summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/3922-h/3922-h.htm
blob: 4a6be674c08142f0fb9de853072271cecdd74004 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>

<!DOCTYPE html
   PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
   "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd" >

<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en">
  <head>
    <title>
      The Red Lily, by Anatole France
    </title>
    <style type="text/css" xml:space="preserve">

    body { margin:5%; background:#faebd7; text-align:justify}
    P { text-indent: 1em; margin-top: .25em; margin-bottom: .25em; }
    H1,H2,H3,H4,H5,H6 { text-align: center; margin-left: 15%; margin-right: 15%; }
    hr  { width: 50%; text-align: center;}
    .foot { margin-left: 20%; margin-right: 20%; text-align: justify; text-indent: -3em; font-size: 90%; }
    blockquote {font-size: 97%; font-style: italic; margin-left: 10%; margin-right: 10%;}
    .mynote    {background-color: #DDE; color: #000; padding: .5em; margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-family: sans-serif; font-size: 95%;}
    .toc       { margin-left: 10%; margin-bottom: .75em;}
    .toc2      { margin-left: 20%;}
    div.fig { display:block; margin:0 auto; text-align:center; }
    .figleft   {float: left; margin-left: 0%; margin-right: 1%;}
    .figright  {float: right; margin-right: 0%; margin-left: 1%;}
    pre     { font-style: italic; font-size: 90%; margin-left: 10%;}

</style>
  </head>
  <body>
    <p>
      <br /><br />
    </p>
<pre xml:space="preserve">
The Project Gutenberg EBook of The Red Lily, Complete, by Anatole France

