summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/39009-h
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '39009-h')
-rw-r--r--39009-h/39009-h.htm7837
-rw-r--r--39009-h/images/ch1.jpgbin0 -> 1603 bytes
-rw-r--r--39009-h/images/ch2.jpgbin0 -> 1525 bytes
-rw-r--r--39009-h/images/ch3.jpgbin0 -> 1540 bytes
-rw-r--r--39009-h/images/fch1.jpgbin0 -> 1574 bytes
-rw-r--r--39009-h/images/fch2.jpgbin0 -> 1598 bytes
-rw-r--r--39009-h/images/fch3.jpgbin0 -> 1539 bytes
-rw-r--r--39009-h/images/i089.jpgbin0 -> 8970 bytes
-rw-r--r--39009-h/images/i095.jpgbin0 -> 6277 bytes
9 files changed, 7837 insertions, 0 deletions
diff --git a/39009-h/39009-h.htm b/39009-h/39009-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..58c84b3
--- /dev/null
+++ b/39009-h/39009-h.htm
@@ -0,0 +1,7837 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml">
+<head>
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
+<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
+<title>The Project Gutenberg eBook of The History of the Great and Mighty Kingdom of China and the Situation Thereof. Volume 1. translated out of the Spanish by R Page. Published By The Hakluyt Society.</title>
+
+<style type="text/css">
+
+body {
+ margin-left: 6em;
+ margin-right: 10%;
+}
+
+h1 {
+ text-align: center;
+ font-size: 1.2em;
+}
+
+h2 {
+ text-align: center;
+ font-size: 1.5em;
+}
+
+p {
+ margin-top: .75em;
+ text-align: left;
+ margin-bottom: .75em;
+}
+
+hr {
+ margin-top: 2em;
+ margin-bottom: 2em;
+ margin-left: auto;
+ margin-right: auto;
+ clear: both;
+}
+ hr.l15 {width: 15%;}
+ hr.l30 {width: 30%;}
+
+table {
+ margin-left: auto;
+ margin-right: auto;
+}
+
+.pagenum {
+ position: absolute;
+ left: 92%;
+ font-size: smaller;
+ text-align: right;
+}
+.sidenote {
+ width: 5em;
+ float: left;
+ clear: left;
+ margin-left: -6em;
+ margin-top: 0;
+ margin-right: 6px;
+ border: 1px dotted black;
+ padding: 0 4px 0 2px;
+ background-color: rgb(90%,90%,90%);
+
+ font-size: smaller;
+ color: #333;
+ text-indent: 0;
+ text-align: left;
+ line-height: 1em;
+}
+
+.smcap {font-variant: small-caps;}
+
+.figcenter {
+ margin: auto;
+ text-align: center;
+}
+
+.footnote {
+ margin-left: 10%;
+ margin-right: 10%;
+ font-size: 0.9em;}
+
+.footnote .label {position: absolute; right: 84%; text-align: right;}
+
+.fnanchor {
+ vertical-align: super;
+ font-size: .8em;
+ text-decoration:
+ none;
+}
+.p2 {margin-top: 2em;}
+.p4 {margin-top: 4em;}
+.p6 {margin-top: 6em;}
+
+.center {text-align: center;}
+
+.chapter {font-weight: bold;
+ text-align: center;
+ margin-top: 2em;
+}
+.intro {font-style: italic;
+ text-align: center;
+ margin-top: 2em;
+ margin-bottom: 2em;
+}
+
+.blockquot{
+ margin-left: 5%;
+ margin-right: 10%;
+}
+
+.technt {background:#d0d0d0;
+ padding: 7px;
+ border:solid black 1px;}
+.s09 {font-size: .9em;}
+.s08 {font-size: .8em;}
+.s07 {font-size: .7em;}
+.s06 {font-size: .6em;}
+.s05 {font-size: .5em;}
+.b13 {font-size: 1.3em;}
+.b20 {font-size: 2.0em;}
+
+.i4 {margin-left: 4em;}
+.i6 {margin-left: 6em;}
+.i8 {margin-left: 8em;}
+
+</style>
+</head>
+
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of The History of the Great and Mighty Kingdom
+of China and the Situation Thereof, Volume , by Juan Gonzalez de Mendoza
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: The History of the Great and Mighty Kingdom of China and the Situation Thereof, Volume I (of 2)
+
+Author: Juan Gonzalez de Mendoza
+
+Editor: George T. Staunton
+
+Translator: R. Parke
+
+Other: The Hakluyt Society
+
+Release Date: February 29, 2012 [EBook #39009]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: UTF-8
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK GREAT AND MIGHTY KINGDOM OF CHINA ***
+
+
+
+
+Produced by Chris Curnow, Joseph Cooper, Melissa McDaniel
+and the Online Distributed Proofreading Team at
+https://www.pgdp.net
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+<div class="technt">
+<p class="center">Transcriber's Notes.</p>
+
+<p>The hyphenation and spelling of the original document have been
+preserved.</p>
+<p>This text includes o's with macrons ("long" mark):
+ &#333;, which require a
+Unicode (UTF-8) file encoding.
+If these characters do not display properly,
+you may have an incompatible browser or unavailable fonts.
+First, make sure that the browser's "character set" or
+"file encoding" is set to Unicode (UTF-8). You may also need
+to change your browser's default font.</p>
+</div>
+
+<p class="center p6">WORKS ISSUED BY</p>
+<p class="center b20"><b>The Hakluyt Society.</b></p>
+<hr class="l15" />
+<h1>MENDOZA&#39;S HISTORIE OF THE<br />
+KINGDOME OF CHINA.</h1>
+
+<p class="center p2">VOL. I.</p>
+
+<p class="center p4">NO. XIV</p>
+
+<p class="center p6">ORIGINALLY PUBLISHED BY THE HAKLUYT SOCIETY</p>
+<hr class="l15" />
+<p class="center">REPRINTED BY PERMISSION</p>
+
+<p class="p4">
+Published by LENOX HILL Pub. &amp; Dist. Co. (Burt Franklin)<br />
+235 East 44th St., New York, N.Y. 10017<br />
+Originally Published: 1854<br />
+Reprinted: 1970<br />
+Printed in the U.S.A.<br />
+<br />
+S.B.N.: 8337-23618<br />
+Library of Congress Card Catalog No.: 73-141353<br />
+Burt Franklin: The Hakluyt Society First Series 14<br /></p>
+
+<p class="center p6 b13">THE HAKLUYT SOCIETY.</p>
+<hr class="l15" />
+<p class="p2 center">SIR RODERICK IMPEY MURCHISON, G.C.St.S., F.R.S., Corr. Mem. Inst
+Fr.,<br />
+Hon. Mem. Imp. Acad. Sc. St Petersburg, &amp;c., &amp;c., <span class="smcap">President</span>.</p>
+
+<table summary="Society Members">
+<tr>
+<td>&nbsp;</td>
+</tr>
+<tr><td><span class="smcap">The EARL OF ELLESMERE.</span></td>
+<td rowspan="2"><span class="b20">}</span></td>
+<td rowspan="2"><span class="smcap">Vice-Presidents.</span></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><span class="smcap">Capt. C. R. DRINKWATER BETHUNE, R.N., C.B.</span></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><span class="smcap">Rear-Admiral Sir FRANCIS BEAUFORT, K.C.B.,
+F.R.S.</span></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><span class="smcap">Captain BECHER, R.N.</span></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><span class="smcap">CHARLES T. BEKE, Esq.</span>, Phil. D., F.A.S.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td><span class="smcap">WILLIAM DESBOROUGH COOLEY, Esq.</span></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><span class="smcap">BOLTON CORNEY, Esq., M.R.S.L.</span></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><span class="smcap">The Right Rev. LORD BISHOP OF ST. DAVID&#39;S.</span></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><span class="smcap">Rt. Hon. Sir DAVID DUNDAS.</span></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><span class="smcap">Sir HENRY ELLIS, K.H., F.R.S.</span></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><span class="smcap">JOHN FORSTER, Esq.</span></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><span class="smcap">R. W. GREY, Esq., M.P.</span></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><span class="smcap">JOHN HOLMES, Esq.</span></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><span class="smcap">JOHN WINTER JONES, Esq.</span></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><span class="smcap">Sir CHARLES LEMON, Bart., M.P., F.R.S.</span></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><span class="smcap">P. LEVESQUE, Esq., F.A.S.</span></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><span class="smcap">Sir JOHN RICHARDSON, M.D.</span></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><span class="smcap">The EARL SOMERS.</span></td>
+</tr>
+<tr>
+<td><span class="smcap">Sir GEORGE T. STAUNTON, Bart. F.R.S.</span></td>
+</tr>
+</table>
+<p class="center"><span class="smcap">R. H. MAJOR, Esq., F.R.G.S., Honorary Secretary.</span></p>
+
+<h2 class="p6">INTRODUCTION.</h2>
+<hr class="l15" />
+<p>In presenting to the members of the Hakluyt Society a reprint of the
+cotemporary English translation by Parke of Mendoza&#39;s interesting and now rare
+account of China, the editor thinks it due to his readers that some explanation
+should be given of the circumstances under which the original work was compiled,
+and that at the same time it should be shown what previous accounts had reached
+Europe respecting that remarkable country. The interest of the narrative itself,
+abounding as it does with minute and curious details of the manners and customs
+of so peculiar a race as the Chinese, requires no vindication: it will speak for
+itself. It will nevertheless interest those who appreciate the objects of the
+Society, to know, that the present translation was made at Hakluyt&#39;s own
+suggestion, shortly after the appearance of Mendoza&#39;s original work in Spanish.</p>
+<p>It is the leading purpose of the Hakluyt Society to deal with the Arch&aelig;ology
+of Geography, and more especially so in connexion with the progress made by our
+own English ancestors in the advancement of <span class="pagenum"><a name="Page_ii" id="Page_ii">
+[ii]</a></span>
+that important science. In pursuance of that object, therefore, Mendoza&#39;s
+account of China has been selected for re-publication, as being the earliest <i>
+detailed</i> account of that country ever published in the English language. We
+say <i>detailed</i> account, because we must not omit to mention that it was
+preceded by a short but interesting document, published by Richard Eden in his <i>
+History of Travayle in the West and East Indies</i>, entitled &quot;Reportes of the
+Province of China,&quot; of the history and contents of which we shall hereafter
+speak in its proper place. While, however, in the selection for re-publication,
+respect is paid to the earliest narratives which appeared in our own tongue, the
+reader&#39;s appreciation of the subject is best secured by an introductory notice
+of all the antecedent descriptions which may at intervals have appeared in other
+languages. This plan is more especially desirable with respect to those earlier
+glimmerings of information which Europe obtained respecting a country so removed
+from the civilized world, by its geographical position and ethnological
+peculiarities, as China, yet so marvellously in advance of it at the times of
+which we speak, both in its intellectual and moral developments. In such notice,
+meanwhile, we propose to pass by all discussion as to the much disputed question
+of the position of the Thin&aelig; of Eratosthenes, Strabo, and the Periplus of the
+Erythr&aelig;an Sea, or of the application of Marinus&#39;s Serica, as preserved to us by
+Ptolemy, to the kingdom of China. Upon these more uncertain data we shall dwell
+no longer than to state, that our own impression agrees with that of Vossius,
+that China is the country referred to, and<span class="pagenum"><a name="Page_iii" id="Page_iii">[iii]</a></span>
+that the Seres of Ammianus Marcellinus, corresponding as they so closely do in
+character with the modern Chinese, were intended to represent that people. That
+the Romans possessed some knowledge of China, would seem to be shown by a
+discovery made by the learned De Guignes, of a statement in a Chinese historical
+work, that in the year of our Lord 166, an embassy, said to have come by sea,
+arrived from An-thon (Antoninus) to the Emperor Yan-hi; and the use of the &quot;serica
+vestis&quot;, alluded to by Horace and Propertius, would appear to confirm the
+impression, provided only that silk, and not muslin, were the commodity really
+alluded to.</p>
+
+<p>On these less certain points, however, we are, as we have said, unwilling to
+dwell. We pass on therefore to the mention of more explicit and unquestionable
+record. First of these is the narrative given in an Arabic manuscript, written
+about the year 1173, describing the observations of two Arab merchants, who,
+from the style of the documents, were evidently in China a couple of centuries
+earlier. Their respective dates, indeed, are concluded to be 851 and 867. This
+curious and valuable manuscript, discovered by the learned M. Eus&egrave;be Renaudot in
+the Comte de Seignelay&#39;s library, was translated by him into French, and
+published at Paris in 1718. A translation appeared in English in 1733. Although
+thus concealed from the acquaintance of Europeans till this comparatively recent
+date, it rightly takes its place here as comprising the two earliest accounts of
+China, of which we have as yet received<span class="pagenum"><a name="Page_iv" id="Page_iv">[iv]</a></span>
+any information. Though adulterated with some few exaggerations, and statements
+manifestly fabulous, they contain so many curious particulars, which even now,
+from the permanence of institutions and manners in China, may be considered as
+accurate, that no doubt can be entertained of their genuineness, or of the
+intelligence of the narrators.</p>
+<p>The two narratives were written consecutively, one of them forming a sort of
+comment or supplement to the other.</p>
+<p>The country is described as extensive, but, though more populous, less
+extensive than the Indies, and divided into many principalities. It is
+represented as fruitful, and containing no deserts, while India is said to
+contain some of great extent.</p>
+<p>Tea, under the name of <i>tcha</i>, is distinctly referred to, as being
+universally drunk infused in hot water, and supposed to be a cure for every
+disease.</p>
+<p>Porcelain is spoken of as an excellent kind of earth, of which is made a ware
+as fine and transparent as glass.</p>
+<p>The Chinese are described as more handsome than the Indians, and are </p>
+<div class="blockquot">
+ <p>&quot;dressed
+in silk both winter and summer; and this kind of dress is common to the prince,
+the soldier, and to every other person, though of the lowest degree. In winter
+they wear drawers, of a particular make, which fall down to their feet. Of these
+they put on two, three, four, five, or more, if they can, one over another; and
+are very careful to be covered quite down to their feet, because of the damps,
+which are very great and much dreaded by<span class="pagenum"><a name="Page_v" id="Page_v">[v]</a></span>
+them. In summer they only wear a single garment of silk, or some such dress, but
+have no turbans.</p>
+ <p>&quot;Their common food is rice, which they often eat with a broth, like what the
+Arabs make of meat or fish, which they pour upon their rice. Their kings eat
+wheaten bread, and all sorts of animals, not excepting swine, and some others.</p>
+ <p>&quot;They have several sort of fruits, apples, lemons, quinces, sugar-canes,
+citruls, figs, grapes, cucumbers of two sorts, trees which bear meal, walnuts,
+filberts, pistachios, plums, apricocks, services [cherries], and coco-nuts; but
+they have no store of palms; they have only a few about some private houses.</p>
+ <p>&quot;Their drink is a kind of wine made of rice; they have no other wine in the
+country, nor is there any brought to them; they know not what it is, nor do they
+drink of it. They have vinegar also, and a kind of comfit like what the Arabs
+call Natef, and some others.</p>
+ <p>&quot;They are not very nice in point of cleanliness. They eat also of dead
+animals, and practice in many other things like the Magians; and, in truth, the
+religion of the one and the other is much the same. The Chinese women appear
+uncovered, and adorn their heads with small ivory and other combs, of which they
+shall wear sometimes a score together. The men are covered with caps of a
+particular make. They are very expert mechanics, but ignorant of the arts that
+depend on the mathematics.&quot;</p>
+</div>
+<p>The knowledge of reading and writing is described as being general amongst
+them, all import<span class="pagenum"><a name="Page_vi" id="Page_vi">[vi]</a></span>ant
+transactions being put into writing. Idolatry is mentioned as very prevalent,
+and a hideous and incomprehensible statement is made, of human flesh being
+publicly exposed for sale in the markets. At the same time the punishment of
+vice is represented as most severe, and the surveillance over individuals
+extremely rigid, &quot;for everybody in China, whether a native, an Arab, or any
+other foreigner, is obliged to declare all he knows of himself, nor can he
+possibly be excused for so doing&quot;. And thieves are put to death as soon as
+caught.</p>
+<p>Canfu (Canton) is mentioned as the seaport of China, resorted to by Arabian
+shipping; and Cumdan, described as a very splendid city, supposed to be Nanking,
+was the residence of the monarch.</p>
+<p>Renaudot, to whom the world is indebted for rescuing this narrative from
+obscurity, believes that it supplied Edrisi, the celebrated Arab geographer of
+the twelfth century, with the materials for the observations on China which
+occur in his <i>Geographia Nubiensis</i>; but this reproach would seem to be
+unfounded, inasmuch as his details are too few and vague, to warrant the
+conclusion that they were digested from the more lucid and ample account to
+which we have been referring. The most observable point of information with
+which Edrisi supplies us, is the fact, that the northern parts of <i>Sin</i>
+had by that time been conquered by a Tartar nation, whom he calls the Baghargar
+Turks. Abulfeda also, who flourished nearly two centuries later, seems to have
+been equally ignorant of the existence of the two Arab<span class="pagenum"><a name="Page_vii" id="Page_vii">[vii]</a></span>
+travellers; for he gives, as an apology for the ignorance of the geographers of
+that day respecting China, that no one had been there from whom they could
+procure information.</p>
+<p>The incidental reference to China by Benjamin of Tudela, a Jewish traveller
+in the east, of the twelfth century, should not be omitted. It is but a
+reference, but curious enough to be quoted. It is as follows:&#8212;</p>
+<div class="blockquot">
+ <p>&quot;From thence (the
+Island of Khandy) the passage to China is effected in forty days; this country
+lies eastward, and some say that the star Orion predominates in the sea which
+bounds it, and which is called Sea of Nikpha. Sometimes so violent a storm rages
+in this sea, that no mariner can reach his vessel; and whenever the storm throws
+a ship into this sea, it is impossible to govern it; the crew and the passengers
+consume their provisions, and then die miserably. Many vessels have been lost in
+this way, but people have learned how to save themselves from this fate by the
+following contrivance. They take bullocks&#39; hides along with them, and whenever
+this storm arises and throws them into the Sea of Nikpha, they sew themselves up
+in the hides, taking care to have a knife in their hand, and being secured
+against the sea-water, they throw themselves into the ocean; here they are soon
+perceived by a large eagle, called griffin, which takes them for cattle, darts
+down, takes them in his gripe, and carries them upon dry land, where he deposits
+his burthen on a hill or in a dale, there to consume his prey. The man, however,
+now avails himself of his knife, therewith to kill the bird,<span class="pagenum"><a name="Page_viii" id="Page_viii">[viii]</a></span>
+creeps forth from the hide, and tries to reach an inhabited country. Many people
+have been saved by this stratagem.&quot;</p>
+</div>
+<p>The first European reference to China described by a traveller from <i>
+hearsay</i>, is that given by the Minorite friar John de Plano Carpini, who,
+with five other brothers of the order, in 1245 was sent by Pope Innocent IV into
+the country of the Mongolians. The purpose of this mission was, if possible, to
+divert these devastating conquerors from Europe, and to instigate them rather to
+a war with the Turks and Saracens. At the same time they were to inculcate, as
+much as might be, the Christian faith, and at all events to collect every
+possible information respecting a people so little known.</p>
+<p>Carpini was absent sixteen months. A copy of his narrative, formerly
+belonging to Lord Lumley, is in the British Museum, and is the same which was
+used by Hakluyt for his <i>Principal Navigations</i>, from which the following
+extract is taken. It is after describing a battle between the Mongals and the
+Chinese, whom he calls Kythayans, that he describes the latter as follows:</p>
+<div class="blockquot">
+<p>&quot;The men of Kytay are Pagans, hauing a speciall kinde of writing by
+themselues, and (as it is reported) the Scriptures of the Olde and Newe
+Testament. They haue also recorded in hystories the liues of their forefathers:
+and they haue Eremites, and certaine houses made after the manner of our
+churches, which in those dayes they greatly resorted vnto. They say that they
+haue diuers saints also, and they<span class="pagenum"><a name="Page_ix" id="Page_ix">[ix]</a></span>
+worship one God. They adore and reuerence <span class="smcap">Christ Jesvs</span>
+our Lord, and beleeue the article of eternall life, but are not baptized. They
+doe also honorably esteeme and reuerence our Scriptures. They loue Christians,
+and bestowe much almes, and are a very courteous and gentle people. They haue no
+beardes, and they agree partly with the Mongals in the disposition of their
+countenance. In all occupations which men practise, there are not better
+artificers in the whole worlde. Their countrey is exceeding rich in corne, wine,
+golde, silke, and other commodities.&quot;</p>
+</div>
+<p>The first traveller, from whom accounts collected from personal experience
+respecting China were received in <i>Europe</i>, was William Van Ruysbroeck,
+commonly known by the name of De Rubruquis, a friar of the Minorite order, and
+sometimes called William of Tripoli, from the circumstance of the narrative of
+his travels having been transmitted from Tripoli to St. Louis, king of France,
+at whose instance they were undertaken. The cause of his mission was a rumour,
+which had spread through Europe, that the Mongolian chief, Mangu Khan, had
+embraced the Christian religion; and St. Louis being then engaged in the fourth
+Crusade against the Saracens, was anxious to cement an alliance with the
+Tartars, who were at that time in hostility with the same power on the side of
+Persia. This political purpose was enhanced by sanguine hopes that the Tartars
+were even then, or likely soon to be, converted to the Christian faith. The
+passage of Rubruquis was by Constantinople over the Black Sea, through the
+Crimea,<span class="pagenum"><a name="Page_x" id="Page_x">[x]</a></span> to the
+district of the city of the Caraci, in the Gobi Desert, where Mangu Khan was
+then residing.</p>
+<p>His first reception was not of the most hospitable kind, but nine days after
+his arrival he succeeded in obtaining an imperial audience; and when Mangu Khan,
+a short time after, departed for Karakorum, a city on the east side of the river
+Orchon, he and his companions followed in his train. This city, of which no
+traces have been found in the desert for some centuries, is mentioned by Marco
+Polo, who visited it about eighteen years after Rubruquis, as having been the
+first in which these Tartars ever fixed their residence, and was at that time
+the capital of Mangu Khan, and the only considerable city in that part of Asia.
+Rubruquis, in describing it, says: &quot;There are two grand streets in it, one of
+the Saracens, where the friars are kept and many merchants resort thither, and
+one other street of the Catayans (Chinese), who are all artificers.&quot; The
+explanation of this is, that the Tartars had already conquered the greater part
+of northern China, then known under the name of Cathay.</p>
+<p>Rubruquis and his companions, who by this time had gained considerable favour
+in the eyes of the Khan, entered Karakorum with great distinction. He describes
+the city itself as not equal to the village of St. Denis, near Paris, the
+monastery of which he asserts was &quot;tenne times more worth than the palace, and
+more too.&quot; The place was surrounded by a mud wall, and had four gates. The
+description of the palace conveys the idea of a hall,<span class="pagenum"><a name="Page_xi" id="Page_xi">[xi]</a></span>
+at one end of which was a raised seat for the Khan, on which he &quot;sitteth above
+like a god&quot;. In this city the friar found to his surprise a French goldsmith,
+named Guillaume Bouchier, who is not unfrequently mentioned by early writers
+under the name of William of Paris, and who had constructed a piece of
+mechanism, the ingenuity of which deserves the highest praise, when the early
+period at which he worked is taken into consideration. Its description is thus
+given by Purchas, in a translation of the greater part of the travels of
+Rubruquis, inserted in the third volume of his <i>Pilgrimes</i>.</p>
+<div class="blockquot">
+<p>&quot;Master <i>William Parisiensis</i> made him (the Khan) a great silver tree,
+at the root whereof were foure silver lions, having one pipe sending forth pure
+cowes milke, and the foure pipes were convayed within the tree, unto the top
+thereof: whose tops spread backe again downward: and upon every one of them was
+a golden serpent, whose tayles twine about the bodie of the tree. And one of
+those pipes runs with wine, another with caracosmos, that is, clarified whay;
+another with ball, that is, drinke made of honey; another with drinke made of
+rice, called <i>teracina</i>. And every drinke hath his vessell prepared of
+silver, at the foot of the tree, to receive it. Betweene those foure pipes in
+the top, he made an angell holding a trumpet; and under the tree, he made an
+hollow vault, wherein a man might be hid; and a pipe ascendeth through the heart
+of the tree unto the angell. He first made bellowes, but they gave not wind
+enough. Without the palace there is a chamber,<span class="pagenum"><a name="Page_xii" id="Page_xii">[xii]</a></span>
+wherein the drinkes are layd, and there are servants readie there to poure it
+out, when they heare the angell sounding the trumpet. And the boughes of the
+tree are of silver, and the leaves and peares. When therefore they want drinke,
+the master butler cryeth to the angell that he sound the trumpet. Then he
+hearing (who is hid in the vault) blowes the pipe strongly, which goeth to the
+angell. And the angell sets his trumpet to his mouth, and the trumpet soundeth
+very shrill. Then the servants hearing, which are in the chamber, every of them
+poure forth their drink into their proper pipe, and the pipes poure it forth
+from above, and they are received below in vessels prepared for that purpose.
+Then the butlers draw them, and carry them through the palace to men and women.&quot;<a name="FNanchor_1_1" id="FNanchor_1_1"></a><a href="#Footnote_1_1" class="fnanchor">[1]</a></p>
+</div>
+<p>Amongst the various points of information gathered by Rubruquis respecting
+the Chinese or Catayans, as they were so long called, occur the following
+important items. The characteristic principle of their religious and political
+creed, embodied the great truth of the existence of one supreme presiding deity,
+under whom the grand khan maintained the presidency over his extensive
+dominions, and resistance to that dominion consequently involved not only
+treason but heinous impiety. Another curious fact, first communicated by
+Rubruquis, and afterwards confirmed by Marco Polo, is that of paper currency,
+which was not adopted in Europe for some centuries after, being then in general
+use<span class="pagenum"><a name="Page_xiii" id="Page_xiii">[xiii]</a></span> in
+China. To him also we are indebted for some notion of the peculiar characters
+and mode of writing practised by the Chinese, who, as he says, do not write with
+pens as we do, but with small brushes, such as are used by our painters, and in
+one character or figure give a whole word.</p>
+<p>He also speaks at length of a strong drink called Cosmos, which he describes
+as follows:&#8212;</p>
+<div class="blockquot">
+<p>&quot;Their drinke, called Cosmos, which is mare&#39;s milk, is prepared after this
+manner. They fasten a long line unto two posts, standing firmly in the ground,
+and unto the same line they tye the young foales of those mares which they meane
+to milke. Then come the dammes to stand by their foales, gently suffering
+themselves to be milked. And if any of them be too unruly, then one takes her
+foale and puts it under her, letting it sucke a while, and presently carrying it
+away againe, there comes another man to milke the said mare. And having gotten a
+good quantitie of this milke together (being as sweet as cowes milke) while it
+is new, they powre it into a great bladder or bag, and they beat the said bag
+with a piece of wood made for the purpose, having a club at the lower end like a
+mans head, which is hollow within: and soone as they beat upon it, it begins to
+boyle like new wine, and to be sowre and sharpe of taste, and they beat it in
+that manner till butter come thereof. Then taste they thereof, and being
+indifferently sharpe they drinke it; for it biteth a mans tongue like the wine
+of raspes when it is drunke. After a man hath taken a draught thereof, it
+leaveth behind it a taste like<span class="pagenum"><a name="Page_xiv" id="Page_xiv">[xiv]</a></span>
+the taste of almond-milke, and goeth downe very pleasantly, intoxicating weake
+braynes. Likewise Karacosmos, that is to say, blacke Kosmos, for great lords to
+drinke, they make on this manner. First, they beat the said milke so long till
+the thickest part thereof descend right downe to the bottome like the lees of
+white wine; and that which is thinne and pure remaineth above, being like unto
+whay or white must. The said lees and dregs being very white, are given to
+servants, and will cause them to sleepe exceedingly. That which is thinne and
+cleere their masters drinke, and in very deede it is maruellous sweet and
+wholesome liquor.&quot;<a name="FNanchor_2_2" id="FNanchor_2_2"></a><a href="#Footnote_2_2" class="fnanchor">[2]</a></p>
+</div>
+<p>This limited stock of information, however, valuable as it is from the
+priority of its date, sinks into insignificance before the detailed and almost
+cotemporaneous narrative of that once reviled but now much honoured pioneer of
+geographical investigation, Marco Polo. In the present advanced age, when
+enlarged facilities have opened up to the knowledge of the world the
+characteristic peculiarities of remote countries and their inhabitants, we can
+do justice to the courage and fidelity of those who, six centuries ago, could
+dare to describe such apparent anomalies, while at the same time we can find an
+excuse for the disbelief of those who regarded them as extravagant and impudent
+fictions. Nor can we, indeed, conceive of any country and people, the
+description of which, unconfirmed by the repeated observation of many, was more
+calculated to excite suspicion and<span class="pagenum"><a name="Page_xv" id="Page_xv">[xv]</a></span>
+disbelief, while those very peculiarities, now that they are authenticated,
+become the staple proof of the trustworthiness of the early narrator. The father
+and uncle of Marco Polo, natives of Venice, had in 1254 made a trading journey
+to Tartary; the exploration of the east, and the importation of its rich and
+beautiful productions, offering a peculiar attraction to the commercial
+enterprise of that great and flourishing city. Marco was not born till some
+months after the departure of his father, but by the time of the return of the
+two brothers was become a young man, fifteen years having been devoted to their
+interesting and extraordinary peregrinations. They had crossed the Euxine Sea to
+Armenia, whence they travelled by land to the court of a great Tartarian chief
+named Barba. By him they were favorably received, and were enabled to effect
+advantageous sales of their merchandise. After a year, however, spent in his
+capital, a war broke out between him and a neighbouring chieftain, and the
+return of the travellers to Europe being thus intercepted, they took a
+circuitous course round the head of the Caspian, and so through the desert of
+Karak to Bokhara.</p>
+<p>After an abode there of three years, during which they obtained a knowledge
+of the Tartar language, they attached themselves to the company of an ambassador
+going to the court of Kublai, grand Khan of the Tartars, where they arrived
+after a year&#39;s journey. This potent monarch gave them a gracious reception, and
+was curious in his enquiries concerning the affairs of Europe and the Christian
+religion.<span class="pagenum"><a name="Page_xvi" id="Page_xvi">[xvi]</a></span>
+Learning from them that the Pope was the person regarded with the greatest
+veneration in Europe, he resolved on despatching them as his ambassadors to His
+Holiness, with the request that he would send persons to instruct his people in
+the true faith. Protected by his signet they set out, and pursuing their journey
+across Asia, arrived in Venice in the year 1269. At this time there was a
+vacancy in the popedom, and the brothers remained in Venice two years before it
+was filled. At length, on the accession of Gregory X, they obtained letters from
+him, accompanied with presents to Kublai Khan, and taking with them young Marco,
+now seventeen years of age, and accompanied by two friars of the order of
+Preachers, they again departed for the east. They landed at a port in Armenia
+named Giuzza (Ayas), but finding that the Sultan of Babylon was at war with the
+province, the two friars became intimidated and returned home. The three
+Venetians, however, pursued their way, and after travelling for three years and
+a half across Asia, and encountering numerous perils and disasters, at length
+reached the court of Kublai. He was greatly pleased at their return, and Marco,
+becoming a great favourite with him, was employed by the Khan in various
+important missions to distant provinces. After a residence of seventeen years at
+the court of Kublai, the three Venetians were extremely desirous of returning to
+their native land, and at length obtained permission to accompany the
+ambassadors of a king of India, who had come to demand a princess of the Khan&#39;s
+family in marriage<span class="pagenum"><a name="Page_xvii" id="Page_xvii">[xvii]</a></span>
+for their sovereign. It was a voyage of a year and a half through the Indian
+seas before they arrived at the court of this king, named Argon. Thence they
+travelled to Constantinople, and finally reached Venice in 1295.</p>
+<p>Such is the narrative of the travels and foreign residence of the three
+Polos, as related by Marco. They returned rich in jewels and valuable effects,
+after an absence of twenty-four years, which had so altered them, that nothing
+less than a display of their wealth was necessary to procure their recognition
+by their kindred. Hence, Marco gained the name of Il Millione, the house in
+which he had lived in Venice being still known in the time of Ramusio under the
+name of &quot;<i>La Corte del Millioni.</i>&quot; Not long afterwards, news came to
+Venice that the Genoese were approaching with a powerful armament, and a number
+of galleys were immediately fitted out to oppose them, and Marco Polo was made <i>
+sopracomito</i> of one of them. In an engagement that ensued he fell into the
+hands of the Genoese Admiral Lampa Doria, and was carried prisoner to Genoa, to
+which circumstance we owe the advantage of possessing a permanent record of his
+travels. Then he spent four years in prison; but the interest excited amongst
+the Genoese nobles by the stirring narrative of his adventures, led them to urge
+him to allow an account of his travels to be drawn up from his notes and
+dictation. His narrative was thus taken from his mouth in his prison at Genoa,
+by the hand of his friend and fellow-traveller Rustichello, a native of Pisa. He<span class="pagenum"><a name="Page_xviii" id="Page_xviii">[xviii]</a></span>
+afterwards regained his liberty, but of his subsequent history little or nothing
+is known.</p>
+<p>The most interesting portion of his narrative is unquestionably that which
+refers to China, of which he speaks under the names of Kataia and Manji; the
+former, as we have already stated, denoting the northern, and the latter the
+southern part of the empire. The northern kingdom of Kataia contained the
+residence of Kublai Khan, while the south, although subjugated, had not been
+completely incorporated into the almost boundless Tartar dominion, which had
+been established by Kublai&#39;s victorious ancestor, the renowned Zenghis Khan.</p>
+<p>The route by which Polo entered China was along the northern frontier, and is
+thus referred to by Mr. Marsden:&#8212;&quot;Having reached the borders of Northern China,
+and spoken of two places (Succuir, the modern Sucheu, and Kampion, the modern
+Kancheu) that are within what is named the Great Wall, our author ceases to
+pursue a direct route, and proceeds to the account of places lying to the north
+and south, some of them in the vicinity and others in distant parts of Tartary,
+according to the information he had acquired of them on various occasions. Nor
+does he in the sequel furnish any distinct idea of the line he took upon
+entering China, in company with his father and uncle, on their journey to the
+emperor&#39;s court, although there is reason to believe that he went from Kan-cheu
+to Sining, and there fell into the great road from Thibet to Peking.&quot; Before
+reaching the latter city, however, they visited Karakorum, already<span class="pagenum"><a name="Page_xix" id="Page_xix">[xix]</a></span>
+referred to as the capital of the Khan&#39;s dominions visited by Rubruquis. This
+city, Mr. Marsden says, was built by Oktar Khan, the son and successor of
+Jenghis Khan, about the year 1235, whose nephew Mangu Khan, made it his
+principal residence. No traces of it have been in existence for some centuries,
+but its position is noted in the Jesuits&#39; and Danville&#39;s maps. J. Reinhold
+Forster, however, on the authority of Fischer&#39;s <i>History of Siberia</i>,
+observes, that it must be looked for on the east side of the river Orchon, and
+not on the Onghin or Onguimuren, where D&#39;Anville has placed it.</p>
+<p>From the length of time which had elapsed since Nicolo and Maffeo Polo had
+left China as Kublai&#39;s ambassadors, they were forgotten, but as soon as the
+Khan, who was then absent, heard of their arrival at Karakorum, he issued orders
+that they should be received with all honour and escorted to his presence. The
+appearance of young Marco produced a highly favourable impression upon the Khan,
+who immediately took him under his especial protection. The assiduity of Marco
+in studying the language and manners of the Tartars, and the wisdom and prudence
+which he exhibited in the exercise of the various important functions in which
+he was employed by the Khan, caused him rapidly to rise in the estimation and
+favour of that liberal-minded monarch. Upon the removal of the Khan to Khambalu,
+a corruption of Khambalig (capital of the Khan), and understood to be the modern
+Pekin, Marco followed in his train. This city was found to surpass in splendour<span class="pagenum"><a name="Page_xx" id="Page_xx">[xx]</a></span>
+everything that he had yet met with. The dimensions of the palace comprehended a
+square, each side of which was six miles long, a statement not very widely
+different from the truth. This enclosure, however, comprised all the royal
+armouries, as well as fields and meadows, stored with various descriptions of
+game. The roofs of the spacious halls were covered with gorgeous gilding, and
+painting in brilliant colours, while representations of dragons and battles were
+carved upon the sides. To the north of the palace stood an eminence called the
+Green Mountain, of about a mile in circuit, covered with the finest trees which
+could be collected from all parts of the empire, and which had been brought by
+elephants to this spot.</p>
+<p>This account strikingly agrees with those of modern travellers, and the
+description of the internal government of the country, its postal arrangements,
+and the beneficent distribution of grain from the imperial granaries in times of
+scarcity, agree with since recognized Chinese history.</p>
+<p>Marco subsequently made an excursion into the country of Manji, or Southern
+China, his route lying by the course of the imperial canal. In his southward
+progress, after passing by various cities, he at length reached Tinqui
+(Taitcheou), distant about three days&#39; journey from the sea, where there is an
+extensive manufactory of salt, an article which forms a leading article of
+commerce in China. He next came to Yanqui (Yangtcheoufou), at the mouth of the
+river Yang-tsi-kiang, the seat of a viceroy, in which Polo<span class="pagenum"><a name="Page_xxi" id="Page_xxi">[xxi]</a></span>
+himself exercised for the space of three years the supreme jurisdiction. His
+subsequent route lay along the banks of the Yang-tsi-kiang, and he incidentally
+alludes to the noble city of Nanghin (Nanking), where he speaks of the
+manufacture of cloths of gold and silver, but does not seem to have visited the
+city itself. Taking thence a southward course, he reached Quinsai (Hang-cheou),
+or the city of heaven, the splendour of which still important place was at that
+time such, that he speaks of it in the following terms: &quot;In the world there is
+not the like, nor a place in which there are found so many pleasures, that a man
+would imagine himself in paradise.&quot; This city, then the metropolis of Manji, was
+in the height of its glory, and may well be supposed to have surpassed in
+grandeur any city which Polo had seen; and if he is to be charged with
+exaggeration in describing it as one hundred miles in circumference, and to have
+contained one million six hundred thousand houses, and twelve thousand bridges,
+it must be remembered that its really immense extent was calculated to mislead
+the judgment of an observer, and to make him credulous of the accounts of the
+inhabitants. It is still a splendid and very extensive city, and it is not to be
+wondered at that Polo, who witnessed its unfaded glories, should have dwelt with
+enthusiasm on its spacious and beautiful palaces, and its waters covered with
+richly decorated barges. The character of the inhabitants he describes as
+effeminate, luxurious, and unwarlike.</p>
+<p>In his southward journey Polo mentions many<span class="pagenum"><a name="Page_xxii" id="Page_xxii">[xxii]</a></span>
+great cities in Manji, which it would be difficult to identify with their modern
+nomenclature. Among these Unguen, a city of the province of Fokien, is referred
+to, as remarkable for its extensive manufacture of sugar, sent from thence to
+Khambalu; its natives being described as skilled in the art of refining it with
+wood ashes, from persons belonging to Babylonia (Egypt). It is also worthy of
+notice, that his embarcation took place at a famous port called Zaitun, which
+was much frequented by ships with rich cargoes from India for the supply of
+Manji and Kataia, and exceedingly productive in revenue to the grand Khan, who
+received ten per cent. on all merchandise. In spite of this impost, and the
+heavy freights, amounting to nearly fifty per cent., the merchants are described
+as making enormous profits.</p>
+<p>The inhabitants of the place are represented as distinguished for their skill
+in embroidery and tapestry. This has been supposed to mean Fou-cheou-fu, Amoy,
+or some neighbouring port in Fokien; but it is difficult to reconcile this with
+the statement that one arm of the river on which this city stood reached to
+Quinsay, which, as we have already stated, appears to be intended for the
+great city of Hang-cheou.</p>
+<p>The next in rotation on our list of eastern travellers, is Giovanni di Monte
+Corvino, a Franciscan monk of Calabria, who went as ambassador from Pope
+Nicholas IV in 1288 to the grand Khan, and died in Khambalu, that is, Pekin,
+holding the distinguished position of archbishop of the missions in that city.
+His letters refer to little more than the progress<span class="pagenum"><a name="Page_xxiii" id="Page_xxiii">[xxiii]</a></span>
+he made in the advancement of the Roman Catholic religion in that capital.</p>
+<p>The next traveller in China of whom we have to speak is Oderico Mattheussi, a
+Minorite friar, more commonly known under the name of Oderico de Pordenone, from
+Pordenone in Friuli, in which place he was born about the year 1285. He
+undertook a journey in 1317, accompanied by several other monks, through
+Tartary, by Trebizond, to China, and returned by Thibet to Europe. In 1330, a
+year before his death, he dictated in Padua, to Guglielmo di Solagno, a monk, an
+account of his travels as they occurred to his memory, in the Italian language.
+An English translation is given by Hakluyt in his second volume, from which we
+quote the following extracts.</p>
+<div class="blockquot">
+<p>&quot;Travelling more eastward, I came vnto a city named Fuco, which conteineth 20
+miles in circuit, wherein be exceeding great and faire cocks, and al their hens
+are as white as the very snow, having wol in stead of feathers, like vnto sheep.
+It is a most stately and beautiful city, and standeth vpon the sea. Then I went
+18 daies iourney on further, and passed by many prouinces and cities, and in the
+way I went ouer a certain great mountaine, vpon y<sup>e</sup> one side whereof I
+beheld al liuing creatures to be as black as a cole, and the men and women on
+that side differed somewhat in maner of liuing fro&#39; others: howbeit, on the
+other side of the said hil euery liuing thing was snow-white, and the
+inhabitants in their maner of liuing were altogether vnlike vnto others. There,
+all maried women cary, in token that they haue<span class="pagenum"><a name="Page_xxiv" id="Page_xxiv">[xxiv]</a></span>
+husbands, a great trunke of horne vpon their heads. From thence I traueiled 18
+dayes journey further, and came vnto a certaine great riuer, and entered also
+into a city, whereunto belongeth a mighty bridge to passe the said river. And
+mine hoste with whom I soiourned, being desirous to shew me some sport, said
+vnto me: &#39;Sir, if you will see any fish taken, goe with me.&#39; Then he led me vnto
+the foresaid bridge, carying in his armes with him certaine diue-doppers or
+water-foules, bound vnto a company of poles, and about every one of their necks
+he tied a thread, least they should eat the fish as fast as they tooke them: and
+he caried 3 great baskets with him also: then loosed he the diue-doppers from
+the poles, which presently went into the water, and within lesse then the space
+of one houre, caught as many fishes as filled 3 baskets: which being full, mine
+hoste vntyed the threads from about their neckes, and entering a second time
+into the river they fed themselues with fish, and being satisfied they returned
+and suffered themselues to be bound vnto the saide poles as they were before.
+And when I did eate of those fishes, methought they were exceeding good.</p>
+<p>&quot;Trauailing thence many dayes iourneys, at length I arriued at another city
+called Canasia [Quinsay, or Hang-cheou], which signifieth in our language the
+city of heaven. Neuer in all my life did I see so great a citie; for it
+continueth in circuit an hundreth miles: neither saw I any plot thereof, which
+was not thoroughly inhabited: yea, I sawe many houses of tenne or twelue stories
+high, one above another. It<span class="pagenum"><a name="Page_xxv" id="Page_xxv">[xxv]</a></span>
+hath mightie large suburbs, containing more people then the citie it selfe. Also
+it hath twelue principall gates: and about the distance of eight miles, in the
+high way vnto every one of the saide gates, standeth a city as big by estimation
+as Venice and Padua. The foresaid city of Canasia is situated in waters and
+marshes, which alwayes stand still, neither ebbing nor flowing: howbeit it hath
+a defence for the winde like vnto Venice. In this citie there are mo then 10,002
+bridges, many whereof I remembered and passed over them: and vpon euery of those
+bridges stand certaine watchmen of the citie, keeping continuall watch and ward
+about the said city, for the great Can the emperour of Catay.</p>
+<p>&quot;The number of his owne followers, of his wives attendants, and of the traine
+of his first begotten sonne and heire apparent, would seeme incredible vnto any
+man, vnlesse hee had seene it with his owne eyes. The foresayd great Can hath
+deuided his empire into twelue partes or prouinces, and one of the sayd
+prouinces hath two thousand great cities within the precincts thereof. Whereupon
+his empire is of that length and breadth, that vnto whatsoeuer part thereof he
+intendeth his iourney, he hath space enough for six moneths continual progresse,
+except his islands, which are at the least 5,000.</p>
+<p>&quot;The foresayd emperor (to the end that trauailers may haue all things
+necessary throughout his whole empire) hath caused certaine innes to be prouided
+in sundry places upon the high wayes, where all things pertaining vnto victuals
+are in a continuall readinesse.<span class="pagenum"><a name="Page_xxvi" id="Page_xxvi">[xxvi]</a></span>
+And when any alteration or newes happens in any part of his empire, if he chance
+to be farre absent from that part, his ambassadors vpon horses or dromedaries
+ride post vnto him; and when themselues and their beasts are weary, they blow
+their horne; at the noise whereof, the next inne likewise prouideth a horse and
+a man, who takes the letter of him that is weary, and runneth vnto another inne:
+and so by diuers innes, and diuers postes, the report, which ordinarily could
+skarce come in 30 dayes, is in one naturall day brought vnto the emperor: and
+therefore no matter of any moment can be done in his empire, but straightway he
+hath intelligence thereof.&quot;</p>
+</div>
+<p>The next traveller of whom we have to make a short mention, is the celebrated
+Arabian author Ibn Batuta, the date of whose journey is 1324. His point of
+arrival in China was Zaitun, the port already mentioned of Marco Polo&#39;s
+embarcation. Its identity is not easy of recognition. From this port he would
+seem to have travelled to Hang-cheou and back again, embarking again at Zaitun.
+Although his route is not distinctly traceable, the account he gives of the
+country appears very accurate. He particularizes the facility and safety of
+travelling, and the convenient, but at the same time rigid surveillance of the
+hostelries, in which a register was kept of all strangers who lodged in them.
+Silkworms and silk are mentioned, but the latter as being inferior in value to
+cotton. The paper money and the manufacture of porcelain are also referred to.<span class="pagenum"><a name="Page_xxvii" id="Page_xxvii">[xxvii]</a></span></p>
+<p>In pursuance of our chronological arrangement of travels in China, we shall
+here introduce the account of an embassy, though not European, sent by Mirza
+Shah Rokh, one of the sons of Tamerlane, to Cathay, in the year 1419. The
+ambassadors set out from Herat in Persia, about the month of November in that
+year, and reached a spot in the desert within twelve stages of Sekju (Sucheu),
+near the great wall in Shensi, on the 14th of June 1420. At this place they were
+met, by order of the khan, by some Cathayans, who erected tents or huts for
+their accommodation in the desert, and plentifully supplied them with roasted
+geese, fowls, and various kinds of meat, fruits, etc., which were served to them
+on china dishes; they likewise regaled them with a variety of strong liquors,
+together with a pot of Chinese tea. The chief person in the embassy was the Emir
+Sadi Khoja; and, according to the list of the names of the ambassadors and the
+number of their retinue, taken down by some Cathayan secretaries, the entire
+embassy, including merchants, amounted to eight hundred and sixty persons. In
+taking this list, the Cathayan officers earnestly desired that the exact number
+should be stated, as a want of truthfulness would involve them in discredit. Two
+days after their arrival, they were invited to the encampment of the dankji or
+governor of the borders of Cathay, by whom they were entertained with a
+magnificent feast. On reaching the spot, they found a square space of ground
+enclosed with tents, in the centre of which was a lofty awning of cloth
+supported on wooden<span class="pagenum"><a name="Page_xxviii" id="Page_xxviii">[xxviii]</a></span>
+pillars, with an imperial canopy of state at one end, where the throne was
+placed, as if for the emperor, with other seats on each side: on the left of
+this throne were placed the ambassadors, and on the right the Cathayan officers.
+Each ambassador had placed before him two tables, the one covered with a variety
+of meats and fruits, the other with cakes and bread, gracefully ornamented with
+silk and paper. The other persons present had but one table apiece. At the lower
+end of the tent stood a sideboard covered with silver and china. After the
+banquet they were entertained with music and a comedy, in which the actors wore
+masks representing the faces of animals: among these a child, enclosed in the
+body of an artificial stork, amused them by performing a variety of curious
+antics. On the next day they reached a karawl, a strongly fortified outpost,
+built in a defile in the mountains, through which all travellers that way must
+unavoidably go. Here their retinue was again carefully numbered. They next
+arrived at Sucheu, a large and strong square city, where they had lodgings
+appointed to them in a public building over the city gates, and were amply
+provided with every convenience and comfort for themselves and their horses,
+even the servants having mattresses and counterpanes allowed them for their
+beds.</p>
+<p>They next came to a city called Khamchu, after which we find them crossing
+the river Karamoran by a bridge of boats, and arriving at a magnificent city
+containing many splendid temples. From the beauty<span class="pagenum"><a name="Page_xxix" id="Page_xxix">[xxix]</a></span>
+of the women, who, contrary to usual Chinese observances, were seen standing at
+the doors of the taverns, they designated this town in the Persian language,
+Rhosnabad, the city of Beauty. After passing several rivers they reached
+Sedinfur, a large city, in which they saw a cast image of gilt metal of immense
+proportions, having a great number of hands with an eye in each. This image
+rested on a pedestal of polished stone, and was surrounded by six tiers of
+balustrades.</p>
+<p>In December 1420, after a journey of ninety-five days, they reached Kambalu
+or Pekin, the whole road thither from Sucheu being through so populous a country
+that they lodged every night in a large town. Workmen were at that time still
+occupied in building the walls of Kambalu. Immediately on their arrival they
+were conducted to the palace, and, though before sunrise, they found a multitude
+assembled in the outer court, amounting apparently to no less than one hundred
+thousand men. At sunrise, at beat of drum, the prince took his seat on a lofty
+throne, placed under a canopy at the outside of the palace, and amidst profound
+silence a number of criminals were led in, who had been brought to the capital
+from all parts of the empire. Each man had a board fastened to his neck,
+specifying his crime and his legal punishment, and was led by the hair to the
+emperor, who after inspecting the board pronounced sentence. Upon the dismissal
+of the criminals, the Persian ambassadors were introduced, and after prostrating
+themselves as demanded, were graciously received by the emperor. An amusing
+occurrence, however, had nearly destroyed all their<span class="pagenum"><a name="Page_xxx" id="Page_xxx">[xxx]</a></span>
+prospects of success. The monarch having been slightly injured by a fall from a
+horse which had been presented to him by the ambassadors, was so exasperated,
+that he condemned them all to imprisonment for life in a distant part of the
+empire. He afterwards, however, thought better of his resolution, and merely
+upbraiding Sadi Khoja, with the taunt that such a horse ought not to be
+presented by one sovereign to another, overlooked the offence; and on hearing
+that the animal was sent to him by Tamerlane as an especial favourite, his anger
+was entirely appeased.</p>
+<p>Previous to their departure, a circumstance occurred which threw a gloom over
+the imperial court,&#8212;the most beloved of the emperor&#39;s wives died. And here, <i>
+par parenth&egrave;se</i>, we would mention a curious custom recorded in this
+narrative, respecting the burial of ladies belonging to the imperial family:
+they are interred on a certain mountain, on which all the horses belonging to
+them are turned out to graze at liberty for the rest of their lives; all the
+maidens of their retinue also are placed in attendance on the grave, and have
+provisions allowed them for about five years, and when these are exhausted they
+are left to die of famine. In addition to this loss of his favourite wife, the
+new palace of the emperor was struck by lightning on the night after the
+funeral, the flames causing fearful devastation and loss of life. These
+afflictions so affected the emperor, that he fell sick, and the prince his son
+assuming the reins of government, gave the ambassadors their audience of<span class="pagenum"><a name="Page_xxxi" id="Page_xxxi">[xxxi]</a></span>
+leave. On their return through Cathay they were furnished as before with every
+necessary, and at Sucheu, some articles which had been detained were honourably
+restored to them. They took their departure by a circuitous route, in
+consequence of intestine commotions, and passing through Khoten and Cashgar
+proceeded homewards to Herat, which they reached in September 1422.</p>
+<p>Hitherto we have had to treat of travellers who in the middle ages reached
+China by an overland journey; we have now to allude to those who have visited
+that country by sea, subsequent to that grand achievement of the Portuguese, the
+discovery of the passage by the Cape of Good Hope.</p>
+<p>The Portuguese themselves were, as might be expected, the first to take
+advantage of this expeditious route, and about the same time that they had
+succeeded in establishing a communication with the King of Siam they aimed at
+forming relations with China. On gaining information of the boundless wealth of
+the east and its empires in the productions of nature and art, King Manoel
+determined on despatching a squadron farther eastward to Bengal and China. This
+squadron, consisting of eight sail, the commander of which was Fernando Peres
+d&#39;Andrade, selected on account of the ability he had shown previously in India,
+especially at Malacca, departed, after various unsuccessful cruises, from
+Malacca on the 17th June 1517, and arrived on the 15th August at the Island of
+Tamang (called by the Portuguese Beniaga), lying three miles from the mainland,
+where<span class="pagenum"><a name="Page_xxxii" id="Page_xxxii">[xxxii]</a></span>
+all foreign ships that trade to Canton must lie at anchor and transact their
+business.<a name="FNanchor_3_3" id="FNanchor_3_3"></a><a href="#Footnote_3_3" class="fnanchor">[3]</a>
+In the harbour Andrade found Edward Coelho, who, in a previous expedition, had
+been separated from him by a storm, had wintered at Siam, and had already been
+there a month. Andrade caused it to be notified to the commander of the Chinese
+fleet, which was stationed off the coast there for the protection of merchant
+ships against pirates, that he was come on a peaceful embassy from the King of
+Portugal to the Emperor of China. The commander bade him welcome, but referred
+him to the Pio (great admiral) at Nanto upon the subject of his business. After
+various delays and difficulties, occasioned by the numerous gradations of rank
+amongst the Chinese authorities, their ceremoniousness, and the mistrust,
+imperfectly veiled by civility, of the Chinese towards strangers, Andrade
+reached Canton at the close of September, and ran into the harbour with all the
+usual nautical ceremonies. When surprise was expressed at this, he justified
+himself by referring to the practice of the Chinese in this particular when
+their ships came to Portuguese Malacca. He then begged that he might forward to
+the emperor the ambassador and the presents which he had brought with him, and
+that the Portuguese fleet might be dismissed as soon as possible. He was
+answered civilly, that they would receive the ambassador, and as soon as
+permission was obtained from the emperor, would escort him to court. Meanwhile
+the commander had permission<span class="pagenum"><a name="Page_xxxiii" id="Page_xxxiii">[xxxiii]</a></span>
+to carry on trade in the town, after the ambassador had landed. Andrade now
+caused the ambassador, Thomas Pires, with seven Portuguese, richly dressed, to
+be put on shore with sound of trumpets and discharge of cannon. This Tomas
+Pires, erroneously called by Mendoza, Bartholomew, though a man of no rank, had
+been selected for this mission on account of his scientific qualifications, his
+tact, and experience. He was an apothecary by profession, and a practised and
+competent judge of the merchandize and productions of India. They not only
+granted him one of the best houses in the town, wherein he and his companions
+received visits from the most distinguished inhabitants, but also offered them
+maintenance, according to the custom observed with ambassadors. This, however,
+the commander declined, nor did he accept the invitation to come on shore, but,
+excusing himself, sent the factor with some assistants in his stead, and when a
+warehouse was granted them near the fleet, allowed the merchandize to be landed
+by degrees, and an interchange of traffic commenced.</p>
+<p>Matters were in this prosperous condition, when circumstances rendered it
+necessary for the commander to leave Canton. Many of his people had become sick
+from malaria, and nine, including the factor, were dead. These and other
+disasters compelled Andrade to take leave of the Chinese commanders, and he went
+back to the island of Tamang, where he was plentifully supplied with all that he
+required for the repair of his ships. Before his<span class="pagenum"><a name="Page_xxxiv" id="Page_xxxiv">[xxxiv]</a></span>
+departure Andrade caused proclamation to be made in Canton, Nanto, and the
+harbour of Tamang, that those who had demands on the Portuguese, should apply to
+him in order that they might be fully satisfied. This proceeding gave the
+Chinese a high opinion of the integrity of the Portuguese. At the end of
+September 1518, Fernando Peres d&#39;Andrade again set saile with his whole fleet,
+and entered the harbour of Malacca loaded with renown and riches.<a name="FNanchor_4_4" id="FNanchor_4_4"></a><a href="#Footnote_4_4" class="fnanchor">[4]</a></p>
+<p>At his departure from Canton, he left the affairs of the Portuguese so
+arranged that their trade with the Chinese might be carried on securely and
+peacefully, and with profit to both parties. His brother, Simon d&#39;Andrade,
+received from the king a commission to make another voyage to China, and
+departed in April 1518 from Malacca. Upon his arrival in August in the harbour
+of Tamu, he found that the Portuguese ambassador, Thomas Pires, had not yet left
+Canton, as, in spite of three applications, no order had yet been received from
+the court to escort him thither. At length the order came, and Pires went in the
+beginning of January 1520 by water as far as the mountain range Malenschwang,
+thence to Nankin, where the emperor was, who ordered him to Pekin, where he
+himself usually resided on account of the<span class="pagenum"><a name="Page_xxxv" id="Page_xxxv">[xxxv]</a></span>
+nearness of the Tartars, with whom he was continually at war. In January 1521,
+the emperor came there, and immediately dismissed the embassy. He had received
+unfavourable accounts of the Portuguese from the authorities at Canton and
+Nankin, whom the King of Bintang had influenced by an emissary; they told the
+emperor that, under the pretext of trading, the Portuguese explored the country
+with the view of taking it by force of arms, and that in this way they had made
+themselves masters of India and Malacca. Pires therefore was admitted no more
+into the palace. Meanwhile the emperor fell ill and died, and the counsellors of
+his successor were of opinion that Pires and all his companions should be put to
+death as spies. The emperor however ordered the ambassador, real or pretended,
+to be sent back to Canton with the presents, and to be kept in custody there
+until answer should be received from the Portuguese authorities at Malacca.
+Until then no Portuguese or Portuguese merchandise was to be admitted into the
+empire. The emperor further commanded that the king of Malacca, who was an ally
+of the emperor, and who had been driven out by the Portuguese, should be
+restored.</p>
+<p>The severe conditions imposed upon the Portuguese by the emperor are not to
+be wondered at, for all the accounts which he had received from his authorities
+respecting them were prejudicial, and Simon d&#39;Andrade himself gave frequent
+occasion for complaint by inconsiderate or unjust regulations, contrary both to
+the laws and to the received<span class="pagenum"><a name="Page_xxxvi" id="Page_xxxvi">[xxxvi]</a></span>
+opinions of the country, and provoked the Chinese against the Portuguese; and
+even his personal behaviour seems to have been calculated to provoke animosity.<a name="FNanchor_5_5" id="FNanchor_5_5"></a><a href="#Footnote_5_5" class="fnanchor">[5]</a>
+At last a hot encounter took place between the Portuguese and Chinese ships,
+during which, fortunately for the Portuguese, a storm arose, which scattered the
+Chinese fleet and favoured the flight of the Portuguese, so that they happily
+reached Malacca at the end of October.</p>
+<p>Thomas Pires meanwhile was, upon his arrival in Canton, thrown into prison
+with all his companions, and died in chains; the presents which he had brought
+with him were stolen. The letters, which two or three years afterwards arrived
+from the prisoners, contained lamentable descriptions of the oppressions they
+had to endure, and of the robberies which were committed in foreign ships, upon
+the pretence that they had Portuguese on board. The great stores of valuable
+merchandize, gold and silver from India, were entirely lost. Mendoza does not
+complete the tale of Pires&#39;s adventures, but some interesting details are given
+by Remusat in his <i>Nouveaux M&eacute;langes Asiatiques</i>, page 205, tom. ii.<span class="pagenum"><a name="Page_xxxvii" id="Page_xxxvii">[xxxvii]</a></span></p>
+<p>The next Portuguese adventurer who comes within the range of our special
+notice, is Ferdinand Mendez Pinto, who from the apparent extravagance of his
+accounts became proverbial as an accomplished romancer. Congreve, in his <i>
+Love for Love</i>, makes Foresight thus address Sir Sampson Legend: &quot;Ferdinand
+Mendez Pinto was but a type of thee, thou liar of the first magnitude.&quot; Like
+most of his predecessors, however, in early travel, he has by this time
+recovered much of his forfeited reputation, and, as in their case, some of his
+most remarkable statements have been confirmed by more recent explorations.
