diff options
Diffstat (limited to 'old')
| -rw-r--r-- | old/38917-0.txt | 6303 | ||||
| -rw-r--r-- | old/38917-0.zip | bin | 0 -> 119396 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/38917-8.txt | 6303 | ||||
| -rw-r--r-- | old/38917-8.zip | bin | 0 -> 119083 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/38917-h.zip | bin | 0 -> 136264 bytes | |||
| -rw-r--r-- | old/38917-h/38917-h.htm | 6405 | ||||
| -rw-r--r-- | old/38917.txt | 6303 | ||||
| -rw-r--r-- | old/38917.zip | bin | 0 -> 118618 bytes |
8 files changed, 25314 insertions, 0 deletions
diff --git a/old/38917-0.txt b/old/38917-0.txt new file mode 100644 index 0000000..0055f1c --- /dev/null +++ b/old/38917-0.txt @@ -0,0 +1,6303 @@ +The Project Gutenberg EBook of Life and Writings of Maurice Maeterlinck, by +Jethro Bithell + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Life and Writings of Maurice Maeterlinck + +Author: Jethro Bithell + +Release Date: February 18, 2012 [EBook #38917] + +Language: English + +Character set encoding: UTF-8 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LIFE, WRITINGS, MAURICE MAETERLINCK *** + + + + +Produced by Andrea Ball & Marc D'Hooghe at +http://www.freeliterature.org (Images generously made +available by the Internet Archive.) + + + + + +Life and Writings + +of + +Maurice Maeterlinck + +BY + +JETHRO BITHELL + +London and Felling-on-Tyne: + +THE WALTER SCOTT PUBLISHING CO., LTD + +NEW YORK AND MELBOURNE + + + +TO + +ALBERT MOCKEL, + +THE PENETRATING CRITIC, THE SUBTLE POET + + + +"Maurice Maeterlinck.--Il débuta ... dans _La Pléiade_ +par un chef-d'Å“uvre: _Le Massacre des Innocents_. Albert +Mockel devint plus tard son patient et infatigable apôtre +à Paris. C'est lui qui nous fit connaître _Les Serres Chaudes_ +et surtout cette _Princesse Maleine_ qui formula définitivement +l'idéal des Symbolistes au théâtre." + +STUART MERRILL, + +_Le Masque_, Série ii, No. 9 and 10. + + + + +PREFACE + + +It is not an easy task to write the life of a man who is still living. +If the biographer is hostile to his subject, the slaughtering may be an +exciting spectacle; if he wishes, not to lay a victim out, but to pay a +tribute of admiration tempered by criticism, he has to run the risk of +offending the man he admires, and all those whose admiration is in the +nature of blind hero-worship. If he is conscientious, the only thing he +can do is to give an honest expression of his own views, or a mosaic of +the views of others which seem to him correct, knowing that he may be +wrong, and that his authorities may be wrong, but challenging +contradiction, and caring only for the truth as it appears to him. + +So much for the tone of the book; there are difficulties, too, when the +lion is alive, in setting up a true record of his movements. If the lion +is a raging lion, how easy it is to write a tale of adventure; but if +the lion is a tame specimen of his kind, you have either to _imagine_ +exploits, making mountains out of molehills, or you have to give a page +or so of facts, and for the rest occupy yourself with what is really +essential. + +When the lion is as tame as Maeterlinck is (or rather as Maeterlinck +chooses to appear), the case is peculiarly difficult. The events in +Maeterlinck's life are his books; and these are not, like Strindberg's +books, for instance, so inspired by personality that they in themselves +form a fascinating biography. They reveal little of the sound man of +business Maeterlinck is; they do not show us what faults or passions he +may have; they tell us little of his personal relations--in short, +Maeterlinck's books are practically impersonal. + +The biographer cannot take handfuls of life out of Maeterlinck's own +books; and it is not much he can get out of what has been written about +him, very little of which is based on personal knowledge. Maeterlinck +has always been hostile to collectors of "copy," those great purveyors +of the stuff that books are made of. Huret made him talk, or says he +did, when Maeterlinck took him into the beer-shop; and a few words of +that interview will pass into every biography. That was at a time when +he hated interviews. He wrote to a friend on the 4th of October, 1890: + + "I beg you _in all sincerity, in all sincerity_, if you can stop + the interviews you tell me of, for the love of God stop them. I am + beginning to get frightfully tired of all this. Yesterday, while I + was at dinner, two reporters from ... fell into my soup. I am going + to leave for London, I am sick of all that is happening to me. So + if you can't stop the interviews they will interview my + servant."[1] + +This is not a man who would chatter himself away,[2] not even to Mr +Frank Harris, who found him aggressive (and no wonder either if the +Englishman said by word of mouth what he says in print, namely that _The +Treasure of the Humble_ was written "at length" after _The Life of the +Bee_, _Monna Vanna_, and the translation of _Macbeth_![3]). The fact is, +there is very little printed matter easily available on the biography +proper of Maeterlinck. It is true we have several accounts of him by his +wife in a style singularly like his own; we have gossip; we have +delightful portraits of the houses he lives in--but we have no bricks +for building with. + +A future biographer may have at his hands what the present lacks; but I +for my part have no other ambition for this book than that it should be +a running account of Maeterlinck's works, with some suggestions as to +their interpretation and value. + +JETHRO BITHELL. + +Hammerfield, + +Nr. Hemel Hempstead, + +31st January, 1913. + + +[1] Gérard Harry, _Maeterlinck_, p. 18. + +[2] "Monsieur Maeterlinck being as all the world knows, hermetically +mute."--(Grégoire Le Roy), _Le Masque_ (Brussels), Série ii, No. 5 +(1912). + +[3] "_La Vie des Abeilles_ brought us from the tiptoe of expectance to a +more reasonable attitude, and _Monna Vanna_ and the translation of +_Macbeth_ keyed our hopes still lower; but at length in _Le Trésor des +Humbles_ Maeterlinck returned to his early inspiration."--_Academy_, +15th June, 1912. + + + + +CONTENTS + + +CHAPTER I. + +Maeterlinck born, August 29th, 1862; his family; meaning of his name; +his father; residence at Oostacker; atmosphere of Ghent; educated at the +Collège de Sainte-Barbe; his hatred of the Jesuits; his schoolfellows; +subscribes to "La Jeune Belgique"; his first poem printed; his religious +nature; his wish to study medicine; studies law at the University of +Ghent; practises for a time as _avocat_; stay in Paris; influence of +Villiers de L'Isle-Adam and Barbey d'Aurevilly; introduced by Grégoire +Le Roy to the founders of "La Pléiade"; contributes "Le Massacre des +Innocents"; influence on him of Flemish painting; other early efforts; +influence of Charles van Lerberghe; meets Mallarmé; the symbolists; the +birth of the _vers libre_; influence of Walt Whitman + +CHAPTER II. + +Return to Belgium; residence at Ghent and Oostacker; introduced by +Georges Rodenbach to the directors of "La Jeune Belgique"; contributes +to this review, and to "Le Parnasse de la Jeune Belgique"; beginnings of +the Belgian renaissance at Louvain and Brussels; "La Wallonie" founded; +Belgian realism; the banquet to Lemonnier; reaction against naturalism; +influence of Rodenbach + +CHAPTER III. + +"Serres Chaudes" published; Ghent scandalised; decadent poetry; +Maeterlinck refused a post by the Belgian Government; Maeterlinck always +healthy, the appearance of disease in "Serres Chaudes" due to fashion; +the new poetry; critical estimates of Maeterlinck as a lyrist + +CHAPTER IV. + +Influence of German pessimism; the forerunners of the new optimism, or +futurism, of Maeterlinck and Verhaeren; "La Princesse Maleine" hailed as +a work of the first rank; influence of the Pre-Raphaelites and of +Shakespeare; the new elements in the book; Maeterlinck's invention, or +adaptation from Ibsen, of interior dialogue; Maeterlinck's methods of +suggesting mystery; the helplessness of man in the power of Fate; the +questions of characterisation and of action + +CHAPTER V. + +A new idea of tragedy; the unknown powers, or mysteries--Fate, Love, and +Death; influence of Plato; "The Intruder"; "The Sightless"; +Maeterlinck's irony; Charles van Lerberghe's "Les Flaireurs"; "The +Intruder" performed at Paris + +CHAPTER VI. + +Influence of Maeterlinck's Jesuit training; translation of Ruysbroeck; +Maeterlinck and the mystics; "Les Sept Princesses" not understood by the +critics; scenery of the early dramas; "Pelleas and Melisanda"; the +question of adultery; the soul in exile; Maeterlinck and dramaturgy; +influence of Walter Crane's picture-books + +CHAPTER VII. + +"Dramas for marionettes"; meaning of the term; "Alladine and Palomides"; +Maeterlinck's first emancipated woman; the irradiation of the soul; the +doctrine of reality; "Interior"; "The Death of Tintagiles"; the closed +door + +CHAPTER VIII. + +"Annabella"; translation of Novalis; Maeterlinck's dramatic theories; +the doctrine of "correspondences"; influence of Emerson; "The Treasure +of the Humble"; influence of Carlyle; the doctrine of silence; dramatic +possibilities of same; "the soul's awakening"; "les avertis"; +woman-worship; fatalism; Maeterlinck and Christianity; "interior +beauty"; "Aglavaine and Selysette"; the problem of marriage; "Douze +Chansons" + +CHAPTER IX. + +Maeterlinck settles in Paris; Georgette Leblanc; "Wisdom and Destiny"; +Maeterlinck's new philosophy; life, not death; anti-Christian teaching; +Maeterlinck's evolution coincides partially with that of Nietzsche and +Dehmel; salvation by love; Maeterlinck and Verhaeren; the shores of +serenity; "The Life of the Bee"; cerebralism; futurism + +CHAPTER X. + +"Ardiane and Bluebeard" inspired by Georgette Leblanc; feminism; +emancipation of the flesh; "Sister Beatrice"; quietism again; +Maeterlinck's version of the legend compared with that of Gottfried +Keller; family life and religious prejudice; "The Buried Temple"; +heredity and morality; poverty and socialism; the aims of Nature; +vegetarianism; "Monna Vanna" banned by the censor in England; Ibsen's +idea of absolute truth in marriage; the idea of honour; Maeterlinck and +Browning; "Joyzelle"; instinct and the designs of life; sensual and +intellectual love; "The Miracle of St Antony" + +CHAPTER XI. + +"The Double Garden" affords glimpses into Maeterlinck's life; the essay, +"On the Death of a Little Dog"; flowers old and new, symbols of the +onward march of man; the reign of matter; the modern drama; "Life and +Flowers"; the doctrine of aspiration; the religion of the future; +Maeterlinck's teaching midway between that of Nietzsche and Tolstoy; +Maeterlinck as a boxer; the victory of socialism inevitable; "The Blue +Bird"--an epitome of Maeterlinck's ideas--performed in Moscow and +London; the quest of happiness; futurism again; the drama awarded the +Belgian "Triennial prize for dramatic literature"; translation and +performance at St Wandrille of "Macbeth"; "Mary Magdalene" banned in +England; quarrel with Paul Heyse; "Death" shocks the critics; its +importance lies in its discussion of immortality; Maeterlinck awarded +the Nobel prize for literature; he is honoured by the City of Brussels; +he founds the "Maeterlinck prize" + +CHAPTER XII. + +Maeterlinck at the Villa Dupont; his personal appearance; the present +position of Maeterlinck in critical estimation; the question of his +originality; his public; Maeterlinck a futurist; compared by Louis +Dumont-Wilden with Bernardin de Saint-Pierre; compared with Goethe; +Maeterlinck a poet + +Index + +Bibliography + + + + +MAURICE MAETERLINCK + + + + +CHAPTER I + + +Maurice Polydore Marie Bernard Maeterlinck[1] was born at Ghent on the +29th of August, 1862. It is known that his family was settled at Renaix +in East Flanders as early as the fourteenth century; and the +Maeterlincks are mentioned as burghers of Ghent in the annals of +Flanders. The name is said to be derived from the Flemish word "maet" +(Dutch "maat"), "measure," and is interpreted as "the man who measures +out: distributor." In harmony with this interpretation the story goes +that one of the poet's ancestors was mayor of his village during a year +of famine, and that he in that capacity distributed corn among the poor. +Maeterlinck's father was a notary by profession; being in comfortable +circumstances, however, he did not practise, but lived in a country +villa at Oostacker, near Ghent, on the banks of the broad canal which +joins Ghent to the Scheldt at the Dutch town of Terneuzen.[2] Here +through the paternal garden the sea-going ships seemed to glide, +"spreading their majestic shadows over the avenues filled with roses and +bees."[3] + +Those bees and flowers in his father's garden stand for much in the +healthy work of his second period. Over the fatalistic work of his first +period lies, it may be, the shadow of the town he was born in. +Maeterlinck was never absorbed by Ghent, as Rodenbach was by Bruges; but +he was, as a young man, oppressed by some of its moods. Casual visitors +to Ghent and Bruges may see nothing of the melancholy that poets and +painters have woven into them; they may see in them thriving commercial +towns; but poets and painters have loved their legendary gloom. "Black, +suspicious watch-towers," this is Ghent seen by an artist's eyes, "dark +canals on whose weary waters swans are swimming, mediaeval gateways, +convents hidden by walls, churches in whose dusk women in wide, dark +cloaks and ruche caps cower on the floor like a flight of frightened +winter birds. Little streets as narrow as your hand, with bowed-down +ancient houses all awry, roofs with three-cornered windows which look +like sleepy eyes. Hospitals, gloomy old castles. And over all a dull, +septentrional heaven."[4] That hospital on the canal bank which starts a +poem in _Serres Chaudes_[5] may be one he knew from childhood; the old +citadel of Ghent with its dungeons may be the prototype of the castles +of his dramas. + +One part of his life in Ghent is still a bitter memory to our poet. +"Maeterlinck will never forgive the Jesuit fathers of the Collège de +Sainte-Barbe[6] their narrow tyranny.... I have often heard him say that +he would not begin life again if he had to pay for it by his seven years +at school. There is, he is accustomed to say, only one crime which is +beyond pardon, the crime which poisons the pleasures and kills the +smile of a child."[7] + +Out of twenty pupils in the highest class at Sainte-Barbe fourteen were +intended to be Jesuits or priests. Such a school was not likely to be a +good training-place for poets. Indeed, though Latin verses were allowed, +it forbade the practice of vernacular poetry.[8] And yet this very +school has turned out not less than five poets of international +reputation. Emile Verhaeren (who may be called the national poet of +Flanders, the most international of French poets after Victor Hugo) and +Georges Rodenbach had been schoolboys together at Sainte-Barbe; and on +its benches three other poets, Maeterlinck, Grégoire Le Roy, and Charles +van Lerberghe, formed friendships for life. These three boys put their +small cash together and subscribed to _La Jeune Belgique_, the clarion +journal which, under the editorship of Max Waller, was calling Belgian +literature into life; they devoured its pages clandestinely, as other +schoolboys smoke their first cigarettes;[9] and Maeterlinck even sent in +a poem which was accepted and printed. This was in 1883. + +The fact that Maeterlinck was reading _La Jeune Belgique_ shows that he +was already spoilt for a priest. But he was essentially religious; and +his career has proved that he was one of those poets Verhaeren sings of, +who have arrived too late in history to be priests, but who are +constrained by the force of their convictions to preach a new gospel. It +was the religion inborn in him, as well as his monastic training, which +made him a reader and interpreter of such mystics as Ruysbroeck, Jakob +Boehme, and Swedenborg. As a schoolboy he did not feel attracted to +poetry alone; he had a great liking for science, and his great wish was +to study medicine.[10] Some time ago he wrote to a French medical +journal as follows: + + "I never commenced the study of medicine. I did my duty in + conforming with the family tradition, which ordains that the eldest + son shall be an _avocat_. I shall regret to my last day that I + obeyed that tradition, and consecrated my most precious years to + the vainest of the sciences. All my instincts, all my inclinations, + attached me to the study of medicine, which I am more than + convinced is the most beautiful of the keys that give access to the + great realities of life." + +It was in 1885 that he entered the University of Ghent as a student of +law. Like Lessing and Goethe, he had no respect for his professors. He +was again a fellow-student of van Lerberghe and Le Roy; they also were +students of jurisprudence. He was twenty-four when, according to his +parents' wish, he settled in Ghent as an _avocat_; to lose, as Gérard +Harry puts it, "with triumphant facility the first and last causes which +were confided to him." His shyness and the thin, squeaking voice in his +robust peasant's frame were against him in a profession which in any +case he hated. He practised for a year or so, and then--"il a jeté la +toque et la robe aux orties." + +In 1886 he set out for Paris, ostensibly with the object of completing +his legal education there. Grégoire Le Roy accompanied him; and each +stayed about seven months. They had lodgings at 22 Rue de Seine. +Grégoire Le Roy scamped painting at the Ecole St Luc and the Atelier +Gervex et Humbert; and the pair of them spent a great deal of time in +the museums. But the important thing in their stay in Paris was that +they came into contact with men of letters. In the Brasserie Pousset at +the heart of the Quartier Latin they heard Villiers de L'Isle-Adam, +"that evangelist of dream and irony," reciting his short stories before +writing them down. "I saw Villiers de L'Isle-Adam very often during the +seven months I spent at Paris," Maeterlinck told Huret. "All I have done +I owe to Villiers, to his conversation more than to his works, though I +admire the latter exceedingly." Villiers was twenty-two years older +than Maeterlinck, having been born in 1840; but his masterpieces had not +long been published, and it was only in the later 'eighties that the +young poets who were to be known as symbolists began to gather round +him, as they gathered round Mallarmé and Verlaine. + +Villiers de L'Isle-Adam died in Paris in 1889. In the same year died, +also in Paris, another writer who might be proved to have influenced +Maeterlinck,[11] even if the latter had not placed on record his high +admiration of him. This was Jules Barbey d'Aurevilly (born 1808). +Maeterlinck, after the banquet offered to him by the city of Brussels on +the occasion of his receiving the Nobel prize, wrote despondently, +expressing the good omen, seeing that men of real genius like Villiers +de L'Isle-Adam and Barbey d'Aurevilly had died in obscurity and poverty. +Both men, indeed, had been hostile to cheap popularity. Barbey lived, to +quote Paul Bourget, "in a state of permanent revolt and continued +protest." He had written scathing attacks on the Parnassians. Both poets +were idealists among the naturalists; their idealism is a bridge +spanning naturalism and joining the romanticists with the symbolists or +neo-romanticists. + +Villiers was a king in exile on whom the young squires attended. But +they themselves had their spurs to win; and it was the greatest good +fortune for Maeterlinck that he was able to join their company and take +part in their campaign. Several of them, Jean Ajalbert, Ephraïm Mikhaël, +Pierre Quillard, had already been contributing to _La Basoche_, a review +published at Brussels. There was Rodolphe Darzens, who, two years later, +was to anticipate Maeterlinck in writing a play on Mary Magdalene. There +was Paul Roux, who, as time went on, blossomed into "Saint-Pol-Roux le +Magnifique"--he who founded "le Magnificisme," the school of poetry +which had for its programme "a mystical _magnificat_ to eternal nature." +It was in Pierre Quillard's rooms one evening that Grégoire Le Roy read +to this circle of friends a short story by Maeterlinck: _Le Massacre des +Innocents_. On the day following he introduced the author of the tale. +On the 1st March, 1886, these young writers founded _La Pléiade_,[12] a +short-lived review--six numbers appeared--which nevertheless played an +important part. Beside the authors mentioned, it published contributions +from René Ghil. It had the glory of printing the first verses of Charles +van Lerberghe, and, in addition to several poems which were to appear in +_Serres Chaudes_, Maeterlinck's _Massacre des Innocents_ (May, 1886). + +_Le Massacre des Innocents_ was signed "Mooris Maeterlinck." The author +discarded it; but it was reprinted in Gérard Harry's monograph (1909). A +translation by Edith Wingate Rinder appeared at Chicago in 1895.[13] + +It is a story which reproduces the delightful quaintness of early Dutch +and Flemish painting: + + "There were thirty horsemen or thereabouts, covered with armour, + round an old man with a white beard. On the croup of their horses + rode red or yellow lansquenets, who dismounted and ran across the + snow to stretch their limbs, while several soldiers clad in iron + dismounted also, and pissed against the trees they had tied their + horses to. + + "Then they made for the Golden Sun Inn, and knocked at the door, + which was opened reluctantly, and they went and warmed themselves + by the fire while beer was served to them. + + "Then they went out of the inn, with pots and pitchers and loaves + of wheaten bread for their companions who had stayed round the man + with the white beard, he who was waiting amid the lances. + + "The street being still deserted, the captain sent horsemen behind + the houses, in order to keep a hold on the hamlet from the side of + the fields, and ordered the lansquenets to bring before him all + infants of two years old or over, that they might be massacred, + even as it is written in the Gospel of Saint Matthew." + +Maeterlinck in this story has simply turned an old picture, or perhaps +several pictures, into words. The cruelty of the massacre does not +affect us in the least; the style is such that anyone who has seen the +Breughels' paintings understands at once that a series of fantastic +pictures, which have no relation whatever to fact, or logic, or history, +are being drawn; not dream-pictures, but scenes drawn with the greatest +clearness, and figures standing out boldly in flesh and blood: + + "But he replied in terror that the Spaniards had arrived, that they + had set fire to the farm, hanged his mother in the willow-trees, + and tied his nine little sisters to the trunk of a great tree." + +(You are to _see_ the woman hanging in the willow-trees, the deep green +and any other colours you like.... Never mind about the pain the little +girls must be suffering.) + + "They came near a mill, on the skirts of the forest, and saw the + farm burning in the midst of the stars." (This is a flat canvas, + remember.) "Here they took their station, before a pond covered + with ice, under enormous oaks.... + + "There was a great massacre on the pond, in the midst of huddling + sheep, and cows that looked on the battle and the moon." + +This transposition of the mood (_Stimming_) of old paintings (not by any +means word-painting or descriptive writing) is the secret of much of the +verse of two other Flemings--Elskamp and Verhaeren. It is an immense +pity that Maeterlinck did not write more in this fashion; many of us +would have given some of his essays for this pure artistry. Not that he +threw his gift of seeing pictures away; he made good use of it even when +he had' given up the direct painting of moods for the indirect +suggestion of them (or, in other words, when from a realist he had +become a symbolist). + +Maeterlinck, at the time he wrote _The Massacre of the Innocents_, must +have been trying his hand at various forms of literature. Adolphe van +Bever in his little book publishes a letter from Charles van Lerberghe +to himself which shows that the two young poets corrected each other's +efforts. The letter, too, draws a portrait of Maeterlinck as he appeared +at this time: + + "Maeterlinck sent me verses, sonnets principally in Heredia's + manner, but Flemish in colour, short stories something like + Maupassant's, a comedy full of humour and ironical observation, + and other attempts. It is characteristic that he never sent me any + tragedy or epic poem, never anything bombastic or declamatory, + never anything languorous or sentimental either. Neither the + rhetorical nor the elegiac had any hold on him. He was a fine + handsome young fellow, always riding his bicycle or rowing, the + kind of student you would expect to see at Yale or Harvard. But he + was a poet besides being an athlete, and his robust exterior + concealed a temperament of extreme sensitiveness...." + +It was certainly van Lerberghe's own idea that it was he who had trained +Maeterlinck; and Maeterlinck would certainly admit it. It was van +Lerberghe, too, more than any other, who won Maeterlinck over to +symbolism. But Maeterlinck met Mallarmé personally during his stay in +Paris; in short, various influences worked upon him to turn him from +Heredia's and Maupassant's manner to that of Mallarmé's disciples. + +The tide was flowing in that direction. Verhaeren was soon to desert the +Parnassian camp.[14] Henri de Régnier was on the point of doing so.[15] +Two years before Jean Moréas had published his first book: _Les Syrtes_ +(December 1884). In 1885 René Ghil's _Légendes d'âmes et de sangs_ and +Jules Laforgue's _Les Complaintes_ came out; in 1886, René Ghil's _Le +Traité du Verbe_, Jean Moréas's _Les Cantilènes_, Rimbaud's _Les +Illuminations_, Vielé-Griffin's _Cueille d'Avril_. In the pages of _La +Vogue_, launched on the 11th of April, 1886, were appearing some of the +poems which Gustave Khan was to publish in 1887, as _Les Palais +Nomades_. All these books are landmarks in the onward path of +symbolism;[16] not because they are all, technically, symbolistic, but +because each is in a new manner. + +Closely associated with the birth and growth of symbolism is the +question of the origin of _vers libres_. French authorities differ: some +credit Jules Laforgue with its invention; others a Polish Jewess, Marie +Kryzinska, who seems to have attempted to write French poetry; and two +of the French poets who were the first to use the medium, Francis +Vielé-Griffin and Gustave Kahn, might dispute the glory of being its +originators. As to Francis Vielé-Griffin, he is said to have introduced +it by translations of Walt Whitman;[17] or, in other words, the French +_vers libre_ is an imitation of Whitman's lawless line. Now this is a +matter which, as we shall see, directly concerns Maeterlinck; so it will +not be extraneous to our subject to discuss here the question of the +origin of _vers libres_. + +Marie Kryzinska may be ruled out to begin with. Her poetry was laughed +at; nobody took her seriously--at the most she served as an engine of +war against Gustave Kahn, who was then anything but popular. As to Jules +Laforgue, he was very much admired, and his influence is beyond +question; but what he attempted in his verses was something quite +different to what the _verslibristes_ proper attempted: it was rather a +manner of compressing his ideas than of expressing them musically. As +for Walt Whitman and Vielé-Griffin, it is true that translations had +appeared, but they had not attracted the least notice, and no one +betrayed the slightest interest for the technique of the American poet. +As a matter of fact, few people knew anything about Whitman, beside the +two poets of American birth, Francis Vielé-Griffin and Stuart Merrill; +and both at that time, although of course their manner was new, were +writing, as far as _form_ is concerned, _regular_ verses. Another of the +first poets to write free verses, the Walloon poet, Albert Mockel, was +not unacquainted with Whitman; he had read _American Poems selected by +William M. Rossetti_. Now Mockel, as editor of _La Wallonie_, which he +had founded to defend the new style, was connected with the whole group +of symbolists and _verslibristes_, all of whom, practically, were +regular contributors to the review. And _La Wallonie_ was hardy: it +lasted seven years; a great rallying ground of the young fighters before +the advent of the _Mercure de France_, the second series of _La Vogue_, +and _La Plume_. But, as it happened, Mockel was not in the least +inspired by the selections from Whitman in Rossetti's collection; they +made the impression on him of being Bible verses rather than real +verses. One poet Whitman's lawless line did directly influence; and this +was Maeterlinck, whose rhymeless verse in _Serres Chaudes_ was written +under the inspiration of _Leaves of Grass_. But _Serres Chaudes_ did not +appear till 1889, and even then the majority of the poems in the volume +were rhymed and regular; so that it could hardly be claimed that +Maeterlinck was the originator of the _vers libre_.[18] + +It would seem that Gustave Kahn has the greatest claim to priority. But +it was Vielé-Griffin who popularised the new medium. Albert Mockel, too, +must be mentioned. Kahn's _Palais Nomades_ appeared in April, 1887; +Mockel's first _vers libres_ appeared in _La Wallonie_ in July, 1887. +But these poems of Mockel had been written earlier, tentative verse by a +young man not so confident in himself as Kahn, and who was only induced +to publish by Kahn's audacious book. + +Mallarmé's attitude should be decisive. He studied the question, and +reflected for a long time when he was invited to preside at a banquet +offered to Gustave Kahn, in honour of the latter's book, _La Pluie et le +beau Temps_. But, having weighed the arguments for and against, Mallarmé +not only agreed to preside at the banquet, but actually to bear witness +in favour of Kahn as the innovator of the _vers libre_--which he did in +a toast reproduced in _La Revue blanche_. + +Catulle Mendès, in his half-serious manner, suggested that the first +advocacy of the _vers libre_ was to be found in a book called _Poésie +nouvelle_, which Lemerre brought out in 1880. The author, a certain +Della Rocca de Vergalo, was a Peruvian exile living in Paris; his ideas +were that lines of poetry should begin with small letters, and that the +alternance of masculine and feminine rhymes should be discarded. But the +founders of the _vers libre_, I am told, had never heard of this book. +Mallarmé, it is true, had been interested in finding a publisher for it; +but merely because he wished to help the author to earn money enough to +take him back to Peru. + +These questions of symbolism and free verse must have been discussed in +the _cénacle_ which Maeterlinck joined. Not one of the group adopted the +_vers libre_ at this time; more than one, though all had the greatest +regard for Mallarmé, may be said to have remained tolerably faithful to +the Parnassian prosody in after years. The symbolist element among them +was represented really by Saint-Pol-Roux and Maeterlinck. + + +[1] The Flemish pronunciation is Mà h-ter-lee-nk; but Frenchmen pronounce +it as though it were a French name. + +[2] It was by this canal, no doubt, that Maeterlinck as a young man +would skate "into Holland." See Huret's _Enquête_. And it inspired the +scenery of _The Seven Princesses_. + +[3] Mme Georgette Leblanc, _Morceaux choisis_, Introduction. + +[4] Anselma Heine, _Maeterlinck_, pp. 7-8. + +[5] _Serres Chaudes_, "Hôpital." + +[6] "The literary history of modern Belgium, by the freaks of chance, +was born in one single house. In Ghent, the favourite city of the +Emperor Charles V., in the old Flemish city heavy with fortifications, +rises remote, far from noisy streets, Sainte-Barbe, the grey-walled +Jesuit monastery. Its thick, defensive walls, its silent corridors and +refectories, remind one somewhat of Oxford's beautiful colleges; here, +however, there is no ivy softening the walls, there are no flowers to +lay their variegated carpet over the green courts."--Stefan Zweig, +_Emile Verhaeren_ (_Mercure de France_, 1910), pp. 39-40. + +[7] Mme Georgette Leblanc, _Morceaux choisis_, Introduction. + +[8] Anselma Heine, _Maeterlinck_, p. 9. But cf. Léon Bazalgette, _Emile +Verhaeren_, p. 14. + +[9] Gérard Harry, _Maeterlinck_, p. 9, note. + + +[10] Gérard Harry, _Maeterlinck_, p. 26; Heine, _Maeterlinck_, p. 9. + +[11] Cf., for instance, Barbey's "Réfléchir sur son bonheur n'est-ce pas +le doubler?" with the opening chapters of _Sagesse et Destinée_. + +[12] The review of the same name which was published at Brussels, by +Lacomblez, beginning three years later, and in which Maeterlinck's +criticism of Iwan Gilkin's _Damnation de l'Artiste_ appeared, was a +third-rate periodical. + +[13] _The Massacre of the Innocents and other Tales by Belgian Writers._ + +[14] Verhaeren's first _vers libres_ appeared in book form in January, +1891 (printed in December, 1890) in _Les Flambeaux noirs_. But in May, +1890, he had published, in _La Wallonie_, a poem in _vers libres_; and +this is dated 1889. + +[15] _Poèmes anciens et romanesques_, his first book of acknowledged +symbolism, did not appear till 1890, but the poems which compose it were +written between 1887 and 1888. + +[16] It was in 1886, too, that Gustave Kahn with the collaboration of +Jean Moréas and Paul Adam, founded the review _Le Symboliste_. + +[17] A translation of Whitman's _Enfants d'Adam_, by Jules Laforgue, +appeared in _La Vogue_ in 1886. Stuart Merrill personally handed this +translation to Whitman, who was delighted. (See _Le Masque_, Série ii, +Nos. 9 and 10, 1912). Vielé-Griffin's first translation of Whitman +appeared in November, 1888, in. _La Revue indépendante_; another +translation of his appeared afterwards in _La Cravache_. A translation +of Whitman had appeared in the _Revue des deux Mondes_ in the reign of +Napoleon III. + +[18] He himself told Huret that _La Princesse Maleine_ was written in +_vers libres_ concealed typographically as prose. + + + + +CHAPTER II + + +On his return to Belgium, Maeterlinck spent his winters in Ghent, in the +house of his parents; his summers in the family villa at the village of +Oostacker. + +He now (1887) became, acquainted with Georges Rodenbach, who introduced +him to the directors of _La Jeune Belgique_. He was in no hurry to +write, however; in three years the magazine only published three poems, +still in regular verse, from his pen. These were included later in +_Serres Chaudes_, as also were the few poems in regular verse which +appeared in the anthology of Belgian verse, _Le Parnasse de la Jeune +Belgique_, published in 1887 under the auspices of _La Jeune Belgique_. + +The fact that by 1887 it was possible to compile such an anthology is +remarkable; for before 1880 Belgium, from the point of view of +literature, was a desert. But in 1879 certain noisy students at the +University of Louvain (Verhaeren, Gilkin, Giraud, Ernest van Dyck,[1] +Edmond Deman,[2] and others) put their heads together and founded a +bantam magazine, _La Semaine des Etudiants_.[3] This magazine was the +beginning of the modern movement in Belgian literature. In October of +the "following year, another student, who, when his identity was +disclosed, turned out to be Max Waller, brought out a hostile magazine, +_Le Type_; and the fight between the rivals became so merciless that the +University authorities suppressed them both. Max Waller, however, +nothing daunted, went to Brussels, and acquired _La Jeune Belgique_, a +review that had been founded by students of Brussels University, made +friends with his antagonists of _La Semaine_, and associated them with +himself in the editing of his review. Georges Eekhoud, Georges +Rodenbach, and other writers joined them; and _La Jeune Belgique_ went +on with its task of fighting the Philistine. Max Waller died in 1889; +and when Gilkin became editor in 1891, it became the organ of the +Parnassians in Belgium, while the symbolists (French as well as Belgian) +enriched the pages of La Wallonie, which Albert Mockel had founded in +Liège in 1886. + +We have seen, from Charles van Lerberghe's letter to Adolphe van Bever, +that Maeterlinck began by writing "short stories something like +Maupassant's." _The Massacre of the Innocents_ is realistic. Verhaeren, +too, had discovered himself when, a student at Louvain, he read +Maupassant's poems. His first book, _Les Flamandes_, made a critic say +that the poet had burst on the world like an abcess. And the Belgians +had in Camille Lemonnier a realist whose novels are as uncompromising as +those of Zola. At the time when Maeterlinck began to write Lemonnier +was, as they called him, the field-marshal of Belgian literature. In the +spring of 1883, the jury whose duty it was to award a prize for the best +work published during the last five years decided that no book had been +published which was sufficiently meritorious. It was felt that this was +an official insult to Belgian letters, and particularly to Camille +Lemonnier, who had published various works of striking merit in the five +years concerned. _A banquet de guerre_ to Lemonnier was arranged by _La +Jeune Belgique_, and there were two hundred and twelve subscribers. The +banquet took place on the 27th May, 1883, and this event may be said to +mark, not only the triumph of naturalism in Belgium, but also the fact +that the élite of the Belgians were now conscious of the renaissance of +their literature.[4] It will be Maeterlinck's task, after his return to +Belgium, to react against this naturalism, and to write works which +precipitate the decay of naturalism, not in Belgium only, but in the +whole world; he and other Belgians, until Belgian literature becomes, as +it was in the time of chivalry, "when the muse was the august sister of +the sword, and stanzas were like bright staircases climbed, in pomp and +epic fires, by verses casqued with silver like knights,"[5] the most +discussed, the most suggestive literature in Europe.[6] + +In this reaction against naturalism in Belgium, Maeterlinck's work was +hardly more effective than the dreamy poetry of Georges Rodenbach. It +was not till 1887 that Rodenbach definitely left Belgium for Paris, and +by that time he was a force in Belgian literature. No doubt he +influenced Maeterlinck;[7] he too was a mystic and a poet of silence. +Rodenbach compares his soul with half-transparent water, with the water +shut up in an aquarium: "he stands in silent fear before the riddle of +this 'âme sous-marine,' surmising a deep and mysterious abyss, at the +bottom of which a priceless treasure of dreams is lying buried, under +the shimmering surface that quietly reflects images of the world. He +complains that the poor immensurable soul knows itself so little, knows +no more of its life than the water-lily knows of the surface it floats +on: + + "'Ah! ce que l'âme sait d'elle-même est si peu + Devant l'immensité de sa vie inconnue!' + +"Then he would fain descend into this unknown world, seek through the +dark deeps, dive for the treasures which slumber there perhaps.... But +it remains a longing, a wish, a dream: + + "'Je rêve de plonger jusqu'au fond de mon âme + Où des rêves sombres ont perdu leur trésor." + +"And so Rodenbach remains standing on the surface, staring at the deeps, +but without seeing anything in them other than the trembling reflection +of the things around him."[8] + +Maeterlinck, as we shall see, is also the poet of the soul; he sees it +under a bell-jar as Rodenbach saw it in an aquarium; but Maeterlinck +does not stand gazing at the unknown waters: he dives into the deeps, +and brings back the treasures which Rodenbach surmised. + + + +[1] The famous Wagner tenor. + +[2] The Brussels publisher. + +[3] The first number is dated Saturday, the 18th October, 1879, and +begins with "rimes d'avant poste" by "Rodolphe" (=Verhaeren). + +[4] Iwan Gilkin, _Quinze années de littérature_. + +[5] Albert Giraud, _Hors du Siècle_. + +[6] In the thirteenth century in Germany, "Fleming" was synonymous with +"verray parfit, gentil knight." The Bavarian Sir Neidhart von Reuental, +for instance, refers to himself as a "Fleming." + +[7] Cf. Rodenbach's; + +"Je vis comme si mon âme avait été + De la lune et de l'eau qu'on aurait mis sous verre" + +with Maeterlinck's: + +"On en a mis plusieurs sur d'anciens clairs de lune." + +--_Serres Chaudes_, "Cloches de verre." + +[8] G. van Hamel, _Het Letterkundige Leven van Frankrijk_, pp. 127-8. + + + + +CHAPTER III + + +In 1889 Maeterlinck published his first book: _Serres Chaudes_ +(Hot-houses). We have seen that several of the poems which compose it +had already appeared in _La Pléiade_ and in _Le Parnasse de la Jeune +Belgique_. + +The subject of this collection of verse, as, indeed, of the dramas and +the essays which were to follow, is _the soul_. Rodenbach, we remember, +saw the soul prisoned in an aquarium, "at the bottom of the ponds of +dream," reflected in the glass of mirrors; Maeterlinck sees it languid, +and moist, and oppressed, and helplessly inactive[1] in a hot-house +whose doors are closed for ever. The tropical atmosphere is created by +pictures (seen through the deep green windows of the hot-house) as of +lions drowned in sunshine, or of mighty forests lying with not a leaf +stirring over the roses of passion by night. But of a sudden (for it is +all a dream) we may find ourselves in the reek of the "strange +exhalations" of fever-patients in some dark hospital glooming a clogged +canal in Ghent.... Evidently not a book for the normal Philistine. In +Ghent it made people look askance at Maeterlinck. It branded him as a +decadent. + +And that was a dreadful thing in Belgium. Nay, in that country, at that +time, and for long after, even to be a poet was a disgrace. It is only +by remembering this fact that one can understand the brutality of the +fight waged by the reviews, and by the poets in their books; and it is +perhaps owing to the hostility of the public that such a great mass of +good poetry was written. Year after year Charles van Lerberghe renewed +his futile application to the Government for a poor post as secondary +teacher, and on account of his first writings[2] Maeterlinck was refused +some modest public office for which he applied. + +The contempt of the Belgians for young poets may be condoned to a +certain extent when one appreciates the absurdities in which some of +them indulged. It was not the _gaminerie_ of such poets as Théodore +Hannon and Max Waller which shocked the honest burghers; they were +rather horrified at the absurdities of the new style. Rodenbach, who was +a real poet, wrote crazy things; as, for instance, when he compared a +muslin curtain to a communicant partaking of the moon.[3] Even when the +absurdity is an application of the theories of the symbolists it is +often apt to raise a laugh, e.g., when Théodore Hannon, extending the +doctrine that perfumes sing, makes a perfume blare: + + "Opoponax! nom très bizarre + Et parfum plus bizarre encor! + Opoponax, le son du cor + Est pâle auprès de ta fanfare!" + +A goodly list of absurdities could be collected from _Serres Chaudes_ +also, if the collector detached odd passages from their context: + + "Perhaps there is a tramp on a throne, + You have the idea that corsars are waiting on a pond, + And that antediluvian beings are going to invade towns." + +And a scientist of Lombroso's type could easily, by culling choice +quotations, draw an appalling picture of a degenerate: + + "Pity my absence on + The threshold of my will! + My soul is helpless, wan, + With white inaction ill." + +So incoherent and strange have these poems[4] appeared to some people +who are ardent Maeterlinckians that they assume he may, for a period, +have been mentally ill.[5] If he had been, it would have been +historically significant. Verhaeren went through such a period of mental +illness. It might be asserted that the modern man must be mad. The life +of to-day, especially in cities, with its whipped hurry, its dust and +noises, is too complex to be lived with the nerves of a Victorian. But +the human organism is capable of infinite assimilation; and the period +we live in is busy creating a new type of man.[6] It is the glory of +Verhaeren to have sung the advent of this new man; it is the glory of +Maeterlinck, as we shall see, to have proved that a species forcibly +adjusts itself to existing conditions. + +To a Victorian the poems in _Serres Chaudes_ must of necessity seem +diseased; just as the greater part of Tennyson's poetry must of +necessity seem ordinary to us. How many "Dickhäuter" have called +Hoffmansthal's poetry diseased? If it is, so is Yeats's. Turn from +Robert Bridges's poems of outdoor life--the noble old English style--to +Yeats's dim visions, or to Arthur Symons's harpsichord dreaming through +the room, and you have the difference between yesterday and to-day. + +At all events _Serres Chaudes_, whether mad or not, is bathed in the +same atmosphere as the dramas soon to follow. As to the relative value +of the book from the point of view of art, opinion differs. Some good +critics who are not prone to praise think highly of it; but the general +impression seems to be that these poems are chiefly of interest as +marking a stage in the author's development. If Maeterlinck had written +nothing more he would have been quite forgotten, or only remembered +because, for instance, Charles van Lerberghe wrote some poetry in the +form of a criticism of the book. Compared with other Belgian lyric +verse, Verhaeren's, or Charles van Lerberghe's, or Max Elskamp's, it is +inferior work. Not that there are no good poems; some of them, indeed, +are excellent, and not seldom the poet is on the track of something +fine: + + "Attention! the shadow of great sailing-ships passes + over the dahlias of submarine forests; + And I am for a moment in the shadow of whales + going to the pole!" + +Whatever value the book may have as poetry, the rhymeless poems in it +have, as we have seen, considerable importance as being attempts to +reproduce Walt Whitman's manner. They are interesting, too, because they +attempt to create a mood by the use of successive images.[7] Perhaps, +elsewhere (Tancrède de Visan suggests the Song of Solomon) this method +has been applied successfully. The poems in _Serres Chaudes_ are +experiments. + + + +[1] Cf. Rodenbach, _Le Règne du Silence_, p. 1: + + "Mais les choses pourtant entre le cadre d'or + Ont un air de souffrir de leur vie inactive; + Le miroir qui les aime a borné leur essor + En un recul de vie exigüe et captive..." + +] + + +[2] Gérard Harry, p. 19. _Le Masque_, Série ii, No. 5: "jeune encore, il +avait sollicité les fonctions de juge de paix, mais le gouvernement +belge, prévoyant son destin de poète, les lui avait généreusement +refusées, et pour reconnaître ce service, Maeterlinck ne lui rend que +mépris et dédain et refuse même les distinctions honorifiques les plus +hautes, celles qu'on n'accorde généralement qu'aux très grands +industriels ou aux très vieux militaires ou politiciens." + +[3] + + "Chambres pleines de songe! Elles vivent vraiment + En des rêves plus beaux que la vie ambiante, + Grandissant toute chose au Symbole, voyant + Dans chaque rideau pâle une Communiante + Aux falbalas de mousseline s'éployant + Qui communie au bord des vitres, de la Lune!" + --_Le Règne du Silence_, p. 4. + + + +[4] They make one think of what Novalis wrote: "poems unconnected, yet +with associations, like dreams; poems, melodious merely and full of +beautiful words, but absolutely without sense or connection--at most +individual sentences intelligible--nothing but fragments, so to speak, +of the most varied things." + +[5] See Schlaf's _Maeterlinck_, p. 12; _ibid._, p. 30; and Monty Jacobs' +_Maeterlinck_, p. 39. But Maeterlinck's brain was always as healthy as +his body. At the time he wrote _Serres Chaudes_ disease was fashionable, +that is all; and, beside the main influence of Baudelaire, there was the +fear of death instilled by the Jesuits. + +[6] Verhaeren, in his monograph on Rembrandt (1905), has suggested that +the man of genius may, "in specially favourable conditions, create a new +race, thanks to the happy deformation of his brain fixing itself first, +by a propitious crossing, in his direct descendants, to be transmitted +afterwards to a whole posterity." + +[7] See Tancrède de Visan's interpretation in _L'Attitude du Lyrisme +contemporain_, pp. 119 ff. + + + + +CHAPTER IV + + +Some of the most eminent symbolists were strongly influenced by the +pessimistic philosophy of Schopenhauer[1] and Eduard von Hartmann. Their +outlook on the world is not a whit more rosy than that of the +naturalists. Vielé-Griffin did, it is true, preach the doctrine that the +principle of all things is activity; and that, since every "function in +exercise" implies a pleasure, there cannot be activity without joy, even +grief being good, for grief, too, is a spending of energy. Albert +Mockel's doctrine of aspiration, moreover--his theory that the soul, +constantly changing like a river, runs like a river to some far ocean of +the future--is elevating and consoling; and is a step onward to the +complete victory won over pessimism by Verhaeren and Maeterlinck. But +when we read the first plays of Maeterlinck we must not forget that he +is still a prisoner in the dark cave, with his back to the full light +of the real which he was to turn round to later. + +The first of these plays out of the darkness, _La Princesse Maleine_ +(The Princess Maleine), a drama in five acts, came out in 1889 in a +first edition of thirty copies which Maeterlinck himself, with the help +of a friend, had printed for private circulation on a small hand-press. + +Iwan Gilkin, to whose _Damnation de l'Artiste_, published in 1890, +Maeterlinck was to dedicate his first critique, was the first to analyse +it in _La Jeune Belgique_; and he was not wrong when he called it "an +important work which marks a date in the history of the contemporary +theatre." But it was Octave Mirbeau's famous article in _Figaro_ which +made Maeterlinck. Literally, he awoke and found himself famous. The +trumpet-blast that awoke the world and frightened Maeterlinck into +deeper shyness, was this: + + "I know nothing of M. Maurice Maeterlinck. I know not whence he is + nor how he is. Whether he is old or young, rich or poor, I know + not. I only know that no man is more unknown than he; and I know + also that he has created a masterpiece, not a masterpiece labelled + masterpiece in advance, such as our young masters publish every + day, sung to all the notes of the squeaking lyre--or rather of the + squeaking flute of our day; but an admirable and a pure eternal + masterpiece, a masterpiece which is sufficient to immortalise a + name, and to make all those who are an-hungered for the beautiful + and the great rise up and call this name blessèd; a masterpiece + such as honest and tormented artists have, sometimes, in their + hours of enthusiasm, dreamed of writing, and such as up to the + present not one of them has written. In short, M. Maurice + Maeterlinck has given us the greatest work of genius of our time, + and the most extraordinary and the most simple also, comparable, + and--shall I dare to say it--superior in beauty to whatever is most + beautiful in Shakespeare. This work is called _La Princesse + Maleine_. Are there in all the world twenty persons who know it? I + doubt it."[2] + +The Pre-Raphaelite atmosphere of the play will escape no one. At the +time he wrote it Maeterlinck had covered the walls of his study with +pictures taken from Walter Crane's books for children; and he had +enhanced their effect by framing them under green-tinted glass. He found +his source in the English translation of one of Grimm's fairy-tales, +that which tells of the fair maid Maleen.[3] He has changed the Low +German atmosphere of the tale to one suggested vaguely by Dutch, +Scandinavian, and English names. He has imported, as the instigator of +all the evil, a copy of Queen Gertrude in Hamlet. This is Anne, the +dethroned Queen of Jutland, who has taken refuge at the Court of King +Hjalmar at Ysselmonde. She soon has the old king in her power; and at +the same time she lays traps for his son, Prince Hjalmar. The latter is +betrothed to Princess Maleine, the daughter of King Marcellus; but at +the banquet to celebrate the betrothal a fierce quarrel between the two +kings breaks out, the consequence of which is a war in which King +Hjalmar kills Marcellus and lays his realm waste. Before the outbreak of +the war, however, Marcellus had immured Maleine, because she would not +forget Prince Hjalmar, together with her nurse, in an old tower from +which the two women, loosening the stones with their finger-nails, +escape. They go wandering until they arrive at the Castle of Ysselmonde; +and here Maleine becomes serving-woman to Princess Uglyane, the daughter +of Queen Anne. Uglyane is about to be married to Prince Hjalmar; but +Maleine makes herself known to him, and he is so happy that he believes +he is "up to the heart in Heaven." At a Court festival a door opens and +Princess Maleine is seen in white bridal garments; the queen pretends to +be kind to her, makes an attempt to poison her which is only half +successful, and finally strangles her. Prince Hjalmar finds the corpse, +and stabs the queen and himself; and the old king asks whether there +will be salad for breakfast. + +It is not astonishing that Octave Mirbeau thought the play was in the +Shakespearian style. The resemblance is striking. Hjalmar is clearly +modelled on Hamlet. The nurse is a mere copy of the nurse in _Romeo and +Juliet_. There is a clown. There is the same changing of scenes as in +Shakespeare. Dire portents accompany the action: there is a comet +shedding blood over the castle, there is a rain of stars; there is the +same eclipse of the moon as heralded the fall of Cæsar; and if the +graves are not tenantless, as they were in Rome, someone says they are +going to be. It would be easy to draw up a list of apparent +reminiscences. Notwithstanding this René Doumic is quite wrong when he +talks of the drama being made with rags of Shakespeare. Maeterlinck has +simply taken his requisites from Shakespeare. There are two things in +which Maeterlinck is quite original: the dialogue, and the æsthetic +intention. + +Shakespeare flows along in lyrical and rhetorical sentences. +Maeterlinck's sentences are short, often unfinished, leaving much to be +guessed at; and they are the common speech of everyday life, containing +no archaic or poetic diction. It is no doubt quite true that French +people do not talk in this style; but, as van Hamel points out, it is +the language of the taciturn Flemish peasants among whom the poet was +living when he wrote the play. Maeterlinck has himself[4] criticised +"the astonished repeating of words which gives the personages the +appearance of rather deaf somnambulists for ever being shocked out of a +painful dream."... + +"However," he continues, "this want of promptitude in hearing and +replying is intimately connected with their psychology and the somewhat +haggard idea they have of the universe." It is already that _interior +dialogue_ of which he showed such a mastery in his next plays: the +characters grope for words and stammer fragments, but we know by what +they do not say what is happening in their souls. "It is closely +connected with what Maeterlinck has written about Silence.[5] This +second, unspoken dialogue, which, as a matter of fact, for our poet is +the real one, is made possible by various expedients: by pauses, +gestures, and by other indirect means of this nature. Most of all, +however, by the spoken word itself, and by a dialogue which in the whole +course of dramatic development hitherto has been employed for the first +time by Maeterlinck and, beside him, by Ibsen. It is a dialogue marked +by an unheard-of triviality and banality of the flattest everyday +speech, which, however, in the midst of this second, inner dialogue, is +invested with an indefinable magic."[6] + +If the dialogue points forward to the theories propounded in _The +Treasure of the Humble_, the melodrama of some of the scenes and the +bloody catastrophe to which they tend is directly opposed to these +theories. Too transparently throughout the play the intention of the +poet is to horrify. Apart from the comets and other phenomena which +portend ruin, he is constantly heightening the mystery by something +eerie, all of it, no doubt, on close inspection, attributable to natural +causes, but, if the truth must be told, perilously near the ridiculous. +The weeping willows, and the owls, and the bats, and the fearsome swans, +and the croaking ravens, and the seven _béguines_, and the cemetery, and +the sheep among the tombs, and the peacocks in the cypresses, and the +marshes, and the will-o'-the-wisps are an excessive agglomeration. But +the atmosphere is finely suggested: + + MALEINE: I am afraid!... + + HJALMAR: But we are in the park.... + + MALEINE: Are there walls round the park? + + HJALMAR: Of course; there are walls and moats round the park. + + MALEINE: And nobody can get in? + + HJALMAR: No;--but there are plenty of unknown things that get in + all the same. + +In the murder scene[7] the falling of the lily in the vase, the +scratching of the dog at the door, are some of the things that are +effective. And if Webster's manner is worth all the praise it has had, +surely the murder in this play is tense tragedy. + +This scene is only by its bourgeois language different from the accepted +Shakespearian conception of tragedy. But, as we have said, Maeterlinck's +intention differs from that of Shakespeare, from whom he has borrowed +most: Shakespeare's intention, in his tragedies, was to move his +audience by the spectacle of human beings acting under the mastery of +various passions; Maeterlinck's intention is to suggest the helplessness +of human beings, and the impossibility of their resistance in the hands +of Fate. Maleine--who is no heavier than a bird--who cannot hold a +flower in her hand--is the poor human soul, the prey of Fate. The King +and Hjalmar also are the prey of Fate; Queen Anne not less so, for +crime, like love, is one of the strings by which Fate works her puppets. +Each is helpless; they feel, dimly, that something which they do not +understand is moving them: hence their groping speech. + +And the essential tragedy is this: the perverse and the wicked and the +good and the pure alike are moved to disaster, as though they were +dreaming and wished to awaken but could not, by unseen powers. Life is +a nightmare. In Grimm's tale the wicked princess had her head chopped +off; but the fairy-tale was a dream dreamt in the infancy of the soul; +now the soul is awakening to the consciousness of its destiny; and we +are beginning to feel that there is no retribution and no reward, that +there is only Fate. And it is the young and the happy and the good and +pure that Fate takes first, simply because they are not so passive as +the unhappy and the wicked.[8] + +Given the intentions of the dramatist, one should not ask for +characterisation in the accepted sense. Characters!--Maeterlinck himself +told Huret that his intention was to write "a play in Shakespeare's +manner for a marionette theatre." That is to say, the real actors are +behind the scenes, the forces that move the marionettes. In a Punch and +Judy show, of course, you can guess at the character of the showman by +the voice he imputes to the dolls; but when the showman is Death, or +Fate, or God, or something for which we have no name, there is no +possibility of characterisation--we can only judge by what the showman +makes the dolls do whether he is a good or an evil being. The fact that +Hjalmar is modelled on Hamlet, and Queen Anne on Queen Gertrude only +proves that the dramatist is not yet full master of his own powers; and, +if we look closely, we shall find that the unconscious puppets resemble +their living patterns only as shadows resemble the shapes that cast +them. We need not expect from characters that shadow forth states of +mind--feelings of helplessness, terror, uneasiness, "blank +misgivings..." sadness--the deliberate or headlong action we are +accustomed to in beings of flesh and blood. What action there seems to +be is illusory--if Maleine escapes from the tower, it is only to fall +deeper into the power of her evil destiny; if, by a move as though a +hand were put forth in the dark, a faint stirring of her passivity, she +wins back her lover, it is only to lose him and herself the more. We +shall see that Maeterlinck in some of his next dramas dispenses with +seen action altogether: in _The Intruder_, for instance, the only +action, the death of the mother, takes place behind the scenes; in _The +Interior_ the action, the daughter's suicide, has taken place when the +play opens. + +There is, however, some rudimentary characterisation in _Princess +Maleine_. The doting old king is not an original creation; but the +drivelling of his terror-stricken conscience should be effective (as +melodrama) on the stage. "Look at their eyes!" he says, pointing to the +corpses which strew the stage, "they are going to leap on me like +frogs." And his longing for salad is probably immortal.... + + + +[1] Maeterlinck told Huret that he had been influenced by Schopenhauer +"qui arrive jusqu'à vous consoler de la mort." + +[2] Figaro, 24th August, 1890. + +[3] Pronounced in German like the French _Maleine_. + +[4] Preface to _Théâtre_, p. 2. + +[5] In Swedenborg's mysticism, the literal meanings of words are only +protecting veils which hide their inner meanings. See "Le Tragique +Quotidien" (in _Le Trésor des Humbles_) pp. 173-4. That Maeterlinck was +meditating the famous chapter on "Silence" in _The Treasure of the +Humble_ when he wrote _Princess Maleine_ may be inferred from Act ii. +sc. 6: "I want to see her at last in presence of the evening.... I want +to see if the night will make her think. May it not be that there is a +little silence in her heart?" + +[6] Schlaf's _Maeterlinck_, p. 31. + +[7] Suggested, perhaps, by the strangling of Little Snow-white in +Grimm's story. + +[8] Preface to _Théâtre_, pp. 4-5. + + + + +CHAPTER V + + +According to the accepted dramatic canons, a play is a tragedy when +death allays the excitement aroused in us by the action, the whole +course of which moves onward to this inevitable end. In such tragedies +death is a relief from the stormy happenings which bring it; it is not +in itself represented as profoundly interesting--it is not an aim, but a +result, "it is our death that guides our life," says Maeterlinck, "and +life has no other aim than our death."[1] Not only the careers, crowded +with events, of the great, but also the simple, quiet lives of lowly +people are raised into high significance by this common bourne. Death is +not so much a catastrophe as a mystery. It casts its shadow over the +whole of our finite existence; and beyond it lies infinity. + +Death, however, is only one of the mighty mysteries, the unknown powers, +"the presences which are not to be put by," which rule our destinies. +Love is another. To these two cosmic forces are devoted a series of +dramas which were in 1901-2 collected by Maeterlinck in three volumes +under the title of _Théâtre_. In the preface[2] to the collection +Maeterlinck has himself interpreted the plays with a clearness and +fullness which leaves the reader in no doubt as to his aims. + + "In these plays," he says, "faith is held in enormous powers, + invisible and fatal. No one knows their intentions, but the spirit + of the drama assumes they are malevolent, attentive to all our + actions, hostile to smiles, to life, to peace, to happiness. + Destinies which are innocent but involuntarily hostile are here + joined, and parted to the ruin of all, under the saddened eyes of + the wisest, who foresee the future but can change nothing in the + cruel and inflexible games which Love and Death practise among the + living. And Love and Death and the other powers here exercise a + sort of sly injustice, the penalties of which--for this injustice + awards no compensation--are perhaps nothing but the whims of + fate.... + + "This Unknown takes on, most frequently, the form of Death. The + infinite presence of death, gloomy, hypocritically active, fills + all the interstices of the poem. To the problem of existence no + reply is made except by the riddle of its annihilation." + +There is another thing to be remembered (this is a repetition, but it is +necessary) in reading Maeterlinck's early plays. Behind the scene which +he chooses with varying degrees of clearness, lies Plato's famous +image--the image of a cavern on whose walls enigmatic shadows are +reflected.[3] In this cavern man gropes about in exile, with his back to +the light he is seeking. + +The mysterious coming of death is the theme of _The Intruder_, a play by +Maeterlinck which was published in 1890. It appeared as the first of two +plays in a volume called _Les Aveugles_ (The Sightless). This is the +name of the second play in the book; but the grandfather in _The +Intruder_ too is blind, and through both plays runs the idea that we are +blind beings groping in the dark (in Plato's cavern), and that those who +see least see most. + +The subject of _The Intruder_ can be told in a few words. In a dark room +in an old castle are sitting the blind grandfather, the father, the +uncle, and the three daughters. In the adjoining room lies the mother +who has recently been confined. She has been at death's door; but at +last the doctors say the danger is over, and all but the grandfather are +confident. He thinks she is not doing well.... he has heard her voice. +They think he is querulous. The uncle is more anxious about the child: +he has scarcely stirred since he was born, he has not cried once, he is +like a wax baby. The sister is expected to arrive at any minute. The +eldest daughter watches for her from the window. It is moonlight, and +she can see the avenue as far as the grove of cypresses. She hears the +nightingales. A gentle breeze stirs in the avenue; the trees tremble a +little. The grandfather remarks that he can no longer hear the +nightingales, and the daughter is afraid someone has entered the garden. +She sees no one, but somebody must be passing near the pond, for the +swans are afraid, and all the fish dive suddenly. The dogs do not bark; +she can see the house-dog crouching at the back of his kennel. The +nightingales continue silent--there is a silence of death--it must be a +stranger frightening them, says the grandfather. The roses shed their +leaves. The grandfather feels cold; but the glass door on to the terrace +will not shut--the joiner is to come to-morrow, he will put it right. +Suddenly the sharpening of a scythe is heard outside--it must be the +gardener preparing to mow the grass. The lamp does not burn well. A +noise is heard as of someone entering the house, but no one comes up the +stairs. They ring for the servant. They hear her steps, and the +grandfather thinks she is not alone. The father opens the door; she +remains on the landing. She is alone. She says no one has entered the +house, but she has closed the door below, which she had found open. The +father tells her not to push the door to; she denies that she is doing +so. The grandfather, who, though he is blind, is conscious of light, +thinks they are putting the lamp out. He asks whether the servant, who +has gone downstairs, is in the room: it had seemed to him that she was +sitting at the table. He cannot believe that no one has entered. He asks +why they have put the light out. He is filled with an unendurable desire +to see his daughter, but they will not let him--she is sleeping. The +lamp goes out. They sit in the darkness. Midnight strikes, and at the +last stroke of the clock they seem to hear a noise as of someone rising +hastily. The grandfather maintains that someone has risen from, his +chair. Suddenly the child is heard crying, crying in terror. Hurried +steps are heard in the sick woman's chamber. The door of it is opened, +the light from it pours into the room, and on the threshold appears a +Sister of Charity, who makes the sign of the Cross to announce the +mother's death. + +Already in _The Princess Maleine_ the miraculous happenings could all be +explained by natural causes. Still more so in _The Intruder_. It was not +the reaper Death who was sharpening his scythe, but the gardener. If the +lamp goes out, it is because there is no oil in it. Accompanying the +naturalness of the atmosphere (the atmosphere that is natural when a +patient is in danger of dying), there is the naturalness of the +dialogue. The family is worn out with anxious watching: how natural +then is the sleepy tone of the talking, which is only quickened somewhat +by the apparent irritability of the grandfather: + + THE FATHER: He is nearly eighty. + + THE UNCLE: No wonder he's eccentric. + + THE FATHER: He's like all blind people. + + THE UNCLE: They think too much. + + THE FATHER: They've too much time on their hands. + + THE UNCLE: They've nothing else to do. + + THE FATHER: It's their only way of passing the time. + + THE UNCLE: It must be terrible. + + THE FATHER: I suppose you get used to it. + + THE UNCLE: I dare say. + + THE FATHER: They are certainly to be pitied. + +In this play, as also in _The Sightless_, and later on in _The Life of +the Bees_, Maeterlinck shows himself a master of irony. The passage just +quoted is an example. + +To Maeterlinck, with reference to _The Intruder_, has been applied what +Victor Hugo said to Baudelaire after he had read _The Flowers of Evil_: +"You have created a new shudder." Certainly, the new _frisson_ is there; +but was it Maeterlinck who created it? It will be well to go into this +question; for Maeterlinck, in connection with _The Intruder_, has been +charged with plagiarism. + +The Intruder first appeared in _La Wallonie_ for January, 1890. In the +same periodical for January, 1889, that is, exactly a year before, had +appeared _Les Flaireurs_, a drama in three acts by Maeterlinck's friend, +Charles van Lerberghe. It is dedicated "to the poet Maurice +Maeterlinck." The title is annotated: "Légende originale et drame en 3 +actes pour le théâtre des fantoches." Here, to begin with, we have a +"drama for marionettes." Maeterlinck seems to have first used the word +"marionette" in connection with his plays when undergoing +cross-examination by Jules Huret, whose _Enquête_ was published in 1891: +when writing _Princess Maleine_, he said, he had wanted to write "a play +in Shakespeare's manner for marionettes." Maeterlinck and van Lerberghe +were seeing each other nearly every day at the time _Les Flaireurs_ was +being written; and there is nothing to show that they did not discuss +their theories of the drama; it is only certain that with regard to the +idea, superb irony, of a theatre for marionettes, the _published_ +priority rests with van Lerberghe. Van Lerberghe, however, was charged +with having imitated Maeterlinck; and it was only when Maeterlinck +himself proclaimed the priority of _Les Flaireurs_[4] that the charge of +plagiarism was turned against him. Now the fact is that Maeterlinck, to +a certain extent, collaborated in _Les Flaireurs_. + +The subject of the two plays is identical; both symbolise the coming of +death to a woman. But each is entirely independent. In _Les Flaireurs_ +death is expected; in _The Intruder_ it is not expected. In van +Lerberghe's play resistance is offered to visible personifications of +death; in Maeterlinck's play resistance is impossible, because death is +invisible. The first play is full of brawling noise, and peasant slang, +and the action is violent: the second is only a succession of whispers +tearing the web of silence;[5] nothing visible happens, there is only +expectancy. In short, one play is for the senses; the other is for the +soul. The charge of plagiarism is absolutely unfounded: it is only a +case of friendly rivalry in the working out of an idea--the tale indeed +goes that the idea occurred to the two friends simultaneously. If it +really was a game of skill, it would be hard to say who was victor: each +play is a masterpiece. + +The scene of _Les Flaireurs_ is laid in a very poor cottage. It is a +stormy night; the rain whips the windows, the wind howls, and a dog is +barking in the distance. The room is lit by two candles. Loud knocking +at the door. A girl jumps out of the bed with gestures of terror. She is +in her night-shirt; her fair hair is unbound. She asks: "Who is there?" +and "The Voice," after some beating about the bush, answers: "I'm the +man with the water." The voice of the mother, who thinks it is Jesus +Christ, is heard from the bed urging the daughter to let Him in. She +refuses, and the man answers that he will wait. Ten o'clock sounds, and +the daughter puts the two candles out. ACT II. Knocking at the door +again. The two candles are relit, and the daughter is seen standing +against the bed, at watch, with her face turned towards the door. A +voice is heard demanding admittance. "You said you would wait," says the +girl. "Why, I've only just come!" answers the voice. She asks who he is, +and he replies, "The man with the linen." The mother again urges her to +open the door--she thinks it is the Virgin Mary. The daughter is +obstinate, and the voice cries, "All right, I'll wait." ACT III. Louder +knocks, and a voice again. This time it is "The man with the ... +thingumbob." The mother still thinks it is the Virgin Mary. She bids her +daughter raise the curtain: and the shadow of the hearse is projected on +the wall. The mother asks what the shadow is; the daughter drops the +curtain. The voice now answers brutally: "I'm the man with the coffin, +that's what _I_ am." The neighing of horses is heard. The girl dashes +herself against the door, but it is beaten in. An arm is seen putting a +bucket into the room. Midnight strikes. The old woman utters a hoarse +cry; the daughter, who had been holding the door back, rushes to the +bed; the door falls with a mighty din, and extinguishes the two candles. + +It will be seen that whereas in _The Intruder_ there is nothing which +cannot be explained by natural causes, the symbolism of _Les Flaireurs_ +is untrue--death does _not_ come with bucket, linen, and coffin. Death +does _not_ break the door in. This only amounts to saying that +Maeterlinck's method is less romantic than that of his friend. +Maeterlinck's close realism, however, does give him certain +advantages--the helplessness of the grandfather, for instance, is far +more pathetic than the spectacle of the girl dashing herself against the +door, though it does not move us so directly. + +_The Intruder_ was first acted in French at Paul Fort's Théâtre d'Art in +Paris, on the 20th May, 1891, at a historic performance of this and +other playlets for the benefit of Paul Verlaine and the painter, Paul +Gauguin. + +In the second play of the 1890 volume, _The Sightless_, which was first +acted on the 7th December, 1891, at the Théâtre d'Art, we have again +the mystery of death; but the main theme would seem to be the mystery of +human life--"this earthly existence is conceived as a deep, impenetrable +night of ignorance and uncertainty."[6] The fable is this: + +In a very ancient forest in the north, under a sky profoundly starred, +is sitting a very agèd priest, wrapped in an ample black cloak. He is +leaning his head and the upper part of his body against the bole of a +huge, cavernous oak. His motionless face has the lividity of wax; his +lips are violet and half open. His eyes seem bleeding under a multitude +of immemorial griefs and tears. His white hair falls in rigid and scanty +locks over a face more illumined and more weary than all that surrounds +him in the attentive silence of the desolate forest. His emaciated hands +are rigidly joined on his thighs. To the right of him six blind old men +are sitting on stones, stumps of trees, and dead leaves. To the left, +separated from them by an unrooted tree and split boulders, six women +who are likewise blind sit facing the old men. Three of these women are +praying and moaning uninterruptedly. A fourth is extremely old; the +fifth, in an attitude of speechless madness, holds a sleeping baby on +her knees. The sixth is young and radiantly beautiful, and her hair +floods her whole being. Most of them sit waiting, with their elbows on +their knees, and their faces in their hands. Great funereal trees, yews, +weeping willows, cypresses, cover them with faithful shadows. A cluster +of tall and sickly asphodel are in blossom near the priest. The darkness +is extraordinary, in spite of the moonlight which, here and there, +glints through the darkness of the foliage. + +The blind people are waiting for their priest to return. He is getting +too old, the men murmur; they suspect that he has not been blest with +the Best of sight himself of late. They are sure he has lost his way and +is looking for it. They have walked a long time; they must be far from +the asylum. He only talks to the women now; they ask them where he has +gone to. The women do not know. He had told them he wanted to see the +island for the last time before the sunless winter. He was uneasy +because the storms had flooded the river, and because all the dikes +seemed ready to burst. He has gone in the direction of the sea, which is +so near that when they are silent they can hear it thudding on the +rocks. Where are they? None of them know. When did they come to the +island? They do not know, they were all blind when they came. They were +not born here, they came from beyond the sea. They hear the asylum clock +strike twelve; they do not know whether it is noon or midnight. They are +frightened at noises which they cannot understand. Suddenly the wind +rises in the forest, and the sea is heard bellowing against the cliffs. +The sea seems very near; they are afraid it will reach them. They are +about to rise and try to go away when they hear a noise of hasty feet in +the dead leaves. It is the dog of the asylum. It puts its muzzle on the +knees of one of the blind men. Feeling it pull, he rises, and it leads +him to the motionless priest. He touches the priest's cold face ... and +they know that their guide is dead. The dog will not move away from the +corpse. A squall whirls the dead leaves round. It begins to snow. They +think they hear footsteps ... The footsteps seem to stop in their +midst.... + +_The Sightless_ is a notable example of clear symbolism. The dead priest +is religion. Religion is dead now in the midst of us; and we are without +a guide and groping in the dark. "There is something which moves above +our heads, but we cannot reach it." We are prisoners in a little finite +space washed round by the Ocean of Infinity, whose mighty waters we can +hear in our calm seasons. Above the dense forest somewhere rises a +lighthouse (Wisdom). We have strayed from the asylum (that goodness +which religion instilled in us when it was alive). The baby alone can +see; but it cannot speak yet (the future will reveal). + +The virtues and failings of humanity are hinted at with gentle irony. +One blind man, when he goes out in the sunshine, suspects the great +radiances; another prefers to stay near the good coal fire in the +refectory.... The oldest blind woman dreams sometimes that she sees; the +oldest blind man only sees when he dreams.... The young beauty smells +the scent of flowers around them (the promptings of sense guide us; and +the beautiful are the sensuous); one who was born blind only smells the +scent of the earth (Philistines).... Heaven is mentioned, and all raise +their heads towards the sky, except the three who were born blind--they +keep their faces bent earthwards.... + +Lessing thought no man could write a good tragedy till he was thirty. +Here are two written by a man of twenty-eight. + + +[1] "Les Avertis" (in _Le Trésor des Humbles_), p. 53. + +[2] Cf. also "L'Evolution du Mystère" (in _Le Temple Enseveli_) Chapters +V., XXI., and XXII. + +[3] See Chapter XXVIII. of _L'Intelligence des Fleurs_. + +[4] In a letter inserted in the programme when _Les Flaireurs_ was +staged by Paul Fort at the Théâtre d'Art (after _The Intruder_ had gone +over the same boards). This statement of Maeterlinck's is a noble +defence of his friend, and, as such, not to be trusted. + +[5] But Death, in _The Intruder_, is understood to have made some noise +while coming upstairs. + +[6] Is. van Dijk, _Maurice Maeterlinck_, pp. 81-82. + + + + +CHAPTER VI + + +Few men entirely outgrow the influences of their education: the mind is +made by what it is fed on while it is growing just as much as the body +is. Carlyle was always more or less of a Scotch preacher threatening the +world with hell. Gerhart Hauptmann (who, by the way, was born in the +same year as Maeterlinck) never got over his Moravian upbringing. +Maeterlinck came to hate the Jesuits; but his monastic training lingered +in his love of the mystics. Mysticism is in any case a Flemish _trait_; +and it is one of the outstanding features of Flemish literature as it is +of Flemish painting. It is not astonishing, then, that Maeterlinck +should have felt drawn to the most famous of Flemish mystics. He +published, in 1891, _L'Ornement des Noces spirituelles_, a translation, +illuminated by a preface, of Jan van Ruysbroeck's _Die Chierheit der +gheesteleker Brulocht_. The "doctor ecstaticus" was born in 1274 at the +little village of Ruysbroeck, near Brussels. He was a curate in the +Church of Sainte Gudule in Brussels; but in his old days he with +several friends founded the Monastery of Groenendal (Green Dale) in the +Forêt de Soignes, two miles from Brussels. The fame of his piety +attracted many pilgrims to his retreat, among others the German mystic, +Johannes Tauler, and the Dutch scholar who founded the Brotherhood of +the Common Life, Geert Groote. He died in 1381. His contemporaries +called him "the Admirable." + +Maeterlinck warns us in his preface to _The Ornamentation of the +Nuptials of the Spirit_, the subject of which is the _unio mystica_, the +mystic union of the soul with God, that we must not expect a literary +work; "you will perceive nothing," he says, "save the convulsive flight +of a drunken eagle, blind and bleeding, over snowy summits." He only +made the translation for the benefit of a few Platonists. But, apart +from the translation itself, the preface is of value as showing how +deeply read in the mystics Maeterlinck already was at this time, and the +importance he attached to their teaching. "All certainty is in them +alone," he says, paradoxically. Their ecstasies are only the beginning +of the complete discovery of ourselves; their writings are the purest +diamonds in the prodigious treasure of humanity; and their thoughts have +the immunity of Swedenborg's angels who advance continually towards the +springtide of their youth, so that the oldest angels seem the youngest. +Embedded in the preface are gems from Ruysbroeck's other writings. Here +is one of them: + + "And they (the doves) will tarry near the rivers and over the clear + waters, so that if any bird should come from on high, which might + seize or injure them, they may know it by its image in the water, + and avoid it. This clear water is Holy Writ, the life of the + Saints, and the mercy of God. We will look upon our image therein + whenever we are tempted; and in this way none shall have power to + harm us. These doves have an ardent disposition, and young doves + are often born of them, for every time that to the honour of God + and our own beatitude we consider sin with hatred and scorn, we + bring young doves into the world, that is to say new virtues." + +The translation of the mystic was followed, in 1891, by a playlet in one +act, _Les Sept Princesses_ (The Seven Princesses). It is "the angel" +among Maeterlinck's productions, a weakling which no fostering can save. +Few critics have a good word for it. "A girl's unpleasant dream," +interprets Mieszner. "An indecipherable enigma," says Adolphe Brisson. +"The piece is something _seen_, purely pictorial," says Anselma Heine, +"a transposition of paintings by Burne-Jones." "Can only claim the rank +of an intermezzo," says Monty Jacobs, "an unfinished sketch." "We must +not seek a literal signification," says Beaunier, "its signification is +in its very strangeness." "Perhaps the weakest thing in Maeterlinck," +says Oppeln von Bronikowski, "a sketch, or a testing of mystico-symbolic +apparatus." "_Passons_," says Adolphe van Bever. The Princesses have, +however, found a friend in a Dutch critic, Dr Is. van Dijk, whose book +on Maeterlinck is suggestive. His analysis and interpretation of the +play runs somewhat as follows: + + "In a spacious marble hall, decorated with laurel bushes, lavender + plants, and lilies in porcelain vases, is a white marble staircase + with seven steps, on which seven white-robed princesses are lying, + one on each step, sleeping on cushions of pale silk. Fearing lest + they should awaken in the dark, they have lit a silver lamp, which + casts its light over them. The lovely princesses sleep on and on; + they must not be wakened, they are so weak! It is their weakness + that has sent them to sleep. They have been so listless and weary + since they came here; it is so cold and dreamy in this Castle in + the North. They came hither from warm lands; and here they are + always watching for the sun, but there is hardly any sun, and no + sweet heaven over this level waste of fens, over these green ponds + black with the shadows of forests of oaks and pines, over this + willow-hung canal that runs to the rounded grey of the horizon. It + is home-sickness that has sunk them in sleep. They sleep forlorn. + Everything around them is so very old. Their life is so dreary with + their long, long waiting; they are aweary, aweary.... They are + waiting for the comrade of their youth; always they are looking for + his ship on the canal between the willows; but, 'He cometh not,' + they say. Now at last he is come while they are sleeping, and they + have bolted the door from the inside. They cannot be wakened. With + sick longing the Prince gazes at the seven through the thick + window-panes. His eyes rest longest on the loveliest, Ursula, with + whom he had loved best to play when he was a boy. Seven years she + has looked for his coming, seven years, by day and by night. He + sees them lying with linked hands, as though they were afraid of + losing each other.... And yet they must have moved in their sleep, + for the two sisters on the steps above and below Ursula have let go + her hand; she is holding her hands so strangely.... At last the + Prince makes his way into the room by an underground passage, past + the tombs of the dead. The noise of his entrance awakens six of the + Princesses, but not Ursula. The six cry: 'The Prince has come!' But + she lies motionless, stiff.... She has died of her long, long + waiting, of the deep, unfulfilled longing of her soul...." + +Dr van Dijk is indignant at the criticism of René Doumic, who, in an +article on Maeterlinck, dismisses _Les Sept Princesses_ with these few +words: "As for _The Seven Princesses_, the devout themselves confess +they can find no appreciable sense in the play. All that I can say of +it, now that I have read it, is that it is a thin volume published in +Brussels, by Lacomblez."[1] "Let me have this French critic in my +tuition six months," continues Dr van Dijk. "My curriculum would then be +as follows: The first month he should learn by heart, in Greek and +French, Plato's myth concerning _The Chariot of the Soul_, with the +obligation of course to ponder on it. The following month he should +learn by heart, in Greek and French, Plato's myth of _The Cave_, with +the obligation of course to ponder on it. Then he should impress the +well-known fable of _Amor and Psyche_ on his mind, so as to accustom +himself to the atmosphere of fables. Then he should ponder for a month +on the sovereign freedom of a poet to remould a fable wholly or in part. +Another month he should spend in reflecting over the fact that in order +to understand a whole one does not need to know all the parts. And the +last month he should be left to himself to try and find whether there +was anything in his own soul which in any way could be said to resemble +unfulfilled longing." + +Another plausible interpretation is that of another Dutch critic, G. +Hulsman, in his _Karakters en Ideeën_. He quotes the following poem from +Paul Bourget's _Espoir d'aimer_: + + "Notre âme est le palais des légendes, où dort + Une jeune princesse en robe nuptiale, + Immobile et si calme!... On dirait que la Mort + A touché son visage pâle. + + Elle dort, elle rêve et soupire en rêvant; + Une larme a roulé lentement sur sa joue. + Elle se rêve errante en barque au gré du vent + Sur l'Océan, qui gronde et joue. + + "Elle ne le voit pas, le beau Prince Charmant + Qui chevauche, parmi les plaines éloignées + Et s'en vient éveiller sa belle au bois dormant + De son sommeil de cent années"-- + +and continues: + + "Our heart is this palace, and in this palace lies our soul, a + beautiful sleeper. It sleeps, and dreams, and waits for the coming + of the ideal hero, who shall awaken it out of its slumber and + cherish it with the warmth of his love. And these seven princesses + are the different qualities of the human soul." + +Hulsman thinks that Maeterlinck must have thought of the Buddhistic +idea, according to which the human soul consists of: the breath of God, +the word, the thought, Psyche, the power of living, appearance, and the +body. + + "Ursula, the middle sister, is Psyche, that is, the real self, the + deepest, the essential in our being. This real self is unconscious + and unknowable. Let the ideal come, no ideal can unveil the + deepest. It is dead to us." + +Maeterlinck's imagination has been compared "to a lake with desolate and +stagnant waters, unceasingly reflecting the same black landscapes, on +whose banks the same suffering personages for ever come to sit." The +same old castle, the same subterranean caverns, the same dark forests, +another old tower, are the scenes of _Pelléas et Mélisande_ (Pelleas and +Melisanda) which was published at Brussels in 1892, and performed at +the Théâtre des Bouffes-Parisiens in Paris on the 16th May, 1893. The +scene is the same; but there is a difference between this play and those +which preceded it--here for the first time we have characters almost of +flesh and blood; "the asphodelic shadows and marionettes begin to colour +themselves with blood-warm humanity."[2] We have personages who +represent the same ideas as those of the previous plays--Melisanda is +again the soul--but here the puppets are moved by Love, not Death. In +_Princess Maleine_ love is one of the means by which Fate moves the +puppets to death; in Pelleas and Melisanda death is the bourne to which +Love drives his sheep. The sheep do not know whither they are being +driven; when they come to cross-roads they do not know which to take; +but they do feel, dimly, that they are not on the road to the fold. +Hence the tragedy of their emotions; and it is the state of the soul +filled with love, as tragic and as mystical a consciousness or +subconsciousness as that of the soul in the clutch of fate or in the +shadow of death, that Maeterlinck projects into _Pelleas and Melisanda_ +as into _Alladine and Palomides_ and _Aglavaine and Selysette_. + +We have nothing to do here with morality or the laws which regulate +marriage. The soul knows nothing of such things; is unconscious even of +the sins of the body.[3] The soul is subject only to such laws as are +inherent in itself: "the secret laws of antipathy or of sympathy, +elective or instinctive affinities."[4] The soul, remembering the fair +sunny clime from which it came, pining in the cold air of the +marshlands, groping about helplessly in the dark, always meeting closed +doors, always gazing through glass at the unattainable, is an eternal +searcher for the light; and if it meets a comrade who has the key to the +closed door of its happiness, or who holds the lamp to light its path, +it will follow the gleam blindly. It must do, for that is the law of its +being. The tragedy lies in this: that it follows the gleam blindly, and +the gleam leads it--at all events at present, because alien souls come +athwart the path it is following--into the abyss of night. + +Civic laws were made to fetter the body; but the soul has no +consciousness of the body, of the senses, and cannot therefore be +fettered by civic laws. So long as you hold that love is a function of +the soul, and not of the senses, you cannot call Francesca da Rimini or +Melisanda faithless wives. In your philosophy they are not on the road +to adultery, but to the happiness for which their soul cries out, and to +which it has inalienable right. + +The story of _Pelleas and Melisanda_ is as old as love: it is the story +of Francesca da Rimini; it is Sudermann's _Geschichte der stillen +Mühle_. Golaud,[5] a prince of blood and iron, whose hair and beard are +turning grey, losing his way while hunting in a forest, comes upon a +lovely being whose dress, though torn by brambles, is princely. She is +weeping by the side of a spring, into which her crown (the symbol of her +royal birth; all souls are royal) has fallen. Somebody has hurt +her--who? All of them, all of them. She has fled away, she is lost ... +she was born far away. Golaud marries her, and takes her to the Castle, +where his grandfather, King Arkel, holds rule over a famine-stricken +land by a desolate sea. Here dwells also Pelleas, his young brother. + +Pelleas is very anxious to depart on a long journey to see a friend who +is dying. If he had done so, the tragedy might have been, if not +prevented, at all events retarded. But his father is lying dangerously +ill in the Castle (the only use for this father in the economy of the +play is to be ill); filial duty chains him there. This is in the nature +of an accident; and by the canons of dramaturgy accidents must not +precipitate tragedy, but Maeterlinck's plays proudly ignore the canons +of dramaturgy. (Maeterlinck would say the accident was arranged by +Fate.) Pelleas and Melisanda meet on a high place overlooking the sea. +They watch a great ship--the ship that has brought Melisanda--sailing +across the strip of light cast by the lighthouse, sailing out into the +great open spaces where the soul is at home. A few words of common +speech tell us what perilous life is awakening in these two sister souls +that till now had not lived: + + PELLEAS: Let us descend here. Will you give me your hand? + + MELISANDA: You see I have my hands full of flowers and leaves.... + + PELLEAS: I will hold you by the arm, the path is steep, and it is + very dark here.... I am going away to-morrow perhaps.... + + MELISANDA: O, why are you going away? + +We find them again under an old lime-tree in the dense, discreet forest, +at the "Fountain of the Blind." (They are the blind.) Melisanda would +like to plunge her two hands into the water ... it seems to her that her +hands are ill. Her hair, which is longer than her body (what poetry +Maeterlinck has dreamed into hair and hands!) falls down, and touches +the water (a Burne-Jones). She tosses her wedding-ring into the air (as +the Princess at the fountain under the lime-tree in the dark forest near +the King's castle in _The Frog Prince_[6] tosses a golden ball), and +just as noon is striking it falls into the water. She had cast it too +high towards the sunlight.... We hear soon that at the twelfth stroke of +noon Golaud's horse, taking fright in the forest, had dashed against a +tree, and seriously injured its rider. While Melisanda is at her +husband's bedside, he notices that her ring is gone. She lies to him; +she has lost it in a cave, she says. Does she lie? Her union with Golaud +is an external bond; but her soul knows nothing of things external, her +soul is innocent of whatever her mouth may say to a man who is a +stranger to her soul. He sends her to the cave to look for the ring, in +the dark--with Pelleas. She is frightened by the noise of the cave--is +it the noise of the night or the noise of silence? Later on Pelleas +finds Melisanda combing her hair at the casement of a tower. She leans +over; he holds her hand; her golden hair falls down and inundates him +(another Burne-Jones): + + PELLEAS: O! O! what is this?... Your hair, your hair comes down to + me!... All your hair, Melisanda, all your hair has fallen from the + tower! I am holding it in my hands, I am touching it with my + lips.... I am holding it in my arms, I am putting it round my + neck.... I shall not open my hands again this night.... + +Doves (the doves of the body's chastity, perhaps) come out of the tower +and fly around them. Golaud surprises the pair, and tells them they are +children. What he suspects, however, we know from a scene in the caverns +under the Castle, when he is on the point of pushing his brother over a +ledge of rock into a stagnant pool that stinks of death. But his +jealousy has not yet grown sufficiently to force him to murder, and he +contents himself with warning Pelleas. There follows a scene which +brings the house down whenever the play is acted: Golaud questions his +little son by a former marriage as to how the pair behave when they are +alone; and lifts the little boy up so that he may peep in at the window +of the tower and tell him what they are doing in the room. Golaud in his +anguish digs his nails into the child's flesh, but he finds nothing to +justify his suspicions; nevertheless in a following scene he loses his +self-control, and, in the presence of his grandfather, ill-treats +Melisanda. In the meantime the father is declared to be out of danger +(Fate needs the father's recovery now to precipitate the tragedy); +Pelleas is free to go away, and he asks Melisanda for a last meeting, by +night, in the forest. She leaves her husband asleep, and the lovers meet +in the moonlight. "How great our shadows are this evening!" says +Melisanda. "They enlace each other to the back of the garden," replies +Pelleas. "O! how they kiss each other far from us." Here Melisanda sees +Golaud behind a tree, where their shadows end. They know they cannot +escape; they fall into each other's arms and exchange their first guilty +kiss. Golaud kills Pelleas, wounds Melisanda, and stabs himself. But +Melisanda, ere she dies (of a wound which would not kill a pigeon) gives +birth to a daughter, "a little girl that a beggar woman would be ashamed +to bring into the world." On her death-bed Golaud implores her to tell +him the truth--has she loved Pelleas with a guilty love? But she can +only whisper vague words. + +The child-wife dies; and King Arkel, the wise old man of the play, +closes it by a few fatalistic sentences: + + "She was so tranquil, so timid, and so silent a little being.... + She was a mysterious little being like everybody else.... She lies + there as though she were the big sister of her child.... Come away, + come away.... My God! My God!... I shall not be able to understand + anything any more.... Don't let us stay here.--Come away; the child + must not stay in this room.... It must live now, in its turn.... + It's the poor little one's turn now...." + + +[1] _Les Jeunes_, p. 230. + +[2] Johannes Schlaf's _Maeterlinck_, p. 32. + +[3] See chapter "La Morale mystique" in _Le Trésor des Humbles_. This is +the doctrine for which quietism was condemned. I find the following +definition of the soul quoted in _La Wallonie_ for February to March, +1889; "Qu'est-ce donc que l'âme? Une _possibilité idéale_ qui réside en +nous comme la substance réelle de nous-mêmes, que les erreurs et les +tâches de la vie ne peuvent entamer, que ses découragements ne peuvent +abattre et qui les contemple avec sérénité dans l'extériorité réelle, et +séparés, pour ainsi dire de sa propre essence."--JOHNSON. + +[4] "Le Réveil de L'Ame" (in _Le Trésor des Humbles_), p. 38. + +[5] Perhaps a Gallicised form of Golo, the lover of Genoveva. The name +of Golaud's mother is Geneviève. + +[6] M.G.M. Rodrigue, of _Le Thyrse_ tells me (and Grégoire Le Roy told +him) that Maeterlinck at the time he wrote his early dramas drew +inspiration from Walter Crane's picture-books. _The Frog Prince_ was one +of them. Perhaps Maeterlinck had Grimm's _Household Stories_, done into +pictures by Walter Crane (Macmillan, 1882). + + + + +CHAPTER VII + + +It is natural that an artist should wish to recreate something he has +attempted and not completed to his satisfaction, or which, when his mind +is more mature, he thinks he could do better. The three plays which +Maeterlinck published together in 1894 are such attempts at +reconstruction. _Alladine and Palomides_ is a love story which has much +in common with _Pelleas and Melisanda_: "both dramas are dominated by +the idea of the enigmatic in our deeds" (van Hamel), and in both the +love that is given is taken from its lawful owner. _Interior_ is clearly +a version of _The Intruder_. In _The Death of Tintagiles_ we have again, +but more concentrated, the physical anguish of _The Princess Maleine_. + +The three plays had for their secondary title "trois petits drames pour +marionettes" (three little dramas for marionettes). But we have seen +that Maeterlinck had described his very first play as a drama for a +marionette theatre; and the three 1894 plays are not a whit less adapted +for the ordinary stage than those which preceded them. Perhaps in +deliberately ticketing his plays with this ironic label Maeterlinck +wished to indicate that they were unsuited for the garish light and the +artificial voices of the present-day tragedy style on the stage. It is +more probable, however, that he would not have dreamt of suggesting a +slight on his actor friends. The characters are described as +marionettes, it is likely, because the scene is spiritualised by +distance. We look down on the movements of the puppets as from a higher +world--we are richer by an idea than they are: we see what Player is +pulling the strings, the strings of which they are only half conscious. +Our position in all these plays is the same as that of the greybeard, +the stranger, the two girls, and the crowd in _The Interior_, and the +acting of the family in this play is an example of the "active silence" +which Maeterlinck in his essay, "Everyday Tragedy," was to suggest for +the theatre when the actor is become an automaton through which the soul +speaks more than words can say. + +In _Alladine and Palomides_ there is more than one scene in which +silence is the principal speaker; so, for instance, when Alladine and +Palomides meet on the bridge over the castle moat, and the girl's pet +lamb escapes from her hands, slips, and rolls into the water: + + ALLADINE: What has he done? Where is he? + + PALOMIDES: He has slipped! He is struggling in the middle of the + whirlpool. Don't look at him; there is nothing we can do.... + + ALLADINE: You are going to save him? + + PALOMIDES: Save him? Why, look at him; he is already in the suck of + the whirlpool. In another minute he will be under the vaults; and + God himself will not see him again.... + + ALLADINE: Go away! Go away! + + PALOMIDES: What is the matter? + + ALLADINE: Go away! I don't want to see you any more!... + + [_Enter_ ABLAMORE _precipitately; he seizes_ ALLADINE _and drags + her away roughly without saying a word_.] + +Perhaps such a scene as this, with its prattling as of children, would +be better in perfect than active silence, that is, as pantomime. (That +pantomime may fascinate a modern audience has been proved by Max +Reinhardt.) But to relate our story: Alladine's pet lamb, a symbol of +her peace of mind or maiden apathy, had been frightened by Palomides' +charger when the two first met. He had come to the castle (gloomy, etc.) +of King Ablamore, to wed the latter's daughter Astolaine. Here he finds +Alladine, who has come from Arcady. + +Ablamore has been surnamed "The Wise";[1] he was wise because nothing +had happened to him, because hitherto he had lived + + "In apathy of life unrealised, + And days to Lethe floating unenjoyed." + +But now he stands on his turrets and summons the events which had +avoided him. They come--and they overpower him. It is love that brings +the events. "How beautiful she is," he says, bending over Alladine while +she is asleep. "I will kiss her without her knowing it, holding back my +poor white beard." He would fain make her his queen; but she returns the +love which Palomides, untrue to Astolaine, conceives for her. Astolaine +discovers the truth; but she, the first of Maeterlinck's strong, +emancipated women, feels no jealousy. Her behaviour is similar to that +of Selysette in a later play; but her character is identical with +Aglavaine's in that play: the rôles of the women in _Aglavaine and +Selysette_ are reversed. It is Aglavaine's beautiful soul for the sake +of which Méléandre is untrue to Selysette. Palomides recognises, when +his love turns from the woman to the child, "that there must be +something more incomprehensible than the beauty of the most beautiful +soul or the most beautiful face"; and something more powerful too, for +he cannot help obeying it. Palomides is quite aware that Astolaine is a +type superior to Alladine. He loves her even when he is faithless. "I +love you," he says to her, "more than her I love." (The situation is the +same in Grillparzer's _Sappho_: Phaon prefers Melitta, also a little +Greek slave, to the renowned and noble poetess.) "She has a soul," +Palomides says of Astolaine, "that you can see round her, that takes you +in its arms as though you were a suffering child, and which, without +speaking, consoles you for everything...." This doctrine of the soul's +fluidity appears in the scene in which Astolaine tells her father that +she has ceased to love Palomides: + + ABLAMORE: Come hither, Astolaine. It is not so that you were + accustomed to speak to your father. You are waiting there, on the + threshold of a door that is hardly open, as though you were ready + to run away; and with your hand on the key, as though you wished to + close the secret of your heart on me for ever. You know well that I + have not understood what you have just said, and that words have no + meaning when souls are not within reach of each other. Come nearer, + and speak no more. (ASTOLAINE _comes slowly nearer_.) There is a + moment when souls touch and know everything without there being any + need of moving the lips. Come nearer.... Our souls do not reach + each other yet, and their ray[2] is so dim around us!... + (ASTOLAINE _holds still_.) You dare not?--You know then how far one + can go? Very well then, I will come to you.... (_With slow steps he + comes near_ ASTOLAINE, _then stops, and looks at her long_.) I see + you, Astolaine.... + + ASTOLAINE: My father!... (_She sobs and embraces the old man_.) + + ABLAMORE: You see that it was useless ... + +Palomides promises Alladine that he will take her away from this cold +clime where the sky is like the vault of a cave to a land where Heaven +is sweet, where the trees are not a wilderness of boughs blackening the +steep hill-sides like carrion ribs, but a wind-waved sea of rustling +shade.... They are both poor little wandering souls aweary in exile. +While they are preparing their flight, the events Ablamore has summoned +drive him mad; and now, with golden keys in his hand (gold glinting +against white walls, no doubt, another Pre-Raphaelite picture), he + + "Wanders along the marble corridors + That interlace their soundless floors around + And to the centre of his royal home," + +singing a dirge with a refrain which is Maeterlinck's best lyric line: +_Allez où vos yeux vous mènent_. He thwarts the lovers' plans by +shutting them up, blindfolded and pinioned, in the vast caverns under +the castle. "These caverns," comments Mieszner, "are the place we all +dream in, the place where our longing for the light leads us astray into +strange, contradictory deeds." The symbolism of the play is concentrated +in these scenes below the ground: the thought that life is sublimated in +moments of enchantment which pitiless light soon dispels. The prisoners +break their bonds. When their eyes get used to the light, it seems to +them that they are in a great blue hall, whose vault, drunken with +jewels, is held aloft by pillars wreathed by innumerable roses. They see +below them a lake so blue that the sky might have flowed thither.... It +is full of strange and stirless flowers.... They think they are +embracing in the vestibules of Heaven.... But suddenly they hear the din +of iron ringing on the rock above them.... Stones fall from the roof; +and as the light pours in through the opening, "it reveals to them +little by little the wretchedness of the cave they had deemed wonderful; +the miraculous lake grows dull and sinister; the jewels lose their +light; and the glowing roses are seen to be the stains of rubbish +phosphorescent with decay." + +Ablamore has fled raving into the land; and the good Astolaine (this +woman of Maeterlinck we love) has come to rescue the forsaken lovers. +She comes too late--they have been poisoned by the deadly reek of the +unreal in the caverns they dreamed in; and they die moaning piteously to +each other across the corridor that parts their beds: + + ALLADINE'S VOICE: They were not jewels.... + + PALOMIDES' VOICE: And the flowers were not real.... + +The passion of love may break the bonds of custom, and for a swift space +the world may seem lit by a magic light; but the awakening comes, and +the poison works, and in the cold wretchedness of reality even love will +die. Love (sensual love) is a short dream of fair things that fade.... + +_Interior_, which was performed at the Théâtre de l'Å’uvre in March, +1895, is better than _The Intruder_ in so far as the coming of death is +not indicated by suspicious signs (which turn out to be from natural +causes) and dim forebodings (which might possibly be the drivelling of +old age). Here everything is taken absolutely from life. _Interior_, +too, shows a great mastery of "active silence": some of the scenes in +_Alladine and Palomides_ approach pantomime; in _Interior_ we have +actual pantomime--the family whom the tragedy befalls are seen sitting +in the lamplit room of their house, mute characters, and the spectators, +together with the speaking characters, see them, through the three +windows, resting from their day's toil. There are three daughters in the +family, as in _The Intruder_; but one of them has drowned herself. + + "She was perhaps one of those who won't say anything, and everybody + has in his mind more than one; reason for ending his life.... You + can't see into the soul as you see into that room. They are all the + same.... They only say the usual things; and nobody suspects + anything.... They look like dolls that don't move, and such a lot + of things are happening in their souls.... They don't know + themselves what they are.... No doubt she lived as the others + live.... No doubt she went on saying to the day of her death: 'It's + going to rain to-day'; or, it may be: 'The fruit isn't ripe yet.' + They talk with a smile of flowers that have withered, and in the + dark they cry...." + +"The Stranger" has waded into the river, and brought the body to the +shore; and now he, with "The Greybeard," a friend of the family, is in +the old garden planted with willows. The Greybeard is to tell the bad +news before the crowd arrives with the corpse. But while he looks at the +peaceful idyll in the lamplight--the mother with the baby sleeping on +her left shoulder, not moving lest it should awake, the sisters +embroidering, the father by the fire--his courage sinks, and it is only +when the crowd with the body arrive that he enters the house. We see the +father rising to greet the visitor, and one of the girls offering him a +chair. By his gestures we know he is speaking. Suddenly the mother +starts and rises. She questions the Greybeard. The whole family rush out +at the door. The room is left empty, except for the baby, which sleeps +on in the arm-chair where the mother has put it down. + +_Interior_ needs no interpretation. It is one of the simplest, as it is +one of the most terrible, masterpieces in all literature. Some critics +consider it the best thing Maeterlinck has written. + +In _The Death of Tintagiles_ the tragedy takes place behind a closed +door. ("Victor Hugo said that nothing is more interesting than a wall +behind which something is happening," Jules Lemaître reminds us.[3] +"This tragic wall is in all M. Maeterlinck's poems," he continues; "and +when it is not a wall, it is a door; and when it is not a door, it is a +window veiled with curtains.") Behind the closed door, in an enormous +tower which still withstands the ravages of time when the rest of the +castle is crumbling to pieces, dwells the Queen (Death). The castle is +stifled by poplars. It is sunk deep down in a girdle of darkness. They +might have built it on the top of the mountains that take all the air +from it.... One might have breathed there, and seen the sea all round +the island. The Queen never comes down from her tower, and all the doors +of it are closed night and day. But she has servants who move with +noiseless feet. The Queen has a power that none can fathom; "and we live +here with a great pitiless weight on our soul." "She is there on our +soul like a tombstone, and none dares stretch out his arm." Ygraine +explains this to her little brother Tintagiles, whom the Queen has sent +for from over the sea. There is some talk of the boy's golden crown, as +there was of Melisanda's; every soul is royal, and comes from far away, +you remember. Bellangère, the boy's other sister, has heard the Queen's +servants whispering. They know that the Queen has sent for the boy to +kill him. The only friend the two sisters and the boy have is Aglovale, +a greybeard, who, like Arkel, has long since renounced the vanity of +resisting fate and having a will of his own. "All is useless," he says; +but now he is willing to defend the boy, since they hope. He sits down +on the threshold with his sword across his knees. The Queen's servants +come with stealthy feet, and Aglovale's sword snaps when he tries to +prevent them from opening the door. But this time the servants, meeting +resistance, withdraw, only to return when Aglovale and the sisters are +asleep. Tintagiles is sleeping too, between the sisters, with his arms +round their necks; and their arms are round him. His hands are plunged +deep into their hair; he holds a golden curl tight between his teeth. +The servants cut the sisters' hair, and remove the boy, still sleeping, +with his little hands full of golden curls. At the end of the corridor +he screams; Ygraine awakes, and rushes in pursuit. Bellangère falls in a +dead faint on the threshold. The fifth act is a picture of unendurable +anguish. "A great iron door under very dark vaults." Ygraine enters with +a lamp in her hand. Faint knocking is heard on the other side of the +door; then the voice of Tintagiles. Ygraine scratches her finger-nails +out on the iron door, and smashes her lamp on it. The boy cries out that +hands are at his throat. "The fall of a little body is heard behind the +iron door." Ygraine implores, curses, sinks down exhausted. + +It is probably wrong to look on _The Death of Tintagiles_ as, +principally, a picture of physical anguish. That would be dramatic, and +therefore, in Maeterlinck's idea at the time he wrote the play, vulgar. +The play is rather based, like _The Sightless_, on the sensations of +fear we have when we awaken from the poisoned apathy, which is the +safeguard of the peace of mind of most people, in the stifling air of +the Valley of the Shadow of Death. (The Queen's Tower overshadows all +the rest of the castle.) Everything is plunged in darkness here.... +Only the Queen's Tower is lit.... We know, but we do not understand.... + + TINTAGILES: What do you know, sister Ygraine? + + YGRAINE: Very little, my child.... My sister and I, since we were + born, have trailed our existence here without daring to understand + anything of all that happens.... I have lived for a very long time + like a blind woman in this island; and everything seemed natural to + me.... I saw no other events here except a bird that was flying, a + leaf that was trembling, a rose that was opening.... Such a silence + reigned here that a ripe fruit falling in the park called faces to + the windows.... And nobody seemed to have any suspicions ... but + one night I found out that there must be something else.... I + wanted to run away and I couldn't.... + +We cannot flee from our exile; and "we have got to live while we wait +for the unexpected," as Aglovale says. + + +[1] Ablamore was not really wise, according to the theories propounded +in _Wisdom and Destiny_. A wise man is one who knows himself; but he is +not wise if he does not know himself in the future as well as in the +present and in the past. He knows a part of his future because he is +himself already a part of this future; and, since the events which will +happen to him will become assimilated to his own nature, he knows what +these events will become (Chapter VIII). + +[2] Cf. in Strindberg's _Legends_, "The soul's irradiation and +dilatability": "The secret of a great actor lies in his inborn capacity +to let his soul ray out, and thereby enter into touch with his audience. +In great moments there is actually a radiance round a speaker who is +full of soul, and his face irradiates a light which is visible even to +those who do not believe." The idea is more or less of a commonplace. + +[3] _Impressions de Théâtre_, huitième série, p. 153. + + + + +CHAPTER VIII + + +In 1895 Maeterlinck published _Annabella_, a translation of John Ford's +_'Tis Pity She's a Whore_. It had been acted at the Théâtre de +l'Å’uvre on the 6th of November, 1894. The published play is preceded +by some entertaining gossip concerning Webster (whose _Duchess of Malfi_ +Georges Eekhoud translated) and Cyril Tourneur, "les deux princes noirs +de l'horreur ... les deux tragiques mercuriels, compacts comme la +houille et infernalement vénéneux, dont le premier surtout a semé à +pleines mains des fleurs miraculeuses dans les poisons et les ténèbres"; +concerning also "Jhon Fletcher" and "Jonson, le pachydermique, l'entêté +et puissant Ben Jonson, qui appartient à la famille de ces grands +monstres littéraires où rayonnent Diderot, Jean Paul et l'autre Jhonson, +le Jhonson de Boswel." Interesting, too, is the way Maeterlinck reads +his own theories into the Elizabethans. Ford, he finds, was a master of +"interior dialogue": + + "Ford is profoundly discreet. Annabella, Calantha, Bianca, Penthea + do not cry out; and they speak very little. In the most tragical + moments, in those most charged with misery, they say two or three + very simple words; and it is, as it were, a thin coating of ice on + which we can rest an instant to see what there is in the abyss." + +There are some quaint passages inspired by mysticism; as this, with +reference to the "great cyclone of poetry which burst over London +towards the end of the sixteenth century": + + "You seem to be in the very midst of the human soul's miraculous + springtime. These were really days of marvellous promise. You would + have said that humanity was about to become something else. + Moreover, we do not know what influence these great poetic + phenomena have exercised on our life; and I have forgotten what + sage it was who said that if Plato or Swedenborg had not existed, + the soul of this peasant who is passing along the road and who has + never read anything would not be what it is to-day. Everything in + the spiritual regions is connected more closely than people + believe; and just as there is no malady which does not oppress all + humanity and does not invisibly affect the healthiest man, so the + most undeniable genius has not one thought which does not modify + something in the inmost soul of the most hopeless idiot in the + asylum." + +It is in this style that Maeterlinck discusses mysticism in the +introduction to _Les Disciples à Saïs et les Fragments de Novalis_ (The +Disciples at Saïs and the Fragments of Novalis), published also in +1895. + + "All that one can say," he discourses, "is nothing in itself. Place + in one side of a pair of scales all the words of the greatest + sages, and in the other side the unconscious wisdom of this child + who is passing, and you will see that what Plato, Marcus Aurelius, + Schopenhauer, and Pascal have revealed to us will not lift the + great treasures of unconsciousness by one ounce, for the child that + is silent is a thousand times wiser than Marcus Aurelius + speaking."[1] + +Some of the things he says here prepare the way for his dramatic +theories: + + "Open the deepest of ordinary moralists or psychologists, he will + speak to you of love, of hate, of pride, and of the other passions + of our heart; and these things may please us an instant, like + flowers taken from their stalk. But our real and invariable life + takes place a thousand leagues away from love and a hundred + thousand leagues away from pride. We possess an _I_ which is deeper + and more inexhaustible than the _I_ of passions or of pure reason. + It is not a matter of telling us what we feel when the woman we + love abandons us. She goes away to-day; our eyes weep, but our soul + does not weep. It may be that our soul hears of the event and + transforms it into light, for everything that falls into the soul + irradiates. It may be too that our soul knows not of it; and if + that be so what use is it to speak of it? We must leave these petty + things to those who do not feel that life is deep.... + + * * * * * + + "I may commit a crime without the least breath inclining the + smallest flame of this fire" (the great central fire of our being); + "and, on the other hand, one look exchanged, one thought which + cannot unfold, one minute which passes without saying anything, may + stir it up in terrible whirlpools at the bottom of its retreats and + cause it to overflow on to my life. Our soul does not judge as we + do; it is a capricious, hidden thing. It may be reached by a breath + and it may be unaware of a tempest. We must seek what reaches it; + everything is there, for it is there that we are." + +Maeterlinck has striking things to say concerning the German +romanticist. "He is the clock," he says, "that has marked several of the +most subtle hours of the human soul." In the following passage he shows +him to be a forerunner of the symbolists,[2] one of whose chief +doctrines is that things are bound together by mysterious +correspondences: + + "Perhaps he is the man who has most deeply penetrated the intimate + and mystical nature and the secret unity of the universe.... 'He + sees nothing isolated,' and he is above all the amazed teacher of + the mysterious relations there are among all things. He is for ever + groping at the limits of this world, where the sun shines but + rarely, and, on every hand, he suspects and touches strange + coincidences and astonishing analogies, obscure, trembling, + fugitive, and shy, that fade before they are understood." + +The fragmentary style of Novalis, though it provided Maeterlinck with +ideas, did not influence his prose as much as that of Emerson did. He +had written a preface for I. Will's translation of seven of Emerson's +essays which Paul Lacomblez brought out in Brussels in 1894. This +preface and the introductions to Ruysbroeck and Novalis are reprinted in +abridged form in _Le Trésor des Humbles_ (_The Treasure of the Humble_), +which the _Mercure de France_ issued in 1896. These essays are clearly +modelled on Emerson's. He calls Emerson "the good morning shepherd of +the pale green pastures of a new optimism." He came for many of us, +Maeterlinck thinks, just at the right time. This points forward already +to _Wisdom and Destiny_. The heroic hours which Carlyle glorified are +less apparent than they were: + + "All that remains to us is our everyday existence, and yet we + cannot live without greatness.... You must live; all you who are + crossing days and years without actions, without thoughts, without + light, because your life after all is incomprehensible and + divine.... You must live because there are no hours without the + deepest miracles and the most unspeakable meanings.... Emerson came + to affirm the secret grandeur which is the same in every man's + life. He has surrounded us with silence and with admiration. He + has set a ray of light under the feet of the artisan coming from + the workshop.... He is the sage of ordinary days, and ordinary days + make up the substance of our being...." + +Emerson's gospel of everyday life harmonises admirably with the theory +of the tragic advanced in another essay of the book, "_Le Tragique +Quotidien_" ("Everyday Tragedy"). + + "Is it really dangerous to assert," asks the essayist, "that the + veritable tragedy of life ... only begins the moment what are + called adventures, griefs, and dangers are passed?... Are there not + other moments when one hears more permanent and purer voices?... + Nearly all our writers of tragedies only perceive the life of olden + time; and one may assert that our whole theatre is an + anachronism.... I admire Othello, but he does not seem to me to + live the august, everyday life of a Hamlet, who has the time to + live because he does not act. Othello is admirably jealous. But may + it not be an ancient error to think that it is at the moments when + we are possessed by such a passion, or by others of equal violence, + that we really live? I have come to think that an old man sitting + in his arm-chair, simply waiting in the lamplight, listening + without knowing it to all the eternal laws which reign around his + house, interpreting, without understanding it, all that there is in + the silence of the doors and the windows and in the low voice of + the light, undergoing the presence of his soul and of his destiny, + inclining his head a little, without suspecting that all the powers + of this world intervene and hold watch in the room like attentive + servants, not knowing that the sun itself sustains the little table + on which he leans his elbows over the abyss, and that there is not + one star of the sky nor one power of the soul which is indifferent + to the movement of an eyelid that falls down or of a thought that + rises--I have come to think that this motionless old man is living, + in reality, with a deeper, more human, and more general life than + the lover who strangles his mistress, the captain who wins a + victory, or 'the husband avenging his honour.'" + +This eloquent passage has made many critics shake their heads. "Put a +vivisectional rabbit in the arm-chair," says one, "and all that is said +still holds good." + +It is in Emerson's "spiritual brother," Carlyle, that Maeterlinck finds +his mainstay in the opening essay of the book, that on "Silence." This +chapter is perhaps the most famous of his essays; and it must be +understood if much in Maeterlinck's other work is not to remain obscure. +He distinguishes between active silence and passive silence. The latter +is only the reflex of sleep, death, or non-existence: + + "It is silence sleeping; and while it is sleeping, it is less + redoubtable even than speech; but an unexpected circumstance may + awaken it of a sudden, and then its brother, the great active + silence, seats itself on the throne. Be on your guard. Two souls + are going to reach each other...." + +What practical value such theories may have is seen from the dramas for +marionettes, in which something never before attempted has been done. +Maeterlinck has indeed used silence to make the soul speak. But it may +be questioned whether it is a doctrine solid enough to build with. It +might, logically, lead to Max Reinhardt's wordless plays; but the +latter, so far as they have yet been produced, have rather the reverse +effect to that which Maeterlinck aimed at--Reinhardt spreads a feast for +the eyes, and the silence of his pantomimes is only to enhance the +spectacular appeal. Be that as it may, there are many astonishing things +in Maeterlinck's mysticism, as there are in all mysticism. Many of them, +no doubt, could be explained by the philosopher's "doctrine of +identity."[3] From a practical point of view, however, Maeterlinck +might seem to be teaching that when we say "fine weather to-day," or +"pass me the salt" (these are common words, but what "interior dialogue" +may there not be behind them?) we are expressing our souls; but that +when we speak in the full heat of passion, or with that eloquence which +pours from us in the brighter moments of our brains, we are expressing +nothing. When the old King in _Princess Maleine_ asks whether there will +be salad for breakfast, he expresses admirably the state of a foundered +soul; when Golaud finds Pelleas playing with Melisanda's hair in the +dark, and, instead of bursting into a torrent of speech, says simply: +"You are children.... What children!... What children!" his taciturnity, +or, if you like, his active silence, renders to perfection his pained +surprise, the confused feelings which he is forcing himself to restrain +till he can be sure of his ground--but to pick out a few effective +instances like these only proves that the theory will stand examination, +not that it is universally valid. Golaud, for instance, is taciturn and +slow to believe, and therefore the few words he speaks in the scene +mentioned are well motived; but put a man in his place whose passions +are nearer the surface--a character of equal use to the dramatist, +though of course less profound--and a torrent of words would have been +more natural and equally effective. + +If we cultivated silence more, we should perhaps discover, with +Maeterlinck, that the period we live in is one of the soul's awakening. +"The soul," he says in another of these essays, "is like a sleeper who, +under the weight of her dreams, is making immense efforts to move an arm +or lift an eyelid." The soul is becoming visible almost: it does not +shroud itself now in the same number of veils as it used to do. And "do +you know--it is a disquieting and strange truth--do you know that if you +are not good, it is more than probable that your presence proclaims it +to-day a hundred times more clearly than it would have done two or three +centuries ago." (If the essayist had added here that this is because our +sensibilities are more refined, it would have been an evident truth; but +he goes on to say: "Do you know that if you have made a single soul sad +this morning, the soul of the peasant you are going to exchange a few +words with about the storm or the rain was informed of it before his +hand had half opened the door....") + +The soul's awakening is seen best in those whom he calls _Les Avertis_ +(those who are forewarned), and in women. "The forewarned" are +precocious children, and those doomed to die young. As to women, +Maeterlinck sees in them what Tacitus saw in the women of the Germans, +something divinely prophetic. "It seems," he says, "that woman is more +subject than we are to destinies. She undergoes them with a much greater +simplicity. She never sincerely struggles against them. She is still +nearer to God, and she surrenders herself with less reserve to the pure +action of mystery." His description of woman's ennobling effect on man +(the main belief of the Minnesingers) is like the woman-worship in John +Masefield's poem _Imagination_: + + "All the beauty seen by all the wise + Is but body to the soul seen by your eyes. + + "Woman, if my quickened soul could win you, + Nestle to the living soul within you--, + Breathe the very breathing of your spirit, + Tremble with you at the things which stir it, + + * * * * * + + "I should know the blinding, quick, intense + Lightning of the soul's spring from the sense, + Touch the very gleam of life's division. + Earth should learn a new soul from the vision." + +In the chapter headed "The Star" Maeterlinck discusses fatalism. His +conception of it, as might be expected from the dramas already +discussed, is identical with pessimism. "There is no destiny of joy," he +says, "there is no fortunate star." He explains the Scotch word "fey," +and thinks it might be applied to all existences. + +In the chapter on "La Morale Mystique"--one which has been sharply +criticised by Christians--Maeterlinck sunders the soul from the +conscious acts of the body. + + "What would happen," he asks, "if our soul suddenly became visible + and had to advance in the midst of her assembled sisters, despoiled + of her veils, but charged with her most secret thoughts, and + trailing behind her the most mysterious acts of her life that + nothing could express? What would she blush for? What would she + wish to hide? Would she, like a modest woman, cast the long mantle + of her hair over the numberless sins of the flesh? She knew nothing + of them, and these sins have never reached her. They were committed + a thousand leagues away from her throne, and the soul of the + Sodomite even would pass through the midst of the crowd without + suspecting anything, and bearing in its eyes the transparent smile + of a child. It had taken no part in the sin, it was pursuing its + life on the side where light reigns, and it is this life alone that + it will remember." + +This might comfort a criminal; but it is nothing more than a pure +worship of the spirit. Maeterlinck might reply to his Christian +traducers that they in their creed have forgotten the soul, or found it +hard to think of it as independent of the body; and that it might have +been better for them had they concentrated their worship on the Holy +Ghost (as he does, on the Holy _Spirit_), for their worship of Christ is +a species of idolatry, the worship of a graven image, an image graven in +flesh. + +It is especially the "interior beauty," of which Maeterlinck treats in +the last essay in the collection, which fills the play _Aglavaine and +Selysette_, published in the same year. It is a competition between two +women for the greater beauty of soul, a competition in which simplicity +gains the victory over wisdom. + +In a castle by the sea live Méléandre and his wife Selysette. They have +been married four years. They have been happy, though sometimes the +husband has asked himself whether they have lived near enough to each +other. Now they are joined by Aglavaine, the widow of Selysette's +brother, who has been unhappy in her marriage. Before she has been eight +days in the castle, Méléandre cannot imagine that they were not "born in +the same cradle" [_sic_]. + +Aglavaine on her part does not know whether he is her radiance or +whether she is becoming his light. Everything is so joined in their +beings that it is no longer possible to say where the one begins and +where the other ends. (Pure love, according to the essays, is "a furtive +but extremely penetrating recollection of the great primitive +unity."[4]) They think of loving each other like brother and sister; but +they know in their hearts that it will not be possible. (The senses are +beginning to intrude into Maeterlinck's writings.) Nor can they run away +from each other, or, at least, they make out they cannot: "A thing so +beautiful," says Méléandre, "was not born to die; and we have duties +towards ourselves." They kiss; a cry of pain is heard among the trees, +and Selysette is seen fleeing, disheveled, towards the castle. + +This wounded wife has less control over her natural feelings than +Astolaine had in similar circumstances; but Aglavaine, in several pages +of parchment speech, shows herself so wise and strong a woman that +Selysette's jealousy of her is turned into love. Now all three dream of +a triangular love of equal magnitudes. "We will have no other cares," +says Aglavaine, "save to become as beautiful as possible, so that all +the three of us may love one another the more.... We will put so much +beauty into ourselves and our surroundings that there will be no room +left for misfortune and sadness; and if these would enter in spite of +all they must perforce become beautiful too before they dare knock at +our door." They dream of a _unio mystica_ of souls: "It seems to me," +says Méléandre to Aglavaine, "as though my soul and my whole being and +all they possess had changed their abode, as though I were embracing, +with tears, that part of myself which is not of this world, when I am +embracing you." + +But Méléandre, though he loves Selysette's awakened soul more than in +old days he loved her girlish body, cannot help loving Aglavaine more. +"Is it not strange?" Aglavaine asks Selysette, "I love you, I love +Méléandre, Méléandre loves me, he loves you too, you love us both, and +yet we cannot be happy, because the hour has not yet come when human +beings can be united so." + +It is clear that one of the two women must go. In spite of her duty to +herself Aglavaine, in a fit of generosity, decides to sacrifice herself; +but Selysette makes her promise not to go till she herself tells her she +may. She talks mysteriously to Aglavaine of a plan she has conceived for +putting things right; and it is the great weakness of the drama that the +wise woman, who can read souls so easily, cannot guess the truth in this +one instance. A fool would have known that Selysette was contemplating +suicide; but Aglavaine could not be allowed to wreck the tragedy.... + +There is an old abandoned lighthouse tower that the seagulls scream +round. It is crumbling away at the top. Méléandre had only climbed it +once, and then he was dizzy.... Here comes Selysette with her little +sister, Yssaline, for whom she has promised to catch a strange bird with +green wings that has been seen flying round the tower.... She thinks it +has built its nest in a hole in the wall just where she can lean +over.... She leans over to seize it, and the top of the wall gives way. +She is precipitated on to the sands below. She would be killed if it +were not for the fifth act; but she lives long enough to make out that +it was a pure accident, so that the two surviving lovers may be happy +ever after with a clear conscience. + +In spite of great beauties, the play as a whole is disappointing. The +fourth act, indeed, is perfect. In the first four acts we have the +doctrine of silence, as well as various other doctrines, dinned into our +ears. Méléandre is a milksop; Aglavaine is a bore; but Selysette is a +beautiful creation--the only one of Maeterlinck's women, perhaps, who is +absolutely natural. She is "unconscious goodness," says a critic, +whereas Aglavaine is "conscious goodness"; and no doubt she does +represent an idea;[5] but she is nevertheless a real, created woman. +Méligrane, the spiteful old grandmother, is in the main the same idea +(wisdom is in babes and the very old) as the greybeards of other plays; +but there is not very much of her, and she must be remembered for saying +this (to her granddaughter, Selysette): + + "And so it is thanks to you that I was a mother for the second + time, when I had ceased to be beautiful; and you will know some day + that women are never tired of being mothers, and that they would + rock death itself, if death came to sleep on their knees." + +_Aglavaine and Selysette_ is at all events important as being a +turning-point in Maeterlinck's development. We have seen that he had +applauded Emerson's sturdy individualism. There is as much individualism +as fatalism in this play. It is true that love is fatal to Selysette, +but that is because Aglavaine is a monstrosity, not because love is a +_dark_ power--in this play it is distinctly painted as a _bright_ power. +Death is only called in as a saviour from an intolerable situation: +Selysette dies, but she dies with a clear mind, and with a smile. + +_Aglavaine and Selysette_ is legendary in its setting only; and it is +not vague, but a clear handling of a problem which is a favourite with +contemporary dramatists--another notable example is Gerhart Hauptmann's +_Einsame Menschen_ ("Lonely Lives"). Hauptmann, like Maeterlinck, +simplifies the complexity by the suicide of the most sensitive member +of the group: both dramatists come to the conclusion that the time is +not yet ripe for reorganising cohabitation on a plural basis, and that +(to quote Dryden) one to one must still be cursedly confined. What +Maeterlinck has contributed to the problem is that he makes the two +women love each other as well as the man they sandwich.... + +There is nothing of this awakening courage to live in the collection of +poems modelled on folksong (the symbolists generally learned much from +folksong) which Maeterlinck published in this year of 1896. In _Douze +Chansons_ (Twelve Songs) which are now included in _Quinze Chansons_ +(Fifteen Songs) at the end of _Serres Chaudes_, the poor human soul is +still groping in surrounding dark, and only catching rare glimpses of +the light. In one poem the soul has been wandering for thirty years, +seeking her saviour; he was everywhere, but she could not come near him. +Now, in the evening of her days, she bids her sister souls of sixteen +years take up her staff and seek him; they also, far away. Les _Filles +aux Yeux bandés_ and _Les sept Filles d'Orlamonde_[6] are sketches of a +motive which was worked out in _Ardiane and Bluebeard_. + +The poems are so beautifully illustrated by Charles Doudelet's woodcuts +that it is hard to say whether the pictures illuminate the poem or the +poems the pictures. Maeterlinck's Tower is there, hauntingly desolate, a +nightmare, set against _The three blind sisters_. You know the meaning +of _She had three diadems of gold_ when you have seen the picture to it: +the love you bestow on a person is a net wherewith that person imprisons +you. The most desolating imprisonment of all is that in which a mother +is plunged by her children (for there is no love so _deep_ as hers): +Doudelet shows us a woman chained up in a hole whelmed with snow. + +To dream over this rare volume for an after-noon, stretching out its +leaves before you like the wings of a bird, is to be borne into the +atmosphere of the soul. And when you come to the last picture and the +last poem "_You have lighted the lamps_"-- + + "The other days are wearisome, + The other days are also shy, + The other days will never come, + The other days shall also die, + We too shall die here by and bye"-- + +you would like to bury your head in your hands and sob like a +woman--without knowing why.... + + +[1] See note, p. 88. + +[2] One of the features which distinguish the poetry of the symbolists +is the mixing of _genres_. Cf. the following fragment (p. 103 in +Maeterlinck's translation): "One ought never to see a work of plastic +art without music, nor listen to a work of music anywhere save in +beautifully decorated halls." + +[3] Cf. Dr van Dijk, _Maeterlinck_, pp. 26 ff.; "Now in order to find +the life interior you must be at the other end of all your agitations, +you must be behind your conscious thoughts, words, and deeds. Behind all +that makes you finite, keeps you finite, lies the infinite; the ocean of +the infinite flows round you there, and there lie the ice-fields of +mystery, the great treasures of the unconscious, there are the deeps of +the interior sea. _There_ is no longer that which has an end, a bound, a +limit, that which is shared and divided, that which is joined and +separated, _there_ is perfect identity of all things, _there_ is +everywhere and always identical mystery, _there_ God is. There it is, +too, says Maeterlinck, that we first understand each other, for subtle, +tender bonds are there between all souls.... When you now, with +Maeterlinck, turn your back on the conscious in every form, it follows +that even the best word will always be a more or less disturbing +wrinkle, a wrinkle that darkens the unmoving silent waters of the +unconscious. Think and put your thoughts into words, and you must move +further and further in the direction of the conscious; that is, in the +direction of that which is limited and the limiting." Cf. one of the +opening sentences of the essay "La Morale mystique": "As soon as we +express something, we diminish it strangely. We think we have dived to +the depth of the abysses, and when we reach the surface again the drop +of water glittering at the end of our pale fingers no longer resembles +the sea it came from." + +[4] In _The Invisible Goodness_. + +[5] According to Mieszner, Aglavaine is a "Mannweib," Selysette a +"Nurweib." + +[6] Is the name from the German _Volkslied_ "Herzogin von Orlamünde"? + + + + +CHAPTER IX + + +Towards the end of 1896 Maeterlinck settled in Paris. His life here was +no less retired than it had been in Ghent. A new light had come into his +life. _The Treasure of the Humble_ had been dedicated to a Parisian +lady, Georgette Leblanc. To her also he dedicates _Sagesse et Destinée_ +(Wisdom and Destiny), in 1898, in these words: + + "To you I dedicate this book, which is, so to speak, your work. + There is a higher and a more real collaboration than that of the + pen--that of thought and example. I have not been constrained to + imagine painfully the resolutions and the actions of an ideal sage, + or to draw from my heart the moral of a beautiful dream perforce a + little vague. It has sufficed me to listen to your words. It has + sufficed me to let my eyes follow you attentively in your life; + they were then following the movements, the gestures, the habits of + wisdom itself." + +The book was a great surprise for Maeterlinck's already world-wide +community. "By the side of _The Treasure of the Humble_," wrote van +Hamel, "it gives you the impression of a catechism by the side of a +breviary." Not the unconscious, but the conscious, occupies the first +place. The earlier philosophy is directly contradicted.[1] Whereas in +_The Treasure of the Humble_ we read of "the august, everyday life of a +Hamlet ... who has the time to live because he does not act," we now +hear of "the miserable blindness of Hamlet," who, though he had more +intelligence than all those around him, was no wise man, for he did not, +by exercising will-power, prevent the horrible tragedy. In the first +book of essays action hinders life; in the second, to act is to think +more rapidly and more completely than thought can do. To act is to think +with one's whole being, not with the brain alone. + +"It is our death that guides our life, and our life has no other object +than death," Maeterlinck had said. Now he can write: "When shall we give +up the idea that death is more important than life, and that misfortune +is greater than happiness?... Who has told us that we ought to measure +life by the standard of death, and not death by the standard of +life?"[2] + +That a great change had taken place in Maeterlinck's conception of the +universe would be clear to anyone who read his works consecutively. He +himself wrote to G. van Hamel, soon after the publication of _Sagesse et +Destinée_, to this effect. Van Hamel does not give the exact words, but +reports the gist of the letter as follows: + + "The mysterious seems to have lost a great deal of its attraction + for him. Only the great, the 'metaphysical mystery,' 'the + unknowable essence of reality,' continues to chain him. But the + many mysteries which have dominated the mind and the life of men, + and which possess no sufficient reality, he would now banish from + art as well. Fate, divine justice, and all those other obsolete + ideas have no longer the power to dominate even the imagination. + Life, the life of the artist too, must be cleansed of all that is + unreal." + +Maeterlinck added to the above (these words are quoted in French): + + "I do not know whether I am doing better or worse; all I do know is + that I want to express things more and more simple, things more and + more human, less and less brilliant, more and more true."[3] + +The change in Maeterlinck is generally ascribed to the inspiration of +Mme Georgette Leblanc. He has himself drawn her portrait in a chapter +of a later book, _Le double Jardin_. In 1904 she published a novel, _Le +Choix de la Vie_; it is full of the words "beauty" and "happiness." + +Happiness is what humanity was made for, Maeterlinck teaches in _Wisdom +and Destiny_. Misery is an illness of humanity, just as illness is a +misery of man. We ought to have doctors for human misery, just as we +have doctors for illness. Because illness is common, it does not follow +that we ought never to talk of health; and the fact that we live in the +midst of misery is no reason why the moralist should not make happiness +his starting-point. To be wise is to learn to be happy. + +To be happy is only to have freed our soul from the unrest of +unhappiness. To be happy we must learn to separate our exterior destiny +from our moral destiny. Nothing happens to men except what they will +shall happen to them. We have very little influence over a certain +number of exterior events; but we have a very powerful action on what +these events become in ourselves. It is what happens to most men that +darkens or lightens their life; but the interior life of good men itself +lightens all that happens to them. If you have been betrayed, it is not +the treason that matters; it is the forgiveness that has come of it in +your soul. Nothing happens which is not of the same nature as ourselves. +Climb the mountain or descend to the village, you will find none but +yourself on the highroads of chance. + +In proportion as we become wise, we escape from some of our instinctive +destinies. Every man who is able to diminish the blind force of instinct +in himself, diminishes around him the force of destiny. Destiny has +remained a barbarian; it cannot reach souls that have grown nobler than +itself. That is why tragic poets rarely permit a sage to appear on the +scene; no drama ever happens among sages, and the presence of the sage +paralyses destiny. There is not a single tragedy in which fatality +reigns; what the hero combats in all of them is not destiny, but wisdom. +If predestination exists, it only exists in character; and character can +be modified. Fatality obeys those who dare give it orders, and therefore +there is no inevitable tragedy. + +The shadow of destiny casts an enormous shadow over the valley it seems +to drown in darkness, and in this shadow we are born; but many men can +travel beyond it; and those who cannot may find happiness in wisdom +which no catastrophe can reach. + +But what is wisdom? Consciousness of oneself; knowledge of oneself. It +is not reason: reason opens the door to wisdom. It is from the threshold +of reason that all sages set out; but they travel in different +directions. Reason gives birth to justice; wisdom gives birth to +goodness. There is no love in reason; there is much in wisdom. Not +reason, but love, must be the glass in which the flower of genuine +wisdom is cultivated. It is true that reason is found at the root of +wisdom; but wisdom is not the flower of reason. Wisdom is the light of +love; love, and you will be wise. + +And does the sage never suffer? He suffers; and suffering is one of the +elements of his wisdom. It is not suffering we must avoid, but the +discouragement--it brings to those who receive it like a master. People +suffer little by suffering itself; they suffer enormously by the way +they accept it. Misfortune comes to us, but it only does what it is +ordered to do. + +What is it that decides what suffering shall bring to us? Not reason, +but our anterior life, which has formed our soul. Nothing is more just +than grief; and our life waits till the hour strikes, as the mould +awaits the molten bronze, to pay us our wage. + +What if it be true that the sage be punished instead of being rewarded! +What soul could be called good if it were sure of its reward? And who +shall measure the happiness or unhappiness of the sage? When we put +unhappiness in one side of the scales, each one of us lays down in the +other the idea he has of happiness. The savage will lay alcohol, +gunpowder, and feathers there; the civilised man gold and days of +intoxication; but the sage will lay down a thousand things that we do +not see, his whole soul perhaps, and even the unhappiness which he will +have purified. + +Let us be loath to welcome the wisdom and the happiness which are +founded on the scorn of anything. Scorn, and renunciation, which is the +infirm child of scorn, open to us the asylum of the old and weak. We +should only have the right to scorn a joy when it would not even be +possible for us to know that we scorned it. Renunciation is a parasite +of virtue. As long as a man knows that he renounces, the happiness of +his renunciation is born of pride. The supreme end of wisdom is not to +renounce, but to find the fixed point of happiness in life. It is not by +renouncing joys that we shall become wise; but by becoming wise we shall +renounce, without knowing it, the joys that cannot rise to our level. +Certain ideas on renunciation,[4] resignation, and sacrifice exhaust the +noblest moral forces of humanity more than great vices and great crimes. +Infinitely too much importance, for instance, is attached to the triumph +of the spirit over the flesh;[5] and these alleged triumphs are most +often only total defeats of life. It is sad to die a virgin. But there +must be no satisfaction of base instincts. Not _I would like_, but _I +will_ must be the guiding star. + +When the just is punished, we are troubled by the negation of a high +moral law; but from this very negation a higher moral law is born +immediately. With the suppression of punishment and reward is born the +necessity of doing good for the sake of good. So teaches the book. + +There is still mysticism in the kernel of this philosophy: the identity +of the soul with the divine; but in its practical results it is a +positivist, a realist philosophy. "There is nothing to hope for," we are +told, "apart from truth. A soul that grows is a soul that comes nearer +to truth." Death and the other mysteries are now only the points where +our present knowledge ends; but we may hope that science will dispel our +ignorance. In the meantime if we seclude ourselves from reality to dream +of loveliness, the fair things we see will turn into ashes, like the +roses that Alladine and Palomides saw in the caverns, at the first +inrush of light. The most fatal of thoughts is that which cannot be +friend with reality. + +The book is strongly anti-Christian in its rejection of what are called +parasitic virtues--arbitrary chastity, sterile self-sacrifice, +penitence, and others--which turn the waters of human morality from +their course and force them into a stagnant pool. The saints were +egotists, because they fled from life to shelter in a narrow cell; but +it is contact with men which teaches us how to love God.