summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/38628-h/38628-h.htm
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '38628-h/38628-h.htm')
-rw-r--r--38628-h/38628-h.htm4380
1 files changed, 4380 insertions, 0 deletions
diff --git a/38628-h/38628-h.htm b/38628-h/38628-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..286b695
--- /dev/null
+++ b/38628-h/38628-h.htm
@@ -0,0 +1,4380 @@
+<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<!DOCTYPE html PUBLIC '-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN' 'http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd'>
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"/>
+<meta name="generator" content="Docutils 0.8: http://docutils.sourceforge.net/"/>
+<title>Vecchie storie d'amore</title>
+<meta content="38628" name="PG.Id"/>
+<meta content="Vecchie storie d'amore" name="PG.Title"/>
+<meta content="2012-01-20" name="PG.Released"/>
+<meta content="Public Domain" name="PG.Rights"/>
+<meta content="Carlo Traverso" name="PG.Producer"/>
+<meta content="Claudio Paganelli" name="PG.Producer"/>
+<meta content="Barbara Magni" name="PG.Producer"/>
+<meta content="the Online Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net" name="PG.Producer"/>
+<meta content="This file was produced from images generously made available by The Internet Archive." name="PG.Credits"/>
+<meta content="Adolfo Albertazzi" name="DC.Creator"/>
+<meta content="Vecchie storie d'amore" name="DC.Title"/>
+<meta content="it" name="DC.Language"/>
+<meta content="1895" name="DC.Created"/>
+
+
+<link href="images/cover.jpg" rel="coverpage"/>
+<link href="http://purl.org/dc/terms/" rel="schema.DCTERMS"/>
+<link href="http://id.loc.gov/vocabulary/relators" rel="schema.MARCREL"/>
+<meta content="Vecchie storie d'amore" name="DCTERMS.title"/>
+<meta content="vecchiestorie.rst" name="DCTERMS.source"/>
+<meta content="it" scheme="DCTERMS.RFC4646" name="DCTERMS.language"/>
+<meta content="2012-01-20T19:21:03.510603+00:00" scheme="DCTERMS.W3CDTF" name="DCTERMS.modified"/>
+<meta content="Project Gutenberg" name="DCTERMS.publisher"/>
+<meta content="Public Domain in the USA." name="DCTERMS.rights"/>
+<link href="http://www.gutenberg.org/ebooks/38628" rel="DCTERMS.isFormatOf"/>
+<meta content="Adolfo Albertazzi" name="DCTERMS.creator"/>
+<meta content="2012-01-20" scheme="DCTERMS.W3CDTF" name="DCTERMS.created"/>
+<meta content="width=device-width" name="viewport"/>
+<meta content="EpubMaker 0.3 by Marcello Perathoner &lt;webmaster@gutenberg.org&gt;" name="generator"/>
+<style type="text/css">
+/*
+Project Gutenberg common docutils stylesheet.
+
+This stylesheet contains styles common to HTML and EPUB. Put styles
+that are specific to HTML and EPUB into their relative stylesheets.
+
+:Author: Marcello Perathoner (webmaster@gutenberg.org)
+:Copyright: This stylesheet has been placed in the public domain.
+
+This stylesheet is based on:
+
+ :Author: David Goodger (goodger@python.org)
+ :Copyright: This stylesheet has been placed in the public domain.
+
+ Default cascading style sheet for the HTML output of Docutils.
+
+*/
+
+/* ADE 1.7.2 chokes on !important and throws all css out. */
+
+/* FONTS */
+
+.italics { font-style: italic }
+.bold { font-weight: bold }
+.small-caps { }
+.gesperrt { }
+.antiqua { font-style: italic } /* what else can we do ? */
+.monospaced { font-family: monospace }
+
+.smaller { font-size: smaller }
+.larger { font-size: larger }
+
+.xx-small { font-size: xx-small }
+.x-small { font-size: x-small }
+.small { font-size: small }
+.medium { font-size: medium }
+.large { font-size: large }
+.x-large { font-size: x-large }
+.xx-large { font-size: xx-large }
+
+.text-transform-uppercase { text-transform: uppercase }
+.text-transform-lowercase { text-transform: lowercase }
+.text-transform-none { text-transform: none }
+
+.red { color: red }
+.green { color: green }
+.blue { color: blue }
+.yellow { color: yellow }
+.white { color: white }
+.gray { color: gray }
+.black { color: black }
+
+/* ALIGN */
+
+.left { text-align: left }
+.center { text-align: center }
+.right { text-align: right }
+.justify { text-align: justify }
+
+/* LINE HEIGHT */
+
+body { line-height: 1.5 }
+p { margin: 1.5em 0 }
+
+/* PAGINATION */
+
+.title, .subtitle { page-break-inside: avoid;
+ page-break-after: avoid }
+.titlepage,
+#pg-header { page-break-inside: avoid }
+
+/* SECTIONS */
+
+body { text-align: justify }
+
+p.noindent { text-indent: 0 }
+
+.boxed { border: 1px solid black; padding: 1em }
+.topic { margin: 5% 0; border: 1px solid black; padding: 1em }
+div.section { clear: both }
+
+div.line-block { margin: 1.5em 0 } /* same leading as p */
+div.line-block.inner { margin: 0 0 0 10% }
+div.line { margin-left: 20%; text-indent: -20%; }
+.line-block.noindent div.line { margin-left: 0; text-indent: 0; }
+
+hr.docutils { margin: 1.5em 40%; border: none; border-bottom: 1px solid black; }
+
+.clearpage,
+.cleardoublepage,
+.vfill,
+.vspace { border: 0px solid white }
+
+.title { margin: 1.5em 0 }
+.title.with-subtitle { margin-bottom: 0 }
+.subtitle { margin: 1.5em 0 }
+
+/* ugly hack to give more specifity.
+ because ADE chokes on !important */
+.first.first { margin-top: 0 }
+.last.last { margin-bottom: 0 }
+
+/* header font style */
+/* http://dev.w3.org/csswg/css3-fonts/#propdef-font-size */
+
+h1.title { font-size: 200%; } /* for book title only */
+h2.title, p.subtitle.level-1 { font-size: 150%; margin-top: 4.5em; margin-bottom: 2em }
+h3.title, p.subtitle.level-2 { font-size: 120%; margin-top: 2.25em; margin-bottom: 1.25em }
+h4.title, p.subtitle.level-3 { font-size: 100%; margin-top: 1.5em; margin-bottom: 1.5em; font-weight: bold; }
+h5.title, p.subtitle.level-4 { font-size: 89%; margin-top: 1.87em; margin-bottom: 1.69em; font-style: italic; }
+h6.title, p.subtitle.level-5 { font-size: 60%; margin-top: 3.5em; margin-bottom: 2.5em }
+
+/* title page */
+
+h1.document-title,
+p.document-subtitle { text-align: center }
+
+div.titlepage,
+#pg-header,
+h1.document-title { margin: 10% 0 5% 0 }
+p.document-subtitle { margin: 0 0 5% 0 }
+
+/* PG header and footer */
+#pg-machine-header { }
+#pg-produced-by { }
+
+li.toc-entry { list-style-type: none }
+ul.open li, ol.open li { margin-bottom: 1.5em }
+
+p.attribution { margin-top: 0; text-align: right }
+
+.example-rendered {
+ margin: 1em 5%; border: 1px dotted red; padding: 1em; background-color: #ffd }
+.literal-block.example-source {
+ margin: 1em 5%; border: 1px dotted blue; padding: 1em; background-color: #eef }
+
+/* DROPCAPS */
+
+/* BLOCKQUOTES */
+
+blockquote { margin: 1.5em 10% }
+
+blockquote.epigraph { }
+
+blockquote.highlights { }
+
+div.local-contents { margin: 1.5em 10% }
+
+div.abstract { margin: 3em 10% }
+div.caption { margin: 1.5em 10%; text-align: center; font-style: italic }
+div.legend { margin: 1.5em 10% }
+
+.hidden { display: none }
+
+.invisible { visibility: hidden; color: white } /* white: mozilla print bug */
+
+a.toc-backref {
+ text-decoration: none ;
+ color: black }
+
+dl.docutils dd {
+ margin-bottom: 0.5em }
+
+div.figure { margin: 3em 0 }
+
+img { max-width: 100% }
+
+div.footer, div.header {
+ clear: both;
+ font-size: smaller }
+
+div.sidebar {
+ margin: 0 0 0.5em 1em ;
+ border: medium outset ;
+ padding: 1em ;
+ background-color: #ffffee ;
+ width: 40% ;
+ float: right ;
+ clear: right }
+
+div.sidebar p.rubric {
+ font-family: sans-serif ;
+ font-size: medium }
+
+div.topic {
+ margin: 3em 0 }
+
+ol.simple, ul.simple { margin: 1.5em 0 }
+
+ol.toc-list, ul.toc-list { padding-left: 0 }
+ol ol.toc-list, ul ul.toc-list { padding-left: 5% }
+
+ol.arabic {
+ list-style: decimal }
+
+ol.loweralpha {
+ list-style: lower-alpha }
+
+ol.upperalpha {
+ list-style: upper-alpha }
+
+ol.lowerroman {
+ list-style: lower-roman }
+
+ol.upperroman {
+ list-style: upper-roman }
+
+p.credits {
+ font-style: italic ;
+ font-size: smaller }
+
+p.label {
+ white-space: nowrap }
+
+p.rubric {
+ font-weight: bold ;
+ font-size: larger ;
+ color: maroon ;
+ text-align: center }
+
+p.sidebar-title {
+ font-family: sans-serif ;
+ font-weight: bold ;
+ font-size: larger }
+
+p.sidebar-subtitle {
+ font-family: sans-serif ;
+ font-weight: bold }
+
+p.topic-title {
+ font-weight: bold }
+
+pre.address {
+ margin-bottom: 0 ;
+ margin-top: 0 ;
+ font: inherit }
+
+.literal-block, .doctest-block {
+ margin-left: 2em ;
+ margin-right: 2em; }
+
+span.classifier {
+ font-family: sans-serif ;
+ font-style: oblique }
+
+span.classifier-delimiter {
+ font-family: sans-serif ;
+ font-weight: bold }
+
+span.interpreted {
+ font-family: sans-serif }
+
+span.option {
+ white-space: nowrap }
+
+span.pre {
+ white-space: pre }
+
+span.problematic {
+ color: red }
+
+span.section-subtitle {
+ /* font-size relative to parent (h1..h6 element) */
+ font-size: 100% }
+
+table { margin-top: 1.5em; margin-bottom: 1.5em; border-spacing: 0 }
+table.align-left, table.align-right { margin-top: 0 }
+
+table.table { border-collapse: collapse; }
+table.table thead { border: 1px solid black; border-width: 2px 0 0 }
+table.table tbody { border: 1px solid black; border-width: 2px 0 }
+table.table tr { border: 1px solid black; border-width: 0 0 1px }
+table.table tr.last { border-width: 0 }
+table.table td,
+table.table th { padding: 1ex 1em; vertical-align: middle }
+
+table.table.norules tr { border-width: 0 }
+table.table.norules td,
+table.table.norules th { padding: 0.5ex 1em }
+table.table.norules tr.first td { padding-top: 1ex }
+table.table.norules tr.last td { padding-bottom: 1ex }
+table.table.norules tr.first th { padding-top: 1ex }
+table.table.norules tr.last th { padding-bottom: 1ex }
+
+
+table.citation {
+ border-left: solid 1px gray;
+ margin-left: 1px }
+
+table.docinfo {
+ margin: 3em 4em }
+
+table.docutils { }
+
+tr.footnote.footnote td, tr.footnote.footnote th {
+ padding: 0 0.5em 1.5em;
+}
+
+table.docutils td, table.docutils th,
+table.docinfo td, table.docinfo th {
+ padding: 0 0.5em;
+ vertical-align: top }
+
+table.docutils th.field-name, table.docinfo th.docinfo-name {
+ font-weight: bold ;
+ text-align: left ;
+ white-space: nowrap ;
+ padding-left: 0 }
+
+/* used to remove borders from tables and images */
+.borderless, table.borderless td, table.borderless th {
+ border: 0 }
+
+table.borderless td, table.borderless th {
+ /* Override padding for "table.docutils td" with "!important".
+ The right padding separates the table cells. */
+ padding: 0 0.5em 0 0 } /* FIXME: was !important */
+
+h1 tt.docutils, h2 tt.docutils, h3 tt.docutils,
+h4 tt.docutils, h5 tt.docutils, h6 tt.docutils {
+ font-size: 100% }
+
+ul.auto-toc {
+ list-style-type: none }
+</style>
+<style type="text/css">
+/*
+Project Gutenberg HTML docutils stylesheet.
+
+This stylesheet contains styles specific to HTML.
+*/
+
+/* FONTS */
+
+em { font-style: normal }
+strong { font-weight: normal }
+.small-caps { font-variant: small-caps }
+.gesperrt { letter-spacing: 0.1em }
+
+/* ALIGN */
+
+.align-left { clear: left;
+ float: left;
+ margin-right: 1em }
+
+.align-right { clear: right;
+ float: right;
+ margin-left: 1em }
+
+.align-center { margin-left: auto;
+ margin-right: auto }
+
+div.shrinkwrap { display: table; }
+
+/* SECTIONS */
+
+body { margin: 5% 10% 5% 10% }
+
+/* compact list items containing just one p */
+li p.pfirst { margin-top: 0; margin-bottom: 0 }
+
+.first { margin-top: 0 !important }
+.last { margin-bottom: 0 !important }
+
+.dropcap { float: left; }
+span.dropcap { margin: 0 0.1em 0 0; line-height: 1 }
+img.dropcap { margin: 0 0.5em 0 0; }
+
+/* PAGINATION */
+
+@media screen {
+ .coverpage, .frontispiece, .titlepage, .verso,
+ .contents, .foreword, .preface, .introduction, .dedication, .prologue,
+ .epilogue, .appendix, .glossary, .bibliography, .index, .colophon,
+ .footnotes, .plainpage
+ { margin: 10% 0 }
+ .clearpage { margin: 10% }
+ .cleardoublepage { margin: 10% }
+ .vfill { margin: 5% 10% }
+}
+
+@media print {
+ /* margin-top disappears after a page-break, thus padding */
+ .frontispiece, .verso, .plainpage, .section.level-2,
+ .clearpage { page-break-before: always; padding-top: 1px }
+
+ .coverpage, .titlepage,
+ .contents, .foreword, .preface, .introduction, .dedication, .prologue,
+ .epilogue, .appendix, .glossary, .bibliography, .index, .colophon,
+ .footnotes,
+ .cleardoublepage { page-break-before: right; padding-top: 1px }
+
+ .vfill { margin-top: 20% }
+ h2.title { margin-top: 20% }
+}
+</style>
+<style type="text/css">
+.pageno { position: absolute; right: 95%; font: medium sans-serif; }
+.pageno:after { color: gray; content: '[' attr(title) ']' }
+.toc-pageref { float: right }
+pre { font-family: monospace; font-size: 0.9em; white-space: pre-wrap }
+</style>
+</head>
+<body>
+<div>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 38628 ***</div>
+<div class="document" id="vecchie-storie-d-amore">
+<h1 class="document-title level-1 pfirst title">Vecchie storie d'amore</h1>
+</div>
+<div class="vspace" style="height: 4em">
+</div>
+<div class="container" id="pg-produced-by">
+<p class="noindent pfirst">Produced by Carlo Traverso, Claudio Paganelli, Barbara Magni, and the Online Distributed Proofreading Team at <a class="reference external" href="http://www.pgdp.net">http://www.pgdp.net</a>.</p>
+<div class="vspace" style="height: 1em">
+</div>
+<p class="noindent pnext">This file was produced from images generously made available by The Internet Archive.</p>
+</div>
+</div>
+<div class="container coverpage">
+<div class="align-center auto-scaled figure" style="margin-left: 24%; width: 51%">
+<img style="display: block; width: 100%" alt="images/cover.jpg" src="images/cover.jpg" width="100%"/>
+</div>
+</div>
+<div class="container titlepage">
+<div class="center line-block noindent outermost">
+<div class="line"><span class="large">ADOLFO ALBERTAZZI</span></div>
+<div class="line"> </div>
+<div class="line"> </div>
+<div class="line"><span class="xx-large">VECCHIE STORIE D'AMORE</span></div>
+<div class="line"> </div>
+<div class="line"> </div>
+<div class="line"> </div>
+<div class="line"><span class="large">BOLOGNA</span></div>
+<div class="line">DITTA NICOLA ZANICHELLI</div>
+<div class="line"><span class="small small-caps">(Cesare e Giacomo Zanichelli)</span></div>
+<div class="line"><span class="small">MDCCCXCV.</span></div>
+</div>
+</div>
+<hr class="docutils"/>
+<div class="container verso">
+<div class="center line-block noindent outermost small">
+<div class="line">Proprietà letteraria.</div>
+<div class="line"> </div>
+<div class="line"> </div>
+<div class="line">BOLOGNA, TIPI ZANICHELLI, 1895.</div>
+</div>
+</div>
+<hr class="docutils"/>
+<div class="clearpage">
+</div>
+<!-- -->
+<blockquote><div>
+<p class="pfirst"><em class="italics">Le passioni umane non mutano: mutano i costumi e le
+attitudini dello spirito nelle passioni e le sembianze dei fatti
+umani. A questo intesi. Per questo divagai con fantasia indulgente
+in quella che mi parve verità di costumi e della vita
+senza timore di riuscire un novellista immorale.</em></p>
+<p class="pnext"><em class="italics">E mando il libro a chi, se n'udrà lode non di volgo,
+penserà sorridendo: io volli che fosse scritto.</em></p>
+<div class="line-block noindent outermost right">
+<div class="line">A. A.</div>
+</div>
+</div></blockquote>
+<!-- -->
+<blockquote><div>
+<div class="line-block outermost">
+<div class="line">Mantova, 15 febbraio 1895.</div>
+</div>
+</div></blockquote>
+<div class="contents level-2 section" id="id1">
+<h2 class="center level-2 pfirst section-title title">INDICE</h2>
+<ul class="compact simple toc-list">
+<li class="level-2 toc-entry"><span class="first"><a class="reference internal pginternal" href="#i" id="id25">I.</a></span><ul class="compact toc-list">
+<li class="level-3 toc-entry"><span class="first"><a class="reference internal pginternal" href="#il-valletto-ostinato" id="id22">IL VALLETTO OSTINATO</a></span></li>
+<li class="level-3 toc-entry"><span class="first"><a class="reference internal pginternal" href="#il-leardo" id="id23">IL LEARDO</a></span></li>
+<li class="level-3 toc-entry"><span class="first"><a class="reference internal pginternal" href="#liberalita-di-messer-bertramo-d-aquino" id="id24">LIBERALITÀ DI MESSER BERTRAMO D'AQUINO</a></span></li>
+</ul>
+</li>
+<li class="level-2 toc-entry"><span class="first"><a class="reference internal pginternal" href="#id3" id="id29">II.</a></span><ul class="compact toc-list">
+<li class="level-3 toc-entry"><span class="first"><a class="reference internal pginternal" href="#la-salvazione-di-fra-gerunzio" id="id26">LA SALVAZIONE DI FRA' GERUNZIO</a></span></li>
+<li class="level-3 toc-entry"><span class="first"><a class="reference internal pginternal" href="#dio-lo-vuole" id="id27"><em class="italics">DIO LO VUOLE!</em></a></span></li>
+<li class="level-3 toc-entry"><span class="first"><a class="reference internal pginternal" href="#disperazione" id="id28">DISPERAZIONE</a></span></li>
+</ul>
+</li>
+<li class="level-2 toc-entry"><span class="first"><a class="reference internal pginternal" href="#id7" id="id36">III.</a></span><ul class="compact toc-list">
+<li class="level-3 toc-entry"><span class="first"><a class="reference internal pginternal" href="#agnesina" id="id30">AGNESINA</a></span></li>
+<li class="level-3 toc-entry"><span class="first"><a class="reference internal pginternal" href="#la-fantasima" id="id31">LA FANTASIMA</a></span></li>
+<li class="level-3 toc-entry"><span class="first"><a class="reference internal pginternal" href="#un-opera-di-pieta" id="id32">UN'OPERA DI PIETÀ</a></span></li>
+<li class="level-3 toc-entry"><span class="first"><a class="reference internal pginternal" href="#passione-d-un-gentiluomo-veneziano" id="id33">PASSIONE D'UN GENTILUOMO VENEZIANO</a></span></li>
+<li class="level-3 toc-entry"><span class="first"><a class="reference internal pginternal" href="#la-dama-fallace" id="id34">LA DAMA FALLACE</a></span></li>
+<li class="level-3 toc-entry"><span class="first"><a class="reference internal pginternal" href="#il-polso" id="id35">IL POLSO</a></span></li>
+</ul>
+</li>
+<li class="level-2 toc-entry"><span class="first"><a class="reference internal pginternal" href="#le-fonti" id="id40">LE FONTI</a></span><ul class="compact toc-list">
+<li class="level-3 toc-entry"><span class="first"><a class="reference internal pginternal" href="#id19" id="id37">I.</a></span></li>
+<li class="level-3 toc-entry"><span class="first"><a class="reference internal pginternal" href="#id20" id="id38">II.</a></span></li>
+<li class="level-3 toc-entry"><span class="first"><a class="reference internal pginternal" href="#id21" id="id39">III.</a></span></li>
+</ul>
+</li>
+<li class="level-2 toc-entry"><span class="first"><a class="reference internal pginternal" href="#nota" id="id41">NOTA</a></span></li>
+</ul>
+</div>
+<hr class="docutils"/>
+<div class="clearpage">
+</div>
+<div class="level-2 section" id="i">
+<h2 class="center level-2 pfirst section-title title"><a class="toc-backref pginternal" href="#id25"><span class="invisible pageno target" title="1" id="page-1"> </span>I.</a></h2>
+<blockquote class="epigraph"><div>
+<p class="pfirst">«Con donne si dee contare di cose d'allegrezza
+e di cortesia e d'amore....»</p>
+</div></blockquote>
+<p class="pnext"><span class="invisible pageno target" title="2" id="page-2"> </span><span class="invisible pageno target" title="3" id="page-3"> </span></p>
+<div class="level-3 section" id="il-valletto-ostinato">
+<h3 class="center level-3 pfirst section-title title"><a class="toc-backref pginternal" href="#id22">IL VALLETTO OSTINATO</a></h3>
+<p class="pnext"><span class="invisible pageno target" title="4" id="page-4"> </span><span class="invisible pageno target" title="5" id="page-5"> </span>Il castellano di Ripalta s'era allevato con
+amore un valletto di nome Ugo e con desiderio,
+esercitandolo a cavalcare e ad armeggiare,
+attendeva il giorno che lo armerebbe cavaliere.
+Né di quel bene del sire pe 'l valletto ingelosiva
+madonna Ginevra, poiché la giovinezza di lei
+fioriva sterile ed il ragazzo, tenuto quasi in conto
+di figlio, le risparmiava i rimbrotti del marito.</p>
+<p class="pnext">Madonna viveva lieta; e l'amore del marito,
+le cacce e il conversare colle sue donne e cogli
+ospiti, le divagavano la vita uguale e solitaria del
+castello non meno che le faccende casalinghe cui
+essa accudiva umilmente, con fanciullesca mutabilità.
+Cosí, come rideva quando le galline, che al
+solo vederla chiocciando e sbattendo le ali le correvano
+dietro, si disputavano in frotta avida e litigiosa
+<span class="invisible pageno target" title="6" id="page-6"> </span>il becchime che gettava loro, rideva se a
+diporto il palafreno saltasse imbizzarrito o adombrato,
+o se nell'arazzo da rammendare le riuscisse
+peggio che lo strappo il rattoppo: mentre cuciva
+presso la finestra dalla quale scorgeva l'ampio
+paesaggio a basso e d'intorno, ella cantava e i
+villani, giú nella valle, udivano limpide e schiette
+le cadenze della sua bella voce.</p>
+<p class="pnext">Gioconda natura! Per essa madonna Ginevra
+era amata dai servi, quantunque fosse anche temuta
+perché gli occhi del sire vedevano tutto con gli
+occhi di lei e perché ogni capriccio di lei diventava
+la volontà del sire: solo Ugo il valletto la
+serviva baldanzoso e sicuro, e quando fallava sapeva
+vincerne lo sdegno fingendosi egli sdegnato
+e mesto; ond'ella finiva con immergergli le dita
+tra i capelli folti, per ridere. Ugo allora si divincolava
+e la guardava in un'occhiata.</p>
+<p class="pnext">Veramente molte cose erano permesse ad Ugo:
+poteva arrampicarsi su per gli alberi dell'orto a
+inzepparsi di frutta; poteva ordire le piú strane
+burle al vecchio maggiordomo o assestare un
+pugno allo scudiero che gli minacciava un pugno;
+<span class="invisible pageno target" title="7" id="page-7"> </span>poteva spiare, dietro una porta, l'ancella che si
+stava spogliando; ché, accusato alla padrona, la
+padrona rideva, e accusato al padrone, il padrone
+taceva.</p>
+<p class="pnext">Ma quand'ebbe compiuti i quindici anni il valletto
+parve mutare costume, e il signore notò lo
+studio di lui a imitarlo affinché nessuno, neppure
+madonna Ginevra, lo considerasse ancora un ragazzo.
+E Ugo sentiva egli stesso mutarsi; sentiva
+una smania di cose nuove, d'altri svaghi, d'altri
+luoghi, d'altri pensieri, mentre la vita e la natura
+che fervevano attorno a lui gli rivelavano cose
+sconosciute e gli suscitavano sensazioni nuove.
+E mentre la forza sensuale si sviluppava in lui e per
+l'istintiva penetrazione della pubescenza egli imparava
+da tutta la natura il segreto dell'amore umano,
+quel desiderio peranche indefinito gli avvolgeva
+il cuore di una insolita tristezza e tenerezza.
+Amava, già amava, e non sapeva chi amasse e
+non sapeva d'amare.</p>
+<p class="pnext">Ma risalendo un giorno dalla valle al castello
+(era di fitto meriggio e sotto la sferza del sole
+il mondo dormiva un sonno mortale) Ugo a un
+<span class="invisible pageno target" title="8" id="page-8"> </span>tratto udí cantare lontana e dall'alto, simile ad
+un'allodola, madonna Ginevra; e a un tratto
+l'imagine incerta del suo desiderio e de' suoi sogni
+acquistò ai suoi occhi sembianza e forma di persona
+viva: madonna Ginevra!</p>
+<p class="pnext">La sera nel porgere, avanti cena, l'acqua alle
+mani della padrona, al valletto tremavano le mani;
+ed egli se n'accorse, ma non chinò lo sguardo
+perché egli amava da uomo; senza paura, amava,
+e senza vergogna.</p>
+<p class="pnext">Quante consolazioni nell'avvenire la sua mente
+innamorata ebbe allora da fantasticare! E secondando
+i ricordi delle storie, che gli avevano raccontate
+a veglia, di cavalieri fatti eroi per gloria
+delle loro dame, e invidiando a sé stesso i pochi
+anni che gli mancavano alla piena giovinezza,
+s'imaginava vincitore di tornei in cui madonna
+l'assisteva sorridendo, o difensore e salvatore
+di madonna Ginevra in un notturno assalto di
+nemici.</p>
+<p class="pnext">Per altro, quell'ardore e il compiacimento
+di quell'ardore patirono presto il freddo dell'ignara
+incuranza di madonna, la quale aveva
+<span class="invisible pageno target" title="9" id="page-9"> </span>due grand'occhi solo per vedere, non per osservare;
+e poiché egli non fallava piú, tal cura e tal
+forza metteva nel servirla, essa non aveva neppur
+piú ragione d'immergergli le dita tra i capelli.</p>
+<p class="pnext">Sino a quando la dama avrebbe ignorate le
+sue pene?</p>
+<p class="pnext">Co 'l volgere dei mesi l'affetto di lui s'andò
+come condensando a modi piú virili, di guisa che
+la sua fantasia ubbidendo ai richiami e cedendo
+agli impeti dei sensi riscaldati dal primo e precoce
+calore della gioventú, l'abituava a desiderare
+nella bella donna le delizie corporali e le gioie
+della colpa: a poco a poco egli perdette la baldanza,
+il coraggio, la fede del suo amore; e il
+timore lo prese che il sire ne scoprisse il segreto
+e l'intenzione. — Passarono dei mesi; passò un
+anno. Ma quanto piú gli diminuiva la speranza,
+tanto piú cresceva in lui la bramosia di essere
+presto soddisfatto.</p>
+<p class="pnext">Madonna Ginevra era sempre bella e fresca:
+rosa fresca in tutta la sua bella fioritura. E come
+spesso, dopo la cena, Ugo sorprendeva afflitto
+<span class="invisible pageno target" title="10" id="page-10"> </span>certe occhiate desiose del marito a lei! Con che travaglio
+percepiva negli occhi e nel riso di madonna
+gli assensi e le promesse! — Il desiderio sensuale,
+non piú vago e dimesso ma deciso e tempestoso,
+affaticava l'animo del valletto non piú riposato
+nei primi propositi; e il pensiero di rimettersi al
+futuro gli diveniva un ritegno insufficiente e un'attesa
+intollerabile. Già si sentiva morire d'amore;
+avrebbe alla prima buona circostanza rivelata
+alla dama la sua passione pietosa e sconsolata.</p>
+<p class="pnext">Un mattino, montando il suo cavallo migliore
+e seguito da scudieri in nuove vesti, il sire di
+Ripalta partí per un torneo. Quantunque era
+quello il giorno aspettato dal valletto con penoso
+e lungo desiderio, tuttavia appena il sire fu
+scomparso al basso del colle tra le macchie, egli,
+nell'imminenza della sua felicità se l'assistesse la
+fortuna, o del suo ultimo malanno se madonna non
+volesse ascoltarlo o mancasse a lui il coraggio d'ottenere
+ascolto, provò un turbamento grande di
+paura. Pensava: «Prima di notte le dirò tutto.
+Le dirò il bene che le voglio. Ma come comincerò?»</p>
+<p class="pnext"><span class="invisible pageno target" title="11" id="page-11"> </span>E il sole cadeva ch'egli non aveva ancora
+trovato il modo acconcio per incominciare. Ma
+quando, a sera, s'accorse che la padrona era entrata
+nelle sue stanze, non piú dubitando salí,
+s'introdusse guardingo, spinse francamente quella
+porta.</p>
+<p class="pnext">Madonna Ginevra, già sciolti i capelli e un
+po' discinta, sedeva su la cassapanca: alzati, al
+rumore, gli occhi sonnacchiosi, riconobbe Ugo e
+componendosi la veste in fretta, tra sorpresa e
+sorridente disse: — Vieni, vieni. Che vuoi? Ad
+Ugo, rinfrancato, venne súbito in mente la dimanda
+che s'era proposto di far dopo e raccolto
+che ebbe il fiato bastevole a non restare a mezzo: — Madonna — chiese —,
+se chierico o cavaliere,
+borghese o valletto, non importa chi, amasse da
+gran tempo una bella donna, damigella o dama,
+contessa o regina, non importa chi, e non avesse
+cuore di dirglielo, sarebbe savio o stolto?</p>
+<p class="pnext">La dimanda piacque a madonna, lieta nonostante
+l'assenza del marito, e per burlarsi del
+ragazzo gli rispose: — Sarebbe stolto. Anche
+un valletto, purché fosse bello e valente come
+<span class="invisible pageno target" title="12" id="page-12"> </span>te, dovrebbe parlare. Chi ama non sia vile; e
+ogni donna, anche una regina, n'avrebbe almeno
+almeno compassione.</p>
+<p class="pnext">Ugo con tutta l'anima bevve le parole buone
+ed esclamò: — Madonna Ginevra, ecco colui!