+Being compelled to leave his country from some accident, which he describes as
+casting &quot;him into manifest peril of his life&quot;, he took to the sea. The chances
+of his life led him to Abyssinia, and subsequently along the coast of Arabia to
+India. With his adventures in these countries we have here nothing to do, but
+pass at once to the circumstances under which he was thrown upon the coast of
+China. At Goa, Pinto hired himself as a soldier to Pedro de Faria, who was
+proceeding as governor to Malacca. In this employ he was selected as Portuguese
+agent in the company of the ambassador of the Battas, on the return of the
+latter to Sumatra from his complimentary visit to Faria, at Malacca, the seat of
+government. Here he fell in with one Antonio de Faria, with whom he joined in a
+great commercial expedition to be sent up the Gulf of Siam.</p>
+<p>We pass over various romantic adventures with pirates, described in his
+narrative, especially those with<span class="pagenum"><a name="Page_xxxviii" id="Page_xxxviii">[xxxviii]</a></span>
+one Coja Acem, a native of Guzerat, and an implacable enemy of the Portuguese,
+whom Faria at length overcame in a desperate encounter. The adventurers then
+sailed to Liampoo (Ning-po), where Faria gained intelligence of an island called
+Calempluy, in which were the tombs of seventeen kings of China, all of gold, and
+containing great treasure of various descriptions. This place they sought and
+reached, and having plundered, loaded their ships with the treasure. About a
+month after they had put to sea, they were wrecked in a furious gale in the Gulf
+of Nanking, and fourteen of the Portuguese alone escaped with their lives. The
+Chinese gave the shipwrecked pirates but a harsh reception; they were first
+thrust into a pond where they were almost devoured by leeches, and were
+afterwards sent with other criminals to Nanking, where they were punished with a
+severe whipping. They were subsequently sent to Peking, also chained together in
+parties of three, and on their arrival received thirty lashes apiece by way of
+welcome. Pinto gives an animated account of the magnificence of these two great
+capitals, but splendid as the objects he observed in them were, they would
+scarcely bear comparison with those which presented themselves along the great
+rivers and canals. The multitude of cities, together with the abundance which
+here prevailed, was almost incredible. The immense concourse of boats at the
+time of the great fairs, the mode of rearing water-fowl, their plan of hatching
+eggs by artificial heat, the industry and regularity of populace, and their
+fashion of eating<span class="pagenum"><a name="Page_xxxix" id="Page_xxxix">[xxxix]</a></span>
+with chop-sticks, are detailed with great exactness. Upon the whole, his remarks
+leave no doubt, we think, of the truth of his having been an eye-witness of what
+he records. Upon the subsequent occurrences of his eventful life, and his final
+return to Lisbon in 1558, we shall not here dwell, but proceed to the
+consideration of the next in order on our list of European travellers to China.</p>
+<p>Among a series of letters in Spanish, received in 1555 from various Jesuits
+in the East, and appended to the 1561 edition of Francisco Alvarez&#39;s <i>
+Historia de Ethiopia</i>, occurs an account of some matters regarding the
+customs and laws of the kingdom of China, which a man (who was a captive there
+for six years) related at Malacca, in the college of the Jesuits. This valuable
+account, we believe, has never before appeared in English, and is here
+translated.</p>
+<div class="blockquot">
+<p>&quot;The Chinese build their towns in the strongest situations, near rapid
+rivers, and chiefly at the curves, in order that they may serve in part for
+enclosures; and if the towns are half a league in circuit, they build walls of a
+league in extent, so that in case of war they may hold a considerable number of
+defenders. The towns are walled with stone built in mortar, for the most part;
+some, especially the large towns, have very strong brick walls. They contain
+very large buildings, and bridges of half a league, all of stone excellently
+wrought, and there are blocks in them so large that it appears impossible for
+men to have raised and set them by any contrivance. One<span class="pagenum"><a name="Page_xl" id="Page_xl">[xl]</a></span>
+of the things that surprised us much, was to see eight columns, upon which the
+government palace is built, in a town where we were for three years. We measured
+these columns, and two men stretching their arms round them did not touch each
+other; they appeared to us to be sixty feet high, little more or less; and it is
+very strange that men should have been able to raise them and place them where
+they are. The houses which are upon them are very high, all of wood, painted and
+gilded. An officer resides there who collects the revenue of the province, and
+there are similar ones in the other provinces. Each of these houses is
+separately enclosed by walls, within which they are accustomed to plant trees
+and make very pleasant gardens, with all kinds of fruit, which the Chinese are
+exceedingly fond of, and also of having ponds at their houses in which they
+breed fish for their amusement.</p>
+<p>&quot;What is generally considered by the nobility and principal men as the
+greatest distinction, is to erect edifices in front of their gates, in way of an
+arch going from one side of the street to the other, so that the people pass
+underneath; some build them of stone, others of wood, with all kinds of
+painting, colours of gold and blue, with pictures of various birds and other
+things that may gratify the sight of the passers by. And they are so curious and
+vain in this particular, that he who goes to the greatest expense therein, is
+thought most of amongst them. On the border of the arches are the name and arms
+of him who caused them to be erected, in letters of gold and blue.<span class="pagenum"><a name="Page_xli" id="Page_xli">[xli]</a></span></p>
+<p>&quot;The houses are covered with glazed tiles of many colours, and the woodwork
+is much wrought. The streets are very well made and paved with stone, and the
+highways are all raised. I say this because they took us from that town (where
+we had been prisoners for three years), and we went one hundred and twenty days&#39;
+journey, without going out of the kingdom, and found all the roads raised and
+even; and several times when we passed rivers and inquired if most of the roads
+that ran forward were similar, we were told that they were, and that it was a
+four months&#39; journey to reach the court of the king, and the roads were all
+alike. They treated us very well on the journey, giving us sumpter beasts and
+every thing necessary.</p>
+<p>&quot;In all the towns there is a street of very noble houses built by order of
+the king, in which the officers who perform the service of visitation lodge.
+These officers are commissioned with the royal authority over the governing
+presidents (who are called in their language Taquoan). The governors of
+provinces and those who hold any command, are chosen for their learning and
+great prudence, without regard to anything else, and if the sons are as able as
+their fathers they succeed them in their offices, otherwise they are not
+admitted by the king into his service. The special governors of the towns are
+obliged to sit to hear and do justice to all, every morning until midday, and
+after having dined till sunset.</p>
+<p>&quot;Officers of the court come twice every year, by command of the king, to make
+a stay in all the<span class="pagenum"><a name="Page_xlii" id="Page_xlii">[xlii]</a></span>
+towns, principally to see if the governors do their duty well, and to remove
+them at once and put others in their place, if they are tyrannical, or oppress
+the people, or perform their functions ill. These officers examine all the
+walls, and if they are in bad condition, order them to be repaired. They
+afterwards inquire concerning the royal revenues and the expenses of the towns,
+moderating them if they are excessive. He who gives out money at usury loses it
+(if proved), and, moreover, incurs further punishment. In the towns where these
+officers come, they cause public notice to be given, in order that those who are
+aggrieved by any injustice may come before them.</p>
+<p>&quot;In the town I was speaking of there are six governors, one of whom takes
+precedence; and there are also six others whose business it is to collect the
+revenues, and one of them is obliged to watch the town every night with his men,
+that thieves may not disturb the people. Others take care to close the gates,
+which are very strong and fortified with iron. The governors and magistrates of
+every town are charged to write every moon, to the court of the king, an account
+of what takes place; and each has to write separately, that it may be seen if
+they concert what they write, and whether they speak truth; for those who lie to
+the king incur the punishment of death; wherefore they dread much to state
+anything false in their accounts. No man governs in his native place, where he
+has relations, that he may do justice to all without respect of persons.</p>
+<p>&quot;In the principal towns are many strong gaols;<span class="pagenum"><a name="Page_xliii" id="Page_xliii">[xliii]</a></span>
+we being prisoners were distributed in six of them. There are prisoners for
+various crimes; the most serious with them is murder. The prisoners are
+numerous, because the towns are populous; in every gaol there are three, four,
+or five hundred of them. A native of the town, where we were, told us, that in
+it alone there might be at that time more than eight thousand prisoners; and
+that was because it was a principal town, where those of the neighbouring places
+were assembled together. In every gaol there is a book of the prisoners therein,
+whom the gaoler counts every night. In that where I was, sometimes there were
+three hundred prisoners, at others four hundred; and although I did not see the
+other gaols, it appears to me from this, that there might be as many prisoners
+as they told me.</p>
+<p>&quot;The serious crimes go to the court; and for those who come from thence
+sentenced to death, the king gives power to the governors of the towns&#8212;if, upon
+a re-examination of the case, from being nearer where the offence was committed,
+they should find them less guilty&#8212;to spare their lives, and condemn them to
+banishment, or to the king&#39;s service, for so many years, or for their whole
+life. They take all possible pains to avoid condemning any to death. It can
+scarcely be expressed how much the king is feared by his subjects: they call him
+god and king for the strict government and justice that he maintains in his
+kingdom, which is necessary from the people being bad and malicious.</p>
+<p>&quot;In their ancient books they find that at a certain<span class="pagenum"><a name="Page_xliv" id="Page_xliv">[xliv]</a></span>
+time, white men with long beards are to take their kingdom of China; on this
+account they are so careful of the walls and of fortifying the towns; and the
+officers make a muster of the soldiers, they receive and examine them to see if
+they are good soldiers; they do the same with the cavalry; and to those who
+excel they give rewards according to their personal qualities, putting also in
+their heads a branch with gold and silver leaves, as a sign of honour; but those
+who do not satisfy them they dismiss, paying them their hire and giving them the
+money with reproachful words.</p>
+<p>&quot;The people of China are, in general, neither brave nor skilful, nor have
+they any natural inclination for warlike affairs; if they maintain themselves it
+is by the multitude of the people, the strength of the walls and towns, and the
+provision of ammunition. At the boundary of the kingdom of China, where it
+borders on the Tartars, there is a wall of wondrous strength, of a month&#39;s
+journey in extent, where the king keeps a great military force in the bulwarks.
+Where this walls comes upon mountains, they cut them in such a manner that they
+remain and serve as a wall; for the Tartars are very brave and skilful in war.
+At the time we were prisoners, they broke through a part of the wall and entered
+into the territory within for a month and a half&#39;s journey; but as the king
+prepared great armies of men provided with artful contrivances (in which the
+Chinese are very crafty), he kept back the Tartars, who fight on horse-back. As
+their horses had become weak and were<span class="pagenum"><a name="Page_xlv" id="Page_xlv">[xlv]</a></span>
+dying of hunger, one of the Chinese officers commanded a large quantity of peas
+to be placed in the fields, and thus it was that the horses (being so hungry as
+they were) set themselves to eat against the will of their masters; and in this
+manner the army of the king of China put them in disorder and turned to drive
+them out. And now a strict watch is kept on the wall.</p>
+<p>&quot;They make great feasts in the provinces of the kingdom of China, every year
+on the king&#39;s birthday; and in the government palaces of every town, in a hall
+covered with an awning, and having the walls and the floor ornamented with very
+rich coloured cloths, they place a seat painted of the same colour. This hall
+has three doors, and it is the custom of the officers of the towns to enter by
+any one of them, on foot like any other man, without taking anything with him,
+and without a sunshade before him; in passing they make obeisance by seven or
+eight genuflexions, as if the king were sitting on the seat. Having finished,
+they go to their houses, and at this time enter on foot and by any door; for
+except on this day they only enter by the middle door and in very rich litters,
+in which their servants carry them. They hold it for greater dignity to go in
+these litters than on horseback, taking one or two persons on the right for
+state, and a sunshade on foot before them, like those which they use in India.</p>
+<p>&quot;They make another very great feast on the first day of the year, which is
+the day upon which we celebrate the feast of the Circumcision. These feasts<span class="pagenum"><a name="Page_xlvi" id="Page_xlvi">[xlvi]</a></span>
+last three days; on every one of which they represent scenes by day and night,
+for they are much addicted to the performance of farces. On these three days the
+gates of the town are closed, because from much eating and drinking the people
+are at times beside themselves. They make other very great feasts when the king
+nominates his son for his heir; upon which day, they declared to me, they
+release all the prisoners, even those sentenced to death. At the time that we
+were prisoners, there came news that the king intended to make his son a king,
+upon which the prisoners in all the gaols rejoiced much.</p>
+<p>&quot;These great kingdoms of China are divided by the same king into fifteen
+provinces, and in every one of them there is a chief town, where there is a
+governor, who is changed every three years; in these chief towns the treasure of
+the king, from the revenue of all the province, is collected. The privilege for
+those who shall betake themselves to the chief town is, that for crimes which
+they have committed elsewhere they cannot be taken; and the reason of this
+privilege is, that as they are continually carrying on war with the Tartars and
+with other kings, if they did not afford this security these persons would pass
+over to the enemy.</p>
+<p>&quot;It has been, and still is, the custom to write everything remarkable and
+worthy of remembrance on large stones on the highways, and in the same places
+where they occurred, principally in the towns at the government palaces, where
+the officers reside.<span class="pagenum"><a name="Page_xlvii" id="Page_xlvii">[xlvii]</a></span>
+These antiquities are written in the open courts, many of them in letters of
+gold; and the noblemen and men of quality are very curious to read them, and
+fond of talking of remarkable actions, and of the dignity and achievements of
+the former kings.</p>
+<p>&quot;I have heard much of the grandeur of these kingdoms, and seen somewhat
+(although little), which to those who have no knowledge of China would scarcely
+appear true; wherefore I only speak of those things that are most common among
+the people, leaving the rest to time, which will discover them. The noblest and
+most populous town is one where the king resides, which is called Paquin; the
+natives (for I did not see it) say that it takes seven days to traverse it by a
+direct road, and thirteen to go round it. It is surrounded by three enclosures
+and a very copious river, which entirely encompasses it, forming, as it were,
+the interior enclosure. Marvellous things are reported of the riches and
+structure of the royal residence; the designs are taken from many provinces of
+the same kingdom, none being allowed to go out of it. Before entering the
+palaces seven or eight very strong gates have to be passed, where there are very
+tall and stout men for guards. The king (according to what they say) never goes
+out of that town, and everything he eats is produced within the walls; he does
+not go to the outer enclosures; and they say he is never seen except by those
+who attend upon him, who are all eunuchs, sons of noblemen, and who when once
+they enter there into the residence, never more depart from it until death.<span class="pagenum"><a name="Page_xlviii" id="Page_xlviii">[xlviii]</a></span>
+The king has noblemen about him, very learned and of great prudence, with whom
+he transacts all the business of the kingdom. And these also never go without
+the enclosure on any account; they are called Vlaos. The manner of choosing them
+for that dignity is this: when there is a vacancy, the king inquires for some
+one distinguished in learning and for discretion, and inclined to justice; if
+there be one who is commonly held of this reputation, he orders him to be
+summoned from any province of the kingdom where he may be, and invests him with
+the office of Vlaos.</p>
+<p>&quot;The Chinese observe much exactness in their courtesies and great neatness in
+their apparel, both men and women; they generally go very well dressed, from the
+quantity of silk there is in the kingdom.</p>
+<p>&quot;The soil is very productive of necessaries, fruits, and very singular
+waters; there are very pleasant gardens, and all kinds of game and hunting. The
+Chinese touch no food with their hands, but all, both small and great, eat with
+two little sticks for cleanliness.</p>
+<p>&quot;Their temples are very large edifices, richly wrought, which they call
+Valeras, and which cost a great deal, for the statues, which are of large size,
+are all covered with beaten gold. The roof of the temples is gilded, and the
+walls ornamented with boards well wrought and painted in pictures. They are
+skilful workmen in carpentry. In these temples there are priests (who are
+obliged to remain in them always), with an appointed income. They eat neither<span class="pagenum"><a name="Page_xlix" id="Page_xlix">[xlix]</a></span>
+flesh nor fish, only herbs, principally beledas, and some fruits; on certain
+days they fast. If they do anything that they ought not, they are driven out and
+allowed to be priests no longer, and others are put in their place.</p>
+<p>&quot;No man can go from one province to another without taking a licence of the
+governor, and he who is found without one is punished; and no traveller can be
+(by law of the kingdom) more than three or four days in a town where he has not
+business; there is a man whose office it is to go about looking to this, and if
+any such is found, he is taken up, for they presume him to be a thief and a man
+of bad life. And so every one is accustomed to have some occupation, and to hold
+some office, even the sons of the officers and nobles. All employ their sons, of
+whatever condition they may be, setting them to read and write, which they
+vnderstand generally. Others put them to trade, and they are also in the habit
+of placing their sons with officers and noblemen, that they may learn how to
+serve. The officers are waited on with much veneration; all who speak to them do
+so with genuflexions, and whatever they have to ask for must be done in writing.</p>
+<p>&quot;The sentences which the officers pronounce are conformable to the laws of
+the kingdom; they judge according to the truth of the matter, which they inquire
+into themselves, without taking account of what the parties say; and so they are
+very correct in affairs of justice, for fear of the visitation, which, they say,
+is made every six months. Their years have<span class="pagenum"><a name="Page_l" id="Page_l">[l]</a></span>
+twelve moons, and every three years they add to the year one moon, and thus it
+has thirteen.</p>
+<p>&quot;The people of any consequence wear black silk for their dress, because
+coloured is held dishonourable for clothing; so much so, that no one dares to go
+before any officer or person of quality without a black dress; and if he has
+gone away from home with a coloured cloak, and he happens to have to speak to
+any officer, he takes a black cloak from some acquaintance whom he meets, and
+leaves him his own while he transacts his business. The common people always
+speak to the nobles cap in hand, and they may not wear black cloaks, but only
+very short coloured ones. The officers wear a kind of cap, different from other
+people, for a certain dignity is kept up amongst them as with us. In these caps
+they have tufts made of horsehair, stuck on every part. The king wears the same,
+except that they say he has two points cross-wise at the top.</p>
+<p>&quot;They praise and extol the richness of the king&#39;s dress, which they say is
+always of the colour of heaven. The officers, on the principal feasts, on the
+first day of January and at the beginning of the moon, dress themselves richly
+in coloured damask, and on the breast and back of the vesture they bear a stag
+and an eagle, very naturally embroidered, for they are clever designers. These
+garments look very well; they reach within a hand&#39;s breadth of the ground, and
+have very long, large, and wide sleeves. They wear boots of a blackish colour,
+with soles of white cloth strong as boards.<span class="pagenum"><a name="Page_li" id="Page_li">[li]</a></span></p>
+<p>&quot;The officers and nobles, at the death of father or mother or a very near
+relation, wear white dresses, very cross and rough; and they gird themselves
+with a girdle as thick as the leg, which reaches to the ground, as does the
+dress also. Attached to the cap, they wear another thinner cord. When the
+deceased are less nearly related, they also clothe themselves all in white, from
+the shoes to the cap, but not so coarse and rough.</p>
+<p>&quot;These are the matters that are most commonly seen and known in China, where
+we were prisoners six years; other very remarkable things that we heard tell of
+I omit, because I did not see them, and because it appears to me that every day
+will discover more and more.&quot;</p>
+</div>
+<p>The next account of China is by Gaspar da Cruz, a native of Evora, and one of
+the order of Friars Preachers; he is thus described by Barbosa Machado, in his <i>
+Biblioteca Lusitana</i>. &quot;Inflamed with an holy ardour of announcing the gospel
+to distant barbarians, who were given to idolatry, he set sail in the year 1548
+with twelve companions, of whom the Friar Diego Bernardo was vicar-general, to
+the East Indies; and after building a convent at Goa, and another at Malacca, he
+penetrated as far as the kingdom of Camboya; but as the fruits of his labours
+did not correspond with his desires, he resolved upon passing on to China in the
+year 1556, being the first missionary who illuminated its inhabitants with the
+light of the faith, and had the glory of being the precursor of all those gospel
+labourers, who with<span class="pagenum"><a name="Page_lii" id="Page_lii">[lii]</a></span>
+so much labour and expenditure of blood cultivated that wild but extensive
+vineyard. He spent many years in this laborous undertaking, and several times
+incurred the risk of his life, especially on one occasion when, in a sumptuous
+pagoda, he threw down a multitude of idols, but at the same time confounded and
+silenced by the vehement efficacy of his preaching the greatest masters of
+Paganism. He returned to his country in 1569, and was nominated by King
+Sebastian, bishop of Malacca, but this dignity he did not accept. He died in
+1570, through exposing himself in charitable exertions to assist the sufferers
+in a plague which then raged at Lisbon.&quot;</p>
+<p>The narrative of his travels was published in black letter at Evora in
+1569-70, 4to., under the title of &quot;Tract&agrave;do em que se contam muito por estenso
+as cousas de China con suas particularidades y assi do Regno dormuz.&quot; In the
+preface reference is made to a narrative of China by a fellow-countryman, one
+Francisco Henriques, but he appears merely to refer to him as having presented
+this relation to Sebastian I, King of Portugal, which seems to have been an
+unpublished manuscript. An abbreviated translation of the narrative of his
+travels is given by Purchas, in which he mentions &quot;the storie of certaine
+Portugals, prisoners in China,&quot; one of which he nameth Galotti Perera, from whom
+he received great part of his Chinese intelligence. He is also referred to by
+Mendoza, in the first chapter of the second book, as one from whom he &quot;follows
+many things in the process of his historie.&quot; This person is mentioned by Barbosa
+Machado under<span class="pagenum"><a name="Page_liii" id="Page_liii">[liii]</a></span>
+the name of Galeoti Pereyra, brother of Ruy Pereira I, first Count of Feyra, and
+as being captive in Funchien in China. His account appears to have been first
+printed in Italian at Venice, from the original Portuguese MS., and an English
+translation by R. Willes was given by Richard Eden in his <i>Historye of
+Travaile in the West and East Indies.</i> As this, though comparatively short,
+preceded the narrative of Mendoza now reprinted, and formed the main basis of
+the account of Gaspar da Cruz, we think it right to supply the reader with
+copious extracts from it, as being for these reasons a highly important and
+interesting document. They are as follows:</p>
+<div class="blockquot">
+<p>&quot;This land of China is parted into 13 shyres, the which sometymes were eche
+one a kyngdome by it selfe, but these many years they haue been all subject unto
+one kyng. Fuquien is made by the Portugalles the first shyre, bycause there
+their troubles bygan, and had occasion thereby to know the rest. In this shyre
+be viii cities, but one principally more famous than others, called Fuquico, the
+other seuen are reasonably great, the best known whereof unto the Portugalles is
+Cinceo, in respect of a certain hauen ioyning thereunto, whyther in tyme past
+they were wont for merchandyse to resort.</p>
+<p>&quot;Cantan is the second shyre, not so great in quantitie, as well accoumpted
+of, both by the kyng thereof and also by the Portugalles, for that it lyeth
+nearer vnto Malacca than any other part of China, and was first discryed by the
+Portugalles before any other shyre in that prouince: this shyre hath in it seuen
+cities.<span class="pagenum"><a name="Page_liv" id="Page_liv">[liv]</a></span></p>
+<p>&quot;Chequeam is the third shyre, the chiefest citie therein is Donchion, therein
+also standeth Liampo, with other thirtiene or fourtiene boroughes: countrey
+townes therein to many to be spoken of.</p>
+<p>&quot;The fourth shyre is called Xutiamfu, the principall citie therof is great
+Pachin, where the kyng is alwayes resident. In it are fyftiene other very great
+cities: of other townes therein, and boroughes well walled and trenched about, I
+will say nothing.</p>
+<p>&quot;The fyft shyre hath name Chelim: the great citie Nanquin, chiefe of other
+fyftiene cities, was herein of auncient tyme the royall seate of the Chinish
+kynges. From this shyre, and from the aforesayde Chequeam forwarde, bare rule
+the other kynges, untyll the whole region became one kyngdome.</p>
+<p>&quot;The sixt shyre beareth name Quianci, as also the principall citie thereof,
+wherein the fyne claye to make vessels is wrought. The Portugalles beyng
+ignorant of this countrey, and fyndyng great abundaunce of that fyne claye to be
+solde at Liampo, and that very good cheape, thought at the first that it had
+been made there; howbeit, in fine, they perceiued that the standing of Quinzi,
+more neare unto Liampo than to Cinceo or Cantan, was the cause of so muche fine
+clay at Liampo: within the compasse of Quinci shyre be other 12 cities.</p>
+<p>&quot;The seuenth shyre is Quicini, the eight Quansi, the nienth Confu, the tenth
+Vrnan, the eleuenth Sichiua. In the first hereof there be 16 cities, in the next
+fyftiene: howe many townes the other three haue we are ignorant as yet, as also
+of the proper<span class="pagenum"><a name="Page_lv" id="Page_lv">[lv]</a></span>
+names of the 12 and 13 shyres and the townes therein.</p>
+<p>&quot;This, finally, may be generally sayde heereof, that the greater shyres in
+China prouince may be compared with mightie kyngdomes.</p>
+<p>&quot;In eche one of these shyres be set Ponchiassini and Anchiassini, before whom
+are handled the matters of other cities. There is also placed in eche one a
+Tutan, as you would say a gouernor, and a Chian, that is a visitor, as it were,
+whose office is to goe in circuit and to see iustice exactly done. By these
+meanes so upryghtly thinges are ordered there, that it may bee worthely
+accompted one of the best gouerned prouinces in all the world.</p>
+<p>&quot;The king maketh alwayes his abode in the great citie Pachin, as muche as to
+say in our language, as by the name thereof I am aduertised, the towne of the
+kyngdome. This kyngdome is so large, that vnder fyue monethes you are not able
+to traueyle from the townes by the sea syde to the court and backe agayne, no
+not vnder three monethes in poste at your vrgent businesse. The posthorses in
+this countrey are litle of bodie, but swyfte of foote. Many doe traueyle the
+greater parte of this iourney by water in certayne lyght barkes, for the
+multitude of ryuers commodious for passage from one citie to another.</p>
+<p>&quot;The kyng, notwithstandyng the hugenesse of his kyngdome, hath such a care
+thereof, that every moone (by the moones they reckon their monethes) he is
+aduertised fully of whatsoeuer thing happeneth therein, by these meanes
+folowyng.<span class="pagenum"><a name="Page_lvi" id="Page_lvi">[lvi]</a></span></p>
+<p>&quot;The whole prouince beyng diuided into shyres, and eche shyre hauyng in it
+one chiefe and principall citie, whereunto the matters of all the other cities,
+townes, and boroughes are brought, there are drawen in euery chiefe citie
+aforesayde, intelligences of suche thinges as doe monethely fall out, and be
+sent in writing to the court. If happely in one moneth euery post is not able to
+goe so long a way, yet doeth there notwithstandyng once euery moneth arryue one
+post out of the shyre. Who so commeth before the newe moone, stayeth for the
+deliuery of his letters vntyll the moone be chaunged. Then lykewyse are
+dispatched other postes backe into all the 13 shyres agayne.</p>
+<p>&quot;Before that we doe come to Cinceo we have to passe through many places, and
+some of great importance. For this countrey is so well inhabited neare the sea
+syde, that you cannot go one myle but you shall see some towne, borough, or
+hostry, the which are so abundantly provided of all thinges, that in the cities
+and townes they liue ciuily. Nevertheles such as dwel abrode are very poore, for
+the multitude of them euery where is so great, that out of a tree you shal see
+many tymes swarme a number of children where a man would not haue thought to
+haue founde any one at all.</p>
+<p>&quot;From these places in number infinite, you shall come vnto two cities very
+populose, and beyng compared with Cinceo, not possibly to be discerned which is
+the greater of them. These cities are as well walled as any cities in all the
+worlde. As you come in to<span class="pagenum"><a name="Page_lvii" id="Page_lvii">[lvii]</a></span>
+eyther of them, standeth so great and mightie a brydge, that the lyke thereof I
+haue neuer seene in Portugall nor els where. I heard one of my felowes say, that
+he told in one bridge 40 arches. The occasion wherefore these bridges are made
+so great, is for that the countrey is toward the sea very plaine and low, and
+ouerwhelmed euer as y<sup>e</sup> sea water encreaseth. The breadth of the
+bridges, although it bee well proportioned vnto the length therof, yet are they
+equally buylt, no higher in the middle than at eyther end, in such wyse that you
+may directly see from y<sup>e</sup> one end to the other, the sydes are
+wonderfully well engraved after the maner of Rome workes. But that we did most
+marueyle at, was therewithall the hugenesse of y<sup>e</sup> stones, the lyke
+wherof as we came into the citie, we dyd see many set up in places dishabited by
+the way, to no small charges of theyrs, howbeit to little purpose, whereas no
+body seeth them but such as doe come bye. The arches are not made after our
+fashion, vauted with sundry stones set togeather; but paved, as it were, whole
+stones reaching from one piller to an other, in suche wyse that they lye both
+for the arches heades and galantly serue also for the hygh waye. I haue been
+astunned to beholde the hugenesse of these aforesayde stones, some of them are <span class="smcap">
+XII</span> pases long and upwarde, the least a <span class="smcap">XII</span>
+good pases long, and a halfe.</p>
+<p>&quot;The wayes echewhere are galantly paued with foure square stone, except it be
+where for want of stone they vse to laye bricke: in this voyage wee traueyled
+ouer certayne hilles, where the wayes were<span class="pagenum"><a name="Page_lviii" id="Page_lviii">[lviii]</a></span>
+pitched, and in many places no worse paued than in the playne grounde. This
+causeth us to thinke, that in all the worlde there be no better workemen for
+buildinges than the inhabitantes of China.</p>
+<p>&quot;The countrey is so well inhabited, that no one foote of ground is left
+untilled; small store of cattell haue we seene this way, we sawe onely certayne
+oxen wherewithall the countreymen doe plough theyr grounde. One oxe draweth the
+plough alone, not onely in this shyre, but in other places also wherein is
+greater store of cattell. These countrymen by arte doe that in tyllage which we
+are constrayned to doe by force. Here be solde the voydinges of close stooles,
+although there wanteth not the dunge of beastes; and the excrements of man are
+good marchandise throughout all China. The dungfermers seeke in euery streete by
+exchange to buye this durtie ware for hearbes and wood. The custome is very good
+for keepyng the citie cleane. There is great aboundance of hennes, geese,
+duckes, swyne, and goates; wethers haue they none: the hennes are solde by
+weight, and so are all other thinges. Two pounde of hennes fleshe, goose, or
+ducke, is worth two Foi of their money, that is, <i>d. ob.</i> sterling.
+Swines flesh is solde at a peny the pounde. Beefe beareth the same pryce, for
+the scarcitie thereof; howbeit northwarde from Fuquieo, and farther of from the
+sea coast, there is beefe more plentie and solde better cheape; beefe onely
+excepted, great aboundance of all these viandes we haue had in all the cities we
+passed through. And if this countrey<span class="pagenum"><a name="Page_lix" id="Page_lix">[lix]</a></span>
+were lyke vnto India, the inhabitants whereof eate neyther henne, beefe, nor
+porke, but keepe that onely for the Portugalles and Moores, they would be solde
+here for nothing. But it so fallyng out that the Chineans are the greatest
+eaters in all the world, they doe feede uppon all thinges, specially on porke,
+the fatter that is, vnto them the lesse lothsome. The highest price of these
+thinges aforesayde I haue set downe, better cheape shall you sometymes buye
+them, for the great plentie thereof in this countrey. Frogges are solde at the
+same price that is made of hennes, and are good meate amongst them, as also
+dogges, cattes, rattes, snakes, and all other vncleane meates.</p>
+<p>&quot;The cities be very gallant, specially near vnto the gates, the which are
+marueylously great, and couered with iron. The gatehouses buylt on hygh with
+towers, the lower parte thereof is made of bricke and stone, proportionally with
+the walles; from the walles vpward, the buyldyng is of tymber, and many stones
+in it one aboue the other. The strength of theyr townes is in the mightie walles
+and ditches, artillarie haue they none.</p>
+<p>&quot;The streetes in Cinceo, and in all the rest of the cities we haue seene are
+very fayre, so large and so streight that it is wonderfull to beholde. Theyr
+houses are buylt with tymber, the foundations onely excepted, the which are layd
+with stone; in eche syde of the streetes are paynteles or continuall porches for
+the marchantes to walke vnder: the breadth of the streete is neuerthelesse
+suche, that in<span class="pagenum"><a name="Page_lx" id="Page_lx">[lx]</a></span>
+them <span class="smcap">XV</span> men may ryde commodiously syde by syde. As
+they ryde they must needes passe vnder many hygh arches of triumph that crosse
+ouer the streetes made of tymber, and carued diuersely, couered with tyle of
+fine claye: vnder these arches the mercers doe vtter theyr small wares, and such
+as lyst to stande there, are defended from rayne and the heate of the sunne. The
+greater gentlemen haue these arches at their doores, although some of them be
+not so myghtyly buylt as the rest.</p>
+<p>&quot;I shall haue occasion to speake of a certayne order of gentlemen that are
+called Loutea; I will first therefore expound what this worde signifieth. Loutea
+is as muche to say in our language as Syr, and when any of them calleth his
+name, he answereth Syr: and as we doe say, that the kyng hath made some
+gentleman, so say they that there is made a Loutea. And for that amongst them
+the degrees are diuers both in name and office, I will tell you onely of some
+principalles, beyng not able to aduertise you of all.</p>
+<p>&quot;The maner howe gentlemen are created Louteas, and doe come to that honour
+and title, is by the gyuynge of a broad gyrdle not like to the rest, and a cap,
+at the commandement of the kyng. The name Loutea is more generall and common
+vnto moe, than equalitie of honour thereby signified, agreeth withall. Such
+Louteas that doe serue their prince in weightie matters for iustice, are created
+after triall made of their learning; but the other, whiche serue in smaller
+affayres, as capitaynes, constables, sergeantes by lande and sea, receyuers, and
+such lyke,<span class="pagenum"><a name="Page_lxi" id="Page_lxi">[lxi]</a></span>
+wherof there be in euery citie, as also in this, very many, are made for fauour:
+the chiefe Louteas are serued kneelyng.</p>
+<p>&quot;The Louteas are an idle generation, without all maner of exercises and
+pastymes, excepte it be eatyng and drynkyng. Somtymes they walke abrode in the
+fieldes to make the souldyers shoot at prickes with theyr bowes, but theyr
+eatyng passeth: they wyll stande eatyng euen when the other do drawe to shoote.</p>
+<p>&quot;The inhabitants of China be very great idolaters, all generally do worshyppe
+the heauens: and as we are woont to saye, God knoweth it, so say they at euery
+worde, Tien Tautee, that is to saye, <i>the heauens do knowe it</i>. Some do
+worshyp the sonne, and some the moone, as they thynke good, for none are bounde
+more to one then to an other. In their temples, the which they do cal Meani,
+they haue a great altar in y<sup>e</sup> same place as we have; true it is that
+one may goe rounde about it. There set they up the image of a certayne Loutea of
+that countrey, whom they haue in great reuerence for certaine notable thinges he
+dyd. At the ryght hande standeth the deuyl, muche more vglie paynted then we do
+vse to set hym out, whereunto great homage is done by suche as come into the
+temple to aske counsell, or to drawe lottes: this opinion they haue of hym, that
+he is malitious and able to do euyl. If you aske them what they do thynke of the
+soules departed, they will answeare, that they be immortall, and that as soone
+as any one departeth out of this life, he becometh a deuyle if he<span class="pagenum"><a name="Page_lxii" id="Page_lxii">[lxii]</a></span>
+haue liued well in this worlde; if otherwyse, that the same deuyl changeth him
+into a bufle, oxe, or dogge. Wherfore to this deuyl do they much honour, to hym
+do they sacrifice, praying hym that he wyll make them lyke vnto hym selfe, and
+not lyke other beastes. They haue moreouer an other sorte of temples, wherein
+both uppon the altars and also on the walles do stande many idoles well
+proportioned, but bare headed. These bare name Omithofon, accompted of them
+spirites, but suche as in heaven do neither good nor euyll; thought to be suche
+men and women as haue chastlye lyued in this worlde in abstinence from fyshe and
+fleshe, fedde only with ryse and salates. Of that deuyl they make some accompte,
+for these spirites they care litle or nothyng at all. Agayne, they holde opinion
+that if a man do well in this lyfe, the heauens wyll geue hym many temporall
+blessynges; but if he do euyll, then shall he haue infirmities, diseases,
+troubles, and penurie, and all this without any knowledge of God.</p>
+<p>&quot;In the principall cities of the shyres be foure cheefe Louteas, before whom
+are brought all matters of the inferiour townes throughout the whole realme.
+Diuers other Louteas haue the maneagyng of iustice and receyuyng of rentes,
+bounde to yeeld an accompte thereof vnto the greater officers. Other doo see
+that there be no euyll rule keept in the citie: eache one as it behoueth hym.
+Generally al these do impryson malefactours, cause them to be whypped and
+racked, hoysing them vp and downe by the armes with a corde, a thyng very vsuall
+there, and accompted no<span class="pagenum"><a name="Page_lxiii" id="Page_lxiii">[lxiii]</a></span>
+shame. These Louteas do vse great diligence in y<sup>e</sup> apprehending of
+theeues, so that it is a wonder to see a theefe escape away in any towne, citie,
+or village. Upon the sea neere vnto the shore many are taken, and looke euen as
+they are taken, so be they fyrst whypped, and afterward layd in prison, where
+shortly after they all dye for hunger and colde. At that tyme when we were in
+pryson, there died of them aboue threescore and ten. Yf happely any one hauyng
+the meanes to geat foode do escape, he is set with the condemned persones, and
+prouided for as they be by the kyng, in such wyse as hereafter it shalbe sayde.</p>
+<p>&quot;Theyr whyps be certayne peeces of canes, cleft in the middle, in such sort
+that they seeme rather playne then sharpe. He that is to be whipped lieth
+grouelong on the ground. Upon his thighes the hangman layeth on blowes myghtely
+with these canes, that the standers by tremble at theyr crueltie. Ten strypes
+drawe a great deale of blood, twentie or thyrtie spoyle the fleshe altogeather,
+fyftie or threescore wyll require long tyme to be healed, and yf they come to
+the number of one hundred, then are they incurable.&quot;</p>
+<p>&quot;Wee are wont to call this countrey China, and the people Chineans; but as
+long as we were prisoners, not hearing amongst them at any tyme that name, I
+determined to learne howe they were called: and asked sometymes by them thereof,
+for that they vnderstoode vs not when wee called them Chineans, I answered them
+that all the inhabitantes of India<span class="pagenum"><a name="Page_lxiv" id="Page_lxiv">[lxiv]</a></span>
+named them Chineans, wherefore I prayed them that they would tell mee for what
+occasion they are so called, whether peradventure any citie of theyrs bare that
+name. Heerevnto they alwayes answered mee, to haue no suche name, nor euer to
+haue had. Than dyd I aske them what name the whole countrey beareth, and what
+they would answere beyng asked of other nations what countrymen they were: It
+was tolde me that of auncient tyme in this countrey had been many kynges, and
+though presently it were all vnder one, eche kyngdome neuertheless enioyed that
+name it fyrst had: these kyngdomes are the prouinces I spake of before. In
+conclusion they sayde, that the whole countrey is called Tamen, and the
+inhabitantes Tamegines, so that this name China or Chineans is not hearde of in
+that countrey. I doe thinke that the nearenesse of an other prouince thereabout
+called Cochin-China, and the inhabitantes thereof Cochinesses, fyrst discouered
+before that China was, lying not farre from Malacca, dyd gyue occasion both to
+the one nation and to the other of that name Chineans, as also the whole
+countrey to be named China. But their proper name is that aforesayde.</p>
+<p>&quot;I haue hearde moreouer that in the citie Nanquim remayneth a table of golde,
+and in it written a kyng his name, as a memory of that residence the kynges were
+wont to keepe there. This table standeth in a great pallace, couered alwayes
+except it bee in some of theyr festiuall dayes, at what tyme they are wont to
+let it be seene: couered neuerthelesse as<span class="pagenum"><a name="Page_lxv" id="Page_lxv">[lxv]</a></span>
+it is, all the nobilitie of the citie goeth of duetie to doe it euery day
+reuerence. The lyke is done in the head cities of all the other shyres in the
+pallaces of the Ponchiassini, wherein these aforesayde tables doe stande, with
+the kyng his name written in them, although no reuerence be done therevnto but
+in solempne feastes.</p>
+<p>&quot;I haue lykewyse vnderstoode that the citie Pachin, where the kyng maketh his
+abode, is so great, that to goe from one syde to the other, besydes the
+subarbes, the which are greater than the citie it selfe, it requyreth one whole
+day a horsebacke, going hackney pase. In the subarbes be many wealthy marchantes
+of all sortes. They tolde me furthermore that it was moted about, and in the
+motes great store of fyshe, wherof the kyng maketh great gaynes.</p>
+<p>&quot;They haue moreouer one thing very good, and that whiche made vs all to
+marueyle at them, beyng Gentiles: namely, that there be hospitalles in all theyr
+cities, alwayes full of people, we neuer sawe any poore body begge. We therefore
+asked the cause of this: answered it was, that in euery citie there is a great
+circuit, wherein be many houses for poore people, for blinde, lame, old folke,
+not able to traueyle for age, nor hauyng any other meanes to lyue. These folke
+haue in the aforesayde houses, euer plentie of rice duryng theyr lyues, but
+nothyng els. Such as be receyued into these houses, come in after this maner.
+Whan one is sicke, blinde, or lame, he maketh a supplication to the Ponchiassi,
+and prouyng that to be true he wryteth, he remayneth<span class="pagenum"><a name="Page_lxvi" id="Page_lxvi">[lxvi]</a></span>
+in the aforesayde great lodgyng as long as he lyueth: besides this they keepe in
+these places swyne and hennes, whereby the poore be releeued without goyng a
+beggyng.</p>
+<p>&quot;The kyng hath in many ryuers good store of barges full of sea crowes, that
+breede, are fedde, and do dye therein, in certayne cages, allowed monethly a
+certayne prouision of ryce. These barges the kyng bestoweth vpon his greatest
+magistrates, geuyng to some two, to some three of them, as he thynketh good, to
+fyshe therewithall after this maner. At the houre appoynted to fyshe, all the
+barges are brought togeather in a circle, where the riuer is shalowe, and the
+crowes, tyed togeather vnder the wynges, are let leape downe into the water,
+some vnder, some aboue, worth the lookyng vppon: eche one as he hath filled his
+bagge, goeth to his owne barge and emptieth it, which done, he retourneth to
+fyshe agayne. Thus hauyng taken good store of fyshe, they set the crowes at
+libertie, and do suffer them to fyshe for theyr owne pleasure. There were in
+that citie where I was, twentie barges at the least of these aforesayde crowes;
+I wente almost euery day to see them, yet coulde I neuer be thoroughly satisfied
+to see so straunge a kynde of fyshyng.&quot;</p>
+</div>
+<p>The Spaniards were long behind their neighbours the Portuguese in prosecuting
+the important task of eastern investigation. The Papal division of the world
+between the discoverers of the two nations by the boundary of a certain
+meridian, made them follow the line of exploration to the westward.<span class="pagenum"><a name="Page_lxvii" id="Page_lxvii">[lxvii]</a></span></p>
+<p>The Father Andres de Urdaneta, who, previous to entering himself as a monk of
+the order of the Augustins, had been a skilful navigator, persuaded Philip II to
+realize the conquest of the Philippines, where the voyages and the life of the
+celebrated Magellan were brought to a close. This prince consequently issued
+orders to the viceroy of Mexico, to send out an expedition under the command of
+a native of Mexico, named Miguel Lopez de Legaspi, and desired that Andres de
+Urdaneta should accompany him, together with four other Augustines, viz., Diego
+de Herrera, Martin de Herrada, Pedro de Gamboa, and Andres de Aguirre. The fleet
+arrived in 1565 at the island of Zebu. On the 1st of June the same year, the
+Father Andres de Urdaneta returned to Mexico. In 1566 Legaspi built the town of
+Zebu, and the Augustines established a monastery as a station for their missions
+among the natives. The Spaniards, pursuing their conquests, arrived in 1571 at
+the island of Luzon, the most northerly and the largest of this archipelago:
+Legaspi here founded the city of Manilla.</p>
+<p>The work of conversion and civilization was scarcely begun, when the island
+was engaged in a quarrel by the attacks of the Malays of Borneo and Mindanao.
+These pirates, too cunning to venture on an open struggle, landed suddenly on
+the coast, slaughtered or extorted money from the missionaries, and carried away
+several of the natives, whom they afterwards sold as slaves. In 1574 a more
+serious aggression diverted attention from the attacks of these pirates:<span class="pagenum"><a name="Page_lxviii" id="Page_lxviii">[lxviii]</a></span>
+a Chinese corsair, who was called King Limahon, appeared before Manilla. For a
+long time he had resisted the squadrons of his emperor, but at last, vanquished
+by numbers and forced to flee, he entertained the project of conquering Luzon
+with seventy-two vessels, which carried two thousand soldiers, bold adventurers,
+besides the sailors and one thousand five hundred women. They effected a landing
+on the 29th of November 1574, just after Lopez de Legaspi had been appointed
+governor-general of the Philippines. The corsairs marched against the Spanish
+town, which they expected to surprise; but a little corps of advanced guard,
+under the orders of Captain Velasquez, having given the garrison time to rally,
+a general battle took place, and ended in the defeat of the Chinese. Limahon in
+vain essayed to renew the attack: repulsed afresh, he took refuge at the mouth
+of the river Lingayen, in Pangasinan, the northern province of Luzon. At the
+time of his attack, he had been closely followed by a Chinese captain, charged
+to watch him, and who had a conference with the Spanish governor. The latter
+thought this a favourable occasion for introducing the Gospel into China. Having
+sent for Alfonso de Alvarado, provincial of the Augustins, a venerable and holy
+old man, one of those whom Charles V had sent to the discovery of New Guinea, he
+told him to select missionaries for the Celestial Empire. The provincial in his
+joy offered to go there himself, old as he was; but the governor would by no
+means consent to this proposal. The choice fell upon Martin de<span class="pagenum"><a name="Page_lxix" id="Page_lxix">[lxix]</a></span>
+Herrada, or Rada, a native of Pampeluna, in Navarre, who had already filled the
+office of provincial, and who burned with such desire to convert the Chinese,
+that after having studied their language, he had made a proposal to some
+merchants of that nation who had come to the Philippines, that they should carry
+him as a slave to their country, where by this means he hoped to introduce the
+knowledge of the Gospel. They chose also Friar Geronimo Marin, a native of
+Mexico, a man equally distinguished for his piety and learning, and in company
+with these two missionaries, who they hoped would be able to remain a
+considerable time in China and to spread the knowledge of the Gospel there, they
+sent two soldiers, who were to bring back news respecting the progress of the
+mission. Besides other presents, the governor gave the Chinese captain all the
+slaves of his nation which the Spaniards had taken from Limahon, who was at that
+time held under blockade, to take them back free to their country. The 5th of
+July 1575, the friars landed at Tansuso [Gan-hai], whence, on their way to visit
+the governor of Chincheo [Tsiuen-cheu] they passed through the town of Tangoa
+[Tong-gan] in China.<a name="FNanchor_6_6" id="FNanchor_6_6"></a><a href="#Footnote_6_6" class="fnanchor">[6]</a>
+The mandarin of Chincheo, of whom the captain who conducted them held his
+commission, gave them a good reception; but as the ambassadors were sent by a<span class="pagenum"><a name="Page_lxx" id="Page_lxx">[lxx]</a></span>
+simple lieutenant of the king of Spain, and not direct from the monarch, he
+insisted that they should address him on their knees. This mandarin, after
+having entertained them at a banquet, sent them with a good escort to the Tutan
+or viceroy of the province. They then made a journey of thirty leagues, carried
+in palanquins. At Aucheo [Focheou, so pronounced in the Fokien dialect] they
+met with an honourable reception. Each of the monks received a present of six
+pieces of silk tissue, which they crossed upon their breast in the manner of a
+stole, and two bouquets of silver: the other members of the embassy also had
+presents. As to the alliance proposed between Spain and China, and the
+permission requested by the missionaries for the exercise of their apostolic
+ministry, the viceroy referred them to the emperor. While waiting the reply from
+Pekin, the monks bought many books in the Chinese language, and visited the
+pagodas. The principal contained one hundred and eleven idols, all carved in
+relief and gilded. Three in particular attracted their attention. The first was
+a body with three heads, which looked at one another: they believed they saw in
+it a vague symbol of the Trinity. The second was a woman who held a little
+infant in her arms; they called her the Virgin Mother and the Divine Infant. The
+third represented to them an apostle. The monks having been to examine the gates
+of the city, this demand awakened the suspicions of the viceroy, who would
+seldom permit them to go out after. Upon his desiring to see some piece of
+writing<span class="pagenum"><a name="Page_lxxi" id="Page_lxxi">[lxxi]</a></span>
+by their hand, they copied for him the Lord&#39;s Prayer and the Ten Commandments,
+putting the Chinese translation to the Spanish text; and the viceroy took great
+pleasure in reading them. He only retarded their departure till the arrival of
+the visitor of the province, who desired to see them. The curiosity of this
+functionary once satisfied, he gave them rich presents for the Spanish governor
+of the Philippines, saying that they might return when they brought Limahon dead
+or alive. They then left Aucheo to return to Chincheo, where they made no
+lengthened stay, the mandarin of this town attending them to the port of
+Tansuso. After fresh entertainments, the Chinese captain who had brought them,
+was charged with the task of reconducting them to Manilla, and they embarked on
+the 14th of September 1575. <i>En route</i>, they learned that Limahon, who
+had been blocked up by the Spaniards, had contrived to escape with part of his
+troops, and had gained the island of Formosa.</p>
+<p>The flight of Limahon disconcerted the Chinese captain who brought back the
+missionaries, and who feared that he should be disgraced on this account when he
+returned to China. This captain, to whom they explained the principal points of
+the Christian faith, would have embraced it, had he not feared the punishment
+inflicted in his country on those who forsake the national religion. He said
+even that they would easily succeed in converting the Chinese, if they could
+first gain over the emperor, by means of an embassy sent to him by the King of
+Spain.<span class="pagenum"><a name="Page_lxxii" id="Page_lxxii">[lxxii]</a></span></p>
+<p>Herrada, thus prevented from preaching, had not been idle during his stay in
+China; he composed a vocabulary of the Chinese language, now apparently unknown,
+and drew up a succinct account of his voyage, respecting which we translate some
+very curious remarks by the Friar Geronimo de Ramon, in his <i>Republicas del
+Mundo</i>. He says that this treatise fell into his hands, but was taken away
+by some one, he could not tell by whom, and never returned to him; a
+circumstance which caused him much annoyance, because he wished to write the <i>
+Republic of China</i>; but it turned out, he says, the better for him, for he
+wrote in consequence to the Licenciate Juan de Rada, Alcalde of the Upper Court
+of Navarre and brother of Martin, who sent him a great number of interesting
+papers of his brother&#39;s. He then proceeds to speak of the high respectability
+and credibility of De Rada, on account of his rank and distinguished piety. An
+original letter by De Rada, however, giving a succinct account of his embassy is
+inserted by the Friar Gaspar de San Augustin, in his <i>Conquistas de las Islas
+Philipinas</i>, to which we refer the reader for full accounts of all the
+movements of those zealous preachers of the gospel in the Philippines and in
+China at that early period.</p>
+<p>De Rada&#39;s treatise formed the basis of the narrative compiled by Mendoza,
+which is now republished. On his return from China, his ship being stranded on
+the island of Bolinao, he and his companions were stript of everything and left
+naked; but were saved by the providential arrival of a Spanish armament, which<span class="pagenum"><a name="Page_lxxiii" id="Page_lxxiii">[lxxiii]</a></span>
+conducted them safe to Manilla, where he died in 1577.</p>
+<p>His narrative was transmitted to Philip II, in the year 1576, by the hands of
+his companion, the Friar Geronimo Marin, and the king consequently nominated
+three ambassadors; viz., Marin, the Father Juan Gonzalez de Mendoza (the
+compiler of the work now reprinted, a native of Toledo, and who had left the
+career of a soldier for the garb of a monk of the order of St. Augustine), and
+Father Francisco de Ortega: all these were Augustinians. They were dispatched to
+Mexico for the purpose of making suitable additions to the costly presents
+provided by the king; but the viceroy of Mexico, instead of favouring their
+immediate departure, threw so many obstacles in the way, that it was not till
+1584 that the embassy was carried out, and it ultimately proved a complete
+failure.</p>
+<p>Meanwhile the work of evangelization was not confined to the Augustinians.
+Some Franciscans of the province of St. Joseph, in Spain, were sent to their
+assistance, and among these Pedro de Alfaro, the narrative of whose adventures
+is given by Mendoza in the second book of the second part. The place and date of
+his birth are not recorded. We know only that he arrived in Manilla from Spain
+on the 2nd July 1578, with fourteen brothers of his order, of which he was the
+superior, to assume the post of chief &quot;costodio&quot; of the province of St. Gregory
+in Luzon, and that he built a church in that city. On his arrival, he soon
+became acquainted with the mission of<span class="pagenum"><a name="Page_lxxiv" id="Page_lxxiv">[lxxiv]</a></span>
+Martin de Rada in China, and conceived an earnest desire to penetrate that
+almost inaccessible empire. He therefore solicited permission for that purpose
+from Francisco de Sande, Alcalde of the royal audience of Mexico, Governor of
+the Philippines; but the failure of the former mission, and the fear of
+compromising the newly opened relations between the countries, caused a refusal.
+Upon this the zealous missionary resolved upon embarking without permission. He
+took with him Juan Bautista de Pizaro, Augustin de Tordesilla, and Sebastiano de
+Becotia, all three Franciscans, three Spanish soldiers, four natives of the
+Philippines, and a young Chinese taken from Limahon, to serve as an interpreter.</p>
+<p>Without any nautical experience, they trusted themselves to a little boat,
+and managed to pass, as if by miracle, through the fleet of vessels which
+guarded the coast, and entered the port of Canton. On being led before a judge
+and asked what they sought, and how they had found their way, they freely stated
+the facts, and announced that their wish was to teach the way to heaven to the
+inhabitants of China. A native Christian, however, who acted as interpreter,
+considering his and their safety rather than the truth, adroitly modified their
+statement, and declared that they were holy men like the bonzes, that they had
+had no idea of visiting China, but in sailing from the Philippines to the
+Hilocos they had suffered shipwreck and lost most of their crew. Their only
+resource had been this little bark, which had unexpectedly brought them into
+this unknown<span class="pagenum"><a name="Page_lxxv" id="Page_lxxv">[lxxv]</a></span>
+port. The mandarin who examined them enquired what they had in the vessel, and
+was told that they had no weapons or merchandize, but only their books and
+articles used in their worship. He was much interested with the sight of these
+when they were brought, but expressed surprise that they had been saved in such
+a storm. The ingenious interpreter replied, that they had been saved as the most
+valuable objects they possessed. The result of this examination was a formal
+permission to land. They were not, however, allowed to preach. For some time
+they suffered much from want, but were at length liberally supplied from the
+public funds with the necessaries of life. Misrepresentations meanwhile were
+made respecting them, which subjected them to a second lengthy examination,
+which resulted in their being sent to Fucheou by order of the viceroy of that
+city, in order that everything they possessed might be inspected. This journey
+enabled them to make the observations on the country recorded by Mendoza in the
+second volume. The viceroy asked them some questions and handed them over to his
+deputy, who treated them with much courtesy. After a stay of several days in
+Fucheou, the Timpintao or deputy sent them back to Canton, upon arriving at
+which place they were ordered to prepare to leave the kingdom. This command, in
+their then state of destitution, overwhelmed them with dismay, and they made
+strenuous efforts, but without success, to gain some assistance in these trying
+circumstances. Some of them received a licence to go to Macao, and others<span class="pagenum"><a name="Page_lxxvi" id="Page_lxxvi">[lxxvi]</a></span>
+to Luzon. Those who resolved upon returning to the Philippines proceeded to
+Tsiuencheu, where they embarked, and reached Luzon on the 2nd February 1580.</p>
+<p>The various and repeated disasters, consequent upon the zealous efforts of
+these adventurous friars, may well explain the failure of the mission of which
+Mendoza was a member. As a compensation for his failure, however, he adopted a
+course which was calculated to be far more practically useful. He collected the
+accounts of the various Portuguese and Spanish priests, which have been already
+alluded to; viz., Gaspar da Cruz, Martin de Rada, Pedro de Alfaro, etc., and
+brought them together into one volume for publication. In this task he must have
+received valuable assistance from his colleague in the mission, Geronimo de
+Marin, who, in company with De Rada, had been an eye-witness of the most
+important facts detailed throughout the work. To these were added, as a sort of
+appendix, an &quot;Itinerario del Nuevo Mundo&quot;, in which is inserted a comparatively
+short account of the adventures of another party of Franciscans in China, in the
+year 1581, at the head of whom was Father Martin Ignazio [de Loyola], a relation
+of the celebrated founder of the Jesuits. It is but a repetition of similar
+disasters to those already recounted, the whole party narrowly escaping with
+their lives.</p>
+<p>The ill success of the Augustinians and Franciscans did not deter the
+well-known perseverance of the Jesuits, who, of all the monkish orders, have<span class="pagenum"><a name="Page_lxxvii" id="Page_lxxvii">[lxxvii]</a></span>
+undoubtedly done the most for the diffusion of Christianity; and although it is
+not our province here to relate the details of their progress, it appears but an
+interesting sequel to the discouragements we have related, to mention the final
+triumph of the eminent Matteo Ricci, in the year 1600, in gaining access to the
+emperor at Pekin, and being finally permitted to settle in that capital. Nor can
+we refrain in this place, and at this particular juncture of Chinese affairs,
+from presenting the reader with the following translated extract from a letter
+written by that distinguished man in 1584, together with some observations by
+its recipient, one Geronimo Roman, factor of the Philippines at Macao. The
+document referred to was first printed by M. Ternaux Compans, in his <i>
+Archives des Voyages, ou collection d&#39;anciennes relations in&eacute;dites ou tr&egrave;s-rares</i>,
+and is, as he observes, especially curious for the suggestions it contains with
+reference to the conquest of China. It is as follows:&#8212;</p>
+<div class="blockquot">
+<p>&quot;The power of China rests rather upon the great number of towns and the
+multitude of inhabitants, than upon the valour of the people. There are more
+than sixty millions of rated persons inscribed on the royal registers, exclusive
+of the public functionaries and those people who are too poor to pay taxes. All
+the neighbouring kingdoms pay tribute to the King of China, excepting Japan,
+which has freed itself recently; it is on this account that the Chinese are
+accustomed to consider their country as the centre of the world, and to despise
+all other nations. They are very much dreaded by all the kings in the vicinity,<span class="pagenum"><a name="Page_lxxviii" id="Page_lxxviii">[lxxviii]</a></span>
+because they can assemble, in a moment, so considerable a fleet, that it
+frightens them by the number of vessels; the Chinese, however, are but poor
+warriors, and the military is one of the four conditions which are considered
+mean among them. Nearly all the soldiers are malefactors, who have been
+condemned to perpetual slavery in the king&#39;s service; they are only fit to war
+with thieves. Thus, whenever two or three Japanese vessels happen to make a
+descent upon the coast, the crews penetrate into the interior, even seize upon
+the large towns, pillage and put everything to fire and sword, and no one dares
+to resist them. But, being badly led themselves, they always end by falling into
+some ambuscade, and very few of them return to Japan. It also happens sometimes
+that brigands intrench themselves upon a mountain, in the interior of the
+country, and all the force of the empire is insufficient to dislodge them. It is
+said, moreover, that the Tartars ravage the frontiers of the empire; in short,
+it appears to me the most difficult thing in the world to regard the Chinese as
+warriors. They have no more spirit than women, and are ready to kiss the feet of
+any one who shows his teeth at them. They spend two hours every morning in
+combing and plaiting their hair. Running away is no dishonour with them; they do
+not know what an insult is; if they quarrel they abuse one another like women,
+seize each other by the hair, and when they are weary of scuffling become
+friends again as before, without wounds or bloodshed. Moreover it is only the
+soldiers who are<span class="pagenum"><a name="Page_lxxix" id="Page_lxxix">[lxxix]</a></span>
+armed; others are not permitted to have even a knife in their houses; in short,
+they are only formidable from their numbers. The walls of the towns are, at
+most, but fit to protect them from robbers; they are built without any
+geometrical knowledge, and have neither <i>revers</i> nor ditches....</p>
+<p>&quot;The above is [an extract from] Father Resi [Ricci]&#39;s letter forwarded to me
+by Father Ruggiero; I think it necessary to add the following observations:&#8212;</p>
+<div class="blockquot">
+<p>&quot;The King of China maintains a numerous fleet on this coast, although he is
+not at war with any one. In an island called Lintao, which is situated near this
+town [Macao], there is an arsenal, the director or haytao of which is
+continually occupied in superintending the building and equipment of vessels.