[6] It is +anti-ascetic too. Maeterlinck has the courage to say that a morbid +virtue may do more harm than a healthy vice.[7] In this connection one +might say of him what Stefan Zweig has said of Verhaeren: + + "His whole evolution--which in this respect coincides with that of + the great German poets, with Nietzsche and Dehmel--tends, not to + the limitation of primordial instincts, but to their logical + development."[8] + +Perhaps the most tangible doctrine in _Wisdom and Destiny_ is that of +salvation by love. Love is wisdom's nearest sister. Love feeds wisdom, +and wisdom feeds love; and the loving and the wise embrace in their own +light. "Ceux qui vivent d'amour vivent d'éternité," Maeterlinck might +have said with Verhaeren.[9] The main difference between Maeterlinck's +final philosophy and that of his great countryman is this: that whereas +Maeterlinck, like Goethe, brings his disciple to the shores of the sea +of serenity and leaves him in a state of calm, Verhaeren sees +spiritualising forces in passion, in exaltation, in paroxysm, and +teaches that to be calm is to diminish oneself. + +_Wisdom and Destiny_ contains few of the apparent absurdities which +confuse the reader of _The Treasure of the Humble_; but whether all the +ideas will escape contradiction in independent minds may be questioned. +To give an instance: it is no doubt true that a man may fight destiny; +but if a man does fight destiny, it might be argued that it is only +because it is his destiny to fight destiny. Louis XVI. is given as an +example of a victim of destiny. He was the victim of destiny because of +his feebleness, blindness, and vanity. But why was he weak, blind, and +vain? According to the creed abandoned by Maeterlinck, it was his fate +to be weak, blind, and vain. In _Wisdom and Destiny_ the argument is: If +he had been _wise_ ... But how _can_ a weak, blind, and vain man be +wise? No wisdom on earth can make a fool anything but a fool. Character +can be modified, urges Maeterlinck; and we must be content with that. +Not a few of us, too, must feel that the stoic fortitude Maeterlinck +would have us show when our loved ones die will seem less divine than +the passionate despair once breathed into tearful numbers for lost +Mystes. + + * * * * * + +"The destinies of humanity are contained in epitome in the existence of +the humblest little animals," is a thought of Pascal which might well +have suggested Maeterlinck's _La Vie des Abeilles_ (The Life of the +Bee). It appeared in 1901. Maeterlinck had kept bees for years; and +continued to do so when he set up his abode at a villa in +Gruchet-Saint-Siméon in Normandy. + +_The Life of the Bee_ is not a scientific treatise, though it is +scientifically correct; it does not claim to bring new material; it is a +simple account of the bees' short year from April to the last days of +September, told by one who loves and knows them to those who, he +assumes, have no intimate knowledge. His intention is to observe bees +and see if his observations can throw light on the destinies of +humanity. + +To begin with, bees are incessantly working, each at a different trade. +Those that seem most idle, as you watch them in an observation hive, +have the most mysterious and fatiguing task of all, to secrete and form +the wax; just as there are some men (the thinkers) who appear useless, +but who alone make it possible for a certain number of men to be +useful.[10] + +The bee is a creature of the crowd: isolate her and she will die of +loneliness. From the city she derives an aliment that is as necessary to +her as honey. (We remember that in _Wisdom and Destiny_ saints were +called egotists because they fled from their fellow-men.) In the hive +the individual is nothing. The bees are socialists, we shall find; they +are as united as the good thoughts that dwell in the same soul; they +have a collectivist policy. This was not always so; and even to-day +there are savage bees who live in lonely wretchedness. The hive of +to-day is perfect, though pitiless; it merges the individual in the +republic, and the republic itself is regularly sacrificed to the +abstract, immortal city of the future. The will of Nature clearly tends +to the improvement of the race, but she shows at the same time that she +cannot obtain this improvement except by sacrificing the liberty of the +individual to the general interest. First, the individual must renounce +his vices, which are acts of independence. Whereas the workers among the +humble-bees, a lower order, do not dream of renouncing love, our +domestic bee lives in perpetual chastity. + +It is the "spirit of the hive" that rules the bees and all they do. It +decrees that when the hour comes they shall "swarm." This desertion of +the hive was previously thought to be an attack of fatal folly (we are +in the habit of ascribing things we do not understand to "fatality"); +but science has discovered (what may not science discover?) that it is a +deliberate sacrifice of the present generation to the future generation. +The god of the bees is the future. To this future everything is +subordinated, with astonishing foresight, co-operation, and +inflexibility. It is clear that the bees have will-power. You may see +where this will-power, which is the "spirit of the hive," resides, if +you place the careworn head of a virgin worker under the microscope: +within this little head are the circumvolutions of the vastest and the +most ingenious brain of the hive, the most beautiful, the most +complicated brain which is in nature after that of man. Here again, as +everywhere else in the world, where the brain is there is authority, the +real strength, wisdom, and victory. Here again it is an almost invisible +atom of that mysterious substance that organises and subjugates matter, +and is able to create for itself a little triumphant and durable place +amid, the stupendous and inert powers of nothingness and death. + +The description of the swarming is very beautiful. When the beekeeper +is collecting the bees from the bough they have settled on, he need not +fear them. They are inoffensive because they are happy, and they are +happy without knowing why: they are fulfilling the law. All creatures, +great and small, have such a moment of blind happiness when Nature +wishes to accomplish her ends. The bees are Nature's dupes; so are we. + +Some observers, Lord Avebury for instance, do not estimate the +intelligence of the bee as highly as Maeterlinck does; but the +experiments on which they base their conclusions do not seem to +Maeterlinck to be more decisive than the spectacle of the ravages of +alcohol, or of a battlefield, would be to a superhuman observer trying +to fix the limits of human intelligence. And then, think of the +situation of the bee in the world: by the side of an extraordinary being +who is always upsetting the laws of its nature. How should we behave if +some Higher Being should foil our wisdom? And how do we know there is no +such Higher Being, or more than one, who might be to us as +indistinguishable as man, the great ape, and the bear are to the bee? It +is certain that there are within us and around us influences and powers +as dissimilar and as indistinguishable. + +It is as interesting and as important to us to discover signs of +intellect outside ourselves as it was to Robinson Crusoe to find the +imprint of a human foot other than his own on the sandy beach of his +island. When we study the intelligence of bees we study what is most +precious in our own substance, an atom of that extraordinary matter +which has the property of transfiguring blind necessity, of organising +and multiplying life and making it more beautiful, of checking the +obstinate force of death and the great irresponsible wave that rolls +round in earth's diurnal course all eternally unconscious things. + +This intelligence is the devouring force of the future. Do not say that +mankind is deteriorating. Alcohol and syphilis, for instance, are +accidents that the race will overcome; perhaps they are tests by which +some of our organs, the nervous organs for instance, will profit, for +life constantly profits by the ills it surmounts. A trifle may be +discovered to-morrow which will make them innocuous. Confidence in life +is the first of our duties. We have everything to hope from evolution. +It will lessen exertion, insecurity, and wretchedness; it will increase +comfort. To this end it will not hesitate to sacrifice the individual. +And let us note that progress recorded by nature is never lost. Life is +a constant progression, whither, we do not know. + +The whole book is a powerful epic of brain force. It is easy, +Maeterlinck concludes his message, to discover the preordained duty of +any being. You can read it in the organ which distinguishes it, and to +which all its other organs are subordinated. Just as it is written on +the tongue, in the mouth, and in the stomach of the bee that its duty is +to produce honey, so it is written in our eyes, our ears, our marrow, in +every lobe of our head, in the whole nervous system of our body, that we +have been created to transform what we absorb from the things of the +earth into that strange fluid we call brain power. Everything has been +sacrificed to that. Our muscles, our health, the agility of our limbs, +bear the growing pain of its preponderance. + +Now in this cult of the future and of the human brain which is to make +man God, Maeterlinck is not alone. By a different route he has reached +the same goal as Verhaeren. The "futurists" have based their manifesto +on what these two Flemings teach; and though the futurists go to +scandalous extremes they will do some good if they shock those good +people who feed on classic lore into a suspicion that new ideals have +sprung into being: + + "Voici l'heure qui bout de sang et de jeunesse ... + + * * * * * + + Un vaste espoir, venu de l'inconnu, déplace + L'équilibre ancien dont les âmes sont lasses; + La nature paraît sculpter + Un visage nouveau à son éternité."[11] + + +[1] Schrijver in his _Maeterlinck_, pp. 54 ff., collects passages in +_The Treasure_ which point forward to _Wisdom and Destiny_. + +[2] _Sagesse et Destinée_, p. 122. Cf. Verhaeren, "Un Matin" (_Les +Forces Tumultueuses_): + + "Il me semble jusqu'à ce jour n'avoir vécu + Que pour mourir et non pour vivre." + +] + +[3] _Het Letterkundig Leven van Frankrijk_, pp. 180-181. Cf. also +Chapter VII of "L'Evolution du Mystère" in _Le Temple Enseveli_. + +[4] In the _Buried Temple_, Chapter XXI, Maeterlinck says: "Nature +rejects renunciation in all its forms, except that of maternal love." + +[5] Cf. Chapter XXI of L'Inquiétude de notre Morale (in _L'Intelligence +des Fleurs_): "We are no longer chaste, now that we have recognised that +the work of the flesh, cursed during twenty centuries, is natural and +legitimate. We no longer go out in search of resignation, of +mortification, of sacrifice; we are no longer humble in heart nor poor +in spirit." + +[6] "Man is created to live in harmony with others; it is in society and +not in solitude that he finds numerous opportunities of practising +Christian charity to his neighbours."--Swedenborg. + +[7] In "Portrait de Femme" (_Le double Jardin_) Maeterlinck +distinguishes between virtue and vice: they are the same forces, he says +... a virtue is only a vice that rises instead of falling. + +[8] _Verhaeren_, p. 298. + +[9] _Les Heures d'après-midi_. + +[10] _Wisdom and Destiny_, Chapter I. + +[11] Verhaeren, "La Foule" (_Les Visages de la Vie_). + + + + +CHAPTER X + + +Of _Ariane et Barbe-Bleue_ (Ardiane and Bluebeard) and _SÅ“ur +Béatrice_ (Sister Beatrice) which are contained in the third volume of +_Théâtre_ (1901) Maeterlinck has said that they were written as libretti +for musicians who had asked for them, and that they contain no +philosophical or poetical _arrière-pensée_.[1] Critics, however, seem to +be agreed in reading considerable meaning into both plays. The fact that +of the six wives of Bluebeard five bear the names of Maeterlinck's +previous heroines--Melisanda, Alladine, Ygraine, Bellangère, and +Selysette--at once suggests a symbolic intention, which we are the more +inclined to suspect when we find that Ardiane, though a new name, is in +reality the same person, or the same idea, as both Astolaine and +Aglavaine. + +The drama was written under the direct inspiration, and probably +collaboration, of Mme Leblanc, whose ideas, as expressed in _Le Choix +de la Vie_, are emphasised in the second act, which, apart from its +doctrine, is beautiful. + +The five child-like wives have been thrust by Bluebeard into the +familiar dark caverns under his castle; and, since they are the passive +creatures of the former plays, they endure their incarceration without +the least attempt to effect an escape. They merely wait, praying, +singing, and weeping. They could not flee, they say; they have been +forbidden to. + +They are joined by Ardiane, the strong, wise woman of Maeterlinck's +second period; and she delivers the poor little limp creatures. When +they have the monster at their mercy, however, they are more inclined to +fondle him than to harm him; and when Ardiane throws the door open, +announces her intention of returning to freedom, and invites them to +follow her, they remain at Bluebeard's side. The play has for its +sub-title _La Délivrance inutile_ (The Vain Deliverance); and it is to +be interpreted as meaning that women are in great need of +emancipation,[2] but that it is their nature to cling to the brute who +oppresses them. + +An unmistakable motive of the play is that sanctification of the flesh +which emblazons the breviary of the second Maeterlinck. Ardiane bares +the arms and shoulders of the timid wives. "Really, my young sisters," +she says, "I do not wonder that he did not love you as he ought to have +done, and that he wanted a hundred wives ... he had not one.... We shall +have nothing to fear if we are very beautiful."[3] + +_Sister Beatrice_ is another work which is variously interpreted. To +Mieszner, Sister Beatrice represents "the human soul prisoned in +prejudice." To many who have read _The Treasure of the Humble_ it will +suggest itself that we have here a spectacle of the human soul remaining +pure while the body it dwells in is steeped in sin. To Anselma Heine, +the nun is "one who has been made richer, one who has lived"; and it may +indeed be the poet's intention to show us that the flesh is holy and is +not contaminated by fulfilling its functions. If the latter +interpretation is correct, Maeterlinck has not enforced his meaning so +convincingly as Gottfried Keller, the great Swiss writer, did in his +short story "Die Jungfrau und die Nonne" (one of his _Sieben Legenden_). + +In Maeterlinck's play the nun flees from the convent, seeks love and +finds degradation, and returns, after twenty-five years, to find that +her duties have all the time been performed by the Virgin Mary. In +Gottfried Keller's story, Beatrice, the door-keeper of the monastery, +feels her heart turn sick with longing for the world outside. "When she +could no longer hold back her desire, she arose in a moonlit night of +July ... and said to the statue of the Virgin Mary: 'I have served You +many a long year, but now take the keys, for I cannot endure the heat in +my heart any longer.'" + +She goes out, and rests till dawn in a dim glade in an oak-forest. When +the sun rises, a knight in armour comes riding along. He asks her +whither she is bound, and she can only tell him that she has fled from +the cloister "to see the world." He laughs at this, and offers, if she +will go with him, to put her on the way. He lifts her on to his saddle, +and merrily they gallop along; and when they come to his castle, +Beatrice lies with him and stills her longing, and after some time he +makes her his lawful wife, and she bears him eight sons. + +But when the eldest son is eighteen, she arises one night from her +husband's side, goes to the beds of her sons, and kisses them gently one +after the other; she kisses her sleeping husband also; then she shears +the long hair that had once folded him in flame, dons the nun's gown in +which she had come to the castle so many years ago, and wanders in the +howling wind and through the whirling autumn leaves to the convent. Here +the statue of the Virgin tells her that She Herself has taken her place +all the time; she has only to take up her keys and resume her duties +where she had laid them down when she fled. + +Ten years after her return the nuns make preparations for a great +festival, and agree together that each one shall bring an offering to +the Virgin. One of them embroiders a church banner, another an +altar-cloth. One composes a Latin hymn, and another sets it to music. +They who can do nothing else stitch a new shirt for the Christ-child, +and the sister who is cook bakes Him a dish of fritters. Beatrice alone +gets nothing ready: she is tired of life, and living more in the past +than in the present. But when the festive day arrives and the nuns begin +their chant, it happens that a grey-haired knight comes riding past the +convent door with his eight stalwart sons, all on their way to the +Emperor's wars. Hearing the service in the chapel, he bids his sons +dismount, and enters with them to offer up a prayer to the Virgin. In +the iron old man and the eight youths like so many angels in armour, +Beatrice recognises her husband and her sons, and runs to them in the +presence of all; and when she has confessed her story all agree that her +gift to the Virgin is the richest offered that day. + +Gottfried Keller's story is a glorification of family life. His nun is a +healthy girl who needs children; and so does Heaven if the truth were +known. In his story Beatrice never "falls." Her only mistake is when, +driven by morbid superstition, she deserts her real duties to return to +her imaginary ones. We never lose our respect for her. Maeterlinck's +heroine, on the other hand, sinks lower than harlotry: when her body is +beyond buying she sells her hand. She is a depraved being. It would be +humbug to make out that the depravity of men forced her into such dirt. +If she had been good, she could have died; if she is not good, what +feelings is the drama to awaken in us? Feelings of pity perhaps, but not +of sympathy; and when we have no sympathy for the subject of a drama, +the drama is wasted. To glorify this woman's debasement, as +Maeterlinck's play might seem to do, would be to wallow in morbid +Christianity. But that would be a strange charge to bring against so +anti-Christian a writer; and it is no doubt preferable to interpret the +play by the theory of the soul's immunity from the body's pitch. + +Maeterlinck's immediate source may have been a translation of the old +Dutch version of the legend by L. Simons and Laurence Housman, which +appeared in _The Pageant_ for 1896, the year in which this now extinct +magazine printed the poem _Et s'il revenait_ and Sutro's translation of +the _Death of Tintagiles_. Adelaide Anne Procter had made a poem out of +the legend; John Davidson's splendid ballad (worth all Maeterlinck's +play) is well known. The story was brought home to tens of thousands of +spectators in London in 1911-12 by Max Reinhardt's staging of Karl +Gustav Vollmoeller's wordless play _The Miracle_. + +As a reading play _Sister Beatrice_ is ruined by the species of blank +verse in which it is said to be written. Typographically it is arranged +in prose form; but palpable verses of this kind madden the reader: + + "Il est prudent et sage; et ses yeux sont plus doux Que les yeux + d'un enfant qui se met à genoux." + +One of the things that Maeterlinck had treated in _Wisdom and Destiny_ +was the principal of justice. In _Le Temple Enseveli_ (The Buried +Temple) he deals with the subject exhaustively. He asks whether there is +a justice other than that organised by men, and he finds it where he +found fate, in their own breast. He proves that there is no physical +justice coming from moral causes. Excess and imprudence have often a +cause which we call immoral; but excess and imprudence may have an +innocent or even heroic cause. Drunkards and debauchees are not +necessarily criminals; they may be drawn into excess because they are +weak and amiable (we all know very charming men who like drink; and +what excellent uncles city bachelors often make). You are imprudent if +you jump into the water in very cold weather to save somebody, and the +consequences, let us say consumption for yourself and your children, are +the same for you as for the villain who falls into the water while +trying to throw somebody in. There is the same ignorance of moral causes +in nature, the same indifference in heredity.[4] Why should the +offspring of amiable drunkards be punished while the children of +parricides and poisoners go scot-free? As to debauch, justice strikes +according as precautions are taken or not, and never takes account of +the victim's state of mind. + +But we should be wrong to complain of the indifference of the universe. +We have no right to be astonished at an injustice in which we ourselves +take a very active part. Look at poverty, for instance--we class it with +ills that cannot be helped, such as pestilence and shipwreck, but it is +surely a result of the injustice of our social organisation. We shudder +from one end of the world to the other when a judicial error is +committed (Dreyfus affair); but the error which condemns the majority of +our fellowmen to wretchedness we attribute to some inaccessible, +implacable power. Again (this argument is in the section "La Chance," +Chapter VII), look at animals. Compare the fate of the pampered +race-horse with that of the tortured cab-horse: for all your talk of +predestination, it is a case of injustice. But to the animals we work to +death we are as the powers behind Nature are to us. Should we then +expect more justice from Nature than we mete out to animals? Let us not +condone our culpability by any appeal to Nature: Nature is not concerned +with justice; her one aim, as was shown in _The Life of the Bee_, is to +maintain, renew, and multiply life. Nature is not just with regard to +us; but she may be just with regard to herself. When we say that Nature +is not just, it comes to the same thing as saying that she takes no +notice of our little virtues; it is our vanity, not our sense of +justice, that is wounded. But because our morality is not proportionate +to the immensity of the universe, it does not follow that we ought to +give it up; it is proportionate to our stature and to our restricted +destiny. Justice is identical with logic. It is in himself, not in +Nature, that man must find an approbation of justice. + +The second part of the book, which has much in common with _The Life of +the Bee_, is devoted to the "reign of matter." Maeterlinck here (Chapter +V) takes the opportunity of praising vegetarianism, which he is said to +have tried. He says: + + "It is not my intention to go deeply into the question of + vegetarianism, nor to meet the objections that can be made to it; + but it must be recognised that few of these objections withstand a + loyal and attentive examination; and it may be asserted that all + those who have tried this diet have recovered or fortified their + health, and felt their mind grow brighter and purer, as though they + had been freed from an immemorial, nauseating prison." + +The admirers of Maeterlinck's mysticism were more astonished when, in +1902, _Monna Vanna_ appeared than they had been on reading those +worldly-wise essays in _Wisdom and Destiny_. Why here was a real play! A +play in the theatrical sense, with action, attempted murder, conflict, +tension, "honour," and all the rest of it. A play with characterisation +at least attempted; for, though Marco is that wise old man we know so +well by this time (the most awful version of him was in reserve for +_Mary Magdalene_), though Guido Colonna is Golaud _redivivus_; +Prinzivalle is at all events a passable shadow of Othello, and Monna +Vanna is a heroine who positively develops (let us admit that Selysette +had developed too). A play rhetorical in style; pictorial even--a city +lit up by fireworks, the Leaning Tower of Pisa all aflame "your +Hugo-flare against the night," (William Watson might have jeered). A +play with a situation which might have been written specially for that +dear old lady, Mrs Grundy; a situation which makes a licence for its +performance quite out of the question in Mrs Grundy's England.[5] And +when the play proves a great success in Paris and Germany, and more +especially when the great dramatist goes on tour with it and Mme +Leblanc,[6] who plays the title-rôle, Maeterlinck's old guard call him a +renegade to himself, to the Maeterlinck who had once held forth the +exciting prospect of a stage without actors and without action. But why +should a writer not change his views? + +_Monna Vanna_ is written, partly, in the same kind of blank verse as +_Sister Beatrice_--very poor stuff considered as poetry, and very +troublesome to read as prose. From the point of view of style it is +quite impossible to consider it as a great work of art. Dramatically, +however, it is one of the most interesting plays produced so far in the +twentieth century. + +This is the first of Maeterlinck's plays which has not some legendary +Weisznichtwo for its scene. These are not shapes seen vaguely through a +gloaming of romance; they move in the full light of reality. _Monna +Vanna_, in short, is a historical drama, a species of drama which, as +we shall see, Maeterlinck rejects in a chapter of _The Double Garden_. + +Perhaps, however, those critics are right who deny to _Monna Vanna_ the +title of a genuine historical drama. It is at all events evident that +the chief interest lies in the soul's awakening in love of Monna and of +Prinzivalle. It is concerned, too, with truth: no marriage can be moral +in which either party doubts anything the other party says--if you love, +you must believe. Historically, the characters are untrue: Marco could +not have read Maeterlinck at the time he lived, and, not having read +Maeterlinck, he could not be so wise as he is; Monna Vanna could not +have read either Maeterlinck or Ibsen, and therefore she could not have +had such ideas as she has. But why should a modern play be truly +historical? Friedrich Hebbel, a far greater dramatist than Maeterlinck, +said something to the effect that a play may be historical if it keeps +fresh long enough for our descendants to see from it how we, at our +period of history, conceived the past. + +However, when the curtain rises we find ourselves in Pisa at the end of +the fifteenth century. The town is being besieged by Prinzivalle, the +general of the army of Florence. The inhabitants are starving, and the +city can hold out no longer. Guido Colonna, the commandant of the +garrison, has sent his father, Marco, to Prinzivalle, and the envoy's +return is awaited. He comes with this message: Florence has decided to +annihilate Pisa. There is to be no question of a capitulation; the town +is to be taken by assault, and the citizens butchered. Florence is +pressing Prinzivalle to deliver the final assault; but he has +intercepted letters by which it appears that he is unjustly accused of +treachery. Death awaits him at Florence after his victory. He +undertakes, therefore, to introduce a huge convoy of munition and +provisions into the starving city, and to join the besieged army with +the pick of his mercenaries. His condition is this: Monna Vanna, Guido's +wife, shall come to his tent for the night, and she shall be naked under +her cloak. + +Guido is furious; but Monna Vanna decides to go. She has it in her power +to save a whole city; and she thinks, as her father-in-law does, that +two people have no right, by considering themselves, to ensure the +destruction of so many thousands. There is no attempt on the dramatist's +part to belittle the sacrifice she is willing to make; she has, at the +time she makes up her mind, the time-honoured idea as to the importance +of the sexual act. But she is an altruist, like the bees: it is not she, +it is not her husband, it is the community that matters. Guido, however, +is an egotist of the old school; he clings to his "honour" to such an +extent that he thinks Pisa should be butchered to keep it intact. Monna +Vanna goes.... + +ACT II.--Prinzivalle's tent. Sumptuous disorder. Hangings of silk and +gold. Weapons, heaps of precious furs, huge coffers half open, +overflowing with jewels and gorgeous raiment. Interview with Trivulzio, +Commissary of the Republic of Florence; a copy of Cassius in _Julius +Cæsar_--the emaciated man of thought, "the clear, fine intellect, the +cold, acute, instructed mind"--"believes in Florence as the saint tied +to the wheel believes in God." Prinzivalle on the other hand is an utter +alien, a Basque or a Breton; but his victories have made him popular in +Florence, and he might make himself dictator; Trivulzio, therefore, has +denounced him to "the grey-headed, toothless, doting fools at home." +Prinzivalle unmasks Trivulzio, who attempts to stab him, but only +succeeds in gashing his face. Trivulzio very noble in his way; all for +Florence. Excitement of the audience: will Vanna come? She comes; is she +naked under her cloak? She has been wounded on the shoulder by a stray +shot; just a scratch, but enough to serve as an excuse for exciting the +audience. Prinzivalle tells her to show him the wound, and she half +opens her cloak. He asks her directly: "You are naked under your cloak?" +She answers "Yes," makes a movement to throw her cloak off (great +tension), but he "stops her with a gesture." Now follows the great +love-scene, in every way one of the finest things in modern drama. It +turns out that they had played together as boy and girl in Venice. He +has loved her ever since. He loves her now; and for that reason there is +no question of her removing her cloak. Love triumphs over luxury. She +goes back to Pisa, taking him with her, to save him from the +Commissaries of Florence. + +ACT III.--Convoy arrived, Pisa rejoicing, Guido cursing. Vanna comes, +deliriously acclaimed. She has the great news for Guido that she returns +unscathed. He refuses to believe it. Everybody refuses to believe it +except Marco. She introduces Prinzivalle; and Guido persuades himself +that she has trapped the brute, and brought him for private butchery. +Since Guido will not credit the truth, she gives him the lie he asks +for: "Il m'a prise," she cries out. But she claims Prinzivalle as her +own prey, and has him conducted to the dungeons on the understanding +that she will end his life herself. The spectators, however, who have an +advantage over Guido in that they hear various asides, understand that +she will rescue the Florentine general and elope with him. Guido can +believe she could lie, therefore he does not love her--he only loves his +"honour"; therefore she cannot love him, Prinzivalle, on the other +hand, had been most undisguisedly frank in his private interview with +her. It is clear he loves her; and since she is no longer bound to love +her husband, she is free to love Prinzivalle. "It was an evil dream," +she says; "the beautiful is going to begin...." + +To some critics the weak point in the drama might seem to be this: Monna +Vanna goes out to Prinzivalle although she has no reliable information +as to what manner of man he is. There was the greatest likelihood, Guido +might have urged, that the man who makes such an infamous condition will +not dream of keeping his promise. But the dramatist makes the heroine +tell Prinzivalle that the one man who could have given her a favourable +account of his character (and who, as we know, had given a favourable +account of it to Guido) had told her nothing about him; possibly +Maeterlinck desired in this way to emphasise the motive that Monna Vanna +goes to sacrifice her honour _on the mere chance_ of saving the city. + +The scene between Prinzivalle and Trivulzio in the second act has points +of similarity with the argument of Browning's _Luria_. This was pointed +out by Professor William Lyon Phelps of Yale in an article in the _New +York Independent_ of the 5th March, 1903. Browning's play, too, is set +in the fifteenth century on the eve of a battle between Pisa and +Florence; and, like Prinzivalle, "Luria holds Pisa's fortunes in his +hand." Both Luria and Prinzivalle are "utter aliens "; and both are +modelled on Othello (Luria is a Moor; Prinzivalle is "a Basque or a +Breton," but he has served in Africa). The character of the two +Commissaries in the plays is identical. Maeterlinck wrote as follows to +Professor Phelps: + + "You are quite right. There is a likeness between [Browning's play + and] the scene in the second act, in which Prinzivalle unmasks + Trivulzio. I am surprised nobody has noticed it before, the more so + as I made no attempt to conceal it, for I took exactly the same + hostile cities, the same period, and almost the same characters; + although of course it would have been very easy to alter the whole. + I admire Browning, who, in my opinion, is one of the greatest of + English poets. For that reason I regarded him as belonging to + classic and universal literature, and as a poet whom everybody + ought to know; and I thought I was entitled to borrow a situation, + or rather the fragment of a situation, from him, a thing which + occurs every day with Æschylus, Sophocles, and Shakespeare. Such + borrowings take place _coram populo_, and are in the nature of a + public homage. I regard the scene as a passage which I have piously + dedicated to the poet who created in me the atmosphere in which + _Monna Vanna_ was written." + +With this naïve and sincere letter Maeterlinck clears himself of any +charge of plagiarism. If he was a plagiarist in _Monna Vanna_, he was a +plagiarist, too, in _Joyzelle_ (1903), for in a postscript of his +letter to Professor Phelps he confesses that this play was written in +the atmosphere of Shakespeare's _Tempest_. + +_Joyzelle_, another dramatised essay, is again written in the irritating +blank verse which Maeterlinck at this stage of his career seems to have +grown perversely fond of. To Merlin (Prosper rechristened) on his +enchanted island comes his long-lost son Lancéor. The first person the +newcomer meets is Joyzelle, who is destined to be his bride if she +stands the trials prepared for her. The young couple fall in love with +each other at first sight; but Merlin, who is attended by Arielle, his +disembodied genius (his interior force, the forgotten power that sleeps +in every soul), is also in love with Joyzelle. + +Merlin, being a magician, is able to set traps for the lovers. He clouds +the brain of Lancéor, and delivers him up to instinct, so that he +compromises himself with Arielle, who for the purpose of playing the +tempter has become visible, has half opened the veils that invest her, +and unbound her long hair. (Men always fall into traps when their +instinct leads them, their frailties being necessary for the designs of +life.) Joyzelle discovers her lover in the act of embracing the supposed +lady; but, with that nobility above jealousy which distinguishes the +heroines of Maeterlinck after Astolaine, she continues to love him. She +reveals to Lancéor, in curious language, the depth of her affections: + + "When one loves as I love thee, it is not what he says, it is not + what he does, it is not what he is that one loves in what one + loves; it is he, and nothing but him, and he remains the same, + through the years and misfortunes that pass.... It is he alone, it + is thou alone, and in thee nothing can change without making love + grow.... He who is all in thee; thou who art all in him, whom I + see, whom I hear, whom I listen to without pause, and whom I love + always.... We have to fight, we shall have to suffer; for this is a + world which seems full of traps.... We are only two, but we are all + love!..." + +"Men are victimised by every beautiful woman," comments Mieszner, "and +only the woman to whom they surrender themselves blindly can educate +them to a higher love. This is the idea that clearly shines through the +action ... woman rescuing sensual man from his sensuality." + +Merlin now instils a subtle poison into Lancéor's veins, confirms +Joyzelle's suspicions that her lover is on the point of death, but +offers to save his life if she will give herself to him. "You would not +need to tell him," the old swine suggests. "But I should have to tell +him, because I love him," she answers. (Moral again: love cannot lie.) +Joyzelle is not willing to do for one human being, though he is the +being she loves best on earth, what Monna Vanna was willing to do for +hundreds of strangers. She feigns consent, however, and promises to +come at night; but she makes Merlin restore Lancéor there and then. When +she comes to the old man's couch, it is with a dagger ready; she finds +him sleeping, and lifts the dagger, but Arielle prevents the blow. Her +trials are over; she has stood the last test. Merlin explains matters to +his son: "She might have yielded," he says, "might have sacrificed +herself, her love; she might have despaired--and then she would not have +been the one love craves." To Joyzelle he says that it was written that +she and those who resemble her should have a right to the love fate +shows them; and that this love (the one love in life) must break +injustice down. As to his own love for the girl, he bids Arielle kiss +her; it seems to her then that flowers she cannot gather are touching +her brow and caressing her lips, and Merlin tells her not to brush them +aside, they are sad and pure--a symbolisation, perhaps, of intellectual +love which renounces sensuality. + +_Joyzelle_ was first performed, with Mme Leblanc in the title-rôle, at +the Théâtre du Gymnase in Paris on the 20th May, 1903. In the same year +Maeterlinck's comedy, _Le Miracle de St Antoine_ (The Miracle of St +Antony) was performed at Geneva and Brussels. It has been published in +German, but not yet in French or English. + + +[1] Preface to _Théâtre_, p. XVIII. The interpretation given on the +following page is his own, as given to a friend. + +[2] Cf. _Le Temple Enseveli_, Chapters XXVI and XXVII. + +[3] "Aus unseren Zierpuppen und aus unseren Blaustrümpfen werden erst +Vollmenschen, nachdem die Mädchen und Frauen ihre natürlichen Reize +entdeckt haben und sie selbst gebrauchen lernen."--Mieszner, +_Maeterlinck's Werke_, p. 48. + +[4] Cf. also Chapters XXVIII and XXIX of _L'Evolution du Mystère_ in +this volume. + +[5] It was performed in December, 1911, by the Players' Club in Dublin. + +[6] The play (the symbol of the fates of the poet and Mme Leblanc, +according to Oppeln-Bronikowski, the German translator of Maeterlinck's +works--_Bühne und Welt_, November-Heft 2, 1902) had been specially +written for her. As Monna Vanna, she made her debut as an actress--she +had previously been an opera-singer. + + + + +CHAPTER XI + + +Maeterlinck's essays do not centre round himself. His vision is cosmic; +the subject of his essays is the universe. But _Le double Jardin_ (The +Double Garden), a collection of essays strung together and published in +1904, is more personal than his other books, though it is still +concerned with presenting a cosmic philosophy. Here he gives us glimpses +into his life; we see him as a lover of dogs and flowers; on his travels +in the south of Europe; as an automobilist; as an amateur of fencing. + +The first essay is that famous one--"On the Death of a little Dog." +Those who fight shy of Maeterlinck because they credit the report, +sufficiently widespread, that he is a platitudinarian, might be advised +to sample him in this essay. If, when they have read it, they are unable +to admit his charm and originality, they may be considered cases of +obstinacy. It is not written with any ostentation of style; its style, +in these days of fine writing by intellectual acrobats, is not even +brilliant. It is written so simply that you would say it had been +written for children; and it is as touchingly beautiful and as full of +meaning as that other sublimely simple story about the ugly duckling. + +It is the life-story of a little bull-dog that died of distemper when he +was six months old. He had a great bulging forehead, like Verlaine's. He +was as beautiful as a beautiful natural monster. Life was as full of +problems for him as it is for the burdened brains of the children of +men. He had to resign himself, like any other mystic, to the mystery of +closed doors; he had to admit that the essential bounties of existence, +generally imprisoned in pots and pans, are inaccessible. What a lot of +orders, prohibitions, and perils he had to class in his memory; and how +was he to conciliate them all with other more vast and imperious laws +implanted in him by instinct, laws which rise and grow from hour to +hour, which come from the beginning of time and of the race, which +invade the blood, the muscles, and the nerves, and of a sudden assert +themselves, more irresistible and more powerful than pain, and even than +the master's order and the pain of death? And then the stolen +joys--first and foremost the refuse-tin! He sees the cook cleaning a +fish--but he does not appear curious as to where those delicacies go; he +bides his time. + +The only animal that has made a compact with man is the dog. To the dog +man is God--ideas soon to be made visible in _The Blue Bird_. + +There is a beautiful essay on old-fashioned flowers--those which are +being ousted out of our modern gardens by such flowers as +tuberous-rooted begonias, with their red combs always crowing like so +many cocks; and one on chrysanthemums, a symbol of the onward march of +culture. (We know from _The Blue Bird_ that our descendants are to have +daisies as big as tables, grapes as big as pears, blue apples as big as +melons, and melons as big as pumpkins: all the beauty, all the bounties +of the future are only waiting for the intellect of man to awaken them.) +In "The Olive Boughs" the teaching of the volume is concentrated: + + "Hitherto the pivot of the world seemed to us to be formed of + spiritual powers; to-day we are convinced that it is composed of + purely material energies." + +It is by the study of concrete things--the mechanism of an automobile, +the adaptability of dogs to climate and occupation,[1] the evolution of +flowers--that we shall learn to solve the riddle of existence. This +teaching, like that of _The Life of the Bee_, is absolutely identical +with Verhaeren's. + +An important essay is that on "The Modern Drama." Maeterlinck has some +hard things to say about historical dramas, "those necessarily +artificial poems which are born of an impossible marriage between the +past and the present." The passions and feelings that a modern poet +reads into a past age must of necessity be modern, and cannot live in an +alien atmosphere. The modern drama "unfolds itself in a modern house, +among men and women of to-day." The task of the modern dramatist is to +go deeper into consciousness than was the custom of old: the drama of +to-day cannot deck itself out in gaudy trappings, the ermines and sables +of regal pomp, the show of circumstance; it cannot appeal to divinity; +it cannot appeal to any fixed fatality; it must try to discover, in the +regions of psychology, and in those of moral life, the equivalent of +what it has lost in the exterior life of epic times. And the sovereign +law of the theatre will always be _action_. No matter how beautiful, no +matter how deep the language is, it is bound to weary us if it changes +nothing in the situation, if it does not lead to a decisive conflict, if +it does not hurry on to a final solution. + +_L'Intelligence des Fleurs_ (English translation: Life and Flowers), +published in 1907, is another collection of essays twining "the +instinctive ideal" round the solid pillars of reality. Maeterlinck +describes the vehement, obstinate revolt of flowers against their +destiny. They have one aim: to escape from the fatality that fixes them +to the soil, to invent wings, as it were, so that they may soar above +the region that gave them birth, and there expand in the light which is +their blossoming. Flowers set us a prodigious example of +insubordination, of courage, of perseverance, and of cunning. It is the +genius of the earth which is acting in them--the earth-spirit, +Maeterlinck might have said with Goethe. "The ideal of the earth-spirit +is often confused, but you can distinguish in it a multitude of great +lines which rise aloft to a life more ardent, more complex, more +nervous, more spiritual." Insects and flowers bring gleams of the light +without into the dark cavern in which we are prisoners. They, too, have +something of the fluid which religions called divine--the fluid to which +man, of all things on earth, offers the least resistance. Their +evolution should make us feel that man is on the way to divinity. + +The chapter called "L'Inquiétude de notre Morale" strides over dead +religions to hold out a hand of welcome to the religion of the future. +Two main rivers of contemporary thought, whose sources are Tolstoy and +Nietzsche, flow with high waves far from the bogs and shallow pools +where those who are poisoned by dead religions lie stifling. One of +these rivers is flowing violently backwards to an illusory past; the +other roars foam-flecked in its fury to an improbable future. Between +these two rivers lies the broad plateau of reality; and we who are +Maeterlinck's disciples may add that we build our homesteads round the +placid lake his teaching forms on this broad plateau between the two +dangerous rivers.... + +The chapter "In Praise of Boxing," is not a literary exercise on a fancy +subject. Maeterlinck is a boxer who needs some beating. We have all read +in all the newspapers in the year of grace 1912 that a public match in +the interests of charity had been arranged between him and the +middleweight champion of Europe, Georges Carpentier. + +Another section, "Our Social Duty," tends towards Socialism. "Extreme +opinion," we read, "demands immediately an integral sharing, the +suppression of property, obligatory work, etc. We do not know yet how +these demands can be realised; but it is at this moment certain that +very simple circumstances will make them some day seem as natural as the +suppression of primogenitureship and the privileges of the nobility.... +Truth here is situated less in reason, which is always turned towards +the past, than in imagination, which sees farther than the future.... +Let us only listen to the experience which urges us forward; it is +always higher than that which restrains us or throws us backward. Let us +reject all the counsels of the past which are not turned towards the +future.... It is above all important to destroy. In all social progress, +the great work, the only difficult work, is the destruction of the past. +We do not need to be anxious about what we shall set up in place of the +ruins. The force of things and of life will undertake the work of +reconstruction." + +_L'Oiseau bleu_ (The Blue Bird) is an epitome of these and other +Maeterlinckian ideas. But this is no dramatised essay. The characters, +it is true, are still ideas personified; but this time they are +galvanised into life by a saving quality--humour. The humour that made +the essay "On the Death of a Little Dog" so irresistible makes this +presentation of Maeterlinck's philosophy for children a thing of pure +delight. It is, moreover, as easy to understand, and as sparkling to the +eyes in its magic changes, as a Christmas pantomime. And a child who has +seen this fairy tale on the stage has not only enjoyed itself immensely, +and had an experience it will never forget, but it has also learned, it +cannot fail to have learned, lessons that should have an immediate and +lasting effect on its character and behaviour. Maeterlinck has many +jewels in her crown; but the brightest is that which came to him for +having brought happiness and taught goodness to children. + +_The Blue Bird_ was first produced at the Théâtre des Arts in Moscow on +the 30th September, 1908. This theatre, which had been supported for +years by a group of rich amateurs, first paid its way when _The Blue +Bird_ drew thousands to its boards. In December, 1909, Mr Herbert Trench +staged it, with a poet's understanding of a poet at the Haymarket +Theatre in London; it ran till June, and was revived for Christmas, +1910. + +_The Blue Bird_, like another modern pantomime for children, Richard +Dehmel's demoniac _Fitzebutze_, is as entertaining to read as it is +fascinating to see. The two children of a woodcutter, a boy, Tyltyl, and +a girl, Mytyl, are sent out by a fairy in quest of "the blue bird, that +is to say, the great secret of things and of happiness." They are +accompanied by Light (whom the fairy conjures out of the lamp in the +cottage), the Dog, the Cat (a very nasty cat--cats must be nasty because +dogs, the friends of man, don't like them), Sugar (who breaks off his +fingers for them to eat when they are hungry), Bread (who slices his +paunch to add substance to the sugar), Fire (a red-faced lout), Water +(whom Fire keeps at a respectful distance because she has not brought +her umbrella), and Milk (a very shy, impressionable youth--as one might +say, a milksop). First the children pay a visit to their dead +grandparents in the misty Land of Memory. They find the old couple +asleep on a bench in front of the same old cottage they occupied on +earth; they awaken at the children's approach, and we are taught that +the dead awaken every time the loved ones whom they left behind think of +them. Before they leave, the old people make them a present of a +blackbird which is quite blue; but when they have left the Land of +Memory they find it has turned black. (It was not real, it was a dream, +and could not bear the light of reality.) + +Continuing their wanderings they come to the Palace of Night. The Cat +has hurried on in advance to tell Mother Night, with whom he is in +league, of the coming of their enemy, Man, who is guided by Light. Night +is very much upset: already, she complains, Man has captured a third of +her mysteries, all her Terrors are afraid and dare not leave the house, +her Ghosts have taken flight, the greater part of her Sicknesses are +ill. The children arrive, and in the end capture a number of blue birds +behind one of the doors to which Night holds the key. But as soon as the +company have escaped from the Palace of Night, the birds are seen to be +dead. Like the roses in the cavern in _Alladine and Palomides_, they +could not live in the light of day. + +They reach the enchanted palaces where all men's joys, all men's +happinesses are gathered together in the charge of Fate. First they meet +the Luxuries of the Earth, bloated revellers whose banqueting-hall is +separated from the cavern of the Miseries only by a thin curtain. The +Blue Bird is not here. Next they interview the Happinesses (the +Happiness of Home, the Happiness of Being Well, etc.) and the Great Joys +(the Joy of Maternal Love, the Joy of Understanding, etc.). In the end +they arrive at the Kingdom of the Future, an Azure Palace pretty high up +in the clouds. Here all unborn children, enough to last to the end of +the world, more than thirty thousand, are awaiting the hour of their +birth. When the fathers and mothers want children, Father Time throws +back the opalescent doors which open upon the quays of the Dawn, and +ships the babies off in a galley with White and gold sails; then are +heard the sounds of the earth like a distant music, and the song of the +mothers coming out to meet their children. Gliding about among the +children are taller figures, "clad in a paler and more diaphanous azure, +figures of a sovereign and silent beauty"--the race which shall inhabit +the earth when man has made way for his offspring the superman. The +babes unborn are pondering, while they wait: + + "some little plan or chart, + Some fragment from their dream of human life," + +the inventions they are to make, the happiness they are to confer, the +crimes they are to commit. Of a sudden Father Time discovers the +children, and comes towards them in a fury, asking them why they are not +blue; but Light tells the boy to turn the magic diamond which has +preserved them thus far, and she has just time to whisper that she has +got the blue bird, when down goes the curtain. + +ACT VI. shows the children in their little cots, where they were when +the play opened; it has all been a dream. + +For _The Blue Bird_ Maeterlinck was in 1912 awarded, for the third time +in succession, the Belgian "Triennial prize for dramatic literature." + +In 1910 appeared his translation of _Macbeth_, and the English +translation of another play of his, _Mary Magdalene_. _Macbeth_ was +performed (a sensational event, and a triumph for Mme Maeterlinck) at +the Abbey of Saint Wandrille, the Benedictine cloister which Maeterlinck +saved from being turned into a chemical factory,[2] and which is now his +home. _Mary Magdalene_ was first performed at Leipsic and Hamburg; in +Great Britain it shares with _Monna Vanna_ the honour of being refused +an acting licence (because the voice of Jesus is heard in it!) + +For _Mary Magdalene_ Maeterlinck borrowed two situations from a German +play, _Maria von Magdala_, by Paul Heyse--"namely, at the end of the +first act, the intervention of Christ, Who stops the crowd raging +against Mary Magdalene with these words, spoken behind the scenes: 'He +that is without sin among you, let him cast the first stone'; and, in +the third, the dilemma in which the great sinner finds herself, of +saving or destroying the Son of God, according as she consents or +refuses to give herself to a Roman." Paul Heyse refused Maeterlinck his +authorisation to develop these two situations; whereupon Maeterlinck +decided that "the words of the gospel, quoted above, are common +property; and that the dilemma ... is one of those which occur pretty +frequently in dramatic literature." It was the very situation, +Maeterlinck claims, which he had himself imagined in the final trial of +Joyzelle. + +The death of Christ is a tragedy which is waiting for a great dramatist +to master. Both Grillparzer and Hebbel pondered it. Maeterlinck has not +done what they left undone; he was not dramatist enough to do it. +Grillparzer would have spun his play round Judas as a type of an envious +man; Maeterlinck places Mary Magdalene in the centre, not the sinner, +but the convert--and this convert is the same character as Aglavaine, as +Monna Vanna--Maeterlinck's strong, wise woman. This tragedy is again in +the nature of a dramatised essay--another essay on wisdom. The idea is +that the wise, who are certain of their knowledge, cannot yield to what +is wrong. Joyzelle, we remember, would not sacrifice to save one man (it +is true she pretended to be willing to, but her pretence was foolish, +for she should have known it would be vain, seeing that Merlin was a +magician) what Monna Vanna was willing to sacrifice to save a multitude. +Mary Magdalene refuses to make the same sacrifice to save Christ: for +Christ has made her a wise and therefore a good woman, and she would be +untrue to Him in her if she were to rescue Him from Death--in other +words His teaching, the essence of His Soul, must not be soiled, +whatever torture be inflicted on His poor, human body. There would be +tense tragedy in the situation when she hears Him being led to +crucifixion, if we did not feel that she is no character but a wise +idea; and if, too, the Roman who has it in his power to save Christ were +not such a vulgar, melodramatic villain. Maeterlinck has been singularly +unsuccessful in this drama. As a courtesan Mary Magdalene is a bore; as +a convert she is still a bore. + +It is not a human drama. If Jesus has the power to awaken the dead, and +to summon the living so that they walk as in sleep (Mary comes to Him in +this way), there is no human conflict. One might suspect sexual +attraction in Mary's conversion, but she gives one the impression of +being a sexless blue-stocking; we are forced to the conclusion that she +is mesmerised. Jesus is a mesmerist;[3] from a dramatic point of view. +He is no more convincing than Svengali. Maeterlinck's play is on a level +with those of Hall Caine; his Roman villain especially might have been +conceived by Hall Caine. + +In 1911 appeared, in an English translation (the French original was not +published till 1913), another book of essays under the title of _Death_. +Maeterlinck takes up the thread of what he had said about death in his +previous writings, especially in the noble essay on Immortality in _Life +and Flowers_: + + "For us, death is the one event that counts in our life or in our + universe. It is the point whereat all that escapes our vigilance + unites and conspires against our happiness. The more our thoughts + struggle to turn away from it, the closer do they press around it. + The more we dread it, the more dreadful it becomes, for it battens + but on our fears lie who seeks to forget it burdens his memory with + it; he who tries to shun it meets naught else. But though we think + of death incessantly, we do so unconsciously without learning to + know death." + +The book shocked many of its critics, who found one of Maeterlinck's +ideas repugnant--his plea that it is to no purpose to prolong the +agonies of the sick-bed. + + "Why should the doctors," asks the essayist, "consider it their + duty to protract even the most excruciating convulsions of the most + hopeless agony? Who has not, at a bedside, twenty times wished and + not once dared to throw himself at their feet and implore them to + show mercy?... One day this prejudice will strike us as barbarian. + Its roots go down to the unacknowledged fears left in the heart by + religions which have long since died out in the mind of men. That + is why the doctors act as though they were convinced that there is + no known torture but is preferable to those awaiting us in the + unknown.... The day will come when science will turn against this + error, and no longer hesitate to shorten our misfortunes." + +Why should we fear death? It is not the nightmare which superstition has +made it out to be. It is not the arrival of death, but the departure of +life which is appalling. + + "Here begins the open sea. Here begins the glorious adventure, the + only one abreast with human curiosity, the only one that soars as + high as its highest longing. Let us accustom ourselves to regard + death as a form of life which we do not yet understand; let us + learn to look upon it with the same eye that looks upon birth; and + soon our mind will be accompanied to the steps of the tomb with the + same glad expectation that greets a birth." + +It may be doubted whether men will ever grow so wise that they will look +forward to death as they look forward to a birth; in the meantime, as Mr +Basil de Sélincourt pointed out in the _Manchester Guardian_, they will +be getting toothless, bald, and blind, and "the logic of the mystics may +wish to assure us that these are processes of life and not of death; we +shall continue to think such an assurance rather sophistical and +insipid.... The fear of the moment of death and a passionate protest of +the soul against the idea of its finality are probably as normal in the +highest types of men as in the lowest."[4] And there is another +consideration, subtly suggested by Charles Bernard in an article in _Le +Masque_, Série ii, Nos. 7 and 8: the fear of the physical agony of death +and the decomposition that follows it intensifies the raptures of +health, and even all the moments of pleasure an ageing man can snatch +from his decay. + +But the importance of the book does not lie in this discussion of the +physical facts of death. It lies in its investigation of ideas +concerning the immortality of our soul. Whatever the soul be--whether it +be that mysterious thing which cannot be definitely located, but which +we carry about with us like a mirror in a world whose phenomena only +take shape in so far as they are reflected in it,[5] or whether it be +the sum total of our intellectual and moral qualities fortified by those +of instinct and sub-consciousness[6]--Maeterlinck's suggestions, in his +various essays, of a solution brings us to something which strengthens +the spiritual, or if you like the intellectual, part of our nature. + +"Is it not possible" he asks, "that the enjoyment of art for its own +sake, the calm and full satisfaction we are plunged into by the +contemplation of a beautiful statue or of a perfect monument, things +that do not belong to us and that we shall never see again, which excite +no sensual desire, which can profit us nothing--is it not possible that +this satisfaction may be the pale gleam of a different consciousness +filtering through a fissure of that consciousness of ours which is built +up of memories?"[7] + +_Death_ appeared almost simultaneously with the news that Maeterlinck +had been awarded the Nobel prize for literature. The occasion was +celebrated by a public banquet offered to the poet by the City of +Brussels; official Belgium had at last awakened to the fact that its +poets were more honoured in the world than its rulers. As to the one +hundred and ninety thousand francs, he had no need of the money for +himself, and it was announced that his intention was to found a +"Maeterlinck prize with it," to be given every two years to the writer +of the most remarkable book published in that period in the French +language. + + +[1] He does not mention the soft mouth of the old English sheep-dog. + +[2] The Abbé Dimnet, in an article in _The Nineteenth Century_ for +January, 1912, charges Maeterlinck with indelicacy for having occupied +the abbey so soon after its confiscation! The abbé does not mention the +chemical project. + +[3] + + LAZARUS: Come. The Master calls you. + + [MAGDALENE _leaves the column against which she is leaning and + takes four or five steps towards_ LAZARUS _as though walking in her + sleep_.] + + * * * * * + + MAGDALENE: He fixed his eyes for but a moment on mine; and that + will be enough for the rest of my life. + +--(p. 72). + +[4] I have re-translated from the French in which Mr de Sélincourt's +article was reproduced in _Le Thyrse_ for January, 1912. + + +[5] "L'Immortalité" (in _L'Intelligence des Fleurs_) p. 282. + +[6] _Ibid._, p. 295. + +[7] _Ibid._, p. 307. + + + + +CHAPTER XII + + +I have reported little of the gossip concerning Maeterlinck. Everybody +knows that he smokes denicotinised tobacco; that he resides in the +summer at Saint Wandrille and in the winter at his house "Villa des +Abeilles" at Nice (having now left his villa aux Quatre Chemins, near +Grasse in the south of France); and so forth. One little picture I would +like to contribute; I have it from a friend and admirer of his, and it +concerns a visit to the Villa Dupont, the house in the Rue Pergolèse +where Maeterlinck lived when he first settled in Paris: + + "His study was like a monk's cell, but very original in style. It + was simply lime-washed; and this lime-wash was of a hard, raw blue + in colour, approaching indigo. For furniture, a little + looking-glass, a table of rough wood, and three chairs. No books at + all. But the walls were covered with little white butterflies in + flight. These were _thoughts_, and every one was fastened to the + wall simply by a pin. The effect was singular, violently original + at all events, but with nothing that gave you the idea of a pose. + Maeterlinck at this period received no visitors, saw none of his + friends. He had installed himself in surroundings as bare as + possible, so that he might meditate; and to these surroundings he + had given the colour he desired. + + "This room was empty when I was brought into it; and I beguiled the + tedium of waiting for Maeterlinck by reading some of the thoughts + on the slips of white paper pinned to the wall. Some of them were + nothing very particular; others were obscure or appeared rather + childish--isolated, as I read them;--but some were very beautiful. + Maeterlinck coming into the room and finding me thus occupied, + laughed heartily. But severely I pointed to the butterflies on the + wall, and inquired about the name of each species. The names, I was + told, were very great names indeed. I tried to guess one or two, + but luck was against me, and I felt it a puzzle to set the right + name to each bit of paper. + + "Maeterlinck, reading with me, smiled as he saw me attack a new + battalion of thoughts. These were placed somewhat apart from the + others. 'Are they yours?' I asked. 'Yes,' he answered modestly; + 'nothing more than studies for a book I am working at. But take + notice of this one, please, and of this one, and of this one too. + Are they not most beautiful?' Then, in a tone of jubilant + admiration, he pronounced the name of their author--the name of a + French lady who, some years afterwards, was to be Melisanda, Monna + Vanna, and Ardiane on the stage. Several of these thoughts, I must + say, seemed really worth attention; and I felt particularly + surprised that a woman should have been able to compress them into + three short lines, or even into five or six words." + +As to Maeterlinck's personal appearance at the present time, the +following is the impression he made recently on Mr Frank Harris: + + "Maeterlinck is easily described: a man of about five feet nine in + height, inclined to be stout; silver hair lends distinction to the + large round head and boyish fresh complexion; blue-grey eyes, now + thoughtful, now merry, and an unaffected off-hand manner. The + features are not cut, left rather "in the rough" as sculptors say, + even the heavy jaw and chin are drowned in fat; the forehead bulges + and the eyes lose colour in the light and seem hard; still, an + interesting and attractive personality."[1] + +A few words must be devoted to the present position of Maeterlinck in +critical estimation. Since the award of the Nobel prize imposed him on +the public consciousness as one of the foremost of living writers, +voices have been raised in protest. The attack of the Abbé Dimnet in +_The Nineteenth Century and After_ for January, 1912, may be dismissed +as Jesuitical. Various opinions, mostly favourable, by celebrities, were +collected in the Brussels review _Le Thyrse_ for January, 1912, under +the heading, "Maeterlinck et le prix Nobel." One of these letters is +from Alfred Fouillée, who suggests that Maeterlinck's philosophy owes +much to that of Jean Marie Guyau. The old complaint that the dramas are +"childish" is rarely heard nowadays; but there is a vague feeling in the +air that the substance of the essays is a potpourri from earlier +writers. It is the easiest thing in the world to make such a charge; it +is far more difficult to substantiate it. Not one critic has given us +the exhaustive list of parallel passages which would be required to +shake our credit in Maeterlinck's essential originality. Typical is the +attitude of Mr Frank Harris in his too inaccurate and loosely written +but not negligible articles in the _Academy_: he finds nothing in the +essays which is not already contained in "Moralis" (does he mean +Novalis?) and the other somewhat recondite writers in whom he (Mr Frank +Harris) is obviously so deeply read. But even if it were proved that +Maeterlinck, like Molière, has taken his wealth where he found it, there +would be no more reason to think the less of him than there is to think +the less of any artist for melting old metal and re-casting it, or of +any thinker for sifting, rejecting, and re-stating old conclusions. It +is an effort of profound originality to take whatever is good from a +vast, and in some cases buried literature, and from this stock to polish +and set in currency ideas which have an immediate effect on the +spiritual or mental life of to-day, which fortify character, give us +confidence in the future, make us better men and force us to make our +children better men than we are ourselves. + +By far the most scathing of Maeterlinck's detractors is a Belgian critic +born in Ghent, Louis Dumont-Wilden, a critic who, as he confesses, was +in his youth enchanted by the "morning charm" of _The Treasure of the +Humble_ with "its violent and sustained effort to soar to a kind of +philosophical lyrism," who has still a good word to say for the early +dramas, but who condemns "the adulterated æstheticism of _Monna Vanna_, +the cold allegory, the elementary philosophy of _Joyzelle_ and _The Blue +Bird_." Already in _La Nouvelle Revue Française_ for February, 1910, +Dumont-Wilden attempted to shatter the idol in the following terms: + + "Le succès permet toujours aux hommes de lettres le supporter très + bien l'angoisse métaphysique, et Maeterlinck, grâce à ses + admirateurs et à ses amis, était devenu un homme de lettres. + Prisonnier de ses premiers livres, et de son premier public, il + trouva l'art subtil d'accomoder les balbutiements effarés de + Mélisande, le naturisme ingénu qui fait le fonds de sa sensibilité + de flamand, et ce vague optimisme 'humanitaire,' ce socialisme + esthétique et scientifard, qui règne aujourd'hui parmi ceux que + Nietzsche appelle 'les philistins de la culture.' Il est vrai qu'un + peu de mysticisme arrange tout; mais tout de même, quel + chef-d'Å“uvre de 'literature': faire croire à Monsieur Homais + qu'il appartient à l'élite, et à l'élite qu'elle peut se permettre + les sentiments de M. Homais! + + "D'abord la prose de Maeterlinck, sauce merveilleusement onctueuse, + fit passer ce singulier ragoût intellectuel, que le grand public + international, le public des liseurs de magazines et des + institutrices polyglottes continue à prendre pour le + chef-d'Å“uvre de la cuisine française." + +As to the last item in this fierce diatribe, it would appear to be true +that Maeterlinck's greatest public is composed of "the philistines of +culture." Maeterlinck is an antagonist of Christianity; and yet perhaps +the majority of his admirers are those who love him because he has such +beautiful things to tell them about their immortal souls. Like Voltaire, +he fights 'l'infâme'; and yet to many a Christian virgin his works are +an edifice which he might have inscribed with the device: _Deo erexit +Maeterlinck_. Again, he has prophesied the inevitable victory of +socialism; but has he helped the socialists? Is he counted one of the +paladins of socialism? It might be argued that he has not the zest in +hard fighting which alone can help a fighting cause: he stands apart +from the mêlée with a wise face imperturbable: he would persuade, not +fight, and he is too persuasive to persuade. Those who waver or resist +must be shattered into conviction, the fanatic might urge. In short, +Maeterlinck is a socialist much as Goethe was a patriot. + +Well, probably the fact is that Maeterlinck is no more a "socialist" +than Goethe was a "patriot." All such terms may be interpreted +variously. Goethe _was_ a patriot if you consider that his fatherland +was the world. Maeterlinck _is_ a socialist if you look away from the +din of the mere present to the future his writings undoubtedly prepare. +Maeterlinck is first and foremost a _futurist_, a seer of the future. +Even as a dramatist (apart from his later dramas, which must, on the +whole, be rejected) he is a futurist. And in this sense he has his +public among the élite. M. Dumont-Wilden would not call Johannes Schlaf +a philistine of culture? And to Johannes Schlaf, as to me, Maeterlinck's +importance lies in the fact that he is _the_ perfect type of Nietzsche's +_New European_, in himself a prophecy of the race our descendants will +be when patriotism is: to be a citizen of the whole world, and religion +is: to be noble for nobility's sake. As for his Christian readers, why +should they not, if they can, find confirmation of their own creed in +the teaching of an enemy of it? The fact of Maeterlinck's vogue with +Christian readers only proves that Christianity has much in common with +the religion of the future. + +In an article, which created a sensation, in La _Nouvelle Revue +Française_ for September, 1912, M. Dumont-Wilden compares Maeterlinck's +popularity with that of Bernardin de Saint-Pierre three generations ago. +He says: + + "La gloire de Bernardin n'est point négligeable, et la comparaison + s'impose d'elle-même entre Maeterlinck et lui. En écrivant _Les + Etudes de la Nature_, cet auteur vieilli dont on ne lit plus guère + qu'une bluette charmante qu'il composa en se jouant, apportait une + nourriture salutaire au public de son temps, à ce public moyen que + Jean-Jacques dépassait. Son finalisme ingénu calmait les + inquiétudes de ceux que la sécheresse d'une morale utilitaire et + d'un matérialisme sans grandeur avait déçus et qui, pourtant, se + refusaient à faire, même avec Chateaubriand, le voyage du pénitent + vers les autels délaissés." + +Now, if Jean-Jacques was to Bernardin de Saint-Pierre what Nietzsche is +to Maeterlinck, it would not be difficult to prove that Maeterlinck +appeals to Nietzscheans, and that his teaching has points of contact +with that of Nietzsche. To be quite short, Maeterlinck's man of the +future is essentially the superman. And even if it were true that +Maeterlinck's writings will be no more read in the future than are those +of Bernardin de Saint-Pierre to-day, that would not reduce him to the +rank of a minor writer. Voltaire's writings, which prepared a +revolution, are now little read; and yet how much of Voltaire's +thinking, or abstract of thinking (was Voltaire "original"?) is woven +into the fabric of the mental life of to-day? We cannot, it is true, +draw a close comparison between Voltaire and Maeterlinck, for +Maeterlinck has no venom, and no disposition to thrust himself forward +into the forefront of public interest; but it would be possible to +compare his present position with that of Goethe (another writer the +great mass of whose writings, as far as the non-German reading public is +concerned, is dead). What Goethe was to the élite of Europe in the +opening decades of the nineteenth century, Maeterlinck is to-day. His +position, too, was assailed by a younger school of authors; but they +could not shake it. Goethe, by the final moral of _Faust_, taught his +generation to channel their activities and, confident of the result, to +pour their strength into unselfish work; Maeterlinck teaches the same +doctrine, and it may be said again of him, as he has said of Goethe, +that he has brought us to the shores of the sea of serenity. + +So much for Maeterlinck's philosophy. But his critics, especially M. +Dumont-Wilden, are apt to forget one thing--his poetry. It is possible, +of course, to state even his dramas in terms of philosophy; but when you +have interpreted the symbols, there still remains something that cannot +be set down in equations--the poetry. Granted that Maleine = the human +soul: does she not still remain a beautiful dream, a Sadist's dream of a +girl?[2] Against M. Dumont-Wilden's criticism + + + + Albert Mockel, _La Wallonie_, + June and July, 1890. + +it must be urged that Maeterlinck, besides being a thinker, is also a +poet--not a lyric poet, of course (his rank is low here), but a creator +of new things, a master of atmosphere and suggestion--in short, when all +deductions are made, a great writer. The philosophy will be absorbed by +everyday life and become commonplace; but _Interior_ and _The Sightless_ +will always be the first-fruits of a new poetry and deathless works of +art. + +There is one other thing to be said. There have been thinkers whose +private life did not bear comparison with the ideals proclaimed in their +writings. Of Maeterlinck the man nothing but good is known. The man he +is would stand unshaken if all his literary works withered like bindweed +round a tree at the first breath of winter. A eulogy of his character +based on the long list of his good deeds is impossible; for these are +unknown--suspected merely, or secrets of his friends and not to be +revealed without offending him. But the sage needs no approbation save +his own; and Maeterlinck's good deeds were done, not for praise, but +because he was Maeterlinck. + + + +[1] _Academy_; 22nd June, 1912. + +[2] "C'est une fillette de van Lerberghe si inconsciemment venue dans +les _Serres Chaudes_, et qui s'y meurt; étouffée en ce palais +empoisonné, elle s'y meurt, elle s'y meurt! Elle est claire, elle est +pure, d'une chasteté d'étrangère apparue,--et pourtant son haleine est +d'une malade, il sourd de sa poitrine des effluves angéliques et +pervers; elle est équivoque et triste, et nul ne saurait affirmer avec +certitude que tout cela existe, ni qu'elle-même _est_ bien là , devant +nous. C'est la Princesse, la Princesse ... Elle, ses paupières vagues et +toutes ses boucles en lianes; ses cheveux qui s'enrouleraient de +caresses vivantes, étrangement tièdes sinon de glace, un col irréel où +s'enlaceraient des malheurs,--un san Giovannino de Donatello parmi des +terreurs ambiguës, un Botticelli dans la Malaria." + + + + +INDEX + +A. + +"Academy, The," xiv. +Acting, present-day style of. +Action. +Adam, Paul. +Adultery. +Æschylus. +"Aglavaine et Selysette." +Ajalbert, Jean. +Alcohol. +"Alladine et Palomides." +Altruism, 111, 128, 131. +Andersen, Hans Christian. +"Anima vagula." +Animals. +"Annabella." +Anti-asceticism. +"Ardiane and Bluebeard," _see_ "Ariane et Barbe-Bleue." +"Ariane et Barbe-Bleue." +Art. +Artist. +Asceticism. +Aspiration. +Atmosphere. +Aurelius, Marcus. +Authority. +Avebury, Lord. +"Avertis, Les." +"Aveugles, Les." + + +B. + +Barbey d'Aurevilly, Jules. +"Basoche, La." +Baudelaire, Charles, 44, 84, (doctrine of correspondences). +Bazalgette, Léon. +Beaunier, André. +Beauty. +Bees. +Bernard, Charles. +Bernardin de Saint-Pierre. +Bever, Adolphe van. +"Blue Bird, The," _see_ "Oiseau Bleu, L'." +Blue-stockings. +Boehme, Jakob. +Boswell. James. +Botticelli, Sandro. +Bourget, Paul. +Boxing. +Brain, the. +Breughels, The. +Bridges, Robert. +Brisson, Adolphe. +Brotherhood of the Common Life. +Browning, Robert. +Bruges. +Buddhism. +"Buried Temple, The," _see_ "Temple Enseveli, Le." +Burne-Jones, Sir Edward. + +C. + +Caine. +Calm. +Carlyle, Thomas. +Carpentier, Georges. +Cassius. +Cats. +Censor, the. +"Chance, La." + +Character, 104, 110. +Characterisation, 37, 125, 142. +Chastity, 65, 94, 106-107, 108, 111, 162. +Chateaubriand, François-René de, 161. +Chaucer, Geoffrey, 21. +Children. +Christ. +Christianity. +Chrysanthemums. +Closed door, the. +Collectivism. +Communism. +Conscious, the. +Contradictions. +Convent life. +Correspondences, doctrine of,. +Crane, Walter +"Cravache, La." +Crime. +Crusoe, Robinson, 113. + + +D. + +Darzens, Rodolphe. +Davidson. +"Death," _see_ "Mort. +Death. +"Death of a Little Dog, On the." +"Death of Tintagiles, The," _see_ "Mort de Tintagiles, La." +Debauch. +Decadents, the. +Defoe, Daniel. +Dehmel, Richard. +Delia Rocca de Vergalo. +Deman, Edmond. +Destiny, _see_ Fate. +Destiny, exterior and moral. +Development. +Development of Maeterlinck. +Diderot, Denis. +Dijk, Is. van. +Dimnet, the Abbé. +"Disciples à Saïs, Les, et les Fragments de Novalis." +Doctors, the. +Dogs, 136-138. +Donatello, 163. +"Double Garden, The," _see_ "Double Jardin, Le." +"Double Jardin, Le." +Doudelet, Charles. +Doumic, René. +"Douze Chansons." +Drama, Maeterlinck's theories of. +Dramaturgy. +Dreyfus affair. +Dryden, John. +"Duchess of Main, The." +Dumont-Wilden, Louis. +Dupont, Villa. +Dyck, Ernest van. + + +E. + +Eekhoud, Georges. +Egoism, 108, in. +"Einsame Menschen." +Elective affinities. +Elizabethans, the. +Elskamp, Max. +Emancipation. +Emerson, Ralph Waldo. +Everyday life, gospel of. +Evolution. +"Evolution du Mystère, L'." +Evolution of Maeterlinck. + + +F. + +Family life. +Fatalism. +Fate. +"Faust". +Feminism. +"Figaro." +"Fitzebutze." +"Flaireurs, Les." +Flaubert, Gustave. +Flemish features. +Flesh, the. +Fletcher, John. +Flowers. +Ford, John. +Fort, Paul. +Fouillée, Alfred. +Francesca da Rimini. +"Frog Prince, The." +Future, the. +Futurism. +Futurists, the. + + +G. + +Gauguin, Paul. +Genius. +Genoveva, story of. +_Genres_, mixing of, 84-85.. +Ghent. +Ghil, René. +Gilkin, Iwan. +Giraud, Albert. +God, 37. +Goethe, Johann Wolfgang. +Goodness. +Grasse. +Grillparzer, Franz. +Grimm's Fairy Tales. +Groote, Geert. +Gruchet-Saint-Siméon. +Grundy, Mrs. +Guyau, Jean Marie. + + +H. + +Hamel, Gustav van. +"Hamlet." +Hannon, Théodore. +Happiness. +Harlotry. +Harris, Frank. +Harry, Gérard. +Hartmann, Eduard von. +Hauptmann, Gerhart. +"Haymarket Theatre." +Hebbel, Friedrich. +Heine, Anselma. +Heredia, José Maria de. +Heredity. +Heyse, Paul. +Historical drama. +Hoffmansthal, Hugo von. +"Honour." +Horace. +Horses. +Housman, Laurence. +Hugo, Victor. +Hulsman, G. +Humility. +Humour, 142. +Huret, Jules. + + +I + +Ibsen, Henrik. +Identity, doctrine of. +Immortality. +Individualism. +Injustice. +"Inquiétude de notre Morale, L'." +Instinct. +Intellect, the, _see_ Brain. +"Intelligence des Fleurs, L'." +"Intérieur, L'." +"Interior," _see_ "Intérieur, L'." +Interior beauty, the. +Interior dialogue. +"Intruder, The," _see_ "Intruse, L'." +"Intruse, L'." +Irony. + + +J. + +Jacobs, Monty. +Jealousy, 71, 86-87, 94, 133.. +Jean Paul [Richter]. +Jesuits. +"Jeune Belgique, La." +Johnson, Dr Samuel. +Jonson, Ben. +"Joyzelle." +"Julius Cæsar." +Justice. + + +K. + +Kahn, Gustave. +Keller, Gottfried. +Kryzinska, Marie. + + +L. + +Lacomblez, Paul. +Laforgue, Jules. +Leblanc, Mme Georgette. +Lemaître, Jules. +Lemonnier, Camille. +Lerberghe, Charles van. +Le Roy, Grégoire. +Lessing, Gotthold Ephraïm. +Liberty. +Libretti. +"Life and Flowers," _see_ "Intelligence des Fleurs, L'." +Life, contrasted with death. +"Life of the Bee, The," _see_ "Vie des Abeilles, La." +Logic. +Lombroso, Cesare. +"Lonely Lives," _see_ "Einsame Menschen." +Louis XVI.. +Love. +Lubbock, Sir John, _see_ Avebury, Lord. +"Luria." +Luxury. + + +M. + +"Macbeth," Maeterlinck's translation of. +Madness. +Maeterlinck, Maurice, his hatred of interviews, ix; + birth and family, pronunciation of name; + education at the Collège de Sainte-Barb; + first poem printed; + wishes to study medicine; + studies law at the University of Ghent; + practises as _avocat_; + stay in Paris; + introduced to the founders of "La Pléiade,"; + "Le Massacre des Innocents" read to the circle; + printed in "La Pléiade; + as he appeared about 1886-7, and his first attempts at writing; + meets Mallarmé; + meets Rodenbach and the directors of "La Jeune Belgique"; + "Serres Chaudes"; + his robust mental and physical health; + "La Princesse Maleine"; + "Les Aveugles"; + "L'Intruse" and "Les Aveugles" performed at Paris; + "L'Ornement des Noces Spirituelles"; + "Les Sept Princesses"; + "Pelléas et Mélisande"; + "Alladine and Palomides," "Interior," and "The Intruder"; + "Annabella"; + "Les Disciples à Saïs et les Fragments de Novalis"; + "Le Trésor des Humbles"; + "Aglavaine and Selysette"; + "Douze Chansons"; + settles in Paris; + "Sagesse et Destinée," dedicated to Georgette Leblanc; + "La Vie des Abeilles"; + "Ariane et Barbe-Bleu" and "SÅ“ur Béatrice"; + "Le Temple Enseveli"; + "Monna Vanna"; + "Joyzelle"; + "Le Miracle de St Antoine"; + "Le Double Jardin"; + "L'Intelligence des Fleurs"; + "L'Oiseau Bleu"; + translation of "Macbeth"; + "Mary Magdalene"; + settles at St Wandrille; + quarrel with Paul Heyse; + "La Mort"; + awarded Nobel prize for literature; + founds Maeterlinck prize. +Magnificisme, Le. +Mallarmé, Stéphane. +Malthusianism. +Man, purpose of his life. +Man shall be God. +"Manchester Guardian". +Marcus Aurelius. +"Maria von Magdala". +Marionettes, plays for. +Marriage. +"Mary Magdalene." +Masefield, John. +"Masque, Le." +"Massacre des Innocents, Le." +Maternity, _see_ Motherhood. +Matter, reign of. +Maupassant, Guy de. +Maurier, George du. +Medical science. +Melodrama. +Mendès, Catulle. +"Mercure de France, Le." +Merrill, Stuart. +Mieszner, W. +Mikhaël, Ephraïm. +Minnesingers, The. +"Miracle, The." +"Miracle de St Antoine, Le." +Mirbeau, Octave. +Misery. +Mockel, Albert. +Molière, Jean Poquehn. +"Monna Vanna." +"Morale Mystique, La." +Morality. +Moréas. +"Mort, La." +"Mort de Tintagiles, La." +Motherhood. +Mystery. +Mysticism. +Mystics. + + +N. + +Naturalism. +Nature. +Neidhart von Reuental, Sir. +Nerves, the. +Nietzsche, Friedrich W. +"Nineteenth Century and After." +Nobel prize for literature. +Nobility, the. +Nordau, Max (by inference). +"Nouvelle Revue Française, La." +Novalis. + + +O. + +"Oiseau Bleu, L'." +"Olive Boughs, The." +Oostacker. +Oppeln von Bronikowski, Friedrich Freiherr von. +Optimism. +"Ornement des Noces Spirituelles, L'." +"Othello." + + +P. + +"Pageant, The." +Pantomime. +Parasitic virtues. +"Parnasse de la Jeune Belgique, Le." +Parnassians, the. +Paroxysm. +Pascal, Blaise. +Passion. +Passivity. +Past, the. +"Pelléas et Mélisande." +Penitence. +Pessimism. +Phelps, Professor William Lyon. +Philistine, the. +Plagiarism, unjust charge of. +Plato. +"Pléiade, La" (Parisian review). +"Pléiade, La" (Brussels review). +"Plume, La,". +"Portrait de Femme" +Positivism. +Poverty. +Predestination. +Pre-Raphaelites, The. +Present, the. +Pride. +Primogenitureship. +"Princesse Maleine, La." +Procter, Adelaide Anne. +Prosody, Maeterlinck's. +Psychology. +Purity. + + +Q. + +Quatre Chemins, aux. +Quietism. +Quillard, Pierre. + + +R. + +Realism. +Reality. +Reason. +"Recollections of Immortality from Childhood." +Régnier, Henri de. +Remhardt, Professor Max. +Religion. +Rembrandt. +Renunciation. +"Réveil de l'Ame, Le." +"Revue Blanche, La." +"Revue des deux Mondes." +"Revue Indépendante, La." +Richter, Jean Paul. +Riddle of existence, the. +Rimbaud, Arthur. +Rimini, Francesca da. +Rinder, Edith Wingate. +Rodenbach, Georges. +Rodrigue, G.M. +Roman Catholicism. +"Romeo and Juliet." +Rossetti, William M. +Rousseau, Jean-Jacques. +Roux, Paul, _see_ Saint-Pol-Roux le Magnifique. +Ruysbroeck, Jan. + + +S. + +Sacrifice. +"Sagesse et Destinée." +Sainte-Barbe, Collège de. +Saint-Pol-Roux le Magnifique. +Saints, the. +Saint Wandrille. +Salvation, 108. +Scenery of dramas. +Schlaf, Johannes. +Schopenhauer, Artur. +Schrijver, J.. +Science. +Scorn. +Self-sacrifice. +Sélincourt, Basil de. +"Semaine des Etudiants, La." +Senses, the. +Sensuality. +"Sept Princesses, Les." +Serenity. +"Serres Chaudes." +"Seven Princesses, The," _see_ "Sept Princesses, Les." +Sex questions. +Shakespeare. +"Sightless, The," _see_ "Aveugles, Les." +Silence. +Silence, active and passive. +Simons, L. +Simplicity. +"Sin." +"Sister Beatrice," _see_ "SÅ“ur Béatrice." +Socialism. +Sodomy. +"SÅ“ur Béatrice." +Song of Solomon. +Sophocles. +Soul, the. +Spirit, the. +Spirit of the hive, the. +Stoicism. +Strindberg, August, viii. +Style of Maeterlinck. +Subconscious, the. +Sudermann, Hermann. +Suffering. +Suicide. +Superman, the. +Superstition. +Sutro, Alfred. +Svengali. +Swedenborg. +Symbolism. +"Symboliste, Le." +Symbolists, the. +Symons, Arthur. +Syphilis. + + +T. + +Tacitus. +Tauler, Johannes. +"Tempest, The" +"Temple Enseveli, Le." +Tennyson, Alfred. +Theatre, the contemporary. +"Théâtre d'Art." +"Théâtre de l'Å’uvre." +"Théâtre des Arts," Moscow. +"Théâtre des Bouffes-Parisiens." +"Théâtre du Gymnase." +Thinkers, the. +Thought, contrasted with action. +"Thyrse, Le." +"'Tis Pity She's a Whore." +Tolstoy, Count Leo. +Tourneur, Cyril. +"Treasure of the Humble," _see_ "Trésor des Humbles." +"Tragique Quotidien, Le." +Trench, Herbert. +"Trésor des Humbles, Le.". +Truth. +"Type, Le." + + +U. + +Unconscious, the. +Unhappiness. +_Unio mystica_. +Unknown, the. + + +V. + +Vegetarianism. +Vergalo, Delia Rocca de. +Verhaeren, Emile. +Verlaine, Paul. +_Vers libres_. +Vices. +Victorian, the. +"Vie des Abeilles, La." +Vielé-Griffin, Francis. +Villa Dupont. +Villiers de L'Isle-Adam. +Virgin Mary. +Virginity. +Virtues. +Visan, Tancrède de. +"Vogue, La." +Vollmoeller, Karl Gustav. +Voltaire, François Marie Arouet de. + + +W. + +Waller, Max. +"Wallonie, La." +War. +Watson, William. +Webster, John. +Whitman, Walt. +Will, I.. +Will-power. +Wisdom. +"Wisdom and Destiny," _see_ "Sagesse et Destinée." +Woman, the new. +Women. +Wordless plays. +Wordsworth, William. + + +Y. + +Yeats, W.B., 27. + + +Z. + +Zola, Emile, 20. +Zweig, Stefan, 3, 108. + + + +BIBLIOGRAPHY + + +I. WORKS. +II. SELECTIONS. +III. PREFACES. +IV. APPENDIX. + +Biography, Criticism, Works set to Music, etc., Newspaper Articles. + +V. CHRONOLOGICAL LIST OF WORKS. + + + + +WORKS. + + +_Serres Chaudes._ Poèmes, frontispice et culs-de-lampe de Georges Minne. +Paris: Vanier, 1889, 155 copies. + +----Another Edition. Brussels: P. Lacomblez, 1890 and 1895. + +----Suivies de quinze chansons, nouvelle édition. Brussels: P. +Lacomblez, 1900. + +_La Princesse Maleine_. Twenty-five copies on vellum and five on +Holland, printed on a hand-press by Maeterlinck for private circulation. + +----Drame en cinq actes (couverture et fig. de Georges Minne). Ghent: +Imprimerie Louis van Melle, 1889. + +----Second Edition. Ghent: Imprimerie Louis van Melle, 1889, 155 copies. + +_La Princesse Maleine._ Third Edition. Brussels: P. Lacomblez, 1890. + +_The Princess Maleine._ Translated by Gérard Harry. London: Heinemann, +1890. + +_Les Aveugles_ ["L'Intruse" (1). "Les Aveugles" (2).] Brussels: P. +Lacomblez, 1890, 150 copies. + +----Second Edition. Brussels: P. Lacomblez, 1891. + +_L'Ornement des Noces spirituelles de Ruysbroeck l'Admirable._ Traduit +du flamand et accompagné d'une introduction. Brussels: P. Lacomblez, +1891. + +----Second Edition. Brussels: P. Lacomblez, 1900. + +_Les sept Princesses._ Brussels: P. Lacomblez, 1891. + +_Blind._ _The Intruder._ Translated from the French of Maurice +Maeterlinck by Mary Vielé.[1] Washington: W.H. Morrison, 1891. + +_The Princess Maleine_ and _The Intruder_. With an Introduction by Hall +Caine. London: Heinemann, 1892. (_The Princess Maleine_, translated by +Gérard Harry; _The Intruder_, "based upon a rough sketch of a +translation by Mr Wm. Wilson.") + +_Pelléas et Mélisande._ Brussels: P. Lacomblez, 1892. + +----Nouvelle édition, modifiée conformément aux représentations de +l'Opéra-Comique. Brussels: P. Lacomblez, 1902. + +_Pelleas and Melisanda_ and _The Sightless_. Translated by Laurence Alma +Tadema. London: Walter Scott (1892). The Scott Library. + +_Alladine et Palomides_, _Intérieur_, et _La Mort de Tintagiles_. Trois +petits drames pour marionettes, et culs-de-lampe par Georges Minne. +Brussels: Collection du "Réveil," chez Ed. Deman, 1894. + +_Ruysbroeck and the Mystics_, with selections from Ruysbroeck by Maurice +Maeterlinck. Translated by Jane T. Stoddart. London: Hodder & Stoughton, +1894. + +_Pelléas et Mélisande_. Translated by Ewing Winslow. New York: Thomas Y. +Crowell & Co., 1894. + +_Annabella_ ("'Tis Pity she's a Whore"). Drame en cinq actes de John +Ford. Traduit et adapté pour le Théâtre de l'Å’uvre. Paris: +Ollendorff, 1895. + +_Les Disciples à Saïs et les Fragments de Novalis._ Traduits de +l'allemand et précédés d'une introduction. Bruxelles: P. Lacomblez, +1895. + +_The Massacre of the Innocents and other Tales by Belgian Writers._ +Translated by Edith Wingate Rinder. Chicago: Stone & Kimball, 1895. + +_Le Trésor des Humbles._ Paris: Société du Mercure de France, 1896. + +_Douze Chansons._ Illustrées par Charles Doudelet. Paris: P.V. Stock, +1896. Tirage 600 exemplaires sur papier Ingres. (Reprinted with +alterations at the end of _Serres Chaudes_. Brussels: P. Lacomblez, +1900.) + +_Aglavaine et Selysette._ Paris: Société du Mercure de France, 1896. + +_Aglavaine and Selysette._ A drama in five acts, translated by Alfred +Sutro, with an Introduction by J.W. Mackail. First Edition published by +Grant Richards (1897); all subsequent Editions by George Allen & Sons, +London. + +_The Treasure of the Humble._ Translated by A. Sutro. With an +Introduction by A.B. Walkley. London: Geo. Allen, 1897. + +----(Reprinted from the translation of Mr Alfred Sutro.) London: Arthur +L. Humphreys, 1905. + +_Aglavaine and Selysette._ Acting Version. London: George Allen, 1904. + +_Aglavaine and Selysette._ Pocket Edition, 1908. + +_La Sagesse et la Destinée._ Paris: Fasquelle, 1898. Wisdom and Destiny. +Translated by A. Sutro. London: George Allen, 1898. + +----Pocket Edition. London: George Allen, 1908. + +_Alladine and Palomides._ _Interior._ _The Death of Tintagiles._ Three +little dramas for marionettes. London: Duckworth & Co., 1899. (Modern +Plays, edited by R. Brimley Johnson and N. Erichsen.) (_Alladine and +Palomides_ and _The Death of Tintagiles_, translated by Alfred Sutro. +_Interior_ by Wm. Archer. _Interior_ had appeared in the _New Review_ +for Nov., 1894; _The Death of Tintagiles_ in _The Pageant_ for Dec, +1896.) + +_Schwester Béatrix._ Translated from the manuscript by Fr. von +Oppeln-Bronikowski. Berlin and Leipzig, 1900. + +_La Vie des Abeilles._ Paris: Fasquelle, 1901. + +_The Life of the Bee._ Translated by A. Sutro. London: George Allen, +1901. + +----Illustrated by E.J. Detmold. London: George Allen, 1911. + +_Sister Beatrice_ and _Ardiane and Barbe-Bleue_. Two plays translated +into English verse from the manuscript of Maurice Maeterlinck by Bernard +Miall. London: George Allen, 1901. + +----American Edition. New York: Dodd, Mead & Co., 1902. + +_Théâtre I._ _La Princesse Maleine._ _L'Intruse._ _Les Aveugles._ +_Aglavaine et Selysette._ _Ariane et Barbe-Bleue._ _SÅ“ur Béatrice._ +Bruxelles: P. Lacomblez, 1901, 2 vols. _Théâtre II._ _Pelléas et +Mélisande._ _Alladine et Palomides._ _Intérieur._ _La Mort de +Tintagiles._ Bruxelles: P. Lacomblez, 1902. + +_Le Temple Enseveli._ Paris: Fasquelle, 1902. + +_The Buried Temple._ Translated by A. Sutro. With portrait. London: +George Allen, 1902. + +_Monna Vanna._ Pièce en trois actes, représentée pour la première fois +sur la scène du Théâtre de l'Å’uvre, le 17 mai 1902. Paris: Fasquelle, +1902. + +_Théâtre_ de Maurice Maeterlinck (_La Princesse Maleine._ _L'Intruse._ +_Les Aveugles._ _Pelléas et Mélisande._ _Alladine et Palomides._ +_Intérieur._ _La Mort de Tintagiles._ _Aglavaine et Selysette._ _Ariane +et Barbe-Bleue._ _SÅ“ur Béatrice_), avec une préface inédite de +l'auteur, illustré de 10 compositions originales lithographiées par +Auguste Donnay. Bruxelles: Ed. Deman, 1902, 3 vols., 8vo. [100 copies +printed.] + +_Joyzelle._ Pièce en trois actes représentée pour la première fois au +Théâtre du Gymnase, le 20 mai 1903. Paris: Fasquelle, 1903. + +_Monna Vanna._ Translated by A. Sutro. London: George Allen, 1904. + +_Le double Jardin._ Paris: Fasquelle, 1904, in 18--. (Twenty copies in +8vo were printed for the Société des XX, and signed by the author.) + +_The Double Garden._ Translated by A. Teixeira de Mattos. London: George +Allen, 1904. + +_Das Wunder des Heiligen Antonius._ Uebersetzt von Fr. von +Oppeln-Bronikowski, Leipzig, 1904. + +_My Dog._ Translated by A. Teixeira de Mattos. Illustrated by G. Vernon +Stokes. London: George Allen, 1906. + +_Old-fashioned Flowers and Other Open-air Essays._ Translated by A. +Teixeira de Mattos. With illustrations by G.S. Elgood. London: Geo. +Allen, 1906. + +_Joyzelle._ Translated by A. Teixeira de Mattos. London: George Allen, +1907 [1906]. + +_L'Intelligence des Fleurs._ Paris: Fasquelle, 1907. + +_Life and Flowers._ Translated by A. Teixeira de Mattos. London: George +Allen, 1907. + +_Interior._ A play. Translated by Wm. Archer. (Gowans's International +Library, No. 20.) London: Gowans and Gray, 1908. + +_The Death of Tintagiles._ A play. Translated by Alfred Sutro. (Gowans's +International Library, No. 26.) London: Gowans and Gray, 1909. + +_L'Oiseau bleu._ Féerie en cinq actes et dix tableaux. Paris: Fasquelle, +1909. + +_The Blue Bird._ A fairy play in six acts. Translated by A. Teixeira de +Mattos. London: Methuen, 1909. + +----Eighteenth Edition. With an additional act. London: Methuen, 1910. + +----With twenty-five illustrations in colour, by F. Cayley Robinson. +London: Methuen, 1911. + +----London: Methuen (Methuen's Shilling Books), 1911. + +_The Seven Princesses._ A Play. Translated by Wm. Metcalfe. (Gowans's +International Library, No. 28.) London: Gowans & Gray, 1909. + +_Macbeth_, par W. Shakespeare. Traduction nouvelle de Maurice +Maeterlinck. L'Illustration Théâtrale. Paris: 28th August, 1909. +(Contains interesting photographs of the Abbey of Saint Wandrille.) + +William Shakespeare. _La Tragédie de Macbeth._ Traduction nouvelle, avec +une introduction et des notes, par Maurice Maeterlinck. Paris: +Fasquelle, 1910. + +_Mary Magdalene._ A play in three acts. Translated by A. Teixeira de +Mattos. Methuen: 1910. New York: Dodd, Mead & Co., 1910. + +_Mary Magdalene._ Shilling Edition. Methuen, 1912. + +_Alladine and Palomides._ _Interior._ _The Death of Tintagiles._ Three +plays by Maurice Maeterlinck, with Introduction by H. Granville Barker. +London and Glasgow: Gowans & Gray, Ltd., 1911. (Gowans's Copyright +Series, No. 2.) + +_La Mort._ _Figaro_, 1911. + +_Death._ Translated by Alexander Teixeira de Mattos. London: Methuen, +1911. + +_La Mort._ Paris: Fasquelle, 1913. + + +[1] Sister of Francis Vielé-Griffin. + + + + +SELECTIONS. + + +_Thoughts from Maeterlinck._ Chosen and arranged by E.S.S. London: +George Allen, 1903. + +_The Inner Beauty._ London: Arthur L. Humphreys, 1910. (Reprint of _The +Inner Beauty, Silence, and The Invisible Goodness._) + +_Morceaux choisis._ Par Maurice Maeterlinck. Induction par Mme Georgette +Leblanc. Paris, Londres, Edinbourg, et New York: Nelson (1910). + +_Hours of Gladness._ By M. Maeterlinck. London: Allen, 1912. + +Selections from Maeterlinck's works have appeared in the following +anthologies, etc.: + +_Parnasse de la Jeune Belgique._ Paris: Léon Vanier, 1887. (Twelve poems +reprinted in Serres Chaudes.) + +_Poètes belges d'expression française, par Pol-de-Mont._ Almelo: W. +Hilarius, 1899. (Twenty-one poems selected from _Serres Chaudes_ and +_Douze Chansons_). + +_Poètes d'aujourd'hui_, morceaux choisis accompagnés de Notices +biographiques et d'un essai de Bibliographie, par Ad. van Bever et Paul +Léautaud. Paris: Société du Mercure de France, 1900. (Eight poems from +_Serres Chaudes_ and _Douze Chansons_.) + +_Anthologie des Poètes français contemporains_, par G. Walch, Vol. ii. +Paris: Ch. Delagrave [no date]. (Eight poems from _Serres Chaudes_ and +_Douze Chansons_.) + +_Die belgische Lyrik, von 1880-1900._ Eine Studie und Uebersetzungen von +Otto Hauser. Groszenhain: Baumert und Ronge, 1902. (Thirteen poems from +_Serres Chaudes_.) + +_Anthologie des Poètes lyriques français de France et de l'etranger +depuis le moyen âge jusqu'à nos jours_, par T. Fonsny et J. van Dooren. +Verviers: Alb. Hermann, 1903. (Two poems from _Serres Chaudes_ and +_Douze Chansons_.) + +_Die Lyrik des Auslandes in neuerer Zeit_, herausgegeben von Hans +Bethge. Leipzig: Max Hesses Verlag [no date]. (Seven poems translated +from _Serres Chaudes_ and _Douze Chansons_.) + +_Contemporary Belgian Poetry._ Selected and translated by Jethro +Bithell. London: The Walter Scott Publishing Co., Ltd., 1911. +(Twenty-five poems from _Serres Chaudes_ and _Douze Chansons_.) + +_Toutes les Lyres._ Anthologie-Critique ornée de dessins et de portraits +(nouvelle série). By Florian-Parmentier. Paris: Gastein-Serge (1911). +[Contains: Masque, par Djinn, criticism, etc., of nine pages, and three +poems from _Serres Chaudes_.] + +Drey, Agnes E. _Poems after Verlaine, Maeterlinck and Others._ London: +St Catherine Press, 1911. + + + + +PREFACES. + + +_Sept essais d'Emerson._ Traduits par I. Will avec une préface de +Maurice Maeterlinck. Bruxelles: P. Lacomblez, 1894 and 1899. + +_Expositions des Å’uvres_ de M. Franz, M. Melchers, chez le Bare de +Boutteville, 47 Rue Le Peletier (ouverture le vendredi 15 novembre +1895), préface de Maurice Maeterlinck. Paris: Edm. Girard [no date]. + +_Jules Laforgue_, par Camille Mauclair, avec une introduction de Maurice +Maeterlinck. Paris: Mercure de France, 1896. + +_The Cave of Illusion._ A play in four acts by Alfred Sutro. With an +Introduction by Maurice Maeterlinck. London: Grant Richards, 1900. + +_Martin Harvey._ Some pages of his life. By George Edgar. With a +foreword by M. Maeterlinck. London: Grant Richards, 1912. + + + + +APPENDIX. + + + + +BIOGRAPHY, CRITICISM, ETC. + + +Archer, William. _Study and Stage._ A year-book of Criticism. London: +Grant Richards, 1889. + +Bacaloglu-Densuseannu, E. _Despre simbolizm si Maeterlinck._ Bucuresti, +1903. + +Bahr, Hermann. Renaissance: _Neue Studien zur Kritik der Moderne._ +Berlin: S. Fischer, 1897. + +Barre, André. _Le Symbolisme._ Essai historique sur le mouvement +symboliste en France de 1885 à 1900, suivi d'une Bibliographie de la +Poésie symboliste. Paris: Jouve et Cie, 1912. + +Beaunier, André. _La Poésie nouvelle._ Paris: Société du Mercure de +France 1903. + +Bever, Adolphe van. _Maurice Maeterlinck_, biographie précédée d'un +portrait-frontispice, illustrée de divers dessins et d'un autogr. suivie +d'opinions et d'une bibliographie. Paris: Sansot, 1904. + +Bever, Ad. van et Paul Léautaud. _Poètes d'aujourd'hui_, morceaux +choisis accompagnés de notices biographiques et d'un essai de +bibliographie. Paris: Mercure de France, 1900. Boer, Julius de._ Maurice +Maeterlinck_--(_Mannen en Vrouwen van beteekenis in onze dagen_). +Haarlem: H.D. Tjeenk Willink en Zoon, 1908. + +Brisson, Adolphe. _La Comédie littéraire._ Paris: A. Colin, 1895. + +----_Portraits intimes_, 3e série. Paris: A. Colin, 1897. + +Courtney, W.L. _The Development of Maurice Maeterlinck and other +Sketches of Foreign Writers._ London: Grant Richards, 1904. + +Crawford, Virginia M. _Studies in Foreign Literature._ London: +Duckworth, 1899. + +Dijk, Dr Is. van, _Maurice Maeterlinck._ Een Studie. Nijmegen, Firma H. +Ten Hoet, 1897. + +Doumic, René. _Les Jeunes._ Etudes et portraits. Paris: Perrin et Cie, +1896. + +Gilbert, Eugène. _En Marge et quelques Pages._ Paris: Plon, 1900. + +Gilbert, Eugène. _France et Belgique._ Etudes littéraires. Paris: Plon, +1905. + +Gourmont, Remy de._ Le Livre des Masques._ Portraits symbolistes, gloses +et documents sur les écrivains d'hier et d'aujourd'hui. Les masques, au +nombre de xxx, dessinés par F. Vallotton. Paris: Société du Mercure de +France, 1897. + +Hale, Edward Everett, jun. _Dramatists of To-day._ London: George Bell & +Sons, 1906. + +Hamel, A.G. van. _Het letterkundig Leven van Frankrijk._ Studiën en +Schetsen, derde Serie. Amsterdam: P.N. van Kampen en Zoon [1907]. + +Harry, Gérard. _Maurice Maeterlinck._ [Annexe: _Le Massacre des +Innocents_.] Bruxelles: Ch. Carrington, 1909. + +Harry, Gérard. _Maurice Maeterlinck._ A biographical study, with two +essays by M. Maeterlinck. Translated from the French by Alfred +Allinson. With nine illustrations and facsimile. London: George Allen & +Sons, 1910. + +Heine, Anselma. _Maeterlinck._ ("Die Dichtung," Bd. 33). Berlin: +Schuster and Loeffler, 1905. + +Henderson, Archibald. _Interpreters of Life and the Modern Spirit._ +London: Duckworth & Co., 1911. + +Heumann, Albert. _Le Mouvement littéraire belge d'expression française +depuis 1880._ With preface by Camille Jullian. Mercure de France, 1913. + +Horrent, Désiré. _Ecrivains belges d'aujourd'hui, 1re série._ Bruxelles. +P. Lacomblez, 1904. + +Hovey, R. Introduction to the American translation of _La Princesse +Maleine_, _L'Intruse_, _Les Aveugles_, _Les sept Princesses_, _Pelléas +et Mélisande_, _Alladine et Palomides_, _Intérieur_, _La Mort de +Tintagiles_. Chicago; Stow & Kimball, + +Hulsman, G. _Karakters en Ideeën_, Haarlem: Vincent Loosjes, 1903. + +Huneker, James. _Iconoclasts, a Book of Dramatists._ New York: Ch. +Scribner's, 1905; London: Werner Laurie, [1906]. + +Huret, Jules. _Enquête sur l'Evolution littéraire._ Paris: Charpentier, +1891. + +Jackson, Holbrook. _Romance and Reality._ Essays and Studies. London: +Grant Richards. 1911. + +Jacobs, Dr Monty, _Maeterlinck._ Eine kritische Studie, zur Einführung +in seine Werke. Leipzig: Eugen Diederichs, 1902. + +Key, Ellen. _Tankebilder_, senare delen. Stockholm: Albert Bonniers +Forlag, 1898. + +----_Aufsätze._ Fischer, Berlin. + +Lazare, Bernard. _Figures contemporaines._ Paris: Perrin et Cie, 1895. + +Leblanc, Georgette (Mme Maurice Maeterlinck). Introduction to Morceaux +choisis. Collection Nelson. + +Le Cardonnel, Georges, et Charles Vellay. _La littérature +contemporaine._ Paris: Mercure de France, 1905. + +Lemaître, Jules. _Impressions de Théâtre_; 8e série. Paris: Lecène, +Oudin et Cie, 1895. + +Leneveu, Georges. _Ibsen et Maeterlinck._ Paris: Ollendorf, 1902. + +Lorenz, Max. _Die Litteratur am Jahrhundertende._ Stuttgart: 1900. + +Mainor, Yves. _M. Maeterlinck, moraliste._ Angers: 1902. + +Meyer-Benfey, Heinrich. _Moderne Religion._ Schleiermacher, Maeterlinck. +Leipzig: Eugen Diederichs, 1902. + +Mieszner, W. _Maeterlinck's Werke._ Eine literar-psychologische Studie +über die Neuromantik. Berlin: Richard Schroder, 1904. + +Mockel, Albert. _Quelques Livres._ Liège: Vaillant-Carmanne, 1890. +(Printed for private circulation.) + +Picard, Gaston. _Maurice Maeterlinck où le mystère de la porte close._ +Paris, 1912. + +Poppenberg, F. _Maeterlinck_ ("Moderne Essays," 30). Berlin, 1903. + +Recolin, Chr. _L'Anarchie Littéraire._ Paris: Perrin et Cie, 1898. + +Reggio, Albert. _Au seuil de leur âme._ Etudes de psychologie critique. +Paris: Perrin & Cie, 1904, in 18--. + +Rose, Henry. _Maeterlinck's Symbolism: The Blue Bird and other Essays._ +London: H.C. Fifield, 1910. + +Rose, Henry. _On Maeterlinck: or Notes on the Study of Symbols, with +special reference to_ "The Blue Bird." To which is added an exposition +of The Sightless. London: Fifield, 1911. + +Schlaf, Johannes. _Maurice Maeterlinck._ Berlin: Bard-Marquardt & Co. +[1906]. + +Schrijver, J. _Maeterlinck._ Een Studie. Amsterdam: Scheltema & +Holkema, 1900. + +Schuré, Edouard. _Précurseurs et Révoltés._ Paris: Perrin, 1904. + +Souza, Robert de. _La poésie populaire et le lyrisme sentimental._ +Paris: Société du Mercure de France, 1899. + +Steiger, E. _Das Werden des neuen Dramas, Vol. ii.: Von Hauptmann bis +Maeterlinck_. Berlin: Fontane & Co., 1898. + +Symons, Arthur. _The Symbolist Movement in Literature._ London: +Heinemann, 1899. + +----Second Edition, revised. London: Constable, 1908. + +----_Plays, Acting, and Music._ London: Duckworth, 1903. + +Thomas, Edward. _Maurice Maeterlinck._ London: Methuen, 1911. + +Thompson, Vance. _French Portraits._ Boston: Richard G. Badger Co., +1900. + +Timmermans, B. _L'Evolution de Maeterlinck._ Brussels: éditions de la +Belgique artistique et littéraire, 1912. + +Trench, Herbert. _Souvenir of the Blue Bird_, containing a short essay +on the life and work of Maeterlinck, etc. London: John Long, Ltd., +[1910]. + +Verhaeren, Emile. _Les lettres françaises en Belgique._ Brussels: +Lamertin, 1907. + +Visan, Tancrède de. _L'Attitude du Lyrisme-contemporain._ Paris: Mercure +de France, 1911. + +Walkley, A.B. _Frames of Mind._ London: Grant Richards, 1899. + +Wilmotte, Maurice. _La Culture Française en Belgique._ Paris: H. +Champion, Dec., 1912. + + + + +WORKS SET TO MUSIC,. ETC. + + +_Pellas et Mélisande_, drame lyrique de Maurice Maeterlinck, musique de +Claude Debussy, représenté pour la première fois au Théâtre National de +l'Opéra Comique en mai 1902. Partition piano et chant. Paris: E. +Fromont, 1902. + +_La Mort de Tintagiles._ Paroles de Maurice Maeterlinck. Musique de Jean +Nouguès. Bruxelles: P. Lacomblez, 1905. + +_La Mort de Tintagiles_, etc., mis en musique par Jean Nouguès, +représenté pour la première fois aux "Matinées de Georgette Leblanc" +(Théâtre des Mathurins), 28th Dec, 1905. + +Gilman, Lawrence. Debussy's _Pelléas et Mélisande_. A Guide to the Opera +with musical examples from the score. New York: G. Schirmer, 1907. + +_Ariane et Barbe-Bleue._ Conte en trois actes tiré du théâtre de Maurice +Maeterlinck. Musique de Paul Dukas. Brussels: Lacomblez, 1907. + +_Ariane et Barbe-Bleue._ Conte en trois actes, etc., musique de Paul +Dukas, représenté pour la première fois sur la scène de l'Opéra-Comique +le 10 mai 1907. + +_Chansons de Maeterlinck._ Dix poèmes précédés d'un prélude, instrum. +pour violon, violoncelle et piano, par Gabriel Fabre. Paris: Heugel. + +_Monna Vanna._ Drame lyrique en quatre actes. Musique de Henry Février. +Représenté pour la première fois à Paris sur la scène de l'Académie +Nationale de Musique le 13 janvier 1909. Paris: Fasquelle, 1909. + +Other dramas and songs of Maeterlinck have been set to music by Pierre +de Bréville; L. Camilieri; Ernest Chausson; Gabriel Fabre; Gabriel Fauré +(see _Pelléas et Mélisande_, suite d'orchestre tirée de la musique de +scène de Gabriel Fauré. Paris: Hamelle, 1901); Henry Février; G. +Samazeuilh; Eug. Samuel, etc. + + + + +MAGAZINE ARTICLES. + + +Anonymous [Jean E. Schmitt and the editor].--Pour clore une +polémique.--_Entretiens politiques et littéraires_, Oct., 1890. + +Anonymous.--Princess Maleine and The Intruder.--_AthenÅ“um_, 23rd +April, 1892. + +Anonymous.--Maeterlinck's Plays.--_Spectator_, 1892, p. 455. + +Anonymous.--Maeterlinck--_Poet-Lore_ (Boston), 1893, p. 151. + +Anonymous.--Maurice Maeterlinck.--_Academy_, 1897, pp. 45, 113. + +Anonymous.--Maeterlinck as an Essayist--_Academy_, 1897, p. 465. + +Anonymous--Wisdom and Destiny.--_Academy_, 1898, p. 147. + +Anonymous.--Maeterlinck as a Realist.--_Academy_, 1899, p. 285. + +Anonymous (D.M.J.).--Maurice Maeterlinck.--_Westminster Review_, 1899, +p. 409. + +Anonymous--The Life of the Bee.--_Academy_, 1901, p. 459. + +Anonymous--Review of The Life of the Bee.--_Blackwood's Magazine_, May +and June, 1901. + +Anonymous--Review of The Life of the Bee--_AthenÅ“um_, June 15th, +1901. + +Anonymous.--Maeterlinck, Moralist and Artist.--Littell's _Living Age_, +July 27th, 1901. + +Anonymous.--The Life of The Bee.--_Current Literature_, Nov., 1901. + +Anonymous.--Maeterlinck, Dramatist and Mystic.--_Outlook_, Nov. 16th, +1901. + +Anonymous.--Maeterlinck, Man and Mystic.--_Harper's Weekly Bazar_, March +22nd, 1902. + +Anonymous.--Review of Sister Beatrice and Ariane et +Barbe-Bleue.--_AthenÅ“um_, May 3rd, 1902. + +Anonymous.--Review of Théâtre de Maurice Maeterlinck.--_AthenÅ“um_, +May 3rd, 1902. + +Anonymous.--The Buried Temple.--_AthenÅ“um_, Aug. 30th, 1902. + +Anonymous.--Maeterlinck as a Philosopher.--_Academy_, 1902, p. 451. + +Anonymous.--Maeterlinck.--_Church Quarterly Review_ (London), 1902, p. +381. + +Anonymous.--Maeterlinck.--_Pall Mall Magazine_, 1902, p. 108. + +Anonymous.--Maeterlinck.--_Academy_, 1903, p. 559. + +Anonymous.--Monna Vanna.--_Book News_ (Philadelphia), 1904, p. 145. + +Anonymous.--Maeterlinck and the Eternal Womanly.--_Harper's Bazar_ (New +York), July, 1904. + +Anonymous.--Review of The Blue Bird.--_AthenÅ“um_, Aug. 7th, 1909. + +Anonymous.--Review of performance of The Blue Bird at the Haymarket +Theatre.--_AthenÅ“um_, Dec, 18th, 1909. + +Anonymous.--The Land of Unborn Children.--_Ladies' Home Journal_, +Philadelphia, Jan., 1910. + +Anonymous.--Maeterlinck's New Type of Heroine.--_Current Literature_, +May, 1910. + +Anonymous.--The Insect's Homer.--_Forum_ (New York), Sept., 1910. + +Anonymous.--The Blue Bird.--_Outlook_, Oct. 15th, 1910. + +Anonymous.--Review of Mary Magdalene--_AthenÅ“um_, Nov. 5th, 1910. + +Anonymous.--Review of performance of The Blue Bird at the Haymarket +Theatre.--_AthenÅ“um_, Dec. 31st, 1910. + +Anonymous.--Maeterlinck's Exit from Shadowland: Mary +Magdalene.--_Current Literature_, Dec, 1910. + +Anonymous--The Blue Bird as a féerie.--_Scribner's Magazine_ (New York), +Dec, 1910. + +Anonymous.--The Woman Question in Grand Opera: Ariane and +Bluebeard.--_Current Literature_, May, 1911. + +Anonymous.--Review of Life and Flowers.--_AthenÅ“um_, June 3rd, 1911. + +Anonymous.--Review of Death.--_AthenÅ“um_, Nov. 11th, 1911. + +Anonymous.--La philosophie de Maurice Maeterlinck.--_Le xxe Siècle_, +Brussels, 15th Feb., 1912. + +Anonymous.--(? Grégoire Le Roy), Le poète prodigue--Propos de Table, +_Le Masque_, Brussels, Série ii, No. 5. 1912. + +Anonymous.--Maurice Maeterlinck.--_Everyman_, Oct. 25th, 1912. + +Archer, W.--A Pessimist Playwright--_Fortnightly Review_, 1891, p. 346. + +Archer, W.--Maurice Maeterlinck and Mystery.--_Critic_, 1900, p. 220. + +Beerbohm, Max--Pelléas and Mélisande.--_Saturday Review_, 1898, p. 843. + +Berg, Leo.--Maeterlinck, _Umschau_, No. 32 f., 1898. + +Bonnier, Gaston.--La Science chez Maeterlinck.--_La Revue_, 15th Aug., +1907. + +Bornstein P.--Maurice Maeterlinck.--_Wiener Rundschau_, ii., 19, 20, 21 +Aug.-Sept., 1897. + +Bornstein. P.--Maurice Maeterlinck. _Monatschrift fur neue Literatur und +Kunst_, ii., 8 and 9 May and June, 1898. + +Boynton, H.W.--The Double Garden.--_Atlantic Monthly_ (Boston), August +1904. + +Bradley, W.A.--Maeterlinck's Mary Magdalene.--_Bookman_ (New York), Dec, +1910. + +Bragdon, C.--Maeterlinck.--_Critic_ (New York), 1904, p. 156. + +Brunnemann, A.--Maurice Maeterlinck--_Pan_, Berlin, 3rd year, 4th +number, 1898. + +Burton, R.--Maurice Maeterlinck.--_Atlantic Monthly_ (Boston), 1894, p. +672. + +Buysse, Cyriel.--Maurice Maeterlinck. With bibliography.--_Den +Gulden-Winckel_ (Baarn), 15th July, 1902. + +Chambers, E.K.--Joyzelle.--_Academy_, 1903, p. 89. + +Chrysale.--La Vie des Abeilles.--_Figaro_, 14th July, 1901. + +Coleman, A.I. du P.--The Buried Temple.--_Critic_, Jan., 1903. + +Cooper, F.T.--The Forbidden Play.--_Bookman_ (New York), Sept., 1902. + +Corneau, G.--Maeterlinck and Joyzelle.--_Critic_, Aug., 1903. + +Cornut, Samuel.--Maurice Maeterlinck--_La Semaine littéraire_, Geneva, +18th and 25th Jan., 1902. + +Courtney, W.L.--Development of Maurice Maeterlinck.--_Contemporary +Review_, Sept., 1004. + +Crawford, Virginia M.--Maurice Maeterlinck.--_Fortnightly Review_, 1897, +p. 176. + +Crawford, Virginia M.--Maeterlinck's Aspirations.--_Current Literature_, +August, 1900. + +Daniels, E.D.--Symbolism in The Blind.--_Poet-Lore_, 1902, p. 554. + +Dauriac, Lionel.--Un stoïcien du temps présent.--_Revue Latine_, 22nd +June, 1902. + +Deschamps, Gaston.--La Vie littéraire.--_Le Temps_, 21st April, 1907. + +Deschamps, L.--M. Maeterlinck.--_La Plume_, 15th Nov., 1902. + +Dewey, J.--Maeterlinck's Philosophy of Life.--_Hibbert Journal_, July, +1911. + +Deyssel, Lodewijk van.--Het schoone beeld.--_Twee-maandelijksch +Tijdschrift_, Sept., 1897. + +Dimnet, Abbé Ernest.--Is M. Maeterlinck critically +estimated?--_Nineteenth Century and After_, Jan., 1912. + +Dreux, André.--Maurice Maeterlinck.--_Le Correspondent_, 25th March, +1897. + +Drews, Arthur.--Maurice Maeterlinck als Philosoph.--_Preuszische +Jahrbücher_, Berlin, Jan.-March, 1900, vol. xc., No. 12, pp. 232-262. + +Drews, Arthur.--Das Leben der Bienen.--_Preuszische Jahrbücher_, vol. +cvii., No. 3. + +Drews, Arthur.--Der begrabene Tempel.--_Preuszische Jahrbücher_, vol. +cx., No. 1. + +Dumont-Wilden, L., et Georges Marlow.--L'Oiseau Bleu, _Le Masque_, +Brussels, May, 1910. + +Dumont-Wilden, Louis.--Maurice Maeterlinck.--_La Nouvelle Revue +Française_, Sept., 1912. + +Dumont-Wilden, Louis.--Correspondence.--_La Vie Intellectuelle_, +Brussels, Nov. 1912. + +Ettlinger, Anna.--Maurice Maeterlinck.--_Beilage zur Allgemeinen +Zeitung_, No. 155 f., 1901. + +Fidler, Florence G.--Maeterlinck's Blue Bird.--_Everyman_, Feb. 14th, +1913. + +Firkens, O.W.--Dramas of Maeterlinck.--_Nation_ (New York), Sept. 14th, +1911. + +Flat, Paul.--Maurice Maeterlinck.--_Revue Bleue_, Oct., 1903. + +Forest, K. de.--A Visit to Maeterlinck's Paris Home. _Harper's Bazar_, +May, 1901. + +Fortebus, T.--Maeterlinck as Thinker.--_Argosy_, 1901, p. 86. + +Galtier, Joseph.--Maurice Maeterlinck raconté par lui-même. _Le Temps_, +May 29th, 1903. + +Gerothwohl, M.A.--Monna Vanna.--_Monthly Review_ (London), 1902, p. 121. + +Gerothwohl, M.A.--Joyzelle. _Fortnightly Review_, 1903, p. 76. + +Gibson, A.E.--Maeterlinck and the Bees.--_Arena_, 1002, p. 381. + +Gilder, J.L.--The American Production of Maeterlinck's Blue +Bird.--_Review of Reviews_ (New York), Dec., 1910. + +Gilman, L.--Maeterlinck in Music.--_Harper's Weekly_, Jan. 13th, 1906. + +Groth, C.D.--Madame Maeterlinck at Home.--_Harper's Bazar_, Nov., 1911. + +Guthrie, W.N.--The Treasure of the Humble. Study of Death. _Sewanee +Review_ (Sewanee, Tenn.), 1898, p. 276. + +Hagemann, Dr. Karl.--Maeterlinck und Bölsche.--_Die Propyläen_, Munich, +Nov. 1903. + +Hamel, A.G. van.--Maurice Maeterlinck.--_De Gids_, Jan., 1900. + +Harris, Frank.--Maurice Maeterlinck, _The Academy_, June 15th and 22nd, +1912. + +Hartmann, Anna von.--Maurice Maeterlinck.--_Deutsche Rundschau_, Jan. +1003. + +Hassé.--L'âme philosophique de Maeterlinck.--_Ermitage_, May, 1896. + +Hauser, Otto.--Maeterlinck's Dramen.--_Nationalzeitung_, Aug., 1902. + +Heard, J., Jr.--Maurice Maeterlinck.--_Critic_, 1894, P. 354. + +Henderson, A.--Maeterlinck as a Dramatic Artist.--_Sewanee Review_, +1904, p. 207. + +Henderson, A.--Maurice Maeterlinck, Symbolist and Mystic.--_Arena_ +(Boston), Feb., 1906. + +Hofmiller, Josef.--Maeterlinck (Deutsches Theater, ii).--_Monatshefte_, +Munich and Leipzig, Oct., 1904. + +Holländer, Felix.--Criticism of various works.--_Literarisches Echo_, +Oct., 1902. + +Hovey, Richard.--Maurice Maeterlinck.--_Nineteenth Century_, March, +1895. + +Hovey, Richard.--Impressions of Maeterlinck and the Théâtre de +l'Å’uvre.--_Poet-Lore_, 1895, p. 446. + +Hovey, Richard.--Translation from Maeterlinck--_Current Literature_, +Mar., 1901. + +Huneker, James.--The Evolution of a Mystic.--_The Sun_, 12th April, +1903. + +Huneker, James.--The Romance of Maeterlinck.--_The Sun_ (New York), 26th +April, 1903. + +Huneker, James.--Joyzelle.--_The Lamp_ (New York), Jan., 1904. + +Jannasch, Lilly.--Monna Vanna im Lichte der sozialen Ethik.--_Ethische +Kultur_, Berlin, 4th April, 1903. + +Jervey, H.--Maeterlinck versus the Conventional Drama.--_Sewanee +Review_, 1903, p. 187. + +Keller, Adolf von.--Maeterlinck als Philosoph.--_Neue Zürcher Zeitung_, +28-29th Dec, 1903. + +Keymeulen, van.--Maurice Maeterlinck et son Å’uvre.--_Revue +Encyclopédique_, 15th Jan., 1893. + +Leblanc-Maeterlinck, Georgette.--Macbeth at Saint +Wandrille.--_Fortnightly Review_, Oct., 1909. + +Leblanc-Maeterlinck, Georgette.--Later Heroines of +Maeterlinck.--_Fortnightly Review_, Jan., 1910. + +Leblanc-Maeterlinck, Georgette.--Maeterlinck's Methods of Life and +Work.--_Contemporary Review_, Nov., 1910. + +Lerberghe, Charles van.--Maurice Maeterlinck.--_La Wallonie_ (Liège), +31st July, 1889. + +Lord, W.F.--The Reader of Plays to the Rescue.--_Nineteenth Century and +After_, 1902, p. 72. Reply: H.H. Fyfe, p. 282. Rejoinder: W.F. Lord, p. +289. + +Lorenz, Max.--Der Naturalismus und seine überwindung. _Preuszische +Jahrbücher_, vol. xcvi., p. 493 ff. + +Mattos, A.T. de.--A Notable Genius.--_American Magazine_ (New York), +Feb., 1911. + +Mauclair, Camille.--Maurice Maeterlinck.--_Les Hommes d'aujourd'hui_, +No. 434, Paris, Vanier. + +Mauclair, Camille.--Intérieur.--_Revue Encyclopédique_, 1st April, 1895. + +Mauclair, Camille.--La Belgique par un Français.--_Revue +Encyclopédique_, 24th July, 1897. + +Maurras, Charles.--Le Trésor des Humbles--_Revue Encyclopédique_, 26th +Sept., 1896. + +Merrill, Stuart.--Commentaires sur une Polémique.--_Le Masque_ +(Brussels), Série ii, Nos. 9 et 10. + +Mirbeau, Octave.--Maurice Maeterlinck.--_Figaro_, 24th Aug., 1890. + +Mockel, Albert.--Chronique littéraire.--_La Wallonie_, June and July, +1890. + +Mockel, Albert.--Une âme de poète.--_Revue Wallonne_, Liège, June, +1894. + +Mockel, Albert.--Les lettres françaises en Belgique.--_Revue +Encyclopédique_, 24th July, 1897. + +Newman, E.--Maeterlinck and Music.--_Atlantic Monthly_ (Boston), 1901, +p. 769. + +Norat, E.--Maeterlinck moraliste.--_Revue Bleue_, 11th June, 1904. + +Nouhuys, W.G. van.--Maeterlinck.--_Nederland_, 1897, L, p. 14. + +Oppeln-Bronikowski, F. von.--Maurice Maeterlinck.--_Die Gesellschaft_, 9 +and 10, 1898. + +Oppeln-Bronikowski, F. von.--Maurice Maeterlinck und der +Mysticismus.--_Nord und Süd_, Dec., 1898. + +Oppeln-Bronikowski, F. von.--Maurice Maeterlinck.--_Bühne und Welt_, 1st +and 15th Nov., 1902. + +Oppeln-Bronikowski, F. von.--Wie Maeterlinck arbeitet, _Berliner +Tageblatt_, 19th Feb., 1904. + +Oppeln-Bronikowski, F. von.--Die Quellen von Monna +Vanna--_Nationalzeitung, Sonntagsbeilage_ 44, 1904. + +Oppeln-Bronikowski, F. von.--Maeterlinck's neueste +Werke--_Nationalzeitung_, 19th and 21st July, 1904. + +Osgood, H.--Maeterlinck and Emerson--_Arena_--1896, p. 563. + +Pastore, Annibale.--L'Evoluzione di M. Maeterlinck.--_Nuova Antologia_, +16th March, 1903. + +Patrick, M.M.--The Belgian Shakespeare.--_Chautauquan_ (Meadville, Pa.), +Oct., 1904. + +Phelps, William Lyon--Maeterlinck.--_Poet-Lore_ (Boston), 1899, p. 357. + +Phelps, William Lyon.--Maeterlinck and Robert Browning.--_Academy_, +1903, p. 594. Same: _Independent_ (New York), March 5th, 1903. + +Phillips, R.--A Talk with Maurice Maeterlinck.--_Book Buyer_, New York, +July, 1902. + +Picard, Gaston.--Enquête.--_L'Heure qui sonne_, April, 1911. + +Pidoux, M.--Maeterlinck at home.--_Bookman_ (New York), 1895, p. 104. + +Pilon, Edmond.--Maurice Maeterlinck.--_Mercure de France_, April, 1896. + +Pilon, Edmond.--Maurice Maeterlinck, _La Plume_, 1st May, 1902. + +Puttkamer, Alberta von.--Monna Vanna und der künstlerisch +--philosophische Werdegang Maeterlincks.--_Beilage zur Allgemeinen +Zeitung_, No. 236 f., 1902. + +Rava, Maurice.--Maurice Maeterlinck, Poeta Filosofo.--_Nuova Antologia_, +1st Feb., 1897. + +Rency, Georges.--Maurice Maeterlinck et Louis Dumont-Wilden.--_La Vie +Intellectuelle_ (Brussels), 15th Oct., 1912. + +Rency, Georges.--Review of La Mort. _La Vie Intellectuelle_, March, +1913. + +Reuter, Gabriele.--Rhodope und Monna Vanna.--_Der Tag_, Berlin, 5th +April, 1903. + +Richter, Helene.--Das Urbild der Monna Vanna.--_Neue Freie Presse_ +(Vienna), 29th April, 1904. + +Rod, E.--Maeterlinck's Essay on The Life of the Bee.--_International +Monthly_ (Burlington, Vt.), April, 1902. + +Ropes, A.R.--Maurice Maeterlinck.--_Contemporary Review_, March, 1900. + +Rose, G.B.--Monna Vanna.--_Sewanee Review_ (Sewanee, Tenn.), 1902, p. +458. + +Ruhl, A.--The Blue Bird.--_Collier's National Weekly_ (New York), Oct. +22nd, 1910. + +Sanborn, A.F.--Maeterlinck out of doors.--_Harper's Weekly_, Oct. 15th, +1910. + +Scott-James, R.A.--Review of "Death" and Mr Edward Thomas's "Maurice +Maeterlinck." _Daily News_ (London), Oct. 20th, 1911. + +Serrano, M.J.--Three Songs of Maeterlinck translated.--_Critic_, Dec. +1902. + +Sharp, W.--Maurice Maeterlinck.--_Academy_, 1892, p. 270. + +Sherwood.--Later Philosophy of Maurice Maeterlinck.--_Atlantic Monthly_, +Sept. 1911. + +Sholl, A.M.--Maeterlinck's Philosophy.--_Gunton's Magazine_ (New York), +Jan., 1904. + +Silver, Ednah C.--Maeterlinck and Swedenborg.--_New Church Review_ +(Boston), 1905, p. 416. + +Slosson, E.E.--Twelve Major Prophets of To-day.--_Independent_, May 4th, +1911. + +Soissons, Count S.C. de.--Bluebeard and Aryan.--_Fortnightly Review_, +Dec. 1900. Same: _Littell's Living Age_ (Boston), Jan. 1901. + +Soissons, Count S.C. de.--Maeterlinck as Reformer of the +Drama.--_Contemporary Review_, Nov. 1904. + +Soissons, Count de.--The Modern Belgian Poets.--_English Review_, Aug. +1911. + +Souza, Robert de.--Littérature.--_Mercure de France_, 1898. + +Steiner, E.A.--A visit to Maeterlinck.--_Outlook_ (New York), 1901, p. +701. + +Stoddart, J.T.--Maurice Maeterlinck.--_Bookman_ (New York). 1895, p. +246. + +Sylvestre, M.--Maeterlinck.--_Open Court_ (Chicago), 1903, p. 116. + +Symons, Arthur.--Maeterlinck as a Mystic.--_Contemporary Review_, 1897, +p. 349. + +Tadema, L. Alma.--Monna Vanna.--_Fortnightly Review_, 1902, p. 153. + +Thorold, Algar.--Maeterlinck as Moralist.--_Independent Review_ +(London), 1906, p. 184. + +"_Thyrse, Le,_" Brussels, Jan., 1912.--Maeterlinck et le prix Nobel. +Enquête.--(Contains opinions of eminent men of letters on Maeterlinck.) + +Uzanne, Octave.--La Thébaïde de Maurice Maeterlinck.--_Echo de Paris_, +7th Sept., 1900. + +Vallete, Alfred.--Pelléas et Mélisande et La Critique +Officielle.--_Mercure de France_, July, 1893. + +Weekes, C--Maeterlinck as Artist.--_Argosy_, 1901, p. 77. + +Winter, W.--The Blue Bird.--_Harper's Weekly_, Oct. 29th, 1910. + +Zangwill, Israel--Maurice Maeterlinck.--_Critic_, 1895, p. 451. + +Zieler, Gustav.--Maurice Maeterlinck.--_Velhagen und Klasings +Monatshefte_, Aug., 1902. + + + + +CHRONOLOGICAL LIST OF MAETERLINCK'S WORKS + + + 1889 Serres Chaudes + La Princesse Maleine + 1890 Les Aveugles + 1891 L'Ornement des Noces spirituelles de Ruysbroeck l'Admirable + Les sept Princesses + 1892 Pelléas et Mélisande + 1894 Alladine et Palomides + Intérieur + La Mort de Tintagiles + 1895 Annabella + Les Disciples à Saïs et les Fragments de Novalis + 1896 Le Trésor des Humbles + Aglavaine et Selysette + Douze Chansons + 1898 La Sagesse et la Destinée + 1901 La Vie des Abeilles + Théâtre I & III + 1902 Théâtre II + Le Temple Enseveli + Monna Vanna + Théâtre de Maurice Maeterlinck + 1903 Joyzelle + 1904 Le double Jardin + Das Wunder des Heiligen Antonius + 1907 L'Intelligence des Fleurs + 1909 L'Oiseau Bleu + 1910 Macbeth + Mary Magdalene + 1911 Death + 1913 La Mort + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Life and Writings of Maurice +Maeterlinck, by Jethro Bithell + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LIFE, WRITINGS, MAURICE MAETERLINCK *** + +***** This file should be named 38917-0.txt or 38917-0.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/3/8/9/1/38917/ + +Produced by Andrea Ball & Marc D'Hooghe at +http://www.freeliterature.org (Images generously made +available by the Internet Archive.) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/old/38917-0.zip b/old/38917-0.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..27b59ee --- /dev/null +++ b/old/38917-0.zip diff --git a/old/38917-8.txt b/old/38917-8.txt new file mode 100644 index 0000000..224dc97 --- /dev/null +++ b/old/38917-8.txt @@ -0,0 +1,6303 @@ +The Project Gutenberg EBook of Life and Writings of Maurice Maeterlinck, by +Jethro Bithell + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Life and Writings of Maurice Maeterlinck + +Author: Jethro Bithell + +Release Date: February 18, 2012 [EBook #38917] + +Language: English + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LIFE, WRITINGS, MAURICE MAETERLINCK *** + + + + +Produced by Andrea Ball & Marc D'Hooghe at +http://www.freeliterature.org (Images generously made +available by the Internet Archive.) + + + + + +Life and Writings + +of + +Maurice Maeterlinck + +BY + +JETHRO BITHELL + +London and Felling-on-Tyne: + +THE WALTER SCOTT PUBLISHING CO., LTD + +NEW YORK AND MELBOURNE + + + +TO + +ALBERT MOCKEL, + +THE PENETRATING CRITIC, THE SUBTLE POET + + + +"Maurice Maeterlinck.--Il débuta ... dans _La Pléiade_ +par un chef-d'oeuvre: _Le Massacre des Innocents_. Albert +Mockel devint plus tard son patient et infatigable apôtre +à Paris. C'est lui qui nous fit connaître _Les Serres Chaudes_ +et surtout cette _Princesse Maleine_ qui formula définitivement +l'idéal des Symbolistes au théâtre." + +STUART MERRILL, + +_Le Masque_, Série ii, No. 9 and 10. + + + + +PREFACE + + +It is not an easy task to write the life of a man who is still living. +If the biographer is hostile to his subject, the slaughtering may be an +exciting spectacle; if he wishes, not to lay a victim out, but to pay a +tribute of admiration tempered by criticism, he has to run the risk of +offending the man he admires, and all those whose admiration is in the +nature of blind hero-worship. If he is conscientious, the only thing he +can do is to give an honest expression of his own views, or a mosaic of +the views of others which seem to him correct, knowing that he may be +wrong, and that his authorities may be wrong, but challenging +contradiction, and caring only for the truth as it appears to him. + +So much for the tone of the book; there are difficulties, too, when the +lion is alive, in setting up a true record of his movements. If the lion +is a raging lion, how easy it is to write a tale of adventure; but if +the lion is a tame specimen of his kind, you have either to _imagine_ +exploits, making mountains out of molehills, or you have to give a page +or so of facts, and for the rest occupy yourself with what is really +essential. + +When the lion is as tame as Maeterlinck is (or rather as Maeterlinck +chooses to appear), the case is peculiarly difficult. The events in +Maeterlinck's life are his books; and these are not, like Strindberg's +books, for instance, so inspired by personality that they in themselves +form a fascinating biography. They reveal little of the sound man of +business Maeterlinck is; they do not show us what faults or passions he +may have; they tell us little of his personal relations--in short, +Maeterlinck's books are practically impersonal. + +The biographer cannot take handfuls of life out of Maeterlinck's own +books; and it is not much he can get out of what has been written about +him, very little of which is based on personal knowledge. Maeterlinck +has always been hostile to collectors of "copy," those great purveyors +of the stuff that books are made of. Huret made him talk, or says he +did, when Maeterlinck took him into the beer-shop; and a few words of +that interview will pass into every biography. That was at a time when +he hated interviews. He wrote to a friend on the 4th of October, 1890: + + "I beg you _in all sincerity, in all sincerity_, if you can stop + the interviews you tell me of, for the love of God stop them. I am + beginning to get frightfully tired of all this. Yesterday, while I + was at dinner, two reporters from ... fell into my soup. I am going + to leave for London, I am sick of all that is happening to me. So + if you can't stop the interviews they will interview my + servant."[1] + +This is not a man who would chatter himself away,[2] not even to Mr +Frank Harris, who found him aggressive (and no wonder either if the +Englishman said by word of mouth what he says in print, namely that _The +Treasure of the Humble_ was written "at length" after _The Life of the +Bee_, _Monna Vanna_, and the translation of _Macbeth_![3]). The fact is, +there is very little printed matter easily available on the biography +proper of Maeterlinck. It is true we have several accounts of him by his +wife in a style singularly like his own; we have gossip; we have +delightful portraits of the houses he lives in--but we have no bricks +for building with. + +A future biographer may have at his hands what the present lacks; but I +for my part have no other ambition for this book than that it should be +a running account of Maeterlinck's works, with some suggestions as to +their interpretation and value. + +JETHRO BITHELL. + +Hammerfield, + +Nr. Hemel Hempstead, + +31st January, 1913. + + +[1] Gérard Harry, _Maeterlinck_, p. 18. + +[2] "Monsieur Maeterlinck being as all the world knows, hermetically +mute."--(Grégoire Le Roy), _Le Masque_ (Brussels), Série ii, No. 5 +(1912). + +[3] "_La Vie des Abeilles_ brought us from the tiptoe of expectance to a +more reasonable attitude, and _Monna Vanna_ and the translation of +_Macbeth_ keyed our hopes still lower; but at length in _Le Trésor des +Humbles_ Maeterlinck returned to his early inspiration."--_Academy_, +15th June, 1912. + + + + +CONTENTS + + +CHAPTER I. + +Maeterlinck born, August 29th, 1862; his family; meaning of his name; +his father; residence at Oostacker; atmosphere of Ghent; educated at the +Collège de Sainte-Barbe; his hatred of the Jesuits; his schoolfellows; +subscribes to "La Jeune Belgique"; his first poem printed; his religious +nature; his wish to study medicine; studies law at the University of +Ghent; practises for a time as _avocat_; stay in Paris; influence of +Villiers de L'Isle-Adam and Barbey d'Aurevilly; introduced by Grégoire +Le Roy to the founders of "La Pléiade"; contributes "Le Massacre des +Innocents"; influence on him of Flemish painting; other early efforts; +influence of Charles van Lerberghe; meets Mallarmé; the symbolists; the +birth of the _vers libre_; influence of Walt Whitman + +CHAPTER II. + +Return to Belgium; residence at Ghent and Oostacker; introduced by +Georges Rodenbach to the directors of "La Jeune Belgique"; contributes +to this review, and to "Le Parnasse de la Jeune Belgique"; beginnings of +the Belgian renaissance at Louvain and Brussels; "La Wallonie" founded; +Belgian realism; the banquet to Lemonnier; reaction against naturalism; +influence of Rodenbach + +CHAPTER III. + +"Serres Chaudes" published; Ghent scandalised; decadent poetry; +Maeterlinck refused a post by the Belgian Government; Maeterlinck always +healthy, the appearance of disease in "Serres Chaudes" due to fashion; +the new poetry; critical estimates of Maeterlinck as a lyrist + +CHAPTER IV. + +Influence of German pessimism; the forerunners of the new optimism, or +futurism, of Maeterlinck and Verhaeren; "La Princesse Maleine" hailed as +a work of the first rank; influence of the Pre-Raphaelites and of +Shakespeare; the new elements in the book; Maeterlinck's invention, or +adaptation from Ibsen, of interior dialogue; Maeterlinck's methods of +suggesting mystery; the helplessness of man in the power of Fate; the +questions of characterisation and of action + +CHAPTER V. + +A new idea of tragedy; the unknown powers, or mysteries--Fate, Love, and +Death; influence of Plato; "The Intruder"; "The Sightless"; +Maeterlinck's irony; Charles van Lerberghe's "Les Flaireurs"; "The +Intruder" performed at Paris + +CHAPTER VI. + +Influence of Maeterlinck's Jesuit training; translation of Ruysbroeck; +Maeterlinck and the mystics; "Les Sept Princesses" not understood by the +critics; scenery of the early dramas; "Pelleas and Melisanda"; the +question of adultery; the soul in exile; Maeterlinck and dramaturgy; +influence of Walter Crane's picture-books + +CHAPTER VII. + +"Dramas for marionettes"; meaning of the term; "Alladine and Palomides"; +Maeterlinck's first emancipated woman; the irradiation of the soul; the +doctrine of reality; "Interior"; "The Death of Tintagiles"; the closed +door + +CHAPTER VIII. + +"Annabella"; translation of Novalis; Maeterlinck's dramatic theories; +the doctrine of "correspondences"; influence of Emerson; "The Treasure +of the Humble"; influence of Carlyle; the doctrine of silence; dramatic +possibilities of same; "the soul's awakening"; "les avertis"; +woman-worship; fatalism; Maeterlinck and Christianity; "interior +beauty"; "Aglavaine and Selysette"; the problem of marriage; "Douze +Chansons" + +CHAPTER IX. + +Maeterlinck settles in Paris; Georgette Leblanc; "Wisdom and Destiny"; +Maeterlinck's new philosophy; life, not death; anti-Christian teaching; +Maeterlinck's evolution coincides partially with that of Nietzsche and +Dehmel; salvation by love; Maeterlinck and Verhaeren; the shores of +serenity; "The Life of the Bee"; cerebralism; futurism + +CHAPTER X. + +"Ardiane and Bluebeard" inspired by Georgette Leblanc; feminism; +emancipation of the flesh; "Sister Beatrice"; quietism again; +Maeterlinck's version of the legend compared with that of Gottfried +Keller; family life and religious prejudice; "The Buried Temple"; +heredity and morality; poverty and socialism; the aims of Nature; +vegetarianism; "Monna Vanna" banned by the censor in England; Ibsen's +idea of absolute truth in marriage; the idea of honour; Maeterlinck and +Browning; "Joyzelle"; instinct and the designs of life; sensual and +intellectual love; "The Miracle of St Antony" + +CHAPTER XI. + +"The Double Garden" affords glimpses into Maeterlinck's life; the essay, +"On the Death of a Little Dog"; flowers old and new, symbols of the +onward march of man; the reign of matter; the modern drama; "Life and +Flowers"; the doctrine of aspiration; the religion of the future; +Maeterlinck's teaching midway between that of Nietzsche and Tolstoy; +Maeterlinck as a boxer; the victory of socialism inevitable; "The Blue +Bird"--an epitome of Maeterlinck's ideas--performed in Moscow and +London; the quest of happiness; futurism again; the drama awarded the +Belgian "Triennial prize for dramatic literature"; translation and +performance at St Wandrille of "Macbeth"; "Mary Magdalene" banned in +England; quarrel with Paul Heyse; "Death" shocks the critics; its +importance lies in its discussion of immortality; Maeterlinck awarded +the Nobel prize for literature; he is honoured by the City of Brussels; +he founds the "Maeterlinck prize" + +CHAPTER XII. + +Maeterlinck at the Villa Dupont; his personal appearance; the present +position of Maeterlinck in critical estimation; the question of his +originality; his public; Maeterlinck a futurist; compared by Louis +Dumont-Wilden with Bernardin de Saint-Pierre; compared with Goethe; +Maeterlinck a poet + +Index + +Bibliography + + + + +MAURICE MAETERLINCK + + + + +CHAPTER I + + +Maurice Polydore Marie Bernard Maeterlinck[1] was born at Ghent on the +29th of August, 1862. It is known that his family was settled at Renaix +in East Flanders as early as the fourteenth century; and the +Maeterlincks are mentioned as burghers of Ghent in the annals of +Flanders. The name is said to be derived from the Flemish word "maet" +(Dutch "maat"), "measure," and is interpreted as "the man who measures +out: distributor." In harmony with this interpretation the story goes +that one of the poet's ancestors was mayor of his village during a year +of famine, and that he in that capacity distributed corn among the poor. +Maeterlinck's father was a notary by profession; being in comfortable +circumstances, however, he did not practise, but lived in a country +villa at Oostacker, near Ghent, on the banks of the broad canal which +joins Ghent to the Scheldt at the Dutch town of Terneuzen.[2] Here +through the paternal garden the sea-going ships seemed to glide, +"spreading their majestic shadows over the avenues filled with roses and +bees."[3] + +Those bees and flowers in his father's garden stand for much in the +healthy work of his second period. Over the fatalistic work of his first +period lies, it may be, the shadow of the town he was born in. +Maeterlinck was never absorbed by Ghent, as Rodenbach was by Bruges; but +he was, as a young man, oppressed by some of its moods. Casual visitors +to Ghent and Bruges may see nothing of the melancholy that poets and +painters have woven into them; they may see in them thriving commercial +towns; but poets and painters have loved their legendary gloom. "Black, +suspicious watch-towers," this is Ghent seen by an artist's eyes, "dark +canals on whose weary waters swans are swimming, mediaeval gateways, +convents hidden by walls, churches in whose dusk women in wide, dark +cloaks and ruche caps cower on the floor like a flight of frightened +winter birds. Little streets as narrow as your hand, with bowed-down +ancient houses all awry, roofs with three-cornered windows which look +like sleepy eyes. Hospitals, gloomy old castles. And over all a dull, +septentrional heaven."[4] That hospital on the canal bank which starts a +poem in _Serres Chaudes_[5] may be one he knew from childhood; the old +citadel of Ghent with its dungeons may be the prototype of the castles +of his dramas. + +One part of his life in Ghent is still a bitter memory to our poet. +"Maeterlinck will never forgive the Jesuit fathers of the Collège de +Sainte-Barbe[6] their narrow tyranny.... I have often heard him say that +he would not begin life again if he had to pay for it by his seven years +at school. There is, he is accustomed to say, only one crime which is +beyond pardon, the crime which poisons the pleasures and kills the +smile of a child."[7] + +Out of twenty pupils in the highest class at Sainte-Barbe fourteen were +intended to be Jesuits or priests. Such a school was not likely to be a +good training-place for poets. Indeed, though Latin verses were allowed, +it forbade the practice of vernacular poetry.[8] And yet this very +school has turned out not less than five poets of international +reputation. Emile Verhaeren (who may be called the national poet of +Flanders, the most international of French poets after Victor Hugo) and +Georges Rodenbach had been schoolboys together at Sainte-Barbe; and on +its benches three other poets, Maeterlinck, Grégoire Le Roy, and Charles +van Lerberghe, formed friendships for life. These three boys put their +small cash together and subscribed to _La Jeune Belgique_, the clarion +journal which, under the editorship of Max Waller, was calling Belgian +literature into life; they devoured its pages clandestinely, as other +schoolboys smoke their first cigarettes;[9] and Maeterlinck even sent in +a poem which was accepted and printed. This was in 1883. + +The fact that Maeterlinck was reading _La Jeune Belgique_ shows that he +was already spoilt for a priest. But he was essentially religious; and +his career has proved that he was one of those poets Verhaeren sings of, +who have arrived too late in history to be priests, but who are +constrained by the force of their convictions to preach a new gospel. It +was the religion inborn in him, as well as his monastic training, which +made him a reader and interpreter of such mystics as Ruysbroeck, Jakob +Boehme, and Swedenborg. As a schoolboy he did not feel attracted to +poetry alone; he had a great liking for science, and his great wish was +to study medicine.[10] Some time ago he wrote to a French medical +journal as follows: + + "I never commenced the study of medicine. I did my duty in + conforming with the family tradition, which ordains that the eldest + son shall be an _avocat_. I shall regret to my last day that I + obeyed that tradition, and consecrated my most precious years to + the vainest of the sciences. All my instincts, all my inclinations, + attached me to the study of medicine, which I am more than + convinced is the most beautiful of the keys that give access to the + great realities of life." + +It was in 1885 that he entered the University of Ghent as a student of +law. Like Lessing and Goethe, he had no respect for his professors. He +was again a fellow-student of van Lerberghe and Le Roy; they also were +students of jurisprudence. He was twenty-four when, according to his +parents' wish, he settled in Ghent as an _avocat_; to lose, as Gérard +Harry puts it, "with triumphant facility the first and last causes which +were confided to him." His shyness and the thin, squeaking voice in his +robust peasant's frame were against him in a profession which in any +case he hated. He practised for a year or so, and then--"il a jeté la +toque et la robe aux orties." + +In 1886 he set out for Paris, ostensibly with the object of completing +his legal education there. Grégoire Le Roy accompanied him; and each +stayed about seven months. They had lodgings at 22 Rue de Seine. +Grégoire Le Roy scamped painting at the Ecole St Luc and the Atelier +Gervex et Humbert; and the pair of them spent a great deal of time in +the museums. But the important thing in their stay in Paris was that +they came into contact with men of letters. In the Brasserie Pousset at +the heart of the Quartier Latin they heard Villiers de L'Isle-Adam, +"that evangelist of dream and irony," reciting his short stories before +writing them down. "I saw Villiers de L'Isle-Adam very often during the +seven months I spent at Paris," Maeterlinck told Huret. "All I have done +I owe to Villiers, to his conversation more than to his works, though I +admire the latter exceedingly." Villiers was twenty-two years older +than Maeterlinck, having been born in 1840; but his masterpieces had not +long been published, and it was only in the later 'eighties that the +young poets who were to be known as symbolists began to gather round +him, as they gathered round Mallarmé and Verlaine. + +Villiers de L'Isle-Adam died in Paris in 1889. In the same year died, +also in Paris, another writer who might be proved to have influenced +Maeterlinck,[11] even if the latter had not placed on record his high +admiration of him. This was Jules Barbey d'Aurevilly (born 1808). +Maeterlinck, after the banquet offered to him by the city of Brussels on +the occasion of his receiving the Nobel prize, wrote despondently, +expressing the good omen, seeing that men of real genius like Villiers +de L'Isle-Adam and Barbey d'Aurevilly had died in obscurity and poverty. +Both men, indeed, had been hostile to cheap popularity. Barbey lived, to +quote Paul Bourget, "in a state of permanent revolt and continued +protest." He had written scathing attacks on the Parnassians. Both poets +were idealists among the naturalists; their idealism is a bridge +spanning naturalism and joining the romanticists with the symbolists or +neo-romanticists. + +Villiers was a king in exile on whom the young squires attended. But +they themselves had their spurs to win; and it was the greatest good +fortune for Maeterlinck that he was able to join their company and take +part in their campaign. Several of them, Jean Ajalbert, Ephraïm Mikhaël, +Pierre Quillard, had already been contributing to _La Basoche_, a review +published at Brussels. There was Rodolphe Darzens, who, two years later, +was to anticipate Maeterlinck in writing a play on Mary Magdalene. There +was Paul Roux, who, as time went on, blossomed into "Saint-Pol-Roux le +Magnifique"--he who founded "le Magnificisme," the school of poetry +which had for its programme "a mystical _magnificat_ to eternal nature." +It was in Pierre Quillard's rooms one evening that Grégoire Le Roy read +to this circle of friends a short story by Maeterlinck: _Le Massacre des +Innocents_. On the day following he introduced the author of the tale. +On the 1st March, 1886, these young writers founded _La Pléiade_,[12] a +short-lived review--six numbers appeared--which nevertheless played an +important part. Beside the authors mentioned, it published contributions +from René Ghil. It had the glory of printing the first verses of Charles +van Lerberghe, and, in addition to several poems which were to appear in +_Serres Chaudes_, Maeterlinck's _Massacre des Innocents_ (May, 1886). + +_Le Massacre des Innocents_ was signed "Mooris Maeterlinck." The author +discarded it; but it was reprinted in Gérard Harry's monograph (1909). A +translation by Edith Wingate Rinder appeared at Chicago in 1895.[13] + +It is a story which reproduces the delightful quaintness of early Dutch +and Flemish painting: + + "There were thirty horsemen or thereabouts, covered with armour, + round an old man with a white beard. On the croup of their horses + rode red or yellow lansquenets, who dismounted and ran across the + snow to stretch their limbs, while several soldiers clad in iron + dismounted also, and pissed against the trees they had tied their + horses to. + + "Then they made for the Golden Sun Inn, and knocked at the door, + which was opened reluctantly, and they went and warmed themselves + by the fire while beer was served to them. + + "Then they went out of the inn, with pots and pitchers and loaves + of wheaten bread for their companions who had stayed round the man + with the white beard, he who was waiting amid the lances. + + "The street being still deserted, the captain sent horsemen behind + the houses, in order to keep a hold on the hamlet from the side of + the fields, and ordered the lansquenets to bring before him all + infants of two years old or over, that they might be massacred, + even as it is written in the Gospel of Saint Matthew." + +Maeterlinck in this story has simply turned an old picture, or perhaps +several pictures, into words. The cruelty of the massacre does not +affect us in the least; the style is such that anyone who has seen the +Breughels' paintings understands at once that a series of fantastic +pictures, which have no relation whatever to fact, or logic, or history, +are being drawn; not dream-pictures, but scenes drawn with the greatest +clearness, and figures standing out boldly in flesh and blood: + + "But he replied in terror that the Spaniards had arrived, that they + had set fire to the farm, hanged his mother in the willow-trees, + and tied his nine little sisters to the trunk of a great tree." + +(You are to _see_ the woman hanging in the willow-trees, the deep green +and any other colours you like.... Never mind about the pain the little +girls must be suffering.) + + "They came near a mill, on the skirts of the forest, and saw the + farm burning in the midst of the stars." (This is a flat canvas, + remember.) "Here they took their station, before a pond covered + with ice, under enormous oaks.... + + "There was a great massacre on the pond, in the midst of huddling + sheep, and cows that looked on the battle and the moon." + +This transposition of the mood (_Stimming_) of old paintings (not by any +means word-painting or descriptive writing) is the secret of much of the +verse of two other Flemings--Elskamp and Verhaeren. It is an immense +pity that Maeterlinck did not write more in this fashion; many of us +would have given some of his essays for this pure artistry. Not that he +threw his gift of seeing pictures away; he made good use of it even when +he had' given up the direct painting of moods for the indirect +suggestion of them (or, in other words, when from a realist he had +become a symbolist). + +Maeterlinck, at the time he wrote _The Massacre of the Innocents_, must +have been trying his hand at various forms of literature. Adolphe van +Bever in his little book publishes a letter from Charles van Lerberghe +to himself which shows that the two young poets corrected each other's +efforts. The letter, too, draws a portrait of Maeterlinck as he appeared +at this time: + + "Maeterlinck sent me verses, sonnets principally in Heredia's + manner, but Flemish in colour, short stories something like + Maupassant's, a comedy full of humour and ironical observation, + and other attempts. It is characteristic that he never sent me any + tragedy or epic poem, never anything bombastic or declamatory, + never anything languorous or sentimental either. Neither the + rhetorical nor the elegiac had any hold on him. He was a fine + handsome young fellow, always riding his bicycle or rowing, the + kind of student you would expect to see at Yale or Harvard. But he + was a poet besides being an athlete, and his robust exterior + concealed a temperament of extreme sensitiveness...." + +It was certainly van Lerberghe's own idea that it was he who had trained +Maeterlinck; and Maeterlinck would certainly admit it. It was van +Lerberghe, too, more than any other, who won Maeterlinck over to +symbolism. But Maeterlinck met Mallarmé personally during his stay in +Paris; in short, various influences worked upon him to turn him from +Heredia's and Maupassant's manner to that of Mallarmé's disciples. + +The tide was flowing in that direction. Verhaeren was soon to desert the +Parnassian camp.