summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/3934-h/3934-h.htm
blob: 07a1632ebc0601f012762e11a4f05be0059e16e6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>

<!DOCTYPE html
   PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
   "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd" >

<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en">
  <head>
    <title>
      Zibeline, by Philippe de Massa
    </title>
    <style type="text/css" xml:space="preserve">

    body { margin:5%; background:#faebd7; text-align:justify}
    P { text-indent: 1em; margin-top: .25em; margin-bottom: .25em; }
    H1,H2,H3,H4,H5,H6 { text-align: center; margin-left: 15%; margin-right: 15%; }
    hr  { width: 50%; text-align: center;}
    .foot { margin-left: 20%; margin-right: 20%; text-align: justify; text-indent: -3em; font-size: 90%; }
    blockquote {font-size: 97%; font-style: italic; margin-left: 10%; margin-right: 10%;}
    .mynote    {background-color: #DDE; color: #000; padding: .5em; margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-family: sans-serif; font-size: 95%;}
    .toc       { margin-left: 10%; margin-bottom: .75em;}
    .toc2      { margin-left: 20%;}
    div.fig { display:block; margin:0 auto; text-align:center; }
    .figleft   {float: left; margin-left: 0%; margin-right: 1%;}
    .figright  {float: right; margin-right: 0%; margin-left: 1%;}
    pre     { font-style: italic; font-size: 90%; margin-left: 10%;}

</style>
  </head>
  <body>
    <p>
      <br /><br />
    </p>
<pre xml:space="preserve">
The Project Gutenberg EBook of Zibeline, Complete, by Phillipe de Massa