+The island furnishes timber, but every other necessary for them has to be
+imported from the continent. There are always more than two hundred and fifty
+armed vessels in this province of Canton, as far as Chincheo, where a separate
+jurisdiction begins, and the coasts of which are guarded by another fleet. The
+admiral has the title of Chunpin; it is a very high rank, although inferior to
+the tutan; he has a numerous guard and many drums and trumpets, which make a
+most agreeable music to the ears of the Chinese, but an insufferable din to
+ours.</p>
+<p>&quot;These vessels go out a little when it is fine weather, but hasten back at
+the least wind. They have some small iron guns, but none of bronze; their powder
+is bad, and never made use of but in firing<span class="pagenum"><a name="Page_lxxx" id="Page_lxxx">[lxxx]</a></span>
+salutes; their arquebuses are so badly made that the ball would not pierce an
+ordinary cuirass, especially as they do not know how to aim. Their arms are
+bamboo pikes, some pointed with iron, others hardened by fire; short and heavy
+scimitars, and cuirasses of iron or tin. Sometimes a hundred vessels are seen to
+surround a single corsair, those which are to windward throw out powdered lime
+to blind the enemy, and, as they are very numerous, it produces some effect.
+This is one of their principal warlike stratagems. The corsairs are generally
+Japanese or revolted Chinese.</p>
+<p>&quot;The soldiers of this country are a disgraceful set. The other day they had a
+quarrel with some other Chinese who were carrying provisions to market, and beat
+them; the latter went to complain to the governor of Macao, who caused forty
+soldiers to be arrested and beaten with bamboos. They came out afterwards crying
+like children. They are mean, spiritless, and badly armed knaves. There is
+nothing formidable in thousands of such soldiers. Besides what can the soldiers
+be in a country where their position is looked upon as dishonourable and
+occupied by slaves. Our Indians of the Philippines are ten times more
+courageous.</p>
+<p>&quot;With five thousand Spaniards, at the most, the conquest of this country
+might be made, or at least of the maritime provinces, which are the most
+important in all parts of the world. With half a dozen galleons, and as many
+galleys, one would be master of all the maritime provinces of China, as well as
+of<span class="pagenum"><a name="Page_lxxxi" id="Page_lxxxi">[lxxxi]</a></span>
+all that sea and the archipelago which extends from China to the Moluccas.&quot;</p>
+</div>
+</div>
+<p>Mendoza&#39;s work was first published at Rome in 1585, in a small octavo form,
+under the following title:</p>
+<div class="blockquot">
+ <p>&quot;Historia de las cosas mas notables, ritos y
+costumbres del gran reyno de la China, sabidas assi por los libros de los mesmos
+Chinas, como por relacion de religiosos y otras personas que an estado en el
+dicho reyno. Hecha y ordenada por el mvy R. P. Maestro Fr. Joan Gonzalez de
+Mendo&ccedil;a de la orden de S. Agustin, y penitenciario appostolico a quien la
+Magestad Catholica embio con su real carta y otras cosas para el Rey de aquel
+reyno el a&ntilde;o 1580. Al illustrissimo S. Fernando de Vega y Fonseca del consejo de
+su Magestad y su presidente en el Real de las Indias. Con vn Itinerario del
+nueuo Mundo. <i>Con privilegio y licencia de su Sanctidad.</i> En Roma, a
+costa de Bartholome Grassi, 1585, en la stampa de Vincentio Accolti.&quot;</p>
+</div>
+<p>This edition, of which there is a copy in the British Museum, having on its
+title-page the autograph of Sir Hans Sloane&#8212;is described by Brunet as &quot;rare&quot;.
+The text comprises four hundred and forty pages: it is preceded by the Latin
+Privilege of Pope Sixtus V, dated June 13th; Mendoza&#39;s dedication to Fernando de
+Vega, dated Rome, June 17th; a note or post-script &quot;al lector&quot;, in which Mendoza
+alludes to the recent receipt of letters from Father Andres de Aguirre,
+provincial of the Philippines, conveying the startling intelligence that the
+King of China and his subjects were ready and willing to embrace the Catholic<span class="pagenum"><a name="Page_lxxxii" id="Page_lxxxii">[lxxxii]</a></span>
+faith; this is followed by Mendoza&#39;s Preface to the reader, and two sonnets in
+Spanish, the first entitled: &quot;Soneto de ... en la redu&ccedil;ion del Reyno de la China
+a la Iglesia Catholica.&quot; This interesting and important little volume is also
+remarkable as being the first European work in which Chinese characters were
+printed.</p>
+<p>We learn from Brunet that two editions of the original Spanish were published
+the following year (1586), one at Madrid, the other at Barcelona: it was again
+printed at Medina del Campo in 1595, and at Antwerp in 1596.</p>
+<p>An Italian translation by Francesco Avanzo was published at Venice in 1586,
+8vo.; at Rome and Genoa in the same year, 4to.; and again at Venice in 1587, in
+12mo.; 1588 and 1590 in 8vo.</p>
+<p>The English and French translations appeared in the same year, viz., 1588;
+the rare black-letter English version now reprinted, being made by Parke at the
+instance of Hakluyt himself, as we learn from the translator&#39;s dedication to the
+celebrated navigator Thomas &quot;Candish&quot; (Cavendish), which is dated on new-year&#39;s
+day, 1589.</p>
+<p>The French translation, which was made by Luc de la Porte, was reprinted at
+Paris in 1589 and 1600; and with a slightly varied title at Geneva in 1606, at
+Lyon in 1606, and at Rouen in 1604.</p>
+<p>A Latin version by Marcus Henning was published at Frankfort in 1589, 8vo.;
+and that by Joachimus Brulius appeared at Antwerp in 1655, 4to.</p>
+<p>Adelung (<i>Fortsetzung zu J&ouml;chers Lexikon</i>) states that<span class="pagenum"><a name="Page_lxxxiii" id="Page_lxxxiii">[lxxxiii]</a></span>
+a German version was published at Frankfort in 1589, 4to.</p>
+<p>On his return, as a recompense for his services, Mendoza was made bishop of
+Lipari in 1593. In 1607 he went to America with the title of Vicar Apostolic,
+and in the same year was made bishop of Chiapa; and in 1608 was translated to
+the bishopric of Popayan. He was the author of several other works, historical
+and theological. The year of his death is not exactly known, but it was about
+the year 1620. Ossinger, in his <i>Bibliotheca Augustiniana</i>, describes him
+as a most eminent historian, a very eloquent orator, and a highly accomplished
+preacher.</p>
+
+<h2 class="p6">THE HISTORIE OF THE<br /><br />
+<span class="s09">GREAT AND MIGHTIE KINGDOME</span><br /><br />
+<span class="s08">OF CHINA, AND THE SITUATION</span><br />
+<span class="s07">THEREOF:</span><br /><br />
+<br />
+<span class="s09">Togither with the great riches, huge</span><br /><br />
+<span class="s08">citties, politike gouernement, and</span><br /><br />
+<span class="s07">rare inuentions in the same.</span></h2>
+
+<div class="figcenter">
+<img src="images/i089.jpg" width="167" height="93" alt="Decoration 1" />
+</div>
+
+<p class="center p2">Translated out of Spanish by <i>R. Parke</i>.</p>
+
+<p class="center p6"><span class="s06">TO THE</span><br />
+RIGHT WORSHIPFULL AND FAMOUS GENTLEMAN,<br />
+M. THOMAS CANDISH, ESQUIRE, INCREASE OF<br />
+HONOR AND HAPPIE ATTEMPTES.</p>
+
+<p>It is now aboue fiue and thirty yeares passed, right worshipfull, since that
+young, sacred, and prudent Prince, king Edward the sixt of happie memorie, went
+about the discouerie of Cathaia and China, partly of desire that the good young
+king had to enlarge the Christian faith, and partlie to find out some where in
+those regions ample vent of the cloth of England, for the mischiefs that grew
+about that time neerer home aswell by contempt of our commodities, as by the
+arrestes of his merchantes in the Empire, Flanders, France, and Spaine:
+forsseeing withall how beneficiall ample vent would rise to all degrees
+throughout his kingdome, and specially to the infinite number of the poore sort
+distressed by lacke of worke. And although by a voyage hereuppon taken in hande
+for this purpose by Sir Hugh Willobie and Richard Chauncellour, a discouerie of
+the bay of Saint Nicolas in Russia fell out, and a trade with the Muscouites,
+and after another trade for a time with the Persians by way of the Caspian sea
+ensued, yet the discouerie of the principall intended place followed not in his
+time, nor yet since, vntill you tooke your happie and renowmed voyage about the
+worlde in hande, although sundrie attemptes, at the great charges of diuers
+honorable and well disposed persons, and good worshipfull merchants and others
+haue beene made since the death of that good king, in seeking a passage thither
+both by the North-east, and by the Northwest. But since it is so (as wee<span class="pagenum"><a name="Page_2" id="Page_2">[2]</a></span>
+vnderstande) that your worshippe in your late voyage hath first of our nation in
+this age discouered the famous rich ilandes of the Lu Zones, or Philippinas,
+lying neare vnto the coast of China, and haue spent some time in taking good
+view of the same, hauing brought home three boyes borne in Manilla, the chiefe
+towne of the said Ilands, besides two other young fellowes of good capacitie,
+borne in the mightie Iland of Iapon, (which hereafter may serue as our
+interpretors in our first traficke thither), and that also your selfe haue
+sailed along the coast of China, not farre from the Continent, and haue taken
+some knowledge of the present state of the same, and in your course haue found
+out a notable ample vent of our clothes, especially our kersies, and are in
+preparing againe for the former voyage, as hee that would constantly perseuer in
+so good an enterprise: we are to thinke that the knowledge and first discouerie
+of the same, in respect of our nation, hath all this time beene by the Almightie
+to you onely reserued, to your immortall glorie, and to the manifest shew of his
+especiall fauour borne towards you, in that besides your high and rare attempt
+of sailing about the whole globe of the earth, in so short a time of two yeares
+and about two monethes, you have shewed your selfe to have that rare and
+especiall care for your countrie, by seeking out vent for our clothes, that
+ought vpon due consideration to moue many thousands of English subiects to pray
+for you, and to loue and honor your name and familie for euer. For as you haue
+opened by your attempt the gate to the spoile of the great and late mightie,
+vniuersall, and infested enimie of this realme, &amp; of al countries that professe
+true religion: so haue you by your great care wrought a way to imploie the
+merchants of Englande in trade, to increase our Nauie, to benefite our
+Clothiers, and (your purpose falling out to your hoped effect) to releeue more
+of the poorer sort, then all the hospitals and almes houses can or may, that
+haue beene built in this realme, since the first inhabiting thereof.</p>
+<p>And sir, if to this your late noble attempt, it might please you, by your
+incouragement, and by the help of your purse to adde<span class="pagenum"><a name="Page_3" id="Page_3">[3]</a></span>
+your present furtherance for the passage to be discouered by the northwest, (for
+proofe whereof there bee many infallible reasons, and diuerse great experiences
+to be yeelded) our course with our commodities to the rich Iland of Iapon, to
+the mightie empire of China, and to the Ilandes of the Philippinas, for the vent
+that you haue found out, should be by the halfe way shortened, and you should
+double and manyfolde treble the credite of your fourmer late enterprise, and
+make your fame to mount, and yourself to liue for euer in a much higher degree
+of glorie, then otherwise it might be, or that by any other mean you could
+possibly deuise: In which action so highly importing the generall state of this
+lande I haue perfect experience that many worshipfull and wealthie marchants of
+this citie and other places would most willingly ioyne their purses with yours:
+and to play the blabbe, I may tell you they attende nothing with greater desire
+and expectation, then that a motion hereof being made by some happie man, your
+selfe and they might friendly and seriously ioyne together for the full
+accomplishing of this so long intended discouerie: And to descende to some
+particulars, there is one speciall reason that giueth an edge vnto their
+desires, proceeding from the late worthie attemptes of that excellent and
+skilful pilot M. John Dauis, made for the search of the aforesaid northwest
+passage these three late yeares, hauing entred into the same foure hundred
+leagues further than was euer hitherto thoroughly knowen, and returned with an
+exact description thereof, to the reasonable contentment for the time, of the
+aduenturers, and chiefly of the worshipfull M. William Sanderson, whose
+contributions thereunto, although they haue beene verie great and
+extraordinarie, yet for the certaine hope or rather assurance that he conceiueth
+vpon the report of the Captaine himselfe and all the rest of any skill employed
+in these voyages, remayneth still constant, and is readie to disburse as yet to
+the freshe setting on foote of this enterprise entermitted by occasion of our
+late troubles, euen this yeare againe, for the finall perfection of so
+profitable and honorable a discouerie, a farre greater portion then in reason
+would<span class="pagenum"><a name="Page_4" id="Page_4">[4]</a></span> be
+required of any other man of his abilitie. And albeit, sir, that you haue taken
+in your late voyage, besides the knowledge of the way to China, the intelligence
+of the gouernement of the countrie and of the commodities of the territories and
+prouinces of the same, and that at the full, according to the time of your short
+abode in those partes, yet neuerthelesse for that of late more ample
+vnderstanding hath beene in more length of time, by woonderfull great endeuour
+taken by certaine learned Portingals and Spaniardes of great obseruation, and
+not long agoe published in the Spanish tongue, I haue for the increase of the
+knowledge of the subiectes of Englande, and specially for the illuminating of
+the mindes of those that are to take the voyage next in hande to Iapan, China,
+and the Philippinas, translated the same worke into English, and committed it to
+print, passing ouer Paulus Venetus, and sir John Mandeuill, because they wrote
+long agoe of those regions: which labour, to say trueth, I haue vndertaken at
+the earnest request and encouragement of my worshipfull friend Master Richard
+Hakluit late of Oxforde, a gentleman, besides his other manifolde learning and
+languages, of singular and deepe insight in all histories of discouerie and
+partes of cosmographie: who also for the zeale he beareth to the honour of his
+countrie and countrimen, brought the same first aboue two yeares since ouer into
+this court, and at this present hath in hande a most excellent and ample
+collection of the sundrie trauailes and nauigations of our owne nation, a matter
+long intended by him, and seruing to the like beneficiall and honorable purpose,
+which I hope will shortly come to light to the great contentation of the wiser
+sort.</p>
+<p>In the meane season, hauing nowe at length finished according to my poore
+skill and leasure this my translation, I thought best to dedicate and commende
+the same to your worshipfull patronage, as the man that I holde most worthie of
+the same, and most able of our nation to iudge aright of the contentes thereof,
+and to correct the errors of the author whensoeuer you shall meete with them:
+beseeching you to accept in good part the trauaile and good meaning<span class="pagenum"><a name="Page_5" id="Page_5">[5]</a></span>
+of the translator: and so wishing vnto you health, increase of knowledge, with
+fortunate and glorious successe in your further couragious attempts, I leaue you
+to the protection of the Almightie.</p>
+<p class="i4">From London the first of Ianuarie 1589.</p>
+<p class="i6">Your worships alwaies to command,</p>
+<p class="i8"><span class="smcap">Robert Parke.</span></p>
+<div class="figcenter p4">
+<img src="images/i095.jpg" width="200" height="108" alt="Printer's Logo" />
+</div>
+
+<h2 class="p6"><span class="s08">THE PRINTER,<br />
+TO THE CHRISTIAN READER.</span></h2>
+
+<p>Whereas (good courteous Reader) in this historie describing the kingdome of<span class="pagenum"><a name="Page_6" id="Page_6">[6]</a></span>
+China with the countries there adiacent, thou shalt finde many times repeated,
+and that in some things too gloriously, the zeale of certaine Spanish Friers
+that laboured in discouerie of the saide China, and the declaration of certaine
+myracles (but falsely reported) by them to haue beene wrought, togither with
+examples of diuerse their superstitious practices: which happily may giue
+offence vnto some in reading: thou must vnderstande that this is to be rather
+imputed vnto the first writer of this historie in Spanish, than to any fault of
+mine: for the Spaniardes (following their ambitious affections) doo vsually in
+all their writinges extoll their owne actions, euen to the setting forth of many
+vntruthes and incredible things: as in their descriptions of the conquestes of
+the east and west Indies, etc., doth more at large appeare. Notwithstanding all
+which, our translator (as it seemeth) hath rather chosen to be esteemed <i>
+fidus interpres</i>, in truely translating the historie as it was, though
+conteyning some errors, then to be accounted a patcher or corrupter of other
+mens workes.</p>
+<p>But howsoeuer either our first authour, or the translator, haue shewed
+themselues affectioned, sure I am that the knowledge of this kingdome will not
+onely be pleasant, but also verie profitable to our English nation: and by
+playing the good Bee, in onely accepting herein that which is good, I doubt not,
+but the reading of this historie will bring thee great contentment, and delight.</p>
+<p style="text-align: right"><span class="smcap">Vale.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </span></p>
+
+<h2 class="p6"><span class="s08">THE HISTORIE</span><br />
+<span class="s05">OF THE</span><br />
+<span class="s08">MIGHTIE KINGDOME OF CHINA,</span><br />
+<span class="s06">IN THE WHICH IS CONTAINED THE NOTABLE THINGS<br />
+OF THAT KINGDOME, TOUCHING THAT WHICH<br />
+IS NATURALL.</span></h2>
+
+<hr class="l15" />
+<p class="chapter">CHAP. I.</p>
+<p class="intro">The description of the kingdome and the confines that it hath belonging.</p>
+
+<p>This great and mightie kingdome of China, which we do meane to treat of in
+this Historie, hath beene discouered by cleere and true notice, within this
+tenne yeares, by Spanyards that were dwellers in the Ilands Philippinas, that
+are three hundreth leagues distant from the said kingdome: Notwithstanding, that
+long time before, there was relation giuen, by way of the Portingall Indias, by
+such as dwelt in Macao, and did trafike to Canton, a citie of the same kingdome
+of China. But this was by relation so, that the one nor the other could
+satisfie, for that there was founde varietie in that which was true, till the
+yeere of 1577. Frier Martin de Gorrada,<a name="FNanchor_7_7" id="FNanchor_7_7"></a><a href="#Footnote_7_7" class="fnanchor">[7]</a>
+prouincial of the Augustine friers, who were the first discouerers of the said
+Ilands Philippinas, and ministred first the holy baptisme amongst them, with his
+companions, frier Hieronimo Martin, Pedro Sarmiento, and Myghell de Loarcha,
+cheefe officers of the citie of Marrila<a name="FNanchor_8_8" id="FNanchor_8_8"></a><a href="#Footnote_8_8" class="fnanchor">[8]</a>
+in the<span class="pagenum"><a name="Page_8" id="Page_8">[8]</a></span> said
+Ilands, by the order and commandement of Guido de Labassares, gouernour thereof,
+did enter into the saide kingdome of China, led and gouerned by a captaine
+belonging to the king of the said kingdome, called Omoncon.</p>
+<p>Of the comming of this Omoncon vnto the Ilands Philippinas, and of his
+hardines to carrie the aforesaid vnto the firme land, he being commanded to the
+contrarie vpon paine of death, and how he was receiued, and great courtesie
+shewed, and of other things verie curious, you shall finde in the second part of
+this historie, where as is the substance and whole relation of all that was
+brought vnto the king of Spaine.</p>
+<p>You shall vnderstande that this mightie kingdome is the Orientalest part of
+all Asia, and his next neighbour towards the Ponent is the kingdome of
+Quachinchina,<a name="FNanchor_9_9" id="FNanchor_9_9"></a><a href="#Footnote_9_9" class="fnanchor">[9]</a>
+whereas they doo obserue in whole all the customes and rites of China. The
+greatest part of this kingdome is watred with the great Orientall Ocean sea,
+beginning at the Iland Aynan,<a name="FNanchor_10_10" id="FNanchor_10_10"></a><a href="#Footnote_10_10" class="fnanchor">[10]</a>
+which is hard by Quachinchina, which is 19 degrees towards the North, and
+compassing towards the South, whereas their course is northeast. And beyond
+Quachinchina towards the North, the Bragmanes<a name="FNanchor_11_11" id="FNanchor_11_11"></a><a href="#Footnote_11_11" class="fnanchor">[11]</a>
+do confine, which are much people, and verie rich, of golde, siluer, and
+pretious stones, but in especiall, rubies: for there are infinit. They are
+proude and hawtie men, of great corage, wel made, but of browne colour: they
+haue had (but few times) warre with them of China, in respect for that betwixt
+both the kingdomes, there are great and mightie mountaines and rockes that doth
+disturbe them. And harde vnto this nation ioyneth the Patanes<a name="FNanchor_12_12" id="FNanchor_12_12"></a><a href="#Footnote_12_12" class="fnanchor">[12]</a>
+and<span class="pagenum"><a name="Page_9" id="Page_9">[9]</a></span> Mogores,<a name="FNanchor_13_13" id="FNanchor_13_13"></a><a href="#Footnote_13_13" class="fnanchor">[13]</a>
+which is a great kingdome, and warlike people, whose head<a name="FNanchor_14_14" id="FNanchor_14_14"></a><a href="#Footnote_14_14" class="fnanchor">[14]</a>
+is the Gran Samarzan:<a name="FNanchor_15_15" id="FNanchor_15_15"></a><a href="#Footnote_15_15" class="fnanchor">[15]</a>
+They are the true Scythas or Massagetas, of whom it is affirmed that they were
+neuer ouercome by any other nation: they are a people well proportioned and
+white: by reason they dwel in a cold countrie. Betwixt the West and the South is
+the Trapobana, or Samatra, a kingdome very rich of gold, pretious stones, &amp;
+pearles: and more towards the South, are the two Iauas, the great and the lesse,
+and the kingdome of the Lechios:<a name="FNanchor_16_16" id="FNanchor_16_16"></a><a href="#Footnote_16_16" class="fnanchor">[16]</a>
+and in equall distance, are the Iapones: yet notwithstanding those that are more
+indifferent to this kingdome are the Tartarians, which are on the selfe firme
+land or continent, and are alonely diuided by a wal, as shal be declared in the
+9 chapter of this booke. These Tartarians haue had many times wars with them of
+China: but at one time (as you shall perceive) they got the whole kingdome of
+China, and did possesse the same for the space of 93 yeares, till such time as
+they of China did rebell and forced them out again. At this day they say that
+they are friends one with another, and that is, for that they bee all Gentiles,
+and do vse all one manner of ceremonies and rites. They doo differ in their
+clenes<a name="FNanchor_17_17" id="FNanchor_17_17"></a><a href="#Footnote_17_17" class="fnanchor">[17]</a>
+and lawes, in the which the Chinas doth exceede them very much. The Tartarians
+are very yellow and not so white: and they go naked from the girdlested vpwards,
+and they eate raw flesh, and do annoint themselues with the blood of raw flesh,
+for to make them more harder and currish, by reason whereof they doo so stinke,
+that if the aire doth come from that part where they be, you shall smel them
+afar off by the strong sauor. They haue for certainty, the truth of<span class="pagenum"><a name="Page_10" id="Page_10">[10]</a></span>
+the immortalitie of the soule (although it be with error), for they say that the
+soule doth enter into other bodies, and that soule that liued well in the first
+bodie, doth better it from poore to rich, or from age to youth: and if it liued
+evill, to the contrarie in worse. The sons of the Tartarians do very much
+obserue and keepe the commandement in obeying their parents, for that they doo
+wholly accomplish the same without failing any iot of their will, vnder paine to
+be seuerly and publikelie punished. They confess one God, whom they worship, and
+haue him in their houses carved or painted, and every day they doe offer vnto it
+incense, or some other sweet smelles: they do call him the high God, and do
+craue of him vnderstanding and health. They haue also another god, which they
+say is son vnto the other; they do call him Natigay: this is their god of
+terestriall things. They haue him likewise in their houses, and every time they
+go to eate they doo annoint his face with the fattest thing they haue to eate:
+that being doone they fall to eating, hauing first giuen their gods their
+pitance. They are a kinde of people that verie seldome doo fable a lie, although
+their liues should lie thereon, and are verie obedient vnto their king: but in
+speciall in their warres, in the which euerie one doth that he is appointed to
+doo: they are led by the sound of a drome or trumpet, with the which their
+captaines do gouerne them with great ease, by reason that they are trained vp in
+the same from their youth. And many other things are amongst them, in the which
+they do resemble them of China, (who) if they did receiue the faith of our Lord
+Jesu Christ, it is to be belieued that the Tartarians would do the same, for
+that they are taken for men very ducible, and do imitate verie much them of
+China.<span class="pagenum"><a name="Page_11" id="Page_11">[11]</a></span></p>
+
+<hr class="l15" />
+<p class="chapter">CHAP. II.</p>
+<p class="intro">Of the temperature of the kingdome of China.</p>
+
+<p>The temperature of this mightie kingdome is diuersly, by reason that almost
+the whole bignesse therof is from the south to the north, in so great a length
+that the iland of Aynan being neere vnto this land, in 19 degrees of altitude,
+have notice of some prouinces that are in more than 50 degrees, and yet they do
+vnderstand that beyond that there bee more vpon the confines of Tartaria. It is
+a strange thing to be seene, the strange and great difference betwixt the
+colours of the dwellers of this kingdome. In Canton, a mightie citie, whereas
+the Portingales had ordinarie trafficke with them of China, for that it was nigh
+vnto Macao, where as they had inhabited long since, and from whence they do
+bring all such merchandise as is brought into Europe. There is seene great
+diuersities in the colours of such people as doe come thither to trafficke, as
+the said Portingales do testifie.</p>
+<p>Those which are borne in the citie of Canton, and in al that cost, are browne
+people, like vnto them in the citie of Fez or Barbarie, for that all the whole
+countrie is in the said paralel that Barberie is in. And they of the most
+prouinces inwards are white people, some more whiter than others, as they draw
+into the cold countrie. Some are like vnto Spanyards, and others more yealow,
+like vnto the Almans,<a name="FNanchor_18_18" id="FNanchor_18_18"></a><a href="#Footnote_18_18" class="fnanchor">[18]</a>
+yelow and red colour.</p>
+<p>Finally, in all this mightie kingdome, to speake generally, they cannot say
+that there is much cold or much heat, for that the geographers do conclude and
+say it is temperate, and is vnder a temperate clime, as is Italy or other
+temperate countries, wherby may be vnderstood the fertilitie of the same, which
+is (without doubt) the fertilest in all the world,<span class="pagenum"><a name="Page_12" id="Page_12">[12]</a></span>
+and may compare with the Peru and Nuoua Espannia, which are two kingdomes
+celebrated to be most fertill: and for the verification, you shall perceiue in
+this chapter next folowing, wherin is declared such things as it doth yeeld and
+bring forth, and in what quantitie. And yet aboue all things (according unto the
+sayings of fryer Herrada,<a name="FNanchor_19_19" id="FNanchor_19_19"></a><a href="#Footnote_19_19" class="fnanchor">[19]</a>
+prouinciall, and his companions, whose relation I will follow in the most part
+of this hystorie, as witnesses of sight), vnto whom we may giue certaine
+credite, without any exception. They say that the countrie is so full of youth
+that it seemeth the women are deliuered euery moneth, and their children, when
+they are little, are extreame faire; and the country is so fertill and fat, that
+it yeldeth fruit three or four times in the yeere, which is the occasion that
+all things is so good cheape, that almost it seemeth they sell them for nothing.</p>
+
+<hr class="l15" />
+<p class="chapter">CHAP. III.</p>
+<p class="intro">Of the fertilitie of this kingdome, and of such fruits and other things
+as it doth yeld.</p>
+
+<p>The inhabitants in this countrie are perswaded, of a truth, that those which
+did first finde and inhabite in this lande, were the nevewes of Noe (who, after
+they had traueiled from Armenia, wheras the arke stayed, wherin God did preserue
+their grandfather from the waters of the flood), went seeking a land to their
+contentment; and not finding a countrie of so great fertilitie and temperature
+like vnto this, wherein was all things necessarie for the life of man, without
+comparison: they were compelled, with the aboundance thereof, to inhabite
+therein, vnderstanding that if they should search throughout all the world, they
+should not finde the<span class="pagenum"><a name="Page_13" id="Page_13">[13]</a></span>
+like; and I thinke they were not deceiued, according as now it is to be seene,
+and what may be considered in the proces of this chapter, of such fruits as the
+earth doth yeeld. And although there is declared here of such as shall suffice
+in this worke, yet is there left behind a great number more; of whose
+properties, as well of herbes and beasts, which of their particulars may be made
+a great volume, and I doo beleeue that in time there will be one set forth.</p>
+<p>The great trauell and continual laboure of the inhabitants of this countrie,
+is a great helpe vnto the goodnes and fertilitie therof, and is so much that
+they do neither spare nor leaue mountains nor vallies, neither riuers, but they
+do sow and plant all such things as they perceiue that the place wil yeeld,
+according unto the goodnesse thereof: as orchards with fruite, great fields of
+wheat, barlie, rice, flaxe and hempe, with many other things: all which traueile
+vnto them is verie easie, remembering with what great libertie they do inioy
+their goods, and the great and infinit number of people that there is, as well
+for handie craftes as for to till and cultiuate the grounde. In all this mightie
+countrie they do not suffer vacabunds nor idle people, but all such (ouer and
+aboue that they are greeuouslie punished), they are holden for infamous: neither
+doo they consent nor permit any of them that are naturally borne there to go out
+of their countries into other strange countries; neither haue they any wars at
+this present, which was the thing that in times past did consume much of their
+people. The king dooth content himselfe onely with his owne kingdome (as one
+that is helde the wisest in all the world). Beside all this, they are naturally
+inclined to eate and drinke wel, and to make much of themselves in apparel, and
+to haue their houses well furnished with household stuffe; and to the augmenting
+hereof, they do put themselues in great labor and trauaile, and are great
+dealers and trafickers: al which, with the fertilitie of the countrie aboue
+said, is the occasion that iustlie it might<span class="pagenum"><a name="Page_14" id="Page_14">[14]</a></span>
+haue the name to be the most fertilest in all the whole world.</p>
+
+<p>This country doth yeeld all kind of herbs, as doth Spaine, and of many kindes
+mo: also all manner of fruites, like as in Spaine, with diuers other sorts, the
+names whereof are not yet knowne, for that they do differ very much from ours;
+but yet the one and the other are of a marueilous excellent tast, as they doo
+say. They haue three sorts of orenges, the one verie sweete, which doth exceede
+sugar in their sweetnesse: the other sort not so sweet as the first: the third
+sort are somewhat sower, but verie delightfull in the tast. Also they haue a
+kinde of plummes<span class="sidenote">Excellent plummes.</span>, that they doo
+call <i>lechias</i>,<a name="FNanchor_20_20" id="FNanchor_20_20"></a><a href="#Footnote_20_20" class="fnanchor">[20]</a>
+that are of an exceeding gallant tast, and neuer hurteth any body, although they
+shoulde eate a great number of them. It yeldeth great aboundance of great
+melons, and of an excellent sauour and tast, and verie bigge. Also a kinde of
+russet appels that be very great, of a good tast. I doo not heere declare of
+other fruites, nor of their names, because I will not seeme tedious vnto the
+reader, nor spende the time herein, but will treat of other things of more
+importance.</p>
+
+<p>In all parts of this kingdome there is great store of sugar<span class="sidenote">Excellent white sugar good cheape.</span>, which is the
+occasion that it is so good cheape: for you shall have a quintal of verie
+excellent white and good sugar, when it is most deerest, for the value of sixe
+ryals of plate. There is great abundance of honie, for that their delight is in
+hiues, by reason whereof not only honie<span class="sidenote">Honie and wax.</span>, but waxe is very good cheape; and there
+is so great quantity therof, that you may lade ships, yea fleetes thereof. They
+do make great store of silke<span class="sidenote">Excellent good silke.</span>, and excellent good, and give it verie perfite
+colours, which dooth exceed very much the silke of Granada, and is one of the
+greatest trades that is in all that kingdome.</p>
+
+<p>The veluets, damaskes, sattens, and other sortes of webs, which is there
+made, is of so small a price, that it is a wonder to speake it, in especiall
+unto them that doo know how their<span class="pagenum"><a name="Page_15" id="Page_15">[15]</a></span>
+prises be in Spaine and in Italie. They do sell none of their silkes there by
+the yard, neither any other kinde of websterie, though it be lynnen; but by the
+waight, wherein there is least deceit. They haue great store of flaxe<span class="sidenote">Great store of flaxe and hempe.</span>, wherwith
+the common people doo apparell themselues: also hempe for the cawlking of their
+ships, and to make ropes and hasers. And on their drie and tough landes,
+although they be stonie, they gather great stoore of cotton wooll<span class="sidenote">Cotton, wool, wheat, and barlie, rie, oates.</span>. They doo sowe
+wheate, barlie, rye, and oates, and manie other kindes of graine; and the one
+and the other doo yeelde great increase. In the marrish groundes (of which there
+be many), by reason of moyst and great aboundance of riuers that be in this
+countrie, they doo sowe rice<span class="sidenote">Great abundance of rice.</span>, which is a common victuall or maintiniment vnto
+all people of the kingdome, and vnto them that dwell neere them; and they doo
+gather so greate aboundance that when it is most dearest you shall haue a haneg<a name="FNanchor_21_21" id="FNanchor_21_21"></a><a href="#Footnote_21_21" class="fnanchor">[21]</a>
+for a ryall of plate: of the which, and of all other graines aforesaid, the
+countrie was woont to yeeld them, and foure times in the yeere there increase.</p>
+
+<p>On their high grounds, that are not good to be sowne, there is great store of
+pine trees, which yeelde fruite very sauorie: chestnuts<span class="sidenote">Chestnuts.</span> greater, and of better
+tast, then commonly you shall finde in Spaine: and yet betwixt these trees they
+do sow maiz, which is the ordinarie foode of the Indians of Mexico and Peru, and
+great store of panizo,<a name="FNanchor_22_22" id="FNanchor_22_22"></a><a href="#Footnote_22_22" class="fnanchor">[22]</a>
+so that they doe not leaue one foote of grounde vnsowen. And of trueth, almost
+in all the whole countrie, you shall not finde any ground that is barren or
+without profite, what by the naturall vertue of the country, and also by the
+manuring and helping of it.<span class="pagenum"><a name="Page_16" id="Page_16">[16]</a></span></p>
+
+<hr class="l15" />
+<p class="chapter">CHAP. IV.</p>
+<p class="intro">Here I do proceed in the fertilitie of this kingdome, and of such things
+as it doth yeeld.</p>
+
+<p>Besides the fertilitie of this countrie beforesaide, all the fields be verie
+faire to behold, and yeelde maruelous odoriferous smelles, by reason of the
+great quantitie of sweete flowers of diuers sorts. It is also garnished with the
+greene trees that be planted by the riuers sides and brookes, whereof there is
+great quantitie. And there is planted there orchards and gardens, with banketing
+houses of great pleasure, the which they doo vse verie much for their recreation
+and auoiding the troubles of minde. The Loytias, or gentlemen, doo vse to plant
+great forrests and thicke woods, whereas doo breed many wilde boores, bucks,
+hares, and conyes, and diuers other beasts<span class="sidenote">All kind of beasts.</span>: of whose skins they make very
+excellent furres<span class="sidenote">Excellent furres, muske.</span>, but in especiall of <i>martas ceuellias</i>,<a name="FNanchor_23_23" id="FNanchor_23_23"></a><a href="#Footnote_23_23" class="fnanchor">[23]</a>
+of which there is a great number. There is great aboundance of muske, the which
+they do make of a little beast that doth feede of nothing else but of a roote
+which is of a maruellous smell, that is called camarus, as big as a man&#39;s
+finger. They do take them and beat them with blowes till they be brused all to
+peeces; then they do put them in a place whereas they may soonest putrifie; but
+first they do bind very fast such parts whereas the blood may run out of their
+brused bones, all to peces, remaining within them. Then after, when they thinke
+they be putrified, then they do cut out smal peeces, with skinne and all, and
+tie them vp like bals or cods, which the Portugals (who doth by them) do call <i>
+papos</i>: and this is the finest that is brought out of all Indies (if there
+be no deceit vsed in it), for many times they will put amongst it small peeces
+of lead, and other things of weight. There is also great store<span class="pagenum"><a name="Page_17" id="Page_17">[17]</a></span>
+of kyne, that are so little worth that you may buy a very good one for eight
+rials of plate; and beefes<span class="sidenote">Great store of beefes.</span>, that are bought for halfe the mony: one whole
+venison is bought for two rials; great store of hogs, whose flesh is as holsome
+and good as our mutton in Spaine. There is great aboundance of goates<span class="sidenote">Deere, hogs, and goates.</span>, and of
+other beasts that are to be eaten, which is the occasion that they are of little
+value. The flying foules that doo breed about the lakes and riuers are of so
+great quantitie<span class="sidenote">Great store of wildfoule.</span> that there is spent daily, in small villages in that countrie,
+many thousands, and the greatest sort of them are teales. The fashion how they
+do breed and bring them vp shal be declared in a chapter particularly; for that
+which is said shal not seeme impossible. They be sold by waight<span class="sidenote">Foule solde by waight.</span>, and likewise
+capons and hens, and for so smal value that two pounds of their flesh being
+plucked, is worth ordinarily two Foys, which is a kinde of mony like vnto the
+quartes<a name="FNanchor_24_24" id="FNanchor_24_24"></a><a href="#Footnote_24_24" class="fnanchor">[24]</a>
+of Spaine; hogs flesh, two pounds for a Foy and a halfe, which is six marauadiz.
+Likewise all other victuals after the same rate, as it doth plainly appeare by
+the relation made by the friers.</p>
+
+<p>There are also many herbs for medicines, as very fine reubarbe<span class="sidenote">Reubarbe and other medicinall hearbs.</span>,
+and of great
+quantitie, and wood called Palo de China; great store of nutmegs, with the which
+they may lade fleetes, and of so lowe a price that you may buy foure hundreth
+for a ryall of plate; and cloues, sixe pound for halfe a ryall of plate; and the
+<span class="sidenote">Foure hundred of nutmegs for six-pence. Cloues, sixe pound for 3 pence; the like of pepper.</span>
+like in pepper. Synamon, one rowe, which is 25 pound, for four ryals of plate,
+and better cheape. I do leave to speake of many other hearbs medicinable and
+profitable for the vse of man: for that if I should write the particular vertue
+of euerie of them, it would require a great volume. Of fish, both swimming and
+shell fish of all sorts, that they haue with them is to be wondred at: not onely
+vpon the sea coasts, but also in the remote places of that kingdome, by reason
+of the great riuers, which be nauigable vnto such places. Besides all this it<span class="pagenum"><a name="Page_18" id="Page_18">[18]</a></span>
+is verie rich of mines of golde and siluer, and other mettals, the which (gold
+and siluer excepted) they do sell it so good cheape that a quintal of copper,
+<span class="sidenote">Mines of gold and siluer and other mettals. Iron and
+Steele 4 shilling a quintal. Siluer is worth more than gold. Great store of
+pearles.</span>
+yron, or steele is to be bought for eight rials of plate. Gold is better cheape
+there then it is in Europe, but siluer is more woorth. There is founde great
+store of pearles in all this kingdome: but the most part of them are not rounde,
+by the which you may gather and vnderstande the goodnesse and fertilitie of the
+same. And that the first that did discouer and inhabite that kingdome were not
+deceiued, for that they founde all things necessarie vnto the preseruing of the
+life of man, and that in aboundance: for the which, with iust reason, the
+inhabitants may thinke themselues to possesse the best and fertilest kingdome in
+all the whole world.</p>
+
+<hr class="l15" />
+<p class="chapter">CHAP. V.</p>
+<p class="intro">Of the antiquitie of this kingdome.</p>
+
+<p>As before is said, this kingdome is of so ancient antiquity, that there is
+opinion that the first that did inhabite this countrie, were the neuewes of Noe.
+But the light which is found in the histories of China, is that from the time of
+Vitey, who was their first king, and did reduce their kingdome vnto an empire,
+and hath and doth indure vnto the king that now rayneth: as you shall vnderstand
+in the place where we shall make mention of the kings of that countrie, whereas
+you shal vnderstand by iust computations, that vnto this day, there hath rayned,
+naturall and vsurped, to the number of 243 kings<span class="sidenote">243 kings.</span>. The sonne doth succeede the
+father in the kingdome, and for want of a sonne, the next kinsman doth succeed:
+and for that they do take (after the vse of the emperors of Turkie) so many
+wiues as pleaseth them: it seldome falleth out to lacke heires, for that the
+first sonne that is borne of either of his wiues is right heire vnto the
+kingdome: and the rest of his sonnes he doth appoint them<span class="pagenum"><a name="Page_19" id="Page_19">[19]</a></span>
+cities where as they do dwel priuately: and there they are prouided of all
+things necessarie for them, conformable vnto their degrees, with expresse
+commission vpon paine of death neuer to go out of them, neither to returne vnto
+the court, except they be sent for by the king. So after this conclusion, all
+those that are kinsfolke vnto the king, are resident and kept in a mightie and
+populous citie, called Causi,<a name="FNanchor_25_25" id="FNanchor_25_25"></a><a href="#Footnote_25_25" class="fnanchor">[25]</a>
+whereas those whome the king and his counsel do thinke and see to be men of
+great wisdome, or giuen to martiall affaires, they doo commande that they neuer
+goe forth of their houses, to auoide occasions of suspition whereby might grow
+alterations and treasons against the king. The dwelling places of these
+prouinces, are mightie and of a huge bignesse: for that within the compasse of
+them, they haue all manner of contentment necessary for them: as gardens,
+orchards, fishing ponds of diuers sorts, parkes and groues, in the which are all
+kinde flying foules, fish and beasts, as are to be found in the mountaines and
+riuers. And it is walled round about with a stone wall, so that euery house of
+these seemeth to be a towne. They giue themselues much vnto musike, wherewith
+they doo passe away the time. And for that they are giuen to pleasure and ease,
+they are commonly corpulent and fatte, verie faire conditioned and quiet,
+liberall vnto strangers. These princes, in what place soeuer they are, the
+gouernours of the cities are bound to visite them euery festiuall day. Likewise
+if they doo passe on horsebacke by their doores, they must alight and walke on
+foote while they haue passed it: and if they be borne in a litle chaire,
+likewise to come out of the same, and to walk on foote with silence, till they
+be past. And for that they shall not plead ignorance, the gates of these princes
+houses are all painted red: so that they being brought vp from their youth, in
+this straight, close, and idle life, it is not vnto them tedious, but dooth
+rather reioyce in the same.<span class="pagenum"><a name="Page_20" id="Page_20">[20]</a></span></p>
+
+<hr class="l15" />
+<p class="chapter">CHAP. VI.</p>
+<p class="intro">The bignesse of this kingdome of China, and of such measures
+as&nbsp;they do vse in trauaile.</p>
+
+<p>This mightie kingdome, which we commonly call China, without knowing any
+cause or foundation wherefore we should so cal it, those countries neere ioyning
+vnto the same, do call it Sangley: and they in their naturall toonge do cal it
+Taybiner,<a name="FNanchor_26_26" id="FNanchor_26_26"></a><a href="#Footnote_26_26" class="fnanchor">[26]</a>
+the which is to be vnderstood, nothing but a kingdome: and is the most biggest
+and populous that is mentioned in all the world, as it shalbe apparant in the
+discourse of this hystorie, and in the wonderfull things that shalbe treated of
+in the next chapter following. All the which is taken out of the bookes and
+hystories of the said Chinos, whereas they do make mention of the mightinesse
+thereof, and of the 15 prouinces that are comprehended in the same: the which
+bookes and hystories were brought vnto the citie of Manilla, printed and set
+forth in China, and were translated into the Spanish toong, by interpreters of
+the saide nations. And for that they were baptised and became Christians, they
+remaine as dwellers amongst vs in these ilandes, the better to obserue and keepe
+the lawes of baptisme, and to flie the paine and punishment the which they
+should receiue for dooing the same: for that they turned Christians and receiued
+the faith without the license of the king and counsell, which is forbidden vppon
+paine of death, and is executed with great violence, and without remission. This
+mightie kingdome is in circuit or compasse about 69516 die,<a name="FNanchor_27_27" id="FNanchor_27_27"></a><a href="#Footnote_27_27" class="fnanchor">[27]</a>
+which is a kind of measure that they do vse: which being reduced into the
+Spanish account, is almost<span class="pagenum"><a name="Page_21" id="Page_21">[21]</a></span>
+3000 legues, and in length 1800 leagues, this is to be vnderstood the whole 15
+<span class="sidenote">The China is in compass 3000 leagues and 1800 leagues
+long.</span>
+prouinces: the which are garnished with many cities and townes, besides a great
+number of villages, as you may plainely see in the chapter following. By the
+said booke, it is found that the Chinos haue amongst them but only three kind of
+measures: the which in their language are called <i>lii</i>, <i>pu</i>, and <i>
+icham</i>, which is as much as to say, or in effect, as a forlong, league, or
+iorney: the measure which is called <i>lii</i>, hath so much space as a mans
+voice in a plaine grounde may bee hearde in a quiet day, halowing or whoping
+with all the force and strength he may: and ten of these <i>liis</i> maketh a <i>
+pu</i>, which is a great Spanish league: and ten <i>pus</i> maketh a dayes
+iourney, which is called <i>icham</i>, which maketh 12 long leagues. By the
+which account it is founde that this kingdome hath the number of leagues as
+afore is saide: yet, by the account of other bookes, they do finde it bigger and
+of more leagues. Yet frier Martin de Herrada, prouinciall of the Austen friers
+in the Ilands Philippinas, who is an excellent geometrician and cosmographer,
+did cast the account with great diligence, by their owne descriptions, and doth
+finde it to amount vnto the sum aforesaid, to be 1800 leagues long and 3000
+leagues in compasse, beginning at the prouince of Olam, which is that towards
+the south, and nearest vnto Malacia,<a name="FNanchor_28_28" id="FNanchor_28_28"></a><a href="#Footnote_28_28" class="fnanchor">[28]</a>
+and so alongst the countrie towards the north east for the space of 600 leagues.</p>
+
+<hr class="l15" />
+<p class="chapter">CHAP. VII.</p>
+<p class="intro">Of the 15 prouinces that are in this kingdome.</p>
+
+<p>This mightie kingdome is diuided into fifteene prouinces, that euery one of
+them is bigger then the greatest kingdome<span class="pagenum"><a name="Page_22" id="Page_22">[22]</a></span>
+that we doo vnderstand to be in all Europe. Some doo esteeme those cities to be
+metropolitans, where as is resident, the gouernors, presidents, or viz r&eacute;es,
+which in their natural toong are called Cochin: of the prouinces, two of them,
+which are called Tolanchia and Paguia, are gouerned by the king in person with
+his royall counsel. The occasion why the king is alwayes resident or abiding in
+one of these two prouinces which are two of the mightiest and most popularst of
+people, is not for that in them he is most at his content, or receiue more
+pleasure in them then in any of the other: but onely for that they doo confine
+vpon the kingdome of Tartaria, with whom in times past they had ordinary and
+continuall wars: and for that the king might with more ease put remedie in such
+harmes receiued, and defend with better oportunitie the rage of his enimie, he
+did ordaine and situate his pallace and court in them two. And for that it hath
+beene of antiquitie many yeeres past, it hath remained hitherto, and appeareth
+to continue still the habitation of the kings of that kingdome, as by desert for
+the excellencie of the clime, and aboundance of all things necessarie.</p>
+<p>The names of the fifteene prouinces are as followeth:&#8212;Paguia,<a name="FNanchor_29_29" id="FNanchor_29_29"></a><a href="#Footnote_29_29" class="fnanchor">[29]</a>
+Foquiem,<a name="FNanchor_30_30" id="FNanchor_30_30"></a><a href="#Footnote_30_30" class="fnanchor">[30]</a>
+Olam,<a name="FNanchor_31_31" id="FNanchor_31_31"></a><a href="#Footnote_31_31" class="fnanchor">[31]</a>
+Sinsay,<a name="FNanchor_32_32" id="FNanchor_32_32"></a><a href="#Footnote_32_32" class="fnanchor">[32]</a>
+Sisuam,<a name="FNanchor_33_33" id="FNanchor_33_33"></a><a href="#Footnote_33_33" class="fnanchor">[33]</a>
+Tolanchia,<a name="FNanchor_34_34" id="FNanchor_34_34"></a><a href="#Footnote_34_34" class="fnanchor">[34]</a>
+Cansay,<a name="FNanchor_35_35" id="FNanchor_35_35"></a><a href="#Footnote_35_35" class="fnanchor">[35]</a>
+Oquiam,<a name="FNanchor_36_36" id="FNanchor_36_36"></a><a href="#Footnote_36_36" class="fnanchor">[36]</a>
+Aucheo,<a name="FNanchor_37_37" id="FNanchor_37_37"></a><a href="#Footnote_37_37" class="fnanchor">[37]</a>
+Honan,<a name="FNanchor_38_38" id="FNanchor_38_38"></a><a href="#Footnote_38_38" class="fnanchor">[38]</a>
+Xanton,<a name="FNanchor_39_39" id="FNanchor_39_39"></a><a href="#Footnote_39_39" class="fnanchor">[39]</a>
+Quicheu,<a name="FNanchor_40_40" id="FNanchor_40_40"></a><a href="#Footnote_40_40" class="fnanchor">[40]</a>
+Chequeam,<a name="FNanchor_41_41" id="FNanchor_41_41"></a><a href="#Footnote_41_41" class="fnanchor">[41]</a>
+Susuam,<a name="FNanchor_42_42" id="FNanchor_42_42"></a><a href="#Footnote_42_42" class="fnanchor">[42]</a>
+and Saxij.<a name="FNanchor_43_43" id="FNanchor_43_43"></a><a href="#Footnote_43_43" class="fnanchor">[43]</a>
+Almost all these prouinces,<span class="pagenum"><a name="Page_23" id="Page_23">[23]</a></span>
+but in particular tenne of them which are alongst the sea costs, are full of
+deepe riuers of sweete water and navigable, vpon whose branches are situated
+many cities and townes, whereof you may not onely haue the number of them, but
+also their names: for that these Chinos are so curious people, that in their
+books are named besides the cities and townes, the banketing houses and houses
+of pleasure, which the gentlemen haue for their recreation. And for that it will
+be more trouble than profite to inlarge any further in this matter, I will refer
+it vnto the next chapter, where I will intreate of the cities and townes that
+either of these prouinces hath, and pass ouer all the rest, as not necessarie;
+for our intent is to set forth the bignes of this kingdome.</p>
+
+<hr class="l15" />
+<p class="chapter">CHAP. VIII.</p>
+<p class="intro">Of the cities and townes that every one of these prouinces hath in
+himselfe.</p>
+
+<p>These fifteene prouinces, which with better truth might be called kingdomes,
+according vnto the greatnes of them, as you may perceiue by the number of cities
+and townes that each of them hathe, besides villages, the which if I should adde
+herevnto, would be an infinite number.</p>
+<p>The number of cities and townes that euery prouince hath. First, the prouince
+of Paguia, where as ordinarily the king and his counsel is resident, hath 47
+cities and 150 townes.</p>
+<table summary="Provincial Cities">
+<tr>
+<td>Canton</td>
+<td>hath 37 cities and 190 townes.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Foquien</td>
+<td>hath 33 cities and &nbsp;&nbsp;99 townes.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Olam</td>
+<td>hath 90 cities and 130 townes.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Synsay</td>
+<td>hath 38 cities and 124 townes.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Sisuan</td>
+<td>hath 44 cities and 150 townes.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Tolanchia</td>
+<td>hath 51 cities and 123 townes.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Cansay</td>
+<td>hath 24 cities and 112 townes.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ochian</td>
+<td>hath 19 cities and &nbsp;&nbsp;74 townes.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Ancheo</td>
+<td>hath 25 cities and &nbsp;&nbsp;29 townes.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Honan</td>
+<td>hath 20 cities and 102 townes.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Xaton</td>
+<td>hath 37 cities and &nbsp;&nbsp;78 townes.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Quicheu</td>
+<td>hath 45 cities and 113 townes.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Chequeam</td>
+<td>hath 39 cities and &nbsp;&nbsp;95 townes.</td>
+</tr>
+<tr>
+<td>Susuan</td>
+<td>hath 42 cities and 105 townes.</td>
+</tr>
+</table>
+
+<p>By which account appeareth to be 591 cities and 1593 townes, beside villages
+and houses of pleasure, which are an infinite number: by the which you may
+consider that this kingdome doth deserve to be called great, and compared with
+the best and principalst that is heard of in al the whole world. The Chinos do
+vse in their pronunciation to terme their cities with this sylable, Fu, that is
+as much as to say, citie, as Taybin fu, Canton fu, and their townes with this
+sylable, Cheu. They have some villages that are so great, that it lacketh but
+onely the name of a towne. All their cities for the most part are situated by
+the riuers sides: such as are nauigable, the cities are moted rounde about,
+which make them to bee verie strong, not only the cities but townes are walled
+round about with high and strong wals of stone, one faddome high, and all the
+rest is of bricke, but of so hard a substance that it is not to be broken almost
+with pickaxes. Some cities hath their wals so broad, that 4 and 6 men may walke
+side by side on them: they are garnished with many bulwarks and towers, a small
+distance the one from the other, with their battlements and faire galleries,
+where as many times their vizroyes doeth goe to recreate themselues with the
+gallant sight of the mountains and riuers, with their fields so odoriferous.
