summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/38503-8.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '38503-8.txt')
-rw-r--r--38503-8.txt21195
1 files changed, 21195 insertions, 0 deletions
diff --git a/38503-8.txt b/38503-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..38e07c7
--- /dev/null
+++ b/38503-8.txt
@@ -0,0 +1,21195 @@
+The Project Gutenberg EBook of The Oxford Book of Latin Verse, by Various
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: The Oxford Book of Latin Verse
+ From the earliest fragments to the end of the Vth Century A.D.
+
+Author: Various
+
+Editor: Heathcote William Garrod
+
+Release Date: January 6, 2012 [EBook #38503]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE OXFORD BOOK OF LATIN VERSE ***
+
+
+
+
+Produced by Charlene Taylor, Ted Garvin, Rory OConor and
+the Online Distributed Proofreading Team at
+https://www.pgdp.net
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ The Oxford Book Of Latin Verse
+
+
+ From the earliest fragments to the end of the Vth Century A.D.
+
+ Chosen by
+
+ H.W. Garrod
+
+ Fellow of Merton College.
+
+ Oxford
+
+ At the Clarendon Press
+
+ FIRST PUBLISHED 1912
+
+ REPRINTED 1921, 1926, 1934, 1940 1943, 1947, 1952, 1964, 1968
+
+ PRINTED IN GREAT BRITAIN
+
+
+
+
+PREFACE
+
+
+The plan of this book excludes epic and the drama, and in general so
+much of Roman poetry as could be included only by a licence of excerpt
+mostly dangerous and in poetry of any architectonic pretensions
+intolerable. If any one remarks as inconsistent with this plan the
+inclusion of the more considerable fragments of Ennius and the early
+tragedians, I will only say that I have not thought it worth while to be
+wiser here than Time and Fate, which have of their own act given us
+these poets in lamentable excerpt. A more real inconsistency may be
+found in my treatment of the didactic poets. It seemed a pity that
+Didactic Poetry--in some ways the most characteristic product of the
+Roman genius--should, in such a Collection as this, be wholly
+unrepresented. It seemed a pity: and it seemed also on the whole
+unnecessary. It seemed unnecessary, for the reason that many of the
+great passages of Lucretius, Vergil, and Manilius hang so loosely to
+their contexts that the poets themselves seem to invite the gentle
+violence of the excerptor. These passages are 'golden branches' set in
+an alien stock--_non sua seminat arbos_. The hand that would pluck them
+must be at once courageous and circumspect. But they attend the fated
+despoiler:
+
+ Ergo alte uestiga oculis et rite repertum
+ carpe manu, namque ipse uolens facilisque sequetur
+ si te fata uocant.
+
+Even outside Didactic Poetry I have allowed myself an occasional
+disloyalty to my own rule against excerpts. I have, for example,
+detached one or two lyrics from the Tragedies of Seneca. And, again,
+from the long and sometimes tedious _Itinerarium_ of Rutilius I have
+detached the splendid apostrophe to Rome which stands in the forefront
+of that poem. These are pieces without which no anthology of Latin
+poetry would be anything but grotesquely incomplete. And after all we
+should be the masters and not the slaves of our own rules.
+
+Satire finds no place in this book. Horace is represented only by his
+lyrics. Juvenal and Persius are not represented at all. The _Satires_
+and _Epistles_ of Horace are books of deep and wide influence. They have
+taught lessons in school which have been remembered in the world. They
+have made an appeal to natures which teaching more profound and
+spiritual leaves untouched. By their large temper and by their complete
+freedom from cant they have achieved a place in the regard of men from
+which they are not likely to be dislodged by any changes of literary
+fashion or any fury of the enemies of humane studies. I am content to
+leave them in this secure position, and not to intrude them into a
+Collection where Horace himself would have known them to be out of
+place. Indeed, he has himself said upon this subject all that needs to
+be said.[1] Persius similarly, in the Prologue to his _Satires_,
+excludes himself from the company of the great poets. Nor can I believe
+that Juvenal has any place among them. In the rhetoric of rancour he is
+a distinguished practitioner. But he wants two qualities essential to
+great poetry--truth and humanity. I say this because there are critics
+who speak of Juvenal as though he were Isaiah.
+
+My Selection begins with fragments of the Saliar hymns, and ends with
+the invocation of Phocas to 'Clio, reverend wardress of Antiquity.' If I
+am challenged to justify these _termini_, I will say of the first of
+them that I could not begin earlier, and that it is commonly better to
+take the beginnings offered to us than to make beginnings for ourselves.
+The lower _terminus_ is not so simple a matter. I set myself here two
+rules. First, I resolved to include no verse which, tried by what we
+call 'classical' standards, was metrically faulty. Secondly, I judged it
+wiser to exclude any poetry definitely Christian in character--a rule
+which, as will be seen, does not necessarily exclude all the work of
+Christian poets. Within these limits, I was content to go on so long as
+I could find verse instinct with any genuine poetic feeling. The author
+whose exclusion I most regret is Prudentius. If any one asks me, Where
+is Merobaudes? where Sedulius? where Dracontius? I answer that they are
+where they have always been--out of account. Interesting, no doubt, in
+other ways, for the student of poetry they do not count. Prudentius
+counts. He has his place. But it is not in this Collection. It is among
+other memories, traditions, and aspirations, by the threshold of a world
+where Vergil takes solemn and fated leave of those whom he has guided
+and inspired:
+
+ Non aspettar mio dir più nè mio cenno.
+
+I have spent a good deal of labour on the revision of texts: and I hope
+that of some poems, particularly the less known poems, this book may be
+found to offer a purer recension than is available elsewhere. I owe it
+to myself, however, to say that I have sometimes preferred the
+convenience of the reader to the dictates of a rigorous criticism. I
+have thought it, for example, not humane to variegate the text of an
+Anthology with despairing _obeli_: and occasionally I have covered up an
+indubitable lacuna by artifices which I trust may pass undetected by the
+general reader and unreproved by the charitable critic.
+
+ H.W.G.
+
+ _Oxford, Sept. 2, 1912._
+
+
+
+
+INTRODUCTION
+
+
+I
+
+Latin poetry begins where almost all poetry begins--in the rude
+ceremonial of a primitive people placating an unknown and dreaded
+spiritual world. The earliest fragments are priestly incantations. In
+one of these fragments the Salii placate Leucesius, the god of
+lightning. In another the Arval Brethren placate Mars or Marmar, the god
+of pestilence and blight (_lues rues_). The gods are most dreaded at the
+seasons most important to a primitive people, seed-time, for example,
+and harvest. The Salii celebrated Mars at seed-time--in the month which
+bears his name, _mensis Martius_. The name of the Arval Brethren betrays
+their relation to the gods who watch the sown fields. The aim of this
+primitive priestly poetry is to get a particular deity into the power of
+the worshipper. To do this it is necessary to know his name and to use
+it. In the Arval hymn the name of the god is reiterated--it is a spell.
+Even so Jacob wished to know--and to use--the name of the god with whom
+he wrestled. These priestly litanies are accompanied by wild dances--the
+Salii are, etymologically, 'the Dancing men'--and by the clashing of
+shields. They are cast in a metre not unsuited to the dance by which
+they are accompanied. This is the famous Saturnian metre, which remained
+the metre of all Latin poetry until the coming of the Greeks. Each verse
+falls into two halves corresponding to the forward swing and the recoil
+of the dance. Each half-verse exhibits three rhythmical beats answering
+to the beat of a three-step dance. The verse is in the main accentual.
+But the accent is hieratic. The hieratic accent is discovered chiefly in
+the first half of the verse: where the natural accent of a disyllabic
+word is neglected and the stress falls constantly on the final
+syllable.[2] This hieratic accent in primitive Latin poetry is
+important, since it was their familiar use of it which made it easy for
+the Romans to adapt the metres of Greece.
+
+The first poets, then, are the priests. But behind the priests are the
+people--moved by the same religious beliefs and fears, but inclined, as
+happens everywhere, to make of their 'holy day' a 'holiday'. And hence a
+different species of poetry, known to us chiefly in connexion with the
+harvest-home and with marriage ceremonial--the so-called Fescennine
+poetry. This poetry is dictated by much the same needs as that of the
+priests. It is a charm against _fascinum_, 'the evil eye': and hence the
+name Fescennine. The principal constituent element in this Fescennine
+poetry was obscene mockery. This obscenity was magical. But just as it
+takes two to make a quarrel, so the obscene mockery of the Fescennine
+verses required two principals. And here, in the improvisations of the
+harvest-home, we must seek the origins of two important species of Latin
+poetry--drama and satire.
+
+There was magic in the house as well as in the fields. Disease and Death
+demanded, in every household, incantations. We still possess fragments
+of Saturnian verse which were employed as charms against disease. Magic
+dirges (_neniae_) were chanted before the house where a dead man lay.
+They were chanted by a _praefica_, a professional 'wise woman', who
+placated the dead man by reiterated praise of him. These chants probably
+mingled traditional formulae with improvisation appropriate to
+particular circumstances. The office of the _praefica_ survived into a
+late period. But with the growth of Rationalism it very early came into
+disrepute and contempt. Shorter lived but more in honour was an
+institution known to us only from casually preserved references to it in
+Cato and Varro. This was the _Song in Praise of Famous Men_ which was
+sung at banquets. Originally it was sung by a choir of carefully
+selected boys (_pueri modesti_), and no doubt its purpose was to
+propitiate the shades of the dead. At a later period the boy choristers
+disappear, and the _Song_ is sung by individual banqueters. The ceremony
+becomes less religious in character, and exists to minister to the
+vanity of great families and to foster patriotism. In Cato's time the
+tradition of it survived only as a memory from a very distant past. Its
+early extinction must be explained by the wider use among the Romans of
+written memorials. Of these literary records nothing has survived to us:
+even of epitaphs preserved to us in inscriptions none is earlier than
+the age of Cato. So far as our knowledge of Latin literature extends we
+pass at a leap from what may be called the poetry of primitive magic[3]
+to Livius Andronicus' translation of the _Odyssey_. Yet between the
+work of Livius and this magical poetry there must lie a considerable
+literary development of which we know nothing. Two circumstances may
+serve to bring this home to us. The first is that stage plays are known
+to have been performed in Rome as early as the middle of the fourth
+century. The second is that there existed in Rome in the time of Livius
+a school of poets and actors who were sufficiently numerous and
+important to be permitted to form a Guild or College.
+
+The position of Livius is not always clearly understood. We can be sure
+that he was not the first Roman poet. Nor is it credible that he was the
+first Greek teacher to find his way to Rome from Southern Italy. To what
+does he owe his pre-eminence? He owes it, in the first place, to what
+may be called a mere accident. He was a schoolmaster: and in his
+_Odyssey_ he had the good fortune to produce for the schools precisely
+the kind of text-book which they needed: a text-book which was still
+used in the time of Horace. Secondly, Livius Andronicus saved Roman
+literature from being destroyed by Greek literature. We commonly regard
+him as the pioneer of Hellenism. This view needs correcting. We shall
+probably be nearer the truth if we suppose that Livius represents the
+reaction against an already dominant Hellenism. The real peril was that
+the Romans might become not too little but too much Hellenized, that
+they might lose their nationality as completely as the Macedonians had
+done, that they might employ the Greek language rather than their own
+for both poetry and history. From this peril Livius--and the patriotic
+nobles whose ideals he represented--saved Rome. It is significant that
+in his translation of the _Odyssey_ he employs the old Saturnian
+measure. Naevius, a little later, retained the same metre for his epic
+upon the Punic Wars. In the epitaph which he composed for himself
+Naevius says that 'the Camenae', the native Italian muses, might well
+mourn his death, 'for at Rome men have forgotten to speak in Latin
+phrase'. He is thinking of Ennius, or the school which Ennius
+represents. Ennius' answer has been preserved to us in the lines in
+which he alludes scornfully to the _Punica_ of Naevius as written 'in
+verses such as the Fauns and Bards chanted of old', the verses, that is,
+of the old poetry of magic. Ennius abandons the Saturnian for the
+hexameter. Livius and Naevius had used in drama some of the simpler
+Greek metres. It is possible that some of these had been long since
+naturalized in Rome--perhaps under Etrurian influence. But the
+abandonment of the Saturnian was the abandonment of a tradition five
+centuries old. The aims of Ennius were not essentially different from
+those of Livius and Naevius. But the peril of a Roman literature in the
+Greek language was past; and Ennius could afford to go further in his
+concessions to Hellenism. It had been made clear that both the Latin
+language and the Latin temper could hold their own. And when this was
+made clear the anti-Hellenic reaction collapsed. Cato was almost exactly
+contemporary with Ennius: and he had been the foremost representative of
+the reaction. But in his old age he cried 'Peccavi', and set himself to
+learn Greek.
+
+Ennius said that he had three hearts, for he spoke three tongues--the
+Greek, the Oscan, and the Latin. And Roman poetry has, as it were, three
+hearts. All through the Republican era we may distinguish in it three
+elements. There is the Greek, or aesthetic, element: all that gives to
+it form or technique. There is the primitive Italian element to which it
+owes what it has of fire, sensibility, romance. And finally there is
+Rome itself, sombre, puissant, and both in language and ideals
+conquering by mass. The effort of Roman poetry is to adjust these three
+elements. And this effort yields, under the Republic, three periods of
+development. The first covers the second century and the latter half of
+the third. In this the Hellenism is that of the classical era of Greece.
+The Italian force is that of Southern and Central Italy. The Roman force
+is the inspiration of the Punic Wars. The typical name in it is that of
+Ennius. The Roman and Italian elements are not yet sufficiently subdued
+to the Hellenic. And the result is a poetry of some moral power, not
+wanting in fire and life, but in the main clumsy and disordered. The
+second period covers the first half of the first century. The Hellenism
+is Alexandrian. The Italian influence is from the North of Italy--the
+period might, indeed, be called the Transpadane period of Roman poetry.
+The Roman influence is that of the Rome of the Civil Wars. The typical
+name in it is that of Catullus--for Lucretius is, as it were, a last
+outpost of the period before: he stands with Ennius, and the Alexandrine
+movement has touched him hardly at all. In this period the Italian
+(perhaps largely Celtic) genius is allied with Alexandrianism in revolt
+against Rome: and in it Latin poetry may be said to attain formal
+perfection. The third period is the Augustan. In it we have the final
+conciliation of the Greek, the Italian, and the Roman influences. The
+typical name in it is that of Vergil, who was born outside the Roman
+_ciuitas_, who looks back to Ennius through Catullus, to Homer through
+Apollonius.
+
+It is significant here that it is with the final unification of Italy
+(which was accomplished by the enfranchisement of Transpadane Gaul) that
+Roman poetry reaches its culmination--and at the same time begins to
+decline. Of the makers of Roman poetry very few indeed are Roman. Livius
+and Ennius were 'semi-Graeci' from Calabria, Naevius and Lucilius were
+natives of Campania. Accius and Plautus--and, later, Propertius--were
+Umbrian. Caecilius was an Insubrian Gaul. Catullus, Bibaculus, Ticidas,
+Cinna, Vergil were Transpadanes. Asinius Gallus came from Gallia
+Narbonensis, Horace from Apulia. So long as there was in the Italian
+_municipia_ new blood upon which it could draw, Roman poetry grew in
+strength. But as soon as the fresh Italian blood failed Roman poetry
+failed--or at any rate it fell away from its own greatness, it ceased to
+be a living and quickening force. It became for the first time what it
+was not before--imitative; that is to say it now for the first time
+reproduced without transmuting. Vergil, of course, 'imitates' Homer. But
+observe the nature of this 'imitation'. If I may parody a famous saying,
+there is nothing in Vergil which was not previously in Homer--_save
+Vergil himself_. But the post-Vergilian poetry is, taken in the mass,
+without individuality. There is, of course, after Vergil much in Roman
+poetry that is interesting or striking, much that is brilliant,
+graceful, or noble. But even so it is notable that much of the best work
+seems due to the infusion of a foreign strain. Of the considerable poets
+of the Empire, Lucan, Seneca, Martial are of Spanish birth: and a
+Spanish origin has been--perhaps hastily--conjectured for Silius.
+Claudian is an Alexandrian, Ausonius a Gaul.[4] Rome's rôle in the world
+is the absorption of outlying genius. In poetry as in everything else
+_urbem fecit quod prius orbis erat_.
+
+If we are to understand the character, then, of Roman poetry in its best
+period, in the period, that is, which ends with the death of Augustus,
+we must figure to ourselves a great and prosaic people, with a great and
+prosaic language, directing and controlling to their own ends spiritual
+forces deeper and more subtle than themselves. Of these forces one is
+the Greek, the other may for convenience be called the Italian. In the
+Italian we must allow for a considerable intermixture of races: and we
+must remember that large tracts at least of Northern Italy, notably
+Transpadane Gaul and Umbria, have been penetrated by Celtic influence.
+No one can study Roman poetry at all deeply or sympathetically without
+feeling how un-Roman much of it really is: and again--despite its
+Hellenic forms and its constant study of Hellenism--how un-Greek. It is
+not Greek and not Roman, and we may call it Italian for want of a better
+name. The effects of this Italian quality in Roman poetry are both
+profound and elusive; and it is not easy to specify them in words. But
+it is important to seize them: for unless we do so we shall miss that
+aspect of Roman poetry which gives it its most real title to be called
+poetry at all. Apart from it it is in danger of passing at its best for
+rhetoric, at its worst for prose.
+
+Ennius is a poet in whom the Roman, as distinct from the Italian,
+temperament has asserted itself strongly. It has asserted itself most
+powerfully, of course, in the _Annals_. Even in the _Annals_, however,
+there is a great deal that is neither Greek nor Roman. There is an
+Italian vividness. The coloured phraseology is Italian. And a good deal
+more. But it is in the tragedies--closely as they follow Greek
+models--that the Italian element is most pronounced. Take this from the
+_Alexander_:
+
+ adest, adest fax obuoluta sanguine atque incendio:
+ multos annos latuit, ciues, ferte opem et restinguite.
+ iamque mari magno classis cita
+ texitur, exitium examen rapit:
+ adueniet, fera ueliuolantibus
+ navibus complebit manus litora.
+
+Mr. Sellar has called attention to the 'prophetic fury' of these lines,
+their 'wild agitated tones'. They seem, indeed, wrought in fire. Nor do
+they stand alone in Ennius. Nor is their fire and swiftness Roman. They
+are preserved to us in a passage of Cicero's treatise _De Diuinatione_:
+and in the same passage Cicero applies to another fragment of Ennius
+notable epithets. He speaks of it as _poema tenerum et moratum et
+molle_. The element of _moratum_, the deep moral earnestness, is Roman.
+The other two epithets carry us outside the typically Roman
+temperament. Everybody remembers Horace's characterization of Vergil:
+
+ molle atque facetum
+ Vergilio annuerunt gaudentes rure Camenae.
+
+Horace is speaking there of the Vergil of the Transpadane period: the
+reference is to the _Eclogues_. The Romans had _hard_ minds. And in the
+_Eclogues_ they marvelled primarily at the revelation of temperament
+which Horace denotes by the word _molle_. Propertius, in whose Umbrian
+blood there was, it has been conjectured, probably some admixture of the
+Celtic, speaks of himself as _mollis in omnes_. The _ingenium molle_,
+whether in passion, as with Propertius, or, as with Vergil, in
+reflection, is that deep and tender sensibility which is the least Roman
+thing in the world, and which, in its subtlest manifestations, is
+perhaps the peculiar possession of the Celt. The subtle and moving
+effects, in the _Eclogues_, of this _molle ingenium_, are well
+characterized by Mr. Mackail, when he speaks of the 'note of brooding
+pity' which pierces the 'immature and tremulous cadences' of Vergil's
+earliest period. This _molle ingenium_, that here quivers beneath the
+half-divined 'pain-of-the-world', is the same temperament as that which
+in Catullus gives to the pain of the individual immortally poignant
+expression. It is the same temperament, again, which created Dido.
+Macrobius tells us that Vergil's Dido is just the Medea of Apollonius
+over again. And some debt Vergil no doubt has to Apollonius. To the
+Attic drama his debt is far deeper; and he no doubt intended to invest
+the story of Dido with the same kind of interest as that which attaches
+to, say, the Phaedra of Euripides. Yet observe. Vergil has not
+_hardness_ enough. He has not the unbending righteousness of the tragic
+manner. The rather hard moral grandeur of the great Attic dramatists,
+their fine spiritual steel, has submitted to a strange softening
+process. Something melting and subduing, something neither Greek nor
+Roman, has come in. We are passed out of classicism: we are moving into
+what we call romanticism. Aeneas was a brute. There is nobody who does
+not feel that. Yet nobody was meant to feel that. We were meant to feel
+that Aeneas was what Vergil so often calls him, _pius_. But the Celtic
+spirit--for that is what it is--is over-mastering. It is its
+characteristic that it constantly girds a man--or a poet--and carries
+him whither he would not. The fourth _Aeneid_ is the triumph of an
+unconscionable Celticism over the whole moral plan of Vergil's epic.
+
+I will not mention Lesbia by the side of Dido. The Celtic spirit too
+often descends into hell. But I will take from Catullus in a different
+mood two other examples of the Italic romanticism. Consider these three
+lines:
+
+ usque dum tremulum mouens
+ cana tempus anilitas
+ omnia omnibus annuit,
+
+--'till that day when gray old age shaking its palsied head nods in all
+things to all assent.' That is not Greek nor Roman. It is the
+unelaborate magic of the Celtic temperament. Keats, I have often
+thought, would have 'owed his eyes' to be able to write those three
+lines. He hits sometimes a like matchless felicity:
+
+ She dwells with Beauty, Beauty that must die,
+ And Joy, whose hand is ever at his lips
+ Bidding adieu.
+
+But into the effects which Catullus just happens upon by a luck of
+temperament Keats puts more of his life-blood than a man can well spare.
+
+Take, again, this from the _Letter to Hortalus_. Think not, says
+Catullus, that your words have passed from my heart,
+
+ ut missum sponsi furtiuo munere malum
+ procurrit casto uirginis e gremio,
+ quod miserae oblitae molli sub ueste locatum,
+ dum aduentu matris prosilit, excutitur;
+ atque illud prono praeceps agitur decursu,
+ huic manat tristi conscius ore rubor,
+
+--'as an apple, sent by some lover, a secret gift, falls from a maid's
+chaste bosom. She placed it, poor lass, in the soft folds of her robe
+and forgot it. And when her mother came towards her out it fell; fell
+and rolled in headlong course. And vexed and red and wet with tears are
+her guilty cheeks!'
+
+That owes something, no doubt, to Alexandria. But in its exquisite
+sensibility, its supreme delicacy and tenderness, it belongs rather to
+the romantic than to the classical literatures.
+
+_Molle atque facetum_: the deep and keen fire of mind, the quick glow of
+sensibility--that is what redeems literature and life alike from
+dullness. The Roman, the typical Roman, was what we call a 'dull man'.
+But the Italian has this fire. And it is this that so often redeems
+Roman literature from itself. We are accustomed to associate the word
+_facetus_ with the idea of 'wit'. It is to be connected, it would seem,
+etymologically with _fax_, 'a torch'. Its primitive meaning is
+'brightness', 'brilliance': and if we wish to understand what Horace
+means when he speaks of the element of '_facetum_' in Vergil, perhaps
+'glow' or 'fire' will serve us better than 'wit'. _Facetus_, _facetiae_,
+_infacetus_, _infacetiae_ are favourite words with Catullus. With
+_lepidus_, _illepidus_, _uenustus_, _inuenustus_ they are his usual
+terms of literary praise and dispraise. These words hit, of course,
+often very superficial effects. Yet with Catullus and his friends they
+stand for a literary ideal deeper than the contexts in which they occur:
+and an ideal which, while it no doubt derives from the enthusiasm of
+Alexandrian study, yet assumes a distinctively Italian character. Poetry
+must be _facetus_: it must glow and dance. It must have _lepor_: it must
+be clean and bright. There must be nothing slipshod, no tarnish. 'Bright
+is the ring of words when the right man rings them.' It must have
+_uenustas_, 'charm', a certain melting quality. This ideal Roman poetry
+never realizes perhaps in its fullness save in Catullus himself. In the
+lighter poets it passes too easily into an ideal of mere cleverness:
+until with Ovid (and in a less degree Martial) _lepor_ is the whole man.
+In the deeper poets it is oppressed by more Roman ideals.
