diff options
| author | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-14 20:10:49 -0700 |
|---|---|---|
| committer | Roger Frank <rfrank@pglaf.org> | 2025-10-14 20:10:49 -0700 |
| commit | 469983edf6275372866ad3e552459be2d9c65387 (patch) | |
| tree | 329aa09f184f24c7f91146a4ac6fd22ef25e15af | |
| -rw-r--r-- | .gitattributes | 3 | ||||
| -rw-r--r-- | 38663-8.txt | 2645 | ||||
| -rw-r--r-- | 38663-8.zip | bin | 0 -> 44057 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 38663-h.zip | bin | 0 -> 46172 bytes | |||
| -rw-r--r-- | 38663-h/38663-h.htm | 2769 | ||||
| -rw-r--r-- | 38663.txt | 2645 | ||||
| -rw-r--r-- | 38663.zip | bin | 0 -> 44026 bytes | |||
| -rw-r--r-- | LICENSE.txt | 11 | ||||
| -rw-r--r-- | README.md | 2 |
9 files changed, 8075 insertions, 0 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes new file mode 100644 index 0000000..6833f05 --- /dev/null +++ b/.gitattributes @@ -0,0 +1,3 @@ +* text=auto +*.txt text +*.md text diff --git a/38663-8.txt b/38663-8.txt new file mode 100644 index 0000000..ff6d1ee --- /dev/null +++ b/38663-8.txt @@ -0,0 +1,2645 @@ +The Project Gutenberg EBook of The Affair at the Semiramis Hotel, by +A. E. W. (Alfred Edward Woodley) Mason + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: The Affair at the Semiramis Hotel + +Author: A. E. W. (Alfred Edward Woodley) Mason + +Release Date: January 24, 2012 [EBook #38663] + +Language: English + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE AFFAIR AT THE SEMIRAMIS HOTEL *** + + + + +Produced by Charles Bowen, from page scans provided by the Web Archive + + + + + + + + +Transcriber's Notes: + + 1. Page scan source: + http://www.archive.org/details/affairatsemirami00maso + + + + + + + THE AFFAIR AT + + THE SEMIRAMIS HOTEL + + + + + BY + + A. E. W. MASON + + + + + CHARLES SCRIBNER'S SONS + + NEW YORK :: :: :: 1917 + + + + + + + Copyright, 1917, by + + A. E. W. MASON + + + + + + + THE AFFAIR + + AT THE SEMIRAMIS HOTEL + + + + + + + THE AFFAIR + AT THE SEMIRAMIS HOTEL + + + + + I + + +Mr. Ricardo, when the excitements of the Villa Rose were done with, +returned to Grosvenor Square and resumed the busy, unnecessary life of +an amateur. But the studios had lost their savour, artists their +attractiveness, and even the Russian opera seemed a trifle flat. Life +was altogether a disappointment; Fate, like an actress at a +restaurant, had taken the wooden pestle in her hand and stirred all +the sparkle out of the champagne; Mr. Ricardo languished--until one +unforgettable morning. + +He was sitting disconsolately at his breakfast-table when the door was +burst open and a square, stout man, with the blue, shaven face of a +French comedian, flung himself into the room. Ricardo sprang towards +the new-comer with a cry of delight. + +"My dear Hanaud!" + +He seized his visitor by the arm, feeling it to make sure that here, +in flesh and blood, stood the man who had introduced him to the +acutest sensations of his life. He turned towards his butler, who was +still bleating expostulations in the doorway at the unceremonious +irruption of the French detective. + +"Another place, Burton, at once," he cried, and as soon as he and +Hanaud were alone: "What good wind blows you to London?" + +"Business, my friend. The disappearance of bullion somewhere on the +line between Paris and London. But it is finished. Yes, I take a +holiday." + +A light had suddenly flashed in Mr. Ricardo's eyes, and was now no +less suddenly extinguished. Hanaud paid no attention whatever to his +friend's disappointment. He pounced upon a piece of silver which +adorned the tablecloth and took it over to the window. + +"Everything is as it should be, my friend," he exclaimed, with a grin. +"Grosvenor Square, the _Times_ open at the money column, and a false +antique upon the table. Thus I have dreamed of you. All Mr. Ricardo is +in that sentence." + +Ricardo laughed nervously. Recollection made him wary of Hanaud's +sarcasms. He was shy even to protest the genuineness of his silver. +But, indeed, he had not the time. For the door opened again and once +more the butler appeared. On this occasion, however, he was alone. + +"Mr. Calladine would like to speak to you, sir," he said. + +"Calladine!" cried Ricardo in an extreme surprise. "That is the most +extraordinary thing." He looked at the clock upon his mantelpiece. It +was barely half-past eight. "At this hour, too?" + +"Mr. Calladine is still wearing evening dress," the butler remarked. + +Ricardo started in his chair. He began to dream of possibilities; and +here was Hanaud miraculously at his side. + +"Where is Mr. Calladine?" he asked. + +"I have shown him into the library." + +"Good," said Mr. Ricardo. "I will come to him." + +But he was in no hurry. He sat and let his thoughts play with this +incident of Calladine's early visit. + +"It is very odd," he said. "I have not seen Calladine for months--no, +nor has anyone. Yet, a little while ago, no one was more often seen." + +He fell apparently into a muse, but he was merely seeking to provoke +Hanaud's curiosity. In this attempt, however, he failed. Hanaud +continued placidly to eat his breakfast, so that Mr. Ricardo was +compelled to volunteer the story which he was burning to tell. + +"Drink your coffee, Hanaud, and you shall hear about Calladine." + +Hanaud grunted with resignation, and Mr. Ricardo flowed on: + +"Calladine was one of England's young men. Everybody said so. He was +going to do very wonderful things as soon as he had made up his mind +exactly what sort of wonderful things he was going to do. Meanwhile, +you met him in Scotland, at Newmarket, at Ascot, at Cowes, in the box +of some great lady at the Opera--not before half-past ten in the +evening _there_--in any fine house where the candles that night +happened to be lit. He went everywhere, and then a day came and he +went nowhere. There was no scandal, no trouble, not a whisper against +his good name. He simply vanished. For a little while a few people +asked: 'What has become of Calladine?' But there never was any answer, +and London has no time for unanswered questions. Other promising young +men dined in his place. Calladine had joined the huge legion of the +Come-to-nothings. No one even seemed to pass him in the street. Now +unexpectedly, at half-past eight in the morning, and in evening dress, +he calls upon me. 'Why?' I ask myself." + +Mr. Ricardo sank once more into a reverie. Hanaud watched him with a +broadening smile of pure enjoyment. + +"And in time, I suppose," he remarked casually, "you will perhaps ask +him?" + +Mr. Ricardo sprang out of his pose to his feet. + +"Before I discuss serious things with an acquaintance," he said with a +scathing dignity, "I make it a rule to revive my impressions of his +personality. The cigarettes are in the crystal box." + +"They would be," said Hanaud, unabashed, as Ricardo stalked from the +room. But in five minutes Mr. Ricardo came running back, all his +composure gone. + +"It is the greatest good fortune that you, my friend, should have +chosen this morning to visit me," he cried, and Hanaud nodded with a +little grimace of resignation. + +"There goes my holiday. You shall command me now and always. I will +make the acquaintance of your young friend." + +He rose up and followed Ricardo into his study, where a young man was +nervously pacing the floor. + +"Mr. Calladine," said Ricardo. "This is Mr. Hanaud." + +The young man turned eagerly. He was tall, with a noticeable elegance +and distinction, and the face which he showed to Hanaud was, in spite +of its agitation, remarkably handsome. + +"I am very glad," he said. "You are not an official of this country. +You can advise--without yourself taking action, if you'll be so good." + +Hanaud frowned. He bent his eyes uncompromisingly upon Calladine. + +"What does that mean?" he asked, with a note of sternness in his +voice. + +"It means that I must tell someone," Calladine burst out in quivering +tones. "That I don't know what to do. I am in a difficulty too big for +me. That's the truth." + +Hanaud looked at the young man keenly. It seemed to Ricardo that he +took in every excited gesture, every twitching feature, in one +comprehensive glance. Then he said in a friendlier voice: + +"Sit down and tell me"--and he himself drew up a chair to the table. + +"I was at the Semiramis last night," said Calladine, naming one of the +great hotels upon the Embankment. "There was a fancy-dress ball." + +All this happened, by the way, in those far-off days before the +war--nearly, in fact, three years ago today--when London, flinging +aside its reticence, its shy self-consciousness, had become a city of +carnivals and masquerades, rivalling its neighbours on the Continent +in the spirit of its gaiety, and exceeding them by its stupendous +luxury. "I went by the merest chance. My rooms are in the Adelphi +Terrace." + +"There!" cried Mr. Ricardo in surprise, and Hanaud lifted a hand to +check his interruptions. + +"Yes," continued Calladine. "The night was warm, the music floated +through my open windows and stirred old memories. I happened to have a +ticket. I went." + +Calladine drew up a chair opposite to Hanaud and, seating himself, +told, with many nervous starts and in troubled tones, a story which, +to Mr. Ricardo's thinking, was as fabulous as any out of the "Arabian +Nights." + +"I had a ticket," he began, "but no domino. I was consequently stopped +by an attendant in the lounge at the top of the staircase leading down +to the ballroom. + +"'You can hire a domino in the cloakroom, Mr. Calladine,' he said to +me. I had already begun to regret the impulse which had brought me, +and I welcomed the excuse with which the absence of a costume provided +me. I was, indeed, turning back to the door, when a girl who had at +that moment run down from the stairs of the hotel into the lounge, +cried gaily: 'That's not necessary'; and at the same moment she flung +to me a long scarlet cloak which she had been wearing over her own +dress. She was young, fair, rather tall, slim, and very pretty; her +hair was drawn back from her face with a ribbon, and rippled down her +shoulders in heavy curls; and she was dressed in a satin coat and +knee-breeches of pale green and gold, with a white waistcoat and +silk stockings and scarlet heels to her satin shoes. She was as +straight-limbed as a boy, and exquisite like a figure in Dresden +china. I caught the cloak and turned to thank her. But she did not +wait. With a laugh she ran down the stairs a supple and shining +figure, and was lost in the throng at the doorway of the ballroom. I +was stirred by the prospect of an adventure. I ran down after her. She +was standing just inside the room alone, and she was gazing at the +scene with parted lips and dancing eyes. She laughed again as she saw +the cloak about my shoulders, a delicious gurgle of amusement, and I +said to her: + +"'May I dance with you?' + +"'Oh, do!' she cried, with a little jump, and clasping her hands. She +was of a high and joyous spirit and not difficult in the matter of an +introduction. 'This gentleman will do very well to present us,' she +said, leading me in front of a bust of the God Pan which stood in a +niche of the wall. 'I am, as you see, straight out of an opera. My +name is Celymène or anything with an eighteenth century sound to it. +You are--what you will. For this evening we are friends.' + +"'And for to-morrow?' I asked. + +"'I will tell you about that later on,' she replied, and she began to +dance with a light step and a passion in her dancing which earned me +many an envious glance from the other men. I was in luck, for Celymène +knew no one, and though, of course, I saw the faces of a great many +people whom I remembered, I kept them all at a distance. We had been +dancing for about half an hour when the first queerish thing happened. +She stopped suddenly in the midst of a sentence with a little gasp. I +spoke to her, but she did not hear. She was gazing past me, her eyes +wide open, and such a rapt look upon her face as I had never seen. She +was lost in a miraculous vision. I followed the direction of her eyes +and, to my astonishment, I saw nothing more than a stout, short, +middle-aged woman, egregiously over-dressed as Marie Antoinette. + +"'So you do know someone here?' I said, and I had to repeat the words +sharply before my friend withdrew her eyes. But even then she was not +aware of me. It was as if a voice had spoken to her whilst she was +asleep and had disturbed, but not wakened her. Then she came +to--there's really no other word I can think of which describes her at +that moment--she came to with a deep sigh. + +"'No,' she answered. 'She is a Mrs. Blumenstein from Chicago, a widow +with ambitions and a great deal of money. But I don't know her.' + +"'Yet you know all about her,' I remarked. + +"'She crossed in the same boat with me,' Celymène replied. 'Did I tell +you that I landed at Liverpool this morning? She is staying at the +Semiramis too. Oh, let us dance!' + +"She twitched my sleeve impatiently, and danced with a kind of +violence and wildness as if she wished to banish some sinister +thought. And she did undoubtedly banish it. We supped together and +grew confidential, as under such conditions people will. She told me +her real name. It was Joan Carew. + +"'I have come over to get an engagement if I can at Covent Garden. I +am supposed to sing all right. But I don't know anyone. I have been +brought up in Italy.' + +"'You have some letters of introduction, I suppose?' I asked. + +"'Oh, yes. One from my teacher in Milan. One from an American +manager.' + +"In my turn I told her my name and where I lived, and I gave her my +card. I thought, you see, that since I used to know a good many +operatic people, I might be able to help her. + +"'Thank you,' she said, and at that moment Mrs. Blumenstein, followed +by a party, chiefly those lap-dog young men who always seem to gather +about that kind of person, came into the supper-room and took a table +close to us. There was at once an end of all confidences--indeed, of +all conversation. Joan Carew lost all the lightness of her spirit; she +talked at random, and her eyes were drawn again and again to the +grotesque slander on Marie Antoinette. Finally I became annoyed. + +"'Shall we go?' I suggested impatiently, and to my surprise she +whispered passionately: + +"'Yes. Please! Let us go.' + +"Her voice was actually shaking, her small hands clenched. We went +back to the ballroom, but Joan Carew did not recover her gaiety, and +half-way through a dance, when we were near to the door, she stopped +abruptly--extraordinarily abruptly. + +"'I shall go,' she said abruptly. 'I am tired. I have grown dull.' + +"I protested, but she made a little grimace. + +"'You'll hate me in half an hour. Let's be wise and stop now while we +are friends,' she said, and whilst I removed the domino from my +shoulders she stooped very quickly. It seemed to me that she picked up +something which had lain hidden beneath the sole of her slipper. She +certainly moved her foot, and I certainly saw something small and +bright flash in the palm of her glove as she raised herself again. But +I imagined merely that it was some object which she had dropped. + +"'Yes, we'll go,' she said, and we went up the stairs into the lobby. +Certainly all the sparkle had gone out of our adventure. I recognized +her wisdom. + +"'But I shall meet you again?' I asked. + +"'Yes. I have your address. I'll write and fix a time when you will be +sure to find me in. Good-night, and a thousand thanks. I should have +been bored to tears if you hadn't come without a domino.' + +"She was speaking lightly as she held out her hand, but her grip +tightened a little and--clung. Her eyes darkened and grew troubled, +her mouth trembled. The shadow of a great trouble had suddenly closed +about her. She shivered. + +"'I am half inclined to ask you to stay, however dull I am; and dance +with me till daylight--the safe daylight,' she said. + +"It was an extraordinary phrase for her to use, and it moved me. + +"'Let us go back then!' I urged. She gave me an impression suddenly of +someone quite forlorn. But Joan Carew recovered her courage. 'No, no,' +she answered quickly. She snatched her hand away and ran lightly up +the staircase, turning at the corner to wave her hand and smile. It +was then half-past one in the morning." + +So far Calladine had spoken without an interruption. Mr. Ricardo, it +is true, was bursting to break in with the most important questions, +but a salutary fear of Hanaud restrained him. Now, however, he had an +opportunity, for Calladine paused. + +"Half-past one," he said sagely. "Ah!" + +"And when did you go home?" Hanaud asked of Calladine. + +"True," said Mr. Ricardo. "It is of the greatest consequence." + +Calladine was not sure. His partner had left behind her the strangest +medley of sensations in his breast. He was puzzled, haunted, and +charmed. He had to think about her; he was a trifle uplifted; sleep +was impossible. He wandered for a while about the ballroom. Then he +walked to his chambers along the echoing streets and sat at his +window; and some time afterwards the hoot of a motor-horn broke the +silence and a car stopped and whirred in the street below. A moment +later his bell rang. + +He ran down the stairs in a queer excitement, unlocked the street door +and opened it. Joan Carew, still in her masquerade dress with her +scarlet cloak about her shoulders, slipped through the opening. + +"Shut the door," she whispered, drawing herself apart in a corner. + +"Your cab?" asked Calladine. + +"It has gone." + +Calladine latched the door. Above, in the well of the stairs, the +light spread out from the open door of his flat. Down here all was +dark. He could just see the glimmer of her white face, the glitter of +her dress, but she drew her breath like one who has run far. They +mounted the stairs cautiously. He did not say a word until they were +both safely in his parlour; and even then it was in a low voice. + +"What has happened?" + +"You remember the woman I stared at? You didn't know why I stared, but +any girl would have understood. She was wearing the loveliest pearls I +ever saw in my life." + +Joan was standing by the edge of the table. She was tracing with her +finger a pattern on the cloth as she spoke. Calladine started with a +horrible presentiment. + +"Yes," she said. "I worship pearls. I always have done. For one thing, +they improve on me. I haven't got any, of course. I have no money. But +friends of mine who do own pearls have sometimes given theirs to me to +wear when they were going sick, and they have always got back their +lustre. I think that has had a little to do with my love of them. Oh, +I have always longed for them--just a little string. Sometimes I have +felt that I would have given my soul for them." + +She was speaking in a dull, monotonous voice. But Calladine recalled +the ecstasy which had shone in her face when her eyes first had fallen +on the pearls, the longing which had swept her quite into another +world, the passion with which she had danced to throw the obsession +off. + +"And I never noticed them at all," he said. + +"Yet they were wonderful. The colour! The lustre! All the evening they +tempted me. I was furious that a fat, coarse creature like that should +have such exquisite things. Oh, I was mad." + +She covered her face suddenly with her hands and swayed. Calladine +sprang towards her. But she held out her hand. + +"No, I am all right." And though he asked her to sit down she would +not. "You remember when I stopped dancing suddenly?" + +"Yes. You had something hidden under your foot?" + +The girl nodded. + +"Her key!" And under his breath Calladine uttered a startled cry. + +For the first time since she had entered the room Joan Carew raised +her head and looked at him. Her eyes were full of terror, and with the +terror was mixed an incredulity as though she could not possibly +believe that that had happened which she knew had happened. + +"A little Yale key," the girl continued. "I saw Mrs. Blumenstein +looking on the floor for something, and then I saw it shining on the +very spot. Mrs. Blumenstein's suite was on the same floor as mine, and +her maid slept above. All the maids do. I knew that. Oh, it seemed to +me as if I had sold my soul and was being paid." + +Now Calladine understood what she had meant by her strange +phrase--"the safe daylight." + +"I went up to my little suite," Joan Carew continued. "I sat there +with the key burning through my glove until I had given her time +enough to fall asleep"--and though she hesitated before she spoke the +words, she did speak them, not looking at Calladine, and with a +shudder of remorse making her confession complete. "Then I crept out. +The corridor was dimly lit. Far away below the music was throbbing. Up +here it was as silent as the grave. I opened the door--her door. I +found myself in a lobby. The suite, though bigger, was arranged like +mine. I slipped in and closed the door behind me. I listened in the +darkness. I couldn't hear a sound. I crept forward to the door in +front of me. I stood with my fingers on the handle and my heart +beating fast enough to choke me. I had still time to turn back. But I +couldn't. There were those pearls in front of my eyes, lustrous and +wonderful. I opened the door gently an inch or so--and then--it all +happened in a second." + +Joan Carew faltered. The night was too near to her, its memory too +poignant with terror. She shut her eyes tightly and cowered down in a +chair. With the movement her cloak slipped from her shoulders and +dropped on to the ground. Calladine leaned forward with an exclamation +of horror; Joan Carew started up. + +"What is it?" she asked. + +"Nothing. Go on." + +"I found myself inside the room with the door shut behind me. I had +shut it myself in a spasm of terror. And I dared not turn round to +open it. I was helpless." + +"What do you mean? She was awake?" + +Joan Carew shook her head. + +"There were others in the room before me, and on the same +errand--men!" + +Calladine drew back, his eyes searching the girl's face. + +"Yes?" he said slowly. + +"I didn't see them at first. I didn't hear them. The room was quite +dark except for one jet of fierce white light which beat upon the door +of a safe. And as I shut the door the jet moved swiftly and the light +reached me and stopped. I was blinded. I stood in the full glare of +it, drawn up against the panels of the door, shivering, sick with +fear. Then I heard a quiet laugh, and someone moved softly towards me. +Oh, it was terrible! I recovered the use of my limbs; in a panic I +turned to the door, but I was too late. Whilst I fumbled with the +handle I was seized; a hand covered my mouth. I was lifted to the +centre of the room. The jet went out, the electric lights were turned +on. There were two men dressed as apaches in velvet trousers and red +scarves, like a hundred others in the ballroom below, and both were +masked. I struggled furiously; but, of course, I was like a child in +their grasp. 'Tie her legs,' the man whispered who was holding me; +'she's making too much noise.' I kicked and fought, but the other man +stooped and tied my ankles, and I fainted." + +Calladine nodded his head. + +"Yes?" he said. + +"When I came to, the lights were still burning, the door of the safe +was open, the room empty; I had been flung on to a couch at the foot +of the bed. I was lying there quite free." + +"Was the safe empty?" asked Calladine suddenly. + +"I didn't look," she answered. "Oh!"--and she covered her face +spasmodically with her hands. "I looked at the bed. Someone was lying +there--under a sheet and quite still. There was a clock ticking in the +room; it was the only sound. I was terrified. I was going mad with +fear. If I didn't get out of the room at once I felt that I should +go mad, that I should scream and bring everyone to find me alone +with--what was under the sheet in the bed. I ran to the door and +looked out through a slit into the corridor. It was still quite empty, +and below the music still throbbed in the ballroom. I crept down the +stairs, meeting no one until I reached the hall. I looked into the +ballroom as if I was searching for someone. I stayed long enough to +show myself. Then I got a cab and came to you." + +A short silence followed. Joan Carew looked at her companion in +appeal. "You are the only one I could come to," she added. "I know no +one else." + +Calladine sat watching the girl in silence. Then he asked, and his +voice was hard: + +"And is that all you have to tell me?" + +"Yes." + +"You are quite sure?" + +Joan Carew looked at him perplexed by the urgency of his question. She +reflected for a moment or two. + +"Quite." + +Calladine rose to his feet and stood beside her. + +"Then how do you come to be wearing this?" he asked, and he lifted a +chain of platinum and diamonds which she was wearing about her +shoulders. "You weren't wearing it when you danced with me." + +Joan Carew stared at the chain. + +"No. It's not mine. I have never seen it before." Then a light came +into her eyes. "The two men--they must have thrown it over my head +when I was on the couch--before they went." She looked at it more +closely. "That's it. The chain's not very valuable. They could spare +it, and--it would accuse me--of what they did." + +"Yes, that's very good reasoning," said Calladine coldly. + +Joan Carew looked quickly up into his face. + +"Oh, you don't believe me," she cried. "You think--oh, it's +impossible." And, holding him by the edge of his coat, she burst into +a storm of passionate denials. + +"But you went to steal, you know," he said gently, and she answered +him at once: + +"Yes, I did, but not this." And she held up the necklace. "Should I +have stolen this, should I have come to you wearing it, if I had +stolen the pearls, if I had"--and she stopped--"if my story were not +true?" + +Calladine weighed her argument, and it affected him. + +"No, I think you wouldn't," he said frankly. + +Most crimes, no doubt, were brought home because the criminal had made +some incomprehensibly stupid mistake; incomprehensibly stupid, that +is, by the standards of normal life. Nevertheless, Calladine was +inclined to believe her. He looked at her. That she should have +murdered was absurd. Moreover, she was not making a parade of remorse, +she was not playing the unctuous penitent; she had yielded to a +temptation, had got herself into desperate straits, and was at her +wits' ends how to escape from them. She was frank about herself. + +Calladine looked at the clock. It was nearly five o'clock in the +morning, and though the music could still be heard from the ballroom +in the Semiramis, the night had begun to wane upon the river. + +"You must go back," he said. "I'll walk with you." + +They crept silently down the stairs and into the street. It was only a +step to the Semiramis. They met no one until they reached the Strand. +There many, like Joan Carew in masquerade, were standing about, or +walking hither and thither in search of carriages and cabs. The whole +street was in a bustle, what with drivers shouting and people coming +away. + +"You can slip in unnoticed," said Calladine as he looked into the +thronged courtyard. "I'll telephone to you in the morning." + +"You will?" she cried eagerly, clinging for a moment to his arm. + +"Yes, for certain," he replied. "Wait in until you hear from me. I'll +think it over. I'll do what I can." + +"Thank you," she said fervently. + +He watched her scarlet cloak flitting here and there in the crowd +until it vanished through the doorway. Then, for the second time, he +walked back to his chambers, while the morning crept up the river from +the sea. + + + * * * * * + + +This was the story which Calladine told in Mr. Ricardo's library. Mr. +Ricardo heard it out with varying emotions. He began with a thrill of +expectation like a man on a dark threshold of great excitements. The +setting of the story appealed to him, too, by a sort of brilliant +bizarrerie which he found in it. But, as it went on, he grew puzzled +and a trifle disheartened. There were flaws and chinks; he began to +bubble with unspoken criticisms, then swift and clever thrusts which +he dared not deliver. He looked upon the young man with disfavour, as +upon one who had half opened a door upon a theatre of great promise +and shown him a spectacle not up to the mark. Hanaud, on the other +hand, listened imperturbably, without an expression upon his face, +until the end. Then he pointed a finger at Calladine and asked him +what to Ricardo's mind was a most irrelevant question. + +"You got back to your rooms, then, before five, Mr. Calladine, and it +is now nine o'clock less a few minutes." + +"Yes." + +"Yet you have not changed your clothes. Explain to me that. What did +you do between five and half-past eight?" + +Calladine looked down at his rumpled shirt front. + +"Upon my word, I never thought of it," he cried. "I was worried out of +my mind. I couldn't decide what to do. Finally, I determined to talk +to Mr. Ricardo, and after I had come to that conclusion I just waited +impatiently until I could come round with decency." + +Hanaud rose from his chair. His manner was grave, but conveyed no +single hint of an opinion. He turned to Ricardo. + +"Let us go round to your young friend's rooms in the Adelphi," he +said; and the three men drove thither at once. + + + + + II + + +Calladine lodged in a corner house and upon the first floor. His +rooms, large and square and lofty, with Adams mantelpieces and a +delicate tracery upon their ceilings, breathed the grace of the +eighteenth century. Broad high windows, embrasured in thick walls, +overlooked the river and took in all the sunshine and the air which +the river had to give. And they were furnished fittingly. When the +three men entered the parlour, Mr. Ricardo was astounded. He had +expected the untidy litter of a man run to seed, the neglect and the +dust of the recluse. But the room was as clean as the deck of a yacht; +an Aubusson carpet made the floor luxurious underfoot; a few coloured +prints of real value decorated the walls; and the mahogany furniture +was polished so that a lady could have used it as a mirror. There was +even by the newspapers upon the round table a china bowl full of fresh +red roses. If Calladine had turned hermit, he was a hermit of an +unusually fastidious type. Indeed, as he stood with his two companions +in his dishevelled dress he seemed quite out of keeping with his +rooms. + +"So you live here, Mr. Calladine?" said Hanaud, taking off his hat and +laying it down. + +"Yes." + +"With your servants, of course?" + +"They come in during the day," said Calladine, and Hanaud looked at +him curiously. + +"Do you mean that you sleep here alone?" + +"Yes." + +"But your valet?" + +"I don't keep a valet," said Calladine; and again the curious look +came into Hanaud's eyes. + +"Yet," he suggested gently, "there are rooms enough in your set of +chambers to house a family." + +Calladine coloured and shifted uncomfortably from one foot to the +other. + +"I prefer at night not to be disturbed," he said, stumbling a little +over the words. "I mean, I have a liking for quiet." + +Gabriel Hanaud nodded his head with sympathy. + +"Yes, yes. And it is a difficult thing to get--as difficult as +my holiday," he said ruefully, with a smile for Mr. Ricardo. +"However"--he turned towards Calladine--"no doubt, now that you are at +home, you would like a bath and a change of clothes. And when you are +dressed, perhaps you will telephone to the Semiramis and ask Miss +Carew to come round here. Meanwhile, we will read your newspapers and +smoke your cigarettes." + +Hanaud shut the door upon Calladine, but he turned neither to the +papers nor the cigarettes. He crossed the room to Mr. Ricardo, who, +seated at the open window, was plunged deep in reflections. + +"You have an idea, my friend," cried Hanaud. "It demands to express +itself. That sees itself in your face. Let me hear it, I pray." + +Mr. Ricardo started out of an absorption which was altogether assumed. + +"I was thinking," he said, with a faraway smile, "that you might +disappear in the forests of Africa, and at once everyone would be very +busy about your disappearance. You might leave your village in +Leicestershire and live in the fogs of Glasgow, and within a week the +whole village would know your postal address. But London--what a city! +How different! How indifferent! Turn out of St. James's into the +Adelphi Terrace and not a soul will say to you: 'Dr. Livingstone, I +presume?'" + +"But why should they," asked Hanaud, "if your name isn't Dr. +Livingstone?" + +Mr. Ricardo smiled indulgently. + +"Scoffer!" he said. "You understand me very well," and he sought to +turn the tables on his companion. "And you--does this room suggest +nothing to you? Have you no ideas?" But he knew very well that Hanaud +had. Ever since Hanaud had crossed the threshold he had been like a +man stimulated by a drug. His eyes were bright and active, his body +alert. + +"Yes," he said, "I have." + +He was standing now by Ricardo's side with his hands in his pockets, +looking out at the trees on the Embankment and the barges swinging +down the river. + +"You are thinking of the strange scene which took place in this room +such a very few hours ago," said Ricardo. "The girl in her masquerade +dress making her confession with the stolen chain about her +throat----" + +Hanaud looked backwards carelessly. "No, I wasn't giving it a +thought," he said, and in a moment or two he began to walk about the +room with that curiously light step which Ricardo was never able to +reconcile with his cumbersome figure. With the heaviness of a bear he +still padded. He went from corner to corner, opened a cupboard here, a +drawer of the bureau there, and--stooped suddenly. He stood erect +again with a small box of morocco leather in his hand. His body from +head to foot seemed to Ricardo to be expressing the question, "Have I +found it?" He pressed a spring and the lid of the box flew open. +Hanaud emptied its contents into the palm of his hand. There were two +or three sticks of sealing-wax and a seal. With a shrug of the +shoulders he replaced them and shut the box. + +"You are looking for something," Ricardo announced with sagacity. + +"I am," replied Hanaud; and it seemed that in a second or two he found +it. Yet--yet--he found it with his hands in his pockets, if he had +found it. Mr. Ricardo saw him stop in that attitude in front of the +mantelshelf, and heard him utter a long, low whistle. Upon the +mantelshelf some photographs were arranged, a box of cigars stood at +one end, a book or two lay between some delicate ornaments of china, +and a small engraving in a thin gilt frame was propped at the back +against the wall. Ricardo surveyed the shelf from his seat in the +window, but he could not imagine which it was of these objects that so +drew and held Hanaud's eyes. + +Hanaud, however, stepped forward. He looked into a vase and turned it +upside down. Then he removed the lid of a porcelain cup, and from the +very look of his great shoulders Ricardo knew that he had discovered +what he sought. He was holding something in his hands, turning it +over, examining it. When he was satisfied he moved swiftly to the door +and opened it cautiously. Both men could hear the splashing of water +in a bath. Hanaud closed the door again with a nod of contentment and +crossed once more to the window. + +"Yes, it is all very strange and curious," he said, "and I do not +regret that you dragged me into the affair. You were quite right, my +friend, this morning. It is the personality of your young Mr. +Calladine which is the interesting thing. For instance, here we are in +London in the early summer. The trees out, freshly green, lilac and +flowers in the gardens, and I don't know what tingle of hope and +expectation in the sunlight and the air. I am middle-aged--yet there's +a riot in my blood, a recapture of youth, a belief that just round the +corner, beyond the reach of my eyes, wonders wait for me. Don't you, +too, feel something like that? Well, then--" and he heaved his +shoulders in astonishment. + +"Can you understand a young man with money, with fastidious tastes, +good-looking, hiding himself in a corner at such a time--except for +some overpowering reason? No. Nor can I. There is another thing--I put +a question or two to Calladine." + +"Yes," said Ricardo. + +"He has no servants here at night. He is quite alone and--here is what +I find interesting--he has no valet. That seems a small thing to you?" +Hanaud asked at a movement from Ricardo. "Well, it is no doubt a +trifle, but it's a significant trifle in the case of a young rich man. +It is generally a sign that there is something strange, perhaps even +something sinister, in his life. Mr. Calladine, some months ago, +turned out of St. James's into the Adelphi. Can you tell me why?" + +"No," replied Mr. Ricardo. "Can you?" + +Hanaud stretched out a hand. In his open palm lay a small round hairy +bulb about the size of a big button and of a colour between green and +brown. + +"Look!" he said. "What is that?" + +Mr. Ricardo took the bulb wonderingly. + +"It looks to me like the fruit of some kind of cactus." + +Hanaud nodded. + +"It is. You will see some pots of it in the hothouses of any really +good botanical gardens. Kew has them, I have no doubt. Paris certainly +has. They are labelled. 