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Zibeline, Complete

Author: Phillipe de Massa

Release Date: October 5, 2006 [EBook #3934]
Last Updated: August 23, 2016

Language: English

Character set encoding: UTF-8

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ZIBELINE, COMPLETE ***



Produced by David Widger





</pre>

    <h1>
      ZIBELINE
    </h1>
    <p>
      <br /><br />
    </p>
    <h2>
      By Philippe De Massa
    </h2>
    <p>
      <br /><br />
    </p>
    <h3>
      Translated By D. Knowlton Ranous
    </h3>
    <p>
      <br /> <br />
    </p>
    <hr />
    <p>
      <br /> <br />
    </p>
    <blockquote>
      <p class="toc">
        <big><b>CONTENTS</b></big>
      </p>
      <p>
        <br /> <a href="#link2H_4_0001"> ALEXANDRE-PHILIPPE-REGNIER DE MASSA </a><br /><br />
        <a href="#link2H_4_0002"> LETTER FROM JULES CLARETIE TO THE AUTHOR </a><br /><br />
        <a href="#link2H_4_0003"> <b>ZIBELINE</b> </a><br /><br /><br /> <a
        href="#link2H_4_0004"> <b>BOOK 1.</b> </a> <br /><br /> <a
        href="#link2HCH0001"> CHAPTER I. </a>LES FRERES-PROVENCAUX <br /><br /> <a
        href="#link2HCH0002"> CHAPTER II. </a>BIRDS OF PREY <br /><br /> <a
        href="#link2HCH0003"> CHAPTER III. </a>THE GAME <br /><br /> <a
        href="#link2HCH0004"> CHAPTER IV. </a>THE RESULT <br /><br /> <a
        href="#link2HCH0005"> CHAPTER V. </a>A DESPERATE RESOLUTION <br /><br />
        <a href="#link2HCH0006"> CHAPTER VI. </a>THE FAREWELL <br /><br /> <a
        href="#link2HCH0007"> CHAPTER VII. </a>THE VOW <br /><br /> <a
        href="#link2HCH0008"> CHAPTER VIII. </a>IN SEARCH OF GLORY <br /><br /> <a
        href="#link2HCH0009"> CHAPTER IX. </a>THE BOIS DE BOULOGNE <br /><br /> <a
        href="#link2HCH0010"> CHAPTER X. </a>GENERAL DE PREROLLES <br /><br /> <a
        href="#link2HCH0011"> CHAPTER XI. </a>EUGENIE GONTIER <br /><br /> <a
        href="#link2HCH0012"> CHAPTER XII. </a>RIVAL BEAUTIES <br /><br /> <a
        href="#link2H_4_0017"> <b>BOOK 2.</b> </a> <br /><br /> <a
        href="#link2HCH0013"> CHAPTER XIII. </a>THE INDUSTRIAL ORPHAN ASYLUM
        <br /><br /> <a href="#link2HCH0014"> CHAPTER XIV. </a>A WOMAN&rsquo;S INSTINCT
        <br /><br /> <a href="#link2HCH0015"> CHAPTER XV. </a>DEFIANCE OF MRS.
        GRUNDY <br /><br /> <a href="#link2HCH0016"> CHAPTER XVI. </a>FRATERNAL
        ADVICE <br /><br /> <a href="#link2HCH0017"> CHAPTER XVII. </a>THE LADY
        BOUNTIFUL <br /><br /> <a href="#link2HCH0018"> CHAPTER XVIII. </a>A
        MODERN TARTUFE <br /><br /> <a href="#link2HCH0019"> CHAPTER XIX. </a>BROKEN
        TIES <br /><br /> <a href="#link2H_4_0025"> <b>BOOK 3.</b> </a> <br /><br />
        <a href="#link2HCH0020"> CHAPTER XX. </a>ZIBELINE RECEIVES <br /><br /> <a
        href="#link2HCH0021"> CHAPTER XXI. </a>A DASHING AMAZON <br /><br /> <a
        href="#link2HCH0022"> CHAPTER XXII. </a>AN UNEXPECTED MEETING <br /><br />
        <a href="#link2HCH0023"> CHAPTER XXIII. </a>THE MILITARY REVIEW <br /><br />
        <a href="#link2HCH0024"> CHAPTER XXIV. </a>THE CHALLENGE <br /><br /> <a
        href="#link2HCH0025"> CHAPTER XXV. </a>THE AMAZON HAS A FALL <br /><br />
        <a href="#link2HCH0026"> CHAPTER XXVI. </a>AN UNCONSCIOUS AVOWAL <br /><br />
        <a href="#link2HCH0027"> CHAPTER XXVII. </a>DISTRACTION <br /><br /> <a
        href="#link2HCH0028"> CHAPTER XXVIII. &nbsp;&nbsp;</a>THE VOW REDEEMED
        <br /><br /> <a href="#link2HCH0029"> CHAPTER XXIX. </a>THE MARQUISE DE
        PREROLLES <br /><br />
      </p>
    </blockquote>
    <p>
      <br /> <br />
    </p>
    <hr />
    <p>
      <br /> <br /> <a name="link2H_4_0001" id="link2H_4_0001">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <h2>
      ALEXANDRE-PHILIPPE-REGNIER DE MASSA
    </h2>
    <p>
      MARQUIS DE MASSA, soldier, composer, and French dramatist, was born in
      Paris, December 5, 1831. He selected the military career and received a
      commission in the cavalry after leaving the school of St. Cyr. He served
      in the Imperial Guards, took part in the Italian and Franco-German Wars
      and was promoted Chief of Squadron, Fifth Regiment, Chasseurs a Cheval,
      September 10, 1871. Having tendered his resignation from active service,
      he was appointed a lieutenant-colonel in the territorial army February 3,
      1880. He has been decorated with the Legion of Honor.
    </p>
    <p>
      The Marquis de Massa is known as a composer of music and as a dramatic
      author and novelist. At the Opera Comique there was represented in 1861
      Royal-Cravate, written by him. Fragments of two operas by him were
      performed at the Paris Conservatory of Music in 1865, and in 1868. The
      list of his principal plays follows: &lsquo;Le Service en campagne, comedy
      (1882); La Cicatrice, comedy (1885); Au Mont Ida, Fronsac a La Bastille,
      and La Coeur de Paris, all in 1887; La Czarine and Brouille depuis Magenta
      (1888), and La Bonne Aventure&mdash;all comedies&mdash;1889. Together with
      Petipa he also wrote a ballet Le Roi d&rsquo;Yvetot (1866); music by Charles
      Labarre. He further wrote Zibeline, a most brilliant romance (1892) with
      an Introduction by Jules Claretie; crowned by the Academie Francaise. This
      odd and dainty little story has a heroine of striking originality, in
      character and exploits. Her real name is Valentine de Vermont, and she is
      the daughter of a fabulously wealthy French-American dealer in furs, and
      when, after his death, she goes to Paris to spend her colossal fortune,
      and to make restitution to the man from whom her father won at play the
      large sum that became the foundation of his wealth, certain lively
      Parisian ladies, envying her her rich furs, gave her the name of Zibeline,
      that of a very rare, almost extinct, wild animal. Zibeline&rsquo;s American
      unconventionality, her audacity, her wealth, and generosity, set all Paris
      by the ears. There are fascinating glimpses into the drawing-rooms of the
      most exclusive Parisian society, and also into the historic greenroom of
      the Comedie Francaise, on a brilliant &ldquo;first night.&rdquo; The man to whom she
      makes graceful restitution of his fortune is a hero of the Franco-Mexican
      and Franco-Prussian wars, and when she gives him back his property, she
      throws her heart in with the gift. The story is an interesting study of a
      brilliant and unconventional American girl as seen by the eyes of a clever
      Frenchman.
    </p>
    <p>
      Later came &lsquo;La Revue quand meme, comedy, (1894); Souvenirs et Impressions
      (1897); La Revue retrospective, comedy (1899); and Sonnets&rsquo; the same year.
    </p>
<pre xml:space="preserve">
               PAUL HERVIEU
             de l&rsquo;Academe Francaise.
</pre>
    <p>
      <br /> <br />
    </p>
    <hr />
    <p>
      <br /> <br /> <a name="link2H_4_0002" id="link2H_4_0002">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <h2>
      LETTER FROM JULES CLARETIE TO THE AUTHOR
    </h2>
    <h3>
      MY DEAR FRIEND:
    </h3>
    <p>
      I have often declared that I never would write prefaces! But how can one
      resist a fine fellow who brings one an attractive manuscript, signed with
      a name popular among all his friends, who asks of one, in the most
      engaging way, an opinion on the same&mdash;then a word, a simple word of
      introduction, like a signal to saddle?
    </p>
    <p>
      I have read your Zibeline, my dear friend, and this romance&mdash;your
      first&mdash;has given me a very keen pleasure. You told me once that you
      felt a certain timidity in publishing it. Reassure yourself immediately. A
      man can not be regarded as a novice when he has known, as you have, all
      the Parisian literary world so long; or rather, perhaps, I may more
      accurately say, he is always a novice when he tastes for the first time
      the intoxication of printer&rsquo;s ink.
    </p>
    <p>
      You have the quickest of wits and the least possible affectation of
      gravity, and you have made as well known in Mexico as in Paris your
      couplets on the end of the Mexican conflict with France. &lsquo;Tout Mexico y
      passera!&rsquo; Where are they, the &lsquo;tol-de-rols&rsquo; of autumn?
    </p>
    <p>
      Yesterday I found, in a volume of dramatic criticism by that terrible and
      charming Jules Barbey d&rsquo;Aurevilly, an appreciation of one of your comedies
      which bears a title very appropriate to yourself: &lsquo;Honor.&rsquo; &ldquo;And this play
      does him honor,&rdquo; said Barbey d&rsquo;Aurevilly, &ldquo;because it is charming, light,
      and supple, written in flowing verse, the correctness of which does not
      rob it of its grace.&rdquo;
     </p>
    <p>
      That which the critic said of your comedy I will say of your romance. It
      is a pretty fairy-story-all about Parisian fairies, for a great many
      fairies live in Paris! In fact, more are to be found there than anywhere
      else! There are good fairies and bad fairies among them. Your own
      particular fairy is good and she is charming. I am tempted to ask whether
      you have drawn your characters from life. That is a question which was
      frequently put to me recently, after I had published &lsquo;L&rsquo;Americaine.&rsquo; The
      public longs to possess keys to our books. It is not sufficient for them
      that a romance is interesting; it must possess also a spice of scandal.
    </p>
    <p>
      Portraits? You have not drawn any&mdash;neither in the drawing-rooms where
      Zibeline scintillates, nor in the foyer of the Comedie Francaise, where
      for so long a time you have felt yourself at home. Your women are visions
      and not studies from life&mdash;and I do not believe that you will object
      to my saying this.
    </p>
    <p>
      You should not dislike the &ldquo;romantic romance,&rdquo; which every one in these
      days advises us to write&mdash;as if that style did not begin as far back
      as the birth of romance itself: as if the Princess of Cleves had not
      written, and as if Balzac himself, the great realist, had not invented,
      the finest &ldquo;romantic romances&rdquo; that can be found&mdash;for example, the
      amorous adventure of General de Montriveau and the Duchesse de Langlais!
    </p>
    <p>
      Apropos, in your charming story there is a General who pleases me very
      much. How was it that you did not take, after the fashion of Paul de
      Molenes, a dashing cavalry officer for your hero?&mdash;you, for whom the
      literary cavalier has all the attractions of a gentleman and a soldier?
    </p>
    <p>
      Nothing could be more piquant, alert, chivalrous&mdash;in short, worthy of
      a Frenchman&mdash;than the departure of your hero for the war after that
      dramatic card-party, which was also a battle&mdash;and what a battle!&mdash;where,
      at the end of the conflict, he left his all upon the green cloth. That is
      an attractive sketch of the amiable comedienne, who wishes for fair
      weather and a smooth sea for the soldier lover who is going so far away.
      It seems to me that I have actually known that pretty girl at some time or
      another! That chapter is full of the perfume of pearl powder and iris! It
      is only a story, of course, but it is a magnificent story, which will
      please many readers.
    </p>
    <p>
      The public will ask you to write others, be sure of that; and you will do
      well, my dear friend, for your own sake and for ours, to follow the
      precept of Denis Diderot: &ldquo;My friends, write stories; while one writes
      them he amuses himself, and the story of life goes on, and that is less
      gay than the stories we can tell.&rdquo;
     </p>
    <p>
      I do not know precisely whether these last words, which are slightly
      pessimistic, are those of the good Diderot himself. But they are those of
      a Parisian of 1892, who has been able to forget his cares and annoyances
      in reading the story that you have told so charmingly.
    </p>
    <p>
      With much affection to you, and wishing good luck to Zibeline, I am
    </p>
<pre xml:space="preserve">
Your friend,               JULES CLARETIE
             de l&rsquo;Academie Francaise.
APRIL 26, 1892.
</pre>
    <p>
      <br /> <br />
    </p>
    <hr />
    <p>
      <br /> <br /> <a name="link2H_4_0003" id="link2H_4_0003">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <h1>
      ZIBELINE
    </h1>
    <p>
      <a name="link2H_4_0004" id="link2H_4_0004">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      BOOK 1.
    </h2>
    <p>
      <a name="link2HCH0001" id="link2HCH0001">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      CHAPTER I. LES FRERES-PROVENCAUX.
    </h2>
    <p>
      In the days of the Second Empire, the Restaurant des Freres-Provencaux
      still enjoyed a wide renown to which its fifty years of existence had
      contributed more than a little to heighten its fame.
    </p>
    <p>
      This celebrated establishment was situated near the Beaujolais Gallery of
      the Palais-Royal, close to the narrow street leading to the Rue Vivienne,
      and it had been the rendezvous of epicures, either residents of Paris or
      birds of passage, since the day it was opened.
    </p>
    <p>
      On the ground floor was the general dining-room, the gathering-place for
      honest folk from the provinces or from other lands; the next floor had
      been divided into a succession of private rooms, comfortably furnished,
      where, screened behind thick curtains, dined somewhat &ldquo;irregular&rdquo; patrons:
      lovers who were in either the dawn, the zenith, or the decline of their
      often ephemeral fancies. On the top floor, spacious salons, richly
      decorated, were used for large and elaborate receptions of various kinds.
    </p>
    <p>
      At times the members of certain social clubs gave in these rooms
      subscription balls of anacreontic tendencies, the feminine element of
      which was recruited among the popular gay favorites of the period.
      Occasionally, also, young fellows about town, of different social rank,
      but brought together by a pursuit of amusement in common, met here on
      neutral ground, where, after a certain hour, the supper-table was turned
      into a gaming-table, enlivened by the clinking of glasses and the rattle
      of the croupier&rsquo;s rake, and where to the excitement of good cheer was
      added that of high play, with its alternations of unexpected gains and
      disastrous losses.
    </p>
    <p>
      It was at a reunion of this kind, on the last evening in the month of May,
      1862, that the salons on the top floor were brilliantly illuminated. A
      table had been laid for twenty persons, who were to join in a banquet in
      honor of the winner of the great military steeplechase at La Marche, which
      had taken place a few days before. The victorious gentleman-rider was,
      strange to say, an officer of infantry&mdash;an unprecedented thing in the
      annals of this sport.
    </p>
    <p>
      Heir to a seigneurial estate, which had been elevated to a marquisate in
      the reign of Louis XII, son of a father who had the strictest notions as
      to the preservation of pure blood, Henri de Prerolles, early initiated
      into the practice of the breaking and training of horses, was at eighteen
      as bold and dashing a rider as he was accomplished in other physical
      exercises; and although, three years later, at his debut at St. Cyr, he
      expressed no preference for entering the cavalry service, for which his
      early training and rare aptitude fitted him, it was because, in the long
      line of his ancestors&mdash;which included a marshal of France and a
      goodly number of lieutenants-general&mdash;all, without exception, from
      Ravenna to Fontenoy, had won renown as commanders of infantry.
    </p>
    <p>
      At the outbreak of the French Revolution, Henri&rsquo;s grandfather, who had
      distinguished himself in the American War for Independence, left his
      native land only when he was in the last extremity. As soon as
      circumstances permitted, he reentered France with his son, upon whom
      Napoleon conferred a brevet rank, which the recipient accepted of his free
      will. He began his military experience in Spain, returned safe and well
      from the retreat from Russia, and fought valiantly at Bautzen and at
      Dresden. The Restoration&mdash;by which time he had become chief of his
      battalion&mdash;could not fail to advance his career; and the line was
      about to have another lieutenant-general added to its roll, when the
      events of 1830 decided Field-Marshal the Marquis de Prerolles to sheathe
      his sword forever, and to withdraw to his own estate, near the forest of
      l&rsquo;Ile-d&rsquo;Adam, where hunting and efforts toward the improvement of the
      equine race occupied his latter years.
    </p>
    <p>
      He died in 1860, a widower, leaving two children: Jeanne, recently married
      to the Duc de Montgeron, and his son Henri, then a pupil in a military
      school, who found himself, on reaching his majority, in possession of the
      chateau and domains of Prerolles, the value of which was from fifteen to
      eighteen hundred thousand francs.
    </p>
    <p>
      Having been made sub-lieutenant by promotion on the first day of October,
      1861, the young Marquis, already the head of his house and a military
      leader, asked and obtained the favor of being incorporated with a
      battalion of chasseurs garrisoned at Vincennes.
    </p>
    <p>
      Exact in the performance of his military duties, and at the same time
      ardent in the pursuit of pleasure, he was able, thanks to his robust
      health, to conciliate the exigencies of the one with the fatigues of the
      other.
    </p>
    <p>
      Unfortunately, Henri was fond of gaming, and his natural impetuosity,
      which showed itself by an emulation of high standards in his military
      duties, degenerated into recklessness before the baccarat-table. At the
      end of eighteen months, play, and an expensive liaison with an actress,
      had absorbed half his fortune, and his paternal inheritance had been
      mortgaged as well. The actress was a favorite in certain circles and had
      been very much courted; and this other form of rivalry, springing from the
      glitter of the footlights, added so much the more fuel to the
      prodigalities of the inflammable young officer.
    </p>
    <p>
      Affairs were in this situation when, immediately after Henri&rsquo;s triumph at
      the race-track, a bettor on the opposite side paid one of his wagers by
      offering to the victor a grand dinner at the Freres-Provencaux.
    </p>
    <p>
      <a name="link2HCH0002" id="link2HCH0002">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      CHAPTER II. BIRDS OF PREY
    </h2>
    <p>
      The hero of the night was seated at the middle of one side of the table,
      in the place of honor. For his &lsquo;vis-a-vis&rsquo; he had his lively friend Fanny
      Dorville, star of the Palais Royal, while at his right sat Heloise Virot,
      the &ldquo;first old woman,&rdquo; or duenna, of the same theatre, whose well known
      jests and eccentricities added their own piquancy to gay life in Paris.
      The two artists, being compelled to appear in the after-piece at their
      theatre that evening, had come to the dinner made up and in full stage
      costume, ready to appear behind the footlights at the summons of the
      call-boy.
    </p>
    <p>
      The other guests were young men accustomed to the surroundings of the
      weighing-stand and the betting-room, at a time when betting had not yet
      become a practice of the masses; and most of them felt highly honored to
      rub elbows with a nobleman of ancient lineage, as was Henri de Prerolles.
    </p>
    <p>
      Among these persons was Andre Desvanneaux, whose father, a churchwarden at
      Ste.-Clotilde, had attained a certain social prestige by his good works,
      and Paul Landry, in his licentiate in a large banking house in Paris. The
      last named was the son of a ship-owner at Havre, and his character was
      ambitious and calculating. He cherished, under a quiet demeanor, a strong
      hope of being able to supply, by the rapid acquisition of a fortune, the
      deficiencies of his inferior birth, from which his secret vanity suffered
      severely. Being an expert in all games of chance, he had already
      accumulated, while waiting for some brilliant coup, enough to lead a life
      of comparative elegance, thus giving a certain satisfaction to his
      instincts. He and Henri de Prerolles never yet had played cards together,
      but the occasion was sure to come some day, and Paul Landry had desired it
      a long time.
    </p>
    <p>
      The company, a little silent at first, was becoming somewhat more
      animated, when a head-waiter, correct, and full of a sense of his own
      importance, entered the salon, holding out before him with both hands a
      large tray covered with slender glasses filled with a beverage called &ldquo;the
      cardinal&rsquo;s drink,&rdquo; composed of champagne, Bordeaux, and slices of
      pineapple. The method of blending these materials was a professional
      secret of the Freres-Provencaux.
    </p>
    <p>
      Instantly the guests were on their feet, and Heloise, who had been served
      first, proposed that they should drink the health of the Marquis, but,
      prompted by one of her facetious impulses, instead of lifting the glass to
      her own lips, she presented it to those of the waiter, and, raising her
      arm, compelled him to swallow the contents. Encouraged by laughter and
      applause, she presented to him a second glass, then a third; and the
      unhappy man drank obediently, not being able to push away the glasses
      without endangering the safety of the tray he carried.
    </p>
    <p>
      Fanny Dorville interceded in vain for the victim; the inexorable duenna
      had already seized a fourth glass, and the final catastrophe would have
      been infallibly brought about, had not providence intervened in the person
      of the call-boy, who, thrusting his head through the half-open doorway,
      cried, shrilly:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Ladies, they are about to begin!&rdquo;
     </p>
    <p>
      The two actresses hastened away, escorted by Andre Desvanneaux, a modern
      Tartufe, who, though married, was seen everywhere, as much at home behind
      the scenes as in church.
    </p>
    <p>
      Coffee and liqueurs were then served in a salon adjoining the large
      dining-room, which gave the effect of a private club-room to this part of
      the restaurant.
    </p>
    <p>
      Cigars were lighted, and conversation soon turned on feminine charms and
      the performances of various horses, particularly those of Franc-Comtois,
      the winner of the military steeplechase. This animal was one of the
      products of the Prerolles stud, and was ordinary enough on flat ground,
      but a jumper of the first rank.
    </p>
    <p>
      At last the clock struck the half hour after eleven, and some of the
      guests had already manifested their intention to depart, when Paul Landry,
      who had been rather silent until then, said, carelessly:
    </p>
    <p>
      &ldquo;You expect to sleep to-night in Paris, no doubt, Monsieur de Prerolles?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Oh, no,&rdquo; Henri replied, &ldquo;I am on duty this week, and am obliged to return
      to Vincennes early in the morning. So I shall stay here until it is time
      for me to go.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;In that case, might we not have a game of cards?&rdquo; proposed Captain
      Constantin Lenaieff, military attache to the suite of the Russian
      ambassador.
    </p>
    <p>
      &ldquo;As you please,&rdquo; said Henri.
    </p>
    <p>
      This proposal decided every one to remain. The company returned to the
      large dining-room, which, in the mean time, had been again transformed
      into a gaming-hall, with the usual accessories: a frame for the
      tally-sheet, a metal bowl to hold rejected playing-cards set in one end of
      the table, and, placed at intervals around it, were tablets on which the
      punter registered the amount of the stakes.
    </p>
    <p>
      On reentering this apartment, Henri de Prerolles approached a sort of
      counter, and, drawing from his pocket thirty thousand francs in
      bank-notes, he exchanged them for their value in mother-of-pearl &ldquo;chips&rdquo;
       of different sizes, representing sums from one to five, ten, twenty-five,
      or a hundred louis. Paul Landry took twenty-five thousand francs&rsquo; worth;
      Constantin Unaieff, fifteen thousand; the others, less fortunate or more
      prudent, took smaller sums; and about midnight the game began.
    </p>
    <p>
      <a name="link2HCH0003" id="link2HCH0003">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      CHAPTER III. THE GAME
    </h2>
    <p>
      It began quietly enough, the two principal players waiting, before making
      any bold strokes, to see how the luck should run. The first victory was in
      favor of Henri, who, at the end of a hand dealt by Constantin Lenaieff,
      had won about three hundred Louis. Just at this moment the two women
      returned, accompanied by Desvanneaux.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I had some difficulty in persuading our charming friends to return,&rdquo; said
      he; &ldquo;Mademoiselle Dorville was determined that some one should escort her
      to her own house.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;You, perhaps, Desvanneaux,&rdquo; said Henri, twisting up the ends of his
      moustache.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Not at all,&rdquo; said Fanny; &ldquo;I wished Heloise to go with me. I have noticed
      that when I am here you always lose. I fear I have the evil eye.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Say, rather, that you have no stomach,&rdquo; said Heloise. &ldquo;Had you made your
      debut, as I made mine, with Frederic Lemaitre in &lsquo;Thirty Years in the Life
      of an Actor&rsquo;&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;It certainly would not rejuvenate her,&rdquo; said Henri, finishing the
      sentence.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Marquis, you are very impertinent,&rdquo; said the duenna, laughing. &ldquo;As a
      penalty, you must lend me five louis.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;With the greatest pleasure.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Thank you!&rdquo;
     </p>
    <p>
      And, as a new hand was about to be dealt, Heloise seated herself at one of
      the tables. This time Paul Landry put fifteen thousand francs in the bank.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Will you do me the favor to cut the cards?&rdquo; he asked of Fanny, who stood
      behind Henri&rsquo;s chair.
    </p>
    <p>
      &ldquo;What! in spite of my evil eye, Monsieur?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I do not fear that, Mademoiselle. Your eyes have always been too
      beautiful for one of them to change now.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Stale as was this compliment, it had the desired effect, and the young
      woman thrust vertically into the midst of the pack the cards he held out
      to her.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Play, messieurs,&rdquo; said the banker.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Messieurs and Madame,&rdquo; corrected Heloise, placing her five chips before
      her, while Henri, at the other table, staked the six thousand francs which
      he had just won.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Don&rsquo;t put up more than there is in the bank,&rdquo; objected Paul Landry,
      throwing a keen glance at the stakes. Having assured himself that on the
      opposing side to this large sum there were hardly thirty louis, he dealt
      the cards.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Eight!&rdquo; said he, laying down his card.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Nine!&rdquo; said Heloise.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Baccarat!&rdquo; said Henri, throwing two court-cards into the basket.
    </p>
    <p>
      The rake rattled on the losing table, but after the small stakes of the
      winners had been paid, the greater part of the six thousand francs passed
      into the hands of the banker.
    </p>
    <p>
      Five times in succession, at the first deal, the same thing happened; and
      at the sixth round Heloise won six hundred francs, and Henri found himself
      with no more counters.
    </p>
    <p>
      &ldquo;This is the proper moment to retire!&rdquo; said the duenna, rising from the
      table. &ldquo;Are you coming, Fanny?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I beg you, let us go now,&rdquo; murmured Mademoiselle Dorville in the ear of
      her lover.
    </p>
    <p>
      Her voice was caressing and full of tender promise. The young man
      hesitated an instant. But to desert the game at his first loss seemed to
      him an act unworthy of his reputation, and, as between love and pride, the
      latter finally prevailed.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I have only an hour or two more to wait. Can not you go home by
      yourself?&rdquo; he replied to Fanny&rsquo;s appeal, while Heloise exchanged her
      counters for tinkling coin, forgetting, no doubt, to reimburse her
      creditor, who, in fact, gave no thought to the matter.
    </p>
    <p>
      Henri accompanied the two women to a coach at the door, which had been
      engaged by the thoughtful and obliging Desvanneaux; and, pressing tenderly
      the hand of his mistress, he murmured:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Till to-morrow!&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;To-morrow!&rdquo; she echoed, her heart oppressed with sad forebodings.
    </p>
    <p>
      Desvanneaux, whose wife was very jealous of him, made all haste to regain
      his conjugal abode.
    </p>
    <p>
      <a name="link2HCH0004" id="link2HCH0004">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      CHAPTER IV. THE RESULT
    </h2>
    <p>
      Meanwhile, Paul Landry had begun badly, and had had some ill turns of
      luck; nevertheless, feeling that his fortune was about to change, he
      raised the stakes.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Does any one take him up?&rdquo; asked Constantin Lenaeiff.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I do,&rdquo; said De Prerolles, who had returned to the table.
    </p>
    <p>
      And, seizing a pencil that lay on the card-table, he signed four cheques
      of twenty-five thousand francs each. Unfortunately for him, the next hand
      was disastrous. The stakes were increased, and the bank was broken several
      times, when Paul Landry, profiting by a heavy gain, doubled and redoubled
      the preceding stakes, and beheld mounting before him a pile of cheques and
      counters.
    </p>
    <p>
      But, as often happens in such circumstances, his opponent, Henri de
      Prerolles, persisted in his vain battle against ill-luck, until at three
      o&rsquo;clock in the morning, controlling his shaken nerves and throwing down
      his cards, without any apparent anger, he said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Will you tell me, gentlemen, how much I owe you?&rdquo;
     </p>
    <p>
      After all accounts had been reckoned, he saw that he had lost two hundred
      and ninety thousand francs, of which two hundred and sixty thousand in
      cheques belonged to Paul Landry, and the thirty thousand francs&rsquo; balance
      to the bank.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Monsieur de Prerolles,&rdquo; said Paul Landry, hypocritically, &ldquo;I am ashamed
      to win such a sum from you. If you wish to seek your revenge at some other
      game, I am entirely at your service.&rdquo;
     </p>
    <p>
      The Marquis looked at the clock, calculated that he had still half an hour
      to spare, and, not more for the purpose of &ldquo;playing to the gallery&rdquo; than
      in the hope of reducing the enormous sum of his indebtedness, he replied:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Will it be agreeable to you to play six hands of bezique?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Certainly, Monsieur. How much a point?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Ten francs, if that is not too much.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Not at all! I was about to propose that amount myself.&rdquo;
     </p>
    <p>
      A quick movement of curiosity ran through the assembly, and a circle was
      formed around the two opponents in this exciting match.
    </p>
    <p>
      Every one knows that bezique is played with four packs of cards, and that
      the number of points may be continued indefinitely. The essential thing is
      to win at least one thousand points at the end of each hand; unless a
      player does this he is said to &ldquo;pass the Rubicon,&rdquo; becoming twice a loser&mdash;that
      is, the victor adds to his own score the points lost by his adversary.
      Good play, therefore, consists largely in avoiding the &ldquo;Rubicon&rdquo; and in
      remaining master of the game to the last trick, in order to force one&rsquo;s
      adversary over the &ldquo;Rubicon,&rdquo; if he stands in danger of it. The first two
      hands were lost by Landry, who, having each time approached the &ldquo;Rubicon,&rdquo;
       succeeded in avoiding it only by the greatest skill and prudence.
      Immediately his opponent, still believing that good luck must return to
      him, began to neglect the smaller points in order to make telling strokes,
      but he became stranded at the very port of success, as it were; so that,
      deducting the amount of his first winning, he found at the end of the
      fifth hand that he had lost six thousand points. Notwithstanding his
      wonderful self-control, it was not without difficulty that the young
      officer preserved a calm demeanor under the severe blows dealt him by
      Fortune. Paul Landry, always master of himself, lowered his eyes that
      their expression of greedy and merciless joy should not be seen. The
      nearer the game drew to its conclusion, the closer pressed the circle of
      spectators, and in the midst of a profound silence the last hand began.
      Favored from the beginning with the luckiest cards, followed by the most
      fortunate returns, Paul Landry scored successively &ldquo;forty, bezique,&rdquo; five
      hundred and fifteen hundred. He lacked two cards to make the highest point
      possible, but Henri, by their absence from his own hand, could measure the
      peril that menaced him. So, surveying the number of cards that remained in
      stock, he guarded carefully three aces of trumps which might help him to
      avert disaster. But, playing the only ace that would allow him to score
      again, Paul Landry announced coldly, laying on the table four queens of
      spades and four knaves of diamonds:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Four thousand five hundred!&rdquo; This was the final stroke. The last hand had
      wiped out, by eight thousand points, the possessions of Landry&rsquo;s
      adversary. The former losses of the unfortunate Marquis were now augmented
      by one hundred and forty thousand francs. Henri became very pale, but,
      summoning all his pride to meet the glances of the curious, he arose, rang
      a bell, and called for a pen and a sheet of stamped paper. Then, turning
      to Paul Landry, he said, calmly &ldquo;Monsieur, I owe you four hundred thousand
      francs. Debts of honor are payable within twenty-four hours, but in order
      to realize this sum, I shall require more time. How long a delay will you
      grant me?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;As long as you wish, Monsieur.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I thank you. I ask a month.&rdquo;
     </p>
    <p>
      A waiter appeared, bringing the pen and paper.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Oh, your word will be sufficient for me,&rdquo; said Landry.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Pardon me!&rdquo; said the Marquis. &ldquo;One never knows what may happen. I insist
      that you shall accept a formal acknowledgment of the debt.&rdquo;
     </p>
    <p>
      And he wrote:
    </p>
    <p>
      &ldquo;I, the undersigned, acknowledge that I owe to Monsieur Paul Landry the
      sum of four hundred thousand francs, which I promise to pay in thirty
      days, counting from this date.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He dated, signed, and folded the paper, and handed it to Paul Landry.
      Then, glancing at the clock, whose hands pointed to a quarter before four,
      he said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Permit me to take leave of you, gentlemen. I have barely time to reach
      Vincennes before roll-call.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He lighted a cigar, saluted the astonished assembly with perfect coolness,
      slowly descended the stairs, and jumped into his carriage, the chasseur of
      the restaurant holding open the door for him.
    </p>
    <p>
      &ldquo;To Vincennes!&rdquo; he cried to the coachman; &ldquo;and drive like the devil!&rdquo;
     </p>
    <p>
      <a name="link2HCH0005" id="link2HCH0005">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      CHAPTER V. A DESPERATE RESOLUTION
    </h2>
    <p>
      The chimneys and roofs of the tall houses along the boulevards stood out
      sharp and clear in the light of the rising sun. Here and there squads of
      street-cleaners appeared, and belated hucksters urged their horses toward
      the markets; but except for these, the streets were deserted, and the
      little coupe that carried Caesar and his misfortunes rolled rapidly toward
      the Barriere du Trone.
    </p>
    <p>
      With all the coach-windows lowered, in order to admit the fresh morning
      air, the energetic nobleman, buffeted by ill-luck, suddenly raised his
      head and steadily looked in the face the consequences of his defeat. He,
      too, could say that all was lost save honor; and already, from the depths
      of his virile soul, sprang the only resolution that seemed to him worthy
      of himself.
    </p>
    <p>
      When he entered his own rooms in order to dress, his mind was made up; and
      although, during the military exercises that morning, his commands were
      more abrupt than usual, no one would have suspected that his mind was
      preoccupied by any unusual trouble.
    </p>
    <p>
      He decided to call upon his superior officer that afternoon to request
      from him authorization to seek an exchange for Africa. Then he went
      quietly to breakfast at the pension of the officers of his own rank, who,
      observing his calm demeanor, in contrast to their own, knew that he must
      be unaware of the important news just published in the morning journals.
      General de Lorencez, after an unsuccessful attack upon the walls of
      Puebla, had been compelled to retreat toward Orizaba, and to intrench
      there while waiting for reenforcements.
    </p>
    <p>
      This military event awakened the liveliest discussions, and in the midst
      of the repast a quartermaster entered to announce the reply to the report,
      first presenting his open register to the senior lieutenant.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Ah! By Jove, fellows! what luck!&rdquo; cried that officer, joyously.
    </p>
    <p>
      &ldquo;What is it?&rdquo; demanded the others in chorus.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Listen to this!&rdquo; And he read aloud: &ldquo;&lsquo;General Order: An expedition corps,
      composed of two divisions of infantry, under the command of General Forey,
      is in process of forming, in order to be sent to Mexico on urgent
      business. The brigade of the advance guard will be composed of the First
      Regiment of Zouaves and the Eighteenth Battalion of infantry. As soon as
      these companies shall be prepared for war, this battalion will proceed by
      the shortest route to Toulon; thence they will embark aboard the Imperial
      on the twenty-sixth day of June next.&rsquo;&rdquo;
     </p>
    <p>
      Arousing cheer drowned the end of the reading of this bulletin, the tenor
      of which gave to Henri&rsquo;s aspirations an immediate and more advantageous
      prospect immediate, because, as his company was the first to march, he was
      assured of not remaining longer at the garrison; more advantageous,
      because the dangers of a foreign expedition opened a much larger field for
      his chances of promotion.
    </p>
    <p>
      Consequently, less than a month remained to him in which to settle his
      indebtedness. After the reading of the bulletin, he asked one of his
      brother officers to take his place until evening, caught the first train
      to town, and, alighting at the Bastille, went directly to the Hotel de
      Montgeron, where he had temporary quarters whenever he chose to use them.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Is the Duke at home?&rdquo; he inquired of the Swiss.
    </p>
    <p>
      Receiving an affirmative reply, he crossed the courtyard, and was soon
      announced to his brother-in-law, the noble proprietor of La Sarthe, deputy
      of the Legitimist opposition to the Corps Legislatif of the Empire.
    </p>
    <p>
      The Duc de Montgeron listened in silence to his relative&rsquo;s explanation of
      his situation. When the recital was finished, without uttering a syllable
      he opened a drawer, drew out a legal paper, and handed it to Henri,
      saying:
    </p>
    <p>
      &ldquo;This is my marriage contract. Read it, and you will see that I have had,
      from the head of my family, three hundred and fifteen thousand livres
      income. I do not say this to you in order to contrast my riches with your
      ruin, but only to prove to you that I was perfectly well able to marry
      your sister even had she possessed no dot. That dot yields seven hundred
      and fifteen thousand francs&rsquo; income, at three per cent. We were married
      under the law of community of goods, which greatly simplifies matters when
      husband and wife have, as have Jeanne and myself, but one heart and one
      way of looking at things. To consult her would be, perhaps, to injure her.
      To-morrow I will sell the necessary stock, and ere the end of the week
      Monsieur Durand, your notary and ours, shall hold at your disposal the
      amount of the sum you lost last night.&rdquo;
     </p>
    <p>
      The blood rose to the cheeks of the young officer.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I&mdash;I&rdquo; he stammered, pressing convulsively the hands of his
      brother-in-law. &ldquo;Shall I let you pay the ransom for my madness and folly?
      Shall I a second time despoil my sister, already robbed by me of one half
      her rightful share? I should die of shame! Or, rather&mdash;wait a moment!
      Let us reverse our situations for an instant, and if you will swear to me
      that, were you in my place, you would accept&mdash;Ah, you see! You
      hesitate as much now as you hesitated little a moment ago in your simple
      and cordial burst of generosity: Consequently, I refuse!&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;What do you mean to do, then?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;To sell Prerolles immediately-to-day, if possible. This determination
      troubles you because of the grief it will cause Jeanne. It will grieve me,
      too. And the courage to tell this to her is the only effort to which my
      strength is unequal. Only you can tell it in such a way as to soften the
      blow&mdash;&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I will try to do it,&rdquo; said the Duke.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I thank you! As to the personal belongings and the family portraits,
      their place is at Montgeron, is it not?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;That is understood. Now, one word more, Henri.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Speak!&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Have you not another embarrassment to settle?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I have indeed, and the sooner the better. Unhappily&mdash;&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;You have not enough money,&rdquo; finished the Duke. &ldquo;I have received this
      morning twenty-five thousand francs&rsquo; rent from my farms. Will you allow me
      to lend them to you?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;To be repaid from the price of the sale? Very willingly, this time.&rdquo;
     </p>
    <p>
      And he placed in an envelope the notes handed him by his brother-in-law.
    </p>
    <p>
      &ldquo;This is the last will and testament of love,&rdquo; said the Marquis, as he
      departed, to give the necessary instructions to his notary.
    </p>
    <p>
      <a name="link2HCH0006" id="link2HCH0006">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      CHAPTER VI. THE FAREWELL
    </h2>
    <p>
      His debts were easily reckoned. He owed eight hundred thousand francs to
      the Credit Foncier; four hundred thousand to Paul Landry; more than one
      hundred thousand to various jewellers and shopkeepers; twenty-five
      thousand to the Duc de Montgeron. It was necessary to sell the chateau and
      the property at one million four hundred thousand francs, and the posters
      advertising the sale must be displayed without delay.
    </p>
    <p>
      Then he must say farewell to Fanny Dorville. Nothing should disturb a
      sensible mind; the man who, with so much resolution, deprives himself of
      his patrimonial estates should not meet less bravely the separation
      imposed by necessity.
    </p>
    <p>
      As soon as Henri appeared in Fanny&rsquo;s boudoir, she divined that her
      presentiments of the previous night had not deceived her.
    </p>
    <p>
      &ldquo;You have lost heavily?&rdquo; she asked.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Very heavily,&rdquo; he replied, kissing her brow.
    </p>
    <p>
      &ldquo;And it was my fault!&rdquo; she cried. &ldquo;I brought you bad luck, and that wretch
      of a Landry knew well what he was about when he made me cut the cards that
      brought you misfortune!&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;No, no, my dear-listen! The only one in fault was I, who allowed myself,
      through false pride, to be persuaded that I should not seem to fear him.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Fear him&mdash;a professional gambler, who lives one knows not how!
      Nonsense! It is as if one should fight a duel with a fencing-master.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;What do you wish, my dear? The evil is done&mdash;and it is so great&mdash;&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;That you have not the means to pay the sum? Oh, but wait a moment.&rdquo;
     </p>
    <p>
      And taking up a casket containing a superb collar of pearls, she said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;This is worth fourteen thousand francs. You may well take them from me,
      since it was you that gave them to me.&rdquo;
     </p>
    <p>
      No doubt, she had read De Musset, and this action was perhaps a refection
      of that of Marion, but the movement was sincere. Something of the stern
      pride of this other Rolla was stirred; a sob swelled his bosom, and two
      tears&mdash;those tears that rise to a soldier&rsquo;s eyes in the presence of
      nobility and goodness&mdash;fell from his eyes upon the hair of the poor
      girl.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I have not come to that yet,&rdquo; he said, after a short silence. &ldquo;But we
      must part&mdash;&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;You are about to marry?&rdquo; she cried.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Oh, no!&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Ah, so much the better!&rdquo;
     </p>
    <p>
      In a few words he told her of his approaching departure, and said that he
      must devote all his remaining time to the details of the mobilization of
      troops.
    </p>
    <p>
      &ldquo;So&mdash;it is all over!&rdquo; said Fanny, sadly. &ldquo;But fear nothing! I have
      courage, and even if I have the evil eye at play, I know of something that
      brings success in war. Will you accept a little fetich from me?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Yes, but you persist in trying to give me something,&rdquo; he said, placing on
      a table the sealed envelope he had brought.
    </p>
    <p>
      &ldquo;How good you are!&rdquo; she murmured. &ldquo;Now promise me one thing: let us dine
      together once more. Not at the Provencaux, however. Oh, heavens! no! At
      the Cafe Anglais&mdash;where we dined before the play the first time we&mdash;&rdquo;
     </p>
    <p>
      The entrance of Heloise cut short the allusion to a memory of autumn.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Ah, it is you,&rdquo; said Fanny nervously. &ldquo;You come apropos.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Is there a row in the family?&rdquo; inquired Heloise.
    </p>
    <p>
      &ldquo;As if there could be!&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;What is it, then?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;You see Henri, do you not?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Well, yes, I do, certainly. What then?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Then look at him long and well, for you will not see him again in many a
      day. He is going to Mexico!&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;To exploit a mine?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Yes, Heloise,&rdquo; the officer replied, &ldquo;a mine that will make the walls of
      Puebla totter.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;In that case, good luck, my General!&rdquo; said the duenna, presenting arms
      with her umbrella.
    </p>
    <p>
      Fanny could not repress a smile in spite of her tears. Her lover seized
      this moment to withdraw from her arms and reach the stairs.
    </p>
    <p>
      &ldquo;And now, Marquis de Prerolles, go forth to battle!&rdquo; cried the old actress
      to him over the banisters, with the air of an artist who knows her proper
      cue.
    </p>
    <p>
      <a name="link2HCH0007" id="link2HCH0007">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      CHAPTER VII. THE VOW
    </h2>
    <p>
      Notwithstanding the desire expressed by his mistress, Henri firmly decided
      not to repeat that farewell scene.
    </p>
    <p>
      The matter that concerned him most was the wish not to depart without
      having freed himself wholly from his debt to Paul Landry. Fortunately,
      because of a kindly interest, as well as on account of the guaranty of the
      Duc de Montgeron, a rich friend consented to advance the sum; so that, one
      week before the day appointed for payment, the losing player was able to
      withdraw his signature from the hands of his greedy creditor.
    </p>
    <p>
      Relieved from this anxiety, Henri had asked, the night before the day set
      for departure, for leave of absence for several hours, in order to visit
      for the last time a spot very dear to him, upon whose walls placards now
      hung, announcing the sale of the property to take place on the following
      morning.
    </p>
    <p>
      No one received warning of this visit in extremis save the steward, who
      awaited his master before the gates of the chateau, the doors and windows
      of which had been flung wide open.
    </p>
    <p>
      At the appointed hour the visitor appeared at the end of the avenue,
      advancing with a firm step between two hedges bordered with poplars,
      behind which several brood-mares, standing knee-deep in the rich grass,
      suckled their foal.
    </p>
    <p>
      The threshold of the gate crossed, master and man skirted the lawn,
      traversed the garden, laid out in the French fashion, and, side by side,
      without exchanging a word, mounted the steps of the mansion. Entering the
      main hall, the Marquis, whose heart was full of memories of his childhood,
      stopped a long time to regard alternately the two suites of apartments
      that joined the vestibule to the two opposite wings. Making a sign to his
      companion not to follow him, Henri then entered the vast gallery, wherein
      hung long rows of the portraits of his ancestors; and there, baring his
      head before that of the Marshal of France whose name he bore, he vowed
      simply, without excitement, and in a low tone, either to vanquish the
      enemy or to add, after the manner of his forbears, a glorious page to his
      family&rsquo;s history.
    </p>
    <p>
      The object of his pilgrimage having thus been accomplished, the Marquis
      ordered the steward to see that all the portraits were sent to the Chateau
      de Montgeron; then, after pressing his hand in farewell, he returned to
      the station by the road whence he had come, avoiding the village in order
      to escape the curious eyes of the peasantry.
    </p>
    <p>
      <a name="link2HCH0008" id="link2HCH0008">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      CHAPTER VIII. IN SEARCH OF GLORY
    </h2>
    <p>
      The next morning the 18th battalion of &lsquo;chasseurs&rsquo;, in dress uniform, with
      knapsacks on their backs and fully armed, awaited in the Gare de Lyon the
      moment to board the train destined to transport them to the coast.
    </p>
    <p>
      At a trumpet-call this movement was executed in silence, and in perfect
      order; and only after all the men were installed did the functionaries who
      kept the crowd in order take their own places in the carriages, leaving a
      throng of relatives and friends jostling one another upon the quay.
    </p>
    <p>
      Fanny Dorville and her friend the duenna tried in vain to reach the
      compartment wherein Henri had his place, already in marching order; the
      presence of the Duc and the Duchesse de Montgeron prevented the two women
      from approaching him. Nevertheless, at the moment when the train began to
      move slowly out of the station, an employee found the means to slip into
      the hands of the Marquis a small packet containing the little fetich which
      his mistress had kept for him. It was a medallion of the Holy Virgin,
      which had been blessed at Notre-Dame des-Victoires, and it was attached to
      a long gold chain.
    </p>
    <p>
      Thirty-six hours later, on the evening of the 26th of June, the battalion
      embarked aboard the Imperial, which, with steam up, was due to leave the
      Toulon roadstead at daybreak. At the moment of getting under weigh, the
      officer in charge of the luggage, who was the last to leave the shore,
      brought several despatches aboard the ship, and handed to Lieutenant de
      Prerolles a telegram, which had been received the evening before at the
      quay.
    </p>
    <p>
      The Marquis opened it and read: &ldquo;Chateau and lands sold for 1,450,000
      francs. Everything paid, 1600 francs remain disposable.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;That is to say,&rdquo; thought the officer, sadly, &ldquo;I have my pay and barely
      three thousand francs&rsquo; income!&rdquo;
     </p>
    <p>
      Leaning both elbows upon the taffrail, he gazed long at the shores of
      France, which appeared to fly toward the horizon; then, brusquely turning
      his eyes to the quarters filled with the strong figures and manly faces of
      the young foot-soldiers of the 18th battalion, he said to himself that
      among such men, under whatever skies or at whatever distance, one found
      his country&mdash;glancing aloft where floated above his head the folds of
      his flag.
    </p>
    <p>
      <a name="link2HCH0009" id="link2HCH0009">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      CHAPTER IX. THE BOIS DE BOULOGNE
    </h2>
    <p>
      Twenty-three years after the events already recorded, on a cold afternoon
      in February, the Bois de Boulogne appeared to be draped in a Siberian
      mantle rarely seen at that season. A deep and clinging covering of snow
      hid the ground, and the prolonged freezing of the lakes gave absolute
      guaranty of their solidity.
    </p>
    <p>
      A red sun, drowned in mist, threw a mild radiance over the landscape, and
      many pedestrians stamped their feet around the borders of the lake
      belonging to the Skaters&rsquo; Club, and watched the hosts of pretty women
      descending from their carriages, delighted at the opportunity afforded
      them, by this return of winter, to engage in their favorite exercise.
    </p>
    <p>
      Received on her arrival by one of the attendants posted at the entrance,
      each of the fair skaters entered in turn a small building reserved for
      ladies, whence she soon came forth in full skating array, ready to risk
      herself on the ice, either alone or guided by the hand of some expert
      cavalier.
    </p>
    <p>
      Here and there, around the enclosure, large garden-seats, shaped like
      sentry-boxes, were reserved for the mothers and sisters of the members of
      the club, so that they could observe, from a comfortable shelter, the
      evolutions of those in whom they were interested.
    </p>
    <p>
      Within two of these nooks, side by side, sat the Duchesse de Montgeron,
      president, and the Comtesse Desvanneaux, vice-president of the Charity
      Orphan Asylum; the latter had come to look on at the first essay on the
      ice of her daughter, Madame de Thomery; the former, to judge the skill of
      her brother, General the Marquis de Prerolles, past-master in all
      exercises of strength and skill.
    </p>
    <p>
      At forty-five years of age, the young General had preserved the same grace
      and slenderness that had distinguished him when he had first donned the
      elegant tunic of an officer of chasseuys. His hair, cut rather short, had
      become slightly gray on his temples, but his jaunty moustache and
      well-trimmed beard were as yet innocent of a single silver thread. The
      same energy shone in his eyes, the same sonority rang in his voice, which
      had become slightly more brusque and authoritative from his long-continued
      habit of command.
    </p>
    <p>
      In a small round hat, with his hands in the pockets of an outing-jacket,
      matching his knickerbockers in color, he strolled to and fro near his
      sister, now encouraging Madame de Thomery, hesitating on the arm of her
      instructor, now describing scientific flourishes on the ice, in rivalry
      against the crosses dashed off by Madame de Lisieux and Madame de Nointel&mdash;two
      other patronesses of the orphanage&mdash;the most renowned among all the
      fashionable skaters. This sort of tourney naturally attracted all eyes,
      and the idlers along the outer walks had climbed upon the paling in order
      to gain a better view of the evolutions, when suddenly a spectacle of
      another kind called their attention to the entrance-gate in their rear.
    </p>
    <p>
      Passing through the Porte Dauphine, and driven by a young woman enveloped
      in furs, advanced swiftly, over the crisp snow, a light American sleigh,
      to which was harnessed a magnificent trotter, whose head and shoulders
      emerged, as from an aureole, through that flexible, circular ornament
      which the Russians call the &lsquo;douga&rsquo;.
    </p>
    <p>
      Having passed the last turn of the path, the driver slackened her grasp,
      and the horse stopped short before the entrance. His owner, throwing the
      reins to a groom perched up behind, sprang lightly to the ground amid a
      crowd of curious observers, whose interest was greatly enhanced by the
      sight of the odd-looking vehicle.
    </p>
    <p>
      The late-comer presented her card of invitation to the proper functionary,
      and went across the enclosure toward the ladies&rsquo; salon.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Ah! there is Zibeline!&rdquo; cried Madame Desvanneaux, with an affected air.
      &ldquo;Do you know her?&rdquo; she inquired of the Duchesse de Montgeron.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Not yet,&rdquo; the Duchess replied. &ldquo;She did not arrive in Paris until the end
      of spring, just at the time I was leaving town for the seashore. But I
      know that she says her real name is Mademoiselle de Vermont, and that she
      was born in Louisiana, of an old French family that emigrated to the
      North, and recently became rich in the fur trade-from which circumstance
      Madame de Nointel has wittily named her &lsquo;Zibeline.&rsquo; I know also that she
      is an orphan, that she has an enormous fortune, and has successively
      refused, I believe, all pretenders who have thus far aspired to her hand.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Yes&mdash;gamblers, and fortune-hunters, in whose eyes her millions
      excuse all her eccentricities.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Do I understand that she has been presented to you?&rdquo; asked the Duchess,
      surprised.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Well, yes-by the old Chevalier de Sainte-Foy, one of her so-called
      cousins&mdash;rather distant, I fancy! But the independent airs of this
      young lady, and her absolute lack of any respectable chaperon, have
      decided me to break off any relations that might throw discredit on our
      patriarchal house,&rdquo; Madame Desvanneaux replied volubly, as ready to cross
      herself as if she had been speaking of the devil!
    </p>
    <p>
      The Duchess could not repress a smile, knowing perfectly that her
      interlocutor had been among the first to demand for her son the hand of
      Mademoiselle de Vermont!
    </p>
    <p>
      During this dialogue, the subject of it had had time to cast aside her fur
      cloak, to fasten upon her slender, arched feet, clad in dainty, laced
      boots, a pair of steel skates, with tangent blades, and without either
      grooves or straps, and to dart out upon this miniature sheet of water with
      the agility of a person accustomed to skating on the great lakes of
      America.
    </p>
    <p>
      She was a brunette, with crisply waving hair, a small head, well-set, and
      deep yet brilliant eyes beneath arched and slightly meeting brows. Her
      complexion was pale, and her little aquiline nose showed thin, dilating
      nostrils. Her rosy lips, whose corners drooped slightly, revealed dazzling
      teeth, and her whole physiognomy expressed an air of haughty disdain,
      somewhat softened by her natural elegance.
    </p>
    <p>
      Her cloth costume, which displayed to advantage her slender waist and
      graceful bust, was of simple but elegant cut, and was adorned with superb
      trimmings of black fox, which matched her toque and a little satin-lined
      muff, which from time to time she raised to her cheek to ward off the
      biting wind.
    </p>
    <p>
      Perhaps her skirt was a shade too short, revealing in its undulations a
      trifle too much of the dainty hose; but the revelation was so shapely it
      would have been a pity to conceal it!
    </p>
    <p>
      &ldquo;Very bad form!&rdquo; murmured Madame Desvanneaux.
    </p>
    <p>
      &ldquo;But one can not come to a place like this in a skirt with a train,&rdquo; was
      the more charitable thought of the Duchess.
    </p>
    <p>
      Meantime the aforesaid tournament went on in the centre of the sheet of
      ice, and Zibeline, without mingling with the other skaters, contented
      herself with skirting the borders of the lake, rapidly designing a chain
      of pierced hearts on the smooth surface, an appropriate symbol of her own
      superiority.
    </p>
    <p>
      Annoyed to see himself eclipsed by a stranger, the General threw a
      challenging glance in her direction, and, striking out vigorously in a
      straight line, he sped swiftly toward the other end of the lake.
    </p>
    <p>
      Stung to the quick by his glance, Mademoiselle de Vermont darted after
      him, passed him halfway along the course, and, wheeling around with a
      wide, outward curve, her body swaying low, she allowed him to pass before
      her, maintaining an attitude which her antagonist might interpret as a
      salute, courteous or ironic, as he chose.
    </p>
    <p>
      By this time the crowd was gradually diminishing. The daylight was waning,
      and a continued sound of closing gates announced the retreat of the gay
      world toward Paris.
    </p>
    <p>
      Zibeline alone, taking advantage of the free field, lingered a few moments
      to execute some evolutions in the deepening twilight, looking like the
      heroines in the old ballads, half-visible, through the mists, \ to the
      vivid imagination of the Scottish bards.
    </p>
    <p>
      Henri de Prerolles had entered his sister&rsquo;s carriage, in company with
      Madame Desvanneaux and Madame Thomery, and during the drive home, these
      two gentle dames&mdash;for the daughter was worthy of the mother&mdash;did
      not fail to sneer at the fair stranger, dilating particularly upon the
      impropriety of the challenging salute she had given to the General, with
      whom she was unacquainted.
    </p>
    <p>
      &ldquo;But my brother could hardly request his seconds to call upon her for
      that!&rdquo; laughingly said the Duchess who, it seemed, had decided to defend
      the accused one in all attacks made upon her.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Look! Here she comes! She is passing us again. One would think she was
      deliberately trying to do it!&rdquo; exclaimed Madame Desvanneaux, just before
      their carriage reached the Arc de Triomphe.
    </p>
    <p>
      Zibeline&rsquo;s sleigh, which had glided swiftly, and without hindrance, along
      the unfrequented track used chiefly by equestrians, had indeed overtaken
      the Duchess&rsquo;s carriage. Turning abruptly to the left, it entered the open
      gateway belonging to one of the corner houses of the Rond-Point de
      l&rsquo;Etoile.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Decidedly, the young lady is very fond of posing,&rdquo; said the General, with
      a shrug, and, settling himself in his corner, he turned his thoughts
      elsewhere.
    </p>
    <p>
      Having deposited her two friends at their own door, the Duchess ordered
      the coachman to take her home, and at the foot of the steps she said to
      her brother:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Will you dine with us to-night?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;No, not to-night,&rdquo; he replied, &ldquo;but we shall meet at the theatre.&rdquo;
     </p>
    <p>
      And, crossing the court, he entered his little bachelor apartment, which
      he had occupied from time to time since the days when he was only a
      sub-lieutenant.
    </p>
    <p>
      <a name="link2HCH0010" id="link2HCH0010">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      CHAPTER X. GENERAL DE PREROLLES
    </h2>
    <p>
      The sub-lieutenant had kept his word, and the progress of his career
      deserves detailed mention.
    </p>
    <p>
      He was a lieutenant at the taking of Puebla, where he was first to mount
      in the assault of the Convent of Guadalupita. Captain of the Third Zouaves
      after the siege of Oajaca, he had exercised, during the rest of the
      expedition, command over a mounted company, whose duty was to maintain
      communications between the various columns, continuing, at the same time,
      their operations in the Michoacan.
    </p>
    <p>
      This confidential mission, requiring as much power to take the initiative
      as it demanded a cool head, gave the Marquis opportunity to execute, with
      rapidity and decision, several master-strokes, which, in the following
      circumstances, won for him the cross of the Legion of Honor.
    </p>
    <p>
      The most audacious of the guerrillas who had devastated this fertile
      country was a chief called Regulas. He pillaged the farms, stopped railway
      trains, boldly demanding ransom from captives from the municipal
      governments of large towns. He was continually, active, and always
      inaccessible.
    </p>
    <p>
      Warned by his scouts that the followers of this villain menaced the town
      of Pazcuaro, Captain de Prerolles prepared himself eagerly to meet them.
      He overtook them in a night march, and fell upon them unexpectedly, just
      as they were holding up the diligence from Morelia to Guadalajara. His
      plans had been so well laid that not a man escaped. What was the surprise
      of the French officer to find, among the travellers, delivered by himself
      from certain death, Paul Landry, the principal cause of his ruin, who the
      chances of war now laid under obligations to him!
    </p>
    <p>
      &ldquo;This is my revenge,&rdquo; said the Captain, simply, to Landry, attempting to
      avoid his thanks, and returning to him intact his luggage, of which the
      chinacos had not had time to divide the contents.
    </p>
    <p>
      Reconciled in Algiers with his regiment, Henri de Prerolles did not again
      quit the province of Constantine except to serve in the army of the Rhine,
      as chief of battalion in the line, until the promotions which followed the
      declaration of war in 1870. Officer of the Legion of Honor for his
      gallantry at Gravelotte and at St. Privat, and assigned for his ability to
      the employ of the chief of corps, he had just been called upon to assume
      command of his former battalion of chasseurs, when the disastrous
      surrender of Metz left him a prisoner of war in the hands of the Germans.
    </p>
    <p>
      Profoundly affected by this disaster, but learning that the conflict still
      continued, he refused to avail himself of the offer of comparative freedom
      in the city, provided he would give his parole not to attempt to escape.
      He was therefore conducted to a distant fortress near the Russian
      frontier, and handed over to the captain of the landwehr, who received
      instructions to keep a strict guard over him.
    </p>
    <p>
      This officer belonged to the engineering corps, and directed, at the same
      time, the work of repairs within the citadel, in charge of a civilian
      contractor.
    </p>
    <p>
      Taking into consideration the rank of his prisoner, the captain permitted
      the Marquis to have with him his orderly, an Alsatian, who twice a day
      brought from the inn his chief&rsquo;s repasts. This functionary had permission
      also, from ten o&rsquo;clock in the morning until sunset, to promenade in the
      court under the eye of the sentinel on guard at the entrance. At five
      o&rsquo;clock in the evening, the officer of the landwehr politely shut up his
      guest in his prison, double-locked the door, put the key in his pocket,
      and appeared no more until the next morning.
    </p>
    <p>
      The middle of November had arrived; heavy snows had already fallen, and
      the prisoner amused himself by constructing fortifications of snow&mdash;a
      work which his amiable jailer followed with a professional interest,
      giving him advice regarding modifications proper to introduce in the
      defense of certain places, himself putting a finger in the pie in support
      of his demonstration.
    </p>
    <p>
      This sort of amusement was followed so industriously that in a few days a
      kind of rampart was erected in front of the casemate of the fortress,
      behind which, by stooping a little, a man of ordinary height could easily
      creep along unseen by the sentinel.
    </p>
    <p>
      While pursuing his work of modelling in snow, the Marquis de Prerolles had
      taken care to observe the goings and comings of the civilian contractor,
      who, wearing a tall hat and attired in a black redingote, departed
      regularly every day at half-past four, carrying a large portfolio under
      his arm. To procure such a costume and similar accessories for himself was
      easy, since the Marquis&rsquo;s orderly spoke the language of the country; and
      to introduce them into the prison, hidden in a basket of provisions, was
      not difficult to accomplish.
    </p>
    <p>
      To execute all this required only four trips to and fro. At the end of
      forty-eight hours, the necessary aids to escape were in the proper place,
      hidden under the snow behind the bastion. More than this, the clever
      Alsatian had slipped a topographical map of the surrounding country
      between two of the plates in the basket. According to the scale, the
      frontier was distant only about five leagues, across open country,
      sparsely settled with occasional farms which would serve as
      resting-places.
    </p>
    <p>
      By that time, the plan of escape was drawn up. Upon the day fixed for his
      flight, the Marquis assumed his disguise, rolled up his own uniform to
      look like a man asleep in his bed, lying after the fashion of a sleeping
      soldier; and pleading a slight illness as an excuse for not dining that
      evening, and, not without emotion, curled himself up behind the snowy
      intrenchment which his jailer himself had helped to fashion. That worthy
      man, only too glad to be able to rejoin his &lsquo;liebe frau&rsquo; a little earlier
      than usual, peeped through the half-open door of the prisoner&rsquo;s room and
      threw a glance at the little cot-bed.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Good-night, Commander!&rdquo; said the honest fellow, in a gentle voice.
    </p>
    <p>
      Then he double-locked the door, according to custom, and disappeared
      whistling a national air. A quarter of an hour later the contractor left
      the place, and as soon as the functionary who had seen him depart was
      relieved by another, the prisoner left his hiding-place, crossed the
      drawbridge in his turn, simulating the gait of his twin, and, without any
      hindrance, rejoined his orderly at the place agreed upon. The trick was
      played!
    </p>
    <p>
      A matter of twenty kilometres was a mere trifle for infantry troopers.
      They walked as lightly as gymnasts, under a clear sky, through the fields,
      guided by the lights in the farmhouses, and at nine o&rsquo;clock, having passed
      the frontier, they stumbled upon a post of Cossacks ambuscaded behind a
      hedge!
    </p>
    <p>
      Unfortunately, at that time the Franco-Russian alliance was still in
      embryo, and an agreement between the two neighboring States interdicted
      all passage to Frenchmen escaping from the hands of their conquerors. The
      two deserters were therefore conducted to the major of the nearest
      garrison, who alone had the right to question them.
    </p>
    <p>
      As soon as they were in his presence, Henri could not restrain a start of
      surprise, for he recognized Constantin Lenaieff, one of his adversaries on
      the fatal night of the Freres-Provencaux.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Who are you?&rdquo; demanded the Major, brusquely.
    </p>
    <p>
      &ldquo;A dealer in Belgian cattle, purveyor to the German intendant,&rdquo; hazarded
      the prisoner, who had his reply all prepared.
    </p>
    <p>
      &ldquo;You&mdash;nonsense! You are a French officer; that is plain enough to be
      seen, in spite of your disguise.&rdquo;
     </p>
    <p>
      The Major advanced a step in order to examine the prisoner more closely.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Good heavens!&rdquo; he muttered, &ldquo;I can not be mistaken&mdash;&rdquo;
     </p>
    <p>
      He made a sign to his soldiers to retire, then, turning to Henri, he said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;You are the Marquis de Prerolles!&rdquo; and he extended his hand cordially to
      the former companion of his pleasures.
    </p>
    <p>
      In a few words Henri explained to him the situation.
    </p>
    <p>
      &ldquo;My fate is in your hands,&rdquo; he concluded. &ldquo;Decide it!&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;You are too good a player at this game not to win it,&rdquo; Lenaieff replied,
      &ldquo;and I am not a Paul Landry, to dispute it with you. Here is a letter of
      safe-conduct made out in due form; write upon it any name you choose. As
      for myself, I regard you absolutely as a Belgian citizen, and I shall make
      no report of this occurrence. Only, let me warn you, as a matter of
      prudence, you would do well not to linger in this territory, and if you
      need money&mdash;&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I thank you!&rdquo; replied the nobleman, quickly, declining with his customary
      proud courtesy. &ldquo;But I never shall forget the service you have rendered
      me!&rdquo;
     </p>
    <p>
      A few moments later, the two travellers drove away in a carriage toward
      the nearest railway, in order to reenter France by way of Vienna and
      Turin.
    </p>
    <p>
      They passed the Austrian and Italian frontiers without difficulty; but at
      the station at Modena a too-zealous detective of the French police, struck
      with the Alsatian accent of the orderly, immediately decided that they
      were two Prussian spies, and refused to allow them to proceed, since they
      could show him no passports.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Passports!&rdquo; cried Henri de Prerolles, accompanying his exclamation with
      the most Parisian oath that ever had reverberated from the Rue Laffitte to
      the Madeleine.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Here is my passport!&rdquo; he added, drawing from his pocket his officer&rsquo;s
      cross, which he had taken good care not to allow to become a souvenir in
      the hands of his jailer. &ldquo;And if that does not satisfy you, give me a
      pen.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Suiting the action to the word, he seized a pen and wrote out the
      following telegram:
    </p>
<pre xml:space="preserve">
   &ldquo;DEPUTY OF WAR, TOURS:

