn’t brought up to do things like that, thank goodness!
And to begin at my time of life!”
“It’s true, and I often ask myself how you bring yourself to stick to
me,” said Lupin, in a reflective, quite impersonal tone. “Please pour
me out another cup of coffee.”
“That’s what I’m always asking myself,” said Victoire, pouring out the
coffee. “I don’t know—I give it up. I suppose it is because I’m fond of
you.”
“Yes, and I’m very fond of you, my dear Victoire,” said Lupin, in a
coaxing tone.
“And then, look you, there are things that there’s no understanding. I
often talked to your poor mother about them. Oh, your poor mother!
Whatever would she have said to these goings-on?”
Lupin helped himself to another cutlet; his eyes twinkled and he said,
“I’m not sure that she would have been very much surprised. I always
told her that I was going to punish society for the way it had treated
her. Do you think she would have been surprised?”
“Oh, nothing you did would have surprised her,” said Victoire. “When
you were quite a little boy you were always making us wonder. You gave
yourself such airs, and you had such nice manners of your
own—altogether different from the other boys. And you were already a
bad boy, when you were only seven years old, full of all kinds of
tricks; and already you had begun to steal.”
“Oh, only sugar,” protested Lupin.
“Yes, you began by stealing sugar,” said Victoire, in the severe tones
of a moralist. “And then it was jam, and then it was pennies. Oh, it
was all very well at that age—a little thief is pretty enough. But
now—when you’re twenty-eight years old.”
“Really, Victoire, you’re absolutely depressing,” said Lupin, yawning;
and he helped himself to jam.
“I know very well that you’re all right at heart,” said Victoire. “Of
course you only rob the rich, and you’ve always been kind to the
poor.... Yes; there’s no doubt about it: you have a good heart.”
“I can’t help it—what about it?” said Lupin, smiling.
“Well, you ought to have different ideas in your head. Why are you a
burglar?”
“You ought to try it yourself, my dear Victoire,” said Lupin gently;
and he watched her with a humorous eye.
“Goodness, what a thing to say!” cried Victoire.
“I assure you, you ought,” said Lupin, in a tone of thoughtful
conviction. “I’ve tried everything. I’ve taken my degree in medicine
and in law. I have been an actor, and a professor of Jiu-jitsu. I have
even been a member of the detective force, like that wretched
Guerchard. Oh, what a dirty world that is! Then I launched out into
society. I have been a duke. Well, I give you my word that not one of
these professions equals that of burglar—not even the profession of
Duke. There is so much of the unexpected in it, Victoire—the splendid
unexpected.... And then, it’s full of variety, so terrible, so
fascinating.” His voice sank a little, and he added, “And what fun it
is!”
“Fun!” cried Victoire.
“Yes ... these rich men, these swells in their luxury—when one relieves
them of a bank-note, how they do howl! ... You should have seen that
fat old Gournay-Martin when I relieved him of his treasures—what an
agony! You almost heard the death-rattle in his throat. And then the
coronet! In the derangement of their minds—and it was sheer
derangement, mind you—already prepared at Charmerace, in the
derangement of Guerchard, I had only to put out my hand and pluck the
coronet. And the joy, the ineffable joy of enraging the police! To see
Guerchard’s furious eyes when I downed him.... And look round you!” He
waved his hand round the luxurious room. “Duke of Charmerace! This
trade leads to everything ... to everything on condition that one
sticks to it ....I tell you, Victoire, that when one cannot be a great
artist or a great soldier, the only thing to be is a great thief!”
“Oh, be quiet!” cried Victoire. “Don’t talk like that. You’re working
yourself up; you’re intoxicating yourself! And all that, it is not
Catholic. Come, at your age, you ought to have one idea in your head
which should drive out all these others, which should make you forget
all these thefts.... Love ... that would change you, I’m sure of it.
That would make another man of you. You ought to marry.”
“Yes ... perhaps ... that would make another man of me. That’s what
I’ve been thinking. I believe you’re right,” said Lupin thoughtfully.
“Is that true? Have you really been thinking of it?” cried Victoire
joyfully.
“Yes,” said Lupin, smiling at her eagerness. “I have been thinking
about it—seriously.”
“No more messing about—no more intrigues. But a real woman ... a woman
for life?” cried Victoire.
“Yes,” said Lupin softly; and his eyes were shining in a very grave
face.
“Is it serious—is it real love, dearie?” said Victoire. “What’s she
like?”
“She’s beautiful,” said Lupin.
“Oh, trust you for that. Is she a blonde or a brunette?”
“She’s very fair and delicate—like a princess in a fairy tale,” said
Lupin softly.
“What is she? What does she do?” said Victoire.
“Well, since you ask me, she’s a thief,” said Lupin with a mischievous
smile.
“Good Heavens!” cried Victoire.
“But she’s a very charming thief,” said Lupin; and he rose smiling.
He lighted a cigar, stretched himself and yawned: “She had ever so much
more reason for stealing than ever I had,” he said. “And she has always
hated it like poison.”
“Well, that’s something,” said Victoire; and her blank and fallen face
brightened a little.
Lupin walked up and down the room, breathing out long luxurious puffs
of smoke from his excellent cigar, and watching Victoire with a
humorous eye. He walked across to his book-shelf, and scanned the
titles of his books with an appreciative, almost affectionate smile.
“This is a very pleasant interlude,” he said languidly. “But I don’t
suppose it’s going to last very long. As soon as Guerchard recovers
from the shock of learning that I spent a quiet night in my ducal bed
as an honest duke should, he’ll be getting to work with positively
furious energy, confound him! I could do with a whole day’s
sleep—twenty-four solid hours of it.”
“I’m sure you could, dearie,” said Victoire sympathetically.
“The girl I’m going to marry is Sonia Kritchnoff,” he said.
“Sonia? That dear child! But I love her already!” cried Victoire.
“Sonia, but why did you say she was a thief? That was a silly thing to
say.”
“It’s my extraordinary sense of humour,” said Lupin.
The door opened and Charolais bustled in: “Shall I clear away the
breakfast?” he said.
Lupin nodded; and then the telephone bell rang. He put his finger on
his lips and went to it.
“Are you there?” he said. “Oh, it’s you, Germaine.... Good morning....
Oh, yes, I had a good night—excellent, thank you.... You want to speak
to me presently? ... You’re waiting for me at the Ritz?”
“Don’t go—don’t go—it isn’t safe,” said Victoire, in a whisper.
“All right, I’ll be with you in about half an hour, or perhaps
three-quarters. I’m not dressed yet ... but I’m ever so much more
impatient than you ... good-bye for the present.” He put the receiver
on the stand.
“It’s a trap,” said Charolais.
“Never mind, what if it is? Is it so very serious?” said Lupin.
“There’ll be nothing but traps now; and if I can find the time I shall
certainly go and take a look at that one.”
“And if she knows everything? If she’s taking her revenge ... if she’s
getting you there to have you arrested?” said Victoire.
“Yes, M. Formery is probably at the Ritz with Gournay-Martin. They’re
probably all of them there, weighing the coronet,” said Lupin, with a
chuckle.
