summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/39247-h
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-14 20:12:15 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-14 20:12:15 -0700
commit465d0bba8afc405177ec910983d71e6c15044b14 (patch)
treebf97f016f500d0b58f67c5fb3ec402f77c8bb4f4 /39247-h
initial commit of ebook 39247HEADmain
Diffstat (limited to '39247-h')
-rw-r--r--39247-h/39247-h.htm3389
-rw-r--r--39247-h/images/einband.jpgbin0 -> 94304 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/c0001.jpgbin0 -> 431221 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/f0001.pngbin0 -> 16545 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/f0002.pngbin0 -> 1161 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/f0003.pngbin0 -> 6579 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/f0004.pngbin0 -> 4473 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0005.pngbin0 -> 41834 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0006.pngbin0 -> 50731 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0007.pngbin0 -> 50117 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0008.pngbin0 -> 49993 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0009.pngbin0 -> 51324 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0010.pngbin0 -> 44969 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0011.pngbin0 -> 48336 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0012.pngbin0 -> 49917 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0013.pngbin0 -> 49866 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0014.pngbin0 -> 48140 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0015.pngbin0 -> 50365 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0016.pngbin0 -> 50577 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0017.pngbin0 -> 48464 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0018.pngbin0 -> 48749 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0019.pngbin0 -> 50497 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0020.pngbin0 -> 49581 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0021.pngbin0 -> 49585 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0022.pngbin0 -> 48794 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0023.pngbin0 -> 50629 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0024.pngbin0 -> 49288 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0025.pngbin0 -> 47364 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0026.pngbin0 -> 49682 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0027.pngbin0 -> 50019 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0028.pngbin0 -> 49107 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0029.pngbin0 -> 47753 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0030.pngbin0 -> 48597 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0031.pngbin0 -> 49750 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0032.pngbin0 -> 50547 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0033.pngbin0 -> 49308 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0034.pngbin0 -> 48448 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0035.pngbin0 -> 50203 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0036.pngbin0 -> 50559 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0037.pngbin0 -> 48928 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0038.pngbin0 -> 49547 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0039.pngbin0 -> 48557 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0040.pngbin0 -> 50214 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0041.pngbin0 -> 50606 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0042.pngbin0 -> 50437 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0043.pngbin0 -> 50904 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0044.pngbin0 -> 48689 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0045.pngbin0 -> 50062 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0046.pngbin0 -> 49023 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0047.pngbin0 -> 48534 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0048.pngbin0 -> 47938 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0049.pngbin0 -> 46524 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0050.pngbin0 -> 50398 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0051.pngbin0 -> 48310 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0052.pngbin0 -> 49671 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0053.pngbin0 -> 50196 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0054.pngbin0 -> 49717 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0055.pngbin0 -> 50355 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0056.pngbin0 -> 50464 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0057.pngbin0 -> 49306 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0058.pngbin0 -> 50463 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0059.pngbin0 -> 49501 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0060.pngbin0 -> 50269 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0061.pngbin0 -> 49604 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0062.pngbin0 -> 48400 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0063.pngbin0 -> 50456 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0064.pngbin0 -> 50038 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0065.pngbin0 -> 49509 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0066.pngbin0 -> 49628 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0067.pngbin0 -> 50249 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0068.pngbin0 -> 48457 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0069.pngbin0 -> 49486 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0070.pngbin0 -> 48286 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0071.pngbin0 -> 49481 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0072.pngbin0 -> 48998 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0073.pngbin0 -> 48929 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0074.pngbin0 -> 47403 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0075.pngbin0 -> 50631 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0076.pngbin0 -> 50519 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0077.pngbin0 -> 50749 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0078.pngbin0 -> 48700 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0079.pngbin0 -> 49779 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0080.pngbin0 -> 49301 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0081.pngbin0 -> 48208 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0082.pngbin0 -> 48714 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0083.pngbin0 -> 50100 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0084.pngbin0 -> 50294 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/p0085.pngbin0 -> 24790 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/q0001.pngbin0 -> 8989 bytes
-rw-r--r--39247-h/page-images/q0002.pngbin0 -> 51897 bytes
90 files changed, 3389 insertions, 0 deletions
diff --git a/39247-h/39247-h.htm b/39247-h/39247-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..62b4066
--- /dev/null
+++ b/39247-h/39247-h.htm
@@ -0,0 +1,3389 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="de" xml:lang="de">
+<head>
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8"/>
+<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css"/>
+<title>Der Spaziergang, by Robert Walser&mdash;A Project Gutenberg eBook</title>
+<style type="text/css">
+<!--
+p
+{
+ text-align: justify;
+ text-indent: 1.5em;
+ line-height: 1.25;
+}
+
+p.center,
+p.right,
+p.no-indent,
+p.drop-cap,
+p.drop-cap-small,
+#tnote p,
+#tnote-bottom p
+{
+ text-indent: 0;
+}
+
+h1,
+h2,
+h3
+{
+ text-align: center;
+ clear: both;
+ font-weight: normal;
+}
+
+h1
+{
+ font-size: x-large;
+ padding: 4em 0 1em 0;
+ line-height: 1.6;
+}
+
+h2
+{
+ font-size: large;
+ padding: 6em 0 1em 0;
+ line-height: 1.6;
+}
+
+h3
+{
+ padding: 1em 0 0.5em 0;
+}
+
+a:link,
+a:visited
+{
+ text-decoration: none;
+}
+
+hr
+{
+ border: none;
+ width: 15%;
+ height: 1px;
+ color: black;
+ background-color: black;
+ margin: 3em 42.5%;
+}
+
+ins
+{
+ text-decoration: none;
+ border-bottom: 1px dashed #add8e6;
+}
+
+.antiqua
+{
+ font-style: italic;
+}
+
+.center
+{
+ text-align: center;
+}
+
+.center-inline
+{
+ display: block;
+ text-align: center;
+ text-indent: 0;
+}
+
+.right
+{
+ text-align: right;
+}
+
+p.drop-cap:first-letter,
+p.drop-cap-small:first-letter
+{
+ font-size: 4em;
+ float: left;
+ margin: 0.05em 0.1em 0 0;
+ line-height: 0.75;
+}
+
+p.drop-cap-small:first-letter
+{
+ font-size: 2em;
+}
+
+a[title].pagenum
+{
+ position: absolute;
+ right: 3%;
+}
+
+a[title].pagenum:after
+{
+ content: attr(title);
+ border: 1px solid silver;
+ display: inline;
+ font-size: x-small;
+ text-align: right;
+ color: #808080;
+ background-color: inherit;
+ font-style: normal;
+ padding: 1px 4px 1px 4px;
+ font-variant: normal;
+ font-weight: normal;
+ text-decoration: none;
+ text-indent: 0;
+ letter-spacing: 0;
+}
+
+ul
+{
+ list-style-type: none;
+ margin: 0;
+ padding: 0;
+}
+
+ul li
+{
+ text-align: justify;
+ text-indent: -5em;
+ padding-left: 5em;
+ margin: 0.5em 0.25em;
+}
+
+ul#corrections li
+{
+ text-indent: 0;
+ padding-left: 0;
+}
+
+ul#corrections .correction
+{
+ text-decoration: underline;
+}
+
+#coverpage
+{
+ border: 1px solid black;
+}
+
+@media screen
+{
+ body
+ {
+ width: 80%;
+ max-width: 35em;
+ margin: auto;
+ }
+
+ p
+ {
+ margin: 0.5em auto;
+ }
+
+ #tnote,
+ #tnote-bottom
+ {
+ background-color: #fafafa;
+ border: 1px dashed #808080;
+ padding: 0 0.75em;
+ margin: 6em auto;
+ }
+
+ .page-break
+ {
+ margin-top: 8em;
+ }
+
+ .page-break-after
+ {
+ margin-bottom: 8em;
+ }
+}
+
+@media screen, print
+{
+ .gesperrt
+ {
+ letter-spacing: 0.2em;
+ margin-right: -0.2em;
+ }
+
+ em.gesperrt
+ {
+ font-style: normal;
+ }
+}
+
+@media print
+{
+ a:link,
+ a:visited
+ {
+ color: black;
+ }
+}
+
+@media print, handheld
+{
+ p
+ {
+ margin: 0;
+ }
+
+ #tnote,
+ #tnote-bottom
+ {
+ background-color: white;
+ border: none;
+ padding: 0;
+ }
+
+ #tnote p,
+ #tnote-bottom p
+ {
+ margin: 0.25em 0;
+ }
+
+ #tnote .screen,
+ .pagenum
+ {
+ display: none;
+ }
+
+ ins
+ {
+ border: none;
+ }
+
+ #tnote,
+ #tnote-bottom,
+ h1,
+ h2,
+ .page-break
+ {
+ page-break-before: always;
+ }
+
+ .page-break-after
+ {
+ page-break-after: always;
+ }
+}
+
+@media handheld
+{
+ body
+ {
+ margin: 0;
+ padding: 0;
+ width: 95%;
+ }
+
+ p
+ {
+ line-height: 1;
+ margin: 0;
+ }
+
+ ul#corrections li
+ {
+ margin: 0;
+ }
+
+ .gesperrt
+ {
+ letter-spacing: 0;
+ margin-right: 0;
+ }
+
+ em.gesperrt
+ {
+ font-style: italic;
+ }
+}
+-->
+</style>
+<!--[if lt IE 8]>
+<style type="text/css">
+a[title].pagenum
+{
+ position: static;
+}
+</style>
+<![endif]-->
+</head>
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of Der Spaziergang, by Robert Walser
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
+
+
+Title: Der Spaziergang
+
+Author: Robert Walser
+
+Release Date: March 24, 2012 [EBook #39247]
+[Last updated: September 12, 2020]
+
+Language: German
+
+Character set encoding: UTF-8
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DER SPAZIERGANG ***
+
+
+
+
+Produced by Jana Srna and the Online Distributed
+Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This book was
+produced from scanned images of public domain material
+from the Google Print project.)
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+
+<div id="tnote">
+<p class="center"><b>Anmerkungen zur Transkription:</b></p>
+<p>Schreibweise und Interpunktion des Originaltextes wurden
+übernommen; lediglich offensichtliche Druckfehler wurden
+korrigiert. <span class="screen">Änderungen sind im Text
+<ins title="so wie hier">so gekennzeichnet</ins>. Der
+Originaltext erscheint beim Überfahren mit der Maus.</span>
+Eine <a href="#tn-bottom">Liste der vorgenommenen Änderungen</a>
+findet sich am Ende des Textes.</p>
+</div>
+
+<div class="center">
+<img id="coverpage" src="images/einband.jpg" width="394" height="600" alt="Bucheinband"/>
+</div>
+
+<p class="center page-break">Schweizerische Erzähler / Band 9</p>
+
+<p><big class="center-inline" style="margin: 3em auto 0.5em auto;">Die Einbandzeichnung</big>
+ist nicht, wie auf der <a href="#einband">Rückseite des Buchtitels</a>
+angegeben ist, von <span class="gesperrt">Karl Walser</span>, sondern von
+<b>Otto Baumberger</b>. Infolge von Beförderungszwischenfällen
+kam der Karl Walser erteilte Auftrag
+nicht zur Ausführung.</p>
+
+<h1>Der Spaziergang</h1>
+
+<p class="center" style="line-height: 2;">Von<br/>
+<big>Robert Walser</big></p>
+
+<hr/>
+
+<p class="center">Frauenfeld und Leipzig<br/>
+Verlag: Huber &amp; Co.</p>
+
+<p class="center page-break"><a name="einband">Den Einband zeichnete Karl Walser, Berlin</a></p>
+
+<p class="center antiqua" style="margin: 3em auto;">Copyright 1917 by Huber &amp; Co., Frauenfeld &amp; Leipzig</p>
+
+<p class="center page-break-after">Druck von Huber &amp; Co. in Frauenfeld</p>
+
+<p class="drop-cap">Ich<a class="pagenum" name="Page_5" title="5"> </a> teile mit, daß ich eines schönen Vormittags,
+ich weiß nicht mehr genau, um wieviel Uhr, da
+mich die Lust, einen Spaziergang zu machen,
+ankam, den Hut auf den Kopf setzte, das Schreib-
+oder Geisterzimmer verließ, die Treppe hinunterlief,
+um auf die Straße zu eilen. Beifügen könnte ich,
+daß mir im Treppenhaus eine Frau begegnete, die
+wie eine Spanierin, Peruanerin oder Kreolin aussah.
+Sie trug etwelche bleiche, welke Majestät zur Schau.
+Ich muß mir jedoch auf das strengste verbieten, mich
+auch nur zwei Sekunden lang bei dieser Brasilianerin
+oder was sie sonst sein mochte, aufzuhalten; denn ich
+darf weder Raum noch Zeit verschwenden. So viel
+ich mich heute, wo ich dieses alles schreibe, noch zu
+erinnern vermag, befand ich mich, als ich auf die
+offene helle und heitere Straße trat, in einer romantisch-abenteuerlichen
+Gemütsverfassung, die mich tief beglückte.
+Die <ins title="morgenliche">morgendliche</ins> Welt, die sich vor meinen
+Augen ausbreitete, erschien mir so schön, als sähe ich
+sie zum erstenmal. Alles, was ich erblickte, machte
+mir den angenehmen Eindruck der Freundlichkeit, Güte
+und Jugend. Rasch vergaß ich, daß ich oben in meiner
+Stube soeben noch düster über ein leeres Blatt Papier
+hingebrütet hatte. Alle Trauer, aller Schmerz und alle
+<a class="pagenum" name="Page_6" title="6"> </a>
+schweren Gedanken waren wie verschwunden, obschon
+ich einen gewissen Ernst, als Klang, noch immer vor
+mir und hinter mir lebhaft spürte. Freudig war ich
+auf alles gespannt, was mir auf dem Spaziergang
+etwa begegnen oder entgegentreten könnte. Meine
+Schritte waren gemessen und ruhig, und soviel ich weiß,
+ließ ich, indem ich so meines Weges ging, ziemlich
+viel würdevolles Wesen sehen. Meine Empfindungen
+liebe ich vor den Augen meiner Mitmenschen zu verbergen,
+ohne daß ich mich jedoch deswegen ängstlich
+bemühe, was ich für einen großen Fehler und für
+eine starke Dummheit halten würde. Ich war noch
+nicht zwanzig oder dreißig Schritte weit über einen
+weiten menschenbelebten Platz gegangen, als mir Herr
+Professor Meili, eine Kapazität allerersten Ranges,
+leicht begegnete. Wie die unumstürzliche Autorität
+schritt Herr Professor Meili ernst, feierlich und hoheitvoll
+daher; in der Hand trug er einen unbeugsamen
+wissenschaftlichen Spazierstock, der mir Grauen, Ehrfurcht
+und Respekt einflößte. Professor Meilis Nase
+war eine strenge, gebieterische, scharfe Adler- oder
+Habichtsnase, und der Mund war juristisch zugeklemmt
+und zugekniffen. Des berühmten Gelehrten Gangart
+glich einem ehernen Gesetz; Weltgeschichte und Abglanz
+von längst vorübergegangenen heroischen Taten blitzten
+aus Herrn Professor Meilis harten, hinter buschigen
+Augenbrauen verborgenen Augen hervor. Sein Hut
+glich einem unabsetzbaren Herrscher. Geheime Herrscher
+sind die stolzesten und härtesten. Im ganzen genommen
+<a class="pagenum" name="Page_7" title="7"> </a>
+betrug sich jedoch Professor Meili ganz milde, so als
+wenn er in keiner Hinsicht nötig gehabt hätte, merken
+zu lassen, welche Summen von Macht und Gewicht
+er personifizierte, und seine Gestalt erschien mir trotz
+aller Unerbittlichkeit und Härte sympathisch, weil ich
+mir sagen durfte, daß die, die nicht auf süße und
+schöne Art lächeln, ehrlich und zuverlässig sind. Gibt
+es ja bekanntlich Schurken, die die Lieben und Guten
+spielen, die das schreckliche Talent haben, zu den Untaten,
+die sie begehen, verbindlich und artig zu lächeln.</p>
+
+<p>Ich wittere etwas von einem Buchhändler und
+einem Buchladen; ebenso will bald, wie ich ahne und
+merke, ein Bäckerladen mit prahlerischen Goldbuchstaben
+zur Erwähnung und Geltung gelangen. Vorher
+aber habe ich noch einen Priester oder Pfarrer zu
+verzeichnen. Ein radfahrender oder fahrradelnder
+Stadtchemiker fährt mit freundlichem, gewichtigem
+Gesicht dicht am Spaziergänger, nämlich an mir, vorüber,
+ebenso ein Stabs- oder Regimentsarzt. Ein
+bescheidener Fußgänger darf nicht unbeachtet und
+unaufgezeichnet bleiben; denn er ersucht mich um gefällige
+Erwähnung. Es ist dies ein reichgewordener
+Althändler und Lumpensammler. Buben und Mädchen
+jagen im Sonnenlicht frei und ungezügelt umher.
+»Man lasse sie ruhig ungezügelt«, dachte ich; »das
+Alter wird sie einst schon schrecken und zügeln. Nur
+zu früh, leider Gottes.« Ein Hund erlabt sich am
+Brunnenwasser. Schwalben, scheint mir, zwitschern in
+der blauen Luft. Ein bis zwei elegante Damen in
+<a class="pagenum" name="Page_8" title="8"> </a>
+verblüffend kurzen Röcken und überraschend feinen
+hohen farbigen Stiefelchen machen sich doch wohl
+hoffentlich so gut bemerkbar wie irgend etwas anderes.
+Zwei Sommer- oder Strohhüte fallen auf. Die Sache
+mit den Herrenstrohhüten ist die: Plötzlich sehe ich
+nämlich zwei Hüte in der hellen zarten Luft, und
+unter den Hüten stehen zwei bessere Herren, die einander
+mittels schönen, artigen Hutlüftens und -schwenkens
+guten Morgen zu bieten scheinen. Die Hüte sind
+bei dieser Veranstaltung sichtlich wichtiger als ihre
+Träger und Besitzer. Im übrigen bittet man den Verfasser
+sehr ergeben, sich vor tatsächlich überflüssigen
+Spötteleien und Föppeleien zu hüten. Man ersucht
+ihn, ernsthaft zu bleiben, und hoffentlich hat er das
+jetzt ein für allemal verstanden.</p>
+
+<p>Da eine äußerst stattliche, reichhaltige Buchhandlung
+mir angenehm in die Augen fiel und ich Trieb und
+Lust spürte, ihr einen kurzen und flüchtigen Besuch
+abzustatten, so zögerte ich nicht, in den Laden mit
+sichtlich guter Manier einzutreten, wobei ich mir allerdings
+zu bedenken erlaubte, daß ich vielleicht mehr als
+Inspektor und Bücher-Revisor, als Erkundigungen-Einsammler
+und feiner Kenner denn als beliebter
+und gerngesehener reicher Einkäufer und guter Kunde
+in Frage käme. Mit höflicher, überaus vorsichtiger
+Stimme und in den begreiflicherweise gewähltesten
+Ausdrücken erkundigte ich mich nach dem Neusten und
+Besten auf dem Gebiet der schönen Literatur. »Darf
+ich«, fragte ich schüchtern, »das Gediegenste und Ernsthafteste
+<a class="pagenum" name="Page_9" title="9"> </a>
+und damit selbstverständlich zugleich auch das
+Meistgelesene und am raschesten Anerkannte und Gekaufte
+kennen und augenblicklich schätzen lernen? Sie
+würden mich zu ungewöhnlichem Dank in sehr hohem
+Grad verbinden, wenn Sie die weitgehende Gefälligkeit
+haben und mir das Buch gütig vorlegen wollten,
+das, wie ja sicher niemand so genau wissen wird wie
+gerade Sie, die höchste Gunst beim lesenden Publikum
+sowohl als bei der gefürchteten und daher ohne Zweifel
+auch umschmeichelten Kritik gefunden hat und ferner
+munter findet. Sie glauben garnicht, wie ich mich
+interessiere, sogleich zu erfahren, welches von allen
+den hier aufgestapelten und zur Schau gestellten
+Büchern oder Werken der Feder dieses fragliche Lieblingsbuch
+ist, dessen Anblick mich ja höchst wahrscheinlich,
+wie ich auf das allerlebhafteste vermuten muß,
+zum sofortigen freudigen, begeisterten Käufer machen
+wird. Das Verlangen, den Lieblingsschriftsteller der
+gebildeten Welt und sein bewundertes, stürmisch beklatschtes
+Meisterwerk zu sehen und wie gesagt vermutlich
+auch sogleich zu kaufen, gramselt und rieselt mir
+durch alle Glieder. Darf ich Sie höflich bitten, mir dieses
+erfolgreichste Buch zu zeigen, damit die Begierde, die
+sich meines gesamten Wesens bemächtigt hat, sich
+zufrieden gibt und aufhört, mich zu beunruhigen?«
+»Sehr gern«, sagte der Buchhändler. Er verschwand
+wie ein Pfeil aus dem Gesichtskreis, um jedoch im
+nächsten Augenblick schon wieder zu dem begierigen
+Käufer und Interessenten zurückzukehren und zwar
+<a class="pagenum" name="Page_10" title="10"> </a>
+mit dem meist gekauften und gelesenen Buch von
+wirklich bleibendem Wert in der Hand. Das kostbare
+Geistesprodukt trug er so sorgsam und feierlich, als
+trage er eine heilig machende Reliquie. Sein Gesicht
+war verzückt; die Miene strahlte höchste Ehrfurcht aus,
+und mit einem Lächeln auf den Lippen, wie es nur
+Gläubige und Innigstdurchdrungene zu lächeln vermögen,
+legte er mir auf die gewinnendste Art vor, was
+er daherbrachte. Ich betrachtete das Buch und fragte:</p>
+
+<p>»Können Sie schwören, daß dies das weitestverbreitete
+Buch des Jahres ist?«</p>
+
+<p>»Ohne Zweifel.«</p>
+
+<p>»Können Sie behaupten, daß dies das Buch ist,
+das man gelesen haben muß?«</p>
+
+<p>»Unbedingt.«</p>
+
+<p>»Ist das Buch wirklich auch gut?«</p>
+
+<p>»Was für eine gänzlich überflüssige und unstatthafte
+Frage.«</p>
+
+<p>»Ich danke Ihnen recht sehr«, sagte ich kaltblütig,
+ließ das Buch, das die absolut weiteste Verbreitung
+gefunden hatte, weil man es unbedingt gelesen haben
+mußte, lieber ruhig liegen, wo es lag, und entfernte
+mich geräuschlos, ohne noch ein weiteres Wort zu
+verlieren. »Ungebildeter und unwissender Mensch!«
+rief mir freilich der Verkäufer in seinem berechtigten
+tiefen Verdruß nach. Ich ließ ihn jedoch reden und
+ging gemächlich weiter und zwar, wie ich sogleich
+näher auseinandersetzen und verständlich machen werde,
+direkt in die nächstgelegene imposante Bankanstalt.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_11" title="11"> </a>Wo ich nämlich meinte vorsprechen zu müssen, um
+über gewisse Wertpapiere zuverlässigen Aufschluß zu
+erhalten. »Im Vorbeigehen rasch in ein Geldinstitut
+hineinzuspringen«, dachte oder sagte ich für mich selber,
+»um über Finanzangelegenheiten zu verhandeln und
+Fragen vorzubringen, die man nur flüsternd vorträgt,
+ist hübsch und nimmt sich ungemein gut aus.«</p>
+
+<p>»Es ist gut und trifft sich prächtig, daß Sie persönlich
+zu uns kommen«, sagte mir am Schalter der verantwortungsvolle
+Beamte in sehr freundlicher Tonart,
+und er fügte, indem er fast schalkhaft, jedenfalls aber
+sehr angenehm und heiter lächelte, Folgendes hinzu:</p>
+
+<p>»Es ist, wie gesagt, gut, daß Sie gekommen sind.