   &ldquo;Escaped from prisons of the enemy, I demand admittance to France,
   and official duties suitable to my rank, that I may cooperate in the
   national defence.

               &ldquo;DE PREROLLES, Commandant.&rdquo;
 </pre>
    <p>
      He handed the paper to the police agent, saying: &ldquo;Do me the favor to
      forward this despatch with the utmost expedition.&rdquo;
     </p>
    <p>
      As soon as the agent had glanced at the message, he swept a profound
      salute. &ldquo;Pass on, Commandant,&rdquo; said he, in a tone of great respect.
    </p>
    <p>
      Promoted to a higher rank, and appointed commander of a regiment of foot,
      the Lieutenant-Colonel de Prerolles rejoined the army of Chanzy, which,
      having known him a long time, assigned to him the duties of a
      brigadier-general, and instructed him to cover his retreat from the Loire
      on the Sarthe.
    </p>
    <p>
      In the ensuing series of daily combats, the auxiliary General performed
      all that his chief expected of him, from Orleans to the battle of Maus,
      where, in the thick of the fight, a shell struck him in the breast. It is
      necessary to say that on the evening before he had noticed that the little
      medallion which had been given to him by Fanny Dorville, worn from its
      chain by friction, had disappeared from his neck. Scoffing comrades smiled
      at the coincidence; the more credulous looked grave.
    </p>
    <p>
      The wound was serious, for, transported to the Chateau de Montgeron, a few
      leagues distant, the Marquis was compelled to remain there six months
      before he was in fit condition to rejoin his command. Toward the end of
      his convalescence, in June, 1871, the brother and sister resolved to make
      a pious pilgrimage to the cradle of their ancestors.
    </p>
    <p>
      Exactly nine years had elapsed since the castle and lands had been sold at
      auction and fallen into the possession of a company of speculators, who
      had divided it and resold it to various purchasers. Only the farm of
      Valpendant, with a house of ancient and vast construction, built in the
      time of Philippe-Auguste, remained to an old tenant, with his dependencies
      and his primitive methods of agriculture.
    </p>
    <p>
      Leaving the train at the Beaumont tunnel, the two travellers made their
      way along a road which crosses the high plateau that separates the forest
      of Carnelle from the forest of the Ile-d&rsquo;Adam, whence one can discern the
      steeple of Prerolles rising above the banks of the Oise.
    </p>
    <p>
      From this culminating point they beheld the chateau transformed into a
      factory, the park cut up into countryseats, the fields turned into
      market-gardens! With profound sadness the brother and the sister met each
      other&rsquo;s glance, and their eyes filled with tears, as if they stood before
      a tomb on All Souls&rsquo; Day.
    </p>
    <p>
      &ldquo;No expiation is possible,&rdquo; said Henri to Jeanne, pressing her hand
      convulsively. &ldquo;I must go&mdash;I must move on forever and ever, like the
      Wandering Jew.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Thanks to the influence of the Duke of Montgeron, whose faithful
      constituents had sent him to the National Assembly, his brother-in-law had
      been transferred to a regiment of zouaves, of which he became colonel in
      1875, whereupon he decided to remain in Africa during the rest of his
      life.
    </p>
    <p>
      But Tunis and Tonquin opened new horizons to him. Landing as a
      brigadier-general at Haiphong, he was about to assume, at Bac-Ninh, his
      third star, when the Minister of War, examining the brilliant record of
      this officer who, since 1862, never had ceased his service to his country,
      called him to take command of one of the infantry divisions of the army of
      Paris, a place which he had occupied only a few months before the events
      related in the preceding chapter.
    </p>
    <p>
      <a name="link2HCH0011" id="link2HCH0011">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      CHAPTER XI. EUGENIE GONTIER
    </h2>
    <p>
      Few salons in Paris have so imposing an air as the foyer of the dramatic
      artists of the Comedie Francaise, a rectangular room of fine proportions,
      whose walls are adorned with portraits of great actors, representing the
      principal illustrations of the plays that have been the glory of the house
      Mademoiselle Duclos, by Largilliere; Fleury, by Gerard; Moliere crowned,
      by Mignard; Baron, by De Troy, and many others.
    </p>
    <p>
      At the left of the entrance, separated by a large, high mirror which faced
      the fireplace, two other canvases, signed by Geffroy, represent the foyer
      itself, in costumes of the classic repertoire, the greater part of the
      eminent modern &lsquo;societaires&rsquo;, colleagues and contemporaries of the great
      painter.
    </p>
    <p>
      Between the windows, two pedestals, surmounted by busts of Mademoiselle
      Clairon and Mademoiselle Dangeville, stood, one on each side of the great
      regulator&mdash;made by Robin, clockmaker to the king&mdash;which
      dominated the bust of Moliere&mdash;after Houdon&mdash;seeming to keep
      guard over all this gathering of artistic glory.
    </p>
    <p>
      Opposite this group, hanging above a large table of finely chiselled iron,
      were two precious autographs under glass: a brevet of pension, dated 1682,
      signed Louis and countersigned Colbert; an act of notary, dated 1670,
      bearing the signature of Moliere, the master of the house.
    </p>
    <p>
      Disposed about the room were sofas, armchairs, and tete-a-tete seats in
      oak, covered with stamped green velvet.
    </p>
    <p>
      Here, at the first representations of new plays, or at important revivals
      of old ones, flocked literary notables and the regular frequenters of the
      theatre, eager to compliment the performers; here, those favored strangers
      who have the proper introduction, and who wish to see the place at close
      range, are graciously conducted by the administrator-general or by the
      officer for the week.
    </p>
    <p>
      Here it was that the Marquis de Prerolles appeared in the evening after
      his experience at the skating-pond. He had dressed, and had dined in great
      haste at a restaurant near the theatre.
    </p>
    <p>
      The posters announced a revival of &lsquo;Adrienne Lecouvreur&rsquo;, with
      Mademoiselle Gontier in the principal role, in which she was to appear for
      the first time.
    </p>
    <p>
      Eugenie Gontier was, it was said, the natural daughter of a great foreign
      lord, who had bequeathed to her a certain amount of money. Therefore, she
      had chosen the theatrical life less from necessity than from inclination.
    </p>
    <p>
      She was distinguished in presence, a great favorite with the public, and
      had a wide circle of friends, among whom a rich banker, the Baron de
      Samoreau, greatly devoted to her, had made for her investments
      sufficiently profitable to enable her to occupy a mansion of her own, and
      to open a salon which became a favorite rendezvous with many persons
      distinguished in artistic, financial, and even political circles. Talent
      being the guaranty of good companionship, this salon became much
      frequented, and General de Prerolles had become one of its most assiduous
      visitors.
    </p>
    <p>
      The first act had begun. Although the charming artist was not to appear
      until the second act, she had already descended from her dressing-room,
      and, finding herself alone in the greenroom, was putting a final touch to
      her coiffure before the mirror when the General entered.
    </p>
    <p>
      He kissed her hand gallantly, and both seated themselves in a retired
      corner between the fireplace and the window.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I thank you for coming so early,&rdquo; said Eugenie. &ldquo;I wished very much to
      see you to-night, in order to draw from your eyes a little of your courage
      before I must face the footlights in a role so difficult and so superb.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;The fire of the footlights is not that of the enemy&mdash;above all, for
      you, who are so sure of winning the battle.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Alas! does one ever know? Although at the last rehearsal Monsieur Legouve
      assured me that all was perfect, look up there at that portrait of Rachel,
      and judge for yourself whether I have not reason to tremble at my audacity
      in attempting this role after such a predecessor.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;But you yourself caused this play to be revived,&rdquo; said Henri.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I did it because of you,&rdquo; Eugenie replied.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Of me?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Yes. Am I not your Adrienne, and is not Maurice de Saxe as intrepid as
      you, and as prodigal as you have been? Was he not dispossessed of his
      duchy of Courlande, as you were of your&mdash;&rdquo;
     </p>
    <p>
      A gesture from Henri prevented her from finishing the sentence.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Pardon me!&rdquo; said she. &ldquo;I had forgotten how painful to you is any
      reference to that matter. We will speak only of your present renown, and
      of the current of mutual sympathy that attracts each of us toward the
      other. For myself, that attraction began on the fourteenth of last July.
      You had just arrived at Paris, and a morning journal, in mentioning the
      troops, and the names of the generals who appeared at the review, related,
      apropos of your military exploits, many exciting details of your escape
      during the war. Do you recall the applause that greeted you when you
      marched past the tribunes? I saw you then for the first time, but I should
      have known you among a thousand! The next day&mdash;&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;The next day,&rdquo; Henri interrupted, &ldquo;it was my turn to applaud you. I had
      been deprived a long time of the pleasures of the theatre, of which I am
      very fond, and I began by going to the Comedie Francaise, where you
      played, that night, the role of Helene in &lsquo;Mademoiselle de la Seigliere.&rsquo; 
      Do you remember?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Do I remember! I recognized you instantly, sitting in the third row in
      the orchestra.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I had never seen you until then,&rdquo; Henri continued, &ldquo;but that sympathetic
      current was soon established, from the moment you appeared until the end
      of the second piece. As it is my opinion that any officer is sufficiently
      a gentleman to have the right to love a girl of noble birth, I fell
      readily under the spell in which she whom you represented echoed my own
      sentiments. Bernard Stamply also had just returned from captivity, and the
      more enamored of you he became the more I pleased myself with fancying my
      own personality an incarnation of his, with less presumption than would be
      necessary for me to imagine myself the hero of which you spoke a moment
      ago. After the play, a friend brought me here, presented me to you&mdash;&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;And the sympathetic current did the rest!&rdquo; added Eugenie Gontier, looking
      at him tenderly. &ldquo;Since then you have consecrated to me a part of whatever
      time is at your disposal, and I assure you that I never have been so
      happy, nor have felt so flattered, in my life.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Second act!&rdquo; came the voice of the call-boy from the corridor.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Will you return here after the fourth act?&rdquo; said the actress, rising. &ldquo;I
      shall wish to know how you find me in the great scene, and whether there
      is another princess de Bouillon among the audience&mdash;beware of her!&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;You know very well that there is not.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Not yet, perhaps, but military men are so inconstant! By and by,
      Maurice!&rdquo; she murmured, with a smile.
    </p>
    <p>
      &ldquo;By and by, Adrienne!&rdquo; Henri replied, kissing her hand.
    </p>
    <p>
      He accompanied her to the steps that led to the stage, and, lounging along
      the passage that ends at the head of the grand stairway, he entered the
      theatre and hastened to his usual seat in the third row of the orchestra.
    </p>
    <p>
      <a name="link2HCH0012" id="link2HCH0012">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      CHAPTER XII. RIVAL BEAUTIES
    </h2>
    <p>
      It was Tuesday, the subscription night; the auditorium was as much the
      more brilliant as the play was more interesting than on other nights. In
      one of the proscenium boxes sat the Duchesse de Montgeron with the
      Comtesse de Lisieux; in another the Vicomtesse de Nointel and Madame
      Thomery. In the first box on the left Madame Desvanneaux was to be seen,
      with her husband and her son, the youthful and recently rejected pretender
      to the hand of Mademoiselle de Vermont.
    </p>
    <p>
      Among the subscription seats in the orchestra sat the Baron de Samoreau,
      the notary Durand, treasurer of the Industrial Orphan Asylum; the
      aide-de-camp of General Lenaieff, beside his friend the Marquis de
      Prerolles. One large box, the first proscenium loge on the right, was
      still unoccupied when the curtain rose on the second act.
    </p>
    <p>
      The liaison of Eugenie Gontier with the Marquis de Prerolles was not a
      mystery; from the moment of her entrance upon the scene, it was evident
      that she &ldquo;played to him,&rdquo; to use a phrase in theatrical parlance. Thus,
      after the recital of the combat undertaken in behalf of Adrienne by her
      defender&mdash;a recital which she concluded in paraphrasing these two
      lines:
    </p>
<pre xml:space="preserve">
     &lsquo;Paraissez, Navarrois, Maures et Castilians,
     Et tout ce que l&rsquo;Espagne a produit de vaillants,&rsquo; 
</pre>
    <p>
      many opera-glasses were directed toward the spectator to whom the actress
      appeared to address herself, when suddenly a new object of interest
      changed the circuit of observation. The door of the large, right-hand box
      opened, and Zibeline appeared, accompanied by the Chevalier de Sainte-Foy,
      an elderly gallant, carefully dressed and wearing many decorations, and
      whose respectable tale of years could give no occasion for malicious
      comment on his appearance in the role of &lsquo;cavalier servente&rsquo;. Having
      assisted his companion to remove her mantle, he profited by the instant of
      time she took to settle her slightly ruffled plumage before the mirror, to
      lay upon the railing of the box her bouquet and her lorgnette. Then he
      took up a position behind the chair she would occupy, ready to assist her
      when she might deign to sit down. His whole manner suggested a chamberlain
      of the ancient court in the service of a princess.
    </p>
    <p>
      Mademoiselle de Vermont disliked bright colors, and wore on this occasion
      a robe of black velvet, of which the &lsquo;decolletee&rsquo; bodice set off the
      whiteness of her shoulders and her neck, the latter ornamented with a
      simple band of cherry-colored velvet, without jewels, as was suitable for
      a young girl. Long suede gloves, buttoned to the elbow, outlined her
      well-modelled arms, of which the upper part emerged, without sleeves, from
      lace ruffles gathered in the form of epaulets.
    </p>
    <p>
      The men admired her; the women sought some point to criticise, and had the
      eyes of Madame Desvanneaux been able to throw deadly projectiles, her
      powerful lorgnette would have become an instrument of death for the object
      of her resentment.
    </p>
    <p>
      &ldquo;This morning,&rdquo; said the irreconcilable matron, &ldquo;she showed us her ankles;
      this evening she allows us to see the remainder.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I should have been very well pleased, however&mdash;&rdquo; murmured young
      Desvanneaux, with regret.
    </p>
    <p>
      &ldquo;If you had married her, Victor,&rdquo; said his mother, &ldquo;I should have taken
      full charge of her wardrobe, and should have made some decided changes, I
      assure you.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Perfectly indifferent to the general curiosity, Zibeline in her turn
      calmly reviewed the audience. After exploring the boxes with her
      opera-glass, she lowered it to examine the orchestra stalls, and,
      perceiving the Marquis, she fixed her gaze upon him. Undoubtedly she knew
      the reason for the particular attention which he paid to the stage,
      because, until the end of the act, her glance was divided alternately
      between the General and the actress.
    </p>
    <p>
      As the curtain fell on this act the spectators turned their backs to the
      footlights, and Lenaieff, indicating Zibeline to his friend, said in his
      slightly Slavonic accent:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Who is that pretty woman, my dear Henri?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;One of Jules Verne&rsquo;s personages, a product of the land of furs.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Do you know her?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Not at all. I have a prejudice against girls that are too rich. Why do
      you ask?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Because it seems to me that she looks at you very attentively.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Indeed! I had not noticed it.&rdquo;
     </p>
    <p>
      In saying this, the General&mdash;exaggerated! He had been perfectly well
      aware of the gaze of Mademoiselle de Vermont, but whether he still
      cherished a slight resentment against the lady, or whether her appearance
      really displeased him, he cut the conversation short and went to pay his
      respects to the occupants of several boxes.
    </p>
    <p>
      Evidently Zibeline knew few persons in society, for no visitor appeared in
      her box. However, after the next act she made a sign to M. Durand. That
      gentleman rejoined the Baron de Samoreau in the corridor and took him to
      meet Zibeline, and a sort of council appeared to be going on in the rear
      of her box.
    </p>
    <p>
      &ldquo;What the deuce can she be talking about to them?&rdquo; said Desvanneaux to his
      wife.
    </p>
    <p>
      &ldquo;A new offer of marriage, probably. They say she declares she will marry
      no one of lower rank than a prince, in order to complete our chagrin!
      Perhaps they have succeeded in finding one for her!&rdquo;
     </p>
    <p>
      The instructions that Mademoiselle de Vermont gave to the two men must
      have been easy to execute, for neither the notary nor the banker seemed to
      raise the least objection. The conversation was finished, and both
      gentlemen saluted her, preparing to take leave, when she said to M.
      Durand:
    </p>
    <p>
      &ldquo;You understand that the meeting is for tomorrow?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;At five o&rsquo;clock,&rdquo; he replied.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Very well. I will stop for you at your door at a quarter of an hour
      before that time.&rdquo;
     </p>
    <p>
      The fourth act had begun, that scene in which Adrienne accomplishes her
      generous sacrifice in furnishing herself the ransom which must deliver her
      unfaithful lover. The rapt attention that Zibeline paid to this scene, and
      the slight movements of her head, showed her approval of this
      disinterested act. Very touching in her invocation to her &ldquo;old Corneille,&rdquo;
       Mademoiselle Gontier was superb at the moment when the comedienne, knowing
      at last who is her rival, quotes from Racine that passage in &lsquo;Phedre&rsquo; 
      which she throws, so to speak, in the face of the patrician woman:
    </p>
<pre xml:space="preserve">
  .... Je sais ses perfidies,
     OEnone! et ne suis point de ces femmes hardies
     Qui, goutant dans la crime une honteuse paix,
     Ont su se faire un front qui ne rougit jamais.
</pre>
    <p>
      From the place she was to obliged to take in the arrangement of the scene,
      the apostrophe and the gestures of the actress appeared to be
      unconsciously directed toward Mademoiselle de Vermont, who could not
      restrain a startled movement.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Look! One would think that Zibeline took that allusion for herself,&rdquo; said
      Madame Desvanneaux, whom nothing escaped.
    </p>
    <p>
      On reentering the greenroom, after two well-deserved recalls, Eugenie
      Gontier was soon surrounded by a throng of admirers who had come to
      congratulate her upon her success.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Were you pleased, Henri?&rdquo; she said in a low tone to the General.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Enthusiastically!&rdquo; he replied.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Ah, then I can die happy!&rdquo; she said, laughingly.
    </p>
    <p>
      As she traversed the ranks of her admirers to go to change her costume for
      the last act, she found herself face to face with Zibeline, who, having
      quickly recovered from her emotion, was advancing on the arm of the
      Chevalier de Sainte-Foy.
    </p>
    <p>
      &ldquo;My dear child,&rdquo; said the old nobleman to the actress, &ldquo;I bring to you
      Mademoiselle de Vermont, who wishes to say to you herself&mdash;&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;That Mademoiselle must be very tired of listening to our praises,&rdquo;
       interrupted Zibeline. &ldquo;But if the tribute of a foreigner can prove to her
      that her prestige is universal, I beg that she will accept these flowers
      which I dared not throw to her from my box.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Really, Mademoiselle, you embarrass me!&rdquo; Eugenie replied, somewhat
      surprised.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Oh, you need not fear to take them&mdash;they are not poisoned!&rdquo; added
      Zibeline, smiling.
    </p>
    <p>
      And, after a gracious inclination of her head, to which the actress
      responded with a deep courtesy, Zibeline took again the arm of her escort
      in order to seek her carriage, without waiting for the end of the play.
    </p>
    <p>
      Three-quarters of an hour later, as, the audience was leaving the theatre,
      M. Desvanneaux recounted to whoever chose to listen that Mademoiselle de
      Vermont had passed the whole of the last &lsquo;entr&rsquo;acte&rsquo; in the greenroom
      corridor, in a friendly chat with Eugenie Gontier.
    </p>
    <p>
      <a name="link2H_4_0017" id="link2H_4_0017">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      BOOK 2.
    </h2>
    <p>
      <a name="link2HCH0013" id="link2HCH0013">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      CHAPTER XIII. THE INDUSTRIAL ORPHAN ASYLUM
    </h2>
    <p>
      When the prefectoral axe of the Baron Haussmann hewed its way through the
      Faubourg St. Germain in order to create the boulevard to which this
      aristocratic centre has given its flame, the appropriation of private
      property for public purposes caused to disappear numerous ancient
      dwellings bearing armorial devices, torn down in the interest of the
      public good, to the equalizing level of a line of tramways. In the midst
      of this sacrilegious upheaval, the Hotel de Montgeron, one of the largest
      in the Rue St. Dominique, had the good fortune to be hardly touched by the
      surveyor&rsquo;s line; in exchange for a few yards sliced obliquely from the
      garden, it received a generous addition of air and light on that side of
      the mansion which formerly had been shut in.
    </p>
    <p>
      The Duke lived there in considerable state. His electors, faithful in all
      things, had made of their deputy a senator who sat in the Luxembourg, in
      virtue of the Republican Constitution, as he would have sat as a peer of
      France had the legitimate monarchy followed its course. He was a great
      lord in the true meaning of the word: gracious to the humble, affable
      among his equals, inclined, among the throng of new families, to take the
      part of the disinherited against that of the usurpers.
    </p>
    <p>
      In Mademoiselle de Prerolles he had found a companion animated with the
      same sentiments, and the charitable organization, meeting again at the
      Duchess&rsquo;s residence, on the day following the revival of &lsquo;Adrienne
      Lecouvreuer&rsquo;, to appoint officers for the Industrial Orphan Asylum, could
      not have chosen a president more worthy or more devoted.
    </p>
    <p>
      Besides such austere patronesses as Madame Desvanneaux and her daughter,
      the organization included several persons belonging to the world of
      fashion, such as Madame de Lisieux and Madame de Nointel, whose influence
      was the more effective because their circle of acquaintance was more
      extensive. The gay world often fraternizes willingly with those who are
      interested in philanthropic works.
    </p>
    <p>
      The founders of the Industrial Orphan Asylum intended that the institution
      should harbor, bring up, and instruct as great a number as possible of the
      children of infirm or deceased laborers.
    </p>
    <p>
      The secretary, M. Andre Desvanneaux, churchwarden of Ste.-Clotilde, as was
      his father before him, and in addition a Roman count, had just finished
      his address, concluding by making the following double statement: First,
      the necessity for combining all available-funds for the purchase of the
      land required, and for the building of the asylum itself; second, to
      determine whether the institution could be maintained by the annual
      resources of the organization.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I should like to observe,&rdquo; said the Duchesse de Montgeron, &ldquo;that the
      first of these two questions is the only order of the day. Not counting
      the purchase of the land, the architect&rsquo;s plan calls for an estimate of
      five hundred thousand francs in round numbers.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;And we have on hand&mdash;&rdquo; said the Comtesse de Lisieux.
    </p>
    <p>
      &ldquo;One hundred and sixty-odd thousand francs from the first subscriptions,&rdquo;
       said M. Desvanneaux. &ldquo;It has been decided that the work shall not begin
      until we have disposed of half of the sum total. Therefore, the difference
      we have to make up at present is about one hundred and forty thousand
      francs. In order to realize this sum, the committee of action proposes to
      organize at the Palais de l&rsquo;Industrie a grand kermess, with the assistance
      of the principal artists from the theatres of Paris, including that of
      Mademoiselle Gontier, of the Comedie Francaise,&rdquo; added the secretary, with
      a sly smile on observing the expression of General de Prerolles.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Good!&rdquo; Henri promptly rejoined. &ldquo;That will permit Monsieur Desvanneaux to
      combine very agreeably the discharge of his official duties with the
      making of pleasant acquaintances!&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;The object of my action in this matter is above all suspicion,&rdquo; remarked
      the churchwarden, with great dignity, while his wife darted toward him a
      furious glance.
    </p>
    <p>
      &ldquo;You? Come, come!&rdquo; continued the General, who took a mischievous delight
      in making trouble for the worthy Desvanneaux. &ldquo;Every one knows quite well
      that you have by no means renounced Satan, his pomps&mdash;&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;And his good works!&rdquo; added Madame de Nointel, with a burst of laughter
      somewhat out of place in this formal gathering for the discussion of
      charitable works.
    </p>
    <p>
      &ldquo;We are getting outside of the question,&rdquo; said the Duchess, striking her
      bell. &ldquo;Moreover, is not the assistance of these ladies necessary?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Indispensable,&rdquo; the secretary replied. &ldquo;Their assistance will greatly
      increase the receipts.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;What sum shall we decide upon as the price of admission?&rdquo; asked Madame de
      Lisieux.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Twenty francs,&rdquo; said Desvanneaux. &ldquo;We have a thousand tickets printed
      already, and, if the ladies present wish to solicit subscriptions, each
      has before her the wherewithal to inscribe appropriate notes of appeal.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;To be drawn upon at sight,&rdquo; said the Comtesse de Lisieux, taking a pen.
      &ldquo;A tax on vanity, I should call it.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She wrote rapidly, and then read aloud:
    </p>
<pre xml:space="preserve">
   &ldquo;MY DEAR BARON:

   &ldquo;Your proverbial generosity justifies my new appeal. You will
   accept, I am sure, the ten tickets which I enclose, when you know
   that your confreres, the Messieurs Axenstein, have taken double that
   number.&rdquo;
 </pre>
    <p>
      &ldquo;And here,&rdquo; said the Vicomtesse de Nointel, &ldquo;is a tax on gallantry.&rdquo; And
      she read aloud:
    </p>
<pre xml:space="preserve">
   &ldquo;MY DEAR PRINCE:

   &ldquo;You have done me the honor to write to me that you love me. I
   suppose I ought to show your note to my husband, who is an expert
   swordsman; but I prefer to return to you your autograph letter for
   the price of these fifteen tickets. Go&mdash;and sin again, should your
   heart prompt you!&rdquo;
 </pre>
    <p>
      &ldquo;But that is a species of blackmail, Madame!&rdquo; cried Madame Desvanneaux.
    </p>
    <p>
      &ldquo;The end justifies the means,&rdquo; replied the Vicomtesse gayly. &ldquo;Besides, I
      am accountable only to the Duc de Montgeron. What is his opinion?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I call it a very clever stroke,&rdquo; said the Duke.
    </p>
    <p>
      &ldquo;You hear, Madame! Only, of course, not every lady has a collection of
      similar little notes!&rdquo; said the Vicomtesse de Nointel.
    </p>
    <p>
      The entrance of M. Durand, treasurer of the society, interrupted the
      progress of this correspondence.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Do not trouble yourselves so much, Mesdames,&rdquo; said the notary. &ldquo;The
      practical solution of the matter I am about to lay before you, if Madame
      the president will permit me to speak.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I should think so!&rdquo; said the Duchess. &ldquo;Speak, by all means!&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;A charitable person has offered to assume all the expenses of the
      affair,&rdquo; said the notary, &ldquo;on condition that carte blanche is granted to
      her in the matter of the site. In case her offer is accepted, she will
      make over to the society, within three months, the title to the real
      estate, in regular order.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Do you guarantee the solvency of this person?&rdquo; demanded M. Desvanneaux,
      who saw the project of the kermess falling to the ground.
    </p>
    <p>
      &ldquo;It is one of my rich clients; but I have orders not to reveal her name
      unless her offer is accepted.&rdquo;
     </p>
    <p>
      The unanimity with which all hands were raised did not even give time to
      put the question.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Her name?&rdquo; demanded the Duchess.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Here it is,&rdquo; replied the notary, handing her a visiting card.
    </p>
    <p>
      &ldquo;&lsquo;Valentine de Vermont,&rsquo;&rdquo; she read aloud.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Zibeline?&rdquo; cried Madame de Nointel. &ldquo;Bravo! I offer her the assurance of
      my esteem!&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;And I also,&rdquo; added Madame de Lisieux.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I can not offer mine,&rdquo; said Madame Desvanneaux, dryly. &ldquo;A young woman who
      is received nowhere!&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;So generous an act should open all doors to her, beginning with mine,&rdquo;
       said the Duchesse de Montgeron. &ldquo;I beg that you will tell her so from me,
      Monsieur Durand.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;At once, Madame. She is waiting below in her carriage.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Why did you not say so before? I must beg her myself to join us here,&rdquo;
       said the master of the house, leaving the room in haste.
    </p>
    <p>
      &ldquo;See how any one can purchase admission to our world in these days!&rdquo;
       whispered Madame Desvanneaux in her daughter&rsquo;s ear.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Heavens! yes, dear mother! The only question is whether one is able to
      pay the price.&rdquo;
     </p>
    <p>
      We must render justice to the two titled patronesses by saying that the
      immediate admission of Mademoiselle de Vermont to their circle seemed to
      them the least they could do, and that they greeted her appearance, as she
      entered on the arm of the Duke, with a sympathetic murmur which put the
      final stroke to the exasperation of the two malicious dames.
    </p>
    <p>
      &ldquo;You are very welcome here, Mademoiselle,&rdquo; said the Duchess, advancing to
      greet her guest. &ldquo;I am delighted to express to you, in behalf of all these
      ladies, the profound gratitude with which your generous aid inspires
      them!&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;It is more than I deserve, Madame la Duchesse!&rdquo; said Valentine. &ldquo;The
      important work in which they have taken the initiative is so interesting
      that each of us should contribute to it according to his means. I am alone
      in Paris, without relatives or friends, and these ladies have furnished me
      the means to cure my idleness; so it is I, rather, who am indebted to
      them.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Whether this speech were studied or not, it was pronounced to be in very
      good taste, and the stranger&rsquo;s conquest of the assemblage was more and
      more assured.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Since you wish to join us,&rdquo; resumed the Duchess, &ldquo;allow me to present to
      you these gentlemen: Monsieur Desvanneaux, our zealous general secretary&mdash;&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I have already had the pleasure of seeing Monsieur at my house,&rdquo; said
      Valentine, &ldquo;also Madame Desvanneaux; and although I was unable to accede
      to their wishes, I retain, nevertheless, the pleasantest recollections of
      their visit.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Good hit!&rdquo; whispered Madame de Nointel to her neighbor.
    </p>
    <p>
      &ldquo;The Marquis de Prerolles, my brother,&rdquo; the Duchess continued.
    </p>
    <p>
      &ldquo;The smiles of Fortune must be sweet, Mademoiselle,&rdquo; said the General,
      bowing low.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Not so sweet as those of Glory, General,&rdquo; Zibeline replied, with a pretty
      air of deference.
    </p>
    <p>
      &ldquo;She possesses a decidedly ready wit,&rdquo; said Madame de Lisieux in a
      confidential aside.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Now, ladies,&rdquo; added the president, &ldquo;I believe that the best thing we can
      do is to leave everything in the hands of Mademoiselle and our treasurer.
      The examination of the annual resources will be the object of the next
      meeting. For to-day, the meeting is adjourned.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Then, as Mademoiselle de Vermont was about to mingle with the other
      ladies, the Duchess detained her an instant, inquiring:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Have you any engagement for this evening, Mademoiselle?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;None, Madame.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Will you do us the honor to join us in my box at the opera?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;But&mdash;I have no one to accompany me,&rdquo; said Zibeline. &ldquo;I dismissed my
      cousin De Sainte-Foy, thinking that I should have no further need of his
      escort to-day.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;That does not matter at all,&rdquo; the Duchess replied. &ldquo;We will stop for you
      on our way.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I should not like to trouble you so much, Madame. If you will allow me, I
      will stop at your door at whatever hour will be agreeable to you, and my
      carriage shall follow yours.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Very well. At nine o&rsquo;clock, if you please. They sing Le Prophete tonight,
      and we shall arrive just in time for the ballet.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;The &lsquo;Skaters&rsquo; Ballet,&rsquo;&rdquo; said the General.
    </p>
    <p>
      This remark recalled to Mademoiselle her triumph of the evening before.
      &ldquo;Do you bear a grudge against me?&rdquo; she said, with a smile.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Less and less of one,&rdquo; the General replied.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Then, let us make a compact of peace,&rdquo; said Zibeline, holding out her
      hand in the English fashion.
    </p>
    <p>
      With these words she left the room on the arm of the Duke, who claimed the
      honor of escorting her to her carriage.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Shall you go to the opera also?&rdquo; asked the Duchess of her brother.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Yes, but later. I shall dine in town.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Then-au-revoir&mdash;this evening!&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;This evening!&rdquo;
     </p>
    <p>
      <a name="link2HCH0014" id="link2HCH0014">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      CHAPTER XIV. A WOMAN&rsquo;S INSTINCT
    </h2>
    <p>
      The General had been more favorably impressed with Zibeline&rsquo;s appearance
      than he cared to show. The generous action of this beautiful girl, her
      frankness, her ease of manner, her cleverness in repartee, were likely to
      attract the attention of a man of his character. He reproached himself
      already for having allowed himself to be influenced by the rancorous
      hostility of the Desvanneaux, and, as always happens with just natures,
      the sudden change of his mind was the more favorable as his first opinion
      had been unjust.
    </p>
    <p>
      Such was the theme of his reflections on the route from the Hotel de
      Montgeron to that of Eugenic Gontie&rsquo;s, with whom he was engaged to dine
      with some of her friends, invited to celebrate her success of the evening
      before.
    </p>
    <p>
      On entering her dining-room Eugenie took the arm of Lenaieff, placed Henri
      de Prerolles on her left and Samoreau opposite her&mdash;in his character
      of senior member, so that no one could mistake his transitory function
      with that of an accredited master of the house.
    </p>
    <p>
      The four other guests were distinguished writers or artists, including the
      painter Edmond Delorme, and, like him, all were intimate friends of the
      mistress of the house.
    </p>
    <p>
      Naturally the conversation turned upon the representation of Adrienne, and
      on the applause of the fashionable audience, usually rather
      undemonstrative.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Never have I received so many flowers as were given to me last night,&rdquo;
       said Eugenic, displaying an enormous beribboned basket which ornamented
      the table. &ldquo;But that which particularly flattered me,&rdquo; she added, &ldquo;was the
      spontaneous tribute from that pretty foreigner who sought me in the
      greenroom expressly to offer me her bouquet.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;The young lady in the proscenium box, I will wager,&rdquo; said Lenaieff.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Precisely. I know that they call her Zibeline, but I did not catch her
      real name.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;It is Mademoiselle de Vermont,&rdquo; said Edmond Delorme. &ldquo;She is, in my
      opinion, the most dashing of all the Amazons in the Bois de Boulogne. The
      Chevalier de Sainte-Foy brought her to visit my studio last autumn, and I
      am making a life-size portrait of her on her famous horse, Seaman, the
      winner of the great steeplechase at Liverpool, in 1882.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;What were you pencilling on the back of your menu while you were
      talking?&rdquo; asked the actress, curiously.
    </p>
    <p>
      &ldquo;The profile of General de Prerolles,&rdquo; the painter replied. &ldquo;I think that
      his mare Aida would make a capital companion picture for Seaman, and that
      he himself would be an appropriate figure to adorn a canvas hung on the
      line opposite her at the next Salon!&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Pardon me, dear master!&rdquo; interrupted the General. &ldquo;Spare me, I pray, the
      honor of figuring in this equestrian contradance. I have not the means to
      bequeath to posterity that your fair model possesses&mdash;&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Is she, then, as rich as they say?&rdquo; inquired one of the guests.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I can answer for that,&rdquo; said the Baron de Samoreau. &ldquo;She has a letter of
      credit upon me from my correspondent in New York. Last night, during an
      entr&rsquo;acte, she gave me an order to hold a million francs at her disposal
      before the end of the week.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I know the reason why,&rdquo; added Henri.
    </p>
    <p>
      &ldquo;But,&rdquo; Lenaieff exclaimed, &ldquo;you told me that you did not know her!&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I have made her acquaintance since then.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Ah! Where?&rdquo; Eugenie inquired, with interest.
    </p>
    <p>
      &ldquo;At my sister&rsquo;s house, during the meeting of a charitable society.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Had it anything to do with the society for which Monsieur Desvanneaux
      asked me to appear in a kermess?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Well, yes. In fact, he has gone so far as to announce that he is assured
      of your cooperation.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I could not refuse him,&rdquo; said Eugenie. &ldquo;Under the mantle of charity, the
      holy man paid court to me!&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I knew well enough that he had not yet laid down his arms forever,&rdquo; said
      the General.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Oh, he is not the only one. His son-in-law also honored me with an
      attack.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;What, Monsieur de Thomery? Well, that is a good joke!&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;But what is funnier yet,&rdquo; continued the actress, &ldquo;is the fact that the
      first-named gentleman was on his knees, just about to make me a
      declaration, apparently, when the second was announced! Immediately the
      father-in-law jumped to his feet, entreating me not to allow them to meet.
      I was compelled to open for him the door leading to the servants&rsquo; stairway&mdash;&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;And what did you do with the other man?&rdquo; asked Lenaieff, laughing loudly.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I rid myself of him in the same way. At a sign from me, my maid announced
      the name of the father-in-law, and the alarmed son-in-law escaped by the
      same road! Oh, but I know them! They will come back!&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Under some other pretext, however,&rdquo; said the General. &ldquo;Because
      Mademoiselle de Vermont&rsquo;s million francs have destroyed their amorous
      designs.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;So now we see Zibeline fairly launched,&rdquo; remarked the banker. &ldquo;Since the
      Duchesse de Montgeron has taken her up, all the naughty tales that have
      been fabricated about her will go to pieces like a house of cards.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;That is very probable,&rdquo; the General concluded, &ldquo;for she has made a
      complete conquest of my sister.&rdquo;
     </p>
    <p>
      At these words a slight cloud passed over the actress&rsquo;s face. The
      imagination of a jealous mistress sees rivals everywhere; especially that
      of an actress.
    </p>
    <p>
      After dinner, while her other guests went into the smoking-room, Eugenic
      made a sign to her lover to remain with her, and seated herself beside
      him.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I wish to ask you a question, Henri,&rdquo; said she.
    </p>
    <p>
      &ldquo;What is it?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Do you still love me?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;What reason have you to doubt it?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;None that warrants me in reproaching you for anything. But so many things
      separate us! Your career, to which you owe everything! Your social
      standing, so different from mine! Oh, I know that you are sincere, and
      that if you ever have a scruple regarding our liaison, you will not be
      able to hide it from me. It is this possibility of which I think.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;You are quite wrong, I assure you. Did I hide myself last night in order
      to prove openly my admiration for you? Did I appear to disclaim the
      allusions which you emphasized in seeming to address me in the course of
      your role?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;No, that is true. Shall I make a confession? When I am on the stage, I
      fear nothing, because there the points of comparison are all in my favor,
      since you can say to yourself: &lsquo;This woman on whom all eyes are fixed,
      whose voice penetrates to the depths of the soul&mdash;this woman,
      beautiful, applauded, courted, belongs to me&mdash;wholly to me,&rsquo; and your
      masculine vanity is pleasantly flattered. But later, Henri! When the rouge
      is effaced from my lips, when the powder is removed from my cheeks&mdash;perhaps
      revealing some premature line caused by study and late hours&mdash;if,
      after that, you return to your own circle, and there encounter some fresh
      young girl, graceful and blooming, the object, in her turn, of the fickle
      admiration of the multitude, forgetful already of her who just now charmed
      them&mdash;tell me, Henri! do you not, as do the others, covet that
      beautiful exotic flower, and must not the poor comedienne weep for her
      lost prestige?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;It is Mademoiselle de Vermont, then, who inspires you with this
      apprehension,&rdquo; said the General, smiling.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Well, yes, it is she!&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;What childishness! Lenaieff will tell you that I have never even looked
      at her.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Last night, perhaps&mdash;but to-day?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;We exchanged no more than a dozen words.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;But the more I think of her visit to the greenroom, the more inexplicable
      it appears to me.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;You need not be surprised at that: she does nothing that any one else
      does.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;These things are not done to displease you.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I may agree as to that; but what conclusion do you draw?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;That she is trying to turn your head.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;My head! You jest! I might be her father.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;That is not always a reason&mdash;&rdquo;
     </p>
    <p>
      Nevertheless, Henri&rsquo;s exclamation had been so frank that Eugenie felt
      somewhat reassured.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Are you going so soon?&rdquo; she said, seeing him take his hat.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I promised my sister to join her at the opera. Besides, this is your
      reception night, and I leave you to your duties as hostess. To-morrow, at
      the usual hour-and we will talk of something else, shall we not?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Ah, dearest, that is all I ask!&rdquo; said Eugenie.
    </p>
    <p>
      He attempted to kiss her hand, but she held up her lips. He pressed his
      own upon them in a long kiss, and left her.
    </p>
    <p>
      <a name="link2HCH0015" id="link2HCH0015">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      CHAPTER XV. DEFIANCE OF MRS. GRUNDY
    </h2>
    <p>
      For more than fifty years the first proscenium box on the ground floor, to
      the left, at the Opera, had belonged exclusively to ten members of the
      jockey Club, in the name of the oldest member of which the box is taken.
      When a place becomes vacant through any cause, the nine remaining
      subscribers vote on the admission of a new candidate for the vacant chair;
      it is a sort of academy within the national Academy of Music.
    </p>
    <p>
      When this plan was originated, that particular corner was called &ldquo;the
      infernal box,&rdquo; but the name has fallen into desuetude since the dedication
      of the fine monument of M. Gamier. Nevertheless, as it is counted a high
      privilege to be numbered among these select subscribers, changes are rare
      among them; besides, the members are not, as a rule, men in their first
      youth. They have seen, within those walls, the blooming and the renewal of
      several generations of pretty women; and the number of singers and dancers
      to whom they have paid court in the coulisses is still greater.
    </p>
    <p>
      From their post of observation nothing that occurs either before or behind
      the curtain escapes their analysis&mdash;an analysis undoubtedly
      benevolent on the part of men who have seen much of life, and who accord
      willingly, to their younger fellow-members, a little of that indulgence of
      which they stand in need themselves.
    </p>
    <p>
      An event so unexpected as the enthronement of Zibeline in one of the two
      large boxes between the columns, in company with the Duchesse de
      Montgeron, Madame de Lisieux, and Madame de Nointel, did not escape their
      observation and comment.
    </p>
    <p>
      &ldquo;The Duchess is never thoughtless in her choice of associates,&rdquo; said one
      of the ten. &ldquo;There must be some very powerful motive to induce her to
      shield with her patronage a foreigner who sets so completely at defiance
      anything that people may say about her.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Nonsense! What is it, after all, that they say about this young woman?&rdquo;
       demanded the senior member of the party. &ldquo;That she rides alone on
      horseback. If she were to ride with a groom, some one would be sure to say
      that he was her lover. They say that she drives out without any female
      chaperon beside her in the carriage. Well, if she had one, they would
      probably find some other malicious thing to say. Paris has become like a
      little country town in its gossip.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;And all this,&rdquo; added a third member, &ldquo;because she is as lovely as a
      dream, and because she drives the handsomest turnout in the Bois. If she
      were ugly, and contented herself with a hired carriage, she would be
      absolved without confession!&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Where the deuce does Christian charity come in, in all this gossip?&rdquo; said
      Henri de Prerolles to himself, who had just entered the box and overheard
      the last remarks. &ldquo;Will you grant me your hospitality until the beginning
      of the next act, gentlemen?&rdquo; he said aloud. &ldquo;My sister&rsquo;s box is full of
      guests and transient visitors; she can not admit even me!&rdquo;
     </p>
    <p>
      The General was a great favorite with the members of the club. One of them
      rose to offer him his place.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I shall stay only a moment, to escape a cloud of questioners in the
      foyer. Every one that stops me asks&mdash;&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;About the new recruit in the Duchess&rsquo;s box, eh?&rdquo; said a member. &ldquo;We, too,
      wish to inquire about her; we are all leagued together.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Thank you, no,&rdquo; said the General.
    </p>
    <p>
      &ldquo;But if it is a secret&mdash;&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;There is no secret about it,&rdquo; the General replied; and in a few words he
      explained the enigma.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Why, then,&rdquo; exclaimed the senior member, &ldquo;she is indeed the fowl that
      lays the golden eggs! What a lucky bird will be the one that mates with
      her!&rdquo;
     </p>
    <p>
      The rising curtain sent the spectators back to their places. The augurs of
      the Duchess&rsquo;s box reinstalled themselves before it where they could
      examine at their ease through their lorgnettes the fair stranger of whom
      so much had been said; and, mounting to the next floor, the General was at
      last able to find room among his sister&rsquo;s guests.
    </p>
    <p>
      &ldquo;You can see for yourself that our young friend is altogether charming,&rdquo;
       whispered Madame de Nointel, behind the shelter of her fan, and indicating
      Zibeline.
    </p>
    <p>
      &ldquo;If you pronounce her so, Madame, she can receive no higher praise,&rdquo; said
      Henri.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Say at once that you think me exasperating,&rdquo; laughed the lady.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Was it not you that first called her Zibeline?&rdquo; Henri inquired.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Yes, but she calls herself Valentine&mdash;which rhymes, after all. Not
      richly enough for her, I know, but her means allow her to do without the
      supporting consonant. See how beautiful she is to-night!&rdquo;
     </p>
    <p>
      In fact, twenty-four hours had sufficed to change the lonely stranger of
      the day before into the heroine of this evening, and the satisfaction that
      shone in her face tempered the somewhat haughty and disdainful expression
      that had hitherto characterized her.
    </p>
    <p>
      &ldquo;You have not yet said &lsquo;good-evening&rsquo; to Mademoiselle de Vermont, Henri,&rdquo;
       said the Duchess to her brother, and he changed his place in order to act
      upon her hint.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Ah, is it you, General?&rdquo; said Zibeline, affecting not to have seen him
      until that moment. &ldquo;It seems that music interests you less than comedy.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;What has made you form that opinion, Mademoiselle?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;The fact that you arrive much later at the opera than at the Comedie
      Francaise.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Have you, then, kept watch upon my movements?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Only a passing observation of signs&mdash;quite allowable in warfare!&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;But I thought we had made a compact of peace.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;True enough, we did make it, but suppose it were only an armistice?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;You are ready, then, to resume hostilities?&rdquo; said Henri.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Now that I have Madame la Duchesse, your sister, for an ally, I fear no
      enemies.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Not even if I should call for aid upon the camp of Desvanneaux?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Alceste leagued with Tartufe? That idea never occurred to Moliere,&rdquo; said
      Zibeline, mischievously.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Take care!&rdquo; said the Duchess, interrupting this skirmishing, &ldquo;you will
      fall over into the orchestra! It is growing late, and if Mademoiselle de
      Vermont does not wish to remain to see the final conflagration, we might
      go now, before the crowd begins to leave.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I await your orders, Madame la Duchesse,&rdquo; said Zibeline, rising.
    </p>
    <p>
      The other ladies followed her example, receiving their cloaks from the
      hands of their cavaliers, and the occupants of the box made their exit in
      the following order: Zibeline, on the arm of the Duke; the Comtesse de
      Lisieux, leaning upon M. de Nointel; Madame de Nointel with the General;
      the Duchess bringing up the procession with M. de Lisieux.
    </p>
    <p>
      As soon as they reached the outer lobby their footmen ran to find their
      carriages, and that of the Duc de Montgeron advanced first.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I beg, Madame, that you will not trouble yourself to wait here until my
      carriage comes,&rdquo; said Mademoiselle de Vermont to the Duchess, who
      hesitated to leave her guest alone.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Since you wish it, I will leave you, then,&rdquo; said the Duchess, &ldquo;and we
      thank you for giving us your society this evening. My brother will
      accompany you to your carriage.&rdquo;
     </p>
    <p>
      When Zibeline&rsquo;s vehicle drove up to the entrance in its turn, the General
      conducted his charge to the door of a marvellously equipped brougham, to
      which was harnessed a carriage-horse of powerful frame, well suited to the
      kind of vehicle he drew.
    </p>
    <p>
      A thaw had begun, not yet transforming the gutters into yellow torrents
      rushing toward the openings of the sewer, but covering the streets with
      thick, black mud, over which the wheels rolled noiselessly.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Your carriage is late, is it not?&rdquo; said Zibeline, after the General had
      handed her into the brougham.
    </p>
    <p>
      &ldquo;My carriage?&rdquo; said the General. &ldquo;Behold it!&rdquo;
     </p>
    <p>
      He pointed to a passing fiacre, at the same time hailing the driver.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Don&rsquo;t call him. I will take you home myself,&rdquo; said Zibeline, as if such a
      suggestion were the most natural thing in the world.
    </p>
    <p>
      &ldquo;You know that in France it is not the custom,&rdquo; said the General.
    </p>
    <p>
      &ldquo;What! Do you bother yourself with such things at your age?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;If my age seems to you a sufficient guaranty, that is different. I accept
      your invitation.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;To the Hotel de Montgeron,&rdquo; said Zibeline to her footman.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I never shall forget your sister&rsquo;s kindness to me,&rdquo; she continued, as the
      carriage rolled away. &ldquo;She fulfils my idea of the great lady better than
      any other woman I have seen.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;You may be proud of her friendship,&rdquo; said Henri. &ldquo;When once she likes a
      person, it is forever. I am like her in that respect. Only I am rather
      slow in forming friendships.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;And so am I.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;That is obvious, else you would have been married ere this.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;No doubt&mdash;to some one like young Desvanneaux, perhaps. You are very
      flattering! If you think that I would sacrifice my independence for a man
      like that&mdash;&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;But surely you do not intend to remain unmarried.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Perhaps I shall&mdash;if I do not meet my ideal.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;All women say that, but they usually change their minds in the end.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Mine is one and indivisible. If I do not give all I give nothing.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;And shall you wait patiently until your ideal presents himself?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;On the contrary, I am always looking for him.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Did you come to Europe for that purpose?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;For that and for nothing else.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;And suppose, should you find your ideal, that he himself raises
      obstacles?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I shall try to smooth them away.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Do you believe, then, that the power of money is irresistible?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Far from it! A great fortune is only a trust which Providence has placed
      in our hands, in order that we may repair, in its name, the injustices of
      fate. But I have another string to my bow.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;What is it?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;The force of my will.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;You have plenty of that! But suppose, by some impossible chance, your
      ideal resists you even then?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Then I know what will remain for me to do.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;You will resort to the pistol?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Not for him, but for myself,&rdquo; she replied, in a tone so resolute as to
      exclude any suggestion of bravado.
    </p>
    <p>
      Zibeline&rsquo;s horse, which was a rapid trotter, now stopped before the Hotel
      de Montgeron, arriving just in advance of the Duchess&rsquo;s carriage, for
      which the Swiss was watching at the threshold of the open Porte cochere.
      He drew himself up; the brougham entered the gate at a swift pace,
      described a circle, and halted under the marquee at the main entrance. The
      General sprang lightly to the ground.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I thank you, Mademoiselle,&rdquo; bowing, hat in hand, to his charming
      conductor.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Call me Valentine, please,&rdquo; she responded, with her usual ease of manner.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Even in the character of a stage father, that would be rather too
      familiar,&rdquo; said the Marquis.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Not so much so as to call me Zibeline,&rdquo; said Mademoiselle de Vermont,
      laughing.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Ha! ha! You know your sobriquet, then?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I have known it a long time! Good-night, General! We shall meet again.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Then, addressing her footman, she said in English: &ldquo;Home!&rdquo;
     </p>
    <p>
      <a name="link2HCH0016" id="link2HCH0016">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      CHAPTER XVI. FRATERNAL ADVICE
    </h2>
    <p>
      Like all residences where the owners receive much company, the Hotel de
      Montgeron had a double porte-cochere. Just as the Swiss opened the outer
      gate to allow the departure of Mademoiselle de Vermont, the two carriages
      crossed each other on the threshold. In fact, Henri had had hardly time to
      cross the courtyard to mount to his own apartments before his
      brother-in-law and his sister stopped him at the foot of the steps. He
      rejoined them to say good-night.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Won&rsquo;t you come and take a cup of tea with us in the little salon?&rdquo; they
      asked.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Willingly,&rdquo; was his response. He followed them, and all three seated
      themselves beside a table which was already laid, and upon which the
      boiling water sang in the kettle.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Leave us,&rdquo; said the Duchess to the butler. &ldquo;I will serve tea myself. Did
      Mademoiselle de Vermont bring you home?&rdquo; she asked, when the servant had
      retired.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Well,&rdquo; said Henri, &ldquo;in proposing to do so she mentioned my discreet age,
      which appeared to her to make the thing all right! If I had declined her
      invitation, I should have seemed to pose as a compromising person! That is
      the reason why I accepted.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;You did quite right. What do you really think of her?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;She is very different from what I had fancied her: I find her frank,
      intellectual, full of originality. I have only one fault to mention: she
      is too rich.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Well, surely, you do not expect her to ruin herself to please you.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I should think not! Besides, what would be the object?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;To permit you to fall in love with her.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Oh, that is what you are thinking of, is it?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Certainly, for, if need be, perhaps you would make a sacrifice to your
      feelings.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;In what way?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;In the toleration of a few remaining millions which she might retain, so
      that when you marry her neither of you will be reduced to absolute
      beggary!&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Marry her!&mdash;I?&rdquo; cried the General, astonished.
    </p>
    <p>
      &ldquo;What is there to prevent your doing so?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;The past, my dear sister. To speculate upon my title and my rank in order
      to make a wealthy marriage? To quit my nomad&rsquo;s tent for a fixed residence
      other than that where the Prerolles have succeeded one another from
      generation to generation? Never! Of all our ancient prejudices, that is
      the only one I cherish. Besides, I am free at present to serve my country
      under any form of government which it may please her to adopt. But, with
      his hereditary estates lost, through his own fault, shall he who has
      nothing left to him but his name form a mere branch of another family? He
      has no right to do so.&rdquo;
     </p>
    <p>
      This declaration was categorical. Madame de Montgeron bent her head; her
      jesting vein was quenched in a moment.
    </p>
    <p>
      After a moment of silence the Duke spoke.
    </p>
    <p>
      &ldquo;There are scruples that one does not discuss,&rdquo; he said. &ldquo;But, on the
      other hand, if I do not deceive myself, there are others which can be
      adjusted to suit circumstances.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;What circumstances?&rdquo; said the General.
    </p>
    <p>
      &ldquo;The subject is rather delicate&mdash;especially to mention before you, my
      dear Jeanne.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I was just about to propose that I should retire,&rdquo; said the Duchess.
      &ldquo;Good-night, Henri!&rdquo; And she bent to kiss him.
    </p>
    <p>
      &ldquo;You are not vexed?&rdquo; said her brother, embracing her tenderly.
    </p>
    <p>
      &ldquo;What an idea! Good-night!&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Am I always to be considered as occupying the stool of repentance?&rdquo; Henri
      inquired, as soon as his sister had left the room.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Yes, but you will not be offended if I interrogate you a little, after
      the manner of a judge?&rdquo; said the Duke.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Quite the contrary. Go on; I will listen.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Had you not just now expressed yourself very distinctly in disfavor of
      any project of marriage because of perfectly unimpeachable principles, I
      should not permit myself to make any allusion to your private life. Every
      man is his own master in his choice of liaisons, and on that head is
      answerable only to his own conscience. In these days, moreover, art is on
      a level with birth, and talent with military glory. You see that I am
      quite modern in my ideas! However&mdash;&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Ah, there is a reserve?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Without liability. Mademoiselle Gontier is surrounded by great luxury.
      She maintains an expensive house and keeps an open table. Her annual
      salary and her income can not possibly cover these expenses. Whence does
      she obtain further resources?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;From the investments made for her by the Baron de Samoreau.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Without her having to pay a commission of any kind? A most remarkable
      case of disinterestedness!&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I never have sought to examine the matter particularly,&rdquo; said Henri.
    </p>
    <p>
      &ldquo;And is that the way you keep yourself informed? A future
      general-in-chief!&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I was not aware that I am in an enemy&rsquo;s country.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;No, but you are in a conquered country, which is still more dangerous.
      Oh, no one will attack you face to face at the point of the sword. But
      behind your back, in the shadow, you have already massed against you
      various rejected swains, the Desvanneaux of the coulisses, jealous of a
      preference which wounds their own vanity, and the more ready to throw
      discredit&mdash;were they able&mdash;upon a man of your valor, because
      they are better armed against him with the logic of facts.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;What logic, in heaven&rsquo;s name?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;That which emanates from the following dilemma: Either Danae is obliged
      to hide from Jupiter&mdash;or, rather, from Maecenas&mdash;her intimacy
      with you&mdash;and you are only a lover who simply loves her&mdash;or else
      Maecenas is an epicurean who has no objection to share his fortune
      philosophically; so that ostensibly you sit at the feast without paying
      the cost&mdash;which is worse yet.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Does any one dare to say that of me?&rdquo; cried the General, springing from
      his chair.
    </p>
    <p>
      &ldquo;They are beginning to say it,&rdquo; the Duke replied, his eyes fixed on his
      brother-in-law, who paced to and fro, gnawing his moustache. &ldquo;I ask your
      pardon for throwing such a bucket of ice-water on you, but with men of
      your constitution&mdash;&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Pleurisy is not mortal,&rdquo; Henri interrupted briefly. &ldquo;I know. Don&rsquo;t worry
      about me.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I knew you would understand,&rdquo; said the Duke, going toward the door of his
      own apartments. &ldquo;That is the reason why I have not spared you a thorough
      ducking!&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I thank you,&rdquo; said the General, as he was about to leave the room. &ldquo;I
      will talk to you about this tomorrow. The night brings counsel.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Wrapped in thought, he made his way to the little suite of apartments
      between the ground floor and the first story which he occupied, and which
      had a separate door opening on the Rue de Bellechase.
    </p>
    <p>
      At the foot of the stairs, in a coach-house which had been transformed
      into a chamber, slept the orderlies beneath the apartment of their chief.
      This apartment, composed of four rooms, was of the utmost simplicity,
      harmonizing with the poverty of its occupant, who made it a point of honor
      not to attempt to disguise his situation.
    </p>
    <p>
      The ante-chamber formed a military bureau for the General and his chief
      orderly.
    </p>
    <p>
      The salon, hung with draperies to simulate a tent, had no other decoration
      than some trophies of Arabian arms, souvenirs of raids upon rebellious