'Anhalonium Luinii.' But amongst the Indians +of Yucatan the plant has a simpler name." + +"What name?" asked Ricardo. + +"Mescal." + +Mr. Ricardo repeated the name. It conveyed nothing to him whatever. + +"There are a good many bulbs just like that in the cup upon the +mantelshelf," said Hanaud. + +Ricardo looked quickly up. + +"Why?" he asked. + +"Mescal is a drug." + +Ricardo started. + +"Yes, you are beginning to understand now," Hanaud continued, "why +your young friend Calladine turned out of St. James's into the Adelphi +Terrace." + +Ricardo turned the little bulb over in his fingers. + +"You make a decoction of it, I suppose?" he said. + +"Or you can use it as the Indians do in Yucatan," replied Hanaud. +"Mescal enters into their religious ceremonies. They sit at night in a +circle about a fire built in the forest and chew it, whilst one of +their number beats perpetually upon a drum." + +Hanaud looked round the room and took notes of its luxurious carpet, +its delicate appointments. Outside the window there was a thunder in +the streets, a clamour of voices. Boats went swiftly down the river on +the ebb. Beyond the mass of the Semiramis rose the great grey-white +dome of St. Paul's. Opposite, upon the Southwark bank, the giant +sky-signs, the big Highlander drinking whisky, and the rest of them +waited, gaunt skeletons, for the night to limn them in fire and give +them life. Below the trees in the gardens rustled and waved. In the +air were the uplift and the sparkle of the young summer. + +"It's a long way from the forests of Yucatan to the Adelphi Terrace of +London," said Hanaud. "Yet here, I think, in these rooms, when the +servants are all gone and the house is very quiet, there is a little +corner of wild Mexico." + +A look of pity came into Mr. Ricardo's face. He had seen more than one +young man of great promise slacken his hold and let go, just for this +reason. Calladine, it seemed, was another. + +"It's like bhang and kieff and the rest of the devilish things, I +suppose," he said, indignantly tossing the button upon the table. + +Hanaud picked it up. + +"No," he replied. "It's not quite like any other drug. It has a +quality of its own which just now is of particular importance to you +and me. Yes, my friend"--and he nodded his head very seriously--"we +must watch that we do not make the big fools of ourselves in this +affair." + +"There," Mr. Ricardo agreed with an ineffable air of wisdom, "I am +entirely with you." + +"Now, why?" Hanaud asked. Mr. Ricardo was at a loss for a reason, but +Hanaud did not wait. "I will tell you. Mescal intoxicates, yes--but it +does more--it gives to the man who eats of it colour-dreams." + +"Colour-dreams?" Mr. Ricardo repeated in a wondering voice. + +"Yes, strange heated charms, in which violent things happen vividly +amongst bright colours. Colour is the gift of this little prosaic +brown button." He spun the bulb in the air like a coin, and catching +it again, took it over to the mantelpiece and dropped it into the +porcelain cup. + +"Are you sure of this?" Ricardo cried excitedly, and Hanaud raised his +hand in warning. He went to the door, opened it for an inch or so, and +closed it again. + +"I am quite sure," he returned. "I have for a friend a very learned +chemist in the Collège de France. He is one of those enthusiasts who +must experiment upon themselves. He tried this drug." + +"Yes," Ricardo said in a quieter voice. "And what did he see?" + +"He had a vision of a wonderful garden bathed in sunlight, an old +garden of gorgeous flowers and emerald lawns, ponds with golden lilies +and thick yew hedges--a garden where peacocks stepped indolently and +groups of gay people fantastically dressed quarrelled and fought with +swords. That is what he saw. And he saw it so vividly that, when the +vapours of the drug passed from his brain and he waked, he seemed to +be coming out of the real world into a world of shifting illusions." + +Hanaud's strong quiet voice stopped, and for a while there was a +complete silence in the room. Neither of the two men stirred so much +as a finger. Mr. Ricardo once more was conscious of the thrill of +strange sensations. He looked round the room. He could hardly believe +that a room which had been--nay was--the home and shrine of mysteries +in the dark hours could wear so bright and innocent a freshness in the +sunlight of the morning. There should be something sinister which +leaped to the eyes as you crossed the threshold. + +"Out of the real world," Mr. Ricardo quoted. "I begin to see." + +"Yes, you begin to see, my friend, that we must be very careful not to +make the big fools of ourselves. My friend of the Collège de France +saw a garden. But had he been sitting alone in the window-seat where +you are, listening through a summer night to the music of the +masquerade at the Semiramis, might he not have seen the ballroom, the +dancers, the scarlet cloak, and the rest of this story?" + +"You mean," cried Ricardo, now fairly startled, "that Calladine came +to us with the fumes of mescal still working in his brain, that the +false world was the real one still for him." + +"I do not know," said Hanaud. "At present I only put questions. I ask +them of you. I wish to hear how they sound. Let us reason this problem +out. Calladine, let us say, takes a great deal more of the drug than +my professor. It will have on him a more powerful effect while it +lasts, and it will last longer. Fancy dress balls are familiar things +to Calladine. The music floating from the Semiramis will revive old +memories. He sits here, the pageant takes shape before him, he sees +himself taking his part in it. Oh, he is happier here sitting quietly +in his window-seat than if he was actually at the Semiramis. For he is +there more intensely, more vividly, more really, than if he had +actually descended this staircase. He lives his story through, the +story of a heated brain, the scene of it changes in the way dreams +have, it becomes tragic and sinister, it oppresses him with horror, +and in the morning, so obsessed with it that he does not think to +change his clothes, he is knocking at your door." + +Mr. Ricardo raised his eyebrows and moved. + +"Ah! You see a flaw in my argument," said Hanaud. But Mr. Ricardo was +wary. Too often in other days he had been leaped upon and trounced for +a careless remark. + +"Let me hear the end of your argument," he said. "There was then to +your thinking no temptation of jewels, no theft, no murder--in a word, +no Celymène? She was born of recollections and the music of the +Semiramis." + +"No!" cried Hanaud. "Come with me, my friend. I am not so sure that +there was no Celymène." + +With a smile upon his face, Hanaud led the way across the room. He had +the dramatic instinct, and rejoiced in it. He was going to produce a +surprise for his companion and, savouring the moment in advance, he +managed his effects. He walked towards the mantelpiece and stopped a +few paces away from it. + +"Look!" + +Mr. Ricardo looked and saw a broad Adams mantelpiece. He turned a +bewildered face to his friend. + +"You see nothing?" Hanaud asked. + +"Nothing!" + +"Look again! I am not sure--but is it not that Celymène is posing +before you?" + +Mr. Ricardo looked again. There was nothing to fix his eyes. He saw a +book or two, a cup, a vase or two, and nothing else really expect a +very pretty and apparently valuable piece of--and suddenly Mr. Ricardo +understood. Straight in front of him, in the very centre of the +mantelpiece, a figure in painted china was leaning against a china +stile. It was the figure of a perfectly impossible courtier, feminine +and exquisite as could be, and apparelled also even to the scarlet +heels exactly as Calladine had described Joan Carew. + +Hanaud chuckled with satisfaction when he saw the expression upon Mr. +Ricardo's face. + +"Ah, you understand," he said. "Do you dream, my friend? At +times--yes, like the rest of us. Then recollect your dreams? Things, +people, which you have seen perhaps that day, perhaps months ago, pop +in and out of them without making themselves prayed for. You cannot +understand why. Yet sometimes they cut their strange capers there, +logically, too, through subtle associations which the dreamer, once +awake, does not apprehend. Thus, our friend here sits in the window, +intoxicated by his drug, the music plays in the Semiramis, the curtain +goes up in the heated theatre of his brain. He sees himself step upon +the stage, and who else meets him but the china figure from his +mantelpiece?" + +Mr. Ricardo for a moment was all enthusiasm. Then his doubt returned +to him. + +"What you say, my dear Hanaud, is very ingenious. The figure upon the +mantelpiece is also extremely convincing. And I should be absolutely +convinced but for one thing." + +"Yes?" said Hanaud, watching his friend closely. + +"I am--I may say it, I think, a man of the world. And I ask +myself"--Mr. Ricardo never could ask himself anything without assuming +a manner of extreme pomposity--"I ask myself, whether a young man who +has given up his social ties, who has become a hermit, and still more +who has become the slave of a drug, would retain that scrupulous +carefulness of his body which is indicated by dressing for dinner when +alone?" + +Hanaud struck the table with the palm of his hand and sat down in a +chair. + +"Yes. That is the weak point in my theory. You have hit it. I knew it +was there--that weak point, and I wondered whether you would seize it. +Yes, the consumers of drugs are careless, untidy--even unclean as a +rule. But not always. We must be careful. We must wait." + +"For what?" asked Ricardo, beaming with pride. + +"For the answer to a telephone message," replied Hanaud, with a nod +towards the door. + +Both men waited impatiently until Calladine came into the room. He +wore now a suit of blue serge, he had a clearer eye, his skin a +healthier look; he was altogether a more reputable person. But he was +plainly very ill at ease. He offered his visitors cigarettes, he +proposed refreshments, he avoided entirely and awkwardly the object of +their visit. Hanaud smiled. His theory was working out. Sobered by his +bath, Calladine had realised the foolishness of which he had been +guilty. + +"You telephone, to the Semiramis, of course?" said Hanaud cheerfully. + +Calladine grew red. + +"Yes," he stammered. + +"Yet I did not hear that volume of 'Hallos' which precedes telephonic +connection in your country of leisure," Hanaud continued. + +"I telephoned from my bedroom. You would not hear anything in this +room." + +"Yes, yes; the walls of these old houses are solid." Hanaud was +playing with his victim. "And when may we expect Miss Carew?" + +"I can't say," replied Calladine. "It's very strange. She is not in +the hotel. I am afraid that she has gone away, fled." + +Mr. Ricardo and Hanaud exchanged a look. They were both satisfied now. +There was no word of truth in Calladine's story. + +"Then there is no reason for us to wait," said Hanaud. "I shall have +my holiday after all." And while he was yet speaking the voice of a +newsboy calling out the first edition of an evening paper became +distantly audible. Hanaud broke off his farewell. For a moment he +listened, with his head bent. Then the voice was heard again, +confused, indistinct; Hanaud picked up his hat and cane and, without +another word to Calladine, raced down the stairs. Mr. Ricardo followed +him, but when he reached the pavement, Hanaud was half down the little +street. At the corner, however, he stopped, and Ricardo joined him, +coughing and out of breath. + +"What's the matter?" he gasped. + +"Listen," said Hanaud. + +At the bottom of Duke Street, by Charing Cross Station, the newsboy +was shouting his wares. Both men listened, and now the words came to +them mispronounced but decipherable. + +"Mysterious crime at the Semiramis Hotel." + +Ricardo stared at his companion. + +"You were wrong then!" he cried. "Calladine's story was true." + +For once in a way Hanaud was quite disconcerted. + +"I don't know yet," he said. "We will buy a paper." + +But before he could move a step a taxi-cab turned into the Adelphi +from the Strand, and wheeling in front of their faces, stopped at +Calladine's door. From the cab a girl descended. + +"Let us go back," said Hanaud. + + + + + III + + +Mr. Ricardo could no longer complain. It was half-past eight when +Calladine had first disturbed the formalities of his house in +Grosvenor Square. It was barely ten now, and during that short time he +had been flung from surprise to surprise, he had looked underground on +a morning of fresh summer, and had been thrilled by the contrast +between the queer, sinister life below and within and the open call to +joy of the green world above. He had passed from incredulity to +belief, from belief to incredulity, and when at last incredulity was +firmly established, and the story to which he had listened proved the +emanation of a drugged and heated brain, lo! the facts buffeted him in +the face, and the story was shown to be true. + +"I am alive once more," Mr. Ricardo thought as he turned back with +Hanaud, and in his excitement he cried his thought aloud. + +"Are you?" said Hanaud. "And what is life without a newspaper? If you +will buy one from that remarkably raucous boy at the bottom of the +street I will keep an eye upon Calladine's house till you come back." + +Mr. Ricardo sped down to Charing Cross and brought back a copy of the +fourth edition of the _Star_. He handed it to Hanaud, who stared at it +doubtfully, folded as it was. + +"Shall we see what it says?" Ricardo asked impatiently. + +"By no means," Hanaud answered, waking from his reverie and tucking +briskly away the paper into the tail pocket of his coat. "We will hear +what Miss Joan Carew has to say, with our minds undisturbed by any +discoveries. I was wondering about something totally different." + +"Yes?" Mr. Ricardo encouraged him. "What was it?" + +"I was wondering, since it is only ten o'clock, at what hour the first +editions of the evening papers appear." + +"It is a question," Mr. Ricardo replied sententiously, "which the +greatest minds have failed to answer." + +And they walked along the street to the house. The front door stood +open during the day like the front door of any other house which is +let off in sets of rooms. Hanaud and Ricardo went up the staircase and +rang the bell of Calladine's door. A middle-aged woman opened it. + +"Mr. Calladine is in?" said Hanaud. + +"I will ask," replied the woman. "What name shall I say?" + +"It does not matter. I will go straight in," said Hanaud quietly. "I +was here with my friend but a minute ago." + +He went straight forward and into Calladine's parlour. Mr. Ricardo +looked over his shoulder as he opened the door and saw a girl turn to +them suddenly a white face of terror, and flinch as though already she +felt the hand of a constable upon her shoulder. Calladine, on the +other hand, uttered a cry of relief. + +"These are my friends," he exclaimed to the girl, "the friends of whom +I spoke to you"; and to Hanaud he said: "This is Miss Carew." + +Hanaud bowed. + +"You shall tell me your story, mademoiselle," he said very gently, and +a little colour returned to the girl's cheeks, a little courage +revived in her. + +"But you have heard it," she answered. + +"Not from you," said Hanaud. + +So for a second time in that room she told the history of that night. +Only this time the sunlight was warm upon the world, the comfortable +sounds of life's routine were borne through the windows, and the girl +herself wore the inconspicuous blue serge of a thousand other girls +afoot that morning. These trifles of circumstance took the edge of +sheer horror off her narrative, so that, to tell the truth, Mr. +Ricardo was a trifle disappointed. He wanted a crescendo motive in his +music, whereas it had begun at its fortissimo. Hanaud, however, was +the perfect listener. He listened without stirring and with most +compassionate eyes, so that Joan Carew spoke only to him, and to him, +each moment that passed, with greater confidence. The life and sparkle +of her had gone altogether. There was nothing in her manner now to +suggest the waywardness, the gay irresponsibility, the radiance, which +had attracted Calladine the night before. She was just a very young +and very pretty girl, telling in a low and remorseful voice of the +tragic dilemma to which she had brought herself. Of Celymène all that +remained was something exquisite and fragile in her beauty, in the +slimness of her figure, in her daintiness of hand and foot--something +almost of the hot-house. But the story she told was, detail for +detail, the same which Calladine had already related. + +"Thank you," said Hanaud when she had done. "Now I must ask you two +questions." + +"I will answer them." + +Mr. Ricardo sat up. He began to think of a third question which he +might put himself, something uncommonly subtle and searching, which +Hanaud would never have thought of. But Hanaud put his questions, and +Ricardo almost jumped out of his chair. + +"You will forgive me. Miss Carew. But have you ever stolen before?" + +Joan Carew turned upon Hanaud with spirit. Then a change swept over +her face. + +"You have a right to ask," she answered. "Never." She looked into his +eyes as she answered. Hanaud did not move. He sat with a hand upon +each knee and led to his second question. + +"Early this morning, when you left this room, you told Mr. Calladine +that you would wait at the Semiramis until he telephoned to you?" + +"Yes." + +"Yet when he telephoned, you had gone out?" + +"Yes." + +"Why?" + +"I will tell you," said Joan Carew. "I could not bear to keep the +little diamond chain in my room." + +For a moment even Hanaud was surprised. He had lost sight of that +complication. Now he leaned forward anxiously; indeed, with a greater +anxiety than he had yet shown in all this affair. + +"I was terrified," continued Joan Carew. "I kept thinking: 'They must +have found out by now. They will search everywhere.' I didn't reason. +I lay in bed expecting to hear every moment a loud knocking on the +door. Besides--the chain itself being there in my bedroom--her +chain--the dead woman's chain--no, I couldn't endure it. I felt as if +I had stolen it. Then my maid brought in my tea." + +"You had locked it away?" cried Hanaud. + +"Yes. My maid did not see it." + +Joan Carew explained how she had risen, dressed, wrapped the chain in +a pad of cotton-wool and enclosed it in an envelope. The envelope had +not the stamp of the hotel upon it. It was a rather large envelope, +one of a packet which she had bought in a crowded shop in Oxford +Street on her way from Euston to the Semiramis. She had bought the +envelopes of that particular size in order that when she sent her +letter of introduction to the Director of the Opera at Covent Garden +she might enclose with it a photograph. + +"And to whom did you send it?" asked Mr. Ricardo. + +"To Mrs. Blumenstein at the Semiramis. I printed the address +carefully. Then I went out and posted it." + +"Where?" Hanaud inquired. + +"In the big letter-box of the Post Office at the corner of Trafalgar +Square." + +Hanaud looked at the girl sharply. + +"You had your wits about you, I see," he said. + +"What if the envelope gets lost?" said Ricardo. + +Hanaud laughed grimly. + +"If one envelope is delivered at its address in London to-day, it will +be that one," he said. "The news of the crime is published, you see," +and he swung round to Joan. + +"Did you know that, Miss Carew?" + +"No," she answered in an awe-stricken voice. + +"Well, then, it is. Let us see what the special investigator has to +say about it." And Hanaud, with a deliberation which Mr. Ricardo found +quite excruciating, spread out the newspaper on the table in front of +him. + + + + + IV + + +There was only one new fact in the couple of columns devoted to the +mystery. Mrs. Blumenstein had died from chloroform poisoning. She was +of a stout habit, and the thieves were not skilled in the +administration of the anæsthetic. + +"It's murder none the less," said Hanaud, and he gazed straight at +Joan, asking her by the direct summons of his eyes what she was going +to do. + +"I must tell my story to the police," she replied painfully and +slowly. But she did not hesitate; she was announcing a meditated plan. + +Hanaud neither agreed nor differed. His face was blank, and when he +spoke there was no cordiality in his voice. "Well," he asked, "and +what is it that you have to say to the police, miss? That you went +into the room to steal, and that you were attacked by two strangers, +dressed as apaches, and masked? That is all?" + +"Yes." + +"And how many men at the Semiramis ball were dressed as apaches and +wore masks? Come! Make a guess. A hundred at the least?" + +"I should think so." + +"Then what will your confession do beyond--I quote your English +idiom--putting you in the coach?" + +Mr. Ricardo now smiled with relief. Hanaud was taking a definite line. +His knowledge of idiomatic English might be incomplete, but his heart +was in the right place. The girl traced a vague pattern on the +tablecloth with her fingers. + +"Yet I think I must tell the police," she repeated, looking up and +dropping her eyes again. Mr. Ricardo noticed that her eyelashes were +very long. For the first time Hanaud's face relaxed. + +"And I think you are quite right," he cried heartily, to Mr. Ricardo's +surprise. "Tell them the truth before they suspect it, and they will +help you out of the affair if they can. Not a doubt of it. Come, I +will go with you myself to Scotland Yard." + +"Thank you," said Joan, and the pair drove away in a cab together. + +Hanaud returned to Grosvenor Square alone and lunched with Ricardo. + +"It was all right," he said. "The police were very kind. Miss Joan +Carew told her story to them as she had told it to us. Fortunately, +the envelope with the aluminium chain had already been delivered, and +was in their hands. They were much mystified about it, but Miss Joan's +story gave them a reasonable explanation. I think they are inclined to +believe her; and, if she is speaking the truth, they will keep her out +of the witness-box if they can." + +"She is to stay here in London, then?" asked Ricardo. + +"Oh, yes; she is not to go. She will present her letters at the Opera +House and secure an engagement, if she can. The criminals might be +lulled thereby into a belief that the girl had kept the whole strange +incident to herself, and that there was nowhere even a knowledge of +the disguise which they had used." Hanaud spoke as carelessly as if +the matter was not very important; and Ricardo, with an unusual flash +of shrewdness, said: + +"It is clear, my friend, that you do not think those two men will ever +be caught at all." + +Hanaud shrugged his shoulders. + +"There is always a chance. But listen. There is a room with a +hundred guns, one of which is loaded. Outside the room there are a +hundred pigeons, one of which is white. You are taken into the room +blind-fold. You choose the loaded gun and you shoot the one white +pigeon. That is the value of the chance." + +"But," exclaimed Ricardo, "those pearls were of great value, and I +have heard at a trial expert evidence given by pearl merchants. All +agree that the pearls of great value are known; so, when they come +upon the market----" + +"That is true," Hanaud interrupted imperturbably. "But how are they +known?" + +"By their weight," said Mr. Ricardo. + +"Exactly," replied Hanaud. "But did you not also hear at this trial of +yours that pearls can be peeled like an onion? No? It is true. Remove +a skin, two skins, the weight is altered, the pearl is a trifle +smaller. It has lost a little of its value, yes--but you can no longer +identify it as the so-and-so pearl which belonged to this or that +sultan, was stolen by the vizier, bought by Messrs. Lustre and +Steinopolis, of Hatton Garden, and subsequently sold to the wealthy +Mrs. Blumenstein. No, your pearl has vanished altogether. There is a +new pearl which can be traded." He looked at Ricardo. "Who shall say +that those pearls are not already in one of the queer little back +streets of Amsterdam, undergoing their transformation?" + +Mr. Ricardo was not persuaded because he would not be. "I have some +experience in these matters," he said loftily to Hanaud. "I am sure +that we shall lay our hands upon the criminals. We have never failed." + +Hanaud grinned from ear to ear. The only experience which Mr. Ricardo +had ever had was gained on the shores of Geneva and at Aix under +Hanaud's tuition. But Hanaud did not argue, and there the matter +rested. + +The days flew by. It was London's play-time. The green and gold of +early summer deepened and darkened; wondrous warm nights under +England's pale blue sky, when the streets rang with the joyous feet of +youth, led in clear dawns and lovely glowing days. Hanaud made +acquaintance with the wooded reaches of the Thames; Joan Carew sang +"Louise" at Covent Garden with notable success; and the affair of the +Semiramis Hotel, in the minds of the few who remembered it, was +already added to the long list of unfathomed mysteries. + +But towards the end of May there occurred a startling development. +Joan Carew wrote to Mr. Ricardo that she would call upon him in +the afternoon, and she begged him to secure the presence of Hanaud. +She came as the clock struck; she was pale and agitated; and in the +room where Calladine had first told the story of her visit she told +another story which, to Mr. Ricardo's thinking, was yet more strange +and--yes--yet more suspicious. + +"It has been going on for some time," she began. "I thought of coming +to you at once. Then I wondered whether, if I waited--oh, you'll never +believe me!" + +"Let us hear!" said Hanaud patiently. + +"I began to dream of that room, the two men disguised and masked, the +still figure in the bed. Night after night! I was terrified to go to +sleep. I felt the hand upon my mouth. I used to catch myself falling +asleep, and walk about the room with all the lights up to keep myself +awake." + +"But you couldn't," said Hanaud with a smile. "Only the old can do +that." + +"No, I couldn't," she admitted; "and--oh, my nights were horrible +until"--she paused and looked at her companions doubtfully--"until one +night the mask slipped." + +"What--?" cried Hanaud, and a note of sternness rang suddenly in his +voice. "What are you saying?" + +With a desperate rush of words, and the colour staining her forehead +and cheeks, Joan Carew continued: + +"It is true. The mask slipped on the face of one of the men--of +the man who held me. Only a little way; it just left his forehead +visible--no more." + +"Well?" asked Hanaud, and Mr. Ricardo leaned forward, swaying between +the austerity of criticism and the desire to believe so thrilling a +revelation. + +"I waked up," the girl continued, "in the darkness, and for a moment +the whole scene remained vividly with me--for just long enough for me +to fix clearly in my mind the figure of the apache with the white +forehead showing above the mask." + +"When was that?" asked Ricardo. + +"A fortnight ago." + +"Why didn't you come with your story then?" + +"I waited," said Joan. "What I had to tell wasn't yet helpful. I +thought that another night the mask might slip lower still. Besides, +I--it is difficult to describe just what I felt. I felt it important +just to keep that photograph in my mind, not to think about it, not to +talk about it, not even to look at it too often lest I should begin to +imagine the rest of the face and find something familiar in the man's +carriage and shape when there was nothing really familiar to me at +all. Do you understand that?" she asked, with her eyes fixed in appeal +on Hanaud's face. + +"Yes," replied Hanaud. "I follow your thought." + +"I thought there was a chance now--the strangest chance--that the +truth might be reached. I did not wish to spoil it," and she turned +eagerly to Ricardo, as if, having persuaded Hanaud, she would now turn +her batteries on his companion. "My whole point of view was changed. I +was no longer afraid of falling asleep lest I should dream. I wished +to dream, but----" + +"But you could not," suggested Hanaud. + +"No, that is the truth," replied Joan Carew. "Whereas before I was +anxious to keep awake and yet must sleep from sheer fatigue, now that +I tried consciously to put myself to sleep I remained awake all +through the night, and only towards morning, when the light was coming +through the blinds, dropped off into a heavy, dreamless slumber." + +Hanaud nodded. + +"It is a very perverse world, Miss Carew, and things go by +contraries." + +Ricardo listened for some note of irony in Hanaud's voice, some look +of disbelief in his face. But there was neither the one nor the other. +Hanaud was listening patiently. + +"Then came my rehearsals," Joan Carew continued, "and that wonderful +opera drove everything else out of my head. I had such a chance, if +only I could make use of it! When I went to bed now, I went with that +haunting music in my ears--the call of Paris--oh, you must remember +it. But can you realise what it must mean to a girl who is going to +sing it for the first time in Covent Garden?" + +Mr. Ricardo saw his opportunity. He, the connoisseur, to whom the +psychology of the green room was as an open book, could answer that +question. + +"It is true, my friend," he informed Hanaud with quiet authority. "The +great march of events leaves the artist cold. He lives aloof. While +the tumbrils thunder in the streets he adds a delicate tint to the +picture he is engaged upon or recalls his triumph in his last great +part." + +"Thank you," said Hanaud gravely. "And now Miss Carew may perhaps +resume her story." + +"It was the very night of my début," she continued. "I had supper with +some friends. A great artist. Carmen Valeri, honoured me with her +presence. I went home excited, and that night I dreamed again." + +"Yes?" + +"This time the chin, the lips, the eyes were visible. There was only a +black strip across the middle of the face. And I thought--nay, I was +sure--that if that strip vanished I should know the man." + +"And it did vanish?" + +"Three nights afterwards." + +"And you did know the man?" + +The girl's face became troubled. She frowned. + +"I knew the face, that was all," she answered. "I was disappointed. I +had never spoken to the man. I am sure of that still. But somewhere I +have seen him." + +"You don't even remember when?" asked Hanaud. + +"No." Joan Carew reflected for a moment with her eyes upon the carpet, +and then flung up her head with a gesture of despair. "No. I try all +the time to remember. But it is no good." + +Mr. Ricardo could not restrain a movement of indignation. He was being +played with. The girl with her fantastic story had worked him up to a +real pitch of excitement only to make a fool of him. All his earlier +suspicions flowed back into his mind. What if, after all, she was +implicated in the murder and the theft? What if, with a perverse +cunning, she had told Hanaud and himself just enough of what she knew, +just enough of the truth, to persuade them to protect her? What if her +frank confession of her own overpowering impulse to steal the necklace +was nothing more than a subtle appeal to the sentimental pity of men, +an appeal based upon a wider knowledge of men's weaknesses than a girl +of nineteen or twenty ought to have? Mr. Ricardo cleared his throat +and sat forward in his chair. He was girding himself for a singularly +searching interrogatory when Hanaud asked the most irrelevant of +questions: + +"How did you pass the evening of that night when you first dreamed +complete the face of your assailant?" + +Joan Carew reflected. Then her face cleared. + +"I know," she exclaimed. "I was at the opera." + +"And what was being given?" + +"_The Jewels of the Madonna_." + +Hanaud nodded his head. To Ricardo it seemed that he had expected +precisely that answer. + +"Now," he continued, "you are sure that you have seen this man?" + +"Yes." + +"Very well," said Hanaud. "There is a game you play at children's +parties--is there not?--animal, vegetable, or mineral, and always you +get the answer. Let us play that game for a few minutes, you and I." + +Joan Carew drew up her chair to the table and sat with her chin +propped upon her hands and her eyes fixed on Hanaud's face. As he put +each question she pondered on it and answered. If she answered +doubtfully he pressed it. + +"You crossed on the _Lucania_ from New York?" + +"Yes." + +"Picture to yourself the dining-room, the tables. You have the picture +quite clear?" + +"Yes." + +"Was it at breakfast that you saw him?" + +"No." + +"At luncheon?" + +"No." + +"At dinner?" + +She paused for a moment, summoning before her eyes the travellers at +the tables. + +"No." + +"Not in the dining-table at all, then?" + +"No." + +"In the library, when you were writing letters, did you not one day +lift your head and see him?" + +"No." + +"On the promenade deck? Did he pass you when you sat in your +deck-chair, or did you pass him when he sat in his chair?" + +"No." + +Step by step Hanaud took her back to New York to her hotel, to +journeys in the train. Then he carried her to Milan where she had +studied. It was extraordinary to Ricardo to realise how much Hanaud +knew of the curriculum of a student aspiring to grand opera. From +Milan he brought her again to New York, and at the last, with a start +of joy, she cried: "Yes, it was there." + +Hanaud took his handkerchief from his pocket and wiped his forehead. + +"Ouf!" he grunted. "To concentrate the mind on a day like this, it +makes one hot, I can tell you. Now, Miss Carew, let us hear." + +It was at a concert at the house of a Mrs. Starlingshield in Fifth +Avenue and in the afternoon. Joan Carew sang. She was a stranger to +New York and very nervous. She saw nothing but a mist of faces whilst +she sang, but when she had finished the mist cleared, and as she left +the improvised stage she saw the man. He was standing against the wall +in a line of men. There was no particular reason why her eyes should +single him out, except that he was paying no attention to her singing, +and, indeed, she forgot him altogether afterwards. + +"I just happened to see him clearly and distinctly," she said. "He was +tall, clean-shaven, rather dark, not particularly young--thirty-five +or so, I should say--a man with a heavy face and beginning to grow +stout. He moved away whilst I was bowing to the audience, and I +noticed him afterwards walking about, talking to people." + +"Do you remember to whom?" + +"No." + +"Did he notice you, do you think?" + +"I am sure he didn't," the girl replied emphatically. "He never looked +at the stage where I was singing, and he never looked towards me +afterwards." + +She gave, so far as she could remember, the names of such guests and +singers as she knew at that party. "And that is all," she said. + +"Thank you," said Hanaud. "It is perhaps a good deal. But it is +perhaps nothing at all." + +"You will let me hear from you?" she cried, as she rose to her feet. + +"Miss Carew, I am at your service," he returned. She gave him her hand +timidly and he took it cordially. For Mr. Ricardo she had merely a +bow, a bow which recognised that he distrusted her and that she had no +right to be offended. Then she went, and Hanaud smiled across the +table at Ricardo. + +"Yes," he said, "all that you are thinking is true enough. A man who +slips out of society to indulge a passion for a drug in greater peace, +a girl who, on her own confession, tried to steal, and, to crown all, +this fantastic story. It is natural to disbelieve every word of it. +But we disbelieved before, when we left Calladine's lodging in the +Adelphi, and we were wrong. Let us be warned." + +"You have an idea?" exclaimed Ricardo. + +"Perhaps!" said Hanaud. And he looked down the theatre column of the +_Times_. "Let us distract ourselves by going to the theatre." + +"You are the most irritating man!" Mr. Ricardo broke out impulsively. +"If I had to paint your portrait, I should paint you with your finger +against the side of your nose, saying mysteriously: '_I_ know,' when +you know nothing at all." + +Hanaud made a schoolboy's grimace. "We will go and sit in your box at +the opera to-night," he said, "and you shall explain to me all through +the beautiful music the theory of the tonic sol-fa." + +They reached Covent Garden before the curtain rose. Mr. Ricardo's box +was on the lowest tier and next to the omnibus box. + +"We are near the stage," said Hanaud, as he took his seat in the +corner and so arranged the curtain that he could see and yet was +hidden from view. "I like that." + +The theatre was full; stalls and boxes shimmered with jewels and +satin, and all that was famous that season for beauty and distinction +had made its tryst there that night. + +"Yes, this is wonderful," said Hanaud. "What opera do they play?" He +glanced at his programme and cried, with a little start of surprise: +"We are in luck. It is _The Jewels of the Madonna_." + +"Do you believe in omens?" Mr. Ricardo asked coldly. He had not yet +recovered from his rebuff of the afternoon. + +"No, but I believe that Carmen Valeri is at her best in this part," +said Hanaud. + +Mr. Ricardo belonged to that body of critics which must needs spoil +your enjoyment by comparisons and recollections of other great +artists. He was at a disadvantage certainly to-night, for the opera +was new. But he did his best. He imagined others in the part, and when +the great scene came at the end of the second act, and Carmen Valeri, +on obtaining from her lover the jewels stolen from the sacred image, +gave such a display of passion as fairly enthralled that audience, Mr. +Ricardo sighed quietly and patiently. + +"How Calvé would have brought out the psychological value of that +scene!" he murmured; and he was quite vexed with Hanaud, who sat with +his opera glasses held to his eyes, and every sense apparently +concentrated on the stage. The curtains rose and rose again when the +act was concluded, and still Hanaud sat motionless as the Sphynx, +staring through his glasses. + +"That is all," said Ricardo when the curtains fell for the fifth time. + +"They will come out," said Hanaud. "Wait!" And from between the +curtains Carmen Valeri was led out into the full glare of the +footlights with the panoply of jewels flashing on her breast. Then at +last Hanaud put down his glasses and turned to Ricardo with a look of +exultation and genuine delight upon his face which filled that +season-worn dilettante with envy. + +"What a night!" said Hanaud. "What a wonderful night!" And he +applauded until he split his gloves. At the end of the opera he cried: +"We will go and take supper at the Semiramis. Yes, my friend, we will +finish our evening like gallant gentlemen. Come! Let us not think of +the morning." And boisterously he slapped Ricardo in the small of the +back. + +In spite of his boast, however, Hanaud hardly touched his supper, and +he played with, rather than drank, his brandy and soda. He had a +little table to which he was accustomed beside a glass screen in the +depths of the room, and he sat with his back to the wall watching the +groups which poured in. Suddenly his face lighted up. + +"Here is Carmen Valeri!" he cried. "Once more we are in luck. Is it +not that she is beautiful?" + +Mr. Ricardo turned languidly about in his chair and put up his +eyeglass. + +"So, so," he said. + +"Ah!" returned Hanaud. "Then her companion will interest you still +more. For he is the man who murdered Mrs. Blumenstein." + +Mr. Ricardo jumped so that his eyeglass fell down and tinkled on its +cord against the buttons of his waistcoat. + +"What!" he exclaimed. "It's impossible!" He looked again. "Certainly +the man fits Joan Carew's description. But--" He turned back to Hanaud +utterly astounded. And as he looked at the Frenchman all his earlier +recollections of him, of his swift deductions, of the subtle +imagination which his heavy body so well concealed, crowded in upon +Ricardo and convinced him. + +"How long have you known?" he asked in a whisper of awe. + +"Since ten o'clock to-night." + +"But you will have to find the necklace before you can prove it." + +"The necklace!" said Hanaud carelessly. "That is already found." + +Mr. Ricardo had been longing for a thrill. He had it now. He felt it +in his very spine. + +"It's found?" he said in a startled whisper. + +"Yes." + +Ricardo turned again, with as much indifference as he could assume, +towards the couple who were settling down at their table, the man with +a surly indifference, Carmen Valeri with the radiance of a woman who +has just achieved a triumph and is now free to enjoy the fruits of it. +Confusedly, recollections returned to Ricardo of questions put that +afternoon by Hanaud to Joan Carew--subtle questions into which the +name of Carmen Valeri was continually entering. She was a woman of +thirty, certainly beautiful, with a clear, pale face and eyes like the +night. + +"Then she is implicated too!" he said. What a change for her, he +thought, from the stage of Covent Garden to the felon's cell, from the +gay supper-room of the Semiramis, with its bright frocks and its babel +of laughter, to the silence and the ignominious garb of the workrooms +in Aylesbury Prison! + +"She!" exclaimed Hanaud; and in his passion for the contrasts of drama +Ricardo was almost disappointed. "She has nothing whatever to do with +it. She knows nothing. André Favart there--yes. But Carmen Valeri! +She's as stupid as an owl, and loves him beyond words. Do you want to +know how stupid she is? You shall know. I asked Mr. Clements, the +director of the opera house, to take supper with us, and here he is." + +Hanaud stood up and shook hands with the director. He was of the world +of business rather than of art, and long experience of the ways of +tenors and prima-donnas had given him a good-humoured cynicism. + +"They are spoilt children, all tantrums and vanity," he said, "and +they would ruin you to keep a rival out of the theatre." + +He told them anecdote upon anecdote. + +"And Carmen Valeri," Hanaud asked in a pause; "is she troublesome this +season?" + +"Has been," replied Clements dryly. "At present she is playing at +being good. But she gave me a turn some weeks ago." He turned to +Ricardo. "Superstition's her trouble, and André Favart knows it. She +left him behind in America this spring." + +"America!" suddenly cried Ricardo; so suddenly that Clements looked at +him in surprise. + +"She was singing in New York, of course, during the winter," he +returned. "Well, she left him behind, and I was shaking hands with +myself when he began to deal the cards over there. She came to me in a +panic. She had just had a cable. She couldn't sing on Friday night. +There was a black knave next to the nine of diamonds. She wouldn't +sing for worlds. And it was the first night of _The Jewels of the +Madonna!