summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/39708-8.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '39708-8.txt')
-rw-r--r--39708-8.txt14221
1 files changed, 14221 insertions, 0 deletions
diff --git a/39708-8.txt b/39708-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..9cb51f5
--- /dev/null
+++ b/39708-8.txt
@@ -0,0 +1,14221 @@
+Project Gutenberg's The Mortal Gods and Other Plays, by Olive Tilford Dargan
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
+
+
+Title: The Mortal Gods and Other Plays
+
+Author: Olive Tilford Dargan
+
+Release Date: May 16, 2012 [EBook #39708]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE MORTAL GODS AND OTHER PLAYS ***
+
+
+
+
+Produced by David Garcia and the Online Distributed
+Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
+produced from images generously made available by The
+Kentuckiana Digital Library)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ BOOKS BY OLIVE TILFORD DARGAN
+
+ PUBLISHED BY CHARLES SCRIBNER'S SONS
+
+ THE MORTAL GODS and Other Plays. 12mo, _net._ $1.50
+ LORDS AND LOVERS and Other Dramas. 12mo, _net._ 1.50
+ SEMIRAMIS and Other Plays. 12mo, _net._ 1.00
+
+
+
+
+ THE MORTAL GODS
+ AND OTHER PLAYS
+
+
+
+
+ THE MORTAL GODS
+ AND
+ OTHER PLAYS
+
+ BY
+ OLIVE TILFORD DARGAN
+
+
+ NEW YORK
+ CHARLES SCRIBNER'S SON'S
+ 1912
+
+
+
+
+ _Copyright, 1912, by Charles Scribner's Sons_
+ _All rights reserved_
+
+ _Published November, 1912_
+
+
+
+
+CONTENTS
+
+
+ THE MORTAL GODS 1
+ A SON OF HERMES 107
+ KIDMIR 221
+
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+THE MORTAL GODS
+
+A PLAY IN FOUR ACTS
+
+
+
+
+_CHARACTERS OF THE PLAY_
+
+
+ HUDIBRAND, _King of Assaria_
+ HERNDA, _his daughter_
+ CHARTRIEN, _a Prince of Assaria_
+ BORDUC, _Prime Minister_
+ COUNT DORKINSKI, _Court Chamberlain_
+
+ CORDIAZ, _King of Goldusan_
+ MEGARIO, _Governor of Peonia, a province of Goldusan_
+ REJAN LEVAL, _a revolutionist_
+ SEÑORA ZIRALAY, _his sister_
+ ZIRALAY }
+ RUBIREZ }
+ GOLIFET } _nobles of Goldusan_
+ MAZARAN }
+ GUILDAMOUR }
+
+ MASIO }
+ GARZA }
+ GONZALO }
+ YSOBEL } _of Megario's hacienda_
+ GRIJA }
+ COQURIEZ }
+ IPARRO }
+
+ _Guests, officers, musicians, peons, &c._
+
+ Time: _Begins February, 1911_
+ Place: _Assaria; Goldusan_
+
+
+
+
+ACT I
+
+
+SCENE: _A vast room in the palace of Hudibrand. As the curtain rises the
+place is in darkness save for a circlet of gold apparently suspended in
+mid-air near the centre of the room. As the light increases, the outline
+of a man's figure becomes distinguishable, and the circlet is seen to be
+resting on his head. Gradually the rim of gold fades to invisibility,
+while the figure of the man and the contents of the room become clear to
+the eye. The man might be mistaken for an American citizen in customary
+evening dress. He is Hudibrand._
+
+_At the left are two entrances, upper and lower. Rear, left, large
+windows. The wall rear makes a right angle about centre, the apex of
+which is cut off by a window. Right of centre the room seems to extend
+endlessly rearward, and is arranged to suggest an upland grove in the
+delicate, venturing days of spring. The ground, rising a little toward
+right, is covered with winter moss and tufts of short silvered grass.
+The trees are young birch, slight maples in coral leaf, cornel in
+flower, and an occasional dark foil of cedar. A brooklet ripples down
+the slope and off rear. Birds chirp and flit, and now and then a breeze
+stirs the grove as if it were one tender body. The lights are arranged
+to give the effect of night or day as one wishes._
+
+_It is winter without, the climate of Assaria's capital city being
+similar to that of New York._
+
+_Double doors lower right, through which Count Dorkinski enters to
+Hudibrand._
+
+
+ _Dor._ Your majesty, Sir Borduc has arrived.
+
+ _Hudi._ Hot-shod. We'll let him cool.
+
+ _Dor._ Where shall he wait,
+ My lord?
+
+ _Hud._ His usual corner. Keep him off
+ My Delhi rug.
+ [_Exit Dorkinski_]
+ Poor Bordy's fuming ripe.
+
+ [_Re-enter the Count_]
+
+ _Dor._ His Excellency calls, your majesty.
+
+ _Hud._ Which Excellency? They are thick as hops.
+
+ _Dor._ The Governor of Peonia.
+
+ _Hud._ In time and tune.
+ We'll see him here.
+ [_Exit Dorkinski_]
+ A pawn of mine who'd push
+ Beyond his square, and I must humor him
+ 'Neath meditative thumb.
+
+ [_Enter Megario_]
+
+ _Hud._ Welcome, Megario.
+
+ _Meg._ I've travelled far
+ To press your hand.
+
+ _Hud._ We made appointment here,
+ Knowing your visit to Assaria touched
+ Nothing of state or office.
+
+ _Meg._ [_Accepting his cue_] Nothing, sir. [_Looks about him_]
+ I thought I left the springtide in my rear,
+ Three thousand miles or so, but here it greets me.
+
+ _Hud._ A gimcrack of my daughter's. She would freak
+ With sun and time. My toyshop has no walls.
+ I juggle too with seasons, climates, zones,
+ But in the open where there's warrior room,
+ And startled Fate may spring against my will,
+ Giving an edge to mastery when I wrest
+ The whip from Nature, turn it on herself,
+ And set her elemental slaves to filch
+ Her gold for me. That, friend, is play.
+
+ _Meg._ For gods
+ And not as thief, but as divinity,
+ You take from crouching Nature.
+
+ _Hud._ Men have said
+ I pile up gold because its glitter soothes
+ A fever in my eyes. The clacking fools!
+ I am no Cheops making warts on earth.
+ No mummy brain! God built my pyramids,
+ Slaving through dark and chaos till there rose
+ My iron-hearted hills, and mountains locked
+ On ago-unyielded treasure waiting me.
+ There slept my gems till longing became fire
+ And broke the grip of stone,--there lay my gold,
+ Re-purged each thousand years till baited Time
+ Gave up the master's hour.
+
+ [_Hernda has come from the grove and moves up to his side_]
+
+ _Her._ [_Adoringly_] And you the master!
+
+ _Hud._ Daughter, you owe my lord Megario
+ Some pretty thanks.
+
+ _Her._ I give them, sir.
+
+ _Meg._ No, no!
+ I pray your Highness, no! My thanks to earth
+ That bears the flower of you, and to the light
+ That makes my eyes your beauty's treasurer.
+ But thanks from you to me, as jewels hung
+ Upon a beggar's neck, would set my rags
+ Unkindly in the sun.
+
+ _Her._ Then I am not
+ Your debtor?
+
+ _Meg._ Mine the debt, that mounts too fast
+ For feeble payment from thin purse of words.
+ Ah, every moment adds a suitor hope
+ To th' bankrupts in my heart.
+
+ _Her._ I fear, my lord,
+ Your coiner's name is Fancy, and I like
+ Truth's mintage best. [_To her father_]
+ What is this debt of mine,
+ So languished that a word of thanks may be
+ Its slender cover?
+
+ _Meg._ A word, if beauty speak it,
+ May mantle a bare world.
+
+ _Hud._ His Excellency
+ Is Governor of Peonia----
+
+ _Her._ In Goldusan!
+
+ _Hud._ And smoothed my road there----
+
+ _Meg._ Nay, your majesty,
+ My aid was but a garnish on the might
+ That moves with your own name.
+
+ _Hud._ Between us then,
+ We saved my holdings through a bluster there.
+ And what they brought me I've tossed here to make
+ This smile on winter.
+
+ _Meg._ What? You gave her all?
+
+ _Her._ How, sir? One word of mine would robe a world.
+ And my whole self not worth a little spot
+ Twitched from Spring's garment?
+
+ _Meg._ Oh, I'd grind the stars
+ To imperial dust that you might trample them,--
+ But this--this was a _fortune_!
+ [_To Hudibrand_] Sir, 'tis true
+ You care not for the gold.
+
+ _Hud._ I care for it
+ As men of hero times held dear the sword
+ That made them lords of battle.
+
+ _Her._ You are lord
+ Of Peace!
+
+ _Meg._ Write that upon the clouds, that eyes
+ Of men and angels may contending claim
+ The truth for earth and heaven!
+
+ _Hud._ Tush, sir, tush!
+
+ _Meg._ Can I forget how at your kingly touch
+ My fair Peonia, paling in treason's grip,
+ Thrilled from her deathward droop, renewed her heart
+ Through safe, ease-lidded nights, and woke once more
+ The rose of fortune?
+
+ _Hud._ There's no rumble now
+ Of riot?
+
+ _Meg._ Not a sound comes to our ears
+ But from the toiling strokes that steadily
+ Uproll Peonia's wealth.
+
+ _Hud._ Yet those who led
+ The last revolt are free.
+
+ _Meg._ Not all, your Highness.
+ A few crossed to Assaria, but expedition
+ Warms on their trail. Rejan LeVal is tracked
+ To your own capital.
+
+ _Hud._ Nay, mend that, sir.
+ We're safe here from such ruck.
+
+ _Meg._ The startled eel
+ Will make for muddy waters,--and 'tis sure
+ LeVal found murky welcome here.
+
+ _Hud._ My city!
+ What mutinous bolt turns here for him?
+
+ _Meg._ His friends
+ Are friends of power. How else could he elude
+ The thousand eyes in search?
+
+ _Hud._ [_Musing_] Treason at court?...
+
+ _Meg._ We'll mouse LeVal to 's cranny, do not doubt.
+ Then we shall ask Assaria's great seal
+ For his delivery to Goldusan.
+
+ _Hud._ That is assured you.
+
+ _Meg._ But your minister,
+ Sir Borduc, warns----
+
+ _Hud._ Ha! Warns?
+
+ _Meg._ He urges that
+ The extraditing power is at pause,
+ Blocked by the people's will.
+
+ _Hud._ I've given my word,--
+ A word that mobbish din ne'er added to,
+ Nor yet stripped of one letter that I chose
+ Should spell authority. You ask for more?
+
+ _Meg._ Pardon, your majesty! It is enough,
+ Beyond all stretch of need.
+
+ _Hud._ I call to mind
+ That Borduc waits,--and primed for tongue-work too.
+ The princess will content your Excellency?
+
+ _Meg._ [_With obeisance to Hernda_] 'Tis Heaven's honor!
+ I have left the earth!
+
+ _Hud._ You waste your art. She's in the milk-maid humor.
+ Would marry Hob. [_Exit, lower right_]
+
+ _Meg._ The Señor Hob? He says
+ You'll marry him? [_Hernda laughs_]
+ You care not if I die!
+
+ _Her._ You'll live, my lord.
+
+ _Meg._ You'll marry Hob. I die!
+
+ _Her._ He is not Hob. That is my father's mock
+ Because he's poor.
+
+ _Meg._ [_In hope_] Ah, poor?
+
+ _Her._ A beggarly
+ Ten millions,--not a penny more.
+
+ _Meg._ Ten millions!
+
+ _Her._ But that's my joy. I would not wed for gold.
+
+ _Meg._ O, pity me! I love you, señorita!
+
+ _Her._ No, no! I must not hear that.
+
+ _Meg._ Then I'll pray
+ Silence to be my friend and speak my dumb
+ Unuttered heart.
+
+ _Her._ You must not love me, sir.
+ But you may love--my father. When you praised him,
+ You too seemed fair to me.
+
+ _Meg._ I'll sing him till
+ The stars lie at our feet, if you will listen!
+
+ _Her._ He gave your country peace?
+
+ _Meg._ His royal name
+ Is dear as Cordiaz' in the grateful heart
+ Of Goldusan. That proud land lay unkept.
+ Her ores intombed, her vales without a plough,
+ Her rivers wasting down to shipless seas,
+ Her people starving, while her nobles strove
+ For shreds of power,--the clouted thing we called
+ A government. Then on our factions fell,
+ Strong as a god's, the hand of Hudibrand;
+ And now, compact, we stand by Cordiaz,
+ While every mountain groans with golden birth.
+ And every river turns its thousand wheels,
+ And every valley buried is in bloom.
+
+ _Her._ My dearest father! But I knew 'twas so!
+ And they who starved are fed and happy now?
+ They reap the bloom and share the golden flood?
+
+ _Meg._ All will be well when once we've scourged the land
+ Of rebels that drip poison from their tongues,
+ Stirring the meek and unambitious poor,--
+ Who sought no life but saintly, noble toil,--
+ With strangest rage, till maddened they would bite
+ The fostering hand of God.
+
+ _Her._ We've prisons where
+ We put such troublers. Has your land no jails?
+
+ _Meg._'Tis full of them! I mean--ah, we have jails,
+ But foes like these are wary, slip all watch,--
+ Flee and dart back, our weariness their charter
+ To tread with havoc's hoof. If I could find
+ Rejan LeVal, then might I rest from guard,
+ But not while he--unlassoed warrigal!--
+ May canter from his thicket and paw up
+ Peonia's fields!
+
+ _Her._ I'll lend an adjutant.
+ Ask Chartrien, who knows each foggy nook
+ And smirchèd corner of the capital,--
+ Having once made his pastime serve a quest
+ For such drab knowledge,--ask him help you find
+ This traitor.
+
+ _Meg._ Chartrien! Nay, the fox is safe
+ When th' hound too wears a brush.
+
+ _Her._ You mean the prince?
+ Speak, sir! Who hints me calumny,
+ Shall make the drum his chorus. I'll hear all.
+
+ _Meg._ A rumor drifts through Goldusan....
+
+ _Her._ Is that
+ An oddity? Here rumors are too thick
+ For ears to gather them.
+
+ _Meg._ But this--O, princess....
+ Fairest of earth, forgive me that I speak!
+
+ _Her._ You do not speak. And that I'll not forgive.
+
+ _Meg._ Ah, then,--but first,--is Chartrien near the king?
+
+ _Her._ No nearer than his heart.
+
+ _Meg._ I do offend.
+
+ _Her._ Offence now lies in silence. Speak, my lord.
+
+ _Meg._ When I left Goldusan, 'twas said--and with
+ No muffled hesitance--Prince Chartrien aids
+ The rebels there, and lays a train to rend
+ The State apart, that Cordiaz may drop
+ Into the gap,--then he with plausive cleat
+ Will make the fissure stanch, and seat himself
+ In unoppugnèd power.
+
+ _Her._ Why _he is Hob_! [_Silence. They both rise_]
+ A mad and sorry tale, you see.
+
+ _Meg._ I see.
+ He's in the capital?
+
+ _Her._ Beneath this roof.
+ The palace is his home. My father holds
+ His meagre millions guarded, nursing them
+ To a prince's portion.
+
+ _Meg._ We shall meet?
+
+ _Her._ To-night.
+ He's with a friend--a Spanish gentleman,--
+ But _not_ from Goldusan.
+
+ _Meg._ I made no guess.
+
+ _Her._ Deny that with your eyes. Your tongue's exempt.
+
+ _Meg._ And may I meet the Spanish gentleman?
+
+ _Her._ That's as he chooses. I may not command him.
+
+ [_Re-enter Count Dorkinski_]
+
+ _Dor._ His Highness, sir, is pleased to bid you join him.
+
+ _Meg._ His pleasure is his marshal. [_To Hernda, softly_] I've your leave
+ To love your father. That I go from you
+ To him, is Heaven's proof I do.
+
+ [_Exit Megario and the Count_]
+
+ _Her._ The proof
+ I seek, and would not find, is locked in Hell,
+ Not Heaven. Megario lied. Oh, Chartrien!
+
+ [_Retreats slowly into grove and pauses out of sight, rear. Enter,
+ upper left, Chartrien and LeVal_]
+
+ _LeV._ No,----
+
+ _Cha._ Prudence, dear LeVal!
+
+ _LeV._ I shall go mad
+ Shut in this gilded den,--this stifling hold
+ Of banditry.
+
+ _Cha._ Peace, friend!
+
+ _LeV._ I'd rather crouch
+ With brats of grime upon an unswept hearth
+ And claw my bread from cinders, than draw breath
+ In this gold-raftered house of blood!
+
+ _Cha._ Come, come!
+ Your wits fly naked, stripped of every caution,
+ And beat suspicion up that else might keep
+ Untroubled bed. Whist! We must move rose-shod
+ Through these next hours, not clack in passion's clogs.
+
+ _LeV._ I'll out of this! There's surge in me no fear
+ Can put in bonds.
+
+ _Cha._ Nay, here and here alone
+ Your life is safe. The hounds of Goldusan
+ Sniff through the cellars. They'll not scent you in
+ The royal shadow. That's more brilliancy
+ Than ever lit a rush in houndom. This
+ My home, I share with you, for mine it is
+ Till I've secured my gold from Hudibrand.
+
+ _LeV._ Ay, but Megario! While he's here these walls
+ Pen me in fire.
+
+ _Cha._ His visit is too brief
+ To be a danger.
+
+ _LeV._ Danger! To me, or him?
+ If we should meet, his fate as mine would be
+ In that encounter. These are hands would see to 't!
+
+ _Cha._ LeVal, forget----
+
+ _LeV._ Forget Céleste? My wife?
+ Forget she died of blows while he stood by
+ And smiled, because _she was my wife_!
+ Oh, God! Breathe air with him while this arm hangs
+ A limp discretion!
+
+ _Cha._ Peace! This mood unpent
+ Will wreck us. Keep your room if it must swell.
+ The princess gazes yonder, and your face
+ Is badged exposal. Go. I'll meet her question.
+ 'Twill not fash honor if a lie or two
+ Must be our guard.
+
+ [_Exit LeVal upper left. Hernda emerges from grove. Chartrien waits for
+ her as she comes circuitously, lightly hovering and hesitating_]
+
+ _Her._ [_At his side_] What lover's this?--dreams still
+ When love is by. Were he an olden knight
+ He'd ride to tourney and forget his spurs!
+
+ _Cha._ He would forget the world and fame and God
+ To see your eyes like this!
+
+ _Her._ You tremble, Chartrien.
+ Love so much?--yet stood here just--a stump--
+
+ _Cha._ That felt you coming, coming like a bird,
+ And watched and waited, envying every bough
+ Where you paused doubting, till you fluttering lit,
+ Down in the old stump's heart--
+
+ _Her._ There, I've forgot!
+ This is my lover ere that lure crept up
+ From Goldusan. Since you came back, I've felt
+ The shadow of a difference, and I've heard
+ The maids of Goldusan can draw men's souls
+ Out of their bodies for a dance in hell.
+
+ _Cha._ My love!
+
+ _Her._ O, Chartrien, are you mine? I feel
+ A question in your worship. When your eyes
+ Are warmest, love lies on them like
+ The shallow moon-gleam on a deep, dark sea
+ That is not kin with it. A sea that once
+ Was mine, and I could go, with circling arms,
+ Love-lanterned to its depth. But now the dark
+ Is round me fathomless----
+
+ _Cha._ My own!
+
+ _Her._ I try to rise,
+ To find my wings--and feel the air again
+ Without your drowning touch upon me----
+
+ _Cha._ Hernda!
+ Have I so nearly lost you? Come, beloved,
+ Sit here, and let me vow me yours again
+ Till in each word you feel my beating heart.
+
+ _Her._ My stars shall hear these vows.
+ [_Changes the light to pale, evening glow. Rear, right, are glimpses
+ of sky with frail, moving clouds, faint stars and a new moon_]
+ And see, my moon.
+ Intent and virginal.
+ [_She sits, and Chartrien lies on the ground, his breast covering
+ her feet_]
+ Now, now my heart
+ Holds not another thing but love and you!
+
+ _Cha._ No thought of those dread wings?
+
+ _Her._ None, none! And you?
+ [_Bends over him_]
+ All mine. I hold you now, fast in my world.
+ Sometimes you enter, come within my door.
+ And then I can not shut it for a wind
+ That clings about you from a farther sky.
+
+ _Cha._ [_Rises and takes her face between his hands_]
+ There's but one sky!
+
+ _Her._ A shuddering breath,
+ As from a planet strange, where you have walked
+ And I shall never go.
+
+ _Cha._ O, shut me in,
+ Rose of a heart! I'll not go out though Life
+ Beat at the door, and call her giant storms
+ To knock upon 't.
+
+ _Her._ Is this not life? And this
+ The only world?
+
+ _Cha._ The only world. My habitat
+ One perfect hour.
+
+ _Her._ One hour? Forever, love.
+
+ _Cha._ O, vow it for me, sweet,--again, again!
+ Till I believe once more in Arcadies
+ Born of a silken purse. In sunsets caught
+ In tinted tapestries, with jacinth heart
+ Gold-bleeding through the woven breath of dream.
+ In soft moon-hours that drop from painted skies,
+ In fairy woodlands aye unwintering,
+ In love's elf-ring no boding star may cross,
+ And you, my Hernda, sceptred in joy's name,
+ Tossing the apple planets in your hands--
+ These little, sovereign hands--as God might do,
+ Had he, poor God, your power.
+
+ _Her._ Love, you hurt.
+
+ _Cha._ Ah, tears in Arcady?
+
+ _Her._ Oh, what is this
+ Has come between us?
+
+ _Cha._ What? The universe.
+ I can not reach you even when my lips
+ Are on your heart.
+
+ _Her._ May I not come to you?
+
+ _Cha._ From this moon-world? No hope of that.
+
+ _Her._ See then,
+ The day! [_Changes the light to sunrise_]
+ Now may I come?
+
+ _Cha._ Forever playing!
+ The way lies here.
+
+ [_Steps to window and opens it. A snowy blast rushes in_]
+
+ _Her._ Stop, Chartrien! Shut it! Oh,
+ You've killed my Spring!
+
+ _Cha._ You will not come?
+
+ _Her._ You're mad.
+
+ [_Struggles with the window until she closes it, Chartrien watching
+ her_]
+
+ _Cha._ You do not like that road. But it is mine.
+ And children walk it. I have met them there.
+
+ _Her._ Oh, I am frozen! See!
+
+ _Cha._ [_With sudden contrition, pressing her to his breast_]
+ No, you are fire.
+ A fire that I will clasp, though it should burn
+ My holiest temple and betray my soul
+ To ashes!
+
+ _Her._ O, my love, what secret curbs
+ Your nature to this chafe? It rubs even through
+ Your ardor.--stabs me on your breast.
+ May I not know it? Is not confidence
+ Dear blood and life of love? Without it, ours
+ Must pale, ghost-cold, a chill between locked arms.
+
+ _Cha._ Is trust not love's prerogative
+ More royal sweet than any burdened share
+ Of secrecy?
+
+ _Her._ Not to the strong!
+
+ _Cha._ [_Smiling_] You strong?
+ By what brave test dost know it?
+
+ _Her._ And by what
+ Dost know me weak?
+
+ _Cha._ The proof awaits. But now,--
+ Emilio needs me,--
+
+ _Her._ Go!
+
+ _Cha._ Sweet, friendship too
+ Has bonds. Not all are love's.
+
+ _Her._ He's ill,--your friend?
+
+ _Cha._ As plague-bit life,--no worse.
+
+ _Her._ You'll wait upon
+ My father? Bid him but good-night?
+
+ _Cha._ No, Hernda.
+
+ _Her._ You shun him, Chartrien. I have watched you keep
+ A curious distance,--ay, as though your heart
+ Removed itself while your unwarmèd eyes
+ Made invoice of its treasure. Once you rushed
+ Unto his counsel as security
+ Hived in his word, and you, denied, were lost.
+ Are those hours gone? If you have grown too large
+ For his shrunk wisdom, bind you to his need.
+ Age unsuspected crowns him, and you take
+ Your young arm out of his.
+
+ _Cha._ He wants no staff.
+
+ _Her._ You'll go no more to Goldusan?
+
+ _Cha._ I must.
+
+ _Her._ And soon?
+
+ _Cha._ When Hudibrand is pleased to free
+ My fortune from his ward.
+
+ _Her._ You want it all?
+
+ _Cha._ Yes, all.
+
+ _Her._ For Goldusan?
+
+ _Cha._ My greatest need
+ Is there.
+
+ _Her._ What is that need?
+
+ _Cha._ You question me?
+
+ _Her._ May love not ask?
+
+ _Cha._ If love could understand.
+
+ _Her._ Have I grown dull? I do not know you, Chartrien.
+ You're so unfeatured by that Spanish cloud,
+ You're lowering friend. _He_ is the universe
+ Between our hearts. Ill? No. I saw him here,--
+ A tropic threat. 'Twas rage broke his suave guard,
+ Not illness.
+
+ _Cha._ Hernda!
+
+ _Her._ The Lord Megario
+ Has asked to compliment a brother guest.
+ May he be seen? Does his unmannered storm
+ Spare one amenity?
+
+ _Cha._ Megario knows?
+
+ _Her._ Knows what?
+
+ _Cha._ Oh!--nothing.
+
+ _Her._ So much more than naught
+ Your cheek is pale with it.
+
+ _Cha._ No matter, Hernda.
+
+ _Her._ An ashen matter truly, yet not light
+ As nothing. But your answer. May our guests
+ Exchange the roof-tree greeting?
+
+ _Cha._ No.
+
+ _Her._ Why not?
+ That "no" trails consequence. It can not be
+ Your period.
+
+ _Cha._ They are enemies.
+
+ _Her._ I knew!
+
+ _Cha._ Megario dealt my friend a bitter wrong,--
+ The foulest wrong that man may put on man.
+
+ _Her._ He's loyal to my father. I know that
+ Of him,--and of Emilio--nothing.
+
+ _Cha._ Sweet,
+ I beg one day!
+
+ _Her._ One day? What's hatching here
+ That's one day short its time?
+
+ [_Enter, lower right, Hudibrand, Megario, and Borduc_]
+
+ _Cha._ [_Drawing Hernda aside_] To-morrow, love!
+
+ _Her._ To-night!
+
+ _Hud._ You've won your suit, Megario.
+ If by our presence in your Goldusan
+ We can advance that sister country's peace.
+ The journey's naught. We'll count it done.
+
+ _Meg._ My lord,
+ All revolution will dispel as air
+ Before your eye. Our Cordiaz is great,
+ But his familiar subjects are too near
+ To take his height, while you they know to be
+ Of giant measure; and when once they see
+ Your majesties are brothered, Cordiaz
+ Will grow your twin in stature.
+
+ _Hud._ You've our word.
+
+ _Meg._ I treasure it,--and lest repeated thanks
+ Stale their sincerity. I beg to say
+ Good-night.
+
+ _Hud._ You have our leave. Good-night, my lord.
+
+ [_Megario bows impressively to Hudibrand, slightly to Borduc, and is
+ passing out when Hernda, who has crossed right, intercepts him_]
+
+ _Her._ You leave us early, Lord Megario.
+
+ _Meg._ I do not leave, your Highness. I am driven.
+ I go to drudgery with my secretaries,
+ Foregoing even the sleep that might have brought
+ Your dreamèd face to me.
+
+ _Her._ Is 't still your wish
+ To meet our Spanish guest?
+
+ _Meg._ He grants me that?
+
+ _Her._ He has refused a meeting.
+
+ _Meg._ Ah!... Refused.
+
+ _Her._ But there's a way, my lord. When you have passed
+ The second door without, turn to the left.
+ You'll find a vaulted passage,--at the end
+ An entrance to my wood. Come in, and wait.
+
+ _Meg._ You grace me so?
+
+ _Her._ It is not grace that breaks
+ The covenant of salt. But who keeps faith
+ With traitors? He is one, by every sign.
+ An evil thing blown to our royal hearth
+ Through Chartrien's open love that lets all winds
+ Pour in. And I'll have proof of it!
+
+ _Meg._ [_Over her hand_] You shall. [_Exit, lower right_]
+
+ _Cha._ [_Crossing to Hernda_] A long-spun courtesy, and with one merit,--
+ It ended in good-night.
+
+ _Her._ [_Gayly_] Unruly yet?
+ A truce until to-morrow!
+
+ _Cha._ You believe me?
+
+ _Her._ I would not doubt you for a world compact
+ Of virtues only, but it's no unreason
+ To fear you are deceived.
+
+ _Cha._ Dear Hernda----
+
+ _Her._ Come!
+ I love you, Chartrien. Let us have an hour
+ As light as joy, as sweet as peace, and call
+ Your friend to share it. He shall smile for me.
+ I vow it, by his most ungentle frown!
+
+ _Cha._ 'Twill take your deepest magic, for his heart
+ Holds naught that smiles are made of.
+
+ _Her._ Bring him here.
+ I'll make that heart my wizard bowl and mix
+ Such sweet and merry potions in 't, his griefs
+ Must doff their gray for motley. You shall see!
+
+ _Cha._ Art such a witch? [_Exit, upper left_]
+
+ _Her._ What's this I do? My soul
+ Leans shameward, but I'll trounce it up. The man,
+ If innocent, keeps so, untouched and clear.
+ If he aims darkly, creeps a weaponed hate
+ Upon my noble father, do I worse
+ Than cancel so the unwrought half of 's crime,
+ And make him less a villain?
+
+ _Bor._ May I speak
+ Against this southward jaunt?
+
+ _Hud._ Loud as you please,
+ My Bordy, but I go.
+
+ _Bor._ Your Highness makes
+ Assaria bow too low.
+
+ _Hud._ The State shall have
+ No name in this. I go as Cordiaz' friend,
+ Not as Assaria's king. I've interests there
+ That sort with quiet venture. Give it out
+ This move in part concerns my health.
+
+ _Bor._ That much
+ I welcome. You should rest, my lord.
+
+ _Hud._ Ha? Rest?
+ The twin of death! I'll rest when I am dust.
+ Nay, then I hope that storm and hurricane
+ Will keep me whirling. No,--I'll not go lame
+ Even in report. Say that this move concerns
+ My pleasure solely,--solely, Borduc.
+
+ _Her._ Father,
+ I have a suit. May I not go with you?
+ I long to make that land where you are loved,
+ More vivid than the dream that now it is.
+
+ _Hud._ And find what lodestar there draws Chartrien
+ From constancy? Well, you shall go.
+
+ _Bor._ Tut, tut!
+
+ _Her._ Dear father!
+
+ _Hud._ This will give domestic screen
+ And color to our tack.
+
+ _Bor._ A gadding throne--
+
+ _Hud._ Good Borduc, we will leave the throne at home.
+ Do not _you_ stay?
+
+ _Bor._ I've some authority,
+ You'll not dispute, my lord. Much as may go
+ With broad election. My investiture
+ Lies in the people's choice.
+
+ _Hud._ Ay, you're their bark
+ Of freedom, where their pride may hoist full sail,
+ But who wots better, Bordy, that 'tis puffed
+ With winds that know my port?
+
+ _Bor._ They think their choice
+ Is free. Sincere in that, they give my post
+ A dignity not even your majesty
+ May mock me out of.
+
+ _Hud._ Fools are noted most
+ For their sincerity,--a virtue that
+ Must stand a cipher if uncertified
+ By wit or wisdom.
+
+ _Bor._ Sir, Assarians
+ Are not the fools you think them. They are men
+ Who have the patriot's heart, and on their flag
+ Where you write "power" their love reads "liberty."
+
+ _Hud._ It does, praise be! And they may keep their flag
+ To wear around their eyes long as they will.
+ For then I dance my measure, while they bump
+ In hither-whither hoodman blind and pay
+ My fiddler too!
+
+ _Bor._ And what's my part in this?
+
+ _Hud._ The fiddler's, Borduc.
+
+ _Bor._ Sir?
+
+ _Hud._ And your next tune
+ Is Goldusan. Come, let's rehearse.
+
+ _Bor._ My lord,----
+
+ [_Exeunt, lower right, as Chartrien and LeVal enter left_]
+
+ _Her._ You've come, dear Señor! Was it savagery
+ To wrest the hour from you?
+
+ _LeV._ Too kindly done
+ For such a name,--though I was deep in bond
+ To sober thoughts, your Highness.
+
+ _Her._ Be so still.
+ We would not force our humor on your heart,
+ But share your own.
+
+ _LeV._ [_Smiling_] Can you be sad?
+
+ _Her._ As rains
+ That drench October. As the gray
+ That fringes twilight on the dark of moons.
+ As seas that sob above a swallowed ship,
+ Repenting storm. [_Leads to seat, right_]
+ Come, sir,--and I'll be sad
+ In what degree you choose, though I could wish it
+ Nearer a smile than rheum, and not so heavy
+ But that its sigh may float upon a song,
+ A gentle song that might be sorrow's garland
+ When moan wears down. Wilt hear one now, my lord?
+ I have a music-maker yon whose lute
+ Was nectared in a poet's tears the hour
+ He lost his dream. Say you will hear him! Nay,
+ That courtier "yes" can not o'ertake the "no"
+ Sped from your eyes. We'll have no music. Yet
+ The soul must love it ere one can be sad
+ To th' very sweet of sadness. O, I know!
+
+ _LeV._ I love it, but not here.
+
+ _Her._ What here forbids?
+ My bower! The eye translates its tenderness
+ To fairy sound, nor need of pipe or strings.
+
+ _LeV._ I can not hear the bells of fairydom
+ When life is making thunder's music 'gainst
+ This bauble house of play----
+
+ _Her._ [_Rising_] Sir, you forget----
+
+ _LeV._ Nay, I remember!
+
+ _Her._ What do you remember?
+
+ _LeV._ Ah!... Pardon, princess!
+
+ _Cha._ May I mend this peace?
+
+ _Her._ [_Sitting again by LeVal_] It is not broken yet.
+
+ _LeV._ Your gentleness
+ Has saved it, not my manners.
+
+ _Her._ Oh, my lord,
+ Would I had grace to cover sorrow's breach
+ As smoothly as a gap in courtesy!
+ Then you should smile!
+
+ _LeV._ I have a happiness
+ That makes it thievery in me to take
+ Your pity. You've a sadder need.
+
+ _Her._ I'll yield
+ No jocund vantage to that brow of yours.
+ You hear this sombre braggart, Chartrien?
+ Speaks as I were Despair's own fosterling!
+
+ _LeV._ You are. As I am Hope's. Do you not gaze
+ On earth's foul spots and cry "A sad world this!"
+ "We must endure!" "The dear God wills it so!"
+ And such and such like seed of misery
+ Till hopelessness sprouts chronic?--building then
+ Your house of life amid its smelling weeds,
+ Where you may dance--or pray--till you forget
+ Your creed keeps earth in tears?
+
+ _Her._ And yours, my lord?
+
+ _LeV._ Gives her a singing and forefeeling heart
+ Whose courage cleaves renunciation's cloud
+ That swathes her splendor and would sighing keep
+ Her livid 'mong the stars!
+
+ _Her._ You would divide
+ Omnipotence with God, and arrogant,
+ Assume the bigger half. But there are woes
+ That even your hope, though it go winged and armored,
+ Must fall before.
+
+ _LeV._ Not one that I'll not face
+ Until its features mould me destiny.
+ The shape of radiance it shall wear for man
+ 'Neath an unslandered Heaven! I could not live
+ If in the life about me I saw not
+ The world within this world, and sped my hope
+ The way that it shall take.
+
+ _Her._ Is not that way
+ Called Peace, Emilio?
+
+ _LeV._ Not the peace that spills
+ More blood than war, builds bigger jails, and leaves
+ More waifs to suck the stunting, poisonous breast
+ Of Charity! Peace as white ashes spread
+ Upon injustice' fly-blown wrack----
+
+ _Her._ [_Leaving him_] You are
+ A revolutionist!
+
+ _LeV._ And black to you,
+ For revolution leads into the horizon,
+ And must be figured dark to rearward eyes
+ Though God beyond gives welcome.
+
+ _Her._ [_Coming gently back_] May we not
+ Be patient even as Christ, who found this world
+ The home of poverty and left it so?
+ Did he not say the poor are ever with us?
+
+ _LeV._ You too must tap that last and golden nail
+ In th' pauper's coffin!
+
+ _Her._ It is the nail of truth,
+ If Christ spoke true.
+
+ _LeV._ Words uttered to his day,
+ Not to all time. Not as a deathless brand
+ Burning his own millennium. Not meant
+ To take from man his goal, condemning him
+ To hug an ulcer to the sick world's end,
+ Which even your bosom must take to whitest bed
+ Although your festrous partner be not guessed
+ Nor visible. But if he did mean that----
+ That vicious thing--then he is false as hell,
+ Denying man's bright destiny,--and I,
+ Who vouch the triumph of an angel race,
+ Am more a god than he!
+
+ _Her._ You dare blaspheme----
+
+ _LeV._ Because it once was said to men, whom worms
+ Made dust of twice ten hundred years ago,
+ "The poor are always with you," such as you
+ Shall not forever pick your way to ease
+ O'er broken bodies, lifting up white brows
+ And hiding crimson feet! Daring to make
+ The Christ your sheltering sanction while you feed
+ On others' lives, and keep injustice sleek
+ Even as you cosset that dim thing, your soul,
+ And preen the wings you think bear you aloft
+ The puddled world!
+
+ _Her._ You lie! You do not know
+ Our gentle hearts, our----
+
+ _LeV._ Gentle? O, you're nice,
+ You later cannibals, and will not eat
+ Of babes at table, but you'll pipe their blood
+ From unoffending distance, while you pray
+ Your conscience numb and swear the source is clean.
+ Some dare to name that fount the Love of God,
+ And kneel him thanks!
+
+ _Her._ Oh, mad and impious!
+ Who is this, Chartrien, you've dared call your friend?
+
+ [_Megario steps from the grove_]
+
+ _Meg._ He's dumb as prudence, but my tongue is free.
+ This is Rejan LeVal, the man who hates
+ Your father,--and my country's enemy.
+
+ _LeV._ [_Plunging toward Megario_] Murderer!
+
+ _Cha._ [_Grasping LeVal_] Come! At once!
+
+ _Meg._ Your pardon, prince.
+ I must delay you. I feared your sympathy
+ Would gird itself 'gainst justice, and took care
+ To balk escape. [_To officer who appears behind him_]
+ Be off with him. You know
+ Your road. No stop this side Peonia's border.
+
+ _Cha._ Outlawry this! Stop, sir! You will not dare
+ Kidnap him on this soil!
+
+ _Meg._ [_Laughs_] Where Hudibrand
+ Is king?
+
+ [_Exit officer with LeVal, lower right_]
+
+ _Her._ This strains your privilege, my lord.
+
+ _Cha._ His privilege? My God! Did you....
+
+ _Her._ I did.
+
+ _Meg._ No third voice here is cordant. I will leave you.
+ My thousand times most gracious lady, thanks!
+ Again I bid you happiest good-night! [_Exit_]
+
+ _Her._ I am no adder, though your bitter eyes
+ Give me that name.
+
+ _Cha._ Not bitter. In my heart,
+ That wrapped you as the South its dearest bud,
+ There's nothing left to warm the thought of you
+ Even with my hate. You are the crown, the peak,
+ The unmeaning top of all to which I'm most
+ Indifferent. [_Turns away_]
+
+ _Her._ Look at me!
+
+ _Cha._ I look, and know
+ My eyes till now were cankered, look and see
+ The whole fair lie you are.
+
+ _Her._ Nay, Chartrien!
+
+ _Cha._ The book is open. There the brow yet shines
+ As God o'erlilied it,--an altar urn
+ Stuffed with profane decay. Those are the eyes
+ Like springs within a wood where no road leads
+ With murking pilgrim dust, yet Innocence
+ There paused looks up no more. That is the hand
+ That as a comrade angel's took my friend's,--
+ Reached out as though it parted Heaven's veil
+ To draw his grief within, then clapped him down
+ To Hell.
+
+ _Her._ The place for traitors. Let him go.
+ This moment is for us. 'Tis true your eyes
+ Were cankered, and I thought by surgeon means
+ To give them health, but deeper than the eyes
+ This trouble's seat. Deep as your changèd soul,
+ That forfeits its divinity to link
+ With an infection. Here you stood and heard
+ Those poured-out profanations with no move
+ Or sound of protest. That was left for me.
+
+ _Cha._ What truth may pierce such ignorance, fatuous, thick!
+ That man,--Megario,--with whom you've struck
+ Alliant palm, twisted a lawless law
+ To his deformed desire, and took the lands--
+ The priceless valley lands of Cana Ru--
+ From gentle dwellers there, whose titles bore
+ The rooted claim of dear ancestral graves
+ Nine generations deep,--and when they stood
+ The guardians of their doors, faced them with guns,
+ Dragged them to his bribed courts, weighed them with fines,
+ And sent them to his burning maguey fields
+ To slave and rot.
+
+ _Her._ No--don't----
+
+ _Cha._ The lands were sold
+ To Hudibrand----
+
+ _Her._ It can not be!
+
+ _Cha._ Not be?
+ That cry is stale as ignorance, as old
+ As wrong. I've heard it till my ears refuse
+ To register its emptiness. LeVal,
+ It was, rose first against Megario,--
+ Stood up and urged men to be Man,--and this,
+ That makes archangels in the ranks of Heaven,
+ Was treason upon earth. He lived--escaped--
+ But not his wife. Anointed woman, such
+ As centuries with conjoined virtues breed
+ Once and no more! She was condemned, enslaved,
+ And toiling in the steaming fields, fell down,
+ Was flogged, and died.
+
+ _Her._ No! no! no! no!
+
+ _Cha._ So she
+ Is free. But now LeVal goes back. My friend!
+ O, giant heart! I see you stagger, drop,
+ As feverous as the smitten earth----
+
+ _Her._ Who could
+ Believe such things? You're wrong! You must--you shall
+ Be wrong! He was a traitor, bitter-souled.
+ Undoing my father's work!
+
+ _Cha._ Farewell!
+
+ _Her._ Oh, Chartrien,
+ I did it for the best!
+
+ _Cha._ The woman's cry.
+ She'd wreck a world, and from that earthquake piled
+ Look up to say she did it for the best.
+
+ _Her._ You will not go? You loved me one hour past.
+ I am not changed. I'm Hernda still.
+
+ _Cha._ The same.
+ And yet I loved you. But no blush need burn
+ The soul escaped enchantment. 'Twas a charm
+ Enringed me with its bale till helpless there,
+ And feeble as a babe in bassinet,
+ I cooed away my manhood,--emptied time
+ With infant fingering toward your protean hair!
+
+ _Her._ You _loved_ me!
+
+ _Cha._ More than ever could be laid
+ To madness' charge, or god that passion whelms
+ With mortal longing till his skies become
+ His prison, and dark earth Elysian ground
+ Beneath the feet he loves!
+
+ _Her._ [_With arms beseeching_] Here, Chartrien, here!
+
+ _Cha._ Even when my eyes--so late--were wide to wrong
+ That binds the race to pain's dread Caucasus,
+ My mad imagination laid the gift
+ Of seership on you, dreamed that you would go
+ To meet the gleam of the delivering days,----
+
+ _Her._ With you!
+
+ _Cha._ Sail any sea of venture, beat
+ Through any storm to make the prophet's port,--
+ White priestess vassal to the truth that leads
+ The planet into light!
+
+ _Her._ Together, Chartrien!
+
+ _Cha._ That was my dream. Then coming to your side.
+ There was no life but yours,--no world that bled
+ And felt the vulture feeding. Groans of men
+ Grew still, or like the unavailing hum
+ Of far-off, aimless bees, scarce reached my ears
+ That heard, more near, as music from new earth,
+ Your children call me father. Ay, 'twas but
+ The storming undersea of passioning sex
+ That breaking to the sky o'erlaid my stars
+ And wore the mask of Heaven! That ebbless power,
+ That spawning tide of Nature, by whose might
+ She took primordial forts and made Life hers!
+ Still does it tear belated, unassuaged,
+ In wreck about the Mind's aspiring fanes.
+ And shakes the nesting Spirit from her towers,
+ Her heavenly brood unfledged!
+
+ _Her._ Oh! Oh!
+
+ _Cha._ Here--now--
+ I beat it back, and go my way unmated
+ Till beauty fair as yours has bred a soul
+ And signals me! [_Exit_]
+
+ _Her._ Stay, Chartrien! Oh, my love!
+
+ [_Falls. Curtain_]
+
+
+
+
+ACT II
+
+
+SCENE: _A grove in the outskirts of a town in Goldusan. Semi-tropical
+verdure. Rocks, shrubbery, trees, at convenience. A hidden cascade
+mumbles upper right, not loud enough to disturb conversation. At upper
+left, the pillared and vine-wreathed entrance to a mansion. A wall,
+rear, partly hidden by foliage. Paths lead off, right and left, lower,
+under trees. It is evening, and the grove is lit for revel. Gay flocks
+of people pass, then Hernda and Megario enter lower right._
+
+
+ _Meg._ Unsoft as winter! Thou hast brought thy north,
+ With thee, a frigid shade, here where the hours
+ Are poppy-fingered, and their dreaming breasts
+ Unshuttered as the summer!
+
+ _Her._ Is it true,
+ This joy, that smiles as though its fountained heart
+ Could not be emptied?
+
+ _Meg._ True as that I love you.
+
+ _Her._ But if it is no mask, why should revolt
+ O'ercloud your borders?
+
+ _Meg._ There's no just revolt.
+
+ _Her._ But Chartrien said----
+
+ _Meg._ Are you yet poison-tinct
+ With that old rebel tale his credulous heart
+ Dressed new in his while honor till both grew
+ One sooty treason?
+
+ _Her._ Where is Chartrien now?
+
+ _Meg._ Wherever he may hatch a discontent
+ And cluck us trouble. But of late he spurs
+ His heart of venture, and dartles to our towns
+ To stir the scum there.
+
+ _Her._ Scum? You've such a thing
+ In Cordiaz' happy land? I'll see that scum.
+ It breathes, does 't not? Has eyes, and tongue?
+ Can answer if one speaks?
+
+ _Meg._ You're merry, princess.
+
+ _Her._ As graves at night. All is not open here.
+ I shall go farther,--knock at doors where Truth
+ Keeps honest house, not gowned for holiday.
+
+ _Meg._ One want we have,--that you will stay with us
+ And be the fairy soul of Goldusan.
+ Then must our land, so measureless endeared,
+ Be cherished as the darling care of Heaven,
+ Where storm may breathe but as a twittering bird
+ That fears to shake its nest.
+
+ _Her._ You've only words!
+ Words like these thousand-thousand smiles that seem
+ Half real and half painted,--teasing, strange,--
+ All feeding one illusion round my way
+ Till even the ground unqualifies beneath me
+ And makes each step a question.
+
+ _Meg._ 'Tis the doubt
+ You look through that transforms our face
+ Of truth and paints us vaguely hued.
+ O, for our many smiles, wilt not give one?
+
+ _Her._ Nay, there's a darkness fringing on this grove.
+ It creeps above the walls, it touches me,
+ And makes me shudder winding at my feet!
+
+ _Meg._ You've sipped of fancy at a witch's knee! [_Plucks a flower_]
+ But see,--your serpent shadows nurture this.
+ Confess to its perfection, and be shriven
+ Of any thought less fair.
+
+ _Her._ Oh, if I might!
+ No, keep it. Let us find our friends.
+
+ _Meg._ [_Drops the flower_] My hand
+ Defiles it for you.
+
+ _Her._ Nay----
+
+ _Meg._ Where is the fan
+ I carried yester-night?
+
+ _Her._ 'Tis--lost.
+
+ _Meg._ 'Tis burnt!
+
+ _Her._ What wind's your gossip?
+
+ _Meg._ Truth paused at my ear.
+ But, princess, if there's any charm will draw
+ Your eyes to me unburdened of their hate,
+ I'll find it though it lie beneath the ruin
+ Of every other hope!
+
+ _Her._ I'll leave you, sir.
+
+ _Meg._ Forgive me! Love will speak,--ay, storm its need.
+ Though each vain word pile up the barricade
+ That fends the heart desired.
+
+ _Her._ My lord, no hate
+ Is in that barrier. I'm free of that.
+
+ _Meg._ Thanks for that little much. Your highness speaks
+ Of journeying. What can I say to gild
+ My own Peonia till it distant gleams
+ The gem of pilgrimage? There you will see
+ How earth is dressed when the devoted sun
+ Is pledged to her adorning. Trees that mass
+ Their bloom in forest heavens, giving her
+ A nearer sky. Unthwarted vines that scarf
+ Her mountain shoulders with their pendent clouds.
+ Lakes where a dreamer's bark may drift unoared
+ And chance no port save beauty. Everywhere
+ The dart and wave of color that would beckon
+ A neighbor planet looking once this way.
+ Come, be my guest. One day! I'll ask no more.
+
+ _Her._ I do not know. Señora Ziralay
+ Will be my guide. I go with her.
+
+ _Meg._ With her?
+
+ _Her._ What is 't? I touch the shadow. You are not
+ Her friend?
+
+ _Meg._ She hates in secret, while her smile
+ Levies the world for love.
+
+ _Her._ I'll hate where she does,
+ And know my soul is safe.
+
+ _Meg._ Her husband holds
+ By love and purse to Cordiaz, but she
+ Is a LeVal.
+
+ _Her._ LeVal? And kin to--_him_?
+
+ _Meg._ Rejan? His sister. And I know her nature
+ Is tinted as her blood, whatever hue
+ It wears at court.
+
+ _Her._ A sister to the man
+ That I gave up to death. And I have dared
+ To love her--take her kiss----
+
+ _Meg._ [_Cautioning_] She's here.
+
+ [_Enter, lower right, Señora Ziralay and Guildamour_]
+
+ _Her._ Señora!
+ We spoke of you.
+
+ _Señ._ And with such gloom?
+
+ _Meg._ No, no!
+
+ _Señ._ It lingers yet, my lord. Do I in absence cast
+ Such knitted shadows?
+
+ _Meg._ Safely asked of us,
+ Who know your bright philosophy. How fares
+ That magic broom with which you'd sweep the earth
+ Of every ill? Is 't still invincible?
+
+ _Señ._ Much worn of late, my lord, as you should know,
+ Who give it work.
+
+ _Meg._ You'd leave us not one grief
+ To keep us praying and rebuilding Heaven?
+ Abolish Death perhaps?
+
+ _Señ._ True mock! I would
+ Except the death that's like a waiting bed
+ When not another turn may mend the day;
+ When sleep is sweeter than the thumbèd book,
+ And hearth-near voices drowse like waves that lap
+ Shores unconcerned. Now we are murdered, all.
+
+ _Meg._ No, no. Señora!
+
+ _Gui._ Ay! Do we not vaunt,
+ And set it rarely down, a thing to note,
+ If age unmoor the life-disusèd raft,
+ For th' chartless cruise?
+
+ _Señ._ Now we go hurried out,
+ With half our dreams unpacked, and earth made poor
+ With a few grains of dust where should have risen
+ Our wisest years in flower.
+
+ _Meg._ Fate, fate, Señora!
+
+ _Señ._ What's fate but ignorance? And not always that
+ Comes hobbling with excuse. Sometimes a man,
+ Whose eyes fling lances at the foes of Life,
+ Is knouted from the world----
+
+ _Meg._ No more, I pray!
+ This is a festal night. Reserve your sermon
+ For our next fast.
+
+ [_A musical group plays softly under trees left. Enter lower right,
+ Hudibrand, Cordiaz, Rubirez, Vardas, Ziralay and others_]
+
+ _Hud._ Here, daughter? You've been sought.
+
+ _Cor._ The search was mine, your highness. I would beg
+ A grace of you.
+
+ _Her._ You grant one as you beg,
+ Your majesty. I'll not do less than give
+ Your own again. But pray you name it, sir.
+
+ _Cor._ This garden where our amity has borne
+ Its fairest blossom shall be called henceforth
+ The Grove of Peace, and we would beg your highness
+ To queen our christening.
+
+ _Her._ A queenly part,
+ And royally I thank you, but I'll play it
+ With humblest prayer that Heaven may keep unbroken
+ These new-sworn bonds between my land and yours.
+
+ _Cor._ So pray we all.
+
+ _Her._ Is this our scene?
+
+ _Cor._ Not here.
+ Come you this way, my friends. We'll cast the wine
+ To yon cascade, and let the waters bear it
+ Down to my capital.
+
+ [_All go off upper right, except two officers, who remain centre, and
+ a guard who walks to and fro by wall rear, sometimes visible,
+ sometimes hidden by the wood and rocks_]
+
+ _First Off._ This peace will prove
+ As stout as any spider's thread that swings
+ In a blowing rain. Fah!
+
+ _Second Off._ Climb what hill you please,
+ You see the rebels' smoke.
+
+ _First Off._ But where in name
+ Of magic does Bolderez get his gold?
+ The rebels we pick up have lost no meals.
+
+ _Second Off._ Enough he gets it. Goldusan sleeps well.
+ Bolderez is so near that if his men
+ Were eagles they could pick out Cordiaz' eyes
+ And he'd not wake to miss 'em.
+
+ _First Off._ Cordiaz
+ Is not asleep, but so bedimmed and fooled
+ By a thievish Cabinet that what he sees
+ Takes any name they give it.
+
+ _Second Off._ He is old.
+
+ _First Off._ Ah, there you hit it. Warriors should die young.
+ When age unsoldiers them their field-worn hearts
+ Have no defence against a crafty peace,
+ And falling power will seize on any prop
+ Be 't foul or fair, to keep on legs.
+
+ _Second Off._ My faith!
+ His crutches are so villanous, a fall
+ Were better than his gait.
+
+ [_Enter Ziralay, lower right_]
+
+ _First Off._ Well, Ziralay,
+ What news?
+
+ _Zir._ Where's Cordiaz?
+
+ _Second Off._ He comes.
+
+ [_Re-enter group from the cascade_]
+
+ _Zir._ [_To Cordiaz_] My lord,
+ The Assarian prince is captured, and is held
+ Within the town.
+
+ _Cor._ What? Chartrien?
+
+ _Zir._ Yes, my lord.
+
+ _Cor._ Fit period to this dedicated day!
+ Our gentle bonds are now forged whole. The man
+ Who was Bolderez' hope, most luminous
+ Of all who drew rebellion to him, now
+ Is darkly fallen.
+
+ _Rub._ This golden aid cut off,
+ Bolderez stands so bare his nakedness
+ Will sprint to nearest cover.
+
+ _Cor._ I'll see his face.
+ Bring here the prisoner.
+
+ _Off._ I'll speed the order,
+ Your majesty. [_Exit_]
+
+ _Rub._ Shall he be shot, my lord?
+
+ _Cor._ Shot? No. But kept close prisoned.
+
+ _Rub._ That is mercy
+ You have denied the blood of Goldusan.
+ Why grant it to Assaria?
+
+ _Var._ In him swells
+ A strength was never in LeVal. I urge
+ His instant death.
+
+ _Cor._ No, friends. He is a son
+ Of our great neighbor, and his death would wound
+ The courtesy of nations that is kept
+ By lenience unabraded.
+
+ _Var._ Breath so bold
+ Will from a prison fan the treachery
+ Whose flame would die without it.
+
+ _Her._ Father, speak!
+
+ _Cor._ We'll hear our friend, Assaria's majesty,
+ If he have word for us.
+
+ _Hud._ I pray your highness
+ To let no ghostly and unfounded fear
+ Of my Assaria----
+
+ _Cor._ Fear, my lord?
+
+ _Hud._ I mean
+ No more than ask you to be just, nor let
+ My presence here enforce your chivalry
+ To do your country wrong. Think of your people,
+ Not the approval of a gazing land
+ Whose distant nod is given in ignorance
+ Of your stern cause.
+
+ _Her._ Here's not my father! So
+ The clock runs backward, and time ends.