[14] Henri de Régnier was on the point of doing so.[15] +Two years before Jean Moréas had published his first book: _Les Syrtes_ +(December 1884). In 1885 René Ghil's _Légendes d'âmes et de sangs_ and +Jules Laforgue's _Les Complaintes_ came out; in 1886, René Ghil's _Le +Traité du Verbe_, Jean Moréas's _Les Cantilènes_, Rimbaud's _Les +Illuminations_, Vielé-Griffin's _Cueille d'Avril_. In the pages of _La +Vogue_, launched on the 11th of April, 1886, were appearing some of the +poems which Gustave Khan was to publish in 1887, as _Les Palais +Nomades_. All these books are landmarks in the onward path of +symbolism;[16] not because they are all, technically, symbolistic, but +because each is in a new manner. + +Closely associated with the birth and growth of symbolism is the +question of the origin of _vers libres_. French authorities differ: some +credit Jules Laforgue with its invention; others a Polish Jewess, Marie +Kryzinska, who seems to have attempted to write French poetry; and two +of the French poets who were the first to use the medium, Francis +Vielé-Griffin and Gustave Kahn, might dispute the glory of being its +originators. As to Francis Vielé-Griffin, he is said to have introduced +it by translations of Walt Whitman;[17] or, in other words, the French +_vers libre_ is an imitation of Whitman's lawless line. Now this is a +matter which, as we shall see, directly concerns Maeterlinck; so it will +not be extraneous to our subject to discuss here the question of the +origin of _vers libres_. + +Marie Kryzinska may be ruled out to begin with. Her poetry was laughed +at; nobody took her seriously--at the most she served as an engine of +war against Gustave Kahn, who was then anything but popular. As to Jules +Laforgue, he was very much admired, and his influence is beyond +question; but what he attempted in his verses was something quite +different to what the _verslibristes_ proper attempted: it was rather a +manner of compressing his ideas than of expressing them musically. As +for Walt Whitman and Vielé-Griffin, it is true that translations had +appeared, but they had not attracted the least notice, and no one +betrayed the slightest interest for the technique of the American poet. +As a matter of fact, few people knew anything about Whitman, beside the +two poets of American birth, Francis Vielé-Griffin and Stuart Merrill; +and both at that time, although of course their manner was new, were +writing, as far as _form_ is concerned, _regular_ verses. Another of the +first poets to write free verses, the Walloon poet, Albert Mockel, was +not unacquainted with Whitman; he had read _American Poems selected by +William M. Rossetti_. Now Mockel, as editor of _La Wallonie_, which he +had founded to defend the new style, was connected with the whole group +of symbolists and _verslibristes_, all of whom, practically, were +regular contributors to the review. And _La Wallonie_ was hardy: it +lasted seven years; a great rallying ground of the young fighters before +the advent of the _Mercure de France_, the second series of _La Vogue_, +and _La Plume_. But, as it happened, Mockel was not in the least +inspired by the selections from Whitman in Rossetti's collection; they +made the impression on him of being Bible verses rather than real +verses. One poet Whitman's lawless line did directly influence; and this +was Maeterlinck, whose rhymeless verse in _Serres Chaudes_ was written +under the inspiration of _Leaves of Grass_. But _Serres Chaudes_ did not +appear till 1889, and even then the majority of the poems in the volume +were rhymed and regular; so that it could hardly be claimed that +Maeterlinck was the originator of the _vers libre_.[18] + +It would seem that Gustave Kahn has the greatest claim to priority. But +it was Vielé-Griffin who popularised the new medium. Albert Mockel, too, +must be mentioned. Kahn's _Palais Nomades_ appeared in April, 1887; +Mockel's first _vers libres_ appeared in _La Wallonie_ in July, 1887. +But these poems of Mockel had been written earlier, tentative verse by a +young man not so confident in himself as Kahn, and who was only induced +to publish by Kahn's audacious book. + +Mallarmé's attitude should be decisive. He studied the question, and +reflected for a long time when he was invited to preside at a banquet +offered to Gustave Kahn, in honour of the latter's book, _La Pluie et le +beau Temps_. But, having weighed the arguments for and against, Mallarmé +not only agreed to preside at the banquet, but actually to bear witness +in favour of Kahn as the innovator of the _vers libre_--which he did in +a toast reproduced in _La Revue blanche_. + +Catulle Mendès, in his half-serious manner, suggested that the first +advocacy of the _vers libre_ was to be found in a book called _Poésie +nouvelle_, which Lemerre brought out in 1880. The author, a certain +Della Rocca de Vergalo, was a Peruvian exile living in Paris; his ideas +were that lines of poetry should begin with small letters, and that the +alternance of masculine and feminine rhymes should be discarded. But the +founders of the _vers libre_, I am told, had never heard of this book. +Mallarmé, it is true, had been interested in finding a publisher for it; +but merely because he wished to help the author to earn money enough to +take him back to Peru. + +These questions of symbolism and free verse must have been discussed in +the _cénacle_ which Maeterlinck joined. Not one of the group adopted the +_vers libre_ at this time; more than one, though all had the greatest +regard for Mallarmé, may be said to have remained tolerably faithful to +the Parnassian prosody in after years. The symbolist element among them +was represented really by Saint-Pol-Roux and Maeterlinck. + + +[1] The Flemish pronunciation is Màh-ter-lee-nk; but Frenchmen pronounce +it as though it were a French name. + +[2] It was by this canal, no doubt, that Maeterlinck as a young man +would skate "into Holland." See Huret's _Enquête_. And it inspired the +scenery of _The Seven Princesses_. + +[3] Mme Georgette Leblanc, _Morceaux choisis_, Introduction. + +[4] Anselma Heine, _Maeterlinck_, pp. 7-8. + +[5] _Serres Chaudes_, "Hôpital." + +[6] "The literary history of modern Belgium, by the freaks of chance, +was born in one single house. In Ghent, the favourite city of the +Emperor Charles V., in the old Flemish city heavy with fortifications, +rises remote, far from noisy streets, Sainte-Barbe, the grey-walled +Jesuit monastery. Its thick, defensive walls, its silent corridors and +refectories, remind one somewhat of Oxford's beautiful colleges; here, +however, there is no ivy softening the walls, there are no flowers to +lay their variegated carpet over the green courts."--Stefan Zweig, +_Emile Verhaeren_ (_Mercure de France_, 1910), pp. 39-40. + +[7] Mme Georgette Leblanc, _Morceaux choisis_, Introduction. + +[8] Anselma Heine, _Maeterlinck_, p. 9. But cf. Léon Bazalgette, _Emile +Verhaeren_, p. 14. + +[9] Gérard Harry, _Maeterlinck_, p. 9, note. + + +[10] Gérard Harry, _Maeterlinck_, p. 26; Heine, _Maeterlinck_, p. 9. + +[11] Cf., for instance, Barbey's "Réfléchir sur son bonheur n'est-ce pas +le doubler?" with the opening chapters of _Sagesse et Destinée_. + +[12] The review of the same name which was published at Brussels, by +Lacomblez, beginning three years later, and in which Maeterlinck's +criticism of Iwan Gilkin's _Damnation de l'Artiste_ appeared, was a +third-rate periodical. + +[13] _The Massacre of the Innocents and other Tales by Belgian Writers._ + +[14] Verhaeren's first _vers libres_ appeared in book form in January, +1891 (printed in December, 1890) in _Les Flambeaux noirs_. But in May, +1890, he had published, in _La Wallonie_, a poem in _vers libres_; and +this is dated 1889. + +[15] _Poèmes anciens et romanesques_, his first book of acknowledged +symbolism, did not appear till 1890, but the poems which compose it were +written between 1887 and 1888. + +[16] It was in 1886, too, that Gustave Kahn with the collaboration of +Jean Moréas and Paul Adam, founded the review _Le Symboliste_. + +[17] A translation of Whitman's _Enfants d'Adam_, by Jules Laforgue, +appeared in _La Vogue_ in 1886. Stuart Merrill personally handed this +translation to Whitman, who was delighted. (See _Le Masque_, Série ii, +Nos. 9 and 10, 1912). Vielé-Griffin's first translation of Whitman +appeared in November, 1888, in. _La Revue indépendante_; another +translation of his appeared afterwards in _La Cravache_. A translation +of Whitman had appeared in the _Revue des deux Mondes_ in the reign of +Napoleon III. + +[18] He himself told Huret that _La Princesse Maleine_ was written in +_vers libres_ concealed typographically as prose. + + + + +CHAPTER II + + +On his return to Belgium, Maeterlinck spent his winters in Ghent, in the +house of his parents; his summers in the family villa at the village of +Oostacker. + +He now (1887) became, acquainted with Georges Rodenbach, who introduced +him to the directors of _La Jeune Belgique_. He was in no hurry to +write, however; in three years the magazine only published three poems, +still in regular verse, from his pen. These were included later in +_Serres Chaudes_, as also were the few poems in regular verse which +appeared in the anthology of Belgian verse, _Le Parnasse de la Jeune +Belgique_, published in 1887 under the auspices of _La Jeune Belgique_. + +The fact that by 1887 it was possible to compile such an anthology is +remarkable; for before 1880 Belgium, from the point of view of +literature, was a desert. But in 1879 certain noisy students at the +University of Louvain (Verhaeren, Gilkin, Giraud, Ernest van Dyck,[1] +Edmond Deman,[2] and others) put their heads together and founded a +bantam magazine, _La Semaine des Etudiants_.[3] This magazine was the +beginning of the modern movement in Belgian literature. In October of +the "following year, another student, who, when his identity was +disclosed, turned out to be Max Waller, brought out a hostile magazine, +_Le Type_; and the fight between the rivals became so merciless that the +University authorities suppressed them both. Max Waller, however, +nothing daunted, went to Brussels, and acquired _La Jeune Belgique_, a +review that had been founded by students of Brussels University, made +friends with his antagonists of _La Semaine_, and associated them with +himself in the editing of his review. Georges Eekhoud, Georges +Rodenbach, and other writers joined them; and _La Jeune Belgique_ went +on with its task of fighting the Philistine. Max Waller died in 1889; +and when Gilkin became editor in 1891, it became the organ of the +Parnassians in Belgium, while the symbolists (French as well as Belgian) +enriched the pages of La Wallonie, which Albert Mockel had founded in +Liège in 1886. + +We have seen, from Charles van Lerberghe's letter to Adolphe van Bever, +that Maeterlinck began by writing "short stories something like +Maupassant's." _The Massacre of the Innocents_ is realistic. Verhaeren, +too, had discovered himself when, a student at Louvain, he read +Maupassant's poems. His first book, _Les Flamandes_, made a critic say +that the poet had burst on the world like an abcess. And the Belgians +had in Camille Lemonnier a realist whose novels are as uncompromising as +those of Zola. At the time when Maeterlinck began to write Lemonnier +was, as they called him, the field-marshal of Belgian literature. In the +spring of 1883, the jury whose duty it was to award a prize for the best +work published during the last five years decided that no book had been +published which was sufficiently meritorious. It was felt that this was +an official insult to Belgian letters, and particularly to Camille +Lemonnier, who had published various works of striking merit in the five +years concerned. _A banquet de guerre_ to Lemonnier was arranged by _La +Jeune Belgique_, and there were two hundred and twelve subscribers. The +banquet took place on the 27th May, 1883, and this event may be said to +mark, not only the triumph of naturalism in Belgium, but also the fact +that the élite of the Belgians were now conscious of the renaissance of +their literature.[4] It will be Maeterlinck's task, after his return to +Belgium, to react against this naturalism, and to write works which +precipitate the decay of naturalism, not in Belgium only, but in the +whole world; he and other Belgians, until Belgian literature becomes, as +it was in the time of chivalry, "when the muse was the august sister of +the sword, and stanzas were like bright staircases climbed, in pomp and +epic fires, by verses casqued with silver like knights,"[5] the most +discussed, the most suggestive literature in Europe.[6] + +In this reaction against naturalism in Belgium, Maeterlinck's work was +hardly more effective than the dreamy poetry of Georges Rodenbach. It +was not till 1887 that Rodenbach definitely left Belgium for Paris, and +by that time he was a force in Belgian literature. No doubt he +influenced Maeterlinck;[7] he too was a mystic and a poet of silence. +Rodenbach compares his soul with half-transparent water, with the water +shut up in an aquarium: "he stands in silent fear before the riddle of +this 'âme sous-marine,' surmising a deep and mysterious abyss, at the +bottom of which a priceless treasure of dreams is lying buried, under +the shimmering surface that quietly reflects images of the world. He +complains that the poor immensurable soul knows itself so little, knows +no more of its life than the water-lily knows of the surface it floats +on: + + "'Ah! ce que l'âme sait d'elle-même est si peu + Devant l'immensité de sa vie inconnue!' + +"Then he would fain descend into this unknown world, seek through the +dark deeps, dive for the treasures which slumber there perhaps.... But +it remains a longing, a wish, a dream: + + "'Je rêve de plonger jusqu'au fond de mon âme + Où des rêves sombres ont perdu leur trésor." + +"And so Rodenbach remains standing on the surface, staring at the deeps, +but without seeing anything in them other than the trembling reflection +of the things around him."[8] + +Maeterlinck, as we shall see, is also the poet of the soul; he sees it +under a bell-jar as Rodenbach saw it in an aquarium; but Maeterlinck +does not stand gazing at the unknown waters: he dives into the deeps, +and brings back the treasures which Rodenbach surmised. + + + +[1] The famous Wagner tenor. + +[2] The Brussels publisher. + +[3] The first number is dated Saturday, the 18th October, 1879, and +begins with "rimes d'avant poste" by "Rodolphe" (=Verhaeren). + +[4] Iwan Gilkin, _Quinze années de littérature_. + +[5] Albert Giraud, _Hors du Siècle_. + +[6] In the thirteenth century in Germany, "Fleming" was synonymous with +"verray parfit, gentil knight." The Bavarian Sir Neidhart von Reuental, +for instance, refers to himself as a "Fleming." + +[7] Cf. Rodenbach's; + +"Je vis comme si mon âme avait été + De la lune et de l'eau qu'on aurait mis sous verre" + +with Maeterlinck's: + +"On en a mis plusieurs sur d'anciens clairs de lune." + +--_Serres Chaudes_, "Cloches de verre." + +[8] G. van Hamel, _Het Letterkundige Leven van Frankrijk_, pp. 127-8. + + + + +CHAPTER III + + +In 1889 Maeterlinck published his first book: _Serres Chaudes_ +(Hot-houses). We have seen that several of the poems which compose it +had already appeared in _La Pléiade_ and in _Le Parnasse de la Jeune +Belgique_. + +The subject of this collection of verse, as, indeed, of the dramas and +the essays which were to follow, is _the soul_. Rodenbach, we remember, +saw the soul prisoned in an aquarium, "at the bottom of the ponds of +dream," reflected in the glass of mirrors; Maeterlinck sees it languid, +and moist, and oppressed, and helplessly inactive[1] in a hot-house +whose doors are closed for ever. The tropical atmosphere is created by +pictures (seen through the deep green windows of the hot-house) as of +lions drowned in sunshine, or of mighty forests lying with not a leaf +stirring over the roses of passion by night. But of a sudden (for it is +all a dream) we may find ourselves in the reek of the "strange +exhalations" of fever-patients in some dark hospital glooming a clogged +canal in Ghent.... Evidently not a book for the normal Philistine. In +Ghent it made people look askance at Maeterlinck. It branded him as a +decadent. + +And that was a dreadful thing in Belgium. Nay, in that country, at that +time, and for long after, even to be a poet was a disgrace. It is only +by remembering this fact that one can understand the brutality of the +fight waged by the reviews, and by the poets in their books; and it is +perhaps owing to the hostility of the public that such a great mass of +good poetry was written. Year after year Charles van Lerberghe renewed +his futile application to the Government for a poor post as secondary +teacher, and on account of his first writings[2] Maeterlinck was refused +some modest public office for which he applied. + +The contempt of the Belgians for young poets may be condoned to a +certain extent when one appreciates the absurdities in which some of +them indulged. It was not the _gaminerie_ of such poets as Théodore +Hannon and Max Waller which shocked the honest burghers; they were +rather horrified at the absurdities of the new style. Rodenbach, who was +a real poet, wrote crazy things; as, for instance, when he compared a +muslin curtain to a communicant partaking of the moon.[3] Even when the +absurdity is an application of the theories of the symbolists it is +often apt to raise a laugh, e.g., when Théodore Hannon, extending the +doctrine that perfumes sing, makes a perfume blare: + + "Opoponax! nom très bizarre + Et parfum plus bizarre encor! + Opoponax, le son du cor + Est pâle auprès de ta fanfare!" + +A goodly list of absurdities could be collected from _Serres Chaudes_ +also, if the collector detached odd passages from their context: + + "Perhaps there is a tramp on a throne, + You have the idea that corsars are waiting on a pond, + And that antediluvian beings are going to invade towns." + +And a scientist of Lombroso's type could easily, by culling choice +quotations, draw an appalling picture of a degenerate: + + "Pity my absence on + The threshold of my will! + My soul is helpless, wan, + With white inaction ill." + +So incoherent and strange have these poems[4] appeared to some people +who are ardent Maeterlinckians that they assume he may, for a period, +have been mentally ill.[5] If he had been, it would have been +historically significant. Verhaeren went through such a period of mental +illness. It might be asserted that the modern man must be mad. The life +of to-day, especially in cities, with its whipped hurry, its dust and +noises, is too complex to be lived with the nerves of a Victorian. But +the human organism is capable of infinite assimilation; and the period +we live in is busy creating a new type of man.[6] It is the glory of +Verhaeren to have sung the advent of this new man; it is the glory of +Maeterlinck, as we shall see, to have proved that a species forcibly +adjusts itself to existing conditions. + +To a Victorian the poems in _Serres Chaudes_ must of necessity seem +diseased; just as the greater part of Tennyson's poetry must of +necessity seem ordinary to us. How many "Dickhäuter" have called +Hoffmansthal's poetry diseased? If it is, so is Yeats's. Turn from +Robert Bridges's poems of outdoor life--the noble old English style--to +Yeats's dim visions, or to Arthur Symons's harpsichord dreaming through +the room, and you have the difference between yesterday and to-day. + +At all events _Serres Chaudes_, whether mad or not, is bathed in the +same atmosphere as the dramas soon to follow. As to the relative value +of the book from the point of view of art, opinion differs. Some good +critics who are not prone to praise think highly of it; but the general +impression seems to be that these poems are chiefly of interest as +marking a stage in the author's development. If Maeterlinck had written +nothing more he would have been quite forgotten, or only remembered +because, for instance, Charles van Lerberghe wrote some poetry in the +form of a criticism of the book. Compared with other Belgian lyric +verse, Verhaeren's, or Charles van Lerberghe's, or Max Elskamp's, it is +inferior work. Not that there are no good poems; some of them, indeed, +are excellent, and not seldom the poet is on the track of something +fine: + + "Attention! the shadow of great sailing-ships passes + over the dahlias of submarine forests; + And I am for a moment in the shadow of whales + going to the pole!" + +Whatever value the book may have as poetry, the rhymeless poems in it +have, as we have seen, considerable importance as being attempts to +reproduce Walt Whitman's manner. They are interesting, too, because they +attempt to create a mood by the use of successive images.[7] Perhaps, +elsewhere (Tancrède de Visan suggests the Song of Solomon) this method +has been applied successfully. The poems in _Serres Chaudes_ are +experiments. + + + +[1] Cf. Rodenbach, _Le Règne du Silence_, p. 1: + + "Mais les choses pourtant entre le cadre d'or + Ont un air de souffrir de leur vie inactive; + Le miroir qui les aime a borné leur essor + En un recul de vie exigüe et captive..." + +] + + +[2] Gérard Harry, p. 19. _Le Masque_, Série ii, No. 5: "jeune encore, il +avait sollicité les fonctions de juge de paix, mais le gouvernement +belge, prévoyant son destin de poète, les lui avait généreusement +refusées, et pour reconnaître ce service, Maeterlinck ne lui rend que +mépris et dédain et refuse même les distinctions honorifiques les plus +hautes, celles qu'on n'accorde généralement qu'aux très grands +industriels ou aux très vieux militaires ou politiciens." + +[3] + + "Chambres pleines de songe! Elles vivent vraiment + En des rêves plus beaux que la vie ambiante, + Grandissant toute chose au Symbole, voyant + Dans chaque rideau pâle une Communiante + Aux falbalas de mousseline s'éployant + Qui communie au bord des vitres, de la Lune!" + --_Le Règne du Silence_, p. 4. + + + +[4] They make one think of what Novalis wrote: "poems unconnected, yet +with associations, like dreams; poems, melodious merely and full of +beautiful words, but absolutely without sense or connection--at most +individual sentences intelligible--nothing but fragments, so to speak, +of the most varied things." + +[5] See Schlaf's _Maeterlinck_, p. 12; _ibid._, p. 30; and Monty Jacobs' +_Maeterlinck_, p. 39. But Maeterlinck's brain was always as healthy as +his body. At the time he wrote _Serres Chaudes_ disease was fashionable, +that is all; and, beside the main influence of Baudelaire, there was the +fear of death instilled by the Jesuits. + +[6] Verhaeren, in his monograph on Rembrandt (1905), has suggested that +the man of genius may, "in specially favourable conditions, create a new +race, thanks to the happy deformation of his brain fixing itself first, +by a propitious crossing, in his direct descendants, to be transmitted +afterwards to a whole posterity." + +[7] See Tancrède de Visan's interpretation in _L'Attitude du Lyrisme +contemporain_, pp. 119 ff. + + + + +CHAPTER IV + + +Some of the most eminent symbolists were strongly influenced by the +pessimistic philosophy of Schopenhauer[1] and Eduard von Hartmann. Their +outlook on the world is not a whit more rosy than that of the +naturalists. Vielé-Griffin did, it is true, preach the doctrine that the +principle of all things is activity; and that, since every "function in +exercise" implies a pleasure, there cannot be activity without joy, even +grief being good, for grief, too, is a spending of energy. Albert +Mockel's doctrine of aspiration, moreover--his theory that the soul, +constantly changing like a river, runs like a river to some far ocean of +the future--is elevating and consoling; and is a step onward to the +complete victory won over pessimism by Verhaeren and Maeterlinck. But +when we read the first plays of Maeterlinck we must not forget that he +is still a prisoner in the dark cave, with his back to the full light +of the real which he was to turn round to later. + +The first of these plays out of the darkness, _La Princesse Maleine_ +(The Princess Maleine), a drama in five acts, came out in 1889 in a +first edition of thirty copies which Maeterlinck himself, with the help +of a friend, had printed for private circulation on a small hand-press. + +Iwan Gilkin, to whose _Damnation de l'Artiste_, published in 1890, +Maeterlinck was to dedicate his first critique, was the first to analyse +it in _La Jeune Belgique_; and he was not wrong when he called it "an +important work which marks a date in the history of the contemporary +theatre." But it was Octave Mirbeau's famous article in _Figaro_ which +made Maeterlinck. Literally, he awoke and found himself famous. The +trumpet-blast that awoke the world and frightened Maeterlinck into +deeper shyness, was this: + + "I know nothing of M. Maurice Maeterlinck. I know not whence he is + nor how he is. Whether he is old or young, rich or poor, I know + not. I only know that no man is more unknown than he; and I know + also that he has created a masterpiece, not a masterpiece labelled + masterpiece in advance, such as our young masters publish every + day, sung to all the notes of the squeaking lyre--or rather of the + squeaking flute of our day; but an admirable and a pure eternal + masterpiece, a masterpiece which is sufficient to immortalise a + name, and to make all those who are an-hungered for the beautiful + and the great rise up and call this name blessèd; a masterpiece + such as honest and tormented artists have, sometimes, in their + hours of enthusiasm, dreamed of writing, and such as up to the + present not one of them has written. In short, M. Maurice + Maeterlinck has given us the greatest work of genius of our time, + and the most extraordinary and the most simple also, comparable, + and--shall I dare to say it--superior in beauty to whatever is most + beautiful in Shakespeare. This work is called _La Princesse + Maleine_. Are there in all the world twenty persons who know it? I + doubt it."[2] + +The Pre-Raphaelite atmosphere of the play will escape no one. At the +time he wrote it Maeterlinck had covered the walls of his study with +pictures taken from Walter Crane's books for children; and he had +enhanced their effect by framing them under green-tinted glass. He found +his source in the English translation of one of Grimm's fairy-tales, +that which tells of the fair maid Maleen.[3] He has changed the Low +German atmosphere of the tale to one suggested vaguely by Dutch, +Scandinavian, and English names. He has imported, as the instigator of +all the evil, a copy of Queen Gertrude in Hamlet. This is Anne, the +dethroned Queen of Jutland, who has taken refuge at the Court of King +Hjalmar at Ysselmonde. She soon has the old king in her power; and at +the same time she lays traps for his son, Prince Hjalmar. The latter is +betrothed to Princess Maleine, the daughter of King Marcellus; but at +the banquet to celebrate the betrothal a fierce quarrel between the two +kings breaks out, the consequence of which is a war in which King +Hjalmar kills Marcellus and lays his realm waste. Before the outbreak of +the war, however, Marcellus had immured Maleine, because she would not +forget Prince Hjalmar, together with her nurse, in an old tower from +which the two women, loosening the stones with their finger-nails, +escape. They go wandering until they arrive at the Castle of Ysselmonde; +and here Maleine becomes serving-woman to Princess Uglyane, the daughter +of Queen Anne. Uglyane is about to be married to Prince Hjalmar; but +Maleine makes herself known to him, and he is so happy that he believes +he is "up to the heart in Heaven." At a Court festival a door opens and +Princess Maleine is seen in white bridal garments; the queen pretends to +be kind to her, makes an attempt to poison her which is only half +successful, and finally strangles her. Prince Hjalmar finds the corpse, +and stabs the queen and himself; and the old king asks whether there +will be salad for breakfast. + +It is not astonishing that Octave Mirbeau thought the play was in the +Shakespearian style. The resemblance is striking. Hjalmar is clearly +modelled on Hamlet. The nurse is a mere copy of the nurse in _Romeo and +Juliet_. There is a clown. There is the same changing of scenes as in +Shakespeare. Dire portents accompany the action: there is a comet +shedding blood over the castle, there is a rain of stars; there is the +same eclipse of the moon as heralded the fall of Cæsar; and if the +graves are not tenantless, as they were in Rome, someone says they are +going to be. It would be easy to draw up a list of apparent +reminiscences. Notwithstanding this René Doumic is quite wrong when he +talks of the drama being made with rags of Shakespeare. Maeterlinck has +simply taken his requisites from Shakespeare. There are two things in +which Maeterlinck is quite original: the dialogue, and the æsthetic +intention. + +Shakespeare flows along in lyrical and rhetorical sentences. +Maeterlinck's sentences are short, often unfinished, leaving much to be +guessed at; and they are the common speech of everyday life, containing +no archaic or poetic diction. It is no doubt quite true that French +people do not talk in this style; but, as van Hamel points out, it is +the language of the taciturn Flemish peasants among whom the poet was +living when he wrote the play. Maeterlinck has himself[4] criticised +"the astonished repeating of words which gives the personages the +appearance of rather deaf somnambulists for ever being shocked out of a +painful dream."... + +"However," he continues, "this want of promptitude in hearing and +replying is intimately connected with their psychology and the somewhat +haggard idea they have of the universe." It is already that _interior +dialogue_ of which he showed such a mastery in his next plays: the +characters grope for words and stammer fragments, but we know by what +they do not say what is happening in their souls. "It is closely +connected with what Maeterlinck has written about Silence.[5] This +second, unspoken dialogue, which, as a matter of fact, for our poet is +the real one, is made possible by various expedients: by pauses, +gestures, and by other indirect means of this nature. Most of all, +however, by the spoken word itself, and by a dialogue which in the whole +course of dramatic development hitherto has been employed for the first +time by Maeterlinck and, beside him, by Ibsen. It is a dialogue marked +by an unheard-of triviality and banality of the flattest everyday +speech, which, however, in the midst of this second, inner dialogue, is +invested with an indefinable magic."[6] + +If the dialogue points forward to the theories propounded in _The +Treasure of the Humble_, the melodrama of some of the scenes and the +bloody catastrophe to which they tend is directly opposed to these +theories. Too transparently throughout the play the intention of the +poet is to horrify. Apart from the comets and other phenomena which +portend ruin, he is constantly heightening the mystery by something +eerie, all of it, no doubt, on close inspection, attributable to natural +causes, but, if the truth must be told, perilously near the ridiculous. +The weeping willows, and the owls, and the bats, and the fearsome swans, +and the croaking ravens, and the seven _béguines_, and the cemetery, and +the sheep among the tombs, and the peacocks in the cypresses, and the +marshes, and the will-o'-the-wisps are an excessive agglomeration. But +the atmosphere is finely suggested: + + MALEINE: I am afraid!... + + HJALMAR: But we are in the park.... + + MALEINE: Are there walls round the park? + + HJALMAR: Of course; there are walls and moats round the park. + + MALEINE: And nobody can get in? + + HJALMAR: No;--but there are plenty of unknown things that get in + all the same. + +In the murder scene[7] the falling of the lily in the vase, the +scratching of the dog at the door, are some of the things that are +effective. And if Webster's manner is worth all the praise it has had, +surely the murder in this play is tense tragedy. + +This scene is only by its bourgeois language different from the accepted +Shakespearian conception of tragedy. But, as we have said, Maeterlinck's +intention differs from that of Shakespeare, from whom he has borrowed +most: Shakespeare's intention, in his tragedies, was to move his +audience by the spectacle of human beings acting under the mastery of +various passions; Maeterlinck's intention is to suggest the helplessness +of human beings, and the impossibility of their resistance in the hands +of Fate. Maleine--who is no heavier than a bird--who cannot hold a +flower in her hand--is the poor human soul, the prey of Fate. The King +and Hjalmar also are the prey of Fate; Queen Anne not less so, for +crime, like love, is one of the strings by which Fate works her puppets. +Each is helpless; they feel, dimly, that something which they do not +understand is moving them: hence their groping speech. + +And the essential tragedy is this: the perverse and the wicked and the +good and the pure alike are moved to disaster, as though they were +dreaming and wished to awaken but could not, by unseen powers. Life is +a nightmare. In Grimm's tale the wicked princess had her head chopped +off; but the fairy-tale was a dream dreamt in the infancy of the soul; +now the soul is awakening to the consciousness of its destiny; and we +are beginning to feel that there is no retribution and no reward, that +there is only Fate. And it is the young and the happy and the good and +pure that Fate takes first, simply because they are not so passive as +the unhappy and the wicked.[8] + +Given the intentions of the dramatist, one should not ask for +characterisation in the accepted sense. Characters!--Maeterlinck himself +told Huret that his intention was to write "a play in Shakespeare's +manner for a marionette theatre." That is to say, the real actors are +behind the scenes, the forces that move the marionettes. In a Punch and +Judy show, of course, you can guess at the character of the showman by +the voice he imputes to the dolls; but when the showman is Death, or +Fate, or God, or something for which we have no name, there is no +possibility of characterisation--we can only judge by what the showman +makes the dolls do whether he is a good or an evil being. The fact that +Hjalmar is modelled on Hamlet, and Queen Anne on Queen Gertrude only +proves that the dramatist is not yet full master of his own powers; and, +if we look closely, we shall find that the unconscious puppets resemble +their living patterns only as shadows resemble the shapes that cast +them. We need not expect from characters that shadow forth states of +mind--feelings of helplessness, terror, uneasiness, "blank +misgivings..." sadness--the deliberate or headlong action we are +accustomed to in beings of flesh and blood. What action there seems to +be is illusory--if Maleine escapes from the tower, it is only to fall +deeper into the power of her evil destiny; if, by a move as though a +hand were put forth in the dark, a faint stirring of her passivity, she +wins back her lover, it is only to lose him and herself the more. We +shall see that Maeterlinck in some of his next dramas dispenses with +seen action altogether: in _The Intruder_, for instance, the only +action, the death of the mother, takes place behind the scenes; in _The +Interior_ the action, the daughter's suicide, has taken place when the +play opens. + +There is, however, some rudimentary characterisation in _Princess +Maleine_. The doting old king is not an original creation; but the +drivelling of his terror-stricken conscience should be effective (as +melodrama) on the stage. "Look at their eyes!" he says, pointing to the +corpses which strew the stage, "they are going to leap on me like +frogs." And his longing for salad is probably immortal.... + + + +[1] Maeterlinck told Huret that he had been influenced by Schopenhauer +"qui arrive jusqu'à vous consoler de la mort." + +[2] Figaro, 24th August, 1890. + +[3] Pronounced in German like the French _Maleine_. + +[4] Preface to _Théâtre_, p. 2. + +[5] In Swedenborg's mysticism, the literal meanings of words are only +protecting veils which hide their inner meanings. See "Le Tragique +Quotidien" (in _Le Trésor des Humbles_) pp. 173-4. That Maeterlinck was +meditating the famous chapter on "Silence" in _The Treasure of the +Humble_ when he wrote _Princess Maleine_ may be inferred from Act ii. +sc. 6: "I want to see her at last in presence of the evening.... I want +to see if the night will make her think. May it not be that there is a +little silence in her heart?" + +[6] Schlaf's _Maeterlinck_, p. 31. + +[7] Suggested, perhaps, by the strangling of Little Snow-white in +Grimm's story. + +[8] Preface to _Théâtre_, pp. 4-5. + + + + +CHAPTER V + + +According to the accepted dramatic canons, a play is a tragedy when +death allays the excitement aroused in us by the action, the whole +course of which moves onward to this inevitable end. In such tragedies +death is a relief from the stormy happenings which bring it; it is not +in itself represented as profoundly interesting--it is not an aim, but a +result, "it is our death that guides our life," says Maeterlinck, "and +life has no other aim than our death."[1] Not only the careers, crowded +with events, of the great, but also the simple, quiet lives of lowly +people are raised into high significance by this common bourne. Death is +not so much a catastrophe as a mystery. It casts its shadow over the +whole of our finite existence; and beyond it lies infinity. + +Death, however, is only one of the mighty mysteries, the unknown powers, +"the presences which are not to be put by," which rule our destinies. +Love is another. To these two cosmic forces are devoted a series of +dramas which were in 1901-2 collected by Maeterlinck in three volumes +under the title of _Théâtre_. In the preface[2] to the collection +Maeterlinck has himself interpreted the plays with a clearness and +fullness which leaves the reader in no doubt as to his aims. + + "In these plays," he says, "faith is held in enormous powers, + invisible and fatal. No one knows their intentions, but the spirit + of the drama assumes they are malevolent, attentive to all our + actions, hostile to smiles, to life, to peace, to happiness. + Destinies which are innocent but involuntarily hostile are here + joined, and parted to the ruin of all, under the saddened eyes of + the wisest, who foresee the future but can change nothing in the + cruel and inflexible games which Love and Death practise among the + living. And Love and Death and the other powers here exercise a + sort of sly injustice, the penalties of which--for this injustice + awards no compensation--are perhaps nothing but the whims of + fate.... + + "This Unknown takes on, most frequently, the form of Death. The + infinite presence of death, gloomy, hypocritically active, fills + all the interstices of the poem. To the problem of existence no + reply is made except by the riddle of its annihilation." + +There is another thing to be remembered (this is a repetition, but it is +necessary) in reading Maeterlinck's early plays. Behind the scene which +he chooses with varying degrees of clearness, lies Plato's famous +image--the image of a cavern on whose walls enigmatic shadows are +reflected.[3] In this cavern man gropes about in exile, with his back to +the light he is seeking. + +The mysterious coming of death is the theme of _The Intruder_, a play by +Maeterlinck which was published in 1890. It appeared as the first of two +plays in a volume called _Les Aveugles_ (The Sightless). This is the +name of the second play in the book; but the grandfather in _The +Intruder_ too is blind, and through both plays runs the idea that we are +blind beings groping in the dark (in Plato's cavern), and that those who +see least see most. + +The subject of _The Intruder_ can be told in a few words. In a dark room +in an old castle are sitting the blind grandfather, the father, the +uncle, and the three daughters. In the adjoining room lies the mother +who has recently been confined. She has been at death's door; but at +last the doctors say the danger is over, and all but the grandfather are +confident. He thinks she is not doing well.... he has heard her voice. +They think he is querulous. The uncle is more anxious about the child: +he has scarcely stirred since he was born, he has not cried once, he is +like a wax baby. The sister is expected to arrive at any minute. The +eldest daughter watches for her from the window. It is moonlight, and +she can see the avenue as far as the grove of cypresses. She hears the +nightingales. A gentle breeze stirs in the avenue; the trees tremble a +little. The grandfather remarks that he can no longer hear the +nightingales, and the daughter is afraid someone has entered the garden. +She sees no one, but somebody must be passing near the pond, for the +swans are afraid, and all the fish dive suddenly. The dogs do not bark; +she can see the house-dog crouching at the back of his kennel. The +nightingales continue silent--there is a silence of death--it must be a +stranger frightening them, says the grandfather. The roses shed their +leaves. The grandfather feels cold; but the glass door on to the terrace +will not shut--the joiner is to come to-morrow, he will put it right. +Suddenly the sharpening of a scythe is heard outside--it must be the +gardener preparing to mow the grass. The lamp does not burn well. A +noise is heard as of someone entering the house, but no one comes up the +stairs. They ring for the servant. They hear her steps, and the +grandfather thinks she is not alone. The father opens the door; she +remains on the landing. She is alone. She says no one has entered the +house, but she has closed the door below, which she had found open. The +father tells her not to push the door to; she denies that she is doing +so. The grandfather, who, though he is blind, is conscious of light, +thinks they are putting the lamp out. He asks whether the servant, who +has gone downstairs, is in the room: it had seemed to him that she was +sitting at the table. He cannot believe that no one has entered. He asks +why they have put the light out. He is filled with an unendurable desire +to see his daughter, but they will not let him--she is sleeping. The +lamp goes out. They sit in the darkness. Midnight strikes, and at the +last stroke of the clock they seem to hear a noise as of someone rising +hastily. The grandfather maintains that someone has risen from, his +chair. Suddenly the child is heard crying, crying in terror. Hurried +steps are heard in the sick woman's chamber. The door of it is opened, +the light from it pours into the room, and on the threshold appears a +Sister of Charity, who makes the sign of the Cross to announce the +mother's death. + +Already in _The Princess Maleine_ the miraculous happenings could all be +explained by natural causes. Still more so in _The Intruder_. It was not +the reaper Death who was sharpening his scythe, but the gardener. If the +lamp goes out, it is because there is no oil in it. Accompanying the +naturalness of the atmosphere (the atmosphere that is natural when a +patient is in danger of dying), there is the naturalness of the +dialogue. The family is worn out with anxious watching: how natural +then is the sleepy tone of the talking, which is only quickened somewhat +by the apparent irritability of the grandfather: + + THE FATHER: He is nearly eighty. + + THE UNCLE: No wonder he's eccentric. + + THE FATHER: He's like all blind people. + + THE UNCLE: They think too much. + + THE FATHER: They've too much time on their hands. + + THE UNCLE: They've nothing else to do. + + THE FATHER: It's their only way of passing the time. + + THE UNCLE: It must be terrible. + + THE FATHER: I suppose you get used to it. + + THE UNCLE: I dare say. + + THE FATHER: They are certainly to be pitied. + +In this play, as also in _The Sightless_, and later on in _The Life of +the Bees_, Maeterlinck shows himself a master of irony. The passage just +quoted is an example. + +To Maeterlinck, with reference to _The Intruder_, has been applied what +Victor Hugo said to Baudelaire after he had read _The Flowers of Evil_: +"You have created a new shudder." Certainly, the new _frisson_ is there; +but was it Maeterlinck who created it? It will be well to go into this +question; for Maeterlinck, in connection with _The Intruder_, has been +charged with plagiarism. + +The Intruder first appeared in _La Wallonie_ for January, 1890. In the +same periodical for January, 1889, that is, exactly a year before, had +appeared _Les Flaireurs_, a drama in three acts by Maeterlinck's friend, +Charles van Lerberghe. It is dedicated "to the poet Maurice +Maeterlinck." The title is annotated: "Légende originale et drame en 3 +actes pour le théâtre des fantoches." Here, to begin with, we have a +"drama for marionettes." Maeterlinck seems to have first used the word +"marionette" in connection with his plays when undergoing +cross-examination by Jules Huret, whose _Enquête_ was published in 1891: +when writing _Princess Maleine_, he said, he had wanted to write "a play +in Shakespeare's manner for marionettes." Maeterlinck and van Lerberghe +were seeing each other nearly every day at the time _Les Flaireurs_ was +being written; and there is nothing to show that they did not discuss +their theories of the drama; it is only certain that with regard to the +idea, superb irony, of a theatre for marionettes, the _published_ +priority rests with van Lerberghe. Van Lerberghe, however, was charged +with having imitated Maeterlinck; and it was only when Maeterlinck +himself proclaimed the priority of _Les Flaireurs_[4] that the charge of +plagiarism was turned against him. Now the fact is that Maeterlinck, to +a certain extent, collaborated in _Les Flaireurs_. + +The subject of the two plays is identical; both symbolise the coming of +death to a woman. But each is entirely independent. In _Les Flaireurs_ +death is expected; in _The Intruder_ it is not expected. In van +Lerberghe's play resistance is offered to visible personifications of +death; in Maeterlinck's play resistance is impossible, because death is +invisible. The first play is full of brawling noise, and peasant slang, +and the action is violent: the second is only a succession of whispers +tearing the web of silence;[5] nothing visible happens, there is only +expectancy. In short, one play is for the senses; the other is for the +soul. The charge of plagiarism is absolutely unfounded: it is only a +case of friendly rivalry in the working out of an idea--the tale indeed +goes that the idea occurred to the two friends simultaneously. If it +really was a game of skill, it would be hard to say who was victor: each +play is a masterpiece. + +The scene of _Les Flaireurs_ is laid in a very poor cottage. It is a +stormy night; the rain whips the windows, the wind howls, and a dog is +barking in the distance. The room is lit by two candles. Loud knocking +at the door. A girl jumps out of the bed with gestures of terror. She is +in her night-shirt; her fair hair is unbound. She asks: "Who is there?" +and "The Voice," after some beating about the bush, answers: "I'm the +man with the water." The voice of the mother, who thinks it is Jesus +Christ, is heard from the bed urging the daughter to let Him in. She +refuses, and the man answers that he will wait. Ten o'clock sounds, and +the daughter puts the two candles out. ACT II. Knocking at the door +again. The two candles are relit, and the daughter is seen standing +against the bed, at watch, with her face turned towards the door. A +voice is heard demanding admittance. "You said you would wait," says the +girl. "Why, I've only just come!" answers the voice. She asks who he is, +and he replies, "The man with the linen." The mother again urges her to +open the door--she thinks it is the Virgin Mary. The daughter is +obstinate, and the voice cries, "All right, I'll wait." ACT III. Louder +knocks, and a voice again. This time it is "The man with the ... +thingumbob." The mother still thinks it is the Virgin Mary. She bids her +daughter raise the curtain: and the shadow of the hearse is projected on +the wall. The mother asks what the shadow is; the daughter drops the +curtain. The voice now answers brutally: "I'm the man with the coffin, +that's what _I_ am." The neighing of horses is heard. The girl dashes +herself against the door, but it is beaten in. An arm is seen putting a +bucket into the room. Midnight strikes. The old woman utters a hoarse +cry; the daughter, who had been holding the door back, rushes to the +bed; the door falls with a mighty din, and extinguishes the two candles. + +It will be seen that whereas in _The Intruder_ there is nothing which +cannot be explained by natural causes, the symbolism of _Les Flaireurs_ +is untrue--death does _not_ come with bucket, linen, and coffin. Death +does _not_ break the door in. This only amounts to saying that +Maeterlinck's method is less romantic than that of his friend. +Maeterlinck's close realism, however, does give him certain +advantages--the helplessness of the grandfather, for instance, is far +more pathetic than the spectacle of the girl dashing herself against the +door, though it does not move us so directly. + +_The Intruder_ was first acted in French at Paul Fort's Théâtre d'Art in +Paris, on the 20th May, 1891, at a historic performance of this and +other playlets for the benefit of Paul Verlaine and the painter, Paul +Gauguin. + +In the second play of the 1890 volume, _The Sightless_, which was first +acted on the 7th December, 1891, at the Théâtre d'Art, we have again +the mystery of death; but the main theme would seem to be the mystery of +human life--"this earthly existence is conceived as a deep, impenetrable +night of ignorance and uncertainty."[6] The fable is this: + +In a very ancient forest in the north, under a sky profoundly starred, +is sitting a very agèd priest, wrapped in an ample black cloak. He is +leaning his head and the upper part of his body against the bole of a +huge, cavernous oak. His motionless face has the lividity of wax; his +lips are violet and half open. His eyes seem bleeding under a multitude +of immemorial griefs and tears. His white hair falls in rigid and scanty +locks over a face more illumined and more weary than all that surrounds +him in the attentive silence of the desolate forest. His emaciated hands +are rigidly joined on his thighs. To the right of him six blind old men +are sitting on stones, stumps of trees, and dead leaves. To the left, +separated from them by an unrooted tree and split boulders, six women +who are likewise blind sit facing the old men. Three of these women are +praying and moaning uninterruptedly. A fourth is extremely old; the +fifth, in an attitude of speechless madness, holds a sleeping baby on +her knees. The sixth is young and radiantly beautiful, and her hair +floods her whole being. Most of them sit waiting, with their elbows on +their knees, and their faces in their hands. Great funereal trees, yews, +weeping willows, cypresses, cover them with faithful shadows. A cluster +of tall and sickly asphodel are in blossom near the priest. The darkness +is extraordinary, in spite of the moonlight which, here and there, +glints through the darkness of the foliage. + +The blind people are waiting for their priest to return. He is getting +too old, the men murmur; they suspect that he has not been blest with +the Best of sight himself of late. They are sure he has lost his way and +is looking for it. They have walked a long time; they must be far from +the asylum. He only talks to the women now; they ask them where he has +gone to. The women do not know. He had told them he wanted to see the +island for the last time before the sunless winter. He was uneasy +because the storms had flooded the river, and because all the dikes +seemed ready to burst. He has gone in the direction of the sea, which is +so near that when they are silent they can hear it thudding on the +rocks. Where are they? None of them know. When did they come to the +island? They do not know, they were all blind when they came. They were +not born here, they came from beyond the sea. They hear the asylum clock +strike twelve; they do not know whether it is noon or midnight. They are +frightened at noises which they cannot understand. Suddenly the wind +rises in the forest, and the sea is heard bellowing against the cliffs. +The sea seems very near; they are afraid it will reach them. They are +about to rise and try to go away when they hear a noise of hasty feet in +the dead leaves. It is the dog of the asylum. It puts its muzzle on the +knees of one of the blind men. Feeling it pull, he rises, and it leads +him to the motionless priest. He touches the priest's cold face ... and +they know that their guide is dead. The dog will not move away from the +corpse. A squall whirls the dead leaves round. It begins to snow. They +think they hear footsteps ... The footsteps seem to stop in their +midst.... + +_The Sightless_ is a notable example of clear symbolism. The dead priest +is religion. Religion is dead now in the midst of us; and we are without +a guide and groping in the dark. "There is something which moves above +our heads, but we cannot reach it." We are prisoners in a little finite +space washed round by the Ocean of Infinity, whose mighty waters we can +hear in our calm seasons. Above the dense forest somewhere rises a +lighthouse (Wisdom). We have strayed from the asylum (that goodness +which religion instilled in us when it was alive). The baby alone can +see; but it cannot speak yet (the future will reveal). + +The virtues and failings of humanity are hinted at with gentle irony. +One blind man, when he goes out in the sunshine, suspects the great +radiances; another prefers to stay near the good coal fire in the +refectory.... The oldest blind woman dreams sometimes that she sees; the +oldest blind man only sees when he dreams.... The young beauty smells +the scent of flowers around them (the promptings of sense guide us; and +the beautiful are the sensuous); one who was born blind only smells the +scent of the earth (Philistines).... Heaven is mentioned, and all raise +their heads towards the sky, except the three who were born blind--they +keep their faces bent earthwards.... + +Lessing thought no man could write a good tragedy till he was thirty. +Here are two written by a man of twenty-eight. + + +[1] "Les Avertis" (in _Le Trésor des Humbles_), p. 53. + +[2] Cf. also "L'Evolution du Mystère" (in _Le Temple Enseveli_) Chapters +V., XXI., and XXII. + +[3] See Chapter XXVIII. of _L'Intelligence des Fleurs_. + +[4] In a letter inserted in the programme when _Les Flaireurs_ was +staged by Paul Fort at the Théâtre d'Art (after _The Intruder_ had gone +over the same boards). This statement of Maeterlinck's is a noble +defence of his friend, and, as such, not to be trusted. + +[5] But Death, in _The Intruder_, is understood to have made some noise +while coming upstairs. + +[6] Is. van Dijk, _Maurice Maeterlinck_, pp. 81-82. + + + + +CHAPTER VI + + +Few men entirely outgrow the influences of their education: the mind is +made by what it is fed on while it is growing just as much as the body +is. Carlyle was always more or less of a Scotch preacher threatening the +world with hell. Gerhart Hauptmann (who, by the way, was born in the +same year as Maeterlinck) never got over his Moravian upbringing. +Maeterlinck came to hate the Jesuits; but his monastic training lingered +in his love of the mystics. Mysticism is in any case a Flemish _trait_; +and it is one of the outstanding features of Flemish literature as it is +of Flemish painting. It is not astonishing, then, that Maeterlinck +should have felt drawn to the most famous of Flemish mystics. He +published, in 1891, _L'Ornement des Noces spirituelles_, a translation, +illuminated by a preface, of Jan van Ruysbroeck's _Die Chierheit der +gheesteleker Brulocht_. The "doctor ecstaticus" was born in 1274 at the +little village of Ruysbroeck, near Brussels. He was a curate in the +Church of Sainte Gudule in Brussels; but in his old days he with +several friends founded the Monastery of Groenendal (Green Dale) in the +Forêt de Soignes, two miles from Brussels. The fame of his piety +attracted many pilgrims to his retreat, among others the German mystic, +Johannes Tauler, and the Dutch scholar who founded the Brotherhood of +the Common Life, Geert Groote. He died in 1381. His contemporaries +called him "the Admirable." + +Maeterlinck warns us in his preface to _The Ornamentation of the +Nuptials of the Spirit_, the subject of which is the _unio mystica_, the +mystic union of the soul with God, that we must not expect a literary +work; "you will perceive nothing," he says, "save the convulsive flight +of a drunken eagle, blind and bleeding, over snowy summits." He only +made the translation for the benefit of a few Platonists. But, apart +from the translation itself, the preface is of value as showing how +deeply read in the mystics Maeterlinck already was at this time, and the +importance he attached to their teaching. "All certainty is in them +alone," he says, paradoxically. Their ecstasies are only the beginning +of the complete discovery of ourselves; their writings are the purest +diamonds in the prodigious treasure of humanity; and their thoughts have +the immunity of Swedenborg's angels who advance continually towards the +springtide of their youth, so that the oldest angels seem the youngest. +Embedded in the preface are gems from Ruysbroeck's other writings. Here +is one of them: + + "And they (the doves) will tarry near the rivers and over the clear + waters, so that if any bird should come from on high, which might + seize or injure them, they may know it by its image in the water, + and avoid it. This clear water is Holy Writ, the life of the + Saints, and the mercy of God. We will look upon our image therein + whenever we are tempted; and in this way none shall have power to + harm us. These doves have an ardent disposition, and young doves + are often born of them, for every time that to the honour of God + and our own beatitude we consider sin with hatred and scorn, we + bring young doves into the world, that is to say new virtues." + +The translation of the mystic was followed, in 1891, by a playlet in one +act, _Les Sept Princesses_ (The Seven Princesses). It is "the angel" +among Maeterlinck's productions, a weakling which no fostering can save. +Few critics have a good word for it. "A girl's unpleasant dream," +interprets Mieszner. "An indecipherable enigma," says Adolphe Brisson. +"The piece is something _seen_, purely pictorial," says Anselma Heine, +"a transposition of paintings by Burne-Jones." "Can only claim the rank +of an intermezzo," says Monty Jacobs, "an unfinished sketch." "We must +not seek a literal signification," says Beaunier, "its signification is +in its very strangeness." "Perhaps the weakest thing in Maeterlinck," +says Oppeln von Bronikowski, "a sketch, or a testing of mystico-symbolic +apparatus." "_Passons_," says Adolphe van Bever. The Princesses have, +however, found a friend in a Dutch critic, Dr Is. van Dijk, whose book +on Maeterlinck is suggestive. His analysis and interpretation of the +play runs somewhat as follows: + + "In a spacious marble hall, decorated with laurel bushes, lavender + plants, and lilies in porcelain vases, is a white marble staircase + with seven steps, on which seven white-robed princesses are lying, + one on each step, sleeping on cushions of pale silk. Fearing lest + they should awaken in the dark, they have lit a silver lamp, which + casts its light over them. The lovely princesses sleep on and on; + they must not be wakened, they are so weak! It is their weakness + that has sent them to sleep. They have been so listless and weary + since they came here; it is so cold and dreamy in this Castle in + the North. They came hither from warm lands; and here they are + always watching for the sun, but there is hardly any sun, and no + sweet heaven over this level waste of fens, over these green ponds + black with the shadows of forests of oaks and pines, over this + willow-hung canal that runs to the rounded grey of the horizon. It + is home-sickness that has sunk them in sleep. They sleep forlorn. + Everything around them is so very old. Their life is so dreary with + their long, long waiting; they are aweary, aweary.... They are + waiting for the comrade of their youth; always they are looking for + his ship on the canal between the willows; but, 'He cometh not,' + they say. Now at last he is come while they are sleeping, and they + have bolted the door from the inside. They cannot be wakened. With + sick longing the Prince gazes at the seven through the thick + window-panes. His eyes rest longest on the loveliest, Ursula, with + whom he had loved best to play when he was a boy. Seven years she + has looked for his coming, seven years, by day and by night. He + sees them lying with linked hands, as though they were afraid of + losing each other.... And yet they must have moved in their sleep, + for the two sisters on the steps above and below Ursula have let go + her hand; she is holding her hands so strangely.... At last the + Prince makes his way into the room by an underground passage, past + the tombs of the dead. The noise of his entrance awakens six of the + Princesses, but not Ursula. The six cry: 'The Prince has come!' But + she lies motionless, stiff.... She has died of her long, long + waiting, of the deep, unfulfilled longing of her soul...." + +Dr van Dijk is indignant at the criticism of René Doumic, who, in an +article on Maeterlinck, dismisses _Les Sept Princesses_ with these few +words: "As for _The Seven Princesses_, the devout themselves confess +they can find no appreciable sense in the play. All that I can say of +it, now that I have read it, is that it is a thin volume published in +Brussels, by Lacomblez."[1] "Let me have this French critic in my +tuition six months," continues Dr van Dijk. "My curriculum would then be +as follows: The first month he should learn by heart, in Greek and +French, Plato's myth concerning _The Chariot of the Soul_, with the +obligation of course to ponder on it. The following month he should +learn by heart, in Greek and French, Plato's myth of _The Cave_, with +the obligation of course to ponder on it. Then he should impress the +well-known fable of _Amor and Psyche_ on his mind, so as to accustom +himself to the atmosphere of fables. Then he should ponder for a month +on the sovereign freedom of a poet to remould a fable wholly or in part. +Another month he should spend in reflecting over the fact that in order +to understand a whole one does not need to know all the parts. And the +last month he should be left to himself to try and find whether there +was anything in his own soul which in any way could be said to resemble +unfulfilled longing." + +Another plausible interpretation is that of another Dutch critic, G. +Hulsman, in his _Karakters en Ideeën_. He quotes the following poem from +Paul Bourget's _Espoir d'aimer_: + + "Notre âme est le palais des légendes, où dort + Une jeune princesse en robe nuptiale, + Immobile et si calme!... On dirait que la Mort + A touché son visage pâle. + + Elle dort, elle rêve et soupire en rêvant; + Une larme a roulé lentement sur sa joue. + Elle se rêve errante en barque au gré du vent + Sur l'Océan, qui gronde et joue. + + "Elle ne le voit pas, le beau Prince Charmant + Qui chevauche, parmi les plaines éloignées + Et s'en vient éveiller sa belle au bois dormant + De son sommeil de cent années"-- + +and continues: + + "Our heart is this palace, and in this palace lies our soul, a + beautiful sleeper. It sleeps, and dreams, and waits for the coming + of the ideal hero, who shall awaken it out of its slumber and + cherish it with the warmth of his love. And these seven princesses + are the different qualities of the human soul." + +Hulsman thinks that Maeterlinck must have thought of the Buddhistic +idea, according to which the human soul consists of: the breath of God, +the word, the thought, Psyche, the power of living, appearance, and the +body. + + "Ursula, the middle sister, is Psyche, that is, the real self, the + deepest, the essential in our being. This real self is unconscious + and unknowable. Let the ideal come, no ideal can unveil the + deepest. It is dead to us." + +Maeterlinck's imagination has been compared "to a lake with desolate and +stagnant waters, unceasingly reflecting the same black landscapes, on +whose banks the same suffering personages for ever come to sit." The +same old castle, the same subterranean caverns, the same dark forests, +another old tower, are the scenes of _Pelléas et Mélisande_ (Pelleas and +Melisanda) which was published at Brussels in 1892, and performed at +the Théâtre des Bouffes-Parisiens in Paris on the 16th May, 1893. The +scene is the same; but there is a difference between this play and those +which preceded it--here for the first time we have characters almost of +flesh and blood; "the asphodelic shadows and marionettes begin to colour +themselves with blood-warm humanity."[2] We have personages who +represent the same ideas as those of the previous plays--Melisanda is +again the soul--but here the puppets are moved by Love, not Death. In +_Princess Maleine_ love is one of the means by which Fate moves the +puppets to death; in Pelleas and Melisanda death is the bourne to which +Love drives his sheep. The sheep do not know whither they are being +driven; when they come to cross-roads they do not know which to take; +but they do feel, dimly, that they are not on the road to the fold. +Hence the tragedy of their emotions; and it is the state of the soul +filled with love, as tragic and as mystical a consciousness or +subconsciousness as that of the soul in the clutch of fate or in the +shadow of death, that Maeterlinck projects into _Pelleas and Melisanda_ +as into _Alladine and Palomides_ and _Aglavaine and Selysette_. + +We have nothing to do here with morality or the laws which regulate +marriage. The soul knows nothing of such things; is unconscious even of +the sins of the body.[3] The soul is subject only to such laws as are +inherent in itself: "the secret laws of antipathy or of sympathy, +elective or instinctive affinities."[4] The soul, remembering the fair +sunny clime from which it came, pining in the cold air of the +marshlands, groping about helplessly in the dark, always meeting closed +doors, always gazing through glass at the unattainable, is an eternal +searcher for the light; and if it meets a comrade who has the key to the +closed door of its happiness, or who holds the lamp to light its path, +it will follow the gleam blindly. It must do, for that is the law of its +being. The tragedy lies in this: that it follows the gleam blindly, and +the gleam leads it--at all events at present, because alien souls come +athwart the path it is following--into the abyss of night. + +Civic laws were made to fetter the body; but the soul has no +consciousness of the body, of the senses, and cannot therefore be +fettered by civic laws. So long as you hold that love is a function of +the soul, and not of the senses, you cannot call Francesca da Rimini or +Melisanda faithless wives. In your philosophy they are not on the road +to adultery, but to the happiness for which their soul cries out, and to +which it has inalienable right. + +The story of _Pelleas and Melisanda_ is as old as love: it is the story +of Francesca da Rimini; it is Sudermann's _Geschichte der stillen +Mühle_. Golaud,[5] a prince of blood and iron, whose hair and beard are +turning grey, losing his way while hunting in a forest, comes upon a +lovely being whose dress, though torn by brambles, is princely. She is +weeping by the side of a spring, into which her crown (the symbol of her +royal birth; all souls are royal) has fallen. Somebody has hurt +her--who? All of them, all of them. She has fled away, she is lost ... +she was born far away. Golaud marries her, and takes her to the Castle, +where his grandfather, King Arkel, holds rule over a famine-stricken +land by a desolate sea. Here dwells also Pelleas, his young brother. + +Pelleas is very anxious to depart on a long journey to see a friend who +is dying. If he had done so, the tragedy might have been, if not +prevented, at all events retarded. But his father is lying dangerously +ill in the Castle (the only use for this father in the economy of the +play is to be ill); filial duty chains him there. This is in the nature +of an accident; and by the canons of dramaturgy accidents must not +precipitate tragedy, but Maeterlinck's plays proudly ignore the canons +of dramaturgy. (Maeterlinck would say the accident was arranged by +Fate.) Pelleas and Melisanda meet on a high place overlooking the sea. +They watch a great ship--the ship that has brought Melisanda--sailing +across the strip of light cast by the lighthouse, sailing out into the +great open spaces where the soul is at home. A few words of common +speech tell us what perilous life is awakening in these two sister souls +that till now had not lived: + + PELLEAS: Let us descend here. Will you give me your hand? + + MELISANDA: You see I have my hands full of flowers and leaves.... + + PELLEAS: I will hold you by the arm, the path is steep, and it is + very dark here.... I am going away to-morrow perhaps.... + + MELISANDA: O, why are you going away? + +We find them again under an old lime-tree in the dense, discreet forest, +at the "Fountain of the Blind." (They are the blind.) Melisanda would +like to plunge her two hands into the water ... it seems to her that her +hands are ill. Her hair, which is longer than her body (what poetry +Maeterlinck has dreamed into hair and hands!) falls down, and touches +the water (a Burne-Jones). She tosses her wedding-ring into the air (as +the Princess at the fountain under the lime-tree in the dark forest near +the King's castle in _The Frog Prince_[6] tosses a golden ball), and +just as noon is striking it falls into the water. She had cast it too +high towards the sunlight.... We hear soon that at the twelfth stroke of +noon Golaud's horse, taking fright in the forest, had dashed against a +tree, and seriously injured its rider. While Melisanda is at her +husband's bedside, he notices that her ring is gone. She lies to him; +she has lost it in a cave, she says. Does she lie? Her union with Golaud +is an external bond; but her soul knows nothing of things external, her +soul is innocent of whatever her mouth may say to a man who is a +stranger to her soul. He sends her to the cave to look for the ring, in +the dark--with Pelleas. She is frightened by the noise of the cave--is +it the noise of the night or the noise of silence? Later on Pelleas +finds Melisanda combing her hair at the casement of a tower. She leans +over; he holds her hand; her golden hair falls down and inundates him +(another Burne-Jones): + + PELLEAS: O! O! what is this?... Your hair, your hair comes down to + me!... All your hair, Melisanda, all your hair has fallen from the + tower! I am holding it in my hands, I am touching it with my + lips.... I am holding it in my arms, I am putting it round my + neck.... I shall not open my hands again this night.... + +Doves (the doves of the body's chastity, perhaps) come out of the tower +and fly around them. Golaud surprises the pair, and tells them they are +children. What he suspects, however, we know from a scene in the caverns +under the Castle, when he is on the point of pushing his brother over a +ledge of rock into a stagnant pool that stinks of death. But his +jealousy has not yet grown sufficiently to force him to murder, and he +contents himself with warning Pelleas. There follows a scene which +brings the house down whenever the play is acted: Golaud questions his +little son by a former marriage as to how the pair behave when they are +alone; and lifts the little boy up so that he may peep in at the window +of the tower and tell him what they are doing in the room. Golaud in his +anguish digs his nails into the child's flesh, but he finds nothing to +justify his suspicions; nevertheless in a following scene he loses his +self-control, and, in the presence of his grandfather, ill-treats +Melisanda. In the meantime the father is declared to be out of danger +(Fate needs the father's recovery now to precipitate the tragedy); +Pelleas is free to go away, and he asks Melisanda for a last meeting, by +night, in the forest. She leaves her husband asleep, and the lovers meet +in the moonlight. "How great our shadows are this evening!" says +Melisanda. "They enlace each other to the back of the garden," replies +Pelleas. "O! how they kiss each other far from us." Here Melisanda sees +Golaud behind a tree, where their shadows end. They know they cannot +escape; they fall into each other's arms and exchange their first guilty +kiss. Golaud kills Pelleas, wounds Melisanda, and stabs himself. But +Melisanda, ere she dies (of a wound which would not kill a pigeon) gives +birth to a daughter, "a little girl that a beggar woman would be ashamed +to bring into the world." On her death-bed Golaud implores her to tell +him the truth--has she loved Pelleas with a guilty love? But she can +only whisper vague words. + +The child-wife dies; and King Arkel, the wise old man of the play, +closes it by a few fatalistic sentences: + + "She was so tranquil, so timid, and so silent a little being.... + She was a mysterious little being like everybody else.... She lies + there as though she were the big sister of her child.... Come away, + come away.... My God! My God!... I shall not be able to understand + anything any more.... Don't let us stay here.--Come away; the child + must not stay in this room.... It must live now, in its turn.... + It's the poor little one's turn now...." + + +[1] _Les Jeunes_, p. 230. + +[2] Johannes Schlaf's _Maeterlinck_, p. 32. + +[3] See chapter "La Morale mystique" in _Le Trésor des Humbles_. This is +the doctrine for which quietism was condemned. I find the following +definition of the soul quoted in _La Wallonie_ for February to March, +1889; "Qu'est-ce donc que l'âme? Une _possibilité idéale_ qui réside en +nous comme la substance réelle de nous-mêmes, que les erreurs et les +tâches de la vie ne peuvent entamer, que ses découragements ne peuvent +abattre et qui les contemple avec sérénité dans l'extériorité réelle, et +séparés, pour ainsi dire de sa propre essence."--JOHNSON. + +[4] "Le Réveil de L'Ame" (in _Le Trésor des Humbles_), p. 38. + +[5] Perhaps a Gallicised form of Golo, the lover of Genoveva. The name +of Golaud's mother is Geneviève. + +[6] M.G.M. Rodrigue, of _Le Thyrse_ tells me (and Grégoire Le Roy told +him) that Maeterlinck at the time he wrote his early dramas drew +inspiration from Walter Crane's picture-books. _The Frog Prince_ was one +of them. Perhaps Maeterlinck had Grimm's _Household Stories_, done into +pictures by Walter Crane (Macmillan, 1882). + + + + +CHAPTER VII + + +It is natural that an artist should wish to recreate something he has +attempted and not completed to his satisfaction, or which, when his mind +is more mature, he thinks he could do better. The three plays which +Maeterlinck published together in 1894 are such attempts at +reconstruction. _Alladine and Palomides_ is a love story which has much +in common with _Pelleas and Melisanda_: "both dramas are dominated by +the idea of the enigmatic in our deeds" (van Hamel), and in both the +love that is given is taken from its lawful owner. _Interior_ is clearly +a version of _The Intruder_. In _The Death of Tintagiles_ we have again, +but more concentrated, the physical anguish of _The Princess Maleine_. + +The three plays had for their secondary title "trois petits drames pour +marionettes" (three little dramas for marionettes). But we have seen +that Maeterlinck had described his very first play as a drama for a +marionette theatre; and the three 1894 plays are not a whit less adapted +for the ordinary stage than those which preceded them. Perhaps in +deliberately ticketing his plays with this ironic label Maeterlinck +wished to indicate that they were unsuited for the garish light and the +artificial voices of the present-day tragedy style on the stage. It is +more probable, however, that he would not have dreamt of suggesting a +slight on his actor friends. The characters are described as +marionettes, it is likely, because the scene is spiritualised by +distance. We look down on the movements of the puppets as from a higher +world--we are richer by an idea than they are: we see what Player is +pulling the strings, the strings of which they are only half conscious. +Our position in all these plays is the same as that of the greybeard, +the stranger, the two girls, and the crowd in _The Interior_, and the +acting of the family in this play is an example of the "active silence" +which Maeterlinck in his essay, "Everyday Tragedy," was to suggest for +the theatre when the actor is become an automaton through which the soul +speaks more than words can say. + +In _Alladine and Palomides_ there is more than one scene in which +silence is the principal speaker; so, for instance, when Alladine and +Palomides meet on the bridge over the castle moat, and the girl's pet +lamb escapes from her hands, slips, and rolls into the water: + + ALLADINE: What has he done? Where is he? + + PALOMIDES: He has slipped! He is struggling in the middle of the + whirlpool. Don't look at him; there is nothing we can do.... + + ALLADINE: You are going to save him? + + PALOMIDES: Save him? Why, look at him; he is already in the suck of + the whirlpool. In another minute he will be under the vaults; and + God himself will not see him again.... + + ALLADINE: Go away! Go away! + + PALOMIDES: What is the matter? + + ALLADINE: Go away! I don't want to see you any more!... + + [_Enter_ ABLAMORE _precipitately; he seizes_ ALLADINE _and drags + her away roughly without saying a word_.] + +Perhaps such a scene as this, with its prattling as of children, would +be better in perfect than active silence, that is, as pantomime. (That +pantomime may fascinate a modern audience has been proved by Max +Reinhardt.) But to relate our story: Alladine's pet lamb, a symbol of +her peace of mind or maiden apathy, had been frightened by Palomides' +charger when the two first met. He had come to the castle (gloomy, etc.) +of King Ablamore, to wed the latter's daughter Astolaine. Here he finds +Alladine, who has come from Arcady. + +Ablamore has been surnamed "The Wise";[1] he was wise because nothing +had happened to him, because hitherto he had lived + + "In apathy of life unrealised, + And days to Lethe floating unenjoyed." + +But now he stands on his turrets and summons the events which had +avoided him. They come--and they overpower him. It is love that brings +the events. "How beautiful she is," he says, bending over Alladine while +she is asleep. "I will kiss her without her knowing it, holding back my +poor white beard." He would fain make her his queen; but she returns the +love which Palomides, untrue to Astolaine, conceives for her. Astolaine +discovers the truth; but she, the first of Maeterlinck's strong, +emancipated women, feels no jealousy. Her behaviour is similar to that +of Selysette in a later play; but her character is identical with +Aglavaine's in that play: the rôles of the women in _Aglavaine and +Selysette_ are reversed. It is Aglavaine's beautiful soul for the sake +of which Méléandre is untrue to Selysette. Palomides recognises, when +his love turns from the woman to the child, "that there must be +something more incomprehensible than the beauty of the most beautiful +soul or the most beautiful face"; and something more powerful too, for +he cannot help obeying it. Palomides is quite aware that Astolaine is a +type superior to Alladine. He loves her even when he is faithless. "I +love you," he says to her, "more than her I love." (The situation is the +same in Grillparzer's _Sappho_: Phaon prefers Melitta, also a little +Greek slave, to the renowned and noble poetess.) "She has a soul," +Palomides says of Astolaine, "that you can see round her, that takes you +in its arms as though you were a suffering child, and which, without +speaking, consoles you for everything...." This doctrine of the soul's +fluidity appears in the scene in which Astolaine tells her father that +she has ceased to love Palomides: + + ABLAMORE: Come hither, Astolaine. It is not so that you were + accustomed to speak to your father. You are waiting there, on the + threshold of a door that is hardly open, as though you were ready + to run away; and with your hand on the key, as though you wished to + close the secret of your heart on me for ever. You know well that I + have not understood what you have just said, and that words have no + meaning when souls are not within reach of each other. Come nearer, + and speak no more. (ASTOLAINE _comes slowly nearer_.) There is a + moment when souls touch and know everything without there being any + need of moving the lips. Come nearer.... Our souls do not reach + each other yet, and their ray[2] is so dim around us!... + (ASTOLAINE _holds still_.) You dare not?--You know then how far one + can go? Very well then, I will come to you.... (_With slow steps he + comes near_ ASTOLAINE, _then stops, and looks at her long_.) I see + you, Astolaine.... + + ASTOLAINE: My father!... (_She sobs and embraces the old man_.) + + ABLAMORE: You see that it was useless ... + +Palomides promises Alladine that he will take her away from this cold +clime where the sky is like the vault of a cave to a land where Heaven +is sweet, where the trees are not a wilderness of boughs blackening the +steep hill-sides like carrion ribs, but a wind-waved sea of rustling +shade.... They are both poor little wandering souls aweary in exile. +While they are preparing their flight, the events Ablamore has summoned +drive him mad; and now, with golden keys in his hand (gold glinting +against white walls, no doubt, another Pre-Raphaelite picture), he + + "Wanders along the marble corridors + That interlace their soundless floors around + And to the centre of his royal home," + +singing a dirge with a refrain which is Maeterlinck's best lyric line: +_Allez où vos yeux vous mènent_. He thwarts the lovers' plans by +shutting them up, blindfolded and pinioned, in the vast caverns under +the castle. "These caverns," comments Mieszner, "are the place we all +dream in, the place where our longing for the light leads us astray into +strange, contradictory deeds." The symbolism of the play is concentrated +in these scenes below the ground: the thought that life is sublimated in +moments of enchantment which pitiless light soon dispels. The prisoners +break their bonds. When their eyes get used to the light, it seems to +them that they are in a great blue hall, whose vault, drunken with +jewels, is held aloft by pillars wreathed by innumerable roses. They see +below them a lake so blue that the sky might have flowed thither.... It +is full of strange and stirless flowers.... They think they are +embracing in the vestibules of Heaven.... But suddenly they hear the din +of iron ringing on the rock above them.... Stones fall from the roof; +and as the light pours in through the opening, "it reveals to them +little by little the wretchedness of the cave they had deemed wonderful; +the miraculous lake grows dull and sinister; the jewels lose their +light; and the glowing roses are seen to be the stains of rubbish +phosphorescent with decay." + +Ablamore has fled raving into the land; and the good Astolaine (this +woman of Maeterlinck we love) has come to rescue the forsaken lovers. +She comes too late--they have been poisoned by the deadly reek of the +unreal in the caverns they dreamed in; and they die moaning piteously to +each other across the corridor that parts their beds: + + ALLADINE'S VOICE: They were not jewels.... + + PALOMIDES' VOICE: And the flowers were not real.... + +The passion of love may break the bonds of custom, and for a swift space +the world may seem lit by a magic light; but the awakening comes, and +the poison works, and in the cold wretchedness of reality even love will +die. Love (sensual love) is a short dream of fair things that fade.... + +_Interior_, which was performed at the Théâtre de l'Oeuvre in March, +1895, is better than _The Intruder_ in so far as the coming of death is +not indicated by suspicious signs (which turn out to be from natural +causes) and dim forebodings (which might possibly be the drivelling of +old age). Here everything is taken absolutely from life. _Interior_, +too, shows a great mastery of "active silence": some of the scenes in +_Alladine and Palomides_ approach pantomime; in _Interior_ we have +actual pantomime--the family whom the tragedy befalls are seen sitting +in the lamplit room of their house, mute characters, and the spectators, +together with the speaking characters, see them, through the three +windows, resting from their day's toil. There are three daughters in the +family, as in _The Intruder_; but one of them has drowned herself. + + "She was perhaps one of those who won't say anything, and everybody + has in his mind more than one; reason for ending his life.... You + can't see into the soul as you see into that room. They are all the + same.... They only say the usual things; and nobody suspects + anything.... They look like dolls that don't move, and such a lot + of things are happening in their souls.... They don't know + themselves what they are.... No doubt she lived as the others + live.... No doubt she went on saying to the day of her death: 'It's + going to rain to-day'; or, it may be: 'The fruit isn't ripe yet.' + They talk with a smile of flowers that have withered, and in the + dark they cry...." + +"The Stranger" has waded into the river, and brought the body to the +shore; and now he, with "The Greybeard," a friend of the family, is in +the old garden planted with willows. The Greybeard is to tell the bad +news before the crowd arrives with the corpse. But while he looks at the +peaceful idyll in the lamplight--the mother with the baby sleeping on +her left shoulder, not moving lest it should awake, the sisters +embroidering, the father by the fire--his courage sinks, and it is only +when the crowd with the body arrive that he enters the house. We see the +father rising to greet the visitor, and one of the girls offering him a +chair. By his gestures we know he is speaking. Suddenly the mother +starts and rises. She questions the Greybeard. The whole family rush out +at the door. The room is left empty, except for the baby, which sleeps +on in the arm-chair where the mother has put it down. + +_Interior_ needs no interpretation. It is one of the simplest, as it is +one of the most terrible, masterpieces in all literature. Some critics +consider it the best thing Maeterlinck has written. + +In _The Death of Tintagiles_ the tragedy takes place behind a closed +door. ("Victor Hugo said that nothing is more interesting than a wall +behind which something is happening," Jules Lemaître reminds us.[3] +"This tragic wall is in all M. Maeterlinck's poems," he continues; "and +when it is not a wall, it is a door; and when it is not a door, it is a +window veiled with curtains.") Behind the closed door, in an enormous +tower which still withstands the ravages of time when the rest of the +castle is crumbling to pieces, dwells the Queen (Death). The castle is +stifled by poplars. It is sunk deep down in a girdle of darkness. They +might have built it on the top of the mountains that take all the air +from it.... One might have breathed there, and seen the sea all round +the island. The Queen never comes down from her tower, and all the doors +of it are closed night and day. But she has servants who move with +noiseless feet. The Queen has a power that none can fathom; "and we live +here with a great pitiless weight on our soul." "She is there on our +soul like a tombstone, and none dares stretch out his arm." Ygraine +explains this to her little brother Tintagiles, whom the Queen has sent +for from over the sea. There is some talk of the boy's golden crown, as +there was of Melisanda's; every soul is royal, and comes from far away, +you remember. Bellangère, the boy's other sister, has heard the Queen's +servants whispering. They know that the Queen has sent for the boy to +kill him. The only friend the two sisters and the boy have is Aglovale, +a greybeard, who, like Arkel, has long since renounced the vanity of +resisting fate and having a will of his own. "All is useless," he says; +but now he is willing to defend the boy, since they hope. He sits down +on the threshold with his sword across his knees. The Queen's servants +come with stealthy feet, and Aglovale's sword snaps when he tries to +prevent them from opening the door. But this time the servants, meeting +resistance, withdraw, only to return when Aglovale and the sisters are +asleep. Tintagiles is sleeping too, between the sisters, with his arms +round their necks; and their arms are round him. His hands are plunged +deep into their hair; he holds a golden curl tight between his teeth. +The servants cut the sisters' hair, and remove the boy, still sleeping, +with his little hands full of golden curls. At the end of the corridor +he screams; Ygraine awakes, and rushes in pursuit. Bellangère falls in a +dead faint on the threshold. The fifth act is a picture of unendurable +anguish. "A great iron door under very dark vaults." Ygraine enters with +a lamp in her hand. Faint knocking is heard on the other side of the +door; then the voice of Tintagiles. Ygraine scratches her finger-nails +out on the iron door, and smashes her lamp on it. The boy cries out that +hands are at his throat. "The fall of a little body is heard behind the +iron door." Ygraine implores, curses, sinks down exhausted. + +It is probably wrong to look on _The Death of Tintagiles_ as, +principally, a picture of physical anguish. That would be dramatic, and +therefore, in Maeterlinck's idea at the time he wrote the play, vulgar. +The play is rather based, like _The Sightless_, on the sensations of +fear we have when we awaken from the poisoned apathy, which is the +safeguard of the peace of mind of most people, in the stifling air of +the Valley of the Shadow of Death. (The Queen's Tower overshadows all +the rest of the castle.) Everything is plunged in darkness here.... +Only the Queen's Tower is lit.... We know, but we do not understand.... + + TINTAGILES: What do you know, sister Ygraine? + + YGRAINE: Very little, my child.... My sister and I, since we were + born, have trailed our existence here without daring to understand + anything of all that happens.... I have lived for a very long time + like a blind woman in this island; and everything seemed natural to + me.... I saw no other events here except a bird that was flying, a + leaf that was trembling, a rose that was opening.... Such a silence + reigned here that a ripe fruit falling in the park called faces to + the windows.... And nobody seemed to have any suspicions ... but + one night I found out that there must be something else.... I + wanted to run away and I couldn't.... + +We cannot flee from our exile; and "we have got to live while we wait +for the unexpected," as Aglovale says. + + +[1] Ablamore was not really wise, according to the theories propounded +in _Wisdom and Destiny_. A wise man is one who knows himself; but he is +not wise if he does not know himself in the future as well as in the +present and in the past. He knows a part of his future because he is +himself already a part of this future; and, since the events which will +happen to him will become assimilated to his own nature, he knows what +these events will become (Chapter VIII). + +[2] Cf. in Strindberg's _Legends_, "The soul's irradiation and +dilatability": "The secret of a great actor lies in his inborn capacity +to let his soul ray out, and thereby enter into touch with his audience. +In great moments there is actually a radiance round a speaker who is +full of soul, and his face irradiates a light which is visible even to +those who do not believe." The idea is more or less of a commonplace. + +[3] _Impressions de Théâtre_, huitième série, p. 153. + + + + +CHAPTER VIII + + +In 1895 Maeterlinck published _Annabella_, a translation of John Ford's +_'Tis Pity She's a Whore_. It had been acted at the Théâtre de +l'Oeuvre on the 6th of November, 1894. The published play is preceded +by some entertaining gossip concerning Webster (whose _Duchess of Malfi_ +Georges Eekhoud translated) and Cyril Tourneur, "les deux princes noirs +de l'horreur ... les deux tragiques mercuriels, compacts comme la +houille et infernalement vénéneux, dont le premier surtout a semé à +pleines mains des fleurs miraculeuses dans les poisons et les ténèbres"; +concerning also "Jhon Fletcher" and "Jonson, le pachydermique, l'entêté +et puissant Ben Jonson, qui appartient à la famille de ces grands +monstres littéraires où rayonnent Diderot, Jean Paul et l'autre Jhonson, +le Jhonson de Boswel." Interesting, too, is the way Maeterlinck reads +his own theories into the Elizabethans. Ford, he finds, was a master of +"interior dialogue": + + "Ford is profoundly discreet. Annabella, Calantha, Bianca, Penthea + do not cry out; and they speak very little. In the most tragical + moments, in those most charged with misery, they say two or three + very simple words; and it is, as it were, a thin coating of ice on + which we can rest an instant to see what there is in the abyss." + +There are some quaint passages inspired by mysticism; as this, with +reference to the "great cyclone of poetry which burst over London +towards the end of the sixteenth century": + + "You seem to be in the very midst of the human soul's miraculous + springtime. These were really days of marvellous promise. You would + have said that humanity was about to become something else. + Moreover, we do not know what influence these great poetic + phenomena have exercised on our life; and I have forgotten what + sage it was who said that if Plato or Swedenborg had not existed, + the soul of this peasant who is passing along the road and who has + never read anything would not be what it is to-day. Everything in + the spiritual regions is connected more closely than people + believe; and just as there is no malady which does not oppress all + humanity and does not invisibly affect the healthiest man, so the + most undeniable genius has not one thought which does not modify + something in the inmost soul of the most hopeless idiot in the + asylum." + +It is in this style that Maeterlinck discusses mysticism in the +introduction to _Les Disciples à Saïs et les Fragments de Novalis_ (The +Disciples at Saïs and the Fragments of Novalis), published also in +1895. + + "All that one can say," he discourses, "is nothing in itself. Place + in one side of a pair of scales all the words of the greatest + sages, and in the other side the unconscious wisdom of this child + who is passing, and you will see that what Plato, Marcus Aurelius, + Schopenhauer, and Pascal have revealed to us will not lift the + great treasures of unconsciousness by one ounce, for the child that + is silent is a thousand times wiser than Marcus Aurelius + speaking."[1] + +Some of the things he says here prepare the way for his dramatic +theories: + + "Open the deepest of ordinary moralists or psychologists, he will + speak to you of love, of hate, of pride, and of the other passions + of our heart; and these things may please us an instant, like + flowers taken from their stalk. But our real and invariable life + takes place a thousand leagues away from love and a hundred + thousand leagues away from pride. We possess an _I_ which is deeper + and more inexhaustible than the _I_ of passions or of pure reason. + It is not a matter of telling us what we feel when the woman we + love abandons us. She goes away to-day; our eyes weep, but our soul + does not weep. It may be that our soul hears of the event and + transforms it into light, for everything that falls into the soul + irradiates. It may be too that our soul knows not of it; and if + that be so what use is it to speak of it? We must leave these petty + things to those who do not feel that life is deep.... + + * * * * * + + "I may commit a crime without the least breath inclining the + smallest flame of this fire" (the great central fire of our being); + "and, on the other hand, one look exchanged, one thought which + cannot unfold, one minute which passes without saying anything, may + stir it up in terrible whirlpools at the bottom of its retreats and + cause it to overflow on to my life. Our soul does not judge as we + do; it is a capricious, hidden thing. It may be reached by a breath + and it may be unaware of a tempest. We must seek what reaches it; + everything is there, for it is there that we are." + +Maeterlinck has striking things to say concerning the German +romanticist. "He is the clock," he says, "that has marked several of the +most subtle hours of the human soul." In the following passage he shows +him to be a forerunner of the symbolists,[2] one of whose chief +doctrines is that things are bound together by mysterious +correspondences: + + "Perhaps he is the man who has most deeply penetrated the intimate + and mystical nature and the secret unity of the universe.... 'He + sees nothing isolated,' and he is above all the amazed teacher of + the mysterious relations there are among all things. He is for ever + groping at the limits of this world, where the sun shines but + rarely, and, on every hand, he suspects and touches strange + coincidences and astonishing analogies, obscure, trembling, + fugitive, and shy, that fade before they are understood." + +The fragmentary style of Novalis, though it provided Maeterlinck with +ideas, did not influence his prose as much as that of Emerson did. He +had written a preface for I. Will's translation of seven of Emerson's +essays which Paul Lacomblez brought out in Brussels in 1894. This +preface and the introductions to Ruysbroeck and Novalis are reprinted in +abridged form in _Le Trésor des Humbles_ (_The Treasure of the Humble_), +which the _Mercure de France_ issued in 1896. These essays are clearly +modelled on Emerson's. He calls Emerson "the good morning shepherd of +the pale green pastures of a new optimism." He came for many of us, +Maeterlinck thinks, just at the right time. This points forward already +to _Wisdom and Destiny_. The heroic hours which Carlyle glorified are +less apparent than they were: + + "All that remains to us is our everyday existence, and yet we + cannot live without greatness.... You must live; all you who are + crossing days and years without actions, without thoughts, without + light, because your life after all is incomprehensible and + divine.... You must live because there are no hours without the + deepest miracles and the most unspeakable meanings.... Emerson came + to affirm the secret grandeur which is the same in every man's + life. He has surrounded us with silence and with admiration. He + has set a ray of light under the feet of the artisan coming from + the workshop.... He is the sage of ordinary days, and ordinary days + make up the substance of our being...." + +Emerson's gospel of everyday life harmonises admirably with the theory +of the tragic advanced in another essay of the book, "_Le Tragique +Quotidien_" ("Everyday Tragedy"). + + "Is it really dangerous to assert," asks the essayist, "that the + veritable tragedy of life ... only begins the moment what are + called adventures, griefs, and dangers are passed?... Are there not + other moments when one hears more permanent and purer voices?... + Nearly all our writers of tragedies only perceive the life of olden + time; and one may assert that our whole theatre is an + anachronism.... I admire Othello, but he does not seem to me to + live the august, everyday life of a Hamlet, who has the time to + live because he does not act. Othello is admirably jealous. But may + it not be an ancient error to think that it is at the moments when + we are possessed by such a passion, or by others of equal violence, + that we really live? I have come to think that an old man sitting + in his arm-chair, simply waiting in the lamplight, listening + without knowing it to all the eternal laws which reign around his + house, interpreting, without understanding it, all that there is in + the silence of the doors and the windows and in the low voice of + the light, undergoing the presence of his soul and of his destiny, + inclining his head a little, without suspecting that all the powers + of this world intervene and hold watch in the room like attentive + servants, not knowing that the sun itself sustains the little table + on which he leans his elbows over the abyss, and that there is not + one star of the sky nor one power of the soul which is indifferent + to the movement of an eyelid that falls down or of a thought that + rises--I have come to think that this motionless old man is living, + in reality, with a deeper, more human, and more general life than + the lover who strangles his mistress, the captain who wins a + victory, or 'the husband avenging his honour.'" + +This eloquent passage has made many critics shake their heads. "Put a +vivisectional rabbit in the arm-chair," says one, "and all that is said +still holds good." + +It is in Emerson's "spiritual brother," Carlyle, that Maeterlinck finds +his mainstay in the opening essay of the book, that on "Silence." This +chapter is perhaps the most famous of his essays; and it must be +understood if much in Maeterlinck's other work is not to remain obscure. +He distinguishes between active silence and passive silence. The latter +is only the reflex of sleep, death, or non-existence: + + "It is silence sleeping; and while it is sleeping, it is less + redoubtable even than speech; but an unexpected circumstance may + awaken it of a sudden, and then its brother, the great active + silence, seats itself on the throne. Be on your guard. Two souls + are going to reach each other...." + +What practical value such theories may have is seen from the dramas for +marionettes, in which something never before attempted has been done. +Maeterlinck has indeed used silence to make the soul speak. But it may +be questioned whether it is a doctrine solid enough to build with. It +might, logically, lead to Max Reinhardt's wordless plays; but the +latter, so far as they have yet been produced, have rather the reverse +effect to that which Maeterlinck aimed at--Reinhardt spreads a feast for +the eyes, and the silence of his pantomimes is only to enhance the +spectacular appeal. Be that as it may, there are many astonishing things +in Maeterlinck's mysticism, as there are in all mysticism. Many of them, +no doubt, could be explained by the philosopher's "doctrine of +identity."[3] From a practical point of view, however, Maeterlinck +might seem to be teaching that when we say "fine weather to-day," or +"pass me the salt" (these are common words, but what "interior dialogue" +may there not be behind them?) we are expressing our souls; but that +when we speak in the full heat of passion, or with that eloquence which +pours from us in the brighter moments of our brains, we are expressing +nothing. When the old King in _Princess Maleine_ asks whether there will +be salad for breakfast, he expresses admirably the state of a foundered +soul; when Golaud finds Pelleas playing with Melisanda's hair in the +dark, and, instead of bursting into a torrent of speech, says simply: +"You are children.... What children!... What children!" his taciturnity, +or, if you like, his active silence, renders to perfection his pained +surprise, the confused feelings which he is forcing himself to restrain +till he can be sure of his ground--but to pick out a few effective +instances like these only proves that the theory will stand examination, +not that it is universally valid. Golaud, for instance, is taciturn and +slow to believe, and therefore the few words he speaks in the scene +mentioned are well motived; but put a man in his place whose passions +are nearer the surface--a character of equal use to the dramatist, +though of course less profound--and a torrent of words would have been +more natural and equally effective. + +If we cultivated silence more, we should perhaps discover, with +Maeterlinck, that the period we live in is one of the soul's awakening. +"The soul," he says in another of these essays, "is like a sleeper who, +under the weight of her dreams, is making immense efforts to move an arm +or lift an eyelid." The soul is becoming visible almost: it does not +shroud itself now in the same number of veils as it used to do. And "do +you know--it is a disquieting and strange truth--do you know that if you +are not good, it is more than probable that your presence proclaims it +to-day a hundred times more clearly than it would have done two or three +centuries ago." (If the essayist had added here that this is because our +sensibilities are more refined, it would have been an evident truth; but +he goes on to say: "Do you know that if you have made a single soul sad +this morning, the soul of the peasant you are going to exchange a few +words with about the storm or the rain was informed of it before his +hand had half opened the door....") + +The soul's awakening is seen best in those whom he calls _Les Avertis_ +(those who are forewarned), and in women. "The forewarned" are +precocious children, and those doomed to die young. As to women, +Maeterlinck sees in them what Tacitus saw in the women of the Germans, +something divinely prophetic. "It seems," he says, "that woman is more +subject than we are to destinies. She undergoes them with a much greater +simplicity. She never sincerely struggles against them. She is still +nearer to God, and she surrenders herself with less reserve to the pure +action of mystery." His description of woman's ennobling effect on man +(the main belief of the Minnesingers) is like the woman-worship in John +Masefield's poem _Imagination_: + + "All the beauty seen by all the wise + Is but body to the soul seen by your eyes. + + "Woman, if my quickened soul could win you, + Nestle to the living soul within you--, + Breathe the very breathing of your spirit, + Tremble with you at the things which stir it, + + * * * * * + + "I should know the blinding, quick, intense + Lightning of the soul's spring from the sense, + Touch the very gleam of life's division. + Earth should learn a new soul from the vision." + +In the chapter headed "The Star" Maeterlinck discusses fatalism. His +conception of it, as might be expected from the dramas already +discussed, is identical with pessimism. "There is no destiny of joy," he +says, "there is no fortunate star." He explains the Scotch word "fey," +and thinks it might be applied to all existences. + +In the chapter on "La Morale Mystique"--one which has been sharply +criticised by Christians--Maeterlinck sunders the soul from the +conscious acts of the body. + + "What would happen," he asks, "if our soul suddenly became visible + and had to advance in the midst of her assembled sisters, despoiled + of her veils, but charged with her most secret thoughts, and + trailing behind her the most mysterious acts of her life that + nothing could express? What would she blush for? What would she + wish to hide? Would she, like a modest woman, cast the long mantle + of her hair over the numberless sins of the flesh? She knew nothing + of them, and these sins have never reached her. They were committed + a thousand leagues away from her throne, and the soul of the + Sodomite even would pass through the midst of the crowd without + suspecting anything, and bearing in its eyes the transparent smile + of a child. It had taken no part in the sin, it was pursuing its + life on the side where light reigns, and it is this life alone that + it will remember." + +This might comfort a criminal; but it is nothing more than a pure +worship of the spirit. Maeterlinck might reply to his Christian +traducers that they in their creed have forgotten the soul, or found it +hard to think of it as independent of the body; and that it might have +been better for them had they concentrated their worship on the Holy +Ghost (as he does, on the Holy _Spirit_), for their worship of Christ is +a species of idolatry, the worship of a graven image, an image graven in +flesh. + +It is especially the "interior beauty," of which Maeterlinck treats in +the last essay in the collection, which fills the play _Aglavaine and +Selysette_, published in the same year. It is a competition between two +women for the greater beauty of soul, a competition in which simplicity +gains the victory over wisdom. + +In a castle by the sea live Méléandre and his wife Selysette. They have +been married four years. They have been happy, though sometimes the +husband has asked himself whether they have lived near enough to each +other. Now they are joined by Aglavaine, the widow of Selysette's +brother, who has been unhappy in her marriage. Before she has been eight +days in the castle, Méléandre cannot imagine that they were not "born in +the same cradle" [_sic_]. + +Aglavaine on her part does not know whether he is her radiance or +whether she is becoming his light. Everything is so joined in their +beings that it is no longer possible to say where the one begins and +where the other ends. (Pure love, according to the essays, is "a furtive +but extremely penetrating recollection of the great primitive +unity."[4]) They think of loving each other like brother and sister; but +they know in their hearts that it will not be possible. (The senses are +beginning to intrude into Maeterlinck's writings.) Nor can they run away +from each other, or, at least, they make out they cannot: "A thing so +beautiful," says Méléandre, "was not born to die; and we have duties +towards ourselves." They kiss; a cry of pain is heard among the trees, +and Selysette is seen fleeing, disheveled, towards the castle. + +This wounded wife has less control over her natural feelings than +Astolaine had in similar circumstances; but Aglavaine, in several pages +of parchment speech, shows herself so wise and strong a woman that +Selysette's jealousy of her is turned into love. Now all three dream of +a triangular love of equal magnitudes. "We will have no other cares," +says Aglavaine, "save to become as beautiful as possible, so that all +the three of us may love one another the more.... We will put so much +beauty into ourselves and our surroundings that there will be no room +left for misfortune and sadness; and if these would enter in spite of +all they must perforce become beautiful too before they dare knock at +our door." They dream of a _unio mystica_ of souls: "It seems to me," +says Méléandre to Aglavaine, "as though my soul and my whole being and +all they possess had changed their abode, as though I were embracing, +with tears, that part of myself which is not of this world, when I am +embracing you." + +But Méléandre, though he loves Selysette's awakened soul more than in +old days he loved her girlish body, cannot help loving Aglavaine more. +"Is it not strange?" Aglavaine asks Selysette, "I love you, I love +Méléandre, Méléandre loves me, he loves you too, you love us both, and +yet we cannot be happy, because the hour has not yet come when human +beings can be united so." + +It is clear that one of the two women must go. In spite of her duty to +herself Aglavaine, in a fit of generosity, decides to sacrifice herself; +but Selysette makes her promise not to go till she herself tells her she +may. She talks mysteriously to Aglavaine of a plan she has conceived for +putting things right; and it is the great weakness of the drama that the +wise woman, who can read souls so easily, cannot guess the truth in this +one instance. A fool would have known that Selysette was contemplating +suicide; but Aglavaine could not be allowed to wreck the tragedy.... + +There is an old abandoned lighthouse tower that the seagulls scream +round. It is crumbling away at the top. Méléandre had only climbed it +once, and then he was dizzy.... Here comes Selysette with her little +sister, Yssaline, for whom she has promised to catch a strange bird with +green wings that has been seen flying round the tower.... She thinks it +has built its nest in a hole in the wall just where she can lean +over.... She leans over to seize it, and the top of the wall gives way. +She is precipitated on to the sands below. She would be killed if it +were not for the fifth act; but she lives long enough to make out that +it was a pure accident, so that the two surviving lovers may be happy +ever after with a clear conscience. + +In spite of great beauties, the play as a whole is disappointing. The +fourth act, indeed, is perfect. In the first four acts we have the +doctrine of silence, as well as various other doctrines, dinned into our +ears. Méléandre is a milksop; Aglavaine is a bore; but Selysette is a +beautiful creation--the only one of Maeterlinck's women, perhaps, who is +absolutely natural. She is "unconscious goodness," says a critic, +whereas Aglavaine is "conscious goodness"; and no doubt she does +represent an idea;[5] but she is nevertheless a real, created woman. +Méligrane, the spiteful old grandmother, is in the main the same idea +(wisdom is in babes and the very old) as the greybeards of other plays; +but there is not very much of her, and she must be remembered for saying +this (to her granddaughter, Selysette): + + "And so it is thanks to you that I was a mother for the second + time, when I had ceased to be beautiful; and you will know some day + that women are never tired of being mothers, and that they would + rock death itself, if death came to sleep on their knees." + +_Aglavaine and Selysette_ is at all events important as being a +turning-point in Maeterlinck's development. We have seen that he had +applauded Emerson's sturdy individualism. There is as much individualism +as fatalism in this play. It is true that love is fatal to Selysette, +but that is because Aglavaine is a monstrosity, not because love is a +_dark_ power--in this play it is distinctly painted as a _bright_ power. +Death is only called in as a saviour from an intolerable situation: +Selysette dies, but she dies with a clear mind, and with a smile. + +_Aglavaine and Selysette_ is legendary in its setting only; and it is +not vague, but a clear handling of a problem which is a favourite with +contemporary dramatists--another notable example is Gerhart Hauptmann's +_Einsame Menschen_ ("Lonely Lives"). Hauptmann, like Maeterlinck, +simplifies the complexity by the suicide of the most sensitive member +of the group: both dramatists come to the conclusion that the time is +not yet ripe for reorganising cohabitation on a plural basis, and that +(to quote Dryden) one to one must still be cursedly confined. What +Maeterlinck has contributed to the problem is that he makes the two +women love each other as well as the man they sandwich.... + +There is nothing of this awakening courage to live in the collection of +poems modelled on folksong (the symbolists generally learned much from +folksong) which Maeterlinck published in this year of 1896. In _Douze +Chansons_ (Twelve Songs) which are now included in _Quinze Chansons_ +(Fifteen Songs) at the end of _Serres Chaudes_, the poor human soul is +still groping in surrounding dark, and only catching rare glimpses of +the light. In one poem the soul has been wandering for thirty years, +seeking her saviour; he was everywhere, but she could not come near him. +Now, in the evening of her days, she bids her sister souls of sixteen +years take up her staff and seek him; they also, far away. Les _Filles +aux Yeux bandés_ and _Les sept Filles d'Orlamonde_[6] are sketches of a +motive which was worked out in _Ardiane and Bluebeard_. + +The poems are so beautifully illustrated by Charles Doudelet's woodcuts +that it is hard to say whether the pictures illuminate the poem or the +poems the pictures. Maeterlinck's Tower is there, hauntingly desolate, a +nightmare, set against _The three blind sisters_. You know the meaning +of _She had three diadems of gold_ when you have seen the picture to it: +the love you bestow on a person is a net wherewith that person imprisons +you. The most desolating imprisonment of all is that in which a mother +is plunged by her children (for there is no love so _deep_ as hers): +Doudelet shows us a woman chained up in a hole whelmed with snow. + +To dream over this rare volume for an after-noon, stretching out its +leaves before you like the wings of a bird, is to be borne into the +atmosphere of the soul. And when you come to the last picture and the +last poem "_You have lighted the lamps_"-- + + "The other days are wearisome, + The other days are also shy, + The other days will never come, + The other days shall also die, + We too shall die here by and bye"-- + +you would like to bury your head in your hands and sob like a +woman--without knowing why.... + + +[1] See note, p. 88. + +[2] One of the features which distinguish the poetry of the symbolists +is the mixing of _genres_. Cf. the following fragment (p. 103 in +Maeterlinck's translation): "One ought never to see a work of plastic +art without music, nor listen to a work of music anywhere save in +beautifully decorated halls." + +[3] Cf. Dr van Dijk, _Maeterlinck_, pp. 26 ff.; "Now in order to find +the life interior you must be at the other end of all your agitations, +you must be behind your conscious thoughts, words, and deeds. Behind all +that makes you finite, keeps you finite, lies the infinite; the ocean of +the infinite flows round you there, and there lie the ice-fields of +mystery, the great treasures of the unconscious, there are the deeps of +the interior sea. _There_ is no longer that which has an end, a bound, a +limit, that which is shared and divided, that which is joined and +separated, _there_ is perfect identity of all things, _there_ is +everywhere and always identical mystery, _there_ God is. There it is, +too, says Maeterlinck, that we first understand each other, for subtle, +tender bonds are there between all souls.... When you now, with +Maeterlinck, turn your back on the conscious in every form, it follows +that even the best word will always be a more or less disturbing +wrinkle, a wrinkle that darkens the unmoving silent waters of the +unconscious. Think and put your thoughts into words, and you must move +further and further in the direction of the conscious; that is, in the +direction of that which is limited and the limiting." Cf. one of the +opening sentences of the essay "La Morale mystique": "As soon as we +express something, we diminish it strangely. We think we have dived to +the depth of the abysses, and when we reach the surface again the drop +of water glittering at the end of our pale fingers no longer resembles +the sea it came from." + +[4] In _The Invisible Goodness_. + +[5] According to Mieszner, Aglavaine is a "Mannweib," Selysette a +"Nurweib." + +[6] Is the name from the German _Volkslied_ "Herzogin von Orlamünde"? + + + + +CHAPTER IX + + +Towards the end of 1896 Maeterlinck settled in Paris. His life here was +no less retired than it had been in Ghent. A new light had come into his +life. _The Treasure of the Humble_ had been dedicated to a Parisian +lady, Georgette Leblanc. To her also he dedicates _Sagesse et Destinée_ +(Wisdom and Destiny), in 1898, in these words: + + "To you I dedicate this book, which is, so to speak, your work. + There is a higher and a more real collaboration than that of the + pen--that of thought and example. I have not been constrained to + imagine painfully the resolutions and the actions of an ideal sage, + or to draw from my heart the moral of a beautiful dream perforce a + little vague. It has sufficed me to listen to your words. It has + sufficed me to let my eyes follow you attentively in your life; + they were then following the movements, the gestures, the habits of + wisdom itself." + +The book was a great surprise for Maeterlinck's already world-wide +community. "By the side of _The Treasure of the Humble_," wrote van +Hamel, "it gives you the impression of a catechism by the side of a +breviary." Not the unconscious, but the conscious, occupies the first +place. The earlier philosophy is directly contradicted.[1] Whereas in +_The Treasure of the Humble_ we read of "the august, everyday life of a +Hamlet ... who has the time to live because he does not act," we now +hear of "the miserable blindness of Hamlet," who, though he had more +intelligence than all those around him, was no wise man, for he did not, +by exercising will-power, prevent the horrible tragedy. In the first +book of essays action hinders life; in the second, to act is to think +more rapidly and more completely than thought can do. To act is to think +with one's whole being, not with the brain alone. + +"It is our death that guides our life, and our life has no other object +than death," Maeterlinck had said. Now he can write: "When shall we give +up the idea that death is more important than life, and that misfortune +is greater than happiness?... Who has told us that we ought to measure +life by the standard of death, and not death by the standard of +life?"[2] + +That a great change had taken place in Maeterlinck's conception of the +universe would be clear to anyone who read his works consecutively. He +himself wrote to G. van Hamel, soon after the publication of _Sagesse et +Destinée_, to this effect. Van Hamel does not give the exact words, but +reports the gist of the letter as follows: + + "The mysterious seems to have lost a great deal of its attraction + for him. Only the great, the 'metaphysical mystery,' 'the + unknowable essence of reality,' continues to chain him. But the + many mysteries which have dominated the mind and the life of men, + and which possess no sufficient reality, he would now banish from + art as well. Fate, divine justice, and all those other obsolete + ideas have no longer the power to dominate even the imagination. + Life, the life of the artist too, must be cleansed of all that is + unreal." + +Maeterlinck added to the above (these words are quoted in French): + + "I do not know whether I am doing better or worse; all I do know is + that I want to express things more and more simple, things more and + more human, less and less brilliant, more and more true."[3] + +The change in Maeterlinck is generally ascribed to the inspiration of +Mme Georgette Leblanc. He has himself drawn her portrait in a chapter +of a later book, _Le double Jardin_. In 1904 she published a novel, _Le +Choix de la Vie_; it is full of the words "beauty" and "happiness." + +Happiness is what humanity was made for, Maeterlinck teaches in _Wisdom +and Destiny_. Misery is an illness of humanity, just as illness is a +misery of man. We ought to have doctors for human misery, just as we +have doctors for illness. Because illness is common, it does not follow +that we ought never to talk of health; and the fact that we live in the +midst of misery is no reason why the moralist should not make happiness +his starting-point. To be wise is to learn to be happy. + +To be happy is only to have freed our soul from the unrest of +unhappiness. To be happy we must learn to separate our exterior destiny +from our moral destiny. Nothing happens to men except what they will +shall happen to them. We have very little influence over a certain +number of exterior events; but we have a very powerful action on what +these events become in ourselves. It is what happens to most men that +darkens or lightens their life; but the interior life of good men itself +lightens all that happens to them. If you have been betrayed, it is not +the treason that matters; it is the forgiveness that has come of it in +your soul. Nothing happens which is not of the same nature as ourselves. +Climb the mountain or descend to the village, you will find none but +yourself on the highroads of chance. + +In proportion as we become wise, we escape from some of our instinctive +destinies. Every man who is able to diminish the blind force of instinct +in himself, diminishes around him the force of destiny. Destiny has +remained a barbarian; it cannot reach souls that have grown nobler than +itself. That is why tragic poets rarely permit a sage to appear on the +scene; no drama ever happens among sages, and the presence of the sage +paralyses destiny. There is not a single tragedy in which fatality +reigns; what the hero combats in all of them is not destiny, but wisdom. +If predestination exists, it only exists in character; and character can +be modified. Fatality obeys those who dare give it orders, and therefore +there is no inevitable tragedy. + +The shadow of destiny casts an enormous shadow over the valley it seems +to drown in darkness, and in this shadow we are born; but many men can +travel beyond it; and those who cannot may find happiness in wisdom +which no catastrophe can reach. + +But what is wisdom? Consciousness of oneself; knowledge of oneself. It +is not reason: reason opens the door to wisdom. It is from the threshold +of reason that all sages set out; but they travel in different +directions. Reason gives birth to justice; wisdom gives birth to +goodness. There is no love in reason; there is much in wisdom. Not +reason, but love, must be the glass in which the flower of genuine +wisdom is cultivated. It is true that reason is found at the root of +wisdom; but wisdom is not the flower of reason. Wisdom is the light of +love; love, and you will be wise. + +And does the sage never suffer? He suffers; and suffering is one of the +elements of his wisdom. It is not suffering we must avoid, but the +discouragement--it brings to those who receive it like a master. People +suffer little by suffering itself; they suffer enormously by the way +they accept it. Misfortune comes to us, but it only does what it is +ordered to do. + +What is it that decides what suffering shall bring to us? Not reason, +but our anterior life, which has formed our soul. Nothing is more just +than grief; and our life waits till the hour strikes, as the mould +awaits the molten bronze, to pay us our wage. + +What if it be true that the sage be punished instead of being rewarded! +What soul could be called good if it were sure of its reward? And who +shall measure the happiness or unhappiness of the sage? When we put +unhappiness in one side of the scales, each one of us lays down in the +other the idea he has of happiness. The savage will lay alcohol, +gunpowder, and feathers there; the civilised man gold and days of +intoxication; but the sage will lay down a thousand things that we do +not see, his whole soul perhaps, and even the unhappiness which he will +have purified. + +Let us be loath to welcome the wisdom and the happiness which are +founded on the scorn of anything. Scorn, and renunciation, which is the +infirm child of scorn, open to us the asylum of the old and weak. We +should only have the right to scorn a joy when it would not even be +possible for us to know that we scorned it. Renunciation is a parasite +of virtue. As long as a man knows that he renounces, the happiness of +his renunciation is born of pride. The supreme end of wisdom is not to +renounce, but to find the fixed point of happiness in life. It is not by +renouncing joys that we shall become wise; but by becoming wise we shall +renounce, without knowing it, the joys that cannot rise to our level. +Certain ideas on renunciation,[4] resignation, and sacrifice exhaust the +noblest moral forces of humanity more than great vices and great crimes. +Infinitely too much importance, for instance, is attached to the triumph +of the spirit over the flesh;[5] and these alleged triumphs are most +often only total defeats of life. It is sad to die a virgin. But there +must be no satisfaction of base instincts. Not _I would like_, but _I +will_ must be the guiding star. + +When the just is punished, we are troubled by the negation of a high +moral law; but from this very negation a higher moral law is born +immediately. With the suppression of punishment and reward is born the +necessity of doing good for the sake of good. So teaches the book. + +There is still mysticism in the kernel of this philosophy: the identity +of the soul with the divine; but in its practical results it is a +positivist, a realist philosophy. "There is nothing to hope for," we are +told, "apart from truth. A soul that grows is a soul that comes nearer +to truth." Death and the other mysteries are now only the points where +our present knowledge ends; but we may hope that science will dispel our +ignorance. In the meantime if we seclude ourselves from reality to dream +of loveliness, the fair things we see will turn into ashes, like the +roses that Alladine and Palomides saw in the caverns, at the first +inrush of light. The most fatal of thoughts is that which cannot be +friend with reality. + +The book is strongly anti-Christian in its rejection of what are called +parasitic virtues--arbitrary chastity, sterile self-sacrifice, +penitence, and others--which turn the waters of human morality from +their course and force them into a stagnant pool. The saints were +egotists, because they fled from life to shelter in a narrow cell; but +it is contact with men which teaches us how to love God.[6] It is +anti-ascetic too. Maeterlinck has the courage to say that a morbid +virtue may do more harm than a healthy vice.[7] In this connection one +might say of him what Stefan Zweig has said of Verhaeren: + + "His whole evolution--which in this respect coincides with that of + the great German poets, with Nietzsche and Dehmel--tends, not to + the limitation of primordial instincts, but to their logical + development."[8] + +Perhaps the most tangible doctrine in _Wisdom and Destiny_ is that of +salvation by love. Love is wisdom's nearest sister. Love feeds wisdom, +and wisdom feeds love; and the loving and the wise embrace in their own +light. "Ceux qui vivent d'amour vivent d'éternité," Maeterlinck might +have said with Verhaeren.[9] The main difference between Maeterlinck's +final philosophy and that of his great countryman is this: that whereas +Maeterlinck, like Goethe, brings his disciple to the shores of the sea +of serenity and leaves him in a state of calm, Verhaeren sees +spiritualising forces in passion, in exaltation, in paroxysm, and +teaches that to be calm is to diminish oneself. + +_Wisdom and Destiny_ contains few of the apparent absurdities which +confuse the reader of _The Treasure of the Humble_; but whether all the +ideas will escape contradiction in independent minds may be questioned. +To give an instance: it is no doubt true that a man may fight destiny; +but if a man does fight destiny, it might be argued that it is only +because it is his destiny to fight destiny. Louis XVI. is given as an +example of a victim of destiny. He was the victim of destiny because of +his feebleness, blindness, and vanity. But why was he weak, blind, and +vain? According to the creed abandoned by Maeterlinck, it was his fate +to be weak, blind, and vain. In _Wisdom and Destiny_ the argument is: If +he had been _wise_ ... But how _can_ a weak, blind, and vain man be +wise? No wisdom on earth can make a fool anything but a fool. Character +can be modified, urges Maeterlinck; and we must be content with that. +Not a few of us, too, must feel that the stoic fortitude Maeterlinck +would have us show when our loved ones die will seem less divine than +the passionate despair once breathed into tearful numbers for lost +Mystes. + + * * * * * + +"The destinies of humanity are contained in epitome in the existence of +the humblest little animals," is a thought of Pascal which might well +have suggested Maeterlinck's _La Vie des Abeilles_ (The Life of the +Bee). It appeared in 1901. Maeterlinck had kept bees for years; and +continued to do so when he set up his abode at a villa in +Gruchet-Saint-Siméon in Normandy. + +_The Life of the Bee_ is not a scientific treatise, though it is +scientifically correct; it does not claim to bring new material; it is a +simple account of the bees' short year from April to the last days of +September, told by one who loves and knows them to those who, he +assumes, have no intimate knowledge. His intention is to observe bees +and see if his observations can throw light on the destinies of +humanity. + +To begin with, bees are incessantly working, each at a different trade. +Those that seem most idle, as you watch them in an observation hive, +have the most mysterious and fatiguing task of all, to secrete and form +the wax; just as there are some men (the thinkers) who appear useless, +but who alone make it possible for a certain number of men to be +useful.[10] + +The bee is a creature of the crowd: isolate her and she will die of +loneliness. From the city she derives an aliment that is as necessary to +her as honey. (We remember that in _Wisdom and Destiny_ saints were +called egotists because they fled from their fellow-men.) In the hive +the individual is nothing. The bees are socialists, we shall find; they +are as united as the good thoughts that dwell in the same soul; they +have a collectivist policy. This was not always so; and even to-day +there are savage bees who live in lonely wretchedness. The hive of +to-day is perfect, though pitiless; it merges the individual in the +republic, and the republic itself is regularly sacrificed to the +abstract, immortal city of the future. The will of Nature clearly tends +to the improvement of the race, but she shows at the same time that she +cannot obtain this improvement except by sacrificing the liberty of the +individual to the general interest. First, the individual must renounce +his vices, which are acts of independence. Whereas the workers among the +humble-bees, a lower order, do not dream of renouncing love, our +domestic bee lives in perpetual chastity. + +It is the "spirit of the hive" that rules the bees and all they do. It +decrees that when the hour comes they shall "swarm." This desertion of +the hive was previously thought to be an attack of fatal folly (we are +in the habit of ascribing things we do not understand to "fatality"); +but science has discovered (what may not science discover?) that it is a +deliberate sacrifice of the present generation to the future generation. +The god of the bees is the future. To this future everything is +subordinated, with astonishing foresight, co-operation, and +inflexibility. It is clear that the bees have will-power. You may see +where this will-power, which is the "spirit of the hive," resides, if +you place the careworn head of a virgin worker under the microscope: +within this little head are the circumvolutions of the vastest and the +most ingenious brain of the hive, the most beautiful, the most +complicated brain which is in nature after that of man. Here again, as +everywhere else in the world, where the brain is there is authority, the +real strength, wisdom, and victory. Here again it is an almost invisible +atom of that mysterious substance that organises and subjugates matter, +and is able to create for itself a little triumphant and durable place +amid, the stupendous and inert powers of nothingness and death. + +The description of the swarming is very beautiful. When the beekeeper +is collecting the bees from the bough they have settled on, he need not +fear them. They are inoffensive because they are happy, and they are +happy without knowing why: they are fulfilling the law. All creatures, +great and small, have such a moment of blind happiness when Nature +wishes to accomplish her ends. The bees are Nature's dupes; so are we. + +Some observers, Lord Avebury for instance, do not estimate the +intelligence of the bee as highly as Maeterlinck does; but the +experiments on which they base their conclusions do not seem to +Maeterlinck to be more decisive than the spectacle of the ravages of +alcohol, or of a battlefield, would be to a superhuman observer trying +to fix the limits of human intelligence. And then, think of the +situation of the bee in the world: by the side of an extraordinary being +who is always upsetting the laws of its nature. How should we behave if +some Higher Being should foil our wisdom? And how do we know there is no +such Higher Being, or more than one, who might be to us as +indistinguishable as man, the great ape, and the bear are to the bee? It +is certain that there are within us and around us influences and powers +as dissimilar and as indistinguishable. + +It is as interesting and as important to us to discover signs of +intellect outside ourselves as it was to Robinson Crusoe to find the +imprint of a human foot other than his own on the sandy beach of his +island. When we study the intelligence of bees we study what is most +precious in our own substance, an atom of that extraordinary matter +which has the property of transfiguring blind necessity, of organising +and multiplying life and making it more beautiful, of checking the +obstinate force of death and the great irresponsible wave that rolls +round in earth's diurnal course all eternally unconscious things. + +This intelligence is the devouring force of the future. Do not say that +mankind is deteriorating. Alcohol and syphilis, for instance, are +accidents that the race will overcome; perhaps they are tests by which +some of our organs, the nervous organs for instance, will profit, for +life constantly profits by the ills it surmounts. A trifle may be +discovered to-morrow which will make them innocuous. Confidence in life +is the first of our duties. We have everything to hope from evolution. +It will lessen exertion, insecurity, and wretchedness; it will increase +comfort. To this end it will not hesitate to sacrifice the individual. +And let us note that progress recorded by nature is never lost. Life is +a constant progression, whither, we do not know. + +The whole book is a powerful epic of brain force. It is easy, +Maeterlinck concludes his message, to discover the preordained duty of +any being. You can read it in the organ which distinguishes it, and to +which all its other organs are subordinated. Just as it is written on +the tongue, in the mouth, and in the stomach of the bee that its duty is +to produce honey, so it is written in our eyes, our ears, our marrow, in +every lobe of our head, in the whole nervous system of our body, that we +have been created to transform what we absorb from the things of the +earth into that strange fluid we call brain power. Everything has been +sacrificed to that. Our muscles, our health, the agility of our limbs, +bear the growing pain of its preponderance. + +Now in this cult of the future and of the human brain which is to make +man God, Maeterlinck is not alone. By a different route he has reached +the same goal as Verhaeren. The "futurists" have based their manifesto +on what these two Flemings teach; and though the futurists go to +scandalous extremes they will do some good if they shock those good +people who feed on classic lore into a suspicion that new ideals have +sprung into being: + + "Voici l'heure qui bout de sang et de jeunesse ... + + * * * * * + + Un vaste espoir, venu de l'inconnu, déplace + L'équilibre ancien dont les âmes sont lasses; + La nature paraît sculpter + Un visage nouveau à son éternité."[11] + + +[1] Schrijver in his _Maeterlinck_, pp. 54 ff., collects passages in +_The Treasure_ which point forward to _Wisdom and Destiny_. + +[2] _Sagesse et Destinée_, p. 122. Cf. Verhaeren, "Un Matin" (_Les +Forces Tumultueuses_): + + "Il me semble jusqu'à ce jour n'avoir vécu + Que pour mourir et non pour vivre." + +] + +[3] _Het Letterkundig Leven van Frankrijk_, pp. 180-181. Cf. also +Chapter VII of "L'Evolution du Mystère" in _Le Temple Enseveli_. + +[4] In the _Buried Temple_, Chapter XXI, Maeterlinck says: "Nature +rejects renunciation in all its forms, except that of maternal love." + +[5] Cf. Chapter XXI of L'Inquiétude de notre Morale (in _L'Intelligence +des Fleurs_): "We are no longer chaste, now that we have recognised that +the work of the flesh, cursed during twenty centuries, is natural and +legitimate. We no longer go out in search of resignation, of +mortification, of sacrifice; we are no longer humble in heart nor poor +in spirit." + +[6] "Man is created to live in harmony with others; it is in society and +not in solitude that he finds numerous opportunities of practising +Christian charity to his neighbours."--Swedenborg. + +[7] In "Portrait de Femme" (_Le double Jardin_) Maeterlinck +distinguishes between virtue and vice: they are the same forces, he says +... a virtue is only a vice that rises instead of falling. + +[8] _Verhaeren_, p. 298. + +[9] _Les Heures d'après-midi_. + +[10] _Wisdom and Destiny_, Chapter I. + +[11] Verhaeren, "La Foule" (_Les Visages de la Vie_). + + + + +CHAPTER X + + +Of _Ariane et Barbe-Bleue_ (Ardiane and Bluebeard) and _Soeur +Béatrice_ (Sister Beatrice) which are contained in the third volume of +_Théâtre_ (1901) Maeterlinck has said that they were written as libretti +for musicians who had asked for them, and that they contain no +philosophical or poetical _arrière-pensée_.[1] Critics, however, seem to +be agreed in reading considerable meaning into both plays. The fact that +of the six wives of Bluebeard five bear the names of Maeterlinck's +previous heroines--Melisanda, Alladine, Ygraine, Bellangère, and +Selysette--at once suggests a symbolic intention, which we are the more +inclined to suspect when we find that Ardiane, though a new name, is in +reality the same person, or the same idea, as both Astolaine and +Aglavaine. + +The drama was written under the direct inspiration, and probably +collaboration, of Mme Leblanc, whose ideas, as expressed in _Le Choix +de la Vie_, are emphasised in the second act, which, apart from its +doctrine, is beautiful. + +The five child-like wives have been thrust by Bluebeard into the +familiar dark caverns under his castle; and, since they are the passive +creatures of the former plays, they endure their incarceration without +the least attempt to effect an escape. They merely wait, praying, +singing, and weeping. They could not flee, they say; they have been +forbidden to. + +They are joined by Ardiane, the strong, wise woman of Maeterlinck's +second period; and she delivers the poor little limp creatures. When +they have the monster at their mercy, however, they are more inclined to +fondle him than to harm him; and when Ardiane throws the door open, +announces her intention of returning to freedom, and invites them to +follow her, they remain at Bluebeard's side. The play has for its +sub-title _La Délivrance inutile_ (The Vain Deliverance); and it is to +be interpreted as meaning that women are in great need of +emancipation,[2] but that it is their nature to cling to the brute who +oppresses them. + +An unmistakable motive of the play is that sanctification of the flesh +which emblazons the breviary of the second Maeterlinck. Ardiane bares +the arms and shoulders of the timid wives. "Really, my young sisters," +she says, "I do not wonder that he did not love you as he ought to have +done, and that he wanted a hundred wives ... he had not one.... We shall +have nothing to fear if we are very beautiful."[3] + +_Sister Beatrice_ is another work which is variously interpreted. To +Mieszner, Sister Beatrice represents "the human soul prisoned in +prejudice." To many who have read _The Treasure of the Humble_ it will +suggest itself that we have here a spectacle of the human soul remaining +pure while the body it dwells in is steeped in sin. To Anselma Heine, +the nun is "one who has been made richer, one who has lived"; and it may +indeed be the poet's intention to show us that the flesh is holy and is +not contaminated by fulfilling its functions. If the latter +interpretation is correct, Maeterlinck has not enforced his meaning so +convincingly as Gottfried Keller, the great Swiss writer, did in his +short story "Die Jungfrau und die Nonne" (one of his _Sieben Legenden_). + +In Maeterlinck's play the nun flees from the convent, seeks love and +finds degradation, and returns, after twenty-five years, to find that +her duties have all the time been performed by the Virgin Mary. In +Gottfried Keller's story, Beatrice, the door-keeper of the monastery, +feels her heart turn sick with longing for the world outside. "When she +could no longer hold back her desire, she arose in a moonlit night of +July ... and said to the statue of the Virgin Mary: 'I have served You +many a long year, but now take the keys, for I cannot endure the heat in +my heart any longer.'" + +She goes out, and rests till dawn in a dim glade in an oak-forest. When +the sun rises, a knight in armour comes riding along. He asks her +whither she is bound, and she can only tell him that she has fled from +the cloister "to see the world." He laughs at this, and offers, if she +will go with him, to put her on the way. He lifts her on to his saddle, +and merrily they gallop along; and when they come to his castle, +Beatrice lies with him and stills her longing, and after some time he +makes her his lawful wife, and she bears him eight sons. + +But when the eldest son is eighteen, she arises one night from her +husband's side, goes to the beds of her sons, and kisses them gently one +after the other; she kisses her sleeping husband also; then she shears +the long hair that had once folded him in flame, dons the nun's gown in +which she had come to the castle so many years ago, and wanders in the +howling wind and through the whirling autumn leaves to the convent. Here +the statue of the Virgin tells her that She Herself has taken her place +all the time; she has only to take up her keys and resume her duties +where she had laid them down when she fled. + +Ten years after her return the nuns make preparations for a great +festival, and agree together that each one shall bring an offering to +the Virgin. One of them embroiders a church banner, another an +altar-cloth. One composes a Latin hymn, and another sets it to music. +They who can do nothing else stitch a new shirt for the Christ-child, +and the sister who is cook bakes Him a dish of fritters. Beatrice alone +gets nothing ready: she is tired of life, and living more in the past +than in the present. But when the festive day arrives and the nuns begin +their chant, it happens that a grey-haired knight comes riding past the +convent door with his eight stalwart sons, all on their way to the +Emperor's wars. Hearing the service in the chapel, he bids his sons +dismount, and enters with them to offer up a prayer to the Virgin. In +the iron old man and the eight youths like so many angels in armour, +Beatrice recognises her husband and her sons, and runs to them in the +presence of all; and when she has confessed her story all agree that her +gift to the Virgin is the richest offered that day. + +Gottfried Keller's story is a glorification of family life. His nun is a +healthy girl who needs children; and so does Heaven if the truth were +known. In his story Beatrice never "falls." Her only mistake is when, +driven by morbid superstition, she deserts her real duties to return to +her imaginary ones. We never lose our respect for her. Maeterlinck's +heroine, on the other hand, sinks lower than harlotry: when her body is +beyond buying she sells her hand. She is a depraved being. It would be +humbug to make out that the depravity of men forced her into such dirt. +If she had been good, she could have died; if she is not good, what +feelings is the drama to awaken in us? Feelings of pity perhaps, but not +of sympathy; and when we have no sympathy for the subject of a drama, +the drama is wasted. To glorify this woman's debasement, as +Maeterlinck's play might seem to do, would be to wallow in morbid +Christianity. But that would be a strange charge to bring against so +anti-Christian a writer; and it is no doubt preferable to interpret the +play by the theory of the soul's immunity from the body's pitch. + +Maeterlinck's immediate source may have been a translation of the old +Dutch version of the legend by L. Simons and Laurence Housman, which +appeared in _The Pageant_ for 1896, the year in which this now extinct +magazine printed the poem _Et s'il revenait_ and Sutro's translation of +the _Death of Tintagiles_. Adelaide Anne Procter had made a poem out of +the legend; John Davidson's splendid ballad (worth all Maeterlinck's +play) is well known. The story was brought home to tens of thousands of +spectators in London in 1911-12 by Max Reinhardt's staging of Karl +Gustav Vollmoeller's wordless play _The Miracle_. + +As a reading play _Sister Beatrice_ is ruined by the species of blank +verse in which it is said to be written. Typographically it is arranged +in prose form; but palpable verses of this kind madden the reader: + + "Il est prudent et sage; et ses yeux sont plus doux Que les yeux + d'un enfant qui se met à genoux." + +One of the things that Maeterlinck had treated in _Wisdom and Destiny_ +was the principal of justice. In _Le Temple Enseveli_ (The Buried +Temple) he deals with the subject exhaustively. He asks whether there is +a justice other than that organised by men, and he finds it where he +found fate, in their own breast. He proves that there is no physical +justice coming from moral causes. Excess and imprudence have often a +cause which we call immoral; but excess and imprudence may have an +innocent or even heroic cause. Drunkards and debauchees are not +necessarily criminals; they may be drawn into excess because they are +weak and amiable (we all know very charming men who like drink; and +what excellent uncles city bachelors often make). You are imprudent if +you jump into the water in very cold weather to save somebody, and the +consequences, let us say consumption for yourself and your children, are +the same for you as for the villain who falls into the water while +trying to throw somebody in. There is the same ignorance of moral causes +in nature, the same indifference in heredity.[4] Why should the +offspring of amiable drunkards be punished while the children of +parricides and poisoners go scot-free? As to debauch, justice strikes +according as precautions are taken or not, and never takes account of +the victim's state of mind. + +But we should be wrong to complain of the indifference of the universe. +We have no right to be astonished at an injustice in which we ourselves +take a very active part. Look at poverty, for instance--we class it with +ills that cannot be helped, such as pestilence and shipwreck, but it is +surely a result of the injustice of our social organisation. We shudder +from one end of the world to the other when a judicial error is +committed (Dreyfus affair); but the error which condemns the majority of +our fellowmen to wretchedness we attribute to some inaccessible, +implacable power. Again (this argument is in the section "La Chance," +Chapter VII), look at animals. Compare the fate of the pampered +race-horse with that of the tortured cab-horse: for all your talk of +predestination, it is a case of injustice. But to the animals we work to +death we are as the powers behind Nature are to us. Should we then +expect more justice from Nature than we mete out to animals? Let us not +condone our culpability by any appeal to Nature: Nature is not concerned +with justice; her one aim, as was shown in _The Life of the Bee_, is to +maintain, renew, and multiply life. Nature is not just with regard to +us; but she may be just with regard to herself. When we say that Nature +is not just, it comes to the same thing as saying that she takes no +notice of our little virtues; it is our vanity, not our sense of +justice, that is wounded. But because our morality is not proportionate +to the immensity of the universe, it does not follow that we ought to +give it up; it is proportionate to our stature and to our restricted +destiny. Justice is identical with logic. It is in himself, not in +Nature, that man must find an approbation of justice. + +The second part of the book, which has much in common with _The Life of +the Bee_, is devoted to the "reign of matter." Maeterlinck here (Chapter +V) takes the opportunity of praising vegetarianism, which he is said to +have tried. He says: + + "It is not my intention to go deeply into the question of + vegetarianism, nor to meet the objections that can be made to it; + but it must be recognised that few of these objections withstand a + loyal and attentive examination; and it may be asserted that all + those who have tried this diet have recovered or fortified their + health, and felt their mind grow brighter and purer, as though they + had been freed from an immemorial, nauseating prison." + +The admirers of Maeterlinck's mysticism were more astonished when, in +1902, _Monna Vanna_ appeared than they had been on reading those +worldly-wise essays in _Wisdom and Destiny_. Why here was a real play! A +play in the theatrical sense, with action, attempted murder, conflict, +tension, "honour," and all the rest of it. A play with characterisation +at least attempted; for, though Marco is that wise old man we know so +well by this time (the most awful version of him was in reserve for +_Mary Magdalene_), though Guido Colonna is Golaud _redivivus_; +Prinzivalle is at all events a passable shadow of Othello, and Monna +Vanna is a heroine who positively develops (let us admit that Selysette +had developed too). A play rhetorical in style; pictorial even--a city +lit up by fireworks, the Leaning Tower of Pisa all aflame "your +Hugo-flare against the night," (William Watson might have jeered). A +play with a situation which might have been written specially for that +dear old lady, Mrs Grundy; a situation which makes a licence for its +performance quite out of the question in Mrs Grundy's England.