diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-14 20:12:15 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-14 20:12:15 -0700 |
| commit | 465d0bba8afc405177ec910983d71e6c15044b14 (patch) | |
| tree | bf97f016f500d0b58f67c5fb3ec402f77c8bb4f4 /39247-h | |
Diffstat (limited to '39247-h')
90 files changed, 3389 insertions, 0 deletions
diff --git a/39247-h/39247-h.htm b/39247-h/39247-h.htm new file mode 100644 index 0000000..62b4066 --- /dev/null +++ b/39247-h/39247-h.htm @@ -0,0 +1,3389 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" +"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="de" xml:lang="de"> +<head> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8"/> +<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css"/> +<title>Der Spaziergang, by Robert Walser—A Project Gutenberg eBook</title> +<style type="text/css"> +<!-- +p +{ + text-align: justify; + text-indent: 1.5em; + line-height: 1.25; +} + +p.center, +p.right, +p.no-indent, +p.drop-cap, +p.drop-cap-small, +#tnote p, +#tnote-bottom p +{ + text-indent: 0; +} + +h1, +h2, +h3 +{ + text-align: center; + clear: both; + font-weight: normal; +} + +h1 +{ + font-size: x-large; + padding: 4em 0 1em 0; + line-height: 1.6; +} + +h2 +{ + font-size: large; + padding: 6em 0 1em 0; + line-height: 1.6; +} + +h3 +{ + padding: 1em 0 0.5em 0; +} + +a:link, +a:visited +{ + text-decoration: none; +} + +hr +{ + border: none; + width: 15%; + height: 1px; + color: black; + background-color: black; + margin: 3em 42.5%; +} + +ins +{ + text-decoration: none; + border-bottom: 1px dashed #add8e6; +} + +.antiqua +{ + font-style: italic; +} + +.center +{ + text-align: center; +} + +.center-inline +{ + display: block; + text-align: center; + text-indent: 0; +} + +.right +{ + text-align: right; +} + +p.drop-cap:first-letter, +p.drop-cap-small:first-letter +{ + font-size: 4em; + float: left; + margin: 0.05em 0.1em 0 0; + line-height: 0.75; +} + +p.drop-cap-small:first-letter +{ + font-size: 2em; +} + +a[title].pagenum +{ + position: absolute; + right: 3%; +} + +a[title].pagenum:after +{ + content: attr(title); + border: 1px solid silver; + display: inline; + font-size: x-small; + text-align: right; + color: #808080; + background-color: inherit; + font-style: normal; + padding: 1px 4px 1px 4px; + font-variant: normal; + font-weight: normal; + text-decoration: none; + text-indent: 0; + letter-spacing: 0; +} + +ul +{ + list-style-type: none; + margin: 0; + padding: 0; +} + +ul li +{ + text-align: justify; + text-indent: -5em; + padding-left: 5em; + margin: 0.5em 0.25em; +} + +ul#corrections li +{ + text-indent: 0; + padding-left: 0; +} + +ul#corrections .correction +{ + text-decoration: underline; +} + +#coverpage +{ + border: 1px solid black; +} + +@media screen +{ + body + { + width: 80%; + max-width: 35em; + margin: auto; + } + + p + { + margin: 0.5em auto; + } + + #tnote, + #tnote-bottom + { + background-color: #fafafa; + border: 1px dashed #808080; + padding: 0 0.75em; + margin: 6em auto; + } + + .page-break + { + margin-top: 8em; + } + + .page-break-after + { + margin-bottom: 8em; + } +} + +@media screen, print +{ + .gesperrt + { + letter-spacing: 0.2em; + margin-right: -0.2em; + } + + em.gesperrt + { + font-style: normal; + } +} + +@media print +{ + a:link, + a:visited + { + color: black; + } +} + +@media print, handheld +{ + p + { + margin: 0; + } + + #tnote, + #tnote-bottom + { + background-color: white; + border: none; + padding: 0; + } + + #tnote p, + #tnote-bottom p + { + margin: 0.25em 0; + } + + #tnote .screen, + .pagenum + { + display: none; + } + + ins + { + border: none; + } + + #tnote, + #tnote-bottom, + h1, + h2, + .page-break + { + page-break-before: always; + } + + .page-break-after + { + page-break-after: always; + } +} + +@media handheld +{ + body + { + margin: 0; + padding: 0; + width: 95%; + } + + p + { + line-height: 1; + margin: 0; + } + + ul#corrections li + { + margin: 0; + } + + .gesperrt + { + letter-spacing: 0; + margin-right: 0; + } + + em.gesperrt + { + font-style: italic; + } +} +--> +</style> +<!--[if lt IE 8]> +<style type="text/css"> +a[title].pagenum +{ + position: static; +} +</style> +<![endif]--> +</head> +<body> + + +<pre> + +The Project Gutenberg EBook of Der Spaziergang, by Robert Walser + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org/license + + +Title: Der Spaziergang + +Author: Robert Walser + +Release Date: March 24, 2012 [EBook #39247] +[Last updated: September 12, 2020] + +Language: German + +Character set encoding: UTF-8 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DER SPAZIERGANG *** + + + + +Produced by Jana Srna and the Online Distributed +Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This book was +produced from scanned images of public domain material +from the Google Print project.) + + + + + + +</pre> + + + +<div id="tnote"> +<p class="center"><b>Anmerkungen zur Transkription:</b></p> +<p>Schreibweise und Interpunktion des Originaltextes wurden +übernommen; lediglich offensichtliche Druckfehler wurden +korrigiert. <span class="screen">Änderungen sind im Text +<ins title="so wie hier">so gekennzeichnet</ins>. Der +Originaltext erscheint beim Überfahren mit der Maus.</span> +Eine <a href="#tn-bottom">Liste der vorgenommenen Änderungen</a> +findet sich am Ende des Textes.</p> +</div> + +<div class="center"> +<img id="coverpage" src="images/einband.jpg" width="394" height="600" alt="Bucheinband"/> +</div> + +<p class="center page-break">Schweizerische Erzähler / Band 9</p> + +<p><big class="center-inline" style="margin: 3em auto 0.5em auto;">Die Einbandzeichnung</big> +ist nicht, wie auf der <a href="#einband">Rückseite des Buchtitels</a> +angegeben ist, von <span class="gesperrt">Karl Walser</span>, sondern von +<b>Otto Baumberger</b>. Infolge von Beförderungszwischenfällen +kam der Karl Walser erteilte Auftrag +nicht zur Ausführung.</p> + +<h1>Der Spaziergang</h1> + +<p class="center" style="line-height: 2;">Von<br/> +<big>Robert Walser</big></p> + +<hr/> + +<p class="center">Frauenfeld und Leipzig<br/> +Verlag: Huber & Co.</p> + +<p class="center page-break"><a name="einband">Den Einband zeichnete Karl Walser, Berlin</a></p> + +<p class="center antiqua" style="margin: 3em auto;">Copyright 1917 by Huber & Co., Frauenfeld & Leipzig</p> + +<p class="center page-break-after">Druck von Huber & Co. in Frauenfeld</p> + +<p class="drop-cap">Ich<a class="pagenum" name="Page_5" title="5"> </a> teile mit, daß ich eines schönen Vormittags, +ich weiß nicht mehr genau, um wieviel Uhr, da +mich die Lust, einen Spaziergang zu machen, +ankam, den Hut auf den Kopf setzte, das Schreib- +oder Geisterzimmer verließ, die Treppe hinunterlief, +um auf die Straße zu eilen. Beifügen könnte ich, +daß mir im Treppenhaus eine Frau begegnete, die +wie eine Spanierin, Peruanerin oder Kreolin aussah. +Sie trug etwelche bleiche, welke Majestät zur Schau. +Ich muß mir jedoch auf das strengste verbieten, mich +auch nur zwei Sekunden lang bei dieser Brasilianerin +oder was sie sonst sein mochte, aufzuhalten; denn ich +darf weder Raum noch Zeit verschwenden. So viel +ich mich heute, wo ich dieses alles schreibe, noch zu +erinnern vermag, befand ich mich, als ich auf die +offene helle und heitere Straße trat, in einer romantisch-abenteuerlichen +Gemütsverfassung, die mich tief beglückte. +Die <ins title="morgenliche">morgendliche</ins> Welt, die sich vor meinen +Augen ausbreitete, erschien mir so schön, als sähe ich +sie zum erstenmal. Alles, was ich erblickte, machte +mir den angenehmen Eindruck der Freundlichkeit, Güte +und Jugend. Rasch vergaß ich, daß ich oben in meiner +Stube soeben noch düster über ein leeres Blatt Papier +hingebrütet hatte. Alle Trauer, aller Schmerz und alle +<a class="pagenum" name="Page_6" title="6"> </a> +schweren Gedanken waren wie verschwunden, obschon +ich einen gewissen Ernst, als Klang, noch immer vor +mir und hinter mir lebhaft spürte. Freudig war ich +auf alles gespannt, was mir auf dem Spaziergang +etwa begegnen oder entgegentreten könnte. Meine +Schritte waren gemessen und ruhig, und soviel ich weiß, +ließ ich, indem ich so meines Weges ging, ziemlich +viel würdevolles Wesen sehen. Meine Empfindungen +liebe ich vor den Augen meiner Mitmenschen zu verbergen, +ohne daß ich mich jedoch deswegen ängstlich +bemühe, was ich für einen großen Fehler und für +eine starke Dummheit halten würde. Ich war noch +nicht zwanzig oder dreißig Schritte weit über einen +weiten menschenbelebten Platz gegangen, als mir Herr +Professor Meili, eine Kapazität allerersten Ranges, +leicht begegnete. Wie die unumstürzliche Autorität +schritt Herr Professor Meili ernst, feierlich und hoheitvoll +daher; in der Hand trug er einen unbeugsamen +wissenschaftlichen Spazierstock, der mir Grauen, Ehrfurcht +und Respekt einflößte. Professor Meilis Nase +war eine strenge, gebieterische, scharfe Adler- oder +Habichtsnase, und der Mund war juristisch zugeklemmt +und zugekniffen. Des berühmten Gelehrten Gangart +glich einem ehernen Gesetz; Weltgeschichte und Abglanz +von längst vorübergegangenen heroischen Taten blitzten +aus Herrn Professor Meilis harten, hinter buschigen +Augenbrauen verborgenen Augen hervor. Sein Hut +glich einem unabsetzbaren Herrscher. Geheime Herrscher +sind die stolzesten und härtesten. Im ganzen genommen +<a class="pagenum" name="Page_7" title="7"> </a> +betrug sich jedoch Professor Meili ganz milde, so als +wenn er in keiner Hinsicht nötig gehabt hätte, merken +zu lassen, welche Summen von Macht und Gewicht +er personifizierte, und seine Gestalt erschien mir trotz +aller Unerbittlichkeit und Härte sympathisch, weil ich +mir sagen durfte, daß die, die nicht auf süße und +schöne Art lächeln, ehrlich und zuverlässig sind. Gibt +es ja bekanntlich Schurken, die die Lieben und Guten +spielen, die das schreckliche Talent haben, zu den Untaten, +die sie begehen, verbindlich und artig zu lächeln.</p> + +<p>Ich wittere etwas von einem Buchhändler und +einem Buchladen; ebenso will bald, wie ich ahne und +merke, ein Bäckerladen mit prahlerischen Goldbuchstaben +zur Erwähnung und Geltung gelangen. Vorher +aber habe ich noch einen Priester oder Pfarrer zu +verzeichnen. Ein radfahrender oder fahrradelnder +Stadtchemiker fährt mit freundlichem, gewichtigem +Gesicht dicht am Spaziergänger, nämlich an mir, vorüber, +ebenso ein Stabs- oder Regimentsarzt. Ein +bescheidener Fußgänger darf nicht unbeachtet und +unaufgezeichnet bleiben; denn er ersucht mich um gefällige +Erwähnung. Es ist dies ein reichgewordener +Althändler und Lumpensammler. Buben und Mädchen +jagen im Sonnenlicht frei und ungezügelt umher. +»Man lasse sie ruhig ungezügelt«, dachte ich; »das +Alter wird sie einst schon schrecken und zügeln. Nur +zu früh, leider Gottes.« Ein Hund erlabt sich am +Brunnenwasser. Schwalben, scheint mir, zwitschern in +der blauen Luft. Ein bis zwei elegante Damen in +<a class="pagenum" name="Page_8" title="8"> </a> +verblüffend kurzen Röcken und überraschend feinen +hohen farbigen Stiefelchen machen sich doch wohl +hoffentlich so gut bemerkbar wie irgend etwas anderes. +Zwei Sommer- oder Strohhüte fallen auf. Die Sache +mit den Herrenstrohhüten ist die: Plötzlich sehe ich +nämlich zwei Hüte in der hellen zarten Luft, und +unter den Hüten stehen zwei bessere Herren, die einander +mittels schönen, artigen Hutlüftens und -schwenkens +guten Morgen zu bieten scheinen. Die Hüte sind +bei dieser Veranstaltung sichtlich wichtiger als ihre +Träger und Besitzer. Im übrigen bittet man den Verfasser +sehr ergeben, sich vor tatsächlich überflüssigen +Spötteleien und Föppeleien zu hüten. Man ersucht +ihn, ernsthaft zu bleiben, und hoffentlich hat er das +jetzt ein für allemal verstanden.</p> + +<p>Da eine äußerst stattliche, reichhaltige Buchhandlung +mir angenehm in die Augen fiel und ich Trieb und +Lust spürte, ihr einen kurzen und flüchtigen Besuch +abzustatten, so zögerte ich nicht, in den Laden mit +sichtlich guter Manier einzutreten, wobei ich mir allerdings +zu bedenken erlaubte, daß ich vielleicht mehr als +Inspektor und Bücher-Revisor, als Erkundigungen-Einsammler +und feiner Kenner denn als beliebter +und gerngesehener reicher Einkäufer und guter Kunde +in Frage käme. Mit höflicher, überaus vorsichtiger +Stimme und in den begreiflicherweise gewähltesten +Ausdrücken erkundigte ich mich nach dem Neusten und +Besten auf dem Gebiet der schönen Literatur. »Darf +ich«, fragte ich schüchtern, »das Gediegenste und Ernsthafteste +<a class="pagenum" name="Page_9" title="9"> </a> +und damit selbstverständlich zugleich auch das +Meistgelesene und am raschesten Anerkannte und Gekaufte +kennen und augenblicklich schätzen lernen? Sie +würden mich zu ungewöhnlichem Dank in sehr hohem +Grad verbinden, wenn Sie die weitgehende Gefälligkeit +haben und mir das Buch gütig vorlegen wollten, +das, wie ja sicher niemand so genau wissen wird wie +gerade Sie, die höchste Gunst beim lesenden Publikum +sowohl als bei der gefürchteten und daher ohne Zweifel +auch umschmeichelten Kritik gefunden hat und ferner +munter findet. Sie glauben garnicht, wie ich mich +interessiere, sogleich zu erfahren, welches von allen +den hier aufgestapelten und zur Schau gestellten +Büchern oder Werken der Feder dieses fragliche Lieblingsbuch +ist, dessen Anblick mich ja höchst wahrscheinlich, +wie ich auf das allerlebhafteste vermuten muß, +zum sofortigen freudigen, begeisterten Käufer machen +wird. Das Verlangen, den Lieblingsschriftsteller der +gebildeten Welt und sein bewundertes, stürmisch beklatschtes +Meisterwerk zu sehen und wie gesagt vermutlich +auch sogleich zu kaufen, gramselt und rieselt mir +durch alle Glieder. Darf ich Sie höflich bitten, mir dieses +erfolgreichste Buch zu zeigen, damit die Begierde, die +sich meines gesamten Wesens bemächtigt hat, sich +zufrieden gibt und aufhört, mich zu beunruhigen?« +»Sehr gern«, sagte der Buchhändler. Er verschwand +wie ein Pfeil aus dem Gesichtskreis, um jedoch im +nächsten Augenblick schon wieder zu dem begierigen +Käufer und Interessenten zurückzukehren und zwar +<a class="pagenum" name="Page_10" title="10"> </a> +mit dem meist gekauften und gelesenen Buch von +wirklich bleibendem Wert in der Hand. Das kostbare +Geistesprodukt trug er so sorgsam und feierlich, als +trage er eine heilig machende Reliquie. Sein Gesicht +war verzückt; die Miene strahlte höchste Ehrfurcht aus, +und mit einem Lächeln auf den Lippen, wie es nur +Gläubige und Innigstdurchdrungene zu lächeln vermögen, +legte er mir auf die gewinnendste Art vor, was +er daherbrachte. Ich betrachtete das Buch und fragte:</p> + +<p>»Können Sie schwören, daß dies das weitestverbreitete +Buch des Jahres ist?«</p> + +<p>»Ohne Zweifel.«</p> + +<p>»Können Sie behaupten, daß dies das Buch ist, +das man gelesen haben muß?«</p> + +<p>»Unbedingt.«</p> + +<p>»Ist das Buch wirklich auch gut?«</p> + +<p>»Was für eine gänzlich überflüssige und unstatthafte +Frage.«</p> + +<p>»Ich danke Ihnen recht sehr«, sagte ich kaltblütig, +ließ das Buch, das die absolut weiteste Verbreitung +gefunden hatte, weil man es unbedingt gelesen haben +mußte, lieber ruhig liegen, wo es lag, und entfernte +mich geräuschlos, ohne noch ein weiteres Wort zu +verlieren. »Ungebildeter und unwissender Mensch!« +rief mir freilich der Verkäufer in seinem berechtigten +tiefen Verdruß nach. Ich ließ ihn jedoch reden und +ging gemächlich weiter und zwar, wie ich sogleich +näher auseinandersetzen und verständlich machen werde, +direkt in die nächstgelegene imposante Bankanstalt.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_11" title="11"> </a>Wo ich nämlich meinte vorsprechen zu müssen, um +über gewisse Wertpapiere zuverlässigen Aufschluß zu +erhalten. »Im Vorbeigehen rasch in ein Geldinstitut +hineinzuspringen«, dachte oder sagte ich für mich selber, +»um über Finanzangelegenheiten zu verhandeln und +Fragen vorzubringen, die man nur flüsternd vorträgt, +ist hübsch und nimmt sich ungemein gut aus.«</p> + +<p>»Es ist gut und trifft sich prächtig, daß Sie persönlich +zu uns kommen«, sagte mir am Schalter der verantwortungsvolle +Beamte in sehr freundlicher Tonart, +und er fügte, indem er fast schalkhaft, jedenfalls aber +sehr angenehm und heiter lächelte, Folgendes hinzu:</p> + +<p>»Es ist, wie gesagt, gut, daß Sie gekommen sind. +Soeben wollten wir uns brieflich an Sie wenden, um +Ihnen, was jetzt mündlich geschehen kann, die für Sie +ohne Frage erfreuliche Mitteilung zu machen, daß wir +Sie aus Auftrag eines Vereines oder Kreises von +Ihnen offenbar hold gesinnten gutherzigen und menschenfreundlichen +Frauen mit +<span class="center-inline">Franken Eintausend</span> +nicht belastet, sondern vielmehr, was Ihnen zweifellos +wesentlich willkommener sein dürfte, bestens kreditiert +haben, was wir Ihnen hiedurch bestätigen und wovon +Sie, wenn Sie so gut sein wollen, prompt Notiz im +Kopf oder, wo es Ihnen sonst paßt, nehmen wollen. +Wir nehmen an, daß Ihnen diese Eröffnung lieb ist; +denn Sie machen uns, offen gestanden, den Eindruck, +der uns mit, wir möchten uns erlauben zu sagen, fast +nur schon zu großer Deutlichkeit sagt, daß Sie Fürsorge +<a class="pagenum" name="Page_12" title="12"> </a> +delikater und schöner Natur geradezu bedenklich +nötig haben. Das Geld steht von heute ab zu Ihrer +Verfügung. Man sieht, daß eine starke Fröhlichkeit +sich in diesem Augenblick über Ihre Gesichtszüge verbreitet. +Ihre Augen leuchten; Ihr Mund hat in diesem +Moment etwas Lachendes, mit welchem Sie vielleicht +schon die längste Zeit nicht mehr gelacht haben, weil +zudringliche tägliche Sorgen häßlicher Art Ihnen verboten +haben, das zu tun, und weil Sie sich seit langer +Zeit meistens vielleicht in trüber Laune befanden, da +allerhand böse und traurige Gedanken Ihre Stirne +umdüsterten. Reiben Sie sich nur immer vor Vergnügen +die Hände, und seien Sie froh, daß einige +edle, liebenswürdige Wohltäterinnen, durch den erhabenen +Gedanken bewogen, daß Leid eindämmen +schön und Not lindern gut sei, daran dachten, daß ein +armer und erfolgloser Dichter (denn nicht wahr, das +sind Sie doch?) der Unterstützung bedürfe. Zu der +Tatsache, daß sich einige Menschen fanden, die sich +herablassen wollten, sich Ihrer zu erinnern, und zu +dem Umstand, daß nicht alle Leute sich gleichgültig +über des vielfach verachteten Dichters Existenz hinwegsetzen, +gratulieren wir Ihnen.