+Colui sono io! Quanto ho patito per voi! Aiutatemi,
+madonna!</p>
+<p class="pnext">La dama non rise; non credé che il ragazzo
+volesse burlarsi egli di lei perché gli scorse la
+passione in faccia, e indispettita d'essersi lasciata
+cogliere e offesa dall'audacia del valletto, gli
+gridò: — Ah, ma tu sei matto! Che vai cicalando
+con le tue fole? Che so io de' tuoi
+amori? Che cosa mi hai chiesto? Che cosa t'ho
+risposto? Vattene, vattene! Oh come godrà il sire
+quando glielo dirò! Vattene!</p>
+<p class="pnext">Stordito, gli occhi spalancati e disperati, Ugo
+non si mosse; pure, nel tumulto della mente, ebbe
+forza di cercare in un'idea la suprema invocazione
+alla pietà della dama, l'affermazione estrema
+del suo amore e una minaccia quasi di vendetta
+all'acerbità di lei, e disse: — Voi mi sgridate
+cosí e la colpa è vostra, che m'avete ferito cosí.
+<span class="invisible pageno target" title="13" id="page-13"> </span>Perché non mi uccidete? In fe' di Dio, io non mangerò
+piú finché non mi avrete accontentato; — e
+con un'angoscia che pareva lo strozzasse uscí di là.</p>
+<p class="pnext">Madonna Ginevra rise forte e pensò: «Oh
+che cosa gli è venuto in mente a quel ragazzo?»;
+e, nello spogliarsi, guardandosi, rise e ripeté: «Che
+cosa gli è venuto in mente?»; poi si distese
+sotto le lenzuola e, come il marito era lontano,
+s'addormentò senz'altro pensiero, co 'l riso su le
+labbra.</p>
+<p class="pnext">Ugo invece, che se avesse pianto avrebbe
+sfogato tosto il suo rovello, per non piangere si
+dimenò a lungo per il letto e non riuscí a chiudere
+occhio prima d'essersi convinto che la prova la
+quale si era imposta era degna d'un cavaliere
+innamorato, se era prova che gli metteva in pericolo
+la vita. Ma al risvegliarsi, la mattina, ebbe
+fatica e quasi pena a riandare il fatto della sera
+innanzi; capí d'aver commessa un'imprudenza;
+credé fino d'aver commesso un grosso errore,
+fino un'azione puerile; e si provò a dimenticare.
+Non poteva: in che guisa comparire al cospetto
+di madonna? E l'amore gli dié ragione; gli rinfocolò
+<span class="invisible pageno target" title="14" id="page-14"> </span>la fantasia; gli fece parere eroica la deliberazione
+presa. Né si levò da letto; e quando furono
+a cercarlo disse: — Ho un gran peso qua — e
+segnava lo stomaco —; non posso piú mangiare.</p>
+<p class="pnext">Il giorno dopo madonna chiese del valletto. — Non
+ingola nulla — risposero; né egli cedette
+ad alcuna preghiera o ammonizione. E il terzo dí
+una serva gli portò una tazza di latte appena munto,
+spumante, che faceva voglia, e un'altra un ovo ancora
+caldo, ma egli chiudeva gli occhi e rifiutava;
+e anche, tardi, il maggiordomo fu a trovarlo e gli
+porse, dondolandolo per il gambo, un grappolo
+d'uva primiticcia con acini neri e grossi, vellutati
+da una bianca nebbiolina, tra altri ancora
+rossi ed in agresto. Egli lo divorò un momento
+con gli occhi, resistette e lo respinse.</p>
+<p class="pnext">Allora il maggiordomo venne dove madonna
+Ginevra, che quel giorno non cantava, ricuciva
+un vecchio saio, e mentre egli ordinava alcune
+cose per la stanza, quasi fra sé, disse:</p>
+<p class="pnext">— Tornerà il sire; ma non staremo allegri.</p>
+<p class="pnext">— Perché? — chiese con simulata indifferenza
+la padrona.</p>
+<p class="pnext"><span class="invisible pageno target" title="15" id="page-15"> </span>Rispose l'altro: — Ugo morirà: non gli va
+giú un granello d'uva.</p>
+<p class="pnext">Madonna Ginevra arrossí; si levò, e si recò
+alla cameruccia del valletto.</p>
+<p class="pnext">Stava il valletto con le pálpebre abbassate
+perché nel languore dell'inedia tutto ondeggiava
+dinanzi al suo sguardo; e aveva il viso stanco e
+smorto smorto. Trasalí ai passi leggeri di madonna,
+riconoscendola.</p>
+<p class="pnext">— Valletto Ugo, dormi? — ella chiese dolcemente.
+Egli disse: — Per Dio, madonna, abbiate
+mercede di me!</p>
+<p class="pnext">A che essa inacerbita di nuovo da tanta ostinazione: — Da
+me non avrai mai grazia nella
+maniera che domandi. Questa è la tua ricompensa
+al bene che ti vuole il sire? È questo l'amore
+che gli porti? Tornerà....</p>
+<p class="pnext">— Oh se tornasse! — sospirò Ugo, insensato
+piú che ardito.</p>
+<p class="pnext">E la dama: — Tornerà e s'arrabbierà, e ti
+romperà le ossa!</p>
+<p class="pnext">— Ma non mangerò — conchiuse Ugo.</p>
+<p class="pnext">La dama uscí co 'l proposito di dire ogni cosa
+<span class="invisible pageno target" title="16" id="page-16"> </span>al marito a pena fosse giunto; se non che, mentre
+cuciva, cominciò a temere che egli la rimproverasse
+d'avere tentata per capriccio e accarezzata
+in qualche modo la folle passione del valletto: e
+a nascondergli la verità non la rimprovererebbe di
+non averlo sovvenuto con un medico e con medicine
+e con premure? Non iscorgeva mezzo per
+disimpacciarsi, quand'ecco s'udí il corno in lontananza
+e uno scudiero venne ad annunziare che
+il castellano arrivava in compagnia di piú ospiti.</p>
+<p class="pnext">«Chi sa — rifletté madonna Ginevra — che a
+vedere il padrone non lo domi la vergogna? Indurrò
+il sire a impaurirlo.» E quando nel tinello,
+dove su la tavola, imbandita co 'l piú ricco vasellame,
+fumavano le vivande, il sire chiamò Ugo,
+la moglie disse a lui: — È a letto da tre giorni,
+e non vuole piú toccar cibo. Provatevi voi a rimettergli
+il giudizio.</p>
+<p class="pnext">Il marito volle andare a vederlo, ed essa lo
+seguí.</p>
+<p class="pnext">— Che hai? — domandò il sire entrando.</p>
+<p class="pnext">Ugo rispose: — Un peso qua, alla bocca dello
+stomaco; e non mi va giú niente.</p>
+<p class="pnext"><span class="invisible pageno target" title="17" id="page-17"> </span>— Non è vero! — ribatté súbito la dama. — Non
+è vero! Per il male che ha potrebbe mangiare. — Poi
+rivolta ad Ugo disse: — Ora io dirò al sire
+perché digiuni da tre giorni. Mangerai?</p>
+<p class="pnext">— Voi potrete ben dire. Io non mangerò — rispose
+quegli che raccoglieva gli spiriti a vincere,
+morendo, la battaglia; e il signore, cui piacque
+quella risposta cosí franca e cui dava sospetto
+l'aria misteriosa della moglie, già incolpava la moglie
+d'alcun torto verso Ugo. Ma Ginevra aggiunse:</p>
+<p class="pnext">— Il giorno che partiste, a sera, osò entrare nella
+mia camera mentre mi spogliavo... —; onde il
+sire capí come il torto era proprio del ragazzo e — Perché? — le
+domandò impaziente. E la dama
+in vece tornò a chiedere al valletto: — Mangerai?</p>
+<p class="pnext">Il valletto, che era risoluto di morire, negò co 'l
+capo, sospirando. — Io mi spogliavo — proseguí
+la dama — e lui venne da me, tutto strano, a
+domandarmi Imaginate!</p>
+<p class="pnext">— Insomma! — fece il sire.</p>
+<p class="pnext">— Mangerai? — ripeté la dama per l'ultima
+volta; e per l'ultima volta — No! — ripeté forte
+<span class="invisible pageno target" title="18" id="page-18"> </span>Ugo che teneva fissi gli occhi negli occhi di madonna.
+La quale allora per dir tutto, e tuttavia
+a stento, riprendeva: — Mi richiese...; — ma
+il marito senza piú badarle, come nella reticenza
+comprendesse quanto imaginava, con collera scosse
+il braccio del valletto e gli gridò bieco: — Che
+cosa le chiedesti?</p>
+<p class="pnext">Ugo tacque. Da' suoi occhi traspariva una volontà
+virile che l'amore rendeva ineluttabile: disperato
+amore, piú forte della morte; e madonna
+Ginevra ammirando tale fermezza minacciosa insieme
+e supplichevole e temendo a un punto
+stesso per sé e pe 'l valletto l'ira del marito che
+minacciava con quasi brutale veemenza, vinta dalla
+pietà, dall'ammirazione e forse dall'amore (quel
+ragazzo era un bel giovane) concepí un'idea
+provvida e sagace.</p>
+<p class="pnext">— Mi chiese — rispose ella — il vostro falcone
+pellegrino, che non dareste né a conte, né a principe,
+né ad amico; e, per averlo, s'è impuntato
+a digiunare.</p>
+<p class="pnext">Alle parole della donna il credulo marito contenne
+l'ira; anzi rise e disse: — Oh! se il tuo
+<span class="invisible pageno target" title="19" id="page-19"> </span>male è questo, non voglio che tu ne muoia. Mangia,
+mangia, valletto; e avrai il falcone. — Ed uscí.</p>
+<p class="pnext">Ma la donna prima d'andarsene si fece piú
+presso ad Ugo, che la speranza aveva ravvivato
+e colorito in faccia, e disse rapida, giuliva:</p>
+<p class="pnext">— Già che il sire ti vuol contento, anch'io ti
+vorrò contento. — E meglio che con le parole
+promise sorridendo con uno sguardo lungo e tenero
+come una carezza.</p>
+<p class="pnext">Ugo, dunque, mangiò. Ed ebbe il falcone.</p>
+</div>
+<div class="level-3 section" id="il-leardo">
+<h3 class="center level-3 pfirst section-title title"><a class="toc-backref pginternal" href="#id23"><span class="invisible pageno target" title="21" id="page-21"> </span>IL LEARDO</a></h3>
+<p class="pnext"><span class="invisible pageno target" title="22" id="page-22"> </span><span class="invisible pageno target" title="23" id="page-23"> </span></p>
+<div class="level-4 section" id="id2">
+<h4 class="center level-4 pfirst section-title title">I.</h4>
+<p class="pfirst">Nella notte, tra 'l gracidare delle rane e lo
+stridere dei grilli, gli amanti, che la fossa divideva,
+mescevano brame molte e piú promesse in
+lieve suono di parole, come di sospiri.</p>
+<p class="pnext">Essa stava a una finestra del castello; egli di
+qua dalla fossa, al margine ultimo. Cosí ogni notte,
+perché ser Lapo, l'avaro signore del Farneto, non
+consentiva l'amore della figlia con quel povero
+cavaliere che era Raimondo di Santelmo; e all'albeggiare
+Raimondo inforcava il suo fido e bel
+leardo, e Giovanna lo accompagnava con gli occhi
+intenti finché egli spariva per il bosco.</p>
+<p class="pnext">La boscaglia in quell'ora si svegliava e l'indefinita
+letizia della vita universale al far del giorno
+invadeva l'animo del cavaliere co 'l canto degli
+uccelli, l'odore delle erbe e degli alberi, la frescura
+<span class="invisible pageno target" title="24" id="page-24"> </span>dell'aria: sussurravano le foglie, stormivano le
+rame, cinguettavano le passere, chioccolavano i
+merli, strillavano le gazze: murmuri, palpiti, fremiti;
+voci e canti ed inni: un inno concorde e solenne
+di gioia e di grazie della natura universa
+al sole ed all'amore.</p>
+<p class="pnext">Il cavaliere non affrettava il cavallo. E le sembianze
+dell'amata, mal certe al suo sguardo durante
+il colloquio, allora gli s'avvivavano nell'imaginativa
+sí che rivedeva piú bella la donna; le parole
+di lei risonavano al suo orecchio piú dolci e
+piú distinte e, come voleva la letizia dell'ora, egli,
+che di lei non aveva per anche tócca una mano,
+ne sognava l'intero possesso con ingannevole
+gaudio. — Oh le morbide guance di rosa e le
+carni gigliate e fresche!</p>
+<p class="pnext">Ma la notte, traversando la boscaglia alla volta
+di Farneto, un'ambascia grave gli pesava su
+l'animo, e quanto piú disperava di un lieto fine
+al suo amore tanto piú ardeva dal desiderio di
+rivedere almeno e di riudire Giovanna cosí, di
+furto, la notte. E mentre cercava tra le fronde
+spesse la vista delle stelle, scorgeva delle ombre
+<span class="invisible pageno target" title="25" id="page-25"> </span>nere che passavano tra i rami dei cerri e delle
+querce: delle streghe, che l'accompagnavano con
+mala intenzione, male augurando, sommessamente,
+al suo povero amore; sommessamente.</p>
+<p class="pnext">Egli rideva forte, e gli avessero pure additato,
+le streghe, la chiocciola d'oro dai pulcini tutti
+d'oro, la quale, al dire della gente, si trovava
+dentro il bosco, ch'egli avrebbe ben saputo rapirgliela,
+al demonio!</p>
+<p class="pnext">Poi con desiderio intenso e disperato di Giovanna
+affrettava il leardo per un sentiero che era
+segnato dalle sole orme del leardo e che lo guidava
+al suo amore piú presto e di nascosto.</p>
+</div>
+<div class="level-4 section" id="ii">
+<h4 class="center level-4 pfirst section-title title"><span class="invisible pageno target" title="26" id="page-26"> </span>II.</h4>
+<p class="pfirst">Giovanna del Farneto tanto desiderava per marito
+Raimondo di Santelmo quanto questi desiderava
+lei per moglie; e se Raimondo si doleva
+della sua sorte e minacciava di penetrare nel castello,
+essa, per gran paura che le fosse ucciso
+(giorno e notte vigilavano le guardie a custodia
+del ponte: fonda e larga era la fossa, alta la cinta
+e ferrate le finestre) gli si prometteva ancora e
+gli si raccomandava di fidare in lei. Poi una notte
+lo consigliò cosí:</p>
+<p class="pnext">— Mio padre non vuol maritarmi a voi perché
+non siete ricco; vorrebbe se quel vostro zio di
+Monveglio vi donasse delle sue terre: andate
+dunque dallo zio a pregarlo che finga donarvi
+delle sue terre, e noi, sposati che saremo, gliele
+renderemo secondo patto giurato e stipulato. — Piacque
+il consiglio al cavaliere, il quale, il dí appresso,
+cavalcò alla volta di Monveglio.</p>
+<p class="pnext">Vi giunse che era tardi, e trovò lo zio molto
+lieto, come uno che ha cenato bene e cenando
+<span class="invisible pageno target" title="27" id="page-27"> </span>ha bevuto vino buono, di quello che rischiara la
+mente, ravviva lo spirito e intenerisce il core.</p>
+<p class="pnext">— Che volete, mio bel nipote? — domandò.
+E intesa la richiesta, rispose súbito: — Sí sí, faremo
+questo patto; e parlerò io a ser Lapo del
+Farneto, che m'è vecchio amico. — Poi strizzando
+gli occhi: — Ma di' — chiese —, è molto bella la
+figliola di ser Lapo?</p>
+<p class="pnext">Raimondo rispose: — Innamorai di lei per
+udita, e quando la vidi non me ne pentii. Voi la
+vedrete.</p>
+</div>
+<div class="level-4 section" id="iii">
+<h4 class="center level-4 pfirst section-title title"><span class="invisible pageno target" title="28" id="page-28"> </span>III.</h4>
+<p class="pfirst">Mentre ser Lapo del Farneto numerava delle
+monete lucenti, che sembravano esser state battute
+allora allora, e accarezzandole cogli occhi le ammucchiava
+su la tavola, uno scudiero avvertí la
+scolta che il signore di Monveglio veniva a trovare
+il castellano. All'annuncio messer Lapo si
+alzò puntando le mani sui bracciali del seggiolone,
+e con quanta fretta gli era consentita dalle deboli
+forze e dai malanni che gli intorpidivano le membra
+ripose il tesoro nella cassapanca e diede l'ordine: — Ben
+venga il vecchio amico!</p>
+<p class="pnext">I due, in rivedersi dopo tanti anni, dissimularono
+entrambi la sorpresa di un sentimento maligno:
+d'invidia il signore di Farneto perché egli,
+scarno, smorto e male in gambe, scorse rubesto,
+rubizzo e grasso quello di Monveglio; di gioia
+questi per confronto del suo stato con quello dell'amico.
+Ma Lapo chiamò la figliola, bramoso che
+l'altro gli invidiasse almeno un bene ch'egli non
+aveva; e il signore di Monveglio, vedendo la bella
+<span class="invisible pageno target" title="29" id="page-29"> </span>giovane, con gli occhi gaudenti ne scoprí le carni
+gigliate e fresche; sentí di essa una súbita concupiscenza;
+dimenticò il nipote e quindi lo ricordò,
+ma per tradirlo.</p>
+<p class="pnext">— Voi avete una fortuna, che non ho io — disse
+a ser Lapo quando Giovanna fu uscita. — Che
+mi valgono i quattrini a me? — Indi
+chiese: — La maritate?</p>
+<p class="pnext">Arcigno in viso, con tonò aspro, ser Lapo
+rispose: — Essa è bella, savia e d'alto lignaggio:
+a chi volete che la dia? — E si dolse del tempo
+presente, quando non era piú cavaliere degno di
+sua figlia. — Ma io — aggiunse l'avaro —, non
+voglio dotarla prima di morire.</p>
+<p class="pnext">Allora parlò il signore di Monveglio, e parlò
+in guisa che l'altro lo comprese disposto a prendere
+una moglie senza dote. — Ma non sono piú
+giovane — lamentava il signore di Monveglio.</p>
+<p class="pnext">— Mia figlia è savia — ribatté ser Lapo. E fu
+conchiuso il parentado.</p>
+<p class="pnext">Durante la cena i vecchi amici discorsero della
+loro giovinezza, ilare e rubicondo l'uno, l'altro
+sempre scuro e sempre astioso. Neppure a ripensare
+<span class="invisible pageno target" title="30" id="page-30"> </span>la letizia della sua giovinezza ser Lapo poteva
+ridere, quasi una colpa o sciagura della
+virilità amareggiandogli la vecchiaia piena d'acciacchi
+lo rimordesse fino d'essere stato giovane.
+Pure dimandava anch'egli — Vi ricordate? —,
+e narrava bei fatti anch'egli: i due vecchi narravano
+fatti di liberalità e di cortesia e biasimavano
+il tempo presente. Ma di quei due uno era
+traditore e l'avaro, l'altro, era di tale coscienza
+che non rideva mai.</p>
+<p class="pnext">Questi, dopo la cena, chiamò la figliola e — Sei
+sposa — le disse; e accennando all'amico: — Messere
+è il tuo sposo —; e quegli stringendo la
+mano della giovane timida e confusa non sentí
+quant'era fredda.</p>
+</div>
+<div class="level-4 section" id="iv">
+<h4 class="center level-4 pfirst section-title title"><span class="invisible pageno target" title="31" id="page-31"> </span>IV.</h4>
+<p class="pfirst">Corse la fama che la bella Giovanna del Farneto
+andava in moglie al vecchio sire di Monveglio;
+e la gente compiangendo la donzella ne
+ignorava tutta la sventura, ignorava che il suo
+dolore era quale il segreto dolore di Raimondo
+di Santelmo.</p>
+<p class="pnext">Le nozze s'annunciavano magnifiche. A un'abbazia
+a mezza strada tra Monveglio ed il Farneto,
+alla quale d'ogni parte dovevano convenire i parentadi
+degli sposi, si sarebbe celebrato il matrimonio
+una mattina presto; e messer Lapo, che
+non poteva girare e cavalcare, avrebbe attesi gli
+sposi nel castello al convito delle nozze.</p>
+<p class="pnext">Magnifiche le nozze; ma neppure la solenne
+circostanza fece liberale messer Lapo, e per non
+spendere nei cavalli che recassero le parenti e i
+servi di scorta alla figliuola, egli mandò attorno
+qua e là a domandarne in prestito. Di che avuta
+notizia Raimondo di Santelmo desiderò che il suo
+buon leardo, già ignaro testimone del suo amore
+<span class="invisible pageno target" title="32" id="page-32"> </span>lungo e sfortunato, fosse testimone a Giovanna
+anche del dolore e della fede sua richiamandole
+il ricordo di lui per ogni passo del cammino doloroso;
+e inviò un valletto a chiedere di grazia
+a messer Lapo che disponesse a palafreno della
+sposa il suo cavallo. — È quieto — disse il valletto — e
+la porterà soavemente.</p>
+<p class="pnext">Messer Lapo acconsentí. E la mattina delle
+nozze, quando avanti giorno le fantesche vestivano
+la povera Giovanna e gli scudieri allestivano
+gli altri cavalli per la compagnia, e in tutto il castello
+era un affaccendarsi rumoroso e gaio, il
+leardo fu condotto da Santelmo. Al lume dei torchi,
+per la finestra della sua stanza, messer Lapo vide
+partire la compagnia, e guardò a lungo la figliola,
+la quale gli parve bella e bene adorna; ma non
+porse attenzione a come fosse bello e bene adorno
+anche il leardo che la portava ambiante, dolcemente.</p>
+<p class="pnext">La cavalcata procedeva triste. I primi raggi
+del sole si spegnevano in una nuvolaglia biancastra
+e nell'aria plumbea non si moveva una foglia
+di tutto quel bosco entro cui la strada penetrava
+<span class="invisible pageno target" title="33" id="page-33"> </span>perdendosi nel fondo fitto; non un uccello cantava
+allegro; e la sposa sentiva cosí enorme il peso
+della sua sventura che non aveva forza di piangere
+e le mancava il respiro. La cavalcata procedeva
+triste. Nel cielo, sopra, la nuvolaglia si
+addensava a poco a poco e dinanzi l'aria si rabbuiava
+sempre piú, quasi annottasse: però alcuno
+della scorta, interrogato il tempo, proponeva di
+tornare indietro.</p>
+<p class="pnext">— Siamo a mezzo viaggio: avanti! — dissero
+gli altri. E la sposa, smarrita nel suo dolore
+enorme la considerazione delle cose, non vedeva
+e non udiva; non udiva che ripercuotersi nel
+cuore il passo uguale del leardo: Raimondo!
+Raimondo! Raimondo!</p>
+<p class="pnext">Già un rombo sordo passava per le nuvole
+imminenti: cavalieri e dame incitarono destrieri
+e palafreni e con paura tentavano di ridere. — Povera
+sposa! L'acquazzone la coglieva per la
+strada! — Infatti l'intemperie cominciò a risolversi
+in gocce grosse e rade e poi in un'acqua
+dirotta, crosciante, fragorosa. Nel fondo livido i
+lampi guizzavano e s'inseguivano tra gli alberi
+<span class="invisible pageno target" title="34" id="page-34"> </span>che al bagliore parevano mostri sbigottiti, e il
+tuono, dentro quel cielo e dentro quel bosco era
+il rotolare d'un traino infernale.</p>
+<p class="pnext">Finalmente con strepito di schianto repentino
+un fulmine stridette e scoppiò da presso ed il
+leardo spaventato prese la corsa d'una furia: corse
+cosí, non piú veduto, un lungo tratto della strada;
+poi, non piú veduto, balzò dalla strada oltre un
+rio e dietro un sentieruolo obbliquo; e la sposa,
+avvinghiata alla criniera, cieca di terrore sembrava
+tendesse lo sguardo ad un abisso nel quale s'aspettasse
+di precipitare.</p>
+<p class="pnext">Quanto camminò il leardo traverso la boscaglia?
+D'improvviso Giovanna riacquistando la vista delle
+cose si scorse fuori del bosco, sotto il cielo terso
+e luminoso e davanti a un piccolo castello bianco
+e solatio. Il leardo nitrí. Dal castello uno scudiero
+guardò e riconobbe il leardo; guardò il sire del
+luogo, Raimondo di Santelmo, e riconobbe Giovanna;
+e poiché fu abbassato il ponte lestamente,
+Giovanna cadde dal cavallo nelle braccia di
+Raimondo.</p>
+<p class="pnext">Ma lo scudiero aveva a pena dato da mangiare
+<span class="invisible pageno target" title="35" id="page-35"> </span>al cavallo madido di pioggia e di sudore che il
+sire venne nella stalla e comandò: — Salta in
+groppa e corri dal proposto di Sestale: che per
+nessuna cosa al mondo manchi di essere qua
+prima di notte.</p>
+<p class="pnext">Né era ancora notte quando, mentre le genti
+del Farneto e di Monveglio ricercavano tuttavia
+pe 'l bosco la donzella, il signore del Farneto e il
+signore di Monveglio appresero che madonna
+Giovanna, in cospetto di Dio e del prete di Sestale,
+era divenuta moglie a Raimondo di Santelmo.</p>
+<p class="pnext">«Mi sta bene» disse quel di Monveglio;
+ma l'altro bestemmiò Iddio e la sorte e la figliola.
+E piú tardi, imparando il fatto del leardo, «Maledetto
+quel cavallo! — gridò con rabbia —. Per
+lui ho rinnegata la figliola e lascierò al diavolo
+la mia roba.»</p>
+<p class="pnext">Ser Lapo, la notte, nei sogni torbidi osservava
+un cavallo furioso con sópravi la figlia traverso
+il bosco, e la visione e l'impressione dei sogni
+perdurandogli nella mente turbata e affievolita,
+egli ripeteva spesso anche di giorno: — Ah quel
+cavallo! quel cavallo!</p>
+</div>
+<div class="level-4 section" id="v">
+<h4 class="center level-4 pfirst section-title title"><span class="invisible pageno target" title="36" id="page-36"> </span>V.</h4>
+<p class="pfirst">Un giorno d'autunno, in tanto che madonna
+Giovanna e una fantesca distendevano il bucato
+al sole, arrivò di corsa a Santelmo uno scudiero
+del Farneto. — Madonna — disse —, messer
+Lapo sta male e vuol vedervi. — Ciò udito madonna
+Giovanna affollò lo scudiero d'inchieste e
+Raimondo fece sellare il leardo.</p>
+<p class="pnext">Presero per via piú breve il sentiero occulto
+che l'amore di Raimondo aveva tracciato dentro
+il bosco. E andando, con l'anima in pena, la donna
+si raffigurava il padre morente nella camera ove
+egli era rimasto lieto un mattino ad attenderla
+sposa e poi in un tormentoso abbandono era rimasto
+dei mesi ad aspettare la morte; lo rivedeva
+quale l'aveva veduto un giorno fanciulla portare
+di peso dai servi entro la stessa camera, il volto
+contraffatto e gli occhi gonfi e sanguigni, brutto,
+pauroso; e a secondare cosí con la fantasia commossa
+il ricordo lontano, sentiva quasi un conforto
+risalendo piú addietro nelle memorie della puerizia,
+<span class="invisible pageno target" title="37" id="page-37"> </span>quando per virtú della sua gaja innocenza quetava
+le ire del padre, ne raddolciva le asprezze e ne
+dissipava forse i truci disegni: su 'l castello gravavano
+leggende di misteri foschi. Essa, con la
+visione precisa dalle cose infantili, ricorreva ora
+per le camere ampie fredde e sonore; nella corte
+chiusa da muraglie umide; nell'orto incolto; sotto
+il porticato conventuale; attorno la cinta tutta
+screpolata e macchiata di licheni e di muschi, e
+chiamava il padre con strilli di terrore e di gioia;
+ed egli con un pallido sorriso l'accoglieva nelle
+sue braccia.</p>
+<p class="pnext">Ma ora egli moriva e forse era già morto senza
+averla riveduta, dopo averla invocata e attesa
+invano: forse era già morto! Ella guardò il marito
+che le veniva appresso pensoso e silenzioso.</p>
+<p class="pnext">Sotto i piedi del leardo crepitavano le foglie
+secche. Nel bosco era una tristezza lugubre.</p>
+<hr class="docutils"/>
+<p class="pfirst">Giunti che furono al castello madonna Giovanna
+corse dove ser Lapo, adagiato sopra un seggiolone
+e sorretto da guanciali, traeva a stento il respiro
+<span class="invisible pageno target" title="38" id="page-38"> </span>presso un'ampia finestra. Il suo aspetto non
+era piú quello di un tempo e non era quello che la
+figliola s'era raffigurato: nel viso esangue traspariva
+la sofferenza di un micidiale dolore per gran
+tempo raccolto e protratto, ma l'anima, che aveva
+conteso il corpo alla morte e per brev'ora aveva
+vinto, quasi purificata dalla contesa e dalla vittoria
+gli effondeva nel viso esangue una luce
+nuova di bontà e di pietà. Gli occhi non piú irosi
+e torvi guardarono con dolcezza placida, a lungo;
+poi dalle labbra raggricciate e livide uscirono
+finalmente parole miti e generose. E messer Lapo,
+che aveva perdonato a' suoi figli, volle vedere
+Raimondo, e riconoscendolo disse: — Muoio.</p>
+<p class="pnext">Seguí un silenzio d'alcuni minuti, eterno, e
+rotto soltanto dai singhiozzi della figliola e dal
+gorgoglioso respiro del padre. Poi questi, quasi
+vaneggiasse o afferrasse in una riflessione estrema
+un'estrema ricordanza, balbettò ancora: — Quel
+cavallo.... quello....</p>
+<p class="pnext">O era l'ultima volontà di ser Lapo? Ordinando
+di condurre nella corte, sotto la finestra, il leardo,
+madonna Giovanna indovinava essa l'ultima volontà
+<span class="invisible pageno target" title="39" id="page-39"> </span>di ser Lapo? — Poco dopo il leardo raspava
+giú nella corte, e la figlia china su 'l padre — È là — disse
+tendendo la mano verso il cavallo.</p>
+<p class="pnext">Il vecchio alzò le pálpebre ed abbassò uno
+sguardo dalla finestra; lo vide e parve che sorridesse:
+ma le pálpebre non ricaddero sopra le
+pupille spente.</p>
+<p class="pnext">— Padre! — gridò la donna.</p>
+<p class="pnext">Il sire di Farneto, morto, pareva che sorridesse.