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: The Red Lily, Complete

Author: Anatole France

Release Date: October 4, 2006 [EBook #3922]
Last Updated: August 23, 2016

Language: English

Character set encoding: UTF-8

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE RED LILY, COMPLETE ***



Produced by David Widger






</pre>

    <h1>
      THE RED LILY
    </h1>
    <p>
      <br /><br />
    </p>
    <h2>
      By Anatole France
    </h2>
    <p>
      <br /> <br />
    </p>
    <hr />
    <p>
      <br /> <br />
    </p>
    <p>
      The real name of the subject of this preface is Jacques-Anatole Thibault.
      He was born in Paris, April 16, 1844, the son of a bookseller of the Quai
      Malaquais, in the shadow of the Institute. He was educated at the College
      Stanislas and published in 1868 an essay upon Alfred de Vigny. This was
      followed by two volumes of poetry: &lsquo;Les Poemes Dores&rsquo; (1873), and &lsquo;Les
      Noces Corinthiennes&rsquo; (1876). With the last mentioned book his reputation
      became established.
    </p>
    <p>
      Anatole France belongs to the class of poets known as &ldquo;Les Parnassiens.&rdquo;
       Yet a book like &lsquo;Les Noces Corinthiennes&rsquo; ought to be classified among a
      group of earlier lyrics, inasmuch as it shows to a large degree the
      influence of Andre Chenier and Alfred de Vigny. France was, and is, also a
      diligent contributor to many journals and reviews, among others, &lsquo;Le
      Globe, Les Debats, Le Journal Officiel, L&rsquo;Echo de Paris, La Revue de
      Famille, and Le Temps&rsquo;. On the last mentioned journal he succeeded Jules
      Claretie. He is likewise Librarian to the Senate, and has been a member of
      the French Academy since 1896.
    </p>
    <p>
      The above mentioned two volumes of poetry were followed by many works in
      prose, which we shall notice. France&rsquo;s critical writings are collected in
      four volumes, under the title, &lsquo;La Vie Litteraire&rsquo; (1888-1892); his
      political articles in &lsquo;Opinions Sociales&rsquo; (2 vols., 1902). He combines in
      his style traces of Racine, Voltaire, Flaubert, and Renan, and, indeed,
      some of his novels, especially &lsquo;Thais&rsquo; (1890), &lsquo;Jerome Coignard&rsquo; (1893),
      and Lys Rouge (1894), which was crowned by the Academy, are romances of
      the first rank.
    </p>
    <p>
      Criticism appears to Anatole France the most recent and possibly the
      ultimate evolution of literary expression, &ldquo;admirably suited to a highly
      civilized society, rich in souvenirs and old traditions.... It proceeds,&rdquo;
       in his opinion, &ldquo;from philosophy and history, and demands for its
      development an absolute intellectual liberty..... It is the last in date
      of all literary forms, and it will end by absorbing them all .... To be
      perfectly frank the critic should say: &lsquo;Gentlemen, I propose to enlarge
      upon my own thoughts concerning Shakespeare, Racine, Pascal, Goethe, or
      any other writer.&rsquo;&rdquo;
     </p>
    <p>
      It is hardly necessary to say much concerning a critic with such
      pronounced ideas as Anatole France. He gives us, indeed, the full flower
      of critical Renanism, but so individualized as to become perfection in
      grace, the extreme flowering of the Latin genius. It is not too much to
      say that the critical writings of Anatole France recall the Causeries du
      Lundi, the golden age of Sainte-Beuve!
    </p>
    <p>
      As a writer of fiction, Anatole France made his debut in 1879 with
      &lsquo;Jocaste&rsquo;, and &lsquo;Le Chat Maigre&rsquo;. Success in this field was yet decidedly
      doubtful when &lsquo;Le Crime de Sylvestre Bonnard&rsquo; appeared in 1881. It at once
      established his reputation; &lsquo;Sylvestre Bonnard&rsquo;, as &lsquo;Le Lys Rouge&rsquo; later,
      was crowned by the French Academy. These novels are replete with fine
      irony, benevolent scepticism and piquant turns, and will survive the
      greater part of romances now read in France. The list of Anatole France&rsquo;s
      works in fiction is a large one. The titles of nearly all of them,
      arranged in chronological order, are as follows: &lsquo;Les Desirs de Jean
      Seyvien (1882); Abeille (1883); Le Livre de mon Ami (1885); Nos Enfants
      (1886); Balthazar (1889); Thais (1890); L&rsquo;Etui de Naire (1892); Jerome
      Coignard, and La Rotisserie de la Reine Pedanque (1893); and Histoire
      Contemporaine (1897-1900), the latter consisting of four separate works:
      &lsquo;L&rsquo;Orme du Mail, Le Mannequin d&rsquo;Osier, L&rsquo;Anneau d&rsquo;Amethyste, and Monsieur
      Bergeret a Paris&rsquo;. All of his writings show his delicately critical
      analysis of passion, at first playfully tender in its irony, but later,
      under the influence of his critical antagonism to Brunetiere, growing
      keener, stronger, and more bitter. In &lsquo;Thais&rsquo; he has undertaken to show
      the bond of sympathy that unites the pessimistic sceptic to the Christian
      ascetic, since both despise the world. In &lsquo;Lys Rouge&rsquo;, his greatest novel,
      he traces the perilously narrow line that separates love from hate; in
      &lsquo;Opinions de M. l&rsquo;Abbe Jerome Coignard&rsquo; he has given us the most radical
      breviary of scepticism that has appeared since Montaigne. &lsquo;Le Livre de mon
      Ami&rsquo; is mostly autobiographical; &lsquo;Clio&rsquo; (1900) contains historical
      sketches.
    </p>
    <p>
      To represent Anatole France as one of the undying names in literature
      would hardly be extravagant. Not that I would endow Ariel with the stature
      and sinews of a Titan; this were to miss his distinctive qualities:
      delicacy, elegance, charm. He belongs to a category of writers who are
      more read and probably will ever exercise greater influence than some of
      greater name. The latter show us life as a whole; but life as a whole is
      too vast and too remote to excite in most of us more than a somewhat
      languid curiosity. France confines himself to themes of the keenest
      personal interest, the life of the world we live in. It is herein that he
      excels! His knowledge is wide, his sympathies are many-sided, his power of
      exposition is unsurpassed. No one has set before us the mind of our time,
      with its half-lights, its shadowy vistas, its indefiniteness, its haze on
      the horizon, so vividly as he.
    </p>
    <p>
      In Octave Mirbeau&rsquo;s notorious novel, a novel which it would be
      complimentary to describe as naturalistic, the heroine is warned by her
      director against the works of Anatole France, &ldquo;Ne lisez jamais du
      Voltaire... C&rsquo;est un peche mortel... ni de Renan... ni de l&rsquo;Anatole
      France. Voila qui est dangereux.&rdquo; The names are appropriately united; a
      real, if not precisely an apostolic, succession exists between the three
      writers.
    </p>
<pre xml:space="preserve">
               JULES LEMAITRE
   de l&rsquo;Academie Francais
</pre>
    <p>
      <br /> <br />
    </p>
    <hr />
    <p>
      <br /> <br />
    </p>
    <blockquote>
      <p class="toc">
        <big><b>CONTENTS</b></big>
      </p>
      <p>
        <br /> <a href="#link2H_4_0001"> <b>BOOK 1.</b> </a> <br /><br /> <a
        href="#link2HCH0001"> CHAPTER I. </a>"I NEED LOVE&rdquo; <br /><br /> <a
        href="#link2HCH0002"> CHAPTER II. </a>"ONE CAN SEE THAT YOU ARE YOUNG!&rdquo;
         <br /><br /> <a href="#link2HCH0003"> CHAPTER III. </a>A DISCUSSION ON THE
        LITTLE CORPORAL <br /><br /> <a href="#link2HCH0004"> CHAPTER IV. </a>THE
        END OF A DREAM <br /><br /> <a href="#link2HCH0005"> CHAPTER V. </a>A
        DINNER &lsquo;EN FAMILLE&rsquo; <br /><br /> <a href="#link2HCH0006"> CHAPTER VI. </a>A
        DISTINGUISHED RELICT <br /><br /> <a href="#link2HCH0007"> CHAPTER VII.
        </a>MADAME HAS HER WAY <br /><br /> <a href="#link2HCH0008"> CHAPTER VIII.
        </a>THE LADY OF THE BELLS <br /><br /> <a href="#link2HCH0009"> CHAPTER
        IX. </a>CHOULETTE FINDS A NEW FRIEND <br /><br /> <a href="#link2H_4_0011">
        <b>BOOK 2.</b> </a> <br /><br /> <a href="#link2HCH0010"> CHAPTER X. </a>DECHARTRE
        ARRIVES IN FLORENCE <br /><br /> <a href="#link2HCH0011"> CHAPTER XI. </a>"THE
        DAWN OF FAITH AND LOVE&rdquo; <br /><br /> <a href="#link2HCH0012"> CHAPTER XII.
        </a>HEARTS AWAKENED <br /><br /> <a href="#link2HCH0013"> CHAPTER XIII.
        </a>"YOU MUST TAKE ME WITH MY OWN SOUL!&rdquo; <br /><br /> <a
        href="#link2HCH0014"> CHAPTER XIV. </a>THE AVOWAL <br /><br /> <a
        href="#link2HCH0015"> CHAPTER XV. </a>THE MYSTERIOUS LETTER <br /><br />
        <a href="#link2HCH0016"> CHAPTER XVI. </a>"TO-MORROW?&rdquo; <br /><br /> <a
        href="#link2HCH0017"> CHAPTER XVII. </a>MISS BELL ASKS A QUESTION <br /><br />
        <a href="#link2HCH0018"> CHAPTER XVIII. </a>"I KISS YOUR FEET BECAUSE
        THEY HAVE COME!&rdquo; <br /><br /> <a href="#link2HCH0019"> CHAPTER XIX. </a>CHOULETTE
        TAKES A JOURNEY <br /><br /> <a href="#link2HCH0020"> CHAPTER XX. </a>WHAT
        IS FRANKNESS? <br /><br /> <a href="#link2HCH0021"> CHAPTER XXI. </a>"I
        NEVER HAVE LOVED ANY ONE BUT YOU!&rdquo; <br /><br /> <a href="#link2HCH0022">
        CHAPTER XXII. </a>A MEETING AT THE STATION <br /><br /> <a
        href="#link2H_4_0025"> <b>BOOK 3.</b> </a> <br /><br /> <a
        href="#link2HCH0023"> CHAPTER XXIII. </a>"ONE IS NEVER KIND WHEN ONE IS
        IN LOVE&rdquo; <br /><br /> <a href="#link2HCH0024"> CHAPTER XXIV. </a>CHOULETTE&rsquo;S
        AMBITION <br /><br /> <a href="#link2HCH0025"> CHAPTER XXV. </a>"WE ARE
        ROBBING LIFE&rdquo; <br /><br /> <a href="#link2HCH0026"> CHAPTER XXVI. </a>IN
        DECHARTRE&rsquo;S STUDIO <br /><br /> <a href="#link2HCH0027"> CHAPTER XXVII.
        </a>THE PRIMROSE PATH <br /><br /> <a href="#link2HCH0028"> CHAPTER
        XXVIII. </a>NEWS OF LE MENIL <br /><br /> <a href="#link2HCH0029"> CHAPTER
        XXIX. </a>JEALOUSY <br /><br /> <a href="#link2HCH0030"> CHAPTER XXX. </a>A
        LETTER FROM ROBERT <br /><br /> <a href="#link2HCH0031"> CHAPTER XXXI.
        </a>AN UNWELCOME APPARITION <br /><br /> <a href="#link2HCH0032"> CHAPTER
        XXXII. </a>THE RED LILY <br /><br /> <a href="#link2HCH0033"> CHAPTER
        XXXIII. </a>A WHITE NIGHT <br /><br /> <a href="#link2HCH0034"> CHAPTER
        XXXIV. </a>"I SEE THE OTHER WITH YOU ALWAYS!&rdquo; <br /><br /> <a
        href="#link2HCH0023"> CHAPTER XXIII. </a>"ONE IS NEVER KIND WHEN ONE IS
        IN LOVE&rdquo; <br /><br /> <a href="#link2HCH0024"> CHAPTER XXIV. </a>CHOULETTE&rsquo;S
        AMBITION <br /><br /> <a href="#link2HCH0025"> CHAPTER XXV. </a>"WE ARE
        ROBBING LIFE&rdquo; <br /><br /> <a href="#link2HCH0026"> CHAPTER XXVI. </a>IN
        DECHARTRE&rsquo;S STUDIO <br /><br /> <a href="#link2HCH0027"> CHAPTER XXVII.
        </a>THE PRIMROSE PATH <br /><br /> <a href="#link2HCH0028"> CHAPTER
        XXVIII. </a>NEWS OF LE MENIL <br /><br /> <a href="#link2HCH0029"> CHAPTER
        XXIX. </a>JEALOUSY <br /><br /> <a href="#link2HCH0030"> CHAPTER XXX. </a>A
        LETTER FROM ROBERT <br /><br /> <a href="#link2HCH0031"> CHAPTER XXXI.
        </a>AN UNWELCOME APPARITION <br /><br /> <a href="#link2HCH0032"> CHAPTER
        XXXII. </a>THE RED LILY <br /><br /> <a href="#link2HCH0033"> CHAPTER
        XXXIII. &nbsp;&nbsp;&nbsp;</a>A WHITE NIGHT <br /><br /> <a
        href="#link2HCH0034"> CHAPTER XXXIV. </a>"I SEE THE OTHER WITH YOU
        ALWAYS!&rdquo; <br /><br />
      </p>
    </blockquote>
    <p>
      <br /> <br />
    </p>
    <hr />
    <p>
      <br /> <br /> <a name="link2H_4_0001" id="link2H_4_0001">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <h2>
      BOOK 1.
    </h2>
    <p>
      <a name="link2HCH0001" id="link2HCH0001">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      CHAPTER I. &ldquo;I NEED LOVE&rdquo;
     </h2>
    <p>
      She gave a glance at the armchairs placed before the chimney, at the
      tea-table, which shone in the shade, and at the tall, pale stems of
      flowers ascending above Chinese vases. She thrust her hand among the
      flowery branches of the guelder roses to make their silvery balls quiver.
      Then she looked at herself in a mirror with serious attention. She held
      herself sidewise, her neck turned over her shoulder, to follow with her
      eyes the spring of her fine form in its sheath-like black satin gown,
      around which floated a light tunic studded with pearls wherein sombre
      lights scintillated. She went nearer, curious to know her face of that
      day. The mirror returned her look with tranquillity, as if this amiable
      woman whom she examined, and who was not unpleasing to her, lived without
      either acute joy or profound sadness.
    </p>
    <p>
      On the walls of the large drawing-room, empty and silent, the figures of
      the tapestries, vague as shadows, showed pallid among their antique games
      and dying graces. Like them, the terra-cotta statuettes on slender
      columns, the groups of old Saxony, and the paintings of Sevres, spoke of
      past glories. On a pedestal ornamented with precious bronzes, the marble
      bust of some princess royal disguised as Diana appeared about to fly out
      of her turbulent drapery, while on the ceiling a figure of Night, powdered
      like a marquise and surrounded by cupids, sowed flowers. Everything was
      asleep, and only the crackling of the logs and the light rattle of
      Therese&rsquo;s pearls could be heard.
    </p>
    <p>
      Turning from the mirror, she lifted the corner of a curtain and saw
      through the window, beyond the dark trees of the quay, the Seine spreading
      its yellow reflections. Weariness of the sky and of the water was
      reflected in her fine gray eyes. The boat passed, the &lsquo;Hirondelle&rsquo;,
      emerging from an arch of the Alma Bridge, and carrying humble travellers
      toward Grenelle and Billancourt. She followed it with her eyes, then let
      the curtain fall, and, seating herself under the flowers, took a book from
      the table. On the straw-colored linen cover shone the title in gold:
      &lsquo;Yseult la Blonde&rsquo;, by Vivian Bell. It was a collection of French verses
      composed by an Englishwoman, and printed in London. She read
      indifferently, waiting for visitors, and thinking less of the poetry than
      of the poetess, Miss Bell, who was perhaps her most agreeable friend, and
      whom she almost never saw; who, at every one of their meetings, which were
      so rare, kissed her, calling her &ldquo;darling,&rdquo; and babbled; who, plain yet
      seductive, almost ridiculous, yet wholly exquisite, lived at Fiesole like
      a philosopher, while England celebrated her as her most beloved poet. Like
      Vernon Lee and like Mary Robinson, she had fallen in love with the life
      and art of Tuscany; and, without even finishing her Tristan, the first
      part of which had inspired in Burne-Jones dreamy aquarelles, she wrote
      Provencal verses and French poems expressing Italian ideas. She had sent
      her &lsquo;Yseult la Blonde&rsquo; to &ldquo;Darling,&rdquo; with a letter inviting her to spend a
      month with her at Fiesole. She had written: &ldquo;Come; you will see the most
      beautiful things in the world, and you will embellish them.&rdquo;
     </p>
    <p>
      And &ldquo;darling&rdquo; was saying to herself that she would not go, that she must
      remain in Paris. But the idea of seeing Miss Bell in Italy was not
      indifferent to her. And turning the leaves of the book, she stopped by
      chance at this line:
    </p>
<pre xml:space="preserve">
          Love and gentle heart are one.
</pre>
    <p>
      And she asked herself, with gentle irony, whether Miss Bell had ever been
      in love, and what manner of man could be the ideal of Miss Bell. The
      poetess had at Fiesole an escort, Prince Albertinelli. He was very
      handsome, but rather coarse and vulgar; too much so to please an aesthete
      who blended with the desire for love the mysticism of an Annunciation.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Good-evening, Therese. I am positively worn out.&rdquo;
     </p>
    <p>
      The Princess Seniavine had entered, supple in her furs, which almost
      seemed to form a part of her dark beauty. She seated herself brusquely,
      and, in a voice at once harsh yet caressing, said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;This morning I walked through the park with General Lariviere. I met him
      in an alley and made him go with me to the bridge, where he wished to buy
      from the guardian a learned magpie which performs the manual of arms with
      a gun. Oh! I am so tired!&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;But why did you drag the General to the bridge?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Because he had gout in his toe.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Therese shrugged her shoulders, smiling:
    </p>
    <p>
      &ldquo;You squander your wickedness. You spoil things.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;And you wish me, dear, to save my kindness and my wickedness for a
      serious investment?&rdquo;
     </p>
    <p>
      Therese made her drink some Tokay.
    </p>
    <p>
      Preceded by the sound of his powerful breathing, General Lariviere
      approached with heavy state and sat between the two women, looking
      stubborn and self-satisfied, laughing in every wrinkle of his face.
    </p>
    <p>
      &ldquo;How is Monsieur Martin-Belleme? Always busy?&rdquo;
     </p>
    <p>
      Therese thought he was at the Chamber, and even that he was making a
      speech there.
    </p>
    <p>
      Princess Seniavine, who was eating caviare sandwiches, asked Madame Martin
      why she had not gone to Madame Meillan&rsquo;s the day before. They had played a
      comedy there.
    </p>
    <p>
      &ldquo;A Scandinavian play? Was it a success?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Yes&mdash;I don&rsquo;t know. I was in the little green room, under the
      portrait of the Duc d&rsquo;Orleans. Monsieur Le Menil came to me and did me one
      of those good turns that one never forgets. He saved me from Monsieur
      Garain.&rdquo;
     </p>
    <p>
      The General, who knew the Annual Register, and stored away all useful
      information, pricked up his ears.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Garain,&rdquo; he asked, &ldquo;the minister who was in the Cabinet when the princes
      were exiled?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Himself. I was excessively agreeable to him. He talked to me of the
      yearnings of his heart and he looked at me with alarming tenderness. And
      from time to time he gazed, with sighs, at the portrait of the Duc
      d&rsquo;Orleans. I said to him: &lsquo;Monsieur Garain, you are making a mistake. It
      is my sister-in-law who is an Orleanist. I am not.&rsquo; At this moment
      Monsieur Le Menil came to escort me to the buffet. He paid great
      compliments&mdash;to my horses! He said, also, there was nothing so
      beautiful as the forest in winter. He talked about wolves. That refreshed
      me.&rdquo;
     </p>
    <p>
      The General, who did not like young men, said he had met Le Menil the day
      before in the forest, galloping, with vast space between himself and his
      saddle.
    </p>
    <p>
      He declared that old cavaliers alone retained the traditions of good
      horsemanship; that people in society now rode like jockeys.
    </p>
    <p>
      &ldquo;It is the same with fencing,&rdquo; he added. &ldquo;Formerly&mdash;&rdquo;
     </p>
    <p>
      Princess Seniavine interrupted him:
    </p>
    <p>
      &ldquo;General, look and see how charming Madame Martin is. She is always
      charming, but at this moment she is prettier than ever. It is because she
      is bored. Nothing becomes her better than to be bored. Since we have been
      here, we have bored her terribly. Look at her: her forehead clouded, her
      glance vague, her mouth dolorous. Behold a victim!&rdquo;
     </p>
    <p>
      She arose, kissed Therese tumultuously, and fled, leaving the General
      astonished.
    </p>
    <p>
      Madame Martin-Belleme prayed him not to listen to what the Princess had
      said.
    </p>
    <p>
      He collected himself and asked:
    </p>
    <p>
      &ldquo;And how are your poets, Madame?&rdquo;
     </p>
    <p>
      It was difficult for him to forgive Madame Martin her preference for
      people who lived by writing and were not of his circle.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Yes, your poets. What has become of that Monsieur Choulette, who visits
      you wrapped in a red muffler?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;My poets? They forget me, they abandon me. One should not rely on
      anybody. Men and women&mdash;nothing is sure. Life is a continual
      betrayal. Only that poor Miss Bell does not forget me. She has written to
      me from Florence and sent her book.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Miss Bell? Isn&rsquo;t she that young person who looks, with her yellow waving
      hair, like a little lapdog?&rdquo;
     </p>
    <p>
      He reflected, and expressed the opinion that she must be at least thirty.
    </p>
    <p>
      An old lady, wearing with modest dignity her crown of white hair, and a
      little vivacious man with shrewd eyes, came in suddenly&mdash;Madame
      Marmet and M. Paul Vence. Then, carrying himself very stiffly, with a
      square monocle in his eye, appeared M. Daniel Salomon, the arbiter of
      elegance. The General hurried out.
    </p>
    <p>
      They talked of the novel of the week. Madame Marmet had dined often with
      the author, a young and very amiable man. Paul Vence thought the book
      tiresome.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Oh,&rdquo; sighed Madame Martin, &ldquo;all books are tiresome. But men are more
      tiresome than books, and they are more exacting.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Madame Marmet said that her husband, who had much literary taste, had
      retained, until the end of his days, a horror of naturalism. She was the
      widow of a member of the &lsquo;Academie des Inscriptions&rsquo;, and plumed herself
      upon her illustrious widowhood. She was sweet and modest in her black gown
      and her beautiful white hair.
    </p>
    <p>
      Madame Martin said to M. Daniel Salomon that she wished to consult him
      particularly on the picture of a group of beautiful children.
    </p>
    <p>
      &ldquo;You will tell me if it pleases you. You may also give me your opinion,
      Monsieur Vence, unless you disdain such trifles.&rdquo;
     </p>
    <p>
      M. Daniel Salomon looked at Paul Vence through his monocle with disdain.
      Paul Vence surveyed the drawing-room.
    </p>
    <p>
      &ldquo;You have beautiful things, Madame. That would be nothing. But you have
      only beautiful things, and all serve to set off your own beauty.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She did not conceal her pleasure at hearing him speak in that way. She
      regarded Paul Vence as the only really intelligent man she knew. She had
      appreciated him before his books had made him celebrated. His ill-health,
      his dark humor, his assiduous labor, separated him from society. The
      little bilious man was not very pleasing; yet he attracted her. She held
      in high esteem his profound irony, his great pride, his talent ripened in
      solitude, and she admired him, with reason, as an excellent writer, the
      author of powerful essays on art and on life.
    </p>
    <p>
      Little by little the room filled with a brilliant crowd. Within the large
      circle of armchairs were Madame de Wesson, about whom people told
      frightful stories, and who kept, after twenty years of half-smothered
      scandal, the eyes of a child and cheeks of virginal smoothness; old Madame
      de Morlaine, who shouted her witty phrases in piercing cries; Madame
      Raymond, the wife of the Academician; Madame Garain, the wife of the
      exminister; three other ladies; and, standing easily against the
      mantelpiece, M. Berthier d&rsquo;Eyzelles, editor of the &lsquo;Journal des Debats&rsquo;, a
      deputy who caressed his white beard while Madame de Morlaine shouted at
      him:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Your article on bimetallism is a pearl, a jewel! Especially the end of
      it.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Standing in the rear of the room, young clubmen, very grave, lisped among
      themselves:
    </p>
    <p>
      &ldquo;What did he do to get the button from the Prince?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;He, nothing. His wife, everything.&rdquo;
     </p>
    <p>
      They had their own cynical philosophy. One of them had no faith in
      promises of men.
    </p>
    <p>
      &ldquo;They are types that do not suit me. They wear their hearts on their hands
      and on their mouths. You present yourself for admission to a club. They
      say, &lsquo;I promise to give you a white ball. It will be an alabaster ball&mdash;a
      snowball! They vote. It&rsquo;s a black ball. Life seems a vile affair when I
      think of it.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Then don&rsquo;t think of it.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Daniel Salomon, who had joined them, whispered in their ears spicy stories
      in a lowered voice. And at every strange revelation concerning Madame
      Raymond, or Madame Berthier, or Princess Seniavine, he added, negligently:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Everybody knows it.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Then, little by little, the crowd of visitors dispersed. Only Madame
      Marmet and Paul Vence remained.
    </p>
    <p>
      The latter went toward Madame Martin, and asked:
    </p>
    <p>
      &ldquo;When do you wish me to introduce Dechartre to you?&rdquo;
     </p>
    <p>
      It was the second time he had asked this of her. She did not like to see
      new faces. She replied, unconcernedly:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Your sculptor? When you wish. I saw at the Champ de Mars medallions made
      by him which are very good. But he does not work much. He is an amateur,
      is he not?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;He is a delicate artist. He does not need to work in order to live. He
      caresses his figures with loving slowness. But do not be deceived about
      him, Madame. He knows and he feels. He would be a master if he did not
      live alone. I have known him since his childhood. People think that he is
      solitary and morose. He is passionate and timid. What he lacks, what he
      will lack always to reach the highest point of his art, is simplicity of
      mind. He is restless, and he spoils his most beautiful impressions. In my
      opinion he was created less for sculpture than for poetry or philosophy.
      He knows a great deal, and you will be astonished at the wealth of his
      mind.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Madame Marmet approved.
    </p>
    <p>
      She pleased society by appearing to find pleasure in it. She listened a
      great deal and talked little. Very affable, she gave value to her
      affability by not squandering it. Either because she liked Madame Martin,
      or because she knew how to give discreet marks of preference in every
      house she went, she warmed herself contentedly, like a relative, in a
      corner of the Louis XVI chimney, which suited her beauty. She lacked only
      her dog.
    </p>
    <p>
      &ldquo;How is Toby?&rdquo; asked Madame Martin. &ldquo;Monsieur Vence, do you know Toby? He
      has long silky hair and a lovely little black nose.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Madame Marmet was relishing the praise of Toby, when an old man, pink and
      blond, with curly hair, short-sighted, almost blind under his golden
      spectacles, rather short, striking against the furniture, bowing to empty
      armchairs, blundering into the mirrors, pushed his crooked nose before
      Madame Marmet, who looked at him indignantly.
    </p>
    <p>
      It was M. Schmoll, member of the Academie des Inscriptions. He smiled and
      turned a madrigal for the Countess Martin with that hereditary harsh,
      coarse voice with which the Jews, his fathers, pressed their creditors,
      the peasants of Alsace, of Poland, and of the Crimea. He dragged his
      phrases heavily. This great philologist knew all languages except French.
      And Madame Martin enjoyed his affable phrases, heavy and rusty like the
      iron-work of brica-brac shops, among which fell dried leaves of anthology.
      M. Schmoll liked poets and women, and had wit.
    </p>
    <p>
      Madame Marmet feigned not to know him, and went out without returning his
      bow.
    </p>
    <p>
      When he had exhausted his pretty madrigals, M. Schmoll became sombre and
      pitiful. He complained piteously. He was not decorated enough, not
      provided with sinecures enough, nor well fed enough by the State&mdash;he,
      Madame Schmoll, and their five daughters. His lamentations had some
      grandeur. Something of the soul of Ezekiel and of Jeremiah was in them.
    </p>
    <p>
      Unfortunately, turning his golden-spectacled eyes toward the table, he
      discovered Vivian Bell&rsquo;s book.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Oh, &lsquo;Yseult La Blonde&rsquo;,&rdquo; he exclaimed, bitterly. &ldquo;You are reading that
      book, Madame? Well, learn that Mademoiselle Vivian Bell has stolen an
      inscription from me, and that she has altered it, moreover, by putting it
      into verse. You will find it on page 109 of her book: &lsquo;A shade may weep
      over a shade.&rsquo; You hear, Madame? &lsquo;A shade may weep over a shade.&rsquo; Well,
      those words are translated literally from a funeral inscription which I
      was the first to publish and to illustrate. Last year, one day, when I was
      dining at your house, being placed by the side of Mademoiselle Bell, I
      quoted this phrase to her, and it pleased her a great deal. At her
      request, the next day I translated into French the entire inscription and
      sent it to her. And now I find it changed in this volume of verses under
      this title: &lsquo;On the Sacred Way&rsquo;&mdash;the sacred way, that is I.&rdquo;
     </p>
    <p>
      And he repeated, in his bad humor:
    </p>
    <p>
      &ldquo;I, Madame, am the sacred way.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He was annoyed that the poet had not spoken to him about this inscription.
      He would have liked to see his name at the top of the poem, in the verses,
      in the rhymes. He wished to see his name everywhere, and always looked for
      it in the journals with which his pockets were stuffed. But he had no
      rancor. He was not really angry with Miss Bell. He admitted gracefully
      that she was a distinguished person, and a poet that did great honor to
      England.
    </p>
    <p>
      When he had gone, the Countess Martin asked ingenuously of Paul Vence if
      he knew why that good Madame Marmet had looked at M. Schmoll with such
      marked though silent anger. He was surprised that she did not know.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I never know anything,&rdquo; she said.
    </p>
    <p>
      &ldquo;But the quarrel between Schmoll and Marmet is famous. It ceased only at
      the death of Marmet.
    </p>
    <p>
      &ldquo;The day that poor Marmet was buried, snow was falling. We were wet and
      frozen to the bones. At the grave, in the wind, in the mud, Schmoll read
      under his umbrella a speech full of jovial cruelty and triumphant pity,
      which he took afterward to the newspapers in a mourning carriage. An
      indiscreet friend let Madame Marmet hear of it, and she fainted. Is it
      possible, Madame, that you have not heard of this learned and ferocious
      quarrel?
    </p>
    <p>
      &ldquo;The Etruscan language was the cause of it. Marmet made it his unique
      study. He was surnamed Marmet the Etruscan. Neither he nor any one else
      knew a word of that language, the last vestige of which is lost. Schmoll
      said continually to Marmet: &lsquo;You do not know Etruscan, my dear colleague;
      that is the reason why you are an honorable savant and a fair-minded man.&rsquo; 
      Piqued by his ironic praise, Marmet thought of learning a little Etruscan.
      He read to his colleague a memoir on the part played by flexions in the
      idiom of the ancient Tuscans.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Madame Martin asked what a flexion was.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Oh, Madame, if I explain anything to you, it will mix up everything. Be
      content with knowing that in that memoir poor Marmet quoted Latin texts
      and quoted them wrong. Schmoll is a Latinist of great learning, and, after
      Mommsen, the chief epigraphist of the world.
    </p>
    <p>
      &ldquo;He reproached his young colleague&mdash;Marmet was not fifty years old&mdash;with
      reading Etruscan too well and Latin not well enough. From that time Marmet
      had no rest. At every meeting he was mocked unmercifully; and, finally, in
      spite of his softness, he got angry. Schmoll is without rancor. It is a
      virtue of his race. He does not bear ill-will to those whom he persecutes.
      One day, as he went up the stairway of the Institute with Renan and
      Oppert, he met Marmet, and extended his hand to him. Marmet refused to
      take it, and said &lsquo;I do not know you.&rsquo;&mdash;&lsquo;Do you take me for a Latin
      inscription?&rsquo; Schmoll replied. Marmet died and was buried because of that
      satire. Now you know the reason why his widow sees his enemy with horror.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;And I have made them dine together, side by side.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Madame, it was not immoral, but it was cruel.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;My dear sir, I shall shock you, perhaps; but if I had to choose, I should
      like better to do an immoral thing than a cruel one.&rdquo;
     </p>
    <p>
      A young man, tall, thin, dark, with a long moustache, entered, and bowed
      with brusque suppleness.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Monsieur Vence, I think that you know Monsieur Le Menil.&rdquo;
     </p>
    <p>
      They had met before at Madame Martin&rsquo;s, and saw each other often at the
      Fencing Club. The day before they had met at Madame Meillan&rsquo;s.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Madame Meillan&rsquo;s&mdash;there&rsquo;s a house where one is bored,&rdquo; said Paul
      Vence.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Yet Academicians go there,&rdquo; said M. Robert Le Menil. &ldquo;I do not exaggerate
      their value, but they are the elite.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Madame Martin smiled.
    </p>
    <p>
      &ldquo;We know, Monsieur Le Menil, that at Madame Meillan&rsquo;s you are preoccupied
      by the women more than by the Academicians. You escorted Princess
      Seniavine to the buffet and talked to her about wolves.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;What wolves?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Wolves, and forests blackened by winter. We thought that with so pretty a
      woman your conversation was rather savage!&rdquo;
     </p>
    <p>
      Paul Vence rose.
    </p>
    <p>
      &ldquo;So you permit, Madame, that I should bring my friend Dechartre? He has a
      great desire to know you, and I hope he will not displease you. There is
      life in his mind. He is full of ideas.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Oh, I do not ask for so much,&rdquo; Madame Martin said. &ldquo;People that are
      natural and show themselves as they are rarely bore me, and sometimes they
      amuse me.&rdquo;
     </p>
    <p>
      When Paul Vence had gone, Le Menil listened until the noise of footsteps
      had vanished; then, coming nearer:
    </p>
    <p>
      &ldquo;To-morrow, at three o&rsquo;clock? Do you still love me?&rdquo;
     </p>
    <p>
      He asked her to reply while they were alone. She answered that it was
      late, that she expected no more visitors, and that no one except her
      husband would come.
    </p>
    <p>
      He entreated. Then she said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;I shall be free to-morrow all day. Wait for me at three o&rsquo;clock.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He thanked her with a look. Then, placing himself on at the other side of
      the chimney, he asked who was that Dechartre whom she wished introduced to
      her.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I do not wish him to be introduced to me. He is to be introduced to me.
      He is a sculptor.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He deplored the fact that she needed to see new faces, adding:
    </p>
    <p>
      &ldquo;A sculptor? They are usually brutal.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Oh, but this one does so little sculpture! But if it annoys you that I
      should meet him, I will not do so.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I should be sorry if society took any part of the time you might give to
      me.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;My friend, you can not complain of that. I did not even go to Madame
      Meillan&rsquo;s yesterday.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;You are right to show yourself there as little as possible. It is not a
      house for you.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He explained. All the women that went there had had some spicy adventure
      which was known and talked about. Besides, Madame Meillan favored
      intrigue. He gave examples. Madame Martin, however, her hands extended on
      the arms of the chair in charming restfulness, her head inclined, looked
      at the dying embers in the grate. Her thoughtful mood had flown. Nothing
      of it remained on her face, a little saddened, nor in her languid body,
      more desirable than ever in the quiescence of her mind. She kept for a
      while a profound immobility, which added to her personal attraction the
      charm of things that art had created.
    </p>
    <p>
      He asked her of what she was thinking. Escaping the magic of the blaze in
      the ashes, she said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;We will go to-morrow, if you wish, to far distant places, to the odd
      districts where the poor people live. I like the old streets where misery
      dwells.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He promised to satisfy her taste, although he let her know that he thought
      it absurd. The walks that she led him sometimes bored him, and he thought
      them dangerous. People might see them.
    </p>
    <p>
      &ldquo;And since we have been successful until now in not causing gossip&mdash;&rdquo;
     </p>
    <p>
      She shook her head.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Do you think that people have not talked about us? Whether they know or
      do not know, they talk. Not everything is known, but everything is said.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She relapsed into her dream. He thought her discontented, cross, for some
      reason which she would not tell. He bent upon her beautiful, grave eyes
      which reflected the light of the grate. But she reassured him.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I do not know whether any one talks about me. And what do I care? Nothing
      matters.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He left her. He was going to dine at the club, where a friend was waiting
      for him. She followed him with her eyes, with peaceful sympathy. Then she
      began again to read in the ashes.
    </p>
    <p>
      She saw in them the days of her childhood; the castle wherein she had
      passed the sweet, sad summers; the dark and humid park; the pond where
      slept the green water; the marble nymphs under the chestnut-trees, and the
      bench on which she had wept and desired death. To-day she still ignored
      the cause of her youthful despair, when the ardent awakening of her
      imagination threw her into a troubled maze of desires and of fears. When
      she was a child, life frightened her. And now she knew that life is not
      worth so much anxiety nor so much hope; that it is a very ordinary thing.
      She should have known this. She thought:
    </p>
    <p>
      &ldquo;I saw mamma; she was good, very simple, and not very happy. I dreamed of
      a destiny different from hers. Why? I felt around me the insipid taste of
      life, and seemed to inhale the future like a salt and pungent aroma. Why?
      What did I want, and what did I expect? Was I not warned enough of the
      sadness of everything?&rdquo;
     </p>
    <p>
      She had been born rich, in the brilliancy of a fortune too new. She was a
      daughter of that Montessuy, who, at first a clerk in a Parisian bank,
      founded and governed two great establishments, brought to sustain them the
      resources of a brilliant mind, invincible force of character, a rare
      alliance of cleverness and honesty, and treated with the Government as if
      he were a foreign power. She had grown up in the historical castle of
      Joinville, bought, restored, and magnificently furnished by her father.
      Montessuy made life give all it could yield. An instinctive and powerful
      atheist, he wanted all the goods of this world and all the desirable
      things that earth produces. He accumulated pictures by old masters, and
      precious sculptures. At fifty he had known all the most beautiful women of
      the stage, and many in society. He enjoyed everything worldly with the
      brutality of his temperament and the shrewdness of his mind.
    </p>
    <p>
      Poor Madame Montessuy, economical and careful, languished at Joinville,
      delicate and poor, under the frowns of twelve gigantic caryatides which
      held a ceiling on which Lebrun had painted the Titans struck by Jupiter.
      There, in the iron cot, placed at the foot of the large bed, she died one
      night of sadness and exhaustion, never having loved anything on earth
      except her husband and her little drawing-room in the Rue Maubeuge.
    </p>
    <p>
      She never had had any intimacy with her daughter, whom she felt
      instinctively too different from herself, too free, too bold at heart; and
      she divined in Therese, although she was sweet and good, the strong
      Montessuy blood, the ardor which had made her suffer so much, and which
      she forgave in her husband, but not in her daughter.
    </p>
    <p>
      But Montessuy recognized his daughter and loved her. Like most hearty,
      full-blooded men, he had hours of charming gayety. Although he lived out
      of his house a great deal, he breakfasted with her almost every day, and
      sometimes took her out walking. He understood gowns and furbelows. He
      instructed and formed Therese. He amused her. Near her, his instinct for
      conquest inspired him still. He desired to win always, and he won his
      daughter. He separated her from her mother. Therese admired him, she
      adored him.
    </p>
    <p>
      In her dream she saw him as the unique joy of her childhood. She was
      persuaded that no man in the world was as amiable as her father.
    </p>
    <p>
      At her entrance in life, she despaired at once of finding elsewhere so
      rich a nature, such a plenitude of active and thinking forces. This
      discouragement had followed her in the choice of a husband, and perhaps
      later in a secret and freer choice.
    </p>
    <p>
      She had not really selected her husband. She did not know: she had
      permitted herself to be married by her father, who, then a widower,
      embarrassed by the care of a girl, had wished to do things quickly and
      well. He considered the exterior advantages, estimated the eighty years of
      imperial nobility which Count Martin brought. The idea never came to him
      that she might wish to find love in marriage.
    </p>
    <p>
      He flattered himself that she would find in it the satisfaction of the
      luxurious desires which he attributed to her, the joy of making a display
      of grandeur, the vulgar pride, the material domination, which were for him
      all the value of life, as he had no ideas on the subject of the happiness
      of a true woman, although he was sure that his daughter would remain
      virtuous.
    </p>
    <p>
      While thinking of his absurd yet natural faith in her, which accorded so
      badly with his own experiences and ideas regarding women, she smiled with
      melancholy irony. And she admired her father the more.
    </p>
    <p>
      After all, she was not so badly married. Her husband was as good as any
      other man. He had become quite bearable. Of all that she read in the
      ashes, in the veiled softness of the lamps, of all her reminiscences, that
      of their married life was the most vague. She found a few isolated traits
      of it, some absurd images, a fleeting and fastidious impression. The time
      had not seemed long and had left nothing behind. Six years had passed, and
      she did not even remember how she had regained her liberty, so prompt and
      easy had been her conquest of that husband, cold, sickly, selfish, and
      polite; of that man dried up and yellowed by business and politics,
      laborious, ambitious, and commonplace. He liked women only through vanity,
      and he never had loved his wife. The separation had been frank and
      complete. And since then, strangers to each other, they felt a tacit,
      mutual gratitude for their freedom. She would have had some affection for
      him if she had not found him hypocritical and too subtle in the art of
      obtaining her signature when he needed money for enterprises that were
      more for ostentation than real benefit. The man with whom she dined and
      talked every day had no significance for her.
    </p>
    <p>
      With her cheek in her hand, before the grate, as if she questioned a
      sibyl, she saw again the face of the Marquis de Re. She saw it so
      precisely that it surprised her. The Marquis de Re had been presented to
      her by her father, who admired him, and he appeared to her grand and
      dazzling for his thirty years of intimate triumphs and mundane glories.
      His adventures followed him like a procession. He had captivated three
      generations of women, and had left in the heart of all those whom he had
      loved an imperishable memory. His virile grace, his quiet elegance, and
      his habit of pleasing had prolonged his youth far beyond the ordinary term
      of years. He noticed particularly the young Countess Martin. The homage of
      this expert flattered her. She thought of him now with pleasure. He had a
      marvellous art of conversation. He amused her. She let him see it, and at
      once he promised to himself, in his heroic frivolity, to finish worthily
      his happy life by the subjugation of this young woman whom he appreciated
      above every one else, and who evidently admired him. He displayed, to
      capture her, the most learned stratagems. But she escaped him very easily.
    </p>
    <p>
      She yielded, two years later, to Robert Le Menil, who had desired her
      ardently, with all the warmth of his youth, with all the simplicity of his
      mind. She said to herself: &ldquo;I gave myself to him because he loved me.&rdquo; It
      was the truth. The truth was, also, that a dumb yet powerful instinct had
      impelled her, and that she had obeyed the hidden impulse of her being. But
      even this was not her real self; what awakened her nature at last was the
      fact that she believed in the sincerity of his sentiment. She had yielded
      as soon as she had felt that she was loved. She had given herself,
      quickly, simply. He thought that she had yielded easily. He was mistaken.
      She had felt the discouragement which the irreparable gives, and that sort
      of shame which comes of having suddenly something to conceal. Everything
      that had been whispered before her about other women resounded in her
      burning ears. But, proud and delicate, she took care to hide the value of
      the gift she was making. He never suspected her moral uneasiness, which
      lasted only a few days, and was replaced by perfect tranquillity. After
      three years she defended her conduct as innocent and natural.
    </p>
    <p>
      Having done harm to no one, she had no regrets. She was content. She was
      in love, she was loved. Doubtless she had not felt the intoxication she
      had expected, but does one ever feel it? She was the friend of the good
      and honest fellow, much liked by women who passed for disdainful and hard
      to please, and he had a true affection for her. The pleasure she gave him
      and the joy of being beautiful for him attached her to this friend. He
      made life for her not continually delightful, but easy to bear, and at
      times agreeable.
    </p>
    <p>
      That which she had not divined in her solitude, notwithstanding vague
      yearnings and apparently causeless sadness, he had revealed to her. She
      knew herself when she knew him. It was a happy astonishment. Their
      sympathies were not in their minds. Her inclination toward him was simple
      and frank, and at this moment she found pleasure in the idea of meeting
      him the next day in the little apartment where they had met for three
      years. With a shake of the head and a shrug of her shoulders, coarser than
      one would have expected from this exquisite woman, sitting alone by the
      dying fire, she said to herself: &ldquo;There! I need love!&rdquo;
     </p>
    <p>
      <a name="link2HCH0002" id="link2HCH0002">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      CHAPTER II. &ldquo;ONE CAN SEE THAT YOU ARE YOUNG!&rdquo;
     </h2>
    <p>
      It was no longer daylight when they came out of the little apartment in
      the Rue Spontini. Robert Le Menil made a sign to a coachman, and entered
      the carriage with Therese. Close together, they rolled among the vague
      shadows, cut by sudden lights, through the ghostly city, having in their
      minds only sweet and vanishing impressions while everything around them
      seemed confused and fleeting.
    </p>
    <p>
      The carriage approached the Pont-Neuf. They stepped out. A dry cold made
      vivid the sombre January weather. Under her veil Therese joyfully inhaled
      the wind which swept on the hardened soil a dust white as salt. She was
      glad to wander freely among unknown things. She liked to see the stony
      landscape which the clearness of the air made distinct; to walk quickly
      and firmly on the quay where the trees displayed the black tracery of
      their branches on the horizon reddened by the smoke of the city; to look
      at the Seine. In the sky the first stars appeared.
    </p>
    <p>
      &ldquo;One would think that the wind would put them out,&rdquo; she said.
    </p>
    <p>
      He observed, too, that they scintillated a great deal. He did not think it
      was a sign of rain, as the peasants believe. He had observed, on the
      contrary, that nine times in ten the scintillation of stars was an augury
      of fine weather.
    </p>
    <p>
      Near the little bridge they found old iron-shops lighted by smoky lamps.
      She ran into them. She turned a corner and went into a shop in which queer
      stuffs were hanging. Behind the dirty panes a lighted candle showed pots,
      porcelain vases, a clarinet, and a bride&rsquo;s wreath.
    </p>
    <p>
      He did not understand what pleasure she found in her search.
    </p>
    <p>
      &ldquo;These shops are full of vermin. What can you find interesting in them?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Everything. I think of the poor bride whose wreath is under that globe.
      The dinner occurred at Maillot. There was a policeman in the procession.
      There is one in almost all the bridal processions one sees in the park on
      Saturdays. Don&rsquo;t they move you, my friend, all these poor, ridiculous,
      miserable beings who contribute to the grandeur of the past?&rdquo;
     </p>
    <p>
      Among cups decorated with flowers she discovered a little knife, the ivory
      handle of which represented a tall, thin woman with her hair arranged a la
      Maintenon. She bought it for a few sous. It pleased her, because she
      already had a fork like it. Le Menil confessed that he had no taste for
      such things, but said that his aunt knew a great deal about them. At Caen
      all the merchants knew her. She had restored and furnished her house in
      proper style. This house was noted as early as 1690. In one of its halls
      were white cases full of books. His aunt had wished to put them in order.
      She had found frivolous books in them, ornamented with engravings so
      unconventional that she had burned them.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Is she silly, your aunt?&rdquo; asked Therese.
    </p>
    <p>
      For a long time his anecdotes about his aunt had made her impatient. Her
      friend had in the country a mother, sisters, aunts, and numerous relatives
      whom she did not know and who irritated her. He talked of them with
      admiration. It annoyed her that he often visited them. When he came back,
      she imagined that he carried with him the odor of things that had been
      packed up for years. He was astonished, naively, and he suffered from her
      antipathy to them.
    </p>
    <p>
      He said nothing. The sight of a public-house, the panes of which were
      flaming, recalled to him the poet Choulette, who passed for a drunkard. He
      asked her if she still saw that Choulette, who called on her wearing a
      mackintosh and a red muffler.
    </p>
    <p>
      It annoyed her that he spoke like General Lariviere. She did not say that
      she had not seen Choulette since autumn, and that he neglected her with
      the capriciousness of a man not in society.
    </p>
    <p>
      &ldquo;He has wit,&rdquo; she said, &ldquo;fantasy, and an original temperament. He pleases
      me.&rdquo;
     </p>
    <p>
      And as he reproached her for having an odd taste, she replied:
    </p>
    <p>
      &ldquo;I haven&rsquo;t a taste, I have tastes. You do not disapprove of them all, I
      suppose.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He replied that he did not criticise her. He was only afraid that she
      might do herself harm by receiving a Bohemian who was not welcome in
      respectable houses.
    </p>
    <p>
      She exclaimed:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Not welcome in respectable houses&mdash;Choulette? Don&rsquo;t you know that he
      goes every year for a month to the Marquise de Rieu? Yes, to the Marquise
      de Rieu, the Catholic, the royalist. But since Choulette interests you,
      listen to his latest adventure. Paul Vence related it to me. I understand
      it better in this street, where there are shirts and flowerpots at the
      windows.
    </p>
    <p>
      &ldquo;This winter, one night when it was raining, Choulette went into a
      public-house in a street the name of which I have forgotten, but which
      must resemble this one, and met there an unfortunate girl whom the waiters
      would not have noticed, and whom he liked for her humility. Her name was
      Maria. The name was not hers. She found it nailed on her door at the top
      of the stairway where she went to lodge. Choulette was touched by this
      perfection of poverty and infamy. He called her his sister, and kissed her
      hands. Since then he has not quitted her a moment. He takes her to the
      coffee-houses of the Latin Quarter where the rich students read their
      reviews. He says sweet things to her. He weeps, she weeps. They drink; and
      when they are drunk, they fight. He loves her. He calls her his chaste
      one, his cross and his salvation. She was barefooted; he gave her yarn and
      knitting-needles that she might make stockings. And he made shoes for this
      unfortunate girl himself, with enormous nails. He teaches her verses that
      are easy to understand. He is afraid of altering her moral beauty by
      taking her out of the shame where she lives in perfect simplicity and
      admirable destitution.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Le Menil shrugged his shoulders.
    </p>
    <p>
      &ldquo;But that Choulette is crazy, and Paul Vence has no right to tell you such
      stories. I am not austere, assuredly; but there are immoralities that
      disgust me.&rdquo; They were walking at random. She fell into a dream.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Yes, morality, I know&mdash;duty! But duty&mdash;it takes the devil to
      discover it. I can assure you that I do not know where duty is. It&rsquo;s like
      a young lady&rsquo;s turtle at Joinville. We spent all the evening looking for
      it under the furniture, and when we had found it, we went to bed.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He thought there was some truth in what she said. He would think about it
      when alone.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I regret sometimes that I did not remain in the army. I know what you are
      going to say&mdash;one becomes a brute in that profession. Doubtless, but
      one knows exactly what one has to do, and that is a great deal in life. I
      think that my uncle&rsquo;s life is very beautiful and very agreeable. But now
      that everybody is in the army, there are neither officers nor soldiers. It
      all looks like a railway station on Sunday. My uncle knew personally all
      the officers and all the soldiers of his brigade. Nowadays, how can you
      expect an officer to know his men?&rdquo;
     </p>
    <p>
      She had ceased to listen. She was looking at a woman selling fried
      potatoes. She realized that she was hungry and wished to eat fried
      potatoes.
    </p>
    <p>
      He remonstrated:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Nobody knows how they are cooked.&rdquo;
     </p>
    <p>
      But he had to buy two sous&rsquo; worth of fried potatoes, and to see that the
      woman put salt on them.
    </p>
    <p>
      While Therese was eating them, he led her into deserted streets far from
      the gaslights. Soon they found themselves in front of the cathedral. The
      moon silvered the roofs.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Notre Dame,&rdquo; she said. &ldquo;See, it is as heavy as an elephant yet as
      delicate as an insect. The moon climbs over it and looks at it with a
      monkey&rsquo;s maliciousness. She does not look like the country moon at
      Joinville. At Joinville I have a path&mdash;a flat path&mdash;with the
      moon at the end of it. She is not there every night; but she returns
      faithfully, full, red, familiar. She is a country neighbor. I go seriously
      to meet her. But this moon of Paris I should not like to know. She is not
      respectable company. Oh, the things that she has seen during the time she
      has been roaming around the roofs!&rdquo;
     </p>
    <p>
      He smiled a tender smile.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Oh, your little path where you walked alone and that you liked because
      the sky was at the end of it! I see it as if I were there.&rdquo;
     </p>
    <p>
      It was at the Joinville castle that he had seen her for the first time,
      and had at once loved her. It was there, one night, that he had told her
      of his love, to which she had listened, dumb, with a pained expression on
      her mouth and a vague look in her eyes.
    </p>
    <p>
      The reminiscence of this little path where she walked alone moved him,
      troubled him, made him live again the enchanted hours of his first desires
      and hopes. He tried to find her hand in her muff and pressed her slim
      wrist under the fur.
    </p>
    <p>
      A little girl carrying violets saw that they were lovers, and offered
      flowers to them. He bought a two-sous&rsquo; bouquet and offered it to Therese.
    </p>
    <p>
      She was walking toward the cathedral. She was thinking: &ldquo;It is like an
      enormous beast&mdash;a beast of the Apocalypse.&rdquo;
     </p>
    <p>
      At the other end of the bridge a flower-woman, wrinkled, bearded, gray
      with years and dust, followed them with her basket full of mimosas and
      roses. Therese, who held her violets and was trying to slip them into her
      waist, said, joyfully:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Thank you, I have some.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;One can see that you are young,&rdquo; the old woman shouted with a wicked air,
      as she went away.
    </p>
    <p>
      Therese understood at once, and a smile came to her lips and eyes. They
      were passing near the porch, before the stone figures that wear sceptres
      and crowns.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Let us go in,&rdquo; she said.
    </p>
    <p>
      He did not wish to go in. He declared that the door was closed. She pushed
      it, and slipped into the immense nave, where the inanimate trees of the
      columns ascended in darkness. In the rear, candles were moving in front of
      spectre-like priests, under the last reverberations of the organs. She
      trembled in the silence, and said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;The sadness of churches at night moves me; I feel in them the grandeur of
      nothingness.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He replied:
    </p>
    <p>
      &ldquo;We must believe in something. If there were no God, if our souls were not
      immortal, it would be too sad.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She remained for a while immovable under the curtains of shadow hanging
      from the arches. Then she said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;My poor friend, we do not know what to do with this life, which is so
      short, and yet you desire another life which shall never finish.&rdquo;
     </p>
    <p>
      In the carriage that took them back he said gayly that he had passed a
      fine afternoon. He kissed her, satisfied with her and with himself. But
      his good-humor was not communicated to her. The last moments they passed
      together were spoiled for her always by the presentiment that he would not
      say at parting the thing that he should say. Ordinarily, he quitted her
      brusquely, as if what had happened were not to last. At every one of their
      partings she had a confused feeling that they were parting forever. She
      suffered from this in advance and became irritable.
    </p>
    <p>
      Under the trees he took her hand and kissed her.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Is it not rare, Therese, to love as we love each other?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Rare? I don&rsquo;t know; but I think that you love me.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;And you?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I, too, love you.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;And you will love me always?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;What does one ever know?&rdquo;
     </p>
    <p>
      And seeing the face of her lover darken:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Would you be more content with a woman who would swear to love only you
      for all time?&rdquo;
     </p>
    <p>
      He remained anxious, with a wretched air. She was kind and she reassured
      him:
    </p>
    <p>
      &ldquo;You know very well, my friend, that I am not fickle.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Almost at the end of the lane they said good-by. He kept the carriage to
      return to the Rue Royale. He was to dine at the club and go to the
      theatre, and had no time to lose.
    </p>
    <p>
      Therese returned home on foot. Opposite the Trocadero she remembered what
      the old flower-woman had said: &ldquo;One can see that you are young.&rdquo; The words
      came back to her with a significance not immoral but sad. &ldquo;One can see
      that you are young!&rdquo; Yes, she was young, she was loved, and she was bored
      to death.
    </p>
    <p>
      <a name="link2HCH0003" id="link2HCH0003">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      CHAPTER III. A DISCUSSION ON THE LITTLE CORPORAL
    </h2>
    <p>
      In the centre of the table flowers were disposed in a basket of gilded
      bronze, decorated with eagles, stars, and bees, and handles formed like
      horns of plenty. On its sides winged Victorys supported the branches of
      candelabra. This centrepiece of the Empire style had been given by
      Napoleon, in 1812, to Count Martin de l&rsquo;Aisne, grandfather of the present
      Count Martin-Belleme. Martin de l&rsquo;Aisne, a deputy to the Legislative Corps
      in 1809, was appointed the following year member of the Committee on
      Finance, the assiduous and secret works of which suited his laborious
      temperament. Although a Liberal, he pleased the Emperor by his application
      and his exact honesty. For two years he was under a rain of favors. In
      1813 he formed part of the moderate majority which approved the report in
      which Laine censured power and misfortune, by giving to the Empire tardy
      advice. January 1, 1814, he went with his colleagues to the Tuileries. The
      Emperor received them in a terrifying manner. He charged on their ranks.
      Violent and sombre, in the horror of his present strength and of his
      coming fall, he stunned them with his anger and his contempt.
    </p>
    <p>
      He came and went through their lines, and suddenly took Count Martin by
      the shoulders, shook him and dragged him, exclaiming: &ldquo;A throne is four
      pieces of wood covered with velvet? No! A throne is a man, and that man is
      I. You have tried to throw mud at me. Is this the time to remonstrate with
      me when there are two hundred thousand Cossacks at the frontiers? Your
      Laine is a wicked man. One should wash one&rsquo;s dirty linen at home.&rdquo; And
      while in his anger he twisted in his hand the embroidered collar of the
      deputy, he said: &ldquo;The people know me. They do not know you. I am the elect
      of the nation. You are the obscure delegates of a department.&rdquo; He
      predicted to them the fate of the Girondins. The noise of his spurs
      accompanied the sound of his voice. Count Martin remained trembling the
      rest of his life, and tremblingly recalled the Bourbons after the defeat
      of the Emperor. The two restorations were in vain; the July government and
      the Second Empire covered his oppressed breast with crosses and cordons.
      Raised to the highest functions, loaded with honors by three kings and one
      emperor, he felt forever on his shoulder the hand of the Corsican. He died
      a senator of Napoleon III, and left a son agitated by the same fear.
    </p>
    <p>
      This son had married Mademoiselle Belleme, daughter of the first president
      of the court of Bourges, and with her the political glories of a family
      which gave three ministers to the moderate monarch. The Bellemes,
      advocates in the time of Louis XV, elevated the Jacobin origins of the
      Martins. The second Count Martin was a member of all the Assemblies until
      his death in 1881. His son took without trouble his seat in the Chamber of
      Deputies. Having married Mademoiselle Therese Montessuy, whose dowry
      supported his political fortune, he appeared discreetly among the four or
      five bourgeois, titled and wealthy, who rallied to democracy, and were
      received without much bad grace by the republicans, whom aristocracy
      flattered.
    </p>
    <p>
      In the dining-room, Count Martin-Belleme was doing the honors of his table
      with the good grace, the sad politeness, recently prescribed at the Elysee
      to represent isolated France at a great northern court. From time to time
      he addressed vapid phrases to Madame Garain at his right; to the Princess
      Seniavine at his left, who, loaded with diamonds, felt bored. Opposite
      him, on the other side of the table, Countess Martin, having by her side
      General Lariviere and M. Schmoll, member of the Academie des Inscriptions,
      caressed with her fan her smooth white shoulders. At the two semicircles,
      whereby the dinner-table was prolonged, were M. Montessuy, robust, with
      blue eyes and ruddy complexion; a young cousin, Madame Belleme de
      Saint-Nom, embarrassed by her long, thin arms; the painter Duviquet; M.
      Daniel Salomon; then Paul Vence and Garain the deputy; Belleme de
      Saint-Nom; an unknown senator; and Dechartre, who was dining at the house
      for the first time. The conversation, at first trivial and insignificant,
      was prolonged into a confused murmur, above which rose Garain&rsquo;s voice:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Every false idea is dangerous. People think that dreamers do no harm.
      They are mistaken: dreamers do a great heal of harm. Even apparently
      inoffensive utopian ideas really exercise a noxious influence. They tend
      to inspire disgust at reality.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;It is, perhaps, because reality is not beautiful,&rdquo; said Paul Vence.
    </p>
    <p>
      M. Garain said that he had always been in favor of all possible
      improvements. He had asked for the suppression of permanent armies in the
      time of the Empire, for the separation of church and state, and had
      remained always faithful to democracy. His device, he said, was &ldquo;Order and
      Progress.&rdquo; He thought he had discovered that device.
    </p>
    <p>
      Montessuy said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Well, Monsieur Garain, be sincere. Confess that there are no reforms to
      be made, and that it is as much as one can do to change the color of
      postage-stamps. Good or bad, things are as they should be. Yes, things are
      as they should be; but they change incessantly. Since 1870 the industrial
      and financial situation of the country has gone through four or five
      revolutions which political economists had not foreseen and which they do
      not yet understand. In society, as in nature, transformations are
      accomplished from within.&rdquo;
     </p>
    <p>
      As to matters of government his ideas were terse and decided. He was
      strongly attached to the present, heedless of the future, and the
      socialists troubled him little. Without caring whether the sun and capital
      should be extinguished some day, he enjoyed them. According to him, one
      should let himself be carried. None but fools resisted the current or
      tried to go in front of it.
    </p>
    <p>
      But Count Martin, naturally sad, had, dark presentiments. In veiled words
      he announced catastrophes. His timorous phrases came through the flowers,
      and irritated M. Schmoll, who began to grumble and to prophesy. He
      explained that Christian nations were incapable, alone and by themselves,
      of throwing off barbarism, and that without the Jews and the Arabs Europe
      would be to-day, as in the time of the Crusades, sunk in ignorance,
      misery, and cruelty.
    </p>
    <p>
      &ldquo;The Middle Ages,&rdquo; he said, &ldquo;are closed only in the historical manuals
      that are given to pupils to spoil their minds. In reality, barbarians are
      always barbarians. Israel&rsquo;s mission is to instruct nations. It was Israel
      which, in the Middle Ages, brought to Europe the wisdom of ages. Socialism
      frightens you. It is a Christian evil, like priesthood. And anarchy? Do
      you not recognize in it the plague of the Albigeois and of the Vaudois?
      The Jews, who instructed and polished Europe, are the only ones who can
      save it to-day from the evangelical evil by which it is devoured. But they
      have not fulfilled their duty. They have made Christians of themselves
      among the Christians. And God punishes them. He permits them to be exiled
      and to be despoiled. Anti-Semitism is making fearful progress everywhere.
      From Russia my co-religionists are expelled like savage beasts. In France,
      civil and military employments are closing against Jews. They have no
      longer access to aristocratic circles. My nephew, young Isaac Coblentz,
      has had to renounce a diplomatic career, after passing brilliantly his
      admission examination. The wives of several of my colleagues, when Madame
      Schmoll calls on them, display with intention, under her eyes,
      anti-Semitic newspapers. And would you believe that the Minister of Public
      Instruction has refused to give me the cross of the Legion of Honor for
      which I have applied? There&rsquo;s ingratitude! Anti-Semitism is death&mdash;it
      is death, do you hear? to European civilization.&rdquo;
     </p>
    <p>
      The little man had a natural manner which surpassed all the art in the
      world. Grotesque and terrible, he threw the table into consternation by
      his sincerity. Madame Martin, whom he amused, complimented him on this:
    </p>
    <p>
      &ldquo;At least,&rdquo; she said, &ldquo;you defend your co-religionists. You are not,
      Monsieur Schmoll, like a beautiful Jewish lady of my acquaintance who,
      having read in a journal that she received the elite of Jewish society,
      went everywhere shouting that she had been insulted.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I am sure, Madame, that you do not know how beautiful and superior to all
      other moralities is Jewish morality. Do you know the parable of the three
      rings?&rdquo;
     </p>
    <p>
      This question was lost in the murmur of the dialogues wherein were mingled
      foreign politics, exhibitions of paintings, fashionable scandals, and
      Academy speeches. They talked of the new novel and of the coming play.
      This was a comedy. Napoleon was an incidental character in it.
    </p>
    <p>
      The conversation settled upon Napoleon I, often placed on the stage and
      newly studied in books&mdash;an object of curiosity, a personage in the
      fashion, no longer a popular hero, a demi-god, wearing boots for his
      country, as in the days when Norvins and Beranger, Charlet and Raffet were
      composing his legend; but a curious personage, an amusing type in his
      living infinity, a figure whose style is pleasant to artists, whose
      movements attract thoughtless idlers.
    </p>
    <p>
      Garain, who had founded his political fortune on hatred of the Empire,
      judged sincerely that this return of national taste was only an absurd
      infatuation. He saw no danger in it and felt no fear about it. In him fear
      was sudden and ferocious. For the moment he was very quiet; he talked
      neither of prohibiting performances nor of seizing books, of imprisoning
      authors, or of suppressing anything. Calm and severe, he saw in Napoleon
      only Taine&rsquo;s &lsquo;condottiere&rsquo; who kicked Volney in the stomach. Everybody
      wished to define the true Napoleon. Count Martin, in the face of the
      imperial centrepiece and of the winged Victorys, talked suitably of
      Napoleon as an organizer and administrator, and placed him in a high
      position as president of the state council, where his words threw light
      upon obscure questions. Garain affirmed that in his sessions, only too
      famous, Napoleon, under pretext of taking snuff, asked the councillors to
      pass to him their gold boxes ornamented with miniatures and decked with
      diamonds, which they never saw again. The anecdote was told to him by the
      son of Mounier himself.
    </p>
    <p>
      Montessuy esteemed in Napoleon the genius of order. &ldquo;He liked,&rdquo; he said,
      &ldquo;work well done. That is a taste most persons have lost.&rdquo;
     </p>
    <p>
      The painter Duviquet, whose ideas were those of an artist, was
      embarrassed. He did not find on the funeral mask brought from St. Helena
      the characteristics of that face, beautiful and powerful, which medals and
      busts have consecrated. One must be convinced of this now that the bronze
      of that mask was hanging in all the old shops, among eagles and sphinxes
      made of gilded wood. And, according to him, since the true face of
      Napoleon was not that of the ideal Napoleon, his real soul may not have
      been as idealists fancied it. Perhaps it was the soul of a good bourgeois.
      Somebody had said this, and he was inclined to think that it was true.
      Anyway, Duviquet, who flattered himself with having made the best
      portraits of the century, knew that celebrated men seldom resemble the
      ideas one forms of them.
    </p>
    <p>
      M. Daniel Salomon observed that the fine mask about which Duviquet talked,
      the plaster cast taken from the inanimate face of the Emperor, and brought
      to Europe by Dr. Antommarchi, had been moulded in bronze and sold by
      subscription for the first time in 1833, under Louis Philippe, and had
      then inspired surprise and mistrust. People suspected the Italian chemist,
      who was a sort of buffoon, always talkative and famished, of having tried
      to make fun of people. Disciples of Dr. Gall, whose system was then in
      favor, regarded the mask as suspicious. They did not find in it the bumps
      of genius; and the forehead, examined in accordance with the master&rsquo;s
      theories, presented nothing remarkable in its formation.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Precisely,&rdquo; said Princess Seniavine. &ldquo;Napoleon was remarkable only for
      having kicked Volney in the stomach and stealing a snuffbox ornamented
      with diamonds. Monsieur Garain has just taught us.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;And yet,&rdquo; said Madame Martin, &ldquo;nobody is sure that he kicked Volney.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Everything becomes known in the end,&rdquo; replied the Princess, gayly.
      &ldquo;Napoleon did nothing at all. He did not even kick Volney, and his head
      was that of an idiot.&rdquo;
     </p>
    <p>
      General Lariviere felt that he should say something. He hurled this
      phrase:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Napoleon&mdash;his campaign of 1813 is much discussed.&rdquo;
     </p>
    <p>
      The General wished to please Garain, and he had no other idea. However, he
      succeeded, after an effort, in formulating a judgment:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Napoleon committed faults; in his situation he should not have committed
      any.&rdquo; And he stopped abruptly, very red.
    </p>
    <p>
      Madame Martin asked:
    </p>
    <p>
      &ldquo;And you, Monsieur Vence, what do you think of Napoleon?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Madame, I have not much love for sword-bearers, and conquerors seem to me
      to be dangerous fools. But in spite of everything, that figure of the
      Emperor interests me as it interests the public. I find character and life
      in it. There is no poem or novel that is worth the Memoirs of Saint
      Helena, although it is written in ridiculous fashion. What I think of
      Napoleon, if you wish to know, is that, made for glory, he had the
      brilliant simplicity of the hero of an epic poem. A hero must be human.
      Napoleon was human.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Oh, oh!&rdquo; every one exclaimed.
    </p>
    <p>
      But Paul Vence continued:
    </p>
    <p>
      &ldquo;He was violent and frivolous; therefore profoundly human. I mean, similar
      to everybody. He desired, with singular force, all that most men esteem
      and desire. He had illusions, which he gave to the people. This was his
      power and his weakness; it was his beauty. He believed in glory. He had of
      life and of the world the same opinion as any one of his grenadiers. He
      retained always the infantile gravity which finds pleasure in playing with
      swords and drums, and the sort of innocence which makes good military men.
      He esteemed force sincerely. He was a man among men, the flesh of human
      flesh. He had not a thought that was not in action, and all his actions
      were grand yet common. It is this vulgar grandeur which makes heroes. And
      Napoleon is the perfect hero. His brain never surpassed his hand&mdash;that
      hand, small and beautiful, which grasped the world. He never had, for a
      moment, the least care for what he could not reach.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Then,&rdquo; said Garain, &ldquo;according to you, he was not an intellectual genius.
      I am of your opinion.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Surely,&rdquo; continued Paul Vence, &ldquo;he had enough genius to be brilliant in
      the civil and military arena of the world. But he had not speculative
      genius. That genius is another pair of sleeves, as Buffon says. We have a
      collection of his writings and speeches. His style has movement and
      imagination. And in this mass of thoughts one can not find a philosophic
      curiosity, not one expression of anxiety about the unknowable, not an
      expression of fear of the mystery which surrounds destiny. At Saint
      Helena, when he talks of God and of the soul, he seems to be a little
      fourteen-year-old school-boy. Thrown upon the world, his mind found itself
      fit for the world, and embraced it all. Nothing of that mind was lost in
      the infinite. Himself a poet, he knew only the poetry of action. He
      limited to the earth his powerful dream of life. In his terrible and
      touching naivete he believed that a man could be great, and neither time
      nor misfortune made him lose that idea. His youth, or rather his sublime
      adolescence, lasted as long as he lived, because life never brought him a
      real maturity. Such is the abnormal state of men of action. They live
      entirely in the present, and their genius concentrates on one point. The
      hours of their existence are not connected by a chain of grave and
      disinterested meditations. They succeed themselves in a series of acts.
      They lack interior life. This defect is particularly visible in Napoleon,
      who never lived within himself. From this is derived the frivolity of
      temperament which made him support easily the enormous load of his evils
      and of his faults. His mind was born anew every day. He had, more than any
      other person, a capacity for diversion. The first day that he saw the sun
      rise on his funereal rock at Saint Helena, he jumped from his bed,
      whistling a romantic air. It was the peace of a mind superior to fortune;
      it was the frivolity of a mind prompt in resurrection. He lived from the
      outside.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Garain, who did not like Paul Vence&rsquo;s ingenious turn of wit and language,
      tried to hasten the conclusion:
    </p>
    <p>
      &ldquo;In a word,&rdquo; he said, &ldquo;there was something of the monster in the man.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;There are no monsters,&rdquo; replied Paul Vence; &ldquo;and men who pass for
      monsters inspire horror. Napoleon was loved by an entire people. He had
      the power to win the love of men. The joy of his soldiers was to die for
      him.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Countess Martin would have wished Dechartre to give his opinion. But he
      excused himself with a sort of fright.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Do you know,&rdquo; said Schmoll again, &ldquo;the parable of the three rings,
      sublime inspiration of a Portuguese Jew.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Garain, while complimenting Paul Vence on his brilliant paradox, regretted
      that wit should be exercised at the expense of morality and justice.
    </p>
    <p>
      &ldquo;One great principle,&rdquo; he said, &ldquo;is that men should be judged by their
      acts.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;And women?&rdquo; asked Princess Seniavine, brusquely; &ldquo;do you judge them by
      their acts? And how do you know what they do?&rdquo;
     </p>
    <p>
      The sound of voices was mingled with the clear tintinabulation of
      silverware. A warm air bathed the room. The roses shed their leaves on the
      cloth. More ardent thoughts mounted to the brain.
    </p>
    <p>
      General Lariviere fell into dreams.
    </p>
    <p>
      &ldquo;When public clamor has split my ears,&rdquo; he said to his neighbor, &ldquo;I shall
      go to live at Tours. I shall cultivate flowers.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He flattered himself on being a good gardener; his name had been given to
      a rose. This pleased him highly.
    </p>
    <p>
      Schmoll asked again if they knew the parable of the three rings.
    </p>
    <p>
      The Princess rallied the Deputy.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Then you do not know, Monsieur Garain, that one does the same things for
      very different reasons?&rdquo;
     </p>
    <p>
      Montessuy said she was right.
    </p>
    <p>
      &ldquo;It is very true, as you say, Madame, that actions prove nothing. This
      thought is striking in an episode in the life of Don Juan, which was known
      neither to Moliere nor to Mozart, but which is revealed in an English
      legend, a knowledge of which I owe to my friend James Russell Lowell of
      London. One learns from it that the great seducer lost his time with three
      women. One was a bourgeoise: she was in love with her husband; the other
      was a nun: she would not consent to violate her vows; the third, who had
      for a long time led a life of debauchery, had become ugly, and was a
      servant in a den. After what she had done, after what she had seen, love
      signified nothing to her. These three women behaved alike for very
      different reasons. An action proves nothing. It is the mass of actions,
      their weight, their sum total, which makes the value of the human being.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Some of our actions,&rdquo; said Madame Martin, &ldquo;have our look, our face: they
      are our daughters. Others do not resemble us at all.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She rose and took the General&rsquo;s arm.
    </p>
    <p>
      On the way to the drawing-room the Princess said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Therese is right. Some actions do not express our real selves at all.
      They are like the things we do in nightmares.&rdquo;
     </p>
    <p>
      The nymphs of the tapestries smiled vainly in their faded beauty at the
      guests, who did not see them.
    </p>
    <p>
      Madame Martin served the coffee with her young cousin, Madame Belleme de
      Saint-Nom. She complimented Paul Vence on what he had said at the table.
    </p>
    <p>
      &ldquo;You talked of Napoleon with a freedom of mind that is rare in the
      conversations I hear. I have noticed that children, when they are
      handsome, look, when they pout, like Napoleon at Waterloo. You have made
      me feel the profound reasons for this similarity.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Then, turning toward Dechartre:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Do you like Napoleon?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Madame, I do not like the Revolution. And Napoleon is the Revolution in
      boots.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Monsieur Dechartre, why did you not say this at dinner? But I see you
      prefer to be witty only in tete-a-tetes.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Count Martin-Belleme escorted the men to the smoking-room. Paul Vence
      alone remained with the women. Princess Seniavine asked him if he had
      finished his novel, and what was the subject of it. It was a study in
      which he tried to reach the truth through a series of plausible
      conditions.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Thus,&rdquo; he said, &ldquo;the novel acquires a moral force which history, in its
      heavy frivolity, never had.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She inquired whether the book was written for women. He said it was not.
    </p>
    <p>
      &ldquo;You are wrong, Monsieur Vence, not to write for women. A superior man can
      do nothing else for them.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He wished to know what gave her that idea.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Because I see that all the intelligent women love fools.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Who bore them.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Certainly! But superior men would weary them more. They would have more
      resources to employ in boring them. But tell me the subject of your
      novel.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Do you insist?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Oh, I insist upon nothing.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Well, I will tell you. It is a study of popular manners; the history of a
      young workman, sober and chaste, as handsome as a girl, with the mind of a
      virgin, a sensitive soul. He is a carver, and works well. At night, near
      his mother, whom he loves, he studies, he reads books. In his mind, simple
      and receptive, ideas lodge themselves like bullets in a wall. He has no
      desires. He has neither the passions nor the vices that attach us to life.
      He is solitary and pure. Endowed with strong virtues, he becomes
      conceited. He lives among miserable people. He sees suffering. He has
      devotion without humanity. He has that sort of cold charity which is
      called altruism. He is not human because he is not sensual.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Oh! One must be sensual to be human?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Certainly, Madame. True pity, like tenderness, comes from the heart. He
      is not intelligent enough to doubt. He believes what he has read. And he
      has read that to establish universal happiness society must be destroyed.
      Thirst for martyrdom devours him. One morning, having kissed his mother,
      he goes out; he watches for the socialist deputy of his district, sees
      him, throws himself on him, and buries a poniard in his breast. Long live
      anarchy! He is arrested, measured, photographed, questioned, judged,
      condemned to death, and guillotined. That is my novel.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;It is not very amusing,&rdquo; said the Princess; &ldquo;but that is not your fault.
      Your anarchists are as timid and moderate as other Frenchmen. The Russians
      have more audacity and more imagination.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Countess Martin asked Paul Vence whether he knew a silent, timid-looking
      man among the guests. Her husband had invited him. She knew nothing of
      him, not even his name. Paul Vence could only say that he was a senator.
      He had seen him one day by chance in the Luxembourg, in the gallery that
      served as a library.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I went there to look at the cupola, where Delacroix has painted, in a
      wood of bluish myrtles, heroes and sages of antiquity. That gentleman was
      there, with the same wretched and pitiful air. His coat was damp and he
      was warming himself. He was talking with old colleagues and saying, while
      rubbing his hands: &lsquo;The proof that the Republic is the best of governments
      is that in 1871 it could kill in a week sixty thousand insurgents without
      becoming unpopular. After such a repression any other regime would have
      been impossible.&rsquo;&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;He is a very wicked man,&rdquo; said Madame Martin. &ldquo;And to think that I was
      pitying him!&rdquo;
     </p>
    <p>
      Madame Garain, her chin softly dropped on her chest, slept in the peace of
      her housewifely mind, and dreamed of her vegetable garden on the banks of
      the Loire, where singing-societies came to serenade her.
    </p>
    <p>
      Joseph Schmoll and General Lariviere came out of the smoking-room. The
      General took a seat between Princess Seniavine and Madame Martin.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I met this morning, in the park, Baronne Warburg, mounted on a
      magnificent horse. She said, &lsquo;General, how do you manage to have such fine
      horses?&rsquo; I replied: Madame, to have fine horses, you must be either very
      wealthy or very clever.&rsquo;&rdquo;
     </p>
    <p>
      He was so well satisfied with his reply that he repeated it twice.
    </p>
    <p>
      Paul Vence came near Countess Martin:
    </p>
    <p>
      &ldquo;I know that senator&rsquo;s name: it is Lyer. He is the vice-president of a
      political society, and author of a book entitled, The Crime of December
      Second.&rdquo;
     </p>
    <p>
      The General continued:
    </p>
    <p>
      &ldquo;The weather was horrible. I went into a hut and found Le Menil there. I
      was in a bad humor. He was making fun of me, I saw, because I sought
      shelter. He imagines that because I am a general I must like wind and
      snow. He said that he liked bad weather, and that he was to go foxhunting
      with friends next week.&rdquo;
     </p>
    <p>
      There was a pause; the General continued:
    </p>
    <p>
      &ldquo;I wish him much joy, but I don&rsquo;t envy him. Foxhunting is not agreeable.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;But it is useful,&rdquo; said Montessuy.
    </p>
    <p>
      The General shrugged his shoulders.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Foxes are dangerous for chicken-coops in the spring when the fowls have
      to feed their families.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Foxes are sly poachers, who do less harm to farmers than to hunters. I
      know something of this.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Therese was not listening to the Princess, who was talking to her. She was
      thinking:
    </p>
    <p>
      &ldquo;He did not tell me that he was going away!&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Of what are you thinking, dear?&rdquo; inquired the Princess.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Of nothing interesting,&rdquo; Therese replied.
    </p>
    <p>
      <a name="link2HCH0004" id="link2HCH0004">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      CHAPTER IV. THE END OF A DREAM
    </h2>
    <p>
      In the little shadowy room, where sound was deadened by curtains,
      portieres, cushions, bearskins, and carpets from the Orient, the firelight
      shone on glittering swords hanging among the faded favors of the cotillons
      of three winters. The rosewood chiffonier was surmounted by a silver cup,
      a prize from some sporting club. On a porcelain plaque, in the centre of
      the table, stood a crystal vase which held branches of white lilacs; and
      lights palpitated in the warm shadows. Therese and Robert, their eyes
      accustomed to obscurity, moved easily among these familiar objects. He
      lighted a cigarette while she arranged her hair, standing before the
      mirror, in a corner so dim she could hardly see herself. She took pins
      from the little Bohemian glass cup standing on the table, where she had
      kept it for three years. He looked at her, passing her light fingers
      quickly through the gold ripples of her hair, while her face, hardened and
      bronzed by the shadow, took on a mysterious expression. She did not speak.
    </p>
    <p>
      He said to her:
    </p>
    <p>
      &ldquo;You are not cross now, my dear?&rdquo;
     </p>
    <p>
      And, as he insisted upon having an answer, she said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;What do you wish me to say, my friend? I can only repeat what I said at
      first. I think it strange that I have to learn of your projects from
      General Lariviere.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He knew very well that she had not forgiven him; that she had remained
      cold and reserved toward him. But he affected to think that she only
      pouted.
    </p>
    <p>
      &ldquo;My dear, I have explained it to you. I have told you that when I met
      Lariviere I had just received a letter from Caumont, recalling my promise
      to hunt the fox in his woods, and I replied by return post. I meant to
      tell you about it to-day. I am sorry that General Lariviere told you
      first, but there was no significance in that.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Her arms were lifted like the handles of a vase. She turned toward him a
      glance from her tranquil eyes, which he did not understand.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Then you are going?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Next week, Tuesday or Wednesday. I shall be away only ten days at most.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She put on her sealskin toque, ornamented with a branch of holly.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Is it something that you can not postpone?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Oh, yes. Fox-skins would not be worth anything in a month. Moreover,
      Caumont has invited good friends of mine, who would regret my absence.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Fixing her toque on her head with a long pin, she frowned.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Is fox-hunting interesting?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Oh, yes, very. The fox has stratagems that one must fathom. The
      intelligence of that animal is really marvellous. I have observed at night
      a fox hunting a rabbit. He had organized a real hunt. I assure you it is
      not easy to dislodge a fox. Caumont has an excellent cellar. I do not care
      for it, but it is generally appreciated. I will bring you half a dozen
      skins.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;What do you wish me to do with them?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Oh, you can make rugs of them.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;And you will be hunting eight days?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Not all the time. I shall visit my aunt, who expects me. Last year at
      this time there was a delightful reunion at her house. She had with her
      her two daughters and her three nieces with their husbands. All five women
      are pretty, gay, charming, and irreproachable. I shall probably find them
      at the beginning of next month, assembled for my aunt&rsquo;s birthday, and I
      shall remain there two days.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;My friend, stay as long as it may please you. I should be inconsolable if
      you shortened on my account a sojourn which is so agreeable.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;But you, Therese?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I, my friend? I can take care of myself.&rdquo;
     </p>
    <p>
      The fire was languishing. The shadows were deepening between them. She
      said, in a dreamy tone:
    </p>
    <p>
      &ldquo;It is true, however, that it is never prudent to leave a woman alone.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He went near her, trying to see her eyes in the darkness. He took her
      hand.
    </p>
    <p>
      &ldquo;You love me?&rdquo; he said.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Oh, I assure you that I do not love another but&mdash;&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;What do you mean?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Nothing. I am thinking&mdash;I am thinking that we are separated all
      through the summer; that in winter you live with your parents and your
      friends half the time; and that, if we are to see so little of each other,
      it is better not to see each other at all.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He lighted the candelabra. His frank, hard face was illuminated. He looked
      at her with a confidence that came less from the conceit common to all
      lovers than from his natural lack of dignity. He believed in her through
      force of education and simplicity of intelligence.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Therese, I love you, and you love me, I know. Why do you torment me?
      Sometimes you are painfully harsh.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She shook her little head brusquely.
    </p>
    <p>
      &ldquo;What will you have? I am harsh and obstinate. It is in the blood. I take
      it from my father. You know Joinville; you have seen the castle, the
      ceilings, the tapestries, the gardens, the park, the hunting-grounds, you
      have said that none better were in France; but you have not seen my
      father&rsquo;s workshop&mdash;a white wooden table and a mahogany bureau.
      Everything about me has its origin there. On that table my father made
      figures for forty years; at first in a little room, then in the apartment
      where I was born. We were not very wealthy then. I am a parvenu&rsquo;s
      daughter, or a conqueror&rsquo;s daughter, it&rsquo;s all the same. We are people of
      material interests. My father wanted to earn money, to possess what he
      could buy&mdash;that is, everything. I wish to earn and keep&mdash;what? I
      do not know&mdash;the happiness that I have&mdash;or that I have not. I
      have my own way of being exacting. I long for dreams and illusions. Oh, I
      know very well that all this is not worth the trouble that a woman takes
      in giving herself to a man; but it is a trouble that is worth something,
      because my trouble is myself, my life. I like to enjoy what I like, or
      think what I like. I do not wish to lose. I am like papa: I demand what is
      due to me. And then&mdash;&rdquo;
     </p>
    <p>
      She lowered her voice:
    </p>
    <p>
      &ldquo;And then, I have&mdash;impulses! Now, my dear, I bore you. What will you
      have? You shouldn&rsquo;t have loved me.&rdquo;
     </p>
    <p>
      This language, to which she had accustomed him, often spoiled his
      pleasure. But it did not alarm him. He was sensitive to all that she did,
      but not at all to what she said; and he attached no importance to a
      woman&rsquo;s words. Talking little himself, he could not imagine that often
      words are the same as actions.
    </p>
    <p>
      Although he loved her, or, rather, because he loved her with strength and
      confidence, he thought it his duty to resist her whims, which he judged
      absurd. Whenever he played the master, he succeeded with her; and,
      naively, he always ended by playing it.
    </p>
    <p>
      &ldquo;You know very well, Therese, that I wish to do nothing except to be
      agreeable to you. Don&rsquo;t be capricious with me.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;And why should I not be capricious? If I gave myself to you, it was not
      because I was logical, nor because I thought I must. It was because I was
      capricious.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He looked at her, astonished and saddened.
    </p>
    <p>
      &ldquo;The word is not pleasant to you, my friend? Well let us say that it was
      love. Truly it was, with all my heart, and because I felt that you loved