He hesitated a moment, reflecting; then he said, “How silly you are! If
they wanted to arrest me, if they had the material proof which they
haven’t got, Guerchard would be here already!”
“Then why did they chase you last night?” said Charolais.
“The coronet,” said Lupin. “Wasn’t that reason enough? But, as it
turned out, they didn’t catch me: and when the detectives did come
here, they disturbed me in my sleep. And that me was ever so much more
me than the man they followed. And then the proofs ... they must have
proofs. There aren’t any—or rather, what there are, I’ve got!” He
pointed to a small safe let into the wall. “In that safe are the
coronet, and, above all, the death certificate of the Duke of
Charmerace ... everything that Guerchard must have to induce M. Formery
to proceed. But still, there is a risk—I think I’d better have those
things handy in case I have to bolt.”
He went into his bedroom and came back with the key of the safe and a
kit-bag. He opened the safe and took out the coronet, the real coronet
of the Princesse de Lamballe, and along with it a pocket-book with a
few papers in it. He set the pocket-book on the table, ready to put in
his coat-pocket when he should have dressed, and dropped the coronet
into the kit-bag.
“I’m glad I have that death certificate; it makes it much safer,” he
said. “If ever they do nab me, I don’t wish that rascal Guerchard to
accuse me of having murdered the Duke. It might prejudice me badly.
I’ve not murdered anybody yet.”
“That comes of having a good heart,” said Victoire proudly.
“Not even the Duke of Charmerace,” said Charolais sadly. “And it would
have been so easy when he was ill—just one little draught. And he was
in such a perfect place—so out of the way—no doctors.”
“You do have such disgusting ideas, Charolais,” said Lupin, in a tone
of severe reproof.
“Instead of which you went and saved his life,” said Charolais, in a
tone of deep discontent; and he went on clearing the table.
“I did, I did: I had grown quite fond of him,” said Lupin, with a
meditative air. “For one thing, he was so very like one. I’m not sure
that he wasn’t even better-looking.”
“No; he was just like you,” said Victoire, with decision. “Any one
would have said you were twin brothers.”
“It gave me quite a shock the first time I saw his portrait,” said
Lupin. “You remember, Charolais? It was three years ago, the day, or
rather the night, of the first Gournay-Martin burglary at Charmerace.
Do you remember?”
“Do I remember?” said Charolais. “It was I who pointed out the likeness
to you. I said, ‘He’s the very spit of you, master.’ And you said,
‘There’s something to be done with that, Charolais.’ And then off you
started for the ice and snow and found the Duke, and became his friend;
and then he went and died, not that you’d have helped him to, if he
hadn’t.”
“Poor Charmerace. He was indeed grand seigneur. With him a great name
was about to be extinguished.... Did I hesitate? ... No.... I continued
it,” said Lupin.
He paused and looked at the clock. “A quarter to eight,” he said,
hesitating. “Shall I telephone to Sonia, or shall I not? Oh, there’s no
hurry; let the poor child sleep on. She must be worn out after that
night-journey and that cursed Guerchard’s persecution yesterday. I’ll
dress first, and telephone to her afterwards. I’d better be getting
dressed, by the way. The work I’ve got to do can’t be done in pyjamas.
I wish it could; for bed’s the place for me. My wits aren’t quite as
clear as I could wish them to deal with an awkward business like this.
Well, I must do the best I can with them.”
He yawned and went to the bedroom, leaving the pocket-book on the
table.
“Bring my shaving-water, Charolais, and shave me,” he said, pausing;
and he went into the bedroom and shut the door.
“Ah,” said Victoire sadly, “what a pity it is! A few years ago he would
have gone to the Crusades; and to-day he steals coronets. What a pity
it is!”
“I think myself that the best thing we can do is to pack up our
belongings,” said Charolais. “And I don’t think we’ve much time to do
it either. This particular game is at an end, you may take it from me.”
“I hope to goodness it is: I want to get back to the country,” said
Victoire.
He took up the tray; and they went out of the room. On the landing they
separated; she went upstairs and he went down. Presently he came up
with the shaving water and shaved his master; for in the house in
University Street he discharged the double functions of valet and
butler. He had just finished his task when there came a ring at the
front-door bell.
“You’d better go and see who it is,” said Lupin.
“Bernard is answering the door,” said Charolais. “But perhaps I’d
better keep an eye on it myself; one never knows.”
He put away the razor leisurely, and went. On the stairs he found
Bonavent, mounting—Bonavent, disguised in the livery and fierce
moustache of a porter from the Ritz.
“Why didn’t you come to the servants’ entrance?” said Charolais, with
the truculent air of the servant of a duke and a stickler for his
master’s dignity.
“I didn’t know that there was one,” said Bonavent humbly. “Well, you
ought to have known that there was; and it’s plain enough to see. What
is it you want?” said Charolais.
“I’ve brought a letter—a letter for the Duke of Charmerace,” said
Bonavent.
“Give it to me,” said Charolais. “I’ll take it to him.”
“No, no; I’m to give it into the hands of the Duke himself and to
nobody else,” said Bonavent.
“Well, in that case, you’ll have to wait till he’s finished dressing,”
said Charolais.
They went on up to the stairs into the ante-room. Bonavent was walking
straight into the smoking-room.
“Here! where are you going to? Wait here,” said Charolais quickly.
“Take a chair; sit down.”
Bonavent sat down with a very stolid air, and Charolais looked at him
doubtfully, in two minds whether to leave him there alone or not.
Before he had decided there came a thundering knock on the front door,
not only loud but protracted. Charolais looked round with a scared air;
and then ran out of the room and down the stairs.
On the instant Bonavent was on his feet, and very far from stolid. He
opened the door of the smoking-room very gently and peered in. It was
empty. He slipped noiselessly across the room, a pair of clippers ready
in his hand, and cut the wires of the telephone. His quick eye glanced
round the room and fell on the pocket-book on the table. He snatched it
up, and slipped it into the breast of his tunic. He had scarcely done
it—one button of his tunic was still to fasten—when the bedroom door
opened, and Lupin came out:
“What do you want?” he said sharply; and his keen eyes scanned the
porter with a disquieting penetration.
“I’ve brought a letter to the Duke of Charmerace, to be given into his
own hands,” said Bonavent, in a disguised voice.
“Give it to me,” said Lupin, holding out his hand.
“But the Duke?” said Bonavent, hesitating.
“I am the Duke,” said Lupin.
Bonavent gave him the letter, and turned to go.
“Don’t go,” said Lupin quietly. “Wait, there may be an answer.”
There was a faint glitter in his eyes; but Bonavent missed it.
Charolais came into the room, and said, in a grumbling tone, “A
run-away knock. I wish I could catch the brats; I’d warm them. They
wouldn’t go fetching me away from my work again, in a hurry, I can tell
you.”
Lupin opened the letter, and read it. As he read it, at first he
frowned; then he smiled; and then he laughed joyously. It ran:
“SIR,”
“M. Guerchard has told me everything. With regard to Sonia I have
judged you: a man who loves a thief can be nothing but a rogue. I have
two pieces of news to announce to you: the death of the Duke of
Charmerace, who died three years ago, and my intention of becoming
engaged to his cousin and heir, M. de Relzières, who will assume the
title and the arms.”