+
+The _facetum ingenium_, as it manifests itself in satire and invective,
+does not properly here concern us: it belongs to another order of
+poetry. Yet I may be allowed to illustrate from this species of
+composition the manner in which the Italian spirit in Roman poetry
+asserts for itself a dominating and individual place. _Satura quidem
+tota nostra est_, says Quintilian. We know now that this is not so: that
+Quintilian was wrong, or perhaps rather that he has expressed himself in
+a misleading fashion. Roman Satire, like the rest of Roman literature,
+looks back to the Greek world. It stands in close relation to
+Alexandrian Satire--a literature of which we have hitherto been hardly
+aware. Horace, when he asserted the dependence of Lucilius on the old
+Attic Comedy, was nearer the truth than Quintilian. But the influence of
+Attic Comedy comes to Lucilius (and to Horace and to Juvenal and to
+Persius) by way of the Alexandrian satirists. From the Alexandrians come
+many of the stock themes of Roman Satire, many of its stock characters,
+much of its moral sentiment. The _captator_, the {mempsimoiros},
+the _auarus_ are not the creation of Horace and Juvenal. The seventh
+satire of Juvenal is not the first 'Plaint of the Impoverished
+Schoolmaster' in literature. Nor is Horace _Sat._ II. viii the earliest
+'Dinner with a Nouveau-Riche'. In all this, and in much else in Roman
+Satire, we must recognize Alexandrian influence. Yet even so we can
+distinguish clearly--much more clearly, indeed, than in other
+departments of Latin poetry--the Roman and the primitive Italian
+elements. 'Ecquid is homo habet aceti in pectore?' asks Pseudolus in
+Plautus. And Horace, in a well-known phrase, speaks of _Italum acetum_,
+which the scholiast renders by 'Romana mordacitas'. This 'vinegar' is
+the coarse and biting wit of the Italian countryside. It has its origin
+in the casual ribaldry of the _uindemiatores_: in the rudely improvized
+dramatic contests of the harvest-home. Transported to the city it
+becomes a permanent part of Roman Satire. Roman Satire has always one
+hero--the average _paterfamilias_. Often he is wise and mild and
+friendly. But as often as not he is merely the _uindemiator_, thinly
+disguised, pert and ready and unscrupulous, 'slinging vinegar' not only
+at what is morally wrong but at anything which he happens either to
+dislike or not to understand. The vices of his--often
+imaginary--antagonist are recounted with evident relish and with parade
+of detail.
+
+It is not only in Satire that we meet this _Italum acetum_. We meet it
+also in the poetry of personal invective. This department of Roman
+poetry would hardly perhaps reward study--and it might very well revolt
+the student--if it were not that Catullus has here achieved some of his
+most memorable effects. In no writer is the _Italum acetum_ found in so
+undiluted a sort. And he stands in this perhaps not so much for himself
+as for a Transpadane school. The lampoons of his compatriot Furius
+Bibaculus were as famous as his own. Vergil himself--if, as seems
+likely, the _Catalepton_ be a genuine work of Vergil--did not escape the
+Transpadane fashion. In fact the Italian aptitude for invective seems in
+North Italy, allied with the study of Archilochus, to have created a new
+type in Latin literature--a type which Horace essays not very
+successfully in the _Epodes_ and some of the _Odes_. The invective of
+Catullus has no humbug of moral purpose. It has its motive in mere hate.
+Yet Catullus knew better than any one how subtle and complex an emotion
+is hate. Two poems will illustrate better than anything I could say his
+power here: and will at the same time make clear what I mean when I
+distinguish the Italian from the Roman temperament in Latin poetry.
+
+Let any one take up the eleventh poem of Catullus:
+
+ cum suis uiuat ualeatque moechis,
+ quos simul complexa tenet trecentos,
+ nullam amans uere sed identidem omnium
+ ilia rumpens.
+
+There is invective. There is the lash with a vengeance. Yet the very
+stanza that follows ends in a sob:
+
+ nec meum respectet, ut ante, amorem,
+ qui illius culpa cecidit uelut prati
+ ultimi flos, praetereunte postquam
+ tactus aratrost.
+
+Turn now for an inverse effect to the fifty-eighth poem:
+
+ Caeli, Lesbia nostra, Lesbia illa,
+ illa Lesbia, quam Catullus unam
+ plus quam se atque suos amauit omnes ...
+
+Note the dragging cadences, the pathetic iteration, the scarce-concealed
+agony of longing. Yet this five-line poem ends in a couplet of
+intolerable obscenity.
+
+There once more you have the unpredictable Celtic temperament--obscenity
+of wrath dissolving in the tenderness of unbidden tears, fond regret
+stung suddenly to a rage foul and unscrupulous.
+
+But let me here guard against a misapprehension. The more closely we
+study Roman poetry the more clearly do we become aware of the presence
+in it of a non-Roman element: and the more does it seem as though this
+non-Roman element were the originative force, as though it were to this
+that Roman poetry owes most of that in it which we regard as essentially
+poetical. The quickening force in the best Roman poetry is the Italian
+blood. Yet we speak of this poetry as Roman: and it is not without
+reason that we do so. If it was to a great extent made by Italians, it
+was made by Italians who were already Romanized. Indeed the Italian and
+the Roman elements are never so separate or so disparate in actuality as
+they appear in literary analysis. The Italian spirit worked always under
+the spell of Rome, and not under any merely external compulsion. And the
+spell of Rome is over the whole of Roman poetry. The Italians were only
+a nation _through Rome_: and a great poetry must have behind it a great
+life: it must express a great people, their deeds and their ideals.
+Roman poetry does, beyond almost any other poetry, bear the impress of a
+great nation. And after all the _language_ of this poetry is the
+language of the Romans. It is said of it, of course, that it is an
+unpoetical language. And it is true that it has not the dance and
+brightness of Greek: that it is wanting in fineness and subtlety: that
+it is defective in vocabulary. All this is true. Yet the final test of
+the poetical character of a language is the poetry that is written in
+it. The mere sound of Roman poetry is the sound of a great nation. And
+here let us remember what we ought never to forget in reading Roman
+poetry. It was not made to be read. It was made to be spoken. The Roman
+for the most part did not read. He was read to. The difference is plain
+enough. Indeed it is common to hear the remark about this or that book,
+that 'It is the kind of book that ought to be read aloud'. Latin books
+_were_ read aloud. And this practice must have reacted, however
+obscurely, upon the writing of them. Some tinge of rhetoric was
+inevitable. And here I am led to a new theme.
+
+
+II
+
+Perhaps no poetry of equal power and range is so deeply infected with
+rhetoric as the Roman. A principal cause of this is, no doubt, the
+language. But there are other causes, and we shall most easily penetrate
+these if we consider what I may call the environment of Roman poetry.
+
+Two conditions in Rome helped to foster literary creation among a people
+by temperament unimaginative. Of these the first is an educational
+system deliberately and steadily directed towards the development of
+poetical talent. No nation ever believed in poetry so deeply as the
+Romans. They were not a people of whom we can say, as we can of the
+Greeks, that they were _born to_ art and literature. Those of them who
+attained to eminence in art and literature knew this perfectly well.
+They knew by how laborious a process they had themselves arrived at such
+talent as they achieved. The characteristic Roman triumphs are the
+triumphs of material civilization. But the Romans were well aware that a
+material civilization cannot be either organized or sustained without
+the aid of spiritual forces, and that among the most important of the
+spiritual forces that hold together the fabric of nationality are art
+and literature. With that large common sense of theirs which, as they
+grew in historical experience, became more and more spiritual, they
+perceived early, and they gauged profoundly, the importance of
+accomplishments not native to their genius. They knew what had happened
+to the 'valiant kings' who 'lived before Agamemnon'--and why. The same
+could easily happen to a great empire. That is partially, of course, a
+utilitarian consideration. But the Romans believed also, and deeply, in
+the power of literature--and particularly of poetry--to humanize, to
+moralize, to mould character, to inspire action. It was this faith
+which, as Cicero tells us, lay behind the great literary movement
+associated with the circle of Scipio Africanus. It was this faith which
+informed the Augustan literature. Horace was a man of the world--or he
+liked to think himself one. He was no dreamer. Yet when he speaks of the
+influence of high poetry upon the formation of character he speaks with
+a grave Puritanism worthy of Plato. These practical Romans had a
+practicality deeper than ours. The average Englishman, when he is told
+that 'the battle of Waterloo was won by the sonnets of Wordsworth', is
+puzzled and even offended. Nothing of Eton and its playing-fields?
+Nothing of Wellington and his Guards? What have sonnets in common with
+soldiering? But the Roman knew of himself that sonnets are a kind of
+soldiering. And much as he admired deeds, he knew that there is no deed
+greater than 'the song that nerves a nation's heart.'
+
+These are not mere words: and this was not, in the Roman, an idle faith.
+It was a practical faith; that is to say, he acted upon it. Upon this
+faith was based, at any rate in the early period of Roman history, the
+whole of the Roman system of education. The principal business of the
+Roman schoolmaster was to take the great poets and interpret them 'by
+reading and comment'. Education was practically synonymous with the
+study of the poets. The poets made a man brave, the poets made a man
+eloquent, the poets made him--if anything could make him--poetical. It
+is hardly possible to over-estimate the obscure benefit to the national
+life of a discipline in which the thought and language of the best
+poetry were the earliest formative influences.
+
+The second of the two conditions which favoured literary creation in
+Rome was a social system which afforded to a great and influential class
+the leisure for literary studies and the power to forward them. These
+two conditions are, roughly, synchronous in their development. Both take
+rise in the period of the Punic Wars. The Punic Wars not only quickened
+but they deepened and purified Roman patriotism. They put the history of
+the world in a new light to the educated Roman. The antagonism of Greek
+and Roman dropped away. The wars with Pyrrhus were forgotten. The issue
+was now no longer as between Greece and Rome, but as between East and
+West. The Roman saw in himself the last guardian of the ideals of
+Western civilization. He must hand on the torch of Hellenic culture.
+Hence, while in other countries Literature _happens_, as the sun and the
+air happen--as a part of the working of obscure natural forces--in Rome
+it is from the beginning a premeditated self-conscious organization.
+This organization has two instruments--the school of the _grammaticus_
+and the house of the great noble. Here stands Philocomus, here Scipio.
+
+In the period of the Punic Wars this organization is only rudimentary.
+By no means casual, it is none the less as yet uninfected by
+officialism. The transition from the age of Scipio to the age of
+Augustus introduced two almost insensible modifications:
+
+(1) In the earlier period the functions of the _grammaticus_ and the
+_rhetor_ were undifferentiated. The _grammaticus_, as he was known
+later, was called then _litteratus_ or _litterator_. He taught both
+poetry and rhetoric. But Suetonius tells us that the name denoted
+properly an 'interpres poetarum': and we may infer that in the early
+period instruction in rhetoric was only a very casual adjunct of the
+functions of the _litterator_. At what precise date the office of the
+_litterator_ became bifurcated into the two distinct professions of
+_grammaticus_ and _rhetor_ we cannot say. It seems likely that the
+undivided office was retained in the smaller Italian towns after it had
+disappeared from the educational system of Rome. The author of
+_Catelepton V_, who may very well be Vergil, appears to have frequented
+a school where poetry and rhetoric were taught in conjunction. Valerius
+Cato and Sulla, the former certainly, the latter probably, a
+Transpadane, were known as _litteratores_. But the _litterator_
+gradually everywhere gave place to the _grammaticus_: and behind the
+_grammaticus_, like Care behind the horseman, sits spectrally the
+_rhetor_.
+
+(2) The introduction of the _rhetor_ synchronizes with the transition
+from the private patron to the patron-as-government-official. And by an
+odd accident both changes worked in one and the same direction. That the
+system of literary patronage was in many of its effects injurious to the
+Augustan literature is a thesis which was once generally allowed. But it
+was a thesis which could easily take exaggerated expression. And against
+the view which it presents there has recently been a not unnatural
+reaction. A moderate representative of this reaction is the late
+Professor Nettleship. 'The intimacy', says Nettleship[5], 'which grew
+up between Octavianus and some of the great writers of his time did not
+imply more than the relation which ... often existed between a poor poet
+and his powerful friend. For as the men of nobler character among the
+Roman aristocracy were mostly ambitious of achieving literary success
+themselves, and were sometimes really successful in achieving it: as
+they had formed a high ideal of individual culture ... aiming at
+excellence in literature and philosophy as well as in politics and the
+art of war, so they looked with a kindly eye on the men of talent and
+genius who with less wealth and social resources than their own were
+engaged in the great work of improving the national literature.'
+
+There is much here which is truly and tellingly said. We ought never to
+forget that the system of patronage sprang from a very lofty notion of
+patriotism and of the national welfare. It implies a clear and fine
+recognition among the great men of affairs of the principle that a
+nation's greatness is not to be measured, and cannot be sustained, by
+purely material achievements. It is true, again, that the system of
+patronage did not originate with Augustus or the Augustans. Augustus was
+a patron of letters just as Scipio had been--because he possessed power
+and taste and a wide sense of patriotic obligation. So much is true, or
+fairly true. But if it is meant, as I think it is, that the literary
+patronage of the Princeps was the same in kind as, and different only in
+degree from, that exercised by the great men of the Republican
+period--if that is meant, then we have gone beyond what is either true
+or plausible.
+
+I am not concerned here, let me say, with the _moral_ effects of
+literary patronage. I am concerned only with its literary effects. Nor
+will I charge these to Augustus alone. He was but one patron--however
+powerful--among many. He did not create the literature which carries his
+name. Nevertheless it seems impossible to doubt that it was largely
+moulded under his personal influence, and that he has left upon it the
+impress of his own masterful and imperial temper. Suetonius in a few
+casual paragraphs gives us some insight into his literary tastes and
+methods. He represents him as from his youth up a genuine enthusiast for
+literature: 'Eloquentiam studiaque liberalia (i.e. _grammatice_ and
+rhetoric) ab aetate prima et cupide et laboriosissime exercuit.' Even
+upon active military service he made a point of reading, composing, and
+declaiming daily. He wrote a variety of prose works, and 'poetica
+summatim attigit', he dabbled in poetry. There were still extant in
+Suetonius' time two volumes of his poetry, the one a collection of
+_Epigrammata_, the other--more interesting and significant--a hexameter
+poem upon _Sicily_.[6] Moreover Augustus 'nursed in all ways the
+literary talent of his time'. He listened 'with charity and
+long-suffering' to endless recitations 'not only of poetry and of
+history but of orations and of dialogues'. We are somewhat apt, I fancy,
+to associate the practice of recitation too exclusively with the
+literary circles of the time of Nero, Domitian, and Trajan. Yet it is
+quite clear that already in the Augustan age this practice had attained
+system and elaboration. From the silence of Cicero in his Letters (the
+Epistles of Pliny furnish a notable contrast) we may reasonably infer
+that the custom was not known to him. It is no doubt natural in all ages
+that poets and orators should inflict their compositions upon their more
+intimate friends. No one of us in a literary society is safe even to-day
+from this midnight peril. But even of these informal recitations we hear
+little until the Augustan age. Catullus' friend Sestius perhaps recited
+his orations in this fashion: but the poem[7] admits a different
+interpretation. And it is significant that we are nowhere told that
+Cicero declaimed to his friends the speeches of the second action
+against Verres. Those speeches were not delivered in court. They were
+published after the flight of Verres. If custom had tolerated it we may
+be sure that Cicero would not have been slow to turn his friends into a
+jury.
+
+The formal recitation, recitation as a 'function', would seem to be the
+creation of the Principate. It was the product in part, no doubt, of the
+Hellenizing movement which dominated all departments of literary
+fashion. But we may plausibly place its origin not so much in the vanity
+of authors seeking applause, or in that absence of literary vanity which
+courts a frank criticism, as in the relations of the wealthy patron and
+his poor but ambitious client. The patron, in fact, did not subscribe
+for what he had not read--or heard. The endless recitations to which
+Augustus listened were hardly those merely of his personal friends. He
+listened, as Suetonius says, 'benigne et patienter'. But it was the
+'benignity and patience' not of a personal friend but of a government
+official--of a government official dispensing patronage. Suetonius
+allows us to divine something of the tastes of this all-powerful
+official. He was the particular enemy of 'that style which is easier
+admired than understood'--_quae mirentur potius homines quam
+intellegant_. It looks as though the clearness and good sense which mark
+so distinctively the best Augustan literature were developed to some
+extent under the direct influence of the Princeps.
+
+The Princeps and his coadjutors may perhaps be not unprofitably regarded
+as the heads of a great Educational Department. Beneath them are
+numberless _grammatici_ and _rhetores_. The work of these is directed
+towards the ideals of the supreme heads of the Department. How far this
+direction is due to accident and how far to some not very defined
+control it would be impossible to say. But obviously among the conscious
+aims of the schools of many of these _grammatici_ and _rhetores_ was the
+ambition of achieving some of the great prizes of the literary world.
+The goal of the pupil was government preferment, as we should call it.
+And we may perhaps be allowed, if we guard ourselves against the peril
+of mistaking a distant analogy for a real similarity of conditions, to
+see in the recitations before the Emperor and his ministers, an
+inspection, as it were, of schools and universities, an examination for
+literary honours and emoluments. And this being so, it is not to no
+purpose that the _rhetor_ in this age stands behind the _grammaticus_.
+For the final examination, the inspection-by-recitation, is bound to be,
+whatever the wishes of any of the parties concerned, an examination in
+rhetoric. The theme appointed may be history, it may be philosophy, it
+may be poetry. But the performance will be, and must be, rhetoric. The
+_Aeneid_ of Vergil may be read and re-read by posterity, and pondered
+word by word, line upon line. But it is going to be judged at a single
+recitation. For Vergil, it is true, there may be special terms. But this
+will be the lot of the many; and the many will develop, to suit it, a
+fashion of poetry the influence of which even Vergil himself will hardly
+altogether escape. Moreover, there will be, of course, other patrons
+than the Princeps, at once less patient and less intelligent.
+
+These effects of recitation we recognize, of course, easily enough in
+the case of such a poet as Lucan. But we must go back further. Vergil
+is, no doubt, as little like Lucan as he well could be. Yet he did not
+sit at the feet of Epidius for nothing: and he did not forget when he
+wrote the fourth book of the _Aeneid_ that he would one day read it to
+Augustus. We know that there are several kinds of oratory. But we are
+inclined, I think, to suppose that there is only one kind of
+rhetoric--that rhetoric is always the same thing. Yet there are at least
+two kinds of rhetoric. In the practical world there are two conquering
+forces--the iron hand and the velvet glove. Just so in rhetoric--which
+in the spiritual world is one of the greatest, and very often one of the
+noblest, of conquering forces--there is the iron manner and the velvet
+manner. Lucan goes home like a dagger thrust. His is the rhetoric that
+cuts and beats. The rhetoric of Vergil is soft and devious. He makes no
+attempt to astonish, to perplex, to horrify. He aims to move us in a
+wholly different manner. And yet, like Lucan, he aims to move us _once
+and for all_. He aims to be understood upon a first hearing. I know that
+this sounds like a paradox. I shall be told that Vergil is of all poets
+the most indirect. That is perfectly true. But _why_ is Vergil of all
+poets the most indirect? Just because he is always trying at all costs
+to make himself clear. Lucan says a thing once and is done with it.
+Vergil cannot. He begins all over again. He touches and retouches. He
+has no 'theme' not succeeded by a 'variation'.[8] In Lucan everything
+depends upon concentration, in Vergil upon amplification. Both are
+trying painfully to be understood on a first hearing--or, rather, to
+make, on a first hearing, the emotional or ethical effect at which they
+aim. Any page of Vergil will illustrate at once what I mean. I select at
+random the opening lines of the third _Aeneid_:
+
+ postquam res Asiae Priamique euertere gentem
+ immeritam uisum superis, ceciditque superbum
+ Ilium, et omnis humo fumat Neptunia Troia;
+ diuersa exsilia et desertas quaerere terras
+ auguriis agimur diuum, classemque sub ipsa
+ Antandro et Phrygiae molimur montibus Idae,
+ incerti quo fata ferant, ubi sistere detur.
+
+The first three lines might have been expressed by an ablative absolute
+in two words--_Troia euersa_. But observe. To _res Asiae_ in 1 Vergil
+adds the explanatory _Priami gentem_, amplifying in 2 with the new
+detail _immeritam_. _Euertere uisum_ (1-2) is caught up by _ceciditque
+Ilium_ (2-3), with the new detail _superbum_ added, and again echoed
+(3) by _humo fumat_--_fumat_ giving a fresh touch to the picture. In 4
+_diuersa exsilia_ is reinforced by _desertas terras_, _sub ipsa
+Antandro_ (5-6) by _montibus Idae_ (6). In 7 _ubi sistere detur_ echoes
+_quo fata ferant_. One has only to contrast the rapidity of Homer, in
+whom every line marks decisive advance. But Vergil diffuses himself. And
+this diffusion is in its origin and aim rhetorical.
+
+Yet he did not write, and I do not mean to suggest that he wrote, for an
+_auditorium_ and {es to parachrêma}, and not for the scrupulous
+consideration of after ages. He wrote to be read and pondered. But he is
+haunted nevertheless by the thought of the _auditorium_. It distracts,
+and even divides, his literary consciousness. He writes, perhaps without
+knowing it, for two classes--for the members of his patron's salon and
+for the scholar in his study. We shall not judge his style truly if we
+allow ourselves wholly to forget the _auditorium_. And here let me add
+that we shall equally fail to understand the style of Lucan or that of
+Statius if we remember, as we are apt to do, only the _auditorium_. The
+_auditorium_ is a much more dominating force in their consciousness than
+it is in that of Vergil. But even they rarely allow themselves to forget
+the judgement of the scholar and of posterity. They did not choose and
+place their words with so meticulous a care merely for the audience of
+an afternoon. If we sometimes are offended by their evident subservience
+to the theatre, yet on the whole we have greater reason to admire the
+courage and conscience with which they strove nevertheless to keep
+before them the thought of a wider and more distant and true-judging
+audience.
+
+I have intentionally selected for notice that rhetorical feature in
+Vergil's style which is, I think, the least obvious. How much of the
+_Aeneid_ was written ultimately by Epidius I hardly like to inquire.
+Nowhere does Vergil completely succeed in concealing his rhetorical
+schooling. Even in his greatest moments he is still to a large extent a
+rhetorician. Indeed I am not sure that he ever writes pure
+poetry--poetry which is as purely poetry as that of Catullus. Take the
+fourth book of the _Aeneid_, which has so much passionate Italian
+quality. Even there Vergil does not forget the mere formal rules of
+rhetoric. Analyse any speech of Dido. Dido knows all the rules. You can
+christen out of Quintilian almost all the figures of rhetoric which she
+employs. Here is a theme which I have not leisure to develop. But it is
+interesting to remember in this connexion the immense and direct
+influence which Vergil has had upon British oratory. Burke went nowhere
+without a copy of Vergil in his pocket. Nor is it for nothing that the
+fashion of Vergilian quotation so long dominated our parliamentary
+eloquence. These quotations had a perfect appropriateness in a
+rhetorical context: for they are the language of a mind by nature and by
+education rhetorical.
+
+
+III
+
+Roman poetry continued for no less than five centuries after the death
+of Vergil--and by Roman poetry I mean a Latin poetry classical in form
+and sentiment. But of these five centuries only two count. The second
+and third centuries A.D. are a Dark Age dividing the silver twilight of
+the century succeeding the age of Horace from the brief but brilliant
+Renaissance of the fourth century: and in the fifth century we pass into
+a new darkness. The infection of the Augustan tradition is sufficiently
+powerful in the first century to give the impulse to poetic work of high
+and noble quality. And six considerable names adorn the period from Nero
+to Domitian. Of these the greatest are perhaps those of Seneca, Lucan,
+and Martial. All three are of Spanish origin: and it is perhaps to their
+foreign blood that they owe the genius which redeems their work from its
+very obvious faults. It is the fashion to decry Seneca and Lucan as mere
+rhetoricians. Yet in both there is something greater and deeper than
+mere rhetoric. They move by habit grandly among large ideas. Life is
+still deep and tremendous and sonorous. Their work has a certain Titanic
+quality. We judge their poetry too much by their biography, and their
+biography too little in relation to the terrible character of their
+times. Martial is a poet of a very different order. Yet in an inferior
+_genre_ he is supreme. No other poet in any language has the same
+never-failing grace and charm and brilliance, the same arresting
+ingenuity, an equal facility and finish. We speak of his faults, yet, if
+the truth must be told, his poetry is faultless--save for one fault: its
+utter want of moral character. The three other great names of the period
+are Statius, Silius, and Valerius. Poets of great talent but no genius,
+they 'adore the footsteps' of an unapproachable master. Religiously
+careful artists, they see the world through the eyes of others. Sensible
+to the effects of Greatness, they have never touched and handled it.
+They know it only from the poets whom they imitate. The four winds of
+life have never beat upon their decorous faces. We would gladly give the
+best that they offer us--and it is often of fine quality--for something
+much inferior in art but superior in the indefinable qualities of
+freshness and gusto. The exhaustion of the period is well seen in
+Juvenal--in the jaded relish of his descriptions of vice, in the
+complete unreality of his moral code, in a rhetoric which for ever just
+misses the fine effects which it laboriously calculates.
+
+The second century is barren. Yet we are dimly aware in the reign of
+Hadrian of an abortive Revival. We hear of a school of _neoterici_: and
+these _neoterici_ aimed at just what was needed--greater freshness and
+life. They experimented in metre, and they experimented in language.
+They tried to use in poetry the language of common speech, the language
+of Italy rather than that of Rome, and to bring into literature once
+again colour and motion. The most eminent of these _neoterici_ is Annius
+Florus, of whom we possess some notable fragments. But the movement
+failed; and Florus is the only name that arrests the attention of the
+student of Roman poetry between Martial and Nemesianus. Nemesianus is
+African, and his poems were not written in Rome. But his graceful genius
+perhaps owes something to the impulsion given to literary studies by
+Numerian--one of the few emperors of the period who exhibit any interest
+in the progress of literature. The fourth century is the period of
+Renaissance. We may see in Tiberianus the herald of this Renaissance.
+The four poems which can be certainly assigned to him are distinguished
+by great power and charm. It is a plausible view that he is also the
+author of the remarkable _Peruigilium Veneris_--that poem proceeds at
+any rate from the school to which Tiberianus belongs. The style of
+Tiberianus is formed in the academies of Africa, and so also perhaps his
+philosophy. The Platonic hymn to the Nameless God is a noble monument of
+the dying Paganism of the era. Tiberianus' political activities took him
+to Gaul: and Gaul is the true home of this fourth-century Renaissance.