«</p> + +<p>»Die mir von weichen und gütigen Feen- oder +Frauenhänden gespendete, unvermutet zugeflossene +Geldsumme«, sagte ich, »möchte ich ruhig bei Ihnen +liegen lassen, wo sie ja einstweilen am besten aufgehoben +ist, da Sie über die nötigen feuerfesten und +diebsichern Kassenschränke verfügen, um Schätze vor +<a class="pagenum" name="Page_13" title="13"> </a> +jeglicher Vernichtung und vor jeglichem Untergang zu +bewahren. Überdies zahlen Sie ja sogar noch Zinsen. +Darf ich Sie um einen Empfangschein bitten? Ich +stelle mir vor, daß ich die Freiheit habe, jederzeit +nach Belieben und Bedürfnis von der großen Summe +kleine Summen abzuheben. Bemerken möchte ich, daß +ich sparsam bin. Ich werde mit der Gabe wie ein +solider, zielbewußter Mann, d. h. äußerst vorsichtig +umzugehen wissen, und den freundlichen Geberinnen +werde ich in einem besonnenen und artigen Schreiben +meinen Dank abzustatten haben, was ich schon morgen +früh zu tun denke, damit es nicht durch Aufschieben +vergessen wird. Die Annahme, die Sie vorhin so +offen äußerten, daß ich arm sei, mag immerhin auf +kluger und richtiger Beobachtung beruhen. Es genügt +aber vollkommen, daß ich selber weiß, was ich weiß, +und daß ich selbst es bin, der am besten über meine +Person unterrichtet ist. Oft trügt der Schein, mein Herr, +und ein Urteil über einen Menschen zu fällen, wird +wohl am besten diesem Menschen selbst überlassen sein. +Niemand kann einen Mann, der schon allerlei gesehen +und erfahren hat, so gut kennen wie er selbst. Ich +irrte zu Zeiten allerdings im Nebel und in tausenderlei +Schwankungen und Verlegenheiten umher, und oft +fühlte ich mich elendiglich verlassen. Aber ich denke, +daß es schön ist, zu kämpfen. Nicht auf Freuden und +Vergnügungen ist ein Mann stolz. Stolz und froh +im Grunde der Seele machen ihn nur tapfer überstandene +Anstrengungen und die geduldig ausgehaltenen +<a class="pagenum" name="Page_14" title="14"> </a> +Leiden. Doch hierüber verschwendet man nicht +gerne Worte. Welcher redliche Mann war im Leben +nie hilflos, und welches menschlichen Wesens Hoffnungen, +Pläne, Träume sind im Laufe der Jahre +gänzlich unzerstört geblieben? Wo ist die Seele, deren +Sehnen, kühnes Wünschen, süße und hohe Vorstellungen +von Glück in Erfüllung gingen, ohne daß sie sich Abzüge +hat machen lassen müssen?«</p> + +<p>Quittung über eintausend Franken wurde mir aus- +und eingehändigt, worauf sich der solide Geld-Einleger +und Konto-Korrent-Mensch empfehlen und entfernen +durfte, nämlich niemand anderer als ich. Von Herzen +froh über das mir so zauberhaft, wie aus blauem +Himmel zugefallene Kapital-Vermögen lief ich aus +dem hohen, schönen Kassaraum fort, an die freie Luft +hinaus, um den Spaziergang fortzusetzen.</p> + +<p>Anfügen will und kann und darf ich hoffentlich +(da mir im Augenblick Neues und Gescheites nicht +einfällt), daß ich eine höfliche, reizende Einladung von +Frau Aebi in der Tasche mittrug. Die Einladekarte +forderte mich ergebenst auf und ermunterte mich, punkt +halb ein Uhr jedenfalls zum bescheidenen Mittagessen +erscheinen zu wollen. Ich nahm mir fest vor, der Aufforderung +zu gehorchen und bei der fraglichen schätzenswerten +Person zur angegebenen Zeit prompt aufzutauchen.</p> + +<p>Indem du dir, lieber gewogener Leser, die Mühe +nimmst, sorgfältig mit dem Schreiber und Erfinder +dieser Zeilen vorwärts in die helle, freundliche Morgenwelt +<a class="pagenum" name="Page_15" title="15"> </a> +hinaus zu marschieren, nicht eilig, sondern vielmehr +ganz behaglich, sachlich, glatt, bedächtig und +ruhig, gelangen wir beide vor die bereits vorgemerkte +Bäckerei mit Goldinschrift, wo wir uns bewogen +fühlen, entsetzt stehen zu bleiben, um auf betrübliche +Weise über gröbliche Protzerei und über damit aufs +engste verbundene traurige Verunstaltung des lieblichen +Ländlichkeitsbildes zu staunen.</p> + +<p>Spontan rief ich aus: »Ziemlich entrüstet, bei Gott, +darf ein ehrlicher Mensch angesichts solcher goldenen +Firmeninschrift-Barbareien sein, die der Landschaft, in +welcher wir stehen, ein Gepräge der Eigensucht, Geldgier, +elenden, völlig nackten Seelenverrohung aufdrücken. +Hat denn ein einfacher, redlicher Bäckermeister +wirklich nötig, so großartig aufzutreten, mit +seiner törichten Gold- und Silber-Ankündigung in der +Sonne zu strahlen und blitzen wie ein Fürst oder wie +eine putzsüchtige zweifelhafte Dame? Backe und knete +er doch sein Brot in Ehren und in vernunftentsprechender +Bescheidenheit. In was für einer Schwindelwelt +fangen wir an zu leben oder haben wir bereits +begonnen zu leben, wenn von Gemeinden, Nachbarschaft +und öffentlicher Meinung nicht nur geduldet, sondern +unglücklicherweise offenbar sogar noch gepriesen wird, +was jeden guten Sinn, jeden Sinn für Vernunft und +Gefälligkeit, jeden Schönheits- und Biedersinn beleidigt, +was krankhaft großtut, sich ein lächerliches Lumpen-Ansehen +verleiht, das auf hundert und mehr Meter +Entfernung in die gute ehrliche Luft hinausschreit: +<a class="pagenum" name="Page_16" title="16"> </a> +»Ich bin der und der. Ich habe soundso viel Geld, +und ich darf mir herausnehmen, unangenehm aufzufallen. +Ich bin zwar sicherlich ein Lümmel und +Tölpel und geschmackloser Kerl mit meinem häßlichen +Prunken; aber es hat mir niemand zu verbieten, +lümmelhaft und tölpelhaft zu sein.« Stehen goldene, +weithin glitzernde, abscheulich leuchtende Buchstaben in +irgend einem annehmbaren, ehrlich gerechtfertigten +Verhältnis und in irgend einer gesunden verwandtschaftlichen +Beziehung zu – – Brot? Mit nichten! +Aber abscheuliche Großtuerei und Prahlerei haben an +irgend einer Ecke, in irgend einem Winkel der Welt, +zu irgend einer Stunde angefangen, haben, gleich +einer beklagenswerten jämmerlichen Überschwemmung, +Fortschritte um Fortschritte gemacht, Unrat, Schmutz +und Torheit mit sich reißend, dieselben über die Welt +verbreitend, und haben auch meinen ehrsamen Bäckermeister +ergriffen, um seinen bisherigen guten Geschmack +zu verderben, seine ihm angeborene Sittsamkeit zu +unterwühlen. Ich gäbe viel, ich gäbe den linken Arm +oder das linke Bein her, wenn ich durch ein solches +Opfer wieder den alten feinen Sinn für Gediegenheit, +die alte gute Genügsamkeit herbeiführen helfen, Land +und Leuten wieder jene Ehrsamkeit und Bescheidenheit +zurückgeben könnte, die sicher vielfach und zum Bedauern +aller Menschen, die es redlich meinen, verloren +gegangen sind. Zum Teufel mit der miserablen Sucht, +mehr zu scheinen, als was man ist. Eine wahre Katastrophe +ist das, die <ins title="Kriegsgefahr">Kriegsgefahr,</ins> Tod, Elend, Haß +<a class="pagenum" name="Page_17" title="17"> </a> +und Verwundungen auf der Erde verbreitet und allem, +was existiert, eine verwünschenswerte Maske von Bosheit +und Häßlichkeit aufsetzt. So sei mir doch ein +Handwerker kein Monsieur und eine einfache Frau +keine Madam. Aber es will heute alles blenden und +glitzern, neu und fein und schön sein, Monsieur sein +und Madam sein, daß es ein Grauen ist. Doch kommt +es vielleicht mit der Zeit auch noch einmal wieder +anders. Ich will es hoffen.«</p> + +<p>Ich werde mich übrigens sogleich punkto herrenhaften +Auftretens und hochherrschaftlichen Gebarens, +wie man bald erfahren wird, selber beim Ohr nehmen. +Auf was für eine Art wird sich zeigen. Es wäre nicht +schön, wenn ich andere schonungslos kritisieren, mich +selber aber nur ganz zart anfassen und so schonungsvoll +wie möglich behandeln wollte. Ein Kritiker, der +es so macht, ist nicht der wahre, und Schriftsteller +sollen mit der Schriftstellerei keinen Mißbrauch treiben. +Ich hoffe, daß dieser Satz allgemein gefällt, Genugtuung +erweckt und warmen Beifall findet.</p> + +<p>Eine Arbeiter-gefüllte und arbeitsreiche Metallgießerei +verursacht hier links vom Landschaftsweg +auffälliges Getöse. Bei dieser Gelegenheit schäme ich +mich aufrichtig, daß ich nur spaziere, wo so viele +andere schuften und arbeiten. Ich schufte und schaffe +freilich vielleicht dann zu einer Stunde, wo alle diese +Arbeiter Feierabend haben und ausruhen.</p> + +<p>Ein Monteur auf dem Fahrrad, Kamerad vom +Landwehrbataillon 134/III, ruft mir beiläufig zu: »Du +<a class="pagenum" name="Page_18" title="18"> </a> +spazierst wieder einmal, scheint mir, am heiterhellen +Werktag.« Ich grüße ihn lachend und gebe mit Freuden +zu, daß er recht hat, wenn er der Ansicht ist, daß ich +spaziere.</p> + +<p>»Sie sehen es mir an, daß ich spaziere«, dachte +ich im stillen und spazierte friedlich weiter, ohne mich +im geringsten über das Ertapptwordensein zu ärgern, +was ganz dumm gewesen wäre.</p> + +<p>In meinem hellgelben, geschenkt bekommenen Engländer-Anzug +kam ich mir nämlich, muß ich offen gestehen, +wie ein großer Lord, Grandseigneur, im Park +auf und ab spazierender Marquis vor, trotzdem es +doch nur eine halb ländliche, halb vorstadtmäßige +schlichte liebe bescheidene und kleinliche Armutsgegend +und Landstraße war, wo ich mich erging, und durchaus +kein vornehmer Park, wie ich mir angemaßt habe +anzudeuten, was ich sachte wieder zurückziehe, weil +alles Parkhafte ganz aus der Luft gegriffen ist und +hierher absolut nicht paßt. Kleinere und größere +Fabriklein und mechanische Werkstätten lagen beliebig +verstreut im Grünen. Fette warme Landwirtschaft gab +hier herum gleichsam klopfender und hämmernder +Industrie, die immer irgend etwas Zerarbeitetes und +Mageres an sich hat, freundschaftlich den Arm. Nußbäume, +Kirschbäume und Pflaumenbäume gaben dem +weichen, rundlichen Weg etwas Anziehendes, Unterhaltsames +und Zierliches. Ein Hund lag quer mitten +auf der Straße, die ich an und für sich schon schön fand +und liebte. Ich liebte überhaupt das meiste, was ich +<a class="pagenum" name="Page_19" title="19"> </a> +nach und nach sah, augenblicklich feurig. Eine andere +kleine hübsche Hundeszene und Kinderszene war folgende: +Ein großer, aber durchaus drolliger, humorvoller, +ungefährlicher Kerl von Hund betrachtete still +einen Knirps von Knaben, der auf einer Haustreppe +kauerte, und der wegen der Aufmerksamkeit, die ihm +das gutmütige, jedoch ein wenig schreckhaft aussehende +Tier zu schenken beliebte, vor Angst jämmerlich brüllte +und ein starkes, kindisches Geheul veranstaltete. Ich +fand den Auftritt entzückend; aber einen andern Kinderauftritt +im Landstraßentheater fand ich fast noch netter +und entzückender. Zwei ganz kleine Kinderchen lagen +auf der ziemlich staubigen Straße wie in einem Garten. +Das eine Kind sagte zum andern: »Gib mir ein liebes +Küßchen.« Das andere Kind gab ihm das dringlich +Geforderte. Nun sagte es zu ihm: »So. Jetzt darfst +du vom Boden aufstehen.« Es würde ihm also höchst +wahrscheinlich ohne süßes Küßchen nicht erlaubt haben, +was es ihm jetzt gestattete. »Wie paßt diese naive +kleine Szene zu dem schönen blauen Himmel, der auf +die frohe leichte helle Erde so göttlich herunterlacht!« +sagte ich mir. »Kinder sind himmlisch, weil sie immer +wie in einer Art Himmel sind. Wenn sie älter werden +und aufwachsen, schwindet ihnen der Himmel, und sie +fallen aus der Kindlichkeit dann in das trockene, berechnende +Wesen und in die langweiligen Anschauungen +der Erwachsenen. Für Kinder von armen Leuten ist +die sommerliche Landstraße wie ein Spielzimmer. Wo +sollen sie sonst sein, da ihnen die Gärten eigennützig +<a class="pagenum" name="Page_20" title="20"> </a> +zugesperrt sind? Wehe dahersausenden Automobilen, +die kalt und bös in das Kinderspiel, in den kindlichen +Himmel hineinfahren, daß kleine unschuldige menschliche +Wesen in Gefahr kommen, zermalmt zu werden. Den +schrecklichen Gedanken, daß ein Kind von solch einem +plumpen Triumphwagen tatsächlich überfahren wird, +will ich garnicht denken, weil mich sonst der Zorn zu +groben Ausdrücken verleitete, mit denen man ja bekanntlich +doch nie viel verrichtet.«</p> + +<p>Leuten, die in einem sausenden, staubaufwerfenden +Automobil sitzen, zeige ich immer mein böses und +hartes Gesicht, und sie verdienen auch kein besseres. +Sie denken dann, daß ich ein Aufpasser und Polizist +in Zivil sei, von hohen Obrigkeiten und Behörden +beauftragt, auf das Fahren aufzupassen, mir die +Nummer des Fahrzeugs zu merken und solche später +zu hinterbringen. Ich schaue da stets finster auf die +Räder, aufs Ganze und nie auf die Insassen, welche +ich verachte und zwar keineswegs persönlich, sondern +rein grundsätzlich; denn ich begreife nicht und werde +niemals begreifen, daß es ein Vergnügen sein kann, +so an allen Gebilden, Gegenständen, die unsere schöne +Erde aufweist, vorüberzurasen, als wenn man toll +geworden sei und rennen müsse, um nicht elend zu +verzweifeln. In der Tat liebe ich die Ruhe und alles +Ruhende. Ich liebe Sparsamkeit und Mäßigkeit und +bin allem Gehetz und Gehast im tiefsten Innern in +Gottes Namen abhold. Mehr als was wahr ist brauche +ich nicht zu sagen. Und wegen dieser Worte wird +<a class="pagenum" name="Page_21" title="21"> </a> +das Automobilfahren sicher nicht mit einmal aufhören +nebst luftverderbendem üblem Geruch, den sicherlich +niemand besonders hochschätzt und liebt. Es wäre +widernatürlich, wenn jemandes Nase lieben und mit +Freuden einziehen würde, was für jede rechte Menschennase +einfach manchmal, je nachdem man vielleicht gelaunt +ist, empörend und abscheuerweckend ist. Schluß +und nichts für ungut. Und nun weiter spaziert. Himmlisch +schön und gut und uralt einfach ist es ja, zu Fuß +zu gehen. Anzunehmen ist, daß das Schuhwerk und +Stiefelzeug in Ordnung ist.</p> + +<p>Werden mir sehr geehrte Herrschaften, Gönnerschaften +und Leserschaften, indem sie diesen vielleicht +etwas zu feierlichen und hochdaherstolzierenden Stil +wohlwollend hinnehmen und entschuldigen, nunmehr +gütig erlauben, dieselben auf zwei besonders bedeutende +Personen, Gestalten oder Figuren, nämlich erstlich +oder besser erstens auf eine vermeintliche gewesene +Schauspielerin und zweitens auf die jugendlichste vermutliche +angehende Sängerin gebührend aufmerksam +zu machen? Ich halte diese zwei Leute für denkbar +wichtig und habe sie daher geglaubt zum voraus schon, +bevor sie in Wirklichkeit auftreten und figurieren +werden, ordentlich anmelden und ankündigen zu sollen, +damit ein Geruch von Bedeutsamkeit und Ruhm den +beiden zarten Geschöpfen vorauseile und dieselben bei +ihrem Erscheinen mit all der Achtsamkeit und sorgfältigen +Liebe empfangen und angeschaut werden können, womit +man meiner geringfügigen Meinung nach solcherlei +<a class="pagenum" name="Page_22" title="22"> </a> +Wesen fast notwendigerweise auszeichnen muß. Gegen +halb ein Uhr wird ja dann der Herr Verfasser bekanntermaßen, +zum Lohn für seine vielfachen Strapazen, +im Palazzo oder Haus der Frau Aebi essen, +schwelgen und speisen. Bis dahin wird er indessen +noch eine beträchtliche Strecke Weges zurückzulegen +und noch manche Zeile zu schreiben haben. Aber man +weiß ja zur Genüge, daß er ebenso gern spaziert als +schreibt; letzteres allerdings vielleicht um eine Nüance +weniger gern als ersteres.</p> + +<p>Vor einem bildsaubern und hübschen Haus sah +ich, hart an der schönen Straße, eine Frau auf einer +Bank sitzen, und kaum hatte ich sie erblickt, so erkühnte +ich mich auch bereits sie anzusprechen, indem +ich unter möglichst artigen und verbindlichen Wendungen +Folgendes vorbrachte:</p> + +<p>»Verzeihen Sie, wenn sich mir, einem Ihnen völlig +unbekannten Menschen, bei Ihrem Anblick die eifrige +und sicherlich dreiste Frage auf die Lippe drängt, ob +Sie nicht vielleicht ehemals Schauspielerin gewesen +seien. Sie sehen nämlich ganz und gar wie eine einstmals +verwöhnte, gefeierte große Schauspielerin und +Bühnenkünstlerin aus. Gewiß wundern Sie sich mit +größtem Recht über die so verblüffend waghalsige +kecke Anrede und Anfrage; aber Sie haben ein so +schönes Gesicht, ein so gefälliges, nettes, und ich muß +beifügen, so interessantes Aussehen, zeigen eine so +schöne, edle, gute Figur, schauen so grad und groß +und ruhig vor sich hin, auf mich und überhaupt in +<a class="pagenum" name="Page_23" title="23"> </a> +die Welt hinein, daß ich mich unmöglich habe zwingen +können, an Ihnen vorüberzugehen, ohne gewagt zu +haben, Ihnen etwas Artiges und Schmeichelhaftes zu +sagen, was Sie mir hoffentlich nicht übel nehmen +werden, obschon ich fürchten muß, daß ich wegen +meiner Leichtfertigkeit Strafe und Mißbilligung verdiene. +Als ich Sie sah, kam ich augenblicklich auf +den Gedanken, daß Sie Schauspielerin gewesen sein +müßten, und heute, so dachte ich bei mir, sitzen Sie +nun hier an der einfachen, wenn auch gleich schönen +Straße, vor dem hübschen kleinen Laden, als dessen +Inhaberin Sie mir vorkommen. Sie sind vielleicht +bis heute noch von keinem Menschen hier so ohne +alle Umstände angeredet worden. Ihr freundliches +und zugleich anmutiges Äußeres, Ihre liebenswürdige, +schöne Erscheinung, Ihre Ruhe, Ihre feine Gestalt +und Ihr edles, munteres Aussehen bei vorgerücktem +Alter, das Sie mir erlauben wollen anzumerken, haben +mich ermutigt, ein zutrauliches Gespräch auf offener +Straße mit Ihnen anzufangen. Auch hat der schöne +Tag, dessen Freiheit und Heiterkeit mich beglücken, +eine Fröhlichkeit in mir angezündet, mit welcher ich +vielleicht der unbekannten Dame gegenüber etwas zu +weit gegangen bin. Sie lächeln! Dann sind Sie also +über die ungezwungene Sprache, die ich führe, keineswegs +böse. Es dünkt mich, wenn ich so sagen darf, +schön und gut, daß dann und wann zwei unbekannte +Menschen frei und harmlos miteinander reden, wozu +wir Bewohner dieses irrenden, seltsamen Planeten, +<a class="pagenum" name="Page_24" title="24"> </a> +der uns ein Rätsel ist, ja schließlich Mund und Zunge +und die sprachliche Fähigkeit haben, welch letztere an +und für sich schon so schön und seltsam ist. Jedenfalls +haben Sie mir, als ich Sie sah, sogleich herzlich gut +gefallen; doch ich muß mich nun respektvoll entschuldigen, +und ich möchte Sie bitten, überzeugt zu sein, +daß Sie mir die wärmste Ehrfurcht einflößen. Kann +das offene Geständnis, daß ich sehr glücklich war, als +ich Sie sah, Sie veranlassen, mir zu zürnen?«</p> + +<p>»Vielmehr muß es mich freuen«, sagte die schöne +Frau heiter; »aber bezüglich Ihrer Vermutung muß +ich Ihnen eine Enttäuschung bereiten. Ich bin nie +Schauspielerin gewesen.«</p> + +<p>Worauf ich mich bewogen fühlte, zu sagen: »Ich +bin vor einiger Zeit in diese Gegend aus kalten, +traurigen, engen Verhältnissen, krank im Innern, +ganz und gar ohne Glauben, ohne Zuversicht und Zutrauen, +ohne jegliche schönere Hoffnung hergekommen, +mit der Welt und mit mir selber entfremdet und verfeindet. +Ängstlichkeit und Mißtrauen nahmen mich +gefangen und begleiteten jeden meiner Schritte. Stück +um Stück verlor ich dann das unedle, häßliche Vorurteil. +Ich atmete hier wieder ruhiger und freier – +und wurde wieder ein schönerer, wärmerer, glücklicherer +Mensch. Die Befürchtungen, die mir die Seele +erfüllten, sah ich nach und nach verschwinden; Trauer +und Öde im Herzen und die Hoffnungslosigkeit verwandelten +sich allgemach in heitere Befriedigung und +in einen angenehmen, lebhaften Anteil, den ich von +<a class="pagenum" name="Page_25" title="25"> </a> +Neuem fühlen lernte. Ich war tot, und jetzt ist es +mir, als habe mich jemand gehoben und gefördert. +Wo ich viel Unschönes, Hartes und Beunruhigendes +erfahren zu müssen geglaubt habe, treffe ich den Liebreiz +und die Güte an und finde ich alles Ruhige, +Zutrauliche und Gute.«</p> + +<p>»Umso besser«, sagte die Frau mit freundlicher +Miene und Stimme.</p> + +<p>Da mir der Augenblick gekommen zu sein schien, +die ziemlich mutwillig begonnene Unterhaltung zu beendigen +und mich zu entfernen, so grüßte ich die Frau, +die ich für eine Schauspielerin gehalten hatte, die jedoch +jetzt leider keine große und berühmte Schauspielerin +mehr war, weil sie selbst es für nötig gefunden hatte +zu bestreiten, mit, ich darf wohl sagen, ausgesuchter, +sehr sorgfältiger Höflichkeit, indem ich mich vor ihr +verneigte, und ging friedlich, wie wenn weiter gar +nichts geschehen wäre, weiter.</p> + +<p>Eine bescheidene Frage: Ist vielleicht nachgerade +für ein zierliches Putzgeschäft unter grünen Bäumen +hervorragendes Interesse und womöglich etlicher Beifall +spärlich vorhanden?