+Soeben wollten wir uns brieflich an Sie wenden, um
+Ihnen, was jetzt mündlich geschehen kann, die für Sie
+ohne Frage erfreuliche Mitteilung zu machen, daß wir
+Sie aus Auftrag eines Vereines oder Kreises von
+Ihnen offenbar hold gesinnten gutherzigen und menschenfreundlichen
+Frauen mit
+<span class="center-inline">Franken Eintausend</span>
+nicht belastet, sondern vielmehr, was Ihnen zweifellos
+wesentlich willkommener sein dürfte, bestens kreditiert
+haben, was wir Ihnen hiedurch bestätigen und wovon
+Sie, wenn Sie so gut sein wollen, prompt Notiz im
+Kopf oder, wo es Ihnen sonst paßt, nehmen wollen.
+Wir nehmen an, daß Ihnen diese Eröffnung lieb ist;
+denn Sie machen uns, offen gestanden, den Eindruck,
+der uns mit, wir möchten uns erlauben zu sagen, fast
+nur schon zu großer Deutlichkeit sagt, daß Sie Fürsorge
+<a class="pagenum" name="Page_12" title="12"> </a>
+delikater und schöner Natur geradezu bedenklich
+nötig haben. Das Geld steht von heute ab zu Ihrer
+Verfügung. Man sieht, daß eine starke Fröhlichkeit
+sich in diesem Augenblick über Ihre Gesichtszüge verbreitet.
+Ihre Augen leuchten; Ihr Mund hat in diesem
+Moment etwas Lachendes, mit welchem Sie vielleicht
+schon die längste Zeit nicht mehr gelacht haben, weil
+zudringliche tägliche Sorgen häßlicher Art Ihnen verboten
+haben, das zu tun, und weil Sie sich seit langer
+Zeit meistens vielleicht in trüber Laune befanden, da
+allerhand böse und traurige Gedanken Ihre Stirne
+umdüsterten. Reiben Sie sich nur immer vor Vergnügen
+die Hände, und seien Sie froh, daß einige
+edle, liebenswürdige Wohltäterinnen, durch den erhabenen
+Gedanken bewogen, daß Leid eindämmen
+schön und Not lindern gut sei, daran dachten, daß ein
+armer und erfolgloser Dichter (denn nicht wahr, das
+sind Sie doch?) der Unterstützung bedürfe. Zu der
+Tatsache, daß sich einige Menschen fanden, die sich
+herablassen wollten, sich Ihrer zu erinnern, und zu
+dem Umstand, daß nicht alle Leute sich gleichgültig
+über des vielfach verachteten Dichters Existenz hinwegsetzen,
+gratulieren wir Ihnen.«</p>
+
+<p>»Die mir von weichen und gütigen Feen- oder
+Frauenhänden gespendete, unvermutet zugeflossene
+Geldsumme«, sagte ich, »möchte ich ruhig bei Ihnen
+liegen lassen, wo sie ja einstweilen am besten aufgehoben
+ist, da Sie über die nötigen feuerfesten und
+diebsichern Kassenschränke verfügen, um Schätze vor
+<a class="pagenum" name="Page_13" title="13"> </a>
+jeglicher Vernichtung und vor jeglichem Untergang zu
+bewahren. Überdies zahlen Sie ja sogar noch Zinsen.
+Darf ich Sie um einen Empfangschein bitten? Ich
+stelle mir vor, daß ich die Freiheit habe, jederzeit
+nach Belieben und Bedürfnis von der großen Summe
+kleine Summen abzuheben. Bemerken möchte ich, daß
+ich sparsam bin. Ich werde mit der Gabe wie ein
+solider, zielbewußter Mann, d.&nbsp;h. äußerst vorsichtig
+umzugehen wissen, und den freundlichen Geberinnen
+werde ich in einem besonnenen und artigen Schreiben
+meinen Dank abzustatten haben, was ich schon morgen
+früh zu tun denke, damit es nicht durch Aufschieben
+vergessen wird. Die Annahme, die Sie vorhin so
+offen äußerten, daß ich arm sei, mag immerhin auf
+kluger und richtiger Beobachtung beruhen. Es genügt
+aber vollkommen, daß ich selber weiß, was ich weiß,
+und daß ich selbst es bin, der am besten über meine
+Person unterrichtet ist. Oft trügt der Schein, mein Herr,
+und ein Urteil über einen Menschen zu fällen, wird
+wohl am besten diesem Menschen selbst überlassen sein.
+Niemand kann einen Mann, der schon allerlei gesehen
+und erfahren hat, so gut kennen wie er selbst. Ich
+irrte zu Zeiten allerdings im Nebel und in tausenderlei
+Schwankungen und Verlegenheiten umher, und oft
+fühlte ich mich elendiglich verlassen. Aber ich denke,
+daß es schön ist, zu kämpfen. Nicht auf Freuden und
+Vergnügungen ist ein Mann stolz. Stolz und froh
+im Grunde der Seele machen ihn nur tapfer überstandene
+Anstrengungen und die geduldig ausgehaltenen
+<a class="pagenum" name="Page_14" title="14"> </a>
+Leiden. Doch hierüber verschwendet man nicht
+gerne Worte. Welcher redliche Mann war im Leben
+nie hilflos, und welches menschlichen Wesens Hoffnungen,
+Pläne, Träume sind im Laufe der Jahre
+gänzlich unzerstört geblieben? Wo ist die Seele, deren
+Sehnen, kühnes Wünschen, süße und hohe Vorstellungen
+von Glück in Erfüllung gingen, ohne daß sie sich Abzüge
+hat machen lassen müssen?«</p>
+
+<p>Quittung über eintausend Franken wurde mir aus-
+und eingehändigt, worauf sich der solide Geld-Einleger
+und Konto-Korrent-Mensch empfehlen und entfernen
+durfte, nämlich niemand anderer als ich. Von Herzen
+froh über das mir so zauberhaft, wie aus blauem
+Himmel zugefallene Kapital-Vermögen lief ich aus
+dem hohen, schönen Kassaraum fort, an die freie Luft
+hinaus, um den Spaziergang fortzusetzen.</p>
+
+<p>Anfügen will und kann und darf ich hoffentlich
+(da mir im Augenblick Neues und Gescheites nicht
+einfällt), daß ich eine höfliche, reizende Einladung von
+Frau Aebi in der Tasche mittrug. Die Einladekarte
+forderte mich ergebenst auf und ermunterte mich, punkt
+halb ein Uhr jedenfalls zum bescheidenen Mittagessen
+erscheinen zu wollen. Ich nahm mir fest vor, der Aufforderung
+zu gehorchen und bei der fraglichen schätzenswerten
+Person zur angegebenen Zeit prompt aufzutauchen.</p>
+
+<p>Indem du dir, lieber gewogener Leser, die Mühe
+nimmst, sorgfältig mit dem Schreiber und Erfinder
+dieser Zeilen vorwärts in die helle, freundliche Morgenwelt
+<a class="pagenum" name="Page_15" title="15"> </a>
+hinaus zu marschieren, nicht eilig, sondern vielmehr
+ganz behaglich, sachlich, glatt, bedächtig und
+ruhig, gelangen wir beide vor die bereits vorgemerkte
+Bäckerei mit Goldinschrift, wo wir uns bewogen
+fühlen, entsetzt stehen zu bleiben, um auf betrübliche
+Weise über gröbliche Protzerei und über damit aufs
+engste verbundene traurige Verunstaltung des lieblichen
+Ländlichkeitsbildes zu staunen.</p>
+
+<p>Spontan rief ich aus: »Ziemlich entrüstet, bei Gott,
+darf ein ehrlicher Mensch angesichts solcher goldenen
+Firmeninschrift-Barbareien sein, die der Landschaft, in
+welcher wir stehen, ein Gepräge der Eigensucht, Geldgier,
+elenden, völlig nackten Seelenverrohung aufdrücken.
+Hat denn ein einfacher, redlicher Bäckermeister
+wirklich nötig, so großartig aufzutreten, mit
+seiner törichten Gold- und Silber-Ankündigung in der
+Sonne zu strahlen und blitzen wie ein Fürst oder wie
+eine putzsüchtige zweifelhafte Dame? Backe und knete
+er doch sein Brot in Ehren und in vernunftentsprechender
+Bescheidenheit. In was für einer Schwindelwelt
+fangen wir an zu leben oder haben wir bereits
+begonnen zu leben, wenn von Gemeinden, Nachbarschaft
+und öffentlicher Meinung nicht nur geduldet, sondern
+unglücklicherweise offenbar sogar noch gepriesen wird,
+was jeden guten Sinn, jeden Sinn für Vernunft und
+Gefälligkeit, jeden Schönheits- und Biedersinn beleidigt,
+was krankhaft großtut, sich ein lächerliches Lumpen-Ansehen
+verleiht, das auf hundert und mehr Meter
+Entfernung in die gute ehrliche Luft hinausschreit:
+<a class="pagenum" name="Page_16" title="16"> </a>
+»Ich bin der und der. Ich habe soundso viel Geld,
+und ich darf mir herausnehmen, unangenehm aufzufallen.
+Ich bin zwar sicherlich ein Lümmel und
+Tölpel und geschmackloser Kerl mit meinem häßlichen
+Prunken; aber es hat mir niemand zu verbieten,
+lümmelhaft und tölpelhaft zu sein.« Stehen goldene,
+weithin glitzernde, abscheulich leuchtende Buchstaben in
+irgend einem annehmbaren, ehrlich gerechtfertigten
+Verhältnis und in irgend einer gesunden verwandtschaftlichen
+Beziehung zu &ndash;&nbsp;&ndash; Brot? Mit nichten!
+Aber abscheuliche Großtuerei und Prahlerei haben an
+irgend einer Ecke, in irgend einem Winkel der Welt,
+zu irgend einer Stunde angefangen, haben, gleich
+einer beklagenswerten jämmerlichen Überschwemmung,
+Fortschritte um Fortschritte gemacht, Unrat, Schmutz
+und Torheit mit sich reißend, dieselben über die Welt
+verbreitend, und haben auch meinen ehrsamen Bäckermeister
+ergriffen, um seinen bisherigen guten Geschmack
+zu verderben, seine ihm angeborene Sittsamkeit zu
+unterwühlen. Ich gäbe viel, ich gäbe den linken Arm
+oder das linke Bein her, wenn ich durch ein solches
+Opfer wieder den alten feinen Sinn für Gediegenheit,
+die alte gute Genügsamkeit herbeiführen helfen, Land
+und Leuten wieder jene Ehrsamkeit und Bescheidenheit
+zurückgeben könnte, die sicher vielfach und zum Bedauern
+aller Menschen, die es redlich meinen, verloren
+gegangen sind. Zum Teufel mit der miserablen Sucht,
+mehr zu scheinen, als was man ist. Eine wahre Katastrophe
+ist das, die <ins title="Kriegsgefahr">Kriegsgefahr,</ins> Tod, Elend, Haß
+<a class="pagenum" name="Page_17" title="17"> </a>
+und Verwundungen auf der Erde verbreitet und allem,
+was existiert, eine verwünschenswerte Maske von Bosheit
+und Häßlichkeit aufsetzt. So sei mir doch ein
+Handwerker kein Monsieur und eine einfache Frau
+keine Madam. Aber es will heute alles blenden und
+glitzern, neu und fein und schön sein, Monsieur sein
+und Madam sein, daß es ein Grauen ist. Doch kommt
+es vielleicht mit der Zeit auch noch einmal wieder
+anders. Ich will es hoffen.«</p>
+
+<p>Ich werde mich übrigens sogleich punkto herrenhaften
+Auftretens und hochherrschaftlichen Gebarens,
+wie man bald erfahren wird, selber beim Ohr nehmen.
+Auf was für eine Art wird sich zeigen. Es wäre nicht
+schön, wenn ich andere schonungslos kritisieren, mich
+selber aber nur ganz zart anfassen und so schonungsvoll
+wie möglich behandeln wollte. Ein Kritiker, der
+es so macht, ist nicht der wahre, und Schriftsteller
+sollen mit der Schriftstellerei keinen Mißbrauch treiben.
+Ich hoffe, daß dieser Satz allgemein gefällt, Genugtuung
+erweckt und warmen Beifall findet.</p>
+
+<p>Eine Arbeiter-gefüllte und arbeitsreiche Metallgießerei
+verursacht hier links vom Landschaftsweg
+auffälliges Getöse. Bei dieser Gelegenheit schäme ich
+mich aufrichtig, daß ich nur spaziere, wo so viele
+andere schuften und arbeiten. Ich schufte und schaffe
+freilich vielleicht dann zu einer Stunde, wo alle diese
+Arbeiter Feierabend haben und ausruhen.</p>
+
+<p>Ein Monteur auf dem Fahrrad, Kamerad vom
+Landwehrbataillon 134/III, ruft mir beiläufig zu: »Du
+<a class="pagenum" name="Page_18" title="18"> </a>
+spazierst wieder einmal, scheint mir, am heiterhellen
+Werktag.« Ich grüße ihn lachend und gebe mit Freuden
+zu, daß er recht hat, wenn er der Ansicht ist, daß ich
+spaziere.</p>
+
+<p>»Sie sehen es mir an, daß ich spaziere«, dachte
+ich im stillen und spazierte friedlich weiter, ohne mich
+im geringsten über das Ertapptwordensein zu ärgern,
+was ganz dumm gewesen wäre.</p>
+
+<p>In meinem hellgelben, geschenkt bekommenen Engländer-Anzug
+kam ich mir nämlich, muß ich offen gestehen,
+wie ein großer Lord, Grandseigneur, im Park
+auf und ab spazierender Marquis vor, trotzdem es
+doch nur eine halb ländliche, halb vorstadtmäßige
+schlichte liebe bescheidene und kleinliche Armutsgegend
+und Landstraße war, wo ich mich erging, und durchaus
+kein vornehmer Park, wie ich mir angemaßt habe
+anzudeuten, was ich sachte wieder zurückziehe, weil
+alles Parkhafte ganz aus der Luft gegriffen ist und
+hierher absolut nicht paßt. Kleinere und größere
+Fabriklein und mechanische Werkstätten lagen beliebig
+verstreut im Grünen. Fette warme Landwirtschaft gab
+hier herum gleichsam klopfender und hämmernder
+Industrie, die immer irgend etwas Zerarbeitetes und
+Mageres an sich hat, freundschaftlich den Arm. Nußbäume,
+Kirschbäume und Pflaumenbäume gaben dem
+weichen, rundlichen Weg etwas Anziehendes, Unterhaltsames
+und Zierliches. Ein Hund lag quer mitten
+auf der Straße, die ich an und für sich schon schön fand
+und liebte. Ich liebte überhaupt das meiste, was ich
+<a class="pagenum" name="Page_19" title="19"> </a>
+nach und nach sah, augenblicklich feurig. Eine andere
+kleine hübsche Hundeszene und Kinderszene war folgende:
+Ein großer, aber durchaus drolliger, humorvoller,
+ungefährlicher Kerl von Hund betrachtete still
+einen Knirps von Knaben, der auf einer Haustreppe
+kauerte, und der wegen der Aufmerksamkeit, die ihm
+das gutmütige, jedoch ein wenig schreckhaft aussehende
+Tier zu schenken beliebte, vor Angst jämmerlich brüllte
+und ein starkes, kindisches Geheul veranstaltete. Ich
+fand den Auftritt entzückend; aber einen andern Kinderauftritt
+im Landstraßentheater fand ich fast noch netter
+und entzückender. Zwei ganz kleine Kinderchen lagen
+auf der ziemlich staubigen Straße wie in einem Garten.
+Das eine Kind sagte zum andern: »Gib mir ein liebes
+Küßchen.« Das andere Kind gab ihm das dringlich
+Geforderte. Nun sagte es zu ihm: »So. Jetzt darfst
+du vom Boden aufstehen.« Es würde ihm also höchst
+wahrscheinlich ohne süßes Küßchen nicht erlaubt haben,
+was es ihm jetzt gestattete. »Wie paßt diese naive
+kleine Szene zu dem schönen blauen Himmel, der auf
+die frohe leichte helle Erde so göttlich herunterlacht!«
+sagte ich mir. »Kinder sind himmlisch, weil sie immer
+wie in einer Art Himmel sind. Wenn sie älter werden
+und aufwachsen, schwindet ihnen der Himmel, und sie
+fallen aus der Kindlichkeit dann in das trockene, berechnende
+Wesen und in die langweiligen Anschauungen
+der Erwachsenen. Für Kinder von armen Leuten ist
+die sommerliche Landstraße wie ein Spielzimmer. Wo
+sollen sie sonst sein, da ihnen die Gärten eigennützig
+<a class="pagenum" name="Page_20" title="20"> </a>
+zugesperrt sind? Wehe dahersausenden Automobilen,
+die kalt und bös in das Kinderspiel, in den kindlichen
+Himmel hineinfahren, daß kleine unschuldige menschliche
+Wesen in Gefahr kommen, zermalmt zu werden. Den
+schrecklichen Gedanken, daß ein Kind von solch einem
+plumpen Triumphwagen tatsächlich überfahren wird,
+will ich garnicht denken, weil mich sonst der Zorn zu
+groben Ausdrücken verleitete, mit denen man ja bekanntlich
+doch nie viel verrichtet.«</p>
+
+<p>Leuten, die in einem sausenden, staubaufwerfenden
+Automobil sitzen, zeige ich immer mein böses und
+hartes Gesicht, und sie verdienen auch kein besseres.
+Sie denken dann, daß ich ein Aufpasser und Polizist
+in Zivil sei, von hohen Obrigkeiten und Behörden
+beauftragt, auf das Fahren aufzupassen, mir die
+Nummer des Fahrzeugs zu merken und solche später
+zu hinterbringen. Ich schaue da stets finster auf die
+Räder, aufs Ganze und nie auf die Insassen, welche
+ich verachte und zwar keineswegs persönlich, sondern
+rein grundsätzlich; denn ich begreife nicht und werde
+niemals begreifen, daß es ein Vergnügen sein kann,
+so an allen Gebilden, Gegenständen, die unsere schöne
+Erde aufweist, vorüberzurasen, als wenn man toll
+geworden sei und rennen müsse, um nicht elend zu
+verzweifeln. In der Tat liebe ich die Ruhe und alles
+Ruhende. Ich liebe Sparsamkeit und Mäßigkeit und
+bin allem Gehetz und Gehast im tiefsten Innern in
+Gottes Namen abhold. Mehr als was wahr ist brauche
+ich nicht zu sagen. Und wegen dieser Worte wird
+<a class="pagenum" name="Page_21" title="21"> </a>
+das Automobilfahren sicher nicht mit einmal aufhören
+nebst luftverderbendem üblem Geruch, den sicherlich
+niemand besonders hochschätzt und liebt. Es wäre
+widernatürlich, wenn jemandes Nase lieben und mit
+Freuden einziehen würde, was für jede rechte Menschennase
+einfach manchmal, je nachdem man vielleicht gelaunt
+ist, empörend und abscheuerweckend ist. Schluß
+und nichts für ungut. Und nun weiter spaziert. Himmlisch
+schön und gut und uralt einfach ist es ja, zu Fuß
+zu gehen. Anzunehmen ist, daß das Schuhwerk und
+Stiefelzeug in Ordnung ist.</p>
+
+<p>Werden mir sehr geehrte Herrschaften, Gönnerschaften
+und Leserschaften, indem sie diesen vielleicht
+etwas zu feierlichen und hochdaherstolzierenden Stil
+wohlwollend hinnehmen und entschuldigen, nunmehr
+gütig erlauben, dieselben auf zwei besonders bedeutende
+Personen, Gestalten oder Figuren, nämlich erstlich
+oder besser erstens auf eine vermeintliche gewesene
+Schauspielerin und zweitens auf die jugendlichste vermutliche
+angehende Sängerin gebührend aufmerksam
+zu machen? Ich halte diese zwei Leute für denkbar
+wichtig und habe sie daher geglaubt zum voraus schon,
+bevor sie in Wirklichkeit auftreten und figurieren
+werden, ordentlich anmelden und ankündigen zu sollen,
+damit ein Geruch von Bedeutsamkeit und Ruhm den
+beiden zarten Geschöpfen vorauseile und dieselben bei
+ihrem Erscheinen mit all der Achtsamkeit und sorgfältigen
+Liebe empfangen und angeschaut werden können, womit
+man meiner geringfügigen Meinung nach solcherlei
+<a class="pagenum" name="Page_22" title="22"> </a>
+Wesen fast notwendigerweise auszeichnen muß. Gegen
+halb ein Uhr wird ja dann der Herr Verfasser bekanntermaßen,
+zum Lohn für seine vielfachen Strapazen,
+im Palazzo oder Haus der Frau Aebi essen,
+schwelgen und speisen. Bis dahin wird er indessen
+noch eine beträchtliche Strecke Weges zurückzulegen
+und noch manche Zeile zu schreiben haben. Aber man
+weiß ja zur Genüge, daß er ebenso gern spaziert als
+schreibt; letzteres allerdings vielleicht um eine Nüance
+weniger gern als ersteres.</p>
+
+<p>Vor einem bildsaubern und hübschen Haus sah
+ich, hart an der schönen Straße, eine Frau auf einer
+Bank sitzen, und kaum hatte ich sie erblickt, so erkühnte
+ich mich auch bereits sie anzusprechen, indem
+ich unter möglichst artigen und verbindlichen Wendungen
+Folgendes vorbrachte:</p>
+
+<p>»Verzeihen Sie, wenn sich mir, einem Ihnen völlig
+unbekannten Menschen, bei Ihrem Anblick die eifrige
+und sicherlich dreiste Frage auf die Lippe drängt, ob
+Sie nicht vielleicht ehemals Schauspielerin gewesen
+seien. Sie sehen nämlich ganz und gar wie eine einstmals
+verwöhnte, gefeierte große Schauspielerin und
+Bühnenkünstlerin aus. Gewiß wundern Sie sich mit
+größtem Recht über die so verblüffend waghalsige
+kecke Anrede und Anfrage; aber Sie haben ein so
+schönes Gesicht, ein so gefälliges, nettes, und ich muß
+beifügen, so interessantes Aussehen, zeigen eine so
+schöne, edle, gute Figur, schauen so grad und groß
+und ruhig vor sich hin, auf mich und überhaupt in
+<a class="pagenum" name="Page_23" title="23"> </a>
+die Welt hinein, daß ich mich unmöglich habe zwingen
+können, an Ihnen vorüberzugehen, ohne gewagt zu
+haben, Ihnen etwas Artiges und Schmeichelhaftes zu
+sagen, was Sie mir hoffentlich nicht übel nehmen
+werden, obschon ich fürchten muß, daß ich wegen
+meiner Leichtfertigkeit Strafe und Mißbilligung verdiene.