[5] And +when the play proves a great success in Paris and Germany, and more +especially when the great dramatist goes on tour with it and Mme +Leblanc,[6] who plays the title-rôle, Maeterlinck's old guard call him a +renegade to himself, to the Maeterlinck who had once held forth the +exciting prospect of a stage without actors and without action. But why +should a writer not change his views? + +_Monna Vanna_ is written, partly, in the same kind of blank verse as +_Sister Beatrice_--very poor stuff considered as poetry, and very +troublesome to read as prose. From the point of view of style it is +quite impossible to consider it as a great work of art. Dramatically, +however, it is one of the most interesting plays produced so far in the +twentieth century. + +This is the first of Maeterlinck's plays which has not some legendary +Weisznichtwo for its scene. These are not shapes seen vaguely through a +gloaming of romance; they move in the full light of reality. _Monna +Vanna_, in short, is a historical drama, a species of drama which, as +we shall see, Maeterlinck rejects in a chapter of _The Double Garden_. + +Perhaps, however, those critics are right who deny to _Monna Vanna_ the +title of a genuine historical drama. It is at all events evident that +the chief interest lies in the soul's awakening in love of Monna and of +Prinzivalle. It is concerned, too, with truth: no marriage can be moral +in which either party doubts anything the other party says--if you love, +you must believe. Historically, the characters are untrue: Marco could +not have read Maeterlinck at the time he lived, and, not having read +Maeterlinck, he could not be so wise as he is; Monna Vanna could not +have read either Maeterlinck or Ibsen, and therefore she could not have +had such ideas as she has. But why should a modern play be truly +historical? Friedrich Hebbel, a far greater dramatist than Maeterlinck, +said something to the effect that a play may be historical if it keeps +fresh long enough for our descendants to see from it how we, at our +period of history, conceived the past. + +However, when the curtain rises we find ourselves in Pisa at the end of +the fifteenth century. The town is being besieged by Prinzivalle, the +general of the army of Florence. The inhabitants are starving, and the +city can hold out no longer. Guido Colonna, the commandant of the +garrison, has sent his father, Marco, to Prinzivalle, and the envoy's +return is awaited. He comes with this message: Florence has decided to +annihilate Pisa. There is to be no question of a capitulation; the town +is to be taken by assault, and the citizens butchered. Florence is +pressing Prinzivalle to deliver the final assault; but he has +intercepted letters by which it appears that he is unjustly accused of +treachery. Death awaits him at Florence after his victory. He +undertakes, therefore, to introduce a huge convoy of munition and +provisions into the starving city, and to join the besieged army with +the pick of his mercenaries. His condition is this: Monna Vanna, Guido's +wife, shall come to his tent for the night, and she shall be naked under +her cloak. + +Guido is furious; but Monna Vanna decides to go. She has it in her power +to save a whole city; and she thinks, as her father-in-law does, that +two people have no right, by considering themselves, to ensure the +destruction of so many thousands. There is no attempt on the dramatist's +part to belittle the sacrifice she is willing to make; she has, at the +time she makes up her mind, the time-honoured idea as to the importance +of the sexual act. But she is an altruist, like the bees: it is not she, +it is not her husband, it is the community that matters. Guido, however, +is an egotist of the old school; he clings to his "honour" to such an +extent that he thinks Pisa should be butchered to keep it intact. Monna +Vanna goes.... + +ACT II.--Prinzivalle's tent. Sumptuous disorder. Hangings of silk and +gold. Weapons, heaps of precious furs, huge coffers half open, +overflowing with jewels and gorgeous raiment. Interview with Trivulzio, +Commissary of the Republic of Florence; a copy of Cassius in _Julius +Cæsar_--the emaciated man of thought, "the clear, fine intellect, the +cold, acute, instructed mind"--"believes in Florence as the saint tied +to the wheel believes in God." Prinzivalle on the other hand is an utter +alien, a Basque or a Breton; but his victories have made him popular in +Florence, and he might make himself dictator; Trivulzio, therefore, has +denounced him to "the grey-headed, toothless, doting fools at home." +Prinzivalle unmasks Trivulzio, who attempts to stab him, but only +succeeds in gashing his face. Trivulzio very noble in his way; all for +Florence. Excitement of the audience: will Vanna come? She comes; is she +naked under her cloak? She has been wounded on the shoulder by a stray +shot; just a scratch, but enough to serve as an excuse for exciting the +audience. Prinzivalle tells her to show him the wound, and she half +opens her cloak. He asks her directly: "You are naked under your cloak?" +She answers "Yes," makes a movement to throw her cloak off (great +tension), but he "stops her with a gesture." Now follows the great +love-scene, in every way one of the finest things in modern drama. It +turns out that they had played together as boy and girl in Venice. He +has loved her ever since. He loves her now; and for that reason there is +no question of her removing her cloak. Love triumphs over luxury. She +goes back to Pisa, taking him with her, to save him from the +Commissaries of Florence. + +ACT III.--Convoy arrived, Pisa rejoicing, Guido cursing. Vanna comes, +deliriously acclaimed. She has the great news for Guido that she returns +unscathed. He refuses to believe it. Everybody refuses to believe it +except Marco. She introduces Prinzivalle; and Guido persuades himself +that she has trapped the brute, and brought him for private butchery. +Since Guido will not credit the truth, she gives him the lie he asks +for: "Il m'a prise," she cries out. But she claims Prinzivalle as her +own prey, and has him conducted to the dungeons on the understanding +that she will end his life herself. The spectators, however, who have an +advantage over Guido in that they hear various asides, understand that +she will rescue the Florentine general and elope with him. Guido can +believe she could lie, therefore he does not love her--he only loves his +"honour"; therefore she cannot love him, Prinzivalle, on the other +hand, had been most undisguisedly frank in his private interview with +her. It is clear he loves her; and since she is no longer bound to love +her husband, she is free to love Prinzivalle. "It was an evil dream," +she says; "the beautiful is going to begin...." + +To some critics the weak point in the drama might seem to be this: Monna +Vanna goes out to Prinzivalle although she has no reliable information +as to what manner of man he is. There was the greatest likelihood, Guido +might have urged, that the man who makes such an infamous condition will +not dream of keeping his promise. But the dramatist makes the heroine +tell Prinzivalle that the one man who could have given her a favourable +account of his character (and who, as we know, had given a favourable +account of it to Guido) had told her nothing about him; possibly +Maeterlinck desired in this way to emphasise the motive that Monna Vanna +goes to sacrifice her honour _on the mere chance_ of saving the city. + +The scene between Prinzivalle and Trivulzio in the second act has points +of similarity with the argument of Browning's _Luria_. This was pointed +out by Professor William Lyon Phelps of Yale in an article in the _New +York Independent_ of the 5th March, 1903. Browning's play, too, is set +in the fifteenth century on the eve of a battle between Pisa and +Florence; and, like Prinzivalle, "Luria holds Pisa's fortunes in his +hand." Both Luria and Prinzivalle are "utter aliens "; and both are +modelled on Othello (Luria is a Moor; Prinzivalle is "a Basque or a +Breton," but he has served in Africa). The character of the two +Commissaries in the plays is identical. Maeterlinck wrote as follows to +Professor Phelps: + + "You are quite right. There is a likeness between [Browning's play + and] the scene in the second act, in which Prinzivalle unmasks + Trivulzio. I am surprised nobody has noticed it before, the more so + as I made no attempt to conceal it, for I took exactly the same + hostile cities, the same period, and almost the same characters; + although of course it would have been very easy to alter the whole. + I admire Browning, who, in my opinion, is one of the greatest of + English poets. For that reason I regarded him as belonging to + classic and universal literature, and as a poet whom everybody + ought to know; and I thought I was entitled to borrow a situation, + or rather the fragment of a situation, from him, a thing which + occurs every day with Æschylus, Sophocles, and Shakespeare. Such + borrowings take place _coram populo_, and are in the nature of a + public homage. I regard the scene as a passage which I have piously + dedicated to the poet who created in me the atmosphere in which + _Monna Vanna_ was written." + +With this naïve and sincere letter Maeterlinck clears himself of any +charge of plagiarism. If he was a plagiarist in _Monna Vanna_, he was a +plagiarist, too, in _Joyzelle_ (1903), for in a postscript of his +letter to Professor Phelps he confesses that this play was written in +the atmosphere of Shakespeare's _Tempest_. + +_Joyzelle_, another dramatised essay, is again written in the irritating +blank verse which Maeterlinck at this stage of his career seems to have +grown perversely fond of. To Merlin (Prosper rechristened) on his +enchanted island comes his long-lost son Lancéor. The first person the +newcomer meets is Joyzelle, who is destined to be his bride if she +stands the trials prepared for her. The young couple fall in love with +each other at first sight; but Merlin, who is attended by Arielle, his +disembodied genius (his interior force, the forgotten power that sleeps +in every soul), is also in love with Joyzelle. + +Merlin, being a magician, is able to set traps for the lovers. He clouds +the brain of Lancéor, and delivers him up to instinct, so that he +compromises himself with Arielle, who for the purpose of playing the +tempter has become visible, has half opened the veils that invest her, +and unbound her long hair. (Men always fall into traps when their +instinct leads them, their frailties being necessary for the designs of +life.) Joyzelle discovers her lover in the act of embracing the supposed +lady; but, with that nobility above jealousy which distinguishes the +heroines of Maeterlinck after Astolaine, she continues to love him. She +reveals to Lancéor, in curious language, the depth of her affections: + + "When one loves as I love thee, it is not what he says, it is not + what he does, it is not what he is that one loves in what one + loves; it is he, and nothing but him, and he remains the same, + through the years and misfortunes that pass.... It is he alone, it + is thou alone, and in thee nothing can change without making love + grow.... He who is all in thee; thou who art all in him, whom I + see, whom I hear, whom I listen to without pause, and whom I love + always.... We have to fight, we shall have to suffer; for this is a + world which seems full of traps.... We are only two, but we are all + love!..." + +"Men are victimised by every beautiful woman," comments Mieszner, "and +only the woman to whom they surrender themselves blindly can educate +them to a higher love. This is the idea that clearly shines through the +action ... woman rescuing sensual man from his sensuality." + +Merlin now instils a subtle poison into Lancéor's veins, confirms +Joyzelle's suspicions that her lover is on the point of death, but +offers to save his life if she will give herself to him. "You would not +need to tell him," the old swine suggests. "But I should have to tell +him, because I love him," she answers. (Moral again: love cannot lie.) +Joyzelle is not willing to do for one human being, though he is the +being she loves best on earth, what Monna Vanna was willing to do for +hundreds of strangers. She feigns consent, however, and promises to +come at night; but she makes Merlin restore Lancéor there and then. When +she comes to the old man's couch, it is with a dagger ready; she finds +him sleeping, and lifts the dagger, but Arielle prevents the blow. Her +trials are over; she has stood the last test. Merlin explains matters to +his son: "She might have yielded," he says, "might have sacrificed +herself, her love; she might have despaired--and then she would not have +been the one love craves." To Joyzelle he says that it was written that +she and those who resemble her should have a right to the love fate +shows them; and that this love (the one love in life) must break +injustice down. As to his own love for the girl, he bids Arielle kiss +her; it seems to her then that flowers she cannot gather are touching +her brow and caressing her lips, and Merlin tells her not to brush them +aside, they are sad and pure--a symbolisation, perhaps, of intellectual +love which renounces sensuality. + +_Joyzelle_ was first performed, with Mme Leblanc in the title-rôle, at +the Théâtre du Gymnase in Paris on the 20th May, 1903. In the same year +Maeterlinck's comedy, _Le Miracle de St Antoine_ (The Miracle of St +Antony) was performed at Geneva and Brussels. It has been published in +German, but not yet in French or English. + + +[1] Preface to _Théâtre_, p. XVIII. The interpretation given on the +following page is his own, as given to a friend. + +[2] Cf. _Le Temple Enseveli_, Chapters XXVI and XXVII. + +[3] "Aus unseren Zierpuppen und aus unseren Blaustrümpfen werden erst +Vollmenschen, nachdem die Mädchen und Frauen ihre natürlichen Reize +entdeckt haben und sie selbst gebrauchen lernen."--Mieszner, +_Maeterlinck's Werke_, p. 48. + +[4] Cf. also Chapters XXVIII and XXIX of _L'Evolution du Mystère_ in +this volume. + +[5] It was performed in December, 1911, by the Players' Club in Dublin. + +[6] The play (the symbol of the fates of the poet and Mme Leblanc, +according to Oppeln-Bronikowski, the German translator of Maeterlinck's +works--_Bühne und Welt_, November-Heft 2, 1902) had been specially +written for her. As Monna Vanna, she made her debut as an actress--she +had previously been an opera-singer. + + + + +CHAPTER XI + + +Maeterlinck's essays do not centre round himself. His vision is cosmic; +the subject of his essays is the universe. But _Le double Jardin_ (The +Double Garden), a collection of essays strung together and published in +1904, is more personal than his other books, though it is still +concerned with presenting a cosmic philosophy. Here he gives us glimpses +into his life; we see him as a lover of dogs and flowers; on his travels +in the south of Europe; as an automobilist; as an amateur of fencing. + +The first essay is that famous one--"On the Death of a little Dog." +Those who fight shy of Maeterlinck because they credit the report, +sufficiently widespread, that he is a platitudinarian, might be advised +to sample him in this essay. If, when they have read it, they are unable +to admit his charm and originality, they may be considered cases of +obstinacy. It is not written with any ostentation of style; its style, +in these days of fine writing by intellectual acrobats, is not even +brilliant. It is written so simply that you would say it had been +written for children; and it is as touchingly beautiful and as full of +meaning as that other sublimely simple story about the ugly duckling. + +It is the life-story of a little bull-dog that died of distemper when he +was six months old. He had a great bulging forehead, like Verlaine's. He +was as beautiful as a beautiful natural monster. Life was as full of +problems for him as it is for the burdened brains of the children of +men. He had to resign himself, like any other mystic, to the mystery of +closed doors; he had to admit that the essential bounties of existence, +generally imprisoned in pots and pans, are inaccessible. What a lot of +orders, prohibitions, and perils he had to class in his memory; and how +was he to conciliate them all with other more vast and imperious laws +implanted in him by instinct, laws which rise and grow from hour to +hour, which come from the beginning of time and of the race, which +invade the blood, the muscles, and the nerves, and of a sudden assert +themselves, more irresistible and more powerful than pain, and even than +the master's order and the pain of death? And then the stolen +joys--first and foremost the refuse-tin! He sees the cook cleaning a +fish--but he does not appear curious as to where those delicacies go; he +bides his time. + +The only animal that has made a compact with man is the dog. To the dog +man is God--ideas soon to be made visible in _The Blue Bird_. + +There is a beautiful essay on old-fashioned flowers--those which are +being ousted out of our modern gardens by such flowers as +tuberous-rooted begonias, with their red combs always crowing like so +many cocks; and one on chrysanthemums, a symbol of the onward march of +culture. (We know from _The Blue Bird_ that our descendants are to have +daisies as big as tables, grapes as big as pears, blue apples as big as +melons, and melons as big as pumpkins: all the beauty, all the bounties +of the future are only waiting for the intellect of man to awaken them.) +In "The Olive Boughs" the teaching of the volume is concentrated: + + "Hitherto the pivot of the world seemed to us to be formed of + spiritual powers; to-day we are convinced that it is composed of + purely material energies." + +It is by the study of concrete things--the mechanism of an automobile, +the adaptability of dogs to climate and occupation,[1] the evolution of +flowers--that we shall learn to solve the riddle of existence. This +teaching, like that of _The Life of the Bee_, is absolutely identical +with Verhaeren's. + +An important essay is that on "The Modern Drama." Maeterlinck has some +hard things to say about historical dramas, "those necessarily +artificial poems which are born of an impossible marriage between the +past and the present." The passions and feelings that a modern poet +reads into a past age must of necessity be modern, and cannot live in an +alien atmosphere. The modern drama "unfolds itself in a modern house, +among men and women of to-day." The task of the modern dramatist is to +go deeper into consciousness than was the custom of old: the drama of +to-day cannot deck itself out in gaudy trappings, the ermines and sables +of regal pomp, the show of circumstance; it cannot appeal to divinity; +it cannot appeal to any fixed fatality; it must try to discover, in the +regions of psychology, and in those of moral life, the equivalent of +what it has lost in the exterior life of epic times. And the sovereign +law of the theatre will always be _action_. No matter how beautiful, no +matter how deep the language is, it is bound to weary us if it changes +nothing in the situation, if it does not lead to a decisive conflict, if +it does not hurry on to a final solution. + +_L'Intelligence des Fleurs_ (English translation: Life and Flowers), +published in 1907, is another collection of essays twining "the +instinctive ideal" round the solid pillars of reality. Maeterlinck +describes the vehement, obstinate revolt of flowers against their +destiny. They have one aim: to escape from the fatality that fixes them +to the soil, to invent wings, as it were, so that they may soar above +the region that gave them birth, and there expand in the light which is +their blossoming. Flowers set us a prodigious example of +insubordination, of courage, of perseverance, and of cunning. It is the +genius of the earth which is acting in them--the earth-spirit, +Maeterlinck might have said with Goethe. "The ideal of the earth-spirit +is often confused, but you can distinguish in it a multitude of great +lines which rise aloft to a life more ardent, more complex, more +nervous, more spiritual." Insects and flowers bring gleams of the light +without into the dark cavern in which we are prisoners. They, too, have +something of the fluid which religions called divine--the fluid to which +man, of all things on earth, offers the least resistance. Their +evolution should make us feel that man is on the way to divinity. + +The chapter called "L'Inquiétude de notre Morale" strides over dead +religions to hold out a hand of welcome to the religion of the future. +Two main rivers of contemporary thought, whose sources are Tolstoy and +Nietzsche, flow with high waves far from the bogs and shallow pools +where those who are poisoned by dead religions lie stifling. One of +these rivers is flowing violently backwards to an illusory past; the +other roars foam-flecked in its fury to an improbable future. Between +these two rivers lies the broad plateau of reality; and we who are +Maeterlinck's disciples may add that we build our homesteads round the +placid lake his teaching forms on this broad plateau between the two +dangerous rivers.... + +The chapter "In Praise of Boxing," is not a literary exercise on a fancy +subject. Maeterlinck is a boxer who needs some beating. We have all read +in all the newspapers in the year of grace 1912 that a public match in +the interests of charity had been arranged between him and the +middleweight champion of Europe, Georges Carpentier. + +Another section, "Our Social Duty," tends towards Socialism. "Extreme +opinion," we read, "demands immediately an integral sharing, the +suppression of property, obligatory work, etc. We do not know yet how +these demands can be realised; but it is at this moment certain that +very simple circumstances will make them some day seem as natural as the +suppression of primogenitureship and the privileges of the nobility.... +Truth here is situated less in reason, which is always turned towards +the past, than in imagination, which sees farther than the future.... +Let us only listen to the experience which urges us forward; it is +always higher than that which restrains us or throws us backward. Let us +reject all the counsels of the past which are not turned towards the +future.... It is above all important to destroy. In all social progress, +the great work, the only difficult work, is the destruction of the past. +We do not need to be anxious about what we shall set up in place of the +ruins. The force of things and of life will undertake the work of +reconstruction." + +_L'Oiseau bleu_ (The Blue Bird) is an epitome of these and other +Maeterlinckian ideas. But this is no dramatised essay. The characters, +it is true, are still ideas personified; but this time they are +galvanised into life by a saving quality--humour. The humour that made +the essay "On the Death of a Little Dog" so irresistible makes this +presentation of Maeterlinck's philosophy for children a thing of pure +delight. It is, moreover, as easy to understand, and as sparkling to the +eyes in its magic changes, as a Christmas pantomime. And a child who has +seen this fairy tale on the stage has not only enjoyed itself immensely, +and had an experience it will never forget, but it has also learned, it +cannot fail to have learned, lessons that should have an immediate and +lasting effect on its character and behaviour. Maeterlinck has many +jewels in her crown; but the brightest is that which came to him for +having brought happiness and taught goodness to children. + +_The Blue Bird_ was first produced at the Théâtre des Arts in Moscow on +the 30th September, 1908. This theatre, which had been supported for +years by a group of rich amateurs, first paid its way when _The Blue +Bird_ drew thousands to its boards. In December, 1909, Mr Herbert Trench +staged it, with a poet's understanding of a poet at the Haymarket +Theatre in London; it ran till June, and was revived for Christmas, +1910. + +_The Blue Bird_, like another modern pantomime for children, Richard +Dehmel's demoniac _Fitzebutze_, is as entertaining to read as it is +fascinating to see. The two children of a woodcutter, a boy, Tyltyl, and +a girl, Mytyl, are sent out by a fairy in quest of "the blue bird, that +is to say, the great secret of things and of happiness." They are +accompanied by Light (whom the fairy conjures out of the lamp in the +cottage), the Dog, the Cat (a very nasty cat--cats must be nasty because +dogs, the friends of man, don't like them), Sugar (who breaks off his +fingers for them to eat when they are hungry), Bread (who slices his +paunch to add substance to the sugar), Fire (a red-faced lout), Water +(whom Fire keeps at a respectful distance because she has not brought +her umbrella), and Milk (a very shy, impressionable youth--as one might +say, a milksop). First the children pay a visit to their dead +grandparents in the misty Land of Memory. They find the old couple +asleep on a bench in front of the same old cottage they occupied on +earth; they awaken at the children's approach, and we are taught that +the dead awaken every time the loved ones whom they left behind think of +them. Before they leave, the old people make them a present of a +blackbird which is quite blue; but when they have left the Land of +Memory they find it has turned black. (It was not real, it was a dream, +and could not bear the light of reality.) + +Continuing their wanderings they come to the Palace of Night. The Cat +has hurried on in advance to tell Mother Night, with whom he is in +league, of the coming of their enemy, Man, who is guided by Light. Night +is very much upset: already, she complains, Man has captured a third of +her mysteries, all her Terrors are afraid and dare not leave the house, +her Ghosts have taken flight, the greater part of her Sicknesses are +ill. The children arrive, and in the end capture a number of blue birds +behind one of the doors to which Night holds the key. But as soon as the +company have escaped from the Palace of Night, the birds are seen to be +dead. Like the roses in the cavern in _Alladine and Palomides_, they +could not live in the light of day. + +They reach the enchanted palaces where all men's joys, all men's +happinesses are gathered together in the charge of Fate. First they meet +the Luxuries of the Earth, bloated revellers whose banqueting-hall is +separated from the cavern of the Miseries only by a thin curtain. The +Blue Bird is not here. Next they interview the Happinesses (the +Happiness of Home, the Happiness of Being Well, etc.) and the Great Joys +(the Joy of Maternal Love, the Joy of Understanding, etc.). In the end +they arrive at the Kingdom of the Future, an Azure Palace pretty high up +in the clouds. Here all unborn children, enough to last to the end of +the world, more than thirty thousand, are awaiting the hour of their +birth. When the fathers and mothers want children, Father Time throws +back the opalescent doors which open upon the quays of the Dawn, and +ships the babies off in a galley with White and gold sails; then are +heard the sounds of the earth like a distant music, and the song of the +mothers coming out to meet their children. Gliding about among the +children are taller figures, "clad in a paler and more diaphanous azure, +figures of a sovereign and silent beauty"--the race which shall inhabit +the earth when man has made way for his offspring the superman. The +babes unborn are pondering, while they wait: + + "some little plan or chart, + Some fragment from their dream of human life," + +the inventions they are to make, the happiness they are to confer, the +crimes they are to commit. Of a sudden Father Time discovers the +children, and comes towards them in a fury, asking them why they are not +blue; but Light tells the boy to turn the magic diamond which has +preserved them thus far, and she has just time to whisper that she has +got the blue bird, when down goes the curtain. + +ACT VI. shows the children in their little cots, where they were when +the play opened; it has all been a dream. + +For _The Blue Bird_ Maeterlinck was in 1912 awarded, for the third time +in succession, the Belgian "Triennial prize for dramatic literature." + +In 1910 appeared his translation of _Macbeth_, and the English +translation of another play of his, _Mary Magdalene_. _Macbeth_ was +performed (a sensational event, and a triumph for Mme Maeterlinck) at +the Abbey of Saint Wandrille, the Benedictine cloister which Maeterlinck +saved from being turned into a chemical factory,[2] and which is now his +home. _Mary Magdalene_ was first performed at Leipsic and Hamburg; in +Great Britain it shares with _Monna Vanna_ the honour of being refused +an acting licence (because the voice of Jesus is heard in it!) + +For _Mary Magdalene_ Maeterlinck borrowed two situations from a German +play, _Maria von Magdala_, by Paul Heyse--"namely, at the end of the +first act, the intervention of Christ, Who stops the crowd raging +against Mary Magdalene with these words, spoken behind the scenes: 'He +that is without sin among you, let him cast the first stone'; and, in +the third, the dilemma in which the great sinner finds herself, of +saving or destroying the Son of God, according as she consents or +refuses to give herself to a Roman." Paul Heyse refused Maeterlinck his +authorisation to develop these two situations; whereupon Maeterlinck +decided that "the words of the gospel, quoted above, are common +property; and that the dilemma ... is one of those which occur pretty +frequently in dramatic literature." It was the very situation, +Maeterlinck claims, which he had himself imagined in the final trial of +Joyzelle. + +The death of Christ is a tragedy which is waiting for a great dramatist +to master. Both Grillparzer and Hebbel pondered it. Maeterlinck has not +done what they left undone; he was not dramatist enough to do it. +Grillparzer would have spun his play round Judas as a type of an envious +man; Maeterlinck places Mary Magdalene in the centre, not the sinner, +but the convert--and this convert is the same character as Aglavaine, as +Monna Vanna--Maeterlinck's strong, wise woman. This tragedy is again in +the nature of a dramatised essay--another essay on wisdom. The idea is +that the wise, who are certain of their knowledge, cannot yield to what +is wrong. Joyzelle, we remember, would not sacrifice to save one man (it +is true she pretended to be willing to, but her pretence was foolish, +for she should have known it would be vain, seeing that Merlin was a +magician) what Monna Vanna was willing to sacrifice to save a multitude. +Mary Magdalene refuses to make the same sacrifice to save Christ: for +Christ has made her a wise and therefore a good woman, and she would be +untrue to Him in her if she were to rescue Him from Death--in other +words His teaching, the essence of His Soul, must not be soiled, +whatever torture be inflicted on His poor, human body. There would be +tense tragedy in the situation when she hears Him being led to +crucifixion, if we did not feel that she is no character but a wise +idea; and if, too, the Roman who has it in his power to save Christ were +not such a vulgar, melodramatic villain. Maeterlinck has been singularly +unsuccessful in this drama. As a courtesan Mary Magdalene is a bore; as +a convert she is still a bore. + +It is not a human drama. If Jesus has the power to awaken the dead, and +to summon the living so that they walk as in sleep (Mary comes to Him in +this way), there is no human conflict. One might suspect sexual +attraction in Mary's conversion, but she gives one the impression of +being a sexless blue-stocking; we are forced to the conclusion that she +is mesmerised. Jesus is a mesmerist;[3] from a dramatic point of view. +He is no more convincing than Svengali. Maeterlinck's play is on a level +with those of Hall Caine; his Roman villain especially might have been +conceived by Hall Caine. + +In 1911 appeared, in an English translation (the French original was not +published till 1913), another book of essays under the title of _Death_. +Maeterlinck takes up the thread of what he had said about death in his +previous writings, especially in the noble essay on Immortality in _Life +and Flowers_: + + "For us, death is the one event that counts in our life or in our + universe. It is the point whereat all that escapes our vigilance + unites and conspires against our happiness. The more our thoughts + struggle to turn away from it, the closer do they press around it. + The more we dread it, the more dreadful it becomes, for it battens + but on our fears lie who seeks to forget it burdens his memory with + it; he who tries to shun it meets naught else. But though we think + of death incessantly, we do so unconsciously without learning to + know death." + +The book shocked many of its critics, who found one of Maeterlinck's +ideas repugnant--his plea that it is to no purpose to prolong the +agonies of the sick-bed. + + "Why should the doctors," asks the essayist, "consider it their + duty to protract even the most excruciating convulsions of the most + hopeless agony? Who has not, at a bedside, twenty times wished and + not once dared to throw himself at their feet and implore them to + show mercy?... One day this prejudice will strike us as barbarian. + Its roots go down to the unacknowledged fears left in the heart by + religions which have long since died out in the mind of men. That + is why the doctors act as though they were convinced that there is + no known torture but is preferable to those awaiting us in the + unknown.... The day will come when science will turn against this + error, and no longer hesitate to shorten our misfortunes." + +Why should we fear death? It is not the nightmare which superstition has +made it out to be. It is not the arrival of death, but the departure of +life which is appalling. + + "Here begins the open sea. Here begins the glorious adventure, the + only one abreast with human curiosity, the only one that soars as + high as its highest longing. Let us accustom ourselves to regard + death as a form of life which we do not yet understand; let us + learn to look upon it with the same eye that looks upon birth; and + soon our mind will be accompanied to the steps of the tomb with the + same glad expectation that greets a birth." + +It may be doubted whether men will ever grow so wise that they will look +forward to death as they look forward to a birth; in the meantime, as Mr +Basil de Sélincourt pointed out in the _Manchester Guardian_, they will +be getting toothless, bald, and blind, and "the logic of the mystics may +wish to assure us that these are processes of life and not of death; we +shall continue to think such an assurance rather sophistical and +insipid.... The fear of the moment of death and a passionate protest of +the soul against the idea of its finality are probably as normal in the +highest types of men as in the lowest."[4] And there is another +consideration, subtly suggested by Charles Bernard in an article in _Le +Masque_, Série ii, Nos. 7 and 8: the fear of the physical agony of death +and the decomposition that follows it intensifies the raptures of +health, and even all the moments of pleasure an ageing man can snatch +from his decay. + +But the importance of the book does not lie in this discussion of the +physical facts of death. It lies in its investigation of ideas +concerning the immortality of our soul. Whatever the soul be--whether it +be that mysterious thing which cannot be definitely located, but which +we carry about with us like a mirror in a world whose phenomena only +take shape in so far as they are reflected in it,[5] or whether it be +the sum total of our intellectual and moral qualities fortified by those +of instinct and sub-consciousness[6]--Maeterlinck's suggestions, in his +various essays, of a solution brings us to something which strengthens +the spiritual, or if you like the intellectual, part of our nature. + +"Is it not possible" he asks, "that the enjoyment of art for its own +sake, the calm and full satisfaction we are plunged into by the +contemplation of a beautiful statue or of a perfect monument, things +that do not belong to us and that we shall never see again, which excite +no sensual desire, which can profit us nothing--is it not possible that +this satisfaction may be the pale gleam of a different consciousness +filtering through a fissure of that consciousness of ours which is built +up of memories?"[7] + +_Death_ appeared almost simultaneously with the news that Maeterlinck +had been awarded the Nobel prize for literature. The occasion was +celebrated by a public banquet offered to the poet by the City of +Brussels; official Belgium had at last awakened to the fact that its +poets were more honoured in the world than its rulers. As to the one +hundred and ninety thousand francs, he had no need of the money for +himself, and it was announced that his intention was to found a +"Maeterlinck prize with it," to be given every two years to the writer +of the most remarkable book published in that period in the French +language. + + +[1] He does not mention the soft mouth of the old English sheep-dog. + +[2] The Abbé Dimnet, in an article in _The Nineteenth Century_ for +January, 1912, charges Maeterlinck with indelicacy for having occupied +the abbey so soon after its confiscation! The abbé does not mention the +chemical project. + +[3] + + LAZARUS: Come. The Master calls you. + + [MAGDALENE _leaves the column against which she is leaning and + takes four or five steps towards_ LAZARUS _as though walking in her + sleep_.] + + * * * * * + + MAGDALENE: He fixed his eyes for but a moment on mine; and that + will be enough for the rest of my life. + +--(p. 72). + +[4] I have re-translated from the French in which Mr de Sélincourt's +article was reproduced in _Le Thyrse_ for January, 1912. + + +[5] "L'Immortalité" (in _L'Intelligence des Fleurs_) p. 282. + +[6] _Ibid._, p. 295. + +[7] _Ibid._, p. 307. + + + + +CHAPTER XII + + +I have reported little of the gossip concerning Maeterlinck. Everybody +knows that he smokes denicotinised tobacco; that he resides in the +summer at Saint Wandrille and in the winter at his house "Villa des +Abeilles" at Nice (having now left his villa aux Quatre Chemins, near +Grasse in the south of France); and so forth. One little picture I would +like to contribute; I have it from a friend and admirer of his, and it +concerns a visit to the Villa Dupont, the house in the Rue Pergolèse +where Maeterlinck lived when he first settled in Paris: + + "His study was like a monk's cell, but very original in style. It + was simply lime-washed; and this lime-wash was of a hard, raw blue + in colour, approaching indigo. For furniture, a little + looking-glass, a table of rough wood, and three chairs. No books at + all. But the walls were covered with little white butterflies in + flight. These were _thoughts_, and every one was fastened to the + wall simply by a pin. The effect was singular, violently original + at all events, but with nothing that gave you the idea of a pose. + Maeterlinck at this period received no visitors, saw none of his + friends. He had installed himself in surroundings as bare as + possible, so that he might meditate; and to these surroundings he + had given the colour he desired. + + "This room was empty when I was brought into it; and I beguiled the + tedium of waiting for Maeterlinck by reading some of the thoughts + on the slips of white paper pinned to the wall. Some of them were + nothing very particular; others were obscure or appeared rather + childish--isolated, as I read them;--but some were very beautiful. + Maeterlinck coming into the room and finding me thus occupied, + laughed heartily. But severely I pointed to the butterflies on the + wall, and inquired about the name of each species. The names, I was + told, were very great names indeed. I tried to guess one or two, + but luck was against me, and I felt it a puzzle to set the right + name to each bit of paper. + + "Maeterlinck, reading with me, smiled as he saw me attack a new + battalion of thoughts. These were placed somewhat apart from the + others. 'Are they yours?' I asked. 'Yes,' he answered modestly; + 'nothing more than studies for a book I am working at. But take + notice of this one, please, and of this one, and of this one too. + Are they not most beautiful?' Then, in a tone of jubilant + admiration, he pronounced the name of their author--the name of a + French lady who, some years afterwards, was to be Melisanda, Monna + Vanna, and Ardiane on the stage. Several of these thoughts, I must + say, seemed really worth attention; and I felt particularly + surprised that a woman should have been able to compress them into + three short lines, or even into five or six words." + +As to Maeterlinck's personal appearance at the present time, the +following is the impression he made recently on Mr Frank Harris: + + "Maeterlinck is easily described: a man of about five feet nine in + height, inclined to be stout; silver hair lends distinction to the + large round head and boyish fresh complexion; blue-grey eyes, now + thoughtful, now merry, and an unaffected off-hand manner. The + features are not cut, left rather "in the rough" as sculptors say, + even the heavy jaw and chin are drowned in fat; the forehead bulges + and the eyes lose colour in the light and seem hard; still, an + interesting and attractive personality."[1] + +A few words must be devoted to the present position of Maeterlinck in +critical estimation. Since the award of the Nobel prize imposed him on +the public consciousness as one of the foremost of living writers, +voices have been raised in protest. The attack of the Abbé Dimnet in +_The Nineteenth Century and After_ for January, 1912, may be dismissed +as Jesuitical. Various opinions, mostly favourable, by celebrities, were +collected in the Brussels review _Le Thyrse_ for January, 1912, under +the heading, "Maeterlinck et le prix Nobel." One of these letters is +from Alfred Fouillée, who suggests that Maeterlinck's philosophy owes +much to that of Jean Marie Guyau. The old complaint that the dramas are +"childish" is rarely heard nowadays; but there is a vague feeling in the +air that the substance of the essays is a potpourri from earlier +writers. It is the easiest thing in the world to make such a charge; it +is far more difficult to substantiate it. Not one critic has given us +the exhaustive list of parallel passages which would be required to +shake our credit in Maeterlinck's essential originality. Typical is the +attitude of Mr Frank Harris in his too inaccurate and loosely written +but not negligible articles in the _Academy_: he finds nothing in the +essays which is not already contained in "Moralis" (does he mean +Novalis?) and the other somewhat recondite writers in whom he (Mr Frank +Harris) is obviously so deeply read. But even if it were proved that +Maeterlinck, like Molière, has taken his wealth where he found it, there +would be no more reason to think the less of him than there is to think +the less of any artist for melting old metal and re-casting it, or of +any thinker for sifting, rejecting, and re-stating old conclusions. It +is an effort of profound originality to take whatever is good from a +vast, and in some cases buried literature, and from this stock to polish +and set in currency ideas which have an immediate effect on the +spiritual or mental life of to-day, which fortify character, give us +confidence in the future, make us better men and force us to make our +children better men than we are ourselves. + +By far the most scathing of Maeterlinck's detractors is a Belgian critic +born in Ghent, Louis Dumont-Wilden, a critic who, as he confesses, was +in his youth enchanted by the "morning charm" of _The Treasure of the +Humble_ with "its violent and sustained effort to soar to a kind of +philosophical lyrism," who has still a good word to say for the early +dramas, but who condemns "the adulterated æstheticism of _Monna Vanna_, +the cold allegory, the elementary philosophy of _Joyzelle_ and _The Blue +Bird_." Already in _La Nouvelle Revue Française_ for February, 1910, +Dumont-Wilden attempted to shatter the idol in the following terms: + + "Le succès permet toujours aux hommes de lettres le supporter très + bien l'angoisse métaphysique, et Maeterlinck, grâce à ses + admirateurs et à ses amis, était devenu un homme de lettres. + Prisonnier de ses premiers livres, et de son premier public, il + trouva l'art subtil d'accomoder les balbutiements effarés de + Mélisande, le naturisme ingénu qui fait le fonds de sa sensibilité + de flamand, et ce vague optimisme 'humanitaire,' ce socialisme + esthétique et scientifard, qui règne aujourd'hui parmi ceux que + Nietzsche appelle 'les philistins de la culture.' Il est vrai qu'un + peu de mysticisme arrange tout; mais tout de même, quel + chef-d'oeuvre de 'literature': faire croire à Monsieur Homais + qu'il appartient à l'élite, et à l'élite qu'elle peut se permettre + les sentiments de M. Homais! + + "D'abord la prose de Maeterlinck, sauce merveilleusement onctueuse, + fit passer ce singulier ragoût intellectuel, que le grand public + international, le public des liseurs de magazines et des + institutrices polyglottes continue à prendre pour le + chef-d'oeuvre de la cuisine française." + +As to the last item in this fierce diatribe, it would appear to be true +that Maeterlinck's greatest public is composed of "the philistines of +culture." Maeterlinck is an antagonist of Christianity; and yet perhaps +the majority of his admirers are those who love him because he has such +beautiful things to tell them about their immortal souls. Like Voltaire, +he fights 'l'infâme'; and yet to many a Christian virgin his works are +an edifice which he might have inscribed with the device: _Deo erexit +Maeterlinck_. Again, he has prophesied the inevitable victory of +socialism; but has he helped the socialists? Is he counted one of the +paladins of socialism? It might be argued that he has not the zest in +hard fighting which alone can help a fighting cause: he stands apart +from the mêlée with a wise face imperturbable: he would persuade, not +fight, and he is too persuasive to persuade. Those who waver or resist +must be shattered into conviction, the fanatic might urge. In short, +Maeterlinck is a socialist much as Goethe was a patriot. + +Well, probably the fact is that Maeterlinck is no more a "socialist" +than Goethe was a "patriot." All such terms may be interpreted +variously. Goethe _was_ a patriot if you consider that his fatherland +was the world. Maeterlinck _is_ a socialist if you look away from the +din of the mere present to the future his writings undoubtedly prepare. +Maeterlinck is first and foremost a _futurist_, a seer of the future. +Even as a dramatist (apart from his later dramas, which must, on the +whole, be rejected) he is a futurist. And in this sense he has his +public among the élite. M. Dumont-Wilden would not call Johannes Schlaf +a philistine of culture? And to Johannes Schlaf, as to me, Maeterlinck's +importance lies in the fact that he is _the_ perfect type of Nietzsche's +_New European_, in himself a prophecy of the race our descendants will +be when patriotism is: to be a citizen of the whole world, and religion +is: to be noble for nobility's sake. As for his Christian readers, why +should they not, if they can, find confirmation of their own creed in +the teaching of an enemy of it? The fact of Maeterlinck's vogue with +Christian readers only proves that Christianity has much in common with +the religion of the future. + +In an article, which created a sensation, in La _Nouvelle Revue +Française_ for September, 1912, M. Dumont-Wilden compares Maeterlinck's +popularity with that of Bernardin de Saint-Pierre three generations ago. +He says: + + "La gloire de Bernardin n'est point négligeable, et la comparaison + s'impose d'elle-même entre Maeterlinck et lui. En écrivant _Les + Etudes de la Nature_, cet auteur vieilli dont on ne lit plus guère + qu'une bluette charmante qu'il composa en se jouant, apportait une + nourriture salutaire au public de son temps, à ce public moyen que + Jean-Jacques dépassait. Son finalisme ingénu calmait les + inquiétudes de ceux que la sécheresse d'une morale utilitaire et + d'un matérialisme sans grandeur avait déçus et qui, pourtant, se + refusaient à faire, même avec Chateaubriand, le voyage du pénitent + vers les autels délaissés." + +Now, if Jean-Jacques was to Bernardin de Saint-Pierre what Nietzsche is +to Maeterlinck, it would not be difficult to prove that Maeterlinck +appeals to Nietzscheans, and that his teaching has points of contact +with that of Nietzsche. To be quite short, Maeterlinck's man of the +future is essentially the superman. And even if it were true that +Maeterlinck's writings will be no more read in the future than are those +of Bernardin de Saint-Pierre to-day, that would not reduce him to the +rank of a minor writer. Voltaire's writings, which prepared a +revolution, are now little read; and yet how much of Voltaire's +thinking, or abstract of thinking (was Voltaire "original"?) is woven +into the fabric of the mental life of to-day? We cannot, it is true, +draw a close comparison between Voltaire and Maeterlinck, for +Maeterlinck has no venom, and no disposition to thrust himself forward +into the forefront of public interest; but it would be possible to +compare his present position with that of Goethe (another writer the +great mass of whose writings, as far as the non-German reading public is +concerned, is dead). What Goethe was to the élite of Europe in the +opening decades of the nineteenth century, Maeterlinck is to-day. His +position, too, was assailed by a younger school of authors; but they +could not shake it. Goethe, by the final moral of _Faust_, taught his +generation to channel their activities and, confident of the result, to +pour their strength into unselfish work; Maeterlinck teaches the same +doctrine, and it may be said again of him, as he has said of Goethe, +that he has brought us to the shores of the sea of serenity. + +So much for Maeterlinck's philosophy. But his critics, especially M. +Dumont-Wilden, are apt to forget one thing--his poetry. It is possible, +of course, to state even his dramas in terms of philosophy; but when you +have interpreted the symbols, there still remains something that cannot +be set down in equations--the poetry. Granted that Maleine = the human +soul: does she not still remain a beautiful dream, a Sadist's dream of a +girl?[2] Against M. Dumont-Wilden's criticism + + + + Albert Mockel, _La Wallonie_, + June and July, 1890. + +it must be urged that Maeterlinck, besides being a thinker, is also a +poet--not a lyric poet, of course (his rank is low here), but a creator +of new things, a master of atmosphere and suggestion--in short, when all +deductions are made, a great writer. The philosophy will be absorbed by +everyday life and become commonplace; but _Interior_ and _The Sightless_ +will always be the first-fruits of a new poetry and deathless works of +art. + +There is one other thing to be said. There have been thinkers whose +private life did not bear comparison with the ideals proclaimed in their +writings. Of Maeterlinck the man nothing but good is known. The man he +is would stand unshaken if all his literary works withered like bindweed +round a tree at the first breath of winter. A eulogy of his character +based on the long list of his good deeds is impossible; for these are +unknown--suspected merely, or secrets of his friends and not to be +revealed without offending him. But the sage needs no approbation save +his own; and Maeterlinck's good deeds were done, not for praise, but +because he was Maeterlinck. + + + +[1] _Academy_; 22nd June, 1912. + +[2] "C'est une fillette de van Lerberghe si inconsciemment venue dans +les _Serres Chaudes_, et qui s'y meurt; étouffée en ce palais +empoisonné, elle s'y meurt, elle s'y meurt! Elle est claire, elle est +pure, d'une chasteté d'étrangère apparue,--et pourtant son haleine est +d'une malade, il sourd de sa poitrine des effluves angéliques et +pervers; elle est équivoque et triste, et nul ne saurait affirmer avec +certitude que tout cela existe, ni qu'elle-même _est_ bien là, devant +nous. C'est la Princesse, la Princesse ... Elle, ses paupières vagues et +toutes ses boucles en lianes; ses cheveux qui s'enrouleraient de +caresses vivantes, étrangement tièdes sinon de glace, un col irréel où +s'enlaceraient des malheurs,--un san Giovannino de Donatello parmi des +terreurs ambiguës, un Botticelli dans la Malaria." + + + + +INDEX + +A. + +"Academy, The," xiv. +Acting, present-day style of. +Action. +Adam, Paul. +Adultery. +Æschylus. +"Aglavaine et Selysette." +Ajalbert, Jean. +Alcohol. +"Alladine et Palomides." +Altruism, 111, 128, 131. +Andersen, Hans Christian. +"Anima vagula." +Animals. +"Annabella." +Anti-asceticism. +"Ardiane and Bluebeard," _see_ "Ariane et Barbe-Bleue." +"Ariane et Barbe-Bleue." +Art. +Artist. +Asceticism. +Aspiration. +Atmosphere. +Aurelius, Marcus. +Authority. +Avebury, Lord. +"Avertis, Les." +"Aveugles, Les." + + +B. + +Barbey d'Aurevilly, Jules. +"Basoche, La." +Baudelaire, Charles, 44, 84, (doctrine of correspondences). +Bazalgette, Léon. +Beaunier, André. +Beauty. +Bees. +Bernard, Charles. +Bernardin de Saint-Pierre. +Bever, Adolphe van. +"Blue Bird, The," _see_ "Oiseau Bleu, L'." +Blue-stockings. +Boehme, Jakob. +Boswell. James. +Botticelli, Sandro. +Bourget, Paul. +Boxing. +Brain, the. +Breughels, The. +Bridges, Robert. +Brisson, Adolphe. +Brotherhood of the Common Life. +Browning, Robert. +Bruges. +Buddhism. +"Buried Temple, The," _see_ "Temple Enseveli, Le." +Burne-Jones, Sir Edward. + +C. + +Caine. +Calm. +Carlyle, Thomas. +Carpentier, Georges. +Cassius. +Cats. +Censor, the. +"Chance, La." + +Character, 104, 110. +Characterisation, 37, 125, 142. +Chastity, 65, 94, 106-107, 108, 111, 162. +Chateaubriand, François-René de, 161. +Chaucer, Geoffrey, 21. +Children. +Christ. +Christianity. +Chrysanthemums. +Closed door, the. +Collectivism. +Communism. +Conscious, the. +Contradictions. +Convent life. +Correspondences, doctrine of,. +Crane, Walter +"Cravache, La." +Crime. +Crusoe, Robinson, 113. + + +D. + +Darzens, Rodolphe. +Davidson. +"Death," _see_ "Mort. +Death. +"Death of a Little Dog, On the." +"Death of Tintagiles, The," _see_ "Mort de Tintagiles, La." +Debauch. +Decadents, the. +Defoe, Daniel. +Dehmel, Richard. +Delia Rocca de Vergalo. +Deman, Edmond. +Destiny, _see_ Fate. +Destiny, exterior and moral. +Development. +Development of Maeterlinck. +Diderot, Denis. +Dijk, Is. van. +Dimnet, the Abbé. +"Disciples à Saïs, Les, et les Fragments de Novalis." +Doctors, the. +Dogs, 136-138. +Donatello, 163. +"Double Garden, The," _see_ "Double Jardin, Le." +"Double Jardin, Le." +Doudelet, Charles. +Doumic, René. +"Douze Chansons." +Drama, Maeterlinck's theories of. +Dramaturgy. +Dreyfus affair. +Dryden, John. +"Duchess of Main, The." +Dumont-Wilden, Louis. +Dupont, Villa. +Dyck, Ernest van. + + +E. + +Eekhoud, Georges. +Egoism, 108, in. +"Einsame Menschen." +Elective affinities. +Elizabethans, the. +Elskamp, Max. +Emancipation. +Emerson, Ralph Waldo. +Everyday life, gospel of. +Evolution. +"Evolution du Mystère, L'." +Evolution of Maeterlinck. + + +F. + +Family life. +Fatalism. +Fate. +"Faust". +Feminism. +"Figaro." +"Fitzebutze." +"Flaireurs, Les." +Flaubert, Gustave. +Flemish features. +Flesh, the. +Fletcher, John. +Flowers. +Ford, John. +Fort, Paul. +Fouillée, Alfred. +Francesca da Rimini. +"Frog Prince, The." +Future, the. +Futurism. +Futurists, the. + + +G. + +Gauguin, Paul. +Genius. +Genoveva, story of. +_Genres_, mixing of, 84-85.. +Ghent. +Ghil, René. +Gilkin, Iwan. +Giraud, Albert. +God, 37. +Goethe, Johann Wolfgang. +Goodness. +Grasse. +Grillparzer, Franz. +Grimm's Fairy Tales. +Groote, Geert. +Gruchet-Saint-Siméon. +Grundy, Mrs. +Guyau, Jean Marie. + + +H. + +Hamel, Gustav van. +"Hamlet." +Hannon, Théodore. +Happiness. +Harlotry. +Harris, Frank. +Harry, Gérard. +Hartmann, Eduard von. +Hauptmann, Gerhart. +"Haymarket Theatre." +Hebbel, Friedrich. +Heine, Anselma. +Heredia, José Maria de. +Heredity. +Heyse, Paul. +Historical drama. +Hoffmansthal, Hugo von. +"Honour." +Horace. +Horses. +Housman, Laurence. +Hugo, Victor. +Hulsman, G. +Humility. +Humour, 142. +Huret, Jules. + + +I + +Ibsen, Henrik. +Identity, doctrine of. +Immortality. +Individualism. +Injustice. +"Inquiétude de notre Morale, L'." +Instinct. +Intellect, the, _see_ Brain. +"Intelligence des Fleurs, L'." +"Intérieur, L'." +"Interior," _see_ "Intérieur, L'." +Interior beauty, the. +Interior dialogue. +"Intruder, The," _see_ "Intruse, L'." +"Intruse, L'." +Irony. + + +J. + +Jacobs, Monty. +Jealousy, 71, 86-87, 94, 133.. +Jean Paul [Richter]. +Jesuits. +"Jeune Belgique, La." +Johnson, Dr Samuel. +Jonson, Ben. +"Joyzelle." +"Julius Cæsar." +Justice. + + +K. + +Kahn, Gustave. +Keller, Gottfried. +Kryzinska, Marie. + + +L. + +Lacomblez, Paul. +Laforgue, Jules. +Leblanc, Mme Georgette. +Lemaître, Jules. +Lemonnier, Camille. +Lerberghe, Charles van. +Le Roy, Grégoire. +Lessing, Gotthold Ephraïm. +Liberty. +Libretti. +"Life and Flowers," _see_ "Intelligence des Fleurs, L'." +Life, contrasted with death. +"Life of the Bee, The," _see_ "Vie des Abeilles, La." +Logic. +Lombroso, Cesare. +"Lonely Lives," _see_ "Einsame Menschen." +Louis XVI.. +Love. +Lubbock, Sir John, _see_ Avebury, Lord. +"Luria." +Luxury. + + +M. + +"Macbeth," Maeterlinck's translation of. +Madness. +Maeterlinck, Maurice, his hatred of interviews, ix; + birth and family, pronunciation of name; + education at the Collège de Sainte-Barb; + first poem printed; + wishes to study medicine; + studies law at the University of Ghent; + practises as _avocat_; + stay in Paris; + introduced to the founders of "La Pléiade,"; + "Le Massacre des Innocents" read to the circle; + printed in "La Pléiade; + as he appeared about 1886-7, and his first attempts at writing; + meets Mallarmé; + meets Rodenbach and the directors of "La Jeune Belgique"; + "Serres Chaudes"; + his robust mental and physical health; + "La Princesse Maleine"; + "Les Aveugles"; + "L'Intruse" and "Les Aveugles" performed at Paris; + "L'Ornement des Noces Spirituelles"; + "Les Sept Princesses"; + "Pelléas et Mélisande"; + "Alladine and Palomides," "Interior," and "The Intruder"; + "Annabella"; + "Les Disciples à Saïs et les Fragments de Novalis"; + "Le Trésor des Humbles"; + "Aglavaine and Selysette"; + "Douze Chansons"; + settles in Paris; + "Sagesse et Destinée," dedicated to Georgette Leblanc; + "La Vie des Abeilles"; + "Ariane et Barbe-Bleu" and "Soeur Béatrice"; + "Le Temple Enseveli"; + "Monna Vanna"; + "Joyzelle"; + "Le Miracle de St Antoine"; + "Le Double Jardin"; + "L'Intelligence des Fleurs"; + "L'Oiseau Bleu"; + translation of "Macbeth"; + "Mary Magdalene"; + settles at St Wandrille; + quarrel with Paul Heyse; + "La Mort"; + awarded Nobel prize for literature; + founds Maeterlinck prize. +Magnificisme, Le. +Mallarmé, Stéphane. +Malthusianism. +Man, purpose of his life. +Man shall be God. +"Manchester Guardian". +Marcus Aurelius. +"Maria von Magdala". +Marionettes, plays for. +Marriage. +"Mary Magdalene." +Masefield, John. +"Masque, Le." +"Massacre des Innocents, Le." +Maternity, _see_ Motherhood. +Matter, reign of. +Maupassant, Guy de. +Maurier, George du. +Medical science. +Melodrama. +Mendès, Catulle. +"Mercure de France, Le." +Merrill, Stuart. +Mieszner, W. +Mikhaël, Ephraïm. +Minnesingers, The. +"Miracle, The." +"Miracle de St Antoine, Le." +Mirbeau, Octave. +Misery. +Mockel, Albert. +Molière, Jean Poquehn. +"Monna Vanna." +"Morale Mystique, La." +Morality. +Moréas. +"Mort, La." +"Mort de Tintagiles, La." +Motherhood. +Mystery. +Mysticism. +Mystics. + + +N. + +Naturalism. +Nature. +Neidhart von Reuental, Sir. +Nerves, the. +Nietzsche, Friedrich W. +"Nineteenth Century and After." +Nobel prize for literature. +Nobility, the. +Nordau, Max (by inference). +"Nouvelle Revue Française, La." +Novalis. + + +O. + +"Oiseau Bleu, L'." +"Olive Boughs, The." +Oostacker. +Oppeln von Bronikowski, Friedrich Freiherr von. +Optimism. +"Ornement des Noces Spirituelles, L'." +"Othello." + + +P. + +"Pageant, The." +Pantomime. +Parasitic virtues. +"Parnasse de la Jeune Belgique, Le." +Parnassians, the. +Paroxysm. +Pascal, Blaise. +Passion. +Passivity. +Past, the. +"Pelléas et Mélisande." +Penitence. +Pessimism. +Phelps, Professor William Lyon. +Philistine, the. +Plagiarism, unjust charge of. +Plato. +"Pléiade, La" (Parisian review). +"Pléiade, La" (Brussels review). +"Plume, La,". +"Portrait de Femme" +Positivism. +Poverty. +Predestination. +Pre-Raphaelites, The. +Present, the. +Pride. +Primogenitureship. +"Princesse Maleine, La." +Procter, Adelaide Anne. +Prosody, Maeterlinck's. +Psychology. +Purity. + + +Q. + +Quatre Chemins, aux. +Quietism. +Quillard, Pierre. + + +R. + +Realism. +Reality. +Reason. +"Recollections of Immortality from Childhood." +Régnier, Henri de. +Remhardt, Professor Max. +Religion. +Rembrandt. +Renunciation. +"Réveil de l'Ame, Le." +"Revue Blanche, La." +"Revue des deux Mondes." +"Revue Indépendante, La." +Richter, Jean Paul. +Riddle of existence, the. +Rimbaud, Arthur. +Rimini, Francesca da. +Rinder, Edith Wingate. +Rodenbach, Georges. +Rodrigue, G.M. +Roman Catholicism. +"Romeo and Juliet." +Rossetti, William M. +Rousseau, Jean-Jacques. +Roux, Paul, _see_ Saint-Pol-Roux le Magnifique. +Ruysbroeck, Jan. + + +S. + +Sacrifice. +"Sagesse et Destinée." +Sainte-Barbe, Collège de. +Saint-Pol-Roux le Magnifique. +Saints, the. +Saint Wandrille. +Salvation, 108. +Scenery of dramas. +Schlaf, Johannes. +Schopenhauer, Artur. +Schrijver, J.. +Science. +Scorn. +Self-sacrifice. +Sélincourt, Basil de. +"Semaine des Etudiants, La." +Senses, the. +Sensuality. +"Sept Princesses, Les." +Serenity. +"Serres Chaudes." +"Seven Princesses, The," _see_ "Sept Princesses, Les." +Sex questions. +Shakespeare. +"Sightless, The," _see_ "Aveugles, Les." +Silence. +Silence, active and passive. +Simons, L. +Simplicity. +"Sin." +"Sister Beatrice," _see_ "Soeur Béatrice." +Socialism. +Sodomy. +"Soeur Béatrice." +Song of Solomon. +Sophocles. +Soul, the. +Spirit, the. +Spirit of the hive, the. +Stoicism. +Strindberg, August, viii. +Style of Maeterlinck. +Subconscious, the. +Sudermann, Hermann. +Suffering. +Suicide. +Superman, the. +Superstition. +Sutro, Alfred. +Svengali. +Swedenborg. +Symbolism. +"Symboliste, Le." +Symbolists, the. +Symons, Arthur. +Syphilis. + + +T. + +Tacitus. +Tauler, Johannes. +"Tempest, The" +"Temple Enseveli, Le." +Tennyson, Alfred. +Theatre, the contemporary. +"Théâtre d'Art." +"Théâtre de l'Oeuvre." +"Théâtre des Arts," Moscow. +"Théâtre des Bouffes-Parisiens." +"Théâtre du Gymnase." +Thinkers, the. +Thought, contrasted with action. +"Thyrse, Le." +"'Tis Pity She's a Whore." +Tolstoy, Count Leo. +Tourneur, Cyril. +"Treasure of the Humble," _see_ "Trésor des Humbles." +"Tragique Quotidien, Le." +Trench, Herbert. +"Trésor des Humbles, Le.". +Truth. +"Type, Le." + + +U. + +Unconscious, the. +Unhappiness. +_Unio mystica_. +Unknown, the. + + +V. + +Vegetarianism. +Vergalo, Delia Rocca de. +Verhaeren, Emile. +Verlaine, Paul. +_Vers libres_. +Vices. +Victorian, the. +"Vie des Abeilles, La." +Vielé-Griffin, Francis. +Villa Dupont. +Villiers de L'Isle-Adam. +Virgin Mary. +Virginity. +Virtues. +Visan, Tancrède de. +"Vogue, La." +Vollmoeller, Karl Gustav. +Voltaire, François Marie Arouet de. + + +W. + +Waller, Max. +"Wallonie, La." +War. +Watson, William. +Webster, John. +Whitman, Walt. +Will, I.. +Will-power. +Wisdom. +"Wisdom and Destiny," _see_ "Sagesse et Destinée." +Woman, the new. +Women. +Wordless plays. +Wordsworth, William. + + +Y. + +Yeats, W.B., 27. + + +Z. + +Zola, Emile, 20. +Zweig, Stefan, 3, 108. + + + +BIBLIOGRAPHY + + +I. WORKS. +II. SELECTIONS. +III. PREFACES. +IV. APPENDIX. + +Biography, Criticism, Works set to Music, etc., Newspaper Articles. + +V. CHRONOLOGICAL LIST OF WORKS. + + + + +WORKS. + + +_Serres Chaudes._ Poèmes, frontispice et culs-de-lampe de Georges Minne. +Paris: Vanier, 1889, 155 copies. + +----Another Edition. Brussels: P. Lacomblez, 1890 and 1895. + +----Suivies de quinze chansons, nouvelle édition. Brussels: P. +Lacomblez, 1900. + +_La Princesse Maleine_. Twenty-five copies on vellum and five on +Holland, printed on a hand-press by Maeterlinck for private circulation. + +----Drame en cinq actes (couverture et fig. de Georges Minne). Ghent: +Imprimerie Louis van Melle, 1889. + +----Second Edition. Ghent: Imprimerie Louis van Melle, 1889, 155 copies. + +_La Princesse Maleine._ Third Edition. Brussels: P. Lacomblez, 1890. + +_The Princess Maleine._ Translated by Gérard Harry. London: Heinemann, +1890. + +_Les Aveugles_ ["L'Intruse" (1). "Les Aveugles" (2).] Brussels: P. +Lacomblez, 1890, 150 copies. + +----Second Edition. Brussels: P. Lacomblez, 1891. + +_L'Ornement des Noces spirituelles de Ruysbroeck l'Admirable._ Traduit +du flamand et accompagné d'une introduction. Brussels: P. Lacomblez, +1891. + +----Second Edition. Brussels: P. Lacomblez, 1900. + +_Les sept Princesses._ Brussels: P. Lacomblez, 1891. + +_Blind._ _The Intruder._ Translated from the French of Maurice +Maeterlinck by Mary Vielé.[1] Washington: W.H. Morrison, 1891. + +_The Princess Maleine_ and _The Intruder_. With an Introduction by Hall +Caine. London: Heinemann, 1892. (_The Princess Maleine_, translated by +Gérard Harry; _The Intruder_, "based upon a rough sketch of a +translation by Mr Wm. Wilson.") + +_Pelléas et Mélisande._ Brussels: P. Lacomblez, 1892. + +----Nouvelle édition, modifiée conformément aux représentations de +l'Opéra-Comique. Brussels: P. Lacomblez, 1902. + +_Pelleas and Melisanda_ and _The Sightless_. Translated by Laurence Alma +Tadema. London: Walter Scott (1892). The Scott Library. + +_Alladine et Palomides_, _Intérieur_, et _La Mort de Tintagiles_. Trois +petits drames pour marionettes, et culs-de-lampe par Georges Minne. +Brussels: Collection du "Réveil," chez Ed. Deman, 1894. + +_Ruysbroeck and the Mystics_, with selections from Ruysbroeck by Maurice +Maeterlinck. Translated by Jane T. Stoddart. London: Hodder & Stoughton, +1894. + +_Pelléas et Mélisande_. Translated by Ewing Winslow. New York: Thomas Y. +Crowell & Co., 1894. + +_Annabella_ ("'Tis Pity she's a Whore"). Drame en cinq actes de John +Ford. Traduit et adapté pour le Théâtre de l'Oeuvre. Paris: +Ollendorff, 1895. + +_Les Disciples à Saïs et les Fragments de Novalis._ Traduits de +l'allemand et précédés d'une introduction. Bruxelles: P. Lacomblez, +1895. + +_The Massacre of the Innocents and other Tales by Belgian Writers._ +Translated by Edith Wingate Rinder. Chicago: Stone & Kimball, 1895. + +_Le Trésor des Humbles._ Paris: Société du Mercure de France, 1896. + +_Douze Chansons._ Illustrées par Charles Doudelet. Paris: P.V. Stock, +1896. Tirage 600 exemplaires sur papier Ingres. (Reprinted with +alterations at the end of _Serres Chaudes_. Brussels: P. Lacomblez, +1900.) + +_Aglavaine et Selysette._ Paris: Société du Mercure de France, 1896. + +_Aglavaine and Selysette._ A drama in five acts, translated by Alfred +Sutro, with an Introduction by J.W. Mackail. First Edition published by +Grant Richards (1897); all subsequent Editions by George Allen & Sons, +London. + +_The Treasure of the Humble._ Translated by A. Sutro. With an +Introduction by A.B. Walkley. London: Geo. Allen, 1897. + +----(Reprinted from the translation of Mr Alfred Sutro.) London: Arthur +L. Humphreys, 1905. + +_Aglavaine and Selysette._ Acting Version. London: George Allen, 1904. + +_Aglavaine and Selysette._ Pocket Edition, 1908. + +_La Sagesse et la Destinée._ Paris: Fasquelle, 1898. Wisdom and Destiny. +Translated by A. Sutro. London: George Allen, 1898. + +----Pocket Edition. London: George Allen, 1908. + +_Alladine and Palomides._ _Interior._ _The Death of Tintagiles._ Three +little dramas for marionettes. London: Duckworth & Co., 1899. (Modern +Plays, edited by R. Brimley Johnson and N. Erichsen.) (_Alladine and +Palomides_ and _The Death of Tintagiles_, translated by Alfred Sutro. +_Interior_ by Wm. Archer. _Interior_ had appeared in the _New Review_ +for Nov., 1894; _The Death of Tintagiles_ in _The Pageant_ for Dec, +1896.) + +_Schwester Béatrix._ Translated from the manuscript by Fr. von +Oppeln-Bronikowski. Berlin and Leipzig, 1900. + +_La Vie des Abeilles._ Paris: Fasquelle, 1901. + +_The Life of the Bee._ Translated by A. Sutro. London: George Allen, +1901. + +----Illustrated by E.J. Detmold. London: George Allen, 1911. + +_Sister Beatrice_ and _Ardiane and Barbe-Bleue_. Two plays translated +into English verse from the manuscript of Maurice Maeterlinck by Bernard +Miall. London: George Allen, 1901. + +----American Edition. New York: Dodd, Mead & Co., 1902. + +_Théâtre I._ _La Princesse Maleine._ _L'Intruse._ _Les Aveugles._ +_Aglavaine et Selysette._ _Ariane et Barbe-Bleue._ _Soeur Béatrice._ +Bruxelles: P. Lacomblez, 1901, 2 vols. _Théâtre II._ _Pelléas et +Mélisande._ _Alladine et Palomides._ _Intérieur._ _La Mort de +Tintagiles._ Bruxelles: P. Lacomblez, 1902. + +_Le Temple Enseveli._ Paris: Fasquelle, 1902. + +_The Buried Temple._ Translated by A. Sutro. With portrait. London: +George Allen, 1902. + +_Monna Vanna._ Pièce en trois actes, représentée pour la première fois +sur la scène du Théâtre de l'Oeuvre, le 17 mai 1902. Paris: Fasquelle, +1902. + +_Théâtre_ de Maurice Maeterlinck (_La Princesse Maleine._ _L'Intruse._ +_Les Aveugles._ _Pelléas et Mélisande._ _Alladine et Palomides._ +_Intérieur._ _La Mort de Tintagiles._ _Aglavaine et Selysette._ _Ariane +et Barbe-Bleue._ _Soeur Béatrice_), avec une préface inédite de +l'auteur, illustré de 10 compositions originales lithographiées par +Auguste Donnay. Bruxelles: Ed. Deman, 1902, 3 vols., 8vo. [100 copies +printed.] + +_Joyzelle._ Pièce en trois actes représentée pour la première fois au +Théâtre du Gymnase, le 20 mai 1903. Paris: Fasquelle, 1903. + +_Monna Vanna._ Translated by A. Sutro. London: George Allen, 1904. + +_Le double Jardin._ Paris: Fasquelle, 1904, in 18--. (Twenty copies in +8vo were printed for the Société des XX, and signed by the author.) + +_The Double Garden._ Translated by A. Teixeira de Mattos. London: George +Allen, 1904. + +_Das Wunder des Heiligen Antonius._ Uebersetzt von Fr. von +Oppeln-Bronikowski, Leipzig, 1904. + +_My Dog._ Translated by A. Teixeira de Mattos. Illustrated by G. Vernon +Stokes. London: George Allen, 1906. + +_Old-fashioned Flowers and Other Open-air Essays._ Translated by A. +Teixeira de Mattos. With illustrations by G.S. Elgood. London: Geo. +Allen, 1906. + +_Joyzelle._ Translated by A. Teixeira de Mattos. London: George Allen, +1907 [1906]. + +_L'Intelligence des Fleurs._ Paris: Fasquelle, 1907. + +_Life and Flowers._ Translated by A. Teixeira de Mattos. London: George +Allen, 1907. + +_Interior._ A play. Translated by Wm. Archer. (Gowans's International +Library, No. 20.) London: Gowans and Gray, 1908. + +_The Death of Tintagiles._ A play. Translated by Alfred Sutro. (Gowans's +International Library, No. 26.) London: Gowans and Gray, 1909. + +_L'Oiseau bleu._ Féerie en cinq actes et dix tableaux. Paris: Fasquelle, +1909. + +_The Blue Bird._ A fairy play in six acts. Translated by A. Teixeira de +Mattos. London: Methuen, 1909. + +----Eighteenth Edition. With an additional act. London: Methuen, 1910. + +----With twenty-five illustrations in colour, by F. Cayley Robinson. +London: Methuen, 1911. + +----London: Methuen (Methuen's Shilling Books), 1911. + +_The Seven Princesses._ A Play. Translated by Wm. Metcalfe. (Gowans's +International Library, No. 28.) London: Gowans & Gray, 1909. + +_Macbeth_, par W. Shakespeare. Traduction nouvelle de Maurice +Maeterlinck. L'Illustration Théâtrale. Paris: 28th August, 1909. +(Contains interesting photographs of the Abbey of Saint Wandrille.) + +William Shakespeare. _La Tragédie de Macbeth._ Traduction nouvelle, avec +une introduction et des notes, par Maurice Maeterlinck. Paris: +Fasquelle, 1910. + +_Mary Magdalene._ A play in three acts. Translated by A. Teixeira de +Mattos. Methuen: 1910. New York: Dodd, Mead & Co., 1910. + +_Mary Magdalene._ Shilling Edition. Methuen, 1912. + +_Alladine and Palomides._ _Interior._ _The Death of Tintagiles._ Three +plays by Maurice Maeterlinck, with Introduction by H. Granville Barker. +London and Glasgow: Gowans & Gray, Ltd., 1911. (Gowans's Copyright +Series, No. 2.) + +_La Mort._ _Figaro_, 1911. + +_Death._ Translated by Alexander Teixeira de Mattos. London: Methuen, +1911. + +_La Mort._ Paris: Fasquelle, 1913. + + +[1] Sister of Francis Vielé-Griffin. + + + + +SELECTIONS. + + +_Thoughts from Maeterlinck._ Chosen and arranged by E.S.S. London: +George Allen, 1903. + +_The Inner Beauty._ London: Arthur L. Humphreys, 1910. (Reprint of _The +Inner Beauty, Silence, and The Invisible Goodness._) + +_Morceaux choisis._ Par Maurice Maeterlinck. Induction par Mme Georgette +Leblanc. Paris, Londres, Edinbourg, et New York: Nelson (1910). + +_Hours of Gladness._ By M. Maeterlinck. London: Allen, 1912. + +Selections from Maeterlinck's works have appeared in the following +anthologies, etc.: + +_Parnasse de la Jeune Belgique._ Paris: Léon Vanier, 1887. (Twelve poems +reprinted in Serres Chaudes.) + +_Poètes belges d'expression française, par Pol-de-Mont._ Almelo: W. +Hilarius, 1899. (Twenty-one poems selected from _Serres Chaudes_ and +_Douze Chansons_). + +_Poètes d'aujourd'hui_, morceaux choisis accompagnés de Notices +biographiques et d'un essai de Bibliographie, par Ad. van Bever et Paul +Léautaud. Paris: Société du Mercure de France, 1900. (Eight poems from +_Serres Chaudes_ and _Douze Chansons_.) + +_Anthologie des Poètes français contemporains_, par G. Walch, Vol. ii. +Paris: Ch. Delagrave [no date]. (Eight poems from _Serres Chaudes_ and +_Douze Chansons_.) + +_Die belgische Lyrik, von 1880-1900._ Eine Studie und Uebersetzungen von +Otto Hauser. Groszenhain: Baumert und Ronge, 1902. (Thirteen poems from +_Serres Chaudes_.) + +_Anthologie des Poètes lyriques français de France et de l'etranger +depuis le moyen âge jusqu'à nos jours_, par T. Fonsny et J. van Dooren. +Verviers: Alb. Hermann, 1903. (Two poems from _Serres Chaudes_ and +_Douze Chansons_.) + +_Die Lyrik des Auslandes in neuerer Zeit_, herausgegeben von Hans +Bethge. Leipzig: Max Hesses Verlag [no date]. (Seven poems translated +from _Serres Chaudes_ and _Douze Chansons_.) + +_Contemporary Belgian Poetry._ Selected and translated by Jethro +Bithell. London: The Walter Scott Publishing Co., Ltd., 1911. +(Twenty-five poems from _Serres Chaudes_ and _Douze Chansons_.) + +_Toutes les Lyres._ Anthologie-Critique ornée de dessins et de portraits +(nouvelle série). By Florian-Parmentier. Paris: Gastein-Serge (1911). +[Contains: Masque, par Djinn, criticism, etc., of nine pages, and three +poems from _Serres Chaudes_.] + +Drey, Agnes E. _Poems after Verlaine, Maeterlinck and Others._ London: +St Catherine Press, 1911. + + + + +PREFACES. + + +_Sept essais d'Emerson._ Traduits par I. Will avec une préface de +Maurice Maeterlinck. Bruxelles: P. Lacomblez, 1894 and 1899. + +_Expositions des Oeuvres_ de M. Franz, M. Melchers, chez le Bare de +Boutteville, 47 Rue Le Peletier (ouverture le vendredi 15 novembre +1895), préface de Maurice Maeterlinck. Paris: Edm. Girard [no date]. + +_Jules Laforgue_, par Camille Mauclair, avec une introduction de Maurice +Maeterlinck. Paris: Mercure de France, 1896. + +_The Cave of Illusion._ A play in four acts by Alfred Sutro. With an +Introduction by Maurice Maeterlinck. London: Grant Richards, 1900. + +_Martin Harvey._ Some pages of his life. By George Edgar. With a +foreword by M. Maeterlinck. London: Grant Richards, 1912. + + + + +APPENDIX. + + + + +BIOGRAPHY, CRITICISM, ETC. + + +Archer, William. _Study and Stage._ A year-book of Criticism. London: +Grant Richards, 1889. + +Bacaloglu-Densuseannu, E. _Despre simbolizm si Maeterlinck._ Bucuresti, +1903. + +Bahr, Hermann. Renaissance: _Neue Studien zur Kritik der Moderne._ +Berlin: S. Fischer, 1897. + +Barre, André. _Le Symbolisme._ Essai historique sur le mouvement +symboliste en France de 1885 à 1900, suivi d'une Bibliographie de la +Poésie symboliste. Paris: Jouve et Cie, 1912. + +Beaunier, André. _La Poésie nouvelle._ Paris: Société du Mercure de +France 1903. + +Bever, Adolphe van. _Maurice Maeterlinck_, biographie précédée d'un +portrait-frontispice, illustrée de divers dessins et d'un autogr. suivie +d'opinions et d'une bibliographie. Paris: Sansot, 1904. + +Bever, Ad. van et Paul Léautaud. _Poètes d'aujourd'hui_, morceaux +choisis accompagnés de notices biographiques et d'un essai de +bibliographie. Paris: Mercure de France, 1900. Boer, Julius de._ Maurice +Maeterlinck_--(_Mannen en Vrouwen van beteekenis in onze dagen_). +Haarlem: H.D. Tjeenk Willink en Zoon, 1908. + +Brisson, Adolphe. _La Comédie littéraire._ Paris: A. Colin, 1895. + +----_Portraits intimes_, 3e série. Paris: A. Colin, 1897. + +Courtney, W.L. _The Development of Maurice Maeterlinck and other +Sketches of Foreign Writers._ London: Grant Richards, 1904. + +Crawford, Virginia M. _Studies in Foreign Literature._ London: +Duckworth, 1899. + +Dijk, Dr Is. van, _Maurice Maeterlinck._ Een Studie. Nijmegen, Firma H. +Ten Hoet, 1897. + +Doumic, René. _Les Jeunes._ Etudes et portraits. Paris: Perrin et Cie, +1896. + +Gilbert, Eugène. _En Marge et quelques Pages._ Paris: Plon, 1900. + +Gilbert, Eugène. _France et Belgique._ Etudes littéraires. Paris: Plon, +1905. + +Gourmont, Remy de._ Le Livre des Masques._ Portraits symbolistes, gloses +et documents sur les écrivains d'hier et d'aujourd'hui. Les masques, au +nombre de xxx, dessinés par F. Vallotton. Paris: Société du Mercure de +France, 1897. + +Hale, Edward Everett, jun. _Dramatists of To-day._ London: George Bell & +Sons, 1906. + +Hamel, A.G. van. _Het letterkundig Leven van Frankrijk._ Studiën en +Schetsen, derde Serie. Amsterdam: P.N. van Kampen en Zoon [1907]. + +Harry, Gérard. _Maurice Maeterlinck._ [Annexe: _Le Massacre des +Innocents_.] Bruxelles: Ch. Carrington, 1909. + +Harry, Gérard. _Maurice Maeterlinck._ A biographical study, with two +essays by M. Maeterlinck. Translated from the French by Alfred +Allinson. With nine illustrations and facsimile. London: George Allen & +Sons, 1910. + +Heine, Anselma. _Maeterlinck._ ("Die Dichtung," Bd. 33). Berlin: +Schuster and Loeffler, 1905. + +Henderson, Archibald. _Interpreters of Life and the Modern Spirit._ +London: Duckworth & Co., 1911. + +Heumann, Albert. _Le Mouvement littéraire belge d'expression française +depuis 1880._ With preface by Camille Jullian. Mercure de France, 1913. + +Horrent, Désiré. _Ecrivains belges d'aujourd'hui, 1re série._ Bruxelles. +P. Lacomblez, 1904. + +Hovey, R. Introduction to the American translation of _La Princesse +Maleine_, _L'Intruse_, _Les Aveugles_, _Les sept Princesses_, _Pelléas +et Mélisande_, _Alladine et Palomides_, _Intérieur_, _La Mort de +Tintagiles_. Chicago; Stow & Kimball, + +Hulsman, G. _Karakters en Ideeën_, Haarlem: Vincent Loosjes, 1903. + +Huneker, James. _Iconoclasts, a Book of Dramatists._ New York: Ch. +Scribner's, 1905; London: Werner Laurie, [1906]. + +Huret, Jules. _Enquête sur l'Evolution littéraire._ Paris: Charpentier, +1891. + +Jackson, Holbrook. _Romance and Reality._ Essays and Studies. London: +Grant Richards. 1911. + +Jacobs, Dr Monty, _Maeterlinck._ Eine kritische Studie, zur Einführung +in seine Werke. Leipzig: Eugen Diederichs, 1902. + +Key, Ellen. _Tankebilder_, senare delen. Stockholm: Albert Bonniers +Forlag, 1898. + +----_Aufsätze._ Fischer, Berlin. + +Lazare, Bernard. _Figures contemporaines._ Paris: Perrin et Cie, 1895. + +Leblanc, Georgette (Mme Maurice Maeterlinck). Introduction to Morceaux +choisis. Collection Nelson. + +Le Cardonnel, Georges, et Charles Vellay. _La littérature +contemporaine._ Paris: Mercure de France, 1905. + +Lemaître, Jules. _Impressions de Théâtre_; 8e série. Paris: Lecène, +Oudin et Cie, 1895. + +Leneveu, Georges. _Ibsen et Maeterlinck._ Paris: Ollendorf, 1902. + +Lorenz, Max. _Die Litteratur am Jahrhundertende._ Stuttgart: 1900. + +Mainor, Yves. _M. Maeterlinck, moraliste._ Angers: 1902. + +Meyer-Benfey, Heinrich. _Moderne Religion._ Schleiermacher, Maeterlinck. +Leipzig: Eugen Diederichs, 1902. + +Mieszner, W. _Maeterlinck's Werke._ Eine literar-psychologische Studie +über die Neuromantik. Berlin: Richard Schroder, 1904. + +Mockel, Albert. _Quelques Livres._ Liège: Vaillant-Carmanne, 1890. +(Printed for private circulation.) + +Picard, Gaston. _Maurice Maeterlinck où le mystère de la porte close._ +Paris, 1912. + +Poppenberg, F. _Maeterlinck_ ("Moderne Essays," 30). Berlin, 1903. + +Recolin, Chr. _L'Anarchie Littéraire._ Paris: Perrin et Cie, 1898. + +Reggio, Albert. _Au seuil de leur âme._ Etudes de psychologie critique. +Paris: Perrin & Cie, 1904, in 18--. + +Rose, Henry. _Maeterlinck's Symbolism: The Blue Bird and other Essays._ +London: H.C. Fifield, 1910. + +Rose, Henry. _On Maeterlinck: or Notes on the Study of Symbols, with +special reference to_ "The Blue Bird." To which is added an exposition +of The Sightless. London: Fifield, 1911. + +Schlaf, Johannes. _Maurice Maeterlinck._ Berlin: Bard-Marquardt & Co. +[1906]. + +Schrijver, J. _Maeterlinck._ Een Studie. Amsterdam: Scheltema & +Holkema, 1900. + +Schuré, Edouard. _Précurseurs et Révoltés._ Paris: Perrin, 1904. + +Souza, Robert de. _La poésie populaire et le lyrisme sentimental._ +Paris: Société du Mercure de France, 1899. + +Steiger, E. _Das Werden des neuen Dramas, Vol. ii.: Von Hauptmann bis +Maeterlinck_. Berlin: Fontane & Co., 1898. + +Symons, Arthur. _The Symbolist Movement in Literature._ London: +Heinemann, 1899. + +----Second Edition, revised. London: Constable, 1908. + +----_Plays, Acting, and Music._ London: Duckworth, 1903. + +Thomas, Edward. _Maurice Maeterlinck._ London: Methuen, 1911. + +Thompson, Vance. _French Portraits._ Boston: Richard G. Badger Co., +1900. + +Timmermans, B. _L'Evolution de Maeterlinck._ Brussels: éditions de la +Belgique artistique et littéraire, 1912. + +Trench, Herbert. _Souvenir of the Blue Bird_, containing a short essay +on the life and work of Maeterlinck, etc. London: John Long, Ltd., +[1910]. + +Verhaeren, Emile. _Les lettres françaises en Belgique._ Brussels: +Lamertin, 1907. + +Visan, Tancrède de. _L'Attitude du Lyrisme-contemporain._ Paris: Mercure +de France, 1911. + +Walkley, A.B. _Frames of Mind._ London: Grant Richards, 1899. + +Wilmotte, Maurice. _La Culture Française en Belgique._ Paris: H. +Champion, Dec., 1912. + + + + +WORKS SET TO MUSIC,. ETC. + + +_Pellas et Mélisande_, drame lyrique de Maurice Maeterlinck, musique de +Claude Debussy, représenté pour la première fois au Théâtre National de +l'Opéra Comique en mai 1902. Partition piano et chant. Paris: E. +Fromont, 1902. + +_La Mort de Tintagiles._ Paroles de Maurice Maeterlinck. Musique de Jean +Nouguès. Bruxelles: P. Lacomblez, 1905. + +_La Mort de Tintagiles_, etc., mis en musique par Jean Nouguès, +représenté pour la première fois aux "Matinées de Georgette Leblanc" +(Théâtre des Mathurins), 28th Dec, 1905. + +Gilman, Lawrence. Debussy's _Pelléas et Mélisande_. A Guide to the Opera +with musical examples from the score. New York: G. Schirmer, 1907. + +_Ariane et Barbe-Bleue._ Conte en trois actes tiré du théâtre de Maurice +Maeterlinck. Musique de Paul Dukas. Brussels: Lacomblez, 1907. + +_Ariane et Barbe-Bleue._ Conte en trois actes, etc., musique de Paul +Dukas, représenté pour la première fois sur la scène de l'Opéra-Comique +le 10 mai 1907. + +_Chansons de Maeterlinck._ Dix poèmes précédés d'un prélude, instrum. +pour violon, violoncelle et piano, par Gabriel Fabre. Paris: Heugel. + +_Monna Vanna._ Drame lyrique en quatre actes. Musique de Henry Février. +Représenté pour la première fois à Paris sur la scène de l'Académie +Nationale de Musique le 13 janvier 1909. Paris: Fasquelle, 1909. + +Other dramas and songs of Maeterlinck have been set to music by Pierre +de Bréville; L. Camilieri; Ernest Chausson; Gabriel Fabre; Gabriel Fauré +(see _Pelléas et Mélisande_, suite d'orchestre tirée de la musique de +scène de Gabriel Fauré. Paris: Hamelle, 1901); Henry Février; G. +Samazeuilh; Eug. Samuel, etc. + + + + +MAGAZINE ARTICLES. + + +Anonymous [Jean E. Schmitt and the editor].--Pour clore une +polémique.--_Entretiens politiques et littéraires_, Oct., 1890. + +Anonymous.--Princess Maleine and The Intruder.--_Athenoeum_, 23rd +April, 1892. + +Anonymous.--Maeterlinck's Plays.--_Spectator_, 1892, p. 455. + +Anonymous.--Maeterlinck--_Poet-Lore_ (Boston), 1893, p. 151. + +Anonymous.--Maurice Maeterlinck.--_Academy_, 1897, pp. 45, 113. + +Anonymous.--Maeterlinck as an Essayist--_Academy_, 1897, p. 465. + +Anonymous--Wisdom and Destiny.--_Academy_, 1898, p. 147. + +Anonymous.--Maeterlinck as a Realist.--_Academy_, 1899, p. 285. + +Anonymous (D.M.J.).--Maurice Maeterlinck.--_Westminster Review_, 1899, +p. 409. + +Anonymous--The Life of the Bee.--_Academy_, 1901, p. 459. + +Anonymous--Review of The Life of the Bee.--_Blackwood's Magazine_, May +and June, 1901. + +Anonymous--Review of The Life of the Bee--_Athenoeum_, June 15th, +1901. + +Anonymous.--Maeterlinck, Moralist and Artist.--Littell's _Living Age_, +July 27th, 1901. + +Anonymous.--The Life of The Bee.--_Current Literature_, Nov., 1901. + +Anonymous.--Maeterlinck, Dramatist and Mystic.--_Outlook_, Nov. 16th, +1901. + +Anonymous.--Maeterlinck, Man and Mystic.--_Harper's Weekly Bazar_, March +22nd, 1902. + +Anonymous.--Review of Sister Beatrice and Ariane et +Barbe-Bleue.--_Athenoeum_, May 3rd, 1902. + +Anonymous.--Review of Théâtre de Maurice Maeterlinck.--_Athenoeum_, +May 3rd, 1902. + +Anonymous.--The Buried Temple.--_Athenoeum_, Aug. 30th, 1902. + +Anonymous.--Maeterlinck as a Philosopher.--_Academy_, 1902, p. 451. + +Anonymous.--Maeterlinck.--_Church Quarterly Review_ (London), 1902, p. +381. + +Anonymous.--Maeterlinck.--_Pall Mall Magazine_, 1902, p. 108. + +Anonymous.--Maeterlinck.--_Academy_, 1903, p. 559. + +Anonymous.--Monna Vanna.--_Book News_ (Philadelphia), 1904, p. 145. + +Anonymous.--Maeterlinck and the Eternal Womanly.--_Harper's Bazar_ (New +York), July, 1904. + +Anonymous.--Review of The Blue Bird.--_Athenoeum_, Aug. 7th, 1909. + +Anonymous.--Review of performance of The Blue Bird at the Haymarket +Theatre.--_Athenoeum_, Dec, 18th, 1909. + +Anonymous.--The Land of Unborn Children.--_Ladies' Home Journal_, +Philadelphia, Jan., 1910. + +Anonymous.--Maeterlinck's New Type of Heroine.--_Current Literature_, +May, 1910. + +Anonymous.--The Insect's Homer.--_Forum_ (New York), Sept., 1910. + +Anonymous.--The Blue Bird.--_Outlook_, Oct. 15th, 1910. + +Anonymous.--Review of Mary Magdalene--_Athenoeum_, Nov. 5th, 1910. + +Anonymous.--Review of performance of The Blue Bird at the Haymarket +Theatre.--_Athenoeum_, Dec. 31st, 1910. + +Anonymous.--Maeterlinck's Exit from Shadowland: Mary +Magdalene.--_Current Literature_, Dec, 1910. + +Anonymous--The Blue Bird as a féerie.--_Scribner's Magazine_ (New York), +Dec, 1910. + +Anonymous.--The Woman Question in Grand Opera: Ariane and +Bluebeard.--_Current Literature_, May, 1911. + +Anonymous.--Review of Life and Flowers.--_Athenoeum_, June 3rd, 1911. + +Anonymous.--Review of Death.--_Athenoeum_, Nov. 11th, 1911. + +Anonymous.--La philosophie de Maurice Maeterlinck.--_Le xxe Siècle_, +Brussels, 15th Feb., 1912. + +Anonymous.--(? Grégoire Le Roy), Le poète prodigue--Propos de Table, +_Le Masque_, Brussels, Série ii, No. 5. 1912. + +Anonymous.--Maurice Maeterlinck.--_Everyman_, Oct. 25th, 1912. + +Archer, W.--A Pessimist Playwright--_Fortnightly Review_, 1891, p. 346. + +Archer, W.--Maurice Maeterlinck and Mystery.--_Critic_, 1900, p. 220. + +Beerbohm, Max--Pelléas and Mélisande.--_Saturday Review_, 1898, p. 843. + +Berg, Leo.--Maeterlinck, _Umschau_, No. 32 f., 1898. + +Bonnier, Gaston.--La Science chez Maeterlinck.--_La Revue_, 15th Aug., +1907. + +Bornstein P.--Maurice Maeterlinck.--_Wiener Rundschau_, ii., 19, 20, 21 +Aug.-Sept., 1897. + +Bornstein. P.--Maurice Maeterlinck. _Monatschrift fur neue Literatur und +Kunst_, ii., 8 and 9 May and June, 1898. + +Boynton, H.W.--The Double Garden.--_Atlantic Monthly_ (Boston), August +1904. + +Bradley, W.A.--Maeterlinck's Mary Magdalene.--_Bookman_ (New York), Dec, +1910. + +Bragdon, C.--Maeterlinck.--_Critic_ (New York), 1904, p. 156. + +Brunnemann, A.--Maurice Maeterlinck--_Pan_, Berlin, 3rd year, 4th +number, 1898. + +Burton, R.--Maurice Maeterlinck.--_Atlantic Monthly_ (Boston), 1894, p. +672. + +Buysse, Cyriel.--Maurice Maeterlinck. With bibliography.--_Den +Gulden-Winckel_ (Baarn), 15th July, 1902. + +Chambers, E.K.--Joyzelle.--_Academy_, 1903, p. 89. + +Chrysale.--La Vie des Abeilles.--_Figaro_, 14th July, 1901. + +Coleman, A.I. du P.--The Buried Temple.--_Critic_, Jan., 1903. + +Cooper, F.T.--The Forbidden Play.--_Bookman_ (New York), Sept., 1902. + +Corneau, G.--Maeterlinck and Joyzelle.--_Critic_, Aug., 1903. + +Cornut, Samuel.--Maurice Maeterlinck--_La Semaine littéraire_, Geneva, +18th and 25th Jan., 1902. + +Courtney, W.L.--Development of Maurice Maeterlinck.--_Contemporary +Review_, Sept., 1004. + +Crawford, Virginia M.--Maurice Maeterlinck.--_Fortnightly Review_, 1897, +p. 176. + +Crawford, Virginia M.--Maeterlinck's Aspirations.--_Current Literature_, +August, 1900. + +Daniels, E.D.--Symbolism in The Blind.--_Poet-Lore_, 1902, p. 554. + +Dauriac, Lionel.--Un stoïcien du temps présent.--_Revue Latine_, 22nd +June, 1902. + +Deschamps, Gaston.--La Vie littéraire.--_Le Temps_, 21st April, 1907. + +Deschamps, L.--M. Maeterlinck.--_La Plume_, 15th Nov., 1902. + +Dewey, J.--Maeterlinck's Philosophy of Life.--_Hibbert Journal_, July, +1911. + +Deyssel, Lodewijk van.--Het schoone beeld.--_Twee-maandelijksch +Tijdschrift_, Sept., 1897. + +Dimnet, Abbé Ernest.--Is M. Maeterlinck critically +estimated?--_Nineteenth Century and After_, Jan., 1912. + +Dreux, André.--Maurice Maeterlinck.--_Le Correspondent_, 25th March, +1897. + +Drews, Arthur.--Maurice Maeterlinck als Philosoph.--_Preuszische +Jahrbücher_, Berlin, Jan.-March, 1900, vol. xc., No. 12, pp. 232-262. + +Drews, Arthur.--Das Leben der Bienen.--_Preuszische Jahrbücher_, vol. +cvii., No. 3. + +Drews, Arthur.--Der begrabene Tempel.--_Preuszische Jahrbücher_, vol. +cx., No. 1. + +Dumont-Wilden, L., et Georges Marlow.--L'Oiseau Bleu, _Le Masque_, +Brussels, May, 1910. + +Dumont-Wilden, Louis.--Maurice Maeterlinck.--_La Nouvelle Revue +Française_, Sept., 1912. + +Dumont-Wilden, Louis.--Correspondence.--_La Vie Intellectuelle_, +Brussels, Nov. 1912. + +Ettlinger, Anna.--Maurice Maeterlinck.--_Beilage zur Allgemeinen +Zeitung_, No. 155 f., 1901. + +Fidler, Florence G.--Maeterlinck's Blue Bird.--_Everyman_, Feb. 14th, +1913. + +Firkens, O.W.--Dramas of Maeterlinck.--_Nation_ (New York), Sept. 14th, +1911. + +Flat, Paul.--Maurice Maeterlinck.--_Revue Bleue_, Oct., 1903. + +Forest, K. de.--A Visit to Maeterlinck's Paris Home. _Harper's Bazar_, +May, 1901. + +Fortebus, T.--Maeterlinck as Thinker.--_Argosy_, 1901, p. 86. + +Galtier, Joseph.--Maurice Maeterlinck raconté par lui-même. _Le Temps_, +May 29th, 1903. + +Gerothwohl, M.A.--Monna Vanna.--_Monthly Review_ (London), 1902, p. 121. + +Gerothwohl, M.A.--Joyzelle. _Fortnightly Review_, 1903, p. 76. + +Gibson, A.E.--Maeterlinck and the Bees.--_Arena_, 1002, p. 381. + +Gilder, J.L.--The American Production of Maeterlinck's Blue +Bird.--_Review of Reviews_ (New York), Dec., 1910. + +Gilman, L.--Maeterlinck in Music.--_Harper's Weekly_, Jan. 13th, 1906. + +Groth, C.D.--Madame Maeterlinck at Home.--_Harper's Bazar_, Nov., 1911. + +Guthrie, W.N.--The Treasure of the Humble. Study of Death. _Sewanee +Review_ (Sewanee, Tenn.), 1898, p. 276. + +Hagemann, Dr. Karl.--Maeterlinck und Bölsche.--_Die Propyläen_, Munich, +Nov. 1903. + +Hamel, A.G. van.--Maurice Maeterlinck.--_De Gids_, Jan., 1900. + +Harris, Frank.--Maurice Maeterlinck, _The Academy_, June 15th and 22nd, +1912. + +Hartmann, Anna von.--Maurice Maeterlinck.--_Deutsche Rundschau_, Jan. +1003. + +Hassé.--L'âme philosophique de Maeterlinck.--_Ermitage_, May, 1896. + +Hauser, Otto.--Maeterlinck's Dramen.--_Nationalzeitung_, Aug., 1902. + +Heard, J., Jr.--Maurice Maeterlinck.--_Critic_, 1894, P. 354. + +Henderson, A.--Maeterlinck as a Dramatic Artist.--_Sewanee Review_, +1904, p. 207. + +Henderson, A.--Maurice Maeterlinck, Symbolist and Mystic.--_Arena_ +(Boston), Feb., 1906. + +Hofmiller, Josef.--Maeterlinck (Deutsches Theater, ii).--_Monatshefte_, +Munich and Leipzig, Oct., 1904. + +Holländer, Felix.--Criticism of various works.--_Literarisches Echo_, +Oct., 1902. + +Hovey, Richard.--Maurice Maeterlinck.--_Nineteenth Century_, March, +1895. + +Hovey, Richard.--Impressions of Maeterlinck and the Théâtre de +l'Oeuvre.--_Poet-Lore_, 1895, p. 446. + +Hovey, Richard.--Translation from Maeterlinck--_Current Literature_, +Mar., 1901. + +Huneker, James.--The Evolution of a Mystic.--_The Sun_, 12th April, +1903. + +Huneker, James.--The Romance of Maeterlinck.--_The Sun_ (New York), 26th +April, 1903. + +Huneker, James.--Joyzelle.--_The Lamp_ (New York), Jan., 1904. + +Jannasch, Lilly.--Monna Vanna im Lichte der sozialen Ethik.--_Ethische +Kultur_, Berlin, 4th April, 1903. + +Jervey, H.--Maeterlinck versus the Conventional Drama.--_Sewanee +Review_, 1903, p. 187. + +Keller, Adolf von.--Maeterlinck als Philosoph.--_Neue Zürcher Zeitung_, +28-29th Dec, 1903. + +Keymeulen, van.--Maurice Maeterlinck et son Oeuvre.--_Revue +Encyclopédique_, 15th Jan., 1893. + +Leblanc-Maeterlinck, Georgette.--Macbeth at Saint +Wandrille.--_Fortnightly Review_, Oct., 1909. + +Leblanc-Maeterlinck, Georgette.--Later Heroines of +Maeterlinck.--_Fortnightly Review_, Jan., 1910. + +Leblanc-Maeterlinck, Georgette.--Maeterlinck's Methods of Life and +Work.--_Contemporary Review_, Nov., 1910. + +Lerberghe, Charles van.--Maurice Maeterlinck.--_La Wallonie_ (Liège), +31st July, 1889. + +Lord, W.F.--The Reader of Plays to the Rescue.--_Nineteenth Century and +After_, 1902, p. 72. Reply: H.H. Fyfe, p. 282. Rejoinder: W.F. Lord, p. +289. + +Lorenz, Max.--Der Naturalismus und seine überwindung. _Preuszische +Jahrbücher_, vol. xcvi., p. 493 ff. + +Mattos, A.T. de.--A Notable Genius.--_American Magazine_ (New York), +Feb., 1911. + +Mauclair, Camille.--Maurice Maeterlinck.--_Les Hommes d'aujourd'hui_, +No. 434, Paris, Vanier. + +Mauclair, Camille.--Intérieur.--_Revue Encyclopédique_, 1st April, 1895. + +Mauclair, Camille.--La Belgique par un Français.--_Revue +Encyclopédique_, 24th July, 1897. + +Maurras, Charles.--Le Trésor des Humbles--_Revue Encyclopédique_, 26th +Sept., 1896. + +Merrill, Stuart.--Commentaires sur une Polémique.--_Le Masque_ +(Brussels), Série ii, Nos. 9 et 10. + +Mirbeau, Octave.--Maurice Maeterlinck.--_Figaro_, 24th Aug., 1890. + +Mockel, Albert.--Chronique littéraire.--_La Wallonie_, June and July, +1890. + +Mockel, Albert.--Une âme de poète.--_Revue Wallonne_, Liège, June, +1894. + +Mockel, Albert.--Les lettres françaises en Belgique.--_Revue +Encyclopédique_, 24th July, 1897. + +Newman, E.--Maeterlinck and Music.--_Atlantic Monthly_ (Boston), 1901, +p. 769. + +Norat, E.--Maeterlinck moraliste.--_Revue Bleue_, 11th June, 1904. + +Nouhuys, W.G. van.--Maeterlinck.--_Nederland_, 1897, L, p. 14. + +Oppeln-Bronikowski, F. von.--Maurice Maeterlinck.--_Die Gesellschaft_, 9 +and 10, 1898. + +Oppeln-Bronikowski, F. von.--Maurice Maeterlinck und der +Mysticismus.--_Nord und Süd_, Dec., 1898. + +Oppeln-Bronikowski, F. von.--Maurice Maeterlinck.--_Bühne und Welt_, 1st +and 15th Nov., 1902. + +Oppeln-Bronikowski, F. von.--Wie Maeterlinck arbeitet, _Berliner +Tageblatt_, 19th Feb., 1904. + +Oppeln-Bronikowski, F. von.--Die Quellen von Monna +Vanna--_Nationalzeitung, Sonntagsbeilage_ 44, 1904. + +Oppeln-Bronikowski, F. von.--Maeterlinck's neueste +Werke--_Nationalzeitung_, 19th and 21st July, 1904. + +Osgood, H.--Maeterlinck and Emerson--_Arena_--1896, p. 563. + +Pastore, Annibale.--L'Evoluzione di M. Maeterlinck.--_Nuova Antologia_, +16th March, 1903. + +Patrick, M.M.--The Belgian Shakespeare.--_Chautauquan_ (Meadville, Pa.), +Oct., 1904. + +Phelps, William Lyon--Maeterlinck.--_Poet-Lore_ (Boston), 1899, p. 357. + +Phelps, William Lyon.--Maeterlinck and Robert Browning.--_Academy_, +1903, p. 594. Same: _Independent_ (New York), March 5th, 1903. + +Phillips, R.--A Talk with Maurice Maeterlinck.--_Book Buyer_, New York, +July, 1902. + +Picard, Gaston.--Enquête.--_L'Heure qui sonne_, April, 1911. + +Pidoux, M.--Maeterlinck at home.--_Bookman_ (New York), 1895, p. 104. + +Pilon, Edmond.--Maurice Maeterlinck.--_Mercure de France_, April, 1896. + +Pilon, Edmond.--Maurice Maeterlinck, _La Plume_, 1st May, 1902. + +Puttkamer, Alberta von.--Monna Vanna und der künstlerisch +--philosophische Werdegang Maeterlincks.--_Beilage zur Allgemeinen +Zeitung_, No. 236 f., 1902. + +Rava, Maurice.--Maurice Maeterlinck, Poeta Filosofo.--_Nuova Antologia_, +1st Feb., 1897. + +Rency, Georges.--Maurice Maeterlinck et Louis Dumont-Wilden.--_La Vie +Intellectuelle_ (Brussels), 15th Oct., 1912. + +Rency, Georges.--Review of La Mort. _La Vie Intellectuelle_, March, +1913. + +Reuter, Gabriele.--Rhodope und Monna Vanna.--_Der Tag_, Berlin, 5th +April, 1903. + +Richter, Helene.--Das Urbild der Monna Vanna.--_Neue Freie Presse_ +(Vienna), 29th April, 1904. + +Rod, E.--Maeterlinck's Essay on The Life of the Bee.--_International +Monthly_ (Burlington, Vt.), April, 1902. + +Ropes, A.R.--Maurice Maeterlinck.--_Contemporary Review_, March, 1900. + +Rose, G.B.--Monna Vanna.--_Sewanee Review_ (Sewanee, Tenn.), 1902, p. +458. + +Ruhl, A.--The Blue Bird.--_Collier's National Weekly_ (New York), Oct. +22nd, 1910. + +Sanborn, A.F.--Maeterlinck out of doors.--_Harper's Weekly_, Oct. 15th, +1910. + +Scott-James, R.A.--Review of "Death" and Mr Edward Thomas's "Maurice +Maeterlinck." _Daily News_ (London), Oct. 20th, 1911. + +Serrano, M.J.--Three Songs of Maeterlinck translated.--_Critic_, Dec. +1902. + +Sharp, W.--Maurice Maeterlinck.--_Academy_, 1892, p. 270. + +Sherwood.--Later Philosophy of Maurice Maeterlinck.--_Atlantic Monthly_, +Sept. 1911. + +Sholl, A.M.--Maeterlinck's Philosophy.--_Gunton's Magazine_ (New York), +Jan., 1904. + +Silver, Ednah C.--Maeterlinck and Swedenborg.--_New Church Review_ +(Boston), 1905, p. 416. + +Slosson, E.E.--Twelve Major Prophets of To-day.--_Independent_, May 4th, +1911. + +Soissons, Count S.C. de.--Bluebeard and Aryan.--_Fortnightly Review_, +Dec. 1900. Same: _Littell's Living Age_ (Boston), Jan. 1901. + +Soissons, Count S.C. de.--Maeterlinck as Reformer of the +Drama.--_Contemporary Review_, Nov. 1904. + +Soissons, Count de.--The Modern Belgian Poets.--_English Review_, Aug. +1911. + +Souza, Robert de.--Littérature.--_Mercure de France_, 1898. + +Steiner, E.A.--A visit to Maeterlinck.--_Outlook_ (New York), 1901, p. +701. + +Stoddart, J.T.--Maurice Maeterlinck.--_Bookman_ (New York). 1895, p. +246. + +Sylvestre, M.--Maeterlinck.--_Open Court_ (Chicago), 1903, p. 116. + +Symons, Arthur.--Maeterlinck as a Mystic.--_Contemporary Review_, 1897, +p. 349. + +Tadema, L. Alma.--Monna Vanna.--_Fortnightly Review_, 1902, p. 153. + +Thorold, Algar.--Maeterlinck as Moralist.--_Independent Review_ +(London), 1906, p. 184. + +"_Thyrse, Le,_" Brussels, Jan., 1912.--Maeterlinck et le prix Nobel. +Enquête.--(Contains opinions of eminent men of letters on Maeterlinck.) + +Uzanne, Octave.--La Thébaïde de Maurice Maeterlinck.--_Echo de Paris_, +7th Sept., 1900. + +Vallete, Alfred.--Pelléas et Mélisande et La Critique +Officielle.--_Mercure de France_, July, 1893. + +Weekes, C--Maeterlinck as Artist.--_Argosy_, 1901, p. 77. + +Winter, W.--The Blue Bird.--_Harper's Weekly_, Oct. 29th, 1910. + +Zangwill, Israel--Maurice Maeterlinck.--_Critic_, 1895, p. 451. + +Zieler, Gustav.--Maurice Maeterlinck.--_Velhagen und Klasings +Monatshefte_, Aug., 1902. + + + + +CHRONOLOGICAL LIST OF MAETERLINCK'S WORKS + + + 1889 Serres Chaudes + La Princesse Maleine + 1890 Les Aveugles + 1891 L'Ornement des Noces spirituelles de Ruysbroeck l'Admirable + Les sept Princesses + 1892 Pelléas et Mélisande + 1894 Alladine et Palomides + Intérieur + La Mort de Tintagiles + 1895 Annabella + Les Disciples à Saïs et les Fragments de Novalis + 1896 Le Trésor des Humbles + Aglavaine et Selysette + Douze Chansons + 1898 La Sagesse et la Destinée + 1901 La Vie des Abeilles + Théâtre I & III + 1902 Théâtre II + Le Temple Enseveli + Monna Vanna + Théâtre de Maurice Maeterlinck + 1903 Joyzelle + 1904 Le double Jardin + Das Wunder des Heiligen Antonius + 1907 L'Intelligence des Fleurs + 1909 L'Oiseau Bleu + 1910 Macbeth + Mary Magdalene + 1911 Death + 1913 La Mort + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Life and Writings of Maurice +Maeterlinck, by Jethro Bithell + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LIFE, WRITINGS, MAURICE MAETERLINCK *** + +***** This file should be named 38917-8.txt or 38917-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/3/8/9/1/38917/ + +Produced by Andrea Ball & Marc D'Hooghe at +http://www.freeliterature.org (Images generously made +available by the Internet Archive.) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/old/38917-8.zip b/old/38917-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..7cd0749 --- /dev/null +++ b/old/38917-8.zip diff --git a/old/38917-h.zip b/old/38917-h.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ea90365 --- /dev/null +++ b/old/38917-h.zip diff --git a/old/38917-h/38917-h.htm b/old/38917-h/38917-h.htm new file mode 100644 index 0000000..30c9528 --- /dev/null +++ b/old/38917-h/38917-h.htm @@ -0,0 +1,6405 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> +<!-- $Id: header.txt 236 2009-12-07 18:57:00Z vlsimpson $ --> + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en"> + <head> + <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" /> + <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" /> + <title> + The Project Gutenberg eBook of Life And Writings, by Jethro Bithell. + </title> + <style type="text/css"> + +body { + margin-left: 10%; + margin-right: 10%; +} + + h1,h2,h3,h4,h5,h6 { + text-align: center; /* all headings centered */ + clear: both; +} + +p { + margin-top: .75em; + text-align: justify; + margin-bottom: .75em; +} + +hr { + width: 33%; + margin-top: 2em; + margin-bottom: 2em; + margin-left: auto; + margin-right: auto; + clear: both; +} + +table { + margin-left: auto; + margin-right: auto; +} + +.pagenum { /* uncomment the next line for invisible page numbers */ + /* visibility: hidden; */ + position: absolute; + left: 92%; + font-size: smaller; + text-align: right; + color: #606060; +} /* page numbers */ + + + +.blockquot { + margin-left: 5%; + margin-right: 10%; +} + +.sidenote { + width: 20%; + padding-bottom: .5em; + padding-top: .5em; + padding-left: .5em; + padding-right: .5em; + margin-left: 1em; + float: right; + clear: right; + margin-top: 1em; + font-size: smaller; + color: black; + background: #eeeeee; + border: dashed 1px; +} + +.bb {border-bottom: solid 2px;} + +.bl {border-left: solid 2px;} + +.bt {border-top: solid 2px;} + +.br {border-right: solid 2px;} + +.bbox {border: solid 2px;} + +.center {text-align: center;} + +.smcap {font-variant: small-caps;} + +.u {text-decoration: underline;} + +.poem {margin-left: 20%;} + +.caption {font-weight: bold;} + + + +/* Footnotes */ +.footnotes {border: dashed 1px;} + +.footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;} + +.footnote .label {position: absolute; right: 84%; text-align: right;} + +.fnanchor { + vertical-align: super; + font-size: .8em; + text-decoration: + none; +} + + + </style> + </head> +<body> + + +<pre> + +The Project Gutenberg EBook of Life and Writings of Maurice Maeterlinck, by +Jethro Bithell + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Life and Writings of Maurice Maeterlinck + +Author: Jethro Bithell + +Release Date: February 18, 2012 [EBook #38917] + +Language: English + +Character set encoding: UTF-8 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LIFE, WRITINGS, MAURICE MAETERLINCK *** + + + + +Produced by Andrea Ball & Marc D'Hooghe at +http://www.freeliterature.org (Images generously made +available by the Internet Archive.) + + + + + + +</pre> + + + + +<h1>Life and Writings</h1> + +<h3>of</h3> + +<h1>Maurice Maeterlinck</h1> + +<h3>BY</h3> + +<h2>JETHRO BITHELL</h2> + +<h5>London and Felling-on-Tyne:</h5> + +<h5>THE WALTER SCOTT PUBLISHING CO., LTD</h5> + +<h5>NEW YORK AND MELBOURNE</h5> + +<hr style="width: 95%;" /> + +<h5>TO</h5> + +<h5>ALBERT MOCKEL,</h5> + +<h5>THE PENETRATING CRITIC, THE SUBTLE POET</h5> + +<hr style="width: 65%;" /> + +<p>"Maurice Maeterlinck.—Il débuta ... dans <i>La Pléiade</i> +par un chef-d'Å“uvre: <i>Le Massacre des Innocents</i>. Albert +Mockel devint plus tard son patient et infatigable apôtre +à Paris. C'est lui qui nous fit connaître <i>Les Serres Chaudes</i> +et surtout cette <i>Princesse Maleine</i> qui formula définitivement +l'idéal des Symbolistes au théâtre."</p> + +<p>STUART MERRILL,</p> + +<p><i>Le Masque</i>, Série ii, No. 9 and 10.</p> + + +<hr style="width: 65%;" /> +<p><span class="pagenum"><a name="Page_vii" id="Page_vii">[Pg vii]</a></span></p> + +<h3><a name="PREFACE" id="PREFACE"></a>PREFACE</h3> + + +<p>It is not an easy task to write the life of a man who is still living. +If the biographer is hostile to his subject, the slaughtering may be an +exciting spectacle; if he wishes, not to lay a victim out, but to pay a +tribute of admiration tempered by criticism, he has to run the risk of +offending the man he admires, and all those whose admiration is in the +nature of blind hero-worship. If he is conscientious, the only thing he +can do is to give an honest expression of his own views, or a mosaic of +the views of others which seem to him correct, knowing that he may be +wrong, and that his authorities may be wrong, but challenging +contradiction,<span class="pagenum"><a name="Page_viii" id="Page_viii">[Pg viii]</a></span> and caring only for the truth as it appears to him.</p> + +<p>So much for the tone of the book; there are difficulties, too, when the +lion is alive, in setting up a true record of his movements. If the lion +is a raging lion, how easy it is to write a tale of adventure; but if +the lion is a tame specimen of his kind, you have either to <i>imagine</i> +exploits, making mountains out of molehills, or you have to give a page +or so of facts, and for the rest occupy yourself with what is really +essential.</p> + +<p>When the lion is as tame as Maeterlinck is (or rather as Maeterlinck +chooses to appear), the case is peculiarly difficult. The events in +Maeterlinck's life are his books; and these are not, like Strindberg's +books, for instance, so inspired by personality that they in themselves +form a fascinating biography. They reveal little of the sound man of +business Maeterlinck is; they do not show us what faults or passions he +may have; they tell us little of his personal relations—in<span class="pagenum"><a name="Page_ix" id="Page_ix">[Pg ix]</a></span> short, +Maeterlinck's books are practically impersonal.</p> + +<p>The biographer cannot take handfuls of life out of Maeterlinck's own +books; and it is not much he can get out of what has been written about +him, very little of which is based on personal knowledge. Maeterlinck +has always been hostile to collectors of "copy," those great purveyors +of the stuff that books are made of. Huret made him talk, or says he +did, when Maeterlinck took him into the beer-shop; and a few words of +that interview will pass into every biography. That was at a time when +he hated interviews. He wrote to a friend on the 4th of October, 1890:</p> + +<blockquote><p>"I beg you <i>in all sincerity, in all sincerity</i>, if you can stop +the interviews you tell me of, for the love of God stop them. I am +beginning to get frightfully tired of all this. Yesterday, while I +was at dinner, two reporters from ... fell into my soup. I am going +to leave for London, I am sick of all that is happening to me. So +if you can't stop the interviews they will interview my +servant."<a name="FNanchor_1_1" id="FNanchor_1_1"></a><a href="#Footnote_1_1" class="fnanchor">[1]</a> </p></blockquote><p><span class="pagenum"><a name="Page_x" id="Page_x">[Pg x]</a></span></p> + +<p>This is not a man who would chatter himself away,<a name="FNanchor_2_2" id="FNanchor_2_2"></a><a href="#Footnote_2_2" class="fnanchor">[2]</a> not even to Mr +Frank Harris, who found him aggressive (and no wonder either if the +Englishman said by word of mouth what he says in print, namely that <i>The +Treasure of the Humble</i> was written "at length" after <i>The Life of the +Bee</i>, <i>Monna Vanna</i>, and the translation of <i>Macbeth</i>!<a name="FNanchor_3_3" id="FNanchor_3_3"></a><a href="#Footnote_3_3" class="fnanchor">[3]</a>). The fact is, +there is very little printed matter easily available on the biography +proper of Maeterlinck. It is true we have several accounts of him by his +wife in a style singularly like his own; we have gossip; we have +delightful portraits of the houses he lives in—but we have no bricks +for building with.</p> + +<p>A future biographer may have at his hands what<span class="pagenum"><a name="Page_xi" id="Page_xi">[Pg xi]</a></span> the present lacks; but I +for my part have no other ambition for this book than that it should be +a running account of Maeterlinck's works, with some suggestions as to +their interpretation and value.</p> + +<p>JETHRO BITHELL.</p> + +<p>Hammerfield,</p> + +<p>Nr. Hemel Hempstead,</p> + +<p>31st January, 1913.</p> + +<hr style="width: 35%;" /> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1_1" id="Footnote_1_1"></a><a href="#FNanchor_1_1"><span class="label">[1]</span></a> Gérard Harry, <i>Maeterlinck</i>, p. 18.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_2_2" id="Footnote_2_2"></a><a href="#FNanchor_2_2"><span class="label">[2]</span></a> "Monsieur Maeterlinck being as all the world knows, +hermetically mute."—(Grégoire Le Roy), <i>Le Masque</i> (Brussels), Série +ii, No. 5 (1912).</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_3_3" id="Footnote_3_3"></a><a href="#FNanchor_3_3"><span class="label">[3]</span></a> "<i>La Vie des Abeilles</i> brought us from the tiptoe of +expectance to a more reasonable attitude, and <i>Monna Vanna</i> and the +translation of <i>Macbeth</i> keyed our hopes still lower; but at length in +<i>Le Trésor des Humbles</i> Maeterlinck returned to his early +inspiration."—<i>Academy</i>, 15th June, 1912.</p></div> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<p><span class="pagenum"><a name="Page_xiii" id="Page_xiii">[Pg xiii]</a></span></p> +<h4><a name="CONTENTS" id="CONTENTS"></a>CONTENTS</h4> + + +<p class="center"><a href="#CHAPTER_I">CHAPTER I.</a></p> + +<blockquote><p>Maeterlinck born, August 29th, 1862; his family; meaning of his name; +his father; residence at Oostacker; atmosphere of Ghent; educated at the +Collège de Sainte-Barbe; his hatred of the Jesuits; his schoolfellows; +subscribes to "La Jeune Belgique"; his first poem printed; his religious +nature; his wish to study medicine; studies law at the University of +Ghent; practises for a time as <i>avocat</i>; stay in Paris; influence of +Villiers de L'Isle-Adam and Barbey d'Aurevilly; introduced by Grégoire +Le Roy to the founders of "La Pléiade"; contributes "Le Massacre des +Innocents"; influence on him of Flemish painting; other early efforts; +influence of Charles van Lerberghe; meets Mallarmé; the symbolists; the +birth of the <i>vers libre</i>; influence of Walt Whitman</p></blockquote> + +<p class="center"><a href="#CHAPTER_II">CHAPTER II.</a></p> + +<blockquote><p>Return to Belgium; residence at Ghent and Oostacker; introduced by +Georges Rodenbach to the directors of "La Jeune Belgique"; contributes +to this review, and to "Le Parnasse de la Jeune Belgique"; beginnings of +the Belgian renaissance at Louvain and Brussels; "La Wallonie" founded; +Belgian realism; the banquet to Lemonnier; reaction against naturalism; +influence of Rodenbach<span class="pagenum"><a name="Page_xiv" id="Page_xiv">[Pg xiv]</a></span></p></blockquote> + +<p class="center"><a href="#CHAPTER_III">CHAPTER III.</a></p> + +<blockquote><p>"Serres Chaudes" published; Ghent scandalised; decadent poetry; +Maeterlinck refused a post by the Belgian Government; Maeterlinck always +healthy, the appearance of disease in "Serres Chaudes" due to fashion; +the new poetry; critical estimates of Maeterlinck as a lyrist</p></blockquote> + +<p class="center"><a href="#CHAPTER_IV">CHAPTER IV.</a></p> + +<blockquote><p>Influence of German pessimism; the forerunners of the new optimism, or +futurism, of Maeterlinck and Verhaeren; "La Princesse Maleine" hailed as +a work of the first rank; influence of the Pre-Raphaelites and of +Shakespeare; the new elements in the book; Maeterlinck's invention, or +adaptation from Ibsen, of interior dialogue; Maeterlinck's methods of +suggesting mystery; the helplessness of man in the power of Fate; the +questions of characterisation and of action</p></blockquote> + +<p class="center"><a href="#CHAPTER_V">CHAPTER V.</a></p> + +<blockquote><p>A new idea of tragedy; the unknown powers, or mysteries—Fate, Love, and +Death; influence of Plato; "The Intruder"; "The Sightless"; +Maeterlinck's irony; Charles van Lerberghe's "Les Flaireurs"; "The +Intruder" performed at Paris</p></blockquote> + +<p class="center"><a href="#CHAPTER_VI">CHAPTER VI.</a></p> + +<blockquote><p>Influence of Maeterlinck's Jesuit training; translation of Ruysbroeck; +Maeterlinck and the mystics; "Les Sept Princesses" not understood by the +critics; scenery of the early dramas; "Pelleas and Melisanda"; the +question of adultery; the soul in exile; Maeterlinck and dramaturgy; +influence of Walter Crane's picture-books<span class="pagenum"><a name="Page_xv" id="Page_xv">[Pg xv]</a></span></p> +</blockquote> + +<p class="center"><a href="#CHAPTER_VII">CHAPTER VII.</a></p> + +<blockquote><p>"Dramas for marionettes"; meaning of the term; "Alladine and Palomides"; +Maeterlinck's first emancipated woman; the irradiation of the soul; the +doctrine of reality; "Interior"; "The Death of Tintagiles"; the closed +door</p></blockquote> + +<p class="center"><a href="#CHAPTER_VIII">CHAPTER VIII.</a></p> + +<blockquote><p>"Annabella"; translation of Novalis; Maeterlinck's dramatic theories; +the doctrine of "correspondences"; influence of Emerson; "The Treasure +of the Humble"; influence of Carlyle; the doctrine of silence; dramatic +possibilities of same; "the soul's awakening"; "les avertis"; +woman-worship; fatalism; Maeterlinck and Christianity; "interior +beauty"; "Aglavaine and Selysette"; the problem of marriage; "Douze +Chansons"</p></blockquote> + +<p class="center"><a href="#CHAPTER_IX">CHAPTER IX.</a></p> + +<blockquote><p>Maeterlinck settles in Paris; Georgette Leblanc; "Wisdom and Destiny"; +Maeterlinck's new philosophy; life, not death; anti-Christian teaching; +Maeterlinck's evolution coincides partially with that of Nietzsche and +Dehmel; salvation by love; Maeterlinck and Verhaeren; the shores of +serenity; "The Life of the Bee"; cerebralism; futurism</p></blockquote> + +<p class="center"><a href="#CHAPTER_X">CHAPTER X.</a></p> + +<blockquote><p>"Ardiane and Bluebeard" inspired by Georgette Leblanc; feminism; +emancipation of the flesh; "Sister Beatrice"; quietism again; +Maeterlinck's version of the legend compared with that of Gottfried +Keller; family life and religious prejudice; "The Buried Temple"; +heredity and morality; poverty and socialism; the aims of Nature; +vegetarianism; "Monna Vanna" banned by the censor in England; Ibsen's +idea of absolute truth in marriage;<span class="pagenum"><a name="Page_xvi" id="Page_xvi">[Pg xvi]</a></span> the idea of honour; Maeterlinck and +Browning; "Joyzelle"; instinct and the designs of life; sensual and +intellectual love; "The Miracle of St Antony"</p></blockquote> + +<p class="center"><a href="#CHAPTER_XI">CHAPTER XI.</a></p> + +<blockquote><p>"The Double Garden" affords glimpses into Maeterlinck's life; the essay, +"On the Death of a Little Dog"; flowers old and new, symbols of the +onward march of man; the reign of matter; the modern drama; "Life and +Flowers"; the doctrine of aspiration; the religion of the future; +Maeterlinck's teaching midway between that of Nietzsche and Tolstoy; +Maeterlinck as a boxer; the victory of socialism inevitable; "The Blue +Bird"—an epitome of Maeterlinck's ideas—performed in Moscow and +London; the quest of happiness; futurism again; the drama awarded the +Belgian "Triennial prize for dramatic literature"; translation and +performance at St Wandrille of "Macbeth"; "Mary Magdalene" banned in +England; quarrel with Paul Heyse; "Death" shocks the critics; its +importance lies in its discussion of immortality; Maeterlinck awarded +the Nobel prize for literature; he is honoured by the City of Brussels; +he founds the "Maeterlinck prize"</p></blockquote> + +<p class="center"><a href="#CHAPTER_XII">CHAPTER XII.</a></p> + +<blockquote><p>Maeterlinck at the Villa Dupont; his personal appearance; the present +position of Maeterlinck in critical estimation; the question of his +originality; his public; Maeterlinck a futurist; compared by Louis +Dumont-Wilden with Bernardin de Saint-Pierre; compared with Goethe; +Maeterlinck a poet</p></blockquote> + +<p class="center"><a href="#INDEX">Index</a></p> + +<p class="center"><a href="#BIBLIOGRAPHY">Bibliography</a><span class="pagenum"><a name="Page_1" id="Page_1">[Pg 1]</a></span></p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h3><a name="MAURICE_MAETERLINCK" id="MAURICE_MAETERLINCK"></a>MAURICE MAETERLINCK</h3> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h3><a name="CHAPTER_I" id="CHAPTER_I"></a>CHAPTER I</h3> + + +<p>Maurice Polydore Marie Bernard Maeterlinck<a name="FNanchor_1_4" id="FNanchor_1_4"></a><a href="#Footnote_1_4" class="fnanchor">[1]</a> was born at Ghent on the +29th of August, 1862. It is known that his family was settled at Renaix +in East Flanders as early as the fourteenth century; and the +Maeterlincks are mentioned as burghers of Ghent in the annals of +Flanders. The name is said to be derived from the Flemish word "maet" +(Dutch "maat"), "measure," and is interpreted as "the man who measures +out: distributor." In harmony with this interpretation the story goes +that one of the poet's ancestors was mayor of his village during a year +of famine, and that he in that capacity distributed corn among the poor. +Maeterlinck's father was a notary by profession; being in comfortable +circumstances, however, he did not practise, but lived in a country<span class="pagenum"><a name="Page_2" id="Page_2">[Pg 2]</a></span> +villa at Oostacker, near Ghent, on the banks of the broad canal which +joins Ghent to the Scheldt at the Dutch town of Terneuzen.<a name="FNanchor_2_5" id="FNanchor_2_5"></a><a href="#Footnote_2_5" class="fnanchor">[2]</a> Here +through the paternal garden the sea-going ships seemed to glide, +"spreading their majestic shadows over the avenues filled with roses and +bees."<a name="FNanchor_3_6" id="FNanchor_3_6"></a><a href="#Footnote_3_6" class="fnanchor">[3]</a></p> + +<p>Those bees and flowers in his father's garden stand for much in the +healthy work of his second period. Over the fatalistic work of his first +period lies, it may be, the shadow of the town he was born in. +Maeterlinck was never absorbed by Ghent, as Rodenbach was by Bruges; but +he was, as a young man, oppressed by some of its moods. Casual visitors +to Ghent and Bruges may see nothing of the melancholy that poets and +painters have woven into them; they may see in them thriving commercial +towns; but poets and painters have loved their legendary gloom. "Black, +suspicious watch-towers," this is Ghent seen by an artist's eyes, "dark +canals on whose weary waters swans are swimming, mediaeval gateways, +convents hidden by walls, churches in whose dusk women in wide, dark +cloaks and ruche caps cower on the floor like a flight of frightened +winter birds.<span class="pagenum"><a name="Page_3" id="Page_3">[Pg 3]</a></span> Little streets as narrow as your hand, with bowed-down +ancient houses all awry, roofs with three-cornered windows which look +like sleepy eyes. Hospitals, gloomy old castles. And over all a dull, +septentrional heaven."<a name="FNanchor_4_7" id="FNanchor_4_7"></a><a href="#Footnote_4_7" class="fnanchor">[4]</a> That hospital on the canal bank which starts a +poem in <i>Serres Chaudes</i><a name="FNanchor_5_8" id="FNanchor_5_8"></a><a href="#Footnote_5_8" class="fnanchor">[5]</a> may be one he knew from childhood; the old +citadel of Ghent with its dungeons may be the prototype of the castles +of his dramas.</p> + +<p>One part of his life in Ghent is still a bitter memory to our poet. +"Maeterlinck will never forgive the Jesuit fathers of the Collège de +Sainte-Barbe<a name="FNanchor_6_9" id="FNanchor_6_9"></a><a href="#Footnote_6_9" class="fnanchor">[6]</a> their narrow tyranny.... I have often heard him say that +he would not begin life again if he had to pay for it by his seven years +at school. There is, he is accustomed to say, only one crime which is +beyond pardon, the crime which <span class="pagenum"><a name="Page_4" id="Page_4">[Pg 4]</a></span>poisons the pleasures and kills the +smile of a child."<a name="FNanchor_7_10" id="FNanchor_7_10"></a><a href="#Footnote_7_10" class="fnanchor">[7]</a></p> + +<p>Out of twenty pupils in the highest class at Sainte-Barbe fourteen were +intended to be Jesuits or priests. Such a school was not likely to be a +good training-place for poets. Indeed, though Latin verses were allowed, +it forbade the practice of vernacular poetry.<a name="FNanchor_8_11" id="FNanchor_8_11"></a><a href="#Footnote_8_11" class="fnanchor">[8]</a> And yet this very +school has turned out not less than five poets of international +reputation. Emile Verhaeren (who may be called the national poet of +Flanders, the most international of French poets after Victor Hugo) and +Georges Rodenbach had been schoolboys together at Sainte-Barbe; and on +its benches three other poets, Maeterlinck, Grégoire Le Roy, and Charles +van Lerberghe, formed friendships for life. These three boys put their +small cash together and subscribed to <i>La Jeune Belgique</i>, the clarion +journal which, under the editorship of Max Waller, was calling Belgian +literature into life; they devoured its pages clandestinely, as other +schoolboys smoke their first cigarettes;<a name="FNanchor_9_12" id="FNanchor_9_12"></a><a href="#Footnote_9_12" class="fnanchor">[9]</a> and Maeterlinck even sent in +a poem which was accepted and printed. This was in 1883.</p> + +<p><span class="pagenum"><a name="Page_5" id="Page_5">[Pg 5]</a></span></p><p>The fact that Maeterlinck was reading <i>La Jeune Belgique</i> shows that he +was already spoilt for a priest. But he was essentially religious; and +his career has proved that he was one of those poets Verhaeren sings of, +who have arrived too late in history to be priests, but who are +constrained by the force of their convictions to preach a new gospel. It +was the religion inborn in him, as well as his monastic training, which +made him a reader and interpreter of such mystics as Ruysbroeck, Jakob +Boehme, and Swedenborg. As a schoolboy he did not feel attracted to +poetry alone; he had a great liking for science, and his great wish was +to study medicine.<a name="FNanchor_10_13" id="FNanchor_10_13"></a><a href="#Footnote_10_13" class="fnanchor">[10]</a> Some time ago he wrote to a French medical +journal as follows:</p> + +<blockquote><p>"I never commenced the study of medicine. I did my duty in +conforming with the family tradition, which ordains that the eldest +son shall be an <i>avocat</i>. I shall regret to my last day that I +obeyed that tradition, and consecrated my most precious years to +the vainest of the sciences. All my instincts, all my inclinations, +attached me to the study of medicine, which I am more than +convinced is the most beautiful of the keys that give access to the +great realities of life." </p></blockquote> + +<p>It was in 1885 that he entered the University of Ghent as a student of +law. Like Lessing and Goethe, he had no respect for his professors. He +was again a fellow-student of van Lerberghe and <span class="pagenum"><a name="Page_6" id="Page_6">[Pg 6]</a></span>Le Roy; they also were +students of jurisprudence. He was twenty-four when, according to his +parents' wish, he settled in Ghent as an <i>avocat</i>; to lose, as Gérard +Harry puts it, "with triumphant facility the first and last causes which +were confided to him." His shyness and the thin, squeaking voice in his +robust peasant's frame were against him in a profession which in any +case he hated. He practised for a year or so, and then—"il a jeté la +toque et la robe aux orties."</p> + +<p>In 1886 he set out for Paris, ostensibly with the object of completing +his legal education there. Grégoire Le Roy accompanied him; and each +stayed about seven months. They had lodgings at 22 Rue de Seine. +Grégoire Le Roy scamped painting at the Ecole St Luc and the Atelier +Gervex et Humbert; and the pair of them spent a great deal of time in +the museums. But the important thing in their stay in Paris was that +they came into contact with men of letters. In the Brasserie Pousset at +the heart of the Quartier Latin they heard Villiers de L'Isle-Adam, +"that evangelist of dream and irony," reciting his short stories before +writing them down. "I saw Villiers de L'Isle-Adam very often during the +seven months I spent at Paris," Maeterlinck told Huret. "All I have done +I owe to Villiers, to his conversation more than to his works, though I +admire the latter exceedingly."<span class="pagenum"><a name="Page_7" id="Page_7">[Pg 7]</a></span> Villiers was twenty-two years older +than Maeterlinck, having been born in 1840; but his masterpieces had not +long been published, and it was only in the later 'eighties that the +young poets who were to be known as symbolists began to gather round +him, as they gathered round Mallarmé and Verlaine.</p> + +<p>Villiers de L'Isle-Adam died in Paris in 1889. In the same year died, +also in Paris, another writer who might be proved to have influenced +Maeterlinck,<a name="FNanchor_11_14" id="FNanchor_11_14"></a><a href="#Footnote_11_14" class="fnanchor">[11]</a> even if the latter had not placed on record his high +admiration of him. This was Jules Barbey d'Aurevilly (born 1808). +Maeterlinck, after the banquet offered to him by the city of Brussels on +the occasion of his receiving the Nobel prize, wrote despondently, +expressing the good omen, seeing that men of real genius like Villiers +de L'Isle-Adam and Barbey d'Aurevilly had died in obscurity and poverty. +Both men, indeed, had been hostile to cheap popularity. Barbey lived, to +quote Paul Bourget, "in a state of permanent revolt and continued +protest." He had written scathing attacks on the Parnassians. Both poets +were idealists among the naturalists; their idealism is a bridge +spanning <span class="pagenum"><a name="Page_8" id="Page_8">[Pg 8]</a></span>naturalism and joining the romanticists with the symbolists or +neo-romanticists.</p> + +<p>Villiers was a king in exile on whom the young squires attended. But +they themselves had their spurs to win; and it was the greatest good +fortune for Maeterlinck that he was able to join their company and take +part in their campaign. Several of them, Jean Ajalbert, Ephraïm Mikhaël, +Pierre Quillard, had already been contributing to <i>La Basoche</i>, a review +published at Brussels. There was Rodolphe Darzens, who, two years later, +was to anticipate Maeterlinck in writing a play on Mary Magdalene. There +was Paul Roux, who, as time went on, blossomed into "Saint-Pol-Roux le +Magnifique"—he who founded "le Magnificisme," the school of poetry +which had for its programme "a mystical <i>magnificat</i> to eternal nature." +It was in Pierre Quillard's rooms one evening that Grégoire Le Roy read +to this circle of friends a short story by Maeterlinck: <i>Le Massacre des +Innocents</i>. On the day following he introduced the author of the tale. +On the 1st March, 1886, these young writers founded <i>La Pléiade</i>,<a name="FNanchor_12_15" id="FNanchor_12_15"></a><a href="#Footnote_12_15" class="fnanchor">[12]</a> a +short-lived review—six numbers appeared—which <span class="pagenum"><a name="Page_9" id="Page_9">[Pg 9]</a></span>nevertheless played an +important part. Beside the authors mentioned, it published contributions +from René Ghil. It had the glory of printing the first verses of Charles +van Lerberghe, and, in addition to several poems which were to appear in +<i>Serres Chaudes</i>, Maeterlinck's <i>Massacre des Innocents</i> (May, 1886).</p> + +<p><i>Le Massacre des Innocents</i> was signed "Mooris Maeterlinck." The author +discarded it; but it was reprinted in Gérard Harry's monograph (1909). A +translation by Edith Wingate Rinder appeared at Chicago in 1895.<a name="FNanchor_13_16" id="FNanchor_13_16"></a><a href="#Footnote_13_16" class="fnanchor">[13]</a></p> + +<p>It is a story which reproduces the delightful quaintness of early Dutch +and Flemish painting:</p> + +<blockquote><p>"There were thirty horsemen or thereabouts, covered with armour, +round an old man with a white beard. On the croup of their horses +rode red or yellow lansquenets, who dismounted and ran across the +snow to stretch their limbs, while several soldiers clad in iron +dismounted also, and pissed against the trees they had tied their +horses to.</p> + +<p>"Then they made for the Golden Sun Inn, and knocked at the door, +which was opened reluctantly, and they went and warmed themselves +by the fire while beer was served to them.</p> + +<p>"Then they went out of the inn, with pots and pitchers and loaves +of wheaten bread for their companions <span class="pagenum"><a name="Page_10" id="Page_10">[Pg 10]</a></span>who had stayed round the man +with the white beard, he who was waiting amid the lances.</p> + +<p>"The street being still deserted, the captain sent horsemen behind +the houses, in order to keep a hold on the hamlet from the side of +the fields, and ordered the lansquenets to bring before him all +infants of two years old or over, that they might be massacred, +even as it is written in the Gospel of Saint Matthew." </p></blockquote> + +<p>Maeterlinck in this story has simply turned an old picture, or perhaps +several pictures, into words. The cruelty of the massacre does not +affect us in the least; the style is such that anyone who has seen the +Breughels' paintings understands at once that a series of fantastic +pictures, which have no relation whatever to fact, or logic, or history, +are being drawn; not dream-pictures, but scenes drawn with the greatest +clearness, and figures standing out boldly in flesh and blood:</p> + +<blockquote><p>"But he replied in terror that the Spaniards had arrived, that they +had set fire to the farm, hanged his mother in the willow-trees, +and tied his nine little sisters to the trunk of a great tree." </p></blockquote> + +<p>(You are to <i>see</i> the woman hanging in the willow-trees, the deep green +and any other colours you like.... Never mind about the pain the little +girls must be suffering.)</p> + +<blockquote><p>"They came near a mill, on the skirts of the forest, and saw the +farm burning in the midst of the stars." (This is a flat canvas, +remember.) "Here they took<span class="pagenum"><a name="Page_11" id="Page_11">[Pg 11]</a></span> their station, before a pond covered +with ice, under enormous oaks....</p> + +<p>"There was a great massacre on the pond, in the midst of huddling +sheep, and cows that looked on the battle and the moon." </p></blockquote> + +<p>This transposition of the mood (<i>Stimming</i>) of old paintings (not by any +means word-painting or descriptive writing) is the secret of much of the +verse of two other Flemings—Elskamp and Verhaeren. It is an immense +pity that Maeterlinck did not write more in this fashion; many of us +would have given some of his essays for this pure artistry. Not that he +threw his gift of seeing pictures away; he made good use of it even when +he had' given up the direct painting of moods for the indirect +suggestion of them (or, in other words, when from a realist he had +become a symbolist).</p> + +<p>Maeterlinck, at the time he wrote <i>The Massacre of the Innocents</i>, must +have been trying his hand at various forms of literature. Adolphe van +Bever in his little book publishes a letter from Charles van Lerberghe +to himself which shows that the two young poets corrected each other's +efforts. The letter, too, draws a portrait of Maeterlinck as he appeared +at this time:</p> + +<blockquote><p>"Maeterlinck sent me verses, sonnets principally in Heredia's +manner, but Flemish in colour, short stories something like +Maupassant's, a comedy full of humour<span class="pagenum"><a name="Page_12" id="Page_12">[Pg 12]</a></span> and ironical observation, +and other attempts. It is characteristic that he never sent me any +tragedy or epic poem, never anything bombastic or declamatory, +never anything languorous or sentimental either. Neither the +rhetorical nor the elegiac had any hold on him. He was a fine +handsome young fellow, always riding his bicycle or rowing, the +kind of student you would expect to see at Yale or Harvard. But he +was a poet besides being an athlete, and his robust exterior +concealed a temperament of extreme sensitiveness...." </p></blockquote> + +<p>It was certainly van Lerberghe's own idea that it was he who had trained +Maeterlinck; and Maeterlinck would certainly admit it. It was van +Lerberghe, too, more than any other, who won Maeterlinck over to +symbolism. But Maeterlinck met Mallarmé personally during his stay in +Paris; in short, various influences worked upon him to turn him from +Heredia's and Maupassant's manner to that of Mallarmé's disciples.</p> + +<p>The tide was flowing in that direction. Verhaeren was soon to desert the +Parnassian camp.<a name="FNanchor_14_17" id="FNanchor_14_17"></a><a href="#Footnote_14_17" class="fnanchor">[14]</a> Henri de Régnier was on the point of doing so.<a name="FNanchor_15_18" id="FNanchor_15_18"></a><a href="#Footnote_15_18" class="fnanchor">[15]</a> +Two years before Jean Moréas had <span class="pagenum"><a name="Page_13" id="Page_13">[Pg 13]</a></span>published his first book: <i>Les Syrtes</i> +(December 1884). In 1885 René Ghil's <i>Légendes d'âmes et de sangs</i> and +Jules Laforgue's <i>Les Complaintes</i> came out; in 1886, René Ghil's <i>Le +Traité du Verbe</i>, Jean Moréas's <i>Les Cantilènes</i>, Rimbaud's <i>Les +Illuminations</i>, Vielé-Griffin's <i>Cueille d'Avril</i>. In the pages of <i>La +Vogue</i>, launched on the 11th of April, 1886, were appearing some of the +poems which Gustave Khan was to publish in 1887, as <i>Les Palais +Nomades</i>. All these books are landmarks in the onward path of +symbolism;<a name="FNanchor_16_19" id="FNanchor_16_19"></a><a href="#Footnote_16_19" class="fnanchor">[16]</a> not because they are all, technically, symbolistic, but +because each is in a new manner.</p> + +<p>Closely associated with the birth and growth of symbolism is the +question of the origin of <i>vers libres</i>. French authorities differ: some +credit Jules Laforgue with its invention; others a Polish Jewess, Marie +Kryzinska, who seems to have attempted to write French poetry; and two +of the French poets who were the first to use the medium, Francis +Vielé-Griffin and Gustave Kahn, might dispute the glory of being its +originators. As to Francis Vielé-Griffin, he is said to have introduced +<span class="pagenum"><a name="Page_14" id="Page_14">[Pg 14]</a></span>it by translations of Walt Whitman;<a name="FNanchor_17_20" id="FNanchor_17_20"></a><a href="#Footnote_17_20" class="fnanchor">[17]</a> or, in other words, the French +<i>vers libre</i> is an imitation of Whitman's lawless line. Now this is a +matter which, as we shall see, directly concerns Maeterlinck; so it will +not be extraneous to our subject to discuss here the question of the +origin of <i>vers libres</i>.</p> + +<p>Marie Kryzinska may be ruled out to begin with. Her poetry was laughed +at; nobody took her seriously—at the most she served as an engine of +war against Gustave Kahn, who was then anything but popular. As to Jules +Laforgue, he was very much admired, and his influence is beyond +question; but what he attempted in his verses was something quite +different to what the <i>verslibristes</i> proper attempted: it was rather a +manner of compressing his ideas than of expressing them musically. As +for Walt Whitman and Vielé-Griffin, it is true that translations had +appeared, but they had not attracted the least notice, and no one +betrayed the slightest interest for the technique of <span class="pagenum"><a name="Page_15" id="Page_15">[Pg 15]</a></span>the American poet. +As a matter of fact, few people knew anything about Whitman, beside the +two poets of American birth, Francis Vielé-Griffin and Stuart Merrill; +and both at that time, although of course their manner was new, were +writing, as far as <i>form</i> is concerned, <i>regular</i> verses. Another of the +first poets to write free verses, the Walloon poet, Albert Mockel, was +not unacquainted with Whitman; he had read <i>American Poems selected by +William M. Rossetti</i>. Now Mockel, as editor of <i>La Wallonie</i>, which he +had founded to defend the new style, was connected with the whole group +of symbolists and <i>verslibristes</i>, all of whom, practically, were +regular contributors to the review. And <i>La Wallonie</i> was hardy: it +lasted seven years; a great rallying ground of the young fighters before +the advent of the <i>Mercure de France</i>, the second series of <i>La Vogue</i>, +and <i>La Plume</i>. But, as it happened, Mockel was not in the least +inspired by the selections from Whitman in Rossetti's collection; they +made the impression on him of being Bible verses rather than real +verses. One poet Whitman's lawless line did directly influence; and this +was Maeterlinck, whose rhymeless verse in <i>Serres Chaudes</i> was written +under the inspiration of <i>Leaves of Grass</i>. But <i>Serres Chaudes</i> did not +appear till 1889, and even then the majority of the poems in the volume +were<span class="pagenum"><a name="Page_16" id="Page_16">[Pg 16]</a></span> rhymed and regular; so that it could hardly be claimed that +Maeterlinck was the originator of the <i>vers libre</i>.<a name="FNanchor_18_21" id="FNanchor_18_21"></a><a href="#Footnote_18_21" class="fnanchor">[18]</a></p> + +<p>It would seem that Gustave Kahn has the greatest claim to priority. But +it was Vielé-Griffin who popularised the new medium. Albert Mockel, too, +must be mentioned. Kahn's <i>Palais Nomades</i> appeared in April, 1887; +Mockel's first <i>vers libres</i> appeared in <i>La Wallonie</i> in July, 1887. +But these poems of Mockel had been written earlier, tentative verse by a +young man not so confident in himself as Kahn, and who was only induced +to publish by Kahn's audacious book.</p> + +<p>Mallarmé's attitude should be decisive. He studied the question, and +reflected for a long time when he was invited to preside at a banquet +offered to Gustave Kahn, in honour of the latter's book, <i>La Pluie et le +beau Temps</i>. But, having weighed the arguments for and against, Mallarmé +not only agreed to preside at the banquet, but actually to bear witness +in favour of Kahn as the innovator of the <i>vers libre</i>—which he did in +a toast reproduced in <i>La Revue blanche</i>.</p> + +<p>Catulle Mendès, in his half-serious manner, suggested that the first +advocacy of the <i>vers libre</i> was to be found in a book called <i>Poésie +nouvelle</i>,<span class="pagenum"><a name="Page_17" id="Page_17">[Pg 17]</a></span> which Lemerre brought out in 1880. The author, a certain +Della Rocca de Vergalo, was a Peruvian exile living in Paris; his ideas +were that lines of poetry should begin with small letters, and that the +alternance of masculine and feminine rhymes should be discarded. But the +founders of the <i>vers libre</i>, I am told, had never heard of this book. +Mallarmé, it is true, had been interested in finding a publisher for it; +but merely because he wished to help the author to earn money enough to +take him back to Peru.</p> + +<p>These questions of symbolism and free verse must have been discussed in +the <i>cénacle</i> which Maeterlinck joined. Not one of the group adopted the +<i>vers libre</i> at this time; more than one, though all had the greatest +regard for Mallarmé, may be said to have remained tolerably faithful to +the Parnassian prosody in after years. The symbolist element among them +was represented really by Saint-Pol-Roux and Maeterlinck.</p> + +<hr style="width: 35%;" /> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1_4" id="Footnote_1_4"></a><a href="#FNanchor_1_4"><span class="label">[1]</span></a> The Flemish pronunciation is Mà h-ter-lee-nk; but Frenchmen +pronounce it as though it were a French name.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_2_5" id="Footnote_2_5"></a><a href="#FNanchor_2_5"><span class="label">[2]</span></a> It was by this canal, no doubt, that Maeterlinck as a young +man would skate "into Holland." See Huret's <i>Enquête</i>. And it inspired +the scenery of <i>The Seven Princesses</i>.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_3_6" id="Footnote_3_6"></a><a href="#FNanchor_3_6"><span class="label">[3]</span></a> Mme Georgette Leblanc, <i>Morceaux choisis</i>, Introduction.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_4_7" id="Footnote_4_7"></a><a href="#FNanchor_4_7"><span class="label">[4]</span></a> Anselma Heine, <i>Maeterlinck</i>, pp. 7-8.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_5_8" id="Footnote_5_8"></a><a href="#FNanchor_5_8"><span class="label">[5]</span></a> <i>Serres Chaudes</i>, "Hôpital."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_6_9" id="Footnote_6_9"></a><a href="#FNanchor_6_9"><span class="label">[6]</span></a> "The literary history of modern Belgium, by the freaks of +chance, was born in one single house. In Ghent, the favourite city of +the Emperor Charles V., in the old Flemish city heavy with +fortifications, rises remote, far from noisy streets, Sainte-Barbe, the +grey-walled Jesuit monastery. Its thick, defensive walls, its silent +corridors and refectories, remind one somewhat of Oxford's beautiful +colleges; here, however, there is no ivy softening the walls, there are +no flowers to lay their variegated carpet over the green +courts."—Stefan Zweig, <i>Emile Verhaeren</i> (<i>Mercure de France</i>, 1910), +pp. 39-40.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_7_10" id="Footnote_7_10"></a><a href="#FNanchor_7_10"><span class="label">[7]</span></a> Mme Georgette Leblanc, <i>Morceaux choisis</i>, Introduction.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_8_11" id="Footnote_8_11"></a><a href="#FNanchor_8_11"><span class="label">[8]</span></a> Anselma Heine, <i>Maeterlinck</i>, p. 9. But cf. Léon +Bazalgette, <i>Emile Verhaeren</i>, p. 14.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_9_12" id="Footnote_9_12"></a><a href="#FNanchor_9_12"><span class="label">[9]</span></a> Gérard Harry, <i>Maeterlinck</i>, p. 9, note.</p></div> + + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_10_13" id="Footnote_10_13"></a><a href="#FNanchor_10_13"><span class="label">[10]</span></a> Gérard Harry, <i>Maeterlinck</i>, p. 26; Heine, <i>Maeterlinck</i>, +p. 9.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_11_14" id="Footnote_11_14"></a><a href="#FNanchor_11_14"><span class="label">[11]</span></a> Cf., for instance, Barbey's "Réfléchir sur son bonheur +n'est-ce pas le doubler?" with the opening chapters of <i>Sagesse et +Destinée</i>.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_12_15" id="Footnote_12_15"></a><a href="#FNanchor_12_15"><span class="label">[12]</span></a> The review of the same name which was published at +Brussels, by Lacomblez, beginning three years later, and in which +Maeterlinck's criticism of Iwan Gilkin's <i>Damnation de l'Artiste</i> +appeared, was a third-rate periodical.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_13_16" id="Footnote_13_16"></a><a href="#FNanchor_13_16"><span class="label">[13]</span></a> <i>The Massacre of the Innocents and other Tales by Belgian +Writers.</i></p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_14_17" id="Footnote_14_17"></a><a href="#FNanchor_14_17"><span class="label">[14]</span></a> Verhaeren's first <i>vers libres</i> appeared in book form in +January, 1891 (printed in December, 1890) in <i>Les Flambeaux noirs</i>. But +in May, 1890, he had published, in <i>La Wallonie</i>, a poem in <i>vers +libres</i>; and this is dated 1889.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_15_18" id="Footnote_15_18"></a><a href="#FNanchor_15_18"><span class="label">[15]</span></a> <i>Poèmes anciens et romanesques</i>, his first book of +acknowledged symbolism, did not appear till 1890, but the poems which +compose it were written between 1887 and 1888.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_16_19" id="Footnote_16_19"></a><a href="#FNanchor_16_19"><span class="label">[16]</span></a> It was in 1886, too, that Gustave Kahn with the +collaboration of Jean Moréas and Paul Adam, founded the review <i>Le +Symboliste</i>.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_17_20" id="Footnote_17_20"></a><a href="#FNanchor_17_20"><span class="label">[17]</span></a> A translation of Whitman's <i>Enfants d'Adam</i>, by Jules +Laforgue, appeared in <i>La Vogue</i> in 1886. Stuart Merrill personally +handed this translation to Whitman, who was delighted. (See <i>Le Masque</i>, +Série ii, Nos. 9 and 10, 1912). Vielé-Griffin's first translation of +Whitman appeared in November, 1888, in. <i>La Revue indépendante</i>; another +translation of his appeared afterwards in <i>La Cravache</i>. A translation +of Whitman had appeared in the <i>Revue des deux Mondes</i> in the reign of +Napoleon III.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_18_21" id="Footnote_18_21"></a><a href="#FNanchor_18_21"><span class="label">[18]</span></a> He himself told Huret that <i>La Princesse Maleine</i> was +written in <i>vers libres</i> concealed typographically as prose.</p></div> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<p><span class="pagenum"><a name="Page_18" id="Page_18">[Pg 18]</a></span></p> +<h3><a name="CHAPTER_II" id="CHAPTER_II"></a>CHAPTER II</h3> + + +<p>On his return to Belgium, Maeterlinck spent his winters in Ghent, in the +house of his parents; his summers in the family villa at the village of +Oostacker.</p> + +<p>He now (1887) became, acquainted with Georges Rodenbach, who introduced +him to the directors of <i>La Jeune Belgique</i>. He was in no hurry to +write, however; in three years the magazine only published three poems, +still in regular verse, from his pen. These were included later in +<i>Serres Chaudes</i>, as also were the few poems in regular verse which +appeared in the anthology of Belgian verse, <i>Le Parnasse de la Jeune +Belgique</i>, published in 1887 under the auspices of <i>La Jeune Belgique</i>.</p> + +<p>The fact that by 1887 it was possible to compile such an anthology is +remarkable; for before 1880 Belgium, from the point of view of +literature, was a desert. But in 1879 certain noisy students at the +University of Louvain (Verhaeren, Gilkin, Giraud, Ernest van Dyck,<a name="FNanchor_1_22" id="FNanchor_1_22"></a><a href="#Footnote_1_22" class="fnanchor">[1]</a> +Edmond<span class="pagenum"><a name="Page_19" id="Page_19">[Pg 19]</a></span> Deman,<a name="FNanchor_2_23" id="FNanchor_2_23"></a><a href="#Footnote_2_23" class="fnanchor">[2]</a> and others) put their heads together and founded a +bantam magazine, <i>La Semaine des Etudiants</i>.<a name="FNanchor_3_24" id="FNanchor_3_24"></a><a href="#Footnote_3_24" class="fnanchor">[3]</a> This magazine was the +beginning of the modern movement in Belgian literature. In October of +the "following year, another student, who, when his identity was +disclosed, turned out to be Max Waller, brought out a hostile magazine, +<i>Le Type</i>; and the fight between the rivals became so merciless that the +University authorities suppressed them both. Max Waller, however, +nothing daunted, went to Brussels, and acquired <i>La Jeune Belgique</i>, a +review that had been founded by students of Brussels University, made +friends with his antagonists of <i>La Semaine</i>, and associated them with +himself in the editing of his review. Georges Eekhoud, Georges +Rodenbach, and other writers joined them; and <i>La Jeune Belgique</i> went +on with its task of fighting the Philistine. Max Waller died in 1889; +and when Gilkin became editor in 1891, it became the organ of the +Parnassians in Belgium, while the symbolists (French as well as Belgian) +enriched the pages of La Wallonie, which Albert Mockel had founded in +Liège in 1886.</p> + +<p>We have seen, from Charles van Lerberghe's letter to Adolphe van Bever, +that Maeterlinck<span class="pagenum"><a name="Page_20" id="Page_20">[Pg 20]</a></span> began by writing "short stories something like +Maupassant's." <i>The Massacre of the Innocents</i> is realistic. Verhaeren, +too, had discovered himself when, a student at Louvain, he read +Maupassant's poems. His first book, <i>Les Flamandes</i>, made a critic say +that the poet had burst on the world like an abcess. And the Belgians +had in Camille Lemonnier a realist whose novels are as uncompromising as +those of Zola. At the time when Maeterlinck began to write Lemonnier +was, as they called him, the field-marshal of Belgian literature. In the +spring of 1883, the jury whose duty it was to award a prize for the best +work published during the last five years decided that no book had been +published which was sufficiently meritorious. It was felt that this was +an official insult to Belgian letters, and particularly to Camille +Lemonnier, who had published various works of striking merit in the five +years concerned. <i>A banquet de guerre</i> to Lemonnier was arranged by <i>La +Jeune Belgique</i>, and there were two hundred and twelve subscribers. The +banquet took place on the 27th May, 1883, and this event may be said to +mark, not only the triumph of naturalism in Belgium, but also the fact +that the élite of the Belgians were now conscious of the renaissance of +their literature.<a name="FNanchor_4_25" id="FNanchor_4_25"></a><a href="#Footnote_4_25" class="fnanchor">[4]</a> It will be Maeterlinck's task, after his return to<span class="pagenum"><a name="Page_21" id="Page_21">[Pg 21]</a></span> +Belgium, to react against this naturalism, and to write works which +precipitate the decay of naturalism, not in Belgium only, but in the +whole world; he and other Belgians, until Belgian literature becomes, as +it was in the time of chivalry, "when the muse was the august sister of +the sword, and stanzas were like bright staircases climbed, in pomp and +epic fires, by verses casqued with silver like knights,"<a name="FNanchor_5_26" id="FNanchor_5_26"></a><a href="#Footnote_5_26" class="fnanchor">[5]</a> the most +discussed, the most suggestive literature in Europe.