+
+ _Meg._ [_To Cordiaz_] Your highness,
+ My voice is not so loud as others here,
+ But could I send it far as sound may go,
+ It should take mercy's part in this debate.
+
+ _Var._ You need no trump, my lord. A limpet's whistle
+ Would tell us where you stand.
+
+ _Meg._ I stand with Cordiaz,
+ His majesty of Goldusan!
+
+ _Cor._ This matter
+ Is not for open market. Come, my friends,
+ Let us go in. Please you to walk before.
+
+ [_Rubirez, Ziralay, Vardas, and Megario enter the house, upper left.
+ Their majesties linger at entrance. Guildamour retreats on path,
+ upper right. Officers go off, lower left. Hernda and Señora
+ Ziralay wait unnoticed, right_]
+
+ _Cor._ Is 't kindly done, my lord, to pose your station
+ In public against mine?
+
+ _Hud._ My neutral words
+ You've packed with import all your own. I strive
+ To bend not right or left, but keep my way
+ As even as Justice.
+
+ _Her._ [_To Señora_] Justice! There's a stone
+ That was my father.
+
+ _Cor._ Yet, my lord, this prince
+ Is of your house.
+
+ _Hud._ Is it for Cordiaz
+ To teach me mercy?
+
+ _Cor._ By my soul!
+
+ _Hud._ I know
+ Whence starts this softness. Mercy has no fane
+ Where you leave offering.
+
+ _Cor._ I know you too!
+ By holy Heaven, your head was never bared
+ In Justice' temple! You now seek my fall,
+ Because I've turned at last to check the hand
+ That rifles Goldusan. Is 't not enough
+ That I've unjewelled all her treasured hills
+ To alien avarice--that her forests bleed
+ The priceless sap of all primeval Springs
+ Into your golden stream? But I must lay
+ My people under bond,--sell them as slaves
+ To buy your stolen railways!
+
+ _Hud._ Stolen, sir?
+ I've paid----
+
+ _Cor._ I know what you have paid! You've sent
+ Your henchmen creeping in the night, to buy
+ At beggar's price our toil-built roads, and where
+ You could not buy, you bribed and thieved, till all
+ Was yours!
+
+ _Hud._ What of _my_ toil, that built the lines
+ Through half your provinces?
+
+ _Cor._ You paid yourself!
+ Took from my governors, half gulls, half thieves
+ Of your own breed, a hundred times the worth
+ Of every graded foot, in lands and mines
+ And water-power that holds the prisoned light
+ Of robbed futurity! Now we must buy
+ Once more those tracks, long over-bought,--pay you
+ A value centuple for every mile,--
+ Pay you in bonds--bonds in hell's verity--
+ Whose interest will outrun each reckoned year
+ The summed returns from our fool's purchase! No!
+ That is my word while I am Goldusan!
+
+ _Hud._ You wake too late. I'll tell you so, my lord,
+ Since this imprudent burst thrusts courtesy
+ From court. Your ministers have given assent----
+
+ _Cor._ Have _given_! You'll over-steal enough
+ To quit their boldest price!
+
+ _Hud._ I'll not defend
+ Your chosen servants, sir.
+
+ _Cor._ _My_ servants! Oh,
+ What State is free from scuttling greed that bores
+ For treasure through the stanchest hold?
+
+ _Hud._ This moral chant comes late from you, my lord,
+ Who've fingered heavily in many a pie
+ Spiced in the devil's kitchen.
+
+ _Cor._ But to sell
+ My people! Pay you this devouring price
+ For stock that hardy yields the groaning third
+ Of interest on your bonds! What shall we do
+ To pay it? Rob our treasury, and ask
+ Our worn-out slaves to fill it up again?
+ Not ask, but goad and lash,--for you must have
+ Your own--you honest mortgagees of babes
+ Unborn----
+
+ _Hud._ Is all the scarlet on our hands?
+ What of that mountain province, sold entire
+ To foreign pockets, and the dwellers there
+ Torn up like shrieking roots and cast abroad
+ To fasten where they could?
+
+ _Cor._ And where was that
+ But in your hell-mouthed mines? You wanted slaves
+ And got them.
+
+ _Her._ I shall die, Señora!
+
+ _Señ._ Listen!
+
+ _Hud._ The tyrant Cordiaz grown pitiful?
+ Then stones are butter, alabaster is
+ Uncrumpled down. You should have wept before
+ The Pueblo strike, then fewer corpses had
+ Gone out to sea.
+
+ _Cor._ Don't name that thing to me!
+ Don't speak of it! I will not bear that curse!
+
+ _Hud._ Mine aged convert, lies it in your will,
+ Or juster Heaven's?
+
+ _Cor._ 'Twas your property
+ My troops defended--and Rubirez lied.
+ Swore that the men foamed mad as tuskèd beasts,
+ And must be trashed to place,--men who had asked
+ No more than bread when you shut up your doors----
+
+ _Hud._ Not I, my friend.
+
+ _Cor._ Your tool then. One of all
+ Your million hookèd hands fast in the heart
+ Of my poor country, shut your doors, thereby
+ To starve the wretches till they crawled to you
+ And begged their chains again. But they--their veins
+ Were not all tapped--they'd blood left, and arose
+ From their dumb prayers to _fight_ for life--and then....
+
+ _Hud._ You sent the troops.
+
+ _Cor._ Because Rubirez lied!
+
+ _Hud._ Because you knew there'd be no after-sale
+ For your high favors, once let titles drift
+ Unguaranteed. And when your work was done--
+ _Your_ work, my tear-washed saint, why weary patience
+ Could not take further time to count the dead,
+ Or dig so many graves. They were piled up
+ And carted to the sea----
+
+ _Cor._ Oh, every tide
+ Brings back their faces--staring, staring up!
+ Will God not answer them? I dare not shut
+ My eyes....
+
+ _Hud._ And this is why you weep so late?
+ Come, Cordiaz, you're broken. Leave a throne
+ Your own fears shake. You know that I must win.
+ Own you are mastered----
+
+ _Cor._ Mastered! While I've breath
+ I am a king. If I win peace of God,
+ And his white angel let my dark soul out,
+ 'Twill be for this--the last throe of my strength
+ Was spent against you!
+
+ _Hud._ Madly you've uncased
+ Your madness, and I know my weapons.
+
+ _Cor._ So!
+ I too, my lord, know how to sleep and wake
+ With hand on steel.
+
+ _Hud._ Then is there more to say?
+
+ _Cor._ All's said. We're waited for. Assaria,
+ Will 't please you enter?
+
+ _Hud._ I thank you, Goldusan. [_They go in_]
+
+ _Her._ Don't comfort me, Señora. Not a breath.
+ I'll not disfigure shame with comfort's patch,
+ But droop as low as leprous dust, and take
+ Some pride in that. 'Tis dark here, dark. Pray God
+ I am asleep!
+
+ _Señ._ Dear princess!
+
+ _Her._ Men do well
+ To keep the women blind. If once they knew,
+ They'd breed no more, but let a bairnless world
+ Escheat to God. Yet you, Señora, knew,
+ And you have children. By your motherhood
+ You've bound you Life's accomplice,--given it heart
+ And veins and an accepting soul!
+
+ _Señ._ I have!
+ Deny our hearts these babes, and we deny
+ The future that we fight for. Ah, defeat
+ May be endured by those who hold in lap
+ The victors of to-morrow!
+
+ _Her._ Oh, my father!
+
+ _Señ._ This truth was edged and swift. You should have had
+ Love's lips to teach you----
+
+ _Her._ I've been taught, my friend,
+ But would not learn. [_Rising_] Señora, it was I
+ Betrayed your brother!
+
+ _Señ._ Yes.... I know.
+
+ _Her._ To death!
+ You do not understand. I killed him!
+
+ _Señ._ No.
+ There, love,--forget a little. I've a hope
+ He is not dead.
+
+ _Her._ Not dead? What gives you hope?
+
+ _Señ._ Perhaps the nameless mentor in the heart
+ That tells us when our loved shrines are lit
+ And when they're out forever. But there's more.
+ Whenever Lord Megario's eye meets mine
+ There's something couched there speaks me living wrong,
+ Not wrong that's ended--locked within a grave
+ No prayer may open. He is burning yet
+ With uncompleted vengeance--and its shame.
+
+ _Her._ Señora, you've a plan!
+
+ _Señ._ 'Twill take much gold.
+
+ _Her._ Ah, I have that.
+
+ _Señ._ And courage.
+
+ _Her._ Well!
+
+ _Señ._ Such as,
+ We're told, no woman has.
+
+ _Her._ Here is my life,
+ And any Fate may have it that will make
+ Your brother live. Will you forgive me then?
+
+ _Señ._ [_Kissing her_] Ah, dear, you could not know....
+
+ _Her._ How did you hear?
+
+ _Señ._ From Chartrien.
+
+ _Her._ You are friends?
+
+ _Señ._ So true he seems
+ Not friend but friendship to my soul. And I
+ Talk here, while yonder he----
+
+ _Her._ They dare not! No!
+ My father would.... My father? Oh, Señora! [_Sobs hopelessly_]
+
+ _Señ._ We'll find a door to this.
+
+ _Her._ Would Ziralay
+ Not help?
+
+ _Señ._ Had he the wit, he would not dare.
+ While I'm his wife he must keep double guard
+ Against suspicion.
+
+ _Her._ Oh!
+
+ _Señ._ If there's one true,
+ 'Tis Guildamour. I'll go to him.
+
+ _Her._ At once!
+ He took that path.
+
+ _Señ._ I know what shade he seeks
+ When he would brood.
+
+ [_Exit Señora, upper right. Hernda waits drooping, as if too weary for
+ thought. A group of ladies and gentlemen enter, lower right, among
+ them Guildamour_]
+
+ _Her._ [_Starting up_] Oh!--Guildamour!
+
+ _Gui._ Your highness!
+
+ [_Leaves his party chattering lower left, and crosses to Hernda_]
+
+ _Her._ Señora seeks you.
+
+ _Gui._ Ah, about the prince?
+
+ _Her._ We have a hope, my lord, your hand may turn
+ Some stone of rescue.
+
+ _Gui._ Mine are powerless hands,
+ Pinned to inaction's cross. My eyes may turn
+ No way that is not watched. To lift my lids
+ May raise a cry of "Treason!"
+
+ _Her._ There's no help?
+ In all this land no help?
+
+ _Gui._ Megario,
+ Could he be softened to it, is the man
+ Who might with safety slip a secret bolt
+ For Chartrien.
+
+ _Her._ He!
+
+ _Gui._ His name is set above
+ The nick of treason by his stern dispatch
+ Of poor LeVal,--and, that struck off, he yet
+ Is chronicled so dark that none would lay
+ A fair deed at his door.
+
+ _Her._ Megario!
+
+ _Gui._ I would not name him, but I know he loves you,
+ And there's no soul that love may not endue
+ With tinge of Heaven.
+
+ [_Re-enter Señora_]
+
+ _Her._ Señora!
+
+ _Señ._ [_Panting_] I have seen him!
+
+ _Gui._ The prince?
+
+ _Her._ Not Chartrien?
+
+ _Señ._ Yes!
+
+ _Gui._ Escaped?
+
+ _Señ._ The guards
+ Were of our heart--they let him make the wood--
+ I've hidden him----
+
+ _Her._ Oh, where?
+
+ _Señ._ Within the cave
+ Veiled by the waterfall. But safety there
+ Is minute-frail.
+
+ _Gui._ What way? He'll climb the wall?
+
+ _Señ._ And drop into the river.
+
+ _Gui._ Yes. What guard
+ Walks there? I see. 'Tis Miguel. And I know
+ Somewhat of him,--more than he'd tell the winds.
+
+ _Señ._ Thank Heaven for a sinner! When he's next
+ Behind the rocks, then to him, Guildamour,
+ And be his palsying conscience. Peg his feet
+ To the earth!
+
+ _Gui._ Trust me, Señora!
+
+ _Señ._ I'll lead off
+ Those babblers. Princess, you're the watch,--you'll give
+ The signal.
+
+ _Her._ Ah! What is 't?
+
+ _Señ._ Two pebbles dashed
+ Into the water is our sign.
+
+ _Her._ The guard!
+ He's gone!
+
+ _Gui._ It is our time. [_Exit into wood, rear_]
+
+ _Her._ [_As the talkative group move up_] Take them away,
+ Señora! It would kill me now to meet
+ A painted smile.
+
+ _Señ._ I'll go. And you--be swift.
+ Don't stop--don't think. [_Joins group_]
+ I know where lordings three
+ Wait for as many maids.
+
+ _A young lady._ You saw them pass?
+
+ _Señ._ Disconsolate.
+
+ _Young Lady._ O, to the river!
+
+ _Another._ Come!
+
+ [_They go off with Señora, lower left_]
+
+ _Her._ Now! [_Takes up two stones. Ziralay and Megario come out of
+ the house_] Oh! [_She drops the stones. They cross to her_]
+
+ _Meg._ You wait?
+
+ _Her._ I read the sentence.
+
+ _Zir._ Death.
+
+ _Her._ And when?
+
+ _Zir._ To-night. They've given Vardas charge
+ Of 't. He's an eager butcher,--does not know
+ Delay.
+
+ _Her._ You wished his death.
+
+ _Zir._ I voted no.
+ Megario laid my doubts.
+
+ _Her._ Did he do that?
+
+ _Zir._ He countered to their teeth.
+
+ _Her._ [_To Megario_] So merciful
+ Is hate?
+
+ _Meg._ The prince's death would mean the fall
+ Of Cordiaz, and our houses rock with his.
+
+ _Her._ Be clearer, pray you.
+
+ _Meg._ Vardas wants the throne,
+ And we've a sour and guilty faction here
+ Who'd see him on it, but they dare not move
+ Against a king yet rich in arms and friends.
+ And Hudibrand is not so absolute
+ That he may turn the army of Assaria
+ On the sole pivot of his word. For that,
+ Even he must knock the sleeping nation up
+ And ask good leave.
+
+ _Her._ You'd say, sir, Hudibrand
+ Would favor Vardas?
+
+ _Zir._ Short and plain, he does.
+
+ _Her._ What then?
+
+ _Meg._ The Assarians are proud, and where
+ They think their honor's pricked, their pride out-tops
+ Their judgment. Chartrien's death, whose ugly weight
+ Must lie with Cordiaz, will inflame their hearts
+ Till Hudibrand may send an army on us,
+ His people clapping to 't. In open day
+ They'll choose the road his cunning cut by night,
+ And pray him take it.
+
+ _Zir._ Ay, and where are we,
+ With Vardas crowned in Goldusan?
+
+ _Her._ I see.
+
+ _Meg._ He'd like my million acres in Peonia
+ Sliced for his foreign hounds!
+
+ [_Enter an officer_]
+
+ _Zir._ What trouble now?
+
+ _Off._ Prince Chartrien has escaped.
+
+ _Meg._ And you in charge?
+
+ _Off._ I sent him with good men, or so I thought,
+ Being pressed to another way----
+
+ _Meg._ His guards,--what name?
+
+ _Off._ Vinaldo, and a sergeant, who----
+
+ _Meg._ Vinaldo!
+ He's on the blue list, turning fast to black.
+ Did you not know it?
+
+ _Off._ I held him, sir, the pick
+ Of loyalty.
+
+ _Meg._ Well,--on. What else?
+
+ _Off._ They reached
+ The grove, passed in, and after prudent time,
+ The guards came out, smug as all right, and now
+ They're gone,--clear foot,--will doff you from the hills.
+
+ _Meg._ A tale for Vardas! You may save your beard,
+ But not your neck.
+
+ _Off._ I'll not shake yet. The prince
+ Is in the grove. We'll soon uncover him.
+
+ _Zir._ The walls are picketed?
+
+ _Off._ A double watch
+ Is on.
+
+ _Zir._ That's well enough.
+
+ _Off._ On chance he makes
+ The wall, I've reinforced the river guard.
+
+ _Meg._ Both sides?
+
+ _Off._ A close patrol, both east and west.
+ Though he had fishes' gills and dived the stream,
+ He'd not get by. That way is fast against him
+ As Belam's iron door.
+
+ _Meg._ [_To Hernda_] You're ill?
+
+ _Her._ No, no!
+ I'm well--quite well.
+
+ _Meg._ The lily in your cheek
+ Lies not so bravely.
+
+ _Off._ [_To Ziralay_] If he gets out of this,
+ He'll steer around the moon. We'll find him, sir.
+ But he's most darkly hid. Has made a coat
+ Of leaves and plays the grouse trick on us.
+
+ _Zir._ Come!
+ His majesty must know. [_Ziralay and officer go into house_]
+
+ _Meg._ How may I help you? Let the service be
+ Of such poor nature as your dog might give,
+ And pride will whistle to it.
+
+ _Her._ O, my lord,
+ I half believe you. When our angels fall,
+ Then devils are not black. And I have lost
+ My father.
+
+ _Meg._ Devils! You've a tongue.
+
+ _Her._ Forgive
+ A heart unmantled, and too wild to choose
+ What word may veil it. I would say, my lord,
+ In this discolored world I now begin
+ To find you fair,----
+
+ _Meg._ O, heavenly retraction!
+
+ _Her._ And if I ask a service it will be
+ No paltry one, but such as makes the king
+ Bow to the knight.
+
+ _Meg._ I'll prove this grace
+ Is native in me, and not solely lent
+ Of your new bounty!
+
+ _Her._ Would you save the life
+ Of Chartrien?
+
+ _Meg._ I would. Though a treasonous tool
+ Of rebelry, he should be held by me
+ A prisoner of knightliest war.
+
+ _Her._ A prisoner!
+
+ _Meg._ You can not ask his freedom! That would give
+ My foes clear argument to pluck me bare,
+ And set me outlawed on the rebel side
+ Of this deplored division.
+
+ _Her._ Oh, not free!
+ And in your power!
+
+ _Meg._ To hold him prisoner,--that
+ I'd undertake, and make the action good
+ Even to this bloody council.
+
+ _Her._ You'd dare that?
+
+ _Meg._ My policy is open, and I'd dare
+ To put it into deed that must commend me
+ To their unwilling justice. To do more
+ Would disarray all sense,--be fullest like
+ The idiot's gesture that disrobes the wretch
+ Of his last sanity.
+
+ _Her._ Megario....
+
+ _Meg._ What secret is so dear these costly sighs,
+ Like gentle pickets ever reinforced,
+ Let it not pass?
+
+ _Her._ A secret? No!
+
+ _Meg._ But yes.
+ I push me by its fragile guardians,
+ And hear it beating in its citadel.
+
+ _Her._ What says it then?
+
+ _Meg._ You've seen the prince.
+
+ _Her._ My lord!
+
+ _Meg._ You know what shadow hides him.
+
+ _Her._ No, no, no!
+ My oath, sir, I've not seen him!
+
+ _Meg._ I would trust
+ One negative, not three. Give him to me,
+ And you will know he lives. Let him be found
+ By Vardas' men, and when you wake to-morrow
+ The earth will be without him.
+
+ _Her._ No, not you!
+ I'll go to Cordiaz. He'll save the prince
+ As he would save his throne. You've taught me that.
+
+ _Meg._ He'd lose it so. Should Cordiaz to-night
+ Set Chartrien free, he'd rise without a lord
+ To bid him one good-morrow.
+
+ _Her._ Ziralay....
+
+ _Meg._ Ask him? An ass whose ears if visible
+ Would signal Mars! Say he had courage for you,
+ He'd blunder with the prince to Vardas' arms.
+
+ _Her._ Ah, _you_ could do it,--set him free!
+
+ _Meg._ Nay--don't--
+ Don't ask it, if you've mercy! Your highness knows
+ I could not grant so much though lips I love
+ Above my soul should beg that treason of me.
+ Though they should take again those dearest words
+ That knighted me, and now lie in my heart
+ Like swelling seed of fortune! Let me shield
+ His life. In saintliest trust---- [_She shudders from him_]
+ You fear me so?
+
+ _Her._ I do! I do! You took away LeVal,
+ And he no longer lives.
+
+ _Meg._ He does! My oath,
+ He does!
+
+ _Her._ You spared him?
+
+ _Meg._ By my soul, he lives!
+ But let the word sleep in your vestal ear,
+ Until these smouldering troubles die to dust
+ And feed the grass above them. For the State
+ Believes LeVal is dead, nor taints me with
+ Such treacherous clemency. See how I lay
+ My safety and my honor in your hands?
+ I give them, hostages for Chartrien!
+ Ah, you should know how I will guard your trust,
+ For when I say to you he does not live,
+ Your eyes will slay the single, nurturing hope
+ Of my own life!
+
+ _Her._ [_Battling_] I can not! I'm not Fate
+ To do her awesome work.
+
+ _Meg._ We aid her most
+ With passive hand, as Chartrien's ghost will come
+ On mourning nights to tell you.
+
+ _Her._ Oh, I'll speak!...
+ No, no! Ah, never, never!
+
+ _Meg._ [_Resolute, giving up his suit_] I must join
+ The hunt. There's but one place--the cave----
+
+ _Her._ The cave!
+
+ _Meg._ Those guards are fools--or shy of water.
+
+ _Her._ Sir,
+ What cave?
+
+ _Meg._ He's there. Your cold, uncandid calm
+ Has babbled it. The frost is crafty that
+ Puts out such anxious fire.
+
+ _Her._ My lord, if I
+ Should tell you....
+
+ _Meg._ Quickly then! How canst debate
+ So fatally, knowing delay but robs him
+ Of venture's favor? Every moment steals
+ A bud of chance.
+
+ _Her._ How will you take him out?
+
+ _Meg._ I'll pass the gates unchallenged. Close without,
+ My car stands by,--a racer never spent,
+ And begs no pause. Know he is safe, and sleep.
+ Night will be secret, and we'll greet the sun
+ In my Peonia----
+
+ _Her._ Ah, Peonia's far!
+
+ _Meg._ And Vardas near.
+
+ _Her._ Take these two stones, my lord.
+ Cast them into the falls----
+
+ _Meg._ So! I was right!
+ But you must summon him.
+
+ _Her._ So soon a tyrant?
+
+ _Meg._ I'll take him from your hands,--no other way.
+ Your trust to me! And with my life I'll guard it!
+ For that you love him is my means to you.
+ Once in your heart, I'll win the throned place
+ Though all his saints defend it!
+
+ _Her._ True, my friend,
+ We shall be nearer, for anxiety
+ Will draw me to you with a longing like
+ The aching letch for morning in the eyes
+ Pain keeps astare. You then will be the goal
+ Of fondest question,--and from that--who knows?
+ Out of unbroken faith, and kindly shafts
+ 'Tween hearts disponent, bridges have been built
+ For love's plenipotence to cross.
+
+ _Meg._ You bid
+ Me hope?
+
+ _Her._ I do not say despair. Sometimes
+ A presto-worker sits within the soul
+ Of gratitude, and love that must give thanks
+ In name of one beloved, has then been known
+ To pass from the liege object to the heart
+ Whose compass held them both in selfless bounds
+ Of chivalry. And yet--I promise nothing!
+
+ _Meg._ I ask no promise but the one I find
+ In words that so deny it. Now the thought
+ Is born, I'll make the naked infant grow
+ Heir of my princely opportunity.
+ Go now. An instant may defeat us. Haste!
+ My purse must buy a guard.
+ [_Hernda goes off, upper right. Megario walks left and calls_]
+ Benito! Ho!
+ You and your fellow!
+ [_Enter two guards_]
+ I have work for you.
+ You've seen my gold before. Here's more of it.
+ Stand for my word.
+
+ [_Hernda returns with Chartrien_]
+
+ _Cha._ Gods give me time for one
+ Wild kiss! O, Heaven! To find and lose you in
+ One whirling breath!
+
+ _Meg._ [_His pistol at aim_] You are my prisoner.
+
+ [_Señora rushes on left_]
+
+ _Señ._ Oh, princess! Oh!
+
+ _Meg._ [_To guards_] Move on with him.
+
+ _Her._ Wait--wait----
+
+ _Meg._ No time.
+
+ _Her._ But I must tell----
+
+ _Cha._ Let fiends be dumb.
+ You damned and double traitress, this my hand
+ Could lay you dead!
+
+ _Meg._ [_To Hernda, who seems dazed_] My goddess, I'll be true!
+
+ [_Kisses her, and goes off, lower right, with Chartrien and
+ guards_]
+
+ _Señ._ You let him kiss you!
+
+ _Her._ Who?
+
+ _Señ._ Megario.
+
+ _Her._ I did not know it. I am dead, I think.
+
+ [_Curtain_]
+
+
+
+
+ACT III
+
+
+SCENE: _A yard, walled and spiked, of Megario's hacienda. A long, low
+hut, the men's sleeping-quarters, at right. In upper centre, a smaller
+hut which serves for kitchen and also as sleeping-room for several
+women. On left, the yard continues, showing other huts used by families.
+The entrance gate is off stage, left. An unused gate, locked and barred
+in wall, right._
+
+_Hernda, in the guise of a young Maya woman known as Famette, stirs a
+pan of food which is heating on some coals in front of kitchen. Lissa
+stands in door of hut watching her._
+
+
+ _Lis._ [_Stepping out_] You mend, Famette. But when you came--all thumbs.
+ A woman grown and couldn't spoon up fish!
+
+ _Fam._ It was the smell. How can they eat it, Lissa?
+
+ _Lis._ You'll eat it too.
+
+ _Fam._ That? Never!
+
+ _Lis._ Another week
+ Will starve you to it.
+
+ [_Ysobel comes out of kitchen bearing apron full of cups and spoons
+ which she places on ground_]
+
+ _Yso._ [_Looking left_] Here's Masio in. [_Enters hut_]
+
+ _Lis._ He's always first.
+ [_Masio comes up left_] How did my boy get on?
+
+ _Mas._ I wasn't near him in the field.
+
+ _Lis._ He did
+ His stint?
+
+ _Mas._ I never heard.
+
+ _Lis._ No eyes, no ears,--
+ All belly, you!
+
+ _Mas._ [_Taking up spoon and cup from the pile_] Fish! fish!
+
+ _Lis._ Beans first. You know
+ The rules.
+
+ _Mas._ I've teeth can break 'em. Fish, Famette!
+ [_Famette puts fish into his cup_]
+ There'll be a blessed cleaning-up to-night.
+
+ _Lis._ More beating? Has the master come?
+
+ _Mas._ [_Nods_] And on
+ The rounds. He'll clear the yards. News from the north
+ Has turned him red and black.
+
+ _Fam._ A flogging? Oh,
+ If you were men you'd fight with your bare hands
+ Till you were free!
+
+ _Mas._ Free as the dead. Our blood
+ Would soak the earth and make more hennequin,--
+ That's all.
+
+ _Fam._ Then run away.
+
+ _Mas._ How far? The swamps?
+ To sleep with snakes--a week or less?
+
+ _Fam._ Across
+ The ridges.
+
+ _Mas._ Where the sun would lap you dry
+ As crackling cat-guts? Thirst would draw you in
+ To th' next hacienda well. The masters own
+ The water, and in this land, that's life.
+
+ _Fam._ No chance?
+ They never get away?
+
+ _Mas._ Sometimes a man
+ Makes Quito, but he soon comes back.
+
+ _Fam._ Comes back?
+
+ _Mas._ What else? In Quito there's no work. He starves.
+ And here--there's beans. So he gives up, and then
+ They send him back.
+
+ _Fam._ And he is flogged?
+
+ _Mas._ Ay, till
+ His bones crack.
+
+ _Fam._ Oh! He bears it?
+
+ _Mas._ Like a man,
+ My dear.
+
+ _Fam._ The coward!
+
+ _Mas._ So--back to the field,
+ Mute as a snail, and poorer too, for then
+ The dream is gone of any life but this.
+
+ _Fam._ They have no spirit--none!
+
+ _Mas._ Much as you'll have
+ This time next year.
+
+ _Fam._ Next year? I shall be gone.
+ My debt was just ten pesos.
+
+ _Mas._ [_Incredulous_] You were sold
+ For that?
+
+ _Fam._ I'll work it out.
+
+ _Mas._ Be 't ten or hundreds,
+ Who comes here stays. You'll soon know that, my bird,
+ And limber your fine neck.
+
+ [_As they talk, men and women enter in groups of scores and dozens
+ until there are several hundred in the yard. They are mostly of
+ mixed blood, their color ranging from the full brown of the Maya
+ to the pale olive of the Peonian aristocrat. At a spout, upper
+ left, they wash their hands, then drop about wearily. One man
+ sits near Famette, his head sunk on his chest. She lays her hand
+ on his shoulder_]
+
+ _Fam._ What, Garza, you?
+ Who were so blithe this morning, on your way
+ To freedom?
+
+ _Garza._ [_Rocking_] Mother of God! Oh, Mother of God!
+
+ _Fam._ What is it, Garza?
+
+ _Mas._ There you have it! You see
+ Who comes here stays.
+
+ _Fam._ But he was free! His friend
+ Brought twenty pesos to pay off his debt.
+
+ _Gonzalo._ And when he went to pay it, on the books
+ There stood two hundred pesos against Garza.
+
+ _Mas._ Two hundred--twenty,--you see, Famette,
+ How much a little "o" can do.
+
+ _Fam._ They dare
+ Do that? I'll see the magistrate! [_The men stare at her_]
+
+ _Mas._ [_Patting her shoulder_] Poor girl!
+
+ _Fam._ I will! Why not? What is he for?
+
+ _Gon._ What for?
+ To see we are well beaten when we ask
+ For justice. He must serve who pays him,--that's
+ The master.
+
+ _Fam._ Oh, you worse than slaves!
+
+ _Mas._ No names,
+ My proudling. Wait a year, then what you please.
+
+ [_The men have been eating. Ysobel stands in door of hut holding a
+ great bowl of beans from which the peons fill their cups. Lissa
+ gives out the fish. Her boy, Iduso, crouches by her skirts_]
+
+ _Lis._ [_To boy_] Not eat? Now you're a man? Twelve years to-day!
+
+ _Fam._ [_Bending over Iduso_] Is 't fever, Lissa?
+
+ _Lis._ [_With sullen jealousy_] Let him be, Famette.
+ What do you know? You've got no children.
+
+ _Fam._ I've
+ A little brother.
+
+ _Lis._ Brother! Nothing that.
+
+ _Fam._ He's just Iduso's age.
+
+ _Lis._ [_Softened_] And has to take
+ A man's work on him?
+
+ _Fam._ N-o----
+
+ _Lis._ I said it now.
+ What do you know? Look at your hands--not stumps
+ Like mine.
+
+ _Mas._ Who hugs the post to-night?
+
+ _Gon._ I heard
+ Of seven warned.
+
+ _Yso._ My man! He hasn't come!
+
+ _Mas._ God's mercy, give us peace! It was his turn
+ To put away the knives.
+
+ [_Ysobel leans against hut. Famette takes bowl from her_]
+
+ _Lis._ There's seven, you say?
+
+ _Ben._ None from this yard. Famette, you haven't seen
+ A flogging yet?
+
+ _Fam._ And never will, you beast!
+
+ _Ben._ Your never's short,--less than an hour.
+
+ _Fam._ What do you mean?
+
+ _Ben._ The whip draws blood to-night,
+ And we must all look on, for our soul's good.
+ It is the master's order.
+
+ _Fam._ I'll not go!
+
+ _Mas._ Why, God looks on, Famette, and so may we.
+ All Heaven sees it, and I'll pledge my--fish--
+ That not an angel blanches.
+
+ _Gon._ You should see
+ The master!
+
+ _Fam._ _He_ is there? Does _he_ look on?
+
+ _Mas._ O, not quite that. To eye the work
+ Would show too grossly, but you'll see him there,--
+ Somewhat aside, leaning against a yew,
+ Most carefully at ease. Then he will light
+ A delicate cigar that fills the grove
+ With a fantastic odor, like, we'll say,
+ Faint musk that creeps on burning pine.
+ You will approve the quality, Famette.
+ That is his signal.
+
+ _Fam._ Oh!
+
+ _Mas._ Long as he puffs,
+ And soft, white rings twirl upward to the leaves,
+ The lashes fall. And when, grown gently weary,
+ As 'twere half accident, from his high thoughts
+ Remote, he clears the cindered tip--like this--
+ The whip is still.
+
+ _Fam._ Where, where am I?
+
+ _Mas._ In hell,
+ Sweetheart.
+
+ _Fam._ Who are you, Masio? You are not
+ As these that suffer speechless.
+
+ _Mas._ Pinch the difference!
+ A little learning, and a few opinions
+ That brought me here.
+
+ _Fam._ [_Moving aside with him_] What did you do?
+
+ _Mas._ I spoke
+ The truth too near the ear of Cordiaz,
+ And there's no greater crime.
+
+ _Fam._ You are a prisoner?
+ But you're not guarded.
+
+ _Mas._ No, they leave me free,
+ In hope I'll run. Then they will shoot me down.
+ And you--what brought you here? Ten pesos
+ Could never buy you--nor a hundred either.
+
+ _Fam._ I mean to lead these men to join Bolderez:
+
+ _Mas._ What! Lead them out?
+
+ _Fam._ And you will help me do it.
+
+ _Mas._ Well, when I want to die. You're mad.
+ We're all
+ Sprats in a net. _You'll_ not get out, once let
+ The master see you. Better hide those eyes----
+
+ _Yso._ [_Running and catching Masio by the shoulder_]
+ You lied to me! You lied! They've got my Grija!
+ Down in the lower yard!
+
+ _Grija._ [_Entering and making his way to her_] No! Here I am.
+ Safe in, old tear-box.
+
+ _Yso._ Holy Mary!
+
+ [_Tells her beads rapidly as he leads her aside_]
+
+ _Fam._ [_Aroused_] Men!
+ If Osa looked from yonder mountain scarp,
+ Would she descend to lead such currish hearts
+ To liberty?
+
+ _Gon._ We are not dogs.
+
+ _Fam._ Then shame
+ To bear the life of dogs!
+
+ _Ben._ What do you know
+ Of Osa?
+
+ _Fam._ Know? Does she not guard the shrine
+ Cherished ten centuries in your secret hills?
+ Priestess and princess, daughter of your kings,--
+ The ancient poet kings who ruled and sang
+ In palaces where now your huddled huts
+ Give you a slave's foul shelter!
+
+ _A Voice._ Will she come?
+
+ _Fam._ To such as you? With heads hung down, and backs
+ Bared for the whip? The moment that you hold
+ Your manhood dearer than your life, she'll stand
+ Before you. Then you'll see----
+
+ _Mas._ For God's sake, hush!
+ The master!
+
+ _Ben._ [_As all look left_] No, it's Coquriez.
+
+ _Gon._ With his Gringo.
+
+ [_Coquriez enters with Chartrien. They cross right_]
+
+ _Cha._ Leave me alone.
+
+ _Coq._ My soul, am I not sick
+ Of your dumb lordship? Now the master's here,
+ I hope, by Jesu, that our ways will part.
+
+ [_Turns and joins the men, leaving Chartrien seated on the stone step
+ of one of the doors to the long hut, right. Megario enters unseen
+ and stands watching, left. They gradually become aware of his
+ presence, and all are silent_]
+
+ _Meg._ Coquriez!
+
+ _Coq._ [_Crossing left_] Here, sir!
+
+ [_The tension relaxes slightly. Lissa and Ysobel quietly distribute
+ food and the men eat in silence. Famette keeps in shadow, a shawl
+ over her head, and vainly tries to hear what Megario and Coquriez
+ are saying. They talk in low tones at left, then more centre,
+ front_]
+
+ _Coq._ Shoot the Gringo, sir?
+ I thought he was to live.
+
+ _Meg._ It must be done
+ To-morrow.
+
+ _Coq._ I'll do it.
+
+ _Meg._ Take him on the road,
+ And don't come back with him.
+
+ _Coq._ To-morrow, sir?
+
+ _Meg._ At day-break. Drop him cold. I was a fool
+ To let him live a day!
+ [_Famette has advanced too far and Megario sees her_]
+ Who's that?
+
+ _Coq._ There? Oh!
+ I bought her in last week.
+
+ _Meg._ The day I left?
+
+ _Coq._ I think 'twas then.
+
+ _Meg._ An old one,--so you said.
+
+ _Coq._ About the Gringo, sir,----
+
+ _Meg._ What is her name?
+
+ _Coq._ Famette.
+
+ [_Famette goes back to the women_]
+
+ _Meg._ A figure too.
+
+ _Coq._ It's not so easy
+ To drop a white-skin----
+
+ _Meg._ Come, Famette! Come here.
+ [_She turns and comes slowly_]
+ Old? By the gods! Why did you lie to me?
+
+ _Coq._ My lord ... you like none past fourteen.
+ She's that
+ Half over.
+
+ _Meg._ Brazen devil! Come, Famette.
+ I like your name. I like your face too, girl.
+ Don't be afraid. Show me your eyes. You won't?
+ Where have I seen you?
+
+ _Fam._ I'm a stranger, sir.
+ My home was in the north.
+
+ _Meg._ That fester-spot!
+ A stranger? Then we must be good to you.
+ Where do you sleep?
+
+ _Fam._ There, in the hut.
+
+ _Meg._ You'll have
+ A better soon. Next time I'll see your eyes. [_Going_]
+ Mind, Coquriez, to-morrow! Do that well,
+ I'll pardon this. [_Exit_]
+
+ _Fam._ What is 't you do to-morrow?
+ And why do you need pardon? You who serve
+ So well?
+
+ _Coq._ My pretty bird, I've been too slow.
+
+ _Fam._ Too slow?
+
+ _Coq._ I've limped, and lost.
+
+ _Fam._ Ah, Coquriez!
+
+ _Coq._ You're not afraid of _me_. You look at me,
+ And turned from him. That's honey on his curse!
+
+ _Fam._ He curses you? And you do all for him!
+ All that he asks you,--things he dares not do
+ With his own hand.
+
+ _Coq._ You care for that?
+
+ _Fam._ You risk
+ Your soul, perhaps,----
+
+ _Coq._ 'Tis certain. Pray for me,
+ Chiquita.
+
+ _Fam._ When?
+
+ _Coq._ To-morrow I must leave
+ The Gringo in the marshes.
+
+ _Fam._ Oh, 'twas that!
+ And paid with curses----
+
+ _Lis._ [_Calls, as a new batch of men come in_]
+ Come, Famette! Here's work!
+
+ _Fam._ We'll talk again. [_Hurries to Lissa_]
+
+ _A man._ The beans are cold.
+
+ _Another._ Soured too!
+ Gray Moses, here's a life!
+
+ _Mas._ Do you complain,
+ O, comrades? Now your hour is come? The pearl
+ O' the long ungarnished day? The holy hour
+ Of--beans? Why, think! What do we live for, men?
+ For sweaty moments battling 'gainst the sun
+ To strip the thorny hennequin? For nights
+ Of bitten sleep in unwashed pens? Not so.
+ Lift up your cups! Here is the crown of toil!
+ Each day we reach our life's supremest dome,
+ And know we're there! Can man ask more? Even kings,
+ Though the gold frontal of munificence
+ Is bowed before them, yet must fretting guess
+ The morrow's store. But we, my friends, we know!
+ Then let each separate and distinct legume,
+ Dear as the Egyptian treasure lost in wine,
+ Delay as preciously----
+
+ _Coq._ [_Cutting him across shoulders_]
+ Come down from that!
+ There's more for you, my friend, i' the lower yard.
+ I'll tie you up.
+
+ _Fam._ O, Coquriez, let him go.
+ _You_ should not care. His tongue was born with him,
+ And God may mend it. Let the fool alone.
+
+ _Coq._ Hmm, if you ask me----
+
+ _Fam._ Thank you, Coquriez.
+ I'll stand for him he'll not offend again.
+
+ _Mas._ My tongue is glue. 'Twill stick to its place.
+
+ _A man._ Fish! fish!
+
+ _Another._ He's had his share.
+
+ _The man._ Not half a cup!
+ O, Jesu, I am starved. I did my stint,
+ And helped the boy, Famette. Can I do that
+ On half a cup?
+
+ _Fam._ No, Berto, here is more.
+
+ _Yso._ The Gringo does not eat.
+
+ _Fam._ I'll take him this.
+
+ [_Fills cup from bowl of beans and goes to Chartrien, who is still
+ seated on the step, listless and observing nothing_]
+
+ _Fam._ Señor?
+
+ _Cha._ Who spoke? O, you, Famette? No, thanks.
+ I can not eat. [_Turns from her_] That's twice I've heard the voice
+ Of Hernda. Madness creeps, but surely comes.
+
+ _Fam._ [_Over his shoulder_] You must escape to-night.
+
+ _Cha._ [_Facing her_] Escape? To-night?
+
+ _Fam._ Here, hold the cup, and eat. Do, sir! We're watched.
+ To-morrow Coquriez leads you to the woods,
+ Comes back alone----
+
+ _Cha._ At last I know my hour.
+
+ _Fam._ But you shall live. Last night I worked till day
+ At that locked gate. 'Tis open. None suspects.
+ Outside there's water in a flask, and bread,--
+ Beneath the cactus at the left----
+
+ _Cha._ But how
+ Get out? I am locked in at night, and watched
+ At other hours.
+
+ _Fam._ Eat, eat, and listen, Señor!
+ To-night a flogging in the lower yard
+ Will empty this. You'll go with Coquriez.
+ Urge him to bring you back. Say you are ill,--
+ For that you are,--and come. Here I shall hide,
+ And as you pass, will suddenly step out
+ And speak to Coquriez. You fall behind,
+ In shadow of my hut, move round it, wait
+ This side, then see what's next to do.
+
+ _A man._ [_Calling_] Famette?
+ Where is Famette? She doesn't count the beans.
+
+ [_Famette goes back to the men_]
+
+ _Cha._ It is a lure. If I attempt escape,
+ Then Coquriez shoots me dead, his soul just clear
+ Of murder.
+
+ _Coq._ [_To Famette_] Our Gringo's learned to eat, I see.
+
+ _Cha._ Now do they change confederate nods, and gaze
+ Their mated thoughts. Down, down to dust, my heart!
+ The struggle's off. I'll fight no more. Yon stars
+ Have rest for me. Is 't so? Vain footing there.
+ What rest have they, that share with man the surge
+ From life to life? There Jupiters unfound
+ Whirl cooling till their straining sides may bear
+ Ocean and land and clinging bride of green;
+ And Saturns, nameless yet, cast travailing
+ Their ringed refulgence. Not the frozen moons
+ May fix in stillness, but sweep captive back
+ To flaming centres when their planets call.
+ There old, dead suns, that think their work is done,
+ Meet crashing, ground to cloudy fire whose worlds,
+ Far driven, traverse time and know men's days.
+ Ay, one may go beyond the ether's breath,
+ Farthest of all, to be another First,
+ Undreaming this our God. And I must shift
+ Eternal and unresting as those suns.
+ Then let Death hasten. He shall be as one
+ Who timely strips a wrestler of his cloak,
+ And, kindly freed, I shall uncumbered leap
+ To other battle, finding armor where
+ I find my cause.
+
+ _A man._ [_To Famette_] My turn. Here, give me that.
+
+ _Fam._ The Gringo's had no fish.
+
+ _The man._ Then give me his.
+ He doesn't care. Has run already from
+ The smell.
+
+ _Fam._ I'll give you half. The rest
+ I'll take to him.
+
+ _Coq._ He'll come for what he wants.
+
+ _Fam._ No, he is sick, poor devil! [_Goes to Chartrien_]
+
+ _Coq._ Humph!
+
+ _Fam._ [_To Chartrien_] You'll take
+ The chance? There is no other.
+
+ _Cha._ It's a trap.
+ You risk your life for me, a Gringo? No.
+
+ _Fam._ You must believe me! Oh, what can I say!
+
+ _Cha._ Say nothing. Go.
+
+ _Fam._ I love you, love you, Señor!
+
+ _Cha._ You would persuade me.
+
+ _Fam._ Sir, the wine you found
+ Behind your prison door,--and good, clean bread,--
+ I put them there!
+
+ _Cha._ 'Twas you, Famette? I thought
+ That Coquriez did it,--feared I'd die before
+ The master came.
+
+ _Fam._ Not his brute heart! And then
+ That night, of fever----
+
+ _Cha._ Yes! What then?
+
+ _Fam._ I lay
+ Outside your jail, my head against the wall,
+ That I might hear if once you groaned, or know
+ If sleep had come.
+
+ _Cha._ Can such love be for me?
+
+ _Fam._ You must--you _must_ believe me!
+
+ _Cha._ God, your eyes!
+ [_She lowers her head_]
+ ... 'Tis madness, bred of these sun-poisoned days,
+ And nights without a hope.... Look up, Famette.
+ I do believe you.
+
+ _Fam._ [_Kissing her rosary_] Mother, adored and blessed!
+
+ _Cha._ Wilt be a beggar soldier's bride, Famette?
+
+ _Fam._ You do not love me, Señor.
+
+ _Cha._ But I love
+ Your gentle heart that warms mine empty,--love
+ Your eyes, like memories burning,--and your voice
+ That's linked to an old wound in me,--but most
+ I love your soul that is as great as truth
+ And strong as sacrifice. You'll come to me
+ In Quito, if I make escape? I'll find
+ A way to bring you out----
+
+ _Fam._ You're mine?
+
+ _Cha._ Till death.
+
+ _Fam._ And after that?
+
+ _Cha._ I'll give you truth for truth.
+ Beyond this world I hope to meet a soul
+ Who did not walk in this, but ought to have,
+ For here her body dwelt. This side of death,
+ My life--a bitter one, that only you
+ Have sweetened--is your own, if you will have
+ So mean a gift.
+
+ [_Ipparro has entered the yard and becomes a centre of altercation.
+ He starts out taking Lissa's boy, Iduso. There is a shriek from
+ Lissa, and Famette hurries to her_]
+
+ _Lis._ My boy! My little one!
+ God strike you dead, Ipparro!
+
+ _Fam._ You'll not flog
+ The boy?
+
+ _Ipp._ He didn't do his stint by half.
+ You know the master's rules. He's twelve years old.
+ Must cut three thousand leaves.
+
+ _Fam._ A man's full work.
+ And he's so small.
+
+ _Lis._ And sick he is. Two days
+ He couldn't eat.
+
+ _Ipp._ You women!
+
+ _Fam._ Let him go.
+ A little child, Ipparro.
+
+ _Ipp._ Let him go?
+ Am I the master of the hacienda?
+ He'll tie _me_ up to-morrow!
+
+ _Fam._ It will kill
+ Iduso.
+
+ _Lis._ Such a little one, he is!
+ A baby yesterday,--to-day a man,--
+ How can that be?
+
+ [_An overseer enters left_]
+
+ _Overseer._ What's up? Come on with you!
+ The master waits,--burns like perdition! Come!
+ Come, all of you! The women too! Clear out!
+
+ [_Drives them out. Famette slips into her hut. Chartrien joins the men
+ and follows last with Coquriez. They stop left_]
+
+ _Coq._ Won't see the show?
+
+ _Cha._ I'll not go on.
+
+ _Coq._ Come then.
+ I'll lock you up. [_They turn back_]
+ We'll have an early march
+ To-morrow, mate. Must hit the brush by dawn.
+ There's little sleep for me.
+
+ _Cha._ Shall I have more
+ In that hot pen?
+
+ _Coq._ [_Laughs_] You'll make it up, I guess.
+
+ _Cha._ I understand. You'll murder me.
+
+ _Coq._ My soul!
+ Let's keep our manners, though we sit in hell,
+ My occupation's decent, nothing said.
+ The silent deed is clean, but mouth it once,
+ The hands will smell. Pah!
+ [_Famette steps out of hut_]
+ Here's my kitten!
+ A kiss, my honey-pot!
+
+ _Fam._ I've better for you.
+
+ [_Gives him a bottle of wine_]
+
+ _Coq._ My ducky! From the master's cellar!
+ ... How----
+
+ _Fam._ No matter. It is good.
+
+ _Coq._ Thief of my soul,
+ A kiss!
+
+ [_As he attempts to embrace her she springs back, pointing left_]
+
+ _Fam._ Look, look! He's gone! The Gringo flies!
+ O, Coquriez, you'll be shot!
+
+ _Coq._ [_Stunned for a moment, springs off shouting_]
+ Help! Stop him! Help! [_Exit left, firing his pistol_]
+ The Gringo! Stop him!
+
+ [_Famette runs to gate right, where Chartrien is removing bar_]
+
+ _Cha._ Come! Fly with me! Now!
+ I can not leave you here!
+
+ _Fam._ Go! Do not stop,
+ However weary, till you're safe in Quito.
+ The wounded hare, remember, takes no nap.
+
+ _Cha._ Come, come!
+
+ _Fam._ No, I am safe. And there's more work
+ For me. They'll come back here to search. Nay, go!
+ Another moment and we both shall die!
+
+ _Cha._ [_Kissing her_] I'll wait in Quito,--then a husband's kiss!
+
+ [_Goes. Famette puts up bar, then returns to her hut and sinks at
+ door_]
+
+ _Fam._ If I could pray! If I could pray! How far
+ Seems that old God I knew! A playhouse God
+ Who never saw the world! [_Leaps up_]
+ They're coming back!
+
+ [_Sits again, abjectly, her shawl over her head. Megario, Coquriez,
+ and peons, enter_]
+
+ _Meg._ Where is the woman?
+
+ _Coq._ There she sits,--the witch!
+
+ _Meg._ Stand up! Take off that shawl!
+
+ [_Famette stands up. A man snatches the shawl from her head_]
+
+ _Meg._ Famette! Not you?
+
+ _Fam._ [_Cowering_] I, master.
+
+ _Meg._ [_To men_] Search the yard. Turn every leaf
+ And stone.
+
+ [_The men scatter_]
+
+ _Mas._ I'll give that gate a look. [_Crosses to gate right_]
+
+ _Meg._ This was
+ Your drooping modesty! [_Turns on Coquriez_]
+ You fool!--to let
+ The man escape! By Heaven, you might have burnt
+ The hacienda down and not have made
+ My blood so hot!
+
+ _Coq._ It was the woman, sir.
+ She jumped before me, smiling like a devil,
+ And when I tried to pass she caught my knees
+ And held this thing up, saying 'twas for me.
+ I kicked her off----
+
+ _Meg._ No doubt!
+
+ _Coq._ And when I turned
+ The prisoner was gone.
+
+ _Meg._ [_To Famette_] You saw him go?
+
+ _Fam._ Yes, master. Through the gate, like wings. And then
+ I gave the warning. Coquriez knows I did.
+
+ _Meg._ What did she say?
+
+ _Coq._ She cried "The Gringo flies!"
+ And pointed there.
+
+ _Mas._ [_Returning_] The upper gate is fast.
+ He went that way. [_Nods left_] Beneath the cypresses
+ Into the maguey fields.
+
+ _A man._ He'll not get far.
+ He has no water.
+
+ _Meg._ He will die in th' brush,
+ And I shall never know it. Alive or dead,
+ He must be found. I'll flog a man a day,
+ Until I see his bones.
+
+ _Gon._ [_Coming up_] He is not here.
+ We've looked in all the huts.
+
+ _Meg._ Ipparro?
+
+ _Ipp._ Sir!
+
+ _Meg._ Send men abroad, for fifty miles about,
+ To put the haciendas on the watch.
+ He must come in for water. Choose good men,
+ Who _ride_, and see no wenches by the way.
+
+ _Coq._ My lord, I've served you long----
+
+ _Meg._ Too long, you hound!
+ Where is your lady's token?
+
+ _Coq._ This, my lord.
+ She thrust it in my hand.
+
+ _Meg._ And left it too!
+
+ _Coq._ I knew 'twas yours.
+
+ _Meg._ [_To Famette_] A thief too, are you?
+
+ [_Famette crouches, drawing shawl over her head_]
+
+ _Meg._ True,
+ Coquriez, you have served me long. I'll add
+ You've served me well until to-night.
+
+ _Coq._ O, pardon!
+
+ _Meg._ I trusted you. And held your hand as mine,
+ To make my wishes deeds.
+
+ _Coq._ 'Tis sworn your own!
+
+ _Meg._ Then prove it. Take this whip. Come, take it, man!
+ Now flog that witch.
+
+ _Coq._ Famette! A woman, sir?
+
+ _Meg._ The devil's second name is woman. Do it!
+
+ _Coq._ A heavy hand I've laid on men, my lord,
+ But never yet----
+
+ _Meg._ Her smile struck deep to make
+ Such putty of your heart.
+ [_Coquriez drops whip_] Pick up that whip!
+ _You_ want its kisses, do you? Pick it up,
+ Or you shall feel them to your traitor bones!
+ I'll have you flogged together!
+
+ [_Coquriez slowly picks up whip. Famette rises, throwing off her
+ shawl_]
+
+ _Fam._ Hear me, men!
+ For men you are,--not beasts. Your hands are strong
+ In ceaseless toil. Day after day you pile
+ Your master's wealth more high. Day after day
+ You sweat your way a little nearer death,
+ That he may kick your bodies from his path
+ And set your graves in hennequin. But know
+ Who toils may fight! The hand that lifts a spade
+ May bear a sword. The strength you give to him,
+ Use for yourselves. Your master is one man,
+ You are five hundred----
+
+ _Meg._ Gods! I'll stop your mouth!
+ You men there--go--you dozen at the gate--
+ Go to the dry-yard--load your backs with fibre--
+ And bring it here!
+ [_Men go out_]
+ I'll teach you now, you slaves!
+ You are five hundred--yes--and I am one,
+ But in me is the might of Goldusan!
+ The power of Cordiaz is in my whip,
+ And back of that is iron Hudibrand!
+ Kill me to-night, to-morrow you shall die,
+ Each dog of you,--you know it!
+ [_Men come in with fibre_]
+ Throw the stuff
+ Against the hut. There, pile it up. More, more!
+ Now, Coquriez, the gentle, you've refused
+ To ruffle your fond dove,--here's sweeter work,
+ And for no hand but yours. Put her within,
+ Then fire the hut. [_Utter silence_]
+ What terror's on you, beasts?
+
+ _Coq._ In God's name, sir, you dare not!
+
+ _Meg._ In the name
+ Of all who know how power is kept, I dare!
+ Move there, you dog!
+ [_Coquriez stands motionless_]
+ Do you refuse again?
+ Then ... in your heart. [_Shoots. Coquriez falls dead_]
+ Who'll be the next to stand on feet of lead
+ When I say "Do?" Gonzalo! Garza! Out!
+
+ [_The men do not move. Megario lifts his pistol_]
+
+ _Fam._ Spare them, Megario. I'll go in.
+
+ [_Enters hut, closing door_]
+
+ _Meg._ [_Trembling_] That voice!
+ Who is this woman? Speak! Who knows? I've heard....
+ Bah! I'm a fool!... Take up that lantern there,
+ Gonzalo. Break it on the fibre. Move!
+
+ [_He stands with his weapon drawn. The door of the hut in thrown
+ open and Famette appears. She wears a rich robe, gleaming white,
+ with blue and gold cabalistic broidery. In her hand is a sceptre,
+ on her head a crown with a single star. The men, with cries of
+ "Osa! Osa!" fall upon their knees, foreheads to ground, then leap
+ up, changed, and glaring. They seem ready to spring upon Megario_]
+
+ _Fam._ Shoot now, Megario! [_Silence_]
+ You dare not do it!
+ Kill me,--kill one of them,--shoot till your weapon
+ Pants its last murder, and a hundred hands
+ Will tear you limb from limb and bone from bone,
+ Till every separate shred of you be cast
+ To its own devil! Shoot, Megario!
+ [_His hand falls. Famette steps into the yard_]
+ Where are the masters who can help you now?
+ The mighty ones who know how power is kept?
+ Look on these men. Their blood sings as it sang
+ Through centuries gone,--with courage that was theirs
+ Ere ships came up like night on this doomed coast
+ Unloading hell!
+
+ _Meg._ Who are you, woman? Who?