_ Imagine the fix I was in!" + +"What did you do?" asked Ricardo. + +"The only thing there was to do," replied Clements with a shrug of the +shoulders. "I cabled Favart some money and he dealt the cards again. +She came to me beaming. Oh, she had been so distressed to put me in +the cart! But what could she do? Now there was a red queen next to the +ace of hearts, so she could sing without a scruple so long, of course, +as she didn't pass a funeral on the way down to the opera house. +Luckily she didn't. But my money brought Favart over here, and now I'm +living on a volcano. For he's the greatest scoundrel unhung. He never +has a farthing, however much she gives him; he's a blackmailer, he's a +swindler, he has no manners and no graces, he looks like a butcher and +treats her as if she were dirt, he never goes near the opera except +when she is singing in this part, and she worships the ground he walks +on. Well, I suppose it's time to go." + +The lights had been turned off, the great room was emptying. Mr. +Ricardo and his friends rose to go, but at the door Hanaud detained +Mr. Clements, and they talked together alone for some little while, +greatly to Mr. Ricardo's annoyance. Hanaud's good humour, however, +when he rejoined his friend, was enough for two. + +"I apologise, my friend, with my hand on my heart. But it was for your +sake that I stayed behind. You have a meretricious taste for melodrama +which I deeply deplore, but which I mean to gratify. I ought to leave +for Paris to-morrow, but I shall not. I shall stay until Thursday." +And he skipped upon the pavement as they walked home to Grosvenor +Square. + +Mr. Ricardo bubbled with questions, but he knew his man. He would get +no answer to any one of them to-night. So he worked out the problem +for himself as he lay awake in his bed, and he came down to breakfast +next morning fatigued but triumphant. Hanaud was already chipping off +the top of his egg at the table. + +"So I see you have found it all out, my friend," he said. + +"Not all," replied Ricardo modestly, "and you will not mind, I am +sure, if I follow the usual custom and wish you a good morning." + +"Not at all," said Hanaud. "I am all for good manners myself." + +He dipped his spoon into his egg. + +"But I am longing to hear the line of your reasoning." + +Mr. Ricardo did not need much pressing. + +"Joan Carew saw André Favart at Mrs. Starlingshield's party, and saw +him with Carmen Valeri. For Carmen Valeri was there. I remember that +you asked Joan for the names of the artists who sang, and Carmen +Valeri was amongst them." + +Hanaud nodded his head. + +"Exactly." + +"No doubt Joan Carew noticed Carmen Valeri particularly, and so took +unconsciously into her mind an impression of the man who was with her, +André Favart--of his build, of his walk, of his type." + +Again Hanaud agreed. + +"She forgets the man altogether, but the picture remains latent in her +mind--an undeveloped film." + +Hanaud looked up in surprise, and the surprise flattered Mr. Ricardo. +Not for nothing had he tossed about in his bed for the greater part of +the night. + +"Then came the tragic night at the Semiramis. She does not consciously +recognise her assailant, but she dreams the scene again and again, and +by a process of unconscious cerebration the figure of the man becomes +familiar. Finally she makes her début, is entertained at supper +afterwards, and meets once more Carmen Valeri." + +"Yes, for the first time since Mrs. Starlingshield's party," +interjected Hanaud. + +"She dreams again, she remembers asleep more than she remembers when +awake. The presence of Carmen Valeri at her supper-party has its +effect. By a process of association, she recalls Favart, and the mask +slips on the face of her assailant. Some days later she goes to the +opera. She hears Carmen Valeri sing in _The Jewels of the Madonna_. No +doubt the passion of her acting, which I am more prepared to +acknowledge this morning than I was last night, affects Joan Carew +powerfully, emotionally. She goes to bed with her head full of Carmen +Valeri, and she dreams not of Carmen Valeri, but of the man who is +unconsciously associated with Carmen Valeri in her thoughts. The mask +vanishes altogether. She sees her assailant now, has his portrait +limned in her mind, would know him if she met him in the street, +though she does not know by what means she identified him." + +"Yes," said Hanaud. "It is curious the brain working while the body +sleeps, the dream revealing what thought cannot recall." + +Mr. Ricardo was delighted. He was taken seriously. + +"But of course," he said, "I could not have worked the problem out but +for you. You knew of André Favart and the kind of man he was." + +Hanaud laughed. + +"Yes. That is always my one little advantage. I know all the +cosmopolitan blackguards of Europe." His laughter ceased suddenly, and +he brought his clenched fist heavily down upon the table. "Here is one +of them who will be very well out of the world, my friend," he said +very quietly, but there was a look of force in his face and a hard +light in his eyes which made Mr. Ricardo shiver. + +For a few moments there was silence. Then Ricardo asked: "But have you +evidence enough?" + +"Yes." + +"Your two chief witnesses, Calladine and Joan Carew--you said it +yourself--there are facts to discredit them. Will they be believed?" + +"But they won't appear in the case at all," Hanaud said. "Wait, wait!" +and once more he smiled. "By the way, what is the number of +Calladine's house?" + +Ricardo gave it, and Hanaud therefore wrote a letter. "It is all for +your sake, my friend," he said with a chuckle. + +"Nonsense," said Ricardo. "You have the spirit of the theatre in your +bones." + +"Well, I shall not deny it," said Hanaud, and he sent out the letter +to the nearest pillar-box. + +Mr. Ricardo waited in a fever of impatience until Thursday came. At +breakfast Hanaud would talk of nothing but the news of the day. At +luncheon he was no better. The affair of the Semiramis Hotel seemed a +thousand miles from any of his thoughts. But at five o'clock he said +as he drank his tea: + +"You know, of course, that we go to the opera to-night?" + +"Yes. Do we?" + +"Yes. Your young friend Calladine, by the way, will join us in your +box." + +"That is very kind of him, I am sure," said Mr. Ricardo. + +The two men arrived before the rising of the curtain, and in the +crowded lobby a stranger spoke a few words to Hanaud, but what he said +Ricardo could not hear. They took their seats in the box, and Hanaud +looked at his programme. + +"Ah! It is _Il Ballo de Maschera_ to-night. We always seem to hit upon +something appropriate, don't we?" + +Then he raised his eyebrows. + +"Oh-o! Do you see that our pretty young friend, Joan Carew, is singing +in the rôle of the page? It is a showy part. There is a particular +melody with a long-sustained trill in it, as far as I remember." + +Mr. Ricardo was not deceived by Hanaud's apparent ignorance of the +opera to be given that night and of the part Joan Carew was to take. +He was, therefore, not surprised when Hanaud added: + +"By the way, I should let Calladine find it all out for himself." + +Mr. Ricardo nodded sagely. + +"Yes. That is wise. I had thought of it myself." But he had +done nothing of the kind. He was only aware that the elaborate +stage-management in which Hanaud delighted was working out to the +desired climax, whatever that climax might be. Calladine entered the +box a few minutes later and shook hands with them awkwardly. + +"It was kind of you to invite me," he said and, very ill at ease, he +took a seat between them and concentrated his attention on the house +as it filled up. + +"There's the overture," said Hanaud. The curtains divided and were +festooned on either side of the stage. The singers came on in their +turn; the page appeared to a burst of delicate applause (Joan Carew +had made a small name for herself that season), and with a stifled cry +Calladine shot back in the box as if he had been struck. Even then Mr. +Ricardo did not understand. He only realised that Joan Carew was +looking extraordinarily trim and smart in her boy's dress. He had to +look from his programme to the stage and back again several times +before the reason of Calladine's exclamation dawned on him. When it +did, he was horrified. Hanaud, in his craving for dramatic effects, +must have lost his head altogether. Joan Carew was wearing, from the +ribbon in her hair to the scarlet heels of her buckled satin shoes, +the same dress as she had worn on the tragic night at the Semiramis +Hotel. He leaned forward in his agitation to Hanaud. + +"You must be mad. Suppose Favart is in the theatre and sees her. He'll +be over on the Continent by one in the morning." + +"No, he won't," replied Hanaud. "For one thing, he never comes to +Covent Garden unless one opera, with Carmen Valeri in the chief part, +is being played, as you heard the other night at supper. For a second +thing, he isn't in the house. I know where he is. He is gambling in +Dean Street, Soho. For a third thing, my friend, he couldn't leave by +the nine o'clock train for the Continent if he wanted to. Arrangements +have been made. For a fourth thing, he wouldn't wish to. He has really +remarkable reasons for desiring to stay in London. But he will come to +the theatre later. Clements will send him an urgent message, with the +result that he will go straight to Clements' office. Meanwhile, we can +enjoy ourselves, eh?" + +Never was the difference between the amateur dilettante and the +genuine professional more clearly exhibited than by the behaviour of +the two men during the rest of the performance. Mr. Ricardo might have +been sitting on a coal fire from his jumps and twistings; Hanaud +stolidly enjoyed the music, and when Joan Carew sang her famous solo +his hands clamoured for an encore louder than anyone's in the boxes. +Certainly, whether excitement was keeping her up or no, Joan Carew had +never sung better in her life. Her voice was clear and fresh as a +bird's--a bird with a soul inspiring its song. Even Calladine drew his +chair forward again and sat with his eyes fixed upon the stage and +quite carried out of himself. He drew a deep breath at the end. + +"She is wonderful," he said, like a man waking up. + +"She is very good," replied Mr. Ricardo, correcting Calladine's +transports. + +"We will go round to the back of the stage," said Hanaud. + +They passed through the iron door and across the stage to a long +corridor with a row of doors on one side. There were two or three men +standing about in evening dress, as if waiting for friends in the +dressing-rooms. At the third door Hanaud stopped and knocked. The door +was opened by Joan Carew, still dressed in her green and gold. Her +face was troubled, her eyes afraid. + +"Courage, little one," said Hanaud, and he slipped past her into the +room. "It is as well that my ugly, familiar face should not be seen +too soon." + +The door closed and one of the strangers loitered along the corridor +and spoke to a call-boy. The call-boy ran off. For five minutes more +Mr. Ricardo waited with a beating heart. He had the joy of a man in +the centre of things. All those people driving homewards in their +motor-cars along the Strand--how he pitied them! Then, at the end of +the corridor, he saw Clements and André Favart. They approached, +discussing the possibility of Carmen Valeri's appearance in London +opera during the next season. + +"We have to look ahead, my dear friend," said Clements, "and though I +should be extremely sorry----" + +At that moment they were exactly opposite Joan Carew's door. It +opened, she came out; with a nervous movement she shut the door behind +her. At the sound André Favart turned, and he saw drawn up against the +panels of the door, with a look of terror in her face, the same gay +figure which had interrupted him in Mrs. Blumenstein's bedroom. There +was no need for Joan to act. In the presence of this man her fear was +as real as it had been on the night of the Semiramis ball. She +trembled from head to foot. Her eyes closed; she seemed about to +swoon. + +Favart stared and uttered an oath. His face turned white; he staggered +back as if he had seen a ghost. Then he made a wild dash along the +corridor, and was seized and held by two of the men in evening dress. +Favart recovered his wits. He ceased to struggle. + +"What does this outrage mean?" he asked, and one of the men drew a +warrant and notebook from his pocket. + +"You are arrested for the murder of Mrs. Blumenstein in the Semiramis +Hotel," he said, "and I have to warn you that anything you may say +will be taken down and may be used in evidence against you." + +"Preposterous!" exclaimed Favart. "There's a mistake. We will go along +to the police and put it right. Where's your evidence against me?" + +Hanaud stepped out of the doorway of the dressing-room. + +"In the property-room of the theatre," he said. + +At the sight of him Favart uttered a violent cry of rage. "You are +here, too, are you?" he screamed, and he sprang at Hanaud's throat. +Hanaud stepped lightly aside. Favart was borne down to the ground, and +when he stood up again the handcuffs were on his wrists. + +Favart was led away, and Hanaud turned to Mr. Ricardo and Clements. + +"Let us go to the property-room," he said. They passed along the +corridor, and Ricardo noticed that Calladine was no longer with them. +He turned and saw him standing outside Joan Carew's dressing-room. + +"He would like to come, of course," said Ricardo. + +"Would he?" asked Hanaud. "Then why doesn't he? He's quite grown up, +you know," and he slipped his arm through Ricardo's and led him back +across the stage. In the property-room there was already a detective +in plain clothes. Mr. Ricardo had still not as yet guessed the truth. + +"What is it you really want, sir?" the property-master asked of the +director. + +"Only the jewels of the Madonna," Hanaud answered. + +The property-master unlocked a cupboard and took from it the sparkling +cuirass. Hanaud pointed to it, and there, lost amongst the huge +glittering stones of paste and false pearls, Mrs. Blumenstein's +necklace was entwined. + +"Then that is why Favart came always to Covent Garden when _The Jewels +of the Madonna_ was being performed!" exclaimed Ricardo. + +Hanaud nodded. + +"He came to watch over his treasure." + +Ricardo was piecing together the sections of the puzzle. + +"No doubt he knew of the necklace in America. No doubt he followed it +to England." + +Hanaud agreed. + +"Mrs. Blumenstein's jewels were quite famous in New York." + +"But to hide them here!" cried Mr. Clements. "He must have been mad." + +"Why?" asked Hanaud. "Can you imagine a safer hiding-place? Who is +going to burgle the property-room of Covent Garden? Who is going to +look for a priceless string of pearls amongst the stage jewels of an +opera house?" + +"You did," said Mr. Ricardo. + +"I?" replied Hanaud, shrugging his shoulders. "Joan Carew's dreams led +me to André Favart. The first time we came here and saw the pearls of +the Madonna, I was on the look-out, naturally. I noticed Favart at the +back of the stalls. But it was a stroke of luck that I noticed those +pearls through my opera glasses." + +"At the end of the second act?" cried Ricardo suddenly. "I remember +now." + +"Yes," replied Hanaud. "But for that second act the pearls would have +stayed comfortably here all through the season. Carmen Valeri--a fool +as I told you--would have tossed them about in her dressing-room +without a notion of their value, and at the end of July, when the +murder at the Semiramis Hotel had been forgotten, Favart would have +taken them to Amsterdam and made his bargain." + +"Shall we go?" + +They left the theatre together and walked down to the grill-room of +the Semiramis. But as Hanaud looked through the glass door he drew +back. + +"We will not go in, I think, eh?" + +"Why?" asked Ricardo. + +Hanaud pointed to a table. Calladine and Joan Carew were seated at it +taking their supper. + +"Perhaps," said Hanaud with a smile, "perhaps, my friend--what? Who +shall say that the rooms in the Adelphi will not be given up?" + +They turned away from the hotel. But Hanaud was right, and before the +season was over Mr. Ricardo had to put his hand in his pocket for a +wedding present. + + + + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of The Affair at the Semiramis Hotel, by +A. E. W. (Alfred Edward Woodley) Mason + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE AFFAIR AT THE SEMIRAMIS HOTEL *** + +***** This file should be named 38663-8.txt or 38663-8.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/3/8/6/6/38663/ + +Produced by Charles Bowen, from page scans provided by the Web Archive + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/38663-8.zip b/38663-8.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..a7a77d0 --- /dev/null +++ b/38663-8.zip diff --git a/38663-h.zip b/38663-h.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..5f8632d --- /dev/null +++ b/38663-h.zip diff --git a/38663-h/38663-h.htm b/38663-h/38663-h.htm new file mode 100644 index 0000000..b612fad --- /dev/null +++ b/38663-h/38663-h.htm @@ -0,0 +1,2769 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> +<html> +<head> +<title>The Affair at the Semiramis Hotel</title> +<meta name="Author" content="A. E. W. Mason"> + +<meta name="Publisher" content="Charles Scribner's Sons"> +<meta name="Date" content="1917"> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"> +<style type="text/css"> +body {margin-left:10%; + margin-right:10%; background-color:#FFFFFF;} + + + + +p.normal {text-indent:.25in; text-align: justify;} +.center {margin: auto; text-align:center; margin-top:24pt; margin-bottom:24pt} +.stage {margin-left:10%} + + +p.right {text-align:right; margin-right:20%;} + +p.continue {text-indent: 0in; margin-top:9pt;} +.text10 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:10%; margin-right:0px; font-size:90%;} +.text20 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:20%; margin-right:0px; font-size:90%;} + + +.poem0 { + margin-top: 24pt; margin-left: 0%; + margin-right: 0%; text-align: left; + margin-bottom: 24pt; font-size:90%} + +.poem1 { + margin-top: 24pt; margin-left: 2em; + margin-right: 10%; text-align: left; + margin-bottom: 24pt; font-size:90%} + +.poem2 { + margin-top: 24pt; margin-left: 20%; + margin-right: 20%; text-align: left; + margin-bottom: 24pt; font-size:90%} + +.poem3 { + margin-top: 24pt; margin-left: 30%; + margin-right: 30%; text-align: left; + margin-bottom: 24pt; font-size:90%} + + + + + +figcenter {margin:auto; text-align:center; margin-top:9pt;} + +.t0 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0em; margin-right:0px;} +.t1 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:1em; margin-right:0px;} +.t2 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:2em; margin-right:0px;} +.t3 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:3em; margin-right:0px;} +.t4 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:4em; margin-right:0px;} +.t5 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:5em; margin-right:0px;} +.t6 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:6em; margin-right:0px;} +.t7 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:7em; margin-right:0px;} +.t8 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:8em; margin-right:0px;} +.t9 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:9em; margin-right:0px;} +.t10 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:10em; margin-right:0px;} +.t11 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:11em; margin-right:0px;} +.t12 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:12em; margin-right:0px;} +.t13 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:13em; margin-right:0px;} +.t14 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:14em; margin-right:0px;} +.t15 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:15em; margin-right:0px;} +.t16 {margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:16em; margin-right:0px;} + + +.quote {text-indent:.25in; text-align: justify; font-size:90%; margin-top:36pt; margin-bottom:36pt} +.ctrquote {text-align: center; font-size:90%; margin-top:36pt; margin-bottom:36pt} + +.dateline {text-align:right; font-size:90%; margin-right:10%; margin-top:24pt; margin-bottom:24pt} + +h1,h2,h3,h4,h5 {text-align: center;} + +span.sc {font-variant: small-caps; font-size:110%;} +span.sc2 {font-variant: small-caps; font-size:90%;} + +hr.W10 {width:10%; color:black; margin-top:24pt; margin-bottom:24pt} + +hr.W20 {width:20%; color:black; margin-top:12pt; margin-bottom:12pt} + +hr.W50 {width:50%; color:black;} +hr.W90 {width:90%; color:black;} + +p.hang1 {margin-left:3em; text-indent:-3em;} +p.hang2 {margin-left:3em; text-indent:0em;} + + +</style> + +</head> + +<body> + + +<pre> + +The Project Gutenberg EBook of The Affair at the Semiramis Hotel, by +A. E. W. (Alfred Edward Woodley) Mason + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: The Affair at the Semiramis Hotel + +Author: A. E. W. (Alfred Edward Woodley) Mason + +Release Date: January 24, 2012 [EBook #38663] + +Language: English + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE AFFAIR AT THE SEMIRAMIS HOTEL *** + + + + +Produced by Charles Bowen, from page scans provided by the Web Archive + + + + + +</pre> + + + + + +<br> +<br> +<br> +<p class="hang1">Transcriber's Notes:<br> + +1. Page scan source:<br> +http://www.archive.org/details/affairatsemirami00maso</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h1>THE AFFAIR AT<br> + +THE SEMIRAMIS HOTEL</h1> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h5>BY</h5> + +<h2>A. E. W. MASON</h2> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h3>CHARLES SCRIBNER'S SONS<br> +NEW YORK :: :: :: 1917</h3> +<br> +<br> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h4><span class="sc2">Copyright, 1917, by</span><br> + +A. E. W. MASON</h4> +<br> +<br> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h1>THE AFFAIR<br> + +AT THE SEMIRAMIS HOTEL</h1> +<br> +<br> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h2>THE AFFAIR<br> +AT THE SEMIRAMIS HOTEL</h2> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h3>I</h3> +<br> + +<p class="normal">Mr. Ricardo, when the excitements of the Villa Rose were done with, +returned to Grosvenor Square and resumed the busy, unnecessary life of +an amateur. But the studios had lost their savour, artists their +attractiveness, and even the Russian opera seemed a trifle flat. Life +was altogether a disappointment; Fate, like an actress at a +restaurant, had taken the wooden pestle in her hand and stirred all +the sparkle out of the champagne; Mr. Ricardo languished--until one +unforgettable morning.</p> + +<p class="normal">He was sitting disconsolately at his breakfast-table when the door was +burst open and a square, stout man, with the blue, shaven face of a +French comedian, flung himself into the room. Ricardo sprang towards +the new-comer with a cry of delight.</p> + +<p class="normal">"My dear Hanaud!"</p> + +<p class="normal">He seized his visitor by the arm, feeling it to make sure that here, +in flesh and blood, stood the man who had introduced him to the +acutest sensations of his life. He turned towards his butler, who was +still bleating expostulations in the doorway at the unceremonious +irruption of the French detective.</p> + +<p class="normal">"Another place, Burton, at once," he cried, and as soon as he and +Hanaud were alone: "What good wind blows you to London?"</p> + +<p class="normal">"Business, my friend. The disappearance of bullion somewhere on the +line between Paris and London. But it is finished. Yes, I take a +holiday."</p> + +<p class="normal">A light had suddenly flashed in Mr. Ricardo's eyes, and was now no +less suddenly extinguished. Hanaud paid no attention whatever to his +friend's disappointment. He pounced upon a piece of silver which +adorned the tablecloth and took it over to the window.</p> + +<p class="normal">"Everything is as it should be, my friend," he exclaimed, with a grin. +"Grosvenor Square, the <i>Times</i> open at the money column, and a false +antique upon the table. Thus I have dreamed of you. All Mr. Ricardo is +in that sentence."</p> + +<p class="normal">Ricardo laughed nervously. Recollection made him wary of Hanaud's +sarcasms. He was shy even to protest the genuineness of his silver. +But, indeed, he had not the time. For the door opened again and once +more the butler appeared. On this occasion, however, he was alone.</p> + +<p class="normal">"Mr. Calladine would like to speak to you, sir," he said.</p> + +<p class="normal">"Calladine!" cried Ricardo in an extreme surprise. "That is the most +extraordinary thing." He looked at the clock upon his mantelpiece. It +was barely half-past eight. "At this hour, too?"</p> + +<p class="normal">"Mr. Calladine is still wearing evening dress," the butler remarked.</p> + +<p class="normal">Ricardo started in his chair. He began to dream of possibilities; and +here was Hanaud miraculously at his side.</p> + +<p class="normal">"Where is Mr. Calladine?" he asked.</p> + +<p class="normal">"I have shown him into the library."</p> + +<p class="normal">"Good," said Mr. Ricardo. "I will come to him."</p> + +<p class="normal">But he was in no hurry. He sat and let his thoughts play with this +incident of Calladine's early visit.</p> + +<p class="normal">"It is very odd," he said. "I have not seen Calladine for months--no, +nor has anyone. Yet, a little while ago, no one was more often seen."</p> + +<p class="normal">He fell apparently into a muse, but he was merely seeking to provoke +Hanaud's curiosity. In this attempt, however, he failed. Hanaud +continued placidly to eat his breakfast, so that Mr. Ricardo was +compelled to volunteer the story which he was burning to tell.</p> + +<p class="normal">"Drink your coffee, Hanaud, and you shall hear about Calladine."</p> + +<p class="normal">Hanaud grunted with resignation, and Mr. Ricardo flowed on:</p> + +<p class="normal">"Calladine was one of England's young men. Everybody said so. He was +going to do very wonderful things as soon as he had made up his mind +exactly what sort of wonderful things he was going to do. Meanwhile, +you met him in Scotland, at Newmarket, at Ascot, at Cowes, in the box +of some great lady at the Opera--not before half-past ten in the +evening <i>there</i>--in any fine house where the candles that night +happened to be lit. He went everywhere, and then a day came and he +went nowhere. There was no scandal, no trouble, not a whisper against +his good name. He simply vanished. For a little while a few people +asked: 'What has become of Calladine?' But there never was any answer, +and London has no time for unanswered questions. Other promising young +men dined in his place. Calladine had joined the huge legion of the +Come-to-nothings. No one even seemed to pass him in the street. Now +unexpectedly, at half-past eight in the morning, and in evening dress, +he calls upon me. 'Why?' I ask myself."</p> + +<p class="normal">Mr. Ricardo sank once more into a reverie. Hanaud watched him with a +broadening smile of pure enjoyment.</p> + +<p class="normal">"And in time, I suppose," he remarked casually, "you will perhaps ask +him?"</p> + +<p class="normal">Mr. Ricardo sprang out of his pose to his feet.</p> + +<p class="normal">"Before I discuss serious things with an acquaintance," he said with a +scathing dignity, "I make it a rule to revive my impressions of his +personality. The cigarettes are in the crystal box."</p> + +<p class="normal">"They would be," said Hanaud, unabashed, as Ricardo stalked from the +room. But in five minutes Mr. Ricardo came running back, all his +composure gone.</p> + +<p class="normal">"It is the greatest good fortune that you, my friend, should have +chosen this morning to visit me," he cried, and Hanaud nodded with a +little grimace of resignation.</p> + +<p class="normal">"There goes my holiday. You shall command me now and always. I will +make the acquaintance of your young friend."</p> + +<p class="normal">He rose up and followed Ricardo into his study, where a young man was +nervously pacing the floor.</p> + +<p class="normal">"Mr. Calladine," said Ricardo. "This is Mr. Hanaud."</p> + +<p class="normal">The young man turned eagerly. He was tall, with a noticeable elegance +and distinction, and the face which he showed to Hanaud was, in spite +of its agitation, remarkably handsome.</p> + +<p class="normal">"I am very glad," he said. "You are not an official of this country. +You can advise--without yourself taking action, if you'll be so good."</p> + +<p class="normal">Hanaud frowned. He bent his eyes uncompromisingly upon Calladine.</p> + +<p class="normal">"What does that mean?" he asked, with a note of sternness in his +voice.</p> + +<p class="normal">"It means that I must tell someone," Calladine burst out in quivering +tones. "That I don't know what to do. I am in a difficulty too big for +me. That's the truth."</p> + +<p class="normal">Hanaud looked at the young man keenly. It seemed to Ricardo that he +took in every excited gesture, every twitching feature, in one +comprehensive glance. Then he said in a friendlier voice:</p> + +<p class="normal">"Sit down and tell me"--and he himself drew up a chair to the table.</p> + +<p class="normal">"I was at the Semiramis last night," said Calladine, naming one of the +great hotels upon the Embankment. "There was a fancy-dress ball."</p> + +<p class="normal">All this happened, by the way, in those far-off days before the +war--nearly, in fact, three years ago today--when London, flinging +aside its reticence, its shy self-consciousness, had become a city of +carnivals and masquerades, rivalling its neighbours on the Continent +in the spirit of its gaiety, and exceeding them by its stupendous +luxury. "I went by the merest chance. My rooms are in the Adelphi +Terrace."</p> + +<p class="normal">"There!" cried Mr. Ricardo in surprise, and Hanaud lifted a hand to +check his interruptions.</p> + +<p class="normal">"Yes," continued Calladine. "The night was warm, the music floated +through my open windows and stirred old memories. I happened to have a +ticket. I went."</p> + +<p class="normal">Calladine drew up a chair opposite to Hanaud and, seating himself, +told, with many nervous starts and in troubled tones, a story which, +to Mr. Ricardo's thinking, was as fabulous as any out of the "Arabian +Nights."</p> + +<p class="normal">"I had a ticket," he began, "but no domino. I was consequently stopped +by an attendant in the lounge at the top of the staircase leading down +to the ballroom.</p> + +<p class="normal">"'You can hire a domino in the cloakroom, Mr. Calladine,' he said to +me. I had already begun to regret the impulse which had brought me, +and I welcomed the excuse with which the absence of a costume provided +me. I was, indeed, turning back to the door, when a girl who had at +that moment run down from the stairs of the hotel into the lounge, +cried gaily: 'That's not necessary'; and at the same moment she flung +to me a long scarlet cloak which she had been wearing over her own +dress. She was young, fair, rather tall, slim, and very pretty; her +hair was drawn back from her face with a ribbon, and rippled down her +shoulders in heavy curls; and she was dressed in a satin coat and +knee-breeches of pale green and gold, with a white waistcoat and +silk stockings and scarlet heels to her satin shoes. She was as +straight-limbed as a boy, and exquisite like a figure in Dresden +china. I caught the cloak and turned to thank her. But she did not +wait. With a laugh she ran down the stairs a supple and shining +figure, and was lost in the throng at the doorway of the ballroom. I +was stirred by the prospect of an adventure. I ran down after her. She +was standing just inside the room alone, and she was gazing at the +scene with parted lips and dancing eyes. She laughed again as she saw +the cloak about my shoulders, a delicious gurgle of amusement, and I +said to her:</p> + +<p class="normal">"'May I dance with you?'</p> + +<p class="normal">"'Oh, do!' she cried, with a little jump, and clasping her hands. She +was of a high and joyous spirit and not difficult in the matter of an +introduction. 'This gentleman will do very well to present us,' she +said, leading me in front of a bust of the God Pan which stood in a +niche of the wall. 'I am, as you see, straight out of an opera. My +name is Celymène or anything with an eighteenth century sound to it. +You are--what you will. For this evening we are friends.'</p> + +<p class="normal">"'And for to-morrow?' I asked.</p> + +<p class="normal">"'I will tell you about that later on,' she replied, and she began to +dance with a light step and a passion in her dancing which earned me +many an envious glance from the other men. I was in luck, for Celymène +knew no one, and though, of course, I saw the faces of a great many +people whom I remembered, I kept them all at a distance. We had been +dancing for about half an hour when the first queerish thing happened. +She stopped suddenly in the midst of a sentence with a little gasp. I +spoke to her, but she did not hear. She was gazing past me, her eyes +wide open, and such a rapt look upon her face as I had never seen. She +was lost in a miraculous vision. I followed the direction of her eyes +and, to my astonishment, I saw nothing more than a stout, short, +middle-aged woman, egregiously over-dressed as Marie Antoinette.</p> + +<p class="normal">"'So you do know someone here?' I said, and I had to repeat the words +sharply before my friend withdrew her eyes. But even then she was not +aware of me. It was as if a voice had spoken to her whilst she was +asleep and had disturbed, but not wakened her. Then she came +to--there's really no other word I can think of which describes her at +that moment--she came to with a deep sigh.</p> + +<p class="normal">"'No,' she answered. 'She is a Mrs. Blumenstein from Chicago, a widow +with ambitions and a great deal of money. But I don't know her.'</p> + +<p class="normal">"'Yet you know all about her,' I remarked.</p> + +<p class="normal">"'She crossed in the same boat with me,' Celymène replied. 'Did I tell +you that I landed at Liverpool this morning? She is staying at the +Semiramis too. Oh, let us dance!'</p> + +<p class="normal">"She twitched my sleeve impatiently, and danced with a kind of +violence and wildness as if she wished to banish some sinister +thought. And she did undoubtedly banish it. We supped together and +grew confidential, as under such conditions people will. She told me +her real name. It was Joan Carew.</p> + +<p class="normal">"'I have come over to get an engagement if I can at Covent Garden. I +am supposed to sing all right. But I don't know anyone. I have been +brought up in Italy.'</p> + +<p class="normal">"'You have some letters of introduction, I suppose?' I asked.</p> + +<p class="normal">"'Oh, yes. One from my teacher in Milan. One from an American +manager.'