      tribes.
    </p>
    <p>
      More primitive still was the bedroom, furnished with a simple canteen bed,
      as if it were put up in a temporary camp, soon to be abandoned.
    </p>
    <p>
      The only room which suggested nothing of the anchorite was the
      dressing-room, furnished with all the comforts and conveniences necessary
      to an elegant and fastidious man of the world.
    </p>
    <p>
      But his real luxury, which, by habit and by reason of his rank, the
      General had always maintained, was found among his horses, as he devoted
      to them all the available funds that could be spared from his salary.
      Hence the four box-stalls placed at his disposal in the stables of his
      brother-in-law were occupied by four animals of remarkably pure blood,
      whose pedigrees were inscribed in the French stud-book. Neither years, nor
      the hard service which their master had seen, had deteriorated any of his
      ability as a dashing horseman. His sober and active life having even
      enabled him to preserve a comparatively slender figure, he would have
      joined victoriously in the races, except that his height made his weight
      too heavy for that amusement.
    </p>
    <p>
      Entering his own domain, still overwhelmed, with the shock of the
      revelations and the gossip of which he never had dreamed, he felt himself
      wounded to the quick in all those sentiments upon which his &lsquo;amour propre&rsquo; 
      had been most sensitive.
    </p>
    <p>
      The more he pondered proudly over his pecuniary misfortunes, the more
      grave the situation appeared to him, and the more imperious the necessity
      of a rupture.
    </p>
    <p>
      When it had been a question of dismissing Fanny Dorville, an actress of
      humble standing, his parting gift, a diamond worth twenty-five thousand
      francs, had seemed to him a sufficient indemnity to cancel all accounts.
    </p>
    <p>
      But now, in the presence of an artiste of merit, who had given herself
      without calculation and who loved him for himself alone, how, without
      wounding her heart and her dignity, could he break violently a chain so
      light yesterday, so heavy to-day?
    </p>
    <p>
      To indulge in tergiversation, to invent some subterfuge to cover his
      retreat&mdash;he did not feel himself capable of such a course; moreover,
      his manoeuvre would be quickly suspected by a clever woman whom nothing
      escaped.
    </p>
    <p>
      To ask to be sent back to Africa, just at the time when his intelligent
      and practical instruction in the latest grand manoeuvres had drawn all
      eyes upon him, would compromise, by an untimely retirement, the advantages
      of this new office, the object of his ambition.
    </p>
    <p>
      For the first time this nobleman, always prompt and radical in his
      decisions, found himself hesitating; and, such is the power of human
      egotism even in generous natures, he felt almost incensed against Eugenie,
      the involuntary cause of his hesitation.
    </p>
    <p>
      After weighing everything carefully in his mind, he finally said to
      himself that an open confession, sincere and unrestricted, would be the
      best solution of the difficulty; and just as the first light of day came
      to dissipate the shadow that overcast his mind, when his orderly entered
      to open the blinds in his chamber, he formed a fixed resolution as to his
      course.
    </p>
    <p>
      <a name="link2HCH0017" id="link2HCH0017">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      CHAPTER XVII. THE LADY BOUNTIFUL
    </h2>
    <h3>
      Valentine de Vermont was not yet twenty-two years old.
    </h3>
    <p>
      Her birth had cost the life of her mother, and, brought up by an active
      and enterprising man, her education had been directed by plain
      common-sense, rather masculine, perhaps, but without injury to her
      personal attractions, nor to those of her delicate and lofty spirit.
    </p>
    <p>
      Her father, who was endowed with a veritable genius for commercial action,
      had monopolized more than the fur-trade of Alaska and of Hudson&rsquo;s Bay.
      From year to year he had extended the field of his operations: in Central
      America, dealing in grains and salt meats; in Europe in wines and brandy;
      commodities always bought at the right time, in enormous quantities, and,
      without pausing in transshipment from one country to another, carried in
      vessels belonging to him and sailing under the English flag.
    </p>
    <p>
      Without giving her any unnecessary instruction as to the management of his
      affairs, he wished his daughter to possess sufficient knowledge of them to
      handle herself the wealth that she would receive as a dowry and at his
      death; and he decided that she should not contract a marriage except under
      the law of the separation of goods, according to the custom generally
      adopted in the United States.
    </p>
    <p>
      An attack of paralysis having condemned him to his armchair, he
      consecrated the remainder of his days to settling all his enterprises, and
      when he died, about two years before the arrival of Valentine in Paris,
      that young lady found herself in the possession of more than one hundred
      and twenty million francs, nearly all invested in English, American, and
      French State bonds.
    </p>
    <p>
      At the expiration of her period of mourning, the wealthy heiress could
      then live in London, New York, or Paris, at her pleasure; but the French
      blood that ran in her veins prevented her from hesitating a moment, and
      she chose the last named of the three cities for her abode.
    </p>
    <p>
      Being passionately fond of saddle and driving-horses, she did not stop in
      England without taking the necessary time to acquire everything of the
      best for the fitting-up of a stable, and after a time she established
      herself temporarily in a sumptuous apartment in the Place de l&rsquo;Etoile,
      furnished with a taste worthy of the most thorough Parisian.
    </p>
    <p>
      On the evening after her appearance at the Opera, just as she left her
      breakfast-table, M. Durand presented himself at her dwelling with the
      architect&rsquo;s plan for the building of the orphan asylum, and declared
      himself ready to take her orders regarding the plan, as well as on the
      subject of the gift of money to the Society.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I have resolved,&rdquo; said Zibeline, &ldquo;to transform into an asylum, following
      a certain plan, the model farm belonging to the estate that I have
      recently purchased through you. If I required carte blanche in choosing
      the site, it was because I desire that Monsieur Desvanneaux shall have
      nothing to do with the matter until the day when I shall put the committee
      in possession of the building and its premises, which I have engaged to
      furnish, free of all expense to the Society. I shall employ my own
      architect to execute the work, and I shall ask you to indemnify, for me,
      the architect who has drawn up this first plan, which will remain as the
      minimum expense incurred on my part. But I wish to be the only person to
      superintend the arrangements, and to be free to introduce, without
      control, such improvements as I may judge suitable. Should the committee
      demand a guaranty, I have on deposit with Monsieur de Samoreau a million
      francs which I intend to use in carrying out these operations. Half of
      that sum may be consigned to the hands of some one they may wish to
      choose; the other half will serve to pay the laborers in proportion to
      their work. In order to insure even greater regularity, have the kindness
      to draw up, to cover the interval that will elapse before I make my final
      definite donation, a provisionary document, setting forth the engagement
      that I have undertaken to carry out.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Here it is,&rdquo; said the notary; &ldquo;I have already prepared it.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Having examined the document carefully, to assure herself that all
      statements contained therein were according to her intentions, Zibeline
      took her pen and wrote at the foot of the page: &ldquo;Read and approved,&rdquo; and
      signed the paper.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Mademoiselle appears to be well accustomed to business habits,&rdquo; observed
      M. Durand, with a smile.
    </p>
    <p>
      &ldquo;That is because I have been trained to them since childhood,&rdquo; she
      replied. &ldquo;My plan is to place this document myself in the hands of Madame
      la Duchesse de Montgeron.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;You can do so this very afternoon, if you wish. Thursday is her reception
      day,&rdquo; said the notary, rising with a bow, preparatory to taking his leave.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I shall take good care not to fail to call,&rdquo; earnestly replied the fair
      Lady Bountiful.
    </p>
    <p>
      She telephoned immediately to her head-groom, ordering ham to bring around
      her brougham at three o&rsquo;clock.
    </p>
    <p>
      <a name="link2HCH0018" id="link2HCH0018">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      CHAPTER XVIII. A MODERN TARTUFE
    </h2>
    <p>
      At the same hour that the elegant carriage of Zibeline was conducting her
      to the Hotel de Montgeron, M. Desvanneaux descended from a modest fiacre
      at the gate of the hotel occupied by Eugenie Gontier.
    </p>
    <p>
      The first impulse of the actress&mdash;who was engaged in studying a new
      role in her library&mdash;was not to receive her importunate visitor; but
      a sudden idea changed her determination, and she gave the order to admit
      him.
    </p>
    <p>
      &ldquo;This is the first time that I have had the high favor of being admitted
      to this sanctuary,&rdquo; said the churchwarden, kissing with ardor the hand
      that the actress extended to him.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Don&rsquo;t let us have so great a display of pious manifestations,&rdquo; she said,
      withdrawing her hand from this act of humility, which was rather too
      prolonged. &ldquo;Sit down and be sensible,&rdquo; she added.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Can one be sensible when he finds himself at your feet, dear
      Mademoiselle? At the feet of the idol who is so appropriately enthroned
      among so many artistic objects!&rdquo; replied the honey-tongued Prudhomme,
      adjusting his eyeglasses. &ldquo;The bust of General de Prerolles, no doubt?&rdquo; he
      added, inquiringly, scrutinizing a marble statuette placed on the high
      mantelpiece.
    </p>
    <p>
      &ldquo;You are wrong, Monsieur Desvanneaux; it is that of Moliere!&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I beg your pardon!&mdash;I am standing so far below it! I, too, have on
      my bureau a bust of our great Poquelin, but Madame Desvanneaux thinks that
      this author&rsquo;s style is somewhat too pornographic, and has ordered me to
      replace his profane image by the more edifying one of our charitable
      patron, Saint Vincent de Paul.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Is it to tell me of your family jars that you honor me with this visit?&rdquo;
       said Eugenie.
    </p>
    <p>
      &ldquo;No, indeed! It was rather to escape from them, dear Mademoiselle! But
      alas! my visit has also another object: to release you from the promise
      you were so kind as to make me regarding the matter of our kermess; a
      project now unfortunately rendered futile by that Zibeline!&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Otherwise called &lsquo;Mademoiselle de Vermont.&rsquo;&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I prefer to call her Zibeline&mdash;that name is better suited to a
      courtesan.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;You are very severe toward her!&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I can not endure hypocrites!&rdquo; naively replied the worthy man.
    </p>
    <p>
      &ldquo;She appeared to me to be very beautiful, however,&rdquo; continued Eugenie
      Gontier, in order to keep up the conversation on the woman who she felt
      instinctively was her rival.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Beautiful! Not so beautiful as you,&rdquo; rejoined M. Desvanneaux, gallantly.
      &ldquo;She is a very ambitious person, who throws her money at our heads, the
      better to humiliate us.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;But, since it is all in the interest of the Orphan Asylum&mdash;&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Say, rather, in her own interest, to put herself on a pedestal because of
      her generosity! Oh, she has succeeded at the first stroke! Already, at the
      Hotel de Montgeron they swear by her; and if this sort of thing goes on, I
      shall very soon be regarded only as a pariah!&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Poor Monsieur Desvanneaux!&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;You pity me, dear Mademoiselle? I thank you! The role of consoler is
      truly worthy of your large heart, and if you do not forbid me to hope&mdash;&rdquo;
       said this modern Tartufe, approaching Eugenie little by little.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Take care!&rdquo; said she; &ldquo;suppose the General should be hidden under that
      table, like Orgon!&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;The General!&rdquo; exclaimed Desvanneaux; &ldquo;he is too much occupied elsewhere!&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Occupied with whom?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;With Zibeline, probably. He never left her side all the evening, last
      night at the Opera.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Pardon me! He was here until after ten o&rsquo;clock.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Yes, but afterward&mdash;when the opera was over?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Well, what happened when the opera was over?&rdquo; Eugenie inquired, forcing
      herself to hide her emotion.
    </p>
    <p>
      &ldquo;They went away together! I saw them&mdash;I was watching them from behind
      a column. What a scandal!&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;And your conclusion on all this, Monsieur Desvanneaux?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;It is that the General is deceiving you, dear Mademoiselle.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;With that young girl?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;A bold hussy, I tell you! A Messalina! Ah, I pity you sincerely in my
      turn! And should a devoted consoler, a discreet avenger, be able to make
      you forget this outrage to your charms, behold me at your feet, devoting
      to you my prayers, awaiting only a word from you to become the most
      fortunate among the elect&mdash;&rdquo;
     </p>
    <p>
      A loud knock at the outer door spared Mademoiselle Gontier the trouble of
      repelling her ridiculous adorer, who promptly scrambled to his feet at the
      sound.
    </p>
    <p>
      &ldquo;A visitor!&rdquo; he murmured, turning pale. &ldquo;Decidedly, I have no luck&mdash;&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Monsieur le Marquis de Prerolles is in the drawing-room,&rdquo; a domestic
      announced.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Beg him to wait,&rdquo; said Eugenie, reassured by this visit, which was
      earlier than the usual hour. &ldquo;You see that you are badly informed,
      Monsieur Desvanneaux,&rdquo; she added.
    </p>
    <p>
      &ldquo;For heaven&rsquo;s sake, spare me this embarrassing meeting!&rdquo; said the
      informer, whose complexion had become livid.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I understand. You fear a challenge?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Oh, no, not that! My religious principles would forbid me to fight a
      duel. But the General would not fail to rally me before my wife regarding
      my presence here, and Madame Desvanneaux would be pitiless.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Own, however, that you richly deserve a lesson, Lovelace that you are!
      But I will take pity on you,&rdquo; said Eugenie, opening a door at the end of
      the room. &ldquo;The servants&rsquo; stairway is at the end of that corridor. You know
      the way!&rdquo; she added, laughing.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I am beginning to know it, dear Mademoiselle!&rdquo; said the pitiful beguiler,
      slipping through the doorway on tiptoe.
    </p>
    <p>
      <a name="link2HCH0019" id="link2HCH0019">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      CHAPTER XIX. BROKEN TIES
    </h2>
    <p>
      After picking up a chair which, in his alarm, the fugitive had overturned
      in his flight, Mademoiselle Gontier herself opened the door leading to the
      drawing-room.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Come in, Henri!&rdquo; said she, lifting the portiere.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Do I disturb you?&rdquo; the General inquired, entering the library.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Never! You know that well! But how gravely you asked the question!&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;For the reason that I wish to speak to you about serious matters, my dear
      Eugenie.&rdquo;
     </p>
    <p>
      The image of Zibeline passed before the eyes of the actress. That which
      Desvanneaux had revealed, in accusing the girl of debauchery, now appeared
      plausible to her, if considered in another way.
    </p>
    <p>
      &ldquo;You are about to marry!&rdquo; she exclaimed.
    </p>
    <p>
      They were the same words pronounced by Fanny Dorville in similar
      circumstances.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Never! You know that well enough!&rdquo; he replied, in his turn.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Speak, then!&rdquo; said she, sinking upon a chair and motioning him to a seat
      before her.
    </p>
    <p>
      He obeyed, and sitting so far forward upon his chair that his knees
      touched her skirt, he took both her hands in his own, and said gently:
    </p>
    <p>
      &ldquo;You know how much I love you, and how much I esteem you. You know, too,
      the story of my life: my past follies, and also the honorable career I
      have run in order to atone for them morally, for in a material sense they
      are irreparable&mdash;according to my ideas, at least. This career has
      been fortunate. I have reached the highest rank that a soldier can attain
      to-day. But my rapid promotion, however justifiable it may be, has none
      the less awakened jealousy. The nature of my services being above all
      possibility of suspicion, calumny has sought another quarter at which to
      strike, and at this moment it is my delicacy which is impugned.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Your delicacy, Henri! What do you mean?&rdquo; asked Eugenie, in an altered
      voice.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Our friendship is well known. You are rich, and I have only my pay: the
      antithesis is flagrant! The gossips comment upon it, and exploit the fact
      against me.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Against you!&rdquo; cried Eugenie, indignantly.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Against me&mdash;yes. I have proof of it. A man in private life would be
      justified in ignoring such gossip, but for a man in my profession
      ambiguity has no place, nor has compromise. Himself a severe judge of the
      conduct of others, he must not afford them a single instance whereby they
      can accuse him of not following his own precepts.&rdquo;
     </p>
    <p>
      And, as his companion remained silent and startled before an explanation
      so unexpected, he added:
    </p>
    <p>
      &ldquo;You say nothing, my love. You must divine the depth of my chagrin at the
      prospect of a necessary separation, and you are sufficiently charitable
      not to remind me that I ought to have made these tardy reflections before
      I yielded to a fascination which made me close my eyes to facts.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I reproach you with nothing, Henri,&rdquo; said Eugenie in a trembling voice.
      &ldquo;I myself yielded to the same enchantment, and in abandoning myself to it,
      I did not foresee that some day it might be prejudicial to your honor. A
      singular moral law is that of the world!&rdquo; she pursued, growing more
      excited. &ldquo;Let General de Prerolles be the lover of Madame de Lisieux or of
      Madame de Nointel; let him sit every day at their tables&mdash;if there be
      only a husband whose hand he may clasp in greeting, no one will call this
      hospitable liaison a crime! But let him feel anything more than a passing
      fancy for Eugenie Gontier, who violates no conjugal vow in loving him, but
      whose love he is not rich enough to buy&mdash;even were that love for sale&mdash;oh,
      then, everyone must point at him the finger of scorn! As for myself, it
      seems that it was useless for me to resist so many would-be lovers in
      order to open my door more freely to the man of my choice&mdash;an action
      which no one holds against me, however, because I am only an actress, and
      the public classes us in a separate category, so that they may more
      readily offer up to us the incense with which they smother us! Be it so!
      There are also in my profession disinterested hearts which may serve as
      examples&mdash;and I pretend to the very highest rank as an actress in
      every role I assume, even in this city. Take back your liberty, Henri!&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I have most unwillingly offended you,&rdquo; said he, sadly.
    </p>
    <p>
      &ldquo;You? Ah, no! I know that you are loyal and sincere, and I could not
      harbor resentment against you after your avowal. You would have lacked
      self-confidence had you acted otherwise. But,&rdquo; she continued, &ldquo;have you
      indeed told me all?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;All!&rdquo; he replied, without hesitation.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Will you give me your word of honor that no other woman stands between
      you and me?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I swear it to you!&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I thank you! You are incapable of lying. Whatever happens, you never will
      have a better friend than I, for your just pride is still more dear to me
      than my own. If you cease to come to the theatre, and appear no more at my
      receptions, that will be sufficient to insure the silence of gossip
      concerning us. Go without remorse, Henri! But come back to see me
      sometimes&mdash;quietly, without the knowledge of the envious&mdash;will
      you not?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Do you doubt it?&rdquo; he responded, folding her tenderly in his arms.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Yes and no! But if this is our supreme farewell, do not tell me so!&rdquo;
     </p>
    <p>
      <a name="link2H_4_0025" id="link2H_4_0025">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      BOOK 3.
    </h2>
    <p>
      <a name="link2HCH0020" id="link2HCH0020">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      CHAPTER XX. ZIBELINE RECEIVES
    </h2>
    <p>
      The Duchesse de Montgeron had no children, and her most tender affections
      were concentrated upon her husband and her brother. The scruples which
      caused the latter to forswear matrimony grieved her deeply, for, knowing
      the inflexibility of his character, she was sure that no one in the world
      could make him alter his decision.
    </p>
    <p>
      Thus, on one side the title of the Duc de Montgeron was destined to pass
      to a collateral branch of the family; and on the other, the title of
      Marquis de Prerolles would become extinct with the General.
    </p>
    <p>
      But, although she now considered it impossible to realize the project
      which she had momentarily cherished, she continued to show the same
      kindness to Mademoiselle de Vermont. She would have regarded any other
      course as unworthy of her, since she had made the first advances;
      moreover, the young girl&rsquo;s nature was so engaging that no one who
      approached her could resist her charm.
    </p>
    <p>
      Very reserved or absolutely frank, according to the degree of confidence
      with which she was treated, Valentine had sufficient intuition to avoid a
      lack of tact.
    </p>
    <p>
      She was, in feminine guise, like &lsquo;L&rsquo;Ingenu&rsquo; of Voltaire, struck, as was
      Huron, with all that was illogical in our social code; but she did not
      make, after his fashion, a too literal application of its rules, and knew
      where to draw the line, if she found herself on the point of making some
      hazardous remark, declaring frankly: &ldquo;I was about to say something
      foolish!&rdquo; which lent originality to her playful conversation.
    </p>
    <p>
      After receiving from Valentine&rsquo;s hands the contract signed in presence of
      the notary, for the benefit of the Orphan Asylum, the president of the
      society did not fail to give a dinner in honor of the new patroness.
    </p>
    <p>
      As she was a foreigner she was placed in the seat of honor at the table,
      to the great displeasure of Madame Desvanneaux, who was invited to take
      the second place, in spite of her title of vice-president.
    </p>
    <p>
      &ldquo;It is because of her millions that she was placed before me,&rdquo; she said in
      an undertone to her husband, as soon as the guests had returned to the
      drawing-room. And, giving orders that her carriage should be summoned
      immediately, she left the house without speaking to any one, and with the
      air of a peeress of England outraged in her rights of precedence!
    </p>
    <p>
      This was, for the hostile pair, a new cause of grievance against Zibeline.
      When she, in her turn, gave at her home a similar dinner, a fortnight
      later, she received from them, in reply to her invitation, which was
      couched in the most courteous terms, a simple visiting card, with the
      following refusal: &ldquo;The Comte and the Comtesse Desvanneaux, not being in
      the habit of accepting invitations during Lent, feel constrained to
      decline that of Mademoiselle de Vermont.&rdquo;
     </p>
    <p>
      The dinner was only the more gay and cordial.
    </p>
    <p>
      Valentine&rsquo;s household was conducted on a footing more elegant than
      sumptuous.
    </p>
    <p>
      The livery was simple, but the appearance of her people was
      irreproachable. The butler and the house servants wore the ordinary
      dress-coat and trousers; the powdered footmen wore short brown coats,
      ornamented, after the English fashion, with metal buttons and a false
      waistcoat; the breeches were of black velveteen, held above the knee by a
      band of gold braid, with embroidered ends, which fell over black silk
      stockings. At the end of the ante-chamber where this numerous personnel
      was grouped, opened a long gallery, ornamented with old tapestries
      representing mythological subjects in lively and well-preserved coloring.
      This room, which was intended to serve as a ballroom at need, was next to
      two large drawing-rooms. The walls of one were covered with a rich
      material, on which hung costly paintings; the furniture and the ceiling of
      the other were of oak, finely carved, relieved with touches of gold in
      light and artistic design.
    </p>
    <p>
      Everywhere was revealed an evident desire to avoid an effect of heaviness
      and ostentation, and this was especially noticeable in the dining-room,
      where the pure tone of the panels and the moulding doubled the intensity
      of the light thrown upon them. Upon the table the illumination of the
      apartment was aided by two large candelabra of beautifully chiselled
      silver, filled with candles, the light of which filtered through a forest
      of diaphanous little white shades.
    </p>
    <p>
      The square table was a veritable parterre of flowers, and was laid for
      twelve guests, three on each side.
    </p>
    <p>
      The young mistress of the house was seated on one side, between the Duc de
      Montgeron and the Marquis de Prerolles. Facing her sat the Duchesse de
      Montgeron, between General Lenaieff and the Chevalier de Sainte-Foy.&mdash;Laterally,
      on one hand appeared Madame de Lisieux, between M. de Nointel and the
      painter Edmond Delorme; on the other, Madame de Nointel, between M. de
      Lisieux and the Baron de Samoreau.
    </p>
    <p>
      Never, during the six weeks that Valentine had had friendly relations with
      the Duchess, had she appeared so self-possessed, or among surroundings so
      well fitted to display her attractions of mind and of person. She was a
      little on the defensive on finding herself in this new and unexpected
      society, but she felt, this evening, that she was in the midst of a
      sympathetic and admiring circle, and did the honors of her own house with
      perfect ease, finding agreeable words and showing a delicate forethought
      for each guest, and above all displaying toward her protectress a charming
      deference, by which the Duchess felt herself particularly touched.
    </p>
    <p>
      &ldquo;What a pity!&rdquo; she said to herself, glancing alternately at Zibeline and
      at her brother, between whom a tone of frank comradeship had been
      established, free from any coquetry on her side or from gallantry on his.
    </p>
    <p>
      The more clearly Henri divined the thoughts of his sister, the more he
      affected to remain insensible to the natural seductions of his neighbor,
      to whom Lenaieff, on the contrary, addressed continually, in his soft and
      caressing voice, compliments upon compliments and madrigals upon
      madrigals!
    </p>
    <p>
      &ldquo;Take care, my dear Constantin!&rdquo; said Henri to him, bluntly. &ldquo;You will
      make Mademoiselle de Vermont quite impossible. If you go on thus, she will
      take herself seriously as a divinity!&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Fortunately,&rdquo; rejoined Zibeline, &ldquo;you are there, General, to remind me
      that I am only a mortal, as Philippe&rsquo;s freedman reminded his master every
      morning.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;You can not complain! I serve you as a confederate, to allow you to
      display your erudition,&rdquo; retorted the General, continuing his persiflage.
    </p>
    <p>
      But he, too, was only a man, wavering and changeable, to use Montaigne&rsquo;s
      expression, for his eyes, contradicting the brusqueness of his speech,
      rested long, and not without envy, on this beautiful and tempting fruit
      which his fate forbade him to gather. The more he admired her freshness,
      and the more he inhaled her sweetness, the more the image of Eugenie
      Gontier was gradually effaced from his memory, like one of those tableaux
      on the stage, which gauze curtains, descending from the flies, seem to
      absorb without removing, gradually obliterating the pictures as they fall,
      one after another.
    </p>
    <p>
      <a name="link2HCH0021" id="link2HCH0021">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      CHAPTER XXI. A DASHING AMAZON
    </h2>
    <p>
      On leaving the table, the fair &ldquo;Amphitryonne&rdquo; proposed that the gentlemen
      should use her private office as a smoking-room, and the ladies followed
      them thither, pretending that the odor of tobacco would not annoy them in
      the least, but in reality to inspect this new room.
    </p>
    <p>
      Edmond Delorme had finished his work that very morning, and the enormous
      canvas, with its life-size subject, had already been hung, lighted from
      above and below by electric bulbs, the battery for which was cleverly
      hidden behind a piece of furniture.
    </p>
    <p>
      The portrait, bearing a striking resemblance to the original, was indeed
      that of &ldquo;the most dashing of all the Amazons on the Bois,&rdquo; to quote the
      words of the artist, who was a better painter of portraits than of
      animals, but who, in this case, could not separate the rider from her
      steed.
    </p>
    <p>
      Seaman, a Hungarian bay, by Xenophon and Lena Rivers, was drawn in
      profile, very erect on his slender, nervous legs. He appeared, on the side
      nearest the observer, to be pawing the ground impatiently with his hoof, a
      movement which seemed to be facilitated by his rider, who, drawn in a
      three-quarters view and extending her hand, allowed the reins to fall over
      the shoulders of her pure-blooded mount.
    </p>
    <p>
      &ldquo;What do you think of it?&rdquo; Zibeline inquired of General de Prerolles.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I think you have the air of the commander of a division of cavalry,
      awaiting the moment to sound the charge.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I shall guard her well,&rdquo; said Zibeline, &ldquo;for she would be sure to be put
      to rout by your bayonets.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Not by mine!&rdquo; gallantly exclaimed Lenaieff. &ldquo;I should immediately lower
      my arms before her!&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;You!&mdash;perhaps! But between General de Prerolles and myself the
      declaration of war is without quarter. Is it not, General?&rdquo; said
      Valentine, laughing.
    </p>
    <p>
      &ldquo;It is the only declaration that fate permits me to make to you,
      Mademoiselle,&rdquo; Henri replied, rather dryly, laying emphasis on the double
      sense of his words.
    </p>
    <p>
      This rejoinder, which nothing in the playful attack had justified,
      irritated the Duchess, but Valentine appeared to pay no attention to it,
      and at ten o&rsquo;clock, when a gypsy band began to play in the long gallery,
      she arose.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Although we are a very small party,&rdquo; she said, &ldquo;would you not like to
      indulge in a waltz, Mesdames? The gentlemen can not complain of being
      crowded here,&rdquo; she added, with a smile.
    </p>
    <p>
      M. de Lisieux and M. de Nointel, as well as Edmond Delorme, hastened to
      throw away their cigarettes, and all made their way to the long gallery.
      The Baron de Samoreau and the Chevalier de Sainte-Foy remained alone
      together.
    </p>
    <p>
      The Duchess took the occasion to speak quietly to her brother.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I assure you that you are too hard with her,&rdquo; she said. &ldquo;There is no need
      to excuse yourself for not marrying. No one dreams of such a thing&mdash;she
      no more than any one else. But she seems to have a sentiment of friendship
      toward you, and I am sure that your harshness wounds her.&rdquo;
     </p>
    <p>
      A more experienced woman than Madame de Montgeron, who had known only a
      peaceful and legitimate love, would have quickly divined that beneath her
      brother&rsquo;s brusque manner lurked a budding but hopeless passion, whence
      sprang his intermittent revolt against the object that had inspired it.
    </p>
    <p>
      This revolt was not only against Zibeline&rsquo;s fortune; it included her
      all-pervading charm, which penetrated his soul. He was vexed at his sister
      for having brought them together; he was angry with himself that he had
      allowed his mind to be turned so quickly from his former prejudices; and,
      however indifferent he forced himself to appear, he was irritated against
      Lenaieff because of the attentions which that gentleman showered upon
      Zibeline, upon whom he revenged himself by assuming the aggressive
      attitude for which the Duchess had reproached him.
    </p>
    <p>
      In a still worse humor after the sisterly remonstrance to which he had
      just been compelled to listen, he seated himself near the entrance of the
      gallery, where the gypsy band was playing one of their alluring waltzes,
      of a cadence so different from the regular and monotonous measure of
      French dance music.
    </p>
    <p>
      The three couples who were to compose this impromptu ball, yielded quickly
      to the spell of this irresistible accompaniment.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Suppose Monsieur Desvanneaux should hear that we danced on the eve of
      Palm Sunday?&rdquo; laughingly pro-tested Madame de Lisieux.
    </p>
    <p>
      &ldquo;He would report it at Rome,&rdquo; said Madame de Nointel.
    </p>
    <p>
      And, without further regard to the compromising of their souls, each of
      the two young women took for a partner the husband of the other.
    </p>
    <p>
      Mademoiselle de Vermont had granted the eager request of Lenaieff that she
      would waltz with him, an occupation in which the Russian officer acquitted
      himself with the same respectful correctness that had formerly obtained
      for him the high favor of some grand duchess at the balls in the palace of
      Gatchina.
    </p>
    <p>
      He was older and stouter than his brother-in-arms, Henri de Prerolles, and
      a wound he had received at Plevna slightly impeded his movements, so that
      he was unable to display the same activity in the dance as the other
      waltzers, and contented himself with moving a &lsquo;trois temps&rsquo;, in an
      evolution less in harmony with the brilliancy of the music.
    </p>
    <p>
      Henri, on the contrary, who had been a familiar friend of the Austrian
      ambassador at the time when the Princess de Metternich maintained a sort
      of open ballroom for her intimates, had learned, in a good school, all the
      boldness and elegance of the Viennese style of dancing.
    </p>
    <p>
      But he sat immovable, as did also Edmond Delorme, because of the lack of
      partners; and, not wishing to take the second place after Lenaieff, his
      rival, he would not for the world abandon his role of spectator, unless
      some one forced him to it.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Suppose we have a cotillon figure, in order to change partners?&rdquo; said
      Valentine suddenly, during a pause, after she had thanked her partner.
    </p>
    <p>
      And, to set the example, she took, from a basket of flowers, a rosebud,
      which she offered to Henri.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Will you take a turn with me?&rdquo; she said, with the air of the mistress of
      the house, who shows equal courtesy to all her guests.
    </p>
    <p>
      &ldquo;A deux temps?&rdquo; he asked, fastening the rosebud in his buttonhole.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Yes, I prefer that,&rdquo; she replied.
    </p>
    <p>
      He passed his arm around her waist, and they swept out upon the polished
      floor, he erect and gallant, she light and supple as a gazelle, her chin
      almost resting upon her left hand, which lay upon her partner&rsquo;s shoulder,
      her other hand clasped in his.
    </p>
    <p>
      At times her long train swirled in a misty spiral around her, when they
      whirled about in some corner; then it spread out behind her like a great
      fan when they swept in a wide curve from one end of the gallery to the
      other.
    </p>
    <p>
      During the feverish flight which drew these two together, their breasts
      touched, the bosom of the enchantress leaned against the broad chest of
      the vigorous soldier, her soft hair caressed his cheek, he inhaled a
      subtle Perfume, and a sudden intoxication overflowed his heart, which he
      had tried to make as stern and immobile as his face.
    </p>
    <p>
      &ldquo;How well you waltz!&rdquo; murmured Zibeline, in his ear.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I am taking my revenge for my defeat on the ice,&rdquo; he replied, clasping
      her a little closer, in order to facilitate their movements.
    </p>
    <p>
      &ldquo;The prisoners you take must find it very difficult to escape from your
      hands,&rdquo; she said, with a touch of malice.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Does that mean that already you wish to reclaim your liberty?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Not yet&mdash;unless you are fatigued.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Fatigued! I should like to go thus to the end of the world!&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;And I, too,&rdquo; said Zibeline, simply.
    </p>
    <p>
      By common consent the other waltzers had stopped, as much for the purpose
      of observing these two as for giving them more space, while the wearied
      musicians scraped away as if it were a contest who should move the faster,
      themselves or the audacious couple.
    </p>
    <p>
      &ldquo;What a pity!&rdquo; again said the Duchess to her husband, whose sole response
      was a shrug of his shoulders as he glanced at his brother-in-law.
    </p>
    <p>
      At the end of his strength, and with a streaming brow, the gypsy leader
      lowered his bow, and the music ceased.
    </p>
    <p>
      Henri de Prerolles, resuming his sang-froid, drew the hand of Mademoiselle
      de Vermont through his arm, and escorted her to her place among the other
      ladies.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Bravo, General!&rdquo; said Madame de Lisieux. &ldquo;You have won your decoration, I
      see,&rdquo; she added, indicating the rosebud which adorned his buttonhole.
    </p>
    <p>
      &ldquo;What shall we call this new order, ladies?&rdquo; asked Madame de Nointel of
      the circle.
    </p>
    <p>
      &ldquo;The order of the Zibeline,&rdquo; Valentine replied, with a frank burst of
      laughter.
    </p>
    <p>
      &ldquo;What?&mdash;do you know&mdash;&rdquo; stammered the author of the nickname,
      blushing up to her ears.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Do not disturb yourself, Madame! The zibeline is a little animal which is
      becoming more and more rare. They never have been found at all in my
      country, which I regret,&rdquo; said Mademoiselle de Vermont graciously.
    </p>
    <p>
      The hour was late, and the Duchess arose to depart. The Chevalier de
      Sainte-Foy, exercising his function as a sort of chamberlain, went to
      summon the domestics. Meanwhile Valentine spoke confidentially to Henri.
    </p>
    <p>
      &ldquo;General,&rdquo; said she, &ldquo;I wish to ask a favor of you.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I am at your orders, Mademoiselle.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I am delighted with the success of this little dinner,&rdquo; Valentine
      continued, &ldquo;and I wish to give another after Easter. My great desire is to
      have Mademoiselle Gontier&mdash;with whom I should like to become better
      acquainted&mdash;recite poetry to us after dinner. Would you have the
      kindness to tell her of my desire?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I!&rdquo; exclaimed the General, amazed at such a request.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Yes, certainly. If you ask her, she will come all the more willingly.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;You forget that I am not in the diplomatic service, Mademoiselle.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;My request annoys you? Well, we will say no more about it,&rdquo; said
      Zibeline. &ldquo;I will charge Monsieur de Samoreau with the negotiations.&rdquo;
     </p>
    <p>
      They rejoined the Duchess, Zibeline accompanying her to the vestibule,
      always evincing toward her the same pretty air of deference.
    </p>
    <p>
      The drive home was silent. The Duke and the Duchess had agreed not to
      pronounce the name of Mademoiselle de Vermont before Henri, who racked his
      brain without being able to guess what strange motive prompted the young
      girl to wish to enter into closer relations with the actress.
    </p>
    <p>
      A letter from Eugenie was awaiting him. He read:
    </p>
<pre xml:space="preserve">
   &ldquo;Two weeks have elapsed since you have been to see me. I do not ask
   whether you love me still, but I do ask you, in case you love
   another, to tell me so frankly.