+Als ich Sie sah, kam ich augenblicklich auf
+den Gedanken, daß Sie Schauspielerin gewesen sein
+müßten, und heute, so dachte ich bei mir, sitzen Sie
+nun hier an der einfachen, wenn auch gleich schönen
+Straße, vor dem hübschen kleinen Laden, als dessen
+Inhaberin Sie mir vorkommen. Sie sind vielleicht
+bis heute noch von keinem Menschen hier so ohne
+alle Umstände angeredet worden. Ihr freundliches
+und zugleich anmutiges Äußeres, Ihre liebenswürdige,
+schöne Erscheinung, Ihre Ruhe, Ihre feine Gestalt
+und Ihr edles, munteres Aussehen bei vorgerücktem
+Alter, das Sie mir erlauben wollen anzumerken, haben
+mich ermutigt, ein zutrauliches Gespräch auf offener
+Straße mit Ihnen anzufangen. Auch hat der schöne
+Tag, dessen Freiheit und Heiterkeit mich beglücken,
+eine Fröhlichkeit in mir angezündet, mit welcher ich
+vielleicht der unbekannten Dame gegenüber etwas zu
+weit gegangen bin. Sie lächeln! Dann sind Sie also
+über die ungezwungene Sprache, die ich führe, keineswegs
+böse. Es dünkt mich, wenn ich so sagen darf,
+schön und gut, daß dann und wann zwei unbekannte
+Menschen frei und harmlos miteinander reden, wozu
+wir Bewohner dieses irrenden, seltsamen Planeten,
+<a class="pagenum" name="Page_24" title="24"> </a>
+der uns ein Rätsel ist, ja schließlich Mund und Zunge
+und die sprachliche Fähigkeit haben, welch letztere an
+und für sich schon so schön und seltsam ist. Jedenfalls
+haben Sie mir, als ich Sie sah, sogleich herzlich gut
+gefallen; doch ich muß mich nun respektvoll entschuldigen,
+und ich möchte Sie bitten, überzeugt zu sein,
+daß Sie mir die wärmste Ehrfurcht einflößen. Kann
+das offene Geständnis, daß ich sehr glücklich war, als
+ich Sie sah, Sie veranlassen, mir zu zürnen?«</p>
+
+<p>»Vielmehr muß es mich freuen«, sagte die schöne
+Frau heiter; »aber bezüglich Ihrer Vermutung muß
+ich Ihnen eine Enttäuschung bereiten. Ich bin nie
+Schauspielerin gewesen.«</p>
+
+<p>Worauf ich mich bewogen fühlte, zu sagen: »Ich
+bin vor einiger Zeit in diese Gegend aus kalten,
+traurigen, engen Verhältnissen, krank im Innern,
+ganz und gar ohne Glauben, ohne Zuversicht und Zutrauen,
+ohne jegliche schönere Hoffnung hergekommen,
+mit der Welt und mit mir selber entfremdet und verfeindet.
+Ängstlichkeit und Mißtrauen nahmen mich
+gefangen und begleiteten jeden meiner Schritte. Stück
+um Stück verlor ich dann das unedle, häßliche Vorurteil.
+Ich atmete hier wieder ruhiger und freier &ndash;
+und wurde wieder ein schönerer, wärmerer, glücklicherer
+Mensch. Die Befürchtungen, die mir die Seele
+erfüllten, sah ich nach und nach verschwinden; Trauer
+und Öde im Herzen und die Hoffnungslosigkeit verwandelten
+sich allgemach in heitere Befriedigung und
+in einen angenehmen, lebhaften Anteil, den ich von
+<a class="pagenum" name="Page_25" title="25"> </a>
+Neuem fühlen lernte. Ich war tot, und jetzt ist es
+mir, als habe mich jemand gehoben und gefördert.
+Wo ich viel Unschönes, Hartes und Beunruhigendes
+erfahren zu müssen geglaubt habe, treffe ich den Liebreiz
+und die Güte an und finde ich alles Ruhige,
+Zutrauliche und Gute.«</p>
+
+<p>»Umso besser«, sagte die Frau mit freundlicher
+Miene und Stimme.</p>
+
+<p>Da mir der Augenblick gekommen zu sein schien,
+die ziemlich mutwillig begonnene Unterhaltung zu beendigen
+und mich zu entfernen, so grüßte ich die Frau,
+die ich für eine Schauspielerin gehalten hatte, die jedoch
+jetzt leider keine große und berühmte Schauspielerin
+mehr war, weil sie selbst es für nötig gefunden hatte
+zu bestreiten, mit, ich darf wohl sagen, ausgesuchter,
+sehr sorgfältiger Höflichkeit, indem ich mich vor ihr
+verneigte, und ging friedlich, wie wenn weiter gar
+nichts geschehen wäre, weiter.</p>
+
+<p>Eine bescheidene Frage: Ist vielleicht nachgerade
+für ein zierliches Putzgeschäft unter grünen Bäumen
+hervorragendes Interesse und womöglich etlicher Beifall
+spärlich vorhanden?</p>
+
+<p>Ich glaube stark daran, und so wage ich die ganz
+ergebene Mitteilung zu machen, daß ich im Gehen
+und Vormarschieren auf dem schönsten aller Wege
+einen ziemlich albernen, jünglinghaften und lauten
+Freudeschrei aus einer Kehle ausstieß, die solches und
+ähnliches selber nicht für möglich hielt. Was sah
+und entdeckte ich Neues, Unerhörtes und Schönes?
+<a class="pagenum" name="Page_26" title="26"> </a>
+Ei, ganz einfach besagtes allerliebstes Putzgeschäft und
+Modesalon. Paris und Petersburg, Bukarest und
+Mailand, London und Berlin, alles, was elegant,
+liederlich und hauptstädtisch ist, trat mir nah, tauchte
+vor mir auf, um mich zu faszinieren und zu bezaubern.
+Aber in den Haupt- und Weltstädten fehlt der grüne
+sanfte Baumschmuck, der Schmuck und die Wohltat
+freundlicher Wiesen und vieler lieben zarten Blätter
+und nicht zuletzt der süße Blumenduft, und den hatte
+ich hier. »Das alles«, so nahm ich mir im stillen
+und während des Stillstehens vor, »schreibe ich bestimmt
+demnächst in ein Stück oder in eine Art Phantasie
+hinein, die ich ›Der Spaziergang‹ betiteln werde.
+Namentlich darf mir dieser Damenhutladen keineswegs
+darin fehlen. Ein hoher malerischer Reiz würde dem
+Stück sonst sicher abgehen, und diesen Mangel werde
+ich so gut zu vermeiden als zu umgehen und unmöglich
+zu machen wissen.« Die Federn, Bänder, künstlichen
+Früchte und Blumen auf den netten drolligen
+Hüten waren für mich fast ebenso anziehend und
+anheimelnd wie die Natur selber, die mit ihrem natürlichen
+Grün, mit ihren Naturfarben die künstlichen
+Farben und phantastischen Modeformen umrahmte und
+zart einschloß, derart, als sei das Putzgeschäft ein
+bloßes liebliches Gemälde. Ich rechne, wie gesagt,
+hiebei mit dem feinsten Verständnis seitens des Lesers,
+vor dem ich mich aufrichtig fürchte. Dieses elende
+Feiglingsgeständnis ist begreiflich. Es ist noch allen
+kühneren Autoren so gegangen.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_27" title="27"> </a>Gott! was erblickte ich, ebenfalls unter Blättern,
+für einen reizenden, niedlichen, entzückenden Fleischladen
+mit rosaroter Schweine-, Rind- und Kalbfleischware.
+Der Metzger hantierte im Ladeninnern, wo
+auch Käufer standen. Einen Schrei ist dieser Metzgerladen
+gewiß ebenso gut wert wie der Laden mit den
+Hüten. Drittens sei ein Spezereiladen sanft genannt.
+Zu allerlei Wirtschaften komme ich später, wie mir
+scheint, noch früh genug. Man kann mit Wirtshäusern
+zweifellos nicht spät genug am Tag anfangen, weil
+sich ja Folgen einstellen, die man kennt, und zwar
+leider jeder selber nur zur Genüge. Auch der Tugendhafteste
+darf nicht bestreiten, daß er gewisser Untugenden
+nie ganz Herr wird. Glücklicherweise jedoch
+ist man ja &ndash; Mensch und als solcher leicht zu entschuldigen.
+Man beruft sich einfach auf die Schwachheit der Organisation.</p>
+
+<p>Hier habe ich mich wieder einmal neu zu orientieren.
+Ich setze voraus, daß mir Neueinrichtung und Umgruppierung
+so gut gelingen wie irgend einem Generalfeldmarschall,
+der alle Umstände überblickt und alle
+Zufälligkeiten und Rückschläge in das Netz seiner, es
+wird gestattet sein zu sagen, genialen Berechnung zieht.
+In den Tagesblättern liest solches ein fleißiger Mensch
+gegenwärtig täglich, und er merkt sich Ausdrücke, wie:
+Flankenstoß. Ich bin in letzter Zeit zu der Überzeugung
+gekommen, daß Kriegskunst und Kriegführung
+fast so schwer und geduldheischend sind wie
+Dichtkunst und umgekehrt. Auch Schriftsteller treffen
+<a class="pagenum" name="Page_28" title="28"> </a>
+oft, wie Generäle, langwierigste Vorbereitungen, ehe
+sie zum Angriff zu schreiten und eine Schlacht zu liefern
+wagen, oder mit andern Worten ein Machwerk oder
+Buch auf den Büchermarkt schleudern, was herausfordernd
+wirkt und mitunter zu gewaltigen Gegenangriffen
+mächtig reizt. Bücher locken Besprechungen
+hervor, und diese fallen manchmal so grimmig aus,
+daß das Buch sterben und der Verfasser verzweifeln
+muß!</p>
+
+<p>Befremden darf nicht, wenn ich sage, daß ich alle
+diese hoffentlich zierlichen netten Zeilen mit deutscher
+Reichsgerichtsfeder schreibe. Daher die sprachliche
+Kürze, Prägnanz und Schärfe, die an einigen Stellen
+zu spüren ist, worüber sich jetzt niemand weiter wundere.</p>
+
+<p>Aber wann komme ich wohl endlich zu dem wohlverdienten
+Schmaus bei meiner Frau Aebi? Ich
+fürchte, daß das noch ziemlich lange dauert, da noch
+erkleckliche Hindernisse wegzuräumen sind. Appetit
+wäre längst in Hülle und Fülle vorhanden.</p>
+
+<p>Indem ich wie ein besserer Strolch, feinerer Vagabund
+und Tagedieb oder Zeitverschwender und Landstreicher
+so des Weges ging, neben allerlei mit zufriedenem
+behaglichem Gemüse vollbepflanzten und
+vollgestopften Gärten vorbei, neben Blumen und
+Blumenduft vorbei, neben Obstbäumen und neben
+Bohnenstangen und Stauden voll Bohnen vorbei, neben
+hochaufragendem Getreide, wie Roggen, Hafer und
+Weizen vorbei, neben einem Holzplatz mit vielen
+Hölzern und Holzspänen vorbei, neben saftigem Gras
+<a class="pagenum" name="Page_29" title="29"> </a>
+und neben einem artig plätschernden Wässerchen, Fluß
+oder Bach vorbei, neben allerhand Leuten, wie lieben
+handeltreibenden Marktfrauen, hübsch vorbei, neben
+einem mit Lust- und Freudenfahnen geschmückten
+Vereinshaus ebenso gut wie an manchen andern gutmütigen
+und nützlichen Dingen vorbei, neben einem
+besonders schönen und lieben Feen-Apfelbäumchen
+vorbei und weiß der liebe Gott an was sonst noch
+allem Möglichen vorbei, wie z.&nbsp;B. auch an Erdbeerbüschen
+und Blüten oder besser bereits an den reifen
+roten Erdbeeren manierlich vorbei, währenddessen mich
+immer allerlei mehr oder weniger schöne und angenehme
+Gedanken stark beschäftigten, weil beim
+Spazieren viele Einfälle, Lichtblitze und Blitzlichter
+sich ganz von selber einmengen und einfinden, um
+sorgfältig verarbeitet zu werden, kam ein Mensch, ein
+Ungeheuer, ein Ungetüm mir entgegen, der mir die
+helle lichte Straße fast völlig verdunkelte, ein lang-
+und hochaufgeschossener unheimlicher Kerl, den ich
+leider nur allzu gut kannte, ein höchst sonderbarer
+Geselle, nämlich der Riese
+<span class="center-inline">Tomzack.</span>
+An allen andern Orten und auf allen andern Wegen
+eher als hier auf dem lieben weichen Landweg würde
+ich ihn vermutet haben. Seine trauervolle, schauervolle
+Erscheinung, sein tragisches, ungeheures Wesen
+flößte mir Schrecken ein und nahm alle gute, schöne
+und helle Aussicht und alle Froheit und Freude von
+mir weg. Tomzack! Nicht wahr, lieber Leser, der
+<a class="pagenum" name="Page_30" title="30"> </a>
+Name allein klingt schon nach schrecklichen und schwermütigen
+Dingen. »Was verfolgst du mich, was hast
+du nötig, mir hier mitten auf meinem Weg zu begegnen,
+du Unglückseliger?« rief ich ihm entgegen;
+doch Tomzack gab mir keine Antwort. Groß schaute
+er mich an, d.&nbsp;h. er schaute nur so von hoch oben auf
+mich herab; denn er überragte mich an Länge und
+Höhe um ein Bedeutendes. Ich kam mir neben ihm
+wie ein Zwerg oder wie ein kleines armes schwaches
+Kind vor. Mit der größten Leichtigkeit hätte mich
+der Riese zertreten oder erdrücken können. Ah, ich
+wußte, wer er war. Für ihn gab es keine Ruhe.
+Ruhelos ging er in der Welt umher. In keinem
+sanften Bett schlief er, und in keinem wohnlichen
+heimeligen Hause durfte er wohnen. Er hauste überall
+und nirgends. Heimat hatte er keine, und irgend
+ein Heimatrecht besaß er keins. Ohne Vaterland
+und ohne Glück war er; gänzlich ohne Liebe, und
+ohne Menschenfreude mußte er leben. Anteil nahm
+er nicht, und auch an ihm und an seinem Treiben und
+Leben nahm niemand Anteil. Vergangenheit, Gegenwart
+und Zukunft waren ihm eine wesenlose Wüste,
+und das Leben war zu gering, zu klein, zu eng für
+ihn. Es gab keinerlei Bedeutung für ihn, und er
+selbst wieder bedeutete für niemanden etwas. Aus
+seinen großen Augen brach ein Glanz von Überwelten-
+oder Unterwelten-Gram. Ein unendlicher Schmerz
+sprach aus seinen müden schlaffen Bewegungen. Er
+war nicht tot und nicht lebendig, nicht alt und nicht
+<a class="pagenum" name="Page_31" title="31"> </a>
+jung. Hunderttausend Jahre alt schien er mir zu sein,
+und es schien mir, als müsse er ewig leben, um ewig
+nicht lebendig zu sein. Er starb jeden Augenblick
+und vermochte dennoch nicht zu sterben. Kein Grab
+mit Blumen gab es für ihn. Ich wich ihm aus und
+murmelte für mich: »Leb wohl, und laß es dir immerhin
+gut gehen, Freund Tomzack.«</p>
+
+<p>Ohne mich nach dem Phantom, nach dem bedauernswürdigen
+Koloß und Übermenschen weiter umzusehen,
+wozu ich wahrhaftig nicht die geringste Lust hatte,
+ging ich weiter und gelangte bald nachher, so in der
+weichen, warmen Luft ruhig weiterschreitend und den
+trüben Eindruck verwindend, den die fremdartige
+Mannes- oder vielmehr Riesengestalt auf mich gemacht
+hatte, in einen Tannenwald, durch den sich ein gleichsam
+lächelnder, schelmisch anmutiger Weg schlängelte, den
+ich mit Vergnügen verfolgte. Weg und Waldboden
+waren wie ein Teppich, und hier im Waldinnern war
+es still wie in einer glücklichen Menschenseele, wie in
+einem Tempelinnern, wie in einem Palast und verzauberten
+und verträumten Märchenschlosse, wie im
+Dornröschenschloß, wo alles schläft und schweigt seit
+Hunderten von langen Jahren. Tiefer drang ich
+hinein, und ich rede vielleicht ein wenig schön, wenn
+ich sage, daß ich mir wie ein Prinz mit goldenem
+Haar und den Körper bedeckt mit einer kriegerischen
+Rüstung erschien. Es war so feierlich im Wald, daß
+schöne und feierliche Einbildungen ganz von selber sich
+des empfindlichen Spaziergängers bemächtigten. Wie
+<a class="pagenum" name="Page_32" title="32"> </a>
+war ich über die süße Waldesstille und Ruhe glücklich!
+Von Zeit zu Zeit drang von außen her einiger
+schwacher Lärm in die liebliche Abgeschiedenheit und
+reizende Dunkelheit hinein, etwa ein Schlag, ein Pfiff
+oder sonst ein Geräusch, dessen ferner Schall die herrschende
+Geräuschlosigkeit nur noch erhöhte, die ich
+recht nach Herzenslust einatmete, und deren Wirkung
+ich förmlich trank und schlürfte. Da und dort in all
+der Schweigsamkeit und in all der Stille ließ ein
+Vogel aus dem liebreizenden und heiligen Verborgenen
+heraus seine heitere Stimme vernehmen. Ich
+stand so und horchte, und plötzlich befiel mich ein unsagbares
+Weltempfinden und ein damit verbundenes,
+gewaltsam aus der Seele hervorbrechendes Dankbarkeitsgefühl.
+Die Tannen standen kerzengerade
+wie Säulen da, und nicht das Geringste rührte sich
+im weiten zarten Walde, den allerlei unhörbare
+Stimmen zu durchklingen und zu durchhallen schienen.
+Töne aus der Vorwelt kamen, von ich weiß nicht
+woher, an mein Ohr. »O, so will denn auch ich gerne,
+wenn es sein soll, zu Ende gehen und sterben. Eine
+Erinnerung wird mich dann noch im Grabe beglücken,
+und eine Dankbarkeit wird mich im Tode beleben;
+ein Danksagen für die Genüsse, für die Freude, für
+das Entzücken; ein Danksagen für das Leben und
+eine Freude über die Freude.« Leises hohes Rauschen
+ließ sich, von oben aus den Tannwipfeln herabsäuselnd,
+vernehmen. »Hier müßte Lieben und Küssen göttlich
+schön sein«, sagte ich mir. Die bloßen Schritte auf
+<a class="pagenum" name="Page_33" title="33"> </a>
+dem angenehmen Boden wurden zum Genuß, und
+die Ruhe zündete in der fühlenden Seele Gebete an.
+»Hier tot zu sein und in der kühlen Walderde unauffällig
+begraben zu liegen, müßte süß sein. Ach,
+daß man den Tod im Tode fühlen und genießen dürfte!
+Vielleicht ist es so. Im Walde ein ruhiges kleines
+Grab zu haben, wäre schön. Vielleicht würde ich das
+Singen der Vögel und das Waldrauschen über mir
+hören. Ich wünschte mir das.« Herrlich fiel eine
+Sonnenstrahlen-Säule zwischen Eichenstämmen in den
+Wald herab, der mir wie ein liebes grünes Grab
+erschien. Bald trat ich wieder ins helle Freie hinaus
+und ins Leben.</p>
+
+<p>Es käme jetzt und träte hervor ein Wirtshaus,
+und zwar ein sehr feines, reizendes, schmeichelhaftes,
+ein Wirtshaus, nah am Rand des Waldes gelegen,
+aus dem ich soeben erst herauskam, ein Wirtshaus
+mit köstlichem Garten voll erquicklichem Schatten. Der
+Garten läge auf einem aussichtsreichen niedlichen
+Hügel, und dicht daneben läge oder stände ein künstlicher
+Extra-Aussichtshügel oder Rondell, wo man
+stehen und ziemlich lang sich über die prächtige Aussicht
+freuen könnte. Ein Glas Bier oder Wein wäre
+sicher auch nicht schlecht; aber der Mensch, der hier
+spaziert, besinnt sich rechtzeitig, daß er sich ja auf
+keinem gar so sehr anstrengenden Ausmarsch befindet.
+Das mühereiche Gebirge liegt weit in der bläulich
+glänzenden, weißumhauchten Ferne. Er muß sich ehrlich
+gestehen, daß sein Durst weder mordsmäßig noch
+<a class="pagenum" name="Page_34" title="34"> </a>
+heidenmäßig ist, da er bis jetzt verhältnismäßig nur
+kleine Strecken zurückzulegen gehabt hat. Handelt
+es sich doch hier mehr um zartes, sanftes Spazierengehen
+als um eine Reise und Wanderung, und mehr
+um einen feinen Rundgang als um einen Gewaltritt
+und -Marsch, und daher verzichtet er gerechter- so gut
+wie vernünftigerweise auf den Eintritt ins Lusthaus
+und Erquickungshaus und nimmt Abgang. Alle ernsthaften
+Leute, die dies lesen, werden seinem schönen
+Entschluß und seinem guten Willen gewiß reichen
+Beifall zollen. Nahm ich nicht bereits vor einer Stunde
+Anlaß, eine jugendliche Sängerin anzumelden? Sie
+tritt jetzt auf.</p>
+
+<p>Und zwar an einem Fenster zu ebener Erde.</p>
+
+<p>Ich kam nämlich jetzt aus der Waldabschwenkung
+wieder in den Hauptweg zurück und da hörte ich&nbsp;&ndash;&nbsp;&ndash;</p>
+
+<p>Doch halt! und eine kleine Anstandspause gemacht.