</p> + +<p class="normal">"In my turn I told her my name and where I lived, and I gave her my +card. I thought, you see, that since I used to know a good many +operatic people, I might be able to help her.</p> + +<p class="normal">"'Thank you,' she said, and at that moment Mrs. Blumenstein, followed +by a party, chiefly those lap-dog young men who always seem to gather +about that kind of person, came into the supper-room and took a table +close to us. There was at once an end of all confidences--indeed, of +all conversation. Joan Carew lost all the lightness of her spirit; she +talked at random, and her eyes were drawn again and again to the +grotesque slander on Marie Antoinette. Finally I became annoyed.</p> + +<p class="normal">"'Shall we go?' I suggested impatiently, and to my surprise she +whispered passionately:</p> + +<p class="normal">"'Yes. Please! Let us go.'</p> + +<p class="normal">"Her voice was actually shaking, her small hands clenched. We went +back to the ballroom, but Joan Carew did not recover her gaiety, and +half-way through a dance, when we were near to the door, she stopped +abruptly--extraordinarily abruptly.</p> + +<p class="normal">"'I shall go,' she said abruptly. 'I am tired. I have grown dull.'</p> + +<p class="normal">"I protested, but she made a little grimace.</p> + +<p class="normal">"'You'll hate me in half an hour. Let's be wise and stop now while we +are friends,' she said, and whilst I removed the domino from my +shoulders she stooped very quickly. It seemed to me that she picked up +something which had lain hidden beneath the sole of her slipper. She +certainly moved her foot, and I certainly saw something small and +bright flash in the palm of her glove as she raised herself again. But +I imagined merely that it was some object which she had dropped.</p> + +<p class="normal">"'Yes, we'll go,' she said, and we went up the stairs into the lobby. +Certainly all the sparkle had gone out of our adventure. I recognized +her wisdom.</p> + +<p class="normal">"'But I shall meet you again?' I asked.</p> + +<p class="normal">"'Yes. I have your address. I'll write and fix a time when you will be +sure to find me in. Good-night, and a thousand thanks. I should have +been bored to tears if you hadn't come without a domino.'</p> + +<p class="normal">"She was speaking lightly as she held out her hand, but her grip +tightened a little and--clung. Her eyes darkened and grew troubled, +her mouth trembled. The shadow of a great trouble had suddenly closed +about her. She shivered.</p> + +<p class="normal">"'I am half inclined to ask you to stay, however dull I am; and dance +with me till daylight--the safe daylight,' she said.</p> + +<p class="normal">"It was an extraordinary phrase for her to use, and it moved me.</p> + +<p class="normal">"'Let us go back then!' I urged. She gave me an impression suddenly of +someone quite forlorn. But Joan Carew recovered her courage. 'No, no,' +she answered quickly. She snatched her hand away and ran lightly up +the staircase, turning at the corner to wave her hand and smile. It +was then half-past one in the morning."</p> + +<p class="normal">So far Calladine had spoken without an interruption. Mr. Ricardo, it +is true, was bursting to break in with the most important questions, +but a salutary fear of Hanaud restrained him. Now, however, he had an +opportunity, for Calladine paused.</p> + +<p class="normal">"Half-past one," he said sagely. "Ah!"</p> + +<p class="normal">"And when did you go home?" Hanaud asked of Calladine.</p> + +<p class="normal">"True," said Mr. Ricardo. "It is of the greatest consequence."</p> + +<p class="normal">Calladine was not sure. His partner had left behind her the strangest +medley of sensations in his breast. He was puzzled, haunted, and +charmed. He had to think about her; he was a trifle uplifted; sleep +was impossible. He wandered for a while about the ballroom. Then he +walked to his chambers along the echoing streets and sat at his +window; and some time afterwards the hoot of a motor-horn broke the +silence and a car stopped and whirred in the street below. A moment +later his bell rang.</p> + +<p class="normal">He ran down the stairs in a queer excitement, unlocked the street door +and opened it. Joan Carew, still in her masquerade dress with her +scarlet cloak about her shoulders, slipped through the opening.</p> + +<p class="normal">"Shut the door," she whispered, drawing herself apart in a corner.</p> + +<p class="normal">"Your cab?" asked Calladine.</p> + +<p class="normal">"It has gone."</p> + +<p class="normal">Calladine latched the door. Above, in the well of the stairs, the +light spread out from the open door of his flat. Down here all was +dark. He could just see the glimmer of her white face, the glitter of +her dress, but she drew her breath like one who has run far. They +mounted the stairs cautiously. He did not say a word until they were +both safely in his parlour; and even then it was in a low voice.</p> + +<p class="normal">"What has happened?"</p> + +<p class="normal">"You remember the woman I stared at? You didn't know why I stared, but +any girl would have understood. She was wearing the loveliest pearls I +ever saw in my life."</p> + +<p class="normal">Joan was standing by the edge of the table. She was tracing with her +finger a pattern on the cloth as she spoke. Calladine started with a +horrible presentiment.</p> + +<p class="normal">"Yes," she said. "I worship pearls. I always have done. For one thing, +they improve on me. I haven't got any, of course. I have no money. But +friends of mine who do own pearls have sometimes given theirs to me to +wear when they were going sick, and they have always got back their +lustre. I think that has had a little to do with my love of them. Oh, +I have always longed for them--just a little string. Sometimes I have +felt that I would have given my soul for them."</p> + +<p class="normal">She was speaking in a dull, monotonous voice. But Calladine recalled +the ecstasy which had shone in her face when her eyes first had fallen +on the pearls, the longing which had swept her quite into another +world, the passion with which she had danced to throw the obsession +off.</p> + +<p class="normal">"And I never noticed them at all," he said.</p> + +<p class="normal">"Yet they were wonderful. The colour! The lustre! All the evening they +tempted me. I was furious that a fat, coarse creature like that should +have such exquisite things. Oh, I was mad."</p> + +<p class="normal">She covered her face suddenly with her hands and swayed. Calladine +sprang towards her. But she held out her hand.</p> + +<p class="normal">"No, I am all right." And though he asked her to sit down she would +not. "You remember when I stopped dancing suddenly?"</p> + +<p class="normal">"Yes. You had something hidden under your foot?"</p> + +<p class="normal">The girl nodded.</p> + +<p class="normal">"Her key!" And under his breath Calladine uttered a startled cry.</p> + +<p class="normal">For the first time since she had entered the room Joan Carew raised +her head and looked at him. Her eyes were full of terror, and with the +terror was mixed an incredulity as though she could not possibly +believe that that had happened which she knew had happened.</p> + +<p class="normal">"A little Yale key," the girl continued. "I saw Mrs. Blumenstein +looking on the floor for something, and then I saw it shining on the +very spot. Mrs. Blumenstein's suite was on the same floor as mine, and +her maid slept above. All the maids do. I knew that. Oh, it seemed to +me as if I had sold my soul and was being paid."</p> + +<p class="normal">Now Calladine understood what she had meant by her strange +phrase--"the safe daylight."</p> + +<p class="normal">"I went up to my little suite," Joan Carew continued. "I sat there +with the key burning through my glove until I had given her time +enough to fall asleep"--and though she hesitated before she spoke the +words, she did speak them, not looking at Calladine, and with a +shudder of remorse making her confession complete. "Then I crept out. +The corridor was dimly lit. Far away below the music was throbbing. Up +here it was as silent as the grave. I opened the door--her door. I +found myself in a lobby. The suite, though bigger, was arranged like +mine. I slipped in and closed the door behind me. I listened in the +darkness. I couldn't hear a sound. I crept forward to the door in +front of me. I stood with my fingers on the handle and my heart +beating fast enough to choke me. I had still time to turn back. But I +couldn't. There were those pearls in front of my eyes, lustrous and +wonderful. I opened the door gently an inch or so--and then--it all +happened in a second."</p> + +<p class="normal">Joan Carew faltered. The night was too near to her, its memory too +poignant with terror. She shut her eyes tightly and cowered down in a +chair. With the movement her cloak slipped from her shoulders and +dropped on to the ground. Calladine leaned forward with an exclamation +of horror; Joan Carew started up.</p> + +<p class="normal">"What is it?" she asked.</p> + +<p class="normal">"Nothing. Go on."</p> + +<p class="normal">"I found myself inside the room with the door shut behind me. I had +shut it myself in a spasm of terror. And I dared not turn round to +open it. I was helpless."</p> + +<p class="normal">"What do you mean? She was awake?"</p> + +<p class="normal">Joan Carew shook her head.</p> + +<p class="normal">"There were others in the room before me, and on the same +errand--men!"</p> + +<p class="normal">Calladine drew back, his eyes searching the girl's face.</p> + +<p class="normal">"Yes?" he said slowly.</p> + +<p class="normal">"I didn't see them at first. I didn't hear them. The room was quite +dark except for one jet of fierce white light which beat upon the door +of a safe. And as I shut the door the jet moved swiftly and the light +reached me and stopped. I was blinded. I stood in the full glare of +it, drawn up against the panels of the door, shivering, sick with +fear. Then I heard a quiet laugh, and someone moved softly towards me. +Oh, it was terrible! I recovered the use of my limbs; in a panic I +turned to the door, but I was too late. Whilst I fumbled with the +handle I was seized; a hand covered my mouth. I was lifted to the +centre of the room. The jet went out, the electric lights were turned +on. There were two men dressed as apaches in velvet trousers and red +scarves, like a hundred others in the ballroom below, and both were +masked. I struggled furiously; but, of course, I was like a child in +their grasp. 'Tie her legs,' the man whispered who was holding me; +'she's making too much noise.' I kicked and fought, but the other man +stooped and tied my ankles, and I fainted."</p> + +<p class="normal">Calladine nodded his head.</p> + +<p class="normal">"Yes?" he said.</p> + +<p class="normal">"When I came to, the lights were still burning, the door of the safe +was open, the room empty; I had been flung on to a couch at the foot +of the bed. I was lying there quite free."</p> + +<p class="normal">"Was the safe empty?" asked Calladine suddenly.</p> + +<p class="normal">"I didn't look," she answered. "Oh!"--and she covered her face +spasmodically with her hands. "I looked at the bed. Someone was lying +there--under a sheet and quite still. There was a clock ticking in the +room; it was the only sound. I was terrified. I was going mad with +fear. If I didn't get out of the room at once I felt that I should +go mad, that I should scream and bring everyone to find me alone +with--what was under the sheet in the bed. I ran to the door and +looked out through a slit into the corridor. It was still quite empty, +and below the music still throbbed in the ballroom. I crept down the +stairs, meeting no one until I reached the hall. I looked into the +ballroom as if I was searching for someone. I stayed long enough to +show myself. Then I got a cab and came to you."</p> + +<p class="normal">A short silence followed. Joan Carew looked at her companion in +appeal. "You are the only one I could come to," she added. "I know no +one else."</p> + +<p class="normal">Calladine sat watching the girl in silence. Then he asked, and his +voice was hard:</p> + +<p class="normal">"And is that all you have to tell me?"</p> + +<p class="normal">"Yes."</p> + +<p class="normal">"You are quite sure?"</p> + +<p class="normal">Joan Carew looked at him perplexed by the urgency of his question. She +reflected for a moment or two.</p> + +<p class="normal">"Quite."</p> + +<p class="normal">Calladine rose to his feet and stood beside her.</p> + +<p class="normal">"Then how do you come to be wearing this?" he asked, and he lifted a +chain of platinum and diamonds which she was wearing about her +shoulders. "You weren't wearing it when you danced with me."</p> + +<p class="normal">Joan Carew stared at the chain.</p> + +<p class="normal">"No. It's not mine. I have never seen it before." Then a light came +into her eyes. "The two men--they must have thrown it over my head +when I was on the couch--before they went." She looked at it more +closely. "That's it. The chain's not very valuable. They could spare +it, and--it would accuse me--of what they did."</p> + +<p class="normal">"Yes, that's very good reasoning," said Calladine coldly.</p> + +<p class="normal">Joan Carew looked quickly up into his face.</p> + +<p class="normal">"Oh, you don't believe me," she cried. "You think--oh, it's +impossible." And, holding him by the edge of his coat, she burst into +a storm of passionate denials.</p> + +<p class="normal">"But you went to steal, you know," he said gently, and she answered +him at once:</p> + +<p class="normal">"Yes, I did, but not this." And she held up the necklace. "Should I +have stolen this, should I have come to you wearing it, if I had +stolen the pearls, if I had"--and she stopped--"if my story were not +true?"</p> + +<p class="normal">Calladine weighed her argument, and it affected him.</p> + +<p class="normal">"No, I think you wouldn't," he said frankly.</p> + +<p class="normal">Most crimes, no doubt, were brought home because the criminal had made +some incomprehensibly stupid mistake; incomprehensibly stupid, that +is, by the standards of normal life. Nevertheless, Calladine was +inclined to believe her. He looked at her. That she should have +murdered was absurd. Moreover, she was not making a parade of remorse, +she was not playing the unctuous penitent; she had yielded to a +temptation, had got herself into desperate straits, and was at her +wits' ends how to escape from them. She was frank about herself.</p> + +<p class="normal">Calladine looked at the clock. It was nearly five o'clock in the +morning, and though the music could still be heard from the ballroom +in the Semiramis, the night had begun to wane upon the river.</p> + +<p class="normal">"You must go back," he said. "I'll walk with you."</p> + +<p class="normal">They crept silently down the stairs and into the street. It was only a +step to the Semiramis. They met no one until they reached the Strand. +There many, like Joan Carew in masquerade, were standing about, or +walking hither and thither in search of carriages and cabs. The whole +street was in a bustle, what with drivers shouting and people coming +away.</p> + +<p class="normal">"You can slip in unnoticed," said Calladine as he looked into the +thronged courtyard. "I'll telephone to you in the morning."</p> + +<p class="normal">"You will?" she cried eagerly, clinging for a moment to his arm.</p> + +<p class="normal">"Yes, for certain," he replied. "Wait in until you hear from me. I'll +think it over. I'll do what I can."</p> + +<p class="normal">"Thank you," she said fervently.</p> + +<p class="normal">He watched her scarlet cloak flitting here and there in the crowd +until it vanished through the doorway. Then, for the second time, he +walked back to his chambers, while the morning crept up the river from +the sea.</p> +<br> + +<p style="text-align:center; letter-spacing:20pt">* * * * *</p> +<br> + +<p class="normal">This was the story which Calladine told in Mr. Ricardo's library. Mr. +Ricardo heard it out with varying emotions. He began with a thrill of +expectation like a man on a dark threshold of great excitements. The +setting of the story appealed to him, too, by a sort of brilliant +bizarrerie which he found in it. But, as it went on, he grew puzzled +and a trifle disheartened. There were flaws and chinks; he began to +bubble with unspoken criticisms, then swift and clever thrusts which +he dared not deliver. He looked upon the young man with disfavour, as +upon one who had half opened a door upon a theatre of great promise +and shown him a spectacle not up to the mark. Hanaud, on the other +hand, listened imperturbably, without an expression upon his face, +until the end. Then he pointed a finger at Calladine and asked him +what to Ricardo's mind was a most irrelevant question.</p> + +<p class="normal">"You got back to your rooms, then, before five, Mr. Calladine, and it +is now nine o'clock less a few minutes."</p> + +<p class="normal">"Yes."</p> + +<p class="normal">"Yet you have not changed your clothes. Explain to me that. What did +you do between five and half-past eight?"</p> + +<p class="normal">Calladine looked down at his rumpled shirt front.</p> + +<p class="normal">"Upon my word, I never thought of it," he cried. "I was worried out of +my mind. I couldn't decide what to do. Finally, I determined to talk +to Mr. Ricardo, and after I had come to that conclusion I just waited +impatiently until I could come round with decency."</p> + +<p class="normal">Hanaud rose from his chair. His manner was grave, but conveyed no +single hint of an opinion. He turned to Ricardo.</p> + +<p class="normal">"Let us go round to your young friend's rooms in the Adelphi," he +said; and the three men drove thither at once.</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h3>II</h3> +<br> + +<p class="normal">Calladine lodged in a corner house and upon the first floor. His +rooms, large and square and lofty, with Adams mantelpieces and a +delicate tracery upon their ceilings, breathed the grace of the +eighteenth century. Broad high windows, embrasured in thick walls, +overlooked the river and took in all the sunshine and the air which +the river had to give. And they were furnished fittingly. When the +three men entered the parlour, Mr. Ricardo was astounded. He had +expected the untidy litter of a man run to seed, the neglect and the +dust of the recluse. But the room was as clean as the deck of a yacht; +an Aubusson carpet made the floor luxurious underfoot; a few coloured +prints of real value decorated the walls; and the mahogany furniture +was polished so that a lady could have used it as a mirror. There was +even by the newspapers upon the round table a china bowl full of fresh +red roses. If Calladine had turned hermit, he was a hermit of an +unusually fastidious type. Indeed, as he stood with his two companions +in his dishevelled dress he seemed quite out of keeping with his +rooms.</p> + +<p class="normal">"So you live here, Mr. Calladine?" said Hanaud, taking off his hat and +laying it down.</p> + +<p class="normal">"Yes."</p> + +<p class="normal">"With your servants, of course?"</p> + +<p class="normal">"They come in during the day," said Calladine, and Hanaud looked at +him curiously.</p> + +<p class="normal">"Do you mean that you sleep here alone?"</p> + +<p class="normal">"Yes."</p> + +<p class="normal">"But your valet?"</p> + +<p class="normal">"I don't keep a valet," said Calladine; and again the curious look +came into Hanaud's eyes.</p> + +<p class="normal">"Yet," he suggested gently, "there are rooms enough in your set of +chambers to house a family."</p> + +<p class="normal">Calladine coloured and shifted uncomfortably from one foot to the +other.</p> + +<p class="normal">"I prefer at night not to be disturbed," he said, stumbling a little +over the words. "I mean, I have a liking for quiet."</p> + +<p class="normal">Gabriel Hanaud nodded his head with sympathy.</p> + +<p class="normal">"Yes, yes. And it is a difficult thing to get--as difficult as +my holiday," he said ruefully, with a smile for Mr. Ricardo. +"However"--he turned towards Calladine--"no doubt, now that you are at +home, you would like a bath and a change of clothes. And when you are +dressed, perhaps you will telephone to the Semiramis and ask Miss +Carew to come round here. Meanwhile, we will read your newspapers and +smoke your cigarettes."</p> + +<p class="normal">Hanaud shut the door upon Calladine, but he turned neither to the +papers nor the cigarettes. He crossed the room to Mr. Ricardo, who, +seated at the open window, was plunged deep in reflections.</p> + +<p class="normal">"You have an idea, my friend," cried Hanaud. "It demands to express +itself. That sees itself in your face. Let me hear it, I pray."</p> + +<p class="normal">Mr. Ricardo started out of an absorption which was altogether assumed.</p> + +<p class="normal">"I was thinking," he said, with a faraway smile, "that you might +disappear in the forests of Africa, and at once everyone would be very +busy about your disappearance. You might leave your village in +Leicestershire and live in the fogs of Glasgow, and within a week the +whole village would know your postal address. But London--what a city! +How different! How indifferent! Turn out of St. James's into the +Adelphi Terrace and not a soul will say to you: 'Dr. Livingstone, I +presume?'"</p> + +<p class="normal">"But why should they," asked Hanaud, "if your name isn't Dr. +Livingstone?"</p> + +<p class="normal">Mr. Ricardo smiled indulgently.</p> + +<p class="normal">"Scoffer!" he said. "You understand me very well," and he sought to +turn the tables on his companion. "And you--does this room suggest +nothing to you? Have you no ideas?" But he knew very well that Hanaud +had. Ever since Hanaud had crossed the threshold he had been like a +man stimulated by a drug. His eyes were bright and active, his body +alert.</p> + +<p class="normal">"Yes," he said, "I have."</p> + +<p class="normal">He was standing now by Ricardo's side with his hands in his pockets, +looking out at the trees on the Embankment and the barges swinging +down the river.</p> + +<p class="normal">"You are thinking of the strange scene which took place in this room +such a very few hours ago," said Ricardo. "The girl in her masquerade +dress making her confession with the stolen chain about her +throat----"</p> + +<p class="normal">Hanaud looked backwards carelessly. "No, I wasn't giving it a +thought," he said, and in a moment or two he began to walk about the +room with that curiously light step which Ricardo was never able to +reconcile with his cumbersome figure. With the heaviness of a bear he +still padded. He went from corner to corner, opened a cupboard here, a +drawer of the bureau there, and--stooped suddenly. He stood erect +again with a small box of morocco leather in his hand. His body from +head to foot seemed to Ricardo to be expressing the question, "Have I +found it?" He pressed a spring and the lid of the box flew open. +Hanaud emptied its contents into the palm of his hand. There were two +or three sticks of sealing-wax and a seal. With a shrug of the +shoulders he replaced them and shut the box.</p> + +<p class="normal">"You are looking for something," Ricardo announced with sagacity.</p> + +<p class="normal">"I am," replied Hanaud; and it seemed that in a second or two he found +it. Yet--yet--he found it with his hands in his pockets, if he had +found it. Mr. Ricardo saw him stop in that attitude in front of the +mantelshelf, and heard him utter a long, low whistle. Upon the +mantelshelf some photographs were arranged, a box of cigars stood at +one end, a book or two lay between some delicate ornaments of china, +and a small engraving in a thin gilt frame was propped at the back +against the wall. Ricardo surveyed the shelf from his seat in the +window, but he could not imagine which it was of these objects that so +drew and held Hanaud's eyes.</p> + +<p class="normal">Hanaud, however, stepped forward. He looked into a vase and turned it +upside down. Then he removed the lid of a porcelain cup, and from the +very look of his great shoulders Ricardo knew that he had discovered +what he sought. He was holding something in his hands, turning it +over, examining it. When he was satisfied he moved swiftly to the door +and opened it cautiously. Both men could hear the splashing of water +in a bath. Hanaud closed the door again with a nod of contentment and +crossed once more to the window.</p> + +<p class="normal">"Yes, it is all very strange and curious," he said, "and I do not +regret that you dragged me into the affair. You were quite right, my +friend, this morning. It is the personality of your young Mr. +Calladine which is the interesting thing. For instance, here we are in +London in the early summer. The trees out, freshly green, lilac and +flowers in the gardens, and I don't know what tingle of hope and +expectation in the sunlight and the air. I am middle-aged--yet there's +a riot in my blood, a recapture of youth, a belief that just round the +corner, beyond the reach of my eyes, wonders wait for me. Don't you, +too, feel something like that? Well, then--" and he heaved his +shoulders in astonishment.</p> + +<p class="normal">"Can you understand a young man with money, with fastidious tastes, +good-looking, hiding himself in a corner at such a time--except for +some overpowering reason? No. Nor can I. There is another thing--I put +a question or two to Calladine."</p> + +<p class="normal">"Yes," said Ricardo.</p> + +<p class="normal">"He has no servants here at night. He is quite alone and--here is what +I find interesting--he has no valet. That seems a small thing to you?" +Hanaud asked at a movement from Ricardo. "Well, it is no doubt a +trifle, but it's a significant trifle in the case of a young rich man. +It is generally a sign that there is something strange, perhaps even +something sinister, in his life. Mr. Calladine, some months ago, +turned out of St. James's into the Adelphi. Can you tell me why?"</p> + +<p class="normal">"No," replied Mr. Ricardo. "Can you?"</p> + +<p class="normal">Hanaud stretched out a hand. In his open palm lay a small round hairy +bulb about the size of a big button and of a colour between green and +brown.</p> + +<p class="normal">"Look!" he said. "What is that?"</p> + +<p class="normal">Mr. Ricardo took the bulb wonderingly.</p> + +<p class="normal">"It looks to me like the fruit of some kind of cactus."</p> + +<p class="normal">Hanaud nodded.</p> + +<p class="normal">"It is. You will see some pots of it in the hothouses of any really +good botanical gardens. Kew has them, I have no doubt. Paris certainly +has. They are labelled. 'Anhalonium Luinii.' But amongst the Indians +of Yucatan the plant has a simpler name."</p> + +<p class="normal">"What name?" asked Ricardo.</p> + +<p class="normal">"Mescal."</p> + +<p class="normal">Mr. Ricardo repeated the name. It conveyed nothing to him whatever.</p> + +<p class="normal">"There are a good many bulbs just like that in the cup upon the +mantelshelf," said Hanaud.</p> + +<p class="normal">Ricardo looked quickly up.</p> + +<p class="normal">"Why?" he asked.</p> + +<p class="normal">"Mescal is a drug."</p> + +<p class="normal">Ricardo started.</p> + +<p class="normal">"Yes, you are beginning to understand now," Hanaud continued, "why +your young friend Calladine turned out of St. James's into the Adelphi +Terrace."</p> + +<p class="normal">Ricardo turned the little bulb over in his fingers.</p> + +<p class="normal">"You make a decoction of it, I suppose?" he said.</p> + +<p class="normal">"Or you can use it as the Indians do in Yucatan," replied Hanaud. +"Mescal enters into their religious ceremonies. They sit at night in a +circle about a fire built in the forest and chew it, whilst one of +their number beats perpetually upon a drum."</p> + +<p class="normal">Hanaud looked round the room and took notes of its luxurious carpet, +its delicate appointments. Outside the window there was a thunder in +the streets, a clamour of voices. Boats went swiftly down the river on +the ebb. Beyond the mass of the Semiramis rose the great grey-white +dome of St. Paul's. Opposite, upon the Southwark bank, the giant +sky-signs, the big Highlander drinking whisky, and the rest of them +waited, gaunt skeletons, for the night to limn them in fire and give +them life. Below the trees in the gardens rustled and waved. In the +air were the uplift and the sparkle of the young summer.</p> + +<p class="normal">"It's a long way from the forests of Yucatan to the Adelphi Terrace of +London," said Hanaud. "Yet here, I think, in these rooms, when the +servants are all gone and the house is very quiet, there is a little +corner of wild Mexico."</p> + +<p class="normal">A look of pity came into Mr. Ricardo's face. He had seen more than one +young man of great promise slacken his hold and let go, just for this +reason. Calladine, it seemed, was another.</p> + +<p class="normal">"It's like bhang and kieff and the rest of the devilish things, I +suppose," he said, indignantly tossing the button upon the table.</p> + +<p class="normal">Hanaud picked it up.</p> + +<p class="normal">"No," he replied. "It's not quite like any other drug. It has a +quality of its own which just now is of particular importance to you +and me. Yes, my friend"--and he nodded his head very seriously--"we +must watch that we do not make the big fools of ourselves in this +affair."</p> + +<p class="normal">"There," Mr. Ricardo agreed with an ineffable air of wisdom, "I am +entirely with you."</p> + +<p class="normal">"Now, why?" Hanaud asked. Mr. Ricardo was at a loss for a reason, but +Hanaud did not wait. "I will tell you. Mescal intoxicates, yes--but it +does more--it gives to the man who eats of it colour-dreams."</p> + +<p class="normal">"Colour-dreams?" Mr. Ricardo repeated in a wondering voice.</p> + +<p class="normal">"Yes, strange heated charms, in which violent things happen vividly +amongst bright colours. Colour is the gift of this little prosaic +brown button." He spun the bulb in the air like a coin, and catching +it again, took it over to the mantelpiece and dropped it into the +porcelain cup.</p> + +<p class="normal">"Are you sure of this?" Ricardo cried excitedly, and Hanaud raised his +hand in warning. He went to the door, opened it for an inch or so, and +closed it again.</p> + +<p class="normal">"I am quite sure," he returned. "I have for a friend a very learned +chemist in the Collège de France. He is one of those enthusiasts who +must experiment upon themselves. He tried this drug."</p> + +<p class="normal">"Yes," Ricardo said in a quieter voice. "And what did he see?"</p> + +<p class="normal">"He had a vision of a wonderful garden bathed in sunlight, an old +garden of gorgeous flowers and emerald lawns, ponds with golden lilies +and thick yew hedges--a garden where peacocks stepped indolently and +groups of gay people fantastically dressed quarrelled and fought with +swords. That is what he saw. And he saw it so vividly that, when the +vapours of the drug passed from his brain and he waked, he seemed to +be coming out of the real world into a world of shifting illusions."</p> + +<p class="normal">Hanaud's strong quiet voice stopped, and for a while there was a +complete silence in the room. Neither of the two men stirred so much +as a finger. Mr. Ricardo once more was conscious of the thrill of +strange sensations. He looked round the room. He could hardly believe +that a room which had been--nay was--the home and shrine of mysteries +in the dark hours could wear so bright and innocent a freshness in the +sunlight of the morning. There should be something sinister which +leaped to the eyes as you crossed the threshold.</p> + +<p class="normal">"Out of the real world," Mr. Ricardo quoted. "I begin to see."</p> + +<p class="normal">"Yes, you begin to see, my friend, that we must be very careful not to +make the big fools of ourselves. My friend of the Collège de France +saw a garden. But had he been sitting alone in the window-seat where +you are, listening through a summer night to the music of the +masquerade at the Semiramis, might he not have seen the ballroom, the +dancers, the scarlet cloak, and the rest of this story?"</p> + +<p class="normal">"You mean," cried Ricardo, now fairly startled, "that Calladine came +to us with the fumes of mescal still working in his brain, that the +false world was the real one still for him."</p> + +<p class="normal">"I do not know," said Hanaud. "At present I only put questions. I ask +them of you. I wish to hear how they sound. Let us reason this problem +out. Calladine, let us say, takes a great deal more of the drug than +my professor. It will have on him a more powerful effect while it +lasts, and it will last longer. Fancy dress balls are familiar things +to Calladine. The music floating from the Semiramis will revive old +memories. He sits here, the pageant takes shape before him, he sees +himself taking his part in it. Oh, he is happier here sitting quietly +in his window-seat than if he was actually at the Semiramis. For he is +there more intensely, more vividly, more really, than if he had +actually descended this staircase. He lives his story through, the +story of a heated brain, the scene of it changes in the way dreams +have, it becomes tragic and sinister, it oppresses him with horror, +and in the morning, so obsessed with it that he does not think to +change his clothes, he is knocking at your door."</p> + +<p class="normal">Mr. Ricardo raised his eyebrows and moved.</p> + +<p class="normal">"Ah! You see a flaw in my argument," said Hanaud. But Mr. Ricardo was +wary. Too often in other days he had been leaped upon and trounced for +a careless remark.</p> + +<p class="normal">"Let me hear the end of your argument," he said. "There was then to +your thinking no temptation of jewels, no theft, no murder--in a word, +no Celymène? She was born of recollections and the music of the +Semiramis."</p> + +<p class="normal">"No!" cried Hanaud. "Come with me, my friend. I am not so sure that +there was no Celymène."</p> + +<p class="normal">With a smile upon his face, Hanaud led the way across the room. He had +the dramatic instinct, and rejoiced in it. He was going to produce a +surprise for his companion and, savouring the moment in advance, he +managed his effects. He walked towards the mantelpiece and stopped a +few paces away from it.</p> + +<p class="normal">"Look!"</p> + +<p class="normal">Mr. Ricardo looked and saw a broad Adams mantelpiece. He turned a +bewildered face to his friend.</p> + +<p class="normal">"You see nothing?" Hanaud asked.</p> + +<p class="normal">"Nothing!"</p> + +<p class="normal">"Look again! I am not sure--but is it not that Celymène is posing +before you?"</p> + +<p class="normal">Mr. Ricardo looked again. There was nothing to fix his eyes. He saw a +book or two, a cup, a vase or two, and nothing else really expect a +very pretty and apparently valuable piece of--and suddenly Mr. Ricardo +understood. Straight in front of him, in the very centre of the +mantelpiece, a figure in painted china was leaning against a china +stile. It was the figure of a perfectly impossible courtier, feminine +and exquisite as could be, and apparelled also even to the scarlet +heels exactly as Calladine had described Joan Carew.</p> + +<p class="normal">Hanaud chuckled with satisfaction when he saw the expression upon Mr. +Ricardo's face.</p> + +<p class="normal">"Ah, you understand," he said. "Do you dream, my friend? At +times--yes, like the rest of us. Then recollect your dreams? Things, +people, which you have seen perhaps that day, perhaps months ago, pop +in and out of them without making themselves prayed for. You cannot +understand why. Yet sometimes they cut their strange capers there, +logically, too, through subtle associations which the dreamer, once +awake, does not apprehend. Thus, our friend here sits in the window, +intoxicated by his drug, the music plays in the Semiramis, the curtain +goes up in the heated theatre of his brain. He sees himself step upon +the stage, and who else meets him but the china figure from his +mantelpiece?"</p> + +<p class="normal">Mr. Ricardo for a moment was all enthusiasm. Then his doubt returned +to him.</p> + +<p class="normal">"What you say, my dear Hanaud, is very ingenious. The figure upon the +mantelpiece is also extremely convincing. And I should be absolutely +convinced but for one thing."</p> + +<p class="normal">"Yes?" said Hanaud, watching his friend closely.</p> + +<p class="normal">"I am--I may say it, I think, a man of the world. And I ask +myself"--Mr. Ricardo never could ask himself anything without assuming +a manner of extreme pomposity--"I ask myself, whether a young man who +has given up his social ties, who has become a hermit, and still more +who has become the slave of a drug, would retain that scrupulous +carefulness of his body which is indicated by dressing for dinner when +alone?"</p> + +<p class="normal">Hanaud struck the table with the palm of his hand and sat down in a +chair.</p> + +<p class="normal">"Yes. That is the weak point in my theory. You have hit it. I knew it +was there--that weak point, and I wondered whether you would seize it. +Yes, the consumers of drugs are careless, untidy--even unclean as a +rule. But not always. We must be careful. We must wait."</p> + +<p class="normal">"For what?" asked Ricardo, beaming with pride.</p> + +<p class="normal">"For the answer to a telephone message," replied Hanaud, with a nod +towards the door.</p> + +<p class="normal">Both men waited impatiently until Calladine came into the room. He +wore now a suit of blue serge, he had a clearer eye, his skin a +healthier look; he was altogether a more reputable person. But he was +plainly very ill at ease. He offered his visitors cigarettes, he +proposed refreshments, he avoided entirely and awkwardly the object of +their visit. Hanaud smiled. His theory was working out. Sobered by his +bath, Calladine had realised the foolishness of which he had been +guilty.</p> + +<p class="normal">"You telephone, to the Semiramis, of course?" said Hanaud cheerfully.</p> + +<p class="normal">Calladine grew red.</p> + +<p class="normal">"Yes," he stammered.</p> + +<p class="normal">"Yet I did not hear that volume of 'Hallos' which precedes telephonic +connection in your country of leisure," Hanaud continued.