+
+ _Fam._ The spirit of these people, absent long,
+ But come at last to be their hearts' old fire.
+ Four hundred years you've trampled on their bodies,
+ But see--look in their eyes--you have not slain
+ Their God.
+
+ _Meg._ Your name! Who are you?
+
+ _Fam._ Riven hills
+ May hide the shrine of long unsceptred kings,
+ And keep their royal secret year by year.
+
+ _Voices._ Hail, Osa! Osa, queen!
+
+ _Meg._ What do you want?
+
+ _Fam._ Three things, Megario.
+
+ _Meg._ What are they?
+
+ _Fam._ First,--
+ That I may pass from here, free as I came,
+ With every soul that will go out with me.
+
+ _Meg._ The way is open. Go.
+
+ _Fam._ And you with us.
+ Far as the coast, where willing transport waits
+ To bear us northward. Then you may go free.
+ [_Turns to the people_]
+ There brothers wait you, men,--there freedom's tongue
+ Is beacon fire. The whole of northland sings,
+ A canticle of flame. You'll go with me?
+
+ _Mas._ [_Loudly_] We'll follow Osa!
+
+ _Voices._ Osa! Osa! On!
+
+ _Fam._ Gonzalo, choose you men, a thrifty score,
+ To fill the water-jars and get us food
+ From the hacienda stores.
+ [_Gonzales passes out, men following at his signal_]
+ The third demand,
+ Megario, is this. That key you belt
+ So close--
+ [_Megario claps hand on key_]
+ Yes, that,--it must be mine, to unlock
+ A dungeon here and free a prisoner
+ Whom you for love of torture keep alive.
+
+ _Meg._ No, that's a lie.
+
+ _Fam._ Deny it to the stars
+ That saw you yesternight steal up like crime
+ To a dark grating, saw you gloat, and fling
+ The crumbs that will not let your victim die,
+ Though scarce they give him life.
+
+ _Meg._ [_Gasping_] A lie!
+
+ _Fam._ The key,
+ Megario.
+
+ _Meg._ I will not----
+
+ _Fam._ In my hand!
+ [_Megario takes key from his belt and hands it to her_]
+ I thank thee, God, my hand may turn the key
+ That frees Rejan LeVal! Now forward, men!
+ O, glorious to be men! Ipparro, walk
+ Beside our prisoner. Garza, be his aid.
+ Two days of marching, then the friendly sea.
+ And if you toil again amid these fields,
+ You'll take the fruit. On!
+
+ _Men._ Osa! To the sea!
+
+ [_Curtain_]
+
+
+
+
+ACT IV
+
+
+SCENE: _The Grove of Peace, as in second act. Late afternoon. Two
+officers meet as curtain rises._
+
+
+ _First Off._ So Cordiaz is fallen.
+
+ _Second Off._ Joggled down
+ At last, poor man!
+
+ _First Off._ When all the ghosts he made
+ Come back to weep his fall, I'll swell the flood
+ With half a tear, no more.
+
+ _Second Off._ Then you're for Vardas?
+
+ _First Off._ By glory, no! He'll open Goldusan
+ To every thief that knocks.
+
+ _Second Off._ Trust Hudibrand
+ To guard the door. Till he has plucked the goose,--
+ Then they may shave it for their part.
+
+ _First Off._ So, friend?
+
+ _Second Off._ Phut! Goldusan's his box of snuff--held so--
+ And as he pleases, tchew!--'tis empty.
+
+ _First Off._ Come,
+ I'll walk your way. [_They move, right_]
+ What of this truce? Goes 't deep?
+
+ _Second Off._ As flattery may plough. It is our croon
+ Of compliment to our new-seated king.
+
+ _First Off._ Nay, president. We're a republic now.
+
+ _Second Off._ Spell 't king or president, it means the same.
+
+ _First Off._ But with Bolderez ours, the truce should last.
+
+ _Second Off._ Why, 't may, till night. Bolderez, friend,
+ Is not the revolution.
+
+ _First Off._ He's the heft of 't,
+ And's made a full surrender.
+
+ _Second Off._ Made his terms!
+ His officers are guardians of the State,
+ And he--he's stallion of the court, submits
+ To curb and comb that he may prouder prance
+ And keep the herd at stare. Surrender? Lord!
+ I think it!
+
+ [_Enter Third Officer, from left_]
+
+ _Third Off._ What's stirring, friends?
+
+ _Second Off._ Sleep-walkers.
+
+ _Third Off._ Ay,
+ This amnesty makes idlers.
+
+ _Second Off._ So to-day,
+ But work brews for to-morrow.
+
+ _Third Off._ You've a secret,
+ And I've a guess that picks the lock to 't.
+
+ _Second Off._ Come!
+ These leaves are listeners.
+
+ [_They go off, lower right. Enter by path upper right, Señora Ziralay
+ and Guildamour_]
+
+ _Gui._ To find you here
+ Makes my best hope a sluggard, far outgone
+ By th' dear event.
+
+ _Señ._ I came five days ago,
+ The princess with me, here to wait return
+ Of Hudibrand. That you have come with him,
+ Makes sober welcome blithe.
+
+ _Gui._ He's slack in health.
+
+ _Señ._ That's written plain.
+
+ _Gui._ What iron's in the man
+ That he yet lives?
+
+ _Señ._ He's been in conclave?
+
+ _Gui._ Yes.
+ Five nights he routed sleep from th' drowsy synod,
+ And hung upon us turning every flank,
+ Till Protest paled and Patience bled at heart.
+
+ _Señ._ And at the end?
+
+ _Gui._ He held our sealèd bonds,
+ And Vardas sat secure.
+
+ _Señ._ The bonds? We own
+ Our railways now?
+
+ _Gui._ We do. And Hudibrand
+ Owns us,--that is, the bonds. A good, stout noose
+ For a nation's neck.
+
+ _Señ._ And all these days he's been
+ In th' capital?
+
+ _Gui._ In closest session, though
+ A stage-fed rumor held that he was gone
+ From Goldusan. The harried people fear
+ Assarian power, and on the jealous watch,
+ Keep Hudibrand in burrow.
+
+ _Señ._ He's gay-blown
+ With confidence. I hear from Ziralay
+ He made a careless peace with all the friends
+ Of tottering Cordiaz.
+
+ _Gui._ That carelessness
+ Was sea-deep cunning. Favors will go high,
+ They'll find. Megario gave full half his lands
+ For place in th' Cabinet.
+
+ _Señ._ Megario moved
+ In blaze of censure, and did well to escape
+ Singed of but half his goods. Two prisoners lost----
+
+ _Gui._ Ah, Chartrien and....
+
+ _Señ._ Rejan!
+
+ _Gui._ Be guarded here.
+ Fate rustles at that name.
+
+ _Señ._ O, Guildamour,
+ Fear is the silent warder that divides
+ Our secret hearts. Give it the tongue of daring,
+ And like a blest interpreter 'twill bring
+ Our hopes together.
+
+ _Gui._ There is stir within.
+ Come from these walls, Señora. And if your hope
+ Is on the road with mine, I've news will make
+ The wayside sing. Winds gather here and yon
+ That may out-swagger even Hudibrand.
+
+ [_They go back along cascade path, as Hudibrand, Diraz, Mazaran, and
+ Golifet come out of house_]
+
+ _Gol._ [_Holding up letter_] Nay, fearless majesty might take more note
+ Of this despatch.
+
+ _Hud._ That beggar's mewl?
+
+ _Gol._ There's power
+ In every word. LeVal must harbor strength
+ We do not know of.
+
+ _Hud._ Tush! That is the vaunt
+ Of weakness, not of power.
+
+ _Maz._ What is 't he says?
+
+ _Gol._ Avers him free of this imposèd truce,
+ And gives a fair foe's warning he'll attack
+ Whene'er and how he can.
+
+ _Maz._ Well bragged.
+
+ _Dir._ His guns,
+ No doubt, are cooler than his pen.
+
+ _Maz._ What more?
+
+ _Gol._ Repudiates Bolderez, and declares
+ Himself the head of the Insurrectionists,
+ Sole authorized to speak and treat for them.
+ My lord, what shall I answer?
+
+ _Hud._ Answer? Humph!
+ Treat with a rag-pole? We'll not sag to that.
+
+ [_Re-enter, right, Señora and Guildamour_]
+
+ _Hud._ My dear Señora, is our freakish daughter
+ In hiding from us? We've not had her greeting.
+
+ _Señ._ She knew you close engaged, my lord, and left
+ The hour to you. I'll tell her of your pleasure.
+
+ _Hud._ My steps are yours. [_To his companions_]
+ Each where he would, my friends.
+ [_Goes in with Señora_]
+
+ _Dir._ I'm for a swim.
+
+ _Gol._ And I.
+
+ _Maz._ The river? With you!
+
+ _Gol._ [_Leading left_] Bolderez' men are gathering opposite,
+ Behind the river woods.
+
+ _Maz._ The pick of camps.
+
+ _Gol._ They know it too. There's water, and the trees
+ Are cool and friendly.
+
+ _Dir._ Was it not resolved
+ Bolderez' men should join the Federal Guards?
+
+ _Gol._ They do, in th' main. This is a straggling wing
+ Left in the hills, that we have given leave
+ To station here.
+
+ _Dir._ That's prudence too.
+
+ _Maz._ Why so?
+
+ _Dir._ I'm windward of a whisper.
+
+ _Gol._ About LeVal?
+
+ _Dir._ He's circling in. Let Hudibrand laugh low
+ Or the enemy will hear him.
+
+ _Gol._ This LeVal
+ Was dead and buried,--three months out of life,--
+ Shook from remembrance as the stalest clutter,--
+ Now, save our eyes, he's jumped alive and rides
+ Our foremost thought! Enough to send a man
+ Back to his marrows. I shall pray to-night.
+
+ _Maz._ A plunge for resolution! That will cool it.
+
+ [_Exeunt lower left. Señora comes out of house and crosses to seat,
+ right_]
+
+ _Señ._ 'Tis five o'clock. No sign! But he will come.
+ He comes!
+
+ [_Enter Chartrien, lower right. They meet silently and clasp
+ hands_]
+
+ _Cha._ My friend! I thought you far from here.
+ Safe in the capital. But nothing's strange
+ To those who've moved mid miracles. You've seen
+ LeVal?
+
+ _Señ._ I have.
+
+ _Cha._ I long to greet him. O,
+ Such walking of the dead renews the earth
+ And makes it habitable! I have heard
+ It was Famette who saved him,--added that
+ To array of deeds that must unlaurel all
+ The heroines of time.
+
+ _Señ._ There'll be an hour
+ To talk of that. Now you must see the princess.
+
+ _Cha._ Hernda is with you? _Here!_
+
+ _Señ._ And Hudibrand.
+ No danger there. He wants you now, and says
+ You'll find good grass if you will leap the stile.
+
+ _Cha._ [_Answering her smile_] So blind as that? Poor mole,
+ he's been in th' ground
+ Too long. Will never get his eyes.
+
+ _Señ._ Ay, he'll
+ Deny the sun till 't bakes him in his burrow.
+ But Hernda,--O, what welcome waits you, friend!
+ The ivory-crusted temple, shut and sealed
+ To eternal airs, is now a fane of rose,
+ Whose cloistral stairs, that wound so futilely,
+ Will now through fragrant twilight lead you up
+ To windowed Heaven. Come! Come, take your own!
+
+ _Cha._ No! Wait....
+
+ _Señ._ A lover speaks that word?
+
+ _Cha._ Señora,----
+
+ _Señ._ That wound she gave you here is open yet?
+ But you were wrong, and with your wretched doubts
+ Assailed her in the hour she lay on rack
+ To save you.
+
+ _Cha._ On rack for me? She gave me up.
+ Gave me to him,--Megario,--knowing that
+ Meant death.
+
+ _Señ._ And yet you live.
+
+ _Cha._ I--?
+
+ _Señ._ Live. Do you not know
+ You were to die that night?
+
+ _Cha._ I've heard.
+
+ _Señ._ Those hours
+ She gained for you meant life.
+
+ _Cha._ She gained for me?
+ I saw his lips on hers.
+
+ _Señ._ You did. And I--
+ I saw her face. The dead are warmer. She
+ Could bear that touch for your sake, and on that
+ Bore too your curse.
+
+ _Cha._ For me? I'll hear no more,
+ Señora.
+
+ _Señ._ You will see her now?
+
+ _Cha._ Not now,
+ Nor ever. I am here by pledge, to meet--
+ A friend.
+
+ [_Masio enters lower right_]
+
+ _Señ._ Is this--the man?
+
+ _Cha._ No, but I know him.
+ He's seeking me, I think.
+
+ _Señ._ I'll leave you then.
+
+ _Cha._ [_Seizing her hands_] Nothing to Hernda!
+
+ _Señ._ Nothing. You and she
+ For what may come. [_Goes in_]
+
+ _Cha._ You, Masio? From Famette?
+
+ _Mas._ No, from the camp.
+
+ _Cha._ The camp! But she is there?
+
+ _Mas._ That's guessing, sir. There's fernseed on her wings.
+ She flits invisible, then bat your eyes
+ You see her.
+
+ _Cha._ I've her word she'd meet me here.
+
+ _Mas._ Queer place. You come from Quito?
+
+ _Cha._ Yes. 'Twas there
+ I had her letter making this strange tryst.
+ I've travelled from that hour. Famette has left
+ Her name upon the air, and all the way
+ I heard it.
+
+ _Mas._ She's the bird of courage, dares
+ Go far as our LeVal himself. But here's
+ What brought me, sir. [_Gives Chartrien a letter_]
+ 'Tis from LeVal.
+
+ _Cha._ His hand!
+ His living hand! [_Reads, pales, and stands silent_]
+
+ _Mas._ Bad, sir?
+
+ _Cha._ No, good. 'Tis good.
+
+ _Mas._ Then I'll be off. My head's no show variety,
+ But I'd not trust it long in th' grove of Peace.
+ We'll see you soon in camp?
+
+ _Cha._ To-night, I hope.
+ Famette holds key to that.
+
+ _Mas._ The first star bring you! [_Exit_]
+
+ _Cha._ [_Reads letter_] _When you see the princess Hernda, kiss for
+ me the hand that gave me freedom. It was she unlocked my dungeon and
+ nursed my bones to life. What I am is hers, and therefore yours._
+ _Le Val._
+
+ Hast grown so spent, O Fortune, that one stroke
+ Must deal both death and life?--with hand that parts
+ The night, show too my rainbow loss?.... All, all
+ My future sold to the gray usurer Grief,
+ Who gathers up as sapped and withered leaves
+ Time's unimagined buds! No eve, no dawn
+ With Hernda! No brief night that makes
+ The sun unwelcome as he golds desire,
+ The warm mist-flower where we lie its heart!
+ Unbrace thee here, my courage! Valiancy,
+ First god and last in man, unbuckle here!
+ ... How meet Famette? Smile on her smiles? Deceive
+ Her love? She'll lay her head upon my heart
+ And hear it crying "Hernda!".... Hernda lost!
+ I must not dream here open to the risk
+ Of her unanswered eyes. Their lure would make
+ Dishonor, that on wreck feeds rampant, spring
+ Unshamed in me. I would forsake Famette.
+
+ [_Goes right, upper path. Hernda comes from house and crosses rapidly
+ to him_]
+
+ _Her._ Chartrien! Come! [_He turns slowly and meets her_]
+ You take my hand, here where
+ You wished me dead?
+
+ _Cha._ That you have offered it
+ Proves me forgiven.
+
+ _Her._ _You_ forgiven? Ah,
+ Has my atonement swollen above my fault
+ Till I may nod a pardon where I thought
+ To kneel for one?
+
+ _Cha._ LeVal has written me. [_Kisses her hand_]
+ This kiss is his salute, and that 'tis his,
+ Not mine, makes my lips bold to leave it here.
+
+ _Her._ Forgiven! Dawn is on my sky, that hung
+ Unutterably black! Yes, it is true
+ I saved LeVal. From Fate's own arms I snatched
+ My treachery's sequence, though his meantime pain
+ Is ever writ against me. Yet I too
+ Knew misery that might be mate of his.
+ And for that other wrong--here where we stand----
+
+ _Cha._ My wrong to you! Nay, don't forgive me that.
+ Leave me a wound to keep me ever paying
+ The debt of pain that solely eases guilt.
+
+ _Her._ I had to choose,--Oh, agony of choice!--
+ Between your death as certain as the night
+ And your surrender to Megario,
+ That seemed but death postponed, yet held a hope
+ Worth any hazard. That you live is proof
+ My choice was God's. My reasonless despair
+ Held Heaven's sanity. Ah, that you live
+ Is substance of reward, joy's permanent
+ Sweet soil, but there's a flower to spring from that,
+ A nodding ecstasy that I may pluck
+ For my own bosom,--is there not?
+
+ _Cha._ Don't--don't----
+
+ _Her._ You turn away? You've still a doubt of me?
+ Then modesty may save her frigid self.
+ I'll speak for love, the one best thing this side
+ Of Heaven. You've taken my hand, and now my heart,
+ And all myself would follow it. My heart,
+ My body, and my risen soul. Yes, risen!
+ My past of clay is quickened with a breath
+ That waits not death to know itself immortal,
+ And this is all my pride, that by that breath
+ I'm rich enough to give myself to you.
+ [_She waits for him to speak. He makes no answer_]
+ I am rejected, having but my shame
+ To cover naked love. Yet vanity
+ Finds me this scanted shroud. Seeing you here,
+ My hunger guessed at yours. I felt you came
+ To seek me, else my heart, timid with fault,
+ Had kept its silence, though my tongue had given
+ As now a friend's good welcome.
+
+ _Cha._ I have come,
+ But not to you.
+
+ _Her._ For why then? I've an ear
+ Of caution. Let my veins, at too swift flood,
+ Grow slow as prudence in what work you will.
+ Now that our aims are near as once our hearts,
+ You'll let me help? I swear by both our souls,
+ And yours the dearer one, that our desires
+ Are one bent bow, and if our arrows speed
+ They'll kiss at the same mark.
+
+ _Cha._ I'm fathoms deep,
+ But in a sea as sweet as ever closed
+ O'er drowned felicity!
+
+ _Her._ Why are you here?
+
+ _Cha._ To keep an oath!--that kept is our division,
+ Yet forfeited would so untreasure me
+ That being's god would blush dishallowed way
+ Quite out such husk of man!
+
+ _Her._ An oath?
+
+ _Cha._ Oh, first
+ In made self-curses I'll unload some part
+ Of this stuffed loathing for the wretch I am!
+
+ _Her._ Nay, I'll not listen.
+
+ _Cha._ Star that was a maiden,
+ Do not believe I loved you when my days
+ Ran tribute at your feet,----
+
+ _Her._ Say anything
+ But that. Those days were mine, and true.
+
+ _Cha._ False, false!
+ For love is generous as the heart of bounty,
+ Giving defect perfection. Narrowed hours,
+ Beseamed and flawed, take from its seer-lit eyes
+ The unstinted, dear proportion secret yet
+ In Time's full dream.
+
+ _Her._ 'Twas I who failed----
+
+ _Cha._ Not you!
+ That midnight moment held the dawn of this,
+ All this that now you are, and love had seen
+ The folded glory of yourself had love
+ Been there to see. But I cast dust upon
+ Your sleeping wings, and did not know your heart
+ Till wounds had laid it bare.
+
+ _Her._ How could you know
+ More than its native bosom where it dwelt
+ Strange and unguessed?
+
+ _Cha._ If I had loved,
+ Such soul of fragrance had not hid from me
+ This unbound blossoming.
+
+ _Her._ We must forget
+ Love's morning miracles forever missed.
+ His fair, warm day is left us,--sunset's gold,
+ And evening with the stars. That is enough
+ For me and you----
+
+ _Cha._ My pledge! I'm here to meet
+ Famette!
+
+ _Her._ Famette! I know her.
+
+ _Cha._ Know her! You?
+
+ _Her._ And know she loves. Then it is you she waits?
+
+ _Cha._ She saved my life. But that unvalued thing
+ Is debt's mere rubble. 'Tis her love makes up
+ The sum unpaid and out of reckoning.
+ And I--how can I tell you?
+
+ _Her._ If you loved,
+ Look up. No shame can be where love has been.
+
+ _Cha._ I've no defence,--yet say that you were lost
+ In midmost desert sands, and suddenly
+ A flower at your feet breathed of the woods
+ And darkling velvet shade where rest might be....
+
+ _Her._ But that's a miracle.
+
+ _Cha._ So was her love
+ To me. Or say that flam and falsity
+ Ensnarled your every way till no true thing
+ Seemed left on earth, and then in lifted flash
+ Truth's priestess eyes looked from a human face
+ And you were loved,--what startled warmth would say
+ Your heart yet lived? Would you keep back your life
+ In barren hug? Deny its sunless gray
+ To gentle eyes that asked but leave to lay
+ Their radiance there?
+
+ _Her._ I understand. She gave,
+ And I demanded. So the gods decree
+ Her boughs shall bloom and mine go bare.
+
+ _Cha._ Oh, Heaven!
+
+ _Her._ You love her, Chartrien?
+
+ _Cha._ Silence be on that.
+
+ _Her._ I'll know it,--hear you say it. Is your heart
+ Mine, or Famette's?
+
+ _Cha._ My life is hers.
+
+ _Her._ Your heart!
+
+ _Cha._ Is yours.
+
+ _Her._ Ah! Then--I give you to Famette.
+
+ [_He kneels to kiss her hand. Hudibrand appears in door of house,
+ left. Smiles, and crosses to them_]
+
+ _Hud._ Up to her lip, you rogue! A humble suitor
+ Gets humble favors.
+
+ _Cha._ [_Rising_] You, my lord?
+
+ _Hud._ Your hand,
+ My boy.
+
+ _Cha._ It was my head you wanted, sir,
+ When last we met.
+
+ _Hud._ Not so. I meant to save you,
+ But Hernda spiked my train. To have you die
+ Quite safely in a rumor was the sum
+ Of my intent against you.
+
+ _Cha._ You're not well,
+ My lord?
+
+ _Hud._ Most well!
+
+ _Her._ He's lost some sleep.
+
+ _Hud._ Tut, tut!
+
+ _Cha._ You stay full long in Goldusan. I thought
+ You nearer home.
+
+ _Hud._ I'm cruising in the gulf,
+ By th' morning papers,--the _reliable_ ones.
+ The gutter rags have guessed me,--but no matter.
+ I've seen the play through, and I go to-morrow.
+ Pouf! It has been a game!
+
+ _Cha._ You speak as 'twere
+ At end.
+
+ _Hud._ It ends to-day. [_Looks at watch_]
+ 'Tis just the hour.
+ Now Vardas is proclaimed the president
+ Of a liberated people.
+
+ _Cha._ What of that?
+
+ _Hud._ He's bowing now. "I thank you, gracious friends,
+ Most loyal citizens----"
+
+ _Cha._ What's that to do
+ With freedom's war?
+
+ _Hud._ It merely ends it.
+
+ _Cha._ What?
+ You think we fought for that? A change of caps
+ Upon two brigands' heads?
+
+ _Hud._ Tut, you've won more.
+ You with some justice warred on Cordiaz,
+ But Vardas is of heart so liberal
+ His people shall be rich in privileges
+ As many and as fair as in Assaria.
+ Myself will vouch it.
+
+ _Cha._ I will vouch it too.
+ As many pits fed with the souls of men,
+ As many images of God deformed
+ In lawless fray to hold the peaks of greed
+ And at the top sit on their goblin gold
+ Content with bestial purr, who might have touched
+ The heavens with song.
+
+ _Hud._ Is that for me, my boy?
+
+ _Cha._ As many lives tramped out in hunger's scramble,
+ As many factories where driven wives
+ Forget the altar dream of babes and home.
+ As many sweating traps where flames may feed
+ On flesh of maidens, leaving still, charred bones
+ Whose only fortune is to ache no more.
+ As many brazen mills that noise their thrift
+ Above the ceaseless shuttle of small feet,
+ While you, the great arch-master, think none hears
+ That drownèd pattering. As many marts
+ Where, in law's shadow, girl-eyed slaves are sold
+ To blows and lust. As many cripples thrown
+ Upon the dump-heap of a soulless Peace,
+ Each season piled to moaning wreck more high
+ Than ever War made in its darkest year.
+ As many holes where life must lie with death
+ For privilege of sleep. Oh, I could give
+ Black instances till yonder sun be set
+ Nor end your loathsome list!
+
+ _Hud._ A rare, hot sermon,
+ But I'm not Providence, that from my hand
+ Must pour unfailing bounty.
+
+ _Cha._ Humble, sir?
+ I thought you claimed a power that gave the world
+ The shape you chose.
+
+ _Hud._ But I must use the stuff
+ I find here. That I can't remake or change.
+ So must my world show flaws and ugly spots
+ Due to its substance, not to my good pattern.
+
+ _Cha._ That stuff, sir, is the same that lifted us
+ From four feet up to two! The elements
+ That played like death upon it but aroused
+ Their conqueror. In the embrace of winds
+ It made us ships and gave us wings. From dust,
+ The very dust that choked it, grew the dream
+ That lifts it deathless, an eternized God.
+ And surely as your grip makes it a slave,
+ You teach it freedom. In your clutch 'twill find
+ Once more the need creative, and upswell
+ With power that shall leave you by the way
+ As heaving seas leave straws upon the sand.
+ You shall be _nothing_. As a dream that dies
+ With waking--lost so utterly
+ The sleeper knows not that it was--so you
+ Shall be a vanished thing that man born free
+ Can not reclothe in guess!
+
+ _Hud._ Peonia's sun
+ Has touched your wits. You still think of revolt?
+
+ _Cha._ I think of victory.
+
+ _Hud._ Your comedy
+ Is past its hour. Come, Chartrien, give it up.
+ Confess the war is done.
+
+ _Cha._ Bolderez' guns
+ Will make confession of another sort.
+
+ _Hud._ O, ho! I see a light. You have not heard
+ The morning news. Bolderez has come in.
+
+ _Cha._ Come in? Your couriers flatter you. He holds
+ The heights of Gila with five thousand men.
+
+ _Hud._ That's yesterday. To-day those brave five thousand
+ Are soldiers of united Goldusan.
+ Bolderez is adviser to the State,
+ A tinker in high place, who solders fast
+ The civic split----
+
+ _Cha._ You dream! This is not true!
+
+ _Her._ Yes, Chartrien, it is true. We've lost Bolderez.
+
+ _Cha._ He--has--deserted?
+
+ _Hud._ No, he proves him loyal
+ To me, his master.
+
+ _Cha._ You?
+
+ _Hud._ He served me always.
+ You fool, this was _my_ revolution.
+
+ _Cha._ Yours?
+
+ _Hud._ Bolderez led my troops. It was for me
+ You fed his bony beggars. Ha! For me
+ You stuffed their hungry pockets with your gold!
+ I loosed your fortune when I know 'twould save
+ My own a gouge. But I've not dodged the score.
+ Those guns and horses for the Gazza scare
+ Cost me some paper----
+
+ _Cha._ You? My God! _Your_ war?
+
+ _Hud._ I knew the storm would sweep out Cordiaz,
+ So strode its back that I might hold the bit
+ When came my hour. My boy, you fought for _me_.
+ I made you do it--I, whom you have said
+ Shall be as nothing. Where's the mighty sea
+ Shall toss me as a straw----
+
+ _Her._ O, father, peace!
+ You see he dies!
+
+ _Hud._ Don't waste your tears. He'll live.
+ I've made good oxen out of wilder bulls.
+
+ _Her._ He cannot live! The pain of it, the pain!
+ When aspirations have returned as wounds,
+ Then even the soul must die!
+
+ _Hud._ They all get up.
+ Stout workers too,--quiet, serviceable,
+ Pestered no more with dreams. Here, give him this. [_Offers a flask_]
+
+ _Cha._ [_Rousing, pushing flask aside_] Ay, no more dreams.
+ [_Springs up_] But action! Keep Bolderez.
+ We have LeVal, whose undiscouraged heart
+ Bears on its tide the conquering desire
+ Of twenty thousand men!
+
+ _Hud._ Humph! Where are these
+ Invisible veterans?
+
+ _Cha._ Some gather now
+ About his banner,--some wait in the hills
+ Till they are sure it is his voice that calls,--
+ Some in your favor wrapped go to and fro
+ In your own camp, feeding a fire your gold
+ Can never light,--some dream till we have oped
+ Their prison doors,--in every part and corner
+ Of Goldusan, there's courage on the leap
+ To reach his side.
+
+ _Hud._ What dribble!
+
+ _Cha._ Rein this storm?
+ No human hand, nor Heaven's now, may leash it.
+ It is the throe when travailing Life is shaken
+ In absolute birth that makes undreamèd news
+ Even in the ear of God.
+
+ _Hud._ Fanatic! Fool!
+ Have I not tried to teach you----
+
+ _Cha._ Teach yourself!
+
+ _Hud._ Come, come!
+
+ _Cha._ I mean the words. The race has learned
+ Its lesson while you've played with sand. At last
+ The dumb, trod way has spoken 'neath man's feet,
+ And by that word uncovered he has learned
+ What he shall _not_ be,--knows what heights of sun
+ Are his, and seeing takes his road,--no more
+ Battering in wild and bruisèd ignorance
+ A destiny of stone. Ay, consciousness
+ Has wakened in itself the unknown god
+ That gives the race its eyes. You, you a king?
+ Who do not know that every man is heir
+ To kingship that must leave such thrones as yours
+ Outcoursed and little recked as the strewn toys
+ Of childhood!
+
+ _Hud._ Mud-sill dynasties. You know
+ That I am master.
+
+ _Cha._ Master? You believe
+ That man, at top of conquest, who has made
+ Nature his weariless serf, and set the yoke
+ From his own neck on her divinities,
+ Will seal to you--weak, myriadth part of him--
+ Those wizard captives bending to the dream
+ Of his new world? Gird you with fortune that
+ He wrenched from stony ages?--let you gorge
+ The magic fruit snatched by his perilled being
+ In starward battle up the abysmal steep?
+
+ _Hud._ I am a fact,--not words.
+
+ _Cha._ You can believe it?
+ At last on dawn-browed heights, with victor foot
+ On mysteries bound the genii of his wish,
+ He'll trail his hopes to kennel? Let you pluck
+ His universe unflowered, and shrink life
+ To growling brevity 'tween lash and bone?
+ A slave to _you_? Obstructive clod,
+ Who could not stir with one life-budding dream
+ Though holy imagination tipped with fire
+ Should score her script upon you!
+
+ [_A physical pain overcomes Hudibrand. Hernda runs to his side. He
+ regains composure, his manner forbidding solicitude_]
+
+ _Hud._ I am patient.
+ One word of mine would send you manacled
+ To prison. If you are here to lay down arms----
+
+ _Cha._ I'm not.
+
+ _Her._ O, father! The amnesty!
+
+ _Hud._ That shelter
+ Is not for him!
+
+ _Cha._ Then speak your word, and learn
+ You fight not men but man. Wide as the world
+ His spirit blows against you, and little part
+ You'll cage in this one shackled body.
+
+ _Hud._ One?
+ We'll drag the earth, or net the pack of you!
+ LeVal, marauding ghost, we'll prick his blood
+ Beneath his spectral mask. And that mad trull,
+ Famette, your holy maid----
+
+ _Cha._ She's safe from you!
+ God is about her as she walks among
+ Your hope-lorn slaves and touches their dead hearts
+ To life.
+
+ _Hud._ To folly they are sick of! Ah,
+ Once more I've news. Your swarthy Joan has fled,
+ And all her magic warriors of a day
+ Again are beggars.
+
+ _Cha._ Fled?
+
+ _Hud._ To her cactus lair.
+ But she'll trapse back between two bayonets,
+ Stripped of her phantom wings.
+
+ _Cha._ She is not gone.
+ That heart of truth! When she deserts LeVal
+ There'll be a breach in Heaven, and fiends may claim
+ The day for hell and you.
+
+ _Hud._ 'Tis mine without
+ Such warm avouch. Your chaparral cock and hen
+ Have parted company. Her followers now,
+ Cursing and naked, straggle to our camps----
+
+ _Her._ Your pardon, sir! You are deceived.
+
+ _Hud._ Ho, ho!
+
+ _Her._ They're with LeVal. Not one stout heart is lost.
+ Famette but lends her captaincy to his
+ In needful absence----
+
+ _Hud._ You are much too wise.
+
+ _Her._ I know Famette.
+
+ _Hud._ You--what? Know _her_?
+
+ _Her._ I do.
+
+ _Hud._ This is the fruit of that mad jaunt,
+ Through Goldusan! Where have you seen her?
+
+ _Her._ Here.
+
+ _Hud._ Not here? That woman? Are you mad, my girl?
+
+ _Her._ I love Famette. If we were one, I'd be
+ But cinders in her saintly fire.
+
+ _Hud._ Here, miss?
+ You've had her with you? Sniffed and cheeped together,
+ And drowned my kingdom in a gossip cup?
+
+ _Her._ If men, the bravest, are but flies upon
+ Your monarch ermine, that with careless shake
+ You scatter, can you fear a woman?
+
+ _Hud._ What?
+ Mocked by a chit? I fear? You mannerless filly,
+ I've let you plunge and ramp o'er all my fields,
+ But I'll not have you whinnying at the fence
+ Till roadside jades break through! She has been _here_?
+
+ _Her._ She has. Dined at my board, slept in my bed,
+ And so shall do again.
+
+ _Hud._ I'll welcome her!
+ And send you trucking home! You shall not wait
+ For any whimsy this or that!
+
+ _Her._ But, sir,----
+
+ _Hud._ No trumpery packing,--no unready whine!
+ This hour! That you should moil your royalty
+ Touching such scum!
+
+ _Her._ Nay, I was scum until she gave me substance.
+ I had no soul until she made hers mine,
+ No cleanliness of heart till I knew hers,
+ No knowledge till I looked through her clear eyes,
+ No riches till I wrapped me in her rags----
+
+ _Hud._ You're raving!
+
+ _Her._ No. Ah, father, father, I'm
+ Famette,--your daughter! I've not been in Cana,
+ But in the pits your greed has dug,--down, down
+ Where misery is so vile its own abyss
+ Shudders to hold it. Chartrien, now you know
+ My tale untold. I see your mind runs back
+ To light a way it travelled in the dark.
+ O, you were blind! I'd know you near though masked
+ In utter change.
+
+ _Cha._ I'm folded now in sun
+ That makes me blind again. Are you Famette?
+
+ _Her._ [_Showing her bared arm_] See this brown circlet
+ left that you might find
+ A trace of her? I've crossed the universe----
+ Through hell--and reached you, have I not?
+
+ _Cha._ [_Embracing her_] All sweet
+ Forfending stars now heap their fortunes one
+ And drop it on my heart that borrows heaven
+ To hold the imponderable gift!
+
+ _Her._ Ah, poor Famette!
+
+ _Cha._'Twas you--in that foul hacienda pen?
+ And would not speak?
+
+ _Her._ I meant to save you, sir.
+ And had I told you then, would you have set
+ So blithely off to Quito?
+
+ _Cha._ And left you there!
+ How can you think it?
+
+ _Her._ Do I, sir? Nay, love,
+ Nor ever did. I knew you'd ruin all
+ With your big "won'ts" and "don'ts."
+
+ _Cha._ O, sagest heart!
+ But here you kept my joy-gates shut so long.
+ Why such slow mercy, golden one?
+
+ _Her._ You'll hear it?
+ There is a teasing devil in me, Chartrien,
+ That must have play.
+
+ _Cha._ Ah, no!
+
+ _Her._ Ay, and an ounce
+ Or so of cruelty, that would not let
+ Your frailty go unpinched.
+
+ _Cha._ Nay, 'tis not so!
+
+ _Her._ You'd rather think I put to royal test
+ Your godship? Wooed with lips so near your own,
+ And found you stanch to honor? That may be,
+ But I've a shameless reason dearer still.
+ I wanted all your love for Hernda,--all.
+ And had I said too soon that we were one,
+ Then on your breast my heart had never known
+ Which maid you clasped.
+
+ _Cha._ You ever, sweet!
+
+ _Her._ Yet she
+ Is dear. My joy could never be content
+ Within your heart beside unfaith to her.
+ She must have room there, not in name of love,
+ But truth. So you shall hold us both.
+
+ _Cha._ Like this?
+ Grow to my heart, O garland of myself!
+ Be breath of me, till, like a double tree,
+ Root, sap, and bloom are one,
+ And in our noble fruiting Time forgets
+ To mourn Hesperides!
+
+ _Her._ Heaven hold thy wish
+ The prayer thou meanest it!
+
+ _Cha._ One bliss is man's
+ The perfect angels know not. In the arms,
+ Warm, rhythmic, round his battling soul, to feel
+ Spur of his noblest blood, and know his dreams
+ Are mated,--find in lightest winds that stir
+ Love's tremulous hair, the brave wing of his hope
+ That needs go farthest,--and when seasons fail,
+ And weary spirit turns from waste to waste,
+ Know lips that he may touch and touching kiss
+ The fallow world to harvest. Thus, and thus!
+
+ [_Hudibrand, forgotten by the lovers, has fought through another moment
+ of agony, and advances, taking hold of Hernda_]
+
+ _Hud._ Are you my daughter?
+
+ _Her._ I am, but I've known hours
+ When shame, a cleansing fire, searched through my blood
+ For any drop that owned you father.
+
+ _Hud._ In!
+ Go in! [_To Chartrien_] And you--I'll rid the earth of you,
+ And take its thanks! [_Staggers with a return of pain_]
+
+ _Her._ [_Her arms about him_] O, father, let us help!
+ What is it, father?
+
+ _Hud._ Nothing. Keep away!
+ Away!
+
+ [_Throws her off. Enter, lower right, an officer attended_]
+
+ _Off._ Your majesty, there's sure report
+ LeVal makes ready to oppose his guns
+ To our weak garrison.
+
+ _Hud._ [_Ironic_] The spectre's near?
+
+ _Off._ Across the stream,--the east and wooded bank.
+ A hundred times our force could not dislodge
+ His guns from such a vantage.
+
+ _Hud._ Guns? LeVal?
+ He has no guns!
+
+ _Off._ You'll hear them soon. I beg
+ Your highness' pardon, but your dignity
+ Would not be touched if you should hasten out.
+
+ [_Enter, lower left, Golifet, Diraz, Mazaran_]
+
+ _Gol._ My lord!
+
+ _Hud._ What is this tale? You, Golifet?
+ You are in charge!
+
+ _Gol._ 'Tis treachery, sir! I warned
+ Your majesty----
+
+ _Hud._ Come, what's the story?
+
+ _Gol._ This.
+ Bolderez' officers whom we gave leave
+ To station near us, thus to put more guard
+ Between the town and rebels that might creep
+ Down from the hostile hills----
+
+ _Hud._ This egg's all shell.
+ Come, sir, the meat!
+
+ _Gol._ They were in secret yoked
+ Most traitorously with LeVal, and all their men
+ Were coupled to his cause. They gave him cover
+ To lead his army up----
+
+ _Hud._ His army, sir?
+
+ _Gol._ His followers----
+
+ _Hud._ There may be treachery
+ Uncapped among us.
+
+ _Gol._ 'Twas by your advice
+ We gave them leave to camp----
+
+ _Hud._ I trusted fools!
+ Or traitors! You've a choice of names.
+
+ _Off._ I beg
+ Your majesty to come with us. They'll fire
+ At any moment.
+
+ _Hud._ Fire? Then we shall know
+ At last where we may find LeVal. You've wired
+ To Vardas, Golifet? He must despatch
+ The Federal Guards----
+
+ _Gol._ It is too late.
+
+ _Hud._ Too late?
+
+ _Maz._ We can not save the town.
+
+ _Off._ The citizens
+ Are fleeing. Do not delay, your majesty!
+
+ [_Fire of guns is heard_]
+
+ _Hud._ Cowards! Before you fly, arrest that man.
+ Look to it, Golifet. You'll answer for him.
+ Let him be trebly guarded.
+
+ _Gol._ Is not this
+ The missing lord, Prince Chartrien?
+
+ _Hud._ Ay, that traitor!
+
+ _Gol._ At this hot juncture, prudence must forbid
+ A needless insult to the enemy
+ That may too soon be master.
+
+ _Hud._ Insult!
+
+ _Gol._ Come,
+ My lord.
+
+ _Hud._ By every god that was or is----
+
+ [_Guns again heard_]
+
+ _Gol._ Please you, retire, your majesty!
+
+ [_Men gather excitedly from different parts of the grove. Guests and
+ servants desert the house_]
+
+ _Maz._ Come, come!
+
+ [_A shell breaches the wall, rear. Stones fly among the trees. The
+ house is battered and portico torn away_]
+
+ _Hud._ Grant me this favor. Let me be the last
+ To leave the Grove of Peace. Ha, ha! The last!
+
+ _Her._ Come, father!
+
+ _Hud._ Go! I've asked a favor, friends.
+
+ [_They turn from him and pass slowly out. Hernda and Chartrien
+ remain_]
+
+ _Her._ Now you will come?
+
+ _Hud._ When _you_ have gone! Go, go!
+
+ [_More shells. Chartrien carries Hernda away, lower left_]
+
+ _Hud._ [_Alone, racked with pain_] My foe is nearer than those
+ feeble guns.
+ Bah! I could crush them! Here I am fordone.
+ No, no! I'll not surrender. I will live!
+ I'll keep my world. I fought for it, and won.
+ 'Tis mine! I will not leave it to these mice
+ To scramble over. [_The agony seizes him_]
+ A coward foe, that gives
+ No even chance. Strikes from the dark, with blade
+ Tempered secure in undiscovered fire.
+ ... Shall then the world go on and I not here?
+ I shall be here,--a pile of dust, no more,----
+ That is the hell of hells,--while other dead,
+ Who made them souls here out of faith and clay,
+ Race on unflagging,--on and leave me still,--
+ The everlasting mute!... Souls? That's a lie.
+ A ranting, tom-tom lie, to ease us on
+ The wheel. I'll none of that. The sick mind's pap!
+ Imagination's vent, lest misery
+ O'er-rack the world! Protective fume
+ Enclouding man's last grapple till none see
+ If he or Death be victor, and on the doubt
+ He rides to Heaven!...
+ ... Was 't truth that Chartrien spoke?
+ The race has found its eyes? Man is no more
+ A blind and hopeless struggler cornered fast
+ By ills unconquerable?--his lusting wars,
+ Diseases, hungers, Hudibrands? Then what
+ A chance was there, my heart? If I had fought
+ Upon his side!... _That_ battle would have made
+ Red Fate throw down her bludgeon,--won us place
+ To vanward of the gods!... If I had fought
+ With him.... Obstructive clod!... My God! _My_ God?
+
+ [_He dies. Sunset has passed, and the darkness grows rapidly
+ until nothing is seen but the gleam of a fallen crown.
+ Curtain_]
+
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+A SON OF HERMES
+
+A COMEDY IN FIVE ACTS
+
+
+
+
+_CHARACTERS_
+
+
+ BIADES, _a young Athenian_
+ PELAGON, _his uncle_
+ SACHINESSA, _wife of Pelagon_
+ PHANIA, _their daughter_
+ SYBARIS, _a neighbor's daughter_
+ CREON, _friend of Biades_
+ AMENTOR, _a senator_
+ MENAS, _friend of Pelagon_
+ CLEARCHUS, _an Athenian youth disguised as a dancer_
+ PHILON, _a priest_
+ STESILAUS, _a lord of Sparta_
+ PYRRHA, _his daughter_
+ ARCHIPPE, _his wife_
+ ALCANOR, _his son_
+ LYSANDER, _friend of Stesilaus_
+ HIERON, _a young Spartan_
+ AGIS, LENON, GIRARDAS, _his friends_
+ DIANESSA, MYRTA, THEONIS, NACIA, ARTANTE, _Spartan maidens_
+ THE EPHORS
+ _Senators, citizens, soldiers, dancers, etc._
+
+
+
+
+ACT I
+
+
+SCENE: _Pelagon's garden, Athens. Wall, rear, shutting off street.
+Upper right, path to street gate. Upper and middle left, entrances to
+Pelagon's house. Lower left, path to a neighbor's dwelling. Lower right,
+path leading deeper into garden._
+
+
+ [_Enter, upper left, Pelagon, Stesilaus and Lysander_]
+
+ _Lys._ A gracious senate! If such welcome keys
+ The tune to come, then our ambassadry
+ Is concord's instrument, and we may bear
+ Fair music back to Sparta.
+
+ _Ste._ Tut, the smiles
+ Of Athens are as flying leaves, divorced
+ From the tree's heart, as apt to light
+ On vagrancy as merit.
+
+ _Pel._ Stesilaus
+ Bears hard as truth. Yet I was warmed to note
+ The council's greeting.
+
+ _Ste._ Ever Sparta's friend!
+
+ _Pel._ And friend of peace. The age no more can bear
+ The locked alarum of our rivalling States.
+ We must the groaning tussle bring to end,
+ Or ends the world.
+
+ _Lys._ 'Twas wisdom's cue you gave us,--
+ To say we had our Sparta's sovereign word
+ For Athens' terms.
+
+ _Pel._ Ay, hold your embassage
+ Unstrictured, friends. In that lies flattery
+ Each lord will take to himself and thereon feed
+ A grace which will, in sort, come back to you.
+ What hour was fixed for answer? I lost that.
+
+ _Lys._ The last hour of the sun.
+
+ _Pel._ The crier stood
+ Wrong side of my good ear, and I'll not twist
+ To set the gossips nudging me to th' grave,
+ Robbed in a shrug of twenty grizzled years.
+ [_Looks about the garden_]
+ Where's Biades? He's always trailing here,
+ Save in the tick of need. I'd have him bid
+ The ambassadors lie at my house. Lysander,
+ You'll be my suitor to your comrades? Say
+ We've heart and room for all.
+
+ _Lys._ For all, my lord?
+
+ _Pel._ And more!
+
+ [_Exit Lysander_]
+
+ _Ste._ My Sparta thanks you, Pelagon.
+
+ _Pel._ Nay, such an honor shall not pass me, sir.
+ Now where is Biades?
+
+ _Ste._ Your nephew, friend?
+
+ _Pel._ Ay, Stesilaus. Bar my blood in him,
+ He'll fasten on your heart.
+
+ _Ste._ Report has been
+ Too dear his friend. What buzz about a youth
+ Of twenty-five! Sir, Attica is mad
+ To give him captainship. In Sparta now,
+ The spurring callant would be kept in ranks,
+ And yoked with Prudence till he learned her jog.
+
+ _Pel._ In ranks! I see him! Well, just in your ear,
+ He sweeps a pretty curvet. With my wife
+ His slave, and Phania neck-deep in love,
+ He rides the very comb of my poor house.
+ If you would say to him, hold here or there,
+ I'd take it not amiss. But I do love him.
+ And now a bout with th' cook. The pest sends word
+ A double score of sudden guests are all
+ He'll have at table. Mine own table, sir!
+ Ha, there is Biades! He'll wait upon you.
+ Pray touch him as I've hinted. But no word
+ About our daughters, friend. We'll let that lie.
+
+ [_Exit upper left. Enter Biades upper right_]
+
+ _Bia._ Most noble Stesilaus, my heart greets you!
+
+ _Ste._ Greeting to Biades, whom Athens makes
+ Her general!
+
+ _Bia._ Would, my lord, this dignity
+ Were laid on senior years. Your Sparta's way
+ Is best,--to keep the cool, meridian bays
+ From youth-flushed brows. My moist and charmèd eyes
+ Spoke inward to my soul when they beheld
+ The ambassadors before the council, each
+ With staff unneeded, and gray locks that seemed
+ As wisdom's holy place.
+
+ _Ste._ You sat with us?
+ I did not mark you there.
+
+ _Bia._ I kept in modest shadow,
+ Which is youth's fairest mantle,--though my rank
+ Moves back for none. But, sir, the Spartan elders!
+ Ah, might I see more men in Athens who
+ Thus honor age, and age that honors men!
+
+ _Ste._ Breathe that into your shrines.
+
+ _Bia._ The gods who smile
+ On folly young, must weep when reverend years
+ And wisdom part. Mayhap you've noticed, sir,
+ In my good uncle here ... a falling off.
+ I would not speak but that I know your eyes
+ Can not keep curtain when the blabbing sun
+ Makes it no secret.
+
+ _Ste._ Somewhat I have seen.
+
+ _Bia._ Somewhat will grow to much ere you take leave.
+
+ _Ste._ I fear it, Biades.
+
+ _Bia._ And yet, my lord,
+ Time has not carried him ahead of you
+ More years than half a score.
+
+ _Ste._ Tis t'other way.
+ I'm elder by that much.
+
+ _Bia._ Not you, my lord? [_Muses flatteringly_]
+ The Spartan way is best. Was 't Pelagon
+ Led you to say you had full power to treat
+ With Athens?
+
+ _Ste._ It was he.
+
+ _Bia._ I thought it. [_Sighs_] Sir,
+ In the Athenian mind there dwells a child
+ No length of days can age. We do not grow
+ As Spartans. But our vanity's no dwarf.
+ Tops with the highest, you've some cause to know.
+
+ _Ste._ What of 't? Unlatch! unlatch!
+
+ _Bia._ The people, sir,
+ Always our rearward urge, knowing you've power
+ To assent to all they ask, will ask for more
+ Than all.
+
+ _Ste._ Think'st that?
+
+ _Bia._ In your brave time you've met
+ Athenians of the best. Didst ever know
+ One modest?--slow to ask for what he thought
+ His own?--or what he might by mere demand
+ Make his?
+
+ _Ste._ They are well stomached,--true. No doubt
+ They'll press us far.
+
+ _Bia._ They will. And if refused,--
+ Well, they are children,--and must bite and scratch.
+ With strutting rage, may pelt you out of Athens.
+ But why not say you are in part empowered.
+ And must return to Sparta with the terms
+ Before a vowed conclusion?
+
+ _Ste._ Late for that,
+ Young sir. The tongue we used to the Council
+ Must serve in the Assembly. We have said
+ We have full power.
+
+ _Bia._ To treat, not to assent.
+ That was your word.
+
+ _Ste._ Hmm! Now the cloud is off
+ The dunce's script, and I read clear why you
+ At twenty-five have Athens' voice to sail
+ 'Gainst Syracuse.
+
+ [_Re-enter Pelagon_]
+
+ _Bia._ No word unto my uncle!
+
+ _Ste._ My brain will serve.
+
+ _Pel._ They've come,--your comrades,--all!
+ If honor now were substance, my poor walls
+ Would groaningly unroof and beg the sky
+ For room to embrace it! Go you, Biades.
+ Repeat my welcome, with increase of grace
+ Your tongue is rich in.
+ [_Exit Biades, upper left_]
+ Now the full time comes.
+ We'll speak of that that's centre of our hearts,--
+ Our daughters, friend. This is the hour that ends
+ A watch of twenty years.
+
+ _Ste._ A patient score.
+ So long your daughter has been mine, so long
+ Has mine been yours.
+
+ _Pel._ Like flower upon a stalk
+ Long nursed and tended, comes the end upon
+ This day of budding peace. You've had no whiff,
+ No hint untoward, that what we did had best
+ Been left undone?
+
+ _Ste._ Sir, what I do, I do!
+ When we changed babes not past their cradle sleep,
+ My mind then glossed the act with comment fair
+ As our unfructured hope. So does it still.
+ By Nestor, though I'm thitherward of prime,
+ There's none will say that with accreted years
+ I moult sagacity!
+
+ _Pel._ Eh, so! 'Twas well.
+ I've never doubted it. Here have I reared
+ Your Phania, Spartan-thewed, who now shall home
+ With Athens' gentle nurture in her veins
+ To hither yearn in blood of every son
+ She bears to Sparta. And you my Pyrrha bring
+ Back to her land to live a Spartan dame
+ Among Athenian mothers. So we feed
+ The unity we dream on,--quicken time,
+ Foresued, to give our tousing, touchy States
+ One civic heart.
+
+ _Ste._ Has Sachinessa kept
+ A secret tongue?
+
+ _Pel._ A nut not closer sits
+ About its kernel. And your wife, my friend?
+ What of Archippe? Did she hold for long
+ Against the exchange?
+
+ _Ste._ She did. Nor ever learned
+ To love your Pyrrha. For that cause,--and that
+ Our even trust might move with even faith,
+ Nor odds of grace to you,--I've stood her guard,
+ And made her comrade where a son might claim
+ The dearest post.
+
+ _Pel._ Good thanks, my Stesilaus.
+ From your wife's audit I'd not brush a doit,
+ But to the credit of my dame can set
+ A fairer sum. Æneas' curlèd lad
+ Lay not more dearly in his Dido's lap
+ Than your sweet Phania in the swaddling love
+ Of Sachinessa. Ay, she'll swear me now
+ That not to gain her own will she give up
+ Her foster darling.
+
+ _Ste._ Humph!
+
+ _Pel._ The little duck!
+ She has so chucked herself into my heart
+ 'Twill put me sad about to oust her.
+
+ _Ste._ Duck!
+ When I lose Pyrrha, sir, that hour I lose
+ This good right arm!
+
+ _Pel._ [_Meditative_] Hmm! So!... Come, my friend.
+ The dinner's toward, and the host astray.
+ The love's deep-vouched that puts such duty off
+ For one more word. [_Pauses as they move left_]
+ We'll give no open voice
+ To our most dear concern till we have met
+ Our daughters.
+
+ _Ste._ [_Gloomy_] Met our daughters! Have it so.
+
+ [_Exeunt upper left. Enter, middle left, Phania and Biades_]
+
+ _Bia._ Come, Phania! The old cocks are off.
+
+ _Pha._ They're gone?
+
+ _Bia._ Good flitting too! I feared they'd perch till night,
+ Crowing the deeds of Stesilaus the Great
+ And Pelagon the Wise.
+
+ _Pha._ These Spartans! If
+ They'd rest their clubs without the door, our shins
+ Would give them thanks. Why are we so besieged?
+
+ _Bia._ Why, Phania, why? Because your father dotes
+ On dull and sodden peace that never was
+ Save in an old man's dream. We dine our foes!
+ The city must throw ope her gates, forsooth,
+ Lest the dear enemy should take some hurt
+ Scaling the walls! They'd bleed us as we sleep,
+ And Pelagon would vow the sword at 's throat
+ Were Sachinessa's dozing kiss.
+
+ _Pha._ Ho, hear
+ The captain speak! You go to Syracuse,
+ And not content? 'Tis well there's one cries peace.
+
+ _Bia._ What's Syracuse? To conquer Sparta,--that
+ Were warrior's work! Your father robs me of it,
+ Bringing the water where I set my fires.
+ But come! I've not made love to a soul to-day
+ Save ancient Sparta. Ha! it is an art
+ That should be spared such sweat. The Heavens mean
+ That I shall pull to yoke these two days left,
+ And love take beggar's chance.
+
+ _Pha._ Ah, but two days!
+
+ _Bia._ Come to our myrtle nook----
+
+ _Pha._ Nay, Sybaris
+ Might turn me out. That is her royal seat
+ When you'll play consort.
+
+ _Bia._ What, my Phania? Dour?
+ Does Creon keep away?
+
+ _Pha._ I'm not for him.
+ You know it, Biades.
+
+ _Bia._ But he does not.
+ Too oft I find him here.
+
+ _Pha._ And Sybaris
+ Comes out of count, knowing you like this spot.
+ Yon path is worn of every blade.
+
+ _Bia._ Her feet
+ Can be so cruel?
+
+ _Pha._ You love her still!
+
+ _Bia._ Nay, sweet.
+ Not for three days. Believe me, cousin!
+
+ _Pha._ _Cousin!_
+ Athene save us! See her now,--the plague!
+
+ _Bia._ By gentle Eros, Phania, we'll be kind.
+ I loved her once.
+
+ _Pha._ How tall she is!
+
+ _Bia._ Ay, moves
+ A very sylph!