      me. But love must be a pleasure, and if I do not find in it the
      satisfaction of what you call my capriciousness, but which is really my
      desire, my life, my love, I do not want it; I prefer to live alone. You
      are astonishing! My caprices! Is there anything else in life? Your
      foxhunt, isn&rsquo;t that capricious?&rdquo;
     </p>
    <p>
      He replied, very sincerely:
    </p>
    <p>
      &ldquo;If I had not promised, I swear to you, Therese, that I would sacrifice
      that small pleasure with great joy.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She felt that he spoke the truth. She knew how exact he was in filling the
      most trifling engagements, yet realized that if she insisted he would not
      go. But it was too late: she did not wish to win. She would seek hereafter
      only the violent pleasure of losing. She pretended to take his reason
      seriously, and said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Ah, you have promised!&rdquo;
     </p>
    <p>
      And she affected to yield.
    </p>
    <p>
      Surprised at first, he congratulated himself at last on having made her
      listen to reason. He was grateful to her for not having been stubborn. He
      put his arm around her waist and kissed her on the neck and eyelids as a
      reward. He said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;We may meet three or four times before I go, and more, if you wish. I
      will wait for you as often as you wish to come. Will you meet me here
      to-morrow?&rdquo;
     </p>
    <p>
      She gave herself the satisfaction of saying that she could not come the
      next day nor any other day.
    </p>
    <p>
      Softly she mentioned the things that prevented her.
    </p>
    <p>
      The obstacles seemed light; calls, a gown to be tried on, a charity fair,
      exhibitions. As she dilated upon the difficulties they seemed to increase.
      The calls could not be postponed; there were three fairs; the exhibitions
      would soon close. In fine, it was impossible for her to see him again
      before his departure.
    </p>
    <p>
      As he was well accustomed to making excuses of that sort, he failed to
      observe that it was not natural for Therese to offer them. Embarrassed by
      this tissue of social obligations, he did not persist, but remained silent
      and unhappy.
    </p>
    <p>
      With her left arm she raised the portiere, placed her right hand on the
      key of the door; and, standing against the rich background of the sapphire
      and ruby-colored folds of the Oriental draperies, she turned her head
      toward the friend she was leaving, and said, a little mockingly, yet with
      a touch of tragic emotion:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Good-by, Robert. Enjoy yourself. My calls, my errands, your little visits
      are nothing. Life is made up of just such trifles. Good-by!&rdquo;
     </p>
    <p>
      She went out. He would have liked to accompany her, but he made it a point
      not to show himself with her in the street, unless she absolutely forced
      him to do so.
    </p>
    <p>
      In the street, Therese felt suddenly that she was alone in the world,
      without joy and without pain. She returned to her house on foot, as was
      her habit. It was night; the air was frozen, clear, and tranquil. But the
      avenues through which she walked, in shadows studded with lights,
      enveloped her with that mild atmosphere of the queen of cities, so
      agreeable to its inhabitants, which makes itself felt even in the cold of
      winter. She walked between the lines of huts and old houses, remains of
      the field-days of Auteuil, which tall houses interrupted here and there.
      These small shops, these monotonous windows, were nothing to her. Yet she
      felt that she was under the mysterious spell of the friendship of
      inanimate things; and it seemed to her that the stones, the doors of
      houses, the lights behind the windowpanes, looked kindly upon her. She was
      alone, and she wished to be alone. The steps she was taking between the
      two houses wherein her habits were almost equal, the steps she had taken
      so often, to-day seemed to her irrevocable. Why? What had that day
      brought? Not exactly a quarrel. And yet the words spoken that day had left
      a subtle, strange, persistent sting, which would never leave her. What had
      happened? Nothing. And that nothing had effaced everything. She had a sort
      of obscure certainty that she would never return to that room which had so
      recently enclosed the most secret and dearest phases of her life. She had
      loved Robert with the seriousness of a necessary joy. Made to be loved,
      and very reasonable, she had not lost in the abandonment of herself that
      instinct of reflection, that necessity for security, which was so strong
      in her. She had not chosen: one seldom chooses. She had not allowed
      herself to be taken at random and by surprise. She had done what she had
      wished to do, as much as one ever does what one wishes to do in such
      cases. She had nothing to regret. He had been to her what it was his duty
      to be. She felt, in spite of everything, that all was at an end. She
      thought, with dry sadness, that three years of her life had been given to
      an honest man who had loved her and whom she had loved. &ldquo;For I loved him.
      I must have loved him in order to give myself to him.&rdquo; But she could not
      feel again the sentiments of early days, the movements of her mind when
      she had yielded. She recalled small and insignificant circumstances: the
      flowers on the wall-paper and the pictures in the room. She recalled the
      words, a little ridiculous and almost touching, that he had said to her.
      But it seemed to her that the adventure had occurred to another woman, to
      a stranger whom she did not like and whom she hardly understood. And what
      had happened only a moment ago seemed far distant now. The room, the
      lilacs in the crystal vase, the little cup of Bohemian glass where she
      found her pins&mdash;she saw all these things as if through a window that
      one passes in the street. She was without bitterness, and even without
      sadness. She had nothing to forgive, alas! This absence for a week was not
      a betrayal, it was not a fault against her; it was nothing, yet it was
      everything. It was the end. She knew it. She wished to cease. It was the
      consent of all the forces of her being. She said to herself: &ldquo;I have no
      reason to love him less. Do I love him no more? Did I ever love him?&rdquo; She
      did not know and she did not care to know. Three years, during which there
      had been months when they had seen each other every day&mdash;was all this
      nothing? Life is not a great thing. And what one puts in it, how little
      that is!
    </p>
    <p>
      In fine, she had nothing of which to complain. But it was better to end it
      all. All these reflections brought her back to that point. It was not a
      resolution; resolutions may be changed. It was graver: it was a state of
      the body and of the mind.
    </p>
    <p>
      When she arrived at the square, in the centre of which is a fountain, and
      on one side of which stands a church of rustic style, showing its bell in
      an open belfry, she recalled the little bouquet of violets that he had
      given to her one night on the bridge near Notre Dame. They had loved each
      other that day&mdash;perhaps more than usual. Her heart softened at that
      reminiscence. But the little bouquet remained alone, a poor little flower
      skeleton, in her memory.
    </p>
    <p>
      While she was thinking, passers-by, deceived by the simplicity of her
      dress, followed her. One of them made propositions to her: a dinner and
      the theatre. It amused her. She was not at all disturbed; this was not a
      crisis. She thought: &ldquo;How do other women manage such things? And I, who
      promised myself not to spoil my life. What is life worth?&rdquo;
     </p>
    <p>
      Opposite the Greek lantern of the Musee des Religions she found the soil
      disturbed by workmen. There were paving-stones crossed by a bridge made of
      a narrow flexible plank. She had stepped on it, when she saw at the other
      end, in front of her, a man who was waiting for her. He recognized her and
      bowed. It was Dechartre. She saw that he was happy to meet her; she
      thanked him with a smile. He asked her permission to walk a few steps with
      her, and they entered into the large and airy space. In this place the
      tall houses, set somewhat back, efface themselves, and reveal a glimpse of
      the sky.
    </p>
    <p>
      He told her that he had recognized her from a distance by the rhythm of
      her figure and her movements, which were hers exclusively.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Graceful movements,&rdquo; he added, &ldquo;are like music for the eyes.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She replied that she liked to walk; it was her pleasure, and the cause of
      her good health.
    </p>
    <p>
      He, too, liked to walk in populous towns and beautiful fields. The mystery
      of highways tempted him. He liked to travel. Although voyages had become
      common and easy, they retained for him their powerful charm. He had seen
      golden days and crystalline nights, Greece, Egypt, and the Bosporus; but
      it was to Italy that he returned always, as to the mother country of his
      mind.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I shall go there next week,&rdquo; he said. &ldquo;I long to see again Ravenna asleep
      among the black pines of its sterile shore. Have you seen Ravenna, Madame?
      It is an enchanted tomb where sparkling phantoms appear. The magic of
      death lies there. The mosaic works of Saint Vitale, with their barbarous
      angels and their aureolated empresses, make one feel the monstrous
      delights of the Orient. Despoiled to-day of its silver lamels, the grave
      of Galla Placidia is frightful under its crypt, luminous yet gloomy. When
      one looks through an opening in the sarcophagus, it seems as if one saw
      the daughter of Theodosius, seated on her golden chair, erect in her gown
      studded with stones and embroidered with scenes from the Old Testament;
      her beautiful, cruel face preserved hard and black with aromatic plants,
      and her ebony hands immovable on her knees. For thirteen centuries she
      retained this funereal majesty, until one day a child passed a candle
      through the opening of the grave and burned the body.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Madame Martin-Belleme asked what that dead woman, so obstinate in her
      conceit, had done during her life.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Twice a slave,&rdquo; said Dechartre, &ldquo;she became twice an empress.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;She must have been beautiful,&rdquo; said Madame Martin. &ldquo;You have made me see
      her too vividly in her tomb. She frightens me. Shall you go to Venice,
      Monsieur Dechartre? Or are you tired of gondolas, of canals bordered by
      palaces, and of the pigeons of Saint Mark? I confess that I still like
      Venice, after being there three times.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He said she was right. He, too, liked Venice.
    </p>
    <p>
      Whenever he went there, from a sculptor he became a painter, and made
      studies. He would like to paint its atmosphere.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Elsewhere,&rdquo; he said, &ldquo;even in Florence, the sky is too high. At Venice it
      is everywhere; it caresses the earth and the water. It envelops lovingly
      the leaden domes and the marble facades, and throws into the iridescent
      atmosphere its pearls and its crystals. The beauty of Venice is in its sky
      and its women. What pretty creatures the Venetian women are! Their forms
      are so slender and supple under their black shawls. If nothing remained of
      these women except a bone, one would find in that bone the charm of their
      exquisite structure. Sundays, at church, they form laughing groups,
      agitated, with hips a little pointed, elegant necks, flowery smiles, and
      inflaming glances. And all bend, with the suppleness of young animals, at
      the passage of a priest whose head resembles that of Vitellius, and who
      carries the chalice, preceded by two choir-boys.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He walked with unequal step, following the rhythm of his ideas, sometimes
      quick, sometimes slow. She walked more regularly, and almost outstripped
      him. He looked at her sidewise, and liked her firm and supple carriage. He
      observed the little shake which at moments her obstinate head gave to the
      holly on her toque.
    </p>
    <p>
      Without expecting it, he felt a charm in that meeting, almost intimate,
      with a young woman almost unknown.
    </p>
    <p>
      They had reached the place where the large avenue unfolds its four rows of
      trees. They were following the stone parapet surmounted by a hedge of
      boxwood, which entirely hides the ugliness of the buildings on the quay.
      One felt the presence of the river by the milky atmosphere which in misty
      days seems to rest on the water. The sky was clear. The lights of the city
      were mingled with the stars. At the south shone the three golden nails of
      the Orion belt. Dechartre continued:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Last year, at Venice, every morning as I went out of my house, I saw at
      her door, raised by three steps above the canal, a charming girl, with
      small head, neck round and strong, and graceful hips. She was there, in
      the sun and surrounded by vermin, as pure as an amphora, fragrant as a
      flower. She smiled. What a mouth! The richest jewel in the most beautiful
      light. I realized in time that this smile was addressed to a butcher
      standing behind me with his basket on his head.&rdquo;
     </p>
    <p>
      At the corner of the short street which goes to the quay, between two
      lines of small gardens, Madame Martin walked more slowly.
    </p>
    <p>
      &ldquo;It is true that at Venice,&rdquo; she said, &ldquo;all women are pretty.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;They are almost all pretty, Madame. I speak of the common girls&mdash;the
      cigar-girls, the girls among the glass-workers. The others are commonplace
      enough.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;By others you mean society women; and you don&rsquo;t like these?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Society women? Oh, some of them are charming. As for loving them, that&rsquo;s
      a different affair.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Do you think so?&rdquo;
     </p>
    <p>
      She extended her hand to him, and suddenly turned the corner.
    </p>
    <p>
      <a name="link2HCH0005" id="link2HCH0005">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      CHAPTER V. A DINNER &lsquo;EN FAMILLE&rsquo; 
    </h2>
    <p>
      She dined that night alone with her husband. The narrow table had not the
      basket with golden eagles and winged Victorys. The candelabra did not
      light Oudry&rsquo;s paintings. While he talked of the events of the day, she
      fell into a sad reverie. It seemed to her that she floated in a mist. It
      was a peaceful and almost sweet suffering. She saw vaguely through the
      clouds the little room of the Rue Spontini transported by angels to one of
      the summits of the Himalaya Mountains, and Robert Le Menil&mdash;in the
      quaking of a sort of world&rsquo;s end&mdash;had disappeared while putting on
      his gloves. She felt her pulse to see whether she were feverish. A rattle
      of silverware on the table awoke her. She heard her husband saying:
    </p>
    <p>
      &ldquo;My dear friend Gavaut delivered to-day, in the Chamber, an excellent
      speech on the question of the reserve funds. It&rsquo;s extraordinary how his
      ideas have become healthy and just. Oh, he has improved a great deal.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She could not refrain from smiling.
    </p>
    <p>
      &ldquo;But Gavaut, my friend, is a poor devil who never thought of anything
      except escaping from the crowd of those who are dying of hunger. Gavaut
      never had any ideas except at his elbows. Does anybody take him seriously
      in the political world? You may be sure that he never gave an illusion to
      any woman, not even his wife. And yet to produce that sort of illusion a
      man does not need much.&rdquo; She added, brusquely:
    </p>
    <p>
      &ldquo;You know Miss Bell has invited me to spend a month with her at Fiesole. I
      have accepted; I am going.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Less astonished than discontented, he asked her with whom she was going.
    </p>
    <p>
      At once she answered:
    </p>
    <p>
      &ldquo;With Madame Marmet.&rdquo;
     </p>
    <p>
      There was no objection to make. Madame Marmet was a proper companion, and
      it was appropriate for her to visit Italy, where her husband had made some
      excavations. He asked only:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Have you invited her? When are you going?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Next week.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He had the wisdom not to make any objection, judging that opposition would
      only make her capriciousness firmer, and fearing to give impetus to that
      foolish idea. He said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Surely, to travel is an agreeable pastime. I thought that we might in the
      spring visit the Caucasus and Turkestan. There is an interesting country.
      General Annenkoff will place at our disposal carriages, trains, and
      everything else on his railway. He is a friend of mine; he is quite
      charmed with you. He will provide us with an escort of Cossacks.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He persisted in trying to flatter her vanity, unable to realize that her
      mind was not worldly. She replied, negligently, that it might be a
      pleasant trip. Then he praised the mountains, the ancient cities, the
      bazaars, the costumes, the armor.
    </p>
    <p>
      He added:
    </p>
    <p>
      &ldquo;We shall take some friends with us&mdash;Princess Seniavine, General
      Lariviere, perhaps Vence or Le Menil.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She replied, with a little dry laugh, that they had time to select their
      guests.
    </p>
    <p>
      He became attentive to her wants.
    </p>
    <p>
      &ldquo;You are not eating. You will injure your health.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Without yet believing in this prompt departure, he felt some anxiety about
      it. Each had regained freedom, but he did not like to be alone. He felt
      that he was himself only when his wife was there. And then, he had decided
      to give two or three political dinners during the session. He saw his
      party growing. This was the moment to assert himself, to make a dazzling
      show. He said, mysteriously:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Something might happen requiring the aid of all our friends. You have not
      followed the march of events, Therese?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;No, my dear.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I am sorry. You have judgment, liberality of mind. If you had followed
      the march of events you would have been struck by the current that is
      leading the country back to moderate opinions. The country is tired of
      exaggerations. It rejects the men compromised by radical politics and
      religious persecution. Some day or other it will be necessary to make over
      a Casimir-Perier ministry with other men, and that day&mdash;&rdquo;
     </p>
    <p>
      He stopped: really she listened too inattentively.
    </p>
    <p>
      She was thinking, sad and disenchanted. It seemed to her that the pretty
      woman, who, among the warm shadows of a closed room, placed her bare feet
      in the fur of the brown bear rug, and to whom her lover gave kisses while
      she twisted her hair in front of a glass, was not herself, was not even a
      woman that she knew well, or that she desired to know, but a person whose
      affairs were of no interest to her. A pin badly set in her hair, one of
      the pins from the Bohemian glass cup, fell on her neck. She shivered.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Yet we really must give three or four dinners to our good political
      friends,&rdquo; said M. Martin-Belleme. &ldquo;We shall invite some of the ancient
      radicals to meet the people of our circle. It will be well to find some
      pretty women. We might invite Madame Berard de la Malle; there has been no
      gossip about her for two years. What do you think of it?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;But, my dear, since I am to go next week&mdash;&rdquo;
     </p>
    <p>
      This filled him with consternation.
    </p>
    <p>
      They went, both silent and moody, into the drawing-room, where Paul Vence
      was waiting. He often came in the evening.
    </p>
    <p>
      She extended her hand to him.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I am very glad to see you. I am going out of town. Paris is cold and
      bleak. This weather tires and saddens me. I am going to Florence, for six
      weeks, to visit Miss Bell.&rdquo;
     </p>
    <p>
      M. Martin-Belleme then lifted his eyes to heaven.
    </p>
    <p>
      Vence asked whether she had been in Italy often.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Three times; but I saw nothing. This time I wish to see, to throw myself
      into things. From Florence I shall take walks into Tuscany, into Umbria.
      And, finally, I shall go to Venice.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;You will do well. Venice suggests the peace of the Sabbath-day in the
      grand week of creative and divine Italy.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Your friend Dechartre talked very prettily to me of Venice, of the
      atmosphere of Venice, which sows pearls.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Yes, at Venice the sky is a colorist. Florence inspires the mind. An old
      author has said: &lsquo;The sky of Florence is light and subtle, and feeds the
      beautiful ideas of men.&rsquo; I have lived delicious days in Tuscany. I wish I
      could live them again.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Come and see me there.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He sighed.
    </p>
    <p>
      The newspaper, books, and his daily work prevented him.
    </p>
    <p>
      M. Martin-Belleme said everyone should bow before such reasons, and that
      one was too happy to read the articles and the fine books written by M.
      Paul Vence to have any wish to take him from his work.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Oh, my books! One never says in a book what one wishes to say. It is
      impossible to express one&rsquo;s self. I know how to talk with my pen as well
      as any other person; but, after all, to talk or to write, what futile
      occupations! How wretchedly inadequate are the little signs which form
      syllables, words, and phrases. What becomes of the idea, the beautiful
      idea, which these miserable hieroglyphics hide? What does the reader make
      of my writing? A series of false sense, of counter sense, and of nonsense.
      To read, to hear, is to translate. There are beautiful translations,
      perhaps. There are no faithful translations. Why should I care for the
      admiration which they give to my books, since it is what they themselves
      see in them that they admire? Every reader substitutes his visions in the
      place of ours. We furnish him with the means to quicken his imagination.
      It is a horrible thing to be a cause of such exercises. It is an infamous
      profession.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;You are jesting,&rdquo; said M. Martin-Belleme.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I do not think so,&rdquo; said Therese. &ldquo;He recognizes that one mind is
      impenetrable to another mind, and he suffers from this. He feels that he
      is alone when he is thinking, alone when he is writing. Whatever one may
      do, one is always alone in the world. That is what he wishes to say. He is
      right. You may always explain: you never are understood.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;There are signs&mdash;&rdquo; said Paul Vence.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Don&rsquo;t you think, Monsieur Vence, that signs also are a form of
      hieroglyphics? Give me news of Monsieur Choulette. I do not see him any
      more.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Vence replied that Choulette was very busy in forming the Third Order of
      Saint Francis.
    </p>
    <p>
      &ldquo;The idea, Madame, came to him in a marvellous fashion one day when he had
      gone to call on his Maria in the street where she lives, behind the public
      hospital&mdash;a street always damp, the houses on which are tottering.
      You must know that he considers Maria the saint and martyr who is
      responsible for the sins of the people.
    </p>
    <p>
      &ldquo;He pulled the bell-rope, made greasy by two centuries of visitors. Either
      because the martyr was at the wine-shop, where she is familiarly known, or
      because she was busy in her room, she did not open the door. Choulette
      rang for a long time, and so violently that the bellrope remained in his
      hand. Skilful at understanding symbols and the hidden meaning of things,
      he understood at once that this rope had not been detached without the
      permission of spiritual powers. He made of it a belt, and realized that he
      had been chosen to lead back into its primitive purity the Third Order of
      Saint Francis. He renounced the beauty of women, the delights of poetry,
      the brightness of glory, and studied the life and the doctrine of Saint
      Francis. However, he has sold to his editor a book entitled &lsquo;Les
      Blandices&rsquo;, which contains, he says, the description of all sorts of
      loves. He flatters himself that in it he has shown himself a criminal with
      some elegance. But far from harming his mystic undertakings, this book
      favors them in this sense, that, corrected by his later work, he will
      become honest and exemplary; and the gold that he has received in payment,
      which would not have been paid to him for a more chaste volume, will serve
      for a pilgrimage to Assisi.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Madame Martin asked how much of this story was really true. Vence replied
      that she must not try to learn.
    </p>
    <p>
      He confessed that he was the idealist historian of the poet, and that the
      adventures which he related of him were not to be taken in the literal and
      Judaic sense.
    </p>
    <p>
      He affirmed that at least Choulette was publishing Les Blandices, and
      desired to visit the cell and the grave of St. Francis.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Then,&rdquo; exclaimed Madame Martin, &ldquo;I will take him to Italy with me. Find
      him, Monsieur Vence, and bring him to me. I am going next week.&rdquo;
     </p>
    <p>
      M. Martin then excused himself, not being able to remain longer. He had to
      finish a report which was to be laid before the Chamber the next day.
    </p>
    <p>
      Madame Martin said that nobody interested her so much as Choulette. Paul
      Vence said that he was a singular specimen of humanity.
    </p>
    <p>
      &ldquo;He is not very different from the saints of whose extraordinary lives we
      read. He is as sincere as they. He has an exquisite delicacy of sentiment
      and a terrible violence of mind. If he shocks one by many of his acts, the
      reason is that he is weaker, less supported, or perhaps less closely
      observed. And then there are unworthy saints, just as there are bad
      angels: Choulette is a worldly saint, that is all. But his poems are true
      poems, and much finer than those written by the bishops of the seventeenth
      century.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She interrupted him:
    </p>
    <p>
      &ldquo;While I think of it, I wish to congratulate you on your friend Dechartre.
      He has a charming mind.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She added:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Perhaps he is a little too timid.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Vence reminded her that he had told her she would find Dechartre
      interesting.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I know him by heart; he has been my friend since our childhood.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;You knew his parents?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Yes. He is the only son of Philippe Dechartre.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;The architect?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;The architect who, under Napoleon III, restored so many castles and
      churches in Touraine and the Orleanais. He had taste and knowledge.
      Solitary and quiet in his life, he had the imprudence to attack
      Viollet-le-Duc, then all-powerful. He reproached him with trying to
      reestablish buildings in their primitive plan, as they had been, or as
      they might have been, at the beginning. Philippe Dechartre, on the
      contrary, wished that everything which the lapse of centuries had added to
      a church, an abbey, or a castle should be respected. To abolish
      anachronisms and restore a building to its primitive unity, seemed to him
      to be a scientific barbarity as culpable as that of ignorance. He said:
      &lsquo;It is a crime to efface the successive imprints made in stone by the
      hands of our ancestors. New stones cut in old style are false witnesses.&rsquo; 
      He wished to limit the task of the archaeologic architect to that of
      supporting and consolidating walls. He was right. Everybody said that he
      was wrong. He achieved his ruin by dying young, while his rival triumphed.
      He bequeathed an honest fortune to his widow and his son. Jacques
      Dechartre was brought up by his mother, who adored him. I do not think
      that maternal tenderness ever was more impetuous. Jacques is a charming
      fellow; but he is a spoiled child.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Yet he appears so indifferent, so easy to understand, so distant from
      everything.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Do not rely on this. He has a tormented and tormenting imagination.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Does he like women?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Why do you ask?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Oh, it isn&rsquo;t with any idea of match-making.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Yes, he likes them. I told you that he was an egoist. Only selfish men
      really love women. After the death of his mother, he had a long liaison
      with a well-known actress, Jeanne Tancrede.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Madame Martin remembered Jeanne Tancrede; not very pretty, but graceful
      with a certain slowness of action in playing romantic roles.
    </p>
    <p>
      &ldquo;They lived almost together in a little house at Auteuil,&rdquo; Paul Vence
      continued. &ldquo;I often called on them. I found him lost in his dreams,
      forgetting to model a figure drying under its cloths, alone with himself,
      pursuing his idea, absolutely incapable of listening to anybody; she,
      studying her roles, her complexion burned by rouge, her eyes tender,
      pretty because of her intelligence and her activity. She complained to me
      that he was inattentive, cross, and unreasonable. She loved him and
      deceived him only to obtain roles. And when she deceived him, it was done
      on the spur of the moment. Afterward she never thought of it. A typical
      woman! But she was imprudent; she smiled upon Joseph Springer in the hope
      that he would make her a member of the Comedie Francaise. Dechartre left
      her. Now she finds it more practical to live with her managers, and
      Jacques finds it more agreeable to travel.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Does he regret her?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;How can one know the things that agitate a mind anxious and mobile,
      selfish and passionate, desirous to surrender itself, prompt in
      disengaging itself, liking itself most of all among the beautiful things
      that it finds in the world?&rdquo;
     </p>
    <p>
      Brusquely she changed the subject.
    </p>
    <p>
      &ldquo;And your novel, Monsieur Vence?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I have reached the last chapter, Madame. My little workingman has been
      guillotined. He died with that indifference of virgins without desire, who
      never have felt on their lips the warm taste of life. The journals and the
      public approve the act of justice which has just been accomplished. But in
      another garret, another workingman, sober, sad, and a chemist, swears to
      himself that he will commit an expiatory murder.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He rose and said good-night.
    </p>
    <p>
      She called him back.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Monsieur Vence, you know that I was serious. Bring Choulette to me.&rdquo;
     </p>
    <p>
      When she went up to her room, her husband was waiting for her, in his
      red-brown plush robe, with a sort of doge&rsquo;s cap framing his pale and
      hollow face. He had an air of gravity. Behind him, by the open door of his
      workroom, appeared under the lamp a mass of documents bound in blue, a
      collection of the annual budgets. Before she could reach her room he
      motioned that he wished to speak to her.
    </p>
    <p>
      &ldquo;My dear, I can not understand you. You are very inconsequential. It does
      you a great deal of harm. You intend to leave your home without any
      reason, without even a pretext. And you wish to run through Europe with
      whom? With a Bohemian, a drunkard&mdash;that man Choulette.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She replied that she should travel with Madame Marmet, in which there
      could be nothing objectionable.
    </p>
    <p>
      &ldquo;But you announce your going to everybody, yet you do not even know
      whether Madame Marmet can accompany you.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Oh, Madame Marmet will soon pack her boxes. Nothing keeps her in Paris
      except her dog. She will leave it to you; you may take care of it.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Does your father know of your project?&rdquo;
     </p>
    <p>
      It was his last resource to invoke the authority of Montessuy. He knew
      that his wife feared to displease her father. He insisted:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Your father is full of sense and tact. I have been happy to find him
      agreeing with me several times in the advices which I have permitted
      myself to give you. He thinks as I do, that Madame Meillan&rsquo;s house is not
      a fit place for you to visit. The company that meets there is mixed, and
      the mistress of the house favors intrigue. You are wrong, I must say, not
      to take account of what people think. I am mistaken if your father does
      not think it singular that you should go away with so much frivolity, and
      the absence will be the more remarked, my dear, since circumstances have
      made me eminent in the course of this legislature. My merit has nothing to
      do with the case, surely. But if you had consented to listen to me at
      dinner I should have demonstrated to you that the group of politicians to
      which I belong has almost reached power. In such a moment you should not
      renounce your duties as mistress of the house. You must understand this
      yourself.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She replied &ldquo;You annoy me.&rdquo; And, turning her back to him, she shut the
      door of her room between them. That night in her bed she opened a book, as
      she always did before going to sleep. It was a novel. She was turning the
      leaves with indifference, when her eyes fell on these lines:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Love is like devotion: it comes late. A woman is hardly in love or devout
      at twenty, unless she has a special disposition to be either, a sort of
      native sanctity. Women who are predestined to love, themselves struggle a
      long time against that grace of love which is more terrible than the
      thunderbolt that fell on the road to Damascus. A woman oftenest yields to
      the passion of love only when age or solitude does not frighten her.
      Passion is an arid and burning desert. Passion is profane asceticism, as
      harsh as religious asceticism. Great woman lovers are as rare as great
      penitent women. Those who know life well know that women do not easily
      bind themselves in the chains of real love. They know that nothing is less
      common than sacrifice among them. And consider how much a worldly woman
      must sacrifice when she is in love&mdash;liberty, quietness, the charming
      play of a free mind, coquetry, amusement, pleasure&mdash;she loses
      everything.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Coquetry is permissible. One may conciliate that with all the exigencies
      of fashionable life. Not so love. Love is the least mundane of passions,
      the most anti-social, the most savage, the most barbarous. So the world
      judges it more severely than mere gallantry or looseness of manners. In
      one sense the world is right. A woman in love betrays her nature and fails
      in her function, which is to be admired by all men, like a work of art. A
      woman is a work of art, the most marvellous that man&rsquo;s industry ever has
      produced. A woman is a wonderful artifice, due to the concourse of all the
      arts mechanical and of all the arts liberal. She is the work of everybody,
      she belongs to the world.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Therese closed the book and thought that these ideas were only the dreams
      of novelists who did not know life. She knew very well that there was in
      reality neither a Carmel of passion nor a chain of love, nor a beautiful
      and terrible vocation against which the predestined one resisted in vain;
      she knew very well that love was only a brief intoxication from which one
      recovered a little sadder. And yet, perhaps, she did not know everything;
      perhaps there were loves in which one was deliciously lost. She put out
      her lamp. The dreams of her first youth came back to her.
    </p>
    <p>
      <a name="link2HCH0006" id="link2HCH0006">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      CHAPTER VI. A DISTINGUISHED RELICT
    </h2>
    <p>
      It was raining. Madame Martin-Belleme saw confusedly through the glass of
      her coupe the multitude of passing umbrellas, like black turtles under the
      watery skies. She was thinking. Her thoughts were gray and indistinct,
      like the aspect of the streets and the squares.
    </p>
    <p>
      She no longer knew why the idea had come to her to spend a month with Miss
      Bell. Truly, she never had known. The idea had been like a spring, at
      first hidden by leaves, and now forming the current of a deep and rapid
      stream. She remembered that Tuesday night at dinner she had said suddenly
      that she wished to go, but she could not remember the first flush of that
      desire. It was not the wish to act toward Robert Le Menil as he was acting
      toward her. Doubtless she thought it excellent to go travelling in Italy
      while he went fox-hunting. This seemed to her a fair arrangement. Robert,
      who was always pleased to see her when he came back, would not find her on
      his return. She thought this would be right. She had not thought of it at
      first. And since then she had thought little of it, and really she was not
      going for the pleasure of making him grieve. She had against him a thought
      less piquant, and more harsh. She did not wish to see him soon. He had
      become to her almost a stranger. He seemed to her a man like others&mdash;better
      than most others&mdash;good-looking, estimable, and who did not displease
      her; but he did not preoccupy her. Suddenly he had gone out of her life.
      She could not remember how he had become mingled with it. The idea of
      belonging to him shocked her. The thought that they might meet again in
      the small apartment of the Rue Spontini was so painful to her that she
      discarded it at once. She preferred to think that an unforeseen event
      would prevent their meeting again&mdash;the end of the world, for example.
      M. Lagrange, member of the Academie des Sciences, had told her the day
      before of a comet which some day might meet the earth, envelop it with its
      flaming hair, imbue animals and plants with unknown poisons, and make all
      men die in a frenzy of laughter. She expected that this, or something
      else, would happen next month. It was not inexplicable that she wished to
      go. But that her desire to go should contain a vague joy, that she should
      feel the charm of what she was to find, was inexplicable to her.
    </p>
    <p>
      Her carriage left her at the corner of a street.
    </p>
    <p>
      There, under the roof of a tall house, behind five windows, in a small,
      neat apartment, Madame Marmet had lived since the death of her husband.
    </p>
    <p>
      Countess Martin found her in her modest drawing-room, opposite M.
      Lagrange, half asleep in a deep armchair. This worldly old savant had
      remained ever faithful to her. He it was who, the day after M. Marmet&rsquo;s
      funeral, had conveyed to the unfortunate widow the poisoned speech
      delivered by Schmoll. She had fainted in his arms. Madame Marmet thought
      that he lacked judgment, but he was her best friend. They dined together
      often with rich friends.
    </p>
    <p>
      Madame Martin, slender and erect in her zibeline corsage opening on a
      flood of lace, awakened with the charming brightness of her gray eyes the
      good man, who was susceptible to the graces of women. He had told her the
      day before how the world would come to an end. He asked her whether she
      had not been frightened at night by pictures of the earth devoured by
      flames or frozen to a mass of ice. While he talked to her with affected
      gallantry, she looked at the mahogany bookcase. There were not many books
      in it, but on one of the shelves was a skeleton in armor. It amazed one to
      see in this good lady&rsquo;s house that Etruscan warrior wearing a green bronze
      helmet and a cuirass. He slept among boxes of bonbons, vases of gilded
      porcelain, and carved images of the Virgin, picked up at Lucerne and on
      the Righi. Madame Marmet, in her widowhood, had sold the books which her
      husband had left. Of all the ancient objects collected by the
      archaeologist, she had retained nothing except the Etruscan. Many persons
      had tried to sell it for her. Paul Vence had obtained from the
      administration a promise to buy it for the Louvre, but the good widow
      would not part with it. It seemed to her that if she lost that warrior
      with his green bronze helmet she would lose the name that she wore
      worthily, and would cease to be the widow of Louis Marmet of the Academie
      des Inscriptions.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Do not be afraid, Madame; a comet will not soon strike the earth. Such a
      phenomenon is very improbable.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Madame Martin replied that she knew no serious reason why the earth and
      humanity should not be annihilated at once.
    </p>
    <p>
      Old Lagrange exclaimed with profound sincerity that he hoped the cataclysm
      would come as late as possible.
    </p>
    <p>
      She looked at him. His bald head could boast only a few hairs dyed black.
      His eyelids fell like rags over eyes still smiling; his cheeks hung in
      loose folds, and one divined that his body was equally withered. She
      thought, &ldquo;And even he likes life!&rdquo;
     </p>
    <p>
      Madame Marmet hoped, too, that the end of the world was not near at hand.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Monsieur Lagrange,&rdquo; said Madame Martin, &ldquo;you live, do you not, in a
      pretty little house, the windows of which overlook the Botanical Gardens?
      It seems to me it must be a joy to live in that garden, which makes me
      think of the Noah&rsquo;s Ark of my infancy, and of the terrestrial paradises in
      the old Bibles.&rdquo;
     </p>
    <p>
      But he was not at all charmed with his house. It was small, unimproved,
      infested with rats.
    </p>
    <p>
      She acknowledged that one seldom felt at home anywhere, and that rats were
      found everywhere, either real or symbolical, legions of pests that torment
      us. Yet she liked the Botanical Gardens; she had always wished to go
      there, yet never had gone. There was also the museum, which she was
      curious to visit.
    </p>
    <p>
      Smiling, happy, he offered to escort her there. He considered it his
      house. He would show her rare specimens, some of which were superb.
    </p>
    <p>
      She did not know what a bolide was. She recalled that some one had said to
      her that at the museum were bones carved by primitive men, and plaques of
      ivory on which were engraved pictures of animals, which were long ago
      extinct. She asked whether that were true. Lagrange ceased to smile. He
      replied indifferently that such objects concerned one of his colleagues.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Ah!&rdquo; said Madame Martin, &ldquo;then they are not in your showcase.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She observed that learned men were not curious, and that it is indiscreet
      to question them on things that are not in their own showcases. It is true
      that Lagrange had made a scientific fortune in studying meteors. This had
      led him to study comets. But he was wise. For twenty years he had been
      preoccupied by nothing except dining out.
    </p>
    <p>
      When he had left, Countess Martin told Madame Marmet what she expected of
      her.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I am going next week to Fiesole, to visit Miss Bell, and you are coming
      with me.&rdquo;
     </p>
    <p>
      The good Madame Marmet, with placid brow yet searching eyes, was silent
      for a moment; then she refused gently, but finally consented.
    </p>
    <p>
      <a name="link2HCH0007" id="link2HCH0007">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      CHAPTER VII. MADAME HAS HER WAY
    </h2>
    <p>
      The Marseilles express was ready on the quay, where the postmen ran, and
      the carriages rolled amid smoke and noise, under the light that fell from
      the windows. Through the open doors travellers in long cloaks came and
      went. At the end of the station, blinding with soot and dust, a small
      rainbow could be discerned, not larger than one&rsquo;s hand. Countess Martin
      and the good Madame Marniet were already in their carriage, under the rack
      loaded with bags, among newspapers thrown on the cushions. Choulette had
      not appeared, and Madame Martin expected him no longer. Yet he had
      promised to be at the station. He had made his arrangements to go, and had
      received from his publisher the price of Les Blandices. Paul Vence had
      brought him one evening to Madame Martin&rsquo;s house. He had been sweet,
      polished, full of witty gayety and naive joy. She had promised herself
      much pleasure in travelling with a man of genius, original, picturesquely
      ugly, with an amusing simplicity; like a child prematurely old and
      abandoned, full of vices, yet with a certain degree of innocence. The
      doors closed. She expected him no longer. She should not have counted on
      his impulsive and vagabondish mind. At the moment when the engine began to
      breathe hoarsely, Madame Marmet, who was looking out of the window, said,
      quietly:
    </p>
    <p>
      &ldquo;I think that Monsieur Choulette is coming.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He was walking along the quay, limping, with his hat on the back of his
      head, his beard unkempt, and dragging an old carpet-bag. He was almost
      repulsive; yet, in spite of his fifty years of age, he looked young, so
      clear and lustrous were his eyes, so much ingenuous audacity had been
      retained in his yellow, hollow face, so vividly did this old man express
      the eternal adolescence of the poet and artist. When she saw him, Therese
      regretted having invited so strange a companion. He walked along, throwing
      a hasty glance into every carriage&mdash;a glance which, little by little,
      became sullen and distrustful. But when he recognized Madame Martin, he
      smiled so sweetly and said good-morning to her in so caressing a voice
      that nothing was left of the ferocious old vagabond walking on the quay,
      nothing except the old carpet-bag, the handles of which were half broken.
    </p>
    <p>
      He placed it in the rack with great care, among the elegant bags enveloped
      with gray cloth, beside which it looked conspicuously sordid. It was
      studded with yellow flowers on a blood-colored background.
    </p>
    <p>
      He was soon perfectly at ease, and complimented Madame Martin on the
      elegance of her travelling attire.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Excuse me, ladies,&rdquo; he added, &ldquo;I was afraid I should be late. I went to
      six o&rsquo;clock mass at Saint Severin, my parish, in the Virgin Chapel, under
      those pretty, but absurd columns that point toward heaven though frail as
      reeds-like us, poor sinners that we are.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Ah,&rdquo; said Madame Martin, &ldquo;you are pious to-day.&rdquo;
     </p>
    <p>
      And she asked him whether he wore the cordon of the order which he was
      founding. He assumed a grave and penitent air.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I am afraid, Madame, that Monsieur Paul Vence has told you many absurd
      stories about me. I have heard that he goes about circulating rumors that
      my ribbon is a bell-rope&mdash;and of what a bell! I should be pained if
      anybody believed so wretched a story. My ribbon, Madame, is a symbolical
      ribbon. It is represented by a simple thread, which one wears under one&rsquo;s
      clothes after a pauper has touched it, as a sign that poverty is holy, and
      that it will save the world. There is nothing good except in poverty; and
      since I have received the price of Les Blandices, I feel that I am unjust
      and harsh. It is a good thing that I have placed in my bag several of
      these mystic ribbons.&rdquo;
     </p>
    <p>
      And, pointing to the horrible carpet-bag:
    </p>
    <p>
      &ldquo;I have also placed in it a host which a bad priest gave to me, the works
      of Monsieur de Maistre, shirts, and several other things:&rdquo;
     </p>
    <p>
      Madame Martin lifted her eyebrows, a little ill at ease. But the good
      Madame Marmet retained her habitual placidity.
    </p>
    <p>
      As the train rolled through the homely scenes of the outskirts, that black
      fringe which makes an unlovely border to the city, Choulette took from his
      pocket an old book which he began to fumble. The writer, hidden under the
      vagabond, revealed himself. Choulette, without wishing to appear to be
      careful of his papers, was very orderly about them. He assured himself
      that he had not lost the pieces of paper on which he noted at the
      coffeehouse his ideas for poems, nor the dozen of flattering letters
      which, soiled and spotted, he carried with him continually, to read them
      to his newly-made companions at night. After assuring himself that nothing
      was missing, he took from the book a letter folded in an open envelope. He
      waved it for a while, with an air of mysterious impudence, then handed it
      to the Countess Martin. It was a letter of introduction from the Marquise
      de Rieu to a princess of the House of France, a near relative of the Comte
      de Chambord, who, old and a widow, lived in retirement near the gates of
      Florence. Having enjoyed the effect which he expected to produce, he said
      that he should perhaps visit the Princess; that she was a good person, and
      pious.
    </p>
    <p>
      &ldquo;A truly great lady,&rdquo; he added, &ldquo;who does not show her magnificence in
      gowns and hats. She wears her chemises for six weeks, and sometimes
      longer. The gentlemen of her train have seen her wear very dirty white
      stockings, which fell around her heels. The virtues of the great queens of
      Spain are revived in her. Oh, those soiled stockings, what real glory
      there is in them!&rdquo;
     </p>
    <p>
      He took the letter and put it back in his book. Then, arming himself with
      a horn-handled knife, he began, with its point, to finish a figure
      sketched in the handle of his stick. He complimented himself on it:
    </p>
    <p>
      &ldquo;I am skilful in all the arts of beggars and vagabonds. I know how to open
      locks with a nail, and how to carve wood with a bad knife.&rdquo;
     </p>
    <p>
      The head began to appear. It was the head of a thin woman, weeping.
    </p>
    <p>
      Choulette wished to express in it human misery, not simple and touching,
      such as men of other times may have felt it in a world of mingled
      harshness and kindness; but hideous, and reflecting the state of ugliness
      created by the free-thinking bourgeois and the military patriots of the
      French Revolution. According to him the present regime embodied only
      hypocrisy and brutality.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Their barracks are a hideous invention of modern times. They date from
      the seventeenth century. Before that time there were only guard-houses
      where the soldiers played cards and told tales. Louis XIV was a precursor
      of Bonaparte. But the evil has attained its plenitude since the monstrous
      institution of the obligatory enlistment. The shame of emperors and of
      republics is to have made it an obligation for men to kill. In the ages
      called barbarous, cities and princes entrusted their defence to
      mercenaries, who fought prudently. In a great battle only five or six men
      were killed. And when knights went to the wars, at least they were not
      forced to do it; they died for their pleasure. They were good for nothing
      else. Nobody in the time of Saint Louis would have thought of sending to
      battle a man of learning. And the laborer was not torn from the soil to be
      killed. Nowadays it is a duty for a poor peasant to be a soldier. He is
      exiled from his house, the roof of which smokes in the silence of night;
      from the fat prairies where the oxen graze; from the fields and the
      paternal woods. He is taught how to kill men; he is threatened, insulted,
      put in prison and told that it is an honor; and, if he does not care for
      that sort of honor, he is fusilladed. He obeys because he is terrorized,
      and is of all domestic animals the gentlest and most docile. We are
      warlike in France, and we are citizens. Another reason to be proud, this
      being a citizen! For the poor it consists in sustaining and preserving the
      wealthy in their power and their laziness. The poor must work for this, in
      presence of the majestic quality of the law which prohibits the wealthy as
      well as the poor from sleeping under the bridges, from begging in the
      streets, and from stealing bread. That is one of the good effects of the
      Revolution. As this Revolution was made by fools and idiots for the
      benefit of those who acquired national lands, and resulted in nothing but
      making the fortune of crafty peasants and financiering bourgeois, the
      Revolution only made stronger, under the pretence of making all men equal,
      the empire of wealth. It has betrayed France into the hands of the men of
      wealth. They are masters and lords. The apparent government, composed of
      poor devils, is in the pay of the financiers. For one hundred years, in
      this poisoned country, whoever has loved the poor has been considered a
      traitor to society. A man is called dangerous when he says that there are
      wretched people. There are laws against indignation and pity, and what I
      say here could not go into print.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Choulette became excited and waved his knife, while under the wintry
      sunlight passed fields of brown earth, trees despoiled by winter, and
      curtains of poplars beside silvery rivers.
    </p>
    <p>
      He looked with tenderness at the figure carved on his stick.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Here you are,&rdquo; he said, &ldquo;poor humanity, thin and weeping, stupid with
      shame and misery, as you were made by your masters&mdash;soldiers and men
      of wealth.&rdquo;
     </p>
    <p>
      The good Madame Marmet, whose nephew was a captain in the artillery, was
      shocked at the violence with which Choulette attacked the army. Madame
      Martin saw in this only an amusing fantasy. Choulette&rsquo;s ideas did not
      frighten her. She was afraid of nothing. But she thought they were a
      little absurd. She did not think that the past had ever been better than
      the present.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I believe, Monsieur Choulette, that men were always as they are to-day,
      selfish, avaricious, and pitiless. I believe that laws and manners were
      always harsh and cruel to the unfortunate.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Between La Roche and Dijon they took breakfast in the dining-car, and left
      Choulette in it, alone with his pipe, his glass of benedictine, and his
      irritation.
    </p>
    <p>
      In the carriage, Madame Marmet talked with peaceful tenderness of the
      husband she had lost. He had married her for love; he had written
      admirable verses to her, which she had kept, and never shown to any one.
      He was lively and very gay. One would not have thought it who had seen him
      later, tired by work and weakened by illness. He studied until the last
      moment. Two hours before he died he was trying to read again. He was
      affectionate and kind. Even in suffering he retained all his sweetness.
      Madame Martin said to her:
    </p>
    <p>
      &ldquo;You have had long years of happiness; you have kept the reminiscence of
      them; that is a share of happiness in this world.&rdquo;
     </p>
    <p>
      But good Madame Marmet sighed; a cloud passed over her quiet brow.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Yes,&rdquo; she said, &ldquo;Louis was the best of men and the best of husbands. Yet
      he made me very miserable. He had only one fault, but I suffered from it
      cruelly. He was jealous. Good, kind, tender, and generous as he was, this
      horrible passion made him unjust, ironical, and violent. I can assure you
      that my behavior gave not the least cause for suspicion. I was not a
      coquette. But I was young, fresh; I passed for beautiful. That was enough.
      He would not let me go out alone, and would not let me receive calls in
      his absence. Whenever we went to a reception, I trembled in advance with
      the fear of the scene which he would make later in the carriage.&rdquo;
     </p>
    <p>
      And the good Madame Marmet added, with a sigh:
    </p>
    <p>
      &ldquo;It is true that I liked to dance. But I had to renounce going to balls;
      it made him suffer too much.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Countess Martin expressed astonishment. She had always imagined Marmet as
      an old man, timid, and absorbed by his thoughts; a little ridiculous,
      between his wife, plump, white, and amiable, and the skeleton wearing a
      helmet of bronze and gold. But the excellent widow confided to her that,
      at fifty-five years of age, when she was fifty-three, Louis was just as
      jealous as on the first day of their marriage.
    </p>
    <p>
      And Therese thought that Robert had never tormented her with jealousy. Was
      it on his part a proof of tact and good taste, a mark of confidence, or
      was it that he did not love her enough to make her suffer? She did not
      know, and she did not have the heart to try to know. She would have to
      look through recesses of her mind which she preferred not to open.
    </p>
    <p>
      She murmured carelessly:
    </p>
    <p>
      &ldquo;We long to be loved, and when we are loved we are tormented or worried.&rdquo;
     </p>
    <p>
      The day was finished in reading and thinking. Choulette did not reappear.
      Night covered little by little with its gray clouds the mulberry-trees of
      the Dauphine. Madame Marmet went to sleep peacefully, resting on herself
      as on a mass of pillows. Therese looked at her and thought:
    </p>
    <p>
      &ldquo;She is happy, since she likes to remember.&rdquo;
     </p>
    <p>
      The sadness of night penetrated her heart. And when the moon rose on the
      fields of olive-trees, seeing the soft lines of plains and of hills pass,
      Therese, in this landscape wherein everything spoke of peace and oblivion,
      and nothing spoke of her, regretted the Seine, the Arc de Triomphe with
      its radiating avenues, and the alleys of the park where, at least, the
      trees and the stones knew her.
    </p>
    <p>
      Suddenly Choulette threw himself into the carriage. Armed with his knotty
      stick, his face and head enveloped in red wool and a fur cap, he almost
      frightened her. It was what he wished to do. His violent attitudes and his
      savage dress were studied. Always seeking to produce effects, it pleased
      him to seem frightful.
    </p>
    <p>
      He was a coward himself, and was glad to inspire the fears he often felt.
      A moment before, as he was smoking his pipe, he had felt, while seeing the
      moon swallowed up by the clouds, one of those childish frights that
      tormented his light mind. He had come near the Countess to be reassured.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Arles,&rdquo; he said. &ldquo;Do you know Arles? It is a place of pure beauty. I have
      seen, in the cloister, doves resting on the shoulders of statues, and I
      have seen the little gray lizards warming themselves in the sun on the
      tombs. The tombs are now in two rows on the road that leads to the church.
      They are formed like cisterns, and serve as beds for the poor at night.
      One night, when I was walking among them, I met a good old woman who was
      placing dried herbs in the tomb of an old maid who had died on her
      wedding-day. We said goodnight to her. She replied: &lsquo;May God hear-you! but
      fate wills that this tomb should open on the side of the northwest wind.
      If only it were open on the other side, I should be lying as comfortably
      as Queen Jeanne.&rsquo;&rdquo;
     </p>
    <p>
      Therese made no answer. She was dozing. And Choulette shivered in the cold
      of the night, in the fear of death.
    </p>
    <p>
      <a name="link2HCH0008" id="link2HCH0008">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      CHAPTER VIII. THE LADY OF THE BELLS
    </h2>
    <p>
      In her English cart, which she drove herself, Miss Bell had brought over
      the hills, from the railway station at Florence, the Countess
      Martin-Belleme and Madame Marmet to her pink-tinted house at Fiesole,
      which, crowned with a long balustrade, overlooked the incomparable city.
      The maid followed with the luggage. Choulette, lodged, by Miss Bell&rsquo;s
      attention, in the house of a sacristan&rsquo;s widow, in the shadow of the
      cathedral of Fiesole, was not expected until dinner. Plain and gentle,
      wearing short hair, a waistcoat, a man&rsquo;s shirt on a chest like a boy&rsquo;s,
      almost graceful, with small hips, the poetess was doing for her French
      friends the honors of the house, which reflected the ardent delicacy of
      her taste. On the walls of the drawing-room were pale Virgins, with long
      hands, reigning peacefully among angels, patriarchs, and saints in
      beautiful gilded frames. On a pedestal stood a Magdalena, clothed only
      with her hair, frightful with thinness and old age, some beggar of the
      road to Pistoia, burned by the suns and the snows, whom some unknown
      precursor of Donatello had moulded. And everywhere were Miss Bell&rsquo;s chosen
      arms-bells and cymbals. The largest lifted their bronze clappers at the
      angles of the room; others formed a chain at the foot of the walls.
      Smaller ones ran along the cornices. There were bells over the hearth, on
      the cabinets, and on the chairs. The shelves were full of silver and
      golden bells. There were big bronze bells marked with the Florentine lily;
      bells of the Renaissance, representing a lady wearing a white gown; bells
      of the dead, decorated with tears and bones; bells covered with symbolical
      animals and leaves, which had rung in the churches in the time of St.
      Louis; table-bells of the seventeenth century, having a statuette for a
      handle; the flat, clear cow-bells of the Ruth Valley; Hindu bells; Chinese
      bells formed like cylinders&mdash;they had come from all countries and all
      times, at the magic call of little Miss Bell.
    </p>
    <p>
      &ldquo;You look at my speaking arms,&rdquo; she said to Madame Martin. &ldquo;I think that
      all these Misses Bell are pleased to be here, and I should not be
      astonished if some day they all began to sing together. But you must not
      admire them all equally. Reserve your purest and most fervent praise for
      this one.&rdquo;
     </p>
    <p>
      And striking with her finger a dark, bare bell which gave a faint sound:
    </p>
    <p>
      &ldquo;This one,&rdquo; she said, &ldquo;is a holy village-bell of the fifth century. She is
      a spiritual daughter of Saint Paulin de Nole, who was the first to make
      the sky sing over our heads. The metal is rare. Soon I will show to you a
      gentle Florentine, the queen of bells. She is coming. But I bore you,
      darling, with my babble. And I bore, too, the good Madame Marmet. It is
      wrong.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She escorted them to their rooms.
    </p>
    <p>
      An hour later, Madame Martin, rested, fresh, in a gown of foulard and
      lace, went on the terrace where Miss Bell was waiting for her. The humid
      air, warmed by the sun, exhaled the restless sweetness of spring. Therese,
      resting on the balustrade, bathed her eyes in the light. At her feet, the
      cypress-trees raised their black distaffs, and the olive-trees looked like
      sheep on the hills. In the valley, Florence extended its domes, its
      towers, and the multitudes of its red roofs, through which the Arno showed
      its undulating line. Beyond were the soft blue hills.
    </p>
    <p>
      She tried to recognize the Boboli Gardens, where she had walked at her
      first visit; the Cascine, which she did not like; the Pitti Palace. Then
      the charming infinity of the sky attracted her. She looked at the forms in
      the clouds.
    </p>
    <p>
      After a long silence, Vivian Bell extended her hand toward the horizon.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Darling, I do not know how to say what I wish. But look, darling, look
      again. What you see there is unique in the world. Nature is nowhere else
      so subtle, elegant, and fine. The god who made the hills of Florence was
      an artist. Oh, he was a jeweller, an engraver, a sculptor, a
      bronze-founder, and a painter; he was a Florentine. He did nothing else in
      the world, darling. The rest was made by a hand less delicate, whose work
      was less perfect. How can you think that that violet hill of San Miniato,
      so firm and so pure in relief, was made by the author of Mont Blanc? It is
      not possible. This landscape has the beauty of an antique medal and of a
      precious painting. It is a perfect and measured work of art. And here is
      another thing that I do not know how to say, that I can not even
      understand, but which is a real thing. In this country I feel&mdash;and
      you will feel as I do, darling&mdash;half alive and half dead; in a
      condition which is sad, noble, and very sweet. Look, look again; you will
      realize the melancholy of those hills that surround Florence, and see a
      delicious sadness ascend from the land of the dead.&rdquo;
     </p>
    <p>
      The sun was low over the horizon. The bright points of the mountain-peaks
      faded one by one, while the clouds inflamed the sky. Madame Marmet
      sneezed.
    </p>
    <p>
      Miss Bell sent for some shawls, and warned the French women that the
      evenings were fresh and that the night-air was dangerous.
    </p>
    <p>
      Then suddenly she said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Darling, you know Monsieur Jacques Dechartre? Well, he wrote to me that
      he would be at Florence next week. I am glad Monsieur Jacques Dechartre is
      to meet you in our city. He will accompany us to the churches and to the
      museums, and he will be a good guide. He understands beautiful things,
      because he loves them. And he has an exquisite talent as a sculptor. His
      figures in medallions are admired more in England than in France. Oh, I am
      so glad Monsieur Jacques Dechartre and you are to meet at Florence,
      darling!&rdquo;
     </p>
    <p>
      <a name="link2HCH0009" id="link2HCH0009">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      CHAPTER IX. CHOULETTE FINDS A NEW FRIEND
    </h2>
    <p>
      She next day, as they were traversing the square where are planted, in
      imitation of antique amphitheatres, two marble pillars, Madame Marmet said
      to the Countess Martin:
    </p>
    <p>
      &ldquo;I think I see Monsieur Choulette.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Seated in a shoemaker&rsquo;s shop, his pipe in his hand, Choulette was making
      rhythmic gestures, and appeared to be reciting verses. The Florentine
      cobbler listened with a kind smile. He was a little, bald man, and
      represented one of the types familiar to Flemish painters. On a table,
      among wooden lasts, nails, leather, and wax, a basilic plant displayed its
      round green head. A sparrow, lacking a leg, which had been replaced by a
      match, hopped on the old man&rsquo;s shoulder and head.
    </p>
    <p>
      Madame Martin, amused by this spectacle, called Choulette from the
      threshold. He was softly humming a tune, and she asked him why he had not
      gone with her to visit the Spanish chapel.
    </p>
    <p>
      He arose and replied:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Madame, you are preoccupied by vain images; but I live in life and in
      truth.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He shook the cobbler&rsquo;s hand and followed the two ladies.
    </p>
    <p>
      &ldquo;While going to church,&rdquo; he said, &ldquo;I saw this old man, who, bending over
      his work, and pressing a last between his knees as in a vise, was sewing
      coarse shoes. I felt that he was simple and kind. I said to him, in
      Italian: &lsquo;My father, will you drink with me a glass of Chianti?&rsquo; He
      consented. He went for a flagon and some glasses, and I kept the shop.&rdquo;
     </p>
    <p>
      And Choulette pointed to two glasses and a flagon placed on a stove.
    </p>
    <p>
      &ldquo;When he came back we drank together; I said vague but kind things to him,
      and I charmed him by the sweetness of sounds. I will go again to his shop;
      I will learn from him how to make shoes, and how to live without desire.
      After which, I shall not be sad again. For desire and idleness alone make
      us sad.&rdquo;
     </p>
    <p>
      The Countess Martin smiled.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Monsieur Choulette, I desire nothing, and, nevertheless, I am not joyful.
      Must I make shoes, too?&rdquo;
     </p>
    <p>
      Choulette replied, gravely:
    </p>
    <p>
      &ldquo;It is not yet time for that.&rdquo;
     </p>
    <p>
      When they reached the gardens of the Oricellari, Madame Marmet sank on a
      bench. She had examined at Santa Maria-Novella the frescoes of
      Ghirlandajo, the stalls of the choir, the Virgin of Cimabue, the paintings
      in the cloister. She had done this carefully, in memory of her husband,
      who had greatly liked Italian art. She was tired. Choulette sat by her and
      said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Madame, could you tell me whether it is true that the Pope&rsquo;s gowns are
      made by Worth?&rdquo;
     </p>
    <p>
      Madame Marmet thought not. Nevertheless, Choulette had heard people say
      this in cafes. Madame Marmet was astonished that Choulette, a Catholic and
      a socialist, should speak so disrespectfully of a pope friendly to the
      republic. But he did not like Leo XIII.
    </p>
    <p>
      &ldquo;The wisdom of princes is shortsighted,&rdquo; he said; &ldquo;the salvation of the
      Church must come from the Italian republic, as Leo XIII believes and
      wishes; but the Church will not be saved in the manner which this pious
      Machiavelli thinks. The revolution will make the Pope lose his last sou,
      with the rest of his patrimony. And it will be salvation. The Pope,
      destitute and poor, will then become powerful. He will agitate the world.
      We shall see again Peter, Lin, Clet, Anaclet, and Clement; the humble, the
      ignorant; men like the early saints will change the face of the earth. If
      to-morrow, in the chair of Peter, came to sit a real bishop, a real
      Christian, I would go to him, and say: &lsquo;Do not be an old man buried alive
      in a golden tomb; quit your noble guards and your cardinals; quit your
      court and its similacrums of power. Take my arm and come with me to beg
      for your bread among the nations. Covered with rags, poor, ill, dying, go
      on the highways, showing in yourself the image of Jesus. Say, &ldquo;I am
      begging my bread for the condemnation of the wealthy.&rdquo; Go into the cities,
      and shout from door to door, with a sublime stupidity, &ldquo;Be humble, be
      gentle, be poor!&rdquo; Announce peace and charity to the cities, to the dens,
      and to the barracks. You will be disdained; the mob will throw stones at
      you. Policemen will drag you into prison. You shall be for the humble as
      for the powerful, for the poor as for the rich, a subject of laughter, an
      object of disgust and of pity. Your priests will dethrone you, and elevate
      against you an anti-pope, or will say that you are crazy. And it is
      necessary that they should tell the truth; it is necessary that you should
      be crazy; the lunatics have saved the world. Men will give to you the
      crown of thorns and the reed sceptre, and they will spit in your face, and
      it is by that sign that you will appear as Christ and true king; and it is
      by such means that you will establish Christian socialism, which is the
      kingdom of God on earth.&rsquo;&rdquo;
     </p>
    <p>
      Having spoken in this way, Choulette lighted one of those long and
      tortuous Italian cigars, which are pierced with a straw. He drew from it
      several puffs of infectious vapor, then he continued, tranquilly:
    </p>
    <p>
      &ldquo;And it would be practical. You may refuse to acknowledge any quality in
      me except my clear view of situations. Ah, Madame Marmet, you will never
      know how true it is that the great works of this world were always
      achieved by madmen. Do you think, Madame Martin, that if Saint Francis of
      Assisi had been reasonable, he would have poured upon the earth, for the
      refreshment of peoples, the living water of charity and all the perfumes
      of love?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I do not know,&rdquo; replied Madame Martin; &ldquo;but reasonable people have always
      seemed to me to be bores. I can say this to you, Monsieur Choulette.&rdquo;
     </p>
    <p>
      They returned to Fiesole by the steam tramway which goes up the hill. The
      rain fell. Madame Marmet went to sleep and Choulette complained. All his
      ills came to attack him at once: the humidity in the air gave him a pain
      in the knee, and he could not bend his leg; his carpet-bag, lost the day
      before in the trip from the station to Fiesole, had not been found, and it
      was an irreparable disaster; a Paris review had just published one of his
      poems, with typographical errors as glaring as Aphrodite&rsquo;s shell.
    </p>
    <p>
      He accused men and things of being hostile to him. He became puerile,
      absurd, odious. Madame Martin, whom Choulette and the rain saddened,
      thought the trip would never end. When she reached the house she found
      Miss Bell in the drawing-room, copying with gold ink on a leaf of
      parchment, in a handwriting formed after the Aldine italics, verses which
      she had composed in the night. At her friend&rsquo;s coming she raised her
      little face, plain but illuminated by splendid eyes.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Darling, permit me to introduce to you the Prince Albertinelli.&rdquo;
     </p>
    <p>
      The Prince possessed a certain youthful, godlike beauty, that his black
      beard intensified. He bowed.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Madame, you would make one love France, if that sentiment were not
      already in our hearts.&rdquo;
     </p>
    <p>
      The Countess and Choulette asked Miss Bell to read to them the verses she
      was writing. She excused herself from reciting her uncertain cadence to
      the French poet, whom she liked best after Francois Villon. Then she
      recited in her pretty, hissing, birdlike voice.
    </p>
    <p>
      &ldquo;That is very pretty,&rdquo; said Choulette, &ldquo;and bears the mark of Italy softly
      veiled by the mists of Thule.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Yes,&rdquo; said the Countess Martin, &ldquo;that is pretty. But why, dear Vivian,
      did your two beautiful innocents wish to die?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Oh, darling, because they felt as happy as possible, and desired nothing
      more. It was discouraging, darling, discouraging. How is it that you do
      not understand that?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;And do you think that if we live the reason is that we hope?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Oh, yes. We live in the hope of what to-morrow, tomorrow, king of the
      land of fairies, will bring in his black mantle studded with stars,
      flowers, and tears. Oh, bright king, To-morrow!&rdquo;
     </p>
    <p>
      <a name="link2H_4_0011" id="link2H_4_0011">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      BOOK 2.
    </h2>
    <p>
      <a name="link2HCH0010" id="link2HCH0010">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      CHAPTER X. DECHARTRE ARRIVES IN FLORENCE
    </h2>
    <p>
      They had dressed for dinner. In the drawing-room Miss Bell was sketching
      monsters in imitation of Leonard. She created them, to know what they
      would say afterward, sure that they would speak and express rare ideas in
      odd rhythms, and that she would listen to them. It was in this way that
      she often found her inspiration.
    </p>
    <p>
      Prince Albertinelli strummed on the piano the Sicilian &lsquo;O Lola&rsquo;! His soft
      fingers hardly touched the keys.
    </p>
    <p>
      Choulette, even harsher than was his habit, asked for thread and needles
      that he might mend his clothes. He grumbled because he had lost a
      needle-case which he had carried for thirty years in his pocket, and which
      was dear to him for the sweetness of the reminiscences and the strength of
      the good advice that he had received from it. He thought he had lost it in
      the hall devoted to historic subjects in the Pitti Palace; and he blamed
      for this loss the Medicis and all the Italian painters.
    </p>
    <p>
      Looking at Miss Bell with an evil eye, he said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;I compose verses while mending my clothes. I like to work with my hands.
      I sing songs to myself while sweeping my room; that is the reason why my
      songs have gone to the hearts of men, like the old songs of the farmers
      and artisans, which are even more beautiful than mine, but not more
      natural. I have pride enough not to want any other servant than myself.
      The sacristan&rsquo;s widow offered to repair my clothes. I would not permit her
      to do it. It is wrong to make others do servilely for us work which we can
      do ourselves with noble pride.&rdquo;
     </p>
    <p>
      The Prince was nonchalantly playing his nonchalant music. Therese, who for
      eight days had been running to churches and museums in the company of
      Madame Marmet, was thinking of the annoyance which her companion caused
      her by discovering in the faces of the old painters resemblances to
      persons she knew. In the morning, at the Ricardi Palace, on the frescoes
      of Gozzoli, she had recognized M. Gamin, M. Lagrange, M. Schmoll, the
      Princess Seniavine as a page, and M. Renan on horseback. She was terrified
      at finding M. Renan everywhere. She led all her ideas back to her little
      circle of academicians and fashionable people, by an easy turn, which
      irritated her friend. She recalled in her soft voice the public meetings
      at the Institute, the lectures at the Sorbonne, the evening receptions
      where shone the worldly and the spiritualist philosophers. As for the
      women, they were all charming and irreproachable. She dined with all of
      them. And Therese thought: &ldquo;She is too prudent. She bores me.&rdquo; And she
      thought of leaving her at Fiesole and visiting the churches alone.
      Employing a word that Le Menil had taught her, she said to herself:
    </p>
    <p>
      &ldquo;I will &lsquo;plant&rsquo; Madame Marmet.&rdquo;
     </p>
    <p>
      A lithe old man came into the parlor. His waxed moustache and his white
      imperial made him look like an old soldier; but his glance betrayed, under
      his glasses, the fine softness of eyes worn by science and voluptuousness.
      He was a Florentine, a friend of Miss Bell and of the Prince, Professor
      Arrighi, formerly adored by women, and now celebrated in Tuscany for his
      studies of agriculture. He pleased the Countess Martin at once. She
      questioned him on his methods, and on the results he obtained from them.
      He said that he worked with prudent energy. &ldquo;The earth,&rdquo; he said, &ldquo;is like
      women. The earth does not wish one to treat it with either timidity or
      brutality.&rdquo; The Ave Maria rang in all the campaniles, seeming to make of
      the sky an immense instrument of religious music. &ldquo;Darling,&rdquo; said Miss
      Bell, &ldquo;do you observe that the air of Florence is made sonorous and
      silvery at night by the sound of the bells?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;It is singular,&rdquo; said Choulette, &ldquo;we have the air of people who are
      waiting for something.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Vivian Bell replied that they were waiting for M. Dechartre. He was a
      little late; she feared he had missed the train.
    </p>
    <p>
      Choulette approached Madame Marmet, and said, gravely &ldquo;Madame Marmet, is
      it possible for you to look at a door&mdash;a simple, painted, wooden door
      like yours, I suppose, or like mine, or like this one, or like any other&mdash;without
      being terror-stricken at the thought of the visitor who might, at any
      moment, come in? The door of one&rsquo;s room, Madame Marmet, opens on the
      infinite. Have you ever thought of that? Does one ever know the true name
      of the man or woman, who, under a human guise, with a known face, in
      ordinary clothes, comes into one&rsquo;s house?&rdquo;
     </p>
    <p>
      He added that when he was closeted in his room he could not look at the
      door without feeling his hair stand on end. But Madame Marmet saw the
      doors of her rooms open without fear. She knew the name of every one who
      came to see her&mdash;charming persons.
    </p>
    <p>
      Choulette looked at her sadly, and said, shaking his head: &ldquo;Madame Marmet,
      those whom you call by their terrestrial names have other names which you
      do not know, and which are their real names.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Madame Martin asked Choulette if he thought that misfortune needed to
      cross the threshold in order to enter one&rsquo;s life.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Misfortune is ingenious and subtle. It comes by the window, it goes
      through walls. It does not always show itself, but it is always there. The
      poor doors are innocent of the coming of that unwelcome visitor.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Choulette warned Madame Martin severely that she should not call
      misfortune an unwelcome visitor.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Misfortune is our greatest master and our best friend. Misfortune teaches
      us the meaning of life. Madame, when you suffer, you know what you must
      know; you believe what you must believe; you do what you must do; you are
      what you must be. And you shall have joy, which pleasure expels. True joy
      is timid, and does not find pleasure among a multitude.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Prince Albertinelli said that Miss Bell and her French friends did not
      need to be unfortunate in order to be perfect, and that the doctrine of
      perfection reached by suffering was a barbarous cruelty, held in horror
      under the beautiful sky of Italy. When the conversation languished, he
      prudently sought again at the piano the phrases of the graceful and banal
      Sicilian air, fearing to slip into an air of Trovatore, which was written
      in the same manner.
    </p>
    <p>
      Vivian Bell questioned the monsters she had created, and complained of
      their absurd replies.
    </p>
    <p>
      &ldquo;At this moment,&rdquo; she said, &ldquo;I should like to hear speak only figures on
      tapestries which should say tender things, ancient and precious as
      themselves.&rdquo;
     </p>
    <p>
      And the handsome Prince, carried away by the flood of melody, sang. His
      voice displayed itself like a peacock&rsquo;s plumage, and died in spasms of
      &ldquo;ohs&rdquo; and &ldquo;ahs.&rdquo;
     </p>
    <p>
      The good Madame Marmet, her eyes fixed on the door, said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;I think that Monsieur Dechartre is coming.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He came in, animated, with joy on his usually grave face.
    </p>
    <p>
      Miss Bell welcomed him with birdlike cries.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Monsieur Dechartre, we were impatient to see you. Monsieur Choulette was
      talking evil of doors&mdash;yes, of doors of houses; and he was saying
      also that misfortune is a very obliging old gentleman. You have lost all
      these beautiful things. You have made us wait very long, Monsieur
      Dechartre. Why?&rdquo;
     </p>
    <p>
      He apologized; he had taken only the time to go to his hotel and change
      his dress. He had not even gone to bow to his old friend the bronze San
      Marco, so imposing in his niche on the San Michele wall. He praised the
      poetess and saluted the Countess Martin with joy hardly concealed.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Before quitting Paris I went to your house, where I was told you had gone
      to wait for spring at Fiesole, with Miss Bell. I then had the hope of
      finding you in this country, which I love now more than ever.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She asked him whether he had gone to Venice, and whether he had seen again
      at Ravenna the empresses wearing aureolas, and the phantoms that had
      formerly dazzled him.
    </p>
    <p>
      No, he had not stopped anywhere.
    </p>
    <p>
      She said nothing. Her eyes remained fixed on the corner of the wall, on
      the St. Paulin bell.
    </p>
    <p>
      He said to her:
    </p>
    <p>
      &ldquo;You are looking at the Nolette.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Vivian Bell laid aside her papers and her pencils.
    </p>
    <p>
      &ldquo;You shall soon see a marvel, Monsieur Dechartre. I have found the queen
      of small bells. I found it at Rimini, in an old building in ruins, which
      is used as a warehouse. I bought it and packed it myself. I am waiting for
      it. You shall see. It bears a Christ on a cross, between the Virgin and
      Saint John, the date of 1400, and the arms of Malatesta&mdash;Monsieur
      Dechartre, you are not listening enough. Listen to me attentively. In 1400
      Lorenzo Ghiberti, fleeing from war and the plague, took refuge at Rimini,
      at Paola Malatesta&rsquo;s house. It was he that modelled the figures of my
      bell. And you shall see here, next week, Ghiberti&rsquo;s work.&rdquo;
     </p>
    <p>
      The servant announced that dinner was served.
    </p>
    <p>
      Miss Bell apologized for serving to them Italian dishes. Her cook was a
      poet of Fiesole.
    </p>
    <p>
      At table, before the fiascani enveloped with corn straw, they talked of
      the fifteenth century, which they loved. Prince Albertinelli praised the
      artists of that epoch for their universality, for the fervent love they
      gave to their art, and for the genius that devoured them. He talked with
      emphasis, in a caressing voice.
    </p>
    <p>
      Dechartre admired them. But he admired them in another way.
    </p>
    <p>
      &ldquo;To praise in a becoming manner,&rdquo; he said, &ldquo;those men, who worked so
      heartily, the praise should be modest and just. They should be placed in
      their workshops, in the shops where they worked as artisans. It is there
      that one may admire their simplicity and their genius. They were ignorant
      and rude. They had read little and seen little. The hills that surround
      Florence were the boundary of their horizon. They knew only their city,
      the Holy Scriptures, and some fragments of antique sculptures, studied and
      caressed lovingly.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;You are right,&rdquo; said Professor Arrighi. &ldquo;They had no other care than to
      use the best processes. Their minds bent only on preparing varnish and
      mixing colors. The one who first thought of pasting a canvas on a panel,
      in order that the painting should not be broken when the wood was split,
      passed for a marvellous man. Every master had his secret formulae.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Happy time,&rdquo; said Dechartre, &ldquo;when nobody troubled himself about that
      originality for which we are so avidly seeking to-day. The apprentice
      tried to work like the master. He had no other ambition than to resemble
      him, and it was without trying to be that he was different from the
      others. They worked not for glory, but to live.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;They were right,&rdquo; said Choulette. &ldquo;Nothing is better than to work for a
      living.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;The desire to attain fame,&rdquo; continued Dechartre, &ldquo;did not trouble them.
      As they did not know the past, they did not conceive the future; and their
      dream did not go beyond their lives. They exercised a powerful will in
      working well. Being simple, they made few mistakes, and saw the truth
      which our intelligence conceals from us.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Choulette began to relate to Madame Marmet the incidents of a call he had
      made during the day on the Princess of the House of France to whom the
      Marquise de Rieu had given him a letter of introduction. He liked to
      impress upon people the fact that he, the Bohemian and vagabond, had been
      received by that royal Princess, at whose house neither Miss Bell nor the
      Countess Martin would have been admitted, and whom Prince Albertinelli
      prided himself on having met one day at some ceremony.
    </p>
    <p>
      &ldquo;She devotes herself,&rdquo; said the Prince, &ldquo;to the practices of piety.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;She is admirable for her nobility, and her simplicity,&rdquo; said Choulette.
      &ldquo;In her house, surrounded by her gentlemen and her ladies, she causes the
      most rigorous etiquette to be observed, so that her grandeur is almost a
      penance, and every morning she scrubs the pavement of the church. It is a
      village church, where the chickens roam, while the &lsquo;cure&rsquo; plays briscola
      with the sacristan.&rdquo;
     </p>
    <p>
      And Choulette, bending over the table, imitated, with his napkin, a
      servant scrubbing; then, raising his head, he said, gravely:
    </p>
    <p>
      &ldquo;After waiting in consecutive anterooms, I was at last permitted to kiss
      her hand.&rdquo;
     </p>
    <p>
      And he stopped.
    </p>
    <p>
      Madame Martin asked, impatiently:
    </p>
    <p>
      &ldquo;What did she say to you, that Princess so admirable for her nobility and
      her simplicity?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;She said to me: &lsquo;Have you visited Florence? I am told that recently new
      and handsome shops have been opened which are lighted at night.&rsquo; She said
      also &lsquo;We have a good chemist here. The Austrian chemists are not better.
      He placed on my leg, six months ago, a porous plaster which has not yet
      come off.&rsquo; Such are the words that Maria Therese deigned to address to me.
      O simple grandeur! O Christian virtue! O daughter of Saint Louis! O
      marvellous echo of your voice, holy Elizabeth of Hungary!&rdquo;
     </p>
    <p>
      Madame Martin smiled. She thought that Choulette was mocking. But he
      denied the charge, indignantly, and Miss Bell said that Madame Martin was
      wrong. It was a fault of the French, she said, to think that people were
      always jesting.
    </p>
    <p>
      Then they reverted to the subject of art, which in that country is inhaled
      with the air.
    </p>
    <p>
      &ldquo;As for me,&rdquo; said the Countess Martin, &ldquo;I am not learned enough to admire
      Giotto and his school. What strikes me is the sensuality of that art of
      the fifteenth century which is said to be Christian. I have seen piety and
      purity only in the images of Fra Angelico, although they are very pretty.
      The rest, those figures of Virgins and angels, are voluptuous, caressing,
      and at times perversely ingenuous. What is there religious in those young
      Magian kings, handsome as women; in that Saint Sebastian, brilliant with
      youth, who seems merely the dolorous Bacchus of Christianity?&rdquo;
     </p>
    <p>
      Dechartre replied that he thought as she did, and that they must be right,
      she and he; since Savonarola was of the same opinion, and, finding no
      piety in any work of art, wished to burn them all.
    </p>
    <p>
      &ldquo;There were at Florence, in the time of the superb Manfred, who was half a
      Mussulman, men who were said to be of the sect of Epicurus, and who sought
      for arguments against the existence of God. Guido Cavalcanti disdained the
      ignorant folk who believed in the immortality of the soul. The following
      phrase by him was quoted: &lsquo;The death of man is exactly similar to that of
      brutes.&rsquo; Later, when antique beauty was excavated from ruins, the
      Christian style of art seemed sad. The painters that worked in the
      churches and cloisters were neither devout nor chaste. Perugino was an
      atheist, and did not conceal it.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Yes,&rdquo; said Miss Bell; &ldquo;but it was said that his head was hard, and that
      celestial truths, could not penetrate his thick cranium. He was harsh and
      avaricious, and quite embedded in material interests. He thought only of
      buying houses.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Professor Arrighi defended Pietro Vanucci of Perugia.
    </p>
    <p>
      &ldquo;He was,&rdquo; he said, &ldquo;an honest man. And the prior of the Gesuati of
      Florence was wrong to mistrust him. That monk practised the art of
      manufacturing ultramarine blue by crushing stones of burned lapis-lazuli.
      Ultramarine was then worth its weight in gold; and the prior, who
      doubtless had a secret, esteemed it more precious than rubies or
      sapphires. He asked Pietro Vanucci to decorate the two cloisters of his
      convent, and he expected marvels, less from the skilfulness of the master
      than from the beauty of that ultramarine in the skies. During all the time
      that the painter worked in the cloisters at the history of Jesus Christ,
      the prior kept by his side and presented to him the precious powder in a
      bag which he never quitted. Pietro took from it, under the saintly man&rsquo;s
      eyes, the quantity he needed, and dipped his brush, loaded with color, in
      a cupful of water, before rubbing the wall with it. He used in that manner
      a great quantity of the powder. And the good father, seeing his bag
      getting thinner, sighed: &lsquo;Jesus! How that lime devours the ultramarine!&rsquo; 
      When the frescoes were finished, and Perugino had received from the monk
      the agreed price, he placed in his hand a package of blue powder: &lsquo;This is
      for you, father. Your ultramarine which I took with my brush fell to the
      bottom of my cup, whence I gathered it every day. I return it to you.
      Learn to trust honest people.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Oh,&rdquo; said Therese, &ldquo;there is nothing extraordinary in the fact that
      Perugino was avaricious yet honest. Interested people are not always the
      least scrupulous. There are many misers who are honest.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Naturally, darling,&rdquo; said Miss Bell. &ldquo;Misers do not wish to owe anything,
      and prodigal people can bear to have debts. They do not think of the money
      they have, and they think less of the money they owe. I did not say that
      Pietro Vanucci of Perugia was a man without property. I said that he had a
      hard business head and that he bought houses. I am very glad to hear that
      he returned the ultramarine to the prior of the Gesuati.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Since your Pietro was rich,&rdquo; said Choulette, &ldquo;it was his duty to return
      the ultramarine. The rich are morally bound to be honest; the poor are
      not.&rdquo;
     </p>
    <p>
      At this moment, Choulette, to whom the waiter was presenting a silver
      bowl, extended his hands for the perfumed water. It came from a vase which
      Miss Bell passed to her guests, in accordance with antique usage, after
      meals.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I wash my hands,&rdquo; he said, &ldquo;of the evil that Madame Martin does or may do
      by her speech, or otherwise.&rdquo;
     </p>
    <p>
      And he rose, awkwardly, after Miss Bell, who took the arm of Professor
      Arrighi.
    </p>
    <p>
      In the drawing-room she said, while serving the coffee:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Monsieur Choulette, why do you condemn us to the savage sadness of
      equality? Why, Daphnis&rsquo;s flute would not be melodious if it were made of
      seven equal reeds. You wish to destroy the beautiful harmonies between
      masters and servants, aristocrats and artisans. Oh, I fear you are a sad
      barbarian, Monsieur Choulette. You are full of pity for those who are in
      need, and you have no pity for divine beauty, which you exile from this
      world. You expel beauty, Monsieur Choulette; you repudiate her, nude and
      in tears. Be certain of this: she will not remain on earth when the poor
      little men shall all be weak, delicate, and ignorant. Believe me, to
      abolish the ingenious grouping which men of diverse conditions form in
      society, the humble with the magnificent, is to be the enemy of the poor
      and of the rich, is to be the enemy of the human race.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Enemies of the human race!&rdquo; replied Choulette, while stirring his coffee.
      &ldquo;That is the phrase the harsh Roman applied to the Christians who talked
      of divine love to him.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Dechartre, seated near Madame Martin, questioned her on her tastes about
      art and beauty, sustained, led, animated her admirations, at times
      prompted her with caressing brusquerie, wished her to see all that he had
      seen, to love all that he loved.
    </p>
    <p>
      He wished that she should go in the gardens at the first flush of spring.
      He contemplated her in advance on the noble terraces; he saw already the
      light playing on her neck and in her hair; the shadow of laurel-trees
      falling on her eyes. For him the land and the sky of Florence had nothing
      more to do than to serve as an adornment to this young woman.
    </p>
    <p>
      He praised the simplicity with which she dressed, the characteristics of
      her form and of her grace, the charming frankness of the lines which every
      one of her movements created. He liked, he said, the animated and living,
      subtle, and free gowns which one sees so rarely, which one never forgets.
    </p>
    <p>
      Although she had been much lauded, she had never heard praise which had
      pleased her more. She knew she dressed well, with bold and sure taste. But
      no man except her father had made to her on the subject the compliments of
      an expert. She thought that men were capable of feeling only the effect of
      a gown, without understanding the ingenious details of it. Some men who
      knew gowns disgusted her by their effeminate air. She was resigned to the
      appreciation of women only, and these had in their appreciation narrowness
      of mind, malignity, and envy. The artistic admiration of Dechartre
      astonished and pleased her. She received agreeably the praise he gave her,
      without thinking that perhaps it was too intimate and almost indiscreet.
    </p>
    <p>
      &ldquo;So you look at gowns, Monsieur Dechartre?&rdquo;
     </p>
    <p>
      No, he seldom looked at them. There were so few women well dressed, even