+Schriftsteller, die ihren Beruf verstehen, nehmen denselben
+möglichst ruhig. Sie legen gern von Zeit zu
+Zeit die Feder ein wenig aus der Hand. Anhaltendes
+Schreiben ermüdet wie Erdarbeit.</p>
+
+<p>Was ich aus dem Fenster zu ebener Erde hörte,
+war der lieblichste, frischeste Volks- und Operngesang,
+der mir als Morgen-Ohrenschmaus und als Vormittagskonzert
+völlig unentgeltlich in die überraschten
+Ohren tönte. Ein junges Mädchen, das fast noch ein
+Schulmädchen und doch auch schon schlank und groß
+war, stand nämlich im hellen Kleid am ärmlichen
+Vorstadtfenster, und dieses Mädchen sang in die blaue
+<a class="pagenum" name="Page_35" title="35"> </a>
+Luft hinaus und hinauf einfach zum Entzücken. Auf
+das angenehmste betroffen und durch den unerwarteten
+Gesang bezaubert, blieb ich seitwärts stehen, um die
+Sängerin nicht zu stören und mich damit nicht der
+Zuhörerschaft sowie des Genusses zu berauben. Das
+Lied, das die Kleine sang, schien von glücklicher und
+lieblicher Art zu sein; die Töne klangen wie junges,
+unschuldiges Lebens- und Liebesglück selber; sie flogen,
+gleich Engelsgestalten mit schneeweißem Freudengefieder,
+in den Himmel, aus welchem sie wieder
+herunterzufallen und mit einem Lächeln zu sterben
+schienen. Es glich dem Sterben aus Kummer, dem
+Sterben vielleicht auch aus überzarter Freude, einem
+überglücklichen Lieben und Leben und einem Nichtlebenkönnen
+wegen zu reicher und schöner Vorstellung
+vom Leben, daß gewissermaßen der zärtliche, von
+Liebe und Glück überquellende, übermütig in das
+Dasein drängende Gedanke sich zu überstürzen und
+über sich selber zusammenzubrechen schien. Als das
+Mädchen mit dem ebenso einfachen wie reichen, reizenden
+Gesang, mit dem schmelzenden Mozart- oder
+Hirtinnen-Lied zu Ende gekommen war, trat ich zu
+ihr hin, grüßte sie, bat sie um Erlaubnis, ihr zu der
+schönen Stimme gratulieren zu dürfen, und machte
+ihr wegen des ungewöhnlich seelenvollen Vortrages
+mein Kompliment. Die kleine Gesangskünstlerin, die
+wie ein Reh oder wie eine Art Antilope in Mädchenform
+aussah, schaute mich mit schönen braunen Augen
+verwundert und fragend an. Sie hatte ein sehr feines,
+<a class="pagenum" name="Page_36" title="36"> </a>
+zartes Gesicht und lächelte einnehmend und artig.
+»Ihnen«, sagte ich zu ihr, »steht, wenn Sie Ihre
+schöne, junge, reiche Stimme zu pflegen und behutsam
+auszubilden wissen, wozu es sowohl Ihres eigenen
+wie des Verständnisses anderer bedarf, eine glänzende
+Zukunft und große Laufbahn bevor; denn Sie erscheinen
+mir, offen und ehrlich gestanden, wie die
+zukünftige große Opernsängerin selber! Ihr Wesen
+ist offenbar klug, Sie selber sind sanft und schmiegsam,
+und Sie besitzen, wenn mich meine Vermutungen nicht
+gänzlich trügen, eine ganz bestimmte Seelenkühnheit.
+Feuer und offensichtlicher Adel des Herzens sind Ihnen
+eigen; das hörte ich soeben aus dem Liede, das Sie
+so schön und wahrhaft gut gesungen haben. Sie haben
+Talent, noch mehr: Sie haben unzweifelhaft Genie!
+und ich rede Ihnen da durchaus nichts Leeres und
+Unwahres vor. Es ist mir darum zu tun, Sie zu
+bitten, recht sorgsam acht auf Ihre edle Begabung
+zu geben, sie vor Verunstaltung, Verstümmelung, vorzeitigem
+gedankenlosem Verbrauch zu hüten. Einstweilen
+kann ich Ihnen nur aufrichtig sagen, daß Sie
+überaus schön singen und daß das etwas sehr Ernstes
+ist; denn es will viel bedeuten; es will vor allen
+Dingen bedeuten, daß man Sie auffordern soll, fleißig
+jeden Tag ein wenig weiter zu singen. Üben und
+singen Sie mit klugem, schönem Maßhalten. Sie selber
+kennen die Ausdehnung und den Umfang des Schatzes,
+den Sie besitzen, ganz gewiß nicht. In Ihrer gesanglichen
+Leistung tönt bereits ein hoher Grad von Natur,
+<a class="pagenum" name="Page_37" title="37"> </a>
+eine reiche Summe ahnungslosen lebendigen Wesens
+und Lebens und eine Fülle von Poesie und Menschlichkeit.
+Man glaubt Ihnen sagen zu dürfen und
+Ihnen die Versicherung geben zu müssen, daß Sie
+eine echte Sängerin deshalb zu werden in jedem Sinn
+versprechen, weil man glaubt, daß Sie ein Mensch
+sind, den es wahrhaft aus dem Wesen heraus drängt
+zu singen und der erst zu leben, sich seines Lebens
+freuen zu können scheint, sobald er beginnt zu singen,
+alle vorhandene Lebenslust derart in die Kunst des
+Gesanges hinüberleitend, daß alles menschlich und
+persönlich Bedeutende, alles Seelenvolle, Verständnisvolle
+in ein höheres Etwas, in ein Ideal hinaufsteigt.
+In einem schönen Gesang ist immer ein gleichsam zusammengedrängtes
+und -gepreßtes Erfahren, Empfinden
+und Fühlen, eine zur Explosion fähige Summe von
+beengtem Leben und von bewegter Seele, und mit
+solcher Art von Gesang vermag eine Frau, wenn sie
+sich die guten Umstände zunutze macht und an der
+Leiter, die die Zufälligkeiten bilden, hinaufgelangt,
+als Stern am Himmel der Tonkunst viele Gemüter
+zu bewegen, große Reichtümer zu gewinnen, ein
+Publikum zu stürmischen und begeisterten Beifallskundgebungen
+hinzureißen und die aufrichtige Liebe
+und Bewunderung von Königen und Königinnen an
+sich zu ziehen.«</p>
+
+<p>Ernst und staunend hörte das Mädchen den Worten,
+die ich sprach, zu, die ich indessen mehr nur zu meinem
+eigenen Vergnügen redete, als um von der Kleinen
+<a class="pagenum" name="Page_38" title="38"> </a>
+gewürdigt und begriffen zu werden, wozu ihr die
+nötige Reife fehlte.</p>
+
+<p>Von weitem sehe ich bereits einen Bahnübergang,
+den ich zu überschreiten haben werde; aber einstweilen
+bin ich noch nicht so weit; denn ich habe, muß man
+unbedingt wissen, vorher noch zwei bis drei wichtige
+Kommissionen zu besorgen und einige notwendige
+unumgängliche Abmachungen zu treffen. Über diese
+Kommissionen soll so umständlich und so genau wie
+möglich Bericht abgelegt oder abgestattet werden. Man
+wird mir huldreich gestatten, zu bemerken, daß ich
+im Vorbeigehen in einem eleganten Herren-Maßgeschäft
+oder Schneideratelier wegen eines neuen Anzuges, den
+ich anprobieren oder umändern lassen muß, tunlich
+vorzusprechen habe. Zweitens habe ich im Gemeindehaus
+oder Amthaus schwere Steuern zu entrichten,
+und drittens soll ich ja einen bemerkenswerten Brief
+auf die Post tragen und in den Briefkasten hinab
+werfen. Man sieht, wie viel ich zu erledigen habe
+und wie dieser scheinbar so bummelige und behagliche
+Spaziergang voll praktischer geschäftlicher Verrichtungen
+ist, und man wird daher wohl die Güte haben, Verzögerungen
+zu verzeihen, Verspätungen zu billigen
+und langfädige Auseinandersetzungen mit Berufs- und
+Kanzleimenschen gutzuheißen, ja vielleicht sogar als
+willkommene Beigaben und Beiträge zur Unterhaltung
+zu begrüßen. Wegen aller hieraus entstehenden Längen,
+Weiten und Breiten bitte ich zum voraus gebührend
+um gefällige Entschuldigung. Ist je ein Provinz-
+<a class="pagenum" name="Page_39" title="39"> </a>
+und Hauptstadt-Autor gegenüber seinem Leserzirkel
+schüchterner und höflicher gewesen? Ich glaube kaum,
+und daher fahre ich mit äußerst ruhigem Gewissen im
+Erzählen und Plaudern fort und melde folgendes:</p>
+
+<p>Um der tausend Gottes willen, es ist ja höchste
+Zeit, zu Frau Aebi zu springen, um zu dinieren oder
+mittag zu essen. Soeben schlägt es halb ein Uhr.
+Glücklicherweise wohnt mir die Dame in allernächster
+Nähe. Ich brauche nur glatt wie ein Aal ins Haus
+hinein zu schlüpfen wie in ein Schlupfloch und wie
+in eine Unterkunft für arme Hungrige und bedauerliche
+Heruntergekommene.
+<span class="center-inline">Frau Aebi</span>
+empfing mich aufs liebenswürdigste. Meine Pünktlichkeit
+war ein Meisterwerk. Man weiß, wie Meisterwerke
+selten sind. Frau Aebi lächelte, als sie mich
+auftauchen sah, überaus artig. Sie bot mir auf eine
+herzliche und gewinnende Art, die mich sozusagen bezauberte,
+ihre nette kleine Hand dar und führte mich
+sogleich ins Eßzimmer, wo sie mich ersuchte, mich zu
+Tisch zu setzen, was ich natürlich mit dem denkbar
+größten Vergnügen und völlig unbefangen ausführte.
+Ohne die mindesten lächerlichen Umstände zu machen,
+fing ich harmlos und zwanglos an zu essen und wacker
+zuzugreifen und ahnte nicht von weitem, was mir zu
+erleben bevorstand. Ich fing also an, wacker zuzugreifen
+und tapfer zu essen. Derlei Tapferkeit kostet ja bekanntlich
+wenig Überwindung. Mit einigem Erstaunen
+merkte ich indessen, daß mir Frau Aebi dabei fast
+<a class="pagenum" name="Page_40" title="40"> </a>
+andächtig zuschaute. Es war dies einigermaßen auffällig.
+Offenbar war es für sie ergreifend, mir zuzuschauen,
+wie ich zugriff und aß. Mich überraschte
+diese sonderbare Erscheinung, der ich jedoch keine große
+Bedeutung beilegte. Als ich plaudern und Unterhaltung
+machen wollte, wehrte mir Frau Aebi ab,
+<ins title="imdem">indem</ins> sie sagte, daß sie auf jederlei Unterhaltung mit
+der größten Freude verzichte. Das seltsame Wort
+machte mich stutzig, und es begann mir angst und bang
+zu werden. Ganz im geheimen fing ich an, vor Frau
+Aebi zu erschrecken. Als ich aufhören wollte, abzuschneiden
+und einzustecken, weil ich deutlich fühlte,
+daß ich satt sei, sagte sie mir mit fast zärtlicher Miene
+und Stimme, die ein mütterlicher Vorwurf leise durchzitterte:
+»Sie essen ja gar nicht. Warten Sie, ich will
+Ihnen hier noch ein recht saftiges, großes Stück abschneiden.«
+Ein Grauen durchrieselte mich, und ich
+erkühnte mich, höflich und artig einzuwenden, daß ich
+hauptsächlich hergekommen sei, um einigen Geist zu
+entfalten, worauf Frau Aebi unter einem liebreizenden
+Lächeln sagte, daß sie das keineswegs für nötig halte.
+»Ich vermag unmöglich, weiter zu essen«, sagte ich
+dumpf und gepreßt. Ich war schon nahe am Ersticken
+und schwitzte bereits vor Angst. Frau Aebi sagte:
+»Ich darf unmöglich zugeben, daß Sie schon aufhören
+wollen, abzuschneiden und einzustecken, und nimmermehr
+glaube ich, daß Sie wirklich satt sind. Sie sagen
+ganz bestimmt nicht die Wahrheit, wenn Sie sagen,
+daß Sie bereits am Ersticken seien. Ich bin verpflichtet,
+<a class="pagenum" name="Page_41" title="41"> </a>
+zu glauben, daß das nur Höflichkeiten sind.
+Auf jederlei geistreiches Geplauder verzichte ich, wie
+ich Ihnen schon gesagt habe, mit Vergnügen. Sie sind
+sicherlich hauptsächlich zu mir gekommen, um zu beweisen
+und zu bekunden, daß Sie Appetit haben und
+ein starker Esser sind. Diese Anschauung darf ich unter
+keinen Umständen preisgeben. Ich möchte Sie recht
+herzlich bitten, sich in das Unvermeidliche gutwillig
+zu schicken; denn ich kann Ihnen versichern, daß es
+für Sie keine andere Möglichkeit gibt, vom Tisch
+aufzustehen, als die, die darin besteht, daß Sie alles,
+was ich Ihnen abgeschnitten habe und fernerhin noch
+abschneiden werde, säuberlich aufessen und einstecken.
+Ich fürchte, daß Sie rettungslos verloren sind; denn
+Sie müssen wissen, daß es Hausfrauen gibt, die ihre
+Gäste so lange nötigen, zuzugreifen und einzupacken,
+bis dieselben zerbrechen. Ein jämmerliches, klägliches
+Schicksal steht Ihnen bevor; aber Sie werden es
+mutig ertragen. Wir alle müssen eines Tages irgend
+ein großes Opfer bringen. Gehorchen Sie und essen
+Sie. Gehorsamkeit ist ja so süß. Was schadet es, wenn
+Sie dabei zugrunde gehen. Hier dieses höchst delikate,
+zarte und große Stück werden Sie mir ganz gewiß
+noch vertilgen, ich weiß es. Nur Mut, mein bester
+Freund! Uns allen tut Kühnheit not. Was sind wir
+wert, wenn wir nur immer auf dem eigenen Willen
+beharren wollen. Nehmen Sie alle Ihre Kraft zusammen
+und zwingen Sie sich, Höchstes zu leisten,
+Schwerstes zu ertragen und Härtestes auszuhalten.
+<a class="pagenum" name="Page_42" title="42"> </a>
+Sie glauben nicht, wie es mich freut, Sie essen zu
+sehen, bis Sie die Besinnung verlieren. Sie stellen
+sich gar nicht vor, wie ich mich grämen würde, wenn
+Sie das vermeiden wollten; aber nicht wahr, das tun
+Sie nicht; nicht wahr, Sie beißen und greifen zu, auch
+wenn Sie schon bis in den Hals hinauf voll sind.«</p>
+
+<p>»Entsetzliche Frau, was muten Sie mir zu?« schrie
+ich, indem ich vom Tisch jählings aufsprang und
+Miene machte, auf und davon zu stürzen. Frau Aebi
+hielt mich jedoch zurück, lachte laut und herzlich und
+gestand mir, daß sie sich einen Scherz mit mir erlaubt
+habe, den ich so gut sein solle, ihr nicht übel zu nehmen.
+»Ich habe Ihnen nur ein Beispiel geben wollen, wie
+es gewisse Hausfrauen machen, die vor Liebenswürdigkeit
+gegenüber ihren Gästen fast überfließen.«</p>
+
+<p>Auch ich mußte natürlich lachen, und ich darf gestehen,
+daß mir Frau Aebi in ihrem Übermut sehr gut gefiel.
+Sie wollte mich für den ganzen Nachmittag in ihrer
+Umgebung haben und war fast ein wenig ungehalten,
+als ich ihr sagte, daß es leider für mich ein Ding
+der Unmöglichkeit sei, ihr länger Gesellschaft zu leisten,
+weil ich gewisse wichtige Dinge zu erledigen hätte,
+die ich nicht aufschieben dürfte. Es war äußerst
+schmeichelhaft für mich, Frau Aebi lebhaft bedauern
+zu hören, daß ich so rasch wieder davongehen müsse
+und wolle. Sie fragte mich, ob es wirklich so dringend
+nötig sei, auszureißen und zu entwischen, worauf ich
+ihr die heilige Versicherung ablegte, daß nur äußerste
+Dringlichkeiten im stande seien und die Kraft hätten,
+<a class="pagenum" name="Page_43" title="43"> </a>
+mich von so angenehmem Ort und von so anziehender,
+verehrenswürdiger Persönlichkeit so schnell wegzuziehen,
+mit welchen Worten ich mich von ihr verabschiedete.</p>
+
+<p>Es galt jetzt einen hartnäckigen, widerspenstigen,
+von der Unfehlbarkeit seines fraglos meisterlichen
+Könnens scheinbar in jeder Hinsicht überzeugten, von
+seinem Wert und seiner Leistungsfähigkeit vollkommen
+durchdrungenen, in diesen seinen Überzeugungen unerschütterlichen
+Schneider oder Marchand Tailleur zu
+besiegen, zu bändigen, zu überrumpeln und zu erschüttern.
+Schneidermeisterliche Festigkeit zu erlahmen
+muß als eine der schwierigsten und mühseligsten Aufgaben
+betrachtet werden, die die Kühnheit unternehmen
+und der waghalsige Entschluß vorwärts zu treiben
+entschlossen sein kann. Vor Schneidern und ihren Anschauungen
+habe ich überhaupt eine ständige, kräftige
+Furcht; ich schäme mich dieses traurigen Eingeständnisses
+in keiner Weise; denn Furcht ist hier erklärlich
+und verständlich. Ich war denn jetzt auch auf Schlimmes,
+wenn nicht sogar vielleicht auf das Schlimmste und
+Böseste gefaßt, und rüstete mich für diesen höchst gefährlichen
+Angriffskrieg mit Eigenschaften, wie Mut,
+Trotz, Zorn, Entrüstung, Verachtung oder gar Todesverachtung
+aus, mit welchen ohne Zweifel sehr schätzenswerten
+Waffen ich der beißenden Ironie und dem
+Spott hinter erheuchelter Treuherzigkeit erfolgreich
+und siegreich entgegentreten zu können hoffte. Es
+kam anders; aber ich will bis auf weiteres noch
+darüber schweigen, umso eher, als ich ja zuerst noch
+<a class="pagenum" name="Page_44" title="44"> </a>
+einen Brief zu befördern habe. Ich habe mich nämlich
+soeben entschlossen, zuerst auf die Post, dann zum
+Schneider und erst nachher die Staatssteuer bezahlen
+zu gehen. Die Post, ein appetitliches Gebäude, lag
+mir übrigens dicht vor der Nase; ich ging fröhlich
+hinein und erbat mir vom zuständigen Postbeamten
+eine Marke, die ich auf den Brief klebte. Indem ich
+denselben vorsichtig in den Kasten hinabgleiten ließ,
+erwog und prüfte ich im nachdenkenden Geist, was
+ich geschrieben hatte. Wie ich noch sehr gut wußte,
+lautete der Inhalt folgendermaßen:</p>
+
+<p class="center">Sehr zu achtender Herr!</p>
+
+<p>Die eigenartige Anrede dürfte Ihnen die Gewißheit
+beibringen, daß der Absender Ihnen ganz kalt gegenübersteht.
+Ich weiß, daß Achtung vor mir von Ihnen
+und denen, die Ihnen ähnlich sind, nicht zu erwarten
+ist; denn Sie und die, die Ihnen ähnlich sind, haben
+eine übergroße Meinung von sich selber, die sie verhindert,
+zur Einsicht und zur Rücksicht zu kommen.
+Ich weiß mit Bestimmtheit, daß Sie zu den Leuten
+gehören, die sich groß vorkommen, weil sie rücksichtslos
+und unhöflich sind, die sich mächtig dünken, weil
+sie Protektion genießen, und die weise zu sein meinen,
+weil ihnen das Wörtchen »weise« einfällt. Leute wie
+Sie erkühnen sich, gegenüber der Armut und gegenüber
+der Unbeschütztheit hart, frech, grob und gewalttätig
+zu sein. Leute wie Sie besitzen die außerordentliche
+Klugheit, zu meinen, daß es notwendig sei,
+überall an der Spitze zu stehen, allenortes ein Übergewicht
+<a class="pagenum" name="Page_45" title="45"> </a>
+zu besitzen und zu jeder Tageszeit zu triumphieren.
+Leute wie Sie merken nicht, daß das töricht
+ist, daß das weder im Bereich der Möglichkeit liegt
+noch wünschenswert sein kann. Leute wie Sie sind
+Protzen und sind jederzeit bereit, der Brutalität eifrig
+zu dienen. Leute wie Sie sind überaus mutig darin,
+daß sie jeden wahren Mut sorgfältig vermeiden, weil
+sie wissen, daß jeder wahre Mut Schaden zu bringen
+verspricht, und sie sind mutig darin, daß sie sich stets
+als die Guten und Schönen hinzustellen ungemein
+viel Lust und ungemein viel Eifer bekunden. Leute
+wie Sie respektieren weder das Alter noch das Verdienst,
+noch ganz bestimmt die Arbeit. Leute wie Sie
+respektieren das Geld, und der Respekt vor dem Geld
+verhindert sie, irgend etwas anderes hochzuachten.
+Wer redlich arbeitet und sich emsig abmüht, ist in
+den Augen von Leuten wie Sie ein ausgesprochener
+Esel. Ich irre mich nicht; denn mein kleiner Finger
+sagt mir, daß ich recht habe. Ich wage Ihnen ins
+Gesicht hinein zu sagen, daß Sie Ihr Amt mißbrauchen,
+weil Sie recht gut wissen, mit wie viel Umständen
+und Unannehmlichkeiten es verbunden wäre, Ihnen
+auf die Finger zu klopfen; aber in der Huld und
+Gnade, in der Sie stecken, und von günstigen Voraussetzungen
+umgeben, sind Sie dennoch höchst angefochten;
+denn Sie fühlen ohne Zweifel, wie sehr Sie schwanken.