+<span class="invisible pageno target" title="40" id="page-40"> </span></p>
+</div>
+</div>
+<div class="level-3 section" id="liberalita-di-messer-bertramo-d-aquino">
+<h3 class="center level-3 pfirst section-title title"><a class="toc-backref pginternal" href="#id24"><span class="invisible pageno target" title="41" id="page-41"> </span>LIBERALITÀ DI MESSER BERTRAMO D'AQUINO</a></h3>
+<p class="pnext"><span class="invisible pageno target" title="42" id="page-42"> </span><span class="invisible pageno target" title="43" id="page-43"> </span>La corte di Carlo primo d'Angiò, dopo la
+strage di Tagliacozzo e poscia che da un colpo
+di scure fu troncata l'adolescente baldanza di
+Corradino di Svevia, fioriva di nobili donne e
+baroni e cavalieri e splendeva in magnificenza di
+conviti, danze, tornei e feste mai piú vedute.</p>
+<p class="pnext">Ad una di tali feste messer Bertramo d'Aquino,
+che tra i cavalieri del re aveva lode di singolare
+valore e cortesia, conobbe la moglie di messer
+Corrado, suo amico di molti anni, la quale era
+bellissima donna e si chiamava Fiola Torrella; e
+cominciando egli súbito a vagheggiarla, in breve
+se ne innamorò di guisa che non poteva pensare
+ad altro. E giacché madonna Fiola, non per freddezza
+di natura o per amor del marito o per
+sincerità di virtú, ma per diffidenza degli uomini
+<span class="invisible pageno target" title="44" id="page-44"> </span>e timore di scandalo e troppa stima di sé medesima,
+gli si mostrava aspra e fiera, messer Bertramo
+si perdeva ogni dí piú nel desiderio di lei
+e per lei giostrava, faceva grandezze, vinceva
+ogni altro cavaliere in gentilezza e liberalità.</p>
+<p class="pnext">Tutto invano: madonna era sorda alle sue
+ambasciate; gli rinviava lettere e doni; non gli
+rivolgeva pure uno sguardo. Ond'egli, che oramai
+non sperava piú nulla, nulla piú le chiedeva; e
+non sentendo alcun bene se non in vederla, triste
+e sconsolato, ma sempre con destrieri nuovi e mirabili,
+passava tutti i giorni sotto alle finestre di
+lei e ogni volta poteva vederla la salutava umilmente:
+essa moveva altrove i begli occhi.</p>
+<p class="pnext">Un amico, il quale vantava grande esperienza in
+conoscer le donne, confortava Bertramo: — O madonna
+ha un altro amante, ciò che non sembra
+da credere, o finirà con innamorarsi di voi —.
+E Bertramo per mezzi sottili ebbe certezza che
+Fiola non aveva altro amante; ma ella non cedeva,
+anzi diveniva piú rigida; sí che quell'amico
+esperto assai delle donne avrebbe dovuto ricredersi
+se la fortuna, impietosita delle angoscie del
+<span class="invisible pageno target" title="45" id="page-45"> </span>cavaliere, non avesse trovata una strana via per
+aiutarlo.</p>
+<p class="pnext">Certo giorno messer Corrado condusse la
+moglie e una gaia compagnia di cavalieri e di
+dame alla caccia del falcone in una villa che aveva
+poco lungi da Napoli; e poi che con loro fu stato
+in piú parti senza molta fortuna, giunto a una
+valletta, la quale pareva fatta dalla natura per
+cacciarvi, disse tutto allegro: — Ora vedrete se
+il mio sparviero sa spennacchiare! — Presto i
+cani si misero in traccia delle starne e levandone
+un bracco un fitto drappello, egli fe' il getto
+e gridò: — Guardate! — Lo sparviero, che era
+ben destro, scese di furia sulle starne frullanti e
+le disperse; una ghermí e stracciò e inseguí le
+altre, come un soldato valoroso che piombi sopra
+una schiera di nemici e abbattutone uno fughi e
+persegua i rimanenti.</p>
+<p class="pnext">— Come Bertramo d'Aquino, mio capitano, a
+Tagliacozzo — disse messer Corrado; e per dar
+ragione del confronto tra il suo caro sparviero e
+l'amico assai caro, narrò di questo le belle prodezze
+<span class="invisible pageno target" title="46" id="page-46"> </span>quando l'avea veduto irrompere impetuoso
+nel furor della mischia.</p>
+<p class="pnext">— Certo — aggiungeva — non è alla corte
+e fuori chi uguagli Bertramo in piacevolezza di
+parlare, grazia di modi e generosità e magnificenza
+d'animo; e anche il re gli vuole gran
+bene. — E di Bertramo proseguiva a narrare piú
+geste e vicende.</p>
+<p class="pnext">Madonna Fiola ascoltava attenta il marito e le
+lodi al cavaliere, che aveva posto ardentissimo
+amore in lei, le pungevano l'animo di compiacenza,
+quasi lodi fatte alla sua bellezza, se la sua
+bellezza aveva potuto accendere senza misura
+uomo cosí perfetto; e come le lusinghe della vanità
+nelle donne possono tutto, anche piegare a
+sensi miti le piú proterve, ella rivolgeva nel pensiero
+quante pene aveva sostenute Bertramo;
+quanto acerba noncuranza gli aveva dimostrata,
+e le pareva d'aver fatto male.</p>
+<p class="pnext">Potenza d'Amore! Essa già sentiva che meglio
+che una durezza superba e una fredda virtú soddisfaceva
+il suo orgoglio l'innalzare a sé il piú
+ammirato dei cavalieri, senza piú timore alcuno
+<span class="invisible pageno target" title="47" id="page-47"> </span>d'abbassarsi a lui; e nella esuberante sua giovinezza
+già serpeva un desiderio vago di consolazioni
+nuove e di nuove gioie suscitate e acuite,
+per lo spirito e per i sensi, dalla forza della passione
+e dalla fatalità della colpa. Perché era fatale
+che amasse Bertramo d'Aquino, se fino a quel
+giorno inutilmente aveva voluto resistergli. Tutto
+quel giorno pensò a lui; né sí tosto fu di ritorno
+a Napoli che si pose al balcone bramosa che egli,
+come soleva, passasse di là a riguardarla; e con
+suo conforto lo vide giungere all'ora usata. Ratteneva
+il bizzarro puledro e per quetarlo gli palpava
+il collo scorso da un tremito: salutò la
+dama, la quale smorta e palpitante risalutò e
+parve sorridere, e a lui s'allargò il cuore e chiarí
+la faccia in súbita allegrezza.</p>
+<p class="pnext">Cosí Bertramo fu pronto a scrivere una lettera
+a madonna Fiola scongiurandola di commuoversi
+a misericordia e di procurargli agio a
+parlarle; e n'ebbe risposta: a lei era grato l'amore
+di lui, ma per l'onor suo e del marito ella non
+poteva promettere e concedere cosa che le chiedesse.
+Riscrisse egli assicurandola che voleva
+<span class="invisible pageno target" title="48" id="page-48"> </span>solo parlarle e che in ciò solo poneva la salvezza
+della sua misera vita; ed ebbe risposta: venisse,
+ma a parlare soltanto, una prossima sera (e Fiola
+diceva quale) in cui Corrado, di ritorno da una
+caccia lontana e faticosa, sarebbe andato a dormire
+per tempo.</p>
+<hr class="docutils"/>
+<p class="pfirst">Ecco finalmente la sera del convegno; limpida
+sera estiva. Bertramo s'era dilungato assai fuori
+della città quasi ad affrettare, ad incontrare l'ora
+invocata e troppo lenta a discendere; e quando le
+ombre confusero le cose e le stelle si specchiarono
+nel mare pensò: — Di già Fiola m'aspetta —;
+ma non tornò a dietro, ma sentí vivo il piacere
+d'essere atteso, egli che dell'attesa aveva patita
+tutta la pena. Pure il maligno compiacimento fu
+breve e se ne dolse; rivolse il cavallo e gl'infisse
+gli sproni nei fianchi: via, di aperto galoppo e di
+piena gioia, come all'assalto!</p>
+<p class="pnext">Intanto Fiola, visto che ebbe il marito addormentato
+nel profondo sonno della stanchezza,
+consegnò due lenzuoli di tela finissima alla piú
+fida delle sue donne, che andasse a distenderli
+<span class="invisible pageno target" title="49" id="page-49"> </span>su 'l molle letticciòlo composto entro una casupola
+in fondo al giardino per riposarvi nel tempo piú
+caldo; ed essa corse a socchiudere la porta dalla
+quale doveva entrare l'amante. Ascoltò: nessuno.
+Allora dalle aiuole e dalle macchie si die' a raccogliere
+le piú belle rose e strappandone i gambi
+riponeva le corolle e i petali freschi in un cestello
+che recava al braccio: anche vi metteva
+fragranti vainiglie e gelsomini, e quando il cestello
+fu colmo lo porse alla fante e le disse: — Spargi
+questi fiori su le lenzuola e acconcia ogni cosa;
+e poco dopo che messere sarà venuto, fanne cenno
+d'entrare. — E stette ad attendere.</p>
+<p class="pnext">Ma alla mente di lei, che con la fantasia si
+spingeva da un pezzo a pregustare le voluttà del
+suo dolce amore, balenò a un tratto il dubbio
+non stesse per cadere nella vendetta di messer
+Bertramo, il quale troppo duramente e troppo lungamente
+aveva fatto soffrire; non dovesse, se
+messer Bertramo mancasse per inganno al convegno,
+esser fatta gioco di lui. E se egli non aveva
+l'animo che suo marito le avea dipinto, non poteva
+ella, con acerbo dolore e vergogna, divenire
+<span class="invisible pageno target" title="50" id="page-50"> </span>la favola non solo di lui, ma de' suoi amici
+e di tutta la città, ella, la virtuosa donna di messer
+Corrado? Onde si vedeva accomunata dalla colpa
+e dallo scherno a quante dianzi spregiava, e si
+doleva d'esser caduta dalla sua casta fierezza e
+malediceva al mal concepito affetto.</p>
+<p class="pnext">Ma ascoltò: — Eccolo! —; e rapida e lieta fu
+incontro al cavaliere che entrava e gli aperse le
+braccia sorridendo e sospirando: — Ben venuta
+l'anima mia, per cui sono stata tanto in affanno!</p>
+<p class="pnext">Messer Bertramo la strinse forte: — Mercé
+dunque del suo grande amore; pietà, o madonna
+Fiola, dei suoi lunghi travagli! — Le parole di
+lui erano ardenti non meno che gli sguardi di lei;
+e a lui pareva che ella avesse una luce intorno il
+capo biondo, e a lei sembrava ch'egli fosse
+ebbro d'amore.</p>
+<p class="pnext">Sedettero sotto un arancio fiorito scambiando
+piú baci che motti, e come Fiola pensava — Or
+ora la fante ci dà il segno d'entrare —, messer
+Bertramo, il quale nelle avide strette la sentiva
+tutta desiosa e del suo bel corpo indovinava i
+<span class="invisible pageno target" title="51" id="page-51"> </span>segreti mal difesi dalla veste sottile, poco piú
+tempo attendeva a godere del piacere ultimo e
+sommo. Ma meravigliandolo assai una tale accondiscendenza
+in Fiola, egli volle conoscere prima
+da lei perché fosse stata tanto rigida seco e qual
+cagione l'avesse indotta da poco a dargli un conforto
+sí grande.</p>
+<p class="pnext">Ella rispose: — Io non v'amava; ma mio marito,
+un giorno che eravamo alla caccia insieme
+con molti cavalieri e gentildonne, osservando un
+nostro bravo falcone precipitare addosso a una
+brigata di starne e scompigliarle tutte, si sovvenne
+di voi e disse che come il falcone alle starne aveva
+visto far voi ai nemici nella battaglia. E ricordò
+le prove del vostro valore e di voi asseriva che
+nessuno poté mai superarvi in cortesia e liberalità.
+Allora io ammirando l'animo vostro mi pentii
+subitamente d'avervi fuggito quasi mala cosa, e
+ora vi dono co 'l mio cuore tutta me stessa.</p>
+<p class="pnext">Udite le parole della donna, messer Bertramo
+stette alquanto silenzioso e raccolto in sé medesimo
+per improvvisa concitazione di pensieri e
+d'affetti diversi; poi, con uno sforzo che parve
+<span class="invisible pageno target" title="52" id="page-52"> </span>e fu supremo, perché egli rifiutava il bene non di
+quella sera, ma della sua giovinezza, ma della sua
+vita, si levò in piedi e disse:</p>
+<p class="pnext">— Non sarà mai ch'io offenda vostro marito
+se egli mi ama cosí e se ha tanta fede in me!
+E tolte di seno alcune bellissime gioie, le porse
+alla donna pregandola di serbarle per sua memoria,
+e aggiunse: — Per memoria di voi, voi datemi
+ora un ultimo bacio.</p>
+<p class="pnext">Madonna Fiola Torrella turbata molto, chi sa
+se per nuova ammirazione dell'animo nobilissimo
+del gentiluomo o piú tosto per vivo rammarico
+del perduto piacere, lo baciò sulla bocca, e messer
+Bertramo, senza piú toccarla, le disse addio e partí.</p>
+</div>
+</div>
+<div class="level-2 section" id="id3">
+<h2 class="center level-2 pfirst section-title title"><a class="toc-backref pginternal" href="#id29"><span class="invisible pageno target" title="53" id="page-53"> </span>II.</a></h2>
+<blockquote class="epigraph"><div>
+<p class="pfirst">«Sempre alla lussuria séguita
+dolore e penitenza....»</p>
+</div></blockquote>
+<p class="pnext"><span class="invisible pageno target" title="54" id="page-54"> </span><span class="invisible pageno target" title="55" id="page-55"> </span></p>
+<div class="level-3 section" id="la-salvazione-di-fra-gerunzio">
+<h3 class="center level-3 pfirst section-title title"><a class="toc-backref pginternal" href="#id26">LA SALVAZIONE DI FRA' GERUNZIO</a></h3>
+<p class="pnext"><span class="invisible pageno target" title="56" id="page-56"> </span><span class="invisible pageno target" title="57" id="page-57"> </span>Da una cella nel monastero di Pentula frate
+Gerunzio guardava in basso, lontano, sotto un
+chiaro lembo di cielo la massa scura di Gerico,
+né poteva pregar bene Iddio; e interrompeva
+piú volte le preci rituali con preci sue, angoscioso
+e lamentevole.</p>
+<p class="pnext">— Signore, che restituisti il vedere a Bertimeo,
+perché lasci cieca l'anima mia? Perché tu, che
+risuscitasti Lazzaro e il figliolo della vedova, non
+risusciti a te l'anima mia? Perché dai miei occhi
+non sgorgano lagrime degne di grazia come le
+lagrime del ladro e dell'adultera e io perdo,
+senza che tu m'aiuti, l'anima mia? Non mi abbandonare,
+Signore! Fa, Signore, ch'io oda la
+tua voce, la stessa mia voce nelle mie orazioni;
+fa che io le senta, che io senta nell'anima le mie
+colpe come tu su la fronte le spine de' Farisei! —</p>
+<p class="pnext"><span class="invisible pageno target" title="58" id="page-58"> </span>Da una torre di Gerico, la città degli amori e
+delle rose, una schiera di colombi levò il volo e
+delineò nell'alto il giro della città; ma alla veduta
+di quella tenue candida fila nel cielo azzurro
+e di quel cielo azzurro il monaco Gerunzio rimase
+intimidito quasi a un ammonimento, muto quasi
+a una minaccia divina; e chinò gli occhi a terra.</p>
+<p class="pnext">Allora, di súbito, lí innanzi a lui, stesa a giacere,
+vide una femmina nuda. Come lucide le
+chiome nere! Come freschi i fiori del seno turgido!
+Vezzi di vergine, riso di peccatrice, beltà
+d'una dea: era piena di grazia e rideva, tutta nuda.</p>
+<hr class="docutils"/>
+<p class="pfirst">Tale da piú tempo il tormento di frate Gerunzio.
+La notte, nelle lunghe tenebre e nei brevi
+sonni, aveva torbidi sogni di laidezza, turpi, nefandi,
+e al risvegliarsi provava un senso di stanchezza,
+di nausea, di esecrazione per quella sua
+carne che in guerra collo spirito riusciva a vincere
+finché alla prima luce e serenità mattutina,
+quando sembra che la divinità si ridesti in cuore
+<span class="invisible pageno target" title="59" id="page-59"> </span>agli uomini, egli non pregasse e si dolesse e appassionasse;
+ma quando il sole diffondeva il calore
+e la vita nel mondo, ecco apparirgli altre,
+ben altre visioni, limpide, affascinanti, gioiose;
+ecco ben altre allucinazioni: lusinghiere giovinette
+nella prima coscienza ed esperienza delle
+impudicizie maschili; audaci etère sapienti d'ogni
+voluttà carnale; indulgenti matrone nella piena
+bellezza del corpo e nella urgente pienezza dei
+sensi e delle voglie. E ridevano. Di notte era
+certo lo spirito della concupiscenza che opprimeva
+la sua volontà sorprendendola nel sonno
+e nella stanchezza; ma di giorno, allorché volonteroso
+di bene cercava star tutto intento a sé
+stesso, quale era la strana forza a cui l'arbitrio
+suo non poteva resistere? Forse era il rigoglio
+della virilità, la gagliardia dei muscoli, la potenza
+imaginativa del cervello, l'istinto che l'impugnava
+e trionfava; e perciò pregava Iddio cosí affannosamente
+e sinceramente. Invano. E una volta,
+in disperazione, la testa fra le mani, si mise a
+ragionare in questo modo:</p>
+<p class="pnext">— Ero ricco, e dispersi le ricchezze dei miei
+<span class="invisible pageno target" title="60" id="page-60"> </span>padri in elemosine e convertii le pietre preziose
+in pane per i poveretti: campi e palazzi, cavalli
+meravigliosi e vesti di seta che movevano ad
+invidia i poveri e a gelosia i compagni, tutto
+vendetti a soccorso di orfani e vedove, di piagati
+e di feriti; e coi miei vini spumanti rimisi vigoria
+e salute in estenuati ed infermi; e perché mi dicevano
+bello, digiunai e imbruttii. A tutto feci rinuncia,
+e adesso vorrei distormi da questa mia
+carne, che non contengono flagellazioni e disagi,
+e rendere il mio spirito a Dio. Dio, accogli il
+mio spirito che si riposi in te! —</p>
+<p class="pnext">Tacque, e poi con viso e con voce di uomo fatto
+perverso — Non vuole? — disse —. E sia cosí! — Uscí
+dal cenobio; si spogliò della tonaca; indossò
+vesti e pelli, e con l'apparenza di un onesto
+pastore si diresse alla volta di Gerico.</p>
+<hr class="docutils"/>
+<p class="pfirst">Difficile via, un sentiero sopra e tra monti
+scoscesi; ma nessuna fatica, anche piú grande
+fatica, avrebbe mortificate le membra di frate
+<span class="invisible pageno target" title="61" id="page-61"> </span>Gerunzio; niuna violenza di fede e di rimorso
+avrebbe potuto oramai frenarne il passo il pensiero
+lo sguardo, ed egli affrettava alla volta di
+Gerico. I suoi occhi vagavano lungi, ove il Giordano
+pareva il mare e il Carit argento limpido
+sotto il sole, o, se il sentiero piegava dietro il
+dorso delle montagne, si contenevano a vista minore,
+non brillando meno di gioia, perché da tutto,
+da un granito e da un salgemma che scintillasse coi
+colori dell'iride; da un fiore rosso che rompesse
+il verde cupo delle ginestre; da un uccello di
+varie tinte che levasse il volo frusciando, i suoi
+occhi ricevevano e recavano all'anima avvivata
+e accesa il senso della natura e della vita. E il
+suo pensiero, già buio nella tribolazione dell'intima
+battaglia e breve e pauroso nelle racchiuse
+idee del chiostro, si schiariva a poco a poco in
+quell'ampia e lieta libertà del mondo, e si estendeva
+e rafforzava: nell'attività dei nervi e dello
+spirito il monaco dianzi emaciato dai digiuni e
+dalle vigilie, affaticato dal misticismo e dalle preghiere
+e roso dalla bramosia vana della propria
+dissoluzione, sembrava d'un tratto rifiorire, ritemprarsi
+<span class="invisible pageno target" title="62" id="page-62"> </span>di nuovo sangue e inebbriarsi d'aria e
+di luce come di un vitale liquore. Nell'aperta considerazione
+delle cose sparivano i terrori della
+sua mente; s'era svestito del cilicio, ma anche si
+svestiva del sogno ascetico che gli aveva turbata
+e traviata la fantasia; ubbidiva allo stimolo dei
+sensi, ma presentiva il benessere che verrebbe
+a tutto lui stesso, spinto e corpo, dalla colpa,
+necessaria e umana colpa, la quale andava a commettere.</p>
+<p class="pnext">Scendeva — le montagne digradando a diventare
+ubertose colline vestite di palma e dura e
+tamarigi e pomi di Sodoma —, e come il sole tramontante
+divampava dietro le vette piú alte, il
+colle Galgala rimaneva nell'ombra: Gerunzio vi
+ristette e guardò con tutta l'anima nello sguardo.
+Ecco Gerico! Ah che il sole stendeva ancora fasci
+di luce sulla campagna di Gerico, e la città pareva
+adagiarsi, luminosa, splendida, in un letto d'erba
+e d'anemoni, rose, viole e narcisi!</p>
+<p class="pnext">Gloria ad Adriano! Torri e templi s'ergevano,
+meravigliosi giganti, su le rovine di Tito, e la
+cupola di San Giovanni Battista pareva uno specchio
+<span class="invisible pageno target" title="63" id="page-63"> </span>convesso temprato d'oro. La città di Erode,
+distrutta due volte e due volte risorta, obliava
+Erode e Jele, e scherniva Giosuè profeta: «Maledetto
+nel cospetto del Signore l'uomo il quale
+imprenderà di riedificare questa città di Jerico!
+Egli la fonderà sopra il suo figliuol maggiore
+e poserà le porte di essa sopra il suo figliuol
+minore!»</p>
+<p class="pnext">Gerunzio ricordò la imprecazione di Giosuè.
+Ma Rahab, per cui il profeta ebbe sua la città
+idolatra, non era essa una meretrice? Ed egli
+entrò allegro in Gerico.</p>
+<hr class="docutils"/>
+<p class="pfirst">Dietro le antiche terme di Erode, in un freddo
+e nero angiporto, stavano le meretrici: una su la
+soglia, poggiata allo stipite e ritta sulla gamba sinistra
+e con la destra piegata su la sinistra, perché
+se ne indovinasse la grossa forma; dentro, tre
+altre, assise su guanciali in procace attitudine e
+intese a bere un chiaro liquore, ond'erano ebbre,
+rubiconde e loquaci; un'ultima traeva note da
+<span class="invisible pageno target" title="64" id="page-64"> </span>un arpicordo e cantava con voce sommessa. Il
+monaco Gerunzio, oltrepassando pallido e palpitante,
+gettò uno sguardo al sito infame e come
+udí chiamarsi — vieni! — osservò innanzi a sé:
+nessuno. Si rivolse e, avesse pure avuta dinanzi,
+per la suburra, tutta una moltitudine, non avrebbe
+piú scorto alcuno perché scorgeva la femmina
+che l'aveva chiamato: Vieni!</p>
+<p class="pnext">Colei che stava su la porta si ritrasse quasi
+per dar luogo a un pezzente, ma l'altra, che
+era briaca, rise, e lisciando la barba prolissa dell'uomo: — vero — disse —,
+o pastore, che tu
+hai buona moneta?</p>
+<p class="pnext">Gerunzio la seguí alla celletta, avido di peccare.
+Dal basso giungeva come un lamento lontano
+la voce della cantatrice, e dalla cella vicina un
+ridere osceno.</p>
+<p class="pnext">Il monaco tese le braccia.</p>
+<hr class="docutils"/>
+<p class="pfirst">Quando Iddio percuote della lebbra il peccatore,
+a questo s'impiaga d'improvviso la pelle
+sí che resta visibile la carne viva, e i peli s'imbiancano
+<span class="invisible pageno target" title="65" id="page-65"> </span>su la piaga: corre per le ossa del peccatore
+un sudor freddo, un lungo brivido, uno
+spasimo lungo; poi la pelle dove non è la piaga
+si raggrinza e vi si formano delle tacche bianche
+verminose e delle croste gialle e fetide. Perciò
+la vista del lebbroso è orrenda come il tormento
+di lui, e nel Levitico si legge ch'ei deve avere
+le vesti sdruscite e il capo scoperto e il labbro
+di sopra velato, e che deve gridare: — l'immondo!
+l'immondo! —; perciò il Signore commise a Mosé
+che disfacesse la casa dell'infetto e riducesse in
+polvere fino le pietre e lo smalto di esse: chi
+guarda un lebbroso prova un ineffabile schifo e
+trema di spavento, perché vede il segno dell'ira
+divina.</p>
+<hr class="docutils"/>
+<p class="pfirst">Il monaco tese le braccia; ed ecco che sentí
+germogliarsi su la pelle, súbito, dalla pianta dei
+piedi alla sommità del capo, la lebbra maligna: si
+vide; e la meretrice urlò: — L'immondo! l'immondo! — Ma
+allora Gerunzio non ebbe piú innanzi
+<span class="invisible pageno target" title="66" id="page-66"> </span>a sé una donna nuda; innanzi a sé e in sé
+finalmente, ebbe e comprese la luce celeste che
+gli scioglieva la caligine dell'anima, gl'illuminava
+il cuore e il pensiero colla verità oltremondana,
+lo infocava di fede, lo santificava; e allora cadde
+ginocchioni e sorridendo e levando gli occhi e
+le mani tranquillo, sereno, sublime, disse a voce
+alta:</p>
+<p class="pnext">— Questo castigo, Dio, è la mia salvazione!</p>
+</div>
+<div class="level-3 section" id="dio-lo-vuole">
+<h3 class="center level-3 pfirst section-title title"><a class="toc-backref pginternal" href="#id27"><span class="invisible pageno target" title="67" id="page-67"> </span><em class="italics">DIO LO VUOLE!</em></a></h3>
+<p class="pnext"><span class="invisible pageno target" title="68" id="page-68"> </span><span class="invisible pageno target" title="69" id="page-69"> </span>Con soave accondiscendenza la giovinetta
+avvolse il braccio al collo di lui e gli rispose con
+sommissione pudica; poi, stanca, abbandonò il
+capo al cuscino e a poco a poco, chiusi gli occhi,
+s'addormentò. Riccardo la sentiva cosí dormire;
+la sentiva alitare e palpitare, e sembrava che dal
+contatto gli derivasse allo spirito commosso una
+tenerezza mesta e un trepido senso di pietà: il
+suo spirito riagitato da un sentimento piú antico
+e profondo che l'amore, ma che tuttavia l'amore
+gli deprimeva dentro, già tremava e sbigottiva
+in un presentimento di pene prossime e fatali.</p>
+<p class="pnext">Rifletteva. Nel giorno aveva visti molti cavalieri
+apparecchiarsi al passaggio a cui il principe
+Edoardo d'Inghilterra e il conte di Brettagna erano
+stati chiamati da Luigi il santo, e di quelli egli
+<span class="invisible pageno target" title="70" id="page-70"> </span>aveva compresa e raccolta la gioia impetuosa dell'andare
+a combattere i nemici della fede. Ma egli
+pensava che non poteva partire, per la sua donna.</p>
+<p class="pnext">Per le donne di Antiochia vendute all'incanto,
+per i fanciulli ceduti schiavi agli schiavi,
+per le vergini insozzate dai mamalucchi partivano
+i re. Partivano i nobili inglesi e scozzesi per i
+fratelli cristiani di Palestina e di Siria minacciati
+dalla ferocia di Bibars. Ma Riccardo non poteva
+partire.</p>
+<p class="pnext">Bibars il sultano feroce aveva distrutti i templi
+di Maria in Antiochia e in Nazareth e sparsi
+al vento e al fuoco i vangeli e sugli altari scannati
+i sacerdoti di Cristo; i guerrieri di Soppé
+e di Safad erano morti trucidati tutti ad uno ad
+uno al cospetto di Bibars. Ma Riccardo non poteva
+partire.</p>
+<p class="pnext">Sui morti rimasti insepolti a Joppé ed a Safad
+brillava, la notte, una luce celeste e i guerrieri
+di Francia, di Spagna e Sicilia, già in terrasanta,
+incontro a Maometto cantavano:</p>
+<blockquote><div>
+<div class="line-block outermost">
+<div class="line"><em class="italics">Vexilla Regis prodeunt:</em></div>
+<div class="line"><em class="italics">Fulget Crucis mysterium</em></div>
+</div>
+</div></blockquote>
+<p class="pfirst"><span class="invisible pageno target" title="71" id="page-71"> </span>Riccardo non voleva partire. Rifiutava l'onore
+del corpo: alla salute dell'anima non voleva pensare.
+Pensava. Quando, ecco parergli che il buio
+della camera s'estendesse senza limiti, enorme
+come quello dei ciechi, e ch'egli, fuori di sé, vi
+smarrisse la coscienza corporea: quando, ecco
+nella nera oscurità balenare una luce viva da una
+croce di fiamma e dalla croce uscire il suono di
+queste parole sensibili, quasi luminose anch'esse: — <em class="italics">Dio
+lo vuole! Va!</em></p>
+<p class="pnext">La moglie si destò atterrita al terrore di lui
+ed egli, tornato in sé medesimo, affannosamente
+le diceva della miracolosa visione. — Io ho
+paura di Dio — egli diceva —. Mi bisogna andare
+in questo passaggio —. Ma la donna tacque,
+e poi ruppe in pianto e tra i singhiozzi si dolse
+che non per sí breve letizia ella aveva sofferto
+tanto nel suo lungo ed avversato amore e tante
+rampogne soffriva ogni giorno dal parentado ricco
+e superbo. Pure, dopo molto pregare e piangere,
+essa fu queta e persuasa alla volontà divina, e
+toltosi un anello di dito lo diede a Riccardo dicendo:</p>
+<p class="pnext"><span class="invisible pageno target" title="72" id="page-72"> </span>— Questo vi ricordi me e la mia fede e il
+frutto dell'amor nostro se con il mio dolore potrà
+crescere in me. —</p>
+<p class="pnext">Riccardo abbracciò la donna.</p>
+<div class="level-4 section" id="id4">
+<h4 class="center level-4 pfirst section-title title">II.</h4>
+<p class="pfirst">Quando Edoardo d'Inghilterra fu sbarcato al
+lido cartaginese re Luigi nono era già morto. Invano
+il Santo ricoperto di cilicio sopra un letto
+di ceneri aveva mormorato fra i respiri estremi:
+Jerusalem! Jerusalem!, perché il re di Sicilia
+conchiuse una tregua, levò l'assedio da Tunisi e
+affrettò i suoi ed i Franchi al ritorno.</p>
+<p class="pnext">Ma non tornarono essi i guerrieri d'Inghilterra;
+e per recar innanzi i vessilli della croce
+tracciarono dei loro corpi la via fino a Nazareth
+quanti, a cento a cento, perirono di caldo, perirono
+di fame o avvelenati dal miele dai frutti e
+dalle erbe che ne ristoravano a pena la fame.
+A Nazareth le schiere decimate non trovarono
+da massacrare che un popolo d'inermi. E bisognò
+<span class="invisible pageno target" title="73" id="page-73"> </span>che ritornassero: senza gloria di geste,
+senza ricordi e speranza d'imprese generose,
+tornare! Tornare senza aver tócca una ferita combattendo!
+Cosí Edoardo d'Inghilterra, colpito di
+pugnale e a tradimento in San Giovanni d'Acri,
+non fu tosto risanato che, quasi fuggisse la maledizione,
+fuggí di Terrasanta.</p>
+<p class="pnext">E tra alcuni che rimasero infermi in San Giovanni
+d'Acri fu pure Riccardo; e vi rimasero
+poveri in modo che, riavutosi a stento dalla malattia,
+Riccardo dovette procacciarsi il pane con
+umili fatiche. Egli temeva non rivedere mai piú
+la sua donna lontana.</p>
+<p class="pnext">San Giovanni d'Acri a quei giorni era peranche
+la piú bella città della Siria: una città lussuriosa.