“For Mademoiselle Gournay-Martin,”
“Her maid, IRMA.”
“She does write in shocking bad taste,” said Lupin, shaking his head
sadly. “Charolais, sit down and write a letter for me.”
“Me?” said Charolais.
“Yes; you. It seems to be the fashion in financial circles; and I am
bound to follow it when a lady sets it. Write me a letter,” said Lupin.
Charolais went to the writing-table reluctantly, sat down, set a sheet
of paper on the blotter, took a pen in his hand, and sighed painfully.
“Ready?” said Lupin; and he dictated:
“MADEMOISELLE,”
“I have a very robust constitution, and my indisposition will very soon
be over. I shall have the honour of sending, this afternoon, my humble
wedding present to the future Madame de Relzières.”
“For Jacques de Bartut, Marquis de Relzières, Prince of Virieux, Duke
of Charmerace.”
“His butler, ARSÈNE.”
“Shall I write Arsène?” said Charolais, in a horrified tone.
“Why not?” said Lupin. “It’s your charming name, isn’t it?”
Bonavent pricked up his ears, and looked at Charolais with a new
interest.
Charolais shrugged his shoulders, finished the letter, blotted it, put
it in an envelope, addressed it, and handed it to Lupin.
“Take this to Mademoiselle Gournay-Martin,” said Lupin, handing it to
Bonavent.
Bonavent took the letter, turned, and had taken one step towards the
door when Lupin sprang. His arm went round the detective’s neck; he
jerked him backwards off his feet, scragging him.
“Stir, and I’ll break your neck!” he cried in a terrible voice; and
then he said quietly to Charolais, “Just take my pocket-book out of
this fellow’s tunic.”
Charolais, with deft fingers, ripped open the detective’s tunic, and
took out the pocket-book.
“This is what they call Jiu-jitsu, old chap! You’ll be able to teach it
to your colleagues,” said Lupin. He loosed his grip on Bonavent, and
knocked him straight with a thump in the back, and sent him flying
across the room. Then he took the pocket-book from Charolais and made
sure that its contents were untouched.
“Tell your master from me that if he wants to bring me down he’d better
fire the gun himself,” said Lupin contemptuously. “Show the gentleman
out, Charolais.”
Bonavent staggered to the door, paused, and turned on Lupin a face
livid with fury.
“He will be here himself in ten minutes,” he said.
“Many thanks for the information,” said Lupin quietly.
CHAPTER XXII
THE BARGAIN
Charolais conducted the detective down the stairs and let him out of
the front door, cursing and threatening vengeance as he went. Charolais
took no notice of his words—he was the well-trained servant. He came
back upstairs, and on the landing called to Victoire and Bernard. They
came hurrying down; and the three of them went into the smoking-room.
“Now we know where we are,” said Lupin, with cheerful briskness.
“Guerchard will be here in ten minutes with a warrant for my arrest.
All of you clear out.”
“It won’t be so precious easy. The house is watched,” said Charolais.
“And I’ll bet it’s watched back and front.”
“Well, slip out by the secret entrance. They haven’t found that yet,”
said Lupin. “And meet me at the house at Passy.”
Charolais and Bernard wanted no more telling; they ran to the book-case
and pressed the buttons; the book-case slid aside; the doors opened and
disclosed the lift. They stepped into it. Victoire had followed them.
She paused and said: “And you? Are you coming?”
“In an instant I shall slip out the same way,” he said.
“I’ll wait for him. You go on,” said Victoire; and the lift went down.
Lupin went to the telephone, rang the bell, and put the receiver to his
ear.
“You’ve no time to waste telephoning. They may be here at any moment!”
cried Victoire anxiously.
“I must. If I don’t telephone Sonia will come here. She will run right
into Guerchard’s arms. Why the devil don’t they answer? They must be
deaf!” And he rang the bell again.
“Let’s go to her! Let’s get out of here!” cried Victoire, more
anxiously. “There really isn’t any time to waste.”
“Go to her? But I don’t know where she is. I lost my head last night,”
cried Lupin, suddenly anxious himself. “Are you there?” he shouted into
the telephone. “She’s at a little hotel near the Star. ... Are you
there? ... But there are twenty hotels near the Star.... Are you there?
... Oh, I did lose my head last night. ... Are you there? Oh, hang this
telephone! Here I’m fighting with a piece of furniture. And every
second is important!”
He picked up the machine, shook it, saw that the wires were cut, and
cried furiously: “Ha! They’ve played the telephone trick on me! That’s
Guerchard.... The swine!”
“And now you can come along!” cried Victoire.
“But that’s just what I can’t do!” he cried.
“But there’s nothing more for you to do here, since you can no longer
telephone,” said Victoire, bewildered.
Lupin caught her arm and shook her, staring into her face with
panic-stricken eyes. “But don’t you understand that, since I haven’t
telephoned, she’ll come here?” he cried hoarsely. “Five-and-twenty
minutes past eight! At half-past eight she will start—start to come
here.”
His face had suddenly grown haggard; this new fear had brought back all
the exhaustion of the night; his eyes were panic-stricken.
“But what about you?” said Victoire, wringing her hands.
“What about her?” said Lupin; and his voice thrilled with anguished
dread.
“But you’ll gain nothing by destroying both of you—nothing at all.”
“I prefer it,” said Lupin slowly, with a suddenly stubborn air.
“But they’re coming to take you,” cried Victoire, gripping his arm.
“Take me?” cried Lupin, freeing himself quietly from her grip. And he
stood frowning, plunged in deep thought, weighing the chances, the
risks, seeking a plan, saving devices.
He crossed the room to the writing-table, opened a drawer, and took out
a cardboard box about eight inches square and set it on the table.
“They shall never take me alive,” he said gloomily.
“Oh, hush, hush!” said Victoire. “I know very well that you’re capable
of anything ... and they too—they’ll destroy you. No, look you, you
must go. They won’t do anything to her—a child like that—so frail.
She’ll get off quite easily. You’re coming, aren’t you?”
“No, I’m not,” said Lupin stubbornly.
“Oh, well, if you won’t,” said Victoire; and with an air of resolution
she went to the side of the lift-well, and pressed the buttons. The
doors closed; the book-case slid across. She sat down and folded her
arms.
“What, you’re not going to stop here?” cried Lupin.
“Make me stir if you can. I’m as fond of you as she is—you know I am,”
said Victoire, and her face set stonily obstinate.
Lupin begged her to go; ordered her to go; he seized her by the
shoulder, shook her, and abused her like a pickpocket. She would not
stir. He abandoned the effort, sat down, and knitted his brow again in
profound and painful thought, working out his plan. Now and again his
eyes flashed, once or twice they twinkled. Victoire watched his face
with just the faintest hope on her own.
It was past five-and-twenty minutes to nine when the front-door bell
rang. They gazed at one another with an unspoken question on their
lips. The eyes of Victoire were scared, but in the eyes of Lupin the
light of battle was gathering.
“It’s her,” said Victoire under her breath.
“No,” said Lupin. “It’s Guerchard.”