+
+ [_Sybaris comes on, lower right_]
+
+ _Syb._ A fair day's greeting, friends!
+
+ _Bia._ We double it for thee.
+
+ _Pha._ My dearest Syb!
+ Do you turn snail, you keep your house so long?
+ Why, _hours_, I think!
+
+ _Syb._ Indeed!
+
+ _Bia._ Where lovers watch
+ The dial, that's an age.
+
+ _Pha._ Oh, so!
+
+ _Bia._ [_To Phania_] Do I
+ Not know?
+
+ _Syb._ An age? Ay, love grows old and fades in 't.
+
+ _Bia._ A thousand moons in journey o'er my love
+ Would leave 't no withered hour! By the fair soul
+ Of one who knows me true!
+
+ _Syb._ That is no woman.
+
+ _Pha._ A pretty oath!
+
+ _Syb._ But not a new one, dear.
+
+ _Bia._ Plead, Phania, dove! Let her not chide
+ Poor penitence on knee. In two days' time
+ I sail to war, yet stony Sybaris
+ Would break love's wings with doubt--put me aboard
+ With sighs to sink my ship----
+
+ _Pha._ Nay, Sybaris!
+ I'll vow him constant now.
+
+ _Syb._ Inconstancy
+ Once stopped for breath, and fools came with a chair.
+
+ _Bia._ No thaw in thee? Plead, Phania, sweet! Your lips
+ Are unimpeached where mine too oft have worn
+ Conviction's droop.
+
+ _Pha._ Forgive, dear Sybaris!
+
+ _Bia._ Ay, be my tongue! Tell her that as the bee
+ Betrays the honey-buds yet hiveward flies,
+ I've left all by-roads for the true home-path.
+
+ _Syb._ Then you have trailed all others stale. There's none
+ Left new but that.
+
+ _Bia._ Tell her when I have sailed
+ From Athens' eyes into the sun that eve
+ May skirt with blood----
+
+ _Pha._ No, no!
+
+ _Bia._ --to walk with you
+ The haven's brim, watching the waves that throw
+ The sea-heart there, and know that from my ship
+ Pulses a heart to love's dream-sandalled feet
+ As constant as the sea to Athens' shore.
+ [_Sybaris moves relentingly nearer. Biades behind Phania, who sits on
+ bench, leans to talk into her ear, but keeps his eyes tenderly on
+ Sybaris_]
+ Ah, tell her, Phania, sleep is slow to come
+ Where warriors bed, and unforgiven hours
+ Are thorny comrades for an age-long night.
+
+ _Syb._ Then here's my hand. Pray Pallas 'tis no fool's!
+
+ _Bia._ Yours too, my Phania! In one breath I seal
+ Judge and defender mine! [_Kissing their hands_]
+ Now with my ship
+ Will prayers go tendant, mending every sail
+ That storm may batter. Typhon, whirl the sea
+ To insurrection,--send her meekest wave
+ To crinkle round the sun, and hiss from Heaven
+ The mariner's port-star,--I shall be safe
+ While I have implorators fair as ye
+ To melt the gods!
+
+ _Syb._ Ah, Biades, thou must
+ Be loved or die. Is 't heart or vanity,
+ That's so insatiate?
+
+ _Pha._ Nay, you have forgiven!
+
+ _Syb._ But will not coo yet. Is that Creon comes?
+ [_Looking to upper right_]
+ You'll meet him, Phania?
+
+ _Pha._ He knows his way.
+
+ _Bia._ Has news!
+ I'll pick the pigeon. [_Goes up right_]
+
+ _Pha._ O, my Sybaris,
+ Thanks for this generous peace! But who could long
+ Be harsh to Biades?
+
+ _Syb._ Such steel's not in me.
+ I but stood off, a shadow of resolve,
+ To hear him woo me back. His coldest words
+ Are ta'en from music, but when warm in suit,
+ Then music sues to him.
+
+ _Pha._ Woo _you_? Didst say
+ _Woo you_? Couldst think--couldst dream--couldst let blind sense
+ So flatter?
+
+ _Syb._ Blind? Well, you've no eye to lend.
+
+ _Pha._ His words were all for me, and through my heart
+ Were sifted to your ears.
+
+ _Syb._ For you, my dear?
+ Now what a gosling 'tis!
+
+ _Pha._ Oh! Ask him then!
+
+ _Syb._ You'll beat that bush. I have no doubt in cover.
+
+ [_Biades returns with Creon_]
+
+ _Cre._ You'll not go out?
+
+ _Bia._ No, friend.
+
+ _Cre._ I warn you, sir!
+ It is your reputation left i' the street
+ That knocks for you.
+
+ _Bia._ 'Twill care for itself.
+
+ _Cre._ Nay, come!
+ Soon every ear in Athens will be crammed
+ Wi' the tale.
+
+ _Syb._ What tale?
+
+ _Cre._ 'Tis said that Biades
+ Was cap and spur to riot that defaced
+ The Hermæ yesternight.
+
+ _Bia._ Denosed, you mean.
+
+ _Pha._ O, do not jest! I tremble, Biades!
+
+ _Cre._ You must o'ertake the lie, my lord, ere winds
+ Be up with 't.
+
+ _Bia._ Let it fly, my Creon. When
+ Its wings are worn 'twill down for any heel
+ To trample.
+
+ _Cre._ Not this feather. It broods on the air,
+ And its dark issue makes eclipse your sun
+ Can push no beam through.
+
+ _Bia._ Sinon's pate has hatched
+ The ebon chick.
+
+ _Cre._ You're not far out. He wants
+ The generalship.
+
+ [_Enter Hippargus, upper right_]
+
+ _Bia._ Here comes a tongue to market.
+ Most purchasable, tho' neither cut nor dried.
+
+ _Cre._ The senate's messenger!
+
+ _Bia._ Greeting, Hippargus.
+
+ _Hip._ Greeting, my lord,--and I must lay command
+ On that, for you are charged on the instant to appear
+ Before the Council.
+
+ _Bia._ The instant? Cramped to that?
+ And what to do there, sir?
+
+ _Hip._ Give proof you touched
+ With no profaning and injurious hand
+ Our threshold gods.
+
+ _Bia._ Go gently back, Hippargus,
+ And tell the senators I pardon them,
+ Knowing they do mistake. They would not lay
+ So dull an antic on me, and this charge
+ Is meant for Bico, my fat monkey here,
+ Whom they may have for trial.
+
+ _Hip._ Spare such jest,
+ My worthy lord. A hundred tongues have sworn
+ You said in open street, nor cared who heard,
+ The guardian Hermæ might be nipped of ears,
+ And noses too, yet serve our pious turn,
+ Since they smell out no faults and citizens
+ Confess none.
+
+ _Bia._ Ah! Do they make wit a crime,
+ Who have no taint of its color? Say 'twere red
+ The senators would never be mistook
+ For woodpeckers. Gods! When they prate, I know
+ Athene's owl is stuffed, and her wise serpent
+ An old-year slough! Off now! Your pannier's full.
+ Trot and unpack.
+
+ [_Exit Hippargus_]
+
+ _Cre._ Out! Follow, and deny
+ This answer! Dare you, standing on the top
+ And slippery point of fortune, throw your cap
+ In Heaven's face?
+
+ _Bia._ Dare I do less? No, friend.
+ The Council fears me, and would see me down.
+ My power is in the people, who for gold
+ And merry flattery give me their love.
+ But now they're on the quibble how to turn,
+ To me or Sinon. I'll not let them see
+ My office brought to question, and myself
+ Outfaced by perjurers in Sinon's keep.
+ Nay, when they find I'm not the senate's groom,
+ But know myself, their pride will know me too,
+ And I shall go to bed as I rose up,
+ The Athenian general.
+
+ _Cre._ The street will bellow.
+ I'll listen to it, and pick interpretation
+ From 'ts roar. You'll come with me?
+
+ _Bia._ Though oracles,
+ On every curb and step, begged audience,
+ I'd not go out.
+
+ [_Exit Creon_]
+
+ _Pha._ Oh, me!
+
+ _Bia._ Why so? I'm not a hare
+ To jump because a leaf falls. Wag the hour,
+ And Pleasure wait on us! If she fill not
+ My cup to-day, I fear it must go empty
+ A good twelvemonth. There are fair maids
+ In Syracuse, but they'll peer on me through
+ A crimson lattice.
+
+ _Pha._ You'll not see them, sir!
+ Or break a thousand oaths! So oft you've sworn
+ No beauty out of Athens could persuade
+ Your eyes to worship.
+
+ _Syb._ Then the Spartan maid
+ Lodged here will let him sleep.
+
+ _Bia._ What maid is this?
+
+ _Pha._ Why, Pyrrha,--Stesilaus' daughter.
+
+ _Bia._ Here?
+
+ _Pha._ Ay, everybody's here.
+
+ _Syb._ I saw her leave
+ The chariot. Such clothes!
+
+ _Pha._ _No_ clothes, you mean!
+
+ _Syb._ [_In shocked aside_] Just to the knees!
+
+ _Pha._ And open to the hips!
+
+ _Syb._ You say it!
+
+ _Pha._ And manners, none. I took her nuts
+ And sugared poppy seeds. She said she kept
+ No parrot.
+
+ _Syb._ Here's a guest!
+
+ _Pha._ And when I said
+ I _lived_ on them----
+
+ _Bia._ My dainty!
+
+ _Pha._ --then she asked
+ If that made me so little!
+
+ _Bia._ Ay, they feed
+ To grow in Sparta. Breed but monsters there.
+ No arts, no grace, no soft and tendrilled speech
+ That creeps to ends of being and looks back
+ Exultant and afraid. They are not men,
+ But, wearing human port, would force on us
+ A beastly comradeship. Set me to woo
+ A toad bred in a ditch of Attica,
+ But not a maid of Sparta! Were she fair
+ As was Persephone when she drew the god
+ From nether earth, yet sprung from that hard soil,
+ I'd let her beauty pass.
+
+ _Syb._ Hist, Biades!
+ She's yonder.
+
+ [_They look middle left, where Pyrrha appears_]
+
+ _Pha._ I like the garden best when 't wears
+ Pale Cybele's gown. Apollo makes it harsh
+ In black and gold--Ah, Pyrrha! You have found
+ Our blossomy corner. Welcome to it, and know
+ My neighbor, Sybaris,--and Biades.
+
+ _Pyrr._ I greet you, friends of Athens.
+
+ _Pha._ Will you sit?
+
+ _Bia._ [_Who has not removed his gaze from her since her entrance_]
+ A walk! That was your wish.
+ I'll show the paths.
+
+ _Syb._ Nay, here's a seat.
+
+ _Bia._ There's Artystone's rose,
+ Brought from the Mysian stream----
+
+ _Pha._ She'll stay with us.
+
+ _Bia._ The ivory cup of Isis, where each night
+ Her one tear falls,--and flowers whose sisters blow
+ In walled Ecbatana.
+
+ _Syb._ Come, sit by me,
+ Dear Pyrrha.
+
+ _Pyrr._ I would see the garden.
+
+ _Syb._ [_Rising_] Would?
+ We'll guide you then.
+
+ _Pha._ Ay, who would dawdle here?
+
+ _Bia._ But rest a moment, Pyrrha. I mind me now,
+ That from this spot the eye may best o'ersweep
+ The full design. Yon mass of planes----
+
+ _Pyrr._ I'll walk
+ Alone. [_Moves off, lower right_]
+
+ _Syb._ Well!
+
+ _Pha._ Said I not?
+
+ _Syb._ Does nothing that
+ She's asked! And stares as though a woman's eyes
+ Were made to see with, when their chiefest use
+ Is not to see!
+
+ _Pha._ Crude as her Spartan rocks!
+
+ _Bia._ I'll follow.
+
+ _Syb._ Nay, she'd _walk alone_!
+
+ _Bia._ She's Athens' guest.
+ I'll not be rude, whatever lack in her
+ Provokes me to it.
+
+ _Pha._ Nor shall I, by all
+ The grace in th' world!
+
+ _Syb._ You shame us, Biades.
+ We'll go with you.
+
+ [_Each taken an arm of Biades as he goes right. Pelagon enters, upper
+ left_]
+
+ _Pel._ Daughter, this way!
+
+ [_Phania returns reluctantly. The others pass off, right_]
+
+ _Pel._ My chick,--
+ Nay, I'll be brief. I know young feet would flock.
+
+ _Pha._ O, father dear, I'd please you first! [_Kissing him_]
+
+ _Pel._ Well, well!...
+ You've seen Lord Stesilaus?
+
+ _Pha._ Just a peek.
+
+ _Pel._ Nay, he's no bear.
+
+ _Pha._ He'll bite though. I know that.
+
+ _Pel._ Now, Phania, now! I have a reason, miss,
+ A most dear reason you should win the love
+ Of Stesilaus.
+
+ _Pha._ Love!
+
+ _Pel._ I mean, my duck,
+ A father's gentle love.
+
+ _Pha._ But, daddy, he's----
+ So tall!
+
+ _Pel._ He has a heart, my daughter.
+
+ _Pha._ Fum!
+ Are you so sure?
+
+ _Pel._ Find it the shortest way.
+ Remember he's your--hmm!--remember--hmm!--
+ That he's a man--as I am--and his pride
+ But April frost. Be as he were myself----
+
+ _Pha._ As you? Oh, dear! [_Under his arm_]
+ And must I cuddle so?
+ Nay, that's for my own fa-fa!
+
+ _Pel._ Little Phania!
+ I'll lose my pipit,--lose my bonny bird!
+
+ _Pha._ Lose me? O, never, daddy, never! I'm
+ Your pipsey, wipsey, umpsey, ownty own!
+
+ _Pel._ [_Resolutely_] Wait here. I'll send him by.
+
+ _Pha._ But, father, why----
+
+ _Pel._ Nay, that's my secret. Not for little birds.
+
+ [_Exit upper left. Phania waits until he disappears, then turns
+ flying, and vanishes lower right. Archippe and Sachinessa
+ enter, middle left_]
+
+ _Sac._ Blest be Athene, there's nobody here!
+ The house is overrun, and Pelagon
+ Has twenty shadows, one at every door.
+ Out, in,--in, out,--with ears like aprons held
+ For every whisper! Here we're safe to talk.
+
+ _Arc._ O, dearest Sachinessa, what's to do?
+
+ _Sac._ We'll go to Philon. If he says confess----
+
+ _Arc._ Confess? I'll never do it! I will take
+ What way he will but that, though 't be the one
+ Leads out of life. You do not know my lord!
+
+ _Sac._ Your Stesilaus is no god, Archippe.
+ I'll tell you that.
+
+ _Arc._ If it should come to him
+ We never changed our daughters! If he learns
+ That twenty years I've made him wear the hood,
+ His roof no more would shade me. Nay! Confess?
+ Oh, Sachinessa, I should lose him quite!
+
+ _Sac._ That could be borne, I think.
+
+ _Arc._ But lose my Pyrrha?
+ Be driven out from her? See her no more?
+
+ _Sac._ There, friend, you stir me. Such a piece of man!
+ To strike like that because a woman's wit
+ Has clipped his own! He's not suspected you
+ In all these years?
+
+ _Arc._ Not once. I've watched myself
+ As I were my own jailer, fenced my heart,
+ And made my love a thief that gave my child
+ No open looks, but by her bed at night
+ Stole comfort as she slept.
+
+ _Sac._ Not I, Archippe!
+ I've laughed above the snores of Pelagon,
+ Knowing my darling near, whom he thought far
+ As Sparta. Come! You're taller by a head
+ Than I, yet die with quaking. And I thought
+ Each Lacedæmon wife a lioness.
+
+ _Arc._ Ah, but their lords are lions.
+
+ _Sac._ Well, they've mane
+ Enough, but they'd not shake it in my face.
+
+ _Arc._ Will you confess?
+
+ _Sac._ Why, no. For Pelagon
+ Would play the spousal saint, sit on the clouds,
+ And with a piety intolerable
+ Forgive his perjured wife. What soul could bear it?
+ But I'll not part with Phania, know you that!
+
+ _Arc._ What then?
+
+ _Sac._ We'll go to Philon. How to keep
+ Our secret and our daughters,--that's a nut
+ To break the oracle's teeth.
+
+ _Arc._ If 't can be done!
+
+ _Sac._ It must be done, Archippe. Come,--I hear
+ A chatter. This way out.
+
+ [_They leave, upper right. Biades, Pyrrha, Sybaris, and Phania enter
+ lower right_]
+
+ _Pha._ What of our garden,
+ Now all is seen?
+
+ _Pyrr._ Here gods should live, not men.
+ At every turn I seemed to lose the step
+ Of a departing deity.
+
+ _Syb._ We are content
+ With our Athenian lords, and seek no charm
+ To turn them into gods.
+
+ _Bia._ [_Showing a locket_] I've here a charm
+ Does more than that. This jewel webbed
+ In mystic rings--and set----
+
+ _Syb._ The Persian gem!
+ You promised me----
+
+ _Bia._ It is a magic stone,
+ That gazed upon by a true-minded maid----
+
+ _Pha._ [_Securing the trinket_] I'll see it, sir!
+ I've heard you vow your bride
+ Should wear this locket.
+
+ _Bia._ [_To Phania_] So she shall.
+ [_To Sybaris_] None else!
+ [_To Pyrrha_]
+ You hear my oath. Come, Sybaris, sit here
+ And, Phania,--come! You both shall peep at fate
+ Through a ruby portal, if your hearts be true.
+ Now fix your look----
+
+ _Pha._ We'll see the same!
+
+ _Bia._ Not so.
+ Each fortune's connate with the gazer's star,
+ And tinted as she dreams. Direct your eyes
+ With flawless constancy, or you'll see naught.
+
+ _Pha._ Not lift them once?
+
+ _Bia._ Nay, fasten every thought
+ Deep in the jewel's fire, till I have said
+ The Persian chant of welcome to the spirit
+ Whose magic you shall see.
+
+ _Pha._ A spirit? Oh!
+
+ _Bia._ But she is fair,--framed as divinity
+ For adoration.
+
+ _Syb._ She!
+
+ _Bia._ Lift not your eyes.
+
+ [_Stands behind Phania and Sybaris and makes the incantation an ardent
+ address to Pyrrha_]
+
+ Spirit of Fate, what mystical wooing
+ May win thee to pause where we pray?
+ Misers of Dream their locks are undoing,--
+ Mistress of Keys, wilt thou stay?
+
+ Priestess, thyself, O fairer than dreaming,
+ Art deity's answer to prayer!
+ Dusk in thine eyes is the seer-burthen gleaming,
+ And moon-wands at rest in thy hair.
+
+ Far-foot Desire is lost in the winding
+ Of valleys and gardens of thee!
+ Hoop of white arms is circumferent binding
+ The star-pastured world and me!
+
+ [_Sybaris throws the locket at his feet. He turns and sees that she
+ and Phania have risen and are staring at him_]
+
+ _Pyrr._ [_After a silence_] I do not know this game. Will leave you to it.
+ [_Exit, middle left_]
+
+ _Syb._ And I'll go home! [_Exit, lower left_]
+
+ _Pha._ And I'll go tell my father!
+ [_Exit, upper left_]
+
+ _Bia._ And I'll go stand in th' donkey mart and bray
+ Till a farmer buys me! Witched, and by a Spartan!
+ Mad as the fleeing ass of Thessaly! [_Exit, upper right_]
+
+ [_Curtain_]
+
+
+
+
+ACT II
+
+
+SCENE: _The same as first act, a few minutes later. Phania in discovered
+in rear. Stesilaus walks frozenly back and forth, front, while she
+timidly advances and retreats._
+
+
+ _Pha._ [_Approaching_] I'm Phania, sir.
+
+ _Ste._ [_Looks at her incredulously, then walks left, leaving her centre_]
+ My blood and bone in that!
+ What dwarf-dish has she fed on? Ugh!
+
+ _Pha._ [_Crossing_] I've come
+ To walk with you. You like our garden, sir?
+ We've bulbuls in it,--and wee, visiting wings
+ From the unknown south. Can see them if you watch
+ A place I know. They dart like breathing bits
+ Of chrysoprase and sard o' the sun.
+
+ _Ste._ Humph! You
+ Are Phania?
+
+ _Pha._ [_Braver_] Troth, I am! Wilt see a nest--
+ So small as--that! Could put it on your thumb.
+ [_Takes his hand_]
+ I'll show you, sir. Don't you love _little_ things?
+ They wiggle to the heart, my daddy says.
+ You love my _daddy_, don't you?
+
+ _Ste._ Ugh! Your--Ugh!
+
+ _Pha._ [_Defensive_] _I_ love him,--yes, and all his friends. I do,
+ Though they're--so tall. I come just to your beard.
+ See now! [_Leans against him_]
+
+ _Ste._ Get off! You squeaking pewit! Ugh!
+
+ _Pha._ [_Quiveringly_] Have I displeased you, sir?
+
+ _Ste._ Displeased me? No.
+ You make contentment creep on honored bones
+ Far back as Lacedæmon's earliest grave
+ That opened for my house. You turn my blood
+ That's not yet earthed, and hot as Sparta's pride,
+ To drops that mutiny 'gainst their own succession
+ And beg to be the end. Displeased? Oh, no!
+ [_Retires, rear_]
+
+ _Pha._ Oh, sir----
+
+ [_Fails, and goes off weeping, lower right. Enter, upper right, Biades
+ and Creon_]
+
+ _Cre._ But this confusion, many-throated,
+ Has single voice and warns articulate.
+ A treasonous tempest rises, and you stand
+ A god indifferent when you should bethink
+ Yourself most mortal. Vilest mouths puff bold
+ In Sinon's service. You must wax your way
+ To th' Council----
+
+ _Bia._ Nay, no bending there!
+
+ _Cre._ But----
+
+ _Bia._ Peace!
+ Here's Stesilaus! He's most heavy shipped.
+ What is aboard? And now comes Pelagon,
+ With 's threshing-tongue a-ready. Chaff will fly.
+
+ [_Enter Pelagon, upper left_]
+
+ _Pel._ What thinkst of Phania? Is she not a chick?
+
+ _Ste._ You've tricked me, Pelagon! What fubbery
+ Have you put on me?
+
+ _Pel._ Sir? Now, now! Why, friend!
+
+ _Ste._ That's not my daughter!
+
+ _Bia._ [_Drawing Creon back_] Whist!
+
+ _Ste._ I'll see my own!
+ _My_ Phania! Not that bib,--that mewling piece,
+ With th' milk still in her mouth!
+
+ _Pel._ Speak so of her?
+ A bud in th' dew! A cherry next its leaf!
+ A pippin on the limb!
+
+ _Ste._ Not mine, I say!
+
+ _Pel._ If you repent you did beget her, sir,
+ I'll be your shift and own the curtained deed
+ 'Fore man and Heaven.
+
+ _Ste._ That my child?
+
+ _Pel._ Yours, friend.
+
+ _Ste._ Would she had never left Archippe's lap
+ For Sachinessa's! Patience, cool my tongue!
+ But I've done better by your Pyrrha!
+
+ _Pel._ Soft,
+ Beseech you, Stesilaus! Here's no place
+ For trumpeting our secret. And brief time
+ Forbids it present voice. The hour is on
+ To hear the people's answer. Come, my lord.
+ Your comrades go before you. We're past late.
+
+ _Ste._ Friend Pelagon, though courtesy be pressed
+ To th' kibe, I'll urge you keep at home. 'Tis best
+ You be not seen in this. The lords, who know
+ You lean to Sparta,--and for that all thanks,--
+ Are pricked therewith to oppose us, when they else
+ Might voice us favor.
+
+ _Pel._ Ay, they know me, friend.
+ My eye sets them at guard. They feel it, sir!
+ Puts them on screw. Well, so,--I'll stay behind.
+ But let me set you forth. [_Exeunt, upper right_]
+
+ _Bia._ Is 't trick, or truth?
+
+ _Cre._ Touch me! A needle's point
+ Could find no spot amazement hath not taken!
+
+ _Bia._ Didst hear it Creon? Pyrrha an Athenian!
+ O, words of miracle, if ye be true,--
+ Friend, friend, I'm in a whirl upon a way
+ To use this strange unearthment for the good
+ Of Athens. You'll be silent. Creon?
+
+ _Cre._ Nay,
+ I think----
+
+ _Bia._ And now I've lost fair Phania!
+
+ _Cre._ Lost?
+
+ _Bia._ With Mars i' the dusk of this debated time,
+ The Athenian general may not wive himself
+ With Sparta.
+
+ _Cre._ True!
+
+ _Bia._ I might give up command,
+ And be no more my country's armored watch....
+ Nay, Attica is first! That's sworn. I'll plunge
+ The sacrificial knife deep as my love.
+ And now 'tis done. Ah, Creon, tend thee well
+ My gentle loss.
+
+ _Cre._ This sets thee o'er thyself!
+ O noblest bounty that in grace compeers
+ With emulous Heaven! What in me can pay----
+
+ _Bia._ No more of 't now. But what a secret this!
+ If 't solely were my own--
+
+ _Cre._ It is, my lord!
+ 'Tis yours. I have no speech, no tongue for 't!
+
+ _Bia._ Thanks,
+ My Creon, thanks! And will you go once more
+ To th' street, where now it seems I have some need
+ Of loyal ears?
+
+ _Cre._ I serve you, Biades. [_Exit, upper right_]
+
+ _Bia._ Fast hooked, and feels no barb. If he'll lie dark
+ Till I would stir the waters.... Is it truth?
+ Pyrrha! Athenian born and Spartan bred!
+ By Mars and Eros! Here's a captain's bride!
+ There's flutter in me like a forest shook
+ With waking birds!
+
+ [_Re-enter Phania, still weeping_]
+
+ _Bia._ Why, Phania! Such a shower,
+ My kitkin!
+
+ _Pha._ Stesilaus sh-shook me so!
+ Called me a sque-e-aking pewit!
+
+ _Bia._ Ha! He did?
+ Well, listen to me, Phania. Come, look up.
+ [_Lifts her chin_]
+ A maid with little eyes should never weep.
+ Leave that to Juno orbs. They swim in sorrow
+ Like full moons in a lake, but beads like yours
+ Are only bright when dry. Shun grief as you
+ Shun mud. [_Exit, middle left_]
+
+ _Pha._ [_Gasping_] Why--Biades--he's gone!
+ He said----
+ Oh, oh! If I could die----
+
+ [_Sobs with abandon. Enter Alcanor, upper left. He pauses before
+ her. She looks up bewildered_]
+
+ _Alc._ Ah, gentle star,
+ What shrouds thee in this rain? Yet thou'rt not hid.
+ Thy beauty shining on these clouds of pearl
+ Makes every drop that dies reflecting thee
+ A little, falling sun.
+
+ _Pha._ Oh, Biades said----
+ He said--he said----
+
+ _Alc._ If what he said so troubles,
+ Let me unsay it with a kiss that makes
+ Trouble forgot and dumb. [_Kisses her_]
+
+ _Pha._ [_On his bosom_] I'm not--I'm not--
+ Not _ugly_, sir?
+
+ _Alc._ O, dove of Aphrodite!
+ Earth stores her beauty in this single face,
+ That she may show one jewel to the skies
+ When gods boast they have all!
+
+ [_Phania purrs comfortedly, then releases herself_]
+
+ _Pha._ How dare you, sir,
+ Attack me? Who are you?
+
+ _Alc._ I do not know.
+
+ _Pha._ Not know?
+
+ _Alc._ Nothing of self or where I am.
+ It may be those are trees on giant guard,
+ And these bright peeping things are flowers' eyes,
+ And this is happy grass we stand upon,
+ And that blue watcher is the faithful sky,
+ But I know naught except my soul is yours,
+ O, maid-magician, in whose snare I lie
+ Kissing the net that binds me! [_Kissing her fallen curls_]
+
+ _Pha._ But you know
+ Your name!
+
+ _Alc._ Not in this world a minute old
+ That now I find me in, but in time past
+ I was Alcanor, Stesilaus' son.
+
+ _Pha._ O!--then--why--all is well! You're noble, sir!
+ My father will approve you.
+
+ _Alc._ Hast a father?
+ And art not magic-born? Then I perceive
+ I must go back and find my earthly wits.
+
+ _Pha._ Nay, he is Pelagon, your father's friend.
+
+ _Alc._ You're Phania, then!
+
+ _Pha._ [_Giving her hand_] I am.
+
+ _Alc._ No more than this?
+ No kiss?
+
+ _Pha._ [_Very shy_] You've had it, sir.
+
+ _Alc._ A phantom one!
+ 'Twas in a dream, as two ghost-lovers meet
+ On an Elysian path. Too cold for earth!
+
+ _Pha._ [_Touching her cheek_] Nay, it is warm here yet.
+
+ [_He takes her in his arms, and they withdraw lower right. Pelagon
+ enters, upper right, in time to witness the embrace_]
+
+ _Pel._ [_Rousing from his horror_] Her brother! Gods!
+ Whip me all hagglers! We have stood so long
+ At door of our confession that this shame
+ Gets by us. Phania and Alcanor! Oh!
+ No shuffling now! When Stesilaus comes,
+ The tale must out!
+
+ [_Enter Pyrrha, middle left. She crosses, passing Pelagon, who retreats
+ rear, unseen by her. She loiters right_]
+
+ _Pel._ Here's opportunity
+ At beck. I'll follow. [_Advances_] Ahem! My daughter,----
+
+ _Pyrr._ Sir?
+ You seek your daughter? I will look this way.
+ [_Goes farther right_]
+
+ _Pel._ I must advance, and take her Spartan guard
+ With gentleness. My love, 'tis you I seek.
+
+ _Pyrr._ [_Stiffly_] You'd speak to me?
+
+ _Pel._ My little Pyrrha,----
+
+ _Pyrr._ Little!
+
+ _Pel._ I think of Phania. In my heart you both
+ Hold undivided place. Shall we not chat a bit,
+ My Pyrrha?
+
+ _Pyrr._ Kitchen maids do that, not men
+ Of State.
+
+ _Pel._ Nay, there's a time when one may cast
+ The civic garment and take household ease
+ In modest robe.
+
+ _Pyrr._ [_Aside_] A swaddling band would fit him!
+
+ _Pel._ You will not hear me?
+
+ _Pyrr._ I wait upon you, sir.
+ For if your hostship I forget, and leave
+ The fees of grace unpaid, I yet must know
+ You are my father's friend. Say what you will,
+ My lord.
+
+ _Pel._ That word undears me! Let your tongue
+ Breach colder custom and give me a name
+ That brings me near in love as Stesilaus.
+ Wilt call me father, Pyrrha?
+
+ _Pyrr._ [_Retreating_] You, my lord?
+
+ _Pel._ They've frozen her, poor child! Must blow more warm.
+ Indeed a father. Call me what I am,
+ For so I love you, Pyrrha.
+
+ _Pyrr._ Is it thus
+ The Athens sages talk?
+
+ _Pel._ Ay, we're not cut
+ Of ice as Spartans are. Here your poor heart
+ Shall know what sun is, and the Springs you've lost,
+ Betrayed without a bloom in frigid Sparta,
+ In Athens shall blow fair. You are amazed,
+ My sweet, but by this kiss----
+
+ _Pyrr._ [_Giving him a blow_] You goose-eyed goat!
+ I strike not at your years, Lord Pelagon,
+ But at your mind which has not come of age
+ And gives me elder right.
+
+ [_Exit, middle left. While Pelagon is recovering, enter Stesilaus,
+ upper right_]
+
+ _Pel._ [_Welcoming the interruption_] You, Stesilaus?
+ So soon, friend, from the Assembly?
+
+ _Ste._ Late, sir, late!
+ More haste had been more prudence.
+
+ _Pel._ Why, why, why!
+
+ _Ste._ Where is your buttery nephew, Biades?
+ Who slips to the seat of question and melts all
+ Into one potch of folly!
+
+ _Pel._ But I'd know----
+
+ _Ste._ Why I am here, not there? A crater mouth
+ That calls itself a people hissed eruption
+ Into my face, and without bow I set
+ My back to 't, sir!
+
+ _Pel._ Blame me for all! I knew
+ I should not stay behind! The gods do know
+ I am the voice of Athens. 'Tis no pride
+ That speaks bare truth. I'll go----
+
+ _Ste._ Tuh, tuh!
+ A word with Biades----
+
+ _Pel._ But not too sharp,
+ My friend. He is of weight----
+
+ _Ste._ No sharper than
+ My stick! Then I set out for Sparta, where
+ The very ground knows Stesilaus walks!
+
+ _Pel._ And Phania goes with you?
+
+ _Ste._ Not if the chit
+ May corner in your kitchen! She's worth that.
+
+ _Pel._ You'll leave her here?
+
+ _Ste._ It will content me. I'll
+ Surrender both.
+
+ _Pel._ What? Both! Nay, your free heart
+ Shall not outdo my own.
+
+ _Ste._ You'll give me Pyrrha?
+
+ _Pel._ Friend of my soul, I will!
+
+ _Ste._ [_Moved_] Thanks, Pelagon.
+ She's dearer than my son. More like my blood.
+ Alcanor is too soft and woman-lipped.
+ Too much Archippe in him from his birth,
+ Nor blows could drive it out.
+
+ _Pel._ And mine own eyes
+ Have seen a cooing match between himself
+ And Phania.
+
+ _Ste._ Zeus! His sister!
+
+ _Pel._ While we speak,
+ The fated pair are yonder----
+
+ _Ste._ I'll get him home!
+ And leave the witch to you! Had I a doubt
+ To hold me back, this turn would be
+ Decision's point. She must stay here.
+
+ _Pel._ But how
+ Make answer to our wives? Our wisdom's nicked
+ Where it is tenderest if we confess.
+
+ _Ste._ What's to confess? I know my will and do it.
+
+ _Pel._ Ay, ay, you bear your wife in a sack, but mine
+ Is on her feet and goes her pace. Look yon!
+ They come together! A brace, and one of them
+ Would tie my tongue.
+
+ _Ste._ Tie water in a brook!
+
+ [_Archippe and Sachinessa enter upper right_]
+
+ _Sac._ We do not come to shame you, noble lords
+ And husbands, though we've that to bear which put
+ To honest ballad would uncrest your pride
+ And clip a reef or two from the tall sail
+ Of dignity.
+
+ _Ste._ Why, madam, this approach?
+
+ _Sac._ I walk, sir, in my garden when I please.
+
+ _Arc._ We have a suit, my honored lords, which you
+ May think full strange, remembering our prayers
+ Of twenty years ago.
+
+ _Ste._ What suit canst have?
+ If you must try the goose-step out of doors,
+ Go thank the gods for suiting you with me,
+ Who save you from all suit by hearing none.
+
+ _Sac._ Not hear us, sir? I'll catch you by the ears
+ And shake the pride-wool out, but you shall hear!
+ Suited with you! And then go thank the gods!
+
+ _Pel._ Why, Sachinessa, love! What you, duck?
+
+ _Sac._ This, Pelagon. When in that sad year gone
+ You took my child from me----
+
+ _Pel._ What? That again?
+
+ _Sac._ Not that, but this. I did not stay you then,
+ Being young in wedlock and my wit at cheep
+ In its first feathers. But this second time
+ When you lift up your hand to cut the bough
+ Whose root is in my heart, I'll speak so loud
+ That if your dull ear miss, I'll reach you yet
+ By way o' the stars that will cry back my wrong
+ When they so hear it.
+
+ _Pel._ You would beg for Phania?
+
+ _Sac._ I would. There is no source of love so great
+ As brooding care. That makes the mother, not
+ The childing pangs. Though she, from the first hour,
+ Will cherish what she must so dearly buy,
+ 'Tis day by watchful day her swelling love
+ Is born. So I, as new days past, forgot
+ The child of my brief pain, and gave to one
+ That nestled in her place my care-born love.
+ Now you would strike again----
+
+ _Pel._ Sweet, by my soul,--
+ Nay, Sachinessa, dearest heart, be calm.
+ Your words have never in our mated life
+ Moved me as now. If Stesilaus yields,
+ And his stern will be broken by your plea,
+ I am content.
+
+ _Ste._ I'm so far moved, my friend,
+ That I will hear Archippe speak her wish.
+ Her love for Pyrrha will not match with that
+ Your wife bestows on Phania.
+
+ _Arc._ Ay, my lord,
+ I've never loved the stranger as my own,
+ But she is dearer than my own grown strange.
+ I see in Phania all my tender loss,
+ But it is lost forever. Give me, Pyrrha.
+ I have no other daughter.
+
+ _Ste._ Keep her, dame.
+ But make this weakness not your heckling ground
+ Where you would spar for favors. No more suits!
+
+ _Pel._ And, Sachinessa, hear the same from me.
+
+ _Sac._ You borrow feathers and I'll twitch 'em out!
+
+ _Ste._ [_To Archippe_] Lest you should badger, footed safe on this,
+ Know that my judgment's not earwigged by you
+ To this repeal, but now configures pat
+ To the act itself, that keeps a constant step
+ With our first purpose. Our intent comes out
+ With even edges, though reversed in face.
+ An Athens' maid shall be a Spartan mother,
+ And here shall dwell a dame of Spartan blood.
+
+ _Pel._ You hear it, Sachinessa. I'm not one
+ To throw my pack away in sight of home.
+ Come mud, come mire, I bear my judgment out,
+ As Athens knows.
+
+ _Sac._ I'll swear to it there's no man
+ I' the city better hides the sun with a sieve!
+
+ _Ste._ And secondly, my dame, know that I've won
+ My high contention that the laws of Sparta
+ Are best for brooding earth a godlike race.
+ For here my proof enroots in warmest life
+ That they can aggrandize the chalky veins
+ Of pampered Attica to ducts that bear
+ The red, unconquered sap of Lacedæmon.
+
+ _Sac._ So Pyrrha is your proof!
+
+ _Ste._ No question there.
+ A weak, Athenian babe grows up the pride
+ Of Sparta, while a budling of her own,
+ Nursled by Athens' soft and careless shift,
+ Scarce grows to woman's level----
+
+ _Sac._ Why, you puffed----
+ You pride-blown----
+
+ _Arc._ Come with me!
+
+ _Sac._ But such a bladder!
+ He'd top a flood into the second world
+ And wet but half his skin!
+
+ _Arc._ Nay, Sachinessa,
+ Our suit is won. No words! We'll haste once more
+ To Philon's shrine. For this dear joy I'll bend
+ A willing knee. Come, come!
+ [_Draws her away, upper right_]
+
+ _Pel._ [_Capering_] Could reel it now
+ Like school-boy 'scaped a whipping!
+
+ _Ste._ Shame! Your years
+ Will blush. [_Goes left_] Now Biades, and then farewell!
+
+ _Pel._ Ah, there's my mourning cloak! I'll go at once
+ To th' Council, and----
+
+ _Ste._ Vain labor, Pelagon.
+
+ _Pel._ Nay, I will stir them!
+
+ [_Exit, upper right. Biades enters left. He is arrayed in a purple
+ gown with long train held up by his monkey. A peacock fan swings
+ from a girdle, and jewels dangle from his ears. He carries a
+ scroll from which he reads as he walks, tittering over the
+ matter. Stesilaus watches him curiously, then amazedly recognizes
+ him_]
+
+ _Ste._ Biades! Is 't he?
+ May eyes report it to a brain unshaken?
+ ... Ho, sir,--or madam?
+
+ _Bia._ Did you speak, my lord?
+ Your pardon! I was buried here,--quite drowned
+ I' the honey of this tale. Sir, it suggests,--
+ But that's not it,--the style, so quaint, so pure,--
+ It plays with thoughts and leaves them bright as shells
+ The sea has polished to their curling edges.
+ You'll hear this line? 'Tis worth a pause. Eh, not?
+ You've never wooed the script? Ah, I forget.
+ War is the art of Sparta.
+
+ _Ste._ Are you man?
+
+ _Bia._ What's that to an artist, sir? Life in me packs
+ The germinal grain of all, and what may come
+ To birth and bloom, I leave to nursing Fate.
+ But you seem ruffled,--warm. Pray have my fan.
+ Then take my parchment,--sit you in this nook
+ And read of Corys and his water-nymph
+ Until the charm of an unhurrying world
+ Steals wave-like round you.
+
+ _Ste._ Olympus! Was 't this voice
+ That tripped my reason? Led my cautious years
+ To take instruction from a dizzened ape
+ And lose the cause they guarded? Was 't myself
+ So slubbered judgment----
+
+ _Bia._ Ah, must I believe
+ You honored my good counsel?
+
+ _Ste._ Good!
+
+ _Bia._ 'Twas good
+ For Athens. Ha, you slipped into the noose
+ As easily as my finger takes this ring.
+ A wondrous sapphire here. You know the stone?
+ This is from Egypt,--has the desert fire
+ 'Neath Nilus' liquid smile. Is 't not a treasure?
+ But I forget. Your Sparta has no gems.
+ By Hera's belt, your country goes too bare
+ For this adornèd earth!
+
+ _Ste._ Come, Biades!
+ Throw off that gown, and with a captain's sword
+ Deny this folly!
+
+ _Bia._ Friend, 'tis not my hour
+ For exercise. Our moods, I see, would quarrel.
+ But here's my thornless world. You'll pardon me.
+
+ [_Resumes walking and reading as before. Pyrrha enters, middle left,
+ and stands watching him. He looks up and is struck motionless to
+ find her eyes upon him. She comes nearer for a detached scrutiny,
+ then crosses right_]
+
+ _Ste._ Find me Alcanor, daughter. And this hour
+ We leave for Sparta.
+
+ _Pyrr._ I am ready, sir.
+
+ [_Exit, lower right. Stesilaus goes into house, upper left_]
+
+ _Bia._ She has good eyes, and used them. Overshot,
+ By Hermes! I must follow,--'twixt this fool
+ And meditation's eye must interpose
+ My soldier self!
+
+ [_Tears off robe, under which he wears a simple, belted tunic, flings
+ jewels from his ears, and drives out Bico. Goes off, lower right.
+ Enter Pelagon, much ruffled, from street_]
+
+ _Pel._ Where's Stesilaus? Stesilaus, ho!
+ Find Stesilaus!
+ [_Stesilaus returns, upper left_]
+ O, my friend, they're mad,
+ And you must fly! I never was so battered!
+ The senators cry out you played with them
+ As though their stationed honors were a row
+ Of last year's weanlings,--first to say you bore
+ Full power to treat, then at their open answer
+ To cover and prefer the opposite,
+ Declaring that their noble terms must cool
+ On th' road to Sparta! As I speak your comrades
+ Are driven through the gates. You must not stay.
+ They'll have your life, they are so worked. Come, come!
+ I know a way--I'll get you through----
+
+ _Ste._ I'll go
+ The way I came.
+
+ _Pel._ Nay, nay, I'll slip you out!
+ Leave here your wife and daughter. In gentler hour
+ I'll send them after, with your son,--
+
+ _Ste._ I'll speak
+ To Pyrrha----
+
+ _Pel._ No! This way! The world's at somersault!
+ The turtle's on his back, his claws to Heaven!
+ No one would hear me! _Me!_ The voice of Athens!
+ And jeered me down, for I was Biades' kin,--
+ Though why the wind sits so I know not!
+ Come--come--I was so battered----
+
+ [_Exeunt, upper left. Pyrrha and Biades enter, lower right_]
+
+ _Bia._ But one word!
+
+ _Pyrr._ I've let you shower words in hope to drain
+ Your breath of them, but they grow to a hail.
+ Pelt me no more, Athenian.
+
+ _Bia._ O, that name
+ I held my pearl of honor is become
+ A wounding thorn! I'll wear 't no more.
+
+ _Pyrr._ You'll be
+ A Spartan?
+
+ _Bia._ Ay, if you are one!
+
+ _Pyrr._ So vows
+ An Athens' captain.
+
+ _Bia._ Nay, I have no place,
+ No rank, no office, duty or pursuit,
+ But this my gage is in. Nor rest till I have won!
+
+ _Pyrr._ Then you'll die weary, sir. So long 'twill take
+ To make me yours.
+
+ _Bia._ If you will love my shade
+ I'll on the instant make myself a ghost!
+
+ _Pyrr._ Love's burning deeds do ever lie before him.
+ He ne'er gets past to make them history.
+
+ _Bia._ O, hear my oath! Thy birthland shall be mine!
+
+ _Pyrr._ Whist, Biades! The gods might hear you too.
+
+ _Bia._ I'll swear it in the ears of Zeus!
+
+ _Pyrr._ By what
+ Irreverenced deity wilt break it?
+
+ _Bia._ Ah,
+ By none, fair Pyrrha! I'll stake my golden part
+ In love's eternity, no land's more dear
+ To my own heart than that which gave you birth.
+
+ _Pyrr._ Ay, for on Spartan soil the laurel grows
+ Which you would pluck from drenched defeat and set
+ Among your bays. So dear as that!
+
+ [_A clamor is heard in street_]
+
+ _Bia._ I'll woo
+ In better time. Till then let this pure gem
+ Speak for me on your breast. 'Tis like my love,
+ No sudden thing. For as this captive fire
+ Dreamed in the heart of earth and could not wake
+ Till beauty born in man sent down his kiss,
+ So lay my love in Life from her first breath,
+ Deep as unconsciousness, till at your step
+ It knew itself. You scorn the half-hour flame,
+ But in your coming like an instant dawn
+ Find all its brevity. Ay, Pyrrha, sweet!
+ And let my token lie, a patient prayer,
+ Upon your bosom. Heaven should have its sun!
+
+ [_Drops the locket into the folds of her dress. She casts it to the
+ ground_]
+
+ _Pyrr._ Athens is such a sun, and Sparta as my foot
+ Shall overcloud it! [_Exit, middle left_]
+
+ _Bia._ Had she crushed my gem
+ To bleeding dust, I'd pay it o'er to see
+ Such flame unsheathe. Bright Eos necklaced with
+ A darkling east could not more beauteously
+ Threat earth with storm. [_Takes up the locket_]
+ You'll wear it yet, my terror,
+ Or I'll cut out the tongue that can not wag
+ To a woman's heart.
+ [_Enter Creon from street_]
+ What, Creon? Dumb with news?
+ Which I will guess before your tongue's uncrimped.
+ We've lost our gentle guests? Our Spartan friends
+ Are off?
+
+ _Cre._ They're driven out. But that is old.
+ Atop that tale, like mountain on a hump,
+ Comes one will wake you, sir! The tumbling streams
+ That bore the Spartans out, rage back again,
+ A gathered flood against you,--you, my lord!
+
+ _Bia._ Ah!
+
+ _Cre._ Sinon's poison spreads till men
+ That yesterday lay down before you, now
+ Cry for your death. I warned you, friend!
+
+ _Bia._ You did.
+ Be happy then. Your duty's done.
+
+ _Cre._ Oh, sir,
+ Your house is sacked, and all your golden plate,
+ Parcelled on robber backs, is carried out
+ And spots the city with a hundred suns!
+
+ _Bia._ There's more i' the world. Let that not trouble you.
+
+ _Cre._ Your robes are in the street, and carters' wheels
+ Grow royal with them!
+
+ _Bia._ Well, there yet are looms.
+ While weavers know their art this is no loss.
+
+ _Cre._ Your pictures----
+
+ _Bia._ What? If they've one finger laid
+ On those immortal treasures----
+
+ _Cre._ All are riddled!
+
+ _Bia._ All, Creon? Not my Zeuxis? No! The stones
+ Hurled at it would have paused as though a god
+ Were hidden there!
+
+ _Cre._ All, friend.
+
+ _Bia._ Ay, these are tears.
+ But I will chide them and think on my sword.
+ Now I must bend me to the senators,--
+ Get leave to call my troops,--
+ [_Enter a body of senators, Amentor at their head_]
+ Most noble lords,
+ I was about to seek you.
+
+ _Amen._ Shifts your mood,
+ Proud Biades? The answer's not yet cold
+ That came so hot from you,--a two-edged shame
+ That struck into your honor as our own!
+
+ _Bia._ Nay, gentle senators, Athenian fathers!
+ That you could note so low, so foul a charge
+ As secret Sinon brought against my name,
+ Gave me the block, the bellows, and the fire
+ Wherewith I forged my answer,--one that kept
+ My honor whole, and if your own needs surgery,
+ Lay 't not to me, but let good sense mend all,
+ And give me leave to go against this mob
+ Now scarring Athens' beauty.
+
+ _Amen._ Go alone.
+
+ _Bia._ I have an army.
+
+ _Amen._ Ask Lord Sinon that.
+
+ _Bia._ When fishes drown!
+
+ _Amen._ Put out your single arm,
+ And feel your army in it. Athens' troops
+ Are now in Sinon's charge. You are no more
+ Her general. You are banished.
+
+ _Bia._ Is this so?
+
+ _Senators._ It is.
+
+ _Bia._ Then I am dumb. Words on your heat
+ Would fall as snow,--and I am not a man
+ To let my scars speak, though my body bears
+ Enough to cry you shame.
+
+ _Amen._ We know your valor,
+ But with it goes a pride no State could bear
+ But that it must. Make your escape, my lord.
+ The people pressed us, and we save your life
+ By this decree.
+
+ _Bia._ O, Athens that did love me!
+
+ _Amen._ And now repents that love, for know you, sir,
+ Though men may be irreverent as they choose,
+ They'll follow only who revere their gods.
+
+ [_Exeunt senators_]
+
+ _Cre._ But you were meek!
+
+ _Bia._ If I had let them know
+ I've yet a tongue, they might have had that too,
+ And in the courts where I must sue for love
+ 'Twill be my royal member,--all my suite
+ And kingly plenitude.
+
+ _Cre._ They will repent.
+
+ _Bia._ On knees, sir! Banished! O, my heart could lend
+ Hot Sirius fire!
+
+ _Cre._ You! Banished!
+
+ _Bia._ Nay, while sense
+ From wit and speech are undivorced, and courage
+ Knits them in purpose drinking up the seas
+ That distance me from Athens, who shall say
+ I'm banished? Bribe mankind and nature too,
+ Ye bleary senators! Suborn the winds!
+ Put me at end of farthest watery leagues!
+ While there's no rift between me and my gods,
+ I'll shake this night as from Apollo's brow
+ And show my day emergent!
+
+ _Cre._ Where wilt go?
+
+ _Bia._ To Persia first, where I am dear to Phernes.
+ And then, perchance, with Persia at my back,
+ Sparta may find me fair, though now I'm black
+ As Pluto's poker. We'll not flag, my heart,
+ Till every fleet o' the world rides here and makes
+ This saucy harbor tremble! What an ague then
+ Shall shake thee, Athens, thinking on this hour!
+
+ [_Curtain_]
+
+
+
+
+ACT III
+
+
+SCENE: _The assembly ground of the Spartans. Maidens discovered. A dance
+is ending._
+
+
+ _Nac._ We limped through that. Apollo! Are there thorns
+ I' the grass? We'll better it. Come!
+
+ _Dia._ No time. I hear
+ The senators.
+
+ _Nac._ They wait beyond the bridge
+ For old Aristogeiton. Come, my maids!
+ You, Dianessa need to school your toes.
+ 'Twas you played wild-foot--twice!
+
+ _Art._ Save her a slip
+ When Agis' eye is on her!
+
+ _Nac._ Faith, she'd be
+ No bride this year!
+
+ _Dia._ What ache for that? His love
+ Is slight if 't hangs upon my toes.
+
+ _Nac._ My troth!
+ Less might catch more!
+
+ _Dia._ You, Nacia, are not so lithe
+ As a ferret in a hoop. An Athens maid
+ Might labor so in all her skirts.
+
+ _Nac._ Ho, ho!
+ A little puff blow such a fire? The coals
+ Were hot then!
+
+ _Myr._ Nay, my girls, we'll douse you both
+ I' the river yonder if you flame at naught.
+ How, Dianessa, dance the maids of Athens?
+ But surely not in skirts!
+
+ _Dia._ My father saw them,
+ And so he said.
+
+ _Myr._ Why dance at all then? Grace
+ That cadent girdles the invisible waves
+ Of flute and harp is born of faining limbs,
+ And hide them who may see it?
+
+ _The._ No doubt they bob
+ Like bears in blankets, and believe they dance.
+
+ _Nac._ Pyrrha could say. But since she came from Athens
+ Who hears her speak?
+
+ _Art._ She keeps from all our games,
+ And scorns the wrestle, though our noblest youths
+ Have sent her challenge.
+
+ _The._ Ay! Lets Dianessa wear
+ The vestal bays, nor cares if Hieron
+ Be there to see.
+
+ _Myr._ Come, Pyrrha, tell us how
+ The Athenian maidens dance with shrouded feet.
+
+ _Pyrr._ They wear their robes as Morning does the mist
+ That makes her beauty greater and her dream
+ Live on in men.
+
+ _Dia._ Ah, maidens, here's a tale
+ For the other ear.
+
+ _Pyrr._ The bare and brazen sun
+ That's up without a cloud, cheers to the hunt,
+ The fight, the bruited path,--makes careful dames
+ Send linen to the ford, and say "Zeus grant,
+ We'll air the beds!"
+
+ _Nac._ Ay, wives must know their season.
+
+ _Pyrr._ But let night-swimming Morn come up
+ In foamy veil, and her priest-hearted rose
+ Stays lusty feet and gives adventure's hour
+ To the achieving soul.
+
+ _Art._ What kin is this
+ To th' matter?
+
+ _Pyrr._ Why, Artante, when we dance
+ Half naked as we do before the youths,
+ They say of us "A bed-mate there, and strong
+ To bear and breed brave warriors for my house."
+ But they in Athens who so watch the dance,
+ See sheatheless Being shine through form that would,
+ Not softened thus, first fill the ruder eye
+ And leave unseen the token of a grace
+ Earth may not shadow.
+
+ _Dia._ Nay, you speak Athenian!
+ Let's have it in our tongue.
+
+ _Nac._ What grace can be
+ So badgered in a gown?
+
+ _Pyrr._ Ask flying doves,
+ That rhythm the air till it doth ache with loss
+ When they have passed. So have these maidens taught
+ The silken fold to be their wingèd part.
+
+ _Myr._ Ask her no more. Alack, our Pyrrha drank
+ Of charmed Ilissus,--must go back to Athens!
+
+ _Nac._ But come! Our dance! We yet are Spartan maids.
+
+ _Dia._ [_Taking wreath from her hair_] Our flowers are far from morning.
+ See, these buds
+ Are pale as they had never known the dew.
+ But I know where some fleecy clusters blow
+ And daintily edge the stream. Like tiny birds,
+ Green-necked and lily-winged, they are alight
+ A hundred to a stem. I'll have a wreath
+ Of them.
+
+ _Myr._ And I. These sad things are less bright
+ Than locks they should adorn.
+
+ _Art._ New garlands, all!
+ Where grow these favors? Dianessa, lead!
+
+ [_They go off, rear left. Pyrrha waits a meditative moment, then turns
+ to follow. A bough brushes her cheek. She puts up her hand and
+ plucks a bunch of berries from it_]
+
+ _Pyrr._ 'Tis like his ruby. Nature loved them both
+ With the same kiss,--the berry and the stone.
+ [_Fastens cluster to her bosom_]
+ "Heaven should have its sun." This sun will fade,
+ But that I threw away had ne'er lost hue
+ So near my heart, giving and taking fire.
+ [_Something thrown from the bushes falls at her feet. She gazes at it,
+ not taking it up_]
+ Ah! Biades' jewel! Who.... [_Looks about guardedly_]
+
+ [_Biades comes from the woods. He is dressed as a Helot in a scant
+ tunic of goat-skin, and wears a large cap_]
+
+ _Pyrr._ Whose slave are you,
+ Bold Helot?
+
+ _Bia._ [_Kneeling_] Thine! [_Takes off cap, revealing his quantity of
+ dark curls_]
+
+ _Pyrr._ Are you in love with death,
+ That you have come to Sparta?
+
+ _Bia._ Nay, I come
+ A banished man.
+
+ _Pyrr._ I've heard how you were plucked.