+Ampio il porto, dove le navi europee
+scambiavano merci e ricchezze; alte e dipinte le
+case; i palagi del re di Gerusalemme e del re di
+Cipro e dei principi di Galilea, di Cesarea, d'Antiochia,
+di Tripoli, di Tiberiade, Tiro, Sidone
+erano magnifici, con vetriate che riflettevano il
+sole: príncipi e re coronati e gemmati passeggiavano
+per le vie incontrandosi con i mercanti di
+<span class="invisible pageno target" title="74" id="page-74"> </span>Venezia, Genova e Pisa, e con Francesi e Inglesi,
+Tartari e Armeni, e nelle piazze protette contr'il
+sole da paramenti di seta e di sargia giostravano
+i cavalieri a spettacolo e ad onore di dame sfarzose
+e superbe. I chierici stessi smarrivano Dio
+tra le ricchezze e i piaceri. Il che considerando
+Riccardo, dopo la delusione delle imprese sognate
+in patria con mente fervida e pura, dopo l'abbandono
+dei compagni che erano stati ricordevoli
+solo di sé, e nella vicenda di fatti pei quali sembrava
+che Cristo dormisse affinché trionfasse la
+gente dell'Islam, perdette anch'egli a poco a poco
+la luce, la guida e il conforto della fiducia divina;
+e la necessità quotidiana delle fatiche volgari gli
+oscurò, gli restrinse il pensiero ed il cuore. Ma l'affetto,
+che aveva posposto alla fede, risorse allora
+a sorreggerlo piú vivo e piú intenso; e come la
+fortuna cominciò a secondarlo, per quel desiderio
+di allietare un giorno con la ricchezza la sua
+donna e il figliolo, se gli era nato e cresciuto,
+protrasse il ritorno anche quando n'ebbe occasione
+propizia. Perciò, e perché non temeva piú
+Iddio, si diede a trafficare per vie non lecite e a
+<span class="invisible pageno target" title="75" id="page-75"> </span>prestare ad usura; e accumulava i quattrini. Tuttavia,
+in tanta cupidigia, quell'affetto buono di cui
+solo nutriva il cuore e il pensiero lo conteneva
+in una delle antiche virtú, una sola: viveva
+casto. Egli guardava religiosamente l'anello della
+sua donna.</p>
+</div>
+<div class="level-4 section" id="id5">
+<h4 class="center level-4 pfirst section-title title">III.</h4>
+<p class="pfirst">Un giorno, e non seppe né dove né come,
+Riccardo perdette l'anello; e n'ebbe grande dolore,
+e solo dopo assai tempo poté darsi pace di
+questa sventura. Ma perduto l'oggetto del ricordo
+perdette anche la tenacia e la virtú del ricordo,
+ed il freno di sé. Meditò l'adulterio a pena s'avvide
+che la moglie d'un suo amico e compagno
+di traffici lo adocchiava proterva; e, avendo agio
+a praticarsi, dopo poco e facilmente essi s'intesero
+fra di loro.</p>
+<p class="pnext">Quando, nell'abbraccio dell'adulterio, ecco che
+dalla attitudine disonesta e incomposta di quella
+donna il pensiero di Riccardo fu respinto a vedere
+<span class="invisible pageno target" title="76" id="page-76"> </span>la moglie nella sommissione vergognosa e
+pudica delle prime strette nuziali, ed ecco che il
+raffronto gli ridestò vivo, preciso, sensibile tutto
+che della moglie aveva smarrito e obliato: le sembianze,
+la voce, lo sguardo, il respiro. Egli sobbalzò
+repugnando; e di meraviglia la donna rise,
+salace. Ma Riccardo riudiva la moglie raccomandarsi
+al suo amore e raccomandargli la fede in
+lei mentre piangeva e gli porgeva l'anello, e nello
+spirito, respinto da quel ricordo d'amore alla
+fede antica di Dio, egli ebbe anche l'allucinazione
+dell'antico portento: — <em class="italics">Torna a Dio ed in
+patria. Va!</em></p>
+<p class="pnext">Cosí quella voce che l'aveva ammonito con
+visibile segno ad andare al passaggio, l'ammoniva
+ora, oscura nell'animo, e sembrava che gli dicesse
+quest'altre parole: — <em class="italics">Se la tua donna potrà riconoscerti
+e ti sarà rimasta fedele, Dio t'avrà perdonato.</em> — Riccardo
+fuggí dalla donna e recatosi
+da un cavaliere dell'Ospedale, uomo di probità
+conosciuta, l'impegnò a distribuire fra i poveri
+di Tolomeide le sue ricchezze male acquistate: né
+di quanto aveva acquistato con onesta fatica ritenne
+<span class="invisible pageno target" title="77" id="page-77"> </span>piú del bisogno ad imbarcarsi in una nave
+che quel giorno stesso salpava da Acri.</p>
+</div>
+<div class="level-4 section" id="id6">
+<h4 class="center level-4 pfirst section-title title">IV.</h4>
+<p class="pfirst">Il pellegrino finalmente ha toccato il suolo della
+patria; ma ha la schiavina tutta lacera, i piedi
+nudi e il sangue infermo per il malore che già
+lo gravò con affanno mortale. Imprende il suo
+viaggio ristando qua e là a domandare elemosina
+e sospinge lo sguardo in cerca delle sue
+montagne ancora indefinite nel cielo remoto, come
+ondeggiamenti di nebbia: la strada si dilunga innanzi
+bianca infuocata immutabile. Egli cammina.
+Lunga la strada, e la casa molto lontana; brevi
+i riposi, e a frusti il pane della carità. Egli cammina,
+cammina.</p>
+<p class="pnext">Finché l'occhio non vaga piú per luoghi mai
+visti, ma corre ai monti nativi che acquistano
+linee precise nel chiaro azzurro, e il pensiero misura
+la distanza alla meta: anche pochi giorni di
+viaggio. I piedi laceri e le membra corrose dal
+<span class="invisible pageno target" title="78" id="page-78"> </span>male; assidua scòrta, la morte. Egli cammina,
+cammina.</p>
+<p class="pnext">Rivede estenuato e angoscioso i luoghi amici:
+i bei luoghi. Anche un giorno. Rivede il colle
+ridente nel sole ed il paese bianco tra il verde:
+in capo al paese il castello paterno. Anche un'ora.
+Non piú stanchezza, non male: mormora a costo
+la strada il ruscelletto dall'acqua pulita, e non
+beve; un cane gli esce contro di furia, non
+teme. Egli cammina e guarda innanzi, come in
+un sogno; e l'intento dell'animo al prossimo
+fine lo trascina ansante barcollante muto su per
+l'erta al castello.</p>
+<p class="pnext">Nell'androne è una turba di miseri ai quali
+ad uno ad uno la dama fa la carità con atto
+umile e mesto, e un gentil fanciullo aiuta la madre
+nella cura pietosa e sorride: il pellegrino
+muto, a capo basso, in ginocchio, attende il perdono
+di Dio, mentre dicono i poveri: — Dio ve
+ne renda merito. — E la donna dice: — Pregate
+Dio che mi torni Riccardo!</p>
+<p class="pnext">Senza sospetto, in fine, ella porge una moneta
+a Riccardo e s'avvia; ma l'ignoto mendico
+<span class="invisible pageno target" title="79" id="page-79"> </span>con la foga degli ultimi spiriti avvinghia delle
+braccia il figliolo e lo stringe, disperatamente, e lo
+bacia, e al grido del fanciullo la donna manda un
+grido di terrore e d'amore vedendo il marito
+cadere, corpo morto, riverso.
+<span class="invisible pageno target" title="80" id="page-80"> </span></p>
+</div>
+</div>
+<div class="level-3 section" id="disperazione">
+<h3 class="center level-3 pfirst section-title title"><a class="toc-backref pginternal" href="#id28"><span class="invisible pageno target" title="81" id="page-81"> </span>DISPERAZIONE</a></h3>
+<p class="pnext"><span class="invisible pageno target" title="82" id="page-82"> </span><span class="invisible pageno target" title="83" id="page-83"> </span>Di tre vergini, che in una casa presso la
+chiesa di Rumello vivevano sole nella religione,
+la piú giovane superava le due altre co 'l fervore
+della sua fede. Ancora bambina, orfana di
+genitori nobili, l'avevano condotta seco le due
+altre e allevata fuori del mondo nel timor di
+Dio; ed essa era cresciuta fanciulla serbando
+la mente pura e l'animo semplice nella severa
+e sincera abitudine della devozione. Neppure le
+turbò il pensiero lo sviluppo dell'adolescenza: che
+se talvolta le espressioni dei concetti mistici e
+quei discorsi delle compagne intorno le nozze con
+Dio e la dilettazione dello sposo celeste le penetravano
+nell'imaginativa a suscitarle il sospetto
+e quasi la sensazione del significato proprio, súbito
+ritorceva lo spirito piú acceso dal segreto
+<span class="invisible pageno target" title="84" id="page-84"> </span>moto sensuale a vedere il Nazareno che accoglieva,
+irradiato della sua luce eterea e sublime,
+l'anima d'ogni vergine degna delle sue nozze: la
+Madonna benediceva sorridendo e sorridevano
+tutti intorno, tra i concenti di musiche arcane, i
+santi e i cherubini.</p>
+<p class="pnext">Dio la soccorreva anche nei sogni. E le visioni
+mirifiche, il giorno, ora l'esaltavano a strane
+gioie ed ora l'umiliavano con dolore acerbo. Nel
+gaudio era Dio che scendeva a lei? Ella ascendeva
+a Dio e sentiva l'anima sua dilatarsi, rifulgere,
+come dissolversi per la grazia del divino
+amore; e s'abbandonava, inebriata, al rapimento
+sovrumano.</p>
+<p class="pnext">Solo nel crepuscolo della sera, il Signore le
+pareva piú lungi, troppo lungi, da lei; e per
+fuggire alle tenebre imminenti l'anima sua provava
+il desiderio d'uscire dalla carcere corporea,
+di tornare là ond'era venuta al mondo e dove
+Dio l'attendeva, purificata da l'umano patire, con
+infinito bene. Oh perché non aveva penne da levarsi
+libera e lieta dalla terra? Non era ancora
+degna di morire: il suo sposo troppo piú di lei
+<span class="invisible pageno target" title="85" id="page-85"> </span>aveva sofferto; e prima di rivolgere al cielo gli
+occhi desiosi Egli aveva faticato sotto il peso
+della croce e sanguinato da orribili ferite e pianto;
+essa né sapeva piangere di quelle lagrime, né
+poteva bagnare l'anima nel sangue dell'agnello,
+né provare entro la carne gli spasimi del Crocefisso:
+mentre piangeva, essa scorgeva Cristo crocifisso
+nel sole che calava con un fulgore sanguigno
+all'orizzonte.</p>
+<hr class="docutils"/>
+<p class="pfirst">Ma un giorno di festa all'oratorio della chiesa
+cantarono alcuni valenti cantori. Dal luogo nel
+quale stava, non veduta, la vergine non vedeva
+persona, solo udiva; e negli intervalli udiva il bisbiglio
+vago, l'udibile silenzio della folla ristretta
+che prega e che ascolta; e salivano a lei ondate
+d'incenso, di caldo e quasi palpiti di vita. Ripreso,
+il canto si devolveva grande e solenne senz'avere
+in sé modo alcuno che non convenisse a glorificare
+Iddio; pure una voce tra le altre del coro piú alta
+e piú snella la distraeva suscitandole come la pena
+<span class="invisible pageno target" title="86" id="page-86"> </span>d'un'antica sciagura — e non sapeva quale — ridesta
+e confortata in una dolcezza di ricordo
+indefinito, o, piú tosto, il presentimento d'una pena
+prossima cui già tardasse una consolazione attesa — e
+non sapeva quale. Senza che pensasse: non
+madre, non parenti, nessuno, altro che Dio!, ella
+sentiva tutta la malinconia di questo pensiero nel
+suo cuore vuoto.</p>
+<p class="pnext">E un altro giorno dal basso, dal villaggio, tra
+il murmure delle voci e delle opere, le giunse un
+canto d'uomo e credé riconoscere il cantore dell'oratorio.
+La voce dell'uomo non piú tenuta ai
+modi lenti e fermi della salmodia seguiva il vario
+ritmo della canzone, cosí dolce ad udire che la
+vergine l'ascoltò per afferrarne ogni parola: parole
+d'amore, soavi, fervide, mirabili vennero a
+lei, oltrepassarono e si dileguarono lontano nel
+rumore torbido, lasciandole ora un'impressione
+definita di meraviglia e di sbigottimento perché
+da esse aveva compreso espandersi al sole e all'aria
+libera tutta la felicità piena e baldanzosa
+della vita umana; perché aveva veduto il giovane
+che cosí cantava. Sbigottita, ella non si ritrasse
+<span class="invisible pageno target" title="87" id="page-87"> </span>quando a rivederlo nei dí seguenti fu veduta
+da lui; meravigliata, non si ritrasse quando
+s'accorse ch'egli lodava in lei la bellezza della
+donna amata e l'attendeva e la cercava e la sollecitava
+ad osservare in lei medesima la bellezza
+della donna amata. E finalmente una forza, una
+smania piú valida della sua volontà la spinse,
+avvolta di lusinghe e non piú inconscia della
+colpa, nell'inganno. Quando, finalmente, poté vederlo
+vicino, quell'uomo, udirlo vicino, essa soggiacque.</p>
+<hr class="docutils"/>
+<p class="pfirst">Co'l disgusto dell'azione brutale ricevuta in
+sé le rimase uno stupore amaro: erano quelle le
+segrete voluttà dei sensi? quello l'irresistibile
+segreto dell'amore? Poi ebbe la vergogna della
+nudità che fu conosciuta e si conobbe; della carne
+che sentí la carne; della verginità svelata a forza
+e perduta volentieri, e piangendo ebbe il pensiero
+dell'ulteriore castigo che alla colpa sarebbe conseguito
+visibile nel suo corpo, del castigo ultimo
+<span class="invisible pageno target" title="88" id="page-88"> </span>che alla morte del corpo sarebbe conseguito all'anima
+sua.</p>
+<p class="pnext">Prese ad odiare sé stessa piú di chi l'aveva
+soggiogata. Ma non la paura della pena le era
+pena bastevole: non la vergogna, per cui avrebbe
+voluto nascondersi alle sue compagne e fuggire;
+non l'odio di sé, per cui avrebbe voluto distruggersi:
+non bastava. In ogni momento de' suoi
+tristi giorni il pensiero del peccato commesso le
+cadeva su l'anima come la goccia su la pietra
+che incava; e il dolore, nel suo petto, diveniva
+come un peso che cresceva cresceva a soffocarla.
+Le sue labbra perdevano la voce e il cuore le
+veniva meno: immota, le mani bianche abbandonate
+sulle ginocchia, il viso squallido, gli occhi
+privi di lagrime e di luce, insensibile, l'ammiravano
+le compagne; n'ammiravano la perfezione
+dell'umiltà e della fede.</p>
+<p class="pnext">E non bastava. Ella doveva scorgere in sé
+tutto il male dell'anima sua, considerarlo senza piú
+rimedio e speranza alcuna di salute, senza tregua
+e senza pietà, in eterno: ella stessa doveva misurare,
+ella stessa, con sottile indagine, la propria
+<span class="invisible pageno target" title="89" id="page-89"> </span>colpa: — Peggio dell'adultera: l'adultera manca alla
+fede dello sposo terreno; essa allo sposo celeste.
+Peggio della meretrice: la meretrice avanti di darsi
+a tutti gli uomini non si diede vergine a Dio. Peggio
+del ladro: essa aveva rubato a Dio un'anima, la sua.
+Peggio dell'assassino: Dio aveva ferito, Dio!</p>
+<p class="pnext">E non bastava. Gridava perdono, e sentiva respingersi
+alla pena vigile e continua; si lasciava
+strozzare dal dolore, e non moriva. Il Dio che
+aveva segnato del suo sangue il cammino per andare
+a lui, che aveva quetato il dolore dell'adultera
+e perdonato al ladrone e perdonato alla Maddalena,
+diviso dal suo pensiero per sempre si celava
+dentro di lei vendicatore assiduo e perenne
+e la mordeva, la rodeva, la consumava, spietato,
+lentamente. La ragione le veniva meno. Presso
+lei, invisibile, chi rideva cosí? Chi parlava?</p>
+<p class="pnext">— Per serbare la verginità Agnese sostenne
+d'essere esposta alle sozzure del lupanare e non
+fu tócca, e le chiome diffuse ne celarono la nudità
+agli sguardi virili. Mille uomini non riuscirono a
+trascinare nel postribolo Lucia di Siracusa.</p>
+<p class="pnext">Un demone la derideva da presso, invisibile.</p>
+<p class="pnext"><span class="invisible pageno target" title="90" id="page-90"> </span>— Regina, per serbare la verginità, patí la
+stretta d'un cerchio di ferro e gli strappi di tanaglie
+infuocate. Orsola e le sue compagne furono
+trafitte dai ladroni nella selva, ma morirono
+vergini.</p>
+<p class="pnext">Il demone ghignazzava, allegro.</p>
+<p class="pnext">— A perdere la virginità Petronilla preferí morire
+d'inedia; Domitilla fu bruciata viva.</p>
+<p class="pnext">Ghignazzava il demone.</p>
+<p class="pnext">— Cunegonda la casta passava su vomeri roventi....</p>
+<p class="pnext">E il demone le fu sopra, l'avvinse, l'invase,
+si contorse entro di lei mugghiando per la sua
+bocca e stridendo attraverso i suoi denti stretti:
+ella agitava le membra, frenetica, e dalla bocca
+emetteva una schiuma bianca.</p>
+<p class="pnext">Intanto le compagne piangevano e dicevano: — O
+spirito malvagio, pártiti da questa serva
+di Dio!</p>
+<p class="pnext">Ma essa nella convulsione urlò:</p>
+<p class="pnext">— Impura! io sono impura!</p>
+</div>
+</div>
+<div class="level-2 section" id="id7">
+<h2 class="center level-2 pfirst section-title title"><a class="toc-backref pginternal" href="#id36"><span class="invisible pageno target" title="91" id="page-91"> </span>III.</a></h2>
+<blockquote class="epigraph"><div>
+<div class="line-block outermost">
+<div class="line">«Qui d'aventur velt traiter</div>
+<div class="line">il n'en doit nule entralaisser</div>
+<div class="line">qui bonne soit à raconter....»</div>
+</div>
+</div></blockquote>
+<p class="pnext"><span class="invisible pageno target" title="92" id="page-92"> </span><span class="invisible pageno target" title="93" id="page-93"> </span></p>
+<div class="level-3 section" id="agnesina">
+<h3 class="center level-3 pfirst section-title title"><a class="toc-backref pginternal" href="#id30">AGNESINA</a></h3>
+<div class="center line-block noindent outermost">
+<div class="line">Sec. XIII.</div>
+</div>
+<p class="pnext"><span class="invisible pageno target" title="94" id="page-94"> </span><span class="invisible pageno target" title="95" id="page-95"> </span></p>
+<div class="level-4 section" id="id8">
+<h4 class="center level-4 pfirst section-title title">I.</h4>
+<p class="pfirst">Guglielmo Berlinghieri e Rinaldo Imberali
+erano accesi l'uno e l'altro, ma piú il secondo,
+d'una bella giovane che aveva nome Agnesina ed
+era figliola d'una ricca e savia donna di Firenze.
+Guglielmo, in cambio del suo amore riceveva sorrisi
+e lusinghe, e Rinaldo invece irrisioni e dispetti;
+e l'Agnesina che non amava niente Rinaldo
+s'innamorava senza misura di Berlingieri.</p>
+<p class="pnext">Ciò suole avvenire; ma Rinaldo Imberali si
+consumava per la ventura altrui e la propria infelicità,
+e per il pensiero della fanciulla, non meno
+trista che bella, smarriva i desideri e la fiducia
+dell'età sua e fino la voglia di vivere; e sembrava
+perdere anche la salute e la mente. Onde i suoi
+comprendendo che il figlio, quantunque piú smemorato
+nei dí che non vedeva la giovane, dal
+<span class="invisible pageno target" title="96" id="page-96"> </span>vederla traesse sempre esca nuova alla fiamma e
+nuova ferita alla piaga, pregarono un amico, a lui
+caro e fedele, di condurlo a un suo luogo vicino
+a Firenze. Colà Rinaldo mostrò di acquetarsi il
+giorno nelle caccie e nei diporti, ma la notte inforcava
+di nascosto il cavallo e per accostarsi al
+suo tormento vagava intorno la città. Ne scorgeva
+una porta aperta? Egli v'entrava ansioso e angoscioso
+a cercarvi la nota casa.</p>
+<p class="pnext">Avvenne frattanto che l'Agnesina si crucciò
+con la madre, la quale, scoperti i segni e le risposte
+di lei a Guglielmo e temendone, la teneva
+rinchiusa, e tanto s'infastidí del rigore materno
+che per mezzo della fantesca avvertí l'amante di
+voler fuggire con lui. E la fantesca aggiunse: — A
+notte fatta voi verrete a cavallo; ella sarà
+pronta su l'uscio e si getterà in groppa: è leggera
+e sa ben cavalcare.</p>
+<p class="pnext">Guglielmo rispose che di ciò era lieto; e su 'l
+far della notte due suoi amici andarono per lui
+alla porta della città affinché non la serrassero e
+affinché, se bisognasse, potessero dargli aiuto e
+accompagnarlo con i loro cavalli nella fuga; ed
+<span class="invisible pageno target" title="97" id="page-97"> </span>egli, al tempo che gli parve opportuno, passò dalla
+casa dell'Agnesina. Ma la fanciulla, impedita dalla
+madre che non dormiva, non era per anche discesa,
+e neppure quando il cavaliere tornò a passare;
+e il cavaliere credé aver troppa fretta e si
+dilungò per la via.</p>
+<p class="pnext">Allora allora l'Agnesina poté correre a basso;
+e indi a poco, palpitante e giuliva, udí accostarsi
+un cavallo. Non era Guglielmo Berlinghieri; era
+Rinaldo Imberali, il quale scorrendo come di solito
+presso a Firenze, veduta quella porta aperta,
+di null'altro in pensiero che del suo amore s'era
+incamminato per la buia contrada. L'Agnesina
+disse: — Son qui! —; e a Rinaldo nell'udire quel
+motto e nell'osservare quell'ombra bianca nell'oscurità,
+che gli faceva cenno della mano, sembrò
+di sognare: spinse il cavallo all'uscio della casa
+e colse in groppa, co 'l braccio, l'Agnesina.</p>
+<p class="pnext">Rinaldo punse il cavallo. Alla porta, i compagni
+di Guglielmo, aspettando che l'amico, secondo
+l'accordo, si fermasse a chiamarli, non
+guardarono a chi trascorreva cosí in fretta e in
+silenzio.</p>
+</div>
+<div class="level-4 section" id="id9">
+<h4 class="center level-4 pfirst section-title title"><span class="invisible pageno target" title="98" id="page-98"> </span>II.</h4>
+<p class="pfirst">Il cielo era stellato, ma la strada, lontano dalla
+città e da ogni casolare e campo, saliva ai monti
+e s'internava tra due falde boschive e dense come
+in una notte cupa.</p>
+<p class="pnext">Il cavallo, benché valido, accortosi del doppio
+peso, rallentava il galoppo e sbuffava; e tuttavia
+Rinaldo Imberali lo feriva degli sproni perché
+salvasse il suo amore: l'Agnesina, che impaurita
+chiudeva gli occhi e sentiva la frescura ventarle
+i capelli, con le braccia stringeva piú forte il
+petto del giovane; e il cuore di lui palpitava sotto
+la destra di lei. Egli, quando a quando, rivolgeva
+il viso e le susurrava su 'l capo: — Anima mia! — ed
+ella taceva rabbrividendo; ma a un punto
+l'Agnesina sospirò: — Guglielmo! —, e Rinaldo
+comprese d'improvviso e allibí. Tacque: non sarebbe
+stato da stolto perdere ciò che per sorte
+aveva in suo potere? «Saprò trovare sí buone
+parole — pensava — che m'ascolterà e l'avrò
+<span class="invisible pageno target" title="99" id="page-99"> </span>in pace prima di giorno; ma dove andremo?»;
+mentre essa, che non ardiva domandargli «Dove
+ci fermeremo?», si fidava tutta nel cuore che
+sentiva battere sotto la sua mano.</p>
+<p class="pnext">La strada, dopo che i fuggitivi ebbero corso
+forse dieci miglia, risaliva erta per una folta
+e fosca abetaia, dove a Rinaldo parve di poter
+riposare; ed ivi ristando legò il destriere a un
+abete; poi, prese una mano della fanciulla e,
+senza piú velare la voce, le disse: — Qui, anima
+mia, saremo sicuri —. Alle parole di lui l'Agnesina
+vide che non era Guglielmo e con un grido
+di spavento, quasi riconoscesse un suo mortale
+nemico, riconobbe Rinaldo. Rinaldo si mise a
+supplicarla dicendo: — Agnesina, ascoltatemi e
+non temete di me; ma alla fanciulla s'annodarono
+in gola parole e singhiozzi, finché copertasi
+con le mani il volto in atto di vergogna e
+sciagura, proruppe in pianto.</p>
+<p class="pnext">— Ascoltatemi — supplicava Rinaldo fuori di
+sé medesimo, perché temeva di perdere la nuova
+speranza. — Voi mi chiamaste; io credetti che
+alla fine v'avesse presa pietà di me e voleste
+<span class="invisible pageno target" title="100" id="page-100"> </span>darmi la maggior consolazione che uomo provasse
+mai al mondo. Solo a mezza strada mi diceste:
+«Guglielmo», e io m'accorsi dell'inganno; ma
+allora che cosa potevo, che cosa dovevo fare?
+Ricondurvi alla madre? Questo farò adesso, se voi
+volete, e tosto che il cavallo abbia riavuto il respiro;
+io vi ricondurrò, ma la madre, adesso come
+allora, v'accoglierà con sospetti e n'avrete rimbrotti
+e castigo.</p>
+<p class="pnext">Oh quanto l'Agnesina piangeva duramente
+senza dare ascolto a Riccardo! Il quale proseguiva:</p>
+<p class="pnext">— La colpa non è stata mia, non vostra, non
+di Berlinghieri: è stata della mia fortuna, che mi
+ha condotto alla vostra casa prima di Guglielmo
+e ora mi fa vedervi cosí! E voi credete che chi
+vi vuole tanto bene potrebbe lasciarvi in simile
+guaio se potesse consolarvi un poco?</p>
+<p class="pnext">L'Agnesina, ascoltando Rinaldo, piangeva sempre
+duramente.</p>
+<p class="pnext">E Rinaldo, tuttavia concitato e tremante, continuò
+a maledire la sorte per cui egli, anzi che
+rallegrarsi, doveva affliggersi dell'avere in sua
+mano la donna desiderata: ma poiché la fanciulla
+<span class="invisible pageno target" title="101" id="page-101"> </span>non si quetava, egli riprese a dire delle parole
+savie.</p>
+<p class="pnext">Diceva con voce tenera: — Io non vi offenderò
+mai, Agnesina. Voi, che non avete uguali
+in bellezza, siete uguale nell'onestà ad ogni altra
+piú gentil donna di Firenze ed io conosco che Guglielmo
+mi sopravanza in valore e cortesia e che
+meritava tutto da voi. Ma quando ce ne torniamo,
+neppure Guglielmo vorrà persuadersi che io non
+vi abbia tócca; e se la madre vi scaccerà, e se
+Guglielmo non vi crederà, dove andrete voi, a chi
+vi affiderete voi?</p>
+<p class="pnext">L'Agnesina piangeva meno duramente, meravigliata
+delle oneste parole del giovane; e questi
+se ne avvide e il conforto che ne ricevette lo rimise
+nella concitazione di prima.</p>
+<p class="pnext">— Crudele vicenda di tre! — diceva —. Ma
+dei tre io non avrò pace mai piú; io stolto, che
+vi voglio bene come Guglielmo; e voi, non per
+voi ma per Guglielmo, seguitate a piangere!</p>
+<p class="pnext">E le chiedeva perdono di quel suo amore
+quasi di un'azione cattiva: le diceva i molti disagi,
+le lunghe notti insonni, i gravi martíri patiti
+<span class="invisible pageno target" title="102" id="page-102"> </span>per lei, e gli sdegni dei suoi e gli scherni dei
+compagni e i giochi e le feste che volentieri aveva
+obliati per lei, fino a consumarsi per lei l'anima
+e il corpo. Ma l'Agnesina pareva ascoltare un'altra
+voce che le discorresse nel petto. L'ammoniva l'altra
+voce di non trarre a morte Rinaldo; a pensare
+ch'egli non aveva altra colpa che di amarla molto
+e che colpevole era piuttosto Guglielmo, il quale
+dimentico o falso non s'era trovato a prenderla
+fuggente di casa; a considerare come bel giovane
+fosse pure Rinaldo e in che onore la tenesse:
+perché non raccogliere il piacere che da tempo
+la sua giovinezza le prometteva, perché rimanere
+lagrimosa e confusa quando alla lieve sventura
+non era rimedio? Ond'ella passò il rovescio della
+mano sui grand'occhi molli di pianto. Ma Rinaldo,
+cieco e disperato di potere piegarla, irrompeva in
+queste aspre parole:</p>
+<p class="pnext">— Meglio farei ad ucciderti perché altri non
+abbia mai ciò che altri ti avrebbe súbito tolto;
+pure io voglio che tu veda e creda a che mi hai
+ridotto. Or dunque tu salirai su 'l cavallo, che è
+docile, e andrai dove piú ti piacerà, ed io lascerò
+<span class="invisible pageno target" title="103" id="page-103"> </span>qui il mio corpo, carne buona per i corvi
+e per i lupi.</p>
+<p class="pnext">Cosí dicendo toglieva dalla cinta il pugnale;
+ma l'Agnesina lo rattenne inorridita e gridò: — Rinaldo,
+non fate!</p>
+<p class="pnext">Rinaldo rimase sospeso guardandola come
+uomo che sia fra la vita e la morte, come anima
+che dubiti fra il paradiso e l'inferno; e l'Agnesina,
+a cui Guglielmo Berlinghieri era del tutto
+uscito dalla memoria, gli gettò le braccia al collo
+vergognosa e sorridente e piena di desiderio e
+di grazia.</p>
+<p class="pnext">Quando furono stanchi del piacere, s'addormentarono
+stretti l'uno all'altra; e sognarono
+d'essere cosí, stretti l'uno all'altra.</p>
+</div>
+<div class="level-4 section" id="id10">
+<h4 class="center level-4 pfirst section-title title">III.</h4>
+<p class="pfirst">Guglielmo Berlinghieri era tornato e ritornato
+piú volte alla casa dell'amante meravigliandosi
+del lungo e strano ritardo, finché dalla casa udí
+delle grida e dei gemiti, e per chiarirsi dell'accaduto
+<span class="invisible pageno target" title="104" id="page-104"> </span>s'arrestò dinanzi la porta. La madre dell'Agnesina,
+insospettita per lo scalpitío frequente
+del cavallo di Guglielmo e levatasi, aveva scoperta
+la fuga della figliuola; e la fantesca, che
+aveva udito da un pezzo la corsa del primo cavallo,
+scese anch'essa le scale, quasi ignara di
+tutto, e al veder Berlinghieri solo presso l'uscio
+cominciò anch'ella a piangere, a gridare <em class="italics">tradimento!
+aiuto! corri corri!</em>, e a dire quel che sapeva.