+There is betwixt the wals of their cities and the mote of the same a broade
+space, that six horsemen may ride together; the like space is within, betwixt
+the walles and the houses, whereas they may walke without impediment. Their wals
+are kept in such good reparation, by reason of their great care and diligence,
+that<span class="pagenum"><a name="Page_25" id="Page_25">[25]</a></span> they
+seeme to be but new made, and yet in some cities there is founde mention of two
+thousand yeeres since the first foundation. In every city the king doth ordaine
+a justice, and giveth him great rents onely to visit them, and make them to be
+renewed and repaired where as is requisite, and is done vpon the kings cost: for
+out of his rents in such cities and townes is given them all that is needful to
+be asked. The high waies in all this kingdome are made and kept plaine with
+great care and diligence, and the entering into the cities and townes are very
+sumptuous and with great maiestie, they have three or foure gates bound with
+yron very strong. Their streetes very well paved, and so broad that 15 horsemen
+may ride together in them, and so straight, that although they be very long, yet
+you may discouer the end. On both the sides are portals, vnder which be their
+shops full of all sorts of merchandises very curious, and of all occupations
+that you will desire: In the streets, a good space the one from the other, are
+made manie triumphall arkes of extreme bewtie: they are made of masons worke,
+very curiously painted after the fashion of the old antiquitie of Rome. All
+their houses ordinarily haue three doores, that in the middest is great, the
+other be lesser, but of a maruellous gallant proportion. The king is alwayes
+resident in the citie of Suntien,<a name="FNanchor_45_45" id="FNanchor_45_45"></a><a href="#Footnote_45_45" class="fnanchor">[45]</a>
+<span class="sidenote">The mightie citie called Suntien, or Quinsay.<a name="FNanchor_44_44" id="FNanchor_44_44"></a><a href="#Footnote_44_44" class="fnanchor">[44]</a></span>
+which in their language is as much to say, the citie of heauen. Of which citie
+the Chinos do declare many things which seemeth to be true, for that if you do
+talke with many of them, and at sundrie times and places, yet doo they not varie
+the one from the other: and according to their report, it should be the greatest
+in all the worlde, in these dayes. They who do make it to be least, do affirme,
+that to goe from gate to gate, leauing the suburbs, had need of a summers day
+and a good horse to do it: it is also called Quinsay, as Marcus Paulus doth call
+it.<span class="pagenum"><a name="Page_26" id="Page_26">[26]</a></span></p>
+
+<hr class="l15" />
+<p class="chapter">CHAP. IX.</p>
+<p class="intro">Of the wonderfull buildings in this kingdome, and of mightie wall or
+circuit in the same of 500 leagues long.</p>
+
+<p>In this kingdom in al places, there be men excellent in architecture: and the
+necessaries that they haue to build with is the best that is in the world. For
+as it is said in the chapter past, they haue a kinde of white earth of the which
+they make brickes, of so great hardnesse and strength, that for to breake them,
+you must haue pickaxes, and vse much strength: and this is the cause that in all
+the kingdome there is mightie buildings and verie curious. Putting apart the
+kings pallace where hee is resident in Tabin<a name="FNanchor_46_46" id="FNanchor_46_46"></a><a href="#Footnote_46_46" class="fnanchor">[46]</a>
+(for of that you shall haue a particular chapter), in all such cities that bee
+the heads of the prouinces, is resident a vizroy or gouernour, and dwelleth in
+the house that (in euery such citie) the king hath ordained on his proper cost:
+all the which, to conclude, are superbious and admirable, and wrought by
+marueilous art, and are as bigge as a great village, by reason that they haue
+within them great gardens, water ponds and woods compassed about: in the which
+(as it is declared in the 4 chapter) is great quantitie of hunt and flying
+foules. Their houses commonly be verie gallant and after the manner of Rome, and
+generallie at the doores and gates of them are planted trees in gallant order:
+the which maketh a gallant shadow and seemeth well in the streets. All these
+houses are within as white as milke, in such sort that it seemeth to be
+burnished paper. The floares are paued with square stones, verie broad and
+smooth; their seelings are of an excellent kind of timber, verie well wrought
+and painted, that it seemeth like damaske and of<span class="pagenum"><a name="Page_27" id="Page_27">[27]</a></span>
+the colour of gold, that sheweth verie well: euerie one of them hath three
+courts and gardens full of flowers and herbes for their recreation. And there is
+none of them but hath his fish poole furnished, although it bee but small. The
+one side of their courts is wrought verie gallant, like as it is in counting
+houses, vpon the which they haue many idols carued, and wrought of diuers kinds
+of mettals: the other three parts or angles of their courts are painted with
+diuers things of verie great curiositie. But aboue all things they are
+marueilous cleane, not only in their houses, but also in their streets: in the
+which commonly they haue three or foure necessarie or common places of ease,
+verie curiously ordained and placed; for that the people, being troubled with
+their common necessitie, shall not foule the streetes, and therefore they haue
+this prouision: the like is vsed in all wayes throughout the kingdom. Some
+cities there be, whose streets be nauigable, as in Bruxels in Flanders, Mexico
+in the Indians, and as in Venice in Italie; which is the occasion that they are
+better serued and prouided, for that their barkes and boates doo enter laden
+with all kinde of victuals harde to their doores.</p>
+<p>The highways throughout all this kingdome, are the best and gallantest paued
+that euer hath beene discouered: they are verie plaine, yea vnto the mountaines,
+and they are cut by force of labour and pickaxes, and maintained with brick and
+stone, the which by report of them which hath seen it, is one of the worthiest
+things that is in all the realme. There are many mightie bridges, and of a
+wonderfull making, and some wrought vpon boats, as it is in Syvill: but in
+especiall vpon such riuers as are broad and deepe. In the citie of Fucheo,<a name="FNanchor_47_47" id="FNanchor_47_47"></a><a href="#Footnote_47_47" class="fnanchor">[47]</a>
+there is a towre right against the house of the kings chiefe receiuer, and it is
+affirmed by those that haue seene it, to surmount any building that hath beene<span class="pagenum"><a name="Page_28" id="Page_28">[28]</a></span>
+amoungst the Romans: the which is raised and founded vppon fortie pillars, and
+everie pillar is of one stone, so bigge and so high that it is strange to tell
+them, and doubtfull to the hearers to beleeue it: for which cause I thinke it
+best not to declare it in particular, as I do in all things where as I doo finde
+it difficult to be beleeued, and where I haue no certaine author to verifie the
+truth.</p>
+
+<p>There is in this kingdome a defence or wall that is fiue hundred leagues<span class="sidenote">A wal of 500 leagues long.</span>
+long, and beginneth at the citie Ochyoy,<a name="FNanchor_48_48" id="FNanchor_48_48"></a><a href="#Footnote_48_48" class="fnanchor">[48]</a>
+which is vppon the high mountaines, and runneth from the west vnto east. The
+king of that countrie which made it was called Tzintzon, and it was for his
+defence against the Tartaries, with whom he had warres; so that the wall doth
+shut vp all the frontier of Tartaria. But you must vnderstande that foure
+hundred leagues of the saide wall is naturall of it selfe, for that they be high
+and mightie rockes, verie nigh together: but in the other hundred leagues is
+comprehended the spaces or distance that is betwixt the rockes, the which he
+caused to be made by mens handes of verie strong worke of stone, and is of seuen
+fathom brode at the foote of it, and seuen fathom high. It beginneth at the
+partes of the sea, in the prouince of Canton,<a name="FNanchor_49_49" id="FNanchor_49_49"></a><a href="#Footnote_49_49" class="fnanchor">[49]</a>
+and stretcheth foorth by that of Paguia and Cansay, and doth finish in the
+prouince of Susuan.<a name="FNanchor_50_50" id="FNanchor_50_50"></a><a href="#Footnote_50_50" class="fnanchor">[50]</a>
+This king, for to finish this wonderful<span class="pagenum"><a name="Page_29" id="Page_29">[29]</a></span>
+worke, did take of euerie three men one thorough his kingdome, and of fiue, two;
+who for that they trauailed in their labour so long a iourney, and into
+different clymes (although that out of those provinces that were nearest there
+came great store of people), yet did they almost all perish that followed that
+worke.</p>
+<p>The making of this superbious and mightie worke, was the occasion that his
+whole kingdome did rise vp against the king, and did kill him, after that he had
+raigned fortie yeares, and also a sonne of his that was called Agnitzi. The
+report of this wall is helde to be of a verie truth, for that it is affirmed by
+all the Chinos that doo traficke to the Islands Philippinas and to Canton, and
+Machao, and be all confirmable in their declaration as witnesses, because they
+haue seene it: and it is the farthest parts of all the kingdome, whereas none of
+vs vnto this day hath beene.</p>
+
+<hr class="l15" />
+<p class="chapter">CHAP. X.</p>
+<p class="intro">Of the dispositions, countenance, with apparell and other exercises of
+the people of this countrie.</p>
+
+<p>Both men and women of this countrie are of a good disposition of their
+bodies, well proportioned and gallant men, somewhat tall: they are all for the
+most part brode faced, little eyes and flat noses, and without bearde saue only
+upon the ball of the chinne: but yet there be some that haue great eyes and
+goodly beardes, and their faces well proportioned, yet of these sorts (in
+respect of the others) are verie few: and it is to bee beleeued that these kinde
+of people doo proceede of some strange nation, who in times past when it was
+lawfull to deale out of that countrie, did ioyne one with another.</p>
+<p>Those of the prouince of Canton (which is a whot<a name="FNanchor_51_51" id="FNanchor_51_51"></a><a href="#Footnote_51_51" class="fnanchor">[51]</a>
+country)<span class="pagenum"><a name="Page_30" id="Page_30">[30]</a></span> be
+browne of colour like to the Moores: but those that be farther within the
+countrie be like unto Almaines,<a name="FNanchor_52_52" id="FNanchor_52_52"></a><a href="#Footnote_52_52" class="fnanchor">[52]</a>
+Italians and Spanyardes, white and redde, and somewhat swart. All of them do
+suffer their nailes of their left hande to grow very long, but the right hand
+they do cut: they haue long haire, and esteeme it very much and maintaine it
+with curiositie: of both they make a superstition, for that they say thereby
+they shall be carried into heauen. They do binde their haire up to the crowne of
+their heade, in calles of golde verie curious, and with pinnes of the same.</p>
+
+<p>The garments which the nobles and principals do vse, bee of silke of
+different colours, of the which they haue excellent good and verie perfite: the
+common and poore people doo apparell themselues with another kinde of silke more
+courser, and with linnen, serge, and cotton: of all the which there is great
+abundance. And for that the countrie for the most part is temperate, they may
+suffer this kinde of apparell, which is the heauiest that they doo vse: for in
+all the whole kingdome they have no cloth, neither doo they suffer it to be
+made, although they have great aboundance of woolle, and very good cheape: they
+<span class="sidenote">Great abundance of wool and good cheape.</span>do vse their coates according vnto our old vse of antiquitie, with long skirts
+and full of plaites, and a flappe ouer the brest to be made fast under the left
+side, the sleeues verie bigge and wide: upon their coates they doo vse cassockes
+or long garments according vnto the possibilitie of either of them, made
+according as wee doo vse, but only their sleeues are more wider. They of royall
+bloode and such as are constituted vnto dignitie, do differ in their apparell
+from the other ordinarie gentlemen: for that the first haue their garments laide
+on with gold and siluer downe to the waste, and the others alonely garnished on
+the edges, or hem: they do vse hose verie well made and stitched, shoes and
+buskins of veluet, verie curious. In the<span class="pagenum"><a name="Page_31" id="Page_31">[31]</a></span>
+<span class="sidenote">Shooes and buskines of veluet.</span>
+winter (although it be not very colde,) they haue their garments furred with
+<span class="sidenote">Great abundance of Marters furres.</span>
+beasts skins, but in especiall with Martas Ceuellinas, of the which they haue
+great aboundance (as aforesaid) and generally they do vse them at all times
+about their necks. They that be not married doo differ from them that be
+married, in that they do kirrle their haire on their foreheade, and wear higher
+hattes. Their women do apparell themselues verie curiouslie, much after the
+fashion of Spaine: they vse many iewels of gold and precious stones: their
+gownes haue wide sleeues; that wherewith they do apparel themselues is of cloath
+of gold and siluer and diuers sortes of silkes, whereof they haue great plentie,
+as aforesaid, and excellent good, and good cheape: and the poore folkes doo
+apparell themselues with veluet, vnshorne veluet and serge. They haue verie
+faire haire, and doo combe it with great care and diligence, as do the women of
+Genouay, and do binde it about their heade with a broad silke lace, set full of
+pearles and precious stones, and they say it doth become them verie well: they
+doo vse to paint themselues, and in some place in excesse.</p>
+
+<p>Amongst them they account it for gentilitie and a gallant thing to haue
+little feete, and therefore from their youth they so swadell and binde them
+verie straight, and do suffer it with patience: for that she who hath the least
+feete is accounted the gallantest dame. They say that the men hath induced them
+vnto this custome, for to binde their feete so harde, that almost they doo loose
+<span class="sidenote">An il vse and custome.</span>
+the forme of them, and remaine halfe lame, so that their going is verie ill, and
+with great trauell: which is the occasion that they goe but little abroad, and
+fewe times doo rise vp from their worke that they do; and was inuented onely for
+the same intent. This custome hath indured manie yeares, and will indure many
+more, for that it is stablished for a law: and that woman which doth breake it,
+and not vse it with her children, shalbe counted as euill, yea shalbe punished
+for the same. They<span class="pagenum"><a name="Page_32" id="Page_32">[32]</a></span>
+are very secreat and honest, in such sort that you shall not see at any time a
+woman at her window nor at her doores: and if her husband doo inuite any person
+to dinner, she is neuer seene nor eateth not at the table, except the gest be a
+kinsman or a very friende: when they go abroade to visite their father, mother,
+or any other kinsfolkes, they are carried in a little chaire by foure men, the
+which is made close, and with lattises rounde about made of golde wyre and with
+siluer, and curteines of silke; that although they doo see them that be in the
+streete, yet they cannot be seene. They haue many servants waiting on them. So
+that it is a great maruell when that you shall meete a principall woman in the
+streete, yea you will thinke that there are none in the citie, their keeping in
+is such: the lameness of their feet is a great helpe therevnto. The women as
+well as the men be ingenious; they doo vse drawne workes and carued works,
+<span class="sidenote">Ingenious people.</span>
+excellent painters of flowers, birds and beasts, as it is to be seene vpon
+beddes and bords that is brought from thence. I did see my selfe, one that was
+brought vnto Lysborne in the yeare 1582, by Captaine Ribera, chiefe sergant of
+Manilla, that it was to be wondred at the excellencie thereof: it caused the
+kings maiestie to haue admyration, and he is a person that little wondreth at
+things. All the people did wonder at it: yea the famous imbroiderers did
+maruaile at the curiousnesse thereof. They are great inuenters of things, that
+although they haue amongst them many coches and wagons that goe with sailes, and
+<span class="sidenote">Wagons with sailes.</span>
+made with such industrie and policie that they do gouerne them with great ease:
+this is crediblie informed by many that haue seen it: besides that, there be
+many in the Indies, and in Portugall, that haue seene them painted vpon clothes,
+and on their earthen vessell that is brought from thence to be solde: so that it
+is a signe that their painting hath some foundation. In their buying and selling
+they are verie subtill, in such sort that they will depart a haire. Such
+merchants as do keepe<span class="pagenum"><a name="Page_33" id="Page_33">[33]</a></span>
+shoppes (of whom in euery citie there is a great number) they haue a table or
+signe hanging at their doore, whereon is written all such merchandise as is
+within to be sold.</p>
+<p>That which is commonly sold in their shops is cloth of golde and siluer,
+<span class="sidenote">Cloth of gold tissue and silke.</span>
+cloth of tissue, silkes of diuers sorts and excellent colours: others there be
+of poorer sort that selleth serges, peeces of cotton, linnen and fustian of all
+colours; yet both the one and the other is verie goode cheape, for that there is
+great aboundance, and many workemen that do make it. The apothecarie that
+selleth simples, hath the like table: there be also shops full of earthen
+<span class="sidenote">Porsilan.</span>
+vessels of diuers making, redde, greene, yellow, and gilt; it is so good cheape
+that for foure rials of plate they giue fiftie peeces: very strong earth, the
+which they doo breake all to peeces and grinde it, and put it into sesternes
+with water, made of lime and stone; and after that they haue well tumbled and
+tossed it in the water, of the creame that is vpon it they make the finest sort
+of them, and the lower they go, spending that substance that is the courser:
+they make them after the forme and fashion as they do here, and afterward they
+do gild them, and make them of what colour they please, the which will never be
+lost: then they put them into their killes and burne them. This hath beene seene
+and is of a truth, as appeareth in a booke set foorth in the Italian toonge, by
+Duardo Banbosa,<a name="FNanchor_53_53" id="FNanchor_53_53"></a><a href="#Footnote_53_53" class="fnanchor">[53]</a>
+that they do make them of periwinkle shelles of the sea: the which they do
+grinde and put them under the ground to refine them, whereas they lie 100 years:
+and many other things he doth treat of to this<span class="pagenum"><a name="Page_34" id="Page_34">[34]</a></span>
+effect. But if that were true, they should not make so great a number of them as
+is made in that kingdome, and is brought into Portugall, and carried into the
+Peru, and Noua Espania,<a name="FNanchor_54_54" id="FNanchor_54_54"></a><a href="#Footnote_54_54" class="fnanchor">[54]</a>
+and into other parts of the world: which is a sufficient proofe for that which
+is said. And the Chinos do agree for this to be true. The finest sort of this is
+neuer carried out of the countrie, for that it is spent in the seruice of the
+king, and his gouernours, and is so fine and deere, that it seemeth to be of
+fine and perfite cristal: that which is made in the prouince of Saxii<a name="FNanchor_55_55" id="FNanchor_55_55"></a><a href="#Footnote_55_55" class="fnanchor">[55]</a>
+is the best and finest. Artificers and mechanicall officers doo dwell in streets
+appointed, whereas none do dwell amongst them, but such as be of the same
+occupation or arte: in such sort that if you doo come at the beginning of the
+<span class="sidenote">All occupations be in streets by themselves.</span>
+street, looke what craft or art they are there, it is to be vnderstood that all
+that streete are of that occupation. It is ordayned by a law and statute, that
+<span class="sidenote">The son inherits his fathers occupation.</span>
+the sonne shall inherite his fathers occupation, and shall not vse any other
+without licence of the justice: if one of them bee verie rich and will not
+worke, yet he cannot let but haue in his shop men that must worke of his
+occupation. Therefore they that do vse it, by reason that they are brought vp in
+it from their youth, they are famous and verie curious in that which they do
+worke, as it is plainelie seene in that which is brought from thence to Manilla,
+and into the Indies, and vnto Portugall. Their currant monie of that kingdome is
+made of golde and siluer, without any signe or print, but goeth by waight: so
+that all men carrieth a ballances with them, and little peeces of siluer and
+golde, for to buy such things as they haue neede of. And for<span class="pagenum"><a name="Page_35" id="Page_35">[35]</a></span>
+things of a greater quantitie they haue bigger ballances in their houses, and
+waights, that are sealed, for to giue to euery man that which is theirs: for
+therein the iustices haue great care. In the gouernement of Chincheo<a name="FNanchor_56_56" id="FNanchor_56_56"></a><a href="#Footnote_56_56" class="fnanchor">[56]</a>
+they haue copper monie coyned, but it is nothing woorth out of that prouince.<span class="pagenum"><a name="Page_36" id="Page_36">[36]</a></span></p>
+
+<hr class="l30 p6" />
+<h2><span class="s08">THE HISTORIE</span><br />
+<span class="s05">OF THE</span><br />
+<span class="s08">MIGHTIE KINGDOME OF CHINA,</span><br />
+<span class="s05">WHEREIN SHALBE DECLARED, OF THE RELIGION THAT IS AMONGST THE<br />
+PEOPLE, AND OF THEIR IDOLS THAT THEY DO WORSHIP,<br />
+AND OF OTHER THINGS TOUCHING THAT THEY<br />
+DO VSE ABOUE NATURE.</span></h2>
+
+<hr class="l15" />
+<p class="center">THE SECOND BOOKE.</p>
+
+<hr class="l15" />
+<p class="chapter">CHAP. I.</p>
+<p class="intro">Of the number of gods that they doo worship, and of some tokens and
+paintings that is found amongst them that do represent a mysterie
+of our
+Christian religion.</p>
+
+<p>In the two prouinces, Paguina an[d] Tolanchia, wheras we haue said, the king
+of the countrie is ordinarily resident, for that they do bound vpon Tartary,
+with whom they haue continuall warres: and againe the most principall and
+politike people be in those places, ouer and aboue all the other.</p>
+<p>Amongst the figures of all their idols that they do haue, the Chinos doo say
+that there is one of a strange and maruellous making, vnto whom they do great
+<span class="sidenote">A strange image.</span>
+reuerence: they doo paint him a bodie with three heads, that doth continually
+looke the one on the other: and they say that it dooth signifie, that all three
+be of one good will and essence, and that which pleaseth the one pleaseth the
+other: and to the contrarie, that which is grieuous and displeaseth the one, is
+grieuous and displeaseth the other two: the which being<span class="pagenum"><a name="Page_37" id="Page_37">[37]</a></span>
+interpreted Christianly, may be vnderstoode to be the mysterie of the holy
+<span class="sidenote">A mysterie of the Trinitie.</span>
+Trinitie, that wee that are Christians doo worship, and is part of our faith:
+the which, with other things, seemeth somwhat to be respondent to our holy,
+sacred, and Christian religion: so that of verie truth we may presume that Saint
+<span class="sidenote">S. Thomas preached in this kingdome.</span>
+Thomas the Apostle<a name="FNanchor_57_57" id="FNanchor_57_57"></a><a href="#Footnote_57_57" class="fnanchor">[57]</a>
+did preach in this kingdome, who as it is declared in the lesson on his day,
+<span class="sidenote">The martyrdom of Saint Thomas.</span>
+whereas he was martyred in the city of Calamina, for his faith and holy Gospel
+that he preached.</p>
+<p>It is verified that when this glorious apostle did passe into the Indies, hee
+trauelled through this kingdome of China, where as it appeareth he did preach
+the holy Gospel and mysterie of the Holy Trinitie: whose picture in the manner
+aforesaid doth indure vnto this day, although those people, by the great and
+long blindnesse which they are in with their errors and idolatrie, doo not
+perfectly knowe what that figure with three heads doth represent or signifie.
+The better for to beleeue that which is said, or at least to vnderstande that it
+is so, is that it is found in the writings of the Armenians, that amongst them
+are in reputation and of great authoritie: and there it saith, that this
+glorious apostle did passe through this kingdome of China, when he went into the
+Indies, where he was martyred, and that he did preach there the holy Gospell,
+although it did profite verie little, for that the people were out of order, and
+occupied in their warres: and therefore this apostle did passe into the Indies,
+and left some of the countrie (although but a few) baptised and<span class="pagenum"><a name="Page_38" id="Page_38">[38]</a></span>
+instructed, that when it should please God, they might haue occasion to perseuer
+in that which was taught them.</p>
+<p>They haue also amongst them (as it is said) certaine pictures, after the
+fashion and with the ensignes of the twelue apostles, which is a helpe to the
+verifying of that aforesaide: although if you doo aske of the people who they
+are, they doo answere that they were men, and great philosophers that did liue
+vertuouslie, and therfore they are made angels in heauen. They doo also vse
+amongst them the picture of a woman verie faire with a man childe in her armes,
+whereof they say shee was deliuered and yet remained a virgine, and was daughter
+vnto a mightie king: they do reuerence her verie much, and do make prayer vnto
+her: more then this, they cannot say of this mysterie, but that she liued a holy
+life and never sinned.</p>
+<p>Frier Gaspar de la Cruz, a Portugall of the order of Saint Dominicke, was in
+the citie of Canton, where he did write many things of this kingdome,<a name="FNanchor_58_58" id="FNanchor_58_58"></a><a href="#Footnote_58_58" class="fnanchor">[58]</a>
+and with great attention, whom I do follow in many things in the proces of this
+hystorie, and he saith, that he being vpon a small island that was in the
+middest of a mightie riuer, there was a house in manner of a monasterie of
+religious people of that country, and being in it, he saw certaine curious
+things of great antiquitie: amongst them he saw a chappel, like vnto an oratorie
+or place of prayer, verie well made, and curiouslie dressed: it had certaine
+staires to mount into it, and compassed about with gilt grates, and was made
+fast: and looking vpon the altar, the which was couered with a cloth verie rich,
+hee sawe in the midedst of the same an image of a woman of a meruailous
+perfection, with a childe hauing her armes about hir necke, and there was
+burning before her a<span class="pagenum"><a name="Page_39" id="Page_39">[39]</a></span>
+lampe: he being amased at this sight he did demande the signification: but there
+was none that could declare more thereof then that which is said before. Of this
+which hath been said, it is easily to be beleeued how that the Apostle S. Thomas
+did preach in this kingdom, for that it is seene these people haue conserued
+these traditions many yeares past, and doo conserue the same: which is a signe
+and token that they had some notice of the true God, whose shadows they do
+represent. There is amongst them many errors, and without any foundation, and is
+not of them to be seene nor perceiued til such time as by faith they shall knowe
+the right God: as may bee seene in the chapters, where we shall speake of these
+matters.</p>
+
+<hr class="l15" />
+<p class="chapter">CHAP. II.</p>
+<p class="intro">I do prosecute the religion they haue, and of the idols they do
+worship.</p>
+
+<p>Ouer and aboue that which is saide, these idolators and blind people (being
+men so prudent and wise in the gouernment of their common wealth, and so subtill
+and ingenious in all arts) yet they do vse many other things of so great
+blindnes and so impertinent, that it doth make them to wonder, which
+attentiuelie doo fall in the consideration: yet is it not much to be meruailed
+at, considering that they are without the cleere light of the true Christian
+religion, without the which the subtilest and delicatest vnderstandings are lost
+and ouerthrowne. Generally amongst them they doo vnderstand that the heauen is
+the creator of all things visible and inuisible: and therefore they do make a
+shew of it in the first caract or letter of the crosse row, and that the heauen
+hath a gouernour to rule all such things as are comprehended<span class="pagenum"><a name="Page_40" id="Page_40">[40]</a></span>
+there aboue: whom they call Laocon Izautey,<a name="FNanchor_59_59" id="FNanchor_59_59"></a><a href="#Footnote_59_59" class="fnanchor">[59]</a>
+which is to be vnderstood in their language: the gouernour of the great and
+mightie God, this they do worship as the principall, next vnto the sun. They say
+that this gouernour was not begotten, but is eternal, and hath no body, but is a
+spirit. Likewise they do say that with this there is another of the same nature,
+whom they call Causay,<a name="FNanchor_60_60" id="FNanchor_60_60"></a><a href="#Footnote_60_60" class="fnanchor">[60]</a>
+and is likewise a spirit, and vnto this is giuen power of the lower heauen, in
+whose power dependeth the life and death of man. This Causay hath three
+subiectes whom he doth commande, and they say they bee likewise spirites, and
+they doo aide and helpe him in things touching his gouernment. They are called
+Tauquam, Teyquam, Tzuiquam, either of them hath distinct power the one ouer the
+other: they say that Tauquam hath charge ouer the raine, to prouoke water for
+the earth, and Teyquam ouer humane nature to bring forth mankinde, ouer warres,
+sowing the ground, and fruites. And Tzuiquam ouer the seas and all nauigators.
+They doo sacrifice vnto them, and doo craue of them such things as they haue
+vnder their charge and gouernment: for the which they do offer them victuals,
+sweate smels, frontals and<span class="pagenum"><a name="Page_41" id="Page_41">[41]</a></span>
+carpets for their altars: likewise they promise many vowes, and represent plaies
+and comedies before their idols, the which they do verie naturallie.</p>
+<p>Besides this, they haue for saints such men as haue surmounted other in
+wisdome, in valour, in industrie, or in leading a solitarie or asper life: or
+such as haue liued without doing euill to any. And in their language they cal
+them Pausaos, which be such as we do call holy men.</p>
+<p>They likewise doo sacrifice vnto the diuell, not as though they were ignorant
+that he is euill, or condemned, but that he shoulde doo them no harme, neither
+on their bodies nor goods. They haue manie strange gods, of so great a number,
+that alonely for to name them is requisite a large hystorie, and not to be
+briefe as is pretended in this booke. And therefore I will make mention but of
+their principals, whom (besides those which I haue named) they haue in great
+reuerence.</p>
+<p>The first of these they doo call Sichia, who came from the kingdome of
+Trautheyco,<a name="FNanchor_61_61" id="FNanchor_61_61"></a><a href="#Footnote_61_61" class="fnanchor">[61]</a>
+which is towards the west: this was the first inuenter of such religious people,
+as they haue in their countrie both men and women, and generally doth liue
+without marrying, in perpetuall closenesse; and all such as doo immitate this
+profession do weare no haire, which number is great, as hereafter you shall
+vnderstand: and they greatly obserue that order left vnto them.</p>
+<p>The next is called Quanina, and was daughter vnto the king Tzonton, who had
+three daughters; two of them were married, and the third, which was Quanina, hee
+woulde also haue married, but she would neuer consent thereunto: saying that she
+had made a vow to heauen to liue chast, whereat the king her father was verie
+wroth, and put her into a place like vnto a monastrie, whereas she was made to<span class="pagenum"><a name="Page_42" id="Page_42">[42]</a></span>
+carrie wood and water, and to worke and make cleane an orcharde that was there.
+The Chinos do tell many tales of this maide, for to be laughed at: saying, that
+the apes came from the mountaines for to help her, and how that saints did bring
+her water, and the birds of the aire with their bylles did make cleane her
+orchard, and that the great beastes came out of the mountaines and brought her
+woode. Her father perceiuing that, imagining that she did it by witchcraft, or
+by some art of the diuell (as it might well bee), commanded to set fire on that
+house whereas she was: then she seeing that for her cause that house was set on
+fire, she would haue destroyed her selfe with a siluer pinne, which she had to
+trim vp her haire: but vpon a sodanne at that instant there fel a great shower
+of raine and did put out the fire, and shee departed from thence and hid her
+selfe in the mountaines, whereas she liued in great penance and led a holy life.
+And her father, in recompense of the great sinne and evill he committed against
+her, was turned to a lepar, and full of wormes, in such sort that there was no
+phisition that could cure him: by reason whereof hee was constrained to repaire
+vnto his daughter to seeke cure (which being aduised of the same by reuelation
+of a deuine spirit); then her father, being certified thereof, did craue pardon
+at her handes, and did repent him verie much of that which he had done, and did
+worshippe vnto her, the which she seeing, resisted her father therein, and put a
+saint before him, that he should worship it and not her, and therewith shee
+straight waies returned vnto the mountaines, whereas she died in great religion.
+This they haue amongest them for a great saint, and doe pray vnto her to get
+pardon for their sinnes of the heaven, for that they do beleeve that she is
+there.</p>
+<p>Besides this, they haue another saint which they call Neoma, and was borne in
+a towne called Cuchi, in the prouince of Ochiam. This they saye was daughter
+vnto a principall man of that towne, and would neuer marrie, but<span class="pagenum"><a name="Page_43" id="Page_43">[43]</a></span>
+left her owne naturall soyle and went vnto a little iland, which is right ouer
+against Ingoa, whereas she liued a verie straight life, and shewed manie false
+miracles. The occasion why they haue her in reputation of a saint is: There was
+a certaine captaine of the king of China, whose name was Compo; he was sent vnto
+a kingdome not farre from thence to make warre against the king. It so chaunced
+that he, with his nauie, came to an anker at Buym, and being readie to departe,
+hee would haue wayed his ankers, but by no meanes he could not mooue them: being
+greatly amazed thereat, and looking foorth, he sawe this Neoma sitting on them.
+Then the captaine came vnto her, and told her with great humilitie, that he was
+going to warres by commandement of the king. And that if so be she were holie,
+that she would giue him counsell what were best for him to do: to whom she
+answered and sayd, that if he would haue the victorie ouer them that hee went to
+conquer, that he should carrie her with him. He did performe that which she
+said, and carried her with him vnto that kingdome, whose inhabitantes were great
+magicians, and threw oyle into the sea, and made it seeme that their shippes
+were all on fire. This Neoma did worke by the same art, and did vndoe that which
+the other did practise or imagine, in such sort, that their magicke did profitte
+them nothing, neither could they doe anie harme vnto them of China. The which
+being perceiued by them of y<sup>e</sup> kingdome, they did yeeld themselues to
+be subjectes and vassales vnto the king of China. The captaine beleeued this to
+be a myracle, yet notwithstanding he did coniure her (as one of good
+discretion), for that thinges might fall out to the contrarie; and the better to
+certifie his opinion, whereby hee might the better giue relation thereof vnto
+the king, he said: Ladie, turne me this rodde the which I haue in my hand drie,
+to become greene and florishing, and if you can so do, I will worship you for a
+saint. Then she at that instant did not onely make it greene,<span class="pagenum"><a name="Page_44" id="Page_44">[44]</a></span>
+but also to haue an odoriferous smell. The which rod he put vpon the poope of
+his ship for a remembrance, and for that he had a verie prosperous and good
+viage, he did attribute it vnto her. So that vnto this day, they haue her in
+reputation of a saint, and carrie her picture vppon the poope of their ships,
+and such as be trauellers to the sea doo offer vnto her sacrifices.</p>
+<p>These aforesaide they doo esteeme for their principall saints, yet besides
+all these they haue an infinite number of carued idols, which they doo place
+vpon alters in their tempels: the quantity of them is such that in my presence
+it was affirmed by frier Geronimo Martin, he that entred into China, and is a
+man of great credite woorthy to giue credite vnto, that amongst many other
+things, he was in one of their temples in the cittie of Vcheo, where as hee did
+count one hundred and twelue idols: and besides this they haue manie in the high
+wayes and streetes, and vppon their principall gates of the citie, the which
+they haue in small veneration, as you shall perceiue in this chapter following:
+whereby it is plainlie to be seene, in what subiection they are vnto errours and
+idolatrie, such as doo lacke the trueth of true Christian religion.</p>
+
+<hr class="l15" />
+<p class="chapter">CHAP. III.</p>
+<p class="intro">How little they doo esteeme their idols whome they worshippe.</p>
+
+<p>These miserable idolaters doo so little esteeme their idols, that it is a
+great hope and confidence, that at what time soeuer the gospel shal haue any
+entry into that country, straightwayes they will leaue off all their
+superstitions: in particular in casting of lots, which is a thing much vsed
+throughout all that kingdome: also this will be a great helpe thereunto, for
+that they are generally men of good vnderstanding, and ducible and subiect vnto
+reason, in so<span class="pagenum"><a name="Page_45" id="Page_45">[45]</a></span>
+ample sort (as is declared by that religious Dominicke aforesaid), he being in
+Canton in a temple whereas they were sacrificing vnto their idols, being mooued
+with great zeale to the honour of God, did throw certaine of them downe to the
+grounde. When these idolaters did see his boldnesse, which seemed vnto them to
+be without reason, they laide hands on him with an infernall furie, with
+determination for to kill him: then he did request of them that before they did
+execute it, that they would heare what he would say: the which his petition
+seemed vnto the principals that were there to bee iust, and commanded all the
+people to withdrawe themselues, and to heare what he woulde say. Then he, with
+the spirit that God did put in him, said, that they should aduertise themselues,
+for that God our Lorde and creator of heauen and earth, had giuen vnto them so
+good vnderstandings, and did equall them vnto the politikest nations in all the
+world: that they should not imploy it vnto euil, neither subiect themselues to
+worship vnto stones and blocks of wood, which haue no discourse of reason, more
+then is giuen them by the workmen that did make them, and it were more reason
+the idols should reuerence and worship men, because they haue their similitude
+and likenesse: with these words, and other such like in effect, they were all
+quieted, and did not only approoue his saying to be true, but did giue him great
+thankes, excusing themselues: saying, that vntill that time there was none that
+euer did giue them to vnderstand so much, neither how they did euill in doing
+their sacrifices, and in token of gratefulnes (leauing their idols on the
+ground, and some broken all to pieces) they did beare him company vnto his
+lodging. Hereby you may vnderstand with what facilitie, by the helpe of
+almightie God, they may be reduced vnto our Catholicke faith: opening (by the
+light of the gospel) the doore which the diuell hath kept shut by false
+delusions so long time, although the king, with all his gouernors and<span class="pagenum"><a name="Page_46" id="Page_46">[46]</a></span>
+ministers, hath great care that in all that kingdome there be none to induce
+nouelties, neither to admit strangers or any new doctrin without license of the
+said king, and of his roial counsel, vpon pain of death, the which is executed
+with great rigor. They are people very ducible and apt to bee taught, and easie
+to bee turned from their idolatrie, superstition, and false gods: the which they
+haue in smal venerati&#333; as aforesaid. With great humility they do receiue and
+approue corrections of their weaknes, and do know the vauntage that is betwixt
+the gospell and their rights and vanities, and do receiue the same with a verie
+good will, as it hath beene and is seene in manie Chinos that haue receiued
+baptisme in the citie of Manila, vpon one of the Ilands Philippinas, whereas
+they do dwell, and leaue their owne naturall countrie for to enioy that which
+they vnderstande to bee for the saluation of their soules. So that those who
+haue receiued baptisme are become verie good Christians.</p>
+
+<hr class="l15" />
+<p class="chapter">CHAP. IV.</p>
+<p class="intro">Of lots which they doo vse when they will doe anie thing of importance,
+and howe they doe inuocate or call the diuell.</p>
+
+<p>The people of this countrie do not alonely vse superstitions, but they are
+also great augurisers or tellers of fortunes, and do beleeue in auguries, as a
+thing most certaine and infallible, but in especiall by certaine lots which they
+<span class="sidenote">They cast lottes.</span>
+do vse at all times, when they beginne any jorney, or for to doe anything of
+importance, as to marie a sonne, a daughter, or lend anie money, or buy any
+lands, or deale w<sup>t</sup> merchandise, or any other thing whose end is
+incertaine or doubtfull. In all these matters they do vse lottes, the which they
+do make of two sticks, flat on the one side, and<span class="pagenum"><a name="Page_47" id="Page_47">[47]</a></span>
+round on the other, and being tyed togither with a small threede, throwe them
+before their idols. But before they do throwe them, they do vse great ceremonies
+in talke, and vse amorous and gentle wordes, desiring them to giue them good
+fortune. For by them they doe vnderstand the successe to be good or euill in
+their iourney, or any other thing that they do take in hande. Likewise they do
+promise them, if they do giue them good fortune, to offer vnto them victuales,
+frontalles, or some other thing of price. This being done, they throwe downe
+their lots, and if it so fall out that the flat side be vpper, or one flat side
+and the other round, they haue it for an euill signe or token. Then they returne
+vnto their idols, and say vnto them manie iniurious words, calling them dogs,
+infamous, villaines, and other names like in effect. After they haue vttered
+vnto them all iniuries at their pleasure, then they beginne againe to fawne vpon
+them, and intreat them with milde and sweet words, crauing pardon of that which
+is past, and promising to giue them more gifts then before they did, if their
+lot do fal out wel. Then, in the like manner as before, they do proceed, and
+throw the lots before the idols: but if it fal not out according vnto their
+expectation, then they returne againe with vituperous and vile words: but if to
+their desire, then with great praises and promises. But when that in matters of
+great importance, it is long before their lots do fall well, then they take them
+<span class="sidenote">They throw their gods under their feet.</span>
+and throwe them to the grounde, and treade vppon them, or else throwe them into
+the sea, or into the fire, whereas they let them burne a while: and sometimes
+they doo whippe them vntill such time as the lottes doo fall as they would haue
+them, which is the rounde side vpwards, and is a token of good successe vnto
+that for which they do cast their lottes. Then if the lottes doo fall out vnto
+their content, they doo make vnto them great feastes with musicke and songes of
+great praise, and doo offer vnto them geese, duckes, and boyled rise. But if the<span class="pagenum"><a name="Page_48" id="Page_48">[48]</a></span>
+thing whereon they doo cast their lottes bee of importance, then they doo offer
+<span class="sidenote">A hogs head for a sacrifice.</span>
+vnto them a hogges heade boyled, dressed with hearbes and flowers, the which is
+esteemed aboue all other thinges, and therewith a great pot with wine. Of all
+that they doo offer, they doo cut off their billes, and the clawes of the
+fowles, and the hogges snowte, and do throw vpon it graines of rise, and
+sprinkling it with wine, they set it in dishes vpon the altar, and there they do
+eate and drinke, making great feast and cheere before their idols.</p>
+
+<p><span class="sidenote">Another kind of lots.</span>
+Another kinde of lots they doo vse, in putting a great number of little
+stickes into a pot, and vpon everie one of them is written a letter: and after
+that they haue tumbled and tossed them together in the pot, they cause a child
+to put in his hand and take out one, and when they haue seene the letter, they
+seeke in a booke which they haue for that purpose the leafe that beginneth with
+that letter, and looke what they doo finde written therein, they do interpret of
+it conformable vnto the thing that they cast their lots for.<a name="FNanchor_62_62" id="FNanchor_62_62"></a><a href="#Footnote_62_62" class="fnanchor">[62]</a></p>
+
+<p>Generally in all this country when they finde themselues in any trouble, they
+<span class="sidenote">Inuocation to the diuell.</span>
+do inuocate and call vpon the diuell, with whom they do ordinarily talke (euen
+as we do cal vpon God in our neede): of him they doo demande what way and order
+they might take to cleere themselues thereof, as they did in the presence of
+frier Pedro de Alfaro, of the order of Saint Francis, in the yeare of our Lorde
+1580, at such<span class="pagenum"><a name="Page_49" id="Page_49">[49]</a></span>
+time as he came from China, as may be seene in his relation. The order that they
+haue in inuocating or calling on the diuell, is as followeth. They cause a man
+to lie vpon the ground, his face downwards, then another beginneth to reade vpon
+a booke singing, and part of them that are present do answere vnto him, the rest
+do make a sound with little bels and tabers; then within a little while after,
+the man that lieth on the ground beginneth to make visages and iestures, which
+is a certaine token that the diuell is entered within him: then do they aske of
+him what they doo desire to know; then he that is possessed doth answere, yet
+<span class="sidenote">The diuell telleth lies.</span>
+for the most part they bee lies that hee doth speake; although hee doo keepe it
+close, yet doth hee giue diuers reasons vnto that which hee dooth answere, for
+that alwayes they doo answere either by worde or by letters, which is the
+remedie they have when that the diuell will not answere by worde. And when that
+he doth answere by letters, then do they spread a redde mantle or couerlet vpon
+the ground, and throw thereon a certaine quantitie of rice dispersed equally in
+euery place vpon the couerlet; then do they cause a man that cannot write to
+stand there with a sticke in his hand; then those that are present do begin to
+sing and to make a sounde as at the first inuocation, and within a little while
+the diuell doth enter into him that hath the sticke, and causeth him to write
+vpon the rice, then do they translate the letters that are there formed with the
+sticke, and being ioyned altogether, they finde answere of that they do
+demaunde; although for the most part it falleth out as aforesaide, as vnto
+people that do communicate with the father of all lying, and so do their
+answeares fall out false and full of leasings. If that at any time he do tell
+them the truth, it is not for that he dooth it by nature or with his will, but
+to induce them vnder the colour of a truth to perseuir in their errors, and they
+do giue credite vnto a thousand lies: in this sort doo they inuocate the diuell,
+and it is so ordinarie a thing throughout al the kingdome, that there is nothing
+more vsed nor knowne.<span class="pagenum"><a name="Page_50" id="Page_50">[50]</a></span></p>
+<hr class="l15" />
+<p class="chapter">CHAP. V.</p>
+<p class="intro">Of the opinion they haue of the beginning of the worlde, and of
+the
+creation of man.</p>
+
+<p>Although the Chinos be generally verie ingenious, and of a cleere
+vnderstanding, yet in their owne respect they say that all other nations in the
+worlde be blinde, except the Spaniards, whom they have knowne but of late time;
+they haue amongst them both naturall and morall philosophie, the which is read
+publikely amongst them, and also astrologie.</p>
+<p>But nowe touching the beginning of the worlde, and the creation of man: they
+have many errors, wherof some of them shalbe declared in this chapter, taken out
+of their owne books, and specially out of one that is intituled the beginning of
+the world.</p>
+
+<p><span class="sidenote">Strange opinions.</span>
+They say that at the beginning, the heaven, the earth, and the water were a
+masse or lumpe ioyned in one. And that there is one resident in heaven, whom
+they call by name Tayn, hee by his great science did separate heaven and earth
+the one from the other, so that the heaven remained hie in the state that it is,
+and the earth following his naturall inclination, as grave and heauie, did
+remaine whereas it is. They say that this Tayn did create a man of nothing, who
+they call Panzon,<a name="FNanchor_63_63" id="FNanchor_63_63"></a><a href="#Footnote_63_63" class="fnanchor">[63]</a>
+and likewise a woman, who they call Pansona. This Panzon, by the power that was
+given him by Tayn, did create of nothing another man, who they call Tanhom,<a name="FNanchor_64_64" id="FNanchor_64_64"></a><a href="#Footnote_64_64" class="fnanchor">[64]</a>
+with thirteen other brothers. This Tanhom was a man of great science, in so
+ample sort, that hee did give name vnto all created things, and did know by the
+assignement and doctrine of Tayne the vertue of them all, and to apply them<span class="pagenum"><a name="Page_51" id="Page_51">[51]</a></span>
+to heale all manner of diseases and sicknesses: this Tanhom and his brethren,
+but especially the eldest, who was called Teyencom,<a name="FNanchor_65_65" id="FNanchor_65_65"></a><a href="#Footnote_65_65" class="fnanchor">[65]</a>
+he had twelve; his first begotten, called Tuhuncom, had nine, so had al the
+rest very many. They do believe that the linage and generation of these did indure for more than ninty thousand yeeres, and in the end and conclusion of
+them did end all humaine nature; for that it was the will of Tayn, who did first
+create the man and woman of nothing, for to be reuenged on certaine iniuries
+that they did vnto him, and for euery one that he had shewed vnto them, they did
+almost knowe so much as himselfe, and would not acknowledge any superioritie, as
+they did promise him, at such time as hee did give vnto him the secreat of all
+his science. At that time did the heauen fall downe, then did Tayn raise it vp
+againe, and created another man vpon the earth named Lotzitzam;<a name="FNanchor_66_66" id="FNanchor_66_66"></a><a href="#Footnote_66_66" class="fnanchor">[66]</a>
+<span class="sidenote">Marvellous varieties.</span>
+hee had two hornes, out of the which proceeded a verie sweete sauour, the which
+sweet smell did bring forth both men and women. This Lotzitzam vanished away,
+and left behind him in the world manie men and women, of whom did proceede all
+nations that now are in it. The first that this Lotzitzam brought foorth was
+called Alazan, and lived nine hundred yeares; then did the heauen create another
+man called Atzion, whose mother, called Lutin, was with childe with him, onely
+in seeing a lyons head in the aire: he was borne in Truchin in the province of
+Santon, and liued eight hundred yeares. At this time was the worlde replenished
+with much people, and did feede on nothing but on wilde hearbs and raw things:
+then was there borne into the worlde one called Vsao, who gave them industrie to
+make and do many things, as to vse the trees to make defence to save them from
+wilde beasts, which did them much harme, and to kill them, and make garments of
+their skinnes. After him came one called Huntzui, who did inuent the vse of
+<span class="sidenote">The first invention of fire.</span>
+fire, and instructed them what they should doo, and how to rost<span class="pagenum"><a name="Page_52" id="Page_52">[52]</a></span>
+and boyle their victuals, and how to barter and sell one thing for another. They
+did understande one another in their contradictions by knots made vpon cords,
+for that they had not the vse of letters nor any mention thereof. After that,
+they say that a certain woman, called Hautzibon, was deliuered of a son named
+Ocheutey,<a name="FNanchor_67_67" id="FNanchor_67_67"></a><a href="#Footnote_67_67" class="fnanchor">[67]</a>
+who was the inuentor of many things and ordained mariage, and to play on many
+<span class="sidenote">Strange opinions.</span>
+and diuers instruments. They do affirme that he came from heauen by myracle for
+to doo good vpon the earth: for that his mother going by the way did see the
+print of a mans foote, and putting her foote on it, she was straight wayes
+invironed with a lightning, with whom she was conceiued, and with child with
+this son. This Ocheutey had a son called Ezoulom,<a name="FNanchor_68_68" id="FNanchor_68_68"></a><a href="#Footnote_68_68" class="fnanchor">[68]</a>
+who was the inuentor of phisicke and astrology, but, in especiall, matters
+touching lawe and iudgement. Hee showed them how to till the lande, and inuented
+<span class="sidenote">The invention of plough and spade.</span>
+the plough and spade; of this man they do tell manie wonderfull and maruellous
+things, but amongst them all, they say that he did eate of seuen seuerall kindes
+of hearbes that were poyson, <span class="sidenote">Sic. orig.</span>
+and did him no harme; he liued 400 hundred yeares;
+his son was called Vitey, the first they had amongst them; hee reduced all
+<span class="sidenote">The first king of China.</span>
+things to be vnder gouernement, and to haue it by succession, as shalbe declared
+in the chapter whereas I will treate of the king of this mightie kingdome that
+now liueth. These and many other varieties and toyes they saie of the beginning
+of the world, whereby may be vnderstood how little men may do without the fauour
+of God, and the light of the catholike faith, yea, though they be of the most
+subtilest and finest wit that may be imagined.<span class="pagenum"><a name="Page_53" id="Page_53">[53]</a></span></p>
+<hr class="l15" />
+<p class="chapter">CHAP. VI.</p>
+<p class="intro">How they hold for a certaintie that the soule is immortall, and that he
+shal haue another life, in the which it shalbe punished or rewarded
+according vnto the workes which he doth in this world; and how they
+pray for the dead.</p>
+
+<p>By that aforesaid it appeareth to be of a truth that the apostle S. Thomas
+did preach in China, and we may presume that all which wee haue seene dooth
+remaine printed in their hearts from his doctrine, and beareth a similitude of
+the truth and a conformity with the things of our catholike religion. Now
+touching this that wee will treate of in this chapter, of the immortalitie that
+they believe of the soule, and of the rewarde or punishment which they shall
+have in the other life, according vnto the workes doone in company with the
+bodie, which appeareth to be the occasion that they do not live so euill as they
+might, not hauing the knowledge of this truth.</p>
+<p>I do hope by the power of his diuine maiestie that they wil easily be brought
+vnto the true knowledge of the gospel. They say and do affirme it of a truth,
+that the soule had his first beginning from the heauen, and shall neuer haue
+<span class="sidenote">The soul is immortal.</span>
+ende, for that the heauen hath given it an eternall essence. And for the time
+that it is within the body that God hath ordained, if it do liue according to
+such lawes as they have, without doing euill or deceit vnto his neighbor, then
+it shalbe caried vnto heaven, wheras it shal liue eternally with great ioy, and
+shalbe made an angel: and to the contrarie, if it liue ill, shall go with the
+diuels into darke dungeons and prisons, whereas they shall suffer with them
+torments which neuer shall haue end. They doo confesse that there is a place
+whither such soules as shalbe made angels doo go to make themselues cleane of al
+such euil as did cleaue unto them, being in the bodie: and for that it should be
+speedelier doone, the good<span class="pagenum"><a name="Page_54" id="Page_54">[54]</a></span>
+deeds which are done by their parents and friends doo helpe them verie much. So
+that it is very much vsed throughout al the kingdome to make orations and
+praiers for the dead,<a name="FNanchor_69_69" id="FNanchor_69_69"></a><a href="#Footnote_69_69" class="fnanchor">[69]</a>
+for the which they have a day appointed in the moneth of August. They do not
+make their offrings in their temples, but in their houses, the which they doo in
+<span class="sidenote">Strange obsequies.</span>
+this manner following. The day appointed, all such as do beare them companie
+vntill their sacrifices are concluded for the dead, which are such as we do cal
+here religious men, euery one hath his companion and walketh the streets, and
+dooth report the daies and houses where they will be, for that it cannot be
+doone altogether. So when they come vnto the house whereas they must doo their
+offices, they enter in, and do prepare that euery one do make oration and
+sacrifice according to their fashion for the dead of that house, vnderstanding
+that by their helpe they shalbe made cleane from their euils, which is an
+impediment that they cannot be angels nor inioy the benefite which is ordained
+for them in heauen. One of these that is like vnto a priest, dooth bring with
+him a taber, and other two little bords, and another a little bell. Then they do
+make an altar, wheron they do set such idols as the dead had for their saints
+liuing; then do they perfume them with frankensence and storax and other sweet
+smels: then do they put fiue or six tables ful of victuals for the dead and for
+the saints: then straightwayes, at the sound of the taber, little bords, and
+bels (which is a thing more apt for to dance by, as by report of them that have
+heard it), they begin to sing certaine songs which they haue for that purpose:
+then do the nouices goe vp vnto the altar, and do offer in written paper those
+orations which they did sing to the sound of<span class="pagenum"><a name="Page_55" id="Page_55">[55]</a></span>
+those instruments. This being done, they sit down and begin anew to sing as
+before. In the end of their prayers and songs, he who doth this office, doth
+sing a prayer, and in the end thereof (with a litle borde that he hath in his
+hand for the purpose) he striketh a blow vpon the table, then the other do
+answere in the same tune, declining their heades, and doe take certaine painted
+papers, and guilt papers, and doe burne them before the altar. In this sort they
+are all the night, which is the time that ordinarily they do make their
+<span class="sidenote">They make their sacrifices in the night.</span>
+sacrifices, the which being done, the priests and those that be in the house, do
+eat the victuals that was set vpon the tables, wherein they doo spend the
+residue of the night till it be day. They say that in doing this they do purifie
+and make cleane the soules, that they may goe and become angels. The common
+<span class="sidenote">Great superstition.</span>
+people do beleeue of truth that the soule that liueth not well, before they go
+into hell (which shall not be before the end of the world, according as they do
+thinke in their error), in recompence of their euill life, the heauens doo put
+them into the bodies of buffes and other beasts; and those which liue well, into
+the bodies of kings and lords, whereas they are very much made of and well
+serued. These and a thousande toies in like sort, making that the soul dooth
+mooue out of one into another, as certaine old philosophers did affirme it to
+bee, who were as blind and as far from the truth as they.</p>
+
+<hr class="l15" />
+<p class="chapter">CHAP. VII.</p>
+<p class="intro">Of their temples, and of certaine manner of religious people, both men
+and women, and of their superiors.</p>
+
+<p>There are found in this kingdome many moral things, the which do touch verie
+much our religion, which giueth vs to<span class="pagenum"><a name="Page_56" id="Page_56">[56]</a></span>
+vnderstand that they are people of great vnderstanding, in especiall in naturall
+things, and that it should be of a certainty, that the holy apostle of whom we
+have spoken, did leaue amongst them by his preachings occasion for to learne
+manie things that do shew vnto vertue; one of the which is, that there is found
+amongst them many monasteries in their cities and townes, and also in the
+fieldes, wherein are manie men and women that do liue in great closenes and
+obedience, after the fashion of other religious monasteries. They haue amongst
+them (that is knowne) onely foure orders, euery one of them hath their generall,
+who dwelleth ordinarily in the citie of Suntien, or Taybin, whereas is the king
+and his counsell. These their generals they doo call in their language <i>
+tricon</i>, who doo prouide for euery prouince a prouinciall, to assist and
+visite all the conuents, correcting and amending such faults as is found,
+according vnto the institution and manner of liuing. This prouinciall doth
+ordaine in euery conuent one, which is like vnto the prior or guardian, whom al
+the rest do reuerence and obey. This generall is for euer till he doo die,
+except they doo finde in him such faults that he doth deserue to be depriued;
+yet they do not elect their prouincials as we do vse, but it is doone by the
+king and his counsell, alwayes choosing him that is knowne to be of a good life
+and fame, so that fauour carrieth nothing away. This generall is apparelled all
+in silke, in that colour that his profession dooth vse, either black, yeallow,
+<span class="sidenote">Gallant colours for religious men.</span>
+white, or russet, which are the fower colours that the foure orders doo vse: hee
+neuer goeth foorth of his house, but is carried in a little chaire of iuorie or
+golde, by foure or sixe men of his habite. When any of the conuent doth talke
+vnto him, it is on their knees; they haue also amongst them a seale of their
+monasterie, for the dispatching of such businesse as toucheth their religion.
+These haue great rentes giuen them by the king for the sustayning of themselues
+and their suruants. All their conuents hath great rentes in general; part<span class="pagenum"><a name="Page_57" id="Page_57">[57]</a></span>
+giuen them by the king, and part of charitie, giuen them in those cities or
+townes whereas they haue their houses, the which are many and verie huge. They
+doo aske their charitie in the streets, singing with the sounde of two little
+bords, and other instruments. Every one of them when they do begge, doth carrie
+in their hands a thing, wherein are written certaine praiers, that they say is
+for the sins of the people; and all that is giuen them in charitie they lay it
+vpon the said thing, wherewith they do vnderstand (in their blind opinion) that
+their spirit is cleare of all sinne. In general their beards and heads are
+shauen, and they weare one sole vesture, without making any difference,
+according vnto the colour of their religion. They do eate altogether, and haue
+their sels according to the vse of our friers, their vestures or apparel is
+ordinary of serge of the said foure colours. They haue beads to pray on, as the
+papists vse, although in another order; they doe assist al burials for to haue
+charity; they do arise two houres before day to pray, as our papists<a name="FNanchor_70_70" id="FNanchor_70_70"></a><a href="#Footnote_70_70" class="fnanchor">[70]</a>
+do their mattins, and do continue in the same vntill the day doo breake: they
+doo praie all in one voice, singing in verie good order and attention, and all
+<span class="sidenote">Gallant bels.</span>
+the time of their praying they do ring belles, whereof they haue in that
+kingdome the best and of the gallantest sounde that is in all the world, by
+reason that they are made almost all of steele; they pray vnto the heauen, whom
+they take for their god, and vnto Sinquian, who they say was the inuenter of
+that their manner of life, and became a saint. They may leaue their order at all
+times at their pleasure, giuing their generall to vnderstand thereof.</p>
+
+<p>But in the time that they are in that order they cannot marrye, neither deale
+with anye woman, vpon paine to bee punished asperly.<a name="FNanchor_71_71" id="FNanchor_71_71"></a><a href="#Footnote_71_71" class="fnanchor">[71]</a>
+At such time as one doth put himselfe in religion, the father or next kinsman of
+him that taketh<span class="pagenum"><a name="Page_58" id="Page_58">[58]</a></span>
+the order, doth inuite all them of the conuent, and doth make them a great and
+solemne banket; yet you must vnderstand that the oldest sonne of any man cannot
+<span class="sidenote">The eldest sonne is prohibited to take orders.</span>
+put himself in any monasterie, but is prohibited by the lawes of the countrie,
+for that the eldest sonne is bound to sustaine his father in his old age. When
+that any of these religious men do die, they doo wash him, and shaue him, before
+they do burie him, and do all weare mourning apparell for him. The religious man
+or woman that is once punished for any fault, cannot afterward turne and receiue
+the habite at any time. They haue a certaine marke giuen vnto them in token of
+their fault, and that is a borde put about their necke, so that it is seene of
+all people. Euerie morning and euening they do offer vnto their idolles
+frankensence, benjamin, wood of aguila,<a name="FNanchor_72_72" id="FNanchor_72_72"></a><a href="#Footnote_72_72" class="fnanchor">[72]</a>
+and cayolaque,<a name="FNanchor_73_73" id="FNanchor_73_73"></a><a href="#Footnote_73_73" class="fnanchor">[73]</a>
+the which is maruelous sweete, and other gummes of sweet and odoriferous smels.