He sprang to his feet with shining eyes. His lips were curved in a
fighting smile. “The game isn’t lost yet,” he said in a tense, quiet
voice. “I’m going to play it to the end. I’ve a card or two left
still—good cards. I’m still the Duke of Charmerace.” He turned to her.
“Now listen to me,” he said. “Go down and open the door for him.”
“What, you want me to?” said Victoire, in a shaky voice.
“Yes, I do. Listen to me carefully. When you have opened the door, slip
out of it and watch the house. Don’t go too far from it. Look out for
Sonia. You’ll see her coming. Stop her from entering, Victoire—stop her
from entering.” He spoke coolly, but his voice shook on the last words.
“But if Guerchard arrests me?” said Victoire.
“He won’t. When he comes in, stand behind the door. He will be too
eager to get to me to stop for you. Besides, for him you don’t count in
the game. Once you’re out of the house, I’ll hold him here for—for half
an hour. That will leave a margin. Sonia will hurry here. She should be
here in twelve minutes. Get her away to the house at Passy. If I don’t
come keep her there; she’s to live with you. But I shall come.”
As he spoke he was pushing her towards the door.
The bell rang again. They were at the top of the stairs.
“And suppose he does arrest me?” said Victoire breathlessly.
“Never mind, you must go all the same,” said Lupin. “Don’t give up
hope—trust to me. Go—go—for my sake.”
“I’m going, dearie,” said Victoire; and she went down the stairs
steadily, with a brave air.
He watched her half-way down the flight; then he muttered:
“If only she gets to Sonia in time.”
He turned, went into the smoking-room, and shut the door. He sat
quietly down in an easy chair, lighted a cigarette, and took up a
paper. He heard the noise of the traffic in the street grow louder as
the front door was opened. There was a pause; then he heard the door
bang. There was the sound of a hasty footstep on the stairs; the door
flew open, and Guerchard bounced into the room.
He stopped short in front of the door at the sight of Lupin, quietly
reading, smoking at his ease. He had expected to find the bird flown.
He stood still, hesitating, shuffling his feet—all his doubts had
returned; and Lupin smiled at him over the lowered paper.
Guerchard pulled himself together by a violent effort, and said
jerkily, “Good-morning, Lupin.”
“Good-morning, M. Guerchard,” said Lupin, with an ambiguous smile and
all the air of the Duke of Charmerace.
“You were expecting me? ... I hope I haven’t kept you waiting,” said
Guerchard, with an air of bravado.
“No, thank you: the time has passed quite quickly. I have so much to do
in the morning always,” said Lupin. “I hope you had a good night after
that unfortunate business of the coronet. That was a disaster; and so
unexpected too.”
Guerchard came a few steps into the room, still hesitating:
“You’ve a very charming house here,” he said, with a sneer.
“It’s central,” said Lupin carelessly. “You must please excuse me, if I
cannot receive you as I should like; but all my servants have bolted.
Those confounded detectives of yours have frightened them away.”
“You needn’t bother about that. I shall catch them,” said Guerchard.
“If you do, I’m sure I wish you joy of them. Do, please, keep your hat
on,” said Lupin with ironic politeness.
Guerchard came slowly to the middle of the room, raising his hand to
his hat, letting it fall again without taking it off. He sat down
slowly facing him, and they gazed at one another with the wary eyes of
duellists crossing swords at the beginning of a duel.
“Did you get M. Formery to sign a little warrant?” said Lupin, in a
caressing tone full of quiet mockery.
“I did,” said Guerchard through his teeth.
“And have you got it on you?” said Lupin.
“I have,” said Guerchard.
“Against Lupin, or against the Duke of Charmerace?” said Lupin.
“Against Lupin, called Charmerace,” said Guerchard.
“Well, that ought to cover me pretty well. Why don’t you arrest me?
What are you waiting for?” said Lupin. His face was entirely serene,
his eyes were careless, his tone indifferent.
“I’m not waiting for anything,” said Guerchard thickly; “but it gives
me such pleasure that I wish to enjoy this minute to the utmost,
Lupin,” said Guerchard; and his eyes gloated on him.
“Lupin, himself,” said Lupin, smiling.
“I hardly dare believe it,” said Guerchard.
“You’re quite right not to,” said Lupin.
“Yes, I hardly dare believe it. You alive, here at my mercy?”
“Oh, dear no, not yet,” said Lupin.
“Yes,” said Guerchard, in a decisive tone. “And ever so much more than
you think.” He bent forwards towards him, with his hands on his knees,
and said, “Do you know where Sonia Kritchnoff is at this moment?”
“What?” said Lupin sharply.
“I ask if you know where Sonia Kritchnoff is?” said Guerchard slowly,
lingering over the words.
“Do you?” said Lupin.
“I do,” said Guerchard triumphantly.
“Where is she?” said Lupin, in a tone of utter incredulity.
“In a small hotel near the Star. The hotel has a telephone; and you can
make sure,” said Guerchard.
“Indeed? That’s very interesting. What’s the number of it?” said Lupin,
in a mocking tone.
“555 Central: would you like to telephone to her?” said Guerchard; and
he smiled triumphantly at the disabled instrument.
Lupin shock his head with a careless smile, and said, “Why should I
telephone to her? What are you driving at?”
“Nothing ... that’s all,” said Guerchard. And he leant back in his
chair with an ugly smile on his face.
“Evidently nothing. For, after all, what has that child got to do with
you? You’re not interested in her, plainly. She’s not big enough game
for you. It’s me you are hunting ... it’s me you hate ... it’s me you
want. I’ve played you tricks enough for that, you old scoundrel. So
you’re going to leave that child in peace? ... You’re not going to
revenge yourself on her? ... It’s all very well for you to be a
policeman; it’s all very well for you to hate me; but there are things
one does not do.” There was a ring of menace and appeal in the deep,
ringing tones of his voice. “You’re not going to do that, Guerchard....
You will not do it.... Me—yes—anything you like. But her—her you must
not touch.” He gazed at the detective with fierce, appealing eyes.
“That depends on you,” said Guerchard curtly.
“On me?” cried Lupin, in genuine surprise.
“Yes, I’ve a little bargain to propose to you,” said Guerchard.
“Have you?” said Lupin; and his watchful face was serene again, his
smile almost pleasant.
“Yes,” said Guerchard. And he paused, hesitating.
“Well, what is it you want?” said Lupin. “Out with it! Don’t be shy
about it.”
“I offer you—”
“You offer me?” cried Lupin. “Then it isn’t true. You’re fooling me.”
“Reassure yourself,” said Guerchard coldly. “To you personally I offer
nothing.”
“Then you are sincere,” said Lupin. “And putting me out of the
question?”
“I offer you liberty.”
“Who for? For my concierge?” said Lupin.
“Don’t play the fool. You care only for a single person in the world. I
hold you through her: Sonia Kritchnoff.”
Lupin burst into a ringing, irrepressible laugh:
“Why, you’re trying to blackmail me, you old sweep!” he cried.
“If you like to call it so,” said Guerchard coldly.