+Da che Guglielmo capí presto che il rapitore
+non poteva essere se non l'Imberali; e corse
+alla porta della città per richiedere e rimproverare
+i compagni. Costoro risposero:</p>
+<p class="pnext">— Vedemmo un cavallo passare di trotto e
+non potemmo conoscere chi vi fosse sopra. Saranno
+lontani, ma la via è questa. — E per quella
+via cavalcarono tutti e tre.</p>
+<p class="pnext">Quando giunsero all'abetaia, la luna, in ultimo
+quarto, era in mezzo al cielo. Guglielmo vide
+súbito il destriero di Riccardo e i tre pervennero
+tosto ove il lume della luna, fra i rami e le foglie,
+tremava sui due amanti felici. Alla vista i compagni
+ammiccarono e Guglielmo afferrò il pugnale; ma
+<span class="invisible pageno target" title="105" id="page-105"> </span>l'uno disse: — Berlinghieri non ferirà un cavaliere
+che dorme —, e l'altro, anche piú cortese, disse: — Noi
+non consentiremo mai che tu faccia paura
+a una fanciulla che giace cosí tranquilla —. E l'uno
+e l'altro fermarono per le briglie i loro cavalli
+ad un tronco; poi, come quelli che non provavano
+angoscia di gelosia e si sentivano tutti rotti per
+la corsa sfrenata, coricatisi su l'erba fresca a riposare,
+dopo poco, tant'alta era la quiete del luogo,
+s'addormentarono. Ma Guglielmo, legato egli pure
+il cavallo a un abete, si sedé con piú desiderio di
+vendicarsi che di dormire, e guardava la bella giovane
+dormire cosí, e avrebbe voluto ricuperarla. Se
+non che nessuno sa convincersi del proprio danno,
+ed egli voleva anche convincersi dell'innocenza
+di lei: forse ella aveva respinto l'amante con promesse
+mendaci, e nella speranza di chi la liberasse
+era stata presa dal sonno. E allora perché dormiva
+Rinaldo e dormiva con faccia gioiosa? No: la
+colpa della fanciulla pareva manifesta; ma essa era
+una povera fanciulla e degna di scusa. Degno invece
+di un'acerba vendetta era Rinaldo Imberali;
+e quale migliore vendetta dell'aspettare che l'Agnesina,
+<span class="invisible pageno target" title="106" id="page-106"> </span>risvegliandosi già pentita del fallo, corresse
+nelle braccia di lui, Berlinghieri? Veramente ella
+poteva anche opporsi all'amore antico, e con che
+scorno per lui, Berlinghieri! Ma Guglielmo ricordava
+le prove di quell'amore, e incredulo, quasi
+non vedesse ciò che vedeva, pensò che fingerebbe
+di dormire anche lui per sorprendere gli
+atti dell'Agnesina al ridestarsi e attendere ch'ella
+piú facilmente, perché non rimproverata, minacciata
+o pregata, tornasse a lui. Però dié tregua
+ai pensieri, e a poco a poco — tant'alta era la
+quiete del luogo — a quel suo affanno; a poco a
+poco sentí la stanchezza e sentí il ristoro di quel
+letto d'erba fresca e molle; e gli si annebbiavano
+i pensieri, e gli sembrava che la ragione lo
+aiutasse. A che penar tanto e tanto faticare per
+una fanciulletta senza giudizio? Non lo chiamavano
+belle donne a Firenze desiderose di lui?
+Non era da pazzo correr dietro a dei pazzi?
+E non era meglio dormire davvero?</p>
+<p class="pnext">La stanchezza..., l'alta quiete del luogo...,
+l'erba fresca...; e Guglielmo Berlinghieri non
+ebbe piú forza di rilevare le pálpebre.</p>
+</div>
+<div class="level-4 section" id="id11">
+<h4 class="center level-4 pfirst section-title title"><span class="invisible pageno target" title="107" id="page-107"> </span>IV.</h4>
+<p class="pfirst">Alla brezza dell'alba l'Agnesina sospirò e a
+pena aprí gli occhi meravigliata di non trovarsi
+alla sua camera, nel suo lettuccio, scorse quelli
+che dormivano lí da presso. E Rinaldo, al muoversi
+di lei desto anch'egli, scorse i nemici e
+trasse l'arme; ma riflettendo ristette e disse:</p>
+<p class="pnext">— Perché li offenderei se non hanno offeso
+noi? E per non offenderli, come impediremo che
+ci inseguano e ci raggiungano?</p>
+<p class="pnext">Allora l'Agnesina gli tolse il pugnale di mano,
+gli fe' cenno di tacere e leggera leggera, quasi
+un'ombra, corse ai cavalli degl'inseguitori e ne
+recise le redini; indi tornò da Rinaldo, che era
+già in sella, e via entrambi su 'l loro veloce cavallo.
+Scossi dal rumore della fuga e liberi e ricordevoli
+piú della stalla che dei padroni, gli altri
+destrieri balzarono uno qua uno là: balzò in piedi
+Guglielmo, al rumore, gridando, e i compagni, fregati
+che s'ebbero gli occhi, la prima cosa che
+<span class="invisible pageno target" title="108" id="page-108"> </span>videro furono le corregge recise; né seppero che
+si dire. Guglielmo tutto smarrito e pieno di rabbia
+quando riebbe la voce disse:</p>
+<p class="pnext">— Troveranno scampo e io non potrò piú
+vendicarmi di Rinaldo e della sua druda!</p>
+<p class="pnext">A cui l'uno dei compagni:</p>
+<p class="pnext">— Piú ho da dolermi io che non riavrò mai
+il mio cavallo, cosí buon sangue ha nelle vene e
+cosí buone le gambe!</p>
+<p class="pnext">Ma il secondo, il quale era miglior filosofo
+e di ingegno piú arguto, rise e conchiuse:</p>
+<p class="pnext">— E piú di voi mi dolgo io, perché d'ora in
+avanti non potrò tener fede a donna alcuna s'ella
+non sia prima innamorata d'altri e non fugga
+meco per sbaglio!</p>
+</div>
+</div>
+<div class="level-3 section" id="la-fantasima">
+<h3 class="center level-3 pfirst section-title title"><a class="toc-backref pginternal" href="#id31"><span class="invisible pageno target" title="109" id="page-109"> </span>LA FANTASIMA</a></h3>
+<div class="center line-block noindent outermost">
+<div class="line">Sec. XIV.</div>
+</div>
+<p class="pnext"><span class="invisible pageno target" title="110" id="page-110"> </span><span class="invisible pageno target" title="111" id="page-111"> </span>Ogni vecchio marito di moglie giovane vivrebbe
+d'angoscia senza il conforto della religione;
+e messer Tonio degli Albizeni pregava
+molto e consumava molto tempo in esercizi spirituali,
+sí che, nelle ore che gli rimanevano da
+star con la moglie, il giorno non s'avvedeva di
+nulla e la notte non si risentiva di nulla. Il mondo
+diceva che madonna Lisa non era guardinga e
+che le fiammeggiavano negli occhi le voglie non
+sazie; ch'essa tutta cascante di vezzi trescava con
+questo o con quello e che poco schifiltosa variava
+troppo gli amori; ma messer Tonio bandiva i sospetti
+con le orazioni e raccomandava al Cielo la
+virtú di madonna: giorno e notte, nella sua camera,
+egli manteneva accesa una piccola lampada
+dinanzi un'imagine sacra; e, mallevadore il prete
+<span class="invisible pageno target" title="112" id="page-112"> </span>cui talvolta aveva espressi i suoi dubbi, quella
+luce valeva a garantirgli l'incolumità del talamo.
+Infatti nella stanza nuziale madonna Lisa non
+aveva peccato mai: a pianterreno c'era una camera
+da dormire, una camera in cui messer Tonio
+ospitava gli amici e in cui egli non aveva messo
+piú piede da quando s'era sparsa la voce che ci
+si vedevano gli spiriti maligni. Madonna Lisa non
+temeva gli spiriti, anzi non di rado li chiamava
+lei là dentro; pure come il marito s'impauriva
+leggendo nelle vite de' santi padri le descrizioni
+delle orride forme assunte dal demonio per spaventare
+gli anacoreti e vincerne la resistenza in
+Dio, e recitava spesso delle giaculatorie che lo
+difendessero dagli spettri, madonna Lisa biascicava
+con lui senza ridere le giaculatorie contro gli
+spettri.</p>
+<p class="pnext">In quel tempo era tornato a Forlí un giovane
+di nome Guido Morlaffi, il quale allo studio in
+Bologna piú tosto che a discutere il giure aveva
+appreso a donneare e a burlare i mariti gelosi.</p>
+<p class="pnext">Di persona bella e gagliarda e di cervello balzano
+e sagace, in tali arti era divenuto maestro
+<span class="invisible pageno target" title="113" id="page-113"> </span>con poca fatica; e con meno fatica raccontando
+ai compagni le sue gaie vicende, che i compagni
+narravano di qua e di là, agli occhi delle donne
+di Forlí diveniva piú celebre che s'avesse avuta
+in testa tutta la glossa d'Irnerio.</p>
+<p class="pnext">Ora, madonna Lisa degli Albizeni voleva esser
+delle prime a esaminare come messer Guido si
+fosse addotrinato in Bologna; né il suo era desiderio
+difficile da esaudire. Già egli la vagheggiava;
+ed ella incontrandolo per via lo guardava
+come persona a cui si è pensato piú volte: alla
+finestra l'attendeva mostrando d'attenderlo e gli
+sorrideva con gli occhi. Poi al sorriso degli occhi
+accompagnò il sorriso delle labbra; poi rispose
+con segni: ella vedeva, ella capiva; e sospirava.</p>
+<p class="pnext">Guido Morlaffi cominciò dunque a scriverle
+delle lettere tutte miele e tutte fiori, quali s'imparavano
+solo a Bologna; e le gettava per la finestra;
+senza fallare. A cui, per bocca d'una servicina,
+la quale aveva istruita meglio a queste che alle
+altre faccende, madonna Lisa rispose che essa
+non aveva pace, tanto ardeva di lui, ma che il
+marito le stava sempre tra i piedi: ciò perché le
+<span class="invisible pageno target" title="114" id="page-114"> </span>donne perbene debbono far parere gelosi e feroci
+i mariti anche quando sono com'era messer Tonio.</p>
+<p class="pnext">— Appena potrà, mi manderà a chiamarvi — assicurava
+la servicina. E un giorno venne a dire
+a messer Guido: — Messer Tonio ha paura degli
+spiriti, e voi?</p>
+<p class="pnext">— Dove sono? — domandò il Morlaffi.</p>
+<p class="pnext">Rispose l'altra: — In una stanza dove il sere
+non entra mai e dove madonna vi farà entrare
+questa notte a pena che il sere dormirà.</p>
+<p class="pnext">Messer Guido sospettò un inganno e chiese:</p>
+<p class="pnext">— Oh!, e madonna non ha paura lei?</p>
+<p class="pnext">— Non l'avrà con voi.</p>
+<p class="pnext">E il giovane promise che v'andrebbe. Né
+mancò all'ora convenuta; e madonna Lisa, che
+pareva angustiata e timorosa, quasi senza fiatare
+l'introdusse nella camera buia degli spiriti; e
+disse: — Non dorme ancora e bisogna aspettare.</p>
+<p class="pnext">Cosí messer Guido rimase un pezzo ad aspettare
+al buio; e la donna non veniva mai, e neppure
+gli spiriti. Egli sbuffava e imprecava a tutti
+i mariti che non dormono e a tutte le mogli che
+<span class="invisible pageno target" title="115" id="page-115"> </span>non sanno addormentarli, quando finalmente udí
+dei passi: i passi della servicina che con in mano
+una lucerna veniva a dire come messer Tonio
+non aveva sonno. Onde messer Guido, stucco e
+ristucco, fece per andarsene. Ma non andò.</p>
+<p class="pnext">La serva di madonna Lisa era piccoletta e
+rotondetta; era fresca e colorita, e a guardarla
+dava l'idea d'una pera già matura quando è lí
+che par che dica coglimi. A messer Guido, che
+era stucco, bisognava attendere dell'altro; e nessuna
+maggior noia che un'attesa prolungata per
+chi fra tanto non faccia qualche cosa.</p>
+<p class="pnext">Che cosa fece messer Guido?</p>
+<p class="pnext">Talora accade che un ragazzo nel passare
+presso un orto scorga una pera già matura la
+quale in vista da uno dei rami piú carichi e piú
+bassi par che dica coglimi; e il ragazzo s'arresta,
+guata, si delibera, salta la siepe ed allunga la
+mano: allunga la mano, ed ecco che il padrone
+gli esce addosso infuriando e tempestando.</p>
+<p class="pnext">Ed ecco aprirsi la porta e comparire madonna
+Lisa, la quale fermatasi di botto — Buon pro',
+messere —, disse.</p>
+<p class="pnext"><span class="invisible pageno target" title="116" id="page-116"> </span>La servicina aveva messo un grido e s'era
+coperto il viso con le mani. E la padrona aggiunse,
+piena d'ira:</p>
+<p class="pnext">— Ma dell'ingiuria vi pentirete tutt'e due! — E
+tornò indietro; e allora fuggí anche la servicina;
+di guisa che messer Guido rimase cosí,
+senz'aver còlto nulla.</p>
+<p class="pnext">Della serva non gli rincresceva molto; ma
+molto gli rincresceva di madonna Lisa, e del bene
+perduto prima che goduto. A ricuperarlo — giacché
+voleva ricuperarlo ad ogni costo e in quella notte
+stessa —, egli chiese consiglio alla sua matta testa,
+la quale gli ricordò che messer Tonio temeva
+degli spiriti: indi l'idea. Subito dal letto, che là
+era preparato, trasse via un lenzuolo, vi s'avvolse
+da capo a piedi, e salite le scale brancicando ed
+inciampando, piano piano si diresse ove di sotto
+un uscio appariva un po' di luce. L'uscio cedette
+all'impeto.</p>
+<p class="pnext">— Uh la fantasima! — urlò, balzando, messer
+Tonio, il quale vegliava in orazione. A che la
+Lisa si rivolse, e nello scorgere il Morlaffi in tale
+foggia, co 'l viso deforme e gli occhiacci spiritati,
+<span class="invisible pageno target" title="117" id="page-117"> </span>quasi scoppiava per non ridere. Pure disse seria:</p>
+<p class="pnext">— Io non vedo nulla — e richiuse le palpebre.</p>
+<p class="pnext">— È là! È là! — ripeteva messer Tonio, e si
+faceva di gran croci. Nella stanza, davanti all'imagine
+sacra, ardeva la lucerna, ma con lume
+cosí tenue e fosco che tra quel lume e il buio
+dell'altra camera il mostro bianco, immoto e diritto
+su la soglia, appariva immateriale e vano al
+pari d'una larva.</p>
+<p class="pnext">Messer Tonio guardava con terrore, ma preso
+dal fascino della visione sovrumana non poteva
+distorre gli occhi da quegli occhi mostruosi; e
+mentre si segnava con la destra, con la sinistra
+scoteva madonna Lisa perché partecipasse al suo
+terrore.</p>
+<p class="pnext">— Vuol parlare! Parla! — egli gemeva.</p>
+<p class="pnext">Lo spettro infatti allargava la bocca senza dir
+nulla, quasi attingesse ed aspettasse la voce di
+sottoterra; e con una voce che veniva da sottoterra
+finalmente ululò: — Ohimè, messer Tonio,
+ohimè! In purgatorio si sta male!</p>
+<p class="pnext">A messer Tonio pareva d'essere in purgatorio;
+e — Odi tu? — egli gemette.</p>
+<p class="pnext"><span class="invisible pageno target" title="118" id="page-118"> </span>— Io non odo nulla — rispose la donna —.
+Voi sognate. Lasciatemi dormire.</p>
+<p class="pnext">— Non sei in grazia di Dio tu, e non odi
+nulla! — mormorò il marito; e lo spettro ululando
+proseguí: — Non per voi, messer Tonio,
+vo attorno la notte; non per voi: cent'anni andrò
+attorno la notte se la vostra donna non perdonerà
+a chi l'offese.</p>
+<p class="pnext">— Perdona, perdona! — scongiurava messer
+Tonio. E la moglie: — Ma voi siete ammattito
+a leggere le storie dei Santi! Che cosa andate
+dicendo?</p>
+<p class="pnext">— Mala femmina! — gridò l'altro vinto, nell'angoscia,
+dalla rabbia; e la fantasima con voce
+di lamentosa divenuta terribile, e con le braccia
+tese, terribile, comandò: — Madonna Lisa, perdonate
+agli offensori vostri!</p>
+<p class="pnext">— Perdona, perdona! — ripeté disperato e
+piangente messer Tonio.</p>
+<p class="pnext">— A chi?</p>
+<p class="pnext">— Agli offensori tuoi!</p>
+<p class="pnext">— Bene — disse madonna Lisa —, io che
+faccio sempre quello che volete e quel che non
+<span class="invisible pageno target" title="119" id="page-119"> </span>volete, se volete, perdonerò. Siete contento? E pareva
+che ella interrogasse la fantasima invece che
+il marito. Ma la fantasima, dopo avere aperta e
+chiusa la bocca senza ringraziare, perché la sua
+voce era tornata sottoterra, scosse le braccia come
+due ali e lenta e lieve, lenta e lieve sparí nel buio.</p>
+<p class="pnext">Né ricomparve mai piú: madonna Lisa aveva
+perdonato — anche alla servicina.
+<span class="invisible pageno target" title="120" id="page-120"> </span></p>
+</div>
+<div class="level-3 section" id="un-opera-di-pieta">
+<h3 class="center level-3 pfirst section-title title"><a class="toc-backref pginternal" href="#id32"><span class="invisible pageno target" title="121" id="page-121"> </span>UN'OPERA DI PIETÀ</a></h3>
+<div class="center line-block noindent outermost">
+<div class="line">Sec. XV.</div>
+</div>
+<p class="pnext"><span class="invisible pageno target" title="122" id="page-122"> </span><span class="invisible pageno target" title="123" id="page-123"> </span>Anastasio Bonesi, uno dei mercanti piú noti
+a Bologna e in Romagna, aveva presa in moglie
+una giovane di nome Valeria, la quale era bella,
+di buoni costumi e cosí prudente ed accorta che
+nelle faccende della mercatura aiutava e consigliava
+essa stessa il marito. Cristina invece, la
+sorella di Anastasio, era vana e di poca mente,
+e credendosi non meno bella che la cognata e
+sapendosi, al paragone, meno lodata di lei, avrebbe
+voluto umiliarla, e per coglierla in fallo ne spiava
+i passi, gli atti, i discorsi. Ma Valeria attendeva
+ai figlioli e agli interessi della famiglia senz'altro
+pensiero.</p>
+<p class="pnext">A Bologna viveva in quel tempo messer Anselmo
+Canetoli, un giovane ricco e di nobiltà
+<span class="invisible pageno target" title="124" id="page-124"> </span>antica, al quale non isconveniva una lusinghiera
+rinomanza nelle cose d'amore; e questi mentre
+con due amici, una sera dopo i vespri, andava
+a diporto per una contrada, imbattutosi in madonna
+Valeria che insieme con la cognata e con
+un figlioletto per mano tornava dalla chiesa vicina,
+si fermò ad osservarla e disse: — Ecco la piú
+bella donna che si possa vedere a Bologna; e io
+non l'avevo mai vista!</p>
+<p class="pnext">— Ma è una mercantessa — disse uno degli
+amici con tono beffardo. — Ed è onesta — aggiunse
+un altro con tono ad un tempo provocatore
+e maligno.</p>
+<p class="pnext">Messer Anselmo tacque e, quasi temesse l'accusa
+d'una voglia troppo bassa per lui, non parlò
+piú ad alcuno di quella plebea che aveva due occhi
+stellanti e nell'aspetto e nelle forme gli pareva
+avere la severità gentile di una matrona. Ma
+quando la impressione prima della beltà di Valeria
+gli si fu approfondita nell'animo e nella
+fantasia cominciò a ricercarne e ad accarezzarne la
+bella imagine, si risovvenne del sorriso co 'l quale
+uno degli amici gli aveva detto — è onesta — e
+<span class="invisible pageno target" title="125" id="page-125"> </span>pensò che tal fama gli scuserebbe l'umiltà dell'impresa.</p>
+<p class="pnext">Si mise dunque a vagheggiare la donna e a
+seguirla per ogni luogo e a passare sotto le finestre
+di lei; ma ella non lo guardava, o lo guardava
+senz'intenzione. Lieta invece lo vedeva e
+l'attendeva la cognata Cristina, la quale convinta
+d'avere acceso della sua bellezza un tal gentiluomo
+non capiva piú in sé dalla gioia. Di che
+messer Anselmo s'infastidiva come d'un impedimento
+al suo scopo e tentava altre strade che
+lo guidassero ad esso. Gli bisognavano piú cose
+per il suo palazzo, e Anastasio lo condusse a
+casa sua nel magazzino; ma Valeria non c'era.
+Allora messere Anselmo riuscí a dimesticarsi una
+vecchia in cui, come parente e donna di gran
+religione, Valeria poneva molta fiducia, e l'indusse
+a chiedere a madonna Valeria perché cosí
+ripugnasse dal suo amore e perché, s'egli per
+via le rivolgeva qualche parola, ella non gli rispondesse
+neppure, o, se le mandava lettera alcuna,
+la rifiutasse. La parente sedotta dall'oro
+promise l'opera sua; e con molti preamboli e
+<span class="invisible pageno target" title="126" id="page-126"> </span>con lunghe ambagi cercò avvolgere il capo di
+madonna, non già affinché si disponesse a commettere
+il male, ma affinché non divenisse causa
+di guai a sé e al marito con quell'aspra freddezza
+che offendeva un signore quale Anselmo
+Canetoli. Non poteva essa, pur resistendo, mostrare
+almeno di compatirne il fervido amore?
+Furon parole! Madonna Valeria rispose: — Ditegli
+che io non gli voglio né bene né male: che
+io ho da attendere alla mia famiglia e a nient'altro.
+Lasciate che m'insidii o cerchi di farci del
+danno: la verità è come l'olio; e, grazie a Dio,
+non abbiamo bisogno delle sue ricchezze perché
+io debba perdere il mio buon nome dietro le sue
+smanie.</p>
+<p class="pnext">L'impresa diventava difficile, e piú degna di
+messer Anselmo. Anzi lo turbarono l'orgoglio
+ferito e la brama acuita da quel diniego cosí
+placido e fermo e lo spinsero, benché esperto e
+avveduto, all'assalto piú audace.</p>
+<p class="pnext">Co 'l pretesto di cercare Anastasio Bonesi s'introdusse
+nella casa di lui in ora che la moglie
+era sola. E alle sue preghiere e a' suoi lamenti
+<span class="invisible pageno target" title="127" id="page-127"> </span>e all'esagerazione stessa della sua passione madonna
+Valeria non contrappose lo sdegno; non
+contrappose nemmeno l'incredulità, oppose un rifiuto
+freddo e quieto ma tenace e irremovibile.
+L'assalto fu ributtato; e la volontà del giovane
+baldanzoso urtando per la prima volta con una
+volontà piú salda non si sostenne e non insisté:
+egli si dissimulò la propria debolezza, rise e volle
+dimenticare nei sollazzi e nelle orgie quello stolido
+capriccio inesaudito. Ma quando piú la giocondità
+e i piaceri gli fervevano attorno, gli appariva
+piú bella la serena e severa imagine di
+Valeria, e quasi per i sensi disposti ad altre gioie
+gli penetrasse piú vivace e sottile il desiderio
+di quel bene perseguito invano, tutte le dolcezze
+gli tornavano amare, tutti gli svaghi gli recavano
+un'intollerabile noia.</p>
+<p class="pnext">Chi ama di perfetto amore cerca con tutte le
+forze dello spirito e dei sensi il possesso spirituale
+e corporale della donna amata, e come se
+quel primo possesso gli mancasse non gli gioverebbe
+l'altro piacere, cosí quando non possa
+riposare e ritemprare il fervore dello spirito
+<span class="invisible pageno target" title="128" id="page-128"> </span>nella soddisfazione della carne, anche chi bene
+ama, soffre. Piú soffriva, disordinato amante che
+solo al piacere sensuale limitava l'intento dell'amore
+e della vita, il gentiluomo bolognese; e
+mentre imaginava e meditava la bellezza di Valeria,
+guardandola nel suo fisso pensiero, si diceva
+con raffinata cupidigia: — Oh! solo una volta, e
+poi, allora, o vivrei o morirei contento.</p>
+<p class="pnext">Ma per quanto si rimproverasse d'aver corso
+troppo e si ripetesse che non era stato abbastanza
+astuto e fermo, non ardiva ritentare l'impresa:
+comprendeva che madonna Valeria non avrebbe
+acconsentito mai, per ostinazione di coscienza o,
+peggio, per ostinazione di natura. Cosí il pensiero
+di lei s'impadroní solo e assoluto della sua
+mente e diventò doloroso. Cosí le domande e i
+sorrisi dei compagni, che gli leggevano in faccia
+la cura segreta, a lui sembravano oltraggi; a lui
+che un tempo aveva nascoste le proprie fortune
+(giacché le fortune d'amore uscendo quasi per sé
+medesime dal mistero, tanto piú acquistano pregio
+quanto piú apparisce lo sforzo di tenerle celate),
+riusciva ora d'umiliazione e vergogna dover mentire
+<span class="invisible pageno target" title="129" id="page-129"> </span>e lasciar travedere un'acerba sconfitta, quasi
+la sconfitta d'un capitano reputato invincibile.</p>
+<p class="pnext">Si sottrasse agli amici; e rinchiuso in casa
+s'abbandonò del tutto al suo cupo e inconsolabile
+affanno. L'insonnia cominciò a consumarlo
+e la febbre, una febbre sorda, a limargli le forze:
+quell'idea fissa gli struggeva il cuore, la giovinezza,
+la vita.</p>
+<p class="pnext">Meglio morire. Ma quando sentí che l'approssimava
+la morte si riscosse, spaventato, in un
+impeto di desiderio: — Vivendo, chi sa che per
+grazia di fortuna non conseguisse un giorno, una
+volta sola, il bene per cui s'era dato alla disperazione?</p>
+<p class="pnext">Ed egli sperava. Sperava e s'era ridotto a
+tal punto per disperazione! Delirava.</p>
+<p class="pnext">Delirando, tra le forme confuse e strambe di
+persone conosciute intorno a Valeria, una volta
+sognò anche la vecchia bigotta, la parente del
+mercante che egli si era amicata invano; e tornato
+in sé stesso mandò per lei affinché ella testimoniasse
+a Valeria della sua misera condizione.
+Quella accorse, e a trovarlo piú morto che vivo
+<span class="invisible pageno target" title="130" id="page-130"> </span>capí come per suo profitto le rimaneva un tentativo
+solo e innocente. — Messere — chiese —,
+volete che madonna Valeria venga a vedervi? — Oh
+sí! — rispose l'infermo —. Mi potrebbe
+guarire!</p>
+<p class="pnext">Poco dopo la vecchia diceva a madonna con
+aria di severità: — Valeria, tu sai che messere
+Anselmo muore per amore di te. Per la sua
+pazzia Dio lo castiga cosí; ma noi non dobbiamo
+godere che abbia del male chi intendeva farci
+del male: dobbiamo perdonare e venirgli in aiuto.
+Io l'ho visto, l'ho udito, e per l'amore dei tuoi
+figliuoli e per l'amore di Dio egli ti chiede d'andare
+da lui. Vuoi acquistarti del merito visitando
+un infermo e perdonando a chi cercava tirarti al
+peccato? E tu va. Non vuoi? E tu mettiti in
+pace con la coscienza e rimani.</p>
+<p class="pnext">Valeria tacque a lungo, riflettendo; poi sospirò
+e disse: — Voi avete ragione: bisogna che
+vada. — E incaricatala di tenere in ciarle Teresa
+e di badare ai figlioli, si vestí in fretta e uscí di
+soppiatto.</p>
+<p class="pnext">Intanto Anselmo attendeva, ma la speranza
+<span class="invisible pageno target" title="131" id="page-131"> </span>stessa gli era una fatica e una pena; e una sonnolenza
+grave e fantasiosa l'avvolse. In questa
+egli vide la morte. La morte, quale con freddo
+terrore da fanciullo aveva spesso considerata dipinta,
+tutta ossa, con uno sguardo nero nelle orbite
+cave e profonde e con un infernale sorriso
+tra le mandibole lunghe e dentute, s'avanzò scricchiolando
+con la mano tesa, quasi per toccarlo
+su 'l cuore, e pareva che dicesse: basta!</p>
+<p class="pnext">Egli si ritraeva con terrore freddo, gemendo.
+Ma la mano del mostro ricadde; dalle orbite cave
+gli lampeggiò una vivida luce come di due occhi
+di donna, e per virtú di tal luce lo scheletro a
+poco a poco rivestí umane forme e di donna innamorata
+ricevette a poco a poco la sembianza,
+il colore, il sorriso e una meravigliosa bellezza.</p>
+<p class="pnext">Al portento, l'infermo dié un grido di gioia;
+e scorse china su lui madonna Valeria.</p>
+<p class="pnext">— Messere — ella diceva —, voi avete vinto
+il piú duro assalto del male. — E gli tergeva la
+fronte soavemente.</p>
+<p class="pnext">— Dio vi rimuneri il beneficio — mormorò
+Anselmo, che si sentiva alleggerire e ristorare da
+<span class="invisible pageno target" title="132" id="page-132"> </span>una forza rinnovatrice di tutti gli spiriti. — Quel
+giorno foste cattiva...; oggi, no.</p>
+<p class="pnext">La donna arrossí e disse: — Volentieri sono
+venuta a vedervi; ma che cosa posso fare di piú?</p>
+<p class="pnext">Alla dimanda il viso di Anselmo tornò sofferente
+ed egli rispose: — La mia vita è la vostra —.
+E aggiunse: — Se mi contentaste solo
+una volta, dopo non mi vedreste mai piú, non
+udreste mai piú cosa alcuna di me.</p>
+<p class="pnext">— Voi non pensate all'anima vostra — ribatté
+la donna —, all'anima mia!</p>
+<p class="pnext">Anselmo ripeté: — La mia vita è la vostra.
+Per Cristo morto in croce, non dovreste ammazzarmi!</p>
+<p class="pnext">Tacquero; indi l'ammalato sospirò: — Lasciatemi
+dunque morire —; e abbassò le palpebre
+rifinito.</p>
+<p class="pnext">Madonna Valeria ebbe paura: cosí, con gli
+occhi chiusi, nella penombra, l'infermo pareva un
+cadavere; e a lei in quei minuti lunghi di angoscia
+sembrò di sentire su la coscienza il peso del
+delitto che ancora non aveva commesso. Ella si
+dibatteva perché non voleva fallare, e avrebbe voluto
+<span class="invisible pageno target" title="133" id="page-133"> </span>concedere il bene invocato. E mentre pensava
+udiva l'affanno di Anselmo. — «Cedendo il corpo
+non salvava forse un uomo? E non cedendo l'anima
+chi avrebbe potuto incolparla d'infedeltà?» Sopraffatta
+da questo pensiero e vinta, disse con
+voce tremante: — Messere, fra un mese, se vi
+sarete rimesso, la sera del sette settembre, che
+mio marito deve andare a Firenze, verrete da
+me: vi prometto che v'aspetterò al portone dell'orto.