</p> + +<p>Ich glaube stark daran, und so wage ich die ganz +ergebene Mitteilung zu machen, daß ich im Gehen +und Vormarschieren auf dem schönsten aller Wege +einen ziemlich albernen, jünglinghaften und lauten +Freudeschrei aus einer Kehle ausstieß, die solches und +ähnliches selber nicht für möglich hielt. Was sah +und entdeckte ich Neues, Unerhörtes und Schönes? +<a class="pagenum" name="Page_26" title="26"> </a> +Ei, ganz einfach besagtes allerliebstes Putzgeschäft und +Modesalon. Paris und Petersburg, Bukarest und +Mailand, London und Berlin, alles, was elegant, +liederlich und hauptstädtisch ist, trat mir nah, tauchte +vor mir auf, um mich zu faszinieren und zu bezaubern. +Aber in den Haupt- und Weltstädten fehlt der grüne +sanfte Baumschmuck, der Schmuck und die Wohltat +freundlicher Wiesen und vieler lieben zarten Blätter +und nicht zuletzt der süße Blumenduft, und den hatte +ich hier. »Das alles«, so nahm ich mir im stillen +und während des Stillstehens vor, »schreibe ich bestimmt +demnächst in ein Stück oder in eine Art Phantasie +hinein, die ich ›Der Spaziergang‹ betiteln werde. +Namentlich darf mir dieser Damenhutladen keineswegs +darin fehlen. Ein hoher malerischer Reiz würde dem +Stück sonst sicher abgehen, und diesen Mangel werde +ich so gut zu vermeiden als zu umgehen und unmöglich +zu machen wissen.« Die Federn, Bänder, künstlichen +Früchte und Blumen auf den netten drolligen +Hüten waren für mich fast ebenso anziehend und +anheimelnd wie die Natur selber, die mit ihrem natürlichen +Grün, mit ihren Naturfarben die künstlichen +Farben und phantastischen Modeformen umrahmte und +zart einschloß, derart, als sei das Putzgeschäft ein +bloßes liebliches Gemälde. Ich rechne, wie gesagt, +hiebei mit dem feinsten Verständnis seitens des Lesers, +vor dem ich mich aufrichtig fürchte. Dieses elende +Feiglingsgeständnis ist begreiflich. Es ist noch allen +kühneren Autoren so gegangen.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_27" title="27"> </a>Gott! was erblickte ich, ebenfalls unter Blättern, +für einen reizenden, niedlichen, entzückenden Fleischladen +mit rosaroter Schweine-, Rind- und Kalbfleischware. +Der Metzger hantierte im Ladeninnern, wo +auch Käufer standen. Einen Schrei ist dieser Metzgerladen +gewiß ebenso gut wert wie der Laden mit den +Hüten. Drittens sei ein Spezereiladen sanft genannt. +Zu allerlei Wirtschaften komme ich später, wie mir +scheint, noch früh genug. Man kann mit Wirtshäusern +zweifellos nicht spät genug am Tag anfangen, weil +sich ja Folgen einstellen, die man kennt, und zwar +leider jeder selber nur zur Genüge. Auch der Tugendhafteste +darf nicht bestreiten, daß er gewisser Untugenden +nie ganz Herr wird. Glücklicherweise jedoch +ist man ja – Mensch und als solcher leicht zu entschuldigen. +Man beruft sich einfach auf die Schwachheit der Organisation.</p> + +<p>Hier habe ich mich wieder einmal neu zu orientieren. +Ich setze voraus, daß mir Neueinrichtung und Umgruppierung +so gut gelingen wie irgend einem Generalfeldmarschall, +der alle Umstände überblickt und alle +Zufälligkeiten und Rückschläge in das Netz seiner, es +wird gestattet sein zu sagen, genialen Berechnung zieht. +In den Tagesblättern liest solches ein fleißiger Mensch +gegenwärtig täglich, und er merkt sich Ausdrücke, wie: +Flankenstoß. Ich bin in letzter Zeit zu der Überzeugung +gekommen, daß Kriegskunst und Kriegführung +fast so schwer und geduldheischend sind wie +Dichtkunst und umgekehrt. Auch Schriftsteller treffen +<a class="pagenum" name="Page_28" title="28"> </a> +oft, wie Generäle, langwierigste Vorbereitungen, ehe +sie zum Angriff zu schreiten und eine Schlacht zu liefern +wagen, oder mit andern Worten ein Machwerk oder +Buch auf den Büchermarkt schleudern, was herausfordernd +wirkt und mitunter zu gewaltigen Gegenangriffen +mächtig reizt. Bücher locken Besprechungen +hervor, und diese fallen manchmal so grimmig aus, +daß das Buch sterben und der Verfasser verzweifeln +muß!</p> + +<p>Befremden darf nicht, wenn ich sage, daß ich alle +diese hoffentlich zierlichen netten Zeilen mit deutscher +Reichsgerichtsfeder schreibe. Daher die sprachliche +Kürze, Prägnanz und Schärfe, die an einigen Stellen +zu spüren ist, worüber sich jetzt niemand weiter wundere.</p> + +<p>Aber wann komme ich wohl endlich zu dem wohlverdienten +Schmaus bei meiner Frau Aebi? Ich +fürchte, daß das noch ziemlich lange dauert, da noch +erkleckliche Hindernisse wegzuräumen sind. Appetit +wäre längst in Hülle und Fülle vorhanden.</p> + +<p>Indem ich wie ein besserer Strolch, feinerer Vagabund +und Tagedieb oder Zeitverschwender und Landstreicher +so des Weges ging, neben allerlei mit zufriedenem +behaglichem Gemüse vollbepflanzten und +vollgestopften Gärten vorbei, neben Blumen und +Blumenduft vorbei, neben Obstbäumen und neben +Bohnenstangen und Stauden voll Bohnen vorbei, neben +hochaufragendem Getreide, wie Roggen, Hafer und +Weizen vorbei, neben einem Holzplatz mit vielen +Hölzern und Holzspänen vorbei, neben saftigem Gras +<a class="pagenum" name="Page_29" title="29"> </a> +und neben einem artig plätschernden Wässerchen, Fluß +oder Bach vorbei, neben allerhand Leuten, wie lieben +handeltreibenden Marktfrauen, hübsch vorbei, neben +einem mit Lust- und Freudenfahnen geschmückten +Vereinshaus ebenso gut wie an manchen andern gutmütigen +und nützlichen Dingen vorbei, neben einem +besonders schönen und lieben Feen-Apfelbäumchen +vorbei und weiß der liebe Gott an was sonst noch +allem Möglichen vorbei, wie z. B. auch an Erdbeerbüschen +und Blüten oder besser bereits an den reifen +roten Erdbeeren manierlich vorbei, währenddessen mich +immer allerlei mehr oder weniger schöne und angenehme +Gedanken stark beschäftigten, weil beim +Spazieren viele Einfälle, Lichtblitze und Blitzlichter +sich ganz von selber einmengen und einfinden, um +sorgfältig verarbeitet zu werden, kam ein Mensch, ein +Ungeheuer, ein Ungetüm mir entgegen, der mir die +helle lichte Straße fast völlig verdunkelte, ein lang- +und hochaufgeschossener unheimlicher Kerl, den ich +leider nur allzu gut kannte, ein höchst sonderbarer +Geselle, nämlich der Riese +<span class="center-inline">Tomzack.</span> +An allen andern Orten und auf allen andern Wegen +eher als hier auf dem lieben weichen Landweg würde +ich ihn vermutet haben. Seine trauervolle, schauervolle +Erscheinung, sein tragisches, ungeheures Wesen +flößte mir Schrecken ein und nahm alle gute, schöne +und helle Aussicht und alle Froheit und Freude von +mir weg. Tomzack! Nicht wahr, lieber Leser, der +<a class="pagenum" name="Page_30" title="30"> </a> +Name allein klingt schon nach schrecklichen und schwermütigen +Dingen. »Was verfolgst du mich, was hast +du nötig, mir hier mitten auf meinem Weg zu begegnen, +du Unglückseliger?« rief ich ihm entgegen; +doch Tomzack gab mir keine Antwort. Groß schaute +er mich an, d. h. er schaute nur so von hoch oben auf +mich herab; denn er überragte mich an Länge und +Höhe um ein Bedeutendes. Ich kam mir neben ihm +wie ein Zwerg oder wie ein kleines armes schwaches +Kind vor. Mit der größten Leichtigkeit hätte mich +der Riese zertreten oder erdrücken können. Ah, ich +wußte, wer er war. Für ihn gab es keine Ruhe. +Ruhelos ging er in der Welt umher. In keinem +sanften Bett schlief er, und in keinem wohnlichen +heimeligen Hause durfte er wohnen. Er hauste überall +und nirgends. Heimat hatte er keine, und irgend +ein Heimatrecht besaß er keins. Ohne Vaterland +und ohne Glück war er; gänzlich ohne Liebe, und +ohne Menschenfreude mußte er leben. Anteil nahm +er nicht, und auch an ihm und an seinem Treiben und +Leben nahm niemand Anteil. Vergangenheit, Gegenwart +und Zukunft waren ihm eine wesenlose Wüste, +und das Leben war zu gering, zu klein, zu eng für +ihn. Es gab keinerlei Bedeutung für ihn, und er +selbst wieder bedeutete für niemanden etwas. Aus +seinen großen Augen brach ein Glanz von Überwelten- +oder Unterwelten-Gram. Ein unendlicher Schmerz +sprach aus seinen müden schlaffen Bewegungen. Er +war nicht tot und nicht lebendig, nicht alt und nicht +<a class="pagenum" name="Page_31" title="31"> </a> +jung. Hunderttausend Jahre alt schien er mir zu sein, +und es schien mir, als müsse er ewig leben, um ewig +nicht lebendig zu sein. Er starb jeden Augenblick +und vermochte dennoch nicht zu sterben. Kein Grab +mit Blumen gab es für ihn. Ich wich ihm aus und +murmelte für mich: »Leb wohl, und laß es dir immerhin +gut gehen, Freund Tomzack.«</p> + +<p>Ohne mich nach dem Phantom, nach dem bedauernswürdigen +Koloß und Übermenschen weiter umzusehen, +wozu ich wahrhaftig nicht die geringste Lust hatte, +ging ich weiter und gelangte bald nachher, so in der +weichen, warmen Luft ruhig weiterschreitend und den +trüben Eindruck verwindend, den die fremdartige +Mannes- oder vielmehr Riesengestalt auf mich gemacht +hatte, in einen Tannenwald, durch den sich ein gleichsam +lächelnder, schelmisch anmutiger Weg schlängelte, den +ich mit Vergnügen verfolgte. Weg und Waldboden +waren wie ein Teppich, und hier im Waldinnern war +es still wie in einer glücklichen Menschenseele, wie in +einem Tempelinnern, wie in einem Palast und verzauberten +und verträumten Märchenschlosse, wie im +Dornröschenschloß, wo alles schläft und schweigt seit +Hunderten von langen Jahren. Tiefer drang ich +hinein, und ich rede vielleicht ein wenig schön, wenn +ich sage, daß ich mir wie ein Prinz mit goldenem +Haar und den Körper bedeckt mit einer kriegerischen +Rüstung erschien. Es war so feierlich im Wald, daß +schöne und feierliche Einbildungen ganz von selber sich +des empfindlichen Spaziergängers bemächtigten. Wie +<a class="pagenum" name="Page_32" title="32"> </a> +war ich über die süße Waldesstille und Ruhe glücklich! +Von Zeit zu Zeit drang von außen her einiger +schwacher Lärm in die liebliche Abgeschiedenheit und +reizende Dunkelheit hinein, etwa ein Schlag, ein Pfiff +oder sonst ein Geräusch, dessen ferner Schall die herrschende +Geräuschlosigkeit nur noch erhöhte, die ich +recht nach Herzenslust einatmete, und deren Wirkung +ich förmlich trank und schlürfte. Da und dort in all +der Schweigsamkeit und in all der Stille ließ ein +Vogel aus dem liebreizenden und heiligen Verborgenen +heraus seine heitere Stimme vernehmen. Ich +stand so und horchte, und plötzlich befiel mich ein unsagbares +Weltempfinden und ein damit verbundenes, +gewaltsam aus der Seele hervorbrechendes Dankbarkeitsgefühl. +Die Tannen standen kerzengerade +wie Säulen da, und nicht das Geringste rührte sich +im weiten zarten Walde, den allerlei unhörbare +Stimmen zu durchklingen und zu durchhallen schienen. +Töne aus der Vorwelt kamen, von ich weiß nicht +woher, an mein Ohr. »O, so will denn auch ich gerne, +wenn es sein soll, zu Ende gehen und sterben. Eine +Erinnerung wird mich dann noch im Grabe beglücken, +und eine Dankbarkeit wird mich im Tode beleben; +ein Danksagen für die Genüsse, für die Freude, für +das Entzücken; ein Danksagen für das Leben und +eine Freude über die Freude.« Leises hohes Rauschen +ließ sich, von oben aus den Tannwipfeln herabsäuselnd, +vernehmen. »Hier müßte Lieben und Küssen göttlich +schön sein«, sagte ich mir. Die bloßen Schritte auf +<a class="pagenum" name="Page_33" title="33"> </a> +dem angenehmen Boden wurden zum Genuß, und +die Ruhe zündete in der fühlenden Seele Gebete an. +»Hier tot zu sein und in der kühlen Walderde unauffällig +begraben zu liegen, müßte süß sein. Ach, +daß man den Tod im Tode fühlen und genießen dürfte! +Vielleicht ist es so. Im Walde ein ruhiges kleines +Grab zu haben, wäre schön. Vielleicht würde ich das +Singen der Vögel und das Waldrauschen über mir +hören. Ich wünschte mir das.« Herrlich fiel eine +Sonnenstrahlen-Säule zwischen Eichenstämmen in den +Wald herab, der mir wie ein liebes grünes Grab +erschien. Bald trat ich wieder ins helle Freie hinaus +und ins Leben.</p> + +<p>Es käme jetzt und träte hervor ein Wirtshaus, +und zwar ein sehr feines, reizendes, schmeichelhaftes, +ein Wirtshaus, nah am Rand des Waldes gelegen, +aus dem ich soeben erst herauskam, ein Wirtshaus +mit köstlichem Garten voll erquicklichem Schatten. Der +Garten läge auf einem aussichtsreichen niedlichen +Hügel, und dicht daneben läge oder stände ein künstlicher +Extra-Aussichtshügel oder Rondell, wo man +stehen und ziemlich lang sich über die prächtige Aussicht +freuen könnte. Ein Glas Bier oder Wein wäre +sicher auch nicht schlecht; aber der Mensch, der hier +spaziert, besinnt sich rechtzeitig, daß er sich ja auf +keinem gar so sehr anstrengenden Ausmarsch befindet. +Das mühereiche Gebirge liegt weit in der bläulich +glänzenden, weißumhauchten Ferne. Er muß sich ehrlich +gestehen, daß sein Durst weder mordsmäßig noch +<a class="pagenum" name="Page_34" title="34"> </a> +heidenmäßig ist, da er bis jetzt verhältnismäßig nur +kleine Strecken zurückzulegen gehabt hat. Handelt +es sich doch hier mehr um zartes, sanftes Spazierengehen +als um eine Reise und Wanderung, und mehr +um einen feinen Rundgang als um einen Gewaltritt +und -Marsch, und daher verzichtet er gerechter- so gut +wie vernünftigerweise auf den Eintritt ins Lusthaus +und Erquickungshaus und nimmt Abgang. Alle ernsthaften +Leute, die dies lesen, werden seinem schönen +Entschluß und seinem guten Willen gewiß reichen +Beifall zollen. Nahm ich nicht bereits vor einer Stunde +Anlaß, eine jugendliche Sängerin anzumelden? Sie +tritt jetzt auf.</p> + +<p>Und zwar an einem Fenster zu ebener Erde.</p> + +<p>Ich kam nämlich jetzt aus der Waldabschwenkung +wieder in den Hauptweg zurück und da hörte ich – –</p> + +<p>Doch halt! und eine kleine Anstandspause gemacht. +Schriftsteller, die ihren Beruf verstehen, nehmen denselben +möglichst ruhig. Sie legen gern von Zeit zu +Zeit die Feder ein wenig aus der Hand. Anhaltendes +Schreiben ermüdet wie Erdarbeit.</p> + +<p>Was ich aus dem Fenster zu ebener Erde hörte, +war der lieblichste, frischeste Volks- und Operngesang, +der mir als Morgen-Ohrenschmaus und als Vormittagskonzert +völlig unentgeltlich in die überraschten +Ohren tönte. Ein junges Mädchen, das fast noch ein +Schulmädchen und doch auch schon schlank und groß +war, stand nämlich im hellen Kleid am ärmlichen +Vorstadtfenster, und dieses Mädchen sang in die blaue +<a class="pagenum" name="Page_35" title="35"> </a> +Luft hinaus und hinauf einfach zum Entzücken. Auf +das angenehmste betroffen und durch den unerwarteten +Gesang bezaubert, blieb ich seitwärts stehen, um die +Sängerin nicht zu stören und mich damit nicht der +Zuhörerschaft sowie des Genusses zu berauben. Das +Lied, das die Kleine sang, schien von glücklicher und +lieblicher Art zu sein; die Töne klangen wie junges, +unschuldiges Lebens- und Liebesglück selber; sie flogen, +gleich Engelsgestalten mit schneeweißem Freudengefieder, +in den Himmel, aus welchem sie wieder +herunterzufallen und mit einem Lächeln zu sterben +schienen. Es glich dem Sterben aus Kummer, dem +Sterben vielleicht auch aus überzarter Freude, einem +überglücklichen Lieben und Leben und einem Nichtlebenkönnen +wegen zu reicher und schöner Vorstellung +vom Leben, daß gewissermaßen der zärtliche, von +Liebe und Glück überquellende, übermütig in das +Dasein drängende Gedanke sich zu überstürzen und +über sich selber zusammenzubrechen schien. Als das +Mädchen mit dem ebenso einfachen wie reichen, reizenden +Gesang, mit dem schmelzenden Mozart- oder +Hirtinnen-Lied zu Ende gekommen war, trat ich zu +ihr hin, grüßte sie, bat sie um Erlaubnis, ihr zu der +schönen Stimme gratulieren zu dürfen, und machte +ihr wegen des ungewöhnlich seelenvollen Vortrages +mein Kompliment. Die kleine Gesangskünstlerin, die +wie ein Reh oder wie eine Art Antilope in Mädchenform +aussah, schaute mich mit schönen braunen Augen +verwundert und fragend an. Sie hatte ein sehr feines, +<a class="pagenum" name="Page_36" title="36"> </a> +zartes Gesicht und lächelte einnehmend und artig. +»Ihnen«, sagte ich zu ihr, »steht, wenn Sie Ihre +schöne, junge, reiche Stimme zu pflegen und behutsam +auszubilden wissen, wozu es sowohl Ihres eigenen +wie des Verständnisses anderer bedarf, eine glänzende +Zukunft und große Laufbahn bevor; denn Sie erscheinen +mir, offen und ehrlich gestanden, wie die +zukünftige große Opernsängerin selber! Ihr Wesen +ist offenbar klug, Sie selber sind sanft und schmiegsam, +und Sie besitzen, wenn mich meine Vermutungen nicht +gänzlich trügen, eine ganz bestimmte Seelenkühnheit. +Feuer und offensichtlicher Adel des Herzens sind Ihnen +eigen; das hörte ich soeben aus dem Liede, das Sie +so schön und wahrhaft gut gesungen haben. Sie haben +Talent, noch mehr: Sie haben unzweifelhaft Genie! +und ich rede Ihnen da durchaus nichts Leeres und +Unwahres vor. Es ist mir darum zu tun, Sie zu +bitten, recht sorgsam acht auf Ihre edle Begabung +zu geben, sie vor Verunstaltung, Verstümmelung, vorzeitigem +gedankenlosem Verbrauch zu hüten. Einstweilen +kann ich Ihnen nur aufrichtig sagen, daß Sie +überaus schön singen und daß das etwas sehr Ernstes +ist; denn es will viel bedeuten; es will vor allen +Dingen bedeuten, daß man Sie auffordern soll, fleißig +jeden Tag ein wenig weiter zu singen. Üben und +singen Sie mit klugem, schönem Maßhalten. Sie selber +kennen die Ausdehnung und den Umfang des Schatzes, +den Sie besitzen, ganz gewiß nicht. In Ihrer gesanglichen +Leistung tönt bereits ein hoher Grad von Natur, +<a class="pagenum" name="Page_37" title="37"> </a> +eine reiche Summe ahnungslosen lebendigen Wesens +und Lebens und eine Fülle von Poesie und Menschlichkeit. +Man glaubt Ihnen sagen zu dürfen und +Ihnen die Versicherung geben zu müssen, daß Sie +eine echte Sängerin deshalb zu werden in jedem Sinn +versprechen, weil man glaubt, daß Sie ein Mensch +sind, den es wahrhaft aus dem Wesen heraus drängt +zu singen und der erst zu leben, sich seines Lebens +freuen zu können scheint, sobald er beginnt zu singen, +alle vorhandene Lebenslust derart in die Kunst des +Gesanges hinüberleitend, daß alles menschlich und +persönlich Bedeutende, alles Seelenvolle, Verständnisvolle +in ein höheres Etwas, in ein Ideal hinaufsteigt. +In einem schönen Gesang ist immer ein gleichsam zusammengedrängtes +und -gepreßtes Erfahren, Empfinden +und Fühlen, eine zur Explosion fähige Summe von +beengtem Leben und von bewegter Seele, und mit +solcher Art von Gesang vermag eine Frau, wenn sie +sich die guten Umstände zunutze macht und an der +Leiter, die die Zufälligkeiten bilden, hinaufgelangt, +als Stern am Himmel der Tonkunst viele Gemüter +zu bewegen, große Reichtümer zu gewinnen, ein +Publikum zu stürmischen und begeisterten Beifallskundgebungen +hinzureißen und die aufrichtige Liebe +und Bewunderung von Königen und Königinnen an +sich zu ziehen.«</p> + +<p>Ernst und staunend hörte das Mädchen den Worten, +die ich sprach, zu, die ich indessen mehr nur zu meinem +eigenen Vergnügen redete, als um von der Kleinen +<a class="pagenum" name="Page_38" title="38"> </a> +gewürdigt und begriffen zu werden, wozu ihr die +nötige Reife fehlte.