                    &ldquo;ARIADNE.&rdquo;
 </pre>
    <p>
      &ldquo;So I am summoned to the confessional, and am expected to accuse myself of
      that which I dare not avow even to my own heart! Never!&rdquo; said Henri,
      crushing the note in his hand. &ldquo;Besides, unless I deceive myself, Ariadne
      has not been slow in seeking a consoling divinity! Samoreau is at hand, it
      appears. He played the part of Plutus before; now he will assume that of
      Bacchus,&rdquo; thought the recreant lover, in order to smother his feeling of
      remorse.
    </p>
    <p>
      <a name="link2HCH0022" id="link2HCH0022">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      CHAPTER XXII. AN UNEXPECTED MEETING
    </h2>
    <p>
      The life of General de Prerolles was uniformly regulated. He arose at
      dawn, and worked until the arrival of his courier; then he mounted his
      horse, attired in morning military costume.
    </p>
    <p>
      After his ride, he visited the quartermaster-general of his division,
      received the report of his chief of staff, and gave necessary orders. It
      was at this place, and never at the General&rsquo;s own dwelling, that the
      captains or subaltern officers presented themselves when they had occasion
      to speak to him.
    </p>
    <p>
      At midday he returned to breakfast at the Hotel de Montgeron where,
      morning and evening, his plate was laid; and soon after this meal he
      retired to his own quarters to work with his orderly, whose duty it was to
      report to him regarding the numerous guns and pieces of heavy ordnance
      which make the object of much going and coming in military life.
    </p>
    <p>
      After signing the usual number of documents, the General would mount
      another of his horses, and at this hour would appear in civilian attire
      for an afternoon canter. After this second ride he would pass an hour at
      his club, but without ever touching a card, no matter what game was in
      progress.
    </p>
    <p>
      He dined at different places, but oftenest with his sister, where by this
      time a studied silence was preserved on the subject of Zibeline. This,
      however, did not prevent him from thinking of her more and more.
    </p>
    <p>
      Mademoiselle de Vermont had not been seen again in the Bois de Boulogne
      since the night of her dinner, although Henri had sought in vain to meet
      her in the mornings in the bridle-path, and afternoons in the Avenue des
      Acacias.
    </p>
    <p>
      He decided that probably she did not wish to ride during Holy Week; but
      when several days had passed after Easter, and still she was not seen
      amusing herself in her usual fashion, he said to himself that perhaps it
      would be the proper thing to make what is called &ldquo;a dinner-call.&rdquo;
     </p>
    <p>
      There are some women whose fascination is so overwhelming as to cause the
      sanest of lovers to commit themselves, whence comes the slightly vulgar
      expression, &ldquo;He has lost his bearings.&rdquo; Henri began to feel that he was in
      this state when he presented himself at Zibeline&rsquo;s home. A domestic
      informed him that Mademoiselle had been absent a week, but was expected
      home that evening. He left his card, regretting that he had not waited
      twenty-four hours more.
    </p>
    <p>
      It was now the middle of April, the time when the military governor of
      Paris is accustomed to pass in review the troops stationed on the
      territory under his command, and this review was to take place the next
      morning.
    </p>
    <p>
      The order for the mobilizing of his own division having been received and
      transmitted, Henri&rsquo;s evening was his own, and he resolved to pass it with
      Lenaieff, feeling certain that his colleague at least would speak to him
      of Zibeline.
    </p>
    <p>
      The aide-de-camp general lived at the Hotel Continental, much frequented
      by Russians of distinction. Henri found his friend just dressing for
      dinner, and well disposed to accept his proposition.
    </p>
    <p>
      As they descended the stairs, they passed an imposing elderly man, with
      white moustache and imperial, still very erect in his long redingote with
      military buttons&mdash;a perfect type of the German officer who gets
      himself up to look like the late Emperor William I. This officer and the
      French general stopped on the stairs, each eyeing the other without
      deciding whether he ought to salute or not, as often happens with people
      who think they recognize some one, but without being able to recall where
      or in what circumstances they have met before.
    </p>
    <p>
      It was Henri whose memory was first revived.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Captain, you are my prisoner!&rdquo; he said, gayly, seizing the stranger by
      the collar.
    </p>
    <p>
      &ldquo;What! The Commandant de Prerolles!&rdquo; cried the elderly man, in a
      reproachful tone, from which fifteen years had not removed the bitterness.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I know who he is!&rdquo; said Lenaieff. &ldquo;Monsieur is your former jailer of the
      frontier fortress!&rdquo;
     </p>
    <p>
      The officer of the landwehr attempted to withdraw from the hand that held
      him.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Oh, I don&rsquo;t intend to let you escape! You are coming to dine with us, and
      we will sign a treaty of peace over the dessert,&rdquo; said Henri, clasping the
      officer&rsquo;s hand affectionately.
    </p>
    <p>
      His tone was so cordial that the stranger allowed himself to be persuaded.
      A quarter of an hour later all three were seated at a table in the Cafe
      Anglais.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I present to you General Lenaieff,&rdquo; said Henri to his guest. &ldquo;You should
      be more incensed against him than against me, for, if he had done his
      duty, you would probably have had me imprisoned again.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Not imprisoned&mdash;shot!&rdquo; the Captain replied, with conviction.
    </p>
    <p>
      &ldquo;In that case I regret my complicity still less,&rdquo; said Lenaieff, &ldquo;for
      otherwise I should have lost an excellent friend, and, had Prerolles been
      shot, he never could have made me acquainted with the delicious
      Mademoiselle de Vermont!&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Ah! So that is what you are thinking of?&rdquo; Henri said to himself.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I do not know the young lady of whom you speak,&rdquo; the German interrupted;
      &ldquo;but I know that, for having allowed the Commandant to escape, I was
      condemned to take his place in the prison, and was shut up there for six
      months, in solitary confinement, without even seeing my wife!&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Poor Captain! How is the lady?&rdquo; Henry inquired.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Very well, I thank you.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Will you permit us to drink her health?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Certainly, Monsieur.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Hock! hoch!&rdquo; said Henri, lifting his glass.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Hock! hoch!&rdquo; responded the ex-jailer, drinking with his former prisoner.
    </p>
    <p>
      This delicate toast began to appease the bitterness of the good man; while
      the memories of his escape, offering a diversion to Henri&rsquo;s mind, put him
      in sympathetic humor with the stranger.
    </p>
    <p>
      &ldquo;&lsquo;Ah! There are mountains that we never climb but once,&rsquo;&rdquo; he said. &ldquo;We
      three, meeting in Paris, can prove the truth of that proverb.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Not only in Paris,&rdquo; said Lenaieff. &ldquo;If you were in Saint Petersburg,
      Henri, you might, any evening, see your old flame, Fanny Dorville.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Does she keep a table d&rsquo;hote?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;No, indeed, my boy. She plays duenna at the Theatre Michel, as that fat
      Heloise used to do at the Palais-Royal. She must have died long ago, that
      funny old girl!&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Not at all. She is still living, and is a pensioner of the Association of
      Dramatic Artists! But, pardon me, our conversation can hardly be amusing
      to our guest.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;No one can keep a Frenchman and a Russian from talking about women! The
      habit is stronger than themselves!&rdquo; said the old officer, with a hearty
      laugh.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Well, and you, Captain,&rdquo; said Lenaieff: &ldquo;Have you not also trodden the
      primrose path in your time?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Gentlemen, I never have loved any other woman than my own wife,&rdquo; replied
      the honest German, laying his large hand upon his heart, as if he were
      taking an oath. &ldquo;That astonishes you Parisians, eh?&rdquo; he added
      benevolently.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Quite the contrary! It assures us peace of mind!&rdquo; said Lenaieff. &ldquo;To your
      health, Captain!&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;And yours, Messieurs!&rdquo;
     </p>
    <p>
      And their glasses clinked a second time.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Apropos,&rdquo; said Lenaieff to Henri, &ldquo;the military governor has asked me to
      accompany him to-morrow to the review at Vincennes. I shall then have the
      pleasure of seeing you at the head of your division.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Teufel!&rdquo; exclaimed the German officer; &ldquo;it appears that the Commandant de
      Prerolles has lost no time since we took leave of each other.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Thanks to you, Monsieur! Had you not allowed me to withdraw from your
      society, I should certainly not have reached my present rank! To your
      health, Captain!&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;To yours, General!&rdquo;
     </p>
    <p>
      Succeeding bumpers finally dissipated entirely the resentment of the
      former jailer, and when they parted probably never to meet again&mdash;he
      and his prisoner had become the best friends in the world.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Meine besten complimente der Frau Hauptmannin!&rdquo; said Henri to him, in
      leaving him on the boulevard.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Lieber Gott! I shall take good care not to own to her that I dined with
      you.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;And why, pray?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Because there is one thing for which she never will forgive you.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;What is that?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;The fact that you were the cause of her living alone for six months!&rdquo;
     </p>
    <p>
      <a name="link2HCH0023" id="link2HCH0023">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      CHAPTER XXIII. THE MILITARY REVIEW
    </h2>
    <p>
      The different troops, assembled for review, were massed on the
      parade-ground at Vincennes, facing the tribunes.
    </p>
    <p>
      In the centre, the artillery brigade, surrounded by two divisions of
      infantry, was drawn up in two straight columns, connected by regiments;
      each division of infantry, in double columns, was connected by brigades.
    </p>
    <p>
      These six columns were separated by spaces varying from twenty to
      twenty-five metres.
    </p>
    <p>
      In the background, the cavalry division was lined up in columns; behind
      that was its artillery, in the same order of formation.
    </p>
    <p>
      At a given signal, the troops advanced five hundred metres, and, as soon
      as they halted, drums, clarinets and trumpets beat and sounded from all
      parts of the field, saluting the arrival of the military governor of
      Paris.
    </p>
    <p>
      This functionary, followed by his staff, in the midst of which group
      glittered the brilliant Russian uniform of the aide-decamp General
      Leniaeff, rode slowly past the front and the flanks of the massed body,
      the troops facing to the left or the right as he passed.
    </p>
    <p>
      This inspection finished, he took up his stand before the pillars at the
      entrance, and the march past began by battalions en masse, in the midst of
      the acclamations of numerous spectators who had come to witness this
      imposing display, well calculated to stir patriotic pride.
    </p>
    <p>
      The enthusiasm increased; the Prerolles division marched past after its
      artillery, and, as always, the martial and distinguished profile of its
      general produced its usual effect on the public.
    </p>
    <p>
      He rode Aida, his favorite mare, an Irish sorrel of powerful frame, with
      solid limbs, whose horizontal crupper and long tail indicated her race;
      she was one of those animals that are calm and lively at the same time,
      capable of going anywhere and of passing through all sorts of trials.
    </p>
    <p>
      After its parade, the infantry, whose part in the affair was finished,
      retraced their steps and took up a position on the other side of the field
      of manoeuvres, facing the north, and in front of rising ground, in
      preparation for the discharge of musketry.
    </p>
    <p>
      During this time the artillery brigade, re-formed in battle array on the
      parade-ground, detached six batteries, which advanced at a trot to within
      one hundred and fifty metres of the tribunes, where they discharged a
      volley. The long pieces were run rapidly to right and left, unmasking the
      cavalry, which, after a similar volley from its own batteries, appeared
      behind them in battle order, and executed a galloping march, its third
      line held in reserve.
    </p>
    <p>
      A few moments later all the troops rejoined the infantry on the ground set
      apart for rest and for the purpose of partaking of a cold repast,
      consisting of potted meats, with which each man was furnished.
    </p>
    <p>
      Nothing more picturesque could be imagined than this temporary camp, with
      its stacked arms, knapsacks lying on the ground, holes dug in the ground
      in which to kindle fires, and the clattering of cans. On the other side of
      the field the artillerymen and cavalrymen ate, holding their reins under
      their arms, while their officers stood around some temporary table, served
      by canteen men of the united divisions. Tiny columns of blue smoke rose
      where coffee was making, and everywhere were the swift movement and
      sprightly good-fellowship in which the soldier feels himself in his
      natural element.
    </p>
    <p>
      The curious spectators crowded themselves in front of the banner, while in
      the centre of the square the military governor of Paris, and the other
      officers, talked with some privileged persons who had been able to present
      themselves among them.
    </p>
    <p>
      Descending from his mount a little apart from the group, and plunged in
      thought, the former sub-lieutenant of &lsquo;chasseurs a pied&rsquo; gazed at the old
      fortress, the sight of which recalled so many sad memories.
    </p>
    <p>
      Vincennes had been his first garrison, and its proximity to Paris had been
      disastrous for him. There he had entered one morning, stripped of his
      fortune!
    </p>
    <p>
      And what a series of disasters had followed! But for his heavy losses upon
      that fatal night, he would not have been compelled to sell Prerolles, the
      income of which, during his long absence, would have sufficed to lessen
      the tax on the land, transmissible, had events turned out otherwise, to
      some heir to his name. If only fate had not made Paul Landry cross his
      path!
    </p>
    <p>
      &ldquo;Good morning, General!&rdquo; came the sound of a fresh, gay voice behind,
      which sent a thrill through him.
    </p>
    <p>
      He turned and saw Zibeline, who had just stopped a few steps distant from
      him, sitting in her carriage, to which was harnessed a pretty pair of
      cobs, prancing and champing their bits.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Ah, it is you, Mademoiselle!&rdquo; he said, carrying his hand to the visor of
      his kepi, fastened under his chin.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I found your card last night,&rdquo; said Zibeline, &ldquo;and I have come here this
      morning to return your call!&rdquo;
     </p>
    <p>
      Then, leaning back in her driving-seat in order to reveal Edmond Delorme
      installed beside her, she added:
    </p>
    <p>
      &ldquo;I have brought also my painter-in-ordinary. We have watched the review
      together, and he is as enthusiastic as I over the picturesque effect of
      this improvised bivouac. See! He is so much occupied with his sketch that
      I can not get a word out of him.&rdquo;
     </p>
    <p>
      It was Aida, whose bridle was held by a dragoon, that served as a model
      for the artist&rsquo;s pencil.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Will you permit me?&rdquo; he said to Henri.
    </p>
    <p>
      &ldquo;It appears decidedly, that my mare has caught your eye,&rdquo; replied the
      General, approaching the carriage and resting his spurred foot on its
      step.
    </p>
    <p>
      &ldquo;She has superb lines,&rdquo; said the painter, without interrupting his
      drawing.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Well, I am curious to know whether she could beat Seaman,&rdquo; said Zibeline.
      &ldquo;Are you willing to run a race with me, General?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;As you please&mdash;some morning when you return to the Bois.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;You noticed my absence, then?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I assure you that I did,&rdquo; Henri replied, earnestly.
    </p>
    <p>
      Then, fearing that he had said too much, he added:
    </p>
    <p>
      &ldquo;I, and many others!&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Good! You were almost making a pretty speech to me, but, as usual, the
      disavowal was not slow in coming. Fortunately, here comes your friend
      Lenaieff, who is hastening to make amends to me.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;What good fortune to meet you here, Mademoiselle!&rdquo; cried Constantin, who,
      having perceived Valentine from a distance, had taken an abrupt leave of
      his general-in-chief.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I know that you have called to see me several times,&rdquo; said she, &ldquo;but I
      was in the country.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;So early in the month of April?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Oh! not to live there. Monsieur de Perolles knows that I have promised to
      build our Orphan Asylum at a certain distance from Paris, and hardly three
      weeks remain to me before I must hand over the property. If I am not ready
      on the day appointed, Monsieur Desvanneaux will be sure to seize my
      furniture, and I could not invite you any more to dinner, Messieurs! A
      propos, General, Monsieur de Samoreau has failed in his negotiations.
      Mademoiselle Gontier refuses to come to recite at my next soiree!&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;What necessity is there for you to make her acquaintance?&rdquo; demanded
      Henri.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Ah, that is my secret!&rdquo;
     </p>
    <p>
      During this conversation a hired fiacre, well appointed, had stopped
      beside the road, and Eugenie Gontier descended from it, inquiring of an
      officer belonging to the grounds where she could find General de
      Prerolles. When the officer had pointed out the General to her, she
      started to walk toward him; but, on seeing her former lover leaning
      familiarly against the door of Zibeline&rsquo;s carriage, she immediately
      retraced her steps and quickly reentered her own.
    </p>
    <p>
      &ldquo;There is no longer any doubt about it!&rdquo; said Mademoiselle de Vermont, who
      had been observing Eugenie&rsquo;s movements. &ldquo;Mademoiselle Gontier has made a
      fixed resolution to avoid meeting me.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;That is because she is jealous of you!&rdquo; said Lenaieff naively.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Jealous? And why?&rdquo; said Zibeline, blushing.
    </p>
    <p>
      Visibly embarrassed, Henri drew out his watch in order to avert his
      countenance.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Midday!&rdquo; he cried. &ldquo;This is the hour for the return of the troops to
      their barracks. You would do well not to delay in starting for home,
      Mademoiselle. The roads will be very crowded, and your horses will not be
      able to trot. I beg your pardon for taking away your model, my dear
      Delorme, but I really must be off.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;It is all the same to me; I have finished my sketch,&rdquo; said the painter,
      closing his portfolio.
    </p>
    <p>
      At this moment, as the military governor passed near them, on his way to
      the crossway of the Pyramid, Henri made a movement as if to rejoin him.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Do not disturb yourself, General de Prerolles,&rdquo; said the military
      governor. &ldquo;The compliments which I have made you on the fine appearance of
      your troops are probably not so agreeable to you as those to which you are
      listening at present!&rdquo;
     </p>
    <p>
      And saluting Mademoiselle de Vermont courteously, he went his way.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Now you are free, Henri. Suppose we accompany Mademoiselle back to
      Paris?&rdquo; suggested Lenaieff, seeming to read his friend&rsquo;s mind.
    </p>
    <p>
      &ldquo;What an honor for me!&rdquo; Valentine exclaimed.
    </p>
    <p>
      The General made a sign to his orderly, who approached to receive his
      instructions.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Tell the brigadier-generals that I am about to depart. I need no more
      escort than two cavalrymen for General Lenaieff and myself. Now I am
      ready, Mademoiselle,&rdquo; Henri continued, turning toward Valentine. &ldquo;If you
      will be guided by me, we should do well to reach the fortifications by way
      of the Lake of Saint-Mande.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She made a little sound with her tongue, and the two cobs set off in the
      direction indicated, the crowds they passed stopping to admire their high
      action, and asking one another who was that pretty woman who was escorted
      by two generals, the one French, the other a foreigner.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I must look like a treaty of peace in a Franco-Russian alliance!&rdquo; said
      Zibeline, gayly.
    </p>
    <p>
      The sun shone brightly, the new leaves were quivering on the trees, the
      breeze bore to the ear the echo of the military bands.
    </p>
    <p>
      Animated by the sound, the two cobs went ahead at a great pace, but they
      were kept well in hand by their mistress, who was dressed this morning in
      a simple navy-blue costume, with a small, oval, felt hat, ornamented with
      two white wings, set on in a manner that made the wearer resemble a
      valkyrie. Her whip, an unnecessary accessory, lay across the seat at her
      right, on which side of the carriage Henri rode.
    </p>
    <p>
      The General&rsquo;s eyes missed none of the graceful movements of the young
      girl. And his reflections regarding her, recently interrupted, returned in
      full force, augmenting still more his regret at the inexorable fate that
      separated him from her. &ldquo;What a pity!&rdquo; he thought in his turn, repeating
      unconsciously the phrase so often uttered by his sister.
    </p>
    <p>
      Arrived at the Place du Trene, Valentine stopped her horses a moment, and
      addressed her two cavaliers:
    </p>
    <p>
      &ldquo;I thank you for your escort, gentlemen. But however high may be your
      rank, I really can not go through Paris looking like a prisoner between
      two gendarmes! So good-by! I shall see you this evening perhaps, but
      good-by for the present.&rdquo;
     </p>
    <p>
      They gave her a military salute, and the carriage disappeared in the
      Faubourg St. Antoine, while the two horsemen followed the line of the
      quays along the Boulevard Diderot.
    </p>
    <p>
      <a name="link2HCH0024" id="link2HCH0024">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      CHAPTER XXIV. THE CHALLENGE
    </h2>
    <p>
      That person who, in springtime, between ten o&rsquo;clock and midday, never has
      walked beside the bridle-path in the Bois de Boulogne, under the deep
      shade of the trees, can form no idea of the large number of equestrians
      that for many years have been devoted to riding along that delightful and
      picturesque road.
    </p>
    <p>
      To see and to be seen constitutes the principal raison d&rsquo;etre of this
      exercise, where the riders traverse the same path going and coming, a man
      thus being able to meet more than once the fair one whom he seeks, or a
      lady to encounter several times a cavalier who interests her.
    </p>
    <p>
      On this more and more frequented road, the masculine element displayed
      different costumes, according to the age and tastes of each rider. The
      young men appeared in careless array: leggins, short coats, and small
      caps. The older men, faithful to early traditions, wore long trousers,
      buttoned-up redingotes, and tall hats, like those worn by their fathers,
      as shown in the pictures by Alfred de Dreux.
    </p>
    <p>
      For the feminine element the dress is uniform. It consists of a
      riding-habit of black or dark blue, with bodice and skirt smoothly molded
      to the form by one of the two celebrated habit-makers, Youss or Creed. The
      personal presence alone varied, according to the degree of perfection of
      the model.
    </p>
    <p>
      A cylindrical hat, a little straight or turned-over collar, a cravat tied
      in a sailor&rsquo;s knot, a gardenia in the buttonhole, long trousers and
      varnished boots completed the dress of these modern Amazons, who, having
      nothing in common with the female warriors of ancient times, are not
      deprived, as were those unfortunates, of any of their feminine charms.
    </p>
    <p>
      The military element is represented by officers of all grades from
      generals to sub-lieutenants, in morning coats, with breeches and high
      boots, forbidden under the Second Empire, but the rule at present.
    </p>
    <p>
      At the top of the Pre-Catelan, the path is crossed by the Bagatelle road
      to the lakes, a point of intersection situated near a glade where the
      ladies were fond of stopping their carriages to chat with those passing on
      horseback. A spectator might have fancied himself at the meet of a
      hunting-party, lacking the whippers-in and the dogs.
    </p>
    <p>
      A few days after the review at Vincennes, on a bright morning in May, a
      file of victorias and pony-chaises were strung out along this sylvan
      glade, and many persons had alighted from them. Announcing their arrival
      by trumpet-blasts, two or three vehicles of the Coaching Club, headed by
      that of the Duc de Mont had discharged a number of pretty passengers,
      whose presence soon caused the halt of many gay cavaliers.
    </p>
    <p>
      Several groups were formed, commenting on the news of the day, the scandal
      of the day before, the fete announced for the next day.
    </p>
    <p>
      More serious than the others, the group surrounding Madame de Montgeron
      strolled along under the trees in the side paths which, in their windings,
      often came alongside of the bridle-path.
    </p>
    <p>
      &ldquo;What has become of Mademoiselle de Vermont, Duchess?&rdquo; inquired Madame de
      Lisieux, who had been surprised not to find Zibeline riding with their
      party.
    </p>
    <p>
      &ldquo;She is in the country, surrounded by masons, occupied in the building of
      our Orphan Asylum. The time she required before making over the property
      to us expires in two weeks.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;It is certainly very singular that we do not know where we are to go for
      the ceremonies of inauguration,&rdquo; said Madame Desvanneaux, in her usual
      vinegary tones.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I feel at liberty to tell you that the place is not far away, and the
      journey thence will not fatigue you,&rdquo; said the president, with the air of
      one who has long known what she has not wished to reveal heretofore.
    </p>
    <p>
      &ldquo;The question of fatigue should not discourage us when it is a matter of
      doing good,&rdquo; said M. Desvanneaux. &ldquo;Only, in the opinion of the founders of
      the Orphan Asylum, it should be situated in the city of Paris itself.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;The donor thought that open fields and fresh air would be better for the
      children.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Land outside of Paris costs very much less, of course; that is probably
      the real reason,&rdquo; said M. Desvanneaux.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Poor Zibeline! you are well hated!&rdquo; Madame de Nointel could not help
      saying.
    </p>
    <p>
      &ldquo;We neither like nor dislike her, Madame. We regard her as indifferently
      as we do that,&rdquo; the churchwarden replied, striking down a branch with the
      end of his stick, with the superb air of a Tarquin.
    </p>
    <p>
      Still gesticulating, he continued:
    </p>
    <p>
      &ldquo;The dust that she throws in the eyes of others does not blind us, that is
      all!&rdquo;
     </p>
    <p>
      The metaphor was not exactly happy, for at that instant the unlucky man
      received full in his face a broadside of gravel thrown by the hoofs of a
      horse which had been frightened by the flourishing stick, and which had
      responded to the menace by a violent kick.
    </p>
    <p>
      This steed was none other than Seaman, ridden by Mademoiselle de Vermont.
      She had recognized the Duchess and turned her horse back in order to offer
      her excuses for his misconduct, the effects of which Madame Desvanneaux
      tried to efface by brushing off the gravel with the corner of her
      handkerchief.
    </p>
    <p>
      &ldquo;What has happened?&rdquo; asked General de Prerolles, who at that moment
      cantered up, mounted on Aida.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Oh, nothing except that Mademoiselle has just missed killing my husband
      with that wicked animal of hers!&rdquo; cried the Maegera, in a fury.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Mademoiselle might turn the accusation against him,&rdquo; Madame de Nointel
      said, with some malice. &ldquo;It was he who frightened her horse.&rdquo;
     </p>
    <p>
      The fiery animal, with distended veins and quivering nostrils, snorted
      violently, cavorted sidewise, and tried to run. Zibeline needed all her
      firmness of grasp to force him, without allowing herself to be thrown, to
      stand still on the spot whence had come the movement that had alarmed him.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Your horse needs exercise,&rdquo; said Henri to the equestrienne. &ldquo;You ought to
      give him an opportunity to do something besides the formal trot around
      this path.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I should be able to do so, if ever we could have our match,&rdquo; said
      Zibeline. &ldquo;Will you try it now?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Come on!&rdquo;
     </p>
    <p>
      She nodded, gave him her hand an instant, and they set off, side by side,
      followed by Zibeline&rsquo;s groom, no less well mounted than she, and wearing
      turned-over boots, bordered with a band of fawn-colored leather, according
      to the fashion.
    </p>
    <p>
      <a name="link2HCH0025" id="link2HCH0025">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      CHAPTER XXV. THE AMAZON HAS A FALL
    </h2>
    <p>
      They were a well-matched pair: he, the perfect type of the elegant and
      always youthful soldier; she, the most dashing of all the Amazons in the
      Bois, to quote the words of Edmond Delorme.
    </p>
    <p>
      Everyone was familiar with the personal appearance of both riders, and
      recognized them, but until now Mademoiselle de Vermont had always ridden
      alone, and now to see her accompanied by the gallant General, whose
      embroidered kepi glittered in the sunlight, was a new spectacle for the
      gallery.
    </p>
    <p>
      The people looked at them all the more because Seaman was still prancing,
      but without unseating his mistress, who held him at any gait or any degree
      of swiftness that pleased her.
    </p>
    <p>
      &ldquo;What a good seat you have!&rdquo; said Henri.
    </p>
    <p>
      &ldquo;That is the first real compliment you ever have paid me. I shall
      appropriate it immediately, before you have time to retract it,&rdquo; Zibeline
      replied.
    </p>
    <p>
      At the circle of Melezes, Henri proposed to turn to the right, in order to
      reach Longchamp.
    </p>
    <p>
      &ldquo;A flat race! You are joking!&rdquo; Zibeline cried, turning to the left, toward
      the road of La Vierge,
    </p>
    <p>
      &ldquo;You don&rsquo;t intend that we shall run a steeplechase, I hope.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;On the contrary, that is exactly my intention! You are not afraid to try
      it, are you?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Not on my own account, but on yours.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;You know very well that I never am daunted by any obstacle.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Figuratively, yes; but in riding a horse it is another matter.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;All the more reason why I should not be daunted now,&rdquo; Zibeline insisted.
    </p>
    <p>
      When they arrived at the public square of the Cascades, in front of the
      Auteuil hippodrome, she paused a moment between the two lakes, uncertain
      which course to take.
    </p>
    <p>
      It was Thursday, the day of the races. The vast ground, enclosed on all
      sides by a fence, had been cleared, since early morning, of the boards
      covering the paths reserved for pedestrians on days when there was no
      racing; but it was only eleven o&rsquo;clock, and the place was not yet open to
      the paying public. Several workmen, in white blouses, went along the
      track, placing litters beside the obstacles where falls occurred most
      frequently.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Do you think the gatekeeper will allow us to enter at this hour?&rdquo;
       Zibeline asked.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I hope not!&rdquo; Henri replied.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Well, then, I shall enter without his permission! You are free to declare
      me the winner. I shall be left to make a walkover, I see!&rdquo; And setting off
      at a gallop along the bridle-path, which was obstructed a little farther
      on by the fence itself, she struck her horse resolutely, and with one
      audacious bound sprang over the entrance gate. She was now on the
      steeplechase track.
    </p>
    <p>
      &ldquo;You are mad!&rdquo; cried the General, who, as much concerned for her safety as
      for his own pride, urged on his mare, and, clearing the fence, landed
      beside Zibeline on the other side.
    </p>
    <p>
      &ldquo;All right!&rdquo; she cried, in English, dropping her whip, as the starter
      drops the flag at the beginning of a race.
    </p>
    <p>
      The die was cast. Henri bent over Aida&rsquo;s neck, leaning his hands upon her
      withers in an attitude with which experience had made him familiar, and
      followed the Amazon, determined to win at all hazards.
    </p>
    <p>
      Zibeline&rsquo;s groom, an Englishman, formerly a professional jockey, had
      already jumped the fence, in spite of the cries of the guard, who ran to
      prevent him, and coolly galloped after his mistress, keeping at his usual
      distance.
    </p>
    <p>
      The first two hedges, which were insignificant obstacles for such horses,
      were crossed without effort.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Not the brook, I beg of you!&rdquo; cried Henri, seeing that, instead of
      running past the grand-stand, Zibeline apparently intended to attempt this
      dangerous feat.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Come on! Seaman would never forgive me if I balk at it!&rdquo; she cried,
      riding fearlessly down the slope.
    </p>
    <p>
      The good horse gathered up his four feet on the brink, took one vigorous
      leap, appearing for a second to hover over the water; then he fell lightly
      on the other side of the stream, with a seesaw movement, to which the
      intrepid Amazon accommodated herself by leaning far back. The rebound
      threw her forward a little, but she straightened herself quickly and went
      on.
    </p>
    <p>
      The General, who had slackened his pace that he might not interfere with
      her leap, gave vent to a sigh of relief. He pressed Aida&rsquo;s flanks firmly,
      and the big Irish mare jumped after her competitor, with the majestic
      dignity of her race.
    </p>
    <p>
      Reassured by the &lsquo;savoir-faire&rsquo; of his companion, the former winner of the
      military steeplechase felt revive within himself all his ardor for the
      conflict, and he hastened to make up the distance he had lost.
    </p>
    <p>
      The two horses, now on the west side of the racetrack, were almost
      neck-and-neck, and it would have been difficult to prognosticate which had
      the better chance of victory. Zibeline&rsquo;s light weight gave Seaman the
      advantage, but Aida gained a little ground every time she leaped an
      obstacle; so that, after passing the hurdles and the third hedge, the
      champions arrived simultaneously at the summit of the hill, from which
      point the track extends in a straight line, parallel with the Allee des
      Fortifications.
    </p>
    <p>
      Feeling himself urged on still harder, the English horse began to lay back
      his ears and pull so violently on the rein that his rider had all she
      could do to hold him, and lacked sufficient strength to direct his course.
      Seeing Zibeline&rsquo;s danger, Henri hastened to slacken his horse&rsquo;s pace, but
      it was too late: the almost perpendicular declivity of the other side of
      the hill added fresh impetus to the ungovernable rush of Seaman, who
      suddenly became wild and reckless.
    </p>
    <p>
      The situation was all the more critical for the reason that the next
      obstacle was a brook, only two metres wide, but of which the passage was
      obstructed on the farther side of the track by heavy beams, laid one on
      top of another, solidly riveted and measuring one metre and ten
      millimetres from the base to the summit. The excited horse charged
      obliquely toward this obstruction with all his might. Paying no more
      attention to the pressure upon his bit, he rose in the air, but as he had
      not given himself sufficient time to take plenty of room for the leap, his
      hoofs struck violently against the top beam, the force of resistance of
      which threw him over on one side; his hindquarters turned in the air, and
      he fell in a heap on the other side of the obstacle, sending up a great
      splash of water as he went into the brook.
    </p>
    <p>
      Had Zibeline been crushed by the weight of the horse in this terrible
      fall, or, not having been able to free herself from him, had she been
      drowned under him? Henri uttered a hoarse cry, struck his spurs into the
      sides of his mare, crossed the brook breathlessly, stopping on the other
      side as soon as he could control his horse&rsquo;s pace; then, rushing back, he
      leaped to the ground to save the poor girl, if there was still time to do
      so.
    </p>
    <p>
      Zibeline lay inanimate on the grass, her face lying against the earth. By
      a lucky chance, the horse had fallen on his right side, so that his
      rider&rsquo;s limbs and skirt had not been caught. Unhorsed by the violence of
      the shock, Zibeline had gone over the animal&rsquo;s head and fallen on the
      other side of the brook. Her Amazon hat, so glossy when she had set out,
      was now crushed, and her gloves were torn and soiled with mud; which
      indicated that she had fallen on her head and her hands.
    </p>
    <p>
      Henri knelt beside her, passed his arm around her inert and charming body,
      and drew her tenderly toward him. Her eyes were half-open and dull, her
      lips pale; her nose, the nostrils of which were usually well dilated, had
      a pinched look; and a deadly pallor covered that face which only a moment
      before had been so rosy and smiling.
    </p>
    <p>
      These signs were the forerunners of death, which the officer had
      recognized so many times on the battlefield. But those stricken ones had
      at least been men, devoting themselves to the risks of warfare; while in
      the presence of this young girl lying before him, looking upon this victim
      of a reckless audacity to which he felt he had lent himself too readily,
      the whole responsibility for the accident seemed to him to rest upon his
      own shoulders, and a poignant remorse tore his heart.
    </p>
    <p>
      He removed her cravat, unhooked her bodice, laid his ear against her
      breast, from which an oppressed breathing still arose.
    </p>
    <p>
      Two laborers hurried to open the gate and soon arrived at the spot with a
      litter, guided by the groom, whose horse had refused to jump the brook,
      and who since then had followed the race on foot outside the track. While
      the General placed Zibeline on the litter, the groom took Aida by the
      bridle, and the sad procession made its way slowly toward the enclosure
      surrounding the weighing-stand.
    </p>
    <p>
      As for Seaman, half submerged in the stream, and with an incurable
      fracture of the leg, nothing was left to do for the poor animal but to
      kill him.
    </p>
    <p>
      <a name="link2HCH0026" id="link2HCH0026">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      CHAPTER XXVI. AN UNCONSCIOUS AVOWAL
    </h2>
    <p>
      Walking slowly, step by step, beside her whose power had so quickly and so
      wholly subjugated him, watching over her removal with more than paternal
      solicitude, Henri de Prerolles, sustained by a ray of hope, drew a
      memorandum-book from his pocket, wrote upon a slip of paper a name and an
      address, and, giving it to the groom, ordered him to go ahead of the
      litter and telephone to the most celebrated surgeon in Paris, requesting
      him to go as quickly as possible to the domicile of Mademoiselle de
      Vermont, and, meantime, to send with the greatest despatch one of the
      eight-spring carriages from the stables.
    </p>
    <p>
      It was noon by the dial on the grand-stand when the litter was finally
      deposited in a safe place. The surgeon could hardly arrive in less than
      two hours; therefore, the General realized that he must rely upon his own
      experience in rendering the first necessary aid.
    </p>
    <p>
      He lifted Valentine&rsquo;s hand, unbuttoned the glove, laid his finger on her
      pulse, and counted the pulsations, which were weak, slow, and irregular.
    </p>
    <p>
      While the wife of the gate-keeper kept a bottle of salts at the nostrils
      of the injured girl, Henri soaked a handkerchief in tincture of arnica and
      sponged her temples with it; then, pouring some drops of the liquid into a
      glass of water, he tried in vain to make her swallow a mouthful. Her
      teeth, clenched by the contraction of muscles, refused to allow it to pass
      into her throat. At the end of half an hour, the inhalation of the salts
      began to produce a little effect; the breath came more regularly, but that
      was the only symptom which announced that the swoon might soon terminate.
      The landau with the high springs arrived. The General ordered the top laid
      back, and helped to lift and place upon the cushions on the back seat the
      thin mattress on which Zibeline lay; then he took his place on the front
      seat, made the men draw the carriage-top back into its proper position,
      and the equipage rolled smoothly, and without a jar, to its destination.
      On the way they met the first carriages that had arrived at the Auteuil
      hippodrome, the occupants of which little suspected what an exciting
      dramatic incident had occurred just before the races. Zibeline&rsquo;s servants,
      by whom she was adored, awaited their mistress at the threshold, and for
      her maids it was an affair of some minutes to undress her and lay her in
      her own bed. During this delay, the surgeon, who had hastened to answer
      the call, found Henri nervously walking about from one drawing-room to the
      other; and, having received information as to the details of the fall, he
      soon entered the bedchamber. While awaiting the sentence of life or of
      death which must soon be pronounced, he who considered himself the chief
      cause of this tragic event continued to pace to and fro in the gallery&mdash;that
      gallery where, under the intoxication of a waltz, the demon of temptation
      had so quickly demolished all his resolutions of resistance. A half-hour&mdash;an
      age!&mdash;elapsed before the skilled practitioner reappeared. &ldquo;There is
      no fracture,&rdquo; he said, &ldquo;but the cerebral shock has been such that I can
      not as yet answer for the consequences. If the powerful reactive medicine
      which I have just given should bring her back to her senses soon, her
      mental faculties will suffer no harm. If not, there is everything to fear.
      I will return in three hours,&rdquo; he added. Without giving a thought to the
      conventionalities, Henri entered the bedchamber, to the great astonishment
      of the maids, and, installing himself at the head of the bed, he decided
      not to leave that spot until Valentine had regained her senses, should she
      ever regain them. An hour passed thus, while Henri kept the same attitude,
      erect, attentive, motionless, with stray scraps of his childhood&rsquo;s prayers
      running through his brain. Suddenly the heavy eyelids of the wounded girl
      were lifted; the dulness of the eyes disappeared; her body made an
      involuntary attempt to change its position; the nostrils dilated; the lips
      quivered in an effort to speak. Youth and life had triumphed over death.
      With painful slowness, she tried to raise her hand to her head, the seat
      of her pain, where, though half paralyzed, thought was beginning to
      return. Her eyes wandered to and fro in the shadowy room, seeking to
      recognize the surroundings. A ray of light, filtering through the
      window-curtains, showed her the anxious face bending tenderly over her.
      &ldquo;Henri!&rdquo; she murmured, in a soft, plaintive voice. That name, pronounced
      thus, the first word uttered after her long swoon, revealed her secret.
      Never had a more complete yet modest avowal been more simply expressed;
      was it not natural that he should be present at her reentrance into life,
      since she loved him? With women, the sentiment of love responds to the
      most diverse objects. The ordinary young girl of Zibeline&rsquo;s age, either
      before or after her sojourn in a convent, considers that a man of thirty
      has arrived at middle age, and that a man of forty is absolutely old.
      Should she accept a man of either of these ages, she does it because a
      fortune, a title, or high social rank silences her other tastes, and her
      ambition does the rest. But, with an exceptional woman, like Mademoiselle
      de Vermont, brought up in view of wide horizons, in the midst of plains
      cleared by bold pioneers, among whom the most valorous governed the
      others, a man like General de Prerolles realized her ideal all the more,
      because both their natures presented the same striking characteristics:
      carelessness of danger, and frankness carried to its extremest limit.
      Therefore, this declaration&mdash;to use the common expression&mdash;entirely
      free from artifice or affectation, charmed Henri for one reason, yet, on
      the other hand, redoubled his perplexity. How could he conciliate his
      scruples of conscience with the aspirations of his heart? The problem
      seemed then as insoluble as when it had been presented the first time. But
      Valentine was saved. For the moment that was the essential point, the only
      one in question. The involuntary revelation of her secret had brought the
      color to her cheeks, the light to her eyes, a smile to her lips, in spite
      of the leaden band that seemed still pressing upon her head. &ldquo;How you have
      frightened me!&rdquo; said Henri, in a low voice, seating himself on the side of
      the bed and taking her hand. &ldquo;Is that true?&rdquo; she asked, softly pressing
      his fingers. &ldquo;Hush!&rdquo; he said, making a movement to enjoin silence. She
      obeyed, and they remained a few moments thus. Nevertheless, he reflected
      that the account of the accident would soon be spread everywhere, that
      Valentine&rsquo;s new friends would hear about it as soon as they arrived at the
      race-track that day, and that he could no longer prolong his stay beside
      her.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Are you leaving me so soon?&rdquo; Valentine murmured, when he said that he
      must go.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I am going to tell my sister and the Chevalier de Sainte-Foy of your
      mishap.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Very well,&rdquo; she replied, as if already she had no other desire than to
      follow his wishes.
    </p>
    <p>
      He gave the necessary orders, and again took his place beside the bed,
      awaiting the second visit of the doctor, whose arrival was simultaneous
      with that of the Duchess.
    </p>
    <p>
      This time the verdict was altogether favorable, with no mention of the
      possibility of any aggravating circumstances. An inevitable feverishness,
      and a great lassitude, which must be met with absolute repose for several
      days, would be the only consequences of this dangerous prank.
    </p>
    <p>
      The proprieties resumed their normal sway, and it was no longer possible
      for Henri to remain beside the charming invalid.
    </p>
    <p>
      <a name="link2HCH0027" id="link2HCH0027">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      CHAPTER XXVII. DISTRACTION
    </h2>
    <p>
      The Duchesse de Montgeron, who had passed the rest of the day with
      Mademoiselle de Vermont, did not return to her own dwelling until eight
      o&rsquo;clock that evening, bearing the most reassuring news.
    </p>
    <p>
      Longing for fresh air and exercise, Henri went out after dinner, walked
      through the Champs-Elysees, and traversed the crossing at l&rsquo;Etoile, in
      order to approach the spot where Zibeline lay ill.
    </p>
    <p>
      If one can imagine the feelings of a man of forty-five, who is loved for
      himself, under the most flattering and unexpected conditions, one can
      comprehend the object of this nocturnal walk and the long pause that Henri
      made beneath the windows of Zibeline&rsquo;s apartment. A small garden,
      protected by a light fence, was the only obstacle that separated them. But
      how much more insuperable was the barrier which his own principles had
      raised between this adorable girl and himself.
    </p>
    <p>
      Had he not told his sister, confided to Eugenie Gontier, and reiterated to
      any one that would listen to him, the scruples which forbade him ever to
      think of marriage? To change this decision, in asking for the hand of
      Mademoiselle de Vermont, would-in appearance, at least&mdash;sacrifice to
      the allurement of wealth the proud poverty which he had long borne so
      nobly.
    </p>
    <p>
      But the demon of temptation was then, as always, lurking in the shadow,
      the sole witness of this duel to the death between prejudice and love.
    </p>
    <p>
      When he returned to his rooms he found another note from his former
      mistress:
    </p>
<pre xml:space="preserve">
   &ldquo;You have just had a terrible experience, my dear friend. Nothing
   that affects you can be indifferent to me. I beg you to believe,
   notwithstanding the grief which our separation causes me, in all the
   prayers that I offer for your happiness.