<a name="FNanchor_6_27" id="FNanchor_6_27"></a><a href="#Footnote_6_27" class="fnanchor">[6]</a></p> + +<p>In this reaction against naturalism in Belgium, Maeterlinck's work was +hardly more effective than the dreamy poetry of Georges Rodenbach. It +was not till 1887 that Rodenbach definitely left Belgium for Paris, and +by that time he was a force in Belgian literature. No doubt he +influenced Maeterlinck;<a name="FNanchor_7_28" id="FNanchor_7_28"></a><a href="#Footnote_7_28" class="fnanchor">[7]</a> he too was a mystic and a poet of silence. +Rodenbach compares his soul with half-transparent water, with the water +shut up in an<span class="pagenum"><a name="Page_22" id="Page_22">[Pg 22]</a></span> aquarium: "he stands in silent fear before the riddle of +this 'âme sous-marine,' surmising a deep and mysterious abyss, at the +bottom of which a priceless treasure of dreams is lying buried, under +the shimmering surface that quietly reflects images of the world. He +complains that the poor immensurable soul knows itself so little, knows +no more of its life than the water-lily knows of the surface it floats +on:</p> + +<p class="poem"> +<span style="margin-left: 2em;">"'Ah! ce que l'âme sait d'elle-même est si peu</span><br /> +<span style="margin-left: 2.5em;">Devant l'immensité de sa vie inconnue!'</span><br /> +</p> + +<p>"Then he would fain descend into this unknown world, seek through the +dark deeps, dive for the treasures which slumber there perhaps.... But +it remains a longing, a wish, a dream:</p> + +<p class="poem"> +<span style="margin-left: 2em;">"'Je rêve de plonger jusqu'au fond de mon âme</span><br /> +<span style="margin-left: 2.5em;">Où des rêves sombres ont perdu leur trésor."</span><br /> +</p> + +<p>"And so Rodenbach remains standing on the surface, staring at the deeps, +but without seeing anything in them other than the trembling reflection +of the things around him."<a name="FNanchor_8_29" id="FNanchor_8_29"></a><a href="#Footnote_8_29" class="fnanchor">[8]</a></p> + +<p>Maeterlinck, as we shall see, is also the poet of the soul; he sees it +under a bell-jar as Rodenbach saw it in an aquarium; but Maeterlinck +does not stand gazing at the unknown waters: he dives into the deeps, +and brings back the treasures which Rodenbach surmised.</p> + +<hr style="width: 35%;" /> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1_22" id="Footnote_1_22"></a><a href="#FNanchor_1_22"><span class="label">[1]</span></a> The famous Wagner tenor.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_2_23" id="Footnote_2_23"></a><a href="#FNanchor_2_23"><span class="label">[2]</span></a> The Brussels publisher.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_3_24" id="Footnote_3_24"></a><a href="#FNanchor_3_24"><span class="label">[3]</span></a> The first number is dated Saturday, the 18th October, 1879, +and begins with "rimes d'avant poste" by "Rodolphe" (=Verhaeren).</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_4_25" id="Footnote_4_25"></a><a href="#FNanchor_4_25"><span class="label">[4]</span></a> Iwan Gilkin, <i>Quinze années de littérature</i>.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_5_26" id="Footnote_5_26"></a><a href="#FNanchor_5_26"><span class="label">[5]</span></a> Albert Giraud, <i>Hors du Siècle</i>.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_6_27" id="Footnote_6_27"></a><a href="#FNanchor_6_27"><span class="label">[6]</span></a> In the thirteenth century in Germany, "Fleming" was +synonymous with "verray parfit, gentil knight." The Bavarian Sir +Neidhart von Reuental, for instance, refers to himself as a "Fleming."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_7_28" id="Footnote_7_28"></a><a href="#FNanchor_7_28"><span class="label">[7]</span></a> Cf. Rodenbach's; +</p><p> +"Je vis comme si mon âme avait été<br /> +<span style="margin-left: 0.5em;">De la lune et de l'eau qu'on aurait mis sous verre"</span><br /> +</p> +<p> +with Maeterlinck's: +</p><p> +"On en a mis plusieurs sur d'anciens clairs de lune." +</p><p> +—<i>Serres Chaudes</i>, "Cloches de verre." </p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_8_29" id="Footnote_8_29"></a><a href="#FNanchor_8_29"><span class="label">[8]</span></a> G. van Hamel, <i>Het Letterkundige Leven van Frankrijk</i>, pp. +127-8.</p></div> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<p><span class="pagenum"><a name="Page_23" id="Page_23">[Pg 23]</a></span></p> +<h3><a name="CHAPTER_III" id="CHAPTER_III"></a>CHAPTER III</h3> + + +<p>In 1889 Maeterlinck published his first book: <i>Serres Chaudes</i> +(Hot-houses). We have seen that several of the poems which compose it +had already appeared in <i>La Pléiade</i> and in <i>Le Parnasse de la Jeune +Belgique</i>.</p> + +<p>The subject of this collection of verse, as, indeed, of the dramas and +the essays which were to follow, is <i>the soul</i>. Rodenbach, we remember, +saw the soul prisoned in an aquarium, "at the bottom of the ponds of +dream," reflected in the glass of mirrors; Maeterlinck sees it languid, +and moist, and oppressed, and helplessly inactive<a name="FNanchor_1_30" id="FNanchor_1_30"></a><a href="#Footnote_1_30" class="fnanchor">[1]</a> in a hot-house +whose doors are closed for ever. The tropical atmosphere is created by +pictures (seen through the deep green windows of the hot-house) as of +lions drowned in sunshine, or of mighty forests lying with not a leaf +stirring over<span class="pagenum"><a name="Page_24" id="Page_24">[Pg 24]</a></span> the roses of passion by night. But of a sudden (for it is +all a dream) we may find ourselves in the reek of the "strange +exhalations" of fever-patients in some dark hospital glooming a clogged +canal in Ghent.... Evidently not a book for the normal Philistine. In +Ghent it made people look askance at Maeterlinck. It branded him as a +decadent.</p> + +<p>And that was a dreadful thing in Belgium. Nay, in that country, at that +time, and for long after, even to be a poet was a disgrace. It is only +by remembering this fact that one can understand the brutality of the +fight waged by the reviews, and by the poets in their books; and it is +perhaps owing to the hostility of the public that such a great mass of +good poetry was written. Year after year Charles van Lerberghe renewed +his futile application to the Government for a poor post as secondary +teacher, and on account of his first writings<a name="FNanchor_2_31" id="FNanchor_2_31"></a><a href="#Footnote_2_31" class="fnanchor">[2]</a> Maeterlinck was refused +some modest public office for which he applied.<span class="pagenum"><a name="Page_25" id="Page_25">[Pg 25]</a></span></p> + +<p>The contempt of the Belgians for young poets may be condoned to a +certain extent when one appreciates the absurdities in which some of +them indulged. It was not the <i>gaminerie</i> of such poets as Théodore +Hannon and Max Waller which shocked the honest burghers; they were +rather horrified at the absurdities of the new style. Rodenbach, who was +a real poet, wrote crazy things; as, for instance, when he compared a +muslin curtain to a communicant partaking of the moon.<a name="FNanchor_3_32" id="FNanchor_3_32"></a><a href="#Footnote_3_32" class="fnanchor">[3]</a> Even when the +absurdity is an application of the theories of the symbolists it is +often apt to raise a laugh, e.g., when Théodore Hannon, extending the +doctrine that perfumes sing, makes a perfume blare:</p> + +<p class="poem"> +<span style="margin-left: 2em;">"Opoponax! nom très bizarre</span><br /> +<span style="margin-left: 2.5em;">Et parfum plus bizarre encor!</span><br /> +<span style="margin-left: 2.5em;">Opoponax, le son du cor</span><br /> +<span style="margin-left: 2.5em;">Est pâle auprès de ta fanfare!"</span><br /> +</p> + +<p>A goodly list of absurdities could be collected<span class="pagenum"><a name="Page_26" id="Page_26">[Pg 26]</a></span> from <i>Serres Chaudes</i> +also, if the collector detached odd passages from their context:</p> + +<p class="poem"> +<span style="margin-left: 2em;">"Perhaps there is a tramp on a throne,</span><br /> +<span style="margin-left: 2.5em;">You have the idea that corsars are waiting on a pond,</span><br /> +<span style="margin-left: 2.5em;">And that antediluvian beings are going to invade towns."</span><br /> +</p> + +<p>And a scientist of Lombroso's type could easily, by culling choice +quotations, draw an appalling picture of a degenerate:</p> + +<p class="poem"> +<span style="margin-left: 8.5em;">"Pity my absence on</span><br /> +<span style="margin-left: 10em;">The threshold of my will!</span><br /> +<span style="margin-left: 9em;">My soul is helpless, wan,</span><br /> +<span style="margin-left: 10em;">With white inaction ill."</span><br /> +</p> + +<p>So incoherent and strange have these poems<a name="FNanchor_4_33" id="FNanchor_4_33"></a><a href="#Footnote_4_33" class="fnanchor">[4]</a> appeared to some people +who are ardent Maeterlinckians that they assume he may, for a period, +have been mentally ill.<a name="FNanchor_5_34" id="FNanchor_5_34"></a><a href="#Footnote_5_34" class="fnanchor">[5]</a> If he had been, it would have been +historically significant. Verhaeren went through such a period of mental +illness. It might be asserted that the modern man must be mad.<span class="pagenum"><a name="Page_27" id="Page_27">[Pg 27]</a></span> The life +of to-day, especially in cities, with its whipped hurry, its dust and +noises, is too complex to be lived with the nerves of a Victorian. But +the human organism is capable of infinite assimilation; and the period +we live in is busy creating a new type of man.<a name="FNanchor_6_35" id="FNanchor_6_35"></a><a href="#Footnote_6_35" class="fnanchor">[6]</a> It is the glory of +Verhaeren to have sung the advent of this new man; it is the glory of +Maeterlinck, as we shall see, to have proved that a species forcibly +adjusts itself to existing conditions.</p> + +<p>To a Victorian the poems in <i>Serres Chaudes</i> must of necessity seem +diseased; just as the greater part of Tennyson's poetry must of +necessity seem ordinary to us. How many "Dickhäuter" have called +Hoffmansthal's poetry diseased? If it is, so is Yeats's. Turn from +Robert Bridges's poems of outdoor life—the noble old English style—to +Yeats's dim visions, or to Arthur Symons's harpsichord dreaming through +the room, and you have the difference between yesterday and to-day.</p> + +<p>At all events <i>Serres Chaudes</i>, whether mad or not, is bathed in the +same atmosphere as the dramas soon to follow. As to the relative value +of the book from the point of view of art, opinion<span class="pagenum"><a name="Page_28" id="Page_28">[Pg 28]</a></span> differs. Some good +critics who are not prone to praise think highly of it; but the general +impression seems to be that these poems are chiefly of interest as +marking a stage in the author's development. If Maeterlinck had written +nothing more he would have been quite forgotten, or only remembered +because, for instance, Charles van Lerberghe wrote some poetry in the +form of a criticism of the book. Compared with other Belgian lyric +verse, Verhaeren's, or Charles van Lerberghe's, or Max Elskamp's, it is +inferior work. Not that there are no good poems; some of them, indeed, +are excellent, and not seldom the poet is on the track of something +fine:</p> + +<p class="poem"> +<span style="margin-left: 1em;">"Attention! the shadow of great sailing-ships passes</span><br /> +<span style="margin-left: 2.5em;">over the dahlias of submarine forests;</span><br /> +<span style="margin-left: 1.5em;">And I am for a moment in the shadow of whales</span><br /> +<span style="margin-left: 2.5em;">going to the pole!"</span><br /> +</p> + +<p>Whatever value the book may have as poetry, the rhymeless poems in it +have, as we have seen, considerable importance as being attempts to +reproduce Walt Whitman's manner. They are interesting, too, because they +attempt to create a mood by the use of successive images.<a name="FNanchor_7_36" id="FNanchor_7_36"></a><a href="#Footnote_7_36" class="fnanchor">[7]</a> Perhaps, +elsewhere (Tancrède de Visan suggests the Song of Solomon) this method +has been applied successfully. The poems in <i>Serres Chaudes</i> are +experiments.</p> + +<hr style="width: 35%;" /> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1_30" id="Footnote_1_30"></a><a href="#FNanchor_1_30"><span class="label">[1]</span></a> Cf. Rodenbach, <i>Le Règne du Silence</i>, p. 1: +</p><p> +<span style="margin-left: 2em;">"Mais les choses pourtant entre le cadre d'or</span><br /> +<span style="margin-left: 2.5em;">Ont un air de souffrir de leur vie inactive;</span><br /> +<span style="margin-left: 2.5em;">Le miroir qui les aime a borné leur essor</span><br /> +<span style="margin-left: 2.5em;">En un recul de vie exigüe et captive..."</span></p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_2_31" id="Footnote_2_31"></a><a href="#FNanchor_2_31"><span class="label">[2]</span></a> Gérard Harry, p. 19. <i>Le Masque</i>, Série ii, No. 5: "jeune +encore, il avait sollicité les fonctions de juge de paix, mais le +gouvernement belge, prévoyant son destin de poète, les lui avait +généreusement refusées, et pour reconnaître ce service, Maeterlinck ne +lui rend que mépris et dédain et refuse même les distinctions +honorifiques les plus hautes, celles qu'on n'accorde généralement qu'aux +très grands industriels ou aux très vieux militaires ou politiciens."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_3_32" id="Footnote_3_32"></a><a href="#FNanchor_3_32"><span class="label">[3]</span></a> +</p><p> +<span style="margin-left: 2em;">"Chambres pleines de songe! Elles vivent vraiment</span><br /> +<span style="margin-left: 2.5em;">En des rêves plus beaux que la vie ambiante,</span><br /> +<span style="margin-left: 2.5em;">Grandissant toute chose au Symbole, voyant</span><br /> +<span style="margin-left: 2.5em;">Dans chaque rideau pâle une Communiante</span><br /> +<span style="margin-left: 2.5em;">Aux falbalas de mousseline s'éployant</span><br /> +<span style="margin-left: 2.5em;">Qui communie au bord des vitres, de la Lune!"</span><br /> +<span style="margin-left: 8.5em;">—<i>Le Règne du Silence</i>, p. 4.</span><br /> +</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_4_33" id="Footnote_4_33"></a><a href="#FNanchor_4_33"><span class="label">[4]</span></a> They make one think of what Novalis wrote: "poems +unconnected, yet with associations, like dreams; poems, melodious merely +and full of beautiful words, but absolutely without sense or +connection—at most individual sentences intelligible—nothing but +fragments, so to speak, of the most varied things."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_5_34" id="Footnote_5_34"></a><a href="#FNanchor_5_34"><span class="label">[5]</span></a> See Schlaf's <i>Maeterlinck</i>, p. 12; <i>ibid.</i>, p. 30; and +Monty Jacobs' <i>Maeterlinck</i>, p. 39. But Maeterlinck's brain was always +as healthy as his body. At the time he wrote <i>Serres Chaudes</i> disease +was fashionable, that is all; and, beside the main influence of +Baudelaire, there was the fear of death instilled by the Jesuits.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_6_35" id="Footnote_6_35"></a><a href="#FNanchor_6_35"><span class="label">[6]</span></a> Verhaeren, in his monograph on Rembrandt (1905), has +suggested that the man of genius may, "in specially favourable +conditions, create a new race, thanks to the happy deformation of his +brain fixing itself first, by a propitious crossing, in his direct +descendants, to be transmitted afterwards to a whole posterity."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_7_36" id="Footnote_7_36"></a><a href="#FNanchor_7_36"><span class="label">[7]</span></a> See Tancrède de Visan's interpretation in <i>L'Attitude du +Lyrisme contemporain</i>, pp. 119 ff.</p></div> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<p><span class="pagenum"><a name="Page_29" id="Page_29">[Pg 29]</a></span></p> +<h3><a name="CHAPTER_IV" id="CHAPTER_IV"></a>CHAPTER IV</h3> + + +<p>Some of the most eminent symbolists were strongly influenced by the +pessimistic philosophy of Schopenhauer<a name="FNanchor_1_37" id="FNanchor_1_37"></a><a href="#Footnote_1_37" class="fnanchor">[1]</a> and Eduard von Hartmann. Their +outlook on the world is not a whit more rosy than that of the +naturalists. Vielé-Griffin did, it is true, preach the doctrine that the +principle of all things is activity; and that, since every "function in +exercise" implies a pleasure, there cannot be activity without joy, even +grief being good, for grief, too, is a spending of energy. Albert +Mockel's doctrine of aspiration, moreover—his theory that the soul, +constantly changing like a river, runs like a river to some far ocean of +the future—is elevating and consoling; and is a step onward to the +complete victory won over pessimism by Verhaeren and Maeterlinck. But +when we read the first plays of Maeterlinck we must not forget that he +is still a prisoner in the<span class="pagenum"><a name="Page_30" id="Page_30">[Pg 30]</a></span> dark cave, with his back to the full light +of the real which he was to turn round to later.</p> + +<p>The first of these plays out of the darkness, <i>La Princesse Maleine</i> +(The Princess Maleine), a drama in five acts, came out in 1889 in a +first edition of thirty copies which Maeterlinck himself, with the help +of a friend, had printed for private circulation on a small hand-press.</p> + +<p>Iwan Gilkin, to whose <i>Damnation de l'Artiste</i>, published in 1890, +Maeterlinck was to dedicate his first critique, was the first to analyse +it in <i>La Jeune Belgique</i>; and he was not wrong when he called it "an +important work which marks a date in the history of the contemporary +theatre." But it was Octave Mirbeau's famous article in <i>Figaro</i> which +made Maeterlinck. Literally, he awoke and found himself famous. The +trumpet-blast that awoke the world and frightened Maeterlinck into +deeper shyness, was this:</p> + +<blockquote><p>"I know nothing of M. Maurice Maeterlinck. I know not whence he is +nor how he is. Whether he is old or young, rich or poor, I know +not. I only know that no man is more unknown than he; and I know +also that he has created a masterpiece, not a masterpiece labelled +masterpiece in advance, such as our young masters publish every +day, sung to all the notes of the squeaking lyre—or rather of the +squeaking flute of our day; but an admirable and a pure eternal +masterpiece, a masterpiece which is sufficient to immortalise a +name, and to make all those who are an-hungered for the beautiful +and the great rise up and call this name<span class="pagenum"><a name="Page_31" id="Page_31">[Pg 31]</a></span> blessèd; a masterpiece +such as honest and tormented artists have, sometimes, in their +hours of enthusiasm, dreamed of writing, and such as up to the +present not one of them has written. In short, M. Maurice +Maeterlinck has given us the greatest work of genius of our time, +and the most extraordinary and the most simple also, comparable, +and—shall I dare to say it—superior in beauty to whatever is most +beautiful in Shakespeare. This work is called <i>La Princesse +Maleine</i>. Are there in all the world twenty persons who know it? I +doubt it."<a name="FNanchor_2_38" id="FNanchor_2_38"></a><a href="#Footnote_2_38" class="fnanchor">[2]</a> </p></blockquote> + +<p>The Pre-Raphaelite atmosphere of the play will escape no one. At the +time he wrote it Maeterlinck had covered the walls of his study with +pictures taken from Walter Crane's books for children; and he had +enhanced their effect by framing them under green-tinted glass. He found +his source in the English translation of one of Grimm's fairy-tales, +that which tells of the fair maid Maleen.<a name="FNanchor_3_39" id="FNanchor_3_39"></a><a href="#Footnote_3_39" class="fnanchor">[3]</a> He has changed the Low +German atmosphere of the tale to one suggested vaguely by Dutch, +Scandinavian, and English names. He has imported, as the instigator of +all the evil, a copy of Queen Gertrude in Hamlet. This is Anne, the +dethroned Queen of Jutland, who has taken refuge at the Court of King +Hjalmar at Ysselmonde. She soon has the old king in her power; and at +the same time she lays traps for his son, Prince Hjalmar. The latter is<span class="pagenum"><a name="Page_32" id="Page_32">[Pg 32]</a></span> +betrothed to Princess Maleine, the daughter of King Marcellus; but at +the banquet to celebrate the betrothal a fierce quarrel between the two +kings breaks out, the consequence of which is a war in which King +Hjalmar kills Marcellus and lays his realm waste. Before the outbreak of +the war, however, Marcellus had immured Maleine, because she would not +forget Prince Hjalmar, together with her nurse, in an old tower from +which the two women, loosening the stones with their finger-nails, +escape. They go wandering until they arrive at the Castle of Ysselmonde; +and here Maleine becomes serving-woman to Princess Uglyane, the daughter +of Queen Anne. Uglyane is about to be married to Prince Hjalmar; but +Maleine makes herself known to him, and he is so happy that he believes +he is "up to the heart in Heaven." At a Court festival a door opens and +Princess Maleine is seen in white bridal garments; the queen pretends to +be kind to her, makes an attempt to poison her which is only half +successful, and finally strangles her. Prince Hjalmar finds the corpse, +and stabs the queen and himself; and the old king asks whether there +will be salad for breakfast.</p> + +<p>It is not astonishing that Octave Mirbeau thought the play was in the +Shakespearian style. The resemblance is striking. Hjalmar is clearly +modelled on Hamlet. The nurse is a mere copy of<span class="pagenum"><a name="Page_33" id="Page_33">[Pg 33]</a></span> the nurse in <i>Romeo and +Juliet</i>. There is a clown. There is the same changing of scenes as in +Shakespeare. Dire portents accompany the action: there is a comet +shedding blood over the castle, there is a rain of stars; there is the +same eclipse of the moon as heralded the fall of Cæsar; and if the +graves are not tenantless, as they were in Rome, someone says they are +going to be. It would be easy to draw up a list of apparent +reminiscences. Notwithstanding this René Doumic is quite wrong when he +talks of the drama being made with rags of Shakespeare. Maeterlinck has +simply taken his requisites from Shakespeare. There are two things in +which Maeterlinck is quite original: the dialogue, and the æsthetic +intention.</p> + +<p>Shakespeare flows along in lyrical and rhetorical sentences. +Maeterlinck's sentences are short, often unfinished, leaving much to be +guessed at; and they are the common speech of everyday life, containing +no archaic or poetic diction. It is no doubt quite true that French +people do not talk in this style; but, as van Hamel points out, it is +the language of the taciturn Flemish peasants among whom the poet was +living when he wrote the play. Maeterlinck has himself<a name="FNanchor_4_40" id="FNanchor_4_40"></a><a href="#Footnote_4_40" class="fnanchor">[4]</a> criticised +"the astonished repeating of words which gives the personages the +appearance of rather deaf somnambulists for ever being shocked out of a +painful dream."...<span class="pagenum"><a name="Page_34" id="Page_34">[Pg 34]</a></span></p> + +<p>"However," he continues, "this want of promptitude in hearing and +replying is intimately connected with their psychology and the somewhat +haggard idea they have of the universe." It is already that <i>interior +dialogue</i> of which he showed such a mastery in his next plays: the +characters grope for words and stammer fragments, but we know by what +they do not say what is happening in their souls. "It is closely +connected with what Maeterlinck has written about Silence.<a name="FNanchor_5_41" id="FNanchor_5_41"></a><a href="#Footnote_5_41" class="fnanchor">[5]</a> This +second, unspoken dialogue, which, as a matter of fact, for our poet is +the real one, is made possible by various expedients: by pauses, +gestures, and by other indirect means of this nature. Most of all, +however, by the spoken word itself, and by a dialogue which in the whole +course of dramatic development hitherto has been employed for the first +time by Maeterlinck and, beside him, by Ibsen. It is a dialogue marked +by an unheard-of triviality and<span class="pagenum"><a name="Page_35" id="Page_35">[Pg 35]</a></span> banality of the flattest everyday +speech, which, however, in the midst of this second, inner dialogue, is +invested with an indefinable magic."<a name="FNanchor_6_42" id="FNanchor_6_42"></a><a href="#Footnote_6_42" class="fnanchor">[6]</a></p> + +<p>If the dialogue points forward to the theories propounded in <i>The +Treasure of the Humble</i>, the melodrama of some of the scenes and the +bloody catastrophe to which they tend is directly opposed to these +theories. Too transparently throughout the play the intention of the +poet is to horrify. Apart from the comets and other phenomena which +portend ruin, he is constantly heightening the mystery by something +eerie, all of it, no doubt, on close inspection, attributable to natural +causes, but, if the truth must be told, perilously near the ridiculous. +The weeping willows, and the owls, and the bats, and the fearsome swans, +and the croaking ravens, and the seven <i>béguines</i>, and the cemetery, and +the sheep among the tombs, and the peacocks in the cypresses, and the +marshes, and the will-o'-the-wisps are an excessive agglomeration. But +the atmosphere is finely suggested:</p> + +<blockquote><p> +MALEINE: I am afraid!...<br /> +HJALMAR: But we are in the park....<br /> +MALEINE: Are there walls round the park?<br /> +HJALMAR: Of course; there are walls and moats round the park.<br /> +MALEINE: And nobody can get in?<br /> +HJALMAR: No;—but there are plenty of unknown things that get in +all the same. </p></blockquote><p><span class="pagenum"><a name="Page_36" id="Page_36">[Pg 36]</a></span></p> + +<p>In the murder scene<a name="FNanchor_7_43" id="FNanchor_7_43"></a><a href="#Footnote_7_43" class="fnanchor">[7]</a> the falling of the lily in the vase, the +scratching of the dog at the door, are some of the things that are +effective. And if Webster's manner is worth all the praise it has had, +surely the murder in this play is tense tragedy.</p> + +<p>This scene is only by its bourgeois language different from the accepted +Shakespearian conception of tragedy. But, as we have said, Maeterlinck's +intention differs from that of Shakespeare, from whom he has borrowed +most: Shakespeare's intention, in his tragedies, was to move his +audience by the spectacle of human beings acting under the mastery of +various passions; Maeterlinck's intention is to suggest the helplessness +of human beings, and the impossibility of their resistance in the hands +of Fate. Maleine—who is no heavier than a bird—who cannot hold a +flower in her hand—is the poor human soul, the prey of Fate. The King +and Hjalmar also are the prey of Fate; Queen Anne not less so, for +crime, like love, is one of the strings by which Fate works her puppets. +Each is helpless; they feel, dimly, that something which they do not +understand is moving them: hence their groping speech.</p> + +<p>And the essential tragedy is this: the perverse and the wicked and the +good and the pure alike are moved to disaster, as though they were +dreaming and wished to awaken but could not, by<span class="pagenum"><a name="Page_37" id="Page_37">[Pg 37]</a></span> unseen powers. Life is +a nightmare. In Grimm's tale the wicked princess had her head chopped +off; but the fairy-tale was a dream dreamt in the infancy of the soul; +now the soul is awakening to the consciousness of its destiny; and we +are beginning to feel that there is no retribution and no reward, that +there is only Fate. And it is the young and the happy and the good and +pure that Fate takes first, simply because they are not so passive as +the unhappy and the wicked.<a name="FNanchor_8_44" id="FNanchor_8_44"></a><a href="#Footnote_8_44" class="fnanchor">[8]</a></p> + +<p>Given the intentions of the dramatist, one should not ask for +characterisation in the accepted sense. Characters!—Maeterlinck himself +told Huret that his intention was to write "a play in Shakespeare's +manner for a marionette theatre." That is to say, the real actors are +behind the scenes, the forces that move the marionettes. In a Punch and +Judy show, of course, you can guess at the character of the showman by +the voice he imputes to the dolls; but when the showman is Death, or +Fate, or God, or something for which we have no name, there is no +possibility of characterisation—we can only judge by what the showman +makes the dolls do whether he is a good or an evil being. The fact that +Hjalmar is modelled on Hamlet, and Queen Anne on Queen Gertrude only +proves that the dramatist is not yet full master of his own powers; and, +if we look<span class="pagenum"><a name="Page_38" id="Page_38">[Pg 38]</a></span> closely, we shall find that the unconscious puppets resemble +their living patterns only as shadows resemble the shapes that cast +them. We need not expect from characters that shadow forth states of +mind—feelings of helplessness, terror, uneasiness, "blank +misgivings..." sadness—the deliberate or headlong action we are +accustomed to in beings of flesh and blood. What action there seems to +be is illusory—if Maleine escapes from the tower, it is only to fall +deeper into the power of her evil destiny; if, by a move as though a +hand were put forth in the dark, a faint stirring of her passivity, she +wins back her lover, it is only to lose him and herself the more. We +shall see that Maeterlinck in some of his next dramas dispenses with +seen action altogether: in <i>The Intruder</i>, for instance, the only +action, the death of the mother, takes place behind the scenes; in <i>The +Interior</i> the action, the daughter's suicide, has taken place when the +play opens.</p> + +<p>There is, however, some rudimentary characterisation in <i>Princess +Maleine</i>. The doting old king is not an original creation; but the +drivelling of his terror-stricken conscience should be effective (as +melodrama) on the stage. "Look at their eyes!" he says, pointing to the +corpses which strew the stage, "they are going to leap on me like +frogs." And his longing for salad is probably immortal....</p> + +<hr style="width: 35%;" /> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1_37" id="Footnote_1_37"></a><a href="#FNanchor_1_37"><span class="label">[1]</span></a> Maeterlinck told Huret that he had been influenced by +Schopenhauer "qui arrive jusqu'à vous consoler de la mort."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_2_38" id="Footnote_2_38"></a><a href="#FNanchor_2_38"><span class="label">[2]</span></a> Figaro, 24th August, 1890.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_3_39" id="Footnote_3_39"></a><a href="#FNanchor_3_39"><span class="label">[3]</span></a> Pronounced in German like the French <i>Maleine</i>.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_4_40" id="Footnote_4_40"></a><a href="#FNanchor_4_40"><span class="label">[4]</span></a> Preface to <i>Théâtre</i>, p. 2.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_5_41" id="Footnote_5_41"></a><a href="#FNanchor_5_41"><span class="label">[5]</span></a> In Swedenborg's mysticism, the literal meanings of words +are only protecting veils which hide their inner meanings. See "Le +Tragique Quotidien" (in <i>Le Trésor des Humbles</i>) pp. 173-4. That +Maeterlinck was meditating the famous chapter on "Silence" in <i>The +Treasure of the Humble</i> when he wrote <i>Princess Maleine</i> may be inferred +from Act ii. sc. 6: "I want to see her at last in presence of the +evening.... I want to see if the night will make her think. May it not +be that there is a little silence in her heart?"</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_6_42" id="Footnote_6_42"></a><a href="#FNanchor_6_42"><span class="label">[6]</span></a> Schlaf's <i>Maeterlinck</i>, p. 31.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_7_43" id="Footnote_7_43"></a><a href="#FNanchor_7_43"><span class="label">[7]</span></a> Suggested, perhaps, by the strangling of Little Snow-white +in Grimm's story.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_8_44" id="Footnote_8_44"></a><a href="#FNanchor_8_44"><span class="label">[8]</span></a> Preface to <i>Théâtre</i>, pp. 4-5.</p></div> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<p><span class="pagenum"><a name="Page_39" id="Page_39">[Pg 39]</a></span></p> +<h3><a name="CHAPTER_V" id="CHAPTER_V"></a>CHAPTER V</h3> + + +<p>According to the accepted dramatic canons, a play is a tragedy when +death allays the excitement aroused in us by the action, the whole +course of which moves onward to this inevitable end. In such tragedies +death is a relief from the stormy happenings which bring it; it is not +in itself represented as profoundly interesting—it is not an aim, but a +result, "it is our death that guides our life," says Maeterlinck, "and +life has no other aim than our death."<a name="FNanchor_1_45" id="FNanchor_1_45"></a><a href="#Footnote_1_45" class="fnanchor">[1]</a> Not only the careers, crowded +with events, of the great, but also the simple, quiet lives of lowly +people are raised into high significance by this common bourne. Death is +not so much a catastrophe as a mystery. It casts its shadow over the +whole of our finite existence; and beyond it lies infinity.</p> + +<p>Death, however, is only one of the mighty mysteries, the unknown powers, +"the presences which are not to be put by," which rule our destinies. +Love is another. To these two cosmic<span class="pagenum"><a name="Page_40" id="Page_40">[Pg 40]</a></span> forces are devoted a series of +dramas which were in 1901-2 collected by Maeterlinck in three volumes +under the title of <i>Théâtre</i>. In the preface<a name="FNanchor_2_46" id="FNanchor_2_46"></a><a href="#Footnote_2_46" class="fnanchor">[2]</a> to the collection +Maeterlinck has himself interpreted the plays with a clearness and +fullness which leaves the reader in no doubt as to his aims.</p> + +<blockquote><p>"In these plays," he says, "faith is held in enormous powers, +invisible and fatal. No one knows their intentions, but the spirit +of the drama assumes they are malevolent, attentive to all our +actions, hostile to smiles, to life, to peace, to happiness. +Destinies which are innocent but involuntarily hostile are here +joined, and parted to the ruin of all, under the saddened eyes of +the wisest, who foresee the future but can change nothing in the +cruel and inflexible games which Love and Death practise among the +living. And Love and Death and the other powers here exercise a +sort of sly injustice, the penalties of which—for this injustice +awards no compensation—are perhaps nothing but the whims of +fate....</p> + +<p>"This Unknown takes on, most frequently, the form of Death. The +infinite presence of death, gloomy, hypocritically active, fills +all the interstices of the poem. To the problem of existence no +reply is made except by the riddle of its annihilation." </p></blockquote> + +<p>There is another thing to be remembered (this is a repetition, but it is +necessary) in reading Maeterlinck's early plays. Behind the scene which +he chooses with varying degrees of clearness, lies<span class="pagenum"><a name="Page_41" id="Page_41">[Pg 41]</a></span> Plato's famous +image—the image of a cavern on whose walls enigmatic shadows are +reflected.<a name="FNanchor_3_47" id="FNanchor_3_47"></a><a href="#Footnote_3_47" class="fnanchor">[3]</a> In this cavern man gropes about in exile, with his back to +the light he is seeking.</p> + +<p>The mysterious coming of death is the theme of <i>The Intruder</i>, a play by +Maeterlinck which was published in 1890. It appeared as the first of two +plays in a volume called <i>Les Aveugles</i> (The Sightless). This is the +name of the second play in the book; but the grandfather in <i>The +Intruder</i> too is blind, and through both plays runs the idea that we are +blind beings groping in the dark (in Plato's cavern), and that those who +see least see most.</p> + +<p>The subject of <i>The Intruder</i> can be told in a few words. In a dark room +in an old castle are sitting the blind grandfather, the father, the +uncle, and the three daughters. In the adjoining room lies the mother +who has recently been confined. She has been at death's door; but at +last the doctors say the danger is over, and all but the grandfather are +confident. He thinks she is not doing well.... he has heard her voice. +They think he is querulous. The uncle is more anxious about the child: +he has scarcely stirred since he was born, he has not cried once, he is +like a wax baby. The sister is expected to arrive at any minute. The +eldest daughter watches for her from the window.<span class="pagenum"><a name="Page_42" id="Page_42">[Pg 42]</a></span> It is moonlight, and +she can see the avenue as far as the grove of cypresses. She hears the +nightingales. A gentle breeze stirs in the avenue; the trees tremble a +little. The grandfather remarks that he can no longer hear the +nightingales, and the daughter is afraid someone has entered the garden. +She sees no one, but somebody must be passing near the pond, for the +swans are afraid, and all the fish dive suddenly. The dogs do not bark; +she can see the house-dog crouching at the back of his kennel. The +nightingales continue silent—there is a silence of death—it must be a +stranger frightening them, says the grandfather. The roses shed their +leaves. The grandfather feels cold; but the glass door on to the terrace +will not shut—the joiner is to come to-morrow, he will put it right. +Suddenly the sharpening of a scythe is heard outside—it must be the +gardener preparing to mow the grass. The lamp does not burn well. A +noise is heard as of someone entering the house, but no one comes up the +stairs. They ring for the servant. They hear her steps, and the +grandfather thinks she is not alone. The father opens the door; she +remains on the landing. She is alone. She says no one has entered the +house, but she has closed the door below, which she had found open. The +father tells her not to push the door to; she denies that she is doing +so. The grandfather, who, though he is blind, is conscious<span class="pagenum"><a name="Page_43" id="Page_43">[Pg 43]</a></span> of light, +thinks they are putting the lamp out. He asks whether the servant, who +has gone downstairs, is in the room: it had seemed to him that she was +sitting at the table. He cannot believe that no one has entered. He asks +why they have put the light out. He is filled with an unendurable desire +to see his daughter, but they will not let him—she is sleeping. The +lamp goes out. They sit in the darkness. Midnight strikes, and at the +last stroke of the clock they seem to hear a noise as of someone rising +hastily. The grandfather maintains that someone has risen from, his +chair. Suddenly the child is heard crying, crying in terror. Hurried +steps are heard in the sick woman's chamber. The door of it is opened, +the light from it pours into the room, and on the threshold appears a +Sister of Charity, who makes the sign of the Cross to announce the +mother's death.</p> + +<p>Already in <i>The Princess Maleine</i> the miraculous happenings could all be +explained by natural causes. Still more so in <i>The Intruder</i>. It was not +the reaper Death who was sharpening his scythe, but the gardener. If the +lamp goes out, it is because there is no oil in it. Accompanying the +naturalness of the atmosphere (the atmosphere that is natural when a +patient is in danger of dying), there is the naturalness of the +dialogue. The family is worn out with anxious watching:<span class="pagenum"><a name="Page_44" id="Page_44">[Pg 44]</a></span> how natural +then is the sleepy tone of the talking, which is only quickened somewhat +by the apparent irritability of the grandfather:</p> + +<blockquote><p> +THE FATHER: He is nearly eighty.<br /> +THE UNCLE: No wonder he's eccentric.<br /> +THE FATHER: He's like all blind people.<br /> +THE UNCLE: They think too much.<br /> +THE FATHER: They've too much time on their hands.<br /> +THE UNCLE: They've nothing else to do.<br /> +THE FATHER: It's their only way of passing the time.<br /> +THE UNCLE: It must be terrible.<br /> +THE FATHER: I suppose you get used to it.<br /> +THE UNCLE: I dare say.<br /> +THE FATHER: They are certainly to be pitied.</p></blockquote> + +<p>In this play, as also in <i>The Sightless</i>, and later on in <i>The Life of +the Bees</i>, Maeterlinck shows himself a master of irony. The passage just +quoted is an example.</p> + +<p>To Maeterlinck, with reference to <i>The Intruder</i>, has been applied what +Victor Hugo said to Baudelaire after he had read <i>The Flowers of Evil</i>: +"You have created a new shudder." Certainly, the new <i>frisson</i> is there; +but was it Maeterlinck who created it? It will be well to go into this +question; for Maeterlinck, in connection with <i>The Intruder</i>, has been +charged with plagiarism.</p> + +<p>The Intruder first appeared in <i>La Wallonie</i> for January, 1890. In the +same periodical for January, 1889, that is, exactly a year before, had<span class="pagenum"><a name="Page_45" id="Page_45">[Pg 45]</a></span> +appeared <i>Les Flaireurs</i>, a drama in three acts by Maeterlinck's friend, +Charles van Lerberghe. It is dedicated "to the poet Maurice +Maeterlinck." The title is annotated: "Légende originale et drame en 3 +actes pour le théâtre des fantoches." Here, to begin with, we have a +"drama for marionettes." Maeterlinck seems to have first used the word +"marionette" in connection with his plays when undergoing +cross-examination by Jules Huret, whose <i>Enquête</i> was published in 1891: +when writing <i>Princess Maleine</i>, he said, he had wanted to write "a play +in Shakespeare's manner for marionettes." Maeterlinck and van Lerberghe +were seeing each other nearly every day at the time <i>Les Flaireurs</i> was +being written; and there is nothing to show that they did not discuss +their theories of the drama; it is only certain that with regard to the +idea, superb irony, of a theatre for marionettes, the <i>published</i> +priority rests with van Lerberghe. Van Lerberghe, however, was charged +with having imitated Maeterlinck; and it was only when Maeterlinck +himself proclaimed the priority of <i>Les Flaireurs</i><a name="FNanchor_4_48" id="FNanchor_4_48"></a><a href="#Footnote_4_48" class="fnanchor">[4]</a> that the charge of +plagiarism was<span class="pagenum"><a name="Page_46" id="Page_46">[Pg 46]</a></span> turned against him. Now the fact is that Maeterlinck, to +a certain extent, collaborated in <i>Les Flaireurs</i>.</p> + +<p>The subject of the two plays is identical; both symbolise the coming of +death to a woman. But each is entirely independent. In <i>Les Flaireurs</i> +death is expected; in <i>The Intruder</i> it is not expected. In van +Lerberghe's play resistance is offered to visible personifications of +death; in Maeterlinck's play resistance is impossible, because death is +invisible. The first play is full of brawling noise, and peasant slang, +and the action is violent: the second is only a succession of whispers +tearing the web of silence;<a name="FNanchor_5_49" id="FNanchor_5_49"></a><a href="#Footnote_5_49" class="fnanchor">[5]</a> nothing visible happens, there is only +expectancy. In short, one play is for the senses; the other is for the +soul. The charge of plagiarism is absolutely unfounded: it is only a +case of friendly rivalry in the working out of an idea—the tale indeed +goes that the idea occurred to the two friends simultaneously. If it +really was a game of skill, it would be hard to say who was victor: each +play is a masterpiece.</p> + +<p>The scene of <i>Les Flaireurs</i> is laid in a very poor cottage. It is a +stormy night; the rain whips the windows, the wind howls, and a dog is +barking in<span class="pagenum"><a name="Page_47" id="Page_47">[Pg 47]</a></span> the distance. The room is lit by two candles. Loud knocking +at the door. A girl jumps out of the bed with gestures of terror. She is +in her night-shirt; her fair hair is unbound. She asks: "Who is there?" +and "The Voice," after some beating about the bush, answers: "I'm the +man with the water." The voice of the mother, who thinks it is Jesus +Christ, is heard from the bed urging the daughter to let Him in. She +refuses, and the man answers that he will wait. Ten o'clock sounds, and +the daughter puts the two candles out. ACT II. Knocking at the door +again. The two candles are relit, and the daughter is seen standing +against the bed, at watch, with her face turned towards the door. A +voice is heard demanding admittance. "You said you would wait," says the +girl. "Why, I've only just come!" answers the voice. She asks who he is, +and he replies, "The man with the linen." The mother again urges her to +open the door—she thinks it is the Virgin Mary. The daughter is +obstinate, and the voice cries, "All right, I'll wait." ACT III. Louder +knocks, and a voice again. This time it is "The man with the ... +thingumbob." The mother still thinks it is the Virgin Mary. She bids her +daughter raise the curtain: and the shadow of the hearse is projected on +the wall. The mother asks what the shadow is; the daughter drops the +curtain. The voice<span class="pagenum"><a name="Page_48" id="Page_48">[Pg 48]</a></span> now answers brutally: "I'm the man with the coffin, +that's what <i>I</i> am." The neighing of horses is heard. The girl dashes +herself against the door, but it is beaten in. An arm is seen putting a +bucket into the room. Midnight strikes. The old woman utters a hoarse +cry; the daughter, who had been holding the door back, rushes to the +bed; the door falls with a mighty din, and extinguishes the two candles.</p> + +<p>It will be seen that whereas in <i>The Intruder</i> there is nothing which +cannot be explained by natural causes, the symbolism of <i>Les Flaireurs</i> +is untrue—death does <i>not</i> come with bucket, linen, and coffin. Death +does <i>not</i> break the door in. This only amounts to saying that +Maeterlinck's method is less romantic than that of his friend. +Maeterlinck's close realism, however, does give him certain +advantages—the helplessness of the grandfather, for instance, is far +more pathetic than the spectacle of the girl dashing herself against the +door, though it does not move us so directly.</p> + +<p><i>The Intruder</i> was first acted in French at Paul Fort's Théâtre d'Art in +Paris, on the 20th May, 1891, at a historic performance of this and +other playlets for the benefit of Paul Verlaine and the painter, Paul +Gauguin.</p> + +<p>In the second play of the 1890 volume, <i>The Sightless</i>, which was first +acted on the 7th December,<span class="pagenum"><a name="Page_49" id="Page_49">[Pg 49]</a></span> 1891, at the Théâtre d'Art, we have again +the mystery of death; but the main theme would seem to be the mystery of +human life—"this earthly existence is conceived as a deep, impenetrable +night of ignorance and uncertainty."<a name="FNanchor_6_50" id="FNanchor_6_50"></a><a href="#Footnote_6_50" class="fnanchor">[6]</a> The fable is this:</p> + +<p>In a very ancient forest in the north, under a sky profoundly starred, +is sitting a very agèd priest, wrapped in an ample black cloak. He is +leaning his head and the upper part of his body against the bole of a +huge, cavernous oak. His motionless face has the lividity of wax; his +lips are violet and half open. His eyes seem bleeding under a multitude +of immemorial griefs and tears. His white hair falls in rigid and scanty +locks over a face more illumined and more weary than all that surrounds +him in the attentive silence of the desolate forest. His emaciated hands +are rigidly joined on his thighs. To the right of him six blind old men +are sitting on stones, stumps of trees, and dead leaves. To the left, +separated from them by an unrooted tree and split boulders, six women +who are likewise blind sit facing the old men. Three of these women are +praying and moaning uninterruptedly. A fourth is extremely old; the +fifth, in an attitude of speechless madness, holds a sleeping baby on +her knees. The sixth is young and radiantly beautiful, and her hair +floods her whole being. Most of<span class="pagenum"><a name="Page_50" id="Page_50">[Pg 50]</a></span> them sit waiting, with their elbows on +their knees, and their faces in their hands. Great funereal trees, yews, +weeping willows, cypresses, cover them with faithful shadows. A cluster +of tall and sickly asphodel are in blossom near the priest. The darkness +is extraordinary, in spite of the moonlight which, here and there, +glints through the darkness of the foliage.</p> + +<p>The blind people are waiting for their priest to return. He is getting +too old, the men murmur; they suspect that he has not been blest with +the Best of sight himself of late. They are sure he has lost his way and +is looking for it. They have walked a long time; they must be far from +the asylum. He only talks to the women now; they ask them where he has +gone to. The women do not know. He had told them he wanted to see the +island for the last time before the sunless winter. He was uneasy +because the storms had flooded the river, and because all the dikes +seemed ready to burst. He has gone in the direction of the sea, which is +so near that when they are silent they can hear it thudding on the +rocks. Where are they? None of them know. When did they come to the +island? They do not know, they were all blind when they came. They were +not born here, they came from beyond the sea. They hear the asylum clock +strike twelve; they do not know whether it is noon or midnight. They are +frightened<span class="pagenum"><a name="Page_51" id="Page_51">[Pg 51]</a></span> at noises which they cannot understand. Suddenly the wind +rises in the forest, and the sea is heard bellowing against the cliffs. +The sea seems very near; they are afraid it will reach them. They are +about to rise and try to go away when they hear a noise of hasty feet in +the dead leaves. It is the dog of the asylum. It puts its muzzle on the +knees of one of the blind men. Feeling it pull, he rises, and it leads +him to the motionless priest. He touches the priest's cold face ... and +they know that their guide is dead. The dog will not move away from the +corpse. A squall whirls the dead leaves round. It begins to snow. They +think they hear footsteps ... The footsteps seem to stop in their +midst....</p> + +<p><i>The Sightless</i> is a notable example of clear symbolism. The dead priest +is religion. Religion is dead now in the midst of us; and we are without +a guide and groping in the dark. "There is something which moves above +our heads, but we cannot reach it." We are prisoners in a little finite +space washed round by the Ocean of Infinity, whose mighty waters we can +hear in our calm seasons. Above the dense forest somewhere rises a +lighthouse (Wisdom). We have strayed from the asylum (that goodness +which religion instilled in us when it was alive). The baby alone can +see; but it cannot speak yet (the future will reveal).<span class="pagenum"><a name="Page_52" id="Page_52">[Pg 52]</a></span></p> + +<p>The virtues and failings of humanity are hinted at with gentle irony. +One blind man, when he goes out in the sunshine, suspects the great +radiances; another prefers to stay near the good coal fire in the +refectory.... The oldest blind woman dreams sometimes that she sees; the +oldest blind man only sees when he dreams.... The young beauty smells +the scent of flowers around them (the promptings of sense guide us; and +the beautiful are the sensuous); one who was born blind only smells the +scent of the earth (Philistines).... Heaven is mentioned, and all raise +their heads towards the sky, except the three who were born blind—they +keep their faces bent earthwards....</p> + +<p>Lessing thought no man could write a good tragedy till he was thirty. +Here are two written by a man of twenty-eight.</p> + +<hr style="width: 35%;" /> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1_45" id="Footnote_1_45"></a><a href="#FNanchor_1_45"><span class="label">[1]</span></a> "Les Avertis" (in <i>Le Trésor des Humbles</i>), p. 53.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_2_46" id="Footnote_2_46"></a><a href="#FNanchor_2_46"><span class="label">[2]</span></a> Cf. also "L'Evolution du Mystère" (in <i>Le Temple Enseveli</i>) +Chapters V., XXI., and XXII.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_3_47" id="Footnote_3_47"></a><a href="#FNanchor_3_47"><span class="label">[3]</span></a> See Chapter XXVIII. of <i>L'Intelligence des Fleurs</i>.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_4_48" id="Footnote_4_48"></a><a href="#FNanchor_4_48"><span class="label">[4]</span></a> In a letter inserted in the programme when <i>Les Flaireurs</i> +was staged by Paul Fort at the Théâtre d'Art (after <i>The Intruder</i> had +gone over the same boards). This statement of Maeterlinck's is a noble +defence of his friend, and, as such, not to be trusted.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_5_49" id="Footnote_5_49"></a><a href="#FNanchor_5_49"><span class="label">[5]</span></a> But Death, in <i>The Intruder</i>, is understood to have made +some noise while coming upstairs.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_6_50" id="Footnote_6_50"></a><a href="#FNanchor_6_50"><span class="label">[6]</span></a> Is. van Dijk, <i>Maurice Maeterlinck</i>, pp. 81-82.</p></div> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<p><span class="pagenum"><a name="Page_53" id="Page_53">[Pg 53]</a></span></p> +<h3><a name="CHAPTER_VI" id="CHAPTER_VI"></a>CHAPTER VI</h3> + + +<p>Few men entirely outgrow the influences of their education: the mind is +made by what it is fed on while it is growing just as much as the body +is. Carlyle was always more or less of a Scotch preacher threatening the +world with hell. Gerhart Hauptmann (who, by the way, was born in the +same year as Maeterlinck) never got over his Moravian upbringing. +Maeterlinck came to hate the Jesuits; but his monastic training lingered +in his love of the mystics. Mysticism is in any case a Flemish <i>trait</i>; +and it is one of the outstanding features of Flemish literature as it is +of Flemish painting. It is not astonishing, then, that Maeterlinck +should have felt drawn to the most famous of Flemish mystics. He +published, in 1891, <i>L'Ornement des Noces spirituelles</i>, a translation, +illuminated by a preface, of Jan van Ruysbroeck's <i>Die Chierheit der +gheesteleker Brulocht</i>. The "doctor ecstaticus" was born in 1274 at the +little village of Ruysbroeck, near Brussels. He was a curate in the +Church of Sainte Gudule in Brussels;<span class="pagenum"><a name="Page_54" id="Page_54">[Pg 54]</a></span> but in his old days he with +several friends founded the Monastery of Groenendal (Green Dale) in the +Forêt de Soignes, two miles from Brussels. The fame of his piety +attracted many pilgrims to his retreat, among others the German mystic, +Johannes Tauler, and the Dutch scholar who founded the Brotherhood of +the Common Life, Geert Groote. He died in 1381. His contemporaries +called him "the Admirable."</p> + +<p>Maeterlinck warns us in his preface to <i>The Ornamentation of the +Nuptials of the Spirit</i>, the subject of which is the <i>unio mystica</i>, the +mystic union of the soul with God, that we must not expect a literary +work; "you will perceive nothing," he says, "save the convulsive flight +of a drunken eagle, blind and bleeding, over snowy summits." He only +made the translation for the benefit of a few Platonists. But, apart +from the translation itself, the preface is of value as showing how +deeply read in the mystics Maeterlinck already was at this time, and the +importance he attached to their teaching. "All certainty is in them +alone," he says, paradoxically. Their ecstasies are only the beginning +of the complete discovery of ourselves; their writings are the purest +diamonds in the prodigious treasure of humanity; and their thoughts have +the immunity of Swedenborg's angels who advance continually towards the +springtide of their youth, so that the<span class="pagenum"><a name="Page_55" id="Page_55">[Pg 55]</a></span> oldest angels seem the youngest. +Embedded in the preface are gems from Ruysbroeck's other writings. Here +is one of them:</p> + +<blockquote><p>"And they (the doves) will tarry near the rivers and over the clear +waters, so that if any bird should come from on high, which might +seize or injure them, they may know it by its image in the water, +and avoid it. This clear water is Holy Writ, the life of the +Saints, and the mercy of God. We will look upon our image therein +whenever we are tempted; and in this way none shall have power to +harm us. These doves have an ardent disposition, and young doves +are often born of them, for every time that to the honour of God +and our own beatitude we consider sin with hatred and scorn, we +bring young doves into the world, that is to say new virtues." </p></blockquote> + +<p>The translation of the mystic was followed, in 1891, by a playlet in one +act, <i>Les Sept Princesses</i> (The Seven Princesses). It is "the angel" +among Maeterlinck's productions, a weakling which no fostering can save. +Few critics have a good word for it. "A girl's unpleasant dream," +interprets Mieszner. "An indecipherable enigma," says Adolphe Brisson. +"The piece is something <i>seen</i>, purely pictorial," says Anselma Heine, +"a transposition of paintings by Burne-Jones." "Can only claim the rank +of an intermezzo," says Monty Jacobs, "an unfinished sketch." "We must +not seek a literal signification," says<span class="pagenum"><a name="Page_56" id="Page_56">[Pg 56]</a></span> Beaunier, "its signification is +in its very strangeness." "Perhaps the weakest thing in Maeterlinck," +says Oppeln von Bronikowski, "a sketch, or a testing of mystico-symbolic +apparatus." "<i>Passons</i>," says Adolphe van Bever. The Princesses have, +however, found a friend in a Dutch critic, Dr Is. van Dijk, whose book +on Maeterlinck is suggestive. His analysis and interpretation of the +play runs somewhat as follows:</p> + +<blockquote><p>"In a spacious marble hall, decorated with laurel bushes, lavender +plants, and lilies in porcelain vases, is a white marble staircase +with seven steps, on which seven white-robed princesses are lying, +one on each step, sleeping on cushions of pale silk. Fearing lest +they should awaken in the dark, they have lit a silver lamp, which +casts its light over them. The lovely princesses sleep on and on; +they must not be wakened, they are so weak! It is their weakness +that has sent them to sleep. They have been so listless and weary +since they came here; it is so cold and dreamy in this Castle in +the North. They came hither from warm lands; and here they are +always watching for the sun, but there is hardly any sun, and no +sweet heaven over this level waste of fens, over these green ponds +black with the shadows of forests of oaks and pines, over this +willow-hung canal that runs to the rounded grey of the horizon. It +is home-sickness that has sunk them in sleep. They sleep forlorn. +Everything around them is so very old. Their life is so dreary with +their long, long waiting; they are aweary, aweary.... They are +waiting for the comrade of their youth; always they are looking for +his ship on the canal between the<span class="pagenum"><a name="Page_57" id="Page_57">[Pg 57]</a></span> willows; but, 'He cometh not,' +they say. Now at last he is come while they are sleeping, and they +have bolted the door from the inside. They cannot be wakened. With +sick longing the Prince gazes at the seven through the thick +window-panes. His eyes rest longest on the loveliest, Ursula, with +whom he had loved best to play when he was a boy. Seven years she +has looked for his coming, seven years, by day and by night. He +sees them lying with linked hands, as though they were afraid of +losing each other.... And yet they must have moved in their sleep, +for the two sisters on the steps above and below Ursula have let go +her hand; she is holding her hands so strangely.... At last the +Prince makes his way into the room by an underground passage, past +the tombs of the dead. The noise of his entrance awakens six of the +Princesses, but not Ursula. The six cry: 'The Prince has come!' But +she lies motionless, stiff.... She has died of her long, long +waiting, of the deep, unfulfilled longing of her soul...." </p></blockquote> + +<p>Dr van Dijk is indignant at the criticism of René Doumic, who, in an +article on Maeterlinck, dismisses <i>Les Sept Princesses</i> with these few +words: "As for <i>The Seven Princesses</i>, the devout themselves confess +they can find no appreciable sense in the play. All that I can say of +it, now that I have read it, is that it is a thin volume published in +Brussels, by Lacomblez."<a name="FNanchor_1_51" id="FNanchor_1_51"></a><a href="#Footnote_1_51" class="fnanchor">[1]</a> "Let me have this French critic in my +tuition six months," continues Dr van Dijk. "My curriculum would then be +as follows: The first month he should<span class="pagenum"><a name="Page_58" id="Page_58">[Pg 58]</a></span> learn by heart, in Greek and +French, Plato's myth concerning <i>The Chariot of the Soul</i>, with the +obligation of course to ponder on it. The following month he should +learn by heart, in Greek and French, Plato's myth of <i>The Cave</i>, with +the obligation of course to ponder on it. Then he should impress the +well-known fable of <i>Amor and Psyche</i> on his mind, so as to accustom +himself to the atmosphere of fables. Then he should ponder for a month +on the sovereign freedom of a poet to remould a fable wholly or in part. +Another month he should spend in reflecting over the fact that in order +to understand a whole one does not need to know all the parts. And the +last month he should be left to himself to try and find whether there +was anything in his own soul which in any way could be said to resemble +unfulfilled longing."</p> + +<p>Another plausible interpretation is that of another Dutch critic, G. +Hulsman, in his <i>Karakters en Ideeën</i>. He quotes the following poem from +Paul Bourget's <i>Espoir d'aimer</i>:</p> + +<p class="poem"> +<span style="margin-left: 2em;">"Notre âme est le palais des légendes, où dort</span><br /> +<span style="margin-left: 3.5em;">Une jeune princesse en robe nuptiale,</span><br /> +<span style="margin-left: 2.5em;">Immobile et si calme!... On dirait que la Mort</span><br /> +<span style="margin-left: 3.5em;">A touché son visage pâle.</span><br /> +<br /> +<span style="margin-left: 2.5em;">Elle dort, elle rêve et soupire en rêvant;</span><br /> +<span style="margin-left: 3.5em;">Une larme a roulé lentement sur sa joue.</span><br /> +<span style="margin-left: 2.5em;">Elle se rêve errante en barque au gré du vent</span><br /> +<span class="pagenum"><a name="Page_59" id="Page_59">[Pg 59]</a></span><span style="margin-left: 3.5em;">Sur l'Océan, qui gronde et joue.</span><br /> +<br /> +<span style="margin-left: 2em;">"Elle ne le voit pas, le beau Prince Charmant</span><br /> +<span style="margin-left: 3.5em;">Qui chevauche, parmi les plaines éloignées</span><br /> +<span style="margin-left: 2.5em;">Et s'en vient éveiller sa belle au bois dormant</span><br /> +<span style="margin-left: 3.5em;">De son sommeil de cent années"—</span><br /> +</p> + +<p>and continues:</p> + +<blockquote><p>"Our heart is this palace, and in this palace lies our soul, a +beautiful sleeper. It sleeps, and dreams, and waits for the coming +of the ideal hero, who shall awaken it out of its slumber and +cherish it with the warmth of his love. And these seven princesses +are the different qualities of the human soul." </p></blockquote> + +<p>Hulsman thinks that Maeterlinck must have thought of the Buddhistic +idea, according to which the human soul consists of: the breath of God, +the word, the thought, Psyche, the power of living, appearance, and the +body.</p> + +<blockquote><p>"Ursula, the middle sister, is Psyche, that is, the real self, the +deepest, the essential in our being. This real self is unconscious +and unknowable. Let the ideal come, no ideal can unveil the +deepest. It is dead to us." </p></blockquote> + +<p>Maeterlinck's imagination has been compared "to a lake with desolate and +stagnant waters, unceasingly reflecting the same black landscapes, on +whose banks the same suffering personages for ever come to sit." The +same old castle, the same subterranean caverns, the same dark forests, +another old tower, are the scenes of <i>Pelléas et Mélisande</i> (Pelleas and +Melisanda) which was<span class="pagenum"><a name="Page_60" id="Page_60">[Pg 60]</a></span> published at Brussels in 1892, and performed at +the Théâtre des Bouffes-Parisiens in Paris on the 16th May, 1893. The +scene is the same; but there is a difference between this play and those +which preceded it—here for the first time we have characters almost of +flesh and blood; "the asphodelic shadows and marionettes begin to colour +themselves with blood-warm humanity."<a name="FNanchor_2_52" id="FNanchor_2_52"></a><a href="#Footnote_2_52" class="fnanchor">[2]</a> We have personages who +represent the same ideas as those of the previous plays—Melisanda is +again the soul—but here the puppets are moved by Love, not Death. In +<i>Princess Maleine</i> love is one of the means by which Fate moves the +puppets to death; in Pelleas and Melisanda death is the bourne to which +Love drives his sheep. The sheep do not know whither they are being +driven; when they come to cross-roads they do not know which to take; +but they do feel, dimly, that they are not on the road to the fold. +Hence the tragedy of their emotions; and it is the state of the soul +filled with love, as tragic and as mystical a consciousness or +subconsciousness as that of the soul in the clutch of fate or in the +shadow of death, that Maeterlinck projects into <i>Pelleas and Melisanda</i> +as into <i>Alladine and Palomides</i> and <i>Aglavaine and Selysette</i>.</p> + +<p>We have nothing to do here with morality or the laws which regulate +marriage. The soul<span class="pagenum"><a name="Page_61" id="Page_61">[Pg 61]</a></span> knows nothing of such things; is unconscious even of +the sins of the body.<a name="FNanchor_3_53" id="FNanchor_3_53"></a><a href="#Footnote_3_53" class="fnanchor">[3]</a> The soul is subject only to such laws as are +inherent in itself: "the secret laws of antipathy or of sympathy, +elective or instinctive affinities."<a name="FNanchor_4_54" id="FNanchor_4_54"></a><a href="#Footnote_4_54" class="fnanchor">[4]</a> The soul, remembering the fair +sunny clime from which it came, pining in the cold air of the +marshlands, groping about helplessly in the dark, always meeting closed +doors, always gazing through glass at the unattainable, is an eternal +searcher for the light; and if it meets a comrade who has the key to the +closed door of its happiness, or who holds the lamp to light its path, +it will follow the gleam blindly. It must do, for that is the law of its +being. The tragedy lies in this: that it follows the gleam blindly, and +the gleam leads it—at all events at present, because alien souls come +athwart the path it is following—into the abyss of night.<span class="pagenum"><a name="Page_62" id="Page_62">[Pg 62]</a></span></p> + +<p>Civic laws were made to fetter the body; but the soul has no +consciousness of the body, of the senses, and cannot therefore be +fettered by civic laws. So long as you hold that love is a function of +the soul, and not of the senses, you cannot call Francesca da Rimini or +Melisanda faithless wives. In your philosophy they are not on the road +to adultery, but to the happiness for which their soul cries out, and to +which it has inalienable right.</p> + +<p>The story of <i>Pelleas and Melisanda</i> is as old as love: it is the story +of Francesca da Rimini; it is Sudermann's <i>Geschichte der stillen +Mühle</i>. Golaud,<a name="FNanchor_5_55" id="FNanchor_5_55"></a><a href="#Footnote_5_55" class="fnanchor">[5]</a> a prince of blood and iron, whose hair and beard are +turning grey, losing his way while hunting in a forest, comes upon a +lovely being whose dress, though torn by brambles, is princely. She is +weeping by the side of a spring, into which her crown (the symbol of her +royal birth; all souls are royal) has fallen. Somebody has hurt +her—who? All of them, all of them. She has fled away, she is lost ... +she was born far away. Golaud marries her, and takes her to the Castle, +where his grandfather, King Arkel, holds rule over a famine-stricken +land by a desolate sea. Here dwells also Pelleas, his young brother.</p> + +<p>Pelleas is very anxious to depart on a long<span class="pagenum"><a name="Page_63" id="Page_63">[Pg 63]</a></span> journey to see a friend who +is dying. If he had done so, the tragedy might have been, if not +prevented, at all events retarded. But his father is lying dangerously +ill in the Castle (the only use for this father in the economy of the +play is to be ill); filial duty chains him there. This is in the nature +of an accident; and by the canons of dramaturgy accidents must not +precipitate tragedy, but Maeterlinck's plays proudly ignore the canons +of dramaturgy. (Maeterlinck would say the accident was arranged by +Fate.) Pelleas and Melisanda meet on a high place overlooking the sea. +They watch a great ship—the ship that has brought Melisanda—sailing +across the strip of light cast by the lighthouse, sailing out into the +great open spaces where the soul is at home. A few words of common +speech tell us what perilous life is awakening in these two sister souls +that till now had not lived:</p> + +<blockquote><p>PELLEAS: Let us descend here. Will you give me your hand?<br /> +MELISANDA: You see I have my hands full of flowers and leaves....<br /> +PELLEAS: I will hold you by the arm, the path is steep, and it is<br /> +very dark here.... I am going away to-morrow perhaps....<br /> +MELISANDA: O, why are you going away?</p></blockquote> + +<p>We find them again under an old lime-tree in the dense, discreet forest, +at the "Fountain of the<span class="pagenum"><a name="Page_64" id="Page_64">[Pg 64]</a></span> Blind." (They are the blind.) Melisanda would +like to plunge her two hands into the water ... it seems to her that her +hands are ill. Her hair, which is longer than her body (what poetry +Maeterlinck has dreamed into hair and hands!) falls down, and touches +the water (a Burne-Jones). She tosses her wedding-ring into the air (as +the Princess at the fountain under the lime-tree in the dark forest near +the King's castle in <i>The Frog Prince</i><a name="FNanchor_6_56" id="FNanchor_6_56"></a><a href="#Footnote_6_56" class="fnanchor">[6]</a> tosses a golden ball), and +just as noon is striking it falls into the water. She had cast it too +high towards the sunlight.... We hear soon that at the twelfth stroke of +noon Golaud's horse, taking fright in the forest, had dashed against a +tree, and seriously injured its rider. While Melisanda is at her +husband's bedside, he notices that her ring is gone. She lies to him; +she has lost it in a cave, she says. Does she lie? Her union with Golaud +is an external bond; but her soul knows nothing of things external, her +soul is innocent of whatever her mouth may say to a man who is a +stranger to her soul. He sends her<span class="pagenum"><a name="Page_65" id="Page_65">[Pg 65]</a></span> to the cave to look for the ring, in +the dark—with Pelleas. She is frightened by the noise of the cave—is +it the noise of the night or the noise of silence? Later on Pelleas +finds Melisanda combing her hair at the casement of a tower. She leans +over; he holds her hand; her golden hair falls down and inundates him +(another Burne-Jones):</p> + +<blockquote><p>PELLEAS: O! O! what is this?... Your hair, your hair comes down to +me!... All your hair, Melisanda, all your hair has fallen from the +tower! I am holding it in my hands, I am touching it with my +lips.... I am holding it in my arms, I am putting it round my +neck.... I shall not open my hands again this night.... </p></blockquote> + +<p>Doves (the doves of the body's chastity, perhaps) come out of the tower +and fly around them. Golaud surprises the pair, and tells them they are +children. What he suspects, however, we know from a scene in the caverns +under the Castle, when he is on the point of pushing his brother over a +ledge of rock into a stagnant pool that stinks of death. But his +jealousy has not yet grown sufficiently to force him to murder, and he +contents himself with warning Pelleas. There follows a scene which +brings the house down whenever the play is acted: Golaud questions his +little son by a former marriage as to how the pair behave when they are +alone; and lifts the little boy<span class="pagenum"><a name="Page_66" id="Page_66">[Pg 66]</a></span> up so that he may peep in at the window +of the tower and tell him what they are doing in the room. Golaud in his +anguish digs his nails into the child's flesh, but he finds nothing to +justify his suspicions; nevertheless in a following scene he loses his +self-control, and, in the presence of his grandfather, ill-treats +Melisanda. In the meantime the father is declared to be out of danger +(Fate needs the father's recovery now to precipitate the tragedy); +Pelleas is free to go away, and he asks Melisanda for a last meeting, by +night, in the forest. She leaves her husband asleep, and the lovers meet +in the moonlight. "How great our shadows are this evening!" says +Melisanda. "They enlace each other to the back of the garden," replies +Pelleas. "O! how they kiss each other far from us." Here Melisanda sees +Golaud behind a tree, where their shadows end. They know they cannot +escape; they fall into each other's arms and exchange their first guilty +kiss. Golaud kills Pelleas, wounds Melisanda, and stabs himself. But +Melisanda, ere she dies (of a wound which would not kill a pigeon) gives +birth to a daughter, "a little girl that a beggar woman would be ashamed +to bring into the world." On her death-bed Golaud implores her to tell +him the truth—has she loved Pelleas with a guilty love? But she can +only whisper vague words.<span class="pagenum"><a name="Page_67" id="Page_67">[Pg 67]</a></span></p> + +<p>The child-wife dies; and King Arkel, the wise old man of the play, +closes it by a few fatalistic sentences:</p> + +<blockquote><p>"She was so tranquil, so timid, and so silent a little being.... +She was a mysterious little being like everybody else.... She lies +there as though she were the big sister of her child.... Come away, +come away.... My God! My God!... I shall not be able to understand +anything any more.... Don't let us stay here.—Come away; the child +must not stay in this room.... It must live now, in its turn.... +It's the poor little one's turn now...."</p></blockquote> + +<hr style="width: 35%;" /> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1_51" id="Footnote_1_51"></a><a href="#FNanchor_1_51"><span class="label">[1]</span></a> <i>Les Jeunes</i>, p. 230.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_2_52" id="Footnote_2_52"></a><a href="#FNanchor_2_52"><span class="label">[2]</span></a> Johannes Schlaf's <i>Maeterlinck</i>, p. 32.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_3_53" id="Footnote_3_53"></a><a href="#FNanchor_3_53"><span class="label">[3]</span></a> See chapter "La Morale mystique" in <i>Le Trésor des +Humbles</i>. This is the doctrine for which quietism was condemned. I find +the following definition of the soul quoted in <i>La Wallonie</i> for +February to March, 1889; "Qu'est-ce donc que l'âme? Une <i>possibilité +idéale</i> qui réside en nous comme la substance réelle de nous-mêmes, que +les erreurs et les tâches de la vie ne peuvent entamer, que ses +découragements ne peuvent abattre et qui les contemple avec sérénité +dans l'extériorité réelle, et séparés, pour ainsi dire de sa propre +essence."—JOHNSON.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_4_54" id="Footnote_4_54"></a><a href="#FNanchor_4_54"><span class="label">[4]</span></a> "Le Réveil de L'Ame" (in <i>Le Trésor des Humbles</i>), p. 38.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_5_55" id="Footnote_5_55"></a><a href="#FNanchor_5_55"><span class="label">[5]</span></a> Perhaps a Gallicised form of Golo, the lover of Genoveva. +The name of Golaud's mother is Geneviève.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_6_56" id="Footnote_6_56"></a><a href="#FNanchor_6_56"><span class="label">[6]</span></a> M.G.M. Rodrigue, of <i>Le Thyrse</i> tells me (and Grégoire Le +Roy told him) that Maeterlinck at the time he wrote his early dramas +drew inspiration from Walter Crane's picture-books. <i>The Frog Prince</i> +was one of them. Perhaps Maeterlinck had Grimm's <i>Household Stories</i>, +done into pictures by Walter Crane (Macmillan, 1882).</p></div> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<p><span class="pagenum"><a name="Page_68" id="Page_68">[Pg 68]</a></span></p> +<h3><a name="CHAPTER_VII" id="CHAPTER_VII"></a>CHAPTER VII</h3> + + +<p>It is natural that an artist should wish to recreate something he has +attempted and not completed to his satisfaction, or which, when his mind +is more mature, he thinks he could do better. The three plays which +Maeterlinck published together in 1894 are such attempts at +reconstruction. <i>Alladine and Palomides</i> is a love story which has much +in common with <i>Pelleas and Melisanda</i>: "both dramas are dominated by +the idea of the enigmatic in our deeds" (van Hamel), and in both the +love that is given is taken from its lawful owner. <i>Interior</i> is clearly +a version of <i>The Intruder</i>. In <i>The Death of Tintagiles</i> we have again, +but more concentrated, the physical anguish of <i>The Princess Maleine</i>.</p> + +<p>The three plays had for their secondary title "trois petits drames pour +marionettes" (three little dramas for marionettes). But we have seen +that Maeterlinck had described his very first play as a drama for a +marionette theatre; and the three 1894 plays are not a whit less adapted +for the ordinary stage than those which preceded them.<span class="pagenum"><a name="Page_69" id="Page_69">[Pg 69]</a></span> Perhaps in +deliberately ticketing his plays with this ironic label Maeterlinck +wished to indicate that they were unsuited for the garish light and the +artificial voices of the present-day tragedy style on the stage. It is +more probable, however, that he would not have dreamt of suggesting a +slight on his actor friends. The characters are described as +marionettes, it is likely, because the scene is spiritualised by +distance. We look down on the movements of the puppets as from a higher +world—we are richer by an idea than they are: we see what Player is +pulling the strings, the strings of which they are only half conscious. +Our position in all these plays is the same as that of the greybeard, +the stranger, the two girls, and the crowd in <i>The Interior</i>, and the +acting of the family in this play is an example of the "active silence" +which Maeterlinck in his essay, "Everyday Tragedy," was to suggest for +the theatre when the actor is become an automaton through which the soul +speaks more than words can say.</p> + +<p>"In <i>Alladine and Palomides</i> there is more than one scene in which +silence is the principal speaker; so, for instance, when Alladine and +Palomides meet on the bridge over the castle moat, and the girl's pet +lamb escapes from her hands, slips, and rolls into the water:</p> + +<blockquote><p>ALLADINE: What has he done? Where is he?<br /> +PALOMIDES: He has slipped! He is struggling in<span class="pagenum"><a name="Page_70" id="Page_70">[Pg 70]</a></span> the middle of the +whirlpool. Don't look at him; there is nothing we can do....<br /> +ALLADINE: You are going to save him?<br /> +PALOMIDES: Save him? Why, look at him; he is already in the suck of +the whirlpool. In another minute he will be under the vaults; and +God himself will not see him again....<br /> +ALLADINE: Go away! Go away!<br /> +PALOMIDES: What is the matter?<br /> +ALLADINE: Go away! I don't want to see you any more!...<br /> +[<i>Enter</i> ABLAMORE <i>precipitately; he seizes</i> ALLADINE <i>and drags +her away roughly without saying a word</i>.]</p></blockquote> + +<p>Perhaps such a scene as this, with its prattling as of children, would +be better in perfect than active silence, that is, as pantomime. (That +pantomime may fascinate a modern audience has been proved by Max +Reinhardt.) But to relate our story: Alladine's pet lamb, a symbol of +her peace of mind or maiden apathy, had been frightened by Palomides' +charger when the two first met. He had come to the castle (gloomy, etc.) +of King Ablamore, to wed the latter's daughter Astolaine. Here he finds +Alladine, who has come from Arcady.</p> + +<p>Ablamore has been surnamed "The Wise";<a name="FNanchor_1_57" id="FNanchor_1_57"></a><a href="#Footnote_1_57" class="fnanchor">[1]<span class="pagenum"><a name="Page_71" id="Page_71">[Pg 71]</a></span></a> he was wise because nothing +had happened to him, because hitherto he had lived</p> + +<p class="poem"> +<span style="margin-left: 2em;">"In apathy of life unrealised,</span><br /> +<span style="margin-left: 2.5em;">And days to Lethe floating unenjoyed."</span><br /> +</p> + +<p>But now he stands on his turrets and summons the events which had +avoided him. They come—and they overpower him. It is love that brings +the events. "How beautiful she is," he says, bending over Alladine while +she is asleep. "I will kiss her without her knowing it, holding back my +poor white beard." He would fain make her his queen; but she returns the +love which Palomides, untrue to Astolaine, conceives for her. Astolaine +discovers the truth; but she, the first of Maeterlinck's strong, +emancipated women, feels no jealousy. Her behaviour is similar to that +of Selysette in a later play; but her character is identical with +Aglavaine's in that play: the rôles of the women in <i>Aglavaine and +Selysette</i> are reversed. It is Aglavaine's beautiful soul for the sake +of which Méléandre is untrue to Selysette. Palomides recognises, when +his love turns from the woman to the child, "that there must be +something more<span class="pagenum"><a name="Page_72" id="Page_72">[Pg 72]</a></span> incomprehensible than the beauty of the most beautiful +soul or the most beautiful face"; and something more powerful too, for +he cannot help obeying it. Palomides is quite aware that Astolaine is a +type superior to Alladine. He loves her even when he is faithless. "I +love you," he says to her, "more than her I love." (The situation is the +same in Grillparzer's <i>Sappho</i>: Phaon prefers Melitta, also a little +Greek slave, to the renowned and noble poetess.) "She has a soul," +Palomides says of Astolaine, "that you can see round her, that takes you +in its arms as though you were a suffering child, and which, without +speaking, consoles you for everything...." This doctrine of the soul's +fluidity appears in the scene in which Astolaine tells her father that +she has ceased to love Palomides:</p> + +<blockquote><p>ABLAMORE: Come hither, Astolaine. It is not so that you were +accustomed to speak to your father. You are waiting there, on the +threshold of a door that is hardly open, as though you were ready +to run away; and with your hand on the key, as though you wished to +close the secret of your heart on me for ever. You know well that I +have not understood what you have just said, and that words have no +meaning when souls are not within reach of each other. Come nearer, +and speak no more. (ASTOLAINE <i>comes slowly nearer</i>.) There is a +moment when souls touch and know everything without there being any +need of moving the lips. Come nearer.... Our souls do not reach +each other yet, and their<span class="pagenum"><a name="Page_73" id="Page_73">[Pg 73]</a></span> ray<a name="FNanchor_2_58" id="FNanchor_2_58"></a> +<a href="#Footnote_2_58" class="fnanchor">[2]</a> is so dim around us!... +(ASTOLAINE <i>holds still</i>.) You dare not?—You know then how far one +can go? Very well then, I will come to you.... (<i>With slow steps he +comes near</i> ASTOLAINE, <i>then stops, and looks at her long</i>.) I see +you, Astolaine....<br /> +<br /><br /> +ASTOLAINE: My father!... (<i>She sobs and embraces the old man</i>.) +<br /> +ABLAMORE: You see that it was useless ... </p></blockquote> + +<p>Palomides promises Alladine that he will take her away from this cold +clime where the sky is like the vault of a cave to a land where Heaven +is sweet, where the trees are not a wilderness of boughs blackening the +steep hill-sides like carrion ribs, but a wind-waved sea of rustling +shade.... They are both poor little wandering souls aweary in exile. +While they are preparing their flight, the events Ablamore has summoned +drive him mad; and now, with golden keys in his hand (gold glinting +against white walls, no doubt, another Pre-Raphaelite picture), he</p> + +<p class="poem"> +"Wanders along the marble corridors<br /> +That interlace their soundless floors around<br /> +And to the centre of his royal home,"<br /> +<span class="pagenum"><a name="Page_74" id="Page_74">[Pg 74]</a></span></p> + +<p>singing a dirge with a refrain which is Maeterlinck's best lyric line: +<i>Allez où vos yeux vous mènent</i>. He thwarts the lovers' plans by +shutting them up, blindfolded and pinioned, in the vast caverns under +the castle. "These caverns," comments Mieszner, "are the place we all +dream in, the place where our longing for the light leads us astray into +strange, contradictory deeds." The symbolism of the play is concentrated +in these scenes below the ground: the thought that life is sublimated in +moments of enchantment which pitiless light soon dispels. The prisoners +break their bonds. When their eyes get used to the light, it seems to +them that they are in a great blue hall, whose vault, drunken with +jewels, is held aloft by pillars wreathed by innumerable roses. They see +below them a lake so blue that the sky might have flowed thither.... It +is full of strange and stirless flowers.... They think they are +embracing in the vestibules of Heaven.... But suddenly they hear the din +of iron ringing on the rock above them.... Stones fall from the roof; +and as the light pours in through the opening, "it reveals to them +little by little the wretchedness of the cave they had deemed wonderful; +the miraculous lake grows dull and sinister; the jewels lose their +light; and the glowing roses are seen to be the stains of rubbish +phosphorescent with decay."</p> + +<p>Ablamore has fled raving into the land; and the<span class="pagenum"><a name="Page_75" id="Page_75">[Pg 75]</a></span> good Astolaine (this +woman of Maeterlinck we love) has come to rescue the forsaken lovers. +She comes too late—they have been poisoned by the deadly reek of the +unreal in the caverns they dreamed in; and they die moaning piteously to +each other across the corridor that parts their beds:</p> + +<blockquote><p>ALLADINE'S VOICE: They were not jewels....<br /> +PALOMIDES' VOICE: And the flowers were not real.... </p></blockquote> + +<p>The passion of love may break the bonds of custom, and for a swift space +the world may seem lit by a magic light; but the awakening comes, and +the poison works, and in the cold wretchedness of reality even love will +die. Love (sensual love) is a short dream of fair things that fade....</p> + +<p><i>Interior</i>, which was performed at the Théâtre de l'Å’uvre in March, +1895, is better than <i>The Intruder</i> in so far as the coming of death is +not indicated by suspicious signs (which turn out to be from natural +causes) and dim forebodings (which might possibly be the drivelling of +old age). Here everything is taken absolutely from life. <i>Interior</i>, +too, shows a great mastery of "active silence": some of the scenes in +<i>Alladine and Palomides</i> approach pantomime; in <i>Interior</i> we have +actual pantomime—the family whom the tragedy befalls are seen sitting +in the lamplit room of their house, mute characters, and the spectators, +together with<span class="pagenum"><a name="Page_76" id="Page_76">[Pg 76]</a></span> the speaking characters, see them, through the three +windows, resting from their day's toil. There are three daughters in the +family, as in <i>The Intruder</i>; but one of them has drowned herself.</p> + +<blockquote><p>"She was perhaps one of those who won't say anything, and everybody +has in his mind more than one; reason for ending his life.... You +can't see into the soul as you see into that room. They are all the +same.... They only say the usual things; and nobody suspects +anything.... They look like dolls that don't move, and such a lot +of things are happening in their souls.... They don't know +themselves what they are.... No doubt she lived as the others +live.... No doubt she went on saying to the day of her death: 'It's +going to rain to-day'; or, it may be: 'The fruit isn't ripe yet.' +They talk with a smile of flowers that have withered, and in the +dark they cry...." </p></blockquote> + +<p>"The Stranger" has waded into the river, and brought the body to the +shore; and now he, with "The Greybeard," a friend of the family, is in +the old garden planted with willows. The Greybeard is to tell the bad +news before the crowd arrives with the corpse. But while he looks at the +peaceful idyll in the lamplight—the mother with the baby sleeping on +her left shoulder, not moving lest it should awake, the sisters +embroidering, the father by the fire—his courage sinks, and it is only +when the crowd with the body arrive that he enters the house. We see the +father rising to greet the<span class="pagenum"><a name="Page_77" id="Page_77">[Pg 77]</a></span> visitor, and one of the girls offering him a +chair. By his gestures we know he is speaking. Suddenly the mother +starts and rises. She questions the Greybeard. The whole family rush out +at the door. The room is left empty, except for the baby, which sleeps +on in the arm-chair where the mother has put it down.</p> + +<p><i>Interior</i> needs no interpretation. It is one of the simplest, as it is +one of the most terrible, masterpieces in all literature. Some critics +consider it the best thing Maeterlinck has written.</p> + +<p>In <i>The Death of Tintagiles</i> the tragedy takes place behind a closed +door. ("Victor Hugo said that nothing is more interesting than a wall +behind which something is happening," Jules Lemaître reminds us.<a name="FNanchor_3_59" id="FNanchor_3_59"></a><a href="#Footnote_3_59" class="fnanchor">[3]</a> +"This tragic wall is in all M. Maeterlinck's poems," he continues; "and +when it is not a wall, it is a door; and when it is not a door, it is a +window veiled with curtains.") Behind the closed door, in an enormous +tower which still withstands the ravages of time when the rest of the +castle is crumbling to pieces, dwells the Queen (Death). The castle is +stifled by poplars. It is sunk deep down in a girdle of darkness. They +might have built it on the top of the mountains that take all the air +from it.... One might have breathed there, and seen the sea all round<span class="pagenum"><a name="Page_78" id="Page_78">[Pg 78]</a></span> +the island. The Queen never comes down from her tower, and all the doors +of it are closed night and day. But she has servants who move with +noiseless feet. The Queen has a power that none can fathom; "and we live +here with a great pitiless weight on our soul." "She is there on our +soul like a tombstone, and none dares stretch out his arm." Ygraine +explains this to her little brother Tintagiles, whom the Queen has sent +for from over the sea. There is some talk of the boy's golden crown, as +there was of Melisanda's; every soul is royal, and comes from far away, +you remember. Bellangère, the boy's other sister, has heard the Queen's +servants whispering. They know that the Queen has sent for the boy to +kill him. The only friend the two sisters and the boy have is Aglovale, +a greybeard, who, like Arkel, has long since renounced the vanity of +resisting fate and having a will of his own. "All is useless," he says; +but now he is willing to defend the boy, since they hope. He sits down +on the threshold with his sword across his knees. The Queen's servants +come with stealthy feet, and Aglovale's sword snaps when he tries to +prevent them from opening the door. But this time the servants, meeting +resistance, withdraw, only to return when Aglovale and the sisters are +asleep. Tintagiles is sleeping too, between the sisters, with his arms +round their necks; and their arms<span class="pagenum"><a name="Page_79" id="Page_79">[Pg 79]</a></span> are round him. His hands are plunged +deep into their hair; he holds a golden curl tight between his teeth. +The servants cut the sisters' hair, and remove the boy, still sleeping, +with his little hands full of golden curls. At the end of the corridor +he screams; Ygraine awakes, and rushes in pursuit. Bellangère falls in a +dead faint on the threshold. The fifth act is a picture of unendurable +anguish. "A great iron door under very dark vaults." Ygraine enters with +a lamp in her hand. Faint knocking is heard on the other side of the +door; then the voice of Tintagiles. Ygraine scratches her finger-nails +out on the iron door, and smashes her lamp on it. The boy cries out that +hands are at his throat. "The fall of a little body is heard behind the +iron door." Ygraine implores, curses, sinks down exhausted.</p> + +<p>It is probably wrong to look on <i>The Death of Tintagiles</i> as, +principally, a picture of physical anguish. That would be dramatic, and +therefore, in Maeterlinck's idea at the time he wrote the play, vulgar. +The play is rather based, like <i>The Sightless</i>, on the sensations of +fear we have when we awaken from the poisoned apathy, which is the +safeguard of the peace of mind of most people, in the stifling air of +the Valley of the Shadow of Death. (The Queen's Tower overshadows all +the rest of the castle.) Everything is plunged in<span class="pagenum"><a name="Page_80" id="Page_80">[Pg 80]</a></span> darkness here.... +Only the Queen's Tower is lit.... We know, but we do not understand....</p> + +<blockquote><p>TINTAGILES: What do you know, sister Ygraine?<br /> +YGRAINE: Very little, my child.... My sister and I, since we were +born, have trailed our existence here without daring to understand +anything of all that happens.... I have lived for a very long time +like a blind woman in this island; and everything seemed natural to +me.... I saw no other events here except a bird that was flying, a +leaf that was trembling, a rose that was opening.... Such a silence +reigned here that a ripe fruit falling in the park called faces to +the windows.... And nobody seemed to have any suspicions ... but +one night I found out that there must be something else.... I +wanted to run away and I couldn't.... </p></blockquote> + +<p>We cannot flee from our exile; and "we have got to live while we wait +for the unexpected," as Aglovale says.</p> + +<hr style="width: 35%;" /> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1_57" id="Footnote_1_57"></a><a href="#FNanchor_1_57"><span class="label">[1]</span></a> Ablamore was not really wise, according to the theories +propounded in <i>Wisdom and Destiny</i>. A wise man is one who knows himself; +but he is not wise if he does not know himself in the future as well as +in the present and in the past. He knows a part of his future because he +is himself already a part of this future; and, since the events which +will happen to him will become assimilated to his own nature, he knows +what these events will become (Chapter VIII).</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_2_58" id="Footnote_2_58"></a><a href="#FNanchor_2_58"><span class="label">[2]</span></a> Cf. in Strindberg's <i>Legends</i>, "The soul's irradiation and +dilatability": "The secret of a great actor lies in his inborn capacity +to let his soul ray out, and thereby enter into touch with his audience. +In great moments there is actually a radiance round a speaker who is +full of soul, and his face irradiates a light which is visible even to +those who do not believe." The idea is more or less of a commonplace.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_3_59" id="Footnote_3_59"></a><a href="#FNanchor_3_59"><span class="label">[3]</span></a> <i>Impressions de Théâtre</i>, huitième série, p. 153.</p></div> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<p><span class="pagenum"><a name="Page_81" id="Page_81">[Pg 81]</a></span></p> +<h3><a name="CHAPTER_VIII" id="CHAPTER_VIII"></a>CHAPTER VIII</h3> + + +<p>In 1895 Maeterlinck published <i>Annabella</i>, a translation of John Ford's +<i>'Tis Pity She's a Whore</i>. It had been acted at the Théâtre de +l'Å’uvre on the 6th of November, 1894. The published play is preceded +by some entertaining gossip concerning Webster (whose <i>Duchess of Malfi</i> +Georges Eekhoud translated) and Cyril Tourneur, "les deux princes noirs +de l'horreur ... les deux tragiques mercuriels, compacts comme la +houille et infernalement vénéneux, dont le premier surtout a semé à +pleines mains des fleurs miraculeuses dans les poisons et les ténèbres"; +concerning also "Jhon Fletcher" and "Jonson, le pachydermique, l'entêté +et puissant Ben Jonson, qui appartient à la famille de ces grands +monstres littéraires où rayonnent Diderot, Jean Paul et l'autre Jhonson, +le Jhonson de Boswel." Interesting, too, is the way Maeterlinck reads +his own theories into the Elizabethans. Ford, he finds, was a master of +"interior dialogue":</p> + +<blockquote><p>"Ford is profoundly discreet. Annabella, Calantha, Bianca, Penthea +do not cry out; and they speak very<span class="pagenum"><a name="Page_82" id="Page_82">[Pg 82]</a></span> little. In the most tragical +moments, in those most charged with misery, they say two or three +very simple words; and it is, as it were, a thin coating of ice on +which we can rest an instant to see what there is in the abyss." </p></blockquote> + +<p>There are some quaint passages inspired by mysticism; as this, with +reference to the "great cyclone of poetry which burst over London +towards the end of the sixteenth century":</p> + +<blockquote><p>"You seem to be in the very midst of the human soul's miraculous +springtime. These were really days of marvellous promise. You would +have said that humanity was about to become something else. +Moreover, we do not know what influence these great poetic +phenomena have exercised on our life; and I have forgotten what +sage it was who said that if Plato or Swedenborg had not existed, +the soul of this peasant who is passing along the road and who has +never read anything would not be what it is to-day. Everything in +the spiritual regions is connected more closely than people +believe; and just as there is no malady which does not oppress all +humanity and does not invisibly affect the healthiest man, so the +most undeniable genius has not one thought which does not modify +something in the inmost soul of the most hopeless idiot in the +asylum."</p></blockquote> + +<p>It is in this style that Maeterlinck discusses mysticism in the +introduction to <i>Les Disciples à Saïs et les Fragments de Novalis</i> (The +Disciples at<span class="pagenum"><a name="Page_83" id="Page_83">[Pg 83]</a></span> Saïs and the Fragments of Novalis), published also in +1895.</p> + +<blockquote><p>"All that one can say," he discourses, "is nothing in itself. Place +in one side of a pair of scales all the words of the greatest +sages, and in the other side the unconscious wisdom of this child +who is passing, and you will see that what Plato, Marcus Aurelius, +Schopenhauer, and Pascal have revealed to us will not lift the +great treasures of unconsciousness by one ounce, for the child that +is silent is a thousand times wiser than Marcus Aurelius +speaking."<a name="FNanchor_1_60" id="FNanchor_1_60"></a><a href="#Footnote_1_60" class="fnanchor">[1]</a> </p></blockquote> + +<p>Some of the things he says here prepare the way for his dramatic +theories:</p> + +<blockquote><p>"Open the deepest of ordinary moralists or psychologists, he will +speak to you of love, of hate, of pride, and of the other passions +of our heart; and these things may please us an instant, like +flowers taken from their stalk. But our real and invariable life +takes place a thousand leagues away from love and a hundred +thousand leagues away from pride. We possess an <i>I</i> which is deeper +and more inexhaustible than the <i>I</i> of passions or of pure reason. +It is not a matter of telling us what we feel when the woman we +love abandons us. She goes away to-day; our eyes weep, but our soul +does not weep. It may be that our soul hears of the event and +transforms it into light, for everything that falls into the soul +irradiates. It may be too that our soul knows not of it; and if +that be so what use is it to speak of it? We must leave these petty +things to those who do not feel that life is deep....</p> + +<p><span class="pagenum"><a name="Page_84" id="Page_84">[Pg 84]</a></span></p><hr style="width: 45%;" /> + +<p>"I may commit a crime without the least breath inclining the +smallest flame of this fire" (the great central fire of our being); +"and, on the other hand, one look exchanged, one thought which +cannot unfold, one minute which passes without saying anything, may +stir it up in terrible whirlpools at the bottom of its retreats and +cause it to overflow on to my life. Our soul does not judge as we +do; it is a capricious, hidden thing. It may be reached by a breath +and it may be unaware of a tempest. We must seek what reaches it; +everything is there, for it is there that we are." </p></blockquote> + +<p>Maeterlinck has striking things to say concerning the German +romanticist. "He is the clock," he says, "that has marked several of the +most subtle hours of the human soul." In the following passage he shows +him to be a forerunner of the symbolists,<a name="FNanchor_2_61" id="FNanchor_2_61"></a><a href="#Footnote_2_61" class="fnanchor">[2]</a> one of whose chief +doctrines is that things are bound together by mysterious +correspondences:</p> + +<blockquote><p>"Perhaps he is the man who has most deeply penetrated the intimate +and mystical nature and the secret unity of the universe.... 'He +sees nothing isolated,' and he is above all the amazed teacher of +the mysterious relations there are among all things. He is for ever +groping at the limits of this world, where the sun shines<span class="pagenum"><a name="Page_85" id="Page_85">[Pg 85]</a></span> but +rarely, and, on every hand, he suspects and touches strange +coincidences and astonishing analogies, obscure, trembling, +fugitive, and shy, that fade before they are understood." </p></blockquote> + +<p>The fragmentary style of Novalis, though it provided Maeterlinck with +ideas, did not influence his prose as much as that of Emerson did. He +had written a preface for I. Will's translation of seven of Emerson's +essays which Paul Lacomblez brought out in Brussels in 1894. This +preface and the introductions to Ruysbroeck and Novalis are reprinted in +abridged form in <i>Le Trésor des Humbles</i> (<i>The Treasure of the Humble</i>), +which the <i>Mercure de France</i> issued in 1896. These essays are clearly +modelled on Emerson's. He calls Emerson "the good morning shepherd of +the pale green pastures of a new optimism." He came for many of us, +Maeterlinck thinks, just at the right time. This points forward already +to <i>Wisdom and Destiny</i>. The heroic hours which Carlyle glorified are +less apparent than they were:</p> + +<blockquote><p>"All that remains to us is our everyday existence, and yet we +cannot live without greatness.... You must live; all you who are +crossing days and years without actions, without thoughts, without +light, because your life after all is incomprehensible and +divine.... You must live because there are no hours without the +deepest miracles and the most unspeakable meanings.... Emerson came +to affirm the secret grandeur which is the same in every man's +life. He has surrounded<span class="pagenum"><a name="Page_86" id="Page_86">[Pg 86]</a></span> us with silence and with admiration. He +has set a ray of light under the feet of the artisan coming from +the workshop.... He is the sage of ordinary days, and ordinary days +make up the substance of our being...." </p></blockquote> + +<p>Emerson's gospel of everyday life harmonises admirably with the theory +of the tragic advanced in another essay of the book, "<i>Le Tragique +Quotidien</i>" ("Everyday Tragedy").</p> + +<blockquote><p>"Is it really dangerous to assert," asks the essayist, "that the +veritable tragedy of life ... only begins the moment what are +called adventures, griefs, and dangers are passed?... Are there not +other moments when one hears more permanent and purer voices?... +Nearly all our writers of tragedies only perceive the life of olden +time; and one may assert that our whole theatre is an +anachronism.... I admire Othello, but he does not seem to me to +live the august, everyday life of a Hamlet, who has the time to +live because he does not act. Othello is admirably jealous. But may +it not be an ancient error to think that it is at the moments when +we are possessed by such a passion, or by others of equal violence, +that we really live? I have come to think that an old man sitting +in his arm-chair, simply waiting in the lamplight, listening +without knowing it to all the eternal laws which reign around his +house, interpreting, without understanding it, all that there is in +the silence of the doors and the windows and in the low voice of +the light, undergoing the presence of his soul and of his destiny, +inclining his head a little, without suspecting that all the powers +of this world intervene and hold watch in the room like attentive +servants, not knowing that the sun itself sustains the little table +on which he<span class="pagenum"><a name="Page_87" id="Page_87">[Pg 87]</a></span> leans his elbows over the abyss, and that there is not +one star of the sky nor one power of the soul which is indifferent +to the movement of an eyelid that falls down or of a thought that +rises—I have come to think that this motionless old man is living, +in reality, with a deeper, more human, and more general life than +the lover who strangles his mistress, the captain who wins a +victory, or 'the husband avenging his honour.'" </p></blockquote> + +<p>This eloquent passage has made many critics shake their heads. "Put a +vivisectional rabbit in the arm-chair," says one, "and all that is said +still holds good."</p> + +<p>It is in Emerson's "spiritual brother," Carlyle, that Maeterlinck finds +his mainstay in the opening essay of the book, that on "Silence." This +chapter is perhaps the most famous of his essays; and it must be +understood if much in Maeterlinck's other work is not to remain obscure. +He distinguishes between active silence and passive silence. The latter +is only the reflex of sleep, death, or non-existence:</p> + +<blockquote><p>"It is silence sleeping; and while it is sleeping, it is less +redoubtable even than speech; but an unexpected circumstance may +awaken it of a sudden, and then its brother, the great active +silence, seats itself on the throne. Be on your guard. Two souls +are going to reach each other...." </p></blockquote> + +<p>What practical value such theories may have is seen from the dramas for +marionettes, in which<span class="pagenum"><a name="Page_88" id="Page_88">[Pg 88]</a></span> something never before attempted has been done. +Maeterlinck has indeed used silence to make the soul speak. But it may +be questioned whether it is a doctrine solid enough to build with. It +might, logically, lead to Max Reinhardt's wordless plays; but the +latter, so far as they have yet been produced, have rather the reverse +effect to that which Maeterlinck aimed at—Reinhardt spreads a feast for +the eyes, and the silence of his pantomimes is only to enhance the +spectacular appeal. Be that as it may, there are many astonishing things +in Maeterlinck's mysticism, as there are in all mysticism. Many of them, +no doubt, could be explained by the philosopher's "doctrine of +identity."<a name="FNanchor_3_62" id="FNanchor_3_62"></a><a href="#Footnote_3_62" class="fnanchor">[3]</a> From a practical point of view, however,<span class="pagenum"><a name="Page_89" id="Page_89">[Pg 89]</a></span> Maeterlinck +might seem to be teaching that when we say "fine weather to-day," or +"pass me the salt" (these are common words, but what "interior dialogue" +may there not be behind them?) we are expressing our souls; but that +when we speak in the full heat of passion, or with that eloquence which +pours from us in the brighter moments of our brains, we are expressing +nothing. When the old King in <i>Princess Maleine</i> asks whether there will +be salad for breakfast, he expresses admirably the state of a foundered +soul; when Golaud finds Pelleas playing with Melisanda's hair in the +dark, and, instead of bursting into a torrent of speech, says simply: +"You are children.... What children!... What children!" his taciturnity, +or, if you like, his active silence, renders to perfection his pained +surprise, the confused feelings which he is forcing himself to<span class="pagenum"><a name="Page_90" id="Page_90">[Pg 90]</a></span> restrain +till he can be sure of his ground—but to pick out a few effective +instances like these only proves that the theory will stand examination, +not that it is universally valid. Golaud, for instance, is taciturn and +slow to believe, and therefore the few words he speaks in the scene +mentioned are well motived; but put a man in his place whose passions +are nearer the surface—a character of equal use to the dramatist, +though of course less profound—and a torrent of words would have been +more natural and equally effective.</p> + +<p>If we cultivated silence more, we should perhaps discover, with +Maeterlinck, that the period we live in is one of the soul's awakening. +"The soul," he says in another of these essays, "is like a sleeper who, +under the weight of her dreams, is making immense efforts to move an arm +or lift an eyelid." The soul is becoming visible almost: it does not +shroud itself now in the same number of veils as it used to do. And "do +you know—it is a disquieting and strange truth—do you know that if you +are not good, it is more than probable that your presence proclaims it +to-day a hundred times more clearly than it would have done two or three +centuries ago." (If the essayist had added here that this is because our +sensibilities are more refined, it would have been an evident truth; but +he goes on to say: "Do you know that if you have made a single soul sad +this morning, the soul of<span class="pagenum"><a name="Page_91" id="Page_91">[Pg 91]</a></span> the peasant you are going to exchange a few +words with about the storm or the rain was informed of it before his +hand had half opened the door....")</p> + +<p>The soul's awakening is seen best in those whom he calls <i>Les Avertis</i> +(those who are forewarned), and in women. "The forewarned" are +precocious children, and those doomed to die young. As to women, +Maeterlinck sees in them what Tacitus saw in the women of the Germans, +something divinely prophetic. "It seems," he says, "that woman is more +subject than we are to destinies. She undergoes them with a much greater +simplicity. She never sincerely struggles against them. She is still +nearer to God, and she surrenders herself with less reserve to the pure +action of mystery." His description of woman's ennobling effect on man +(the main belief of the Minnesingers) is like the woman-worship in John +Masefield's poem <i>Imagination</i>:</p> + +<p class="poem"> +<span style="margin-left: 2em;">"All the beauty seen by all the wise</span><br /> +<span style="margin-left: 2.5em;">Is but body to the soul seen by your eyes.</span><br /> +<br /> +<span style="margin-left: 2em;">"Woman, if my quickened soul could win you,</span><br /> +<span style="margin-left: 2.5em;">Nestle to the living soul within you—,</span><br /> +<span style="margin-left: 2.5em;">Breathe the very breathing of your spirit,</span><br /> +<span style="margin-left: 2.5em;">Tremble with you at the things which stir it,</span><br /> + +<span style="margin-left: 2em;">---------------------------------------------------------- +</span><br /> +<span style="margin-left: 2.5em;">"I should know the blinding, quick, intense</span><br /> +<span style="margin-left: 2.5em;">Lightning of the soul's spring from the sense,</span><br /> +<span style="margin-left: 2.5em;">Touch the very gleam of life's division.</span><br /> +<span style="margin-left: 2.5em;">Earth should learn a new soul from the vision."</span><br /> +<span class="pagenum"><a name="Page_92" id="Page_92">[Pg 92]</a></span></p> + +<p>In the chapter headed "The Star" Maeterlinck discusses fatalism. His +conception of it, as might be expected from the dramas already +discussed, is identical with pessimism. "There is no destiny of joy," he +says, "there is no fortunate star." He explains the Scotch word "fey," +and thinks it might be applied to all existences.</p> + +<p>In the chapter on "La Morale Mystique"—one which has been sharply +criticised by Christians—Maeterlinck sunders the soul from the +conscious acts of the body.</p> + +<blockquote><p>"What would happen," he asks, "if our soul suddenly became visible +and had to advance in the midst of her assembled sisters, despoiled +of her veils, but charged with her most secret thoughts, and +trailing behind her the most mysterious acts of her life that +nothing could express? What would she blush for? What would she +wish to hide? Would she, like a modest woman, cast the long mantle +of her hair over the numberless sins of the flesh? She knew nothing +of them, and these sins have never reached her. They were committed +a thousand leagues away from her throne, and the soul of the +Sodomite even would pass through the midst of the crowd without +suspecting anything, and bearing in its eyes the transparent smile +of a child. It had taken no part in the sin, it was pursuing its +life on the side where light reigns, and it is this life alone that +it will remember." </p></blockquote> + +<p>This might comfort a criminal; but it is nothing more than a pure +worship of the spirit. Maeterlinck<span class="pagenum"><a name="Page_93" id="Page_93">[Pg 93]</a></span> might reply to his Christian +traducers that they in their creed have forgotten the soul, or found it +hard to think of it as independent of the body; and that it might have +been better for them had they concentrated their worship on the Holy +Ghost (as he does, on the Holy <i>Spirit</i>), for their worship of Christ is +a species of idolatry, the worship of a graven image, an image graven in +flesh.</p> + +<p>It is especially the "interior beauty," of which Maeterlinck treats in +the last essay in the collection, which fills the play <i>Aglavaine and +Selysette</i>, published in the same year. It is a competition between two +women for the greater beauty of soul, a competition in which simplicity +gains the victory over wisdom.</p> + +<p>In a castle by the sea live Méléandre and his wife Selysette. They have +been married four years. They have been happy, though sometimes the +husband has asked himself whether they have lived near enough to each +other. Now they are joined by Aglavaine, the widow of Selysette's +brother, who has been unhappy in her marriage. Before she has been eight +days in the castle, Méléandre cannot imagine that they were not "born in +the same cradle" [<i>sic</i>].</p> + +<p>Aglavaine on her part does not know whether he is her radiance or +whether she is becoming his light. Everything is so joined in their +beings<span class="pagenum"><a name="Page_94" id="Page_94">[Pg 94]</a></span> that it is no longer possible to say where the one begins and +where the other ends. (Pure love, according to the essays, is "a furtive +but extremely penetrating recollection of the great primitive +unity."<a name="FNanchor_4_63" id="FNanchor_4_63"></a><a href="#Footnote_4_63" class="fnanchor">[4]</a>) They think of loving each other like brother and sister; but +they know in their hearts that it will not be possible. (The senses are +beginning to intrude into Maeterlinck's writings.) Nor can they run away +from each other, or, at least, they make out they cannot: "A thing so +beautiful," says Méléandre, "was not born to die; and we have duties +towards ourselves." They kiss; a cry of pain is heard among the trees, +and Selysette is seen fleeing, disheveled, towards the castle.</p> + +<p>This wounded wife has less control over her natural feelings than +Astolaine had in similar circumstances; but Aglavaine, in several pages +of parchment speech, shows herself so wise and strong a woman that +Selysette's jealousy of her is turned into love. Now all three dream of +a triangular love of equal magnitudes. "We will have no other cares," +says Aglavaine, "save to become as beautiful as possible, so that all +the three of us may love one another the more.... We will put so much +beauty into ourselves and our surroundings that there will be no room +left for misfortune and sadness; and if these would<span class="pagenum"><a name="Page_95" id="Page_95">[Pg 95]</a></span> enter in +spite of all they must perforce become beautiful too before they dare +knock at our door." They dream of a <i>unio mystica</i> of souls: "It seems +to me," says Méléandre to Aglavaine, "as though my soul and my whole +being and all they possess had changed their abode, as though I were +embracing, with tears, that part of myself which is not of this world, +when I am embracing you."</p> + +<p>But Méléandre, though he loves Selysette's awakened soul more than in +old days he loved her girlish body, cannot help loving Aglavaine more. +"Is it not strange?" Aglavaine asks Selysette, "I love you, I love +Méléandre, Méléandre loves me, he loves you too, you love us both, and +yet we cannot be happy, because the hour has not yet come when human +beings can be united so."</p> + +<p>It is clear that one of the two women must go. In spite of her duty to +herself Aglavaine, in a fit of generosity, decides to sacrifice herself; +but Selysette makes her promise not to go till she herself tells her she +may. She talks mysteriously to Aglavaine of a plan she has conceived for +putting things right; and it is the great weakness of the drama that the +wise woman, who can read souls so easily, cannot guess the truth in this +one instance. A fool would have known that Selysette was contemplating +suicide; but Aglavaine could not be allowed to wreck the tragedy....</p> + +<p>There is an old abandoned lighthouse tower<span class="pagenum"><a name="Page_96" id="Page_96">[Pg 96]</a></span> that the seagulls scream +round. It is crumbling away at the top. Méléandre had only climbed it +once, and then he was dizzy.... Here comes Selysette with her little +sister, Yssaline, for whom she has promised to catch a strange bird with +green wings that has been seen flying round the tower.... She thinks it +has built its nest in a hole in the wall just where she can lean +over.... She leans over to seize it, and the top of the wall gives way. +She is precipitated on to the sands below. She would be killed if it +were not for the fifth act; but she lives long enough to make out that +it was a pure accident, so that the two surviving lovers may be happy +ever after with a clear conscience.</p> + +<p>In spite of great beauties, the play as a whole is disappointing. The +fourth act, indeed, is perfect. In the first four acts we have the +doctrine of silence, as well as various other doctrines, dinned into our +ears. Méléandre is a milksop; Aglavaine is a bore; but Selysette is a +beautiful creation—the only one of Maeterlinck's women, perhaps, who is +absolutely natural. She is "unconscious goodness," says a critic, +whereas Aglavaine is "conscious goodness"; and no doubt she does +represent an idea;<a name="FNanchor_5_64" id="FNanchor_5_64"></a><a href="#Footnote_5_64" class="fnanchor">[5]</a> but she is nevertheless a real, created woman. +Méligrane,<span class="pagenum"><a name="Page_97" id="Page_97">[Pg 97]</a></span> the spiteful old grandmother, is in the main the same idea +(wisdom is in babes and the very old) as the greybeards of other plays; +but there is not very much of her, and she must be remembered for saying +this (to her granddaughter, Selysette):</p> + +<blockquote><p>"And so it is thanks to you that I was a mother for the second +time, when I had ceased to be beautiful; and you will know some day +that women are never tired of being mothers, and that they would +rock death itself, if death came to sleep on their knees." </p></blockquote> + +<p><i>Aglavaine and Selysette</i> is at all events important as being a +turning-point in Maeterlinck's development. We have seen that he had +applauded Emerson's sturdy individualism. There is as much individualism +as fatalism in this play. It is true that love is fatal to Selysette, +but that is because Aglavaine is a monstrosity, not because love is a +<i>dark</i> power—in this play it is distinctly painted as a <i>bright</i> power. +Death is only called in as a saviour from an intolerable situation: +Selysette dies, but she dies with a clear mind, and with a smile.</p> + +<p><i>Aglavaine and Selysette</i> is legendary in its setting only; and it is +not vague, but a clear handling of a problem which is a favourite with +contemporary dramatists—another notable example is Gerhart Hauptmann's +<i>Einsame Menschen</i> ("Lonely Lives"). Hauptmann, like Maeterlinck, +simplifies the complexity by the suicide of the most<span class="pagenum"><a name="Page_98" id="Page_98">[Pg 98]</a></span> sensitive member +of the group: both dramatists come to the conclusion that the time is +not yet ripe for reorganising cohabitation on a plural basis, and that +(to quote Dryden) one to one must still be cursedly confined. What +Maeterlinck has contributed to the problem is that he makes the two +women love each other as well as the man they sandwich....</p> + +<p>There is nothing of this awakening courage to live in the collection of +poems modelled on folksong (the symbolists generally learned much from +folksong) which Maeterlinck published in this year of 1896. In <i>Douze +Chansons</i> (Twelve Songs) which are now included in <i>Quinze Chansons</i> +(Fifteen Songs) at the end of <i>Serres Chaudes</i>, the poor human soul is +still groping in surrounding dark, and only catching rare glimpses of +the light. In one poem the soul has been wandering for thirty years, +seeking her saviour; he was everywhere, but she could not come near him. +Now, in the evening of her days, she bids her sister souls of sixteen +years take up her staff and seek him; they also, far away. Les <i>Filles +aux Yeux bandés</i> and <i>Les sept Filles d'Orlamonde</i><a name="FNanchor_6_65" id="FNanchor_6_65"></a><a href="#Footnote_6_65" class="fnanchor">[6]</a> are sketches of a +motive which was worked out in <i>Ardiane and Bluebeard</i>.</p> + +<p>The poems are so beautifully illustrated by<span class="pagenum"><a name="Page_99" id="Page_99">[Pg 99]</a></span> Charles Doudelet's woodcuts +that it is hard to say whether the pictures illuminate the poem or the +poems the pictures. Maeterlinck's Tower is there, hauntingly desolate, a +nightmare, set against <i>The three blind sisters</i>. You know the meaning +of <i>She had three diadems of gold</i> when you have seen the picture to it: +the love you bestow on a person is a net wherewith that person imprisons +you. The most desolating imprisonment of all is that in which a mother +is plunged by her children (for there is no love so <i>deep</i> as hers): +Doudelet shows us a woman chained up in a hole whelmed with snow.</p> + +<p>To dream over this rare volume for an after-noon, stretching out its +leaves before you like the wings of a bird, is to be borne into the +atmosphere of the soul. And when you come to the last picture and the +last poem "<i>You have lighted the lamps</i>"—</p> + +<p class="poem"> +"The other days are wearisome,<br /> +<span style="margin-left: 2em;">The other days are also shy,</span><br /> +The other days will never come,<br /> +<span style="margin-left: 2em;">The other days shall also die,</span><br /> +We too shall die here by and bye"—<br /> +</p> + +<p>you would like to bury your head in your hands and sob like a +woman—without knowing why....</p> + +<hr style="width: 35%;" /> +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1_60" id="Footnote_1_60"></a><a href="#FNanchor_1_60"><span class="label">[1]</span></a> See note 3 below.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_2_61" id="Footnote_2_61"></a><a href="#FNanchor_2_61"><span class="label">[2]</span></a> One of the features which distinguish the poetry of the +symbolists is the mixing of <i>genres</i>. Cf. the following fragment (p. 103 +in Maeterlinck's translation): "One ought never to see a work of plastic +art without music, nor listen to a work of music anywhere save in +beautifully decorated halls."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_3_62" id="Footnote_3_62"></a><a href="#FNanchor_3_62"><span class="label">[3]</span></a> Cf. Dr van Dijk, <i>Maeterlinck</i>, pp. 26 ff.; "Now in order +to find the life interior you must be at the other end of all your +agitations, you must be behind your conscious thoughts, words, and +deeds. Behind all that makes you finite, keeps you finite, lies the +infinite; the ocean of the infinite flows round you there, and there lie +the ice-fields of mystery, the great treasures of the unconscious, there +are the deeps of the interior sea. <i>There</i> is no longer that which has +an end, a bound, a limit, that which is shared and divided, that which +is joined and separated, <i>there</i> is perfect identity of all things, +<i>there</i> is everywhere and always identical mystery, <i>there</i> God is. +There it is, too, says Maeterlinck, that we first understand each other, +for subtle, tender bonds are there between all souls.... When you now, +with Maeterlinck, turn your back on the conscious in every form, it +follows that even the best word will always be a more or less disturbing +wrinkle, a wrinkle that darkens the unmoving silent waters of the +unconscious. Think and put your thoughts into words, and you must move +further and further in the direction of the conscious; that is, in the +direction of that which is limited and the limiting." Cf. one of the +opening sentences of the essay "La Morale mystique": "As soon as we +express something, we diminish it strangely. We think we have dived to +the depth of the abysses, and when we reach the surface again the drop +of water glittering at the end of our pale fingers no longer resembles +the sea it came from."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_4_63" id="Footnote_4_63"></a><a href="#FNanchor_4_63"><span class="label">[4]</span></a> In <i>The Invisible Goodness</i>.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_5_64" id="Footnote_5_64"></a><a href="#FNanchor_5_64"><span class="label">[5]</span></a> According to Mieszner, Aglavaine is a "Mannweib," Selysette +a "Nurweib."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_6_65" id="Footnote_6_65"></a><a href="#FNanchor_6_65"><span class="label">[6]</span></a> Is the name from the German <i>Volkslied</i> "Herzogin von +Orlamünde"?</p></div> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<p><span class="pagenum"><a name="Page_100" id="Page_100">[Pg 100]</a></span></p> +<h3><a name="CHAPTER_IX" id="CHAPTER_IX"></a>CHAPTER IX</h3> + + +<p>Towards the end of 1896 Maeterlinck settled in Paris. His life here was +no less retired than it had been in Ghent. A new light had come into his +life. <i>The Treasure of the Humble</i> had been dedicated to a Parisian +lady, Georgette Leblanc. To her also he dedicates <i>Sagesse et Destinée</i> +(Wisdom and Destiny), in 1898, in these words:</p> + +<blockquote><p>"To you I dedicate this book, which is, so to speak, your work. +There is a higher and a more real collaboration than that of the +pen—that of thought and example. I have not been constrained to +imagine painfully the resolutions and the actions of an ideal sage, +or to draw from my heart the moral of a beautiful dream perforce a +little vague. It has sufficed me to listen to your words. It has +sufficed me to let my eyes follow you attentively in your life; +they were then following the movements, the gestures, the habits of +wisdom itself." </p></blockquote> + +<p>The book was a great surprise for Maeterlinck's already world-wide +community. "By the side of <i>The Treasure of the Humble</i>," wrote van +Hamel, "it gives you the impression of a catechism by<span class="pagenum"><a name="Page_101" id="Page_101">[Pg 101]</a></span> the side of a +breviary." Not the unconscious, but the conscious, occupies the first +place. The earlier philosophy is directly contradicted.<a name="FNanchor_1_66" id="FNanchor_1_66"></a><a href="#Footnote_1_66" class="fnanchor">[1]</a> Whereas in +<i>The Treasure of the Humble</i> we read of "the august, everyday life of a +Hamlet ... who has the time to live because he does not act," we now +hear of "the miserable blindness of Hamlet," who, though he had more +intelligence than all those around him, was no wise man, for he did not, +by exercising will-power, prevent the horrible tragedy. In the first +book of essays action hinders life; in the second, to act is to think +more rapidly and more completely than thought can do. To act is to think +with one's whole being, not with the brain alone.</p> + +<p>"It is our death that guides our life, and our life has no other object +than death," Maeterlinck had said. Now he can write: "When shall we give +up the idea that death is more important than life, and that misfortune +is greater than happiness?... Who has told us that we ought to measure +life by the standard of death, and not death by the standard of +life?"<a name="FNanchor_2_67" id="FNanchor_2_67"></a><a href="#Footnote_2_67" class="fnanchor">[2]<span class="pagenum"><a name="Page_102" id="Page_102">[Pg 102]</a></span></a></p> + +<p>That a great change had taken place in Maeterlinck's conception of the +universe would be clear to anyone who read his works consecutively. He +himself wrote to G. van Hamel, soon after the publication of <i>Sagesse et +Destinée</i>, to this effect. Van Hamel does not give the exact words, but +reports the gist of the letter as follows:</p> + +<blockquote><p>"The mysterious seems to have lost a great deal of its attraction +for him. Only the great, the 'metaphysical mystery,' 'the +unknowable essence of reality,' continues to chain him. But the +many mysteries which have dominated the mind and the life of men, +and which possess no sufficient reality, he would now banish from +art as well. Fate, divine justice, and all those other obsolete +ideas have no longer the power to dominate even the imagination. +Life, the life of the artist too, must be cleansed of all that is +unreal."</p></blockquote> + +<p>Maeterlinck added to the above (these words are quoted in French):</p> + +<blockquote><p>"I do not know whether I am doing better or worse; all I do know is +that I want to express things more and more simple, things more and +more human, less and less brilliant, more and more true."<a name="FNanchor_3_68" id="FNanchor_3_68"></a><a href="#Footnote_3_68" class="fnanchor">[3]</a> </p></blockquote> + +<p>The change in Maeterlinck is generally ascribed to the inspiration of +Mme Georgette Leblanc. He has himself drawn her portrait in a chapter<span class="pagenum"><a name="Page_103" id="Page_103">[Pg 103]</a></span> +of a later book, <i>Le double Jardin</i>. In 1904 she published a novel, <i>Le +Choix de la Vie</i>; it is full of the words "beauty" and "happiness."</p> + +<p>Happiness is what humanity was made for, Maeterlinck teaches in <i>Wisdom +and Destiny</i>. Misery is an illness of humanity, just as illness is a +misery of man. We ought to have doctors for human misery, just as we +have doctors for illness. Because illness is common, it does not follow +that we ought never to talk of health; and the fact that we live in the +midst of misery is no reason why the moralist should not make happiness +his starting-point. To be wise is to learn to be happy.</p> + +<p>To be happy is only to have freed our soul from the unrest of +unhappiness. To be happy we must learn to separate our exterior destiny +from our moral destiny. Nothing happens to men except what they will +shall happen to them. We have very little influence over a certain +number of exterior events; but we have a very powerful action on what +these events become in ourselves. It is what happens to most men that +darkens or lightens their life; but the interior life of good men itself +lightens all that happens to them. If you have been betrayed, it is not +the treason that matters; it is the forgiveness that has come of it in +your soul. Nothing happens which is not of the same nature as ourselves. +Climb the mountain<span class="pagenum"><a name="Page_104" id="Page_104">[Pg 104]</a></span> or descend to the village, you will find none but +yourself on the highroads of chance.</p> + +<p>In proportion as we become wise, we escape from some of our instinctive +destinies. Every man who is able to diminish the blind force of instinct +in himself, diminishes around him the force of destiny. Destiny has +remained a barbarian; it cannot reach souls that have grown nobler than +itself. That is why tragic poets rarely permit a sage to appear on the +scene; no drama ever happens among sages, and the presence of the sage +paralyses destiny. There is not a single tragedy in which fatality +reigns; what the hero combats in all of them is not destiny, but wisdom. +If predestination exists, it only exists in character; and character can +be modified. Fatality obeys those who dare give it orders, and therefore +there is no inevitable tragedy.</p> + +<p>The shadow of destiny casts an enormous shadow over the valley it seems +to drown in darkness, and in this shadow we are born; but many men can +travel beyond it; and those who cannot may find happiness in wisdom +which no catastrophe can reach.</p> + +<p>But what is wisdom? Consciousness of oneself; knowledge of oneself. It +is not reason: reason opens the door to wisdom. It is from the threshold +of reason that all sages set out; but they travel in different +directions. Reason gives birth<span class="pagenum"><a name="Page_105" id="Page_105">[Pg 105]</a></span> to justice; wisdom gives birth to +goodness. There is no love in reason; there is much in wisdom. Not +reason, but love, must be the glass in which the flower of genuine +wisdom is cultivated. It is true that reason is found at the root of +wisdom; but wisdom is not the flower of reason. Wisdom is the light of +love; love, and you will be wise.</p> + +<p>And does the sage never suffer? He suffers; and suffering is one of the +elements of his wisdom. It is not suffering we must avoid, but the +discouragement—it brings to those who receive it like a master. People +suffer little by suffering itself; they suffer enormously by the way +they accept it. Misfortune comes to us, but it only does what it is +ordered to do.</p> + +<p>What is it that decides what suffering shall bring to us? Not reason, +but our anterior life, which has formed our soul. Nothing is more just +than grief; and our life waits till the hour strikes, as the mould +awaits the molten bronze, to pay us our wage.</p> + +<p>What if it be true that the sage be punished instead of being rewarded! +What soul could be called good if it were sure of its reward? And who +shall measure the happiness or unhappiness of the sage? When we put +unhappiness in one side of the scales, each one of us lays down in the +other the idea he has of happiness. The savage will lay alcohol, +gunpowder, and feathers there;<span class="pagenum"><a name="Page_106" id="Page_106">[Pg 106]</a></span> the civilised man gold and days of +intoxication; but the sage will lay down a thousand things that we do +not see, his whole soul perhaps, and even the unhappiness which he will +have purified.</p> + +<p>Let us be loath to welcome the wisdom and the happiness which are +founded on the scorn of anything. Scorn, and renunciation, which is the +infirm child of scorn, open to us the asylum of the old and weak. We +should only have the right to scorn a joy when it would not even be +possible for us to know that we scorned it. Renunciation is a parasite +of virtue. As long as a man knows that he renounces, the happiness of +his renunciation is born of pride. The supreme end of wisdom is not to +renounce, but to find the fixed point of happiness in life. It is not by +renouncing joys that we shall become wise; but by becoming wise we shall +renounce, without knowing it, the joys that cannot rise to our level. +Certain ideas on renunciation,<a name="FNanchor_4_69" id="FNanchor_4_69"></a><a href="#Footnote_4_69" class="fnanchor">[4]</a> resignation, and sacrifice exhaust the +noblest moral forces of humanity more than great vices and great crimes. +Infinitely too much importance, for instance, is attached to the triumph +of the spirit over the flesh;<a name="FNanchor_5_70" id="FNanchor_5_70"></a><a href="#Footnote_5_70" class="fnanchor">[5]</a> and these alleged<span class="pagenum"><a name="Page_107" id="Page_107">[Pg 107]</a></span> triumphs are most +often only total defeats of life. It is sad to die a virgin. But there +must be no satisfaction of base instincts. Not <i>I would like</i>, but <i>I +will</i> must be the guiding star.</p> + +<p>When the just is punished, we are troubled by the negation of a high +moral law; but from this very negation a higher moral law is born +immediately. With the suppression of punishment and reward is born the +necessity of doing good for the sake of good. So teaches the book.</p> + +<p>There is still mysticism in the kernel of this philosophy: the identity +of the soul with the divine; but in its practical results it is a +positivist, a realist philosophy. "There is nothing to hope for," we are +told, "apart from truth. A soul that grows is a soul that comes nearer +to truth." Death and the other mysteries are now only the points where +our present knowledge ends; but we may hope that science will dispel our +ignorance. In the meantime if we seclude ourselves from reality to dream +of loveliness, the fair things we see will turn into ashes, like the +roses that Alladine and Palomides saw in the caverns, at the first +inrush of light. The most fatal of<span class="pagenum"><a name="Page_108" id="Page_108">[Pg 108]</a></span> thoughts is that which cannot be +friend with reality.</p> + +<p>The book is strongly anti-Christian in its rejection of what are called +parasitic virtues—arbitrary chastity, sterile self-sacrifice, +penitence, and others—which turn the waters of human morality from +their course and force them into a stagnant pool. The saints were +egotists, because they fled from life to shelter in a narrow cell; but +it is contact with men which teaches us how to love God.<a name="FNanchor_6_71" id="FNanchor_6_71"></a><a href="#Footnote_6_71" class="fnanchor">[6]</a> It is +anti-ascetic too. Maeterlinck has the courage to say that a morbid +virtue may do more harm than a healthy vice.<a name="FNanchor_7_72" id="FNanchor_7_72"></a><a href="#Footnote_7_72" class="fnanchor">[7]</a> In this connection one +might say of him what Stefan Zweig has said of Verhaeren:</p> + +<blockquote><p>"His whole evolution—which in this respect coincides with that of +the great German poets, with Nietzsche and Dehmel—tends, not to +the limitation of primordial instincts, but to their logical +development."<a name="FNanchor_8_73" id="FNanchor_8_73"></a><a href="#Footnote_8_73" class="fnanchor">[8]</a> </p></blockquote> + +<p>Perhaps the most tangible doctrine in <i>Wisdom and Destiny</i> is that of +salvation by love. Love is wisdom's nearest sister. Love feeds wisdom, +and<span class="pagenum"><a name="Page_109" id="Page_109">[Pg 109]</a></span> wisdom feeds love; and the loving and the wise embrace in their own +light. "Ceux qui vivent d'amour vivent d'éternité," Maeterlinck might +have said with Verhaeren.<a name="FNanchor_9_74" id="FNanchor_9_74"></a><a href="#Footnote_9_74" class="fnanchor">[9]</a> The main difference between Maeterlinck's +final philosophy and that of his great countryman is this: that whereas +Maeterlinck, like Goethe, brings his disciple to the shores of the sea +of serenity and leaves him in a state of calm, Verhaeren sees +spiritualising forces in passion, in exaltation, in paroxysm, and +teaches that to be calm is to diminish oneself.</p> + +<p><i>Wisdom and Destiny</i> contains few of the apparent absurdities which +confuse the reader of <i>The Treasure of the Humble</i>; but whether all the +ideas will escape contradiction in independent minds may be questioned. +To give an instance: it is no doubt true that a man may fight destiny; +but if a man does fight destiny, it might be argued that it is only +because it is his destiny to fight destiny. Louis XVI. is given as an +example of a victim of destiny. He was the victim of destiny because of +his feebleness, blindness, and vanity. But why was he weak, blind, and +vain? According to the creed abandoned by Maeterlinck, it was his fate +to be weak, blind, and vain. In <i>Wisdom and Destiny</i> the argument is: If +he had been <i>wise</i> ... But how <i>can</i> a weak, blind, and vain man be +wise? No wisdom on earth can make a fool anything<span class="pagenum"><a name="Page_110" id="Page_110">[Pg 110]</a></span> but a fool. Character +can be modified, urges Maeterlinck; and we must be content with that. +Not a few of us, too, must feel that the stoic fortitude Maeterlinck +would have us show when our loved ones die will seem less divine than +the passionate despair once breathed into tearful numbers for lost +Mystes.</p> + +<hr style="width: 45%;" /> + +<p>"The destinies of humanity are contained in epitome in the existence of +the humblest little animals," is a thought of Pascal which might well +have suggested Maeterlinck's <i>La Vie des Abeilles</i> (The Life of the +Bee). It appeared in 1901. Maeterlinck had kept bees for years; and +continued to do so when he set up his abode at a villa in +Gruchet-Saint-Siméon in Normandy.</p> + +<p><i>The Life of the Bee</i> is not a scientific treatise, though it is +scientifically correct; it does not claim to bring new material; it is a +simple account of the bees' short year from April to the last days of +September, told by one who loves and knows them to those who, he +assumes, have no intimate knowledge. His intention is to observe bees +and see if his observations can throw light on the destinies of +humanity.</p> + +<p>To begin with, bees are incessantly working, each at a different trade. +Those that seem most idle, as you watch them in an observation hive, +have the most mysterious and fatiguing task of<span class="pagenum"><a name="Page_111" id="Page_111">[Pg 111]</a></span> all, to secrete and form +the wax; just as there are some men (the thinkers) who appear useless, +but who alone make it possible for a certain number of men to be +useful.<a name="FNanchor_10_75" id="FNanchor_10_75"></a><a href="#Footnote_10_75" class="fnanchor">[10]</a></p> + +<p>The bee is a creature of the crowd: isolate her and she will die of +loneliness. From the city she derives an aliment that is as necessary to +her as honey. (We remember that in <i>Wisdom and Destiny</i> saints were +called egotists because they fled from their fellow-men.) In the hive +the individual is nothing. The bees are socialists, we shall find; they +are as united as the good thoughts that dwell in the same soul; they +have a collectivist policy. This was not always so; and even to-day +there are savage bees who live in lonely wretchedness. The hive of +to-day is perfect, though pitiless; it merges the individual in the +republic, and the republic itself is regularly sacrificed to the +abstract, immortal city of the future. The will of Nature clearly tends +to the improvement of the race, but she shows at the same time that she +cannot obtain this improvement except by sacrificing the liberty of the +individual to the general interest. First, the individual must renounce +his vices, which are acts of independence. Whereas the workers among the +humble-bees, a lower order, do not dream of renouncing love, our +domestic bee lives in perpetual chastity.<span class="pagenum"><a name="Page_112" id="Page_112">[Pg 112]</a></span></p> + +<p>It is the "spirit of the hive" that rules the bees and all they do. It +decrees that when the hour comes they shall "swarm." This desertion of +the hive was previously thought to be an attack of fatal folly (we are +in the habit of ascribing things we do not understand to "fatality"); +but science has discovered (what may not science discover?) that it is a +deliberate sacrifice of the present generation to the future generation. +The god of the bees is the future. To this future everything is +subordinated, with astonishing foresight, co-operation, and +inflexibility. It is clear that the bees have will-power. You may see +where this will-power, which is the "spirit of the hive," resides, if +you place the careworn head of a virgin worker under the microscope: +within this little head are the circumvolutions of the vastest and the +most ingenious brain of the hive, the most beautiful, the most +complicated brain which is in nature after that of man. Here again, as +everywhere else in the world, where the brain is there is authority, the +real strength, wisdom, and victory. Here again it is an almost invisible +atom of that mysterious substance that organises and subjugates matter, +and is able to create for itself a little triumphant and durable place +amid, the stupendous and inert powers of nothingness and death.</p> + +<p>The description of the swarming is very beautiful.<span class="pagenum"><a name="Page_113" id="Page_113">[Pg 113]</a></span> When the beekeeper +is collecting the bees from the bough they have settled on, he need not +fear them. They are inoffensive because they are happy, and they are +happy without knowing why: they are fulfilling the law. All creatures, +great and small, have such a moment of blind happiness when Nature +wishes to accomplish her ends. The bees are Nature's dupes; so are we.</p> + +<p>Some observers, Lord Avebury for instance, do not estimate the +intelligence of the bee as highly as Maeterlinck does; but the +experiments on which they base their conclusions do not seem to +Maeterlinck to be more decisive than the spectacle of the ravages of +alcohol, or of a battlefield, would be to a superhuman observer trying +to fix the limits of human intelligence. And then, think of the +situation of the bee in the world: by the side of an extraordinary being +who is always upsetting the laws of its nature. How should we behave if +some Higher Being should foil our wisdom? And how do we know there is no +such Higher Being, or more than one, who might be to us as +indistinguishable as man, the great ape, and the bear are to the bee? It +is certain that there are within us and around us influences and powers +as dissimilar and as indistinguishable.</p> + +<p>It is as interesting and as important to us to discover signs of +intellect outside ourselves as it was to Robinson Crusoe to find the +imprint of a<span class="pagenum"><a name="Page_114" id="Page_114">[Pg 114]</a></span> human foot other than his own on the sandy beach of his +island. When we study the intelligence of bees we study what is most +precious in our own substance, an atom of that extraordinary matter +which has the property of transfiguring blind necessity, of organising +and multiplying life and making it more beautiful, of checking the +obstinate force of death and the great irresponsible wave that rolls +round in earth's diurnal course all eternally unconscious things.</p> + +<p>This intelligence is the devouring force of the future. Do not say that +mankind is deteriorating. Alcohol and syphilis, for instance, are +accidents that the race will overcome; perhaps they are tests by which +some of our organs, the nervous organs for instance, will profit, for +life constantly profits by the ills it surmounts. A trifle may be +discovered to-morrow which will make them innocuous. Confidence in life +is the first of our duties. We have everything to hope from evolution. +It will lessen exertion, insecurity, and wretchedness; it will increase +comfort. To this end it will not hesitate to sacrifice the individual. +And let us note that progress recorded by nature is never lost. Life is +a constant progression, whither, we do not know.</p> + +<p>The whole book is a powerful epic of brain force. It is easy, +Maeterlinck concludes his message, to discover the preordained duty of +any<span class="pagenum"><a name="Page_115" id="Page_115">[Pg 115]</a></span> being. You can read it in the organ which distinguishes it, and to +which all its other organs are subordinated. Just as it is written on +the tongue, in the mouth, and in the stomach of the bee that its duty is +to produce honey, so it is written in our eyes, our ears, our marrow, in +every lobe of our head, in the whole nervous system of our body, that we +have been created to transform what we absorb from the things of the +earth into that strange fluid we call brain power. Everything has been +sacrificed to that. Our muscles, our health, the agility of our limbs, +bear the growing pain of its preponderance.</p> + +<p>Now in this cult of the future and of the human brain which is to make +man God, Maeterlinck is not alone. By a different route he has reached +the same goal as Verhaeren. The "futurists" have based their manifesto +on what these two Flemings teach; and though the futurists go to +scandalous extremes they will do some good if they shock those good +people who feed on classic lore into a suspicion that new ideals have +sprung into being:</p> + +<p class="poem"> +<span style="margin-left: 2em;">"Voici l'heure qui bout de sang et de jeunesse ...</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">--------------------------------------------------</span><br /> +<span style="margin-left: 2.5em;">Un vaste espoir, venu de l'inconnu, déplace</span><br /> +<span style="margin-left: 2.5em;">L'équilibre ancien dont les âmes sont lasses;</span><br /> +<span style="margin-left: 5.5em;">La nature paraît sculpter</span><br /> +<span style="margin-left: 2.5em;">Un visage nouveau à son éternité."<a name="FNanchor_11_76" id="FNanchor_11_76"></a><a href="#Footnote_11_76" class="fnanchor">[11]</a></span><br /> +</p> + +<hr style="width: 35%;" /> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1_66" id="Footnote_1_66"></a><a href="#FNanchor_1_66"><span class="label">[1]</span></a> Schrijver in his <i>Maeterlinck</i>, pp. 54 ff., collects +passages in <i>The Treasure</i> which point forward to <i>Wisdom and Destiny</i>.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_2_67" id="Footnote_2_67"></a><a href="#FNanchor_2_67"><span class="label">[2]</span></a> <i>Sagesse et Destinée</i>, p. 122. Cf. Verhaeren, "Un Matin" +(<i>Les Forces Tumultueuses</i>): +</p><p> +<span style="margin-left: 2em;">"Il me semble jusqu'à ce jour n'avoir vécu</span><br /> +<span style="margin-left: 2.5em;">Que pour mourir et non pour vivre."</span></p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_3_68" id="Footnote_3_68"></a><a href="#FNanchor_3_68"><span class="label">[3]</span></a> <i>Het Letterkundig Leven van Frankrijk</i>, pp. 180-181. Cf. +also Chapter VII of "L'Evolution du Mystère" in <i>Le Temple Enseveli</i>.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_4_69" id="Footnote_4_69"></a><a href="#FNanchor_4_69"><span class="label">[4]</span></a> In the <i>Buried Temple</i>, Chapter XXI, Maeterlinck says: +"Nature rejects renunciation in all its forms, except that of maternal +love."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_5_70" id="Footnote_5_70"></a><a href="#FNanchor_5_70"><span class="label">[5]</span></a> Cf. Chapter XXI of L'Inquiétude de notre Morale (in +<i>L'Intelligence des Fleurs</i>): "We are no longer chaste, now that we have +recognised that the work of the flesh, cursed during twenty centuries, +is natural and legitimate. We no longer go out in search of resignation, +of mortification, of sacrifice; we are no longer humble in heart nor +poor in spirit."