+In Gaul around Ausonius there grew up at Bordeaux a numerous and
+accomplished and enthusiastic school of poets. To find a parallel to the
+brilliance and enthusiasm of this school we must go back to the school
+of poets which grew up around Valerius Cato in Transpadane Gaul in the
+first century B.C. The Bordeaux school is particularly interesting from
+its attitude to Christianity. Among Ausonius' friends was the austere
+Paulinus of Nola, and Ausonius himself was a convert to the Christian
+faith. But his Christianity is only skin-deep. His Bible is Vergil, his
+books of devotion are Horace and Ovid and Statius. The symbols of the
+Greek mythology are nearer and dearer to him than the symbolism of the
+Cross. The last enemy which Christianity had to overcome was, in fact,
+Literature. And strangely enough the conquest was to be achieved
+finally, not by the superior ethical quality of the new religion, but by
+the havoc wrought in Latin speech by the invasion of the Barbarians, by
+the decay of language and of linguistic study. To the period of
+Ausonius--and probably to Gaul--belong the rather obscure Asmenidae--the
+'sons', or pupils, of Asmenius. At least two of them, Palladius and
+Asclepiadius, exhibit genuine poetical accomplishment. But the schools
+both of Ausonius and of Asmenius show at least in one particular how
+relaxed had become the hold even upon its enthusiasts of the true
+classical tradition. All these poets have a passion for triviality, for
+every kind of _tour de force_, for conceits and mannerisms. At times they
+are not so much poets as the acrobats of poetry.
+
+The end of the century gives us Claudian, and a reaction against this
+triviality. 'Paganus peruicacissimus,' as Orosius calls him, Claudian
+presents the problem of a poet whose poetry treats with real power the
+circumstances of an age from which the poet himself is as detached as
+can be. Claudian's real world is a world which was never to be again, a
+world of great princes and exalted virtues, a world animated by a
+religion in which Rome herself, strong and serene, is the principal
+deity. Accident has thrown him into the midst of a political nightmare
+dominated by intriguing viziers and delivered to a superstition which
+made men at once weak and cruel. Yet this world, so unreal to him, he
+presents in a rhetorical colouring extraordinarily effective. Had he
+possessed a truer instinct for things as they are he might have been the
+greatest of the Roman satirists. He has a real mastery of the art of
+invective. But, while he is great where he condemns, where he blesses he
+is mostly contemptible. He has too many of the arts of the cringing
+Alexandrian. And they availed him nothing. Over every page may be heard
+the steady tramp of the feet of the barbarian invader.
+
+After Claudian we pass into the final darkness. The gloom is illuminated
+for a brief moment by the Gaul Rutilius. But Rutilius has really
+outlived Roman poetry and Rome itself. Nothing that he admires is any
+longer real save in his admiration of it. The things that he condemns
+most bitterly are the things which were destined to dominate the world
+for ten centuries. Christianity is 'a worse poison than witchcraft'. The
+monastic spirit is the 'fool-fury of a brain unhinged'. The monasteries
+are 'slave-dungeons'.
+
+It was these 'slave-dungeons' which were to keep safe through the long
+night of the Middle Ages all that Rutilius held dear. It was these
+'slave-dungeons' which were to afford a last miserable refuge to the
+works of that long line of poets of whom Rutilius is the late and
+forlorn descendant. Much indeed was to perish even within the fastnesses
+of these 'slave-dungeons': for the monasteries were not always secure
+from the shock of war, nor the precious memorials which they housed from
+the fury of fanaticism. Yet much was to survive and to emerge one day
+from the darkness and to renew the face of the world. Rutilius wrote his
+poem in 416 A.D. If he could have looked forward exactly a thousand
+years he would have beheld Poggio and the great Discoverers of the
+Italian Renaissance ransacking the 'slave-dungeons' of Italy, France,
+and Germany, and rejoicing over each recovered fragment of antiquity
+with a pure joy not unlike that which heavenly minds are said to feel
+over the salvation of souls. These men were, indeed, kindling into life
+again the soul of Europe. They were assisting at a New Birth. In this
+process of regeneration the deepest force was a Latin force, and of this
+Latin force the most impelling part was Latin poetry. We are apt
+to-day, perhaps, in our zeal of Hellenism, to forget, or to disparage,
+the part which Latin poetry has sustained in moulding the literatures of
+modern Europe. But if the test of great poetry is the length and breadth
+of its influence in the world, then Roman poetry has nothing to fear
+from the vagaries of modern fashion. For no other poetry has so deeply
+and so continuously influenced the thought and feeling of mankind. Its
+sway has been wider than that of Rome itself: and the Genius that broods
+over the Capitoline Hill might with some show of justice still claim, as
+his gaze sweeps over the immense field of modern poetry, that he beholds
+nothing which does not owe allegiance to Rome:
+
+ Iupiter arce sua totum cum spectat in orbem,
+ nil nisi Romanum quod tueatur habet.
+
+
+
+
+NVMA POMPILIVS (?)
+
+ 715-673 B.C.
+
+
+_1. Fragments of the Saliar Hymns_
+
+_i_
+
+ DIVOM templa cante,
+ diuom deo supplicate.
+
+_ii_
+
+ QVOME tonas, Leucesie,
+ prae tet tremonti.
+ quor libet, Curis,
+ decstumum tonare?
+
+_iii_
+
+ CONSE, ulod oriese:
+ omnia tuere,
+ adi, Patulci, coi isse:
+ Sancus Ianes Cerus es.
+ Duonus Ianus ueuet
+ po melios, eu, recum.
+
+
+
+
+THE ARVAL BROTHERHOOD
+
+
+_2. Against Plague upon the Harvest_
+
+ _Incertae Aetatis._
+
+ ENOS, Lases, iuuate,
+ enos, Lases, iuuate,
+ enos, Lases, iuuate.
+ neue lue rue, Marmar, sins incurrere in pleoris,
+ neue lue rue, Marmar, sins incurrere in pleoris,
+ neue lue rue, Marmar, sers incurrere in pleoris.
+ satur fu, fere Mars: limen sali: sta berber,
+ satur fu, fere Mars: limen sali: sta berber,
+ satur fu, fere Mars: limen sali: sta berber,
+ semunis alternei aduocapit conctos,
+ semunis alternei aduocapit conctos,
+ semunis alternei aduocapit conctos.
+ enos, Marmor, iuuato,
+ enos, Marmor, iuuato,
+ enos, Marmor, iuuato.
+ triumpe, triumpe, triumpe, triumpe, triumpe.
+
+
+
+
+ANONYMOUS
+
+
+_3. Charms_
+
+_i. Against the Gout_
+
+ _Incertae Aetatis._
+
+ EGO tui memini,
+ medere meis pedibus:
+ terra pestem teneto,
+ salus hic maneto
+ in meis pedibus.
+
+_ii. At the Meditrinalia_
+
+ NOVOM uetus uinum bibo,
+ nouo ueteri morbo medeor.
+
+
+_4. An Ancient Lullaby_
+
+ _Incertae Aetatis._
+
+ LALLA, lalla, lalla:
+ i, aut dormi aut lacta.
+
+
+_5. Epitaphs of the Scipios_
+
+ 284-176 B.C.
+
+_i_
+
+ CORNELIVS Lucius Scipio Barbatus,
+ Gnaiuod patre prognatus fortis uir sapiensque,
+ quoius forma uirtutei parisuma fuit,
+ consol, censor, aidilis quei fuit apud nos,
+ Taurasia, Cisauna, Samnio cepit,
+ subigit omne Loucanam opsidesque abdoucsit.
+
+_ii_
+
+ HONC oino ploirime cosentiont Romai
+ duonoro optumo fuise uiro
+ Lucium Scipione. filios Barbati
+ consol, censor, aidilis hic fuet apud nos:
+ hic cepit Corsica Aleriaque urbe,
+ dedet Tempestatebus aide meretod.
+
+_iii_
+
+ QVEI apice insigne Dialis flaminis gesistei,
+ mors perfecit tua ut essent omnia breuia,
+ honos fama uirtusque, gloria atque ingenium.
+ quibus sei in longa licuiset utier tibi uita,
+ facile facteis superases gloriam maiorum.
+ qua re lubens te in gremiu Scipio, recipit
+ terra, Publi, prognatum Publio, Corneli.
+
+_iv_
+
+ MAGNA sapientia multasque uirtutes
+ aeuitate quam parua posidet hoc saxsum.
+ quoiei uita defecit, non honos, honore,
+ is hic situs, quei nunquam uictus est uirtutei,
+ annos gnatus uiginti is Diteist mandatus,
+ ne quairatis honore quei minus sit mactus.
+
+
+
+
+L. LIVIVS ANDRONICVS
+
+ 284-204 B.C. (?)
+
+
+_6. Fragments of the Odyssey_
+
+_i_
+
+ VIRVM mihi, Camena, insece uersutum.
+
+_ii_
+
+ Mea puera quid uerbi ex tuo ore supera fugit?
+
+_iii_
+
+ Mea puer quid uerbi ex tuo ore audio?
+ neque enim te oblitus sum, Laertie noster.
+
+_iv_
+
+ Simul ac dacrimas de ore noegeo detersit.
+
+_v_
+
+ Namque nullum peius macerat hemonem
+ quamde mare saeuom: uires quoi sunt magnae,
+ topper eas confringunt importunae undae.
+
+_vi_
+
+ Topper citi ad aedis uenimus Circai.
+ simul duona eorum portant ad naues:
+ milia alia in isdem inserinuntur.
+
+_vii_
+
+ In Pylum deuenies aut ibi ommentans.
+
+_viii_
+
+ Inferus an superus tibi fert deus funera, Vlixes?
+
+_ix_
+
+ Cum socios nostros mandisset impius Cyclops.
+
+_x_
+
+ At celer hasta uolans perrumpit pectora ferro.
+
+
+_7. Dramatic Fragments_
+
+_i_
+
+ TVM autem lasciuum Nerei simum pecus
+ ludens ad cantum classem lustratur choro.
+
+_ii_
+
+ Ipsus se in terram saucius fligit cadens.
+
+_iii_
+
+ Quin quod parere uos maiestas mea procat,
+ toleratis templo, letoque hanc deducitis?
+
+_iv_
+
+ Nam praestatur uirtuti laus, sed gelu multo ocius
+ uento tabescit.
+
+_v_
+
+ Confluges ubi conuentu campum totum inumigant.
+
+_vi_
+
+ Florem anculabant Liberi ex carchesiis.
+
+_vii_
+
+ Quo Castalia per struices saxeas lapsu accidit.
+
+_viii_
+
+ Quem ego nefrendem alui lacteam inmulgens opem.
+
+_ix_
+
+ Puerarum manibus confectum pulcerrime.
+
+_x_
+
+ Iamne oculos specie laetauisti optabili?
+
+
+
+
+CN. NAEVIVS
+
+ 270-199 B.C. (?)
+
+
+_8. Fragments of the Bellum Poenicum_
+
+_i_
+
+ NOVEM Iouis concordes filiae sorores.
+
+_ii_
+
+ Postquam auem aspexit in templo Anchisa,
+ sacra in mensa penatium ordine ponuntur,
+ immolabat auream uictimam pulcram.
+
+_iii_
+
+ Amborum uxores
+ noctu Troiad exibant capitibus opertis,
+ flentes ambae, abeuntes lacrimis cum multis.
+
+_iv_
+
+ Blande et docte percontat, Aenea quo pacto
+ Troiam urbem liquisset.
+
+_v_
+
+ Deinde pollens sagittis inclutus Arquitenens
+ sanctus Ioue prognatus Pythius Apollo.
+
+_vi_
+
+ Transit Melitam
+ Romanus exercitus, insulam integram urit,
+ populatur, uastat, rem hostium concinnat.
+
+_vii_
+
+ Sin illos deserant fortissimos uiros,
+ magnum stuprum populo fieri per gentis.
+
+_viii_
+
+ Seseque ei perire mauolunt ibidem
+ quam cum stupro redire ad suos populares.
+
+_ix_
+
+ Fato Metelli Romae fiunt consules.
+
+
+_9. Dramatic Fragments_
+
+_i_
+
+ LAETVS sum laudari me abs te, pater, a laudato uiro.
+
+_ii_
+
+ Vos qui regalis corporis custodias
+ agitatis, ite actutum in frondiferos locos,
+ ingenio arbusta ubi nata sunt, non obsita.
+
+_iii_
+
+ Cedo, qui rem uestram publicam tantam amisistis tam cito?
+ proueniebant oratores nouei, stulti adulescentuli.
+
+_iv_
+
+ Ego semper pluris feci
+ potioremque habui libertatem multo quam pecuniam.
+
+_v_
+
+ Si quidem loqui uis,
+ non perdocere multa longe promicando oratiost.
+
+_vi_
+
+ Quasi in choro ludens datatim dat se et communem facit:
+ alii adnutat, alii adnictat, alium amat, alium tenet,
+ alibi manus est occupata, alii pede percellit pedem,
+ anulum dat alii spectandum, a labris alium inuocat,
+ cum alio cantat, at tamen alii suo dat digito litteras.
+
+
+_10. His Own Epitaph_
+
+ IMMORTALES mortales si foret fas flere,
+ flerent diuae Camenae Naeuium poetam.
+ itaque, postquam est Orchi traditus thesauro,
+ obliti sunt Romai loquier lingua Latina.
+
+
+
+
+T. MACCIVS PLAVTVS
+
+ 254-184 B.C.
+
+
+_11. His Own Epitaph_
+
+ POSTQVAM est mortem aptus Plautus, Comoedia luget,
+ scaena est deserta, dein Risus Ludus Iocusque
+ et Numeri innumeri simul omnes conlacrumarunt.
+
+
+
+
+MARCIVS VATES
+
+ 250-200 B.C. (?)
+
+
+_12. Precepts_
+
+_i_
+
+ POSTREMVS dicas, primus taceas.
+
+_ii_
+
+ Quamuis nouentium duonum negumate.
+
+
+_13. Vaticinium_
+
+ 250-200 B.C. (?)
+
+ AQVAM Albanam, Romane, caue lacu teneri,
+ caue in mare manare flumine sinas suo.
+ emissam agris rigabis, dissipatam riuis
+ exstingues: tum tu insiste muris hostium audax,
+ memor, quam per tot annos obsides urbem,
+ ex ea tibi his quae iam nunc panduntur fatis
+ uictoriam oblatam. bello perfecto
+ donum peramplum uictor ad mea templa
+ portato: patria sacra, quorum cura dudum est
+ omissa, endostaurata, ut adsolet, facito.
+
+
+
+
+Q. ENNIVS
+
+ 239-169 B.C.
+
+
+FROM THE ANNALS
+
+
+_14. The Vision of Ilia_
+
+ ET cita cum tremulis anus attulit artubus lumen.
+ talia tum memorat lacrimans exterrita somno:
+ 'Eurydica prognata, pater quam noster amauit,
+ uires uitaque corpus meum nunc deserit omne.
+ nam me uisus homo pulcher per amoena salicta
+ et ripas raptare locosque nouos: ita sola
+ postilla, germana soror, errare uidebar
+ tardaque uestigare et quaerere te neque posse
+ corde capessere: semita nulla pedem stabilibat.
+ exim compellare pater me noce uidetur
+ his uerbis: "O gnata, tibi sunt ante gerendae
+ aerumnae, post ex fluuio fortuna resistet."
+ haec effatus pater, germana, repente recessit
+ nec sese dedit in conspectum corde cupitus,
+ quamquam multa manus ad caeli caerula templa
+ tendebam lacrumans et blanda uoce uocabam.
+ uix aegro cum corde meo me somnus reliquit.'
+
+
+_15. Romulus and Remus_
+
+ CVRANTES magna cum cura tum cupientes
+ regni dant operam simul auspicio augurioque.
+ ... Remus auspicio se deuouet atque secundam
+ solus auem seruat. at Romulus pulcher in alto
+ quaerit Auentino, seruat genus altiuolantum.
+ certabant urbem Romam Remoramne uocarent.
+ omnibus cura uiris uter esset induperator.
+ expectant, ueluti consul cum mittere signum
+ uolt omnes auidi spectant ad carceris oras,
+ quam mox emittat pictis e faucibus currus:
+ sic expectabat populus atque ore timebat
+ rebus, utri magni uictoria sit data regni.
+ interea sol albus recessit in infera noctis.
+ exin candida se radiis dedit icta foras lux
+ et simul ex alto longe pulcherruma praepes
+ laeua uolauit auis. simul aureus exoritur sol,
+ cedunt de caelo ter quattuor corpora sancta
+ auium, praepetibus sese pulchrisque locis dant.
+ conspicit inde sibi data Romulus esse priora,
+ auspicio regni stabilita scamna solumque.
+
+
+_16. The Speech of Pyrrhus_
+
+ NEC mi aurum posco nec mi pretium dederitis:
+ non cauponantes bellum sed belligerantes,
+ ferro, non auro, uitam cernamus utrique,
+ uosne uelit an me regnare era quidue ferat Fors
+ uirtute experiamur. et hoc simul accipe dictum:
+ quorum uirtuti belli fortuna pepercit,
+ eorundem libertati me parcere certum est.
+ dono, ducite, doque uolentibus cum magnis dis.
+
+
+_17. Character of a Friend of Servilius_[9]
+
+ HAECCE locutus uocat, quocum bene saepe libenter
+ mensam sermonesque suos rerumque suarum
+ omne iter impertit magnam cum lassus diei
+ partem fuisset de summis rebus regundis
+ consilio indu foro lato sanctoque senatu,
+ cui res audacter magnas paruasque iocumque
+ eloqueretur et incaute malaque et bona dictu
+ euomeret si qui uellet tutoque locaret,
+ quocum multa uolup sibi fecit clamque palamque,
+ ingenium cui nulla malum sententia suaset
+ ut faceret facinus leuis aut malus, doctus, fidelis,
+ suauis homo, facundus, suo contentus, beatus,
+ scitus, secunda loquens in tempore, commodus, uerbum
+ paucum, multa tenens antiqua, sepulta uetustas
+ quae facit; et mores ueteresque nouosque tenentem,
+ multorum ueterum leges diuumque hominumque,
+ prudentem, qui dicta loquiue tacereue posset,
+ hunc inter pugnas conpellat Seruilius sic.
+
+
+_18. M. Cornelius Cethegus_
+
+ ADDITVR orator Cornelius suauiloquenti
+ ore Cethegus Marcus Tuditano collega
+ Marci filius ...
+ ... is dictust ollis popularibus olim
+ qui tum uiuebant homines atque aeuum agitabant
+ flos delibatus populi suadaeque medulla.
+
+
+_19. Caelius resists the Onset of the Istri_
+
+ VNDIQVE conueniunt uelut imber tela tribuno:
+ configunt parmam, tinnit hastilibus umbo,
+ aerato sonitu galeae, sed nec pote quisquam
+ undique nitendo corpus discerpere ferro:
+ semper abundantes hastas frangitque quatitque.
+ totum sudor habet corpus multumque laborat,
+ nec respirandi fit copia: praepete ferro
+ Histri tela manu iacientes sollicitabant.
+
+
+_20. Toga Cedit Armis_
+
+ POSTQVAM Discordia taetra
+ belli ferratos postes portasque refregit,
+ pellitur e medio sapientia, ui geritur res,
+ spernitur orator bonus, horridus miles amatur.
+ haut doctis dictis certantes nec maledictis
+ miscent inter sese inimicitiam agitantes,
+ non ex iure manum consertum, sed magis ferro
+ rem repetunt regnumque petunt, uadunt solida ui.
+
+
+_21. Lesser Fragments of the Annals_
+
+_i_
+
+ MVSAE, quae pedibus magnum pulsatis Olympum.
+
+_ii_
+
+ Te, sale nata, precor, Venus, et genitrix patris nostri,
+ ut me de caelo uisas cognata parumper.
+
+_iii_
+
+ Pectora fida tenet desiderium, simul inter
+ sese sic memorant: O Romule, Romule die,
+ qualem te patriae custodem di genuerunt!
+ O pater, O genitor, O sanguen dis oriundum,
+ tu produxisti nos intra luminis oras.
+
+_iv_
+
+ Omnes mortales uictores, cordibus uiuis
+ laetantes, uino curatos, somnus repente
+ in campo passim mollissimus perculit acris.
+
+_v_
+
+ At tuba terribili sonitu taratantara dixit.
+ incedunt arbusta per alta, securibus caedunt,
+ percellunt magnas quercus, exciditur ilex,
+ fraxinus frangitur atque abies consternitur alta,
+ pinus proceras peruortunt: omne sonabat
+ arbustum fremitu siluai frondosai.
+
+_vi_
+
+ Multa dies in bello conficit unus:
+ et rursus multae fortunae forte recumbunt:
+ haudquaquam quemquam semper fortuna secuta est.
+
+_vii_
+
+ Vnus homo nobis cunctando restituit rem,
+ non enim rumores ponebat ante salutem.
+ ergo postque magisque uiri nunc gloria claret.
+
+_viii_
+
+ Concurrunt ueluti uenti cum spiritus Austri
+ imbricitor Aquiloque suo cum flamine contra
+ indu mari magno fluctus extollere certant.
+
+_ix_
+
+ Iuppiter hic risit tempestatesque serenae
+ riserunt omnes risu Iouis omnipotentis.
+
+_x_
+
+ Et tum sicut equus qui de praesepibus fartus
+ uincla suis magnis animis abrupit et inde
+ fert sese campi per caerula laetaque prata,
+ celso pectore saepe iubam quassat simul altam,
+ spiritus ex anima calida spumas agit altas.
+
+
+_Dramatic Fragments_
+
+
+_22. Alcmaeon_
+
+ VNDE haec, unde haec flamma exoritur?
+ incede, adsunt, me expetit agmen.
+ fer mi auxilium, pestem abige a me,
+ flammiferam hanc uim quae me excruciat.
+ caerulea incinctae angui incedunt,
+ circumstant cum ardentibus taedis.
+ eccum intendit crinitus Apollo
+ arcum auratum luna innixus:
+ Diana facem iacit a laeua.
+
+
+_23. Andromache_
+
+ QVID petam praesidi aut exequar, quoue nunc
+ auxilio exili aut fugae freta sim?
+ arce et urbe orba sum: quo accedam, quo applicem,
+ cui nec arae patriae domi stant, fractae et disiectae iacent,
+ fana flamma deflagrata, tosti alti stant parietes
+ deformati atque abiete crispa ...
+ o pater, o patria: o Priami domus,
+ saeptum altisono cardine templum,
+ uidi ego te adstantem ope barbarica
+ tectis caelatis laqueatis
+ auro ebore instructam regifice ...
+ haec omnia uidi inflammari,
+ Priamo ui uitam euitari,
+ Iouis aram sanguine turpari.
+
+
+_24. Cassandra_
+
+_i_
+
+ MATER optuma, tu multo mulier melior mulierum,
+ missa sum superstitiosis hariolationibus,
+ meque Apollo fatis fandis dementem inuitam ciet.
+ uirgines uereor aequalis, patris mei meum factum pudet,
+ optumi uiri. mea mater, tui me miseret, mei piget:
+ optumam progeniem Priamo peperisti extra me; hoc dolet;
+ men obesse, illos prodesse, me obstare, illos obsequi.
+ adest, adest fax obuoluta sanguine atque incendio,
+ multos annos latuit, ciues, ferte opem et restinguite.
+ iamque mari magno classis cita
+ texitur, exitium examen rapit:
+ adueniet, fera ueliuolantibus
+ nauibus complebit manus litora ...
+ eheu uidete:
+ iudicauit inclitum iudicium inter deas tris aliquis:
+ quo iudicio Lacedaemona mulier Furiarum una adueniet.
+
+
+_25. ii_
+
+ MEA mater grauida parere se ardentem facem
+ uisa est in somnis Hecuba; quo facto pater
+ rex ipse Priamus somnio mentis metu
+ perculsus curis sumptus suspirantibus
+ exsacrificabat hostiis balantibus.
+ tum coniecturam postulat pacem petens
+ ut se edoceret obsecrans Apollinem
+ quo sese uertant tantae sortes somnium.
+ ibi ex oraclo uoce diuina edidit
+ Apollo puerum primus Priamo qui foret
+ postilla natus temperaret tollere:
+ eum esse exitium Troiae, pestem Pergamo.
+
+
+_26. Telamon_
+
+ EGO deum genus esse semper dixi et dicam caelitum,
+ sed eos non curare opinor quid agat humanum genus:
+ nam si curent, bene bonis sit, male malis, quod nunc abest ...
+ sed superstitiosi uates inpudentesque harioli,
+ aut inertes aut insani aut quibus egestas imperat,
+ qui sibi semitam non sapiunt, alteri monstrant uiam,
+ quibus diuitias pollicentur, ab iis drachumam ipsi petunt.
+ de his diuitiis sibi deducant drachumam, reddant cetera.
+
+
+_27. Telamon_
+
+ EGO cum genui tum morituros sciui et ei rei sustuli;
+ praeterea ad Troiam cum misi ob defendendam Graeciam,
+ scibam me in mortiferum bellum, non in epulas mittere.