                  &ldquo;ARIADNE.&rdquo;
 </pre>
    <p>
      &ldquo;My happiness? My torture, rather!&rdquo; he said, the classic name of Ariadne
      suggesting the idea that the pseudonym of Tantalus might well be applied
      to himself.
    </p>
    <p>
      But he had long kept a rule to write as little as possible, and was
      guarded in making reply to any letter, especially to such a communication
      as this.
    </p>
    <p>
      When he left the house the next morning, on his way to attend to military
      duties, he learned that his sister had gone away early on an excursion to
      one of the suburbs, and that she would not return until evening. As the
      Duchess was the only person who had been initiated into the mystery
      surrounding Zibeline on the subject of the building of the Orphan Asylum,
      it was evident that she had gone to take her place in the directing of the
      work.
    </p>
    <p>
      In the afternoon Henri called to inquire for the invalid, and was received
      by the Chevalier de Sainte-Foy. She had had a quiet night; a little fever
      had appeared toward morning, and, above all, an extreme weakness,
      requiring absolute quiet and freedom from any excitement. On an open
      register in the reception-room were inscribed the names of all those
      persons who had called to express their interest in Mademoiselle de
      Vermont: Constantin Lenaieff, the Lisieux, the Nointels, Edmond Delorme,
      the Baron de Samoreau, and others. Only the Desvanneaux had shown no sign
      of life. Their Christian charity did not extend so far as that.
    </p>
    <p>
      Henri added his name to the list, and for several days he returned each
      morning to inscribe it anew, feeling certain that, as soon as Valentine
      was able to be placed half-reclining on a couch, she would give orders
      that he should be admitted to her presence. But nothing of the kind
      occurred.
    </p>
    <p>
      On the evening of the fifth day after the accident, the Duchess informed
      her brother that their young friend had been taken to the country, where
      it was thought a complete cure would sooner be effected.
    </p>
    <p>
      This hasty departure, made without any preliminary message, caused Henri
      to feel the liveliest disappointment.
    </p>
    <p>
      Had he deceived himself, then? Was it, after all, only by chance that she
      had so tenderly pronounced his name, and had that familiar appellative
      only been drawn from her involuntarily because of her surprise at
      beholding his unexpected presence at her bedside?
    </p>
    <p>
      Regarding the matter from this point of view, the whole romance that he
      had constructed on a fragile foundation had really never existed save in
      his own imagination!
    </p>
    <p>
      At this thought his self-esteem suffered cruelly. He felt a natural
      impulse to spring into a carriage and drive to the dwelling of Eugenie
      Gontier, and there to seek forgetfulness. But he felt that his bitterness
      would make itself known even there, and that such a course would be
      another affront to the dignity of a woman of heart, whose loyalty to
      himself he never had questioned.
    </p>
    <p>
      Try to disguise it as he would, his sombre mood made itself apparent,
      especially to his brother-in-law, who had no difficulty in guessing the
      cause, without allowing Henri to suspect that he divined it.
    </p>
    <p>
      The date for the formal transfer of the Orphan Asylum to the committee had
      been fixed for the fifteenth day of May.
    </p>
    <p>
      On the evening of the fourteenth, at the hour when the General was signing
      the usual military documents in his bureau, a domestic presented to him a
      letter which, he said, had just been brought in great haste by a messenger
      on horseback:
    </p>
    <p>
      The superscription, &ldquo;To Monsieur the General the Marquis de Prerolles,&rdquo;
       was inscribed in a long, English hand, elegant and regular. The orderly
      gave the letter to his chief, who dismissed him with a gesture before
      breaking the seal. The seal represented, without escutcheon or crown, a
      small, wild animal, with a pointed muzzle, projecting teeth, and shaggy
      body, under which was a word Henri expected to find: Zibeline!
    </p>
    <p>
      The letter ran thus:
    </p>
<pre xml:space="preserve">
   &ldquo;MY DEAR GENERAL:

   &ldquo;An officer, like yourself, whose business it is to see that his
   orders are obeyed, will understand that I have not dared, even in
   your favor, to infringe on those imposed upon me by the doctor.
   But those orders have been withdrawn! If you have nothing better to
   do, come to-morrow, with your sister, to inspect our asylum, before
   Monsieur Desvanneaux takes possession of it!

   &ldquo;Your military eye will be able to judge immediately whether
   anything is lacking in the quarters. Yours affectionately,

                  &ldquo;VALENTINE DE VERMONT.

   &ldquo;P.S.&mdash;Poor Seaman is dead! I beg you to carry this sad news to his
   friend Aida. V.&rdquo;
 </pre>
    <p>
      If a woman&rsquo;s real self is revealed in her epistolary style, finesse,
      good-humor, and sprightliness were characterised in this note. Zibeline&rsquo;s
      finesse had divined Henri&rsquo;s self-deception; her good-humor sought to
      dissipate it; and her sprightliness was evidenced by her allusions to M.
      Desvanneaux and the loss of her horse.
    </p>
    <p>
      When they found themselves reunited at the dinner-hour, the Duchess said
      simply to her brother:
    </p>
    <p>
      &ldquo;You must have received an invitation to-day from Mademoiselle de Vermont.
      Will you accompany us tomorrow?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Yes, certainly. But where? How? At what hour?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;We must leave here at one o&rsquo;clock. Don&rsquo;t disturb yourself about any other
      detail&mdash;we shall look after everything.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Good! I accept.&rdquo;
     </p>
    <p>
      As he was not so curious as the Desvanneaux, it mattered little to him to
      what place they took him, so long as he should find Zibeline at the end of
      the journey.
    </p>
    <p>
      At the appointed hour the brother and sister drove to the Gare du Nord.
      The Duke, a director of the road, who had been obliged to attend a
      convocation of the Council until noon, had preceded them. He was waiting
      for them beside the turnstile at the station, having already procured
      their tickets and reserved a carriage in one of the omnibus trains from
      Paris to Treport which make stops at various suburban stations.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Will it be a very long journey?&rdquo; Henri asked, on taking his place in the
      carriage.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Barely three-quarters of an hour,&rdquo; said the Duke, as the train started on
      its way.
    </p>
    <p>
      <a name="link2HCH0028" id="link2HCH0028">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      CHAPTER XXVIII. THE VOW REDEEMED
    </h2>
    <p>
      The third road, constructed between the two lines which met at Creil,
      passing, the one by way of Chantilly, the other, by Pontoise, was not in
      existence in 1871, when, after the war, Jeanne and Henri de Prerolles went
      to visit the spot, already unrecognizable, where they had passed their
      childhood. L&rsquo;Ile-d&rsquo;Adam was at that time the nearest station; to day it is
      Presles, on the intermediate line, which they now took.
    </p>
    <p>
      &ldquo;This is our station,&rdquo; said Madame de Montgeron, when the train stopped at
      Montsoult. They descended from the carriage, and found on the platform two
      footmen, who conducted them to a large char-a-banc, to which were
      harnessed four dark bay Percherons, whose bridles were held by postilions
      in Zibeline&rsquo;s livery, as correct in their appearance as those belonging to
      the imperial stables, when the sojourn of the court was at Compiegne or at
      Fontainebleau.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Where are we going now, Jeanne?&rdquo; asked Henri, whose heart seemed to him
      to contract at the sight of Maffliers, which he knew so well.
    </p>
    <p>
      &ldquo;A short distance from here,&rdquo; his sister replied.
    </p>
    <p>
      The horses set off, and, amid the sound of bells and the cracking of
      whips, the carriage reached the national road from Paris to Beauvais,
      which, from Montsoult, passes around the railway by a rapid descent, from
      the summit of which is visible, on the right, the Chateau of Franconville;
      on the left, the village of Nerville perched on its crest.
    </p>
    <p>
      One of the footmen on the rear seat held the reins, and a quarter of an
      hour later the carriage stopped just before arriving at the foot of
      Valpendant.
    </p>
    <p>
      Valpendant had formerly been a feudal manor within the confines of
      Ile-de-France, built midway upon a hill, as its name indicated. On the
      side toward the plain was a moat, and the castle itself commanded the view
      of a valley, through which ran the little stream called Le Roi, which
      flows into the river Oise near the hamlet of Mours. Acquired in the
      fifteenth century by the lords of Prerolles, it had become an agricultural
      territory worked for their profit, first by forced labor, and later by
      farmers.
    </p>
    <p>
      Even recently, the courtyard, filled with squawking fowls and domestic
      animals of all kinds, and the sheds crowded with agricultural implements
      piled up in disorder, presented a scene of confusion frequent among
      cultivators, and significant of the alienation of old domains from their
      former owners.
    </p>
    <p>
      &ldquo;We have arrived!&rdquo; said the Duchess, alighting first.
    </p>
    <p>
      &ldquo;What, is it here?&rdquo; Henri exclaimed, his heart beating more quickly.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Your old farm was for sale just at the time that Mademoiselle de Vermont
      was seeking an appropriate site for the Orphan Asylum. This spot appeared
      to her to combine all the desirable conditions, and she has wrought the
      transformation you are about to behold. It might as well be this place as
      another,&rdquo; the Duchess added. &ldquo;In my opinion, it is a sort of consolation
      offered to us by fate.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Be it so!&rdquo; said Henri, in a tone of less conviction.
    </p>
    <p>
      He followed his sister along the footpath of a bluff, which as children
      they had often climbed; while the carriage made a long detour in order to
      reach the main entrance to the grounds.
    </p>
    <p>
      The footpath, winding along near the railway embankment, ended at a
      bridge, where Zibeline awaited the three visitors. A significant pressure
      of her hand showed Henri how little cause he had had for his
      apprehensions.
    </p>
    <p>
      They entered. Seen from the main entrance, the metamorphosis of the place
      was complete.
    </p>
    <p>
      The old tower that had served as a barn alone remained the same; it was
      somewhat isolated from the other building, and had been repaired in the
      style of its period, making a comfortable dwelling for the future director
      of the Asylum. Mademoiselle de Vermont occupied it temporarily.
    </p>
    <p>
      On each side of the grounds, standing parallel, rose two fine buildings:
      on the ground floor of each were all the customary rooms and accessories
      found on model farms; on the upper floors were dormitories arranged to
      receive a large number of children of both sexes. There were schoolrooms,
      sewing-rooms, a chapel-in short, nothing was lacking to assist in the
      children&rsquo;s intellectual and manual education.
    </p>
    <p>
      &ldquo;You have done things royally,&rdquo; said the Duke to the happy donor, when,
      having finished the inspection of the premises, they returned to the
      directors&rsquo; room, indicated by a plate upon its door.
    </p>
    <p>
      As for Henri, silent and absorbed, he hesitated between the dread of
      facing a new emotion and the desire to go once more to gaze upon the tower
      of Prerolles, hardly more than two kilometres distant.
    </p>
    <p>
      &ldquo;What is the matter with you, General?&rdquo; Zibeline asked, observing that he
      did not appear to take pleasure in the surprise she had prepared.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I lived here many years a long time ago,&rdquo; he replied. &ldquo;I am thinking of
      all that it recalls to me; and, if you would not consider it discourteous
      on my part, I should like to leave you for a little time to make a
      pilgrimage on foot around the neighborhood.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Would you like to have me take you myself? I have a little English cart
      which can run about anywhere,&rdquo; said Zibeline.
    </p>
    <p>
      The proposition was tempting. The sweetness of a tete-a-tete might
      diminish the bitterness of recollections. He accepted.
    </p>
    <p>
      She ordered the cart brought around, and they climbed into the small
      vehicle, which was drawn by a strong pony, driven by Zibeline herself.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Which way?&rdquo; she asked, when they had passed through the gates.
    </p>
    <p>
      &ldquo;To the right,&rdquo; he said, pointing to a rough, half-paved slope, an
      abandoned part of what had been in former days the highway, which now
      joins the new road at the Beaumont tunnel.
    </p>
    <p>
      Passing this point, and leaving on their left the state road of
      l&rsquo;Ile-d&rsquo;Adam, they drove through a narrow cross-cut, between embankments,
      by which one mounts directly to the high, plateau that overlooks the town
      of Presles.
    </p>
    <p>
      The hill was steep, and the pony was out of breath. They were compelled to
      stop to allow him to rest.
    </p>
    <p>
      &ldquo;It is not necessary to go any farther,&rdquo; said Henri to his companion. &ldquo;I
      need only to take a few steps in order to see what interests me.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I will wait for you here,&rdquo; she replied, alighting after him. &ldquo;Don&rsquo;t be
      afraid to leave me alone. The horse will not move; he is used to
      stopping.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He left her gathering daisies, and walked resolutely to the panoramic
      point of view, where a strange and unexpected sight met his eyes!
    </p>
    <p>
      All that had once been so dear to him had regained its former aspect. The
      kitchen-gardens had given place to the rich pastures, where yearling colts
      frisked gayly. The factory had disappeared, and the chateau had been
      restored to its original appearance. The walls enclosing the park had been
      rebuilt, and even several cleared places indicated the sites of cottages
      that had been pulled down.
    </p>
    <p>
      Henri de Prerolles could hardly believe his eyes! Was he the sport of a
      dream or of one of those mirages which rise before men who travel across
      the sandy African deserts? The latitude and the position of the sun
      forbade this interpretation. But whence came it, then? What fairy had
      turned a magic ring in order to work this miracle?
    </p>
    <p>
      A crackling of dry twigs under a light tread made him turn, and he beheld
      Zibeline, who had come up behind him.
    </p>
    <p>
      The fairy was there, pale and trembling, like a criminal awaiting arrest.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Is it you who have done this?&rdquo; Henri exclaimed, with a sob which no human
      strength could have controlled.
    </p>
    <p>
      &ldquo;It is I!&rdquo; she murmured, lowering her eyes. &ldquo;I did it in the hope that
      some day you would take back that which rightfully belongs to you.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Rightfully, you say? By what act?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;An act of restitution.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;You never have done me any injury, and nothing authorizes me to accept
      such a gift from Mademoiselle de Vermont.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Vermont was the family name of my mother. When my father married her, he
      obtained leave to add it to his own. I am the daughter of Paul Landry.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;You!&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Yes. The daughter of Paul Landry, whose fortune had no other origin than
      the large sum of which he despoiled you.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Henri made a gesture of denial.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Pardon me!&rdquo; Zibeline continued. &ldquo;He was doubly your debtor, since this
      sum had been increased tenfold when you rescued him from the Mexicans who
      were about to shoot him. &lsquo;This is my revenge!&rsquo; you said to him, without
      waiting to hear a word from him. Your ruin was the remorse of his whole
      life. I knew it only when he lay upon his deathbed. Otherwise&mdash;&rdquo;
     </p>
    <p>
      She paused, then raised her head higher to finish her words.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Never mind!&rdquo; she went on. &ldquo;That which he dared not do while living, I set
      myself to do after his death. When I came to Paris to inquire what had
      become of the Marquis de Prerolles, your glorious career answered for you;
      but even before I knew you I had become the possessor of these divided
      estates, which, reunited by me, must be restored to your hands. You are
      proud, Henri,&rdquo; she added, with animation, &ldquo;but I am none less proud than
      you. Judge, then, what I have suffered in realizing our situation: I,
      overwhelmed with riches, you, reduced to your officer&rsquo;s pay. Is that a
      satisfaction to your pride? Very well! But to my own, it is the original
      stain, which only a restitution, nobly accepted by you, ever can efface!&rdquo;
     </p>
    <p>
      She paused, looking at him supplicatingly, her hands clasped. As he
      remained silent, she understood that he still hesitated, and continued:
    </p>
    <p>
      &ldquo;To plead my cause, to vanquish your resistance, as I am trying now to
      triumph over it, could be attempted with any chance of success only by a
      dear and tender friend; that is the reason why I sought to establish
      relations with&mdash;&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;With Eugenie Gontier?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;But she would not consent to it&mdash;all the worse for her! For, since
      then, you and I have come to know each other well. Your prejudices have
      been overcome one by one. I have observed it well. I am a woman, and even
      your harshness has not changed my feelings, nor prevented me from
      believing that, in spite of yourself, you were beginning to love me. Have
      I been deceiving myself?&mdash;tell me!&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;You know that you have not, since, as I look at you and listen to you, I
      know not which I admire more-your beauty or the treasures of your heart!&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Then come!&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Whither?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;To Prerolles, where all is ready to receive you.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Well, since this is a tale from the Arabian Nights, let us follow it to
      the end! I will go!&rdquo; said Henri.
    </p>
    <p>
      Browsing beside the road, the pony, left to himself, had advanced toward
      them, step by step, whinnying to his mistress. Valentine and Henri
      remounted the cart; which soon drew up before the gates of the chateau,
      where, awaiting them, reinstated in his former office, stood the old
      steward, bent and white with years.
    </p>
    <p>
      The borders of the broad driveway were of a rich, deep green. Rose-bushes
      in full bloom adorned the smooth lawns. The birds trilled a welcome in
      jumping from branch to branch, and across the facade of the chateau the
      open windows announced to the surrounding peasantry the return of the
      prodigal master.
    </p>
    <p>
      At the top of the flight of steps Valentine stepped back to allow Henri to
      pass before her; then, changing her mind, she advanced again.
    </p>
    <p>
      &ldquo;No, you are at home,&rdquo; she said. &ldquo;It is I that must enter first!&rdquo;
     </p>
    <p>
      He followed her docilely, caring no longer to yield to any other will than
      hers.
    </p>
    <p>
      Within the chateau, thanks to the complicity of the Duchess, the
      furnishings resembled as closely as possible those of former days. The
      good fairy had completed successfully two great works: the restoration of
      the chateau and the building of the asylum. The inhabitants of the one
      would be so much the better able to foresee the needs of the other.
    </p>
    <p>
      Having explored one of the wings, they returned to the central hall.
      Mademoiselle de Vermont made a sign to the steward to remain there, and
      beckoned to Henri to accompany her to the historic gallery. After they had
      entered it, she closed the door. The family portraits had been rehung in
      their former places, in chronological order, and, in its proper place,
      figured that of the General of Division the Marquis de Prerolles, in full
      uniform, mounted on Aida, the portrait being the work of Edmond Delorme.
    </p>
    <p>
      At this sight, touched to the depths of his heart, Henri knelt before
      Valentine, and carried her hand to his lips.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I adore you!&rdquo; he said, without attempting to hide the tears of gratitude
      that fell upon those generous hands.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Do you, indeed?&rdquo; Zibeline murmured.
    </p>
    <p>
      &ldquo;You shall see!&rdquo; he replied, rising. &ldquo;Come, in your turn.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He led her before the portrait of the ancestral marshal of France, and
      said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Twenty-three years ago I vowed before that portrait either to vanquish
      the enemy or to regain with honor all that I had lost at play. I have kept
      my word. Will you be my wife?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Ah, you know my heart is yours!&rdquo; Zibeline whispered, hiding her face upon
      his shoulder.
    </p>
    <p>
      The door at the end of the gallery opened; the Duc and the Duchesse de
      Montgeron appeared. Henri took Zibeline&rsquo;s hand and approached them.
    </p>
    <p>
      &ldquo;The Marquise de Prerolles!&rdquo; he said, presenting her to his sister and her
      husband.
    </p>
    <p>
      <a name="link2HCH0029" id="link2HCH0029">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      CHAPTER XXIX. THE MARQUISE DE PREROLLES
    </h2>
    <p>
      The next day a special train landed the fair patronesses at the station of
      Presles, whence Zibeline&rsquo;s carriages conducted them to Valpendant.
    </p>
    <p>
      The deed of gift was signed before M. Durand and his colleague, a notary
      of Pontoise.
    </p>
    <p>
      This formality fulfilled, M. Desvanneaux, whose own role, for a moment
      overshadowed, appeared to him to renew its importance, took the floor and
      said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;It remains to us, Mesdames, to assure the support of the Orphan Asylum by
      means of an annual income.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;The Marquis and the Marquise de Prerolles assume this responsibility,&rdquo;
       said the ministerial officer, treasurer of the Asylum. &ldquo;This mutual
      engagement will form the object of a special clause in the drawing up of
      their contract.&rdquo;
     </p>
    <p>
      In this way was the news of the approaching marriage between Valentine and
      Henri announced to the Society.
    </p>
    <p>
      &ldquo;The little intriguer!&rdquo; murmured the churchwarden, nudging the elbow of
      his Maegera.
    </p>
    <p>
      The General, who noted the effect which this announcement had produced
      upon the peevish pair, divined the malicious words upon the hypocritical
      lips. He drew the husband aside, and put one hand upon his shoulder.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Desvanneaux,&rdquo; he said, &ldquo;you have known me twenty-five years, and you know
      that I am a man of my word. If ever a malevolent word from you regarding
      my wife should come to my ears, I shall elongate yours to such a degree
      that those of King Midas will be entirely eclipsed! Remember that!&rdquo;
     </p>
    <p>
      The ceremony took place six weeks later, in the church of St.
      Honore-d&rsquo;Eylau, which was not large enough to hold the numerous public and
      the brilliant corps of officers that assisted.
    </p>
    <p>
      The witnesses for the bridegroom were the military governor of Paris and
      the Duc de Montgeron. Those of the bride were the aide-de-camp General
      Lenaieff, in full uniform, wearing an astrachan cap and a white cloak with
      the Russian eagle fastened in the fur; and the Chevalier de Sainte-Foy.
    </p>
    <p>
      On the evening before, a last letter from his former mistress had come to
      the General:
    </p>
<pre xml:space="preserve">
   &ldquo;I have heard all the details of your romance, my dear Henri. Its
   conclusion is according to all dramatic rules, and I congratulate
   you without reserve.

   &ldquo;If, on the eve of contracting this happy union, an examination of
   your conscience should suggest to you some remorse for having
   abandoned me so abruptly, let me say that no shadow, not even the
   lightest, must cloud the serenity of this joyous day: I am about to
   leave the stage forever, to become the wife of the Baron de
   Samoreau!

          &ldquo;Always affectionately yours,

                    &ldquo;EUGENIE GONTIER.&rdquo;
 </pre>
<pre xml:space="preserve">
     ETEXT EDITOR&rsquo;S BOOKMARKS:

     All that was illogical in our social code
     Ambiguity has no place, nor has compromise
     But if this is our supreme farewell, do not tell me so!
     Chain so light yesterday, so heavy to-day
     Every man is his own master in his choice of liaisons
     If I do not give all I give nothing
     Indulgence of which they stand in need themselves
     Life goes on, and that is less gay than the stories
     Men admired her; the women sought some point to criticise
     Only a man, wavering and changeable
     Ostensibly you sit at the feast without paying the cost
     Paris has become like a little country town in its gossip
     The night brings counsel
     Their Christian charity did not extend so far as that
     There are mountains that we never climb but once
     You are in a conquered country, which is still more dangerous
</pre>
    <p>
      <br /> <br />
    </p>
    <hr />
    <p>
      <br /> <br />
    </p>
<pre xml:space="preserve">



End of the Project Gutenberg EBook of Zibeline, Complete, by Phillipe de Massa

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ZIBELINE, COMPLETE ***

***** This file should be named 3934-h.htm or 3934-h.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        https://www.gutenberg.org/3/9/3/3934/

Produced by David Widger


Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase &ldquo;Project
Gutenberg&rdquo;), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
https://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  &ldquo;Project Gutenberg&rdquo; is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (&ldquo;the Foundation&rdquo;
 or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase &ldquo;Project Gutenberg&rdquo; appears, or with which the phrase &ldquo;Project
Gutenberg&rdquo; is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase &ldquo;Project Gutenberg&rdquo; associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
&ldquo;Plain Vanilla ASCII&rdquo; or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original &ldquo;Plain Vanilla ASCII&rdquo; or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, &ldquo;Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.&rdquo;
 
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
&ldquo;Defects,&rdquo; such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the &ldquo;Right
of Replacement or Refund&rdquo; described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you &lsquo;AS-IS&rsquo; WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm&rsquo;s
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation&rsquo;s EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
https://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state&rsquo;s laws.

The Foundation&rsquo;s principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation&rsquo;s web site and official
page at https://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit https://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations.  To donate, please visit: https://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     https://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

</pre>
    <p>
      <br /><br /><br /><br />
    </p>
  </body>
</html>