+When that they will lanch any ship into the water after that it is made, then
+these religious men, all apparelled with rich roabes of silke, do go to make
+sacrifices vpon the poopes of them, wheras they haue their oratories, and there
+they doo offer painted papers of diuers figures, the which they doo cut in
+peeces before their idols, with certaine ceremonies and songes well consorted,
+and ringing of little belles, they do reuerence vnto the diuell. And they do
+paint him in the fore castle, for that he shall do no harme vnto the shipps:
+that being done, they do eate and drinke<span class="pagenum"><a name="Page_59" id="Page_59">[59]</a></span>
+till they can no more. And with this they thinke it is sufficient for the
+shippe, that all such viages as shee shall make shall succeede well, the which
+they haue amongst them for a thing most certaine: and if they did not blesse
+them in this order, all things would fall out to the contrarie.</p>
+
+<hr class="l15" />
+<p class="chapter">CHAP. VIII.</p>
+<p class="intro">The order that they haue in burying of the dead, and the mourning
+apparell they haue.</p>
+
+<p><span class="sidenote">A strange kind of buriall.</span>
+It seemeth vnto me not farre from our purpose, to declare in this place, how
+they vse in this kingdome to burie the dead, and it is surely a thing to be
+noted: the manner is as foloweth. When that any one doth die, at the very
+instant y<sup>t</sup> he yeeldeth vp y<sup>e</sup> gost, they do wash his bodie
+all ouer from top to toe, then do they apparell him with the best apparell that
+he had, all perfumed with sweet smels. Then after he is apparelled, they do set
+him in y<sup>e</sup> best chaier that he hath; then commeth vnto him his father
+and mother, brethren and sisters and children, who kneeling before him, they do
+take their leaue of him, shedding of many teares, and making of great moane,
+euery one of them by themselues. Then after them in order commeth all his
+kinsfolkes and friends; and last of all his servants (if he had any), who in
+like case do as the other before. This being done, they do put him into a coffin
+or chest, made of verie sweete wood (in that countrie you haue verie much); they
+do make it very close, to avoid the euil smel. Then do they put him on a table
+with two bankes, in a chamber verie gallantly dressed and hanged with the best
+clothes that can be gotten, couering him with a white sheete hanging downe to
+the ground, whereon is painted the dead man or woman, as<span class="pagenum"><a name="Page_60" id="Page_60">[60]</a></span>
+naturall as possible may be. But first in the chamber whereas the dead bodie is,
+or at the entrie, they set a table with candles on it, and full of bread and
+fruits of diuers sorts. And in this order they keepe him aboue ground 15 dayes,
+in y<sup>e</sup> which time euery night commeth thether their priests and
+religious men, whereas they sing praiers and offer sacrifices, with other
+ceremonies: they bring with them many painted papers, and do burne them in the
+presence of the dead bodie, with a thousand superstitions and witch-craftes: and
+they do hang vpon cordes (which they haue for the same purpose) of the same
+papers before him, and many times do shake them and make a great noyse, with the
+which they say it doth send the soule straight vnto heauen.</p>
+<p>In the end of the 15 daies, all which time the tables are continually
+furnished with victuals and wine, which the priests, their kinsfolkes and
+friends, that do come to visite them, do eat. These ceremonies being ended, they
+take the coffin with the dead bodie, and carrie him into the fields, accompanied
+with all his kinsfolks and friends, and with their priests and religious men,
+carrying candles in their hands, wheras ordinarily they do burie them on a
+mountaine, in sepulchres, that for the same purpose in their life time they
+caused to be made of stone and masons worke: that being doone, straight waies
+hard by y<sup>e</sup> sepulture, they do plant a pine tree, in y<sup>e</sup>
+which place there be many of them, and they be neuer cut downe except they be
+ouerthrowne with the weather, and after they be fallen they let them lie till
+they consume of themselues, for that they be sanctified. The people y<sup>t</sup>
+do beare him company to the graue, do go in uery good order like a procession,
+and haue with them many instruments, which neuer leaue playing till such time as
+the dead is put into the sepulcher. And that burial which hath most priests and
+musicke is most sumptuous, wherin they were woont to spend great riches. They
+sing to the sound of the instruments many orations vnto<span class="pagenum"><a name="Page_61" id="Page_61">[61]</a></span>
+their idols, and in the end they do burne vpon the sepulcher many papers,
+whereon is painted slaues, horse, gold, siluer, silkes, and many other things,
+the which they say, that the dead body doth possesse in the other world whether
+he goeth to dwell. At such time as they do put him into the grave, they doo make
+great bankets and sports with great pastime, saying of a truth, that looke what
+soeuer they doo at that time, the angels and saints that are in heauen doe the
+like vnto the souls of the dead that is there buried. Their parents, familiars,
+and servants, in all this time doo weare mourning apparell, the which is verie
+asper,<a name="FNanchor_74_74" id="FNanchor_74_74"></a><a href="#Footnote_74_74" class="fnanchor">[74]</a>
+for that their apparell is made of a verie course wolle, and weare it next vnto
+their skins, and girt vnto them with cords, and on their heads bunnets of the
+same cloth, with verges brode like vnto a hat hanging downe to their eyes; for
+father or mother they do weare it a hole yeare, and some two yeares, and if his
+son be a gouernor (with licence of the king), he doth withdraw himself many
+times, leauing the office he hath, the which they esteeme a great point of
+honor, and have it in great account, and such as are not so much in aliance do
+apparell them in died linnen certaine monethes. Likewise their parents and
+friendes, although these doo weare it but for the time of the buriall.</p>
+
+<hr class="l15" />
+<p class="chapter">CHAP. IX.</p>
+<p class="intro">Of their ceremonies that they vse in the celebrating the Marriages.</p>
+
+<p>The people of this kingdome haue a particular care to giue state vnto their
+children in time, before that they be ouercome or drowned in vices or lasciuious
+liuing. The which care is the occasion, that in this countrie, being so<span class="pagenum"><a name="Page_62" id="Page_62">[62]</a></span>
+great, there is lesse vice vsed than in any other smaller countries: whose ouer
+much care doth cause them many times to procure to marrie their children being
+verie yoong: yea, and to make consort before they bee borne, with signes and
+tokens, making their writings and bandes for the performance of the same in
+publike order. In all this kingdome&#8212;yea, and in the Ilands Philippinas&#8212;it is a
+customable vse, that the husband doth giue dowrie vnto the wife with whom he
+doth marrie; and at such time as they doe ioyne in matrimonie, the father of the
+bride doth make a great feast in his owne house, and doth inuite to the same the
+father and mother, kinsfolkes and friends, of his sonne in lawe. And the next
+day following, the father of the bridegroome, or his next parent, doth the
+like vnto the kinsfolkes of the bride. These bankets being finished, the
+husbande doth giue vnto his wife her dowrie in the presence of them all, and she
+doth giue it vnto her father or mother (if she haue them) for the paines they
+tooke in the bringing her vp. Whereby it is to be vnderstoode, that in this
+kingdome, and in those that doe confine on it, those that haue most daughters
+<span class="sidenote">They that haue most daughters are most richest.</span>
+are most richest; so that with the dowries their daughters do giue them, they
+may well sustaine themselues in their necessitie; and when they die, they doo
+giue it that daughter that did giue it them, that it may remaine for their
+children, or otherwise vse it at their willes. A man may marrie with so manie
+<span class="sidenote">They may marrie with many wiues.</span>
+wiues as he can sustaine, so it be not with his sister or brothers daughter; and
+if any doo marrie in these two degrees, they are punished very rigorously. Of
+all their wiues, the first is their legitimate wife, and all the rest are
+accompted but as lemanes or concubines. These married men doo liue and keepe
+house with his first wife, and the rest he doth put in other houses; or if he be
+a merchant, then he doth repart them in such villages or townes whereas hee doth
+deale in, who are vnto him as seruantes in respect of the first. When the father
+doth die, the eldest sonne, by<span class="pagenum"><a name="Page_63" id="Page_63">[63]</a></span>
+his first wife, doth inherite the most part of all his goods, and the rest is
+reparted in equall partes amongest the other children, both of his first wife
+and of all the other wiues. For lacke of a sonne by his first wife, the first
+borne of the other wiues doth inherite the most part: so that few times, or
+neuer, there is none that dieth without heyres, eyther by his first wife, or by
+the others. And if it so fall out that any of these his wiues do commit
+adulterie (the which seeldome chaunceth, by reason of their keeping in, and
+great honestie, as also it is great infamie unto the man that doth offer any
+<span class="sidenote">Honest women.</span>
+such thing), then may the husband, finding them togither, kill them: but after
+that first furie being past, he cannot but complaine of the adulterers vnto the
+Justic, and although it be proued verie apparent, yet can they giue them no more
+punishment but beate them cruelly vpon their thyghes, as is the custome and lawe
+of the countrie, as shalbe declared vnto you in his place. Then may the husband
+afterwardes sell his wife for a slave, and make money of her for the dowrie he
+gaue her. Notwithstanding, there be amongst them that for interest will
+dissemble the matter&#8212;yea, and will seeke opportunities and occasion. Yet if such
+be spied or knowen, they are righteously punished. They say in the prouinces
+that bee neere vnto Tartaria, and in the selfe same Tartaria they doo vse a
+custome and manner of marriage very strange, that is: the vizroys or gouernors
+doo limit and appoint a time when that all men and women shall meete together,
+such as will marrie, or receive the order of religion.</p>
+
+<p><span class="sidenote">A strange kind of marriage.</span>
+The time being accomplished, all such as would be married, do meete together
+in a citie of that prouince appointed for that purpose; and when they come
+thither, they doo present themselues before 12 auncient and principall men,
+appointed there by the king for the same purpose, who doo take a note of their
+names, both of men and women, and of what state and degree they are, and of
+their substance for<span class="pagenum"><a name="Page_64" id="Page_64">[64]</a></span>
+to dowrie their wiues with whom they shalbe married. Then do they number all the
+men and women that be there, and if they do find more men than women, or, to the
+contrarie, more women than men, then they cast lots, and do leaue the number
+that doth so beare in register til the next yeare; y<sup>t</sup> they may be the
+first that shalbe married. Then sixe of those ancient men do put the men in
+three parts; the rich they put in one part, without any consideration of
+gentilitie or beautie, and those that are rich in a meane in an other parte, and
+the poor in the thirde part. In the meane time that these sixe men be occupied
+in the reparting of the men, the other sixe doe repart the women in three
+parts&#8212;to say in this manner, the most fairest in one part, and them not so faire
+in an other, and the fowlest in an other. This diuision being made, then do they
+marrie them in this order: vnto the riche men they doo giue the fairest, and
+they doo giue for them the prise that is appointed by the judges, and vnto them
+that are not so rich they do giue them that are not so faire, without paying for
+them anye thing at all; and vnto the poore men they giue the fowlest, with all
+that which the rich men do pay for the faire women, diuiding it into equall
+partes. Sure it is a notable thing if it bee true. This being done, they are all
+married in one daie, and holpen (although peraduenture not all content), the
+marriages being doone, there is greate feastes made, in such houses as the king
+hath ordeyned in euerye citie for the same purpose, the which are furnished with
+beds, and all other necessaries belonging thereunto, for that the new married
+people may be serued of all that is needful for the time that the feast do
+indure. This solemnitie beeing finished, which they saye doth indure fiftie
+dayes, these newe married people doo goe vnto their owne houses. You must
+vnderstande that this custome of marriage is ordeyned for the common and poore
+people, and not for lords nor gentlemen, who are not bound to obey this
+ordinaunce, but to marrie whereas they like best, euerie one<span class="pagenum"><a name="Page_65" id="Page_65">[65]</a></span>
+to seeke and marrie with his equall, or else by an order which the king hath set
+downe vnto the viceroys and gouernors, what to be done therein.</p>
+<p>When that the King of China is married, then dooth he choose thirtie
+concubines, the principallest persons in all his kingdome, the which hee dooth
+keepe and maintayne within his pallace so long as hee doth liue. But after that
+hee is dead, and his funerall ended, as is accustomed, then doth the heire or
+successor of the kingdome apparell these thirtie women maruelous gorgeously,
+with many iewelles; then doth hee cause them to set in an estrado, or rich
+pallet, gallantly dressed and furnished, in one of the three halles (as shall be
+declared in the second chapter of the third booke), with their faces couered, in
+such sort as they may not be seene nor knowen; and being set in this order, then
+doth there enter in thirtie gentlemen of the principallest of the kingdome,
+(those whom the king left named in his testament), the which goeth by
+antiquitie, or according vnto order set by the king; and eyther of them doth
+take one of these ladies by the hand, and looke howe they found them, so they
+doo carrie them with their faces covered till they bring them home to their
+houses, whereas they haue them for their wiues, and do maintaine and keepe them
+all the dayes of their liues. Towards the mainteyning of them, the king doth
+leaue in his testament great reueneues, and the successor in the kingdome doth
+accomplish and performe the same with great diligence and care.</p>
+<p>In old time, when that the kinges of China would marrie one of his children
+or kingsfolkes, he did make in his pallace a great and solemne banket, to the
+which he did inuite all the principallest lordes and gentlemen of his court,
+commaunding to bring with them their sonnes and daughters, who did accomplish
+the same, striuing who should apparell their children most richest and most
+gallantest. The banket being done, the young princes do go whereas are these<span class="pagenum"><a name="Page_66" id="Page_66">[66]</a></span>
+young ladies, euerie one placed in order according to their age, and there he
+doth chuse his wife according to his owne will or desire, and where he liketh
+best. But at this time, this custome is left off, for that the princes and
+gentlemen do marry with their kinsfolkes, so that it be not in the first or
+seconde degree: yet many times they do not keepe the second.</p>
+
+<hr class="l15" />
+<p class="chapter">CHAP. X.</p>
+<p class="intro">How that in all this mightie kingdome there is no poore folks walking in
+the streets nor in the temples a begging, and the order that the king
+hath giuen for the maintayning of them that cannot worke.</p>
+
+<p>Manie things of great gouernment hath beene and shall be declared in this
+historie worthy to be considered: and in my opinion, this is not the least that
+is contained in this chapter, which is such order as the king and his counsell
+<span class="sidenote">A good order to avoid idle people.</span>
+hath giuen, that the poore may not go a begging in the streetes, nor in the
+temples whereas they make orations vnto their idols: for the auoiding therof the
+king hath set downe an order, vpon great and greeuous penaltie to be executed
+vpon the saide poore, if they do begge or craue in the streetes, and a greater
+penaltie vpon the citizens or townes men, if they do giue vnto any such that
+beggeth; but must incontinent go and complaine on them to the justice, who is
+one that is called the justice of the poore, ordayned to punish such as doo
+breake the lawe, and is one of the principallest of the citie or towne, and hath
+no other charge but only this. And for that the townes be great and many, and so
+full of people, and an infinite nomber of villages, whereas it cannot be chosen
+but there is many borne lame, and other misfortunes, so that he is not idle, but
+alwaies occupied in giuing order to remedie the necessities of the poore without
+<span class="sidenote">I would the like were with vs.</span>
+breaking of the lawe. This iudge, the first day that hee doth enter into his
+office, hee commandeth that whatsoeuer children be borne a creeple in any part
+of his<span class="pagenum"><a name="Page_67" id="Page_67">[67]</a></span>
+members, or by sicknes be taken lame, or by any other misfortune, that
+incontinent their fathers or mothers doo giue the iudge to vnderstande thereof,
+that he may prouide for all things necessarie, according vnto the ordinance and
+will of the king and his counsell; the which is, the man child or woman child,
+being brought before him, and seene the default or lacke that it hath, if it be
+so that with the same it may exercise any occupation, they giue and limit a time
+vnto the parents, for to teach the child that occupation ordayned by the iudge,
+and it is such as with their lamenes they may vse without any impediment, the
+which is accomplished without faile; but if it so be, that his lameness is such
+that it is impossible to learne or exercise any occupation, this iudge of the
+poore doth command the father to sustaine and maintaine him in his owne house
+all the dayes of his life, if that hee hath wherewithall; if not, or that hee is
+fatherlesse, then the next rich kinsman must maintaine it; if he hath none such,
+then doth all his parents and kinsfolkes contribute and pay their partes, or
+giue of such thinges as they haue in their houses. But if it hath no parentes,
+or they be so poore that they cannot contribute nor supply any part therof; then
+doth the king maintaine them in verie ample manner of his owne costes in
+hospitalles, verie sumptuous, that he hath in euerie citie throughout his
+kingdome for the same effect and purpose: in the same hospitalles are likewise
+maintayned all such needie and olde men as haue spent all their youth in the
+<span class="sidenote">A very good order.</span>
+wars, and are not able to maintaine themselues: so that to the one and the other
+is ministered all that is needefull and necessarie, and that with great
+diligence and care: and for the better accomplishing of the same, the iudge doth
+put verie good order, and dooth appoint one of the principallest of the citie or
+towne, to be the administrator, without whose licence, there is not one within
+that hospitall that can goe foorth of the limittes: for that license is not
+granted vnto anie, neyther doo they demand it, for that there they are prouided
+of all thinges<span class="pagenum"><a name="Page_68" id="Page_68">[68]</a></span>
+necessarie so long as they doo liue, as well for apparell as for victualles.
+Besides all this, the olde folkes and poore men within the hospitall, doo bring
+vpp hennes, chickens, and hogges for their owne recreation and profit, wherein
+they doo delight themselves. The iudge doth visite often times the administrator
+by him appointed. Likewise the iudge is visited by an other that commeth from
+the court, by the appointment of the king and the counsell to the same effect:
+and to visite all such hospitalles as bee in the prouinces limited in his
+commission, and if they doo finde any that hath not executed his office in right
+<span class="sidenote">A mirror for vs to look vpon.</span>
+and iustice, then they doo displace them, and punish them verie rigorouslie: by
+reason whereof all such officers haue great care of their charges and liue
+vprightly, hauing before their eyes the straight account which they must giue,
+and the cruell rewarde if to the contrarie.</p>
+
+<p>The blinde folkes in this countrie are not accounted in the number of those
+that of necessitie are to bee maintayned by their kinsfolkes, or by the king;
+for they are constrayned to worke; as to grind with a querne<a name="FNanchor_75_75" id="FNanchor_75_75"></a><a href="#Footnote_75_75" class="fnanchor">[75]</a>
+wheate or rice, or to blowe smythes bellowes, or such like occupations, that
+they haue no neede of their sight. And if it be a blind woman, when she commeth
+vnto age, she doth vse the office of women of loue, of which sorte there are a
+great number in publike places, as shall be declared in the chapter for that
+purpose. These haue women that doo tende vpon them, and doo paint and trim them
+vp, and they are such that with pure age did leaue that office. So by this order
+in all this kingdome, although it be great, and the people infinite, yet there
+is no poore that doo perish nor begge in the streetes, as was apparent vnto the
+Austen and Barefoote fryers, and the rest that went with them into that
+countrie.<span class="pagenum"><a name="Page_69" id="Page_69">[69]</a></span></p>
+
+<hr class="l30 p6" />
+<h2><span class="s08">THE THIRD BOOKE</span><br />
+<span class="s05">AND</span><br />
+<span class="s08">HISTORIE</span><br />
+<span class="s05">OF THE</span><br />
+<span class="s08">GREAT AND MIGHTIE KINGDOME OF CHINA,</span><br />
+<span class="s05">IN THE WHICH IS CONTAYNED MANY NOTABLE THINGS WOORTHIE<br />
+TO BE CONSIDERED OF, TOUCHING MORALL<br />
+AND POLLITIKE MATTERS.</span></h2>
+
+<hr class="l15" />
+<p class="chapter">CHAP. I.</p>
+<p class="intro">How manie kinges hath beene in this kingdome, and their names.</p>
+
+<p>In the fourth chapter of the first booke, I did promise particularly to
+declare howe many kinges haue beene in this kingdome, and their names. Nowe to
+accomplish the same, I will beginne and declare the succession of them from
+<span class="sidenote">Vitey, the first king of China.</span>Vitey (who was the first that did reduce the kingdome to one empire gouernment)
+vnto him that dooth reigne at this daye, remitting that which shall lacke vnto
+the chapter aforesaide: whereas shall be found the number of the kinges, and how
+many yeares since the first beginning of this kingdome, and the manner of the
+succession.<a name="FNanchor_76_76" id="FNanchor_76_76"></a><a href="#Footnote_76_76" class="fnanchor">[76]</a></p>
+
+<p>
+This Vitey was the first king of China (as it appeareth by<span class="pagenum"><a name="Page_70" id="Page_70">[70]</a></span>
+their histories, where as they doo make particular mention). But amongest other
+thinges that they do declare of the kinges person, they do say that he was in
+height so much as seuen measures, which is accustomed in China; and euerie
+<span class="sidenote">Which is foure yeardes quarter and halfe.</span>
+measure is two thirdes of a Spanish vare, which is by good account foure vares<a name="FNanchor_77_77" id="FNanchor_77_77"></a><a href="#Footnote_77_77" class="fnanchor">[77]</a>
+and two terses<a name="FNanchor_78_78" id="FNanchor_78_78"></a><a href="#Footnote_78_78" class="fnanchor">[78]</a>
+in length: he was sixe palmes broade in the shoulders, and was as valiant in his
+deedes as in bignesse of his bodie: he had a captaine called Lincheon, who was
+not onely valiant, but politike and of great wisedome, by reason whereof with
+his valour and strength he did subiect vnto Vitey all the whole countrie that he
+doth now possesse, and caused all people to feare him. They do attribute that
+<span class="sidenote">The first inuention of garments and dying of colours.</span>
+this Vitey did first inuent the vse of garmentes for to weare, and by the dying
+of all manner of colours, of making of shippes: hee likewise inuented the sawe
+to sawe tymber; but aboue all thinges he was a great architector, and an
+inuenter of buildinges, whereof hee made verie manie and verie sumptuous, which
+doo indure vnto this day in the remembraunce of his name: he did also inuent the
+wheele to turne silke, the which is vsed to this day in all the kingdome: hee
+was the first that did use to weare golde, pearles, and precious stones for
+iewelles, and to weare cloth of golde, siluer, and silke in apparell: he did
+repart all the people of the countrie into cities, townes, and villages, and did
+ordaine occupations, and commaunded that no man should vse any other but that
+which his father did vse, without his particular licence, or the gouerners of
+his kingdome. And that should not be granted without great occasion for the
+same.</p>
+<p>All of one occupation were put in streetes by themselues,<span class="pagenum"><a name="Page_71" id="Page_71">[71]</a></span>
+the which order is vsed vnto this day throughout al the kingdome; so that if you
+doo desire to know what occupation is in anye street, it is sufficient to see
+the first house thereof, although it be very long: for it is verie certaine that
+they be all of one occupation and not mingled with any other. Amongst all other
+things he ordeyned one thing of great consideration, that was, no woman to be
+<span class="sidenote">No woman to be idle.</span>
+idle, but to worke, either in her husbands occupation, or in sowing or spinning.
+This was a law so generall amongst them, that the queene her selfe did obserue
+and keepe it.</p>
+<p><span class="sidenote">A strange kind of hearb.</span>
+They saye that he was a great astrologician, and had growing in the court of
+his pallace a certaine hearbe, the which did make a manner of demonstration when
+that any did passe by it, whereby it did shewe if any were euill intentioned
+against the king. Many other things they do declare which I let passe, because I
+would not be tedious vnto the reader, referring the dreames and fondnesse of
+these idolaters vnto the iudgement of your discretion: for vnto the discreete is
+sufficient to touch of euerie thing a little. He had foure wiues, and by them
+fiue and twentie sonnes; he reyned a hundreth yeares: there was betwixt this
+king and he which did build the great wall (that was spoken of in the ninth
+chapter of the first booke) one hundred and sixteene kinges, all of the lynage
+of this Vitey. All the which did raigne, as appeareth by their histories, two
+thousand two hundreth and fiftie seuen yeares. I do not here declare their
+names, because I would not be tedious, although they be particularly named in
+their histories; but here I will set downe them that I finde necessarie to be
+spoken of for the succession vnto him that now reygneth.</p>
+<p>The last king of the lynage of this woorthie Vitey, was called Tzintzon: this
+did make the mightie and great wall aforesaide. Finding himselfe to be greatly
+troubled with the king of Tartarie, who did make warre vppon him in many places
+of his kingdom, he did ordaine the making thereof,<span class="pagenum"><a name="Page_72" id="Page_72">[72]</a></span>
+and for the furnishing of the same, he did take the third man of the countrie to
+the worke; and for that manie people did die in this tedious worke, by reason
+they went so farre from their owne houses, and in diuers climes cleane contrarie
+vnto that where as they were bred and borne: it grew that the king was hated and
+abhorred of all people, in such sort that they did conspire his death, which in
+effect they did accomplish and slew him, after he had reigned fortie yeares: and
+also his sonne and heyre, who was called Aguizi. After the death of this
+Tzintzon and his sonne, they did ordaine for their king one that was called
+Anchosan, a man of great valour and wisedome; hee reigned twelue yeeres: a sonne
+of his did succeede him in the kingdom, called Futey, and he reigned seuen
+yeares. After the death of this king, who died very young, his wife did reigne
+and gouerne, and was of his owne lineage: she did maruellously gouerne that
+kingdome for the space of 18 yeares, and for that shee had no issue naturall of
+her bodie, a sonne of her husbands y<sup>t</sup> he had by an other wife did
+succeede in the kingdome, and reigned three and twentie yeares: a son of his did
+succeede him, called Cuntey, and reigned 16 yeares and eight monthes: a son of
+his called Guntey, did reigne 54 yeares: a sonne of his did succeede him called
+Guntey, and reigned thirteene yeares: his sonne, called Ochantey, did succeede
+him, and reigned 25 yeares and three monthes: his son, called Coanty, succeeded
+him, and reigned 13 yeares and two monthes. After him reigned his sonne Tzentzey
+26 yeares and 4 monthes: then succeeded his son called Anthrey, and reigned no
+more but 6 yeares; his sonne, Pintatey, did inherite and reigned 5 yeares. This
+Pintatey when he died was not married, and therefore a brother of his did
+succeede him, called Tzintzuny, and reigned but 3 yeares and 7 monethes: after
+him succeeded a younger brother called Huy Hannon, and reigned sixe yeares: his
+sonne, called Cubun, did succeed him, and reigned 32 yeares:<span class="pagenum"><a name="Page_73" id="Page_73">[73]</a></span>
+his sonne, Bemthey, did inherite and reigned 18 yeares: after him his son,
+Vnthey, and reigned 13 yeares: Othey succeeds him, and reigned 17 yeares; his
+sonne, called Yanthey, reigned but 8 monethes, and left a sonne, called Anthey,
+who reigned 19 yeares, whose eldest sonne, called Tantey, died incontinent after
+his father, and reigned only 3 monthes, and his brother, called Chyley, reigned
+one yeare; his son, called Linthey, reigned 22 yeares; his sonne, called
+Yanthey, did succeede him, and reigned 31 years. This Yanthey (the historie
+saieth) was a man of small wisedome, which was the occasion that he was abhorred
+and hated of those of his kingdome. A nephew of his, called Laupy, did rebell
+against him; he had two sociates for to helpe him, gentlemen of the court; they
+were two brethren and verie valiant, the one was called Quathy, the other
+Tzunthey; these two did procure to make Laupy king. His vncle the king
+vnderstoode thereof, and was of so litle valor and discretion, that he could
+not, neither durst he put remedie in the same, which caused commotions and
+common rumors amongst the people. But in especiall there was foure tyrantes
+ioyned in one, and all at one time, they wer called, Cincoan, Sosoc, Guansian,
+and Guanser. Against these Laupy did make warre vnder colour to helpe his vncle,
+but after a while, that the warre indured, he concluded and made peace with
+Cincoan, and he married with one of his daughters, who straight wayes made warre
+against the other three tyrants with the helpe of his father in lawe.</p>
+<p>At this time this mightie kingdome was diuided in three partes, and beganne
+the tyrannie as you shall vnderstande: the one and principall part fell vpon
+Laupy by the death of his vncle, the other to Sosoc, and the other vnto Cincoan
+his father in law. In this sort remained the kingdome in diuision a while, til
+such time as Cuthey, sonne vnto Laupy, did reigne in his fathers steede. Then
+did there a tyrant rise vp against him, called Chimbutey, and slew him: he by<span class="pagenum"><a name="Page_74" id="Page_74">[74]</a></span>
+his great valour did bring the kingdome all in one as before, after that it had
+bin in diuision 41 yeares, and reigned after that alone 25 yeares: his sonne,
+named Fontey, did succeede him, and reigned 17 yeares. And to make short of this
+linage, there was 15 kinges, and reigned 176 yeares; against the last of them,
+who was called Quioutey, there did arise against him tyrannously Tzobu. Of this
+linage there was eyght kinges, who reigned 62 yeares: against the last of them,
+called Sutey, there arose one called Cotey, of whose lynage there was fine
+kings, and reigned twentie foure yeres; the last of them, called Otey, was
+slaine by Dian. There was of this lynage foure kings that reigned 56 yeres:
+against the last of them rose vp Tym, and there was of this race fiue kinges,
+and reigned one and thirty yeares: against the last of this house rose vp Tzuyn.
+And there was of this linage three kings, and reigned seuen and thirtie yeares,
+against the last of these rose vp Tonco. This and all the rest of his lynage did
+gouerne maruelous well; which was the occasion that they endured the longer
+time. There was of them one and twentie kinges, and reigned 294 yeares; the last
+of them, called Troncon, did marrie with one that had beene his fathers wife,
+called Bausa, a verie faire woman: hee tooke her out of a monasterie, where she
+was a nunne, onely to marrie with her: she vsed such policie that he was slaine,
+and did gouerne the kingdome after, alone, one and fortie yeares. The historie
+sayth that she was dishonest, and that with extremitie, and vsed the companie of
+the best and principallest of the realme; and not content with that, she married
+with one of base lynage, one fit for her purpose, because she was so vicious.
+They say that before she did marrie, she caused to be slaine the sonnes she had
+by her first husbande, for that she had a desire that a nephew of hers should
+succeede her in the kingdome. Then those of the kingdome perceiuing her intent,
+and wearie of her by reason of her ill liuing, sent out to seeke a bastard sonne
+of her husbandes,<span class="pagenum"><a name="Page_75" id="Page_75">[75]</a></span>
+who was fledde away, and with a common consent they raysed him for king. He was
+called Tautzon: he caused cruell and rigorous iustice to be done vpon his
+stepmother, as was reason for her euilles, and an example to all those of the
+kingdome, who by a president of her ill liuing beganne to straggle: there was of
+his lynage seuen kinges, that reigned 130 yeares: against the last, called
+Concham, arose Dian; of this linage there were but two kinges, and reigned
+eighteene yeares. Against the second and last arose Outon, and was of his linage
+three kinges, and reigned but fifteene yeares: against the last there arose
+Outzim; of this there was but two kinges, and reigned nine yeares and three
+monethes; there arose against the last Tozo: he and his sonne reigned foure
+yeares: with the sonne of this one Auchin did fight and slewe him in the combat,
+and succeeded him in the kingdome: hee with other two of his lynage reigned
+tenne yeares; against the last of these arose vp one of the lynage of Vitey, the
+first king, and slewe him; hee was called Zaytzon; there was of this lynage
+seuenteene kinges, and reigned with all peace and quietnesse three hundred and
+twentie yeares: the last of this lynage was called Tepyna, with whom did fight
+the gran Tartaro called Vzon, who entred into China with a mightie armie, and
+got all the kingdome; and it was possessed with nine Tartare kings, the which
+reigned 93 yeares, and intreated the inhabitantes with great tyrannie and
+seruitude: the last of these was called Tzintzoum; this was more cruel vnto the
+Chinos then any of the rest, which was the occasion that all the kingdome did
+ioyne together in one, and did elect a king, called Gombu, a man of great valour
+and of the lynage of ancient kinges past, who by his great woorthinesse and
+ioyning much people together, did so much that hee did driue all the Tartaros
+out of the kingdome, with the death of many thousands of them, who obstinately
+and without iustice did with all tyrannie keepe that kingdome in possession:
+there<span class="pagenum"><a name="Page_76" id="Page_76">[76]</a></span> was of
+this lynage twelue kinges with this that now reigneth: the eleuen kinges past
+reigned two hundreth yeares: he that now possesseth the kingdome is called
+Boneg, who by the death of his elder brother that died by a fall hee had from
+his horse, did inherite the kingdome: he is of 21 yeares of age (as they saye)
+and hath his mother aliue, of whom, as yet, there is nothing written: so that I
+can write nothing in particular, but that they say he is a gallant gentleman,
+and welbeloued of his subiects, and a great friende vnto iustice. He is married
+with a cosen of his, and hath one sonne.</p>
+<p>Those of his linage hath got of the Tartares many countries since they were
+driven out of China, the which are on the other side of the mightie wall. God
+for His mercie&#39;s sake bring them to the knowledge of His holy lawe, and
+accomplish a prophesie that they have amongst them, by the which they are given
+to vnderstand that they shall be ruled and brought in subiection by men with
+great eyes and long beards&#8212;a nation that shall come from countries farre off, by
+whom they shalbe commanded, which signifieth to be Christians. The king of this
+countrie is had in so great reputation amongest his subiects, that in all the
+prouinces where he is not resident, in the chiefe cities whereas are the
+vizroyes or gouernors, they haue a table of gold, in the which is portred the
+king that nowe reigneth, and couered with a curtin of cloth of gold, verie
+riche, and thether goeth euery day the loytias, which are the gentlemen, men of
+lawe, and ministers of justice, and do by dutie reuerence vnto it, as though the
+kinge were personally present. This table and picture is discouered the first
+day of their feasts which they doo celebrate, and is at the newe moone of euery
+month, on the which day all people do repaire and do reuerence vnto the picture
+with the same respect as they would doo if he were present: they do call the
+king Lord of the Worlde, and Sonne of Heaven.<span class="pagenum"><a name="Page_77" id="Page_77">[77]</a></span></p>
+
+<hr class="l15" />
+<p class="chapter">CHAP. II.</p>
+<p class="intro">Of the court and pallace of the king, and of the citie where as he is
+resident; and how that in all the kingdome there is not one that is
+lord over subiects by propertie.</p>
+
+<p>The habitation of this king, and almost of al his predecessors, hath bin and
+is commonlie in the citie of Taybin or Suntien: the occasion is (as they saye)
+for that it is neerest vnto the Tartarians, with whom continually they have had
+wars, that they might the better put remedie in any necessitie that shoulde
+happen, or, peraduenture, for that the temperature or clime of that place is
+more healthfull than the other prouinces, or the dwelling to be of more
+pleasure, as it is giuen to vnderstand by that worde Suntien, which in their
+language is as much to say the celestiall citie; it is of such bignesse that,
+for to crosse it ouer from gate to gate, a man must traueile one whole day, and
+<span class="sidenote">A citie of a daies iourney long.</span>
+have a good horse, and put good diligence, or else he shal come short: this is,
+besides, the subburbes, which is as much more ground. Amongst the Chinos is
+found no varietie in the declaration of this mightie city, and of the great
+riches that is in it, which is a signe to be of a truth for that they agree all
+in one. There is so much people in it, what of citizens and courtiers, that it
+is affirmed that, vpon any vrgent occasion, there may be ioyned together two
+hundreth thousand men, and the half of them to bee horsemen. At the entring into
+this citie toward the orient, is situated the mightie and sumptuous pallace of
+the king, where he remaineth ordinarily, although hee hath other two: the one in
+the midst of the citie, and the other at the end towards the west. This first
+pallace they do testifie is of such huge bignesse, and so much curiositie, that
+it is requisite to haue foure days at the least to view and see it all. First it
+is compassed<span class="pagenum"><a name="Page_78" id="Page_78">[78]</a></span>
+about with seuen walles, very huge; and the space that is betwixt one wall and
+other doth contain ten thousand souldiers, which doo watch and gard the king&#39;s
+house dayly: there is within this pallace three score and nineteen halls, of a
+marueilous rich and curious making, wherein there are many women that do serve
+the king in the place of pages and squires; but the principallest to be seen in
+this pallace is foure halles very rich, whereas the king giveth audience vnto
+such ambassadours as come vnto him from other kingdomes or prouinces, or vnto
+his owne people when they call any court of parliament (which is very seldome),
+for that he is not seene by his commons out of his owne house but by great
+chance, and yet when they doo see him, for the most part it is by a glasse
+window. The first of these hals is made al of mettal, very curiously wrought
+<span class="sidenote">Foure curious halles.</span>
+with manie figures: and the seconde hath the seeling and the floore wrought in
+the order of masons&#39; worke, all of siluer of great value: the third is of fine
+golde, wrought and inamiled verie curiously. The fourth is of so great riches,
+that it much exceedeth all the other three: for that in it is represented the
+power and riches of that mightie kingdome: and therefore in their language they
+do cal it the hall of the king&#39;s treasure; and they do affirme that it deserueth
+to haue that name&#8212;for that there is in it the greatest treasure that any king
+hath in all the world, besides many iewels of an inestimable price, and a chaire
+(wherein he dooth sit) of great maiesty, made of iuory, set full of precious
+stones and carbuncles, of a great price, that in the darkest time of the night
+the hall is of so great clearenesse as though there were in it many torches or
+lights: the wals are set full of stones of diuers sorts, verie rich and of great
+vertue, wrought verie curiously: and to declare it in fewe words, it is the
+richest and principalst thing to be seene in all the kingdome, for therein is
+the principallest thereof.<span class="pagenum"><a name="Page_79" id="Page_79">[79]</a></span></p>
+
+<p>In these foure halles are heard such ambassadours as are sent from other
+countries, according vnto the estate and qualitie of the king and prouinces from
+whence they come: so that according as they are esteemed, so are they
+entertained into one of these foure hals. If that from whence they come is from
+a king of small power, he hath audience in the first hall: if he be of a
+reasonable power, in the second hal, and in this order in the rest. Within this
+mightie pallace, the king hath all that any humane vnderstanding can desire or
+aske (touching this life), in pleasure for to recreate his person, and for their
+queene: for that neuer (or by great chance) they go foorth of the same: and it
+hath beene a customable vse amongst the kings of that countrie, that it is as a
+thing inherited by succession never to go forth. They say, their reason why they
+doo keepe themselues so close and not to go abroade, is to conserue the mightie
+estate of their estade,<a name="FNanchor_79_79" id="FNanchor_79_79"></a><a href="#Footnote_79_79" class="fnanchor">[79]</a>
+and also to auoide for being slaine by treason (as many times it falleth so
+out); for which occasion you haue had kings, that in all the time of their
+reigne haue not gone out of their pallace but onely the day of their oath and
+crownation: and besides this their close keeping, yet haue they tenne thousande
+men continually (as aforesaide) in garde of the pallace both day and night,
+besides others that are in the courtes, staires and halles, and other places.
+Within the gates and wals of this mightie pallace they haue gardines, orchards,
+woodes, and groues, whereas is all manner of hunt, and foule, and great pondes
+full of fish. And, to conclude, they haue all manner of pleasures and delites,
+that may be inuented or had in any banketting house in the fielde. In all this
+kingdome there is not one that is lorde ouer any subiect or vassales (as they of
+Turkie), neither haue they any iurisdiction proper, but that which is his
+patrimonie and moueables, or that which the king doth giue them in recompence of
+good seruice or gouernment, or for any<span class="pagenum"><a name="Page_80" id="Page_80">[80]</a></span>
+other particular respect: all the which dooth end with the person, and is
+returned againe vnto the king, except he will giue it vnto the sonne of him that
+is dead, in curtesie more then by obligation or duetie: giuing to vnderstande
+that it is to auoyd inconueniences and occasions of treasons, which might grow
+if that there were any lords that were rich or of power, and not for couetousnes
+or any other intent. Those whom he dooth put in authoritie, whether they are
+vizroyes, gouernours, or captaine generals, or whatsoeuer they be, hee giueth
+vnto them large wages, sufficient to sustaine them in their office, in so ample
+sort, that it is rather ouerplus vnto them then lacke; for that he will not that
+their necessitie compell them to take presents or bribes, which thing doth
+<span class="sidenote">Punished for taking bribes.</span>
+blinde them, that they cannot do iustice vprightly: and vnto him that doth
+receiue or take any such (although it be but of smal prise) he is cruelly
+punished.</p>
+<hr class="l15" />
+<p class="chapter">CHAP. III.</p>
+<p class="intro">The number of such subiects as doo pay vnto the king tribute in all these fifteene prouinces.</p>
+
+<p>Vnderstanding the greatnesse of this kingdome of China, and the infinite
+number of people that is therein, it is an easie thing to bee beleeued, the
+number that euery prouince hath of such as do pay tribute, as is taken out of
+the booke that the officers haue, whereby they do recouer that tribute: and it
+is affirmed, that there are as many more, such as are free and do pay no
+tribute. The loytians and ministers of iustice, all sorts of soldiers, both by
+sea and land (which is an infinite number), are free and do pay nothing; the
+number as followeth.</p>
+<p>The prouince of Paguia<a name="FNanchor_80_80" id="FNanchor_80_80"></a><a href="#Footnote_80_80" class="fnanchor">[80]</a>
+hath two millions seuen hundred and foure thousand that doth pay tribute to the
+king.<span class="pagenum"><a name="Page_81" id="Page_81">[81]</a></span></p>
+<p>The prouince of Santon, 3 millions and 700 thousand tributers.</p>
+<p>The prouince of Foquien, two millions foure hundred and seuen thousand
+tributers.</p>
+<p>The prouince of Olam, two millions two hundred and foure thousand tributers.</p>
+<p>The prouince of Sinsay, three millions three hundred and foure score
+thousand.</p>
+<p>The prouince of Susuan, two millions and fiftie thousand.</p>
+<p>The prouince of Tolanchia, there where as the king is resident, and is the
+biggest of them al, sixe millions fourescore and ten thousand.</p>
+<p>The prouince of Cansay, two millions three hundred and fiue thousand.</p>
+<p>The prouince of Oquiam, three millions and eight hundred thousand.</p>
+<p>The prouince of Ancheo, two millions eight hundred and foure thousand.</p>
+<p>The prouince of Gonan, one million and two hundred thousand.</p>
+<p>The prouince of Xanton, one million nine hundred fortie and foure thousand.</p>
+<p>The prouince of Quicheu, two millions thirtie and foure thousand.</p>
+<p>The prouince of Chequeam, two millions two hundred and fortie foure thousand.</p>
+<p>The prouince of Sancii, which is the least of all the prouinces, hath one
+million sixe hundred threescore and twelue thousand tributers.</p>
+<p>By this account it is found, that the tribute payers are verie many: and it
+is approoued in manie places of this historie whereas they do treate of the
+greatnes of this kingdome, that it is the mightiest and biggest that is to bee
+read of in all the world. God, for His mercies sake, bring them to the knowledge
+of His lawe, and take them out from the tyrannie of the diuell, wherein they are
+wrapped.<span class="pagenum"><a name="Page_82" id="Page_82">[82]</a></span></p>
+
+<hr class="l15" />
+<p class="chapter">CHAP. IV.</p>
+<p class="intro">The tribute that the king hath in these fifteene prouinces, according
+vnto the truest relation.</p>
+
+<p>Although this kingdome is great and very rich, yet there is none that doth
+pay so little tribute ordinarily vnto their king as they do, neither amongst
+Christians, Moores, nor Gentiles, that we know. The extraordinary and personall
+seruice is very much, that in some respect wee may say that they are more slaues
+than free men, for that they do not possesse one foote of land; but they pay
+tribute in respect whereof, as also for the great misusing of them by their
+gouernours, will bee a great part and occasion to inuite them to receiue the
+lawe of the gospell, and that with great facilitie to inioy the libertie of the
+same.</p>
+<p>The ordinarie tribute that euery one dooth pay that dooth keepe house, is two
+Mases<a name="FNanchor_81_81" id="FNanchor_81_81"></a><a href="#Footnote_81_81" class="fnanchor">[81]</a>
+euery yeare, which is as much as two Spanish rials of plate. This tribute is
+verie little, yet the Loytians (which is a great part of the kingdome) do pay
+none, neither their gouernours nor ministers, captaines nor souldiours: the
+multitude of the people is so great, and the kingdome so bigge, that alonely
+that which they giue for expences of the king and his court is woonderfull, with
+customes, dueties, portages, and other rents: not accounting that which is paide
+vnto garisons and souldiers of that kingdome, neither in that which is spent in
+repairing of walles of particular cities, and in men of warre at sea, and campes<span class="pagenum"><a name="Page_83" id="Page_83">[83]</a></span>
+by land, to gouernoures and iustices, which doth not enter into this account.</p>
+<p><span class="sidenote">The rent of the king.</span>
+The rent which remaineth vnto the king ordinarily is this that followeth, and
+is taken with great regard out of the booke of his excheker. Yet the Chinos do
+say that it is much lesse then that they do pay at this time; for that this is
+of old antiquitie, when as the tributes were lesse: the tributes as followeth.</p>
+<p><span class="sidenote">Pure gold.</span>
+Of pure golde, from seuenteene to two and twentie killates,<a name="FNanchor_82_82" id="FNanchor_82_82"></a><a href="#Footnote_82_82" class="fnanchor">[82]</a>
+they giue him foure millions, and two hundred fiftie sixe thousand and nine
+hundred Taes:<a name="FNanchor_83_83" id="FNanchor_83_83"></a><a href="#Footnote_83_83" class="fnanchor">[83]</a>
+euerie one is worth ten rials and foure and twentie marauadies Spanish mony.</p>
+<p><span class="sidenote">Fine siluer.</span>
+Of fine siluer, three millions one hundred fiftie three thousand two hundred
+and nineteene Taes.</p>
+<p><span class="sidenote">Pearles.</span>
+The mines of pearles, whereof you haue many in this kingdome (although they
+are not verie round), is woorth vnto him commonly two millions sixe hundred and
+thirtie thousand Taes.</p>
+<p><span class="sidenote">Precious stones.</span>
+Of precious stones of all sorts, as they come from the mines, one million
+foure hundred three score and ten thousand Taes.</p>
+<p><span class="sidenote">Muske and amber.</span>
+Of muske and amber, one million and thirtie fiue thousande Taes.</p>
+<p>Of earthen dishes and vessell, fourscore thousand Taes. Besides all this, the
+king doth put forth verie much ground to his subiects, and they do pay him with
+part of the croppe that they gather, or with the cattle that they bring vp on y<sup>e</sup>
+same grounde.</p>
+<p><span class="sidenote">Rice.</span>
+The quantitie that they pay him is as followeth. Of cleane rice (which is a
+common victuall throughout all the kingdome, and of the countries adioyning to
+them) they pay him three score millions, one hundred three score and eleuen
+thousand, eight hundred thirtie and two hanegges.</p>
+<p><span class="sidenote">Barle.</span>
+Of barley, twentie nine millions, three hundred foure<span class="pagenum"><a name="Page_84" id="Page_84">[84]</a></span>
+score and eleuen thousand, nine hundred fourescore and two hanegges.</p>
+<p><span class="sidenote">Wheate.</span>
+Of wheat like vnto that in Spaine, thirtie three millions, one hundred
+twentie thousand and two hundred hanegges.</p>
+<p><span class="sidenote">Salt.</span>
+Of salt, twentie fiue millions three hundred and fortie thousand foure
+hundred hanegges, which is made in his owne salt pits, and is of a great rent.</p>
+<p><span class="sidenote">Mayz.</span>
+Of wheat called Mayz, twentie millions two hundred and fiftie thousand
+hanegs.</p>
+<p><span class="sidenote">Millo.</span>
+Of millio,<a name="FNanchor_84_84" id="FNanchor_84_84"></a><a href="#Footnote_84_84" class="fnanchor">[84]</a>
+twentie foure millions of hanegges.</p>
+<p><span class="sidenote">Panizo.</span>
+Of Panizo,<a name="FNanchor_85_85" id="FNanchor_85_85"></a><a href="#Footnote_85_85" class="fnanchor">[85]</a>
+fourteene millions and two hundred thousande hanegges.</p>
+<p><span class="sidenote">Other graine.</span>
+Of other different graine and seeds, fortie millions and two thousand
+hanegges.</p>
+<p><span class="sidenote">Peeces of silk.</span>
+They doo pay him in peeces of silke, of fourteene vares long the peece, two
+hundred fiue thousand and fiue hundred ninetie peeces.</p>
+
+<p><span class="sidenote" >Raw silke. Cotton wool.</span>
+Of raw silke in bundles, fiue hundred and fortie thousande pounds.
+Of cotton
+wool, three hundred thousand pounds.</p>
+<p><span class="sidenote">Mantels.</span>
+Of mantles wrought of all colours, eight hundred thousand and foure hundred
+mantles. Of Chimantas<a name="FNanchor_86_86" id="FNanchor_86_86"></a><a href="#Footnote_86_86" class="fnanchor">[86]</a>
+made of rawe silke, that waieth twelue pound a peece, three hundred thousand
+sixe hundred and eightie of them. Of mantles made of cotton of fourty vares,
+sixe hundred seuenty eight thousand, eight hundred and seuentie. Of Chimantas of
+cotton, three hundred foure thousand sixe hundred forty and eight. All this
+aforesaide is for expenses of the court, which is great. The Chinos y<sup>t</sup>
+come vnto the Philippinas do affirme the same, and do not differ in the report,
+which is a signe to be true: likewise they do receiue of it in his tresurie,
+whereas is many millions, and cannot be otherwise, considering his great rentes.<span class="pagenum"><a name="Page_85" id="Page_85">[85]</a></span></p>
+
+<hr class="l15" />
+<p class="chapter">CHAP. V.</p>
+<p class="intro">Of the men of war that are in the fifteene prouinces, as wel footmen as<br />
+horsemen, and of the great care they haue in the gard of the kingdome.</p>
+
+<p>Looke what care and diligence this mightie king hath, that iustice should be
+ministred with right and equitie: so likewise (yea and much more) he hath
+touching matters that may preuent wars, which be offered by princes adiacent
+vnto him, or any other whatsoeuer. But in especiall with the Tartarians, with
+whom they haue had continuall wars many years. (Although at this day) that the
+Tartarians doo feare him very much: in such sort as he thinketh it best to keepe
+him for his friende, and doth acknowledge vnto him a certain manner of
+vassalage. And although at this present and long time since, he hath bin and is
+without any occasion of wars, that should come vpon a sodain; yet hath he had
+manie and grieuous enimies to defend himselfe from, or to offend them, as you
+shall perceiue in this that followeth. For besides that he hath in euery
+prouince his president and counsell of war, captaine generall, and others
+ordinarie to take vp people, and ordaine their campes and squadrons as well by
+sea as by land, to serue at all assaies when that occasion shall serue; so
+likewise he hath in euery city captaines and souldiers for their particular
+<span class="sidenote">Great care for to defend their countrie.</span>
+garde and defence, and doo range and watch to set their garde in order both day
+and night, as though their enimies were at the gates. This military order they
+do vse and maintaine, in such sort that no nation knowne may be compared vnto
+them. Although, speaking generally, (according vnto the relation of certaine
+Spanish souldiers that were there, and did manie times see them) there be other
+nations that do exceed them both in valiantnesse, courage, and worthinesse of
+mind.<span class="pagenum"><a name="Page_86" id="Page_86">[86]</a></span></p>
+<p>They haue at the gates of all their cities their squadrons, who let<a name="FNanchor_87_87" id="FNanchor_87_87"></a><a href="#Footnote_87_87" class="fnanchor">[87]</a>
+the entrie and going out of any whatsoeuer, except he haue licence of the
+iustice of that citie or towne, brought them in writing: the which gates they do
+shut and open by order and licence of their captaines, which is sent vnto them
+euery day, written in whited tables, and their sine vnto it. These gates are the
+force of all the cittie, and thereon is planted all the artilerie they haue;
+nigh vnto the which gate, is ordinarily the house whereas they are founded or
+made. At night, when they do shut their gates, they do glew papers vpon the
+ioinings of them: then they doo seale the papers, with the seale that the
+gouernour or iudge of that cittie doth weare on his finger, the which is done by
+himselfe, or by some other in whom he hath great confidence and trust: and they
+cannot open them againe in the morning vntill such time as it bee seene and
+acknowledged that it hath not been touched since the night that it was put on.
+So that if any haue any iourney to ride very early in the morning, he must go
+forth of the citie ouer night, before the gates be shut, and remaine in the
+suburbs: for out of the cittie it is not possible to goe vntill the gates be
+open, which is not till the sunne be vp ordinarily.</p>
+<p>They do not vse any castles nor forts, but great bulwarkes and gun bankes,
+whereas they haue continuall watch, and doo change by quarters according as wee
+do vse: and the officers with a great number of souldiers do range throughout
+the city, and bulworkes: and commonly the captaines be naturall of those
+prouinces, whereas they haue their charge giuen them in consideration that the
+loue they haue to their countrie, doo binde them to fight to the death for the
+defence thereof. And for that there should be more quietnesse and rest in the
+cities, it is not permitted that any do weare weapons, defensiues, nor
+offensiues, but onely such souldiers as haue the kings pay: neither do they
+consent<span class="pagenum"><a name="Page_87" id="Page_87">[87]</a></span> they
+should haue them in their houses, neither vse any in trauaile by sea nor lande.
+Besides all this, the king hath in the citie of Taybin and Suntiem (whereas hee
+is resident), and in such cities lying there about, a great number both of
+horsemen and footemen, alwaies in a readinesse for to go with him into any
+place, for the safegarde of his person in time of necessitie.</p>
+<p>The souldiers of his kingdome are in two sortes and manners, the one sort are
+such as bee and are naturals of the citie whereas they haue their charge, and
+these be called in their language Cum: in this place the sonne doth succeed the
+father, and for lacke of an heire, the king doth prouide one in the dead man&#39;s
+place. Euery one of them hath his name written vpon the post of his doore, and
+the place appointed whither he shal go when occasion shall serue (enemies being
+against that cittie or towne). The other sort of souldiers are strangers, and
+are consorted for yeares or monethes to serue. These be they that ordinarily
+make their watches, musters, and ioyne companies for the receit of the
+captaines: these be called in their language Pon.<a name="FNanchor_88_88" id="FNanchor_88_88"></a><a href="#Footnote_88_88" class="fnanchor">[88]</a>
+These goe from one place vnto another, whereas they are commanded to go. One
+captaine and ancient hath charge of a thousand, and a meaner captaine with his
+ancient a hundreth, that doo depend vpon the other. So that for to knowe the
+number of people that is in a great campe, it is done with great ease in
+accounting the ensignes of a thousand men, which are easily knowne. Euery chiefe
+or petie captaine of these, hath his house vpon the cittie wal, and his name put
+on it, and there he dwelleth so long as the warres indureth. These captaines
+euery moneth do exercise their souldiers in marching and putting them in order:
+sometime<span class="pagenum"><a name="Page_88" id="Page_88">[88]</a></span>
+with quick speed, and other times more slower, and to giue assalt and retyre as
+they are taught by the sound of the drum: this they do vse continually in the
+time of peace, as well as in the time of warre: also how to vse their weapons,
+which are ordinarie, hargabuses, pikes, targets, faunchers,<a name="FNanchor_89_89" id="FNanchor_89_89"></a><a href="#Footnote_89_89" class="fnanchor">[89]</a>
+brushebilles,<a name="FNanchor_90_90" id="FNanchor_90_90"></a><a href="#Footnote_90_90" class="fnanchor">[90]</a>
+holbards, dagars, and armour. The horsemen do vse in the warres to carrie foure
+swords hanging at their saddell bowes, and doo fight with two at once, with
+great dexteritie and gallant to behold. These do accustome to go into the wars
+accompanied with many seruants, and familiar friends on foote, all wel armed
+after the gallantest manner that possibly they may. These footemen be
+marueillous full of policie, and ingenious in warlike or martiall affaires: and
+although they haue some valor for to assalt and abide the enemie, yet doo they
+profite themselues of policies, deuises and instruments of fire, and of fire
+workes. Thus do they vse as wel by land in their wars as by sea, many bomes<a name="FNanchor_91_91" id="FNanchor_91_91"></a><a href="#Footnote_91_91" class="fnanchor">[91]</a>
+of fire, full of old iron, and arrowes made with powder and fire worke, with the
+which they doo much harm and destroy their enimies. The horsemen do fight with
+bowes and arrowes, and lances, and with two swordes (as I haue saide before),
+and some with hargabuses. They cannot gouerne their horses very wel, for that
+they haue but one peece of iron that is crosse in their mouthes that serueth for
+a bridle; and for to make them stay, they pull but one raine, and with clapping
+their hands together and making of a noise before them. They haue very ill
+<span class="sidenote">Uerie ill horsemen.</span>
+saddels, so that they be al verie ill horsemen. The like prouision hath the king
+for the sea: hee hath great fleetes of ships, furnished with captaines and men,
+that doo scoure and defend the costs of the countrie with great diligence and
+watchings. The souldiers, as well by land as by sea, are paid with great
+liberalitie, and those that do aduantage themselues in valor, are very much
+esteemed, and haue great preferment and rewards. When<span class="pagenum"><a name="Page_89" id="Page_89">[89]</a></span>
+these Chinos doo take anie prisoner in the wars, they doo not kill him, nor giue
+him more punishment, but to serue as a souldier in that countrie in the farthest
+parts from their naturall, the king paying him his wages as other souldiers are
+paid. These for that they may be knowne doo weare redde bonnets, but in their
+other apparell they do differ nothing from the Chinos. Likewise such as be
+condemned by iustice for criminall offences, to serue in any frontier (as is
+vsed much amongst them), they also weare redde caps or bonnets: and so it is
+declared in their sentence, that they do condemme them to the red bonnet.</p>
+
+<hr class="l15" />
+<p class="chapter">CHAP. VI.</p>
+<p class="intro">More of the men of war which are in al these fifteene prouinces, and how
+many there be in euery one of them, as well horsemen as footemen.</p>
+
+<p>In the chapter past you do vnderstande what care these Chinos haue in the
+time of peace as well as in warre for to defend their citties, and what
+preparations they haue generrally throughout al the countrie. Now lacketh to let
+you know particularly the number that euery prouince hath in it selfe, the
+better to vnderstand the mightinesse therof. They haue in euerie prouince in
+their chiefe or metropolitan citie, a counsell of warre, with a president and
+foure counsailers; all the which are such as haue bin brought vp from their
+youth in the wars, with experience of the vse of armour and weapon: so that vnto
+them is giuen the charge for the defence of their prouince.</p>
+<p>These counsellors doo ordaine captaines, and prouide other officers and all
+necessaries for the warres, and send them vnto such cities and townes whereas
+they see it is needfull. And for that in the accomplishing thereof there<span class="pagenum"><a name="Page_90" id="Page_90">[90]</a></span>
+shalbe no lacke, the treasurer is commanded to deliuer vnto them whatsoeuer they
+do aske without any delay.</p>
+<p><span class="sidenote">The number of souldiers in all China.</span>
+The number of the souldiers that euery prouince had in the yeare 1577, at
+such time as frier Martin de Herrada and his companie entered into China (hauing
+no wars, but great peace and quietnesse), is as followeth.</p>
+<p>The prouince of Paguia, whereas ordinarily the king is resident, hath two
+millions and one hundred and fiftie thousand footemen, and foure hundred
+thousand horsemen.</p>
+<p>The prouince of Santon hath one hundred and twenty thousand footemen, and
+fortie thousand horsemen.</p>
+<p>The prouince of Foquien hath eight and fiftie thousande and nine hundred
+footemen, and twentie two thousand foure hundred horsemen.</p>
+<p>The prouince of Olam hath three score and sixteene thousand footemen, and
+twentie fiue thousande fiue hundred horsemen.</p>
+<p>The prouince of Cinsay hath eightie thousand three hundred footemen, but of
+horsemen verie few or none; for that this prouince and the other that followe,
+are all mountaines, and ful of rockes and stones.</p>
+<p>The prouince of Oquiam hath twentie thousand and sixe hundred footemen, and
+no horsemen, for the reason aforesaide.</p>
+<p>The prouince of Susuan foure score and sixe thousande footemen, and foure and
+thirtie thousande and fiue hundred horsemen.</p>
+<p>The prouince of Tolanchia, which is that which doth border vpon the
+Tartarians, with whom the kings of China haue had wars (as aforesaid), hath two
+millions and eight hundred thousand footemen, and two hundred and
+ninety thousand horsemen, and are the most famous and best in all the whole kingdome: for that they are brought vp in the use of armour from their youth,
+and many times exercised the same in times past, when they had their ordinary
+war with their borderers the Tartarians.<span class="pagenum"><a name="Page_91" id="Page_91">[91]</a></span></p>
+<p>The prouince of Cansey hath fiftie thousand footemen, and twentie thousand
+two hundred and fiftie horsemen.</p>
+<p>The prouince of Ancheo (there whereas the friers were) hath foure score and
+sixe thousand footemen, and fortie eight thousand horsemen.</p>
+<p>The prouince of Gonan, fortie foure thousand footemen, and fourteene thousand
+fiue hundred horsemen.</p>
+<p>The prouince of Xanton hath fiftie two thousand footemen, and eighteene
+thousand nine hundred horsemen.</p>
+<p>The prouince of Quincheu, hath fortie eight thousand and seuen hundred
+footemen, and fifteene thousande three hundred horsemen.</p>
+<p>The prouince of Chequeam, thirty foure thousand footmen, and thirteene
+thousand horsemen.</p>
+<p>The prouince of Sancii, which is least of them all, hath forty thousand
+footemen, and sixe thousand horsemen.</p>
+<p>All these people aforesaid, euery prouince is bound (by an order set downe in
+parlement) to haue in a redinesse, the which is an easie thing to be done; the
+one is for that the king doth pay them roiallie, the other for that they do dwel
+<span class="sidenote">The souldier is royall paid.</span>
+in their owne natural countries and houses, wheras they do injoy their
+patrimonies and goods: leauing it vnto their sonnes. In the time of wars, they
+are bound to assist the place that hath most necessitie. By this account it
+plainely appeareth that all these prouinces (which may better be called
+kingdomes, considering their greatnes) haue fiue millions and eight hundred
+<span class="sidenote">The number of footemen and horsemen.</span>
+fourtie sixe thousand and fiue hundred footemen, and nine hundred fortie eight
+thousand three hundred and fiftie horsemen. All the which, if in valor and
+valientnes might be equalled vnto our nations in Europe, they were sufficient to
+conquer y<sup>e</sup> whole world. And although they are more in number and
+equal in policies, yet in their valientnesse and courage they are far behind.
+Their horse for the most part are little, but great traueilers: yet they say,
+within the countrie there are verie great and excellent<span class="pagenum"><a name="Page_92" id="Page_92">[92]</a></span>
+good horse. I do not here declare the industrie that might (with the fauour of
+God) be vsed to win and ouercome this people, for that the place serueth not for
+it; and I haue giuen large notice thereof, vnto whom I am bound. And againe, my
+profession is more to bee a meanes vnto peace, then to procure any warres; and
+if that which is my desire might be doone, it is, that with the word of God,
+which is the sworde that cutteth the hearts of men, wherewith I hope in the
+Lorde to see it.</p>
+
+<hr class="l15" />
+<p class="chapter">CHAP. VII.</p>
+<p class="intro">Of a law amongst the Chinos, that they cannot make anie wars out of their
+owne countrie, neither go forth of the same, neither can any stranger come in
+without licence of the king.</p>
+
+<p>Although in many things that haue bin seene in this kingdome is shewed and
+declared the sharpe and ripe witts of these men, and with what wisedome and
+prudence they doo most manifest the same (in my iudgment) is in that which
+shalbe declared in this chapter. They without all doubt seeme to exceede the
+Greekes, Carthagenians, and Romanes, of whom the old ancient histories haue
+signified to vs, and also of those later times; who for to conquere strange
+countries did separate themselues so farre from their natural, that they lost
+their owne countries at home. But these of this kingdome being forewarned (as y<sup>e</sup>
+prouerbe saith:) Felix quem faciunt aliena pericula cautum. By the hurt of
+another, etc., they haue found by experience y<sup>t</sup> to go forth of their
+owne kingdome to conquer others, is the spoile and losse of much people, and
+expences of great treasures, besides the trauaile and care which continually
+they haue to sustaine that which is got, with feare to be lost againe: so<span class="pagenum"><a name="Page_93" id="Page_93">[93]</a></span>
+that in the meane time whilest they were occupied in strange conquests, their
+enimies, the Tartarians and other kings borderers vnto them, did trouble and
+inuade them, doing great damage and harme. And more, considering that they do
+possesse one of the greatest and best kingdomes of the world, as well for riches
+as for fertility, by reason whereof, and by the great aboundance of things that
+the country doth yeeld, many strange nations do profite themselues from them,
+<span class="sidenote">They haue no neede of other nations.</span>
+and they haue need of none other nation, for that they haue sufficient of all
+things necessarie to the mainteining of humane life. In consideration whereof
+they called a generall court of Parliament, whether came all vizroyes and
+gouernours and other principall men of all the fifteene prouinces: and there
+they did communicate, to put remedy in this great inconuenience in the best
+manner possible. Then after they had wel considered of the same with great care
+and diligence, taking the iudgment particular of euery one, and in generall by
+common consent, they found it requisit for their quietnes and profite, and a
+thing most conuenient for the common wealth to leaue al y<sup>t</sup> they had
+got and gained out of their owne kingdome, but specially such countries as were
+farre off. And from that day forwards not to make any wars in any place: for
+that from thence did proceed a known damage and a doubtfull profite: and being
+altogether conformable, they did request the king that was at that present that
+he would cal home al such people as he had in other kingdomes bordering there
+about vnder his obedience, perswading him that in so doing, he should remaine a
+mightie prince, more richer, more in quiet and in more securitie. Then the king
+perceiuing the request and petition of his kingdome and subiects, and being
+fully satisfied that this perswasion was requisite to be put in execution: he
+straight wayes set it a worke, and commanded vpon great penalties, that al his
+subiects and vassals naturall that were in any strange countries, that in a time
+limited, they should returne<span class="pagenum"><a name="Page_94" id="Page_94">[94]</a></span>
+home to their owne country and houses: and likewise to the gouernours of the
+same countries, that they should in his name abandon and leaue the dominion and
+possession that he had of them: excepting such as would of their owne good will
+acknowledge vassalage, and giue him tribute, and remaine friends, as vnto this
+<span class="sidenote">Straight lawes.</span>
+day the Lechios<a name="FNanchor_92_92" id="FNanchor_92_92"></a><a href="#Footnote_92_92" class="fnanchor">[92]</a>
+and other nations do. This law was then established and is inuiolablie kept to
+this day: in the which it is first commanded that none whatsoeuer, vpon paine of
+death, shall make or begin warre in any part without his licence. Also on the
+said penaltie, that no subiect of his shall nauigate by sea out of the kingdome
+without the said licence. Also that whatsoeuer will go from one prouince to
+another within the said kingdome, to traficke in buying and selling, shall giue
+sureties to returne againe in a certaine time limited, vpon paine to bee
+disnaturalled of the countrie. Likewise that no stranger whatsoeuer shall come
+in by sea nor by land, without his express licence, or of the gouernours of such
+ports or places whereas they shall come or ariue. And this licence must be giuen
+with great consideration, aduising the king therof. All which lawes haue beene
+the occasion that this mightie kingdome hath not come to notice and knowledge
+but of late yeares. All the which that is said, seemeth to be true, for that it
+is cleerely found in their histories and books of nauigations of old antiquitie:
+whereas it is plainely seene that they did come with the shipping vnto the
+Indies, hauing conquered al that is from China, vnto the farthest part thereof.