</p> + +<p>Von weitem sehe ich bereits einen Bahnübergang, +den ich zu überschreiten haben werde; aber einstweilen +bin ich noch nicht so weit; denn ich habe, muß man +unbedingt wissen, vorher noch zwei bis drei wichtige +Kommissionen zu besorgen und einige notwendige +unumgängliche Abmachungen zu treffen. Über diese +Kommissionen soll so umständlich und so genau wie +möglich Bericht abgelegt oder abgestattet werden. Man +wird mir huldreich gestatten, zu bemerken, daß ich +im Vorbeigehen in einem eleganten Herren-Maßgeschäft +oder Schneideratelier wegen eines neuen Anzuges, den +ich anprobieren oder umändern lassen muß, tunlich +vorzusprechen habe. Zweitens habe ich im Gemeindehaus +oder Amthaus schwere Steuern zu entrichten, +und drittens soll ich ja einen bemerkenswerten Brief +auf die Post tragen und in den Briefkasten hinab +werfen. Man sieht, wie viel ich zu erledigen habe +und wie dieser scheinbar so bummelige und behagliche +Spaziergang voll praktischer geschäftlicher Verrichtungen +ist, und man wird daher wohl die Güte haben, Verzögerungen +zu verzeihen, Verspätungen zu billigen +und langfädige Auseinandersetzungen mit Berufs- und +Kanzleimenschen gutzuheißen, ja vielleicht sogar als +willkommene Beigaben und Beiträge zur Unterhaltung +zu begrüßen. Wegen aller hieraus entstehenden Längen, +Weiten und Breiten bitte ich zum voraus gebührend +um gefällige Entschuldigung. Ist je ein Provinz- +<a class="pagenum" name="Page_39" title="39"> </a> +und Hauptstadt-Autor gegenüber seinem Leserzirkel +schüchterner und höflicher gewesen? Ich glaube kaum, +und daher fahre ich mit äußerst ruhigem Gewissen im +Erzählen und Plaudern fort und melde folgendes:</p> + +<p>Um der tausend Gottes willen, es ist ja höchste +Zeit, zu Frau Aebi zu springen, um zu dinieren oder +mittag zu essen. Soeben schlägt es halb ein Uhr. +Glücklicherweise wohnt mir die Dame in allernächster +Nähe. Ich brauche nur glatt wie ein Aal ins Haus +hinein zu schlüpfen wie in ein Schlupfloch und wie +in eine Unterkunft für arme Hungrige und bedauerliche +Heruntergekommene. +<span class="center-inline">Frau Aebi</span> +empfing mich aufs liebenswürdigste. Meine Pünktlichkeit +war ein Meisterwerk. Man weiß, wie Meisterwerke +selten sind. Frau Aebi lächelte, als sie mich +auftauchen sah, überaus artig. Sie bot mir auf eine +herzliche und gewinnende Art, die mich sozusagen bezauberte, +ihre nette kleine Hand dar und führte mich +sogleich ins Eßzimmer, wo sie mich ersuchte, mich zu +Tisch zu setzen, was ich natürlich mit dem denkbar +größten Vergnügen und völlig unbefangen ausführte. +Ohne die mindesten lächerlichen Umstände zu machen, +fing ich harmlos und zwanglos an zu essen und wacker +zuzugreifen und ahnte nicht von weitem, was mir zu +erleben bevorstand. Ich fing also an, wacker zuzugreifen +und tapfer zu essen. Derlei Tapferkeit kostet ja bekanntlich +wenig Überwindung. Mit einigem Erstaunen +merkte ich indessen, daß mir Frau Aebi dabei fast +<a class="pagenum" name="Page_40" title="40"> </a> +andächtig zuschaute. Es war dies einigermaßen auffällig. +Offenbar war es für sie ergreifend, mir zuzuschauen, +wie ich zugriff und aß. Mich überraschte +diese sonderbare Erscheinung, der ich jedoch keine große +Bedeutung beilegte. Als ich plaudern und Unterhaltung +machen wollte, wehrte mir Frau Aebi ab, +<ins title="imdem">indem</ins> sie sagte, daß sie auf jederlei Unterhaltung mit +der größten Freude verzichte. Das seltsame Wort +machte mich stutzig, und es begann mir angst und bang +zu werden. Ganz im geheimen fing ich an, vor Frau +Aebi zu erschrecken. Als ich aufhören wollte, abzuschneiden +und einzustecken, weil ich deutlich fühlte, +daß ich satt sei, sagte sie mir mit fast zärtlicher Miene +und Stimme, die ein mütterlicher Vorwurf leise durchzitterte: +»Sie essen ja gar nicht. Warten Sie, ich will +Ihnen hier noch ein recht saftiges, großes Stück abschneiden.« +Ein Grauen durchrieselte mich, und ich +erkühnte mich, höflich und artig einzuwenden, daß ich +hauptsächlich hergekommen sei, um einigen Geist zu +entfalten, worauf Frau Aebi unter einem liebreizenden +Lächeln sagte, daß sie das keineswegs für nötig halte. +»Ich vermag unmöglich, weiter zu essen«, sagte ich +dumpf und gepreßt. Ich war schon nahe am Ersticken +und schwitzte bereits vor Angst. Frau Aebi sagte: +»Ich darf unmöglich zugeben, daß Sie schon aufhören +wollen, abzuschneiden und einzustecken, und nimmermehr +glaube ich, daß Sie wirklich satt sind. Sie sagen +ganz bestimmt nicht die Wahrheit, wenn Sie sagen, +daß Sie bereits am Ersticken seien. Ich bin verpflichtet, +<a class="pagenum" name="Page_41" title="41"> </a> +zu glauben, daß das nur Höflichkeiten sind. +Auf jederlei geistreiches Geplauder verzichte ich, wie +ich Ihnen schon gesagt habe, mit Vergnügen. Sie sind +sicherlich hauptsächlich zu mir gekommen, um zu beweisen +und zu bekunden, daß Sie Appetit haben und +ein starker Esser sind. Diese Anschauung darf ich unter +keinen Umständen preisgeben. Ich möchte Sie recht +herzlich bitten, sich in das Unvermeidliche gutwillig +zu schicken; denn ich kann Ihnen versichern, daß es +für Sie keine andere Möglichkeit gibt, vom Tisch +aufzustehen, als die, die darin besteht, daß Sie alles, +was ich Ihnen abgeschnitten habe und fernerhin noch +abschneiden werde, säuberlich aufessen und einstecken. +Ich fürchte, daß Sie rettungslos verloren sind; denn +Sie müssen wissen, daß es Hausfrauen gibt, die ihre +Gäste so lange nötigen, zuzugreifen und einzupacken, +bis dieselben zerbrechen. Ein jämmerliches, klägliches +Schicksal steht Ihnen bevor; aber Sie werden es +mutig ertragen. Wir alle müssen eines Tages irgend +ein großes Opfer bringen. Gehorchen Sie und essen +Sie. Gehorsamkeit ist ja so süß. Was schadet es, wenn +Sie dabei zugrunde gehen. Hier dieses höchst delikate, +zarte und große Stück werden Sie mir ganz gewiß +noch vertilgen, ich weiß es. Nur Mut, mein bester +Freund! Uns allen tut Kühnheit not. Was sind wir +wert, wenn wir nur immer auf dem eigenen Willen +beharren wollen. Nehmen Sie alle Ihre Kraft zusammen +und zwingen Sie sich, Höchstes zu leisten, +Schwerstes zu ertragen und Härtestes auszuhalten. +<a class="pagenum" name="Page_42" title="42"> </a> +Sie glauben nicht, wie es mich freut, Sie essen zu +sehen, bis Sie die Besinnung verlieren. Sie stellen +sich gar nicht vor, wie ich mich grämen würde, wenn +Sie das vermeiden wollten; aber nicht wahr, das tun +Sie nicht; nicht wahr, Sie beißen und greifen zu, auch +wenn Sie schon bis in den Hals hinauf voll sind.«</p> + +<p>»Entsetzliche Frau, was muten Sie mir zu?« schrie +ich, indem ich vom Tisch jählings aufsprang und +Miene machte, auf und davon zu stürzen. Frau Aebi +hielt mich jedoch zurück, lachte laut und herzlich und +gestand mir, daß sie sich einen Scherz mit mir erlaubt +habe, den ich so gut sein solle, ihr nicht übel zu nehmen. +»Ich habe Ihnen nur ein Beispiel geben wollen, wie +es gewisse Hausfrauen machen, die vor Liebenswürdigkeit +gegenüber ihren Gästen fast überfließen.«</p> + +<p>Auch ich mußte natürlich lachen, und ich darf gestehen, +daß mir Frau Aebi in ihrem Übermut sehr gut gefiel. +Sie wollte mich für den ganzen Nachmittag in ihrer +Umgebung haben und war fast ein wenig ungehalten, +als ich ihr sagte, daß es leider für mich ein Ding +der Unmöglichkeit sei, ihr länger Gesellschaft zu leisten, +weil ich gewisse wichtige Dinge zu erledigen hätte, +die ich nicht aufschieben dürfte. Es war äußerst +schmeichelhaft für mich, Frau Aebi lebhaft bedauern +zu hören, daß ich so rasch wieder davongehen müsse +und wolle. Sie fragte mich, ob es wirklich so dringend +nötig sei, auszureißen und zu entwischen, worauf ich +ihr die heilige Versicherung ablegte, daß nur äußerste +Dringlichkeiten im stande seien und die Kraft hätten, +<a class="pagenum" name="Page_43" title="43"> </a> +mich von so angenehmem Ort und von so anziehender, +verehrenswürdiger Persönlichkeit so schnell wegzuziehen, +mit welchen Worten ich mich von ihr verabschiedete.</p> + +<p>Es galt jetzt einen hartnäckigen, widerspenstigen, +von der Unfehlbarkeit seines fraglos meisterlichen +Könnens scheinbar in jeder Hinsicht überzeugten, von +seinem Wert und seiner Leistungsfähigkeit vollkommen +durchdrungenen, in diesen seinen Überzeugungen unerschütterlichen +Schneider oder Marchand Tailleur zu +besiegen, zu bändigen, zu überrumpeln und zu erschüttern. +Schneidermeisterliche Festigkeit zu erlahmen +muß als eine der schwierigsten und mühseligsten Aufgaben +betrachtet werden, die die Kühnheit unternehmen +und der waghalsige Entschluß vorwärts zu treiben +entschlossen sein kann. Vor Schneidern und ihren Anschauungen +habe ich überhaupt eine ständige, kräftige +Furcht; ich schäme mich dieses traurigen Eingeständnisses +in keiner Weise; denn Furcht ist hier erklärlich +und verständlich. Ich war denn jetzt auch auf Schlimmes, +wenn nicht sogar vielleicht auf das Schlimmste und +Böseste gefaßt, und rüstete mich für diesen höchst gefährlichen +Angriffskrieg mit Eigenschaften, wie Mut, +Trotz, Zorn, Entrüstung, Verachtung oder gar Todesverachtung +aus, mit welchen ohne Zweifel sehr schätzenswerten +Waffen ich der beißenden Ironie und dem +Spott hinter erheuchelter Treuherzigkeit erfolgreich +und siegreich entgegentreten zu können hoffte. Es +kam anders; aber ich will bis auf weiteres noch +darüber schweigen, umso eher, als ich ja zuerst noch +<a class="pagenum" name="Page_44" title="44"> </a> +einen Brief zu befördern habe. Ich habe mich nämlich +soeben entschlossen, zuerst auf die Post, dann zum +Schneider und erst nachher die Staatssteuer bezahlen +zu gehen. Die Post, ein appetitliches Gebäude, lag +mir übrigens dicht vor der Nase; ich ging fröhlich +hinein und erbat mir vom zuständigen Postbeamten +eine Marke, die ich auf den Brief klebte. Indem ich +denselben vorsichtig in den Kasten hinabgleiten ließ, +erwog und prüfte ich im nachdenkenden Geist, was +ich geschrieben hatte. Wie ich noch sehr gut wußte, +lautete der Inhalt folgendermaßen:</p> + +<p class="center">Sehr zu achtender Herr!</p> + +<p>Die eigenartige Anrede dürfte Ihnen die Gewißheit +beibringen, daß der Absender Ihnen ganz kalt gegenübersteht. +Ich weiß, daß Achtung vor mir von Ihnen +und denen, die Ihnen ähnlich sind, nicht zu erwarten +ist; denn Sie und die, die Ihnen ähnlich sind, haben +eine übergroße Meinung von sich selber, die sie verhindert, +zur Einsicht und zur Rücksicht zu kommen. +Ich weiß mit Bestimmtheit, daß Sie zu den Leuten +gehören, die sich groß vorkommen, weil sie rücksichtslos +und unhöflich sind, die sich mächtig dünken, weil +sie Protektion genießen, und die weise zu sein meinen, +weil ihnen das Wörtchen »weise« einfällt. Leute wie +Sie erkühnen sich, gegenüber der Armut und gegenüber +der Unbeschütztheit hart, frech, grob und gewalttätig +zu sein. Leute wie Sie besitzen die außerordentliche +Klugheit, zu meinen, daß es notwendig sei, +überall an der Spitze zu stehen, allenortes ein Übergewicht +<a class="pagenum" name="Page_45" title="45"> </a> +zu besitzen und zu jeder Tageszeit zu triumphieren. +Leute wie Sie merken nicht, daß das töricht +ist, daß das weder im Bereich der Möglichkeit liegt +noch wünschenswert sein kann. Leute wie Sie sind +Protzen und sind jederzeit bereit, der Brutalität eifrig +zu dienen. Leute wie Sie sind überaus mutig darin, +daß sie jeden wahren Mut sorgfältig vermeiden, weil +sie wissen, daß jeder wahre Mut Schaden zu bringen +verspricht, und sie sind mutig darin, daß sie sich stets +als die Guten und Schönen hinzustellen ungemein +viel Lust und ungemein viel Eifer bekunden. Leute +wie Sie respektieren weder das Alter noch das Verdienst, +noch ganz bestimmt die Arbeit. Leute wie Sie +respektieren das Geld, und der Respekt vor dem Geld +verhindert sie, irgend etwas anderes hochzuachten. +Wer redlich arbeitet und sich emsig abmüht, ist in +den Augen von Leuten wie Sie ein ausgesprochener +Esel. Ich irre mich nicht; denn mein kleiner Finger +sagt mir, daß ich recht habe. Ich wage Ihnen ins +Gesicht hinein zu sagen, daß Sie Ihr Amt mißbrauchen, +weil Sie recht gut wissen, mit wie viel Umständen +und Unannehmlichkeiten es verbunden wäre, Ihnen +auf die Finger zu klopfen; aber in der Huld und +Gnade, in der Sie stecken, und von günstigen Voraussetzungen +umgeben, sind Sie dennoch höchst angefochten; +denn Sie fühlen ohne Zweifel, wie sehr Sie schwanken. +Sie hintergehen das Zutrauen, halten Ihr Wort nicht, +schädigen ohne Besinnen den Wert und das Ansehen +derer, die mit Ihnen verkehren, beuten schonungslos +<a class="pagenum" name="Page_46" title="46"> </a> +aus, wo Sie Wohltat zu stiften vorgeben, verraten +den Dienst und verleumden den freundlichen Diener, +sind höchst wankelmütig und unzuverlässig und zeigen +Eigenschaften, die man an einem Mädchen, nicht aber +an einem Mann, eilig entschuldigt. Verzeihen Sie, +daß ich mir erlaube, Sie für sehr schwach zu halten, +und genehmigen Sie mit der aufrichtigen Versicherung, +daß ich es für rätlich halte, Ihnen in Zukunft geschäftlich +völlig fern zu bleiben, das immerhin erforderliche +Maß und den absolut gegebenen Grad von +Achtung von einem Menschen, dem die Auszeichnung +und das freilich bescheidene Vergnügen zufielen, Sie +kennen zu lernen.</p> + +<p>Fast bereute ich nun, diesen Buschklepperbrief, als +welcher er mir nachträglich beinahe vorkommen wollte, +der Post zur Beförderung und Überbringung anvertraut +zu haben; denn keiner geringeren als einer +leitenden einflußreichen Person hatte ich, bitterbösen +Kriegszustand heraufbeschwörend, den Abbruch der +diplomatischen, besser: wirtschaftlichen Beziehungen auf +so ideale Art angekündigt. Immerhin ließ ich dem +Fehdebrief jetzt den Lauf, indem ich mich damit +tröstete, daß ich mir sagte, daß der Mensch oder sehr +zu achtender Herr ja die Botschaft vielleicht überhaupt +gar nicht lese, weil er schon beim Lesen und Kosten +des zweiten oder dritten Wortes wahrscheinlich die +Lektüre recht satt habe und den flammenden Erguß +vermutlich, ohne viel Zeit und Kraft zu verlieren, +in den alles Unwillkommene verschlingenden und beherbergenden +<a class="pagenum" name="Page_47" title="47"> </a> +Papierkorb werfe. »Überdies vergißt +sich so etwas innerhalb eines halben oder Vierteljahres +naturgemäß«, folgerte und philosophierte ich +und marschierte kuragös zum Schneider.</p> + +<p>Derselbe saß fröhlich und anscheinend mit dem +ruhigsten Gewissen der Welt in seinem zierlichen Modesalon +oder Werkstatt, die mit feinduftenden Tüchern +und Tuchresten vollgepfropft und gestopft war. In +einem Vogelbauer oder Käfig lärmte, um das Idyll +vollkommen zu machen, ein Vogel, und ein eifriger +verschmitzter Lehrling war brav mit Zuschneiden beschäftigt. +Herr Schneidermeister Dünn stand, als er +meiner ansichtig wurde, vom Sitzplatz, auf welchem er +emsig mit der Nähnadel focht, höflich auf, um den +Ankömmling artig willkommen zu heißen. »Sie +kommen wegen Ihres nächstdem durch meine Firma +an Sie fix und fertig abzuliefernden, ohne Zweifel +tadellos sitzenden Anzuges«, sagte er, indem er mir +nur fast ein wenig zu kameradschaftlich die Hand gab, +die ich mich indessen durchaus nicht scheute, kräftig +zu schütteln. »Ich komme«, gab ich zurück, »um unverzagt +und hoffnungsfroh zur Anprobe zu schreiten, +indem ich mancherlei befürchte.«</p> + +<p>Herr Dünn sagte, daß er alle meine Befürchtungen +für überflüssig halte und daß er für Sitz und Schnitt +garantiere, und indem er das sagte, geleitete er mich +in eine Nebenstube, aus welcher er selber sich sofort +zurückzog. Er garantierte und beteuerte wiederholt, +was mir nicht recht gefallen wollte. Rasch waren +<a class="pagenum" name="Page_48" title="48"> </a> +die Probe und die damit auf das innigste verknüpfte +Enttäuschung fertig. Ich rief, indessen ich einen überschäumenden +Verdruß niederzukämpfen versuchte, heftig +und gewaltsam nach Herrn Dünn, dem ich mit möglichst +großer Gelassenheit und vornehmer Unzufriedenheit +den vernichtenden Ausruf entgegenschleuderte: +»Dachte ich es mir doch!«</p> + +<p>»Mein allerliebster werter Herr, regen Sie sich +nicht unnützerweise auf!«</p> + +<p>Mühsam genug brachte ich hervor: »Wohl gibt +es hier in Hülle und Fülle Anlaß, sich aufzuregen +und untröstlich zu sein. Behalten Sie Ihre höchst unpassenden +Beschwichtigungen für sich, und hören Sie +gütigst auf, mich beruhigen zu wollen; denn was Sie +getan haben, um einen tadellosen Anzug herzustellen, +ist im höchsten Grad beunruhigend. Alle gehegten +zarten oder unzarten Befürchtungen bewahrheiten sich, +und die schlimmsten Ahnungen sind in Erfüllung gegangen. +Wie können Sie für tadellosen Sitz und Schnitt +zu garantieren wagen, und wie ist es möglich, daß Sie +den Mut haben, mir zu versichern, daß Sie Meister in +Ihrem Berufe sind, wo Sie bei nur einiger dünngesäter +Ehrlichkeit und beim geringfügigsten Maß von Aufrichtigkeit +und Aufmerksamkeit ohne weiteres werden +zugestehen müssen, daß ich vollkommenes Pech habe und +daß der durch Ihre werte und ausgezeichnete Firma mir +zu liefernde tadellose Anzug total verpfuscht ist?«</p> + +<p>»Den Ausdruck ›verpfuscht‹ verbitte ich mir verbindlich.«</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_49" title="49"> </a>»Ich will mich fassen, Herr Dünn.«</p> + +<p>»Ich danke Ihnen und freue mich herzlich über +diesen so angenehmen Vorsatz.«</p> + +<p>»Sie werden mir erlauben, von Ihnen zu verlangen, +daß Sie an diesem Anzug, der, gestützt auf +die soeben stattgefundene sorgfältige Anprobe Haufen +von Fehlern, Mängeln und Gebrechen aufweist, bedeutende +Änderungen vornehmen werden.«</p> + +<p>»Das kann man.«</p> + +<p>»Die Unzufriedenheit, der Verdruß und die Trauer, +die ich empfinde, drängen mich, Ihnen zu sagen, daß +Sie mir Ärger bereitet haben.«</p> + +<p>»Ich schwöre Ihnen, daß mir das leid tut.«</p> + +<p>»Der Eifer, den Sie zeigen, zu schwören, daß es +Ihnen leid tut, mich geärgert und in die allerschlechteste +Stimmung versetzt zu haben, ändert am fehlerhaften +Anzug nicht das Geringste, dem ich mich weigere, auch +nur den kleinsten Grad von Anerkennung zu zollen, +und dessen Annahme ich energisch zurückweise, da von +Beifall und Zustimmung keine Rede sein kann. Bezüglich +des Rockes fühle ich deutlich, daß er mich zum +buckligen und daher häßlichen Menschen macht, eine +Verunstaltung, mit der ich mich unter keinen Umständen +einverstanden erklären kann. Ich fühle mich +vielmehr bewogen, gegen eine so boshafte Ausstattung +und Verzierung meines Körpers zu protestieren. Die +Ärmel leiden an einer bedenkenerregenden Überfülle +von Länge, und die Weste zeichnet sich dadurch in +hervorragender Weise aus, daß sie den Eindruck hervorruft +<a class="pagenum" name="Page_50" title="50"> </a> +und den unangenehmen Schein erweckt, als habe +ihr Träger einen dicken Bauch. Die Hose oder das +Beinkleid ist einfach abscheulich. Zeichnung und Entwurf +der Hose flößen mir ein aufrichtig empfundenes +Grauen ein. Wo dieses ganz elende, dumme und +lächerliche Kunstwerk von Beinkleid eine gewisse Weite +besitzen sollte, weist es eine einschnürende Enge auf, +und wo es eng sein sollte, ist es mehr als weit. Ihre +Leistung, Herr Dünn, ist alles in allem phantasielos, +und Ihr Werk beweist einen Mangel an Intelligenz. +An diesem Anzug haftet etwas Erbärmliches, etwas +Kleinliches, etwas Albernes, etwas Hausbackenes, +etwas Lächerliches und etwas Ängstliches. Der, der +ihn angefertigt hat, darf sicherlich nicht zu den schwungvollen +Naturen gezählt werden. Bedauerlich ist eine +derartige gänzliche Abwesenheit jeden Talentes.