      now, when women dress as well as, and even better, than ever. He found no
      pleasure in seeing packages of dry-goods walk. But if a woman having
      rhythm and line passed before him, he blessed her.
    </p>
    <p>
      He continued, in a tone a little more elevated:
    </p>
    <p>
      &ldquo;I can not think of a woman who takes care to deck herself every day,
      without meditating on the great lesson which she gives to artists. She
      dresses for a few hours, and the care she has taken is not lost. We must,
      like her, ornament life without thinking of the future. To paint, carve,
      or write for posterity is only the silliness of conceit.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Monsieur Dechartre,&rdquo; asked Prince Albertinelli, &ldquo;how do you think a mauve
      waist studded with silver flowers would become Miss Bell?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I think,&rdquo; said Choulette, &ldquo;so little of a terrestrial future, that I have
      written my finest poems on cigarette paper. They vanished easily, leaving
      to my verses only a sort of metaphysical existence.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He had an air of negligence for which he posed. In fact, he had never lost
      a line of his writing. Dechartre was more sincere. He was not desirous of
      immortality. Miss Bell reproached him for this.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Monsieur Dechartre, that life may be great and complete, one must put
      into it the past and the future. Our works of poetry and of art must be
      accomplished in honor of the dead and with the thought of those who are to
      come after us. Thus we shall participate in what has been, in what is, and
      in what shall be. You do not wish to be immortal, Monsieur Dechartre?
      Beware, for God may hear you.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Dechartre replied:
    </p>
    <p>
      &ldquo;It would be enough for me to live one moment more.&rdquo;
     </p>
    <p>
      And he said good-night, promising to return the next day to escort Madame
      Martin to the Brancacci chapel.
    </p>
    <p>
      An hour later, in the aesthetic room hung with tapestry, whereon
      citron-trees loaded with golden fruit formed a fairy forest, Therese, her
      head on the pillow, and her handsome bare arms folded under her head, was
      thinking, seeing float confusedly before her the images of her new life:
      Vivian Bell and her bells, her pre-Raphaelite figures, light as shadows,
      ladies, isolated knights, indifferent among pious scenes, a little sad,
      and looking to see who was coming; she thought also of the Prince
      Albertinelli, Professor Arrighi, Choulette, with his odd play of ideas,
      and Dechartre, with youthful eyes in a careworn face.
    </p>
    <p>
      She thought he had a charming imagination, a mind richer than all those
      that had been revealed to her, and an attraction which she no longer tried
      to resist. She had always recognized his gift to please. She discovered
      now that he had the will to please. This idea was delightful to her; she
      closed her eyes to retain it. Then, suddenly, she shuddered. She had felt
      a deep blow struck within her in the depth of her being. She had a sudden
      vision of Robert, his gun under his arm, in the woods. He walked with firm
      and regular step in the shadowy thicket. She could not see his face, and
      that troubled her. She bore him no ill-will. She was not discontented with
      him, but with herself. Robert went straight on, without turning his head,
      far, and still farther, until he was only a black point in the desolate
      wood. She thought that perhaps she had been capricious and harsh in
      leaving him without a word of farewell, without even a letter. He was her
      lover and her only friend. She never had had another. &ldquo;I do not wish him
      to be unfortunate because of me,&rdquo; she thought.
    </p>
    <p>
      Little by little she was reassured. He loved her, doubtless; but he was
      not susceptible, not ingenious, happily, in tormenting himself. She said
      to herself:
    </p>
    <p>
      &ldquo;He is hunting and enjoying the sport. He is with his aunt, whom he
      admires.&rdquo; She calmed her fears and returned to the charming gayety of
      Florence. She had seen casually, at the Offices, a picture that Dechartre
      liked. It was a decapitated head of the Medusa, a work wherein Leonardo,
      the sculptor said, had expressed the minute profundity and tragic
      refinement of his genius. She wished to see it again, regretting that she
      had not seen it better at first. She extinguished her lamp and went to
      sleep.
    </p>
    <p>
      She dreamed that she met in a deserted church Robert Le Menil enveloped in
      furs which she had never seen him wear. He was waiting for her, but a
      crowd of priests had separated them. She did not know what had become of
      him. She had not seen his face, and that frightened her. She awoke and
      heard at the open window a sad, monotonous cry, and saw a humming-bird
      darting about in the light of early dawn. Then, without cause, she began
      to weep in a passion of self-pity, and with the abandon of a child.
    </p>
    <p>
      <a name="link2HCH0011" id="link2HCH0011">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      CHAPTER XI. &ldquo;THE DAWN OF FAITH AND LOVE&rdquo;
     </h2>
    <p>
      She took pleasure in dressing early, with delicate and subtle taste. Her
      dressing-room, an aesthetic fantasy of Vivian Bell, with its coarsely
      varnished pottery, its tall copper pitchers, and its faience pavement,
      like a chess-board, resembled a fairy&rsquo;s kitchen. It was rustic and
      marvellous, and the Countess Martin could have in it the agreeable
      surprise of mistaking herself for a fairy. While her maid was dressing her
      hair, she heard Dechartre and Choulette talking under her windows. She
      rearranged all the work Pauline had done, and uncovered the line of her
      nape, which was fine and pure. She looked at herself in the glass, and
      went into the garden.
    </p>
    <p>
      Dechartre was there, reciting verses of Dante, and looking at Florence:
      &ldquo;At the hour when our mind, a greater stranger to the flesh...&rdquo;
     </p>
    <p>
      Near him, Choulette, seated on the balustrade of the terrace, his legs
      hanging, and his nose in his beard, was still at work on the figure of
      Misery on his stick.
    </p>
    <p>
      Dechartre resumed the rhymes of the canticle: &ldquo;At the hour when our mind,
      a greater stranger to the flesh; and less under the obsession of thoughts,
      is almost divine in its visions,...&rdquo;
     </p>
    <p>
      She approached beside the boxwood hedge, holding a parasol and dressed in
      a straw-colored gown. The faint sunlight of winter enveloped her in pale
      gold.
    </p>
    <p>
      Dechartre greeted her joyfully.
    </p>
    <p>
      She said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;You are reciting verses that I do not know. I know only Metastasio. My
      teacher liked only Metastasio. What is the hour when the mind has divine
      visions?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Madame, that hour is the dawn of the day. It may be also the dawn of
      faith and of love.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Choulette doubted that the poet meant dreams of the morning, which leave
      at awakening vivid and painful impressions, and which are not altogether
      strangers to the flesh. But Dechartre had quoted these verses in the
      pleasure of the glorious dawn which he had seen that morning on the golden
      hills. He had been, for a long time, troubled about the images that one
      sees in sleep, and he believed that these images were not related to the
      object that preoccupies one the most, but, on the contrary, to ideas
      abandoned during the day.
    </p>
    <p>
      Therese recalled her morning dream, the hunter lost in the thicket.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Yes,&rdquo; said Dechartre, &ldquo;the things we see at night are unfortunate remains
      of what we have neglected the day before. Dreams avenge things one has
      disdained. They are reproaches of abandoned friends. Hence their sadness.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She was lost in dreams for a moment, then she said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;That is perhaps true.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Then, quickly, she asked Choulette if he had finished the portrait of
      Misery on his stick. Misery had now become a figure of Piety, and
      Choulette recognized the Virgin in it. He had even composed a quatrain
      which he was to write on it in spiral form&mdash;a didactic and moral
      quatrain. He would cease to write, except in the style of the commandments
      of God rendered into French verses. The four lines expressed simplicity
      and goodness. He consented to recite them.
    </p>
    <p>
      Therese rested on the balustrade of the terrace and sought in the
      distance, in the depth of the sea of light, the peaks of Vallambrosa,
      almost as blue as the sky. Jacques Dechartre looked at her. It seemed to
      him that he saw her for the first time, such was the delicacy that he
      discovered in her face, which tenderness and intelligence had invested
      with thoughtfulness without altering its young, fresh grace. The daylight
      which she liked, was indulgent to her. And truly she was pretty, bathed in
      that light of Florence, which caresses beautiful forms and feeds noble
      thoughts. A fine, pink color rose to her well-rounded cheeks; her eyes,
      bluish-gray, laughed; and when she talked, the brilliancy of her teeth set
      off her lips of ardent sweetness. His look embraced her supple bust, her
      full hips, and the bold attitude of her waist. She held her parasol with
      her left hand, the other hand played with violets. Dechartre had a mania
      for beautiful hands. Hands presented to his eyes a physiognomy as striking
      as the face&mdash;a character, a soul. These hands enchanted him. They
      were exquisite. He adored their slender fingers, their pink nails, their
      palms soft and tender, traversed by lines as elegant as arabesques, and
      rising at the base of the fingers in harmonious mounts. He examined them
      with charmed attention until she closed them on the handle of her
      umbrella. Then, standing behind her, he looked at her again. Her bust and
      arms, graceful and pure in line, her beautiful form, which was like that
      of a living amphora, pleased him.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Monsieur Dechartre, that black spot over there is the Boboli Gardens, is
      it not? I saw the gardens three years ago. There were not many flowers in
      them. Nevertheless, I liked their tall, sombre trees.&rdquo;
     </p>
    <p>
      It astonished him that she talked, that she thought. The clear sound of
      her voice amazed him, as if he never had heard it.
    </p>
    <p>
      He replied at random. He was awkward. She feigned not to notice it, but
      felt a deep inward joy. His low voice, which was veiled and softened,
      seemed to caress her. She said ordinary things:
    </p>
    <p>
      &ldquo;That view is beautiful, The weather is fine.&rdquo;
     </p>
    <p>
      <a name="link2HCH0012" id="link2HCH0012">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      CHAPTER XII. HEARTS AWAKENED
    </h2>
    <p>
      In the morning, her head on the embroidered pillow, Therese was thinking
      of the walks of the day before; of the Virgins, framed with angels; of the
      innumerable children, painted or carved, all beautiful, all happy, who
      sing ingenuously the Alleluia of grace and of beauty. In the illustrious
      chapel of the Brancacci, before those frescoes, pale and resplendent as a
      divine dawn, he had talked to her of Masaccio, in language so vivid that
      it had seemed to her as if she had seen him, the adolescent master of the
      masters, his mouth half open, his eyes dark and blue, dying, enchanted.
      And she had liked these marvels of a morning more charming than a day.
      Dechartre was for her the soul of those magnificent forms, the mind of
      those noble things. It was by him, it was through him, that she understood
      art and life. She took no interest in things that did not interest him.
      How had this affection come to her? She had no precise remembrance of it.
      In the first place, when Paul Vence wished to introduce him to her, she
      had no desire to know him, no presentiment that he would please her. She
      recalled elegant bronze statuettes, fine waxworks signed with his name,
      that she had remarked at the Champ de Mars salon or at Durand-Ruel&rsquo;s. But
      she did not imagine that he could be agreeable to her, or more seductive
      than many artists and lovers of art at whom she laughed with her friends.
      When she saw him, he pleased her; she had a desire to attract him, to see
      him often. The night he dined at her house she realized that she had for
      him a noble and elevating affection. But soon after he irritated her a
      little; it made her impatient to see him closeted within himself and too
      little preoccupied by her. She would have liked to disturb him. She was in
      that state of impatience when she met him one evening, in front of the
      grille of the Musee des Religions, and he talked to her of Ravenna and of
      the Empress seated on a gold chair in her tomb. She had found him serious
      and charming, his voice warm, his eyes soft in the shadow of the night,
      but too much a stranger, too far from her, too unknown. She had felt a
      sort of uneasiness, and she did not know, when she walked along the
      boxwood bordering the terrace, whether she desired to see him every day or
      never to see him again.
    </p>
    <p>
      Since then, at Florence, her only pleasure was to feel that he was near
      her, to hear him. He made life for her charming, diverse, animated, new.
      He revealed to her delicate joys and a delightful sadness; he awakened in
      her a voluptuousness which had been always dormant. Now she was determined
      never to give him up. But how? She foresaw difficulties; her lucid mind
      and her temperament presented them all to her. For a moment she tried to
      deceive herself; she reflected that perhaps he, a dreamer, exalted, lost
      in his studies of art, might remain assiduous without being exacting. But
      she did not wish to reassure herself with that idea. If Dechartre were not
      a lover, he lost all his charm. She did not dare to think of the future.
      She lived in the present, happy, anxious, and closing her eyes.
    </p>
    <p>
      She was dreaming thus, in the shade traversed by arrows of light, when
      Pauline brought to her some letters with the morning tea. On an envelope
      marked with the monogram of the Rue Royale Club she recognized the
      handwriting of Le Menil. She had expected that letter. She was only
      astonished that what was sure to come had come, as in her childhood, when
      the infallible clock struck the hour of her piano lesson.
    </p>
    <p>
      In his letter Robert made reasonable reproaches. Why did she go without
      saying anything, without leaving a word of farewell? Since his return to
      Paris he had expected every morning a letter which had not come. He was
      happier the year before, when he had received in the morning, two or three
      times a week, letters so gentle and so well written that he regretted not
      being able to print them. Anxious, he had gone to her house.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I was astounded to hear of your departure. Your husband received me. He
      said that, yielding to his advice, you had gone to finish the winter at
      Florence with Miss Bell. He said that for some time you had looked pale
      and thin. He thought a change of air would do you good. You had not wished
      to go, but, as you suffered more and more, he succeeded in persuading you.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I had not noticed that you were thin. It seemed to me, on the contrary,
      that your health was good. And then Florence is not a good winter resort.
      I cannot understand your departure. I am much tormented by it. Reassure me
      at once, I pray you.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Do you think it is agreeable for me to get news of you from your husband
      and to receive his confidences? He is sorry you are not here; it annoys
      him that the obligations of public life compel him to remain in Paris. I
      heard at the club that he had chances to become a minister. This
      astonishes me, because ministers are not usually chosen among fashionable
      people.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Then he related hunting tales to her. He had brought for her three
      fox-skins, one of which was very beautiful; the skin of a brave animal
      which he had pulled by the tail, and which had bitten his hand.
    </p>
    <p>
      In Paris he was worried. His cousin had been presented at the club. He
      feared he might be blackballed. His candidacy had been posted. Under these
      conditions he did not dare advise him to withdraw; it would be taking too
      great a responsibility. If he were blackballed it would be very
      disagreeable. He finished by praying her to write and to return soon.
    </p>
    <p>
      Having read this letter, she tore it up gently, threw it in the fire, and
      calmly watched it burn.
    </p>
    <p>
      Doubtless, he was right. He had said what he had to say; he had
      complained, as it was his duty to complain. What could she answer? Should
      she continue her quarrel? The subject of it had become so indifferent to
      her that it needed reflection to recall it. Oh, no; she had no desire to
      be tormented. She felt, on the contrary, very gentle toward him! Seeing
      that he loved her with confidence, in stubborn tranquillity, she became
      sad and frightened. He had not changed. He was the same man he had been
      before. She was not the same woman. They were separated now by
      imperceptible yet strong influences, like essences in the air that make
      one live or die. When her maid came to dress her, she had not begun to
      write an answer.
    </p>
    <p>
      Anxious, she thought: &ldquo;He trusts me. He suspects nothing.&rdquo; This made her
      more impatient than anything. It irritated her to think that there were
      simple people who doubt neither themselves nor others.
    </p>
    <p>
      She went into the parlor, where she found Vivian Bell writing. The latter
      said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Do you wish to know, darling, what I was doing while waiting for you?
      Nothing and everything. Verses. Oh, darling, poetry must be our souls
      naturally expressed.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Therese kissed Miss Bell, rested her head on her friend&rsquo;s shoulder, and
      said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;May I look?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Look if you wish, dear. They are verses made on the model of the popular
      songs of your country.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Is it a symbol, Vivian? Explain it to me.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Oh, darling, why explain, why? A poetic image must have several meanings.
      The one that you find is the real one. But there is a very clear meaning
      in them, my love; that is, that one should not lightly disengage one&rsquo;s
      self from what one has taken into the heart.&rdquo;
     </p>
    <p>
      The horses were harnessed. They went, as had been agreed, to visit the
      Albertinelli gallery. The Prince was waiting for them, and Dechartre was
      to meet them in the palace. On the way, while the carriage rolled along
      the wide highway, Vivian Bell talked with her usual transcendentalism. As
      they were descending among houses pink and white, gardens and terraces
      ornamented with statues and fountains, she showed to her friend the villa,
      hidden under bluish pines, where the ladies and the cavaliers of the
      Decameron took refuge from the plague that ravaged Florence, and diverted
      one another with tales frivolous, facetious, or tragic. Then she confessed
      the thought which had come to her the day before.
    </p>
    <p>
      &ldquo;You had gone, darling, to Carmine with Monsieur Dechartre, and you had
      left at Fiesole Madame Marmet, who is an agreeable person, a moderate and
      polished woman. She knows many anecdotes about persons of distinction who
      live in Paris. And when she tells them, she does as my cook Pompaloni does
      when he serves eggs: he does not put salt in them, but he puts the
      salt-cellar next to them. Madame Marmet&rsquo;s tongue is very sweet, but the
      salt is near it, in her eyes. Her conversation is like Pompaloni&rsquo;s dish,
      my love&mdash;each one seasons to his taste. Oh, I like Madame Marmet a
      great deal. Yesterday, after you had gone, I found her alone and sad in a
      corner of the drawing-room. She was thinking mournfully of her husband. I
      said to her: &lsquo;Do you wish me to think of your husband, too? I will think
      of him with you. I have been told that he was a learned man, a member of
      the Royal Society of Paris. Madame Marmet, talk to me of him.&rsquo; She replied
      that he had devoted himself to the Etruscans, and that he had given to
      them his entire life. Oh, darling, I cherished at once the memory of that
      Monsieur Marmet, who lived for the Etruscans. And then a good idea came to
      me. I said to Madame Marmet, &lsquo;We have at Fiesole, in the Pretorio Palace,
      a modest little Etruscan museum. Come and visit it with me. Will you?&rsquo; She
      replied it was what she most desired to see in Italy. We went to the
      Pretorio Palace; we saw a lioness and a great many little bronze figures,
      grotesque, very fat or very thin. The Etruscans were a seriously gay
      people. They made bronze caricatures. But the monkeys&mdash;some afflicted
      with big stomachs, others astonished to show their bones&mdash;Madame
      Marmet looked at them with reluctant admiration. She contemplated them
      like&mdash;there is a beautiful French word that escapes me&mdash;like the
      monuments and the trophies of Monsieur Marmet.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Madame Martin smiled. But she was restless. She thought the sky dull, the
      streets ugly, the passers-by common.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Oh, darling, the Prince will be very glad to receive you in his palace.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I do not think so.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Why, darling, why?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Because I do not please him much.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Vivian Bell declared that the Prince, on the contrary, was a great admirer
      of the Countess Martin.
    </p>
    <p>
      The horses stopped before the Albertinelli palace. On the sombre facade
      were sealed those bronze rings which formerly, on festival nights, held
      rosin torches. These bronze rings mark, in Florence, the palaces of the
      most illustrious families. The palace had an air of lofty pride. The
      Prince hastened to meet them, and led them through the empty salons into
      the gallery. He, apologized for showing canvases which perhaps had not an
      attractive aspect. The gallery had been formed by Cardinal Giulio
      Albertinelli at a time when the taste for Guido and Caraccio, now fallen,
      had predominated. His ancestor had taken pleasure in gathering the works
      of the school of Bologna. But he would show to Madame Martin several
      paintings which had not displeased Miss Bell, among others a Mantegna.
    </p>
    <p>
      The Countess Martin recognized at once a banal and doubtful collection;
      she felt bored among the multitude of little Parrocels, showing in the
      darkness a bit of armor and a white horse.
    </p>
    <p>
      A valet presented a card.
    </p>
    <p>
      The Prince read aloud the name of Jacques Dechartre. At that moment he was
      turning his back on the two visitors. His face wore the expression of
      cruel displeasure one finds on the marble busts of Roman emperors.
      Dechartre was on the staircase.
    </p>
    <p>
      The Prince went toward him with a languid smile. He was no longer Nero,
      but Antinous.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I invited Monsieur Dechartre to come to the Albertinelli palace,&rdquo; said
      Miss Bell. &ldquo;I knew it would please you. He wished to see your gallery.&rdquo;
     </p>
    <p>
      And it is true that Dechartre had wished to be there with Madame Martin.
      Now all four walked among the Guidos and the Albanos.
    </p>
    <p>
      Miss Bell babbled to the Prince&mdash;her usual prattle about those old
      men and those Virgins whose blue mantles were agitated by an immovable
      tempest. Dechartre, pale, enervated, approached Therese, and said to her,
      in a low tone:
    </p>
    <p>
      &ldquo;This gallery is a warehouse where picture dealers of the entire world
      hang the things they can not sell. And the Prince sells here things that
      Jews could not sell.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He led her to a Holy Family exhibited on an easel draped with green
      velvet, and bearing on the border the name of Michael-Angelo.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I have seen that Holy Family in the shops of picture-dealers of London,
      of Basle, and of Paris. As they could not get the twenty-five louis that
      it is worth, they have commissioned the last of the Albertinellis to sell
      it for fifty thousand francs.&rdquo;
     </p>
    <p>
      The Prince, divining what they were saying, approached them gracefully.
    </p>
    <p>
      &ldquo;There is a copy of this picture almost everywhere. I do not affirm that
      this is the original. But it has always been in the family, and old
      inventories attribute it to Michael-Angelo. That is all I can say about
      it.&rdquo;
     </p>
    <p>
      And the Prince turned toward Miss Bell, who was trying to find pictures by
      the pre-Raphaelites.
    </p>
    <p>
      Dechartre felt uneasy. Since the day before he had thought of Therese. He
      had all night dreamed and yearned over her image. He saw her again,
      delightful, but in another manner, and even more desirable than he had
      imagined in his insomnia; less visionary, of a more vivid piquancy, and
      also of a mind more mysteriously impenetrable. She was sad; she seemed
      cold and indifferent. He said to himself that he was nothing to her; that
      he was becoming importunate and ridiculous. This irritated him. He
      murmured bitterly in her ear: &ldquo;I have reflected. I did not wish to come.
      Why did I come?&rdquo; She understood at once what he meant, that he feared her
      now, and that he was impatient, timid, and awkward. It pleased her that he
      was thus, and she was grateful to him for the trouble and the desires he
      inspired in her. Her heart throbbed faster. But, affecting to understand
      that he regretted having disturbed himself to come and look at bad
      paintings, she replied that in truth this gallery was not interesting.
      Already, under the terror of displeasing her, he felt reassured, and
      believed that, really indifferent, she had not perceived the accent nor
      the significance of what he had said. He said &ldquo;No, nothing interesting.&rdquo;
       The Prince, who had invited the two visitors to breakfast, asked their
      friend to remain with them. Dechartre excused himself. He was about to
      depart when, in the large empty salon, he found himself alone with Madame
      Martin. He had had the idea of running away from her. He had no other wish
      now than to see her again. He recalled to her that she was the next
      morning to visit the Bargello. &ldquo;You have permitted me to accompany you.&rdquo;
       She asked him if he had not found her moody and tiresome. Oh, no; he had
      not thought her tiresome, but he feared she was sad.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Alas,&rdquo; he added, &ldquo;your sadness, your joys, I have not the right to know
      them.&rdquo; She turned toward him a glance almost harsh. &ldquo;You do not think that
      I shall take you for a confidante, do you?&rdquo; And she walked away brusquely.
    </p>
    <p>
      <a name="link2HCH0013" id="link2HCH0013">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      CHAPTER XIII. &ldquo;YOU MUST TAKE ME WITH MY OWN SOUL!&rdquo;
     </h2>
    <p>
      After dinner, in the salon of the bells, under the lamps from which the
      great shades permitted only an obscure light to filter, good Madame Marmet
      was warming herself by the hearth, with a white cat on her knees. The
      evening was cool. Madame Martin, her eyes reminiscent of the golden light,
      the violet peaks, and the ancient trees of Florence, smiled with happy
      fatigue. She had gone with Miss Bell, Dechartre, and Madame Marmet to the
      Chartrist convent of Ema. And now, in the intoxication of her visions, she
      forgot the care of the day before, the importunate letters, the distant
      reproaches, and thought of nothing in the world but cloisters chiselled
      and painted, villages with red roofs, and roads where she saw the first
      blush of spring. Dechartre had modelled for Miss Bell a waxen figure of
      Beatrice. Vivian was painting angels. Softly bent over her, Prince
      Albertinelli caressed his beard and threw around him glances that appeared
      to seek admiration.
    </p>
    <p>
      Replying to a reflection of Vivian Bell on marriage and love:
    </p>
    <p>
      &ldquo;A woman must choose,&rdquo; he said. &ldquo;With a man whom women love her heart is
      not quiet. With a man whom the women do not love she is not happy.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Darling,&rdquo; asked Miss Bell, &ldquo;what would you wish for a friend dear to
      you?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I should wish, Vivian, that my friend were happy. I should wish also that
      she were quiet. She should be quiet in hatred of treason, humiliating
      suspicions, and mistrust.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;But, darling, since the Prince has said that a woman can not have at the
      same time happiness and security, tell me what your friend should choose.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;One never chooses, Vivian; one never chooses. Do not make me say what I
      think of marriage.&rdquo;
     </p>
    <p>
      At this moment Choulette appeared, wearing the magnificent air of those
      beggars of whom small towns are proud. He had played briscola with
      peasants in a coffeehouse of Fiesole.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Here is Monsieur Choulette,&rdquo; said Miss Bell. &ldquo;He will teach what we are
      to think of marriage. I am inclined to listen to him as to an oracle. He
      does not see the things that we see, and he sees things that we do not
      see. Monsieur Choulette, what do you think of marriage?&rdquo;
     </p>
    <p>
      He took a seat and lifted in the air a Socratic finger:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Are you speaking, Mademoiselle, of the solemn union between man and
      woman? In this sense, marriage is a sacrament. But sometimes, alas! it is
      almost a sacrilege. As for civil marriage, it is a formality. The
      importance given to it in our society is an idiotic thing which would have
      made the women of other times laugh. We owe this prejudice, like many
      others, to the bourgeois, to the mad performances of a lot of financiers
      which have been called the Revolution, and which seem admirable to those
      that have profited by it. Civil marriage is, in reality, only registry,
      like many others which the State exacts in order to be sure of the
      condition of persons: in every well organized state everybody must be
      indexed. Morally, this registry in a big ledger has not even the virtue of
      inducing a wife to take a lover. Who ever thinks of betraying an oath
      taken before a mayor? In order to find joy in adultery, one must be
      pious.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;But, Monsieur,&rdquo; said Therese, &ldquo;we were married at the church.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Then, with an accent of sincerity:
    </p>
    <p>
      &ldquo;I can not understand how a man ever makes up his mind to marry; nor how a
      woman, after she has reached an age when she knows what she is doing, can
      commit that folly.&rdquo;
     </p>
    <p>
      The Prince looked at her with distrust. He was clever, but he was
      incapable of conceiving that one might talk without an object,
      disinterestedly, and to express general ideas. He imagined that Countess
      Martin-Belleme was suggesting to him projects that she wished him to
      consider. And as he was thinking of defending himself and also avenging
      himself, he made velvet eyes at her and talked with tender gallantry:
    </p>
    <p>
      &ldquo;You display, Madame, the pride of the beautiful and intelligent French
      women whom subjection irritates. French women love liberty, and none of
      them is as worthy of liberty as you. I have lived in France a little. I
      have known and admired the elegant society of Paris, the salons, the
      festivals, the conversations, the plays. But in our mountains, under our
      olive-trees, we become rustic again. We assume golden-age manners, and
      marriage is for us an idyl full of freshness.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Vivian Bell examined the statuette which Dechartre had left on the table.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Oh! it was thus that Beatrice looked, I am sure. And do you know,
      Monsieur Dechartre, there are wicked men who say that Beatrice never
      existed?&rdquo;
     </p>
    <p>
      Choulette declared he wished to be counted among those wicked men. He did
      not believe that Beatrice had any more reality than other ladies through
      whom ancient poets who sang of love represented some scholastic idea,
      ridiculously subtle.
    </p>
    <p>
      Impatient at praise which was not destined for himself, jealous of Dante
      as of the universe, a refined man of letters, Choulette continued:
    </p>
    <p>
      &ldquo;I suspect that the little sister of the angels never lived, except in the
      imagination of the poet. It seems a pure allegory, or, rather, an exercise
      in arithmetic or a theme of astrology. Dante, who was a good doctor of
      Bologna and had many moons in his head, under his pointed cap&mdash;Dante
      believed in the virtue of numbers. That inflamed mathematician dreamed of
      figures, and his Beatrice is the flower of arithmetic, that is all.&rdquo;
     </p>
    <p>
      And he lighted his pipe.
    </p>
    <p>
      Vivian Bell exclaimed:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Oh, do not talk in that way, Monsieur Choulette. You grieve me much, and
      if our friend Monsieur Gebhart heard you, he would not be pleased with
      you. To punish you, Prince Albertinelli will read to you the canticle in
      which Beatrice explains the spots on the moon. Take the Divine Comedy,
      Eusebio. It is the white book which you see on the table. Open it and read
      it.&rdquo;
     </p>
    <p>
      During the Prince&rsquo;s reading, Dechartre, seated on the couch near Countess
      Martin, talked of Dante with enthusiasm as the best sculptor among the
      poets. He recalled to Therese the painting they had seen together two days
      before, on the door of the Servi, a fresco almost obliterated, where one
      hardly divined the presence of the poet wearing a laurel wreath, Florence,
      and the seven circles. This was enough to exalt the artist. But she had
      distinguished nothing, she had not been moved. And then she confessed that
      Dante did not attract her. Dechartre, accustomed to her sharing all his
      ideas of art and poetry, felt astonishment and some discontent. He said,
      aloud:
    </p>
    <p>
      &ldquo;There are many grand and strong things which you do not feel.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Miss Bell, lifting her head, asked what were these things that &ldquo;darling&rdquo;
       did not feel; and when she learned that it was the genius of Dante, she
      exclaimed, in mock anger:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Oh, do you not honor the father, the master worthy of all praise, the
      god? I do not love you any more, darling. I detest you.&rdquo;
     </p>
    <p>
      And, as a reproach to Choulette and to the Countess Martin, she recalled
      the piety of that citizen of Florence who took from the altar the candles
      that had been lighted in honor of Christ, and placed them before the bust
      of Dante.
    </p>
    <p>
      The Prince resumed his interrupted reading. Dechartre persisted in trying
      to make Therese admire what she did not know. Certainly he would have
      easily sacrificed Dante and all the poets of the universe for her. But
      near him, tranquil, and an object of desire, she irritated him, almost
      without his realizing it, by the charm of her laughing beauty. He
      persisted in imposing on her his ideas, his artistic passions, even his
      fantasy, and his capriciousness. He insisted in a low tone, in phrases
      concise and quarrelsome. She said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Oh, how violent you are!&rdquo;
     </p>
    <p>
      Then he bent to her ear, and in an ardent voice, which he tried to soften:
    </p>
    <p>
      &ldquo;You must take me with my own soul!&rdquo;
     </p>
    <p>
      Therese felt a shiver of fear mingled with joy.
    </p>
    <p>
      <a name="link2HCH0014" id="link2HCH0014">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      CHAPTER XIV. THE AVOWAL
    </h2>
    <p>
      She next day she said to herself that she would reply to Robert. It was
      raining. She listened languidly to the drops falling on the terrace.
      Vivian Bell, careful and refined, had placed on the table artistic
      stationery, sheets imitating the vellum of missals, others of pale violet
      powdered with silver dust; celluloid pens, white and light, which one had
      to manage like brushes; an iris ink which, on a page, spread a mist of
      azure and gold. Therese did not like such delicacy. It seemed to her not
      appropriate for letters which she wished to make simple and modest. When
      she saw that the name of &ldquo;friend,&rdquo; given to Robert on the first line,
      placed on the silvery paper, tinted itself like mother-of-pearl, a half
      smile came to her lips. The first phrases were hard to write. She hurried
      the rest, said a great deal of Vivian Bell and of Prince Albertinelli, a
      little of Choulette, and that she had seen Dechartre at Florence. She
      praised some pictures of the museums, but without discrimination, and only
      to fill the pages. She knew that Robert had no appreciation of painting;
      that he admired nothing except a little cuirassier by Detaille, bought at
      Goupil&rsquo;s.
    </p>
    <p>
      She saw again in her mind this cuirassier, which he had shown to her one
      day, with pride, in his bedroom, near the mirror, under family portraits.
      All this, at a distance, seemed to her petty and tiresome. She finished
      her letter with words of friendship, the sweetness of which was not
      feigned. Truly, she had never felt more peaceful and gentle toward her
      lover. In four pages she had said little and explained less. She announced
      only that she should stay a month in Florence, the air of which did her
      good. Then she wrote to her father, to her husband, and to Princess
      Seniavine. She went down the stairway with the letters in her hand. In the
      hall she threw three of them on the silver tray destined to receive papers
      for the post-office. Mistrusting Madame Marmet, she slipped into her
      pocket the letter to Le Menil, counting on chance to throw it into a
      post-box.
    </p>
    <p>
      Almost at the same time Dechartre came to accompany the three friends in a
      walk through the city. As he was waiting he saw the letters on the tray.
    </p>
    <p>
      Without believing that characters could be divined through penmanship, he
      was susceptible to the form of letters as to elegance of drawing. The
      writing of Therese charmed him, and he liked its openness, the bold and
      simple turn of its lines. He looked at the addresses without reading them,
      with an artist&rsquo;s admiration.
    </p>
    <p>
      They visited, that morning, Santa Maria Novella, where the Countess Martin
      had already gone with Madame Marmet. But Miss Bell had reproached them for
      not observing the beautiful Ginevra of Benci on a fresco of the choir.
      &ldquo;You must visit that figure of the morning in a morning light,&rdquo; said
      Vivian. While the poetess and Therese were talking together, Dechartre
      listened patiently to Madame Marmet&rsquo;s conversation, filled with anecdotes,
      wherein academicians dined with elegant women, and shared the anxiety of
      that lady, much preoccupied for several days by the necessity to buy a
      tulle veil. She could find none to her taste in the shops of Florence.
    </p>
    <p>
      As they came out of the church they passed the cobbler&rsquo;s shop. The good
      man was mending rustic shoes. Madame Martin asked the old man whether he
      was well, whether he had enough work for a living, whether he was happy.
      To all these questions he replied with the charming affirmative of Italy,
      the musical si, which sounded melodious even in his toothless mouth. She
      made him tell his sparrow&rsquo;s story. The poor bird had once dipped its leg
      in burning wax.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I have made for my little companion a wooden leg out of a match, and he
      hops upon my shoulder as formerly,&rdquo; said the cobbler.
    </p>
    <p>
      &ldquo;It is this good old man,&rdquo; said Miss Bell, &ldquo;who teaches wisdom to Monsieur
      Choulette. There was at Athens a cobbler named Simon, who wrote books on
      philosophy, and who was the friend of Socrates. I have always thought that
      Monsieur Choulette resembled Socrates.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Therese asked the cobbler to tell his name and his history. His name was
      Serafino Stoppini, and he was a native of Stia. He was old. He had had
      much trouble in his life.
    </p>
    <p>
      He lifted his spectacles to his forehead, uncovering blue eyes, very soft,
      and almost extinguished under their red lids.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I have had a wife and children; I have none now. I have known things
      which I know no more.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Miss Bell and Madame Marmet went to look for a veil.
    </p>
    <p>
      &ldquo;He has nothing in the world,&rdquo; thought Therese, &ldquo;but his tools, a handful
      of nails, the tub wherein he dips his leather, and a pot of basilick, yet
      he is happy.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She said to him:
    </p>
    <p>
      &ldquo;This plant is fragrant, and it will soon be in bloom.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He replied:
    </p>
    <p>
      &ldquo;If the poor little plant comes into bloom it will die.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Therese, when she left him, placed a coin on the table.
    </p>
    <p>
      Dechartre was near her. Gravely, almost severely, he said to her:
    </p>
    <p>
      &ldquo;You know...&rdquo;
     </p>
    <p>
      She looked at him and waited.
    </p>
    <p>
      He finished his phrase:
    </p>
    <p>
      &ldquo;... that I love you?&rdquo;
     </p>
    <p>
      She continued to fix on him, silently, the gaze of her clear eyes, the
      lids of which were trembling. Then she made a motion with her head that
      meant Yes. And, without his trying to stop her, she rejoined Miss Bell and
      Madame Marmet, who were waiting for her at the corner.
    </p>
    <p>
      <a name="link2HCH0015" id="link2HCH0015">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      CHAPTER XV. THE MYSTERIOUS LETTER
    </h2>
    <p>
      Therese, after quitting Dechartre, took breakfast with her friend and
      Madame Marmet at the house of an old Florentine lady whom Victor Emmanuel
      had loved when he was Duke of Savoy. For thirty years she had not once
      gone out of her palace on the Arno, where, she painted, and wearing a wig,
      she played the guitar in her spacious white salon. She received the best
      society of Florence, and Miss Bell often called on her. At table this
      recluse, eighty-seven years of age, questioned the Countess Martin on the
      fashionable world of Paris, whose movement was familiar to her through the
      journals. Solitary, she retained respect and a sort of devotion for the
      world of pleasure.
    </p>
    <p>
      As they came out of the palazzo, in order to avoid the wind which was
      blowing on the river, Miss Bell led her friends into the old streets with
      black stone houses and a view of the distant horizon, where, in the pure
      air, stands a hill with three slender trees. They walked; and Vivian
      showed to her friend, on facades where red rags were hanging, some marble
      masterpiece&mdash;a Virgin, a lily, a St. Catherine. They walked through
      these alleys of the antique city to the church of Or San Michele, where it
      had been agreed that Dechartre should meet them. Therese was thinking of
      him now with deepest interest. Madame Marmet was thinking of buying a
      veil; she hoped to find one on the Corso. This affair recalled to her M.
      Lagrange, who, at his regular lecture one day, took from his pocket a veil
      with gold dots and wiped his forehead with it, thinking it was his
      handkerchief. The audience was astonished, and whispered to one another.
      It was a veil that had been confided to him the day before by his niece,
      Mademoiselle Jeanne Michot, whom he had accompanied to the theatre, and
      Madame Marmet explained how, finding it in the pocket of his overcoat, he
      had taken it to return it to his niece.
    </p>
    <p>
      At Lagrange&rsquo;s name, Therese recalled the flaming comet announced by the
      savant, and said to herself, with mocking sadness, that it was time for
      that comet to put an end to the world and take her out of her trouble. But
      above the walls of the old church she saw the sky, which, cleared of
      clouds by the wind from the sea, shone pale blue and cold. Miss Bell
      showed to her one of the bronze statues which, in their chiselled niches,
      ornament the facade of the church.
    </p>
    <p>
      &ldquo;See, darling, how young and proud is Saint George. Saint George was
      formerly the cavalier about whom young girls dreamed.&rdquo;
     </p>
    <p>
      But &ldquo;darling&rdquo; said that he looked precise, tiresome, and stubborn. At this
      moment she recalled suddenly the letter that was still in her pocket.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Ah! here comes Monsieur Dechartre,&rdquo; said the good Madame Marmet.
    </p>
    <p>
      He had looked for them in the church, before the tabernacle. He should
      have recalled the irresistible attraction which Donatello&rsquo;s St. George
      held for Miss Bell. He too admired that famous figure. But he retained a
      particular friendship for St. Mark, rustic and frank, whom they could see
      in his niche at the left.
    </p>
    <p>
      When Therese approached the statue which he was pointing out to her, she
      saw a post-box against the wall of the narrow street opposite the saint.
      Dechartre, placed at the most convenient point of view, talked of his St.
      Mark with abundant friendship.
    </p>
    <p>
      &ldquo;It is to him I make my first visit when I come to Florence. I failed to
      do this only once. He will forgive me; he is an excellent man. He is not
      appreciated by the crowd, and does not attract attention. I take pleasure
      in his society, however. He is vivid. I understand that Donatello, after
      giving a soul to him, exclaimed: &lsquo;Mark, why do you not speak?&rsquo;&rdquo;
     </p>
    <p>
      Madame Marmet, tired of admiring St. Mark, and feeling on her face the
      burning wind, dragged Miss Bell toward Calzaioli Street in search of a
      veil.
    </p>
    <p>
      Therese and Dechartre remained.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I like him,&rdquo; continued the sculptor; &ldquo;I like Saint Mark because I feel in
      him, much more than in the Saint George, the hand and mind of Donatello,
      who was a good workman. I like him even more to-day, because he recalls to
      me, in his venerable and touching candor, the old cobbler to whom you were
      speaking so kindly this morning.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Ah,&rdquo; she said, &ldquo;I have forgotten his name. When we talk with Monsieur
      Choulette we call him Quentin Matsys, because he resembles the old men of
      that painter.&rdquo;
     </p>
    <p>
      As they were turning the corner of the church to see the facade, she found
      herself before the post-box, which was so dusty and rusty that it seemed
      as if the postman never came near it. She put her letter in it under the
      ingenuous gaze of St. Mark.
    </p>
    <p>
      Dechartre saw her, and felt as if a heavy blow had been struck at his
      heart. He tried to speak, to smile; but the gloved hand which had dropped
      the letter remained before his eyes. He recalled having seen in the
      morning Therese&rsquo;s letters on the hall tray. Why had she not put that one
      with the others? The reason was not hard to guess. He remained immovable,
      dreamy, and gazed without seeing. He tried to be reassured; perhaps it was
      an insignificant letter which she was trying to hide from the tiresome
      curiosity of Madame Marmet.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Monsieur Dechartre, it is time to rejoin our friends at the
      dressmaker&rsquo;s.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Perhaps it was a letter to Madame Schmoll, who was not a friend of Madame
      Marmet, but immediately he realized that this idea was foolish.
    </p>
    <p>
      All was clear. She had a lover. She was writing to him. Perhaps she was
      saying to him: &ldquo;I saw Dechartre to-day; the poor fellow is deeply in love
      with me.&rdquo; But whether she wrote that or something else, she had a lover.
      He had not thought of that. To know that she belonged to another made him
      suffer profoundly. And that hand, that little hand dropping the letter,
      remained in his eyes and made them burn.
    </p>
    <p>
      She did not know why he had become suddenly dumb and sombre. When she saw
      him throw an anxious glance back at the post-box, she guessed the reason.
      She thought it odd that he should be jealous without having the right to
      be jealous; but this did not displease her.
    </p>
    <p>
      When they reached the Corso, they saw Miss Bell and Madame Marmet coming
      out of the dressmaker&rsquo;s shop.
    </p>
    <p>
      Dechartre said to Therese, in an imperious and supplicating voice:
    </p>
    <p>
      &ldquo;I must speak to you. I must see you alone tomorrow; meet me at six
      o&rsquo;clock at the Lungarno Acciaoli.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She made no reply.
    </p>
    <p>
      <a name="link2HCH0016" id="link2HCH0016">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      CHAPTER XVI. &ldquo;TO-MORROW?&rdquo;
     </h2>
    <p>
      When, in her Carmelite mantle, she came to the Lungarno Acciaoli, at about
      half-past six, Dechartre greeted her with a humble look that moved her.
      The setting sun made the Arno purple. They remained silent for a moment.
      While they were walking past the monotonous line of palaces to the old
      bridge, she was the first to speak.
    </p>
    <p>
      &ldquo;You see, I have come. I thought I ought to come. I do not think I am
      altogether innocent of what has happened. I know: I have done what was my
      fate in order that you should be to me what you are now. My attitude has
      put thoughts into your head which you would not have had otherwise.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He looked as if he did not understand. She continued:
    </p>
    <p>
      &ldquo;I was selfish, I was imprudent. You were agreeable to me; I liked your
      wit; I could not get along without you. I have done what I could to
      attract you, to retain you. I was a coquette&mdash;not coldly, nor
      perfidiously, but a coquette.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He shook his head, denying that he ever had seen a sign of this.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Yes, I was a coquette. Yet it was not my habit. But I was a coquette with
      you. I do not say that you have tried to take advantage of it, as you had
      the right to do, nor that you are vain about it. I have not remarked
      vanity in you. It may be possible that you had not noticed. Superior men
      sometimes lack cleverness. But I know very well that I was not as I should
      have been, and I beg your pardon. That is the reason why I came. Let us be
      good friends, since there is yet time.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He repeated, with sombre softness, that he loved her. The first hours of
      that love had been easy and delightful. He had only desired to see her,
      and to see her again. But soon she had troubled him. The evil had come
      suddenly and violently one day on the terrace of Fiesole. And now he had
      not the courage to suffer and say nothing. He had not come with a fixed
      design. If he spoke of his passion he spoke by force and in spite of
      himself; in the strong necessity of talking of her to herself, since she
      was for him the only being in the world. His life was no longer in
      himself, it was in her. She should know it, then, that he was in love with
      her, not with vague tenderness, but with cruel ardor. Alas! his
      imagination was exact and precise. He saw her continually, and she
      tortured him.
    </p>
    <p>
      And then it seemed to him that they might have joys which should make life
      worth living. Their existence might be a work of art, beautiful and
      hidden. They would think, comprehend, and feel together. It would be a
      marvellous world of emotions and ideas.
    </p>
    <p>
      &ldquo;We could make of life a delightful garden.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She feigned to think that the dream was innocent.
    </p>
    <p>
      &ldquo;You know very well that I am susceptible to the charm of your mind. It
      has become a necessity to see you and hear you. I have allowed this to be
      only too plain to you. Count upon my friendship and do not torment
      yourself.&rdquo; She extended her hand to him. He did not take it, but replied,
      brusquely:
    </p>
    <p>
      &ldquo;I do not desire your friendship. I will not have it. I must have you
      entirely or never see you again. You know that very well. Why do you
      extend your hand to me with derisive phrases? Whether you wished it or
      not, you have made me desperately in love with you. You have become my
      evil, my suffering, my torture, and you ask me to be an agreeable friend.
      Now you are coquettish and cruel. If you can not love me, let me go; I
      will go, I do not know where, to forget and hate you. For I have against
      you a latent feeling of hatred and anger. Oh, I love you, I love you!&rdquo;
     </p>
    <p>
      She believed what he was saying, feared that he might go, and feared the
      sadness of living without him. She replied:
    </p>
    <p>
      &ldquo;I found you in my path. I do not wish to lose you. No, I do not wish to
      lose you.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Timid yet violent, he stammered; the words were stifled in his throat.
      Twilight descended from the far-off mountains, and the last reflections of
      the sun became pallid in the east. She said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;If you knew my life, if you had seen how empty it was before I knew you,
      you would know what you are to me, and would not think of abandoning me.&rdquo;
     </p>
    <p>
      But, with the tranquil tone of her voice and with the rustle of her skirts
      on the pavement, she irritated him.
    </p>
    <p>
      He told her how he suffered. He knew now the divine malady of love.
    </p>
    <p>
      &ldquo;The grace of your thoughts, your magnificent courage, your superb pride,
      I inhale them like a perfume. It seems to me when you speak that your mind
      is floating on your lips. Your mind is for me only the odor of your
      beauty. I have retained the instincts of a primitive man; you have
      reawakened them. I feel that I love you with savage simplicity.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She looked at him softly and said nothing. They saw the lights of evening,
      and heard lugubrious songs coming toward them. And then, like spectres
      chased by the wind, appeared the black penitents. The crucifix was before
      them. They were Brothers of Mercy, holding torches, singing psalms on the
      way to the cemetery. In accordance with the Italian custom, the cortege
      marched quickly. The crosses, the coffin, the banners, seemed to leap on
      the deserted quay. Jacques and Therese stood against the wall in order
      that the funeral train might pass.
    </p>
    <p>
      The black avalanche had disappeared. There were women weeping behind the
      coffin carried by the black phantoms, who wore heavy shoes.
    </p>
    <p>
      Therese sighed:
    </p>
    <p>
      &ldquo;What will be the use of having tormented ourselves in this world?&rdquo;
     </p>
    <p>
      He looked as if he had not heard, and said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Before I knew you I was not unhappy. I liked life. I was retained in it
      by dreams. I liked forms, and the mind in forms, the appearances that
      caress and flatter. I had the joy of seeing and of dreaming. I enjoyed
      everything and depended upon nothing. My desires, abundant and light, I
      gratified without fatigue. I was interested in everything and wished for
      nothing. One suffers only through the will. Without knowing it, I was
      happy. Oh, it was not much, it was only enough to live. Now I have no joy
      in life. My pleasures, the interest that I took in the images of life and
      of art, the vivid amusement of creating with my hands the figures of my
      dreams&mdash;you have made me lose everything and have not left me even
      regret. I do not want my liberty and tranquillity again. It seems to me
      that before I knew you I did not live; and now that I feel that I am
      living, I can not live either far from you or near you. I am more wretched
      than the beggars we saw on the road to Ema. They had air to breathe, and I
      can breathe only you, whom I have not. Yet I am glad to have known you.
      That alone counts in my existence. A moment ago I thought I hated you. I
      was wrong; I adore you, and I bless you for the harm you have done me. I
      love all that comes to me from you.&rdquo;
     </p>
    <p>
      They were nearing the black trees at the entrance to San Niccola bridge.
      On the other side of the river the vague fields displayed their sadness,
      intensified by night. Seeing that he was calm and full of a soft languor,
      she thought that his love, all imagination, had fled in words, and that
      his desires had become only a reverie. She had not expected so prompt a
      resignation. It almost disappointed her to escape the danger she had
      feared.
    </p>
    <p>
      She extended her hand to him, more boldly this time than before.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Then, let us be friends. It is late. Let us return. Take me to my
      carriage. I shall be what I have been to you, an excellent friend. You
      have not displeased me.&rdquo;
     </p>
    <p>
      But he led her to the fields, in the growing solitude of the shore.
    </p>
    <p>
      &ldquo;No, I will not let you go without having told you what I wish to say. But
      I know no longer how to speak; I can not find the words. I love you. I
      wish to know that you are mine. I swear to you that I will not live
      another night in the horror of doubting it.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He pressed her in his arms; and seeking the light of her eyes through the
      obscurity of her veil, said &ldquo;You must love me. I desire you to love me,
      and it is your fault, for you have desired it too. Say that you are mine.
      Say it.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Having gently disengaged herself, she replied, faintly and slowly &ldquo;I can
      not! I can not! You see I am acting frankly with you. I said to you a
      moment ago that you had not displeased me. But I can not do as you wish.&rdquo;
     </p>
    <p>
      And recalling to her thought the absent one who was waiting for her, she
      repeated: &ldquo;I can not!&rdquo; Bending over her he anxiously questioned her eyes,
      the double stars that trembled and veiled themselves. &ldquo;Why? You love me, I
      feel it, I see it. You love me. Why will you do me this wrong?&rdquo;
     </p>
    <p>
      He drew her to him, wishing to lay his soul, with his lips, on her veiled
      lips. She escaped him swiftly, saying: &ldquo;I can not. Do not ask more. I can
      not be yours.&rdquo;
     </p>
    <p>
      His lips trembled, his face was convulsed. He exclaimed &ldquo;You have a lover,
      and you love him. Why do you mock me?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I swear to you I have no desire to mock you, and that if I loved any one
      in the world it would be you.&rdquo; But he was not listening to her.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Leave me, leave me!&rdquo; And he ran toward the dark fields. The Arno formed
      lagoons, upon which the moon, half veiled, shone fitfully. He walked
      through the water and the mud, with a step rapid, blind, like that of one
      intoxicated. She took fright and shouted. She called him. But he did not
      turn his head and made no answer. He fled with alarming recklessness. She
      ran after him. Her feet were hurt by the stones, and her skirt was heavy
      with water, but soon she overtook him.
    </p>
    <p>
      &ldquo;What were you about to do?&rdquo;
     </p>
    <p>
      He looked at her, and saw her fright in her eyes. &ldquo;Do not be afraid,&rdquo; he
      said. &ldquo;I did not see where I was going. I assure you I did not intend to
      kill myself. I am desperate, but I am calm. I was only trying to escape
      from you. I beg your pardon. But I could not see you any longer. Leave me,
      I pray you. Farewell!&rdquo;
     </p>
    <p>
      She replied, agitated and trembling: &ldquo;Come! We shall do what we can.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He remained sombre and made no reply. She repeated &ldquo;Come!&rdquo;
     </p>
    <p>
      She took his arm. The living warmth of her hand animated him. He said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Do you wish it?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I can not leave you.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;You promise?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I must.&rdquo;
     </p>
    <p>
      And, in her anxiety and anguish, she almost smiled, in thinking that he
      had succeeded so quickly by his folly.
    </p>
    <p>
      &ldquo;To-morrow?&rdquo; said he, inquiringly.
    </p>
    <p>
      She replied quickly, with a defensive instinct:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Oh, no; not to-morrow!&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;You do not love me; you regret that you have promised.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;No, I do not regret, but&mdash;&rdquo;
     </p>
    <p>
      He implored, he supplicated her. She looked at him for a moment, turned
      her head, hesitated, and said, in a low tone:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Saturday.&rdquo;
     </p>
    <p>
      <a name="link2HCH0017" id="link2HCH0017">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      CHAPTER XVII. MISS BELL ASKS A QUESTION
    </h2>
    <p>
      After dinner, Miss Bell was sketching in the drawing-room. She was
      tracing, on canvas, profiles of bearded Etruscans for a cushion which
      Madame Marmet was to embroider. Prince Albertinelli was selecting the wool
      with an almost feminine knowledge of shades. It was late when Choulette,
      having, as was his habit, played briscola with the cook at the caterer&rsquo;s,
      appeared, as joyful as if he possessed the mind of a god. He took a seat
      on a sofa, beside Madame Martin, and looked at her tenderly.
      Voluptuousness shone in his green eyes. He enveloped her, while talking to
      her, with poetic and picturesque phrases. It was like the sketch of a
      lovesong that he was improvising for her. In oddly involved sentences, he
      told her of the charm that she exhaled.
    </p>
    <p>
      &ldquo;He, too!&rdquo; said she to herself.
    </p>
    <p>
      She amused herself by teasing him. She asked whether he had not found in
      Florence, in the low quarters, one of the kind of women whom he liked to
      visit. His preferences were known. He could deny it as much as he wished:
      no one was ignorant of the door where he had found the cordon of his Third
      Order. His friends had met him on the boulevard. His taste for unfortunate
      women was evident in his most beautiful poems.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Oh, Monsieur Choulette, so far as I am able to judge, you like very bad
      women.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He replied with solemnity:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Madame, you may collect the grain of calumny sown by Monsieur Paul Vence
      and throw handfuls of it at me. I will not try to avoid it. It is not
      necessary you should know that I am chaste and that my mind is pure. But
      do not judge lightly those whom you call unfortunate, and who should be
      sacred to you, since they are unfortunate. The disdained and lost girl is
      the docile clay under the finger of the Divine Potter: she is the victim
      and the altar of the holocaust. The unfortunates are nearer God than the
      honest women: they have lost conceit. They do not glorify themselves with
      the untried virtue the matron prides herself on. They possess humility,
      which is the cornerstone of virtues agreeable to heaven. A short
      repentance will be sufficient for them to be the first in heaven; for
      their sins, without malice and without joy, contain their own forgiveness.
      Their faults, which are pains, participate in the merits attached to pain;
      slaves to brutal passion, they are deprived of all voluptuousness, and in
      this they are like the men who practise continence for the kingdom of God.
      They are like us, culprits; but shame falls on their crime like a balm,
      suffering purifies it like fire. That is the reason why God will listen to
      the first voice which they shall send to him. A throne is prepared for
      them at the right hand of the Father. In the kingdom of God, the queen and
      the empress will be happy to sit at the feet of the unfortunate; for you
      must not think that the celestial house is built on a human plan. Far from
      it, Madame.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Nevertheless, he conceded that more than one road led to salvation. One
      could follow the road of love.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Man&rsquo;s love is earthly,&rdquo; he said, &ldquo;but it rises by painful degrees, and
      finally leads to God.&rdquo;
     </p>
    <p>
      The Prince had risen. Kissing Miss Bell&rsquo;s hand, he said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Saturday.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Yes, the day after to-morrow, Saturday,&rdquo; replied Vivian.
    </p>
    <p>
      Therese started. Saturday! They were talking of Saturday quietly, as of an
      ordinary day. Until then she had not wished to think that Saturday would
      come so soon or so naturally.
    </p>
    <p>
      The guests had been gone for half an hour. Therese, tired, was thinking in
      her bed, when she heard a knock at the door of her room. The panel opened,
      and Vivian&rsquo;s little head appeared.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I am not intruding, darling? You are not sleepy?&rdquo;
     </p>
    <p>
      No, Therese had no desire to sleep. She rose on her elbow. Vivian sat on
      the bed, so light that she made no impression on it.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Darling, I am sure you have a great deal of reason. Oh, I am sure of it.
      You are reasonable in the same way that Monsieur Sadler is a violinist. He
      plays a little out of tune when he wishes. And you, too, when you are not
      quite logical, it is for your own pleasure. Oh, darling, you have a great
      deal of reason and of judgment, and I come to ask your advice.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Astonished, and a little anxious, Therese denied that she was logical. She
      denied this very sincerely. But Vivian would not listen to her.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I have read Francois Rabelais a great deal, my love. It is in Rabelais
      and in Villon that I studied French. They are good old masters of
      language. But, darling, do you know the &lsquo;Pantagruel?&rsquo; &lsquo;Pantagruel&rsquo; is like
      a beautiful and noble city, full of palaces, in the resplendent dawn,
      before the street-sweepers of Paris have come. The sweepers have not taken
      out the dirt, and the maids have not washed the marble steps. And I have
      seen that French women do not read the &lsquo;Pantagruel.&rsquo; You do not know it?
      Well, it is not necessary. In the &lsquo;Pantagruel,&rsquo; Panurge asks whether he
      must marry, and he covers himself with ridicule, my love. Well, I am quite
      as laughable as he, since I am asking the same question of you.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Therese replied with an uneasiness she did not try to conceal:
    </p>
    <p>
      &ldquo;As for that, my dear, do not ask me. I have already told you my opinion.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;But, darling, you have said that only men are wrong to marry. I can not
      take that advice for myself.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Madame Martin looked at the little boyish face and head of Miss Bell,
      which oddly expressed tenderness and modesty.
    </p>
    <p>
      Then she embraced her, saying:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Dear, there is not a man in the world exquisite and delicate enough for
      you.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She added, with an expression of affectionate gravity:
    </p>
    <p>
      &ldquo;You are not a child. If some one loves you, and you love him, do what you
      think you ought to do, without mingling interests and combinations that
      have nothing to do with sentiment. This is the advice of a friend.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Miss Bell hesitated a moment. Then she blushed and arose. She had been a
      little shocked.
    </p>
    <p>
      <a name="link2HCH0018" id="link2HCH0018">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      CHAPTER XVIII. &ldquo;I KISS YOUR FEET BECAUSE THEY HAVE COME!&rdquo;
     </h2>
    <p>
      Saturday, at four o&rsquo;clock, Therese went, as she had promised, to the gate
      of the English cemetery. There she found Dechartre. He was serious and
      agitated; he spoke little. She was glad he did not display his joy. He led
      her by the deserted walls of the gardens to a narrow street which she did
      not know. She read on a signboard: Via Alfieri. After they had taken fifty
      steps, he stopped before a sombre alley:
    </p>
    <p>
      &ldquo;It is in there,&rdquo; he said.
    </p>
    <p>
      She looked at him with infinite sadness.
    </p>
    <p>
      &ldquo;You wish me to go in?&rdquo;
     </p>
    <p>
      She saw he was resolute, and followed him without saying a word, into the
      humid shadow of the alley. He traversed a courtyard where the grass grew
      among the stones. In the back was a pavilion with three windows, with
      columns and a front ornamented with goats and nymphs. On the moss-covered
      steps he turned in the lock a key that creaked and resisted. He murmured,
    </p>
    <p>
      &ldquo;It is rusty.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She replied, without thought &ldquo;All the keys are rusty in this country.&rdquo;
     </p>
    <p>
      They went up a stairway so silent that it seemed to have forgotten the
      sound of footsteps. He pushed open a door and made Therese enter the room.
      She went straight to a window opening on the cemetery. Above the wall rose
      the tops of pine-trees, which are not funereal in this land where mourning
      is mingled with joy without troubling it, where the sweetness of living
      extends to the city of the dead. He took her hand and led her to an
      armchair. He remained standing, and looked at the room which he had
      prepared so that she would not find herself lost in it. Panels of old
      print cloth, with figures of Comedy, gave to the walls the sadness of past
      gayeties. He had placed in a corner a dim pastel which they had seen
      together at an antiquary&rsquo;s, and which, for its shadowy grace, she called
      the shade of Rosalba. There was a grandmother&rsquo;s armchair; white chairs;
      and on the table painted cups and Venetian glasses. In all the corners
      were screens of colored paper, whereon were masks, grotesque figures, the
      light soul of Florence, of Bologna, and of Venice in the time of the Grand
      Dukes and of the last Doges. A mirror and a carpet completed the
      furnishings.
    </p>
    <p>
      He closed the window and lighted the fire. She sat in the armchair, and as
      she remained in it erect, he knelt before her, took her hands, kissed
      them, and looked at her with a wondering expression, timorous and proud.
      Then he pressed his lips to the tip of her boot.
    </p>
    <p>
      &ldquo;What are you doing?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I kiss your feet because they have come.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He rose, drew her to him softly, and placed a long kiss on her lips. She
      remained inert, her head thrown back, her eyes closed. Her toque fell, her
      hair dropped on her shoulders.
    </p>
    <p>
      Two hours later, when the setting sun made immeasurably longer the shadows
      on the stones, Therese, who had wished to walk alone in the city, found
      herself in front of the two obelisks of Santa Maria Novella without
      knowing how she had reached there. She saw at the corner of the square the
      old cobbler drawing his string with his eternal gesture. He smiled,
      bearing his sparrow on his shoulder.
    </p>
    <p>
      She went into the shop, and sat on a chair. She said in French:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Quentin Matsys, my friend, what have I done, and what will become of me?&rdquo;
     </p>
    <p>
      He looked at her quietly, with laughing kindness, not understanding nor
      caring. Nothing astonished him. She shook her head.
    </p>
    <p>
      &ldquo;What I did, my good Quentin, I did because he was suffering, and because
      I loved him. I regret nothing.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He replied, as was his habit, with the sonorous syllable of Italy:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Si! si!&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Is it not so, Quentin? I have not done wrong? But, my God! what will
      happen now?&rdquo;
     </p>
    <p>
      She prepared to go. He made her understand that he wished her to wait. He
      culled carefully a bit of basilick and offered it to her.
    </p>
    <p>
      &ldquo;For its fragrance, signora!&rdquo;
     </p>
    <p>
      <a name="link2HCH0019" id="link2HCH0019">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      CHAPTER XIX. CHOULETTE TAKES A JOURNEY
    </h2>
    <h3>
      It was the next day.
    </h3>
    <p>
      Having carefully placed on the drawing-room table his knotty stick, his
      pipe, and his antique carpet-bag, Choulette bowed to Madame Martin, who
      was reading at the window. He was going to Assisi. He wore a sheepskin
      coat, and resembled the old shepherds in pictures of the Nativity.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Farewell, Madame. I am quitting Fiesole, you, Dechartre, the too handsome
      Prince Albertinelli, and that gentle ogress, Miss Bell. I am going to
      visit the Assisi mountain, which the poet says must be named no longer
      Assisi, but the Orient, because it is there that the sun of love rose. I
      am going to kneel before the happy crypt where Saint Francis is resting in
      a stone manger, with a stone for a pillow. For he would not even take out
      of this world a shroud&mdash;out of this world where he left the
      revelation of all joy and of all kindness.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Farewell, Monsieur Choulette. Bring me a medal of Saint Clara. I like
      Saint Clara a great deal.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;You are right, Madame; she was a woman of strength and prudence. When
      Saint Francis, ill and almost blind, came to spend a few days at Saint
      Damien, near his friend, she built with her own hands a hut for him in the
      garden. Pain, languor, and burning eyelids deprived him of sleep. Enormous
      rats came to attack him at night. Then he composed a joyous canticle in
      praise of our splendid brother the Sun, and our sister the Water, chaste,
      useful, and pure. My most beautiful verses have less charm and splendor.
      And it is just that it should be thus, for Saint Francis&rsquo;s soul was more
      beautiful than his mind. I am better than all my contemporaries whom I
      have known, yet I am worth nothing. When Saint Francis had composed his
      Song of the Sun he rejoiced. He thought: &lsquo;We shall go, my brothers and I,
      into the cities, and stand in the public squares, with a lute, on the
      market-day. Good people will come near us, and we shall say to them: &ldquo;We
      are the jugglers of God, and we shall sing a lay to you. If you are
      pleased, you will reward us.&rdquo; They will promise, and when we shall have
      sung, we shall recall their promise to them. We shall say to them: &ldquo;You
      owe a reward to us. And the one that we ask of you is that you love one
      another.&rdquo; Doubtless, to keep their word and not injure God&rsquo;s poor
      jugglers, they will avoid doing ill to others.&rsquo;&rdquo;
     </p>
    <p>
      Madame Martin thought St. Francis was the most amiable of the saints.
    </p>
    <p>
      &ldquo;His work,&rdquo; replied Choulette, &ldquo;was destroyed while he lived. Yet he died
      happy, because in him was joy with humility. He was, in fact, God&rsquo;s sweet
      singer. And it is right that another poor poet should take his task and
      teach the world true religion and true joy. I shall be that poet, Madame,
      if I can despoil myself of reason and of conceit. For all moral beauty is
      achieved in this world through the inconceivable wisdom that comes from
      God and resembles folly.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I shall not discourage you, Monsieur Choulette. But I am anxious about
      the fate which you reserve for the poor women in your new society. You
      will imprison them all in convents.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I confess,&rdquo; replied Choulette, &ldquo;that they embarrass me a great deal in my
      project of reform. The violence with which one loves them is harsh and
      injurious. The pleasure they give is not peaceful, and does not lead to
      joy. I have committed for them, in my life, two or three abominable crimes
      of which no one knows. I doubt whether I shall ever invite you to supper,
      Madame, in the new Saint Mary of the Angels.&rdquo; He took his pipe, his
      carpet-bag, and his stick:
    </p>
    <p>
      &ldquo;The crimes of love shall be forgiven. Or, rather, one can not do evil
      when one loves purely. But sensual love is formed of hatred, selfishness,
      and anger as much as of passion. Because I found you beautiful one night,
      on this sofa, I was assailed by a cloud of violent thoughts. I had come
      from the Albergo, where I had heard Miss Bell&rsquo;s cook improvise
      magnificently twelve hundred verses on Spring. I was inundated by a
      celestial joy which the sight of you made me lose. It must be that a
      profound truth is enclosed in the curse of Eve. For, near you, I felt
      reckless and wicked. I had soft words on my lips. They were lies. I felt
      that I was your adversary and your enemy; I hated you. When I saw you
      smile, I felt a desire to kill you.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Truly?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Oh, Madame, it is a very natural sentiment, which you must have inspired
      more than once. But common people feel it without being conscious of it,
      while my vivid imagination represents me to myself incessantly. I
      contemplate my mind, at times splendid, often hideous. If you had been
      able to read my mind that night you would have screamed with fright.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Therese smiled:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Farewell, Monsieur Choulette. Do not forget my medal of Saint Clara.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He placed his bag on the floor, raised his arm, and pointed his finger:
    </p>
    <p>
      &ldquo;You have nothing to fear from me. But the one whom you will love and who
      will love you will harm you. Farewell, Madame.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He took his luggage and went out. She saw his long, rustic form disappear
      behind the bushes of the garden.
    </p>
    <p>
      In the afternoon she went to San Marco, where Dechartre was waiting for
      her. She desired yet she feared to see him again so soon. She felt an
      anguish which an unknown sentiment, profoundly soft, appeased. She did not
      feel the stupor of the first time that she had yielded for love; she did
      not feel the brusque vision of the irreparable. She was under influences
      slower, more vague, and more powerful. This time a charming reverie bathed
      the reminiscence of the caresses which she had received. She was full of
      trouble and anxiety, but she felt no regret. She had acted less through
      her will than through a force which she divined to be higher. She absolved
      herself because of her disinterestedness. She counted on nothing, having
      calculated nothing.
    </p>
    <p>
      Doubtless, she had been wrong to yield, since she was not free; but she
      had exacted nothing. Perhaps she was for him only a violent caprice. She
      did not know him. She had not one of those vivid imaginations that surpass
      immensely, in good as in evil, common mediocrity. If he went away from her
      and disappeared she would not reproach him for it; at least, she thought
      not. She would keep the reminiscence and the imprint of the rarest and
      most precious thing one may find in the world. Perhaps he was incapable of
      real attachment. He thought he loved her. He had loved her for an hour.
      She dared not wish for more, in the embarrassment of the false situation
      which irritated her frankness and her pride, and which troubled the
      lucidity of her intelligence. While the carriage was carrying her to San
      Marco, she persuaded herself that he would say nothing to her of the day
      before, and that the room from which one could see the pines rise to the
      sky would leave to them only the dream of a dream.
    </p>
    <p>
      He extended his hand to her. Before he had spoken she saw in his look that
      he loved her as much now as before, and she perceived at the same time
      that she wished him to be thus.
    </p>
    <p>
      &ldquo;You&mdash;&rdquo; he said, &ldquo;I have been here since noon. I was waiting, knowing
      that you would not come so soon, but able to live only at the place where
      I was to see you. It is you! Talk; let me see and hear you.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Then you still love me?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;It is now that I love you. I thought I loved you when you were only a
      phantom. Now, you are the being in whose hands I have put my soul. It is
      true that you are mine! What have I done to obtain the greatest, the only,
      good of this world? And those men with whom the earth is covered think
      they are living! I alone live! Tell me, what have I done to obtain you?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Oh, what had to be done, I did. I say this to you frankly. If we have
      reached that point, the fault is mine. You see, women do not always
      confess it, but it is always their fault. So, whatever may happen, I never
      will reproach you for anything.&rdquo;
     </p>
    <p>
      An agile troupe of yelling beggars, guides, and coachmen surrounded them
      with an importunity wherein was mingled the gracefulness which Italians
      never lose. Their subtlety made them divine that these were lovers, and
      they knew that lovers are prodigal. Dechartre threw coin to them, and they
      all returned to their happy laziness.
    </p>
    <p>
      A municipal guard received the visitors. Madame Martin regretted that
      there was no monk. The white gown of the Dominicans was so beautiful under
      the arcades of the cloister!
    </p>
    <p>
      They visited the cells where, on the bare plaster, Fra Angelico, aided by
      his brother Benedetto, painted innocent pictures for his companions.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Do you recall the winter night when, meeting you before the Guimet
      Museum, I accompanied you to the narrow street bordered by small gardens
      which leads to the Billy Quay? Before separating we stopped a moment on
      the parapet along which runs a thin boxwood hedge. You looked at that
      boxwood, dried by winter. And when you went away I looked at it for a long
      time.&rdquo;
     </p>
    <p>
      They were in the cell wherein Savonarola lived. The guide showed to them
      the portrait and the relics of the martyr.
    </p>
    <p>
      &ldquo;What could there have been in me that you liked that day? It was dark.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I saw you walk. It is in movements that forms speak. Each one of your
      steps told me the secrets of your charming beauty. Oh! my imagination was
      never discreet in anything that concerned you. I did not dare to speak to
      you. When I saw you, it frightened me. It frightened me because you could
      do everything for me. When you were present, I adored you tremblingly.
      When you were far from me, I felt all the impieties of desire.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I did not suspect this. But do you recall the first time we saw each
      other, when Paul Vence introduced you? You were seated near a screen. You
      were looking at the miniatures. You said to me: &lsquo;This lady, painted by
      Siccardi, resembles Andre Chenier&rsquo;s mother.&rsquo; I replied to you: &lsquo;She is my
      husband&rsquo;s great-grandmother. How did Andre Chenier&rsquo;s mother look?&rsquo; And you
      said: &lsquo;There is a portrait of her: a faded Levantine.&rsquo;&rdquo;
     </p>
    <p>
      He excused himself and thought that he had not spoken so impertinently.
    </p>
    <p>
      &ldquo;You did. My memory is better than yours.&rdquo;
     </p>
    <p>
      They were walking in the white silence of the convent. They saw the cell
      which Angelico had ornamented with the loveliest painting. And there,
      before the Virgin who, in the pale sky, receives from God the Father the
      immortal crown, he took Therese in his arms and placed a kiss on her lips,
      almost in view of two Englishwomen who were walking through the corridors,
      consulting their Baedeker. She said to him:
    </p>
    <p>
      &ldquo;We must not forget Saint Anthony&rsquo;s cell.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Therese, I am suffering in my happiness from everything that is yours and
      that escapes me. I am suffering because you do not live for me alone. I
      wish to have you wholly, and to have had you in the past.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She shrugged her shoulders a little.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Oh, the past!&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;The past is the only human reality. Everything that is, is past.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She raised toward him her eyes, which resembled bits of blue sky full of
      mingled sun and rain.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Well, I may say this to you: I never have felt that I lived except with
      you.&rdquo;
     </p>
    <p>
      When she returned to Fiesole, she found a brief and threatening letter
      from Le Menil. He could not understand, her prolonged absence, her
      silence. If she did not announce at once her return, he would go to
      Florence for her.
    </p>
    <p>
      She read without astonishment, but was annoyed to see that everything
      disagreeable that could happen was happening, and that nothing would be
      spared to her of what she had feared. She could still calm him and
      reassure him: she had only to say to him that she loved him; that she
      would soon return to Paris; that he should renounce the foolish idea of
      rejoining her here; that Florence was a village where they would be
      watched at once. But she would have to write: &ldquo;I love you.&rdquo; She must quiet
      him with caressing phrases.
    </p>
    <p>
      She had not the courage to do it. She would let him guess the truth. She
      accused herself in veiled terms. She wrote obscurely of souls carried away
      by the flood of life, and of the atom one is on the moving ocean of
      events. She asked him, with affectionate sadness, to keep of her a fond
      reminiscence in a corner of his soul.
    </p>
    <p>
      She took the letter to the post-office box on the Fiesole square. Children
      were playing in the twilight. She looked from the top of the hill to the
      beautiful cup which carried beautiful Florence like a jewel. And the peace
      of night made her shiver. She dropped the letter into the box. Then only
      she had the clear vision of what she had done and of what the result would
      be.
    </p>
    <p>
      <a name="link2HCH0020" id="link2HCH0020">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      CHAPTER XX. WHAT IS FRANKNESS?
    </h2>
    <p>
      In the square, where the spring sun scattered its yellow roses, the bells
      at noon dispersed the rustic crowd of grain-merchants assembled to sell
      their wares. At the foot of the Lanzi, before the statues, the venders of
      ices had placed, on tables covered with red cotton, small castles bearing
      the inscription: &lsquo;Bibite ghiacciate&rsquo;. And joy descended from heaven to
      earth. Therese and Jacques, returning from an early promenade in the
      Boboli Gardens, were passing before the illustrious loggia. Therese looked
      at the Sabine by John of Bologna with that interested curiosity of a woman
      examining another woman. But Dechartre looked at Therese only. He said to
      her:
    </p>
    <p>
      &ldquo;It is marvellous how the vivid light of day flatters your beauty, loves
      you, and caresses the mother-of-pearl on your cheeks.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Yes,&rdquo; she said. &ldquo;Candle-light hardens my features. I have observed this.
      I am not an evening woman, unfortunately. It is at night that women have a
      chance to show themselves and to please. At night, Princess Seniavine has
      a fine blond complexion; in the sun she is as yellow as a lemon. It must
      be owned that she does not care. She is not a coquette.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;And you are?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Oh, yes. Formerly I was a coquette for myself, now I am a coquette for
      you.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She looked at the Sabine woman, who with her waving arms, long and robust,
      tried to avoid the Roman&rsquo;s embraces.
    </p>
    <p>
      &ldquo;To be beautiful, must a woman have that thin form and that length of
      limb? I am not shaped in that way.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He took pains to reassure her. But she was not disturbed about it. She was
      looking now at the little castle of the ice-vender. A sudden desire had
      come to her to eat an ice standing there, as the working-girls of the city
      stood.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Wait a moment,&rdquo; said Dechartre.
    </p>
    <p>
      He ran toward the street that follows the left side of the Lanzi, and
      disappeared.
    </p>
    <p>
      After a moment he came back, and gave her a little gold spoon, the handle
      of which was finished in a lily of Florence, with its chalice enamelled in
      red.
    </p>
    <p>
      &ldquo;You must eat your ice with this. The man does not give a spoon with his
      ices. You would have had to put out your tongue. It would have been
      pretty, but you are not accustomed to it.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She recognized the spoon, a jewel which she had remarked the day before in
      the showcase of an antiquarian.
    </p>
    <p>
      They were happy; they disseminated their joy, which was full and simple,
      in light words which had no sense. And they laughed when the Florentine
      repeated to them passages of the old Italian writers. She enjoyed the play
      of his face, which was antique in style and jovial in expression. But she
      did not always understand what he said. She asked Jacques:
    </p>
    <p>
      &ldquo;What did he say?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Do you really wish to know?&rdquo;
     </p>
    <p>
      Yes, she wished to know.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Well, he said he should be happy if the fleas in his bed were shaped like
      you!&rdquo;
     </p>
    <p>
      When she had eaten the ice, he asked her to return to San Michele. It was
      so near! They would cross the square and at once discover the masterpiece
      in stone. They went. They looked at the St. George and at the bronze St.
      Mark. Dechartre saw again on the wall the post-box, and he recalled with
      painful exactitude the little gloved hand that had dropped the letter. He
      thought it hideous, that copper mouth which had swallowed Therese&rsquo;s
      secret. He could not turn his eyes away from it. All his gayety had fled.
      She admired the rude statue of the Evangelist.
    </p>
    <p>
      &ldquo;It is true that he looks honest and frank, and it seems that, if he
      spoke, nothing but words of truth would come out of his mouth.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He replied bitterly:
    </p>
    <p>
      &ldquo;It is not a woman&rsquo;s mouth.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She understood his thought, and said, in her soft tone:
    </p>
    <p>
      &ldquo;My friend, why do you say this to me? I am frank.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;What do you call frank? You know that a woman is obliged to lie.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She hesitated. Then she said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;A woman is frank when she does not lie uselessly.&rdquo;
     </p>
    <p>
      <a name="link2HCH0021" id="link2HCH0021">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      CHAPTER XXI. &ldquo;I NEVER HAVE LOVED ANY ONE BUT YOU!&rdquo;
     </h2>
    <p>
      Therese was dressed in sombre gray. The bushes on the border of the
      terrace were covered with silver stars and on the hillsides the
      laurel-trees threw their odoriferous flame. The cup of Florence was in
      bloom.
    </p>
    <p>
      Vivian Bell walked, arrayed in white, in the fragrant garden.
    </p>
    <p>
      &ldquo;You see, darling, Florence is truly the city of flowers, and it is not
      inappropriate that she should have a red lily for her emblem. It is a
      festival to-day, darling.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;A festival, to-day?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Darling, do you not know this is the first day of May? You did not wake
      this morning in a charming fairy spectacle? Do you not celebrate the
      Festival of Flowers? Do you not feel joyful, you who love flowers? For you
      love them, my love, I know it: you are very good to them. You said to me
      that they feel joy and pain; that they suffer as we do.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Ah! I said that they suffer as we do?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Yes, you said it. It is their festival to-day. We must celebrate it with
      the rites consecrated by old painters.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Therese heard without understanding. She was crumpling under her glove a
      letter which she had just received, bearing the Italian postage-stamp, and
      containing only these two lines:
    </p>
    <p>
      &ldquo;I am staying at the Great Britain Hotel, Lungarno Acciaoli. I shall
      expect you to-morrow morning. No. 18.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Darling, do you not know it is the custom of Florence to celebrate spring
      on the first day of May every year? Then you did not understand the
      meaning of Botticelli&rsquo;s picture consecrated to the Festival of Flowers.
      Formerly, darling, on the first day of May the entire city gave itself up
      to joy. Young girls, crowned with sweetbrier and other flowers, made a
      long cortege through the Corso, under arches, and sang choruses on the new
      grass. We shall do as they did. We shall dance in the garden.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Ah, we shall dance in the garden?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Yes, darling; and I will teach you Tuscan steps of the fifteenth century
      which have been found in a manuscript by Mr. Morrison, the oldest
      librarian in London. Come back soon, my love; we shall put on flower hats
      and dance.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Yes, dear, we shall dance,&rdquo; said Therese.
    </p>
    <p>
      And opening the gate, she ran through the little pathway that hid its
      stones under rose-bushes. She threw herself into the first carriage she
      found. The coachman wore forget-me-nots on his hat and on the handle of
      his whip:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Great Britain Hotel, Lungarno Acciaoli.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She knew where that was, Lungarno Acciaoli. She had gone there at sunset,
      and she had seen the rays of the sun on the agitated surface of the river.
      Then night had come, the murmur of the waters in the silence, the words
      and the looks that had troubled her, the first kiss of her lover, the
      beginning of incomparable love. Oh, yes, she recalled Lungarno Acciaoli
      and the river-side beyond the old bridge&mdash;Great Britain Hotel&mdash;she
      knew: a big stone facade on the quay. It was fortunate, since he would
      come, that he had gone there. He might as easily have gone to the Hotel de
      la Ville, where Dechartre was. It was fortunate they were not side by side
      in the same corridor. Lungarno Acciaoli! The dead body which they had seen
      pass was at peace somewhere in the little flowery cemetery.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Number 18.&rdquo;
     </p>
    <p>
      It was a bare hotel room, with a stove in the Italian fashion, a set of
      brushes displayed on the table, and a time-table. Not a book, not a
      journal. He was there; she saw suffering on his bony face, a look of
      fever. This produced on her a sad impression. He waited a moment for a
      word, a gesture; but she dared do nothing. He offered a chair. She refused
      it and remained standing.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Therese, something has happened of which I do not know. Speak.&rdquo;
     </p>
    <p>
      After a moment of silence, she replied, with painful slowness:
    </p>
    <p>
      &ldquo;My friend, when I was in Paris, why did you go away from me?&rdquo;
     </p>
    <p>
      By the sadness of her accent he believed, he wished to believe, in the
      expression of an affectionate reproach. His face colored. He replied,
      ardently:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Ah, if I could have foreseen! That hunting party&mdash;I cared little for
      it, as you may think! But you&mdash;your letter, that of the
      twenty-seventh&rdquo;&mdash;he had a gift for dates&mdash;&ldquo;has thrown me into a
      horrible anxiety. Something has happened. Tell me everything.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;My friend, I believed you had ceased to love me.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;But now that you know the contrary?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Now&mdash;&rdquo;
     </p>
    <p>
      She paused, her arms fell before her and her hands were joined.
    </p>
    <p>
      Then, with affected tranquillity, she continued:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Well, my friend, we took each other without knowing. One never knows. You
      are young; younger than I, since we are of the same age. You have,
      doubtless, projects for the future.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He looked at her proudly. She continued:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Your family, your mother, your aunts, your uncle the General, have
      projects for you. That is natural. I might have become an obstacle. It is
      better that I should disappear from your life. We shall keep a fond
      remembrance of each other.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She extended her gloved hand. He folded his arms:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Then, you do not want me? You have made me happy, as no other man ever
      was, and you think now to brush me aside? Truly, you seem to think you