Lupin rose and walked backwards and forwards across the room, frowning,
calculating, glancing keenly at Guerchard, weighing him. Twice he
looked at the clock.
He stopped and said coldly: “So be it. For the moment you’re the
stronger.... That won’t last.... But you offer me this child’s
liberty.”
“That’s my offer,” said Guerchard; and his eyes brightened at the
prospect of success.
“Her complete liberty? ... on your word of honour?” said Lupin; and he
had something of the air of a cat playing with a mouse.
“On my word of honour,” said Guerchard.
“Can you do it?” said Lupin, with a sudden air of doubt; and he looked
sharply from Guerchard to the clock.
“I undertake to do it,” said Guerchard confidently.
“But how?” said Lupin, looking at him with an expression of the gravest
doubt.
“Oh, I’ll put the thefts on your shoulders. That will let her out all
right,” said Guerchard.
“I’ve certainly good broad shoulders,” said Lupin, with a bitter smile.
He walked slowly up and down with an air that grew more and more
depressed: it was almost the air of a beaten man. Then he stopped and
faced Guerchard, and said: “And what is it you want in exchange?”
“Everything,” said Guerchard, with the air of a man who is winning.
“You must give me back the pictures, tapestry, Renaissance cabinets,
the coronet, and all the information about the death of the Duke of
Charmerace. Did you kill him?”
“If ever I commit suicide, you’ll know all about it, my good Guerchard.
You’ll be there. You may even join me,” said Lupin grimly; he resumed
his pacing up and down the room.
“Done for, yes; I shall be done for,” he said presently. “The fact is,
you want my skin.”
“Yes, I want your skin,” said Guerchard, in a low, savage, vindictive
tone.
“My skin,” said Lupin thoughtfully.
“Are you going to do it? Think of that girl,” said Guerchard, in a
fresh access of uneasy anxiety.
Lupin laughed: “I can give you a glass of port,” he said, “but I’m
afraid that’s all I can do for you.”
“I’ll throw Victoire in,” said Guerchard.
“What?” cried Lupin. “You’ve arrested Victoire?” There was a ring of
utter dismay, almost despair, in his tone.
“Yes; and I’ll throw her in. She shall go scot-free. I won’t bother
with her,” said Guerchard eagerly.
The front-door bell rang.
“Wait, wait. Let me think,” said Lupin hoarsely; and he strove to
adjust his jostling ideas, to meet with a fresh plan this fresh
disaster.
He stood listening with all his ears. There were footsteps on the
stairs, and the door opened. Dieusy stood on the threshold.
“Who is it?” said Guerchard.
“I accept—I accept everything,” cried Lupin in a frantic tone.
“It’s a tradesman; am I to detain him?” said Dieusy. “You told me to
let you know who came and take instructions.”
“A tradesman? Then I refuse!” cried Lupin, in an ecstasy of relief.
“No, you needn’t keep him,” said Guerchard, to Dieusy.
Dieusy went out and shut the door.
“You refuse?” said Guerchard.
“I refuse,” said Lupin.
“I’m going to gaol that girl,” said Guerchard savagely; and he took a
step towards the door.
“Not for long,” said Lupin quietly. “You have no proof.”
“She’ll furnish the proof all right herself—plenty of proofs,” said
Guerchard brutally. “What chance has a silly child like that got, when
we really start questioning her? A delicate creature like that will
crumple up before the end of the third day’s cross-examination.”
“You swine!” said Lupin. “You know well enough that I can do it—on my
head—with a feeble child like that; and you know your Code; five years
is the minimum,” said Guerchard, in a tone of relentless brutality,
watching him carefully, sticking to his hope.
“By Jove, I could wring your neck!” said Lupin, trembling with fury. By
a violent effort he controlled himself, and said thoughtfully, “After
all, if I give up everything to you, I shall be free to take it back
one of these days.”
“Oh, no doubt, when you come out of prison,” said Guerchard ironically;
and he laughed a grim, jeering laugh.
“I’ve got to go to prison first,” said Lupin quietly.
“Pardon me—if you accept, I mean to arrest you,” said Guerchard.
“Manifestly you’ll arrest me if you can,” said Lupin.
“Do you accept?” said Guerchard. And again his voice quivered with
anxiety.
“Well,” said Lupin. And he paused as if finally weighing the matter.
“Well?” said Guerchard, and his voice shook.
“Well—no!” said Lupin; and he laughed a mocking laugh.
“You won’t?” said Guerchard between his teeth.
“No; you wish to catch me. This is just a ruse,” said Lupin, in quiet,
measured tones. “At bottom you don’t care a hang about Sonia,
Mademoiselle Kritchnoff. You will not arrest her. And then, if you did
you have no proofs. There ARE no proofs. As for the pendant, you’d have
to prove it. You can’t prove it. You can’t prove that it was in her
possession one moment. Where is the pendant?” He paused, and then went
on in the same quiet tone: “No, Guerchard; after having kept out of
your clutches for the last ten years, I’m not going to be caught to
save this child, who is not even in danger. She has a very useful
friend in the Duke of Charmerace. I refuse.”
Guerchard stared at him, scowling, biting his lips, seeking a fresh
point of attack. For the moment he knew himself baffled, but he still
clung tenaciously to the struggle in which victory would be so
precious.
The front-door bell rang again.
“There’s a lot of ringing at your bell this morning,” said Guerchard,
under his breath; and hope sprang afresh in him.
Again they stood silent, waiting.
Dieusy opened the door, put in his head, and said, “It’s Mademoiselle
Kritchnoff.”
“Collar her! ... Here’s the warrant! ... collar her!” shouted
Guerchard, with savage, triumphant joy.
“Never! You shan’t touch her! By Heaven, you shan’t touch her!” cried
Lupin frantically; and he sprang like a tiger at Guerchard.
Guerchard jumped to the other side of the table. “Will you accept,
then?” he cried.
Lupin gripped the edge of the table with both hands, and stood panting,
grinding his teeth, pale with fury. He stood silent and motionless for
perhaps half a minute, gazing at Guerchard with burning, murderous
eyes. Then he nodded his head.
“Let Mademoiselle Kritchnoff wait,” said Guerchard, with a sigh of deep
relief. Dieusy went out of the room.
“Now let us settle exactly how we stand,” said Lupin, in a clear,
incisive voice. “The bargain is this: If I give you the pictures, the
tapestry, the cabinets, the coronet, and the death-certificate of the
Duke of Charmerace, you give me your word of honour that Mademoiselle
Kritchnoff shall not be touched.”
“That’s it!” said Guerchard eagerly.
“Once I deliver these things to you, Mademoiselle Kritchnoff passes out
of the game.”
“Yes,” said Guerchard.
“Whatever happens afterwards. If I get back anything—if I escape—she
goes scot-free,” said Lupin.
“Yes,” said Guerchard; and his eyes were shining.
“On your word of honour?” said Lupin.
“On my word of honour,” said Guerchard.