</p> + +<p class="normal">"I telephoned from my bedroom. You would not hear anything in this +room."</p> + +<p class="normal">"Yes, yes; the walls of these old houses are solid." Hanaud was +playing with his victim. "And when may we expect Miss Carew?"</p> + +<p class="normal">"I can't say," replied Calladine. "It's very strange. She is not in +the hotel. I am afraid that she has gone away, fled."</p> + +<p class="normal">Mr. Ricardo and Hanaud exchanged a look. They were both satisfied now. +There was no word of truth in Calladine's story.</p> + +<p class="normal">"Then there is no reason for us to wait," said Hanaud. "I shall have +my holiday after all." And while he was yet speaking the voice of a +newsboy calling out the first edition of an evening paper became +distantly audible. Hanaud broke off his farewell. For a moment he +listened, with his head bent. Then the voice was heard again, +confused, indistinct; Hanaud picked up his hat and cane and, without +another word to Calladine, raced down the stairs. Mr. Ricardo followed +him, but when he reached the pavement, Hanaud was half down the little +street. At the corner, however, he stopped, and Ricardo joined him, +coughing and out of breath.</p> + +<p class="normal">"What's the matter?" he gasped.</p> + +<p class="normal">"Listen," said Hanaud.</p> + +<p class="normal">At the bottom of Duke Street, by Charing Cross Station, the newsboy +was shouting his wares. Both men listened, and now the words came to +them mispronounced but decipherable.</p> + +<p class="normal">"Mysterious crime at the Semiramis Hotel."</p> + +<p class="normal">Ricardo stared at his companion.</p> + +<p class="normal">"You were wrong then!" he cried. "Calladine's story was true."</p> + +<p class="normal">For once in a way Hanaud was quite disconcerted.</p> + +<p class="normal">"I don't know yet," he said. "We will buy a paper."</p> + +<p class="normal">But before he could move a step a taxi-cab turned into the Adelphi +from the Strand, and wheeling in front of their faces, stopped at +Calladine's door. From the cab a girl descended.</p> + +<p class="normal">"Let us go back," said Hanaud.</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h3>III</h3> +<br> + +<p class="normal">Mr. Ricardo could no longer complain. It was half-past eight when +Calladine had first disturbed the formalities of his house in +Grosvenor Square. It was barely ten now, and during that short time he +had been flung from surprise to surprise, he had looked underground on +a morning of fresh summer, and had been thrilled by the contrast +between the queer, sinister life below and within and the open call to +joy of the green world above. He had passed from incredulity to +belief, from belief to incredulity, and when at last incredulity was +firmly established, and the story to which he had listened proved the +emanation of a drugged and heated brain, lo! the facts buffeted him in +the face, and the story was shown to be true.</p> + +<p class="normal">"I am alive once more," Mr. Ricardo thought as he turned back with +Hanaud, and in his excitement he cried his thought aloud.</p> + +<p class="normal">"Are you?" said Hanaud. "And what is life without a newspaper? If you +will buy one from that remarkably raucous boy at the bottom of the +street I will keep an eye upon Calladine's house till you come back."</p> + +<p class="normal">Mr. Ricardo sped down to Charing Cross and brought back a copy of the +fourth edition of the <i>Star</i>. He handed it to Hanaud, who stared at it +doubtfully, folded as it was.</p> + +<p class="normal">"Shall we see what it says?" Ricardo asked impatiently.</p> + +<p class="normal">"By no means," Hanaud answered, waking from his reverie and tucking +briskly away the paper into the tail pocket of his coat. "We will hear +what Miss Joan Carew has to say, with our minds undisturbed by any +discoveries. I was wondering about something totally different."</p> + +<p class="normal">"Yes?" Mr. Ricardo encouraged him. "What was it?"</p> + +<p class="normal">"I was wondering, since it is only ten o'clock, at what hour the first +editions of the evening papers appear."</p> + +<p class="normal">"It is a question," Mr. Ricardo replied sententiously, "which the +greatest minds have failed to answer."</p> + +<p class="normal">And they walked along the street to the house. The front door stood +open during the day like the front door of any other house which is +let off in sets of rooms. Hanaud and Ricardo went up the staircase and +rang the bell of Calladine's door. A middle-aged woman opened it.</p> + +<p class="normal">"Mr. Calladine is in?" said Hanaud.</p> + +<p class="normal">"I will ask," replied the woman. "What name shall I say?"</p> + +<p class="normal">"It does not matter. I will go straight in," said Hanaud quietly. "I +was here with my friend but a minute ago."</p> + +<p class="normal">He went straight forward and into Calladine's parlour. Mr. Ricardo +looked over his shoulder as he opened the door and saw a girl turn to +them suddenly a white face of terror, and flinch as though already she +felt the hand of a constable upon her shoulder. Calladine, on the +other hand, uttered a cry of relief.</p> + +<p class="normal">"These are my friends," he exclaimed to the girl, "the friends of whom +I spoke to you"; and to Hanaud he said: "This is Miss Carew."</p> + +<p class="normal">Hanaud bowed.</p> + +<p class="normal">"You shall tell me your story, mademoiselle," he said very gently, and +a little colour returned to the girl's cheeks, a little courage +revived in her.</p> + +<p class="normal">"But you have heard it," she answered.</p> + +<p class="normal">"Not from you," said Hanaud.</p> + +<p class="normal">So for a second time in that room she told the history of that night. +Only this time the sunlight was warm upon the world, the comfortable +sounds of life's routine were borne through the windows, and the girl +herself wore the inconspicuous blue serge of a thousand other girls +afoot that morning. These trifles of circumstance took the edge of +sheer horror off her narrative, so that, to tell the truth, Mr. +Ricardo was a trifle disappointed. He wanted a crescendo motive in his +music, whereas it had begun at its fortissimo. Hanaud, however, was +the perfect listener. He listened without stirring and with most +compassionate eyes, so that Joan Carew spoke only to him, and to him, +each moment that passed, with greater confidence. The life and sparkle +of her had gone altogether. There was nothing in her manner now to +suggest the waywardness, the gay irresponsibility, the radiance, which +had attracted Calladine the night before. She was just a very young +and very pretty girl, telling in a low and remorseful voice of the +tragic dilemma to which she had brought herself. Of Celymène all that +remained was something exquisite and fragile in her beauty, in the +slimness of her figure, in her daintiness of hand and foot--something +almost of the hot-house. But the story she told was, detail for +detail, the same which Calladine had already related.</p> + +<p class="normal">"Thank you," said Hanaud when she had done. "Now I must ask you two +questions."</p> + +<p class="normal">"I will answer them."</p> + +<p class="normal">Mr. Ricardo sat up. He began to think of a third question which he +might put himself, something uncommonly subtle and searching, which +Hanaud would never have thought of. But Hanaud put his questions, and +Ricardo almost jumped out of his chair.</p> + +<p class="normal">"You will forgive me. Miss Carew. But have you ever stolen before?"</p> + +<p class="normal">Joan Carew turned upon Hanaud with spirit. Then a change swept over +her face.</p> + +<p class="normal">"You have a right to ask," she answered. "Never." She looked into his +eyes as she answered. Hanaud did not move. He sat with a hand upon +each knee and led to his second question.</p> + +<p class="normal">"Early this morning, when you left this room, you told Mr. Calladine +that you would wait at the Semiramis until he telephoned to you?"</p> + +<p class="normal">"Yes."</p> + +<p class="normal">"Yet when he telephoned, you had gone out?"</p> + +<p class="normal">"Yes."</p> + +<p class="normal">"Why?"</p> + +<p class="normal">"I will tell you," said Joan Carew. "I could not bear to keep the +little diamond chain in my room."</p> + +<p class="normal">For a moment even Hanaud was surprised. He had lost sight of that +complication. Now he leaned forward anxiously; indeed, with a greater +anxiety than he had yet shown in all this affair.</p> + +<p class="normal">"I was terrified," continued Joan Carew. "I kept thinking: 'They must +have found out by now. They will search everywhere.' I didn't reason. +I lay in bed expecting to hear every moment a loud knocking on the +door. Besides--the chain itself being there in my bedroom--her +chain--the dead woman's chain--no, I couldn't endure it. I felt as if +I had stolen it. Then my maid brought in my tea."</p> + +<p class="normal">"You had locked it away?" cried Hanaud.</p> + +<p class="normal">"Yes. My maid did not see it."</p> + +<p class="normal">Joan Carew explained how she had risen, dressed, wrapped the chain in +a pad of cotton-wool and enclosed it in an envelope. The envelope had +not the stamp of the hotel upon it. It was a rather large envelope, +one of a packet which she had bought in a crowded shop in Oxford +Street on her way from Euston to the Semiramis. She had bought the +envelopes of that particular size in order that when she sent her +letter of introduction to the Director of the Opera at Covent Garden +she might enclose with it a photograph.</p> + +<p class="normal">"And to whom did you send it?" asked Mr. Ricardo.</p> + +<p class="normal">"To Mrs. Blumenstein at the Semiramis. I printed the address +carefully. Then I went out and posted it."</p> + +<p class="normal">"Where?" Hanaud inquired.</p> + +<p class="normal">"In the big letter-box of the Post Office at the corner of Trafalgar +Square."</p> + +<p class="normal">Hanaud looked at the girl sharply.</p> + +<p class="normal">"You had your wits about you, I see," he said.</p> + +<p class="normal">"What if the envelope gets lost?" said Ricardo.</p> + +<p class="normal">Hanaud laughed grimly.</p> + +<p class="normal">"If one envelope is delivered at its address in London to-day, it will +be that one," he said. "The news of the crime is published, you see," +and he swung round to Joan.</p> + +<p class="normal">"Did you know that, Miss Carew?"</p> + +<p class="normal">"No," she answered in an awe-stricken voice.</p> + +<p class="normal">"Well, then, it is. Let us see what the special investigator has to +say about it." And Hanaud, with a deliberation which Mr. Ricardo found +quite excruciating, spread out the newspaper on the table in front of +him.</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<h3>IV</h3> +<br> + +<p class="normal">There was only one new fact in the couple of columns devoted to the +mystery. Mrs. Blumenstein had died from chloroform poisoning. She was +of a stout habit, and the thieves were not skilled in the +administration of the anæsthetic.</p> + +<p class="normal">"It's murder none the less," said Hanaud, and he gazed straight at +Joan, asking her by the direct summons of his eyes what she was going +to do.</p> + +<p class="normal">"I must tell my story to the police," she replied painfully and +slowly. But she did not hesitate; she was announcing a meditated plan.</p> + +<p class="normal">Hanaud neither agreed nor differed. His face was blank, and when he +spoke there was no cordiality in his voice. "Well," he asked, "and +what is it that you have to say to the police, miss? That you went +into the room to steal, and that you were attacked by two strangers, +dressed as apaches, and masked? That is all?"</p> + +<p class="normal">"Yes."</p> + +<p class="normal">"And how many men at the Semiramis ball were dressed as apaches and +wore masks? Come! Make a guess. A hundred at the least?"</p> + +<p class="normal">"I should think so."</p> + +<p class="normal">"Then what will your confession do beyond--I quote your English +idiom--putting you in the coach?"</p> + +<p class="normal">Mr. Ricardo now smiled with relief. Hanaud was taking a definite line. +His knowledge of idiomatic English might be incomplete, but his heart +was in the right place. The girl traced a vague pattern on the +tablecloth with her fingers.</p> + +<p class="normal">"Yet I think I must tell the police," she repeated, looking up and +dropping her eyes again. Mr. Ricardo noticed that her eyelashes were +very long. For the first time Hanaud's face relaxed.</p> + +<p class="normal">"And I think you are quite right," he cried heartily, to Mr. Ricardo's +surprise. "Tell them the truth before they suspect it, and they will +help you out of the affair if they can. Not a doubt of it. Come, I +will go with you myself to Scotland Yard."</p> + +<p class="normal">"Thank you," said Joan, and the pair drove away in a cab together.</p> + +<p class="normal">Hanaud returned to Grosvenor Square alone and lunched with Ricardo.</p> + +<p class="normal">"It was all right," he said. "The police were very kind. Miss Joan +Carew told her story to them as she had told it to us. Fortunately, +the envelope with the aluminium chain had already been delivered, and +was in their hands. They were much mystified about it, but Miss Joan's +story gave them a reasonable explanation. I think they are inclined to +believe her; and, if she is speaking the truth, they will keep her out +of the witness-box if they can."</p> + +<p class="normal">"She is to stay here in London, then?" asked Ricardo.</p> + +<p class="normal">"Oh, yes; she is not to go. She will present her letters at the Opera +House and secure an engagement, if she can. The criminals might be +lulled thereby into a belief that the girl had kept the whole strange +incident to herself, and that there was nowhere even a knowledge of +the disguise which they had used." Hanaud spoke as carelessly as if +the matter was not very important; and Ricardo, with an unusual flash +of shrewdness, said:</p> + +<p class="normal">"It is clear, my friend, that you do not think those two men will ever +be caught at all."</p> + +<p class="normal">Hanaud shrugged his shoulders.</p> + +<p class="normal">"There is always a chance. But listen. There is a room with a +hundred guns, one of which is loaded. Outside the room there are a +hundred pigeons, one of which is white. You are taken into the room +blind-fold. You choose the loaded gun and you shoot the one white +pigeon. That is the value of the chance."</p> + +<p class="normal">"But," exclaimed Ricardo, "those pearls were of great value, and I +have heard at a trial expert evidence given by pearl merchants. All +agree that the pearls of great value are known; so, when they come +upon the market----"</p> + +<p class="normal">"That is true," Hanaud interrupted imperturbably. "But how are they +known?"</p> + +<p class="normal">"By their weight," said Mr. Ricardo.</p> + +<p class="normal">"Exactly," replied Hanaud. "But did you not also hear at this trial of +yours that pearls can be peeled like an onion? No? It is true. Remove +a skin, two skins, the weight is altered, the pearl is a trifle +smaller. It has lost a little of its value, yes--but you can no longer +identify it as the so-and-so pearl which belonged to this or that +sultan, was stolen by the vizier, bought by Messrs. Lustre and +Steinopolis, of Hatton Garden, and subsequently sold to the wealthy +Mrs. Blumenstein. No, your pearl has vanished altogether. There is a +new pearl which can be traded." He looked at Ricardo. "Who shall say +that those pearls are not already in one of the queer little back +streets of Amsterdam, undergoing their transformation?"</p> + +<p class="normal">Mr. Ricardo was not persuaded because he would not be. "I have some +experience in these matters," he said loftily to Hanaud. "I am sure +that we shall lay our hands upon the criminals. We have never failed."</p> + +<p class="normal">Hanaud grinned from ear to ear. The only experience which Mr. Ricardo +had ever had was gained on the shores of Geneva and at Aix under +Hanaud's tuition. But Hanaud did not argue, and there the matter +rested.</p> + +<p class="normal">The days flew by. It was London's play-time. The green and gold of +early summer deepened and darkened; wondrous warm nights under +England's pale blue sky, when the streets rang with the joyous feet of +youth, led in clear dawns and lovely glowing days. Hanaud made +acquaintance with the wooded reaches of the Thames; Joan Carew sang +"Louise" at Covent Garden with notable success; and the affair of the +Semiramis Hotel, in the minds of the few who remembered it, was +already added to the long list of unfathomed mysteries.</p> + +<p class="normal">But towards the end of May there occurred a startling development. +Joan Carew wrote to Mr. Ricardo that she would call upon him in +the afternoon, and she begged him to secure the presence of Hanaud. +She came as the clock struck; she was pale and agitated; and in the +room where Calladine had first told the story of her visit she told +another story which, to Mr. Ricardo's thinking, was yet more strange +and--yes--yet more suspicious.</p> + +<p class="normal">"It has been going on for some time," she began. "I thought of coming +to you at once. Then I wondered whether, if I waited--oh, you'll never +believe me!"</p> + +<p class="normal">"Let us hear!" said Hanaud patiently.</p> + +<p class="normal">"I began to dream of that room, the two men disguised and masked, the +still figure in the bed. Night after night! I was terrified to go to +sleep. I felt the hand upon my mouth. I used to catch myself falling +asleep, and walk about the room with all the lights up to keep myself +awake."</p> + +<p class="normal">"But you couldn't," said Hanaud with a smile. "Only the old can do +that."</p> + +<p class="normal">"No, I couldn't," she admitted; "and--oh, my nights were horrible +until"--she paused and looked at her companions doubtfully--"until one +night the mask slipped."</p> + +<p class="normal">"What--?" cried Hanaud, and a note of sternness rang suddenly in his +voice. "What are you saying?"</p> + +<p class="normal">With a desperate rush of words, and the colour staining her forehead +and cheeks, Joan Carew continued:</p> + +<p class="normal">"It is true. The mask slipped on the face of one of the men--of +the man who held me. Only a little way; it just left his forehead +visible--no more."</p> + +<p class="normal">"Well?" asked Hanaud, and Mr. Ricardo leaned forward, swaying between +the austerity of criticism and the desire to believe so thrilling a +revelation.</p> + +<p class="normal">"I waked up," the girl continued, "in the darkness, and for a moment +the whole scene remained vividly with me--for just long enough for me +to fix clearly in my mind the figure of the apache with the white +forehead showing above the mask."</p> + +<p class="normal">"When was that?" asked Ricardo.</p> + +<p class="normal">"A fortnight ago."</p> + +<p class="normal">"Why didn't you come with your story then?"</p> + +<p class="normal">"I waited," said Joan. "What I had to tell wasn't yet helpful. I +thought that another night the mask might slip lower still. Besides, +I--it is difficult to describe just what I felt. I felt it important +just to keep that photograph in my mind, not to think about it, not to +talk about it, not even to look at it too often lest I should begin to +imagine the rest of the face and find something familiar in the man's +carriage and shape when there was nothing really familiar to me at +all. Do you understand that?" she asked, with her eyes fixed in appeal +on Hanaud's face.</p> + +<p class="normal">"Yes," replied Hanaud. "I follow your thought."</p> + +<p class="normal">"I thought there was a chance now--the strangest chance--that the +truth might be reached. I did not wish to spoil it," and she turned +eagerly to Ricardo, as if, having persuaded Hanaud, she would now turn +her batteries on his companion. "My whole point of view was changed. I +was no longer afraid of falling asleep lest I should dream. I wished +to dream, but----"</p> + +<p class="normal">"But you could not," suggested Hanaud.</p> + +<p class="normal">"No, that is the truth," replied Joan Carew. "Whereas before I was +anxious to keep awake and yet must sleep from sheer fatigue, now that +I tried consciously to put myself to sleep I remained awake all +through the night, and only towards morning, when the light was coming +through the blinds, dropped off into a heavy, dreamless slumber."</p> + +<p class="normal">Hanaud nodded.</p> + +<p class="normal">"It is a very perverse world, Miss Carew, and things go by +contraries."</p> + +<p class="normal">Ricardo listened for some note of irony in Hanaud's voice, some look +of disbelief in his face. But there was neither the one nor the other. +Hanaud was listening patiently.</p> + +<p class="normal">"Then came my rehearsals," Joan Carew continued, "and that wonderful +opera drove everything else out of my head. I had such a chance, if +only I could make use of it! When I went to bed now, I went with that +haunting music in my ears--the call of Paris--oh, you must remember +it. But can you realise what it must mean to a girl who is going to +sing it for the first time in Covent Garden?"</p> + +<p class="normal">Mr. Ricardo saw his opportunity. He, the connoisseur, to whom the +psychology of the green room was as an open book, could answer that +question.</p> + +<p class="normal">"It is true, my friend," he informed Hanaud with quiet authority. "The +great march of events leaves the artist cold. He lives aloof. While +the tumbrils thunder in the streets he adds a delicate tint to the +picture he is engaged upon or recalls his triumph in his last great +part."</p> + +<p class="normal">"Thank you," said Hanaud gravely. "And now Miss Carew may perhaps +resume her story."</p> + +<p class="normal">"It was the very night of my début," she continued. "I had supper with +some friends. A great artist. Carmen Valeri, honoured me with her +presence. I went home excited, and that night I dreamed again."</p> + +<p class="normal">"Yes?"</p> + +<p class="normal">"This time the chin, the lips, the eyes were visible. There was only a +black strip across the middle of the face. And I thought--nay, I was +sure--that if that strip vanished I should know the man."</p> + +<p class="normal">"And it did vanish?"</p> + +<p class="normal">"Three nights afterwards."</p> + +<p class="normal">"And you did know the man?"</p> + +<p class="normal">The girl's face became troubled. She frowned.</p> + +<p class="normal">"I knew the face, that was all," she answered. "I was disappointed. I +had never spoken to the man. I am sure of that still. But somewhere I +have seen him."</p> + +<p class="normal">"You don't even remember when?" asked Hanaud.</p> + +<p class="normal">"No." Joan Carew reflected for a moment with her eyes upon the carpet, +and then flung up her head with a gesture of despair. "No. I try all +the time to remember. But it is no good."</p> + +<p class="normal">Mr. Ricardo could not restrain a movement of indignation. He was being +played with. The girl with her fantastic story had worked him up to a +real pitch of excitement only to make a fool of him. All his earlier +suspicions flowed back into his mind. What if, after all, she was +implicated in the murder and the theft? What if, with a perverse +cunning, she had told Hanaud and himself just enough of what she knew, +just enough of the truth, to persuade them to protect her? What if her +frank confession of her own overpowering impulse to steal the necklace +was nothing more than a subtle appeal to the sentimental pity of men, +an appeal based upon a wider knowledge of men's weaknesses than a girl +of nineteen or twenty ought to have? Mr. Ricardo cleared his throat +and sat forward in his chair. He was girding himself for a singularly +searching interrogatory when Hanaud asked the most irrelevant of +questions:</p> + +<p class="normal">"How did you pass the evening of that night when you first dreamed +complete the face of your assailant?"</p> + +<p class="normal">Joan Carew reflected. Then her face cleared.</p> + +<p class="normal">"I know," she exclaimed. "I was at the opera."</p> + +<p class="normal">"And what was being given?"</p> + +<p class="normal">"<i>The Jewels of the Madonna</i>."</p> + +<p class="normal">Hanaud nodded his head. To Ricardo it seemed that he had expected +precisely that answer.</p> + +<p class="normal">"Now," he continued, "you are sure that you have seen this man?"</p> + +<p class="normal">"Yes."</p> + +<p class="normal">"Very well," said Hanaud. "There is a game you play at children's +parties--is there not?--animal, vegetable, or mineral, and always you +get the answer. Let us play that game for a few minutes, you and I."</p> + +<p class="normal">Joan Carew drew up her chair to the table and sat with her chin +propped upon her hands and her eyes fixed on Hanaud's face. As he put +each question she pondered on it and answered. If she answered +doubtfully he pressed it.</p> + +<p class="normal">"You crossed on the <i>Lucania</i> from New York?"</p> + +<p class="normal">"Yes."</p> + +<p class="normal">"Picture to yourself the dining-room, the tables. You have the picture +quite clear?"</p> + +<p class="normal">"Yes."</p> + +<p class="normal">"Was it at breakfast that you saw him?"</p> + +<p class="normal">"No."</p> + +<p class="normal">"At luncheon?"</p> + +<p class="normal">"No."</p> + +<p class="normal">"At dinner?"</p> + +<p class="normal">She paused for a moment, summoning before her eyes the travellers at +the tables.</p> + +<p class="normal">"No."</p> + +<p class="normal">"Not in the dining-table at all, then?"</p> + +<p class="normal">"No."</p> + +<p class="normal">"In the library, when you were writing letters, did you not one day +lift your head and see him?"</p> + +<p class="normal">"No."</p> + +<p class="normal">"On the promenade deck? Did he pass you when you sat in your +deck-chair, or did you pass him when he sat in his chair?"</p> + +<p class="normal">"No."</p> + +<p class="normal">Step by step Hanaud took her back to New York to her hotel, to +journeys in the train. Then he carried her to Milan where she had +studied. It was extraordinary to Ricardo to realise how much Hanaud +knew of the curriculum of a student aspiring to grand opera. From +Milan he brought her again to New York, and at the last, with a start +of joy, she cried: "Yes, it was there."</p> + +<p class="normal">Hanaud took his handkerchief from his pocket and wiped his forehead.</p> + +<p class="normal">"Ouf!" he grunted. "To concentrate the mind on a day like this, it +makes one hot, I can tell you. Now, Miss Carew, let us hear."</p> + +<p class="normal">It was at a concert at the house of a Mrs. Starlingshield in Fifth +Avenue and in the afternoon. Joan Carew sang. She was a stranger to +New York and very nervous. She saw nothing but a mist of faces whilst +she sang, but when she had finished the mist cleared, and as she left +the improvised stage she saw the man. He was standing against the wall +in a line of men. There was no particular reason why her eyes should +single him out, except that he was paying no attention to her singing, +and, indeed, she forgot him altogether afterwards.</p> + +<p class="normal">"I just happened to see him clearly and distinctly," she said. "He was +tall, clean-shaven, rather dark, not particularly young--thirty-five +or so, I should say--a man with a heavy face and beginning to grow +stout. He moved away whilst I was bowing to the audience, and I +noticed him afterwards walking about, talking to people."</p> + +<p class="normal">"Do you remember to whom?"</p> + +<p class="normal">"No."</p> + +<p class="normal">"Did he notice you, do you think?"</p> + +<p class="normal">"I am sure he didn't," the girl replied emphatically. "He never looked +at the stage where I was singing, and he never looked towards me +afterwards."</p> + +<p class="normal">She gave, so far as she could remember, the names of such guests and +singers as she knew at that party. "And that is all," she said.</p> + +<p class="normal">"Thank you," said Hanaud. "It is perhaps a good deal. But it is +perhaps nothing at all."</p> + +<p class="normal">"You will let me hear from you?" she cried, as she rose to her feet.</p> + +<p class="normal">"Miss Carew, I am at your service," he returned. She gave him her hand +timidly and he took it cordially. For Mr. Ricardo she had merely a +bow, a bow which recognised that he distrusted her and that she had no +right to be offended. Then she went, and Hanaud smiled across the +table at Ricardo.</p> + +<p class="normal">"Yes," he said, "all that you are thinking is true enough. A man who +slips out of society to indulge a passion for a drug in greater peace, +a girl who, on her own confession, tried to steal, and, to crown all, +this fantastic story. It is natural to disbelieve every word of it. +But we disbelieved before, when we left Calladine's lodging in the +Adelphi, and we were wrong. Let us be warned."</p> + +<p class="normal">"You have an idea?" exclaimed Ricardo.</p> + +<p class="normal">"Perhaps!" said Hanaud. And he looked down the theatre column of the +<i>Times</i>. "Let us distract ourselves by going to the theatre."</p> + +<p class="normal">"You are the most irritating man!" Mr. Ricardo broke out impulsively. +"If I had to paint your portrait, I should paint you with your finger +against the side of your nose, saying mysteriously: '<i>I</i> know,' when +you know nothing at all."</p> + +<p class="normal">Hanaud made a schoolboy's grimace. "We will go and sit in your box at +the opera to-night," he said, "and you shall explain to me all through +the beautiful music the theory of the tonic sol-fa."</p> + +<p class="normal">They reached Covent Garden before the curtain rose. Mr. Ricardo's box +was on the lowest tier and next to the omnibus box.</p> + +<p class="normal">"We are near the stage," said Hanaud, as he took his seat in the +corner and so arranged the curtain that he could see and yet was +hidden from view. "I like that."</p> + +<p class="normal">The theatre was full; stalls and boxes shimmered with jewels and +satin, and all that was famous that season for beauty and distinction +had made its tryst there that night.</p> + +<p class="normal">"Yes, this is wonderful," said Hanaud. "What opera do they play?" He +glanced at his programme and cried, with a little start of surprise: +"We are in luck. It is <i>The Jewels of the Madonna</i>."</p> + +<p class="normal">"Do you believe in omens?" Mr. Ricardo asked coldly. He had not yet +recovered from his rebuff of the afternoon.</p> + +<p class="normal">"No, but I believe that Carmen Valeri is at her best in this part," +said Hanaud.</p> + +<p class="normal">Mr. Ricardo belonged to that body of critics which must needs spoil +your enjoyment by comparisons and recollections of other great +artists. He was at a disadvantage certainly to-night, for the opera +was new. But he did his best. He imagined others in the part, and when +the great scene came at the end of the second act, and Carmen Valeri, +on obtaining from her lover the jewels stolen from the sacred image, +gave such a display of passion as fairly enthralled that audience, Mr. +Ricardo sighed quietly and patiently.</p> + +<p class="normal">"How Calvé would have brought out the psychological value of that +scene!" he murmured; and he was quite vexed with Hanaud, who sat with +his opera glasses held to his eyes, and every sense apparently +concentrated on the stage. The curtains rose and rose again when the +act was concluded, and still Hanaud sat motionless as the Sphynx, +staring through his glasses.</p> + +<p class="normal">"That is all," said Ricardo when the curtains fell for the fifth time.</p> + +<p class="normal">"They will come out," said Hanaud. "Wait!" And from between the +curtains Carmen Valeri was led out into the full glare of the +footlights with the panoply of jewels flashing on her breast. Then at +last Hanaud put down his glasses and turned to Ricardo with a look of +exultation and genuine delight upon his face which filled that +season-worn dilettante with envy.</p> + +<p class="normal">"What a night!" said Hanaud. "What a wonderful night!" And he +applauded until he split his gloves. At the end of the opera he cried: +"We will go and take supper at the Semiramis. Yes, my friend, we will +finish our evening like gallant gentlemen. Come! Let us not think of +the morning." And boisterously he slapped Ricardo in the small of the +back.</p> + +<p class="normal">In spite of his boast, however, Hanaud hardly touched his supper, and +he played with, rather than drank, his brandy and soda. He had a +little table to which he was accustomed beside a glass screen in the +depths of the room, and he sat with his back to the wall watching the +groups which poured in. Suddenly his face lighted up.</p> + +<p class="normal">"Here is Carmen Valeri!" he cried. "Once more we are in luck. Is it +not that she is beautiful?"</p> + +<p class="normal">Mr. Ricardo turned languidly about in his chair and put up his +eyeglass.</p> + +<p class="normal">"So, so," he said.</p> + +<p class="normal">"Ah!" returned Hanaud. "Then her companion will interest you still +more. For he is the man who murdered Mrs. Blumenstein."</p> + +<p class="normal">Mr. Ricardo jumped so that his eyeglass fell down and tinkled on its +cord against the buttons of his waistcoat.</p> + +<p class="normal">"What!" he exclaimed. "It's impossible!" He looked again. "Certainly +the man fits Joan Carew's description. But--" He turned back to Hanaud +utterly astounded. And as he looked at the Frenchman all his earlier +recollections of him, of his swift deductions, of the subtle +imagination which his heavy body so well concealed, crowded in upon +Ricardo and convinced him.</p> + +<p class="normal">"How long have you known?" he asked in a whisper of awe.</p> + +<p class="normal">"Since ten o'clock to-night."</p> + +<p class="normal">"But you will have to find the necklace before you can prove it."</p> + +<p class="normal">"The necklace!" said Hanaud carelessly. "That is already found."</p> + +<p class="normal">Mr. Ricardo had been longing for a thrill. He had it now. He felt it +in his very spine.</p> + +<p class="normal">"It's found?" he said in a startled whisper.</p> + +<p class="normal">"Yes."</p> + +<p class="normal">Ricardo turned again, with as much indifference as he could assume, +towards the couple who were settling down at their table, the man with +a surly indifference, Carmen Valeri with the radiance of a woman who +has just achieved a triumph and is now free to enjoy the fruits of it. +Confusedly, recollections returned to Ricardo of questions put that +afternoon by Hanaud to Joan Carew--subtle questions into which the +name of Carmen Valeri was continually entering. She was a woman of +thirty, certainly beautiful, with a clear, pale face and eyes like the +night.</p> + +<p class="normal">"Then she is implicated too!" he said. What a change for her, he +thought, from the stage of Covent Garden to the felon's cell, from the +gay supper-room of the Semiramis, with its bright frocks and its babel +of laughter, to the silence and the ignominious garb of the workrooms +in Aylesbury Prison!</p> + +<p class="normal">"She!" exclaimed Hanaud; and in his passion for the contrasts of drama +Ricardo was almost disappointed. "She has nothing whatever to do with +it. She knows nothing. André Favart there--yes. But Carmen Valeri! +She's as stupid as an owl, and loves him beyond words. Do you want to +know how stupid she is? You shall know. I asked Mr. Clements, the +director of the opera house, to take supper with us, and here he is."</p> + +<p class="normal">Hanaud stood up and shook hands with the director. He was of the world +of business rather than of art, and long experience of the ways of +tenors and prima-donnas had given him a good-humoured cynicism.</p> + +<p class="normal">"They are spoilt children, all tantrums and vanity," he said, "and +they would ruin you to keep a rival out of the theatre."</p> + +<p class="normal">He told them anecdote upon anecdote.</p> + +<p class="normal">"And Carmen Valeri," Hanaud asked in a pause; "is she troublesome this +season?"</p> + +<p class="normal">"Has been," replied Clements dryly. "At present she is playing at +being good. But she gave me a turn some weeks ago." He turned to +Ricardo. "Superstition's her trouble, and André Favart knows it. She +left him behind in America this spring."</p> + +<p class="normal">"America!" suddenly cried Ricardo; so suddenly that Clements looked at +him in surprise.</p> + +<p class="normal">"She was singing in New York, of course, during the winter," he +returned. "Well, she left him behind, and I was shaking hands with +myself when he began to deal the cards over there. She came to me in a +panic. She had just had a cable. She couldn't sing on Friday night. +There was a black knave next to the nine of diamonds. She wouldn't +sing for worlds. And it was the first night of <i>The Jewels of the +Madonna!</i> Imagine the fix I was in!"</p> + +<p class="normal">"What did you do?" asked Ricardo.</p> + +<p class="normal">"The only thing there was to do," replied Clements with a shrug of the +shoulders. "I cabled Favart some money and he dealt the cards again. +She came to me beaming. Oh, she had been so distressed to put me in +the cart! But what could she do? Now there was a red queen next to the +ace of hearts, so she could sing without a scruple so long, of course, +as she didn't pass a funeral on the way down to the opera house. +Luckily she didn't. But my money brought Favart over here, and now I'm +living on a volcano. For he's the greatest scoundrel unhung. He never +has a farthing, however much she gives him; he's a blackmailer, he's a +swindler, he has no manners and no graces, he looks like a butcher and +treats her as if she were dirt, he never goes near the opera except +when she is singing in this part, and she worships the ground he walks +on. Well, I suppose it's time to go."</p> + +<p class="normal">The lights had been turned off, the great room was emptying. Mr. +Ricardo and his friends rose to go, but at the door Hanaud detained +Mr. Clements, and they talked together alone for some little while, +greatly to Mr. Ricardo's annoyance. Hanaud's good humour, however, +when he rejoined his friend, was enough for two.