+Ma giuratemi che non mi cercherete mai piú.</p>
+<p class="pnext">Anselmo Canetoli giurò lieto il patto che gli
+salvava la vita. — Egli avrebbe, dopo, abbandonata
+Bologna per sempre.</p>
+<p class="pnext">Ma appena fuori di quella camera e di quella
+casa, quasi al lume e al rumore della strada ricuperasse
+la conoscenza e la misura della realtà
+e s'accorgesse d'essere stata còlta a un inganno,
+madonna Valeria sentí il turbamento, l'amarezza,
+il rimorso del fallo in cui era caduta, e giunta a
+casa sua, piena d'ira e smaniosa cominciò a raccontare
+alla vecchia ciò che pur troppo aveva
+fatto e che pur troppo aveva detto. La parente
+dissimulava la sua gioia tra le esclamazioni e i
+<span class="invisible pageno target" title="134" id="page-134"> </span>sospiri e la confortava. — In tal caso strano chi
+si sarebbe comportata altrimenti? Dio il quale
+perdona le colpe piú gravi, doveva perdonarle la
+colpa leggera che aveva e avrebbe commessa a
+fine di bene; — e, confortandola, per curiosità le
+chiedeva tuttavia particolari del fatto e spiegazioni,
+per cui apprese fino il giorno e il modo
+stabilito al convegno. Anzi l'appresero in due,
+giacché Cristina, che aveva vista la cognata uscire
+pensosa e tornare con in faccia il segno d'una
+sventura, fiutando il mistero s'era messa ad ascoltare
+dietro una porta, e, come accade sempre a
+chi ascolta di nascosto, imparò e indovinò proprio
+quello che meno s'attendeva e voleva. Non di lei,
+ma di Valeria messer Anselmo era stato ed era
+preso al punto che Valeria, per compassione di
+lui, avrebbe tra un mese disonorato il marito.
+Arrabbiata pertanto e sconvolta dall'odio, deliberò
+vendicarsi; e la sera di quel medesimo giorno
+rivelò al fratello tutto quanto aveva appreso.</p>
+<p class="pnext">Anastasio alle parole di lei rimase come a un
+colpo di mazza nella testa; ma tosto si riebbe e
+si contenne; finse di non credere nulla; minacciò
+<span class="invisible pageno target" title="135" id="page-135"> </span>la sorella che guai a lei se ripetesse ad alcuno
+una tale istoria, e, cosí gli premeva il suo nome
+e cosí poca fede aveva nella segretezza e nella
+benignità di sua sorella, pochi giorni dopo la
+mandò a Pianoro presso un cugino.</p>
+<p class="pnext">Quetato in questo, Anastasio, che della parente
+non dubitava, poté cercare il partito piú acconcio
+per impedire che la moglie gli fallasse e nel medesimo
+tempo per sorprenderne l'intenzione maligna
+di cui voleva punirla; per scoprire la verità,
+ma anche evitare uno scandalo e, non essendo
+uomo uso a spada o a pugnale, evitare danni piú
+gravi. E dopo molti disegni risolvette di travestirsi
+e di penetrare egli nell'orto prima dell'amante,
+la sera del convegno.</p>
+<p class="pnext">Oh come trascorrevano lenti i giorni pe 'l
+povero uomo, e che fatica durava a celare il
+suo travaglio! E madonna Valeria penava al pari
+di lui. Ma non è donna cosí onesta che non
+volga l'animo, sia pure in fugaci abbandoni,
+agli stimoli e alle lusinghe della colpa, ed essa
+udendo che messer Anselmo aveva ricuperato vigore
+e salute e già usciva di casa, non poteva
+<span class="invisible pageno target" title="136" id="page-136"> </span>non sentire in sé stessa il merito di averlo guarito
+e non pensare che molte belle donne ne sarebbero
+state orgogliose. Pensieri cattivi; e per
+scacciarli ella ricordava Anastasio e l'amore di
+lui; e cosí ricordava anche il torto della sua brutta
+promessa: onde con la ragione combattuta e la
+coscienza affannosa, o non dormiva, la notte, o
+non dormiva tranquilla.</p>
+<p class="pnext">Venne, come a Dio piacque, la mattina del
+giorno temuto da madonna Valeria, sospirato da
+Anselmo Canetoli e maledetto da Anastasio Bonesi;
+e questi, detto addio alla moglie, con tutte
+le sue robe se n'andò in un luogo poco lontano
+ad aspettarvi l'ora di tornare travestito a casa.</p>
+<p class="pnext">Valeria socchiuse il portone dell'orto per
+tempo. Ma il diavolo, che spesso si diletta di trascinare
+con disagio ai suoi fini, mandò proprio
+quella sera due mercanti romagnoli in cerca di
+Anastasio Bonesi; e la donna, conforme il solito,
+dovette ospitarli in casa sua. Preparata loro la
+cena, ella uscí, e scorta l'ombra che supponeva
+l'amante, gli si accostò risoluta dicendo piano: — Messere!</p>
+<p class="pnext"><span class="invisible pageno target" title="137" id="page-137"> </span>Egli tese le braccia. Ed ella: — Siete guarito?</p>
+<p class="pnext">Anastasio rispose come meglio seppe, ma non
+cosí piano e non con tale simulazione e sicurezza
+che con súbito orrore la donna non scoprisse
+in lui il marito. Nondimeno, riponendo la sua
+salute nella sua sagacia, essa rifletté un istante
+e riuscí a contrapporre un inganno all'inganno:
+pregò l'altro di pazientare che certi suoi ospiti
+romagnoli andassero a letto, sicché senza sospetto
+lor due potessero restare insieme. E l'introdusse
+nel magazzino, che chiuse a chiave; indi corse
+nell'orto; aprí il portone, dietro il quale Anselmo
+Canetoli già imprecava alla lealtà delle donne, e
+facendogli segno di tacere e di seguirla, lo condusse
+in una stanza vicina, dove l'affrettò a liberarla
+dell'obbligo suo.</p>
+<p class="pnext">Ma come chi riarso di sete in un dí canicolare
+brama un bicchiere di acqua attinta appena dal
+pozzo, e se può averla, l'inghiotte avidamente e
+ne domanda dell'altra, Anselmo Canetoli avrebbe
+voluto bere ancora ancora alla coppa della voluttà;
+e madonna Valeria, ch'era piena d'ira
+perché Anastasio aveva dubitato di lei e aveva
+<span class="invisible pageno target" title="138" id="page-138"> </span>tentato di superarla in astuzia, e, d'altra parte,
+sentiva di qual gioia aveva confortato il suo
+amante, pensava: — Quanto bene mi vuole! Mio
+marito che ha tal fede in me, si meriterebbe che
+non lo lasciassi andare. — Cattivo pensiero, che
+ella respinse con molta fatica. Poi disse: — Messere
+Anselmo, mantenete la vostra parola: andate,
+e non pensate piú a me.</p>
+<p class="pnext">Anselmo sospirò, la baciò e, vincendosi, le
+ripeté ch'ella non l'avrebbe mai piú riveduto
+ma che egli l'avrebbe ricordata in ogni luogo e
+per sempre. E partí.</p>
+<p class="pnext">A Valeria restava da pacificare il marito, e
+non solo per salvezza di sé, ma anche per conforto
+di lui; né fu certo il desiderio di vendicarsi
+che le consigliò uno strattagemma crudele.
+Non trovò miglior strattagemma; e tutt'angosciosa
+corse dove erano i mercanti e disse loro: — Messeri,
+ajutatemi! Un giovane, che mi sta
+attorno da un pezzo, ora è qui in casa con mala
+intenzione. Voi gli insegnerete a non disturbare
+le donne degli altri.</p>
+<p class="pnext">I due balzarono in piedi ed essa li accompagnò
+<span class="invisible pageno target" title="139" id="page-139"> </span>al magazzino dove entrati, quelli gridarono: — Ah
+cane! Ah vigliacco! Ti daremo noi
+l'andare attorno alle donne degli altri! — e, secondo
+il costume dei romagnoli, non avevano
+finito di minacciare che già tempestavano Anastasio
+di pugni e di calci. Per farsi riconoscere,
+il misero gridava bestemmiava pregava, e fu riconosciuto
+dopo che era ben pesto; ma i mercanti
+non lo riconobbero con meraviglia minore
+del vederlo fra le braccia di madonna Valeria
+demandando perdono e chiamando sua moglie la
+piú virtuosa e piú saggia donna del mondo.</p>
+<p class="pnext">Madonna Valeria si fingeva stordita e chiedeva: — Come
+siete voi qui? E quello a cui
+doveva capitare ciò che purtroppo è capitato
+a voi?</p>
+<p class="pnext">— Sta sicura — rispose allora Anastasio: — ho
+chiuso io il portone dell'orto!</p>
+<p class="pnext">Cosí, finalmente, madonna Valeria poté dormire
+tutta una notte d'un sonno tranquillo e pieno
+e riposare la sua buona coscienza nell'opera di
+pietà, la quale aveva compiuta: non quella d'aver
+convinto in tal guisa il marito della sua virtú
+<span class="invisible pageno target" title="140" id="page-140"> </span>per risparmiargli la gelosia e la certezza del disonore; — non
+quella: l'altra.</p>
+</div>
+<div class="level-3 section" id="passione-d-un-gentiluomo-veneziano">
+<h3 class="center level-3 pfirst section-title title"><a class="toc-backref pginternal" href="#id33"><span class="invisible pageno target" title="141" id="page-141"> </span>PASSIONE D'UN GENTILUOMO VENEZIANO</a></h3>
+<div class="center line-block noindent outermost">
+<div class="line">Sec. XVI.</div>
+</div>
+<p class="pnext"><span class="invisible pageno target" title="142" id="page-142"> </span><span class="invisible pageno target" title="143" id="page-143"> </span></p>
+<div class="level-4 section" id="id12">
+<h4 class="center level-4 pfirst section-title title">I.</h4>
+<div class="line-block noindent outermost right">
+<div class="line"><em class="italics">Lettere di due amanti.</em></div>
+</div>
+<p class="pfirst">Il magnifico gentiluomo Alvise Pasqualigo,
+tornato dopo lunga assenza a Venezia, incominciò
+con lettere impronti e frequenti ad esagerare a madonna
+Vittoria, come ogni amante che s'accinga
+a una difficile conquista, la forza e le pene della
+sua passione: per non darle noia, sette anni era
+rimasto lontano da lei; tre anni aveva errato pe 'l
+mondo in vana ricerca di svaghi: sperando che
+ella almeno gli concedesse di svelarle a voce alcuni
+segreti, con le fiamme nel cuore era tornato
+in patria.</p>
+<p class="pnext">A messer Alvise, buon amico d'infanzia, Vittoria,
+la quale era moglie ad un giovane conte,
+rispose per lamentarsi ch'egli le mandasse delle
+ambasciate affidandole a servi: «La mia professione
+<span class="invisible pageno target" title="144" id="page-144"> </span>è sempre stata ed è di donna d'onore,
+né mai mi sarebbe caduto nell'animo, che voi
+aveste usato meco sí fatta discortesia. Basta, pazienza,
+non resterò per questo di amarvi quale
+fratello....»</p>
+<p class="pnext">Ma Alvise meritava scusa, e le scriveva:</p>
+<p class="pnext">«Che cosa posso far io, infelice, per disacerbare
+il dolore ch'io sento dell'amarvi senza mercede?
+E s'io non vi facessi, per qualche vostra
+donna di casa, intendere i tormenti che per cagion
+vostra sostegno, in che modo potrei io vivere?
+Deh, anima mia, non vi sdegnate s'io paleso parte
+di quell'ardore, il quale non potrei se non con
+grandissimo pericolo della mia vita tener nascosto.
+Ma se m'astringete co 'l comandarmi, son contento
+d'obbedirvi.... Ben vi prego a concedermi tanta
+comodità ch'io vi possa parlare, o vero a dimostrarmi
+il modo di darvi alcuna lettera....»</p>
+<p class="pnext">Or dunque come la contessa scongiurava invano
+messere Alvise ad esser prudente, a non
+mostrare il suo ritratto ad alcuno, a non discorrere
+<span class="invisible pageno target" title="145" id="page-145"> </span>con alcuno di lei, a non mandarle ritratti
+perché non voleva esser scoperta; come, non crudele
+quale egli la chiamava, poteva dirgli in coscienza:
+«Io vi amo, il che mi pare che non sia
+male, nascendo dall'amore ogni buona operazione»,
+qual fallo mai avrebbe commesso concedendogli
+di parlarle, dietro la porta di casa, una
+sola volta?</p>
+<p class="pnext">Cosí, per quel primo onesto colloquio e per le
+lettere che Alvise le inviava ardentissime, doveva
+penetrare nell'animo di madonna una gran dolcezza
+d'amore puro, una gran compassione pe 'l
+nobile giovane innamorato: e quando lo seppe
+infermo in villa, gli scrisse tutta amorosa che
+cercasse di venire a Venezia per rimettersi piú
+facilmente; e poi, piú tardi, gli si mostrava ammirata
+«dello splendore che senza pari ritrovava
+in lui», e per lui pregava il Signore: anche
+accettava e gli mandava e gli chiedea dei piccoli
+doni.</p>
+<p class="pnext">Ma Alvise non viveva lieto, né la promessa
+di lei, che «se è vero che di là come di qua vi
+sia amore, e si ami, esso mio spirito in Cielo vi
+<span class="invisible pageno target" title="146" id="page-146"> </span>godrà», gli arrecava bastevole conforto; e avrebbe
+voluto tornare a discorrere con lei. Temeva ella
+nella dimanda ostinata un'insidia, e disperando
+che l'amore di lor due rimanesse «giusto fedele
+e onesto» com'era incominciato, minacciò Alvise
+di rifiutare le sue lettere: «Conosciuta la vostra
+disonestà, mi sono spogliata di quell'amore ch'io
+vi portava....»</p>
+<p class="pnext">A che, disperato, egli: «Poi che tanto vi
+piace che dal mondo mi toglia, son contento di
+soddisfarvi. E perciò mi risolvo, con la prima occasione,
+d'andar in luogo tanto lontano che secondo
+il desiderio vostro finisca i miei giorni.»</p>
+<p class="pnext">E madonna Vittoria, pentita e impaurita, un
+giorno l'accolse in casa furtivamente: fu quello
+il giorno della colpa. Da quel dí in avanti le lettere
+di madonna Vittoria si susseguirono piene
+di amarezza, di tristezza profonda, che derivava,
+piú tosto che dai rimorsi, dal rimpianto pei lunghi
+piaceri cui libera avrebbe potuto gustare; dall'amore
+stimolato, esasperato dalla bramosia sensuale;
+dal timore, quasi dal presentimento che tra
+breve Alvise si sarebbe stancato di lei.</p>
+<p class="pnext"><span class="invisible pageno target" title="147" id="page-147"> </span>Dopo ciascuno dei gioiosi convegni, che consentiva
+l'assenza del marito, ella piangeva:</p>
+<p class="pnext">«Come foste partito mi gettai nel letto, e con
+gli occhi del corpo (benché co 'l pensiero a voi)
+m'addormentai: indi a poco svegliatami e ritrovatami
+senza di voi, cominciai a pianger sí
+forte che s'io non mi fossi nascosta sotto la
+piega del letto averei senza dubbio svegliato
+ognuno di casa.... La maninconia m'è sí cresciuta
+che mi sento uscir fuora l'anima....»</p>
+<p class="pnext">Di lui era compresa cosí intimamente che a
+ripensarne le parole ne riudiva la voce e dalla
+voce ne riacquistava la sensazione intera: essa
+si deliziava a martoriarsi finché si abbatteva in
+una mortale angoscia.</p>
+<p class="pnext">«Da quell'ultima ora che mi parlaste fino a
+questa si è cresciuta in me la confusione, ch'io
+non so piú quello ch'io mi faccia. Le vostre dolcissime
+parole mi sono rimase cosí vive nella
+memoria che, se talor chiudo gli occhi, parmi di
+<span class="invisible pageno target" title="148" id="page-148"> </span>vedervi e di ragionar con voi; il che è cagione
+che molte volte stendo le braccia per abbracciarvi,
+e mi ritrovo ingannata. Onde destatami, vergognata
+di me stessa, sento tanta passione che mi
+è forza di desiderar la morte per uscir una volta
+di pene.... Troppo grave tormento è l'aver desiderio
+di cosa amata piú che la propria anima,
+e vedersene privo senza speranza di poter già
+mai per lunghezza di tempo goderla!....»</p>
+<p class="pnext">Né conosceva ancora le pene della gelosia;
+ma quando il marito tornò e cominciò a sospettare
+e già alcuno dei vicini e dei conoscenti mormorava
+della loro tresca, dovettero contenersi e
+non vedersi che di rado. Quali altre donne vedeva
+Alvise? Ove passava il giorno? A che feste
+si recava?</p>
+<p class="pnext">Messer Alvise pareva tuttavia appassionato; e
+per andare da madonna, avvertito da segnali di
+richiamo, sfidava la vigilanza del marito e degli
+altri, e giurava che tra le braccia di lei, nel tripudio
+dei sensi e dell'animo, si sentiva davvero
+felice. Felice era essa pure in quei momenti, anche
+<span class="invisible pageno target" title="149" id="page-149"> </span>perché si vendicava del marito il quale, mentre
+ella era con Pasqualigo, «stava a piacere con
+altrui»; ma l'invidia e la viltà la privarono pure
+di consolazioni sí fugaci. Lettere anonime persuasero
+il conte che la moglie lo tradiva e tentarono
+persuadere madonna Vittoria che era ingannata
+dall'amante: il Pasqualigo ebbe minaccie
+di morte entro il termine di otto giorni se si ritrovasse
+ancora una sera con Vittoria; e madonna
+soffriva d'una gelosia divenuta un incomportabile
+tormento.</p>
+<p class="pnext">Invano egli tentò di assicurarla che solo per
+nascondere il vero amore simulandone un altro
+corteggiava altra donna, giacché ella dubitava
+ogni giorno piú e ripeteva di volere uccidersi;
+ella che già per amore di lui non s'era curata
+né «di parenti, né di fratelli, né di padre, né di
+figliuoli».</p>
+<p class="pnext">— «Ma ditemi — egli le scriveva per frenarla —:
+vi piacerebbe ch'io trasportato dall'appetito
+e rotto ogni freno di ragione, venissi con
+forza a levarvi di casa per torvi di mano di
+<span class="invisible pageno target" title="150" id="page-150"> </span>chi potrebbe tor la vita a voi? O pure vi piacerebbe
+ch'io, spinto dal desiderio della salute e
+contentezza vostra, uccidessi <em class="italics">lui</em>, onde mi convenisse
+poi d'esser eternamente separato da voi,
+la qual dite che prima di me morireste?....»</p>
+<p class="pnext">I pericoli infatti aumentavano con l'aumentare
+dei sospetti nel marito, il quale proibiva alla moglie
+finanche di stare alla finestra, e fino a un
+amico dava incarico di osservarla: a un certo
+Fortunio.</p>
+<p class="pnext">Costui già da tempo aveva saputo che un ritratto
+di Vittoria era in possesso d'Alvise; piú
+d'una volta era stato su 'l punto di sorprendere
+gli amanti; forse egli era stato l'autore delle lettere
+anonime e forse quegli che aveva trafugato
+a madonna un pacchetto di lettere: di madonna
+era lui pure acceso. Oltre Fortunio spiava Vittoria
+una ribalda, cognata o suocera.</p>
+<p class="pnext">E il marito «tutto il dí gridava seco dicendole:
+io ti darò tanta mala vita che ti farò anzi
+ora morire —»</p>
+<p class="pnext">Essa era incinta. Non le era permesso svago
+<span class="invisible pageno target" title="151" id="page-151"> </span>alcuno; e, «per essere priva di ogni conversazione,
+e, si può dire, confinata in casa, le conveniva
+pensar sempre di quella cosa che piú le
+era cara»; e cosí la violenza dei desideri diveniva
+in lei uno spasimo, una frenesia.</p>
+<p class="pnext">«Ieri vi vidi in strada, e mi venne rabbia
+grandissima di baciarvi, onde mi sentiva morire,
+e credo certo che se <em class="italics">lui</em> non era in casa, io era
+sforzata, rompendo ogni velo di onestà, di chiamarvi
+ad alta voce — In somma, questa nostra
+vita è troppo aspra e mi pare quasi impossibile
+di poterla vivere lungo tempo....</p>
+<p class="pnext">«Misera e disavventurata! A che termine sono
+giunta per amore, dal qual non può o non dovrebbe
+nascere altro che buoni effetti e pur in
+me non provo altro che passioni, tormenti e morte;
+e se pur io potessi finire — sí come tante volte
+ho desiderato e ora vie piú che mai bramo per
+le disperazioni che nascono in me dal non potervi
+abbracciare — sarei contenta....»</p>
+<p class="pnext">«Bisogna frenare gli appetiti, e scacciare certi
+<span class="invisible pageno target" title="152" id="page-152"> </span>pensieri dannosi» — esortava Alvise co 'l tono
+dell'amante che può riflettere dopo essere stato
+soddisfatto.</p>
+<p class="pnext">I mesi, intanto, passavano; e madonna Vittoria
+sfogava appena per lettere i lunghi e duri affanni:</p>
+<p class="pnext">«.... Questo crudel matto di mio marito non
+cessa di contrastar meco tutto il dí.... Durante
+il parto.... io ho avuto disagio d'un uovo fresco....
+Ma non manco al bambino di cosa alcuna....,
+né posso pur patire di dilungarmi punto
+dalla cuna per non lasciarlo piangere....»</p>
+<p class="pnext">Alle sofferenze di lei Alvise adduceva conforto
+di parole; e, una volta, per parlarle si vestí da
+donzella e, accompagnato da una donna, si pose
+in chiesa, alla predica, nella stessa panca di lei;
+ma poi, sospettato uomo, fu costretto ad uscire:
+un'altra volta, mentre stava discorrendo con Vittoria,
+essa fu sorpresa da uno di casa e acerbamente
+sgridata e minacciata di morte. In tale
+guerra, con troppo brevi tregue, l'amore di
+messere Alvise si raffreddava e nell'inquietudine
+<span class="invisible pageno target" title="153" id="page-153"> </span>e nei pericoli (egli doveva guardarsi da' sicari;
+e certo giorno ferí tre che l'assalirono per
+via, e non azzardava ad andar fuori che accompagnato
+da tre gentiluomini: madonna Vittoria
+temeva che il marito l'avelenasse) le doglianze
+e i raffacci degli amanti divenivano piú acerbi e
+piú frequenti.</p>
+<p class="pnext">Per lei Alvise «aveva dispregiati gli onori
+della sua repubblica; per lei aveva messo a rischio
+l'onore offendendo, percuotendo e ferendo
+non solo uomini e donne di basso stato, ma di
+sangue nobile e alto: l'amò per tutta la vita attendendo
+il guiderdone della divina maestà!»
+E Vittoria, di rincontro: «Le vostre crudeltà sono
+tante e tante che meritano che ciascuno le fugga!»</p>
+<p class="pnext">Alla fine egli le scrisse che per non accontentare
+i suoi, i quali volevano s'ammogliasse,
+partirebbe da Venezia: essa lo scongiurò che rimanesse,
+magari s'ammogliasse, e lo minacciò:
+«Vi avvertisco bene che vi potreste ancora chiamar
+pentito; e tenetevi a mente queste parole
+perché si verificheranno». — Ed egli rimase, e
+n'ebbe premio di brevi gioie.</p>
+<p class="pnext"><span class="invisible pageno target" title="154" id="page-154"> </span>Ma poi, d'improvviso, si decise ad andarsene.
+Ella fe' giuramento di morte o libertà dal suo
+amore; egli disse: — morrò ma parto —, e partí
+davvero.</p>
+</div>
+<div class="level-4 section" id="id13">
+<h4 class="center level-4 pfirst section-title title">II.</h4>
+<p class="pfirst">La lontananza parve spegnere affatto l'antica
+fiamma nel cuore di messere Alvise; ma
+bastò ch'egli ritornasse a Venezia perché la vista
+di madonna Vittoria gli ravvivasse nell'anima,
+dalle poche faville che v'erano rimaste, tutto il
+fuoco d'un tempo. Se non che trovò madonna
+Vittoria cambiata al bene e molto sicura contro
+le tentazioni nella sua virtú.</p>
+<p class="pnext">«Mentre che siete stato lontano (essa gli
+scriveva), per non perdere l'anima insieme co 'l
+corpo...., ho pregato Iddio che rompa il fisso
+pensiero che di voi avea.... e fui esaudita....»</p>
+<p class="pnext">Egli non credette. Ed essa:</p>
+<p class="pnext"><span class="invisible pageno target" title="155" id="page-155"> </span>.... «Io conosco il vostro amore verso me
+fuori di ogni mio merito ardentissimo, e confesso
+d'aver ricevuto da voi tanta quantità di cortesia,
+che quando anche spendessi mille volte la vita
+per voi non pagherei la minor di quelle; ma
+perché io mi sono deliberata di voler rimettere
+tutte queste vanità corporali, rivolger l'animo a
+Dio e riconoscerlo per mio Signore vivendo
+vita cristiana, confessandomi e comunicandomi ai
+tempi ordinari, vi prego che non vogliate romper
+questo mio proponimento co 'l molestarmi
+ogni ora con vostre lettere....»</p>
+<p class="pnext">Egli non le credeva ancora, e sollecitato dal
+rifiuto voleva riaccenderla e ridestarne i sensi evocando
+i ricordi con tutti gli artifici del suo miglior
+stile di poeta:</p>
+<p class="pnext">«Deh, anima mia, riduciamoci a memoria
+il piacere che da' nostri cuori fu sentito quando
+eravamo insieme. Ricordiamoci del raddoppiar
+de' baci nelle partenze, delle voci da caldi, spessi
+e non lunghi sospiri interrotte; del pender collo
+<span class="invisible pageno target" title="156" id="page-156"> </span>a collo, e dei giuramenti, e delle promesse fatte
+di viver sempre nell'oggetto amato. Sovvengaci
+del vegghiar notti intere, né si partano già mai
+da i nostri cuori le lagrime calde e amare che
+talora e per allegrezza e per timore erano sparse
+da gli occhi nostri e poscia raccolte dalle labbra
+amate....»</p>
+<p class="pnext">Invano: non pentimento, non rimorsi l'avevano
+cambiata cosí, ma la colpa di lui che era
+stato lontano quattro mesi e non le aveva scritto
+neppure una lettera; e non s'era cambiata cosí,
+come diceva: ella aveva un amante. Un giorno
+Alvise non seppe, vide che nell'altana ove si
+biondeggiava i capelli al sole, ella accoglieva
+Fortunio. Fortunio lo scrittore delle lettere anonime!
+Fortunio il delatore!</p>
+<p class="pnext">Essa negò! Ma Fortunio per vanagloria e
+paura a un tempo disse al Pasqualigo: — è
+vero —; e lei stessa, madonna Vittoria, l'aveva
+tratto a lei. Madonna Vittoria dovè confessare,
+e confessò senza vergogna, con audacia, con impudenza:</p>
+<p class="pnext"><span class="invisible pageno target" title="157" id="page-157"> </span>«Voi sapete che vi partiste contra mia voglia
+e ch'io rimasi tra tanto duolo che come
+morta me ne giacevo nel letto; onde alla fine
+disperata, veggendo che non vi curavate né anche
+di consolarmi con una semplice carta, caddi in
+tanta gelosia, ch'ebbi ad impazzire e mi risolsi,
+vedendo il mio male senza rimedio, di oprar ogni
+sorte di malia per liberarmi di tante angoscie.
+Ma ragionato sopra di ciò con una mia amica,
+fui consigliata a lasciare quello e a fare elezione
+d'altro amante, e tante belle ragioni mi furono
+dette da lei e tanto instabile e crudele mi foste
+dipinto, che facile cosa fu il farmi accostare alla
+sua opinione. Risoluta adunque di vendicarmi per
+questa via e di liberarmi insieme da tante noie,
+attesi l'occasione, la quale non sí tosto mi venne
+ch'io l'abbracciai nel modo ch'avete inteso da
+quel crudele, che piú tosto dovea patir morte
+che confessarvi le cose passate tra lui e me....
+Ma pazienza! La mia fortuna ha voluto ch'io
+spenga affatto l'amor vostro e sí m'accenda di
+lui che non abbia mai requie....»</p>
+<p class="pnext"><span class="invisible pageno target" title="158" id="page-158"> </span>Pazienza! Ed essa perdonava a quel perfido:
+l'amava, e nell'amore nuovo e nell'abiezione non
+avrebbe avuto piú un pensiero, una parola, uno
+sguardo per Alvise Pasqualigo!</p>
+<p class="pnext">Alvise non sopportò l'abbandono deciso ed
+assoluto della donna che aveva amato troppo e
+troppo a lungo; non volle rassegnarsi alla vendetta
+di madonna Vittoria; non si riebbe, e la
+gelosia travolse nel fango l'anima sua e la dignità
+d'un uomo. Nessun innamorato fu mai un
+mendico cosí sordido come Alvise Pasqualigo, il
+quale scriveva di tali lettere:</p>
+<p class="pnext">«Se voi vedeste com'io sto, forse che
+m'avreste compassione, se ben pochissimo mi
+amate. Di grazia, trovate modo ch'io possa darvi
+alcuna lettera, che so ben io che avete molte
+comodità. E se è possibile, sí come io son certo,
+fate ch'almeno per una volta sola io venga a voi
+(non dico ad abbracciarvi, ché troppo indegno
+mi giudicate e troppo vile mi tenete), ma ch'io
+venga a baciar la terra dove voi tenete i piedi...»</p>
+<p class="pnext"><span class="invisible pageno target" title="159" id="page-159"> </span>Madonna Vittoria, senz'altro, gli rimandava i
+ricchi doni, le sue lettere, il suo ritratto.</p>
+<p class="pnext">Ed egli:</p>
+<p class="pnext">«O mio amore infinito, o donna ingrata!