+
+
+_28. Molestum Otium_
+
+ OTIO qui nescit utier
+ plus negoti habet quam cum est negotium in negotio;
+ nam cui quod agat institutumst (is) in illo negotio
+ id agit, (id) studet, ibi mentem atque animum delectat suum.
+ otioso in otio homini animus nescit quid uelit.
+ hoc idem est: em neque domi nunc nos nec militiae sumus:
+ imus huc, hinc illuc, cum illuc uentum est, ire illuc lubet.
+ incerte errat animus, praeter propter uitam uiuitur.
+
+
+_29. Medeae Nutrix_
+
+ VTINAM ne in nemore Pelio securibus
+ caesa accedisset abiegna ad terram trabes,
+ neue inde nauis inchoandi exordium
+ coepisset, quae nunc nominatur nomine
+ Argo, quia Argiui in ea delecti uiri
+ uecti petebant pellem inauratam arietis
+ Colchis imperio regis Peliae per dolum.
+ nam numquam era errans mea domo efferret pedem
+ Medea animo aegro amore saeuo saucia.
+
+
+_30. From the Iphigenia_
+
+AGAM.
+
+ QVID noctis uidetur in altisono
+ caeli clipeo?
+
+SENEX.
+
+ Temo superat
+ stellas sublimen agens etiam atque
+ etiam noctis iter.
+
+
+_31. Epitaph for Scipio Africanus_
+
+ HIC est ille situs cui nemo ciuis neque hostis
+ quibit pro factis reddere opis pretium.
+
+
+_32. The Same_
+
+ A SOLE exoriente supra Maeotis paludes
+ nemo est qui factis aequiperare potest.
+ si fas endo plagas caelestum ascendere cuiquam est,
+ mi soli caeli maxima porta patet.
+
+
+_33. Scipio to Ennius_
+
+ ENNI poeta, salue, qui mortalibus
+ uersus propinas flammeos medullitus.
+
+
+_34. His own Epitaph_
+
+ ASPICITE, o ciues, senis Enni imaginis formam.
+ hic uestrum panxit maxima facta patrum.
+ nemo me lacrimis decoret nec funera fletu
+ faxit. cur? uolito uiuos per ora uirum.
+
+
+
+
+M. PACVVIVS
+
+ 220-130 B.C.
+
+
+_35. Fortune_
+
+ FORTVNAM insanam esse et caecam et brutam perhibent philosophi,
+ saxoque instare in globoso praedicant uolubili:
+ id quo saxum impulerit fors, eo cadere Fortunam autumant.
+ insanam autem esse aiunt, quia atrox incerta instabilis siet:
+ caecam ob eam rem esse iterant, quia nil cernat quo sese adplicet:
+ brutam, quia dignum atque indignum nequeat internoscere.
+ sunt autem alii philosophi, qui contra Fortuna negant
+ ullam miseriam esse, temeritatem esse omnia autumant.
+ id magis ueri simile esse usus reapse experiundo edocet:
+ uelut Orestes modo fuit rex, factust mendicus modo.
+
+
+_36. The Greeks set sail from Troy_
+
+ SIC profectione laeti piscium lasciuiam
+ intuemur, nec tuendi satietas capier potest.
+ interea prope iam occidente sole inhorrescit mare,
+ tenebrae conduplicantur noctisque et nimbum obcaecat nigror,
+ flamma inter nubes coruscat, caelum tonitru contremit,
+ grando mixta imbri largifico subita praecipitans cadit,
+ undique omnes uenti erumpunt, saeui existunt turbines,
+ feruit aestu pelagus.
+
+
+_37. Genitabile Caelum_
+
+ HOC uide circum supraque quod complexu continet terram
+ solisque exortu capessit candorem, occasu nigret,
+ id quod nostri caelum memorant, Grai perhibent aethera:
+ quidquid est hoc, omnia animat format alit auget creat
+ sepelit recipitque in sese omnia, omniumque idem est pater,
+ indidemque eadem aeque oriuntur de integro atque eodem occidunt.
+
+
+_38. Speech_
+
+ O FLEXANIMA atque omnium regina rerum Oratio.
+
+
+_39. Womanish Tears_
+
+ CONQVERI fortunam aduersam, non lamentari decet:
+ id uiri est officium, fletus muliebri ingenio additus.
+
+
+_40. His Own Epitaph_
+
+ ADVLESCENS tam etsi properas, hoc te saxulum
+ rogat ut se aspicias, deinde, quod scriptum est, legas.
+ hic sunt poetae Pacuui Marci sita
+ ossa. hoc uolebam, nescius ne esses. uale.
+
+
+
+
+L. ACCIVS
+
+ 170-86 B.C.
+
+
+_41. Tarquin's Dream_
+
+TARQVINIVS
+
+ QVONIAM quieti corpus nocturno impetu
+ dedi sopore placans artus languidos:
+ uisust in somnis pastor ad me adpellere
+ pecus lanigerum eximia pulchritudine,
+ duos consanguineos arietes inde eligi
+ praeclarioremque alterum immolare me:
+ deinde eius germanum cornibus conitier,
+ in me arietare, eoque ictu me ad casum dari:
+ exin prostratum terra, grauiter saucium,
+ resupinum in caelo contueri maxime
+ mirificum facinus: dextrorsum orbem flammeum
+ radiatum solis linquier cursu nouo.
+
+HARIOLVS
+
+ Rex, quae in uita ursurpant homines, cogitant curant uident,
+ quaeque agunt uigilantes agitantque, ea si cui in somno accidunt,
+ minus mirandum est, di rem tantam haut temere improuiso offerunt.
+ proin uide ne, quem tu esse hebetem deputas aeque ac pecus,
+ is sapientia munitum pectus egregie gerat
+ teque regno expellat: nam id quod de sole ostentum est tibi,
+ populo commutationem rerum portendit fore
+ perproquinquam. haec bene uerruncent populo! nam quod dexterum
+ cepit cursum ab laeua signum praepotens, pulcherrume
+ auguratum est rem Romanam publicam summam fore.
+
+
+_42. The Argo seen by a Shepherd who has never seen a Ship_
+
+ TANTA moles labitur
+ fremibunda ex alto ingenti sonitu et spiritu.
+ prae se undas uoluit, uertices ui suscitat:
+ ruit prolapsa, pelagus respargit reflat.
+ ita dum interruptum credas nimbum uoluier,
+ dum quod sublime uentis expulsum rapi
+ saxum aut procellis, uel globosos turbines
+ existere ictos undis concursantibus:
+ nisi quas terrestris pontus strages conciet,
+ aut forte Triton fuscina euertens specus
+ supter radices penitus undante in freto
+ molem ex profundo saxeam ad caelum euehit.
+
+
+_43. Shorter Fragments_
+
+_i_
+
+ VIRTVTI sis par, dispar fortunis patris.
+
+_ii_
+
+ Probae etsi in segetem sunt deteriorem datae
+ fruges, tamen ipsae suapte natura enitent.
+
+_iii_
+
+ Probis probatus potius quam multis forem.
+
+_iv_
+
+ Nam is demum miser est, cuius nobilitas miserias nobilitat.
+
+_v_
+
+ Multi iniqui et infideles regno, pauci beniuoli.
+
+_vi_
+
+ Oderint dum metuant.
+
+
+
+
+ANONYMOUS
+
+ 150 B.C. (?)
+
+
+_44. Epitaph of Claudia_
+
+ HOSPES, quod deico paullum est, asta ac pellege.
+ heic est sepulcrum hau pulcrum pulcrai feminae:
+ nomen parentes nominarunt Claudiam.
+ suom mareitum corde deilexit souo:
+ gnatos duos creauit: horunc alterum
+ in terra linquit, alium sub terra locat.
+ sermone lepido, tum autem incessu commodo.
+ domum seruauit. lanam fecit. dixi. abei.
+
+
+
+
+POMPILIVS
+
+ fl. 100 B.C.
+
+
+_45. His Poetical Lineage_
+
+ PACVI discipulus dicor, porro is fuit Enni,
+ Ennius Musarum: Pompilius clueor.
+
+
+
+
+VALERIVS AEDITVVS
+
+ fl. 100 B.C.
+
+
+_46. The Lamp of Love_
+
+ QVID faculam praefers, Phileros, quae nil opus nobis?
+ ibimus sic: lucet pectoris flamma satis:
+ istam nam potis est uis saeua extinguere uenti,
+ aut imber caelo candidus praecipitans:
+ at contra hunc ignem Veneris, nisi si Venus ipsa,
+ nullast quae possit uis alia opprimere.
+
+
+
+
+Q. LVTATIVS CATVLVS
+
+ Cons. 102 B.C.
+
+
+_47. Lost: A Heart_
+
+ AVFVGIT mi animus; credo, ut solet, ad Theotimum
+ deuenit. sic est: perfugium illud habet.
+ quid? quasi non interdixem ne illunc fugitiuom
+ mitteret ad se intro, sed magis eiceret!
+ ibimus quaesitum. uerum ne ipsei teneamur
+ formido. quid ago? da, Venus, consilium.
+
+
+_48. The Rising Sun of Roscius_
+
+ CONSTITERAM exorientem Auroram forte salutans,
+ cum subito a laeua Roscius exoritur.
+ pace mihi liceat, caelestes, dicere uestra:
+ mortalis uisust pulcrior esse deo.
+
+
+
+
+PORCIVS LICINVS
+
+ fl. 100 B.C.
+
+
+_49. Ignis Homo Est_
+
+ CVSTODES ouium tenerae propaginis, agnum,
+ quaeritis ignem? ite huc. quaeritis? ignis homost.
+ si digito attigero, incendam siluam simul omnem,
+ omne pecus flammast, omnia qua uideo.
+
+
+_50. Terence corrupted by his Patrons_
+
+ DVM lasciuiam nobilium et laudes fucosas petit,
+ dum Africani uocem diuinam haurit auidis auribus,
+ dum ad Philum se cenitare et Laelium pulchrum putat,
+ dum se amari ab his concredit, crebro in Albanum uenit,
+ suis postlatis rebus ad summam inopiam redactus est.
+ itaque ex conspectu omnium abit ut Graeciae in terram ultumam,
+ mortuost Stymphali, Arcadiae in oppido: nil Publius
+ Scipio profuit, nihil illei Laelius, nil Furius,
+ tres per id tempus qui agitabant facile nobilissumei:
+ eorum ille opera ne domum quidem habuit conducticiam,
+ saltem ut esset quo referret obitum domini seruolus.
+
+
+
+
+LAEVIVS
+
+ fl. 100 B.C.
+
+
+_51. From the Erotopaegnia_
+
+_i_
+
+ TV, Andromacha, per ludum manu
+ lasciuola ac tenellula
+ capiti meo, trepidans libens,
+ insolita plexti munera.
+
+_ii_
+
+ CORPORE tenuato pectoreque
+ undique obeso ac mente exsensa
+ tardigeniclo senio obpressum.
+
+_iii_
+
+ VENVS amoris altrix genetrix cuppiditatis, mihi
+ quae diem serenum hilarula praepandere cresti
+ opseculae tuae ac ministrae,
+ etsi ne utiquam, quid foret expauita grauis dura
+ fera asperaque famultas, potui domnio in accipere superbo.
+
+
+
+
+M. FVRIVS BIBACVLVS
+
+ fl. 70 B.C.
+
+
+_52. The Garden of Valerius Cato_
+
+ SI quis forte mei domum Catonis,
+ depictas minio assulas, et illos
+ custodis uidet hortulos Priapi,
+ miratur quibus ille disciplinis
+ tantam sit sapientiam assecutus,
+ quem tres cauliculi, selibra farris,
+ racemi duo tegula sub una
+ ad summam prope nutriant senectam.
+
+
+_53. The Reward of the Scholar_
+
+ CATONIS modo, Galle, Tusculanum
+ tota creditor urbe uenditabat
+ mirati sumus unicum magistrum,
+ summum grammaticum, optumum poetam
+ omnes soluere posse quaestiones,
+ unum deficere expedire nomen:
+ en cor Zenodoti, en iecur Cratetis!
+
+
+
+
+ORACVLVM
+
+MARCIO VATI ATTRIBVTVM
+
+ 76 B.C. (?)
+
+
+_54._
+
+ AMNEM, Troiugena, Cannam fuge, defuge Cannam:
+ neue alienigenae cogant te conserere unquam
+ in campo Diomedis manus. sed tu neque credes
+ ante mihi donec compleris sanguine campum
+ multaque milia caesorum tibi deferat amnis
+ in pontum ex gremio terrai frugiferai:
+ quaeque colunt terras pisces uolucresque feraeque
+ his fuat esca caro tua. Iuppiter haec mihi fatust.
+
+
+
+
+M. TVLLIVS CICERO
+
+ 106-43 B.C.
+
+
+_55. De Consulatu Suo_
+
+ PRINCIPIO aetherio flammatus Iuppiter igni
+ uertitur et totum conlustrat lumine mundum
+ menteque diuina caelum terrasque petessit,
+ quae penitus sensus hominum uitasque retentat,
+ aetheris aeterni saepta atque inclusa cauernis.
+ et si stellarum motus cursusque uagantis
+ nosse uelis, qua et sint signorum in sede locatae,
+ quae uerbo ex falsis Graiorum uocibus errant,
+ re uera certo lapsu spatioque feruntur,
+ omnia iam cernes diuina mente notata.
+ nam primum astrorum uolucris te consule motus
+ concursusque graui stellarum ardore micantis
+ tu quoque, cum tumulos Albano in monte niualis
+ lustrasti et laeto mactasti lacte Latinas,
+ uidisti et claro tremulos ardore cometas;
+ multaque misceri nocturna strage putasti,
+ quod ferme dirum in tempus cecidere Latinae,
+ cum claram speciem concreto lumine luna
+ abdidit et subito stellanti nocte perempta est.
+ quid uero, ut Phoebi fax, tristis nuntia belli,
+ quae magnum ad columen flammato ardore uolabat,
+ praecipitis caeli partis obitusque petessit?
+ aut cum terribili perculsus fulmine ciuis
+ luce serenanti uitalia lumina liquit?
+ aut cum se grauido tremefecit corpore tellus?
+ iam uero uariae nocturno tempore uisae
+ terribilis formae bellum motusque monebant,
+ multaque per terras uates oracla furenti
+ pectore fundebant tristis minitantia casus:
+ quidue ea quae lapsu ceciderunt aera uetusto?
+ haec, fora perpetuis signis clarisque frequentans,
+ ipse deum genitor caelo terrisque canebat.
+ aut ea Torquato quae quondam et consule Cotta
+ Lydius ediderat Tyrrhenae gentis haruspex?
+ omnia fixa tuus glomerans determinat annus.
+ nam pater altitonans stellanti nixus Olympo
+ ipse suos quondam tumulos ac templa petiuit
+ et Capitolinis iniecit sedibus ignis.
+ tum species ex aere uetus uenerataque Nattae
+ concidit elapsaeque uetusto numine leges,
+ et diuom simulacra peremit fulminis ardor.
+ hic siluestris erat Romani nominis altrix,
+ Martia, quae paruos Mauortis semine natos
+ uberibus grauidis uitali rore rigabat:
+ quae tum cum pueris flammato fulminis ictu
+ concidit atque auolsa pedum uestigia liquit.
+ tum quis non artis scripta ac monumenta uolutans
+ uoces tristificas chartis promebat Etruscis?
+ Lucmones, genus Etrusca de stirpe profectum,
+ uoluier ingentem cladem pestemque monebant,
+ tum legum exitium constanti uoce ferebant,
+ templa deumque adeo flammis urbemque iubebant
+ eripere et stragem horribilem caedemque uereri;
+ atque haec fixa graui fato ac fundata teneri,
+ nei posta excelsum ad columen formata decore
+ sancta Iouis species claros spectaret in ortus:
+ tum fore ut occultos populus sanctusque senatus
+ cernere conatus posset, si solis ad ortum
+ conuorsa inde patrum sedes populique uideret.
+ haec tardata diu species multumque morata
+ consule te tandem celsa est in sede locata;
+ atque una fixi ac signati temporis hora
+ Iuppiter excelsa clarabat sceptra columna
+ et clades patriae flamma ferroque parata
+ uocibus Allobrogum patribus populoque patebat.
+ rite igitur ueteres, quorum monumenta tenetis,
+ qui populos urbisque modo ac uirtute regebant,
+ rite etiam uostri, quorum pietasque fidesque
+ praestitit ac longe uicit sapientia cunctos,
+ praecipue coluere uigenti numine diuos.
+ haec adeo penitus cura uidere sagaci,
+ otia qui stadiis laeti tenuere decoris
+ inque Academia umbrifera nitidoque Lyceo
+ sudarunt claras fecundi pectoris artis.
+ e quibus ereptum, primo iam a flore iuuentae,
+ te patria in media uirtutum mole locauit.
+ tu tamen anxiferas curas requiete relaxans,
+ quod patriae uacat, his studiis nobisque sacrasti.
+
+
+_56. Marius_
+
+ HIC Iouis altisoni subito pinnata satelles
+ arboris e trunco serpentis saucia morsu
+ subrigit, ipsa feris transfigens unguibus, anguem
+ semianimum et uaria grauiter ceruice micantem;
+ quem se intorquentem lanians rostroque cruentans,
+ iam satiata animo, iam duros ulta dolores,
+ abicit ecflantem et laceratum adfligit in undas,
+ seque obitu a solis nitidos conuertit ad ortus.
+ hanc ubi praepetibus pinnis lapsuque uolantem
+ conspexit Marius, diuini numinis augur,
+ faustaque signa suae laudis reditusque notauit,
+ partibus intonuit caeli pater ipse sinistris:
+ sic aquilae clarum firmauit Iuppiter omen.
+
+
+_Translations from the Greek_
+
+
+_57. From the Odyssey_
+
+ O DECVS Argolicum, quin puppim flectis, Vlixes,
+ auribus ut nostros possis agnoscere cantus?
+ nam nemo haec umquam est transuectus caerula cursu,
+ quin prius adstiterit uocum dulcedine captus,
+ post, uariis auido satiatus pectore Musis,
+ doctior ad patrias lapsus peruenerit oras.
+ nos graue certamen belli clademque tenemus
+ Graecia quam Troiae diuino numine uexit,
+ omneque quod celat frugum uix indiga tellus.
+
+
+_58. From Sophocles_
+
+ O MVLTA dictu grauia, perpessu aspera,
+ quae corpore exanclata atque animo pertuli!
+ nec mihi Iunonis terror inplacabilis
+ nec tantum inuexit tristis Eurystheus mali,
+ quantum una uaecors Oenei partu edita.
+ haec me inretiuit ueste furiali inscium,
+ quae laterei inhaerens morsu lacerat uiscera,
+ urgensque grauiter pulmonum haurit spiritus:
+ iam decolorem sanguinem omnem exsorbuit.
+ sic corpus clade horribili absumptum extabuit:
+ ipse inligatus peste interemor textili.
+ hos non hostilis dextra, non Terra edita
+ moles Gigantum, non biformato impetu
+ Centaurus ictus corpori inflixit meo,
+ non Graia uis, non barbara ulla inmanitas,
+ non saeua terris gens relegata ultimis,
+ quas peragrans undique omnem ecferitatem expuli,
+ sed feminae uir feminea interemor manu.
+ o nate, uere hoc nomen usurpa patri,
+ neu me occidentem matris superet caritas.
+ huc adripe ad me manibus abstractam piis:
+ iam cernam mene an illam potiorem putes.
+ perge, aude, nate! inlacrima patris pestibus,
+ miserere: gentes nostras flebunt miserias.
+ heu, uirginalem me ore ploratum edere,
+ quem uidit nemo ulli ingemescentem malo!
+ ecfeminata uirtus adflicta occidit.
+ accede, nate, adsiste, miserandum aspice
+ euiscerati corpus laceratum patris!
+ uidete, cuncti, tuque, caelestum sator,
+ iace, obsecro, in me uim coruscam fulminis!
+ nunc nunc dolorum anxiferi torquent uertices,
+ nunc serpit ardor. o ante uictrices manus,
+ o pectora, o terga, o lacertorum tori,
+ uestrone pressu quondam Nemeaeus leo
+ frendens efflauit grauiter extremum halitum?
+ haec dextra Lernam taetra mactata excetra
+ pacauit, haec bicorporem adflixit manum,
+ Erymanthiam haec uastificam abiecit beluam,
+ haec e Tartarea tenebrica abstractum plaga
+ tricipitem adduxit Hydra generatum canem,
+ haec interemit tortu multiplicabili
+ draconem, auriferam optutu adseruantem arborem.
+ multa alia uictrix nostra lustrauit manus,
+ nec quisquam e nostris spolia cepit laudibus.
+
+
+_59. From Euripides_
+
+ MORTALIS nemo est quem non attingit dolor
+ morbique multi: sunt humandi liberi,
+ rursum creandi, morsque est finita omnibus.
+ quae generei humano angorem nequicquam adferunt:
+ reddenda terrae est terra, tum uita omnibus
+ metenda, ut fruges: sic iubet necessitas.
+
+
+
+
+C. HELVIVS CINNA
+
+ fl. 50 B.C.
+
+
+_60. An Astronomical Poem written upon Mallow Leaves_
+
+ HAEC tibi Arateis multum uigilata lucernis
+ carmina, quis ignis nouimus aetherios,
+ leuis in aridulo maluae descripta libello
+ Prusiaca uexi munera nauicula.
+
+
+
+
+M. TVLLIVS LAVREA
+
+ fl. 40 B.C.
+
+
+_61. Magic Waters in the Garden of Cicero's Villa_
+
+ QVO tua, Romanae uindex clarissime linguae,
+ silua loco melius surgere iussa uiret
+ atque Academiae celebratam nomine uillam
+ nunc reparat cultu sub potiore Vetus,
+ hoc etiam apparent lymphae non ante repertae,
+ languida quae infuso lumina rore leuant.
+ nimirum locus ipse sui Ciceronis honori
+ hoc dedit, hac fontes cum patefecit ope,
+ ut, quoniam totum legitur sine fine per orbem,
+ sint plures oculis quae medeantur aquae.
+
+
+
+
+Q. TVLLIVS CICERO
+
+ 102-43 B.C.
+
+
+_62. Astronomical Fragment_
+
+ FLVMINA uerna cient obscuro lumine Pisces
+ curriculumque Aries aequat noctisque diique,
+ cornua quem condunt florum praenuntia Tauri;
+ aridaque aestatis Gemini primordia pandunt,
+ longaque iam minuit praeclarus lumina Cancer,
+ languificosque Leo proflat ferus ore calores.
+ post modium quatiens Virgo fugat orta uaporem:
+ autumni reserat portas aequatque diurna
+ tempora nocturnis dispenso sidere Libra:
+ effetos ramos denudat flamma Nepai:
+ pigra Sagittipotens iaculatur frigora terris:
+ bruma gelu glaciat iubarem spirans Capricorni,
+ quem sequitur nebulas rorans liquor altus Aquari.
+ tanta supra circaque uigescunt lumina mundi;
+ at dextra laeuaque ciet rota fulgida Solis
+ mobile curriculum et Lunae simulacra feruntur.
+
+
+
+
+C. IVLIVS CAESAR
+
+ 100-44 B.C.
+
+
+_63. Terence_
+
+ TV quoque tu in summis, o dimidiate Menander,
+ poneris, et merito, puri sermonis amator.
+ lenibus atque utinam scriptis adiuncta foret uis
+ comica, ut aequato uirtus polleret honore
+ cum Graecis, neue hac despectus pane iaceres!
+ unum hoc maceror aureolo tibi desse, Terenti.
+
+
+
+
+C. LICINIVS MACER CALVVS
+
+ 82-47 B.C.
+
+
+_64. Fragments of Epithalamia_
+
+_i_
+
+ _LILIVM_ uaga candido
+ nympha quod secet ungui.
+
+_ii_
+
+ Vesper it ante iubar quatiens.
+
+_iii_
+
+ Et leges sanctas docuit et cara iugauit
+ corpora conubiis et magnas condidit urbes.
+
+
+_65. The Death of Quintilia_
+
+ FORSITAN hoc etiam gaudeat ipsa cinis.
+
+
+
+
+T. LVCRETIVS CARVS
+
+ 95-54 B.C.
+
+
+_66. Exordium_
+
+ AENEADVM genetrix, hominum diuumque uoluptas,
+ alma Venus, caeli subter labentia signa
+ quae mare nauigerum, quae terras frugiferentis
+ concelebras, per te quoniam genus omne animantum
+ concipitur uisitque exortum lumina solis:
+ te, dea, te fugiunt uenti, te nubila caeli
+ aduentumque tuum, tibi suauis daedala tellus
+ summittit flores, tibi rident aequora ponti
+ placatumque nitet diffuso lumine caelum.
+ nam simul ac species patefactast uerna diei
+ et reserata uiget genitabilis aura fauoni,
+ aeriae primum uolucres te, diua, tuumque
+ significant initum perculsae corda tua ui.
+ inde ferae pecudes persultant pabula laeta
+ et rapidos tranant amnis: ita capta lepore
+ te sequitur cupide quo quamque inducere pergis.
+ denique per maria ac montis fluuiosque rapaces
+ frondiferasque domos auium camposque uirentis
+ omnibus incutiens blandum per pectora amorem
+ efficis ut cupide generatim saecla propagent.
+ quae quoniam rerum naturam sola gubernas
+ nec sine te quicquam dias in luminis oras
+ exoritur neque fit laetum neque amabile quicquam,
+ te sociam studeo scribendis uersibus esse
+ quos ego de rerum natura pangere conor
+ Memmiadae nostro, quem tu, dea, tempore in omni
+ omnibus ornatum uoluisti excellere rebus.