</p> + +<p class="normal">"I apologise, my friend, with my hand on my heart. But it was for your +sake that I stayed behind. You have a meretricious taste for melodrama +which I deeply deplore, but which I mean to gratify. I ought to leave +for Paris to-morrow, but I shall not. I shall stay until Thursday." +And he skipped upon the pavement as they walked home to Grosvenor +Square.</p> + +<p class="normal">Mr. Ricardo bubbled with questions, but he knew his man. He would get +no answer to any one of them to-night. So he worked out the problem +for himself as he lay awake in his bed, and he came down to breakfast +next morning fatigued but triumphant. Hanaud was already chipping off +the top of his egg at the table.</p> + +<p class="normal">"So I see you have found it all out, my friend," he said.</p> + +<p class="normal">"Not all," replied Ricardo modestly, "and you will not mind, I am +sure, if I follow the usual custom and wish you a good morning."</p> + +<p class="normal">"Not at all," said Hanaud. "I am all for good manners myself."</p> + +<p class="normal">He dipped his spoon into his egg.</p> + +<p class="normal">"But I am longing to hear the line of your reasoning."</p> + +<p class="normal">Mr. Ricardo did not need much pressing.</p> + +<p class="normal">"Joan Carew saw André Favart at Mrs. Starlingshield's party, and saw +him with Carmen Valeri. For Carmen Valeri was there. I remember that +you asked Joan for the names of the artists who sang, and Carmen +Valeri was amongst them."</p> + +<p class="normal">Hanaud nodded his head.</p> + +<p class="normal">"Exactly."</p> + +<p class="normal">"No doubt Joan Carew noticed Carmen Valeri particularly, and so took +unconsciously into her mind an impression of the man who was with her, +André Favart--of his build, of his walk, of his type."</p> + +<p class="normal">Again Hanaud agreed.</p> + +<p class="normal">"She forgets the man altogether, but the picture remains latent in her +mind--an undeveloped film."</p> + +<p class="normal">Hanaud looked up in surprise, and the surprise flattered Mr. Ricardo. +Not for nothing had he tossed about in his bed for the greater part of +the night.</p> + +<p class="normal">"Then came the tragic night at the Semiramis. She does not consciously +recognise her assailant, but she dreams the scene again and again, and +by a process of unconscious cerebration the figure of the man becomes +familiar. Finally she makes her début, is entertained at supper +afterwards, and meets once more Carmen Valeri."</p> + +<p class="normal">"Yes, for the first time since Mrs. Starlingshield's party," +interjected Hanaud.</p> + +<p class="normal">"She dreams again, she remembers asleep more than she remembers when +awake. The presence of Carmen Valeri at her supper-party has its +effect. By a process of association, she recalls Favart, and the mask +slips on the face of her assailant. Some days later she goes to the +opera. She hears Carmen Valeri sing in <i>The Jewels of the Madonna</i>. No +doubt the passion of her acting, which I am more prepared to +acknowledge this morning than I was last night, affects Joan Carew +powerfully, emotionally. She goes to bed with her head full of Carmen +Valeri, and she dreams not of Carmen Valeri, but of the man who is +unconsciously associated with Carmen Valeri in her thoughts. The mask +vanishes altogether. She sees her assailant now, has his portrait +limned in her mind, would know him if she met him in the street, +though she does not know by what means she identified him."</p> + +<p class="normal">"Yes," said Hanaud. "It is curious the brain working while the body +sleeps, the dream revealing what thought cannot recall."</p> + +<p class="normal">Mr. Ricardo was delighted. He was taken seriously.</p> + +<p class="normal">"But of course," he said, "I could not have worked the problem out but +for you. You knew of André Favart and the kind of man he was."</p> + +<p class="normal">Hanaud laughed.</p> + +<p class="normal">"Yes. That is always my one little advantage. I know all the +cosmopolitan blackguards of Europe." His laughter ceased suddenly, and +he brought his clenched fist heavily down upon the table. "Here is one +of them who will be very well out of the world, my friend," he said +very quietly, but there was a look of force in his face and a hard +light in his eyes which made Mr. Ricardo shiver.</p> + +<p class="normal">For a few moments there was silence. Then Ricardo asked: "But have you +evidence enough?"</p> + +<p class="normal">"Yes."</p> + +<p class="normal">"Your two chief witnesses, Calladine and Joan Carew--you said it +yourself--there are facts to discredit them. Will they be believed?"</p> + +<p class="normal">"But they won't appear in the case at all," Hanaud said. "Wait, wait!" +and once more he smiled. "By the way, what is the number of +Calladine's house?"</p> + +<p class="normal">Ricardo gave it, and Hanaud therefore wrote a letter. "It is all for +your sake, my friend," he said with a chuckle.</p> + +<p class="normal">"Nonsense," said Ricardo. "You have the spirit of the theatre in your +bones."</p> + +<p class="normal">"Well, I shall not deny it," said Hanaud, and he sent out the letter +to the nearest pillar-box.</p> + +<p class="normal">Mr. Ricardo waited in a fever of impatience until Thursday came. At +breakfast Hanaud would talk of nothing but the news of the day. At +luncheon he was no better. The affair of the Semiramis Hotel seemed a +thousand miles from any of his thoughts. But at five o'clock he said +as he drank his tea:</p> + +<p class="normal">"You know, of course, that we go to the opera to-night?"</p> + +<p class="normal">"Yes. Do we?"</p> + +<p class="normal">"Yes. Your young friend Calladine, by the way, will join us in your +box."</p> + +<p class="normal">"That is very kind of him, I am sure," said Mr. Ricardo.</p> + +<p class="normal">The two men arrived before the rising of the curtain, and in the +crowded lobby a stranger spoke a few words to Hanaud, but what he said +Ricardo could not hear. They took their seats in the box, and Hanaud +looked at his programme.</p> + +<p class="normal">"Ah! It is <i>Il Ballo de Maschera</i> to-night. We always seem to hit upon +something appropriate, don't we?"</p> + +<p class="normal">Then he raised his eyebrows.</p> + +<p class="normal">"Oh-o! Do you see that our pretty young friend, Joan Carew, is singing +in the rôle of the page? It is a showy part. There is a particular +melody with a long-sustained trill in it, as far as I remember."</p> + +<p class="normal">Mr. Ricardo was not deceived by Hanaud's apparent ignorance of the +opera to be given that night and of the part Joan Carew was to take. +He was, therefore, not surprised when Hanaud added:</p> + +<p class="normal">"By the way, I should let Calladine find it all out for himself."</p> + +<p class="normal">Mr. Ricardo nodded sagely.</p> + +<p class="normal">"Yes. That is wise. I had thought of it myself." But he had +done nothing of the kind. He was only aware that the elaborate +stage-management in which Hanaud delighted was working out to the +desired climax, whatever that climax might be. Calladine entered the +box a few minutes later and shook hands with them awkwardly.</p> + +<p class="normal">"It was kind of you to invite me," he said and, very ill at ease, he +took a seat between them and concentrated his attention on the house +as it filled up.</p> + +<p class="normal">"There's the overture," said Hanaud. The curtains divided and were +festooned on either side of the stage. The singers came on in their +turn; the page appeared to a burst of delicate applause (Joan Carew +had made a small name for herself that season), and with a stifled cry +Calladine shot back in the box as if he had been struck. Even then Mr. +Ricardo did not understand. He only realised that Joan Carew was +looking extraordinarily trim and smart in her boy's dress. He had to +look from his programme to the stage and back again several times +before the reason of Calladine's exclamation dawned on him. When it +did, he was horrified. Hanaud, in his craving for dramatic effects, +must have lost his head altogether. Joan Carew was wearing, from the +ribbon in her hair to the scarlet heels of her buckled satin shoes, +the same dress as she had worn on the tragic night at the Semiramis +Hotel. He leaned forward in his agitation to Hanaud.</p> + +<p class="normal">"You must be mad. Suppose Favart is in the theatre and sees her. He'll +be over on the Continent by one in the morning."</p> + +<p class="normal">"No, he won't," replied Hanaud. "For one thing, he never comes to +Covent Garden unless one opera, with Carmen Valeri in the chief part, +is being played, as you heard the other night at supper. For a second +thing, he isn't in the house. I know where he is. He is gambling in +Dean Street, Soho. For a third thing, my friend, he couldn't leave by +the nine o'clock train for the Continent if he wanted to. Arrangements +have been made. For a fourth thing, he wouldn't wish to. He has really +remarkable reasons for desiring to stay in London. But he will come to +the theatre later. Clements will send him an urgent message, with the +result that he will go straight to Clements' office. Meanwhile, we can +enjoy ourselves, eh?"</p> + +<p class="normal">Never was the difference between the amateur dilettante and the +genuine professional more clearly exhibited than by the behaviour of +the two men during the rest of the performance. Mr. Ricardo might have +been sitting on a coal fire from his jumps and twistings; Hanaud +stolidly enjoyed the music, and when Joan Carew sang her famous solo +his hands clamoured for an encore louder than anyone's in the boxes. +Certainly, whether excitement was keeping her up or no, Joan Carew had +never sung better in her life. Her voice was clear and fresh as a +bird's--a bird with a soul inspiring its song. Even Calladine drew his +chair forward again and sat with his eyes fixed upon the stage and +quite carried out of himself. He drew a deep breath at the end.</p> + +<p class="normal">"She is wonderful," he said, like a man waking up.</p> + +<p class="normal">"She is very good," replied Mr. Ricardo, correcting Calladine's +transports.</p> + +<p class="normal">"We will go round to the back of the stage," said Hanaud.</p> + +<p class="normal">They passed through the iron door and across the stage to a long +corridor with a row of doors on one side. There were two or three men +standing about in evening dress, as if waiting for friends in the +dressing-rooms. At the third door Hanaud stopped and knocked. The door +was opened by Joan Carew, still dressed in her green and gold. Her +face was troubled, her eyes afraid.</p> + +<p class="normal">"Courage, little one," said Hanaud, and he slipped past her into the +room. "It is as well that my ugly, familiar face should not be seen +too soon."</p> + +<p class="normal">The door closed and one of the strangers loitered along the corridor +and spoke to a call-boy. The call-boy ran off. For five minutes more +Mr. Ricardo waited with a beating heart. He had the joy of a man in +the centre of things. All those people driving homewards in their +motor-cars along the Strand--how he pitied them! Then, at the end of +the corridor, he saw Clements and André Favart. They approached, +discussing the possibility of Carmen Valeri's appearance in London +opera during the next season.</p> + +<p class="normal">"We have to look ahead, my dear friend," said Clements, "and though I +should be extremely sorry----"</p> + +<p class="normal">At that moment they were exactly opposite Joan Carew's door. It +opened, she came out; with a nervous movement she shut the door behind +her. At the sound André Favart turned, and he saw drawn up against the +panels of the door, with a look of terror in her face, the same gay +figure which had interrupted him in Mrs. Blumenstein's bedroom. There +was no need for Joan to act. In the presence of this man her fear was +as real as it had been on the night of the Semiramis ball. She +trembled from head to foot. Her eyes closed; she seemed about to +swoon.</p> + +<p class="normal">Favart stared and uttered an oath. His face turned white; he staggered +back as if he had seen a ghost. Then he made a wild dash along the +corridor, and was seized and held by two of the men in evening dress. +Favart recovered his wits. He ceased to struggle.</p> + +<p class="normal">"What does this outrage mean?" he asked, and one of the men drew a +warrant and notebook from his pocket.</p> + +<p class="normal">"You are arrested for the murder of Mrs. Blumenstein in the Semiramis +Hotel," he said, "and I have to warn you that anything you may say +will be taken down and may be used in evidence against you."</p> + +<p class="normal">"Preposterous!" exclaimed Favart. "There's a mistake. We will go along +to the police and put it right. Where's your evidence against me?"</p> + +<p class="normal">Hanaud stepped out of the doorway of the dressing-room.</p> + +<p class="normal">"In the property-room of the theatre," he said.</p> + +<p class="normal">At the sight of him Favart uttered a violent cry of rage. "You are +here, too, are you?" he screamed, and he sprang at Hanaud's throat. +Hanaud stepped lightly aside. Favart was borne down to the ground, and +when he stood up again the handcuffs were on his wrists.</p> + +<p class="normal">Favart was led away, and Hanaud turned to Mr. Ricardo and Clements.</p> + +<p class="normal">"Let us go to the property-room," he said. They passed along the +corridor, and Ricardo noticed that Calladine was no longer with them. +He turned and saw him standing outside Joan Carew's dressing-room.</p> + +<p class="normal">"He would like to come, of course," said Ricardo.</p> + +<p class="normal">"Would he?" asked Hanaud. "Then why doesn't he? He's quite grown up, +you know," and he slipped his arm through Ricardo's and led him back +across the stage. In the property-room there was already a detective +in plain clothes. Mr. Ricardo had still not as yet guessed the truth.</p> + +<p class="normal">"What is it you really want, sir?" the property-master asked of the +director.</p> + +<p class="normal">"Only the jewels of the Madonna," Hanaud answered.</p> + +<p class="normal">The property-master unlocked a cupboard and took from it the sparkling +cuirass. Hanaud pointed to it, and there, lost amongst the huge +glittering stones of paste and false pearls, Mrs. Blumenstein's +necklace was entwined.</p> + +<p class="normal">"Then that is why Favart came always to Covent Garden when <i>The Jewels +of the Madonna</i> was being performed!" exclaimed Ricardo.</p> + +<p class="normal">Hanaud nodded.</p> + +<p class="normal">"He came to watch over his treasure."</p> + +<p class="normal">Ricardo was piecing together the sections of the puzzle.</p> + +<p class="normal">"No doubt he knew of the necklace in America. No doubt he followed it +to England."</p> + +<p class="normal">Hanaud agreed.</p> + +<p class="normal">"Mrs. Blumenstein's jewels were quite famous in New York."</p> + +<p class="normal">"But to hide them here!" cried Mr. Clements. "He must have been mad."</p> + +<p class="normal">"Why?" asked Hanaud. "Can you imagine a safer hiding-place? Who is +going to burgle the property-room of Covent Garden? Who is going to +look for a priceless string of pearls amongst the stage jewels of an +opera house?"</p> + +<p class="normal">"You did," said Mr. Ricardo.</p> + +<p class="normal">"I?" replied Hanaud, shrugging his shoulders. "Joan Carew's dreams led +me to André Favart. The first time we came here and saw the pearls of +the Madonna, I was on the look-out, naturally. I noticed Favart at the +back of the stalls. But it was a stroke of luck that I noticed those +pearls through my opera glasses."</p> + +<p class="normal">"At the end of the second act?" cried Ricardo suddenly. "I remember +now."</p> + +<p class="normal">"Yes," replied Hanaud. "But for that second act the pearls would have +stayed comfortably here all through the season. Carmen Valeri--a fool +as I told you--would have tossed them about in her dressing-room +without a notion of their value, and at the end of July, when the +murder at the Semiramis Hotel had been forgotten, Favart would have +taken them to Amsterdam and made his bargain."</p> + +<p class="normal">"Shall we go?"</p> + +<p class="normal">They left the theatre together and walked down to the grill-room of +the Semiramis. But as Hanaud looked through the glass door he drew +back.</p> + +<p class="normal">"We will not go in, I think, eh?"</p> + +<p class="normal">"Why?" asked Ricardo.</p> + +<p class="normal">Hanaud pointed to a table. Calladine and Joan Carew were seated at it +taking their supper.</p> + +<p class="normal">"Perhaps," said Hanaud with a smile, "perhaps, my friend--what? Who +shall say that the rooms in the Adelphi will not be given up?"</p> + +<p class="normal">They turned away from the hotel. But Hanaud was right, and before the +season was over Mr. Ricardo had to put his hand in his pocket for a +wedding present.</p> +<br> +<br> +<br> +<br> +<br> + + + + + + + +<pre> + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of The Affair at the Semiramis Hotel, by +A. E. W. (Alfred Edward Woodley) Mason + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE AFFAIR AT THE SEMIRAMIS HOTEL *** + +***** This file should be named 38663-h.htm or 38663-h.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/3/8/6/6/38663/ + +Produced by Charles Bowen, from page scans provided by the Web Archive + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + + +</pre> + +</body> +</html> + diff --git a/38663.txt b/38663.txt new file mode 100644 index 0000000..620d20c --- /dev/null +++ b/38663.txt @@ -0,0 +1,2645 @@ +The Project Gutenberg EBook of The Affair at the Semiramis Hotel, by +A. E. W. (Alfred Edward Woodley) Mason + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: The Affair at the Semiramis Hotel + +Author: A. E. W. (Alfred Edward Woodley) Mason + +Release Date: January 24, 2012 [EBook #38663] + +Language: English + +Character set encoding: ASCII + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE AFFAIR AT THE SEMIRAMIS HOTEL *** + + + + +Produced by Charles Bowen, from page scans provided by the Web Archive + + + + + + + + +Transcriber's Notes: + + 1. Page scan source: + http://www.archive.org/details/affairatsemirami00maso + + + + + + + THE AFFAIR AT + + THE SEMIRAMIS HOTEL + + + + + BY + + A. E. W. MASON + + + + + CHARLES SCRIBNER'S SONS + + NEW YORK :: :: :: 1917 + + + + + + + Copyright, 1917, by + + A. E. W. MASON + + + + + + + THE AFFAIR + + AT THE SEMIRAMIS HOTEL + + + + + + + THE AFFAIR + AT THE SEMIRAMIS HOTEL + + + + + I + + +Mr. Ricardo, when the excitements of the Villa Rose were done with, +returned to Grosvenor Square and resumed the busy, unnecessary life of +an amateur. But the studios had lost their savour, artists their +attractiveness, and even the Russian opera seemed a trifle flat. Life +was altogether a disappointment; Fate, like an actress at a +restaurant, had taken the wooden pestle in her hand and stirred all +the sparkle out of the champagne; Mr. Ricardo languished--until one +unforgettable morning. + +He was sitting disconsolately at his breakfast-table when the door was +burst open and a square, stout man, with the blue, shaven face of a +French comedian, flung himself into the room. Ricardo sprang towards +the new-comer with a cry of delight. + +"My dear Hanaud!" + +He seized his visitor by the arm, feeling it to make sure that here, +in flesh and blood, stood the man who had introduced him to the +acutest sensations of his life. He turned towards his butler, who was +still bleating expostulations in the doorway at the unceremonious +irruption of the French detective. + +"Another place, Burton, at once," he cried, and as soon as he and +Hanaud were alone: "What good wind blows you to London?" + +"Business, my friend. The disappearance of bullion somewhere on the +line between Paris and London. But it is finished. Yes, I take a +holiday." + +A light had suddenly flashed in Mr. Ricardo's eyes, and was now no +less suddenly extinguished. Hanaud paid no attention whatever to his +friend's disappointment. He pounced upon a piece of silver which +adorned the tablecloth and took it over to the window. + +"Everything is as it should be, my friend," he exclaimed, with a grin. +"Grosvenor Square, the _Times_ open at the money column, and a false +antique upon the table. Thus I have dreamed of you. All Mr. Ricardo is +in that sentence." + +Ricardo laughed nervously. Recollection made him wary of Hanaud's +sarcasms. He was shy even to protest the genuineness of his silver. +But, indeed, he had not the time. For the door opened again and once +more the butler appeared. On this occasion, however, he was alone. + +"Mr. Calladine would like to speak to you, sir," he said. + +"Calladine!" cried Ricardo in an extreme surprise. "That is the most +extraordinary thing." He looked at the clock upon his mantelpiece. It +was barely half-past eight. "At this hour, too?" + +"Mr. Calladine is still wearing evening dress," the butler remarked. + +Ricardo started in his chair. He began to dream of possibilities; and +here was Hanaud miraculously at his side. + +"Where is Mr. Calladine?" he asked. + +"I have shown him into the library." + +"Good," said Mr. Ricardo. "I will come to him." + +But he was in no hurry. He sat and let his thoughts play with this +incident of Calladine's early visit. + +"It is very odd," he said. "I have not seen Calladine for months--no, +nor has anyone. Yet, a little while ago, no one was more often seen." + +He fell apparently into a muse, but he was merely seeking to provoke +Hanaud's curiosity. In this attempt, however, he failed. Hanaud +continued placidly to eat his breakfast, so that Mr. Ricardo was +compelled to volunteer the story which he was burning to tell. + +"Drink your coffee, Hanaud, and you shall hear about Calladine." + +Hanaud grunted with resignation, and Mr. Ricardo flowed on: + +"Calladine was one of England's young men. Everybody said so. He was +going to do very wonderful things as soon as he had made up his mind +exactly what sort of wonderful things he was going to do. Meanwhile, +you met him in Scotland, at Newmarket, at Ascot, at Cowes, in the box +of some great lady at the Opera--not before half-past ten in the +evening _there_--in any fine house where the candles that night +happened to be lit. He went everywhere, and then a day came and he +went nowhere. There was no scandal, no trouble, not a whisper against +his good name. He simply vanished. For a little while a few people +asked: 'What has become of Calladine?' But there never was any answer, +and London has no time for unanswered questions. Other promising young +men dined in his place. Calladine had joined the huge legion of the +Come-to-nothings. No one even seemed to pass him in the street. Now +unexpectedly, at half-past eight in the morning, and in evening dress, +he calls upon me. 'Why?' I ask myself." + +Mr. Ricardo sank once more into a reverie. Hanaud watched him with a +broadening smile of pure enjoyment. + +"And in time, I suppose," he remarked casually, "you will perhaps ask +him?" + +Mr. Ricardo sprang out of his pose to his feet. + +"Before I discuss serious things with an acquaintance," he said with a +scathing dignity, "I make it a rule to revive my impressions of his +personality. The cigarettes are in the crystal box." + +"They would be," said Hanaud, unabashed, as Ricardo stalked from the +room. But in five minutes Mr. Ricardo came running back, all his +composure gone. + +"It is the greatest good fortune that you, my friend, should have +chosen this morning to visit me," he cried, and Hanaud nodded with a +little grimace of resignation. + +"There goes my holiday. You shall command me now and always. I will +make the acquaintance of your young friend." + +He rose up and followed Ricardo into his study, where a young man was +nervously pacing the floor. + +"Mr. Calladine," said Ricardo. "This is Mr. Hanaud." + +The young man turned eagerly. He was tall, with a noticeable elegance +and distinction, and the face which he showed to Hanaud was, in spite +of its agitation, remarkably handsome. + +"I am very glad," he said. "You are not an official of this country. +You can advise--without yourself taking action, if you'll be so good." + +Hanaud frowned. He bent his eyes uncompromisingly upon Calladine. + +"What does that mean?" he asked, with a note of sternness in his +voice. + +"It means that I must tell someone," Calladine burst out in quivering +tones. "That I don't know what to do. I am in a difficulty too big for +me. That's the truth." + +Hanaud looked at the young man keenly. It seemed to Ricardo that he +took in every excited gesture, every twitching feature, in one +comprehensive glance. Then he said in a friendlier voice: + +"Sit down and tell me"--and he himself drew up a chair to the table. + +"I was at the Semiramis last night," said Calladine, naming one of the +great hotels upon the Embankment. "There was a fancy-dress ball." + +All this happened, by the way, in those far-off days before the +war--nearly, in fact, three years ago today--when London, flinging +aside its reticence, its shy self-consciousness, had become a city of +carnivals and masquerades, rivalling its neighbours on the Continent +in the spirit of its gaiety, and exceeding them by its stupendous +luxury. "I went by the merest chance. My rooms are in the Adelphi +Terrace." + +"There!" cried Mr. Ricardo in surprise, and Hanaud lifted a hand to +check his interruptions. + +"Yes," continued Calladine. "The night was warm, the music floated +through my open windows and stirred old memories. I happened to have a +ticket. I went." + +Calladine drew up a chair opposite to Hanaud and, seating himself, +told, with many nervous starts and in troubled tones, a story which, +to Mr. Ricardo's thinking, was as fabulous as any out of the "Arabian +Nights." + +"I had a ticket," he began, "but no domino. I was consequently stopped +by an attendant in the lounge at the top of the staircase leading down +to the ballroom. + +"'You can hire a domino in the cloakroom, Mr. Calladine,' he said to +me. I had already begun to regret the impulse which had brought me, +and I welcomed the excuse with which the absence of a costume provided +me. I was, indeed, turning back to the door, when a girl who had at +that moment run down from the stairs of the hotel into the lounge, +cried gaily: 'That's not necessary'; and at the same moment she flung +to me a long scarlet cloak which she had been wearing over her own +dress. She was young, fair, rather tall, slim, and very pretty; her +hair was drawn back from her face with a ribbon, and rippled down her +shoulders in heavy curls; and she was dressed in a satin coat and +knee-breeches of pale green and gold, with a white waistcoat and +silk stockings and scarlet heels to her satin shoes. She was as +straight-limbed as a boy, and exquisite like a figure in Dresden +china. I caught the cloak and turned to thank her. But she did not +wait. With a laugh she ran down the stairs a supple and shining +figure, and was lost in the throng at the doorway of the ballroom. I +was stirred by the prospect of an adventure. I ran down after her. She +was standing just inside the room alone, and she was gazing at the +scene with parted lips and dancing eyes. She laughed again as she saw +the cloak about my shoulders, a delicious gurgle of amusement, and I +said to her: + +"'May I dance with you?' + +"'Oh, do!' she cried, with a little jump, and clasping her hands. She +was of a high and joyous spirit and not difficult in the matter of an +introduction. 'This gentleman will do very well to present us,' she +said, leading me in front of a bust of the God Pan which stood in a +niche of the wall. 'I am, as you see, straight out of an opera. My +name is Celymene or anything with an eighteenth century sound to it. +You are--what you will. For this evening we are friends.' + +"'And for to-morrow?' I asked. + +"'I will tell you about that later on,' she replied, and she began to +dance with a light step and a passion in her dancing which earned me +many an envious glance from the other men. I was in luck, for Celymene +knew no one, and though, of course, I saw the faces of a great many +people whom I remembered, I kept them all at a distance. We had been +dancing for about half an hour when the first queerish thing happened. +She stopped suddenly in the midst of a sentence with a little gasp. I +spoke to her, but she did not hear. She was gazing past me, her eyes +wide open, and such a rapt look upon her face as I had never seen. She +was lost in a miraculous vision. I followed the direction of her eyes +and, to my astonishment, I saw nothing more than a stout, short, +middle-aged woman, egregiously over-dressed as Marie Antoinette. + +"'So you do know someone here?' I said, and I had to repeat the words +sharply before my friend withdrew her eyes. But even then she was not +aware of me. It was as if a voice had spoken to her whilst she was +asleep and had disturbed, but not wakened her. Then she came +to--there's really no other word I can think of which describes her at +that moment--she came to with a deep sigh. + +"'No,' she answered. 'She is a Mrs. Blumenstein from Chicago, a widow +with ambitions and a great deal of money. But I don't know her.' + +"'Yet you know all about her,' I remarked. + +"'She crossed in the same boat with me,' Celymene replied. 'Did I tell +you that I landed at Liverpool this morning? She is staying at the +Semiramis too. Oh, let us dance!' + +"She twitched my sleeve impatiently, and danced with a kind of +violence and wildness as if she wished to banish some sinister +thought. And she did undoubtedly banish it. We supped together and +grew confidential, as under such conditions people will. She told me +her real name. It was Joan Carew. + +"'I have come over to get an engagement if I can at Covent Garden. I +am supposed to sing all right. But I don't know anyone. I have been +brought up in Italy.' + +"'You have some letters of introduction, I suppose?' I asked. + +"'Oh, yes. One from my teacher in Milan. One from an American +manager.' + +"In my turn I told her my name and where I lived, and I gave her my +card. I thought, you see, that since I used to know a good many +operatic people, I might be able to help her. + +"'Thank you,' she said, and at that moment Mrs. Blumenstein, followed +by a party, chiefly those lap-dog young men who always seem to gather +about that kind of person, came into the supper-room and took a table +close to us. There was at once an end of all confidences--indeed, of +all conversation. Joan Carew lost all the lightness of her spirit; she +talked at random, and her eyes were drawn again and again to the +grotesque slander on Marie Antoinette. Finally I became annoyed. + +"'Shall we go?' I suggested impatiently, and to my surprise she +whispered passionately: + +"'Yes. Please! Let us go.' + +"Her voice was actually shaking, her small hands clenched. We went +back to the ballroom, but Joan Carew did not recover her gaiety, and +half-way through a dance, when we were near to the door, she stopped +abruptly--extraordinarily abruptly. + +"'I shall go,' she said abruptly. 'I am tired. I have grown dull.' + +"I protested, but she made a little grimace. + +"'You'll hate me in half an hour. Let's be wise and stop now while we +are friends,' she said, and whilst I removed the domino from my +shoulders she stooped very quickly. It seemed to me that she picked up +something which had lain hidden beneath the sole of her slipper. She +certainly moved her foot, and I certainly saw something small and +bright flash in the palm of her glove as she raised herself again. But +I imagined merely that it was some object which she had dropped. + +"'Yes, we'll go,' she said, and we went up the stairs into the lobby. +Certainly all the sparkle had gone out of our adventure. I recognized +her wisdom. + +"'But I shall meet you again?' I asked. + +"'Yes. I have your address. I'll write and fix a time when you will be +sure to find me in. Good-night, and a thousand thanks. I should have +been bored to tears if you hadn't come without a domino.' + +"She was speaking lightly as she held out her hand, but her grip +tightened a little and--clung. Her eyes darkened and grew troubled, +her mouth trembled. The shadow of a great trouble had suddenly closed +about her. She shivered. + +"'I am half inclined to ask you to stay, however dull I am; and dance +with me till daylight--the safe daylight,' she said. + +"It was an extraordinary phrase for her to use, and it moved me. + +"'Let us go back then!' I urged. She gave me an impression suddenly of +someone quite forlorn. But Joan Carew recovered her courage. 'No, no,' +she answered quickly. She snatched her hand away and ran lightly up +the staircase, turning at the corner to wave her hand and smile. It +was then half-past one in the morning." + +So far Calladine had spoken without an interruption. Mr. Ricardo, it +is true, was bursting to break in with the most important questions, +but a salutary fear of Hanaud restrained him. Now, however, he had an +opportunity, for Calladine paused. + +"Half-past one," he said sagely. "Ah!" + +"And when did you go home?" Hanaud asked of Calladine. + +"True," said Mr. Ricardo. "It is of the greatest consequence." + +Calladine was not sure. His partner had left behind her the strangest +medley of sensations in his breast. He was puzzled, haunted, and +charmed. He had to think about her; he was a trifle uplifted; sleep +was impossible. He wandered for a while about the ballroom. Then he +walked to his chambers along the echoing streets and sat at his +window; and some time afterwards the hoot of a motor-horn broke the +silence and a car stopped and whirred in the street below. A moment +later his bell rang. + +He ran down the stairs in a queer excitement, unlocked the street door +and opened it. Joan Carew, still in her masquerade dress with her +scarlet cloak about her shoulders, slipped through the opening. + +"Shut the door," she whispered, drawing herself apart in a corner. + +"Your cab?" asked Calladine. + +"It has gone." + +Calladine latched the door. Above, in the well of the stairs, the +light spread out from the open door of his flat. Down here all was +dark. He could just see the glimmer of her white face, the glitter of +her dress, but she drew her breath like one who has run far. They +mounted the stairs cautiously. He did not say a word until they were +both safely in his parlour; and even then it was in a low voice. + +"What has happened?" + +"You remember the woman I stared at? You didn't know why I stared, but +any girl would have understood. She was wearing the loveliest pearls I +ever saw in my life." + +Joan was standing by the edge of the table. She was tracing with her +finger a pattern on the cloth as she spoke. Calladine started with a +horrible presentiment. + +"Yes," she said. "I worship pearls. I always have done. For one thing, +they improve on me. I haven't got any, of course. I have no money. But +friends of mine who do own pearls have sometimes given theirs to me to +wear when they were going sick, and they have always got back their +lustre. I think that has had a little to do with my love of them. Oh, +I have always longed for them--just a little string. Sometimes I have +felt that I would have given my soul for them." + +She was speaking in a dull, monotonous voice. But Calladine recalled +the ecstasy which had shone in her face when her eyes first had fallen +on the pearls, the longing which had swept her quite into another +world, the passion with which she had danced to throw the obsession +off. + +"And I never noticed them at all," he said. + +"Yet they were wonderful. The colour! The lustre! All the evening they +tempted me. I was furious that a fat, coarse creature like that should +have such exquisite things. Oh, I was mad." + +She covered her face suddenly with her hands and swayed. Calladine +sprang towards her. But she held out her hand. + +"No, I am all right." And though he asked her to sit down she would +not. "You remember when I stopped dancing suddenly?" + +"Yes. You had something hidden under your foot?" + +The girl nodded. + +"Her key!" And under his breath Calladine uttered a startled cry. + +For the first time since she had entered the room Joan Carew raised +her head and looked at him. Her eyes were full of terror, and with the +terror was mixed an incredulity as though she could not possibly +believe that that had happened which she knew had happened. + +"A little Yale key," the girl continued. "I saw Mrs. Blumenstein +looking on the floor for something, and then I saw it shining on the +very spot. Mrs. Blumenstein's suite was on the same floor as mine, and +her maid slept above. All the maids do. I knew that. Oh, it seemed to +me as if I had sold my soul and was being paid." + +Now Calladine understood what she had meant by her strange +phrase--"the safe daylight." + +"I went up to my little suite," Joan Carew continued. "I sat there +with the key burning through my glove until I had given her time +enough to fall asleep"--and though she hesitated before she spoke the +words, she did speak them, not looking at Calladine, and with a +shudder of remorse making her confession complete. "Then I crept out. +The corridor was dimly lit. Far away below the music was throbbing. Up +here it was as silent as the grave. I opened the door--her door. I +found myself in a lobby. The suite, though bigger, was arranged like +mine. I slipped in and closed the door behind me. I listened in the +darkness. I couldn't hear a sound. I crept forward to the door in +front of me. I stood with my fingers on the handle and my heart +beating fast enough to choke me. I had still time to turn back. But I +couldn't. There were those pearls in front of my eyes, lustrous and +wonderful. I opened the door gently an inch or so--and then--it all +happened in a second." + +Joan Carew faltered. The night was too near to her, its memory too +poignant with terror. She shut her eyes tightly and cowered down in a +chair. With the movement her cloak slipped from her shoulders and +dropped on to the ground. Calladine leaned forward with an exclamation +of horror; Joan Carew started up. + +"What is it?" she asked. + +"Nothing. Go on." + +"I found myself inside the room with the door shut behind me. I had +shut it myself in a spasm of terror. And I dared not turn round to +open it. I was helpless." + +"What do you mean? She was awake?" + +Joan Carew shook her head. + +"There were others in the room before me, and on the same +errand--men!" + +Calladine drew back, his eyes searching the girl's face. + +"Yes?" he said slowly. + +"I didn't see them at first. I didn't hear them. The room was quite +dark except for one jet of fierce white light which beat upon the door +of a safe. And as I shut the door the jet moved swiftly and the light +reached me and stopped. I was blinded. I stood in the full glare of +it, drawn up against the panels of the door, shivering, sick with +fear. Then I heard a quiet laugh, and someone moved softly towards me. +Oh, it was terrible! I recovered the use of my limbs; in a panic I +turned to the door, but I was too late. Whilst I fumbled with the +handle I was seized; a hand covered my mouth. I was lifted to the +centre of the room. The jet went out, the electric lights were turned +on. There were two men dressed as apaches in velvet trousers and red +scarves, like a hundred others in the ballroom below, and both were +masked. I struggled furiously; but, of course, I was like a child in +their grasp. 