«</p> + +<p>Herr Dünn besaß die Unverfrorenheit, mir zu sagen: +»Ich verstehe Ihre Entrüstung nicht und werde nie zu +bewegen sein, sie zu verstehen. Die zahlreichen heftigen +Vorwürfe, die Sie mir machen zu müssen glauben, +sind mir unbegreiflich und werden mir sehr wahrscheinlich +stets unbegreiflich sein. Der Anzug sitzt sehr +gut. Niemand wird mich irgend etwas anderes glauben +machen. Die Überzeugung, die ich habe, daß Sie ungemein +vorteilhaft darin aussehen, erkläre ich für +unerschütterlich. An gewisse denselben auszeichnende +Eigentümlichkeiten und Eigenartigkeiten werden Sie +sich in kurzer Zeit gewöhnt haben. Höchste Staatsbeamte +bestellen bei mir ihren überaus schätzenswerten +<a class="pagenum" name="Page_51" title="51"> </a> +Bedarf; ebenso lassen Herren Gerichtspräsidenten huldvoll +bei mir arbeiten. Dieser sicherlich schlagende Beweis +meiner Leistungsfähigkeit genüge Ihnen. Auf +überspannte Erwartungen und Vorstellungen vermag +ich nicht einzugehen, und auf anmaßliche Forderungen +läßt sich Schneidermeister Dünn keineswegs ein. Besser +situierte Leute und vornehmere Herren wie Sie sind +mit meiner Gewandtheit und Fertigkeit in jeder Hinsicht +zufrieden gewesen. Diese Anspielung dürfte Sie +entwaffnen.«</p> + +<p>Da ich einsehen mußte, daß es unmöglich sei, irgend +etwas auszurichten, und da ich mir sagen mußte, daß +meine vielleicht nur allzu feurige und ungestüme Attacke +sich in eine schmerzliche und schmähliche Niederlage +verwandelt hatte, so zog ich meine Truppen aus dem +unglücklichen Gefecht zurück, brach weich ab und flog +beschämt davon. Solchergestalt endete das kühne Abenteuer +mit dem Schneider. Ohne mich nach irgend +welchen andern Dingen umzuschauen, eilte ich auf die +Gemeindekasse oder auf das Steuerbureau wegen der +Steuern; aber hier muß ich einen gröblichen Irrtum +berichtigen.</p> + +<p>Es handelte sich nämlich, wie mir jetzt nachträglich +einfällt, nicht um Zahlung, sondern lediglich einstweilen +um eine mündliche Besprechung mit dem Herrn Präsidenten +der löblichen Steuerkommission und um Eingabe +oder Abgabe einer feierlichen Erklärung. Man +nehme mir den Irrtum nicht übel und höre freundlich, +was ich hierüber zu sagen haben werde. So gut wie +<a class="pagenum" name="Page_52" title="52"> </a> +der standhafte und unerschütterliche Schneidermeister +Dünn Tadellosigkeit versprach und garantierte, verspreche +und garantiere ich in Bezug auf die abzulegende +Steuer-Erklärung Exaktheit und Ausführlichkeit sowohl +wie Knappheit und Kürze.</p> + +<p>Ich springe sofort in die bezügliche scharmante +Situation hinein: »Erlauben Sie mir, Ihnen zu sagen«, +sagte ich frei und offen zum Steuermann oder hohen +Steuerbeamten, der mir sein obrigkeitliches Ohr +schenkte, um dem Bericht, den ich abstattete, mit gehöriger +Aufmerksamkeit zu folgen, »daß ich als armer +Schriftsteller und Federführer oder <span class="antiqua" lang="fr" xml:lang="fr">Homme de Lettres</span> +ein sehr fragwürdiges Einkommen genieße. Von irgend +welcher Vermögens-Anhäufung kann natürlich bei mir +nicht die Spur zu sehen und zu finden sein. Ich stelle +das zu meinem großen Bedauern fest, ohne indessen +über die klägliche Tatsache zu verzweifeln oder zu +weinen. Ich schlüpfe notdürftig durch, wie man sagt. +Luxus treibe ich keinen; das vermögen Sie mir auf +den ersten Blick anzusehen. Das Essen, das ich esse, +kann als hinlänglich und spärlich bezeichnet werden. +Es ist Ihnen eingefallen zu glauben, daß ich Herr +und Gebieter von vielerlei Einkünften sei; ich bin +aber genötigt, diesem Glauben und allen diesen Vermutungen +höflich aber entschieden entgegenzutreten und +die schlichte, <ins title="nakte">nackte</ins> Wahrheit zu sagen, und diese lautet +auf alle Fälle, daß ich überaus frei von Reichtümern, +dagegen aber vollbehangen von jeder Art Armut bin, +was Sie die Güte haben und vormerken wollen. Sonntags +<a class="pagenum" name="Page_53" title="53"> </a> +darf ich mich auf der Straße gar nicht blicken +lassen, weil ich kein Sonntagskleid habe. An solidem +und sparsamem Lebenswandel ähnele ich einer Feldmaus. +Ein Sperling hat mehr Aussichten, wohlhabend +zu werden als gegenwärtiger Berichterstatter und +Steuerzahler. Ich habe Bücher geschrieben, die dem +Publikum leider nicht gefallen, und die Folgen davon +sind herzbeklemmend. Ich zweifle keinen Augenblick, +daß Sie das einsehen und daß Sie infolgedessen meine +finanzielle Lage verstehen. Bürgerliche Stellung und +bürgerliches Ansehen besitze ich nicht; das ist sonnenklar. +Verpflichtungen einem Menschen gegenüber, wie +ich bin, scheint es überhaupt keine zu geben. Das +lebhafte Interesse für die schöne Literatur ist überaus +spärlich vertreten, und die schonungslose Kritik, die +jedermann an unsereins Werken glaubt üben und +pflegen zu dürfen, bildet eine weitere starke Ursache +der Schädigung und hemmt wie ein Hemmschuh die +Verwirklichung irgend eines bescheidenen Wohlstandes. +Wohl gibt es gütige Gönner und freundliche Gönnerinnen, +die mich von Zeit zu Zeit in der edelsten Art +unterstützen; aber eine Gabe ist kein Einkommen, und +eine Unterstützung ist kein Vermögen. Aus allen diesen +sprechenden und doch wohl überzeugenden Gründen, +mein hochgeehrter Herr, möchte ich Sie ersuchen, von +jederlei Steuererhöhung, die Sie mir angekündigt +haben, abzusehen, und ich muß Sie bitten, wenn nicht +beschwören, meine Zahlungskraft so niedrig einzuschätzen +wie nur immer möglich.«</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_54" title="54"> </a>Der Herr Vorsteher oder Herr Taxator sagte: +»Man sieht Sie aber immer spazieren!«</p> + +<p>»Spazieren«, gab ich zur Antwort, »muß ich unbedingt, +um mich zu beleben und um die Verbindung +mit der lebendigen Welt aufrecht zu halten, ohne deren +Empfinden ich keinen halben Buchstaben mehr schreiben +und nicht das leiseste Gedicht in Vers oder Prosa mehr +hervorbringen könnte. Ohne Spazieren wäre ich tot, +und mein Beruf, den ich leidenschaftlich liebe, wäre +vernichtet. Ohne Spazieren und Bericht-Auffangen +könnte ich auch keinen Bericht mehr abstatten und +nicht den winzigsten Aufsatz mehr, geschweige denn eine +ganze lange Novelle verfassen. Ohne Spazieren würde +ich ja gar keine Beobachtungen und gar keine Studien +machen können. Ein so gescheiter und aufgeweckter +Mann wie Sie darf und wird das augenblicklich begreifen. +Auf einem schönen und weitschweifigen Spaziergang +fallen mir tausend brauchbare nützliche Gedanken +ein. Zu Hause eingeschlossen, würde ich elendiglich +verkommen und verdorren. Spazieren ist für +mich nicht nur gesund und schön, sondern auch dienlich +und nützlich. Ein Spaziergang fördert mich beruflich +und macht mir zugleich auch noch persönlich Spaß und +Freude; er erquickt und tröstet und freut mich, ist mir +ein Genuß und hat gleichzeitig die Eigenschaft, daß er +mich zu weiterem Schaffen reizt und anspornt, indem +er mir zahlreiche kleine und große Gegenständlichkeiten +als Stoff darbietet, den ich später zu Hause +emsig und eifrig bearbeite. Ein Spaziergang ist immer +<a class="pagenum" name="Page_55" title="55"> </a> +voll sehenswerter und fühlenswerter bedeutender Erscheinungen. +Von Gebilden und lebendigen Gedichten, +von Zaubereien und Naturschönheiten wimmelt es auf +netten Spaziergängen meistens, und seien sie noch so +klein. Naturkunde und Landeskunde öffnen sich reizvoll +und anmutvoll vor den Sinnen und Augen des +aufmerksamen Spaziergängers, der freilich nicht mit +niedergeschlagenen, sondern mit offenen und ungetrübten +Augen spazieren muß, wenn ihm der schöne Sinn und +der heitere, edle Gedanke des Spazierganges aufgehen +soll. Bedenken Sie, wie der Dichter verarmen und +kläglich scheitern muß, wenn nicht die mütterliche und +väterliche und kindlich schöne Natur ihn immer wieder +von neuem mit dem Quell des Guten und Schönen +erfrischt. Bedenken Sie, wie für den Dichter der +Unterricht und die heilige goldene Belehrung, die er +draußen im spielenden Freien schöpft, immer wieder +von der größten Bedeutung sind. Ohne Spazieren +und damit verbundene Naturanschauung, ohne diese +ebenso liebliche wie ermahnungsreiche Erkundigung +fühle ich mich wie verloren und bin es auch. Höchst +liebevoll und aufmerksam muß der, der spaziert, jedes +kleinste lebendige Ding, sei es ein Kind, ein Hund, +eine Mücke, ein Schmetterling, ein Spatz, ein Wurm, +eine Blume, ein Mann, ein Haus, ein Baum, eine +Hecke, eine Schnecke, eine Maus, eine Wolke, ein +Berg, ein Blatt oder auch nur ein armes weggeworfenes +Fetzchen Schreibpapier, auf das vielleicht ein +liebes gutes Schulkind seine ersten ungefügen Buchstaben +<a class="pagenum" name="Page_56" title="56"> </a> +geschrieben hat, studieren und betrachten. Die +höchsten und niedrigsten, die ernstesten und lustigsten +Dinge sind ihm gleicherweise lieb und schön und wert. +Keinerlei empfindsamliche Eigenliebe und Leichtverletzlichkeit +darf er mit sich tragen. Uneigennützig und +unegoistisch muß er seinen sorgsamen Blick überallhin +schweifen und herumstreifen lassen; ganz nur im Anschauen +und Merken der Dinge muß er stets fähig +sein aufzugehen, und sich selber, seine eigenen Klagen, +Bedürfnisse, Mängel, Entbehrungen hat er, gleich dem +wackeren, dienstbereiten und aufopferungsfreudigen +erprobten Feldsoldaten, hintanzustellen, gering zu achten +und zu vergessen. Im andern Fall spaziert er nur +mit halber Aufmerksamkeit und mit halbem Geist, +und das ist nichts <ins title="wert,">wert.</ins> Er muß jederzeit des Mitleides, +des Mitempfindens und der Begeisterung fähig +sein, und er ist es hoffentlich. Er muß in den hohen +Enthusiasmus hinaufzudringen und sich in die tiefste +und kleinste Alltäglichkeit herunterzusenken und zu +neigen vermögen, und er kann es vermutlich. Treues, +hingebungsvolles Aufgehen und Sichverlieren in die +Gegenstände und eifrige Liebe zu allen Erscheinungen +und Dingen machen ihn aber dafür glücklich, wie +jede Pflichterfüllung den Pflichtbewußten glücklich und +reich im Innersten macht. Geist, Hingabe und Treue +beseligen ihn und heben ihn hoch über seine eigene +unscheinbare Spaziergängerperson hinaus, die nur zu +oft im Geruch und schlechten Rufe des Vagabundierens +und unnützen Herumstreichens steht. Seine mannigfaltigen +<a class="pagenum" name="Page_57" title="57"> </a> +Studien bereichern und belustigen, besänftigen +und veredeln ihn und streifen mitunter, so unwahrscheinlich +das auch klingen mag, hart an exakte Wissenschaft, +die dem scheinbar leichtfertigen Bummler niemand +zutraut. Wissen Sie, daß ich hartnäckig und +zäh im Kopfe arbeite und oft im besten Sinn tätig +bin, wo es den Anschein hat, als ob ich ein gedankenlos +und arbeitslos im Blauen oder im +Grünen mich verlierender, saumseliger, träumerischer +und träger, schlechtesten Eindruck machender Erztagedieb +und leichtfertiger Mensch ohne Verantwortung sei? +Geheimnisvoll und heimlich schleichen dem Spaziergänger +allerlei schöne feinsinnige Spaziergangsgedanken +nach, derart, daß er mitten im fleißigen, achtsamen +Gehen innehalten, stillstehen und horchen muß, daß +er über und über von seltsamen Eindrücken und bezaubernder +Geistergewalt benommen und betreten ist +und er das Gefühl hat, als müsse er plötzlich in die +Erde hinabsinken oder als öffne sich vor seinen geblendeten, +verwirrten Denker- und Dichteraugen ein +Abgrund. Der Kopf will ihm abfallen, und die sonst +so lebendigen Arme und Beine sind ihm wie erstarrt. +Land und Leute, Töne und Farben, Gesichter und +Gestalten, Wolken und Sonnenschein drehen sich wie +Schemen rund um ihn herum, und er muß sich fragen: +»Wo bin ich?« Erde und Himmel fließen und stürzen +mit einmal in ein blitzendes, schimmerndes, übereinanderwogendes, +undeutliches Nebelgebilde zusammen; +das Chaos beginnt, und die Ordnungen verschwinden. +<a class="pagenum" name="Page_58" title="58"> </a> +Mühsam versucht der Erschütterte seine +gesunde Besinnung aufrecht zu halten; es gelingt ihm, +und er spaziert vertrauensvoll weiter. Halten Sie es +für ganz und gar unmöglich, daß ich auf einem weichen +geduldigen Spaziergang Riesen antreffe, Professoren +die Ehre habe zu sehen, mit Buchhändlern und Bankbeamten +im Vorbeigehen verkehre, mit angehenden +jugendlichen Sängerinnen und ehemaligen Schauspielerinnen +rede, bei geistreichen Damen zu Mittag +speise, durch Wälder streife, gefährliche Briefe befördere +und mich mit tückischen ironischen Schneidermeistern +wild herumschlage? Das alles kann vorkommen, und +ich glaube, daß es in der Tat vorgekommen ist. Den +Spaziergänger begleitet stets etwas Merkwürdiges, +Gedankenvolles und Phantastisches, und er wäre dumm, +wenn er dieses Geistige nicht beachten oder gar von +sich fortstoßen würde; aber das tut er nicht; er heißt +vielmehr alle sonderbaren, eigentümlichen Erscheinungen +willkommen, befreundet und verbrüdert sich +mit ihnen, weil sie ihn entzücken, macht sie zu gestaltenhaften +wesenvollen Körpern, gibt ihnen Bildung und +Seele, wie sie ihrerseits ihn beseelen und bilden. Ich +verdiene mit einem Wort mein tägliches Brot durch +Denken, Grübeln, Bohren, Graben, Sinnen, Dichten, +Untersuchen, Forschen und Spazieren so sauer wie +irgend einer. Indem ich vielleicht die allervergnügteste +Miene schneide, bin ich höchst ernsthaft und gewissenhaft, +und wo ich weiter nichts als zärtlich und schwärmerisch +zu sein scheine, bin ich ein solider Fachmann! +<a class="pagenum" name="Page_59" title="59"> </a> +Ich hoffe, daß alle diese eingehenden Aufklärungen +Sie von meinen ehrlichen Bestrebungen überzeugen +und Sie vollauf befriedigen.«</p> + +<p>Der Beamte sagte: »Gut!«, und er fügte bei: »Ihr +Gesuch betreffs Bewilligung möglichst niedrig zu veranschlagenden +Steuersatzes werden wir näher prüfen +und Ihnen diesbezüglich baldige abschlägige oder +einwilligende Mitteilung machen. Für freundlich abgelegten +Wahrheitsbericht und eifrig geleistete ehrliche +Aussagen dankt man Ihnen. Sie dürfen einstweilen +abtreten und Ihren Spaziergang fortsetzen.«</p> + +<p>Da ich in Gnaden entlassen war, so eilte ich freudig +fort und war bald wieder im Freien. Freiheitsbegeisterungen +ergriffen mich und rissen mich hin. Ich +komme jetzt endlich, nach so manchem tapfer bestandenem +Abenteuer und nach so manchem mehr oder +weniger siegreich überwundenen schwierigen Hindernis, +zu dem längst angemeldeten und vorausgesagten Eisenbahnübergang, +wo ich eine Weile stehen bleiben und +niedlich warten mußte, bis etwa allmählich der Zug +gütigst die hohe Gnade gehabt hätte, säuberlich vorüberzufahren. +Allerlei männliches und weibliches Volk +jeglichen Alters und Charakters stand und wartete +wie ich an der Stange. Die korpulente, nette Bahnwärtersfrau +stand still wie eine Statue da und musterte +uns Herumstehende und Wartende gründlich. Der +vorbeisausende Eisenbahnzug war voll Militär, und +alle zu den Fenstern herausschauenden, dem lieben +teuren Vaterland Dienste weihenden und widmenden +<a class="pagenum" name="Page_60" title="60"> </a> +Soldaten, diese ganze fahrende Soldatenschule einerseits +und das unnütze Zivilpublikum anderseits grüßten +und winkten einander gegenseitig freundlich und +patriotisch, eine Bewegung, die rund herum liebliche +Stimmungen verbreitete. Da der Übergang frei geworden +war, gingen ich und alle andern friedlich und +ruhig weiter, und nun schien mir jederlei Umgebung +mit einmal noch tausendmal schöner als vorher geworden +zu sein. Der Spaziergang schien immer schöner, +reicher und größer werden zu wollen. Hier beim +Bahnübergang schien mir der Höhepunkt oder etwas +wie das Zentrum zu sein, von wo aus es leise wieder +sinken würde. Ich ahnte bereits etwas vom beginnenden +sanften Abendabhang. Etwas wie goldene Wehmutwonne +und süßer Schwermutzauber hauchte wie ein +stiller, hoher Gott umher. »Hier ist es jetzt himmlisch +schön«, sagte ich zu mir selber. Wie ein bezauberndes, +Tränen heraufbeschwörendes Abschiedlied lag das +zarte Land mit seinen lieben, bescheidenen Wiesen, +Gärten und Häusern da. Tönend drangen leise uralte +Volksklagen und Leiden des guten, armen Volkes +aus allen Seiten daher. Geister mit entzückenden Gestalten +und Gewändern tauchten groß und weich auf, +und die liebe, gute Landstraße strahlte himmelblau +und weiß und goldig. Rührung und Entzücken flogen +wie aus dem Himmel niederstürzende Engelsbilder +über die golden gefärbten, rosig angehauchten kleinen +Armutshäuser, die der Sonnenschein zärtlich umarmte +und umrahmte. Liebe und Armut und silberner-goldener +<a class="pagenum" name="Page_61" title="61"> </a> +Hauch gingen und schwebten Hand in Hand. +Es war mir zumut, als rufe mich jemand Liebes +beim Namen oder als küsse und tröste mich jemand. +Gott der Allmächtige, unser gnädiger Herr, trat auf +die Straße, um sie zu verherrlichen und himmlisch +schön zu machen. Einbildungen aller Art und Illusionen +machten mich glauben, daß Jesus Christus +heraufgestiegen sei und jetzt mitten unter den Leuten +und mitten durch die liebenswürdige Gegend wandere +und umher wandle. Häuser, Gärten und Menschen +verwandelten sich in Klänge, alles Gegenständliche +schien sich in eine Seele und in eine Zärtlichkeit verwandelt +zu haben. Süßer Silberschleier und Seelennebel +schwamm in alles und legte sich um alles. Die +Weltseele hatte sich geöffnet, und alles Leid, alle +menschlichen Enttäuschungen, alles Böse, alles Schmerzhafte +schienen zu entschwinden, um von nun an nie +mehr wieder zu erscheinen. Frühere Spaziergänge +traten mir vor die Augen; aber das wundervolle +Bild der bescheidenen Gegenwart wurde zur überragenden +Empfindung. Die Zukunft verblaßte, und +die Vergangenheit zerrann. Ich glühte und blühte +selber im glühenden, blühenden Augenblick. Aus +näheren und weiteren Entfernungen trat Großes und +Gutes mit herrlicher Gebärde, Beglückungen und Bereicherungen +silberhell hervor, und ich phantasierte +mitten in der schönen Gegend von nichts anderem als +nur eben von ihr. Alle übrigen Phantasien sanken +zusammen und verschwanden in der Bedeutungslosigkeit. +<a class="pagenum" name="Page_62" title="62"> </a> +Ich hatte die ganze reiche Erde dicht vor mir und +schaute doch nur auf das Kleinste und Bescheidenste. +Mit Liebesgebärden hob sich und senkte sich der +Himmel. Ich war ein Inneres geworden und spazierte +wie in einem Innern; alles Äußere wurde zum Traum, +das bisher Verstandene zum Unverständlichen. An +der Oberfläche herab stürzte ich in die fabelhafte +Tiefe, die ich im Augenblick als das Gute erkannte. +Was wir verstehen und lieben, das versteht und liebt +auch uns. Ich war nicht mehr ich selber, war ein +anderer und doch gerade darum erst recht wieder ich +selbst. Im süßen Liebeslichte erkannte ich oder glaubte +ich erkennen zu sollen, daß vielleicht der innerliche +Mensch der einzige sei, der wahrhaft existiert. Der +Gedanke griff mich an: »Wo wollten wir armen +Menschen sein, wenn es keine treue Erde gäbe? Was +hätten wir noch, wenn wir dieses Schöne und Gute +nicht hätten? Wo sollte ich sein, wenn ich nicht hier +sein dürfte? Hier habe ich alles, und anderswo hätte +ich nichts.