+Of all the which they indured possessors in great quietnes, till such time as
+they ordeined the law of abandoning of their owne good will, as aforesaid. So
+that at this day there is great memory of them in the Ilands Philippinas and on
+the cost of Coromande, which is the cost against the kingdome of Norsinga<a name="FNanchor_93_93" id="FNanchor_93_93"></a><a href="#Footnote_93_93" class="fnanchor">[93]</a>
+towards the Sea of Cengala;<a name="FNanchor_94_94" id="FNanchor_94_94"></a><a href="#Footnote_94_94" class="fnanchor">[94]</a>
+whereas is a towne called vnto this day the soile of the Chinos, for<span class="pagenum"><a name="Page_95" id="Page_95">[95]</a></span>
+that they did reedifie and make the same. The like notice and memory is there in
+the kingdom of Calicut, wheras be many trees and fruits, that the naturals of
+that countrie do say, were brought thither by the Chinos, when that they were
+lords and gouernours of that countrie. Likewise in those dayes they were of
+Malaca, Siam, and Chapaa,<a name="FNanchor_95_95" id="FNanchor_95_95"></a><a href="#Footnote_95_95" class="fnanchor">[95]</a>
+and other of their borderers. Also it is to be beleeued of y<sup>e</sup> Ilands
+of Iapon, for that there are many token unto the Chinos unto this day, and the
+naturals of the country are much after the fashion of the Chinos, and many
+particular things that do giue vs to vnderstand: and some lawes that are
+obserued and kept in China. But now in these dayes the gouernors of the sea
+ports do dispence with the law that forbiddeth y<sup>e</sup> going out of the
+kingdome, by certaine gifts which is giuen them by merchants to giue them secret
+licence, that they may go and trafficke in ilands bordering there about, as vnto
+the Philippinas, whither come euery yeare many ships laden with merchandise of
+great riches, of the which is brought many times into Spaine. Likewise they do
+trauaile vnto other parts and places, wheras they vnderstand they may profite
+themselues. Yet they do not giue any such licence vntill they haue giuen
+sureties to returne within one whole yeare.</p>
+<p>The desire of gain hath caused them to traueile to Mexico, whither came the
+yeare past in anno 1585 three merchants of China, with verie curious things, and
+neuer staied till they came into Spaine and into other kingdomes further off.
+Likewise the said iudge and gouernours doo giue licence vnto strangers (in the
+order aforesaid) for to enter into their ports to buy and sel, but first vpon
+examination and charge, that they should haue a great care not to demand any
+licence but to the same intent. Then haue they their licence with a time
+limited, and with condition that they shall not procure to goe about their
+cities, neither to<span class="pagenum"><a name="Page_96" id="Page_96">[96]</a></span>
+see the secrets thereof. And this is giuen in writing vpon a whited table, which
+is set vpon the fore partes of their ships, that when they come to an anker in
+any port it may be seene of the keepers and guards that they sinke them not, but
+let them peaceably to enter and to trafficke in buying and selling, paying their
+ordinarie customes due vnto the king.</p>
+<p>In euery port there is a scriuener or notarie, put there by the gouerners,
+that dooth set downe in memorie the day and houre that any shippe doth enter in,
+in order that, whether hee be a stranger or natural, to take in his lading and
+dispatch, according vnto the old custome of those ports, the which is inuiolably
+kept; which is the occasion that they do lade and dispatch in so short a time,
+and with so great quietnesse, as though there were but one shippe, although many
+times you shall see in one port two thousande ships small and great. In this
+sort, with a bought licence, did the Portugals traficke from the Indies in
+Canton, a prouince of this kingdome, and in other parts of that kingdome, as
+they themselues haue declared, and likewise the Chinos.</p>
+
+<hr class="l15" />
+<p class="chapter">CHAP. VIII.</p>
+<p class="intro">Of the kings royall counsell, and the order they haue to know euerie
+moneth what dooth passe in all the kingdome.</p>
+
+<p>The king hath in the citie of Tabin,<a name="FNanchor_96_96" id="FNanchor_96_96"></a><a href="#Footnote_96_96" class="fnanchor">[96]</a>
+whereas he is resident, a royall counsell of twelue counsellers, and a
+president, chosen men throughout al the kingdome, and such as haue had
+experience in gouernement many yeares.</p>
+<p>For to be one of the counsell, it is the highest and supremest dignitie that
+a man can come vnto; for that (as aforesaid)<span class="pagenum"><a name="Page_97" id="Page_97">[97]</a></span>
+in all this kingdome there is neither prince, duke, marquesse, earle, nor lord,
+that hath any subiectes, but the king only, and the prince his sonne. These
+counsellers, and the gouernors of these prouinces by them appointed, bee such
+personages, that they are respected and esteemed for the time of their
+continuance in the same estimation, as is the other, where as they haue these
+titles.</p>
+
+<p><span class="sidenote">Councillors must be expert in sciences.</span>
+For to be one of this counsell, it is not sufficient that they be expert and
+learned in the lawes of the countrie, and in morall and naturall philosophie,
+and commenced in the same, but they must be also expert in astrologie and
+iudgements. For they say, he that must be of this supreme counsell, by whome is
+gouerned all these fifteene prouinces: it is requisite that they know all this
+that is saide, for to prognosticate what shall succeede and happen, the better
+to prouide for all necessities that shall come. These twelue doo sit in counsell
+ordinarily in the kinges pallace, for the which there is a hall appointed,
+maruellous richly trimmed: and in the same thirteene chayres, sixe of them of
+golde, and sixe of siluer: both the one and the other of great price, wrought
+with great curiositie: yet the thirteenth is more richer, for that it is of
+golde and set full of precious stones of great value, and that is placed in the
+middest of them vnder a canopie or cloth of estate, of cloth of gold: in the
+which is imbrodered the kinges armes, and is as it is saide, certaine serpentes,
+wrought with golde wyer: in this chayre the president doth sitte when the king
+is not in presence: but if hee be there (as seeldome he is) then doth the
+president sit in the first and highest of the chaires on the right hand, which
+be of gold: in the which, and in the other of siluer, they bee placed according
+vnto their antiquitie: in this sort, that if the president do die, then do the
+most auncient proceede and inherite his roome, and in his chaire doth the fift
+person rise on the side of the golden chaires: and so from the fourth vnto the
+fift: and in this order all<span class="pagenum"><a name="Page_98" id="Page_98">[98]</a></span>
+the rest arise in the chaires of siluer, passing into the other chaires of
+golde. This may the president doo, preferring euerie one in order (if any doo
+die) without the consent of the king. And if any of these chaires be voyd, then
+doth the counsell choose an other by voices: the which is done by vprightnes,
+and he which hath the most is preferred; but the chiefest in this preferment is
+merit and sufficiencie. If he that is chosen be absent in any gouernment, then
+doo they send for him; but if hee be present in the citie, then doo they carrie
+him before the king, giuing him to vnderstand of their election, in whose power
+it is to accept or to make it voyde, which neuer doth happen. Then the king
+himselfe on his owne handes, according vnto their custome, doth make him sweare
+a solemne oth that he shall doo vpright iustice according vnto the lawes of the
+countrie, and that he shall likewise doo vprightly in the choosing of viceroyes
+and gouernours or any other iustices, and not be led with affections nor
+passions, neyther receiue anie bribes himself nor any other for him: with many
+other things in this order and effect: and aboue all thinges hee shall not bee
+partaker, neyther consent to anye treason at anie time against the king: but
+rather if that hee doo vnderstande of anie such, directly or indirectly, he
+shall straight wayes giue the kinge to vnderstande thereof, or his counsell, of
+all that he dooth knowe or vnderstande, alwaye favouring with his industrie and
+force the preseruation of peace and life of the king.</p>
+<p>This oth of homage being doone, they doo carrie him vnto the chaire which is
+on the left hande in the hall, and doo giue him the possession with great
+solemnitie; for the which, certaine dayes after there is great feastes in the
+citie, as well by them of the counsell as by the citizens and courtiers: during
+the which time, the marchants do leaue their contractions and trafickes, and
+handicraft men their occupations.<span class="pagenum"><a name="Page_99" id="Page_99">[99]</a></span></p>
+<p>If any occasion bee requisite to talke with the king, there is none that
+speaketh with him but the president, and if it so fall out that hee be sicke,
+then the most auncient and vppermost in the golden chayres dooth talke with him
+at all times when neede requireth; but when hee talketh with him hee is on his
+knees, and his eyes inclyned to the grounde, and neuer mooueth although the
+talke endureth two houres. He is paide with the same money that all viceroyes,
+gouernours, iustices, and captaines of the kingdome are: when they will talke
+with the president, it is in the self same order.</p>
+<p>In this royall counsell euerie moneth they doo knowe all thinges that doo
+happen in all the kingdome woorthie to bee aduised of, and this is without falt;
+for that those which doo gouerne the prouinces haue expresse commandement to
+sende notice vnto the court of all thinges that doo happen in anye of their
+prouinces touching warres, the estate of the countrie, the kinges rents, or any
+other thing: the which is accomplished with so great care, that although it bee
+a prouince distant fiue hundred leagues from the court, yet the post doth not
+misse his day appointed. And those which do first come, do tarrie till the last
+or furthest off doo come, and then vpon the day appointed they do all together
+giue their relations. Those which are farre off for to be at the court so soone
+and at the instant as those which are nigh at hand, doo send postes daily, that
+the one may ouertake the other. They do run post after the vse of Italy and
+Spain with a horne, but they were woont to haue a coller of belles, the better
+to be heard: so y<sup>t</sup> the postmasters when they do heare the horne or
+bels, do straight waies bridle their horse to be in a readines. Likewise, if
+their iourney be to passe by water (as many times it hapneth), then y<sup>e</sup>
+boat-men do make their barks readie.</p>
+<p>Then when the counsell hath taken relation of all the posts in effect, the
+president incontinent doth giue a straight<span class="pagenum"><a name="Page_100" id="Page_100">[100]</a></span>
+account thereof vnto the king: then hee, or the counsell by his order (if anie
+such neede requireth), do put remedie for that that is needfull for the time.
+And if it be requisite to send any iustice about the same, he is straight wayes
+appointed, and dispatched and sent in all haste and with great secrecie: and
+this iustice doth make inquiries in such sort that it is not knowen, no not in
+the citie where the fault is committed.</p>
+<p>And for that, touching this matter, it shall bee spoken of more at large in
+chapters following, I will conclude with this: that this king will haue such
+dominion ouer his kingdome and subiectes, that although it be great with so
+manie prouinces, cities, and townes, yet not one uiceroy, gouernor, nor iustice
+can put any man vnto death, without his sentence be first confirmed by the kinge
+and his royall counsell, except it be in the warres actually, for that there in
+the delaying thereof may growe some perill; therefore they doo permit the
+captaine generall or his lieftenant, to behead or hang what so euer souldier
+that shall offende or doo anie ill thing; this may they do without consentment
+of the king or his counsell, onely with the consentment of the kinges treasorer,
+or of the generall of the fielde: the which bee both of them graue personages,
+and they must be both conformable in their iudgementes or else they cannot
+execute death.</p>
+
+<hr class="l15" />
+<p class="chapter">CHAP. IX.</p>
+<p class="intro">Of such presidents and ministers as the king doth put in euerie prouince,
+and the order that they haue in their gouernment.</p>
+
+<p>You do vnderstande howe the two prouinces, Paguia and Tolanchia are gouerned
+by the supreme counsell of the king, and such ministers as they doo send to
+gouerne. The other thirteene prouinces that do remaine, haue eyther of them a
+vizroy or gouernor, whom the common people do call<span class="pagenum"><a name="Page_101" id="Page_101">[101]</a></span>
+Insuanto;<a name="FNanchor_97_97" id="FNanchor_97_97"></a><a href="#Footnote_97_97" class="fnanchor">[97]</a>
+who is continually resident, and doth dwell in the metropolitane citie, whereof
+<span class="sidenote">Euery prouince hath his viceroy.</span>
+the prouince doth commonly beare the name. And although all the kinges officers
+and iustices of what sort of administration they are, be generally called by the
+name of Loytia;<a name="FNanchor_98_98" id="FNanchor_98_98"></a><a href="#Footnote_98_98" class="fnanchor">[98]</a>
+yet euerie one hath a speciall and a particular name besides, according vnto his
+office that he doth execute: of the which and of their proper names I will giue
+you to vnderstand, for that it doth differ from our purpose. The vizroy, that is
+in euery prouince principall and supreme magistrate in place of the king, they
+do call him Comon.<a name="FNanchor_99_99" id="FNanchor_99_99"></a><a href="#Footnote_99_99" class="fnanchor">[99]</a>
+The second in dignitie is the gouernour of all the prouince, and he is called
+Insuanto, who hath verie little less maiestie than the viceroy: then the
+corregidor or gouernor that is resident in any citie, where as is neither
+viceroy nor gouernor, is called Tutuan,<a name="FNanchor_100_100" id="FNanchor_100_100"></a><a href="#Footnote_100_100" class="fnanchor">[100]</a>
+all of this degree. Of any thing that is of importance, of what citie soeuer
+they be, they do giue relation thereof vnto the higher gouernor, called
+Insuanto, and likewise this Insuanto vnto the viceroy or comon, whose charge is
+to giue the king to vnderstand thereof or his royall counsell, by the postes
+that we haue spoken of before. The third in dignitie is called Ponchasi;<a name="FNanchor_101_101" id="FNanchor_101_101"></a><a href="#Footnote_101_101" class="fnanchor">[101]</a>
+this is the president or counsell, of the kinges reuenewes, who hath vnder him a
+counsell and many ministers and officers, as sargents and others, which do
+recouer the rents in euery province. This state dooth giue account of all his
+office vnto the tutuan, after that he hath paide all kind of wages and charges
+ordinarie and extraordinarie due to any officer of the kinges in all that
+prouince.</p>
+
+<p>The fourth degree or dignitie is called Totoc,<a name="FNanchor_102_102" id="FNanchor_102_102"></a><a href="#Footnote_102_102" class="fnanchor">[102]</a>
+and this is captaine generall of all souldiers, as well footmen as horsemen.<span class="pagenum"><a name="Page_102" id="Page_102">[102]</a></span>
+The fift is called Anchasi;<a name="FNanchor_103_103" id="FNanchor_103_103"></a><a href="#Footnote_103_103" class="fnanchor">[103]</a>
+<span class="sidenote">Captaine generall.</span>
+he is president and gouernour ouer iustices both criminall and ciuill: and doth
+determine with his counsell of matters in difference, whatsoeuer that do appeale
+vnto him from other meaner iustices. The sixt is called Aytao:<a name="FNanchor_104_104" id="FNanchor_104_104"></a><a href="#Footnote_104_104" class="fnanchor">[104]</a>
+this is generall puruier and president of the counsell of warre, whose office is
+to prouide souldiers when that it is requisite or necessitie demaundeth, and to
+prouide ships, munitions, and victuals for any fleete that shall passe by sea,
+as that shall be requisite by land, and for the suppliment of garisons in cities
+and coastes. To this is giuen the charge to examine such strangers that do come
+to any prouince, to knowe of whence they are, and wherefore they do come, and of
+all other thinges, and after beeing knowen, to giue the viceroy to vnderstand
+thereof, and of all thinges needful.</p>
+<p>These sixe offices or charge are of great authoritie, and they that haue the
+execution thereof are had in great reuerence: euerie one of them hath in
+societie or counsell tenne, which are men chosen of great experience and
+diligence, and they do help him in the exhibition and dispatch of matters
+touching that office. When they are in place of counsell, which is in the
+pallace of the viceroy (whereas euerie office hath his place appointed,
+garnished in very good order), their sociates are diuided in two partes, fiue of
+them do sit on the right hand of the president, and fiue on the left hand; those
+which do sit on the right hande are the most auncientes and haue the more
+preheminence, and doo differ from the other that be on the left hande in this
+only, for that they do weare wastes or girdels imbossed with gold, and yealow
+hattes: and they on the left hand haue their girdels imbossed with siluer, and
+weare blewe hats; the which girdels, with gold and siluer, and hats yealow and<span class="pagenum"><a name="Page_103" id="Page_103">[103]</a></span>
+blewe, there is none that is permitted to weare but onelye the counsellers.
+Likewise these and the presidents do weare the kinges armes on their breastes
+and backes imbrodered with golde, without the which they can not goe foorth to
+anie place where they must be seen, neyther sitte in iustice to determine anie
+thing whatsoeuer. If they doo, they are not onely disobedient, but are seuerely
+punished at the time of their visitation.</p>
+<p>If the president of any of these counsels doo die, then one of the
+auncientest of the counsellers dooth succeede him in the office, obseruing in
+all thinges the order, as I haue saide in the chapter past, of the royall
+<span class="sidenote">A very good propertie of iustices.</span>
+counsell. All these iustices generally haue a maruellous morall vertue, and that
+is, they be all very patient in hearing any complaynt, although it be declared
+with choller and proude speech. It is the first thing that is taught them in
+their schooles: they are verye well nourtered, and courteous in their speeches,
+although it bee with them that they haue condemned by lawe. If that vppon any
+necessitie they must goe into any part of the prouince to make any information
+of importance, then is appointed one of the counsell, and hee goeth alone, but
+he hath with him the authoritie of them all.</p>
+<p>Besides these sixe counsellers or iudges aforesaide, there bee others of
+lesse dignitie (although greatly respected, as all ministers of iustice bee in
+this kingdome), and they are called as followeth: Cautoc, this is the chiefe
+auncient-bearer;<a name="FNanchor_105_105" id="FNanchor_105_105"></a><a href="#Footnote_105_105" class="fnanchor">[105]</a>
+Pochim,<a name="FNanchor_106_106" id="FNanchor_106_106"></a><a href="#Footnote_106_106" class="fnanchor">[106]</a>
+the seconde treasourer; Pochinsi, he that keepeth the seale royall; Antzatzi,<a name="FNanchor_107_107" id="FNanchor_107_107"></a><a href="#Footnote_107_107" class="fnanchor">[107]</a>
+he is as the maior or bailife of any citie or towne. There be also other three
+officers, which are called Guytay,<a name="FNanchor_108_108" id="FNanchor_108_108"></a><a href="#Footnote_108_108" class="fnanchor">[108]</a>
+Tzia,<a name="FNanchor_109_109" id="FNanchor_109_109"></a><a href="#Footnote_109_109" class="fnanchor">[109]</a>
+Toutay,<a name="FNanchor_110_110" id="FNanchor_110_110"></a><a href="#Footnote_110_110" class="fnanchor">[110]</a>
+these doo keepe court and haue<span class="pagenum"><a name="Page_104" id="Page_104">[104]</a></span>
+audience in their houses once a weeke; and when they do open their doores, there
+is shott off foure peeces of artilerie, to giue all men to vnderstande that they
+are in place, readie to heare, and to doo iustice. If they do finde any that is
+culpable or faultie, they doo straight wayes sende them with a sargent vnto the
+ordinarie iustice of the citie, which is called zompau, with a bill or note, in
+the which is signified the punishment that he must haue.</p>
+<p>Euerie ordinarie iustice hath committed to his charge a thousand souldiers.
+He can not exceed his limit nor iurisdiction, neyther can anie other haue to doo
+<span class="sidenote">A very good order.</span>
+in his charge. Euerie night they doo range their circuit, and doo cause that
+euery one may be quiet in his house, and to put out their candelles and lightes
+in time to auoyde fires, which hath happened amongest them verie great, by
+reason that their houses are so neere one to an other, and all the vpper partes
+of their houses wrought with tymber, according vnto the vse of Byskaye: and all
+suche as they doo finde with light after the houre limited, they are punished
+verie asperly. From these there is no appellation but vnto suche iustices as are
+sent from the court, and besides them vnto none but vnto the visiters that doo
+come ordinarily, who doo vndoo and make satisfaction of all griefes or wronges
+doone by the other, and these are called in their language Gomdim, which is as
+much to say, a righter of all griefe: this man is respected more than all the
+rest.</p>
+<p>Besides all these there be other particular officers, which be called Tompo:<a name="FNanchor_111_111" id="FNanchor_111_111"></a><a href="#Footnote_111_111" class="fnanchor">[111]</a>
+these haue the charge to see the prouision of victualles, and to put a price on
+them; an other is called Tibuco,<a name="FNanchor_112_112" id="FNanchor_112_112"></a><a href="#Footnote_112_112" class="fnanchor">[112]</a>
+he that dooth arest and punish vagabundes and idle persons. Quinche<a name="FNanchor_113_113" id="FNanchor_113_113"></a><a href="#Footnote_113_113" class="fnanchor">[113]</a>
+is the cheefe sargent, Chomcan<a name="FNanchor_114_114" id="FNanchor_114_114"></a><a href="#Footnote_114_114" class="fnanchor">[114]</a>
+is the<span class="pagenum"><a name="Page_105" id="Page_105">[105]</a></span>
+keeper of the prison: this is one that they haue in great reuerence, for that he
+hath a priuilege aboue all the rest: that after hee hath done his dutie vpon his
+knees at his first entrie, hee may tell his tale on foote, and so can not the
+rest doo, but kneeling.</p>
+<p>When that these gouernours or iustices doo newly come into these prouinces or
+cities, ordeyned and sent by the supreme counsell, they doo sende two or three
+dayes before they come themselues their letters patentes and prouisions: the
+which being seene and obeyed, there goeth foorth to receiue him all the loytias
+and men of warre with their souldiers and ensignes military, and other officers,
+making great feastes and pastimes.</p>
+<p>Likewise the citizens at this time doo hange their streetes with clothes of
+silke and other thinges very richly, and trimmed with flowers, bearing him
+companie vnto his lodging with much musicke and sound of instrumentes.</p>
+<p>Aboue all these dignities and offices there is one which is called Quinchay,
+which is to be vnderstood in their language &quot;the golden seale&quot;; this goeth not
+from the court, but vpon waightie matters and of great importance touching the
+quietnesse of all the kingdome. The order they haue in the choyse of these
+iustices and officers, and of other matters touching good gouernment, shall be
+declared vnto you in the chapter following.</p>
+
+<hr class="l15" />
+<p class="chapter">CHAP. X.</p>
+<p class="intro">Here is prosecuted the manner how they do choose their gouernors and
+iustices, and howe they doo execute the same.</p>
+
+<p>All such officers as I haue declared vnto you in the chapter past, the king
+dooth ordaine them by consent of his<span class="pagenum"><a name="Page_106" id="Page_106">[106]</a></span>
+counsell, who doo informe themselues with a particular diligence of the qualitie
+and behauiour of the person that shall be elected. The principall matter that
+<span class="sidenote">A very good consideration.</span>
+they doo aduertise themselues is, that the viceroy, gouernour, or counsellor be
+not a naturall of that countrey that he is prouided for; and that for to preuent
+the inconuenience that might happen in the executing of good iustice, which many
+times chaunceth, eyther for the loue of his friendes and kinsfolkes, or else for
+the hate hee hath to his enimies. All such as are prouided in these offices,
+after that they do depart from the court whereas the charge is giuen them, til
+they come to the prouince, citie, or towne, whereas they shall remaine in
+iustice, they doo spende nothing on their owne horses; for that in all places
+whereas they doo trauaile or come, the king hath houses appointed, whereas they
+are receiued and lodged, and serued of all thinges necessarie, as well for
+horses for themselues as horses for them that come with him; likewise of barkes
+and boates, if that his iourney be by water, all is of free cost: it is all
+appointed what they shall haue to eate, which is conformable vnto the qualitie
+of his person, and the office he hath in charge. And when they do come vnto such
+houses as are appointed by the king to receiue and cherish them, they of the
+house do aske him if he will haue his pittance or ordinarie in money or in
+victualles; who, if he haue any kinsfolkes or friendes in that place that will
+inuite him, then dooth hee demand it in money, and keepe it to himselfe. These
+houses are maruelously well prouided of beds, and all other things necessarie;
+for that the Ponchas, who is president of the kinges reuenewes, hath a
+particular care to see all these things well furnished, by a commandement from
+the king and the supreme counsell. When they doo come vnto the citie or towne
+whereas they take the charge of gouernment, after they haue giuen the
+intertainment vnto them with feasts and pastime, as is declared in the chapter
+past, then do they bring him and lodge him in the kings<span class="pagenum"><a name="Page_107" id="Page_107">[107]</a></span>
+house, and do prouide him of seruants and all thinges necessarie that belongeth
+vnto him, and ministers needefull for the execution of iustice, who likewise
+haue their abiding in the same house, as sergeants and notaries, and other
+ministers of lesse authoritie. The king doth pay them all sufficient wages, for
+that it is forbidden vpon great penalties to take bribes or any other thing of
+any clyent. Likewise y<sup>e</sup> iudges be straightly charged and commanded,
+and that is one of the chiefest articles that is giuen them from the counsel,
+not to consent to be visited of any clyents in their houses, neither can they
+pronounce any sentence but in the place of publike audience, and in the presence
+of all the officers, and it must be done in such sort that all men that are in
+the place of audience may heare it, and is doone in this sort following. The
+iudge doth set himselfe in the seate of iustice, then do the porters put
+themselues at the entring or doores of the hall, who do name with a lowde and
+high voice the person that doth enter in to demand iustice, and the effect of
+that he doth aske. Then the plaintife doth kneele downe somewhat a far off from
+the iudge, and doth with a loud voice declare his griefe or demand, or else in
+writing. If it be in writing, then one of the scriueners or notaries doth take
+the petition and doth read it, the which being vnderstood by y<sup>e</sup>
+iudge, he doth straightwaies prouide vpon the same that which is agreeable vnto
+iustice, and doth firme the petition with his own firme with red inke, and
+commandeth what is needful to be done. These iudges are straitly charged and
+commanded by the kinges authoritie, that they must go fasting into y<sup>e</sup>
+hal of audience or iudgement hall without drinking of any wine, and they must
+giue no sentence with wine; and that is such a custome amongst them, that
+whosoeuer dooth breake it is seuerely punished. By way of phisicke they do
+permit, before they doo go to giue any sentence, to comfort themselues with some
+conserues or such like. But wine in no manner of wise, although<span class="pagenum"><a name="Page_108" id="Page_108">[108]</a></span>
+they bee sicke of any infirmitie, and the lacke thereof to be hurtfull unto
+them: for they esteeme it a lesse euill to leaue of the hearing of any matter,
+then to giue any sentence after that they haue eaten or dronke. These matters
+being executed in publike (which is maruelously obserued and kept), it is not
+possible y<sup>t</sup> any of the officers should take any bribes, but it must
+be discouered by one of them; and for that they are vsed with great rigour in
+their residence, euerie one is afraid of his companion, and are one to an other
+(in this case) great enemies. The sergeants and notaries and the other officers
+are maruelous precise in the executing of their office: if that any doo not his
+duetie in his office, they take him and put a little banner in his hand, and he
+remaineth with the same, kneeling on his knees till the court of audience be
+ended. Then do the iudge command the bedelles to giue him so many whippes as hee
+doth deserue for the neglecting of his office. This same is little esteemed
+amongest them, for that it is a common thing vsed amongest them. When that anie
+of these iudges will go abroade into the citie (as seeldome times they doo for
+the reseruing of their authoritie), they are accompanied with the officers and
+ministers of iustice, and that in so good order, that the first two doo carrie
+siluer mases, after the manner as they doo in Rome carrie the mases before the
+cardinalles. They doo carrie them vpon long roddes, which doth signifie that in
+the name of the king they are in those offices: then after them followeth other
+two, and they do carrie ech of them in his hand a long cane and very straight,
+which doth signifie the vpright iustice that ought to be done and is doone by
+that iudge that there goeth: then followeth them other two, and they doo trayle
+ech of them a cane vpon the ground with long red laces, and at the endes
+tassels, which doth signifie the instrumentes wherewith they do whippe the
+faultie or malefactors; then followeth them other two with tables, like vnto
+white targets, in the which is<span class="pagenum"><a name="Page_109" id="Page_109">[109]</a></span>
+written the name of the iudge, with his title and office. The rest, which be
+many in number, do accompanie him to do him worship and honor. Those two that we
+spake of before, that do carrie the mases, do crie out and make a noyse vnto the
+people apart themselues, and to make roome that the iudge may passe: the which
+is straightwayes accomplished, for that by experience they know that he that
+doth neglect the same, is incontinent punished in the streete without remission:
+and the respect they haue vnto him is such that not one, of what state or degree
+soeuer he be, that dare mooue himself at such time as he doth passe by, neither
+crosse the streetes (except it be some superior iudge, vnto whom the inferiors
+doth the like reuerence). If any man do offend therein, he is then straightwaies
+punished. In all matters of lawe, as ciuill as criminall, the iudges do nothing
+but by writing, and do pronounce the sentences, and examine witnesses in
+publike, before all the rest of the officers, because no subtilty nor falshood
+shalbe vsed in their demaundes, neither in their writings, to set downe other
+then the truth. Euerie witnesse is examined by himselfe, and if he do double in
+his declaration, then do they ioyne together and make their demaunde from one to
+an other, til by their striuing they may come to a better knowledge of the
+truth. But when by these meanes they cannot bring it to light, then doo they
+giue them torments to make them confesse, beleeuing that without it such persons
+as haue experience and knowledge will tell the truth.</p>
+<p>In matters of great importance, and such as doo touche graue personages, the
+iudge will not trust the scriuener or notarie to write any information; but they
+with their owne handes will write the declaration of any witnesse, and will
+consider verie much of that which is declared. This great diligence is the
+occason that fewe times there is any that doth complaine of any ill iustice
+doone, the which is a great and notable vertue, and ought to be imitated of all
+good<span class="pagenum"><a name="Page_110" id="Page_110">[110]</a></span>
+iustices, for to auoyd many inconueniences which doo happen for the not vsing
+the same the which these Gentiles haue great care to performe; who, beside the
+prosecution of right iustice, without respect or exception of any person, do vse
+certaine preuentions worthie to be suffered.</p>
+
+<p>First these iudges, in al cities and townes of their iurisdiction, do number
+the households, and do repart them in ten and tenne housholds, and vpon the
+tenth house they do hang a table or signe whereon is writen the names of those
+ten housholders, with a commandement, in the which generally they are commanded,
+and euery one by himselfe particular, y<sup>t</sup> hauing any knowledge or
+notice that any of those ten housholders haue committed any trespasse or fault
+against any of the rest, or against himselfe, that is hurtfull vnto his
+neighbours or to the commonaltie, to go straight way and giue the iustice to
+vnderstand thereof, that the fault may be punished, with a mendment vnto the
+offender, and an example to al other. And vnto him that doth know any such
+offence and wil not declare it, is allotted the same punishment y<sup>t</sup>
+<span class="sidenote">An occasion of amitie betwixt neighbours.</span>
+the offender should haue, which is the occasion that one neighbour hath a care
+of an other, and liueth vnder feare, least they should giue occasion to be
+complained of. And againe, that their enimies may not this way take any
+aduantage. When that any of these ten neighbours doth remooue into an other
+streete, or into any other citie or towne to dwell, or will make any long
+iorney, hee is bound to ring a bell, or play on a coper kettle amongest all the
+neighbours for the space of ten dayes before he doth remooue or depart, and to
+aduise them all of his departure, and whether for that if he do owe any thing,
+or any thing be lent, that they may come and demaund it before their departure,
+because that none shall loose y<sup>t</sup> which is theirs. And if it so fall
+out that any shall depart without vsing this diligence, the iustice doth compell
+the rest of his neighbours y<sup>t</sup> are written on the signe to pay his
+debt, because they did<span class="pagenum"><a name="Page_111" id="Page_111">[111]</a></span>
+not aduise the iustice or his creditors before his departure. Such as do owe
+money or debts and will not paye (proouing the debt they doo execute their
+goods), if they haue none, they put them in prison, and limit a time for him to
+pay the same. But if it passe, and the debt not paide nor his creditor
+contented: for the first time they doo whippe them moderately, and do appoint
+him the second time limited for to pay y<sup>e</sup> same: if he do then misse,
+they do whip him more cruelly, and doo appoint him an other time, and so doo
+prosecute the same till he die with punishments, which is y<sup>e</sup> occasion
+y<sup>t</sup> euery one doth pay that he oweth, or procure amongst his friends
+to pay, or else giue himselfe for a slaue vnto his creditor, to shun the trouble
+of the prison and the paine of whippings, which is a thing not to be suffered.</p>
+<p><span class="sidenote">Cruell tormentes.</span>
+These iudges do vse two maner of torments to make them to confesse the truth,
+when by fayre meanes they can not, or by pollicie, the which first is procured
+with great care and diligence: the one is on their feete, and the other on their
+hands, and is so terrible that it cannot be suffered, but of force they do
+confesse that which the iudge doth pretende to know; yet doo they execute none
+of them except first they haue good information, or at the least, semiplena, or
+else so many indicions that it is a sufficient information for the same. The
+tormentes on the hands is giuen with two stickes as bigge as two fingers, and a
+span long, turned round and full of hooles in all places, wherein are put cordes
+to pull in and out: their fingers of both their hands are put into the cordes,
+and little and little they do pinch them, till in the end they do breake them at
+the jointes, with an incredible paine vnto them that doo suffer it, and y<sup>t</sup>
+causeth them to giue great shrikes and groanes that will mooue any man to
+compassion. And if it so come to passe that by this cruell torment they will not
+confesse, and that the iudge do vnderstand by witnesse and by indicions that hee
+is faultie and culpable, then dooth he commaund to giue him the torment<span class="pagenum"><a name="Page_112" id="Page_112">[112]</a></span>
+of the feete, which is a great deale more cruell than that of the handes, and is
+in this sort: they take two peeces of woode, foure square of foure spannes long
+and one spanne broade, and are ioyned together with a gume, and hooles boored
+<span class="sidenote">A more cruell torment.</span>
+thorough, and put thorough them cordes, and in the middest of these bordes they
+doo put the whole foote, and straine the cordes, and with a mallet they do
+stryke vpon the cordes, wherewith they do breake all the bones, and cause them
+to suffer more paine and griefe than with the torment of the handes. At the
+executing of these torments the supreme iudges are alwaies present, the which
+seeldome times doth happen: for that such as be culpable will sooner confesse
+than suffer those torments, desiring rather to die some other death that is not
+so cruell, than to suffer the paines of this torment.</p>
+<p>The prisons that they haue are no lesse cruell and rigorous, as you shall
+vnderstand in a chapter by it selfe hereafter.</p>
+
+<hr class="l15" />
+<p class="chapter">CHAP. XI.</p>
+<p class="intro">Of the visitors that the king doth send euery yeare to visite the
+inferior iudges of his prouinces, and of the punishing of such as they do find
+culpable.</p>
+
+<p><span class="sidenote">A great care to do true iustice.</span>
+It is to be woondred at the great and vigilant care that this heathen prince
+hath, in that his ministers and iudges, as wel viceroyes, gouernors, presidents,
+as anie other officers, should execute their offices well and vprightly, as they
+ought to doo: for in the end of three yeares that their gouernment doth indure,
+they do take of them in residence straight account by the iudges thereof, who
+bee called Chaenes. Likewise they doo dispatch euerie yeere in great secrecie
+into euerie prouince, other iudges and visitors, that<span class="pagenum"><a name="Page_113" id="Page_113">[113]</a></span>
+be called Leachis,<a name="FNanchor_115_115" id="FNanchor_115_115"></a><a href="#Footnote_115_115" class="fnanchor">[115]</a>
+the which are persons of great confidence, and prooued by experience of long
+time to be of good life, good customes, and haue done good seruice in the
+administring of iustice vprightly. These as they trauaile do inquire in euerie
+citie and towne that they come in (not being knowen, and in verie secret
+manner), all griefes and iniustice that is done in that prouince, which is the
+occasion that euerie one dooth liue (as the prouerbe sayth) with their face
+discouered. These do carrie from the king so great authoritie in their
+commissions giuen them, that without returning to the court, if they finde any
+delict culpable, they may apprehend the iudges and punish them, suspend, and
+reprieue, and do any thing touching their commission at their owne pleasure, so
+that it be not to take away the life of any man. This (as it is said) none can
+do without the consent of the king.</p>
+<p><span class="sidenote">Ceremonies in performing of their oth.</span>
+And because they should execute their office the better in this visitation,
+and with iustice and equitie, they do make them to sweare to be loyall, true,
+and secret. The which oth is executed in this order: they doo giue him to drinke
+three times of a certaine beuerage which they doo vse, and that is the
+confirming of their oth. And for that their departure should be with more
+secrecie, the counsell doth command their secretaries to make their prouisions,
+leauing in blank a space for his name that shal haue the prouision, and for the
+name of the prouince whether he shall goe, declaring nothing but that which is
+their ordinarie, that wheresoeuer the Loytia or iudge (being so dispatched)
+shall come, that they shall obey him as the king himselfe. But when soeuer it is
+in secret determined who shall goe, then doth the president of the counsel
+command the prouision to be<span class="pagenum"><a name="Page_114" id="Page_114">[114]</a></span>
+sealed, then he himselfe doth write his name in, and the prouince whether he
+doth goe. And tharewithall hee dooth depart from the court in great secrecie,
+and vnknowen of any who it is, nor whether he doth go, nor wherefore.</p>
+<p>Then when he doth come to the prouince, citie, or town, whether he is sent,
+he dooth with like secrecie make his inquirie how the viceroy or gouernour doth
+vse himselfe in his gouernment, and how all other officers do execute their
+offices, without knowing from whence he came, nor whether he will, neither what
+he doth pretend. So after that hee hath passed throughout all the prouince, and
+is fullie certified of all his desire, then doth hee goe vnto the chiefe or
+metropolitane citie, whereas are resident all those iudges against whom hee hath
+made his visitation, and there he dooth remaine and abide till such time as the
+Tutam or viceroy doth make a generall counsell, which is once a month at the
+least: and at such time as they are in their counsell hall (and peraduenture
+without thought of any such iudge that should come), then this uisitor doth goe
+vnto the doore, and sayth vnto the porter, goe and tell them of the councell,
+that there is a uisitor that must and will come in, to notifie vnto them a
+commandement from the king: then the viceroy (vnderstanding by these words what
+he might be) doth commaund the doores to be open, and doth himselfe and the rest
+that are with him, rise vp from their seates, and doth goe and receiue him as
+their superior iudge; who doth enter with his prouision open in his handes
+(which dooth not cause a small feare amongest them all, but in especiall vnto
+such as their owne conscience doth accuse them): he doth read his prouision in
+the presence of them all, and at the instant of the conclusion, the viceroy doth
+arise from his place and dooth vnto him great reuerence and complementes, and so
+doo all the rest, acknowledgeing their duties.</p>
+<p>Then dooth this uisitor place himselfe in the principallest<span class="pagenum"><a name="Page_115" id="Page_115">[115]</a></span>
+seate of counsell, and maketh his oration as the common vse is amongst them,
+wherein he doth giue them to vnderstande the cause of his comming, and with what
+care and diligence he did vse in his visitation to search out the trueth of
+matters: after which, with well pondred wordes, he doth laude and prayse all
+such as haue well executed their offices, and according thereunto he doth
+straight waies place them in their counsels in the higher seates, and promising
+them to giue the king and his counsell large account of their good seruice, that
+they might be rewarded according as they do deserue. Likewise he doth sharply
+reprehende all such as haue neglected their bounden dueties. Then doth he read
+there before them all the sentence pronounced against them, declaring in summe
+all such thinges wherein he hath found them culpable, which hath caused him to
+pronounce that sentence against them, the which, although it be never so
+rigorous, it is foorthwith executed without any replication or appellation: for
+from these visitors there is no appellation.</p>
+<p>All such as shalbe punished or reprehended, they do first take away from them
+the ensignes of iustice, which be, as I haue told you, the girdle, bonnet, or
+narrowe brimd hat: with the which they can neither punish nor hurt him: and if
+that any wil absolutely do it, he shall for the same be deprived of his office,
+and loose his head. So being cleare of these things, then do they execute the
+rigour of the sentence pronounced against the malefactor. But if there be any
+doubt in the sentence giuen, doth he straight waies (vppon the same doubt)
+ordaine nine iudges to sit vpon it, admonishing them (with the present before
+their eyes) to vse well their offices, wherewith hee doth charge them in the
+name of the king. Manie times these visitors do carrie power for to reward all
+such as doo well execute their offices, in giuing them roomes and offices of
+greater honor: so that the present and knowen reward which is done vnto the
+good, and<span class="pagenum"><a name="Page_116" id="Page_116">[116]</a></span>
+the rigorous punishment for the malefactors, is the occasion that this mighty
+kingdome is one of the best ruled and gouerned of any that is at this time
+knowen in all the world: waying the gouernement of the one (as in many places of
+this historie it is expressed) and ioyne it vnto the long and great experience
+which we haue had in the other, and then you will say as I say. Many times these
+visitors do visite the colleges and schooles, such as the king hath ordained of
+his owne cost in euerie prouince (as in the processe of this booke you shall
+vnderstand), and do examine the schoollers of the same, animating them to
+promotion all such as doo profite themselues in their studies, and doo whip and
+put in prison, yea and thrust them out of the schooles all such as are to the
+contrarie. Of all the which and of their commencing and rewardes, which is given
+vnto such as they do find sufficient, shall be at large declared vnto you in a
+particular chapter for the same.</p>
+
+<hr class="l15" />
+<p class="chapter">CHAP. XII.</p>
+<p class="intro">Of their prisons they doo vse, and the order they haue in the executing
+of iustice vpon the culpable.</p>
+
+<p>Euen as the iudges and ministers are seuere and cruell in punishing, euen so
+are they in putting them in prisons, the which are as terrible and as cruell,
+with the which they doo keepe in peace and iustice this mightie kingdome: and as
+there is much people, so haue they manie prisons and verie great. There are in
+<span class="sidenote">Thirteene prisons in euery great cittie.</span>
+euery principal citie throughout al these prouinces thirteene prisons, inclosed
+and compassed about with high wals, and of so great largenesse within, that
+besides the lodgings of the keeper and his officers, and for a garison of
+souldiours that are there continually, there are<span class="pagenum"><a name="Page_117" id="Page_117">[117]</a></span>
+fish ponds, gardeines, and courts, whereas the prisoners do walke and recreate
+themselues all the day, such as are in for small matters. Likewise there are
+<span class="sidenote">Victualing houses in the prisons and shops.</span>
+victualling houses and shops, whereas is solde all manner of such things as the
+prisoners doo make for to sustaine themselues: which if they did not vse, their
+whole substance were not sufficient for their maintenance, the time is so long
+that they be there, although it be for a small matter: the occasion is for that
+the iudges take deliberation in their sentences: and againe, their cities are
+great and ful of other matters. Likewise they are slowe in the execution of any
+sentence. So that many times it doth fall out, that men being condemned to die,
+doo remaine so long in prison after their condemnation, that they die with pure
+age, or some other sicknesse or infirmitie, or by the crueltie of the straight
+and asper prison. Of these thirteene prisons aforesaide, alwayes foure of them
+are occupied with prisoners condemned vnto death, and in euerie one of them
+there is a captaine ouer one hundred souldiers which are reparted, and dooth
+keepe watch and warde day and night: euery one of these condemned prisoners hath
+a bord tied about his necke that hangeth downe vnto his knees, a third of a
+yarde brode; it is made white with a certain whiting, and written vpon it the
+occasion wherefore he was condemned to die. The keeper of the prison hath a
+booke, wherein is written all the names of them that are condemned, and the
+occasion wherfore: for to be accountable of them at all times when they shalbe
+demaunded of him by the iudges or vizroies. They are shakled and manakled, and
+put in wards that do answere into the court, whereas the officers of the prison
+do make them to lie with their face downewarde vpon a floore made of bords for
+the same purpose, and do drawe ouer them iron chaines, drawne through great iron
+rings that are placed betwixt prisoner and prisoner, wherewith they are so
+strait crushed that they cannot mooue nor turne them from one side to another:
+also<span class="pagenum"><a name="Page_118" id="Page_118">[118]</a></span> they
+doo lay on them a certaine couering of timber, wherein remaineth no more space
+of hollownesse then their bodies doth make: thus are they vsed that are
+condemned to death. This prison is so painefull and grievous, that many doo
+dispaire and kill themselues because they cannot suffer it. In the day time they
+do take them forth and take off their manacles, that they may worke for to
+sustaine themselues; all such as haue nothing to maintaine themselues, nor any
+other that will help them, them the king doth giue a pittance of rice to
+sustaine them. Likewise they do worke what they may to better the same.</p>
+<p>There is neuer no execution done vpon such as are condemned to die, but at
+the comming of the visiters or iudges of residence, whom they do call Chenes and
+Leuchis,<a name="FNanchor_116_116" id="FNanchor_116_116"></a><a href="#Footnote_116_116" class="fnanchor">[116]</a>
+the which doe make their visitation in secret (as you doo vnderstande in the
+chapter where I spake of them). These doo visite the prisoners and demaund a
+note of the names of all them that are condemned, and the cause wherefore: and
+although that some of their sentences are confirmed by the king and his
+counsell, yet they will see them againe in the presence of these iudges that did
+condemne them, or such as did gouerne in their absence, for to be informed of
+them the faults of euerie one: whereby he may see and vnderstand whether his
+sentence of condemnation bee done with iustice or not. This diligence being
+done, they doo choose out among them fiftie condemned men, such whose faults are
+most odious, and commande the iayler to put all things in order for to doo
+execution on them: the which being done, they do examine them a new, and looke
+vpon the causes and faults, to see if by any meanes they can saue them. And if
+they do finde in any of them any iot of discharge, they do apart them from the
+rest, and straightwayes command three pieces of ordinance to be shot off, which
+is to giue warning to bring forth them that shalbe executed.<span class="pagenum"><a name="Page_119" id="Page_119">[119]</a></span>
+Then againe, when they doo bring them forth, they doo a new enter into counsell,
+to see if they can saue any of them: and when not, they command other three
+peeces of ordinance to be shot off, to cause them to be brought out into the
+fielde, and yet before they do breake vp their counsell, they doo turne and see
+once againe all their faults, to see if that by any meanes possible there might
+bee some remedie to saue them. If they do finde any, or any suspect of indicion,
+they do returne out of the fielde that person, and sende him againe to the
+prison. Some doo returne with an euill will, for that they had rather die at
+once, then for to suffer the straightnes and crueltie of the prison. In the
+meane time while they are perusing their causes, and concluding the same, they
+do cause these condemned prisoners to sit vpon heaps of ashes, and do giue them
+to eate. So when all y<sup>t</sup> these diligences are concluded, and they can
+find no remedy to saue any of them according vnto iustice, they doo commande
+three peeces of artilery more bee shot off, then do they execute iustice
+according vnto their sentence giuen them.</p>
+<p>The deathes that they do execute is hanging, setting vppon stakes,
+quartering, and burning: but there is none that is burned, but such as are
+traitors to the king. When the last three of artilerie is shot off, then the
+belles do ring, and a great rumor is in the cittie, for that this execution is
+done but seldome. The day of execution all their shops are shut in, and there is
+none that doth worke vntill sun be set, which is after that the executed men are
+buried, the which is done with the companie of much people. The next day after
+this is done, the visitors do make the second visitation, which is of the
+theeues (a thing verie much abhorred amongst them): and such as they doo finde
+culpable, hee is whipped throughout the common streetes with great shame, with a
+borde hanging about his necke (as aforesaide), whereon is written his fault: and
+therewith they are carried throughout<span class="pagenum"><a name="Page_120" id="Page_120">[120]</a></span>
+the streetes three or foure dayes. They do beate them on the calues of their
+legges, with a broade and thicke cane of foure fingers broad, and as thicke as a
+mans finger, the which they do lay in water before, the more for to torment
+them: they are bound with their hands behind them, and their faces downewards to
+the earth: two hangmen do execute this whipping of them, the one at one legge
+and the other at the other, and it is done with so great crueltie, that after
+they haue giuen sixe blowes, they cannot stande vppon their feete, and many
+times it chanceth that with fiftie blowes they die. The most part of these
+theeues do die in the punishments, and many times there is whipped togither of
+theeues two hundred. So that with these and others that are punished in the
+prisons (is of a verie truth) that there do die euerie yeare in one of these
+principall cities of the prouince more than sixe thousande persons. At these
+punishments the iudges are alwaies in presence, and for that they should not be
+mooued to compassion, in the meanetime that execution is done, they do occupie
+<span class="sidenote">Adulterie is death.</span>
+themselues in banquettings or other pastimes. Adulteries are death, and such as
+do consent to be coockoldes (which is neuer founde but amongst them of the
+basest sort), are punished with exemplar punishments ordained for the same.</p>
+
+<hr class="l15" />
+<p class="chapter">CHAP. XIII.</p>
+<p class="intro">Of the characters and letters that the Chinos do vse, and of the colleges
+and scholes that are in this kingdome, and of other curious things.</p>
+
+<p>It is not from our purpose (now after that we haue told you of the
+gouernement of this mightie kingdome) to giue you to vnderstand how that there
+be great and famous philosophers, as well naturall as morall, and other things
+of great<span class="pagenum"><a name="Page_121" id="Page_121">[121]</a></span>
+pollicie and curiosity: to tel you now of their characters, and the manner they
+haue in writing, and then of the colledges and schooles. Now vnto the first. You
+shall finde verie fewe in this kingdome but can both write and reade, yet haue
+they not the alphabet of letters as we haue, but all that they doe write is by
+figures, and they are long in learning of it, and with great difficultie, for
+that almost every word hath his character. They do signifie the heauen, which
+they do call Guant, by one character alone, which is this
+<img src="images/ch1.jpg" width="27" height="22" alt="Guant" />:<a name="FNanchor_117_117" id="FNanchor_117_117"></a><a href="#Footnote_117_117" class="fnanchor">[117]</a>
+the king, whom they doo call Bontay,<a name="FNanchor_118_118" id="FNanchor_118_118"></a><a href="#Footnote_118_118" class="fnanchor">[118]</a>
+by this <img src="images/ch2.jpg" width="25" height="25" alt="Bontay" />, and by consequent the earth, the sea, and the rest of
+<span class="sidenote">Sixe thousand characters in writing.</span>
+the elements. They do vse more than sixe thousand characters different the one
+from the other, and they doo write them verie swiftly (as it hath beene seene
+many times at the Philippinas, by manie Chinos that are there, and come thither
+daily); it is a kinde of language that is better vnderstood in writing then in
+speaking (as the Hebrue toonge), by reason of the certaine distinction of points
+that is in euery character differing one from the other, which in speaking
+cannot be distinguished so easilie. Their order of writing is cleane contrarie
+vnto ours, for that they doo beginne their lines from aboue downewards, but in
+verie good order: likewise they begin their lines at the right hande and write
+towards<span class="pagenum"><a name="Page_122" id="Page_122">[122]</a></span>
+the left, contrarie vnto vs. They keepe the verie same order in their printing,
+as you shall vnderstande, and as may be seene this day at Rome in the librarie
+of the sacred pallace. And likewise in that which King Philip hath caused to be
+erected in the monasterie of Saint Laurence the royall, and also in other
+places; in this order as I haue saide, and of their characters to the which I
+referre me, it is an admirable thing to consider how that in that kingdome they
+doo speake manie languages, the one differing from the other: yet generallie in
+writing they doo vnderstand one the other, and in speaking not. The occasion is,
+for y<sup>t</sup> one figure or character vnto them all doth signifie one thing,
+although in the pronouncing there is difference in the vowels. The character
+that doth signifie a citie is this
+<img src="images/ch3.jpg" width="25" height="24" alt="Leombi" />,<a name="FNanchor_119_119" id="FNanchor_119_119"></a><a href="#Footnote_119_119" class="fnanchor">[119]</a>
+and in their language some doo call it Leombi, and others Fu, yet both the one
+and the other doo vnderstande it to bee citie; the like is in all other names.
+And in this order doo communicate with them the Japones, Lechios, those of
+Samatra, and those of the kingdome of Quachinchina and other borderers vnto
+them: whereas in their speech or language, there is no more vnderstanding then
+is betwixt Greekes and Tuskanes.</p>
+<p>The king hath in euerie citie colleges or schooles at his owne cost, in the
+which they doo learne to write, read, and count, as well as to studie naturall
+or morall philosophie, astrologie, lawes of the countrie, or any other curious
+science. They that doo teach in these schooles be such persons as excell in
+euerie facultie, such as may be found none better, but speciallie in writing and
+reading: for that there is none, although he be neuer so poore, but dooth learne
+to write and read, because amongst them he is accounted infamous that cannot doo
+both. Unto higher studies come a great<span class="pagenum"><a name="Page_123" id="Page_123">[123]</a></span>
+number of students, and doo trauaile all they may possiblie to profite, for that
+it is the best course and surest way to obtaine the name of a Loytia, or
+gentleman, or other dignitie: as more plainelie shall bee showed you in the
+chapter following, where the order howe they doo giue them the title Loytia
+shall bee spoken off, and is amongst vs after the fashion of proceeding or
+commencing doctor.</p>
+
+<p>Unto the colleges, as well maiors as minors, the king dooth sende euerie
+yeere uisiters, for to see and vnderstande howe the studentes doo profite, and
+what the masters bee, with other matters touching their good governement. In
+their visitation they doo honour in wordes those whome they finde of abilitie,
+animating them to perseuer in the same: and doo put in prison and punish such as
+they knowe to haue abilitie, and doo not profite themselues thereof; and such as
+haue none, nor will not learne, they put out of the colleges, that others may
+occupie their places that better will imploy themselues. They haue great
+<span class="sidenote">Paper made of the filme of canes.</span>
+abundance of paper, the which is made of the filme of canes, and with great
+facilitie: it is verie good cheape: their printed bookes are made thereof: the
+most part of it can be written but on the one side, for that it is so thinne:
+they doo not write with pennes as wee doo, made of quilles, but with pennes made
+<span class="sidenote">Pens made of canes.</span>
+of canes, and at the end like a fine brush, like vnto a painters pensill: and
+although this bee their order, yet haue they amongst them excellent scriueners,
+that grow thereby to bee verie rich. When they write letters vnto anie
+principall person, they gilde the margent of the paper, and limbe it, and they
+put the letter written into a purse made of the same paper all guilt and
+painted, the which they shut and seale, so that the letter is onely contained
+therein.</p>
+<p>This they doo vse verie much, that although one go to visite another in
+person, yet they doo carrie a letter written in their sleeues, and possible
+there shall not bee written in the same tenne letters, and that signifieth that
+they doo come<span class="pagenum"><a name="Page_124" id="Page_124">[124]</a></span>
+to kisse their handes; these things are to bee solde at the bookebinders of all
+sortes, as well for principall persons and men of authoritie, as for others of
+meaner estate for to desire, reprehend, or discommende: and to conclude, for all
+thinges that they will desire or haue neede of, yea if it bee to defie anie
+bodie, so that the buyer hath no more to doo but to close it vp and seale it to
+sende it whither his pleasure is. These and manie other curiosities they do vse,
+as you haue heard and shall heare in the discourse of this small hystorie, or at
+the least somewhat touched, for that the breuitie that I doo pretend and will
+vse, will not permit that I shoulde enter so farre for to declare at large, but
+to be briefe in that I shall declare.</p>
+
+<hr class="l15" />
+<p class="chapter">CHAP. XIV.</p>
+<p class="intro">Of the examination of such whome they preferre to the degree of Loytia,
+which is with vs the degree of a doctor: and howe they doo commence them, and
+howe they doo beare him companie.</p>
+
+<p>These uisitours of whome wee haue spoken, the king and his counsaill doo
+sende them to visite his prouinces; and amongest the greatest things that are
+giuen them in charge, is the visitation of the colledges and schooles which the
+king hath in all the principall citties, as is saide; the which visitour hath a
+particular authoritie for to commence or graduate such students as haue finished
+their course, and are of abilitie and sufficiencie to perfourme the same. They
+doo make them gentlemen, if they bee capable of anie charge of iustice or
+gouernment. And for that the vse of their ceremonies is a thing woorthie to bee
+knowne, I will here declare the same order which Frier Martin de Herrada, and
+his companions, did see in the citie of Aucheo,<a name="FNanchor_120_120" id="FNanchor_120_120"></a><a href="#Footnote_120_120" class="fnanchor">[120]</a>
+at the time of their commencement.<span class="pagenum"><a name="Page_125" id="Page_125">[125]</a></span></p>
+<p>At such time as the visitor hath concluded the visitation of his prouince,
+and hath punished the malifactors, and rewarded the good: in the metropolitane
+cities, hee doth straight wayes cause proclamation to bee made that all students
+and scholers that doo finde themselues sufficient, and haue a corage to be
+examined to take the degree of Loytia, the which, although amongst them is
+vnderstoode to bee made a gentleman, yet amongst vs is a doctour.</p>
+<p>The day appointed being come, they are all presented before the visitour, who
+taketh all their names in a scrowle, and appointeth another day for their
+examination. This day, for honour of the feast, the visitor dooth inuite all the
+learned Loytias that are in the citie, who ioyntly with him do make the
+examination with great rigour, alwayes putting forwardes and preferring those
+that are skilfull in the lawes of the countrey, by which they do gouerne all
+other faculties whatsoeuer, and that they be therewithall good, and vertuous.