+ quo magis aeternum da dictis, diua, leporem.
+ effice ut interea fera moenera militiai
+ per maria ac terras omnis sopita quiescant.
+ nam tu sola potes tranquilla pace iuuare
+ mortalis, quoniam belli fera moenera Mauors
+ armipotens regit, in gremium qui saepe tuum se
+ reicit aeterno deuictus uulnere amoris,
+ atque ita suspiciens tereti ceruice reposta
+ pascit amore auidos inhians in te, dea, uisus,
+ eque tuo pendet resupini spiritus ore.
+ hunc tu, diua, tuo recubantem corpore sancto
+ circumfusa super, suauis ex ore loquelas
+ funde petens placidam Romanis, incluta, pacem.
+ nam neque nos agere hoc patriai tempore iniquo
+ possumus aequo animo nec Memmi clara propago
+ talibus in rebus communi desse saluti.
+ quod superest, uacuas auris animumque sagacem
+ semotum a curis adhibe ueram ad rationem,
+ ne mea dona tibi studio disposta fideli,
+ intellecta prius quam sint, contempta relinquas.
+ nam tibi de summa caeli ratione deumque
+ disserere incipiam et rerum primordia pandam,
+ unde omnis natura creet res auctet alatque,
+ quoue eadem rursum natura perempta resoluat,
+ quae nos materiem et genitalia corpora rebus
+ reddunda in ratione uocare et semina rerum
+ appellare suemus et haec eadem usurpare
+ corpora prima, quod ex illis sunt omnia primis.
+ Humana ante oculos foede cum uita iaceret
+ in terris oppressa graui sub religione,
+ quae caput a caeli regionibus ostendebat
+ horribili super aspectu mortalibus instans,
+ primum Graius homo mortalis tollere contra
+ est oculos ausus primusque obsistere contra:
+ quem neque fama deum nec fulmina nec minitanti
+ murmure compressit caelum, sed eo magis acrem
+ irritat animi uirtutem, effringere ut arta
+ naturae primus portarum claustra cupiret.
+ ergo uiuida uis animi peruicit, et extra
+ processit longe flammantia moenia mundi
+ atque omne immensum peragrauit mente animoque:
+ unde refert nobis uictor quid possit oriri,
+ quid nequeat, finita potestas denique cuique
+ quanam sit ratione atque alte terminus haerens.
+ quare religio pedibus subiecta uicissim
+ obteritur, nos exaequat uictoria caelo.
+ Illud in his rebus uereor, ne forte rearis
+ impia te rationis inire elementa uiamque
+ indugredi sceleris. quod contra saepius illa
+ religio peperit scelerosa atque impia facta:
+ Aulide quo pacto Triuiai uirginis aram
+ Iphianassai turparunt sanguine foede
+ ductores Danaum delecti, prima uirorum.
+ cui simul infula uirgineos circumdata comptus
+ ex utraque pari malarum parte profusast,
+ et maestum simul ante aras adstare parentem
+ sensit et hunc propter ferrum celare ministros
+ aspectuque suo lacrimas effundere ciuis,
+ muta metu terram genibus summissa petebat:
+ nec miserae prodesse in tali tempore quibat
+ quod patrio princeps donarat nomine regem;
+ nam sublata uirum manibus tremebundaque ad aras
+ deductast, non ut sollemni more sacrorum
+ perfecto posset claro comitari Hymenaeo,
+ sed casta inceste nubendi tempore in ipso
+ hostia concideret mactatu maesta parentis,
+ exitus ut classi felix faustusque daretur--
+ tantum religio potuit suadere malorum.
+ Tutemet a nobis iam quouis tempore uatum
+ terriloquis uictus dictis desciscere quaeres.
+ quippe etenim quam multa tibi iam fingere possunt
+ somnia quae uitae rationes uertere possint
+ fortunasque tuas omnis turbare timore!
+ et merito. nam si certam finem esse uiderent
+ aerumnarum homines, aliqua ratione ualerent
+ religionibus atque minis obsistere uatum.
+ nunc ratio nulla est restandi, nulla facultas,
+ aeternas quoniam poenas in morte timendumst.
+ ignoratur enim quae sit natura animai,
+ nata sit an contra nascentibus insinuetur,
+ et simul intereat nobiscum morte dirempta,
+ an tenebras Orci uisat uastasque lacunas,
+ an pecudes alias diuinitus insinuet se:
+ Ennius ut noster cecinit qui primus amoeno
+ detulit ex Helicone perenni fronde coronam,
+ per gentis Italas hominum quae clara clueret:
+ etsi praeterea tamen esse Acherusia templa
+ Ennius aeternis exponit uersibus edens,
+ quo neque permanent animae neque corpora nostra,
+ sed quaedam simulacra modis pallentia miris;
+ unde sibi exortam semper florentis Homeri
+ commemorat speciem lacrimas effundere salsas
+ coepisse et rerum naturam expandere dictis.
+ quapropter bene cum superis de rebus habenda
+ nobis est ratio, solis lunaeque meatus
+ qua fiant ratione, et qua ui quaeque gerantur
+ in terris, tum cum primis ratione sagaci
+ unde anima atque animi constet natura uidendum.
+ et quae res nobis uigilantibus obuia mentis
+ terrificet morbo adfectis somnoque sepultis,
+ cernere uti uideamur eos audireque coram,
+ morte obita quorum tellus amplectitur ossa.
+ Nec me animi fallit Graiorum obscura reperta
+ difficile inlustrare Latinis uersibus esse,
+ multa nouis uerbis praesertim cum sit agendum
+ propter egestatem linguae et rerum nouitatem;
+ sed tua me uirtus tamen et sperata uoluptas
+ suauis amicitiae quemuis sufferre laborem
+ suadet et inducit noctes uigilare serenas
+ quaerentem dictis quibus et quo carmine demum
+ clara tuae possim praepandere lumina menti,
+ res quibus occultas penitus conuisere possis.
+ Hunc igitur terrorem animi tenebrasque necessest
+ non radii solis neque lucida tela diei
+ discutiant, sed naturae species ratioque.
+
+
+_67. The Rule of Reason_
+
+ SVAVE, mari magno turbantibus aequora uentis,
+ e terra magnum alterius spectare laborem;
+ non quia uexari quemquamst iucunda uoluptas,
+ sed quibus ipse malis careas quia cernere suaue est:
+ suaue etiam belli certamina magna tueri
+ per campos instructa tua sine parte pericli.
+ sed nil dulcius est, bene quam munita tenere
+ edita doctrina sapientum templa serena,
+ despicere unde queas alios passimque uidere
+ errare atque uiam palantis quaerere uitae,
+ certare ingenio, contendere nobilitate,
+ noctes atque dies niti praestante labore
+ ad summas emergere opes rerumque potiri.
+ o miseras hominum mentis, o pectora caeca!
+ qualibus in tenebris uitae quantisque periclis
+ degitur hoc aeui quodcumquest! nonne uidere
+ nil aliud sibi naturam latrare, nisi utqui
+ corpore seiunctus dolor absit, menti' fruatur
+ iucundo sensu cura semota metuque?
+ ergo corpoream ad naturam pauca uidemus
+ esse opus omnino, quae demant cumque dolorem.
+ delicias quoque uti multas substernere possint
+ gratius interdum, neque natura ipsa requirit,
+ si non aurea sunt iuuenum simulacra per aedes
+ lampadas igniferas manibus retinentia dextris,
+ lumina nocturnis epulis ut suppeditentur,
+ nec domus argento fulget auroque renidet
+ nec citharae reboant laqueata aurataque tecta.
+ cum tamen inter se prostrati in gramine molli
+ propter aquae riuum sub ramis arboris altae
+ non magnis opibus iucunde corpora curant,
+ praesertim cum tempestas arridet et anni
+ tempora conspergunt uiridantis floribus herbas.
+ nec calidae citius decedunt corpore febres,
+ textilibus si in picturis ostroque rubenti
+ iacteris, quam si in plebeia ueste cubandum est.
+ quapropter quoniam nil nostro in corpore gazae
+ proficiunt neque nobilitas nec gloria regni,
+ quod superest, animo quoque nil prodesse putandum;
+ si non forte tuas legiones per loca campi
+ feruere cum uideas belli simulacra cientis,
+ subsidiis magnis Epidauri constabilitas,
+ feruere cum uideas classem lateque uagari
+ ornatas armis stlattas pariterque animatas,
+ his tibi tum rebus timefactae religiones
+ effugiunt animo pauidae; mortisque timores
+ tum uacuum pectus linquunt curaque solutum.
+ quod si ridicula haec ludibriaque esse uidemus,
+ re ueraque metus hominum curaeque sequaces
+ nec metuunt sonitus armorum nec fera tela
+ audacterque inter reges rerumque potentis
+ uersantur neque fulgorem reuerentur ab auro
+ nec clarum uestis splendorem purpureai,
+ quid dubitas quin omni' sit haec rationi' potestas,
+ omnis cum in tenebris praesertim uita laboret?
+ nam ueluti pueri trepidant atque omnia caecis
+ in tenebris metuunt, sic nos in luce timemus
+ interdum, nilo quae sunt metuenda magis quam
+ quae pueri in tenebris pauitant finguntque futura.
+
+
+_68. Magna Mater_
+
+ IN curru biiugos agitare leones
+ hanc ueteres Graium docti cecinere poetae,
+ aeris in spatio magnam pendere docentes
+ tellurem neque posse in terra sistere terram:
+ adiunxere feras, quia quamuis effera proles
+ officiis debet molliri uicta parentum:
+ muralique caput summum cinxere corona,
+ eximiis munita locis quia sustinet urbis;
+ quo nunc insigni per magnas praedita terras
+ horrifice fertur diuinae matris imago.
+ hanc uariae gentes antiquo more sacrorum
+ Idaeam uocitant matrem Phrygiasque cateruas
+ dant comites, quia primum ex illis finibus edunt
+ per terrarum orbem fruges coepisse creari.
+ gallos attribuunt, quia, numen qui uiolarint
+ matris et ingrati genitoribus inuenti sint,
+ significare uolunt indignos esse putandos,
+ uiuam progeniem qui in oras luminis edant.
+ tympana tenta tonant palmis et cymbala circum
+ concaua, raucisonoque minantur cornua cantu,
+ et Phrygio stimulat numero caua tibia mentis,
+ telaque praeportant uiolenti signa furoris,
+ ingratos animos atque impia pectora uulgi
+ conterrere metu quae possint numini' diuae.
+ ergo cum primum magnas inuecta per urbis
+ munificat tacita mortalis muta salute,
+ aere atque argento sternunt iter omne uiarum
+ largifica stipe ditantes ninguntque rosarum
+ floribus umbrantes matrem comitumque caterua.
+ hic armata manus, Curetas nomine Grai
+ quos memorant Phrygios, inter se forte quod armis
+ ludunt in numerumque exsultant sanguine laeti
+ terrificas capitum quatientes numine cristas,
+ Dictaeos referunt Curetas qui Iouis illum
+ uagitum in Creta quondam occultasse feruntur,
+ cum pueri circum puerum pernice chorea
+ armati in numerum pulsarent aeribus aera,
+ ne Saturnus eum malis mandaret adeptus
+ aeternumque daret matri sub pectore uulnus.
+ propterea magnam armati matrem comitantur,
+ aut quia significant diuam praedicere ut armis
+ ac uirtute uelint patriam defendere terram
+ praesidioque parent decorique parentibus esse.
+ quae bene et eximie quamuis disposta ferantur,
+ longe sunt tamen a uera ratione repulsa.
+ omnis enim per se diuum natura necessest
+ immortali aeuo summa cum pace fruatur
+ semota ab nostris rebus seiunctaque longe.
+ nam priuata dolore omni, priuata periclis,
+ ipsa suis pollens opibus, nil indiga nostri,
+ nec bene promeritis capitur neque tangitur ira.
+ hic siquis mare Neptunum Cereremque uocare
+ constituit fruges et Bacchi nomine abuti
+ mauult quam laticis proprium proferre uocamen,
+ concedamus ut hic terrarum dictitet orbem
+ esse deum matrem, dum uera re tamen ipse
+ religione animum turpi contingere parcat.
+
+
+_69. Epicurus and the Fear of Death_
+
+ E TENEBRIS tantis tam clarum extollere lumen
+ qui primus potuisti inlustrans commoda uitae,
+ te sequor, o Graiae gentis decus, inque tuis nunc
+ ficta pedum pono pressis uestigia signis,
+ non ita certandi cupidus quam propter amorem
+ quod te imitari aueo; quid enim contendat hirundo
+ cycnis, aut quidnam tremulis facere artubus haedi
+ consimile in cursu possint et fortis equi uis?
+ tu, pater, es rerum inuentor, tu patria nobis
+ suppeditas praecepta, tuisque ex, inclute, chartis,
+ floriferis ut apes in saltibus omnia libant,
+ omnia nos itidem depascimur aurea dicta,
+ aurea, perpetua semper dignissima uita.
+ nam simul ac ratio tua coepit uociferari
+ naturam rerum, diuina mente coorta,
+ diffugiunt animi terrores, moenia mundi
+ discedunt, totum uideo per inane geri res.
+ apparet diuum numen sedesque quietae
+ quas neque concutiunt uenti nec nubila nimbis
+ aspergunt neque nix acri concreta pruina
+ cana cadens uiolat semperque innubilus aether
+ integit, et large diffuso lumine rident.
+ omnia suppeditat porro natura neque ulla
+ res animi pacem delibat tempore in ullo.
+ at contra nusquam apparent Acherusia templa
+ nec tellus obstat quin omnia dispiciantur,
+ sub pedibus quaecumque infra per inane geruntur.
+ his ibi me rebus quaedam diuina uoluptas
+ percipit atque horror, quod sic natura tua ui
+ tam manifesta patens ex omni parte retecta est.
+ Et quoniam docui cunctarum exordia rerum
+ qualia sint et quam uariis distantia formis
+ sponte sua uolitent aeterno percita motu,
+ quoue modo possint res ex his quaeque creari,
+ hasce secundum res animi natura uidetur
+ atque animae claranda meis iam uersibus esse
+ et metus ille foras praeceps Acheruntis agendus,
+ funditus humanam qui uitam turbat ab imo
+ omnia suffundens mortis nigrore neque ullam
+ esse uoluptatem liquidam puramque relinquit.
+ nam quod saepe homines morbos magis esse timendos
+ infamemque ferunt uitam quam Tartara leti
+ et se scire animae naturam sanguinis esse
+ aut etiam uenti, si fert ita forte uoluntas,
+ nec prorsum quicquam nostrae rationis egere,
+ hinc licet aduertas animum magis omnia laudis
+ iactari causa quam quod res ipsa probetur.
+ extorres idem patria longeque fugati
+ conspectu ex hominum, foedati crimine turpi,
+ omnibus aerumnis adfecti denique uiuunt,
+ et quocumque tamen miseri uenere parentant
+ et nigras mactant pecudes et manibu' diuis
+ inferias mittunt multoque in rebus acerbis
+ acrius aduertunt animos ad religionem.
+ quo magis in dubiis hominem spectare periclis
+ conuenit aduersisque in rebus noscere qui sit;
+ nam uerae uoces tum demum pectore ab imo
+ eliciuntur et eripitur persona mala re.
+ denique auarities et honorum caeca cupido,
+ quae miseros homines cogunt transcendere finis
+ iuris et interdum socios scelerum atque ministros
+ noctes atque dies niti praestante labore
+ ad summas emergere opes, haec uulnera uitae
+ non minimam partem mortis formidine aluntur.
+ turpis enim ferme contemptus et acris egestas
+ semota ab dulci uita stabilique uidetur
+ et quasi iam leti portas cunctarier ante;
+ unde homines dum se falso terrore coacti
+ effugisse uolunt longe longeque remosse,
+ sanguine ciuili rem conflant diuitiasque
+ conduplicant auidi, caedem caede accumulantes;
+ crudeles gaudent in tristi funere fratris
+ et consanguineum mensas odere timentque.
+ consimili ratione ab eodem saepe timore
+ macerat inuidia: ante oculos illum esse potentem,
+ illum aspectari, claro qui incedit honore,
+ ipsi se in tenebris uolui caenoque queruntur.
+ intereunt partim statuarum et nominis ergo;
+ et saepe usque adeo, mortis formidine, uitae
+ percipit humanos odium lucisque uidendae,
+ ut sibi consciscant maerenti pectore letum
+ obliti fontem curarum hunc esse timorem,
+ hunc uexare pudorem, hunc uincula amicitiai
+ rumpere et in summa pietatem euertere fraude.
+ nam iam saepe homines patriam carosque parentis
+ prodiderunt, uitare Acherusia templa petentes.
+ nam ueluti pueri trepidant atque omnia caecis
+ in tenebris metuunt, sic nos in luce timemus
+ interdum, nilo quae sunt metuenda magis quam
+ quae pueri in tenebris pauitant finguntque futura.
+ hunc igitur terrorem animi tenebrasque necessest
+ non radii solis neque lucida tela diei
+ discutiant, sed naturae species ratioque.
+
+
+_70. The Powers of Hell_
+
+ DENIQVE si uocem rerum natura repente
+ mittat et hoc alicui nostrum sic increpet ipsa:
+ 'quid tibi tanto operest, mortalis, quod nimis aegris
+ luctibus indulges? quid mortem congemis ac fles?
+ nam si grata fuit tibi uita anteacta priorque
+ et non omnia pertusum congesta quasi in uas
+ commoda perfluxere atque ingrata interiere:
+ cur non ut plenus uitae conuiua recedis
+ aequo animoque capis securam, stulte, quietem?
+ sin ea quae fructus cumque es periere profusa
+ uitaque in offensast, cur amplius addere quaeris,
+ rursum quod pereat male et ingratum occidat omne,
+ non potius uitae finem facis atque laboris?
+ nam tibi praeterea quod machiner inueniamque,
+ quod placeat, nil est: eadem sunt omnia semper.
+ si tibi non annis corpus iam marcet et artus
+ confecti languent, eadem tamen omnia restant,
+ omnia si pergas uiuendo uincere saecla,
+ atque etiam potius, si numquam sis moriturus,'
+ quid respondemus, nisi iustam intendere litem
+ naturam et ueram uerbis exponere causam?
+ grandior hic uero si iam seniorque queratur
+ atque obitum lamentetur miser amplius aequo,
+ non merito inclamet magis et uoce increpet acri?
+ 'aufer abhinc lacrimas, balatro, et compesce querelas:
+ omnia perfunctus uitai praemia marces,
+ sed quia semper aues quod abest, praesentia temnis,
+ imperfecta tibi elapsast ingrataque uita
+ et nec opinanti mors ad caput adstitit ante
+ quam satur ac plenus possis discedere rerum.
+ nunc aliena tua tamen aetate omnia mitte
+ aequo animoque, agedum, iam aliis concede: necessest.'
+ iure, ut opinor, agat, iure increpet inciletque.
+ cedit enim rerum nouitate extrusa uetustas
+ semper, et ex aliis aliud reparare necessest:
+ nec quisquam in barathrum nec Tartara deditur atra.
+ materies opus est ut crescant postera saecla;
+ quae tamen omnia te uita perfuncta sequentur;
+ nec minus ergo ante haec quam tu cecidere, cadentque.
+ sic alid ex alio numquam desistet oriri,
+ uitaque mancipio nulli datur, omnibus usu.
+ respice item quam nil ad nos anteacta uetustas
+ temporis aeterni fuerit, quam nascimur ante.
+ hoc igitur speculum nobis natura futuri
+ temporis exponit post mortem denique nostram.
+ numquid ibi horribile apparet, num triste uidetur
+ quicquam, non omni somno securius exstat?
+ Atque ea nimirum quaecumque Acherunte profundo
+ prodita sunt esse, in uita sunt omnia nobis.
+ nec miser impendens magnum timet aere saxum
+ Tantalus, ut famast, cassa formidine torpens;
+ sed magis in uita diuum metus urget inanis
+ mortalis casumque timent quem cuique ferat fors;
+ nec Tityon uolucres ineunt Acherunte iacentem
+ nec quod sub magno scrutentur pectore quicquam
+ perpetuam aetatem possunt reperire profecto;
+ quamlibet immani proiectu corporis exstet,
+ qui non sola nouem dispessis iugera membris
+ obtineat, sed qui terrai totius orbem,
+ non tamen aeternum poterit perferre dolorem
+ nec praebere cibum proprio de corpore semper;
+ sed Tityos nobis non est in amore iacentem
+ quem uolucres lacerant: at quem exest anxius angor
+ aut alia quauis scindunt cuppedine curae.
+ Sisyphus in uita quoque nobis ante oculos est
+ qui petere a populo fascis saeuasque securis
+ imbibit et semper uictus tristisque recedit.
+ nam petere imperium quod inanest nec datur umquam,
+ atque in eo semper durum sufferre laborem,
+ hoc est aduerso nixantem trudere monte
+ saxum quod tamen e summo iam uertice rursum
+ uoluitur et plani raptim petit aequora campi.
+ deinde animi ingratam naturam pascere semper
+ atque explere bonis rebus satiareque numquam,
+ quod faciunt nobis annorum tempora, circum
+ cum redeunt fetusque ferunt uariosque lepores,
+ nec tamen explemur uitai fructibus umquam,
+ hoc, ut opinor, id est, aeuo florente puellas
+ quod memorant laticem pertusum congerere in uas,
+ quod tamen expleri nulla ratione potestur.
+ Cerberus et furiae iam uero et lucis egestas
+ Tartarus horriferos eructans faucibus aestus,
+ quid? neque sunt usquam nec possunt esse profecto.
+ sed metus in uita poenarum pro male factis
+ est insignibus insignis, scelerisque luella,
+ carcer et horribilis de saxo iactu' deorsum,
+ uerbera, carnifices, robur, pix, lammina, taedae;
+ quae tamen etsi absunt, at mens sibi conscia factis
+ praemetuens adhibet stimulos terretque flagellis,
+ nec uidet interea qui terminus esse malorum
+ possit nec quae sit poenarum denique finis,
+ atque eadem metuit magis haec ne in morte grauescant.
+ hic Acherusia fit stultorum denique uita.
+ Hoc etiam tibi tute interdum dicere possis
+ 'lumina sis oculis etiam bonus Ancu' reliquit
+ qui melior multis quam tu fuit, improbe, rebus:
+ inde alii multi reges rerumque potentes
+ occiderunt, magnis qui gentibus imperitarunt:
+ ille quoque ipse, uiam qui quondam per mare magnum
+ strauit iterque dedit legionibus ire per altum
+ ac pedibus salsas docuit super ire lacunas
+ et contempsit equis insultans murmura ponti,
+ lumine adempto animam moribundo corpore fudit:
+ Scipiadas, belli fulmen, Carthaginis horror,
+ ossa dedit terrae proinde ac famul infimus esset:
+ adde repertores doctrinarum atque leporum,
+ adde Heliconiadum comites; quorum unus Homerus
+ sceptra potitus eadem aliis sopitu' quietest:
+ denique Democritum postquam matura uetustas
+ admonuit memores motus languescere mentis,
+ sponte sua leto caput obuius obtulit ipse:
+ ipse Epicurus obit decurso lumine uitae,
+ qui genus humanum ingenio superauit et omnis
+ restinxit stellas exortus ut aetherius sol.
+ tu uero dubitabis et indignabere obire?
+ mortua cui uita est prope iam uiuo atque uidenti,
+ qui somno partem maiorem conteris aeui
+ et uigilans stertis nec somnia cernere cessas
+ sollicitamque geris cassa formidine mentem
+ nec reperire potes tibi quid sit saepe mali, cum
+ ebrius urgeris multis miser undique curis
+ atque animi incerto fluitans errore uagaris.'
+
+
+_71. The World's Conquerors_
+
+ QVIS potis est dignum pollenti pectore carmen
+ condere pro rerum maiestate hisque repertis?
+ quisue ualet uerbis tantum qui fingere laudes
+ pro meritis eius possit qui talia nobis
+ pectore parta suo quaesitaque praemia liquit?
+ nemo, ut opinor, erit mortali corpore cretus.
+ nam si, ut ipsa petit maiestas cognita rerum,
+ dicendum est, deus ille fuit, deus, inclute Memmi,
+ qui princeps uitae rationem inuenit eam quae
+ nunc appellatur sapientia, quique per artem
+ fluctibus e tantis uitam tantisque tenebris
+ in tam tranquillo et tam clara luce locauit.
+ confer enim diuina aliorum antiqua reperta.
+ namque Ceres fertur fruges Liberque liquoris
+ uitigeni laticem mortalibus instituisse;
+ cum tamen his posset sine rebus uita manere,
+ ut fama est aliquas etiam nunc uiuere gentis.
+ at bene non poterat sine puro pectore uiui;
+ quo magis hic merito nobis deus esse uidetur,
+ ex quo nunc etiam per magnas didita gentis
+ dulcia permulcent animos solacia uitae.
+ Herculis antistare autem si facta putabis,
+ longius a uera multo ratione ferere.
+ quid Nemeaeus enim nobis nunc magnus hiatus
+ ille leonis obesset et horrens Arcadius sus?
+ denique quid Cretae taurus Lernaeaque pestis
+ hydra uenenatis posset uallata colubris?
+ quidue tripectora tergemini uis Geryonai?