      have finished with me. What have you come to say to me? That it was a
      liaison, which is easily broken? That people take each other, quit each
      other&mdash;well, no! You are not a person whom one can easily quit.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Yes,&rdquo; said Therese, &ldquo;you had perhaps given me more of your heart than one
      does ordinarily in such 180 cases. I was more than an amusement for you.
      But, if I am not the woman you thought I was, if I have deceived you, if I
      am frivolous&mdash;you know people have said so&mdash;well, if I have not
      been to you what I should have been&mdash;&rdquo;
     </p>
    <p>
      She hesitated, and continued in a brave tone, contrasting with what she
      said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;If, while I was yours, I have been led astray; if I have been curious; if
      I say to you that I was not made for serious sentiment&mdash;&rdquo;
     </p>
    <p>
      He interrupted her:
    </p>
    <p>
      &ldquo;You are not telling the truth.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;No, I am not telling the truth. And I do not know how to lie. I wished to
      spoil our past. I was wrong. It was&mdash;you know what it was. But&mdash;&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;But?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I have always told you I was not sure of myself. There are women, it is
      said, who are sure of themselves. I warned you that I was not like them.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He shook his head violently, like an irritated animal.
    </p>
    <p>
      &ldquo;What do you mean? I do not understand. I understand nothing. Speak
      clearly. There is something between us. I do not know what. I demand to
      know what it is. What is it?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;There is the fact that I am not a woman sure of herself, and that you
      should not rely on me. No, you should not rely on me. I had promised
      nothing&mdash;and then, if I had promised, what are words?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;You do not love me. Oh, you love me no more! I can see it. But it is so
      much the worse for you! I love you. You should not have given yourself to
      me. Do not think that you can take yourself back. I love you and I shall
      keep you. So you thought you could get out of it very quietly? Listen a
      moment. You have done everything to make me love you, to attach me to you,
      to make it impossible for me to live without you.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Six weeks ago you asked for nothing better. You were everything for me, I
      was everything for you. And now you desire suddenly that I should know you
      no longer; that you should be to me a stranger, a lady whom one meets in
      society. Ah, you have a fine audacity! Have I dreamed? All the past is a
      dream? I invented it all? Oh, there can be no doubt of it. You loved me. I
      feel it still. Well, I have not changed. I am what I was; you have nothing
      to complain of. I have not betrayed you for other women. It isn&rsquo;t credit
      that I claim. I could not have done it. When one has known you, one finds
      the prettiest women insipid. I never have had the idea of deceiving you. I
      have always acted well toward you. Why should you not love me? Answer!
      Speak! Say you love me still. Say it, since it is true. Come, Therese, you
      will feel at once that you love as you loved me formerly in the little
      nest where we were so happy. Come!&rdquo;
     </p>
    <p>
      He approached her ardently. She, her eyes full of fright, pushed him away
      with a kind of horror.
    </p>
    <p>
      He understood, stopped, and said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;You have a lover.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She bent her head, then lifted it, grave and dumb.
    </p>
    <p>
      Then he made a gesture as if to strike her, and at once recoiled in shame.
      He lowered his eyes and was silent. His fingers to his lips, and biting
      his nails, he saw that his hand had been pricked by a pin on her waist,
      and bled. He threw himself in an armchair, drew his handkerchief to wipe
      off the blood, and remained indifferent and without thought.
    </p>
    <p>
      She, with her back to the door, her face calm and pale, her look vague,
      arranged her hat with instinctive care. At the noise, formerly delicious,
      that the rustle of her skirts made, he started, looked at her, and asked
      furiously:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Who is he? I will know.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She did not move. She replied with soft firmness:
    </p>
    <p>
      &ldquo;I have told you all I can. Do not ask more; it would be useless.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He looked at her with a cruel expression which she had never seen before.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Oh, do not tell me his name. It will not be difficult for me to find it.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She said not a word, saddened for him, anxious for another, full of
      anguish and fear, and yet without regret, without bitterness, because her
      real soul was elsewhere.
    </p>
    <p>
      He had a vague sensation of what passed in her mind. In his anger to see
      her so sweet and so serene, to find her beautiful, and beautiful for
      another, he felt a desire to kill her, and he shouted at her:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Go!&rdquo;
     </p>
    <p>
      Then, weakened by this effort of hatred, which was not natural to him, he
      buried his head in his hands and sobbed.
    </p>
    <p>
      His pain touched her, gave her the hope of quieting him. She thought she
      might perhaps console him for her loss. Amicably and comfortably she
      seated herself beside him.
    </p>
    <p>
      &ldquo;My friend, blame me. I am to blame, but more to be pitied. Disdain me, if
      you wish, if one can disdain an unfortunate creature who is the plaything
      of life. In fine, judge me as you wish. But keep for me a little
      friendship in your anger, a little bitter-sweet reminiscence, something
      like those days of autumn when there is sunlight and strong wind. That is
      what I deserve. Do not be harsh to the agreeable but frivolous visitor who
      passed through your life. Bid good-by to me as to a traveller who goes one
      knows not where, and who is sad. There is so much sadness in separation!
      You were irritated against me a moment ago. Oh, I do not reproach you for
      it. I only suffer for it. Reserve a little sympathy for me. Who knows? The
      future is always unknown. It is very gray and obscure before me. Let me
      say to myself that I have been kind, simple, frank with you, and that you
      have not forgotten it. In time you will understand, you will forgive;
      to-day have a little pity.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He was not listening to her words. He was appeased simply by the caress of
      her voice, of which the tone was limpid and clear. He exclaimed:
    </p>
    <p>
      &ldquo;You do not love him. I am the one whom you love. Then&mdash;&rdquo;
     </p>
    <p>
      She hesitated:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Ah, to say whom one loves or loves not is not an easy thing for a woman,
      or at least for me. I do not know how other women do. But life is not good
      to me. I am tossed to and fro by force of circumstances.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He looked at her calmly. An idea came to him. He had taken a resolution;
      he forgave, he forgot, provided she returned to him at once.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Therese, you do not love him. It was an error, a moment of forgetfulness,
      a horrible and stupid thing that you did through weakness, through
      surprise, perhaps in spite. Swear to me that you never will see him
      again.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He took her arm:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Swear to me!&rdquo;
     </p>
    <p>
      She said not a word, her teeth were set, her face was sombre. He wrenched
      her wrist. She exclaimed:
    </p>
    <p>
      &ldquo;You hurt me!&rdquo;
     </p>
    <p>
      However, he followed his idea; he led her to the table, on which, near the
      brushes, were an ink-stand, and several leaves of letter-paper ornamented
      with a large blue vignette, representing the facade of the hotel, with
      innumerable windows.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Write what I am about to dictate to you. I will call somebody to take the
      letter.&rdquo;
     </p>
    <p>
      And as she resisted, he made her fall on her knees. Proud and determined,
      she said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;I can not, I will not.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Why?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Because&mdash;do you wish to know?&mdash;because I love him.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Brusquely he released her. If he had had his revolver at hand, perhaps he
      would have killed her. But almost at once his anger was dampened by
      sadness; and now, desperate, he was the one who wished to die.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Is what you say true? Is it possible?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;How do I know? Can I say? Do I understand? Have I an idea, a sentiment,
      about anything?&rdquo;
     </p>
    <p>
      With an effort she added:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Am I at this moment aware of anything except my sadness and your
      despair?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;You love him, you love him! What is he, who is he, that you should love
      him?&rdquo;
     </p>
    <p>
      His surprise made him stupid; he was in an abyss of astonishment. But what
      she had said separated them. He dared not complain. He only repeated:
    </p>
    <p>
      &ldquo;You love him, you love him! But what has he done to you, what has he
      said, to make you love him? I know you. I have not told you every time
      your ideas shocked me. I would wager he is not even a man in society. And
      you believe he loves you? You believe it? Well, you are deceiving
      yourself. He does not love you. You flatter him, simply. He will quit you
      at the first opportunity. When he shall have compromised you, he will
      abandon you. Next year people will say of you: &lsquo;She is not at all
      exclusive.&rsquo; I am sorry for your father; he is one of my friends, and will
      know of your behavior. You can not expect to deceive him.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She listened, humiliated but consoled, thinking how she would have
      suffered had she found him generous.
    </p>
    <p>
      In his simplicity he sincerely disdained her. This disdain relieved him.
    </p>
    <p>
      &ldquo;How did the thing happen? You can tell me.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She shrugged her shoulders with so much pity that he dared not continue.
      He became contemptuous again.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Do you imagine that I shall aid you in saving appearances, that I shall
      return to your house, that I shall continue to call on your husband?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I think you will continue to do what a gentleman should. I ask nothing of
      you. I should have liked to preserve of you the reminiscence of an
      excellent friend. I thought you might be indulgent and kind to, me, but it
      is not possible. I see that lovers never separate kindly. Later, you will
      judge me better. Farewell!&rdquo;
     </p>
    <p>
      He looked at her. Now his face expressed more pain than anger. She never
      had seen his eyes so dry and so black. It seemed as if he had grown old in
      an hour.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I prefer to tell you in advance. It will be impossible for me to see you
      again. You are not a woman whom one may meet after one has been loved by
      her. You are not like others. You have a poison of your own, which you
      have given to me, and which I feel in me, in my veins. Why have I known
      you?&rdquo;
     </p>
    <p>
      She looked at him kindly.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Farewell! Say to yourself that I am not worthy of being regretted so
      much.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Then, when he saw that she placed her hand on the latch of the door, when
      he felt at that gesture that he was to lose her, that he should never have
      her again, he shouted. He forgot everything. There remained in him only
      the dazed feeling of a great misfortune accomplished, of an irreparable
      calamity. And from the depth of his stupor a desire ascended. He desired
      to possess again the woman who was leaving him and who would never return.
      He drew her to him. He desired her, with all the strength of his animal
      nature. She resisted with all the force of her will, which was free and on
      the alert. She disengaged herself, crumpled, torn, without even having
      been afraid.
    </p>
    <p>
      He understood that everything was useless; he realized she was no longer
      for him, because she belonged to another. As his suffering returned, he
      pushed her out of the door.
    </p>
    <p>
      She remained a moment in the corridor, proudly waiting for a word.
    </p>
    <p>
      But he shouted again, &ldquo;Go!&rdquo; and shut the door violently.
    </p>
    <p>
      On the Via Alfieri, she saw again the pavilion in the rear of the
      courtyard where pale grasses grew. She found it silent and tranquil,
      faithful, with its goats and nymphs, to the lovers of the time of the
      Grand Duchess Eliza. She felt at once freed from the painful, brutal
      world, and transported to ages wherein she had not known the sadness of
      life. At the foot of the stairs, the steps of which were covered with
      roses, Dechartre was waiting. She threw herself in his arms. He carried
      her inert, like a precious trophy before which he had become pallid and
      trembling. She enjoyed, her eyelids half closed, the superb humiliation of
      being a beautiful prey. Her fatigue, her sadness, her disgust with the
      day, the reminiscence of violence, her regained liberty, the need of
      forgetting, remains of fright, everything vivified, awakened her
      tenderness. She threw her arms around the neck of her lover.
    </p>
    <p>
      They were as gay as children. They laughed, said tender nothings, played,
      ate lemons, oranges, and other fruits piled up near-them on painted
      plates. Her lips, half-open, showed her brilliant teeth. She asked, with
      coquettish anxiety, if he were not disillusioned after the beautiful dream
      he had made of her.
    </p>
    <p>
      In the caressing light of the day, for the enjoyment of which he had
      arranged, he contemplated her with youthful joy. He lavished praise and
      kisses upon her. They forgot themselves in caresses, in friendly quarrels,
      in happy glances.
    </p>
    <p>
      He asked her how a little red mark on her temple had come there. She
      replied that she had forgotten; that it was nothing. She hardly lied; she
      had really forgotten.
    </p>
    <p>
      They recalled to each other their short but beautiful history, all their
      life, which began upon the day when they had met.
    </p>
    <p>
      &ldquo;You know, on the terrace, the day after your arrival, you said vague
      things to me. I guessed that you loved me.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I was afraid to seem stupid to you.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;You were, a little. It was my triumph. It made me impatient to see you so
      little troubled near me. I loved you before you loved me. Oh, I do not
      blush for it!&rdquo;
     </p>
    <p>
      He gave her a glass of Asti. But there was a bottle of Trasimene. She
      wished to taste it, in memory of the lake which she had seen silent and
      beautiful at night in its opal cup. That was when she had first visited
      Italy, six years before.
    </p>
    <p>
      He chided her for having discovered the beauty of things without his aid.
    </p>
    <p>
      She said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Without you, I did not know how to see anything. Why did you not come to
      me before?&rdquo;
     </p>
    <p>
      He closed her lips with a kiss. Then she said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Yes, I love you! Yes, I never have loved any one but you!&rdquo;
     </p>
    <p>
      <a name="link2HCH0022" id="link2HCH0022">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      CHAPTER XXII. A MEETING AT THE STATION
    </h2>
    <p>
      Le Menil had written: &ldquo;I leave tomorrow evening at seven o&rsquo;clock. Meet me
      at the station.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She had gone to meet him. She saw him in long coat and cape, precise and
      calm, in front of the hotel stages. He said only:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Ah, you have come.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;But, my friend, you called me.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He did not confess that he had written in the absurd hope that she would
      love him again and that the rest would be forgotten, or that she would say
      to him: &ldquo;It was only a trial of your love.&rdquo;
     </p>
    <p>
      If she had said so he would have believed her, however.
    </p>
    <p>
      Astonished because she did not speak, he said, dryly:
    </p>
    <p>
      &ldquo;What have you to say to me? It is not for me to speak, but for you. I
      have no explanations to give you. I have not to justify a betrayal.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;My friend, do not be cruel, do not be ungrateful. This is what I had to
      say to you. And I must repeat that I leave you with the sadness of a real
      friend.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Is that all? Go and say this to the other man. It will interest him more
      than it interests me.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;You called me, and I came; do not make me regret it.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I am sorry to have disturbed you. You could doubtless find a better
      employment for your time. I will not detain you. Rejoin him, since you are
      longing to do so.&rdquo;
     </p>
    <p>
      At the thought that his unhappy words expressed a moment of eternal human
      pain, and that tragedy had illustrated many similar griefs, she felt all
      the sadness and irony of the situation, which a curl of her lips betrayed.
      He thought she was laughing.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Do not laugh; listen to me. The other day, at the hotel, I wanted to kill
      you. I came so near doing it that now I know what I escaped. I will not do
      it. You may rest secure. What would be the use? As I wish to keep up
      appearances, I shall call on you in Paris. It will grieve me to learn that
      you can not receive me. I shall see your husband, I shall see your father
      also. It will be to say good-by to them, as I intend to go on a long
      voyage. Farewell, Madame!&rdquo;
     </p>
    <p>
      At the moment when he turned his back to her, Therese saw Miss Bell and
      Prince Albertinelli coming out of the freight-station toward her. The
      Prince was very handsome. Vivian was walking by his side with the
      lightness of chaste joy.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Oh, darling, what a pleasant surprise to find you here! The Prince, and I
      have seen, at the customhouse, the new bell, which has just come.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Ah, the bell has come?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;It is here, darling, the Ghiberti bell. I saw it in its wooden cage. It
      did not ring, because it was a prisoner. But it will have a campanile in
      my Fiesole house.
    </p>
    <p>
      &ldquo;When it feels the air of Florence, it will be happy to let its silvery
      voice be heard. Visited by the doves, it will ring for all our joys and
      all our sufferings. It will ring for you, for me, for the Prince, for good
      Madame Marmet, for Monsieur Choulette, for all our friends.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Dear, bells never ring for real joys and for real sufferings. Bells are
      honest functionaries, who know only official sentiments.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Oh, darling, you are much mistaken. Bells know the secrets of souls; they
      know everything. But I am very glad to find you here. I know, my love, why
      you came to the station. Your maid betrayed you. She told me you were
      waiting for a pink gown which was delayed in coming and that you were very
      impatient. But do not let that trouble you. You are always beautiful, my
      love.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She made Madame Martin enter her wagon.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Come, quick, darling; Monsieur Jacques Dechartre dines at the house
      to-night, and I should not like to make him wait.&rdquo;
     </p>
    <p>
      And while they were driving through the silence of the night, through the
      pathways full of the fresh perfume of wildflowers, she said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Do you see over there, darling, the black distaffs of the Fates, the
      cypresses of the cemetery? It is there I wish to sleep.&rdquo;
     </p>
    <p>
      But Therese thought anxiously: &ldquo;They saw him. Did they recognize him? I
      think not. The place was dark, and had only little blinding lights. Did
      she know him? I do not recall whether she saw him at my house last year.&rdquo;
     </p>
    <p>
      What made her anxious was a sly smile on the Prince&rsquo;s face.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Darling, do you wish a place near me in that rustic cemetery? Shall we
      rest side by side under a little earth and a great deal of sky? But I do
      wrong to extend to you an invitation which you can not accept. It will not
      be permitted to you to sleep your eternal sleep at the foot of the hill of
      Fiesole, my love. You must rest in Paris, in a handsome tomb, by the side
      of Count Martin-Belleme.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Why? Do you think, dear, that the wife must be united to her husband even
      after death?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Certainly she must, darling. Marriage is for time and for eternity. Do
      you not know the history of a young pair who loved each other in the
      province of Auvergne? They died almost at the same time, and were placed
      in two tombs separated by a road. But every night a sweetbrier bush threw
      from one tomb to the other its flowery branches. The two coffins had to be
      buried together.&rdquo;
     </p>
    <p>
      When they had passed the Badia, they saw a procession coming up the side
      of the hill. The wind blew on the candles borne in gilded wooden
      candlesticks. The girls of the societies, dressed in white and blue,
      carried painted banners. Then came a little St. John, blond, curly-haired,
      nude, under a lamb&rsquo;s fleece which showed his arms and shoulders; and a St.
      Mary Magdalene, seven years old, crowned only with her waving golden hair.
      The people of Fiesole followed. Countess Martin recognized Choulette among
      them. With a candle in one hand, a book in the other, and blue spectacles
      on the end of his nose, he was singing. His unkempt beard moved up and
      down with the rhythm of the song. In the harshness of light and shade that
      worked in his face, he had an air that suggested a solitary monk capable
      of accomplishing a century of penance.
    </p>
    <p>
      &ldquo;How amusing he is!&rdquo; said Therese. &ldquo;He is making a spectacle of himself
      for himself. He is a great artist.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Darling, why will you insist that Monsieur Choulette is not a pious man?
      Why? There is much joy and much beauty in faith. Poets know this. If
      Monsieur Choulette had not faith, he could not write the admirable verses
      that he does.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;And you, dear, have you faith?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Oh, yes; I believe in God and in the word of Christ.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Now the banners and the white veils had disappeared down the road. But one
      could see on the bald cranium of Choulette the flame of the candle
      reflected in rays of gold.
    </p>
    <p>
      Dechartre, however, was waiting alone in the garden. Therese found him
      resting on the balcony of the terrace where he had felt the first
      sufferings of love. While Miss Bell and the Prince were trying to fix upon
      a suitable place for the campanile, Dechartre led his beloved under the
      trees.
    </p>
    <p>
      &ldquo;You promised me that you would be in the garden when I came. I have been
      waiting for you an hour, which seemed eternal. You were not to go out.
      Your absence has surprised and grieved me.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She replied vaguely that she had been compelled to go to the station, and
      that Miss Bell had brought her back in the wagon.
    </p>
    <p>
      He begged her pardon for his anxiety, but everything alarmed him. His
      happiness made him afraid.
    </p>
    <p>
      They were already at table when Choulette appeared, with the face of an
      antique satyr. A terrible joy shone in his phosphorous eyes. Since his
      return from Assisi, he lived only among paupers, drank chianti all day
      with girls and artisans to whom he taught the beauty of joy and innocence,
      the advent of Jesus Christ, and the imminent abolition of taxes and
      military service. At the beginning of the procession he had gathered
      vagabonds in the ruins of the Roman theatre, and had delivered to them in
      a macaronic language, half French and half Tuscan, a sermon, which he took
      pleasure in repeating:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Kings, senators, and judges have said: &lsquo;The life of nations is in us.&rsquo; 
      Well, they lie; and they are the coffin saying: &lsquo;I am the cradle.&rsquo; 
    </p>
    <p>
      &ldquo;The life of nations is in the crops of the fields yellowing under the eye
      of the Lord. It is in the vines, and in the smiles and tears with which
      the sky bathes the fruits on the trees.
    </p>
    <p>
      &ldquo;The life of nations is not in the laws, which were made by the rich and
      powerful for the preservation of riches and power.
    </p>
    <p>
      &ldquo;The chiefs of kingdoms and of republics have said in their books that the
      right of peoples is the right of war, and they have glorified violence.
      And they render honors unto conquerors, and they raise in the public
      squares statues to the victorious man and horse. But one has not the right
      to kill; that is the reason why the just man will not draw from the urn a
      number that will send him to the war. The right is not to pamper the folly
      and crimes of a prince raised over a kingdom or over a republic; and that
      is the reason why the just man will not pay taxes and will not give money
      to the publicans. He will enjoy in peace the fruit of his work, and he
      will make bread with the wheat that he has sown, and he will eat the
      fruits of the trees that he has cut.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Ah, Monsieur Choulette,&rdquo; said Prince Albertinelli, gravely, &ldquo;you are
      right to take interest in the state of our unfortunate fields, which taxes
      exhaust. What fruit can be drawn from a soil taxed to thirty-three per
      cent. of its net income? The master and the servants are the prey of the
      publicans.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Dechartre and Madame Martin were struck by the unexpected sincerity of his
      accent.
    </p>
    <p>
      He added:
    </p>
    <p>
      &ldquo;I like the King. I am sure of my loyalty, but the misfortunes of the
      peasants move me.&rdquo;
     </p>
    <p>
      The truth was, he pursued with obstinacy a single aim: to reestablish the
      domain of Casentino that his father, Prince Carlo, an officer of Victor
      Emmanuel, had left devoured by usurers. His affected gentleness concealed
      his stubbornness. He had only useful vices. It was to become a great
      Tuscan landowner that he had dealt in pictures, sold the famous ceilings
      of his palace, made love to rich old women, and, finally, sought the hand
      of Miss Bell, whom he knew to be skilful at earning money and practised in
      the art of housekeeping. He really liked peasants. The ardent praises of
      Choulette, which he understood vaguely, awakened this affection in him. He
      forgot himself enough to express his mind:
    </p>
    <p>
      &ldquo;In a country where master and servants form one family, the fate of the
      one depends on that of the others. Taxes despoil us. How good are our
      farmers! They are the best men in the world to till the soil.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Madame Martin confessed that she should not have believed it. The country
      of Lombardy alone seemed to her to be well cultivated. Tuscany appeared a
      beautiful, wild orchard.
    </p>
    <p>
      The Prince replied, smilingly, that perhaps she would not speak in that
      way if she had done him the honor of visiting his farms of Casentino,
      although these had suffered from long and ruinous lawsuits. She would have
      seen there what an Italian landscape really is.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I take a great deal of care of my domain. I was coming from it to-night
      when I had the double pleasure of finding at the station Miss Bell, who
      had gone there to find her Ghiberti bell, and you, Madame, who were
      talking with a friend from Paris.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He had the idea that it would be disagreeable to her to hear him speak of
      that meeting. He looked around the table, and saw the expression of
      anxious surprise which Dechartre could not restrain. He insisted:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Forgive, Madame, in a rustic, a certain pretension to knowing something
      about the world. In the man who was talking to you I recognized a
      Parisian, because he had an English air; and while he affected stiffness,
      he showed perfect ease and particular vivacity.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Oh,&rdquo; said Therese, negligently, &ldquo;I have not seen him for a long time. I
      was much surprised to meet him at Florence at the moment of his
      departure.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She looked at Dechartre, who affected not to listen.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I know that gentleman,&rdquo; said Miss Bell. &ldquo;It is Monsieur Le Menil. I dined
      with him twice at Madame Martin&rsquo;s, and he talked to me very well. He said
      he liked football; that he introduced the game in France, and that now
      football is quite the fashion. He also related to me his hunting
      adventures. He likes animals. I have observed that hunters like animals. I
      assure you, darling, that Monsieur Le Menil talks admirably about hares.
      He knows their habits. He said to me it was a pleasure to look at them
      dancing in the moonlight on the plains. He assured me that they were very
      intelligent, and that he had seen an old hare, pursued by dogs, force
      another hare to get out of the trail so as to deceive the hunters.
      Darling, did Monsieur Le Menil ever talk to you about hares?&rdquo;
     </p>
    <p>
      Therese replied she did not know, and that she thought hunters were
      tiresome.
    </p>
    <p>
      Miss Bell exclaimed. She did not think M. Le Menil was ever tiresome when
      talking of the hares that danced in the moonlight on the plains and among
      the vines. She would like to raise a hare, like Phanion.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Darling, you do not know Phanion. Oh, I am sure that Monsieur Dechartre
      knows her. She was beautiful, and dear to poets. She lived in the Island
      of Cos, beside a dell which, covered with lemon-trees, descended to the
      blue sea. And they say that she looked at the blue waves. I related
      Phanion&rsquo;s history to Monsieur Le Menil, and he was very glad to hear it.
      She had received from some hunter a little hare with long ears. She held
      it on her knees and fed it on spring flowers. It loved Phanion and forgot
      its mother. It died before having eaten too many flowers. Phanion lamented
      over its loss. She buried it in the lemon-grove, in a grave which she
      could see from her bed. And the shade of the little hare was consoled by
      the songs of the poets.&rdquo;
     </p>
    <p>
      The good Madame Marmet said that M. Le Menil pleased by his elegant and
      discreet manners, which young men no longer practise. She would have liked
      to see him. She wanted him to do something for her.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Or, rather, for my nephew,&rdquo; she said. &ldquo;He is a captain in the artillery,
      and his chiefs like him. His colonel was for a long time under orders of
      Monsieur Le Menil&rsquo;s uncle, General La Briche. If Monsieur Le Menil would
      ask his uncle to write to Colonel Faure in favor of my nephew I should be
      grateful to him. My nephew is not a stranger to Monsieur Le Menil. They
      met last year at the masked ball which Captain de Lassay gave at the hotel
      at Caen.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Madame Marmet cast down her eyes and added:
    </p>
    <p>
      &ldquo;The invited guests, naturally, were not society women. But it is said
      some of them were very pretty. They came from Paris. My nephew, who gave
      these details to me, was dressed as a coachman. Monsieur Le Menil was
      dressed as a Hussar of Death, and he had much success.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Miss Bell said that she was sorry not to have known that M. Le Menil was
      in Florence. Certainly, she should have invited him to come to Fiesole.
    </p>
    <p>
      Dechartre remained sombre and distant during the rest of the dinner: and
      when, at the moment of leaving, Therese extended her hand to him, she felt
      that he avoided pressing it in his.
    </p>
    <p>
      <a name="link2H_4_0025" id="link2H_4_0025">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      BOOK 3.
    </h2>
    <p>
      <a name="link2HCH0023" id="link2HCH0023">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      CHAPTER XXIII. &ldquo;ONE IS NEVER KIND WHEN ONE IS IN LOVE&rdquo;
     </h2>
    <p>
      The next day, in the hidden pavilion of the Via Alfieri, she found him
      preoccupied. She tried to distract him with ardent gayety, with the
      sweetness of pressing intimacy, with superb humility. But he remained
      sombre. He had all night meditated, labored over, and recognized his
      sadness. He had found reasons for suffering. His thought had brought
      together the hand that dropped a letter in the post-box before the bronze
      San Marco and the dreadful unknown who had been seen at the station. Now
      Jacques Dechartre gave a face and a name to the cause of his suffering. In
      the grandmother&rsquo;s armchair where Therese had been seated on the day of her
      welcome, and which she had this time offered to him, he was assailed by
      painful images; while she, bent over one of his arms, enveloped him with
      her warm embrace and her loving heart. She divined too well what he was
      suffering to ask it of him simply.
    </p>
    <p>
      In order to bring him back to pleasanter ideas, she recalled the secrets
      of the room where they were and reminiscences of their walks through the
      city. She was gracefully familiar.
    </p>
    <p>
      &ldquo;The little spoon you gave me, the little red lily spoon, I use for my tea
      in the morning. And I know by the pleasure I feel at seeing it when I wake
      how much I love you.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Then, as he replied only in sentences sad and evasive, she said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;I am near you, but you do not care for me. You are preoccupied by some
      idea that I do not fathom. Yet I am alive, and an idea is nothing.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;An idea is nothing? Do you think so? One may be wretched or happy for an
      idea; one may live and one may die for an idea. Well, I am thinking.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Of what are you thinking?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Why do you ask? You know very well I am thinking of what I heard last
      night, which you had concealed from me. I am thinking of your meeting at
      the station, which was not due to chance, but which a letter had caused, a
      letter dropped&mdash;remember!&mdash;in the postbox of San Michele. Oh, I
      do not reproach you for it. I have not the right. But why did you give
      yourself to me if you were not free?&rdquo;
     </p>
    <p>
      She thought she must tell an untruth.
    </p>
    <p>
      &ldquo;You mean some one whom I met at the station yesterday? I assure you it
      was the most ordinary meeting in the world.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He was painfully impressed with the fact that she did not dare to name the
      one she spoke of. He, too, avoided pronouncing that name.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Therese, he had not come for you? You did not know he was in Florence? He
      is nothing more to you than a man whom you meet socially? He is not the
      one who, when absent, made you say to me, &lsquo;I can not?&rsquo; He is nothing to
      you?&rdquo;
     </p>
    <p>
      She replied resolutely:
    </p>
    <p>
      &ldquo;He comes to my house at times. He was introduced to me by General
      Lariviere. I have nothing more to say to you about him. I assure you he is
      of no interest to me, and I can not conceive what may be in your mind
      about him.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She felt a sort of satisfaction at repudiating the man who had insisted
      against her; with so much harshness and violence, upon his rights of
      ownership. But she was in haste to get out of her tortuous path. She rose
      and looked at her lover, with beautiful, tender, and grave eyes.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Listen to me: the day when I gave my heart to you, my life was yours
      wholly. If a doubt or a suspicion comes to you, question me. The present
      is yours, and you know well there is only you, you alone, in it. As for my
      past, if you knew what nothingness it was you would be glad. I do not
      think another woman made as I was, to love, would have brought to you a
      mind newer to love than is mine. That I swear to you. The years that were
      spent without you&mdash;I did not live! Let us not talk of them. There is
      nothing in them of which I should be ashamed. To regret them is another
      thing. I regret to have known you so late. Why did you not come sooner?
      You could have known me five years ago as easily as to-day. But, believe
      me, we should not tire ourselves with speaking of time that has gone.
      Remember Lohengrin. If you love me, I am for you like the swan&rsquo;s knight. I
      have asked nothing of you. I have wanted to know nothing. I have not
      chided you about Mademoiselle Jeanne Tancrede. I saw you loved me, that
      you were suffering, and it was enough&mdash;because I loved you.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;A woman can not be jealous in the same manner as a man, nor feel what
      makes us suffer.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I do not know that. Why can not she?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Why? Because there is not in the blood, in the flesh of a woman that
      absurd and generous fury for ownership, that primitive instinct of which
      man has made a right. Man is the god who wants his mate to himself. Since
      time immemorial woman is accustomed to sharing men&rsquo;s love. It is the past,
      the obscure past, that determines our passions. We are already so old when
      we are born! Jealousy, for a woman, is only a wound to her own self-love.
      For a man it is a torture as profound as moral suffering, as continuous as
      physical suffering. You ask the reason why? Because, in spite of my
      submission and of my respect, in spite of the alarm you cause me, you are
      matter and I am the idea; you are the thing and I am the mind; you are the
      clay and I am the artisan. Do not complain of this. Near the perfect
      amphora, surrounded with garlands, what is the rude and humble potter? The
      amphora is tranquil and beautiful; he is wretched; he is tormented; he
      wills; he suffers; for to will is to suffer. Yes, I am jealous. I know
      what there is in my jealousy. When I examine it, I find in it hereditary
      prejudices, savage conceit, sickly susceptibility, a mingling of rudest
      violence and cruel feebleness, imbecile and wicked revolt against the laws
      of life and of society. But it does not matter that I know it for what it
      is: it exists and it torments me. I am the chemist who, studying the
      properties of an acid which he has drunk, knows how it was combined and
      what salts form it. Nevertheless the acid burns him, and will burn him to
      the bone.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;My love, you are absurd.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Yes, I am absurd. I feel it better than you feel it yourself. To desire a
      woman in all the brilliancy of her beauty and her wit, mistress of
      herself, who knows and who dares; more beautiful in that and more
      desirable, and whose choice is free, voluntary, deliberate; to desire her,
      to love her for what she is, and to suffer because she is not puerile
      candor nor pale innocence, which would be shocking in her if it were
      possible to find them there; to ask her at the same time that she be
      herself and not be herself; to adore her as life has made her, and regret
      bitterly that life, which has made her so beautiful, has touched her&mdash;Oh,
      this is absurd! I love you! I love you with all that you bring to me of
      sensations, of habits, with all that comes of your experiences, with all
      that comes from him-perhaps, from them-how do I know? These things are my
      delight and they are my torture. There must be a profound sense in the
      public idiocy which says that love like ours is guilty. Joy is guilty when
      it is immense. That is the reason why I suffer, my beloved.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She knelt before him, took his hands, and drew him to her.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I do not wish you to suffer; I will not have it. It would be folly. I
      love you, and never have loved any one but you. You may believe me; I do
      not lie.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He kissed her forehead.
    </p>
    <p>
      &ldquo;If you deceived me, my dear, I should not reproach you for that; on the
      contrary, I should be grateful to you. Nothing is so legitimate, so human,
      as to deceive pain. What would become of us if women had not for us the
      pity of untruth? Lie, my beloved, lie for the sake of charity. Give me the
      dream that colors black sorrow. Lie; have no scruples. You will only add
      another illusion to the illusion of love and beauty.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He sighed:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Oh, common-sense, common wisdom!&rdquo;
     </p>
    <p>
      She asked him what he meant, and what common wisdom was. He said it was a
      sensible proverb, but brutal, which it was better not to repeat.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Repeat it all the same.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;You wish me to say it to you: &lsquo;Kissed lips do not lose their freshness.&rsquo;&rdquo;
     </p>
    <p>
      And he added:
    </p>
    <p>
      &ldquo;It is true that love preserves beauty, and that the beauty of women is
      fed on caresses as bees are fed on flowers.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She placed on his lips a pledge in a kiss.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I swear to you I never loved any one but you. Oh, no, it is not caresses
      that have preserved the few charms which I am happy to have in order to
      offer them to you. I love you! I love you!&rdquo;
     </p>
    <p>
      But he still remembered the letter dropped in the post-box, and the
      unknown person met at the station.
    </p>
    <p>
      &ldquo;If you loved me truly, you would love only me.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She rose, indignant:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Then you believe I love another? What you are saying is monstrous. Is
      that what you think of me? And you say you love me! I pity you, because
      you are insane.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;True, I am insane.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She, kneeling, with the supple palms of her hands enveloped his temples
      and his cheeks. He said again that he was mad to be anxious about a chance
      and commonplace meeting. She forced him to believe her, or, rather, to
      forget. He no longer saw or knew anything. His vanished bitterness and
      anger left him nothing but the harsh desire to forget everything, to make
      her forget everything.
    </p>
    <p>
      She asked him why he was sad.
    </p>
    <p>
      &ldquo;You were happy a moment ago. Why are you not happy now?&rdquo;
     </p>
    <p>
      And as he shook his head and said nothing:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Speak! I like your complaints better than your silence.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Then he said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;You wish to know? Do not be angry. I suffer now more than ever, because I
      know now what you are capable of giving.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She withdrew brusquely from his arms and, with eyes full of pain and
      reproach, said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;You can believe that I ever was to another what I am to you! You wound me
      in my most susceptible sentiment, in my love for you. I do not forgive you
      for this. I love you! I never have loved any one except you. I never have
      suffered except through you. Be content. You do me a great deal of harm.
      How can you be so unkind?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Therese, one is never kind when one is in love.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She remained for a long time immovable and dreamy. Her face flushed, and a
      tear rose to her eyes.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Therese, you are weeping!&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Forgive me, my heart, it is the first time that I have loved and that I
      have been really loved. I am afraid.&rdquo;
     </p>
    <p>
      <a name="link2HCH0024" id="link2HCH0024">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      CHAPTER XXIV. CHOULETTE&rsquo;S AMBITION
    </h2>
    <p>
      While the rolling of arriving boxes filled the Bell villa; while Pauline,
      loaded with parcels, lightly came down the steps; while good Madame
      Marmet, with tranquil vigilance, supervised everything; and while Miss
      Bell finished dressing in her room, Therese, dressed in gray, resting on
      the terrace, looked once again at the Flower City.
    </p>
    <p>
      She had decided to return home. Her husband recalled her in every one of
      his letters. If, as he asked her to do, she returned to Paris in the first
      days of May, they might give two or three dinners, followed by receptions.
      His political group was supported by public opinion. The tide was pushing
      him along, and Garain thought the Countess Martin&rsquo;s drawing-room might
      exercise an excellent influence on the future of the country. These
      reasons moved her not; but she felt a desire to be agreeable to her
      husband. She had received the day before a letter from her father,
      Monsieur Montessuy, who, without sharing the political views of his
      son-in-law and without giving any advice to his daughter, insinuated that
      society was beginning to gossip of the Countess Martin&rsquo;s mysterious
      sojourn at Florence among poets and artists. The Bell villa took, from a
      distance, an air of sentimental fantasy. She felt herself that she was too
      closely observed at Resole. Madame Marmet annoyed her. Prince Albertinelli
      disquieted her. The meetings in the pavilion of the Via Alfieri had become
      difficult and dangerous. Professor Arrighi, whom the Prince often met, had
      seen her one night as she was walking through the deserted streets leaning
      on Dechartre. Professor Arrighi, author of a treatise on agriculture, was
      the most amiable of wise men. He had turned his beautiful, heroic face,
      and said, only the next day, to the young woman &ldquo;Formerly, I could discern
      from a long distance the coming of a beautiful woman. Now that I have gone
      beyond the age to be viewed favorably by women, heaven has pity on me.
      Heaven prevents my seeing them. My eyes are very bad. The most charming
      face I can no longer recognize.&rdquo; She had understood, and heeded the
      warning. She wished now to conceal her joy in the vastness of Paris.
    </p>
    <p>
      Vivian, to whom she had announced her departure, had asked her to remain a
      few days longer. But Therese suspected that her friend was still shocked
      by the advice she had received one night in the lemon-decorated room;
      that, at least, she did not enjoy herself entirely in the familiarity of a
      confidante who disapproved of her choice, and whom the Prince had
      represented to her as a coquette, and perhaps worse. The date of her
      departure had been fixed for May 5th.
    </p>
    <p>
      The day shone brilliant, pure, and charming on the Arno valley. Therese,
      dreamy, saw from the terrace the immense morning rose placed in the blue
      cup of Florence. She leaned forward to discover, at the foot of the
      flowery hills, the imperceptible point where she had known infinite joys.
      There the cemetery garden made a small, sombre spot near which she divined
      the Via Alfieri. She saw herself again in the room wherein, doubtless, she
      never would enter again. The hours there passed had for her the sadness of
      a dream. She felt her eyes becoming veiled, her knees weaken, and her soul
      shudder. It seemed to her that life was no longer in her, and that she had
      left it in that corner where she saw the black pines raise their immovable
      summits. She reproached herself for feeling anxiety without reason, when,
      on the contrary, she should be reassured and joyful. She knew she would
      meet Jacques Dechartre in Paris. They would have liked to arrive there at
      the same time, or, rather, to go there together. They had thought it
      indispensable that he should remain three or four days longer in Florence,
      but their meeting would not be retarded beyond that. They had appointed a
      rendezvous, and she rejoiced in the thought of it. She wore her love
      mingled with her being and running in her blood. Still, a part of herself
      remained in the pavilion decorated with goats and nymphs a part of herself
      which never would return to her. In the full ardor of life, she was dying
      for things infinitely delicate and precious. She recalled that Dechartre
      had said to her: &ldquo;Love likes charms. I gathered from the terrace the
      leaves of a tree that you had admired.&rdquo; Why had she not thought of taking
      a stone of the pavilion wherein she had forgotten the world?
    </p>
    <p>
      A shout from Pauline drew her from her thoughts. Choulette, jumping from a
      bush, had suddenly kissed the maid, who was carrying overcoats and bags
      into the carriage. Now he was running through the alleys, joyful, his ears
      standing out like horns. He bowed to the Countess Martin.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I have, then, to say farewell to you, Madame.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He intended to remain in Italy. A lady was calling him, he said: it was
      Rome. He wanted to see the cardinals. One of them, whom people praised as
      an old man full of sense, would perhaps share the ideas of the socialist
      and revolutionary church. Choulette had his aim: to plant on the ruins of
      an unjust and cruel civilization the Cross of Calvary, not dead and bare,
      but vivid, and with its flowery arms embracing the world. He was founding
      with that design an order and a newspaper. Madame Martin knew the order.
      The newspaper was to be sold for one cent, and to be written in rhythmic
      phrases. It was a newspaper to be sung. Verse, simple, violent, or joyful,
      was the only language that suited the people. Prose pleased only people
      whose intelligence was very subtle. He had seen anarchists in the taverns
      of the Rue Saint Jacques. They spent their evenings reciting and listening
      to romances.
    </p>
    <p>
      And he added:
    </p>
    <p>
      &ldquo;A newspaper which shall be at the same time a song-book will touch the
      soul of the people. People say I have genius. I do not know whether they
      are right. But it must be admitted that I have a practical mind.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Miss Bell came down the steps, putting on her gloves:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Oh, darling, the city and the mountains and the sky wish you to lament
      your departure. They make themselves beautiful to-day in order to make you
      regret quitting them and desire to see them again.&rdquo;
     </p>
    <p>
      But Choulette, whom the dryness of the Tuscan climate tired, regretted
      green Umbria and its humid sky. He recalled Assisi. He said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;There are woods and rocks, a fair sky and white clouds. I have walked
      there in the footsteps of good Saint Francis, and I transcribed his
      canticle to the sun in old French rhymes, simple and poor.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Madame Martin said she would like to hear it. Miss Bell was already
      listening, and her face wore the fervent expression of an angel sculptured
      by Mino.
    </p>
    <p>
      Choulette told them it was a rustic and artless work. The verses were not
      trying to be beautiful. They were simple, although uneven, for the sake of
      lightness. Then, in a slow and monotonous voice, he recited the canticle.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Oh, Monsieur Choulette,&rdquo; said Miss Bell, &ldquo;this canticle goes up to
      heaven, like the hermit in the Campo Santo of Pisa, whom some one saw
      going up the mountain that the goats liked. I will tell you. The old
      hermit went up, leaning on the staff of faith, and his step was unequal
      because the crutch, being on one side, gave one of his feet an advantage
      over the other. That is the reason why your verses are unequal. I have
      understood it.&rdquo;
     </p>
    <p>
      The poet accepted this praise, persuaded that he had unwittingly deserved
      it.
    </p>
    <p>
      &ldquo;You have faith, Monsieur Choulette,&rdquo; said Therese. &ldquo;Of what use is it to
      you if not to write beautiful verses?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Faith serves me to commit sin, Madame.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Oh, we commit sins without that.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Madame Marmet appeared, equipped for the journey, in the tranquil joy of
      returning to her pretty apartment, her little dog Toby, her old friend
      Lagrange, and to see again, after the Etruscans of Fiesole, the skeleton
      warrior who, among the bonbon boxes, looked out of the window.
    </p>
    <p>
      Miss Bell escorted her friends to the station in her carriage.
    </p>
    <p>
      <a name="link2HCH0025" id="link2HCH0025">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      CHAPTER XXV. &ldquo;WE ARE ROBBING LIFE&rdquo;
     </h2>
    <p>
      Dechartre came to the carriage to salute the two travellers. Separated
      from him, Therese felt what he was to her: he had given to her a new taste
      of life, delicious and so vivid, so real, that she felt it on her lips.
      She lived under a charm in the dream of seeing him again, and was
      surprised when Madame Marmet, along the journey, said: &ldquo;I think we are
      passing the frontier,&rdquo; or &ldquo;Rose-bushes are in bloom by the seaside.&rdquo; She
      was joyful when, after a night at the hotel in Marseilles, she saw the
      gray olive-trees in the stony fields, then the mulberry-trees and the
      distant profile of Mount Pilate, and the Rhone, and Lyons, and then the
      familiar landscapes, the trees raising their summits into bouquets clothed
      in tender green, and the lines of poplars beside the rivers. She enjoyed
      the plenitude of the hours she lived and the astonishment of profound
      joys. And it was with the smile of a sleeper suddenly awakened that, at
      the station in Paris, in the light of the station, she greeted her
      husband, who was glad to see her. When she kissed Madame Marmet, she told
      her that she thanked her with all her heart. And truly she was grateful to
      all things, like M. Choulette&rsquo;s St. Francis.
    </p>
    <p>
      In the coupe, which followed the quays in the luminous dust of the setting
      sun, she listened without impatience to her husband confiding to her his
      successes as an orator, the intentions of his parliamentary groups, his
      projects, his hopes, and the necessity to give two or three political
      dinners. She closed her eyes in order to think better. She said to
      herself: &ldquo;I shall have a letter to-morrow, and shall see him again within
      eight days.&rdquo; When the coupe passed on the bridge, she looked at the water,
      which seemed to roll flames; at the smoky arches; at the rows of trees; at
      the heads of the chestnut-trees in bloom on the Cours-la-Reine; all these
      familiar aspects seemed to be clothed for her in novel magnificence. It
      seemed to her that her love had given a new color to the universe. And she
      asked herself whether the trees and the stones recognized her. She was
      thinking; &ldquo;How is it that my silence, my eyes, and heaven and earth do not
      tell my dear secret?&rdquo;
     </p>
    <p>
      M. Martin-Belleme, thinking she was a little tired, advised her to rest.
      And at night, closeted in her room, in the silence wherein she heard the
      palpitations of her heart, she wrote to the absent one a letter full of
      these words, which are similar to flowers in their perpetual novelty: &ldquo;I
      love you. I am waiting for you. I am happy. I feel you are near me. There
      is nobody except you and me in the world. I see from my window a blue star
      which trembles, and I look at it, thinking that you see it in Florence. I
      have put on my table the little red lily spoon. Come! Come!&rdquo; And she found
      thus, fresh in her mind, the eternal sensations and images.
    </p>
    <p>
      For a week she lived an inward life, feeling within her the soft warmth
      which remained of the days passed in the Via Alfieri, breathing the kisses
      which she had received, and loving herself for being loved. She took
      delicate care and displayed attentive taste in new gowns. It was to
      herself, too, that she was pleasing. Madly anxious when there was nothing
      for her at the postoffice, trembling and joyful when she received through
      the small window a letter wherein she recognized the large handwriting of
      her beloved, she devoured her reminiscences, her desires, and her hopes.
      Thus the hours passed quickly.
    </p>
    <p>
      The morning of the day when he was to arrive seemed to her to be odiously
      long. She was at the station before the train arrived. A delay had been
      signalled. It weighed heavily upon her. Optimist in her projects, and
      placing by force, like her father, faith on the side of her will, that
      delay which she had not foreseen seemed to her to be treason. The gray
      light, which the three-quarters of an hour filtered through the
      window-panes of the station, fell on her like the rays of an immense
      hour-glass which measured for her the minutes of happiness lost. She was
      lamenting her fate, when, in the red light of the sun, she saw the
      locomotive of the express stop, monstrous and docile, on the quay, and, in
      the crowd of travellers coming out of the carriages, Jacques approached
      her. He was looking at her with that sort of sombre and violent joy which
      she had often observed in him. He said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;At last, here you are. I feared to die before seeing you again. You do
      not know, I did not know myself, what torture it is to live a week away
      from you. I have returned to the little pavilion of the Via Alfieri. In
      the room you know, in front of the old pastel, I have wept for love and
      rage.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She looked at him tenderly.
    </p>
    <p>
      &ldquo;And I, do you not think that I called you, that I wanted you, that when
      alone I extended my arms toward you? I had hidden your letters in the
      chiffonier where my jewels are. I read them at night: it was delicious,
      but it was imprudent. Your letters were yourself&mdash;too much and not
      enough.&rdquo;
     </p>
    <p>
      They traversed the court where fiacres rolled away loaded with boxes. She
      asked whether they were to take a carriage.
    </p>
    <p>
      He made no answer. He seemed not to hear. She said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;I went to see your house; I did not dare go in. I looked through the
      grille and saw windows hidden in rose-bushes in the rear of a yard, behind
      a tree, and I said: &lsquo;It is there!&rsquo; I never have been so moved.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He was not listening to her nor looking at her. He walked quickly with her
      along the paved street, and through a narrow stairway reached a deserted
      street near the station. There, between wood and coal yards, was a hotel
      with a restaurant on the first floor and tables on the sidewalk. Under the
      painted sign were white curtains at the windows. Dechartre stopped before
      the small door and pushed Therese into the obscure alley. She asked:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Where are you leading me? What is the time? I must be home at half-past
      seven. We are mad.&rdquo;
     </p>
    <p>
      When they left the house, she said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Jacques, my darling, we are too happy; we are robbing life.&rdquo;
     </p>
    <p>
      <a name="link2HCH0026" id="link2HCH0026">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      CHAPTER XXVI. IN DECHARTRE&rsquo;S STUDIO
    </h2>
    <p>
      A fiacre brought her, the next day, to a populous street, half sad, half
      gay, with walls of gardens in the intervals of new houses, and stopped at
      the point where the sidewalk passes under the arcade of a mansion of the
      Regency, covered now with dust and oblivion, and fantastically placed
      across the street. Here and there green branches lent gayety to that city
      corner. Therese, while ringing at the door, saw in the limited perspective
      of the houses a pulley at a window and a gilt key, the sign of a
      locksmith. Her eyes were full of this picture, which was new to her.
      Pigeons flew above her head; she heard chickens cackle. A servant with a
      military look opened the door. She found herself in a yard covered with
      sand, shaded by a tree, where, at the left, was the janitor&rsquo;s box with
      bird-cages at the windows. On that side rose, under a green trellis, the
      mansard of the neighboring house. A sculptor&rsquo;s studio backed on it its
      glass-covered roof, which showed plaster figures asleep in the dust. At
      the right, the wall that closed the yard bore debris of monuments, broken
      bases of columnettes. In the rear, the house, not very large, showed the
      six windows of its facade, half hidden by vines and rosebushes.
    </p>
    <p>
      Philippe Dechartre, infatuated with the architecture of the fifteenth
      century in France, had reproduced there very cleverly the characteristics
      of a private house of the time of Louis XII. That house, begun in the
      middle of the Second Empire, had not been finished. The builder of so many
      castles died without being able to finish his own house. It was better
      thus. Conceived in a manner which had then its distinction and its value,
      but which seems to-day banal and outlandish, having lost little by little
      its large frame of gardens, cramped now between the walls of the tall
      buildings, Philippe Dechartre&rsquo;s little house, by the roughness of its
      stones, by the naive heaviness of its windows, by the simplicity of the
      roof, which the architect&rsquo;s widow had caused to be covered with little
      expense, by all the lucky accidents of the unfinished and unpremeditated,
      corrected the lack of grace of its new and affected antiquity and
      archeologic romanticism, and harmonized with the humbleness of a district
      made ugly by progress of population.
    </p>
    <p>
      In fine, notwithstanding its appearance of ruin and its green drapery,
      that little house had its charm. Suddenly and instinctively, Therese
      discovered in it other harmonies. In the elegant negligence which extended
      from the walls covered with vines to the darkened panes of the studio, and
      even in the bent tree, the bark of which studded with its shells the wild
      grass of the courtyard, she divined the mind of the master, nonchalant,
      not skilful in preserving, living in the long solitude of passionate men.
      She had in her joy a sort of grief at observing this careless state in
      which her lover left things around him. She found in it a sort of grace
      and nobility, but also a spirit of indifference contrary to her own
      nature, opposite to the interested and careful mind of the Montessuys. At
      once she thought that, without spoiling the pensive softness of that rough
      corner, she would bring to it her well-ordered activity; she would have
      sand thrown in the alley, and in the angle wherein a little sunlight came
      she would put the gayety of flowers. She looked sympathetically at a
      statue which had come there from some park, a Flora, lying on the earth,
      eaten by black moss, her two arms lying by her sides. She thought of
      raising her soon, of making of her a centrepiece for a fountain.
      Dechartre, who for an hour had been watching for her coming, joyful,
      anxious, trembling in his agitated happiness, descended the steps. In the
      fresh shade of the vestibule, wherein she divined confusedly the severe
      splendor of bronze and marble statues, she stopped, troubled by the
      beatings of her heart, which throbbed with all its might in her chest. He
      pressed her in his arms and kissed her. She heard him, through the tumult
      of her temples, recalling to her the short delights of the day before. She
      saw again the lion of the Atlas on the carpet, and returned to Jacques his
      kisses with delicious slowness. He led her, by a wooden stairway, into the
      vast hall which had served formerly as a workshop, where he designed and
      modelled his figures, and, above all, read; he liked reading as if it were
      opium.
    </p>
    <p>
      Pale-tinted Gothic tapestries, which let one perceive in a marvellous
      forest a lady at the feet of whom a unicorn lay on the grass, extended
      above cabinets to the painted beams of the ceiling. He led her to a large
      and low divan, loaded with cushions covered with sumptuous fragments of
      Spanish and Byzantine cloaks; but she sat in an armchair. &ldquo;You are here!
      You are here! The world may come to an end.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She replied &ldquo;Formerly I thought of the end of the world, but I was not
      afraid of it. Monsieur Lagrange had promised it to me, and I was waiting
      for it. When I did not know you, I felt so lonely.&rdquo; She looked at the
      tables loaded with vases and statuettes, the tapestries, the confused and
      splendid mass of weapons, the animals, the marbles, the paintings, the
      ancient books. &ldquo;You have beautiful things.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Most of them come from my father, who lived in the golden age of
      collectors. These histories of the unicorn, the complete series of which
      is at Cluny, were found by my father in 1851 in an inn.&rdquo;
     </p>
    <p>
      But, curious and disappointed, she said: &ldquo;I see nothing that you have
      done; not a statue, not one of those wax figures which are prized so
      highly in England, not a figurine nor a plaque nor a medal.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;If you think I could find any pleasure in living among my works! I know
      my figures too well&mdash;they weary me. Whatever is without secret lacks
      charm.&rdquo; She looked at him with affected spite.
    </p>
    <p>
      &ldquo;You had not told me that one had lost all charm when one had no more
      secrets.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He put his arm around her waist.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Ah! The things that live are only too mysterious; and you remain for me,
      my beloved, an enigma, the unknown sense of which contains the light of
      life. Do not fear to give yourself to me. I shall desire you always, but I
      never shall know you. Does one ever possess what one loves? Are kisses,
      caresses, anything else than the effort of a delightful despair? When I
      embrace you, I am still searching for you, and I never have you; since I
      want you always, since in you I expect the impossible and the infinite.
      What you are, the devil knows if I shall ever know! Because I have
      modelled a few bad figures I am not a sculptor; I am rather a sort of poet
      and philosopher who seeks for subjects of anxiety and torment in nature.
      The sentiment of form is not sufficient for me. My colleagues laugh at me
      because I have not their simplicity. They are right. And that brute
      Choulette is right too, when he says we ought to live without thinking and
      without desiring. Our friend the cobbler of Santa Maria Novella, who knows
      nothing of what might make him unjust and unfortunate, is a master of the
      art of living. I ought to love you naively, without that sort of
      metaphysics which is passional and makes me absurd and wicked. There is
      nothing good except to ignore and to forget. Come, come, I have thought of
      you too cruelly in the tortures of your absence; come, my beloved! I must
      forget you with you. It is with you only that I can forget you and lose
      myself.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He took her in his arms and, lifting her veil, kissed her on the lips.
    </p>
    <p>
      A little frightened in that vast, unknown hall, embarrassed by the look of
      strange things, she drew the black tulle to her chin.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Here! You can not think of it.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He said they were alone.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Alone? And the man with terrible moustaches who opened the door?&rdquo;
     </p>
    <p>
      He smiled:
    </p>
    <p>
      &ldquo;That is Fusellier, my father&rsquo;s former servant. He and his wife take
      charge of the house. Do not be afraid. They remain in their box. You shall
      see Madame Fusellier; she is inclined to familiarity. I warn you.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;My friend, why has Monsieur Fusellier, a janitor, moustaches like a
      Tartar?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;My dear, nature gave them to him. I am not sorry that he has the air of a
      sergeant-major and gives me the illusion of being a country neighbor.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Seated on the corner of the divan, he drew her to his knees and gave to
      her kisses which she returned.
    </p>
    <p>
      She rose quickly.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Show me the other rooms. I am curious. I wish to see everything.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He escorted her to the second story. Aquarelles by Philippe Dechartre
      covered the walls of the corridor. He opened the door and made her enter a
      room furnished with white mahogany:
    </p>
    <p>
      It was his mother&rsquo;s room. He kept it intact in its past. Uninhabited for
      nine years, the room had not the air of being resigned to its solitude.
      The mirror waited for the old lady&rsquo;s glance, and on the onyx clock a
      pensive Sappho was lonely because she did not hear the noise of the
      pendulum.
    </p>
    <p>
      There were two portraits on the walls. One by Ricard represented Philippe
      Dechartre, very pale, with rumpled hair, and eyes lost in a romantic
      dream. The other showed a middle-aged woman, almost beautiful in her
      ardent slightness. It was Madame Philippe Dechartre.
    </p>
    <p>
      &ldquo;My poor mother&rsquo;s room is like me,&rdquo; said Jacques; &ldquo;it remembers.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;You resemble your mother,&rdquo; said Therese; &ldquo;you have her eyes. Paul Vence
      told me she adored you.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Yes,&rdquo; he replied, smilingly. &ldquo;My mother was excellent, intelligent,
      exquisite, marvellously absurd. Her madness was maternal love. She did not
      give me a moment of rest. She tormented herself and tormented me.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Therese looked at a bronze figure by Carpeaux, placed on the chiffonier.
    </p>
    <p>
      &ldquo;You recognize,&rdquo; said Dechartre, &ldquo;the Prince Imperial by his ears, which
      are like the wings of a zephyr, and which enliven his cold visage. This
      bronze is a gift of Napoleon III. My parents went to Compiegne. My father,
      while the court was at Fontainebleau, made the plan of the castle, and
      designed the gallery. In the morning the Emperor would come, in his
      frock-coat, and smoking his meerschaum pipe, to sit near him like a
      penguin on a rock. At that time I went to day-school. I listened to his
      stories at table, and I have not forgotten them. The Emperor stayed there,
      peaceful and quiet, interrupting his long silence with few words smothered
      under his big moustache; then he roused himself a little and explained his
      ideas of machinery. He was an inventor. He would draw a pencil from his
      pocket and make drawings on my father&rsquo;s designs. He spoiled in that way
      two or three studies a week. He liked my father a great deal, and promised
      works and honors to him which never came. The Emperor was kind, but he had
      no influence, as mamma said. At that time I was a little boy. Since then a
      vague sympathy has remained in me for that man, who was lacking in genius,
      but whose mind was affectionate and beautiful, and who carried through
      great adventures a simple courage and a gentle fatalism. Then he is
      sympathetic to me because he has been combated and insulted by people who
      were eager to take his place, and who had not, as he had, in the depths of
      their souls, a love for the people. We have seen them in power since then.
      Heavens, how ugly they are! Senator Loyer, for instance, who at your
      house, in the smoking-room, filled his pockets with cigars, and invited me
      to do likewise. That Loyer is a bad man, harsh to the unfortunate, to the
      weak, and to the humble. And Garain, don&rsquo;t you think his mind is
      disgusting? Do you remember the first time I dined at your house and we
      talked of Napoleon? Your hair, twisted above your neck, and shot through
      by a diamond arrow, was adorable. Paul Vence said subtle things. Garain
      did not understand. You asked for my opinion.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;It was to make you shine. I was already conceited for you.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Oh, I never could say a single phrase before people who are so serious.
      Yet I had a great desire to say that Napoleon III pleased me more than
      Napoleon I; that I thought him more touching; but perhaps that idea would
      have produced a bad effect. But I am not so destitute of talent as to care
      about politics.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He looked around the room, and at the furniture with familiar tenderness.
      He opened a drawer:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Here are mamma&rsquo;s eye-glasses. How she searched for these eye-glasses! Now
      I will show you my room. If it is not in order you must excuse Madame
      Fusellier, who is trained to respect my disorder.&rdquo;
     </p>
    <p>
      The curtains at the windows were down. He did not lift them. After an hour
      she drew back the red satin draperies; rays of light dazzled her eyes and
      fell on her floating hair. She looked for a mirror and found only a
      looking-glass of Venice, dull in its wide ebony border. Rising on the tips
      of her toes to see herself in it, she said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Is that sombre and far-away spectre I? The women who have looked at
      themselves in this glass can not have complimented you on it.&rdquo;
     </p>
    <p>
      As she was taking pins from the table she noticed a little bronze figure
      which she had not yet seen. It was an old Italian work of Flemish taste: a
      nude woman, with short legs and heavy stomach, who apparently ran with an
      arm extended. She thought the figure had a droll air. She asked what she
      was doing.
    </p>
    <p>
      &ldquo;She is doing what Madame Mundanity does on the portal of the cathedral at
      Basle.&rdquo;
     </p>
    <p>
      But Therese, who had been at Basle, did not know Madame Mundanity. She
      looked at the figure again, did not understand, and asked:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Is it something very bad? How can a thing shown on the portal of a church
      be so difficult to tell here?&rdquo;
     </p>
    <p>
      Suddenly an anxiety came to her:
    </p>
    <p>
      &ldquo;What will Monsieur and Madame Fusellier think of me?&rdquo;
     </p>
    <p>
      Then, discovering on the wall a medallion wherein Dechartre had modelled
      the profile of a girl, amusing and vicious:
    </p>
    <p>
      &ldquo;What is that?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;That is Clara, a newspaper girl. She brought the Figaro to me every
      morning. She had dimples in her cheeks, nests for kisses. One day I said
      to her: &lsquo;I will make your portrait.&rsquo; She came, one summer morning, with
      earrings and rings which she had bought at the Neuilly fair. I never saw
      her again. I do not know what has become of her. She was too instinctive
      to become a fashionable demi-mondaine. Shall I take it out?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;No; it looks very well in that corner. I am not jealous of Clara.&rdquo;
     </p>
    <p>
      It was time to return home, and she could not decide to go. She put her
      arms around her lover&rsquo;s neck.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Oh, I love you! And then, you have been to-day good-natured and gay.
      Gayety becomes you so well. I should like to make you gay always. I need
      joy almost as much as love; and who will give me joy if you do not?&rdquo;
     </p>
    <p>
      <a name="link2HCH0027" id="link2HCH0027">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      CHAPTER XXVII. THE PRIMROSE PATH
    </h2>
    <p>
      After her return to Paris, for six weeks Therese lived in the ardent half
      sleep of happiness, and prolonged delightfully her thoughtless dream. She
      went to see Jacques every day in the little house shaded by a tree; and
      when they had at last parted at night, she took away with her adored
      reminiscences. They had the same tastes; they yielded to the same
      fantasies. The same capricious thoughts carried them away. They found
      pleasure in running to the suburbs that border the city, the streets where
      the wine-shops are shaded by acacia, the stony roads where the grass grows
      at the foot of walls, the little woods and the fields over which extended
      the blue sky striped by the smoke of manufactories. She was happy to feel
      him near her in this region where she did not know herself, and where she
      gave to herself the illusion of being lost with him.
    </p>
    <p>
      One day they had taken the boat that she had seen pass so often under her
      windows. She was not afraid of being recognized. Her danger was not great,
      and, since she was in love, she had lost prudence. They saw shores which
      little by little grew gay, escaping the dusty aridity of the suburbs; they
      went by islands with bouquets of trees shading taverns, and innumerable
      boats tied under willows. They debarked at Bas-Meudon. As she said she was
      warm and thirsty, he made her enter a wine-shop. It was a building with
      wooden galleries, which solitude made to appear larger, and which slept in
      rustic peace, waiting for Sunday to fill it with the laughter of girls,
      the cries of boatmen, the odor of fried fish, and the smoke of stews.
    </p>
    <p>
      They went up the creaking stairway, shaped like a ladder, and in a
      first-story room a maid servant brought wine and biscuits to them. On the
      mantelpiece, at one of the corners of the room, was an oval mirror in a
      flower-covered frame. Through the open window one saw the Seine, its green
      shores, and the hills in the distance bathed with warm air. The trembling
      peace of a summer evening filled the sky, the earth, and the water.
    </p>
    <p>
      Therese looked at the running river. The boat passed on the water, and
      when the wake which it left reached the shore it seemed as if the house
      rocked like a vessel.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I like the water,&rdquo; said Therese. &ldquo;How happy I am!&rdquo;
     </p>
    <p>
      Their lips met.
    </p>
    <p>
      Lost in the enchanted despair of love, time was not marked for them except
      by the cool plash of the water, which at intervals broke under the
      half-open window. To the caressing praise of her lover she replied:
    </p>
    <p>
      &ldquo;It is true I was made for love. I love myself because you love me.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Certainly, he loved her; and it was not possible for him to explain to
      himself why he loved her with ardent piety, with a sort of sacred fury. It
      was not because of her beauty, although it was rare and infinitely
      precious. She had exquisite lines, but lines follow movement, and escape
      incessantly; they are lost and found again; they cause aesthetic joys and
      despair. A beautiful line is the lightning which deliciously wounds the
      eyes. One admires and one is surprised. What makes one love is a soft and
      terrible force, more powerful than beauty. One finds one woman among a
      thousand whom one wants always. Therese was that woman whom one can not
      leave or betray.
    </p>
    <p>
      She exclaimed, joyfully:
    </p>
    <p>
      &ldquo;I never shall be forsaken?&rdquo;
     </p>
    <p>
      She asked why he did not make her bust, since he thought her beautiful.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Why? Because I am an ordinary sculptor, and I know it; which is not the
      faculty of an ordinary mind. But if you wish to think that I am a great
      artist, I will give you other reasons. To create a figure that will live,
      one must take the model like common material from which one will extract
      the beauty, press it, crush it, and obtain its essence. There is nothing
      in you that is not precious to me. If I made your bust I should be
      servilely attached to these things which are everything to me because they
      are something of you. I should stubbornly attach myself to the details,
      and should not succeed in composing a finished figure.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She looked at him astonished.
    </p>
    <p>
      He continued:
    </p>
    <p>
      &ldquo;From memory I might. I tried a pencil sketch.&rdquo; As she wished to see it,
      he showed it to her. It was on an album leaf, a very simple sketch. She
      did not recognize herself in it, and thought he had represented her with a
      kind of soul that she did not have.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Ah, is that the way in which you see me? Is that the way in which you
      love me?&rdquo;
     </p>
    <p>
      He closed the album.
    </p>
    <p>
      &ldquo;No; this is only a note. But I think the note is just. It is probable you
      do not see yourself exactly as I see you. Every human creature is a
      different being for every one that looks at it.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He added, with a sort of gayety:
    </p>
    <p>
      &ldquo;In that sense one may say one woman never belonged to two men. That is
      one of Paul Vence&rsquo;s ideas.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I think it is true,&rdquo; said Therese.
    </p>
    <p>
      It was seven o&rsquo;clock. She said she must go. Every day she returned home
      later. Her husband had noticed it. He had said: &ldquo;We are the last to arrive
      at all the dinners; there is a fatality about it!&rdquo; But, detained every day
      in the Chamber of Deputies, where the budget was being discussed, and
      absorbed by the work of a subcommittee of which he was the chairman, state
      reasons excused Therese&rsquo;s lack of punctuality. She recalled smilingly a
      night when she had arrived at Madame Garain&rsquo;s at half-past eight. She had
      feared to cause a scandal. But it was a day of great affairs. Her husband
      came from the Chamber at nine o&rsquo;clock only, with Garain. They dined in
      morning dress. They had saved the Ministry.
    </p>
    <p>
      Then she fell into a dream.
    </p>
    <p>
      &ldquo;When the Chamber shall be adjourned, my friend, I shall not have a
      pretext to remain in Paris. My father does not understand my devotion to
      my husband which makes me stay in Paris. In a week I shall have to go to
      Dinard. What will become of me without you?&rdquo;
     </p>
    <p>
      She clasped her hands and looked at him with a sadness infinitely tender.
      But he, more sombre, said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;It is I, Therese, it is I who must ask anxiously, What will become of me
      without you? When you leave me alone I am assailed by painful thoughts;
      black ideas come and sit in a circle around me.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She asked him what those ideas were.
    </p>
    <p>
      He replied:
    </p>
    <p>
      &ldquo;My beloved, I have already told you: I have to forget you with you. When
      you are gone, your memory will torment me. I have to pay for the happiness
      you give me.&rdquo;
     </p>
    <p>
      <a name="link2HCH0028" id="link2HCH0028">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      CHAPTER XXVIII. NEWS OF LE MENIL
    </h2>
    <p>
      The blue sea, studded with pink shoals, threw its silvery fringe softly on
      the fine sand of the beach, along the amphitheatre terminated by two
      golden horns. The beauty of the day threw a ray of sunlight on the tomb of
      Chateaubriand. In a room where a balcony looked out upon the beach, the
      ocean, the islands, and the promontories, Therese was reading the letters
      which she had found in the morning at the St. Malo post-office, and which
      she had not opened in the boat, loaded with passengers. At once, after
      breakfast, she had closeted herself in her room, and there, her letters
      unfolded on her knees, she relished hastily her furtive joy. She was to
      drive at two o&rsquo;clock on the mall with her father, her husband, the
      Princess Seniavine; Madame Berthier-d&rsquo;Eyzelles, the wife of the Deputy,
      and Madame Raymond, the wife of the Academician. She had two letters that
      day. The first one she read exhaled a tender aroma of love. Jacques had
      never displayed more simplicity, more happiness, and more charm.
    </p>
    <p>
      Since he had been in love with her, he said, he had walked so lightly and
      was supported by such joy that his feet did not touch the earth. He had
      only one fear, which was that he might be dreaming, and might awake
      unknown to her. Doubtless he was only dreaming. And what a dream! He was
      like one intoxicated and singing. He had not his reason, happily. Absent,
      he saw her continually. &ldquo;Yes, I see you near me; I see your lashes shading
      eyes the gray of which is more delicious than all the blue of the sky and
      the flowers; your lips, which have the taste of a marvellous fruit; your
      cheeks, where laughter puts two adorable dimples; I see you beautiful and
      desired, but fleeing and gliding away; and when I open my arms, you have
      gone; and I see you afar on the long, long beach, not taller than a fairy,
      in your pink gown, under your parasol. Oh, so small!&mdash;small as you
      were one day when I saw you from the height of the Campanile in the square
      at Florence. And I say to myself, as I said that day: &lsquo;A bit of grass
      would suffice to hide her from me, yet she is for me the infinite of joy
      and of pain.&rsquo;&rdquo;
     </p>
    <p>
      He complained of the torments of absence. And he mingled with his
      complaints the smiles of fortunate love. He threatened jokingly to
      surprise her at Dinard. &ldquo;Do not be afraid. They will not recognize me. I
      shall be disguised as a vender of plaster images. It will not be a lie.
      Dressed in gray tunic and trousers, my beard and face covered with white
      dust, I shall ring the bell of the Montessuy villa. You may recognize me,
      Therese, by the statuettes on the plank placed on my head. They will all
      be cupids. There will be faithful Love, jealous Love, tender Love, vivid
      Love; there will be many vivid Loves. And I shall shout in the rude and
      sonorous language of the artisans of Pisa or of Florence: &lsquo;Tutti gli Amori
      per la Signora Teersinal!&rdquo;
     </p>
    <p>
      The last page of this letter was tender and grave. There were pious
      effusions in it which reminded Therese of the prayer-books she read when a
      child. &ldquo;I love you, and I love everything in you: the earth that carries
      you, on which you weigh so lightly, and which you embellish; the light
      that allows me to see you; the air you breathe. I like the bent tree of my
      yard because you have seen it. I have walked tonight on the avenue where I
      met you one winter night. I have culled a branch of the boxwood at which
      you looked. In this city, where you are not, I see only you.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He said at the end of his letter that he was to dine out. In the absence
      of Madame Fusellier, who had gone to the country, he should go to a
      wine-shop of the Rue Royale where he was known. And there, in the
      indistinct crowd, he should be alone with her.
    </p>
    <p>
      Therese, made languid by the softness of invisible caresses, closed her
      eyes and threw back her head on the armchair. When she heard the noise of
      the carriage coming near the house, she opened the second letter. As soon
      as she saw the altered handwriting of it, the lines precipitate and
      uneven, the distracted look of the address, she was troubled.
    </p>
    <p>
      Its obscure beginning indicated sudden anguish and black suspicion:
      &ldquo;Therese, Therese, why did you give yourself to me if you were not giving
      yourself to me wholly? How does it serve me that you have deceived me, now
      that I know what I did not wish to know?&rdquo;
     </p>
    <p>
      She stopped; a veil came over her eyes. She thought:
    </p>
    <p>
      &ldquo;We were so happy a moment ago. What has happened? And I was so pleased at
      his joy, when it had already gone; it would be better not to write, since
      letters show only vanished sentiments and effaced ideas.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She read further. And seeing that he was full of jealousy, she felt
      discouraged.
    </p>
    <p>
      &ldquo;If I have not proved to him that I love him with all my strength, that I
      love him with all there is in me, how am I ever to persuade him of it?&rdquo;
     </p>
    <p>
      And she was impatient to discover the cause of his folly. Jacques told it.
      While taking breakfast in the Rue Royale he had met a former companion who
      had just returned from the seaside. They had talked together; chance made
      that man speak of the Countess Martin, whom he knew. And at once,
      interrupting the narration, Jacques exclaimed: &ldquo;Therese, Therese, why did
      you lie to me, since I was sure to learn some day that of which I alone
      was ignorant? But the error is mine more than yours. The letter which you
      put into the San Michele post-box, your meeting at the Florence station,
      would have enlightened me if I had not obstinately retained my illusions
      and disdained evidence.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I did not know; I wished to remain ignorant. I did not ask you anything,
      from fear that you might not be able to continue to lie; I was prudent;
      and it has happened that an idiot suddenly, brutally, at a restaurant
      table, has opened my eyes and forced me to know. Oh, now that I know, now
      that I can not doubt, it seems to me that to doubt would be delicious! He
      gave the name&mdash;the name which I heard at Fiesole from Miss Bell, and
      he added: &lsquo;Everybody knows about that.&rsquo; 
    </p>
    <p>
      &ldquo;So you loved him. You love him still! He is near you, doubtless. He goes
      every year to the Dinard races. I have been told so. I see him. I see
      everything. If you knew the images that worry me, you would say, &lsquo;He is
      mad,&rsquo; and you would take pity on me. Oh, how I should like to forget you
      and everything! But I can not. You know very well I can not forget you
      except with you. I see you incessantly with him. It is torture. I thought
      I was unfortunate that night on the banks of the Arno. But I did not know
      then what it is to suffer. To-day I know.&rdquo;
     </p>
    <p>
      As she finished reading that letter, Therese thought: &ldquo;A word thrown
      haphazard has placed him in that condition, a word has made him despairing
      and mad.&rdquo; She tried to think who might be the wretched fellow who could
      have talked in that way. She suspected two or three young men whom Le
      Menil had introduced to her once, warning her not to trust them. And with
      one of the white and cold fits of anger she had inherited from her father
      she said to herself: &ldquo;I must know who he is.&rdquo; In the meanwhile what was
      she to do? Her lover in despair, mad, ill, she could not run to him,
      embrace him, and throw herself on him with such an abandonment that he
      would feel how entirely she was his, and be forced to believe in her.
      Should she write? How much better it would be to go to him, to fall upon
      his heart and say to him: &ldquo;Dare to believe I am not yours only!&rdquo; But she
      could only write. She had hardly begun her letter when she heard voices
      and laughter in the garden. Therese went down, tranquil and smiling; her
      large straw hat threw on her face a transparent shadow wherein her gray
      eyes shone.
    </p>
    <p>
      &ldquo;How beautiful she is!&rdquo; exclaimed Princess Seniavine. &ldquo;What a pity it is
      we never see her! In the morning she is promenading in the alleys of Saint
      Malo, in the afternoon she is closeted in her room. She runs away from
      us.&rdquo;
     </p>
    <p>
      The coach turned around the large circle of the beach at the foot of the
      villas and gardens on the hillside. And they saw at the left the ramparts
      and the steeple of St. Malo rise from the blue sea. Then the coach went
      into a road bordered by hedges, along which walked Dinard women, erect
      under their wide headdresses.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Unfortunately,&rdquo; said Madame Raymond, seated on the box by Montessuy&rsquo;s
      side, &ldquo;old costumes are dying out. The fault is with the railways.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;It is true,&rdquo; said Montessuy, &ldquo;that if it were not for the railways the
      peasants would still wear their picturesque costumes of other times. But
      we should not see them.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;What does it matter?&rdquo; replied Madame Raymond. &ldquo;We could imagine them.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;But,&rdquo; asked the Princess Seniavine, &ldquo;do you ever see interesting things?
      I never do.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Madame Raymond, who had taken from her husband&rsquo;s books a vague tint of
      philosophy, declared that things were nothing, and that the idea was
      everything.
    </p>
    <p>
      Without looking at Madame Berthier-d&rsquo;Eyzelles, seated at her right, the
      Countess Martin murmured:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Oh, yes, people see only their ideas; they follow only their ideas. They
      go along, blind and deaf. One can not stop them.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;But, my dear,&rdquo; said Count Martin, placed in front of her, by the
      Princess&rsquo;s side, &ldquo;without leading ideas one would go haphazard. Have you
      read, Montessuy, the speech delivered by Loyer at the unveiling of the
      Cadet-Gassicourt statue? The beginning is remarkable. Loyer is not lacking
      in political sense.&rdquo;
     </p>
    <p>
      The carriage, having traversed the fields bordered with willows, went up a
      hill and advanced on a vast, wooded plateau. For a long time it skirted
      the walls of the park.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Is it the Guerric?&rdquo; asked the Princess Seniavine.
    </p>
    <p>
      Suddenly, between two stone pillars surmounted by lions, appeared the
      closed gate. At the end of a long alley stood the gray stones of a castle.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Yes,&rdquo; said Montessuy, &ldquo;it is the Guerric.&rdquo;
     </p>
    <p>
      And, addressing Therese:
    </p>
    <p>
      &ldquo;You knew the Marquis de Re? At sixty-five he had retained his strength
      and his youth. He set the fashion and was loved. Young men copied his
      frockcoat, his monocle, his gestures, his exquisite insolence, his amusing
      fads. Suddenly he abandoned society, closed his house, sold his stable,
      ceased to show himself. Do you remember, Therese, his sudden
      disappearance? You had been married a short time. He called on you often.
      One fine day people learned that he had quitted Paris. This is the place
      where he had come in winter. People tried to find a reason for his sudden
      retreat; some thought he had run away under the influence of sorrow or
      humiliation, or from fear that the world might see him grow old. He was
      afraid of old age more than of anything else. For seven years he has lived
      in retirement from society; he has not gone out of the castle once. He
      receives at the Guerric two or three old men who were his companions in
      youth. This gate is opened for them only. Since his retirement no one has
      seen him; no one ever will see him. He shows the same care to conceal
      himself that he had formerly to show himself. He has not suffered from his
      decline. He exists in a sort of living death.&rdquo;
     </p>
    <p>
      And Therese, recalling the amiable old man who had wished to finish
      gloriously with her his life of gallantry, turned her head and looked at
      the Guerric lifting its four towers above the gray summits of oaks.
    </p>
    <p>
      On their return she said she had a headache and that she would not take
      dinner. She locked herself in her room and drew from her jewel casket the
      lamentable letter. She read over the last page.
    </p>
    <p>
      &ldquo;The thought that you belong to another burns me. And then, I did not wish
      that man to be the one.&rdquo;
     </p>
    <p>
      It was a fixed idea. He had written three times on the same leaf these
      words: &ldquo;I did not wish that man to be the one.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She, too, had only one idea: not to lose him. Not to lose him, she would
      have said anything, she would have done anything. She went to her table
      and wrote, under the spur of a tender, and plaintive violence, a letter
      wherein she repeated like a groan: &ldquo;I love you, I love you! I never have
      loved any one but you. You are alone, alone&mdash;do you hear?&mdash;in my
      mind, in me. Do not think of what that wretched man said. Listen to me! I
      never loved any one, I swear, any one, before you.&rdquo;
     </p>
    <p>
      As she was writing, the soft sigh of the sea accompanied her own sigh. She
      wished to say, she believed she was saying, real things; and all that she
      was saying was true of the truth of her love. She heard the heavy step of
      her father on the stairway. She hid her letter and opened the door.
      Montessuy asked her whether she felt better.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I came,&rdquo; he said, &ldquo;to say good-night to you, and to ask you something. It
      is probable that I shall meet Le Menil at the races. He goes there every
      year. If I meet him, darling, would you have any objection to my inviting
      him to come here for a few days? Your husband thinks he would be agreeable