+
+ _Bia._ No feather left.
+
+ _Pyrr._ Life, sir, is yours, and you
+ Cast it away in Lacedæmon.
+
+ _Bia._ Nay,--
+
+ _Pyrr._ You whose dark outrage made her honor bleed,
+ Think on her burning wound to set the foot
+ Of impudence and live?
+
+ _Bia._ I know the Spartans.
+ They will exalt my courage above death.
+
+ _Pyrr._ Courage that reckons so bates its own worth
+ Till a coward might disport it. You will meet
+ Death's mercy but no other.
+
+ _Bia._ No, the virtue
+ Dearest in them they'll hold dear in myself.
+ But if not so,--blow out your candle, Fate,
+ I'll go to bed.
+
+ _Pyrr._ Why not have fled to Persia?
+ She's softer mannered,--has no aching pride
+ Your death would poultice.
+
+ _Bia._ Pyrrha lives in Sparta.
+ Howe'er I set my feet, love turned them here.
+ Which way I bent some tingèd thought of thee
+ Crept as a secret sun to every sense
+ And made the hidden threads of being blush
+ Like coral boughs when Aphrodite's foot
+ Is on the wave.
+
+ _Pyrr._ Athenian, what canst hope
+ From Stesilaus' daughter?
+
+ _Bia._ I ask naught.
+ But had a gem of hers that hourly cried
+ To clasp its mistress, and to bring it thus,
+ With Death a looker-on, I thought might make
+ The peasant service shine so sovranly
+ That even her royal and offended eyes
+ Might gently entertain it.
+
+ _Pyrr._ Deck the bark
+ Of yon shag ilex and 'twill wear your trinket
+ With the same grace and thanks.
+
+ _Bia._ Thy grace is hers
+ Who walked unrobed from hands of the high gods
+ Grown jealous of the beauty they had made.
+ Not this, nor any jewel may adorn it,
+ Though swartest pebbles might grow ruby proud,
+ And rubies throb with breath to be so worn.
+ And for thy thanks, I have not come this way
+ To ask for them. Keep them for one so poor
+ He lets his heart for hire.
+ [_Puts locket slowly under his tunic_]
+ And yet my ears
+ Fed on a sigh when I was hidden there.
+
+ _Pyrr._ Who is so strong as never to have sighed?
+ That secret moment was my weakest too.
+ I'm now a Spartan, and my father's name
+ Is Stesilaus. You may know it, sir,
+ Who wert of Athens, but whose country now
+ Is so much ground as you may beg of foes,
+ And that, Zeus help, they'll measure without grudge.
+ You're not so tall your grave would scant a field,
+ Or make a garden less.
+
+ [_Sounds of approach across bridge, lower right_]
+
+ _Bia._ Does Fate come noisy-footed?
+ I thought she crept, and loved the jungle-leap.
+
+ _Pyrr._ Hide, sir! I'll be as secret as these shrubs,
+ And not reveal you sooner. With the night
+ You may steal out of Sparta.
+
+ _Bia._ I'll go out winged
+ With Spartan ships, and honor as a bride
+ Shall sail with me!
+
+ _Pyrr._ Are you so mad? Then die!
+
+ [_Enter ephors and senators, all old men, followed by warriors, then
+ youths, wives, maidens, children, and attendant slaves. Biades
+ draws his cap down and lies slouching on the grass. The ephors
+ and senators take seats which the Helots have prepared for them_]
+
+ _First Ephor._ What! Must we wait? Where are these merry slips?
+
+ _First Senator._ The woods are dancing yonder. By that sign
+ They come.
+
+ [_Re-enter Dianessa, Myrta, and companions, who dance before the
+ assembly, the figure symbolizing the capture of Persephone.
+ They continue dancing, the youths joining, until every maid
+ has won a partner._]
+
+ _Ste._ [_To Archippe_] Our Pyrrha does not dance. Why's that?
+
+ _Arc._ No why at all. I'll rate her. Sulky chuff!
+
+ _Ste._ Ay, you'll be on her heels!
+
+ _Arc._ The younger maids
+ Are chosen. She'll be left. There's Hieron
+ With eyes like begging moons which way she goes,
+ But she draws off,--
+
+ _Ste._ Well, well! She'll please herself.
+
+ _Arc._ In Phania, I'd have had a daughter now----
+
+ _Ste._ What, madam? Gabble here? Be done!
+
+ _Agis._ [_Among the young men_] I thirst.
+ [_To Biades_] Up, slave! Fill me a cup. Come, move, you drone!
+
+ [_Biades slowly rises and goes to spring under trees, rear_]
+
+ _A Young Lord._ What Helot's that?
+
+ _Another._ Some dog o' the farms. A staff
+ On 's back might help his legs.
+
+ _Another._ I'll put mine to 't.
+
+ [_Biades lazily returns with cup. In handing it to Agis he spills part
+ of the contents_]
+
+ _Agis._ [_Emptying the cup in Biades' face_] By Dis and Rhadamanthus! Sot!
+ Whose man
+ Is this?
+
+ _Bia._ My own, you Spartan whelp!
+
+ [_Gives Agis a blow, so unexpected that it knocks him down. His head
+ strikes the root of a tree and he does not rise. A number of
+ Spartans rush upon Biades. Others bear Agis off, left_]
+
+ _Voices._ The dog!
+ Tread him to earth! Down! down!
+
+ _Bia._ [_Springing from them and taking off his cap_]
+ What, Greeks? You'd kill
+ A brother?
+
+ _A Voice._ Biades!
+
+ _Bia._ My friends----
+
+ _Voices._ Ha, ha! His friends!
+
+ _Lys._ What friending was 't you gave us on the day
+ You drove us out of Athens? Hoot and club
+ Then spoke how dear you loved us. We had not
+ Brought off our lives if your desire had dared
+ Blow full on Athens' heat.
+
+ _Gir._ Brought off our lives?
+ Where's Heracordus? Stoned at Athens' gate,
+ And dead upon the road.
+
+ _Bia._ Nay, brothers----
+
+ _Gir._ Ha!
+ If you're a brother, weep beside his grave.
+ I'll show it you.
+
+ _Lys._ And all the graves where lie
+ The dead we brought two bleeding years ago
+ From Decalea's wall, where you gave entry
+ Then broke the truce with charge!
+
+ _Bia._ But hear, my lords----
+
+ _Gir._ Come, wail beside them till they wake and ask
+ What new calamity brews in your tears!
+
+ [_Enter Lenon_]
+
+ _Len._ Agis yet swoons. That root was edged with death.
+ We fear he's gone.
+
+ _Gir._ For this alone, Athenian,
+ You should not live,--though all your else-wrought deeds
+ Were mercy's pawn for you.
+
+ _Bia._ Ye fathers, hear!
+ If ye know Justice,--and the world has said
+ Her lovers dwell in Sparta,--shall he cry
+ To scorn-shut ears, whose injuries taking voice
+ Should pass in thunder where your virtues sleep?
+ Hear one whose wrongs have bruised him to your coast,
+ And let it not be said that you from safe
+ Unshaken rocks met suppliant hands with spears!
+
+ _Ste._ Ye noble elders, there's a sort of mercy
+ On which dishonor feeds. As pasty, soft
+ As butter in the sun, it chokes the sluice
+ Of reason,--in marshy obliteration lays
+ The marks and bounds of justice,--nauseous spreads
+ Till mind is left no throne. Let it not come
+ Where sit the guards of honor!
+
+ _Bia._ I grant you so.
+ But what I ask is not thus natured, sir!
+ Sages of Lacedæmon, there's a mercy
+ That veins the very rock of Justice' seat.
+ It is the agent of divinest mould
+ In all the world. By it the mind grows fair
+ With blossoms deity may gather. 'Tis
+ As precious to the soul as south-lipped winds
+ To the winter-aching earth. Go bare of it,
+ Though ye know Virtue ye wear not her pearl.
+ I beg my life that you in saving me
+ May save the heavenliest favor given to men,
+ Nor crush it out of Sparta, leaving her
+ The scarred and barren terror gods forsake.
+
+ _Second Ephor._ Shall hear his plea? He may have argument
+ Of worthy note.
+
+ _Second Senator._ 'Tis not our way to judge
+ The dumb.
+
+ _Third Ephor._ [_Very old, creakingly_]
+ Why, if a lion, boar, or pard,
+ Or any beast, should pause as we did burn
+ In chase, and beg us hear his cause, I think
+ Our ears would ope.
+
+ _Ste._ Ay, and the earth too, sir,
+ Bearing such wonder on it! Folly's self
+ Would be too wise to listen to this man,
+ Yet ye would hear him!
+
+ _Fourth Ephor._ More than would. We will.
+
+ _Bia._ This clemency shows like yourselves,--the gem
+ Of mind's adornment, as ye are the lustre
+ Of Sparta's matchless race!
+
+ _Ste._ Now he is off.
+ Will gallop with us to what ditch he choose.
+
+ _First Senator._ Speak, Biades.
+
+ _Bia._ Of Agis then, my lords,--
+ This newly raw offence,--be my first word.
+ And I'll not stay for garnish. Truth is bare,
+ And bravest so. Though 'twas my Helot guise
+ Drew Agis' insult on me, think you, sirs,
+ It fell upon a proud and free-born Greek,
+ And who is here that could with putting on
+ A slave's vile dress put on his nature too,
+ Drain off his ancient, high nobility,
+ And in one brutish instant lose the blood
+ That made his fathers heroes? Is there one?
+
+ _First Ephor._ We grant you, none.
+
+ _Bia._ Your hearts then struck my blow,
+ Therefore must pardon it. If Agis' death
+ Falls from it, 'tis but accident that sleeps
+ In every motion, and in mine awoke
+ Untimely. Who, so shorn of wisdom, thinks
+ That I, a suitor here for barest life,
+ Meant him a vital stroke that would o'ercry
+ My prayers and make a mock of suppliance?
+ I'll mourn with you, my lords, but ask you wring
+ The neck of Fate, and leave my head where 'tis
+ To praise the just of Sparta.
+
+ _Third Senator._ So we might
+ But for the heavier charges that engage
+ The sighs of mercy 'gainst you ere they blow
+ This deed a pardon. What of Decalea?
+
+ _Bia._ That was a ruse the Spartans taught me, sir,
+ When at Eleusis they ensnared my troops
+ Within the gates, and naught passed out again
+ Save rivers of their blood. If I must die
+ For Decalea, die you with me, men,
+ For red Eleusis.
+
+ _Fourth Senator._ This is justice too.
+ I saw Eleusis. He is clear on that.
+
+ _Ste._ I warn you, senators! The fleetest wit
+ That pauses on his guile is honey-mired
+ And ne'er gets farther.
+
+ _First Ephor._ We'll not keep his road
+ An inch past justice, but we'll go so far.
+
+ _Ste._ So you resolve, but Hecate at his smile
+ Would plod beside him like a market lass,
+ Forgetting vengeance.
+
+ _Bia._ Honored Stesilaus:----
+
+ _Ste._ Honored? Ay, Biades! With gibe and jeer
+ That shook the walls of Athens! By my staff,
+ I'll----
+
+ _Bia._ Noble fathers, hear me for yourselves,
+ Who, loved of Pallas, in this council sit
+ Her earthly heirs and nature's demigods!
+ This rage of Stesilaus is itself
+ Sanction and seal for my adoption here,
+ A son of Sparta.
+
+ _Ste._ Ha! Now he would drive
+ The mares of Diomed!
+
+ _Bia._ My lords,----
+
+ _Ste._ Prove this?
+
+ _Bia._ Why made you Stesilaus head and tongue
+ Of envoy unto Athens? For you thought
+ His mind, most apt, fluidic, politic,
+ More quick than danger, would take shape of need,
+ Repairing your defense fast as you found
+ Your safety cramped. If I o'ercame him then
+ With wit that watched with sleepless spear at door
+ Of Athens' housèd trust, must you not crown in me
+ The quality held sovereign in him?
+
+ _Ste._ You hear, you elders,--must!
+
+ _Bia._ Ay, must,--and must!
+ Or at the fontal spring of justice break
+ Your cups and thirst. No alien dripple may
+ Content you then.
+
+ _First Senator._ We listen, Biades.
+
+ _Bia._ When swords of an uneven temper meet,
+ Who scorns the better proved? Nay, you do set
+ Your love upon it,--in your armory
+ Give it a burnished place. And I who crossed
+ With Stesilaus, for my triumph ask
+ To be of Sparta's armor.
+
+ _Ste._ Our dead shall answer!
+
+ _Bia._ They shall. For every heart my steel made cold,
+ Is proof how well I served my Athens,--proof
+ Of loyal heat with which I'll serve the State
+ That makes me hers! A true-bred Greek, outthrust
+ And homeless, seeks a foster-land, that he
+ May lift for her his sword, nor wasteful let
+ The chiefest virtue in him die unused
+ While his lost name no more climbs to the gods.
+
+ _Second Senator._ Would you ally with us 'gainst Attica?
+
+ _Bia._ I'm yours for that. By th' mother of the sea,
+ Her tears shall wash your feet!
+
+ _Third Senator._ What way wouldst take?
+
+ _Bia._ The way to Phernes and the Persian fleet
+ Now boastful before Rhodes. Grant me a convoy,
+ I'll forge with Persia Lacedæmon's sword,
+ And cut the crest from Athens.
+
+ _Fourth Senator._ We have failed
+ With Phernes.
+
+ _Bia._ You'll not fail again. He's sworn
+ My friend.
+
+ _First Senator._ Our ships are few.
+
+ _Bia._ But Corinth holds
+ Her sea-wings spread for any need of yours.
+
+ _Ste._ Hear me, ye warriors! He will lead
+ Our force afar, then stir up neighbor foes
+ To scourge unarmored Sparta! Think that one,
+ Cradled in silk and fed on nectared drops----
+
+ _Bia._ There, sir, I'm bold to say you're off the road
+ Of truth. My nurse was of your people, brought
+ From sterner Sparta for my orphan rearing,
+ By my good uncle Pelagon,--a man
+ Ye know your friend. From her wise hands I took
+ Your doughty-nurturing bread, and broth black-brewed,
+ That drives the shade of fear from veins of men.
+
+ _Ste._ I've bread now in my wallet. Let us see
+ Your teeth in 't.
+
+ [_Takes out a piece of coarse, stale bread and offers it to
+ Biades_]
+
+ _Bia._ Pardon, sir! I do not hunger.
+ A Helot shared with me.
+
+ _Ste._ 'Twill keep till you
+ Would sup. But, you must try our broth, sir. Pulse
+ Is seething yonder. Youths, bring here a bowl.
+ We have a guest who'd call his childhood up
+ In good black brew. Hark, Lenon!
+
+ [_Whispers to Lenon, who goes off left_]
+
+ _Third Ephor._ It is truth.
+ Amycla was your nurse. I know the year
+ That she was sent to Athens.
+
+ _Bia._ On her lap
+ I learned a love for Sparta that returned
+ In warrior days to blunt my assaulting sword
+ And wound me from your side. She taught me too
+ The lyric wafture that dead hero-lips
+ Send on undying,--songs your young men sing,
+ And old men flush to hear,--and as a youth
+ I longed to make my civil Athens street
+ Echo to Sparta with a brother's call.
+
+ _Third Ephor._ But I am moved.
+
+ _Fourth Ephor._ And I.
+
+ _Ste._ Art grown so old
+ You'll feed on pap again? Come, Biades,
+ A song Amycla taught you! One will prove
+ Your love remembers Sparta.
+
+ _Bia._ Sir, I'm not
+ Your zany.
+
+ _Ste._ But you'd make my country one,
+ To antic for you.
+
+ [_Re-enter Lenon with bowl of broth_]
+
+ _Ste._ Here's your portion, sir.
+ Amycla made no better. Will you drink?
+
+ [_Gives bowl to Biades, who regards the black mixture dubiously. All
+ are silent, watching him. He looks at Pyrrha_]
+
+ _Bia._ [_To Pyrrha_] Is 't poison?
+
+ _Pyrr._ [_Stolid_] It may be.
+
+ _Bia._ [_To Senators_] Your will's in this?
+
+ _First Senator._ It is.
+
+ _Bia._ If this be pledge that binds me yours,
+ Fellow of board and field, I drink long life
+ To our compact. But if death waits here,--to you,
+ O comrade shades, and our good fellowship!
+ [_Drinks. The Spartans applaud_]
+
+ _Ste._ You lean to him, and Sparta topples with you!
+
+ _A Young Man._ [_Entering_] Agis is up! He comes! And bears no grudge
+ For a good Greek blow. Says you could give no less.
+
+ [_Enter Agis_]
+
+ _Bia._ High Zeus, I thank thee! Agis, thou dost live
+ To take my pardon and to give me thine! [_They take hands_]
+
+ _Ste._ So soft?
+
+ _Lys._ Better than blows.
+
+ _Ste._ Ha! Like disease
+ He'll spread the woman till our eyes drop tears
+ Instead of fire. When Spartan eagles moult,
+ They'll go no farther than Athenian owls.
+
+ _Lys._ He's valiant.
+
+ _Ste._ There's no braver tongue.
+
+ _Lys._ And friend
+ To Phernes.
+
+ _Ste._ So he says.
+
+ _Lys._ Nay, that's well known.
+
+ _Ste._ My captain comrades, and ye aged fathers,
+ If ye had seen him strut, a vanity
+ As brainless as the monkey at his heels,
+ With woman velvets making slut of wealth
+ Trailing foul dust,--a peacock fan at 's cheek
+ Where a soldier's beard should grow, and bangled ears
+ Whose swinging jewels tickled a white neck
+ Soft as a harlot's pillow,--this at time
+ His city laid such honor on his head
+ As would have kept a brave man on his knees
+ For wisdom to uphold it,--had ye looked on this,
+ Ye'd call the weakest maiden from her wheel
+ To lead our wars ere trust to Biades!
+
+ _First Ephor._ A picture this,--shakes faith.
+
+ _Second Ephor._ We trust too far.
+
+ _Ste._ Sirs, had ye seen what I but paint----
+
+ _Bia._ My lords,
+ I'll wrestle with the stoutest Spartan youth
+ That makes your wars most dreaded, and these limbs,
+ Now shrunk with fasting, wasted and forsook
+ By Fortune that once fed them as her own,
+ Will prove my right to captain Sparta's host!
+
+ _Ste._ Our women could undo you, girl of Athens!
+ Meet his bold brag with this. One of our maids
+ Shall throw him! Ay! Then he'll betake his shame
+ To any shade will hide it.
+
+ _Hie._ Sir, I sue
+ To lay this boast.
+
+ _Agis._ My prayer be first, my lords!
+
+ _Voices._ A lot! A lot!
+
+ _Ste._ Nay, sons, a fall from you
+ Would give him hope to pick his honor up
+ And steal again to favor. He will plead
+ That you, full-fed, met him in famished hour,
+ When Fate hung him with bruises leeching strength,
+ And gave you victory. Let my offer hold.
+ A maiden to him, and we'll hear no more
+ Of valorous Biades.
+
+ _First Ephor._ We are agreed.
+
+ _Second Ephor._ Who is our strongest maid?
+
+ _Lys._ We've six whose claims
+ Push equal. All in public game have won
+ The bow of Artemis.
+
+ _First Ephor._ We'll choose from these.
+
+ _Bia._ Olympus, shower me woes! I will not cringe,
+ So they be man's. But save me from a mock
+ That makes misfortune past seem sweet as drops
+ From Hera's healing cup!
+
+ _Dia._ A mock? The gods
+ Have never honored you till now.
+
+ _Myr._ See these,
+ My bantling? Arms that made Kalides wear
+ A three months' bruise!
+
+ _The._ And these have locked the strength
+ Of Lenon in defeat!
+
+ _Dia._ Ask Mirador
+ If he liked well the sandy bed I gave him.
+
+ _Nac._ Bethink you now how you'll outcrow disgrace,
+ For you'll be short of breath when you've gone through
+ The brash I'll give you.
+
+ _Dia._ Then he'll show his reefed
+ And wattled skin, and say that want of bread
+ O'ercame him, not our valor.
+
+ _Art._ Look you, maids!
+ His hollow eyes do beg some pity of us.
+ We'll give him yet a chance, and mate him with
+ Our lame Coraina. She's near well again.
+ Will drop her crutch to be our champion.
+
+ _Bia._ Zeus,
+ Behold me patient! Furies, though I lack
+ Some vaunting flesh, the sharpest ill that on
+ My body ravins feeds a spirit that
+ Might meet with Heracles and give him need
+ Of both his arms!
+
+ _Dia._ Ha! Better! Maids, his tongue
+ Will fight yet!
+
+ _Ste._ Peace! The ephors choose
+ That Dianessa bear this honor off.
+ She threw strong Mirador, first of the youths,
+ Which puts her o'er the rest.
+
+ _First Ephor._ We've else determined
+ That with the fall the Athenian forfeits life.
+
+ _Bia._ And if I win, my lords? Since life must pay
+ Defeat, should victory not solicit me
+ With counterpoisèd prize?
+
+ _First Ephor._ We shall accept you
+ Leader and comrade, and give escort fair
+ To bear your suit to Phernes.
+
+ _Lys._ More! The maid
+ Shall be your bride, and bind you son and brother
+ To Sparta's love.
+
+ _Second Ephor._ You, Stesilaus, assent?
+
+ _Ste._ Since without risk you may pursue your folly,
+ I'll not oppose you.
+
+ _First Ephor._ Dianessa, you
+ Abide our will?
+
+ _Dia._ And welcome it. 'Twill work
+ Like Mars in me, and make my arm
+ The gallows of his fame. The Athenian lady!
+ I'd choose a husband among men.
+
+ _Bia._ And I,
+ My generous, dear lords, would woo and win
+ Some mute and humble maid. I would not force
+ The noble Dianessa bend her head
+ To one unworthied by a hostile Fate.
+
+ _First Ephor._ Tut, sir! If Fortune's love returns with heat
+ That makes you conqueror, by that same sun
+ Her pride will melt, and you will find her meek
+ As gosling in your hand.
+
+ _Second Ephor._ 'Tis settled so.
+ Wear what you win.
+
+ _Pyrr._ [_Rising_] Ye reverend men, and you,
+ My noble father, may my suit reveal
+ My love to Sparta and your love to me,
+ Which has not spoken in this act of yours
+ That overpeers me and gives up my due
+ To Dianessa.
+
+ _First Ephor._ Ha?
+
+ _Pyrr._ Though Mirador
+ Was forced below her, never in a bout
+ Has she ta'en honors from me, while I oft
+ Have left her down.
+
+ _Second Ephor._ Speak'st truly?
+
+ _Pyrr._ Hear herself
+ Avouch it.
+
+ _Dia._ Ay, you overmate me, but
+ The gap between us will not cast the match
+ To Biades. And I was chosen.
+
+ _Fourth Ephor._ Nay,
+ You must give place.
+
+ _Pyrr._ I've other reason, sir.
+ It is my dear, war-honored father lays
+ This match on Sparta, and my pride of house
+ Would bear his counsel through the act that sets
+ The sage's seal upon it.
+
+ _First Ephor._ A daughter, sir!
+
+ _Ste._ Bare duty might so speak.
+
+ _Pyrr._ This gives me warmth
+ My maiden comrades lack. By every vein
+ My father gave me, his time-laurelled brow
+ Shall never wear a garland less!
+
+ _Second Ephor._ Well sworn!
+
+ _Pyrr._ And for I saw----
+
+ _Third Ephor._ More reasons?
+
+ _Pyrr._ --the rude shame
+ The Athenian put upon the ambassadors,
+ And mine own eyes bore him in lowest semblance,
+ Demeaned from manhood, his dishonor wrapped
+ In purple cost that left it yet more naked.
+ I swear he shall not honored lead our wars!
+ If our gray heroes fail us, we have dames
+ To choose from,--need not go to Athens!
+
+ _First Ephor._ This speaks! The victory's won where courage makes
+ Such stout provision.
+
+ _Pyrr._ If I fail, my lords,
+ Then gods are mongers and their favors sell,
+ Denying honest prayers.
+
+ _Lys._ Come, Biades.
+ Art ready?
+
+ _Bia._ Ay, long past!
+
+ _First Ephor._ Your places then.
+
+ _Ste._ Delay you! Biades, with modesty
+ Unlooked for, but most fit, you gave up claim
+ To Dianessa.----
+
+ _Bia._ Nay, 'twas but an offer
+ Whose bounty met refusal.
+
+ _Ste._ I'll accept it
+ In Pyrrha's name.
+
+ _Bia._ So prudent against loss?
+ This caution, sir, gives me a victor's heart.
+
+ _Ste._ Triumph is hers a certain thousand times,
+ And yours a dicer's once, slipped you between
+ Hiccough and snore of gods at shutting time.
+ But since that once will have a thousandth chance
+ To trouble me, I'll grant you free of Pyrrha.
+
+ _Bia._ Wait till 'tis begged. Lysander spoke with kind
+ And equal honor, which did soften me
+ To leave his daughter his. And others here
+ Have tendered me the gentle looks that breed
+ The answering benison till hearts of earth
+ Feel heaven's element. But you, whose hate
+ Should hiss from crawling shape, not upright man's,
+ Wake fires in me that eat through godly patience
+ And sweep to battle. I'll endure no further.
+ Back with your taunts! And if 'twill make you sore
+ Where pride is daintiest, I'll your daughter wed
+ Because she is your daughter!
+
+ _Ste._ Bark, you puppy,
+ But you'll not carry it!
+
+ _Bia._ Were she featured foul
+ As snaked Medusa,--her brow a hanging night,--
+ Her figure hooped as age when chin and toes
+ Are neighbors,--and of speech so scaly, harsh
+ As Stesilaus,--I, with no more color
+ Or shade of reason than that you deny me,
+ Would make her bride. The ephors gave their word,
+ And what I win I'll wear!
+
+ _First Ephor._ We'll see you do.
+ Content you, Stesilaus. None will weep
+ To know your bluff soul matched. To place! To place!
+
+ [_They wrestle. Pyrrha loses. Silence, then applause for Biades_]
+
+ _A Lord._ My heart upheld him, for I know him brave.
+
+ _Another._ I saw his dripping sword on Theban plain
+ Cut through the knotted fray and make two fields
+ O' the combat.
+
+ _Another._ He can pray too, Delphi knows!
+
+ _Another._ But when his gallant prayers their action find
+ The gods themselves rage in them.
+
+ _First Ephor._ [_To Pyrrha_] Daughter, take
+ Fair thanks from us for brave support of Sparta,
+ And having lost, more thanks for giving her
+ Another soldier. Has defeat made soft
+ Your heart for swift espousal?
+
+ _Bia._ Let me woo
+ In slower way, good father. Tho' my boast
+ Rose high 'gainst Stesilaus' scorn, I'm not
+ Of heart so rash that I would lose her love
+ By taking it. With Sparta's aid now mine,
+ I'll ask her choose a noble guard and sail
+ With me, that I, by time and fortune graced,
+ May win a double suit, herself and Persia.
+
+ _First Ephor._ We'll think of it. Our plans are still unthreshed.
+ Come with us, Biades.
+
+ [_Ephors, with senators and Biades, lead the way over bridge. All
+ follow except Stesilaus and Pyrrha_]
+
+ _Ste._ How was 't he won?
+ And he was livid famine! Scurfed with weeks
+ Of beggary! While you--such arms had saved
+ Antiope from Theseus!
+ [_Pyrrha droops silent_]
+ Up, my daughter!
+ We'll make this fall our hope. You shall take sail
+ With Biades----
+
+ _Pyrr._ Gods hear me, no!
+
+ _Ste._ You will.
+ I know his aim. He will betray our force
+ To Athens,--pardon's price. Athenian ease
+ Is in his marrow like a siren sleep,
+ And all this hardy show is but to buy
+ His languors back. You'll watch within his ship,
+ With Hieron a second secret eye,
+ And when his treachery ripens, take command
+ And bring him bound to Sparta.
+
+ _Pyrr._ Be so near?
+ Sail in his ship?
+
+ _Ste._ Be near him as a wife.
+ Watch close. Lie in his thoughts, though not his bed.
+ And if he presses to the shrine of favor,
+ Here is my dagger. This will be your guard.
+ Let him meet death upon it,--and that death
+ Be honor's sanctuary. Come! My brow
+ Must smooth submissive to the senators.
+ Clear too your face with summer policy.
+ Thus openly we'll hide. The State's turned fool,
+ And naught between her and perdition save
+ An old man and a girl! [_Exit_]
+
+ _Pyrr._ [_Gazing at dagger_] If this cold blade
+ Were seeking traitors 't might look in my heart.
+
+ [_Curtain_]
+
+
+
+
+ACT IV
+
+
+SCENE: _On board a galley off Athens. An open door left of centre, rear,
+shows a moonlit sea. Cressets burning within. Pyrrha discovered, seated
+and fingering a dagger. A diminishing sound of dipping oars and rowers
+singing._
+
+
+ God of the bold who ride
+ With song o'er their dead
+ Whose unsown graves wait wide,
+ The singers' bed,--
+ Poseidon, befriend, befriend,
+ And the good wind send!
+
+ The sirens are on their rocks;
+ Like a piercèd moon
+ Weeping her gold, their locks
+ To the waters run.
+ Poseidon, befriend, befriend,
+ And the good wind send!
+
+ Fleet are the foam-toothed hounds
+ That hunt unfed,
+ With hunger that aches like wounds,
+ And ships their bread.
+ Poseidon, befriend, befriend,
+ And the good wind send!
+
+ [_Enter Lysander_]
+
+ _Pyrr._ Lysander! You? Is 't battle?
+
+ _Lys._ At dawn we move
+ Upon the Athenian ships.
+
+ _Pyrr._ They've come from harbor?
+
+ _Lys._ Nay, lurking still, fear-cabled to the land,
+ Like weanlings round a skirt.
+
+ _Pyrr._ At last a battle!
+ And Biades is true. The watch is done.
+ I'm sick of spying, hanging on him like
+ A doubt with teeth. He leaves this galley then?
+
+ _Lys._ Commands from the _Ino_, now so brave repaired
+ She sits her place as though the sea and air
+ Debated who should claim her, and she no more
+ Adorns both elements than herself's adorned
+ By our young admiral.
+
+ _Pyrr._ He is gone? So soon?
+
+ _Lys._ Went, but is here again, and here must stay
+ These next three hours or more.
+
+ _Pyrr._ Why so, Lysander?
+
+ _Lys._ We sacrifice aboard Thrasyllus' ship,
+ Where now the captains gather, and the hand
+ Of one who leads the foe to his fathers' hearth
+ Would cloud the omen. He must keep apart.
+
+ _Pyrr._ You've told him that?
+
+ _Lys._ We have not dared.
+
+ _Pyrr._ Not dared?
+ Way, Spartan lions, for the Athenian puppy!
+
+ _Lys._ He's tender with his honor.
+
+ _Pyrr._ His honor!
+
+ _Lys._ Soft!
+ We shunt all danger if you mew him here
+ Unwitting of our hand.
+
+ _Pyrr._ I do not wear
+ Athene's ægis on my jerkin, friend.
+
+ _Lys._ You can divinely drug his vanity
+ Without immortal aid. Attach him by 't,
+ For free he'll chafe. Drift with him in such wise
+ He'll not suspect our rudder.
+
+ _Pyrr._ Ay, more lies.
+
+ _Lys._ Truth is no absolute virtue. 'Tis a vice
+ If 't takes a screw from safety.
+
+ _Pyrr._ There is law
+ Higher than Sparta utters. If not so,
+ What mean our altars, and a kneeling world?
+
+ _Lys._ Hmm! I delay the sacrifice. Dost know
+ I take my Dianessa? A virgin's hand
+ Must weave the victim's garland.
+
+ _Pyrr._ Ah, the moon
+ Of Artemis! A virgin's hand. They ask
+ Not mine?
+
+ _Lys._ You are a bride in Sparta's eyes.
+ Would Truth might speak it too! For Biades
+ Has won all love but yours.
+
+ _Pyrr._ I'll wed no traitor.
+
+ _Lys._ What? He is false?
+
+ _Pyrr._ Ay, false to Athens.
+
+ _Lys._ Phut!
+
+ [_Enter Hieron_]
+
+ _Hie._ How like you this, sir? Biades has stripped
+ The galley of its rowers,--sent them all
+ To his gilded _Ino_,--every boat in charter
+ To bear his trappings,--parchments, maps, and gifts
+ From Phernes,--curtains, instruments----
+
+ _Lys._ The stuff
+ Goes with the admiral, and what other way
+ Than by the boats? Say naught of 't.
+
+ _Hie._ This a time
+ To spend a feathering!
+
+ _Lys._ Nay----
+
+ _Hie._ And why send all?
+ A half--a third--had answered. There's not left
+ An oarsman on the galley save the men
+ Who brought you from the _Thetis_.
+
+ _Lys._ You've the guard,--
+ Yourself its head. Give Biades his way
+ When prudence pays no cost. We've hedged and hemmed
+ His wrestling will until his pride is brashed
+ To the rebel quick----
+
+ _Hie._ Sst! He is here.
+
+ [_Biades stands in door_]
+
+ _Bia._ Lysander,
+ They hail you from Thrasyllus' ship. You stay
+ The rites.
+
+ _Lys._ [_Troubled_] But is it time----
+
+ _Bia._ Full time.
+
+ _Lys._ My boat----
+
+ _Bia._ Is waiting.
+
+ _Lys._ I--you, sir----
+
+ _Bia._ You'll bear my grace
+ To our priestly captains?
+
+ _Lys._ You stay here?
+
+ _Bia._ I shall,
+ If you'll not press me other. As you pray
+ For clearer omen and a morning battle,
+ Let only those whose land holds them untainted
+ Stand in the holy ring.
+
+ _Lys._ Above our prayers
+ This act will speak to Heaven in Sparta's name
+ And make her gods your own.
+
+ _Bia._ If that might be,
+ Lysander! To have no altars is a fate
+ Man can not bear for long.
+
+ _Hie._ The rowers, sir!
+ How soon do they return?
+
+ _Bia._ They've leave to see
+ The midnight toward with their fellow crew
+ On the _Ino_.
+
+ _Hie._ Midnight!
+
+ _Bia._ Loyal beggars, all.
+ They're sad to lose their captain, and I pay
+ Their grieving flattery with this stinted lease
+ From duty here. They'll use 't in prayerful rite----
+
+ _Hie._ Not prayer! The casks will drip too free for that.
+ If any prayers come from the heart to throat,
+ They'll downward wash again, not out and fly.
+ Say'st midnight, sir?
+
+ _Bia._ I do. They will return
+ In time to set the galley from the cast
+ Of morning danger.
+
+ _Hie._ Move again? The ship
+ Is now to rearward, by some rods.
+
+ _Bia._ She is.
+ And shall go farther. Here's no fighting deck.
+
+ _Hie._ Ay, these soft cabins, Corinth-modelled as
+ A prince, would make a floating holiday,
+ Put soldiers from their place.
+
+ _Bia._ The ship must lie
+ Full east, on th' safest wave. We've treasure 'neath
+ These sails that make their weathered woof more dear
+ Than threaded gold of Hera's mantle.
+
+ _Hie._ Ah,
+ You mean the women.
+
+ _Bia._ No,--a woman. Come,
+ Lysander.
+
+ _Lys._ Sir, what time wilt take your place
+ Aboard the _Ino_?
+
+ _Bia._ Give me till the midnight,
+ I'll from that moment be your admiral.
+ But for these gentle hours that lie between,
+ I would as merest man use their light wings
+ To chase a hope through heaven.
+
+ _Lys._ [_With a glance at Pyrrha_] And bring it down,
+ My lord!
+
+ [_Exeunt Lysander, Biades, and Hieron_]
+
+ _Pyrr._ Now, Impudence, no more's to do!
+ Go up and take thy crown. Before my eyes
+ He teaches them he wooes me, and my pride
+ Mutely abets his guile. [_Holds up the dagger_] My fine defence,
+ Thou'rt warder to a bosom unbesieged.
+ In Biades' contempt I have a guard
+ That saves thine office. Go, you glittering mock!
+ [_In a passion of resolution she throws the dagger through the door_]
+ That's done. No matter. He does not look at me,
+ Or looks as though his eyes begged pardon of him,
+ For their chance stop on nothing.
+
+ [_Re-enter Biades, the dagger in his hand_]
+
+ _Bia._ Here's a toy
+ Caught from the rigging. Yours, I think.
+ [_Offers it to her. She does not take it_]
+ It must be dear. I've seen you fondle it.
+ Is it not yours?
+
+ _Pyrr._ It was.
+
+ _Bia._ Then is. And worth
+ Your keeping. A good blade, though Spartan plain.
+
+ _Pyrr._ I'm weary of it. In Athens I shall find
+ Another pattern.
+
+ _Bia._ [_Testing blade_] Fine and strong. Will wear
+ A hundred years, then make a door for death.
+ [_Turns it against his heart. She starts_]
+ You'll take it, Pyrrha. To throw it to the sea
+ Were waste for an Athenian.
+
+ _Pyrr._ Keep it then.
+
+ _Bia._ You give this blade to me?
+
+ _Pyrr._ I care not. Keep
+ What you have praised.
+
+ _Bia._ [_Pressing it against his cheek_] A gentle weapon,--but
+ I've somewhat 'gainst it.
+ [_Goes to door and throws it far into the sea_]
+ Kiss the waves, my friend!
+
+ [_Returns to Pyrrha and sits by her_]
+
+ _Bia._ [_Softly_] I leave the ship to-night.
+
+ _Pyrr._ [_Uneasy_] And time you led
+ The fleet to battle. You've excused delay
+ Till palling breath became the shroud of action,
+ And yet refused it funeral.
+
+ _Bia._ I know
+ How you have doubted. O, this soul of Sparta,
+ That can not trust! It peeps from every eye,
+ Deepest where kindest. Tags each friendly word
+ With its unspoken dread,--and comradeship,
+ That strives to wrap it in a gala cloak,
+ Strains vainly round the huge, dun doubt, agape
+ In dreary revelation.
+
+ _Pyrr._ You are free
+ To leave us.
+
+ _Bia._ Free? Five Spartan nobles watch
+ Beside me, move with every step, for so
+ The admiral must be honored! Hieron
+ Foregoes his place at sacrifice to serve
+ My dignity. Not for his gods he'll put
+ A furlong 'tween us.
+
+ _Pyrr._ He's the ship's good eye.
+ And all the men except the lords of guard
+ Are, by your grace, a-neighboring. Would you leave
+ The galley without watch?
+
+ _Bia._ No, Pyrrha, sweet.
+ But I would woo you with no ear at the door.
+
+ _Pyrr._ [_Rising_] My lord!
+
+ _Bia._ [_Indifferent_] Nay, then. I can't oppose the sex
+ Of Aphrodite. My one frailty.
+
+ _Pyrr._ One!
+
+ _Bia._ What? I have more?
+
+ _Pyrr._ The moments of your life
+ Are not so many!
+
+ _Bia._ Gods be thanked, I'm young!
+ How may I change to please a Spartan scold?
+
+ _Pyrr._ Be anything you're not.
+
+ _Bia._ You have not heard
+ I am the admiral of the Spartan fleet,
+ With Persian Phernes yonder at my beck,
+ Broad-winged with all Phoenicia? You know not
+ I am a general?
+
+ _Pyrr._ Oh, to be that name,
+ Not make 't thy bauble! What dost know
+ Of secret, sleepless hours, and delving thought
+ That nations may lie safe? By what grave right
+ Wear you the title? What deep sacrifice?
+
+ _Bia._ Leave sacrifice to fools and women! Ay,
+ More lies are huddled in that saintly word
+ Than ever smirked outside it. The strong soul
+ Low bowing there, lies to his god,--the weak
+ Lies to the world behind a holy shield
+ That turns the spear of justice. Pallas, hear!
+ A general makes himself a master, lest
+ The State make him a servant.
+
+ _Pyrr._ True in _Athens_!
+ But you've another name. I've heard you called
+ The young philosopher. Play you at that.
+ 'Twill tire naught but the tongue. Yours will go far.
+
+ _Bia._ Nay, spare me toil of spirit searching through
+ Earth, sea, and sky for phrases magical
+ To wrap creation in, as 'twere a babe
+ Each man might call his own could he but find
+ Some good-wife fancy to deliver it.
+ No other hope?
+
+ _Pyrr._ They name you poet, too.
+ Build round your spirit an Elysian cheat
+ And buzz it through upon a golden wing.
+ Is that not idle enough?
+
+ _Bia._ You touch me now
+ With flattery's gold point. I wince and love
+ The pain. Yet I'd not be a frolic breath
+ At play with Spring and florets in the dew,
+ Or move in rhymèd courtesies before
+ The smile or frown of gods. Trick my dear soul
+ In May-day rags to catch a languid eye.
+ Babble of moods and minds, how some think this,
+ Some that, and some have never thought. Drone how
+ On such a day one struck another down,
+ Or led a fleet, or laid a city wall.
+
+ _Pyrr._ What would you sing then, pray?
+
+ _Bia._ I would not sing.
+ Was there not poetry before men spake?
+ I'd go behind the broidered veil we've wrought
+ Before the face of one that we loved much
+ And then forgot for beauty of the shroud.
+ The old lere's lost, the new but irks our dream.
+ We listen to ourselves, while round us ever
+ Are worlds that vainly pluck us to their doors,
+ Giving us sign in lightning, heat, and wave,
+ In flake of snow, flint-spark, and crystal rock,
+ In stones that make the iron creep, and color,
+ Fair flag and challenge to our shuttered minds.
+
+ _Pyrr._ [_Moving nearer_] Oh!
+
+ _Bia._ [_Seeming to forget her_] Round our lives is life whose destiny
+ Is that frontier no word of ours has crossed,
+ But man to come shall plant and harvest there,
+ Where his soul sets the plough.
+
+ _Pyrr._ [_Softly_] You know that too?
+
+ _Bia._ That life shall warm his barest common way
+ Of in and out. In field and market-place,
+ He'll lay his cheek 'gainst its unbodied love
+ And flush translations of its silent touch.
+ Then will be poets! Thought that now must fail
+ In bird-wing flight, shall from a violet's eye
+ O'erlook the sun. Till then I will not sing.
+
+ _Pyrr._ Not fight, philosophize, or sing!
+ What's left for an Athenian?
+
+ _Bia._ [_Remembering her_] Love, fair Pyrrha!
+ You know the tale how Chaos once uncurled
+ Her laboring bulk from round a fire-leafed rose
+ And sent its petals drifting down to fields
+ Where mortals foot with chance? Whoso they touch
+ Are lovers always, and one came to me.
+
+ _Pyrr._ Now here's ambition! And you live for that?
+
+ _Bia._ Ay there's the charm contents me with dull earth,
+ And puts a rainbow in my listless hand.
+ The way is pleasant if the road be love's,
+ And I'd not shorten it by one maid's eye.
+ To be a lover,--that's the graceful thing.
+ Then one moves velvetly, forgets no curve,
+ And lives his picture, line and color true.
+
+ _Pyrr._ That rôle's struck from your play, you'll find, my lord.
+ Maidens will smile, but scorn will set the lip,
+ And women's eyes be warm, but hate their fire
+ For you, the traitor.
+
+ _Bia._ Traitor?
+
+ _Pyrr._ [_In the door_] See the gleam
+ On Athens, yours no more. The softest breast
+ Within her walls is steel when you are named.
+
+ _Bia._ But there are maids in Sparta.
+
+ _Pyrr._ Not for you,
+ A traitor to the soil that gave you life.
+
+ _Bia._ That soil first cast me off.
+
+ _Pyrr._ A mother strikes
+ Her child, but should the child return the blow
+ Gods would droop eyes and blush.
+
+ _Bia._ But were I true
+ To my own land, I should be false to yours.
+
+ _Pyrr._ A virtue that. A maid might love you then.
+
+ _Bia._ A Spartan maid?
+
+ _Pyrr._ A Spartan maid. But now
+ We hold you as no more than loathèd bait
+ To capture Athens. Used as a stuck fly
+ To hook a chub!
+
+ [_Enter Hieron_]
+
+ _Bia._ What saucy fury sports
+ With Hieron? His even smile's unfixed
+ As the middle of two minds.
+
+ _Hie._ Sir, Phernes sends
+ Six maidens from his ship to dance before you.
+ The noble Persian chooses time most fit
+ For wantoning,--the hour of sacrifice
+ And battle prayer.
+
+ _Bia._ You're justly kindled. What
+ Though it be royal custom in his East,--
+ A grace from king to king,--to garnish danger
+ With frillet of relief that makes death seem
+ The last-dropped toy, we'll dare to let him know
+ That we are Greeks, and walk the edge of graves
+ With eyes upon the gods. Go, pack them off!
+
+ _Hie._ Why,--so I meant. The act struck rudely on
+ Our ritual hour. But if his Eastern mind
+ Paints it a courtesy----
+
+ _Bia._ A sovereign honor.
+
+ _Hie._ He is of haughty blood,--burns at rebuff----
+
+ _Bia._ Ay, like a hornet blind. A thousand times
+ I've eased his fret and run his humor's mould
+ Like summer wax, lest he should break from Sparta
+ That stood in rigid ruin. Now I leave it!
+ His anger can be put to gentlest sleep,
+ But 'tis no babe when stirred. Choose as you will.
+
+ _Hie._ The honor is to you. Be yours the answer.
+
+ _Bia._ I'm worn with him. Three hours to-day I played
+ His vanity, while chance touched either side,
+ Waiting the word that should cut through suspense
+ And seal him ours for battle.
+
+ _Hie._ To huff his pride
+ 'Tween this and dawn would poorly soothe our own
+ At an uncertain cost. But let him leer
+ I' the oracles' face....
+
+ _Bia._ He has not sent Alissa?
+
+ _Hie._ There's one so calls herself. Spoke out the name
+ As we should fall before it.
+
+ _Bia._ She's most free
+ In Phernes' heart. Knows all the honey-ways
+ To his secret soul, and what is said to her
+ He'll hear ere morn. As you love victory,
+ I hope you met her gently.
+
+ _Hie._ If surprise
+ Made greeting harsh, I will undo that harm
+ With softer welcome. And beseech you, sir,
+ To suffer this mistimed civility
+ For Sparta's sake.
+
+ _Bia._ I will, dear Hieron,
+ Since 'tis your suit.
+
+ _Hie._ Thanks, thanks, my lord.
+
+ _Bia._ Let them come in. I'll see their briefest dance,
+ And give Alissa one commending word,
+ Which straight as faithful bee she'll hive
+ In Phernes' ear.
+ [_Exit Hieron_]
+ What think you of it, Pyrrha?
+ You do approve me?
+
+ _Pyrr._ Approve your wits, my friend.
+ Had they been Spartan trained, you'd bring them off,
+ Untarnished still, from argument with Zeus.
+
+ _Bia._ When Pallas praises, bow.
+
+ _Pyrr._ Poor Hieron
+ Is now the sweating agent of your will
+ To see these callets dance.
+
+ _Bia._ Unpitiful!
+ I'd touch my lips to Lethe, and you'd snatch
+ The oblivious drop from me! You know how dear
+ The bond that shall be cut with sword of dawn,--
+ So close no seer may tell which shall bleed most,
+ Athens or her lost son.
+
+ _Pyrr._ Art low at last?
+
+ _Bia._ Dun, dun, my Pyrrha, as a Barbary pigeon!
+ So low not all my pride can vaunt me up.
+ Then let me have my wine,--the draught of eyes,
+ Of music and of smiles, till I be drunk
+ And sleep.
+
+ [_Enter six Athenian youths, led by Clearchus, all disguised as Persian
+ dancers. As they dance before Biades his pleasure quickens to
+ abandonment_]
+
+ _Bia._ Ah, Pyrrha, you've denied my heart
+ All noble love, but here's a pleasure left.
+ Soft eyes and gentle bosoms may be mine
+ Where scorn is taught to sleep and never sting.
+ ... That is Alissa. We must honor her.
+
+ [_He signals Clearchus, and the others pass out, leaving him to dance
+ alone. As he ventures more flirtatiously about Biades, Pyrrha's
+ disgust increases and she retreats. Clearchus, dancing mockingly,
+ follows her to door, and when she has passed through audaciously
+ closes it_]
+
+ _Bia._ Now! Quick! In name of Zeus! The senators
+ Received my message?
+
+ _Clea._ [_Darting to Biades_] Ay, the answer's here!
+ [_Gives him a parchment_]
+ Full pardon! Athens will lay down her walls
+ To make your entry proud! Her gates are small,
+ For honor she intends you!
+
+ _Bia._ [_Glances at parchment and sobs_]
+ My Athens! Mine! Though she should take my life,
+ And my bruised body fling unburied forth,
+ Yet would my shade drop kisses on her soil
+ And weep to leave it for Elysium! [_With sudden control_]
+ What of my plan?
+
+ _Clea._ Adopted, in each item.
+ Soon as the dropping moon is in the sea,
+ The Athenian rowers, coming as your own,
+ Will board this galley and bear her a bird
+ To th' harbor nest.
+
+ _Bia._ They've force to meet the guards?
+
+ _Clea._ Thrice measured, sir. The _Theia_----
+
+ _Bia._ My own ship!
+
+ _Clea._ Your own--will meet you, every sailor true
+ As when he wept your banishment. And Phaon,
+ Critias, Pelagon, Antiganor,
+ With twenty senators and men of name,
+ Wait on her deck in welcome.
+
+ _Bia._ Back, ye tears!
+ The rowers know my signal?
+
+ _Clea._ Yes, my lord.
+ Three cressets on the left,--set here in this
+ Embrasure. They will watch, near as they dare,
+ And instantly as darts your triple gleam
+ Their oars will sweep you answer.
+
+ [_A commotion without_]
+
+ _Bia._ Hist! What's wrong?
+
+ [_Enter Hieron and Pyrrha. Hieron goes to Clearchus and tears off
+ his veil and head-dress_]
+
+ _Clea._ O, pardon! I'll confess!
+
+ _Hie._ 'Tis you, my lord,
+ I now unmask, not this bought wretch.
+
+ _Bia._ What, sir?
+
+ _Hie._ Your Persian dancers are Athenian boys,
+ All slim as lizards. We o'er-eyed their steps,
+ And on suspicion gave them such a pinch
+ The truth flew out.
+
+ _Bia._ Their guilt does not prove mine.
+ Is it my crime that Athens touched me near
+ With bribe of pardon?
+
+ _Pyrr._ Hear the boy. You are
+ Clearchus? And of Athens?
+
+ _Clea._ I am.
+
+ _Pyrr._ You brought
+ His pardon. Did he welcome it?
+
+ _Clea._ He did.
+
+ _Bia._ He lies! The coward lies!
+
+ _Clea._ He did agree
+ That Phernes should draw off his fleet and join
+ With Athens.
+
+ _Bia._ Oh! Where are the Olympian thunders
+ That they now let you live?
+
+ _Hie._ Draw off his fleet
+ To-night?
+
+ _Clea._ Ere dawn.
+
+ _Bia._ That such an atom--such
+ A trifle of a body could enclose
+ So great a lie!
+
+ _Clea._ The Persian is at watch,
+ Waiting the signal----
+
+ _Bia._ Toad!
+
+ _Clea._ If pardon came,
+ Two cressets set----
+
+ _Bia._ I'll shred him!
+
+ _Clea._ At the left----
+ Just here, my lord, would start the Persian ships
+ For Athens.
+
+ _Bia._ Oh!
+
+ _Clea._ But if three cressets burnt,
+ Then he would hold to Sparta.
+
+ _Hie._ Three?
+
+ _Clea._ Three, sir.
+ Look in his bosom if you'd read the proof.
+ His pardon's there.
+
+ _Bia._ By the altars I have lost,
+ By Sparta's yet unwon, I swear he lies!
+
+ [_Pyrrha snatches the parchment from his bosom_]
+
+ _Bia._ You bat--you mole--you cur-born flea----
+
+ _Clea._ [_To Hieron_] O, sir,
+ Your mercy! Save me from him!
+
+ _Hie._ Wait without.
+
+ _Pyrr._ Full pardon! Bring the irons! We are sold!
+ Irons for Biades!
+
+ _Bia._ [_Accepting defeat_] Ay, let me wear
+ My honor's livery. Every foe-locked gyve
+ Will be my country's kiss, and make my blood
+ Flow proud beneath it. Irons! Load me down,
+ Now that you know me man, and not the thrall
+ Of vilest fear that buys suspected breath
+ With a mother-city's doom.
+
+ _Pyrr._ I'll grant you, sir,
+ That by this act you do no longer lie
+ In the unconsidered trash of estimation,
+ But have crept up in my surprisèd mind
+ To where I keep my jewels of regard.
+ That is soon said,--but for the rest, you die.
+ And more than die, for we shall hurl your name
+ A palsy over Athens.
+
+ _Bia._ You'll not fight
+ Athens and Persia!
+
+ _Pyrr._ Persia is not lost.
+ Your signal is unlit.
+
+ _Hie._ But we'll light ours!
+ Three cressets----
+
+ _Pyrr._ [_Stopping him_] Wait! The event's too great
+ To helve with such slight word. That snivelling blab
+ May've lied, or crossed the signals, for the young
+ Are easiest dyed in craft, and take its hue
+ As natively as innocence doth wear
+ Its smile in sleep.
+
+ _Hie._ What then?
+
+ _Pyrr._ You'll go to Phernes.
+
+ _Hie._ There are no boats.
+
+ _Pyrr._ Tut, take the boats that brought
+ Those purfled cymlings here. Their rowers too.
+ Ah, Biades, you'll serve us still. And thought
+ To trap all Sparta with this tip-toe bait!
+ We have a saying. "Wit against the world,--"
+ And there's another too, "The last lie wins."
+ Hast heard it, Biades? We'll bear your word
+ To Phernes that with dawn you move with him
+ Upon the Athenian sails.
+
+ _Bia._ He'll hear no word
+ From Spartan mouth. So 'twas agreed between us,
+ To annul such move as this if chance should strip
+ My bent of cover. I alone may reach
+ His ear with Sparta's prayer.
+
+ _Pyrr._ We'll cast for proof
+ Of that. If true, we shall remember, sir,
+ That Sparta has won cities with no aid
+ From Persia.
+
+ _Bia._ You'll not go alone to meet
+ The strength of Athens?
+
+ _Pyrr._ Your far-wingèd name
+ And sea-born battle-skill shall go with us.
+ Your single arm's no loss, but in your fame,
+ Yet ours to use, the Spartan strength
+ Is doubled. Ha! They call us landmen,--say
+ We must have feet on ground ere we can fight.
+ But you they fear, bred to the wave, and first
+ Of their commanders.
+
+ _Bia._ Let me die, but leave
+ My name unmurdered.
+
+ _Pyrr._ It shall be outflung
+ In challenge to the Athenians. They know well
+ The sailor rabble loves you, and will oppose
+ But half a heart to Biades. Some too,
+ Of higher place, believe you wronged, and fear
+ The angered gods will station on your side.
+ By spearman Ares, you shall keep the oath
+ Great-sworn on Sparta's ground, to set her lance
+ Through Athens' triple shield! Ay, though you lie
+ In irons waiting death.
+
+ _Bia._ The sunken souls
+ Of deepest, damnèd Dis have never borne
+ So vile a sting! You can not mean it, Pyrrha.
+ Cast on my soul what Pluto would disbar
+ From his fire-vaulted hell? I'll proudly die
+ For treachery to you, but clear my name
+ To Athens. Take not life and honor too!
+
+ _Pyrr._ One you may save,--your life.
+
+ _Bia._ What do you say?
+
+ _Pyrr._ Draw Phernes back to us, and you shall live.
+
+ _Bia._ You offer me but death, knowing I could not live
+ A traitor.
+
+ _Pyrr._ You choose to die as one?
+
+ _Bia._ Oh, Zeus,
+ All-giver, hear!