«</p> + +<p>Was ich sah, war ebenso klein und arm wie groß +und bedeutend, ebenso bescheiden wie reizend, ebenso +nah wie gut und ebenso lieblich wie warm. An zwei +Häusern, die wie lebendige, gemütliche Nachbarsgestalten +nah beieinander im hellen Sonnenlicht lagen, +hatte ich große Freude. Eine Freude kam auf die +andere, und in der weichen, zutraulichen Luft schwebte +ein Behagen auf und ab und zitterte es wie von +verhaltenem Vergnügen. Eines der beiden kleinen, +<a class="pagenum" name="Page_63" title="63"> </a> +feinen Häuser war das Wirtshaus zum »Bären«; +der Bär war im Wirtshausschild trefflich und drollig +abgebildet. Kastanienbäume überschatteten das zierliche, +gutmütige Haus, das sicher von lieben, netten, +freundlichen Leuten bewohnt war; sah doch das Haus +nicht wie manche Bauwerke hochmütig, sondern wie +die Zutraulichkeit und Treue selber aus. Überall, +wohin das Auge blickte, lag dichte, zufriedene Gartenpracht +und schwebte grünes, dichtes Gewirr von +artigen Blättern. Das zweite Haus oder Häuschen +glich in seiner sichtlichen Lieblichkeit und Niedrigkeit +einem kindlich schönen Blatt aus einem Bilderbuch, +einer süßen Illustration, so reizend und seltsam stellte +es sich dar. Die Welt rund um das Häuschen erschien +vollkommen gut und schön. Ich verliebte mich in das +bildschöne, kleine Hauswesen allsogleich bis über die +Ohren und wäre von Herzen gern hineingegangen, +um mich einzunisten und einzumieten und für immer +im Zauberhäuschen und Kleinod zu wohnen, und mich +wohlzufühlen; aber gerade die schönsten Wohnungen +sind leider Gottes meistens besetzt, und wer für seinen +anspruchsvollen Geschmack eine passende Wohnung +sucht, dem geht es schlecht, weil, was leer steht und +zu haben ist, oft greulich ist und Grauen erregt. Das +schöne Häuschen war sicherlich von einem alleinstehenden +Frauchen oder Großmütterchen bewohnt; es duftete +danach und schaute so danach aus. Wenn es gestattet +ist, zu sagen, so melde ich ferner, daß an der Wand +des Häuschens Wandmalereien oder erhabene Fresken +<a class="pagenum" name="Page_64" title="64"> </a> +strotzten, die himmlisch fein und lustig waren und eine +Schweizeralpenlandschaft darstellten, auf der wieder +ein Haus und zwar ein Berner-Oberländerhaus stand, +nämlich gemalt. Gut war die Malerei an sich wahrhaftig +keineswegs. Solches behaupten zu wollen wäre +keck. Herrlich kam sie mir aber trotzdem vor. Simpel +und einfältig, wie sie war, entzückte sie mich; mich +entzückt eigentlich jedes noch so dumme und ungeschickte +Stück Malerei, weil jedes Stück Malerei erstens +an Emsigkeit und Fleiß und zweitens an Holland +erinnert. Ist denn nicht jede Musik, auch die kärglichste, +für den schön, der das Wesen und die Existenz +der Musik liebt? Ist nicht fast jeder beliebige Mensch, +auch der böseste und unangenehmste, für den Freund +der Menschen liebenswürdig? Gemalte Landschaft +mitten in der wirklichen Landschaft ist kapriziös, +pikant. Das wird niemand bestreiten können. Den +Tatbestand, daß ein altes Mütterchen in dem Häuschen +wohne, nagelte und heftete ich übrigens gewiß +nicht fest und vermochte ich durchaus nicht aufzunehmen. +Mich nimmt aber nur wunder, warum ich +hier Worte wie »Tatbestand« in den Mund zu nehmen +wage, wo alles so weich und voll Menschennatur ist +oder wenigstens sein soll wie Empfindungen und +Ahnungen eines Mutterherzens. Übrigens war das +Häuschen graublau angestrichen und hatte hellgolden-grüne +Fensterläden, die zu lächeln schienen, und rund +herum in einem Zaubergärtchen dufteten die schönsten +Blumen. Über ein Lust- und Gartenhäuschen neigte +<a class="pagenum" name="Page_65" title="65"> </a> +und krümmte sich in entzückender Anmut ein Rosenstrauch +und -Busch voll der schönsten Rosen.</p> + +<p>Falls ich nicht krank, sondern gesund und munter +bin, was ich hoffe und woran ich nicht zweifeln will, +kam ich, indem ich behaglich weiterging, vor ein +ländliches Friseurgeschäft, mit dessen Inhalt und Inhaber +ich mich jedoch, wie mir scheint, nicht Grund +habe abzugeben, da ich der Meinung bin, daß es +noch nicht dringend nötig ist, mir das Haar schneiden +zu lassen, was ja vielleicht ganz hübsch und spaßhaft +wäre. Ferner kam ich an einer Schusterwerkstatt +vorbei, die mich an den genialen aber unglücklichen +Dichter Lenz erinnerte, der während der Zeit seiner +Geistes- und Gemütszerrüttung Schuhe machen lernte +und machte. Schaute ich nicht auch im Vorbeigehen +in ein Schulhaus und in eine freundliche Schulstube +hinein, wo gerade die gestrenge Schullehrerin examinierte +und kommandierte? Bei dieser Gelegenheit +sei darauf hingewiesen, wie sehr der Spaziergänger +im Flug und im Nu wünschte, wieder ein Kind und +ein unfolgsamer, spitzbübischer Schulknabe sein zu +dürfen, wieder zur Schule gehen und eine wohlverdiente +Tracht Hiebe zur Strafe für begangene Unartigkeiten +und Untaten einernten und in Empfang +nehmen zu können. Da wir von Prügel reden, sei +gerade noch erwähnt und beigeflochten, wir seien der +Meinung, daß ein Landmann ehrlich und tüchtig +durchgeprügelt zu werden verdiente, der nicht zaudert, +den Schmuck der Landschaft und die Schönheit seines +<a class="pagenum" name="Page_66" title="66"> </a> +eigenen Heimwesens, nämlich seinen hohen, alten +Nußbaum umzuhauen, um schnödes, schlechtes, törichtes +Geld damit zu erhandeln. Ich kam nämlich an einem +bildhübschen Bauernhaus mit hohem, herrlich-mächtigem +Nußbaum vorbei; da stieg mir der Prügel- und +Handelsgedanke auf. »Dieser hohe, majestätische +Baum«, rief ich hell aus, »der das Haus so wunderbar +beschützt und verschönt, es in eine so ernste und +fröhliche Heimeligkeit und traute Heimatlichkeit einspinnt, +dieser Baum, sage ich, ist eine Gottheit, ein +Heiligtum, und tausend Peitschenhiebe dem gefühllosen +und ruchlosen Besitzer, der all diesen goldenen, himmlisch +grünen Blätterzauber verschwinden zu machen +wagen darf, damit er seinen Gelddurst, das Gemeinste +und Schnödeste, was es auf Erden gibt, befriedige. +Solche Trottel sollte man aus der Gemeinde ausstoßen. +Nach Sibirien oder nach Feuerland mit solchen +Schändern und Umstürzern des Schönen. Doch es +gibt gottlob auch Bauern, die Herz und Sinn für +etwas Zartes und Gutes haben.«</p> + +<p>Ich bin vielleicht in Bezug auf den Baum, den +Geiz, den Bauer, den Transport nach Sibirien und +die Prügel, die anscheinend der Bauer verdient, weil +er den Baum fällt, etwas zu weit gegangen und muß +gestehen, daß ich mich habe hinreißen lassen, zu zürnen. +Freunde von schönen Bäumen werden indessen meinen +Unmut begreifen und meinem so lebhaft zum Ausdruck +gebrachten Bedauern beistimmen. Die tausend Peitschenhiebe +nehme ich meinetwegen gerne zurück. Dem +<a class="pagenum" name="Page_67" title="67"> </a> +Ausdruck »Trottel« versage selbst ich den Beifall. Ich +mißbillige das grobe Wort und bitte den Leser deswegen +um Entschuldigung. Da ich mich bereits mehrmals +entschuldigen mußte, so habe ich im höflichen +um Verzeihung Bitten schon eine gewisse Übung erlangt. +»Gefühlloser und ruchloser Besitzer« hätte ich +ebenfalls nicht nötig gehabt zu sagen. Es sind dies +geistige Erhitzungen, die vermieden werden müssen. +Das ist klar. Den Schmerz um eines schönen, hohen, +alten Baumes Sturz lasse ich stehen und eine böse +Miene mache ich hierüber sicher, woran mich niemand +verhindern darf. »Aus der Gemeinde ausstoßen« ist +unvorsichtig gesprochen, und was die Geldgier betrifft, +die ich als gemein bezeichnet habe, so nehme ich an, +daß auch ich bereits ein oder das andere mal hindiesbezüglich +schwer gefrevelt, gefehlt und gesündigt +habe und daß gewisse Elendigkeiten und Gemeinheiten +auch mir durchaus nicht fremd und unbekannt geblieben +sind. Mit diesen Sätzen mache ich Flaumacherpolitik, +wie man sie schöner gar nicht zu sehen bekommen +kann; aber ich halte diese Politik für eine +Notwendigkeit. Der Anstand gebietet uns, acht zu +geben, daß wir mit uns selber ebenso streng verfahren +wie mit andern, und daß wir andere ebenso milde +und gelinde beurteilen wie uns selber, und letzteres +tun wir ja bekanntlich jederzeit unwillkürlich. Ist es +nicht geradezu reizend, wie ich hier Fehler sauber +korrigiere und Verstöße abglätte? Indem ich Eingeständnisse +mache, erweise ich mich als friedfertig, +<a class="pagenum" name="Page_68" title="68"> </a> +und indem ich Eckiges abrunde und Hartes weich +mache, bin ich ein feiner, zarter Abschwächer, zeige +ich Sinn für gute Tonart und bin ich diplomatisch. +Blamiert habe ich mich immerhin; aber ich hoffe, man +anerkenne den guten Willen.</p> + +<p>Wenn jetzt jemand noch sagt, daß ich ein rücksichtsloser +Mensch, Machtmensch und Machthaber sei, der +blind drauflos geht, so behaupte ich, d. h. wage ich +zu hoffen, daß ich das Recht habe, zu behaupten, daß +sich die Person, die das sagt, bös irrt. So zart und +sanft wie ich hat vielleicht noch nie ein Autor beständig +an den Leser gedacht.</p> + +<p>So, und nun kann ich mit Palais oder Adelspalästen +dienstfertig aufwarten und zwar wie folgt: +Ich trumpfe förmlich auf; denn mit solch einem halbverfallenen +Edelsitz und Patrizierhaus, mit einem +altersgrauen, parkumgebenen, stolzen Rittersitz und +Herrenhaus wie das ist, das jetzt hier auftaucht, kann +man Staat machen, Aufsehen erregen, Neid erwecken, +Bewunderung hervorrufen und Ehre einheimsen. +Mancher arme aber feine Literat wohnte mit Herzenslust +und höchstem Vergnügen in solch einem Schloß +oder Burg mit Hof und Einfahrt für hochherrschaftliche, +wappengeschmückte Wagen. Mancher arme aber +genußfreudige Maler träumt von zeitweiligem Aufenthalt +auf köstlichen, altertümlichen Landsitzen. Manches +gebildete, aber vielleicht bettelarme Stadtmädchen denkt +mit wehmütigem Entzücken und mit idealem Eifer an +Teiche, Grotten, hohe Gemächer und Sänften und +<a class="pagenum" name="Page_69" title="69"> </a> +sich selbst bedient von eilfertigen Dienern und edelmütigen +Rittern. Auf dem Herrenhause, das ich da +sah, d. h. mehr an als auf ihm, war die Jahreszahl +1709 zu sehen und zu lesen, was mein Interesse +natürlich lebhaft erhöhte. Mit einem gewissen Entzücken +schaute ich als Natur- und Altertumsforscher +in den verträumten, alten, sonderbaren Garten hinein, +wo ich in einem Bassin mit reizend plätscherndem +Springbrunnen den seltsamsten meterlangen Fisch, +nämlich einen einsamen Wels, leicht entdeckte und +konstatierte. Ebenso sah und entdeckte ich und stellte +ich mit romantischer Wonne fest einen Gartenpavillon +im maurischen oder arabischen Stil, schön und reich +mit Himmelblau, geheimnisvollem Sternen-Silber, +Gold, Braun und edlem, ernstem Schwarz bemalt. +Ich vermutete und witterte mit höchst feinem Verständnis +sogleich heraus, daß der Pavillon ungefähr +im Jahr 1858 entstanden sein und errichtet worden +sein dürfte, ein Ermitteln, Erraten und Herausriechen, +das mich vielleicht berechtigt, diesbetreffs einmal einen +einschlägigen Vortrag oder eine Vorlesung im Rathaussaal +vor vielem beifallfreudigem Publikum mit ziemlich +stolzem Gesicht und selbstbewußter Miene zuversichtlich +abzuhalten. Den Vortrag erwähnte sehr wahrscheinlich +dann die Presse, was mir selbstverständlich +nur lieb sein könnte; denn sie erwähnt manchmal +allerlei mit keinem Sterbenswörtchen. Indem ich den +arabischen oder persischen Gartenpavillon studierte, +fiel mir ein, zu denken: »Wie schön muß es hier des +<a class="pagenum" name="Page_70" title="70"> </a> +Nachts sein, wenn alles mit einem beinahe undurchdringlichen +Dunkel umflort ist, alles ringsherum still, +schwarz und lautlos ist, Tannen aus dem Dunkel +leise hervorragen, mitternächtliches Empfinden den +einsamen Wanderer festhält, und nun eine Lampe, +die süßen, gelben Schein verbreitet, in den Pavillon +hineingetragen wird von einer schönen, reizgeschmückten, +edlen Frau, die dann, von einem eigentümlichen Geschmack +getrieben und von seltsamer Seelenanwandlung +bewogen, auf dem Piano, womit in diesem Fall +natürlich unser Gartenhaus ausgestattet zu sein hat, +Lieder zu spielen beginnt, wozu sie, falls der Traum +erlaubt ist, mit entzückend schöner, reiner Stimme singt. +Wie würde man da lauschen, wie würde man da +träumen, wie würde man über die Nachtmusik glücklich +sein.«</p> + +<p>Aber es war nicht Mitternacht und weit und breit +weder ein ritterliches Mittelalter noch ein Jahr Fünfzehn- +oder Siebzehnhundert, sondern heller Tag und +Werktag, und ein Trupp Leute nebst einem der unhöflichsten +und unritterlichsten, barschesten und impertinentesten +Automobile, die mir je begegneten, störten +mich an der Fülle meiner gelehrten und romantischen +Betrachtungen sehr und warfen mich im Handumdrehen +aus aller Schloßpoesie und Vergangenheitsträumerei +heraus, derartig, daß ich unwillkürlich ausrief: »Zwar +sehr grob ist das, wie man mich hier hindert, die +feinsten Studien zu machen und mich in die vornehmsten +Vertiefungen zu versenken. Ich könnte entrüstet +<a class="pagenum" name="Page_71" title="71"> </a> +sein; aber statt dessen will ich lieber sanftmütig +sein und manierlich leiden und dulden. Süß ist der +Gedanke an das vorübergegangene Schöne und Holde, +süß ist das edle blasse Gemälde untergegangener, ertrunkener +Schönheit; aber der Mitwelt und den Mitmenschen +hat man keinen Grund deswegen den Rücken +zu kehren, und man darf nicht glauben, daß man +berechtigt sei, Leuten und Einrichtungen zu grollen, +weil sie die Stimmung nicht berücksichtigen, die derjenige +hat, der sich an Geschichtliches und Gedankliches +verliert.«</p> + +<p>»Ein Gewittersturm«, dachte ich im Weitergehen, +»wäre hier schön. Hoffentlich erlebe ich bei guter +Gelegenheit einen solchen.« An einen guten, ehrlichen, +kohlrabenschwarzen Hund, der am Weg lag, richtete +ich folgende spaßhafte Ansprache: »Kommt dir scheinbar +gänzlich unbelehrten und unkultivierten Burschen wirklich +nicht im entferntesten in den Sinn, aufzustehen +und mich mit deiner pechschwarzen Tatze zu grüßen, +wo du mir doch am Schritt und am ganzen übrigen +Gehaben ansehen mußt, daß ich ein Mensch bin, der +volle sieben gute Jahre lang in der Welt- und Hauptstadt +gelebt hat, und der während dieser Zeit aus dem +Verkehr und angenehmen Umgang mit ausschließlich +gebildeten Menschen fast keine Minute, geschweige denn +Stunde oder gar Monat und Woche lang herausgekommen +ist? In welche Schule bist du, ruppiger +Gesell, denn eigentlich gegangen? Wie? Und nicht +einmal eine kleine Antwort gibst du mir? Bleibst +<a class="pagenum" name="Page_72" title="72"> </a> +ruhig liegen, schaust mich ruhig an, verziehst keine +Miene und bleibst unbeweglich wie ein Monument? +Schäme dich!«</p> + +<p>Tatsächlich jedoch gefiel mir der Hund, der in der +treuherzigen Wachsamkeit und in der humorvollen +Ruhe und Gelassenheit, die er zur Schau trug, prächtig +aussah, ungemein gut, und weil er mich so fröhlich +anblinzelte, redete ich mit ihm, und weil er ja doch +wohl kein Wort verstand, durfte ich mir herausnehmen, +ihn zu schelten, was aber, wie man aus der Possierlichkeit +der Redeweise gemerkt haben wird, jedenfalls +nicht böse gemeint sein konnte.</p> + +<p>Beim Anblick eines höchst soigniert dahertrabenden +und wackelig stolzierenden feinen steifen Herrn hatte +ich den wehmütigen Gedanken: »Und vernachlässigte +kleine arme schlechtgekleidete Kinder? Ist es möglich, +daß so ein schöngekleideter, grandios aufgeputzter, +glänzend ausstaffierter und austapezierter, ring- und +schmuckbehangener, geschniegelter und gewichster Herr +keinen Augenblick an arme junge Geschöpfe denkt, die +oft genug in Fetzen einhergehen, traurigen Mangel +an Pflege und Säuberlichkeit offenbaren und kläglich +verwahrlost sind? Geniert sich der Pfau nicht ein +bißchen? Fühlt sich der Herr Erwachsene, der so schön +einhergeht, beim Anblick der schmutzigen, fleckigen +Kleinen ganz und gar nicht betroffen? Mich dünkt, +es dürfte kein erwachsener Mensch Lust zeigen, geputzt +aufzutreten, solange es immer noch Kinder gibt, denen +jeder äußere Schmuck mangelt.«</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_73" title="73"> </a>Aber man könnte mit ebenso viel Recht sagen, +daß niemand ins Konzert gehen oder eine Theatervorstellung +besuchen oder sonstwelche Lustbarkeit genießen +sollte, solange es Gefängnisse und Strafanstalten +mit unglücklichen Gefangenen in der Welt gibt. Dies +geht selbstverständlich zu weit. Und wenn jemand mit +Genießen und mit aller Lebenslust solange warten +wollte, bis die Welt endlich keine unglücklichen armen +Menschen mehr aufweisen würde, so müßte er bis an +das graue unausdenkbare Ende aller Tage und bis +ans eisigkalte, öde Ende der Welt warten, und bis +dahin dürfte ihm die Lust und das Leben selber +gründlich vergangen sein.</p> + +<p>Eine zerzauste, zerarbeitete, zermürbte, wankende +Arbeiterin, die auffällig müde und geschwächt und +doch hastig daherkam, weil sie offenbar rasch noch +allerlei zu verrichten hatte, mahnte mich im Augenblick +an feingepflegte, verwöhnte Töchterchen oder höhere +Töchter, die oft nicht wissen oder zu wissen scheinen, +mit welcher Art zierlicher vornehmer Beschäftigung +oder Zerstreuung sie ihren Tag zu verbringen haben, +und die vielleicht nie rechtschaffen müde sind, die tagelang, +wochenlang darüber nachdenken, was sie tragen +könnten, um den Glanz ihres Bildes zu erhöhen, und +die lange Betrachtungen darüber anzustellen Zeit in +Hülle und Fülle haben, was sie bewerkstelligen sollen, +damit mehr und immer mehr übertriebene kränkliche +Finessen ihre Person und ihr süßes, zuckerbäckerhaftes +Figürchen einhüllen.</p> + +<p><a class="pagenum" name="Page_74" title="74"> </a>Aber ich bin ja meistens selber ein Liebhaber +und Verehrer solcher liebenswürdiger, bis ins äußerste +gepflegter, mondscheinhaft schöner, zarter Mädchenpflanzen. +Ein reizendes Backfischchen könnte mir befehlen, +was ihm einfiele, ich würde ihm blindlings +gehorchen. O wie ist die Schönheit schön und das +Hinreißende hinreißend!</p> + +<p>Wieder komme ich auf Architektur und Baukunst +zu sprechen, wobei ein Stückchen oder Fleckchen Kunst +und Literatur zu berücksichtigen sein wird.</p> + +<p>Vorher eine Bemerkung: Alte edle würdige Häuser, +historische Stätten und Bauten mit Blümchen-Ornamentik +zu beputzen, kündigt denkbar schlechten Geschmack +an. Wer das tut oder tun läßt, sündigt gegen den +Geist des Würdigen und Schönen und verletzt die +schöne Erinnerung an unsere ebenso tapferen wie edlen +Vorfahren. Zweitens bekränze und bestecke man nie +Brunnen-Architekturen mit Blumen. Blumen sind an +sich freilich schön; aber sie sind nicht dazu da, um die +edle Strenge und strenge Schönheit von Steinbildern +zu verlalifaren und zu verwischen. Überhaupt kann +die Vorliebe für Blumen in dumme Blumensucht ausarten. +Persönlichkeiten, Magistrate, die dies angeht, +mögen sich autoritativen Ortes erkundigen, ob ich +recht habe, und sich hernach hübsch danach gütig verhalten.</p> + +<p>Um zwei schöne und interessante Gebäulichkeiten +zu erwähnen, die mich stark fesselten und meine +Aufmerksamkeit in ungewöhnlichem Grad in Anspruch +<a class="pagenum" name="Page_75" title="75"> </a> +nahmen, sei gesagt, daß ich nämlich, indem ich so +meinen Weg weiter verfolgte, vor eine entzückende +seltsame Kapelle kam, die ich sogleich die Brentano-Kapelle +nannte, weil ich sah, daß sie aus der phantasieumwobenen, +goldumhauchten, halb hellen und halb +dunklen Zeit der Romantiker stammte. Der große wilde +stürmische dunkle Roman »Godwin« von Brentano fiel +mir ein. Hohe schlanke Bogenfenster gaben dem höchst +originellen, sonderbaren Gebäude ein zartes, liebliches +Ansehen und verliehen ihm den Geist des Zaubervollen, +den Zauber der Innigkeit und des gedankenhaften +Lebens. Feurige tiefsinnige Landschaftschilderungen +von eben erwähntem Dichter kamen mir in +Erinnerung, namentlich die Beschreibung deutscher +Eichenwälder. Bald darauf stand ich vor der Villa +genannt »Terrasse«, die mich an den Maler Karl +Stauffer-Bern, der hier zeitweise wohnte und hauste, +und gleichzeitig an gewisse sehr vornehme edle Baulichkeiten +mahnte, die an der Tiergartenstraße zu Berlin +stehen, die um des strengen, hoheitvollen und schlicht-klassischen +Stiles willen, den sie zum Ausdruck bringen, +sympathisch und sehenswürdig sind. Das Staufferhaus +und die Brentano-Kapelle stellten sich mir als Denkmäler +zweier streng von einander getrennter Welten +dar, die beide auf ihre eigentümliche Art anmutig, +unterhaltend und bedeutend sind. Hier die gemessene, +kühle Eleganz, dort der übermütige, tiefsinnige Traum, +hier etwas Feines und Schönes und dort etwas Feines +und Schönes, aber als Wesen und Bildung völlig +<a class="pagenum" name="Page_76" title="76"> </a> +verschieden, obwohl einander der Zeit nach nah. Es +fängt jetzt auf meinem Spaziergang allmählich an +zu abenden, und das stille Ende, scheint mir, sei nicht +mehr gar so fern.