+Sie hintergehen das Zutrauen, halten Ihr Wort nicht,
+schädigen ohne Besinnen den Wert und das Ansehen
+derer, die mit Ihnen verkehren, beuten schonungslos
+<a class="pagenum" name="Page_46" title="46"> </a>
+aus, wo Sie Wohltat zu stiften vorgeben, verraten
+den Dienst und verleumden den freundlichen Diener,
+sind höchst wankelmütig und unzuverlässig und zeigen
+Eigenschaften, die man an einem Mädchen, nicht aber
+an einem Mann, eilig entschuldigt. Verzeihen Sie,
+daß ich mir erlaube, Sie für sehr schwach zu halten,
+und genehmigen Sie mit der aufrichtigen Versicherung,
+daß ich es für rätlich halte, Ihnen in Zukunft geschäftlich
+völlig fern zu bleiben, das immerhin erforderliche
+Maß und den absolut gegebenen Grad von
+Achtung von einem Menschen, dem die Auszeichnung
+und das freilich bescheidene Vergnügen zufielen, Sie
+kennen zu lernen.</p>
+
+<p>Fast bereute ich nun, diesen Buschklepperbrief, als
+welcher er mir nachträglich beinahe vorkommen wollte,
+der Post zur Beförderung und Überbringung anvertraut
+zu haben; denn keiner geringeren als einer
+leitenden einflußreichen Person hatte ich, bitterbösen
+Kriegszustand heraufbeschwörend, den Abbruch der
+diplomatischen, besser: wirtschaftlichen Beziehungen auf
+so ideale Art angekündigt. Immerhin ließ ich dem
+Fehdebrief jetzt den Lauf, indem ich mich damit
+tröstete, daß ich mir sagte, daß der Mensch oder sehr
+zu achtender Herr ja die Botschaft vielleicht überhaupt
+gar nicht lese, weil er schon beim Lesen und Kosten
+des zweiten oder dritten Wortes wahrscheinlich die
+Lektüre recht satt habe und den flammenden Erguß
+vermutlich, ohne viel Zeit und Kraft zu verlieren,
+in den alles Unwillkommene verschlingenden und beherbergenden
+<a class="pagenum" name="Page_47" title="47"> </a>
+Papierkorb werfe. »Überdies vergißt
+sich so etwas innerhalb eines halben oder Vierteljahres
+naturgemäß«, folgerte und philosophierte ich
+und marschierte kuragös zum Schneider.</p>
+
+<p>Derselbe saß fröhlich und anscheinend mit dem
+ruhigsten Gewissen der Welt in seinem zierlichen Modesalon
+oder Werkstatt, die mit feinduftenden Tüchern
+und Tuchresten vollgepfropft und gestopft war. In
+einem Vogelbauer oder Käfig lärmte, um das Idyll
+vollkommen zu machen, ein Vogel, und ein eifriger
+verschmitzter Lehrling war brav mit Zuschneiden beschäftigt.
+Herr Schneidermeister Dünn stand, als er
+meiner ansichtig wurde, vom Sitzplatz, auf welchem er
+emsig mit der Nähnadel focht, höflich auf, um den
+Ankömmling artig willkommen zu heißen. »Sie
+kommen wegen Ihres nächstdem durch meine Firma
+an Sie fix und fertig abzuliefernden, ohne Zweifel
+tadellos sitzenden Anzuges«, sagte er, indem er mir
+nur fast ein wenig zu kameradschaftlich die Hand gab,
+die ich mich indessen durchaus nicht scheute, kräftig
+zu schütteln. »Ich komme«, gab ich zurück, »um unverzagt
+und hoffnungsfroh zur Anprobe zu schreiten,
+indem ich mancherlei befürchte.«</p>
+
+<p>Herr Dünn sagte, daß er alle meine Befürchtungen
+für überflüssig halte und daß er für Sitz und Schnitt
+garantiere, und indem er das sagte, geleitete er mich
+in eine Nebenstube, aus welcher er selber sich sofort
+zurückzog. Er garantierte und beteuerte wiederholt,
+was mir nicht recht gefallen wollte. Rasch waren
+<a class="pagenum" name="Page_48" title="48"> </a>
+die Probe und die damit auf das innigste verknüpfte
+Enttäuschung fertig. Ich rief, indessen ich einen überschäumenden
+Verdruß niederzukämpfen versuchte, heftig
+und gewaltsam nach Herrn Dünn, dem ich mit möglichst
+großer Gelassenheit und vornehmer Unzufriedenheit
+den vernichtenden Ausruf entgegenschleuderte:
+»Dachte ich es mir doch!«</p>
+
+<p>»Mein allerliebster werter Herr, regen Sie sich
+nicht unnützerweise auf!«</p>
+
+<p>Mühsam genug brachte ich hervor: »Wohl gibt
+es hier in Hülle und Fülle Anlaß, sich aufzuregen
+und untröstlich zu sein. Behalten Sie Ihre höchst unpassenden
+Beschwichtigungen für sich, und hören Sie
+gütigst auf, mich beruhigen zu wollen; denn was Sie
+getan haben, um einen tadellosen Anzug herzustellen,
+ist im höchsten Grad beunruhigend. Alle gehegten
+zarten oder unzarten Befürchtungen bewahrheiten sich,
+und die schlimmsten Ahnungen sind in Erfüllung gegangen.
+Wie können Sie für tadellosen Sitz und Schnitt
+zu garantieren wagen, und wie ist es möglich, daß Sie
+den Mut haben, mir zu versichern, daß Sie Meister in
+Ihrem Berufe sind, wo Sie bei nur einiger dünngesäter
+Ehrlichkeit und beim geringfügigsten Maß von Aufrichtigkeit
+und Aufmerksamkeit ohne weiteres werden
+zugestehen müssen, daß ich vollkommenes Pech habe und
+daß der durch Ihre werte und ausgezeichnete Firma mir
+zu liefernde tadellose Anzug total verpfuscht ist?«</p>
+
+<p>»Den Ausdruck ›verpfuscht‹ verbitte ich mir verbindlich.«</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_49" title="49"> </a>»Ich will mich fassen, Herr Dünn.«</p>
+
+<p>»Ich danke Ihnen und freue mich herzlich über
+diesen so angenehmen Vorsatz.«</p>
+
+<p>»Sie werden mir erlauben, von Ihnen zu verlangen,
+daß Sie an diesem Anzug, der, gestützt auf
+die soeben stattgefundene sorgfältige Anprobe Haufen
+von Fehlern, Mängeln und Gebrechen aufweist, bedeutende
+Änderungen vornehmen werden.«</p>
+
+<p>»Das kann man.«</p>
+
+<p>»Die Unzufriedenheit, der Verdruß und die Trauer,
+die ich empfinde, drängen mich, Ihnen zu sagen, daß
+Sie mir Ärger bereitet haben.«</p>
+
+<p>»Ich schwöre Ihnen, daß mir das leid tut.«</p>
+
+<p>»Der Eifer, den Sie zeigen, zu schwören, daß es
+Ihnen leid tut, mich geärgert und in die allerschlechteste
+Stimmung versetzt zu haben, ändert am fehlerhaften
+Anzug nicht das Geringste, dem ich mich weigere, auch
+nur den kleinsten Grad von Anerkennung zu zollen,
+und dessen Annahme ich energisch zurückweise, da von
+Beifall und Zustimmung keine Rede sein kann. Bezüglich
+des Rockes fühle ich deutlich, daß er mich zum
+buckligen und daher häßlichen Menschen macht, eine
+Verunstaltung, mit der ich mich unter keinen Umständen
+einverstanden erklären kann. Ich fühle mich
+vielmehr bewogen, gegen eine so boshafte Ausstattung
+und Verzierung meines Körpers zu protestieren. Die
+Ärmel leiden an einer bedenkenerregenden Überfülle
+von Länge, und die Weste zeichnet sich dadurch in
+hervorragender Weise aus, daß sie den Eindruck hervorruft
+<a class="pagenum" name="Page_50" title="50"> </a>
+und den unangenehmen Schein erweckt, als habe
+ihr Träger einen dicken Bauch. Die Hose oder das
+Beinkleid ist einfach abscheulich. Zeichnung und Entwurf
+der Hose flößen mir ein aufrichtig empfundenes
+Grauen ein. Wo dieses ganz elende, dumme und
+lächerliche Kunstwerk von Beinkleid eine gewisse Weite
+besitzen sollte, weist es eine einschnürende Enge auf,
+und wo es eng sein sollte, ist es mehr als weit. Ihre
+Leistung, Herr Dünn, ist alles in allem phantasielos,
+und Ihr Werk beweist einen Mangel an Intelligenz.
+An diesem Anzug haftet etwas Erbärmliches, etwas
+Kleinliches, etwas Albernes, etwas Hausbackenes,
+etwas Lächerliches und etwas Ängstliches. Der, der
+ihn angefertigt hat, darf sicherlich nicht zu den schwungvollen
+Naturen gezählt werden. Bedauerlich ist eine
+derartige gänzliche Abwesenheit jeden Talentes.«</p>
+
+<p>Herr Dünn besaß die Unverfrorenheit, mir zu sagen:
+»Ich verstehe Ihre Entrüstung nicht und werde nie zu
+bewegen sein, sie zu verstehen. Die zahlreichen heftigen
+Vorwürfe, die Sie mir machen zu müssen glauben,
+sind mir unbegreiflich und werden mir sehr wahrscheinlich
+stets unbegreiflich sein. Der Anzug sitzt sehr
+gut. Niemand wird mich irgend etwas anderes glauben
+machen. Die Überzeugung, die ich habe, daß Sie ungemein
+vorteilhaft darin aussehen, erkläre ich für
+unerschütterlich. An gewisse denselben auszeichnende
+Eigentümlichkeiten und Eigenartigkeiten werden Sie
+sich in kurzer Zeit gewöhnt haben. Höchste Staatsbeamte
+bestellen bei mir ihren überaus schätzenswerten
+<a class="pagenum" name="Page_51" title="51"> </a>
+Bedarf; ebenso lassen Herren Gerichtspräsidenten huldvoll
+bei mir arbeiten. Dieser sicherlich schlagende Beweis
+meiner Leistungsfähigkeit genüge Ihnen. Auf
+überspannte Erwartungen und Vorstellungen vermag
+ich nicht einzugehen, und auf anmaßliche Forderungen
+läßt sich Schneidermeister Dünn keineswegs ein. Besser
+situierte Leute und vornehmere Herren wie Sie sind
+mit meiner Gewandtheit und Fertigkeit in jeder Hinsicht
+zufrieden gewesen. Diese Anspielung dürfte Sie
+entwaffnen.«</p>
+
+<p>Da ich einsehen mußte, daß es unmöglich sei, irgend
+etwas auszurichten, und da ich mir sagen mußte, daß
+meine vielleicht nur allzu feurige und ungestüme Attacke
+sich in eine schmerzliche und schmähliche Niederlage
+verwandelt hatte, so zog ich meine Truppen aus dem
+unglücklichen Gefecht zurück, brach weich ab und flog
+beschämt davon. Solchergestalt endete das kühne Abenteuer
+mit dem Schneider. Ohne mich nach irgend
+welchen andern Dingen umzuschauen, eilte ich auf die
+Gemeindekasse oder auf das Steuerbureau wegen der
+Steuern; aber hier muß ich einen gröblichen Irrtum
+berichtigen.</p>
+
+<p>Es handelte sich nämlich, wie mir jetzt nachträglich
+einfällt, nicht um Zahlung, sondern lediglich einstweilen
+um eine mündliche Besprechung mit dem Herrn Präsidenten
+der löblichen Steuerkommission und um Eingabe
+oder Abgabe einer feierlichen Erklärung. Man
+nehme mir den Irrtum nicht übel und höre freundlich,
+was ich hierüber zu sagen haben werde. So gut wie
+<a class="pagenum" name="Page_52" title="52"> </a>
+der standhafte und unerschütterliche Schneidermeister
+Dünn Tadellosigkeit versprach und garantierte, verspreche
+und garantiere ich in Bezug auf die abzulegende
+Steuer-Erklärung Exaktheit und Ausführlichkeit sowohl
+wie Knappheit und Kürze.</p>
+
+<p>Ich springe sofort in die bezügliche scharmante
+Situation hinein: »Erlauben Sie mir, Ihnen zu sagen«,
+sagte ich frei und offen zum Steuermann oder hohen
+Steuerbeamten, der mir sein obrigkeitliches Ohr
+schenkte, um dem Bericht, den ich abstattete, mit gehöriger
+Aufmerksamkeit zu folgen, »daß ich als armer
+Schriftsteller und Federführer oder <span class="antiqua" lang="fr" xml:lang="fr">Homme de Lettres</span>
+ein sehr fragwürdiges Einkommen genieße. Von irgend
+welcher Vermögens-Anhäufung kann natürlich bei mir
+nicht die Spur zu sehen und zu finden sein. Ich stelle
+das zu meinem großen Bedauern fest, ohne indessen
+über die klägliche Tatsache zu verzweifeln oder zu
+weinen. Ich schlüpfe notdürftig durch, wie man sagt.
+Luxus treibe ich keinen; das vermögen Sie mir auf
+den ersten Blick anzusehen. Das Essen, das ich esse,
+kann als hinlänglich und spärlich bezeichnet werden.
+Es ist Ihnen eingefallen zu glauben, daß ich Herr
+und Gebieter von vielerlei Einkünften sei; ich bin
+aber genötigt, diesem Glauben und allen diesen Vermutungen
+höflich aber entschieden entgegenzutreten und
+die schlichte, <ins title="nakte">nackte</ins> Wahrheit zu sagen, und diese lautet
+auf alle Fälle, daß ich überaus frei von Reichtümern,
+dagegen aber vollbehangen von jeder Art Armut bin,
+was Sie die Güte haben und vormerken wollen. Sonntags
+<a class="pagenum" name="Page_53" title="53"> </a>
+darf ich mich auf der Straße gar nicht blicken
+lassen, weil ich kein Sonntagskleid habe. An solidem
+und sparsamem Lebenswandel ähnele ich einer Feldmaus.
+Ein Sperling hat mehr Aussichten, wohlhabend
+zu werden als gegenwärtiger Berichterstatter und
+Steuerzahler. Ich habe Bücher geschrieben, die dem
+Publikum leider nicht gefallen, und die Folgen davon
+sind herzbeklemmend. Ich zweifle keinen Augenblick,
+daß Sie das einsehen und daß Sie infolgedessen meine
+finanzielle Lage verstehen. Bürgerliche Stellung und
+bürgerliches Ansehen besitze ich nicht; das ist sonnenklar.
+Verpflichtungen einem Menschen gegenüber, wie
+ich bin, scheint es überhaupt keine zu geben. Das
+lebhafte Interesse für die schöne Literatur ist überaus
+spärlich vertreten, und die schonungslose Kritik, die
+jedermann an unsereins Werken glaubt üben und
+pflegen zu dürfen, bildet eine weitere starke Ursache
+der Schädigung und hemmt wie ein Hemmschuh die
+Verwirklichung irgend eines bescheidenen Wohlstandes.
+Wohl gibt es gütige Gönner und freundliche Gönnerinnen,
+die mich von Zeit zu Zeit in der edelsten Art
+unterstützen; aber eine Gabe ist kein Einkommen, und
+eine Unterstützung ist kein Vermögen. Aus allen diesen
+sprechenden und doch wohl überzeugenden Gründen,
+mein hochgeehrter Herr, möchte ich Sie ersuchen, von
+jederlei Steuererhöhung, die Sie mir angekündigt
+haben, abzusehen, und ich muß Sie bitten, wenn nicht
+beschwören, meine Zahlungskraft so niedrig einzuschätzen
+wie nur immer möglich.«</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_54" title="54"> </a>Der Herr Vorsteher oder Herr Taxator sagte:
+»Man sieht Sie aber immer spazieren!«</p>
+
+<p>»Spazieren«, gab ich zur Antwort, »muß ich unbedingt,
+um mich zu beleben und um die Verbindung
+mit der lebendigen Welt aufrecht zu halten, ohne deren
+Empfinden ich keinen halben Buchstaben mehr schreiben
+und nicht das leiseste Gedicht in Vers oder Prosa mehr
+hervorbringen könnte. Ohne Spazieren wäre ich tot,
+und mein Beruf, den ich leidenschaftlich liebe, wäre
+vernichtet. Ohne Spazieren und Bericht-Auffangen
+könnte ich auch keinen Bericht mehr abstatten und
+nicht den winzigsten Aufsatz mehr, geschweige denn eine
+ganze lange Novelle verfassen. Ohne Spazieren würde
+ich ja gar keine Beobachtungen und gar keine Studien
+machen können. Ein so gescheiter und aufgeweckter
+Mann wie Sie darf und wird das augenblicklich begreifen.
+Auf einem schönen und weitschweifigen Spaziergang
+fallen mir tausend brauchbare nützliche Gedanken
+ein. Zu Hause eingeschlossen, würde ich elendiglich
+verkommen und verdorren. Spazieren ist für
+mich nicht nur gesund und schön, sondern auch dienlich
+und nützlich. Ein Spaziergang fördert mich beruflich
+und macht mir zugleich auch noch persönlich Spaß und
+Freude; er erquickt und tröstet und freut mich, ist mir
+ein Genuß und hat gleichzeitig die Eigenschaft, daß er
+mich zu weiterem Schaffen reizt und anspornt, indem
+er mir zahlreiche kleine und große Gegenständlichkeiten
+als Stoff darbietet, den ich später zu Hause
+emsig und eifrig bearbeite. Ein Spaziergang ist immer
+<a class="pagenum" name="Page_55" title="55"> </a>
+voll sehenswerter und fühlenswerter bedeutender Erscheinungen.
+Von Gebilden und lebendigen Gedichten,
+von Zaubereien und Naturschönheiten wimmelt es auf
+netten Spaziergängen meistens, und seien sie noch so
+klein. Naturkunde und Landeskunde öffnen sich reizvoll
+und anmutvoll vor den Sinnen und Augen des
+aufmerksamen Spaziergängers, der freilich nicht mit
+niedergeschlagenen, sondern mit offenen und ungetrübten
+Augen spazieren muß, wenn ihm der schöne Sinn und
+der heitere, edle Gedanke des Spazierganges aufgehen
+soll. Bedenken Sie, wie der Dichter verarmen und
+kläglich scheitern muß, wenn nicht die mütterliche und
+väterliche und kindlich schöne Natur ihn immer wieder
+von neuem mit dem Quell des Guten und Schönen
+erfrischt. Bedenken Sie, wie für den Dichter der
+Unterricht und die heilige goldene Belehrung, die er
+draußen im spielenden Freien schöpft, immer wieder
+von der größten Bedeutung sind. Ohne Spazieren
+und damit verbundene Naturanschauung, ohne diese
+ebenso liebliche wie ermahnungsreiche Erkundigung
+fühle ich mich wie verloren und bin es auch. Höchst
+liebevoll und aufmerksam muß der, der spaziert, jedes
+kleinste lebendige Ding, sei es ein Kind, ein Hund,
+eine Mücke, ein Schmetterling, ein Spatz, ein Wurm,
+eine Blume, ein Mann, ein Haus, ein Baum, eine
+Hecke, eine Schnecke, eine Maus, eine Wolke, ein
+Berg, ein Blatt oder auch nur ein armes weggeworfenes
+Fetzchen Schreibpapier, auf das vielleicht ein
+liebes gutes Schulkind seine ersten ungefügen Buchstaben
+<a class="pagenum" name="Page_56" title="56"> </a>
+geschrieben hat, studieren und betrachten. Die
+höchsten und niedrigsten, die ernstesten und lustigsten
+Dinge sind ihm gleicherweise lieb und schön und wert.
+Keinerlei empfindsamliche Eigenliebe und Leichtverletzlichkeit
+darf er mit sich tragen. Uneigennützig und
+unegoistisch muß er seinen sorgsamen Blick überallhin
+schweifen und herumstreifen lassen; ganz nur im Anschauen
+und Merken der Dinge muß er stets fähig
+sein aufzugehen, und sich selber, seine eigenen Klagen,
+Bedürfnisse, Mängel, Entbehrungen hat er, gleich dem
+wackeren, dienstbereiten und aufopferungsfreudigen
+erprobten Feldsoldaten, hintanzustellen, gering zu achten
+und zu vergessen. Im andern Fall spaziert er nur
+mit halber Aufmerksamkeit und mit halbem Geist,
+und das ist nichts <ins title="wert,">wert.</ins> Er muß jederzeit des Mitleides,
+des Mitempfindens und der Begeisterung fähig
+sein, und er ist es hoffentlich. Er muß in den hohen
+Enthusiasmus hinaufzudringen und sich in die tiefste
+und kleinste Alltäglichkeit herunterzusenken und zu
+neigen vermögen, und er kann es vermutlich. Treues,
+hingebungsvolles Aufgehen und Sichverlieren in die
+Gegenstände und eifrige Liebe zu allen Erscheinungen
+und Dingen machen ihn aber dafür glücklich, wie
+jede Pflichterfüllung den Pflichtbewußten glücklich und
+reich im Innersten macht. Geist, Hingabe und Treue
+beseligen ihn und heben ihn hoch über seine eigene
+unscheinbare Spaziergängerperson hinaus, die nur zu
+oft im Geruch und schlechten Rufe des Vagabundierens
+und unnützen Herumstreichens steht. Seine mannigfaltigen
+<a class="pagenum" name="Page_57" title="57"> </a>
+Studien bereichern und belustigen, besänftigen
+und veredeln ihn und streifen mitunter, so unwahrscheinlich
+das auch klingen mag, hart an exakte Wissenschaft,
+die dem scheinbar leichtfertigen Bummler niemand
+zutraut. Wissen Sie, daß ich hartnäckig und
+zäh im Kopfe arbeite und oft im besten Sinn tätig
+bin, wo es den Anschein hat, als ob ich ein gedankenlos
+und arbeitslos im Blauen oder im
+Grünen mich verlierender, saumseliger, träumerischer
+und träger, schlechtesten Eindruck machender Erztagedieb
+und leichtfertiger Mensch ohne Verantwortung sei?
+Geheimnisvoll und heimlich schleichen dem Spaziergänger
+allerlei schöne feinsinnige Spaziergangsgedanken
+nach, derart, daß er mitten im fleißigen, achtsamen
+Gehen innehalten, stillstehen und horchen muß, daß
+er über und über von seltsamen Eindrücken und bezaubernder
+Geistergewalt benommen und betreten ist
+und er das Gefühl hat, als müsse er plötzlich in die
+Erde hinabsinken oder als öffne sich vor seinen geblendeten,
+verwirrten Denker- und Dichteraugen ein
+Abgrund. Der Kopf will ihm abfallen, und die sonst
+so lebendigen Arme und Beine sind ihm wie erstarrt.
+Land und Leute, Töne und Farben, Gesichter und
+Gestalten, Wolken und Sonnenschein drehen sich wie
+Schemen rund um ihn herum, und er muß sich fragen:
+»Wo bin ich?« Erde und Himmel fließen und stürzen
+mit einmal in ein blitzendes, schimmerndes, übereinanderwogendes,
+undeutliches Nebelgebilde zusammen;
+das Chaos beginnt, und die Ordnungen verschwinden.