</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_6_71" id="Footnote_6_71"></a><a href="#FNanchor_6_71"><span class="label">[6]</span></a> "Man is created to live in harmony with others; it is in +society and not in solitude that he finds numerous opportunities of +practising Christian charity to his neighbours."—Swedenborg.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_7_72" id="Footnote_7_72"></a><a href="#FNanchor_7_72"><span class="label">[7]</span></a> In "Portrait de Femme" (<i>Le double Jardin</i>) Maeterlinck +distinguishes between virtue and vice: they are the same forces, he says +... a virtue is only a vice that rises instead of falling.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_8_73" id="Footnote_8_73"></a><a href="#FNanchor_8_73"><span class="label">[8]</span></a> <i>Verhaeren</i>, p. 298.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_9_74" id="Footnote_9_74"></a><a href="#FNanchor_9_74"><span class="label">[9]</span></a> <i>Les Heures d'après-midi</i>.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_10_75" id="Footnote_10_75"></a><a href="#FNanchor_10_75"><span class="label">[10]</span></a> <i>Wisdom and Destiny</i>, Chapter I.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_11_76" id="Footnote_11_76"></a><a href="#FNanchor_11_76"><span class="label">[11]</span></a> Verhaeren, "La Foule" (<i>Les Visages de la Vie</i>).</p></div> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<p><span class="pagenum"><a name="Page_116" id="Page_116">[Pg 116]</a></span></p> +<h3><a name="CHAPTER_X" id="CHAPTER_X"></a>CHAPTER X</h3> + + +<p>Of <i>Ariane et Barbe-Bleue</i> (Ardiane and Bluebeard) and <i>SÅ“ur +Béatrice</i> (Sister Beatrice) which are contained in the third volume of +<i>Théâtre</i> (1901) Maeterlinck has said that they were written as libretti +for musicians who had asked for them, and that they contain no +philosophical or poetical <i>arrière-pensée</i>.<a name="FNanchor_1_77" id="FNanchor_1_77"></a><a href="#Footnote_1_77" class="fnanchor">[1]</a> Critics, however, seem to +be agreed in reading considerable meaning into both plays. The fact that +of the six wives of Bluebeard five bear the names of Maeterlinck's +previous heroines—Melisanda, Alladine, Ygraine, Bellangère, and +Selysette—at once suggests a symbolic intention, which we are the more +inclined to suspect when we find that Ardiane, though a new name, is in +reality the same person, or the same idea, as both Astolaine and +Aglavaine.</p> + +<p>The drama was written under the direct inspiration, and probably +collaboration, of Mme Leblanc,<span class="pagenum"><a name="Page_117" id="Page_117">[Pg 117]</a></span> whose ideas, as expressed in <i>Le Choix +de la Vie</i>, are emphasised in the second act, which, apart from its +doctrine, is beautiful.</p> + +<p>The five child-like wives have been thrust by Bluebeard into the +familiar dark caverns under his castle; and, since they are the passive +creatures of the former plays, they endure their incarceration without +the least attempt to effect an escape. They merely wait, praying, +singing, and weeping. They could not flee, they say; they have been +forbidden to.</p> + +<p>They are joined by Ardiane, the strong, wise woman of Maeterlinck's +second period; and she delivers the poor little limp creatures. When +they have the monster at their mercy, however, they are more inclined to +fondle him than to harm him; and when Ardiane throws the door open, +announces her intention of returning to freedom, and invites them to +follow her, they remain at Bluebeard's side. The play has for its +sub-title <i>La Délivrance inutile</i> (The Vain Deliverance); and it is to +be interpreted as meaning that women are in great need of +emancipation,<a name="FNanchor_2_78" id="FNanchor_2_78"></a><a href="#Footnote_2_78" class="fnanchor">[2]</a> but that it is their nature to cling to the brute who +oppresses them.</p> + +<p>An unmistakable motive of the play is that sanctification of the flesh +which emblazons the breviary<span class="pagenum"><a name="Page_118" id="Page_118">[Pg 118]</a></span> of the second Maeterlinck. Ardiane bares +the arms and shoulders of the timid wives. "Really, my young sisters," +she says, "I do not wonder that he did not love you as he ought to have +done, and that he wanted a hundred wives ... he had not one.... We shall +have nothing to fear if we are very beautiful."<a name="FNanchor_3_79" id="FNanchor_3_79"></a><a href="#Footnote_3_79" class="fnanchor">[3]</a></p> + +<p><i>Sister Beatrice</i> is another work which is variously interpreted. To +Mieszner, Sister Beatrice represents "the human soul prisoned in +prejudice." To many who have read <i>The Treasure of the Humble</i> it will +suggest itself that we have here a spectacle of the human soul remaining +pure while the body it dwells in is steeped in sin. To Anselma Heine, +the nun is "one who has been made richer, one who has lived"; and it may +indeed be the poet's intention to show us that the flesh is holy and is +not contaminated by fulfilling its functions. If the latter +interpretation is correct, Maeterlinck has not enforced his meaning so +convincingly as Gottfried Keller, the great Swiss writer, did in his +short story "Die Jungfrau und die Nonne" (one of his <i>Sieben Legenden</i>).</p> + +<p>In Maeterlinck's play the nun flees from the convent,<span class="pagenum"><a name="Page_119" id="Page_119">[Pg 119]</a></span> seeks love and +finds degradation, and returns, after twenty-five years, to find that +her duties have all the time been performed by the Virgin Mary. In +Gottfried Keller's story, Beatrice, the door-keeper of the monastery, +feels her heart turn sick with longing for the world outside. "When she +could no longer hold back her desire, she arose in a moonlit night of +July ... and said to the statue of the Virgin Mary: 'I have served You +many a long year, but now take the keys, for I cannot endure the heat in +my heart any longer.'"</p> + +<p>She goes out, and rests till dawn in a dim glade in an oak-forest. When +the sun rises, a knight in armour comes riding along. He asks her +whither she is bound, and she can only tell him that she has fled from +the cloister "to see the world." He laughs at this, and offers, if she +will go with him, to put her on the way. He lifts her on to his saddle, +and merrily they gallop along; and when they come to his castle, +Beatrice lies with him and stills her longing, and after some time he +makes her his lawful wife, and she bears him eight sons.</p> + +<p>But when the eldest son is eighteen, she arises one night from her +husband's side, goes to the beds of her sons, and kisses them gently one +after the other; she kisses her sleeping husband also; then she shears +the long hair that had once folded him in flame, dons the nun's gown in +which she had come to the castle so many years ago, and<span class="pagenum"><a name="Page_120" id="Page_120">[Pg 120]</a></span> wanders in the +howling wind and through the whirling autumn leaves to the convent. Here +the statue of the Virgin tells her that She Herself has taken her place +all the time; she has only to take up her keys and resume her duties +where she had laid them down when she fled.</p> + +<p>Ten years after her return the nuns make preparations for a great +festival, and agree together that each one shall bring an offering to +the Virgin. One of them embroiders a church banner, another an +altar-cloth. One composes a Latin hymn, and another sets it to music. +They who can do nothing else stitch a new shirt for the Christ-child, +and the sister who is cook bakes Him a dish of fritters. Beatrice alone +gets nothing ready: she is tired of life, and living more in the past +than in the present. But when the festive day arrives and the nuns begin +their chant, it happens that a grey-haired knight comes riding past the +convent door with his eight stalwart sons, all on their way to the +Emperor's wars. Hearing the service in the chapel, he bids his sons +dismount, and enters with them to offer up a prayer to the Virgin. In +the iron old man and the eight youths like so many angels in armour, +Beatrice recognises her husband and her sons, and runs to them in the +presence of all; and when she has confessed her story all agree that her +gift to the Virgin is the richest offered that day.<span class="pagenum"><a name="Page_121" id="Page_121">[Pg 121]</a></span></p> + +<p>Gottfried Keller's story is a glorification of family life. His nun is a +healthy girl who needs children; and so does Heaven if the truth were +known. In his story Beatrice never "falls." Her only mistake is when, +driven by morbid superstition, she deserts her real duties to return to +her imaginary ones. We never lose our respect for her. Maeterlinck's +heroine, on the other hand, sinks lower than harlotry: when her body is +beyond buying she sells her hand. She is a depraved being. It would be +humbug to make out that the depravity of men forced her into such dirt. +If she had been good, she could have died; if she is not good, what +feelings is the drama to awaken in us? Feelings of pity perhaps, but not +of sympathy; and when we have no sympathy for the subject of a drama, +the drama is wasted. To glorify this woman's debasement, as +Maeterlinck's play might seem to do, would be to wallow in morbid +Christianity. But that would be a strange charge to bring against so +anti-Christian a writer; and it is no doubt preferable to interpret the +play by the theory of the soul's immunity from the body's pitch.</p> + +<p>Maeterlinck's immediate source may have been a translation of the old +Dutch version of the legend by L. Simons and Laurence Housman, which +appeared in <i>The Pageant</i> for 1896, the year in which this now extinct +magazine printed the poem<span class="pagenum"><a name="Page_122" id="Page_122">[Pg 122]</a></span> <i>Et s'il revenait</i> and Sutro's translation of +the <i>Death of Tintagiles</i>. Adelaide Anne Procter had made a poem out of +the legend; John Davidson's splendid ballad (worth all Maeterlinck's +play) is well known. The story was brought home to tens of thousands of +spectators in London in 1911-12 by Max Reinhardt's staging of Karl +Gustav Vollmoeller's wordless play <i>The Miracle</i>.</p> + +<p>As a reading play <i>Sister Beatrice</i> is ruined by the species of blank +verse in which it is said to be written. Typographically it is arranged +in prose form; but palpable verses of this kind madden the reader:</p> + +<blockquote><p>"Il est prudent et sage; et ses yeux sont plus doux Que les yeux +d'un enfant qui se met à genoux." </p></blockquote> + +<p>One of the things that Maeterlinck had treated in <i>Wisdom and Destiny</i> +was the principal of justice. In <i>Le Temple Enseveli</i> (The Buried +Temple) he deals with the subject exhaustively. He asks whether there is +a justice other than that organised by men, and he finds it where he +found fate, in their own breast. He proves that there is no physical +justice coming from moral causes. Excess and imprudence have often a +cause which we call immoral; but excess and imprudence may have an +innocent or even heroic cause. Drunkards and debauchees are not +necessarily criminals; they may be drawn into excess because they are +weak and amiable (we all know very charming men who<span class="pagenum"><a name="Page_123" id="Page_123">[Pg 123]</a></span> like drink; and +what excellent uncles city bachelors often make). You are imprudent if +you jump into the water in very cold weather to save somebody, and the +consequences, let us say consumption for yourself and your children, are +the same for you as for the villain who falls into the water while +trying to throw somebody in. There is the same ignorance of moral causes +in nature, the same indifference in heredity.<a name="FNanchor_4_80" id="FNanchor_4_80"></a><a href="#Footnote_4_80" class="fnanchor">[4]</a> Why should the +offspring of amiable drunkards be punished while the children of +parricides and poisoners go scot-free? As to debauch, justice strikes +according as precautions are taken or not, and never takes account of +the victim's state of mind.</p> + +<p>But we should be wrong to complain of the indifference of the universe. +We have no right to be astonished at an injustice in which we ourselves +take a very active part. Look at poverty, for instance—we class it with +ills that cannot be helped, such as pestilence and shipwreck, but it is +surely a result of the injustice of our social organisation. We shudder +from one end of the world to the other when a judicial error is +committed (Dreyfus affair); but the error which condemns the majority of +our fellowmen to wretchedness we attribute to some inaccessible, +implacable power. Again (this argument is in the section "La Chance," +Chapter<span class="pagenum"><a name="Page_124" id="Page_124">[Pg 124]</a></span> VII), look at animals. Compare the fate of the pampered +race-horse with that of the tortured cab-horse: for all your talk of +predestination, it is a case of injustice. But to the animals we work to +death we are as the powers behind Nature are to us. Should we then +expect more justice from Nature than we mete out to animals? Let us not +condone our culpability by any appeal to Nature: Nature is not concerned +with justice; her one aim, as was shown in <i>The Life of the Bee</i>, is to +maintain, renew, and multiply life. Nature is not just with regard to +us; but she may be just with regard to herself. When we say that Nature +is not just, it comes to the same thing as saying that she takes no +notice of our little virtues; it is our vanity, not our sense of +justice, that is wounded. But because our morality is not proportionate +to the immensity of the universe, it does not follow that we ought to +give it up; it is proportionate to our stature and to our restricted +destiny. Justice is identical with logic. It is in himself, not in +Nature, that man must find an approbation of justice.</p> + +<p>The second part of the book, which has much in common with <i>The Life of +the Bee</i>, is devoted to the "reign of matter." Maeterlinck here (Chapter +V) takes the opportunity of praising vegetarianism, which he is said to +have tried. He says:</p> + +<blockquote><p>"It is not my intention to go deeply into the question of +vegetarianism, nor to meet the objections that can<span class="pagenum"><a name="Page_125" id="Page_125">[Pg 125]</a></span> be made to it; +but it must be recognised that few of these objections withstand a +loyal and attentive examination; and it may be asserted that all +those who have tried this diet have recovered or fortified their +health, and felt their mind grow brighter and purer, as though they +had been freed from an immemorial, nauseating prison." </p></blockquote> + +<p>The admirers of Maeterlinck's mysticism were more astonished when, in +1902, <i>Monna Vanna</i> appeared than they had been on reading those +worldly-wise essays in <i>Wisdom and Destiny</i>. Why here was a real play! A +play in the theatrical sense, with action, attempted murder, conflict, +tension, "honour," and all the rest of it. A play with characterisation +at least attempted; for, though Marco is that wise old man we know so +well by this time (the most awful version of him was in reserve for +<i>Mary Magdalene</i>), though Guido Colonna is Golaud <i>redivivus</i>; +Prinzivalle is at all events a passable shadow of Othello, and Monna +Vanna is a heroine who positively develops (let us admit that Selysette +had developed too). A play rhetorical in style; pictorial even—a city +lit up by fireworks, the Leaning Tower of Pisa all aflame "your +Hugo-flare against the night," (William Watson might have jeered). A +play with a situation which might have been written specially for that +dear old lady, Mrs Grundy; a situation which makes a licence for its +performance quite out of<span class="pagenum"><a name="Page_126" id="Page_126">[Pg 126]</a></span> the question in Mrs Grundy's England.<a name="FNanchor_5_81" id="FNanchor_5_81"></a><a href="#Footnote_5_81" class="fnanchor">[5]</a> And +when the play proves a great success in Paris and Germany, and more +especially when the great dramatist goes on tour with it and Mme +Leblanc,<a name="FNanchor_6_82" id="FNanchor_6_82"></a><a href="#Footnote_6_82" class="fnanchor">[6]</a> who plays the title-rôle, Maeterlinck's old guard call him a +renegade to himself, to the Maeterlinck who had once held forth the +exciting prospect of a stage without actors and without action. But why +should a writer not change his views?</p> + +<p><i>Monna Vanna</i> is written, partly, in the same kind of blank verse as +<i>Sister Beatrice</i>—very poor stuff considered as poetry, and very +troublesome to read as prose. From the point of view of style it is +quite impossible to consider it as a great work of art. Dramatically, +however, it is one of the most interesting plays produced so far in the +twentieth century.</p> + +<p>This is the first of Maeterlinck's plays which has not some legendary +Weisznichtwo for its scene. These are not shapes seen vaguely through a +gloaming of romance; they move in the full light of reality. <i>Monna +Vanna</i>, in short, is a historical<span class="pagenum"><a name="Page_127" id="Page_127">[Pg 127]</a></span> drama, a species of drama which, as +we shall see, Maeterlinck rejects in a chapter of <i>The Double Garden</i>.</p> + +<p>Perhaps, however, those critics are right who deny to <i>Monna Vanna</i> the +title of a genuine historical drama. It is at all events evident that +the chief interest lies in the soul's awakening in love of Monna and of +Prinzivalle. It is concerned, too, with truth: no marriage can be moral +in which either party doubts anything the other party says—if you love, +you must believe. Historically, the characters are untrue: Marco could +not have read Maeterlinck at the time he lived, and, not having read +Maeterlinck, he could not be so wise as he is; Monna Vanna could not +have read either Maeterlinck or Ibsen, and therefore she could not have +had such ideas as she has. But why should a modern play be truly +historical? Friedrich Hebbel, a far greater dramatist than Maeterlinck, +said something to the effect that a play may be historical if it keeps +fresh long enough for our descendants to see from it how we, at our +period of history, conceived the past.</p> + +<p>However, when the curtain rises we find ourselves in Pisa at the end of +the fifteenth century. The town is being besieged by Prinzivalle, the +general of the army of Florence. The inhabitants are starving, and the +city can hold out no longer. Guido Colonna, the commandant of the +garrison,<span class="pagenum"><a name="Page_128" id="Page_128">[Pg 128]</a></span> has sent his father, Marco, to Prinzivalle, and the envoy's +return is awaited. He comes with this message: Florence has decided to +annihilate Pisa. There is to be no question of a capitulation; the town +is to be taken by assault, and the citizens butchered. Florence is +pressing Prinzivalle to deliver the final assault; but he has +intercepted letters by which it appears that he is unjustly accused of +treachery. Death awaits him at Florence after his victory. He +undertakes, therefore, to introduce a huge convoy of munition and +provisions into the starving city, and to join the besieged army with +the pick of his mercenaries. His condition is this: Monna Vanna, Guido's +wife, shall come to his tent for the night, and she shall be naked under +her cloak.</p> + +<p>Guido is furious; but Monna Vanna decides to go. She has it in her power +to save a whole city; and she thinks, as her father-in-law does, that +two people have no right, by considering themselves, to ensure the +destruction of so many thousands. There is no attempt on the dramatist's +part to belittle the sacrifice she is willing to make; she has, at the +time she makes up her mind, the time-honoured idea as to the importance +of the sexual act. But she is an altruist, like the bees: it is not she, +it is not her husband, it is the community that matters. Guido, however, +is an egotist of the old school; he clings to his<span class="pagenum"><a name="Page_129" id="Page_129">[Pg 129]</a></span> "honour" to such an +extent that he thinks Pisa should be butchered to keep it intact. Monna +Vanna goes....</p> + +<p>ACT II.—Prinzivalle's tent. Sumptuous disorder. Hangings of silk and +gold. Weapons, heaps of precious furs, huge coffers half open, +overflowing with jewels and gorgeous raiment. Interview with Trivulzio, +Commissary of the Republic of Florence; a copy of Cassius in <i>Julius +Cæsar</i>—the emaciated man of thought, "the clear, fine intellect, the +cold, acute, instructed mind"—"believes in Florence as the saint tied +to the wheel believes in God." Prinzivalle on the other hand is an utter +alien, a Basque or a Breton; but his victories have made him popular in +Florence, and he might make himself dictator; Trivulzio, therefore, has +denounced him to "the grey-headed, toothless, doting fools at home." +Prinzivalle unmasks Trivulzio, who attempts to stab him, but only +succeeds in gashing his face. Trivulzio very noble in his way; all for +Florence. Excitement of the audience: will Vanna come? She comes; is she +naked under her cloak? She has been wounded on the shoulder by a stray +shot; just a scratch, but enough to serve as an excuse for exciting the +audience. Prinzivalle tells her to show him the wound, and she half +opens her cloak. He asks her directly: "You are naked under your cloak?" +She answers "Yes," makes a movement to throw<span class="pagenum"><a name="Page_130" id="Page_130">[Pg 130]</a></span> her cloak off (great +tension), but he "stops her with a gesture." Now follows the great +love-scene, in every way one of the finest things in modern drama. It +turns out that they had played together as boy and girl in Venice. He +has loved her ever since. He loves her now; and for that reason there is +no question of her removing her cloak. Love triumphs over luxury. She +goes back to Pisa, taking him with her, to save him from the +Commissaries of Florence.</p> + +<p>ACT III.—Convoy arrived, Pisa rejoicing, Guido cursing. Vanna comes, +deliriously acclaimed. She has the great news for Guido that she returns +unscathed. He refuses to believe it. Everybody refuses to believe it +except Marco. She introduces Prinzivalle; and Guido persuades himself +that she has trapped the brute, and brought him for private butchery. +Since Guido will not credit the truth, she gives him the lie he asks +for: "Il m'a prise," she cries out. But she claims Prinzivalle as her +own prey, and has him conducted to the dungeons on the understanding +that she will end his life herself. The spectators, however, who have an +advantage over Guido in that they hear various asides, understand that +she will rescue the Florentine general and elope with him. Guido can +believe she could lie, therefore he does not love her—he only loves his +"honour"; therefore she cannot love him, Prinzivalle, on the other<span class="pagenum"><a name="Page_131" id="Page_131">[Pg 131]</a></span> +hand, had been most undisguisedly frank in his private interview with +her. It is clear he loves her; and since she is no longer bound to love +her husband, she is free to love Prinzivalle. "It was an evil dream," +she says; "the beautiful is going to begin...."</p> + +<p>To some critics the weak point in the drama might seem to be this: Monna +Vanna goes out to Prinzivalle although she has no reliable information +as to what manner of man he is. There was the greatest likelihood, Guido +might have urged, that the man who makes such an infamous condition will +not dream of keeping his promise. But the dramatist makes the heroine +tell Prinzivalle that the one man who could have given her a favourable +account of his character (and who, as we know, had given a favourable +account of it to Guido) had told her nothing about him; possibly +Maeterlinck desired in this way to emphasise the motive that Monna Vanna +goes to sacrifice her honour <i>on the mere chance</i> of saving the city.</p> + +<p>The scene between Prinzivalle and Trivulzio in the second act has points +of similarity with the argument of Browning's <i>Luria</i>. This was pointed +out by Professor William Lyon Phelps of Yale in an article in the <i>New +York Independent</i> of the 5th March, 1903. Browning's play, too, is set +in the fifteenth century on the eve of a battle<span class="pagenum"><a name="Page_132" id="Page_132">[Pg 132]</a></span> between Pisa and +Florence; and, like Prinzivalle, "Luria holds Pisa's fortunes in his +hand." Both Luria and Prinzivalle are "utter aliens "; and both are +modelled on Othello (Luria is a Moor; Prinzivalle is "a Basque or a +Breton," but he has served in Africa). The character of the two +Commissaries in the plays is identical. Maeterlinck wrote as follows to +Professor Phelps:</p> + +<blockquote><p>"You are quite right. There is a likeness between [Browning's play +and] the scene in the second act, in which Prinzivalle unmasks +Trivulzio. I am surprised nobody has noticed it before, the more so +as I made no attempt to conceal it, for I took exactly the same +hostile cities, the same period, and almost the same characters; +although of course it would have been very easy to alter the whole. +I admire Browning, who, in my opinion, is one of the greatest of +English poets. For that reason I regarded him as belonging to +classic and universal literature, and as a poet whom everybody +ought to know; and I thought I was entitled to borrow a situation, +or rather the fragment of a situation, from him, a thing which +occurs every day with Æschylus, Sophocles, and Shakespeare. Such +borrowings take place <i>coram populo</i>, and are in the nature of a +public homage. I regard the scene as a passage which I have piously +dedicated to the poet who created in me the atmosphere in which +<i>Monna Vanna</i> was written." </p></blockquote> + +<p>With this naïve and sincere letter Maeterlinck clears himself of any +charge of plagiarism. If he was a plagiarist in <i>Monna Vanna</i>, he was a +plagiarist, too, in <i>Joyzelle</i> (1903), for in a postscript of<span class="pagenum"><a name="Page_133" id="Page_133">[Pg 133]</a></span> his +letter to Professor Phelps he confesses that this play was written in +the atmosphere of Shakespeare's <i>Tempest</i>.</p> + +<p><i>Joyzelle</i>, another dramatised essay, is again written in the irritating +blank verse which Maeterlinck at this stage of his career seems to have +grown perversely fond of. To Merlin (Prosper rechristened) on his +enchanted island comes his long-lost son Lancéor. The first person the +newcomer meets is Joyzelle, who is destined to be his bride if she +stands the trials prepared for her. The young couple fall in love with +each other at first sight; but Merlin, who is attended by Arielle, his +disembodied genius (his interior force, the forgotten power that sleeps +in every soul), is also in love with Joyzelle.</p> + +<p>Merlin, being a magician, is able to set traps for the lovers. He clouds +the brain of Lancéor, and delivers him up to instinct, so that he +compromises himself with Arielle, who for the purpose of playing the +tempter has become visible, has half opened the veils that invest her, +and unbound her long hair. (Men always fall into traps when their +instinct leads them, their frailties being necessary for the designs of +life.) Joyzelle discovers her lover in the act of embracing the supposed +lady; but, with that nobility above jealousy which distinguishes the +heroines of Maeterlinck after Astolaine, she continues to love<span class="pagenum"><a name="Page_134" id="Page_134">[Pg 134]</a></span> him. She +reveals to Lancéor, in curious language, the depth of her affections:</p> + +<blockquote><p>"When one loves as I love thee, it is not what he says, it is not +what he does, it is not what he is that one loves in what one +loves; it is he, and nothing but him, and he remains the same, +through the years and misfortunes that pass.... It is he alone, it +is thou alone, and in thee nothing can change without making love +grow.... He who is all in thee; thou who art all in him, whom I +see, whom I hear, whom I listen to without pause, and whom I love +always.... We have to fight, we shall have to suffer; for this is a +world which seems full of traps.... We are only two, but we are all +love!..." </p></blockquote> + +<p>"Men are victimised by every beautiful woman," comments Mieszner, "and +only the woman to whom they surrender themselves blindly can educate +them to a higher love. This is the idea that clearly shines through the +action ... woman rescuing sensual man from his sensuality."</p> + +<p>Merlin now instils a subtle poison into Lancéor's veins, confirms +Joyzelle's suspicions that her lover is on the point of death, but +offers to save his life if she will give herself to him. "You would not +need to tell him," the old swine suggests. "But I should have to tell +him, because I love him," she answers. (Moral again: love cannot lie.) +Joyzelle is not willing to do for one human being, though he is the +being she loves best on earth, what Monna Vanna was willing to do for +hundreds<span class="pagenum"><a name="Page_135" id="Page_135">[Pg 135]</a></span> of strangers. She feigns consent, however, and promises to +come at night; but she makes Merlin restore Lancéor there and then. When +she comes to the old man's couch, it is with a dagger ready; she finds +him sleeping, and lifts the dagger, but Arielle prevents the blow. Her +trials are over; she has stood the last test. Merlin explains matters to +his son: "She might have yielded," he says, "might have sacrificed +herself, her love; she might have despaired—and then she would not have +been the one love craves." To Joyzelle he says that it was written that +she and those who resemble her should have a right to the love fate +shows them; and that this love (the one love in life) must break +injustice down. As to his own love for the girl, he bids Arielle kiss +her; it seems to her then that flowers she cannot gather are touching +her brow and caressing her lips, and Merlin tells her not to brush them +aside, they are sad and pure—a symbolisation, perhaps, of intellectual +love which renounces sensuality.</p> + +<p><i>Joyzelle</i> was first performed, with Mme Leblanc in the title-rôle, at +the Théâtre du Gymnase in Paris on the 20th May, 1903. In the same year +Maeterlinck's comedy, <i>Le Miracle de St Antoine</i> (The Miracle of St +Antony) was performed at Geneva and Brussels. It has been published in +German, but not yet in French or English.</p> + +<hr style="width: 35%;" /> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1_77" id="Footnote_1_77"></a><a href="#FNanchor_1_77"><span class="label">[1]</span></a> Preface to <i>Théâtre</i>, p. XVIII. The interpretation given on +the following page is his own, as given to a friend.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_2_78" id="Footnote_2_78"></a><a href="#FNanchor_2_78"><span class="label">[2]</span></a> Cf. <i>Le Temple Enseveli</i>, Chapters XXVI and XXVII.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_3_79" id="Footnote_3_79"></a><a href="#FNanchor_3_79"><span class="label">[3]</span></a> "Aus unseren Zierpuppen und aus unseren Blaustrümpfen +werden erst Vollmenschen, nachdem die Mädchen und Frauen ihre +natürlichen Reize entdeckt haben und sie selbst gebrauchen +lernen."—Mieszner, <i>Maeterlinck's Werke</i>, p. 48.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_4_80" id="Footnote_4_80"></a><a href="#FNanchor_4_80"><span class="label">[4]</span></a> Cf. also Chapters XXVIII and XXIX of <i>L'Evolution du +Mystère</i> in this volume.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_5_81" id="Footnote_5_81"></a><a href="#FNanchor_5_81"><span class="label">[5]</span></a> It was performed in December, 1911, by the Players' Club in +Dublin.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_6_82" id="Footnote_6_82"></a><a href="#FNanchor_6_82"><span class="label">[6]</span></a> The play (the symbol of the fates of the poet and Mme +Leblanc, according to Oppeln-Bronikowski, the German translator of +Maeterlinck's works—<i>Bühne und Welt</i>, November-Heft 2, 1902) had been +specially written for her. As Monna Vanna, she made her debut as an +actress—she had previously been an opera-singer.</p></div> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<p><span class="pagenum"><a name="Page_136" id="Page_136">[Pg 136]</a></span></p> +<h3><a name="CHAPTER_XI" id="CHAPTER_XI"></a>CHAPTER XI</h3> + + +<p>Maeterlinck's essays do not centre round himself. His vision is cosmic; +the subject of his essays is the universe. But <i>Le double Jardin</i> (The +Double Garden), a collection of essays strung together and published in +1904, is more personal than his other books, though it is still +concerned with presenting a cosmic philosophy. Here he gives us glimpses +into his life; we see him as a lover of dogs and flowers; on his travels +in the south of Europe; as an automobilist; as an amateur of fencing.</p> + +<p>The first essay is that famous one—"On the Death of a little Dog." +Those who fight shy of Maeterlinck because they credit the report, +sufficiently widespread, that he is a platitudinarian, might be advised +to sample him in this essay. If, when they have read it, they are unable +to admit his charm and originality, they may be considered cases of +obstinacy. It is not written with any ostentation of style; its style, +in these days of fine writing by intellectual acrobats, is not even<span class="pagenum"><a name="Page_137" id="Page_137">[Pg 137]</a></span> +brilliant. It is written so simply that you would say it had been +written for children; and it is as touchingly beautiful and as full of +meaning as that other sublimely simple story about the ugly duckling.</p> + +<p>It is the life-story of a little bull-dog that died of distemper when he +was six months old. He had a great bulging forehead, like Verlaine's. He +was as beautiful as a beautiful natural monster. Life was as full of +problems for him as it is for the burdened brains of the children of +men. He had to resign himself, like any other mystic, to the mystery of +closed doors; he had to admit that the essential bounties of existence, +generally imprisoned in pots and pans, are inaccessible. What a lot of +orders, prohibitions, and perils he had to class in his memory; and how +was he to conciliate them all with other more vast and imperious laws +implanted in him by instinct, laws which rise and grow from hour to +hour, which come from the beginning of time and of the race, which +invade the blood, the muscles, and the nerves, and of a sudden assert +themselves, more irresistible and more powerful than pain, and even than +the master's order and the pain of death? And then the stolen +joys—first and foremost the refuse-tin! He sees the cook cleaning a +fish—but he does not appear curious as to where those delicacies go; he +bides his time.<span class="pagenum"><a name="Page_138" id="Page_138">[Pg 138]</a></span></p> + +<p>The only animal that has made a compact with man is the dog. To the dog +man is God—ideas soon to be made visible in <i>The Blue Bird</i>.</p> + +<p>There is a beautiful essay on old-fashioned flowers—those which are +being ousted out of our modern gardens by such flowers as +tuberous-rooted begonias, with their red combs always crowing like so +many cocks; and one on chrysanthemums, a symbol of the onward march of +culture. (We know from <i>The Blue Bird</i> that our descendants are to have +daisies as big as tables, grapes as big as pears, blue apples as big as +melons, and melons as big as pumpkins: all the beauty, all the bounties +of the future are only waiting for the intellect of man to awaken them.) +In "The Olive Boughs" the teaching of the volume is concentrated:</p> + +<blockquote><p>"Hitherto the pivot of the world seemed to us to be formed of +spiritual powers; to-day we are convinced that it is composed of +purely material energies." </p></blockquote> + +<p>It is by the study of concrete things—the mechanism of an automobile, +the adaptability of dogs to climate and occupation,<a name="FNanchor_1_83" id="FNanchor_1_83"></a><a href="#Footnote_1_83" class="fnanchor">[1]</a> the evolution of +flowers—that we shall learn to solve the riddle of existence. This +teaching, like that of <i>The<span class="pagenum"><a name="Page_139" id="Page_139">[Pg 139]</a></span> Life of the Bee</i>, is absolutely identical +with Verhaeren's.</p> + +<p>An important essay is that on "The Modern Drama." Maeterlinck has some +hard things to say about historical dramas, "those necessarily +artificial poems which are born of an impossible marriage between the +past and the present." The passions and feelings that a modern poet +reads into a past age must of necessity be modern, and cannot live in an +alien atmosphere. The modern drama "unfolds itself in a modern house, +among men and women of to-day." The task of the modern dramatist is to +go deeper into consciousness than was the custom of old: the drama of +to-day cannot deck itself out in gaudy trappings, the ermines and sables +of regal pomp, the show of circumstance; it cannot appeal to divinity; +it cannot appeal to any fixed fatality; it must try to discover, in the +regions of psychology, and in those of moral life, the equivalent of +what it has lost in the exterior life of epic times. And the sovereign +law of the theatre will always be <i>action</i>. No matter how beautiful, no +matter how deep the language is, it is bound to weary us if it changes +nothing in the situation, if it does not lead to a decisive conflict, if +it does not hurry on to a final solution.</p> + +<p><i>L'Intelligence des Fleurs</i> (English translation: Life and Flowers), +published in 1907, is another<span class="pagenum"><a name="Page_140" id="Page_140">[Pg 140]</a></span> collection of essays twining "the +instinctive ideal" round the solid pillars of reality. Maeterlinck +describes the vehement, obstinate revolt of flowers against their +destiny. They have one aim: to escape from the fatality that fixes them +to the soil, to invent wings, as it were, so that they may soar above +the region that gave them birth, and there expand in the light which is +their blossoming. Flowers set us a prodigious example of +insubordination, of courage, of perseverance, and of cunning. It is the +genius of the earth which is acting in them—the earth-spirit, +Maeterlinck might have said with Goethe. "The ideal of the earth-spirit +is often confused, but you can distinguish in it a multitude of great +lines which rise aloft to a life more ardent, more complex, more +nervous, more spiritual." Insects and flowers bring gleams of the light +without into the dark cavern in which we are prisoners. They, too, have +something of the fluid which religions called divine—the fluid to which +man, of all things on earth, offers the least resistance. Their +evolution should make us feel that man is on the way to divinity.</p> + +<p>The chapter called "L'Inquiétude de notre Morale" strides over dead +religions to hold out a hand of welcome to the religion of the future. +Two main rivers of contemporary thought, whose sources are Tolstoy and +Nietzsche, flow with high<span class="pagenum"><a name="Page_141" id="Page_141">[Pg 141]</a></span> waves far from the bogs and shallow pools +where those who are poisoned by dead religions lie stifling. One of +these rivers is flowing violently backwards to an illusory past; the +other roars foam-flecked in its fury to an improbable future. Between +these two rivers lies the broad plateau of reality; and we who are +Maeterlinck's disciples may add that we build our homesteads round the +placid lake his teaching forms on this broad plateau between the two +dangerous rivers....</p> + +<p>The chapter "In Praise of Boxing," is not a literary exercise on a fancy +subject. Maeterlinck is a boxer who needs some beating. We have all read +in all the newspapers in the year of grace 1912 that a public match in +the interests of charity had been arranged between him and the +middleweight champion of Europe, Georges Carpentier.</p> + +<p>Another section, "Our Social Duty," tends towards Socialism. "Extreme +opinion," we read, "demands immediately an integral sharing, the +suppression of property, obligatory work, etc. We do not know yet how +these demands can be realised; but it is at this moment certain that +very simple circumstances will make them some day seem as natural as the +suppression of primogenitureship and the privileges of the nobility.... +Truth here is situated less in reason, which is always turned towards +the past, than in imagination, which sees farther than the future.... +Let<span class="pagenum"><a name="Page_142" id="Page_142">[Pg 142]</a></span> us only listen to the experience which urges us forward; it is +always higher than that which restrains us or throws us backward. Let us +reject all the counsels of the past which are not turned towards the +future.... It is above all important to destroy. In all social progress, +the great work, the only difficult work, is the destruction of the past. +We do not need to be anxious about what we shall set up in place of the +ruins. The force of things and of life will undertake the work of +reconstruction."</p> + +<p><i>L'Oiseau bleu</i> (The Blue Bird) is an epitome of these and other +Maeterlinckian ideas. But this is no dramatised essay. The characters, +it is true, are still ideas personified; but this time they are +galvanised into life by a saving quality—humour. The humour that made +the essay "On the Death of a Little Dog" so irresistible makes this +presentation of Maeterlinck's philosophy for children a thing of pure +delight. It is, moreover, as easy to understand, and as sparkling to the +eyes in its magic changes, as a Christmas pantomime. And a child who has +seen this fairy tale on the stage has not only enjoyed itself immensely, +and had an experience it will never forget, but it has also learned, it +cannot fail to have learned, lessons that should have an immediate and +lasting effect on its character and behaviour. Maeterlinck has many +jewels in her crown; but the brightest is that<span class="pagenum"><a name="Page_143" id="Page_143">[Pg 143]</a></span> which came to him for +having brought happiness and taught goodness to children.</p> + +<p><i>The Blue Bird</i> was first produced at the Théâtre des Arts in Moscow on +the 30th September, 1908. This theatre, which had been supported for +years by a group of rich amateurs, first paid its way when <i>The Blue +Bird</i> drew thousands to its boards. In December, 1909, Mr Herbert Trench +staged it, with a poet's understanding of a poet at the Haymarket +Theatre in London; it ran till June, and was revived for Christmas, +1910.</p> + +<p><i>The Blue Bird</i>, like another modern pantomime for children, Richard +Dehmel's demoniac <i>Fitzebutze</i>, is as entertaining to read as it is +fascinating to see. The two children of a woodcutter, a boy, Tyltyl, and +a girl, Mytyl, are sent out by a fairy in quest of "the blue bird, that +is to say, the great secret of things and of happiness." They are +accompanied by Light (whom the fairy conjures out of the lamp in the +cottage), the Dog, the Cat (a very nasty cat—cats must be nasty because +dogs, the friends of man, don't like them), Sugar (who breaks off his +fingers for them to eat when they are hungry), Bread (who slices his +paunch to add substance to the sugar), Fire (a red-faced lout), Water +(whom Fire keeps at a respectful distance because she has not brought +her umbrella), and Milk (a very shy, impressionable youth—as one might +say, a milksop). First the children pay<span class="pagenum"><a name="Page_144" id="Page_144">[Pg 144]</a></span> a visit to their dead +grandparents in the misty Land of Memory. They find the old couple +asleep on a bench in front of the same old cottage they occupied on +earth; they awaken at the children's approach, and we are taught that +the dead awaken every time the loved ones whom they left behind think of +them. Before they leave, the old people make them a present of a +blackbird which is quite blue; but when they have left the Land of +Memory they find it has turned black. (It was not real, it was a dream, +and could not bear the light of reality.)</p> + +<p>Continuing their wanderings they come to the Palace of Night. The Cat +has hurried on in advance to tell Mother Night, with whom he is in +league, of the coming of their enemy, Man, who is guided by Light. Night +is very much upset: already, she complains, Man has captured a third of +her mysteries, all her Terrors are afraid and dare not leave the house, +her Ghosts have taken flight, the greater part of her Sicknesses are +ill. The children arrive, and in the end capture a number of blue birds +behind one of the doors to which Night holds the key. But as soon as the +company have escaped from the Palace of Night, the birds are seen to be +dead. Like the roses in the cavern in <i>Alladine and Palomides</i>, they +could not live in the light of day.</p> + +<p>They reach the enchanted palaces where all<span class="pagenum"><a name="Page_145" id="Page_145">[Pg 145]</a></span> men's joys, all men's +happinesses are gathered together in the charge of Fate. First they meet +the Luxuries of the Earth, bloated revellers whose banqueting-hall is +separated from the cavern of the Miseries only by a thin curtain. The +Blue Bird is not here. Next they interview the Happinesses (the +Happiness of Home, the Happiness of Being Well, etc.) and the Great Joys +(the Joy of Maternal Love, the Joy of Understanding, etc.). In the end +they arrive at the Kingdom of the Future, an Azure Palace pretty high up +in the clouds. Here all unborn children, enough to last to the end of +the world, more than thirty thousand, are awaiting the hour of their +birth. When the fathers and mothers want children, Father Time throws +back the opalescent doors which open upon the quays of the Dawn, and +ships the babies off in a galley with White and gold sails; then are +heard the sounds of the earth like a distant music, and the song of the +mothers coming out to meet their children. Gliding about among the +children are taller figures, "clad in a paler and more diaphanous azure, +figures of a sovereign and silent beauty"—the race which shall inhabit +the earth when man has made way for his offspring the superman. The +babes unborn are pondering, while they wait:</p> + +<p> +<span style="margin-left: 11.5em;">"some little plan or chart,</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">Some fragment from their dream of human life,"</span><br /> +<span class="pagenum"><a name="Page_146" id="Page_146">[Pg 146]</a></span></p> + +<p>the inventions they are to make, the happiness they are to confer, the +crimes they are to commit. Of a sudden Father Time discovers the +children, and comes towards them in a fury, asking them why they are not +blue; but Light tells the boy to turn the magic diamond which has +preserved them thus far, and she has just time to whisper that she has +got the blue bird, when down goes the curtain.</p> + +<p>ACT VI. shows the children in their little cots, where they were when +the play opened; it has all been a dream.</p> + +<p>For <i>The Blue Bird</i> Maeterlinck was in 1912 awarded, for the third time +in succession, the Belgian "Triennial prize for dramatic literature."</p> + +<p>In 1910 appeared his translation of <i>Macbeth</i>, and the English +translation of another play of his, <i>Mary Magdalene</i>. <i>Macbeth</i> was +performed (a sensational event, and a triumph for Mme Maeterlinck) at +the Abbey of Saint Wandrille, the Benedictine cloister which Maeterlinck +saved from being turned into a chemical factory,<a name="FNanchor_2_84" id="FNanchor_2_84"></a><a href="#Footnote_2_84" class="fnanchor">[2]</a> and which is now his +home. <i>Mary Magdalene</i> was first performed at Leipsic and Hamburg; in +Great<span class="pagenum"><a name="Page_147" id="Page_147">[Pg 147]</a></span> Britain it shares with <i>Monna Vanna</i> the honour of being refused +an acting licence (because the voice of Jesus is heard in it!)</p> + +<p>For <i>Mary Magdalene</i> Maeterlinck borrowed two situations from a German +play, <i>Maria von Magdala</i>, by Paul Heyse—"namely, at the end of the +first act, the intervention of Christ, Who stops the crowd raging +against Mary Magdalene with these words, spoken behind the scenes: 'He +that is without sin among you, let him cast the first stone'; and, in +the third, the dilemma in which the great sinner finds herself, of +saving or destroying the Son of God, according as she consents or +refuses to give herself to a Roman." Paul Heyse refused Maeterlinck his +authorisation to develop these two situations; whereupon Maeterlinck +decided that "the words of the gospel, quoted above, are common +property; and that the dilemma ... is one of those which occur pretty +frequently in dramatic literature." It was the very situation, +Maeterlinck claims, which he had himself imagined in the final trial of +Joyzelle.</p> + +<p>The death of Christ is a tragedy which is waiting for a great dramatist +to master. Both Grillparzer and Hebbel pondered it. Maeterlinck has not +done what they left undone; he was not dramatist enough to do it. +Grillparzer would have spun his play round Judas as a type of an envious +man; Maeterlinck places Mary Magdalene in the centre,<span class="pagenum"><a name="Page_148" id="Page_148">[Pg 148]</a></span> not the sinner, +but the convert—and this convert is the same character as Aglavaine, as +Monna Vanna—Maeterlinck's strong, wise woman. This tragedy is again in +the nature of a dramatised essay—another essay on wisdom. The idea is +that the wise, who are certain of their knowledge, cannot yield to what +is wrong. Joyzelle, we remember, would not sacrifice to save one man (it +is true she pretended to be willing to, but her pretence was foolish, +for she should have known it would be vain, seeing that Merlin was a +magician) what Monna Vanna was willing to sacrifice to save a multitude. +Mary Magdalene refuses to make the same sacrifice to save Christ: for +Christ has made her a wise and therefore a good woman, and she would be +untrue to Him in her if she were to rescue Him from Death—in other +words His teaching, the essence of His Soul, must not be soiled, +whatever torture be inflicted on His poor, human body. There would be +tense tragedy in the situation when she hears Him being led to +crucifixion, if we did not feel that she is no character but a wise +idea; and if, too, the Roman who has it in his power to save Christ were +not such a vulgar, melodramatic villain. Maeterlinck has been singularly +unsuccessful in this drama. As a courtesan Mary Magdalene is a bore; as +a convert she is still a bore.</p> + +<p>It is not a human drama. If Jesus has the<span class="pagenum"><a name="Page_149" id="Page_149">[Pg 149]</a></span> power to awaken the dead, and +to summon the living so that they walk as in sleep (Mary comes to Him in +this way), there is no human conflict. One might suspect sexual +attraction in Mary's conversion, but she gives one the impression of +being a sexless blue-stocking; we are forced to the conclusion that she +is mesmerised. Jesus is a mesmerist;<a name="FNanchor_3_85" id="FNanchor_3_85"></a><a href="#Footnote_3_85" class="fnanchor">[3]</a> from a dramatic point of view. +He is no more convincing than Svengali. Maeterlinck's play is on a level +with those of Hall Caine; his Roman villain especially might have been +conceived by Hall Caine.</p> + +<p>In 1911 appeared, in an English translation (the French original was not +published till 1913), another book of essays under the title of <i>Death</i>. +Maeterlinck takes up the thread of what he had said about death in his +previous writings, especially in the noble essay on Immortality in <i>Life +and Flowers</i>:</p> + +<blockquote><p>"For us, death is the one event that counts in our life or in our +universe. It is the point whereat all that<span class="pagenum"><a name="Page_150" id="Page_150">[Pg 150]</a></span> escapes our vigilance +unites and conspires against our happiness. The more our thoughts +struggle to turn away from it, the closer do they press around it. +The more we dread it, the more dreadful it becomes, for it battens +but on our fears lie who seeks to forget it burdens his memory with +it; he who tries to shun it meets naught else. But though we think +of death incessantly, we do so unconsciously without learning to +know death." </p></blockquote> + +<p>The book shocked many of its critics, who found one of Maeterlinck's +ideas repugnant—his plea that it is to no purpose to prolong the +agonies of the sick-bed.</p> + +<blockquote><p>"Why should the doctors," asks the essayist, "consider it their +duty to protract even the most excruciating convulsions of the most +hopeless agony? Who has not, at a bedside, twenty times wished and +not once dared to throw himself at their feet and implore them to +show mercy?... One day this prejudice will strike us as barbarian. +Its roots go down to the unacknowledged fears left in the heart by +religions which have long since died out in the mind of men. That +is why the doctors act as though they were convinced that there is +no known torture but is preferable to those awaiting us in the +unknown.... The day will come when science will turn against this +error, and no longer hesitate to shorten our misfortunes." </p></blockquote> + +<p>Why should we fear death? It is not the nightmare which superstition has +made it out to be. It is not the arrival of death, but the departure of +life which is appalling.<span class="pagenum"><a name="Page_151" id="Page_151">[Pg 151]</a></span></p> + +<blockquote><p>"Here begins the open sea. Here begins the glorious adventure, the +only one abreast with human curiosity, the only one that soars as +high as its highest longing. Let us accustom ourselves to regard +death as a form of life which we do not yet understand; let us +learn to look upon it with the same eye that looks upon birth; and +soon our mind will be accompanied to the steps of the tomb with the +same glad expectation that greets a birth." </p></blockquote> + +<p>It may be doubted whether men will ever grow so wise that they will look +forward to death as they look forward to a birth; in the meantime, as Mr +Basil de Sélincourt pointed out in the <i>Manchester Guardian</i>, they will +be getting toothless, bald, and blind, and "the logic of the mystics may +wish to assure us that these are processes of life and not of death; we +shall continue to think such an assurance rather sophistical and +insipid.... The fear of the moment of death and a passionate protest of +the soul against the idea of its finality are probably as normal in the +highest types of men as in the lowest."<a name="FNanchor_4_86" id="FNanchor_4_86"></a><a href="#Footnote_4_86" class="fnanchor">[4]</a> And there is another +consideration, subtly suggested by Charles Bernard in an article in <i>Le +Masque</i>, Série ii, Nos. 7 and 8: the fear of the physical agony of death +and the decomposition that follows it intensifies the raptures of +health, and even all the moments of pleasure an ageing man can snatch +from his decay.<span class="pagenum"><a name="Page_152" id="Page_152">[Pg 152]</a></span></p> + +<p>But the importance of the book does not lie in this discussion of the +physical facts of death. It lies in its investigation of ideas +concerning the immortality of our soul. Whatever the soul be—whether it +be that mysterious thing which cannot be definitely located, but which +we carry about with us like a mirror in a world whose phenomena only +take shape in so far as they are reflected in it,<a name="FNanchor_5_87" id="FNanchor_5_87"></a><a href="#Footnote_5_87" class="fnanchor">[5]</a> or whether it be +the sum total of our intellectual and moral qualities fortified by those +of instinct and sub-consciousness<a name="FNanchor_6_88" id="FNanchor_6_88"></a><a href="#Footnote_6_88" class="fnanchor">[6]</a>—Maeterlinck's suggestions, in his +various essays, of a solution brings us to something which strengthens +the spiritual, or if you like the intellectual, part of our nature.</p> + +<p>"Is it not possible" he asks, "that the enjoyment of art for its own +sake, the calm and full satisfaction we are plunged into by the +contemplation of a beautiful statue or of a perfect monument, things +that do not belong to us and that we shall never see again, which excite +no sensual desire, which can profit us nothing—is it not possible that +this satisfaction may be the pale gleam of a different consciousness +filtering through a fissure of that consciousness of ours which is built +up of memories?"<a name="FNanchor_7_89" id="FNanchor_7_89"></a><a href="#Footnote_7_89" class="fnanchor">[7]</a></p> + +<p><i>Death</i> appeared almost simultaneously with the news that Maeterlinck +had been awarded the<span class="pagenum"><a name="Page_153" id="Page_153">[Pg 153]</a></span> Nobel prize for literature. The occasion was +celebrated by a public banquet offered to the poet by the City of +Brussels; official Belgium had at last awakened to the fact that its +poets were more honoured in the world than its rulers. As to the one +hundred and ninety thousand francs, he had no need of the money for +himself, and it was announced that his intention was to found a +"Maeterlinck prize with it," to be given every two years to the writer +of the most remarkable book published in that period in the French +language.</p> + +<hr style="width: 35%;" /> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1_83" id="Footnote_1_83"></a><a href="#FNanchor_1_83"><span class="label">[1]</span></a> He does not mention the soft mouth of the old English +sheep-dog.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_2_84" id="Footnote_2_84"></a><a href="#FNanchor_2_84"><span class="label">[2]</span></a> The Abbé Dimnet, in an article in <i>The Nineteenth Century</i> +for January, 1912, charges Maeterlinck with indelicacy for having +occupied the abbey so soon after its confiscation! The abbé does not +mention the chemical project.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_3_85" id="Footnote_3_85"></a><a href="#FNanchor_3_85"><span class="label">[3]</span></a> +</p> +<blockquote><p>LAZARUS: Come. The Master calls you.<br /> +[MAGDALENE <i>leaves the column against which she is leaning and +takes four or five steps towards</i> LAZARUS <i>as though walking in her +sleep</i>.]<br /> +-------------------------------------------------------------------------------------------------------<br /> +MAGDALENE: He fixed his eyes for but a moment on mine; and that +will be enough for the rest of my life.—(p. 72).</p></blockquote> +</div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_4_86" id="Footnote_4_86"></a><a href="#FNanchor_4_86"><span class="label">[4]</span></a> I have re-translated from the French in which Mr de +Sélincourt's article was reproduced in <i>Le Thyrse</i> for January, 1912.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_5_87" id="Footnote_5_87"></a><a href="#FNanchor_5_87"><span class="label">[5]</span></a> "L'Immortalité" (in <i>L'Intelligence des Fleurs</i>) p. 282.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_6_88" id="Footnote_6_88"></a><a href="#FNanchor_6_88"><span class="label">[6]</span></a> <i>Ibid.</i>, p. 295.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_7_89" id="Footnote_7_89"></a><a href="#FNanchor_7_89"><span class="label">[7]</span></a> <i>Ibid.</i>, p. 307.</p></div> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<p><span class="pagenum"><a name="Page_154" id="Page_154">[Pg 154]</a></span></p> +<h3><a name="CHAPTER_XII" id="CHAPTER_XII"></a>CHAPTER XII</h3> + + +<p>I have reported little of the gossip concerning Maeterlinck. Everybody +knows that he smokes denicotinised tobacco; that he resides in the +summer at Saint Wandrille and in the winter at his house "Villa des +Abeilles" at Nice (having now left his villa aux Quatre Chemins, near +Grasse in the south of France); and so forth. One little picture I would +like to contribute; I have it from a friend and admirer of his, and it +concerns a visit to the Villa Dupont, the house in the Rue Pergolèse +where Maeterlinck lived when he first settled in Paris:</p> + +<blockquote><p>"His study was like a monk's cell, but very original in style. It +was simply lime-washed; and this lime-wash was of a hard, raw blue +in colour, approaching indigo. For furniture, a little +looking-glass, a table of rough wood, and three chairs. No books at +all. But the walls were covered with little white butterflies in +flight. These were <i>thoughts</i>, and every one was fastened to the +wall simply by a pin. The effect was singular, violently original +at all events, but with nothing that gave you the idea of a pose. +Maeterlinck at this period received no visitors, saw none of his +friends. He had<span class="pagenum"><a name="Page_155" id="Page_155">[Pg 155]</a></span> installed himself in surroundings as bare as +possible, so that he might meditate; and to these surroundings he +had given the colour he desired.</p> + +<p>"This room was empty when I was brought into it; and I beguiled the +tedium of waiting for Maeterlinck by reading some of the thoughts +on the slips of white paper pinned to the wall. Some of them were +nothing very particular; others were obscure or appeared rather +childish—isolated, as I read them;—but some were very beautiful. +Maeterlinck coming into the room and finding me thus occupied, +laughed heartily. But severely I pointed to the butterflies on the +wall, and inquired about the name of each species. The names, I was +told, were very great names indeed. I tried to guess one or two, +but luck was against me, and I felt it a puzzle to set the right +name to each bit of paper.</p> + +<p>"Maeterlinck, reading with me, smiled as he saw me attack a new +battalion of thoughts. These were placed somewhat apart from the +others. 'Are they yours?' I asked. 'Yes,' he answered modestly; +'nothing more than studies for a book I am working at. But take +notice of this one, please, and of this one, and of this one too. +Are they not most beautiful?' Then, in a tone of jubilant +admiration, he pronounced the name of their author—the name of a +French lady who, some years afterwards, was to be Melisanda, Monna +Vanna, and Ardiane on the stage. Several of these thoughts, I must +say, seemed really worth attention; and I felt particularly +surprised that a woman should have been able to compress them into +three short lines, or even into five or six words." </p></blockquote> + +<p>As to Maeterlinck's personal appearance at the present time, the +following is the impression he made recently on Mr Frank Harris:<span class="pagenum"><a name="Page_156" id="Page_156">[Pg 156]</a></span></p> + +<blockquote><p>"Maeterlinck is easily described: a man of about five feet nine in +height, inclined to be stout; silver hair lends distinction to the +large round head and boyish fresh complexion; blue-grey eyes, now +thoughtful, now merry, and an unaffected off-hand manner. The +features are not cut, left rather "in the rough" as sculptors say, +even the heavy jaw and chin are drowned in fat; the forehead bulges +and the eyes lose colour in the light and seem hard; still, an +interesting and attractive personality."<a name="FNanchor_1_90" id="FNanchor_1_90"></a><a href="#Footnote_1_90" class="fnanchor">[1]</a> </p></blockquote> + +<p>A few words must be devoted to the present position of Maeterlinck in +critical estimation. Since the award of the Nobel prize imposed him on +the public consciousness as one of the foremost of living writers, +voices have been raised in protest. The attack of the Abbé Dimnet in +<i>The Nineteenth Century and After</i> for January, 1912, may be dismissed +as Jesuitical. Various opinions, mostly favourable, by celebrities, were +collected in the Brussels review <i>Le Thyrse</i> for January, 1912, under +the heading, "Maeterlinck et le prix Nobel." One of these letters is +from Alfred Fouillée, who suggests that Maeterlinck's philosophy owes +much to that of Jean Marie Guyau. The old complaint that the dramas are +"childish" is rarely heard nowadays; but there is a vague feeling in the +air that the substance of the essays is a potpourri from earlier +writers. It is the easiest thing in the world to make such a charge; it +is far more difficult<span class="pagenum"><a name="Page_157" id="Page_157">[Pg 157]</a></span> to substantiate it. Not one critic has given us +the exhaustive list of parallel passages which would be required to +shake our credit in Maeterlinck's essential originality. Typical is the +attitude of Mr Frank Harris in his too inaccurate and loosely written +but not negligible articles in the <i>Academy</i>: he finds nothing in the +essays which is not already contained in "Moralis" (does he mean +Novalis?) and the other somewhat recondite writers in whom he (Mr Frank +Harris) is obviously so deeply read. But even if it were proved that +Maeterlinck, like Molière, has taken his wealth where he found it, there +would be no more reason to think the less of him than there is to think +the less of any artist for melting old metal and re-casting it, or of +any thinker for sifting, rejecting, and re-stating old conclusions. It +is an effort of profound originality to take whatever is good from a +vast, and in some cases buried literature, and from this stock to polish +and set in currency ideas which have an immediate effect on the +spiritual or mental life of to-day, which fortify character, give us +confidence in the future, make us better men and force us to make our +children better men than we are ourselves.</p> + +<p>By far the most scathing of Maeterlinck's detractors is a Belgian critic +born in Ghent, Louis Dumont-Wilden, a critic who, as he confesses, was +in his youth enchanted by the "morning<span class="pagenum"><a name="Page_158" id="Page_158">[Pg 158]</a></span> charm" of <i>The Treasure of the +Humble</i> with "its violent and sustained effort to soar to a kind of +philosophical lyrism," who has still a good word to say for the early +dramas, but who condemns "the adulterated æstheticism of <i>Monna Vanna</i>, +the cold allegory, the elementary philosophy of <i>Joyzelle</i> and <i>The Blue +Bird</i>." Already in <i>La Nouvelle Revue Française</i> for February, 1910, +Dumont-Wilden attempted to shatter the idol in the following terms:</p> + +<blockquote><p>"Le succès permet toujours aux hommes de lettres le supporter très +bien l'angoisse métaphysique, et Maeterlinck, grâce à ses +admirateurs et à ses amis, était devenu un homme de lettres. +Prisonnier de ses premiers livres, et de son premier public, il +trouva l'art subtil d'accomoder les balbutiements effarés de +Mélisande, le naturisme ingénu qui fait le fonds de sa sensibilité +de flamand, et ce vague optimisme 'humanitaire,' ce socialisme +esthétique et scientifard, qui règne aujourd'hui parmi ceux que +Nietzsche appelle 'les philistins de la culture.' Il est vrai qu'un +peu de mysticisme arrange tout; mais tout de même, quel +chef-d'Å“uvre de 'literature': faire croire à Monsieur Homais +qu'il appartient à l'élite, et à l'élite qu'elle peut se permettre +les sentiments de M. Homais!</p> + +<p>"D'abord la prose de Maeterlinck, sauce merveilleusement onctueuse, +fit passer ce singulier ragoût intellectuel, que le grand public +international, le public des liseurs de magazines et des +institutrices polyglottes continue à prendre pour le +chef-d'Å“uvre de la cuisine française." </p></blockquote> + +<p>As to the last item in this fierce diatribe, it would appear to be true +that Maeterlinck's<span class="pagenum"><a name="Page_159" id="Page_159">[Pg 159]</a></span> greatest public is composed of "the philistines of +culture." Maeterlinck is an antagonist of Christianity; and yet perhaps +the majority of his admirers are those who love him because he has such +beautiful things to tell them about their immortal souls. Like Voltaire, +he fights 'l'infâme'; and yet to many a Christian virgin his works are +an edifice which he might have inscribed with the device: <i>Deo erexit +Maeterlinck</i>. Again, he has prophesied the inevitable victory of +socialism; but has he helped the socialists? Is he counted one of the +paladins of socialism? It might be argued that he has not the zest in +hard fighting which alone can help a fighting cause: he stands apart +from the mêlée with a wise face imperturbable: he would persuade, not +fight, and he is too persuasive to persuade. Those who waver or resist +must be shattered into conviction, the fanatic might urge. In short, +Maeterlinck is a socialist much as Goethe was a patriot.</p> + +<p>Well, probably the fact is that Maeterlinck is no more a "socialist" +than Goethe was a "patriot." All such terms may be interpreted +variously. Goethe <i>was</i> a patriot if you consider that his fatherland +was the world. Maeterlinck <i>is</i> a socialist if you look away from the +din of the mere present to the future his writings undoubtedly prepare. +Maeterlinck is first and foremost a <i>futurist</i>, a seer of the future. +Even as a dramatist<span class="pagenum"><a name="Page_160" id="Page_160">[Pg 160]</a></span> (apart from his later dramas, which must, on the +whole, be rejected) he is a futurist. And in this sense he has his +public among the élite. M. Dumont-Wilden would not call Johannes Schlaf +a philistine of culture? And to Johannes Schlaf, as to me, Maeterlinck's +importance lies in the fact that he is <i>the</i> perfect type of Nietzsche's +<i>New European</i>, in himself a prophecy of the race our descendants will +be when patriotism is: to be a citizen of the whole world, and religion +is: to be noble for nobility's sake. As for his Christian readers, why +should they not, if they can, find confirmation of their own creed in +the teaching of an enemy of it? The fact of Maeterlinck's vogue with +Christian readers only proves that Christianity has much in common with +the religion of the future.</p> + +<p>In an article, which created a sensation, in La <i>Nouvelle Revue +Française</i> for September, 1912, M. Dumont-Wilden compares Maeterlinck's +popularity with that of Bernardin de Saint-Pierre three generations ago. +He says:</p> + +<blockquote><p>"La gloire de Bernardin n'est point négligeable, et la comparaison +s'impose d'elle-même entre Maeterlinck et lui. En écrivant <i>Les +Etudes de la Nature</i>, cet auteur vieilli dont on ne lit plus guère +qu'une bluette charmante qu'il composa en se jouant, apportait une +nourriture salutaire au public de son temps, à ce public moyen que +Jean-Jacques dépassait. Son finalisme ingénu calmait les +inquiétudes de ceux que la sécheresse d'une morale<span class="pagenum"><a name="Page_161" id="Page_161">[Pg 161]</a></span> utilitaire et +d'un matérialisme sans grandeur avait déçus et qui, pourtant, se +refusaient à faire, même avec Chateaubriand, le voyage du pénitent +vers les autels délaissés." </p></blockquote> + +<p>Now, if Jean-Jacques was to Bernardin de Saint-Pierre what Nietzsche is +to Maeterlinck, it would not be difficult to prove that Maeterlinck +appeals to Nietzscheans, and that his teaching has points of contact +with that of Nietzsche. To be quite short, Maeterlinck's man of the +future is essentially the superman. And even if it were true that +Maeterlinck's writings will be no more read in the future than are those +of Bernardin de Saint-Pierre to-day, that would not reduce him to the +rank of a minor writer. Voltaire's writings, which prepared a +revolution, are now little read; and yet how much of Voltaire's +thinking, or abstract of thinking (was Voltaire "original"?) is woven +into the fabric of the mental life of to-day? We cannot, it is true, +draw a close comparison between Voltaire and Maeterlinck, for +Maeterlinck has no venom, and no disposition to thrust himself forward +into the forefront of public interest; but it would be possible to +compare his present position with that of Goethe (another writer the +great mass of whose writings, as far as the non-German reading public is +concerned, is dead). What Goethe was to the élite of Europe in the +opening decades of the nineteenth century, Maeterlinck is<span class="pagenum"><a name="Page_162" id="Page_162">[Pg 162]</a></span> to-day. His +position, too, was assailed by a younger school of authors; but they +could not shake it. Goethe, by the final moral of <i>Faust</i>, taught his +generation to channel their activities and, confident of the result, to +pour their strength into unselfish work; Maeterlinck teaches the same +doctrine, and it may be said again of him, as he has said of Goethe, +that he has brought us to the shores of the sea of serenity.</p> + +<p>So much for Maeterlinck's philosophy. But his critics, especially M. +Dumont-Wilden, are apt to forget one thing—his poetry. It is possible, +of course, to state even his dramas in terms of philosophy; but when you +have interpreted the symbols, there still remains something that cannot +be set down in equations—the poetry. Granted that Maleine = the human +soul: does she not still remain a beautiful dream, a Sadist's dream of a +girl?<a name="FNanchor_2_91" id="FNanchor_2_91"></a><a href="#Footnote_2_91" class="fnanchor">[2]</a> Against M. Dumont-Wilden's criticism</p> + + + +<p> +<span style="margin-left: 11em;">Albert Mockel, <i>La Wallonie</i>,</span><br /> +<span style="margin-left: 12em;">June and July, 1890.</span><br /> +<span class="pagenum"><a name="Page_163" id="Page_163">[Pg 163]</a></span></p> + +<p>it must be urged that Maeterlinck, besides being a thinker, is also a +poet—not a lyric poet, of course (his rank is low here), but a creator +of new things, a master of atmosphere and suggestion—in short, when all +deductions are made, a great writer. The philosophy will be absorbed by +everyday life and become commonplace; but <i>Interior</i> and <i>The Sightless</i> +will always be the first-fruits of a new poetry and deathless works of +art.</p> + +<p>There is one other thing to be said. There have been thinkers whose +private life did not bear comparison with the ideals proclaimed in their +writings. Of Maeterlinck the man nothing but good is known. The man he +is would stand unshaken if all his literary works withered like bindweed +round a tree at the first breath of winter. A eulogy of his character +based on the long list of his good deeds is impossible; for these are +unknown—suspected merely, or secrets of his friends and not to be +revealed without offending him. But the sage needs no approbation save +his own; and Maeterlinck's good deeds were done, not for praise, but +because he was Maeterlinck.</p> + + + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1_90" id="Footnote_1_90"></a><a href="#FNanchor_1_90"><span class="label">[1]</span></a> <i>Academy</i>; 22nd June, 1912.</p></div> + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_2_91" id="Footnote_2_91"></a><a href="#FNanchor_2_91"><span class="label">[2]</span></a> "C'est une fillette de van Lerberghe si inconsciemment +venue dans les <i>Serres Chaudes</i>, et qui s'y meurt; étouffée en ce palais +empoisonné, elle s'y meurt, elle s'y meurt! Elle est claire, elle est +pure, d'une chasteté d'étrangère apparue,—et pourtant son haleine est +d'une malade, il sourd de sa poitrine des effluves angéliques et +pervers; elle est équivoque et triste, et nul ne saurait affirmer avec +certitude que tout cela existe, ni qu'elle-même <i>est</i> bien là , devant +nous. C'est la Princesse, la Princesse ... Elle, ses paupières vagues et +toutes ses boucles en lianes; ses cheveux qui s'enrouleraient de +caresses vivantes, étrangement tièdes sinon de glace, un col irréel où +s'enlaceraient des malheurs,—un san Giovannino de Donatello parmi des +terreurs ambiguës, un Botticelli dans la Malaria."<span class="pagenum"><a name="Page_164" id="Page_164">[Pg 164]</a></span></p></div> + + +<hr style="width: 65%;" /> +<p><span class="pagenum"><a name="Page_165" id="Page_165">[Pg 165]</a></span></p> + +<h3><a name="INDEX" id="INDEX"></a>INDEX</h3> + + + +<p>A. +<br /> +"Academy, The," <a href="#Page_xiv">xiv</a>, <a href='#Page_157'>157</a>.<br /> +Acting, present-day style of, <a href='#Page_69'>69</a>.<br /> +Action, <a href='#Page_38'>38</a>, <a href='#Page_45'>45</a>, <a href='#Page_83'>83</a>, <a href='#Page_101'>101</a>, <a href='#Page_125'>125</a>, <a href='#Page_126'>126</a>, <a href='#Page_139'>139</a>.<br /> +Adam, Paul, <a href='#Page_13'>13</a>.<br /> +Adultery, <a href='#Page_60'>60</a>-<a href="#Page_62">62</a>, <a href='#Page_64'>64</a>-<a href="#Page_65">65</a>, <a href='#Page_130'>130</a>-131.<br /> +Æschylus, <a href='#Page_132'>132</a>.<br /> +"Aglavaine et Selysette," <a href='#Page_60'>60</a>, <a href='#Page_71'>71</a>, <a href='#Page_93'>93</a>-98, <a href='#Page_116'>116</a>, <a href='#Page_125'>125</a>.<br /> +Ajalbert, Jean, <a href='#Page_8'>8</a>.<br /> +Alcohol, <a href='#Page_105'>105</a>, <a href='#Page_113'>113</a>, <a href='#Page_114'>114</a>, <a href='#Page_122'>122</a>-<a href="#Page_128">123</a>.<br /> +"Alladine et Palomides," <a href='#Page_60'>60</a>, <a href='#Page_68'>68</a>-<a href="#Page_75">75</a>, <a href='#Page_107'>107</a>, <a href='#Page_116'>116</a>, <a href='#Page_133'>133</a>, <a href='#Page_144'>144</a>.<br /> +Altruism, <a href='#Page_111'>111</a>, <a href='#Page_128'>128</a>, <a href='#Page_131'>131</a>.<br /> +Andersen, Hans Christian, <a href='#Page_137'>137</a>.<br /> +"Anima vagula," <a href='#Page_61'>61</a>, <a href='#Page_62'>62</a>, <a href='#Page_70'>70</a>, <a href='#Page_73'>73</a>, <a href='#Page_78'>78</a>.<br /> +Animals, <a href='#Page_124'>124</a>, <a href='#Page_136'>136</a>-137, <a href='#Page_143'>143</a>-<a href="#Page_144">144</a>.<br /> +"Annabella," <a href='#Page_81'>81</a>-<a href="#Page_82">82</a>.<br /> +Anti-asceticism, <a href='#Page_106'>106</a>-<a href="#Page_108">108</a>, <a href='#Page_111'>111</a>.<br /> +"Ardiane and Bluebeard," <i>see</i> "Ariane et Barbe-Bleue."<br /> +"Ariane et Barbe-Bleue," <a href='#Page_116'>116</a>-118, <a href='#Page_155'>155</a>.<br /> +Art, <a href='#Page_152'>152</a>.<br /> +Artist, the, <a href='#Page_102'>102</a>.<br /> +Asceticism, <a href='#Page_106'>106</a>-<a href="#Page_108">108</a>, <a href='#Page_111'>111</a>.<br /> +Aspiration, <a href='#Page_29'>29</a>, <a href='#Page_140'>140</a>.<br /> +Atmosphere, <a href='#Page_11'>11</a>, <a href='#Page_35'>35</a>, <a href='#Page_43'>43</a>, <a href='#Page_99'>99</a>, <a href='#Page_163'>163</a>.<br /> +Aurelius, Marcus, <a href='#Page_83'>83</a>.<br /> +Authority, <a href='#Page_112'>112</a>.<br /> +Avebury, Lord, <a href='#Page_113'>113</a>.<br /> +"Avertis, Les," <a href='#Page_39'>39</a>, <a href='#Page_91'>91</a>.<br /> +"Aveugles, Les," <a href='#Page_41'>41</a>, <a href='#Page_44'>44</a>, <a href='#Page_48'>48</a>-52, <a href='#Page_79'>79</a>, <a href='#Page_163'>163</a>.<br /></p> +<p>B.<br /></p> +<p>Barbey d'Aurevilly, Jules, <a href='#Page_7'>7</a>.<br /> +"Basoche, La," <a href='#Page_8'>8</a>, <a href='#Page_61'>61</a>, <a href='#Page_62'>62</a>, <a href='#Page_143'>143</a>.<br /> +Baudelaire, Charles, <a href='#Page_44'>44</a>, <a href='#Page_84'>84</a>, (doctrine of correspondences).<br /> +Bazalgette, Léon, <a href='#Page_4'>4</a>.<br /> +Beaunier, André, <a href='#Page_56'>56</a>.<br /> +Beauty, <a href='#Page_93'>93</a>, <a href='#Page_94'>94</a>-<a href="#Page_95">95</a>, <a href='#Page_103'>103</a>, <a href='#Page_117'>117</a>-<a href="#Page_118">118</a>, <a href='#Page_138'>138</a>, <a href='#Page_145'>145</a>.<br /> +Bees, <a href='#Page_110'>110</a>-<a href="#Page_115">115</a>.<br /> +Bernard, Charles. <a href='#Page_151'>151</a>.<br /> +Bernardin de Saint-Pierre, <a href='#Page_160'>160</a>, <a href='#Page_161'>161</a>.<span class="pagenum"><a name="Page_166" id="Page_166">[Pg 166]</a></span><br /> +Bever, Adolphe van, <a href='#Page_11'>11</a>, <a href='#Page_19'>19</a>,<br /> +"Blue Bird, The," <i>see</i> "Oiseau Bleu, L'."<br /> +Blue-stockings, <a href='#Page_118'>118</a>, <a href='#Page_149'>149</a>.<br /> +Boehme, Jakob, <a href='#Page_5'>5</a>.<br /> +Boswell. James, <a href='#Page_81'>81</a>.<br /> +Botticelli, Sandro, <a href='#Page_163'>163</a>.<br /> +Bourget, Paul, <a href='#Page_7'>7</a>, <a href='#Page_58'>58</a>-<a href="#Page_59">59</a>.<br /> +Boxing, <a href='#Page_141'>141</a>.<br /> +Brain, the, <a href='#Page_26'>26</a>, <a href='#Page_112'>112</a>-<a href="#Page_115">115</a>, <a href='#Page_133'>133</a>-<a href="#Page_135">135</a>, <a href='#Page_137'>137</a>, <a href='#Page_140'>140</a>.<br /> +Breughels, The, <a href='#Page_10'>10</a>.<br /> +Bridges, Robert, <a href='#Page_27'>27</a>.<br /> +Brisson, Adolphe, <a href='#Page_55'>55</a>.<br /> +Brotherhood of the Common Life, <a href='#Page_54'>54</a>.<br /> +Browning, Robert, <a href='#Page_129'>129</a>, <a href='#Page_131'>131</a>-<a href="#Page_132">132</a>.<br /> +Bruges, <a href='#Page_2'>2</a>.<br /> +Buddhism, <a href='#Page_59'>59</a>.<br /> +"Buried Temple, The," <i>see</i> "Temple Enseveli, Le."<br /> +Burne-Jones, Sir Edward, <a href='#Page_55'>55</a>, <a href='#Page_64'>64</a>, <a href='#Page_65'>65</a>, <a href='#Page_73'>73</a>.<br /></p> +<p>C.<br /></p> +<p>Caine, Hall, <a href='#Page_149'>149</a>.<br /> +Calm, <a href='#Page_109'>109</a>, <a href='#Page_141'>141</a>, <a href='#Page_162'>162</a>.<br /> +Carlyle, Thomas, <a href='#Page_53'>53</a>, <a href='#Page_85'>85</a>, <a href='#Page_87'>87</a>, <a href='#Page_126'>126</a>.<br /> +Carpentier, Georges, <a href='#Page_141'>141</a>.<br /> +Cassius, <a href='#Page_129'>129</a>.<br /> +Cats, <a href='#Page_143'>143</a>.<br /> +Censor, the, <a href='#Page_125'>125</a>-<a href="#Page_126">126</a>, <a href='#Page_146'>146</a>.<br /> +"Chance, La," <a href='#Page_123'>123</a>.<br /> +Character, <a href='#Page_104'>104</a>, <a href='#Page_110'>110</a>.<br /> +Characterisation, <a href='#Page_37'>37</a>, <a href='#Page_125'>125</a>, <a href='#Page_142'>142</a>.<br /> +Chastity, <a href='#Page_65'>65</a>, <a href='#Page_94'>94</a>, <a href='#Page_106'>106</a>-107, <a href='#Page_108'>108</a>, <a href='#Page_111'>111</a>, <a href='#Page_162'>162</a>.<br /> +Chateaubriand, François-René de, <a href='#Page_161'>161</a>.<br /> +Chaucer, Geoffrey, <a href='#Page_21'>21</a>.<br /> +Children, <a href='#Page_106'>106</a>, <a href='#Page_121'>121</a>, <a href='#Page_142'>142</a>-146.<br /> +Christ, <a href='#Page_120'>120</a>, <a href='#Page_146'>146</a>-149.<br /> +Christianity, <a href='#Page_92'>92</a>-93, <a href='#Page_108'>108</a>, <a href='#Page_121'>121</a>, <a href='#Page_150'>150</a>, <a href='#Page_159'>159</a>, <a href='#Page_160'>160</a>.<br /> +Chrysanthemums, <a href='#Page_138'>138</a>.<br /> +Closed door, the, <a href='#Page_61'>61</a>, <a href='#Page_77'>77</a>, <a href='#Page_79'>79</a>.<br /> +Collectivism, <a href='#Page_111'>111</a>.<br /> +Communism, <a href='#Page_111'>111</a>, <a href='#Page_128'>128</a>.<br /> +Conscious, the, <a href='#Page_101'>101</a>, <a href='#Page_152'>152</a>.<br /> +Contradictions, <a href='#Page_101'>101</a>.<br /> +Convent life, <a href='#Page_118'>118</a>-<a href="#Page_121">121</a>.<br /> +Correspondences, doctrine of, <a href='#Page_84'>84</a>.<br /> +Crane, Walter, <a href='#Page_31'>31</a>, <a href='#Page_64'>64</a>.<br /> +"Cravache, La," <a href='#Page_14'>14</a>.<br /> +Crime, <a href='#Page_60'>60</a>-<a href="#Page_62">62</a>, <a href='#Page_64'>64</a>-<a href="#Page_65">65</a>, <a href='#Page_84'>84</a>, <a href='#Page_92'>92</a>, <a href='#Page_106'>106</a>, <a href='#Page_122'>122</a>-<a href="#Page_123">123</a>.<br /> +Crusoe, Robinson, <a href='#Page_113'>113</a>.<br /></p> +<p>D.<br /></p> +<p>Darzens, Rodolphe, <a href='#Page_8'>8</a>.<br /> +Davidson, John, <a href='#Page_122'>122</a>.<br /> +"Death," <i>see</i> "Mort, La."<br /> +Death, <a href='#Page_26'>26</a>, <a href='#Page_29'>29</a>, <a href='#Page_37'>37</a>, <a href='#Page_39'>39</a>, <a href='#Page_40'>40</a>-<a href="#Page_48">48</a>, <a href='#Page_60'>60</a>, <a href='#Page_77'>77</a>-<a href="#Page_80">80</a>, <a href='#Page_97'>97</a>, <a href='#Page_101'>101</a>, <a href='#Page_107'>107</a>, <a href='#Page_112'>112</a>,<br /> +<span style="margin-left: 1em;"><a href='#Page_137'>137</a>, <a href='#Page_149'>149</a>-<a href="#Page_152">152</a>.</span><br /> +"Death of a Little Dog, On the," <a href='#Page_136'>136</a>-<a href="#Page_137">137</a>, <a href='#Page_142'>142</a>.<br /> +"Death of Tintagiles, The," <i>see</i> "Mort de Tintagiles, La."<br /> +Debauch, <a href='#Page_122'>122</a>.<br /> +Decadents, the, <a href='#Page_24'>24</a>, <a href='#Page_26'>26</a>, <a href='#Page_27'>27</a>.<br /> +Defoe, Daniel, <a href='#Page_113'>113</a>.<br /> +Dehmel, Richard, <a href='#Page_108'>108</a>, <a href='#Page_143'>143</a>.<br /> +Delia Rocca de Vergalo, <a href='#Page_17'>17</a>.<br /> +Deman, Edmond, <a href='#Page_18'>18</a>, <a href='#Page_19'>19</a>.<br /> +Destiny, <i>see</i> Fate.<br /> +Destiny, exterior and moral, <a href='#Page_103'>103</a>.<br /> +Development, <a href='#Page_108'>108</a>, <a href='#Page_125'>125</a>, <a href='#Page_139'>139</a>.<br /> +Development of Maeterlinck, <a href='#Page_108'>108</a>.<br /> +Diderot, Denis, <a href='#Page_81'>81</a>.<span class="pagenum"><a name="Page_167" id="Page_167">[Pg 167]</a></span><br /> +Dijk, Is. van, <a href='#Page_48'>48</a>, <a href='#Page_56'>56</a>-<a href="#Page_58">58</a>, <a href='#Page_88'>88</a>-<a href="#Page_89">89</a>.<br /> +Dimnet, the Abbé, <a href='#Page_146'>146</a>-<a href="#Page_147">147</a>, <a href='#Page_156'>156</a>.<br /> +"Disciples à Saïs, Les, et les Fragments de Novalis," <a href='#Page_82'>82</a>-<a href="#Page_85">85</a>.<br /> +Doctors, the, <a href='#Page_150'>150</a>.<br /> +Dogs, <a href='#Page_136'>136</a>-<a href="#Page_138">138</a>, <a href='#Page_143'>143</a>-<a href="#Page_144">144</a>.<br /> +Donatello, <a href='#Page_163'>163</a>.<br /> +"Double Garden, The," <i>see</i> "Double Jardin, Le."<br /> +"Double Jardin, Le," <a href='#Page_103'>103</a>, <a href='#Page_108'>108</a>, <a href='#Page_127'>127</a>, <a href='#Page_136'>136</a>-<a href="#Page_139">139</a>.<br /> +Doudelet, Charles, <a href='#Page_99'>99</a>.<br /> +Doumic, René, <a href='#Page_33'>33</a>, <a href='#Page_57'>57</a>-<a href="#Page_58">58</a>.<br /> +"Douze Chansons," <a href='#Page_98'>98</a>-<a href="#Page_99">99</a>.<br /> +Drama, Maeterlinck's theories of, <a href='#Page_79'>79</a>, <a href='#Page_83'>83</a>, <a href='#Page_86'>86</a>-<a href="#Page_87">87</a>, <a href='#Page_125'>125</a>, <a href='#Page_127'>127</a>, <a href='#Page_139'>139</a>.<br /> +Dramaturgy, <a href='#Page_39'>39</a>, <a href='#Page_63'>63</a>, <a href='#Page_121'>121</a>, <a href='#Page_131'>131</a>, <a href='#Page_148'>148</a>-<a href="#Page_149">149</a>.<br /> +Dreyfus affair, <a href='#Page_123'>123</a>.<br /> +Dryden, John, <a href='#Page_98'>98</a>.<br /> +"Duchess of Main, The," <a href='#Page_81'>81</a>.<br /> +Dumont-Wilden, Louis, <a href='#Page_157'>157</a>-<a href="#Page_158">158</a>, <a href='#Page_160'>160</a>-<a href="#Page_162">162</a>.<br /> +Dupont, Villa, <a href='#Page_154'>154</a>.<br /> +Dyck, Ernest van, <a href='#Page_18'>18</a>.<br /></p> +<p>E.<br /></p> +<p>Eekhoud, Georges, <a href='#Page_19'>19</a>, <a href='#Page_81'>81</a>.<br /> +Egoism, <a href='#Page_108'>108</a>, <a href='#Page_111'>111</a>, <a href='#Page_128'>128</a>.<br /> +"Einsame Menschen," <a href='#Page_97'>97</a>.<br /> +Elective affinities, <a href='#Page_61'>61</a>.<br /> +Elizabethans, the, <a href='#Page_81'>81</a>-<a href="#Page_82">82</a>.<br /> +Elskamp, Max, <a href='#Page_11'>11</a>, <a href='#Page_28'>28</a>.<br /> +Emancipation, <a href='#Page_117'>117</a>.<br /> +Emerson, Ralph Waldo, <a href='#Page_85'>85</a>, <a href='#Page_86'>86</a>, <a href='#Page_87'>87</a>, <a href='#Page_97'>97</a>.<br /> +Everyday life, gospel of, <a href='#Page_85'>85</a>-<a href="#Page_86">86</a>, <a href='#Page_101'>101</a>.<br /> +Evolution, <a href='#Page_111'>111</a>, <a href='#Page_114'>114</a>, <a href='#Page_138'>138</a>, <a href='#Page_140'>140</a>.<br /> +"Evolution du Mystère, L'," <a href='#Page_40'>40</a>, <a href='#Page_102'>102</a>, <a href='#Page_123'>123</a>.<br /> +Evolution of Maeterlinck, <a href='#Page_108'>108</a>.<br /></p> +<p>F.<br /></p> +<p>Family life, <a href='#Page_121'>121</a>.<br /> +Fatalism, <a href='#Page_36'>36</a>, <a href='#Page_38'>38</a>, <a href='#Page_40'>40</a>, <a href='#Page_78'>78</a>, <a href='#Page_92'>92</a>, <a href='#Page_97'>97</a>, <a href='#Page_104'>104</a>, <a href='#Page_112'>112</a>.<br /> +Fate, <a href='#Page_36'>36</a>, <a href='#Page_37'>37</a>, <a href='#Page_40'>40</a>, <a href='#Page_60'>60</a>, <a href='#Page_63'>63</a>, <a href='#Page_66'>66</a>, <a href='#Page_102'>102</a>-104, <a href='#Page_109'>109</a>, <a href='#Page_124'>124</a>, <a href='#Page_139'>139</a>, <a href='#Page_140'>140</a>.<br /> +"Faust", <a href='#Page_162'>162</a>.<br /> +Feminism, <a href='#Page_71'>71</a>, <a href='#Page_94'>94</a>-<a href="#Page_98">98</a>, <a href='#Page_116'>116</a>-<a href="#Page_118">118</a>, <a href='#Page_148'>148</a>.<br /> +"Figaro," <a href='#Page_30'>30</a>-<a href="#Page_31">31</a>.<br /> +"Fitzebutze," <a href='#Page_143'>143</a>.<br /> +"Flaireurs, Les," <a href='#Page_45'>45</a>-<a href="#Page_48">48</a>.<br /> +Flaubert, Gustave, <a href='#Page_158'>158</a>.<br /> +Flemish features, <a href='#Page_11'>11</a>, <a href='#Page_33'>33</a>, <a href='#Page_53'>53</a>, <a href='#Page_158'>158</a>.<br /> +Flesh, the, <a href='#Page_106'>106</a>-107, <a href='#Page_117'>117</a>-<a href="#Page_121">121</a>.<br /> +Fletcher, John, <a href='#Page_81'>81</a>.<br /> +Flowers, <a href='#Page_136'>136</a>, <a href='#Page_138'>138</a>, <a href='#Page_140'>140</a>.<br /> +Ford, John, <a href='#Page_81'>81</a>-<a href="#Page_82">82</a>.<br /> +Fort, Paul, <a href='#Page_45'>45</a>, <a href='#Page_48'>48</a>.<br /> +Fouillée, Alfred, <a href='#Page_156'>156</a>.<br /> +Francesca da Rimini, <a href='#Page_62'>62</a>.<br /> +"Frog Prince, The," <a href='#Page_64'>64</a>.<br /> +Future, the, <a href='#Page_51'>51</a>, <a href='#Page_70'>70</a>-<a href="#Page_71">71</a>, <a href='#Page_111'>111</a>, <a href='#Page_112'>112</a>, <a href='#Page_114'>114</a>, <a href='#Page_138'>138</a>, <a href='#Page_140'>140</a>-<a href="#Page_142">142</a>, <a href='#Page_157'>157</a>, <a href='#Page_159'>159</a>.<br /> +Futurism, <a href='#Page_27'>27</a>, <a href='#Page_29'>29</a>, <a href='#Page_111'>111</a>, <a href='#Page_114'>114</a>, <a href='#Page_115'>115</a>, <a href='#Page_138'>138</a>, <a href='#Page_140'>140</a>-<a href="#Page_142">142</a>, <a href='#Page_145'>145</a>, <a href='#Page_157'>157</a>, <a href='#Page_159'>159</a>-<a href="#Page_160">160</a>.<br /> +Futurists, the, <a href='#Page_115'>115</a>.<br /></p> +<p>G.<br /></p> +<p>Gauguin, Paul, <a href='#Page_48'>48</a>.<br /> +Genius, <a href='#Page_133'>133</a>-<a href="#Page_135">135</a>.<br /> +Genoveva, story of, <a href='#Page_62'>62</a>.<br /> +<i>Genres</i>, mixing of, <a href='#Page_84'>84</a>-<a href="#Page_85">85</a>.<br /> +Ghent, <a href='#Page_1'>1</a>, <a href='#Page_2'>2</a>, <a href='#Page_3'>3</a>, <a href='#Page_18'>18</a>, <a href='#Page_24'>24</a>, <a href='#Page_100'>100</a>, <a href='#Page_157'>157</a>.<span class="pagenum"><a name="Page_168" id="Page_168">[Pg 168]</a></span><br /> +Ghil, René, <a href='#Page_9'>9</a>, <a href='#Page_13'>13</a>.<br /> +Gilkin, Iwan, <a href='#Page_8'>8</a>, <a href='#Page_18'>18</a>, <a href='#Page_19'>19</a>, <a href='#Page_20'>20</a>, <a href='#Page_30'>30</a>.<br /> +Giraud, Albert, <a href='#Page_18'>18</a>, <a href='#Page_21'>21</a>.<br /> +God, <a href='#Page_37'>37</a>, <a href='#Page_54'>54</a>, <a href='#Page_88'>88</a>, <a href='#Page_108'>108</a>, <a href='#Page_113'>113</a>, <a href='#Page_115'>115</a>, <a href='#Page_138'>138</a>, <a href='#Page_139'>139</a>, <a href='#Page_140'>140</a>.<br /> +Goethe, Johann Wolfgang, <a href='#Page_5'>5</a>, <a href='#Page_109'>109</a>, <a href='#Page_140'>140</a>, <a href='#Page_159'>159</a>, <a href='#Page_161'>161</a>-<a href="#Page_162">162</a>.<br /> +Goodness, <a href='#Page_51'>51</a>, <a href='#Page_105'>105</a>, <a href='#Page_143'>143</a>.<br /> +Grasse, <a href='#Page_154'>154</a>.<br /> +Grillparzer, Franz, <a href='#Page_72'>72</a>, <a href='#Page_147'>147</a>.<br /> +Grimm's Fairy Tales, <a href='#Page_31'>31</a>, <a href='#Page_37'>37</a>, <a href='#Page_64'>64</a>.<br /> +Groote, Geert, <a href='#Page_54'>54</a>.<br /> +Gruchet-Saint-Siméon, <a href='#Page_110'>110</a>.<br /> +Grundy, Mrs, <a href='#Page_125'>125</a>-<a href="#Page_126">126</a>.<br /> +Guyau, Jean Marie, <a href='#Page_156'>156</a>.<br /></p> +<p>H.<br /></p> +<p>Hamel, Gustav van, <a href='#Page_22'>22</a>, <a href='#Page_33'>33</a>, <a href='#Page_68'>68</a>, <a href='#Page_100'>100</a>-<a href="#Page_101">101</a>, <a href='#Page_102'>102</a>.<br /> +"Hamlet," <a href='#Page_31'>31</a>, <a href='#Page_32'>32</a>, <a href='#Page_37'>37</a>, <a href='#Page_86'>86</a>, <a href='#Page_101'>101</a>.<br /> +Hannon, Théodore, <a href='#Page_25'>25</a>.<br /> +Happiness, <a href='#Page_62'>62</a>, <a href='#Page_101'>101</a>, <a href='#Page_103'>103</a>, <a href='#Page_143'>143</a>-<a href="#Page_126">146</a>.<br /> +Harlotry, <a href='#Page_121'>121</a>, <a href='#Page_122'>122</a>-<a href="#Page_123">123</a>.<br /> +Harris, Frank, <a href="#Page_xiv">xiv</a>, <a href="#Page_155">155</a>-<a href="#Page_155">156</a>, <a href="#Page_157">157</a>.<br /> +Harry, Gérard, <a href="#Page_ix">ix</a>, <a href='#Page_4'>4</a>, <a href='#Page_5'>5</a>, <a href='#Page_6'>6</a>, <a href='#Page_9'>9</a>, <a href='#Page_24'>24</a>.<br /> +Hartmann, Eduard von, <a href='#Page_29'>29</a>.<br /> +Hauptmann, Gerhart, <a href='#Page_53'>53</a>, <a href='#Page_97'>97</a>.<br /> +"Haymarket Theatre," <a href='#Page_143'>143</a>.<br /> +Hebbel, Friedrich, <a href='#Page_127'>127</a>, <a href='#Page_147'>147</a>.<br /> +Heine, Anselma, <a href='#Page_3'>3</a>, <a href='#Page_4'>4</a>, <a href='#Page_5'>5</a>, <a href='#Page_55'>55</a>, <a href='#Page_118'>118</a>.<br /> +Heredia, José Maria de, <a href='#Page_11'>11</a>, <a href='#Page_12'>12</a>.<br /> +Heredity, <a href='#Page_123'>123</a>.<br /> +Heyse, Paul, <a href='#Page_147'>147</a>.<br /> +Historical drama, <a href='#Page_127'>127</a>, <a href='#Page_139'>139</a>.<br /> +Hoffmansthal, Hugo von, <a href='#Page_27'>27</a>.<br /> +"Honour," <a href='#Page_87'>87</a>, <a href='#Page_125'>125</a>-<a href="#Page_132">132</a>.<br /> +Horace, <a href='#Page_110'>110</a>.<br /> +Horses, <a href='#Page_124'>124</a>.<br /> +Housman, Laurence, <a href='#Page_121'>121</a>.<br /> +Hugo, Victor, <a href='#Page_4'>4</a>, <a href='#Page_44'>44</a>, <a href='#Page_77'>77</a>, <a href='#Page_125'>125</a>.<br /> +Hulsman, G., <a href='#Page_58'>58</a>.<br /> +Humility, <a href='#Page_107'>107</a>.<br /> +Humour, <a href='#Page_142'>142</a>.<br /> +Huret, Jules, <a href="#Page_xiii">xiii</a>, <a href='#Page_2'>2</a>, <a href='#Page_6'>6</a>, <a href='#Page_16'>16</a>, <a href='#Page_29'>29</a>, <a href='#Page_37'>37</a>, <a href='#Page_45'>45</a>.<br /></p> +<p>I<br /></p> +<p>Ibsen, Henrik, <a href='#Page_34'>34</a>, <a href='#Page_127'>127</a>.<br /> +Identity, doctrine of, <a href='#Page_88'>88</a>-89, <a href='#Page_94'>94</a>, <a href='#Page_107'>107</a>.<br /> +Immortality, <a href='#Page_149'>149</a>, <a href='#Page_152'>152</a>.<br /> +Individualism, <a href='#Page_97'>97</a>, <a href='#Page_111'>111</a>.<br /> +Injustice, <a href='#Page_123'>123</a>-124, <a href='#Page_135'>135</a>.<br /> +"Inquiétude de notre Morale, L'," <a href='#Page_106'>106</a>-<a href="#Page_107">107</a>, <a href='#Page_140'>140</a>-<a href="#Page_141">141</a>.<br /> +Instinct, <a href='#Page_104'>104</a>, <a href='#Page_108'>108</a>, <a href='#Page_113'>113</a>, <a href='#Page_133'>133</a>, <a href='#Page_137'>137</a>, <a href='#Page_152'>152</a>.<br /> +Intellect, the, <i>see</i> Brain.<br /> +"Intelligence des Fleurs, L'," <a href='#Page_41'>41</a>, <a href='#Page_106'>106</a>-<a href="#Page_107">107</a>, <a href='#Page_139'>139</a>-<a href="#Page_142">142</a>, <a href='#Page_149'>149</a>, <a href='#Page_152'>152</a>.<br /> +"Intérieur, L'," <a href='#Page_38'>38</a>, <a href='#Page_68'>68</a>, <a href='#Page_69'>69</a>, <a href='#Page_75'>75</a>-<a href="#Page_77">77</a>, <a href='#Page_163'>163</a>.<br /> +"Interior," <i>see</i> "Intérieur, L'."<br /> +Interior beauty, the, <a href='#Page_93'>93</a>, <a href='#Page_94'>94</a>-<a href="#Page_95">95</a>.<br /> +Interior dialogue, <a href='#Page_34'>34</a>, <a href='#Page_63'>63</a>, <a href='#Page_81'>81</a>, <a href='#Page_87'>87</a>-<a href="#Page_90">90</a>.<br /> +"Intruder, The," <i>see</i> "Intruse, L'."<br /> +"Intruse, L'," <a href='#Page_38'>38</a>, <a href='#Page_41'>41</a>-<a href="#Page_48">48</a>, <a href='#Page_68'>68</a>.<br /> +Irony, <a href='#Page_42'>42</a>, <a href='#Page_44'>44</a>, <a href='#Page_45'>45</a>, <a href='#Page_51'>51</a>, <a href='#Page_69'>69</a>, <a href='#Page_77'>77</a>.<br /></p> +<p>J.<br /></p> +<p>Jacobs, Monty, <a href='#Page_26'>26</a>, <a href='#Page_55'>55</a>.<span class="pagenum"><a name="Page_169" id="Page_169">[Pg 169]</a></span><br /> +Jealousy, <a href='#Page_71'>71</a>, <a href='#Page_86'>86</a>-<a href="#Page_87">87</a>, <a href='#Page_94'>94</a>, <a href='#Page_133'>133</a>.<br /> +Jean Paul [Richter], <a href='#Page_81'>81</a>.<br /> +Jesuits, <a href='#Page_3'>3</a>, <a href='#Page_4'>4</a>, <a href='#Page_26'>26</a>, <a href='#Page_53'>53</a>, <a href='#Page_146'>146</a>-<a href="#Page_147">147</a>, <a href='#Page_156'>156</a>.<br /> +"Jeune Belgique, La," <a href='#Page_4'>4</a>, <a href='#Page_5'>5</a>, <a href='#Page_18'>18</a>, <a href='#Page_19'>19</a>, <a href='#Page_20'>20</a>, <a href='#Page_30'>30</a>.<br /> +Johnson, Dr Samuel, <a href='#Page_61'>61</a>, <a href='#Page_81'>81</a>.<br /> +Jonson, Ben, <a href='#Page_81'>81</a>.<br /> +"Joyzelle," <a href='#Page_132'>132</a>-<a href="#Page_135">135</a>, <a href='#Page_148'>148</a>, <a href='#Page_158'>158</a>.<br /> +"Julius Cæsar," <a href='#Page_33'>33</a>, <a href='#Page_129'>129</a>.<br /> +Justice, <a href='#Page_102'>102</a>, <a href='#Page_105'>105</a>, <a href='#Page_122'>122</a>-<a href="#Page_124">124</a>.<br /></p> +<p>K.<br /></p> +<p>Kahn, Gustave, <a href='#Page_13'>13</a>, <a href='#Page_14'>14</a>, <a href='#Page_16'>16</a>.<br /> +Keller, Gottfried, <a href='#Page_118'>118</a>-<a href="#Page_121">121</a>.<br /> +Kryzinska, Marie, <a href='#Page_13'>13</a>, <a href='#Page_14'>14</a>.<br /></p> +<p>L.<br /></p> +<p>Lacomblez, Paul, <a href='#Page_8'>8</a>, <a href='#Page_57'>57</a>, <a href='#Page_85'>85</a>.<br /> +Laforgue, Jules, <a href='#Page_13'>13</a>, <a href='#Page_14'>14</a>.<br /> +Leblanc, Mme Georgette, <a href="#Page_x">x</a>, <a href="#Page_2">2</a>, <a href="#Page_4">4</a>, <a href="#Page_100">100</a>, <a href="#Page_102">102</a>, <a href="#Page_116">116</a>, <a href="#Page_126">126</a>, <a href="#Page_135">135</a>, <a href="#Page_146">146</a>, <a href="#Page_155">155</a>.<br /> +Lemaître, Jules, <a href='#Page_77'>77</a>.<br /> +Lemonnier, Camille, <a href='#Page_20'>20</a>.<br /> +Lerberghe, Charles van, <a href='#Page_4'>4</a>, <a href='#Page_6'>6</a>, <a href='#Page_9'>9</a>, <a href='#Page_11'>11</a>, <a href='#Page_12'>12</a>, <a href='#Page_19'>19</a>, <a href='#Page_24'>24</a>, <a href='#Page_28'>28</a>, <a href='#Page_45'>45</a>-<a href="#Page_48">48</a>, <a href='#Page_162'>162</a>.<br /> +Le Roy, Grégoire, <a href="#Page_xiv">xiv</a>, <a href='#Page_4'>4</a>, <a href='#Page_6'>6</a>, <a href='#Page_8'>8</a>, <a href='#Page_64'>64</a>.<br /> +Lessing, Gotthold Ephraïm, <a href='#Page_5'>5</a>, <a href='#Page_52'>52</a>.<br /> +Liberty, <a href='#Page_111'>111</a>, <a href='#Page_117'>117</a>.<br /> +Libretti, <a href='#Page_116'>116</a>.<br /> +"Life and Flowers," <i>see</i> "Intelligence des Fleurs, L'."<br /> +Life, contrasted with death, <a href='#Page_38'>38</a>, <a href='#Page_101'>101</a>, <a href='#Page_150'>150</a>-151.<br /> +"Life of the Bee, The," <i>see</i> "Vie des Abeilles, La."<br /> +Logic, <a href='#Page_109'>109</a>, <a href='#Page_124'>124</a>, <a href='#Page_151'>151</a>.<br /> +Lombroso, Cesare, <a href='#Page_26'>26</a><br /> +"Lonely Lives," <i>see</i> "Einsame Menschen."<br /> +Louis XVI., <a href='#Page_109'>109</a>.<br /> +Love, <a href='#Page_39'>39</a>, <a href='#Page_40'>40</a>, <a href='#Page_60'>60</a>, <a href='#Page_62'>62</a>, <a href='#Page_71'>71</a>, <a href='#Page_75'>75</a>, <a href='#Page_83'>83</a>, <a href='#Page_97'>97</a>, <a href='#Page_99'>99</a>, <a href='#Page_105'>105</a>, <a href='#Page_108'>108</a>-109, <a href='#Page_111'>111</a>,<br /> +<span style="margin-left: 1em;"><a href='#Page_118'>118</a>-<a href="#Page_121">121</a>, <a href='#Page_127'>127</a>-<a href="#Page_131">131</a>, <a href='#Page_133'>133</a>-<a href="#Page_135">135</a>.</span><br /> +Lubbock, Sir John, <i>see</i> Avebury, Lord.<br /> +"Luria," <a href='#Page_129'>129</a>, <a href='#Page_131'>131</a>-<a href="#Page_132">132</a>.<br /> +Luxury, <a href='#Page_130'>130</a>, <a href='#Page_145'>145</a>.<br /></p> +<p>M.<br /></p> +<p>"Macbeth," Maeterlinck's translation of, xiv, <a href='#Page_146'>146</a>.<br /> +Madness, <a href='#Page_26'>26</a>-<a href="#Page_27">27</a>, <a href='#Page_73'>73</a>.<br /> +Maeterlinck, Maurice, his hatred of interviews, ix;<br /> +<span style="margin-left: 1em;">birth and family, pronunciation of name, <a href='#Page_1'>1</a>;</span><br /> +<span style="margin-left: 1em;">education at the Collège de Sainte-Barbe, <a href='#Page_3'>3</a>, <a href='#Page_4'>4</a>;</span><br /> +<span style="margin-left: 1em;">first poem printed, <a href='#Page_4'>4</a>;</span><br /> +<span style="margin-left: 1em;">wishes to study medicine, <a href='#Page_5'>5</a>;</span><br /> +<span style="margin-left: 1em;">studies law at the University of Ghent, <a href='#Page_5'>5</a>, <a href='#Page_6'>6</a>;</span><br /> +<span style="margin-left: 1em;">practises as <i>avocat</i>, <a href='#Page_6'>6</a>;</span><br /> +<span style="margin-left: 1em;">stay in Paris, <a href='#Page_6'>6</a>;</span><br /> +<span style="margin-left: 1em;">introduced to the founders of "La Pléiade," <a href='#Page_8'>8</a>;</span><br /> +<span style="margin-left: 1em;">"Le Massacre des Innocents" read to the circle, <a href='#Page_8'>8</a>;</span><br /> +<span style="margin-left: 1em;">printed in "La Pléiade," <a href='#Page_9'>9</a>;</span><br /> +<span style="margin-left: 1em;">as he appeared about 1886-7, and his first attempts at writing, <a href='#Page_11'>11</a>;</span><br /> +<span style="margin-left: 1em;">meets Mallarmé, <a href='#Page_12'>12</a>;</span><br /> +<span style="margin-left: 1em;">meets Rodenbach and the directors of "La Jeune Belgique," <a href='#Page_18'>18</a>;</span><br /> +<span style="margin-left: 1em;">"Serres Chaudes," <a href='#Page_23'>23</a>;</span><br /> +<span style="margin-left: 1em;">his robust mental and physical health, <a href='#Page_26'>26</a>;</span><br /> +<span class="pagenum"><a name="Page_170" id="Page_170">[Pg 170]</a></span><span style="margin-left: 1em;">"La Princesse Maleine," <a href='#Page_30'>30</a>;</span><br /> +<span style="margin-left: 1em;">"Les Aveugles," <a href='#Page_41'>41</a>;</span><br /> +<span style="margin-left: 1em;">"L'Intruse" and "Les Aveugles" performed at Paris, <a href='#Page_48'>48</a>;</span><br /> +<span style="margin-left: 1em;">"L'Ornement des Noces Spirituelles," <a href='#Page_53'>53</a>;</span><br /> +<span style="margin-left: 1em;">"Les Sept Princesses," <a href='#Page_55'>55</a>;</span><br /> +<span style="margin-left: 1em;">"Pelléas et Mélisande," <a href='#Page_59'>59</a>;</span><br /> +<span style="margin-left: 1em;">"Alladine and Palomides," "Interior," and "The Intruder," <a href='#Page_68'>68</a>;</span><br /> +<span style="margin-left: 1em;">"Annabella," <a href='#Page_81'>81</a>;</span><br /> +<span style="margin-left: 1em;">"Les Disciples à Saïs et les Fragments de Novalis," <a href='#Page_82'>82</a>;</span><br /> +<span style="margin-left: 1em;">"Le Trésor des Humbles," <a href='#Page_85'>85</a>;</span><br /> +<span style="margin-left: 1em;">"Aglavaine and Selysette," <a href='#Page_93'>93</a>;</span><br /> +<span style="margin-left: 1em;">"Douze Chansons," <a href='#Page_98'>98</a>;</span><br /> +<span style="margin-left: 1em;">settles in Paris, <a href='#Page_100'>100</a>;</span><br /> +<span style="margin-left: 1em;">"Sagesse et Destinée," dedicated to Georgette Leblanc, <a href='#Page_100'>100</a>;</span><br /> +<span style="margin-left: 1em;">"La Vie des Abeilles," <a href='#Page_110'>110</a>;</span><br /> +<span style="margin-left: 1em;">"Ariane et Barbe-Bleu" and "SÅ“ur Béatrice," <a href='#Page_116'>116</a>;</span><br /> +<span style="margin-left: 1em;">"Le Temple Enseveli," <a href='#Page_122'>122</a>;</span><br /> +<span style="margin-left: 1em;">"Monna Vanna," <a href='#Page_125'>125</a>;</span><br /> +<span style="margin-left: 1em;">"Joyzelle," <a href='#Page_132'>132</a>;</span><br /> +<span style="margin-left: 1em;">"Le Miracle de St Antoine," <a href='#Page_135'>135</a>;</span><br /> +<span style="margin-left: 1em;">"Le Double Jardin," <a href='#Page_136'>136</a>;</span><br /> +<span style="margin-left: 1em;">"L'Intelligence des Fleurs," <a href='#Page_138'>138</a>;</span><br /> +<span style="margin-left: 1em;">"L'Oiseau Bleu," <a href='#Page_142'>142</a>;</span><br /> +<span style="margin-left: 1em;">translation of "Macbeth," <a href='#Page_146'>146</a>;</span><br /> +<span style="margin-left: 1em;">"Mary Magdalene," <a href='#Page_146'>146</a>;</span><br /> +<span style="margin-left: 1em;">settles at St Wandrille, <a href='#Page_146'>146</a>;</span><br /> +<span style="margin-left: 1em;">quarrel with Paul Heyse, <a href='#Page_147'>147</a>;</span><br /> +<span style="margin-left: 1em;">"La Mort," <a href='#Page_149'>149</a>;</span><br /> +<span style="margin-left: 1em;">awarded Nobel prize for literature, <a href='#Page_152'>152</a>;</span><br /> +<span style="margin-left: 1em;">founds Maeterlinck prize, <a href='#Page_152'>152</a>.</span><br /> +Magnificisme, Le, <a href='#Page_8'>8</a>.<br /> +Mallarmé, Stéphane, <a href='#Page_7'>7</a>, <a href='#Page_12'>12</a>, <a href='#Page_16'>16</a>, <a href='#Page_17'>17</a>.<br /> +Malthusianism, <a href='#Page_106'>106</a>.<br /> +Man, purpose of his life, <a href='#Page_115'>115</a>.<br /> +Man shall be God, <a href='#Page_115'>115</a>, <a href='#Page_140'>140</a>.<br /> +"Manchester Guardian," <a href='#Page_151'>151</a>.<br /> +Marcus Aurelius, <a href='#Page_83'>83</a>.<br /> +"Maria von Magdala," <a href='#Page_147'>147</a>.<br /> +Marionettes, plays for, <a href='#Page_37'>37</a>, <a href='#Page_45'>45</a>, <a href='#Page_60'>60</a>, <a href='#Page_68'>68</a>-<a href="#Page_69">69</a>.<br /> +Marriage, <a href='#Page_60'>60</a>, <a href='#Page_93'>93</a>, <a href='#Page_130'>130</a>-<a href="#Page_131">131</a>.<br /> +"Mary Magdalene," <a href='#Page_8'>8</a>, <a href='#Page_125'>125</a>, <a href='#Page_146'>146</a>-<a href="#Page_149">149</a>.<br /> +Masefield, John, <a href='#Page_91'>91</a>.<br /> +"Masque, Le," x, <a href='#Page_14'>14</a>, <a href='#Page_24'>24</a>, <a href='#Page_151'>151</a>.<br /> +"Massacre des Innocents, Le," <a href='#Page_8'>8</a>, <a href='#Page_9'>9</a>, <a href='#Page_20'>20</a>.<br /> +Maternity, <i>see</i> Motherhood.<br /> +Matter, reign of, <a href='#Page_124'>124</a>, <a href='#Page_138'>138</a>.<br /> +Maupassant, Guy de, <a href='#Page_11'>11</a>, <a href='#Page_12'>12</a>, <a href='#Page_20'>20</a>.<br /> +Maurier, George du, <a href='#Page_149'>149</a>.<br /> +Medical science, <a href='#Page_5'>5</a>, <a href='#Page_150'>150</a>.<br /> +Melodrama, <a href='#Page_35'>35</a>, <a href='#Page_38'>38</a>, <a href='#Page_65'>65</a>-<a href="#Page_66">66</a>, <a href='#Page_148'>148</a>-<a href="#Page_149">149</a>.<br /> +Mendès, Catulle, <a href='#Page_16'>16</a>.<br /> +"Mercure de France, Le," <a href='#Page_15'>15</a>, <a href='#Page_85'>85</a>.<br /> +Merrill, Stuart, <a href='#Page_14'>14</a>, <a href='#Page_15'>15</a>.<br /> +Mieszner, W., <a href='#Page_55'>55</a>, <a href='#Page_96'>96</a>, <a href='#Page_118'>118</a>, <a href='#Page_134'>134</a>.<br /> +Mikhaël, Ephraïm, <a href='#Page_8'>8</a>.<br /> +Minnesingers, The, <a href='#Page_91'>91</a>.<br /> +"Miracle, The," <a href='#Page_122'>122</a>.<br /> +"Miracle de St Antoine, Le," <a href='#Page_135'>135</a>.<br /> +Mirbeau, Octave, <a href='#Page_30'>30</a>-31, <a href='#Page_32'>32</a>.<br /> +Misery, <a href='#Page_103'>103</a>, <a href='#Page_145'>145</a>.<br /> +Mockel, Albert, <a href='#Page_15'>15</a>, <a href='#Page_16'>16</a>, <a href='#Page_19'>19</a>.<br /> +Molière, Jean Poquehn, <a href='#Page_157'>157</a>.<br /> +"Monna Vanna," x, <a href='#Page_125'>125</a>-132, <a href='#Page_134'>134</a>, <a href='#Page_146'>146</a>, <a href='#Page_148'>148</a>, <a href='#Page_155'>155</a>, <a href='#Page_158'>158</a>.<br /> +"Morale Mystique, La," <a href='#Page_61'>61</a>, <a href='#Page_89'>89</a>, <a href='#Page_90'>90</a>-92.<br /> +Morality, <a href='#Page_60'>60</a>, <a href='#Page_62'>62</a>, <a href='#Page_122'>122</a>, <a href='#Page_124'>124</a>.<br /> +Moréas, Jean, <a href='#Page_12'>12</a>, <a href='#Page_13'>13</a>.<span class="pagenum"><a name="Page_171" id="Page_171">[Pg 171]</a></span><br /> +"Mort, La," <a href='#Page_149'>149</a>-<a href="#Page_152">152</a>.<br /> +"Mort de Tintagiles, La," <a href='#Page_68'>68</a>, <a href='#Page_77'>77</a>-<a href="#Page_80">80</a>, <a href='#Page_116'>116</a>, <a href='#Page_122'>122</a>.<br /> +Motherhood, <a href='#Page_99'>99</a>, <a href='#Page_121'>121</a>, <a href='#Page_145'>145</a>.<br /> +Mystery, <a href='#Page_35'>35</a>, <a href='#Page_40'>40</a>, <a href='#Page_48'>48</a>, <a href='#Page_91'>91</a>, <a href='#Page_102'>102</a>, <a href='#Page_107'>107</a>, <a href='#Page_137'>137</a>.<br /> +Mysticism, <a href='#Page_5'>5</a>, <a href='#Page_34'>34</a>, <a href='#Page_53'>53</a>, <a href='#Page_55'>55</a>, <a href='#Page_82'>82</a>-<a href="#Page_84">84</a>, <a href='#Page_86'>86</a>-<a href="#Page_92">92</a>, <a href='#Page_107'>107</a>, <a href='#Page_125'>125</a>, <a href='#Page_137'>137</a>.<br /> +Mystics, the, <a href='#Page_5'>5</a>, <a href='#Page_53'>53</a>, <a href='#Page_54'>54</a>, <a href='#Page_137'>137</a>, <a href='#Page_151'>151</a>.<br /></p> +<p>N.<br /></p> +<p>Naturalism, <a href='#Page_8'>8</a>, <a href='#Page_20'>20</a>, <a href='#Page_21'>21</a>, <a href='#Page_29'>29</a>.<br /> +Nature, <a href='#Page_111'>111</a>-115, <a href='#Page_117'>117</a>, <a href='#Page_119'>119</a>-121, <a href='#Page_123'>123</a>, <a href='#Page_124'>124</a>.<br /> +Neidhart von Reuental, Sir, <a href='#Page_21'>21</a>.<br /> +Nerves, the, <a href='#Page_27'>27</a>, <a href='#Page_114'>114</a>, <a href='#Page_137'>137</a>.<br /> +Nietzsche, Friedrich W., <a href='#Page_108'>108</a>, <a href='#Page_140'>140</a>, <a href='#Page_158'>158</a>, <a href='#Page_160'>160</a>, <a href='#Page_161'>161</a>.<br /> +"Nineteenth Century and After," <a href='#Page_146'>146</a>-147, <a href='#Page_156'>156</a>.<br /> +Nobel prize for literature, <a href='#Page_7'>7</a>, <a href='#Page_152'>152</a>, <a href='#Page_156'>156</a>.<br /> +Nobility, the, <a href='#Page_141'>141</a>.<br /> +Nordau, Max (by inference); <a href='#Page_26'>26</a>.<br /> +"Nouvelle Revue Française, La," <a href='#Page_158'>158</a>, <a href='#Page_160'>160</a>.<br /> +Novalis, <a href='#Page_26'>26</a>, <a href='#Page_82'>82</a>-<a href="#Page_85">85</a>, <a href='#Page_157'>157</a>.<br /></p> +<p>O.<br /></p> +<p>"Oiseau Bleu, L'," <a href='#Page_138'>138</a>, <a href='#Page_142'>142</a>-146, <a href='#Page_158'>158</a>.<br /> +"Olive Boughs, The," <a href='#Page_138'>138</a>.<br /> +Oostacker, <a href='#Page_2'>2</a>, <a href='#Page_18'>18</a>.<br /> +Oppeln von Bronikowski, Friedrich Freiherr von, <a href='#Page_56'>56</a>.<br /> +Optimism, <a href='#Page_29'>29</a>, <a href='#Page_114'>114</a>, <a href='#Page_158'>158</a>.<br /> +"Ornement des Noces Spirituelles, L'," <a href='#Page_53'>53</a>-55.<br /> +"Othello," <a href='#Page_86'>86</a>, <a href='#Page_125'>125</a>.<br /></p> +<p>P.<br /></p> +<p>"Pageant, The," <a href='#Page_121'>121</a>.<br /> +Pantomime, <a href='#Page_70'>70</a>, <a href='#Page_75'>75</a>, <a href='#Page_88'>88</a>.<br /> +Parasitic virtues, <a href='#Page_106'>106</a>, <a href='#Page_108'>108</a>.<br /> +"Parnasse de la Jeune Belgique, Le," <a href='#Page_18'>18</a>, <a href='#Page_23'>23</a>.<br /> +Parnassians, the, <a href='#Page_7'>7</a>, <a href='#Page_17'>17</a>, <a href='#Page_18'>18</a>.<br /> +Paroxysm, <a href='#Page_109'>109</a>.<br /> +Pascal, Blaise, <a href='#Page_83'>83</a>, <a href='#Page_110'>110</a>.<br /> +Passion, <a href='#Page_75'>75</a>, <a href='#Page_83'>83</a>, <a href='#Page_94'>94</a>, <a href='#Page_109'>109</a>, <a href='#Page_119'>119</a>, <a href='#Page_137'>137</a>.<br /> +Passivity, <a href='#Page_37'>37</a>, <a href='#Page_70'>70</a>-71, <a href='#Page_79'>79</a>-80, <a href='#Page_91'>91</a>, <a href='#Page_117'>117</a>.<br /> +Past, the, <a href='#Page_70'>70</a>, <a href='#Page_141'>141</a>, <a href='#Page_142'>142</a>.<br /> +"Pelléas et Mélisande," <a href='#Page_59'>59</a>-67, <a href='#Page_68'>68</a>, <a href='#Page_78'>78</a>, <a href='#Page_116'>116</a>, <a href='#Page_125'>125</a>, <a href='#Page_155'>155</a>, <a href='#Page_158'>158</a>.<br /> +Penitence, <a href='#Page_108'>108</a>, <a href='#Page_161'>161</a>.<br /> +Pessimism, <a href='#Page_29'>29</a>, <a href='#Page_92'>92</a>.<br /> +Phelps, Professor William Lyon, <a href='#Page_131'>131</a>-133.<br /> +Philistine, the, <a href='#Page_19'>19</a>, <a href='#Page_24'>24</a>, <a href='#Page_27'>27</a>, <a href='#Page_52'>52</a>, <a href='#Page_115'>115</a>, <a href='#Page_158'>158</a>, <a href='#Page_159'>159</a>, <a href='#Page_160'>160</a>.<br /> +Plagiarism, unjust charge of, <a href='#Page_44'>44</a>, <a href='#Page_46'>46</a>, <a href='#Page_131'>131</a>-133, <a href='#Page_147'>147</a>, <a href='#Page_156'>156</a>-157.<br /> +Plato, <a href='#Page_29'>29</a>-30, <a href='#Page_41'>41</a>, <a href='#Page_58'>58</a>, <a href='#Page_83'>83</a>, <a href='#Page_140'>140</a>.<br /> +"Pléiade, La" (Parisian review), <a href='#Page_8'>8</a>, <a href='#Page_23'>23</a>.<br /> +"Pléiade, La" (Brussels review), <a href='#Page_8'>8</a>.<br /> +"Plume, La," <a href='#Page_15'>15</a>.<br /> +"Portrait de Femme," <a href='#Page_103'>103</a>, <a href='#Page_108'>108</a>.<br /> +Positivism, <a href='#Page_107'>107</a>.<br /> +Poverty, <a href='#Page_123'>123</a>-<a href="#Page_124">124</a>.<br /> +Predestination, <a href='#Page_104'>104</a>, <a href='#Page_124'>124</a>.<br /> +Pre-Raphaelites, The, <a href='#Page_31'>31</a>, <a href='#Page_55'>55</a>, <a href='#Page_64'>64</a>, <a href='#Page_65'>65</a>, <a href='#Page_73'>73</a>.<br /> +Present, the, <a href='#Page_111'>111</a>-112.<br /> +Pride, <a href='#Page_83'>83</a>, <a href='#Page_106'>106</a>.<br /> +Primogenitureship, <a href='#Page_141'>141</a>.<br /> +"Princesse Maleine, La," <a href='#Page_16'>16</a>, <a href='#Page_30'>30</a>-<a href="#Page_38">38</a>, <a href='#Page_43'>43</a>, <a href='#Page_45'>45</a>, <a href='#Page_68'>68</a>, <a href='#Page_89'>89</a>, <a href='#Page_162'>162</a>.<span class="pagenum"><a name="Page_172" id="Page_172">[Pg 172]</a></span><br /> +Procter, Adelaide Anne, <a href='#Page_122'>122</a>.<br /> +Prosody, Maeterlinck's, <a href='#Page_15'>15</a>, <a href='#Page_18'>18</a>, <a href='#Page_28'>28</a>, <a href='#Page_122'>122</a>, <a href='#Page_126'>126</a>, <a href='#Page_133'>133</a>.<br /> +Psychology, <a href='#Page_139'>139</a>.<br /> +Purity, <a href='#Page_61'>61</a>, <a href='#Page_92'>92</a>-93, <a href='#Page_118'>118</a>, <a href='#Page_121'>121</a>.<br /></p> +<p>Q.<br /></p> +<p>Quatre Chemins, aux, <a href='#Page_154'>154</a>.<br /> +Quietism, <a href='#Page_61'>61</a>, <a href='#Page_92'>92</a>-93, <a href='#Page_118'>118</a>, <a href='#Page_121'>121</a>.<br /> +Quillard, Pierre, <a href='#Page_8'>8</a>.<br /></p> +<p>R.<br /></p> +<p>Realism, <a href='#Page_11'>11</a>, <a href='#Page_12'>12</a>, <a href='#Page_20'>20</a>, <a href='#Page_21'>21</a>, <a href='#Page_45'>45</a>, <a href='#Page_46'>46</a>, <a href='#Page_47'>47</a>, <a href='#Page_107'>107</a>.<br /> +Reality, <a href='#Page_74'>74</a>-75, <a href='#Page_102'>102</a>, <a href='#Page_107'>107</a>-<a href="#Page_108">108</a>, <a href='#Page_126'>126</a>, <a href='#Page_139'>139</a>, <a href='#Page_140'>140</a>-141, <a href='#Page_144'>144</a>.<br /> +Reason, <a href='#Page_83'>83</a>, <a href='#Page_104'>104</a>-<a href="#Page_105">105</a>, <a href='#Page_141'>141</a>.<br /> +"Recollections of Immortality from Childhood," <a href='#Page_145'>145</a>.<br /> +Régnier, Henri de, <a href='#Page_12'>12</a>.<br /> +Remhardt, Professor Max, <a href='#Page_70'>70</a>, <a href='#Page_88'>88</a>, <a href='#Page_122'>122</a>.<br /> +Religion, <a href='#Page_51'>51</a>, <a href='#Page_140'>140</a>-141, <a href='#Page_150'>150</a>, <a href='#Page_160'>160</a>.<br /> +Rembrandt, <a href='#Page_27'>27</a>.<br /> +Renunciation, <a href='#Page_106'>106</a>.<br /> +"Réveil de l'Ame, Le," <a href='#Page_61'>61</a>, <a href='#Page_90'>90</a>-<a href="#Page_91">91</a>.<br /> +"Revue Blanche, La," <a href='#Page_16'>16</a>.<br /> +"Revue des deux Mondes," <a href='#Page_14'>14</a>.<br /> +"Revue Indépendante, La," <a href='#Page_14'>14</a>.<br /> +Richter, Jean Paul, <a href='#Page_81'>81</a>.<br /> +Riddle of existence, the, <a href='#Page_137'>137</a>, <a href='#Page_138'>138</a>.<br /> +Rimbaud, Arthur, <a href='#Page_13'>13</a>.<br /> +Rimini, Francesca da, <a href='#Page_62'>62</a>.<br /> +Rinder, Edith Wingate, <a href='#Page_9'>9</a>.<br /> +Rodenbach, Georges, <a href='#Page_4'>4</a>, <a href='#Page_18'>18</a>, <a href='#Page_19'>19</a>, <a href='#Page_21'>21</a>, <a href='#Page_22'>22</a>, <a href='#Page_23'>23</a>, <a href='#Page_25'>25</a>.<br /> +Rodrigue, G.M., <a href='#Page_64'>64</a>.<br /> +Roman Catholicism, <a href='#Page_3'>3</a>, <a href='#Page_4'>4</a>, <a href='#Page_26'>26</a>, <a href='#Page_53'>53</a>, <a href='#Page_108'>108</a>, <a href='#Page_111'>111</a>, <a href='#Page_118'>118</a>-<a href="#Page_121">121</a>.<br /> +"Romeo and Juliet," <a href='#Page_33'>33</a>.<br /> +Rossetti, William M., <a href='#Page_15'>15</a>.<br /> +Rousseau, Jean-Jacques, <a href='#Page_160'>160</a>, <a href='#Page_161'>161</a>.<br /> +Roux, Paul, <i>see</i> Saint-Pol-Roux le Magnifique.<br /> +Ruysbroeck, Jan, <a href='#Page_5'>5</a>, <a href='#Page_53'>53</a>-<a href="#Page_55">55</a>, <a href='#Page_88'>88</a>.<br /></p> +<p>S.<br /></p> +<p>Sacrifice, <a href='#Page_106'>106</a>-<a href="#Page_108">108</a>, <a href='#Page_111'>111</a>, <a href='#Page_112'>112</a>, <a href='#Page_114'>114</a>, <a href='#Page_115'>115</a>, <a href='#Page_128'>128</a>, <a href='#Page_134'>134</a>, <a href='#Page_135'>135</a>.<br /> +"Sagesse et Destinée," <a href='#Page_7'>7</a>, <a href='#Page_70'>70</a>, <a href='#Page_85'>85</a>, <a href='#Page_100'>100</a>-<a href="#Page_110">110</a>, <a href='#Page_111'>111</a>, <a href='#Page_122'>122</a>, <a href='#Page_125'>125</a>.<br /> +Sainte-Barbe, Collège de, <a href='#Page_3'>3</a>, <a href='#Page_4'>4</a>.<br /> +Saint-Pol-Roux le Magnifique, <a href='#Page_8'>8</a>, <a href='#Page_17'>17</a>.<br /> +Saints, the, <a href='#Page_108'>108</a>, <a href='#Page_111'>111</a>, <a href='#Page_135'>135</a>.<br /> +Saint Wandrille, <a href='#Page_146'>146</a>, <a href='#Page_154'>154</a>.<br /> +Salvation, <a href='#Page_108'>108</a>.<br /> +Scenery of dramas, <a href='#Page_59'>59</a>, <a href='#Page_62'>62</a>, <a href='#Page_65'>65</a>, <a href='#Page_70'>70</a>, <a href='#Page_73'>73</a>, <a href='#Page_74'>74</a>, <a href='#Page_77'>77</a>, <a href='#Page_93'>93</a>, <a href='#Page_95'>95</a>, <a href='#Page_96'>96</a>,<br /><br /> +<span style="margin-left: 1em;"><a href='#Page_99'>99</a>, <a href='#Page_116'>116</a>, <a href='#Page_126'>126</a>.</span><br /><br /> +Schlaf, Johannes, <a href='#Page_26'>26</a>, <a href='#Page_35'>35</a>, <a href='#Page_60'>60</a>, <a href='#Page_160'>160</a>.<br /> +Schopenhauer, Artur, <a href='#Page_29'>29</a>, <a href='#Page_83'>83</a>.<br /> +Schrijver, J., <a href='#Page_101'>101</a>.<br /> +Science, <a href='#Page_107'>107</a>, <a href='#Page_110'>110</a>, <a href='#Page_112'>112</a>, <a href='#Page_114'>114</a>, <a href='#Page_150'>150</a>.<br /> +Scorn, <a href='#Page_106'>106</a>.<br /> +Self-sacrifice, <a href='#Page_106'>106</a>-<a href="#Page_108">108</a>, <a href='#Page_128'>128</a>, <a href='#Page_134'>134</a>-<a href="#Page_135">135</a>.<br /> +Sélincourt, Basil de, <a href='#Page_151'>151</a>.<br /> +"Semaine des Etudiants, La," <a href='#Page_19'>19</a>.<br /> +Senses, the, <a href='#Page_46'>46</a>, <a href='#Page_51'>51</a>, <a href='#Page_62'>62</a>, <a href='#Page_94'>94</a>, <a href='#Page_117'>117</a>-<a href="#Page_118">118</a>, <a href='#Page_134'>134</a>.<br /> +Sensuality, <a href='#Page_134'>134</a>-<a href="#Page_135">135</a>.<br /> +"Sept Princesses, Les," <a href='#Page_55'>55</a>-<a href="#Page_59">59</a>.<span class="pagenum"><a name="Page_173" id="Page_173">[Pg 173]</a></span><br /> +Serenity, <a href='#Page_109'>109</a>, <a href='#Page_141'>141</a>, <a href='#Page_162'>162</a>.<br /> +"Serres Chaudes," <a href='#Page_3'>3</a>, <a href='#Page_15'>15</a>, <a href='#Page_18'>18</a>, <a href='#Page_21'>21</a>, <a href='#Page_23'>23</a>-28, <a href='#Page_162'>162</a>.<br /> +"Seven Princesses, The," <i>see</i> "Sept Princesses, Les."<br /> +Sex questions, <a href='#Page_62'>62</a>, <a href='#Page_94'>94</a>, <a href='#Page_106'>106</a>-107, <a href='#Page_108'>108</a>, <a href='#Page_117'>117</a>-118, <a href='#Page_128'>128</a>, <a href='#Page_131'>131</a>, <a href='#Page_134'>134</a>-<a href="#Page_135">135</a>,<br /> +<span style="margin-left: 1em;"><a href='#Page_147'>147</a>-<a href="#Page_149">149</a>.</span><br /> +Shakespeare, <a href='#Page_31'>31</a>, <a href='#Page_32'>32</a>, <a href='#Page_33'>33</a>, <a href='#Page_36'>36</a>, <a href='#Page_37'>37</a>, <a href='#Page_45'>45</a>, <a href='#Page_125'>125</a>, <a href='#Page_129'>129</a>, <a href='#Page_132'>132</a>, <a href='#Page_133'>133</a>, <a href='#Page_146'>146</a>.<br /> +"Sightless, The," <i>see</i> "Aveugles, Les."<br /> +Silence, <a href='#Page_34'>34</a>, <a href='#Page_46'>46</a>, <a href='#Page_80'>80</a>, <a href='#Page_96'>96</a>.<br /> +Silence, active and passive, <a href='#Page_69'>69</a>-70, <a href='#Page_75'>75</a>, <a href='#Page_87'>87</a>-90.<br /> +Simons, L., <a href='#Page_121'>121</a>.<br /> +Simplicity, <a href='#Page_93'>93</a>, <a href='#Page_102'>102</a>.<br /> +"Sin," <a href='#Page_61'>61</a>, <a href='#Page_92'>92</a>, <a href='#Page_118'>118</a>, <a href='#Page_121'>121</a>.<br /> +"Sister Beatrice," <i>see</i> "SÅ“ur Béatrice."<br /> +Socialism, <a href='#Page_111'>111</a>, <a href='#Page_123'>123</a>-<a href="#Page_124">124</a>, <a href='#Page_141'>141</a>-<a href="#Page_142">142</a>, <a href='#Page_158'>158</a>, <a href='#Page_159'>159</a>.<br /> +Sodomy, <a href='#Page_92'>92</a>.<br /> +"SÅ“ur Béatrice," <a href='#Page_116'>116</a>, <a href='#Page_118'>118</a>-<a href="#Page_122">122</a>, <a href='#Page_126'>126</a>.<br /> +Song of Solomon, <a href='#Page_28'>28</a>.<br /> +Sophocles, <a href='#Page_132'>132</a>.<br /> +Soul, the, <a href='#Page_21'>21</a>, <a href='#Page_22'>22</a>, <a href='#Page_23'>23</a>, <a href='#Page_58'>58</a>, <a href='#Page_59'>59</a>, <a href='#Page_60'>60</a>, <a href='#Page_61'>61</a>, <a href='#Page_62'>62</a>, <a href='#Page_63'>63</a>, <a href='#Page_71'>71</a>-73, <a href='#Page_83'>83</a>-84,<br /> +<span style="margin-left: 1em;"><a href='#Page_88'>88</a>, <a href='#Page_90'>90</a>-<a href="#Page_92">92</a>, <a href='#Page_95'>95</a>, <a href='#Page_98'>98</a>-<a href="#Page_99">99</a>, <a href='#Page_118'>118</a>, <a href='#Page_127'>127</a>, <a href='#Page_133'>133</a>, <a href='#Page_148'>148</a>, <a href='#Page_152'>152</a>, <a href='#Page_162'>162</a>.</span><br /> +Spirit, the, <a href='#Page_106'>106</a>, <a href='#Page_152'>152</a>.<br /> +Spirit of the hive, the, <a href='#Page_112'>112</a>.<br /> +Stoicism, <a href='#Page_110'>110</a>.<br /> +Strindberg, August, <a href="#Page_viii">viii</a>, <a href='#Page_73'>73</a>.<br /> +Style of Maeterlinck, <a href='#Page_85'>85</a>, <a href='#Page_136'>136</a>-<a href="#Page_137">137</a>, <a href='#Page_158'>158</a>.<br /> +Subconscious, the, <a href='#Page_152'>152</a>.<br /> +Sudermann, Hermann, <a href='#Page_62'>62</a>.<br /> +Suffering, <a href='#Page_105'>105</a>.<br /> +Suicide, <a href='#Page_76'>76</a>, <a href='#Page_97'>97</a>.<br /> +Superman, the, <a href='#Page_26'>26</a>-27, <a href='#Page_161'>161</a>.<br /> +Superstition, <a href='#Page_121'>121</a>, <a href='#Page_150'>150</a>.<br /> +Sutro, Alfred, <a href='#Page_121'>121</a>.<br /> +Svengali, <a href='#Page_149'>149</a>.<br /> +Swedenborg, <a href='#Page_5'>5</a>, <a href='#Page_34'>34</a>, <a href='#Page_54'>54</a>, <a href='#Page_82'>82</a>, <a href='#Page_108'>108</a>.<br /> +Symbolism, <a href='#Page_47'>47</a>, <a href='#Page_51'>51</a>, <a href='#Page_63'>63</a>-64, <a href='#Page_70'>70</a>, <a href='#Page_74'>74</a>, <a href='#Page_84'>84</a>, <a href='#Page_116'>116</a>, <a href='#Page_135'>135</a>, <a href='#Page_162'>162</a>.<br /> +"Symboliste, Le," <a href='#Page_13'>13</a>.<br /> +Symbolists, the, <a href='#Page_7'>7</a>, <a href='#Page_8'>8</a>, <a href='#Page_11'>11</a>, <a href='#Page_12'>12</a>, <a href='#Page_13'>13</a>, <a href='#Page_19'>19</a>, <a href='#Page_25'>25</a>, <a href='#Page_29'>29</a>, <a href='#Page_84'>84</a>.<br /> +Symons, Arthur, <a href='#Page_27'>27</a>.<br /> +Syphilis, <a href='#Page_114'>114</a>, <a href='#Page_123'>123</a>.<br /></p> +<p>T.<br /></p> +<p>Tacitus, <a href='#Page_91'>91</a>.<br /> +Tauler, Johannes, <a href='#Page_54'>54</a>.<br /> +"Tempest, The," <a href='#Page_133'>133</a>.<br /> +"Temple Enseveli, Le," <a href='#Page_40'>40</a>, <a href='#Page_106'>106</a>, <a href='#Page_117'>117</a>, <a href='#Page_122'>122</a>-<a href="#Page_125">125</a>.<br /> +Tennyson, Alfred, <a href='#Page_27'>27</a>.<br /> +Theatre, the contemporary, <a href='#Page_69'>69</a>, <a href='#Page_86'>86</a>, <a href='#Page_139'>139</a>.<br /> +"Théâtre d'Art," <a href='#Page_45'>45</a>, <a href='#Page_48'>48</a>.<br /> +"Théâtre de l'Å’uvre," <a href='#Page_75'>75</a>, <a href='#Page_82'>82</a>.<br /> +"Théâtre des Arts," Moscow, <a href='#Page_143'>143</a>.<br /> +"Théâtre des Bouffes-Parisiens," <a href='#Page_60'>60</a>.<br /> +"Théâtre du Gymnase," <a href='#Page_135'>135</a>.<br /> +Thinkers, the, <a href='#Page_110'>110</a>-<a href="#Page_111">111</a>.<br /> +Thought, contrasted with action, <a href='#Page_101'>101</a>, <a href='#Page_110'>110</a>-<a href="#Page_111">111</a>.<br /> +"Thyrse, Le," <a href='#Page_64'>64</a>, <a href='#Page_151'>151</a>, <a href='#Page_156'>156</a>.<br /> +"'Tis Pity She's a Whore," <a href='#Page_81'>81</a>.<br /> +Tolstoy, Count Leo, <a href='#Page_140'>140</a>.<br /> +Tourneur, Cyril, <a href='#Page_81'>81</a>.<br /> +"Treasure of the Humble," <i>see</i> "Trésor des Humbles."<br /> +"Tragique Quotidien, Le," <a href='#Page_69'>69</a>, <a href='#Page_86'>86</a>.<br /> +Trench, Herbert, <a href='#Page_143'>143</a>.<span class="pagenum"><a name="Page_174" id="Page_174">[Pg 174]</a></span><br /> +"Trésor des Humbles, Le," <a href="#Page_x">x</a>, <a href='#Page_34'>34</a>. <a href='#Page_35'>35</a>, <a href='#Page_39'>39</a>, <a href='#Page_61'>61</a>, <a href='#Page_69'>69</a>, <a href='#Page_85'>85</a>-<a href="#Page_93">93</a>,<br /> +<span style="margin-left: 1em;"><a href='#Page_100'>100</a>, <a href='#Page_101'>101</a>, <a href='#Page_109'>109</a>, <a href='#Page_118'>118</a>, <a href='#Page_158'>158</a>.</span><br /> +Truth, <a href='#Page_107'>107</a>, <a href='#Page_127'>127</a>, <a href='#Page_130'>130</a>-<a href="#Page_131">131</a>, <a href='#Page_134'>134</a>, <a href='#Page_141'>141</a>.<br /> +"Type, Le," <a href='#Page_19'>19</a>.<br /></p> +<p>U.<br /></p> +<p>Unconscious, the, <a href='#Page_37'>37</a>, <a href='#Page_83'>83</a>, <a href='#Page_88'>88</a>-<a href="#Page_89">89</a>, <a href='#Page_101'>101</a>.<br /> +Unhappiness, <a href='#Page_103'>103</a>, <a href='#Page_106'>106</a>, <a href='#Page_145'>145</a>.<br /> +<i>Unio mystica</i>, <a href='#Page_54'>54</a>, <a href='#Page_95'>95</a>.<br /> +Unknown, the, <a href='#Page_39'>39</a>, <a href='#Page_40'>40</a>, <a href='#Page_102'>102</a>, <a href='#Page_113'>113</a>, <a href='#Page_115'>115</a>, <a href='#Page_124'>124</a>.<br /></p> +<p>V.<br /></p> +<p>Vegetarianism, <a href='#Page_124'>124</a>-<a href="#Page_125">125</a>.<br /> +Vergalo, Delia Rocca de, <a href='#Page_17'>17</a>.<br /> +Verhaeren, Emile, <a href='#Page_4'>4</a>, <a href='#Page_5'>5</a>, <a href='#Page_11'>11</a>, <a href='#Page_12'>12</a>, <a href='#Page_18'>18</a>, <a href='#Page_19'>19</a>, <a href='#Page_20'>20</a>, <a href='#Page_26'>26</a>, <a href='#Page_27'>27</a>, <a href='#Page_28'>28</a>, <a href='#Page_29'>29</a>,<br /> +<span style="margin-left: 1em;"><a href='#Page_101'>101</a>, <a href='#Page_108'>108</a>, <a href='#Page_109'>109</a>, <a href='#Page_115'>115</a>, <a href='#Page_139'>139</a>.</span><br /> +Verlaine, Paul, <a href='#Page_7'>7</a>, <a href='#Page_48'>48</a>, <a href='#Page_137'>137</a>.<br /> +<i>Vers libres</i>, <a href='#Page_13'>13</a>-<a href="#Page_17">17</a>, <a href='#Page_28'>28</a>, <a href='#Page_122'>122</a>, <a href='#Page_126'>126</a>, <a href='#Page_133'>133</a>.<br /> +Vices, <a href='#Page_106'>106</a>, <a href='#Page_108'>108</a>, <a href='#Page_111'>111</a>.<br /> +Victorian, the, <a href='#Page_27'>27</a>.<br /> +"Vie des Abeilles, La," <a href="#Page_x">x</a>, <a href='#Page_44'>44</a>, <a href='#Page_110'>110</a>-<a href="#Page_115">115</a>, <a href='#Page_124'>124</a>, <a href='#Page_139'>139</a>.<br /> +Vielé-Griffin, Francis, <a href='#Page_13'>13</a>, <a href='#Page_14'>14</a>, <a href='#Page_15'>15</a>, <a href='#Page_16'>16</a>, <a href='#Page_29'>29</a>.<br /> +Villa Dupont, <a href='#Page_154'>154</a>.<br /> +Villiers de L'Isle-Adam, <a href='#Page_6'>6</a>, <a href='#Page_7'>7</a>, <a href='#Page_8'>8</a>.<br /> +Virgin Mary, <a href='#Page_47'>47</a>, <a href='#Page_119'>119</a>-<a href="#Page_120">120</a>.<br /> +Virginity, <a href='#Page_107'>107</a>.<br /> +Virtues, <a href='#Page_106'>106</a>-<a href="#Page_108">108</a>.<br /> +Visan, Tancrède de, <a href='#Page_28'>28</a>.<br /> +"Vogue, La," <a href='#Page_13'>13</a>, <a href='#Page_14'>14</a>, <a href='#Page_15'>15</a>.<br /> +Vollmoeller, Karl Gustav, <a href='#Page_122'>122</a>.<br /> +Voltaire, François Marie Arouet de, <a href='#Page_159'>159</a>, <a href='#Page_161'>161</a>.<br /></p> +<p>W.<br /></p> +<p>Waller, Max, <a href='#Page_4'>4</a>, <a href='#Page_19'>19</a>, <a href='#Page_25'>25</a>.<br /> +"Wallonie, La," <a href='#Page_12'>12</a>, <a href='#Page_15'>15</a>, <a href='#Page_16'>16</a>, <a href='#Page_19'>19</a>, <a href='#Page_44'>44</a>, <a href='#Page_61'>61</a>, <a href='#Page_163'>163</a>.<br /> +War, <a href='#Page_113'>113</a>, <a href='#Page_127'>127</a>-<a href="#Page_129">129</a>.<br /> +Watson, William, <a href='#Page_125'>125</a>.<br /> +Webster, John, <a href='#Page_36'>36</a>, <a href='#Page_81'>81</a>.<br /> +Whitman, Walt, <a href='#Page_14'>14</a>, <a href='#Page_28'>28</a>.<br /> +Will, I., <a href='#Page_85'>85</a>.<br /> +Will-power, <a href='#Page_101'>101</a>, <a href='#Page_103'>103</a>, <a href='#Page_107'>107</a>, <a href='#Page_112'>112</a>.<br /> +Wisdom, <a href='#Page_51'>51</a>, <a href='#Page_70'>70</a>, <a href='#Page_93'>93</a>, <a href='#Page_97'>97</a>, <a href='#Page_103'>103</a>-<a href="#Page_110">110</a>, <a href='#Page_112'>112</a>, <a href='#Page_113'>113</a>, <a href='#Page_148'>148</a>.<br /> +"Wisdom and Destiny," <i>see</i> "Sagesse et Destinée."<br /> +Woman, the new, <a href='#Page_71'>71</a>, <a href='#Page_94'>94</a>-<a href="#Page_98">98</a>.<br /> +Women, <a href='#Page_91'>91</a>, <a href='#Page_97'>97</a>.<br /> +Wordless plays, <a href='#Page_70'>70</a>, <a href='#Page_75'>75</a>, <a href='#Page_88'>88</a>, <a href='#Page_121'>121</a>.<br /> +Wordsworth, William, <a href='#Page_39'>39</a>, <a href='#Page_45'>45</a>.<br /></p> +<p>Y.<br /></p> +<p>Yeats, W.B., <a href='#Page_27'>27</a>.<br /></p> +<p>Z.<br /></p> +<p>Zola, Emile, <a href='#Page_20'>20</a>.<br /> +Zweig, Stefan, <a href='#Page_3'>3</a>, <a href='#Page_108'>108</a>.<span class="pagenum"><a name="Page_175" id="Page_175">[Pg 175]</a></span></p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h3><a name="BIBLIOGRAPHY" id="BIBLIOGRAPHY"></a>BIBLIOGRAPHY</h3> + + +<p>I. WORKS. +II. SELECTIONS. +III. PREFACES. +IV. APPENDIX.</p> + +<p>Biography, Criticism, Works set to Music, etc., Newspaper Articles.</p> + +<p>V. CHRONOLOGICAL LIST OF WORKS.</p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h4><a name="WORKS" id="WORKS"></a>WORKS.</h4> + + +<p><i>Serres Chaudes.</i> Poèmes, frontispice et culs-de-lampe de Georges Minne. +Paris: Vanier, 1889, 155 copies.</p> + +<p>----Another Edition. Brussels: P. Lacomblez, 1890 and 1895.</p> + +<p>----Suivies de quinze chansons, nouvelle édition. Brussels: P. +Lacomblez, 1900.</p> + +<p><i>La Princesse Maleine</i>. Twenty-five copies on vellum and five on +Holland, printed on a hand-press by Maeterlinck for private circulation.</p> + +<p>----Drame en cinq actes (couverture et fig. de Georges Minne). Ghent: +Imprimerie Louis van Melle, 1889.</p> + +<p>----Second Edition. Ghent: Imprimerie Louis van Melle, 1889, 155 copies.<span class="pagenum"><a name="Page_176" id="Page_176">[Pg 176]</a></span></p> + +<p><i>La Princesse Maleine.</i> Third Edition. Brussels: P. Lacomblez, 1890.</p> + +<p><i>The Princess Maleine.</i> Translated by Gérard Harry. London: Heinemann, +1890.</p> + +<p><i>Les Aveugles</i> ["L'Intruse" (1). "Les Aveugles" (2).] Brussels: P. +Lacomblez, 1890, 150 copies.</p> + +<p>----Second Edition. Brussels: P. Lacomblez, 1891.</p> + +<p><i>L'Ornement des Noces spirituelles de Ruysbroeck l'Admirable.</i> Traduit +du flamand et accompagné d'une introduction. Brussels: P. Lacomblez, +1891.</p> + +<p>----Second Edition. Brussels: P. Lacomblez, 1900.</p> + +<p><i>Les sept Princesses.</i> Brussels: P. Lacomblez, 1891.</p> + +<p><i>Blind.</i> <i>The Intruder.</i> Translated from the French of Maurice +Maeterlinck by Mary Vielé.<a name="FNanchor_1_92" id="FNanchor_1_92"></a><a href="#Footnote_1_92" class="fnanchor">[1]</a> Washington: W.H. Morrison, 1891.</p> + +<p><i>The Princess Maleine</i> and <i>The Intruder</i>. With an Introduction by Hall +Caine. London: Heinemann, 1892. (<i>The Princess Maleine</i>, translated by +Gérard Harry; <i>The Intruder</i>, "based upon a rough sketch of a +translation by Mr Wm. Wilson.")</p> + +<p><i>Pelléas et Mélisande.</i> Brussels: P. Lacomblez, 1892.</p> + +<p>----Nouvelle édition, modifiée conformément aux représentations de +l'Opéra-Comique. Brussels: P. Lacomblez, 1902.</p> + +<p><i>Pelleas and Melisanda</i> and <i>The Sightless</i>. Translated by Laurence Alma +Tadema. London: Walter Scott (1892). The Scott Library.</p> + +<p><i>Alladine et Palomides</i>, <i>Intérieur</i>, et <i>La Mort de Tintagiles</i>. Trois +petits drames pour marionettes, et culs-de-lampe par Georges Minne. +Brussels: Collection du "Réveil," chez Ed. Deman, 1894.<span class="pagenum"><a name="Page_177" id="Page_177">[Pg 177]</a></span></p> + +<p><i>Ruysbroeck and the Mystics</i>, with selections from Ruysbroeck by Maurice +Maeterlinck. Translated by Jane T. Stoddart. London: Hodder & Stoughton, +1894.</p> + +<p><i>Pelléas et Mélisande</i>. Translated by Ewing Winslow. New York: Thomas Y. +Crowell & Co., 1894.</p> + +<p><i>Annabella</i> ("'Tis Pity she's a Whore"). Drame en cinq actes de John +Ford. Traduit et adapté pour le Théâtre de l'Å’uvre. Paris: +Ollendorff, 1895.</p> + +<p><i>Les Disciples à Saïs et les Fragments de Novalis.</i> Traduits de +l'allemand et précédés d'une introduction. Bruxelles: P. Lacomblez, +1895.</p> + +<p><i>The Massacre of the Innocents and other Tales by Belgian Writers.</i> +Translated by Edith Wingate Rinder. Chicago: Stone & Kimball, 1895.</p> + +<p><i>Le Trésor des Humbles.</i> Paris: Société du Mercure de France, 1896.</p> + +<p><i>Douze Chansons.</i> Illustrées par Charles Doudelet. Paris: P.V. Stock, +1896. Tirage 600 exemplaires sur papier Ingres. (Reprinted with +alterations at the end of <i>Serres Chaudes</i>. Brussels: P. Lacomblez, +1900.)</p> + +<p><i>Aglavaine et Selysette.</i> Paris: Société du Mercure de France, 1896.</p> + +<p><i>Aglavaine and Selysette.</i> A drama in five acts, translated by Alfred +Sutro, with an Introduction by J.W. Mackail. First Edition published by +Grant Richards (1897); all subsequent Editions by George Allen & Sons, +London.</p> + +<p><i>The Treasure of the Humble.</i> Translated by A. Sutro. With an +Introduction by A.B. Walkley. London: Geo. Allen, 1897.</p> + +<p>----(Reprinted from the translation of Mr Alfred Sutro.) London: Arthur +L. Humphreys, 1905.</p> + +<p><i>Aglavaine and Selysette.</i> Acting Version. London: George Allen, 1904.<span class="pagenum"><a name="Page_178" id="Page_178">[Pg 178]</a></span></p> + +<p><i>Aglavaine and Selysette.</i> Pocket Edition, 1908.</p> + +<p><i>La Sagesse et la Destinée.</i> Paris: Fasquelle, 1898. Wisdom and Destiny. +Translated by A. Sutro. London: George Allen, 1898.</p> + +<p>----Pocket Edition. London: George Allen, 1908.</p> + +<p><i>Alladine and Palomides.</i> <i>Interior.</i> <i>The Death of Tintagiles.</i> Three +little dramas for marionettes. London: Duckworth & Co., 1899. (Modern +Plays, edited by R. Brimley Johnson and N. Erichsen.) (<i>Alladine and +Palomides</i> and <i>The Death of Tintagiles</i>, translated by Alfred Sutro. +<i>Interior</i> by Wm. Archer. <i>Interior</i> had appeared in the <i>New Review</i> +for Nov., 1894; <i>The Death of Tintagiles</i> in <i>The Pageant</i> for Dec, +1896.)</p> + +<p><i>Schwester Béatrix.</i> Translated from the manuscript by Fr. von +Oppeln-Bronikowski. Berlin and Leipzig, 1900.</p> + +<p><i>La Vie des Abeilles.</i> Paris: Fasquelle, 1901.</p> + +<p><i>The Life of the Bee.</i> Translated by A. Sutro. London: George Allen, +1901.</p> + +<p>----Illustrated by E.J. Detmold. London: George Allen, 1911.</p> + +<p><i>Sister Beatrice</i> and <i>Ardiane and Barbe-Bleue</i>. Two plays translated +into English verse from the manuscript of Maurice Maeterlinck by Bernard +Miall. London: George Allen, 1901.</p> + +<p>----American Edition. New York: Dodd, Mead & Co., 1902.</p> + +<p><i>Théâtre I.</i> <i>La Princesse Maleine.</i> <i>L'Intruse.</i> <i>Les Aveugles.</i> +<i>Aglavaine et Selysette.</i> <i>Ariane et Barbe-Bleue.</i> <i>SÅ“ur Béatrice.</i> +Bruxelles: P. Lacomblez, 1901, 2 vols. <i>Théâtre II.</i> <i>Pelléas et +Mélisande.</i> <i>Alladine et Palomides.</i> <i>Intérieur.</i> <i>La Mort de +Tintagiles.</i> Bruxelles: P. Lacomblez, 1902.</p> + +<p><i>Le Temple Enseveli.</i> Paris: Fasquelle, 1902.<span class="pagenum"><a name="Page_179" id="Page_179">[Pg 179]</a></span></p> + +<p><i>The Buried Temple.</i> Translated by A. Sutro. With portrait. London: +George Allen, 1902.</p> + +<p><i>Monna Vanna.</i> Pièce en trois actes, représentée pour la première fois +sur la scène du Théâtre de l'Å’uvre, le 17 mai 1902. Paris: Fasquelle, +1902.</p> + +<p><i>Théâtre</i> de Maurice Maeterlinck (<i>La Princesse Maleine.</i> <i>L'Intruse.</i> +<i>Les Aveugles.</i> <i>Pelléas et Mélisande.</i> <i>Alladine et Palomides.</i> +<i>Intérieur.</i> <i>La Mort de Tintagiles.</i> <i>Aglavaine et Selysette.</i> <i>Ariane +et Barbe-Bleue.</i> <i>SÅ“ur Béatrice</i>), avec une préface inédite de +l'auteur, illustré de 10 compositions originales lithographiées par +Auguste Donnay. Bruxelles: Ed. Deman, 1902, 3 vols., 8vo. [100 copies +printed.]</p> + +<p><i>Joyzelle.</i> Pièce en trois actes représentée pour la première fois au +Théâtre du Gymnase, le 20 mai 1903. Paris: Fasquelle, 1903.</p> + +<p><i>Monna Vanna.</i> Translated by A. Sutro. London: George Allen, 1904.</p> + +<p><i>Le double Jardin.</i> Paris: Fasquelle, 1904, in 18—. (Twenty copies in +8vo were printed for the Société des XX, and signed by the author.)</p> + +<p><i>The Double Garden.</i> Translated by A. Teixeira de Mattos. London: George +Allen, 1904.</p> + +<p><i>Das Wunder des Heiligen Antonius.</i> Uebersetzt von Fr. von +Oppeln-Bronikowski, Leipzig, 1904.</p> + +<p><i>My Dog.</i> Translated by A. Teixeira de Mattos. Illustrated by G. Vernon +Stokes. London: George Allen, 1906.</p> + +<p><i>Old-fashioned Flowers and Other Open-air Essays.</i> Translated by A. +Teixeira de Mattos. With illustrations by G.S. Elgood. London: Geo. +Allen, 1906.</p> + +<p><i>Joyzelle.</i> Translated by A. Teixeira de Mattos.<span class="pagenum"><a name="Page_180" id="Page_180">[Pg 180]</a></span> London: George Allen, +1907 [1906].</p> + +<p><i>L'Intelligence des Fleurs.</i> Paris: Fasquelle, 1907.</p> + +<p><i>Life and Flowers.</i> Translated by A. Teixeira de Mattos. London: George +Allen, 1907.</p> + +<p><i>Interior.</i> A play. Translated by Wm. Archer. (Gowans's International +Library, No. 20.) London: Gowans and Gray, 1908.</p> + +<p><i>The Death of Tintagiles.</i> A play. Translated by Alfred Sutro. (Gowans's +International Library, No. 26.) London: Gowans and Gray, 1909.</p> + +<p><i>L'Oiseau bleu.</i> Féerie en cinq actes et dix tableaux. Paris: Fasquelle, +1909.</p> + +<p><i>The Blue Bird.</i> A fairy play in six acts. Translated by A. Teixeira de +Mattos. London: Methuen, 1909.</p> + +<p>----Eighteenth Edition. With an additional act. London: Methuen, 1910.</p> + +<p>----With twenty-five illustrations in colour, by F. Cayley Robinson. +London: Methuen, 1911.</p> + +<p>----London: Methuen (Methuen's Shilling Books), 1911.</p> + +<p><i>The Seven Princesses.</i> A Play. Translated by Wm. Metcalfe. (Gowans's +International Library, No. 28.) London: Gowans & Gray, 1909.</p> + +<p><i>Macbeth</i>, par W. Shakespeare. Traduction nouvelle de Maurice +Maeterlinck. L'Illustration Théâtrale. Paris: 28th August, 1909. +(Contains interesting photographs of the Abbey of Saint Wandrille.)</p> + +<p>William Shakespeare. <i>La Tragédie de Macbeth.</i> Traduction nouvelle, avec +une introduction et des notes, par Maurice Maeterlinck. Paris: +Fasquelle, 1910.</p> + +<p><i>Mary Magdalene.</i> A play in three acts. Translated by A. Teixeira de +Mattos. Methuen: 1910. New York: Dodd, Mead & Co., 1910.<span class="pagenum"><a name="Page_181" id="Page_181">[Pg 181]</a></span></p> + +<p><i>Mary Magdalene.</i> Shilling Edition. Methuen, 1912.</p> + +<p><i>Alladine and Palomides.</i> <i>Interior.</i> <i>The Death of Tintagiles.</i> Three +plays by Maurice Maeterlinck, with Introduction by H. Granville Barker. +London and Glasgow: Gowans & Gray, Ltd., 1911. (Gowans's Copyright +Series, No. 2.)</p> + +<p><i>La Mort.</i> <i>Figaro</i>, 1911.</p> + +<p><i>Death.</i> Translated by Alexander Teixeira de Mattos. London: Methuen, +1911.</p> + +<p><i>La Mort.</i> Paris: Fasquelle, 1913.</p> + + +<div class="footnote"><p><a name="Footnote_1_92" id="Footnote_1_92"></a><a href="#FNanchor_1_92"><span class="label">[1]</span></a> Sister of Francis Vielé-Griffin.</p></div> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h4><a name="SELECTIONS" id="SELECTIONS"></a>SELECTIONS.</h4> + + +<p><i>Thoughts from Maeterlinck.</i> Chosen and arranged by E.S.S. London: +George Allen, 1903.</p> + +<p><i>The Inner Beauty.</i> London: Arthur L. Humphreys, 1910. (Reprint of <i>The +Inner Beauty, Silence, and The Invisible Goodness.</i>)</p> + +<p><i>Morceaux choisis.</i> Par Maurice Maeterlinck. Induction par Mme Georgette +Leblanc. Paris, Londres, Edinbourg, et New York: Nelson (1910).</p> + +<p><i>Hours of Gladness.</i> By M. Maeterlinck. London: Allen, 1912.</p> + +<p>Selections from Maeterlinck's works have appeared in the following +anthologies, etc.:</p> + +<p><i>Parnasse de la Jeune Belgique.</i> Paris: Léon Vanier, 1887. (Twelve poems +reprinted in Serres Chaudes.)</p> + +<p><i>Poètes belges d'expression française, par Pol-de-Mont.</i> Almelo: W. +Hilarius, 1899. (Twenty-one poems selected from <i>Serres Chaudes</i> and +<i>Douze Chansons</i>).</p> + +<p><i>Poètes d'aujourd'hui</i>, morceaux choisis accompagnés de Notices +biographiques et d'un essai de Bibliographie, par Ad. van Bever et Paul +Léautaud. Paris: Société du Mercure de France, 1900. (Eight poems from +<i>Serres Chaudes</i> and <i>Douze Chansons</i>.)<span class="pagenum"><a name="Page_182" id="Page_182">[Pg 182]</a></span></p> + +<p><i>Anthologie des Poètes français contemporains</i>, par G. Walch, Vol. ii. +Paris: Ch. Delagrave [no date]. (Eight poems from <i>Serres Chaudes</i> and +<i>Douze Chansons</i>.)</p> + +<p><i>Die belgische Lyrik, von 1880-1900.</i> Eine Studie und Uebersetzungen von +Otto Hauser. Groszenhain: Baumert und Ronge, 1902. (Thirteen poems from +<i>Serres Chaudes</i>.)</p> + +<p><i>Anthologie des Poètes lyriques français de France et de l'etranger +depuis le moyen âge jusqu'à nos jours</i>, par T. Fonsny et J. van Dooren. +Verviers: Alb. Hermann, 1903. (Two poems from <i>Serres Chaudes</i> and +<i>Douze Chansons</i>.)</p> + +<p><i>Die Lyrik des Auslandes in neuerer Zeit</i>, herausgegeben von Hans +Bethge. Leipzig: Max Hesses Verlag [no date]. (Seven poems translated +from <i>Serres Chaudes</i> and <i>Douze Chansons</i>.)</p> + +<p><i>Contemporary Belgian Poetry.</i> Selected and translated by Jethro +Bithell. London: The Walter Scott Publishing Co., Ltd., 1911. +(Twenty-five poems from <i>Serres Chaudes</i> and <i>Douze Chansons</i>.)</p> + +<p><i>Toutes les Lyres.</i> Anthologie-Critique ornée de dessins et de portraits +(nouvelle série). By Florian-Parmentier. Paris: Gastein-Serge (1911). +[Contains: Masque, par Djinn, criticism, etc., of nine pages, and three +poems from <i>Serres Chaudes</i>.]</p> + +<p>Drey, Agnes E. <i>Poems after Verlaine, Maeterlinck and Others.</i> London: +St Catherine Press, 1911.</p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h4><a name="PREFACES" id="PREFACES"></a>PREFACES.</h4> + + +<p><i>Sept essais d'Emerson.</i> Traduits par I. Will avec une préface de +Maurice Maeterlinck. Bruxelles: P. Lacomblez, 1894 and 1899.<span class="pagenum"><a name="Page_183" id="Page_183">[Pg 183]</a></span></p> + +<p><i>Expositions des Å’uvres</i> de M. Franz, M. Melchers, chez le Bare de +Boutteville, 47 Rue Le Peletier (ouverture le vendredi 15 novembre +1895), préface de Maurice Maeterlinck. Paris: Edm. Girard [no date].</p> + +<p><i>Jules Laforgue</i>, par Camille Mauclair, avec une introduction de Maurice +Maeterlinck. Paris: Mercure de France, 1896.</p> + +<p><i>The Cave of Illusion.</i> A play in four acts by Alfred Sutro. With an +Introduction by Maurice Maeterlinck. London: Grant Richards, 1900.</p> + +<p><i>Martin Harvey.</i> Some pages of his life. By George Edgar. With a +foreword by M. Maeterlinck. London: Grant Richards, 1912.</p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h3><a name="APPENDIX" id="APPENDIX"></a>APPENDIX.</h3> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h4><a name="BIOGRAPHY_CRITICISM_ETC" id="BIOGRAPHY_CRITICISM_ETC"></a>BIOGRAPHY, CRITICISM, ETC.</h4> + + +<p>Archer, William. <i>Study and Stage.</i> A year-book of Criticism. London: +Grant Richards, 1889.</p> + +<p>Bacaloglu-Densuseannu, E. <i>Despre simbolizm si Maeterlinck.</i> Bucuresti, +1903.</p> + +<p>Bahr, Hermann. Renaissance: <i>Neue Studien zur Kritik der Moderne.</i> +Berlin: S. Fischer, 1897.</p> + +<p>Barre, André. <i>Le Symbolisme.</i> Essai historique sur le mouvement +symboliste en France de 1885 à 1900, suivi d'une Bibliographie de la +Poésie symboliste. Paris: Jouve et Cie, 1912.</p> + +<p>Beaunier, André. <i>La Poésie nouvelle.</i> Paris: Société du Mercure de +France 1903.</p> + +<p>Bever, Adolphe van. <i>Maurice Maeterlinck</i>, biographie précédée d'un +portrait-frontispice, illustrée de divers dessins et d'un autogr. suivie +d'opinions et d'une bibliographie. Paris: Sansot, 1904.</p> + +<p>Bever, Ad. van et Paul Léautaud. <i>Poètes d'aujourd'hui</i>, morceaux +choisis accompagnés de notices biographiques et<span class="pagenum"><a name="Page_184" id="Page_184">[Pg 184]</a></span> d'un essai de +bibliographie. Paris: Mercure de France, 1900. Boer, Julius de.<i> Maurice +Maeterlinck</i>—(<i>Mannen en Vrouwen van beteekenis in onze dagen</i>). +Haarlem: H.D. Tjeenk Willink en Zoon, 1908.</p> + +<p>Brisson, Adolphe. <i>La Comédie littéraire.</i> Paris: A. Colin, 1895.</p> + +<p>----<i>Portraits intimes</i>, 3e série. Paris: A. Colin, 1897.</p> + +<p>Courtney, W.L. <i>The Development of Maurice Maeterlinck and other +Sketches of Foreign Writers.</i> London: Grant Richards, 1904.</p> + +<p>Crawford, Virginia M. <i>Studies in Foreign Literature.</i> London: +Duckworth, 1899.</p> + +<p>Dijk, Dr Is. van, <i>Maurice Maeterlinck.</i> Een Studie. Nijmegen, Firma H. +Ten Hoet, 1897.</p> + +<p>Doumic, René. <i>Les Jeunes.</i> Etudes et portraits. Paris: Perrin et Cie, +1896.</p> + +<p>Gilbert, Eugène. <i>En Marge et quelques Pages.</i> Paris: Plon, 1900.</p> + +<p>Gilbert, Eugène. <i>France et Belgique.</i> Etudes littéraires. Paris: Plon, +1905.</p> + +<p>Gourmont, Remy de.<i> Le Livre des Masques.</i> Portraits symbolistes, gloses +et documents sur les écrivains d'hier et d'aujourd'hui. Les masques, au +nombre de xxx, dessinés par F. Vallotton. Paris: Société du Mercure de +France, 1897.</p> + +<p>Hale, Edward Everett, jun. <i>Dramatists of To-day.</i> London: George Bell & +Sons, 1906.</p> + +<p>Hamel, A.G. van. <i>Het letterkundig Leven van Frankrijk.</i> Studiën en +Schetsen, derde Serie. Amsterdam: P.N. van Kampen en Zoon [1907].</p> + +<p>Harry, Gérard. <i>Maurice Maeterlinck.</i> [Annexe: <i>Le Massacre des +Innocents</i>.] Bruxelles: Ch. Carrington, 1909.</p> + +<p>Harry, Gérard. <i>Maurice Maeterlinck.</i> A biographical study, with two +essays by M. Maeterlinck. Translated from<span class="pagenum"><a name="Page_185" id="Page_185">[Pg 185]</a></span> the French by Alfred +Allinson. With nine illustrations and facsimile. London: George Allen & +Sons, 1910.</p> + +<p>Heine, Anselma. <i>Maeterlinck.</i> ("Die Dichtung," Bd. 33). Berlin: +Schuster and Loeffler, 1905.</p> + +<p>Henderson, Archibald. <i>Interpreters of Life and the Modern Spirit.</i> +London: Duckworth & Co., 1911.</p> + +<p>Heumann, Albert. <i>Le Mouvement littéraire belge d'expression française +depuis 1880.</i> With preface by Camille Jullian. Mercure de France, 1913.</p> + +<p>Horrent, Désiré. <i>Ecrivains belges d'aujourd'hui, 1re série.</i> Bruxelles. +P. Lacomblez, 1904.</p> + +<p>Hovey, R. Introduction to the American translation of <i>La Princesse +Maleine</i>, <i>L'Intruse</i>, <i>Les Aveugles</i>, <i>Les sept Princesses</i>, <i>Pelléas +et Mélisande</i>, <i>Alladine et Palomides</i>, <i>Intérieur</i>, <i>La Mort de +Tintagiles</i>. Chicago; Stow & Kimball,</p> + +<p>Hulsman, G. <i>Karakters en Ideeën</i>, Haarlem: Vincent Loosjes, 1903.</p> + +<p>Huneker, James. <i>Iconoclasts, a Book of Dramatists.</i> New York: Ch. +Scribner's, 1905; London: Werner Laurie, [1906].</p> + +<p>Huret, Jules. <i>Enquête sur l'Evolution littéraire.</i> Paris: Charpentier, +1891.</p> + +<p>Jackson, Holbrook. <i>Romance and Reality.</i> Essays and Studies. London: +Grant Richards. 1911.</p> + +<p>Jacobs, Dr Monty, <i>Maeterlinck.</i> Eine kritische Studie, zur Einführung +in seine Werke. Leipzig: Eugen Diederichs, 1902.</p> + +<p>Key, Ellen. <i>Tankebilder</i>, senare delen. Stockholm: Albert Bonniers +Forlag, 1898.</p> + +<p>----<i>Aufsätze.</i> Fischer, Berlin.</p> + +<p>Lazare, Bernard. <i>Figures contemporaines.</i> Paris: Perrin et Cie, 1895.</p> + +<p>Leblanc, Georgette (Mme Maurice Maeterlinck). Introduction to Morceaux +choisis. Collection Nelson.<span class="pagenum"><a name="Page_186" id="Page_186">[Pg 186]</a></span></p> + +<p>Le Cardonnel, Georges, et Charles Vellay. <i>La littérature +contemporaine.</i> Paris: Mercure de France, 1905.</p> + +<p>Lemaître, Jules. <i>Impressions de Théâtre</i>; 8e série. Paris: Lecène, +Oudin et Cie, 1895.</p> + +<p>Leneveu, Georges. <i>Ibsen et Maeterlinck.</i> Paris: Ollendorf, 1902.</p> + +<p>Lorenz, Max. <i>Die Litteratur am Jahrhundertende.</i> Stuttgart: 1900.</p> + +<p>Mainor, Yves. <i>M. Maeterlinck, moraliste.</i> Angers: 1902.</p> + +<p>Meyer-Benfey, Heinrich. <i>Moderne Religion.</i> Schleiermacher, Maeterlinck. +Leipzig: Eugen Diederichs, 1902.</p> + +<p>Mieszner, W. <i>Maeterlinck's Werke.</i> Eine literar-psychologische Studie +über die Neuromantik. Berlin: Richard Schroder, 1904.</p> + +<p>Mockel, Albert. <i>Quelques Livres.</i> Liège: Vaillant-Carmanne, 1890. +(Printed for private circulation.)</p> + +<p>Picard, Gaston. <i>Maurice Maeterlinck où le mystère de la porte close.