+
+ _Pyrr._ What gain is death to you
+ If reputation dies eternally
+ In Athens' hate? Sparta will do as much
+ As spare your life.
+
+ _Bia._ Nay----
+
+ _Pyrr._ She shall nothing know
+ Of this hour's lapse----
+
+ _Bia._ O, bitter stars! O, Death
+ Past fatal!--reaching o'er thy charnel bound
+ To usurp the immortal garden! Die a traitor!
+ Never will dew from a forgiving eye
+ Fall on my grave!
+
+ _Pyrr._ Nor will the upbraiding gaze
+ Of Heaven be more tender. For you chose
+ To risk your country's life on turn of chance,
+ Having no surety that drawn to danger
+ You then could pluck her out. Ah, made her fate
+ Your stake at dice, because, escaped the hazard,
+ You'd toss with her to fortune! And your guilt
+ Is heavy in her fall as though your hand
+ Bore down her last defence and fierce untrussed
+ Her heart to th' wolvish air.
+
+ _Bia._ Oh, Pyrrha, Pyrrha!
+
+ _Pyrr._ Then why haste on to death? The noblest shades
+ Will make no room for you where'er they walk.
+ Why rush through the first gate to meet their cold
+ Immortal scorn?
+
+ _Bia._ But life with honor gone!
+
+ _Pyrr._ If death could buy it, then 'twere wise
+ To buy so goldenly. But that's too late.
+ Choose life,--with honor such as Sparta lays
+ On those who serve but her. This treachery
+ That we've by hap unbagged in 'ts eanling hour
+ Shall be safe snugged again. And cherished too!
+ For in my eyes it is the one brave flower
+ Of your most barren being. None shall know it,
+ And Sparta, as she will, may laurels weave
+ About your faith.
+
+ _Bia._ But Hieron?
+
+ _Pyrr._ [_To Hieron_] You'll swear with me? [_He hesitates_]
+ In Sparta's name? [_Takes his hand_] And mine?
+
+ _Bia._ No, no!
+
+ _Hie._ I'll swear.
+
+ _Bia._ Oh, not that price! No, till the end
+ O' the world!
+
+ _Pyrr._ Life, Biades, life!
+
+ _Bia._ I will not do it!
+ Athens may singly conquer!
+
+ _Pyrr._ Then you die
+ By Sparta's hand, and Athens holds your name
+ Accursed through time. The irons, Hieron.
+
+ [_Biades hunches despairingly, his face hidden_]
+
+ _Pyrr._ [_Apart_] Gods! He will yield!
+
+ _Bia._ [_Looking up_] I'll do it,--dare to live,--
+ And Attica may call me what she will.
+ A traitor breathes, and feels the blessed sun.
+ He's ne'er so poor but can his housing find
+ In alms-lapped Nature. Her unchoosing airs
+ Ask not his name before they touch his brow
+ And tell him when 'tis spring. He yet may dream
+ In unrebuking shades, and birds will sing
+ As liquidly as though he were not by.
+ Food is yet food, and wine is ever wine.
+ I will not die. [_Rises_] By Maia's son, I'll live!
+ What is my country but the bit of earth
+ Where chance did spawn me? 'Tis no treachery.
+ We're traitors unto love, not hate,--to trust,
+ Not doubt and slander such as Athens poured
+ Upon me guiltless.
+
+ _Pyrr._ [_Crossing to him_] So you've found a way
+ To save both life and honor!
+
+ _Bia._ May a worm
+ Not creep to cleaner dust? Pyrrha, be kind.
+ Spare me the trampling foot.
+
+ _Pyrr._ We've lost an hour.
+ You'll send to Phernes?
+
+ _Bia._ First we'll signal him.
+ He may be setting off. We must despatch,
+ For if he saw no sign he meant to draw
+ His fleet from doubtful waters and give aid
+ To neither side. [_Taking up a light_] Three cressets--that was true.
+ When once these lights have spoken, he'll receive
+ Your envoy as myself. Then Hieron
+ May bear confirming word to him, and bring
+ Assurance back.
+
+ _Hie._ [_To Pyrrha_] You do not doubt?
+
+ _Pyrr._ Doubt now?
+ Nay, Hieron. I'll trust him with his _life_.
+
+ _Hie._ But----
+
+ _Bia._ [_Trembling_] O, ye gazing gods, must it be done?
+ In Athens' living heart set up the torch
+ That leaves her a charred blotch where she lay white
+ 'Neath heaven and smiled up to sister stars!
+
+ _Pyrr._ Come, Biades!
+
+ _Bia._ Shall not the earth be lost
+ To God's own eye when Athens, quenched, no more
+ Marks where we wander? I can not do it!
+
+ _Pyrr._ [_Taking the cresset_] Too late,
+ My lord!
+
+ [Fixes light in the open embrasure, then places two others. Biades
+ falls back, mantling his face]
+
+ _Hie._ To Phernes now! We must not boggle this!
+
+ _Pyrr._ If you've a doubt, sir, look on that. [_Points to Biades_]
+
+ _Hie._ I'll hasten back to you.
+
+ _Bia._ But note our light.
+ The galley rowers may return ere you,
+ And move us to the east.
+
+ _Hie._ I shall not lose you.
+
+ _Bia._ What escort will you take? A noble one
+ Will best please Phernes.
+
+ _Hie._ Mirador and Agis
+ Shall go with me. Meanthes shall remain
+ To be your watch.
+
+ _Bia._ You'll tell them nothing?
+
+ _Hie._ Sir,
+ I've sworn. I shall say naught but this. That Athens
+ Proffered you pardon, and you hold to Sparta.
+
+ [_Exit Hieron. Pyrrha watches from the door until the boats put off.
+ The sea is now dark. Biades takes up a harp and strums it_]
+
+ _Pyrr._ [_Turning_] You can do that? And I--I held my heart
+ At halt, there at the door, nor turned my head
+ Lest pity should emburn my eyes to tears. [_Crosses to him_]
+ Dost know that all the juniper in the world,
+ Burnt in thy house of honor, would not cleanse
+ Its doors of stench? [_Throws the harp aside_] And you can use that air
+ For breath of song!
+
+ _Bia._ Those are the bitterest words
+ That ever dropped me gall, but I can find
+ A crushèd balsam in them,--for they say
+ You might have loved me, Pyrrha.
+
+ _Pyrr._ I might.
+
+ _Bia._ You did.
+ The moment that I cast my Spartan mask
+ And showed me true to Athens, you were mine.
+ That instant there was joy-fall on your heart
+ That swept its icy sentinels with fire,
+ And they were down. Oh, had I then proved staunch,
+ Ta'en helmet off to death and bade him strike,
+ You would have closed my eyes with kisses warm
+ As rose-drift on a tomb----
+
+ _Pyrr._ Nay, I'd have kept
+ Those eyes to be my light on earth, not star
+ Elysian skies. Had fought for you against
+ My mother Sparta. Fought as woman fights
+ For her one love,--with wit and armèd tongue,
+ And cunning that throws puzzle on the gods.
+ Fought till subduèd Death had knelt to Fate
+ And prayed your life for me!
+
+ _Bia._ Have I lost that?
+
+ _Pyrr._ You yielded--sank--unlustred even your soul
+ For a poor pinch of time----
+
+ _Bia._ But if some touch
+ Of heaven could make me true again----
+
+ _Pyrr._ Look on
+ Those lights, that you with single breath could turn
+ To weeping smoke,--they've lit a quenchless wreck
+ That all your sighs blow vain against,--a flame
+ Ungovernable to remorse. Not furrowing winds
+ That split the watery fields to Thetis' bed,
+ And make a foamy Ural of her shore,
+ Can sweep it out. Ay, groan and shake,
+ And draw your mantle up! Behind a cover
+ Thick as Taygetus' sides, I'd see you limned
+ In shame!
+
+ _Bia._ [_Springing up_] What's shame to love? To love fire-sprung
+ From instant meeting of fore-strangered eyes?
+ And such was ours, there in that Athens' grove.
+ Imperial of itself, it asks no loan
+ Of subject virtue's smock to drape it royal.
+ As fen-born vapors seem to nest the stars,
+ Yet far below them do but thatch the world
+ When they look down, the vassal qualities
+ May lift no touch to love, that yet must wear,
+ To earth's unvantaged eyes, their reek and hue.
+
+ _Pyrr._ Aerial love is but an earthling still,
+ It must come down for food or mortal die,
+ And what but virtues feed it?
+
+ _Bia._ Nay, you speak
+ Of a fair, lesser thing,--a grace not lit
+ From thurible in uncreated Hand,
+ But coaxed from clay to a persuaded life.
+ Garbed as the days,--patched, plastered, hung with dear
+ Possessive vanities, it serves to make
+ Contentment's bed, and cook a patient meal
+ On comfort's hearth,--even snuggles in the void
+ That else might ache, sings low, and makes
+ Companioned feet tread bravely to the grave.
+ It has a thousand names, but never one
+ Is love. Be thine that white, ungendered spark,
+ And naught can feed it, naught can make it less.
+ Virtue and vice, nobility and shame,
+ Are rags that drop away, while you sweep on,
+ Stripped as a flame, with arms about your star.
+
+ [_Pyrrha is silent. Both start at sound of a noise on the water_]
+
+ _Pyrr._ What sound is that?
+
+ _Bia._ The rowers are returning.
+
+ _Pyrr._ So quietly?
+
+ _Bia._ [_Goes to door and closes it_] The world shall not come in
+ On me and you. Be mine this broken hour,
+ And Hieron may flute through after-time
+ At secret doors where you lock up your favors.
+ For you will go with him.
+
+ _Pyrr._ A prophet too?
+
+ _Bia._ You'll make his home, but I shall come and go
+ The unseen master there.
+
+ _Pyrr._ Now for the vision!
+
+ _Bia._ You'll watch your door,--the unheard step is mine,--
+ And rock the babe born of a dream of me.
+ And I, far-wandered, lost unto myself,
+ Shall never lose you, Pyrrha. As the light
+ Wrapping the wave reveals its silver dance,
+ My being shall exult through shade and wear
+ The chlamys of your gleam. Your voice behind
+ The wind shall draw me lover-lipped to meet
+ Adventure's breath. You'll lie upon the hush
+ That girdles evening,--be the thrill within
+ The throstle's note, and silence when
+ His song is done.
+
+ _Pyrr._ Nay, it will speak of Phania,
+ Of Sybaris.----
+
+ _Bia._ Ay, and a hundred more
+ In whom I've sought for thee, my Pyrrha, always thee!
+ 'Twill speak of them as statues speak of shards
+ About their feet,--the sculptor's broken dreams
+ That made the perfect one.
+ [_The ship rocks_]
+ _Pyrr._ We're moving!
+
+ _Bia._ Yes,
+ You know,--to safer waters. Listen, Pyrrha,
+ To me--to _me_!
+
+ _Pyrr._ Those sounds----
+
+ _Bia._ [_Kneels_] Hear _me_! My head
+ I'll votive lay till you may set your feet
+ Like tangled roses in my curls----
+
+ [_Pyrrha springs toward the door, but Biades is before her. The noises
+ increase. Groans, blows, shouts_]
+
+ _Pyrr._ Aside!
+ I'll pass!
+
+ _Bia._ O, save our bones. I am the stronger.
+ You know 't.
+
+ _Pyrr._ You! I'll wind you like a thread!
+
+ _Bia._ You didn't.
+
+ _Pyrr._ Didn't....
+
+ _Bia._ When we wrestled.
+
+ _Pyrr._ When....
+ Oh, _then_! My arm was lame. Come, I will pass!
+
+ _Bia._ Nay, 'twas your heart that spared me!
+
+ _Pyrr._ Ay, like this!
+
+ [_Throws him aside. He staggers against the wall for support. She
+ opens door. Two soldiers in armor silently oppose spears to her
+ passage. She slowly closes the door_]
+
+ _Pyrr._ Where are we going?
+
+ _Bia._ You love me. What an arm!
+ 'Twas never lame!
+
+ _Pyrr._ Come! Tell me what's our port,
+ Then I shall know one place we do _not_ go.
+
+ _Bia._ Tut, love! Pry into men's affairs? Be calm----
+
+ _Pyrr._ What does this mean? [_Advancing_] I'll know!
+
+ _Bia._ [_Retreating_] You shall! It means
+ "The last lie wins." We go to harbor.
+
+ _Pyrr._ Ah!...
+ Those rowers....
+
+ _Bia._ Faithful and fleet as ever bore
+ An Athenian general home. They came upon
+ Your signal----
+
+ _Pyrr._ Mine?
+
+ _Bia._ They lay at watch, not Phernes.
+ Look on those lights! O, trinal star, set high
+ By my beloved! My honor's flaming hedge----
+
+ _Pyrr._ You fly,
+ But in a net! The Spartans heard those shouts.
+ They are in chase--you'll see----
+
+ _Bia._ They're unprepared.
+ The captains off their ships, the guards in doubt,
+ And oarsmen half asleep. But let them come
+ Far as they dare, and if they dare too far
+ From Persia's shelter, the Athenian fleet
+ Will close like jaws about them.
+
+ _Pyrr._ [_Sits, with sudden hopelessness_] You have won,
+ My lord.
+
+ _Bia._ I have.
+
+ _Pyrr._ What will you do with me?
+
+ _Bia._ I'll wed thee, sweet.
+
+ _Pyrr._ I'll not----
+
+ _Bia._ Yes, love, you will.
+ There is a dagger hangs in Phelas' shop,
+ Shall be your bridal gift. A prizèd blade
+ Of coppered gold, hued like a battle morning.
+ Smooth-cheeked as Artemis, although inlaid
+ With pictured tale. A captured Amazon,
+ Wrought palely in alloy,--a silvered fear
+ On th' bronzen flush of courage,--bows before
+ Her conqueror, a knight who gently bends
+ As I do now----
+
+ _Pyrr._ [_Thrusting him off_] No! Never! I'll not trust
+ Your dolphin nature! Long as fish have fins
+ You'll sport in every sea! Go--go to Phania!
+
+ _Bia._ [_Turns angrily from her_] Ay, by my gods that I have found again,
+ I shall wed none but an Athenian maid!
+ [_Pyrrha swoons. He rushes to her_]
+ Her heart is still. O, curse my double-tongue!
+ She's dead--she's dead! She takes the Spartan way--
+ To die, not yield! Oh, Pyrrha, Pyrrha, Pyrrha!
+ [_Rushes about distractedly_]
+ I will not live! I'll leap into the sea!
+
+ _Pyrr._ [_On her elbow, as he reaches door_] You might catch cold.
+ [_He stares at her. She sits up_]
+ Is this your grace in love?
+ Your pictured ease, with no dissuasive line?
+
+ _Bia._ O, Pyrrha, peace! Let us be done with cheat
+ And mockery!
+
+ _Pyrr._ [_Rising_] My heart on that, my lord!
+
+ _Bia._ Own thou art mine! My world when sunsets die!
+ My breath of meadows lying past the moon!
+ Compassionate this earth, and in my soul
+ Fix thee its centre. Say thou'lt come!
+
+ _Pyrr._ My lord,
+ Could I be sure....
+
+ _Bia._ Ah, Pyrrha, there's no light
+ Falls from thine eye that does not sway me like
+ A bee in rose wind-shaken. I am thine.
+ There'll be no battle, but a nuptial feast
+ With three great armies for our brothered guests.
+ Your land and mine are one. Give me your hand.
+
+ _Pyrr._ I will. For Sparta's sake.
+
+ _Bia._ And love's!
+
+ _Pyrr._ [_Giving her hand_] And love's.
+
+ [_Curtain_]
+
+
+
+
+ACT V
+
+
+SCENE: _The garden of Pelagon, as in first act. Enter youths and maidens
+dancing about Pyrrha and Biades. They sing:_
+
+
+ Hymen, god of bended knees,
+ Who would gain to thee must lose!
+ Take from us thy merry fees,
+ Though our fairest thou dost choose,--
+ Pyrrha and our Biades!
+
+ Fling the garland and the wreath!
+ Roses, roses consecrate,
+ That upgive their happy breath
+ In an ardor 'neath our feet,
+ Kissing fortune in their death!
+
+ Sparta's won, and Athens' wed!
+ Shyest hours of midnight, bring
+ Charm and blessing for the bed
+ Whence a fairer Greece shall spring
+ And her golden peace be bred!
+
+ [_They dance off, lower right, as Pelagon and Stesilaus enter middle
+ left_]
+
+ _Pel._ Ha, neatly sung! By Hermes, they have made
+ A tickling in my sandals.
+
+ _Ste._ Frivol!
+
+ _Pel._ Eh?
+ Nay, youth must wind his horn----
+
+ _Ste._ Not in my ears!
+
+ _Pel._ Though he never come to the hunt. But Biades
+ Has run the chase, and's bravely home again,
+ The game in pack.
+
+ _Ste._ Too noble game for him!
+ My girl! That I should ever play the sire
+ To a fop of Athens!
+
+ _Pel._ If the burn's so raw,
+ You've secret salve for it.
+
+ _Ste._ Yes. 'Tis not my blood
+ That so forgets its source!
+
+ _Pel._ Sh! Stesilaus!
+ A little butter on the tongue, my friend,
+ Does no man harm.
+
+ _Ste._ Butter a hackle, not
+ My tongue! If I'm so rubbed, I'll rasp the winds
+ Till they sprout ears. Don't "sh" me, Pelagon.
+ I'll muffle in no corners.
+
+ _Pel._ Hist, I say----
+
+ _Ste._ Don't zizz into my beard! We are not curs
+ To nose and smell in council!
+
+ _Pel._ Ruin's on us!
+ You will be heard----
+
+ [_Enter Menas, upper right_]
+
+ _Menas._ Joy to the noble fathers!
+ Sweet saviors of our city!
+
+ _Ste._ Sweet!
+
+ _Menas._ What says
+ Our Stesilaus?
+
+ _Pel._ Ahem! The Spartan joy
+ Is ever dumb. But see him stirred to heart
+ That by a gift from out his very life,
+ His dearest daughter, peace is home in Athens,
+ And's forced no more to camp and cadge and beg
+ At our shut gates. Yet it goes hard to part
+ Wi' the fairest branch on's tree.
+
+ _Menas._ In Biades
+ He finds a treasured son.
+
+ _Ste._ By a mermaid's shoes,
+ A precious son!
+
+ _Menas._ How, sir?
+
+ _Pel._ Indeed, indeed,
+ A jewel of a son! Will you, friend Menas,
+ Float with the senators, and bring to shore
+ Report of how they drift,--what currents favor
+ And what now counter us?
+
+ _Menas._ I'll go, my lords,
+ To hear the latest honor they conclude
+ Best caps your fame, and bring it in a word. [_Exit Menas_]
+
+ _Ste._ I had two minds to throw the truth in 's face
+ And see him strangle on it.
+
+ _Pel._ Friend, wouldst make
+ My old knees creak to earth? I sue to you
+ Be soft as prudence. Shall we now be false
+ To our dearly tended hope--united Greece?
+ Now when the fact is on us, and our dream
+ Walks in the day? I beg you clear your heart
+ Of selfish fire that eats the very pattern
+ Of love's new world. It is ungraced, perverse
+ As altar flame that would devour the shrine
+ 'Twas lit to honor.
+
+ _Ste._ Think of Greece? What's Greece,
+ When my own daughter pairs with----
+
+ _Pel._ Nay, but mine.
+ When you are bitterest set, say to yourself
+ She's of my loins, and when more softly taken,
+ Then call her yours. But openly be constant
+ To a father's right in her, and proudly sire
+ Her honors. And 's for Biades, he's but
+ A brocket yet, his antlers barely bossed.
+ My oath upon it, your reshaping hand
+ Firm-cupped about his overweening spring,
+ Will be a second cradle where he'll grow
+ Fair to your fashion. Think on that.
+
+ _Ste._ I will.
+ There's comfort. Ay, so, so. The terms of peace
+ Make him a Spartan. Pyrrha stood with me
+ Stout-willed on that.
+
+ _Pel._ Then whist! You trust your wife?
+
+ _Ste._ You speak to Stesilaus.
+
+ _Pel._ Eh, I know
+ You've her in hand. My Sachinessa now-- [_Sighs_]
+ But she loves Phania best. That locks her tongue.
+ And, friend, do you not see the high all-ruling Will
+ Has moved behind our own?
+
+ _Ste._ I think it so.
+ Our aim achieves its heaven, though we smart
+ Beneath it. To the outer glozing fame
+ That now attires us splendent, we may add
+ Inmost applause. When we exchanged our babes,
+ 'Twas for this end and day, and had we held
+ To our first intent and taken our own again,
+ Our hope had died unfruitive. 'Twas there
+ That deity came in and shifted us
+ To th' true sybillic course.
+
+ _Pel._ Who dares say else?
+ We'll wear the issue as a sacred robe
+ Fallen on us from Olympus.
+
+ _Ste._ Which our wisdom
+ Fits comely to us. Forget it not, such gift
+ Had been withheld from minds too poor to be
+ The heirs of Zeus.
+
+ _Pel._ But if the clay-eyed mob,
+ Whose pottage traffic up Olympian paths
+ Blocks commerce godly and invisible----
+
+ _Ste._ Tush, cut the string, if you have aught in bag.
+
+ _Pel._ Why, I would say if some of grosser sight
+ Than our two selves, should fumble on our secret
+ That Pyrrha is Athens born----
+
+ _Ste._ Nay, put your fears
+ In pocket. It shall not be known.
+
+ [_Enter Biades_]
+
+ _Bia._ Ha, nunky!
+ Where is my happy father? [_Sees Stesilaus_] A suit, my lord!
+ I've Pyrrha's leave to make our home in Athens
+ If thou wilt bless our dwelling. Crave thy grace
+ For sake of her in whom thy pride best flowers!
+ Here she'll o'erlay all Spartan crudity
+ With suavest bloom, and take e'en native place
+ Where Athens' love would set her.
+
+ _Ste._ Never, sir! [_Exit, middle left_]
+
+ _Bia._ The gray fox snaps. Ho, but I'll draw his teeth,
+ And he shall yelp for 't too!
+
+ _Pel._ Shame, sir! Not give
+ The road to him? The father of your bride?
+
+ _Bia._ I will when she's his daughter.
+
+ _Pel._ What! What, boy?
+
+ _Bia._ I say when she's his daughter. Let that in
+ At your good ear, and in the t'other one
+ I'll call _you_ father.
+
+ _Pel._ Ruin! It's come!
+
+ _Bia._ Who thinks
+ I'd make that Spartan grunt my father, knows
+ Not me! What? Set that boding beard at head
+ Of my Athenian house? Or go to Sparta
+ To hut me where I would not ask a stall
+ For a borrowed horse?
+
+ _Pel._ But----
+
+ _Bia._ Scratch my helpless throat
+ With bread a pig would stick at? Swallow brew
+ Of salt and soot? And chafe my pumiced skin
+ With itching linsey?--or an untanned hide,
+ As man were still the beast that wore it?
+
+ _Pel._ Peace,
+ My son----
+
+ _Bia._ Say grace for leeks and goose-foot?
+
+ _Pel._ But----
+
+ _Bia._ Though Eros pinned me head and foot with shafts,
+ I've saved my eyes, bless my united wits,
+ And know the high-road! I'll not lose me on
+ A pig-trail to a sty.
+
+ _Pel._ But if these Spartans hear
+ They'll sack the city! Zeus deliver us!
+ We're lost! we're lost! Oh, Biades!
+
+ _Bia._ [_Calm_] Talk in a muff, good father Pelagon,
+ Or we indeed are lost.
+
+ _Pel._ You'll keep the secret?
+
+ _Bia._ A time. I've plans in seed will make all Sparta
+ A garden for my Athens, where her fame
+ Shall browse to its tallest. Trust me, Pelagon.
+ I'm still a general!
+
+ [_Enter, lower right, young men who surround Biades, and press him off,
+ singing_]
+
+ Gander now must keep with goose!
+ Biades, O, Biades,
+ Thou shalt ne'er the cord unloose,
+ For the mighty god decrees
+ He shall hang who dares the noose!
+
+ [_Re-enter Stesilaus_]
+
+ _Ste._ He's gone? I took
+ My anger off where it might safely blow.
+ This path brushed clear by Heaven must not be closed
+ By our stumbling selves. The widgeon! He would fly
+ Above the eagle, but I'll snip his feathers,
+ Give me good time! He'd live in Athens, ha!
+ And swore on Hera's altar he would be
+ A son of Sparta!
+
+ _Pel._ Nay, I noted, sir,
+ That Sparta was not named in 's oath.
+
+ _Ste._ What now?
+
+ _Pel._ Naught, naught, my friend! Yet he but swore to make
+ The land of Pyrrha his.
+
+ _Ste._ And what meant that
+ But Sparta? If his warm wooer's oath must cool,
+ We've winters that will do it.
+
+ _Pel._ Caution's best.
+ Slow-mare will get you home.
+
+ _Ste._ A year or two
+ Of good black bread, and free winds on his skin
+ Will take the maiden from his cheeks and set
+ A true man's beard there. Tush! I thought that Fate,
+ Granting my main desire, gave me this plague,
+ Which, with the rest, now proves my life has pleased
+ High arbiters. You're silent, Pelagon.
+
+ _Pel._ No, no! Yes, yes! I think so. 'Tis indeed!
+
+ _Ste._ Come, come, my friend! We will go forth and meet
+ The occasion as a guest, bethinking us
+ We walk between mankind and deity.
+
+ [_They start out and are met by Alcanor and Phania who fall before
+ them_]
+
+ _Pha._ [_Kneeling to Stesilaus_] Your blessing, father!
+
+ _Alc._ [_At Pelagon's feet_] Blessing, dearest father!
+
+ _Pel._ What, what!
+
+ _Pha._ [_To Stesilaus_] Forgive your child!
+
+ _Alc._ The priest----
+
+ _Ste._ My child?
+
+ _Alc._ The priest has made us one.
+
+ _Pel._ What priest? Who dared
+ Defile the altar with such rite?
+
+ _Alc._ [_Rising_] Defile?
+ Though you're my Phania's father, you shall cast
+ No stain upon that holy ceremony
+ Whose odor yet is round us. Sir, the priest
+ Has blessed us. Do you as you please. Come, Phania!
+ Come, sweet! We'll smile at this. Though a father's curse
+ Bethorn our way, a gentler heaven will drop
+ Its soft approval where thy feet must pass. [_Going_]
+
+ _Pel._ Speak, Stesilaus! Stop your wretched son!
+
+ _Alc._ Not wretched, sir, while Phania is my own.
+ We shall be blest when you, too late, beseech
+ Unhearing gods forgive you this!
+
+ _Pel._ Stay, sir!
+ O, miserable boy!
+
+ _Pha._ No, father, no!
+ He's happy in my love as leaf in air,
+ As the sea-crystalled fish, as lotos in
+ Its pool,--and I--O, sir, my joy has wings,
+ And tho' I love you dear and daughterly,--
+ Who gave me life,--your anger has no weight
+ To keep my feet on earth. Like twirling lark
+ Too high for storm to reach, I dance above
+ Displeasure's cloud. [_Trips off with Alcanor_]
+
+ _Pel._ Sweet wretches! Here's a turn!
+ My little Phania! Friend, what shall we do?
+
+ _Ste._ Again the finger of the gods.
+
+ _Pel._ The gods
+ To limbo! I will save my daughter!
+
+ _Ste._ Yours?
+
+ _Pel._ Yea, by each hour of prattle at my knee!
+ By all my care that's been her constant nurse,
+ And every joy that from devotion sprang
+ To meet me like a flower as she grew,
+ She's mine, mine, mine! Oh, Stesilaus, oh,
+ Whosever she may be, I love the chick,
+ And she shall not be damned!
+
+ [_Enter, upper left, Sachinessa and Archippe_]
+
+ _Ste._ Here's a reproach
+ Comes with a dual mouth. If we show doubt,
+ They'll put us under pestle. Rally, sir!
+
+ _Sac._ [_To Archippe_] Are you all lump? Pick up your courage. Why!
+ The gods are gods by their audacity.
+ I'll bring it off. Now, Pelagon?
+
+ _Pel._ [_Who has turned to flee_] What, you,
+ My love?
+
+ _Sac._ Such heavy news! Enough to make
+ The gods no more co-venture with a world
+ Augmented so!
+
+ _Pel._ What, Sachinessa, what?
+
+ _Sac._ Our Phania's married to Alcanor.
+
+ _Pel._ Eh?
+
+ _Sac._ Now are you pleased? Now is your cruelty
+ Full-fed, or must it glut again?
+
+ _Pel._ My sweet----
+
+ _Sac._ You'll meddle with high Zeus! Have you enough?
+
+ _Pel._ Oh, Sachinessa!
+
+ _Sac._ Brother and sister bound
+ In an abhorrent union that will drive
+ Their shades forever from Elysian ground!
+ Nay, even Hades will make fast her gates
+ 'Gainst such offenders, innocently vile!
+ Archippe, speak to that unbending man,
+ Half author of this shame! I'd thin his beard
+ If Heaven had mocked me with his long, smug face
+ For husband! Ugh! The whiskered horse!
+
+ _Arc._ Dumb, sir?
+ You've no defence?--no master argument
+ To prove your wisdom's never off the road
+ To Zeus' gate? Not once in all your life,
+ Although your daughter's to her brother wedded?
+
+ _Ste._ 'Tis well. I can not doubt the gods.
+
+ [_They stare at him_]
+
+ _Arc._ Her brother born?
+ So foul a hap?
+
+ _Ste._ A thing too dread in thought,
+ And in the act unutterable if Zeus
+ Be unconcerned in it. Therefore believe
+ His hand here moves, and holy majesty
+ O'errules the mortal scruple, so dividing
+ This horror from its kind. May it not be
+ The blood of Stesilaus hath in 'ts flow
+ A heavenly tinct that makes it not a sin,
+ But rather virtue, to keep pure the stream
+ From baser founts? They've done no more than kings
+ And gods before them.
+
+ _Sac._ Pelagon, _your_ croak!
+
+ _Pel._ I take a lower ground, my dearest dove.
+ All Athens knows me modest----
+
+ _Sac._ Ay to that!
+ Can blush as deep as any crow that flies!
+
+ _Pel._ Now, now! From first to last I've held it truth
+ That breeding scantles birth, and on that count
+ Make Phania our daughter.
+
+ _Sac._ Oh, you do?
+
+ _Pel._ I stand on this, that training is the man.
+ Or woman, let us say, and not the blood
+ We buried with our fathers. So these two
+ Mate not ancestrally, but in their lives
+ That distantly upbred have not between them
+ A structural thread to bind them of one house.
+
+ _Sac._ What men are these?
+
+ _Arc._ I am no more afraid
+ Of him I thought was Stesilaus.
+
+ _Ste._ Listen,
+ You women. Though we are thus righted----
+
+ _Sac._ Humph!
+
+ _Ste._ In man's and Heaven's eye, we yet will bow
+ To your own wish in this. As once we gave
+ Your sighs the right of way, we now will ease
+ This second woe by taking swiftest means
+ To part this clucking pair.
+
+ _Sac._ You'll yield to _us_?
+
+ _Arc._ How like you, Sachinessa, this high place
+ Above the gods?
+
+ _Sac._ They shall be parted?
+
+ _Ste._ Ay,
+ We do consent.
+
+ _Sac._ Nay, you shall please yourselves.
+ For my own part, I will not break their bonds
+ And set their hearts a-bleeding.
+
+ _Arc._ No, nor I.
+
+ _Ste._ How now, vapidity?
+
+ _Arc._ I mean, my lord,
+ You have convinced me, and this marriage bond
+ Shall be as Zeus has made it.
+
+ _Sac._ Pelagon,
+ Your reason captures mine, and I repent
+ My mockery. This strange event's no more
+ Uncouth, now you have pried the way for me
+ To wisdom's bed of truth. I clearly see
+ Thai man and woman of one mother born
+ May be no kin. The marriage shall stand.
+
+ _Pel._ In name of Zeus!
+
+ _Arc._ Yes, in his name.
+
+ _Ste._ Nay, wife,
+ We know your simple heart, and read its horror
+ Through this pretence so suddenly clapped on.
+ We shall reject a forced and sad submission----
+
+ _Pel._ Ay, ay, we shall! I'll act at once, and stop
+ Their kisses, riveting a bond unblessed----
+
+ _Sac._ Unblessed?
+
+ _Pel._ My golden joy, I speak your thought
+ Not mine.
+
+ [_A clamor in street_]
+
+ _Ste._ They come for us.
+
+ _Pel._ I hear my name.
+ We'll out and greet them.
+
+ _Ste._ No, my friend.
+ Let them come in unnoted.
+
+ _Pel._ Ay, we'll sit
+ Withdrawn, in gentle argument. Here's shade.
+
+ [_They go aside. Enter Lysander, Agis, Creon, Menas, and a score of
+ Spartans and Athenians_]
+
+ _Lys._ Is Stesilaus here? We must be heard.
+
+ _Arc._ He's here.
+
+ _Menas._ And Pelagon! Where's Pelagon?
+
+ _Sac._ His good ear's toward, sir.
+
+ _Pel._ [_Unable to keep aside_] Did I not hear
+ My name?
+
+ _Sac._ Why, so I said.
+
+ _Agis._ [_Advancing to Stesilaus_] My lord, we come----
+
+ _Ste._ What haste, good Agis? Goes the world so fast?
+
+ _Agis._ As fast as Fate can drive it, and you, my lord,
+ Are under foot.
+
+ _Pel._ [_Who has been listening to Menas_] You hear it, Stesilaus!
+ Athens is ashes! We're betrayed, betrayed!
+
+ [_Biades, Pyrrha, Phania, Alcanor, and their companions
+ swarm in, lower right_]
+
+ _Ste._ Silence, and let us hear! Now, Agis, speak.
+
+ _Agis._ And grieve that 'tis my part. The Spartans know
+ Your treachery----
+
+ _Ste._ Who dares to give such a name
+ To deed of mine?
+
+ _Agis._ Denial comes too far
+ Behind the proof, my lord.
+
+ _Ste._ The proof? What proof?
+
+ _Lys._ 'Tis known to all. The very curb cries out
+ That Pyrrha is Athenian born, the child
+ Of Pelagon.
+
+ _Pyrr._ Oh, Zeus!
+
+ _Bia._ Bear up, my Pyrrha!
+
+ _Agis._ Ay, Athens weds with Athens, and on that
+ You build the peace of Sparta! A bold deceit
+ Of yours and Pelagon's, whereby we're sold
+ To a foeman's pleasure!
+
+ _A Spartan._ Though the heart of Athens
+ Be in the knot that binds your traitorous bargain,
+ We'll cut it through!
+
+ _Agis._ Will you deny you changed
+ Your babes in cradle?
+
+ [_Silence_]
+
+ _Bia._ Pray you, who revealed
+ This ancient secret?
+
+ _Menas._ Creon came----
+
+ _Bia._ Ah, Creon!
+
+ _Menas._ Before the senate, then in seat to unfold
+ From rivalrous invention, topless honors
+ For these two lords, whose guilt had long devoured
+ Such labor's root and reason.
+
+ _Bia._ Creon came?
+
+ _Menas._ And bared the tale, made his by accident,
+ And swore you knew it too,--that Pyrrha there
+ Is Pelagon's daughter, and Phania is the child
+ Of Spartan Stesilaus.
+
+ _Pha._ Oh, oh, oh!
+
+ _Alc._ A rope for me then!
+
+ _Cre._ [_To Biades_] Sir, I did not speak,
+ But trusted all to you, until the secret
+ Laid night on Phania's innocence and grew
+ Too foul to keep.
+
+ _Pyrr._ You knew this, Biades?
+
+ _Bia._ And knew you would forgive!
+
+ _Pyrr._ This was the spring
+ Of all your oaths! In my espousèd hand
+ You'd lay my country's peace, knowing her name
+ Was Attica! This was your proof of love.
+ The oilèd wedge that let you in my heart!
+ False in the trothal moment that should make
+ The foulest for an instant pure!
+
+ _Bia._ But hear----
+
+ _Pyrr._ Oh, in that hour which women wrap in rose
+ And hide where thoughts like guardian doves may go,
+ You set a cautel touching it with death
+ That leaves me treasureless!
+
+ _Bia._ My Pyrrha,----
+
+ _Pyrr._ Not yours!
+
+ _Bia._ Howe'er 'twas done, I won you!
+
+ _Pyrr._ Won a Spartan!
+ Now keep the shadow. As an Athenian maid
+ I do renounce you! [_Escapes him_]
+
+ _Bia._ Ah! Zeus loves the dice.
+ He's always at the game. But who'd have thought
+ This throw would be against me? Hear me, sweet!
+ [_To Stesilaus_]
+ Dear father, speak to her. She'll heed your voice,
+ Your judgment ripe, and words set out like cups
+ With wisdom's honey.
+
+ _Pel._ [_Awake to fathership_] Ay, my son, I will!
+
+ _Bia._ Not you, in name of hope! [_Follows Pyrrha_]
+
+ _Alc._ Monsters of fatherhood, how dare you show
+ Your faces in this sun? Go seek some cave
+ Whose darkest den will not betray a shame
+ Of its own hue! No, Phania, do not cling
+ To my unwilling breast that now must be
+ A hedge of swords to your bird bosom. [_Holds her tightly_]
+
+ _Pha._ Oh!
+
+ _Cre._ Withdraw your hand, proud Spartan!
+
+ _Alc._ I will protect
+ My sister, sir, from any lord of Athens!
+
+ _Sac._ Look, Pelagon,--and Stesilaus,--here!
+ Look on this warbling joy hatched tenderly
+ In nest of your conceit, which you've kept warm
+ Forgetting you had hearts where love bechid
+ Sat in unfeathered cold. If you are fathers,
+ Drink of their ecstasy till every vein
+ Applauds it!
+
+ _Lys._ Pray you, peace! The Senators!
+
+ [_Enter Amentor and other Senators_]
+
+ _Ste._ What's your demand?
+
+ _Amen._ Your life, Lord Stesilaus.
+ And that of Pelagon, in Athens' name.
+
+ _Pel._ My life?
+
+ _Amen._ Not less will still this wind and save
+ Our homes from undefended sack. They've seized
+ The citadel----
+
+ _Bia._ Then on my armor! Wife
+ May whistle when the bugle calls!
+
+ _Amen._ Stay, sir!
+ The Spartans are in power, and any check
+ Means slaughter. There's no help. The Persian fleet
+ Has sailed. The Athenians drop their useless arms
+ And follow at command, knowing no way
+ To win but by a bloodless yielding.
+
+ _Bia._ Yield!
+
+ _Amen._ Sir, we must grant the Spartans these two lives,
+ Whereon they'll strike no further. So they swear.
+
+ _Sac._ [_To Pelagon_] This is your downy Peace wooed from the clouds
+ To hover over Athens! Save the name!
+ She's from a briar-patch, not Heaven! Her wings
+ Are full of burrs!
+
+ _Bia._ [_Holding Pelagon_] Stand to! A scuttled ship
+ Has no choice deck. There's nothing to be saved
+ But dignity.
+
+ _Pel._ Nay, that's for Stesilaus! [_Breaking away_]
+ My life, my life!
+
+ [_Noise mounts without. The wall is broken through, rear, and the
+ breach reveals the street filled with angry Spartans_]
+
+ _Amen._ Peace!
+
+ _Gir._ Give us Stesilaus!
+
+ _Voices._ And Pelagon! The traitors! Give them up!
+
+ _Amen._ You see them. There they stand.
+ [_Misses Pelagon_]
+ Where's Pelagon?
+
+ _Voices._ We have him here! Bring Stesilaus!
+
+ _Arc._ Hold!
+ I am Archippe. Let me speak.
+
+ _Voices._ No mercy!
+
+ _Arc._ I ask none, friends. The wife of Stesilaus
+ Is not so much in 's debt she owes him aught
+ On mercy's score.
+
+ _Gir._ Then speak.
+
+ _Arc._ Is Philon here?
+ The reverend priest?
+
+ _Voices._ He comes! Make way! He's here!
+
+ [_Philon comes out_]
+
+ _Philon._ Speak first, Archippe. I'll follow you.
+
+ _Arc._ My friends,
+ I'm such a one as you do most contemn,--
+ A woman disobedient to her lord.
+ But if you judgment give upon that point,
+ Remember that my lord is Stesilaus.
+ When this my daughter here,--yes, Pyrrha, she,--
+ Child of my nurturing blood,----
+
+ _Voices._ What? What? Your child?
+
+ _Amen._ Silence! Speak on, Archippe.
+
+ _Arc._ When she lay
+ A morsel cradled, two months' breath in her,
+ Came he, the father, swearing she must go
+ To Sachinessa's breast, and I must take
+ Her Phania to my own,--thereby to serve
+ In some occulted way the future good
+ Of Greece. And all the mercy won from him
+ Was leave to journey with my child to Athens----
+
+ _Sac._ But I was not so meek! By Pallas, no!
+ What--who--was Pelagon, to rob my bosom
+ Of Hera's gift? Who made him greater than
+ The gods? 'Tis but a girl, he said, to me,
+ A mother! I went to Philon then, the priest
+ Whom Athens honors, and by holy counsel,
+ We did not change our babes, but let our deed
+ Wear face that pleased them, with a heart our own,
+ And home Archippe went with Pyrrha safe,
+ While I in Athens held my Phania close.
+ And they, fond sires, who knew no difference
+ Between a _girl_ and _girl_, hugged their deep plan
+ And built the phantom of united Greece
+ Upon it.
+
+ _Arc._ If those ghostly towers, now fallen,
+ May rise again, it is our act, my lords,
+ Provides them nature's base, and not a dream's.
+ Condemn us, if you will, as erring wives,
+ But as true mothers give us softer justice.
+ And if there's scale or balance that can hold
+ Such torturous weight, lay on it all the pain
+ Of lonely years that saw me turn my face
+ From my loved daughter, lest this man of rock
+ Should know her mine and his.
+
+ _Pyrr._ Your own, your own,
+ My mother!
+
+ _Ste._ So you slip me, dame,
+ And Pyrrha goes with you. But Biades
+ Is under thumb by this same turn. He now
+ Must know himself a Spartan, and shall keep
+ My terms.
+
+ _Arc._ Make them full easy. You shall lay
+ No marring hand upon our children's joy
+ As fell on mine.
+
+ _Bia._ O, sue for me, Archippe!
+ Give me my bride! Whatever be her race,
+ Her home is in my arms!
+
+ _Arc._ Forgive him, Pyrrha.
+ Not for his pleading, but for love I know
+ You bear him.
+
+ [_Pyrrha permits Biades to embrace her_]
+
+ _Alc._ [_To Phania_] Sweet, we know our heaven by
+ Those moments in a hell.
+
+ _Amen._ Here's feast enough!
+
+ _Bia._ But poor old Creon in this rain of porridge
+ Starves for a spoon.
+
+ _Cre._ And you, perforce, take one
+ Of Spartan make.
+
+ _Bia._ I'm caught. But in love's lap.
+ I'll swallow Sparta for so dear a bed.
+
+ _Menas._ And you need fear no distaff tyranny,
+ My lord. There you are safe. Although your bride
+ Be Hera-limbed, you've proved yourself her Zeus
+ In open match.
+
+ _Cre._ How if her movèd heart
+ Crept to her arm and slipped the victory
+ Unwon to love?
+
+ [_Biades is suddenly embarrassed_]
+
+ _Pyrr._ [_With a caress of assurance_] If that were so, my lords,
+ My pride would harbor his, and none should know
+ My secret.
+
+ _Ste._ Senators, and men of Athens,
+ Art dumb when justice waits on you for voice?
+ What censure have you for these rebel wives,
+ And this unsainted priest?
+
+ _Amen._ [_To Philon_] You counselled them
+ To their deceit?
+
+ _Philon._ I did.
+
+ _Amen._ You've no defence?
+
+ _Philon._ I need none.
+
+ _Ste._ Ha!
+
+ _Philon._ Whoso reveres the gods
+ Draws of their strength in every mortal inch,
+ And in this act I did them reverence,
+ Standing between their wish and meddling wits
+ Of these presumptive men. But pardon them.
+ For it is shame enough to've thought to make
+ A frislet of their own shake like the locks
+ Of cloud-haired Zeus. For me, my hand is on
+ My altar, and I fear no fall.
+
+ _Amen._ No more,
+ Good Philon.
+
+ _Philon._ Ay, a word, This morning, sir,
+ I blessed the couple here, knowing them free
+ Of kindred blood,--Alcanor and his Phania.
+ The strands are doubly woven that now bind
+ Sparta and Athens. Pyrrha and Biades
+ Were first to link them one, and now this pair
+ Unites them o'er.
+
+ _Amen._ You hear, my Spartan friends.
+ What say you? Is it peace?
+
+ _Spartans._ Peace be to Athens!
+
+ _Amen._ And peace to Sparta! Hearts and altars guard it!
+ Go, citizens! See that the chariots
+ Glow with new garlands for this double bridal.
+ And let the noble wives of these proud lords
+ Co-queen festivity. All shall rejoice
+ Save this convicted pair,--you, Pelagon,
+ And Stesilaus. You we prison here,
+ Your own sole company, nor shall you speak
+ Save in a rhyme now dim with little use,
+ But shall be better known from this day forth
+ With polish you shall give it. Hear it, sirs:
+
+ _The man who would his own pie bake_
+ _Must from his wife ten fingers take._
+
+ [_Curtain falls and rises. Pelagon and Stesilaus are discovered,
+ their backs to each other, the only occupants of the garden.
+ Through the breach in the wall the festal procession is seen
+ passing. Curtain_]
+
+
+ * * * * *
+
+
+
+
+KIDMIR
+
+A PLAY IN FOUR ACTS
+
+
+
+
+_CHARACTERS_
+
+
+ OSWALD, _Earl of Clyffe_
+ BERTRAND, _sometime_ VAIRDELAN, _his son_
+ CHARILUS, _a Greek_
+ ARDIA, _his daughter_
+ BIONDEL _and_ VIGARD, _sons of Charilus_
+ BANISSAT, _Prince of Avesta_
+ PRINCE FREDERICK
+ BERENICE, _his daughter_
+ GAINA, _serving-woman to Ardia_
+ BARCA, _servant to Charilus_
+ RAMUNIN, _a headsman_
+ SEVEN MAIDENS, _friends of Ardia_
+
+ _Followers of Banissat, soldiers of Oswald, nobles, wedding-guests,
+ dancers, guards, &c._
+
+ Time: _During the later Crusades_
+ Place: _The southern coast of Asia Minor_
+
+
+
+
+ACT I
+
+
+SCENE: _A hall in the castle of Charilus on the heights of Kidmir. The
+open rear, through which is seen a sunset sky, leads to a parapet
+overlooking the city of Avesta and the coast of Suli. Entrances right
+and left of parapet. Midway down, right, the door to a chamber._
+
+_Charilus stands on parapet and looks down toward Avesta. Barca waits
+within the hall._
+
+
+ _Char._ O, sea-washed city, must the hail of fire
+ Crimson thy milky walls, and salt winds strive
+ In vain to sweeten ditches dark with blood
+ From thy tapped heart? Come, Barca, be my eyes,
+ Who climbs the heights?
+
+ [_Barca advances and looks over_]
+
+ _Barca._ Lords Vigard and Biondel
+ Are on the pass.
+
+ _Char._ My sons so soon returned!
+ No other?
+
+ _Barca._ Farther down, my lord, I see
+ The knight, Sir Vairdelan.
+
+ _Char._ Then we shall hear
+ His sunset song.
+
+ _Barca._ The stairway through the cliff
+ Is closed. Shall I give signal, sir, to hoist
+ The upper gate?
+
+ _Char._ That is my charge henceforth. [_Going left_]
+ They will be hungered. [_Turns to Barca_]
+ Scant the board in nothing. [_Exit left_]
+
+ [_Gaina enters, right, rear, carrying a tray piled with candles_]
+
+ _Gaina._ Thank goodness, Barca, you're where you're wanted for once!
+ Help me with these winkers. [_Giving him candles_] My mistress kept me
+ out on the cliffs when I ought to 'a' been inside an hour ago doing my
+ honest work. I got her in at last, but I had to be round with her, poor
+ soul! I told her what!
+
+ _Barca._ [_Placing candles_] She was watching for her brothers?
+
+ _Gaina._ [_Puts tray down_] Brothers! It was a sight of that singing
+ knight she wanted. He went down the pass this morning and she has gone
+ about all day like a bird with a sore throat.
+
+ _Barca._ God gave her eyes, and Sir Vairdelan is good to see. When I
+ look at him I feel somehow as if the sun were just up and everybody had
+ another chance.
+
+ _Gaina._ A man who lets his sword rust at home while he goes about
+ tootle-de-rooling on a flute! And she could be the princess of Avesta
+ if she'd look in the right place. Well, if she had _my_ eyes!
+
+ _Barca._ What! You would have your mistress marry Banissat? An
+ unbeliever?
+
+ _Gaina._ A prince is a prince,--and I'd say the same if my mistress
+ were my own daughter.
+
+ _Barca._ And you a Christian!
+
+ _Gaina._ A Christian of Corinth, I'd have you know. There are Christians
+ and Christians, please you! And for my mistress, dear heart, it would
+ take more than marrying a prince to send her to--to----
+
+ _Barca._ Let it out.
+
+ _Gaina._ Hell, then,--if you want to bite ginger. And who but Banissat
+ can stand between her father and that English Oswald--who is just plain
+ devil and not an Englishman at all----
+
+ _Barca._ Devil? A knight of the Cross leading the army of the Lord to
+ Jerusalem.
+
+ _Gaina._ Nobody but the devil, I tell you! And I wouldn't speak to him
+ if I met him walking with Saint Peter, unless he showed me his bare feet
+ with ten good toes on 'em. It might be all right for Peter, but a woman
+ can't be too careful, and the master took me out of a good family in
+ Corinth. And this Vairdelan who is no more a knight than I'm a lady--the
+ next time he goes down the pass he will lose his way up again, or my
+ head's a goose-egg, that's all!
+
+ _Barca._ Gently, Gaina. You were young once.
+
+ _Gaina._ Once? I've more hairs than wrinkles yet, which some can't say
+ and tell the truth!
+
+ _Barca._ Tongue in! Here's the master. [_Moves right_]
+
+ _Gaina._ My candles!
+
+ [_Seizes tray and goes out, right, as Charilus re-enters left_]
+
+ _Char._ [_To Barca_] Look to the supper.
+ [_Exit Barca, right. Charilus crosses to parapet and looks down_]
+ Doubt-blown city, rest.
+ Sleep on my heart. You shall not bleed for me.
+
+ [_Enter Ardia from chamber midway right_]
+
+ _Ard._ Alone, my father?
+
+ _Char._ Never alone, and yet
+ My wish was calling thee. [_Sits, and draws her beside him_]
+
+ _Ard._ Ah, not one guard
+ About thee?
+
+ _Char._ The only guard is always near,--
+ A fearless heart.
+
+ _Ard._ Then I have none. My heart
+ Is made of fears.
+
+ _Char._ No charm but love will lift
+ Our gates of rock.
+
+ _Ard._ But who knows love from hate
+ In days like these? Some foe with friendship's eyes,
+ Some secret knife of Oswald's----
+
+ _Char._ None may tread
+ The guarded pass save our knight Vairdelan
+ And your two brothers.
+
+ _Ard._ Vairdelan is late.
+ Why went he down?
+
+ _Char._ Knights true as he, my girl,
+ Are never questioned.
+
+ _Ard._ [_Starting_] Who are at the gates?
+
+ _Char._ Your brothers come.
+
+ _Ard._ So soon? That means good news
+ From Banissat. He'll be your strength against
+ This mighty Oswald.
+
+ _Char._ Fair his word may be,
+ But I go down the pass.
+
+ _Ard._ Go down? To meet
+ That fiend?
+
+ _Char._ The man who calls himself my foe,
+ But named of God my brother.
+
+ _Ard._ O, too much
+ Thou lovest love! A fiend, I say!
+
+ _Char._ That name
+ Give unto me when I consent to piece
+ This spun-out life with breath of babes and gasp
+ Of dying mothers. Would you feed these veins,
+ Gelid and old, all golden venture done,
+ With the warm waste of youth whose savèd stream
+ Might bear mankind unto the port of gods?
+
+ _Ard._ But you--you are my father!
+
+ _Char._ It is such cries
+ Unsettle justice till her shaken scales
+ Weigh nations 'gainst a heart.
+
+ _Ard._ Must I not love you?
+
+ _Char._ My Ardia, fair as though thou wert not mine,
+ Or wert all hers who made gray Corinth young,
+ The love that feeds behind a sheltered door
+ Must be unroofed and take its bread of stars
+ Ere it may answer to its holy name.
+ The heart must build no walls----
+
+ _Ard._ I build them not,
+ But find them risen about me. You are here,
+ Guardful and best, fending my eyes,--there stands
+ My Biondel,--there Vigard brave,--and there....
+
+ _Char._ And there, my daughter?
+
+ _Ard._ Hark! 'Tis Vairdelan's voice!
+
+ [_Singing heard below_]
+
+ O fires that build upon the sea
+ Till wave and foam of ye are part,
+ And burn in mated ecstasy,
+ Ye build again within my heart.
+
+ O clouds that breathe in flame and run
+ In linkèd dreams along the sky
+ In me the fire is never done,
+ Though Eve's gray hand soon puts ye by.
+
+ Christ be my Hand of Eve upon
+ The flame that tireless, fadeless leaps!
+ Haste holily, O Mary's moon,
+ With dew for fire that never sleeps!
+
+ [_Ardia keeps a listening attitude, not heeding the entrance of her
+ brothers who come on left_]
+
+ _Char._ Well, sons?
+
+ _Bion._ Ay, well! That is the word we bring.
+ Avesta's prince, the gracious Banissat,
+ Is now your sworn defender.
+
+ _Ard._ [_Turning_] And asks no price?
+
+ _Bion._ No more than your fair self, my sister.
+
+ _Vig._ [_As Ardia stands silent_] You doubt?
+ 'Tis true. He'll make you princess!
+
+ _Ard._ He is old....
+
+ _Bion._ What call you old? He's in the fairest top
+ Of manhood.
+
+ _Vig._ Old!
+
+ _Ard._ And cannot sing....
+
+ _Vig._ Not sing!
+
+ _Ard._ What need have we of him? Can Oswald scale
+ These rock-barred heights?
+
+ _Vig._ Starvation can.
+
+ _Ard._ We've food
+ Will last three harvest moons.
+
+ _Bion._ And Oswald camps
+ Where plain and sea will feed ten thousand men
+ As many years.
+
+ _Vig._ While here our skeletons
+ With bleachèd grin may watch the feast below!
+
+ _Ard._ To starve ... is that so terrible? 'Tis but
+ One way of dying.
+
+ _Vig._ Dying?
+
+ _Char._ Say no more.
+ The morrow's dawn shall light my way to Oswald.
+
+ _Bion._ You'll go to him? Then death!
+
+ _Vig._ [_To Ardia_] See what you do?
+
+ _Ard._ Forgive me. [_Runs to her father and clings to him_]
+ Now! Bind me to Banissat.
+
+ _Char._ Nay, thou art free.
+
+ _Bion._ [_To Ardia_] Our lives shall thank you.
+
+ _Vig._ Thanks?
+ You speak her part.
+
+ [_Ardia leaves her father and moves to edge of parapet_]
+
+ _Bion._ [_Following her_] Dost know a better way?
+
+ _Ard._ I pray you, leave me.
+
+ _Vig._ Princess of Avesta!
+
+ _Ard._ Your supper waits.
+
+ _Vig._ [_Starting right_] Come, brother!
+
+ _Char._ Though I've supped,
+ I'll sit with you, my sons. Discourse is ever
+ The best dish at the board.
+
+ _Bion._ We thank you, sir.
+
+ [_Exeunt Biondel, Vigard, Charilus, right_]
+
+ _Ard._ And am I wooed and won? Dreams of a dream,
+ Where are ye now?... A lover with no song.