+<a class="pagenum" name="Page_58" title="58"> </a>
+Mühsam versucht der Erschütterte seine
+gesunde Besinnung aufrecht zu halten; es gelingt ihm,
+und er spaziert vertrauensvoll weiter. Halten Sie es
+für ganz und gar unmöglich, daß ich auf einem weichen
+geduldigen Spaziergang Riesen antreffe, Professoren
+die Ehre habe zu sehen, mit Buchhändlern und Bankbeamten
+im Vorbeigehen verkehre, mit angehenden
+jugendlichen Sängerinnen und ehemaligen Schauspielerinnen
+rede, bei geistreichen Damen zu Mittag
+speise, durch Wälder streife, gefährliche Briefe befördere
+und mich mit tückischen ironischen Schneidermeistern
+wild herumschlage? Das alles kann vorkommen, und
+ich glaube, daß es in der Tat vorgekommen ist. Den
+Spaziergänger begleitet stets etwas Merkwürdiges,
+Gedankenvolles und Phantastisches, und er wäre dumm,
+wenn er dieses Geistige nicht beachten oder gar von
+sich fortstoßen würde; aber das tut er nicht; er heißt
+vielmehr alle sonderbaren, eigentümlichen Erscheinungen
+willkommen, befreundet und verbrüdert sich
+mit ihnen, weil sie ihn entzücken, macht sie zu gestaltenhaften
+wesenvollen Körpern, gibt ihnen Bildung und
+Seele, wie sie ihrerseits ihn beseelen und bilden. Ich
+verdiene mit einem Wort mein tägliches Brot durch
+Denken, Grübeln, Bohren, Graben, Sinnen, Dichten,
+Untersuchen, Forschen und Spazieren so sauer wie
+irgend einer. Indem ich vielleicht die allervergnügteste
+Miene schneide, bin ich höchst ernsthaft und gewissenhaft,
+und wo ich weiter nichts als zärtlich und schwärmerisch
+zu sein scheine, bin ich ein solider Fachmann!
+<a class="pagenum" name="Page_59" title="59"> </a>
+Ich hoffe, daß alle diese eingehenden Aufklärungen
+Sie von meinen ehrlichen Bestrebungen überzeugen
+und Sie vollauf befriedigen.«</p>
+
+<p>Der Beamte sagte: »Gut!«, und er fügte bei: »Ihr
+Gesuch betreffs Bewilligung möglichst niedrig zu veranschlagenden
+Steuersatzes werden wir näher prüfen
+und Ihnen diesbezüglich baldige abschlägige oder
+einwilligende Mitteilung machen. Für freundlich abgelegten
+Wahrheitsbericht und eifrig geleistete ehrliche
+Aussagen dankt man Ihnen. Sie dürfen einstweilen
+abtreten und Ihren Spaziergang fortsetzen.«</p>
+
+<p>Da ich in Gnaden entlassen war, so eilte ich freudig
+fort und war bald wieder im Freien. Freiheitsbegeisterungen
+ergriffen mich und rissen mich hin. Ich
+komme jetzt endlich, nach so manchem tapfer bestandenem
+Abenteuer und nach so manchem mehr oder
+weniger siegreich überwundenen schwierigen Hindernis,
+zu dem längst angemeldeten und vorausgesagten Eisenbahnübergang,
+wo ich eine Weile stehen bleiben und
+niedlich warten mußte, bis etwa allmählich der Zug
+gütigst die hohe Gnade gehabt hätte, säuberlich vorüberzufahren.
+Allerlei männliches und weibliches Volk
+jeglichen Alters und Charakters stand und wartete
+wie ich an der Stange. Die korpulente, nette Bahnwärtersfrau
+stand still wie eine Statue da und musterte
+uns Herumstehende und Wartende gründlich. Der
+vorbeisausende Eisenbahnzug war voll Militär, und
+alle zu den Fenstern herausschauenden, dem lieben
+teuren Vaterland Dienste weihenden und widmenden
+<a class="pagenum" name="Page_60" title="60"> </a>
+Soldaten, diese ganze fahrende Soldatenschule einerseits
+und das unnütze Zivilpublikum anderseits grüßten
+und winkten einander gegenseitig freundlich und
+patriotisch, eine Bewegung, die rund herum liebliche
+Stimmungen verbreitete. Da der Übergang frei geworden
+war, gingen ich und alle andern friedlich und
+ruhig weiter, und nun schien mir jederlei Umgebung
+mit einmal noch tausendmal schöner als vorher geworden
+zu sein. Der Spaziergang schien immer schöner,
+reicher und größer werden zu wollen. Hier beim
+Bahnübergang schien mir der Höhepunkt oder etwas
+wie das Zentrum zu sein, von wo aus es leise wieder
+sinken würde. Ich ahnte bereits etwas vom beginnenden
+sanften Abendabhang. Etwas wie goldene Wehmutwonne
+und süßer Schwermutzauber hauchte wie ein
+stiller, hoher Gott umher. »Hier ist es jetzt himmlisch
+schön«, sagte ich zu mir selber. Wie ein bezauberndes,
+Tränen heraufbeschwörendes Abschiedlied lag das
+zarte Land mit seinen lieben, bescheidenen Wiesen,
+Gärten und Häusern da. Tönend drangen leise uralte
+Volksklagen und Leiden des guten, armen Volkes
+aus allen Seiten daher. Geister mit entzückenden Gestalten
+und Gewändern tauchten groß und weich auf,
+und die liebe, gute Landstraße strahlte himmelblau
+und weiß und goldig. Rührung und Entzücken flogen
+wie aus dem Himmel niederstürzende Engelsbilder
+über die golden gefärbten, rosig angehauchten kleinen
+Armutshäuser, die der Sonnenschein zärtlich umarmte
+und umrahmte. Liebe und Armut und silberner-goldener
+<a class="pagenum" name="Page_61" title="61"> </a>
+Hauch gingen und schwebten Hand in Hand.
+Es war mir zumut, als rufe mich jemand Liebes
+beim Namen oder als küsse und tröste mich jemand.
+Gott der Allmächtige, unser gnädiger Herr, trat auf
+die Straße, um sie zu verherrlichen und himmlisch
+schön zu machen. Einbildungen aller Art und Illusionen
+machten mich glauben, daß Jesus Christus
+heraufgestiegen sei und jetzt mitten unter den Leuten
+und mitten durch die liebenswürdige Gegend wandere
+und umher wandle. Häuser, Gärten und Menschen
+verwandelten sich in Klänge, alles Gegenständliche
+schien sich in eine Seele und in eine Zärtlichkeit verwandelt
+zu haben. Süßer Silberschleier und Seelennebel
+schwamm in alles und legte sich um alles. Die
+Weltseele hatte sich geöffnet, und alles Leid, alle
+menschlichen Enttäuschungen, alles Böse, alles Schmerzhafte
+schienen zu entschwinden, um von nun an nie
+mehr wieder zu erscheinen. Frühere Spaziergänge
+traten mir vor die Augen; aber das wundervolle
+Bild der bescheidenen Gegenwart wurde zur überragenden
+Empfindung. Die Zukunft verblaßte, und
+die Vergangenheit zerrann. Ich glühte und blühte
+selber im glühenden, blühenden Augenblick. Aus
+näheren und weiteren Entfernungen trat Großes und
+Gutes mit herrlicher Gebärde, Beglückungen und Bereicherungen
+silberhell hervor, und ich phantasierte
+mitten in der schönen Gegend von nichts anderem als
+nur eben von ihr. Alle übrigen Phantasien sanken
+zusammen und verschwanden in der Bedeutungslosigkeit.
+<a class="pagenum" name="Page_62" title="62"> </a>
+Ich hatte die ganze reiche Erde dicht vor mir und
+schaute doch nur auf das Kleinste und Bescheidenste.
+Mit Liebesgebärden hob sich und senkte sich der
+Himmel. Ich war ein Inneres geworden und spazierte
+wie in einem Innern; alles Äußere wurde zum Traum,
+das bisher Verstandene zum Unverständlichen. An
+der Oberfläche herab stürzte ich in die fabelhafte
+Tiefe, die ich im Augenblick als das Gute erkannte.
+Was wir verstehen und lieben, das versteht und liebt
+auch uns. Ich war nicht mehr ich selber, war ein
+anderer und doch gerade darum erst recht wieder ich
+selbst. Im süßen Liebeslichte erkannte ich oder glaubte
+ich erkennen zu sollen, daß vielleicht der innerliche
+Mensch der einzige sei, der wahrhaft existiert. Der
+Gedanke griff mich an: »Wo wollten wir armen
+Menschen sein, wenn es keine treue Erde gäbe? Was
+hätten wir noch, wenn wir dieses Schöne und Gute
+nicht hätten? Wo sollte ich sein, wenn ich nicht hier
+sein dürfte? Hier habe ich alles, und anderswo hätte
+ich nichts.«</p>
+
+<p>Was ich sah, war ebenso klein und arm wie groß
+und bedeutend, ebenso bescheiden wie reizend, ebenso
+nah wie gut und ebenso lieblich wie warm. An zwei
+Häusern, die wie lebendige, gemütliche Nachbarsgestalten
+nah beieinander im hellen Sonnenlicht lagen,
+hatte ich große Freude. Eine Freude kam auf die
+andere, und in der weichen, zutraulichen Luft schwebte
+ein Behagen auf und ab und zitterte es wie von
+verhaltenem Vergnügen. Eines der beiden kleinen,
+<a class="pagenum" name="Page_63" title="63"> </a>
+feinen Häuser war das Wirtshaus zum »Bären«;
+der Bär war im Wirtshausschild trefflich und drollig
+abgebildet. Kastanienbäume überschatteten das zierliche,
+gutmütige Haus, das sicher von lieben, netten,
+freundlichen Leuten bewohnt war; sah doch das Haus
+nicht wie manche Bauwerke hochmütig, sondern wie
+die Zutraulichkeit und Treue selber aus. Überall,
+wohin das Auge blickte, lag dichte, zufriedene Gartenpracht
+und schwebte grünes, dichtes Gewirr von
+artigen Blättern. Das zweite Haus oder Häuschen
+glich in seiner sichtlichen Lieblichkeit und Niedrigkeit
+einem kindlich schönen Blatt aus einem Bilderbuch,
+einer süßen Illustration, so reizend und seltsam stellte
+es sich dar. Die Welt rund um das Häuschen erschien
+vollkommen gut und schön. Ich verliebte mich in das
+bildschöne, kleine Hauswesen allsogleich bis über die
+Ohren und wäre von Herzen gern hineingegangen,
+um mich einzunisten und einzumieten und für immer
+im Zauberhäuschen und Kleinod zu wohnen, und mich
+wohlzufühlen; aber gerade die schönsten Wohnungen
+sind leider Gottes meistens besetzt, und wer für seinen
+anspruchsvollen Geschmack eine passende Wohnung
+sucht, dem geht es schlecht, weil, was leer steht und
+zu haben ist, oft greulich ist und Grauen erregt. Das
+schöne Häuschen war sicherlich von einem alleinstehenden
+Frauchen oder Großmütterchen bewohnt; es duftete
+danach und schaute so danach aus. Wenn es gestattet
+ist, zu sagen, so melde ich ferner, daß an der Wand
+des Häuschens Wandmalereien oder erhabene Fresken
+<a class="pagenum" name="Page_64" title="64"> </a>
+strotzten, die himmlisch fein und lustig waren und eine
+Schweizeralpenlandschaft darstellten, auf der wieder
+ein Haus und zwar ein Berner-Oberländerhaus stand,
+nämlich gemalt. Gut war die Malerei an sich wahrhaftig
+keineswegs. Solches behaupten zu wollen wäre
+keck. Herrlich kam sie mir aber trotzdem vor. Simpel
+und einfältig, wie sie war, entzückte sie mich; mich
+entzückt eigentlich jedes noch so dumme und ungeschickte
+Stück Malerei, weil jedes Stück Malerei erstens
+an Emsigkeit und Fleiß und zweitens an Holland
+erinnert. Ist denn nicht jede Musik, auch die kärglichste,
+für den schön, der das Wesen und die Existenz
+der Musik liebt? Ist nicht fast jeder beliebige Mensch,
+auch der böseste und unangenehmste, für den Freund
+der Menschen liebenswürdig? Gemalte Landschaft
+mitten in der wirklichen Landschaft ist kapriziös,
+pikant. Das wird niemand bestreiten können. Den
+Tatbestand, daß ein altes Mütterchen in dem Häuschen
+wohne, nagelte und heftete ich übrigens gewiß
+nicht fest und vermochte ich durchaus nicht aufzunehmen.
+Mich nimmt aber nur wunder, warum ich
+hier Worte wie »Tatbestand« in den Mund zu nehmen
+wage, wo alles so weich und voll Menschennatur ist
+oder wenigstens sein soll wie Empfindungen und
+Ahnungen eines Mutterherzens. Übrigens war das
+Häuschen graublau angestrichen und hatte hellgolden-grüne
+Fensterläden, die zu lächeln schienen, und rund
+herum in einem Zaubergärtchen dufteten die schönsten
+Blumen. Über ein Lust- und Gartenhäuschen neigte
+<a class="pagenum" name="Page_65" title="65"> </a>
+und krümmte sich in entzückender Anmut ein Rosenstrauch
+und -Busch voll der schönsten Rosen.</p>
+
+<p>Falls ich nicht krank, sondern gesund und munter
+bin, was ich hoffe und woran ich nicht zweifeln will,
+kam ich, indem ich behaglich weiterging, vor ein
+ländliches Friseurgeschäft, mit dessen Inhalt und Inhaber
+ich mich jedoch, wie mir scheint, nicht Grund
+habe abzugeben, da ich der Meinung bin, daß es
+noch nicht dringend nötig ist, mir das Haar schneiden
+zu lassen, was ja vielleicht ganz hübsch und spaßhaft
+wäre. Ferner kam ich an einer Schusterwerkstatt
+vorbei, die mich an den genialen aber unglücklichen
+Dichter Lenz erinnerte, der während der Zeit seiner
+Geistes- und Gemütszerrüttung Schuhe machen lernte
+und machte. Schaute ich nicht auch im Vorbeigehen
+in ein Schulhaus und in eine freundliche Schulstube
+hinein, wo gerade die gestrenge Schullehrerin examinierte
+und kommandierte? Bei dieser Gelegenheit
+sei darauf hingewiesen, wie sehr der Spaziergänger
+im Flug und im Nu wünschte, wieder ein Kind und
+ein unfolgsamer, spitzbübischer Schulknabe sein zu
+dürfen, wieder zur Schule gehen und eine wohlverdiente
+Tracht Hiebe zur Strafe für begangene Unartigkeiten
+und Untaten einernten und in Empfang
+nehmen zu können. Da wir von Prügel reden, sei
+gerade noch erwähnt und beigeflochten, wir seien der
+Meinung, daß ein Landmann ehrlich und tüchtig
+durchgeprügelt zu werden verdiente, der nicht zaudert,
+den Schmuck der Landschaft und die Schönheit seines
+<a class="pagenum" name="Page_66" title="66"> </a>
+eigenen Heimwesens, nämlich seinen hohen, alten
+Nußbaum umzuhauen, um schnödes, schlechtes, törichtes
+Geld damit zu erhandeln. Ich kam nämlich an einem
+bildhübschen Bauernhaus mit hohem, herrlich-mächtigem
+Nußbaum vorbei; da stieg mir der Prügel- und
+Handelsgedanke auf. »Dieser hohe, majestätische
+Baum«, rief ich hell aus, »der das Haus so wunderbar
+beschützt und verschönt, es in eine so ernste und
+fröhliche Heimeligkeit und traute Heimatlichkeit einspinnt,
+dieser Baum, sage ich, ist eine Gottheit, ein
+Heiligtum, und tausend Peitschenhiebe dem gefühllosen
+und ruchlosen Besitzer, der all diesen goldenen, himmlisch
+grünen Blätterzauber verschwinden zu machen
+wagen darf, damit er seinen Gelddurst, das Gemeinste
+und Schnödeste, was es auf Erden gibt, befriedige.
+Solche Trottel sollte man aus der Gemeinde ausstoßen.
+Nach Sibirien oder nach Feuerland mit solchen
+Schändern und Umstürzern des Schönen. Doch es
+gibt gottlob auch Bauern, die Herz und Sinn für
+etwas Zartes und Gutes haben.«</p>
+
+<p>Ich bin vielleicht in Bezug auf den Baum, den
+Geiz, den Bauer, den Transport nach Sibirien und
+die Prügel, die anscheinend der Bauer verdient, weil
+er den Baum fällt, etwas zu weit gegangen und muß
+gestehen, daß ich mich habe hinreißen lassen, zu zürnen.
+Freunde von schönen Bäumen werden indessen meinen
+Unmut begreifen und meinem so lebhaft zum Ausdruck
+gebrachten Bedauern beistimmen. Die tausend Peitschenhiebe
+nehme ich meinetwegen gerne zurück. Dem
+<a class="pagenum" name="Page_67" title="67"> </a>
+Ausdruck »Trottel« versage selbst ich den Beifall. Ich
+mißbillige das grobe Wort und bitte den Leser deswegen
+um Entschuldigung. Da ich mich bereits mehrmals
+entschuldigen mußte, so habe ich im höflichen
+um Verzeihung Bitten schon eine gewisse Übung erlangt.
+»Gefühlloser und ruchloser Besitzer« hätte ich
+ebenfalls nicht nötig gehabt zu sagen. Es sind dies
+geistige Erhitzungen, die vermieden werden müssen.
+Das ist klar. Den Schmerz um eines schönen, hohen,
+alten Baumes Sturz lasse ich stehen und eine böse
+Miene mache ich hierüber sicher, woran mich niemand
+verhindern darf. »Aus der Gemeinde ausstoßen« ist
+unvorsichtig gesprochen, und was die Geldgier betrifft,
+die ich als gemein bezeichnet habe, so nehme ich an,
+daß auch ich bereits ein oder das andere mal hindiesbezüglich
+schwer gefrevelt, gefehlt und gesündigt
+habe und daß gewisse Elendigkeiten und Gemeinheiten
+auch mir durchaus nicht fremd und unbekannt geblieben
+sind. Mit diesen Sätzen mache ich Flaumacherpolitik,
+wie man sie schöner gar nicht zu sehen bekommen
+kann; aber ich halte diese Politik für eine
+Notwendigkeit. Der Anstand gebietet uns, acht zu
+geben, daß wir mit uns selber ebenso streng verfahren
+wie mit andern, und daß wir andere ebenso milde
+und gelinde beurteilen wie uns selber, und letzteres
+tun wir ja bekanntlich jederzeit unwillkürlich. Ist es
+nicht geradezu reizend, wie ich hier Fehler sauber
+korrigiere und Verstöße abglätte? Indem ich Eingeständnisse
+mache, erweise ich mich als friedfertig,
+<a class="pagenum" name="Page_68" title="68"> </a>
+und indem ich Eckiges abrunde und Hartes weich
+mache, bin ich ein feiner, zarter Abschwächer, zeige
+ich Sinn für gute Tonart und bin ich diplomatisch.
+Blamiert habe ich mich immerhin; aber ich hoffe, man
+anerkenne den guten Willen.</p>
+
+<p>Wenn jetzt jemand noch sagt, daß ich ein rücksichtsloser
+Mensch, Machtmensch und Machthaber sei, der
+blind drauflos geht, so behaupte ich, d.&nbsp;h. wage ich
+zu hoffen, daß ich das Recht habe, zu behaupten, daß
+sich die Person, die das sagt, bös irrt. So zart und
+sanft wie ich hat vielleicht noch nie ein Autor beständig
+an den Leser gedacht.</p>
+
+<p>So, und nun kann ich mit Palais oder Adelspalästen
+dienstfertig aufwarten und zwar wie folgt:
+Ich trumpfe förmlich auf; denn mit solch einem halbverfallenen
+Edelsitz und Patrizierhaus, mit einem
+altersgrauen, parkumgebenen, stolzen Rittersitz und
+Herrenhaus wie das ist, das jetzt hier auftaucht, kann
+man Staat machen, Aufsehen erregen, Neid erwecken,
+Bewunderung hervorrufen und Ehre einheimsen.
+Mancher arme aber feine Literat wohnte mit Herzenslust
+und höchstem Vergnügen in solch einem Schloß
+oder Burg mit Hof und Einfahrt für hochherrschaftliche,
+wappengeschmückte Wagen. Mancher arme aber
+genußfreudige Maler träumt von zeitweiligem Aufenthalt
+auf köstlichen, altertümlichen Landsitzen. Manches
+gebildete, aber vielleicht bettelarme Stadtmädchen denkt
+mit wehmütigem Entzücken und mit idealem Eifer an
+Teiche, Grotten, hohe Gemächer und Sänften und
+<a class="pagenum" name="Page_69" title="69"> </a>
+sich selbst bedient von eilfertigen Dienern und edelmütigen
+Rittern. Auf dem Herrenhause, das ich da
+sah, d.&nbsp;h. mehr an als auf ihm, war die Jahreszahl
+1709 zu sehen und zu lesen, was mein Interesse
+natürlich lebhaft erhöhte. Mit einem gewissen Entzücken
+schaute ich als Natur- und Altertumsforscher
+in den verträumten, alten, sonderbaren Garten hinein,
+wo ich in einem Bassin mit reizend plätscherndem
+Springbrunnen den seltsamsten meterlangen Fisch,
+nämlich einen einsamen Wels, leicht entdeckte und
+konstatierte. Ebenso sah und entdeckte ich und stellte
+ich mit romantischer Wonne fest einen Gartenpavillon
+im maurischen oder arabischen Stil, schön und reich
+mit Himmelblau, geheimnisvollem Sternen-Silber,
+Gold, Braun und edlem, ernstem Schwarz bemalt.
+Ich vermutete und witterte mit höchst feinem Verständnis
+sogleich heraus, daß der Pavillon ungefähr
+im Jahr 1858 entstanden sein und errichtet worden
+sein dürfte, ein Ermitteln, Erraten und Herausriechen,
+das mich vielleicht berechtigt, diesbetreffs einmal einen
+einschlägigen Vortrag oder eine Vorlesung im Rathaussaal
+vor vielem beifallfreudigem Publikum mit ziemlich
+stolzem Gesicht und selbstbewußter Miene zuversichtlich
+abzuhalten. Den Vortrag erwähnte sehr wahrscheinlich
+dann die Presse, was mir selbstverständlich
+nur lieb sein könnte; denn sie erwähnt manchmal
+allerlei mit keinem Sterbenswörtchen. Indem ich den
+arabischen oder persischen Gartenpavillon studierte,
+fiel mir ein, zu denken: »Wie schön muß es hier des
+<a class="pagenum" name="Page_70" title="70"> </a>
+Nachts sein, wenn alles mit einem beinahe undurchdringlichen
+Dunkel umflort ist, alles ringsherum still,
+schwarz und lautlos ist, Tannen aus dem Dunkel
+leise hervorragen, mitternächtliches Empfinden den
+einsamen Wanderer festhält, und nun eine Lampe,
+die süßen, gelben Schein verbreitet, in den Pavillon
+hineingetragen wird von einer schönen, reizgeschmückten,
+edlen Frau, die dann, von einem eigentümlichen Geschmack
+getrieben und von seltsamer Seelenanwandlung
+bewogen, auf dem Piano, womit in diesem Fall
+natürlich unser Gartenhaus ausgestattet zu sein hat,
+Lieder zu spielen beginnt, wozu sie, falls der Traum
+erlaubt ist, mit entzückend schöner, reiner Stimme singt.