</i> +Paris, 1912.</p> + +<p>Poppenberg, F. <i>Maeterlinck</i> ("Moderne Essays," 30). Berlin, 1903.</p> + +<p>Recolin, Chr. <i>L'Anarchie Littéraire.</i> Paris: Perrin et Cie, 1898.</p> + +<p>Reggio, Albert. <i>Au seuil de leur âme.</i> Etudes de psychologie critique. +Paris: Perrin & Cie, 1904, in 18—.</p> + +<p>Rose, Henry. <i>Maeterlinck's Symbolism: The Blue Bird and other Essays.</i> +London: H.C. Fifield, 1910.</p> + +<p>Rose, Henry. <i>On Maeterlinck: or Notes on the Study of Symbols, with +special reference to</i> "The Blue Bird." To which is added an exposition +of The Sightless. London: Fifield, 1911.</p> + +<p>Schlaf, Johannes. <i>Maurice Maeterlinck.</i> Berlin: Bard-Marquardt & Co. +[1906].</p> + +<p>Schrijver, J. <i>Maeterlinck.</i> Een Studie. Amsterdam:<span class="pagenum"><a name="Page_187" id="Page_187">[Pg 187]</a></span> Scheltema & +Holkema, 1900.</p> + +<p>Schuré, Edouard. <i>Précurseurs et Révoltés.</i> Paris: Perrin, 1904.</p> + +<p>Souza, Robert de. <i>La poésie populaire et le lyrisme sentimental.</i> +Paris: Société du Mercure de France, 1899.</p> + +<p>Steiger, E. <i>Das Werden des neuen Dramas, Vol. ii.: Von Hauptmann bis +Maeterlinck</i>. Berlin: Fontane & Co., 1898.</p> + +<p>Symons, Arthur. <i>The Symbolist Movement in Literature.</i> London: +Heinemann, 1899.</p> + +<p>----Second Edition, revised. London: Constable, 1908.</p> + +<p>----<i>Plays, Acting, and Music.</i> London: Duckworth, 1903.</p> + +<p>Thomas, Edward. <i>Maurice Maeterlinck.</i> London: Methuen, 1911.</p> + +<p>Thompson, Vance. <i>French Portraits.</i> Boston: Richard G. Badger Co., +1900.</p> + +<p>Timmermans, B. <i>L'Evolution de Maeterlinck.</i> Brussels: éditions de la +Belgique artistique et littéraire, 1912.</p> + +<p>Trench, Herbert. <i>Souvenir of the Blue Bird</i>, containing a short essay +on the life and work of Maeterlinck, etc. London: John Long, Ltd., +[1910].</p> + +<p>Verhaeren, Emile. <i>Les lettres françaises en Belgique.</i> Brussels: +Lamertin, 1907.</p> + +<p>Visan, Tancrède de. <i>L'Attitude du Lyrisme-contemporain.</i> Paris: Mercure +de France, 1911.</p> + +<p>Walkley, A.B. <i>Frames of Mind.</i> London: Grant Richards, 1899.</p> + +<p>Wilmotte, Maurice. <i>La Culture Française en Belgique.</i> Paris: H. +Champion, Dec., 1912.</p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h4><a name="WORKS_SET_TO_MUSIC_ETC" id="WORKS_SET_TO_MUSIC_ETC"></a>WORKS SET TO MUSIC,. ETC.</h4> + + +<p><i>Pellas et Mélisande</i>, drame lyrique de Maurice Maeterlinck, musique de +Claude Debussy, représenté pour la première<span class="pagenum"><a name="Page_188" id="Page_188">[Pg 188]</a></span> fois au Théâtre National de +l'Opéra Comique en mai 1902. Partition piano et chant. Paris: E. +Fromont, 1902.</p> + +<p><i>La Mort de Tintagiles.</i> Paroles de Maurice Maeterlinck. Musique de Jean +Nouguès. Bruxelles: P. Lacomblez, 1905.</p> + +<p><i>La Mort de Tintagiles</i>, etc., mis en musique par Jean Nouguès, +représenté pour la première fois aux "Matinées de Georgette Leblanc" +(Théâtre des Mathurins), 28th Dec, 1905.</p> + +<p>Gilman, Lawrence. Debussy's <i>Pelléas et Mélisande</i>. A Guide to the Opera +with musical examples from the score. New York: G. Schirmer, 1907.</p> + +<p><i>Ariane et Barbe-Bleue.</i> Conte en trois actes tiré du théâtre de Maurice +Maeterlinck. Musique de Paul Dukas. Brussels: Lacomblez, 1907.</p> + +<p><i>Ariane et Barbe-Bleue.</i> Conte en trois actes, etc., musique de Paul +Dukas, représenté pour la première fois sur la scène de l'Opéra-Comique +le 10 mai 1907.</p> + +<p><i>Chansons de Maeterlinck.</i> Dix poèmes précédés d'un prélude, instrum. +pour violon, violoncelle et piano, par Gabriel Fabre. Paris: Heugel.</p> + +<p><i>Monna Vanna.</i> Drame lyrique en quatre actes. Musique de Henry Février. +Représenté pour la première fois à Paris sur la scène de l'Académie +Nationale de Musique le 13 janvier 1909. Paris: Fasquelle, 1909.</p> + +<p>Other dramas and songs of Maeterlinck have been set to music by Pierre +de Bréville; L. Camilieri; Ernest Chausson; Gabriel Fabre; Gabriel Fauré +(see <i>Pelléas et Mélisande</i>, suite d'orchestre tirée de la musique de +scène de Gabriel Fauré. Paris: Hamelle, 1901); Henry Février; G. +Samazeuilh; Eug. Samuel, etc.<span class="pagenum"><a name="Page_189" id="Page_189">[Pg 189]</a></span></p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h4><a name="MAGAZINE_ARTICLES" id="MAGAZINE_ARTICLES"></a>MAGAZINE ARTICLES.</h4> + + +<p>Anonymous [Jean E. Schmitt and the editor].—Pour clore une +polémique.—<i>Entretiens politiques et littéraires</i>, Oct., 1890.</p> + +<p>Anonymous.—Princess Maleine and The Intruder.—<i>AthenÅ“um</i>, 23rd +April, 1892.</p> + +<p>Anonymous.—Maeterlinck's Plays.—<i>Spectator</i>, 1892, p. 455.</p> + +<p>Anonymous.—Maeterlinck—<i>Poet-Lore</i> (Boston), 1893, p. 151.</p> + +<p>Anonymous.—Maurice Maeterlinck.—<i>Academy</i>, 1897, pp. 45, 113.</p> + +<p>Anonymous.—Maeterlinck as an Essayist—<i>Academy</i>, 1897, p. 465.</p> + +<p>Anonymous—Wisdom and Destiny.—<i>Academy</i>, 1898, p. 147.</p> + +<p>Anonymous.—Maeterlinck as a Realist.—<i>Academy</i>, 1899, p. 285.</p> + +<p>Anonymous (D.M.J.).—Maurice Maeterlinck.—<i>Westminster Review</i>, 1899, +p. 409.</p> + +<p>Anonymous—The Life of the Bee.—<i>Academy</i>, 1901, p. 459.</p> + +<p>Anonymous—Review of The Life of the Bee.—<i>Blackwood's Magazine</i>, May +and June, 1901.</p> + +<p>Anonymous—Review of The Life of the Bee—<i>AthenÅ“um</i>, June 15th, +1901.</p> + +<p>Anonymous.—Maeterlinck, Moralist and Artist.—Littell's <i>Living Age</i>, +July 27th, 1901.</p> + +<p>Anonymous.—The Life of The Bee.—<i>Current Literature</i>, Nov., 1901.</p> + +<p>Anonymous.—Maeterlinck, Dramatist and Mystic.—<i>Outlook</i>, Nov. 16th, +1901.</p> + +<p>Anonymous.—Maeterlinck, Man and Mystic.—<i>Harper's Weekly Bazar</i>, March +22nd, 1902.</p> + +<p>Anonymous.—Review of Sister Beatrice and Ariane et +Barbe-Bleue.—<i>AthenÅ“um</i>, May 3rd, 1902.</p> + +<p>Anonymous.—Review of Théâtre de Maurice Maeterlinck.—<i>AthenÅ“um</i>, +May 3rd, 1902.</p> + +<p>Anonymous.—The Buried Temple.—<i>AthenÅ“um</i>, Aug. 30th, 1902.</p> + +<p>Anonymous.—Maeterlinck as a Philosopher.—<i>Academy</i>, 1902, p. 451.</p> + +<p>Anonymous.—Maeterlinck.—<i>Church Quarterly Review</i> (London), 1902, p. +381.<span class="pagenum"><a name="Page_190" id="Page_190">[Pg 190]</a></span></p> + +<p>Anonymous.—Maeterlinck.—<i>Pall Mall Magazine</i>, 1902, p. 108.</p> + +<p>Anonymous.—Maeterlinck.—<i>Academy</i>, 1903, p. 559.</p> + +<p>Anonymous.—Monna Vanna.—<i>Book News</i> (Philadelphia), 1904, p. 145.</p> + +<p>Anonymous.—Maeterlinck and the Eternal Womanly.—<i>Harper's Bazar</i> (New +York), July, 1904.</p> + +<p>Anonymous.—Review of The Blue Bird.—<i>AthenÅ“um</i>, Aug. 7th, 1909.</p> + +<p>Anonymous.—Review of performance of The Blue Bird at the Haymarket +Theatre.—<i>AthenÅ“um</i>, Dec, 18th, 1909.</p> + +<p>Anonymous.—The Land of Unborn Children.—<i>Ladies' Home Journal</i>, +Philadelphia, Jan., 1910.</p> + +<p>Anonymous.—Maeterlinck's New Type of Heroine.—<i>Current Literature</i>, +May, 1910.</p> + +<p>Anonymous.—The Insect's Homer.—<i>Forum</i> (New York), Sept., 1910.</p> + +<p>Anonymous.—The Blue Bird.—<i>Outlook</i>, Oct. 15th, 1910.</p> + +<p>Anonymous.—Review of Mary Magdalene—<i>AthenÅ“um</i>, Nov. 5th, 1910.</p> + +<p>Anonymous.—Review of performance of The Blue Bird at the Haymarket +Theatre.—<i>AthenÅ“um</i>, Dec. 31st, 1910.</p> + +<p>Anonymous.—Maeterlinck's Exit from Shadowland: Mary +Magdalene.—<i>Current Literature</i>, Dec, 1910.</p> + +<p>Anonymous—The Blue Bird as a féerie.—<i>Scribner's Magazine</i> (New York), +Dec, 1910.</p> + +<p>Anonymous.—The Woman Question in Grand Opera: Ariane and +Bluebeard.—<i>Current Literature</i>, May, 1911.</p> + +<p>Anonymous.—Review of Life and Flowers.—<i>AthenÅ“um</i>, June 3rd, 1911.</p> + +<p>Anonymous.—Review of Death.—<i>AthenÅ“um</i>, Nov. 11th, 1911.</p> + +<p>Anonymous.—La philosophie de Maurice Maeterlinck.—<i>Le xxe Siècle</i>, +Brussels, 15th Feb., 1912.</p> + +<p>Anonymous.—(? Grégoire Le Roy), Le poète prodigue—Propos<span class="pagenum"><a name="Page_191" id="Page_191">[Pg 191]</a></span> de Table, +<i>Le Masque</i>, Brussels, Série ii, No. 5. 1912.</p> + +<p>Anonymous.—Maurice Maeterlinck.—<i>Everyman</i>, Oct. 25th, 1912.</p> + +<p>Archer, W.—A Pessimist Playwright—<i>Fortnightly Review</i>, 1891, p. 346.</p> + +<p>Archer, W.—Maurice Maeterlinck and Mystery.—<i>Critic</i>, 1900, p. 220.</p> + +<p>Beerbohm, Max—Pelléas and Mélisande.—<i>Saturday Review</i>, 1898, p. 843.</p> + +<p>Berg, Leo.—Maeterlinck, <i>Umschau</i>, No. 32 f., 1898.</p> + +<p>Bonnier, Gaston.—La Science chez Maeterlinck.—<i>La Revue</i>, 15th Aug., +1907.</p> + +<p>Bornstein P.—Maurice Maeterlinck.—<i>Wiener Rundschau</i>, ii., 19, 20, 21 +Aug.-Sept., 1897.</p> + +<p>Bornstein. P.—Maurice Maeterlinck. <i>Monatschrift fur neue Literatur und +Kunst</i>, ii., 8 and 9 May and June, 1898.</p> + +<p>Boynton, H.W.—The Double Garden.—<i>Atlantic Monthly</i> (Boston), August +1904.</p> + +<p>Bradley, W.A.—Maeterlinck's Mary Magdalene.—<i>Bookman</i> (New York), Dec, +1910.</p> + +<p>Bragdon, C.—Maeterlinck.—<i>Critic</i> (New York), 1904, p. 156.</p> + +<p>Brunnemann, A.—Maurice Maeterlinck—<i>Pan</i>, Berlin, 3rd year, 4th +number, 1898.</p> + +<p>Burton, R.—Maurice Maeterlinck.—<i>Atlantic Monthly</i> (Boston), 1894, p. +672.</p> + +<p>Buysse, Cyriel.—Maurice Maeterlinck. With bibliography.—<i>Den +Gulden-Winckel</i> (Baarn), 15th July, 1902.</p> + +<p>Chambers, E.K.—Joyzelle.—<i>Academy</i>, 1903, p. 89.</p> + +<p>Chrysale.—La Vie des Abeilles.—<i>Figaro</i>, 14th July, 1901.</p> + +<p>Coleman, A.I. du P.—The Buried Temple.—<i>Critic</i>, Jan., 1903.</p> + +<p>Cooper, F.T.—The Forbidden Play.—<i>Bookman</i> (New York), Sept., 1902.</p> + +<p>Corneau, G.—Maeterlinck and Joyzelle.—<i>Critic</i>, Aug., 1903.<span class="pagenum"><a name="Page_192" id="Page_192">[Pg 192]</a></span></p> + +<p>Cornut, Samuel.—Maurice Maeterlinck—<i>La Semaine littéraire</i>, Geneva, +18th and 25th Jan., 1902.</p> + +<p>Courtney, W.L.—Development of Maurice Maeterlinck.—<i>Contemporary +Review</i>, Sept., 1004.</p> + +<p>Crawford, Virginia M.—Maurice Maeterlinck.—<i>Fortnightly Review</i>, 1897, +p. 176.</p> + +<p>Crawford, Virginia M.—Maeterlinck's Aspirations.—<i>Current Literature</i>, +August, 1900.</p> + +<p>Daniels, E.D.—Symbolism in The Blind.—<i>Poet-Lore</i>, 1902, p. 554.</p> + +<p>Dauriac, Lionel.—Un stoïcien du temps présent.—<i>Revue Latine</i>, 22nd +June, 1902.</p> + +<p>Deschamps, Gaston.—La Vie littéraire.—<i>Le Temps</i>, 21st April, 1907.</p> + +<p>Deschamps, L.—M. Maeterlinck.—<i>La Plume</i>, 15th Nov., 1902.</p> + +<p>Dewey, J.—Maeterlinck's Philosophy of Life.—<i>Hibbert Journal</i>, July, +1911.</p> + +<p>Deyssel, Lodewijk van.—Het schoone beeld.—<i>Twee-maandelijksch +Tijdschrift</i>, Sept., 1897.</p> + +<p>Dimnet, Abbé Ernest.—Is M. Maeterlinck critically +estimated?—<i>Nineteenth Century and After</i>, Jan., 1912.</p> + +<p>Dreux, André.—Maurice Maeterlinck.—<i>Le Correspondent</i>, 25th March, +1897.</p> + +<p>Drews, Arthur.—Maurice Maeterlinck als Philosoph.—<i>Preuszische +Jahrbücher</i>, Berlin, Jan.-March, 1900, vol. xc., No. 12, pp. 232-262.</p> + +<p>Drews, Arthur.—Das Leben der Bienen.—<i>Preuszische Jahrbücher</i>, vol. +cvii., No. 3.</p> + +<p>Drews, Arthur.—Der begrabene Tempel.—<i>Preuszische Jahrbücher</i>, vol. +cx., No. 1.</p> + +<p>Dumont-Wilden, L., et Georges Marlow.—L'Oiseau Bleu, <i>Le Masque</i>, +Brussels, May, 1910.</p> + +<p>Dumont-Wilden, Louis.—Maurice Maeterlinck.—<i>La Nouvelle Revue +Française</i>, Sept., 1912.<span class="pagenum"><a name="Page_193" id="Page_193">[Pg 193]</a></span></p> + +<p>Dumont-Wilden, Louis.—Correspondence.—<i>La Vie Intellectuelle</i>, +Brussels, Nov. 1912.</p> + +<p>Ettlinger, Anna.—Maurice Maeterlinck.—<i>Beilage zur Allgemeinen +Zeitung</i>, No. 155 f., 1901.</p> + +<p>Fidler, Florence G.—Maeterlinck's Blue Bird.—<i>Everyman</i>, Feb. 14th, +1913.</p> + +<p>Firkens, O.W.—Dramas of Maeterlinck.—<i>Nation</i> (New York), Sept. 14th, +1911.</p> + +<p>Flat, Paul.—Maurice Maeterlinck.—<i>Revue Bleue</i>, Oct., 1903.</p> + +<p>Forest, K. de.—A Visit to Maeterlinck's Paris Home. <i>Harper's Bazar</i>, +May, 1901.</p> + +<p>Fortebus, T.—Maeterlinck as Thinker.—<i>Argosy</i>, 1901, p. 86.</p> + +<p>Galtier, Joseph.—Maurice Maeterlinck raconté par lui-même. <i>Le Temps</i>, +May 29th, 1903.</p> + +<p>Gerothwohl, M.A.—Monna Vanna.—<i>Monthly Review</i> (London), 1902, p. 121.</p> + +<p>Gerothwohl, M.A.—Joyzelle. <i>Fortnightly Review</i>, 1903, p. 76.</p> + +<p>Gibson, A.E.—Maeterlinck and the Bees.—<i>Arena</i>, 1002, p. 381.</p> + +<p>Gilder, J.L.—The American Production of Maeterlinck's Blue +Bird.—<i>Review of Reviews</i> (New York), Dec., 1910.</p> + +<p>Gilman, L.—Maeterlinck in Music.—<i>Harper's Weekly</i>, Jan. 13th, 1906.</p> + +<p>Groth, C.D.—Madame Maeterlinck at Home.—<i>Harper's Bazar</i>, Nov., 1911.</p> + +<p>Guthrie, W.N.—The Treasure of the Humble. Study of Death. <i>Sewanee +Review</i> (Sewanee, Tenn.), 1898, p. 276.</p> + +<p>Hagemann, Dr. Karl.—Maeterlinck und Bölsche.—<i>Die Propyläen</i>, Munich, +Nov. 1903.</p> + +<p>Hamel, A.G. van.—Maurice Maeterlinck.—<i>De Gids</i>, Jan., 1900.</p> + +<p>Harris, Frank.—Maurice Maeterlinck, <i>The Academy</i>, June 15th and 22nd, +1912.<span class="pagenum"><a name="Page_194" id="Page_194">[Pg 194]</a></span></p> + +<p>Hartmann, Anna von.—Maurice Maeterlinck.—<i>Deutsche Rundschau</i>, Jan. +1003.</p> + +<p>Hassé.—L'âme philosophique de Maeterlinck.—<i>Ermitage</i>, May, 1896.</p> + +<p>Hauser, Otto.—Maeterlinck's Dramen.—<i>Nationalzeitung</i>, Aug., 1902.</p> + +<p>Heard, J., Jr.—Maurice Maeterlinck.—<i>Critic</i>, 1894, P. 354.</p> + +<p>Henderson, A.—Maeterlinck as a Dramatic Artist.—<i>Sewanee Review</i>, +1904, p. 207.</p> + +<p>Henderson, A.—Maurice Maeterlinck, Symbolist and Mystic.—<i>Arena</i> +(Boston), Feb., 1906.</p> + +<p>Hofmiller, Josef.—Maeterlinck (Deutsches Theater, ii).—<i>Monatshefte</i>, +Munich and Leipzig, Oct., 1904.</p> + +<p>Holländer, Felix.—Criticism of various works.—<i>Literarisches Echo</i>, +Oct., 1902.</p> + +<p>Hovey, Richard.—Maurice Maeterlinck.—<i>Nineteenth Century</i>, March, +1895.</p> + +<p>Hovey, Richard.—Impressions of Maeterlinck and the Théâtre de +l'Å’uvre.—<i>Poet-Lore</i>, 1895, p. 446.</p> + +<p>Hovey, Richard.—Translation from Maeterlinck—<i>Current Literature</i>, +Mar., 1901.</p> + +<p>Huneker, James.—The Evolution of a Mystic.—<i>The Sun</i>, 12th April, +1903.</p> + +<p>Huneker, James.—The Romance of Maeterlinck.—<i>The Sun</i> (New York), 26th +April, 1903.</p> + +<p>Huneker, James.—Joyzelle.—<i>The Lamp</i> (New York), Jan., 1904.</p> + +<p>Jannasch, Lilly.—Monna Vanna im Lichte der sozialen Ethik.—<i>Ethische +Kultur</i>, Berlin, 4th April, 1903.</p> + +<p>Jervey, H.—Maeterlinck versus the Conventional Drama.—<i>Sewanee +Review</i>, 1903, p. 187.</p> + +<p>Keller, Adolf von.—Maeterlinck als Philosoph.—<i>Neue Zürcher Zeitung</i>, +28-29th Dec, 1903.<span class="pagenum"><a name="Page_195" id="Page_195">[Pg 195]</a></span></p> + +<p>Keymeulen, van.—Maurice Maeterlinck et son Å’uvre.—<i>Revue +Encyclopédique</i>, 15th Jan., 1893.</p> + +<p>Leblanc-Maeterlinck, Georgette.—Macbeth at Saint +Wandrille.—<i>Fortnightly Review</i>, Oct., 1909.</p> + +<p>Leblanc-Maeterlinck, Georgette.—Later Heroines of +Maeterlinck.—<i>Fortnightly Review</i>, Jan., 1910.</p> + +<p>Leblanc-Maeterlinck, Georgette.—Maeterlinck's Methods of Life and +Work.—<i>Contemporary Review</i>, Nov., 1910.</p> + +<p>Lerberghe, Charles van.—Maurice Maeterlinck.—<i>La Wallonie</i> (Liège), +31st July, 1889.</p> + +<p>Lord, W.F.—The Reader of Plays to the Rescue.—<i>Nineteenth Century and +After</i>, 1902, p. 72. Reply: H.H. Fyfe, p. 282. Rejoinder: W.F. Lord, p. +289.</p> + +<p>Lorenz, Max.—Der Naturalismus und seine überwindung. <i>Preuszische +Jahrbücher</i>, vol. xcvi., p. 493 ff.</p> + +<p>Mattos, A.T. de.—A Notable Genius.—<i>American Magazine</i> (New York), +Feb., 1911.</p> + +<p>Mauclair, Camille.—Maurice Maeterlinck.—<i>Les Hommes d'aujourd'hui</i>, +No. 434, Paris, Vanier.</p> + +<p>Mauclair, Camille.—Intérieur.—<i>Revue Encyclopédique</i>, 1st April, 1895.</p> + +<p>Mauclair, Camille.—La Belgique par un Français.—<i>Revue +Encyclopédique</i>, 24th July, 1897.</p> + +<p>Maurras, Charles.—Le Trésor des Humbles—<i>Revue Encyclopédique</i>, 26th +Sept., 1896.</p> + +<p>Merrill, Stuart.—Commentaires sur une Polémique.—<i>Le Masque</i> +(Brussels), Série ii, Nos. 9 et 10.</p> + +<p>Mirbeau, Octave.—Maurice Maeterlinck.—<i>Figaro</i>, 24th Aug., 1890.</p> + +<p>Mockel, Albert.—Chronique littéraire.—<i>La Wallonie</i>, June and July, +1890.</p> + +<p>Mockel, Albert.—Une âme de poète.—<i>Revue Wallonne</i>, Liège, June, +1894.<span class="pagenum"><a name="Page_196" id="Page_196">[Pg 196]</a></span></p> + +<p>Mockel, Albert.—Les lettres françaises en Belgique.—<i>Revue +Encyclopédique</i>, 24th July, 1897.</p> + +<p>Newman, E.—Maeterlinck and Music.—<i>Atlantic Monthly</i> (Boston), 1901, +p. 769.</p> + +<p>Norat, E.—Maeterlinck moraliste.—<i>Revue Bleue</i>, 11th June, 1904.</p> + +<p>Nouhuys, W.G. van.—Maeterlinck.—<i>Nederland</i>, 1897, L, p. 14.</p> + +<p>Oppeln-Bronikowski, F. von.—Maurice Maeterlinck.—<i>Die Gesellschaft</i>, 9 +and 10, 1898.</p> + +<p>Oppeln-Bronikowski, F. von.—Maurice Maeterlinck und der +Mysticismus.—<i>Nord und Süd</i>, Dec., 1898.</p> + +<p>Oppeln-Bronikowski, F. von.—Maurice Maeterlinck.—<i>Bühne und Welt</i>, 1st +and 15th Nov., 1902.</p> + +<p>Oppeln-Bronikowski, F. von.—Wie Maeterlinck arbeitet, <i>Berliner +Tageblatt</i>, 19th Feb., 1904.</p> + +<p>Oppeln-Bronikowski, F. von.—Die Quellen von Monna +Vanna—<i>Nationalzeitung, Sonntagsbeilage</i> 44, 1904.</p> + +<p>Oppeln-Bronikowski, F. von.—Maeterlinck's neueste +Werke—<i>Nationalzeitung</i>, 19th and 21st July, 1904.</p> + +<p>Osgood, H.—Maeterlinck and Emerson—<i>Arena</i>—1896, p. 563.</p> + +<p>Pastore, Annibale.—L'Evoluzione di M. Maeterlinck.—<i>Nuova Antologia</i>, +16th March, 1903.</p> + +<p>Patrick, M.M.—The Belgian Shakespeare.—<i>Chautauquan</i> (Meadville, Pa.), +Oct., 1904.</p> + +<p>Phelps, William Lyon—Maeterlinck.—<i>Poet-Lore</i> (Boston), 1899, p. 357.</p> + +<p>Phelps, William Lyon.—Maeterlinck and Robert Browning.—<i>Academy</i>, +1903, p. 594. Same: <i>Independent</i> (New York), March 5th, 1903.</p> + +<p>Phillips, R.—A Talk with Maurice Maeterlinck.—<i>Book Buyer</i>, New York, +July, 1902.</p> + +<p>Picard, Gaston.—Enquête.—<i>L'Heure qui sonne</i>, April, 1911.<span class="pagenum"><a name="Page_197" id="Page_197">[Pg 197]</a></span></p> + +<p>Pidoux, M.—Maeterlinck at home.—<i>Bookman</i> (New York), 1895, p. 104.</p> + +<p>Pilon, Edmond.—Maurice Maeterlinck.—<i>Mercure de France</i>, April, 1896.</p> + +<p>Pilon, Edmond.—Maurice Maeterlinck, <i>La Plume</i>, 1st May, 1902.</p> + +<p>Puttkamer, Alberta von.—Monna Vanna und der künstlerisch +—philosophische Werdegang Maeterlincks.—<i>Beilage zur Allgemeinen +Zeitung</i>, No. 236 f., 1902.</p> + +<p>Rava, Maurice.—Maurice Maeterlinck, Poeta Filosofo.—<i>Nuova Antologia</i>, +1st Feb., 1897.</p> + +<p>Rency, Georges.—Maurice Maeterlinck et Louis Dumont-Wilden.—<i>La Vie +Intellectuelle</i> (Brussels), 15th Oct., 1912.</p> + +<p>Rency, Georges.—Review of La Mort. <i>La Vie Intellectuelle</i>, March, +1913.</p> + +<p>Reuter, Gabriele.—Rhodope und Monna Vanna.—<i>Der Tag</i>, Berlin, 5th +April, 1903.</p> + +<p>Richter, Helene.—Das Urbild der Monna Vanna.—<i>Neue Freie Presse</i> +(Vienna), 29th April, 1904.</p> + +<p>Rod, E.—Maeterlinck's Essay on The Life of the Bee.—<i>International +Monthly</i> (Burlington, Vt.), April, 1902.</p> + +<p>Ropes, A.R.—Maurice Maeterlinck.—<i>Contemporary Review</i>, March, 1900.</p> + +<p>Rose, G.B.—Monna Vanna.—<i>Sewanee Review</i> (Sewanee, Tenn.), 1902, p. +458.</p> + +<p>Ruhl, A.—The Blue Bird.—<i>Collier's National Weekly</i> (New York), Oct. +22nd, 1910.</p> + +<p>Sanborn, A.F.—Maeterlinck out of doors.—<i>Harper's Weekly</i>, Oct. 15th, +1910.</p> + +<p>Scott-James, R.A.—Review of "Death" and Mr Edward Thomas's "Maurice +Maeterlinck." <i>Daily News</i> (London), Oct. 20th, 1911.</p> + +<p>Serrano, M.J.—Three Songs of Maeterlinck translated.—<i>Critic</i>, Dec. +1902.</p> + +<p>Sharp, W.—Maurice Maeterlinck.—<i>Academy</i>, 1892, p. 270.<span class="pagenum"><a name="Page_198" id="Page_198">[Pg 198]</a></span></p> + +<p>Sherwood.—Later Philosophy of Maurice Maeterlinck.—<i>Atlantic Monthly</i>, +Sept. 1911.</p> + +<p>Sholl, A.M.—Maeterlinck's Philosophy.—<i>Gunton's Magazine</i> (New York), +Jan., 1904.</p> + +<p>Silver, Ednah C.—Maeterlinck and Swedenborg.—<i>New Church Review</i> +(Boston), 1905, p. 416.</p> + +<p>Slosson, E.E.—Twelve Major Prophets of To-day.—<i>Independent</i>, May 4th, +1911.</p> + +<p>Soissons, Count S.C. de.—Bluebeard and Aryan.—<i>Fortnightly Review</i>, +Dec. 1900. Same: <i>Littell's Living Age</i> (Boston), Jan. 1901.</p> + +<p>Soissons, Count S.C. de.—Maeterlinck as Reformer of the +Drama.—<i>Contemporary Review</i>, Nov. 1904.</p> + +<p>Soissons, Count de.—The Modern Belgian Poets.—<i>English Review</i>, Aug. +1911.</p> + +<p>Souza, Robert de.—Littérature.—<i>Mercure de France</i>, 1898.</p> + +<p>Steiner, E.A.—A visit to Maeterlinck.—<i>Outlook</i> (New York), 1901, p. +701.</p> + +<p>Stoddart, J.T.—Maurice Maeterlinck.—<i>Bookman</i> (New York). 1895, p. +246.</p> + +<p>Sylvestre, M.—Maeterlinck.—<i>Open Court</i> (Chicago), 1903, p. 116.</p> + +<p>Symons, Arthur.—Maeterlinck as a Mystic.—<i>Contemporary Review</i>, 1897, +p. 349.</p> + +<p>Tadema, L. Alma.—Monna Vanna.—<i>Fortnightly Review</i>, 1902, p. 153.</p> + +<p>Thorold, Algar.—Maeterlinck as Moralist.—<i>Independent Review</i> +(London), 1906, p. 184.</p> + +<p>"<i>Thyrse, Le,</i>" Brussels, Jan., 1912.—Maeterlinck et le prix Nobel. +Enquête.—(Contains opinions of eminent men of letters on Maeterlinck.)</p> + +<p>Uzanne, Octave.—La Thébaïde de Maurice Maeterlinck.—<i>Echo de Paris</i>, +7th Sept., 1900.</p> + +<p>Vallete, Alfred.—Pelléas et<span class="pagenum"><a name="Page_199" id="Page_199">[Pg 199]</a></span> Mélisande et La Critique +Officielle.—<i>Mercure de France</i>, July, 1893.</p> + +<p>Weekes, C—Maeterlinck as Artist.—<i>Argosy</i>, 1901, p. 77.</p> + +<p>Winter, W.—The Blue Bird.—<i>Harper's Weekly</i>, Oct. 29th, 1910.</p> + +<p>Zangwill, Israel—Maurice Maeterlinck.—<i>Critic</i>, 1895, p. 451.</p> + +<p>Zieler, Gustav.—Maurice Maeterlinck.—<i>Velhagen und Klasings +Monatshefte</i>, Aug., 1902.<span class="pagenum"><a name="Page_200" id="Page_200">[Pg 200]</a></span></p> + + + +<hr style="width: 65%;" /> +<h4><a name="CHRONOLOGICAL_LIST_OF_MAETERLINCKS_WORKS" id="CHRONOLOGICAL_LIST_OF_MAETERLINCKS_WORKS"></a>CHRONOLOGICAL LIST OF MAETERLINCK'S WORKS</h4> + + +<p> +<span style="margin-left: 1em;">1889 Serres Chaudes</span><br /> +<span style="margin-left: 4em;">La Princesse Maleine</span><br /> +<span style="margin-left: 1em;">1890 Les Aveugles</span><br /> +<span style="margin-left: 1em;">1891 L'Ornement des Noces spirituelles de Ruysbroeck l'Admirable</span><br /> +<span style="margin-left: 4em;">Les sept Princesses</span><br /> +<span style="margin-left: 1em;">1892 Pelléas et Mélisande</span><br /> +<span style="margin-left: 1em;">1894 Alladine et Palomides</span><br /> +<span style="margin-left: 4em;">Intérieur</span><br /> +<span style="margin-left: 4em;">La Mort de Tintagiles</span><br /> +<span style="margin-left: 1em;">1895 Annabella</span><br /> +<span style="margin-left: 4em;">Les Disciples à Saïs et les Fragments de Novalis</span><br /> +<span style="margin-left: 1em;">1896 Le Trésor des Humbles</span><br /> +<span style="margin-left: 4em;">Aglavaine et Selysette</span><br /> +<span style="margin-left: 4em;">Douze Chansons</span><br /> +<span style="margin-left: 1em;">1898 La Sagesse et la Destinée</span><br /> +<span style="margin-left: 1em;">1901 La Vie des Abeilles</span><br /> +<span style="margin-left: 4em;">Théâtre I & III</span><br /> +<span style="margin-left: 1em;">1902 Théâtre II</span><br /> +<span style="margin-left: 4em;">Le Temple Enseveli</span><br /> +<span style="margin-left: 4em;">Monna Vanna</span><br /> +<span style="margin-left: 4em;">Théâtre de Maurice Maeterlinck</span><br /> +<span style="margin-left: 1em;">1903 Joyzelle</span><br /> +<span style="margin-left: 1em;">1904 Le double Jardin</span><br /> +<span style="margin-left: 4em;">Das Wunder des Heiligen Antonius</span><br /> +<span style="margin-left: 1em;">1907 L'Intelligence des Fleurs</span><br /> +<span style="margin-left: 1em;">1909 L'Oiseau Bleu</span><br /> +<span style="margin-left: 1em;">1910 Macbeth</span><br /> +<span style="margin-left: 4em;">Mary Magdalene</span><br /> +<span style="margin-left: 1em;">1911 Death</span><br /> +<span style="margin-left: 1em;">1913 La Mort</span><br /> +</p> + + + + + + + +<pre> + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Life and Writings of Maurice +Maeterlinck, by Jethro Bithell + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LIFE, WRITINGS, MAURICE MAETERLINCK *** + +***** This file should be named 38917-h.htm or 38917-h.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/3/8/9/1/38917/ + +Produced by Andrea Ball & Marc D'Hooghe at +http://www.freeliterature.org (Images generously made +available by the Internet Archive.) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + + +</pre> + +</body> +</html> diff --git a/old/38917.txt b/old/38917.txt new file mode 100644 index 0000000..968df0a --- /dev/null +++ b/old/38917.txt @@ -0,0 +1,6303 @@ +The Project Gutenberg EBook of Life and Writings of Maurice Maeterlinck, by +Jethro Bithell + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Life and Writings of Maurice Maeterlinck + +Author: Jethro Bithell + +Release Date: February 18, 2012 [EBook #38917] + +Language: English + +Character set encoding: ASCII + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LIFE, WRITINGS, MAURICE MAETERLINCK *** + + + + +Produced by Andrea Ball & Marc D'Hooghe at +http://www.freeliterature.org (Images generously made +available by the Internet Archive.) + + + + + +Life and Writings + +of + +Maurice Maeterlinck + +BY + +JETHRO BITHELL + +London and Felling-on-Tyne: + +THE WALTER SCOTT PUBLISHING CO., LTD + +NEW YORK AND MELBOURNE + + + +TO + +ALBERT MOCKEL, + +THE PENETRATING CRITIC, THE SUBTLE POET + + + +"Maurice Maeterlinck.--Il debuta ... dans _La Pleiade_ +par un chef-d'oeuvre: _Le Massacre des Innocents_. Albert +Mockel devint plus tard son patient et infatigable apotre +a Paris. C'est lui qui nous fit connaitre _Les Serres Chaudes_ +et surtout cette _Princesse Maleine_ qui formula definitivement +l'ideal des Symbolistes au theatre." + +STUART MERRILL, + +_Le Masque_, Serie ii, No. 9 and 10. + + + + +PREFACE + + +It is not an easy task to write the life of a man who is still living. +If the biographer is hostile to his subject, the slaughtering may be an +exciting spectacle; if he wishes, not to lay a victim out, but to pay a +tribute of admiration tempered by criticism, he has to run the risk of +offending the man he admires, and all those whose admiration is in the +nature of blind hero-worship. If he is conscientious, the only thing he +can do is to give an honest expression of his own views, or a mosaic of +the views of others which seem to him correct, knowing that he may be +wrong, and that his authorities may be wrong, but challenging +contradiction, and caring only for the truth as it appears to him. + +So much for the tone of the book; there are difficulties, too, when the +lion is alive, in setting up a true record of his movements. If the lion +is a raging lion, how easy it is to write a tale of adventure; but if +the lion is a tame specimen of his kind, you have either to _imagine_ +exploits, making mountains out of molehills, or you have to give a page +or so of facts, and for the rest occupy yourself with what is really +essential. + +When the lion is as tame as Maeterlinck is (or rather as Maeterlinck +chooses to appear), the case is peculiarly difficult. The events in +Maeterlinck's life are his books; and these are not, like Strindberg's +books, for instance, so inspired by personality that they in themselves +form a fascinating biography. They reveal little of the sound man of +business Maeterlinck is; they do not show us what faults or passions he +may have; they tell us little of his personal relations--in short, +Maeterlinck's books are practically impersonal. + +The biographer cannot take handfuls of life out of Maeterlinck's own +books; and it is not much he can get out of what has been written about +him, very little of which is based on personal knowledge. Maeterlinck +has always been hostile to collectors of "copy," those great purveyors +of the stuff that books are made of. Huret made him talk, or says he +did, when Maeterlinck took him into the beer-shop; and a few words of +that interview will pass into every biography. That was at a time when +he hated interviews. He wrote to a friend on the 4th of October, 1890: + + "I beg you _in all sincerity, in all sincerity_, if you can stop + the interviews you tell me of, for the love of God stop them. I am + beginning to get frightfully tired of all this. Yesterday, while I + was at dinner, two reporters from ... fell into my soup. I am going + to leave for London, I am sick of all that is happening to me. So + if you can't stop the interviews they will interview my + servant."[1] + +This is not a man who would chatter himself away,[2] not even to Mr +Frank Harris, who found him aggressive (and no wonder either if the +Englishman said by word of mouth what he says in print, namely that _The +Treasure of the Humble_ was written "at length" after _The Life of the +Bee_, _Monna Vanna_, and the translation of _Macbeth_![3]). The fact is, +there is very little printed matter easily available on the biography +proper of Maeterlinck. It is true we have several accounts of him by his +wife in a style singularly like his own; we have gossip; we have +delightful portraits of the houses he lives in--but we have no bricks +for building with. + +A future biographer may have at his hands what the present lacks; but I +for my part have no other ambition for this book than that it should be +a running account of Maeterlinck's works, with some suggestions as to +their interpretation and value. + +JETHRO BITHELL. + +Hammerfield, + +Nr. Hemel Hempstead, + +31st January, 1913. + + +[1] Gerard Harry, _Maeterlinck_, p. 18. + +[2] "Monsieur Maeterlinck being as all the world knows, hermetically +mute."--(Gregoire Le Roy), _Le Masque_ (Brussels), Serie ii, No. 5 +(1912). + +[3] "_La Vie des Abeilles_ brought us from the tiptoe of expectance to a +more reasonable attitude, and _Monna Vanna_ and the translation of +_Macbeth_ keyed our hopes still lower; but at length in _Le Tresor des +Humbles_ Maeterlinck returned to his early inspiration."--_Academy_, +15th June, 1912. + + + + +CONTENTS + + +CHAPTER I. + +Maeterlinck born, August 29th, 1862; his family; meaning of his name; +his father; residence at Oostacker; atmosphere of Ghent; educated at the +College de Sainte-Barbe; his hatred of the Jesuits; his schoolfellows; +subscribes to "La Jeune Belgique"; his first poem printed; his religious +nature; his wish to study medicine; studies law at the University of +Ghent; practises for a time as _avocat_; stay in Paris; influence of +Villiers de L'Isle-Adam and Barbey d'Aurevilly; introduced by Gregoire +Le Roy to the founders of "La Pleiade"; contributes "Le Massacre des +Innocents"; influence on him of Flemish painting; other early efforts; +influence of Charles van Lerberghe; meets Mallarme; the symbolists; the +birth of the _vers libre_; influence of Walt Whitman + +CHAPTER II. + +Return to Belgium; residence at Ghent and Oostacker; introduced by +Georges Rodenbach to the directors of "La Jeune Belgique"; contributes +to this review, and to "Le Parnasse de la Jeune Belgique"; beginnings of +the Belgian renaissance at Louvain and Brussels; "La Wallonie" founded; +Belgian realism; the banquet to Lemonnier; reaction against naturalism; +influence of Rodenbach + +CHAPTER III. + +"Serres Chaudes" published; Ghent scandalised; decadent poetry; +Maeterlinck refused a post by the Belgian Government; Maeterlinck always +healthy, the appearance of disease in "Serres Chaudes" due to fashion; +the new poetry; critical estimates of Maeterlinck as a lyrist + +CHAPTER IV. + +Influence of German pessimism; the forerunners of the new optimism, or +futurism, of Maeterlinck and Verhaeren; "La Princesse Maleine" hailed as +a work of the first rank; influence of the Pre-Raphaelites and of +Shakespeare; the new elements in the book; Maeterlinck's invention, or +adaptation from Ibsen, of interior dialogue; Maeterlinck's methods of +suggesting mystery; the helplessness of man in the power of Fate; the +questions of characterisation and of action + +CHAPTER V. + +A new idea of tragedy; the unknown powers, or mysteries--Fate, Love, and +Death; influence of Plato; "The Intruder"; "The Sightless"; +Maeterlinck's irony; Charles van Lerberghe's "Les Flaireurs"; "The +Intruder" performed at Paris + +CHAPTER VI. + +Influence of Maeterlinck's Jesuit training; translation of Ruysbroeck; +Maeterlinck and the mystics; "Les Sept Princesses" not understood by the +critics; scenery of the early dramas; "Pelleas and Melisanda"; the +question of adultery; the soul in exile; Maeterlinck and dramaturgy; +influence of Walter Crane's picture-books + +CHAPTER VII. + +"Dramas for marionettes"; meaning of the term; "Alladine and Palomides"; +Maeterlinck's first emancipated woman; the irradiation of the soul; the +doctrine of reality; "Interior"; "The Death of Tintagiles"; the closed +door + +CHAPTER VIII. + +"Annabella"; translation of Novalis; Maeterlinck's dramatic theories; +the doctrine of "correspondences"; influence of Emerson; "The Treasure +of the Humble"; influence of Carlyle; the doctrine of silence; dramatic +possibilities of same; "the soul's awakening"; "les avertis"; +woman-worship; fatalism; Maeterlinck and Christianity; "interior +beauty"; "Aglavaine and Selysette"; the problem of marriage; "Douze +Chansons" + +CHAPTER IX. + +Maeterlinck settles in Paris; Georgette Leblanc; "Wisdom and Destiny"; +Maeterlinck's new philosophy; life, not death; anti-Christian teaching; +Maeterlinck's evolution coincides partially with that of Nietzsche and +Dehmel; salvation by love; Maeterlinck and Verhaeren; the shores of +serenity; "The Life of the Bee"; cerebralism; futurism + +CHAPTER X. + +"Ardiane and Bluebeard" inspired by Georgette Leblanc; feminism; +emancipation of the flesh; "Sister Beatrice"; quietism again; +Maeterlinck's version of the legend compared with that of Gottfried +Keller; family life and religious prejudice; "The Buried Temple"; +heredity and morality; poverty and socialism; the aims of Nature; +vegetarianism; "Monna Vanna" banned by the censor in England; Ibsen's +idea of absolute truth in marriage; the idea of honour; Maeterlinck and +Browning; "Joyzelle"; instinct and the designs of life; sensual and +intellectual love; "The Miracle of St Antony" + +CHAPTER XI. + +"The Double Garden" affords glimpses into Maeterlinck's life; the essay, +"On the Death of a Little Dog"; flowers old and new, symbols of the +onward march of man; the reign of matter; the modern drama; "Life and +Flowers"; the doctrine of aspiration; the religion of the future; +Maeterlinck's teaching midway between that of Nietzsche and Tolstoy; +Maeterlinck as a boxer; the victory of socialism inevitable; "The Blue +Bird"--an epitome of Maeterlinck's ideas--performed in Moscow and +London; the quest of happiness; futurism again; the drama awarded the +Belgian "Triennial prize for dramatic literature"; translation and +performance at St Wandrille of "Macbeth"; "Mary Magdalene" banned in +England; quarrel with Paul Heyse; "Death" shocks the critics; its +importance lies in its discussion of immortality; Maeterlinck awarded +the Nobel prize for literature; he is honoured by the City of Brussels; +he founds the "Maeterlinck prize" + +CHAPTER XII. + +Maeterlinck at the Villa Dupont; his personal appearance; the present +position of Maeterlinck in critical estimation; the question of his +originality; his public; Maeterlinck a futurist; compared by Louis +Dumont-Wilden with Bernardin de Saint-Pierre; compared with Goethe; +Maeterlinck a poet + +Index + +Bibliography + + + + +MAURICE MAETERLINCK + + + + +CHAPTER I + + +Maurice Polydore Marie Bernard Maeterlinck[1] was born at Ghent on the +29th of August, 1862. It is known that his family was settled at Renaix +in East Flanders as early as the fourteenth century; and the +Maeterlincks are mentioned as burghers of Ghent in the annals of +Flanders. The name is said to be derived from the Flemish word "maet" +(Dutch "maat"), "measure," and is interpreted as "the man who measures +out: distributor." In harmony with this interpretation the story goes +that one of the poet's ancestors was mayor of his village during a year +of famine, and that he in that capacity distributed corn among the poor. +Maeterlinck's father was a notary by profession; being in comfortable +circumstances, however, he did not practise, but lived in a country +villa at Oostacker, near Ghent, on the banks of the broad canal which +joins Ghent to the Scheldt at the Dutch town of Terneuzen.[2] Here +through the paternal garden the sea-going ships seemed to glide, +"spreading their majestic shadows over the avenues filled with roses and +bees."[3] + +Those bees and flowers in his father's garden stand for much in the +healthy work of his second period. Over the fatalistic work of his first +period lies, it may be, the shadow of the town he was born in. +Maeterlinck was never absorbed by Ghent, as Rodenbach was by Bruges; but +he was, as a young man, oppressed by some of its moods. Casual visitors +to Ghent and Bruges may see nothing of the melancholy that poets and +painters have woven into them; they may see in them thriving commercial +towns; but poets and painters have loved their legendary gloom. "Black, +suspicious watch-towers," this is Ghent seen by an artist's eyes, "dark +canals on whose weary waters swans are swimming, mediaeval gateways, +convents hidden by walls, churches in whose dusk women in wide, dark +cloaks and ruche caps cower on the floor like a flight of frightened +winter birds. Little streets as narrow as your hand, with bowed-down +ancient houses all awry, roofs with three-cornered windows which look +like sleepy eyes. Hospitals, gloomy old castles. And over all a dull, +septentrional heaven."[4] That hospital on the canal bank which starts a +poem in _Serres Chaudes_[5] may be one he knew from childhood; the old +citadel of Ghent with its dungeons may be the prototype of the castles +of his dramas. + +One part of his life in Ghent is still a bitter memory to our poet. +"Maeterlinck will never forgive the Jesuit fathers of the College de +Sainte-Barbe[6] their narrow tyranny.... I have often heard him say that +he would not begin life again if he had to pay for it by his seven years +at school. There is, he is accustomed to say, only one crime which is +beyond pardon, the crime which poisons the pleasures and kills the +smile of a child."[7] + +Out of twenty pupils in the highest class at Sainte-Barbe fourteen were +intended to be Jesuits or priests. Such a school was not likely to be a +good training-place for poets. Indeed, though Latin verses were allowed, +it forbade the practice of vernacular poetry.[8] And yet this very +school has turned out not less than five poets of international +reputation. Emile Verhaeren (who may be called the national poet of +Flanders, the most international of French poets after Victor Hugo) and +Georges Rodenbach had been schoolboys together at Sainte-Barbe; and on +its benches three other poets, Maeterlinck, Gregoire Le Roy, and Charles +van Lerberghe, formed friendships for life. These three boys put their +small cash together and subscribed to _La Jeune Belgique_, the clarion +journal which, under the editorship of Max Waller, was calling Belgian +literature into life; they devoured its pages clandestinely, as other +schoolboys smoke their first cigarettes;[9] and Maeterlinck even sent in +a poem which was accepted and printed. This was in 1883. + +The fact that Maeterlinck was reading _La Jeune Belgique_ shows that he +was already spoilt for a priest. But he was essentially religious; and +his career has proved that he was one of those poets Verhaeren sings of, +who have arrived too late in history to be priests, but who are +constrained by the force of their convictions to preach a new gospel. It +was the religion inborn in him, as well as his monastic training, which +made him a reader and interpreter of such mystics as Ruysbroeck, Jakob +Boehme, and Swedenborg. As a schoolboy he did not feel attracted to +poetry alone; he had a great liking for science, and his great wish was +to study medicine.[10] Some time ago he wrote to a French medical +journal as follows: + + "I never commenced the study of medicine. I did my duty in + conforming with the family tradition, which ordains that the eldest + son shall be an _avocat_. I shall regret to my last day that I + obeyed that tradition, and consecrated my most precious years to + the vainest of the sciences. All my instincts, all my inclinations, + attached me to the study of medicine, which I am more than + convinced is the most beautiful of the keys that give access to the + great realities of life." + +It was in 1885 that he entered the University of Ghent as a student of +law. Like Lessing and Goethe, he had no respect for his professors. He +was again a fellow-student of van Lerberghe and Le Roy; they also were +students of jurisprudence. He was twenty-four when, according to his +parents' wish, he settled in Ghent as an _avocat_; to lose, as Gerard +Harry puts it, "with triumphant facility the first and last causes which +were confided to him." His shyness and the thin, squeaking voice in his +robust peasant's frame were against him in a profession which in any +case he hated. He practised for a year or so, and then--"il a jete la +toque et la robe aux orties." + +In 1886 he set out for Paris, ostensibly with the object of completing +his legal education there. Gregoire Le Roy accompanied him; and each +stayed about seven months. They had lodgings at 22 Rue de Seine. +Gregoire Le Roy scamped painting at the Ecole St Luc and the Atelier +Gervex et Humbert; and the pair of them spent a great deal of time in +the museums. But the important thing in their stay in Paris was that +they came into contact with men of letters. In the Brasserie Pousset at +the heart of the Quartier Latin they heard Villiers de L'Isle-Adam, +"that evangelist of dream and irony," reciting his short stories before +writing them down. "I saw Villiers de L'Isle-Adam very often during the +seven months I spent at Paris," Maeterlinck told Huret. "All I have done +I owe to Villiers, to his conversation more than to his works, though I +admire the latter exceedingly." Villiers was twenty-two years older +than Maeterlinck, having been born in 1840; but his masterpieces had not +long been published, and it was only in the later 'eighties that the +young poets who were to be known as symbolists began to gather round +him, as they gathered round Mallarme and Verlaine. + +Villiers de L'Isle-Adam died in Paris in 1889. In the same year died, +also in Paris, another writer who might be proved to have influenced +Maeterlinck,[11] even if the latter had not placed on record his high +admiration of him. This was Jules Barbey d'Aurevilly (born 1808). +Maeterlinck, after the banquet offered to him by the city of Brussels on +the occasion of his receiving the Nobel prize, wrote despondently, +expressing the good omen, seeing that men of real genius like Villiers +de L'Isle-Adam and Barbey d'Aurevilly had died in obscurity and poverty. +Both men, indeed, had been hostile to cheap popularity. Barbey lived, to +quote Paul Bourget, "in a state of permanent revolt and continued +protest." He had written scathing attacks on the Parnassians. Both poets +were idealists among the naturalists; their idealism is a bridge +spanning naturalism and joining the romanticists with the symbolists or +neo-romanticists. + +Villiers was a king in exile on whom the young squires attended. But +they themselves had their spurs to win; and it was the greatest good +fortune for Maeterlinck that he was able to join their company and take +part in their campaign. Several of them, Jean Ajalbert, Ephraim Mikhael, +Pierre Quillard, had already been contributing to _La Basoche_, a review +published at Brussels. There was Rodolphe Darzens, who, two years later, +was to anticipate Maeterlinck in writing a play on Mary Magdalene. There +was Paul Roux, who, as time went on, blossomed into "Saint-Pol-Roux le +Magnifique"--he who founded "le Magnificisme," the school of poetry +which had for its programme "a mystical _magnificat_ to eternal nature." +It was in Pierre Quillard's rooms one evening that Gregoire Le Roy read +to this circle of friends a short story by Maeterlinck: _Le Massacre des +Innocents_. On the day following he introduced the author of the tale. +On the 1st March, 1886, these young writers founded _La Pleiade_,[12] a +short-lived review--six numbers appeared--which nevertheless played an +important part. Beside the authors mentioned, it published contributions +from Rene Ghil. It had the glory of printing the first verses of Charles +van Lerberghe, and, in addition to several poems which were to appear in +_Serres Chaudes_, Maeterlinck's _Massacre des Innocents_ (May, 1886). + +_Le Massacre des Innocents_ was signed "Mooris Maeterlinck." The author +discarded it; but it was reprinted in Gerard Harry's monograph (1909). A +translation by Edith Wingate Rinder appeared at Chicago in 1895.[13] + +It is a story which reproduces the delightful quaintness of early Dutch +and Flemish painting: + + "There were thirty horsemen or thereabouts, covered with armour, + round an old man with a white beard. On the croup of their horses + rode red or yellow lansquenets, who dismounted and ran across the + snow to stretch their limbs, while several soldiers clad in iron + dismounted also, and pissed against the trees they had tied their + horses to. + + "Then they made for the Golden Sun Inn, and knocked at the door, + which was opened reluctantly, and they went and warmed themselves + by the fire while beer was served to them. + + "Then they went out of the inn, with pots and pitchers and loaves + of wheaten bread for their companions who had stayed round the man + with the white beard, he who was waiting amid the lances. + + "The street being still deserted, the captain sent horsemen behind + the houses, in order to keep a hold on the hamlet from the side of + the fields, and ordered the lansquenets to bring before him all + infants of two years old or over, that they might be massacred, + even as it is written in the Gospel of Saint Matthew." + +Maeterlinck in this story has simply turned an old picture, or perhaps +several pictures, into words. The cruelty of the massacre does not +affect us in the least; the style is such that anyone who has seen the +Breughels' paintings understands at once that a series of fantastic +pictures, which have no relation whatever to fact, or logic, or history, +are being drawn; not dream-pictures, but scenes drawn with the greatest +clearness, and figures standing out boldly in flesh and blood: + + "But he replied in terror that the Spaniards had arrived, that they + had set fire to the farm, hanged his mother in the willow-trees, + and tied his nine little sisters to the trunk of a great tree." + +(You are to _see_ the woman hanging in the willow-trees, the deep green +and any other colours you like.... Never mind about the pain the little +girls must be suffering.) + + "They came near a mill, on the skirts of the forest, and saw the + farm burning in the midst of the stars." (This is a flat canvas, + remember.) "Here they took their station, before a pond covered + with ice, under enormous oaks.... + + "There was a great massacre on the pond, in the midst of huddling + sheep, and cows that looked on the battle and the moon." + +This transposition of the mood (_Stimming_) of old paintings (not by any +means word-painting or descriptive writing) is the secret of much of the +verse of two other Flemings--Elskamp and Verhaeren. It is an immense +pity that Maeterlinck did not write more in this fashion; many of us +would have given some of his essays for this pure artistry. Not that he +threw his gift of seeing pictures away; he made good use of it even when +he had' given up the direct painting of moods for the indirect +suggestion of them (or, in other words, when from a realist he had +become a symbolist). + +Maeterlinck, at the time he wrote _The Massacre of the Innocents_, must +have been trying his hand at various forms of literature. Adolphe van +Bever in his little book publishes a letter from Charles van Lerberghe +to himself which shows that the two young poets corrected each other's +efforts. The letter, too, draws a portrait of Maeterlinck as he appeared +at this time: + + "Maeterlinck sent me verses, sonnets principally in Heredia's + manner, but Flemish in colour, short stories something like + Maupassant's, a comedy full of humour and ironical observation, + and other attempts. It is characteristic that he never sent me any + tragedy or epic poem, never anything bombastic or declamatory, + never anything languorous or sentimental either. Neither the + rhetorical nor the elegiac had any hold on him. He was a fine + handsome young fellow, always riding his bicycle or rowing, the + kind of student you would expect to see at Yale or Harvard. But he + was a poet besides being an athlete, and his robust exterior + concealed a temperament of extreme sensitiveness...." + +It was certainly van Lerberghe's own idea that it was he who had trained +Maeterlinck; and Maeterlinck would certainly admit it. It was van +Lerberghe, too, more than any other, who won Maeterlinck over to +symbolism. But Maeterlinck met Mallarme personally during his stay in +Paris; in short, various influences worked upon him to turn him from +Heredia's and Maupassant's manner to that of Mallarme's disciples. + +The tide was flowing in that direction. Verhaeren was soon to desert the +Parnassian camp.[14] Henri de Regnier was on the point of doing so.[15] +Two years before Jean Moreas had published his first book: _Les Syrtes_ +(December 1884). In 1885 Rene Ghil's _Legendes d'ames et de sangs_ and +Jules Laforgue's _Les Complaintes_ came out; in 1886, Rene Ghil's _Le +Traite du Verbe_, Jean Moreas's _Les Cantilenes_, Rimbaud's _Les +Illuminations_, Viele-Griffin's _Cueille d'Avril_. In the pages of _La +Vogue_, launched on the 11th of April, 1886, were appearing some of the +poems which Gustave Khan was to publish in 1887, as _Les Palais +Nomades_. All these books are landmarks in the onward path of +symbolism;[16] not because they are all, technically, symbolistic, but +because each is in a new manner. + +Closely associated with the birth and growth of symbolism is the +question of the origin of _vers libres_. French authorities differ: some +credit Jules Laforgue with its invention; others a Polish Jewess, Marie +Kryzinska, who seems to have attempted to write French poetry; and two +of the French poets who were the first to use the medium, Francis +Viele-Griffin and Gustave Kahn, might dispute the glory of being its +originators. As to Francis Viele-Griffin, he is said to have introduced +it by translations of Walt Whitman;[17] or, in other words, the French +_vers libre_ is an imitation of Whitman's lawless line. Now this is a +matter which, as we shall see, directly concerns Maeterlinck; so it will +not be extraneous to our subject to discuss here the question of the +origin of _vers libres_. + +Marie Kryzinska may be ruled out to begin with. Her poetry was laughed +at; nobody took her seriously--at the most she served as an engine of +war against Gustave Kahn, who was then anything but popular. As to Jules +Laforgue, he was very much admired, and his influence is beyond +question; but what he attempted in his verses was something quite +different to what the _verslibristes_ proper attempted: it was rather a +manner of compressing his ideas than of expressing them musically. As +for Walt Whitman and Viele-Griffin, it is true that translations had +appeared, but they had not attracted the least notice, and no one +betrayed the slightest interest for the technique of the American poet. +As a matter of fact, few people knew anything about Whitman, beside the +two poets of American birth, Francis Viele-Griffin and Stuart Merrill; +and both at that time, although of course their manner was new, were +writing, as far as _form_ is concerned, _regular_ verses. Another of the +first poets to write free verses, the Walloon poet, Albert Mockel, was +not unacquainted with Whitman; he had read _American Poems selected by +William M. Rossetti_. Now Mockel, as editor of _La Wallonie_, which he +had founded to defend the new style, was connected with the whole group +of symbolists and _verslibristes_, all of whom, practically, were +regular contributors to the review. And _La Wallonie_ was hardy: it +lasted seven years; a great rallying ground of the young fighters before +the advent of the _Mercure de France_, the second series of _La Vogue_, +and _La Plume_. But, as it happened, Mockel was not in the least +inspired by the selections from Whitman in Rossetti's collection; they +made the impression on him of being Bible verses rather than real +verses. One poet Whitman's lawless line did directly influence; and this +was Maeterlinck, whose rhymeless verse in _Serres Chaudes_ was written +under the inspiration of _Leaves of Grass_. But _Serres Chaudes_ did not +appear till 1889, and even then the majority of the poems in the volume +were rhymed and regular; so that it could hardly be claimed that +Maeterlinck was the originator of the _vers libre_.[18] + +It would seem that Gustave Kahn has the greatest claim to priority. But +it was Viele-Griffin who popularised the new medium. Albert Mockel, too, +must be mentioned. Kahn's _Palais Nomades_ appeared in April, 1887; +Mockel's first _vers libres_ appeared in _La Wallonie_ in July, 1887. +But these poems of Mockel had been written earlier, tentative verse by a +young man not so confident in himself as Kahn, and who was only induced +to publish by Kahn's audacious book. + +Mallarme's attitude should be decisive. He studied the question, and +reflected for a long time when he was invited to preside at a banquet +offered to Gustave Kahn, in honour of the latter's book, _La Pluie et le +beau Temps_. But, having weighed the arguments for and against, Mallarme +not only agreed to preside at the banquet, but actually to bear witness +in favour of Kahn as the innovator of the _vers libre_--which he did in +a toast reproduced in _La Revue blanche_. + +Catulle Mendes, in his half-serious manner, suggested that the first +advocacy of the _vers libre_ was to be found in a book called _Poesie +nouvelle_, which Lemerre brought out in 1880. The author, a certain +Della Rocca de Vergalo, was a Peruvian exile living in Paris; his ideas +were that lines of poetry should begin with small letters, and that the +alternance of masculine and feminine rhymes should be discarded. But the +founders of the _vers libre_, I am told, had never heard of this book. +Mallarme, it is true, had been interested in finding a publisher for it; +but merely because he wished to help the author to earn money enough to +take him back to Peru. + +These questions of symbolism and free verse must have been discussed in +the _cenacle_ which Maeterlinck joined. Not one of the group adopted the +_vers libre_ at this time; more than one, though all had the greatest +regard for Mallarme, may be said to have remained tolerably faithful to +the Parnassian prosody in after years. The symbolist element among them +was represented really by Saint-Pol-Roux and Maeterlinck. + + +[1] The Flemish pronunciation is Mah-ter-lee-nk; but Frenchmen pronounce +it as though it were a French name. + +[2] It was by this canal, no doubt, that Maeterlinck as a young man +would skate "into Holland." See Huret's _Enquete_. And it inspired the +scenery of _The Seven Princesses_. + +[3] Mme Georgette Leblanc, _Morceaux choisis_, Introduction. + +[4] Anselma Heine, _Maeterlinck_, pp. 7-8. + +[5] _Serres Chaudes_, "Hopital." + +[6] "The literary history of modern Belgium, by the freaks of chance, +was born in one single house. In Ghent, the favourite city of the +Emperor Charles V., in the old Flemish city heavy with fortifications, +rises remote, far from noisy streets, Sainte-Barbe, the grey-walled +Jesuit monastery. Its thick, defensive walls, its silent corridors and +refectories, remind one somewhat of Oxford's beautiful colleges; here, +however, there is no ivy softening the walls, there are no flowers to +lay their variegated carpet over the green courts."--Stefan Zweig, +_Emile Verhaeren_ (_Mercure de France_, 1910), pp. 39-40. + +[7] Mme Georgette Leblanc, _Morceaux choisis_, Introduction. + +[8] Anselma Heine, _Maeterlinck_, p. 9. But cf. Leon Bazalgette, _Emile +Verhaeren_, p. 14. + +[9] Gerard Harry, _Maeterlinck_, p. 9, note. + + +[10] Gerard Harry, _Maeterlinck_, p. 26; Heine, _Maeterlinck_, p. 9. + +[11] Cf., for instance, Barbey's "Reflechir sur son bonheur n'est-ce pas +le doubler?" with the opening chapters of _Sagesse et Destinee_. + +[12] The review of the same name which was published at Brussels, by +Lacomblez, beginning three years later, and in which Maeterlinck's +criticism of Iwan Gilkin's _Damnation de l'Artiste_ appeared, was a +third-rate periodical. + +[13] _The Massacre of the Innocents and other Tales by Belgian Writers._ + +[14] Verhaeren's first _vers libres_ appeared in book form in January, +1891 (printed in December, 1890) in _Les Flambeaux noirs_. But in May, +1890, he had published, in _La Wallonie_, a poem in _vers libres_; and +this is dated 1889. + +[15] _Poemes anciens et romanesques_, his first book of acknowledged +symbolism, did not appear till 1890, but the poems which compose it were +written between 1887 and 1888. + +[16] It was in 1886, too, that Gustave Kahn with the collaboration of +Jean Moreas and Paul Adam, founded the review _Le Symboliste_. + +[17] A translation of Whitman's _Enfants d'Adam_, by Jules Laforgue, +appeared in _La Vogue_ in 1886. Stuart Merrill personally handed this +translation to Whitman, who was delighted. (See _Le Masque_, Serie ii, +Nos. 9 and 10, 1912). Viele-Griffin's first translation of Whitman +appeared in November, 1888, in. _La Revue independante_; another +translation of his appeared afterwards in _La Cravache_. A translation +of Whitman had appeared in the _Revue des deux Mondes_ in the reign of +Napoleon III. + +[18] He himself told Huret that _La Princesse Maleine_ was written in +_vers libres_ concealed typographically as prose. + + + + +CHAPTER II + + +On his return to Belgium, Maeterlinck spent his winters in Ghent, in the +house of his parents; his summers in the family villa at the village of +Oostacker. + +He now (1887) became, acquainted with Georges Rodenbach, who introduced +him to the directors of _La Jeune Belgique_. He was in no hurry to +write, however; in three years the magazine only published three poems, +still in regular verse, from his pen. These were included later in +_Serres Chaudes_, as also were the few poems in regular verse which +appeared in the anthology of Belgian verse, _Le Parnasse de la Jeune +Belgique_, published in 1887 under the auspices of _La Jeune Belgique_. + +The fact that by 1887 it was possible to compile such an anthology is +remarkable; for before 1880 Belgium, from the point of view of +literature, was a desert. But in 1879 certain noisy students at the +University of Louvain (Verhaeren, Gilkin, Giraud, Ernest van Dyck,[1] +Edmond Deman,[2] and others) put their heads together and founded a +bantam magazine, _La Semaine des Etudiants_.[3] This magazine was the +beginning of the modern movement in Belgian literature. In October of +the "following year, another student, who, when his identity was +disclosed, turned out to be Max Waller, brought out a hostile magazine, +_Le Type_; and the fight between the rivals became so merciless that the +University authorities suppressed them both. Max Waller, however, +nothing daunted, went to Brussels, and acquired _La Jeune Belgique_, a +review that had been founded by students of Brussels University, made +friends with his antagonists of _La Semaine_, and associated them with +himself in the editing of his review. Georges Eekhoud, Georges +Rodenbach, and other writers joined them; and _La Jeune Belgique_ went +on with its task of fighting the Philistine. Max Waller died in 1889; +and when Gilkin became editor in 1891, it became the organ of the +Parnassians in Belgium, while the symbolists (French as well as Belgian) +enriched the pages of La Wallonie, which Albert Mockel had founded in +Liege in 1886. + +We have seen, from Charles van Lerberghe's letter to Adolphe van Bever, +that Maeterlinck began by writing "short stories something like +Maupassant's." _The Massacre of the Innocents_ is realistic. Verhaeren, +too, had discovered himself when, a student at Louvain, he read +Maupassant's poems. His first book, _Les Flamandes_, made a critic say +that the poet had burst on the world like an abcess. And the Belgians +had in Camille Lemonnier a realist whose novels are as uncompromising as +those of Zola. At the time when Maeterlinck began to write Lemonnier +was, as they called him, the field-marshal of Belgian literature. In the +spring of 1883, the jury whose duty it was to award a prize for the best +work published during the last five years decided that no book had been +published which was sufficiently meritorious. It was felt that this was +an official insult to Belgian letters, and particularly to Camille +Lemonnier, who had published various works of striking merit in the five +years concerned. _A banquet de guerre_ to Lemonnier was arranged by _La +Jeune Belgique_, and there were two hundred and twelve subscribers. The +banquet took place on the 27th May, 1883, and this event may be said to +mark, not only the triumph of naturalism in Belgium, but also the fact +that the elite of the Belgians were now conscious of the renaissance of +their literature.[4] It will be Maeterlinck's task, after his return to +Belgium, to react against this naturalism, and to write works which +precipitate the decay of naturalism, not in Belgium only, but in the +whole world; he and other Belgians, until Belgian literature becomes, as +it was in the time of chivalry, "when the muse was the august sister of +the sword, and stanzas were like bright staircases climbed, in pomp and +epic fires, by verses casqued with silver like knights,"[5] the most +discussed, the most suggestive literature in Europe.[6] + +In this reaction against naturalism in Belgium, Maeterlinck's work was +hardly more effective than the dreamy poetry of Georges Rodenbach. It +was not till 1887 that Rodenbach definitely left Belgium for Paris, and +by that time he was a force in Belgian literature. No doubt he +influenced Maeterlinck;[7] he too was a mystic and a poet of silence. +Rodenbach compares his soul with half-transparent water, with the water +shut up in an aquarium: "he stands in silent fear before the riddle of +this 'ame sous-marine,' surmising a deep and mysterious abyss, at the +bottom of which a priceless treasure of dreams is lying buried, under +the shimmering surface that quietly reflects images of the world. He +complains that the poor immensurable soul knows itself so little, knows +no more of its life than the water-lily knows of the surface it floats +on: + + "'Ah! ce que l'ame sait d'elle-meme est si peu + Devant l'immensite de sa vie inconnue!' + +"Then he would fain descend into this unknown world, seek through the +dark deeps, dive for the treasures which slumber there perhaps.... But +it remains a longing, a wish, a dream: + + "'Je reve de plonger jusqu'au fond de mon ame + Ou des reves sombres ont perdu leur tresor." + +"And so Rodenbach remains standing on the surface, staring at the deeps, +but without seeing anything in them other than the trembling reflection +of the things around him."[8] + +Maeterlinck, as we shall see, is also the poet of the soul; he sees it +under a bell-jar as Rodenbach saw it in an aquarium; but Maeterlinck +does not stand gazing at the unknown waters: he dives into the deeps, +and brings back the treasures which Rodenbach surmised. + + + +[1] The famous Wagner tenor. + +[2] The Brussels publisher. + +[3] The first number is dated Saturday, the 18th October, 1879, and +begins with "rimes d'avant poste" by "Rodolphe" (=Verhaeren). + +[4] Iwan Gilkin, _Quinze annees de litterature_. + +[5] Albert Giraud, _Hors du Siecle_. + +[6] In the thirteenth century in Germany, "Fleming" was synonymous with +"verray parfit, gentil knight." The Bavarian Sir Neidhart von Reuental, +for instance, refers to himself as a "Fleming." + +[7] Cf. Rodenbach's; + +"Je vis comme si mon ame avait ete + De la lune et de l'eau qu'on aurait mis sous verre" + +with Maeterlinck's: + +"On en a mis plusieurs sur d'anciens clairs de lune." + +--_Serres Chaudes_, "Cloches de verre." + +[8] G. van Hamel, _Het Letterkundige Leven van Frankrijk_, pp. 127-8. + + + + +CHAPTER III + + +In 1889 Maeterlinck published his first book: _Serres Chaudes_ +(Hot-houses). We have seen that several of the poems which compose it +had already appeared in _La Pleiade_ and in _Le Parnasse de la Jeune +Belgique_. + +The subject of this collection of verse, as, indeed, of the dramas and +the essays which were to follow, is _the soul_. Rodenbach, we remember, +saw the soul prisoned in an aquarium, "at the bottom of the ponds of +dream," reflected in the glass of mirrors; Maeterlinck sees it languid, +and moist, and oppressed, and helplessly inactive[1] in a hot-house +whose doors are closed for ever. The tropical atmosphere is created by +pictures (seen through the deep green windows of the hot-house) as of +lions drowned in sunshine, or of mighty forests lying with not a leaf +stirring over the roses of passion by night. But of a sudden (for it is +all a dream) we may find ourselves in the reek of the "strange +exhalations" of fever-patients in some dark hospital glooming a clogged +canal in Ghent.... Evidently not a book for the normal Philistine. In +Ghent it made people look askance at Maeterlinck. It branded him as a +decadent. + +And that was a dreadful thing in Belgium. Nay, in that country, at that +time, and for long after, even to be a poet was a disgrace. It is only +by remembering this fact that one can understand the brutality of the +fight waged by the reviews, and by the poets in their books; and it is +perhaps owing to the hostility of the public that such a great mass of +good poetry was written. Year after year Charles van Lerberghe renewed +his futile application to the Government for a poor post as secondary +teacher, and on account of his first writings[2] Maeterlinck was refused +some modest public office for which he applied. + +The contempt of the Belgians for young poets may be condoned to a +certain extent when one appreciates the absurdities in which some of +them indulged. It was not the _gaminerie_ of such poets as Theodore +Hannon and Max Waller which shocked the honest burghers; they were +rather horrified at the absurdities of the new style. Rodenbach, who was +a real poet, wrote crazy things; as, for instance, when he compared a +muslin curtain to a communicant partaking of the moon.[3] Even when the +absurdity is an application of the theories of the symbolists it is +often apt to raise a laugh, e.g., when Theodore Hannon, extending the +doctrine that perfumes sing, makes a perfume blare: + + "Opoponax! nom tres bizarre + Et parfum plus bizarre encor! + Opoponax, le son du cor + Est pale aupres de ta fanfare!" + +A goodly list of absurdities could be collected from _Serres Chaudes_ +also, if the collector detached odd passages from their context: + + "Perhaps there is a tramp on a throne, + You have the idea that corsars are waiting on a pond, + And that antediluvian beings are going to invade towns." + +And a scientist of Lombroso's type could easily, by culling choice +quotations, draw an appalling picture of a degenerate: + + "Pity my absence on + The threshold of my will! + My soul is helpless, wan, + With white inaction ill." + +So incoherent and strange have these poems[4] appeared to some people +who are ardent Maeterlinckians that they assume he may, for a period, +have been mentally ill.[5] If he had been, it would have been +historically significant. Verhaeren went through such a period of mental +illness. It might be asserted that the modern man must be mad. The life +of to-day, especially in cities, with its whipped hurry, its dust and +noises, is too complex to be lived with the nerves of a Victorian. But +the human organism is capable of infinite assimilation; and the period +we live in is busy creating a new type of man.[6] It is the glory of +Verhaeren to have sung the advent of this new man; it is the glory of +Maeterlinck, as we shall see, to have proved that a species forcibly +adjusts itself to existing conditions. + +To a Victorian the poems in _Serres Chaudes_ must of necessity seem +diseased; just as the greater part of Tennyson's poetry must of +necessity seem ordinary to us. How many "Dickhaeuter" have called +Hoffmansthal's poetry diseased? If it is, so is Yeats's. Turn from +Robert Bridges's poems of outdoor life--the noble old English style--to +Yeats's dim visions, or to Arthur Symons's harpsichord dreaming through +the room, and you have the difference between yesterday and to-day. + +At all events _Serres Chaudes_, whether mad or not, is bathed in the +same atmosphere as the dramas soon to follow. As to the relative value +of the book from the point of view of art, opinion differs. Some good +critics who are not prone to praise think highly of it; but the general +impression seems to be that these poems are chiefly of interest as +marking a stage in the author's development. If Maeterlinck had written +nothing more he would have been quite forgotten, or only remembered +because, for instance, Charles van Lerberghe wrote some poetry in the +form of a criticism of the book. Compared with other Belgian lyric +verse, Verhaeren's, or Charles van Lerberghe's, or Max Elskamp's, it is +inferior work. Not that there are no good poems; some of them, indeed, +are excellent, and not seldom the poet is on the track of something +fine: + + "Attention! the shadow of great sailing-ships passes + over the dahlias of submarine forests; + And I am for a moment in the shadow of whales + going to the pole!" + +Whatever value the book may have as poetry, the rhymeless poems in it +have, as we have seen, considerable importance as being attempts to +reproduce Walt Whitman's manner. They are interesting, too, because they +attempt to create a mood by the use of successive images.[7] Perhaps, +elsewhere (Tancrede de Visan suggests the Song of Solomon) this method +has been applied successfully. The poems in _Serres Chaudes_ are +experiments. + + + +[1] Cf. Rodenbach, _Le Regne du Silence_, p. 1: + + "Mais les choses pourtant entre le cadre d'or + Ont un air de souffrir de leur vie inactive; + Le miroir qui les aime a borne leur essor + En un recul de vie exiguee et captive..." + +] + + +[2] Gerard Harry, p. 19. _Le Masque_, Serie ii, No. 5: "jeune encore, il +avait sollicite les fonctions de juge de paix, mais le gouvernement +belge, prevoyant son destin de poete, les lui avait genereusement +refusees, et pour reconnaitre ce service, Maeterlinck ne lui rend que +mepris et dedain et refuse meme les distinctions honorifiques les plus +hautes, celles qu'on n'accorde generalement qu'aux tres grands +industriels ou aux tres vieux militaires ou politiciens." + +[3] + + "Chambres pleines de songe! Elles vivent vraiment + En des reves plus beaux que la vie ambiante, + Grandissant toute chose au Symbole, voyant + Dans chaque rideau pale une Communiante + Aux falbalas de mousseline s'eployant + Qui communie au bord des vitres, de la Lune!" + --_Le Regne du Silence_, p. 4. + + + +[4] They make one think of what Novalis wrote: "poems unconnected, yet +with associations, like dreams; poems, melodious merely and full of +beautiful words, but absolutely without sense or connection--at most +individual sentences intelligible--nothing but fragments, so to speak, +of the most varied things." + +[5] See Schlaf's _Maeterlinck_, p. 12; _ibid._, p. 30; and Monty Jacobs' +_Maeterlinck_, p. 39. But Maeterlinck's brain was always as healthy as +his body. At the time he wrote _Serres Chaudes_ disease was fashionable, +that is all; and, beside the main influence of Baudelaire, there was the +fear of death instilled by the Jesuits. + +[6] Verhaeren, in his monograph on Rembrandt (1905), has suggested that +the man of genius may, "in specially favourable conditions, create a new +race, thanks to the happy deformation of his brain fixing itself first, +by a propitious crossing, in his direct descendants, to be transmitted +afterwards to a whole posterity." + +[7] See Tancrede de Visan's interpretation in _L'Attitude du Lyrisme +contemporain_, pp. 119 ff. + + + + +CHAPTER IV + + +Some of the most eminent symbolists were strongly influenced by the +pessimistic philosophy of Schopenhauer[1] and Eduard von Hartmann. Their +outlook on the world is not a whit more rosy than that of the +naturalists. Viele-Griffin did, it is true, preach the doctrine that the +principle of all things is activity; and that, since every "function in +exercise" implies a pleasure, there cannot be activity without joy, even +grief being good, for grief, too, is a spending of energy. Albert +Mockel's doctrine of aspiration, moreover--his theory that the soul, +constantly changing like a river, runs like a river to some far ocean of +the future--is elevating and consoling; and is a step onward to the +complete victory won over pessimism by Verhaeren and Maeterlinck. But +when we read the first plays of Maeterlinck we must not forget that he +is still a prisoner in the dark cave, with his back to the full light +of the real which he was to turn round to later. + +The first of these plays out of the darkness, _La Princesse Maleine_ +(The Princess Maleine), a drama in five acts, came out in 1889 in a +first edition of thirty copies which Maeterlinck himself, with the help +of a friend, had printed for private circulation on a small hand-press. + +Iwan Gilkin, to whose _Damnation de l'Artiste_, published in 1890, +Maeterlinck was to dedicate his first critique, was the first to analyse +it in _La Jeune Belgique_; and he was not wrong when he called it "an +important work which marks a date in the history of the contemporary +theatre." But it was Octave Mirbeau's famous article in _Figaro_ which +made Maeterlinck. Literally, he awoke and found himself famous. The +trumpet-blast that awoke the world and frightened Maeterlinck into +deeper shyness, was this: + + "I know nothing of M. Maurice Maeterlinck. I know not whence he is + nor how he is. Whether he is old or young, rich or poor, I know + not. I only know that no man is more unknown than he; and I know + also that he has created a masterpiece, not a masterpiece labelled + masterpiece in advance, such as our young masters publish every + day, sung to all the notes of the squeaking lyre--or rather of the + squeaking flute of our day; but an admirable and a pure eternal + masterpiece, a masterpiece which is sufficient to immortalise a + name, and to make all those who are an-hungered for the beautiful + and the great rise up and call this name blessed; a masterpiece + such as honest and tormented artists have, sometimes, in their + hours of enthusiasm, dreamed of writing, and such as up to the + present not one of them has written. In short, M. Maurice + Maeterlinck has given us the greatest work of genius of our time, + and the most extraordinary and the most simple also, comparable, + and--shall I dare to say it--superior in beauty to whatever is most + beautiful in Shakespeare. This work is called _La Princesse + Maleine_. Are there in all the world twenty persons who know it? I + doubt it."[2] + +The Pre-Raphaelite atmosphere of the play will escape no one. At the +time he wrote it Maeterlinck had covered the walls of his study with +pictures taken from Walter Crane's books for children; and he had +enhanced their effect by framing them under green-tinted glass. He found +his source in the English translation of one of Grimm's fairy-tales, +that which tells of the fair maid Maleen.[3] He has changed the Low +German atmosphere of the tale to one suggested vaguely by Dutch, +Scandinavian, and English names. He has imported, as the instigator of +all the evil, a copy of Queen Gertrude in Hamlet. This is Anne, the +dethroned Queen of Jutland, who has taken refuge at the Court of King +Hjalmar at Ysselmonde. She soon has the old king in her power; and at +the same time she lays traps for his son, Prince Hjalmar. The latter is +betrothed to Princess Maleine, the daughter of King Marcellus; but at +the banquet to celebrate the betrothal a fierce quarrel between the two +kings breaks out, the consequence of which is a war in which King +Hjalmar kills Marcellus and lays his realm waste. Before the outbreak of +the war, however, Marcellus had immured Maleine, because she would not +forget Prince Hjalmar, together with her nurse, in an old tower from +which the two women, loosening the stones with their finger-nails, +escape. They go wandering until they arrive at the Castle of Ysselmonde; +and here Maleine becomes serving-woman to Princess Uglyane, the daughter +of Queen Anne. Uglyane is about to be married to Prince Hjalmar; but +Maleine makes herself known to him, and he is so happy that he believes +he is "up to the heart in Heaven." At a Court festival a door opens and +Princess Maleine is seen in white bridal garments; the queen pretends to +be kind to her, makes an attempt to poison her which is only half +successful, and finally strangles her. Prince Hjalmar finds the corpse, +and stabs the queen and himself; and the old king asks whether there +will be salad for breakfast. + +It is not astonishing that Octave Mirbeau thought the play was in the +Shakespearian style. The resemblance is striking. Hjalmar is clearly +modelled on Hamlet. The nurse is a mere copy of the nurse in _Romeo and +Juliet_. There is a clown. There is the same changing of scenes as in +Shakespeare. Dire portents accompany the action: there is a comet +shedding blood over the castle, there is a rain of stars; there is the +same eclipse of the moon as heralded the fall of Caesar; and if the +graves are not tenantless, as they were in Rome, someone says they are +going to be. It would be easy to draw up a list of apparent +reminiscences. Notwithstanding this Rene Doumic is quite wrong when he +talks of the drama being made with rags of Shakespeare. Maeterlinck has +simply taken his requisites from Shakespeare. There are two things in +which Maeterlinck is quite original: the dialogue, and the aesthetic +intention. + +Shakespeare flows along in lyrical and rhetorical sentences. +Maeterlinck's sentences are short, often unfinished, leaving much to be +guessed at; and they are the common speech of everyday life, containing +no archaic or poetic diction. It is no doubt quite true that French +people do not talk in this style; but, as van Hamel points out, it is +the language of the taciturn Flemish peasants among whom the poet was +living when he wrote the play. Maeterlinck has himself[4] criticised +"the astonished repeating of words which gives the personages the +appearance of rather deaf somnambulists for ever being shocked out of a +painful dream."... + +"However," he continues, "this want of promptitude in hearing and +replying is intimately connected with their psychology and the somewhat +haggard idea they have of the universe." It is already that _interior +dialogue_ of which he showed such a mastery in his next plays: the +characters grope for words and stammer fragments, but we know by what +they do not say what is happening in their souls. "It is closely +connected with what Maeterlinck has written about Silence.[5] This +second, unspoken dialogue, which, as a matter of fact, for our poet is +the real one, is made possible by various expedients: by pauses, +gestures, and by other indirect means of this nature. Most of all, +however, by the spoken word itself, and by a dialogue which in the whole +course of dramatic development hitherto has been employed for the first +time by Maeterlinck and, beside him, by Ibsen. It is a dialogue marked +by an unheard-of triviality and banality of the flattest everyday +speech, which, however, in the midst of this second, inner dialogue, is +invested with an indefinable magic."[6] + +If the dialogue points forward to the theories propounded in _The +Treasure of the Humble_, the melodrama of some of the scenes and the +bloody catastrophe to which they tend is directly opposed to these +theories. Too transparently throughout the play the intention of the +poet is to horrify. Apart from the comets and other phenomena which +portend ruin, he is constantly heightening the mystery by something +eerie, all of it, no doubt, on close inspection, attributable to natural +causes, but, if the truth must be told, perilously near the ridiculous. +The weeping willows, and the owls, and the bats, and the fearsome swans, +and the croaking ravens, and the seven _beguines_, and the cemetery, and +the sheep among the tombs, and the peacocks in the cypresses, and the +marshes, and the will-o'-the-wisps are an excessive agglomeration. But +the atmosphere is finely suggested: + + MALEINE: I am afraid!... + + HJALMAR: But we are in the park.... + + MALEINE: Are there walls round the park? + + HJALMAR: Of course; there are walls and moats round the park. + + MALEINE: And nobody can get in? + + HJALMAR: No;--but there are plenty of unknown things that get in + all the same. + +In the murder scene[7] the falling of the lily in the vase, the +scratching of the dog at the door, are some of the things that are +effective. And if Webster's manner is worth all the praise it has had, +surely the murder in this play is tense tragedy. + +This scene is only by its bourgeois language different from the accepted +Shakespearian conception of tragedy. But, as we have said, Maeterlinck's +intention differs from that of Shakespeare, from whom he has borrowed +most: Shakespeare's intention, in his tragedies, was to move his +audience by the spectacle of human beings acting under the mastery of +various passions; Maeterlinck's intention is to suggest the helplessness +of human beings, and the impossibility of their resistance in the hands +of Fate. Maleine--who is no heavier than a bird--who cannot hold a +flower in her hand--is the poor human soul, the prey of Fate. The King +and Hjalmar also are the prey of Fate; Queen Anne not less so, for +crime, like love, is one of the strings by which Fate works her puppets. +Each is helpless; they feel, dimly, that something which they do not +understand is moving them: hence their groping speech. + +And the essential tragedy is this: the perverse and the wicked and the +good and the pure alike are moved to disaster, as though they were +dreaming and wished to awaken but could not, by unseen powers. Life is +a nightmare. In Grimm's tale the wicked princess had her head chopped +off; but the fairy-tale was a dream dreamt in the infancy of the soul; +now the soul is awakening to the consciousness of its destiny; and we +are beginning to feel that there is no retribution and no reward, that +there is only Fate. And it is the young and the happy and the good and +pure that Fate takes first, simply because they are not so passive as +the unhappy and the wicked.[8] + +Given the intentions of the dramatist, one should not ask for +characterisation in the accepted sense. Characters!--Maeterlinck himself +told Huret that his intention was to write "a play in Shakespeare's +manner for a marionette theatre." That is to say, the real actors are +behind the scenes, the forces that move the marionettes. In a Punch and +Judy show, of course, you can guess at the character of the showman by +the voice he imputes to the dolls; but when the showman is Death, or +Fate, or God, or something for which we have no name, there is no +possibility of characterisation--we can only judge by what the showman +makes the dolls do whether he is a good or an evil being. The fact that +Hjalmar is modelled on Hamlet, and Queen Anne on Queen Gertrude only +proves that the dramatist is not yet full master of his own powers; and, +if we look closely, we shall find that the unconscious puppets resemble +their living patterns only as shadows resemble the shapes that cast +them. We need not expect from characters that shadow forth states of +mind--feelings of helplessness, terror, uneasiness, "blank +misgivings..." sadness--the deliberate or headlong action we are +accustomed to in beings of flesh and blood. What action there seems to +be is illusory--if Maleine escapes from the tower, it is only to fall +deeper into the power of her evil destiny; if, by a move as though a +hand were put forth in the dark, a faint stirring of her passivity, she +wins back her lover, it is only to lose him and herself the more. We +shall see that Maeterlinck in some of his next dramas dispenses with +seen action altogether: in _The Intruder_, for instance, the only +action, the death of the mother, takes place behind the scenes; in _The +Interior_ the action, the daughter's suicide, has taken place when the +play opens. + +There is, however, some rudimentary characterisation in _Princess +Maleine_. The doting old king is not an original creation; but the +drivelling of his terror-stricken conscience should be effective (as +melodrama) on the stage. "Look at their eyes!" he says, pointing to the +corpses which strew the stage, "they are going to leap on me like +frogs." And his longing for salad is probably immortal.... + + + +[1] Maeterlinck told Huret that he had been influenced by Schopenhauer +"qui arrive jusqu'a vous consoler de la mort." + +[2] Figaro, 24th August, 1890. + +[3] Pronounced in German like the French _Maleine_. + +[4] Preface to _Theatre_, p. 2. + +[5] In Swedenborg's mysticism, the literal meanings of words are only +protecting veils which hide their inner meanings. See "Le Tragique +Quotidien" (in _Le Tresor des Humbles_) pp. 173-4. That Maeterlinck was +meditating the famous chapter on "Silence" in _The Treasure of the +Humble_ when he wrote _Princess Maleine_ may be inferred from Act ii. +sc. 6: "I want to see her at last in presence of the evening.... I want +to see if the night will make her think. May it not be that there is a +little silence in her heart?" + +[6] Schlaf's _Maeterlinck_, p. 31. + +[7] Suggested, perhaps, by the strangling of Little Snow-white in +Grimm's story. + +[8] Preface to _Theatre_, pp. 4-5. + + + + +CHAPTER V + + +According to the accepted dramatic canons, a play is a tragedy when +death allays the excitement aroused in us by the action, the whole +course of which moves onward to this inevitable end. In such tragedies +death is a relief from the stormy happenings which bring it; it is not +in itself represented as profoundly interesting--it is not an aim, but a +result, "it is our death that guides our life," says Maeterlinck, "and +life has no other aim than our death."[1] Not only the careers, crowded +with events, of the great, but also the simple, quiet lives of lowly +people are raised into high significance by this common bourne. Death is +not so much a catastrophe as a mystery. It casts its shadow over the +whole of our finite existence; and beyond it lies infinity. + +Death, however, is only one of the mighty mysteries, the unknown powers, +"the presences which are not to be put by," which rule our destinies. +Love is another. To these two cosmic forces are devoted a series of +dramas which were in 1901-2 collected by Maeterlinck in three volumes +under the title of _Theatre_. In the preface[2] to the collection +Maeterlinck has himself interpreted the plays with a clearness and +fullness which leaves the reader in no doubt as to his aims. + + "In these plays," he says, "faith is held in enormous powers, + invisible and fatal. No one knows their intentions, but the spirit + of the drama assumes they are malevolent, attentive to all our + actions, hostile to smiles, to life, to peace, to happiness. + Destinies which are innocent but involuntarily hostile are here + joined, and parted to the ruin of all, under the saddened eyes of + the wisest, who foresee the future but can change nothing in the + cruel and inflexible games which Love and Death practise among the + living. And Love and Death and the other powers here exercise a + sort of sly injustice, the penalties of which--for this injustice + awards no compensation--are perhaps nothing but the whims of + fate.... + + "This Unknown takes on, most frequently, the form of Death. The + infinite presence of death, gloomy, hypocritically active, fills + all the interstices of the poem. To the problem of existence no + reply is made except by the riddle of its annihilation." + +There is another thing to be remembered (this is a repetition, but it is +necessary) in reading Maeterlinck's early plays. Behind the scene which +he chooses with varying degrees of clearness, lies Plato's famous +image--the image of a cavern on whose walls enigmatic shadows are +reflected.[3] In this cavern man gropes about in exile, with his back to +the light he is seeking. + +The mysterious coming of death is the theme of _The Intruder_, a play by +Maeterlinck which was published in 1890. It appeared as the first of two +plays in a volume called _Les Aveugles_ (The Sightless). This is the +name of the second play in the book; but the grandfather in _The +Intruder_ too is blind, and through both plays runs the idea that we are +blind beings groping in the dark (in Plato's cavern), and that those who +see least see most. + +The subject of _The Intruder_ can be told in a few words. In a dark room +in an old castle are sitting the blind grandfather, the father, the +uncle, and the three daughters. In the adjoining room lies the mother +who has recently been confined. She has been at death's door; but at +last the doctors say the danger is over, and all but the grandfather are +confident. He thinks she is not doing well.... he has heard her voice. +They think he is querulous. The uncle is more anxious about the child: +he has scarcely stirred since he was born, he has not cried once, he is +like a wax baby. The sister is expected to arrive at any minute. The +eldest daughter watches for her from the window. It is moonlight, and +she can see the avenue as far as the grove of cypresses. She hears the +nightingales. A gentle breeze stirs in the avenue; the trees tremble a +little. The grandfather remarks that he can no longer hear the +nightingales, and the daughter is afraid someone has entered the garden. +She sees no one, but somebody must be passing near the pond, for the +swans are afraid, and all the fish dive suddenly. The dogs do not bark; +she can see the house-dog crouching at the back of his kennel. The +nightingales continue silent--there is a silence of death--it must be a +stranger frightening them, says the grandfather. The roses shed their +leaves. The grandfather feels cold; but the glass door on to the terrace +will not shut--the joiner is to come to-morrow, he will put it right. +Suddenly the sharpening of a scythe is heard outside--it must be the +gardener preparing to mow the grass. The lamp does not burn well. A +noise is heard as of someone entering the house, but no one comes up the +stairs. They ring for the servant. They hear her steps, and the +grandfather thinks she is not alone. The father opens the door; she +remains on the landing. She is alone. She says no one has entered the +house, but she has closed the door below, which she had found open. The +father tells her not to push the door to; she denies that she is doing +so. The grandfather, who, though he is blind, is conscious of light, +thinks they are putting the lamp out. He asks whether the servant, who +has gone downstairs, is in the room: it had seemed to him that she was +sitting at the table. He cannot believe that no one has entered. He asks +why they have put the light out. He is filled with an unendurable desire +to see his daughter, but they will not let him--she is sleeping. The +lamp goes out. They sit in the darkness. Midnight strikes, and at the +last stroke of the clock they seem to hear a noise as of someone rising +hastily. The grandfather maintains that someone has risen from, his +chair. Suddenly the child is heard crying, crying in terror. Hurried +steps are heard in the sick woman's chamber. The door of it is opened, +the light from it pours into the room, and on the threshold appears a +Sister of Charity, who makes the sign of the Cross to announce the +mother's death. + +Already in _The Princess Maleine_ the miraculous happenings could all be +explained by natural causes. Still more so in _The Intruder_. It was not +the reaper Death who was sharpening his scythe, but the gardener. If the +lamp goes out, it is because there is no oil in it. Accompanying the +naturalness of the atmosphere (the atmosphere that is natural when a +patient is in danger of dying), there is the naturalness of the +dialogue. The family is worn out with anxious watching: how natural +then is the sleepy tone of the talking, which is only quickened somewhat +by the apparent irritability of the grandfather: + + THE FATHER: He is nearly eighty. + + THE UNCLE: No wonder he's eccentric. + + THE FATHER: He's like all blind people. + + THE UNCLE: They think too much. + + THE FATHER: They've too much time on their hands. + + THE UNCLE: They've nothing else to do. + + THE FATHER: It's their only way of passing the time. + + THE UNCLE: It must be terrible. + + THE FATHER: I suppose you get used to it. + + THE UNCLE: I dare say. + + THE FATHER: They are certainly to be pitied. + +In this play, as also in _The Sightless_, and later on in _The Life of +the Bees_, Maeterlinck shows himself a master of irony. The passage just +quoted is an example. + +To Maeterlinck, with reference to _The Intruder_, has been applied what +Victor Hugo said to Baudelaire after he had read _The Flowers of Evil_: +"You have created a new shudder." Certainly, the new _frisson_ is there; +but was it Maeterlinck who created it? It will be well to go into this +question; for Maeterlinck, in connection with _The Intruder_, has been +charged with plagiarism. + +The Intruder first appeared in _La Wallonie_ for January, 1890. In the +same periodical for January, 1889, that is, exactly a year before, had +appeared _Les Flaireurs_, a drama in three acts by Maeterlinck's friend, +Charles van Lerberghe. It is dedicated "to the poet Maurice +Maeterlinck." The title is annotated: "Legende originale et drame en 3 +actes pour le theatre des fantoches." Here, to begin with, we have a +"drama for marionettes." Maeterlinck seems to have first used the word +"marionette" in connection with his plays when undergoing +cross-examination by Jules Huret, whose _Enquete_ was published in 1891: +when writing _Princess Maleine_, he said, he had wanted to write "a play +in Shakespeare's manner for marionettes." Maeterlinck and van Lerberghe +were seeing each other nearly every day at the time _Les Flaireurs_ was +being written; and there is nothing to show that they did not discuss +their theories of the drama; it is only certain that with regard to the +idea, superb irony, of a theatre for marionettes, the _published_ +priority rests with van Lerberghe. Van Lerberghe, however, was charged +with having imitated Maeterlinck; and it was only when Maeterlinck +himself proclaimed the priority of _Les Flaireurs_[4] that the charge of +plagiarism was turned against him. Now the fact is that Maeterlinck, to +a certain extent, collaborated in _Les Flaireurs_. + +The subject of the two plays is identical; both symbolise the coming of +death to a woman. But each is entirely independent. In _Les Flaireurs_ +death is expected; in _The Intruder_ it is not expected. In van +Lerberghe's play resistance is offered to visible personifications of +death; in Maeterlinck's play resistance is impossible, because death is +invisible. The first play is full of brawling noise, and peasant slang, +and the action is violent: the second is only a succession of whispers +tearing the web of silence;[5] nothing visible happens, there is only +expectancy. In short, one play is for the senses; the other is for the +soul. The charge of plagiarism is absolutely unfounded: it is only a +case of friendly rivalry in the working out of an idea--the tale indeed +goes that the idea occurred to the two friends simultaneously. If it +really was a game of skill, it would be hard to say who was victor: each +play is a masterpiece. + +The scene of _Les Flaireurs_ is laid in a very poor cottage. It is a +stormy night; the rain whips the windows, the wind howls, and a dog is +barking in the distance. The room is lit by two candles. Loud knocking +at the door. A girl jumps out of the bed with gestures of terror. She is +in her night-shirt; her fair hair is unbound. She asks: "Who is there?" +and "The Voice," after some beating about the bush, answers: "I'm the +man with the water." The voice of the mother, who thinks it is Jesus +Christ, is heard from the bed urging the daughter to let Him in. She +refuses, and the man answers that he will wait. Ten o'clock sounds, and +the daughter puts the two candles out. ACT II. Knocking at the door +again. The two candles are relit, and the daughter is seen standing +against the bed, at watch, with her face turned towards the door. A +voice is heard demanding admittance. "You said you would wait," says the +girl. "Why, I've only just come!" answers the voice. She asks who he is, +and he replies, "The man with the linen." The mother again urges her to +open the door--she thinks it is the Virgin Mary. The daughter is +obstinate, and the voice cries, "All right, I'll wait." ACT III. Louder +knocks, and a voice again. This time it is "The man with the ... +thingumbob." The mother still thinks it is the Virgin Mary. She bids her +daughter raise the curtain: and the shadow of the hearse is projected on +the wall. The mother asks what the shadow is; the daughter drops the +curtain. The voice now answers brutally: "I'm the man with the coffin, +that's what _I_ am." The neighing of horses is heard. The girl dashes +herself against the door, but it is beaten in. An arm is seen putting a +bucket into the room. Midnight strikes. The old woman utters a hoarse +cry; the daughter, who had been holding the door back, rushes to the +bed; the door falls with a mighty din, and extinguishes the two candles. + +It will be seen that whereas in _The Intruder_ there is nothing which +cannot be explained by natural causes, the symbolism of _Les Flaireurs_ +is untrue--death does _not_ come with bucket, linen, and coffin. Death +does _not_ break the door in. This only amounts to saying that +Maeterlinck's method is less romantic than that of his friend. +Maeterlinck's close realism, however, does give him certain +advantages--the helplessness of the grandfather, for instance, is far +more pathetic than the spectacle of the girl dashing herself against the +door, though it does not move us so directly. + +_The Intruder_ was first acted in French at Paul Fort's Theatre d'Art in +Paris, on the 20th May, 1891, at a historic performance of this and +other playlets for the benefit of Paul Verlaine and the painter, Paul +Gauguin. + +In the second play of the 1890 volume, _The Sightless_, which was first +acted on the 7th December, 1891, at the Theatre d'Art, we have again +the mystery of death; but the main theme would seem to be the mystery of +human life--"this earthly existence is conceived as a deep, impenetrable +night of ignorance and uncertainty."[6] The fable is this: + +In a very ancient forest in the north, under a sky profoundly starred, +is sitting a very aged priest, wrapped in an ample black cloak. He is +leaning his head and the upper part of his body against the bole of a +huge, cavernous oak. His motionless face has the lividity of wax; his +lips are violet and half open. His eyes seem bleeding under a multitude +of immemorial griefs and tears. His white hair falls in rigid and scanty +locks over a face more illumined and more weary than all that surrounds +him in the attentive silence of the desolate forest. His emaciated hands +are rigidly joined on his thighs. To the right of him six blind old men +are sitting on stones, stumps of trees, and dead leaves. To the left, +separated from them by an unrooted tree and split boulders, six women +who are likewise blind sit facing the old men. Three of these women are +praying and moaning uninterruptedly. A fourth is extremely old; the +fifth, in an attitude of speechless madness, holds a sleeping baby on +her knees. The sixth is young and radiantly beautiful, and her hair +floods her whole being. Most of them sit waiting, with their elbows on +their knees, and their faces in their hands. Great funereal trees, yews, +weeping willows, cypresses, cover them with faithful shadows. A cluster +of tall and sickly asphodel are in blossom near the priest. The darkness +is extraordinary, in spite of the moonlight which, here and there, +glints through the darkness of the foliage. + +The blind people are waiting for their priest to return. He is getting +too old, the men murmur; they suspect that he has not been blest with +the Best of sight himself of late. They are sure he has lost his way and +is looking for it. They have walked a long time; they must be far from +the asylum. He only talks to the women now; they ask them where he has +gone to. The women do not know. He had told them he wanted to see the +island for the last time before the sunless winter. He was uneasy +because the storms had flooded the river, and because all the dikes +seemed ready to burst. He has gone in the direction of the sea, which is +so near that when they are silent they can hear it thudding on the +rocks. Where are they? None of them know. When did they come to the +island? They do not know, they were all blind when they came. They were +not born here, they came from beyond the sea. They hear the asylum clock +strike twelve; they do not know whether it is noon or midnight. They are +frightened at noises which they cannot understand. Suddenly the wind +rises in the forest, and the sea is heard bellowing against the cliffs. +The sea seems very near; they are afraid it will reach them. They are +about to rise and try to go away when they hear a noise of hasty feet in +the dead leaves. It is the dog of the asylum. It puts its muzzle on the +knees of one of the blind men. Feeling it pull, he rises, and it leads +him to the motionless priest. He touches the priest's cold face ... and +they know that their guide is dead. The dog will not move away from the +corpse. A squall whirls the dead leaves round. It begins to snow. They +think they hear footsteps ... The footsteps seem to stop in their +midst.... + +_The Sightless_ is a notable example of clear symbolism. The dead priest +is religion. Religion is dead now in the midst of us; and we are without +a guide and groping in the dark. "There is something which moves above +our heads, but we cannot reach it." We are prisoners in a little finite +space washed round by the Ocean of Infinity, whose mighty waters we can +hear in our calm seasons. Above the dense forest somewhere rises a +lighthouse (Wisdom). We have strayed from the asylum (that goodness +which religion instilled in us when it was alive). The baby alone can +see; but it cannot speak yet (the future will reveal). + +The virtues and failings of humanity are hinted at with gentle irony. +One blind man, when he goes out in the sunshine, suspects the great +radiances; another prefers to stay near the good coal fire in the +refectory.... The oldest blind woman dreams sometimes that she sees; the +oldest blind man only sees when he dreams.... The young beauty smells +the scent of flowers around them (the promptings of sense guide us; and +the beautiful are the sensuous); one who was born blind only smells the +scent of the earth (Philistines).... Heaven is mentioned, and all raise +their heads towards the sky, except the three who were born blind--they +keep their faces bent earthwards.... + +Lessing thought no man could write a good tragedy till he was thirty. +Here are two written by a man of twenty-eight. + + +[1] "Les Avertis" (in _Le Tresor des Humbles_), p. 53. + +[2] Cf. also "L'Evolution du Mystere" (in _Le Temple Enseveli_) Chapters +V., XXI., and XXII. + +[3] See Chapter XXVIII. of _L'Intelligence des Fleurs_. + +[4] In a letter inserted in the programme when _Les Flaireurs_ was +staged by Paul Fort at the Theatre d'Art (after _The Intruder_ had gone +over the same boards). This statement of Maeterlinck's is a noble +defence of his friend, and, as such, not to be trusted. + +[5] But Death, in _The Intruder_, is understood to have made some noise +while coming upstairs. + +[6] Is. van Dijk, _Maurice Maeterlinck_, pp. 81-82. + + + + +CHAPTER VI + + +Few men entirely outgrow the influences of their education: the mind is +made by what it is fed on while it is growing just as much as the body +is. Carlyle was always more or less of a Scotch preacher threatening the +world with hell. Gerhart Hauptmann (who, by the way, was born in the +same year as Maeterlinck) never got over his Moravian upbringing. +Maeterlinck came to hate the Jesuits; but his monastic training lingered +in his love of the mystics. Mysticism is in any case a Flemish _trait_; +and it is one of the outstanding features of Flemish literature as it is +of Flemish painting. It is not astonishing, then, that Maeterlinck +should have felt drawn to the most famous of Flemish mystics. He +published, in 1891, _L'Ornement des Noces spirituelles_, a translation, +illuminated by a preface, of Jan van Ruysbroeck's _Die Chierheit der +gheesteleker Brulocht_. The "doctor ecstaticus" was born in 1274 at the +little village of Ruysbroeck, near Brussels. He was a curate in the +Church of Sainte Gudule in Brussels; but in his old days he with +several friends founded the Monastery of Groenendal (Green Dale) in the +Foret de Soignes, two miles from Brussels. The fame of his piety +attracted many pilgrims to his retreat, among others the German mystic, +Johannes Tauler, and the Dutch scholar who founded the Brotherhood of +the Common Life, Geert Groote. He died in 1381. His contemporaries +called him "the Admirable." + +Maeterlinck warns us in his preface to _The Ornamentation of the +Nuptials of the Spirit_, the subject of which is the _unio mystica_, the +mystic union of the soul with God, that we must not expect a literary +work; "you will perceive nothing," he says, "save the convulsive flight +of a drunken eagle, blind and bleeding, over snowy summits." He only +made the translation for the benefit of a few Platonists. But, apart +from the translation itself, the preface is of value as showing how +deeply read in the mystics Maeterlinck already was at this time, and the +importance he attached to their teaching. "All certainty is in them +alone," he says, paradoxically. Their ecstasies are only the beginning +of the complete discovery of ourselves; their writings are the purest +diamonds in the prodigious treasure of humanity; and their thoughts have +the immunity of Swedenborg's angels who advance continually towards the +springtide of their youth, so that the oldest angels seem the youngest. +Embedded in the preface are gems from Ruysbroeck's other writings. Here +is one of them: + + "And they (the doves) will tarry near the rivers and over the clear + waters, so that if any bird should come from on high, which might + seize or injure them, they may know it by its image in the water, + and avoid it. This clear water is Holy Writ, the life of the + Saints, and the mercy of God. We will look upon our image therein + whenever we are tempted; and in this way none shall have power to + harm us. These doves have an ardent disposition, and young doves + are often born of them, for every time that to the honour of God + and our own beatitude we consider sin with hatred and scorn, we + bring young doves into the world, that is to say new virtues." + +The translation of the mystic was followed, in 1891, by a playlet in one +act, _Les Sept Princesses_ (The Seven Princesses). It is "the angel" +among Maeterlinck's productions, a weakling which no fostering can save. +Few critics have a good word for it. "A girl's unpleasant dream," +interprets Mieszner. "An indecipherable enigma," says Adolphe Brisson. +"The piece is something _seen_, purely pictorial," says Anselma Heine, +"a transposition of paintings by Burne-Jones." "Can only claim the rank +of an intermezzo," says Monty Jacobs, "an unfinished sketch." "We must +not seek a literal signification," says Beaunier, "its signification is +in its very strangeness." "Perhaps the weakest thing in Maeterlinck," +says Oppeln von Bronikowski, "a sketch, or a testing of mystico-symbolic +apparatus." "_Passons_," says Adolphe van Bever. The Princesses have, +however, found a friend in a Dutch critic, Dr Is. van Dijk, whose book +on Maeterlinck is suggestive. His analysis and interpretation of the +play runs somewhat as follows: + + "In a spacious marble hall, decorated with laurel bushes, lavender + plants, and lilies in porcelain vases, is a white marble staircase + with seven steps, on which seven white-robed princesses are lying, + one on each step, sleeping on cushions of pale silk. Fearing lest + they should awaken in the dark, they have lit a silver lamp, which + casts its light over them. The lovely princesses sleep on and on; + they must not be wakened, they are so weak! It is their weakness + that has sent them to sleep. They have been so listless and weary + since they came here; it is so cold and dreamy in this Castle in + the North. They came hither from warm lands; and here they are + always watching for the sun, but there is hardly any sun, and no + sweet heaven over this level waste of fens, over these green ponds + black with the shadows of forests of oaks and pines, over this + willow-hung canal that runs to the rounded grey of the horizon. It + is home-sickness that has sunk them in sleep. They sleep forlorn. + Everything around them is so very old. Their life is so dreary with + their long, long waiting; they are aweary, aweary.... They are + waiting for the comrade of their youth; always they are looking for + his ship on the canal between the willows; but, 'He cometh not,' + they say. Now at last he is come while they are sleeping, and they + have bolted the door from the inside. They cannot be wakened. With + sick longing the Prince gazes at the seven through the thick + window-panes. His eyes rest longest on the loveliest, Ursula, with + whom he had loved best to play when he was a boy. Seven years she + has looked for his coming, seven years, by day and by night. He + sees them lying with linked hands, as though they were afraid of + losing each other.... And yet they must have moved in their sleep, + for the two sisters on the steps above and below Ursula have let go + her hand; she is holding her hands so strangely.... At last the + Prince makes his way into the room by an underground passage, past + the tombs of the dead. The noise of his entrance awakens six of the + Princesses, but not Ursula. The six cry: 'The Prince has come!' But + she lies motionless, stiff.... She has died of her long, long + waiting, of the deep, unfulfilled longing of her soul...." + +Dr van Dijk is indignant at the criticism of Rene Doumic, who, in an +article on Maeterlinck, dismisses _Les Sept Princesses_ with these few +words: "As for _The Seven Princesses_, the devout themselves confess +they can find no appreciable sense in the play. All that I can say of +it, now that I have read it, is that it is a thin volume published in +Brussels, by Lacomblez."[1] "Let me have this French critic in my +tuition six months," continues Dr van Dijk. "My curriculum would then be +as follows: The first month he should learn by heart, in Greek and +French, Plato's myth concerning _The Chariot of the Soul_, with the +obligation of course to ponder on it. The following month he should +learn by heart, in Greek and French, Plato's myth of _The Cave_, with +the obligation of course to ponder on it. Then he should impress the +well-known fable of _Amor and Psyche_ on his mind, so as to accustom +himself to the atmosphere of fables. Then he should ponder for a month +on the sovereign freedom of a poet to remould a fable wholly or in part. +Another month he should spend in reflecting over the fact that in order +to understand a whole one does not need to know all the parts. And the +last month he should be left to himself to try and find whether there +was anything in his own soul which in any way could be said to resemble +unfulfilled longing." + +Another plausible interpretation is that of another Dutch critic, G. +Hulsman, in his _Karakters en Ideeen_. He quotes the following poem from +Paul Bourget's _Espoir d'aimer_: + + "Notre ame est le palais des legendes, ou dort + Une jeune princesse en robe nuptiale, + Immobile et si calme!... On dirait que la Mort + A touche son visage pale. + + Elle dort, elle reve et soupire en revant; + Une larme a roule lentement sur sa joue. + Elle se reve errante en barque au gre du vent + Sur l'Ocean, qui gronde et joue. + + "Elle ne le voit pas, le beau Prince Charmant + Qui chevauche, parmi les plaines eloignees + Et s'en vient eveiller sa belle au bois dormant + De son sommeil de cent annees"-- + +and continues: + + "Our heart is this palace, and in this palace lies our soul, a + beautiful sleeper. It sleeps, and dreams, and waits for the coming + of the ideal hero, who shall awaken it out of its slumber and + cherish it with the warmth of his love. And these seven princesses + are the different qualities of the human soul." + +Hulsman thinks that Maeterlinck must have thought of the Buddhistic +idea, according to which the human soul consists of: the breath of God, +the word, the thought, Psyche, the power of living, appearance, and the +body. + + "Ursula, the middle sister, is Psyche, that is, the real self, the + deepest, the essential in our being. This real self is unconscious + and unknowable. Let the ideal come, no ideal can unveil the + deepest. It is dead to us." + +Maeterlinck's imagination has been compared "to a lake with desolate and +stagnant waters, unceasingly reflecting the same black landscapes, on +whose banks the same suffering personages for ever come to sit." The +same old castle, the same subterranean caverns, the same dark forests, +another old tower, are the scenes of _Pelleas et Melisande_ (Pelleas and +Melisanda) which was published at Brussels in 1892, and performed at +the Theatre des Bouffes-Parisiens in Paris on the 16th May, 1893. The +scene is the same; but there is a difference between this play and those +which preceded it--here for the first time we have characters almost of +flesh and blood; "the asphodelic shadows and marionettes begin to colour +themselves with blood-warm humanity."[2] We have personages who +represent the same ideas as those of the previous plays--Melisanda is +again the soul--but here the puppets are moved by Love, not Death. In +_Princess Maleine_ love is one of the means by which Fate moves the +puppets to death; in Pelleas and Melisanda death is the bourne to which +Love drives his sheep. The sheep do not know whither they are being +driven; when they come to cross-roads they do not know which to take; +but they do feel, dimly, that they are not on the road to the fold. +Hence the tragedy of their emotions; and it is the state of the soul +filled with love, as tragic and as mystical a consciousness or +subconsciousness as that of the soul in the clutch of fate or in the +shadow of death, that Maeterlinck projects into _Pelleas and Melisanda_ +as into _Alladine and Palomides_ and _Aglavaine and Selysette_. + +We have nothing to do here with morality or the laws which regulate +marriage. The soul knows nothing of such things; is unconscious even of +the sins of the body.[3] The soul is subject only to such laws as are +inherent in itself: "the secret laws of antipathy or of sympathy, +elective or instinctive affinities."[4] The soul, remembering the fair +sunny clime from which it came, pining in the cold air of the +marshlands, groping about helplessly in the dark, always meeting closed +doors, always gazing through glass at the unattainable, is an eternal +searcher for the light; and if it meets a comrade who has the key to the +closed door of its happiness, or who holds the lamp to light its path, +it will follow the gleam blindly. It must do, for that is the law of its +being. The tragedy lies in this: that it follows the gleam blindly, and +the gleam leads it--at all events at present, because alien souls come +athwart the path it is following--into the abyss of night. + +Civic laws were made to fetter the body; but the soul has no +consciousness of the body, of the senses, and cannot therefore be +fettered by civic laws. So long as you hold that love is a function of +the soul, and not of the senses, you cannot call Francesca da Rimini or +Melisanda faithless wives. In your philosophy they are not on the road +to adultery, but to the happiness for which their soul cries out, and to +which it has inalienable right. + +The story of _Pelleas and Melisanda_ is as old as love: it is the story +of Francesca da Rimini; it is Sudermann's _Geschichte der stillen +Muehle_. Golaud,[5] a prince of blood and iron, whose hair and beard are +turning grey, losing his way while hunting in a forest, comes upon a +lovely being whose dress, though torn by brambles, is princely. She is +weeping by the side of a spring, into which her crown (the symbol of her +royal birth; all souls are royal) has fallen. Somebody has hurt +her--who? All of them, all of them. She has fled away, she is lost ... +she was born far away. Golaud marries her, and takes her to the Castle, +where his grandfather, King Arkel, holds rule over a famine-stricken +land by a desolate sea. Here dwells also Pelleas, his young brother. + +Pelleas is very anxious to depart on a long journey to see a friend who +is dying. If he had done so, the tragedy might have been, if not +prevented, at all events retarded. But his father is lying dangerously +ill in the Castle (the only use for this father in the economy of the +play is to be ill); filial duty chains him there. This is in the nature +of an accident; and by the canons of dramaturgy accidents must not +precipitate tragedy, but Maeterlinck's plays proudly ignore the canons +of dramaturgy. (Maeterlinck would say the accident was arranged by +Fate.) Pelleas and Melisanda meet on a high place overlooking the sea. +They watch a great ship--the ship that has brought Melisanda--sailing +across the strip of light cast by the lighthouse, sailing out into the +great open spaces where the soul is at home. A few words of common +speech tell us what perilous life is awakening in these two sister souls +that till now had not lived: + + PELLEAS: Let us descend here. Will you give me your hand? + + MELISANDA: You see I have my hands full of flowers and leaves.... + + PELLEAS: I will hold you by the arm, the path is steep, and it is + very dark here.... I am going away to-morrow perhaps.... + + MELISANDA: O, why are you going away? + +We find them again under an old lime-tree in the dense, discreet forest, +at the "Fountain of the Blind." (They are the blind.) Melisanda would +like to plunge her two hands into the water ... it seems to her that her +hands are ill. Her hair, which is longer than her body (what poetry +Maeterlinck has dreamed into hair and hands!) falls down, and touches +the water (a Burne-Jones). She tosses her wedding-ring into the air (as +the Princess at the fountain under the lime-tree in the dark forest near +the King's castle in _The Frog Prince_[6] tosses a golden ball), and +just as noon is striking it falls into the water. She had cast it too +high towards the sunlight.... We hear soon that at the twelfth stroke of +noon Golaud's horse, taking fright in the forest, had dashed against a +tree, and seriously injured its rider. While Melisanda is at her +husband's bedside, he notices that her ring is gone. She lies to him; +she has lost it in a cave, she says. Does she lie? Her union with Golaud +is an external bond; but her soul knows nothing of things external, her +soul is innocent of whatever her mouth may say to a man who is a +stranger to her soul. He sends her to the cave to look for the ring, in +the dark--with Pelleas. She is frightened by the noise of the cave--is +it the noise of the night or the noise of silence? Later on Pelleas +finds Melisanda combing her hair at the casement of a tower. She leans +over; he holds her hand; her golden hair falls down and inundates him +(another Burne-Jones): + + PELLEAS: O! O! what is this?... Your hair, your hair comes down to + me!... All your hair, Melisanda, all your hair has fallen from the + tower! I am holding it in my hands, I am touching it with my + lips.... I am holding it in my arms, I am putting it round my + neck.... I shall not open my hands again this night.... + +Doves (the doves of the body's chastity, perhaps) come out of the tower +and fly around them. Golaud surprises the pair, and tells them they are +children. What he suspects, however, we know from a scene in the caverns +under the Castle, when he is on the point of pushing his brother over a +ledge of rock into a stagnant pool that stinks of death. But his +jealousy has not yet grown sufficiently to force him to murder, and he +contents himself with warning Pelleas. There follows a scene which +brings the house down whenever the play is acted: Golaud questions his +little son by a former marriage as to how the pair behave when they are +alone; and lifts the little boy up so that he may peep in at the window +of the tower and tell him what they are doing in the room. Golaud in his +anguish digs his nails into the child's flesh, but he finds nothing to +justify his suspicions; nevertheless in a following scene he loses his +self-control, and, in the presence of his grandfather, ill-treats +Melisanda. In the meantime the father is declared to be out of danger +(Fate needs the father's recovery now to precipitate the tragedy); +Pelleas is free to go away, and he asks Melisanda for a last meeting, by +night, in the forest. She leaves her husband asleep, and the lovers meet +in the moonlight. "How great our shadows are this evening!" says +Melisanda. "They enlace each other to the back of the garden," replies +Pelleas. "O! how they kiss each other far from us." Here Melisanda sees +Golaud behind a tree, where their shadows end. They know they cannot +escape; they fall into each other's arms and exchange their first guilty +kiss. Golaud kills Pelleas, wounds Melisanda, and stabs himself. But +Melisanda, ere she dies (of a wound which would not kill a pigeon) gives +birth to a daughter, "a little girl that a beggar woman would be ashamed +to bring into the world." On her death-bed Golaud implores her to tell +him the truth--has she loved Pelleas with a guilty love? But she can +only whisper vague words. + +The child-wife dies; and King Arkel, the wise old man of the play, +closes it by a few fatalistic sentences: + + "She was so tranquil, so timid, and so silent a little being.... + She was a mysterious little being like everybody else.... She lies + there as though she were the big sister of her child.... Come away, + come away.... My God! My God!... I shall not be able to understand + anything any more.... Don't let us stay here.--Come away; the child + must not stay in this room.... It must live now, in its turn.... + It's the poor little one's turn now...." + + +[1] _Les Jeunes_, p. 230. + +[2] Johannes Schlaf's _Maeterlinck_, p. 32. + +[3] See chapter "La Morale mystique" in _Le Tresor des Humbles_. This is +the doctrine for which quietism was condemned. I find the following +definition of the soul quoted in _La Wallonie_ for February to March, +1889; "Qu'est-ce donc que l'ame? Une _possibilite ideale_ qui reside en +nous comme la substance reelle de nous-memes, que les erreurs et les +taches de la vie ne peuvent entamer, que ses decouragements ne peuvent +abattre et qui les contemple avec serenite dans l'exteriorite reelle, et +separes, pour ainsi dire de sa propre essence."--JOHNSON. + +[4] "Le Reveil de L'Ame" (in _Le Tresor des Humbles_), p. 38. + +[5] Perhaps a Gallicised form of Golo, the lover of Genoveva. The name +of Golaud's mother is Genevieve. + +[6] M.G.M. Rodrigue, of _Le Thyrse_ tells me (and Gregoire Le Roy told +him) that Maeterlinck at the time he wrote his early dramas drew +inspiration from Walter Crane's picture-books. _The Frog Prince_ was one +of them. Perhaps Maeterlinck had Grimm's _Household Stories_, done into +pictures by Walter Crane (Macmillan, 1882). + + + + +CHAPTER VII + + +It is natural that an artist should wish to recreate something he has +attempted and not completed to his satisfaction, or which, when his mind +is more mature, he thinks he could do better. The three plays which +Maeterlinck published together in 1894 are such attempts at +reconstruction. _Alladine and Palomides_ is a love story which has much +in common with _Pelleas and Melisanda_: "both dramas are dominated by +the idea of the enigmatic in our deeds" (van Hamel), and in both the +love that is given is taken from its lawful owner. _Interior_ is clearly +a version of _The Intruder_. In _The Death of Tintagiles_ we have again, +but more concentrated, the physical anguish of _The Princess Maleine_. + +The three plays had for their secondary title "trois petits drames pour +marionettes" (three little dramas for marionettes). But we have seen +that Maeterlinck had described his very first play as a drama for a +marionette theatre; and the three 1894 plays are not a whit less adapted +for the ordinary stage than those which preceded them. Perhaps in +deliberately ticketing his plays with this ironic label Maeterlinck +wished to indicate that they were unsuited for the garish light and the +artificial voices of the present-day tragedy style on the stage. It is +more probable, however, that he would not have dreamt of suggesting a +slight on his actor friends. The characters are described as +marionettes, it is likely, because the scene is spiritualised by +distance. We look down on the movements of the puppets as from a higher +world--we are richer by an idea than they are: we see what Player is +pulling the strings, the strings of which they are only half conscious. +Our position in all these plays is the same as that of the greybeard, +the stranger, the two girls, and the crowd in _The Interior_, and the +acting of the family in this play is an example of the "active silence" +which Maeterlinck in his essay, "Everyday Tragedy," was to suggest for +the theatre when the actor is become an automaton through which the soul +speaks more than words can say. + +In _Alladine and Palomides_ there is more than one scene in which +silence is the principal speaker; so, for instance, when Alladine and +Palomides meet on the bridge over the castle moat, and the girl's pet +lamb escapes from her hands, slips, and rolls into the water: + + ALLADINE: What has he done? Where is he? + + PALOMIDES: He has slipped! He is struggling in the middle of the + whirlpool. Don't look at him; there is nothing we can do.... + + ALLADINE: You are going to save him? + + PALOMIDES: Save him? Why, look at him; he is already in the suck of + the whirlpool. In another minute he will be under the vaults; and + God himself will not see him again.... + + ALLADINE: Go away! Go away! + + PALOMIDES: What is the matter? + + ALLADINE: Go away! I don't want to see you any more!... + + [_Enter_ ABLAMORE _precipitately; he seizes_ ALLADINE _and drags + her away roughly without saying a word_.] + +Perhaps such a scene as this, with its prattling as of children, would +be better in perfect than active silence, that is, as pantomime. (That +pantomime may fascinate a modern audience has been proved by Max +Reinhardt.) But to relate our story: Alladine's pet lamb, a symbol of +her peace of mind or maiden apathy, had been frightened by Palomides' +charger when the two first met. He had come to the castle (gloomy, etc.) +of King Ablamore, to wed the latter's daughter Astolaine. Here he finds +Alladine, who has come from Arcady. + +Ablamore has been surnamed "The Wise";[1] he was wise because nothing +had happened to him, because hitherto he had lived + + "In apathy of life unrealised, + And days to Lethe floating unenjoyed." + +But now he stands on his turrets and summons the events which had +avoided him. They come--and they overpower him. It is love that brings +the events. "How beautiful she is," he says, bending over Alladine while +she is asleep. "I will kiss her without her knowing it, holding back my +poor white beard." He would fain make her his queen; but she returns the +love which Palomides, untrue to Astolaine, conceives for her. Astolaine +discovers the truth; but she, the first of Maeterlinck's strong, +emancipated women, feels no jealousy. Her behaviour is similar to that +of Selysette in a later play; but her character is identical with +Aglavaine's in that play: the roles of the women in _Aglavaine and +Selysette_ are reversed. It is Aglavaine's beautiful soul for the sake +of which Meleandre is untrue to Selysette. Palomides recognises, when +his love turns from the woman to the child, "that there must be +something more incomprehensible than the beauty of the most beautiful +soul or the most beautiful face"; and something more powerful too, for +he cannot help obeying it. Palomides is quite aware that Astolaine is a +type superior to Alladine. He loves her even when he is faithless. "I +love you," he says to her, "more than her I love." (The situation is the +same in Grillparzer's _Sappho_: Phaon prefers Melitta, also a little +Greek slave, to the renowned and noble poetess.) "She has a soul," +Palomides says of Astolaine, "that you can see round her, that takes you +in its arms as though you were a suffering child, and which, without +speaking, consoles you for everything...." This doctrine of the soul's +fluidity appears in the scene in which Astolaine tells her father that +she has ceased to love Palomides: + + ABLAMORE: Come hither, Astolaine. It is not so that you were + accustomed to speak to your father. You are waiting there, on the + threshold of a door that is hardly open, as though you were ready + to run away; and with your hand on the key, as though you wished to + close the secret of your heart on me for ever. You know well that I + have not understood what you have just said, and that words have no + meaning when souls are not within reach of each other. Come nearer, + and speak no more. (ASTOLAINE _comes slowly nearer_.) There is a + moment when souls touch and know everything without there being any + need of moving the lips. Come nearer.... Our souls do not reach + each other yet, and their ray[2] is so dim around us!... + (ASTOLAINE _holds still_.) You dare not?--You know then how far one + can go? Very well then, I will come to you.... (_With slow steps he + comes near_ ASTOLAINE, _then stops, and looks at her long_.) I see + you, Astolaine.... + + ASTOLAINE: My father!... (_She sobs and embraces the old man_.) + + ABLAMORE: You see that it was useless ... + +Palomides promises Alladine that he will take her away from this cold +clime where the sky is like the vault of a cave to a land where Heaven +is sweet, where the trees are not a wilderness of boughs blackening the +steep hill-sides like carrion ribs, but a wind-waved sea of rustling +shade.... They are both poor little wandering souls aweary in exile. +While they are preparing their flight, the events Ablamore has summoned +drive him mad; and now, with golden keys in his hand (gold glinting +against white walls, no doubt, another Pre-Raphaelite picture), he + + "Wanders along the marble corridors + That interlace their soundless floors around + And to the centre of his royal home," + +singing a dirge with a refrain which is Maeterlinck's best lyric line: +_Allez ou vos yeux vous menent_. He thwarts the lovers' plans by +shutting them up, blindfolded and pinioned, in the vast caverns under +the castle. "These caverns," comments Mieszner, "are the place we all +dream in, the place where our longing for the light leads us astray into +strange, contradictory deeds." The symbolism of the play is concentrated +in these scenes below the ground: the thought that life is sublimated in +moments of enchantment which pitiless light soon dispels. The prisoners +break their bonds. When their eyes get used to the light, it seems to +them that they are in a great blue hall, whose vault, drunken with +jewels, is held aloft by pillars wreathed by innumerable roses. They see +below them a lake so blue that the sky might have flowed thither.... It +is full of strange and stirless flowers.... They think they are +embracing in the vestibules of Heaven.... But suddenly they hear the din +of iron ringing on the rock above them.... Stones fall from the roof; +and as the light pours in through the opening, "it reveals to them +little by little the wretchedness of the cave they had deemed wonderful; +the miraculous lake grows dull and sinister; the jewels lose their +light; and the glowing roses are seen to be the stains of rubbish +phosphorescent with decay." + +Ablamore has fled raving into the land; and the good Astolaine (this +woman of Maeterlinck we love) has come to rescue the forsaken lovers. +She comes too late--they have been poisoned by the deadly reek of the +unreal in the caverns they dreamed in; and they die moaning piteously to +each other across the corridor that parts their beds: + + ALLADINE'S VOICE: They were not jewels.... + + PALOMIDES' VOICE: And the flowers were not real.... + +The passion of love may break the bonds of custom, and for a swift space +the world may seem lit by a magic light; but the awakening comes, and +the poison works, and in the cold wretchedness of reality even love will +die. Love (sensual love) is a short dream of fair things that fade.... + +_Interior_, which was performed at the Theatre de l'Oeuvre in March, +1895, is better than _The Intruder_ in so far as the coming of death is +not indicated by suspicious signs (which turn out to be from natural +causes) and dim forebodings (which might possibly be the drivelling of +old age). Here everything is taken absolutely from life. _Interior_, +too, shows a great mastery of "active silence": some of the scenes in +_Alladine and Palomides_ approach pantomime; in _Interior_ we have +actual pantomime--the family whom the tragedy befalls are seen sitting +in the lamplit room of their house, mute characters, and the spectators, +together with the speaking characters, see them, through the three +windows, resting from their day's toil. There are three daughters in the +family, as in _The Intruder_; but one of them has drowned herself. + + "She was perhaps one of those who won't say anything, and everybody + has in his mind more than one; reason for ending his life.... You + can't see into the soul as you see into that room. They are all the + same.... They only say the usual things; and nobody suspects + anything.... They look like dolls that don't move, and such a lot + of things are happening in their souls.... They don't know + themselves what they are.... No doubt she lived as the others + live.... No doubt she went on saying to the day of her death: 'It's + going to rain to-day'; or, it may be: 'The fruit isn't ripe yet.' + They talk with a smile of flowers that have withered, and in the + dark they cry...." + +"The Stranger" has waded into the river, and brought the body to the +shore; and now he, with "The Greybeard," a friend of the family, is in +the old garden planted with willows. The Greybeard is to tell the bad +news before the crowd arrives with the corpse. But while he looks at the +peaceful idyll in the lamplight--the mother with the baby sleeping on +her left shoulder, not moving lest it should awake, the sisters +embroidering, the father by the fire--his courage sinks, and it is only +when the crowd with the body arrive that he enters the house. We see the +father rising to greet the visitor, and one of the girls offering him a +chair. By his gestures we know he is speaking. Suddenly the mother +starts and rises. She questions the Greybeard. The whole family rush out +at the door. The room is left empty, except for the baby, which sleeps +on in the arm-chair where the mother has put it down. + +_Interior_ needs no interpretation. It is one of the simplest, as it is +one of the most terrible, masterpieces in all literature. Some critics +consider it the best thing Maeterlinck has written. + +In _The Death of Tintagiles_ the tragedy takes place behind a closed +door. ("Victor Hugo said that nothing is more interesting than a wall +behind which something is happening," Jules Lemaitre reminds us.[3] +"This tragic wall is in all M. Maeterlinck's poems," he continues; "and +when it is not a wall, it is a door; and when it is not a door, it is a +window veiled with curtains.") Behind the closed door, in an enormous +tower which still withstands the ravages of time when the rest of the +castle is crumbling to pieces, dwells the Queen (Death). The castle is +stifled by poplars. It is sunk deep down in a girdle of darkness. They +might have built it on the top of the mountains that take all the air +from it.... One might have breathed there, and seen the sea all round +the island. The Queen never comes down from her tower, and all the doors +of it are closed night and day. But she has servants who move with +noiseless feet. The Queen has a power that none can fathom; "and we live +here with a great pitiless weight on our soul." "She is there on our +soul like a tombstone, and none dares stretch out his arm." Ygraine +explains this to her little brother Tintagiles, whom the Queen has sent +for from over the sea. There is some talk of the boy's golden crown, as +there was of Melisanda's; every soul is royal, and comes from far away, +you remember. Bellangere, the boy's other sister, has heard the Queen's +servants whispering. They know that the Queen has sent for the boy to +kill him. The only friend the two sisters and the boy have is Aglovale, +a greybeard, who, like Arkel, has long since renounced the vanity of +resisting fate and having a will of his own. "All is useless," he says; +but now he is willing to defend the boy, since they hope. He sits down +on the threshold with his sword across his knees. The Queen's servants +come with stealthy feet, and Aglovale's sword snaps when he tries to +prevent them from opening the door. But this time the servants, meeting +resistance, withdraw, only to return when Aglovale and the sisters are +asleep. Tintagiles is sleeping too, between the sisters, with his arms +round their necks; and their arms are round him. His hands are plunged +deep into their hair; he holds a golden curl tight between his teeth. +The servants cut the sisters' hair, and remove the boy, still sleeping, +with his little hands full of golden curls. At the end of the corridor +he screams; Ygraine awakes, and rushes in pursuit. Bellangere falls in a +dead faint on the threshold. The fifth act is a picture of unendurable +anguish. "A great iron door under very dark vaults." Ygraine enters with +a lamp in her hand. Faint knocking is heard on the other side of the +door; then the voice of Tintagiles. Ygraine scratches her finger-nails +out on the iron door, and smashes her lamp on it. The boy cries out that +hands are at his throat. "The fall of a little body is heard behind the +iron door." Ygraine implores, curses, sinks down exhausted. + +It is probably wrong to look on _The Death of Tintagiles_ as, +principally, a picture of physical anguish. That would be dramatic, and +therefore, in Maeterlinck's idea at the time he wrote the play, vulgar. +The play is rather based, like _The Sightless_, on the sensations of +fear we have when we awaken from the poisoned apathy, which is the +safeguard of the peace of mind of most people, in the stifling air of +the Valley of the Shadow of Death. (The Queen's Tower overshadows all +the rest of the castle.) Everything is plunged in darkness here.... +Only the Queen's Tower is lit.... We know, but we do not understand.... + + TINTAGILES: What do you know, sister Ygraine? + + YGRAINE: Very little, my child.... My sister and I, since we were + born, have trailed our existence here without daring to understand + anything of all that happens.... I have lived for a very long time + like a blind woman in this island; and everything seemed natural to + me.... I saw no other events here except a bird that was flying, a + leaf that was trembling, a rose that was opening.... Such a silence + reigned here that a ripe fruit falling in the park called faces to + the windows.... And nobody seemed to have any suspicions ... but + one night I found out that there must be something else.... I + wanted to run away and I couldn't.... + +We cannot flee from our exile; and "we have got to live while we wait +for the unexpected," as Aglovale says. + + +[1] Ablamore was not really wise, according to the theories propounded +in _Wisdom and Destiny_. A wise man is one who knows himself; but he is +not wise if he does not know himself in the future as well as in the +present and in the past. He knows a part of his future because he is +himself already a part of this future; and, since the events which will +happen to him will become assimilated to his own nature, he knows what +these events will become (Chapter VIII). + +[2] Cf. in Strindberg's _Legends_, "The soul's irradiation and +dilatability": "The secret of a great actor lies in his inborn capacity +to let his soul ray out, and thereby enter into touch with his audience. +In great moments there is actually a radiance round a speaker who is +full of soul, and his face irradiates a light which is visible even to +those who do not believe." The idea is more or less of a commonplace. + +[3] _Impressions de Theatre_, huitieme serie, p. 153. + + + + +CHAPTER VIII + + +In 1895 Maeterlinck published _Annabella_, a translation of John Ford's +_'Tis Pity She's a Whore_. It had been acted at the Theatre de +l'Oeuvre on the 6th of November, 1894. The published play is preceded +by some entertaining gossip concerning Webster (whose _Duchess of Malfi_ +Georges Eekhoud translated) and Cyril Tourneur, "les deux princes noirs +de l'horreur ... les deux tragiques mercuriels, compacts comme la +houille et infernalement veneneux, dont le premier surtout a seme a +pleines mains des fleurs miraculeuses dans les poisons et les tenebres"; +concerning also "Jhon Fletcher" and "Jonson, le pachydermique, l'entete +et puissant Ben Jonson, qui appartient a la famille de ces grands +monstres litteraires ou rayonnent Diderot, Jean Paul et l'autre Jhonson, +le Jhonson de Boswel." Interesting, too, is the way Maeterlinck reads +his own theories into the Elizabethans. Ford, he finds, was a master of +"interior dialogue": + + "Ford is profoundly discreet. Annabella, Calantha, Bianca, Penthea + do not cry out; and they speak very little. In the most tragical + moments, in those most charged with misery, they say two or three + very simple words; and it is, as it were, a thin coating of ice on + which we can rest an instant to see what there is in the abyss." + +There are some quaint passages inspired by mysticism; as this, with +reference to the "great cyclone of poetry which burst over London +towards the end of the sixteenth century": + + "You seem to be in the very midst of the human soul's miraculous + springtime. These were really days of marvellous promise. You would + have said that humanity was about to become something else. + Moreover, we do not know what influence these great poetic + phenomena have exercised on our life; and I have forgotten what + sage it was who said that if Plato or Swedenborg had not existed, + the soul of this peasant who is passing along the road and who has + never read anything would not be what it is to-day. Everything in + the spiritual regions is connected more closely than people + believe; and just as there is no malady which does not oppress all + humanity and does not invisibly affect the healthiest man, so the + most undeniable genius has not one thought which does not modify + something in the inmost soul of the most hopeless idiot in the + asylum." + +It is in this style that Maeterlinck discusses mysticism in the +introduction to _Les Disciples a Sais et les Fragments de Novalis_ (The +Disciples at Sais and the Fragments of Novalis), published also in +1895. + + "All that one can say," he discourses, "is nothing in itself. Place + in one side of a pair of scales all the words of the greatest + sages, and in the other side the unconscious wisdom of this child + who is passing, and you will see that what Plato, Marcus Aurelius, + Schopenhauer, and Pascal have revealed to us will not lift the + great treasures of unconsciousness by one ounce, for the child that + is silent is a thousand times wiser than Marcus Aurelius + speaking."[1] + +Some of the things he says here prepare the way for his dramatic +theories: + + "Open the deepest of ordinary moralists or psychologists, he will + speak to you of love, of hate, of pride, and of the other passions + of our heart; and these things may please us an instant, like + flowers taken from their stalk. But our real and invariable life + takes place a thousand leagues away from love and a hundred + thousand leagues away from pride. We possess an _I_ which is deeper + and more inexhaustible than the _I_ of passions or of pure reason. + It is not a matter of telling us what we feel when the woman we + love abandons us. She goes away to-day; our eyes weep, but our soul + does not weep. It may be that our soul hears of the event and + transforms it into light, for everything that falls into the soul + irradiates. It may be too that our soul knows not of it; and if + that be so what use is it to speak of it? We must leave these petty + things to those who do not feel that life is deep.... + + * * * * * + + "I may commit a crime without the least breath inclining the + smallest flame of this fire" (the great central fire of our being); + "and, on the other hand, one look exchanged, one thought which + cannot unfold, one minute which passes without saying anything, may + stir it up in terrible whirlpools at the bottom of its retreats and + cause it to overflow on to my life. Our soul does not judge as we + do; it is a capricious, hidden thing. It may be reached by a breath + and it may be unaware of a tempest. We must seek what reaches it; + everything is there, for it is there that we are." + +Maeterlinck has striking things to say concerning the German +romanticist. "He is the clock," he says, "that has marked several of the +most subtle hours of the human soul." In the following passage he shows +him to be a forerunner of the symbolists,[2] one of whose chief +doctrines is that things are bound together by mysterious +correspondences: + + "Perhaps he is the man who has most deeply penetrated the intimate + and mystical nature and the secret unity of the universe.... 'He + sees nothing isolated,' and he is above all the amazed teacher of + the mysterious relations there are among all things. He is for ever + groping at the limits of this world, where the sun shines but + rarely, and, on every hand, he suspects and touches strange + coincidences and astonishing analogies, obscure, trembling, + fugitive, and shy, that fade before they are understood." + +The fragmentary style of Novalis, though it provided Maeterlinck with +ideas, did not influence his prose as much as that of Emerson did. He +had written a preface for I. Will's translation of seven of Emerson's +essays which Paul Lacomblez brought out in Brussels in 1894. This +preface and the introductions to Ruysbroeck and Novalis are reprinted in +abridged form in _Le Tresor des Humbles_ (_The Treasure of the Humble_), +which the _Mercure de France_ issued in 1896. These essays are clearly +modelled on Emerson's. He calls Emerson "the good morning shepherd of +the pale green pastures of a new optimism." He came for many of us, +Maeterlinck thinks, just at the right time. This points forward already +to _Wisdom and Destiny_. The heroic hours which Carlyle glorified are +less apparent than they were: + + "All that remains to us is our everyday existence, and yet we + cannot live without greatness.... You must live; all you who are + crossing days and years without actions, without thoughts, without + light, because your life after all is incomprehensible and + divine.... You must live because there are no hours without the + deepest miracles and the most unspeakable meanings.... Emerson came + to affirm the secret grandeur which is the same in every man's + life. He has surrounded us with silence and with admiration. He + has set a ray of light under the feet of the artisan coming from + the workshop.... He is the sage of ordinary days, and ordinary days + make up the substance of our being...." + +Emerson's gospel of everyday life harmonises admirably with the theory +of the tragic advanced in another essay of the book, "_Le Tragique +Quotidien_" ("Everyday Tragedy"). + + "Is it really dangerous to assert," asks the essayist, "that the + veritable tragedy of life ... only begins the moment what are + called adventures, griefs, and dangers are passed?... Are there not + other moments when one hears more permanent and purer voices?... + Nearly all our writers of tragedies only perceive the life of olden + time; and one may assert that our whole theatre is an + anachronism.... I admire Othello, but he does not seem to me to + live the august, everyday life of a Hamlet, who has the time to + live because he does not act. Othello is admirably jealous. But may + it not be an ancient error to think that it is at the moments when + we are possessed by such a passion, or by others of equal violence, + that we really live? I have come to think that an old man sitting + in his arm-chair, simply waiting in the lamplight, listening + without knowing it to all the eternal laws which reign around his + house, interpreting, without understanding it, all that there is in + the silence of the doors and the windows and in the low voice of + the light, undergoing the presence of his soul and of his destiny, + inclining his head a little, without suspecting that all the powers + of this world intervene and hold watch in the room like attentive + servants, not knowing that the sun itself sustains the little table + on which he leans his elbows over the abyss, and that there is not + one star of the sky nor one power of the soul which is indifferent + to the movement of an eyelid that falls down or of a thought that + rises--I have come to think that this motionless old man is living, + in reality, with a deeper, more human, and more general life than + the lover who strangles his mistress, the captain who wins a + victory, or 'the husband avenging his honour.'" + +This eloquent passage has made many critics shake their heads. "Put a +vivisectional rabbit in the arm-chair," says one, "and all that is said +still holds good." + +It is in Emerson's "spiritual brother," Carlyle, that Maeterlinck finds +his mainstay in the opening essay of the book, that on "Silence." This +chapter is perhaps the most famous of his essays; and it must be +understood if much in Maeterlinck's other work is not to remain obscure. +He distinguishes between active silence and passive silence. The latter +is only the reflex of sleep, death, or non-existence: + + "It is silence sleeping; and while it is sleeping, it is less + redoubtable even than speech; but an unexpected circumstance may + awaken it of a sudden, and then its brother, the great active + silence, seats itself on the throne. Be on your guard. Two souls + are going to reach each other...." + +What practical value such theories may have is seen from the dramas for +marionettes, in which something never before attempted has been done. +Maeterlinck has indeed used silence to make the soul speak. But it may +be questioned whether it is a doctrine solid enough to build with. It +might, logically, lead to Max Reinhardt's wordless plays; but the +latter, so far as they have yet been produced, have rather the reverse +effect to that which Maeterlinck aimed at--Reinhardt spreads a feast for +the eyes, and the silence of his pantomimes is only to enhance the +spectacular appeal. Be that as it may, there are many astonishing things +in Maeterlinck's mysticism, as there are in all mysticism. Many of them, +no doubt, could be explained by the philosopher's "doctrine of +identity."