+E qual altro sarebbe stato quello che non avesse
+scoperto al mondo i vostri tradimenti acciocché
+foste stata conosciuta per quella che sete? Voi
+meritavate pure ch'io scoprissi il vostro adulterio
+a vostro marito....; ma io non voglio che la fragilità
+del vostro petto e l'errore di donna poco
+savia mi faccia far atto indegno di me. Anzi tanta
+discortesia che m'avete usata voglio ricompensar
+con doppia gratitudine procurando fino co 'l proprio
+sangue di coprir la vostra vergogna.... Voglio
+che conosciate l'amor mio vedendo ch'io
+non posso patire di vedervi patire danno o vergogna
+alcuna: anzi per accrescer il vostro contento
+e acciò che voi possiate godervi il vostro
+amante, voglio esser cagione che vostro marito
+vada a star fuori qualche giorno. Vi avvertisco
+bene e vi prego ad operar piú cautamente di
+quello che fate, perché non vi è alcuno in quelle
+<span class="invisible pageno target" title="160" id="page-160"> </span>contrade che non sappia il modo che tenete per
+raccoglier i vostri amanti nelle braccia....»</p>
+<p class="pnext">Proprio cosí: egli «voleva essere il mediatore
+a' suoi diletti e procurar comodi alle sue dolcezze,
+contentandosi, in premio del suo lungo affaticare,
+che il bene che gli toglieva la sua crudeltà privandolo
+di lei, gli fosse concesso dal vedere che
+per suo mezzo godeva felice....»; contentandosi
+«di essere amato da fratello, pur che talora gli
+fosse concesso di vederla e di ragionarle con
+quell'amore che sogliono i fratelli famigliarmente....»</p>
+<p class="pnext">Per prudenza essa permise questo, e un giorno
+che voleva andare nell'altana passando di tetto
+in tetto egli fu preso a sassate come un ladro:
+come un mortale nemico era odiato da madonna.</p>
+<p class="pnext">«Voi, secondo ch'io bramo, vi lasciate vedere
+ogni giorno, ma vi mostrate sí colma d'orgoglio
+che men noia mi apporterebbe il non
+vedervi. S'io vi saluto, voi vi volgete ad altra
+parte; s'io vi parlo, sorda e muta vi mostrate;
+<span class="invisible pageno target" title="161" id="page-161"> </span>ond'io posso dire, e in verità, d'essere odiato
+a morte....»</p>
+<p class="pnext">Peggio: era burlato.</p>
+<p class="pnext">«La mia mala fortuna vuole che io abbia
+gli occhi d'Argo acciò ch'io vegga la cagione
+della mia rovina. Son contento, poi ch'altro non
+posso, che voi m'inganniate, ma che i vostri
+amanti mi burlino, non patirò già mai. Se gli
+avete cari fate che mi lascino stare e che si
+contentino di godervi....»</p>
+<p class="pnext">Troppo a basso era caduto: un impeto d'ira
+contro l'amante, se non contro la donna, se non
+contro sé stesso, non avrebbe potuto scuoterlo e
+sollevarlo? No: una volta a vedere madonna Vittoria
+alla finestra con faccia ridente e Fortunio
+sotto, che le rispondeva, «spinto da furor geloso»
+e attaccata questione, ferí il drudo, ma
+scongiurò Vittoria che gli perdonasse!</p>
+<p class="pnext">Il qual fatto atterrí la donna e l'indusse a
+posporre il nuovo amore al terrore dello scandalo
+e dell'infamia. Rispose:</p>
+<p class="pnext"><span class="invisible pageno target" title="162" id="page-162"> </span>«Il solo rispetto mio doveva por freno ad
+ogni vostra voglia, né amandomi doveva aver
+maggior forza lo sdegno che l'amore; ma poi
+che le cose passate non hanno rimedio e che mi
+chiedete perdono, io ve ne faccio grazia....»</p>
+<p class="pnext">L'invitò a sé: «Anima mia, vi prego che
+veniate a me quanto prima potete perché io mi
+sento morire per desiderio di vedervi....»</p>
+<p class="pnext">E, per convincerlo, gli mandò fino copia della
+lettera con cui diceva addio a Fortunio e in cui
+Alvise poté leggere di queste cose:</p>
+<p class="pnext">— «Ho ricevuto ieri una vostra lettera, né
+tale io credeva vederla. Pazienza! La mia mala
+fortuna sempre m'aggiunge angoscie agli affanni
+che mi tormentano acciò sempre misera e infelice
+io viva.... Appena posso credere alla vostra
+mano e agli occhi miei perché troppo sicura
+viveva del vostro amore. Ora, mancatami ogni
+speranza né trovando alcun rimedio a' casi miei,
+voglio farvi conoscere quanto vi ho amato; del
+che buonissimo testimonio vi potrà essere l'aver
+<span class="invisible pageno target" title="163" id="page-163"> </span>veduto che io ho consentito alle vostre voglie;
+cosa ch'io non volsi già mai concedere ad altri....
+Voi potreste rispondermi che non mi pregaste
+ad amarvi e che voi, mosso dai miei lamenti, per
+non mi dispiacere avete voluto compiacermi e che
+non amore o qualità vostre m'indussero ad amarvi
+con tanto affetto, ma solo un istinto naturale di
+femminil cuore, che solo appetisce ciò che le vien
+conteso, mi sforzò a questa servitú.... Io vi replico
+che m'abbandonai ad amarvi vinta da certe
+qualità che mi pareva di scorger in voi....»</p>
+<p class="pnext">E finiva: — «Mentre avrò vita vi averò nel
+mio pensiero....»</p>
+<p class="pnext">Allora, solo allora il Pasqualigo sentí tutta la
+depravazione di madonna Vittoria e l'abiezione
+sua e gli parve di capire tutta la falsità di lei che,
+come aveva mentito con lui prima e con l'altro
+dopo, adesso mentiva di nuovo seco: non rifletté
+che s'ella era cosí corrotta la prima colpa ricadeva
+in lui; non ricordò che per amor suo madonna
+aveva pianto, e con un pretesto spezzò l'ignobile
+legame. La disse Messalina e Pasife e agli oltraggi
+<span class="invisible pageno target" title="164" id="page-164"> </span>aggiunse l'accusa ch'ella avesse incaricato un
+sicario d'ammazzarlo.</p>
+<p class="pnext">Egli era salvo. E con le sue pubblicò le lettere
+di lei.</p>
+</div>
+</div>
+<div class="level-3 section" id="la-dama-fallace">
+<h3 class="center level-3 pfirst section-title title"><a class="toc-backref pginternal" href="#id34"><span class="invisible pageno target" title="165" id="page-165"> </span>LA DAMA FALLACE</a></h3>
+<div class="center line-block noindent outermost">
+<div class="line">Sec. XVII.</div>
+</div>
+<p class="pnext"><span class="invisible pageno target" title="166" id="page-166"> </span><span class="invisible pageno target" title="167" id="page-167"> </span></p>
+<div class="level-4 section" id="id14">
+<h4 class="center level-4 pfirst section-title title">I.</h4>
+<p class="pfirst">Mentre il duca Odoardo Farnese, i Francesi
+e il duca di Savoia assediavano Valenza, don
+Alfonso della Torre, il quale era tra gli ufficiali
+d'Odoardo, ricevette la notizia che suo zio il
+marchese di Cortemaggiore era morto lasciando
+a lui, come a giovane savio ed a nipote affettuoso,
+ogni suo avere; ond'egli, da nipote affettuoso,
+dimostrò un ineffabile dolore, e da giovane
+savio deliberò tra sé di godere al piú presto di
+quella fortuna inattesa. Infatti appena i collegati
+ebbero tolto, per disperato, l'assedio, egli corse
+a Parma, ed ivi diede tosto troppe prove di prepotenza
+e di grandezza: capestrerie, fastosi sollazzi,
+amori, brighe, soprusi. Né continuò poco
+cosí; ma quando il duca fu uscito dai travagli
+della guerra e riprese il retto governo dello stato,
+<span class="invisible pageno target" title="168" id="page-168"> </span>chiamò a sé, un giorno, il giovane e turbolento
+cavaliere e gli propose il dilemma o d'ubbidire
+alle sue leggi per restare in Parma, o d'andarsene
+da Parma per non ubbidire alle sue leggi.</p>
+<p class="pnext">A ciò don Alfonso avrebbe dovuto rispondere
+co 'l sussiego che gli conveniva: — Altezza,
+io possiedo anche un feudo fuori delle vostre
+terre —; eppure, trattenuto da certa sua riflessione,
+egli chinò il capo e tacque.</p>
+<p class="pnext">Di che meravigliandosi e dolendosi quasi di
+un'umiliazione sua il conte Gabrio Gabrii, che gli
+era intimo amico, gli disse Don Alfonso: — Oggi
+capirai che se io metterò il giudizio a posto non
+sarà tutto merito di Sua Altezza.</p>
+<p class="pnext">E nel pomeriggio, condotto l'amico al giardino
+della sua casa, da un punto dal quale si scorgeva
+chi era nel giardino attiguo disse a bassa voce: — Guarda!</p>
+<p class="pnext">Una dama leggendo un libro passeggiava all'ombra;
+e come fu condotta dal sentiero presso
+il muricciolo di confine, levò gli occhi e al profondo
+saluto che le fece don Alfonso risalutò,
+senza ristare, con garbo signorile. Una dama bellissima.
+<span class="invisible pageno target" title="169" id="page-169"> </span>Il Gabrii sorrise, attese ch'ella si fosse
+allontanata ed esclamò:</p>
+<p class="pnext">— Varrebbe la pena di mettere la testa a
+posto; ma io credo che tu, questa volta, la perderai
+del tutto!</p>
+</div>
+<div class="level-4 section" id="id15">
+<h4 class="center level-4 pfirst section-title title"><span class="invisible pageno target" title="170" id="page-170"> </span>II.</h4>
+<p class="pfirst">La dama posò il romanzo. Nella sua mente
+piena di quell'avida lettura le viragini e i cavalieri
+continuarono a scambiare colpi di spada e
+prove eroiche e i príncipi a perseguire le donzelle
+traverso strane e confuse vicende di battaglie,
+di rapimenti e di naufragi; ma nel suo
+cuore, dai discorsi piú galanti e dalle pagine piú
+sentimentali, era penetrata una tentazione sottile,
+un'eccitazione dolce ad un amore tuttavia sconosciuto.</p>
+<p class="pnext">Fanciulla quasi l'avevano data in moglie a
+un cavaliere milanese, tanghero e geloso; a
+pena vedova i congiunti del marito, per carpirle
+una parte dell'eredità, l'avevano rinchiusa
+a forza in un convento, e da poi che era fuggita
+dal convento in casa della vecchia dama che le
+voleva il bene d'una madre, il Palmenghi figlio
+della dama, per non essere compromesso e per
+sottrarla all'ira dei congiunti, la costringeva a
+una vita peggio che di chiostro. O piú tosto, invaghitosi
+<span class="invisible pageno target" title="171" id="page-171"> </span>di lei, il Palmenghi aspettava agio di
+sposarla?</p>
+<p class="pnext">Da Scilla in Cariddi!; e altro confortatore
+della sua giovinezza sognava Domitilla (questo
+il suo nome): ella sognava una grande passione
+che le consentisse il dominio dell'amante in guisa
+d'aver poi uno schiavo in suo marito; e il Palmenghi
+era un geloso carceriere quando ancora
+non le aveva proposto di sposarla!</p>
+<p class="pnext">Sospirando, Domitilla riprese il libro. Ma il
+suo pensiero oramai ripugnava dalla lettura e
+seguiva imagini sue, un'imagine che da alcuni
+giorni cercava il suo cuore e l'accarezzava per
+entrarvi; e don Alfonso della Torre, il giovine
+e bello e perfetto cavaliere di cappa e spada, le
+sorrideva con un inchino profondo di saluto. Ella
+non aveva il dubbio di non piacere a don Alfonso
+della Torre: anzi s'era avveduta che la corteggiava;
+ma, quando pure le riuscisse innamorarlo,
+riuscirebbe al piú, a divenirgli moglie? Divenirgli
+moglie! E la sua fantasia correva, correva. Egli era
+ricco e superbo; onde una gloria l'avvincerlo e
+una fortuna il possederlo. Se non che lo dicevano
+<span class="invisible pageno target" title="172" id="page-172"> </span>anche intemperante, violento, infido colle donne,
+e non le conveniva disgustare il Palmenghi per
+avventarsi a una speranza incerta e a un pericoloso
+tentativo. Rifletté, poi levandosi risoluta e
+sicura: — A innamorarlo — pensò — basta la
+bellezza; lo avvilupperò con l'arte e con l'inganno
+e avrò lo schiavo!</p>
+<p class="pnext">E si guardava nello specchio della sala: era
+bellissima.</p>
+</div>
+<div class="level-4 section" id="id16">
+<h4 class="center level-4 pfirst section-title title"><span class="invisible pageno target" title="173" id="page-173"> </span>III.</h4>
+<p class="pfirst">La dama che ogni giorno passeggiava nel
+giardino del Palmenghi, rispose cortese alle prime
+dimande di don Alfonso, ma guatandosi attorno
+quasi paurosa che ci fossero altri ad ascoltarla;
+disse che aveva nome Vittoria, che era sorella
+del Palmenghi e vedova da poco tempo di un
+gentiluomo milanese: non piú; ma negli occhi e
+nel viso essa aveva l'ombra e l'impronta d'un
+dolore sempre presente al suo spirito, e dalla
+circonspezione con cui ella si conteneva, s'arguiva
+che qualcuno l'invigilava. Qual colpa di
+lei o d'altri la teneva vittima di quella tirannia
+occulta? qual cura l'affliggeva turbandone la meravigliosa
+e fresca bellezza? Don Alfonso non
+poté sapere di piú, ma se il giovanile desiderio
+di un'avventura galante l'aveva condotto nel
+giardino le prime volte, nel solito luogo, all'ora
+solita, ve lo trasse di poi il desiderio acre e virile
+di far dispetto a qualcuno e di affrontare un
+<span class="invisible pageno target" title="174" id="page-174"> </span>pericolo; e quindi ve lo trasse, con tutta la forza
+e con tutti i lacci, l'amore.</p>
+<p class="pnext">E quell'accensione lenta, nuova per lui, divampò
+cosí nel suo cuore che non ebbe piú requie:
+e il suo animo rimase conquiso, occupato,
+umiliato da quella donna la cui bellezza s'elevava
+e raffinava con lo strano contorno della pietà e
+del mistero. Egli fece e le ripetè molte proteste,
+ma la dama o taceva inquieta o rideva mestamente;
+ed un giorno in cui egli insistette per ottenere
+una parola, una parola sola, ella disse: — Io
+non ci penso a rimaritarmi.</p>
+<p class="pnext">Don Alfonso non le chiedeva questo o non
+le chiedeva tanto. Allora la dama lo guardò fissa
+per leggergli il pensiero negli occhi; poi soggiunse: — Che
+cosa domandereste a una dama
+nobile ed onesta? — Una parola! soltanto una
+parola! — La dama gli sorrise.</p>
+<p class="pnext">In fine, un altro giorno, ella si dolse perché
+le bisognava interrompere la consuetudine di quei
+piacevoli colloqui.</p>
+<p class="pnext">— Impossibile! — esclamò don Alfonso. — Voglio
+vedervi, udirvi! Chi può impedirmelo?</p>
+<p class="pnext"><span class="invisible pageno target" title="175" id="page-175"> </span>— Io — essa rispose —; se no, voi, don Alfonso,
+mi recherete danno.</p>
+<p class="pnext">Né alle domande di lui aggiunse spiegazione
+alcuna, ma si mosse come per andarsene. Allora
+egli si contenne, la supplicò e promise d'essere
+prudente; e la dama quasi per premiarlo gli concesse
+di scriverle e di nascondere le lettere in
+un crepaccio della cinta: ivi, potendo, gli lascerebbe
+le risposte. Tacquero; e dalle loro pupille
+le anime loro si guardarono tremule e accese,
+interrogando.</p>
+<p class="pnext">— Voi m'amate! — disse don Alfonso.</p>
+<p class="pnext">— Sí — disse la dama; e ne' suoi occhi luccicarono
+le lagrime.</p>
+</div>
+<div class="level-4 section" id="id17">
+<h4 class="center level-4 pfirst section-title title"><span class="invisible pageno target" title="176" id="page-176"> </span>IV.</h4>
+<p class="pfirst">Certo che essa l'amava, senza piú titubare
+don Alfonso intese al fine del suo amore; e le
+ripulse della dama non lo frenavano, non l'intimidivano
+gli ostacoli; ed essa gli scriveva invano:
+«Vorrei, ma non posso».</p>
+<p class="pnext">Egli un giorno, stanco, le scrisse cosí: — O la
+sera sarebbe venuta da lui, nel giardino, ad udire
+quel che aveva a dirle, od egli, alla prima buona
+circostanza, la porterebbe via a forza.</p>
+<p class="pnext">Domitilla, com'ebbe letto il biglietto, sorrise
+all'idea d'essere rapita di notte in una carrozza
+trascinata da due veloci cavalli e scortata da
+ceffi spaventosi; ma la ragione la distrasse dalle
+fantasie romanzesche, e poiché l'amante si ribellava,
+comandava, minacciava, il meglio era
+non badargli — se pure, a tirar troppo, la corda
+non si fosse rotta. No, meglio era andare da
+lui — se pure al convegno, per debolezza sua,
+non fosse seguíto ciò che sarebbe seguíto al rapimento. — <em class="italics">Parcere
+subiectis et debellare superbos!</em>
+<span class="invisible pageno target" title="177" id="page-177"> </span>Domitilla, la sera tardi, s'attenne alle norme
+che l'amante le aveva scritte; e don Alfonso, ricevutala
+da una scala nel giardino, non stentò a
+persuaderla che entrasse nella sua casa. — «Soggiogare
+il ribelle e, dopo, nel perdono, acconsentirgli»
+aveva determinato a sé stessa Domitilla;
+ed entrando disse in tono ostile, súbito:</p>
+<p class="pnext">— Per voi io comprometto, questa sera, il
+mio onore. Del vostro amore quali prove avete
+date voi a me?</p>
+<p class="pnext">— Io vi amo — rispose don Alfonso.</p>
+<p class="pnext">La dama senza badargli continuava: — Voi
+m'avete fatta una proposta indegna, l'insensata
+minaccia d'impossessarvi di me con la violenza!
+Ma io non vi temo; v'ascolto. Che volete?</p>
+<p class="pnext">Già alle prime parole di lei cosí avversa nell'aspetto
+e nella voce il cavaliere aveva perduta
+la riflessione del disegno che s'era preparato in
+mente; e alle ultime lo turbò il dubbio che la
+dama nascondesse un'arma; onde, umile, le chiese:</p>
+<p class="pnext">— Vittoria, che cosa debbo fare io per voi?</p>
+<p class="pnext">— Nulla, se non potete soffrire e non sapete
+dominarvi!</p>
+<p class="pnext"><span class="invisible pageno target" title="178" id="page-178"> </span>Allora egli si lamentò di lei: egli soffriva da
+troppo tempo, egli soffriva di quell'amore che
+gli pareva tenebroso ed aspro quasi un delitto o
+una condanna; e da lei non aveva conforto se
+non di poche parole vane; non aveva speranza
+e confidenza alcuna. — Desiderate che io soffra.
+E avete detto che mi amate!</p>
+<p class="pnext">— Io vi amo — ripeté essa; e ai lamenti
+contrappose gli aforismi appresi nei romanzi. — Non
+è amante degno chi non rinunci la propria
+volontà a quella dell'amata; né v'ha amore
+buono che non sia combattuto dalla sorte; né è
+passione nobile e pietosa in chi non sia pronto
+ad ogni sacrificio, al sacrificio della vita stessa.</p>
+<p class="pnext">Il rimprovero offese don Alfonso. Esclamò: — La
+mia vita non è vostra? Ogni mio pensiero,
+da quando vi ho veduta, ogni mio desiderio non
+è in voi? Non vorrei io liberarvi ad ogni costo
+della tirannia che v'affligge? Un cerchio di ferro
+vi stringe e vi soffoca: vorrei spezzarlo, e v'avvolgete
+nel mistero e mi fuggite; vorrei consolarvi
+o dividere nel vostro segreto i vostri affanni,
+e mi fuggite! Che amore è il vostro?</p>
+<p class="pnext"><span class="invisible pageno target" title="179" id="page-179"> </span>— Un amore onesto, paziente, generoso!</p>
+<p class="pnext">Don Alfonso tacque con uno sforzo palese
+per contenere il diniego contro il quale la dama
+era agguerrita: nel dibattito l'ira deformava la
+bellezza della donna ed egli che aveva creduto
+d'ottenerla presto in pace, quella sera, pativa
+come sentisse dileguarsi un sogno di felicità.
+Perciò egli taceva. Ed ella, quantunque quel silenzio
+non la sbigottisse molto, per lasciar trapelare
+un po' di barlume agli occhi dell'amante,
+proseguí.</p>
+<p class="pnext">— In quest'amore io aveva riposto il conforto
+d'affanni vecchi e nuovi: ad esso confidavo l'avvenire:
+per il bene di esso, il mio e il vostro
+bene, mi credevo costretta a nascondervi ciò che
+cercate di scoprire, a celarvi ciò che cercate di
+sapere, quasi dubitaste di qualche mia azione indegna.
+Voi ignorate le lagrime che mi costa il
+solo sospetto dell'amore che vi voglio; e non
+mi vedete quando vi sospiro, non mi udite quando
+vi chiamo a me, non mi sentite in voi come io
+sento voi in me. Mi sono ingannata. Voi, voi mi
+avete ingannata turbando cosí per gioco e per
+<span class="invisible pageno target" title="180" id="page-180"> </span>sfogo della vostra giovinezza la poca quiete che
+la sorte mi lasciava. Ma se non m'avete compresa,
+non m'avete meritata, don Alfonso! Addio
+dunque.</p>
+<p class="pnext">E stupita ora ch'egli non fiatasse, andò all'uscio
+per uscire: l'uscio era chiuso a chiave.
+Si rivolse, di bianca divenuta livida.</p>
+<p class="pnext">Il cavaliere disse orgoglioso e solenne: — Voi
+siete in mia balia. Ma don Alfonso della Torre vi
+difende proponendovi il suo nome, il suo cuore, la
+sua nobiltà. — E le si accostò tendendole la mano.
+La dama non sorrise: piú fiera, piú solenne di
+lui, rifatta bellissima da quell'orgoglio superiore,
+ella disse: — Per difendermi basta il mio nome,
+puro come il vostro, e la mia nobiltà, piú antica
+della vostra, don Alfonso della Torre!</p>
+<p class="pnext">No: ella non aveva nessun'arma; tremava e,
+tanto il cuore le batteva, ansimava quasi il respiro
+le mancasse. E vinse lei.</p>
+<p class="pnext">Ai suoi piedi il cavaliere domandava perdono
+con le piú umili e dolci parole che la passione
+gli suggeriva e con gli occhi ansiosi cercava
+nell'aspetto di lei il segno del perdono, come la
+<span class="invisible pageno target" title="181" id="page-181"> </span>speranza della sua vita. Essa ascoltava rasserenandosi
+a poco a poco, e infine su quell'ira domata,
+quell'orgoglio avvilito, quella fierezza abbattuta,
+essa sorrise e sollevò lo schiavo a baciarla
+nella bocca.</p>
+</div>
+<div class="level-4 section" id="id18">
+<h4 class="center level-4 pfirst section-title title"><span class="invisible pageno target" title="182" id="page-182"> </span>V.</h4>
+<p class="pfirst">Domitilla non aveva a pena goduto del suo
+trionfo che si dié colpa d'essere stata troppo debole
+ed arrendevole; e quantunque non dubitava
+della parola di don Alfonso, temeva che egli appagato
+nel desiderio e già pentito si disamorasse,
+o almeno non giudicasse grande quant'ella voleva
+la grazia ottenuta quella notte. Essa l'amava;
+ma per dominarlo le bisognava che l'ardore di
+lui fosse piú vivo del suo stesso ardore; e per
+acuirne o riagitarne le brame e inretirlo piú strettamente,
+le bisognava farle stentare la ripetizione
+e l'intero possesso della voluttà.</p>
+<p class="pnext">Gli scrisse il giorno dopo: «Guardatevi, ché
+è in pericolo la vostra vita.»</p>
+<p class="pnext">Don Alfonso, il quale non aveva paura di pericolo
+conosciuto e certo, a quell'avviso cominciò
+quasi sgomento a imaginare ogni piú strano affronto
+ed ogni danno che potesse fargli il nemico
+nascosto e sconosciuto; e come da un pezzo sospettava
+fosse il Palmenghi il carceriere della
+<span class="invisible pageno target" title="183" id="page-183"> </span>dama, cosí suppose che il Palmenghi, scoperto il
+trascorso della dama, cercasse vendicarsi: non
+usciva se non armato e seguíto da piú servi
+e comandava di vigilare presso la casa del vicino.
+Di che questi s'avvide presto; né avendo
+ragioni proprie d'inimicizia con il Della Torre,
+credette a un accordo fra i parenti di Domitilla,
+che l'odiavano a morte, e don Alfonso; e si
+guardava anch'egli. I servi dell'uno e dell'altro
+si guatavano in cagnesco. La rissa avvenne, e
+quando già Domitilla, dimentica del suo biglietto,
+aveva ripreso a scrivere all'amante e a confortarlo.</p>
+<p class="pnext">Un giorno don Alfonso veniva verso la porta
+del Palmenghi, sulla quale due figure di bravi
+stavano in attitudine spavalda; e poiché egli fu
+passato, quelli risero in faccia ai due fidi che gli
+erano di scorta. Offesa ai servi, offesa al padrone:
+don Alfonso fe' un cenno e i suoi attaccarono
+gli altri.</p>
+<p class="pnext">Alle grida il Palmenghi uscí con la spada in
+pugno, e allora don Alfonso s'avventò su di lui
+rapido, in un attimo, e lo colpí al cuore; poi in
+<span class="invisible pageno target" title="184" id="page-184"> </span>due salti entrò nel suo palazzo e dalla pusterla
+del giardino corse alla casa di Gabrio, che era
+poco lungi. E mentre l'amico l'aiutava a cambiar
+vesti perché cambiasse aria, egli gli raccomandava
+di ottenergli il perdono della dama, che credeva
+aver privata del fratello e che presto o
+tardi, se gli perdonasse, farebbe sua moglie. Gli
+raccomandava di indurla a scrivergli a Torino,
+dove sperava recarsi; di provvedere a che giungessero
+a lei le sue lettere e di adoperarsi,
+quando fosse tempo, ad ottenergli dal duca la
+grazia di quell'omicidio che aveva commesso
+quasi involontariamente. Gabrio promise.</p>
+<p class="pnext">Don Alfonso all'imbrunire fuggí da Parma.</p>
+</div>
+<div class="level-4 section" id="vi">
+<h4 class="center level-4 pfirst section-title title"><span class="invisible pageno target" title="185" id="page-185"> </span>VI.</h4>
+<p class="pfirst">Quando tra amici ch'ebbero comuni sentimenti,
+abitudini, piaceri e desideri si frammette
+la donna amata da uno di lor due, è imposto
+anche un limite alla loro antica comunanza: oltre
+tale limite è la donna, di cui non si può discorrere
+o si deve discorrere poco e con riguardo;
+è il possesso, conosciuto solo in apparenza, che
+non si può scrutare, toccare, valutare. E troppo
+di frequente, per una voglia suscitata da invidia
+e gelosia insieme, accade che l'amico pensi dinanzi
+alla donna dell'amico: — M'ha detto che
+l'ama e che gli appartiene anima e corpo; non
+altro. Quali parole gli mormorano quelle labbra,
+intimamente? quali sorrisi gli porge quella bocca?
+quali baci? Agli occhi di lui che lusinghe, che
+promesse hanno quegli occhi? e quali carezze e
+abbandoni molli e resistenze incitatrici e segrete
+voluttà trova egli tra le sue braccia? Piú: che
+forza o che arte misteriosa congiunge essa alla
+bellezza per carpirne il cuore e trarlo seco, avvinto,
+<span class="invisible pageno target" title="186" id="page-186"> </span>nel cammino della sua vita? — Chi studia
+di rispondersi tenta di tradire l'amicizia.</p>
+<p class="pnext">L'ufficio di confortatore riuscí penoso, da
+prima, a Gabrio Gabrii, perché la madre del Palmenghi,
+vecchia rimbambita, o lo scambiava co 'l
+figliolo, o gli chiedeva: — Dicono che l'hanno
+ammazzato. E vero? —; e perché la dama di
+don Alfonso piangeva, con lui, dolorosamente.
+Domitilla in fatti soffriva, non già accusandosi
+della tragedia avvenuta, per caso, dopo i suoi
+inganni, ma pensando che aveva perduto a un
+tempo stesso due amanti: quello che essa amava
+e quello che la proteggeva.</p>
+<p class="pnext">Nondimeno Gabrio ebbe pazienza, e Domitilla
+era cosí leggiadra che lo scoprirne la vera storia
+non distolse il gentiluomo dall'usare con lei i
+modi piú cortesi e le parole piú affettuose. D'altra
+parte, la dama ammirava in Gabrio tanta dolcezza
+d'animo e piacevolezza di costumi; e trovando
+nei discorsi di lui da ammirare anche sé
+medesima, non sempre senza intenzione gli spiegava
+co' suoi vezzi il perché l'amico Don Alfonso
+s'era invischiato e perduto nel suo amore.
+<span class="invisible pageno target" title="187" id="page-187"> </span>Chi non avrebbe perduta la testa come don
+Alfonso?</p>
+<p class="pnext">Ma: — Lontano dagli occhi, lontano dal cuore — sospirava
+Domitilla; e il Gabrii rispondeva che mancatogli
+oramai ogni speranza di tornare a Parma,
+il povero amico cercava forse dimenticarsi delle
+persone fide, che non si dimenticavano di lui.</p>
+<p class="pnext">Frattanto don Alfonso, il quale mandava lettere
+e non riceveva piú notizia di nessuno, dubitava
+che qualche sciagura fosse intervenuta a
+Gabrio, temeva che Gabrio tacesse per tacergli
+qualche sventura della dama, supponeva fino d'essere
+stato abbandonato dall'amante e dall'amico.
+E nel ricordo, irremovibile dal suo pensiero,
+l'amaro e nero ricordo di quel fatto pe 'l quale
+viveva nell'esilio, sorgeva insistente e tormentoso
+in atto di dolore e di maledizione la bella
+donna ch'egli amava, ch'egli invocava, desto e
+nei sogni, sempre; né ardiva figurarsela, pure
+nell'avvenire, innamorata d'altri.</p>
+<p class="pnext">La verità don Alfonso l'apprese tardi. Incontrò
+un giorno certo gentiluomo della sua città che
+era venuto in missione per il duca Odoardo alla
+<span class="invisible pageno target" title="188" id="page-188"> </span>corte di Torino, e gli domandò nuova dell'amico
+Gabrio.</p>
+<p class="pnext">Rispose il gentiluomo:</p>
+<p class="pnext">— Ha sposata la dama che si diceva sorella
+del Palmenghi.</p>
+<p class="pnext">— Vittoria! — gridò don Alfonso, cui parve
+ricevere d'un coltello nel cuore.</p>
+<p class="pnext">— Vittoria facile per i suoi amanti — disse
+l'altro sorridendo del motto —; ma essa ha nome
+Domitilla.</p>
+<p class="pnext">Don Alfonso n'aveva imparato abbastanza, e
+dissimulando quel che pativa dentro, volle sapere
+di piú: chiese piú cose, e infine che cagione si
+fosse data in Parma alla sua rissa co 'l Palmenghi. — Che
+l'uno di voi era geloso dell'altro, o che
+Domitilla spinse l'uno a liberarla dell'altro. Ma
+un terzo ha goduto.</p>
+<p class="pnext">Cadutagli la benda dagli occhi, don Alfonso
+credé scorgere anche oltre la verità vera. L'amore
+della dama per lui era dunque stato uno svago,
+un sollazzo cominciato colla bugia del nome ambiguo
+che quella, cosí per gioco, aveva assunto,
+e proseguito per una tragedia fino al tradimento:
+<span class="invisible pageno target" title="189" id="page-189"> </span>già prima d'avvolgere lui in quegli inganni ella
+forse amava Gabrio! Forse questa era stata la
+pena segreta che un tempo aveva sorpresa in lei!
+La rivedeva, adesso, come nel giorno che gli aveva
+detto d'amarlo, lagrimosa, e come nella sera della
+dedizione, vittoriosa e vinta; la vedeva, lei che
+gli aveva accesa nelle vene la febbre della voluttà,
+fremere ora di voluttà tra le braccia di
+Gabrio, obliosa, sorridente, perfida.</p>
+<p class="pnext">Cercò imagini diverse: Gabrio che cadeva ferito
+sanguinando e Domitilla che gemeva nella
+solitudine d'un chiostro; e meditò la vendetta, la
+preparò con brama feroce, la pregustò con gioia
+feroce.</p>
+<p class="pnext">Il conte e la contessa Gabrii tornavano una
+sera dalla loro villa a Parma, quando, a una svolta
+della strada, un uomo tese il braccio armato di
+pistola verso il cocchio.</p>
+<p class="pnext">— Gesummaria! — fece a pena il conte, ricevendo
+il colpo.</p>
+<p class="pnext">Chi aveva tradito l'amicizia s'era meritato di
+morire; chi aveva tradito l'amore meritava di
+vivere, sola, nel rimpianto e coi rimorsi.