      company for you. We might give him the blue room.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;As you wish. But I should prefer that you keep the blue room for Paul
      Vence, who wishes to come. It is possible, too, that Choulette may come
      without warning. It is his habit. We shall see him some morning ringing
      like a beggar at the gate. You know my husband is mistaken when he thinks
      Le Menil pleases me. And then I must go to Paris next week for two or
      three days.&rdquo;
     </p>
    <p>
      <a name="link2HCH0029" id="link2HCH0029">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      CHAPTER XXIX. JEALOUSY
    </h2>
    <p>
      Twenty-four hours after writing her letter, Therese went from Dinard to
      the little house in the Ternes. It had not been difficult for her to find
      a pretext to go to Paris. She had made the trip with her husband, who
      wanted to see his electors whom the Socialists were working over. She
      surprised Jacques in the morning, at the studio, while he was sketching a
      tall figure of Florence weeping on the shore of the Arno.
    </p>
    <p>
      The model, seated on a very high stool, kept her pose. She was a long,
      dark girl. The harsh light which fell from the skylight gave precision to
      the pure lines of her hip and thighs, accentuated her harsh visage, her
      dark neck, her marble chest, the lines of her knees and feet, the toes of
      which were set one over the other. Therese looked at her curiously,
      divining her exquisite form under the miseries of her flesh, poorly fed
      and badly cared for.
    </p>
    <p>
      Dechartre came toward Therese with an air of painful tenderness which
      moved her. Then, placing his clay and the instrument near the easel, and
      covering the figure with a wet cloth, he said to the model:
    </p>
    <p>
      &ldquo;That is enough for to-day.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She rose, picked up awkwardly her clothing, a handful of dark wool and
      soiled linen, and went to dress behind the screen.
    </p>
    <p>
      Meanwhile the sculptor, having dipped in the water of a green bowl his
      hands, which the tenacious clay made white, went out of the studio with
      Therese.
    </p>
    <p>
      They passed under the tree which studded the sand of the courtyard with
      the shells of its flayed bark. She said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;You have no more faith, have you?&rdquo;
     </p>
    <p>
      He led her to his room.
    </p>
    <p>
      The letter written from Dinard had already softened his painful
      impressions. She had come at the moment when, tired of suffering, he felt
      the need of calm and of tenderness. A few lines of handwriting had
      appeased his mind, fed on images, less susceptible to things than to the
      signs of things; but he felt a pain in his heart.
    </p>
    <p>
      In the room where everything spoke of her, where the furniture, the
      curtains, and the carpets told of their love, she murmured soft words:
    </p>
    <p>
      &ldquo;You could believe&mdash;do you not know what you are?&mdash;it was folly!
      How can a woman who has known you care for another after you?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;But before?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Before, I was waiting for you.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;And he did not attend the races at Dinard?&rdquo;
     </p>
    <p>
      She did not think he had, and it was very certain she did not attend them
      herself. Horses and horsey men bored her.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Jacques, fear no one, since you are not comparable to any one.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He knew, on the contrary, how insignificant he was and how insignificant
      every one is in this world where beings, agitated like grains in a van,
      are mixed and separated by a shake of the rustic or of the god. This idea
      of the agricultural or mystical van represented measure and order too well
      to be exactly applied to life. It seemed to him that men were grains in a
      coffee-mill. He had had a vivid sensation of this the day before, when he
      saw Madame Fusellier grinding coffee in her mill.
    </p>
    <p>
      Therese said to him:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Why are you not conceited?&rdquo;
     </p>
    <p>
      She added few words, but she spoke with her eyes, her arms, the breath
      that made her bosom rise.
    </p>
    <p>
      In the happy surprise of seeing and hearing her, he permitted himself to
      be convinced.
    </p>
    <p>
      She asked who had said so odious a thing.
    </p>
    <p>
      He had no reason to conceal his name from her. It was Daniel Salomon.
    </p>
    <p>
      She was not surprised. Daniel Salomon, who passed for not having been the
      lover of any woman, wished at least to be in the confidence of all and
      know their secrets. She guessed the reason why he had talked.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Jacques, do not be cross at what I say to you. You are not skilful in
      concealing your sentiments. He suspected you were in love with me, and he
      wished to be sure of it. I am persuaded that now he has no doubt of our
      relations. But that is indifferent to me. On the contrary, if you knew
      better how to dissimulate, I should be less happy. I should think you did
      not love me enough.&rdquo;
     </p>
    <p>
      For fear of disquieting him, she turned to other thoughts:
    </p>
    <p>
      &ldquo;I have not told you how much I like your sketch. It is Florence on the
      Arno. Then it is we?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Yes, I have placed in that figure the emotion of my love. It is sad, and
      I wish it were beautiful. You see, Therese, beauty is painful. That is
      why, since life is beautiful, I suffer.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He took out of his flannel coat his cigarette-holder, but she told him to
      dress. She would take him to breakfast with her. They would not quit each
      other that day. It would be delightful.
    </p>
    <p>
      She looked at him with childish joy. Then she became sad, thinking she
      would have to return to Dinard at the end of the week, later go to
      Joinville, and that during that time they would be separated.
    </p>
    <p>
      At Joinville, at her father&rsquo;s, she would cause him to be invited for a few
      days. But they would not be free and alone there, as they were in Paris.
    </p>
    <p>
      &ldquo;It is true,&rdquo; he said, &ldquo;that Paris is good to us in its confused
      immensity.&rdquo;
     </p>
    <p>
      And he added:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Even in your absence I can not quit Paris. It would be terrible for me to
      live in countries that do not know you. A sky, mountains, trees,
      fountains, statues which do not know how to talk of you would have nothing
      to say to me.&rdquo;
     </p>
    <p>
      While he was dressing she turned the leaves of a book which she had found
      on the table. It was The Arabian Nights. Romantic engravings displayed
      here and there in the text grand viziers, sultanas, black tunics, bazaars,
      and caravans.
    </p>
    <p>
      She asked:
    </p>
    <p>
      &ldquo;The Arabian Nights-does that amuse you?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;A great deal,&rdquo; he replied, tying his cravat. &ldquo;I believe as much as I wish
      in these Arabian princes whose legs become black marble, and in these
      women of the harem who wander at night in cemeteries. These tales give me
      pleasant dreams which make me forget life. Last night I went to bed in
      sadness and read the history of the Three Calendars.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She said, with a little bitterness:
    </p>
    <p>
      &ldquo;You are trying to forget. I would not consent for anything in the world
      to lose the memory of a pain which came to me from you.&rdquo;
     </p>
    <p>
      They went down together to the street. She was to take a carriage a little
      farther on and precede him at her house by a few minutes.
    </p>
    <p>
      &ldquo;My husband expects you to breakfast.&rdquo;
     </p>
    <p>
      They talked, on the way, of insignificant things, which their love made
      great and charming. They arranged their afternoon in advance in order to
      put into it the infinity of profound joy and of ingenious pleasure. She
      consulted him about her gowns. She could not decide to leave him, happy to
      walk with him in the streets, which the sun and the gayety of noon filled.
      When they reached the Avenue des Ternes they saw before them, on the
      avenue, shops displaying side by side a magnificent abundance of food.
      There were chains of chickens at the caterer&rsquo;s, and at the fruiterer&rsquo;s
      boxes of apricots and peaches, baskets of grapes, piles of pears. Wagons
      filled with fruits and flowers bordered the sidewalk. Under the awning of
      a restaurant men and women were taking breakfast. Therese recognized among
      them, alone, at a small table against a laurel-tree in a box, Choulette
      lighting his pipe.
    </p>
    <p>
      Having seen her, he threw superbly a five-franc piece on the table, rose,
      and bowed. He was grave; his long frock-coat gave him an air of decency
      and austerity.
    </p>
    <p>
      He said he should have liked to call on Madame Martin at Dinard, but he
      had been detained in the Vendee by the Marquise de Rieu. However, he had
      issued a new edition of the Jardin Clos, augmented by the Verger de
      Sainte-Claire. He had moved souls which were thought to be insensible, and
      had made springs come out of rocks.
    </p>
    <p>
      &ldquo;So,&rdquo; he said, &ldquo;I was, in a fashion, a Moses.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He fumbled in his pocket and drew from a book a letter, worn and spotted.
    </p>
    <p>
      &ldquo;This is what Madame Raymond, the Academician&rsquo;s wife, writes me. I publish
      what she says, because it is creditable to her.&rdquo;
     </p>
    <p>
      And, unfolding the thin leaves, he read:
    </p>
    <p>
      &ldquo;I have made your book known to my husband, who exclaimed: &lsquo;It is pure
      spiritualism. Here is a closed garden, which on the side of the lilies and
      white roses has, I imagine, a small gate opening on the road to the
      Academie.&rsquo;&rdquo;
     </p>
    <p>
      Choulette relished these phrases, mingled in his mouth with the perfume of
      whiskey, and replaced carefully the letter in its book.
    </p>
    <p>
      Madame Martin congratulated the poet on being Madame Raymond&rsquo;s candidate.
    </p>
    <p>
      &ldquo;You should be mine, Monsieur Choulette, if I were interested in Academic
      elections. But does the Institute excite your envy?&rdquo;
     </p>
    <p>
      He kept for a few moments a solemn silence, then:
    </p>
    <p>
      &ldquo;I am going now, Madame, to confer with divers notable persons of the
      political and religious worlds who reside at Neuilly. The Marquise de Rieu
      wishes me to be a candidate, in her country, for a senatorial seat which
      has become vacant by the death of an old man, who was, they say, a general
      during his illusory life. I shall consult with priests, women and children&mdash;oh,
      eternal wisdom!&mdash;of the Bineau Boulevard. The constituency whose
      suffrages I shall attempt to obtain inhabits an undulated and wooded land
      wherein willows frame the fields. And it is not a rare thing to find in
      the hollow of one of these old willows the skeleton of a Chouan pressing
      his gun against his breast and holding his beads in his fleshless fingers.
      I shall have my programme posted on the bark of oaks. I shall say &lsquo;Peace
      to presbyteries! Let the day come when bishops, holding in their hands the
      wooden crook, shall make themselves similar to the poorest servant of the
      poorest parish! It was the bishops who crucified Jesus Christ. Their names
      were Anne and Caiph. And they still retain these names before the Son of
      God. While they were nailing Him to the cross, I was the good thief hanged
      by His side.&rsquo;&rdquo;
     </p>
    <p>
      He lifted his stick and pointed toward Neuilly:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Dechartre, my friend, do you not think the Bineau Boulevard is the dusty
      one over there, at the right?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Farewell, Monsieur Choulette,&rdquo; said Therese. &ldquo;Remember me when you are a
      senator.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Madame, I do not forget you in any of my prayers, morning and evening.
      And I say to God: &lsquo;Since, in your anger, you gave to her riches and
      beauty, regard her, Lord, with kindness, and treat her in accordance with
      your sovereign mercy.&rdquo;
     </p>
    <p>
      And he went erect, and dragging his leg, along the populous avenue.
    </p>
    <p>
      <a name="link2HCH0030" id="link2HCH0030">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      CHAPTER XXX. A LETTER FROM ROBERT
    </h2>
    <p>
      Enveloped in a mantle of pink broad cloth, Therese went down the steps
      with Dechartre. He had come in the morning to Joinville. She had made him
      join the circle of her intimate friends, before the hunting-party to which
      she feared Le Menil had been invited, as was the custom. The light air of
      September agitated the curls of her hair, and the sun made golden darts
      shine in the profound gray of her eyes. Behind them, the facade of the
      palace displayed above the three arcades of the first story, in the
      intervals of the windows, on long tables, busts of Roman emperors. The
      house was placed between two tall pavilions which their great slate roofs
      made higher, over pillars of the Ionic order. This style betrayed the art
      of the architect Leveau, who had constructed, in 1650, the castle of
      Joinville-sur-Oise for that rich Mareuilles, creature of Mazarin, and
      fortunate accomplice of Fouquet.
    </p>
    <p>
      Therese and Jacques saw before them the flower-beds designed by Le Notre,
      the green carpet, the fountain; then the grotto with its five rustic
      arcades crowned by the tall trees on which autumn had already begun to
      spread its golden mantle.
    </p>
    <p>
      &ldquo;This green geometry is beautiful,&rdquo; said Dechartre.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Yes,&rdquo; said Therese. &ldquo;But I think of the tree bent in the small courtyard
      where grass grows among the stones. We shall build a beautiful fountain in
      it, shall we not, and put flowers in it?&rdquo;
     </p>
    <p>
      Leaning against one of the stone lions with almost human faces, that
      guarded the steps, she turned her head toward the castle, and, looking at
      one of the windows, said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;There is your room; I went into it last night. On the same floor, on the
      other side, at the other end, is my father&rsquo;s office. A white wooden table,
      a mahogany portfolio, a decanter on the mantelpiece: his office when he
      was a young man. Our entire fortune came from that place.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Through the sand-covered paths between the flowerbeds they walked to the
      boxwood hedge which bordered the park on the southern side. They passed
      before the orange-grove, the monumental door of which was surmounted by
      the Lorraine cross of Mareuilles, and then passed under the linden-trees
      which formed an alley on the lawn. Statues of nymphs shivered in the damp
      shade studded with pale lights. A pigeon, posed on the shoulder of one of
      the white women, fled. From time to time a breath of wind detached a dried
      leaf which fell, a shell of red gold, where remained a drop of rain.
      Therese pointed to the nymph and said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;She saw me when I was a girl and wishing to die. I suffered from dreams
      and from fright. I was waiting for you. But you were so far away!&rdquo;
     </p>
    <p>
      The linden alley stopped near the large basin, in the centre of which was
      a group of tritons blowing in their shells to form, when the waters
      played, a liquid diadem with flowers of foam.
    </p>
    <p>
      &ldquo;It is the Joinville crown,&rdquo; she said.
    </p>
    <p>
      She pointed to a pathway which, starting from the basin, lost itself in
      the fields, in the direction of the rising sun.
    </p>
    <p>
      &ldquo;This is my pathway. How often I walked in it sadly! I was sad when I did
      not know you.&rdquo;
     </p>
    <p>
      They found the alley which, with other lindens and other nymphs, went
      beyond. And they followed it to the grottoes. There was, in the rear of
      the park, a semicircle of five large niches of rocks surmounted by
      balustrades and separated by gigantic Terminus gods. One of these gods, at
      a corner of the monument, dominated all the others by his monstrous
      nudity, and lowered on them his stony look.
    </p>
    <p>
      &ldquo;When my father bought Joinville,&rdquo; she said, &ldquo;the grottoes were only
      ruins, full of grass and vipers. A thousand rabbits had made holes in
      them. He restored the Terminus gods and the arcades in accordance with
      prints by Perrelle, which are preserved at the Bibliotheque Nationale. He
      was his own architect.&rdquo;
     </p>
    <p>
      A desire for shade and mystery led them toward the arbor near the
      grottoes. But the noise of footsteps which they heard, coming from the
      covered alley, made them stop for a moment, and they saw, through the
      leaves, Montessuy, with his arm around the Princess Seniavine&rsquo;s waist.
      Quietly they were walking toward the palace. Jacques and Therese, hiding
      behind the enormous Terminus god, waited until they had passed.
    </p>
    <p>
      Then she said to Dechartre, who was looking at her silently:
    </p>
    <p>
      &ldquo;That is amazing! I understand now why the Princess Seniavine, this
      winter, asked my father to advise her about buying horses.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Yet Therese admired her father for having conquered that beautiful woman,
      who passed for being hard to please, and who was known to be wealthy, in
      spite of the embarrassments which her mad disorder had caused her. She
      asked Jacques whether he did not think the Princess was beautiful. He said
      she had elegance. She was beautiful, doubtless.
    </p>
    <p>
      Therese led Jacques to the moss-covered steps which, ascending behind the
      grottoes, led to the Gerbe-de-l&rsquo;Oise, formed of leaden reeds in the midst
      of a great pink marble vase. Tall trees closed the park&rsquo;s perspective and
      stood at the beginning of the forest. They walked under them. They were
      silent under the faint moan of the leaves.
    </p>
    <p>
      He pressed her in his arms and placed kisses on her eyelids. Night was
      descending, the first stars were trembling among the branches. In the damp
      grass sighed the frog&rsquo;s flutes. They went no farther.
    </p>
    <p>
      When she took with him, in darkness, the road to the palace, the taste of
      kisses and of mint remained on her lips, and in her eyes was the image of
      her lover. She smiled under the lindens at the nymphs who had seen the
      tears of her childhood. The Swan lifted in the sky its cross of stars, and
      the moon mirrored its slender horn in the basin of the crown. Insects in
      the grass uttered appeals to love. At the last turn of the boxwood hedge,
      Therese and Jacques saw the triple black mass of the castle, and through
      the wide bay-windows of the first story distinguished moving forms in the
      red light. The bell rang.
    </p>
    <p>
      Therese exclaimed:
    </p>
    <p>
      &ldquo;I have hardly time to dress for dinner.&rdquo;
     </p>
    <p>
      And she passed swiftly between the stone lions, leaving her lover under
      the impression of a fairy-tale vision.
    </p>
    <p>
      In the drawing-room, after dinner, M. Berthier d&rsquo;Eyzelles read the
      newspaper, and the Princess Seniavine played solitaire. Therese sat, her
      eyes half closed over a book.
    </p>
    <p>
      The Princess asked whether she found what she was reading amusing.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I do not know. I was reading and thinking. Paul Vence is right: &lsquo;We find
      only ourselves in books.&rsquo;&rdquo;
     </p>
    <p>
      Through the hangings came from the billiard-room the voices of the players
      and the click of the balls.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I have it!&rdquo; exclaimed the Princess, throwing down the cards.
    </p>
    <p>
      She had wagered a big sum on a horse which was running that day at the
      Chantilly races.
    </p>
    <p>
      Therese said she had received a letter from Fiesole. Miss Bell announced
      her forthcoming marriage with Prince Eusebia Albertinelli della Spina.
    </p>
    <p>
      The Princess laughed:
    </p>
    <p>
      &ldquo;There&rsquo;s a man who will render a service to her.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;What service?&rdquo; asked Therese.
    </p>
    <p>
      &ldquo;He will disgust her with men, of course.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Montessuy came into the parlor joyfully. He had won the game.
    </p>
    <p>
      He sat beside Berthier-d&rsquo;Eyzelles, and, taking a newspaper from the sofa,
      said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;The Minister of Finance announces that he will propose, when the Chamber
      reassembles, his savings-bank bill.&rdquo;
     </p>
    <p>
      This bill was to give to savings-banks the authority to lend money to
      communes, a proceeding which would take from Montessuy&rsquo;s business houses
      their best customers.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Berthier,&rdquo; asked the financier, &ldquo;are you resolutely hostile to that
      bill?&rdquo;
     </p>
    <p>
      Berthier nodded.
    </p>
    <p>
      Montessuy rose, placed his hand on the Deputy&rsquo;s shoulder, and said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;My dear Berthier, I have an idea that the Cabinet will fall at the
      beginning of the session.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He approached his daughter.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I have received an odd letter from Le Menil.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Therese rose and closed the door that separated the parlor from the
      billiard-room.
    </p>
    <p>
      She was afraid of draughts, she said.
    </p>
    <p>
      &ldquo;A singular letter,&rdquo; continued Montessuy. &ldquo;Le Menil will not come to
      Joinville. He has bought the yacht Rosebud. He is on the Mediterranean,
      and can not live except on the water. It is a pity. He is the only one who
      knows how to manage a hunt.&rdquo;
     </p>
    <p>
      At this instant Dechartre came into the room with Count Martin, who, after
      beating him at billiards, had acquired a great affection for him and was
      explaining to him the dangers of a personal tax based on the number of
      servants one kept.
    </p>
    <p>
      <a name="link2HCH0031" id="link2HCH0031">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      CHAPTER XXXI. AN UNWELCOME APPARITION
    </h2>
    <p>
      A pale winter sun piercing the mists of the Seine, illuminated the dogs
      painted by Oudry on the doors of the dining room.
    </p>
    <p>
      Madame Martin had at her right Garain the Deputy, formerly Chancellor,
      also President of the Council, and at her left Senator Loyer. At Count
      Martin-Belleme&rsquo;s right was Monsieur Berthier-d&rsquo;Eyzelles. It was an
      intimate and serious business gathering. In conformity with Montessuy&rsquo;s
      prediction, the Cabinet had fallen four days before. Called to the Elysee
      the same morning, Garain had accepted the task of forming a cabinet. He
      was preparing, while taking breakfast, the combination which was to be
      submitted in the evening to the President. And, while they were discussing
      names, Therese was reviewing within herself the images of her intimate
      life.
    </p>
    <p>
      She had returned to Paris with Count Martin at the opening of the
      parliamentary session, and since that moment had led an enchanted life.
    </p>
    <p>
      Jacques loved her; he loved her with a delicious mingling of passion and
      tenderness, of learned experience and curious ingenuity. He was nervous,
      irritable, anxious. But the uncertainty of his humor made his gayety more
      charming. That artistic gayety, bursting out suddenly like a flame,
      caressed love without offending it. And the playful wit of her lover made
      Therese marvel. She never could have imagined the infallible taste which
      he exercised naturally in joyful caprice and in familiar fantasy. At first
      he had displayed only the monotony of passionate ardor. That alone had
      captured her. But since then she had discovered in him a gay mind, well
      stored and diverse, as well as the gift of agreeable flattery.
    </p>
    <p>
      &ldquo;To assemble a homogeneous ministry,&rdquo; exclaimed Garain, &ldquo;is easily said.
      Yet one must be guided by the tendencies of the various factions of the
      Chamber.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He was uneasy. He saw himself surrounded by as many snares as those which
      he had laid. Even his collaborators became hostile to him.
    </p>
    <p>
      Count Martin wished the new ministry to satisfy the aspirations of the new
      men.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Your list is formed of personalities essentially different in origin and
      in tendency,&rdquo; he said. &ldquo;Yet the most important fact in the political
      history of recent years is the possibility, I should say the necessity, to
      introduce unity of views in the government of the republic. These are
      ideas which you, my dear Garin, have expressed with rare eloquence.&rdquo;
     </p>
    <p>
      M. Berthier-d&rsquo;Eyzelles kept silence.
    </p>
    <p>
      Senator Loyer rolled crumbs with his fingers. He had been formerly a
      frequenter of beer-halls, and while moulding crumbs or cutting corks he
      found ideas. He raised his red face. And, looking at Garain with wrinkled
      eyes wherein red fire sparkled, he said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;I said it, and nobody would believe it. The annihilation of the
      monarchical Right was for the chiefs of the Republican party an
      irreparable misfortune. We governed formerly against it. The real support
      of a government is the Opposition. The Empire governed against the
      Orleanists and against us; MacMahon governed against the Republicans. More
      fortunate, we governed against the Right. The Right&mdash;what a
      magnificent Opposition it was! It threatened, was candid, powerless,
      great, honest, unpopular! We should have nursed it. We did not know how to
      do that. And then, of course, everything wears out. Yet it is always
      necessary to govern against something. There are to-day only Socialists to
      give us the support which the Right lent us fifteen years ago with so
      constant a generosity. But they are too weak. We should reenforce them,
      make of them a political party. To do this at the present hour is the
      first duty of a State minister.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Garain, who was not cynical, made no answer.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Garain, do you not yet know,&rdquo; asked Count Martin, &ldquo;whether with the
      Premiership you are to take the Seals or the Interior?&rdquo;
     </p>
    <p>
      Garain replied that his decision would depend on the choice which some one
      else would make. The presence of that personage in the Cabinet was
      necessary, and he hesitated between two portfolios. Garain sacrificed his
      personal convenience to superior interests.
    </p>
    <p>
      Senator Loyer made a wry face. He wanted the Seals. It was a
      long-cherished desire. A teacher of law under the Empire, he gave, in
      cafes, lessons that were appreciated. He had the sense of chicanery.
      Having begun his political fortune with articles skilfully written in
      order to attract to himself prosecution, suits, and several weeks of
      imprisonment, he had considered the press as a weapon of opposition which
      every good government should break. Since September 4, 1870, he had had
      the ambition to become Keeper of the Seals, so that everybody might see
      how the old Bohemian who formerly explained the code while dining on
      sauerkraut, would appear as supreme chief of the magistracy.
    </p>
    <p>
      Idiots by the dozen had climbed over his back. Now having become aged in
      the ordinary honors of the Senate, unpolished, married to a brewery girl,
      poor, lazy, disillusioned, his old Jacobin spirit and his sincere contempt
      for the people surviving his ambition, made of him a good man for the
      Government. This time, as a part of the Garain combination, he imagined he
      held the Department of Justice. And his protector, who would not give it
      to him, was an unfortunate rival. He laughed, while moulding a dog from a
      piece of bread.
    </p>
    <p>
      M. Berthier-d&rsquo;Eyzelles, calm and grave, caressed his handsome white beard.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Do you not think, Monsieur Garain, that it would be well to give a place
      in the Cabinet to the men who have followed from the beginning the
      political principles toward which we are directing ourselves to-day?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;They lost themselves in doing it,&rdquo; replied Garam, impatiently. &ldquo;The
      politician never should be in advance of circumstances. It is an error to
      be in the right too soon. Thinkers are not men of business. And then&mdash;let
      us talk frankly&mdash;if you want a Ministry of the Left Centre variety,
      say so: I will retire. But I warn you that neither the Chamber nor the
      country will sustain you.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;It is evident,&rdquo; said Count Martin, &ldquo;that we must be sure of a majority.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;With my list, we have a majority,&rdquo; said Garain. &ldquo;It is the minority which
      sustained the Ministry against us. Gentlemen, I appeal to your devotion.&rdquo;
     </p>
    <p>
      And the laborious distribution of the portfolios began again. Count Martin
      received, in the first place, the Public Works, which he refused, for lack
      of competency, and afterward the Foreign Affairs, which he accepted
      without objection.
    </p>
    <p>
      But M. Berthier-d&rsquo;Eyzelles, to whom Garain offered Commerce and
      Agriculture, reserved his decision.
    </p>
    <p>
      Loyer got the Colonies. He seemed very busy trying to make his bread dog
      stand on the cloth. Yet he was looking out of the corners of his little
      wrinkled eyelids at the Countess Martin and thinking that she was
      desirable. He vaguely thought of the pleasure of meeting her again.
    </p>
    <p>
      Leaving Garain to his combination, he was preoccupied by his fair hostess,
      trying to divine her tastes and her habits, asking her whether she went to
      the theatre, and if she ever went at night to the coffee-house with her
      husband. And Therese was beginning to think he was more interesting than
      the others, with his apparent ignorance of her world and his superb
      cynicism.
    </p>
    <p>
      Gamin arose. He had to see several persons before submitting his list to
      the President of the Republic. Count Martin offered his carriage, but
      Garain had one.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Do you not think,&rdquo; asked Count Martin, &ldquo;that the President might object
      to some names?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;The President,&rdquo; replied Garain, &ldquo;will be inspired by the necessities of
      the situation.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He had already gone out of the door when he struck his forehead with his
      hand.
    </p>
    <p>
      &ldquo;We have forgotten the Ministry of War.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;We shall easily find somebody for it among the generals,&rdquo; said Count
      Martin.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Ah,&rdquo; exclaimed Garain, &ldquo;you believe the choice of a minister of war is
      easy. It is clear you have not, like me, been a member of three cabinets
      and President of the Council. In my cabinets, and during my presidency the
      greatest difficulties came from the Ministry of War. Generals are all
      alike. You know the one I chose for the cabinet that I formed. When we
      took him, he knew nothing of affairs. He hardly knew there were two
      Chambers. We had to explain to him all the wheels of parliamentary
      machinery; we had to teach him that there were an army committee, finance
      committee, subcommittees, presidents of committees, a budget. He asked
      that all this information be written for him on a piece of paper. His
      ignorance of men and of things amazed and alarmed us. In a fortnight he
      knew the most subtle tricks of the trade; he knew personally all the
      senators and all the deputies, and was intriguing with them against us. If
      it had not been for President Grevy&rsquo;s help, he would have overthrown us.
      And he was a very ordinary general, a general like any other. Oh, no; do
      not think that the portfolio of war may be given hastily, without
      reflection.&rdquo;
     </p>
    <p>
      And Garain still shivered at the thought of his former colleague.
    </p>
    <p>
      Therese rose. Senator Loyer offered his arm to her, with the graceful
      attitude that he had learned forty years before at Bullier&rsquo;s dancing-hall.
      She left the politicians in the drawing-room, and hastened to meet
      Dechartre.
    </p>
    <p>
      A rosy mist covered the Seine, the stone quays, and the gilded trees. The
      red sun threw into the cloudy sky the last glories of the year. Therese,
      as she went out, relished the sharpness of the air and the dying splendor
      of the day. Since her return to Paris, happy, she found pleasure every
      morning in the changes of the weather. It seemed to her, in her generous
      selfishness, that it was for her the wind blew in the trees, or the fine,
      gray rain wet the horizon of the avenues; for her, so that she might say,
      as she entered the little house of the Ternes, &ldquo;It is windy; it is
      raining; the weather is pleasant;&rdquo; mingling thus the ocean of things in
      the intimacy of her love. And every day was beautiful for her, since each
      one brought her to the arms of her beloved.
    </p>
    <p>
      While on her way that day to the little house of the Ternes she thought of
      her unexpected happiness, so full and so secure. She walked in the last
      glory of the sun already touched by winter, and said to herself:
    </p>
    <p>
      &ldquo;He loves me; I believe he loves me entirely. To love is easier and more
      natural for him than for other men. They have in life ideas they think
      superior to love&mdash;faith, habits, interests. They believe in God, or
      in duties, or in themselves. He believes in me only. I am his God, his
      duty, and his life.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Then she thought:
    </p>
    <p>
      &ldquo;It is true, too, that he needs nobody, not even me. His thoughts alone
      are a magnificent world in which he could easily live by himself. But I
      can not live without him. What would become of me if I did not have him?&rdquo;
     </p>
    <p>
      She was not alarmed by the violent passion that he had for her. She
      recalled that she had said to him one day: &ldquo;Your love for me is only
      sensual. I do not complain of it; it is perhaps the only true love.&rdquo; And
      he had replied: &ldquo;It is also the only grand and strong love. It has its
      measure and its weapons. It is full of meaning and of images. It is
      violent and mysterious. It attaches itself to the flesh and to the soul of
      the flesh. The rest is only illusion and untruth.&rdquo; She was almost tranquil
      in her joy. Suspicions and anxieties had fled like the mists of a summer
      storm. The worst weather of their love had come when they had been
      separated from each other. One should never leave the one whom one loves.
    </p>
    <p>
      At the corner of the Avenue Marceau and of the Rue Galilee, she divined
      rather than recognized a shadow that had passed by her, a forgotten form.
      She thought, she wished to think, she was mistaken. The one whom she
      thought she had seen existed no longer, never had existed. It was a
      spectre seen in the limbo of another world, in the darkness of a half
      light. And she continued to walk, retaining of this ill-defined meeting an
      impression of coldness, of vague embarrassment, and of pain in the heart.
    </p>
    <p>
      As she proceeded along the avenue she saw coming toward her newspaper
      carriers holding the evening sheets announcing the new Cabinet. She
      traversed the square; her steps followed the happy impatience of her
      desire. She had visions of Jacques waiting for her at the foot of the
      stairway, among the marble figures; taking her in his arms and carrying
      her, trembling from kisses, to that room full of shadows and of delights,
      where the sweetness of life made her forget life.
    </p>
    <p>
      But in the solitude of the Avenue MacMahon, the shadow which she had seen
      at the corner of the Rue Galilee came near her with a directness that was
      unmistakable.
    </p>
    <p>
      She recognized Robert Le Menil, who, having followed her from the quay,
      was stopping her at the most quiet and secure place.
    </p>
    <p>
      His air, his attitude, expressed the simplicity of motive which had
      formerly pleased Therese. His face, naturally harsh, darkened by sunburn,
      somewhat hollowed, but calm, expressed profound suffering.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I must speak to you.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She slackened her pace. He walked by her side.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I have tried to forget you. After what had happened it was natural, was
      it not? I have done all I could. It was better to forget you, surely; but
      I could not. So I bought a boat, and I have been travelling for six
      months. You know, perhaps?&rdquo;
     </p>
    <p>
      She made a sign that she knew.
    </p>
    <p>
      He continued:
    </p>
    <p>
      &ldquo;The Rosebud, a beautiful yacht. There were six men in the crew. I
      manoeuvred with them. It was a pastime.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He paused. She was walking slowly, saddened, and, above all, annoyed. It
      seemed to her an absurd and painful thing, beyond all expression, to have
      to listen to such words from a stranger.
    </p>
    <p>
      He continued:
    </p>
    <p>
      &ldquo;What I suffered on that boat I should be ashamed to tell you.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She felt he spoke the truth.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Oh, I forgive you&mdash;I have reflected alone a great deal. I passed
      many nights and days on the divan of the deckhouse, turning always the
      same ideas in my mind. For six months I have thought more than I ever did
      in my life. Do not laugh. There is nothing like suffering to enlarge the
      mind. I understand that if I have lost you the fault is mine. I should
      have known how to keep you. And I said to myself: &lsquo;I did not know. Oh; if
      I could only begin again!&rsquo; By dint of thinking and of suffering, I
      understand. I know now that I did not sufficiently share your tastes and
      your ideas. You are a superior woman. I did not notice it before, because
      it was not for that that I loved you. Without suspecting it, I irritated
      you.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She shook her head. He insisted.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Yes, yes, I often wounded your feelings. I did not consider your
      delicacy. There were misunderstandings between us. The reason was, we have
      not the same temperament. And then, I did not know how to amuse you. I did
      not know how to give you the amusement you need. I did not procure for you
      the pleasures that a woman as intelligent as you requires.&rdquo;
     </p>
    <p>
      So simple and so true was he in his regrets and in his pain, she found him
      worthy of sympathy. She said to him, softly:
    </p>
    <p>
      &ldquo;My friend, I never had reason to complain of you.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He continued:
    </p>
    <p>
      &ldquo;All I have said to you is true. I understood this when I was alone in my
      boat. I have spent hours on it to which I would not condemn my worst
      enemy. Often I felt like throwing myself into the water. I did not do it.
      Was it because I have religious principles or family sentiments, or
      because I have no courage? I do not know. The reason is, perhaps, that
      from a distance you held me to life. I was attracted by you, since I am
      here. For two days I have been watching you. I did not wish to reappear at
      your house. I should not have found you alone; I should not have been able
      to talk to you. And then you would have been forced to receive me. I
      thought it better to speak to you in the street. The idea came to me on
      the boat. I said to myself: &lsquo;In the street she will listen to me only if
      she wishes, as she wished four years ago in the park of Joinville, you
      know, under the statues, near the crown.&rsquo;&rdquo;
     </p>
    <p>
      He continued, with a sigh:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Yes, as at Joinville, since all is to be begun again. For two days I have
      been watching you. Yesterday it was raining; you went out in a carriage. I
      might have followed you and learned where you were going if I wished to do
      it. I did not do it. I do not wish to do what would displease you.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She extended her hand to him.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I thank you. I knew I should not regret the trust I have placed in you.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Alarmed, impatient, fearing what more he might say, she tried to escape
      him.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Farewell! You have all life before you. You should be happy. Appreciate
      it, and do not torment yourself about things that are not worth the
      trouble.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He stopped her with a look. His face had changed to the violent and
      resolute expression which she knew.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I have told you I must speak to you. Listen to me for a minute.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She was thinking of Jacques, who was waiting for her. An occasional
      passer-by looked at her and went on his way. She stopped under the black
      branches of a tree, and waited with pity and fright in her soul.
    </p>
    <p>
      He said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;I forgive you and forget everything. Take me back. I will promise never
      to say a word of the past.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She shuddered, and made a movement of surprise and distaste so natural
      that he stopped. Then, after a moment of reflection:
    </p>
    <p>
      &ldquo;My proposition to you is not an ordinary one, I know it well. But I have
      reflected. I have thought of everything. It is the only possible thing.
      Think of it, Therese, and do not reply at once.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;It would be wrong to deceive you. I can not, I will not do what you say;
      and you know the reason why.&rdquo;
     </p>
    <p>
      A cab was passing slowly near them. She made a sign to the coachman to
      stop. Le Menil kept her a moment longer.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I knew you would say this to me, and that is the reason why I say to you,
      do not reply at once.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Her fingers on the handle of the door, she turned on him the glance of her
      gray eyes.
    </p>
    <p>
      It was a painful moment for him. He recalled the time when he saw those
      charming gray eyes gleam under half-closed lids. He smothered a sob, and
      murmured:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Listen; I can not live without you. I love you. It is now that I love
      you. Formerly I did not know.&rdquo;
     </p>
    <p>
      And while she gave to the coachman, haphazard, the address of a tailor, Le
      Menil went away.
    </p>
    <p>
      The meeting gave her much uneasiness and anxiety. Since she was forced to
      meet him again, she would have preferred to see him violent and brutal, as
      he had been at Florence. At the corner of the avenue she said to the
      coachman:
    </p>
    <p>
      &ldquo;To the Ternes.&rdquo;
     </p>
    <p>
      <a name="link2HCH0032" id="link2HCH0032">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      CHAPTER XXXII. THE RED LILY
    </h2>
    <p>
      It was Friday, at the opera. The curtain had fallen on Faust&rsquo;s laboratory.
      From the orchestra, opera-glasses were raised in a surveying of the gold
      and purple theatre. The sombre drapery of the boxes framed the dazzling
      heads and bare shoulders of women. The amphitheatre bent above the
      parquette its garland of diamonds, hair, gauze, and satin. In the
      proscenium boxes were the wife of the Austrian Ambassador and the Duchess
      Gladwin; in the amphitheatre Berthe d&rsquo;Osigny and Jane Tulle, the latter
      made famous the day before by the suicide of one of her lovers; in the
      boxes, Madame Berard de La Malle, her eyes lowered, her long eyelashes
      shading her pure cheeks; Princess Seniavine, who, looking superb,
      concealed under her fan panther&mdash;like yawnings; Madame de Morlaine,
      between two young women whom she was training in the elegances of the
      mind; Madame Meillan, resting assured on thirty years of sovereign beauty;
      Madame Berthier d&rsquo;Eyzelles, erect under iron-gray hair sparkling with
      diamonds. The bloom of her cheeks heightened the austere dignity of her
      attitude. She was attracting much notice. It had been learned in the
      morning that, after the failure of Garain&rsquo;s latest combination, M.
      Berthier-d&rsquo;Eyzelles had, undertaken the task of forming a Ministry. The
      papers published lists with the name of Martin-Belleme for the treasury,
      and the opera-glasses were turned toward the still empty box of the
      Countess Martin.
    </p>
    <p>
      A murmur of voices filled the hall. In the third rank of the parquette,
      General Lariviere, standing at his place, was talking with General de La
      Briche.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I will do as you do, my old comrade, I will go and plant cabbages in
      Touraine.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He was in one of his moments of melancholy, when nothingness appeared to
      him to be the end of life. He had flattered Garain, and Garain, thinking
      him too clever, had preferred for Minister of War a shortsighted and
      national artillery general. At least, the General relished the pleasure of
      seeing Garain abandoned, betrayed by his friends Berthier-d&rsquo;Eyzelles and
      Martin-Belleme. It made him laugh even to the wrinkles of his small eyes.
      He laughed in profile. Weary of a long life of dissimulation, he gave to
      himself suddenly the joy of expressing his thoughts.
    </p>
    <p>
      &ldquo;You see, my good La Briche, they make fools of us with their civil army,
      which costs a great deal, and is worth nothing. Small armies are the only
      good ones. This was the opinion of Napoleon I, who knew.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;It is true, it is very true,&rdquo; sighed General de La Briche, with tears in
      his eyes.
    </p>
    <p>
      Montessuy passed before them; Lariviere extended his hand to him.
    </p>
    <p>
      &ldquo;They say, Montessuy, that you are the one who checked Garain. Accept my
      compliments.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Montessuy denied that he had exercised any political influence. He was not
      a senator nor a deputy, nor a councillor-general. And, looking through his
      glasses at the hall:
    </p>
    <p>
      &ldquo;See, Lariviere, in that box at the right, a very beautiful woman, a
      brunette.&rdquo;
     </p>
    <p>
      And he took his seat quietly, relishing the sweets of power.
    </p>
    <p>
      However, in the hall, in the corridors, the names of the new Ministers
      went from mouth to mouth in the midst of profound indifference: President
      of the Council and Minister of the Interior, Berthier-d&rsquo;Eyzelles; justice
      and Religions, Loyer; Treasury, Martin-Belleme. All the ministers were
      known except those of Commerce, War, and the Navy, who were not yet
      designated.
    </p>
    <p>
      The curtain was raised on the wine-shop of Bacchus. The students were
      singing their second chorus when Madame Martin appeared in her box. Her
      white gown had sleeves like wings, and on the drapery of her corsage, at
      the left breast, shone a large ruby lily.
    </p>
    <p>
      Miss Bell sat near her, in a green velvet Queen Anne gown. Betrothed to
      Prince Eusebio Albertinelli della Spina, she had come to Paris to order
      her trousseau.
    </p>
    <p>
      In the movement and the noise of the kermess she said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Darling, you have left at Florence a friend who retains the charm of your
      memory. It is Professor Arrighi. He reserves for you the praise-which he
      says is the most beautiful. He says you are a musical creature. But how
      could Professor Arrighi forget you, darling, since the trees in the garden
      have not forgotten you? Their unleaved branches lament your absence. Even
      they regret you, darling.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Tell them,&rdquo; said Therese, &ldquo;that I have of Fiesole a delightful
      reminiscence, which I shall always keep.&rdquo;
     </p>
    <p>
      In the rear of the opera-box M. Martin-Belleme was explaining in a low
      voice his ideas to Joseph Springer and to Duviquet. He was saying:
      &ldquo;France&rsquo;s signature is the best in the world.&rdquo; He was inclined to prudence
      in financial matters.
    </p>
    <p>
      And Miss Bell said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Darling, I will tell the trees of Fiesole that you regret them and that
      you will soon come to visit them on their hills. But I ask you, do you see
      Monsieur Dechartre in Paris? I should like to see him very much. I like
      him because his mind is graceful. Darling, the mind of Monsieur Dechartre
      is full of grace and elegance.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Therese replied M. Jacques Dechartre was doubtless in the theatre, and
      that he would not fail to come and salute Miss Bell.
    </p>
    <p>
      The curtain fell on the gayety of the waltz scene. Visitors crowded the
      foyers. Financiers, artists, deputies met in the anteroom adjoining the
      box. They surrounded M. Martin-Belleme, murmured polite congratulations,
      made graceful gestures to him, and crowded one another in order to shake
      his hand. Joseph Schmoll, coughing, complaining, blind and deaf, made his
      way through the throng and reached Madame Martin. He took her hand and
      said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;They say your husband is appointed Minister. Is it true?&rdquo;
     </p>
    <p>
      She knew they were talking of it, but she did not think he had been
      appointed yet. Her husband was there, why not ask him?
    </p>
    <p>
      Sensitive to literal truths only, Schmoll said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Your husband is not yet a Minister? When he is appointed, I will ask you
      for an interview. It is an affair of the highest importance.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He paused, throwing from his gold spectacles the glances of a blind man
      and of a visionary, which kept him, despite the brutal exactitude of his
      temperament, in a sort of mystical state of mind. He asked, brusquely:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Were you in Italy this year, Madame?&rdquo;
     </p>
    <p>
      And, without giving her time to answer:
    </p>
    <p>
      &ldquo;I know, I know. You went to Rome. You have looked at the arch of the
      infamous Titus, that execrable monument, where one may see the
      seven-branched candlestick among the spoils of the Jews. Well, Madame, it
      is a shame to the world that that monument remains standing in the city of
      Rome, where the Popes have subsisted only through the art of the Jews,
      financiers and money-changers. The Jews brought to Italy the science of
      Greece and of the Orient. The Renaissance, Madame, is the work of Israel.
      That is the truth, certain but misunderstood.&rdquo;
     </p>
    <p>
      And he went through the crowd of visitors, crushing hats as he passed.
    </p>
    <p>
      Princess Seniavine looked at her friend from her box with the curiosity
      that the beauty of women at times excited in her. She made a sign to Paul
      Vence who was near her:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Do you not think Madame Martin is extraordinarily beautiful this year?&rdquo;
     </p>
    <p>
      In the lobby, full of light and gold, General de La Briche asked
      Lariviere:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Did you see my nephew?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Your nephew, Le Menil?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Yes&mdash;Robert. He was in the theatre a moment ago.&rdquo;
     </p>
    <p>
      La Briche remained pensive for a moment. Then he said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;He came this summer to Semanville. I thought him odd. A charming fellow,
      frank and intelligent. But he ought to have some occupation, some aim in
      life.&rdquo;
     </p>
    <p>
      The bell which announced the end of an intermission between the acts had
      hushed. In the foyer the two old men were walking alone.
    </p>
    <p>
      &ldquo;An aim in life,&rdquo; repeated La Briche, tall, thin, and bent, while his
      companion, lightened and rejuvenated, hastened within, fearing to miss a
      scene.
    </p>
    <p>
      Marguerite, in the garden, was spinning and singing. When she had
      finished, Miss Bell said to Madame Martin:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Darling, Monsieur Choulette has written me a perfectly beautiful letter.
      He has told me that he is very celebrated. And I am glad to know it. He
      said also: &lsquo;The glory of other poets reposes in myrrh and aromatic plants.
      Mine bleeds and moans under a rain of stones and of oyster-shells.&rsquo; Do the
      French, my love, really throw stones at Monsieur Choulette?&rdquo;
     </p>
    <p>
      While Therese reassured Miss Bell, Loyer, imperious and somewhat noisy,
      caused the door of the box to be opened. He appeared wet and spattered
      with mud.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I come from the Elysee,&rdquo; he said.
    </p>
    <p>
      He had the gallantry to announce to Madame Martin, first, the good news he
      was bringing:
    </p>
    <p>
      &ldquo;The decrees are signed. Your husband has the Finances. It is a good
      portfolio.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;The President of the Republic,&rdquo; inquired M. Martin&mdash;Belleme, &ldquo;made
      no objection when my name was pronounced?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;No; Berthier praised the hereditary property of the Martins, your
      caution, and the links with which you are attached to certain
      personalities in the financial world whose concurrence may be useful to
      the government. And the President, in accordance with Garain&rsquo;s happy
      expression, was inspired by the necessities of the situation. He has
      signed.&rdquo;
     </p>
    <p>
      On Count Martin&rsquo;s yellowed face two or three wrinkles appeared. He was
      smiling.
    </p>
    <p>
      &ldquo;The decree,&rdquo; continued Loyer, &ldquo;will be published tomorrow. I accompanied
      myself the clerk who took it to the printer. It was surer. In Grevy&rsquo;s
      time, and Grevy was not an idiot, decrees were intercepted in the journey
      from the Elysee to the Quai Voltaire.&rdquo;
     </p>
    <p>
      And Loyer threw himself on a chair. There, enjoying the view of Madame
      Martin, he continued:
    </p>
    <p>
      &ldquo;People will not say, as they did in the time of my poor friend Gambetta,
      that the republic is lacking in women. You will give us fine festivals,
      Madame, in the salons of the Ministry.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Marguerite, looking at herself in the mirror, with her necklace and
      earrings, was singing the jewel song.
    </p>
    <p>
      &ldquo;We shall have to compose the declaration,&rdquo; said Count Martin. &ldquo;I have
      thought of it. For my department I have found, I think, a fine formula.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Loyer shrugged his shoulders.
    </p>
    <p>
      &ldquo;My dear Martin, we have nothing essential to change in the declaration of
      the preceding Cabinet; the situation is unchanged.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He struck his forehead with his hand.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Oh, I had forgotten. We have made your friend, old Lariviere, Minister of
      War, without consulting him. I have to warn him.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He thought he could find him in the boulevard cafe, where military men go.
      But Count Martin knew the General was in the theatre.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I must find him,&rdquo; said Loyer.
    </p>
    <p>
      Bowing to Therese, he said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;You permit me, Countess, to take your husband?&rdquo;
     </p>
    <p>
      They had just gone out when Jacques Dechartre and Paul Vence came into the
      box.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I congratulate you, Madame,&rdquo; said Paul Vence.
    </p>
    <p>
      But she turned toward Dechartre:
    </p>
    <p>
      &ldquo;I hope you have not come to congratulate me, too.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Paul Vence asked her if she would move into the apartments of the
      Ministry.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Oh, no,&rdquo; she replied.
    </p>
    <p>
      &ldquo;At least, Madame,&rdquo; said Paul Vence, &ldquo;you will go to the balls at the
      Elysees, and we shall admire the art with which you retain your mysterious
      charm.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Changes in cabinets,&rdquo; said Madame Martin, &ldquo;inspire you, Monsieur Vence,
      with very frivolous reflections.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Madame,&rdquo; continued Paul Vence, &ldquo;I shall not say like Renan, my beloved
      master: &lsquo;What does Sirius care?&rsquo; because somebody would reply with reason
      &lsquo;What does little Earth care for big Sirius?&rsquo; But I am always surprised
      when people who are adult, and even old, let themselves be deluded by the
      illusion of power, as if hunger, love, and death, all the ignoble or
      sublime necessities of life, did not exercise on men an empire too
      sovereign to leave them anything other than power written on paper and an
      empire of words. And, what is still more marvellous, people imagine they
      have other chiefs of state and other ministers than their miseries, their
      desires, and their imbecility. He was a wise man who said: &lsquo;Let us give to
      men irony and pity as witnesses and judges.&rsquo;&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;But, Monsieur Vence,&rdquo; said Madame Martin, laughingly, &ldquo;you are the man
      who wrote that. I read it.&rdquo;
     </p>
    <p>
      The two Ministers looked vainly in the theatre and in the corridors for
      the General. On the advice of the ushers, they went behind the scenes.
    </p>
    <p>
      Two ballet-dancers were standing sadly, with a foot on the bar placed
      against the wall. Here and there men in evening dress and women in gauze
      formed groups almost silent.
    </p>
    <p>
      Loyer and Martin-Belleme, when they entered, took off their hats. They
      saw, in the rear of the hall, Lariviere with a pretty girl whose pink
      tunic, held by a gold belt, was open at the hips.
    </p>
    <p>
      She held in her hand a gilt pasteboard cup. When they were near her, they
      heard her say to the General:
    </p>
    <p>
      &ldquo;You are old, to be sure, but I think you do as much as he does.&rdquo;
     </p>
    <p>
      And she was pointing disdainfully to a grinning young man, with a gardenia
      in his button-hole, who stood near them.
    </p>
    <p>
      Loyer motioned to the General that he wished to speak to him, and, pushing
      him against the bar, said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;I have the pleasure to announce to you that you have been appointed
      Minister of War.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Lariviere, distrustful, said nothing. That badly dressed man with long
      hair, who, under his dusty coat, resembled a clown, inspired so little
      confidence in him that he suspected a snare, perhaps a bad joke.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Monsieur Loyer is Keeper of the Seals,&rdquo; said Count Martin.
    </p>
    <p>
      &ldquo;General, you cannot refuse,&rdquo; Loyer said. &ldquo;I have said you will accept. If
      you hesitate, it will be favoring the offensive return of Garain. He is a
      traitor.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;My dear colleague, you exaggerate,&rdquo; said Count Martin; &ldquo;but Garain,
      perhaps, is lacking a little in frankness. And the General&rsquo;s support is
      urgent.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;The Fatherland before everything,&rdquo; replied Lariviere with emotion.
    </p>
    <p>
      &ldquo;You know, General,&rdquo; continued Loyer, &ldquo;the existing laws are to be applied
      with moderation.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He looked at the two dancers who were extending their short and muscular
      legs on the bar.
    </p>
    <p>
      Lariviere murmured:
    </p>
    <p>
      &ldquo;The army&rsquo;s patriotism is excellent; the good-will of the chiefs is at the
      height of the most critical circumstances.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Loyer tapped his shoulder.
    </p>
    <p>
      &ldquo;My dear colleague, there is some use in having big armies.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I believe as you do,&rdquo; replied Lariviere; &ldquo;the present army fills the
      superior necessities of national defence.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;The use of big armies,&rdquo; continued Loyer, &ldquo;is to make war impossible. One
      would be crazy to engage in a war these immeasurable forces, the
      management of which surpasses all human faculty. Is not this your opinion,
      General?&rdquo;
     </p>
    <p>
      General Lariviere winked.
    </p>
    <p>
      &ldquo;The situation,&rdquo; he said, &ldquo;exacts circumspection. We are facing a perilous
      unknown.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Then Loyer, looking at his war colleague with cynical contempt, said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;In the very improbable case of a war, don&rsquo;t you think, my dear colleague,
      that the real generals would be the station-masters?&rdquo;
     </p>
    <p>
      The three Ministers went out by the private stairway. The President of the
      Council was waiting for them.
    </p>
    <p>
      The last act had begun; Madame Martin had in her box only Dechartre and
      Miss Bell. Miss Bell was saying:
    </p>
    <p>
      &ldquo;I rejoice, darling, I am exalted, at the thought that you wear on your
      heart the red lily of Florence. Monsieur Dechartre, whose soul is
      artistic, must be very glad, too, to see at your corsage that charming
      jewel.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I should like to know the jeweller that made it, darling. This lily is
      lithe and supple like an iris. Oh, it is elegant, magnificent, and cruel.
      Have you noticed, my love, that beautiful jewels have an air of
      magnificent cruelty?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;My jeweller,&rdquo; said Therese, &ldquo;is here, and you have named him; it is
      Monsieur Dechartre who designed this jewel.&rdquo;
     </p>
    <p>
      The door of the box was opened. Therese half turned her head and saw in
      the shadow Le Menil, who was bowing to her with his brusque suppleness.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Transmit, I pray you, Madame, my congratulations to your husband.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He complimented her on her fine appearance. He spoke to Miss Bell a few
      courteous and precise words.
    </p>
    <p>
      Therese listened anxiously, her mouth half open in the painful effort to
      say insignificant things in reply. He asked her whether she had had a good
      season at Joinville. He would have liked to go in the hunting time, but
      could not. He had gone to the Mediterranean, then he had hunted at
      Semanville.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Oh, Monsieur Le Menil,&rdquo; said Miss Bell, &ldquo;you have wandered on the blue
      sea. Have you seen sirens?&rdquo;
     </p>
    <p>
      No, he had not seen sirens, but for three days a dolphin had swum in the
      yacht&rsquo;s wake.
    </p>
    <p>
      Miss Bell asked him if that dolphin liked music.
    </p>
    <p>
      He thought not.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Dolphins,&rdquo; he said, &ldquo;are very ordinary fish that sailors call sea-geese,
      because they have goose-shaped heads.&rdquo;
     </p>
    <p>
      But Miss Bell would not believe that the monster which had earned the poet
      Arion had a goose-shaped head.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Monsieur Le Menil, if next year a dolphin comes to swim near your boat, I
      pray you play to him on the flute the Delphic Hymn to Apollo. Do you like
      the sea, Monsieur Le Menil?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I prefer the woods.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Self-contained, simple, he talked quietly.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Oh, Monsieur Le Menil, I know you like woods where the hares dance in the
      moonlight.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Dechartre, pale, rose and went out.
    </p>
    <p>
      The church scene was on. Marguerite, kneeling, was wringing her hands, and
      her head drooped with the weight of her long tresses. The voices of the
      organ and the chorus sang the death-song.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Oh, darling, do you know that that death-song, which is sung only in the
      Catholic churches, comes from a Franciscan hermitage? It sounds like the
      wind which blows in winter in the trees on the summit of the Alverno.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Therese did not hear. Her soul had followed Dechartre through the door of
      her box.
    </p>
    <p>
      In the anteroom was a noise of overthrown chairs. It was Schmoll coming
      back. He had learned that M. Martin-Belleme had recently been appointed
      Minister. At once he claimed the cross of Commander of the Legion of Honor
      and a larger apartment at the Institute. His apartment was small, narrow,
      insufficient for his wife and his five daughters. He had been forced to
      put his workshop under the roof. He made long complaints, and consented to
      go only after Madame Martin had promised that she would speak to her
      husband.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Monsieur Le Menil,&rdquo; asked Miss Bell, &ldquo;shall you go yachting next year?&rdquo;
     </p>
    <p>
      Le Menil thought not. He did not intend to keep the Rosebud. The water was
      tiresome.
    </p>
    <p>
      And calm, energetic, determined, he looked at Therese.
    </p>
    <p>
      On the stage, in Marguerite&rsquo;s prison, Mephistopheles sang, and the
      orchestra imitated the gallop of horses. Therese murmured:
    </p>
    <p>
      &ldquo;I have a headache. It is too warm here.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Le Menil opened the door.
    </p>
    <p>
      The clear phrase of Marguerite calling the angels ascended to heaven in
      white sparks.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Darling, I will tell you that poor Marguerite does not wish to be saved
      according to the flesh, and for that reason she is saved in spirit and in
      truth. I believe one thing, darling, I believe firmly we shall all be
      saved. Oh, yes, I believe in the final purification of sinners.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Therese rose, tall and white, with the red flower at her breast. Miss
      Bell, immovable, listened to the music. Le Menil, in the anteroom, took
      Madame Martin&rsquo;s cloak, and, while he held it unfolded, she traversed the
      box, the anteroom, and stopped before the mirror of the half-open door. He
      placed on her bare shoulders the cape of red velvet embroidered with gold
      and lined with ermine, and said, in a low tone, but distinctly:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Therese, I love you. Remember what I asked you the day before yesterday.
      I shall be every day, at three o&rsquo;clock, at our home, in the Rue Spontini.&rdquo;
     </p>
    <p>
      At this moment, as she made a motion with her head to receive the cloak,
      she saw Dechartre with his hand on the knob of the door. He had heard. He
      looked at her with all the reproach and suffering that human eyes can
      contain. Then he went into the dim corridor. She felt hammers of fire
      beating in her chest and remained immovable on the threshold.
    </p>
    <p>
      &ldquo;You were waiting for me?&rdquo; said Montessuy. &ldquo;You are left alone to-day. I
      will escort you and Miss Bell.&rdquo;
     </p>
    <p>
      <a name="link2HCH0033" id="link2HCH0033">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      CHAPTER XXXIII. A WHITE NIGHT
    </h2>
    <p>
      In the carriage, and in her room, she saw again the look of her lover,
      that cruel and dolorous look. She knew with what facility he fell into
      despair, the promptness of his will not to will. She had seen him run away
      thus on the shore of the Arno. Happy then in her sadness and in her
      anguish, she could run after him and say, &ldquo;Come.&rdquo; Now, again surrounded,
      watched, she should have found something to say, and not have let him go
      from her dumb and desolate. She had remained surprised, stunned. The
      accident had been so absurd and so rapid! She had against Le Menil the
      sentiment of simple anger which malicious things cause. She reproached
      herself bitterly for having permitted her lover to go without a word,
      without a glance, wherein she could have placed her soul.
    </p>
    <p>
      While Pauline waited to undress her, Therese walked to and fro
      impatiently. Then she stopped suddenly. In the obscure mirrors, wherein
      the reflections of the candles were drowned, she saw the corridor of the
      playhouse, and her beloved flying from her through it.
    </p>
    <p>
      Where was he now? What was he saying to himself alone? It was torture for
      her not to be able to rejoin him and see him again at once.
    </p>
    <p>
      She pressed her heart with her hands; she was smothering.
    </p>
    <p>
      Pauline uttered a cry. She saw drops of blood on the white corsage of her
      mistress.
    </p>
    <p>
      Therese, without knowing it, had pricked her hand with the red lily.
    </p>
    <p>
      She detached the emblematic jewel which she had worn before all as the
      dazzling secret of her heart, and, holding it in her fingers, contemplated
      it for a long time. Then she saw again the days of Florence&mdash;the cell
      of San Marco, where her lover&rsquo;s kiss weighed delicately on her mouth,
      while, through her lowered lashes, she vaguely perceived again the angels
      and the sky painted on the wall, and the dazzling fountain of the
      ice-vender against the bright cloth; the pavilion of the Via Alfieri, its
      nymphs, its goats, and the room where the shepherds and the masks on the
      screens listened to her sighs and noted her long silences.
    </p>
    <p>
      No, all these things were not shadows of the past, spectres of ancient
      hours. They were the present reality of her love. And a word stupidly cast
      by a stranger would destroy these beautiful things! Happily, it was not
      possible. Her love, her lover, did not depend on such insignificant
      matters. If only she could run to his house! She would find him before the
      fire, his elbows on his knees, his head in his hands, sad. Then she would
      run her fingers through his hair, force him to lift his head, to see that
      she loved him, that she was his treasure, palpitating with joy and love.
    </p>
    <p>
      She had dismissed her maid. In her bed she thought of only one thing.
    </p>
    <p>
      It was an accident, an absurd accident. He would understand it; he would
      know that their love had nothing to do with anything so stupid. What folly
      for him to care about another! As if there were other men in the world!
    </p>
    <p>
      M. Martin-Belleme half opened the bedroom door. Seeing a light he went in.
    </p>
    <p>
      &ldquo;You are not asleep, Therese?&rdquo;
     </p>
    <p>
      He had been at a conference with his colleagues. He wanted advice from his
      wife on certain points. He needed to hear sincere words.
    </p>
    <p>
      &ldquo;It is done,&rdquo; he said. &ldquo;You will help me, I am sure, in my situation,
      which is much envied, but very difficult and even perilous. I owe it to
      you somewhat, since it came to me through the powerful influence of your
      father.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He consulted her on the choice of a Chief of Cabinet.
    </p>
    <p>
      She advised him as best she could. She thought he was sensible, calm, and
      not sillier than many others.
    </p>
    <p>
      He lost himself in reflections.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I have to defend before the Senate the budget voted by the Chamber of
      Deputies. The budget contains innovations which I did not approve. When I
      was a deputy I fought against them. Now that I am a minister I must
      support them. I saw things from the outside formerly. I see them from the
      inside now, and their aspect is changed. And, then, I am free no longer.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He sighed:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Ah, if the people only knew the little that we can do when we are
      powerful!&rdquo;
     </p>
    <p>
      He told her his impressions. Berthier was reserved. The others were
      impenetrable. Loyer alone was excessively authoritative.
    </p>
    <p>
      She listened to him without attention and without impatience. His pale
      face and voice marked for her like a clock the minutes that passed with
      intolerable slowness.
    </p>
    <p>
      Loyer had odd sallies of wit. Immediately after he had declared his strict
      adhesion to the Concordat, he said: &ldquo;Bishops are spiritual prefects. I
      will protect them since they belong to me. And through them I shall hold
      the guardians of souls, curates.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He recalled to her that she would have to meet people who were not of her
      class and who would shock her by their vulgarity. But his situation
      demanded that he should not disdain anybody. At all events, he counted on
      her tact and on her devotion.
    </p>
    <p>
      She looked at him, a little astonished.
    </p>
    <p>
      &ldquo;There is no hurry, my dear. We shall see later.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He was tired. He said good-night and advised her to sleep. She was ruining
      her health by reading all night. He left her.
    </p>
    <p>
      She heard the noise of his footsteps, heavier than usual, while he
      traversed the library, encumbered with blue books and journals, to reach
      his room, where he would perhaps sleep. Then she felt the weight on her of
      the night&rsquo;s silence. She looked at her watch. It was half-past one.
    </p>
    <p>
      She said to herself: &ldquo;He, too, is suffering. He looked at me with so much
      despair and anger.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She was courageous and ardent. She was impatient at being a prisoner. When
      daylight came, she would go, she would see him, she would explain
      everything to him. It was so clear! In the painful monotony of her
      thought, she listened to the rolling of wagons which at long intervals
      passed on the quay. That noise preoccupied, almost interested her. She
      listened to the rumble, at first faint and distant, then louder, in which
      she could distinguish the rolling of the wheels, the creaking of the
      axles, the shock of horses&rsquo; shoes, which, decreasing little by little,
      ended in an imperceptible murmur.
    </p>
    <p>
      And when silence returned, she fell again into her reverie.
    </p>
    <p>
      He would understand that she loved him, that she had never loved any one
      except him. It was unfortunate that the night was so long. She did not
      dare to look at her watch for fear of seeing in it the immobility of time.
    </p>
    <p>
      She rose, went to the window, and drew the curtains. There was a pale
      light in the clouded sky. She thought it might be the beginning of dawn.
      She looked at her watch. It was half-past three.
    </p>
    <p>
      She returned to the window. The sombre infinity outdoors attracted her.
      She looked. The sidewalks shone under the gas-jets. A gentle rain was
      falling. Suddenly a voice ascended in the silence; acute, and then grave,
      it seemed to be made of several voices replying to one another. It&mdash;was
      a drunkard disputing with the beings of his dream, to whom he generously
      gave utterance, and whom he confounded afterward with great gestures and
      in furious sentences. Therese could see the poor man walk along the
      parapet in his white blouse, and she could hear words recurring
      incessantly: &ldquo;That is what I say to the government.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Chilled, she returned to her bed. She thought, &ldquo;He is jealous, he is madly
      jealous. It is a question of nerves and of blood. But his love, too, is an
      affair of blood and of nerves. His love and his jealousy are one and the
      same thing. Another would understand. It would be sufficient to please his
      self-love.&rdquo; But he was jealous from the depth of his soul. She knew this;
      she knew that in him jealousy was a physical torture, a wound enlarged by
      imagination. She knew how profound the evil was. She had seen him grow
      pale before the bronze St. Mark when she had thrown the letter in the box
      on the wall of the old Florentine house at a time when she was his only in
      dreams.
    </p>
    <p>
      She recalled his smothered complaints, his sudden fits of sadness, and the
      painful mystery of the words which he repeated frequently: &ldquo;I can forget
      you only when I am with you.&rdquo; She saw again the Dinard letter and his
      furious despair at a word overheard at a wine-shop table. She felt that
      the blow had been struck accidentally at the most sensitive point, at the
      bleeding wound. But she did not lose courage. She would tell everything,
      she would confess everything, and all her avowals would say to him: &ldquo;I
      love you. I have never loved any one except you!&rdquo; She had not betrayed
      him. She would tell him nothing that he had not guessed. She had lied so
      little, as little as possible, and then only not to give him pain. How
      could he not understand? It was better he should know everything, since
      everything meant nothing. She represented to herself incessantly the same
      ideas, repeated to herself the same words.
    </p>
    <p>
      Her lamp gave only a smoky light. She lighted candles. It was six o&rsquo;clock.
      She realized that she had slept. She ran to the window. The sky was black,
      and mingled with the earth in a chaos of thick darkness. Then she was
      curious to know exactly at what hour the sun would rise. She had had no
      idea of this. She thought only that nights were long in December. She did
      not think of looking at the calendar. The heavy step of workmen walking in
      squads, the noise of wagons of milkmen and marketmen, came to her ear like
      sounds of good augury. She shuddered at this first awakening of the city.
    </p>
    <p>
      <a name="link2HCH0034" id="link2HCH0034">
      <!--  H2 anchor --> </a>
    </p>
    <div style="height: 4em;">
      <br /><br /><br /><br />
    </div>
    <h2>
      CHAPTER XXXIV. &ldquo;I SEE THE OTHER WITH YOU ALWAYS!&rdquo;
     </h2>
    <p>
      At nine o&rsquo;clock, in the yard of the little house, she observed M.
      Fusellier sweeping, in the rain, while smoking his pipe. Madame Fusellier
      came out of her box. Both looked embarrassed. Madame Fusellier was the
      first to speak:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Monsieur Jacques is not at home.&rdquo; And, as Therese remained silent,
      immovable, Fusellier came near her with his broom, hiding with his left
      hand his pipe behind his back&mdash;
    </p>
    <p>
      &ldquo;Monsieur Jacques has not yet come home.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I will wait for him,&rdquo; said Therese.
    </p>
    <p>
      Madame Fusellier led her to the parlor, where she lighted the fire. As the
      wood smoked and would not flame, she remained bent, with her hands on her
      knees.
    </p>
    <p>
      &ldquo;It is the rain,&rdquo; she said, &ldquo;which causes the smoke.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Madame Martin said it was not worth while to make a fire, that she did not
      feel cold.
    </p>
    <p>
      She saw herself in the glass.
    </p>
    <p>
      She was livid, with glowing spots on her cheeks. Then only she felt that
      her feet were frozen. She approached the fire. Madame Fusellier, seeing
      her anxious, spoke softly to her:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Monsieur Jacques will come soon. Let Madame warm herself while waiting
      for him.&rdquo;
     </p>
    <p>
      A dim light fell with the rain on the glass ceiling.
    </p>
    <p>
      Upon the wall, the lady with the unicorn was not beautiful among the
      cavaliers in a forest full of flowers and birds. Therese was repeating to
      herself the words: &ldquo;He has not yet come home.&rdquo; And by dint of saying this
      she lost the meaning of it. With burning eyes she looked at the door.
    </p>
    <p>
      She remained thus without a movement, without a thought, for a time the
      duration of which she did not know; perhaps half an hour. The noise of a
      footstep came to her, the door was opened. He came in. She saw that he was
      wet with rain and mud, and burning with fever.
    </p>
    <p>
      She fixed on him a look so sincere and so frank that it struck him. But
      almost at once he recalled within himself all his sufferings.
    </p>
    <p>
      He said to her:
    </p>
    <p>
      &ldquo;What do you want of me? You have done me all the harm you could do me.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Fatigue gave him an air of gentleness. It frightened her.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Jacques, listen to me!&rdquo;
     </p>
    <p>
      He motioned to her that he wished to hear nothing from her.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Jacques, listen to me. I have not deceived you. Oh, no, I have not
      deceived you. Was it possible? Was it&mdash;&rdquo;
     </p>
    <p>
      He interrupted her:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Have some pity for me. Do not make me suffer again. Leave me, I pray you.
      If you knew the night I have passed, you would not have the courage to
      torment me again.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He let himself fall on the divan. He had walked all night. Not to suffer
      too much, he had tried to find diversions. On the Bercy Quay he had looked
      at the moon floating in the clouds. For an hour he had seen it veil itself
      and reappear. Then he had counted the windows of houses with minute care.
      The rain began to fall. He had gone to the market and had drunk whiskey in
      a wine-room. A big girl who squinted had said to him, &ldquo;You don&rsquo;t look
      happy.&rdquo; He had fallen half asleep on the leather bench. It had been a
      moment of oblivion. The images of that painful night passed before his
      eyes. He said: &ldquo;I recalled the night of the Arno. You have spoiled for me
      all the joy and beauty in the world.&rdquo; He asked her to leave him alone. In
      his lassitude he had a great pity for himself. He would have liked to
      sleep&mdash;not to die; he held death in horror&mdash;but to sleep and
      never to wake again. Yet, before him, as desirable as formerly, despite
      the painful fixity of her dry eyes, and more mysterious than ever, he saw
      her. His hatred was vivified by suffering.
    </p>
    <p>
      She extended her arms to him. &ldquo;Listen to me, Jacques.&rdquo; He motioned to her
      that it was useless for her to speak. Yet he wished to listen to her, and
      already he was listening with avidity. He detested and rejected in advance
      what she would say, but nothing else in the world interested him.
    </p>
    <p>
      She said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;You may have believed I was betraying you, that I was not living for you
      alone. But can you not understand anything? You do not see that if that
      man were my lover it would not have been necessary for him to talk to me
      at the play-house in that box; he would have a thousand other ways of
      meeting me. Oh, no, my friend, I assure you that since the day when I had
      the happiness to meet you, I have been yours entirely. Could I have been
      another&rsquo;s? What you imagine is monstrous. But I love you, I love you! I
      love only you. I never have loved any one except you.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He replied slowly, with cruel heaviness:
    </p>
    <p>
      &ldquo;&lsquo;I shall be every day, at three o&rsquo;clock, at our home, in the Rue
      Spontini.&rsquo; It was not a lover, your lover, who said these things? No! it
      was a stranger, an unknown person.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She straightened herself, and with painful gravity said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Yes, I had been his. You knew it. I have denied it, I have told an
      untruth, not to irritate or grieve you. I saw you so anxious. But I lied
      so little and so badly. You knew. Do not reproach me for it. You knew; you
      often spoke to me of the past, and then one day somebody told you at the
      restaurant&mdash;and you imagined much more than ever happened. While
      telling an untruth, I was not deceiving you. If you knew the little that
      he was in my life! There! I did not know you. I did not know you were to
      come. I was lonely.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She fell on her knees.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I was wrong. I should have waited for you. But if you knew how slight a
      matter that was in my life!&rdquo;
     </p>
    <p>
      And with her voice modulated to a soft and singing complaint she said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Why did you not come sooner, why?&rdquo;
     </p>
    <p>
      She dragged herself to him, tried to take his hands. He repelled her.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I was stupid. I did not think. I did not know. I did not wish to know.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He rose and exclaimed, in an explosion of hatred:
    </p>
    <p>
      &ldquo;I did not wish him to be that man.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She sat in the place which he had left, and there, plaintively, in a low
      voice, she explained the past. In that time she lived in a world horribly
      commonplace. She had yielded, but she had regretted at once. If he but
      knew the sadness of her life he would not be jealous. He would pity her.
      She shook her head and said, looking at him through the falling locks of
      her hair:
    </p>
    <p>
      &ldquo;I am talking to you of another woman. There is nothing in common between
      that woman and me. I exist only since I have known you, since I have
      belonged to you.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He walked about the room madly. He laughed painfully.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Yes; but while you loved me, the other woman&mdash;the one who was not
      you?&rdquo;
     </p>
    <p>
      She looked at him indignantly:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Can you believe&mdash;&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Did you not see him again at Florence? Did you not accompany him to the
      station?&rdquo;
     </p>
    <p>
      She told him that he had come to Italy to find her; that she had seen him;
      that she had broken with him; that he had gone, irritated, and that since
      then he was trying to win her back; but that she had not even paid any
      attention to him.
    </p>
    <p>
      &ldquo;My beloved, I see, I know, only you in the world.&rdquo; He shook his head.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I do not believe you.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She revolted.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I have told you everything. Accuse me, condemn me, but do not offend me
      in my love for you.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He shook his head.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Leave me. You have harmed me too much. I have loved you so much that all
      the pain which you could have given me I would have taken, kept, loved;
      but this is too hideous. I hate it. Leave me. I am suffering too much.
      Farewell!&rdquo;
     </p>
    <p>
      She stood erect.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I have come. It is my happiness, it is my life, I am fighting for. I will
      not go.&rdquo;
     </p>
    <p>
      And she said again all that she had already said. Violent and sincere,
      sure of herself, she explained how she had broken the tie which was
      already loose and irritated her; how since the day when she had loved him
      she had been his only, without regret, without a wandering look or
      thought. But in speaking to him of another she irritated him. And he
      shouted at her:
    </p>
    <p>
      &ldquo;I do not believe you.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She only repeated her declarations.
    </p>
    <p>
      And suddenly, instinctively, she looked at her watch:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Oh, it is noon!&rdquo;
     </p>
    <p>
      She had often given that cry of alarm when the farewell hour had surprised
      them. And Jacques shuddered at the phrase which was so familiar, so
      painful, and was this time so desperate. For a few minutes more she said
      ardent words and shed tears. Then she left him; she had gained nothing.
    </p>
    <p>
      At her house she found in the waiting-room the marketwoman, who had come
      to present a bouquet to her. She remembered that her husband was a State
      minister. There were telegrams, visiting-cards and letters,
      congratulations and solicitations. Madame Marmet wrote to recommend her
      nephew to General Lariviere.
    </p>
    <p>
      She went into the dining-room and fell in a chair. M. Martin-Belleme was
      just finishing his breakfast. He was expected at the Cabinet Council and
      at the former Finance Minister&rsquo;s, to whom he owed a call.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Do not forget, my dear friend, to call on Madame Berthier d&rsquo;Eyzelles. You
      know how sensitive she is.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She made no answer. While he was dipping his fingers in the glass bowl, he
      saw she was so tired that he dared not say any more. He found himself in
      the presence of a secret which he did not wish to know; in presence of an
      intimate suffering which one word would reveal. He felt anxiety, fear, and
      a certain respect.
    </p>
    <p>
      He threw down his napkin.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Excuse me, dear.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He went out.
    </p>
    <p>
      She tried to eat, but could swallow nothing.
    </p>
    <p>
      At two o&rsquo;clock she returned to the little house of the Ternes. She found
      Jacques in his room. He was smoking a wooden pipe. A cup of coffee almost
      empty was on the table. He looked at her with a harshness that chilled
      her. She dared not talk, feeling that everything that she could say would
      offend and irritate him, and yet she knew that in remaining discreet and
      dumb she intensified his anger. He knew that she would return; he had
      waited for her with impatience. A sudden light came to her, and she saw
      that she had done wrong to come; that if she had been absent he would have
      desired, wanted, called for her, perhaps. But it was too late; and, at all
      events, she was not trying to be crafty.
    </p>
    <p>
      She said to him:
    </p>
    <p>
      &ldquo;You see I have returned. I could not do otherwise. And then it was
      natural, since I love you. And you know it.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She knew very well that all she could say would only irritate him. He
      asked her whether that was the way she spoke in the Rue Spontini.
    </p>
    <p>
      She looked at him with sadness.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Jacques, you have often told me that there were hatred and anger in your
      heart against me. You like to make me suffer. I can see it.&rdquo;
     </p>
    <p>
      With ardent patience, at length, she told him her entire life, the little
      that she had put into it; the sadness of the past; and how, since he had
      known her, she had lived only through him and in him.
    </p>
    <p>
      The words fell as limpid as her look. She sat near him. He listened to her
      with bitter avidity. Cruel with himself, he wished to know everything
      about her last meetings with the other. She reported faithfully the events
      of the Great Britain Hotel; but she changed the scene to the outside, in
      an alley of the Casino, from fear that the image of their sad interview in
      a closed room should irritate her lover. Then she explained the meeting at
      the station. She had not wished to cause despair to a suffering man who
      was so violent. But since then she had had no news from him until the day
      when he spoke to her on the street. She repeated what she had replied to
      him. Two days later she had seen him at the opera, in her box. Certainly,
      she had not encouraged him to come. It was the truth.
    </p>
    <p>
      It was the truth. But the old poison, slowly accumulating in his mind,
      burned him. She made the past, the irreparable past, present to him, by
      her avowals. He saw images of it which tortured him. He said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;I do not believe you.&rdquo;
     </p>
    <p>
      And he added:
    </p>
    <p>
      &ldquo;And if I believed you, I could not see you again, because of the idea
      that you have loved that man. I have told you, I have written to you, you
      remember, that I did not wish him to be that man. And since&mdash;&rdquo;
     </p>
    <p>
      He stopped.
    </p>
    <p>
      She said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;You know very well that since then nothing has happened.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He replied, with violence:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Since then I have seen him.&rdquo;
     </p>
    <p>
      They remained silent for a long time. Then she said, surprised and
      plaintive:
    </p>
    <p>
      &ldquo;But, my friend, you should have thought that a woman such as I, married
      as I was&mdash;every day one sees women bring to their lovers a past
      darker than mine and yet they inspire love. Ah, my past&mdash;if you knew
      how insignificant it was!&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;I know what you can give. One can not forgive to you what one may forgive
      to another.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;But, my friend, I am like others.&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;No, you are not like others. To you one can not forgive anything.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He talked with set teeth. His eyes, which she had seen so large, glowing
      with tenderness, were now dry, harsh, narrowed between wrinkled lids and
      cast a new glance at her. He frightened her. She went to the rear of the
      room, sat on a chair, and there she remained, trembling, for a long time,
      smothered by her sobs. Then she broke into tears.
    </p>
    <p>
      He sighed:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Why did I ever know you?&rdquo;
     </p>
    <p>
      She replied, weeping:
    </p>
    <p>
      &ldquo;I do not regret having known you. I am dying of it, and I do not regret
      it. I have loved.&rdquo;
     </p>
    <p>
      He stubbornly continued to make her suffer. He felt that he was playing an
      odious part, but he could not stop.
    </p>
    <p>
      &ldquo;It is possible, after all, that you have loved me too.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She answered, with soft bitterness:
    </p>
    <p>
      &ldquo;But I have loved only you. I have loved you too much. And it is for that
      you are punishing me. Oh, can you think that I was to another what I have
      been to you?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;Why not?&rdquo;
     </p>
    <p>
      She looked at him without force and without courage.
    </p>
    <p>
      &ldquo;It is true that you do not believe me.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She added softly:
    </p>
    <p>
      &ldquo;If I killed myself would you believe me?&rdquo;
     </p>
    <p>
      &ldquo;No, I would not believe you.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She wiped her cheeks with her handkerchief; then, lifting her eyes,
      shining through her tears, she said:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Then, all is at an end!&rdquo;
     </p>
    <p>
      She rose, saw again in the room the thousand things with which she had
      lived in laughing intimacy, which she had regarded as hers, now suddenly
      become nothing to her, and confronting her as a stranger and an enemy. She
      saw again the nude woman who made, while running, the gesture which had
      not been explained to her; the Florentine models which recalled to her
      Fiesole and the enchanted hours of Italy; the profile sketch by Dechartre
      of the girl who laughed in her pretty pathetic thinness. She stopped a
      moment sympathetically in front of that little newspaper girl who had come
      there too, and had disappeared, carried away in the irresistible current
      of life and of events.
    </p>
    <p>
      She repeated:
    </p>
    <p>
      &ldquo;Then all is at an end?&rdquo;
     </p>
    <p>
      He remained silent.
    </p>
    <p>
      The twilight made the room dim.
    </p>
    <p>
      &ldquo;What will become of me?&rdquo; she asked.
    </p>
    <p>
      &ldquo;And what will become of me?&rdquo; he replied.
    </p>
    <p>
      They looked at each other with sympathy, because each was moved with
      self-pity.
    </p>
    <p>
      Therese said again:
    </p>
    <p>
      &ldquo;And I, who feared to grow old in your eyes, for fear our beautiful love
      should end! It would have been better if it had never come. Yes, it would
      be better if I had not been born. What a presentiment was that which came
      to me, when a child, under the lindens of Joinville, before the marble
      nymphs! I wished to die then.&rdquo;
     </p>
    <p>
      Her arms fell, and clasping her hands she lifted her eyes; her wet glance
      threw a light in the shadows.
    </p>
    <p>
      &ldquo;Is there not a way of my making you feel that what I am saying to you is
      true? That never since I have been yours, never&mdash;But how could I? The
      very idea of it seems horrible, absurd. Do you know me so little?&rdquo;
     </p>
    <p>
      He shook his head sadly. &ldquo;I do not know you.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She questioned once more with her eyes all the objects in the room.
    </p>
    <p>
      &ldquo;But then, what we have been to each other was vain, useless. Men and
      women break themselves against one another; they do not mingle.&rdquo;
     </p>
    <p>
      She revolted. It was not possible that he should not feel what he was to
      her. And, in the ardor of her love, she threw herself on him and smothered
      him with kisses and tears. He forgot everything, and took her in his arms&mdash;sobbing,
      weak, yet happy&mdash;and clasped her close with the fierceness of desire.
      With her head leaning back against the pillow, she smiled through her
      tears. Then, brusquely he disengaged himself.
    </p>
    <p>
      &ldquo;I do not see you alone. I see the other with you always.&rdquo; She looked at
      him, dumb, indignant, desperate. Then, feeling that all was indeed at an
      end, she cast around her a surprised glance of her unseeing eyes, and went
      slowly away.
    </p>
<pre xml:space="preserve">
     ETEXT EDITOR&rsquo;S BOOKMARKS:

     A woman is frank when she does not lie uselessly
     A hero must be human. Napoleon was human
     Anti-Semitism is making fearful progress everywhere
     Brilliancy of a fortune too new
     Curious to know her face of that day
     Disappointed her to escape the danger she had feared
     Do you think that people have not talked about us?
     Does not wish one to treat it with either timidity or brutality
     Does one ever possess what one loves?
     Each had regained freedom, but he did not like to be alone
     Each was moved with self-pity
     Everybody knows about that
     Fringe which makes an unlovely border to the city
     Gave value to her affability by not squandering it
     He could not imagine that often words are the same as actions
     He studied until the last moment
     He is not intelligent enough to doubt
     He does not bear ill-will to those whom he persecutes
     He knew now the divine malady of love
     Her husband had become quite bearable
     His habit of pleasing had prolonged his youth
     (Housemaid) is trained to respect my disorder
     I love myself because you love me
     I can forget you only when I am with you
     I wished to spoil our past
     I feel in them (churches) the grandeur of nothingness
     I have to pay for the happiness you give me
     I gave myself to him because he loved me
     I haven&rsquo;t a taste, I have tastes
     I have known things which I know no more
     I do not desire your friendship
     Ideas they think superior to love&mdash;faith, habits, interests
     Immobility of time
     Impatient at praise which was not destined for himself
     Incapable of conceiving that one might talk without an object
     It was torture for her not to be able to rejoin him
     It is an error to be in the right too soon
     It was too late: she did not wish to win
     Jealous without having the right to be jealous
     Kisses and caresses are the effort of a delightful despair
     Knew that life is not worth so much anxiety nor so much hope
     Laughing in every wrinkle of his face
     Learn to live without desire
     Let us give to men irony and pity as witnesses and judges
     Life as a whole is too vast and too remote
     Life is made up of just such trifles
     Life is not a great thing
     Little that we can do when we are powerful
     Love is a soft and terrible force, more powerful than beauty
     Love was only a brief intoxication
     Lovers never separate kindly
     Made life give all it could yield
     Magnificent air of those beggars of whom small towns are proud
     Miserable beings who contribute to the grandeur of the past
     Nobody troubled himself about that originality
     None but fools resisted the current
     Not everything is known, but everything is said
     Nothing is so legitimate, so human, as to deceive pain
     One would think that the wind would put them out: the stars
     One who first thought of pasting a canvas on a panel
     One is never kind when one is in love
     One should never leave the one whom one loves
     Picturesquely ugly
     Recesses of her mind which she preferred not to open
     Relatives whom she did not know and who irritated her
     Seemed to him that men were grains in a coffee-mill
     She pleased society by appearing to find pleasure in it
     She is happy, since she likes to remember
     Should like better to do an immoral thing than a cruel one
     Simple people who doubt neither themselves nor others
     Since she was in love, she had lost prudence
     So well satisfied with his reply that he repeated it twice
     Superior men sometimes lack cleverness
     That sort of cold charity which is called altruism
     That if we live the reason is that we hope
     That absurd and generous fury for ownership
     The most radical breviary of scepticism since Montaigne
     The door of one&rsquo;s room opens on the infinite
     The past is the only human reality&mdash;Everything that is, is past
     The one whom you will love and who will love you will harm you
     The violent pleasure of losing
     The discouragement which the irreparable gives
     The real support of a government is the Opposition
     The politician never should be in advance of circumstances
     There is nothing good except to ignore and to forget
     There are many grand and strong things which you do not feel
     They are the coffin saying: &lsquo;I am the cradle&rsquo; 
     To be beautiful, must a woman have that thin form
     Trying to make Therese admire what she did not know
     Umbrellas, like black turtles under the watery skies
     Unfortunate creature who is the plaything of life
     Was I not warned enough of the sadness of everything?
     We are too happy; we are robbing life
     What will be the use of having tormented ourselves in this world
     Whether they know or do not know, they talk
     Women do not always confess it, but it is always their fault
     You must take me with my own soul!
</pre>
    <p>
      <br /> <br />
    </p>
    <hr />
    <p>
      <br /> <br />
    </p>
<pre xml:space="preserve">