+ tanto opere officerent quid aues Stymphala colentes,
+ et Diomedis equi spirantes naribus ignem
+ Thracis Bistoniasque plagas atque Ismara propter?
+ aureaque Hesperidum seruans fulgentia mala,
+ asper, acerba tuens, immani corpore serpens
+ arboris amplexus stirpem quid denique obesset
+ propter Atlanteum litus pelageque sonora,
+ quo neque noster adit quisquam nec barbarus audet?
+ cetera de genere hoc quae sunt portenta perempta,
+ si non uicta forent, quid tandem uiua nocerent?
+ nil, ut opinor: ita ad satiatem terra ferarum
+ nunc etiam scatit et trepido terrore repleta est
+ per nemora ac montis magnos siluasque profundas;
+ quae loca uitandi plerumque est nostra potestas.
+ at nisi purgatumst pectus, quae proelia nobis
+ atque pericula sunt ingratis insinuanda?
+ quantae tum scindunt hominem cuppedinis acres
+ sollicitum curae quantique perinde timores?
+ quidue superbia spurcitia ac petulantia? quantas
+ efficiunt clades? quid luxus desidiaeque?
+ haec igitur qui cuncta subegerit ex animoque
+ expulerit dictis, non armis, nonne decebit
+ hunc hominem numero diuum dignarier esse?
+ cum bene praesertim multa ac diuinitus ipsis
+ immortalibu' de diuis dare dicta suerit
+ atque omnem rerum naturam pandere dictis.
+
+
+_72. Primitive Man_
+
+ AT genus humanum multo fuit illud in aruis
+ durius, ut decuit, tellus quod dura creasset,
+ et maioribus et solidis magis ossibus intus
+ fundatum, ualidis aptum per uiscera neruis,
+ nec facile ex aestu nec frigore quod caperetur
+ nec nouitate cibi nec labi corporis ulla:
+ multaque per caelum solis uoluentia lustra
+ uulgiuago uitam tractabant more ferarum,
+ nec robustus erat curui moderator aratri
+ quisquam, nec scibat ferro molirier arua
+ nec noua defodere in terram uirgulta neque altis
+ arboribus ueteres decidere falcibu' ramos:
+ quod sol atque imbres dederant, quod terra crearat
+ sponte sua, satis id placabat pectora donum;
+ glandiferas inter curabant corpora quercus
+ plerumque; et quae nunc hiberno tempore cernis
+ arbuta puniceo fieri matura colore,
+ plurima tum tellus etiam maiora ferebat:
+ multaque praeterea nouitas tum florida mundi
+ pabula dura tulit, miseris mortalibus ampla:
+ at sedare sitim fluuii fontesque uocabant,
+ ut nunc montibus e magnis decursus aquai
+ claru' citat late sitientia saecla ferarum:
+ denique nota uagi siluestria templa tenebant
+ nympharum, quibus e scibant umori' fluenta
+ lubrica proluuie larga lauere umida saxa,
+ umida saxa, super uiridi stillantia musco,
+ et partim plano scatere atque erumpere campo:
+ necdum res igni scibant tractare neque uti
+ pellibus et spoliis corpus uestire ferarum,
+ sed nemora atque cauos montis siluasque colebant
+ et frutices inter condebant squalida membra,
+ uerbera uentorum uitare imbrisque coacti:
+ nec commune bonum poterant spectare neque ullis
+ moribus inter se scibant nec legibus uti:
+ quod cuique obtulerat praedae fortuna, ferebat
+ sponte sua sibi quisque ualere et uiuere doctus:
+ et Venus in siluis iungebat corpora amantum,
+ conciliabat enim uel mutua quamque cupido
+ uel uiolenta uiri uis atque impensa libido
+ uel pretium, glandes atque arbuta uel pira lecta:
+ et manuum mira freti uirtute pedumque
+ consectabantur siluestria saecla ferarum
+ missilibus saxis et magno pondere clauae,
+ multaque uincebant, uitabant pauca latebris;
+ saetigerisque subus pariles siluestria membra
+ nuda dabant terrae nocturno tempore capti,
+ circum se foliis ac frondibus inuoluentes:
+ nec plangore diem magno solemque per agros
+ quaerebant pauidi palantes noctis in umbris,
+ sed taciti respectabant somnoque sepulti,
+ dum rosea face sol inferret lumina caelo:
+ a paruis quod enim consuerant cernere semper
+ alterno tenebras et lucem tempore gigni,
+ non erat ut fieri posset mirarier umquam
+ nec diffidere ne terras aeterna teneret
+ nox in perpetuum detracto lumine solis;
+ sed magis illud erat curae, quod saecla ferarum
+ infestam miseris faciebant saepe quietem:
+ eiectique domo fugiebant saxea tecta
+ spumigeri suis aduentu ualidique leonis
+ atque intempesta cedebant nocte pauentes
+ hospitibus saeuis instrata cubilia fronde.
+ Nec nimio tum plus quam nunc mortalia saecla
+ dulcia linquebant languentis lumina uitae.
+ unus enim tum quisque magis deprensus eorum
+ pabula uiua feris praebebat, dentibus haustus,
+ et nemora ac montis gemitu siluasque replebat
+ uiua uidens uiuo sepeliri uiscera busto.
+ et quos effugium seruarat corpore adeso,
+ posterius tremulas super ulcera taetra tenentes
+ palmas horriferis accibant uocibus Orcum,
+ donec eos uita priuarant uermina saeua
+ expertis opis, ignaros quid uulnera uellent.
+ at non multa uirum sub signis milia ducta
+ una dies dabat exitio nec turbida ponti
+ aequora lidebant nauis ad saxa uirosque.
+ hic temere incassum frustra mare saepe coortum
+ saeuibat leuiterque minas ponebat inanis,
+ nec poterat quemquam placidi pellacia ponti
+ subdola pellicere in fraudem ridentibus undis,
+ improba nauigiis ratio cum caeca iacebat.
+ tum penuria deinde cibi languentia leto
+ membra dabat, contra nunc rerum copia mersat.
+ illi imprudentes ipsi sibi saepe uenenum
+ uergebant, uinum damni sollertia sumpsit.
+
+
+_73. Origin of Belief in God_
+
+ NVNC quae causa deum per magnas numina gentis
+ peruulgarit et ararum compleuerit urbis
+ suscipiendaque curarit sollemnia sacra,
+ quae nunc in magnis florent sacra rebu' locisque,
+ unde etiam nunc est mortalibus insitus horror
+ qui delubra deum noua toto suscitat orbi
+ terrarum et festis cogit celebrare diebus,
+ non ita difficilest rationem reddere uerbis.
+ quippe etenim iam tum diuum mortalia saecla
+ egregias animo facies uigilante uidebant
+ et magis in somnis mirando corporis auctu.
+ his igitur sensum tribuebant propterea quod
+ membra mouere uidebantur uocesque superbas
+ mittere pro facie praeclara et uiribus amplis;
+ aeternamque dabant uitam, quia semper eorum
+ suppeditabatur facies et forma manebat,
+ et tamen omnino quod tantis uiribus auctos;
+ non temere ulla ui conuinci posse putabant;
+ fortunisque ideo longe praestare putabant,
+ quod mortis timor haud quemquam uexaret eorum,
+ et simul in somnis quia multa et mira uidebant
+ efficere et nullum capere ipsos inde laborem.
+ praeterea caeli rationes ordine certo
+ et uaria annorum cernebant tempora uerti,
+ nec poterant quibus id fieret cognoscere causis.
+ ergo perfugium sibi habebant omnia diuis
+ tradere et illorum nutu facere omnia flecti;
+ in caeloque deum sedis et templa locarunt,
+ per caelum uolui quia sol et luna uidetur,
+ luna dies et nox et noctis signa seuera
+ noctiuagaeque faces caeli flammaeque uolantes,
+ nubila sol imbres nix uenti fulmina grando
+ et rapidi fremitus et murmura magna minarum.
+ O genus infelix humanum, talia diuis
+ cum tribuit facta atque iras adiunxit acerbas!
+ quantos tum gemitus ipsi sibi, quantaque nobis
+ uulnera, quas lacrimas peperere minoribu' nostris!
+ nec pietas ullast uelatum saepe uideri
+ uertier ad lapidem atque omnis accedere ad aras
+ nec procumbere humi prostratum et pandere palmas
+ ante deum delubra nec aras sanguine multo
+ spargere quadrupedum nec uotis nectere uota,
+ sed mage pacata posse omnia mente tueri.
+ nam cum suspicimus magni caelestia mundi
+ templa super stellisque micantibus aethera fixum,
+ et uenit in mentem solis lunaeque uiarum,
+ tunc aliis oppressa malis in pectora cura
+ illa quoque expergefactum caput erigere infit,
+ nequae forte deum nobis immensa potestas
+ sit, uario motu quae candida sidera uerset.
+ temptat enim dubiam mentem rationis egestas,
+ ecquaenam fuerit mundi genitalis origo,
+ et simul ecquae sit finis, quoad moenia mundi
+ solliciti motus hunc possint ferre laborem,
+ an diuinitus aeterna donata salute
+ perpetuo possint aeui labentia tractu
+ immensi ualidas aeui contemnere uiris.
+ praeterea cui non animus formidine diuum
+ contrahitur, cui non correpunt membra pauore,
+ fulminis horribili cum plaga torrida tellus
+ contremit et magnum percurrunt murmura caelum?
+ non populi gentesque tremunt, regesque superbi
+ corripiunt diuum percussi membra timore,
+ nequid ob admissum foede dictumue superbe
+ poenarum graue sit soluendi tempus adultum?
+ summa etiam cum uis uiolenti per mare uenti
+ induperatorem classis super aequora uerrit
+ cum ualidis pariter legionibus atque elephantis,
+ non diuum pacem uotis adit ac prece quaesit
+ uentorum pauidus paces animasque secundas,
+ nequiquam, quoniam uiolento turbine saepe
+ correptus nilo fertur minus ad uada leti?
+ usque adeo res humanas uis abdita quaedam
+ obterit et pulchros fascis saeuasque securis
+ proculcare ac ludibrio sibi habere uidetur.
+ denique sub pedibus tellus cum tota uacillat
+ concussaeque cadunt urbes dubiaeque minantur,
+ quid mirum si se temnunt mortalia saecla
+ atque potestates magnas mirasque relinquunt
+ in rebus uiris diuum, quae cuncta gubernent?
+
+
+
+
+C. VALERIVS CATVLLVS
+
+ 84-54 B.C.
+
+
+_74. A Hymn to Diana_
+
+ DIANAE sumus in fide
+ puellae et pueri integri:
+ Dianam pueri integri
+ puellaeque canamus.
+ o Latonia, maximi
+ magna progenies Iouis,
+ quam mater prope Deliam
+ deposiuit oliuam,
+ montium domina ut fores
+ siluarumque uirentium
+ saltuumque reconditorum
+ amniumque sonantum:
+ tu Lucina dolentibus
+ Iuno dicta puerperis,
+ tu potens Triuia et notho's
+ dicta lumine Luna.
+ tu cursu, dea, menstruo
+ metiens iter annuum,
+ rustica agricolae bonis
+ tecta frugibus exples.
+ sis quocumque tibi placet
+ sancta nomine, Romulique
+ antique ut solita's bona
+ sospites ope gentem.
+
+
+_75. Hymen, O Hymenaee_
+
+IVVENES
+
+ VESPER adest, iuuenes, consurgite: Vesper Olympo
+ exspectata diu uix tandem lumina tollit.
+ surgere iam tempus, iam pinguis linquere mensas,
+ iam ueniet uirgo, iam dicetur hymenaeus.
+ Hymen O Hymenaee, Hymen ades O Hymenaee!
+
+VIRGINES
+
+ Cernitis, innuptae, iuuenes? consurgite contra;
+ nimirum Oetaeos ostendit noctifer ignes.
+ sic certest; uiden ut perniciter exsiluere?
+ non temere exsiluere, canent quod uisere par est.
+ Hymen O Hymenaee, Hymen ades O Hymenaee!
+
+IVVENES
+
+ Non facilis nobis, aequales, palma parata est,
+ aspicite, innuptae secum ut meditata requirunt.
+ non frustra meditantur, habent memorabile quod sit,
+ nec mirum, penitus quae tota mente laborant.
+ nos alio mentes, alio diuisimus aures,
+ iure igitur uincemur, amat uictoria curam.
+ quare nunc animos saltem committite uestros,
+ dicere iam incipient, iam respondere decebit.
+ Hymen O Hymenaee, Hymen ades O Hymenaee!
+
+VIRGINES
+
+ Hespere, qui caelo fertur crudelior ignis?
+ qui natam possis complexu auellere matris,
+ complexu matris retinentem auellere natam,
+ et iuueni ardenti castam donare puellam.
+ quid faciunt hostes capta crudelius urbe?
+ Hymen O Hymenaee, Hymen ades O Hymenaee!
+
+IVVENES
+
+ Hespere, qui caelo lucet iucundior ignis?
+ qui desponsa tua firmes conubia flamma,
+ quae pepigere uiri, pepigerunt ante parentes,
+ nec iunxere prius quam se tuus extulit ardor.
+ quid datur a diuis felici optatius hora?
+ Hymen O Hymenaee, Hymen ades O Hymenaee!
+
+VIRGINES
+
+ Hesperus e nobis, aequales, abstulit unam.
+ . . . . . . . .
+ Namque tuo aduentu uigilat custodia semper,
+ nocte latent fures, quos idem saepe reuertens,
+ Hespere, mutato comprendis nomine Eous.
+ Hymen O Hymenaee, Hymen ades O Hymenaee!
+
+IVVENES
+
+ . . . . . . . .
+ . . . . . . . .
+ at libet innuptis ficto te carpere questu.
+ quid tum, si carpunt, tacita quem mente requirunt?
+ Hymen O Hymenaee, Hymen ades O Hymenaee!
+
+VIRGINES
+
+ Vt flos in saeptis secretus nascitur hortis,
+ ignotus pecori, nullo contusus aratro,
+ quem mulcent aurae, firmat sol, educat imber;
+ multi illum pueri, multae optauere puellae:
+ idem cum tenui carptus defloruit ungui,
+ nulli illum pueri, nullae optauere puellae:
+ sic uirgo, dum intacta manet, dum cara suis est;
+ cum castum amisit polluto corpore florem,
+ nec pueris iucunda manet, nec cara puellis.
+ Hymen O Hymenaee, Hymen ades O Hymenaee!
+
+IVVENES
+
+ Vt uidua in nudo uitis quae nascitur aruo,
+ numquam se extollit, numquam mitem educat uuam,
+ sed tenerum prono deflectens pondere corpus,
+ iam iam contingit summum radice flagellum,
+ hanc nulli agricolae, nulli coluere iuuenci:
+ at si forte eadem est ulmo coniuncta marito,
+ multi illam agricolae, multi coluere iuuenci:
+ sic uirgo dum intacta manet, dum inculta senescit;
+ cum par conubium maturo tempore adepta est,
+ cara uiro magis et minus est inuisa parenti.
+ et tu ne pugna cum tali coniuge uirgo,
+ non aequom est pugnare, pater cui tradidit ipse,
+ ipse pater cum matre, quibus parere necesse est.
+ uirginitas non tota tua est, ex parte parentum est,
+ tertia pars patrist, pars est data tertia matri,
+ tertia sola tua est: noli pugnare duobus,
+ qui genero sua iura simul cum dote dederunt.
+ Hymen O Hymenaee, Hymen ades O Hymenaee!
+
+
+_76. Attis_
+
+ SVPER alta uectus Attis celeri rate maria,
+ Phrygium ut nemus citato cupide pede tetigit,
+ adiitque opaca siluis redimita loca deae,
+ stimulatus ibi furenti rabie, uagus animis,
+ deuolsit ilei acuto sibi pondera silice.
+ itaque ut relicta sensit sibi membra sine uiro,
+ etiam recente terrae sola sanguine maculans,
+ niueis citata cepit manibus leue typanum,
+ typanum tuom, Cybelle, tua, mater, initia,
+ quatiensque terga taurei teneris caua digitis,
+ canere haec suis adorta est tremebunda comitibus:
+ agite ite ad alta, Gallae, Cybeles nemora simul,
+ simul ite, Dindimenae dominae uaga pecora,
+ aliena quae petentes uelut exules loca,
+ sectam meam exsecutae duce me mihi comites,
+ rapidum salum tulistis truculentaque pelagi,
+ et corpus euirastis Veneris nimio odio;
+ hilarate Erae citatis erroribus animum.
+ mora tarda mente cedat: simul ite, sequimini
+ Phrygiam ad domum Cybelles, Phrygia ad nemora deae,
+ ubi cymbalum sonat uox, ubi tympana reboant,
+ tibicen ubi canit Phryx curuo graue calamo,
+ ubi capita Maenades ui iaciunt hederigerae,
+ ubi sacra sancta acutis ululatibus agitant,
+ ubi sueuit illa diuae uolitare uaga cohors,
+ quo nos decet citatis celerare tripudiis.
+ simul haec comitibus Attis cecinit notha mulier,
+ thiasus repente linguis trepidantibus ululat,
+ leue tympanum remugit, caua cymbala recrepant,
+ uiridem citus adit Idam properante pede chorus.
+ furibunda simul anhelans uaga uadit animam agens
+ comitata tympano Attis per opaca nemora dux,
+ ueluti iuuenca uitans onus indomita iugi:
+ rapidae ducem secuntur Gallae properipedem.
+ itaque, ut domum Cybelles tetigere lassulae,
+ nimio e labore somnum capiunt sine Cerere.
+ piger his labante languore oculos sopor operit:
+ abit in quiete molli rabidus furor animi.
+ sed ubi oris aurei Sol radiantibus oculis
+ lustrauit aethera album, sola dura, mare ferum,
+ pepulitque noctis umbras uegetis sonipedibus,
+ ibi Somnus excitum Attin fugiens citus abiit:
+ trepidante eum recepit dea Pasithea sinu.
+ ita de quiete molli rapida sine rabie
+ simul ipse pectore Attis sua facta recoluit,
+ liquidaque mente uidit sine queis ubique foret,
+ animo aestuante rusum reditum ad uada tetulit.
+ ibi maria uasta uisens lacrimantibus oculis,
+ patriam allocuta maestast ita uoce miseriter:
+ 'patria o mei creatrix, patria o mea genetrix,
+ ego quam miser relinquens, dominos ut herifugae
+ famuli solent, ad Idae tetuli nemora pedem,
+ ut aput niuem et ferarum gelida stabula forem,
+ et aprum uias adirem, furibunda latibula,
+ ubinam aut quibus locis te positam, patria, reor?
+ cupit ipsa pupula ad te sibi dirigere aciem,
+ rabie fera carens dum breue tempus animus est.
+ egone a mea remota haec ferar in nemora domo?
+ patria, bonis amicis, genitoribus abero?
+ abero foro, palaestra, stadio et gymnasiis?
+ miser a miser, querendum est etiam atque etiam, anime.
+ quod enim genus figuraest, ego non quod obierim?
+ ego enim uir, ego adolescens, ego ephebus, ego puer,
+ ego guminasei fui flos, ego eram decus olei:
+ mihi ianuae frequentes, mihi limina tepida,
+ mihi floridis corollis redimita domus erat,
+ linquendum ubi esset orto mihi sole cubiculum.
+ ego nunc deum ministra et Cybeles famula ferar?
+ ego Maenas, ego mei pars, ego uir sterilis ero?
+ ego uiridis algida Idae niue amicta loca colam?
+ ego uitam agam sub altis Phrygiae columinibus,
+ ubi cerua siluicultrix, ubi aper nemoriuagus?
+ iam iam dolet quod egi, iam iamque paenitet.'
+ roseis ut huic labellis sonitus citus abiit,
+ geminas deorum ad auris noua nuntia referens,
+ ibi iuncta iuga resoluens Cybele leonibus
+ laeuumque pecoris hostem stimulans ita loquitur:
+ 'agedum' inquit 'age ferox i, face ut hunc furor agitet,
+ face uti furoris ictu reditum in nemora ferat,
+ mea libere nimis qui fugere imperia cupit.
+ age caede terga cauda, tua uerbera patere,
+ face cuncta mugienti fremitu loca retonent,
+ rutilam ferox torosa ceruice quate iubam.'
+ ait haec minax Cybelle religatque iuga manu.
+ ferus ipse sese adhortans rapidum incitat animo,
+ uadit, fremit, refringit uirgulta pede uago.
+ at ubi umida albicantis loca litoris adiit,
+ tenerumque uidit Attin prope marmora pelagei,
+ facit impetum: ille demens fugit in nemora fera:
+ ibi semper omne uitae spatium famula fuit.
+ dea, magna dea, Cybelle, dea, domina Dindimei,
+ procul a mea tuos sit furor omnis, hera, domo:
+ alios age incitatos, alios age rabidos.
+
+
+_77. Iunia weds with Manlius_
+
+ COLLIS o Heliconiei
+ cultor, Vraniae genus,
+ qui rapis teneram ad uirum
+ Virginem, O Hymenaee Hymen,
+ Hymen O Hymenaee;
+
+ Cinge tempora floribus
+ suaue olentis amaraci,
+ flammeum cape laetus, huc
+ Huc ueni, niueo gerens
+ luteum pede soccum.
+
+ Excitusque hilari die,
+ nuptialia concinens
+ uoce carmina tinnula,
+ Pelle humum pedibus, manu
+ pineam quate taedam.
+
+ Namque Iunia Manlio,
+ qualis Idalium colens
+ uenit ad Phrygium Venus
+ Iudicem, bona cum bona
+ nubet alite uirgo,
+
+ Floridis uelut enitens
+ myrtus Asia ramulis
+ quos Amadryades deae
+ Ludicrum sibi rosido
+ nutriuntur honore.
+
+ Quare age, huc aditum ferens,
+ perge linquere Thespiae
+ rupis Aonios specus;
+ Nympha quos super irrigat
+ frigerans Aganippe.
+
+ Ac domum dominam uoca
+ coniugis cupidam noui,
+ mentem amore reuinciens
+ Vt tenax hedera huc et huc
+ arborem implicat errans.
+
+ Vosque item simul integrae
+ uirgines, quibus aduenit
+ par dies, agite in modum
+ Dicite, O Hymenaee Hymen,
+ Hymen O Hymenaee.
+
+ Vt lubentius, audiens
+ se citarier ad suum
+ munus, huc aditum ferat
+ Dux bonae Veneris, boni
+ coniugator amoris.
+
+ Quis deus magis est amat-
+ is petendus amantibus?
+ quem colent homines magis
+ Caelitum, O Hymenaee Hymen,
+ Hymen O Hymenaee?
+
+ Te suis tremulus parens
+ inuocat, tibi uirgines
+ zonula soluunt sinus.
+ Te timens cupida nouos
+ captat aure maritus.
+
+ Tu fero iuueni in manus
+ floridam ipse puellulam
+ dedis a gremio suae
+ Matris, O Hymenaee Hymen,
+ Hymen O Hymenaee.
+
+ Nil potest sine te Venus,
+ fama quod bona comprobet,
+ commodi capere, at potest
+ Te uolente. quis huic deo
+ compararier ausit?
+
+ Quae tuis careat sacris,
+ non queat dare praesides
+ terra finibus: at queat
+ Te uolente. quis huic deo
+ compararier ausit?
+
+ Claustra pandite ianuae:
+ uirgo adest. uiden ut faces
+ splendidas quatiunt comas?
+ . . . . . .
+ . . . . . .
+
+ . . . . . .
+ . . . . . .
+ tardet ingenuus pudor:
+ Quem tamen magis audiens,
+ flet quod ire necesse est.
+
+ Flere desine. non tibi, Au-
+ runculeia, periculum est,
+ ne qua femina pulcrior
+ Clarum ab Oceano diem
+ uiderit uenientem.
+
+ Talis in uario solet
+ diuitis domini hortulo
+ stare flos hyacinthinus.
+ Sed moraris, abit dies,
+ prodeas noua nupta.
+
+ Prodeas noua nupta, si
+ iam uidetur, et audias
+ nostra uerba. uiden? faces
+ Aureas quatiunt comas:
+ prodeas noua nupta.
+
+ Non tuus leuis in mala
+ deditus uir adultera,
+ probra turpia persequens,
+ A tuis teneris uolet
+ secubare papillis.
+
+ Lenta qui uelut adsitas
+ uitis implicat arbores,
+ implicabitur in tuum
+ Complexum. sed abit dies:
+ prodeas noua nupta.
+
+ Quae tuo ueniunt hero,
+ quanta gaudia, quae uaga
+ nocte, quae medio die
+ Gaudeat. sed abit dies:
+ prodeas noua nupta.
+
+ Tollite, O pueri, faces:
+ flammeum uideo uenire.
+ ite concinite in modum
+ 'Io Hymen Hymenaee io,
+ io Hymen Hymenaee.'
+
+ Nupta, tu quoque quae tuus
+ uir petet caue ne neges,
+ ni petitum aliunde eat.
+ Io Hymen Hymenaee io
+ io Hymen Hymenaee.
+
+ En tibi domus ut potens
+ et beata uiri tui.
+ quae tibi sine seruiat
+ (Io Hymen Hymenaee io,
+ io Hymen Hymenaee)
+
+ Vsque dum tremulum mouens
+ cana tempus anilitas
+ omnia omnibus annuit.
+ Io Hymen Hymenaee io,
+ io Hymen Hymenaee.