“Very well,” said Lupin, in a quiet, businesslike voice. “To begin
with, here in this pocket-book you’ll find all the documents relating
to the death of the Duke of Charmerace. In it you will also find the
receipt of the Plantin furniture repository at Batignolles for the
objects of art which I collected at Gournay-Martin’s. I sent them to
Batignolles because, in my letters asking the owners of valuables to
forward them to me, I always make Batignolles the place to which they
are to be sent; therefore I knew that you would never look there. They
are all in cases; for, while you were making those valuable inquiries
yesterday, my men were putting them into cases. You’ll not find the
receipt in the name of either the Duke of Charmerace or my own. It is
in the name of a respected proprietor of Batignolles, a M. Pierre
Servien. But he has lately left that charming suburb, and I do not
think he will return to it.”
Guerchard almost snatched the pocket-book out of his hand. He verified
the documents in it with greedy eyes; and then he put them back in it,
and stuffed it into the breast-pocket of his coat.
“And where’s the coronet?” he said, in an excited voice.
“You’re nearly standing on it,” said Lupin.
“It’s in that kit-bag at your feet, on the top of the change of clothes
in it.”
Guerchard snatched up the kit-bag, opened it, and took out the coronet.
“I’m afraid I haven’t the case,” said Lupin, in a tone of regret. “If
you remember, I left it at Gournay-Martin’s—in your charge.”
Guerchard examined the coronet carefully. He looked at the stones in
it; he weighed it in his right hand, and he weighed it in his left.
“Are you sure it’s the real one?” said Lupin, in a tone of acute but
affected anxiety. “Do not—oh, do not let us have any more of these
painful mistakes about it. They are so wearing.”
“Yes—yes—this is the real one,” said Guerchard, with another deep sigh
of relief.
“Well, have you done bleeding me?” said Lupin contemptuously.
“Your arms,” said Guerchard quickly.
“They weren’t in the bond,” said Lupin. “But here you are.” And he
threw his revolver on the table.
Guerchard picked it up and put it into his pocket. He looked at Lupin
as if he could not believe his eyes, gloating over him. Then he said in
a deep, triumphant tone:
“And now for the handcuffs!”
CHAPTER XXIII
THE END OF THE DUEL
“The handcuffs?” said Lupin; and his face fell. Then it cleared; and he
added lightly, “After all, there’s nothing like being careful; and, by
Jove, with me you need to be. I might get away yet. What luck it is for
you that I’m so soft, so little of a Charmerace, so human! Truly, I
can’t be much of a man of the world, to be in love like this!”
“Come, come, hold out your hands!” said Guerchard, jingling the
handcuffs impatiently.
“I should like to see that child for the last time,” said Lupin gently.
“All right,” said Guerchard.
“Arsène Lupin—and nabbed by you! If you aren’t in luck! Here you are!”
said Lupin bitterly; and he held out his wrists.
Guerchard snapped the handcuffs on them with a grunt of satisfaction.
Lupin gazed down at them with a bitter face, and said: “Oh, you are in
luck! You’re not married by any chance?”
“Yes, yes; I am,” said Guerchard hastily; and he went quickly to the
door and opened it: “Dieusy!” he called. “Dieusy! Mademoiselle
Kritchnoff is at liberty. Tell her so, and bring her in here.”
Lupin started back, flushed and scowling; he cried: “With these things
on my hands! ... No! ... I can’t see her!”
Guerchard stood still, looking at him. Lupin’s scowl slowly softened,
and he said, half to himself, “But I should have liked to see her ...
very much ... for if she goes like that ... I shall not know when or
where—” He stopped short, raised his eyes, and said in a decided tone:
“Ah, well, yes; I should like to see her.”
“If you’ve quite made up your mind,” said Guerchard impatiently, and he
went into the anteroom.
Lupin stood very still, frowning thoughtfully. He heard footsteps on
the stairs, and then the voice of Guerchard in the anteroom, saying, in
a jeering tone, “You’re free, mademoiselle; and you can thank the Duke
for it. You owe your liberty to him.”
“Free! And I owe it to him?” cried the voice of Sonia, ringing and
golden with extravagant joy.
“Yes, mademoiselle,” said Guerchard. “You owe it to him.”
She came through the open door, flushed deliciously and smiling, her
eyes brimming with tears of joy. Lupin had never seen her look half so
adorable.
“Is it to you I owe it? Then I shall owe everything to you. Oh, thank
you—thank you!” she cried, holding out her hands to him.
Lupin half turned away from her to hide his handcuffs.
She misunderstood the movement. Her face fell suddenly like that of a
child rebuked: “Oh, I was wrong. I was wrong to come here!” she cried
quickly, in changed, dolorous tones. “I thought yesterday ... I made a
mistake ... pardon me. I’m going. I’m going.”
Lupin was looking at her over his shoulder, standing sideways to hide
the handcuffs. He said sadly. “Sonia—”
“No, no, I understand! It was impossible!” she cried quickly, cutting
him short. “And yet if you only knew—if you knew how I have
changed—with what a changed spirit I came here.... Ah, I swear that now
I hate all my past. I loathe it. I swear that now the mere presence of
a thief would overwhelm me with disgust.”
“Hush!” said Lupin, flushing deeply, and wincing. “Hush!”
“But, after all, you’re right,” she said, in a gentler voice. “One
can’t wipe out what one has done. If I were to give back everything
I’ve taken—if I were to spend years in remorse and repentance, it would
be no use. In your eyes I should always be Sonia Kritchnoff, the
thief!” The great tears welled slowly out of her eyes and rolled down
her cheeks; she let them stream unheeded.
“Sonia!” cried Lupin, protesting.
But she would not hear him. She broke out with fresh vehemence, a
feverish passion: “And yet, if I’d been a thief, like so many others...
but you know why I stole. I’m not trying to defend myself, but, after
all, I did it to keep honest; and when I loved you it was not the heart
of a thief that thrilled, it was the heart of a poor girl who
loved...that’s all...who loved.”
“You don’t know what you’re doing! You’re torturing me! Be quiet!”
cried Lupin hoarsely, beside himself.
“Never mind...I’m going...we shall never see one another any more,” she
sobbed. “But will you...will you shake hands just for the last time?”
“No!” cried Lupin.
“You won’t?” wailed Sonia in a heartrending tone.
“I can’t!” cried Lupin.
“You ought not to be like this.... Last night ... if you were going to
let me go like this ... last night ... it was wrong,” she wailed, and
turned to go.
“Wait, Sonia! Wait!” cried Lupin hoarsely. “A moment ago you said
something.... You said that the mere presence of a thief would
overwhelm you with disgust. Is that true?”
“Yes, I swear it is,” cried Sonia.
Guerchard appeared in the doorway.
“And if I were not the man you believe?” said Lupin sombrely.
“What?” said Sonia; and a faint bewilderment mingled with her grief.
“If I were not the Duke of Charmerace?”
“Not the Duke?”
“If I were not an honest man?” said Lupin.
“You?” cried Sonia.
“If I were a thief? If I were—”
“Arsène Lupin,” jeered Guerchard from the door.
Lupin turned and held out his manacled wrists for her to see.
“Arsène Lupin! ... it’s ... it’s true!” stammered Sonia. “But then, but
then ... it must be for my sake that you’ve given yourself up. And it’s
for me you’re going to prison. Oh, Heavens! How happy I am!”