+Wie würde man da lauschen, wie würde man da
+träumen, wie würde man über die Nachtmusik glücklich
+sein.«</p>
+
+<p>Aber es war nicht Mitternacht und weit und breit
+weder ein ritterliches Mittelalter noch ein Jahr Fünfzehn-
+oder Siebzehnhundert, sondern heller Tag und
+Werktag, und ein Trupp Leute nebst einem der unhöflichsten
+und unritterlichsten, barschesten und impertinentesten
+Automobile, die mir je begegneten, störten
+mich an der Fülle meiner gelehrten und romantischen
+Betrachtungen sehr und warfen mich im Handumdrehen
+aus aller Schloßpoesie und Vergangenheitsträumerei
+heraus, derartig, daß ich unwillkürlich ausrief: »Zwar
+sehr grob ist das, wie man mich hier hindert, die
+feinsten Studien zu machen und mich in die vornehmsten
+Vertiefungen zu versenken. Ich könnte entrüstet
+<a class="pagenum" name="Page_71" title="71"> </a>
+sein; aber statt dessen will ich lieber sanftmütig
+sein und manierlich leiden und dulden. Süß ist der
+Gedanke an das vorübergegangene Schöne und Holde,
+süß ist das edle blasse Gemälde untergegangener, ertrunkener
+Schönheit; aber der Mitwelt und den Mitmenschen
+hat man keinen Grund deswegen den Rücken
+zu kehren, und man darf nicht glauben, daß man
+berechtigt sei, Leuten und Einrichtungen zu grollen,
+weil sie die Stimmung nicht berücksichtigen, die derjenige
+hat, der sich an Geschichtliches und Gedankliches
+verliert.«</p>
+
+<p>»Ein Gewittersturm«, dachte ich im Weitergehen,
+»wäre hier schön. Hoffentlich erlebe ich bei guter
+Gelegenheit einen solchen.« An einen guten, ehrlichen,
+kohlrabenschwarzen Hund, der am Weg lag, richtete
+ich folgende spaßhafte Ansprache: »Kommt dir scheinbar
+gänzlich unbelehrten und unkultivierten Burschen wirklich
+nicht im entferntesten in den Sinn, aufzustehen
+und mich mit deiner pechschwarzen Tatze zu grüßen,
+wo du mir doch am Schritt und am ganzen übrigen
+Gehaben ansehen mußt, daß ich ein Mensch bin, der
+volle sieben gute Jahre lang in der Welt- und Hauptstadt
+gelebt hat, und der während dieser Zeit aus dem
+Verkehr und angenehmen Umgang mit ausschließlich
+gebildeten Menschen fast keine Minute, geschweige denn
+Stunde oder gar Monat und Woche lang herausgekommen
+ist? In welche Schule bist du, ruppiger
+Gesell, denn eigentlich gegangen? Wie? Und nicht
+einmal eine kleine Antwort gibst du mir? Bleibst
+<a class="pagenum" name="Page_72" title="72"> </a>
+ruhig liegen, schaust mich ruhig an, verziehst keine
+Miene und bleibst unbeweglich wie ein Monument?
+Schäme dich!«</p>
+
+<p>Tatsächlich jedoch gefiel mir der Hund, der in der
+treuherzigen Wachsamkeit und in der humorvollen
+Ruhe und Gelassenheit, die er zur Schau trug, prächtig
+aussah, ungemein gut, und weil er mich so fröhlich
+anblinzelte, redete ich mit ihm, und weil er ja doch
+wohl kein Wort verstand, durfte ich mir herausnehmen,
+ihn zu schelten, was aber, wie man aus der Possierlichkeit
+der Redeweise gemerkt haben wird, jedenfalls
+nicht böse gemeint sein konnte.</p>
+
+<p>Beim Anblick eines höchst soigniert dahertrabenden
+und wackelig stolzierenden feinen steifen Herrn hatte
+ich den wehmütigen Gedanken: »Und vernachlässigte
+kleine arme schlechtgekleidete Kinder? Ist es möglich,
+daß so ein schöngekleideter, grandios aufgeputzter,
+glänzend ausstaffierter und austapezierter, ring- und
+schmuckbehangener, geschniegelter und gewichster Herr
+keinen Augenblick an arme junge Geschöpfe denkt, die
+oft genug in Fetzen einhergehen, traurigen Mangel
+an Pflege und Säuberlichkeit offenbaren und kläglich
+verwahrlost sind? Geniert sich der Pfau nicht ein
+bißchen? Fühlt sich der Herr Erwachsene, der so schön
+einhergeht, beim Anblick der schmutzigen, fleckigen
+Kleinen ganz und gar nicht betroffen? Mich dünkt,
+es dürfte kein erwachsener Mensch Lust zeigen, geputzt
+aufzutreten, solange es immer noch Kinder gibt, denen
+jeder äußere Schmuck mangelt.«</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_73" title="73"> </a>Aber man könnte mit ebenso viel Recht sagen,
+daß niemand ins Konzert gehen oder eine Theatervorstellung
+besuchen oder sonstwelche Lustbarkeit genießen
+sollte, solange es Gefängnisse und Strafanstalten
+mit unglücklichen Gefangenen in der Welt gibt. Dies
+geht selbstverständlich zu weit. Und wenn jemand mit
+Genießen und mit aller Lebenslust solange warten
+wollte, bis die Welt endlich keine unglücklichen armen
+Menschen mehr aufweisen würde, so müßte er bis an
+das graue unausdenkbare Ende aller Tage und bis
+ans eisigkalte, öde Ende der Welt warten, und bis
+dahin dürfte ihm die Lust und das Leben selber
+gründlich vergangen sein.</p>
+
+<p>Eine zerzauste, zerarbeitete, zermürbte, wankende
+Arbeiterin, die auffällig müde und geschwächt und
+doch hastig daherkam, weil sie offenbar rasch noch
+allerlei zu verrichten hatte, mahnte mich im Augenblick
+an feingepflegte, verwöhnte Töchterchen oder höhere
+Töchter, die oft nicht wissen oder zu wissen scheinen,
+mit welcher Art zierlicher vornehmer Beschäftigung
+oder Zerstreuung sie ihren Tag zu verbringen haben,
+und die vielleicht nie rechtschaffen müde sind, die tagelang,
+wochenlang darüber nachdenken, was sie tragen
+könnten, um den Glanz ihres Bildes zu erhöhen, und
+die lange Betrachtungen darüber anzustellen Zeit in
+Hülle und Fülle haben, was sie bewerkstelligen sollen,
+damit mehr und immer mehr übertriebene kränkliche
+Finessen ihre Person und ihr süßes, zuckerbäckerhaftes
+Figürchen einhüllen.</p>
+
+<p><a class="pagenum" name="Page_74" title="74"> </a>Aber ich bin ja meistens selber ein Liebhaber
+und Verehrer solcher liebenswürdiger, bis ins äußerste
+gepflegter, mondscheinhaft schöner, zarter Mädchenpflanzen.
+Ein reizendes Backfischchen könnte mir befehlen,
+was ihm einfiele, ich würde ihm blindlings
+gehorchen. O wie ist die Schönheit schön und das
+Hinreißende hinreißend!</p>
+
+<p>Wieder komme ich auf Architektur und Baukunst
+zu sprechen, wobei ein Stückchen oder Fleckchen Kunst
+und Literatur zu berücksichtigen sein wird.</p>
+
+<p>Vorher eine Bemerkung: Alte edle würdige Häuser,
+historische Stätten und Bauten mit Blümchen-Ornamentik
+zu beputzen, kündigt denkbar schlechten Geschmack
+an. Wer das tut oder tun läßt, sündigt gegen den
+Geist des Würdigen und Schönen und verletzt die
+schöne Erinnerung an unsere ebenso tapferen wie edlen
+Vorfahren. Zweitens bekränze und bestecke man nie
+Brunnen-Architekturen mit Blumen. Blumen sind an
+sich freilich schön; aber sie sind nicht dazu da, um die
+edle Strenge und strenge Schönheit von Steinbildern
+zu verlalifaren und zu verwischen. Überhaupt kann
+die Vorliebe für Blumen in dumme Blumensucht ausarten.
+Persönlichkeiten, Magistrate, die dies angeht,
+mögen sich autoritativen Ortes erkundigen, ob ich
+recht habe, und sich hernach hübsch danach gütig verhalten.</p>
+
+<p>Um zwei schöne und interessante Gebäulichkeiten
+zu erwähnen, die mich stark fesselten und meine
+Aufmerksamkeit in ungewöhnlichem Grad in Anspruch
+<a class="pagenum" name="Page_75" title="75"> </a>
+nahmen, sei gesagt, daß ich nämlich, indem ich so
+meinen Weg weiter verfolgte, vor eine entzückende
+seltsame Kapelle kam, die ich sogleich die Brentano-Kapelle
+nannte, weil ich sah, daß sie aus der phantasieumwobenen,
+goldumhauchten, halb hellen und halb
+dunklen Zeit der Romantiker stammte. Der große wilde
+stürmische dunkle Roman »Godwin« von Brentano fiel
+mir ein. Hohe schlanke Bogenfenster gaben dem höchst
+originellen, sonderbaren Gebäude ein zartes, liebliches
+Ansehen und verliehen ihm den Geist des Zaubervollen,
+den Zauber der Innigkeit und des gedankenhaften
+Lebens. Feurige tiefsinnige Landschaftschilderungen
+von eben erwähntem Dichter kamen mir in
+Erinnerung, namentlich die Beschreibung deutscher
+Eichenwälder. Bald darauf stand ich vor der Villa
+genannt »Terrasse«, die mich an den Maler Karl
+Stauffer-Bern, der hier zeitweise wohnte und hauste,
+und gleichzeitig an gewisse sehr vornehme edle Baulichkeiten
+mahnte, die an der Tiergartenstraße zu Berlin
+stehen, die um des strengen, hoheitvollen und schlicht-klassischen
+Stiles willen, den sie zum Ausdruck bringen,
+sympathisch und sehenswürdig sind. Das Staufferhaus
+und die Brentano-Kapelle stellten sich mir als Denkmäler
+zweier streng von einander getrennter Welten
+dar, die beide auf ihre eigentümliche Art anmutig,
+unterhaltend und bedeutend sind. Hier die gemessene,
+kühle Eleganz, dort der übermütige, tiefsinnige Traum,
+hier etwas Feines und Schönes und dort etwas Feines
+und Schönes, aber als Wesen und Bildung völlig
+<a class="pagenum" name="Page_76" title="76"> </a>
+verschieden, obwohl einander der Zeit nach nah. Es
+fängt jetzt auf meinem Spaziergang allmählich an
+zu abenden, und das stille Ende, scheint mir, sei nicht
+mehr gar so fern.</p>
+
+<p>Einige Alltäglichkeiten und Verkehrserscheinungen
+sind hier vielleicht ganz am Platz, nämlich etwa der
+Reihe nach: eine stattliche Klavierfabrik nebst andern
+Fabriken und Etablissementen, eine Pappelallee dicht
+neben einem schwärzlichen Fluß, Männer, Frauen,
+Kinder, elektrische Straßenbahnwagen, ihr Krächzen
+und der ausschauende verantwortliche Feldherr oder
+Führer, ein Trupp reizend gescheckter und gefleckter
+blaßfarbiger Kühe, Bauernfrauen auf Bauernwagen
+und dazugehöriges Rädergeroll und Peitschenknallen,
+etliche schwerbepackte, hochaufgetürmte Lastwagen, Bierwagen
+und Bierfässer, heimkehrende, aus der Fabrik
+hervorströmende und -brechende Arbeiter, das Überwältigende
+dieses Massen-Anblicks und -Artikels und seltsame
+Gedanken hierauf bezüglich; Güterwagen mit
+Gütern vom Güterbahnhof herfahrend, ein ganzer
+fahrender und wandernder Zirkus mit Elefanten,
+Pferden, Hunden, Zebras, Giraffen, in Löwenkäfigen
+eingesperrten grimmigen Löwen, mit Singalesen, Indianern,
+Tigern, Affen und einherkriechenden Krokodilen,
+Seiltänzerinnen und Eisbären und all dem
+nötigen Reichtum an Gefolge, Dienerschaft, Artistenpack
+und -Personal, weiter: Jungens mit hölzernen
+Waffen bewaffnet, die den europäischen Krieg nachahmen,
+indem sie sämtliche Kriegsfurien entfesseln, ein
+<a class="pagenum" name="Page_77" title="77"> </a>
+kleiner Galgenstrick, der das Lied »Hunderttausend
+Frösche« singt, worauf er mächtig stolz ist; ferner:
+Holzer und Waldmenschen mit Karren voll Holz, zwei
+bis drei Prachtschweine, wobei sich die lebhafte Phantasie
+des Beschauers die Köstlichkeit und Annehmlichkeit
+eines herrlich duftenden, fertig zubereiteten Schweinebratens
+gierig ausmalt, was ja verständlich ist; ein
+Bauernhaus mit Sinnspruch über der Einfahrt, zwei
+Böhminnen, Galizierinnen, Slavinnen, Wendinnen
+oder gar Zigeunerinnen in roten Stiefeln und mit pechschwarzen
+Augen und dito Haar, bei welchem fremdartigen
+Anblick man vielleicht an den Gartenlauberoman
+»Die Zigeunerfürstin« denkt, der zwar in
+Ungarn spielt, was aber wenig ausmacht, oder an
+»Preziosa«, die ja zwar spanischen Ursprungs ist, was
+man aber nicht gar so genau zu nehmen braucht.
+Ferner an Läden: Papier-, Fleisch-, Uhren-, Schuh-,
+Hut-, Eisen-, Tuch-, Kolonialwaren-, Spezerei-, Galanterie-,
+Mercerie-, Bäcker- und Zuckerbäckerläden. Und
+überall, auf allen diesen Dingen liebe Abendsonne.
+Ferner viel Lärm und Geräusch, Schulen und Schullehrer,
+letztere mit Gewicht und Würde im Gesicht,
+Landschaft und Luft und viele Malerei. Ferner nicht
+zu übersehen oder zu vergessen: Aufschriften und Ankündigungen
+wie »Persil« oder »Maggis unübertroffene
+Suppenrollen« oder »Continental-Gummiabsatz
+enorm haltbar« oder »Grundstück zu verkaufen« oder
+»Die beste Milch-Schokolade« oder ich weiß wahrhaftig
+nicht, was sonst noch alles. Wollte man so
+<a class="pagenum" name="Page_78" title="78"> </a>
+aufzählen, bis alles getreulich aufgezählt wäre, so
+käme man an kein Ende. Einsichtige fühlen und
+merken das. Ein Plakat oder Tafel fiel mir vorzüglich
+auf; der Inhalt war folgender:
+<span class="center-inline">Kostgängerei</span>
+oder feine Herrenpension empfiehlt feinen oder wenigstens
+besseren Herren ihre prima Küche, die derartig
+ist, daß wir mit ruhigem Gewissen sagen können, sie
+befriedige den verwöhntesten Gaumen und entzücke
+den lebhaftesten Appetit. Auf allzu hungrige Mägen
+möchten wir indessen lieber verzichten zu reflektieren.
+Die Kochkunst, die wir darbieten, entspricht höherer
+Erziehung, womit wir angedeutet haben möchten, daß
+es uns lieb sein wird, nur wirklich gebildete Herren
+an unserer Tafel schmausen zu sehen. Kerlen, die
+ihren Wochen- und Monatslohn vertrinken und daher
+nicht prompt zu zahlen imstande sind, wünschen wir
+nicht im entferntesten zu begegnen; vielmehr halten
+wir inbezug auf unsere sehr geehrte Kostgängerschaft
+auf zarten Anstand und gefällige Manieren. Reizende,
+artige Töchter pflegen bei uns an den köstlich gedeckten,
+mit Blumen aller Art geschmückten, appetitlichen
+Tischen zu servieren. Wir sprechen das aus,
+damit Herren Reflektanten einsehen, wie nötig es ist,
+sich von dem Augenblick an fein zu benehmen und
+tatsächlich flott und proper aufzuführen, wo der allfällige
+Herr Pensionär seinen Fuß in unsere estimable,
+respektable Pension setzt. Mit Wüstlingen und Raufbolden,
+mit Prahlhelden und Großtuern wollen wir
+<a class="pagenum" name="Page_79" title="79"> </a>
+ganz entschieden nichts zu schaffen haben. Solche, die
+Anlaß zu haben glauben, sich zu sagen, daß sie zu
+dieser Sorte gehören, wollen die Güte haben, unserem
+Institut ersten Ranges fern zu bleiben und uns mit
+ihrer unangenehmen Gegenwart zu verschonen. Jeder
+nette, zarte, höfliche, artige, feine, zuvorkommende,
+freundliche, fröhliche, aber nicht übermäßig freudige
+und fröhliche, sondern eher leise, vor allen Dingen
+aber zahlungsfähige, solide, pünktlich zahlende Herr
+hingegen wird uns in der Tat in jeder Hinsicht willkommen
+sein, und er soll auf das feinste bedient
+und auf das allerhöflichste und schönste behandelt
+sein; das versprechen wir ehrlich und denken es auch
+allezeit zu halten, daß es eine Lust ist. Ein solcher
+netter, reizender Herr soll auf unserer Tafel so ausgesuchte
+Leckerbissen finden, wie er die größte Mühe
+haben würde, sie andernortes anzutreffen; denn tatsächlich
+gehen aus unserer exquisiten Küche Meisterwerke
+der Kochkunst hervor; das wird jeder Gelegenheit
+haben zu bestätigen, der es mit unserer vornehmen
+Herrenkostgängerei versuchen will, wozu wir ihn auffordern
+und jederzeit ermuntern. Das Essen, das wir
+auf den Tisch setzen, übersteigt sowohl an Güte wie
+an Menge jeden einigermaßen gesunden Begriff, und
+keine noch so lebhafte Phantasie und menschliche
+Einbildungskraft ist fähig, sich die delikaten und
+mundwässernden Bissen auch nur annähernd vorzustellen,
+die wir zu verabfolgen und vor die freudig
+erstaunten Gesichter unserer Herren Eßmannschaften
+<a class="pagenum" name="Page_80" title="80"> </a>
+zu stellen gewöhnt sind. Aber es kommen, wie bereits
+mehrmals betont, nur bessere Herren in Betracht, und
+man erlaube uns gütig, um Irrtümer zu vermeiden
+und Zweifel zu beseitigen, unsere diesbezügliche Auffassung
+kurz kundzutun. In unseren Augen ist nur
+derjenige ein besserer Herr, der von Feinheit und
+Bessersein strotzt und der in jeder Beziehung halt
+einfach viel besser ist als andere schlichte Leute. Leute,
+die weiter nichts als schlicht sind, passen uns durchaus
+nicht. Ein besserer Herr ist nach unserer Meinung
+nur der, der sich ziemlich viel eitles und albernes
+Zeug einbildet und der sich vor allen Dingen einzubilden
+vermag, daß seine Nase besser ist als irgend
+eines beliebigen andern guten und vernünftigen
+Menschen Nase. Das Betragen eines bessern Herrn
+spricht diese eigentümliche Voraussetzung deutlich aus,
+und hierauf verlassen wir uns. Wer nur gut, grad
+und ehrlich ist und weiter keinen andern bedeutsamen
+Vorzug aufweist, der bleibe uns bitte fern; denn er
+scheint uns kein feinerer und besserer Herr zu sein.
+Für die Auswahl von nur feinsten und gediegensten
+besseren Herren besitzen wir das feinste Verständnis.
+Wir merken es sofort am Gang, an der Tonart, an
+der Art, Unterhaltung zu machen, am Gesicht, an den
+Bewegungen und namentlich an der Kleidung, am
+Hut, am Stock, an der Blume im Knopfloch, die
+entweder existiert oder nicht, ob ein Herr zu den
+besseren Herren zu zählen sei oder nicht. Der Scharfblick,
+den wir hierin besitzen, grenzt an Zauberei,
+<a class="pagenum" name="Page_81" title="81"> </a>
+und wir wagen zu behaupten, daß wir uns in diesen
+Stücken eine gewisse Genialität zumuten. So, nun
+weiß man, mit welcher Art von Leuten wir rechnen,
+und kommt ein Mensch zu uns, dem wir von weitem
+ansehen, daß er sich für uns und unsere Pension nicht
+eignet, so sagen wir ihm: »Wir bedauern sehr, und
+es tut uns recht leid.«</p>
+
+<p>Zwei bis drei Leser werden vielleicht in die Wahrscheinlichkeit
+dieses Plakates einige Zweifel setzen,
+indem sie sich sagen werden, daß man nicht recht
+daran glauben könne.</p>
+
+<p>Vielleicht sind da oder dort Wiederholungen vorgekommen.
+Ich möchte aber bekennen, daß ich Natur
+und Menschenleben als eine ebenso schöne wie reizende
+Flucht von Wiederholungen anschaue, und ich möchte
+außerdem bekennen, daß ich eben diese Erscheinung
+als Schönheit und als Segen betrachte. Es gibt
+freilich manchenortes durch Überreizung verdorbene,
+sensationslüsterne Neuigkeitenschnapper und -Lecker,
+Menschen, die fast jede Minute nach irgend noch niedagewesenen
+Genüssen lüsten. Für solcherlei Leute
+dichtet der Dichter keinesfalls, wie der Musiker nicht
+Musik für sie macht und der Maler nicht für sie malt.
+Im großen und ganzen dünkt mich das stetige Bedürfnis
+nach Genuß und Kost von immer wieder
+gänzlich neuen Dingen ein Zug von Kleinheit, Mangel
+an innerem Leben, Naturentfremdung und mittelmäßiger
+oder mangelhafter Auffassungsgabe zu sein.
+Kleine Kinder sind es, denen man immer irgend etwas
+<a class="pagenum" name="Page_82" title="82"> </a>
+Neues und Anderes vorführen muß, damit sie nur
+nicht unzufrieden sind. Der ernsthafte Schriftsteller
+fühlt sich nicht berufen, Anhäufungen des Stofflichen
+zu besorgen, nervöser Gier behender Diener zu sein,
+und er fürchtet sich folgerichtigerweise nicht vor einigen
+natürlichen Wiederholungen, obgleich er sich selbstverständlich
+stets Mühe gibt, zu viele Ähnlichkeiten
+fleißig zu verhüten.</p>
+
+<p>Es war nun Abend geworden, und da gelangte
+ich auf einem hübschen, stillen Weg oder Seitenweg,
+der unter Bäumen hinlief, zum See hinaus, und hier
+endete der Spaziergang. In einem Erlenwäldchen,
+am Rand des Wassers, war eine Knaben- und
+Mädchenschule versammelt, und der Herr Pfarrer
+oder Lehrer erteilte inmitten der Abendnatur Naturunterricht
+und Anschauungslehre. Mir fielen, indem
+ich langsam weiterging, zweierlei Menschengestalten
+ein. Vielleicht infolge gewisser umfassender Ermüdung
+dachte ich an ein schönes Mädchen und daran, wie
+ich so allein in der weiten Welt sei und daß das nicht
+ganz recht sein könne. Selbstvorwürfe rührten mich
+von hinten an und traten mir von vorn in den Weg,
+und ich hatte stark zu kämpfen. Gewisse böse Erinnerungen
+bemächtigten sich meiner. Selbstanklagen
+machten mir urplötzlich das Herz schwer. Indessen
+suchte und sammelte ich in der Umgebung, teils in
+einem Wäldchen, teils im Felde, Blumen. Sanft und
+leise fing es an zu regnen, wodurch das zarte Land
+noch zarter und stiller wurde. Mir war es, als weine
+<a class="pagenum" name="Page_83" title="83"> </a>
+es, und während ich Blumen sammelte, horchte ich
+auf das leise Weinen, das auf die Blätter herabrieselte.