+ No carols stealing sweetness from the moon;
+ No trembling hand to drop a morning rose
+ Where I may walk.
+ [_Takes a rose from her bosom and casts it away_]
+ No rose.... no Vairdelan!
+
+ [_Re-enter Gaina_]
+
+ _Gaina._ Here, mistress? Dearie dear, a-weeping?
+
+ _Ard._ No.
+
+ _Gaina._ Say you were, 'twere a better sight than this fetching of dry
+ sighs. They 'most take the skin of a woe that a little tear-water would
+ bring up easy enough.
+
+ _Ard._ O, Gaina, Gaina, did you see my mother buried?
+
+ _Gaina._ Ay, 'twas a sweet grave we laid her in over in Corinth. You'll
+ never make as pretty a corpse, my dear.
+
+ _Ard._ Was I there?
+
+ _Gaina._ Troth, you were, and trouble enough you gave me. You wanted to
+ climb into the coffin and go to sleep too, you said.
+
+ _Ard._ O, had you buried me with her I should not have seen this day!
+
+ _Gaina._ Most like you wouldn't. Come, honey dove, come to your room and
+ brighten yourself a bit. There's the new veil just begging to be looked
+ at. I'll put it on you, and----
+
+ _Ard._ No, I don't want you. [_Going, right_]
+
+ _Gaina._ O, ho, I can read his name you do want, and not kill a bird for
+ it either.
+
+ _Ard._ [_Turning_] Who, magpie? Who?
+
+ _Gaina._ Your eyes may save my tongue if they squint sou'west.
+
+ _Ard._ Is he coming?
+
+ _Gaina._ Who, my cuckoo? Who?
+
+ [_Bertrand enters left. Ardia starts off right_]
+
+ _Ber._ Ardia!
+
+ _Ard._ [_Weakly, pausing at her door_] Vairdelan....
+
+ _Ber._ Will not you stay?
+
+ _Ard._ I will return. [_Exit_]
+
+ _Ber._ Your mistress is not well?
+
+ _Gaina._ You've eyes, sir.
+
+ _Ber._ This fear of Oswald----
+
+ _Gaina._ Her trouble's nearer home, sir.
+
+ _Ber._ Her father----
+
+ _Gaina._ Nay, it wears no beard, though it may in time.
+
+ _Ber._ What troubles her, dear Gaina?
+
+ _Gaina._ A man, my lord.
+
+ _Ber._ A man!
+
+ _Gaina._ There, don't feel for your sword, for that's at home, and I
+ never heard yet of spitting a man with a flute, though it may e'en go
+ to the heart of a woman if she be young and soft like my mistress.
+
+ _Ber._ The truth, Gaina!
+
+ _Gaina._ I can spare it, sir. My master's daughter is so in love with
+ you----
+
+ _Ber._ Angels do not love!
+
+ _Gaina._ That may be. I'm speaking of my mistress, "Magpie!" Not meaning
+ you, sir.
+
+ _Ber._ She can not love me!
+
+ _Gaina._ That's what I said--at first. A roaming creature with only his
+ cloak for shelter, though it's a good gentleman's weave, I'll allow, and
+ I know you'll go away before her poor heart gets too heavy for carrying.
+ It's nigh that now, and before you came it was so light she was tripping
+ and chirping till I could 'a' sworn she had no heart at all--just toes
+ and wings. And now, dear soul,--but you'll go, sir? You know you'd have
+ to hunt the door soon enough if her brothers got a breath of what's
+ between you.
+
+ _Ber._ There's nothing between us!
+
+ _Gaina._ A bat could see it by daylight. It's been in your eyes all the
+ time.
+
+ _Ber._ I never meant it!
+
+ _Gaina._ Shame to you then. You'll go, sir?
+
+ _Ber._ Yes, yes, yes!
+
+ _Gaina._ Here's my lady. Now don't tell her you're going. Just go.
+
+ _Ber._ Just ... go.
+
+ _Gaina._ [_At right_] Ay, you've got it.
+
+ [_Exit Gaina as Ardia re-enters_]
+
+ _Ard._ My brothers are at supper. Will you join them,
+ Or do you fast?
+
+ _Ber._ I fast.
+
+ _Ard._ A stern religion
+ Is yours, my friend.
+
+ _Ber._ I've chosen it. Ardia,
+ You know me for a knight.
+
+ _Ard._ [_Softly_] Who wears no sword.
+
+ _Ber._ But in the English isle where I was born,
+ I was a monk ... and true. True am I now,
+ Save that my cell is what men call the world.
+
+ _Ard._ Spare speech and me. I know the rest.
+
+ _Ber._ Your prayers
+ Then be my bond that Christ may search my heart
+ And find no part not his.
+
+ _Ard._ No prayer of mine
+ Shall fetter youth to bloodless vows. And you
+ Look not as one faith-leeched of life. Your cheek
+ Is sudden gray, not changeless pale. 'Tis hued
+ Like rebel morning pushing back a dawn
+ Too eager for its peace. A monk. Our ways
+ Part as our souls. Know you I am to wed
+ Prince Banissat? So dumb?
+ My father comes!
+ [_Meets Charilus re-entering and leads him to a seat_]
+ Our guest was telling me of English days.
+ Now you change tongue with him and speak the tale
+ You promised yester night. Why does this Oswald,
+ This war-mad lord of England, on his way
+ To free the holy tomb, forget his path
+ And turn his army's strength against a man
+ No greater than thyself?
+
+ _Char._ Yes, you shall know.
+
+ _Ard._ At last!
+
+ _Char._ For morning parts us.
+
+ _Ard._ Oh! Not that!
+
+ _Ber._ Shall I go in, my lord?
+
+ _Char._ Nay, Vairdelan.
+ I'd have thee hear. Thou thinkest me a man
+ Of holy heart.
+
+ _Ard._ Ah, who does not?
+
+ _Char._ There's one
+ Has cause for doubt. 'Twas I who slew in rage
+ Earl Oswald's father.
+
+ _Ard._ You? These hands?
+
+ _Char._ These hands.
+
+ _Ber._ I've heard 'twas so.
+
+ _Ard._ You've heard?
+
+ _Char._ 'Tis thirty years
+ Since Oswald, with his father, John of Clyffe,
+ Marched in Red Giles' crusade. You know of that?
+
+ _Ber._ My grandsire captained there.
+
+ _Char._ I served not Christ,
+ At least as they, with pillage, fire and rape.
+ But there were some among the English youths
+ Who took my heart, and Oswald was my choice
+ Of all who camped before the holy gates.
+
+ _Ard._ That man!
+
+ _Char._ I, too, was young ... and I was wed.
+ Not to my Ardia's mother, but to her
+ Whose heart yet boldly beats in my two sons.
+ In her strange beauty John of Clyffe found death.
+ He sought her, and I slew him. When his blood
+ Ran at my feet, I fled,--not from the swords
+ Hot on my path, but from that stream of blood.
+
+ _Ard._ Dear, dear my father! 'Twas a world ago!
+
+ _Char._ I was not of the many who can kill
+ And laugh again, nor yet of hermit-heart.
+ But for myself had made a gentle god
+ Whom my soul served.
+
+ _Ber._ I know, my lord, that sweet
+ Idolatry, and dream what thou didst suffer
+ So shaken from it.
+
+ _Char._ Far as man knows the world
+ I fled the scarlet stream that followed me,
+ And on the skyward slope of Himalay,
+ Between the white of snows and blue of heaven,
+ Saw it no more.
+
+ _Ard._ [_Kissing his hands_] O, white, forgiven hands!
+
+ _Char._ There, near to God as man may come nor lose
+ The body's mould, I saw in solvent thought
+ That knows not time, a sinless star,--this earth
+ That shall be. Back unto my world I came,
+ And that my dream might live I lived my dream,
+ Servant to love even where the slaves of hate
+ Whet sword and knife.
+
+ _Ard._ O, true!
+
+ _Ber._ 'Tis sung of thee!
+
+ _Char._ Now am I old, but love does not deny me
+ One service more. To-morrow I shall go
+ To die at Oswald's feet----
+
+ _Ber._ [_Eagerly_] You will go down?
+
+ _Ard._ No, no! He shall not go! Prince Banissat
+ Will save him! He has promised!
+
+ _Ber._ [_Gazing at Ardia_] Banissat?
+ So 'twas a bargain. Thou'rt fair goods to be
+ On th' vender's table. [_Turns to Charilus_] You choose well, my lord.
+
+ _Ard._ What words!
+
+ _Ber._ I bring a message from th' earl.
+
+ _Ard._ From Oswald? [_Shrinking_] You know him?
+
+ _Ber._ If any man
+ May know him,--but I better know his son.
+
+ _Ard._ The vicious Bertrand?
+
+ _Ber._ Vicious?
+
+ _Ard._ O, so foul
+ He shuns the day, and walks on moonless nights
+ Most like his soul!
+
+ _Ber._ You speak of Bertrand?
+
+ _Ard._ Ay!
+ More wolfish than his father,--beast whose sword
+ Should be his body's part as tigers wear
+ Their claws from birth!
+
+ _Ber._ A bold delusion this!
+
+ _Char._ She speaks untempered rumor. Slander, sir,
+ Is out of breath with sporting Bertrand's name,
+ And giveth way to winds that blow it past
+ Belief's last border.
+
+ _Ard._ Slander?
+
+ _Ber._ What will shake
+ These fancies from your heart?
+
+ _Ard._ A miracle.
+ Naught less.
+
+ _Ber._ Hard terms. [_Turns to Charilus_] I know this Bertrand well.
+ If any happy merit in myself
+ Has won your love, bestow the same on him.
+ What I may share is his.
+
+ _Char._ Here's living hope!
+
+ _Ber._ He, like myself, was cloister-bred, and passed
+ Peaceful, uncounted days until the death
+ Of his three brothers, slain in one mad hour.
+ Earl Oswald then bethought him of the son
+ So early given to Christ. "I have no heir,"
+ He said, "but God lacks not for monks." And straight
+ With power and gold bought full release for Bertrand,
+ Save that release his soul and God might give.
+
+ _Char._ You make me love his story.
+
+ _Ber._ True to peace
+ Even in the camp of war, he lives withdrawn,
+ And so gives Rumor sweep for what she would,
+ While in her swollen report the earl conceals
+ His monkish son's true nature.
+
+ _Char._ I'll know this youth!
+
+ _Ber._ He keeps his tent by day, and steals at night
+ To forest glens, his armor but a cloak,
+ His sword a flute----
+
+ _Ard._ O, light from Heaven!
+
+ _Ber._ Sometimes
+ He farther goes, even far as Kidmir heights,
+ And at the feet of Charilus he learns
+ A love more true than fane and cloister taught,--
+ The love that made the houseless, barefoot Christ,
+ With open breast to all unbrothered woe,--
+ And now he kneels and of that gentlest love
+ Asks pardon.
+
+ _Char._ Bertrand, son of Oswald, rise.
+ There's no forgiving in the sinless star.
+
+ _Ber._ [_Rising, to Ardia_] And you?
+
+ _Ard._ Ah ... when I've breath!
+
+ _Ber._ What I have said,
+ My lord, makes way for what is yet to say.
+ To-day I waited by Avesta's gate
+ For this [_taking out paper_] my father's word, response to mine
+ Sent days ago to him. Here, sir, he says: [_Reads_]
+
+ "Son of my hope, your words are not more strange to me than these I
+ write with my own hand. If Charilus will come to Suli Castle, the which
+ my swords have taken while you sang and slept, my door shall open to him
+ as Kidmir gates have opened unto you. By Christ, I swear the treatment
+ that he gave my blood he shall have again from me. But if he come not
+ down, then shall I reach him through Avesta's heart, and the love he now
+ spurns will be cold in my sword. Despatch this, I pray you, for I would
+ hasten to Jerusalem, leaving you my conquered princedom, whose head is
+ Ilon and whose foot is the city of Ramoor. Thine as thy heart speaks,
+ Oswald."
+
+ _Char._ Your father's hand?
+
+ _Ber._ Doubt flies from it, although
+ The vein is alien, sir. It is his hand.
+ And, I do think, his heart, wherein, my lord,
+ Your gentleness to me, like creeping rain,
+ Has moistened love's dry root, whose pent-up bloom
+ Is by that nurture freed, and magical
+ Now glows before us.
+
+ _Char._ This I would believe. [_Starts off right_]
+ Vigard and Biondel must have this news
+ From my slow lips, lest with the sudden truth
+ They strike ablaze. They have their mother's fire.
+ Albanian Gartha was not one to die
+ And leave her sons no part in her wild race. [_Exit_]
+
+ _Ber._ You are not Gartha's daughter?
+
+ _Ard._ No, my lord.
+ Claris of Corinth bore me, and my flame
+ Is joy, not anger. O, this miracle
+ You've wrought for me!
+
+ _Ber._ I wrought?
+
+ _Ard._ 'Tis no less strange
+ When God through his bare tool reveals his hand,
+ Than when invisible his power stirs
+ And makes a chasm in sense. So when you stood
+ Before me, Bertrand's self, with yet the voice,
+ The eyes, the heart of Vairdelan, I knew
+ That was my miracle. O Heaven-sign
+ At which my world grew blithe and shook May-boughs
+ With birds in every branch!
+
+ _Ber._ You've no more fear
+ For Charilus?
+
+ _Ard._ None, none.
+ Nor for myself.
+
+ _Ber._ Yourself?
+
+ _Ard._ O, seems no soul need trouble now
+ In this vast world!
+
+ [_Re-enter Charilus and sons_]
+
+ _Bion._ You are not Vairdelan?
+
+ _Vig._ You're Bertrand, Oswald's son?
+
+ _Ber._ 'Tis true.
+
+ _Vig._ That truth
+ Should cut your throat, and I could lend my sword
+ For such a matter.
+
+ _Bion._ Come! What knightly plea
+ Coats this deceit with honor?
+
+ _Ber._ None, my lord.
+ If I've made trespass deeper than your love
+ Will bear me out, my hope is in your pardon.
+
+ _Bion._ A lie made you our guest, and guest you are
+ Until we meet on Suli plain.
+
+ _Char._ My son!
+
+ _Ard._ Call you that pardon, Biondel?
+
+ _Bion._ I speak
+ No pardon.
+
+ _Ard._ But you shall--you must. O, say it!
+ You know our father goes to Oswald.
+
+ _Vig._ Know
+ That fools and women talk! The gates are sealed.
+
+ _Bion._ I'll guard the pass against my father's self
+ If so much rudeness may make stand between
+ His death and life.
+
+ _Char._ My sons, I thank your love,
+ But I go down. The guards, the gates are mine,
+ And to my will they open.
+
+ _Vig._ 'Tis that girl,
+ That silvery Greek----
+
+ _Char._ If your quick blood must stir,
+ Let manners grace it.
+
+ _Ard._ O, my dearest brothers,
+ Do you not love me?
+
+ _Bion._ Better than you know.
+ We love you, serve you, though yourself obstruct
+ The way to safety.
+
+ _Vig._ You would trust the man
+ Who wrapped him in a lie to enter here?
+ Sat at our father's board and brake his bread
+ To feed an enemy?
+
+ _Ber._ The bread I brake
+ Fed friendship's heart in me, and made this roof
+ A temple. Do you not know me, Vigard?
+
+ _Vig._ Nay,
+ I knew a Vairdelan--you are not he.
+
+ _Bion._ If Oswald means no harm to Charilus,
+ Let him pass on. Jerusalem awaits
+ His savage sword.
+
+ _Char._ My son, that Oswald thus
+ Compels me to him is to me but proof
+ That hearts may greet above long years of hate.
+ In this I see Love beckoning Man across
+ The wastrel lands of war to fields unwet
+ With blood, to days----
+
+ _Vig._ Unhearted cowards then!
+ Praise Allah, we yet live where rapiers thresh
+ The fields of men and leave the bravest standing!
+ Is 't not the Prophet's word that Paradise
+ Lies 'neath the shade of swords?
+
+ _Char._ Allah be yours!
+ But I would walk beneath unrisen stars,
+ Beyond hate's eyeless clouds----
+
+ _Bion._ O, spare us, sir!
+ Each day brings its own sun, and by that light,
+ No other, men must walk. If this our time
+ Be dark to you, 'tis in your vision, not
+ In the lit heavens, from whose shoreless depth
+ No hook of prayer or prophecy may draw
+ One star before its hour. Pray you be done
+ With this moon madness. Banissat will meet
+ The force of Oswald. With the morn he comes
+ To seal his troth with Ardia----
+
+ _Char._ By no word
+ Of mine. If you have given him pledge, your honor
+ Shall dip to dust and drudge your forfeit out,
+ Ere virgin bondage pay it. Hark, Biondel,
+ And hear me, Vigard! I alone shall meet
+ Earl Oswald. If the blood I shed yet cries
+ For blood, here are the veins shall make it dumb.
+
+ _Bion._ But, sir,----
+
+ _Char._ No more. Your sister stays with you.
+ Regard her will, nor ope these doors unbidden
+ To Banissat.
+
+ _Ard._ I stay? O, never think
+ I shall not go with thee!
+
+ _Char._ You go?
+
+ _Ard._ I'm safe
+ With thee, my father. Here....
+
+ _Vig._ Here you have brothers!
+
+ _Ard._ I mean no slight upon you, but my fate
+ Keeps with my father.
+
+ _Char._ I should doubt the God
+ Who bids me go if I denied you this.
+ Thyself art Peace, and where thou goest moves
+ Her radiance. Make you ready. And good-night, all!
+ Sir Bertrand, know the sleep that fits the heart
+ For journeying. [_Exit right, rear_]
+
+ _Vig._ [_To Ardia_] There's one will stop your way--
+ Prince Banissat!
+
+ _Bion._ We'll send him word this hour,
+ For while the edge be on his sudden love
+ He'll thank us to be swift.
+
+ _Ber._ You loved me once,
+ My lords.
+
+ _Bion._ True, son of Oswald.
+
+ _Ber._ Though you used
+ Some bitter words, I know your inmost heart
+ Holds me a man undoubted. There I'm stamped
+ In honor's verity; and when I vow,
+ By my soul's faith, that Charilus is safe,
+ You know 'tis truth.
+
+ _Bion._ Be you our father's hostage,
+ If this mad thing must be. Stay you with us,
+ And we are silent.
+
+ _Ard._ Stay? You ask too much.
+
+ _Vig._ No fear, soft sister. Mark him. We're refused.
+ He'll stuff the air with words, not clear it with
+ One pinch of proof.
+
+ _Ber._ My lords, were I to stay,
+ 'Twould make an act of faith lose point and purpose,
+ And blazon doubt before my father's face.
+
+ _Vig._ You mark?
+
+ _Ber._ 'Twould louder cry of war; uproot
+ Love's seedling in its tenderest hour, and make
+ Once more the bane and night-weed spring. But hear
+ An oath of mine. If Charilus meet harm
+ In Oswald's camp, I shall return and ask
+ The same stroke from your hands.
+
+ _Ard._ O, do not swear!
+
+ _Ber._ By every hope I have to enter Heaven,
+ By the right hand of God, by this white cross
+ That knew my mother's last, death-holy kiss,
+ By every sacred thing I know and love,
+ If Charilus comes up these heights no more,
+ Here shall I lay my life beneath your sword.
+
+ [_Barca re-enters right_]
+
+ _Barca._ [_To Bertrand_] The master asks a word with you, my lord.
+
+ [_Exit Bertrand with Barca_]
+
+ _Ard._ Will you accept his oath?
+
+ _Vig._ Go to your room.
+
+ _Bion._ We'll talk alone.
+
+ _Ard._ Nay, hear me first. You think
+ To force me to the arms of Banissat.
+ Give over that wild thought.
+
+ _Bion._ 'Twas not so wild
+ An hour ago.
+
+ _Ard._ Fate lifts the hand that laid
+ Compulsion on me. I am free. O, free!
+ No strait of life or death can make me less
+ Than mistress of myself.
+
+ _Bion._ Our destiny
+ Is bound with Banissat. Make him our foe,
+ And where shall we find peace? Not on these peaks.
+
+ _Ard._ Is he our jailer then? This Banissat?
+ Our prison his good favor? Nay, the world
+ Has many roads, and courage even yet
+ May blaze a new one.
+
+ _Bion._ Rooted life is best.
+ I am not one to make my bed on winds,
+ Or stroll the earth for fortune's grudgèd scraps
+ Snatched from a rapier's point.
+
+ _Ard._ Know this. My hand
+ Shall never lie in Banissat's. Give up
+ A hope so barren. There's better pasturage
+ For wits so bold as yours. Now Oswald holds
+ The breadth of Suli plain, the heights of Tor,
+ Winged by the sea from Ilon to Ramoor--
+ A principality whose circuit leaves
+ Avesta as a fly pinned to a wall.
+
+ _Vig._ What's Oswald's fief to us? We are no sons of his.
+
+ _Ard._ Lord Bertrand holds the princedom here
+ While Oswald goes to wars in Palestine.
+
+ _Bion._ He told you this?
+
+ _Ard._ Did you not read as much
+ In Oswald's letter? There 'twas plainly said.
+
+ _Bion._ Still is our surest hope with Banissat.
+
+ _Ard._ When Bertram! is your friend? O, more than friend!
+ A brother!
+
+ _Bion._ Ah ... do you say "brother"?
+
+ _Ard._ True
+ As though he had been born our father's son!
+
+ _Bion._ [_To Vigard_] You hear?
+
+ _Vig._ With more than ears.
+
+ _Bion._ We have been blind.
+
+ _Vig._ A brother!
+
+ _Bion._ All is clear enough, now that
+ We've eyes for it. Your pardon, sister.
+
+ _Ard._ Pardon?
+
+ _Bion._ Pray you! We thought your scorn of Banissat
+ Marked you of creeping spirit, when your aim
+ Shot o'er our lowered eyes.
+
+ _Vig._ Ay, she has sped
+ Before our boldest care of her, and left
+ Our duty lurching.
+
+ _Ard._ These are drunken words.
+
+ _Vig._ If you would wed Lord Bertrand,----
+
+ _Ard._ O, you think....
+
+ _Bion._ Your hope has shown its wing. Best bid it fly.
+
+ _Vig._ Speak without fear. This changes all.
+
+ _Ard._ You mean
+ You'll not delay us? You will let us go?
+
+ _Vig._ And speed you too! High stroke, this anxious hour
+ To journey in his care!
+
+ _Bion._ Yet shielded by
+ Our father's dignity.
+
+ _Ard._ How you mistake!
+ He does not woo me!
+
+ _Vig._ Now the modest foot!
+ But we have seen the other. Trust us, sister.
+
+ _Bion._ Mistake? I now recall his looks, his sighs,
+ As from a love immured,--his songs, too warm
+ For piety's cool breath,--and more that tends
+ To happy proof.
+
+ _Vig._ How dare he woo thee when
+ Mere Vairdelan? This blade had stood between!
+
+ _Bion._ Such beggar suit would then have cheapened thee
+ Beneath a prince's wearing. [_Leading her to door, right_]
+ No drooping now!
+ The way lies clear.
+
+ _Ard._ O, brother----
+
+ _Bion._ Get you in.
+
+ _Ard._ Will you not listen?
+
+ _Bion._ Leave your hope with us,
+ Your secret is our own. [_Closes door upon her_]
+
+ _Vig._ Here's change of sky.
+ You trust Lord Bertrand?
+
+ _Bion._ That is now our course.
+ Our father will go down.
+
+ _Vig._ What's in your heart?
+ I'll open mine.
+
+ _Bion._ I beg you do.
+
+ _Vig._ Ramoor
+ And Ilon now are crownless. Suli's prince
+ Must have new governors.
+
+ _Bion._ But Christian ones.
+ That bars our way.
+
+ _Vig._ The Prophet's cloak fits well
+ With any fortune.
+
+ _Bion._ Ah....
+
+ _Vig._ We've but to change
+ The color, not the cut.
+
+ _Bion._ [_Listening_] He comes!
+
+ _Vig._ We'll speak.
+
+ _Bion._ Not yet, my Vigard. Let this fruiting hope
+ Swell to a golden fall. Wait with the sun.
+ No green and forward plucking.
+
+ [_Re-enter Ardia_]
+
+ _Ard._ Hear me, brothers----
+
+ _Bion._ Not now. The prince!
+
+ [_Re-enter Bertrand, right_]
+
+ _Ber._ I pray your answer, friends.
+ Let us go down unhindered, and my oath
+ I leave with you, a hostage sure as though
+ With iron bonds you held my breathing form:
+ For in that oath I leave no treasure less
+ Than honor, knighthood, and what in me moves
+ Deathless to God.
+
+ _Bion._ It is enough. Our guest
+ Is free.
+
+ _Ber._ Once more my brothers!
+
+ _Bion._ Know us ever
+ By that dear name.
+
+ _Vig._ And this deep oath you take
+ For Charilus' sake, is sworn too for our sister?
+
+ _Ber._ For Ardia? No, my lord.
+
+ _Vig._ Do you say no?
+
+ _Ber._ I must so answer you. For the fell harm
+ That touches her would of myself make end.
+ My honor so impeached would cease to breathe
+ The air itself made foul. I could not come
+ Having no life to bring me.
+
+ _Bion._ We believe you.
+ Go with our father. Take our sister too.
+ And we upon these heights shall pray, as you
+ On Suli plain, that Charilus may see
+ His sons again.
+
+ _Ber._ Come, let him know! This wished
+ Obedience will give him sleep.
+
+ [_Exeunt Bertrand, Vigard, and Biondel, right rear_]
+
+ _Ard._ Is 't best
+ That Truth be dumb? I'll watch this weaving Fate,
+ And feed her web with silence.... Oh, with hope!
+
+ [_Curtain_]
+
+
+
+
+ACT II
+
+
+SCENE 1. _A hall in the castle of Suli. Heavy doors open left, half-way
+up. Large window with iron grating, rear. Couches, chairs, scattered.
+Tables from which servants are removing the remnants of a feast. They
+are quarrelling, chaffing, singing, as the curtain risen._
+
+
+ _First Ser._ Shifty, there!
+
+ _Second Ser._ What, can't a soldier eat?
+
+ _First Ser._ You a soldier, lickspoon?
+
+ _Second Ser._ I've drawn a sword, sir!
+
+ _First Ser._ Ay, and cut a cheese.
+
+ _Third Ser._ [_Lifting flask_] Here's to----
+
+ _Fourth Ser._ [_Seizing flask_] No man shall guzzle my master's wine
+ before me. [_Drains vessel_]
+
+ _Third Ser._ [_Sadly, turning up empty flask_] Not after you, either.
+
+ _Fifth Ser._ Well, well, and two moons back we were saying grace over
+ ditch-water!
+
+ _Sixth Ser._ Ay, we were good Christians then. A full stomach makes lean
+ prayers. Now we've such a plenty we can spare the devil a fillip, and
+ never a grace for it.
+
+ _First Ser._ [_Tugging at table_] Take a leg there! This is no
+ grasshopper. [_Others help him move table to wall, right_] Look about
+ you! The maskers will be in here.
+
+ _Second Ser._ Here? They'll be everywhere to-night. Such a jig-making
+ over the new prince!
+
+ _Second Ser._ Not a corner to drop into and sleep off a good supper with
+ a clear conscience!
+
+ _Sixth Ser._ Sleep? What have we to do with sleep? We fight, we eat, we
+ dance. That's my soldier!
+
+ _Second Ser._ We kill, we cut, we caper! [_Sings_]
+ The soldier rides on Fortune's wheel,
+
+ _All._ Round we go,
+ Round we go!
+
+ _Second Ser._ Now up the head and now the heel,
+
+ _All._ Round we go,
+ Round----
+
+ [_Enter seventh servant_]
+
+ _Seventh Ser._ Quiet, you devils! The master's coming.
+
+ _Second Ser._ What, can't a soldier sing? Haven't we fought like true
+ men? When did we give quarter? When did we show mercy? And now can't we
+ be happy? Can't we take breath?
+
+ _Seventh Ser._ Sh! and I'll tell you what I've seen. I've seen the
+ daughter of Old Wisdom.
+
+ _Sixth Ser._ He get a daughter!
+
+ _Seventh Ser._ The maid of Kidmir. Ardia of the Stars they call her, but
+ if the sun could shine in the middle of a dark night she would be like
+ that.
+
+ _First Ser._ Foh, the Lady Berenice will put out her candle.
+
+ _Seventh Ser._ The Lady Berenice is as like her as the back of my hand
+ to Juno's cheek!
+
+ _First Ser._ A heathen comparison! There's a Christian blow for it!
+
+ [_They scuffle. Enter Oswald in talk with Bertrand. Servants finish
+ their work quietly and go out_]
+
+ _Osw._ My heart is whole again, now you've escaped
+ The claws of Kidmir.
+
+ _Ber._ Say the arms that closed
+ Like God's around me!
+
+ _Osw._ Fox, and lion too.
+ That's Charilus. I knew him young,--when blood
+ Tells nature's truth,--ere he had sucked
+ Philosophy's pale milk and made his truce
+ With prudence and long life. The heart then his
+ He carries now----
+
+ _Ber._ Then, sir, you must have known
+ The Maker's marvel,--youth that outstripped age
+ And grayest saints in virtue.
+
+ _Osw._ Tut! No matter.
+ You're safe. And he is here ... within these walls.
+
+ _Ber._ A guest of faith who holds your honor bound
+ High hostage for his life.
+
+ _Osw._ My honor? Trust me!
+ I'll care for that. No more I'll blush to lift
+ My shield i' the sun. The spot of thirty years
+ Shall be wiped out.
+
+ _Ber._ With love, my father?
+
+ _Osw._ [_After a pause_] Ay,
+ 'Tis love shall do it.
+
+ _Ber._ [_Lifting his father's hand to his lips_] You bind my heart to you.
+
+ _Osw._ Too soft, my warrior. Keep such woman's play
+ For Berenice. She will thank you for it.
+ I'm rough and old, and need the soldier clap
+ To start the singing blood. [_Clapping Bertrand_] A blow with good
+ Red heart in 't!
+
+ _Ber._ Berenice?
+
+ _Osw._ Ah, that takes you!
+ She's here at last. Prince Frederick arrived
+ Three days ago, and with him his fair daughter,
+ Too dear of value to be left behind,
+ The prey of quarrelling kings. You'll dance with her
+ To-night.
+
+ _Ber._ You'll pardon me. I shall not dance.
+
+ _Osw._ Faugh, there's the monk again! Why, boy, we'll pray
+ The better for a little tripping,--fight
+ The better too. One dance with Berenice!
+ A beauty, sir, who makes me hate the years
+ That lie 'tween youth and me. She was to wed
+ A son of mine by vow above her cradle,
+ And I have buried every son save you.
+
+ _Ber._ May I not keep one vow?
+
+ _Osw._ The pope long since
+ Released you. Now----
+
+ _Ber._ My compact was with Christ.
+
+ _Osw._ Why cling to one when all the rest are broken?
+
+ _Ber._ It is the one lies wholly in my choice.
+
+ _Osw._ You left your cell.
+
+ _Ber._ Do you forget 'twas you
+ Who shook to ground my cloister walls, and locked
+ All holy doors against me?
+
+ _Osw._ True, I did it.
+ And with good warrant. Broadest Christendom
+ Upheld my right and gave me back my heir.
+ Small gain if you refuse to wed. My need
+ Is not for sons but grandsons now. My boy,
+ You'll let me see your children at my knee?
+ Ho, hide your face? Then there's a heart in you.
+ Why should I toil through blood and groans and fire
+ To make a name my shroud will wrap with me?
+
+ _Ber._ Toil then to give this land to God, and live
+ So long as love shall live in men.
+
+ _Osw._ Pale fame!
+ Have you no blood of mine? How could my fire
+ Father this sluggish monk? There was a maid
+ On Kidmir, Charilus' daughter, who has come
+ In wag of him, which speaks a fearless wench,--
+ She taught you nothing in those moons you passed
+ Upon her peaks?
+
+ _Ber._ Sir?
+
+ _Osw._ When I saw her face
+ Flash from her veil, I could have sworn
+ Your vow was drowned in her lake-eyes, and that
+ Her captured softness had made easy way
+ For royal Berenice. Now you talk
+ Out of your cowl----
+
+ _Ber._ Not so! I am a knight!
+ Your words have made me one! Now could I draw
+ This sword that knows not blood----
+
+ _Osw._ I'll bout with thee
+ For any woman. Come! Thou'lt be a man
+ Ere long. Come, sir!
+
+ _Ber._ You've set a foot most foul
+ Upon the flower of time!
+
+ _Osw._ It seems I've hit
+ The mark i' the very eye.
+
+ _Ber._ The whitest thought
+ That holds her first must shrive itself!
+
+ _Osw._ So, so!
+ Come, end the song. She's yours. 'Tis not the moon
+ You cry for, take an old man's word.
+
+ _Ber._ The moon
+ Were nearer to me!
+
+ _Osw._ Trrr-rrr-rr!
+
+ _Ber._ My lord?
+
+ _Osw._ A woman. Ask and have. I'll send her here.
+ This is the hour to bait you, and I'd not lose it
+ For half of Suli.
+
+ _Ber._ Stay! I will not see her.
+ I dare not look upon her lest I lose
+ Christ and myself.
+
+ _Osw._ Are you so tuned? We'll have
+ A wedding yet.
+
+ _Ber._ Forget that word, and I
+ Forgive you for it.
+
+ _Osw._ A wedding, prince of Suli.
+ This plain shall ring to Antioch.
+
+ _Ber._ Nay, father,--
+ And yet I thank you that your heart would make
+ So fair a maid my bride.
+
+ _Osw._ Fair? That's no word.
+ She's glory's darling pearl,--the morning's eye
+ That makes the night forgot! When you have seen her----
+
+ _Ber._ When I have seen her?
+
+ _Osw._ Ay,----
+
+ _Ber._ Do you not speak
+ Of Ardia?
+
+ _Osw._ Ardia! Gods! Wed Kidmir's trull?
+ Make me a doting grandsire to the heir
+ Of Charilus? Hear it, stars! Am I the fool
+ O' the earth? Give up my English forests, bare
+ My purse for troops, and foot by foot fight way
+ To Suli sands,--all this that I may set
+ A droning dotard's line upon a throne,
+ And be the ass of chronicle? O, poison!
+ Well, well, I'm done. The girl is fair enough.
+ And you shall have her if she pleases you.
+ But Berenice--there's your bride, my boy!
+
+ _Ber._ Wed Berenice? With that name you save me.
+ By that I see the darkness coiling deep
+ Along my bridal way. 'Twas Ardia's name
+ That lit the path till I dared let my eyes,
+ Though not my will, go venturing on 't.
+
+ _Osw._ My son,----
+
+ _Ber._ Never again, my father, speak to me
+ In this night's strain. Till morning I shall pray.
+ And then I fast. Good-night.
+
+ _Osw._ One moment. One!
+ The sunrise feast? Will you not be with us?
+ I drink with Charilus the cup of peace.
+
+ _Ber._ And love that breaks no peace?
+
+ _Osw._ [_Assenting_] See how you bend me?
+ All that you ask I give, but you to me
+ Yield nothing.
+
+ _Ber._ Sir, this sword, my knightly suit,
+ And princely title, make denial for me.
+
+ _Osw._ Your pardon. I forget you count it much
+ To give a crust and cell for this broad kingdom.
+ I who have paid my heart out for a crown
+ Must thank you now to wear it.
+
+ _Ber._ Good-night.
+
+ _Osw._ O, son,
+ Have you no patience with a man grown old
+ In many battles? Now feel I my age,
+ Knowing the dearest blows of my long life
+ Have bought me but this shadow. In you is drained
+ Ambition's heart,--my every burning aim
+ Fails here in you, and cools unforged, unshapen.
+ Yet do you turn from me as though 'twere I
+ Not you who gave the wound that parts us.
+
+ _Ber._ I?
+
+ _Osw._ Of all my sons I loved you best. You think
+ I gave you to the friars with no twinge
+ Here at my heart? Your mother said "One son
+ We must return to God," and I said "Yea,
+ So it be not my Bertrand." But her will
+ Ran 'gainst me. When she had her way, I longed
+ Through many a day to have you at my side,
+ While you were happy with your songs and saints,
+ Your father quite forgot.
+
+ _Ber._ [_Stirred_] Nay, not forgot.
+ And I am with you now.
+
+ _Osw._ O, let me feel
+ My son is mine! I'll yield you anything.
+ Ay, even Ardia! She shall be my daughter----
+
+ _Ber._ By heaven that keeps me true, I will not hear
+ That name again! There's maddest music in it.
+ I see her when I hear it. [_Covering his eyes_]
+
+ _Osw._ [_Aside_] I see the lime
+ Will catch you.
+
+ _Ber._ Again, good-night.
+
+ _Osw._ One favor, son.
+ And slight too, by 'r lady!
+
+ _Ber._ Speak it, sir.
+
+ _Osw._ I gave my word you'd wait on Berenice.
+ I' faith, I know not what excuse to make
+ To Frederick. 'Tis barest courtesy
+ To give her greeting.
+
+ _Ber._ I will welcome her,
+ Our guest.
+
+ _Osw._ Enough! [_Going_] You'll wait us here?
+
+ _Ber._ I'll wait.
+
+ [_Exit Oswald. Bertrand sits with head bowed and does not heed maskers
+ who enter and dance about him. They cover him with their garlands
+ as they go off. A song is heard within_]
+
+ What save winds shall kiss his bones
+ Bleaching on the desert stones?
+ What but waves o'er him shall sigh
+ Who doth drownèd sea-deep lie?
+ What save worms to him shall come
+ Locked in earth, bound, keyless, dumb?
+
+ Wild the wind and cold the wave,
+ Sharp the tooth within the grave!
+ Be such kisses for my ghost,
+ Heart, my Heart, when thou art lost!
+ Love me, Love, an hour and we
+ Mock the cold eternity!
+
+ _Ber._ [_Taking up a flower_] Eternity in this?
+
+ [_Ardia enters. He does not see her until she speaks_]
+
+ _Ard._ Prince Bertrand?
+
+ _Ber._ [_Rising_] You?
+ Not Berenice!
+
+ _Ard._ Ah ... you wait for her?
+
+ _Ber._ Who brought you here?
+
+ _Ard._ The earl. Your father.
+
+ _Ber._ He!
+ What said he?
+
+ _Ard._ That you prayed to see me, sir.
+
+ _Ber._ O, faithless! He deceived you.
+
+ _Ard._ I will go.
+
+ _Ber._ Stay--tell me--how you fare.
+
+ _Ard._ Nay, you await
+ The princess.
+
+ _Ber._ You've all comfort? No least lack?
+
+ _Ard._ I've food and bed, but little company.
+
+ _Ber._ My father's plans press hard, and I'm a part
+ Of them. Each hour he calls me.
+
+ _Ard._ I know, my lord,
+ This is not Kidmir. I've my father too.
+ You've yours ... and Berenice.
+
+ _Ber._ Nay, it seems
+ Fate hath her changelings. You have come, not she.
+
+ _Ard._ I sought no meeting, sir, but being here,
+ I'll ask you of my father. Is he safe?
+ Earl Oswald means no treachery to his guest?
+
+ _Ber._ At sunrise he will drink the cup of peace.
+
+ _Ard._ That's hours away! He knows your life is pledged
+ For Charilus' safety?
+
+ _Ber._ No. I will not wake
+ A doubt against his honor.
+
+ _Ard._ He should know.
+ I've seen his eyes. Good hap, you have your mother's.
+
+ _Ber._ If he be vile as you so fear he is,
+ My pledge would be no leash to his hold will.
+ He'd chain me here till he destroyed your brothers.
+ Let him know naught, I'm free to keep my oath.
+ But this should not be spoken. We do wrong
+ To talk of things that have no being save
+ In our own midnight fears.
+
+ _Ard._ Well, I shall sleep.
+ Good-night, my lord.
+
+ _Ber._ Am I not Vairdelan?
+
+ _Ard._ Ay, when you smile so.
+ [_Holds out her hands, and drops them untouched_]
+ Far, O far from Kidmir!
+
+ _Ber._ Yea, an eternal journey my lost soul
+ May find it. Ardia, counsel me. Two ways
+ Stretch long before me, and I faint
+ In daring either. Give me of your strength.
+
+ _Ard._ My strength? I have none.
+
+ _Ber._ You have God's.
+ Men, proud in valor, stray and lose his hand;
+ The woman holds it ever, walking floods
+ And trampling fire where men go down.
+
+ _Ard._ Tell me!
+ How may I help you?
+
+ _Ber._ Sit then. I will speak.
+ [_She sits; He stands near her_]
+ I have agreed to be the sovereign
+ Of sword-won Suli.
+
+ _Ard._ None will better serve
+ Where he is master. O, this spear-torn land
+ Shall flower to heaven and mate her bloom with stars!
+
+ _Ber._ A bloom that dies with me?
+
+ _Ard._ Death cannot make
+ The spirit barren.
+
+ _Ber._ [_At distance_] Through me my father hopes
+ To found a princely house o'er-topping Asia
+ With Christ-lit towers.
+
+ _Ard._ Oh!... Then you will wed.
+
+ _Ber._ [_His eyes down_] My bride is chosen.
+
+ _Ard._ [_Rising_] Chosen? [_Sits again_]
+ Nay.... I know....
+
+ _Ber._ [_Returning_] Your hidden eyes hide not the loathing there
+ For me forsworn. Why have I troubled you?
+ Look on me, Ardia. I am not yet fallen.
+ I take your answer. You have chosen my way,
+ And I set forth upon it--_not_ forsworn.
+
+ _Ard._ That word is naught. I do not think of it.
+
+ _Ber._ Must man not keep his pledge?
+
+ _Ard._ To mortals, yes.
+ For so our lives are knit, and part to part
+ Keep sound and whole. But pledges unto God
+ Man cannot make or keep till he may bind
+ The Will that journeys with the launchèd world.
+ So might His rivers say "Here will we rest,
+ And worship thee," nor run into the sea,
+ And God must be content though all his fields
+ Burn waterless. So might the winds vow Him
+ Unbroken calm, and God who needs his storms
+ Must still his own desire while his dear earth
+ Goes pestilent.
+
+ _Ber._ Unsentient things! He shares
+ His will with man.
+
+ _Ard._ But not to enslave his own.
+ Christ seals no bond the lips lay on the soul
+ That is each instant new as life, as change,
+ As the importuning world. Ah, he who sells
+ To one hour's narrow need the zenith light
+ Of unborn days would snuff out time and know
+ No rising sun. Himself would be a slavedom
+ Where never Christ would walk.
+
+ _Ber._ Is 't Ardia speaks?
+
+ _Ard._ Truth speaks, not I. If man must vow,
+ Let it not be to love no woman,--wear
+ The vest of fire, and in a sunless cell
+ Chain Heaven-arteried life,--then peering out,
+ Cling to the nested eaves transfixed to see
+ His fled desires wear the horizon flame.
+ But let him vow his Christ shall shrink no vein
+ Of broad and pauseless being; ay,--shall keep
+ Sweet surgence with his blood, climb with his spirit
+ Time's lifting hills, and hold in watch with him
+ The unshrouding pinnacles where love puts off
+ The old clouds for the dawn. Forsworn? O, heart
+ Cell-bound, thy very vows deny thy Christ.
+ Who serve him wear no chains.
+
+ _Ber._ You think me true?
+ And yet I felt your wounded, doubting eyes
+ Raining me scorn. Why was it, Ardia?
+
+ _Ard._ Scorn?
+ I have forgot why 'twas--or shall forget.
+
+ _Ber._ And there was pity too, that dropped your lids.
+ And would have sheltered me. Is that forgot?
+
+ _Ard._ Nay, that.... I'll tell you that. I thought of Love,
+ Man's angel, and the heart-lone way of him
+ Who missed and found her not. Never to take
+ More courage from the fall of her sure feet
+ On heights that wind between death and the stars;
+ Or where his road burns through the shadeless sands,
+ Reach for the hand with fountains in its touch
+ And feel the palm-breath round him. Not to know
+ Her eyes when night is come, and there's no star;
+ Her breast, that pillowing the darkened waste,
+ Keeps warm the bitten earth and gives him dream
+ To meet and match the dawn. So wept my thoughts,
+ Forgetting that you are no wanderer,
+ But kingly housed will rule a tamèd realm.
+ Or should a harvest come of spears, not grain,
+ Yet is your princess brave and beautiful,
+ And bears, may be, a mating heart. Love then
+ Will come to you----
+
+ _Ber._ My princess?
+
+ _Ard._ Berenice.
+ Your father's choice ... and yours.
+
+ _Ber._ My Ardia! Mine!
+ Could such a lie creep to your soul and find
+ No lances at the door? [_Kneels, kissing her hands_]
+ My love, my love, my love!
+ Let honors fail, and stars forget my name,
+ 'Tis thou shalt walk beside me, thou my chosen!
+ I'll hear thy footfall on the winter steep,
+ And take thy hand where desert noons are white,
+ But close thy breast shall lie upon my heart,
+ Nor pillow the bitten waste, my own, my own!
+ [_She moves from him. He rises_]
+ Why are you silent, pale, and heaven-still?
+
+ _Ard._ I must be still. I've mourned my heart-walls thin.
+ This joy will break them. Joy to hear your voice
+ With love's mate-music in it cry to me.
+ My joy! I'll drink it all, nor lose one drop,
+ For I shall have no more.
+
+ _Ber._ No more? No less
+ Than life can hold!
+
+ _Ard._ Hear me, my lord.
+
+ _Ber._ You love me!
+
+ _Ard._ I shall not be your wife.
+
+ _Ber._ You're mine--all mine!
+
+ _Ard._ You hold your vow yet sacred, breaking it
+ By the sole might of love. You do not feel
+ The vision round you in whose light that vow
+ Falls like a grave-cloth from an angel's limbs.
+ Ah, Christ would be no bridal guest of ours,
+ Shut out by your heart's fear.
+ [_He stands as if stricken_]
+ You see 'tis true.
+ You listen for his sanction, and you hear
+ The ring of your own vow.
+ [_He sits bowed_]
+ You hear it now
+ Above your passion's chime. 'Twill fill the air
+ When love's mad bells grow quiet, and your soul
+ Asks the old question. Let me then be far
+ From thee, nor stay to be a claspèd fire
+ Eating thy side.
+
+ _Ber._ You'll heal me of my fear.
+ [_Reaching his hands to her_]
+ My fountain and my palm!
+
+ _Ard._ Your doubt would stir
+ Beneath your tenderest deep. My nearing step
+ Would as a trumpet start its buried storm
+ To sweep our meeting eyes.
+
+ _Ber._ If Christ would give
+ A sign,--leave me no choice,--no other way
+
+ _Ard._ The torch of Fate but blinds us when the heart
+ Beareth no light.
+
+ _Ber._ Not Fate, but Heaven--there
+ I'd read my sign.
+
+ _Ard._ Hope not, my lord, that Heaven
+ Will drive me to your arms. Farewell.
+
+ _Ber._ No, no!
+ To keep you I'll dare hell----
+
+ _Ard._ Dare hell? My love
+ Walks not that fiery verge, but waits thine own
+ In regions nearer God. There we shall meet,
+ And there will be no hell.
+ [_Turns to go, but is drawn back by his grief_]
+ Thou art a prince
+ Of Christ. Arise and rule this land for him.
+ There is no sin in you. You've kissed my hands,
+ And they are bright as stars!
+
+ _Ber._ O, can you go?
+ You do not love me. In your breast are wings--
+ No heart, but wings that seek the mountain sky.
+ Go perch above me, leave me dying here.
+ And cool your bosom with a virgin song
+ To mateless heaven!
+
+ _Ard._ Who is cruel now?
+ You have the world to feed on, need not eat
+ Your heart as I must--I, the woman. Dear,
+ Where Kidmir cliffs climb highest to the sky
+ I'll keep my watch, but thou shall rise above me
+ In thought of men. O'er all discerning shall
+ Thy purpose wing, perhaps be drunk of clouds,
+ But light shall follow where thine aim has sped,
+ And leading upward with your comrade world,
+ My Kidmir shall seem lowly, where I walk
+ With stintless ache beneath the cedar boughs
+ On pain's moon nights. And oh, the Springs to pass,
+ When each bride-bud shall be a wound to me,
+ When grasses young, and softly pushing moss,
+ Shall urge my feet like fire, and I must stand
+ Quite still ... quite still ... with all my unborn babes
+ Dead in my heart.
+
+ _Ber._ [_Motionless_] You dare not leave me now.
+ You dare not, Ardia.
+
+ _Ard._ I dare not stay.
+
+ [_As she nears the great doors they rumble shut and are noisily barred
+ without_]
+
+ _Ard._ Ho! Open, open, open! I pray you, open!
+ [_Beats on door, then leans to the silence_]
+ Shut in ... shut in! So Oswald's treachery
+ Begins with me. My father, we are lost.
+ You are to die, and I--to-morrow, oh,
+ My honor will go wasting on the fields
+ With every soldier's breath! You hear, my lord?
+ We are shut in....
+
+ _Ber._ The miracle!
+
+ _Ard._ Together....
+
+ _Ber._ The sign! the sign!
+
+ _Ard._ For all the night....
+
+ _Ber._ For all
+ Eternity! There is no other way.
+ I take you as from Christ. My bride, my bride!
+
+ [Curtain]
+
+
+SCENE 2. _The same. Gray of morning seen through grating of window,
+rear, where Bertrand stands looking out and upward. Ardia is sleeping
+on a couch. The dawn-light wakes her and she starts up._
+
+
+ _Ard._ 'Tis morning. Bertrand! You have watched all night?
+
+ _Ber._ O, there has been no night.
+
+ _Ard._ I slept it through.
+
+ _Ber._ Thy body slept, but thou hast been with me
+ O'er all the world, and farther than the world,
+ Out where the life begins.
+
+ _Ard._ That may be true,
+ For I had wondrous dreams.
+
+ _Ber._ You speak of dreams?
+ A magic touched me, and I woke from dream
+ Knowing my life. What ways we went! All things
+ Seemed new, warm with the Maker's hand, as young
+ As our own eyes, but 'twas eternity
+ That kept them sweet, unaging.
+
+ _Ard._ It was Love
+ Who gave thee eyes to see the world immortal
+ Even in our own.
+
+ _Ber._ Do all Love's votaries
+ Walk with such magic sight?
+
+ _Ard._ In truth! I've seen
+ A beggar woman tread the road-side dust
+ As it were showered gold, because she had
+ Love's eyes. And we--what joys our joy shall find!
+ The pearling skies with rose-breath drinking ours
+ 'Tween sea and dawn! The leaves that turn i' the wind
+ And tremble in our hearts--the brook-song that
+ Began beyond the stars--the woodland nests,
+ Breast-warm----
+
+ _Ber._ And one is ours.
+
+ _Ard._ The lark that leaves
+ His meadow-mate and reels at the sun's door
+ Dropping his song of fire and clover-dew
+ Down to her heart.
+
+ _Ber._ [_Kissing her_] As this in thine!
+
+ _Ard._ And all
+ Life's dearer-veinèd joys,--the way-side hands
+ That pluck to camp-fire glow,--the smile of age,
+ Gift-sweet and wise beside the garner door----
+
+ _Ber._ Ay, dear are these ... but when we came again
+ From that far, holy place....
+
+ _Ard._ Ah, in your dream.
+
+ _Ber._ Where no words go or come....
+
+ _Ard._ When we came back?
+
+ _Ber._ Walking the light between the parted stars,
+ And met the days that knew us ... naught could hide
+ The eternal joy within it. Twas a world
+ Whose beauty lay allwheres. O, not alone
+ In morning skies and mated larks a-wing!
+ Each rag-hung thing was dipped in chosen time
+ And wore its royal hour.
+
+ _Ard._ If that could be!
+
+ _Ber._ What seers, what eyes of light, outshone the pain
+ That gave them being! Tears that silvered graves
+ Globed in their pearl the immortal hope of men,
+ And seemed as beautiful as prophecy
+ Burning in its own truth. Ay, where a man
+ Fell murdered, crying "I forgive," the ground
+ Sprang as a garden----
+
+ _Ard._ Murdered? O, not that!
+ How could you say it? I had forgot, forgot!
+ Love in your dream looked you quite through the soul
+ Of Time on things to be? What saw you then?
+ Ah, tell me!
+
+ _Ber._ Then?... Then came this dimmer light
+ Which you called morning, and I saw no more.
+
+ _Ard._ I would I knew!
+
+ _Ber._ You fear even now?
+
+ _Ard._ O, me!
+
+ _Ber._ Sweet, leave these shadows--dreams of ancient night
+ That cling too late upon a day-warm world.
+ Must I persuade you still that Oswald means
+ Our happiness?
+
+ _Ard._ Hark you! They come, my lord.
+
+ _Ber._ The sunrise feast. Fit place and time to break
+ The fast of love.
+
+ _Ard._ O, hear! So many feet!
+
+ _Ber._ Dear trembler, do not fear.
+
+ _Ard._ They're here, my lord.
+
+ _Ber._ Welcome the world. It has no eye can make
+ Our own seek earth.
+
+ [_Doors open. Enter Frederick, Oswald, Charilus, Berenice, with lords
+ and ladies attending. Servants follow bearing trays, and lay the
+ table. Ardia hastens to her father and they talk apart. Oswald
+ advances to Bertrand, right, the others lingering left_]
+
+ _Osw._ I am forgiven?
+
+ _Ber._ Forgiven!
+ Ask God and Love! I'll thank you all my life
+ That you did force me take my only way
+ To Heaven.
+
+ _Osw._ Hmm! And I spent a bitter night
+ Fearing your morning face.
+
+ _Ber._ It was my soul's
+ Birth-night.
+
+ _Osw._ God bless me, you are grateful, sir.
+ But you've good reason. [_Looks at Ardia_] I had no such mate
+ To make the dark hours fly.
+
+ _Ber._ Pray speak to her.
+
+ _Osw._ In my good time.
+
+ _Ber._ Nay, now!
+
+ _Osw._ The day is long.
+ I shall be gentle, for I owe her much
+ Who gives me back my son. Come to our guests.
+
+ _Ber._ Does Frederick----
+
+ _Osw._ Ay, he knows all, and bears
+ No grudge.
+
+ _Ber._ Knows all?
+
+ _Osw._ He clapped my plot as though
+ His own thick noll had hatched it.
+
+ _Ber._ And the princess----
+
+ _Osw._ You see her smile? There's answer for you. Come!
+ No blush! Put on a face. Your bridal news
+ Shall sauce our banquet.
+
+ [_They move to guests_]
+
+ _Fred._ [_To Bertrand_] Greet you, sir! But why
+ So pale, my lord? I fear me you have spent
+ A sleepless night.
+
+ _Ber._ Ay, as the stars.
+
+ _A Lord._ The stars?
+ He winked then, by the rood!
+
+ _Ber._ What do you say?
+
+ _Lord._ I say the stars do wink, most gracious prince.
+
+ _Osw._ Come, find your seats, my friends! Yet two of us,
+ Lord Charilus and my unworthy self
+ Must keep our feet till we have drunk the wine
+ Made sacrosanct by one night's rest upon
+ The Virgin's altar.
+ [_Bertrand places Ardia's seat by her father, who stands at the left
+ of Oswald_]
+ You, fair Berenice,
+ Sit at my right, and on your other side
+ The graceless prince of Suli begs for room.
+
+ _Bere._ He beg, my lord? I have not heard his tongue,
+ And for his eyes, I fear no leek of Wales
+ Could pull a beggar's tear from them to oil
+ This suit. But he is welcome.
+
+ _Ber._ [_Taking seat by her_] Thank you, lady.
+
+ [_When all are seated save Charilus and Oswald a priest enters bearing
+ a chalice of wine which he places on table before Oswald_]
+
+ _Osw._ This is the cup by angels visited
+ In night's deep hours. Herein they dropped the peace
+ Of Heaven, which Charilus and I shall take
+ Into our hearts. I know in truth it holds
+ Sweet peace for me--the peace that thirty years
+ My veins have ached for. Charilus, what say you?