She sprang to him, threw her arms round his neck, and pressed her lips
to his.
“And that’s what women call repenting,” said Guerchard.
He shrugged his shoulders, went out on to the landing, and called to
the policeman in the hall to bid the driver of the prison-van, which
was waiting, bring it up to the door.
“Oh, this is incredible!” cried Lupin, in a trembling voice; and he
kissed Sonia’s lips and eyes and hair. “To think that you love me
enough to go on loving me in spite of this—in spite of the fact that
I’m Arsène Lupin. Oh, after this, I’ll become an honest man! It’s the
least I can do. I’ll retire.”
“You will?” cried Sonia.
“Upon my soul, I will!” cried Lupin; and he kissed her again and again.
Guerchard came back into the room. He looked at them with a cynical
grin, and said, “Time’s up.”
“Oh, Guerchard, after so many others, I owe you the best minute of my
life!” cried Lupin.
Bonavent, still in his porter’s livery, came hurrying through the
anteroom: “Master,” he cried, “I’ve found it.”
“Found what?” said Guerchard.
“The secret entrance. It opens into that little side street. We haven’t
got the door open yet; but we soon shall.”
“The last link in the chain,” said Guerchard, with warm satisfaction.
“Come along, Lupin.”
“But he’s going to take you away! We’re going to be separated!” cried
Sonia, in a sudden anguish of realization.
“It’s all the same to me now!” cried Lupin, in the voice of a
conqueror.
“Yes, but not to me!” cried Sonia, wringing her hands.
“Now you must keep calm and go. I’m not going to prison,” said Lupin,
in a low voice. “Wait in the hall, if you can. Stop and talk to
Victoire; condole with her. If they turn you out of the house, wait
close to the front door.”
“Come, mademoiselle,” said Guerchard. “You must go.”
“Go, Sonia, go—good-bye—good-bye,” said Lupin; and he kissed her.
She went quietly out of the room, her handkerchief to her eyes.
Guerchard held open the door for her, and kept it open, with his hand
still on the handle; he said to Lupin: “Come along.”
Lupin yawned, stretched himself, and said coolly, “My dear Guerchard,
what I want after the last two nights is rest—rest.” He walked quickly
across the room and stretched himself comfortably at full length on the
couch.
“Come, get up,” said Guerchard roughly. “The prison-van is waiting for
you. That ought to fetch you out of your dream.”
“Really, you do say the most unlucky things,” said Lupin gaily.
He had resumed his flippant, light-hearted air; his voice rang as
lightly and pleasantly as if he had not a care in the world.
“Do you mean that you refuse to come?” cried Guerchard in a rough,
threatening tone.
“Oh, no,” said Lupin quickly: and he rose.
“Then come along!” said Guerchard.
“No,” said Lupin, “after all, it’s too early.” Once more he stretched
himself out on the couch, and added languidly, “I’m lunching at the
English Embassy.”
“Now, you be careful!” cried Guerchard angrily. “Our parts are changed.
If you’re snatching at a last straw, it’s waste of time. All your
tricks—I know them. Understand, you rogue, I know them.”
“You know them?” said Lupin with a smile, rising. “It’s fatality!”
He stood before Guerchard, twisting his hands and wrists curiously.
Half a dozen swift movements; and he held out his handcuffs in one hand
and threw them on the floor.
“Did you know that trick, Guerchard? One of these days I shall teach
you to invite me to lunch,” he said slowly, in a mocking tone; and he
gazed at the detective with menacing, dangerous eyes.
“Come, come, we’ve had enough of this!” cried Guerchard, in mingled
astonishment, anger, and alarm. “Bonavent! Boursin! Dieusy! Here! Help!
Help!” he shouted.
“Now listen, Guerchard, and understand that I’m not humbugging,” said
Lupin quickly, in clear, compelling tones. “If Sonia, just now, had had
one word, one gesture of contempt for me, I’d have given way—yielded
... half-yielded, at any rate; for, rather than fall into your
triumphant clutches, I’d have blown my brains out. I’ve now to choose
between happiness, life with Sonia, or prison. Well, I’ve chosen. I
will live happy with her, or else, my dear Guerchard, I’ll die with
you. Now let your men come—I’m ready for them.”
Guerchard ran to the door and shouted again.
“I think the fat’s in the fire now,” said Lupin, laughing.
He sprang to the table, opened the cardboard box, whipped off the top
layer of cotton-wool, and took out a shining bomb.
He sprang to the wall, pressed the button, the bookshelf glided slowly
to one side, the lift rose to the level of the floor and its doors flew
open just as the detectives rushed in.
“Collar him!” yelled Guerchard.
“Stand back—hands up!” cried Lupin, in a terrible voice, raising his
right hand high above his head. “You know what this is ... a bomb....
Come and collar me now, you swine! ... Hands up, you ... Guerchard!”
“You silly funks!” roared Guerchard. “Do you think he’d dare?”
“Come and see!” cried Lupin.
“I will!” cried Guerchard. And he took a step forward.
As one man his detectives threw themselves upon him. Three of them
gripped his arms, a fourth gripped him round the waist; and they all
shouted at him together, not to be a madman! ... To look at Lupin’s
eyes! ... That Lupin was off his head!
“What miserable swine you are!” cried Lupin scornfully. He sprang
forward, caught up the kit-bag in his left hand, and tossed it behind
him into the lift. “You dirty crew!” he cried again. “Oh, why isn’t
there a photographer here? And now, Guerchard, you thief, give me back
my pocket-book.”
“Never!” screamed Guerchard, struggling with his men, purple with fury.
“Oh, Lord, master! Do be careful! Don’t rile him!” cried Bonavent in an
agony.
“What? Do you want me to smash up the whole lot?” roared Lupin, in a
furious, terrible voice. “Do I look as if I were bluffing, you fools?”
“Let him have his way, master!” cried Dieusy.
“Yes, yes!” cried Bonavent.
“Let him have his way!” cried another.
“Give him his pocket-book!” cried a third.
“Never!” howled Guerchard.
“It’s in his pocket—his breast-pocket! Be smart!” roared Lupin.
“Come, come, it’s got to be given to him,” cried Bonavent. “Hold the
master tight!” And he thrust his hand into the breast of Guerchard’s
coat, and tore out the pocket-book.
“Throw it on the table!” cried Lupin.
Bonavent threw it on to the table; and it slid along it right to Lupin.
He caught it in his left hand, and slipped it into his pocket. “Good!”
he said. And then he yelled ferociously, “Look out for the bomb!” and
made a feint of throwing it.
The whole group fell back with an odd, unanimous, sighing groan.
Lupin sprang into the lift, and the doors closed over the opening.
There was a great sigh of relief from the frightened detectives, and
then the chunking of machinery as the lift sank.
Their grip on Guerchard loosened. He shook himself free, and shouted,
“After him! You’ve got to make up for this! Down into the cellars, some
of you! Others go to the secret entrance! Others to the servants’
entrance! Get into the street! Be smart! Dieusy, take the lift with
me!”