+And all those that they doo finde with these properties, they do write their
+names in an other scrowle, and doo appoint the day of commencement, the which is
+done with great ceremonies and much people, in whose presence the visitor, in
+the name of the king, doth giue vnto them the ensignes of degree and dignitie to
+be a Loytia; that is, a waste or girdle bossed with gold or siluer, and a hat
+with certaine thinges on it, as shall be shewed you in the chapter following;
+which is a signe and token that doth make the difference from the vulgar people,
+without the which none can shewe himselfe in publike.</p>
+<p>And although al be called Loytias, I meane those that come to it by letters
+or learning, and others by the warres, and others by a gift of the king, yet
+they differ the one from the other in estimation. For that those of the royall
+counsell, viceroyes, gouernors, and visitors, are made Loytias by disputation in
+learning; and the generall captaines, maiors, bailifes, and testators, are a
+gift of the kinges in recompence<span class="pagenum"><a name="Page_126" id="Page_126">[126]</a></span>
+of some good seruice that they haue done. These haue no more preheminence, but
+onely that they haue the benefite of their priuileges, and haue the dignitie of
+that vocation, but these are neuer preferred to greater honours, as the other
+Loytias are, of these you have in euery citie very many.</p>
+<p>There be others likewise of great estimation, and are put in the second
+degree, and are those that are made by desert in the warres, and are elect and
+chosen by the generals by authoritie of the king, for some act or worthie deede
+done in the wars, by force of armes or such like, approued by witnesse of great
+credite; vnto whom, besides the title and honour giuen vnto them, they doo giue
+them great liuings, for that no valiant or worthie deede but is had in
+<span class="sidenote">Any good thing gratified.</span>
+estimation, and gratified with great liberalitie, which is the occasion that
+those which are meane souldiers, are animated to imitate those that be most
+principall and valiant. According vnto my promise I will here, with as much
+breuitie as may bee, declare vnto you the order of their commencements, and how
+they do accompanie them after that they are made Loytias, for that it is a thing
+worth the hearing.</p>
+<p>The day appointed being come for to commence or giue degrees, all the
+Loytias, with the visitor, doo enter into the royall hall whereas they were
+examined, al richly apparelled, and being assembled, then do enter in al those
+that shal receiue degrees, galantly apparelled without any upper garment, and
+before euerie one of them, go the padrines,<a name="FNanchor_121_121" id="FNanchor_121_121"></a><a href="#Footnote_121_121" class="fnanchor">[121]</a>
+and after them the graduates with garments very finely made, riding on gennets
+very sumptuously couered with cloth of gold and silke, that do carie the
+ensignes that shalbe giuen vnto him, the which hee dooth demande of the visitor,
+kneeling vpon his knees with great humilitie. Who first sweare them, that in all
+offices committed vnto them, they shall with all care and diligence doo iustice
+equallie vnto all men, and that they shall not receiue any bribes or presents
+whatsoeuer: that<span class="pagenum"><a name="Page_127" id="Page_127">[127]</a></span>
+they shall be true and loyall vnto the king, and that they shall not conspire in
+any confederacie or treason against him, and manie other things: which
+ceremonies he standeth long about.</p>
+<p>This oth being taken, the visitor who presenteth the kings person, dooth put
+on them the ensignes aforesaide, with the facultie belonging thereunto, and then
+hee and all the Loytias imbrace them presently. This doone, they depart out of
+the hal in verie decent order, at which instant all the belles in the citie are
+rong, and great store of ordinance and artilerie discharged, which continueth a
+good space. Then they carrie these newe Loytias throughout the citie,
+accompanied with a multitude of people in manner following.</p>
+<p>There go first before them many souldiers, marching in good order, with
+drommes and trumpets and other musicall instruments verie melodious: after them
+are borne many maces, then follow all the Loytias, some on horsebacke and some
+are carried in litter chaires, in most gallant order, after which follow the
+Padrines. Then the new commenced Loytias, without any upper garment as before is
+saide, all mounted vppon white horses verie richly couered with cloth of golde;
+hauing euerie one of them a tippet of taffeta vpon his shoulder, and on his head
+a hat with two small tippets hanging downe behinde, much after the fashion of
+those that hang on the bishops miter; this is permitted unto none but vnto those
+of their orders abouesaide: vpon their hats they haue two branches of golde, or
+of siluer and guilt, made like vnto a bunch of fethers: before euerie one of
+them are carried sixe frames, couered with satten, and euerie one is carried by
+foure men: in these frames are written in letters of golde their disputation,
+facultie, and title giuen them for the same, and their armes, with manie other
+things which I omit for breuitie sake, because this marching and passing holdeth
+eight houres togither. The citizens there keepe this day festiuall, and do
+ordeine manie dances and sportes. And the better sort doo celebrate three or
+foure daies after,<span class="pagenum"><a name="Page_128" id="Page_128">[128]</a></span>
+banquetting the newe made Loytia, and giuing him ioy of his newe preferment,
+euerie man seeking his good will and fauour. From this day forwards hee is of
+abilitie to take vppon him any office and gouernement whatsoeuer: and therefore
+straight wayes he goeth vnto the court to procure the same, and carrieth with
+him the ensignes of his commencement, and is apparelled so that he may be
+knowne, wherefore they doo him great honour in the way as hee goeth, and lodge
+him in such houses as the king hath appointed in euerie towne for such as they
+be. When he commeth to the court, hee goeth and dooth his duetie vnto the
+president and vnto the rest of the royall counsell, who euerie one a part, doo
+giue him ioy of his new dignitie, and with many words of great curtesie and
+praise promise him, as occasion shall serve, to prouide him a place, as they by
+their examination doo vnderstande his abilitie, and, againe, as they see his
+discreete dealing and care in such matters as they do giue him in charge, so
+will they preferre him to better dignitie and honour. So the next day following
+they register him in their booke of memorie, which is alwayes in the counsell
+chamber; and they remaine there waiting and seruing them vntill they haue
+prouided them of some gouernment, which is not long after, for that the kingdome
+is great, with manie prouinces and citties, as by this historie you shal
+vnderstand.</p>
+
+<hr class="l15" />
+<p class="chapter">CHAP. XV.</p>
+<p class="intro">How that with them they haue had the vse of Artilery long time before vs
+in these parts of Europe.</p>
+
+<p>Amongst many things worthie to bee considered, which haue beene and shalbe
+declared in this historie, and amongst<span class="pagenum"><a name="Page_129" id="Page_129">[129]</a></span>
+manie other which of purpose I omit, because I would not be tedious vnto the
+reader, no one thing did cause so much admiracion vnto the Portugals, when that
+they did first traficke in Canton, neither vnto our Spaniards, who long time
+after went vnto the Philippinas, as to finde in this kingdome artilerie. And wee
+finde by good account taken out of their histories, that they had the vse
+thereof long time before vs in Europe. It is said that the first beginning was
+in the yeare 1330, by the industrie of an Almane,<a name="FNanchor_122_122" id="FNanchor_122_122"></a><a href="#Footnote_122_122" class="fnanchor">[122]</a>
+yet howe he was called there is no historie that dooth make mention: but the
+Chinos saie, and it is euidently seene, that this Almaine dooth not deserue the
+<span class="sidenote">The first inuenting of armor.</span>
+name of the first inuenter, but of the discouerer, for that they were the first
+inuentors, and from them hath the vse thereof beene transported vnto other
+kingdomes, where it is now vsed. The Chinos saie that their first king, called
+Vitey, did first inuent the same, and that he was taught the matter how to make
+them by a spirite that came out of the earth, for to defende himselfe and his
+kingdome from the Tartares, that did much molest him with warres: for, according
+vnto the tokens giuen him, (as it dooth appear in their histories,) and the
+industrie for the same, it appeareth that it was some spirit, enimie vnto
+mankind, onely for to destroy them, as in these daies the experience thereof is
+apparent vnto vs. All the which carieth a similitude of the trueth, for that
+this king was a great sorcerer and inchanter, as you may well vnderstand by the
+herbe that he had growing in y<sup>e</sup> court of his pallace, whereof before
+I haue told you. And if this be not credible, because so many yeres are past
+since this kings raigne, yet it is of truth, y<sup>t</sup> when these Chinos
+went to the kingdom of Pergu,<a name="FNanchor_123_123" id="FNanchor_123_123"></a><a href="#Footnote_123_123" class="fnanchor">[123]</a>
+<span class="sidenote">Artilerie 1300 years before us.</span>
+and to c&#333;quest y<sup>e</sup> east Indies more then 1500 yeares since, they
+caried with them y<sup>e</sup> like instruments of warre, which did serue them
+in their conquest: the which conquest being ended, they left behind them
+certaine peeces of artilerie,<span class="pagenum"><a name="Page_130" id="Page_130">[130]</a></span>
+which were found afterwards by the Portugals, whereon were grauen the armes of
+China, and in what yeare they were made, agreeing iust with the time of the
+conquest.</p>
+<p>Such artilerie as the frier Gerrarda and his companions did see at their
+being there, they say it was of antiquitie, and very ill wrought, and was for
+the most part peeces to shoote stones, or murderers: but it was giuen them to
+vnderstande that in other prouinces of the kingdome, there be that bee verie
+curiouslie wrought and faire, which may bee of such which the Captaine Artreda
+did see: who in a letter that hee wrote vnto King Phillip, giuing him to
+vnderstande of the secreats of this countrie, amongst which hee saide, the
+Chinos doo vse all armour as wee doo, and the artilerie which they haue is
+excellent good. I am of that opinion, for that I haue seene vessels there of
+huge greatnesse, and better made then ours, and more stronger.</p>
+<p>In euerie citie they haue certaine houses, where they make their ordinance
+and artilerie continuallie: they doo not plant them on castles (for that they
+haue not the vse of them in all the kingdome), but vppon the gates of their
+cities, which hath mightie great and thicke walles, and deepe ditches, which
+they doo fill with water out of the next riuer, at all times when neede
+requireth, which they account the greatest strength in all the kingdome. At
+euerie gate of the citie there is a captaine with manie souldiours, that keepeth
+watch and warde, night and daie, to suffer no stranger to enter in without
+especiall lycence of the gouernour of the citie or towne. By this that I haue
+alredie saide, as seemeth vnto me, is apparantlie shewed and declared the
+antiquity of artilerie in this kingdome: and howe that they were the first
+inuentors thereof. Likewise it dooth plainely appeere that there was the first
+inuention of printing, a thing as strange as the other, whose antiquitie in that
+kingdome shall be shewed in the chapter following.<span class="pagenum"><a name="Page_131" id="Page_131">[131]</a></span></p>
+
+<hr class="l15" />
+<p class="chapter">CHAP. XVI.</p>
+<p class="intro">Of the antiquitie and manner of printing bookes, vsed in this Kingdome,
+long before the vse in our Europe.</p>
+
+<p>The admirable inuention, and the subtill ingenie of printing is such, that
+for lacke of the vse thereof, should haue beene forgotten the worthinesse of
+manie excellent men, and of their deedes doone in the happie daies and times
+long past: and manie in these our daies woulde not trouble themselues so much as
+they doo, in learning to get honour and promotion, or in feates of warres, if
+that their fame should no longer continue in writing then their liues on the
+earth. Leauing apart the woonderfull effectes of this subtile inuention, least
+speaking thereof I should be ouer tedious, I will heere onlie goe about to
+prooue that which this chapter dooth propounde, with some ensamples, whereof
+manie are found in their histories, and likewise in ours. It doth plainlie
+appeare by the vulgar opinion, that the inuention of printing did beginne in
+Europe in the yeare 1458, the which was attributed vnto Toscan,<a name="FNanchor_124_124" id="FNanchor_124_124"></a><a href="#Footnote_124_124" class="fnanchor">[124]</a>
+called John Cutembergo: and it was saide of trueth, that the first mould
+wherewith they doo print was made in Maguncia, from whence an Almaine called
+Conrado<a name="FNanchor_125_125" id="FNanchor_125_125"></a><a href="#Footnote_125_125" class="fnanchor">[125]</a>
+did bring the same inuention into Italie. And the first booke that was printed,
+was that which saint Austine<span class="pagenum"><a name="Page_132" id="Page_132">[132]</a></span>
+did write, intituled <i>De ciuitate Dei</i>: wherein manie authors agree. But
+the Chinos doo affirme, that the first beginning was in their countrie, and the
+inuentour was a man whome they reuerence for a saint: whereby it is euident that
+manie yeares after that they had the vse thereof, it was brought into Almaine<a name="FNanchor_126_126" id="FNanchor_126_126"></a><a href="#Footnote_126_126" class="fnanchor">[126]</a>
+by the way of Ruscia and Moscouia, from whence, as it is certaine, they may come
+by lande, and that some merchants that came from thence into this kingdome, by
+the Redde Sea, and from Arabia Felix, might bring some books, from whence this
+John Cutembergo, whom the histories dooth make authour, had his first
+foundation. The which beeing of a trueth, as they haue authoritie for the same,
+it dooth plainlie appeare that this inuention came from them vnto vs: and for
+the better credite hereof, at this day there are found amongst them many bookes
+printed 500 yeares before the inuention began in Almaine: of the which I haue
+one, and I haue seene others, as well in Spaine and in Italie as in the Indies.
+The frier Herrada and his companions, when they came from the China vnto the
+Philippinas, did bring with them manie printed bookes of diuers matters, which
+they did buy in the citie of Ancheo, the which were printed in diuers places of
+the kingdome.<a name="FNanchor_127_127" id="FNanchor_127_127"></a><a href="#Footnote_127_127" class="fnanchor">[127]</a>
+Yet the most part<span class="pagenum"><a name="Page_133" id="Page_133">[133]</a></span>
+of them were printed in the prouince of Ochian,<a name="FNanchor_128_128" id="FNanchor_128_128"></a><a href="#Footnote_128_128" class="fnanchor">[128]</a>
+whereas is the best print: and as they did report, they woulde haue brought a
+great number more, if that the vizroy had not disturbed them, for they haue
+great libraries, and very good cheape; but hee suspected that those bookes might
+be a meane to giue them to vnderstande the secrets of their kingdome, the which
+they doo indeuour to keepe close from strangers. The vizroy vsed a policie, and
+sent them word, how that he was certified that they went about buying of bookes
+for to carry them into their countrie, and howe they shoulde not spende their
+money on them, for hee would giue them for nothing so manie bookes as they
+woulde haue, which afterward hee did not performe, possible for the reason
+aforesaide, or else he did forget his promise.</p>
+<p>At such time as this commandement came vnto them, they<span class="pagenum"><a name="Page_134" id="Page_134">[134]</a></span>
+had bought a good number, out of the which are taken the most things that wee
+haue put in this small historie, for to giue a briefe notice of them and of that
+kingdome, till such time as by a true certificate the experience of manie shall
+cause more credite thereunto: for that vnto this day, by reason of the small
+notice wee haue, we cannot with so great authoritie make it so credible as wee
+hope that time hereafter will doo. The which hath moued mee, yea and constrained
+me, to leaue to intreat of manie things, which in those parts are to bee
+credited, yea and are most true: and for the same I haue beene blamed and
+reprehended by such as haue had perfite notice thereof.</p>
+<p>And nowe for that I will not go from my purpose, you shall vnderstand in the
+chapter following, whereof these bookes that they brought doo intreat, that the
+better you giue credite vnto the curiositie and policie of that kingdome, as in
+manie places I haue declared, and hereafter will declare.</p>
+
+<hr class="l15" />
+<p class="chapter">CHAP. XVII.</p>
+<p class="intro">The substance and manner of those bookes that Frier Herrada and his
+companions brought from China.</p>
+
+<p>They brought with them a great number of bookes, as wee haue said, that did
+intreate of diuers matters, as you shall perceiue in the sequell.</p>
+<p>Of the description of all the whole kingdome of China, and the placing of the
+15 prouinces, and the length and bredth of euery one of them, and of other
+kingdomes bordering vppon them.</p>
+<p>Of all tributes and rentes belonging vnto the king, and of all the orders of
+his royall pallace, and of his ordinarie pensions that hee giueth, and the names
+of all officers in his house, and how far euery office doth extend.<span class="pagenum"><a name="Page_135" id="Page_135">[135]</a></span></p>
+<p>How many tributaries euerie prouince hath, and the number of such as are free
+from tribute, and the order and time, how and when they are to be recouered.</p>
+<p>For the making of ships of all sorts, and the order of nauigation, with the
+altitudes of euery port, and the quantitie of euery one in particular.</p>
+<p>Of the antiquitie of this kingdome of China, and of the beginning of the
+world, and in what time and for whome it beganne.</p>
+<p>Of the kings that have raigned in this kingdome, and the order of their
+succession and government, with their liues and customes.</p>
+<p>Of the ceremonies they vse in doing sacrifice vnto their idols (which they
+hold as gods), and the names of them: of their beginnings, and at what time they
+shoulde make their sacrifices.</p>
+<p>Their opinions of the immortalitie of the soule, of the heauen, of hell, of
+the manner of their funerals, and of their mourning apparel that euery one is
+bounde to weare, according as he is alianced unto the dead.</p>
+<p>Of the lawes of the kingdome, and when and by whome they were made; and the
+punishment executed on those which violate the same, with manie other matters
+touching their good government and policie.</p>
+<p>Manie herbals, or bookes of herbes, for phisitions, shewing how they should
+be applied to heale infirmities.</p>
+<p>Many other bookes of phisicke and medicine, compiled by authors of that
+kingdome, of antiquitie and of late daies, containing in them the maner how to
+vse the sicke, and to heale them of their sicknes, and to make preseruatiues
+against all sicknesses and infirmities.</p>
+<p>Of the properties of stones and mettals, and of things natural that haue
+vertue of themselues; and wherefore pearles, gold, and silver, and other metals,
+may serue for the vtility of man, comparing with the one and the other the
+vtilitie of euerie thing.<span class="pagenum"><a name="Page_136" id="Page_136">[136]</a></span></p>
+<p>Of the nomber, and moouings of the heauens: of the planets and stars, and of
+their operations and particular influences.</p>
+<p>Of such kingdomes and nations as they haue notice off, and of particular
+things that are in them.</p>
+<p>Of the life and behauiour of such men, whom they holde for saints, where they
+lead their liues, and where they died and were buried.</p>
+<p>The order howe to play at the tables, and at the chests, and how to make
+sports of legerdemaine and puppets.</p>
+<p>Of musicke and songs, and who were the inuentors thereof.</p>
+<p>Of the mathematicall sciences, and of arithmeticke, and rules how to use the
+same.</p>
+<p>Of the effectes that the children doo make in their mothers wombs, and how
+they are euery moneth sustained, and of the good and bad times of their birth.</p>
+<p>Of architecture, and all manner of buildings, with the bredth and length that
+euerie edifice ought to haue for his proportion.</p>
+<p>Of the properties of good and bad ground, and tokens how to know them, and
+what seede they will beare euery yeare.</p>
+<p>Of astrologie naturall, and judiciarie, and rules to learne the same, and to
+cast figures to make coniectures.</p>
+<p>Of chiromancia and phisiognomia, and other signes and tokens, and what euery
+one doth signifie.</p>
+<p>The order how to write letters, and how to give euerie one his title,
+according to the dignitie of his person.</p>
+<p>How to bring vp horses, and to teach them to runne and trauaile.</p>
+<p>How to deuine vpon dreames, and cast lottes when they beginne any iourney, or
+take any thing in handes, whose ende is doubtfull.</p>
+<p>Of apparell worne in all the kingdome, beginning with the king, and of the
+ensignes or coates of armes of such as doo gouerne.<span class="pagenum"><a name="Page_137" id="Page_137">[137]</a></span></p>
+<p>How to make armour and instruments of warre, and howe to firme a squadron.</p>
+<p>These bookes, and many others that the fryers brought, out of the which (as
+afore saide) haue been taken all such thinges as haue beene and shall be
+declared in this historie, interpreted by persons naturally borne in China, and
+brought vp in Philippinas with the Spaniards that dwell there, who affirme that
+they haue seene great libraries in cities where they abode, but especially in
+Ancheo and Chincheo.</p>
+
+<hr class="l15" />
+<p class="chapter">CHAP. XVIII.</p>
+<p class="intro">The order that these Chinos obserue in making bankets, and in celebrating
+their festiuall daies.</p>
+
+<p>For that in some parts of this historie wee haue touched the bankets that the
+Chinos do make, it shall not bee amisse to declare here the order they vse
+therein, for that they are curious, and differ verie much from our order and vse
+in their banquetting, the which we haue perceiued as well by their feeding as by
+many other thinges.</p>
+<p>Amongest these Chinos, more than amongest any other people of the world, are
+vsed bankets and feastes, for they are rich and without care, and also without
+the light of heauen, albeit they do confesse and beleeue the immortalitie of the
+soule, and the rewarde or punishment in an other worlde, according vnto their
+workes in this life (as we haue saide). All that euer they can, they doo giue
+themselues vnto the contentment of the flesh, and vnto all maner pastimes,
+wherein they liue most delicately, and in verie good order. Their custome is,
+although they haue a hundred guestes, yet euerie one must sit and eate at a
+table by himselfe. Their tables be verie fine, gilt and painted full of birdes
+and<span class="pagenum"><a name="Page_138" id="Page_138">[138]</a></span>
+beastes, and other varieties verie pleasant vnto the eye. They do not vse to put
+table clothes on them, but onely a forefront of damaske, or some other silke, on
+euerie one of them, which hangeth downe to the ground; and on the foure corners
+they doo sette manie little baskettes curiously wrought with golde and siluer
+wyre, full of flowers and knackes of sugar, made with great curiositie, as
+elefantes, grayhoundes, hares, and all other kinde of beastes and foules, gylt
+and painted: in the middest of the table they doo sette the victualles in
+maruelous good order, as flesh of diuerse sortes, fowle, and fishes: of the
+which they make diuers manners of brothes passing well dressed, and are serued
+in fine earthen dishes of great curiositie, and of siluer (although these they
+vse verie seeldome, except for the viceroyes): they haue no neede of table
+clothes nor napkins, for they eate so delicately, that they doo not touch the
+meate with their handes, but with little forkes of golde or siluer, with the
+which they eate so cleanly, that although it be verie small that they eate, yet
+will they let nothing fall: they drinke often, but a little at a time, and
+therefore they vse verie little cuppes.</p>
+<p>At these bankettes and feastes, there are present alwayes women gesters, who
+doo play and sing, vsing manie prettie gesters to cause delight, and make mirth
+to the gestes: besides these they haue diuerse sortes of men with other
+instruments, as tomblers and players, who doo represent their comedies verie
+perfectly and naturally: in these bankets they spende the greatest part of the
+day, by reason of so manie diuersities of meates that they serue in. They passe
+manie times a hundreth sundrie dishes, when that the estate of the person that
+is inuited, or of him that maketh the banket, dooth require. As may shew the
+report of the Augustine fryers, in the beginning of the second part of this
+historie: where one doth tell of bankets that were made him by the Insuanto, a
+gouernor of the prouince of Chincheo,<span class="pagenum"><a name="Page_139" id="Page_139">[139]</a></span>
+and the uiceroy of Ancheo, and of the gallant deuices they had to driue away the
+time so long as the banket lasted. Unto euerie one of their guestes they doo set
+a table, euerie table standing one along by an other, making a difference of the
+number of them, according vnto the qualitie of the persons: vpon the first table
+(where sitteth he that is inuited) they set the victualles readie dressed,
+sweete meates, or march-panes,<a name="FNanchor_129_129" id="FNanchor_129_129"></a><a href="#Footnote_129_129" class="fnanchor">[129]</a>
+which is the last seruice: and on the rest, although they be twentie, they set
+great store of diuerse kindes of meates, all rawe, as capons, ducks, teales,
+hennes, peeces of salt and martlemas biefe, gammons of bacon, and many other
+thinges. All these doo remaine vppon the tables till the banket be ended, and
+the guestes departed: then doo the seruantes of him that made the banket take
+all these rawe meates, and carrie them before their guestes till they come vnto
+their houses or lodges, where they doo leaue it with great ceremonies. When they
+doo make any banket to a viceroy or to any embassadour, it is with so great cost
+and sumptuousness, that they spend a great substance therein. These bankets do
+commonly indure twentie daies together, continuing vntill the last day as
+royally and as plentifully as the first day.</p>
+<p>They do celebrate all their festiuall dayes in the night, which is ordinarily
+their newe moones; and they doo solemnize them with much musicke and newe
+inuentions. But more particularly they doo celebrate the first day of the yeare,
+which is, after their account, the first day of the moneth of March: on this day
+they apparell themselues verie costlye and sumptuouslie, both men and women, and
+doo adorne themselues with all their iewelles and newe toyes, and doo hang their
+houses and doores with carpettes and clothes of silke and cloth of golde, and
+dresse them vppe trimme with roses and other flowers, for at that time there is
+great store in that country: likewise they doo sette at all<span class="pagenum"><a name="Page_140" id="Page_140">[140]</a></span>
+their doores great trees, on the which they doo hang manye lightes, and all the
+triumphall arches that bee in the streetes (which bee verye manie, as wee haue
+sayde) are decked with bowes this day: wherein they put manie lightes, and set
+full of canapies of cloth of gold, damaske, and manie other sundrie sorts of
+silkes.</p>
+<p>Their priestes doo assist them in these feastes very richly apparelled, and
+doo offer sacrifice vpon their altars vnto the heauen, and vnto their idolles,
+and they sing many songes.</p>
+<p>This day dooth all people generally sport themselues with great singing and
+sounding of instruments, in the which they are very cunning. Such instruments as
+the Augustine fryers did see, were lutes, gytternes, vyalles, rebbukes,
+wayghtes, virginalles, harpes, and flutes, and other instrumentes which wee doo
+vse, although they doo differ something in the fashion of them, but yet easie to
+be knowen. They do tune their voyces vnto their instrumentes with great
+admiration: they haue all commonly very good voyces. In these feasts they do
+make many representations of great pastime according vnto nature, with
+vestiments that they haue for the purpose. All the dayes that these feastes do
+indure, their tables be full of diuerse sorts of meates, as well of fish as of
+flesh, and of all sortes of fruites, and excellent good wine, the which they
+make of the palme tree, with certaine mixtures, which maketh it have an
+excellent good taste. All the day, they and their priestes do eate and drinke so
+much till they can no more. They haue it for a thing most certaine amongest
+them, that looke how they are in disposition that day, so shall they passe the
+whole yeare, eyther sorrowfull or merrie. I omit the feastes which they make at
+marriages, and at any good successe, though they be in great number and very
+sumptuous, because I would not be tedious: in all things they couett to auoyde
+melancholy.<span class="pagenum"><a name="Page_141" id="Page_141">[141]</a></span></p>
+
+<hr class="l15" />
+<p class="chapter">CHAP. XIX.</p>
+<p class="intro">How they salute one another in this countrie, and of some part of their
+ceremonies.</p>
+
+<p>There is no nation in all the worlde, be it neuer so barbarous, that hath
+been found out vntill this day, without a manner of courtesie, or some ceremony
+of salutation in their meetinges and visitinges, or when they do assemble in any
+particular businesse: whereof wee haue large notice by auncient histories, and
+sufficient experience in that wee haue seene and vnderstoode in these kingdomes
+and prouinces which in our dayes hath beene discouered: although herein (as I am
+fully perswaded) those of this kingdome do exceede all nations of the world (as
+is affirmed by them that haue had the experience), for they haue so many
+ceremonies and vsages of courtesie and ciuilitie amongest them, that they haue
+bookes to teach them only how they should behaue themselues in making difference
+of persons. Of all the which, such as shall seeme expedient to giue notice of, I
+will declare in this chapter, using therein the breuitie that this historie
+requireth.</p>
+<p>They esteeme it a great discourtesie, not to salute one an other when they
+see or meete one an other, although the acquaintance betwixt them be but small.</p>
+<p>The salutation that the common people do vse is, when they do meete the one
+with the other, to shut the left hande, and to couer it with the right, ioyning
+therewith their breastes together, with much bowing their heades downewardes,
+signifying that loue and amitie is as firme betweene them as their handes are
+fast, and that their friendshippe is not alonely in the ceremonie, but also in
+the heart: the which they giue to vnderstande by woordes at the same time. But
+amongest courtyers and gentlemen they vse an other manner<span class="pagenum"><a name="Page_142" id="Page_142">[142]</a></span>
+of courtesie, which seemeth vnto them of much more curiositie, that is: at such
+time as they doo meete, they make a little staye, then they caste abroad their
+armes, and claspe their fingers together, remayning in compasse, humbling
+themselues manie times, and contending one with an other about their parting for
+to prosecute his waye; and the higher estate they are of, the more is their
+contention. When that anie meane person doth meete with a principall man, who
+for dignitie or for any other occasion dooth acknowledge superioritie, straight
+wayes hee dooth stay with great silence, declining his head, till such time as
+he is past by, although the most part of them dooth it more for feare than for
+courtesie: for that experience hath taught them, that he that dooth it not, is
+straight wayes punished and whipped cruelly.</p>
+<p>When that any of these commeth to speake with any Loytia, at the entering in
+at the hall whereas he is, hee kneeleth downe, declyning his head and looking
+vpon the ground: and on this sort he goeth vpon his knees till hee come into the
+middest of the hall, and there he stayeth and declareth his petition by worde of
+mouth, with an humble and meeke voyce, or else presenteth it by writing: and
+hauing receiued answere, hee dooth returne on his knees backwardes, without
+turning his backe to the Loytia, vntill hee bee quite out of the hall. And if
+they which doo meete or visite one an other be equall in dignity, they shew
+great courtesie on both sides, contending who shall surpasse in courtesie and
+wordes: wherein they are verie ceremonious. When one doth goe to visite an
+other, he that is visited, after the visitation done, doth bring the other vnto
+the streete doore. This custome is vsed most amongest the common people, being
+equal in degree, or differing little. Likewise they vse one thing verie strange,
+and neuer heard of amongest other nations, that is: if that one doo come out of
+<span class="sidenote">A strange kind of courtesie.</span>
+the countrie, to visite an other that is in the citie or towne (although he be a
+nigh kinsman, and long time acquainted), if that<span class="pagenum"><a name="Page_143" id="Page_143">[143]</a></span>
+knocking at the doore or in the streete hee doo meete with him whome he dooth
+come to visite (hee being not well apparelled), although he speake vnto him, yet
+will hee not make any aunswere, nor any resemblance that euer he sawe or knewe
+him before: but straightwayes returneth home to his house in all haste possible,
+and doth apparell him selfe with the best apparell that he hath, and then he
+goeth foorth and receiueth his guest and friend, dissembling as though he had
+not before meete nor seene him.</p>
+<p>This ceremonie amongest them is infalliblie kept, for that it is amongest
+them an auncient tradition, and founded vppon their religion. They giue great
+intertainement vnto their guestes, and make them straightwayes a beuer<a name="FNanchor_130_130" id="FNanchor_130_130"></a><a href="#Footnote_130_130" class="fnanchor">[130]</a>
+or collation with manie sortes of conserues and fruites, and good wine, and an
+other kinde of drinke, that is generally vsed thorough out the whole kingdome,
+and is made of diuerse physicall hearbes, good to comfort the heart, the which
+they warme when they drinke thereof.</p>
+<p>These ceremonies they vse when that one neighbour dooth visite an other. But
+when that one of the towne dooth meete with a stranger that hee dooth knowe, and
+hath beene in the towne certaine dayes, and he not seene him, then hee of the
+towne dooth aske of the other if that hee hath eaten any thing: if he aunswere
+no, he dooth by and by, without any delay, carrie him to the next victualling
+house, whereas hee dooth banket him deliciously: for in euerie towne there is
+good opportunitie for the same, by reason that in the market places and
+streetes, and in the suburbes, there is great store of victualling houses, that
+doo keepe tabling verie orderly, and for little cost: for there (as we haue
+sayde) all kinde of victualles are verie good cheape. But if the stranger dooth
+aunswere that he hath eaten, then dooth the citizen or townesman carrie him to
+an other kinde of victualing houses,<span class="pagenum"><a name="Page_144" id="Page_144">[144]</a></span>
+where are to be had al sortes of conserues and iunkettes, fruites and
+marchpanes, and there dooth hee make him a banket with great love and good will.
+Of the women as well strangers as towneborne, or of what degree soeuer, they
+haue great respect, but especially of the married women: vnto whome if any man
+giue an ill or dishonest woorde, he is accounted infamous: and likewise if he
+doo not offer to them courtesie, and giue them place or way when they passe the
+streetes, which is seeldome seene. But when they doo passe they behaue
+themselues so discreetly that they giue no occasion that anye shoulde misuse
+them: towardes strangers they vse verye great courtesie: but especially the
+principallest: as you shall perceiue in the relation of the seconde part of this
+historie, where it shall be declared by experience.</p>
+
+<hr class="l15" />
+<p class="chapter">CHAP. XX.</p>
+<p class="intro">Of the great closenesse that the women of this kingdome do liue in, and
+with what condition they permit common women.</p>
+
+<p>The principall intent that this king and his gouernors haue, as is gathered
+by their lawes, is to preserue their common weale from vices; for the which he
+dooth set downe great penalties, and executeth the same without any remission;
+and least any should offend they vse great vigilancie, and do iudge that the
+libertie and dishonestie of the women is most preiudiciale thereunto, and is the
+occasion that their common wealth falleth to decay, being neuer so well
+gouerned: therefore they haue ordained many preseruatives and remedies by their
+lawes and customes to preuent the same, which is the only occasion (that
+although it is so long since this kingdome first began, and againe, being so
+great as you may vnderstande), yet in this one point there is lesse<span class="pagenum"><a name="Page_145" id="Page_145">[145]</a></span>
+inconuenience or preiudice than in any other countrey of lesse antiquitie and
+fewer people. So that a dishonest woman is knowen by name, although it be in a
+great citie, the which is seldome seene, and a rare thing. And the best way they
+haue to preuent this is, that all people that haue daughters are commaunded by
+expresse order, that they shall bring them vp (after they haue the vse of
+reason) in their owne houses very close, and not be seene, but alwayes to doo
+something to auoide idlenesse, for that it is the mother of all vices, whereby
+it may take no roote in them. This lawe dooth comprehende married women, and is
+kept in such sort that the wiues of the viceroyes and gouernours do obserue it,
+yea they say that the queenes themselues doo obserue it, and that they are
+alwayes spinning golde, silke, or flaxe, or doing some other exercise with their
+handes, esteeming all idle persons woorthie to be hated and contemned: so that
+the children being brought vp in this manner, seeing the good example of their
+mothers, is the occasion that this vertuous exercise, worthie to be imitated, is
+conuerted vnto a dayly and perpetuall custome, in such sort, that they think it
+a perpetuall torment to commaunde them to be idle. These ordinarie and
+voluntarie exercises haue the women of this kingdome in such sort, that it is
+newes and a strange thing to meete a woman in the streetes of any citie or
+towne, neither at the windowes, which is a signe that they liue honest. If it so
+fall out that of force they must go abroad, as to the buriall of parents and
+kinsfolkes, or to visite any one being sicke, or vpon any like occasion, then
+are they carried in litter chaires where they are seene of none, as we told you
+before: but other superfluous visitations or meetings of gossips are not there
+vsed. Albeit tendering the conseruation of this honest crewe, and to eschewe
+greater euils in the common wealth, they permit common women as a necessarie
+thing: yet they do allow them in such sort, that their euill example may not be
+hurtfull vnto the honest state<span class="pagenum"><a name="Page_146" id="Page_146">[146]</a></span>
+of them which liue chast. And therefore they do build for them houses out of the
+cities and townes in the suburbes, giuing them straight commandement there to
+remaine in the said houses, and not to straggle and go abroad at all. And whilst
+they liue there they are prohibited, vppon paine of death, to enter into the
+gates of the citie or any part thereof.</p>
+<p>Such women as doo vse this facultie are nothing esteemed amongst them, for
+they are for the most part of the basest sort, as strangers, slaues, or such as
+haue beene bought of their mothers being yoonge, which is a kinde of perpetuall
+bondage, yea a great crueltie which is vsed amongst them there, and yet suffered
+amongst them. You shall vnderstande, that such as are poore widowes and driuen
+by necessitie, cannot sustaine themselues, may for the supplying of their want,
+sell their children and binde them to perpetuall seruitude, the which is
+permitted in such sort, that there are amongst them rich merchants that deale in
+no other thing: and all the maiden children that they buy so bee brought vp with
+great care, and taught to plaie and sing, and other things appertaining vnto
+pleasure. Then after, when they are of yeares, they carrie them vnto the houses
+aforesaid ordained for common women. The first day that they doo dedicate her to
+this ill office, before shee is put into this common house, they carrie her
+before a iudge, which the king hath ordained for euerie house appertaining to
+any cittie or towne appointed to bee their keeper, and see that there bee no
+euill rule kept amongst them: and this iudge dooth place her in the house
+himselfe, and from that day forwards her master hath no more to doo with her,
+but to go euerie moneth vnto the iudge to recouer his tribute, which is a
+certaine summe set downe by the iudge, by agreement made betweene them both, and
+hee appointeth besides this the time when hee shall be paide for her, and for
+that was spent in her bringing vp and teaching.</p>
+<p>These women be very much haunted, and passe away the<span class="pagenum"><a name="Page_147" id="Page_147">[147]</a></span>
+time maruellous pleasantly by reason of their singing and playing, which they
+doo with great cunning: and according vnto the report of the Chinos, they
+apparell themselues with great curiositie, and paint themselues. They haue
+amongst them many blinde women, that are free and not bonde: these are trimmed,
+dressed, and painted by others that haue their sight; and such as haue spent all
+their youth in these houses, can not goe foorth so long as they liue, as is
+commaunded by a lawe publike, least by their dishonest demeanure they should be
+an occasion of some harme and an euill example to others. Whatsoeuer profite
+dooth remaine vnto these women when they haue payed their maister, they giue
+vnto the iudge their superiour, who doth keepe it faithfully and carefully, and
+giueth a good account thereof euerie yeare vnto the uisitors. And afterwardes
+when these women waxe olde, it is repaied vnto them againe by order of the said
+iudge. But it is bestowed in such sort, that they shall not lacke, neither haue
+vrgent necessitie. But if it so fall out that they should lacke, they will giue
+them a stipend to maintaine them, onely for to dresse and trimme the blinde
+women, or else they will put them into the kinges hospitall, a place ordeyned
+for such as cannot helpe themselues.</p>
+<p>The men children which they buy, and are solde to supplie their necessitie,
+in the order aforesaide, of the women, they put to learne some occupation, and
+after that they are expert therein, they doo serue a master in the same trade
+for a certaine time; the which being expired, their masters are not only bound
+to giue them their libertie, but also to provide them of wiues and to marrie
+them, prouiding also for them houses and necessaries wherewith they may get
+their liuing. Which, if they doo not of their owne free will, they are compelled
+by iustice to doo, whether they will or no. And they for a token of
+greatefulnesse must come vnto their masters the first day of the yeare, and
+other dayes appointed, and bring them some present. The children of<span class="pagenum"><a name="Page_148" id="Page_148">[148]</a></span>
+these be all free, and subiect to no bondage for the benefite doone vnto their
+father for their bringing vp.</p>
+
+<hr class="l15" />
+<p class="chapter">CHAP. XXI.</p>
+<p class="intro">The fashion of their ships, as well of those that passe the seas, as of
+those that doo roade riuers, which are manie and great: and howe they doo
+prouide themselues of fish for all the yeare.</p>
+
+<p>There is in this kingdome a great number of shippes and barkes, with the
+which they sayle all a long their coastes, and vnto ilandes neere hande, and
+into their riuers, the which doo runne cleane through the most part of all their
+prouinces: and there dwelleth so much people vpon these riuers in shippes and
+barkes, that it seemeth to be some great citie; there is so many of them that
+they do esteeme that there is almost as many people that dwell vpon the water as
+vpon the lande.</p>
+<p>They make them slightly and with small cost, for they haue in all partes of
+this countrie great aboundance of tymber, iron, and other thinges necessarie for
+this vse: but in especiall a kinde of glew, wherewith they doo dawbe and trimme
+their shippes, that is much more tougher and stronger then the pitch which wee
+vse, which after it is layde on, sticketh fast and maketh their shipping as
+harde as stones; the aboundance whereof, and the great number of ship-wrightes,
+and againe for that there is not on the lande roome enough for the people to
+inhabite, being so many in number, causeth them to build so great a number of
+shippes and barkes. They vse their shippes and barkes of many fashions, euery
+one hath his proper name. Such ships as they haue to saile long voiages be
+called Iuncos, but for the warre they make huge and mightie vessels, with high
+castles, both on<span class="pagenum"><a name="Page_149" id="Page_149">[149]</a></span>
+the prowe and sterne, much after the fashion of them that come out of the
+Easterne Seas, and vnto those with which the Portingales sayle into the East
+India. They haue these in so great number, y<sup>t</sup> a generall may ioine
+together in 4 dayes an armie of more than 600. Those which they do commonly vse
+for burden and to lade, are much after y<sup>e</sup> same fashion and greatnes,
+and smal difference there is betweene them, but that they are lower both before
+and at the sterne. There is an other sort of lesser vessels, and are much like
+vnto pinases, and haue foure great ores on ech side, whereat row sixe men at
+euery ore and foure at the least. These are excellent good to rowe in and out
+ouer their bard hauens, or into any place where is litle water: they do call
+them Bancoens. There is an other sort that is more brode than these, which they
+call Lanteas, and carie eight ores on a side, with sixe men at euerie ore. Of
+these two last sorts of vessels pirates and rouers at the sea do commonly vse
+(for in those seas there be very many), for that they be very nimble to fly and
+to giue assalt as occasion doth serue. They haue an other sort of vessels y<sup>t</sup>
+are long, like vnto a galley, but more square, being very brode and neede little
+water: they do vse them likewise to transport merchandise from one place to an
+other: they are swift and run vp the riuers with smal force of the armes. Many
+other sorts of barks they haue, besides the aforesaid, some with galleries and
+windows painted and gylt, but chiefely those which the uiceroyes and gouernours
+doo make for their recreation. Of those sortes of shipping afore sayd, which
+they call Iuncos, the king hath in al his prouinces great armies, and in them
+souldiers with their captaines to defend the coastes, that as well all ships of
+their owne countrie, as those that doo come from other places to traficke with
+them, may goe and come in safetie, and not bee spoyled and robbed of the roauers
+that be there abouts. In the riuers there are pynases well equipped appointed
+for the same purpose. And the king doth out of his<span class="pagenum"><a name="Page_150" id="Page_150">[150]</a></span>
+rentes pay all these ordinarie souldiers, and that with great liberalitie.</p>
+<p>The pitch wherewith they doo trimme their shippes (as we haue sayde) is
+founde in that kingdome in great aboundance; it is called in their language
+Iapez, and is made of lyme, oyle of fish, and a paste which they call Vname:<a name="FNanchor_131_131" id="FNanchor_131_131"></a><a href="#Footnote_131_131" class="fnanchor">[131]</a>
+it is verie strong and suffereth no wormes, which is the occasion that one of
+their shippes dooth twise out last one of ours: yet dooth it hinder much their
+sayling. The pumpes which they haue in their shippes are much differing from
+ours, and are farre better: thay make them of many peeces, with a wheele to draw
+water, which wheele is set along the shippes sides within, wherewith they do
+easily clense their shippes, for that one man alone going in the wheele, doth in
+a quarter of an houre cleanse a great shippe, although she leake verie much.</p>
+<p>Many men be borne and brought vp in these shippes and barkes (as is
+aforesayde), and neuer in all their liues haue beene on lande, and doo knowe
+none other occupation wherewith to liue, but that which they doo inherite of
+their fathers, which is, to goe in one of these shippes or barkes, carrying and
+recarrying of merchandise from place to place, or to ferrie people ouer the
+riuers. They haue in them their wiues and their children, and haue like
+neighborhood amongst them on the riuers as in their cities and townes, of whom
+they stand in little need, for they do bring vp within their ships all things
+necessarie for their sustenance, as hens, duckes, pigeons, and other foules good
+to be eaten: and if they do lacke any thing, they haue it in victualing houses
+and shops, which they haue amongst them on the same riuers in great abundance:
+and of other superfluous thinges such as may bee founde in a citie, they are
+well furnished: as of<span class="pagenum"><a name="Page_151" id="Page_151">[151]</a></span>
+many sorts of silkes, amber, and muske, and other things more curious then
+needefull. They haue also in their shippes, pots with little orange trees and
+other fruits, and gardins with flowers, and other herbes for their recreation,
+and in the wide shippes pooles of water, wherein they haue great store of fish
+aliue, and yet doo dayly fishe for more with nettes. This kingdome is the best
+prouided of fish of any that is knowen, by reason of the great number of these
+barkes, as also because they haue many fisher men at sea and in the riuers, that
+continually fish with nettes and other engines for the same purpose: and doo
+carrie the same fishe (in infinite number) aliue into their pooles fiue hundreth
+leagues vp into the lande by the riuers, which they doo with great ease in
+shifting the water euerie day, and doo feede them with thinges fit for the
+nature of the fish.</p>
+<p>The chiefe and principallest time of fishing in this countrie, is in three
+monethes of the yeare, which is Februarie, March, and Aprill, at such times as
+are the spring tides, which do bring the fish out of the mayne sea into the
+riuers, and there they do spawne and leaue their young: then these fisher men,
+who doo liue by that facultie, doo take them and put them into their pondes, and
+feede and nourish them in the ships till they come to bignesse to be solde.</p>
+<p>Unto these fishermen repayre many barkes from diuerse partes of the countrie
+to buye their fishe, and doo bringe with them wicker baskets lyned with a
+certaine thicke paper for that purpose, and annoynted with oyle, so that the
+water can not goe out: wherein they doo put their fish, and do shift them euerie
+day, and feede them as aforesaide. All people doo buye of this fish, although
+they bee verie small and leane, and doo put them in their pondes which euerie
+one hath in his house (as common vse in all that countrie is), whereas in a
+small time they waxe great, fitte to be eaten. They doo feede them with a paste
+made of cowes doung, buffes doung, and pigins doong.<span class="pagenum"><a name="Page_152" id="Page_152">[152]</a></span></p>
+<p>Likewise they doo throwe of these small fishes into the mootes of their
+cities, which is the occasion that they are so full of fish. But all that breede
+in them do appertaine vnto the gouernors or iudges of the cities, so that none
+without their expresse commandement dare fish for them. These gouernors and
+iudges doo vse much to recreate themselues vppon the riuers, and haue for the
+same purpose barkes made close, and chambers in them verie curiously wrought,
+with windowes and galleries likewise hanged with rich clothes, and many other
+thinges for their contentment and pleasure.</p>
+
+<hr class="l15" />
+<p class="chapter">CHAP. XXII.</p>
+<p class="intro">A curious order that these Chinos haue to bring vp ducks in great
+abundance, and with small cost: and of a pleasant and ingenious order of fishing
+which they vse.</p>
+
+<p>The great number of people that is in this countrie, and not permitting any
+idle people to liue therein, is the occasion that it doth stirre vp the wits of
+poore men (being constrained thereunto by necessitie, the inuenter of manye
+thinges) to seeke new inuentions to get their liuing, to relieue and supply
+their necessities. So that many of this kingdome, seeing the whole countrie so
+throughly inhabited and tilled, that there is not one foote without an owner,
+they do take them vnto the riuers (which are verie great), and there they do
+make their dwellinges in ships and barkes (as is aforesaide), where they have
+their whole families vnder borde to defende them from the sunne and rayne, and
+inclinations of the heauens. There they do vse the occupation that they do
+knowe, or that which they did inherite of their father, and many misteries to
+liue by, verie strange: whereof the most principall<span class="pagenum"><a name="Page_153" id="Page_153">[153]</a></span>
+is to bring vp in some of their barkes so great quantitie of duckes, that they
+sustaine a great part of the countrey therewith; and the vse thereof is as
+followeth.</p>
+<p>They haue cages made of canes so bigge as the vpper most holde of the barke,
+in the which may be foure thousand duckes at once. They haue in certaine places
+of these cages made nestes, where these duckes do almost euery day laye egges,
+the which they take: and if it be in the sommer, they doo put them in buffes
+doong, or in the doong of those duckes, which is verie warme, where they leaue
+them so many dayes as experience hath taught them that they will come foorth.
+Then they doo take them out of the doong, and do breake them one by one, and
+take a little ducklin, the which they do with so great cunning that almost none
+of them doth perish, which is y<sup>t</sup> which causeth great admiration vnto
+some that go to see it: although they bee but few, for that it is an auncient
+custome vsed for long time in that countrie. And for to haue the fruition of
+this benefite all the yeare, in the winter they must vse an artificiall helpe:
+to giue a little warmenes vnto the doong for the bringing forth of their egs,
+they do vse then an other inuention as ingenious as the first, and that is this:
+they take a great number of canes tied one by another, whereon they do laye the
+doong, then vppon that they doo lay their egges, and do couer them verie well
+with the same: this being done, they put vnder the canes straw, or some other
+like thing, and set it on fire, but in such sort that it dooth not burne, but
+keepeth a naturall heat all the time, till they thinke that they are readie to
+be taken out. Then doo they take and breake them, as aforesaide, so that their
+pultrie dooth increase in such number as though they were antes. Then doo they
+put them into an other cage for the same purpose, wheras be old duckes brought
+vp for no other purpose but to couer the little ones vnder their winges and
+keepe them warme: and there they doo feede them euery day, till such time as<span class="pagenum"><a name="Page_154" id="Page_154">[154]</a></span>
+they can feede themselues, and go abroad into the fieldes to profit themselues
+in the companie of the olde duckes. Many times they haue in number aboue twentie
+thousand, yet do they maintain them with a small cost, and it is in this order:
+euery morning they do giue them a small quantitie of boyled rice, then do they
+open a doore of the cage, which is towardes the riuer, and doo put a bridge of
+canes that doth reach vnto the water: then doo they come foorth with so great
+haste one vpon an other, that it is a pastime to see them. All the day after
+they do passe the time vpon the water, and in the fieldes of rice vpon the land,
+wheras they do feede: the owners of the rice doo giue vnto the owners of the
+duckes somewhat to let their duckes go into their fields, for that they do
+destroy all the grasse and other weeds in it, and hurt nothing of the rice.</p>
+<p>When that the euening draweth on, then they of the barke do make a sound with
+a taber or such like, y<sup>e</sup> which being heard of his duckes, they throwe
+themselues with great speede into the water, and swimme straight vnto their owne
+barke, whereas their bridge is readie put for them; and euerie flocke doth know
+his owne barke by the sounde, without missing at any time, although there be
+many flockes together. For euerie barke doth vse a different sound the one from
+the other, to the which the duckes are vsed, and their ears full thereof, so
+that they neuer fayle their owne barke.</p>
+<p>This manner of liuing is greatly vsed in all that countrie, and verie
+profitable, for that it is a victuall most vsed amongst them, and is esteemed as
+a thing of great sustentation and of small price, by reason that at al times
+there is breeding of them and of small cost.</p>
+<p>Likewise in this country they do vse a kinde of fishing, that is of no lesse
+industrie then the bringing vppe of these duckes, and a thing to be scene. The
+king hath in euerie citie founded vppon the riuers, houses wherein euerie yeare<span class="pagenum"><a name="Page_155" id="Page_155">[155]</a></span>
+is brought vp many cormorantes or sea rauens, with whome they doo fishe in those
+monethes that the fish dooth spawne, and that is in this maner following. They
+take the cormorantes out of their cages, and carrie them vnto the riuer side,
+whereas they haue many barkes ordeyned for their fishing, and they are halfe
+full of water. Then they take their cormorantes, and with a corde they do binde
+their mawes, in such sort that no fish can fall into it: then they do cast them
+into the riuer to fish, the which they do with such good will and couetousnesse,
+that it is a woonder to see; they throwe themselues into the water with great
+swiftnesse, and diue, whereas they do fill their throate with fish. Then they
+come foorth, and with the like hast they go vnto the barkes that are halfe ful
+of water, and the fish which they have taken they put in that water, which is
+put there for that purpose, that the fish may not die; the which being done,
+they returne againe vnto their fishing as they did before.</p>
+<p>In this order they do indure their fishing foure houres together, in such
+sort that the one doth not trouble the other; and when y<sup>t</sup> their
+boates with water are ful of fish, then do they vnbind them, and turne them
+againe into the riuer for to fish for themselues, for they haue neede thereof,
+for that alwayes the day before that they will fish they keepe them from their
+ordinarie victualles, which is a litle <i>millio</i>, that they may y<sup>e</sup>
+better do their office. So after a while that they haue filled their bellies and
+recreated themselues, they take them out of the water and carrie them vnto the
+ordinarie places, whereas they are kept; and euerie third day during the time of
+this fishing, they do take them forth for the same exercise, which for them is
+so great pastime, that they would it should indure all the yeare.</p>
+<p>In these three monethes they do take so much fish, that they do prouide the
+whole kingdome for all the yeare; as in the chapter past it hath beene tolde
+you, which is the occasion that they are as well prouided of fish as of any
+other<span class="pagenum"><a name="Page_156" id="Page_156">[156]</a></span>
+thing: so that, if they please, they may eate euerie day fresh fish, although
+they are farre from the sea.</p>
+
+<hr class="l15" />
+<p class="chapter">CHAP. XXIII.</p>
+<p class="intro">Of the curtesie that the king of this mightie kingdome doth vnto the
+ambassadors that come to him from anie other king, prince, or comonaltie.</p>
+
+<p>We should in the chapter following intreate of the ambassage that king Philip
+of Spaine, with the Christian zeale that he had, to sende vnto the king of this
+kingdome, who being mooued by certaine causes and reasons, did referre it till a
+better occasion, and we do beleeue that it will be offered shortly. Therefore
+now it shall not be from our purpose to declare in this chapter the honour and
+curtesie that this king doth vnto the ambassadours of kings, princes, or any
+other prouince, that doth come vnto him, in what sort soeuer it be; and for that
+it is of great curiositie, it shall be necessarie to declare it with the
+circumstance wherewith it is done.</p>
+<p>All such as doo enter into this kingdome, with the title of ambassadour, be
+it from a king that is a friend or enemie, they are respected, intreated, and
+made of, with so great care and diligence, as though they came themselues in
+person that doo send them. Unto whome, besides the obseruing the law of nations,
+which is obserued and kept among all kings in the worlde, in especiall that
+their persons shall not receiue neither incurre any danger, although their
+ambassage bringeth discontent or harme vnto the king; besides all the which,
+there is granted vnto them great and particular priuiledges. When that he doth
+enter into the kingdome, by any of the prouinces whatsoeuer, the iudge or
+gouernor of the first towne dooth in person go forth to meete and receiue him,
+and giue him his welcome, with great complement of words<span class="pagenum"><a name="Page_157" id="Page_157">[157]</a></span>
+and ceremonies. All the loytias, captaines, souldiers, and the inhabitants of
+the towne, doo accompanie the iudge or gouernour, when that they go to receiue
+him. But at his disembarking to come a shore, they will not suffer him to set
+his feete vppon the ground (although it be but a little way that he should go),
+but hath at the waters side in a readinesse eight men, with a chaire made of
+yuorie, or of some other pretious thing, with the curteines of ueluet, damaske,
+or cloth of golde: which for the like oportunitie, they haue in euerie cittie or
+principall towne appointed by the king, wherein they do carrie him to his
+lodging. Likewise they haue in euerie citie and great towne throughout all the
+kingdome, a principall house, and sufficient for to lodge such like personages.
+It is also vsed to lodge such iudges as are sent by the king to execute his
+commandement, when they passe by anie of such cities or townes. There is in
+euery one of these houses a lieutenant, and he hath in it maruellous and
+excellent household stuffe, as hangings, beddes, seruants, and all other
+necessaries, not only to lodge one ambassador, but many, if they should there
+meete, and not one to disturbe another. So as aforesaide, they doo beare him
+company (either on horsebacke, or in a chaire, which is the ordinarie carriage
+amongst them) till hee come vnto this house, whereas they do leave him with much
+curtesie and many ceremonies, alonelie with them that waite vppon him and serue
+him. And also a captaine with a thousand or two thousande souldiers for to garde
+him continuallie, and to beare him companie till hee returne againe out of the
+kingdome.</p>
+<p>Then the next day following, the iudge or gouernour that did receiue him
+dooth go and visite him. And after that they haue demanded of him such ordinarie
+thinges as is vsed in such like visitations, then doo they learne of his estate,
+and of the prince that hath sent him, and in summe, the effect of his comming
+and ambassage: then doo they straightways at the houre dispatch a post vnto the
+gouernour or<span class="pagenum"><a name="Page_158" id="Page_158">[158]</a></span>
+vizroy of the prouince, who is alwayes resident in the chiefe or metropolitan
+citie thereof, and hee at the same instant dooth dispatch another post with that
+message vnto the king and his counsel. And he dooth sende order vnto the
+ambassador, either to stay, or a safe conduct for him to go vnto the place
+whereas hee is. Likewise hee sendeth order vnto the iudge, how hee shall
+intreate that ambassador, which is giuen according vnto the relation sent him,
+wherein he did vnderstande the state of the king and prince that sent him.
+Likewise the number of souldiers y<sup>t</sup> shall beare him companie, and of
+all other thinges needefull for him in his iourney: all the which is set downe
+in order, and in particular, as what they shall giue euery man to eate for him
+and his seruants, and in what townes, and howe hee shall be lodged. His safe
+conduct is brought him, written vppon a whited table (after the fashion as we
+haue tolde you heere before in manie places), and is with great letters, wherein
+is contained from what king that ambassador is sent. This table is borne alwayes
+before him, wheresoeuer hee dooth go. But that pasport, which is sent him
+afterwards from the royall councell, with facultie, that hee may go vnto the
+court, is after another sort: for that it is written in parchment and gallantlie
+lymned, and with the kings seale of golde hanging at it, which is neuer giuen
+but at such like occasion, or for some prouision giuen to a vizroy.</p>
+<p>Looke what is spent vppon this ambassadour in all his iourney, and vppon them
+that doo beare him companie for all necessaries, is vppon the kings cost and
+charges, and is paide by the kinges treasurers in euerie place whereas they doo
+go. Generallie in all partes, they doo make him great feastes and banquets, with
+pastimes and presents, that day that hee dooth enter into the cittie of Taibin
+or Paquin, whereas the king is.</p>
+<p>There goeth foorth to meete him without the citie, all the gentlemen of the
+court, with the royall councel and president,<span class="pagenum"><a name="Page_159" id="Page_159">[159]</a></span>
+who, according vnto the saying of the Chinos, goeth forth with little lesse
+maiestie and companie than the king: who, if the ambassadour be from a king that
+is mightie, they giue him the right hand, if not they giue him the left hand:
+and in this sort they go, ether talking with himselfe, or, by interpreters,
+demaunding of him of his health, and of his trauail in comming, and other
+thinges, till hee come into the court of the pallace, whereas he is lodged; and
+there they doo leaue him, with some to beare him companie, and hee dooth returne
+vnto his house with all this company aforesaid. But when they do depart from
+him, they doo giue him power in the name of the king, to make a certaine number
+of loytias, and to set at libertie a certaine number of prisoners, such as are
+condemned to die, and other good deeds particular.</p>
+<p>Those that doo enter in this kingdome with the title of an ambassador, they
+cannot do him any griefe, for anie delight or euill that he doth, although they
+can make good proofe thereof. And for that it is of a truth, you shall
+vnderstande the proofe by experience. There was sent vnto this king, one
+Bartholomew Perez, a Portugall, and his company, by order of the vizroy of the
+India, with an ambassage from the king Don Manuel of Portugall, and they were
+accused before the vizroy of the prouince of Canton, by the ambassadors of the
+king of Malaca, that were there present, who were bounde vnto the court to treat
+of matters of their king; they did testifie that the ambassage that the
+Portugall did bring was false, and they were spies sent from the vizroy of the
+India for to view the fortresses of the citie, that they might come afterwards
+and take it, as they had done in many places of the India: they perseuering
+still in the euill and mischieuous intent, did will the vizroy to apprehend
+them, and to punish them as such spies did deserue, offering themselues to giue
+good information for the same.</p>
+<p>Who, after that he had well considered thereof, and consulted<span class="pagenum"><a name="Page_160" id="Page_160">[160]</a></span>
+with the loytias of the citie, and with his counsailors, they commanded that
+they should be apprehended and put in straite prison, whereas their declarations
+were taken with great care, deceit, and pollicie: and by reason that in them
+they found contrarieties: some for feare confessed much more then that which was
+demanded, and other saide that it was of truth; so that by their confessions,
+according vnto the lawes of the countrie, they were condemned to die, and sent
+their iudgment vnto the roiall councell for to confirme the same, with intent
+and great desire for to execute the same. The which being seene by the roiall
+councell, and considering with what title they entred into that kingdome, did
+not onely make voide the sentence and would not confirme the same, but did send
+commandement vnto the vizroy to set them at libertie, and to returne freely back
+againe vnto the India from whence they came, and that hee shoulde furnish them
+with all things necessarie in aboundance, til they were entred into the same,
+although in this time the ambassadors of the king of Malaca, who were in the
+court, did still perseuer in their malicious intent.</p>
+<p>In which commandement, although it were true all that which the foresaide
+ambassadors did testifie, and that they for feare of death did confesse it, yet
+it is sufficient that they entred into his kingdom with the title of ambassador,
+whereby they should receiue any harme. But now let vs returne to our purpose. So
+after this ambassador hath refreshed himselfe of his iourny, and receiued many
+banquets and orations of the gentlemen of the court: vpon a day appointed he
+goeth to speake with the king, accompanied with all the gentlemen of the court,
+and with the president of the councell, who doth giue him audience in one of the
+three rich hals aforesaide, at all times as his businesse doth require. So when
+that all his busines is dispatched and gratified with many gifts, he returneth
+backe againe from whence he came; and looke with what curtesie they did receiue
+him at his comming, the like they doo vnto him at his returne.<span class="pagenum"><a name="Page_161" id="Page_161">[161]</a></span></p>
+<p>But if an ambassador doo come from any common wealth of the said kingdome,
+they do not giue him the intertainement abouesaid, but cleane contrarie
+thereunto, for that he dooth enter into the citie, accompanied onely with the
+iustice, whose charge it is to lodge him in such houses as the king hath
+ordeined to the same effect, and to giue him all that is necessarie, takeing of
+him the summe and effect wherefore he doth come: and he doth giue relation
+thereof vnto the president of the councell, and the president doth giue the king
+to vnderstand therof: then doo they appoint the day of audience, with this
+condition, that when he dooth go thither, hee must go on foote, or else on horse
+back without a bridle, with onely a halter on his horse head, in token of
+humility, and acknowledging to be a subject. The day of his audience, he commeth
+forth obseruing the order and condition aforesaid, accompanyed with the iustice.