+
+ _Char._ My heart can hold no more of peace than now
+ Doth fill it, but I drink with you, my lord.
+
+ [_Drinks from goblet which Oswald has filled from chalice, and Oswald
+ drinks from goblet filled by Charilus_]
+
+ _Osw._ [_Dropping his glass_] Is peace a fire?
+ I' faith, this kindles me!
+ Thou smileless priest, take off the Virgin's cup!
+ You think it needs another blessing, sir,
+ Since my bold hand has touched it? Out with you!
+ [_Exit priest with chalice_]
+ That pinch-face has seen hell and fasts to keep
+ The ghost down. I'll not fast. Set to, my friends.
+ Fill up your bowls, for I've a health for you.
+ We drink to Berenice, bride to be
+ Of Bertrand, prince of Suli and my son!
+
+ _A Lord._ [_As all lift their glasses_]
+ We pledge the bride of Bertrand--Berenice!
+
+ _Ber._ Drink not, my lords, till you have changed that name
+ To Ardia, daughter of our noble guest,
+ Lord Charilus!
+
+ _Fred._ [_Rising_] If this be sport, Earl Oswald,
+ A world of groans shall pay for 't!
+
+ _Bere._ [_In mock swoon_] Oh.... I faint....
+
+ [_Her ladies help her_]
+
+ _Osw._ You bawling ass! You thousand times a fool!
+
+ _Ber._ [_To Oswald_] You've woven a maze about me, and I'm blind
+ With 't, yet I see to pluck one truth,--my bride
+ Is Ardia. No other under Heaven! My lords,
+ It is the wine----
+
+ _Osw._ Would then 'twere in your throat!
+ Is this the riddle of your morning smile?
+ Your fair compliance, soft submission? Sir,
+ By my heart's blood, I'll give you to the sword
+ Ere you shall make me father to a drab--
+ The spoil of your own lust, the--What, you draw?
+ Ay, strike me down! Let me be first to fall
+ Beneath your mighty sword! The rust has lain
+ A lifetime on it, and a father's blood
+ May cleanse it bright as Heaven!
+
+ _Ber._ O, my Christ!
+
+ _Osw._ Yea, call on him, and he will hear thee too,
+ Who honorest so thy father!
+ [_Bertrand stands speechless_]
+ Now, my lords,
+ Since he no longer brays, I have a tale
+ To tell you. I, too, had a father, though
+ The world has long forgot him.
+
+ _Fred._ No, my friend.
+ Well do I bear in mind his fair, proud face,
+ And glory of his arms.
+
+ _Osw._ He was struck down
+ Because a minion, straying from the hearth,
+ Looked on his beauty with her nestling eyes.
+
+ _Fred._ For no more cause?
+
+ _Osw._ I swear it. Friends, if death
+ Were the cold price for kissing of a jade,
+ Who here would be alive? For so slight sin
+ Was my brave father murdered. Charilus, speak!
+ Was not the princely heart of John of Clyffe
+ Ripped with a hate-keen sword,--the sword of him
+ Who claimed the lordship of those rebel lips
+ That chose my father liege?
+
+ _Char._ It is too true.
+
+ _Osw._ Who better knows? Say that a wilding flies
+ The builded bower, hearing a lordlier song
+ Pass on the wind than her dull mate can tune,
+ Must then the singer die, who scarcely knows
+ His song is heard, or that a bold wing follows?
+
+ _Char._ Whether the earl of Clyffe sang then to woo,
+ As I believe, or for the love of song,
+ As you do say, my lord,--his death was sin,
+ And he who wrought that woe shed tears enough
+ To clear his stain, if tears may whiten souls.
+
+ _Osw._ A murderer's tears! But what of mine, the son's?
+
+ _Ber._ Your oath--your honor, sir! Where is the love
+ You swore should cleanse your shield?
+
+ _Osw._ Safe in my heart.
+ And burning for my father.
+
+ _Ber._ God of pity!
+
+ _Osw._ That was the love I spoke of.
+
+ _Ber._ All be deaf
+ But hell!
+
+ _Osw._ Hear the full tale, my friends. I swear
+ The earl of Clyffe died for no more offence
+ Than I have here set out,--and I, his only son,
+ Kissed his red wounds and from his breast unbound
+ This bloody scarf--[_taking scarf from his bosom_] that then was
+ crimson, now
+ In age-grown black bemourns my step that comes
+ So sluggish to revenge. For thirty years
+ Had passed ere I beheld his murderer,
+ Then face to face we stood ... and face to face
+ We stand ... for this is he, this Charilus
+ Of Kidmir--peace-lipped Cain--gray hypocrite,
+ Whose blood is honey in his veins, whose eyes
+ Stare on the world as he were some bland god
+ Who made it and said "good."
+
+ _Char._ Sir, I would send
+ My daughter to her brothers. Grant me this.
+ And I am ready for what death you please.
+
+ _Ard._ I will not go. One sword shall strike us both.
+ [_Turns to Oswald_]
+ But first a word to you. When Charilus falls,
+ Say farewell to your son. He pledged his life
+ To my two brothers for our father's safety,
+ And you, who know him least, yet know he'll keep
+ That pledge.
+
+ _Osw._ What, creature, will you lie?
+
+ _Ard._ I speak
+ The truth. Strike, if you can, this gray old man,
+ Silvered in service to the one high God,
+ Sinless as sunlight, fair in sweetened age,--
+ Let forth his sainted blood, and Bertrand lives
+ No longer than the shortest time between
+ Suli and Kidmir.
+
+ _Osw._ That's a lifetime then!
+ He shall not step! I'll have him hung with chains
+ Till he is fast as rooted oaks in earth!
+
+ _Ber._ [_Stunned_] A guest betrayed....
+
+ _Osw._ Betrayed? I promised him
+ Such treatment as he gave my blood. And he
+ Shall have it--death!
+
+ _Char._ Peace be my heir!
+
+ _Ber._ [_Takes stand by Charilus_] Death, sir?
+ First break this sword! Thy sin must be unnamed
+ Until the angel who doth write thee damned
+ Gives it foul christening. I break my pledge.
+ I will not go to Kidmir. Here I'll give
+ My life for Charilus.
+
+ _Char._ No blow for me!
+ O, may I unavengèd lie forgot,
+ And my forgiving blood make barren ground
+ Alive with asphodel----
+
+ _Ber._ Nay, I will strike,
+ Though a father's sword meet mine!
+
+ [_Charilus trembles, and supports himself by Ardia's arm_]
+
+ _Osw._ Commend me, stars!
+ You counselled well. [_To Bertrand_] Fool, do not draw. There's none
+ Will run against you. Charilus is dead,
+ And by a way more sure. His holy goblet
+ Held one rich drop the angels put not there
+ Nor Virgin blessed. See how he pales--and stares--
+ And cannot get his voice? So are we spared
+ A swan-song homily trickling through his beard.
+ Be off, old pray-lip--off, and take with you
+ Your cat-foot peace and milky piety!
+ I serve a vengeful God who armeth men
+ For his own wars!
+
+ _Ber._ Heaven, draw thy clouds about thee!
+
+ [_Charilus dies in Ardia's arms_]
+
+ _Osw._ He's dead! The air of earth is sweet again.
+ I have no enemy!
+
+ _Ber._ [_Looking up from the body_] You have no son.
+
+ [_Curtain_]
+
+
+
+
+ACT III
+
+
+SCENE: _On Kidmir Pass. Moonlight paling to dawn. Ardia alone,
+struggling up the Pass._
+
+
+ _Ard._ [_Looking back_] They do not follow. I am safe from that.
+ [_Sits on a rock_]
+ Why should I climb? There is no rest up there.
+ But there is death, mayhap,--and that is worth
+ The sorest climbing. O, my father dear,
+ Is 't thy dead self so heavy on my heart?
+ Thou shouldst be light upon thy spirit wings,
+ And give me of thy freedom.
+ [_Gaina enters from above_]
+ Gaina, hast found
+ The spring?
+
+ _Gaina._ 'Tis farther up.
+
+ _Ard._ More steps.
+
+ _Gaina._ Wait here.
+ Barca will bring you drink. Nay, sit you still.
+
+ _Ard._ I must. How this weak body masters us,
+ Cooling the bravest will that in strong limbs
+ Might dance to any goal! Yet do we say
+ The will is lord, whose flush is in the blood
+ And fades wi' the paling body. By that lie
+ We cling to Heaven and immortality.
+ ... O, I am lost so deep I need not fear
+ The farthest bolt of God! Out, out the pale
+ Of his concern!
+
+ _Gaina._ Why now, honey dear!
+ A sip of fine spring water and you'll be
+ A lark o' the morning! All's not bad, I say.
+ There's Banissat would marry you to-morrow!
+ What pretty words he spoke, and took us in
+ Like a good father--but I saw him look!
+ And he were shaved he'd have a merry eye.
+ Such meal and honey! _I've_ a thankful tooth!
+ Come now, what say you? Run from such a fortune,
+ And stumbling is no matter. Ay, a trip
+ Or two were well enough.
+
+ _Ard._ Yes, foolish 'twas
+ To fly from Banissat.
+
+ _Gaina._ You know it? Well, well,
+ If it's your own right mind you've run to, dearie,
+ There's no harm done past mending.
+
+ _Ard._ [_Taking a small dagger from her dress_] This had saved
+ My feet these weary steps.
+
+ _Gaina._ Sweet Mary, save us!
+ Wouldst slay a prince for loving thee?
+
+ _Ard._ No, wretch.
+ I could not take another's life though 'twere
+ Of all the world the foulest.
+
+ _Gaina._ Bless the lass!
+
+ _Ard._ But out of pity I could take my own.
+ Why should my heart beat on and labor so
+ For merest leave to beat again?
+
+ _Gaina._ Now, now!
+ [_Enter Barca_]
+ Here's Barca, praise the saints! Now you'll take heart!
+
+ [_Ardia takes gourd from Barca and drinks_]
+
+ _Ard._ Thanks, Barca. But there's misery in the draught
+ That makes me keen again. I fear me I'll
+ Yet hope.
+
+ _Barca._ Will you walk on?
+
+ _Ard._ Yes, come.
+
+ _Barca._ [_Listening_] What's that?
+ A noise below!
+
+ _Ard._ Some one from Banissat!
+ I'll not be taken!
+
+ _Barca._ Come aside, my lady.
+ Here is good hiding.
+
+ [_They go behind a great rock half hidden by cedars. Bertrand enters
+ below. Ardia steps out and stands before him. He kneels_]
+
+ _Ber._ Spirit, hast come for me? I'll join thee, love,
+ When I have climbed this peak and met the sword
+ That sets my honor free.
+
+ _Ard._ Nay, rise, my lord.
+
+ _Ber._ [_Rising_] Thy living self? Here in the night alone?
+
+ _Ard._ Barca is here, and Gaina.
+
+ _Ber._ Sweet, the moon
+ Makes thee so fair.
+
+ _Ard._ [_Smiling_] Was I not always fair?
+
+ _Ber._ [_Embracing her_] My living love! Sit here,--and now thy story.
+
+ _Ard._ I'll shorten it to get to thine.
+
+ _Ber._ You had
+ The dagger that I sent you? [_She shows it to him_] My sole gift
+ To love.
+
+ _Ard._ O, it was dear as death then seemed
+ To me!
+
+ _Ber._ Cast it away.
+
+ _Ard._ No, for love's sake
+ I'll keep it, and it shall do no work save God's.
+ Listen ... it prophesies.... I'll need it yet.
+
+ _Ber._ O, I was mad to send it! Would you wreck
+ This tent set fair upon the soul's long road,
+ By pain-craft wrought of every whiter dream,
+ Where God may sit with us and map the winds
+ That forward blow and back, the paths laid free
+ To His far end, and those where blind walls rise
+ Breast-piled with thwarted dust? Dear soul of me,
+ Would we know Heaven we must listen here,
+ And one word lost may mean a path all dark
+ When we fare outward. This is not for you,
+ This fear-born blade. Away with it!
+ [_She clasps it closer_]
+ Is not
+ Your danger past?
+
+ _Ard._ Not while Avesta loves.
+
+ _Ber._ O God! But tell me now the full, foul story,--
+ Yet not all foul, since you are here alive.
+
+ _Ard._ Your father----
+
+ _Ber._ I've no father!
+
+ _Ard._ --sent me forth
+ With my two servants. When we reached Avesta,
+ The prince met us with welcome, much too warm
+ Methought, so in the night we stole away
+ And reached the pass--all with some wit and care,
+ As you shall know hereafter. Now your word.
+
+ _Ber._ I was imprisoned.
+
+ _Ard._ Yes, I know.
+
+ _Ber._ A guard
+ Gave me his sword. I fought the others.
+
+ _Ard._ Fought?
+
+ _Ber._ And killed. Look on this blade. A brother's blood.
+
+ _Ard._ My love!
+
+ _Ber._ At last I am Earl Oswald's son!
+
+ _Ard._ My Bertrand! [_Drawing aside his cloak_]
+ You are wounded! Vairdelan!
+
+ _Ber._ That name is no more mine.
+
+ _Ard._ How did you pass
+ Avesta?
+
+ _Ber._ The guards were friends of Vairdelan.
+ I used the stainless name that I had lost.
+ O, I have lied to keep my word, and slew
+ That I might die!
+
+ _Ard._ Might die? You mean ... my brothers.
+ They must be merciful.
+
+ _Ber._ With Charilus slain?
+
+ _Ard._ O, me! I too shall die. And that is best,
+ If anything we do be worst or best.
+ I've read within my father's secret script
+ That earth shall lose its heart of fire, and lie
+ Dead-cold and dark with no green thing upon it.
+ Then this black crust shall bear no form of man,
+ Nor trace of him. Why then such ceaseless pain
+ To look a little longer on the sun,
+ When he who seals his eyes this day with dust
+ But leagues with time to reach the journey's end
+ Without the journey's ache?
+
+ _Ber._ Hast lost thy faith?
+ My heart, say earth must be its own still grave,
+ Our destiny lies farther. But were life
+ A march to naught, I'd choose it for the sake
+ Of one bright wonder by the way--your love,
+ My Ardia.
+
+ _Ard._ You love me, yet would die. Thou'rt mine!
+ And I will hold thee, yea, on this warm earth,
+ Not in some strange and tearless world!
+
+ [_While they speak Barca moves up the pass and listens_]
+
+ _Barca._ My lord?
+
+ _Ber._ Ay, Barca?
+
+ _Barca._ Men are on the pass.
+
+ _Ard._ Above?
+ My brothers! Oh!
+
+ _Ber._ I go to meet them.
+
+ _Ard._ Stay!
+
+ _Ber._ They shall not come to me. I go to them.
+ My honor, love, my honor!
+
+ _Ard._ O, men, men!
+ You build a shrine to love and ask us fling
+ Our lives, our souls into it. Once within,
+ The door forever shut, there sits a god,
+ A monster-god, your honor, and we must sue
+ For barest room to stand or crouch or kneel
+ Where by your oaths we should be sovereign.
+
+ _Ber._ The shrine itself is honor, dear, my heart.
+ That gone, we have indeed no holy place
+ To shelter love. Was 't not yourself who said
+ That man to man must keep his pledge?
+
+ _Ard._ Ah me,
+ That shining night! That night of golden wings!
+ And now comes this. Can such two nights be born
+ In the same world, and but one sun between?
+ [_Bertrand staggers_]
+ You're bleeding still!
+
+ _Ber._ Fast, fast.
+
+ _Ard._ My veil----
+ I'll wrap you with it! [_Binds wound_]
+
+ _Ber._ Thanks, for I would live
+ To die upon their swords.
+
+ _Ard._ Wait, wait, my lord!
+ O, do not meet them in their first deep rage----
+
+ _Ber._ Farewell!
+
+ _Ard._ You shall not see them till my prayers
+ Have turned their hearts from blood.
+
+ _Ber._ Part thou with hope
+ And pain will leave thee too. That is the wrench,
+ Not death.
+
+ _Ard._ Stay, stay! Are there not miracles yet?
+ I'll hide you yonder till----
+
+ _Ber._ They come!
+
+ [_Hurries up pass, staggers and falls_]
+
+ _Ard._ He faints!
+ The miracle begins! Here, Barca, Gaina,
+ Bear him aside. He swift! Then come to me.
+ O, gently, Barca! Haste!
+ [_Barca draws Bertrand behind the rocks_]
+ He shall be saved!
+ Thou'lt not deny me, Heaven! O, forget
+ That ever I blasphemed Thee!
+
+ [_Enter, above, Biondel and Vigard_]
+
+ _Vig._ Who is here?
+
+ _Ard._ My brothers!
+
+ _Vig._ Ardia, by my life!
+
+ _Bion._ 'Tis she.
+ What do you here?
+
+ _Ard._ I go to you. Where else
+ Shall I find shelter in a world now bare
+ Save where your hearts make gentle room for me?
+
+ _Bion._ What do you mean? Where is our father? Speak!
+
+ _Ard._ You have not heard? Why then do you go down?
+
+ _Bion._ For word of Charilus. No messenger
+ Has come. All night we watched. What can you say
+ More than this fearful meeting tells? No word?
+ Are you the ghost you look? Is Charilus safe?
+
+ _Ard._ Safe as yon Heaven would have him. He is dead.
+ [_Silence_]
+ You loved him, though you went another way
+ To find your God.
+
+ _Bion._ Our father dead? O, sister,
+ Not cold, not still, not silent to his sons.
+ Who loved his voice even when they most forsook it!
+
+ _Ard._ Oswald betrayed us.
+
+ _Vig._ O, my sword, 'tis thou
+ Shalt split his heart, though every spear in Suli
+ Then pierce my own! [_Going_]
+
+ _Bion._ Stay, Vigard!
+
+ _Vig._ Earth is fire!
+ Can you be still upon it? Where is Bertrand
+ With his deep oaths? O, coward! I will seek him----
+
+ _Ard._ No need. He'll come to you.
+
+ _Bion._ He'll keep his oath,
+ You think?
+
+ _Ard._ I know he will.
+
+ _Vig._ So knew you too
+ That Charilus was safe. Call him to life,
+ And we'll believe you yet!
+
+ _Bion._ How died our father?
+ [_Ardia weeps_]
+ No matter now. And Oswald cast you out?
+ Afoot?
+
+ _Gaina._ Ay, so he did! I'll answer that!
+
+ _Ard._ He sent us under guard.
+
+ _Gaina._ Ay, but afoot!
+ And 'twas a trudge to Avesta. O, the day!
+
+ _Bion._ Prince Banissat gave you no help?
+
+ _Gaina._ No help?
+ Who said so? There's a prince! He drew his sword,
+ And swore he'd drive Earl Oswald to the sea,
+ And said "Avesta's yours,"--that to my mistress,
+ She then bedraggled and so full of tears
+ She had no words to thank him. I did that!
+ Then we had sup and bed, and when my bones
+ Were sweet with sleep, why we must up again
+ And tug it to the peak.
+
+ _Bion._ [_To Ardia_] He sheltered you!
+ Then there was hope, which you have trampled down
+ By this mad flight.
+
+ _Ard._ I dared not think the prince
+ Would make my bitter fortunes his. In you
+ Lay my defence, and to your love I came.
+ You must make peace with Oswald. Yes, my brothers,
+ Although you write it with our father's blood.
+ He is all powerful. When Bertrand comes----
+
+ _Vig._ Ha, when he comes!
+
+ _Bion._ What then?
+
+ _Ard._ You may demand
+ Whate'er you will of Oswald, if you spare
+ The dear life of his son.
+
+ _Vig._ I'll have that life
+ And Oswald's too!
+
+ _Ard._ He'll make you any terms----
+
+ _Vig._ Ay, any terms, and keep none, once his son
+ Is safe.
+
+ _Bion._ [_Looking down the pass_] Who comes?--with gleaming lances? Ah....
+ The prince!
+
+ _Vig._ By Allah, he!
+
+ [_It is now dawn. Ardia steps back into shadow as Banissat and followers
+ enter. His retainers wait at entrance below while he advances_]
+
+ _Ban._ Good-morrow, friends.
+
+ _Bion._ Hail to you, Banissat!
+
+ _Ban._ I seek a dove
+ That fled my hand last night. Has 't flown your way?
+
+ _Bion._ Our sister is with us.
+
+ _Ban._ Then search ends here.
+
+ _Bion._ Her flight meant no ingratitude, my lord.
+ Her father's arms grown cold, she came to ours
+ By the shortest way, bringing her honor home
+ Where none might question it.
+
+ _Ban._ We love her more
+ For watchful care of what to us is precious
+ As to herself. Heaven-pure must be the bride
+ Of Banissat, and tainted Heaven will put
+ The earth to blush ere she will bring us shame.
+ I offer her my princedom.
+
+ _Ard._ [_Stepping out_] One whose veil
+ Is lost? Whose face is common to the eyes
+ Of beggars by the road?
+
+ _Ban._ O, bald and bitter!
+ But did not one, our Lady of Paradise,
+ Walk with bare brow among our counsellors?
+ And you are pure as she. Who dares to soil
+ The chosen of Banissat with whisper that
+ He saw you on this journey, forfeits eyes
+ And tongue. So silence shall give burial deep
+ To every slander.
+
+ _Ard._ You will not forget.
+
+ _Ban._ Yourself shall be my dear oblivion.
+ For Beauty keeps no records, has no past;
+ Her arms engird love's moment, and there is
+ No other time.
+
+ _Ard._ Nay, Beauty's history
+ Is writ beneath her bloom, and when that goes
+ The deep, uncovered scars are hated more
+ Because of love that kissed them unaware.
+ I dare not wed you, but say that I dared,
+ Wouldst grasp my broken fortunes when you need
+ Strong Antioch's staff and sceptre to make good
+ Your gates 'gainst Oswald? And I've heard, my lord,
+ That Antioch's daughter is a prize you seek.
+
+ _Ban._ Be not o'er-jealous, Ardia of the Stars,
+ For Antioch shall serve thee. There my suit
+ Is but a fair appearance,--there I woo
+ To make thy state secure, and thou shalt be
+ Bride of my heart unrivalled.
+
+ _Ard._ Hear me then!
+ I am betrothed to Bertrand. He is sworn
+ To me as I to him.
+
+ _Vig._ Death to your tongue!
+ You'd wed your father's slayer?
+
+ _Ard._ I would wed
+ Lord Bertrand. [_Kneels to Biondel_] Brother!
+
+ _Vig._ Give no ear to her!
+
+ _Ard._ If you would save Avesta and yourselves,
+ Make peace with Oswald. Trust not Antioch.
+ When Bertrand comes----
+
+ _Vig._ He will not come! He's not
+ A fool as thou!
+
+ _Ard._ He comes!
+
+ _Vig._ [_Lifting his sword_] Then here's his welcome!
+
+ [_Bertrand comes out and walks slowly to the group. Vigard, amazed,
+ lowers his sword_]
+
+ _Ber._ My friends, well met. You cut my journey short.
+
+ [_Gives his sword to Biondel_]
+
+ _Bion._ You have come back ... to death?
+
+ _Ber._ The blow, my lord.
+ Your work is wellnigh done. An easy stroke
+ Will finish it.
+
+ _Vig._ And whose is that?
+
+ _Bion._ Not mine.
+ I do condemn him, but can lift no hand
+ To seal mine order.
+
+ _Vig._ I am not so weak.
+ This blow for Charilus!
+
+ _Ard._ [_Staying him_] If Bertrand dies
+ My honor goes unto a grave so deep
+ No shoot of green will ever from it spring
+ For the world's eye to light on.
+
+ _Bion._ You make much
+ Of broken troth. There's many a maid has lived
+ In wedded honor with a second choice.
+
+ _Ard._ But I may not.
+
+ _Bion._ Peace, sister.
+
+ _Ard._ Let him live,
+ And Suli's glory will enwrap my name
+ Stainless and safe.
+
+ _Ban._ 'Tis safe with me. Ay, safer.
+ Let Antioch enlist with me, and I
+ Shall wear the name of Suli with my own.
+
+ _Ard._ You've yet to hear ... you do not know, my lord....
+
+ _Ber._ Sweet, plead no more. Let me go on to Heaven
+ If 't be God wills his gates shall ope to me.
+
+ _Vig._ You'll stop in hell a thousand years or so!
+
+ _Ard._ Wait! I will tell----
+
+ _Vig._ You've said too much!
+
+ _Bion._ Speak, Ardia.
+
+ _Ard._ In Suli castle where I was betrothed
+ To Bertrand, just one sun agone--but one--
+ He spent the night with me.
+
+ _Vig._ She lies!
+
+ _Ard._ Say now
+ If Banissat, or any lord save Bertrand,
+ Will make me wife.
+
+ _Bion._ Must I believe you?
+
+ _Ban._ No.
+ A woman's trick.
+
+ _Ard._ There's proof. Ask whom you will
+ Of Oswald's train--the lords who saw me cast
+ From Suli's door, too vile for word or touch.
+ Ask any trooper, jesting by the way,
+ And hear my name made foul. The army rings
+ With it. Ask any gossip of the tents----
+
+ _Ban._ O, stop her tongue! It thunders on me! All
+ The air is storm! Peace, or I'll strike her down!
+
+ _Bion._ This seals your death, Lord Bertrand. Now my hand
+ Is hot and willing.
+
+ [_Enter a messenger below. He gives a packet to Banissat_]
+
+ _Messenger._ Antioch sends this,
+ O, prince!
+
+ _Bion._ [_To Bertrand_] I had your word above all oaths
+ That you would guard our sister. When the priest
+ Strips bare the shrine, not outraged God or man
+ Shall show him mercy.
+
+ _Ard._ He is innocent!
+ 'Twas Oswald's plot to cast me in the dust--
+ And there I lie where all the world may see--
+ But Bertrand's soul is guiltless----
+
+ _Vig._ Guiltless! Tush!
+ Your puzzle's clear. [_To Biondel_] She dies with him.
+
+ _Ard._ I die
+ If Bertrand dies. But, oh my brothers, we
+ Are young--we love--will you not let us live?
+
+ _Bion._ [_To Vigard_] 'Tis best she dies.
+
+ _Ber._ You will not dare----
+
+ _Bion._ The prince
+ Shall be her judge.
+
+ _Ban._ First let us speak aside,
+ For Antioch fails us, and we've more to weigh
+ Than the quick death of this too-guilty pair.
+
+ [_Banissat, Biondel, and Vigard go off above_]
+
+ _Ber._ I have brought death upon you.
+
+ _Ard._ Life, 'tis life
+ Now beating in the dawn! What music! Hear it!
+ O, we shall live, my lord, and live together!
+
+ _Ber._ In Heaven, love.
+
+ _Ard._ True, for this planet too,
+ Ay, even this earth, is set in Heaven as deep
+ As any star. 'Tis we are heaven to eyes
+ In other worlds, and would be to our own
+ Could we believe. O, hope with me, my Bertrand!
+ No, no, not hope, whose other half is doubt,
+ And to its dark and fearful double owes
+ Its very radiance, too, too unlike
+ Belief's transmuting sun!
+
+ _Ber._ Ah, love, no man ere broke
+ Undrained his cup, or brewed again those drops
+ To his desire----
+
+ _Ard._ Nay, every man is new
+ In destiny, his star his own, and foots
+ Unmeasured paths.
+
+ _Ber._ On mortal feet.
+
+ _Ard._ Be 't so,
+ Each birth is a high venture of the soul
+ Feeling an untried way for deity's dream,
+ And none may know where th' deep and twilight trail
+ Shall flash with God-rift, and the dawn be his.
+
+ _Ber._ O, bravest, bow thy head----
+
+ _Ard._ Nay, nay, my lord!
+ Lock up your spirit, let mine rule this hour,
+ Or be with me the flame of faith that leaps
+ To deed in God. For we do help him, dear.
+ Our parcelled strength is whole and new in His,
+ A power born that touches us again,
+ Breeding our greater self that yet gives back
+ His own increase, until the way is strewn
+ Even with his miracles and ours. So works
+ The unending drama out, where every act
+ Begets an act yet greater than itself.
+
+ _Ber._ Let me but kiss thy hands.
+
+ _Ard._ You will not help?
+ You'll not believe? Is it so strange
+ That you should live?
+
+ _Ber._ That hate should let me live.
+
+ _Ard._ Is it more strange that halo should grow love-still,
+ Than that the wind should cease, as now it does,
+ To strip the bloom from yonder bough, and lie
+ Unfelt within its silent place? More strange
+ That life should keep its flow in your warm veins
+ Than that the sun now creeping on the peaks
+ Should wander down and on and lay in gold
+ The valleys of the world, moved by no hand
+ We see or name, but know, but know!
+
+ [_Biondel, Vigard, and Banissat re-enter_]
+
+ _Ard._ He lives!
+
+ _Bion._ He lives. Speak the conditions, prince.
+
+ _Ban._ [_To Bertrand_] Your life
+ Is spared that she whose name is lost
+ May wear your own. You shall remain on Kidmir peak,
+ And make her yours by every priestly rite
+ With open, fair observance. Then Earl Oswald
+ Must greet as daughter one he vilely mocked
+ From his proud door, and far and wide acclaim her
+ Princess of Suli. Will his love for you
+ So bow his heart?
+
+ _Ber._ I may not speak for him.
+
+ _Ard._ He will consent.
+
+ _Ban._ And, further, he shall give
+ To Biondel the governorship of Ilon.
+ And grant Ramoor to Vigard.
+
+ _Ber._ Not for price
+ Of my poor life will Oswald yield these towns
+ To any save a Christian.
+
+ _Ban._ So we think.
+ And therefore will these lords forswear
+ The Prophet for your Christ.
+
+ _Ber._ Such sudden change----
+
+ _Vig._ Not sudden, sir. We've long debated it
+ In secret talk, but loved too well our prince
+ To so forsake his banner.
+
+ _Bion._ Now the day
+ Is here when as his true and Christian friends
+ We may best serve him, and yet keep the peace
+ For which our father died.
+
+ _Ber._ He is alive again
+ If you be true. Though wonder is in the hour
+ I will not stare or question.
+
+ _Ard._ Question nothing.
+ Do you not live?
+
+ _Bion._ The prince will summon Oswald
+ To earliest parley, and make our offer known.
+
+ _Ban._ Nor lose an instant. Here begins my journey.
+
+ [_Signs to retainers who start down the pass_]
+
+ _Bion._ We need not give you thanks when you've our hearts
+ That hold them.
+
+ _Ban._ By the sunset hour the earl
+ Shall give me answer. Meet me in Avesta
+ 'Tween dark and light.
+
+ _Bion._ We will, my lord.
+
+ [_Exit Banissat_]
+
+ _Ber._ O, strange!
+ Will he keep faith?
+
+ _Bion._ If you must doubt his heart,
+ Trust his affliction. Antioch lost to him,
+ What can he do but smile on Christian Oswald?
+ By that same argument I am condemned,
+ But beg a respite till this pushing peace,
+ Upsprung in haste, may bear you buds of proof.
+
+ _Ber._ What world is this?
+
+ _Vig._ Climb you no farther, sir.
+ Your wounds forbid. Our servants shall be sent
+ To bear you up.
+
+ _Bion._ Ay, wait you here, my lord.
+
+ [_Exeunt Biondel and Vigard above_]
+
+ _Ber._ Love, see the sun!
+
+ _Ard._ It is my heart, my heart!
+
+
+ [_Curtain_]
+
+
+
+
+ACT IV
+
+
+SCENE: _Same as first act. An altar near wall, left. Seven maidens
+putting fresh garlands about the hall._
+
+
+ _Mylitta._ She must be dressed by this. Come, let us sing!
+
+ _Mirimond._ No, wait! Our part is yet undone. Here hangs
+ A withered garland.
+
+ _Alenia._ Here another. See!
+ And there! Well, we are slack.
+
+ _Eudora._ Who would not be?
+ We've cause for sleepy wits and fingers too,
+ With seven days and nights of revelling.
+
+ _Garla._ And Charilus warm in 's grave.
+
+ _Myrana._ He'll be no colder
+ Let come a hundred months. Ten years, ten days,
+ 'Tis all the same i' the ground.
+
+ _Daphne._ And yet, I think
+ The daughter smiles too soon.
+
+ _Mylitta._ Troth, I would smile
+ For such a lord if all the world beside
+ Were wrapped in shroud.
+
+ _Mirimond._ I would the English knights
+ Were come! Full fifty, Barca said, would ride
+ From Suli.
+
+ _Mylitta._ I know you, chit. Your eyes will find
+ Their way.
+
+ _Mirimond._ Mayhap not all of us will take
+ The homeward ship for Corinth. Did we think
+ When we set sail we'd come in time to see
+ Our Ardia married?
+
+ _Mylitta._ You will dream.
+
+ _Garla._ If dreams
+ Were men, what maid would go unwed? Not you,
+ Mylitta.
+
+ _Myrana._ Come, our song! 'Tis time!
+
+ _Eudora._ Come, all!
+
+ [_They sing by Ardia's door_]
+
+ Mornings seven have we been
+ Wardens at thy door;
+ Now thy lord shall enter in,
+ And we come no more.
+
+ Mornings seven have we strewn
+ Lilies at thy door;
+ Now the virgin watch is done.
+ And we come no more.
+
+ Mornings seven have we sung
+ At thy maiden door;
+ Now the seventh morn is rung,
+ And we come no more.
+
+ [_Door opens and Ardia comes out. Gaina follows_]
+
+ _Ard._ A kiss to all! Who's happier here than I
+ Shall have my place.
+
+ _Mirimond._ We'll ask Lord Bertrand that.
+ Thou'rt no more mistress of your yeas and nays.
+
+ _Ard._ O, but I am! I have a votary now
+ Who'll make my words his wishes and himself
+ Bring them to pass.
+
+ _Mylitta._ No doubt. You'll cough
+ In oracles. He'll puzzle o'er your sneeze
+ That he may do its meaning. I have heard
+ Such husbands do inhabit a green moon,
+ And one may come to earth.
+
+ _Ard._ Kiss me, Mylitta!
+ Naught else will stop your mouth. O, dearest girls,
+ No father's here to give me to my lord,
+ And yet I smile, I wed. For why?--his love
+ Is not in earth with his dear body. No!
+ 'Tis all about me here, bathing my heart,
+ Now on my brow, now whispers at my ear,
+ Now runs before my eyes to make a light
+ Where they would rest. He loves this day as I do!
+ Yet I had stayed this busking marriage
+ Had not my brothers pressed me to such haste
+ And peace not waited on it. Think, dear maidens,
+ Peace everywhere! Avesta safe and free,
+ And Oswald's sword in sheath--
+ What is that chanting?
+
+ _Gaina._ [_Looking from parapet_] A train comes up the heights.
+
+ _Mylitta._ The English Lords!
+
+ [_Enter Barca, left_]
+
+ _Ard._ Barca, who comes?
+
+ _Barca._ Prince Banissat, my lady,
+ With all his court attending.
+
+ _Mirimond._ Banissat!
+ This is a Christian wedding.
+
+ _Ard._ We are at peace.
+
+ _Barca._ He brings you gifts. Your brothers go to meet him.
+
+ _Ard._ Where is Lord Bertrand?
+
+ _Barca._ Near at hand. He comes
+ This way.
+
+ [_Exit Barca, left_]
+
+ _Ard._ My girls, wouldst see what dainties lie
+ In yonder chamber?
+
+ _Mylitta._ Nay, we'll wait.
+
+ _Ard._ Moonstones
+ For golden hair--crescents and amber stars
+ For tresses dark----
+
+ _Girls._ O! O!
+
+ _Ard._ Veils of spun silver----
+
+ [_Maidens buzz through door right_]
+
+ _Ard._ Go, give them all!
+
+ _Gaina._ All, mistress? Not----
+
+ _Ard._ Go, go!
+
+ [_Exit Gaina. Bertrand enters, left. He is in princely costume_]
+
+ _Ber._ Art found, my heaven?
+
+ _Ard._ Thou'st not a fear thy Heaven
+ Is lost in me?
+
+ _Ber._ A doubt were my soul's shame.
+ [_Points up the heights_]
+ Does not yon giant cross arise to say
+ Christ reigns on Kidmir? Far as Suli plain
+ Men see the sun upon its silver sides
+ And hands upborne in prayer forget the sword
+ That sleeps unwakened.
+
+ _Ard._ Will it sleep for long?
+
+ _Ber._ Ay, else your father's death were devils' sport,
+ Not Heaven's will.
+
+ _Ard._ What word to-day from Oswald?
+
+ _Ber._ You name him?
+
+ _Ard._ Is he not our father?
+
+ _Ber._ O,
+ God's angel thou, not mine!
+
+ _Ard._ Does Biondel
+ Now wear the crown of Ilon?
+
+ _Ber._ That's confirmed.
+ And Vigard has Ramoor.
+
+ _Ard._ They profit much
+ By their new faith.
+
+ _Ber._ Do they not spare my life?
+ So Oswald gives these crowns. You think he pays
+ Too dear?
+
+ _Ard._ O, barest alms! I'd have the earth.
+ No less,--then want the sun,--ay, circling heaven,
+ And yet be beggared losing thee! But they
+ Must wear their purple o'er a Christian heart.
+ I would not doubt ... and yet....
+
+ _Ber._ They are the sons
+ Of Charilus.
+
+ _Ard._ And Banissat?
+
+ _Ber._ He vows
+ An endless peace with Suli.
+
+ _Ard._ And you are Suli.
+ Why am I fearful, knowing doubt is death?
+
+ _Ber._ Come, love, look down--nay, farther, toward the sea.
+ That sprawling mass that darkens now the plain,
+ Seeming to hugely breathe and cloud-like move,
+ Is Oswald's army making feast to-day,
+ For I, the prince, go wiving. Now I seem
+ To hear our names joined high in Heaven's air.
+ And Christ, too, listens smiling, knowing one land,
+ One throne is his forever. Sweet, 'twas he
+ Drew me from sheltered cell and flowered garth
+ To be his sovereign servant. He it was
+ Who called through you, who cried in Charilus' death
+ To wake my soul that shall not sleep again
+ Till Love has garnered all these eastern lands.
+
+ _Ard._ Amen, my husband-knight! I am content
+ To be your love next Christ. Within your heart.
+ 'Twill be sweet, gleaning where he walks before.
+
+ _Ber._ These words be your sole dower, for they hold
+ More sun for me than shining gold!
+
+ _Ard._ The guests!
+ Do you not hear them? Leave me now, my lord.
+
+ _Ber._ Thank patience and my stars, we reach the end
+ Of these stale ceremonies! Seven days
+ Of long, superfluous rites to make you mine
+ When our first kiss did wed us!
+
+ _Ard._ [_Mocking_] So ungentle
+ To your proud honors, sir? Nay, it is fit
+ Your wedding be as famous as your name,
+ O, Prince of Suli!
+ [_Voices heard, left_]
+ Go, to come again!
+
+ [_Exit Bertrand, right. Ardia turns to enter her room and faces Vigard
+ who comes on left. She draws her veil_]
+
+ _Vig._ Stay, sister.
+
+ _Ard._ Would you have me seen?
+
+ _Vig._ [_Throws back her veil_] Art fair
+ Again? As Kidmir skies!
+
+ _Ard._ It is my joy.
+
+ [_Enter left, Biondel, Banissat, and lords. Banissat pauses. The others
+ pass off, right_]
+
+ _Vig._ [_Taking Ardia'a hand to detain her_]
+ We have surprised our sister.
+
+ _Ban._ Blest the hour!
+ Now may I lay this gift within her hand--
+ Poor gift, that has no worth until that hand
+ Caresses it to splendor.
+
+ [_Kneels, offering her a small packet_]
+
+ _Ard._ [_Taking packet_] Courteous prince,
+ My thanks. And more than thanks that you should climb
+ Kidmir's uneasy steep to dearly grace
+ This day--for smiles of friends, more than fair gifts,
+ Do best adorn my bridal. [_Draws her veil and moves right_]
+
+ _Ban._ Night is come.
+ And through her mist the stars! [_Exit Ardia_]
+
+ _Vig._ Her bloom is washed
+ Somewhat with tears for Charilus, but she
+ Will flower again.
+
+ _Ban._ Now by the Prophet's soul
+ He who has kissed her lips had better've kissed
+ A flame of hell than so have touched
+ What shall be mine!
+
+ _Vig._ As thou dost love revenge,
+ Be patient.
+
+ _Ban._ Patience to the ox, to beasts
+ That dream 'twixt cud and whip! Am I not man?
+
+ _Vig._ You have endured, by truth.
+
+ _Ban._ Endured!
+
+ _Vig._ And now
+ Revenge! Ere night yon braggart cross shall bear
+ A burden that will start Earl Oswald's eyes
+ When he looks up from Suli plain.
+
+ _Ban._ This day
+ Shall see it! Come, once more let us look down.
+ See where the hosts of Allah charge upon
+ The sottish infidel! All yet is well.
+ The banner o'er Avesta signals still
+ The Prophet wins!
+
+ _Vig._ And when the tower of Suli
+ Gleams with the hoisted crescent, we shall know
+ Oswald is taken.
+
+ _Ban._ Ha! There's no way out!
+ The powers of Ilon, Avesta, and Ramoor,
+ Pen him in bloody triangle. Old rat,
+ You're in the trap! I should be there, not here,--
+ There at his throat----
+
+ _Vig._ Nay, here, my lord, you'll have
+ Your dearest triumph. Please you now, go in.
+ I'll watch here for the sign.
+
+ _Ban._ Your watch be short.
+
+ [_Exit, right. Re-enter Ardia_]
+
+ _Ard._ [_Holding out a flaming ornament_] Brother, see this!
+ The jewel of the house
+ Of Banissat. 'Tis sacred to his name.
+ I cannot take it, and he dare not give it.
+
+ _Vig._ It seems he dared.
+
+ _Ard._ What does he mean, dear Vigard?
+
+ _Vig._ To honor Suli's princess as most fit.
+
+ _Ard._ I tremble still from his deep look of fire,
+ And when I saw this burn methought his eye
+ Was yet upon me.
+
+ _Vig._ Fool, go to your maidens!
+
+ [_Enter Barca, left, with Ramunin_]
+
+ _Vig._ You're late, my man.
+
+ _Ram._ And yet in season, sir. [_Points up the heights_]
+ The cross is bare.
+
+ _Vig._ Get you within.
+ [_Exeunt Barca and Ramunin, left_]
+ Now, sister--
+ What, do you faint?
+
+ _Ard._ That face! Ramunin's face.
+ I saw it once, and shuddered many a day
+ Remembering it. The public crucifier,
+ Who serves the bloody prince of Antioch.
+ The same. What does he here upon this day
+ Of all the days of time?
+
+ _Vig._ 'Tis by your wish
+ That Kidmir gates are open.
+
+ _Ard._ And by yours.
+
+ _Vig._ Ay, let the world be witness you are made
+ The honored bride of Suli.
+
+ _Ard._ But Ramunin?
+ He said the cross was bare. Why such a jest
+ As horrid as his life? [_Looking out_] And all the knights
+ That were to come from Oswald--where are they?
+
+ _Vig._ They drank too deep last night for journeying
+ Up Kidmir road--or else they dare not cross
+ This outraged portal.
+
+ _Ard._ Have we not forgiven?
+ Ah, what is there? Look, Vigard, do you see?
+ A floating crescent!
+
+ _Vig._ Where?
+
+ _Ard._ O'er Suli tower.
+ O, this is Oswald's greeting to our house,
+ Better than any band of armèd knights!
+ He lifts the Prophet's banner to his towers,
+ Even as you set the Savior's crucifix
+ On Kidmir! Now the one eternal God
+ Lives in his sign when cross and crescent smile
+ Love-set in the same heaven!
+
+ _Vig._ Allah be praised!
+
+ _Ard._ And Christ--forget not Christ!
+
+ _Vig._ We'll make an end now.
+ [_Exit, right_]
+
+ _Ard._ An end? Am I a bride--or sacrifice?
+
+ [_Goes in, right, at sound of approaching music. Enter, left, young
+ musicians playing flutes and harps. They pause before altar,
+ cross to right and seat themselves about Ardia's door. Guests
+ enter, filling rear of hall, and parapet. A maiden comes on,
+ dancing the grain-dance and scattering sesame. At the close of
+ dance, Ardia's maidens enter, each bearing a lighted candle
+ which she places on the altar. A Greek chant is heard as priest
+ approaches left. All wait his entrance, and the curtain falls,
+ rising again on the close of the ceremony. Bertrand and Ardia
+ stand centre. An aged priest at altar. Biondel and Banissat
+ conspicuous among the guests. Vigard not seen_]
+
+ _Bion._ Is all now done?
+
+ _Priest._ All's done. The spouse of Suli
+ May bow herself unto her master's feet,
+ Bespeaking so the love that has no wish
+ But service, no desire save her lord's will.
+
+ [_As Ardia would kneel, Bertrand prevents her_]
+
+ _Ber._ You shall not kneel.
+
+ _Ard._ 'Tis custom, dear my lord.
+
+ _Ber._ Then here it dies.
+
+ _Ard._ My mother did so much
+ For him who made her wife.
+
+ _Ber._ Thy knees shall bend
+ To God, and to none less. Reign at my side,
+ Princess of Suli, not my feet.
+
+ _Bion._ We hail
+ The bride of Suli!
+
+ _Guests._ Bride of Suli, hail!
+
+ _Vig._ [_Unseen_] Ho! Seize the traitor! Ho!
+
+ [_Enter Ramunin, right, and armed guards_]
+
+ _Ber._ Who speaks? And who
+ Is traitor here?
+
+ _Vig._ Thou, foulest murderer!
+
+ _Ber._ Who speaks?
+
+ _Vig._ Dead Charilus.
+
+ _Ard._ 'Tis Vigard's voice.
+ [_Vigard steps forth_]
+ What, Vigard, art thou mad? Wouldst shatter the globe
+ Of Heaven?
+
+ _Vig._ Nay, it was broken that same hour
+ When died our father.
+
+ _Ber._ Son of Charilus, speak
+ Your will. If you demand my life, 'tis yours.
+ I hold it by your gentle lease and love.
+ But while I ask not one poor breath for me,
+ I beg you pause, nor cast the innocent
+ To feed the vengeful and life-reaping fire
+ Oswald will kindle for his hapless son.
+
+ _Vig._ You think no fires will burn but of his kindling?
+
+ _Ard._ O shame! The crescent over Suli greets
+ The cross on Kidmir!
+
+ _Vig._ Ay, the crescent flies
+ From Suli, thanks to faithful Moslem hands
+ That set it there.
+
+ _Ard._ Ah.... Moslem hands?
+
+ _Vig._ You fool,
+ To think that Oswald fluttered compliments,
+ When he was dreaming how he'd bid you drink
+ Of that same cup he gave to Charilus!
+
+ _Ban._ Now, dearest lady, you are safe. To-day
+ The Faithful battled with the infidel,
+ And that bright crescent is the silent sign
+ We have the victory. Ramoor and Ilon
+ With pointed sword bore down on either side
+ The glutted, drunken army, while in front
+ Avesta like a whirlwind swept----
+
+ _Ard._ O, traitor!
+ You vowed unbroken peace with Suli!
+
+ _Ban._ Yea,
+ Will keep it too, for I am Suli now.
+
+ _Ard._ [_To her brothers_] Were you not sworn to Christ?
+
+ _Bion._ We are the Prophet's.
+
+ _Ard._ O, Heaven, hear not this! And Oswald's knights?
+
+ _Vig._ Sleep in Avesta's dungeons.
+
+ _Bion._ Banissat,
+ Avesta's golden prince, speak you the doom
+ Of Bertrand----
+
+ _Ard._ Doom? O----
+
+ _Ber._ Do not waste the breath
+ A kiss may save. A thousand times, your lips!
+
+ _Ard._ [_To Biondel_] Let him not die!
+
+ _Vig._ You'll pray soon that he may!
+ Speak, noble prince.
+
+ _Ban._ I, lord of conquered Suli,
+ Condemn the son of Oswald unto death
+ By crucifixion. Be his body nailed
+ Upon the cross now raised on Kidmir peak,
+ That Oswald may behold his groaning son,
+ And every Christian dog look up and see
+ How dies the Prophet's enemy.
+ [_To Ramunin_] Away!
+ Prick him with delicate tortures that yet leave
+ Him heart to heave his agony. Hear you!
+ If he live not three days upon the cross
+ Yourself shall hang beside him.
+
+ _Ram._ I've a hand
+ Has had some practice, sir.
+
+ _Ban._ We know it, fellow,
+ And therefore we employ you.
+
+ _Ram._ I put the nails
+ In young Deobus, he who hung five days
+ 'Twixt heaven and earth, and to the fifth eve groaned
+ As he would pull his heart up. I've a medal
+ Struck by the city for it.
+
+ _Ban._ I will match it,
+ If you match me the service.
+
+ _Ram._ That I'll do.
+ These English have strong hearts--will suck at pain
+ As life were in her dugs.
+
+ [_Exit Ramunin, guards, and Bertrand. Priest and guests follow. The
+ maidens huddle at door, right_]
+
+ _Bion._ Sister, you stare
+ Too hardly on this grief. It is a woe
+ That Heaven smiles on, and the cure now waits
+ In Banissat's fair mercy. You shall be
+ His royal wife, and Suli's princess still.
+
+ _Vig._ Speak to the prince.
+
+ _Ban._ Nay, let her hear my vow.
+ O, star of Kidmir, dear and beautiful,
+ I'll set thee in a bosom that shall be
+ A tender heaven round thee. Beat to earth
+ Is murmurous suspicion, and again
+ You shine unto the world, swept free of taint
+ By noble marriage with most careful rites----
+
+ _Ard._ I doubt, I doubt! One part, one point, one rite,
+ Broken in act, left gaping and divided,
+ One half performed, one half left all undone,
+ Leaves me dishonored still. She is not widowed
+ Who was not wife----
+
+ _Vig._ All's done! What more canst wish?
+
+ _Ard._ To lay my forehead on my husband's feet,
+ Which by the ancient custom of our house
+ Is maidhood's closing act, as 'tis the first
+ Of wifehood true. This thou wilt grant----
+
+ _Vig._ You're bound
+ By rites enough!
+
+ _Bion._ Canst stand uncertain on
+ So slight a matter?
+
+ _Ard._ Slight? Ah, you know naught
+ Of woman! Teach him, prince, that not a nick,
+ Or turn, or shade of custom would she spare
+ From this most holy ceremony. Wanting but
+ The smallest portion that gives leave to say
+ The measure lacks, she all her life will grieve,
+ Shed secret tears, and wear a blanchen face
+ When none knows why.
+
+ _Bion._ You shall not move us. Peace!
+
+ _Vig._ A brawling fancy!
+
+ _Ard._ Avesta's prince, thou who
+ Shalt be my lord, if any lord of earth
+ Be mine again, wouldst have my love, or hate?
+
+ _Ban._ Thy love, fair Ardia.
+
+ _Ard._ Then I pray you, sir,
+ Move thy forbearance yet one farther step
+ And pluck this boon for me. 'Tis near thy hand,
+ And O, how small a thing for you to give,
+ But as the sun of all my days to me!
+ Without it I may die----
+
+ _Ban._ Speak not of death. So sweet
+ I'll shelter thee, Death's self must bloom
+ If he creep near thy bower.
+
+ _Ard._ May I, my lord,
+ Keep honored place by thee when memory mocks
+ That place and honor? Grant me this, but this,
+ And here I swear if any act of man
+ May move a widowed heart, mine shall grow warm
+ To thee!
+
+ _Ban._ Do you speak truth?
+
+ _Ard._ Believe me, sir,
+ So dear a thing is this for which I sue,
+ That he who gives it must grow dear thereby;
+ And if he lift to him my prostrate life,
+ This gentle moment shall immortal be
+ And sweeten every hour we pass together.
+ Remembering this, my captive breast shall be
+ His free dominion, and my lips on his,
+ If they know warmth, shall take it from this cause,
+ This first dear tenderness.
+
+ _Ban._ We'll please you, mistress.
+ Bring in the man again.
+
+ [_Exit a guard_]
+
+ _Vig._ I beg you, prince----
+
+ _Ban._ By Allah, she shall have her beggar wish,
+ For no more reason than she wishes it!
+
+ _Vig._ It is her sickish humor, sir, to look
+ On him again. All this wild pother means
+ No more than that.
+
+ _Ban._ No more? We'll please her then
+ For our good peace to come.
+
+ _Bion._ A princely kindness.
+
+ [_They talk together. Ardia crosses to altar_]
+
+ _Ard._ Now one more miracle! God live in me,
+ And Christ direct my hand!
+
+ _Bion._ What do you say,
+ My sister?
+
+ _Ard._ But a word to mine own heart.
+
+ _Ban._ Nay, mine now, is it not?
+
+ _Ard._ So much of it
+ As dearest lenience may buy, my lord.
+
+ [_Bertrand is brought in guarded_]
+
+ _Bion._ The man is here. Now have your foolish will.
+
+ [_Ardia turns and looks at Bertrand. He is stripped of his rich dress
+ and wears only a girdled tunic falling to his knees. Arms and
+ feet are bare_]
+
+ _Ban._ [_To Bertrand_] Sir, we permit the lady of our soul
+ To end as her heart wills the rite that makes
+ Her wife and widow. Touch her not, nor speak.
+
+ [_Bertrand crosses to altar_]
+
+ _Ard._ Why should we touch, when souls inhabit eyes
+ And journey on a look? My heaven-lord,
+ Here is no priest to bless this act of mine,
+ But God will know his altar and the gift
+ I lay upon it. The life we thought to live--
+ That might have failed, and killed the dream now safe
+ From tarnish of the days. Earth has enough
+ Of blind and baffled lives, but great her need
+ Of dreams. And ours we leave with her, unworn,
+ Unpaled, warm round the love-seed she shall nurse
+ To million-budded life.
+
+ _Bion._ Come, make an end!
+
+ _Ard._ An end of love? The God of all the worlds
+ Cannot do that. Love born this darkest day
+ Shall be in flower on man's millennial path
+ And touch his step with Heaven.
+
+ _Vig._ Peace! Be done!
+
+ _Ard._ Ay ... done. My lord, think thou art in the world
+ Celestial, and from there smile on me--now--
+ [_Draws dagger from her bosom and stabs him. He falls_]
+ High God, as thou art Love, I struck for thee!
+ [_Bends over body_]
+ True aim. Full in the heart. I know the place,
+ For there my home is--there I live--and now
+ My house is down, I, too, must fall----
+
+ _Ban._ I'll pay thee!
+ What hast thou done?
+
+ _Ard._ What done? A miracle!
+ Who now can harm my love?
+
+ _Ban._ Your promises!
+ Your oaths!
+
+ _Ard._ I'd keep them, sir--ay, every one,
+ If grief would let me live to be your wife.
+ But I am weary, and my heavy stars
+ Have left their skies to hang upon me here.
+ My veins are empty, all their strength is out.
+ Does 't take so much to lift this little blade
+ And let it fall again?
+ [_Biondel takes the dagger from her_]
+ Think you I need
+ So poor a thing? Nay, God has struck for me,
+ As I for Him. I go with Vairdelan. [_Kneels by body_]
+ Look on this brow, if shame will let ye look.
+ An angel shaped it. Ye've unfashioned here
+ The work of Heaven. Sweet lips, no roses left?
+ Your hand, my lord, and now the sinless star. [_Dies_]
+
+ [_Curtain_]
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of The Mortal Gods and Other Plays, by
+Olive Tilford Dargan
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE MORTAL GODS AND OTHER PLAYS ***
+
+***** This file should be named 39708-8.txt or 39708-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/3/9/7/0/39708/
+
+Produced by David Garcia and the Online Distributed
+Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This file was
+produced from images generously made available by The
+Kentuckiana Digital Library)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.