'Tie her legs,' the man whispered who was holding me; +'she's making too much noise.' I kicked and fought, but the other man +stooped and tied my ankles, and I fainted." + +Calladine nodded his head. + +"Yes?" he said. + +"When I came to, the lights were still burning, the door of the safe +was open, the room empty; I had been flung on to a couch at the foot +of the bed. I was lying there quite free." + +"Was the safe empty?" asked Calladine suddenly. + +"I didn't look," she answered. "Oh!"--and she covered her face +spasmodically with her hands. "I looked at the bed. Someone was lying +there--under a sheet and quite still. There was a clock ticking in the +room; it was the only sound. I was terrified. I was going mad with +fear. If I didn't get out of the room at once I felt that I should +go mad, that I should scream and bring everyone to find me alone +with--what was under the sheet in the bed. I ran to the door and +looked out through a slit into the corridor. It was still quite empty, +and below the music still throbbed in the ballroom. I crept down the +stairs, meeting no one until I reached the hall. I looked into the +ballroom as if I was searching for someone. I stayed long enough to +show myself. Then I got a cab and came to you." + +A short silence followed. Joan Carew looked at her companion in +appeal. "You are the only one I could come to," she added. "I know no +one else." + +Calladine sat watching the girl in silence. Then he asked, and his +voice was hard: + +"And is that all you have to tell me?" + +"Yes." + +"You are quite sure?" + +Joan Carew looked at him perplexed by the urgency of his question. She +reflected for a moment or two. + +"Quite." + +Calladine rose to his feet and stood beside her. + +"Then how do you come to be wearing this?" he asked, and he lifted a +chain of platinum and diamonds which she was wearing about her +shoulders. "You weren't wearing it when you danced with me." + +Joan Carew stared at the chain. + +"No. It's not mine. I have never seen it before." Then a light came +into her eyes. "The two men--they must have thrown it over my head +when I was on the couch--before they went." She looked at it more +closely. "That's it. The chain's not very valuable. They could spare +it, and--it would accuse me--of what they did." + +"Yes, that's very good reasoning," said Calladine coldly. + +Joan Carew looked quickly up into his face. + +"Oh, you don't believe me," she cried. "You think--oh, it's +impossible." And, holding him by the edge of his coat, she burst into +a storm of passionate denials. + +"But you went to steal, you know," he said gently, and she answered +him at once: + +"Yes, I did, but not this." And she held up the necklace. "Should I +have stolen this, should I have come to you wearing it, if I had +stolen the pearls, if I had"--and she stopped--"if my story were not +true?" + +Calladine weighed her argument, and it affected him. + +"No, I think you wouldn't," he said frankly. + +Most crimes, no doubt, were brought home because the criminal had made +some incomprehensibly stupid mistake; incomprehensibly stupid, that +is, by the standards of normal life. Nevertheless, Calladine was +inclined to believe her. He looked at her. That she should have +murdered was absurd. Moreover, she was not making a parade of remorse, +she was not playing the unctuous penitent; she had yielded to a +temptation, had got herself into desperate straits, and was at her +wits' ends how to escape from them. She was frank about herself. + +Calladine looked at the clock. It was nearly five o'clock in the +morning, and though the music could still be heard from the ballroom +in the Semiramis, the night had begun to wane upon the river. + +"You must go back," he said. "I'll walk with you." + +They crept silently down the stairs and into the street. It was only a +step to the Semiramis. They met no one until they reached the Strand. +There many, like Joan Carew in masquerade, were standing about, or +walking hither and thither in search of carriages and cabs. The whole +street was in a bustle, what with drivers shouting and people coming +away. + +"You can slip in unnoticed," said Calladine as he looked into the +thronged courtyard. "I'll telephone to you in the morning." + +"You will?" she cried eagerly, clinging for a moment to his arm. + +"Yes, for certain," he replied. "Wait in until you hear from me. I'll +think it over. I'll do what I can." + +"Thank you," she said fervently. + +He watched her scarlet cloak flitting here and there in the crowd +until it vanished through the doorway. Then, for the second time, he +walked back to his chambers, while the morning crept up the river from +the sea. + + + * * * * * + + +This was the story which Calladine told in Mr. Ricardo's library. Mr. +Ricardo heard it out with varying emotions. He began with a thrill of +expectation like a man on a dark threshold of great excitements. The +setting of the story appealed to him, too, by a sort of brilliant +bizarrerie which he found in it. But, as it went on, he grew puzzled +and a trifle disheartened. There were flaws and chinks; he began to +bubble with unspoken criticisms, then swift and clever thrusts which +he dared not deliver. He looked upon the young man with disfavour, as +upon one who had half opened a door upon a theatre of great promise +and shown him a spectacle not up to the mark. Hanaud, on the other +hand, listened imperturbably, without an expression upon his face, +until the end. Then he pointed a finger at Calladine and asked him +what to Ricardo's mind was a most irrelevant question. + +"You got back to your rooms, then, before five, Mr. Calladine, and it +is now nine o'clock less a few minutes." + +"Yes." + +"Yet you have not changed your clothes. Explain to me that. What did +you do between five and half-past eight?" + +Calladine looked down at his rumpled shirt front. + +"Upon my word, I never thought of it," he cried. "I was worried out of +my mind. I couldn't decide what to do. Finally, I determined to talk +to Mr. Ricardo, and after I had come to that conclusion I just waited +impatiently until I could come round with decency." + +Hanaud rose from his chair. His manner was grave, but conveyed no +single hint of an opinion. He turned to Ricardo. + +"Let us go round to your young friend's rooms in the Adelphi," he +said; and the three men drove thither at once. + + + + + II + + +Calladine lodged in a corner house and upon the first floor. His +rooms, large and square and lofty, with Adams mantelpieces and a +delicate tracery upon their ceilings, breathed the grace of the +eighteenth century. Broad high windows, embrasured in thick walls, +overlooked the river and took in all the sunshine and the air which +the river had to give. And they were furnished fittingly. When the +three men entered the parlour, Mr. Ricardo was astounded. He had +expected the untidy litter of a man run to seed, the neglect and the +dust of the recluse. But the room was as clean as the deck of a yacht; +an Aubusson carpet made the floor luxurious underfoot; a few coloured +prints of real value decorated the walls; and the mahogany furniture +was polished so that a lady could have used it as a mirror. There was +even by the newspapers upon the round table a china bowl full of fresh +red roses. If Calladine had turned hermit, he was a hermit of an +unusually fastidious type. Indeed, as he stood with his two companions +in his dishevelled dress he seemed quite out of keeping with his +rooms. + +"So you live here, Mr. Calladine?" said Hanaud, taking off his hat and +laying it down. + +"Yes." + +"With your servants, of course?" + +"They come in during the day," said Calladine, and Hanaud looked at +him curiously. + +"Do you mean that you sleep here alone?" + +"Yes." + +"But your valet?" + +"I don't keep a valet," said Calladine; and again the curious look +came into Hanaud's eyes. + +"Yet," he suggested gently, "there are rooms enough in your set of +chambers to house a family." + +Calladine coloured and shifted uncomfortably from one foot to the +other. + +"I prefer at night not to be disturbed," he said, stumbling a little +over the words. "I mean, I have a liking for quiet." + +Gabriel Hanaud nodded his head with sympathy. + +"Yes, yes. And it is a difficult thing to get--as difficult as +my holiday," he said ruefully, with a smile for Mr. Ricardo. +"However"--he turned towards Calladine--"no doubt, now that you are at +home, you would like a bath and a change of clothes. And when you are +dressed, perhaps you will telephone to the Semiramis and ask Miss +Carew to come round here. Meanwhile, we will read your newspapers and +smoke your cigarettes." + +Hanaud shut the door upon Calladine, but he turned neither to the +papers nor the cigarettes. He crossed the room to Mr. Ricardo, who, +seated at the open window, was plunged deep in reflections. + +"You have an idea, my friend," cried Hanaud. "It demands to express +itself. That sees itself in your face. Let me hear it, I pray." + +Mr. Ricardo started out of an absorption which was altogether assumed. + +"I was thinking," he said, with a faraway smile, "that you might +disappear in the forests of Africa, and at once everyone would be very +busy about your disappearance. You might leave your village in +Leicestershire and live in the fogs of Glasgow, and within a week the +whole village would know your postal address. But London--what a city! +How different! How indifferent! Turn out of St. James's into the +Adelphi Terrace and not a soul will say to you: 'Dr. Livingstone, I +presume?'" + +"But why should they," asked Hanaud, "if your name isn't Dr. +Livingstone?" + +Mr. Ricardo smiled indulgently. + +"Scoffer!" he said. "You understand me very well," and he sought to +turn the tables on his companion. "And you--does this room suggest +nothing to you? Have you no ideas?" But he knew very well that Hanaud +had. Ever since Hanaud had crossed the threshold he had been like a +man stimulated by a drug. His eyes were bright and active, his body +alert. + +"Yes," he said, "I have." + +He was standing now by Ricardo's side with his hands in his pockets, +looking out at the trees on the Embankment and the barges swinging +down the river. + +"You are thinking of the strange scene which took place in this room +such a very few hours ago," said Ricardo. "The girl in her masquerade +dress making her confession with the stolen chain about her +throat----" + +Hanaud looked backwards carelessly. "No, I wasn't giving it a +thought," he said, and in a moment or two he began to walk about the +room with that curiously light step which Ricardo was never able to +reconcile with his cumbersome figure. With the heaviness of a bear he +still padded. He went from corner to corner, opened a cupboard here, a +drawer of the bureau there, and--stooped suddenly. He stood erect +again with a small box of morocco leather in his hand. His body from +head to foot seemed to Ricardo to be expressing the question, "Have I +found it?" He pressed a spring and the lid of the box flew open. +Hanaud emptied its contents into the palm of his hand. There were two +or three sticks of sealing-wax and a seal. With a shrug of the +shoulders he replaced them and shut the box. + +"You are looking for something," Ricardo announced with sagacity. + +"I am," replied Hanaud; and it seemed that in a second or two he found +it. Yet--yet--he found it with his hands in his pockets, if he had +found it. Mr. Ricardo saw him stop in that attitude in front of the +mantelshelf, and heard him utter a long, low whistle. Upon the +mantelshelf some photographs were arranged, a box of cigars stood at +one end, a book or two lay between some delicate ornaments of china, +and a small engraving in a thin gilt frame was propped at the back +against the wall. Ricardo surveyed the shelf from his seat in the +window, but he could not imagine which it was of these objects that so +drew and held Hanaud's eyes. + +Hanaud, however, stepped forward. He looked into a vase and turned it +upside down. Then he removed the lid of a porcelain cup, and from the +very look of his great shoulders Ricardo knew that he had discovered +what he sought. He was holding something in his hands, turning it +over, examining it. When he was satisfied he moved swiftly to the door +and opened it cautiously. Both men could hear the splashing of water +in a bath. Hanaud closed the door again with a nod of contentment and +crossed once more to the window. + +"Yes, it is all very strange and curious," he said, "and I do not +regret that you dragged me into the affair. You were quite right, my +friend, this morning. It is the personality of your young Mr. +Calladine which is the interesting thing. For instance, here we are in +London in the early summer. The trees out, freshly green, lilac and +flowers in the gardens, and I don't know what tingle of hope and +expectation in the sunlight and the air. I am middle-aged--yet there's +a riot in my blood, a recapture of youth, a belief that just round the +corner, beyond the reach of my eyes, wonders wait for me. Don't you, +too, feel something like that? Well, then--" and he heaved his +shoulders in astonishment. + +"Can you understand a young man with money, with fastidious tastes, +good-looking, hiding himself in a corner at such a time--except for +some overpowering reason? No. Nor can I. There is another thing--I put +a question or two to Calladine." + +"Yes," said Ricardo. + +"He has no servants here at night. He is quite alone and--here is what +I find interesting--he has no valet. That seems a small thing to you?" +Hanaud asked at a movement from Ricardo. "Well, it is no doubt a +trifle, but it's a significant trifle in the case of a young rich man. +It is generally a sign that there is something strange, perhaps even +something sinister, in his life. Mr. Calladine, some months ago, +turned out of St. James's into the Adelphi. Can you tell me why?" + +"No," replied Mr. Ricardo. "Can you?" + +Hanaud stretched out a hand. In his open palm lay a small round hairy +bulb about the size of a big button and of a colour between green and +brown. + +"Look!" he said. "What is that?" + +Mr. Ricardo took the bulb wonderingly. + +"It looks to me like the fruit of some kind of cactus." + +Hanaud nodded. + +"It is. You will see some pots of it in the hothouses of any really +good botanical gardens. Kew has them, I have no doubt. Paris certainly +has. They are labelled. 'Anhalonium Luinii.' But amongst the Indians +of Yucatan the plant has a simpler name." + +"What name?" asked Ricardo. + +"Mescal." + +Mr. Ricardo repeated the name. It conveyed nothing to him whatever. + +"There are a good many bulbs just like that in the cup upon the +mantelshelf," said Hanaud. + +Ricardo looked quickly up. + +"Why?" he asked. + +"Mescal is a drug." + +Ricardo started. + +"Yes, you are beginning to understand now," Hanaud continued, "why +your young friend Calladine turned out of St. James's into the Adelphi +Terrace." + +Ricardo turned the little bulb over in his fingers. + +"You make a decoction of it, I suppose?" he said. + +"Or you can use it as the Indians do in Yucatan," replied Hanaud. +"Mescal enters into their religious ceremonies. They sit at night in a +circle about a fire built in the forest and chew it, whilst one of +their number beats perpetually upon a drum." + +Hanaud looked round the room and took notes of its luxurious carpet, +its delicate appointments. Outside the window there was a thunder in +the streets, a clamour of voices. Boats went swiftly down the river on +the ebb. Beyond the mass of the Semiramis rose the great grey-white +dome of St. Paul's. Opposite, upon the Southwark bank, the giant +sky-signs, the big Highlander drinking whisky, and the rest of them +waited, gaunt skeletons, for the night to limn them in fire and give +them life. Below the trees in the gardens rustled and waved. In the +air were the uplift and the sparkle of the young summer. + +"It's a long way from the forests of Yucatan to the Adelphi Terrace of +London," said Hanaud. "Yet here, I think, in these rooms, when the +servants are all gone and the house is very quiet, there is a little +corner of wild Mexico." + +A look of pity came into Mr. Ricardo's face. He had seen more than one +young man of great promise slacken his hold and let go, just for this +reason. Calladine, it seemed, was another. + +"It's like bhang and kieff and the rest of the devilish things, I +suppose," he said, indignantly tossing the button upon the table. + +Hanaud picked it up. + +"No," he replied. "It's not quite like any other drug. It has a +quality of its own which just now is of particular importance to you +and me. Yes, my friend"--and he nodded his head very seriously--"we +must watch that we do not make the big fools of ourselves in this +affair." + +"There," Mr. Ricardo agreed with an ineffable air of wisdom, "I am +entirely with you." + +"Now, why?" Hanaud asked. Mr. Ricardo was at a loss for a reason, but +Hanaud did not wait. "I will tell you. Mescal intoxicates, yes--but it +does more--it gives to the man who eats of it colour-dreams." + +"Colour-dreams?" Mr. Ricardo repeated in a wondering voice. + +"Yes, strange heated charms, in which violent things happen vividly +amongst bright colours. Colour is the gift of this little prosaic +brown button." He spun the bulb in the air like a coin, and catching +it again, took it over to the mantelpiece and dropped it into the +porcelain cup. + +"Are you sure of this?" Ricardo cried excitedly, and Hanaud raised his +hand in warning. He went to the door, opened it for an inch or so, and +closed it again. + +"I am quite sure," he returned. "I have for a friend a very learned +chemist in the College de France. He is one of those enthusiasts who +must experiment upon themselves. He tried this drug." + +"Yes," Ricardo said in a quieter voice. "And what did he see?" + +"He had a vision of a wonderful garden bathed in sunlight, an old +garden of gorgeous flowers and emerald lawns, ponds with golden lilies +and thick yew hedges--a garden where peacocks stepped indolently and +groups of gay people fantastically dressed quarrelled and fought with +swords. That is what he saw. And he saw it so vividly that, when the +vapours of the drug passed from his brain and he waked, he seemed to +be coming out of the real world into a world of shifting illusions." + +Hanaud's strong quiet voice stopped, and for a while there was a +complete silence in the room. Neither of the two men stirred so much +as a finger. Mr. Ricardo once more was conscious of the thrill of +strange sensations. He looked round the room. He could hardly believe +that a room which had been--nay was--the home and shrine of mysteries +in the dark hours could wear so bright and innocent a freshness in the +sunlight of the morning. There should be something sinister which +leaped to the eyes as you crossed the threshold. + +"Out of the real world," Mr. Ricardo quoted. "I begin to see." + +"Yes, you begin to see, my friend, that we must be very careful not to +make the big fools of ourselves. My friend of the College de France +saw a garden. But had he been sitting alone in the window-seat where +you are, listening through a summer night to the music of the +masquerade at the Semiramis, might he not have seen the ballroom, the +dancers, the scarlet cloak, and the rest of this story?" + +"You mean," cried Ricardo, now fairly startled, "that Calladine came +to us with the fumes of mescal still working in his brain, that the +false world was the real one still for him." + +"I do not know," said Hanaud. "At present I only put questions. I ask +them of you. I wish to hear how they sound. Let us reason this problem +out. Calladine, let us say, takes a great deal more of the drug than +my professor. It will have on him a more powerful effect while it +lasts, and it will last longer. Fancy dress balls are familiar things +to Calladine. The music floating from the Semiramis will revive old +memories. He sits here, the pageant takes shape before him, he sees +himself taking his part in it. Oh, he is happier here sitting quietly +in his window-seat than if he was actually at the Semiramis. For he is +there more intensely, more vividly, more really, than if he had +actually descended this staircase. He lives his story through, the +story of a heated brain, the scene of it changes in the way dreams +have, it becomes tragic and sinister, it oppresses him with horror, +and in the morning, so obsessed with it that he does not think to +change his clothes, he is knocking at your door." + +Mr. Ricardo raised his eyebrows and moved. + +"Ah! You see a flaw in my argument," said Hanaud. But Mr. Ricardo was +wary. Too often in other days he had been leaped upon and trounced for +a careless remark. + +"Let me hear the end of your argument," he said. "There was then to +your thinking no temptation of jewels, no theft, no murder--in a word, +no Celymene? She was born of recollections and the music of the +Semiramis." + +"No!" cried Hanaud. "Come with me, my friend. I am not so sure that +there was no Celymene." + +With a smile upon his face, Hanaud led the way across the room. He had +the dramatic instinct, and rejoiced in it. He was going to produce a +surprise for his companion and, savouring the moment in advance, he +managed his effects. He walked towards the mantelpiece and stopped a +few paces away from it. + +"Look!" + +Mr. Ricardo looked and saw a broad Adams mantelpiece. He turned a +bewildered face to his friend. + +"You see nothing?" Hanaud asked. + +"Nothing!" + +"Look again! I am not sure--but is it not that Celymene is posing +before you?" + +Mr. Ricardo looked again. There was nothing to fix his eyes. He saw a +book or two, a cup, a vase or two, and nothing else really expect a +very pretty and apparently valuable piece of--and suddenly Mr. Ricardo +understood. Straight in front of him, in the very centre of the +mantelpiece, a figure in painted china was leaning against a china +stile. It was the figure of a perfectly impossible courtier, feminine +and exquisite as could be, and apparelled also even to the scarlet +heels exactly as Calladine had described Joan Carew. + +Hanaud chuckled with satisfaction when he saw the expression upon Mr. +Ricardo's face. + +"Ah, you understand," he said. "Do you dream, my friend? At +times--yes, like the rest of us. Then recollect your dreams? Things, +people, which you have seen perhaps that day, perhaps months ago, pop +in and out of them without making themselves prayed for. You cannot +understand why. Yet sometimes they cut their strange capers there, +logically, too, through subtle associations which the dreamer, once +awake, does not apprehend. Thus, our friend here sits in the window, +intoxicated by his drug, the music plays in the Semiramis, the curtain +goes up in the heated theatre of his brain. He sees himself step upon +the stage, and who else meets him but the china figure from his +mantelpiece?" + +Mr. Ricardo for a moment was all enthusiasm. Then his doubt returned +to him. + +"What you say, my dear Hanaud, is very ingenious. The figure upon the +mantelpiece is also extremely convincing. And I should be absolutely +convinced but for one thing." + +"Yes?" said Hanaud, watching his friend closely. + +"I am--I may say it, I think, a man of the world. And I ask +myself"--Mr. Ricardo never could ask himself anything without assuming +a manner of extreme pomposity--"I ask myself, whether a young man who +has given up his social ties, who has become a hermit, and still more +who has become the slave of a drug, would retain that scrupulous +carefulness of his body which is indicated by dressing for dinner when +alone?" + +Hanaud struck the table with the palm of his hand and sat down in a +chair. + +"Yes. That is the weak point in my theory. You have hit it. I knew it +was there--that weak point, and I wondered whether you would seize it. +Yes, the consumers of drugs are careless, untidy--even unclean as a +rule. But not always. We must be careful. We must wait." + +"For what?" asked Ricardo, beaming with pride. + +"For the answer to a telephone message," replied Hanaud, with a nod +towards the door. + +Both men waited impatiently until Calladine came into the room. He +wore now a suit of blue serge, he had a clearer eye, his skin a +healthier look; he was altogether a more reputable person. But he was +plainly very ill at ease. He offered his visitors cigarettes, he +proposed refreshments, he avoided entirely and awkwardly the object of +their visit. Hanaud smiled. His theory was working out. Sobered by his +bath, Calladine had realised the foolishness of which he had been +guilty. + +"You telephone, to the Semiramis, of course?" said Hanaud cheerfully. + +Calladine grew red. + +"Yes," he stammered. + +"Yet I did not hear that volume of 'Hallos' which precedes telephonic +connection in your country of leisure," Hanaud continued. + +"I telephoned from my bedroom. You would not hear anything in this +room." + +"Yes, yes; the walls of these old houses are solid." Hanaud was +playing with his victim. "And when may we expect Miss Carew?" + +"I can't say," replied Calladine. "It's very strange. She is not in +the hotel. I am afraid that she has gone away, fled." + +Mr. Ricardo and Hanaud exchanged a look. They were both satisfied now. +There was no word of truth in Calladine's story. + +"Then there is no reason for us to wait," said Hanaud. "I shall have +my holiday after all." And while he was yet speaking the voice of a +newsboy calling out the first edition of an evening paper became +distantly audible. Hanaud broke off his farewell. For a moment he +listened, with his head bent. Then the voice was heard again, +confused, indistinct; Hanaud picked up his hat and cane and, without +another word to Calladine, raced down the stairs. Mr. Ricardo followed +him, but when he reached the pavement, Hanaud was half down the little +street. At the corner, however, he stopped, and Ricardo joined him, +coughing and out of breath. + +"What's the matter?" he gasped. + +"Listen," said Hanaud. + +At the bottom of Duke Street, by Charing Cross Station, the newsboy +was shouting his wares. Both men listened, and now the words came to +them mispronounced but decipherable. + +"Mysterious crime at the Semiramis Hotel." + +Ricardo stared at his companion. + +"You were wrong then!" he cried. "Calladine's story was true." + +For once in a way Hanaud was quite disconcerted. + +"I don't know yet," he said. "We will buy a paper." + +But before he could move a step a taxi-cab turned into the Adelphi +from the Strand, and wheeling in front of their faces, stopped at +Calladine's door. From the cab a girl descended. + +"Let us go back," said Hanaud. + + + + + III + + +Mr. Ricardo could no longer complain. It was half-past eight when +Calladine had first disturbed the formalities of his house in +Grosvenor Square. It was barely ten now, and during that short time he +had been flung from surprise to surprise, he had looked underground on +a morning of fresh summer, and had been thrilled by the contrast +between the queer, sinister life below and within and the open call to +joy of the green world above. He had passed from incredulity to +belief, from belief to incredulity, and when at last incredulity was +firmly established, and the story to which he had listened proved the +emanation of a drugged and heated brain, lo! the facts buffeted him in +the face, and the story was shown to be true. + +"I am alive once more," Mr. Ricardo thought as he turned back with +Hanaud, and in his excitement he cried his thought aloud. + +"Are you?" said Hanaud. "And what is life without a newspaper? If you +will buy one from that remarkably raucous boy at the bottom of the +street I will keep an eye upon Calladine's house till you come back." + +Mr. Ricardo sped down to Charing Cross and brought back a copy of the +fourth edition of the _Star_. He handed it to Hanaud, who stared at it +doubtfully, folded as it was. + +"Shall we see what it says?" Ricardo asked impatiently. + +"By no means," Hanaud answered, waking from his reverie and tucking +briskly away the paper into the tail pocket of his coat. "We will hear +what Miss Joan Carew has to say, with our minds undisturbed by any +discoveries. I was wondering about something totally different." + +"Yes?" Mr. Ricardo encouraged him. "What was it?" + +"I was wondering, since it is only ten o'clock, at what hour the first +editions of the evening papers appear." + +"It is a question," Mr. Ricardo replied sententiously, "which the +greatest minds have failed to answer." + +And they walked along the street to the house. The front door stood +open during the day like the front door of any other house which is +let off in sets of rooms. Hanaud and Ricardo went up the staircase and +rang the bell of Calladine's door. A middle-aged woman opened it. + +"Mr. Calladine is in?" said Hanaud. + +"I will ask," replied the woman. "What name shall I say?" + +"It does not matter. I will go straight in," said Hanaud quietly. "I +was here with my friend but a minute ago." + +He went straight forward and into Calladine's parlour. Mr. Ricardo +looked over his shoulder as he opened the door and saw a girl turn to +them suddenly a white face of terror, and flinch as though already she +felt the hand of a constable upon her shoulder. Calladine, on the +other hand, uttered a cry of relief. + +"These are my friends," he exclaimed to the girl, "the friends of whom +I spoke to you"; and to Hanaud he said: "This is Miss Carew." + +Hanaud bowed. + +"You shall tell me your story, mademoiselle," he said very gently, and +a little colour returned to the girl's cheeks, a little courage +revived in her. + +"But you have heard it," she answered. + +"Not from you," said Hanaud. + +So for a second time in that room she told the history of that night. +Only this time the sunlight was warm upon the world, the comfortable +sounds of life's routine were borne through the windows, and the girl +herself wore the inconspicuous blue serge of a thousand other girls +afoot that morning. These trifles of circumstance took the edge of +sheer horror off her narrative, so that, to tell the truth, Mr. +Ricardo was a trifle disappointed. He wanted a crescendo motive in his +music, whereas it had begun at its fortissimo. Hanaud, however, was +the perfect listener. He listened without stirring and with most +compassionate eyes, so that Joan Carew spoke only to him, and to him, +each moment that passed, with greater confidence. The life and sparkle +of her had gone altogether. There was nothing in her manner now to +suggest the waywardness, the gay irresponsibility, the radiance, which +had attracted Calladine the night before. She was just a very young +and very pretty girl, telling in a low and remorseful voice of the +tragic dilemma to which she had brought herself. Of Celymene all that +remained was something exquisite and fragile in her beauty, in the +slimness of her figure, in her daintiness of hand and foot--something +almost of the hot-house. But the story she told was, detail for +detail, the same which Calladine had already related. + +"Thank you," said Hanaud when she had done. "Now I must ask you two +questions." + +"I will answer them." + +Mr. Ricardo sat up. He began to think of a third question which he +might put himself, something uncommonly subtle and searching, which +Hanaud would never have thought of. But Hanaud put his questions, and +Ricardo almost jumped out of his chair. + +"You will forgive me. Miss Carew. But have you ever stolen before?" + +Joan Carew turned upon Hanaud with spirit. Then a change swept over +her face. + +"You have a right to ask," she answered. "Never." She looked into his +eyes as she answered. Hanaud did not move. He sat with a hand upon +each knee and led to his second question. + +"Early this morning, when you left this room, you told Mr. Calladine +that you would wait at the Semiramis until he telephoned to you?" + +"Yes." + +"Yet when he telephoned, you had gone out?" + +"Yes." + +"Why?" + +"I will tell you," said Joan Carew. "I could not bear to keep the +little diamond chain in my room." + +For a moment even Hanaud was surprised. He had lost sight of that +complication. Now he leaned forward anxiously; indeed, with a greater +anxiety than he had yet shown in all this affair. + +"I was terrified," continued Joan Carew. "I kept thinking: 'They must +have found out by now. They will search everywhere.' I didn't reason. +I lay in bed expecting to hear every moment a loud knocking on the +door. Besides--the chain itself being there in my bedroom--her +chain--the dead woman's chain--no, I couldn't endure it. I felt as if +I had stolen it. Then my maid brought in my tea." + +"You had locked it away?" cried Hanaud. + +"Yes. My maid did not see it." + +Joan Carew explained how she had risen, dressed, wrapped the chain in +a pad of cotton-wool and enclosed it in an envelope. The envelope had +not the stamp of the hotel upon it. It was a rather large envelope, +one of a packet which she had bought in a crowded shop in Oxford +Street on her way from Euston to the Semiramis. She had bought the +envelopes of that particular size in order that when she sent her +letter of introduction to the Director of the Opera at Covent Garden +she might enclose with it a photograph. + +"And to whom did you send it?" asked Mr. Ricardo. + +"To Mrs. Blumenstein at the Semiramis. I printed the address +carefully. Then I went out and posted it." + +"Where?" Hanaud inquired. + +"In the big letter-box of the Post Office at the corner of Trafalgar +Square." + +Hanaud looked at the girl sharply. + +"You had your wits about you, I see," he said. + +"What if the envelope gets lost?" said Ricardo. + +Hanaud laughed grimly. + +"If one envelope is delivered at its address in London to-day, it will +be that one," he said. "The news of the crime is published, you see," +and he swung round to Joan. + +"Did you know that, Miss Carew?" + +"No," she answered in an awe-stricken voice. + +"Well, then, it is. Let us see what the special investigator has to +say about it." And Hanaud, with a deliberation which Mr. Ricardo found +quite excruciating, spread out the newspaper on the table in front of +him. + + + + + IV + + +There was only one new fact in the couple of columns devoted to the +mystery. Mrs. Blumenstein had died from chloroform poisoning. She was +of a stout habit, and the thieves were not skilled in the +administration of the anaesthetic. + +"It's murder none the less," said Hanaud, and he gazed straight at +Joan, asking her by the direct summons of his eyes what she was going +to do. + +"I must tell my story to the police," she replied painfully and +slowly. But she did not hesitate; she was announcing a meditated plan. + +Hanaud neither agreed nor differed. His face was blank, and when he +spoke there was no cordiality in his voice. "Well," he asked, "and +what is it that you have to say to the police, miss? That you went +into the room to steal, and that you were attacked by two strangers, +dressed as apaches, and masked? That is all?" + +"Yes." + +"And how many men at the Semiramis ball were dressed as apaches and +wore masks? Come! Make a guess. A hundred at the least?" + +"I should think so." + +"Then what will your confession do beyond--I quote your English +idiom--putting you in the coach?" + +Mr. Ricardo now smiled with relief. Hanaud was taking a definite line. +His knowledge of idiomatic English might be incomplete, but his heart +was in the right place. The girl traced a vague pattern on the +tablecloth with her fingers. + +"Yet I think I must tell the police," she repeated, looking up and +dropping her eyes again. Mr. Ricardo noticed that her eyelashes were +very long. For the first time Hanaud's face relaxed. + +"And I think you are quite right," he cried heartily, to Mr. Ricardo's +surprise. "Tell them the truth before they suspect it, and they will +help you out of the affair if they can. Not a doubt of it. Come, I +will go with you myself to Scotland Yard." + +"Thank you," said Joan, and the pair drove away in a cab together. + +Hanaud returned to Grosvenor Square alone and lunched with Ricardo. + +"It was all right," he said. "The police were very kind. Miss Joan +Carew told her story to them as she had told it to us. Fortunately, +the envelope with the aluminium chain had already been delivered, and +was in their hands. They were much mystified about it, but Miss Joan's +story gave them a reasonable explanation. I think they are inclined to +believe her; and, if she is speaking the truth, they will keep her out +of the witness-box if they can." + +"She is to stay here in London, then?" asked Ricardo. + +"Oh, yes; she is not to go. She will present her letters at the Opera +House and secure an engagement, if she can. The criminals might be +lulled thereby into a belief that the girl had kept the whole strange +incident to herself, and that there was nowhere even a knowledge of +the disguise which they had used." Hanaud spoke as carelessly as if +the matter was not very important; and Ricardo, with an unusual flash +of shrewdness, said: + +"It is clear, my friend, that you do not think those two men will ever +be caught at all." + +Hanaud shrugged