+
+ Transfer omine cum bono
+ limen aureolos pedes,
+ rasilemque subi forem.
+ Io Hymen Hymenaee io,
+ io Hymen Hymenaee.
+
+ Aspice unus ut accubans
+ uir tuus Tyrio in toro,
+ totus immineat tibi.
+ Io Hymen Hymenaee io,
+ io Hymen Hymenaee.
+
+ Illi non minus ac tibi
+ pectore uritur intimo
+ flamma, sed penite magis
+ Io Hymen Hymenaee io,
+ io Hymen Hymenaee.
+
+ Mitte brachiolum teres,
+ praetextate, puellulae.
+ iam cubile adeat uiri.
+ Io Hymen Hymenaee io,
+ io Hymen Hymenaee.
+
+ Vos bonae senibus uiris
+ cognitae bene feminae,
+ collocate puellulam.
+ Io Hymen Hymenaee io,
+ io Hymen Hymenaee.
+
+ Iam licet uenias, marite.
+ uxor in thalamo tibi est,
+ ore floridulo nitens
+ Alba parthenice uelut
+ luteumue papauer.
+
+ At, marite, ita me iuuent
+ caelites, nihilo minus
+ pulcer es, neque te Venus
+ Neglegit. sed abit dies
+ perge, ne remorare.
+
+ Non diu remoratus es.
+ iam uenis. bona te Venus
+ iuuerit, quoniam palam
+ Quae cupis capis et bonum
+ non abscondis amorem.
+
+ Ille pulueris Africei
+ siderumque micantium
+ subducat numerum prius,
+ Qui uostri numerare uolt
+ multa milia ludei.
+
+ Ludite ut lubet et breui
+ liberos date. non decet
+ tam uetus sine liberis
+ Nomen esse, sed indidem
+ semper ingenerari.
+
+ Torquatus uolo paruulus
+ matris e gremio suae
+ porrigens teneras manus,
+ Dulce rideat ad patrem
+ semihiante labello.
+
+ Sit suo similis patri
+ Manlio et facile inscieis
+ noscitetur ab omnibus:
+ Sic pudicitiam suo
+ matris indicet ore.
+
+ Talis illius a bona
+ matre laus genus approbet,
+ qualis unica ab optima
+ Matre Telemacho manet
+ fama Penelopeo.
+
+ Claudite ostia uirgines.
+ lusimus satis. at bonei
+ coniuges, bene uiuite et
+ Munere assidue ualentem
+ exercete iuuentam.
+
+
+_78. To Cornelius Nepos: A Dedication_
+
+ QVOI dono lepidum nouum libellum
+ arido modo pumice expolitum?
+ Corneli, tibi: namque tu solebas
+ meas esse aliquid putare nugas;
+ iam tum cum ausus es unus Italorum
+ omne aeuum tribus explicare cartis
+ doctis, Iuppiter, et laboriosis.
+ quare habe tibi quidquid hoc libelli
+ qualecumque; quod, o patrona uirgo,
+ plus uno maneat perenne saeclo.
+
+
+_79. To Veranius: A Welcome Home_
+
+ VERANI, omnibus e meis amicis
+ antistans mihi milibus trecentis,
+ uenistine domum ad tuos Penates
+ fratresque unanimos anumque matrem?
+ uenisti. o mihi nuntii beati!
+ uisam te incolumem audiamque Hiberum
+ narrantem loca, facta, nationes,
+ ut mos est tuus, applicansque collum
+ iucundum os oculosque suauiabor.
+ o quantum est hominum beatiorum,
+ quid me laetius est beatiusue?
+
+
+_80. A Letter to Caecilius_
+
+ POETAE tenero, meo sodali,
+ uelim Caecilio, papyre, dicas
+ Veronam ueniat, Noui relinquens
+ Comi moenia Lariumque litus.
+ nam quasdam uolo cogitationes
+ amici accipiat sui meique,
+ quare si sapiet uiam uorabit,
+ quamuis candida milies puella
+ euntem reuocet, manusque collo
+ ambas iniciens roget morari.
+ quae nunc, si mihi uera nuntiantur,
+ illum deperit impotente amore.
+ nam quo tempore legit incohatam
+ Dindymi dominam, ex eo misellae
+ ignes interiorem edunt medullam.
+ ignosco tibi, Sapphica puella
+ musa doctior; est enim uenuste
+ magna Caecilio incohata mater.
+
+
+_81. Farewell to Bithynia_
+
+ IAM uer egelidos refert tepores,
+ iam caeli furor aequinoctialis
+ iucundis Zephyri silescit aureis.
+ linquantur Phrygii, Catulle, campi
+ Nicaeaeque ager uber aestuosae:
+ ad claras Asiae uolemus urbes.
+ iam mens praetrepidans auet uagari,
+ iam laeti studio pedes uigescunt.
+ o dulces comitum ualete coetus,
+ longe quos simul a domo profectos
+ diuersae uariae uiae reportant.
+
+
+_82. Home-coming to Sirmio_
+
+ PAENE insularum, Sirmio, insularumque
+ ocelle, quascumque in liquentibus stagnis
+ marique uasto fert uterque Neptunus;
+ quam te libenter quamque laetus inuiso,
+ uix mi ipse credens Thuniam atque Bithunos
+ liquisse campos et uidere te in tuto.
+ o quid solutis est beatius curis,
+ cum mens onus reponit, ac peregrino
+ labore fessi uenimus larem ad nostrum,
+ desideratoque acquiescimus lecto?
+ hoc est quod unum est pro laboribus tantis.
+ salue, o uenusta Sirmio, atque hero gaude;
+ gaudete uosque, o Lydiae lacus undae;
+ ridete quidquid est domi cachinnorum.
+
+
+_83. The tender Love of Acme and Septimius_
+
+ ACMEN Septimios suos amores
+ tenens in gremio 'mea,' inquit, 'Acme,
+ ni te perdite amo atque amare porro
+ omnes sum assidue paratus annos
+ quantum qui pote plurimum perire,
+ solus in Libya Indiaque tosta
+ caesio ueniam obuius leoni.'
+ hoc ut dixit, Amor, sinistra ut ante,
+ dextram sternuit approbationem.
+ at Acme leuiter caput reflectens,
+ et dulcis pueri ebrios ocellos
+ illo purpureo ore suauiata,
+ 'sic,' inquit, 'mea uita Septimille,
+ huic uni domino usque seruiamus,
+ ut multo mihi maior acriorque
+ ignis mollibus ardet in medullis.'
+ hoc ut dixit, Amor, sinistra ut ante,
+ dextram sternuit approbationem.
+ nunc ab auspicio bono profecti
+ mutuis animis amant amantur.
+ unam Septimios misellus Acmen
+ mauult quam Syrias Britanniasque:
+ uno in Septimio fidelis Acme
+ facit delicias libidinesque.
+ quis ullos homines beatiores
+ uidit, quis Venerem auspicatiorem?
+
+
+_84. '{Phainetai moi kênos isos theoisin}'_
+
+ ILLE mi par esse deo uidetur,
+ ille, si fas est, superare diuos,
+ qui sedens aduersus identidem te
+ spectat et audit
+ dulce ridentem, misero quod omnis
+ eripit sensus mihi: nam simul te,
+ Lesbia, aspexi, nihil est super mi,
+ Lesbia, uocis.
+ lingua sed torpet, tenuis sub artus
+ flamma demanat, sonitu suopte
+ tintinant aures, gemina teguntur
+ lumina nocte.
+
+
+_85. Lesbia's Sparrow_
+
+_a_
+
+ PASSER, deliciae meae puellae,
+ quicum ludere, quem in sinu tenere,
+ quoi primum digitum dare adpetenti
+ et acris solet incitare morsus,
+ cum desiderio meo nitenti
+ carum nescio quid libet iocari,
+ et solaciolum sui doloris,
+ credo, et cum grauis acquiescit ardor:
+ tecum ludere, sicut ipsa, possem,
+ et tristis animi leuare curas.
+
+_b_
+
+ Lugete, o Veneres Cupidinesque,
+ et quantum est hominum uenustiorum.
+ passer mortuus est meae puellae,
+ passer, deliciae meae puellae,
+ quem plus illa oculis suis amabat:
+ nam mellitus erat suamque norat
+ ipsam tam bene quam puella matrem.
+ nec sese a gremio illius mouebat,
+ sed circumsiliens modo huc modo illuc
+ ad solam dominam usque pipiabat.
+ qui nunc it per iter tenebricosum
+ illuc, unde negant redire quenquam.
+ at uobis male sit, malae tenebrae
+ Orci, quae omnia bella deuoratis:
+ tam bellum mihi passerem abstulistis.
+ uae factum male! uae miselle passer,
+ tua nunc opera meae puellae.
+ flendo turgiduli rubent ocelli.
+
+
+_86. To Lesbia, not to count Kisses_
+
+_a_
+
+ VIVAMVS, mea Lesbia, atque amemus,
+ rumoresque senum seueriorum
+ omnes unius aestimemus assis.
+ soles occidere et redire possunt:
+ nobis cum semel occidit breuis lux,
+ nox est perpetua una dormienda.
+ da mi basia mille, deinde centum,
+ dein mille altera, dein secunda centum,
+ deinde usque altera mille, deinde centum;
+ dein, cum milia multa fecerimus,
+ conturbabimus illa, ne sciamus,
+ aut ne quis malus inuidere possit,
+ cum tantum sciat esse basiorum.
+
+_b_
+
+ Quaeris, quot mihi basiationes
+ tuae, Lesbia, sint satis superque?
+ quam magnus numerus Libyssae harenae
+ lasarpiciferis iacet Cyrenis,
+ oraclum Iouis inter aestuosi
+ et Batti ueteris sacrum sepulcrum;
+ aut quam sidera multa, cum tacet nox
+ furtiuos hominum uident amores;
+ tam te basia multa basiare
+ uesano satis et super Catullo est,
+ quae nec pernumerare curiosi
+ possint nec mala fascinare lingua.
+
+
+_87. Everlasting Love_
+
+_a_
+
+ IVCVNDVM, mea uita, mihi proponis amorem
+ hunc nostrum inter nos perpetuumque fore.
+ di magni, facite ut uere promittere possit,
+ atque id sincere dicat et ex animo,
+ ut liceat nobis tota perducere uita
+ aeternum hoc sanctae foedus amicitiae.
+
+_b_
+
+ Nulla potest mulier tantum se dicere amatam
+ uere, quantum a me Lesbia amata mea es.
+ nulla fides ullo fuit umquam in foedere tanta,
+ quanta in amore tuo ex parte reperta mea est.
+
+
+_88. Woman's Words_
+
+ NVLLI se dicit mulier mea nubere malle
+ quam mihi, non si se Iuppiter ipse petat.
+ dicit: sed mulier cupido quod dicit amanti,
+ in uento et rapida scribere oportet aqua.
+
+
+_89. Man's Ingratitude_
+
+ DESINE de quoquam quisquam bene uelle mereri,
+ aut aliquem fieri posse putare pium.
+ omnia sunt ingrata, nihil fecisse benigne
+ prodest, immo etiam taedet obestque magis;
+ ut mihi, quem nemo grauius nec acerbius urget,
+ quam modo qui me unum atque unicum amicum habuit.
+
+
+_90. To Quintius: A Supplication_
+
+ QVINTI, si tibi uis oculos debere Catullum
+ aut aliud si quid carius est oculis,
+ eripere ei noli, multo quod carius illi
+ est oculis seu quid carius est oculis.
+
+
+_91. Loving and Liking_
+
+_a_
+
+ DICEBAS quondam solum te nosse Catullum,
+ Lesbia, nec prae me uelle tenere Iouem.
+ dilexi tum te non tantum ut uulgus amicam,
+ sed pater ut natos diligit et generos.
+ nunc te cognoui: quare etsi impensius uror,
+ multo mei tamen es uilior et leuior.
+ qui potis est? inquis. Quod amantem iniuria talis
+ cogit amare magis, sed bene uelle minus.
+
+_b_
+
+ Huc est mens deducta tua, mea Lesbia, culpa,
+ atque ita se officio perdidit ipsa suo,
+ ut iam nec bene uelle queat tibi, si optima fias,
+ nec desistere amare, omnia si facias.
+
+
+_92. Miser Catulle_
+
+ MISER Catulle, desinas ineptire,
+ et quod uides perisse perditum ducas.
+ fulsere quondam candidi tibi soles,
+ cum uentitabas quo puella ducebat
+ amata nobis quantum amabitur nulla.
+ ibi illa multa tum iocosa fiebant,
+ quae tu uolebas nec puella nolebat.
+ fulsere uere candidi tibi soles.
+ nunc iam illa non uolt: tu quoque inpotens noli,
+ nec quae fugit sectare, nec miser uiue,
+ sed obstinata mente perfer, obdura.
+ uale, puella. iam Catullus obdurat,
+ nec te requiret nec rogabit inuitam.
+ at tu dolebis, cum rogaberis nulla.
+ scelesta, uae te, quae tibi manet uita!
+ quis nunc te adibit? cui uideberis bella?
+ quem nunc amabis? cuius esse diceris?
+ quem basiabis? cui labella mordebis?
+ at tu, Catulle, destinatus obdura.
+
+
+_93. Odi et Amo_
+
+ ODI et amo: quare id faciam, fortasse requiris.
+ nescio, sed fieri sentio et excrucior.
+
+
+_94. Num te leaena...?_
+
+ NVM te leaena montibus Libystinis
+ aut Scylla latrans infima inguinum parte
+ tam mente dura procreauit ac taetra,
+ ut supplicis uocem in nouissimo casu
+ contemptam haberes, a nimis fero corde?
+
+
+_95. Nuntium Remittit Cynthiae_
+
+ FVRI et Aureli, comites Catulli,
+ siue in extremos penetrabit Indos,
+ litus ut longe resonante Eoa
+ tunditur unda,
+ siue in Hyrcanos Arabesque molles,
+ seu Sagas sagittiferosue Parthos,
+ siue quae septemgeminus colorat
+ aequora Nilus,
+ siue trans altas gradietur Alpes,
+ Caesaris uisens monimenta magni,
+ Gallicum Rhenum, horrida tescua, ulti-
+ mosque Britannos,
+ omnia haec, quocunque feret uoluntas
+ caelitum, temptare simul parati:--
+ pauca nuntiate meae puellae
+ non bona dicta.
+ cum suis uiuat ualeatque moechis,
+ quos simul complexa tenet trecentos,
+ nullum amans uere, sed identidem omnium
+ ilia rumpens:
+ nec meum respectet, ut ante, amorem,
+ qui illius culpa cecidit uelut prati
+ ultimi flos, praetereunte postquam
+ tactus aratro est.
+
+
+_96. To Alfenus, who betrayed him_
+
+ ALFENE immemor atque unanimis false sodalibus
+ iam te nil miseret, dure, tui dulcis amiculi?
+ iam me prodere, iam non dubitas fallere, perfide?
+ nec facta impia fallacum hominum caelicolis placent.
+ quae tu neglegis ac me miserum deseris in malis.
+ eheu quid faciant, dice, homines cuiue habeant fidem?
+ certe tute iubebas animam tradere, inique, me
+ inducens in amorem, quasi tuta omnia mi forent.
+ idem nunc retrahis te ac tua dicta omnia factaque
+ uentos irrita ferre ac nebulas aereas sinis.
+ si tu oblitus es, at di meminerunt, meminit Fides,
+ quae te ut paeniteat postmodo facti faciet tui.
+
+
+_97. Vitam puriter egi_
+
+ SIQVA recordanti benefacta priora uoluptas
+ est homini, cum se cogitat esse pium,
+ nec sanctam uiolasse fidem, nec foedere in ullo
+ diuum ad fallendos numine abusum homines,
+ multa parata manent in longa aetate, Catulle,
+ ex hoc ingrato gaudia amore tibi.
+ nam quaecumque homines bene cuiquam aut dicere possunt
+ aut facere, haec a te dictaque factaque sunt:
+ omnia quae ingratae perierunt credita menti.
+ quare cur curis te amplius excrucies?
+ quin tu animo offirmas atque istinc te ipse reducis,
+ et dis inuitis desinis esse miser?
+ difficile est longum subito deponere amorem?
+ difficile est, uerum hoc qua lubet efficias:
+ una salus haec est, hoc est tibi peruincendum,
+ hoc facias, siue id non pote siue pote.
+ o di, si uestrum est misereri, aut si quibus umquam
+ extremam iam ipsa in morte tulistis opem,
+ me miserum aspicite et, si uitam puriter egi,
+ eripite hanc pestem perniciemque mihi:
+ sic mihi surrepens imos ut torpor in artus
+ expulit ex omni pectore laetitias.
+ non iam illud quaero, contra ut me diligat illa,
+ aut, quod non potis est, esse pudica uelit:
+ ipse ualere opto et taetrum hunc deponere morbum.
+ o di, reddite mi hoc pro pietate mea.
+
+
+_98. To Manlius: written in affliction_
+
+ QVOD mihi fortuna casuque oppressus acerbo
+ conscriptum hoc lacrimis mittis epistolium,
+ naufragum ut eiectum spumantibus aequoris undis
+ subleuem et a mortis limine restituam,
+ quem neque sancta Venus molli requiescere somno
+ desertum in lecto caelibe perpetitur,
+ nec ueterum dulci scriptorum carmine Musae
+ oblectant, cum mens anxia peruigilat:
+ id gratum est mihi, me quoniam tibi dicis amicum,
+ muneraque et Musarum hinc petis et Veneris:
+ sed tibi ne mea sint ignota incommoda, Manli,
+ neu me odisse putes hospitis officium,
+ accipe, quis merser fortunae fluctibus ipse,
+ ne amplius a misero dona beata petas.
+ tempore quo primum uestis mihi tradita pura est,
+ iucundum cum aetas florida uer ageret,
+ multa satis lusi: non est dea nescia nostri,
+ quae dulcem curis miscet amaritiem:
+ sed totum hoc studium luctu fraterna mihi mors
+ abstulit. o misero frater adempte mihi,
+ tu mea tu moriens fregisti commoda, frater,
+ tecum una tota est nostra sepulta domus,
+ omnia tecum una perierunt gaudia nostra,
+ quae tuus in uita dulcis alebat amor.
+ cuius ego interitu tota de mente fugaui
+ haec studia atque omnis delicias animi.
+ quare, quod scribis Veronae turpe Catullo
+ esse, quod hic quisquis de meliore nota
+ frigida deserto tepefacsit membra cubili,
+ id, Manli, non est turpe, magis miserum est.
+ ignosces igitur, si, quae mihi luctus ademit,
+ haec tibi non tribuo munera, cum nequeo.
+ nam, quod scriptorum non magna est copia apud me,
+ hoc fit, quod Romae uiuimus: illa domus,
+ illa mihi sedes, illic mea carpitur aetas:
+ huc una ex multis capsula me sequitur.
+ quod cum ita sit, nolim statuas nos mente maligna
+ id facere aut animo non satis ingenuo,
+ quod tibi non utriusque petenti copia praesto est:
+ ultro ego deferrem, copia siqua foret.
+
+
+_99. The Friendship of Allius_
+
+ NON possum reticere, deae, qua me Allius in re
+ iuuerit aut quantis iuuerit officiis,
+ ne fugiens saeclis obliuiscentibus aetas
+ illius hoc caeca nocte tegat studium:
+ sed dicam uobis, uos porro dicite multis
+ milibus et facite haec carta loquatur anus,
+ nec tenuem texens sublimis aranea telam
+ in deserto Alli nomine opus faciat.
+ nam, mihi quam dederit duplex Amathusia curam,
+ scitis, et in quo me torruerit genere,
+ cum tantum arderem quantum Trinacria rupes
+ lymphaque in Oetaeis Malia Thermopylis,
+ maesta neque assiduo tabescere pupula fletu
+ cessaret tristique imbre madere genae.
+ qualis in aerei perlucens uertice montis
+ riuus muscoso prosilit e lapide,
+ qui cum de prona praeceps est ualle uolutus,
+ per medium densi transit iter populi,
+ dulce uiatori lasso in sudore leuamen,
+ cum grauis exustos aestus hiulcat agros:
+ hic, uelut in nigro iactatis turbine nautis
+ lenius aspirans aura secunda uenit,
+ iam prece Pollucis, iam Castoris imploratu,
+ tale fuit nobis Allius auxilium.
+ is clausum lato patefecit limite campum,
+ isque domum nobis isque dedit dominam,
+ ad quam communes exerceremus amores,
+ quo mea se molli candida diua pede
+ intulit et trito fulgentem in limine plantam
+ innixsa arguta constituit solea.
+ coniugis ut quondam flagrans aduenit amore
+ Protesilaeam Laudamia domum
+ inceptam frustra, nondum cum sanguine sacro
+ hostia caelestis pacificasset heros.
+ nil mihi tam ualde placeat, Ramnusia uirgo,
+ quod temere inuitis suscipiatur heris.
+ quam ieiuna pium desideret ara cruorem,
+ docta est amisso Laudamia uiro,
+ coniugis ante coacta noui dimittere collum,
+ quam ueniens una atque altera rursus hiems
+ noctibus in longis auidum saturasset amorem,
+ posset ut abrupto uiuere coniugio,
+ quod scibant Parcae non longo tempore abisse,
+ si miles muros isset ad Iliacos.
+ nam tum Helenae raptu primores Argiuorum
+ coeperat ad sese Troia ciere uiros,
+ Troia (nefas) commune sepulcrum Asiae Europaeque,
+ Troia uirum et uirtutum omnium acerba cinis
+ quaene etiam nostro letum miserabile fratri
+ attulit. ei misero frater adempte mihi,
+ ei misero fratri iucundum lumen ademptum,
+ tecum una tota est nostra sepulta domus,
+ omnia tecum una perierunt gaudia nostra,
+ quae tuus in uita dulcis alebat amor.
+ quem nunc tam longe non inter nota sepulcra
+ nec prope cognatos compositum cineris,
+ sed Troia obscena, Troia infelice sepultum
+ detinet extremo terra aliena solo:
+ ad quam tum properans fertur simul undique pubes
+ Graeca penetralis deseruisse focos,
+ ne Paris abducta gauisus libera moecha
+ otia pacato degeret in thalamo.
+ quo tibi tum casu, pulcerrima Laudamia,
+ ereptum est uita dulcius atque anima
+ coniugium: tanto te absorbens uertice amoris
+ aestus in abruptum detulerat barathrum,
+ quale ferunt Grai Pheneum prope Cylleneum
+ siccare emulsa pingue palude solum,
+ quod quondam caesis montis fodisse medullis
+ audit falsiparens Amphitryoniades,
+ tempore quo certa Stymphalia monstra sagitta
+ perculit imperio deterioris heri,
+ pluribus ut caeli tereretur ianua diuis,
+ Hebe nec longa uirginitate foret.
+ sed tuus altus amor barathro fuit altior illo,
+ qui tamen indomitam ferre iugum docuit.
+ nam neque tam carum confecto aetate parenti
+ una caput seri nata nepotis alit,
+ qui cum diuitiis uix tandem inuentus auitis
+ nomen testatas intulit in tabulas,
+ impia derisi gentilis gaudia tollens,
+ suscitat a cano uolturium capiti:
+ nec tantum niueo gauisa est ulla columbo
+ compar, quae multo dicitur improbius
+ oscula mordenti semper decerpere rostro,
+ quam cum praecipue multiuola est mulier.
+ sed tu horum magnos uicisti sola furores,
+ ut semel es flauo conciliata uiro.
+ aut nihil aut paulo cui tum concedere digna
+ lux mea se nostrum contulit in gremium,
+ quam circumcursans hinc illinc saepe Cupido
+ fulgebat crocina candidus in tunica.
+ quae tamen etsi uno non est contenta Catullo,
+ rara uerecundae furta feremus herae.
+ ne nimium simus stultorum more molesti,
+ saepe etiam Iuno, maxima caelicolum,
+ coniugis in culpa flagrantem contudit iram,
+ noscens omniuoli plurima facta Iouis.
+ nec tamen illa mihi dexstra depacta paterna
+ fraglantem Assyrio uenit odore domum,
+ sed furtiua dedit mira munuscula nocte,
+ ipsius ex ipso dempta uiri gremio.
+ quare illud satis est, si nobis is datur unis
+ quem lapide illa diem candidiore notat.
+ hoc tibi, quod potui, confectum carmine munus
+ pro multis, Alli, redditur officiis,
+ ne uestrum scabra tangat rubigine nomen
+ haec atque illa dies atque alia atque alia.
+ huc addent diui quam plurima, quae Themis olim
+ antiquis solita est munera ferre piis.
+ seitis felices et tu simul et tua uita,
+ et domus in qua olim lusimus et domina,
+ et qui principio nobis te tradidit Afer,
+ a quo sunt primo mi omnia nata bona,
+ et longe ante omnes mihi quae me carior ipso est,
+ lux mea, qua uiua uiuere dulce mihi est.
+
+
+_100. At the Tomb of his Brother_
+
+ MVLTAS per gentis et multa per aequora uectus
+ aduenio has miseras, frater, ad inferias:
+ ut te postremo donarem munere mortis
+ et mutam nequiquam alloquerer cinerem.
+ quandoquidem fortuna mihi tete abstulit ipsum,
+ heu miser indigne frater adempte mihi,
+ nunc tamen interea haec prisco quae more parentum
+ tradita sunt tristi munere ad inferias,
+ accipe fraterno multum manantia fletu,
+ atque in perpetuum, frater, aue atque uale.