The others ran out of the room and down the stairs, but with no great
heartiness, since their minds were still quite full of the bomb, and
Lupin still had it with him. Guerchard and Dieusy dashed at the doors
of the opening of the lift-well, pulling and wrenching at them.
Suddenly there was a click; and they heard the grunting of the
machinery. There was a little bump and a jerk, the doors flew open of
themselves; and there was the lift, empty, ready for them. They jumped
into it; Guerchard’s quick eye caught the button, and he pressed it.
The doors banged to, and, to his horror, the lift shot upwards about
eight feet, and stuck between the floors.
As the lift stuck, a second compartment, exactly like the one Guerchard
and Dieusy were in, came up to the level of the floor of the
smoking-room; the doors opened, and there was Lupin. But again how
changed! The clothes of the Duke of Charmerace littered the floor; the
kit-bag was open; and he was wearing the very clothes of
Chief-Inspector Guerchard, his seedy top-hat, his cloak. He wore also
Guerchard’s sparse, lank, black hair, his little, bristling, black
moustache. His figure, hidden by the cloak, seemed to have shrunk to
the size of Guerchard’s.
He sat before a mirror in the wall of the lift, a make-up box on the
seat beside him. He darkened his eyebrows, and put a line or two about
his eyes. That done he looked at himself earnestly for two or three
minutes; and, as he looked, a truly marvellous transformation took
place: the features of Arsène Lupin, of the Duke of Charmerace,
decomposed, actually decomposed, into the features of Jean Guerchard.
He looked at himself and laughed, the gentle, husky laugh of Guerchard.
He rose, transferred the pocket-book to the coat he was wearing, picked
up the bomb, came out into the smoking-room, and listened. A muffled
roaring thumping came from the well of the lift. It almost sounded as
if, in their exasperation, Guerchard and Dieusy were engaged in a
struggle to the death. Smiling pleasantly, he stole to the window and
looked out. His eyes brightened at the sight of the motor-car,
Guerchard’s car, waiting just before the front door and in charge of a
policeman. He stole to the head of the stairs, and looked down into the
hall. Victoire was sitting huddled together on a chair; Sonia stood
beside her, talking to her in a low voice; and, keeping guard on
Victoire, stood a brown-faced, active, nervous policeman, all
alertness, briskness, keenness.
“Hi! officer! come up here! Be smart,” cried Lupin over the bannisters,
in the husky, gentle voice of Chief-Inspector Guerchard.
The policeman looked up, recognized the great detective, and came
bounding zealously up the stairs.
Lupin led the way through the anteroom into the sitting-room. Then he
said sharply: “You have your revolver?”
“Yes,” said the young policeman. And he drew it with a flourish.
“Put it away! Put it away at once!” said Lupin very smartly. “You’re
not to use it. You’re not to use it on any account! You understand?”
“Yes,” said the policeman firmly; and with a slightly bewildered air he
put the revolver away.
“Here! Stand here!” cried Lupin, raising his voice. And he caught the
policeman’s arm, and hustled him roughly to the front of the doors of
the lift-well. “Do you see these doors? Do you see them?” he snapped.
“Yes, yes,” said the policeman, glaring at them.
“They’re the doors of a lift,” said Lupin. “In that lift are Dieusy and
Lupin. You know Dieusy?”
“Yes, yes,” said the policeman.
“There are only Dieusy and Lupin in the lift. They are struggling
together. You can hear them,” shouted Lupin in the policeman’s ear.
“Lupin is disguised. You understand—Dieusy and a disguised man are in
the lift. The disguised man is Lupin. Directly the lift descends and
the doors open, throw yourself on him! Hold him! Shout for assistance!”
He almost bellowed the last words into the policeman’s ear.
“Yes, yes,” said the policeman. And he braced himself before the doors
of the lift-well, gazing at them with harried eyes, as if he expected
them to bite him.
“Be brave! Be ready to die in the discharge of your duty!” bellowed
Lupin; and he walked out of the room, shut the door, and turned the
key.
The policeman stood listening to the noise of the struggle in the lift,
himself strung up to fighting point; he was panting. Lupin’s
instructions were whirling and dancing in his head.
Lupin went quietly down the stairs. Victoire and Sonia saw him coming.
Victoire rose; and as he came to the bottom of the stairs Sonia stepped
forward and said in an anxious, pleading voice:
“Oh, M. Guerchard, where is he?”
“He’s here,” said Lupin, in his natural voice.
Sonia sprang to him with outstretched arms.
“It’s you! It IS you!” she cried.
“Just look how like him I am!” said Lupin, laughing triumphantly. “But
do I look quite ruffian enough?”
“Oh, NO! You couldn’t!” cried Sonia.
“Isn’t he a wonder?” said Victoire.
“This time the Duke of Charmerace is dead, for good and all,” said
Lupin.
“No; it’s Lupin that’s dead,” said Sonia softly.
“Lupin?” he said, surprised.
“Yes,” said Sonia firmly.
“It would be a terrible loss, you know—a loss for France,” said Lupin
gravely.
“Never mind,” said Sonia.
“Oh, I must be in love with you!” said Lupin, in a wondering tone; and
he put his arm round her and kissed her violently.
“And you won’t steal any more?” said Sonia, holding him back with both
hands on his shoulders, looking into his eyes.
“I shouldn’t dream of such a thing,” said Lupin. “You are here.
Guerchard is in the lift. What more could I possibly desire?” His voice
softened and grew infinitely caressing as he went on: “Yet when you are
at my side I shall always have the soul of a lover and the soul of a
thief. I long to steal your kisses, your thoughts, the whole of your
heart. Ah, Sonia, if you want me to steal nothing else, you have only
to stay by my side.”
Their lips met in a long kiss.
Sonia drew herself out of his arms and cried, “But we’re wasting time!
We must make haste! We must fly!”
“Fly?” said Lupin sharply. “No, thank you; never again. I did flying
enough last night to last me a lifetime. For the rest of my life I’m
going to crawl—crawl like a snail. But come along, you two, I must take
you to the police-station.”
He opened the front door, and they came out on the steps. The policeman
in charge of the car saluted.
Lupin paused and said softly: “Hark! I hear the sound of wedding
bells.”
They went down the steps.
Even as they were getting into the car some chance blow of Guerchard or
Dieusy struck a hidden spring and released the lift. It sank to the
level of Lupin’s smoking-room and stopped. The doors flew open, Dieusy
and Guerchard sprang out of it; and on the instant the brown-faced,
nervous policeman sprang actively on Guerchard and pinned him. Taken by
surprise, Guerchard yelled loudly, “You stupid idiot!” somehow
entangled his legs in those of his captor, and they rolled on the
floor. Dieusy surveyed them for a moment with blank astonishment. Then,
with swift intelligence, grasped the fact that the policeman was Lupin
in disguise. He sprang upon them, tore them asunder, fell heavily on
the policeman, and pinned him to the floor with a strangling hand on
his throat.
Guerchard dashed to the door, tried it, and found it locked, dashed for
the window, threw it open, and thrust out his head. Forty yards down
the street a motor-car was rolling smoothly away—rolling to a
honeymoon.
“Oh, hang it!” he screamed. “He’s doing a bunk in my motor-car!”
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 4014 ***
|