+<span class="invisible pageno target" title="190" id="page-190"> </span></p>
+</div>
+</div>
+<div class="level-3 section" id="il-polso">
+<h3 class="center level-3 pfirst section-title title"><a class="toc-backref pginternal" href="#id35"><span class="invisible pageno target" title="191" id="page-191"> </span>IL POLSO</a></h3>
+<div class="center line-block noindent outermost">
+<div class="line">Sec. XVIII.</div>
+</div>
+<p class="pnext"><span class="invisible pageno target" title="192" id="page-192"> </span><span class="invisible pageno target" title="193" id="page-193"> </span>Difficile dire se il conte La Fratta amasse
+piú sé medesimo o la marchesa Arnisio; ma
+giacché per acquistarsi dal mondo la lode di cavaliere
+perfetto nella stima di lei e per secondare
+gli stimoli del cuore insisteva da un anno a servire
+con cura paziente e con indulgente costanza
+una dama cosí mutabile di pensiero e di animo,
+egli certo amava troppo sé stesso e oltre il necessario
+a un cavalier servente egli amava l'Arnisio.</p>
+<p class="pnext">A dire il vero a sua scusa ella esercitava tuttavia
+su lui l'attrattiva dell'ignoto e del nuovo,
+la virtú quasi d'un fascino arcano, quantunque,
+a dire il vero, egli in un anno n'avesse conosciute
+molte singolarità e usanze e malizie. Già
+sapeva La Fratta quando fosse bene contrapporsi
+e quando fosse meglio accondiscendere a quello
+<span class="invisible pageno target" title="194" id="page-194"> </span>che le piacesse affermare; già aveva appreso a
+distinguere su le sue labbra rosate tutti i gradi
+di sprezzante pietà e d'ironia sottile che vi segnasse
+il sorriso; già comprendeva tutto quanto
+comandasse o esprimesse dalla sua abile mano il
+ventaglio irrequieto: anche, tra lui e lei, quand'ella
+aveva l'emicrania — ed era spesso —, l'esperienza
+e la consuetudine avevano sancita una
+specie di prammatica ai modi e ai discorsi d'entrambi;
+e a lui toccava parlare di mille cose per
+divagarne il pensiero doloroso e pesante e a lei
+bastava rispondere, a diritto o a rovescio, no,
+sempre no, o sí, sempre sí.</p>
+<p class="pnext">Questo ed altro il conte sapeva della marchesa;
+ma una cosa non sapeva: se la marchesa
+avesse il cuore o non l'avesse. "L'ha o non
+l'ha?" egli si chiedeva ogni giorno, e addentrandosi
+ogni giorno piú nella ricerca dell'ignoto
+n'era piú avvinto dal fascino e ogni giorno piú
+s'innamorava della dama e di sé medesimo perché
+con sua gloria resisteva a servirla.</p>
+<p class="pnext">Finalmente l'Arnisio agli scatti di stizza e alle
+bizze nel brio e alle arie annoiate alternando gli
+<span class="invisible pageno target" title="195" id="page-195"> </span>accordi e i riposi e gli assensi cominciò ad accarezzarlo
+di certe occhiate cosí lunghe e sentimentali
+ch'egli credette di giungere a proda: il sentimento
+deriva dal cuore; dunque il cuore l'aveva.
+Né il cuore della marchesa doveva battere per
+altri che per lui, il quale da un anno la serviva
+con cura paziente e con indulgente costanza: non
+per altri. Ond'ecco La Fratta a studiare di quale
+e quanto e quanto duraturo amore fosse capace
+il cuore piccoletto della marchesa Arnisio, perché
+ella non aveva con lui quelle espansioni compiute,
+quei confidenti abbandoni e neppure quei moti
+meditati o spontanei di gelosia che tutte le donne
+amando o fingendo d'amare sogliono avere. E nello
+studio La Fratta aguzzò cosí i suoi occhi e il suo
+pensiero a leggere nel pensiero e negli occhi della
+dama che, ahimè!, troppo credette d'apprendervi.</p>
+<p class="pnext">Le ire e i languori; le inquietudini fanciullesche
+e le remissioni di donna usata alla vita; i capricci,
+le allegrezze, le noie traevan forse cagione
+non solo dall'indole sua bizzarra, ma da un intimo,
+segreto travaglio che le eccitava e tribolava lo
+spirito: lo sguardo di lei spesso stanco o vagante
+<span class="invisible pageno target" title="196" id="page-196"> </span>e la voce spesso velata e mesta dicevan forse il
+suo spirito smarrito dietro un'inafferrabile bene,
+finché con uno sforzo mal nascosto di volontà non
+le riuscisse di riaversi o mentire, e allora abbondava
+di cachinni e di frizzi, cattiva a un tempo e
+vezzosa; l'assiduo disturbo dell'emicrania, invece
+che la simulazione d'un malanno alla moda poteva
+essere la dissimulazione di un urgente rovello; gli
+sdegni di lei contro lui non erano forse, come egli
+aveva sempre creduto, modi di civetteria sagace,
+ma piú tosto non rattenuti impeti di sfogo sincero;
+e quelle carezzevoli occhiate, quelle occhiate lunghe
+e sentimentali, neanche potevano essere tardi e
+magri compensi alle fatiche della sua servitú, ma
+tutt'al piú erano segni di compassione per lui in
+una confessione oramai manifesta: «Il cuore l'ho,
+oh se l'ho!; ma non per voi, povero conte!»
+Or bene: il conte La Fratta non disse alla marchesa
+Arnisio come Publio a Barce:</p>
+<blockquote><div>
+<div class="line-block outermost">
+<div class="line">Se piú felice oggetto</div>
+<div class="inner line-block">
+<div class="line">Occupa il tuo pensiero,</div>
+<div class="line">Taci, non dirmi il vero,</div>
+<div class="line">Lasciami nell'error.</div>
+</div>
+<div class="line"><span class="invisible pageno target" title="197" id="page-197"> </span></div>
+<div class="line">È pena che avvelena</div>
+<div class="inner line-block">
+<div class="line">Un barbaro sospetto;</div>
+<div class="line">Ma una certezza è pena</div>
+<div class="line">Che opprime affatto un cor;</div>
+</div>
+</div>
+</div></blockquote>
+<p class="pfirst">no: i due amori, l'uno della dama e l'altro di sé,
+che premevano l'animo del conte e vi si rafforzavano
+senza confondersi, lo sospingevano ad
+accertare la verità; l'uno, perché chi è innamorato
+talora dubita a torto; l'altro, perché, se non
+dubitasse a torto, egli ritraendosi a tempo non
+compromettesse la sua dignità e la sua fama di
+<em class="italics">cavaliere di spirito</em>.</p>
+<p class="pnext">Bel tema, è vero?, sarebbe stato per una satira
+il caso d'un patito che con zelante servitú
+e con dabbenaggine inconscia riparasse l'amore
+ignoto della sua dama!; e La Fratta aveva in
+odio le satire. O, dunque, la marchesa amava
+qualcuno di quelli che le farfaleggiavano intorno,
+il quale, come minore di lui, ella non potesse assumere
+a servirla senza scapito agli occhi del
+mondo; o amava chi attendeva, incurante o ignaro
+di lei, ad altra dama della quale ella fosse gelosa;
+e come anche non pregata essa l'avrebbe lasciato
+<span class="invisible pageno target" title="198" id="page-198"> </span>nel dubbio, ed egli non voleva restarci, egli interrogava
+il mistero, scrutava, investigava. Ma
+invano: tal donna era l'Arnisio che davanti a
+niuna persona e in niuna circostanza perdeva il
+predominio di sé medesima; né mai, appuntando
+i suoi sospetti su questo o su quello che a lei
+fosse dintorno, il conte riusciva a sorprenderle in
+volto ombra alcuna di rossore o di pallore, di smarrimento
+o di vergogna. Il mistero per La Fratta
+permaneva fitto, fosco, quasi spaventevole, e il
+suo caso diveniva pietoso e tendeva a diventare
+ridicolo.</p>
+<p class="pnext">Ond'eccolo a richiedere di consiglio l'abate
+Fantelli: un abate di umore giocondo e di mente
+arguta, e caro a tutte le dame di cui conosceva
+le corde piú sensibili al tocco delle sue allusioni
+e de' suoi frizzi, né men caro agli amici, cui giovava
+d'esperienza e di senno.</p>
+<p class="pnext">L'abate consigliò: — Tastale il polso.</p>
+<p class="pnext">E La Fratta non comprendendo, quegli aggiunse: — Né
+i palpiti del cuore né i battiti del
+polso si possono frenare. Allorché ricorderai alla
+marchesa il tuo rivale sconosciuto, il suo cuore
+<span class="invisible pageno target" title="199" id="page-199"> </span>batterà piú forte e non potrai sentirlo, ma il suo
+polso batterà piú in fretta e tu potrai sentirlo.</p>
+<p class="pnext">Al conte questa parve un'invenzione mirabile;
+e l'abate continuò: — Non si falla. Però ricordati
+che io confido la ricetta alla tua segretezza.</p>
+<p class="pnext">— Son cavaliere — rispose La Fratta. E corse
+dalla marchesa Arnisio.</p>
+<p class="pnext">Essa, all'entrare del conte, era abbandonata
+su 'l canapè con la testa reclinata mollemente e
+la mano sinistra su gli occhi: ai passi lievi dell'amico
+non si mosse, e al saluto di lui e al bacio
+di lui su la sua destra rispose con un sorriso
+ambiguo, meno soave che doloroso.</p>
+<p class="pnext">— L'emicrania, eh? — domandò La Fratta.</p>
+<p class="pnext">— Sí — rispose ella in tono flebile; e La
+Fratta sospirò triste pur godendo d'un'emicrania
+almeno quel giorno opportuna a' suoi fini.</p>
+<p class="pnext">— Chi l'avrebbe detto ierisera? — proseguí
+egli, non per rammentare il tempo felice nella miseria
+ma per avviarsi súbito alla meta. Nondimeno
+ebbe prudenza e chiese ancora:</p>
+<p class="pnext">— Desiderate un po' di melissa?</p>
+<p class="pnext">— Sí — ripeté la marchesa, perché di prammatica
+<span class="invisible pageno target" title="200" id="page-200"> </span>quel giorno era il sí: trasse un breve sorso
+dalla boccettina che l'amico le accostò alle labbra,
+e respinse tosto la mano dell'amico.</p>
+<p class="pnext">Ma — Che sguardo febbrile! — disse questi
+prima ch'ella riabbassasse le pálpebre; e sedutosi
+a lato di lei e recatosi il cedevole braccio di lei su
+le ginocchia, con le due prime dita ne cercò il
+polso attentamente.</p>
+<p class="pnext">Toc... toc... toc...: nelle arterie, che rigavano
+d'una trama azzurrina la bella carne bianca, il
+sangue perveniva dal cuore pulsando all'avambraccio
+in misura placida ed uguale.</p>
+<p class="pnext">— Chi l'avrebbe detto ierisera? (il conte riprendeva
+il cammino). Corgnani giurava di perdere
+a tarocchi perché lo costringevate a guardarvi,
+tanto eravate leggiadra; Travasa sostenne
+d'avervi ravvisata a Versailles in una procace
+figurina di Boucher o di Fragonard; Terenzi proclamò
+che niuna dama di Parigi saprebbe ballar
+meglio di voi il <em class="italics">paspié</em>. E ristando, per prudenza: — No — disse — non
+avete febbre —. Pure, come
+piú d'una volta aveva profittato dell'emicrania per
+tenere a lungo nelle sue una mano della dama,
+<span class="invisible pageno target" title="201" id="page-201"> </span>ritenne invece il polso, e riandando le vicende della
+sera innanzi, trascorsa con lei alla conversazione
+di una dama illustre, e riferendone vanità e pettegolezzi,
+con abile arte poté nominare coloro di
+cui aveva maggior sospetto. Ma il polso palpitava
+sempre uguale e placido.</p>
+<p class="pnext">«Se non è questo, se non è quello, chi
+sarà?» domandava intanto La Fratta a sé stesso.
+«Quello non può essere; proviamo quest'altro.»</p>
+<p class="pnext">E proseguí nell'esame e nella tentazione a
+quel polso ritmico e muto sinché ebbe camminata
+invano la via che si era proposta. Oramai retrocedeva;
+s'ingarbugliava in nuove ipotesi; s'imbrogliava
+in nuovi dubbi; infine s'appigliò a chi
+gli capitò dinanzi al pensiero:</p>
+<p class="pnext">— Il duchino, eh?, il duchino sdilinquisce per
+l'Arboldi: sdilinquiscono tutt'e due, il duchino
+e vostro marito.</p>
+<p class="pnext">Oh Dio! gli era parso che il polso affrettasse:
+gli era parso; ma non era possibile che il sangue
+di una dama come la marchesa Arnisio si commovesse
+al ricordo di un vagheggino quasi adolescente.
+Per altro la marchesa era sí strana....</p>
+<p class="pnext"><span class="invisible pageno target" title="202" id="page-202"> </span>— Io credo — riprese egli — che l'Arboldi
+non preferirà quel bamboccio a un cavaliere qual
+è vostro marito. — Non c'era piú dubbio! La marchesa
+amava il duca, amava — strana donna! — il
+frutto acerbo; e il polso che aveva confessato
+era lí pronto a ripetere la confessione. Per prima
+vendetta il conte voleva discorrere e burlarsi del
+duchino affinché, magari, la capricciosa dama arrabbiasse
+o, magari, piangesse, svenisse. Ma il
+sangue nell'arteria rifluí placido ed uguale, e solo
+allora trasecolando La Fratta ebbe un'idea, un
+lampo, quasi un fulmine: — il marito?!....</p>
+<p class="pnext">Già: a parlare del marito e dell'Arboldi il polso
+precipitava, martellava, scottava. Come scottato,
+il conte abbandonò il braccio della dama e balzò
+in piedi: stupito, stordito non sapeva piú che si
+dicesse. Diceva:</p>
+<p class="pnext">— Ma dunque, se l'abate Fantelli.... No: non
+è possibile! — E quando si fu ricomposto, senza
+esitare, rapido, asserí:</p>
+<p class="pnext">— Voi siete innamorata, marchesa! Voi siete
+innamorata; ditemi, è vero?</p>
+<p class="pnext"><span class="invisible pageno target" title="203" id="page-203"> </span>— Sí — rispose la dama; ma poteva essere il sí
+di prammatica.</p>
+<p class="pnext">— Siete innamorata di vostro marito: è vero?</p>
+<p class="pnext">La Fratta s'aspettava una risata dinegatrice,
+ma la dama, la quale, meravigliata anch'essa,
+era per gridare — Chi ve l'ha detto? —, ebbe
+tant'ira di scorgersi scoperta nel suo segreto, e
+scoperta dal conte, e sentí tant'odio per il conte,
+che frenò la curiosità e tacque.</p>
+<p class="pnext">— È vero? — incalzava l'altro —: di vostro
+marito?</p>
+<p class="pnext">— Sí! — E questo non fu il solito sí; fu un
+sí aspro, secco, trafiggente. L'altro continuò:</p>
+<p class="pnext">— E voi fino ad oggi avete sofferta la mia servitú
+solo in ubbidienza della moda?</p>
+<p class="pnext">— Sí!</p>
+<p class="pnext">—.... ed io vi ho annoiato sempre, sino ad
+oggi, senza accorgermene?</p>
+<p class="pnext">— Sí!</p>
+<p class="pnext">La Fratta divenne rosso; ma era cavaliere, e
+si contenne.</p>
+<p class="pnext">— Dunque — conchiuse — non vi annoierò
+piú, signora marchesa! Solo permettetemi l'ultimo
+<span class="invisible pageno target" title="204" id="page-204"> </span>consiglio: se non volete far ridere il mondo non riferite
+questo nostro colloquio all'abate Fantelli. — E
+per un supremo sforzo di galanteria cercò di
+baciare la destra dal polso febbrile e loquace: la
+marchesa ritrasse la destra; ond'egli, senza inchinarsi,
+uscí dalla camera.</p>
+<p class="pnext">Ma quando la portiera fu ricaduta dietro di lui,
+la dama, alzatasi vispa e gaia come quella che da
+un mese non aveva avuta emicrania, con un lungo
+sospiro di soddisfazione esclamò: — Finalmente!</p>
+<p class="pnext">Indi si chiese: «Perché non dir tutto all'abate
+Fantelli?»</p>
+<p class="pnext">Egli solo, infatti, avrebbe saputo spiegarle da
+che mai il conte avesse ricevuto la rivelazione improvvisa.
+«Gli dirò tutto — stabilí —; e che egli
+rida e il mondo rida! Anzi!»</p>
+<p class="pnext">Infatti porgendosi vittima volontaria alla derisione
+del mondo ella dava al marito una prova
+d'amore sublime fino al sacrificio, sí che sollecitato
+e disposto da quella al suo amore, il marito non
+avrebbe piú repugnato — ella n'era certa — alle
+altre prove e piú seducenti prove dell'amor suo.</p>
+<p class="pnext">Frattanto il cavaliere di ritorno dalla dura battaglia
+<span class="invisible pageno target" title="205" id="page-205"> </span>contemplava la gravità della propria sconfitta
+e cercava rimedio a quello de' suoi affetti
+che dolorava ferito: l'affetto di sé medesimo;
+giacché l'altro pareva rimasto estinto di colpo.
+Rifletteva il conte che raccomandando alla dama
+di tacere aveva obliato la natura di lei e che
+s'ella parlasse — e parlerebbe — il mondo riderebbe
+di lui e non di lei, della quale — cosí era
+strana — nulla poteva sorprendere; ed egli considerava
+fra sé il capriccio di lei; si stupiva di non
+essersene accorto prima; si rassegnava a comprendere
+quel capriccio meno enorme di quanto aveva
+giudicato prima.</p>
+<p class="pnext">Il marchese Arnisio era un bel giovane, alto,
+pallido per sangue nobile da secoli, con dei modi
+di secolare nobiltà. Che meraviglia se la moglie,
+gelosa della dama la quale egli serviva, se n'era
+accesa a dispetto del mondo e del cavaliere servente?</p>
+<p class="pnext">E l'orgoglio del conte dolorava; e l'altro affetto,
+che ancora non era spento del tutto, sussultava
+d'un ultimo spasimo. Peggio, assai peggio
+che la derisione del mondo, la derisione della
+<span class="invisible pageno target" title="206" id="page-206"> </span>marchesa quand'ella innamorasse e seducesse suo
+marito!</p>
+<p class="pnext">E il battuto, fugato, disperato La Fratta concepí
+il disegno di salvare il suo decoro e la sua
+dignità nella stima del mondo e nella stima della
+marchesa.</p>
+<p class="pnext">Ond'éccolo in cerca del marchese Arnisio. Lo
+trovò per strada e al saluto di lui non fece né
+parola né cenno; di che l'Arnisio gli chiese la
+causa e della risposta fu sí poco contento da ammonire
+La Fratta che non salutare chi merita rispetto
+e onore è villania. Ma poiché la taccia di
+villania a chi merita rispetto e onore è grave ingiuria,
+il conte trasse la spada: trasse la spada
+il marchese; e al terzo colpo la lama del conte
+segnò di rosso la destra dell'avversario.</p>
+<p class="pnext">Pronto questi strinse colla pezzòla di battista
+il taglio che non era profondo, e poi domandò
+senz'ira:</p>
+<p class="pnext">— Ora mi direte perché un cavaliere come siete
+voi ha voluto attaccar briga con un cavaliere come
+sono io.</p>
+<p class="pnext">— Per provarvi — rispose La Fratta alla dimanda
+<span class="invisible pageno target" title="207" id="page-207"> </span>che s'aspettava — per provarvi che se da
+oggi in avanti non servirò piú vostra moglie e
+non entrerò mai piú nella vostra casa, la colpa è
+vostra.</p>
+<p class="pnext">Il marchese, udita tal spiegazione del fatto, ne
+capí meno di prima e ribatté:</p>
+<p class="pnext">— Spiegatevi!</p>
+<p class="pnext">E il conte:</p>
+<p class="pnext">— Vostra moglie è sdegnata meco e infastidita
+della mia servitú perché io, e non voi, ho
+scoperto ch'essa è innamorata di voi.</p>
+<p class="pnext">Allora l'Arnisio rimase proprio quale era rimasto
+La Fratta alla rivelazione del polso; fors'anche
+con uguale timore volse il pensiero al riso del
+mondo, ed egli chiese con tono e impeto d'incredulità
+e di sorpresa:</p>
+<p class="pnext">— In che modo avete saputo ciò? E ne siete
+sicuro?</p>
+<p class="pnext">— Il modo — rispose dignitosamente La
+Fratta — è un segreto dell'abate Fantelli; ma
+di ciò sono tanto sicuro che solo per ciò un cavaliere
+come son io ha potuto attaccar briga con
+un cavaliere come siete voi.</p>
+<p class="pnext"><span class="invisible pageno target" title="208" id="page-208"> </span>A tali parole il marchese sorrise e porgendo
+la mano ferita all'amico</p>
+<p class="pnext">— Conte La Fratta — esclamò contento —, io
+vi ringrazio!</p>
+</div>
+</div>
+<div class="level-2 section" id="le-fonti">
+<h2 class="center level-2 pfirst section-title title"><a class="toc-backref pginternal" href="#id40"><span class="invisible pageno target" title="209" id="page-209"> </span>LE FONTI</a></h2>
+<div class="level-3 section" id="id19">
+<h3 class="center level-3 pfirst section-title title"><a class="toc-backref pginternal" href="#id37">I.</a></h3>
+<p class="pfirst">1. <em class="italics">Fabliau de Guillaume au faucon.</em></p>
+<p class="pnext">2. <em class="italics">Fabliau du Vair Palefroi</em> e una favola di Fedro — La seconda
+parte è d'invenzione.</p>
+<p class="pnext">3. Masuccio Salernitano.</p>
+</div>
+<div class="level-3 section" id="id20">
+<h3 class="center level-3 pfirst section-title title"><a class="toc-backref pginternal" href="#id38">II.</a></h3>
+<p class="pfirst">1. <em class="italics">Prato Spirituale dei Santi Padri</em>, cap.<sup>o</sup> XI: «.... nel monasterio
+di Pentula era un frate a sé medesimo molto
+intento e continente; ed essendo impugnato dallo spirito
+della fornicazione, non potendo questa battaglia
+sostenere, uscí dal monasterio e andò in Gerico per
+satisfare alla sua concupiscenza; e súbito che e' fu entrato
+nella cella della meretrice fu tutto leproso....»</p>
+<p class="pnext">2. <em class="italics">Gesta Romanorum</em> (<em class="italics">De constantia fidelis animae</em>): «.... post
+gallicantum de lecto surrexit, intime firmamentum vidit,
+in quo clare dominum nostrum I. C. inter stellas respexit
+et dicentem: .... tempus est ut pro meo amore.... studeas
+viriliter contra inimicos meos pugnare....» etc.
+Ma d'invenzione sono il secondo e il terzo capitolo.</p>
+<p class="pnext"><span class="invisible pageno target" title="210" id="page-210"> </span>3. <em class="italics">Vite dei Santi Padri</em>: «Una vergine ancella di G. C., la
+quale stava insieme con due altre vergini, et eravi
+stata ben sette anni, da un cantatore fu tanto sollecitata
+e visitata che cadde con lui in peccato.... E venne
+in tanto odio di lui e di sé che, quasi vergognandosi
+di vivere, incominciò sí dura et aspra penitenzia che
+poco meno che non s'uccise.»</p>
+</div>
+<div class="level-3 section" id="id21">
+<h3 class="center level-3 pfirst section-title title"><a class="toc-backref pginternal" href="#id39">III.</a></h3>
+<p class="pfirst">1. <em class="italics">Novellino: Qui conta una novella d'amore.</em></p>
+<p class="pnext">2. <em class="italics">Fabliau: Le chevalier qui recouvra l'amour de sa dame.</em></p>
+<p class="pnext">3. <em class="italics">Fabliau: Roman de un chevalier et de sa dame et de un
+clerk.</em> — I lascivi novellieri erotici del '400 sono alcuni
+volgarissimi; altri (ricordate il Piccolomini) sentimentali.
+Riuscii a rendere questa disuguaglianza del sentire in
+una novella sola?</p>
+<p class="pnext">4. La corruzione della passione erotica nel secolo XVI quali
+novellieri resero meglio di queste <em class="italics">Lettere Amorose</em> di
+Alvise Pasqualigo (Venezia, 1569)? [Vedi A. A. <em class="italics">Romanzieri
+e Romanzi del cinq. e del seic.</em>] Ne' riferimenti
+ho mutato solo la grafia.</p>
+<p class="pnext">5. <em class="italics">Novelle degli Accademici Incogniti</em> (30ª, di F. Carmeni).</p>
+<p class="pnext">6. <em class="italics">Gesta Romanorum</em>: «Legitur, ut dicit Macrobius, quod
+erat quidam miles qui habuit uxorem suam suspectam....»
+Chiede, il soldato, consiglio al prete; il
+quale «manum dominae accepit et pulsum suum tetigit;
+deinde sermonem de eo fecit, cum quo erat scandalizata
+et vehemens suspicio: statim pre gaudio pulsus
+<span class="invisible pageno target" title="211" id="page-211"> </span>incepit velociter moveri et calefieri.... Clericus, cum
+percepisset hoc, incepit sermonem de viro suo habere,
+et pulsus statim ab omni motu et calore cessabat.»</p>
+<p class="pnext">Fu scritta, quest'ultima, nel marzo del 1894.
+<span class="invisible pageno target" title="212" id="page-212"> </span></p>
+</div>
+</div>
+<div class="level-2 section" id="nota">
+<h2 class="center level-2 pfirst section-title title"><a class="toc-backref pginternal" href="#id41"><span class="invisible pageno target" title="213" id="page-213"> </span>NOTA</a></h2>
+<p class="pfirst">.... L'indagine psicologica, l'osservazione e lo studio del
+fenomeno spirituale, l'analisi del sentimento sono la caratteristica
+della nostra età e il tormento nostro. Questa curiosità
+pretensiosa di conoscere noi stessi sembra penetrare dalla
+scienza nella vita comune e divenire abitudine e sollazzo
+dello spirito. Il cronista narra della ragazza che s'è avvelenata
+e riferisce i particolari piú minuti del fatto; ma non ci
+bastano essi, e vorremmo sapere quale successione di pensieri
+dolorosi o folli, quale aberrazione di sentimento ed esagerazione
+di passione erotica, quale cumulo di avverse circostanze
+esteriori e che influenza di contorno ha condotto
+quella femminetta al proposito insano.</p>
+<p class="pnext">Né ci sbigottisce e rattiene la profanazione dell'idealità;
+anzi ci sembra d'innalzare noi stessi abbassando i grandi
+uomini a noi se possiamo apprenderne a rilevarne i difetti
+o le colpe. E non la sola vaghezza dell'ignoto, ma l'avidità
+di conoscere in che guisa vivevano e come sentivano i nostri
+avi induce gli studiosi a violare per gli archivi i segreti del
+tempo e della morte e innamora le persone severe e cólte
+alla storia dei costumi. Però l'efficacia della critica storica
+è tanta che non si capirebbe senza avvertire questa ragione
+remota della sua necessità.</p>
+<p class="pnext"><span class="invisible pageno target" title="214" id="page-214"> </span>Ma l'arte quando esagera le tendenze dell'età sua si
+pervertisce sempre e pervertisce e stanca: onde l'uggia del
+romanzo psicologico decaduto a una specie di psicologia romanzesca;
+onde il rimprovero che si muove pure ai poeti di
+ricercar troppo e con morboso compiacimento le sensazioni
+insolite, le esagerazioni sentimentali, le infermità psichiche
+nella passione umana; e quindi anche il desiderio che l'arte
+si ritempri ai modi degli artisti sani e validi, e, pur rinnovandosi,
+anzi per rinnovarsi meglio, si rifaccia espressione
+schietta e forte del sentire e della vita.</p>
+<p class="pnext">Del qual desiderio tenuto conto, e, d'altra parte, tenendo
+conto della fortuna che seconda gli studi intorno il costume
+antico, non sarebbe meraviglia se a qualche scrittore venisse
+l'idea di rinnovare, con invenzione sua, il racconto del fatto
+antico.... Ma qual norma dovrebbe seguire questo raccontatore
+di novelle che ritraessero costumi e vita d'altri tempi
+e la passione di tutti i tempi?</p>
+<p class="pnext">Per me, una delle due:</p>
+<p class="pnext">O la maniera arcaica, cosí nello stile come nello sviluppo
+del racconto (prova d'arte riflessa, a diletto di pochi dotti:
+già sfoggio in Balzac di maestria e di meravigliosa potenza
+stilistica e fantastica, e, da noi, esercizio, affettazione di bello
+stile nel Cesari, nel Colombo, nello Zambrini, nel Livaditi, in
+altri, e, non è molto, grazioso capriccio di Ugo Fleres);</p>
+<p class="pnext">o (per prova d'arte spontanea, a diletto di tutti) la maniera
+moderna: cioè, nulla d'arcaico nel racconto, se non,
+intimamente, quanto bisogna a non offendere la rappresentazione,
+la verità, la visione dell'antico e la realtà della storia:
+dunque profittare d'ogni mezzo che noi abbiamo imparato e
+conserviamo dell'arte vecchia perché nuovo in eterno; colorire
+modernamente la forma, per quanto è possibile e conviene,
+<span class="invisible pageno target" title="215" id="page-215"> </span>e anche improntare il racconto di quell'osservazione e
+spiegazione psicologica da cui oggi acquista verosimiglianza
+e allettamento lo sviluppo della passione. Soltanto un'impronta,
+s'intende; e a ciò si pretenderebbe un senso delicatissimo
+di temperanza fra il vecchio e quello che può rimanere
+moderno....</p>
+<p class="pnext">Ma rifarsi all'arte ingenua e primitiva dei trecentisti, del
+Sacchetti, per esempio, adattando a quella loro bella semplicità
+il moderno stile semplificato, non credo si possa
+senza offendere il precetto oraziano, l'immutabile precetto
+del <em class="italics">cor sincerum</em>.... Nessun grande artista si sottrasse mai
+del tutto al suo tempo, pur quando ne avversò i gusti e ne
+avvisò gli errori, e in arte non si saltano impunemente quattro
+o cinque secoli....</p>
+<div class="line-block noindent outermost right">
+<div class="line">A. A. (Da un articolo del <em class="italics">Fanfulla</em></div>
+<div class="line"><em class="italics">domenicale</em> n.<sup>o</sup> 8, an. XVII).</div>
+</div>
+<div class="clearpage">
+</div>
+<div class="center line-block noindent outermost">
+<div class="line"><span class="invisible pageno target" title="219" id="page-219"> </span><em class="italics">Finito di stampare</em></div>
+<div class="line"><em class="italics">il dí 25 Febbraio MDCCCXCV</em></div>
+<div class="line"><em class="italics">nella tipografia della ditta Nicola Zanichelli</em></div>
+<div class="line"><em class="italics">in Bologna.</em></div>
+</div>
+<hr class="docutils"/>
+<div class="align-center auto-scaled figure" style="margin-left: 31%; width: 38%">
+<img style="display: block; width: 100%" alt="images/marchio.jpg" src="images/marchio.jpg" width="100%"/>
+</div>
+<div class="vspace" style="height: 5em">
+</div>
+<div>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 38628 ***</div>
+</body>
+</html>