[3] From a practical point of view, however, Maeterlinck +might seem to be teaching that when we say "fine weather to-day," or +"pass me the salt" (these are common words, but what "interior dialogue" +may there not be behind them?) we are expressing our souls; but that +when we speak in the full heat of passion, or with that eloquence which +pours from us in the brighter moments of our brains, we are expressing +nothing. When the old King in _Princess Maleine_ asks whether there will +be salad for breakfast, he expresses admirably the state of a foundered +soul; when Golaud finds Pelleas playing with Melisanda's hair in the +dark, and, instead of bursting into a torrent of speech, says simply: +"You are children.... What children!... What children!" his taciturnity, +or, if you like, his active silence, renders to perfection his pained +surprise, the confused feelings which he is forcing himself to restrain +till he can be sure of his ground--but to pick out a few effective +instances like these only proves that the theory will stand examination, +not that it is universally valid. Golaud, for instance, is taciturn and +slow to believe, and therefore the few words he speaks in the scene +mentioned are well motived; but put a man in his place whose passions +are nearer the surface--a character of equal use to the dramatist, +though of course less profound--and a torrent of words would have been +more natural and equally effective. + +If we cultivated silence more, we should perhaps discover, with +Maeterlinck, that the period we live in is one of the soul's awakening. +"The soul," he says in another of these essays, "is like a sleeper who, +under the weight of her dreams, is making immense efforts to move an arm +or lift an eyelid." The soul is becoming visible almost: it does not +shroud itself now in the same number of veils as it used to do. And "do +you know--it is a disquieting and strange truth--do you know that if you +are not good, it is more than probable that your presence proclaims it +to-day a hundred times more clearly than it would have done two or three +centuries ago." (If the essayist had added here that this is because our +sensibilities are more refined, it would have been an evident truth; but +he goes on to say: "Do you know that if you have made a single soul sad +this morning, the soul of the peasant you are going to exchange a few +words with about the storm or the rain was informed of it before his +hand had half opened the door....") + +The soul's awakening is seen best in those whom he calls _Les Avertis_ +(those who are forewarned), and in women. "The forewarned" are +precocious children, and those doomed to die young. As to women, +Maeterlinck sees in them what Tacitus saw in the women of the Germans, +something divinely prophetic. "It seems," he says, "that woman is more +subject than we are to destinies. She undergoes them with a much greater +simplicity. She never sincerely struggles against them. She is still +nearer to God, and she surrenders herself with less reserve to the pure +action of mystery." His description of woman's ennobling effect on man +(the main belief of the Minnesingers) is like the woman-worship in John +Masefield's poem _Imagination_: + + "All the beauty seen by all the wise + Is but body to the soul seen by your eyes. + + "Woman, if my quickened soul could win you, + Nestle to the living soul within you--, + Breathe the very breathing of your spirit, + Tremble with you at the things which stir it, + + * * * * * + + "I should know the blinding, quick, intense + Lightning of the soul's spring from the sense, + Touch the very gleam of life's division. + Earth should learn a new soul from the vision." + +In the chapter headed "The Star" Maeterlinck discusses fatalism. His +conception of it, as might be expected from the dramas already +discussed, is identical with pessimism. "There is no destiny of joy," he +says, "there is no fortunate star." He explains the Scotch word "fey," +and thinks it might be applied to all existences. + +In the chapter on "La Morale Mystique"--one which has been sharply +criticised by Christians--Maeterlinck sunders the soul from the +conscious acts of the body. + + "What would happen," he asks, "if our soul suddenly became visible + and had to advance in the midst of her assembled sisters, despoiled + of her veils, but charged with her most secret thoughts, and + trailing behind her the most mysterious acts of her life that + nothing could express? What would she blush for? What would she + wish to hide? Would she, like a modest woman, cast the long mantle + of her hair over the numberless sins of the flesh? She knew nothing + of them, and these sins have never reached her. They were committed + a thousand leagues away from her throne, and the soul of the + Sodomite even would pass through the midst of the crowd without + suspecting anything, and bearing in its eyes the transparent smile + of a child. It had taken no part in the sin, it was pursuing its + life on the side where light reigns, and it is this life alone that + it will remember." + +This might comfort a criminal; but it is nothing more than a pure +worship of the spirit. Maeterlinck might reply to his Christian +traducers that they in their creed have forgotten the soul, or found it +hard to think of it as independent of the body; and that it might have +been better for them had they concentrated their worship on the Holy +Ghost (as he does, on the Holy _Spirit_), for their worship of Christ is +a species of idolatry, the worship of a graven image, an image graven in +flesh. + +It is especially the "interior beauty," of which Maeterlinck treats in +the last essay in the collection, which fills the play _Aglavaine and +Selysette_, published in the same year. It is a competition between two +women for the greater beauty of soul, a competition in which simplicity +gains the victory over wisdom. + +In a castle by the sea live Meleandre and his wife Selysette. They have +been married four years. They have been happy, though sometimes the +husband has asked himself whether they have lived near enough to each +other. Now they are joined by Aglavaine, the widow of Selysette's +brother, who has been unhappy in her marriage. Before she has been eight +days in the castle, Meleandre cannot imagine that they were not "born in +the same cradle" [_sic_]. + +Aglavaine on her part does not know whether he is her radiance or +whether she is becoming his light. Everything is so joined in their +beings that it is no longer possible to say where the one begins and +where the other ends. (Pure love, according to the essays, is "a furtive +but extremely penetrating recollection of the great primitive +unity."[4]) They think of loving each other like brother and sister; but +they know in their hearts that it will not be possible. (The senses are +beginning to intrude into Maeterlinck's writings.) Nor can they run away +from each other, or, at least, they make out they cannot: "A thing so +beautiful," says Meleandre, "was not born to die; and we have duties +towards ourselves." They kiss; a cry of pain is heard among the trees, +and Selysette is seen fleeing, disheveled, towards the castle. + +This wounded wife has less control over her natural feelings than +Astolaine had in similar circumstances; but Aglavaine, in several pages +of parchment speech, shows herself so wise and strong a woman that +Selysette's jealousy of her is turned into love. Now all three dream of +a triangular love of equal magnitudes. "We will have no other cares," +says Aglavaine, "save to become as beautiful as possible, so that all +the three of us may love one another the more.... We will put so much +beauty into ourselves and our surroundings that there will be no room +left for misfortune and sadness; and if these would enter in spite of +all they must perforce become beautiful too before they dare knock at +our door." They dream of a _unio mystica_ of souls: "It seems to me," +says Meleandre to Aglavaine, "as though my soul and my whole being and +all they possess had changed their abode, as though I were embracing, +with tears, that part of myself which is not of this world, when I am +embracing you." + +But Meleandre, though he loves Selysette's awakened soul more than in +old days he loved her girlish body, cannot help loving Aglavaine more. +"Is it not strange?" Aglavaine asks Selysette, "I love you, I love +Meleandre, Meleandre loves me, he loves you too, you love us both, and +yet we cannot be happy, because the hour has not yet come when human +beings can be united so." + +It is clear that one of the two women must go. In spite of her duty to +herself Aglavaine, in a fit of generosity, decides to sacrifice herself; +but Selysette makes her promise not to go till she herself tells her she +may. She talks mysteriously to Aglavaine of a plan she has conceived for +putting things right; and it is the great weakness of the drama that the +wise woman, who can read souls so easily, cannot guess the truth in this +one instance. A fool would have known that Selysette was contemplating +suicide; but Aglavaine could not be allowed to wreck the tragedy.... + +There is an old abandoned lighthouse tower that the seagulls scream +round. It is crumbling away at the top. Meleandre had only climbed it +once, and then he was dizzy.... Here comes Selysette with her little +sister, Yssaline, for whom she has promised to catch a strange bird with +green wings that has been seen flying round the tower.... She thinks it +has built its nest in a hole in the wall just where she can lean +over.... She leans over to seize it, and the top of the wall gives way. +She is precipitated on to the sands below. She would be killed if it +were not for the fifth act; but she lives long enough to make out that +it was a pure accident, so that the two surviving lovers may be happy +ever after with a clear conscience. + +In spite of great beauties, the play as a whole is disappointing. The +fourth act, indeed, is perfect. In the first four acts we have the +doctrine of silence, as well as various other doctrines, dinned into our +ears. Meleandre is a milksop; Aglavaine is a bore; but Selysette is a +beautiful creation--the only one of Maeterlinck's women, perhaps, who is +absolutely natural. She is "unconscious goodness," says a critic, +whereas Aglavaine is "conscious goodness"; and no doubt she does +represent an idea;[5] but she is nevertheless a real, created woman. +Meligrane, the spiteful old grandmother, is in the main the same idea +(wisdom is in babes and the very old) as the greybeards of other plays; +but there is not very much of her, and she must be remembered for saying +this (to her granddaughter, Selysette): + + "And so it is thanks to you that I was a mother for the second + time, when I had ceased to be beautiful; and you will know some day + that women are never tired of being mothers, and that they would + rock death itself, if death came to sleep on their knees." + +_Aglavaine and Selysette_ is at all events important as being a +turning-point in Maeterlinck's development. We have seen that he had +applauded Emerson's sturdy individualism. There is as much individualism +as fatalism in this play. It is true that love is fatal to Selysette, +but that is because Aglavaine is a monstrosity, not because love is a +_dark_ power--in this play it is distinctly painted as a _bright_ power. +Death is only called in as a saviour from an intolerable situation: +Selysette dies, but she dies with a clear mind, and with a smile. + +_Aglavaine and Selysette_ is legendary in its setting only; and it is +not vague, but a clear handling of a problem which is a favourite with +contemporary dramatists--another notable example is Gerhart Hauptmann's +_Einsame Menschen_ ("Lonely Lives"). Hauptmann, like Maeterlinck, +simplifies the complexity by the suicide of the most sensitive member +of the group: both dramatists come to the conclusion that the time is +not yet ripe for reorganising cohabitation on a plural basis, and that +(to quote Dryden) one to one must still be cursedly confined. What +Maeterlinck has contributed to the problem is that he makes the two +women love each other as well as the man they sandwich.... + +There is nothing of this awakening courage to live in the collection of +poems modelled on folksong (the symbolists generally learned much from +folksong) which Maeterlinck published in this year of 1896. In _Douze +Chansons_ (Twelve Songs) which are now included in _Quinze Chansons_ +(Fifteen Songs) at the end of _Serres Chaudes_, the poor human soul is +still groping in surrounding dark, and only catching rare glimpses of +the light. In one poem the soul has been wandering for thirty years, +seeking her saviour; he was everywhere, but she could not come near him. +Now, in the evening of her days, she bids her sister souls of sixteen +years take up her staff and seek him; they also, far away. Les _Filles +aux Yeux bandes_ and _Les sept Filles d'Orlamonde_[6] are sketches of a +motive which was worked out in _Ardiane and Bluebeard_. + +The poems are so beautifully illustrated by Charles Doudelet's woodcuts +that it is hard to say whether the pictures illuminate the poem or the +poems the pictures. Maeterlinck's Tower is there, hauntingly desolate, a +nightmare, set against _The three blind sisters_. You know the meaning +of _She had three diadems of gold_ when you have seen the picture to it: +the love you bestow on a person is a net wherewith that person imprisons +you. The most desolating imprisonment of all is that in which a mother +is plunged by her children (for there is no love so _deep_ as hers): +Doudelet shows us a woman chained up in a hole whelmed with snow. + +To dream over this rare volume for an after-noon, stretching out its +leaves before you like the wings of a bird, is to be borne into the +atmosphere of the soul. And when you come to the last picture and the +last poem "_You have lighted the lamps_"-- + + "The other days are wearisome, + The other days are also shy, + The other days will never come, + The other days shall also die, + We too shall die here by and bye"-- + +you would like to bury your head in your hands and sob like a +woman--without knowing why.... + + +[1] See note, p. 88. + +[2] One of the features which distinguish the poetry of the symbolists +is the mixing of _genres_. Cf. the following fragment (p. 103 in +Maeterlinck's translation): "One ought never to see a work of plastic +art without music, nor listen to a work of music anywhere save in +beautifully decorated halls." + +[3] Cf. Dr van Dijk, _Maeterlinck_, pp. 26 ff.; "Now in order to find +the life interior you must be at the other end of all your agitations, +you must be behind your conscious thoughts, words, and deeds. Behind all +that makes you finite, keeps you finite, lies the infinite; the ocean of +the infinite flows round you there, and there lie the ice-fields of +mystery, the great treasures of the unconscious, there are the deeps of +the interior sea. _There_ is no longer that which has an end, a bound, a +limit, that which is shared and divided, that which is joined and +separated, _there_ is perfect identity of all things, _there_ is +everywhere and always identical mystery, _there_ God is. There it is, +too, says Maeterlinck, that we first understand each other, for subtle, +tender bonds are there between all souls.... When you now, with +Maeterlinck, turn your back on the conscious in every form, it follows +that even the best word will always be a more or less disturbing +wrinkle, a wrinkle that darkens the unmoving silent waters of the +unconscious. Think and put your thoughts into words, and you must move +further and further in the direction of the conscious; that is, in the +direction of that which is limited and the limiting." Cf. one of the +opening sentences of the essay "La Morale mystique": "As soon as we +express something, we diminish it strangely. We think we have dived to +the depth of the abysses, and when we reach the surface again the drop +of water glittering at the end of our pale fingers no longer resembles +the sea it came from." + +[4] In _The Invisible Goodness_. + +[5] According to Mieszner, Aglavaine is a "Mannweib," Selysette a +"Nurweib." + +[6] Is the name from the German _Volkslied_ "Herzogin von Orlamuende"? + + + + +CHAPTER IX + + +Towards the end of 1896 Maeterlinck settled in Paris. His life here was +no less retired than it had been in Ghent. A new light had come into his +life. _The Treasure of the Humble_ had been dedicated to a Parisian +lady, Georgette Leblanc. To her also he dedicates _Sagesse et Destinee_ +(Wisdom and Destiny), in 1898, in these words: + + "To you I dedicate this book, which is, so to speak, your work. + There is a higher and a more real collaboration than that of the + pen--that of thought and example. I have not been constrained to + imagine painfully the resolutions and the actions of an ideal sage, + or to draw from my heart the moral of a beautiful dream perforce a + little vague. It has sufficed me to listen to your words. It has + sufficed me to let my eyes follow you attentively in your life; + they were then following the movements, the gestures, the habits of + wisdom itself." + +The book was a great surprise for Maeterlinck's already world-wide +community. "By the side of _The Treasure of the Humble_," wrote van +Hamel, "it gives you the impression of a catechism by the side of a +breviary." Not the unconscious, but the conscious, occupies the first +place. The earlier philosophy is directly contradicted.[1] Whereas in +_The Treasure of the Humble_ we read of "the august, everyday life of a +Hamlet ... who has the time to live because he does not act," we now +hear of "the miserable blindness of Hamlet," who, though he had more +intelligence than all those around him, was no wise man, for he did not, +by exercising will-power, prevent the horrible tragedy. In the first +book of essays action hinders life; in the second, to act is to think +more rapidly and more completely than thought can do. To act is to think +with one's whole being, not with the brain alone. + +"It is our death that guides our life, and our life has no other object +than death," Maeterlinck had said. Now he can write: "When shall we give +up the idea that death is more important than life, and that misfortune +is greater than happiness?... Who has told us that we ought to measure +life by the standard of death, and not death by the standard of +life?"[2] + +That a great change had taken place in Maeterlinck's conception of the +universe would be clear to anyone who read his works consecutively. He +himself wrote to G. van Hamel, soon after the publication of _Sagesse et +Destinee_, to this effect. Van Hamel does not give the exact words, but +reports the gist of the letter as follows: + + "The mysterious seems to have lost a great deal of its attraction + for him. Only the great, the 'metaphysical mystery,' 'the + unknowable essence of reality,' continues to chain him. But the + many mysteries which have dominated the mind and the life of men, + and which possess no sufficient reality, he would now banish from + art as well. Fate, divine justice, and all those other obsolete + ideas have no longer the power to dominate even the imagination. + Life, the life of the artist too, must be cleansed of all that is + unreal." + +Maeterlinck added to the above (these words are quoted in French): + + "I do not know whether I am doing better or worse; all I do know is + that I want to express things more and more simple, things more and + more human, less and less brilliant, more and more true."[3] + +The change in Maeterlinck is generally ascribed to the inspiration of +Mme Georgette Leblanc. He has himself drawn her portrait in a chapter +of a later book, _Le double Jardin_. In 1904 she published a novel, _Le +Choix de la Vie_; it is full of the words "beauty" and "happiness." + +Happiness is what humanity was made for, Maeterlinck teaches in _Wisdom +and Destiny_. Misery is an illness of humanity, just as illness is a +misery of man. We ought to have doctors for human misery, just as we +have doctors for illness. Because illness is common, it does not follow +that we ought never to talk of health; and the fact that we live in the +midst of misery is no reason why the moralist should not make happiness +his starting-point. To be wise is to learn to be happy. + +To be happy is only to have freed our soul from the unrest of +unhappiness. To be happy we must learn to separate our exterior destiny +from our moral destiny. Nothing happens to men except what they will +shall happen to them. We have very little influence over a certain +number of exterior events; but we have a very powerful action on what +these events become in ourselves. It is what happens to most men that +darkens or lightens their life; but the interior life of good men itself +lightens all that happens to them. If you have been betrayed, it is not +the treason that matters; it is the forgiveness that has come of it in +your soul. Nothing happens which is not of the same nature as ourselves. +Climb the mountain or descend to the village, you will find none but +yourself on the highroads of chance. + +In proportion as we become wise, we escape from some of our instinctive +destinies. Every man who is able to diminish the blind force of instinct +in himself, diminishes around him the force of destiny. Destiny has +remained a barbarian; it cannot reach souls that have grown nobler than +itself. That is why tragic poets rarely permit a sage to appear on the +scene; no drama ever happens among sages, and the presence of the sage +paralyses destiny. There is not a single tragedy in which fatality +reigns; what the hero combats in all of them is not destiny, but wisdom. +If predestination exists, it only exists in character; and character can +be modified. Fatality obeys those who dare give it orders, and therefore +there is no inevitable tragedy. + +The shadow of destiny casts an enormous shadow over the valley it seems +to drown in darkness, and in this shadow we are born; but many men can +travel beyond it; and those who cannot may find happiness in wisdom +which no catastrophe can reach. + +But what is wisdom? Consciousness of oneself; knowledge of oneself. It +is not reason: reason opens the door to wisdom. It is from the threshold +of reason that all sages set out; but they travel in different +directions. Reason gives birth to justice; wisdom gives birth to +goodness. There is no love in reason; there is much in wisdom. Not +reason, but love, must be the glass in which the flower of genuine +wisdom is cultivated. It is true that reason is found at the root of +wisdom; but wisdom is not the flower of reason. Wisdom is the light of +love; love, and you will be wise. + +And does the sage never suffer? He suffers; and suffering is one of the +elements of his wisdom. It is not suffering we must avoid, but the +discouragement--it brings to those who receive it like a master. People +suffer little by suffering itself; they suffer enormously by the way +they accept it. Misfortune comes to us, but it only does what it is +ordered to do. + +What is it that decides what suffering shall bring to us? Not reason, +but our anterior life, which has formed our soul. Nothing is more just +than grief; and our life waits till the hour strikes, as the mould +awaits the molten bronze, to pay us our wage. + +What if it be true that the sage be punished instead of being rewarded! +What soul could be called good if it were sure of its reward? And who +shall measure the happiness or unhappiness of the sage? When we put +unhappiness in one side of the scales, each one of us lays down in the +other the idea he has of happiness. The savage will lay alcohol, +gunpowder, and feathers there; the civilised man gold and days of +intoxication; but the sage will lay down a thousand things that we do +not see, his whole soul perhaps, and even the unhappiness which he will +have purified. + +Let us be loath to welcome the wisdom and the happiness which are +founded on the scorn of anything. Scorn, and renunciation, which is the +infirm child of scorn, open to us the asylum of the old and weak. We +should only have the right to scorn a joy when it would not even be +possible for us to know that we scorned it. Renunciation is a parasite +of virtue. As long as a man knows that he renounces, the happiness of +his renunciation is born of pride. The supreme end of wisdom is not to +renounce, but to find the fixed point of happiness in life. It is not by +renouncing joys that we shall become wise; but by becoming wise we shall +renounce, without knowing it, the joys that cannot rise to our level. +Certain ideas on renunciation,[4] resignation, and sacrifice exhaust the +noblest moral forces of humanity more than great vices and great crimes. +Infinitely too much importance, for instance, is attached to the triumph +of the spirit over the flesh;[5] and these alleged triumphs are most +often only total defeats of life. It is sad to die a virgin. But there +must be no satisfaction of base instincts. Not _I would like_, but _I +will_ must be the guiding star. + +When the just is punished, we are troubled by the negation of a high +moral law; but from this very negation a higher moral law is born +immediately. With the suppression of punishment and reward is born the +necessity of doing good for the sake of good. So teaches the book. + +There is still mysticism in the kernel of this philosophy: the identity +of the soul with the divine; but in its practical results it is a +positivist, a realist philosophy. "There is nothing to hope for," we are +told, "apart from truth. A soul that grows is a soul that comes nearer +to truth." Death and the other mysteries are now only the points where +our present knowledge ends; but we may hope that science will dispel our +ignorance. In the meantime if we seclude ourselves from reality to dream +of loveliness, the fair things we see will turn into ashes, like the +roses that Alladine and Palomides saw in the caverns, at the first +inrush of light. The most fatal of thoughts is that which cannot be +friend with reality. + +The book is strongly anti-Christian in its rejection of what are called +parasitic virtues--arbitrary chastity, sterile self-sacrifice, +penitence, and others--which turn the waters of human morality from +their course and force them into a stagnant pool. The saints were +egotists, because they fled from life to shelter in a narrow cell; but +it is contact with men which teaches us how to love God.[6] It is +anti-ascetic too. Maeterlinck has the courage to say that a morbid +virtue may do more harm than a healthy vice.[7] In this connection one +might say of him what Stefan Zweig has said of Verhaeren: + + "His whole evolution--which in this respect coincides with that of + the great German poets, with Nietzsche and Dehmel--tends, not to + the limitation of primordial instincts, but to their logical + development."[8] + +Perhaps the most tangible doctrine in _Wisdom and Destiny_ is that of +salvation by love. Love is wisdom's nearest sister. Love feeds wisdom, +and wisdom feeds love; and the loving and the wise embrace in their own +light. "Ceux qui vivent d'amour vivent d'eternite," Maeterlinck might +have said with Verhaeren.[9] The main difference between Maeterlinck's +final philosophy and that of his great countryman is this: that whereas +Maeterlinck, like Goethe, brings his disciple to the shores of the sea +of serenity and leaves him in a state of calm, Verhaeren sees +spiritualising forces in passion, in exaltation, in paroxysm, and +teaches that to be calm is to diminish oneself. + +_Wisdom and Destiny_ contains few of the apparent absurdities which +confuse the reader of _The Treasure of the Humble_; but whether all the +ideas will escape contradiction in independent minds may be questioned. +To give an instance: it is no doubt true that a man may fight destiny; +but if a man does fight destiny, it might be argued that it is only +because it is his destiny to fight destiny. Louis XVI. is given as an +example of a victim of destiny. He was the victim of destiny because of +his feebleness, blindness, and vanity. But why was he weak, blind, and +vain? According to the creed abandoned by Maeterlinck, it was his fate +to be weak, blind, and vain. In _Wisdom and Destiny_ the argument is: If +he had been _wise_ ... But how _can_ a weak, blind, and vain man be +wise? No wisdom on earth can make a fool anything but a fool. Character +can be modified, urges Maeterlinck; and we must be content with that. +Not a few of us, too, must feel that the stoic fortitude Maeterlinck +would have us show when our loved ones die will seem less divine than +the passionate despair once breathed into tearful numbers for lost +Mystes. + + * * * * * + +"The destinies of humanity are contained in epitome in the existence of +the humblest little animals," is a thought of Pascal which might well +have suggested Maeterlinck's _La Vie des Abeilles_ (The Life of the +Bee). It appeared in 1901. Maeterlinck had kept bees for years; and +continued to do so when he set up his abode at a villa in +Gruchet-Saint-Simeon in Normandy. + +_The Life of the Bee_ is not a scientific treatise, though it is +scientifically correct; it does not claim to bring new material; it is a +simple account of the bees' short year from April to the last days of +September, told by one who loves and knows them to those who, he +assumes, have no intimate knowledge. His intention is to observe bees +and see if his observations can throw light on the destinies of +humanity. + +To begin with, bees are incessantly working, each at a different trade. +Those that seem most idle, as you watch them in an observation hive, +have the most mysterious and fatiguing task of all, to secrete and form +the wax; just as there are some men (the thinkers) who appear useless, +but who alone make it possible for a certain number of men to be +useful.[10] + +The bee is a creature of the crowd: isolate her and she will die of +loneliness. From the city she derives an aliment that is as necessary to +her as honey. (We remember that in _Wisdom and Destiny_ saints were +called egotists because they fled from their fellow-men.) In the hive +the individual is nothing. The bees are socialists, we shall find; they +are as united as the good thoughts that dwell in the same soul; they +have a collectivist policy. This was not always so; and even to-day +there are savage bees who live in lonely wretchedness. The hive of +to-day is perfect, though pitiless; it merges the individual in the +republic, and the republic itself is regularly sacrificed to the +abstract, immortal city of the future. The will of Nature clearly tends +to the improvement of the race, but she shows at the same time that she +cannot obtain this improvement except by sacrificing the liberty of the +individual to the general interest. First, the individual must renounce +his vices, which are acts of independence. Whereas the workers among the +humble-bees, a lower order, do not dream of renouncing love, our +domestic bee lives in perpetual chastity. + +It is the "spirit of the hive" that rules the bees and all they do. It +decrees that when the hour comes they shall "swarm." This desertion of +the hive was previously thought to be an attack of fatal folly (we are +in the habit of ascribing things we do not understand to "fatality"); +but science has discovered (what may not science discover?) that it is a +deliberate sacrifice of the present generation to the future generation. +The god of the bees is the future. To this future everything is +subordinated, with astonishing foresight, co-operation, and +inflexibility. It is clear that the bees have will-power. You may see +where this will-power, which is the "spirit of the hive," resides, if +you place the careworn head of a virgin worker under the microscope: +within this little head are the circumvolutions of the vastest and the +most ingenious brain of the hive, the most beautiful, the most +complicated brain which is in nature after that of man. Here again, as +everywhere else in the world, where the brain is there is authority, the +real strength, wisdom, and victory. Here again it is an almost invisible +atom of that mysterious substance that organises and subjugates matter, +and is able to create for itself a little triumphant and durable place +amid, the stupendous and inert powers of nothingness and death. + +The description of the swarming is very beautiful. When the beekeeper +is collecting the bees from the bough they have settled on, he need not +fear them. They are inoffensive because they are happy, and they are +happy without knowing why: they are fulfilling the law. All creatures, +great and small, have such a moment of blind happiness when Nature +wishes to accomplish her ends. The bees are Nature's dupes; so are we. + +Some observers, Lord Avebury for instance, do not estimate the +intelligence of the bee as highly as Maeterlinck does; but the +experiments on which they base their conclusions do not seem to +Maeterlinck to be more decisive than the spectacle of the ravages of +alcohol, or of a battlefield, would be to a superhuman observer trying +to fix the limits of human intelligence. And then, think of the +situation of the bee in the world: by the side of an extraordinary being +who is always upsetting the laws of its nature. How should we behave if +some Higher Being should foil our wisdom? And how do we know there is no +such Higher Being, or more than one, who might be to us as +indistinguishable as man, the great ape, and the bear are to the bee? It +is certain that there are within us and around us influences and powers +as dissimilar and as indistinguishable. + +It is as interesting and as important to us to discover signs of +intellect outside ourselves as it was to Robinson Crusoe to find the +imprint of a human foot other than his own on the sandy beach of his +island. When we study the intelligence of bees we study what is most +precious in our own substance, an atom of that extraordinary matter +which has the property of transfiguring blind necessity, of organising +and multiplying life and making it more beautiful, of checking the +obstinate force of death and the great irresponsible wave that rolls +round in earth's diurnal course all eternally unconscious things. + +This intelligence is the devouring force of the future. Do not say that +mankind is deteriorating. Alcohol and syphilis, for instance, are +accidents that the race will overcome; perhaps they are tests by which +some of our organs, the nervous organs for instance, will profit, for +life constantly profits by the ills it surmounts. A trifle may be +discovered to-morrow which will make them innocuous. Confidence in life +is the first of our duties. We have everything to hope from evolution. +It will lessen exertion, insecurity, and wretchedness; it will increase +comfort. To this end it will not hesitate to sacrifice the individual. +And let us note that progress recorded by nature is never lost. Life is +a constant progression, whither, we do not know. + +The whole book is a powerful epic of brain force. It is easy, +Maeterlinck concludes his message, to discover the preordained duty of +any being. You can read it in the organ which distinguishes it, and to +which all its other organs are subordinated. Just as it is written on +the tongue, in the mouth, and in the stomach of the bee that its duty is +to produce honey, so it is written in our eyes, our ears, our marrow, in +every lobe of our head, in the whole nervous system of our body, that we +have been created to transform what we absorb from the things of the +earth into that strange fluid we call brain power. Everything has been +sacrificed to that. Our muscles, our health, the agility of our limbs, +bear the growing pain of its preponderance. + +Now in this cult of the future and of the human brain which is to make +man God, Maeterlinck is not alone. By a different route he has reached +the same goal as Verhaeren. The "futurists" have based their manifesto +on what these two Flemings teach; and though the futurists go to +scandalous extremes they will do some good if they shock those good +people who feed on classic lore into a suspicion that new ideals have +sprung into being: + + "Voici l'heure qui bout de sang et de jeunesse ... + + * * * * * + + Un vaste espoir, venu de l'inconnu, deplace + L'equilibre ancien dont les ames sont lasses; + La nature parait sculpter + Un visage nouveau a son eternite."[11] + + +[1] Schrijver in his _Maeterlinck_, pp. 54 ff., collects passages in +_The Treasure_ which point forward to _Wisdom and Destiny_. + +[2] _Sagesse et Destinee_, p. 122. Cf. Verhaeren, "Un Matin" (_Les +Forces Tumultueuses_): + + "Il me semble jusqu'a ce jour n'avoir vecu + Que pour mourir et non pour vivre." + +] + +[3] _Het Letterkundig Leven van Frankrijk_, pp. 180-181. Cf. also +Chapter VII of "L'Evolution du Mystere" in _Le Temple Enseveli_. + +[4] In the _Buried Temple_, Chapter XXI, Maeterlinck says: "Nature +rejects renunciation in all its forms, except that of maternal love." + +[5] Cf. Chapter XXI of L'Inquietude de notre Morale (in _L'Intelligence +des Fleurs_): "We are no longer chaste, now that we have recognised that +the work of the flesh, cursed during twenty centuries, is natural and +legitimate. We no longer go out in search of resignation, of +mortification, of sacrifice; we are no longer humble in heart nor poor +in spirit." + +[6] "Man is created to live in harmony with others; it is in society and +not in solitude that he finds numerous opportunities of practising +Christian charity to his neighbours."--Swedenborg. + +[7] In "Portrait de Femme" (_Le double Jardin_) Maeterlinck +distinguishes between virtue and vice: they are the same forces, he says +... a virtue is only a vice that rises instead of falling. + +[8] _Verhaeren_, p. 298. + +[9] _Les Heures d'apres-midi_. + +[10] _Wisdom and Destiny_, Chapter I. + +[11] Verhaeren, "La Foule" (_Les Visages de la Vie_). + + + + +CHAPTER X + + +Of _Ariane et Barbe-Bleue_ (Ardiane and Bluebeard) and _Soeur +Beatrice_ (Sister Beatrice) which are contained in the third volume of +_Theatre_ (1901) Maeterlinck has said that they were written as libretti +for musicians who had asked for them, and that they contain no +philosophical or poetical _arriere-pensee_.[1] Critics, however, seem to +be agreed in reading considerable meaning into both plays. The fact that +of the six wives of Bluebeard five bear the names of Maeterlinck's +previous heroines--Melisanda, Alladine, Ygraine, Bellangere, and +Selysette--at once suggests a symbolic intention, which we are the more +inclined to suspect when we find that Ardiane, though a new name, is in +reality the same person, or the same idea, as both Astolaine and +Aglavaine. + +The drama was written under the direct inspiration, and probably +collaboration, of Mme Leblanc, whose ideas, as expressed in _Le Choix +de la Vie_, are emphasised in the second act, which, apart from its +doctrine, is beautiful. + +The five child-like wives have been thrust by Bluebeard into the +familiar dark caverns under his castle; and, since they are the passive +creatures of the former plays, they endure their incarceration without +the least attempt to effect an escape. They merely wait, praying, +singing, and weeping. They could not flee, they say; they have been +forbidden to. + +They are joined by Ardiane, the strong, wise woman of Maeterlinck's +second period; and she delivers the poor little limp creatures. When +they have the monster at their mercy, however, they are more inclined to +fondle him than to harm him; and when Ardiane throws the door open, +announces her intention of returning to freedom, and invites them to +follow her, they remain at Bluebeard's side. The play has for its +sub-title _La Delivrance inutile_ (The Vain Deliverance); and it is to +be interpreted as meaning that women are in great need of +emancipation,[2] but that it is their nature to cling to the brute who +oppresses them. + +An unmistakable motive of the play is that sanctification of the flesh +which emblazons the breviary of the second Maeterlinck. Ardiane bares +the arms and shoulders of the timid wives. "Really, my young sisters," +she says, "I do not wonder that he did not love you as he ought to have +done, and that he wanted a hundred wives ... he had not one.... We shall +have nothing to fear if we are very beautiful."[3] + +_Sister Beatrice_ is another work which is variously interpreted. To +Mieszner, Sister Beatrice represents "the human soul prisoned in +prejudice." To many who have read _The Treasure of the Humble_ it will +suggest itself that we have here a spectacle of the human soul remaining +pure while the body it dwells in is steeped in sin. To Anselma Heine, +the nun is "one who has been made richer, one who has lived"; and it may +indeed be the poet's intention to show us that the flesh is holy and is +not contaminated by fulfilling its functions. If the latter +interpretation is correct, Maeterlinck has not enforced his meaning so +convincingly as Gottfried Keller, the great Swiss writer, did in his +short story "Die Jungfrau und die Nonne" (one of his _Sieben Legenden_). + +In Maeterlinck's play the nun flees from the convent, seeks love and +finds degradation, and returns, after twenty-five years, to find that +her duties have all the time been performed by the Virgin Mary. In +Gottfried Keller's story, Beatrice, the door-keeper of the monastery, +feels her heart turn sick with longing for the world outside. "When she +could no longer hold back her desire, she arose in a moonlit night of +July ... and said to the statue of the Virgin Mary: 'I have served You +many a long year, but now take the keys, for I cannot endure the heat in +my heart any longer.'" + +She goes out, and rests till dawn in a dim glade in an oak-forest. When +the sun rises, a knight in armour comes riding along. He asks her +whither she is bound, and she can only tell him that she has fled from +the cloister "to see the world." He laughs at this, and offers, if she +will go with him, to put her on the way. He lifts her on to his saddle, +and merrily they gallop along; and when they come to his castle, +Beatrice lies with him and stills her longing, and after some time he +makes her his lawful wife, and she bears him eight sons. + +But when the eldest son is eighteen, she arises one night from her +husband's side, goes to the beds of her sons, and kisses them gently one +after the other; she kisses her sleeping husband also; then she shears +the long hair that had once folded him in flame, dons the nun's gown in +which she had come to the castle so many years ago, and wanders in the +howling wind and through the whirling autumn leaves to the convent. Here +the statue of the Virgin tells her that She Herself has taken her place +all the time; she has only to take up her keys and resume her duties +where she had laid them down when she fled. + +Ten years after her return the nuns make preparations for a great +festival, and agree together that each one shall bring an offering to +the Virgin. One of them embroiders a church banner, another an +altar-cloth. One composes a Latin hymn, and another sets it to music. +They who can do nothing else stitch a new shirt for the Christ-child, +and the sister who is cook bakes Him a dish of fritters. Beatrice alone +gets nothing ready: she is tired of life, and living more in the past +than in the present. But when the festive day arrives and the nuns begin +their chant, it happens that a grey-haired knight comes riding past the +convent door with his eight stalwart sons, all on their way to the +Emperor's wars. Hearing the service in the chapel, he bids his sons +dismount, and enters with them to offer up a prayer to the Virgin. In +the iron old man and the eight youths like so many angels in armour, +Beatrice recognises her husband and her sons, and runs to them in the +presence of all; and when she has confessed her story all agree that her +gift to the Virgin is the richest offered that day. + +Gottfried Keller's story is a glorification of family life. His nun is a +healthy girl who needs children; and so does Heaven if the truth were +known. In his story Beatrice never "falls." Her only mistake is when, +driven by morbid superstition, she deserts her real duties to return to +her imaginary ones. We never lose our respect for her. Maeterlinck's +heroine, on the other hand, sinks lower than harlotry: when her body is +beyond buying she sells her hand. She is a depraved being. It would be +humbug to make out that the depravity of men forced her into such dirt. +If she had been good, she could have died; if she is not good, what +feelings is the drama to awaken in us? Feelings of pity perhaps, but not +of sympathy; and when we have no sympathy for the subject of a drama, +the drama is wasted. To glorify this woman's debasement, as +Maeterlinck's play might seem to do, would be to wallow in morbid +Christianity. But that would be a strange charge to bring against so +anti-Christian a writer; and it is no doubt preferable to interpret the +play by the theory of the soul's immunity from the body's pitch. + +Maeterlinck's immediate source may have been a translation of the old +Dutch version of the legend by L. Simons and Laurence Housman, which +appeared in _The Pageant_ for 1896, the year in which this now extinct +magazine printed the poem _Et s'il revenait_ and Sutro's translation of +the _Death of Tintagiles_. Adelaide Anne Procter had made a poem out of +the legend; John Davidson's splendid ballad (worth all Maeterlinck's +play) is well known. The story was brought home to tens of thousands of +spectators in London in 1911-12 by Max Reinhardt's staging of Karl +Gustav Vollmoeller's wordless play _The Miracle_. + +As a reading play _Sister Beatrice_ is ruined by the species of blank +verse in which it is said to be written. Typographically it is arranged +in prose form; but palpable verses of this kind madden the reader: + + "Il est prudent et sage; et ses yeux sont plus doux Que les yeux + d'un enfant qui se met a genoux." + +One of the things that Maeterlinck had treated in _Wisdom and Destiny_ +was the principal of justice. In _Le Temple Enseveli_ (The Buried +Temple) he deals with the subject exhaustively. He asks whether there is +a justice other than that organised by men, and he finds it where he +found fate, in their own breast. He proves that there is no physical +justice coming from moral causes. Excess and imprudence have often a +cause which we call immoral; but excess and imprudence may have an +innocent or even heroic cause. Drunkards and debauchees are not +necessarily criminals; they may be drawn into excess because they are +weak and amiable (we all know very charming men who like drink; and +what excellent uncles city bachelors often make). You are imprudent if +you jump into the water in very cold weather to save somebody, and the +consequences, let us say consumption for yourself and your children, are +the same for you as for the villain who falls into the water while +trying to throw somebody in. There is the same ignorance of moral causes +in nature, the same indifference in heredity.[4] Why should the +offspring of amiable drunkards be punished while the children of +parricides and poisoners go scot-free? As to debauch, justice strikes +according as precautions are taken or not, and never takes account of +the victim's state of mind. + +But we should be wrong to complain of the indifference of the universe. +We have no right to be astonished at an injustice in which we ourselves +take a very active part. Look at poverty, for instance--we class it with +ills that cannot be helped, such as pestilence and shipwreck, but it is +surely a result of the injustice of our social organisation. We shudder +from one end of the world to the other when a judicial error is +committed (Dreyfus affair); but the error which condemns the majority of +our fellowmen to wretchedness we attribute to some inaccessible, +implacable power. Again (this argument is in the section "La Chance," +Chapter VII), look at animals. Compare the fate of the pampered +race-horse with that of the tortured cab-horse: for all your talk of +predestination, it is a case of injustice. But to the animals we work to +death we are as the powers behind Nature are to us. Should we then +expect more justice from Nature than we mete out to animals? Let us not +condone our culpability by any appeal to Nature: Nature is not concerned +with justice; her one aim, as was shown in _The Life of the Bee_, is to +maintain, renew, and multiply life. Nature is not just with regard to +us; but she may be just with regard to herself. When we say that Nature +is not just, it comes to the same thing as saying that she takes no +notice of our little virtues; it is our vanity, not our sense of +justice, that is wounded. But because our morality is not proportionate +to the immensity of the universe, it does not follow that we ought to +give it up; it is proportionate to our stature and to our restricted +destiny. Justice is identical with logic. It is in himself, not in +Nature, that man must find an approbation of justice. + +The second part of the book, which has much in common with _The Life of +the Bee_, is devoted to the "reign of matter." Maeterlinck here (Chapter +V) takes the opportunity of praising vegetarianism, which he is said to +have tried. He says: + + "It is not my intention to go deeply into the question of + vegetarianism, nor to meet the objections that can be made to it; + but it must be recognised that few of these objections withstand a + loyal and attentive examination; and it may be asserted that all + those who have tried this diet have recovered or fortified their + health, and felt their mind grow brighter and purer, as though they + had been freed from an immemorial, nauseating prison." + +The admirers of Maeterlinck's mysticism were more astonished when, in +1902, _Monna Vanna_ appeared than they had been on reading those +worldly-wise essays in _Wisdom and Destiny_. Why here was a real play! A +play in the theatrical sense, with action, attempted murder, conflict, +tension, "honour," and all the rest of it. A play with characterisation +at least attempted; for, though Marco is that wise old man we know so +well by this time (the most awful version of him was in reserve for +_Mary Magdalene_), though Guido Colonna is Golaud _redivivus_; +Prinzivalle is at all events a passable shadow of Othello, and Monna +Vanna is a heroine who positively develops (let us admit that Selysette +had developed too). A play rhetorical in style; pictorial even--a city +lit up by fireworks, the Leaning Tower of Pisa all aflame "your +Hugo-flare against the night," (William Watson might have jeered). A +play with a situation which might have been written specially for that +dear old lady, Mrs Grundy; a situation which makes a licence for its +performance quite out of the question in Mrs Grundy's England.[5] And +when the play proves a great success in Paris and Germany, and more +especially when the great dramatist goes on tour with it and Mme +Leblanc,[6] who plays the title-role, Maeterlinck's old guard call him a +renegade to himself, to the Maeterlinck who had once held forth the +exciting prospect of a stage without actors and without action. But why +should a writer not change his views? + +_Monna Vanna_ is written, partly, in the same kind of blank verse as +_Sister Beatrice_--very poor stuff considered as poetry, and very +troublesome to read as prose. From the point of view of style it is +quite impossible to consider it as a great work of art. Dramatically, +however, it is one of the most interesting plays produced so far in the +twentieth century. + +This is the first of Maeterlinck's plays which has not some legendary +Weisznichtwo for its scene. These are not shapes seen vaguely through a +gloaming of romance; they move in the full light of reality. _Monna +Vanna_, in short, is a historical drama, a species of drama which, as +we shall see, Maeterlinck rejects in a chapter of _The Double Garden_. + +Perhaps, however, those critics are right who deny to _Monna Vanna_ the +title of a genuine historical drama. It is at all events evident that +the chief interest lies in the soul's awakening in love of Monna and of +Prinzivalle. It is concerned, too, with truth: no marriage can be moral +in which either party doubts anything the other party says--if you love, +you must believe. Historically, the characters are untrue: Marco could +not have read Maeterlinck at the time he lived, and, not having read +Maeterlinck, he could not be so wise as he is; Monna Vanna could not +have read either Maeterlinck or Ibsen, and therefore she could not have +had such ideas as she has. But why should a modern play be truly +historical? Friedrich Hebbel, a far greater dramatist than Maeterlinck, +said something to the effect that a play may be historical if it keeps +fresh long enough for our descendants to see from it how we, at our +period of history, conceived the past. + +However, when the curtain rises we find ourselves in Pisa at the end of +the fifteenth century. The town is being besieged by Prinzivalle, the +general of the army of Florence. The inhabitants are starving, and the +city can hold out no longer. Guido Colonna, the commandant of the +garrison, has sent his father, Marco, to Prinzivalle, and the envoy's +return is awaited. He comes with this message: Florence has decided to +annihilate Pisa. There is to be no question of a capitulation; the town +is to be taken by assault, and the citizens butchered. Florence is +pressing Prinzivalle to deliver the final assault; but he has +intercepted letters by which it appears that he is unjustly accused of +treachery. Death awaits him at Florence after his victory. He +undertakes, therefore, to introduce a huge convoy of munition and +provisions into the starving city, and to join the besieged army with +the pick of his mercenaries. His condition is this: Monna Vanna, Guido's +wife, shall come to his tent for the night, and she shall be naked under +her cloak. + +Guido is furious; but Monna Vanna decides to go. She has it in her power +to save a whole city; and she thinks, as her father-in-law does, that +two people have no right, by considering themselves, to ensure the +destruction of so many thousands. There is no attempt on the dramatist's +part to belittle the sacrifice she is willing to make; she has, at the +time she makes up her mind, the time-honoured idea as to the importance +of the sexual act. But she is an altruist, like the bees: it is not she, +it is not her husband, it is the community that matters. Guido, however, +is an egotist of the old school; he clings to his "honour" to such an +extent that he thinks Pisa should be butchered to keep it intact. Monna +Vanna goes.... + +ACT II.--Prinzivalle's tent. Sumptuous disorder. Hangings of silk and +gold. Weapons, heaps of precious furs, huge coffers half open, +overflowing with jewels and gorgeous raiment. Interview with Trivulzio, +Commissary of the Republic of Florence; a copy of Cassius in _Julius +Caesar_--the emaciated man of thought, "the clear, fine intellect, the +cold, acute, instructed mind"--"believes in Florence as the saint tied +to the wheel believes in God." Prinzivalle on the other hand is an utter +alien, a Basque or a Breton; but his victories have made him popular in +Florence, and he might make himself dictator; Trivulzio, therefore, has +denounced him to "the grey-headed, toothless, doting fools at home." +Prinzivalle unmasks Trivulzio, who attempts to stab him, but only +succeeds in gashing his face. Trivulzio very noble in his way; all for +Florence. Excitement of the audience: will Vanna come? She comes; is she +naked under her cloak? She has been wounded on the shoulder by a stray +shot; just a scratch, but enough to serve as an excuse for exciting the +audience. Prinzivalle tells her to show him the wound, and she half +opens her cloak. He asks her directly: "You are naked under your cloak?" +She answers "Yes," makes a movement to throw her cloak off (great +tension), but he "stops her with a gesture." Now follows the great +love-scene, in every way one of the finest things in modern drama. It +turns out that they had played together as boy and girl in Venice. He +has loved her ever since. He loves her now; and for that reason there is +no question of her removing her cloak. Love triumphs over luxury. She +goes back to Pisa, taking him with her, to save him from the +Commissaries of Florence. + +ACT III.--Convoy arrived, Pisa rejoicing, Guido cursing. Vanna comes, +deliriously acclaimed. She has the great news for Guido that she returns +unscathed. He refuses to believe it. Everybody refuses to believe it +except Marco. She introduces Prinzivalle; and Guido persuades himself +that she has trapped the brute, and brought him for private butchery. +Since Guido will not credit the truth, she gives him the lie he asks +for: "Il m'a prise," she cries out. But she claims Prinzivalle as her +own prey, and has him conducted to the dungeons on the understanding +that she will end his life herself. The spectators, however, who have an +advantage over Guido in that they hear various asides, understand that +she will rescue the Florentine general and elope with him. Guido can +believe she could lie, therefore he does not love her--he only loves his +"honour"; therefore she cannot love him, Prinzivalle, on the other +hand, had been most undisguisedly frank in his private interview with +her. It is clear he loves her; and since she is no longer bound to love +her husband, she is free to love Prinzivalle. "It was an evil dream," +she says; "the beautiful is going to begin...." + +To some critics the weak point in the drama might seem to be this: Monna +Vanna goes out to Prinzivalle although she has no reliable information +as to what manner of man he is. There was the greatest likelihood, Guido +might have urged, that the man who makes such an infamous condition will +not dream of keeping his promise. But the dramatist makes the heroine +tell Prinzivalle that the one man who could have given her a favourable +account of his character (and who, as we know, had given a favourable +account of it to Guido) had told her nothing about him; possibly +Maeterlinck desired in this way to emphasise the motive that Monna Vanna +goes to sacrifice her honour _on the mere chance_ of saving the city. + +The scene between Prinzivalle and Trivulzio in the second act has points +of similarity with the argument of Browning's _Luria_. This was pointed +out by Professor William Lyon Phelps of Yale in an article in the _New +York Independent_ of the 5th March, 1903. Browning's play, too, is set +in the fifteenth century on the eve of a battle between Pisa and +Florence; and, like Prinzivalle, "Luria holds Pisa's fortunes in his +hand." Both Luria and Prinzivalle are "utter aliens "; and both are +modelled on Othello (Luria is a Moor; Prinzivalle is "a Basque or a +Breton," but he has served in Africa). The character of the two +Commissaries in the plays is identical. Maeterlinck wrote as follows to +Professor Phelps: + + "You are quite right. There is a likeness between [Browning's play + and] the scene in the second act, in which Prinzivalle unmasks + Trivulzio. I am surprised nobody has noticed it before, the more so + as I made no attempt to conceal it, for I took exactly the same + hostile cities, the same period, and almost the same characters; + although of course it would have been very easy to alter the whole. + I admire Browning, who, in my opinion, is one of the greatest of + English poets. For that reason I regarded him as belonging to + classic and universal literature, and as a poet whom everybody + ought to know; and I thought I was entitled to borrow a situation, + or rather the fragment of a situation, from him, a thing which + occurs every day with AEschylus, Sophocles, and Shakespeare. Such + borrowings take place _coram populo_, and are in the nature of a + public homage. I regard the scene as a passage which I have piously + dedicated to the poet who created in me the atmosphere in which + _Monna Vanna_ was written." + +With this naive and sincere letter Maeterlinck clears himself of any +charge of plagiarism. If he was a plagiarist in _Monna Vanna_, he was a +plagiarist, too, in _Joyzelle_ (1903), for in a postscript of his +letter to Professor Phelps he confesses that this play was written in +the atmosphere of Shakespeare's _Tempest_. + +_Joyzelle_, another dramatised essay, is again written in the irritating +blank verse which Maeterlinck at this stage of his career seems to have +grown perversely fond of. To Merlin (Prosper rechristened) on his +enchanted island comes his long-lost son Lanceor. The first person the +newcomer meets is Joyzelle, who is destined to be his bride if she +stands the trials prepared for her. The young couple fall in love with +each other at first sight; but Merlin, who is attended by Arielle, his +disembodied genius (his interior force, the forgotten power that sleeps +in every soul), is also in love with Joyzelle. + +Merlin, being a magician, is able to set traps for the lovers. He clouds +the brain of Lanceor, and delivers him up to instinct, so that he +compromises himself with Arielle, who for the purpose of playing the +tempter has become visible, has half opened the veils that invest her, +and unbound her long hair. (Men always fall into traps when their +instinct leads them, their frailties being necessary for the designs of +life.) Joyzelle discovers her lover in the act of embracing the supposed +lady; but, with that nobility above jealousy which distinguishes the +heroines of Maeterlinck after Astolaine, she continues to love him. She +reveals to Lanceor, in curious language, the depth of her affections: + + "When one loves as I love thee, it is not what he says, it is not + what he does, it is not what he is that one loves in what one + loves; it is he, and nothing but him, and he remains the same, + through the years and misfortunes that pass.... It is he alone, it + is thou alone, and in thee nothing can change without making love + grow.... He who is all in thee; thou who art all in him, whom I + see, whom I hear, whom I listen to without pause, and whom I love + always.... We have to fight, we shall have to suffer; for this is a + world which seems full of traps.... We are only two, but we are all + love!..." + +"Men are victimised by every beautiful woman," comments Mieszner, "and +only the woman to whom they surrender themselves blindly can educate +them to a higher love. This is the idea that clearly shines through the +action ... woman rescuing sensual man from his sensuality." + +Merlin now instils a subtle poison into Lanceor's veins, confirms +Joyzelle's suspicions that her lover is on the point of death, but +offers to save his life if she will give herself to him. "You would not +need to tell him," the old swine suggests. "But I should have to tell +him, because I love him," she answers. (Moral again: love cannot lie.) +Joyzelle is not willing to do for one human being, though he is the +being she loves best on earth, what Monna Vanna was willing to do for +hundreds of strangers. She feigns consent, however, and promises to +come at night; but she makes Merlin restore Lanceor there and then. When +she comes to the old man's couch, it is with a dagger ready; she finds +him sleeping, and lifts the dagger, but Arielle prevents the blow. Her +trials are over; she has stood the last test. Merlin explains matters to +his son: "She might have yielded," he says, "might have sacrificed +herself, her love; she might have despaired--and then she would not have +been the one love craves." To Joyzelle he says that it was written that +she and those who resemble her should have a right to the love fate +shows them; and that this love (the one love in life) must break +injustice down. As to his own love for the girl, he bids Arielle kiss +her; it seems to her then that flowers she cannot gather are touching +her brow and caressing her lips, and Merlin tells her not to brush them +aside, they are sad and pure--a symbolisation, perhaps, of intellectual +love which renounces sensuality. + +_Joyzelle_ was first performed, with Mme Leblanc in the title-role, at +the Theatre du Gymnase in Paris on the 20th May, 1903. In the same year +Maeterlinck's comedy, _Le Miracle de St Antoine_ (The Miracle of St +Antony) was performed at Geneva and Brussels. It has been published in +German, but not yet in French or English. + + +[1] Preface to _Theatre_, p. XVIII. The interpretation given on the +following page is his own, as given to a friend. + +[2] Cf. _Le Temple Enseveli_, Chapters XXVI and XXVII. + +[3] "Aus unseren Zierpuppen und aus unseren Blaustruempfen werden erst +Vollmenschen, nachdem die Maedchen und Frauen ihre natuerlichen Reize +entdeckt haben und sie selbst gebrauchen lernen."--Mieszner, +_Maeterlinck's Werke_, p. 48. + +[4] Cf. also Chapters XXVIII and XXIX of _L'Evolution du Mystere_ in +this volume. + +[5] It was performed in December, 1911, by the Players' Club in Dublin. + +[6] The play (the symbol of the fates of the poet and Mme Leblanc, +according to Oppeln-Bronikowski, the German translator of Maeterlinck's +works--_Buehne und Welt_, November-Heft 2, 1902) had been specially +written for her. As Monna Vanna, she made her debut as an actress--she +had previously been an opera-singer. + + + + +CHAPTER XI + + +Maeterlinck's essays do not centre round himself. His vision is cosmic; +the subject of his essays is the universe. But _Le double Jardin_ (The +Double Garden), a collection of essays strung together and published in +1904, is more personal than his other books, though it is still +concerned with presenting a cosmic philosophy. Here he gives us glimpses +into his life; we see him as a lover of dogs and flowers; on his travels +in the south of Europe; as an automobilist; as an amateur of fencing. + +The first essay is that famous one--"On the Death of a little Dog." +Those who fight shy of Maeterlinck because they credit the report, +sufficiently widespread, that he is a platitudinarian, might be advised +to sample him in this essay. If, when they have read it, they are unable +to admit his charm and originality, they may be considered cases of +obstinacy. It is not written with any ostentation of style; its style, +in these days of fine writing by intellectual acrobats, is not even +brilliant. It is written so simply that you would say it had been +written for children; and it is as touchingly beautiful and as full of +meaning as that other sublimely simple story about the ugly duckling. + +It is the life-story of a little bull-dog that died of distemper when he +was six months old. He had a great bulging forehead, like Verlaine's. He +was as beautiful as a beautiful natural monster. Life was as full of +problems for him as it is for the burdened brains of the children of +men. He had to resign himself, like any other mystic, to the mystery of +closed doors; he had to admit that the essential bounties of existence, +generally imprisoned in pots and pans, are inaccessible. What a lot of +orders, prohibitions, and perils he had to class in his memory; and how +was he to conciliate them all with other more vast and imperious laws +implanted in him by instinct, laws which rise and grow from hour to +hour, which come from the beginning of time and of the race, which +invade the blood, the muscles, and the nerves, and of a sudden assert +themselves, more irresistible and more powerful than pain, and even than +the master's order and the pain of death? And then the stolen +joys--first and foremost the refuse-tin! He sees the cook cleaning a +fish--but he does not appear curious as to where those delicacies go; he +bides his time. + +The only animal that has made a compact with man is the dog. To the dog +man is God--ideas soon to be made visible in _The Blue Bird_. + +There is a beautiful essay on old-fashioned flowers--those which are +being ousted out of our modern gardens by such flowers as +tuberous-rooted begonias, with their red combs always crowing like so +many cocks; and one on chrysanthemums, a symbol of the onward march of +culture. (We know from _The Blue Bird_ that our descendants are to have +daisies as big as tables, grapes as big as pears, blue apples as big as +melons, and melons as big as pumpkins: all the beauty, all the bounties +of the future are only waiting for the intellect of man to awaken them.) +In "The Olive Boughs" the teaching of the volume is concentrated: + + "Hitherto the pivot of the world seemed to us to be formed of + spiritual powers; to-day we are convinced that it is composed of + purely material energies." + +It is by the study of concrete things--the mechanism of an automobile, +the adaptability of dogs to climate and occupation,[1] the evolution of +flowers--that we shall learn to solve the riddle of existence. This +teaching, like that of _The Life of the Bee_, is absolutely identical +with Verhaeren's. + +An important essay is that on "The Modern Drama." Maeterlinck has some +hard things to say about historical dramas, "those necessarily +artificial poems which are born of an impossible marriage between the +past and the present." The passions and feelings that a modern poet +reads into a past age must of necessity be modern, and cannot live in an +alien atmosphere. The modern drama "unfolds itself in a modern house, +among men and women of to-day." The task of the modern dramatist is to +go deeper into consciousness than was the custom of old: the drama of +to-day cannot deck itself out in gaudy trappings, the ermines and sables +of regal pomp, the show of circumstance; it cannot appeal to divinity; +it cannot appeal to any fixed fatality; it must try to discover, in the +regions of psychology, and in those of moral life, the equivalent of +what it has lost in the exterior life of epic times. And the sovereign +law of the theatre will always be _action_. No matter how beautiful, no +matter how deep the language is, it is bound to weary us if it changes +nothing in the situation, if it does not lead to a decisive conflict, if +it does not hurry on to a final solution. + +_L'Intelligence des Fleurs_ (English translation: Life and Flowers), +published in 1907, is another collection of essays twining "the +instinctive ideal" round the solid pillars of reality. Maeterlinck +describes the vehement, obstinate revolt of flowers against their +destiny. They have one aim: to escape from the fatality that fixes them +to the soil, to invent wings, as it were, so that they may soar above +the region that gave them birth, and there expand in the light which is +their blossoming. Flowers set us a prodigious example of +insubordination, of courage, of perseverance, and of cunning. It is the +genius of the earth which is acting in them--the earth-spirit, +Maeterlinck might have said with Goethe. "The ideal of the earth-spirit +is often confused, but you can distinguish in it a multitude of great +lines which rise aloft to a life more ardent, more complex, more +nervous, more spiritual." Insects and flowers bring gleams of the light +without into the dark cavern in which we are prisoners. They, too, have +something of the fluid which religions called divine--the fluid to which +man, of all things on earth, offers the least resistance. Their +evolution should make us feel that man is on the way to divinity. + +The chapter called "L'Inquietude de notre Morale" strides over dead +religions to hold out a hand of welcome to the religion of the future. +Two main rivers of contemporary thought, whose sources are Tolstoy and +Nietzsche, flow with high waves far from the bogs and shallow pools +where those who are poisoned by dead religions lie stifling. One of +these rivers is flowing violently backwards to an illusory past; the +other roars foam-flecked in its fury to an improbable future. Between +these two rivers lies the broad plateau of reality; and we who are +Maeterlinck's disciples may add that we build our homesteads round the +placid lake his teaching forms on this broad plateau between the two +dangerous rivers.... + +The chapter "In Praise of Boxing," is not a literary exercise on a fancy +subject. Maeterlinck is a boxer who needs some beating. We have all read +in all the newspapers in the year of grace 1912 that a public match in +the interests of charity had been arranged between him and the +middleweight champion of Europe, Georges Carpentier. + +Another section, "Our Social Duty," tends towards Socialism. "Extreme +opinion," we read, "demands immediately an integral sharing, the +suppression of property, obligatory work, etc. We do not know yet how +these demands can be realised; but it is at this moment certain that +very simple circumstances will make them some day seem as natural as the +suppression of primogenitureship and the privileges of the nobility.... +Truth here is situated less in reason, which is always turned towards +the past, than in imagination, which sees farther than the future.... +Let us only listen to the experience which urges us forward; it is +always higher than that which restrains us or throws us backward. Let us +reject all the counsels of the past which are not turned towards the +future.... It is above all important to destroy. In all social progress, +the great work, the only difficult work, is the destruction of the past. +We do not need to be anxious about what we shall set up in place of the +ruins. The force of things and of life will undertake the work of +reconstruction." + +_L'Oiseau bleu_ (The Blue Bird) is an epitome of these and other +Maeterlinckian ideas. But this is no dramatised essay. The characters, +it is true, are still ideas personified; but this time they are +galvanised into life by a saving quality--humour. The humour that made +the essay "On the Death of a Little Dog" so irresistible makes this +presentation of Maeterlinck's philosophy for children a thing of pure +delight. It is, moreover, as easy to understand, and as sparkling to the +eyes in its magic changes, as a Christmas pantomime. And a child who has +seen this fairy tale on the stage has not only enjoyed itself immensely, +and had an experience it will never forget, but it has also learned, it +cannot fail to have learned, lessons that should have an immediate and +lasting effect on its character and behaviour. Maeterlinck has many +jewels in her crown; but the brightest is that which came to him for +having brought happiness and taught goodness to children. + +_The Blue Bird_ was first produced at the Theatre des Arts in Moscow on +the 30th September, 1908. This theatre, which had been supported for +years by a group of rich amateurs, first paid its way when _The Blue +Bird_ drew thousands to its boards. In December, 1909, Mr Herbert Trench +staged it, with a poet's understanding of a poet at the Haymarket +Theatre in London; it ran till June, and was revived for Christmas, +1910. + +_The Blue Bird_, like another modern pantomime for children, Richard +Dehmel's demoniac _Fitzebutze_, is as entertaining to read as it is +fascinating to see. The two children of a woodcutter, a boy, Tyltyl, and +a girl, Mytyl, are sent out by a fairy in quest of "the blue bird, that +is to say, the great secret of things and of happiness." They are +accompanied by Light (whom the fairy conjures out of the lamp in the +cottage), the Dog, the Cat (a very nasty cat--cats must be nasty because +dogs, the friends of man, don't like them), Sugar (who breaks off his +fingers for them to eat when they are hungry), Bread (who slices his +paunch to add substance to the sugar), Fire (a red-faced lout), Water +(whom Fire keeps at a respectful distance because she has not brought +her umbrella), and Milk (a very shy, impressionable youth--as one might +say, a milksop). First the children pay a visit to their dead +grandparents in the misty Land of Memory. They find the old couple +asleep on a bench in front of the same old cottage they occupied on +earth; they awaken at the children's approach, and we are taught that +the dead awaken every time the loved ones whom they left behind think of +them. Before they leave, the old people make them a present of a +blackbird which is quite blue; but when they have left the Land of +Memory they find it has turned black. (It was not real, it was a dream, +and could not bear the light of reality.) + +Continuing their wanderings they come to the Palace of Night. The Cat +has hurried on in advance to tell Mother Night, with whom he is in +league, of the coming of their enemy, Man, who is guided by Light. Night +is very much upset: already, she complains, Man has captured a third of +her mysteries, all her Terrors are afraid and dare not leave the house, +her Ghosts have taken flight, the greater part of her Sicknesses are +ill. The children arrive, and in the end capture a number of blue birds +behind one of the doors to which Night holds the key. But as soon as the +company have escaped from the Palace of Night, the birds are seen to be +dead. Like the roses in the cavern in _Alladine and Palomides_, they +could not live in the light of day. + +They reach the enchanted palaces where all men's joys, all men's +happinesses are gathered together in the charge of Fate. First they meet +the Luxuries of the Earth, bloated revellers whose banqueting-hall is +separated from the cavern of the Miseries only by a thin curtain. The +Blue Bird is not here. Next they interview the Happinesses (the +Happiness of Home, the Happiness of Being Well, etc.) and the Great Joys +(the Joy of Maternal Love, the Joy of Understanding, etc.). In the end +they arrive at the Kingdom of the Future, an Azure Palace pretty high up +in the clouds. Here all unborn children, enough to last to the end of +the world, more than thirty thousand, are awaiting the hour of their +birth. When the fathers and mothers want children, Father Time throws +back the opalescent doors which open upon the quays of the Dawn, and +ships the babies off in a galley with White and gold sails; then are +heard the sounds of the earth like a distant music, and the song of the +mothers coming out to meet their children. Gliding about among the +children are taller figures, "clad in a paler and more diaphanous azure, +figures of a sovereign and silent beauty"--the race which shall inhabit +the earth when man has made way for his offspring the superman. The +babes unborn are pondering, while they wait: + + "some little plan or chart, + Some fragment from their dream of human life," + +the inventions they are to make, the happiness they are to confer, the +crimes they are to commit. Of a sudden Father Time discovers the +children, and comes towards them in a fury, asking them why they are not +blue; but Light tells the boy to turn the magic diamond which has +preserved them thus far, and she has just time to whisper that she has +got the blue bird, when down goes the curtain. + +ACT VI. shows the children in their little cots, where they were when +the play opened; it has all been a dream. + +For _The Blue Bird_ Maeterlinck was in 1912 awarded, for the third time +in succession, the Belgian "Triennial prize for dramatic literature." + +In 1910 appeared his translation of _Macbeth_, and the English +translation of another play of his, _Mary Magdalene_. _Macbeth_ was +performed (a sensational event, and a triumph for Mme Maeterlinck) at +the Abbey of Saint Wandrille, the Benedictine cloister which Maeterlinck +saved from being turned into a chemical factory,[2] and which is now his +home. _Mary Magdalene_ was first performed at Leipsic and Hamburg; in +Great Britain it shares with _Monna Vanna_ the honour of being refused +an acting licence (because the voice of Jesus is heard in it!) + +For _Mary Magdalene_ Maeterlinck borrowed two situations from a German +play, _Maria von Magdala_, by Paul Heyse--"namely, at the end of the +first act, the intervention of Christ, Who stops the crowd raging +against Mary Magdalene with these words, spoken behind the scenes: 'He +that is without sin among you, let him cast the first stone'; and, in +the third, the dilemma in which the great sinner finds herself, of +saving or destroying the Son of God, according as she consents or +refuses to give herself to a Roman." Paul Heyse refused Maeterlinck his +authorisation to develop these two situations; whereupon Maeterlinck +decided that "the words of the gospel, quoted above, are common +property; and that the dilemma ... is one of those which occur pretty +frequently in dramatic literature." It was the very situation, +Maeterlinck claims, which he had himself imagined in the final trial of +Joyzelle. + +The death of Christ is a tragedy which is waiting for a great dramatist +to master. Both Grillparzer and Hebbel pondered it. Maeterlinck has not +done what they left undone; he was not dramatist enough to do it. +Grillparzer would have spun his play round Judas as a type of an envious +man; Maeterlinck places Mary Magdalene in the centre, not the sinner, +but the convert--and this convert is the same character as Aglavaine, as +Monna Vanna--Maeterlinck's strong, wise woman. This tragedy is again in +the nature of a dramatised essay--another essay on wisdom. The idea is +that the wise, who are certain of their knowledge, cannot yield to what +is wrong. Joyzelle, we remember, would not sacrifice to save one man (it +is true she pretended to be willing to, but her pretence was foolish, +for she should have known it would be vain, seeing that Merlin was a +magician) what Monna Vanna was willing to sacrifice to save a multitude. +Mary Magdalene refuses to make the same sacrifice to save Christ: for +Christ has made her a wise and therefore a good woman, and she would be +untrue to Him in her if she were to rescue Him from Death--in other +words His teaching, the essence of His Soul, must not be soiled, +whatever torture be inflicted on His poor, human body. There would be +tense tragedy in the situation when she hears Him being led to +crucifixion, if we did not feel that she is no character but a wise +idea; and if, too, the Roman who has it in his power to save Christ were +not such a vulgar, melodramatic villain. Maeterlinck has been singularly +unsuccessful in this drama. As a courtesan Mary Magdalene is a bore; as +a convert she is still a bore. + +It is not a human drama. If Jesus has the power to awaken the dead, and +to summon the living so that they walk as in sleep (Mary comes to Him in +this way), there is no human conflict. One might suspect sexual +attraction in Mary's conversion, but she gives one the impression of +being a sexless blue-stocking; we are forced to the conclusion that she +is mesmerised. Jesus is a mesmerist;[3] from a dramatic point of view. +He is no more convincing than Svengali. Maeterlinck's play is on a level +with those of Hall Caine; his Roman villain especially might have been +conceived by Hall Caine. + +In 1911 appeared, in an English translation (the French original was not +published till 1913), another book of essays under the title of _Death_. +Maeterlinck takes up the thread of what he had said about death in his +previous writings, especially in the noble essay on Immortality in _Life +and Flowers_: + + "For us, death is the one event that counts in our life or in our + universe. It is the point whereat all that escapes our vigilance + unites and conspires against our happiness. The more our thoughts + struggle to turn away from it, the closer do they press around it. + The more we dread it, the more dreadful it becomes, for it battens + but on our fears lie who seeks to forget it burdens his memory with + it; he who tries to shun it meets naught else. But though we think + of death incessantly, we do so unconsciously without learning to + know death." + +The book shocked many of its critics, who found one of Maeterlinck's +ideas repugnant--his plea that it is to no purpose to prolong the +agonies of the sick-bed. + + "Why should the doctors," asks the essayist, "consider it their + duty to protract even the most excruciating convulsions of the most + hopeless agony? Who has not, at a bedside, twenty times wished and + not once dared to throw himself at their feet and implore them to + show mercy?... One day this prejudice will strike us as barbarian. + Its roots go down to the unacknowledged fears left in the heart by + religions which have long since died out in the mind of men. That + is why the doctors act as though they were convinced that there is + no known torture but is preferable to those awaiting us in the + unknown.... The day will come when science will turn against this + error, and no longer hesitate to shorten our misfortunes." + +Why should we fear death? It is not the nightmare which superstition has +made it out to be. It is not the arrival of death, but the departure of +life which is appalling. + + "Here begins the open sea. Here begins the glorious adventure, the + only one abreast with human curiosity, the only one that soars as + high as its highest longing. Let us accustom ourselves to regard + death as a form of life which we do not yet understand; let us + learn to look upon it with the same eye that looks upon birth; and + soon our mind will be accompanied to the steps of the tomb with the + same glad expectation that greets a birth." + +It may be doubted whether men will ever grow so wise that they will look +forward to death as they look forward to a birth; in the meantime, as Mr +Basil de Selincourt pointed out in the _Manchester Guardian_, they will +be getting toothless, bald, and blind, and "the logic of the mystics may +wish to assure us that these are processes of life and not of death; we +shall continue to think such an assurance rather sophistical and +insipid.... The fear of the moment of death and a passionate protest of +the soul against the idea of its finality are probably as normal in the +highest types of men as in the lowest."[4] And there is another +consideration, subtly suggested by Charles Bernard in an article in _Le +Masque_, Serie ii, Nos. 7 and 8: the fear of the physical agony of death +and the decomposition that follows it intensifies the raptures of +health, and even all the moments of pleasure an ageing man can snatch +from his decay. + +But the importance of the book does not lie in this discussion of the +physical facts of death. It lies in its investigation of ideas +concerning the immortality of our soul. Whatever the soul be--whether it +be that mysterious thing which cannot be definitely located, but which +we carry about with us like a mirror in a world whose phenomena only +take shape in so far as they are reflected in it,[5] or whether it be +the sum total of our intellectual and moral qualities fortified by those +of instinct and sub-consciousness[6]--Maeterlinck's suggestions, in his +various essays, of a solution brings us to something which strengthens +the spiritual, or if you like the intellectual, part of our nature. + +"Is it not possible" he asks, "that the enjoyment of art for its own +sake, the calm and full satisfaction we are plunged into by the +contemplation of a beautiful statue or of a perfect monument, things +that do not belong to us and that we shall never see again, which excite +no sensual desire, which can profit us nothing--is it not possible that +this satisfaction may be the pale gleam of a different consciousness +filtering through a fissure of that consciousness of ours which is built +up of memories?"[7] + +_Death_ appeared almost simultaneously with the news that Maeterlinck +had been awarded the Nobel prize for literature. The occasion was +celebrated by a public banquet offered to the poet by the City of +Brussels; official Belgium had at last awakened to the fact that its +poets were more honoured in the world than its rulers. As to the one +hundred and ninety thousand francs, he had no need of the money for +himself, and it was announced that his intention was to found a +"Maeterlinck prize with it," to be given every two years to the writer +of the most remarkable book published in that period in the French +language. + + +[1] He does not mention the soft mouth of the old English sheep-dog. + +[2] The Abbe Dimnet, in an article in _The Nineteenth Century_ for +January, 1912, charges Maeterlinck with indelicacy for having occupied +the abbey so soon after its confiscation! The abbe does not mention the +chemical project. + +[3] + + LAZARUS: Come. The Master calls you. + + [MAGDALENE _leaves the column against which she is leaning and + takes four or five steps towards_ LAZARUS _as though walking in her + sleep_.] + + * * * * * + + MAGDALENE: He fixed his eyes for but a moment on mine; and that + will be enough for the rest of my life. + +--(p. 72). + +[4] I have re-translated from the French in which Mr de Selincourt's +article was reproduced in _Le Thyrse_ for January, 1912. + + +[5] "L'Immortalite" (in _L'Intelligence des Fleurs_) p. 282. + +[6] _Ibid._, p. 295. + +[7] _Ibid._, p. 307. + + + + +CHAPTER XII + + +I have reported little of the gossip concerning Maeterlinck. Everybody +knows that he smokes denicotinised tobacco; that he resides in the +summer at Saint Wandrille and in the winter at his house "Villa des +Abeilles" at Nice (having now left his villa aux Quatre Chemins, near +Grasse in the south of France); and so forth. One little picture I would +like to contribute; I have it from a friend and admirer of his, and it +concerns a visit to the Villa Dupont, the house in the Rue Pergolese +where Maeterlinck lived when he first settled in Paris: + + "His study was like a monk's cell, but very original in style. It + was simply lime-washed; and this lime-wash was of a hard, raw blue + in colour, approaching indigo. For furniture, a little + looking-glass, a table of rough wood, and three chairs. No books at + all. But the walls were covered with little white butterflies in + flight. These were _thoughts_, and every one was fastened to the + wall simply by a pin. The effect was singular, violently original + at all events, but with nothing that gave you the idea of a pose. + Maeterlinck at this period received no visitors, saw none of his + friends. He had installed himself in surroundings as bare as + possible, so that he might meditate; and to these surroundings he + had given the colour he desired. + + "This room was empty when I was brought into it; and I beguiled the + tedium of waiting for Maeterlinck by reading some of the thoughts + on the slips of white paper pinned to the wall. Some of them were + nothing very particular; others were obscure or appeared rather + childish--isolated, as I read them;--but some were very beautiful. + Maeterlinck coming into the room and finding me thus occupied, + laughed heartily. But severely I pointed to the butterflies on the + wall, and inquired about the name of each species. The names, I was + told, were very great names indeed. I tried to guess one or two, + but luck was against me, and I felt it a puzzle to set the right + name to each bit of paper. + + "Maeterlinck, reading with me, smiled as he saw me attack a new + battalion of thoughts. These were placed somewhat apart from the + others. 'Are they yours?' I asked. 'Yes,' he answered modestly; + 'nothing more than studies for a book I am working at. But take + notice of this one, please, and of this one, and of this one too. + Are they not most beautiful?' Then, in a tone of jubilant + admiration, he pronounced the name of their author--the name of a + French lady who, some years afterwards, was to be Melisanda, Monna + Vanna, and Ardiane on the stage. Several of these thoughts, I must + say, seemed really worth attention; and I felt particularly + surprised that a woman should have been able to compress them into + three short lines, or even into five or six words." + +As to Maeterlinck's personal appearance at the present time, the +following is the impression he made recently on Mr Frank Harris: + + "Maeterlinck is easily described: a man of about five feet nine in + height, inclined to be stout; silver hair lends distinction to the + large round head and boyish fresh complexion; blue-grey eyes, now + thoughtful, now merry, and an unaffected off-hand manner. The + features are not cut, left rather "in the rough" as sculptors say, + even the heavy jaw and chin are drowned in fat; the forehead bulges + and the eyes lose colour in the light and seem hard; still, an + interesting and attractive personality."[1] + +A few words must be devoted to the present position of Maeterlinck in +critical estimation. Since the award of the Nobel prize imposed him on +the public consciousness as one of the foremost of living writers, +voices have been raised in protest. The attack of the Abbe Dimnet in +_The Nineteenth Century and After_ for January, 1912, may be dismissed +as Jesuitical. Various opinions, mostly favourable, by celebrities, were +collected in the Brussels review _Le Thyrse_ for January, 1912, under +the heading, "Maeterlinck et le prix Nobel." One of these letters is +from Alfred Fouillee, who suggests that Maeterlinck's philosophy owes +much to that of Jean Marie Guyau. The old complaint that the dramas are +"childish" is rarely heard nowadays; but there is a vague feeling in the +air that the substance of the essays is a potpourri from earlier +writers. It is the easiest thing in the world to make such a charge; it +is far more difficult to substantiate it. Not one critic has given us +the exhaustive list of parallel passages which would be required to +shake our credit in Maeterlinck's essential originality. Typical is the +attitude of Mr Frank Harris in his too inaccurate and loosely written +but not negligible articles in the _Academy_: he finds nothing in the +essays which is not already contained in "Moralis" (does he mean +Novalis?) and the other somewhat recondite writers in whom he (Mr Frank +Harris) is obviously so deeply read. But even if it were proved that +Maeterlinck, like Moliere, has taken his wealth where he found it, there +would be no more reason to think the less of him than there is to think +the less of any artist for melting old metal and re-casting it, or of +any thinker for sifting, rejecting, and re-stating old conclusions. It +is an effort of profound originality to take whatever is good from a +vast, and in some cases buried literature, and from this stock to polish +and set in currency ideas which have an immediate effect on the +spiritual or mental life of to-day, which fortify character, give us +confidence in the future, make us better men and force us to make our +children better men than we are ourselves. + +By far the most scathing of Maeterlinck's detractors is a Belgian critic +born in Ghent, Louis Dumont-Wilden, a critic who, as he confesses, was +in his youth enchanted by the "morning charm" of _The Treasure of the +Humble_ with "its violent and sustained effort to soar to a kind of +philosophical lyrism," who has still a good word to say for the early +dramas, but who condemns "the adulterated aestheticism of _Monna Vanna_, +the cold allegory, the elementary philosophy of _Joyzelle_ and _The Blue +Bird_." Already in _La Nouvelle Revue Francaise_ for February, 1910, +Dumont-Wilden attempted to shatter the idol in the following terms: + + "Le succes permet toujours aux hommes de lettres le supporter tres + bien l'angoisse metaphysique, et Maeterlinck, grace a ses + admirateurs et a ses amis, etait devenu un homme de lettres. + Prisonnier de ses premiers livres, et de son premier public, il + trouva l'art subtil d'accomoder les balbutiements effares de + Melisande, le naturisme ingenu qui fait le fonds de sa sensibilite + de flamand, et ce vague optimisme 'humanitaire,' ce socialisme + esthetique et scientifard, qui regne aujourd'hui parmi ceux que + Nietzsche appelle 'les philistins de la culture.' Il est vrai qu'un + peu de mysticisme arrange tout; mais tout de meme, quel + chef-d'oeuvre de 'literature': faire croire a Monsieur Homais + qu'il appartient a l'elite, et a l'elite qu'elle peut se permettre + les sentiments de M. Homais! + + "D'abord la prose de Maeterlinck, sauce merveilleusement onctueuse, + fit passer ce singulier ragout intellectuel, que le grand public + international, le public des liseurs de magazines et des + institutrices polyglottes continue a prendre pour le + chef-d'oeuvre de la cuisine francaise." + +As to the last item in this fierce diatribe, it would appear to be true +that Maeterlinck's greatest public is composed of "the philistines of +culture." Maeterlinck is an antagonist of Christianity; and yet perhaps +the majority of his admirers are those who love him because he has such +beautiful things to tell them about their immortal souls. Like Voltaire, +he fights 'l'infame'; and yet to many a Christian virgin his works are +an edifice which he might have inscribed with the device: _Deo erexit +Maeterlinck_. Again, he has prophesied the inevitable victory of +socialism; but has he helped the socialists? Is he counted one of the +paladins of socialism? It might be argued that he has not the zest in +hard fighting which alone can help a fighting cause: he stands apart +from the melee with a wise face imperturbable: he would persuade, not +fight, and he is too persuasive to persuade. Those who waver or resist +must be shattered into conviction, the fanatic might urge. In short, +Maeterlinck is a socialist much as Goethe was a patriot. + +Well, probably the fact is that Maeterlinck is no more a "socialist" +than Goethe was a "patriot." All such terms may be interpreted +variously. Goethe _was_ a patriot if you consider that his fatherland +was the world. Maeterlinck _is_ a socialist if you look away from the +din of the mere present to the future his writings undoubtedly prepare. +Maeterlinck is first and foremost a _futurist_, a seer of the future. +Even as a dramatist (apart from his later dramas, which must, on the +whole, be rejected) he is a futurist. And in this sense he has his +public among the elite. M. Dumont-Wilden would not call Johannes Schlaf +a philistine of culture? And to Johannes Schlaf, as to me, Maeterlinck's +importance lies in the fact that he is _the_ perfect type of Nietzsche's +_New European_, in himself a prophecy of the race our descendants will +be when patriotism is: to be a citizen of the whole world, and religion +is: to be noble for nobility's sake. As for his Christian readers, why +should they not, if they can, find confirmation of their own creed in +the teaching of an enemy of it? The fact of Maeterlinck's vogue with +Christian readers only proves that Christianity has much in common with +the religion of the future. + +In an article, which created a sensation, in La _Nouvelle Revue +Francaise_ for September, 1912, M. Dumont-Wilden compares Maeterlinck's +popularity with that of Bernardin de Saint-Pierre three generations ago. +He says: + + "La gloire de Bernardin n'est point negligeable, et la comparaison + s'impose d'elle-meme entre Maeterlinck et lui. En ecrivant _Les + Etudes de la Nature_, cet auteur vieilli dont on ne lit plus guere + qu'une bluette charmante qu'il composa en se jouant, apportait une + nourriture salutaire au public de son temps, a ce public moyen que + Jean-Jacques depassait. Son finalisme ingenu calmait les + inquietudes de ceux que la secheresse d'une morale utilitaire et + d'un materialisme sans grandeur avait decus et qui, pourtant, se + refusaient a faire, meme avec Chateaubriand, le voyage du penitent + vers les autels delaisses." + +Now, if Jean-Jacques was to Bernardin de Saint-Pierre what Nietzsche is +to Maeterlinck, it would not be difficult to prove that Maeterlinck +appeals to Nietzscheans, and that his teaching has points of contact +with that of Nietzsche. To be quite short, Maeterlinck's man of the +future is essentially the superman. And even if it were true that +Maeterlinck's writings will be no more read in the future than are those +of Bernardin de Saint-Pierre to-day, that would not reduce him to the +rank of a minor writer. Voltaire's writings, which prepared a +revolution, are now little read; and yet how much of Voltaire's +thinking, or abstract of thinking (was Voltaire "original"?) is woven +into the fabric of the mental life of to-day? We cannot, it is true, +draw a close comparison between Voltaire and Maeterlinck, for +Maeterlinck has no venom, and no disposition to thrust himself forward +into the forefront of public interest; but it would be possible to +compare his present position with that of Goethe (another writer the +great mass of whose writings, as far as the non-German reading public is +concerned, is dead). What Goethe was to the elite of Europe in the +opening decades of the nineteenth century, Maeterlinck is to-day. His +position, too, was assailed by a younger school of authors; but they +could not shake it. Goethe, by the final moral of _Faust_, taught his +generation to channel their activities and, confident of the result, to +pour their strength into unselfish work; Maeterlinck teaches the same +doctrine, and it may be said again of him, as he has said of Goethe, +that he has brought us to the shores of the sea of serenity. + +So much for Maeterlinck's philosophy. But his critics, especially M. +Dumont-Wilden, are apt to forget one thing--his poetry. It is possible, +of course, to state even his dramas in terms of philosophy; but when you +have interpreted the symbols, there still remains something that cannot +be set down in equations--the poetry. Granted that Maleine = the human +soul: does she not still remain a beautiful dream, a Sadist's dream of a +girl?[2] Against M. Dumont-Wilden's criticism + + + + Albert Mockel, _La Wallonie_, + June and July, 1890. + +it must be urged that Maeterlinck, besides being a thinker, is also a +poet--not a lyric poet, of course (his rank is low here), but a creator +of new things, a master of atmosphere and suggestion--in short, when all +deductions are made, a great writer. The philosophy will be absorbed by +everyday life and become commonplace; but _Interior_ and _The Sightless_ +will always be the first-fruits of a new poetry and deathless works of +art. + +There is one other thing to be said. There have been thinkers whose +private life did not bear comparison with the ideals proclaimed in their +writings. Of Maeterlinck the man nothing but good is known. The man he +is would stand unshaken if all his literary works withered like bindweed +round a tree at the first breath of winter. A eulogy of his character +based on the long list of his good deeds is impossible; for these are +unknown--suspected merely, or secrets of his friends and not to be +revealed without offending him. But the sage needs no approbation save +his own; and Maeterlinck's good deeds were done, not for praise, but +because he was Maeterlinck. + + + +[1] _Academy_; 22nd June, 1912. + +[2] "C'est une fillette de van Lerberghe si inconsciemment venue dans +les _Serres Chaudes_, et qui s'y meurt; etouffee en ce palais +empoisonne, elle s'y meurt, elle s'y meurt! Elle est claire, elle est +pure, d'une chastete d'etrangere apparue,--et pourtant son haleine est +d'une malade, il sourd de sa poitrine des effluves angeliques et +pervers; elle est equivoque et triste, et nul ne saurait affirmer avec +certitude que tout cela existe, ni qu'elle-meme _est_ bien la, devant +nous. C'est la Princesse, la Princesse ... Elle, ses paupieres vagues et +toutes ses boucles en lianes; ses cheveux qui s'enrouleraient de +caresses vivantes, etrangement tiedes sinon de glace, un col irreel ou +s'enlaceraient des malheurs,--un san Giovannino de Donatello parmi des +terreurs ambigues, un Botticelli dans la Malaria." + + + + +INDEX + +A. + +"Academy, The," xiv. +Acting, present-day style of. +Action. +Adam, Paul. +Adultery. +AEschylus. +"Aglavaine et Selysette." +Ajalbert, Jean. +Alcohol. +"Alladine et Palomides." +Altruism, 111, 128, 131. +Andersen, Hans Christian. +"Anima vagula." +Animals. +"Annabella." +Anti-asceticism. +"Ardiane and Bluebeard," _see_ "Ariane et Barbe-Bleue." +"Ariane et Barbe-Bleue." +Art. +Artist. +Asceticism. +Aspiration. +Atmosphere. +Aurelius, Marcus. +Authority. +Avebury, Lord. +"Avertis, Les." +"Aveugles, Les." + + +B. + +Barbey d'Aurevilly, Jules. +"Basoche, La." +Baudelaire, Charles, 44, 84, (doctrine of correspondences). +Bazalgette, Leon. +Beaunier, Andre. +Beauty. +Bees. +Bernard, Charles. +Bernardin de Saint-Pierre. +Bever, Adolphe van. +"Blue Bird, The," _see_ "Oiseau Bleu, L'." +Blue-stockings. +Boehme, Jakob. +Boswell. James. +Botticelli, Sandro. +Bourget, Paul. +Boxing. +Brain, the. +Breughels, The. +Bridges, Robert. +Brisson, Adolphe. +Brotherhood of the Common Life. +Browning, Robert. +Bruges. +Buddhism. +"Buried Temple, The," _see_ "Temple Enseveli, Le." +Burne-Jones, Sir Edward. + +C. + +Caine. +Calm. +Carlyle, Thomas. +Carpentier, Georges. +Cassius. +Cats. +Censor, the. +"Chance, La." + +Character, 104, 110. +Characterisation, 37, 125, 142. +Chastity, 65, 94, 106-107, 108, 111, 162. +Chateaubriand, Francois-Rene de, 161. +Chaucer, Geoffrey, 21. +Children. +Christ. +Christianity. +Chrysanthemums. +Closed door, the. +Collectivism. +Communism. +Conscious, the. +Contradictions. +Convent life. +Correspondences, doctrine of,. +Crane, Walter +"Cravache, La." +Crime. +Crusoe, Robinson, 113. + + +D. + +Darzens, Rodolphe. +Davidson. +"Death," _see_ "Mort. +Death. +"Death of a Little Dog, On the." +"Death of Tintagiles, The," _see_ "Mort de Tintagiles, La." +Debauch. +Decadents, the. +Defoe, Daniel. +Dehmel, Richard. +Delia Rocca de Vergalo. +Deman, Edmond. +Destiny, _see_ Fate. +Destiny, exterior and moral. +Development. +Development of Maeterlinck. +Diderot, Denis. +Dijk, Is. van. +Dimnet, the Abbe. +"Disciples a Sais, Les, et les Fragments de Novalis." +Doctors, the. +Dogs, 136-138. +Donatello, 163. +"Double Garden, The," _see_ "Double Jardin, Le." +"Double Jardin, Le." +Doudelet, Charles. +Doumic, Rene. +"Douze Chansons." +Drama, Maeterlinck's theories of. +Dramaturgy. +Dreyfus affair. +Dryden, John. +"Duchess of Main, The." +Dumont-Wilden, Louis. +Dupont, Villa. +Dyck, Ernest van. + + +E. + +Eekhoud, Georges. +Egoism, 108, in. +"Einsame Menschen." +Elective affinities. +Elizabethans, the. +Elskamp, Max. +Emancipation. +Emerson, Ralph Waldo. +Everyday life, gospel of. +Evolution. +"Evolution du Mystere, L'." +Evolution of Maeterlinck. + + +F. + +Family life. +Fatalism. +Fate. +"Faust". +Feminism. +"Figaro." +"Fitzebutze." +"Flaireurs, Les." +Flaubert, Gustave. +Flemish features. +Flesh, the. +Fletcher, John. +Flowers. +Ford, John. +Fort, Paul. +Fouillee, Alfred. +Francesca da Rimini. +"Frog Prince, The." +Future, the. +Futurism. +Futurists, the. + + +G. + +Gauguin, Paul. +Genius. +Genoveva, story of. +_Genres_, mixing of, 84-85.. +Ghent. +Ghil, Rene. +Gilkin, Iwan. +Giraud, Albert. +God, 37. +Goethe, Johann Wolfgang. +Goodness. +Grasse. +Grillparzer, Franz. +Grimm's Fairy Tales. +Groote, Geert. +Gruchet-Saint-Simeon. +Grundy, Mrs. +Guyau, Jean Marie. + + +H. + +Hamel, Gustav van. +"Hamlet." +Hannon, Theodore. +Happiness. +Harlotry. +Harris, Frank. +Harry, Gerard. +Hartmann, Eduard von. +Hauptmann, Gerhart. +"Haymarket Theatre." +Hebbel, Friedrich. +Heine, Anselma. +Heredia, Jose Maria de. +Heredity. +Heyse, Paul. +Historical drama. +Hoffmansthal, Hugo von. +"Honour." +Horace. +Horses. +Housman, Laurence. +Hugo, Victor. +Hulsman, G. +Humility. +Humour, 142. +Huret, Jules. + + +I + +Ibsen, Henrik. +Identity, doctrine of. +Immortality. +Individualism. +Injustice. +"Inquietude de notre Morale, L'." +Instinct. +Intellect, the, _see_ Brain. +"Intelligence des Fleurs, L'." +"Interieur, L'." +"Interior," _see_ "Interieur, L'." +Interior beauty, the. +Interior dialogue. +"Intruder, The," _see_ "Intruse, L'." +"Intruse, L'." +Irony. + + +J. + +Jacobs, Monty. +Jealousy, 71, 86-87, 94, 133.. +Jean Paul [Richter]. +Jesuits. +"Jeune Belgique, La." +Johnson, Dr Samuel. +Jonson, Ben. +"Joyzelle." +"Julius Caesar." +Justice. + + +K. + +Kahn, Gustave. +Keller, Gottfried. +Kryzinska, Marie. + + +L. + +Lacomblez, Paul. +Laforgue, Jules. +Leblanc, Mme Georgette. +Lemaitre, Jules. +Lemonnier, Camille. +Lerberghe, Charles van. +Le Roy, Gregoire. +Lessing, Gotthold Ephraim. +Liberty. +Libretti. +"Life and Flowers," _see_ "Intelligence des Fleurs, L'." +Life, contrasted with death. +"Life of the Bee, The," _see_ "Vie des Abeilles, La." +Logic. +Lombroso, Cesare. +"Lonely Lives," _see_ "Einsame Menschen." +Louis XVI.. +Love. +Lubbock, Sir John, _see_ Avebury, Lord. +"Luria." +Luxury. + + +M. + +"Macbeth," Maeterlinck's translation of. +Madness. +Maeterlinck, Maurice, his hatred of interviews, ix; + birth and family, pronunciation of name; + education at the College de Sainte-Barb; + first poem printed; + wishes to study medicine; + studies law at the University of Ghent; + practises as _avocat_; + stay in Paris; + introduced to the founders of "La Pleiade,"; + "Le Massacre des Innocents" read to the circle; + printed in "La Pleiade; + as he appeared about 1886-7, and his first attempts at writing; + meets Mallarme; + meets Rodenbach and the directors of "La Jeune Belgique"; + "Serres Chaudes"; + his robust mental and physical health; + "La Princesse Maleine"; + "Les Aveugles"; + "L'Intruse" and "Les Aveugles" performed at Paris; + "L'Ornement des Noces Spirituelles"; + "Les Sept Princesses"; + "Pelleas et Melisande"; + "Alladine and Palomides," "Interior," and "The Intruder"; + "Annabella"; + "Les Disciples a Sais et les Fragments de Novalis"; + "Le Tresor des Humbles"; + "Aglavaine and Selysette"; + "Douze Chansons"; + settles in Paris; + "Sagesse et Destinee," dedicated to Georgette Leblanc; + "La Vie des Abeilles"; + "Ariane et Barbe-Bleu" and "Soeur Beatrice"; + "Le Temple Enseveli"; + "Monna Vanna"; + "Joyzelle"; + "Le Miracle de St Antoine"; + "Le Double Jardin"; + "L'Intelligence des Fleurs"; + "L'Oiseau Bleu"; + translation of "Macbeth"; + "Mary Magdalene"; + settles at St Wandrille; + quarrel with Paul Heyse; + "La Mort"; + awarded Nobel prize for literature; + founds Maeterlinck prize. +Magnificisme, Le. +Mallarme, Stephane. +Malthusianism. +Man, purpose of his life. +Man shall be God. +"Manchester Guardian". +Marcus Aurelius. +"Maria von Magdala". +Marionettes, plays for. +Marriage. +"Mary Magdalene." +Masefield, John. +"Masque, Le." +"Massacre des Innocents, Le." +Maternity, _see_ Motherhood. +Matter, reign of. +Maupassant, Guy de. +Maurier, George du. +Medical science. +Melodrama. +Mendes, Catulle. +"Mercure de France, Le." +Merrill, Stuart. +Mieszner, W. +Mikhael, Ephraim. +Minnesingers, The. +"Miracle, The." +"Miracle de St Antoine, Le." +Mirbeau, Octave. +Misery. +Mockel, Albert. +Moliere, Jean Poquehn. +"Monna Vanna." +"Morale Mystique, La." +Morality. +Moreas. +"Mort, La." +"Mort de Tintagiles, La." +Motherhood. +Mystery. +Mysticism. +Mystics. + + +N. + +Naturalism. +Nature. +Neidhart von Reuental, Sir. +Nerves, the. +Nietzsche, Friedrich W. +"Nineteenth Century and After." +Nobel prize for literature. +Nobility, the. +Nordau, Max (by inference). +"Nouvelle Revue Francaise, La." +Novalis. + + +O. + +"Oiseau Bleu, L'." +"Olive Boughs, The." +Oostacker. +Oppeln von Bronikowski, Friedrich Freiherr von. +Optimism. +"Ornement des Noces Spirituelles, L'." +"Othello." + + +P. + +"Pageant, The." +Pantomime. +Parasitic virtues. +"Parnasse de la Jeune Belgique, Le." +Parnassians, the. +Paroxysm. +Pascal, Blaise. +Passion. +Passivity. +Past, the. +"Pelleas et Melisande." +Penitence. +Pessimism. +Phelps, Professor William Lyon. +Philistine, the. +Plagiarism, unjust charge of. +Plato. +"Pleiade, La" (Parisian review). +"Pleiade, La" (Brussels review). +"Plume, La,". +"Portrait de Femme" +Positivism. +Poverty. +Predestination. +Pre-Raphaelites, The. +Present, the. +Pride. +Primogenitureship. +"Princesse Maleine, La." +Procter, Adelaide Anne. +Prosody, Maeterlinck's. +Psychology. +Purity. + + +Q. + +Quatre Chemins, aux. +Quietism. +Quillard, Pierre. + + +R. + +Realism. +Reality. +Reason. +"Recollections of Immortality from Childhood." +Regnier, Henri de. +Remhardt, Professor Max. +Religion. +Rembrandt. +Renunciation. +"Reveil de l'Ame, Le." +"Revue Blanche, La." +"Revue des deux Mondes." +"Revue Independante, La." +Richter, Jean Paul. +Riddle of existence, the. +Rimbaud, Arthur. +Rimini, Francesca da. +Rinder, Edith Wingate. +Rodenbach, Georges. +Rodrigue, G.M. +Roman Catholicism. +"Romeo and Juliet." +Rossetti, William M. +Rousseau, Jean-Jacques. +Roux, Paul, _see_ Saint-Pol-Roux le Magnifique. +Ruysbroeck, Jan. + + +S. + +Sacrifice. +"Sagesse et Destinee." +Sainte-Barbe, College de. +Saint-Pol-Roux le Magnifique. +Saints, the. +Saint Wandrille. +Salvation, 108. +Scenery of dramas. +Schlaf, Johannes. +Schopenhauer, Artur. +Schrijver, J.. +Science. +Scorn. +Self-sacrifice. +Selincourt, Basil de. +"Semaine des Etudiants, La." +Senses, the. +Sensuality. +"Sept Princesses, Les." +Serenity. +"Serres Chaudes." +"Seven Princesses, The," _see_ "Sept Princesses, Les." +Sex questions. +Shakespeare. +"Sightless, The," _see_ "Aveugles, Les." +Silence. +Silence, active and passive. +Simons, L. +Simplicity. +"Sin." +"Sister Beatrice," _see_ "Soeur Beatrice." +Socialism. +Sodomy. +"Soeur Beatrice." +Song of Solomon. +Sophocles. +Soul, the. +Spirit, the. +Spirit of the hive, the. +Stoicism. +Strindberg, August, viii. +Style of Maeterlinck. +Subconscious, the. +Sudermann, Hermann. +Suffering. +Suicide. +Superman, the. +Superstition. +Sutro, Alfred. +Svengali. +Swedenborg. +Symbolism. +"Symboliste, Le." +Symbolists, the. +Symons, Arthur. +Syphilis. + + +T. + +Tacitus. +Tauler, Johannes. +"Tempest, The" +"Temple Enseveli, Le." +Tennyson, Alfred. +Theatre, the contemporary. +"Theatre d'Art." +"Theatre de l'Oeuvre." +"Theatre des Arts," Moscow. +"Theatre des Bouffes-Parisiens." +"Theatre du Gymnase." +Thinkers, the. +Thought, contrasted with action. +"Thyrse, Le." +"'Tis Pity She's a Whore." +Tolstoy, Count Leo. +Tourneur, Cyril. +"Treasure of the Humble," _see_ "Tresor des Humbles." +"Tragique Quotidien, Le." +Trench, Herbert. +"Tresor des Humbles, Le.". +Truth. +"Type, Le." + + +U. + +Unconscious, the. +Unhappiness. +_Unio mystica_. +Unknown, the. + + +V. + +Vegetarianism. +Vergalo, Delia Rocca de. +Verhaeren, Emile. +Verlaine, Paul. +_Vers libres_. +Vices. +Victorian, the. +"Vie des Abeilles, La." +Viele-Griffin, Francis. +Villa Dupont. +Villiers de L'Isle-Adam. +Virgin Mary. +Virginity. +Virtues. +Visan, Tancrede de. +"Vogue, La." +Vollmoeller, Karl Gustav. +Voltaire, Francois Marie Arouet de. + + +W. + +Waller, Max. +"Wallonie, La." +War. +Watson, William. +Webster, John. +Whitman, Walt. +Will, I.. +Will-power. +Wisdom. +"Wisdom and Destiny," _see_ "Sagesse et Destinee." +Woman, the new. +Women. +Wordless plays. +Wordsworth, William. + + +Y. + +Yeats, W.B., 27. + + +Z. + +Zola, Emile, 20. +Zweig, Stefan, 3, 108. + + + +BIBLIOGRAPHY + + +I. WORKS. +II. SELECTIONS. +III. PREFACES. +IV. APPENDIX. + +Biography, Criticism, Works set to Music, etc., Newspaper Articles. + +V. CHRONOLOGICAL LIST OF WORKS. + + + + +WORKS. + + +_Serres Chaudes._ Poemes, frontispice et culs-de-lampe de Georges Minne. +Paris: Vanier, 1889, 155 copies. + +----Another Edition. Brussels: P. Lacomblez, 1890 and 1895. + +----Suivies de quinze chansons, nouvelle edition. Brussels: P. +Lacomblez, 1900. + +_La Princesse Maleine_. Twenty-five copies on vellum and five on +Holland, printed on a hand-press by Maeterlinck for private circulation. + +----Drame en cinq actes (couverture et fig. de Georges Minne). Ghent: +Imprimerie Louis van Melle, 1889. + +----Second Edition. Ghent: Imprimerie Louis van Melle, 1889, 155 copies. + +_La Princesse Maleine._ Third Edition. Brussels: P. Lacomblez, 1890. + +_The Princess Maleine._ Translated by Gerard Harry. London: Heinemann, +1890. + +_Les Aveugles_ ["L'Intruse" (1). "Les Aveugles" (2).] Brussels: P. +Lacomblez, 1890, 150 copies. + +----Second Edition. Brussels: P. Lacomblez, 1891. + +_L'Ornement des Noces spirituelles de Ruysbroeck l'Admirable._ Traduit +du flamand et accompagne d'une introduction. Brussels: P. Lacomblez, +1891. + +----Second Edition. Brussels: P. Lacomblez, 1900. + +_Les sept Princesses._ Brussels: P. Lacomblez, 1891. + +_Blind._ _The Intruder._ Translated from the French of Maurice +Maeterlinck by Mary Viele.[1] Washington: W.H. Morrison, 1891. + +_The Princess Maleine_ and _The Intruder_. With an Introduction by Hall +Caine. London: Heinemann, 1892. (_The Princess Maleine_, translated by +Gerard Harry; _The Intruder_, "based upon a rough sketch of a +translation by Mr Wm. Wilson.") + +_Pelleas et Melisande._ Brussels: P. Lacomblez, 1892. + +----Nouvelle edition, modifiee conformement aux representations de +l'Opera-Comique. Brussels: P. Lacomblez, 1902. + +_Pelleas and Melisanda_ and _The Sightless_. Translated by Laurence Alma +Tadema. London: Walter Scott (1892). The Scott Library. + +_Alladine et Palomides_, _Interieur_, et _La Mort de Tintagiles_. Trois +petits drames pour marionettes, et culs-de-lampe par Georges Minne. +Brussels: Collection du "Reveil," chez Ed. Deman, 1894. + +_Ruysbroeck and the Mystics_, with selections from Ruysbroeck by Maurice +Maeterlinck. Translated by Jane T. Stoddart. London: Hodder & Stoughton, +1894. + +_Pelleas et Melisande_. Translated by Ewing Winslow. New York: Thomas Y. +Crowell & Co., 1894. + +_Annabella_ ("'Tis Pity she's a Whore"). Drame en cinq actes de John +Ford. Traduit et adapte pour le Theatre de l'Oeuvre. Paris: +Ollendorff, 1895. + +_Les Disciples a Sais et les Fragments de Novalis._ Traduits de +l'allemand et precedes d'une introduction. Bruxelles: P. Lacomblez, +1895. + +_The Massacre of the Innocents and other Tales by Belgian Writers._ +Translated by Edith Wingate Rinder. Chicago: Stone & Kimball, 1895. + +_Le Tresor des Humbles._ Paris: Societe du Mercure de France, 1896. + +_Douze Chansons._ Illustrees par Charles Doudelet. Paris: P.V. Stock, +1896. Tirage 600 exemplaires sur papier Ingres. (Reprinted with +alterations at the end of _Serres Chaudes_. Brussels: P. Lacomblez, +1900.) + +_Aglavaine et Selysette._ Paris: Societe du Mercure de France, 1896. + +_Aglavaine and Selysette._ A drama in five acts, translated by Alfred +Sutro, with an Introduction by J.W. Mackail. First Edition published by +Grant Richards (1897); all subsequent Editions by George Allen & Sons, +London. + +_The Treasure of the Humble._ Translated by A. Sutro. With an +Introduction by A.B. Walkley. London: Geo. Allen, 1897. + +----(Reprinted from the translation of Mr Alfred Sutro.) London: Arthur +L. Humphreys, 1905. + +_Aglavaine and Selysette._ Acting Version. London: George Allen, 1904. + +_Aglavaine and Selysette._ Pocket Edition, 1908. + +_La Sagesse et la Destinee._ Paris: Fasquelle, 1898. Wisdom and Destiny. +Translated by A. Sutro. London: George Allen, 1898. + +----Pocket Edition. London: George Allen, 1908. + +_Alladine and Palomides._ _Interior._ _The Death of Tintagiles._ Three +little dramas for marionettes. London: Duckworth & Co., 1899. (Modern +Plays, edited by R. Brimley Johnson and N. Erichsen.) (_Alladine and +Palomides_ and _The Death of Tintagiles_, translated by Alfred Sutro. +_Interior_ by Wm. Archer. _Interior_ had appeared in the _New Review_ +for Nov., 1894; _The Death of Tintagiles_ in _The Pageant_ for Dec, +1896.) + +_Schwester Beatrix._ Translated from the manuscript by Fr. von +Oppeln-Bronikowski. Berlin and Leipzig, 1900. + +_La Vie des Abeilles._ Paris: Fasquelle, 1901. + +_The Life of the Bee._ Translated by A. Sutro. London: George Allen, +1901. + +----Illustrated by E.J. Detmold. London: George Allen, 1911. + +_Sister Beatrice_ and _Ardiane and Barbe-Bleue_. Two plays translated +into English verse from the manuscript of Maurice Maeterlinck by Bernard +Miall. London: George Allen, 1901. + +----American Edition. New York: Dodd, Mead & Co., 1902. + +_Theatre I._ _La Princesse Maleine._ _L'Intruse._ _Les Aveugles._ +_Aglavaine et Selysette._ _Ariane et Barbe-Bleue._ _Soeur Beatrice._ +Bruxelles: P. Lacomblez, 1901, 2 vols. _Theatre II._ _Pelleas et +Melisande._ _Alladine et Palomides._ _Interieur._ _La Mort de +Tintagiles._ Bruxelles: P. Lacomblez, 1902. + +_Le Temple Enseveli._ Paris: Fasquelle, 1902. + +_The Buried Temple._ Translated by A. Sutro. With portrait. London: +George Allen, 1902. + +_Monna Vanna._ Piece en trois actes, representee pour la premiere fois +sur la scene du Theatre de l'Oeuvre, le 17 mai 1902. Paris: Fasquelle, +1902. + +_Theatre_ de Maurice Maeterlinck (_La Princesse Maleine._ _L'Intruse._ +_Les Aveugles._ _Pelleas et Melisande._ _Alladine et Palomides._ +_Interieur._ _La Mort de Tintagiles._ _Aglavaine et Selysette._ _Ariane +et Barbe-Bleue._ _Soeur Beatrice_), avec une preface inedite de +l'auteur, illustre de 10 compositions originales lithographiees par +Auguste Donnay. Bruxelles: Ed. Deman, 1902, 3 vols., 8vo. [100 copies +printed.] + +_Joyzelle._ Piece en trois actes representee pour la premiere fois au +Theatre du Gymnase, le 20 mai 1903. Paris: Fasquelle, 1903. + +_Monna Vanna._ Translated by A. Sutro. London: George Allen, 1904. + +_Le double Jardin._ Paris: Fasquelle, 1904, in 18--. (Twenty copies in +8vo were printed for the Societe des XX, and signed by the author.) + +_The Double Garden._ Translated by A. Teixeira de Mattos. London: George +Allen, 1904. + +_Das Wunder des Heiligen Antonius._ Uebersetzt von Fr. von +Oppeln-Bronikowski, Leipzig, 1904. + +_My Dog._ Translated by A. Teixeira de Mattos. Illustrated by G. Vernon +Stokes. London: George Allen, 1906. + +_Old-fashioned Flowers and Other Open-air Essays._ Translated by A. +Teixeira de Mattos. With illustrations by G.S. Elgood. London: Geo. +Allen, 1906. + +_Joyzelle._ Translated by A. Teixeira de Mattos. London: George Allen, +1907 [1906]. + +_L'Intelligence des Fleurs._ Paris: Fasquelle, 1907. + +_Life and Flowers._ Translated by A. Teixeira de Mattos. London: George +Allen, 1907. + +_Interior._ A play. Translated by Wm. Archer. (Gowans's International +Library, No. 20.) London: Gowans and Gray, 1908. + +_The Death of Tintagiles._ A play. Translated by Alfred Sutro. (Gowans's +International Library, No. 26.) London: Gowans and Gray, 1909. + +_L'Oiseau bleu._ Feerie en cinq actes et dix tableaux. Paris: Fasquelle, +1909. + +_The Blue Bird._ A fairy play in six acts. Translated by A. Teixeira de +Mattos. London: Methuen, 1909. + +----Eighteenth Edition. With an additional act. London: Methuen, 1910. + +----With twenty-five illustrations in colour, by F. Cayley Robinson. +London: Methuen, 1911. + +----London: Methuen (Methuen's Shilling Books), 1911. + +_The Seven Princesses._ A Play. Translated by Wm. Metcalfe. (Gowans's +International Library, No. 28.) London: Gowans & Gray, 1909. + +_Macbeth_, par W. Shakespeare. Traduction nouvelle de Maurice +Maeterlinck. L'Illustration Theatrale. Paris: 28th August, 1909. +(Contains interesting photographs of the Abbey of Saint Wandrille.) + +William Shakespeare. _La Tragedie de Macbeth._ Traduction nouvelle, avec +une introduction et des notes, par Maurice Maeterlinck. Paris: +Fasquelle, 1910. + +_Mary Magdalene._ A play in three acts. Translated by A. Teixeira de +Mattos. Methuen: 1910. New York: Dodd, Mead & Co., 1910. + +_Mary Magdalene._ Shilling Edition. Methuen, 1912. + +_Alladine and Palomides._ _Interior._ _The Death of Tintagiles._ Three +plays by Maurice Maeterlinck, with Introduction by H. Granville Barker. +London and Glasgow: Gowans & Gray, Ltd., 1911. (Gowans's Copyright +Series, No. 2.) + +_La Mort._ _Figaro_, 1911. + +_Death._ Translated by Alexander Teixeira de Mattos. London: Methuen, +1911. + +_La Mort._ Paris: Fasquelle, 1913. + + +[1] Sister of Francis Viele-Griffin. + + + + +SELECTIONS. + + +_Thoughts from Maeterlinck._ Chosen and arranged by E.S.S. London: +George Allen, 1903. + +_The Inner Beauty._ London: Arthur L. Humphreys, 1910. (Reprint of _The +Inner Beauty, Silence, and The Invisible Goodness._) + +_Morceaux choisis._ Par Maurice Maeterlinck. Induction par Mme Georgette +Leblanc. Paris, Londres, Edinbourg, et New York: Nelson (1910). + +_Hours of Gladness._ By M. Maeterlinck. London: Allen, 1912. + +Selections from Maeterlinck's works have appeared in the following +anthologies, etc.: + +_Parnasse de la Jeune Belgique._ Paris: Leon Vanier, 1887. (Twelve poems +reprinted in Serres Chaudes.) + +_Poetes belges d'expression francaise, par Pol-de-Mont._ Almelo: W. +Hilarius, 1899. (Twenty-one poems selected from _Serres Chaudes_ and +_Douze Chansons_). + +_Poetes d'aujourd'hui_, morceaux choisis accompagnes de Notices +biographiques et d'un essai de Bibliographie, par Ad. van Bever et Paul +Leautaud. Paris: Societe du Mercure de France, 1900. (Eight poems from +_Serres Chaudes_ and _Douze Chansons_.) + +_Anthologie des Poetes francais contemporains_, par G. Walch, Vol. ii. +Paris: Ch. Delagrave [no date]. (Eight poems from _Serres Chaudes_ and +_Douze Chansons_.) + +_Die belgische Lyrik, von 1880-1900._ Eine Studie und Uebersetzungen von +Otto Hauser. Groszenhain: Baumert und Ronge, 1902. (Thirteen poems from +_Serres Chaudes_.) + +_Anthologie des Poetes lyriques francais de France et de l'etranger +depuis le moyen age jusqu'a nos jours_, par T. Fonsny et J. van Dooren. +Verviers: Alb. Hermann, 1903. (Two poems from _Serres Chaudes_ and +_Douze Chansons_.) + +_Die Lyrik des Auslandes in neuerer Zeit_, herausgegeben von Hans +Bethge. Leipzig: Max Hesses Verlag [no date]. (Seven poems translated +from _Serres Chaudes_ and _Douze Chansons_.) + +_Contemporary Belgian Poetry._ Selected and translated by Jethro +Bithell. London: The Walter Scott Publishing Co., Ltd., 1911. +(Twenty-five poems from _Serres Chaudes_ and _Douze Chansons_.) + +_Toutes les Lyres._ Anthologie-Critique ornee de dessins et de portraits +(nouvelle serie). By Florian-Parmentier. Paris: Gastein-Serge (1911). +[Contains: Masque, par Djinn, criticism, etc., of nine pages, and three +poems from _Serres Chaudes_.] + +Drey, Agnes E. _Poems after Verlaine, Maeterlinck and Others._ London: +St Catherine Press, 1911. + + + + +PREFACES. + + +_Sept essais d'Emerson._ Traduits par I. Will avec une preface de +Maurice Maeterlinck. Bruxelles: P. Lacomblez, 1894 and 1899. + +_Expositions des Oeuvres_ de M. Franz, M. Melchers, chez le Bare de +Boutteville, 47 Rue Le Peletier (ouverture le vendredi 15 novembre +1895), preface de Maurice Maeterlinck. Paris: Edm. Girard [no date]. + +_Jules Laforgue_, par Camille Mauclair, avec une introduction de Maurice +Maeterlinck. Paris: Mercure de France, 1896. + +_The Cave of Illusion._ A play in four acts by Alfred Sutro. With an +Introduction by Maurice Maeterlinck. London: Grant Richards, 1900. + +_Martin Harvey._ Some pages of his life. By George Edgar. With a +foreword by M. Maeterlinck. London: Grant Richards, 1912. + + + + +APPENDIX. + + + + +BIOGRAPHY, CRITICISM, ETC. + + +Archer, William. _Study and Stage._ A year-book of Criticism. London: +Grant Richards, 1889. + +Bacaloglu-Densuseannu, E. _Despre simbolizm si Maeterlinck._ Bucuresti, +1903. + +Bahr, Hermann. Renaissance: _Neue Studien zur Kritik der Moderne._ +Berlin: S. Fischer, 1897. + +Barre, Andre. _Le Symbolisme._ Essai historique sur le mouvement +symboliste en France de 1885 a 1900, suivi d'une Bibliographie de la +Poesie symboliste. Paris: Jouve et Cie, 1912. + +Beaunier, Andre. _La Poesie nouvelle._ Paris: Societe du Mercure de +France 1903. + +Bever, Adolphe van. _Maurice Maeterlinck_, biographie precedee d'un +portrait-frontispice, illustree de divers dessins et d'un autogr. suivie +d'opinions et d'une bibliographie. Paris: Sansot, 1904. + +Bever, Ad. van et Paul Leautaud. _Poetes d'aujourd'hui_, morceaux +choisis accompagnes de notices biographiques et d'un essai de +bibliographie. Paris: Mercure de France, 1900. Boer, Julius de._ Maurice +Maeterlinck_--(_Mannen en Vrouwen van beteekenis in onze dagen_). +Haarlem: H.D. Tjeenk Willink en Zoon, 1908. + +Brisson, Adolphe. _La Comedie litteraire._ Paris: A. Colin, 1895. + +----_Portraits intimes_, 3e serie. Paris: A. Colin, 1897. + +Courtney, W.L. _The Development of Maurice Maeterlinck and other +Sketches of Foreign Writers._ London: Grant Richards, 1904. + +Crawford, Virginia M. _Studies in Foreign Literature._ London: +Duckworth, 1899. + +Dijk, Dr Is. van, _Maurice Maeterlinck._ Een Studie. Nijmegen, Firma H. +Ten Hoet, 1897. + +Doumic, Rene. _Les Jeunes._ Etudes et portraits. Paris: Perrin et Cie, +1896. + +Gilbert, Eugene. _En Marge et quelques Pages._ Paris: Plon, 1900. + +Gilbert, Eugene. _France et Belgique._ Etudes litteraires. Paris: Plon, +1905. + +Gourmont, Remy de._ Le Livre des Masques._ Portraits symbolistes, gloses +et documents sur les ecrivains d'hier et d'aujourd'hui. Les masques, au +nombre de xxx, dessines par F. Vallotton. Paris: Societe du Mercure de +France, 1897. + +Hale, Edward Everett, jun. _Dramatists of To-day._ London: George Bell & +Sons, 1906. + +Hamel, A.G. van. _Het letterkundig Leven van Frankrijk._ Studien en +Schetsen, derde Serie. Amsterdam: P.N. van Kampen en Zoon [1907]. + +Harry, Gerard. _Maurice Maeterlinck._ [Annexe: _Le Massacre des +Innocents_.] Bruxelles: Ch. Carrington, 1909. + +Harry, Gerard. _Maurice Maeterlinck._ A biographical study, with two +essays by M. Maeterlinck. Translated from the French by Alfred +Allinson. With nine illustrations and facsimile. London: George Allen & +Sons, 1910. + +Heine, Anselma. _Maeterlinck._ ("Die Dichtung," Bd. 33). Berlin: +Schuster and Loeffler, 1905. + +Henderson, Archibald. _Interpreters of Life and the Modern Spirit._ +London: Duckworth & Co., 1911. + +Heumann, Albert. _Le Mouvement litteraire belge d'expression francaise +depuis 1880._ With preface by Camille Jullian. Mercure de France, 1913. + +Horrent, Desire. _Ecrivains belges d'aujourd'hui, 1re serie._ Bruxelles. +P. Lacomblez, 1904. + +Hovey, R. Introduction to the American translation of _La Princesse +Maleine_, _L'Intruse_, _Les Aveugles_, _Les sept Princesses_, _Pelleas +et Melisande_, _Alladine et Palomides_, _Interieur_, _La Mort de +Tintagiles_. Chicago; Stow & Kimball, + +Hulsman, G. _Karakters en Ideeen_, Haarlem: Vincent Loosjes, 1903. + +Huneker, James. _Iconoclasts, a Book of Dramatists._ New York: Ch. +Scribner's, 1905; London: Werner Laurie, [1906]. + +Huret, Jules. _Enquete sur l'Evolution litteraire._ Paris: Charpentier, +1891. + +Jackson, Holbrook. _Romance and Reality._ Essays and Studies. London: +Grant Richards. 1911. + +Jacobs, Dr Monty, _Maeterlinck._ Eine kritische Studie, zur Einfuehrung +in seine Werke. Leipzig: Eugen Diederichs, 1902. + +Key, Ellen. _Tankebilder_, senare delen. Stockholm: Albert Bonniers +Forlag, 1898. + +----_Aufsaetze._ Fischer, Berlin. + +Lazare, Bernard. _Figures contemporaines._ Paris: Perrin et Cie, 1895. + +Leblanc, Georgette (Mme Maurice Maeterlinck). Introduction to Morceaux +choisis. Collection Nelson. + +Le Cardonnel, Georges, et Charles Vellay. _La litterature +contemporaine._ Paris: Mercure de France, 1905. + +Lemaitre, Jules. _Impressions de Theatre_; 8e serie. Paris: Lecene, +Oudin et Cie, 1895. + +Leneveu, Georges. _Ibsen et Maeterlinck._ Paris: Ollendorf, 1902. + +Lorenz, Max. _Die Litteratur am Jahrhundertende._ Stuttgart: 1900. + +Mainor, Yves. _M. Maeterlinck, moraliste._ Angers: 1902. + +Meyer-Benfey, Heinrich. _Moderne Religion._ Schleiermacher, Maeterlinck. +Leipzig: Eugen Diederichs, 1902. + +Mieszner, W. _Maeterlinck's Werke._ Eine literar-psychologische Studie +ueber die Neuromantik. Berlin: Richard Schroder, 1904. + +Mockel, Albert. _Quelques Livres._ Liege: Vaillant-Carmanne, 1890. +(Printed for private circulation.) + +Picard, Gaston. _Maurice Maeterlinck ou le mystere de la porte close._ +Paris, 1912. + +Poppenberg, F. _Maeterlinck_ ("Moderne Essays," 30). Berlin, 1903. + +Recolin, Chr. _L'Anarchie Litteraire._ Paris: Perrin et Cie, 1898. + +Reggio, Albert. _Au seuil de leur ame._ Etudes de psychologie critique. +Paris: Perrin & Cie, 1904, in 18--. + +Rose, Henry. _Maeterlinck's Symbolism: The Blue Bird and other Essays._ +London: H.C. Fifield, 1910. + +Rose, Henry. _On Maeterlinck: or Notes on the Study of Symbols, with +special reference to_ "The Blue Bird." To which is added an exposition +of The Sightless. London: Fifield, 1911. + +Schlaf, Johannes. _Maurice Maeterlinck._ Berlin: Bard-Marquardt & Co. +[1906]. + +Schrijver, J. _Maeterlinck._ Een Studie. Amsterdam: Scheltema & +Holkema, 1900. + +Schure, Edouard. _Precurseurs et Revoltes._ Paris: Perrin, 1904. + +Souza, Robert de. _La poesie populaire et le lyrisme sentimental._ +Paris: Societe du Mercure de France, 1899. + +Steiger, E. _Das Werden des neuen Dramas, Vol. ii.: Von Hauptmann bis +Maeterlinck_. Berlin: Fontane & Co., 1898. + +Symons, Arthur. _The Symbolist Movement in Literature._ London: +Heinemann, 1899. + +----Second Edition, revised. London: Constable, 1908. + +----_Plays, Acting, and Music._ London: Duckworth, 1903. + +Thomas, Edward. _Maurice Maeterlinck._ London: Methuen, 1911. + +Thompson, Vance. _French Portraits._ Boston: Richard G. Badger Co., +1900. + +Timmermans, B. _L'Evolution de Maeterlinck._ Brussels: editions de la +Belgique artistique et litteraire, 1912. + +Trench, Herbert. _Souvenir of the Blue Bird_, containing a short essay +on the life and work of Maeterlinck, etc. London: John Long, Ltd., +[1910]. + +Verhaeren, Emile. _Les lettres francaises en Belgique._ Brussels: +Lamertin, 1907. + +Visan, Tancrede de. _L'Attitude du Lyrisme-contemporain._ Paris: Mercure +de France, 1911. + +Walkley, A.B. _Frames of Mind._ London: Grant Richards, 1899. + +Wilmotte, Maurice. _La Culture Francaise en Belgique._ Paris: H. +Champion, Dec., 1912. + + + + +WORKS SET TO MUSIC,. ETC. + + +_Pellas et Melisande_, drame lyrique de Maurice Maeterlinck, musique de +Claude Debussy, represente pour la premiere fois au Theatre National de +l'Opera Comique en mai 1902. Partition piano et chant. Paris: E. +Fromont, 1902. + +_La Mort de Tintagiles._ Paroles de Maurice Maeterlinck. Musique de Jean +Nougues. Bruxelles: P. Lacomblez, 1905. + +_La Mort de Tintagiles_, etc., mis en musique par Jean Nougues, +represente pour la premiere fois aux "Matinees de Georgette Leblanc" +(Theatre des Mathurins), 28th Dec, 1905. + +Gilman, Lawrence. Debussy's _Pelleas et Melisande_. A Guide to the Opera +with musical examples from the score. New York: G. Schirmer, 1907. + +_Ariane et Barbe-Bleue._ Conte en trois actes tire du theatre de Maurice +Maeterlinck. Musique de Paul Dukas. Brussels: Lacomblez, 1907. + +_Ariane et Barbe-Bleue._ Conte en trois actes, etc., musique de Paul +Dukas, represente pour la premiere fois sur la scene de l'Opera-Comique +le 10 mai 1907. + +_Chansons de Maeterlinck._ Dix poemes precedes d'un prelude, instrum. +pour violon, violoncelle et piano, par Gabriel Fabre. Paris: Heugel. + +_Monna Vanna._ Drame lyrique en quatre actes. Musique de Henry Fevrier. +Represente pour la premiere fois a Paris sur la scene de l'Academie +Nationale de Musique le 13 janvier 1909. Paris: Fasquelle, 1909. + +Other dramas and songs of Maeterlinck have been set to music by Pierre +de Breville; L. Camilieri; Ernest Chausson; Gabriel Fabre; Gabriel Faure +(see _Pelleas et Melisande_, suite d'orchestre tiree de la musique de +scene de Gabriel Faure. Paris: Hamelle, 1901); Henry Fevrier; G. +Samazeuilh; Eug. Samuel, etc. + + + + +MAGAZINE ARTICLES. + + +Anonymous [Jean E. Schmitt and the editor].--Pour clore une +polemique.--_Entretiens politiques et litteraires_, Oct., 1890. + +Anonymous.--Princess Maleine and The Intruder.--_Athenoeum_, 23rd +April, 1892. + +Anonymous.--Maeterlinck's Plays.--_Spectator_, 1892, p. 455. + +Anonymous.--Maeterlinck--_Poet-Lore_ (Boston), 1893, p. 151. + +Anonymous.--Maurice Maeterlinck.--_Academy_, 1897, pp. 45, 113. + +Anonymous.--Maeterlinck as an Essayist--_Academy_, 1897, p. 465. + +Anonymous--Wisdom and Destiny.--_Academy_, 1898, p. 147. + +Anonymous.--Maeterlinck as a Realist.--_Academy_, 1899, p. 285. + +Anonymous (D.M.J.).--Maurice Maeterlinck.--_Westminster Review_, 1899, +p. 409. + +Anonymous--The Life of the Bee.--_Academy_, 1901, p. 459. + +Anonymous--Review of The Life of the Bee.--_Blackwood's Magazine_, May +and June, 1901. + +Anonymous--Review of The Life of the Bee--_Athenoeum_, June 15th, +1901. + +Anonymous.--Maeterlinck, Moralist and Artist.--Littell's _Living Age_, +July 27th, 1901. + +Anonymous.--The Life of The Bee.--_Current Literature_, Nov., 1901. + +Anonymous.--Maeterlinck, Dramatist and Mystic.--_Outlook_, Nov. 16th, +1901. + +Anonymous.--Maeterlinck, Man and Mystic.--_Harper's Weekly Bazar_, March +22nd, 1902. + +Anonymous.--Review of Sister Beatrice and Ariane et +Barbe-Bleue.--_Athenoeum_, May 3rd, 1902. + +Anonymous.--Review of Theatre de Maurice Maeterlinck.--_Athenoeum_, +May 3rd, 1902. + +Anonymous.--The Buried Temple.--_Athenoeum_, Aug. 30th, 1902. + +Anonymous.--Maeterlinck as a Philosopher.--_Academy_, 1902, p. 451. + +Anonymous.--Maeterlinck.--_Church Quarterly Review_ (London), 1902, p. +381. + +Anonymous.--Maeterlinck.--_Pall Mall Magazine_, 1902, p. 108. + +Anonymous.--Maeterlinck.--_Academy_, 1903, p. 559. + +Anonymous.--Monna Vanna.--_Book News_ (Philadelphia), 1904, p. 145. + +Anonymous.--Maeterlinck and the Eternal Womanly.--_Harper's Bazar_ (New +York), July, 1904. + +Anonymous.--Review of The Blue Bird.--_Athenoeum_, Aug. 7th, 1909. + +Anonymous.--Review of performance of The Blue Bird at the Haymarket +Theatre.--_Athenoeum_, Dec, 18th, 1909. + +Anonymous.--The Land of Unborn Children.--_Ladies' Home Journal_, +Philadelphia, Jan., 1910. + +Anonymous.--Maeterlinck's New Type of Heroine.--_Current Literature_, +May, 1910. + +Anonymous.--The Insect's Homer.--_Forum_ (New York), Sept., 1910. + +Anonymous.--The Blue Bird.--_Outlook_, Oct. 15th, 1910. + +Anonymous.--Review of Mary Magdalene--_Athenoeum_, Nov. 5th, 1910. + +Anonymous.--Review of performance of The Blue Bird at the Haymarket +Theatre.--_Athenoeum_, Dec. 31st, 1910. + +Anonymous.--Maeterlinck's Exit from Shadowland: Mary +Magdalene.--_Current Literature_, Dec, 1910. + +Anonymous--The Blue Bird as a feerie.--_Scribner's Magazine_ (New York), +Dec, 1910. + +Anonymous.--The Woman Question in Grand Opera: Ariane and +Bluebeard.--_Current Literature_, May, 1911. + +Anonymous.--Review of Life and Flowers.--_Athenoeum_, June 3rd, 1911. + +Anonymous.--Review of Death.--_Athenoeum_, Nov. 11th, 1911. + +Anonymous.--La philosophie de Maurice Maeterlinck.--_Le xxe Siecle_, +Brussels, 15th Feb., 1912. + +Anonymous.--(? Gregoire Le Roy), Le poete prodigue--Propos de Table, +_Le Masque_, Brussels, Serie ii, No. 5. 1912. + +Anonymous.--Maurice Maeterlinck.--_Everyman_, Oct. 25th, 1912. + +Archer, W.--A Pessimist Playwright--_Fortnightly Review_, 1891, p. 346. + +Archer, W.--Maurice Maeterlinck and Mystery.--_Critic_, 1900, p. 220. + +Beerbohm, Max--Pelleas and Melisande.--_Saturday Review_, 1898, p. 843. + +Berg, Leo.--Maeterlinck, _Umschau_, No. 32 f., 1898. + +Bonnier, Gaston.--La Science chez Maeterlinck.--_La Revue_, 15th Aug., +1907. + +Bornstein P.--Maurice Maeterlinck.--_Wiener Rundschau_, ii., 19, 20, 21 +Aug.-Sept., 1897. + +Bornstein. P.--Maurice Maeterlinck. _Monatschrift fur neue Literatur und +Kunst_, ii., 8 and 9 May and June, 1898. + +Boynton, H.W.--The Double Garden.--_Atlantic Monthly_ (Boston), August +1904. + +Bradley, W.A.--Maeterlinck's Mary Magdalene.--_Bookman_ (New York), Dec, +1910. + +Bragdon, C.--Maeterlinck.--_Critic_ (New York), 1904, p. 156. + +Brunnemann, A.--Maurice Maeterlinck--_Pan_, Berlin, 3rd year, 4th +number, 1898. + +Burton, R.--Maurice Maeterlinck.--_Atlantic Monthly_ (Boston), 1894, p. +672. + +Buysse, Cyriel.--Maurice Maeterlinck. With bibliography.--_Den +Gulden-Winckel_ (Baarn), 15th July, 1902. + +Chambers, E.K.--Joyzelle.--_Academy_, 1903, p. 89. + +Chrysale.--La Vie des Abeilles.--_Figaro_, 14th July, 1901. + +Coleman, A.I. du P.--The Buried Temple.--_Critic_, Jan., 1903. + +Cooper, F.T.--The Forbidden Play.--_Bookman_ (New York), Sept., 1902. + +Corneau, G.--Maeterlinck and Joyzelle.--_Critic_, Aug., 1903. + +Cornut, Samuel.--Maurice Maeterlinck--_La Semaine litteraire_, Geneva, +18th and 25th Jan., 1902. + +Courtney, W.L.--Development of Maurice Maeterlinck.--_Contemporary +Review_, Sept., 1004. + +Crawford, Virginia M.--Maurice Maeterlinck.--_Fortnightly Review_, 1897, +p. 176. + +Crawford, Virginia M.--Maeterlinck's Aspirations.--_Current Literature_, +August, 1900. + +Daniels, E.D.--Symbolism in The Blind.--_Poet-Lore_, 1902, p. 554. + +Dauriac, Lionel.--Un stoicien du temps present.--_Revue Latine_, 22nd +June, 1902. + +Deschamps, Gaston.--La Vie litteraire.--_Le Temps_, 21st April, 1907. + +Deschamps, L.--M. Maeterlinck.--_La Plume_, 15th Nov., 1902. + +Dewey, J.--Maeterlinck's Philosophy of Life.--_Hibbert Journal_, July, +1911. + +Deyssel, Lodewijk van.--Het schoone beeld.--_Twee-maandelijksch +Tijdschrift_, Sept., 1897. + +Dimnet, Abbe Ernest.--Is M. Maeterlinck critically +estimated?--_Nineteenth Century and After_, Jan., 1912. + +Dreux, Andre.--Maurice Maeterlinck.--_Le Correspondent_, 25th March, +1897. + +Drews, Arthur.--Maurice Maeterlinck als Philosoph.--_Preuszische +Jahrbuecher_, Berlin, Jan.-March, 1900, vol. xc., No. 12, pp. 232-262. + +Drews, Arthur.--Das Leben der Bienen.--_Preuszische Jahrbuecher_, vol. +cvii., No. 3. + +Drews, Arthur.--Der begrabene Tempel.--_Preuszische Jahrbuecher_, vol. +cx., No. 1. + +Dumont-Wilden, L., et Georges Marlow.--L'Oiseau Bleu, _Le Masque_, +Brussels, May, 1910. + +Dumont-Wilden, Louis.--Maurice Maeterlinck.--_La Nouvelle Revue +Francaise_, Sept., 1912. + +Dumont-Wilden, Louis.--Correspondence.--_La Vie Intellectuelle_, +Brussels, Nov. 1912. + +Ettlinger, Anna.--Maurice Maeterlinck.--_Beilage zur Allgemeinen +Zeitung_, No. 155 f., 1901. + +Fidler, Florence G.--Maeterlinck's Blue Bird.--_Everyman_, Feb. 14th, +1913. + +Firkens, O.W.--Dramas of Maeterlinck.--_Nation_ (New York), Sept. 14th, +1911. + +Flat, Paul.--Maurice Maeterlinck.--_Revue Bleue_, Oct., 1903. + +Forest, K. de.--A Visit to Maeterlinck's Paris Home. _Harper's Bazar_, +May, 1901. + +Fortebus, T.--Maeterlinck as Thinker.--_Argosy_, 1901, p. 86. + +Galtier, Joseph.--Maurice Maeterlinck raconte par lui-meme. _Le Temps_, +May 29th, 1903. + +Gerothwohl, M.A.--Monna Vanna.--_Monthly Review_ (London), 1902, p. 121. + +Gerothwohl, M.A.--Joyzelle. _Fortnightly Review_, 1903, p. 76. + +Gibson, A.E.--Maeterlinck and the Bees.--_Arena_, 1002, p. 381. + +Gilder, J.L.--The American Production of Maeterlinck's Blue +Bird.--_Review of Reviews_ (New York), Dec., 1910. + +Gilman, L.--Maeterlinck in Music.--_Harper's Weekly_, Jan. 13th, 1906. + +Groth, C.D.--Madame Maeterlinck at Home.--_Harper's Bazar_, Nov., 1911. + +Guthrie, W.N.--The Treasure of the Humble. Study of Death. _Sewanee +Review_ (Sewanee, Tenn.), 1898, p. 276. + +Hagemann, Dr. Karl.--Maeterlinck und Boelsche.--_Die Propylaeen_, Munich, +Nov. 1903. + +Hamel, A.G. van.--Maurice Maeterlinck.--_De Gids_, Jan., 1900. + +Harris, Frank.--Maurice Maeterlinck, _The Academy_, June 15th and 22nd, +1912. + +Hartmann, Anna von.--Maurice Maeterlinck.--_Deutsche Rundschau_, Jan. +1003. + +Hasse.--L'ame philosophique de Maeterlinck.--_Ermitage_, May, 1896. + +Hauser, Otto.--Maeterlinck's Dramen.--_Nationalzeitung_, Aug., 1902. + +Heard, J., Jr.--Maurice Maeterlinck.--_Critic_, 1894, P. 354. + +Henderson, A.--Maeterlinck as a Dramatic Artist.--_Sewanee Review_, +1904, p. 207. + +Henderson, A.--Maurice Maeterlinck, Symbolist and Mystic.--_Arena_ +(Boston), Feb., 1906. + +Hofmiller, Josef.--Maeterlinck (Deutsches Theater, ii).--_Monatshefte_, +Munich and Leipzig, Oct., 1904. + +Hollaender, Felix.--Criticism of various works.--_Literarisches Echo_, +Oct., 1902. + +Hovey, Richard.--Maurice Maeterlinck.--_Nineteenth Century_, March, +1895. + +Hovey, Richard.--Impressions of Maeterlinck and the Theatre de +l'Oeuvre.--_Poet-Lore_, 1895, p. 446. + +Hovey, Richard.--Translation from Maeterlinck--_Current Literature_, +Mar., 1901. + +Huneker, James.--The Evolution of a Mystic.--_The Sun_, 12th April, +1903. + +Huneker, James.--The Romance of Maeterlinck.--_The Sun_ (New York), 26th +April, 1903. + +Huneker, James.--Joyzelle.--_The Lamp_ (New York), Jan., 1904. + +Jannasch, Lilly.--Monna Vanna im Lichte der sozialen Ethik.--_Ethische +Kultur_, Berlin, 4th April, 1903. + +Jervey, H.--Maeterlinck versus the Conventional Drama.--_Sewanee +Review_, 1903, p. 187. + +Keller, Adolf von.--Maeterlinck als Philosoph.--_Neue Zuercher Zeitung_, +28-29th Dec, 1903. + +Keymeulen, van.--Maurice Maeterlinck et son Oeuvre.--_Revue +Encyclopedique_, 15th Jan., 1893. + +Leblanc-Maeterlinck, Georgette.--Macbeth at Saint +Wandrille.--_Fortnightly Review_, Oct., 1909. + +Leblanc-Maeterlinck, Georgette.--Later Heroines of +Maeterlinck.--_Fortnightly Review_, Jan., 1910. + +Leblanc-Maeterlinck, Georgette.--Maeterlinck's Methods of Life and +Work.--_Contemporary Review_, Nov., 1910. + +Lerberghe, Charles van.--Maurice Maeterlinck.--_La Wallonie_ (Liege), +31st July, 1889. + +Lord, W.F.--The Reader of Plays to the Rescue.--_Nineteenth Century and +After_, 1902, p. 72. Reply: H.H. Fyfe, p. 282. Rejoinder: W.F. Lord, p. +289. + +Lorenz, Max.--Der Naturalismus und seine ueberwindung. _Preuszische +Jahrbuecher_, vol. xcvi., p. 493 ff. + +Mattos, A.T. de.--A Notable Genius.--_American Magazine_ (New York), +Feb., 1911. + +Mauclair, Camille.--Maurice Maeterlinck.--_Les Hommes d'aujourd'hui_, +No. 434, Paris, Vanier. + +Mauclair, Camille.--Interieur.--_Revue Encyclopedique_, 1st April, 1895. + +Mauclair, Camille.--La Belgique par un Francais.--_Revue +Encyclopedique_, 24th July, 1897. + +Maurras, Charles.--Le Tresor des Humbles--_Revue Encyclopedique_, 26th +Sept., 1896. + +Merrill, Stuart.--Commentaires sur une Polemique.--_Le Masque_ +(Brussels), Serie ii, Nos. 9 et 10. + +Mirbeau, Octave.--Maurice Maeterlinck.--_Figaro_, 24th Aug., 1890. + +Mockel, Albert.--Chronique litteraire.--_La Wallonie_, June and July, +1890. + +Mockel, Albert.--Une ame de poete.--_Revue Wallonne_, Liege, June, +1894. + +Mockel, Albert.--Les lettres francaises en Belgique.--_Revue +Encyclopedique_, 24th July, 1897. + +Newman, E.--Maeterlinck and Music.--_Atlantic Monthly_ (Boston), 1901, +p. 769. + +Norat, E.--Maeterlinck moraliste.--_Revue Bleue_, 11th June, 1904. + +Nouhuys, W.G. van.--Maeterlinck.--_Nederland_, 1897, L, p. 14. + +Oppeln-Bronikowski, F. von.--Maurice Maeterlinck.--_Die Gesellschaft_, 9 +and 10, 1898. + +Oppeln-Bronikowski, F. von.--Maurice Maeterlinck und der +Mysticismus.--_Nord und Sued_, Dec., 1898. + +Oppeln-Bronikowski, F. von.--Maurice Maeterlinck.--_Buehne und Welt_, 1st +and 15th Nov., 1902. + +Oppeln-Bronikowski, F. von.--Wie Maeterlinck arbeitet, _Berliner +Tageblatt_, 19th Feb., 1904. + +Oppeln-Bronikowski, F. von.--Die Quellen von Monna +Vanna--_Nationalzeitung, Sonntagsbeilage_ 44, 1904. + +Oppeln-Bronikowski, F. von.--Maeterlinck's neueste +Werke--_Nationalzeitung_, 19th and 21st July, 1904. + +Osgood, H.--Maeterlinck and Emerson--_Arena_--1896, p. 563. + +Pastore, Annibale.--L'Evoluzione di M. Maeterlinck.--_Nuova Antologia_, +16th March, 1903. + +Patrick, M.M.--The Belgian Shakespeare.--_Chautauquan_ (Meadville, Pa.), +Oct., 1904. + +Phelps, William Lyon--Maeterlinck.--_Poet-Lore_ (Boston), 1899, p. 357. + +Phelps, William Lyon.--Maeterlinck and Robert Browning.--_Academy_, +1903, p. 594. Same: _Independent_ (New York), March 5th, 1903. + +Phillips, R.--A Talk with Maurice Maeterlinck.--_Book Buyer_, New York, +July, 1902. + +Picard, Gaston.--Enquete.--_L'Heure qui sonne_, April, 1911. + +Pidoux, M.--Maeterlinck at home.--_Bookman_ (New York), 1895, p. 104. + +Pilon, Edmond.--Maurice Maeterlinck.--_Mercure de France_, April, 1896. + +Pilon, Edmond.--Maurice Maeterlinck, _La Plume_, 1st May, 1902. + +Puttkamer, Alberta von.--Monna Vanna und der kuenstlerisch +--philosophische Werdegang Maeterlincks.--_Beilage zur Allgemeinen +Zeitung_, No. 236 f., 1902. + +Rava, Maurice.--Maurice Maeterlinck, Poeta Filosofo.--_Nuova Antologia_, +1st Feb., 1897. + +Rency, Georges.--Maurice Maeterlinck et Louis Dumont-Wilden.--_La Vie +Intellectuelle_ (Brussels), 15th Oct., 1912. + +Rency, Georges.--Review of La Mort. _La Vie Intellectuelle_, March, +1913. + +Reuter, Gabriele.--Rhodope und Monna Vanna.--_Der Tag_, Berlin, 5th +April, 1903. + +Richter, Helene.--Das Urbild der Monna Vanna.--_Neue Freie Presse_ +(Vienna), 29th April, 1904. + +Rod, E.--Maeterlinck's Essay on The Life of the Bee.--_International +Monthly_ (Burlington, Vt.), April, 1902. + +Ropes, A.R.--Maurice Maeterlinck.--_Contemporary Review_, March, 1900. + +Rose, G.B.--Monna Vanna.--_Sewanee Review_ (Sewanee, Tenn.), 1902, p. +458. + +Ruhl, A.--The Blue Bird.--_Collier's National Weekly_ (New York), Oct. +22nd, 1910. + +Sanborn, A.F.--Maeterlinck out of doors.--_Harper's Weekly_, Oct. 15th, +1910. + +Scott-James, R.A.--Review of "Death" and Mr Edward Thomas's "Maurice +Maeterlinck." _Daily News_ (London), Oct. 20th, 1911. + +Serrano, M.J.--Three Songs of Maeterlinck translated.--_Critic_, Dec. +1902. + +Sharp, W.--Maurice Maeterlinck.--_Academy_, 1892, p. 270. + +Sherwood.--Later Philosophy of Maurice Maeterlinck.--_Atlantic Monthly_, +Sept. 1911. + +Sholl, A.M.--Maeterlinck's Philosophy.--_Gunton's Magazine_ (New York), +Jan., 1904. + +Silver, Ednah C.--Maeterlinck and Swedenborg.--_New Church Review_ +(Boston), 1905, p. 416. + +Slosson, E.E.--Twelve Major Prophets of To-day.--_Independent_, May 4th, +1911. + +Soissons, Count S.C. de.--Bluebeard and Aryan.--_Fortnightly Review_, +Dec. 1900. Same: _Littell's Living Age_ (Boston), Jan. 1901. + +Soissons, Count S.C. de.--Maeterlinck as Reformer of the +Drama.--_Contemporary Review_, Nov. 1904. + +Soissons, Count de.--The Modern Belgian Poets.--_English Review_, Aug. +1911. + +Souza, Robert de.--Litterature.--_Mercure de France_, 1898. + +Steiner, E.A.--A visit to Maeterlinck.--_Outlook_ (New York), 1901, p. +701. + +Stoddart, J.T.--Maurice Maeterlinck.--_Bookman_ (New York). 1895, p. +246. + +Sylvestre, M.--Maeterlinck.--_Open Court_ (Chicago), 1903, p. 116. + +Symons, Arthur.--Maeterlinck as a Mystic.--_Contemporary Review_, 1897, +p. 349. + +Tadema, L. Alma.--Monna Vanna.--_Fortnightly Review_, 1902, p. 153. + +Thorold, Algar.--Maeterlinck as Moralist.--_Independent Review_ +(London), 1906, p. 184. + +"_Thyrse, Le,_" Brussels, Jan., 1912.--Maeterlinck et le prix Nobel. +Enquete.--(Contains opinions of eminent men of letters on Maeterlinck.) + +Uzanne, Octave.--La Thebaide de Maurice Maeterlinck.--_Echo de Paris_, +7th Sept., 1900. + +Vallete, Alfred.--Pelleas et Melisande et La Critique +Officielle.--_Mercure de France_, July, 1893. + +Weekes, C--Maeterlinck as Artist.--_Argosy_, 1901, p. 77. + +Winter, W.--The Blue Bird.--_Harper's Weekly_, Oct. 29th, 1910. + +Zangwill, Israel--Maurice Maeterlinck.--_Critic_, 1895, p. 451. + +Zieler, Gustav.--Maurice Maeterlinck.--_Velhagen und Klasings +Monatshefte_, Aug., 1902. + + + + +CHRONOLOGICAL LIST OF MAETERLINCK'S WORKS + + + 1889 Serres Chaudes + La Princesse Maleine + 1890 Les Aveugles + 1891 L'Ornement des Noces spirituelles de Ruysbroeck l'Admirable + Les sept Princesses + 1892 Pelleas et Melisande + 1894 Alladine et Palomides + Interieur + La Mort de Tintagiles + 1895 Annabella + Les Disciples a Sais et les Fragments de Novalis + 1896 Le Tresor des Humbles + Aglavaine et Selysette + Douze Chansons + 1898 La Sagesse et la Destinee + 1901 La Vie des Abeilles + Theatre I & III + 1902 Theatre II + Le Temple Enseveli + Monna Vanna + Theatre de Maurice Maeterlinck + 1903 Joyzelle + 1904 Le double Jardin + Das Wunder des Heiligen Antonius + 1907 L'Intelligence des Fleurs + 1909 L'Oiseau Bleu + 1910 Macbeth + Mary Magdalene + 1911 Death + 1913 La Mort + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Life and Writings of Maurice +Maeterlinck, by Jethro Bithell + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LIFE, WRITINGS, MAURICE MAETERLINCK *** + +***** This file should be named 38917.txt or 38917.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/3/8/9/1/38917/ + +Produced by Andrea Ball & Marc D'Hooghe at +http://www.freeliterature.org (Images generously made +available by the Internet Archive.) + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/old/38917.zip b/old/38917.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..4b985c9 --- /dev/null +++ b/old/38917.zip |