+Warmer, schwacher Sommerregen, wie bist
+du süß! »Warum sammle ich hier Blumen«, fragte
+ich mich und schaute nachdenklich zu Boden, und der
+zarte Regen vergrößerte meine Nachdenklichkeit, die
+er bis zur Trauer steigerte. Alte vergangene Verfehlungen
+fielen mir ein, Treubruch, Haß, Trotz,
+Falschheit, Hinterlist, Bosheit und vielerlei heftige,
+unschöne Auftritte. Ungezügelte Leidenschaft, wilde
+Wünsche, und wie ich gar manchen Leuten wehgetan
+hatte, wie ich Unrecht getan hatte. Wie eine Schaubühne
+voll dramatischer Szenen öffnete sich mir das
+vorübergegangene Leben, und ich mußte über meine
+zahlreichen Schwächen, über alle Unfreundlichkeiten
+und Lieblosigkeiten, die ich hatte fühlen lassen, unwillkürlich
+staunen. Da trat mir die zweite Gestalt
+vor die Augen, und ich sah plötzlich den alten, müden,
+armen, verlassenen Mann wieder, den ich vor einigen
+Tagen in einem Wald am Boden liegen gesehen hatte,
+und zwar so erbärmlich, blaß und zum Sterben
+kläglich, so leidvoll und todesmatt, daß mich der
+traurige und seelenbeengende Anblick tief erschreckt
+hatte. Diesen müden Mann schaute ich jetzt im Geiste,
+und es wurde mir schwach davon. Ich fühlte das
+Bedürfnis, mich irgendwo hinzulegen, und da gerade
+ein freundliches, trauliches Uferplätzchen in der Nähe
+war, so machte ich es mir, gewissermaßen erschöpft
+wie ich war, auf dem weichen Boden unter dem
+<a class="pagenum" name="Page_84" title="84"> </a>
+treuherzigen Geäste eines Baumes bequem. Erde,
+Luft und Himmel anschauend, kam mich der betrübliche,
+unweigerliche Gedanke an, daß ich zwischen
+Himmel und Erde ein armer Gefangener sei, daß
+alle Menschen auf diese Art und Weise kläglich gefangen
+seien, daß es für alle nur den einen finsteren
+Weg gebe, nämlich in das Loch hinab, in die Erde,
+daß es keinen andern Weg in die andere Welt gebe
+als den, der durch das Grab geht. »So muß denn
+alles, alles, dieses ganze reiche Leben, die freundlichen,
+gedankenvollen Farben, dieses Entzücken, diese
+Lebensfreude und Lebenslust, alle diese menschlichen
+Bedeutungen, Familie, Freund und Geliebte, diese
+helle, zärtliche Luft voll göttlich schöner Bilder, die
+Vater- und Mutterhäuser und lieben, sanften Straßen
+eines Tages vergehen und sterben, die hohe Sonne,
+der Mond, und die Herzen und Augen der Menschen.«
+Lange dachte ich darüber nach und bat im stillen
+die Menschen, denen ich vielleicht weh getan haben
+mochte, um Verzeihung. Lange lag ich in undeutlichen
+Gedanken da, bis mir wieder das Mädchen einfiel,
+das so schön und jugendfrisch war, so süße, gute,
+reine Augen hatte. Ich stellte mir recht lebhaft vor,
+wie reizend ihr kindlich-hübscher Mund sei, wie hübsch
+ihre Wangen, und wie ihre körperliche Erscheinung
+mich mit ihrer melodischen Weichheit bezaubere, wie
+ich vor einiger Zeit sie etwas fragte, wie sie im
+Zweifel und Unglauben die schönen Augen niederschlug,
+und daran, wie sie »nein« sagte, als ich sie
+<a class="pagenum" name="Page_85" title="85"> </a>
+fragte, ob sie an meine aufrichtige Liebe, Zuneigung,
+Hingabe und Zärtlichkeit glaube. Die Umstände
+hatten ihr befohlen, zu reisen, und sie war fortgegangen.
+Vielleicht würde ich sie noch rechtzeitig haben
+überzeugen können, daß ich es gut mit ihr meine,
+daß ihre liebenswürdige Person mir wichtig und daß
+es mir aus vielen schönen Gründen daran gelegen
+sei, sie glücklich zu machen und damit mich selbst;
+aber ich gab mir weiter keine Mühe mehr, und sie
+ging fort. Wozu dann die Blumen? »Sammelte ich
+Blumen, um sie auf mein Unglück zu legen?«, fragte
+ich mich, und der Strauß fiel mir aus der Hand. Ich
+hatte mich erhoben, um nach Hause zu gehen; denn
+es war schon spät, und alles war dunkel.</p>
+
+<h2><a name="werbung">Von <span class="gesperrt">Robert Walser</span> sind erschienen:</a></h2>
+
+<p><b>Fritz <ins title="Kochlers">Kochers</ins> Aufsätze</b> / Inselverlag.</p>
+
+<p><b>Geschwister Tanner</b>, Roman / Bruno Cassirer, Berlin.</p>
+
+<p><b>Der <ins title="Gehilfe">Gehülfe</ins></b>, Roman / Bruno Cassirer, Berlin.</p>
+
+<p><b>Jakob v. Gunten</b>, Roman / Bruno Cassirer, Berlin.</p>
+
+<p><b>Gedichte</b> / Bruno Cassirer, Berlin.</p>
+
+<p><b>Aufsätze</b> / Kurt Wolff, Leipzig.</p>
+
+<p><b>Geschichten</b> / Kurt Wolff, Leipzig.</p>
+
+<h2><i>Schweizerische Erzähler</i><br/>
+Die zeitgenössische Novellendichtung der Schweiz in Einzelausgaben</h2>
+
+<p class="center">Jedes Werkchen in Pappband mit Farbschnitt <b>80 Rappen</b></p>
+
+<h3>Zwei Urteile:</h3>
+
+<p class="drop-cap-small">Diese Sammlung, die Wohlfeilheit, Anmut der Ausstattung und Erlesenheit
+des Inhalts vereinigt, ist ein Zeugnis der zum Bewußtsein
+erwachten nationalschweizerischen Literatur.</p>
+
+<p class="right">Frankfurter Ztg.</p>
+
+<p>Die sechs allerliebsten Oktavbändchen sind eine solche Augenwonne,
+daß man um Worte des Lobes vom Morgen- bis zum Abendstern nicht
+verlegen wäre. Manche meisterliche Gabe hält sie zusammen, sodaß
+man gleich so unbescheiden ist, sich alle sechs zu wünschen, als Anfang
+einer zierlichen kleinen Schweizerbibliothek, die sich ihr Programm und
+ihre weitern Ueberraschungen offen hält.</p>
+
+<p class="right">Neue Zürcher Zeitung</p>
+
+<h3>Die erste Gruppe</h3>
+
+<p class="no-indent">Titel und Deckelzeichnung sind den besten Rahmentiteln des 18. Jahrhunderts
+nachgeahmt, der Zeit, die das Gewand des Buches mit größter
+Innigkeit behandelte, in der das Buch das bevorzugte
+Angebinde zwischen Liebenden war.</p>
+
+<p class="center"><span class="gesperrt">Inhalt</span>:</p>
+
+<ul>
+<li>1. Band: <b>Maria Thurnheer von Paul Ilg.</b></li>
+<li>2. Band: <b>Drei altmodische Liebesgeschichten von Meinrad Lienert.</b></li>
+<li>3. Band: <b>Daniel Pfund von Alfred Huggenberger.</b></li>
+<li>4. Band: <b>Schalkhafte Geschichten von Felix Möschlin.</b></li>
+<li>5. Band: <b>In der Glücksschaukel. Drei Novellen von Olga Amberger.</b></li>
+<li>6. Band: <b>Bauz. Zwei Erzählungen von Albert Steffen.</b></li>
+</ul>
+
+<h3>Die zweite Gruppe</h3>
+
+<p class="no-indent">Ihre Ausstattung legt vom Buchgeschmack der jüngsten Gegenwart
+Zeugnis ab. Die bedeutendsten Buchkünstler Deutschlands (Ehmke,
+Preetorius, Tiemann, Walser) und der Schweiz (Baumberger, Cardinaux)
+sind hier in einen hochinteressanten Wettbewerb getreten:
+jeder hat die Deckelzeichnung eines andern
+Bändchens übernommen.</p>
+
+<p class="center"><span class="gesperrt">Inhalt</span>:</p>
+
+<ul>
+<li>7. Band: <b>Der Lästerer von Ernst Zahn.</b></li>
+<li>8. Band: <b>Das verlassene Dorf. Zwei Geschichten aus dem Wallis von Johannes Jegerlehner.</b></li>
+<li>9. Band: <b>Der Spaziergang von Robert Walser.</b></li>
+<li>10. Band: <b>Füsilier Wipf. Eine Geschichte aus dem Grenzdienst von Robert Faesi.</b></li>
+<li>11. Band: <b>Leiden. Erzählungen von Ruth Waldstetter.</b></li>
+<li>12. Band: <b>Odil. Zwei Erzählungen von Max Pulver.</b></li>
+</ul>
+
+<p class="center"><span class="gesperrt">Verlag: Huber &amp; Co.</span> / <span class="gesperrt">Frauenfeld</span> und <span class="gesperrt">Leipzig</span></p>
+
+<div id="tnote-bottom">
+<p class="center"><a name="tn-bottom"><b>Anmerkungen zur Transkription:</b></a></p>
+
+<p>Im folgenden werden alle geänderten Textstellen angeführt,
+wobei jeweils zuerst die Stelle wie im Original, danach die geänderte Stelle
+steht.</p>
+
+<ul id="corrections">
+<li><a href="#Page_5">Seite 5</a>:<br/>
+Die <span class="correction">morgenliche</span> Welt, die sich vor meinen<br/>
+Die <span class="correction">morgendliche</span> Welt, die sich vor meinen
+</li>
+<li><a href="#Page_16">Seite 16</a>:<br/>
+ist das, die <span class="correction">Kriegsgefahr</span> Tod, Elend, Haß<br/>
+ist das, die <span class="correction">Kriegsgefahr,</span> Tod, Elend, Haß
+</li>
+<li><a href="#Page_40">Seite 40</a>:<br/>
+<span class="correction">imdem</span> sie sagte, daß sie auf jederlei Unterhaltung mit<br/>
+<span class="correction">indem</span> sie sagte, daß sie auf jederlei Unterhaltung mit
+</li>
+<li><a href="#Page_52">Seite 52</a>:<br/>
+die schlichte, <span class="correction">nakte</span> Wahrheit zu sagen, und diese lautet<br/>
+die schlichte, <span class="correction">nackte</span> Wahrheit zu sagen, und diese lautet
+</li>
+<li><a href="#Page_56">Seite 56</a>:<br/>
+und das ist nichts <span class="correction">wert,</span> Er muß jederzeit des Mitleides,<br/>
+und das ist nichts <span class="correction">wert.</span> Er muß jederzeit des Mitleides,
+</li>
+<li><a href="#werbung">Werbung</a>:<br/>
+<b>Fritz <span class="correction">Kochlers</span> Aufsätze</b> / Inselverlag.<br/>
+<b>Fritz <span class="correction">Kochers</span> Aufsätze</b> / Inselverlag.
+</li>
+<li><a href="#werbung">Werbung</a>:<br/>
+<b>Der <span class="correction">Gehilfe</span></b>, Roman / Bruno Cassirer, Berlin.<br/>
+<b>Der <span class="correction">Gehülfe</span></b>, Roman / Bruno Cassirer, Berlin.
+</li>
+</ul>
+</div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Der Spaziergang, by Robert Walser
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DER SPAZIERGANG ***
+
+***** This file should be named 39247-h.htm or 39247-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/3/9/2/4/39247/
+
+Produced by Jana Srna and the Online Distributed
+Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This book was
+produced from scanned images of public domain material
+from the Google Print project.)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/39247-h/images/einband.jpg b/39247-h/images/einband.jpg
new file mode 100644
index 0000000..6edbd2d
--- /dev/null
+++ b/39247-h/images/einband.jpg
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/c0001.jpg b/39247-h/page-images/c0001.jpg
new file mode 100644
index 0000000..16ff627
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/c0001.jpg
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/f0001.png b/39247-h/page-images/f0001.png
new file mode 100644
index 0000000..600303f
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/f0001.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/f0002.png b/39247-h/page-images/f0002.png
new file mode 100644
index 0000000..e7a7817
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/f0002.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/f0003.png b/39247-h/page-images/f0003.png
new file mode 100644
index 0000000..ffc2d0e
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/f0003.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/f0004.png b/39247-h/page-images/f0004.png
new file mode 100644
index 0000000..ba3feb0
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/f0004.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0005.png b/39247-h/page-images/p0005.png
new file mode 100644
index 0000000..8e8d3de
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0005.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0006.png b/39247-h/page-images/p0006.png
new file mode 100644
index 0000000..12f18f5
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0006.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0007.png b/39247-h/page-images/p0007.png
new file mode 100644
index 0000000..77c1f9c
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0007.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0008.png b/39247-h/page-images/p0008.png
new file mode 100644
index 0000000..6f21af7
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0008.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0009.png b/39247-h/page-images/p0009.png
new file mode 100644
index 0000000..888d0df
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0009.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0010.png b/39247-h/page-images/p0010.png
new file mode 100644
index 0000000..30ce2c9
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0010.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0011.png b/39247-h/page-images/p0011.png
new file mode 100644
index 0000000..5091a98
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0011.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0012.png b/39247-h/page-images/p0012.png
new file mode 100644
index 0000000..7c53c2a
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0012.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0013.png b/39247-h/page-images/p0013.png
new file mode 100644
index 0000000..96df3d0
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0013.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0014.png b/39247-h/page-images/p0014.png
new file mode 100644
index 0000000..b52dde9
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0014.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0015.png b/39247-h/page-images/p0015.png
new file mode 100644
index 0000000..c7f1609
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0015.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0016.png b/39247-h/page-images/p0016.png
new file mode 100644
index 0000000..e4f8d40
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0016.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0017.png b/39247-h/page-images/p0017.png
new file mode 100644
index 0000000..a6922c9
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0017.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0018.png b/39247-h/page-images/p0018.png
new file mode 100644
index 0000000..70fddb1
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0018.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0019.png b/39247-h/page-images/p0019.png
new file mode 100644
index 0000000..49f5dd1
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0019.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0020.png b/39247-h/page-images/p0020.png
new file mode 100644
index 0000000..6d3301e
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0020.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0021.png b/39247-h/page-images/p0021.png
new file mode 100644
index 0000000..363efc2
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0021.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0022.png b/39247-h/page-images/p0022.png
new file mode 100644
index 0000000..de2088a
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0022.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0023.png b/39247-h/page-images/p0023.png
new file mode 100644
index 0000000..ecf2824
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0023.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0024.png b/39247-h/page-images/p0024.png
new file mode 100644
index 0000000..4e9eb0d
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0024.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0025.png b/39247-h/page-images/p0025.png
new file mode 100644
index 0000000..b3f3d1e
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0025.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0026.png b/39247-h/page-images/p0026.png
new file mode 100644
index 0000000..01b0ebf
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0026.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0027.png b/39247-h/page-images/p0027.png
new file mode 100644
index 0000000..5791d86
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0027.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0028.png b/39247-h/page-images/p0028.png
new file mode 100644
index 0000000..d238b39
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0028.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0029.png b/39247-h/page-images/p0029.png
new file mode 100644
index 0000000..0134d78
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0029.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0030.png b/39247-h/page-images/p0030.png
new file mode 100644
index 0000000..ac1d7d1
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0030.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0031.png b/39247-h/page-images/p0031.png
new file mode 100644
index 0000000..9dbc646
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0031.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0032.png b/39247-h/page-images/p0032.png
new file mode 100644
index 0000000..a33dbcf
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0032.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0033.png b/39247-h/page-images/p0033.png
new file mode 100644
index 0000000..09315e5
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0033.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0034.png b/39247-h/page-images/p0034.png
new file mode 100644
index 0000000..0a59ae0
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0034.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0035.png b/39247-h/page-images/p0035.png
new file mode 100644
index 0000000..cce1f67
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0035.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0036.png b/39247-h/page-images/p0036.png
new file mode 100644
index 0000000..72109c1
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0036.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0037.png b/39247-h/page-images/p0037.png
new file mode 100644
index 0000000..dfdfca0
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0037.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0038.png b/39247-h/page-images/p0038.png
new file mode 100644
index 0000000..500a304
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0038.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0039.png b/39247-h/page-images/p0039.png
new file mode 100644
index 0000000..7eb9b0d
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0039.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0040.png b/39247-h/page-images/p0040.png
new file mode 100644
index 0000000..d4aeeb5
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0040.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0041.png b/39247-h/page-images/p0041.png
new file mode 100644
index 0000000..05f8ad1
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0041.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0042.png b/39247-h/page-images/p0042.png
new file mode 100644
index 0000000..aa07f80
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0042.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0043.png b/39247-h/page-images/p0043.png
new file mode 100644
index 0000000..a027c07
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0043.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0044.png b/39247-h/page-images/p0044.png
new file mode 100644
index 0000000..3eda8fc
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0044.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0045.png b/39247-h/page-images/p0045.png
new file mode 100644
index 0000000..37a42ee
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0045.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0046.png b/39247-h/page-images/p0046.png
new file mode 100644
index 0000000..736c0b0
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0046.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0047.png b/39247-h/page-images/p0047.png
new file mode 100644
index 0000000..c354179
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0047.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0048.png b/39247-h/page-images/p0048.png
new file mode 100644
index 0000000..1ecfde8
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0048.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0049.png b/39247-h/page-images/p0049.png
new file mode 100644
index 0000000..7520a8b
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0049.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0050.png b/39247-h/page-images/p0050.png
new file mode 100644
index 0000000..20a7593
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0050.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0051.png b/39247-h/page-images/p0051.png
new file mode 100644
index 0000000..586d22d
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0051.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0052.png b/39247-h/page-images/p0052.png
new file mode 100644
index 0000000..38405cc
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0052.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0053.png b/39247-h/page-images/p0053.png
new file mode 100644
index 0000000..cb0e65a
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0053.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0054.png b/39247-h/page-images/p0054.png
new file mode 100644
index 0000000..7328098
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0054.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0055.png b/39247-h/page-images/p0055.png
new file mode 100644
index 0000000..8c0fb97
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0055.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0056.png b/39247-h/page-images/p0056.png
new file mode 100644
index 0000000..8de6f76
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0056.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0057.png b/39247-h/page-images/p0057.png
new file mode 100644
index 0000000..065a431
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0057.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0058.png b/39247-h/page-images/p0058.png
new file mode 100644
index 0000000..dd9e08e
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0058.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0059.png b/39247-h/page-images/p0059.png
new file mode 100644
index 0000000..827d00c
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0059.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0060.png b/39247-h/page-images/p0060.png
new file mode 100644
index 0000000..8928b2d
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0060.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0061.png b/39247-h/page-images/p0061.png
new file mode 100644
index 0000000..dfe7fd9
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0061.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0062.png b/39247-h/page-images/p0062.png
new file mode 100644
index 0000000..9be802e
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0062.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0063.png b/39247-h/page-images/p0063.png
new file mode 100644
index 0000000..5872280
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0063.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0064.png b/39247-h/page-images/p0064.png
new file mode 100644
index 0000000..eb30187
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0064.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0065.png b/39247-h/page-images/p0065.png
new file mode 100644
index 0000000..0dcdfe5
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0065.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0066.png b/39247-h/page-images/p0066.png
new file mode 100644
index 0000000..6556fc4
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0066.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0067.png b/39247-h/page-images/p0067.png
new file mode 100644
index 0000000..3aae629
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0067.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0068.png b/39247-h/page-images/p0068.png
new file mode 100644
index 0000000..0ab5822
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0068.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0069.png b/39247-h/page-images/p0069.png
new file mode 100644
index 0000000..56748bd
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0069.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0070.png b/39247-h/page-images/p0070.png
new file mode 100644
index 0000000..757b53a
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0070.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0071.png b/39247-h/page-images/p0071.png
new file mode 100644
index 0000000..1fe5868
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0071.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0072.png b/39247-h/page-images/p0072.png
new file mode 100644
index 0000000..9febf88
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0072.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0073.png b/39247-h/page-images/p0073.png
new file mode 100644
index 0000000..758d13c
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0073.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0074.png b/39247-h/page-images/p0074.png
new file mode 100644
index 0000000..5cc6afb
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0074.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0075.png b/39247-h/page-images/p0075.png
new file mode 100644
index 0000000..a860f02
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0075.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0076.png b/39247-h/page-images/p0076.png
new file mode 100644
index 0000000..d38f094
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0076.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0077.png b/39247-h/page-images/p0077.png
new file mode 100644
index 0000000..dc993d2
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0077.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0078.png b/39247-h/page-images/p0078.png
new file mode 100644
index 0000000..ddd2f29
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0078.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0079.png b/39247-h/page-images/p0079.png
new file mode 100644
index 0000000..9c0ab6b
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0079.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0080.png b/39247-h/page-images/p0080.png
new file mode 100644
index 0000000..a71021d
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0080.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0081.png b/39247-h/page-images/p0081.png
new file mode 100644
index 0000000..a050789
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0081.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0082.png b/39247-h/page-images/p0082.png
new file mode 100644
index 0000000..ad484f5
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0082.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0083.png b/39247-h/page-images/p0083.png
new file mode 100644
index 0000000..a5a6473
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0083.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0084.png b/39247-h/page-images/p0084.png
new file mode 100644
index 0000000..5dffef5
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0084.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/p0085.png b/39247-h/page-images/p0085.png
new file mode 100644
index 0000000..1bb9b4d
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/p0085.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/q0001.png b/39247-h/page-images/q0001.png
new file mode 100644
index 0000000..e1b5b20
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/q0001.png
Binary files differ
diff --git a/39247-h/page-images/q0002.png b/39247-h/page-images/q0002.png
new file mode 100644
index 0000000..309dd0a
--- /dev/null
+++ b/39247-h/page-images/q0002.png
Binary files differ