+And when hee doth come into a great place, which is right against the pallace of
+the king, he staieth there till an officer of the king doth come vnto him (who
+is master of the ceremonies), and hee dooth cause him to proceede forwards, and
+dooth shew him the place whereas hee must first kneele downe, with his handes
+ioyned togither in token of adoration or worship: and all the time of this
+ceremonie, his eis must bee fixed on that part where as they say the king is. In
+this sort hee goeth onwards his way, making in it other fine adorations like
+vnto the first, vntill such time as he do come into the first hall of the
+pallace, which is at the staires heade, whereas the president is set with great
+majestie, and doth represent the kings person: who after that hee hath hearde
+the effect of his ambassage, dooth sende them away without answering one word at
+that time; but after that hee hath giuen the king to vnderstande, hee dooth
+sende him answere by that iustice, who hath the charge to lodge him, and to
+prouide him of all things necessarie for the time that hee is in the court.<span class="pagenum"><a name="Page_162" id="Page_162">[162]</a></span></p>
+
+<hr class="l15" />
+<p class="chapter">CHAP. XXIV.</p>
+<p class="intro">Of the ambassage that the king of Spaine did send vnto the king of this
+kingdome, and the occasions that did mooue him therevnto, as also wherefore it
+was declared.</p>
+
+<p>For to conclude this small historie, in the which I haue declared, in summe,
+all such things as I haue vnderstoode of this kingdome of <i>China</i> vnto
+this, I meane such as I might wel set forth, leauing a great number more, of the
+which I haue particular note: some for that they are vnknowne, and others for
+that they will cause admyration because they haue not beene seene. And according
+vnto the counsell of the wise, they should not be intreated of, vntill that time
+that experience dooth make them more credible. And againe, I doo hold it for a
+lesse euill, to be reprehended for breuitie (as some haue beene), then to bee
+prolix and tedious in the declaring, although it bee hurtfull vnto this worke,
+from the which I doo take away much that I might put in. Nowe letting all passe,
+I will in this last chapter declare of the letter present, and ambassage,
+wherewith the king of Spaine did sende mee in the yeare of our Lorde one
+thousande one hundred and foure-score: for that in company of other religious
+men of my order, I should passe from his mightie kingdome of Mexico to China,
+and to present it vnto the king of that countrie in his name: of all the which I
+will declare that which I doo vnderstande and know, not exceeding the limits of
+fidelitie, by reason that the ambassage was not ended, nor no conclusion in
+effect of that which was pretended, but doo hope in the deuine maiestie, and
+with the care and diligence that is put therein by the king of Spaine, shortlie
+to haue a conclusion of that they desire, for the which the letter and the rest
+was sent.</p>
+<p>Beeing considered of by the Spaniards (such as were<span class="pagenum"><a name="Page_163" id="Page_163">[163]</a></span>
+dwellers in the Ilands Phillippinas, which by another name are called the Ilands
+of the Ponent or West) the thinges of great valour and riches, as of golde and
+silkes and many other thinges which is brought from the kingdome of China, and
+out of their ports, and how those which brought it did sel it for a small
+quantitie in respect as they did esteeme it, and being certified by the saide
+Chinos of many other things which were in the firme land, wherof some of them
+haue beene made mention in this historie: being mooued with the conuerting of
+these soules, and with the profite that might come of trafike that they might
+haue with the Chinos, it was concluded by the gouernour and principals of the
+citie of Manila, with the iudgement of the prouinciall of the order of Saint
+Augustine, and of many other religious men that were both graue and wise, such
+as were the first, that in those parts did preach the Gospell, and did baptize a
+great number of the dwellers therein, and did many other thinges, of the which I
+might say much, if it were to my purpose, and that my part were not therein: so
+that I say it was concluded amongst them to sende vnto the Catholike king graue
+personages, vnto whome intire credite might be giuen, for to giue relation what
+they vnderstoode of that kingdome, and also of the euident necessitie (that all
+those ilands that were his) had for their conseruation to holde to friendes the
+Chinos their borderers, whereof might growe vnto them great benefites and
+profites: and likewise to request him (if it were his pleasure) to sende an
+ambassador to the king of that kingdome, the better to confirme their
+friendship, and to carrie with him some things which he vsed in his countrie,
+which would be maruellous well esteemed of the Chinos, and be a way vnto the
+preaching of the Gospel, and bee a beginning that a farther contraction may
+growe betwixt the Christians and Chinos, of the which shall follow the aforesaid
+profite vnto other countries, by the great quantitie of things, as well of
+riches as of other curiosities that shalbe brought from<span class="pagenum"><a name="Page_164" id="Page_164">[164]</a></span>
+thence. After they had well considered with great deliberation, who should be
+the person that they shoulde send vpon so long a iourney, for to request his
+maiestie of the aforesaid: in the ende they did agree vppon for to desire the
+prouinciall of the Augustine friers, who was called Frier Dilho de Herrera, a
+man of great learning and of great experience touching matters of those ilands,
+for that hee was one of the first discouerers of them: they requested him for
+the loue of God and the good seruice to his maiestie, and the benefite that
+might come thereby vnto these ilands, that he would take vpon him to go with
+this petition, for they were fully perswaded for that he had trauailed so manie
+places of those ilands, as also for his office and vocation, there was none that
+better coulde put in effect their desire, and perswade with his maiestie the
+great importance of that ambassage: and manie other things necessarie touching
+the gouernement of those ilands. This determination was liked well of them all,
+and that they had chosen well in sending of the prouinciall, who incontinent
+departed from the ilands in a shippe that was prepared for Noua Hispania, which
+was in the yeare of Christ 1573. At his imbarking, hee was accompanied with the
+gouernour, and all those of that citie, of whom hee was maruellouslie well
+beloued for his holinesse and good condition. Desiring him with all diligence to
+procure to returne, with as much breuitie as was possible, vnto those ilands,
+whereas they so much loued him, and had neede of his presence.</p>
+<p>He did promise them to make all the speede possible, and in paiment of the
+trauel that he did take vpon him, for the benefite and profite, he requested
+them al that they would pray vnto God to giue a good voyage: they promised him
+to doo it, the which they did performe with particular care. Then did the master
+command to weigh ankers, and to set saile, which was in the moneth of Nouember
+the same yeare: and with reasonable wether they arriued at the new Spaine,<span class="pagenum"><a name="Page_165" id="Page_165">[165]</a></span>
+and came vnto the cittie of Mexico, and from thence they went and embarked
+themselues in the North Seas; who with prosperous winds the 13 day of August,
+the yeare following, they ariued in San Lucar Debarameda, in Spaine, and caried
+me in his company. From thence, the day following, we departed from Syuel, from
+whence wee departed forthwith toward Madrid, whereas his maiestie was at that
+present, and we came thither the fifteenth day of September in anno 1574, the
+same weeke that they had newes of the losse of the Goleta.<a name="FNanchor_132_132" id="FNanchor_132_132"></a><a href="#Footnote_132_132" class="fnanchor">[132]</a>
+Wee went straightwayes to kisse the kings hands, and caried the letters which we
+brought from his gouernor and citie: by whom both we and the letters were
+receiued with his accustomed benignitie, and did heare the petition with great
+satisfaction, for that the desire was holy and profitable, and told vs that he
+would command his counsell to vnderstand in the same with a particular
+consideration, and with so much breuitie as the thing required: and gaue vs
+thankes for the great trauell and long iourney which we tooke vpon vs in his
+seruice, for to giue him notice of the discouering of this great kingdome, and
+of other things touching the Ilands Philippinas. He straightwayes commanded that
+we should be prouided for of all things necessarie for our sustentation for the
+time that we should there remaine, and that we should go and giue account of all
+things (for the which we came thither) vnto the counsel of the Indies, who was
+Don Iuan de Obando, vnto whom his maiestie did recommend the consideration to be
+done with great care, and to consult vpon the same. After that they had comuned
+with the roiall counsell of the Indies touching that which should be requisite
+and conuenient, which was done as it appeared in effect, for that they gaue vs
+facultie in a few dayes after of all things that was requested from the said
+ilands, except that which did touch the ambassage vnto<span class="pagenum"><a name="Page_166" id="Page_166">[166]</a></span>
+the king of China, as a thing of greater importance, and requested longer time
+to consider of the same: so that they did referre it till they had a better
+occasion. So that with this resolution and with fortie religious men, and manie
+commissions from his maiestie touching the good gouernement of that new
+kingdome, wee departed from Syuell in the moneth of Ianuarie, the yeare
+following, in 1575, whereas I remained by his order and for certaine respects.
+But the aforesaid prouinciall did imbarke himselfe with his fortie religious
+persons, and departed in the moneth of Iuly with a faire winde and merrie
+passage, till they came vnto Newe Spaine, and from thence into the South Sea,
+vntill they came in sight of the ilands: whereas the wether did alter, and they
+were forced by the furie thereof to ariue at an iland inhabited with Gentiles,
+by whome they were all slaine, and none escaped but onely an Indian natural of
+the ilands, which wee carried from thence in our companie for Spaine. He
+afterwards came vnto Manilla, and gaue them to vnderstand how they were all
+slaine, and how the Gentiles did teare all the papers and commissions in peeces,
+and of all that happened to them.</p>
+<p>This beeing knowne by the gouernor, and by the rest that dwelt in the ilands
+(after that they had done the rytes, with the funerall griefes, as iustice
+required in such a case), they finding themselues in the same necessitie that
+before they were in by reason of the losse of the aforesaid prouinciall and his
+companions, and also of the letters and prouisions sent from his maiestie, they
+forthwith in the same determination did write newe letters, in requesting that
+which in part the king had granted (although they had no knowledge thereof);
+they did also therein write touching the ambassage that they did request for the
+king of China, adding thereunto new occasions, wherby they should be moued to do
+them so much fauour as to send the ambassador afore requested, which was a thing
+of great importance for all those<span class="pagenum"><a name="Page_167" id="Page_167">[167]</a></span>
+ilands. When that these letters came in conformitie with the others before sent,
+the king did ordaine for gouernor of those ilands, a gentleman, who was called
+Don Gonsalo de Mercado y Ronquillo, a man of great valor and discretion, one
+that had serued the king as wel in the Peru as in Mexico with great fidelitie;
+who vnderstanding the earnest request wherewith those of the ilands did aske the
+ambassage, and how much it did import to haue it (as a man then elected for
+gouernor of those ilands, and a matter that touched him very much), did put the
+king and his counsell in memorie of the same: and in conclusion, they answered
+that hee should foorthwith depart with the souldiers that were prouided for
+those parts, for that it was conuenient so to be doone by reason of great
+necessitie that they had of them in the said ilands; and as for the ambassage,
+for that there was no such great necessitie nor haste, it should be intreated of
+at more leasure, when that the counsell will aduertise themselues of al that
+shalbe conuenient touching that matter, and that they would consult and confer
+with his maiestie that he may, as the right owner of them, command that which
+shuld be to the seruice of God and his benefite. So with this answere the said
+gouernor departed.</p>
+<p>It happened that in the moneth of August, in the yeare following, before that
+this gouernor was ariued at the ilands, there came newe letters from thence of
+supplications, requesting with greater instance, that which before at other
+times they had requested, sending with their petition the whole relation of the
+entrie of Frier Martin de Herreda, prouinciall of the Augustine friers and his
+companions, into the kingdome of China, and of such things as they had seene and
+heard of (as may be seene at large in the said declaration, which is in the
+second parte of this booke). This being seene by his maiestie, he was resolued
+to send the ambassage which so many times they haue requested; this chanced at
+that time that he began to go vppon Portugall, a time of<span class="pagenum"><a name="Page_168" id="Page_168">[168]</a></span>
+trouble, but yet a great token that it was the will of God, in whose hands (as
+the wise man saith) are the hearts of kings. For the appointment of one for to
+go on this ambassage, the king did remit it vnto his roial counsel of the
+Indies, whose president was Don Antonio de Padilla y Meneses, who had
+communicated with me diuers times, touching matters of that kingdome and of
+Mexico, whereas I was alwayes resident euer since I was seuenteene yeares of
+age, and by reason of matters that was committed vnto me out of that country,
+was the occasion that I did vse to visit him the oftener: the which large
+conuersation and the good wil that hee did beare me, did perswade him that I
+could put in execution the ambassage of his maiestie, for that his will was that
+some religious person should do it: and they being fully perswaded that my good
+will and desire was for the saluation of those soules, and in all respects
+willing to serue his maiestie: all the which, with the knowledge that I had of
+that large nauigation,<a name="FNanchor_133_133" id="FNanchor_133_133"></a><a href="#Footnote_133_133" class="fnanchor">[133]</a>
+and the qualitie of that countrie and people, was a great helpe to the
+accomplishing in effect the will of his maiestie, and desire of those that dwelt
+in Philippina.</p>
+<p>So after this charge being committed vnto me, and his maiestie readie to
+depart on his voiage for Portugal as aforesaid, he did remit my dispatch vnto
+the lords of the royall counsell, who were at that time the Licenciado Gasca de
+Sala&ccedil;ar, and Doctor Gomez de Santisteuan, the Licenciado Espadero, the
+Licenciado Don Diego de Zuniga, the Doctor Vaillo, the Licenciado Eua, the
+Licenciado Gedeon de Hinonsosa. By whose commandement I depart from the court
+vnto Syuell, where as order was giuen that all such things should be prouided
+that I should carrie vnto the king. Whereas I was procuring the same certaine
+dayes, and for that they were many the which I should carrie, it was not<span class="pagenum"><a name="Page_169" id="Page_169">[169]</a></span>
+possible by any meanes that they should be made readie against the departure of
+the fleete. Then the Licenciado Gasca de Salacar aforesaide, who was at that
+present resident in the contractation house of Syuel, gaue his maiestie to
+vnderstand thereof, who was at Badaioz occupied in matters touching the kingdome
+of Portugal as aforesaid, and requested him to giue order what his pleasure was
+to be done therein: who commanded that the fleete should depart, and that I
+should stay till such time as all things were made and concluded that I shoulde
+carrie with me for the king of China, as in ample manner as hee had commanded.
+And when that all things were in good order, that they should cause a shippe or
+galoon to bee made readie, wherein I should made my voyage, for to ouertake or
+meete at the Newe Spaine such shippes as euerie yeare dooth depart for the
+Ilands Philippinas, which is at Christmas time: this commandement was delayed
+vntill the beginning of Lent, as well for that the thinges were manie that
+shoulde bee made, and coulde not be dispatched in the time, as also for a
+generall sicknesse that was amongst them in Spaine, called the cattarre or
+murre. Then after that all thinges were in order, by the commandement of the
+Licenciado Gasca, hee deliuered vnto me the kinges letter, and all other
+thinges. The which, for that they were manie, and againe I haue beene tedious in
+this chapter, I doo not declare it; for that the prudent lector may of himselfe
+conceiue, if hee doo weigh the magnanimitie of the Catholike king that dooth
+sende them, and the mightinesse and richnesse of him to whome it is sent, of the
+which we haue declared enough in this small historie. I would I could
+particularly declare it vnto you, as also the copie of the letter that his
+maiestie did send vnto that Heathen or Gentile king, a thing worthie of the
+author: but for that it came not to effect, neither had I anye licence of him
+that all onelye might grant it: and againe, in place whereas I could not aske
+it, therefore I dare not, for that I<span class="pagenum"><a name="Page_170" id="Page_170">[170]</a></span>
+will not excede the limits of fidelitie which I owe vnto my prince. But it is
+sufficient that the letter and the present sent by his maiestie vnto the king of
+that countrey was to no other intent, but to procure him and all his subiects to
+acknowledge the true God, and to exhort them to receiue our Catholike faith, and
+to giue them to vnderstand the error wherein they are, and how ignorant they are
+of the knowledge of the true God, the creator of heauen and earth, and of all
+the creatures of the world visible and invisible, Sauiour and redeemer of all
+such as with a true knowledge doo beleeue in him and obey his holy lawe,
+declared by his worde, and confirmed by his deuine tokens, and other thinges in
+effect.</p>
+<p>So being dispatched, I prosecuted my iourny, and order, till I came vnto the
+kingdome of Mexico, whereas I found a certaine inconuenience touching a matter
+needful in that voiage, whereof his maiestie, in the commission he gaue me,
+willed me to be well aduertised, and, if it were needfull, to giue him notice
+thereof before I did passe any farther.</p>
+<p>The vizroy of that kingdome, who was the Earle of Couma,<a name="FNanchor_134_134" id="FNanchor_134_134"></a><a href="#Footnote_134_134" class="fnanchor">[134]</a>
+thought it good that I shoulde returne vnto Lysborne, whereas the king was at
+that instant, and to giue him to vnderstand of the difficultie that was found,
+in a meeting that the vizroy had caused to bee made of the most grauest
+personages of all that kingdome, about the prosecuting of that ambassage.</p>
+<p>With this resolution, I departed from that kingdome, and returned to Spaine,
+and left the present in Mexico, in the power of the kings officers, till such
+time as order was giuen what should be done therewith.</p>
+<p>I found his maiestie in Lisborne, whereas I did deliuer him the letters that
+were written touching the same matter, and did declare vnto him my iudgement
+touching the meeting aforesaid: who incontinent did take the charge vpon him to<span class="pagenum"><a name="Page_171" id="Page_171">[171]</a></span>
+seeke occasion, for to put in effect his most Christian intent and zeale; the
+which I doo beleeue he had procured, and will by al waies possible: and that
+very shortly we shall see in that kingdome planted the Catholike faith, and
+their false idolatrie banished. And I hope in God it will bee very shortly, for
+that there be within that kingdome religious men, of the order of Saint
+Augustine, and barefoote friers of Saint Francis, and of the order of Jesus, or
+Jesuits, who are called there the fathers of Saint Paule: of whom there is
+placed fiue or sixe in the citie of Xanquin, whereas the vizroy doth dwell, and
+hath erected a couent in that citie ever since the year 1583, with a church,
+whereas they doo say masse ordinarily. And it is said, of a truth, that they
+haue got license of the saide vizroy for to passe freely thorough out all the
+whole kingdome of China. But if it bee so, you must thinke that hee did it after
+that he had consulted with the king, and doone by his authoritie: otherwise I am
+perswaded he durst not grant any such license.</p>
+<p>At this present dooth there go out of Spaine, by the order and commandement
+of his maiestie and his royall counsell of the Indies, a companie of religious
+men, of the order of Saint Dominicke, for to aid and helpe the rest that are
+there to conclude this enterprise, from whom can proceed nothing but that which
+tends to great effect, by reason of their great zeale and learning, and the
+better if that they doo ioyne together in charitie as seruants to one Lord and
+master, and as they which are bounde to doo all one worke. By which meanes, with
+the fauour and helpe of Almightie God, putting to their diligence and industrie,
+they shall easily conquest their hearts and good willes, and shall frustrate the
+diuell from the possession that so long time he hath possessed in that kingdome,
+and reduce them to their true Lord by creation and redemption. It will not bee a
+small helpe, the manie and evident tokens which the Chinos doo giue of desire of
+their saluation; for as it is said that they haue read in their<span class="pagenum"><a name="Page_172" id="Page_172">[172]</a></span>
+bookes, that from the occident shall come the true and perfite law to direct
+them to heaven, where they shalbe angels. And they, seeing that those religious
+people which are come into their kingdome, doo come from the occident, they are
+perswaded, without doubt, that the law that they doo declare vnto them is the
+truth; by which meanes shall redowne vnto them great goodnesse. They are greatly
+affectioned vnto the commandements of the Catholike faith, and vnto the
+catechisme, which is translated into their language, and is abrode in manie
+parts of that kingdome, which is the occasion (as the fathers of the companie
+that are in the citie Xuquien dooth write) that many principal persons are
+conuerted vnto the Catholike faith, and others, being holpen by the heauens, and
+encited by the ensample of them, doo demande the holy baptisme, which is left
+undone because they will not cause any vprore in the countrie. And againe, when
+they shall better conceiue thereof, they may receiue it with more firme faith.</p>
+<p>God, for his mercie, cause to go forwards, and with his diuine fauour, this
+good worke, for his honour and glorie, and exalting his holy faith; and that so
+great and infinite a number of soules, redeemed by his pretious blood, might be
+saued, and to put in the hart of Christian kings to proceed forwards in that
+which he hath begun: putting alwaies in their breasts a greater augmentation, to
+the concluding of the same, and to put apart from him all such perswasions as
+shoulde cause him to leaue it off, which the diuell will procure by all the
+wayes and meanes that he may. But against God and his diuine will there is
+neither power nor wisedome.</p>
+
+<p class="center p4">THE END OF THE FIRST PART.</p>
+<hr class="l30 p6" />
+<h2>FOOTNOTES:</h2>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_1_1" id="Footnote_1_1"></a><a href="#FNanchor_1_1"><span class="label">
+[1]</span></a> Purchas&#39;s <i>Pilgrimes</i>, vol. iii, p. 35, 36.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_2_2" id="Footnote_2_2"></a><a href="#FNanchor_2_2"><span class="label">
+[2]</span></a> Purchas&#39;s <i>Pilgrimes</i>, vol. iii, p. 5.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_3_3" id="Footnote_3_3"></a><a href="#FNanchor_3_3"><span class="label">
+[3]</span></a> Barros, dec. <span class="smcap">III</span>, liv. ii, cap. 6.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_4_4" id="Footnote_4_4"></a><a href="#FNanchor_4_4"><span class="label">
+[4]</span></a> ... Mui prospero em honra, e fazenda, cousas que poucas vezes
+juntamente se conseguem, porque ha poucos homens que por sus trabalhos as
+merecem pelo modo que Fern&atilde;o Peres naquellas partes as ganhava. Barros, dec. <span class="smcap">
+III</span>, liv. ii, cap. 8. Goes, p. iv, cap. 24. Osorius, lib. xi, p. 317 et
+seq.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_5_5" id="Footnote_5_5"></a><a href="#FNanchor_5_5"><span class="label">
+[5]</span></a> Barros, dec. <span class="smcap">III</span>, liv. vi, cap. 2, has
+further particulars concerning his regulations. Concerning his person and
+manners the same author says: &quot;Como era cavalleiro de sua pessoa, muy pomposo,
+glorioso e gastador, todos suas obras eram com grande magestade, etc.&quot; In
+Osorius (lib. xi, p. 319 <i>b</i>) he appears more faulty and blameworthy.
+&quot;... Andradii, viri sane fortis sed temerarii, et plurimum a mente fratris
+abhorrentis ... deinde in tyrannidem erupit: rapuit qu&aelig; voluit, intulit vim
+ingenuis virginibus, quibus voluit: multa pr&aelig;terea signa insiti furoris dedit.&quot;</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_6_6" id="Footnote_6_6"></a><a href="#FNanchor_6_6"><span class="label">
+[6]</span></a> For the elaboration of the route of the friars, rendered
+difficult of solution by the changes in the form of names, the writer is
+indebted to the kind assistance of his learned friend Dr. Neumann, professor of
+Chinese in the University of Munich.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_7_7" id="Footnote_7_7"></a><a href="#FNanchor_7_7"><span class="label">
+[7]</span></a> Martin de Rada, otherwise called Herrada, for an account of whom
+and his companions, see Introduction.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_8_8" id="Footnote_8_8"></a><a href="#FNanchor_8_8"><span class="label">
+[8]</span></a> Manilla.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_9_9" id="Footnote_9_9"></a><a href="#FNanchor_9_9"><span class="label">
+[9]</span></a> Cochinchina.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_10_10" id="Footnote_10_10"></a><a href="#FNanchor_10_10"><span class="label">
+[10]</span></a> Hainan.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_11_11" id="Footnote_11_11"></a><a href="#FNanchor_11_11"><span class="label">
+[11]</span></a> Birman Empire.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_12_12" id="Footnote_12_12"></a><a href="#FNanchor_12_12"><span class="label">
+[12]</span></a> Bernier, in his <i>Lettre &agrave; Colbert sur l&#39;&eacute;tendue de
+l&#39;Hindoustan</i>, describes the Patans as &quot;peuples mahometans, sortis du cost&eacute;
+du Gange vers Bengale, qui avant l&#39;invasion des Mogols dans les Indes avoient
+sceu se rendre puissans dans plusieurs endroits, et principalement &agrave; Dehly et
+faire plusieurs Rajas des environs leurs tributaires. Ces Patans ... ha&iuml;ssent
+mortellement les Mogols, souvenans toujours de ce qu&#39;ils ont &eacute;t&eacute; autrefois,
+avant qu&#39;ils les eussent chassez de leurs grandes principautez et les eussent
+obligez de se retirer de&ccedil;a del&agrave;, loin de Dehly et Agra dans des montagnes o&ugrave; ils
+se sont habituez.&quot;</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_13_13" id="Footnote_13_13"></a><a href="#FNanchor_13_13"><span class="label">
+[13]</span></a> Moguls.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_14_14" id="Footnote_14_14"></a><a href="#FNanchor_14_14"><span class="label">
+[14]</span></a> Capital.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_15_15" id="Footnote_15_15"></a><a href="#FNanchor_15_15"><span class="label">
+[15]</span></a> Samarcand.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_16_16" id="Footnote_16_16"></a><a href="#FNanchor_16_16"><span class="label">
+[16]</span></a> Loo Choos.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_17_17" id="Footnote_17_17"></a><a href="#FNanchor_17_17"><span class="label">
+[17]</span></a> Cleanness.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_18_18" id="Footnote_18_18"></a><a href="#FNanchor_18_18"><span class="label">
+[18]</span></a> Germans.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_19_19" id="Footnote_19_19"></a><a href="#FNanchor_19_19"><span class="label">
+[19]</span></a> See note, page 7.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_20_20" id="Footnote_20_20"></a><a href="#FNanchor_20_20"><span class="label">
+[20]</span></a> Dimocarpus leechee.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_21_21" id="Footnote_21_21"></a><a href="#FNanchor_21_21"><span class="label">
+[21]</span></a> From fanega, <i>Span.</i> A measure for grain, varying in
+capacity in different parts of Spain and Portugal. It contains on an average one
+and three-fifths of an English bushel.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_22_22" id="Footnote_22_22"></a><a href="#FNanchor_22_22"><span class="label">
+[22]</span></a> Panic-grass.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_23_23" id="Footnote_23_23"></a><a href="#FNanchor_23_23"><span class="label">
+[23]</span></a> Martas zibellinas-sables.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_24_24" id="Footnote_24_24"></a><a href="#FNanchor_24_24"><span class="label">
+[24]</span></a> The Spanish <i>Cuarto</i> equals four maravedis, and is of
+about the same value as a French sou, or something less than an English
+halfpenny.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_25_25" id="Footnote_25_25"></a><a href="#FNanchor_25_25"><span class="label">
+[25]</span></a> Misspelt for Cansi. Probably Sin-gan-fu, capital of the province
+of Chen-sy is here referred to.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_26_26" id="Footnote_26_26"></a><a href="#FNanchor_26_26"><span class="label">
+[26]</span></a> Misspelt for Taybinco, meaning Ta-Bing-kwo, the kingdom under
+the great Bing (Ming) dynasty.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_27_27" id="Footnote_27_27"></a><a href="#FNanchor_27_27"><span class="label">
+[27]</span></a> Query li.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_28_28" id="Footnote_28_28"></a><a href="#FNanchor_28_28"><span class="label">
+[28]</span></a> Misspelt for Malacca. This sentence shows Olam to be Yun-nan.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_29_29" id="Footnote_29_29"></a><a href="#FNanchor_29_29"><span class="label">
+[29]</span></a> After a careful collation of the following illspelt and vague
+enumeration of the provinces of China with those given by Semedo, Heningius,
+Heylyn, and in a very early map of the country, as well as with some elucidatory
+passages in the text, the following explanations are offered as to their
+respective significations. The Paguia here mentioned is evidently Pe-che-lie.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_30_30" id="Footnote_30_30"></a><a href="#FNanchor_30_30"><span class="label">
+[30]</span></a> Fo-kien.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_31_31" id="Footnote_31_31"></a><a href="#FNanchor_31_31"><span class="label">
+[31]</span></a> Yun-nan, see note page 21.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_32_32" id="Footnote_32_32"></a><a href="#FNanchor_32_32"><span class="label">
+[32]</span></a> Quang-see.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_33_33" id="Footnote_33_33"></a><a href="#FNanchor_33_33"><span class="label">
+[33]</span></a> Chen-sy.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_34_34" id="Footnote_34_34"></a><a href="#FNanchor_34_34"><span class="label">
+[34]</span></a> Chan-si.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_35_35" id="Footnote_35_35"></a><a href="#FNanchor_35_35"><span class="label">
+[35]</span></a> Kiang-see.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_36_36" id="Footnote_36_36"></a><a href="#FNanchor_36_36"><span class="label">
+[36]</span></a> Hou-quang.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_37_37" id="Footnote_37_37"></a><a href="#FNanchor_37_37"><span class="label">
+[37]</span></a> This name which is spelt in the same manner as that given in the
+second volume to the city of Fo-cheu, would seem to mean the province of
+Kiang-nan, as that province is not otherwise represented in the list.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_38_38" id="Footnote_38_38"></a><a href="#FNanchor_38_38"><span class="label">
+[38]</span></a> Ho-nan.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_39_39" id="Footnote_39_39"></a><a href="#FNanchor_39_39"><span class="label">
+[39]</span></a> Chan-tung.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_40_40" id="Footnote_40_40"></a><a href="#FNanchor_40_40"><span class="label">
+[40]</span></a> Koei-tcheou.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_41_41" id="Footnote_41_41"></a><a href="#FNanchor_41_41"><span class="label">
+[41]</span></a> Che-kiang.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_42_42" id="Footnote_42_42"></a><a href="#FNanchor_42_42"><span class="label">
+[42]</span></a> Se-tchuen.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_43_43" id="Footnote_43_43"></a><a href="#FNanchor_43_43"><span class="label">
+[43]</span></a> Evidently Canton, by comparison with the list in next chapter.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_44_44" id="Footnote_44_44"></a><a href="#FNanchor_44_44"><span class="label">
+[44]</span></a> Quinsay or King-sze, means &quot;the capital.&quot;</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_45_45" id="Footnote_45_45"></a><a href="#FNanchor_45_45"><span class="label">
+[45]</span></a> Peking.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_46_46" id="Footnote_46_46"></a><a href="#FNanchor_46_46"><span class="label">
+[46]</span></a> Tay-ping-fu.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_47_47" id="Footnote_47_47"></a><a href="#FNanchor_47_47"><span class="label">
+[47]</span></a> One of the five ports opened to England by the treaty of Nanking
+in 1842.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_48_48" id="Footnote_48_48"></a><a href="#FNanchor_48_48"><span class="label">
+[48]</span></a> Ho-chow, in the province of Shen-si.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_49_49" id="Footnote_49_49"></a><a href="#FNanchor_49_49"><span class="label">
+[49]</span></a> The Tartar province of Leao-tung, in which the wall commences,
+has also the name of Quantonz: see Gutzlaff&#39;s Map of China and Biot&#39;s <i>
+Dictionnaire des noms anciens et modernes des Villes, etc., dans l&#39;Empire
+Chinois, fo. 86.</i> From this it is evident that our
+author is now considering the work in its course from east to west, and not from
+west to east, as in the commencement of this paragraph.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_50_50" id="Footnote_50_50"></a><a href="#FNanchor_50_50"><span class="label">
+[50]</span></a> This is evidently Se-tchuen, as given in p. 22; for although it
+is not strictly correct to say that the great wall terminates in Se-tchuen, yet
+that province borders on the ancient province of Shen-si sufficiently near to
+justify the conclusion that it is here referred to, the whole of the
+geographical information gained by the writers at this early period being
+necessarily but vague and indefinite.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_51_51" id="Footnote_51_51"></a><a href="#FNanchor_51_51"><span class="label">
+[51]</span></a> <i>Sic</i>, hot.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_52_52" id="Footnote_52_52"></a><a href="#FNanchor_52_52"><span class="label">
+[52]</span></a> Germans.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_53_53" id="Footnote_53_53"></a><a href="#FNanchor_53_53"><span class="label">
+[53]</span></a> A mis-print for Barbosa. Duarte Barbosa, or Barbessa, a native
+of Lisbon, wrote in Portuguese an account of his travels in the south of Asia;
+but according to Antonio, they have only appeared in type in an Italian
+translation. An abridgement of his narrative is given in <i>Ramusio</i>, tom.
+i, p. 288. Subsequently Barbosa accompanied Magellan in his voyage round the
+world, and shared the melancholy fate of that great navigator in the Island of
+Zebu in 1521.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_54_54" id="Footnote_54_54"></a><a href="#FNanchor_54_54"><span class="label">
+[54]</span></a> Mexico.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_55_55" id="Footnote_55_55"></a><a href="#FNanchor_55_55"><span class="label">
+[55]</span></a> <i>Saxii.</i>This has been
+supposed to mean the province of Canton, the names of the other provinces having
+been pretty well identified. The writer may have considered that the finest
+porcelain was made at Canton, as it was usually exported from thence to Europe;
+but the chief seat of the manufacture is, in fact, the province of <i>Kiang-see</i>.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_56_56" id="Footnote_56_56"></a><a href="#FNanchor_56_56"><span class="label">
+[56]</span></a> <i>Chincheou.</i> One of the chief districts of <i>Fokien</i>,
+often named for the entire province.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_57_57" id="Footnote_57_57"></a><a href="#FNanchor_57_57"><span class="label">
+[57]</span></a> This and the following details of the striking similarity which
+exists between the ceremonial of the Buddhist and Roman Catholic religions, are
+verified by later travellers and resident missionaries, but there is no evidence
+from history to show that the former derived these peculiarities from the
+latter.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_58_58" id="Footnote_58_58"></a><a href="#FNanchor_58_58"><span class="label">
+[58]</span></a> The work here referred to was printed in black letter at Evora,
+1569, 4to., under the title, &quot;Tractado em que se contam muito por estenso as
+cousas da China, con suas particularidades, y assi do regno dormuz.&quot;</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_59_59" id="Footnote_59_59"></a><a href="#FNanchor_59_59"><span class="label">
+[59]</span></a> <i>Laocon Izautey.</i> The following particulars evidently
+relate, not to the Confucian or national religion of the Chinese, but to the
+sect of the <i>Tao-sse.</i> Grosier tells us, that &quot;the sect of the Tao-see
+was founded by a philosopher named <i>Lao-kiun</i> or <i>Lao-Tse</i>, who
+came into the world in the year 603 before the Christian era.&quot; Grosier&#39;s <i>
+China</i>, vol. ii, p. 203. It is impossible to identify all the names given in
+this legend of Chinese superstition. <i>Paosaos</i> (see next page) is
+probably the same with <i>Poosah</i>, the name generally given to the Chinese
+idols. The <i>Sichia</i>, who are said to have come from <i>Trautheyco</i>,
+towards the west [Thibet? <i><a href="#Footnote_60_60">see note next page</a></i>],
+are probably the disciples of the sect of <i>Foe</i>, also noticed by Grosier.
+&quot;This sect, still more pernicious and much wider diffused throughout China than
+the preceding, came originally from India.&quot;&#8212;Vol. ii, p. 215. The description
+here given of the <i>religious people</i> who <i>live without marrying</i>
+and <i>wear no hair</i>, tallies exactly with the practice of the Bonzes or
+priests of <i>Foe</i> of the present day.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_60_60" id="Footnote_60_60"></a><a href="#FNanchor_60_60"><span class="label">
+[60]</span></a> This would seem to be Kwan-she, the same as Kwan-yin, the
+goddess of mercy of the votaries of Foe.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_61_61" id="Footnote_61_61"></a><a href="#FNanchor_61_61"><span class="label">
+[61]</span></a> This would appear to be Thibet (for there is no Chinese form
+that we can recognize as corresponding with the word), and Thibet is the country
+from which those points of belief are derived.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_62_62" id="Footnote_62_62"></a><a href="#FNanchor_62_62"><span class="label">
+[62]</span></a> This superstitious practice is described in much the same terms
+by Grosier. &quot;The commonest way is to burn perfumes before an idol, and to beat
+the earth several times with the forehead. Upon the altar which supports this
+idol, there is always a kind of horn, filled with small flat sticks, upon which
+are traced a variety of unintelligible characters. Each of these small sticks
+conceals an answer. The person who consults, lets fall, at random, one of these
+small sticks, the inscription of which is explained by the Bonze who accompanies
+him. When no Bonze is present, they have recourse to a paper fixed up to the
+wall of the pagoda, to discover the enigmatical meaning of the word. This manner
+of consulting is very common in China.&quot;&#8212;Grosier, vol. ii, p. 235.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_63_63" id="Footnote_63_63"></a><a href="#FNanchor_63_63"><span class="label">
+[63]</span></a> Pwan-koo, the Adam of the Chinese.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_64_64" id="Footnote_64_64"></a><a href="#FNanchor_64_64"><span class="label">
+[64]</span></a> Better known as Teen-Hwang.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_65_65" id="Footnote_65_65"></a><a href="#FNanchor_65_65"><span class="label">
+[65]</span></a> Also called Te Hwang.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_66_66" id="Footnote_66_66"></a><a href="#FNanchor_66_66"><span class="label">
+[66]</span></a> Also named Laoutsze.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_67_67" id="Footnote_67_67"></a><a href="#FNanchor_67_67"><span class="label">
+[67]</span></a> Also named Fuh-he-te.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_68_68" id="Footnote_68_68"></a><a href="#FNanchor_68_68"><span class="label">
+[68]</span></a> Also named Shin Nung.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_69_69" id="Footnote_69_69"></a><a href="#FNanchor_69_69"><span class="label">
+[69]</span></a> The Chinese pray <i>to</i> the dead, but the practice of
+prayers <i>for</i> the dead and the doctrine of the creation of man out of
+nothing by Tien, alluded to at page 50, are not found in other writers; if
+therefore our author is correct, these may possibly have been relics of early
+Christian teaching.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_70_70" id="Footnote_70_70"></a><a href="#FNanchor_70_70"><span class="label">
+[70]</span></a> This expression is introduced by the English translator.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_71_71" id="Footnote_71_71"></a><a href="#FNanchor_71_71"><span class="label">
+[71]</span></a> Severely.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_72_72" id="Footnote_72_72"></a><a href="#FNanchor_72_72"><span class="label">
+[72]</span></a> This is the well-known lignum aloes of commerce. In some remarks
+by the late H. T. Colebrooke, Esq., on a paper of the late Dr. Roxburgh&#39;s
+recently read at the Linnean Society, occurs the following observation: &quot;The
+Portuguese <i>pao de aguila</i> is an undoubted corruption, either of the
+Arabic aghaluji, or of the Latin agallochum; and it is by a ludicrous mistake
+that from this corruption has grown the name of lignum aquil&aelig;, whence the genus
+of the plant now receives its botanic appellation, <i>aquilaria agallocha.</i>&quot;
+Roxb.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_73_73" id="Footnote_73_73"></a><a href="#FNanchor_73_73"><span class="label">
+[73]</span></a> It is thus spelt also in Steven&#39;s <i>Spanish Dictionary</i>. <i>
+Query</i>, cayolizan, a Mexican shrub, giving a perfume like incense.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_74_74" id="Footnote_74_74"></a><a href="#FNanchor_74_74"><span class="label">
+[74]</span></a> Rough.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_75_75" id="Footnote_75_75"></a><a href="#FNanchor_75_75"><span class="label">
+[75]</span></a> A mill. Wickliffe&#39;s translation of the Bible: Matthew xxiv, has:
+Two wymmen schulen be gryndynge in oo querne; oon schal be taken and the tother
+left.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_76_76" id="Footnote_76_76"></a><a href="#FNanchor_76_76"><span class="label">
+[76]</span></a> This sketch of the early annals of China is not altogether
+correct; but agrees in the main with that given by <i>Du Halde</i>. The names
+of the sovereigns are strangely misspelt; but the order of succession, and the
+years of their respective reigns, render it not difficult to identify them. <i>
+Vitey</i> does not seem to be the commonly reputed founder of the Chinese
+monarchy <i>Fo-hi</i>, but either his great successor <i>Hoang-tie</i>, who
+had 25 sons, or the celebrated Emperor <i>Yao</i>, whose reign lasted 100
+years, and commenced <span class="smcap">b.c.</span> 2357. <i>Tzintzon</i> is
+evidently the <i>Chi-Hoang-ty</i> of Du Halde, who built the great wall, and
+reigned <span class="smcap">b.c.</span> 237. <i>Aguisi</i>, his son, is named
+by Du Halde <i>Cul-chi.</i> The <i>Anchosan</i> of our author is clearly the
+first emperor of the dynasty of Han, named <i>Han-Cao-tsou</i> by Du Halde.
+The years of the reigns which follow correspond very exactly with those of the
+several emperors of the Han dynasty; but the names are all spelt differently.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_77_77" id="Footnote_77_77"></a><a href="#FNanchor_77_77"><span class="label">
+[77]</span></a> <i>Spanish.</i> Vara-A yard.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_78_78" id="Footnote_78_78"></a><a href="#FNanchor_78_78"><span class="label">
+[78]</span></a> A third.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_79_79" id="Footnote_79_79"></a><a href="#FNanchor_79_79"><span class="label">
+[79]</span></a> Position, from <i>Span.</i> Estado.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_80_80" id="Footnote_80_80"></a><a href="#FNanchor_80_80"><span class="label">
+[80]</span></a> For the names of the following provinces, see note, p. 22.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_81_81" id="Footnote_81_81"></a><a href="#FNanchor_81_81"><span class="label">
+[81]</span></a> More properly &quot;Mace&quot;. &quot;The only coin in general use throughout
+China is the <i>le</i> or cash. Its intrinsic value may be about one-twelfth
+part of an English penny. The nominal names are those called <i>fun</i>, <i>
+tsien</i>, and <i>leang</i>, denominated by foreigners <i>candareen</i>, <i>
+mace</i>, and <i>tael</i>, bearing respectively to each other a decimal
+proportion.&quot;&#8212;Murray&#39;s <i>China</i>, vol. iii, p. 93.</p>
+<p>The mace is usually estimated at about 8<i>d.</i>, and the tael 6<i>s.</i>
+10<i>d.</i> sterling.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_82_82" id="Footnote_82_82"></a><a href="#FNanchor_82_82"><span class="label">
+[82]</span></a> <i>Span.</i> Quilates-carats.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_83_83" id="Footnote_83_83"></a><a href="#FNanchor_83_83"><span class="label">
+[83]</span></a> More properly &quot;tael&quot;.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_84_84" id="Footnote_84_84"></a><a href="#FNanchor_84_84"><span class="label">
+[84]</span></a> <i>Spanish.</i> Millo or mijo-millet.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_85_85" id="Footnote_85_85"></a><a href="#FNanchor_85_85"><span class="label">
+[85]</span></a> <i>Spanish.</i> Panizo-panic-grass.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_86_86" id="Footnote_86_86"></a><a href="#FNanchor_86_86"><span class="label">
+[86]</span></a> This word is spelt the same in the original. Query blankets,
+from <i>Portuguese</i> Chim-Chinese, and mantas-blankets.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_87_87" id="Footnote_87_87"></a><a href="#FNanchor_87_87"><span class="label">
+[87]</span></a> Prevent.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_88_88" id="Footnote_88_88"></a><a href="#FNanchor_88_88"><span class="label">
+[88]</span></a> The military and non-military in China are usually distinguished
+by the terms <i>ping</i> and <i>ming</i>. The <i>pon</i> seems to refer to
+the <i>ping</i> or regular troops, and the <i>cum</i> to the <i>ming</i>
+or people; being only a species of local militia.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_89_89" id="Footnote_89_89"></a><a href="#FNanchor_89_89"><span class="label">
+[89]</span></a> Falchions?</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_90_90" id="Footnote_90_90"></a><a href="#FNanchor_90_90"><span class="label">
+[90]</span></a> Billhooks?</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_91_91" id="Footnote_91_91"></a><a href="#FNanchor_91_91"><span class="label">
+[91]</span></a> Bombs.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_92_92" id="Footnote_92_92"></a><a href="#FNanchor_92_92"><span class="label">
+[92]</span></a> Loo chooans.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_93_93" id="Footnote_93_93"></a><a href="#FNanchor_93_93"><span class="label">
+[93]</span></a> Mis-spelt for Narsinga.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_94_94" id="Footnote_94_94"></a><a href="#FNanchor_94_94"><span class="label">
+[94]</span></a> Mis-spelt for Bengala.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_95_95" id="Footnote_95_95"></a><a href="#FNanchor_95_95"><span class="label">
+[95]</span></a> Query, Java.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_96_96" id="Footnote_96_96"></a><a href="#FNanchor_96_96"><span class="label">
+[96]</span></a> Pekin.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_97_97" id="Footnote_97_97"></a><a href="#FNanchor_97_97"><span class="label">
+[97]</span></a> Tsong-tuh.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_98_98" id="Footnote_98_98"></a><a href="#FNanchor_98_98"><span class="label">
+[98]</span></a> Laoye. See Chap. xiv on the title of Loytia.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_99_99" id="Footnote_99_99"></a><a href="#FNanchor_99_99"><span class="label">
+[99]</span></a> Possibly this word is confounded with Colao or Chung-tang, a
+minister of state.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_100_100" id="Footnote_100_100"></a><a href="#FNanchor_100_100"><span class="label">
+[100]</span></a> More properly To&#39;t&#39;ung.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_101_101" id="Footnote_101_101"></a><a href="#FNanchor_101_101"><span class="label">
+[101]</span></a> More properly Po-ching-sz, or, as Du Halde has it,
+Pou-ching-ssee.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_102_102" id="Footnote_102_102"></a><a href="#FNanchor_102_102"><span class="label">
+[102]</span></a> More properly Too-tuh, adjutant-general.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_103_103" id="Footnote_103_103"></a><a href="#FNanchor_103_103"><span class="label">
+[103]</span></a> More properly Ngan-tcha-see.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_104_104" id="Footnote_104_104"></a><a href="#FNanchor_104_104"><span class="label">
+[104]</span></a> More properly Hai-tao. Respecting these offices see Du Halde,
+vol. ii, fol. 32, 33.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_105_105" id="Footnote_105_105"></a><a href="#FNanchor_105_105"><span class="label">
+[105]</span></a> Standard-bearer.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_106_106" id="Footnote_106_106"></a><a href="#FNanchor_106_106"><span class="label">
+[106]</span></a> More properly Paou-yin.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_107_107" id="Footnote_107_107"></a><a href="#FNanchor_107_107"><span class="label">
+[107]</span></a> This and the preceding title seem to be the same as those
+similarly spelt on page 103.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_108_108" id="Footnote_108_108"></a><a href="#FNanchor_108_108"><span class="label">
+[108]</span></a> Perhaps the Koo-ta-sze, or treasurer.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_109_109" id="Footnote_109_109"></a><a href="#FNanchor_109_109"><span class="label">
+[109]</span></a> Perhaps the Che-tsze, or secretary.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_110_110" id="Footnote_110_110"></a><a href="#FNanchor_110_110"><span class="label">
+[110]</span></a> Taou, tae, the intendant of circuits.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_111_111" id="Footnote_111_111"></a><a href="#FNanchor_111_111"><span class="label">
+[111]</span></a> More properly Kwan-paou, commissioner of customs. See
+Morrison&#39;s <i>View of China</i>, p. 94.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_112_112" id="Footnote_112_112"></a><a href="#FNanchor_112_112"><span class="label">
+[112]</span></a> Perhaps Te-paou, a police runner.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_113_113" id="Footnote_113_113"></a><a href="#FNanchor_113_113"><span class="label">
+[113]</span></a> More properly Yuen-chae, a police constable.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_114_114" id="Footnote_114_114"></a><a href="#FNanchor_114_114"><span class="label">
+[114]</span></a> Perhaps Ching-tang, assistant officer in a prise.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_115_115" id="Footnote_115_115"></a><a href="#FNanchor_115_115"><span class="label">
+[115]</span></a> Shin is the Chinese for the verb &quot;to judge&quot;, and with the word
+officer added to it will be &quot;a judging officer&quot;. Thus also leu-law, prefixed to
+che-to rule, or govern, may be the origin of the term Leuchi. This construction
+is, however, entirely conjectural.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_116_116" id="Footnote_116_116"></a><a href="#FNanchor_116_116"><span class="label">
+[116]</span></a> See note on page 113.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_117_117" id="Footnote_117_117"></a><a href="#FNanchor_117_117"><span class="label">
+[117]</span></a> This character is so vague as to be scarcely recognizable. The
+proper Chinese word for heaven is tien. The word here given may perhaps mean
+tsang, <i>the azure sky</i>, which is sometimes used metaphorically for
+heaven. At the same time the modern Chinese character for Keen, also pronounced
+Kan <img src="images/fch1.jpg" width="25" height="26" alt="Keen" />, which is likewise a very old word for heaven, appears
+somewhat to approximate in form to the character given in the text.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_118_118" id="Footnote_118_118"></a><a href="#FNanchor_118_118"><span class="label">
+[118]</span></a> Evidently hwang te, the character here given corresponding with
+the modern Chinese character Hwang.<img src="images/fch2.jpg" width="25" height="29" alt="Hwang" /></p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_119_119" id="Footnote_119_119"></a><a href="#FNanchor_119_119"><span class="label">
+[119]</span></a> This character would seem to be intended for ching,&#8212;a walled
+city, the correct form of the character being
+<img src="images/fch3.jpg" width="25" height="23" alt="Ching" />.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_120_120" id="Footnote_120_120"></a><a href="#FNanchor_120_120"><span class="label">
+[120]</span></a> Fucheou, the capital of Fokien.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_121_121" id="Footnote_121_121"></a><a href="#FNanchor_121_121"><span class="label">
+[121]</span></a> <i>Padrinos</i>, <i>Span</i>.&#8212;Literally sponsors.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_122_122" id="Footnote_122_122"></a><a href="#FNanchor_122_122"><span class="label">
+[122]</span></a> A German.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_123_123" id="Footnote_123_123"></a><a href="#FNanchor_123_123"><span class="label">
+[123]</span></a> A misprint for Pegu.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_124_124" id="Footnote_124_124"></a><a href="#FNanchor_124_124"><span class="label">
+[124]</span></a> Mis-translated from the Spanish &quot;Tudesco&quot;, a German. The reader
+will readily recognize the name of Johann Gutemberg or Ganzfleisch, of Mentz,
+who disputes with Laurens Koster, of Haarlem, the honour of having invented and
+first practised the art of printing with moveable types.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_125_125" id="Footnote_125_125"></a><a href="#FNanchor_125_125"><span class="label">
+[125]</span></a> Conrad Sweynheim, who, in partnership with Arnold Pannartz,
+published in 1465, at the Monastery of Subiaco, near Rome, the <i>Lactantii
+Opera</i>, 4to., the first work printed in Italy. The <i>De Civitate Dei</i>
+of St. Augustine, was printed by the same printers at Subiaco two years later.
+It is now known that the first book printed in Europe with metal types, was the <i>
+Mazarine Bible</i>, printed by Gutemberg and Fust, at Mentz, in 1455.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_126_126" id="Footnote_126_126"></a><a href="#FNanchor_126_126"><span class="label">
+[126]</span></a> Germany.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_127_127" id="Footnote_127_127"></a><a href="#FNanchor_127_127"><span class="label">
+[127]</span></a> Printing without moveable types does not go back, even in
+China, beyond the beginning of the tenth century of our era. The first four
+books of Confucius were printed, according to Klaproth, in the province of
+Sze-chuen, between 890 and 925, and the description of the technical
+manipulation of the Chinese printing press might have been read in western
+countries even as early as 1310, in Raschid Eddin&#39;s Persian history of the
+rulers of Khatai. According to the most recent results of the important
+researches of Stanislas Julien, however, an ironsmith in China itself, between
+the years 1041 and 1048, <span class="smcap">a.d.</span>, or almost 400 years
+before Gutemberg, would seem to have used moveable types made of burnt clay.
+This is the invention of Pi-sching, but it was not brought into application. See
+Humboldt&#39;s <i>Kosmos</i>, translated by Ott&eacute;, fol. 623. Moveable types are now
+no longer used, for as Sir John Davis observes, vol. ii, p. 222, &quot;the present
+mode of Chinese printing with wooden stereotype blocks is peculiarly suited to
+the Chinese character, and for all purposes of cheapness and expedition is
+perfect&quot;. A complete set of the materials used by the Chinese in the process of
+printing, may be seen in the Museum of the Royal Asiatic Society. In the note on
+page 121 of Hakluyt&#39;s <i>Divers Voyages</i>, edited for the Hakluyt Society by
+J. Winter Jones, Esq., the following description is given of a book printed in
+1348: &quot;The earliest work of which we have been able to obtain an account, from
+one having had the opportunity of personally inspecting it, bears date the
+eighth year of the last period of the reign of Shun Te, or <span class="smcap">a.d.</span> 1348. Mr.
+Prevost, our informant, who is at present engaged in cataloguing the splendid
+collection of Chinese books in the British Museum, has favoured us with the
+following description of the book. The title is &#39;Chin Tsaou Ts&euml;en Wan, or the
+Thousand Character Classic&#39;. It is one of the most popular works in China, and
+consists of exactly one thousand different characters, not one being repeated.
+It is composed in octosyllabic verses, which rhyme in couplets; each verse
+presenting to the student some useful Chinese notion, either in morals or in
+general knowledge. The object of this work is to teach the written character,
+both in its semi-cursive and in its stenographic form, termed Tsaou, or
+grass-writing: the text is, therefore, printed in parallel columns, alternately
+in the Chin, or correct, and the Tsaou, or cursive character. The author lived
+in the first half of the sixth century. This work, when seen by Mr. Prevost, was
+in the possession of Colonel Tynte.&quot; The Editor has also in his own possession a
+Chinese bank note, printed, or rather stamped, in the fourteenth century.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_128_128" id="Footnote_128_128"></a><a href="#FNanchor_128_128"><span class="label">
+[128]</span></a> Hou-quang.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_129_129" id="Footnote_129_129"></a><a href="#FNanchor_129_129"><span class="label">
+[129]</span></a> A sort of confection made of almonds, sugar, etc.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_130_130" id="Footnote_130_130"></a><a href="#FNanchor_130_130"><span class="label">
+[130]</span></a> Bever, probably from bevere, <i>Ital.</i>, to drink, a small
+collation between dinner and supper.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_131_131" id="Footnote_131_131"></a><a href="#FNanchor_131_131"><span class="label">
+[131]</span></a> <i>Vname</i>, is probably <i>Yew ma</i>,&#8212;pitch, or the
+resin of the pine. In Morrison&#39;s <i>Dictionary</i>, &quot;tar&quot; is translated <i>Pa
+ma yew</i>: but the Editor finds nothing analogous to <i>Ja pez</i>, which is
+probably now obsolete.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_132_132" id="Footnote_132_132"></a><a href="#FNanchor_132_132"><span class="label">
+[132]</span></a> The Goletta of Tunis was taken from the Spaniards by Sinan
+Pacha, admiral of Selim II, on the 23rd of August 1574.</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_133_133" id="Footnote_133_133"></a><a href="#FNanchor_133_133"><span class="label">
+[133]</span></a> Mistranslated for &quot;the extensive knowledge which I had of
+navigation.&quot;</p>
+</div>
+<div class="footnote">
+<p><a name="Footnote_134_134" id="Footnote_134_134"></a><a href="#FNanchor_134_134"><span class="label">
+[134]</span></a> Misspelt for Corunna.</p>
+<p>&nbsp;</p>
+</div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of The History of the Great and Mighty
+Kingdom of China and the Situation , by Juan Gonzalez de Mendoza
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK GREAT AND MIGHTY KINGDOM OF CHINA ***
+
+***** This file should be named 39009-h.htm or 39009-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/3/9/0/0/39009/
+
+Produced by Chris Curnow, Joseph Cooper, Melissa McDaniel
+and the Online Distributed Proofreading Team at
+https://www.pgdp.net
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/39009-h/images/ch1.jpg b/39009-h/images/ch1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..6d6b3ef
--- /dev/null
+++ b/39009-h/images/ch1.jpg
Binary files differ
diff --git a/39009-h/images/ch2.jpg b/39009-h/images/ch2.jpg
new file mode 100644
index 0000000..281756a
--- /dev/null
+++ b/39009-h/images/ch2.jpg
Binary files differ
diff --git a/39009-h/images/ch3.jpg b/39009-h/images/ch3.jpg
new file mode 100644
index 0000000..4bd87cc
--- /dev/null
+++ b/39009-h/images/ch3.jpg
Binary files differ
diff --git a/39009-h/images/fch1.jpg b/39009-h/images/fch1.jpg
new file mode 100644
index 0000000..c40acba
--- /dev/null
+++ b/39009-h/images/fch1.jpg
Binary files differ
diff --git a/39009-h/images/fch2.jpg b/39009-h/images/fch2.jpg
new file mode 100644
index 0000000..b3fb6dc
--- /dev/null
+++ b/39009-h/images/fch2.jpg
Binary files differ
diff --git a/39009-h/images/fch3.jpg b/39009-h/images/fch3.jpg
new file mode 100644
index 0000000..abeb947
--- /dev/null
+++ b/39009-h/images/fch3.jpg
Binary files differ
diff --git a/39009-h/images/i089.jpg b/39009-h/images/i089.jpg
new file mode 100644
index 0000000..30ee1ca
--- /dev/null
+++ b/39009-h/images/i089.jpg
Binary files differ
diff --git a/39009-h/images/i095.jpg b/39009-h/images/i095.jpg
new file mode 100644
index 0000000..df35c2e
--- /dev/null
+++ b/39009-h/images/i095.jpg
Binary files differ