</p> + +<p>Einige Alltäglichkeiten und Verkehrserscheinungen +sind hier vielleicht ganz am Platz, nämlich etwa der +Reihe nach: eine stattliche Klavierfabrik nebst andern +Fabriken und Etablissementen, eine Pappelallee dicht +neben einem schwärzlichen Fluß, Männer, Frauen, +Kinder, elektrische Straßenbahnwagen, ihr Krächzen +und der ausschauende verantwortliche Feldherr oder +Führer, ein Trupp reizend gescheckter und gefleckter +blaßfarbiger Kühe, Bauernfrauen auf Bauernwagen +und dazugehöriges Rädergeroll und Peitschenknallen, +etliche schwerbepackte, hochaufgetürmte Lastwagen, Bierwagen +und Bierfässer, heimkehrende, aus der Fabrik +hervorströmende und -brechende Arbeiter, das Überwältigende +dieses Massen-Anblicks und -Artikels und seltsame +Gedanken hierauf bezüglich; Güterwagen mit +Gütern vom Güterbahnhof herfahrend, ein ganzer +fahrender und wandernder Zirkus mit Elefanten, +Pferden, Hunden, Zebras, Giraffen, in Löwenkäfigen +eingesperrten grimmigen Löwen, mit Singalesen, Indianern, +Tigern, Affen und einherkriechenden Krokodilen, +Seiltänzerinnen und Eisbären und all dem +nötigen Reichtum an Gefolge, Dienerschaft, Artistenpack +und -Personal, weiter: Jungens mit hölzernen +Waffen bewaffnet, die den europäischen Krieg nachahmen, +indem sie sämtliche Kriegsfurien entfesseln, ein +<a class="pagenum" name="Page_77" title="77"> </a> +kleiner Galgenstrick, der das Lied »Hunderttausend +Frösche« singt, worauf er mächtig stolz ist; ferner: +Holzer und Waldmenschen mit Karren voll Holz, zwei +bis drei Prachtschweine, wobei sich die lebhafte Phantasie +des Beschauers die Köstlichkeit und Annehmlichkeit +eines herrlich duftenden, fertig zubereiteten Schweinebratens +gierig ausmalt, was ja verständlich ist; ein +Bauernhaus mit Sinnspruch über der Einfahrt, zwei +Böhminnen, Galizierinnen, Slavinnen, Wendinnen +oder gar Zigeunerinnen in roten Stiefeln und mit pechschwarzen +Augen und dito Haar, bei welchem fremdartigen +Anblick man vielleicht an den Gartenlauberoman +»Die Zigeunerfürstin« denkt, der zwar in +Ungarn spielt, was aber wenig ausmacht, oder an +»Preziosa«, die ja zwar spanischen Ursprungs ist, was +man aber nicht gar so genau zu nehmen braucht. +Ferner an Läden: Papier-, Fleisch-, Uhren-, Schuh-, +Hut-, Eisen-, Tuch-, Kolonialwaren-, Spezerei-, Galanterie-, +Mercerie-, Bäcker- und Zuckerbäckerläden. Und +überall, auf allen diesen Dingen liebe Abendsonne. +Ferner viel Lärm und Geräusch, Schulen und Schullehrer, +letztere mit Gewicht und Würde im Gesicht, +Landschaft und Luft und viele Malerei. Ferner nicht +zu übersehen oder zu vergessen: Aufschriften und Ankündigungen +wie »Persil« oder »Maggis unübertroffene +Suppenrollen« oder »Continental-Gummiabsatz +enorm haltbar« oder »Grundstück zu verkaufen« oder +»Die beste Milch-Schokolade« oder ich weiß wahrhaftig +nicht, was sonst noch alles. Wollte man so +<a class="pagenum" name="Page_78" title="78"> </a> +aufzählen, bis alles getreulich aufgezählt wäre, so +käme man an kein Ende. Einsichtige fühlen und +merken das. Ein Plakat oder Tafel fiel mir vorzüglich +auf; der Inhalt war folgender: +<span class="center-inline">Kostgängerei</span> +oder feine Herrenpension empfiehlt feinen oder wenigstens +besseren Herren ihre prima Küche, die derartig +ist, daß wir mit ruhigem Gewissen sagen können, sie +befriedige den verwöhntesten Gaumen und entzücke +den lebhaftesten Appetit. Auf allzu hungrige Mägen +möchten wir indessen lieber verzichten zu reflektieren. +Die Kochkunst, die wir darbieten, entspricht höherer +Erziehung, womit wir angedeutet haben möchten, daß +es uns lieb sein wird, nur wirklich gebildete Herren +an unserer Tafel schmausen zu sehen. Kerlen, die +ihren Wochen- und Monatslohn vertrinken und daher +nicht prompt zu zahlen imstande sind, wünschen wir +nicht im entferntesten zu begegnen; vielmehr halten +wir inbezug auf unsere sehr geehrte Kostgängerschaft +auf zarten Anstand und gefällige Manieren. Reizende, +artige Töchter pflegen bei uns an den köstlich gedeckten, +mit Blumen aller Art geschmückten, appetitlichen +Tischen zu servieren. Wir sprechen das aus, +damit Herren Reflektanten einsehen, wie nötig es ist, +sich von dem Augenblick an fein zu benehmen und +tatsächlich flott und proper aufzuführen, wo der allfällige +Herr Pensionär seinen Fuß in unsere estimable, +respektable Pension setzt. Mit Wüstlingen und Raufbolden, +mit Prahlhelden und Großtuern wollen wir +<a class="pagenum" name="Page_79" title="79"> </a> +ganz entschieden nichts zu schaffen haben. Solche, die +Anlaß zu haben glauben, sich zu sagen, daß sie zu +dieser Sorte gehören, wollen die Güte haben, unserem +Institut ersten Ranges fern zu bleiben und uns mit +ihrer unangenehmen Gegenwart zu verschonen. Jeder +nette, zarte, höfliche, artige, feine, zuvorkommende, +freundliche, fröhliche, aber nicht übermäßig freudige +und fröhliche, sondern eher leise, vor allen Dingen +aber zahlungsfähige, solide, pünktlich zahlende Herr +hingegen wird uns in der Tat in jeder Hinsicht willkommen +sein, und er soll auf das feinste bedient +und auf das allerhöflichste und schönste behandelt +sein; das versprechen wir ehrlich und denken es auch +allezeit zu halten, daß es eine Lust ist. Ein solcher +netter, reizender Herr soll auf unserer Tafel so ausgesuchte +Leckerbissen finden, wie er die größte Mühe +haben würde, sie andernortes anzutreffen; denn tatsächlich +gehen aus unserer exquisiten Küche Meisterwerke +der Kochkunst hervor; das wird jeder Gelegenheit +haben zu bestätigen, der es mit unserer vornehmen +Herrenkostgängerei versuchen will, wozu wir ihn auffordern +und jederzeit ermuntern. Das Essen, das wir +auf den Tisch setzen, übersteigt sowohl an Güte wie +an Menge jeden einigermaßen gesunden Begriff, und +keine noch so lebhafte Phantasie und menschliche +Einbildungskraft ist fähig, sich die delikaten und +mundwässernden Bissen auch nur annähernd vorzustellen, +die wir zu verabfolgen und vor die freudig +erstaunten Gesichter unserer Herren Eßmannschaften +<a class="pagenum" name="Page_80" title="80"> </a> +zu stellen gewöhnt sind. Aber es kommen, wie bereits +mehrmals betont, nur bessere Herren in Betracht, und +man erlaube uns gütig, um Irrtümer zu vermeiden +und Zweifel zu beseitigen, unsere diesbezügliche Auffassung +kurz kundzutun. In unseren Augen ist nur +derjenige ein besserer Herr, der von Feinheit und +Bessersein strotzt und der in jeder Beziehung halt +einfach viel besser ist als andere schlichte Leute. Leute, +die weiter nichts als schlicht sind, passen uns durchaus +nicht. Ein besserer Herr ist nach unserer Meinung +nur der, der sich ziemlich viel eitles und albernes +Zeug einbildet und der sich vor allen Dingen einzubilden +vermag, daß seine Nase besser ist als irgend +eines beliebigen andern guten und vernünftigen +Menschen Nase. Das Betragen eines bessern Herrn +spricht diese eigentümliche Voraussetzung deutlich aus, +und hierauf verlassen wir uns. Wer nur gut, grad +und ehrlich ist und weiter keinen andern bedeutsamen +Vorzug aufweist, der bleibe uns bitte fern; denn er +scheint uns kein feinerer und besserer Herr zu sein. +Für die Auswahl von nur feinsten und gediegensten +besseren Herren besitzen wir das feinste Verständnis. +Wir merken es sofort am Gang, an der Tonart, an +der Art, Unterhaltung zu machen, am Gesicht, an den +Bewegungen und namentlich an der Kleidung, am +Hut, am Stock, an der Blume im Knopfloch, die +entweder existiert oder nicht, ob ein Herr zu den +besseren Herren zu zählen sei oder nicht. Der Scharfblick, +den wir hierin besitzen, grenzt an Zauberei, +<a class="pagenum" name="Page_81" title="81"> </a> +und wir wagen zu behaupten, daß wir uns in diesen +Stücken eine gewisse Genialität zumuten. So, nun +weiß man, mit welcher Art von Leuten wir rechnen, +und kommt ein Mensch zu uns, dem wir von weitem +ansehen, daß er sich für uns und unsere Pension nicht +eignet, so sagen wir ihm: »Wir bedauern sehr, und +es tut uns recht leid.«</p> + +<p>Zwei bis drei Leser werden vielleicht in die Wahrscheinlichkeit +dieses Plakates einige Zweifel setzen, +indem sie sich sagen werden, daß man nicht recht +daran glauben könne.</p> + +<p>Vielleicht sind da oder dort Wiederholungen vorgekommen. +Ich möchte aber bekennen, daß ich Natur +und Menschenleben als eine ebenso schöne wie reizende +Flucht von Wiederholungen anschaue, und ich möchte +außerdem bekennen, daß ich eben diese Erscheinung +als Schönheit und als Segen betrachte. Es gibt +freilich manchenortes durch Überreizung verdorbene, +sensationslüsterne Neuigkeitenschnapper und -Lecker, +Menschen, die fast jede Minute nach irgend noch niedagewesenen +Genüssen lüsten. Für solcherlei Leute +dichtet der Dichter keinesfalls, wie der Musiker nicht +Musik für sie macht und der Maler nicht für sie malt. +Im großen und ganzen dünkt mich das stetige Bedürfnis +nach Genuß und Kost von immer wieder +gänzlich neuen Dingen ein Zug von Kleinheit, Mangel +an innerem Leben, Naturentfremdung und mittelmäßiger +oder mangelhafter Auffassungsgabe zu sein. +Kleine Kinder sind es, denen man immer irgend etwas +<a class="pagenum" name="Page_82" title="82"> </a> +Neues und Anderes vorführen muß, damit sie nur +nicht unzufrieden sind. Der ernsthafte Schriftsteller +fühlt sich nicht berufen, Anhäufungen des Stofflichen +zu besorgen, nervöser Gier behender Diener zu sein, +und er fürchtet sich folgerichtigerweise nicht vor einigen +natürlichen Wiederholungen, obgleich er sich selbstverständlich +stets Mühe gibt, zu viele Ähnlichkeiten +fleißig zu verhüten.</p> + +<p>Es war nun Abend geworden, und da gelangte +ich auf einem hübschen, stillen Weg oder Seitenweg, +der unter Bäumen hinlief, zum See hinaus, und hier +endete der Spaziergang. In einem Erlenwäldchen, +am Rand des Wassers, war eine Knaben- und +Mädchenschule versammelt, und der Herr Pfarrer +oder Lehrer erteilte inmitten der Abendnatur Naturunterricht +und Anschauungslehre. Mir fielen, indem +ich langsam weiterging, zweierlei Menschengestalten +ein. Vielleicht infolge gewisser umfassender Ermüdung +dachte ich an ein schönes Mädchen und daran, wie +ich so allein in der weiten Welt sei und daß das nicht +ganz recht sein könne. Selbstvorwürfe rührten mich +von hinten an und traten mir von vorn in den Weg, +und ich hatte stark zu kämpfen. Gewisse böse Erinnerungen +bemächtigten sich meiner. Selbstanklagen +machten mir urplötzlich das Herz schwer. Indessen +suchte und sammelte ich in der Umgebung, teils in +einem Wäldchen, teils im Felde, Blumen. Sanft und +leise fing es an zu regnen, wodurch das zarte Land +noch zarter und stiller wurde. Mir war es, als weine +<a class="pagenum" name="Page_83" title="83"> </a> +es, und während ich Blumen sammelte, horchte ich +auf das leise Weinen, das auf die Blätter herabrieselte. +Warmer, schwacher Sommerregen, wie bist +du süß! »Warum sammle ich hier Blumen«, fragte +ich mich und schaute nachdenklich zu Boden, und der +zarte Regen vergrößerte meine Nachdenklichkeit, die +er bis zur Trauer steigerte. Alte vergangene Verfehlungen +fielen mir ein, Treubruch, Haß, Trotz, +Falschheit, Hinterlist, Bosheit und vielerlei heftige, +unschöne Auftritte. Ungezügelte Leidenschaft, wilde +Wünsche, und wie ich gar manchen Leuten wehgetan +hatte, wie ich Unrecht getan hatte. Wie eine Schaubühne +voll dramatischer Szenen öffnete sich mir das +vorübergegangene Leben, und ich mußte über meine +zahlreichen Schwächen, über alle Unfreundlichkeiten +und Lieblosigkeiten, die ich hatte fühlen lassen, unwillkürlich +staunen. Da trat mir die zweite Gestalt +vor die Augen, und ich sah plötzlich den alten, müden, +armen, verlassenen Mann wieder, den ich vor einigen +Tagen in einem Wald am Boden liegen gesehen hatte, +und zwar so erbärmlich, blaß und zum Sterben +kläglich, so leidvoll und todesmatt, daß mich der +traurige und seelenbeengende Anblick tief erschreckt +hatte. Diesen müden Mann schaute ich jetzt im Geiste, +und es wurde mir schwach davon. Ich fühlte das +Bedürfnis, mich irgendwo hinzulegen, und da gerade +ein freundliches, trauliches Uferplätzchen in der Nähe +war, so machte ich es mir, gewissermaßen erschöpft +wie ich war, auf dem weichen Boden unter dem +<a class="pagenum" name="Page_84" title="84"> </a> +treuherzigen Geäste eines Baumes bequem. Erde, +Luft und Himmel anschauend, kam mich der betrübliche, +unweigerliche Gedanke an, daß ich zwischen +Himmel und Erde ein armer Gefangener sei, daß +alle Menschen auf diese Art und Weise kläglich gefangen +seien, daß es für alle nur den einen finsteren +Weg gebe, nämlich in das Loch hinab, in die Erde, +daß es keinen andern Weg in die andere Welt gebe +als den, der durch das Grab geht. »So muß denn +alles, alles, dieses ganze reiche Leben, die freundlichen, +gedankenvollen Farben, dieses Entzücken, diese +Lebensfreude und Lebenslust, alle diese menschlichen +Bedeutungen, Familie, Freund und Geliebte, diese +helle, zärtliche Luft voll göttlich schöner Bilder, die +Vater- und Mutterhäuser und lieben, sanften Straßen +eines Tages vergehen und sterben, die hohe Sonne, +der Mond, und die Herzen und Augen der Menschen.« +Lange dachte ich darüber nach und bat im stillen +die Menschen, denen ich vielleicht weh getan haben +mochte, um Verzeihung. Lange lag ich in undeutlichen +Gedanken da, bis mir wieder das Mädchen einfiel, +das so schön und jugendfrisch war, so süße, gute, +reine Augen hatte. Ich stellte mir recht lebhaft vor, +wie reizend ihr kindlich-hübscher Mund sei, wie hübsch +ihre Wangen, und wie ihre körperliche Erscheinung +mich mit ihrer melodischen Weichheit bezaubere, wie +ich vor einiger Zeit sie etwas fragte, wie sie im +Zweifel und Unglauben die schönen Augen niederschlug, +und daran, wie sie »nein« sagte, als ich sie +<a class="pagenum" name="Page_85" title="85"> </a> +fragte, ob sie an meine aufrichtige Liebe, Zuneigung, +Hingabe und Zärtlichkeit glaube. Die Umstände +hatten ihr befohlen, zu reisen, und sie war fortgegangen. +Vielleicht würde ich sie noch rechtzeitig haben +überzeugen können, daß ich es gut mit ihr meine, +daß ihre liebenswürdige Person mir wichtig und daß +es mir aus vielen schönen Gründen daran gelegen +sei, sie glücklich zu machen und damit mich selbst; +aber ich gab mir weiter keine Mühe mehr, und sie +ging fort. Wozu dann die Blumen? »Sammelte ich +Blumen, um sie auf mein Unglück zu legen?«, fragte +ich mich, und der Strauß fiel mir aus der Hand. Ich +hatte mich erhoben, um nach Hause zu gehen; denn +es war schon spät, und alles war dunkel.</p> + +<h2><a name="werbung">Von <span class="gesperrt">Robert Walser</span> sind erschienen:</a></h2> + +<p><b>Fritz <ins title="Kochlers">Kochers</ins> Aufsätze</b> / Inselverlag.</p> + +<p><b>Geschwister Tanner</b>, Roman / Bruno Cassirer, Berlin.</p> + +<p><b>Der <ins title="Gehilfe">Gehülfe</ins></b>, Roman / Bruno Cassirer, Berlin.</p> + +<p><b>Jakob v. Gunten</b>, Roman / Bruno Cassirer, Berlin.</p> + +<p><b>Gedichte</b> / Bruno Cassirer, Berlin.</p> + +<p><b>Aufsätze</b> / Kurt Wolff, Leipzig.</p> + +<p><b>Geschichten</b> / Kurt Wolff, Leipzig.</p> + +<h2><i>Schweizerische Erzähler</i><br/> +Die zeitgenössische Novellendichtung der Schweiz in Einzelausgaben</h2> + +<p class="center">Jedes Werkchen in Pappband mit Farbschnitt <b>80 Rappen</b></p> + +<h3>Zwei Urteile:</h3> + +<p class="drop-cap-small">Diese Sammlung, die Wohlfeilheit, Anmut der Ausstattung und Erlesenheit +des Inhalts vereinigt, ist ein Zeugnis der zum Bewußtsein +erwachten nationalschweizerischen Literatur.</p> + +<p class="right">Frankfurter Ztg.</p> + +<p>Die sechs allerliebsten Oktavbändchen sind eine solche Augenwonne, +daß man um Worte des Lobes vom Morgen- bis zum Abendstern nicht +verlegen wäre. Manche meisterliche Gabe hält sie zusammen, sodaß +man gleich so unbescheiden ist, sich alle sechs zu wünschen, als Anfang +einer zierlichen kleinen Schweizerbibliothek, die sich ihr Programm und +ihre weitern Ueberraschungen offen hält.</p> + +<p class="right">Neue Zürcher Zeitung</p> + +<h3>Die erste Gruppe</h3> + +<p class="no-indent">Titel und Deckelzeichnung sind den besten Rahmentiteln des 18. Jahrhunderts +nachgeahmt, der Zeit, die das Gewand des Buches mit größter +Innigkeit behandelte, in der das Buch das bevorzugte +Angebinde zwischen Liebenden war.</p> + +<p class="center"><span class="gesperrt">Inhalt</span>:</p> + +<ul> +<li>1. Band: <b>Maria Thurnheer von Paul Ilg.</b></li> +<li>2. Band: <b>Drei altmodische Liebesgeschichten von Meinrad Lienert.</b></li> +<li>3. Band: <b>Daniel Pfund von Alfred Huggenberger.</b></li> +<li>4. Band: <b>Schalkhafte Geschichten von Felix Möschlin.</b></li> +<li>5. Band: <b>In der Glücksschaukel. Drei Novellen von Olga Amberger.</b></li> +<li>6. Band: <b>Bauz. Zwei Erzählungen von Albert Steffen.</b></li> +</ul> + +<h3>Die zweite Gruppe</h3> + +<p class="no-indent">Ihre Ausstattung legt vom Buchgeschmack der jüngsten Gegenwart +Zeugnis ab. Die bedeutendsten Buchkünstler Deutschlands (Ehmke, +Preetorius, Tiemann, Walser) und der Schweiz (Baumberger, Cardinaux) +sind hier in einen hochinteressanten Wettbewerb getreten: +jeder hat die Deckelzeichnung eines andern +Bändchens übernommen.</p> + +<p class="center"><span class="gesperrt">Inhalt</span>:</p> + +<ul> +<li>7. Band: <b>Der Lästerer von Ernst Zahn.</b></li> +<li>8. Band: <b>Das verlassene Dorf. Zwei Geschichten aus dem Wallis von Johannes Jegerlehner.</b></li> +<li>9. Band: <b>Der Spaziergang von Robert Walser.</b></li> +<li>10. Band: <b>Füsilier Wipf. Eine Geschichte aus dem Grenzdienst von Robert Faesi.</b></li> +<li>11. Band: <b>Leiden. Erzählungen von Ruth Waldstetter.</b></li> +<li>12. Band: <b>Odil. Zwei Erzählungen von Max Pulver.</b></li> +</ul> + +<p class="center"><span class="gesperrt">Verlag: Huber & Co.</span> / <span class="gesperrt">Frauenfeld</span> und <span class="gesperrt">Leipzig</span></p> + +<div id="tnote-bottom"> +<p class="center"><a name="tn-bottom"><b>Anmerkungen zur Transkription:</b></a></p> + +<p>Im folgenden werden alle geänderten Textstellen angeführt, +wobei jeweils zuerst die Stelle wie im Original, danach die geänderte Stelle +steht.