End of Project Gutenberg&rsquo;s The Red Lily, Complete, by Anatole France

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE RED LILY, COMPLETE ***

***** This file should be named 3922-h.htm or 3922-h.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        https://www.gutenberg.org/3/9/2/3922/

Produced by David Widger


Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase &ldquo;Project
Gutenberg&rdquo;), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
https://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  &ldquo;Project Gutenberg&rdquo; is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (&ldquo;the Foundation&rdquo;
 or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase &ldquo;Project Gutenberg&rdquo; appears, or with which the phrase &ldquo;Project
Gutenberg&rdquo; is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase &ldquo;Project Gutenberg&rdquo; associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
&ldquo;Plain Vanilla ASCII&rdquo; or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original &ldquo;Plain Vanilla ASCII&rdquo; or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, &ldquo;Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.&rdquo;
 
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
&ldquo;Defects,&rdquo; such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the &ldquo;Right
of Replacement or Refund&rdquo; described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you &lsquo;AS-IS&rsquo; WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm&rsquo;s
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation&rsquo;s EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
https://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state&rsquo;s laws.

The Foundation&rsquo;s principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation&rsquo;s web site and official
page at https://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit https://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations.  To donate, please visit: https://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     https://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.

</pre>
    <p>
      <br /><br /><br /><br />
    </p>
  </body>
</html>