his shoulders. + +"There is always a chance. But listen. There is a room with a +hundred guns, one of which is loaded. Outside the room there are a +hundred pigeons, one of which is white. You are taken into the room +blind-fold. You choose the loaded gun and you shoot the one white +pigeon. That is the value of the chance." + +"But," exclaimed Ricardo, "those pearls were of great value, and I +have heard at a trial expert evidence given by pearl merchants. All +agree that the pearls of great value are known; so, when they come +upon the market----" + +"That is true," Hanaud interrupted imperturbably. "But how are they +known?" + +"By their weight," said Mr. Ricardo. + +"Exactly," replied Hanaud. "But did you not also hear at this trial of +yours that pearls can be peeled like an onion? No? It is true. Remove +a skin, two skins, the weight is altered, the pearl is a trifle +smaller. It has lost a little of its value, yes--but you can no longer +identify it as the so-and-so pearl which belonged to this or that +sultan, was stolen by the vizier, bought by Messrs. Lustre and +Steinopolis, of Hatton Garden, and subsequently sold to the wealthy +Mrs. Blumenstein. No, your pearl has vanished altogether. There is a +new pearl which can be traded." He looked at Ricardo. "Who shall say +that those pearls are not already in one of the queer little back +streets of Amsterdam, undergoing their transformation?" + +Mr. Ricardo was not persuaded because he would not be. "I have some +experience in these matters," he said loftily to Hanaud. "I am sure +that we shall lay our hands upon the criminals. We have never failed." + +Hanaud grinned from ear to ear. The only experience which Mr. Ricardo +had ever had was gained on the shores of Geneva and at Aix under +Hanaud's tuition. But Hanaud did not argue, and there the matter +rested. + +The days flew by. It was London's play-time. The green and gold of +early summer deepened and darkened; wondrous warm nights under +England's pale blue sky, when the streets rang with the joyous feet of +youth, led in clear dawns and lovely glowing days. Hanaud made +acquaintance with the wooded reaches of the Thames; Joan Carew sang +"Louise" at Covent Garden with notable success; and the affair of the +Semiramis Hotel, in the minds of the few who remembered it, was +already added to the long list of unfathomed mysteries. + +But towards the end of May there occurred a startling development. +Joan Carew wrote to Mr. Ricardo that she would call upon him in +the afternoon, and she begged him to secure the presence of Hanaud. +She came as the clock struck; she was pale and agitated; and in the +room where Calladine had first told the story of her visit she told +another story which, to Mr. Ricardo's thinking, was yet more strange +and--yes--yet more suspicious. + +"It has been going on for some time," she began. "I thought of coming +to you at once. Then I wondered whether, if I waited--oh, you'll never +believe me!" + +"Let us hear!" said Hanaud patiently. + +"I began to dream of that room, the two men disguised and masked, the +still figure in the bed. Night after night! I was terrified to go to +sleep. I felt the hand upon my mouth. I used to catch myself falling +asleep, and walk about the room with all the lights up to keep myself +awake." + +"But you couldn't," said Hanaud with a smile. "Only the old can do +that." + +"No, I couldn't," she admitted; "and--oh, my nights were horrible +until"--she paused and looked at her companions doubtfully--"until one +night the mask slipped." + +"What--?" cried Hanaud, and a note of sternness rang suddenly in his +voice. "What are you saying?" + +With a desperate rush of words, and the colour staining her forehead +and cheeks, Joan Carew continued: + +"It is true. The mask slipped on the face of one of the men--of +the man who held me. Only a little way; it just left his forehead +visible--no more." + +"Well?" asked Hanaud, and Mr. Ricardo leaned forward, swaying between +the austerity of criticism and the desire to believe so thrilling a +revelation. + +"I waked up," the girl continued, "in the darkness, and for a moment +the whole scene remained vividly with me--for just long enough for me +to fix clearly in my mind the figure of the apache with the white +forehead showing above the mask." + +"When was that?" asked Ricardo. + +"A fortnight ago." + +"Why didn't you come with your story then?" + +"I waited," said Joan. "What I had to tell wasn't yet helpful. I +thought that another night the mask might slip lower still. Besides, +I--it is difficult to describe just what I felt. I felt it important +just to keep that photograph in my mind, not to think about it, not to +talk about it, not even to look at it too often lest I should begin to +imagine the rest of the face and find something familiar in the man's +carriage and shape when there was nothing really familiar to me at +all. Do you understand that?" she asked, with her eyes fixed in appeal +on Hanaud's face. + +"Yes," replied Hanaud. "I follow your thought." + +"I thought there was a chance now--the strangest chance--that the +truth might be reached. I did not wish to spoil it," and she turned +eagerly to Ricardo, as if, having persuaded Hanaud, she would now turn +her batteries on his companion. "My whole point of view was changed. I +was no longer afraid of falling asleep lest I should dream. I wished +to dream, but----" + +"But you could not," suggested Hanaud. + +"No, that is the truth," replied Joan Carew. "Whereas before I was +anxious to keep awake and yet must sleep from sheer fatigue, now that +I tried consciously to put myself to sleep I remained awake all +through the night, and only towards morning, when the light was coming +through the blinds, dropped off into a heavy, dreamless slumber." + +Hanaud nodded. + +"It is a very perverse world, Miss Carew, and things go by +contraries." + +Ricardo listened for some note of irony in Hanaud's voice, some look +of disbelief in his face. But there was neither the one nor the other. +Hanaud was listening patiently. + +"Then came my rehearsals," Joan Carew continued, "and that wonderful +opera drove everything else out of my head. I had such a chance, if +only I could make use of it! When I went to bed now, I went with that +haunting music in my ears--the call of Paris--oh, you must remember +it. But can you realise what it must mean to a girl who is going to +sing it for the first time in Covent Garden?" + +Mr. Ricardo saw his opportunity. He, the connoisseur, to whom the +psychology of the green room was as an open book, could answer that +question. + +"It is true, my friend," he informed Hanaud with quiet authority. "The +great march of events leaves the artist cold. He lives aloof. While +the tumbrils thunder in the streets he adds a delicate tint to the +picture he is engaged upon or recalls his triumph in his last great +part." + +"Thank you," said Hanaud gravely. "And now Miss Carew may perhaps +resume her story." + +"It was the very night of my debut," she continued. "I had supper with +some friends. A great artist. Carmen Valeri, honoured me with her +presence. I went home excited, and that night I dreamed again." + +"Yes?" + +"This time the chin, the lips, the eyes were visible. There was only a +black strip across the middle of the face. And I thought--nay, I was +sure--that if that strip vanished I should know the man." + +"And it did vanish?" + +"Three nights afterwards." + +"And you did know the man?" + +The girl's face became troubled. She frowned. + +"I knew the face, that was all," she answered. "I was disappointed. I +had never spoken to the man. I am sure of that still. But somewhere I +have seen him." + +"You don't even remember when?" asked Hanaud. + +"No." Joan Carew reflected for a moment with her eyes upon the carpet, +and then flung up her head with a gesture of despair. "No. I try all +the time to remember. But it is no good." + +Mr. Ricardo could not restrain a movement of indignation. He was being +played with. The girl with her fantastic story had worked him up to a +real pitch of excitement only to make a fool of him. All his earlier +suspicions flowed back into his mind. What if, after all, she was +implicated in the murder and the theft? What if, with a perverse +cunning, she had told Hanaud and himself just enough of what she knew, +just enough of the truth, to persuade them to protect her? What if her +frank confession of her own overpowering impulse to steal the necklace +was nothing more than a subtle appeal to the sentimental pity of men, +an appeal based upon a wider knowledge of men's weaknesses than a girl +of nineteen or twenty ought to have? Mr. Ricardo cleared his throat +and sat forward in his chair. He was girding himself for a singularly +searching interrogatory when Hanaud asked the most irrelevant of +questions: + +"How did you pass the evening of that night when you first dreamed +complete the face of your assailant?" + +Joan Carew reflected. Then her face cleared. + +"I know," she exclaimed. "I was at the opera." + +"And what was being given?" + +"_The Jewels of the Madonna_." + +Hanaud nodded his head. To Ricardo it seemed that he had expected +precisely that answer. + +"Now," he continued, "you are sure that you have seen this man?" + +"Yes." + +"Very well," said Hanaud. "There is a game you play at children's +parties--is there not?--animal, vegetable, or mineral, and always you +get the answer. Let us play that game for a few minutes, you and I." + +Joan Carew drew up her chair to the table and sat with her chin +propped upon her hands and her eyes fixed on Hanaud's face. As he put +each question she pondered on it and answered. If she answered +doubtfully he pressed it. + +"You crossed on the _Lucania_ from New York?" + +"Yes." + +"Picture to yourself the dining-room, the tables. You have the picture +quite clear?" + +"Yes." + +"Was it at breakfast that you saw him?" + +"No." + +"At luncheon?" + +"No." + +"At dinner?" + +She paused for a moment, summoning before her eyes the travellers at +the tables. + +"No." + +"Not in the dining-table at all, then?" + +"No." + +"In the library, when you were writing letters, did you not one day +lift your head and see him?" + +"No." + +"On the promenade deck? Did he pass you when you sat in your +deck-chair, or did you pass him when he sat in his chair?" + +"No." + +Step by step Hanaud took her back to New York to her hotel, to +journeys in the train. Then he carried her to Milan where she had +studied. It was extraordinary to Ricardo to realise how much Hanaud +knew of the curriculum of a student aspiring to grand opera. From +Milan he brought her again to New York, and at the last, with a start +of joy, she cried: "Yes, it was there." + +Hanaud took his handkerchief from his pocket and wiped his forehead. + +"Ouf!" he grunted. "To concentrate the mind on a day like this, it +makes one hot, I can tell you. Now, Miss Carew, let us hear." + +It was at a concert at the house of a Mrs. Starlingshield in Fifth +Avenue and in the afternoon. Joan Carew sang. She was a stranger to +New York and very nervous. She saw nothing but a mist of faces whilst +she sang, but when she had finished the mist cleared, and as she left +the improvised stage she saw the man. He was standing against the wall +in a line of men. There was no particular reason why her eyes should +single him out, except that he was paying no attention to her singing, +and, indeed, she forgot him altogether afterwards. + +"I just happened to see him clearly and distinctly," she said. "He was +tall, clean-shaven, rather dark, not particularly young--thirty-five +or so, I should say--a man with a heavy face and beginning to grow +stout. He moved away whilst I was bowing to the audience, and I +noticed him afterwards walking about, talking to people." + +"Do you remember to whom?" + +"No." + +"Did he notice you, do you think?" + +"I am sure he didn't," the girl replied emphatically. "He never looked +at the stage where I was singing, and he never looked towards me +afterwards." + +She gave, so far as she could remember, the names of such guests and +singers as she knew at that party. "And that is all," she said. + +"Thank you," said Hanaud. "It is perhaps a good deal. But it is +perhaps nothing at all." + +"You will let me hear from you?" she cried, as she rose to her feet. + +"Miss Carew, I am at your service," he returned. She gave him her hand +timidly and he took it cordially. For Mr. Ricardo she had merely a +bow, a bow which recognised that he distrusted her and that she had no +right to be offended. Then she went, and Hanaud smiled across the +table at Ricardo. + +"Yes," he said, "all that you are thinking is true enough. A man who +slips out of society to indulge a passion for a drug in greater peace, +a girl who, on her own confession, tried to steal, and, to crown all, +this fantastic story. It is natural to disbelieve every word of it. +But we disbelieved before, when we left Calladine's lodging in the +Adelphi, and we were wrong. Let us be warned." + +"You have an idea?" exclaimed Ricardo. + +"Perhaps!" said Hanaud. And he looked down the theatre column of the +_Times_. "Let us distract ourselves by going to the theatre." + +"You are the most irritating man!" Mr. Ricardo broke out impulsively. +"If I had to paint your portrait, I should paint you with your finger +against the side of your nose, saying mysteriously: '_I_ know,' when +you know nothing at all." + +Hanaud made a schoolboy's grimace. "We will go and sit in your box at +the opera to-night," he said, "and you shall explain to me all through +the beautiful music the theory of the tonic sol-fa." + +They reached Covent Garden before the curtain rose. Mr. Ricardo's box +was on the lowest tier and next to the omnibus box. + +"We are near the stage," said Hanaud, as he took his seat in the +corner and so arranged the curtain that he could see and yet was +hidden from view. "I like that." + +The theatre was full; stalls and boxes shimmered with jewels and +satin, and all that was famous that season for beauty and distinction +had made its tryst there that night. + +"Yes, this is wonderful," said Hanaud. "What opera do they play?" He +glanced at his programme and cried, with a little start of surprise: +"We are in luck. It is _The Jewels of the Madonna_." + +"Do you believe in omens?" Mr. Ricardo asked coldly. He had not yet +recovered from his rebuff of the afternoon. + +"No, but I believe that Carmen Valeri is at her best in this part," +said Hanaud. + +Mr. Ricardo belonged to that body of critics which must needs spoil +your enjoyment by comparisons and recollections of other great +artists. He was at a disadvantage certainly to-night, for the opera +was new. But he did his best. He imagined others in the part, and when +the great scene came at the end of the second act, and Carmen Valeri, +on obtaining from her lover the jewels stolen from the sacred image, +gave such a display of passion as fairly enthralled that audience, Mr. +Ricardo sighed quietly and patiently. + +"How Calve would have brought out the psychological value of that +scene!" he murmured; and he was quite vexed with Hanaud, who sat with +his opera glasses held to his eyes, and every sense apparently +concentrated on the stage. The curtains rose and rose again when the +act was concluded, and still Hanaud sat motionless as the Sphynx, +staring through his glasses. + +"That is all," said Ricardo when the curtains fell for the fifth time. + +"They will come out," said Hanaud. "Wait!" And from between the +curtains Carmen Valeri was led out into the full glare of the +footlights with the panoply of jewels flashing on her breast. Then at +last Hanaud put down his glasses and turned to Ricardo with a look of +exultation and genuine delight upon his face which filled that +season-worn dilettante with envy. + +"What a night!" said Hanaud. "What a wonderful night!" And he +applauded until he split his gloves. At the end of the opera he cried: +"We will go and take supper at the Semiramis. Yes, my friend, we will +finish our evening like gallant gentlemen. Come! Let us not think of +the morning." And boisterously he slapped Ricardo in the small of the +back. + +In spite of his boast, however, Hanaud hardly touched his supper, and +he played with, rather than drank, his brandy and soda. He had a +little table to which he was accustomed beside a glass screen in the +depths of the room, and he sat with his back to the wall watching the +groups which poured in. Suddenly his face lighted up. + +"Here is Carmen Valeri!" he cried. "Once more we are in luck. Is it +not that she is beautiful?" + +Mr. Ricardo turned languidly about in his chair and put up his +eyeglass. + +"So, so," he said. + +"Ah!" returned Hanaud. "Then her companion will interest you still +more. For he is the man who murdered Mrs. Blumenstein." + +Mr. Ricardo jumped so that his eyeglass fell down and tinkled on its +cord against the buttons of his waistcoat. + +"What!" he exclaimed. "It's impossible!" He looked again. "Certainly +the man fits Joan Carew's description. But--" He turned back to Hanaud +utterly astounded. And as he looked at the Frenchman all his earlier +recollections of him, of his swift deductions, of the subtle +imagination which his heavy body so well concealed, crowded in upon +Ricardo and convinced him. + +"How long have you known?" he asked in a whisper of awe. + +"Since ten o'clock to-night." + +"But you will have to find the necklace before you can prove it." + +"The necklace!" said Hanaud carelessly. "That is already found." + +Mr. Ricardo had been longing for a thrill. He had it now. He felt it +in his very spine. + +"It's found?" he said in a startled whisper. + +"Yes." + +Ricardo turned again, with as much indifference as he could assume, +towards the couple who were settling down at their table, the man with +a surly indifference, Carmen Valeri with the radiance of a woman who +has just achieved a triumph and is now free to enjoy the fruits of it. +Confusedly, recollections returned to Ricardo of questions put that +afternoon by Hanaud to Joan Carew--subtle questions into which the +name of Carmen Valeri was continually entering. She was a woman of +thirty, certainly beautiful, with a clear, pale face and eyes like the +night. + +"Then she is implicated too!" he said. What a change for her, he +thought, from the stage of Covent Garden to the felon's cell, from the +gay supper-room of the Semiramis, with its bright frocks and its babel +of laughter, to the silence and the ignominious garb of the workrooms +in Aylesbury Prison! + +"She!" exclaimed Hanaud; and in his passion for the contrasts of drama +Ricardo was almost disappointed. "She has nothing whatever to do with +it. She knows nothing. Andre Favart there--yes. But Carmen Valeri! +She's as stupid as an owl, and loves him beyond words. Do you want to +know how stupid she is? You shall know. I asked Mr. Clements, the +director of the opera house, to take supper with us, and here he is." + +Hanaud stood up and shook hands with the director. He was of the world +of business rather than of art, and long experience of the ways of +tenors and prima-donnas had given him a good-humoured cynicism. + +"They are spoilt children, all tantrums and vanity," he said, "and +they would ruin you to keep a rival out of the theatre." + +He told them anecdote upon anecdote. + +"And Carmen Valeri," Hanaud asked in a pause; "is she troublesome this +season?" + +"Has been," replied Clements dryly. "At present she is playing at +being good. But she gave me a turn some weeks ago." He turned to +Ricardo. "Superstition's her trouble, and Andre Favart knows it. She +left him behind in America this spring." + +"America!" suddenly cried Ricardo; so suddenly that Clements looked at +him in surprise. + +"She was singing in New York, of course, during the winter," he +returned. "Well, she left him behind, and I was shaking hands with +myself when he began to deal the cards over there. She came to me in a +panic. She had just had a cable. She couldn't sing on Friday night. +There was a black knave next to the nine of diamonds. She wouldn't +sing for worlds. And it was the first night of _The Jewels of the +Madonna!_ Imagine the fix I was in!" + +"What did you do?" asked Ricardo. + +"The only thing there was to do," replied Clements with a shrug of the +shoulders. "I cabled Favart some money and he dealt the cards again. +She came to me beaming. Oh, she had been so distressed to put me in +the cart! But what could she do? Now there was a red queen next to the +ace of hearts, so she could sing without a scruple so long, of course, +as she didn't pass a funeral on the way down to the opera house. +Luckily she didn't. But my money brought Favart over here, and now I'm +living on a volcano. For he's the greatest scoundrel unhung. He never +has a farthing, however much she gives him; he's a blackmailer, he's a +swindler, he has no manners and no graces, he looks like a butcher and +treats her as if she were dirt, he never goes near the opera except +when she is singing in this part, and she worships the ground he walks +on. Well, I suppose it's time to go." + +The lights had been turned off, the great room was emptying. Mr. +Ricardo and his friends rose to go, but at the door Hanaud detained +Mr. Clements, and they talked together alone for some little while, +greatly to Mr. Ricardo's annoyance. Hanaud's good humour, however, +when he rejoined his friend, was enough for two. + +"I apologise, my friend, with my hand on my heart. But it was for your +sake that I stayed behind. You have a meretricious taste for melodrama +which I deeply deplore, but which I mean to gratify. I ought to leave +for Paris to-morrow, but I shall not. I shall stay until Thursday." +And he skipped upon the pavement as they walked home to Grosvenor +Square. + +Mr. Ricardo bubbled with questions, but he knew his man. He would get +no answer to any one of them to-night. So he worked out the problem +for himself as he lay awake in his bed, and he came down to breakfast +next morning fatigued but triumphant. Hanaud was already chipping off +the top of his egg at the table. + +"So I see you have found it all out, my friend," he said. + +"Not all," replied Ricardo modestly, "and you will not mind, I am +sure, if I follow the usual custom and wish you a good morning." + +"Not at all," said Hanaud. "I am all for good manners myself." + +He dipped his spoon into his egg. + +"But I am longing to hear the line of your reasoning." + +Mr. Ricardo did not need much pressing. + +"Joan Carew saw Andre Favart at Mrs. Starlingshield's party, and saw +him with Carmen Valeri. For Carmen Valeri was there. I remember that +you asked Joan for the names of the artists who sang, and Carmen +Valeri was amongst them." + +Hanaud nodded his head. + +"Exactly." + +"No doubt Joan Carew noticed Carmen Valeri particularly, and so took +unconsciously into her mind an impression of the man who was with her, +Andre Favart--of his build, of his walk, of his type." + +Again Hanaud agreed. + +"She forgets the man altogether, but the picture remains latent in her +mind--an undeveloped film." + +Hanaud looked up in surprise, and the surprise flattered Mr. Ricardo. +Not for nothing had he tossed about in his bed for the greater part of +the night. + +"Then came the tragic night at the Semiramis. She does not consciously +recognise her assailant, but she dreams the scene again and again, and +by a process of unconscious cerebration the figure of the man becomes +familiar. Finally she makes her debut, is entertained at supper +afterwards, and meets once more Carmen Valeri." + +"Yes, for the first time since Mrs. Starlingshield's party," +interjected Hanaud. + +"She dreams again, she remembers asleep more than she remembers when +awake. The presence of Carmen Valeri at her supper-party has its +effect. By a process of association, she recalls Favart, and the mask +slips on the face of her assailant. Some days later she goes to the +opera. She hears Carmen Valeri sing in _The Jewels of the Madonna_. No +doubt the passion of her acting, which I am more prepared to +acknowledge this morning than I was last night, affects Joan Carew +powerfully, emotionally. She goes to bed with her head full of Carmen +Valeri, and she dreams not of Carmen Valeri, but of the man who is +unconsciously associated with Carmen Valeri in her thoughts. The mask +vanishes altogether. She sees her assailant now, has his portrait +limned in her mind, would know him if she met him in the street, +though she does not know by what means she identified him." + +"Yes," said Hanaud. "It is curious the brain working while the body +sleeps, the dream revealing what thought cannot recall." + +Mr. Ricardo was delighted. He was taken seriously. + +"But of course," he said, "I could not have worked the problem out but +for you. You knew of Andre Favart and the kind of man he was." + +Hanaud laughed. + +"Yes. That is always my one little advantage. I know all the +cosmopolitan blackguards of Europe." His laughter ceased suddenly, and +he brought his clenched fist heavily down upon the table. "Here is one +of them who will be very well out of the world, my friend," he said +very quietly, but there was a look of force in his face and a hard +light in his eyes which made Mr. Ricardo shiver. + +For a few moments there was silence. Then Ricardo asked: "But have you +evidence enough?" + +"Yes." + +"Your two chief witnesses, Calladine and Joan Carew--you said it +yourself--there are facts to discredit them. Will they be believed?" + +"But they won't appear in the case at all," Hanaud said. "Wait, wait!" +and once more he smiled. "By the way, what is the number of +Calladine's house?" + +Ricardo gave it, and Hanaud therefore wrote a letter. "It is all for +your sake, my friend," he said with a chuckle. + +"Nonsense," said Ricardo. "You have the spirit of the theatre in your +bones." + +"Well, I shall not deny it," said Hanaud, and he sent out the letter +to the nearest pillar-box. + +Mr. Ricardo waited in a fever of impatience until Thursday came. At +breakfast Hanaud would talk of nothing but the news of the day. At +luncheon he was no better. The affair of the Semiramis Hotel seemed a +thousand miles from any of his thoughts. But at five o'clock he said +as he drank his tea: + +"You know, of course, that we go to the opera to-night?" + +"Yes. Do we?" + +"Yes. Your young friend Calladine, by the way, will join us in your +box." + +"That is very kind of him, I am sure," said Mr. Ricardo. + +The two men arrived before the rising of the curtain, and in the +crowded lobby a stranger spoke a few words to Hanaud, but what he said +Ricardo could not hear. They took their seats in the box, and Hanaud +looked at his programme. + +"Ah! It is _Il Ballo de Maschera_ to-night. We always seem to hit upon +something appropriate, don't we?" + +Then he raised his eyebrows. + +"Oh-o! Do you see that our pretty young friend, Joan Carew, is singing +in the role of the page? It is a showy part. There is a particular +melody with a long-sustained trill in it, as far as I remember." + +Mr. Ricardo was not deceived by Hanaud's apparent ignorance of the +opera to be given that night and of the part Joan Carew was to take. +He was, therefore, not surprised when Hanaud added: + +"By the way, I should let Calladine find it all out for himself." + +Mr. Ricardo nodded sagely. + +"Yes. That is wise. I had thought of it myself." But he had +done nothing of the kind. He was only aware that the elaborate +stage-management in which Hanaud delighted was working out to the +desired climax, whatever that climax might be. Calladine entered the +box a few minutes later and shook hands with them awkwardly. + +"It was kind of you to invite me," he said and, very ill at ease, he +took a seat between them and concentrated his attention on the house +as it filled up. + +"There's the overture," said Hanaud. The curtains divided and were +festooned on either side of the stage. The singers came on in their +turn; the page appeared to a burst of delicate applause (Joan Carew +had made a small name for herself that season), and with a stifled cry +Calladine shot back in the box as if he had been struck. Even then Mr. +Ricardo did not understand. He only realised that Joan Carew was +looking extraordinarily trim and smart in her boy's dress. He had to +look from his programme to the stage and back again several times +before the reason of Calladine's exclamation dawned on him. When it +did, he was horrified. Hanaud, in his craving for dramatic effects, +must have lost his head altogether. Joan Carew was wearing, from the +ribbon in her hair to the scarlet heels of her buckled satin shoes, +the same dress as she had worn on the tragic night at the Semiramis +Hotel. He leaned forward in his agitation to Hanaud. + +"You must be mad. Suppose Favart is in the theatre and sees her. He'll +be over on the Continent by one in the morning." + +"No, he won't," replied Hanaud. "For one thing, he never comes to +Covent Garden unless one opera, with Carmen Valeri in the chief part, +is being played, as you heard the other night at supper. For a second +thing, he isn't in the house. I know where he is. He is gambling in +Dean Street, Soho. For a third thing, my friend, he couldn't leave by +the nine o'clock train for the Continent if he wanted to. Arrangements +have been made. For a fourth thing, he wouldn't wish to. He has really +remarkable reasons for desiring to stay in London. But he will come to +the theatre later. Clements will send him an urgent message, with the +result that he will go straight to Clements' office. Meanwhile, we can +enjoy ourselves, eh?" + +Never was the difference between the amateur dilettante and the +genuine professional more clearly exhibited than by the behaviour of +the two men during the rest of the performance. Mr. Ricardo might have +been sitting on a coal fire from his jumps and twistings; Hanaud +stolidly enjoyed the music, and when Joan Carew sang her famous solo +his hands clamoured for an encore louder than anyone's in the boxes. +Certainly, whether excitement was keeping her up or no, Joan Carew had +never sung better in her life. Her voice was clear and fresh as a +bird's--a bird with a soul inspiring its song. Even Calladine drew his +chair forward again and sat with his eyes fixed upon the stage and +quite carried out of himself. He drew a deep breath at the end. + +"She is wonderful," he said, like a man waking up. + +"She is very good," replied Mr. Ricardo, correcting Calladine's +transports. + +"We will go round to the back of the stage," said Hanaud. + +They passed through the iron door and across the stage to a long +corridor with a row of doors on one side. There were two or three men +standing about in evening dress, as if waiting for friends in the +dressing-rooms. At the third door Hanaud stopped and knocked. The door +was opened by Joan Carew, still dressed in her green and gold. Her +face was troubled, her eyes afraid. + +"Courage, little one," said Hanaud, and he slipped past her into the +room. "It is as well that my ugly, familiar face should not be seen +too soon." + +The door closed and one of the strangers loitered along the corridor +and spoke to a call-boy. The call-boy ran off. For five minutes more +Mr. Ricardo waited with a beating heart. He had the joy of a man in +the centre of things. All those people driving homewards in their +motor-cars along the Strand--how he pitied them! Then, at the end of +the corridor, he saw Clements and Andre Favart. They approached, +discussing the possibility of Carmen Valeri's appearance in London +opera during the next season. + +"We have to look ahead, my dear friend," said Clements, "and though I +should be extremely sorry----" + +At that moment they were exactly opposite Joan Carew's door. It +opened, she came out; with a nervous movement she shut the door behind +her. At the sound Andre Favart turned, and he saw drawn up against the +panels of the door, with a look of terror in her face, the same gay +figure which had interrupted him in Mrs. Blumenstein's bedroom. There +was no need for Joan to act. In the presence of this man her fear was +as real as it had been on the night of the Semiramis ball. She +trembled from head to foot. Her eyes closed; she seemed about to +swoon. + +Favart stared and uttered an oath. His face turned white; he staggered +back as if he had seen a ghost. Then he made a wild dash along the +corridor, and was seized and held by two of the men in evening dress. +Favart recovered his wits. He ceased to struggle. + +"What does this outrage mean?" he asked, and one of the men drew a +warrant and notebook from his pocket. + +"You are arrested for the murder of Mrs. Blumenstein in the Semiramis +Hotel," he said, "and I have to warn you that anything you may say +will be taken down and may be used in evidence against you." + +"Preposterous!" exclaimed Favart. "There's a mistake. We will go along +to the police and put it right. Where's your evidence against me?" + +Hanaud stepped out of the doorway of the dressing-room. + +"In the property-room of the theatre," he said. + +At the sight of him Favart uttered a violent cry of rage. "You are +here, too, are you?" he screamed, and he sprang at Hanaud's throat. +Hanaud stepped lightly aside. Favart was borne down to the ground, and +when he stood up again the handcuffs were on his wrists. + +Favart was led away, and Hanaud turned to Mr. Ricardo and Clements. + +"Let us go to the property-room," he said. They passed along the +corridor, and Ricardo noticed that Calladine was no longer with them. +He turned and saw him standing outside Joan Carew's dressing-room. + +"He would like to come, of course," said Ricardo. + +"Would he?" asked Hanaud. "Then why doesn't he? He's quite grown up, +you know," and he slipped his arm through Ricardo's and led him back +across the stage. In the property-room there was already a detective +in plain clothes. Mr. Ricardo had still not as yet guessed the truth. + +"What is it you really want, sir?" the property-master asked of the +director. + +"Only the jewels of the Madonna," Hanaud answered. + +The property-master unlocked a cupboard and took from it the sparkling +cuirass. Hanaud pointed to it, and there, lost amongst the huge +glittering stones of paste and false pearls, Mrs. Blumenstein's +necklace was entwined. + +"Then that is why Favart came always to Covent Garden when _The Jewels +of the Madonna_ was being performed!" exclaimed Ricardo. + +Hanaud nodded. + +"He came to watch over his treasure." + +Ricardo was piecing together the sections of the puzzle. + +"No doubt he knew of the necklace in America. No doubt he followed it +to England." + +Hanaud agreed. + +"Mrs. Blumenstein's jewels were quite famous in New York." + +"But to hide them here!" cried Mr. Clements. "He must have been mad." + +"Why?" asked Hanaud. "Can you imagine a safer hiding-place? Who is +going to burgle the property-room of Covent Garden? Who is going to +look for a priceless string of pearls amongst the stage jewels of an +opera house?" + +"You did," said Mr. Ricardo. + +"I?" replied Hanaud, shrugging his shoulders. "Joan Carew's dreams led +me to Andre Favart. The first time we came here and saw the pearls of +the Madonna, I was on the look-out, naturally. I noticed Favart at the +back of the stalls. But it was a stroke of luck that I noticed those +pearls through my opera glasses." + +"At the end of the second act?" cried Ricardo suddenly. "I remember +now." + +"Yes," replied Hanaud. "But for that second act the pearls would have +stayed comfortably here all through the season. Carmen Valeri--a fool +as I told you--would have tossed them about in her dressing-room +without a notion of their value, and at the end of July, when the +murder at the Semiramis Hotel had been forgotten, Favart would have +taken them to Amsterdam and made his bargain." + +"Shall we go?" + +They left the theatre together and walked down to the grill-room of +the Semiramis. But as Hanaud looked through the glass door he drew +back. + +"We will not go in, I think, eh?" + +"Why?" asked Ricardo. + +Hanaud pointed to a table. Calladine and Joan Carew were seated at it +taking their supper. + +"Perhaps," said Hanaud with a smile, "perhaps, my friend--what? Who +shall say that the rooms in the Adelphi will not be given up?" + +They turned away from the hotel. But Hanaud was right, and before the +season was over Mr. Ricardo had to put his hand in his pocket for a +wedding present. + + + + + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of The Affair at the Semiramis Hotel, by +A. E. W. (Alfred Edward Woodley) Mason + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE AFFAIR AT THE SEMIRAMIS HOTEL *** + +***** This file should be named 38663.txt or 38663.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + https://www.gutenberg.org/3/8/6/6/38663/ + +Produced by Charles Bowen, from page scans provided by the Web Archive + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +https://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at https://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at https://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit https://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including including checks, online payments and credit card +donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + https://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. diff --git a/38663.zip b/38663.zip Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..9d979e3 --- /dev/null +++ b/38663.zip diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt new file mode 100644 index 0000000..6312041 --- /dev/null +++ b/LICENSE.txt @@ -0,0 +1,11 @@ +This eBook, including all associated images, markup, improvements, +metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be +in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES. + +Procedures for determining public domain status are described in +the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org. + +No investigation has been made concerning possible copyrights in +jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize +this eBook outside of the United States should confirm copyright +status under the laws that apply to them. diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..87fed37 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,2 @@ +Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for +eBook #38663 (https://www.gutenberg.org/ebooks/38663) |