</p> + +<ul id="corrections"> +<li><a href="#Page_5">Seite 5</a>:<br/> +Die <span class="correction">morgenliche</span> Welt, die sich vor meinen<br/> +Die <span class="correction">morgendliche</span> Welt, die sich vor meinen +</li> +<li><a href="#Page_16">Seite 16</a>:<br/> +ist das, die <span class="correction">Kriegsgefahr</span> Tod, Elend, Haß<br/> +ist das, die <span class="correction">Kriegsgefahr,</span> Tod, Elend, Haß +</li> +<li><a href="#Page_40">Seite 40</a>:<br/> +<span class="correction">imdem</span> sie sagte, daß sie auf jederlei Unterhaltung mit<br/> +<span class="correction">indem</span> sie sagte, daß sie auf jederlei Unterhaltung mit +</li> +<li><a href="#Page_52">Seite 52</a>:<br/> +die schlichte, <span class="correction">nakte</span> Wahrheit zu sagen, und diese lautet<br/> +die schlichte, <span class="correction">nackte</span> Wahrheit zu sagen, und diese lautet +</li> +<li><a href="#Page_56">Seite 56</a>:<br/> +und das ist nichts <span class="correction">wert,</span> Er muß jederzeit des Mitleides,<br/> +und das ist nichts <span class="correction">wert.</span> Er muß jederzeit des Mitleides, +</li> +<li><a href="#werbung">Werbung</a>:<br/> +<b>Fritz <span class="correction">Kochlers</span> Aufsätze</b> / Inselverlag.<br/> +<b>Fritz <span class="correction">Kochers</span> Aufsätze</b> / Inselverlag. +</li> +<li><a href="#werbung">Werbung</a>:<br/> +<b>Der <span class="correction">Gehilfe</span></b>, Roman / Bruno Cassirer, Berlin.<br/> +<b>Der <span class="correction">Gehülfe</span></b>, Roman / Bruno Cassirer, Berlin. +</li> +</ul> +</div> + + + + + + + + +<pre> + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Der Spaziergang, by Robert Walser + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK DER SPAZIERGANG *** + +***** This file should be named 39247-h.htm or 39247-h.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/3/9/2/4/39247/ + +Produced by Jana Srna and the Online Distributed +Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This book was +produced from scanned images of public domain material +from the Google Print project.) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org/license + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + + +</pre> + +</body> +</html> diff --git a/39247-h/images/einband.jpg b/39247-h/images/einband.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6edbd2d --- /dev/null +++ b/39247-h/images/einband.jpg diff --git a/39247-h/page-images/c0001.jpg b/39247-h/page-images/c0001.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..16ff627 --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/c0001.jpg diff --git a/39247-h/page-images/f0001.png b/39247-h/page-images/f0001.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..600303f --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/f0001.png diff --git a/39247-h/page-images/f0002.png b/39247-h/page-images/f0002.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e7a7817 --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/f0002.png diff --git a/39247-h/page-images/f0003.png b/39247-h/page-images/f0003.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ffc2d0e --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/f0003.png diff --git a/39247-h/page-images/f0004.png b/39247-h/page-images/f0004.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ba3feb0 --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/f0004.png diff --git a/39247-h/page-images/p0005.png b/39247-h/page-images/p0005.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8e8d3de --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0005.png diff --git a/39247-h/page-images/p0006.png b/39247-h/page-images/p0006.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..12f18f5 --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0006.png diff --git a/39247-h/page-images/p0007.png b/39247-h/page-images/p0007.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..77c1f9c --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0007.png diff --git a/39247-h/page-images/p0008.png b/39247-h/page-images/p0008.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6f21af7 --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0008.png diff --git a/39247-h/page-images/p0009.png b/39247-h/page-images/p0009.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..888d0df --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0009.png diff --git a/39247-h/page-images/p0010.png b/39247-h/page-images/p0010.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..30ce2c9 --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0010.png diff --git a/39247-h/page-images/p0011.png b/39247-h/page-images/p0011.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5091a98 --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0011.png diff --git a/39247-h/page-images/p0012.png b/39247-h/page-images/p0012.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7c53c2a --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0012.png diff --git a/39247-h/page-images/p0013.png b/39247-h/page-images/p0013.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..96df3d0 --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0013.png diff --git a/39247-h/page-images/p0014.png b/39247-h/page-images/p0014.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b52dde9 --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0014.png diff --git a/39247-h/page-images/p0015.png b/39247-h/page-images/p0015.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c7f1609 --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0015.png diff --git a/39247-h/page-images/p0016.png b/39247-h/page-images/p0016.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e4f8d40 --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0016.png diff --git a/39247-h/page-images/p0017.png b/39247-h/page-images/p0017.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a6922c9 --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0017.png diff --git a/39247-h/page-images/p0018.png b/39247-h/page-images/p0018.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..70fddb1 --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0018.png diff --git a/39247-h/page-images/p0019.png b/39247-h/page-images/p0019.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..49f5dd1 --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0019.png diff --git a/39247-h/page-images/p0020.png b/39247-h/page-images/p0020.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6d3301e --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0020.png diff --git a/39247-h/page-images/p0021.png b/39247-h/page-images/p0021.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..363efc2 --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0021.png diff --git a/39247-h/page-images/p0022.png b/39247-h/page-images/p0022.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..de2088a --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0022.png diff --git a/39247-h/page-images/p0023.png b/39247-h/page-images/p0023.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ecf2824 --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0023.png diff --git a/39247-h/page-images/p0024.png b/39247-h/page-images/p0024.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4e9eb0d --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0024.png diff --git a/39247-h/page-images/p0025.png b/39247-h/page-images/p0025.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..b3f3d1e --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0025.png diff --git a/39247-h/page-images/p0026.png b/39247-h/page-images/p0026.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..01b0ebf --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0026.png diff --git a/39247-h/page-images/p0027.png b/39247-h/page-images/p0027.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5791d86 --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0027.png diff --git a/39247-h/page-images/p0028.png b/39247-h/page-images/p0028.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d238b39 --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0028.png diff --git a/39247-h/page-images/p0029.png b/39247-h/page-images/p0029.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0134d78 --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0029.png diff --git a/39247-h/page-images/p0030.png b/39247-h/page-images/p0030.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ac1d7d1 --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0030.png diff --git a/39247-h/page-images/p0031.png b/39247-h/page-images/p0031.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9dbc646 --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0031.png diff --git a/39247-h/page-images/p0032.png b/39247-h/page-images/p0032.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a33dbcf --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0032.png diff --git a/39247-h/page-images/p0033.png b/39247-h/page-images/p0033.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..09315e5 --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0033.png diff --git a/39247-h/page-images/p0034.png b/39247-h/page-images/p0034.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0a59ae0 --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0034.png diff --git a/39247-h/page-images/p0035.png b/39247-h/page-images/p0035.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cce1f67 --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0035.png diff --git a/39247-h/page-images/p0036.png b/39247-h/page-images/p0036.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..72109c1 --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0036.png diff --git a/39247-h/page-images/p0037.png b/39247-h/page-images/p0037.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..dfdfca0 --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0037.png diff --git a/39247-h/page-images/p0038.png b/39247-h/page-images/p0038.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..500a304 --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0038.png diff --git a/39247-h/page-images/p0039.png b/39247-h/page-images/p0039.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7eb9b0d --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0039.png diff --git a/39247-h/page-images/p0040.png b/39247-h/page-images/p0040.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d4aeeb5 --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0040.png diff --git a/39247-h/page-images/p0041.png b/39247-h/page-images/p0041.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..05f8ad1 --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0041.png diff --git a/39247-h/page-images/p0042.png b/39247-h/page-images/p0042.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..aa07f80 --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0042.png diff --git a/39247-h/page-images/p0043.png b/39247-h/page-images/p0043.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a027c07 --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0043.png diff --git a/39247-h/page-images/p0044.png b/39247-h/page-images/p0044.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3eda8fc --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0044.png diff --git a/39247-h/page-images/p0045.png b/39247-h/page-images/p0045.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..37a42ee --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0045.png diff --git a/39247-h/page-images/p0046.png b/39247-h/page-images/p0046.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..736c0b0 --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0046.png diff --git a/39247-h/page-images/p0047.png b/39247-h/page-images/p0047.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..c354179 --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0047.png diff --git a/39247-h/page-images/p0048.png b/39247-h/page-images/p0048.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1ecfde8 --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0048.png diff --git a/39247-h/page-images/p0049.png b/39247-h/page-images/p0049.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7520a8b --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0049.png diff --git a/39247-h/page-images/p0050.png b/39247-h/page-images/p0050.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..20a7593 --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0050.png diff --git a/39247-h/page-images/p0051.png b/39247-h/page-images/p0051.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..586d22d --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0051.png diff --git a/39247-h/page-images/p0052.png b/39247-h/page-images/p0052.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..38405cc --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0052.png diff --git a/39247-h/page-images/p0053.png b/39247-h/page-images/p0053.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..cb0e65a --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0053.png diff --git a/39247-h/page-images/p0054.png b/39247-h/page-images/p0054.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7328098 --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0054.png diff --git a/39247-h/page-images/p0055.png b/39247-h/page-images/p0055.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8c0fb97 --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0055.png diff --git a/39247-h/page-images/p0056.png b/39247-h/page-images/p0056.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8de6f76 --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0056.png diff --git a/39247-h/page-images/p0057.png b/39247-h/page-images/p0057.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..065a431 --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0057.png diff --git a/39247-h/page-images/p0058.png b/39247-h/page-images/p0058.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..dd9e08e --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0058.png diff --git a/39247-h/page-images/p0059.png b/39247-h/page-images/p0059.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..827d00c --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0059.png diff --git a/39247-h/page-images/p0060.png b/39247-h/page-images/p0060.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..8928b2d --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0060.png diff --git a/39247-h/page-images/p0061.png b/39247-h/page-images/p0061.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..dfe7fd9 --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0061.png diff --git a/39247-h/page-images/p0062.png b/39247-h/page-images/p0062.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9be802e --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0062.png diff --git a/39247-h/page-images/p0063.png b/39247-h/page-images/p0063.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5872280 --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0063.png diff --git a/39247-h/page-images/p0064.png b/39247-h/page-images/p0064.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..eb30187 --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0064.png diff --git a/39247-h/page-images/p0065.png b/39247-h/page-images/p0065.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0dcdfe5 --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0065.png diff --git a/39247-h/page-images/p0066.png b/39247-h/page-images/p0066.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..6556fc4 --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0066.png diff --git a/39247-h/page-images/p0067.png b/39247-h/page-images/p0067.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..3aae629 --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0067.png diff --git a/39247-h/page-images/p0068.png b/39247-h/page-images/p0068.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..0ab5822 --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0068.png diff --git a/39247-h/page-images/p0069.png b/39247-h/page-images/p0069.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..56748bd --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0069.png diff --git a/39247-h/page-images/p0070.png b/39247-h/page-images/p0070.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..757b53a --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0070.png diff --git a/39247-h/page-images/p0071.png b/39247-h/page-images/p0071.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1fe5868 --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0071.png diff --git a/39247-h/page-images/p0072.png b/39247-h/page-images/p0072.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9febf88 --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0072.png diff --git a/39247-h/page-images/p0073.png b/39247-h/page-images/p0073.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..758d13c --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0073.png diff --git a/39247-h/page-images/p0074.png b/39247-h/page-images/p0074.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5cc6afb --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0074.png diff --git a/39247-h/page-images/p0075.png b/39247-h/page-images/p0075.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a860f02 --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0075.png diff --git a/39247-h/page-images/p0076.png b/39247-h/page-images/p0076.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..d38f094 --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0076.png diff --git a/39247-h/page-images/p0077.png b/39247-h/page-images/p0077.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..dc993d2 --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0077.png diff --git a/39247-h/page-images/p0078.png b/39247-h/page-images/p0078.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ddd2f29 --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0078.png diff --git a/39247-h/page-images/p0079.png b/39247-h/page-images/p0079.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9c0ab6b --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0079.png diff --git a/39247-h/page-images/p0080.png b/39247-h/page-images/p0080.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a71021d --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0080.png diff --git a/39247-h/page-images/p0081.png b/39247-h/page-images/p0081.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a050789 --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0081.png diff --git a/39247-h/page-images/p0082.png b/39247-h/page-images/p0082.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ad484f5 --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0082.png diff --git a/39247-h/page-images/p0083.png b/39247-h/page-images/p0083.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a5a6473 --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0083.png diff --git a/39247-h/page-images/p0084.png b/39247-h/page-images/p0084.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5dffef5 --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0084.png diff --git a/39247-h/page-images/p0085.png b/39247-h/page-images/p0085.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..1bb9b4d --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/p0085.png diff --git a/39247-h/page-images/q0001.png b/39247-h/page-images/q0001.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..e1b5b20 --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/q0001.png diff --git a/39247-h/page-images/q0002.png b/39247-h/page-images/q0002.png Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..309dd0a --- /dev/null +++ b/39247-h/page-images/q0002.png |