+
+
+_101. To Calvus: on the Death of Quintilia_
+
+ SI quicquam mutis gratum acceptumue sepulcris
+ accidere a nostro, Calue, dolore potest,
+ quom desiderio ueteres renouamus amores
+ atque olim amissas flemus amicitias,
+ certe non tanto mors immatura dolorei'st
+ Quintiliae, quantum gaudet amore tuo.
+
+
+_102. Nothing to do_
+
+ OTIVM, Catulle, tibi molestum est:
+ otio exsultas nimiumque gestis:
+ otium et reges prius et beatas
+ perdidit urbes.
+
+
+_103. He craves Cornificius' Pity_
+
+ MALEST, Cornifici, tuo Catullo,
+ malest, me hercule, et est laboriose,
+ et magis magis in dies et horas.
+ quem tu, quod minimum facillimumque est,
+ qua solatus es allocutione?
+ irascor tibi. sic meos amores?
+ paulum quid lubet allocutionis,
+ maestius lacrimis Simonideis.
+
+
+_104. To any Readers he may have_
+
+ SI qui forte mearum ineptiarum
+ lectores eritis manusque uestras
+ non horrebitis admouere nobis....
+
+
+
+
+ANONYMOUS
+
+
+_105. The Tombs of the Great_
+
+ MARMOREO Licinus tumulo iacet, at Cato nullo,
+ Pompeius paruo: credimus esse deos?
+
+
+
+
+L. VARIVS
+
+ 74-14 B.C.
+
+
+_106. Fragments of the De Morte_
+
+_i_
+
+ VENDIDIT hic Latium populis agrosque Quiritum
+ eripuit: fixit leges pretio atque refixit.
+
+_ii_
+
+ Ceu canis umbrosam lustrans Gortynia uallem,
+ si celeris potuit ceruae comprendere lustra,
+ saeuit in absentem et circum uestigia latrans
+ aethera per nitidum tenues sectatur odores:
+ non amnes illam medii, non ardua tardant,
+ perdita nec serae meminit decedere nocti.
+
+
+_107. Epilogue to the Vergilian Catalepton_
+
+ VATE Syracosio qui dulcior Hesiodoque
+ maior, Homereo non minor ore fuit,
+ illius haec quoque sunt diuini elementa poetae
+ et rudis in uario carmine Calliope.
+
+
+
+
+C. CILNIVS MAECENAS
+
+ 74-8 B.C.
+
+
+_108._
+
+_i_
+
+_To Horace_
+
+ LVCENTES, mea uita, nec smaragdos,
+ beryllos neque, Flacce mi, nitentes
+ nec percandida margarita quaero
+ nec quos thunica lima perpoliuit
+ anulos neque iaspios lapillos.
+
+_ii_
+
+_Any Life is better than no life_
+
+ DEBILEM facito manu, debilem pede, coxa,
+ tuber adstrue gibberum, lubricos quate dentis:
+ vita dum superest, bene est.
+
+
+
+
+P. VERGILIVS MARO
+
+ 70-19 B.C.
+
+
+_109. 'Is this the Man that made the Earth to tremble'_
+
+ ASPICE quem ualido subnixum Gloria regno
+ altius et caeli sedibus extulerat.
+ terrarum hic bello magnum concusserat orbem,
+ hic reges Asiae fregerat, hic populos,
+ hic graue seruitium tibi iam, tibi, Roma ferebat
+ (cetera namque uiri cuspide conciderant),
+ cum subito in medio rerum certamine praeceps
+ corruit, ex patria pulsus in exilium.
+ tale deae numen, tali mortalia nutu
+ fallax momento temporis hora dedit.
+
+
+_110. 'Hence, all ye vain Delights'_
+
+ ITE hinc, inanes, ite rhetorum ampullae,
+ inflata rore non Achaico uerba,
+ et uos, Selique Tarquitique Varroque,
+ scholasticorum natio madens pingui,
+ ite hinc, inane cymbalon iuuentutis;
+ tuque, o mearum cura, Sexte, curarum,
+ uale, Sabine; iam ualete, formosi.
+ nos ad beatos uela mittimus portus
+ magni petentes docta dicta Sironis
+ uitamque ab omni uindicabimus cura.
+ ite hinc, Camenae; uos quoque, ite iam sane,
+ dulces Camenae (nam fatebimur uerum,
+ dulces fuistis): et tamen meas chartas
+ reuisitote, sed pudenter et raro.
+
+
+_111. 'Unto you a child is born'_
+
+ SICELIDES Musae, paulo maiora canamus!
+ non omnis arbusta iuuant humilesque myricae;
+ si canimus siluas, siluae sint consule dignae.
+ Vltima Cumaei uenit iam carminis aetas;
+ magnus ab integro saeclorum nascitur ordo.
+ iam redit et uirgo, redeunt Saturnia regna,
+ iam noua progenies caelo demittitur alto.
+ tu modo nascenti puero, quo ferrea primum
+ desinet ac toto surget gens aurea mundo,
+ casta faue Lucina: tuus iam regnat Apollo.
+ teque adeo decus hoc aeui, te consule, inibit,
+ Pollio, et incipient magni procedere menses;
+ te duce, si qua manent sceleris uestigia nostri,
+ inrita perpetua soluent formidine terras.
+ ille deum uitam accipiet diuisque uidebit
+ permixtos heroas et ipse uidebitur illis,
+ pacatumque reget patriis uirtutibus orbem.
+ At tibi prima, puer, nullo munuscula cultu
+ errantis hederas passim cum baccare tellus
+ mixtaque ridenti colocasia fundet acantho.
+ ipsae lacte domum referent distenta capellae
+ ubera, nec magnos metuent armenta leones;
+ ipsa tibi blandos fundent cunabula flores.
+ occidet et serpens, et fallax herba ueneni
+ occidet; Assyrium uulgo nascetur amomum.
+ at simul heroum laudes et facta parentis
+ iam legere et quae sit poteris cognoscere uirtus,
+ molli paulatim flauescet campus arista,
+ incultisque rubens pendebit sentibus uua
+ et durae quercus sudabunt roscida mella.
+ pauca tamen suberunt priscae uestigia fraudis,
+ quae temptare Thetin ratibus, quae cingere muris
+ oppida, quae iubeant telluri infindere sulcos.
+ alter erit tum Tiphys, et altera quae uehat Argo
+ delectos heroas; erunt etiam altera bella,
+ atque iterum ad Troiam magnus mittetur Achilles.
+ hinc, ubi iam firmata uirum te fecerit aetas,
+ cedet et ipse mari uector, nec nautica pinus
+ mutabit merces: omnis feret omnia tellus.
+ non rastros patietur humus, non uinea falcem;
+ robustus quoque iam tauris iuga soluet arator;
+ nec uarios discet mentiri lana colores,
+ ipse sed in pratis aries iam suaue rubenti
+ murice, iam croceo mutabit uellera luto;
+ sponte sua sandyx pascentis uestiet agnos.
+ Talia saecla, suis dixerunt, currite, fusis
+ concordes stabili fatorum numine Parcae.
+ adgredere o magnos (aderit iam tempus) honores,
+ cara deum suboles, magnum Iouis incrementum!
+ aspice conuexo nutantem pondere mundum,
+ terrasque tractusque maris caelumque profundum:
+ aspice uenturo laetentur ut omnia saeclo!
+ o mihi tum longae maneat pars ultima uitae,
+ spiritus et quantum sat erit tua dicere facta:
+ non me carminibus uincet nec Thracius Orpheus,
+ nec Linus, huic mater quamuis atque huic pater adsit,
+ Orphei Calliopea, Lino formosus Apollo.
+ Pan etiam, Arcadia mecum si iudice certet,
+ Pan etiam Arcadia dicat se iudice uictum.
+ incipe, parue puer, risu cognoscere matrem
+ (matri longa decem tulerunt fastidia menses)
+ incipe, parue puer: qui non risere parenti,
+ nec deus hunc mensa, dea nec dignata cubili est.
+
+
+_112. Pharmaceutria_
+
+ PASTORVM Musam Damonis et Alphesiboei,
+ immemor herbarum quos est mirata iuuenca
+ certantis, quorum stupefactae carmine lynces,
+ et mutata suos requierunt flumina cursus,
+ Damonis Musam dicemus et Alphesiboei.
+ Tu mihi seu magni superas iam saxa Timaui,
+ siue oram Illyrici legis aequoris,--en erit umquam
+ ille dies, mihi cum liceat tua dicere facta?
+ en erit ut liceat totum mihi ferre per orbem
+ sola Sophocleo tua carmina digna coturno?
+ a te principium, tibi desinam: accipe iussis
+ carmina coepta tuis, atque hanc sine tempora circum
+ inter uictricis hederam tibi serpere lauros.
+ Frigida uix caelo noctis decesserat umbra,
+ cum ros in tenera pecori gratissimus herba:
+ incumbens tereti Damon sic coepit oliuae.
+ Nascere praeque diem ueniens age, Lucifer, almum,
+ coniugis indigno Nysae deceptus amore
+ dum queror et diuos, quamquam nil testibus illis
+ profeci, extrema moriens tamen adloquor hora.
+ incipe Maenalios mecum, mea tibia, uersus.
+ Maenalus argutumque nemus pinusque loquentis
+ semper habet, semper pastorum ille audit amores
+ Panaque, qui primus calamos non passus inertis.
+ incipe Maenalios mecum, mea tibia, uersus.
+ Mopso Nysa datur: quid non speremus amantes?
+ iungentur iam grypes equis, aeuoque sequenti
+ cum canibus timidi uenient ad pocula dammae.
+ incipe Maenalios mecum, mea tibia, uersus.
+ Mopse, nouas incide faces: tibi ducitur uxor.
+ sparge, marite, nuces: tibi deserit Hesperus Oetam.
+ incipe Maenalios mecum, mea tibia, uersus.
+ o digno coniuncta uiro, dum despicis omnis,
+ dumque tibi est odio mea fistula, dumque capellae
+ hirsutumque supercilium promissaque barba,
+ nec curare deum credis mortalia quemquam--
+ incipe Maenalios mecum, mea tibia, uersus--
+ saepibus in nostris paruam te roscida mala
+ (dux ego uester eram) uidi cum matre legentem.
+ alter ab undecimo tum me iam acceperat annus,
+ iam fragilis poteram a terra contingere ramos:
+ ut uidi, ut perii, ut me malus abstulit error!
+ incipe Maenalios mecum, mea tibia, uersus.
+ nunc scio quid sit Amor: duris in cotibus illum
+ aut Tmaros aut Rhodope aut extremi Garamantes
+ nec generis nostri puerum nec sanguinis edunt.
+ incipe Maenalios mecum, mea tibia, uersus.
+ saeuus Amor docuit natorum sanguine matrem
+ commaculare manus; crudelis tu quoque, mater:
+ crudelis mater magis, an puer improbus ille?
+ improbus ille puer; crudelis tu quoque, mater.
+ incipe Maenalios mecum, mea tibia, uersus.
+ nunc et ouis ultro fugiat lupus, aurea durae
+ mala ferant quercus, narcisso floreat alnus,
+ pinguia corticibus sudent electra myricae,
+ certent et cycnis ululae, sit Tityrus Orpheus,
+ Orpheus in siluis, inter delphinas Arion--
+ incipe Maenalios mecum, mea tibia, uersus--
+ omnia uel medium fiat mare. uiuite siluae:
+ praeceps aërii specula de montis in undas
+ deferar; extremum hoc munus morientis habeto.
+ desine Maenalios, iam desine, tibia, uersus.
+ Haec Damon: uos, quae responderit Alphesiboeus,
+ dicite, Pierides; non omnia possumus omnes.
+ Effer aquam et molli cinge haec altaria uitta,
+ uerbenasque adole pinguis et mascula tura,
+ coniugis ut magicis sanos auertere sacris
+ experiar sensus; nihil hic nisi carmina desunt.
+ ducite ab urbe domum, mea carmina, ducite Daphnin.
+ carmina uel caelo possunt deducere Lunam,
+ carminibus Circe socios mutauit Vlixi,
+ frigidus in pratis cantando rumpitur anguis.
+ ducite ab urbe domum, mea carmina, ducite Daphnin.
+ terna tibi haec primum triplici diuersa colore
+ licia circumdo, terque haec altaria circum
+ effigiem duco; numero deus impare gaudet.
+ ducite ab urbe domum, mea carmina, ducite Daphnin.
+ necte tribus nodis ternos, Amarylli, colores;
+ necte, Amarylli, modo et 'Veneris', dic, 'uincula necto.'
+ ducite ab urbe domum, mea carmina, ducite Daphnin.
+ limus ut hic durescit, et haec ut cera liquescit
+ uno eodemque igni, sic nostro Daphnis amore.
+ sparge molam et fragilis incende bitumine lauros.
+ Daphnis me malus urit, ego hanc in Daphnide laurum.
+ ducite ab urbe domum, mea carmina, ducite Daphnin.
+ talis amor Daphnin qualis cum fessa iuuencum
+ per nemora atque altos quaerendo bucula lucos
+ propter aquae riuum uiridi procumbit in ulua
+ perdita, nec serae meminit decedere nocti,
+ talis amor teneat, nec sit mihi cura mederi.
+ ducite ab urbe domum, mea carmina, ducite Daphnin.
+ has olim exuuias mihi perfidus ille reliquit,
+ pignora cara sui: quae nunc ego limine in ipso,
+ terra, tibi mando; debent haec pignora Daphnin.
+ ducite ab urbe domum, mea carmina, ducite Daphnin.
+ has herbas atque haec Ponto mihi lecta uenena
+ ipse dedit Moeris (nascuntur plurima Ponto);
+ his ego saepe lupum fieri et se condere siluis
+ Moerin, saepe animas imis excire sepulcris,
+ atque satas alio uidi traducere messis.
+ ducite ab urbe domum, mea carmina, ducite Daphnin.
+ fer cineres, Amarylli, foras riuoque fluenti
+ transque caput iace, nec respexeris. his ego Daphnin
+ adgrediar; nihil ille deos, nil carmina curat.
+ ducite ab urbe domum, mea carmina, ducite Daphnin.
+ aspice: corripuit tremulis altaria flammis
+ sponte sua, dum ferre moror, cinis ipse. bonum sit!
+ nescio quid certe est, et Hylax in limine latrat.
+ credimus? an, qui amant, ipsi sibi somnia fingunt?
+ parcite, ab urbe uenit, iam parcite carmina, Daphnis.
+
+
+_113. 'In the sweat of thy face shalt thou eat bread'_
+
+ PATER ipse colendi
+ haud facilem esse uiam uoluit, primusque per artem
+ mouit agros curis acuens mortalia corda,
+ nec torpere graui passus sua regna ueterno.
+ ante Iouem nulli subigebant arua coloni;
+ ne signare quidem aut partiri limite campum
+ fas erat: in medium quaerebant, ipsaque tellus
+ omnia liberius nullo poscente ferebat.
+ ille malum uirus serpentibus addidit atris,
+ praedarique lupos iussit pontumque moueri,
+ mellaque decussit foliis ignemque remouit,
+ et passim riuis currentia uina repressit,
+ ut uarias usus meditando extunderet artis
+ paulatim, et sulcis frumenti quaereret herbam,
+ ut silicis uenis abstrusum excuderet ignem.
+ tunc alnos primum fluuii sensere cauatas;
+ nauita tum stellis numeros et nomina fecit
+ Pleiadas, Hyadas, claramque Lycaonis Arcton;
+ tum laqueis captare feras et fallere uisco
+ inuentum et magnos canibus circumdare saltus;
+ atque alius latum funda iam uerberat amnem
+ alta petens, pelagoque alius trahit umida lina;
+ tum ferri rigor atque argutae lammina serrae
+ (nam primi cuneis scindebant fissile lignum),
+ tum uariae uenere artes. labor omnia uicit
+ improbus et duris urgens in rebus egestas.
+ prima Ceres ferro mortalis uertere terram
+ instituit, cum iam glandes atque arbuta sacrae
+ deficerent siluae et uictum Dodona negaret.
+ mox et frumentis labor additus, ut mala culmos
+ esset robigo segnisque horreret in aruis
+ carduus; intereunt segetes, subit aspera silua,
+ lappaeque tribolique, interque nitentia culta
+ infelix lolium et steriles dominantur auenae.
+ quod nisi et adsiduis herbam insectabere rastris
+ et sonitu terrebis auis et ruris opaci
+ falce premes umbras uotisque uocaueris imbrem,
+ heu magnum alterius frustra spectabis aceruum,
+ concussaque famem in siluis solabere quercu.
+
+
+_114. Solem quis dicere falsum audeat?_
+
+ SI uero solem ad rapidum lunasque sequentis
+ ordine respicies, numquam te crastina fallet
+ hora, neque insidiis noctis capiere serenae.
+ luna reuertentis cum primum colligit ignis,
+ si nigrum obscuro comprenderit aëra cornu,
+ maximus agricolis pelagoque parabitur imber;
+ at si uirgineum suffuderit ore ruborem,
+ uentus erit; uento semper rubet aurea Phoebe.
+ sin ortu quarto (namque is certissimus auctor)
+ pura neque obtunsis per caelum cornibus ibit,
+ totus et ille dies et qui nascentur ab illo
+ exactum ad mensem pluuia uentisque carebunt,
+ uotaque seruati soluent in litore nautae
+ Glauco et Panopeae et Inoo Melicertae.
+ sol quoque et exoriens et cum se condet in undas
+ signa dabit; solem certissima signa sequuntur,
+ et quae mane refert et quae surgentibus astris.
+ ille ubi nascentem maculis uariauerit ortum
+ conditus in nubem medioque refugerit orbe,
+ suspecti tibi sint imbres: namque urget ab alto
+ arboribusque satisque Notus pecorique sinister.
+ aut ubi sub lucem densa inter nubila sese
+ diuersi rumpent radii, aut ubi pallida surget
+ Tithoni croceum linquens Aurora cubile,
+ heu, male tum mitis defendet pampinus uuas;
+ tam multa in tectis crepitans salit horrida grando.
+ hoc etiam, emenso cum iam decedit Olympo,
+ profuerit meminisse magis; nam saepe uidemus
+ ipsius in uultu uarios errare colores:
+ caeruleus pluuiam denuntiat, igneus Euros;
+ sin maculae incipient rutilo immiscerier igni,
+ omnia tum pariter uento nimbisque uidebis
+ feruere. non illa quisquam me nocte per altum
+ ire neque ab terra moneat conuellere funem.
+ at si, cum referetque diem condetque relatum,
+ lucidus orbis erit, frustra terrebere nimbis
+ et claro siluas cernes Aquilone moueri.
+ denique, quid uesper serus uehat, unde serenas
+ uentus agat nubes, quid cogitet umidus Auster,
+ sol tibi signa dabit. solem quis dicere falsum
+ audeat? ille etiam caecos instare tumultus
+ saepe monet fraudemque et operta tumescere bella.
+ ille etiam exstincto miseratus Caesare Romam,
+ cum caput obscura nitidum ferrugine texit
+ impiaque aeternam timuerunt saecula noctem.
+ tempore quamquam illo tellus quoque et aequora ponti,
+ obscenaeque canes importunaeque uolucres
+ signa dabant. quotiens Cyclopum efferuere in agros
+ uidimus undantem ruptis fornacibus Aetnam,
+ flammarumque globos liquefactaque uoluere saxa!
+ armorum sonitum toto Germania caelo
+ audiit, insolitis tremuerunt motibus Alpes.
+ uox quoque per lucos uulgo exaudita silentis
+ ingens, et simulacra modis pallentia miris
+ uisa sub obscurum noctis, pecudesque locutae
+ (infandum!); sistunt amnes terraeque dehiscunt,
+ et maestum inlacrimat templis ebur aeraque sudant.
+ proluit insano contorquens uertice siluas
+ fluuiorum rex Eridanus camposque per omnis
+ cum stabulis armenta tulit. nec tempore eodem
+ tristibus aut extis fibrae apparere minaces
+ aut puteis manare cruor cessauit, et altae
+ per noctem resonare lupis ululantibus urbes.
+ non alias caelo ceciderunt plura sereno
+ fulgura nec diri totiens arsere cometae.
+ ergo inter sese paribus concurrere telis
+ Romanas acies iterum uidere Philippi;
+ nec fuit indignum superis bis sanguine nostro
+ Emathiam et latos Haemi pinguescere campos.
+ scilicet et tempus ueniet cum finibus illis
+ agricola incuruo terram molitus aratro
+ exesa inueniet scabra robigine pila,
+ aut grauibus rastris galeas pulsabit inanis,
+ grandiaque effossis mirabitur ossa sepulcris.
+ di patrii, Indigetes, et Romule Vestaque mater,
+ quae Tuscum Tiberim et Romana Palatia seruas,
+ hunc saltem euerso iuuenem succurrere saeclo
+ ne prohibete. satis iam pridem sanguine nostro
+ Laomedonteae luimus periuria Troiae.
+ iam pridem nobis caeli te regia, Caesar,
+ inuidet atque hominum queritur curare triumphos,
+ quippe ubi fas uersum atque nefas; tot bella per orbem,
+ tam multae scelerum facies, non ullus aratro
+ dignus honos, squalent abductis arua colonis,
+ et curuae rigidum falces conflantur in ensem.
+ hinc mouet Euphrates, illinc Germania bellum;
+ uicinae ruptis inter se legibus urbes
+ arma ferunt; saeuit toto Mars impius orbe;
+ ut cum carceribus sese effudere quadrigae,
+ addunt in spatio, et frustra retinacula tendens
+ fertur equis auriga neque audit currus habenas.
+
+
+_115. Italia, io te saluto_
+
+ SED neque Medorum siluae, ditissima terra,
+ nec pulcher Ganges atque auro turbidus Hermus
+ laudibus Italiae certent, non Bactra neque Indi
+ totaque turiferis Panchaia pinguis harenis.
+ haec loca non tauri spirantes naribus ignem
+ inuertere satis immanis dentibus hydri,
+ nec galeis densisque uirum seges horruit hastis;
+ sed grauidae fruges et Bacchi Massicus umor
+ impleuere; tenent oleae armentaque laeta.
+ hinc bellator equus campo sese arduus infert,
+ hinc albi, Clitumne, greges et maxima taurus
+ uictima, saepe tuo perfusi flumine sacro,
+ Romanos ad templa deum duxere triumphos.
+ hic uer adsiduum atque alienis mensibus aestas:
+ bis grauidae pecudes, bis pomis utilis arbos.
+ at rabidae tigres absunt et saeua leonum
+ semina, nec miseros fallunt aconita legentis,
+ nec rapit immensos orbis per humum neque tanto
+ squameus in spiram tractu se colligit anguis.
+ adde tot egregias urbes operumque laborem,
+ tot congesta manu praeruptis oppida saxis
+ fluminaque antiquos subterlabentia muros.
+ an mare quod supra memorem, quodque adluit infra?
+ anne lacus tantos? te, Lari maxime, teque,
+ fluctibus et fremitu adsurgens, Benace, marino?
+ an memorem portus Lucrinoque addita claustra
+ atque indignatum magnis stridoribus aequor,
+ Iulia qua ponto longe sonat unda refuso
+ Tyrrhenusque fretis immittitur aestus Auernis?
+ haec eadem argenti riuos aerisque metalla
+ ostendit uenis atque auro plurima fluxit.
+ haec genus acre uirum, Marsos pubemque Sabellam
+ adsuetumque malo Ligurem Volscosque uerutos
+ extulit, haec Decios Fabios magnosque Camillos,
+ Scipiadas duros bello et te, maxime Caesar,
+ qui nunc extremis Asiae iam uictor in oris
+ imbellem auertis Romanis arcibus Indum.
+ salue, magna parens frugum, Saturnia tellus,
+ magna uirum: tibi res antiquae laudis et artis
+ ingredior sanctos ausus recludere fontis,
+ Ascraeumque cano Romana per oppida carmen.
+
+
+_116. 'God made the country but man made the town'_
+
+ O FORTVNATOS nimium, sua si bona norint,
+ agricolas! quibus ipsa procul discordibus armis
+ fundit humo facilem uictum iustissima tellus;
+ si non ingentem foribus domus alta superbis
+ mane salutantum totis uomit aedibus undam,
+ nec uarios inhiant pulchra testudine postis
+ inlusasque auro uestis Ephyreiaque aera,
+ alba neque Assyrio fucatur lana ueneno,
+ nec casia liquidi corrumpitur usus oliui;
+ at secura quies et nescia fallere uita,
+ diues opum uariarum, at latis otia fundis
+ speluncae uiuique lacus, at frigida Tempe
+ mugitusque boum mollesque sub arbore somni
+ non absunt; illic saltus ac lustra ferarum,
+ et patiens operum exiguoque adsueta iuuentus,
+ sacra deum, sanctique patres; extrema per illos
+ Iustitia excedens terris uestigia fecit.
+ Me uero primum dulces ante omnia Musae,
+ quarum sacra fero ingenti percussus amore,
+ accipiant caelique uias et sidera monstrent,
+ defectus solis uarios lunaeque labores;
+ unde tremor terris, qua ui maria alta tumescant
+ obicibus ruptis rursusque in se ipsa residant,
+ quid tantum Oceano properent se tingere soles
+ hiberni, uel quae tardis mora noctibus obstet.
+ sin, has ne possim naturae accedere partis,
+ frigidus obstiterit circum praecordia sanguis,
+ rura mihi et rigui placeant in uallibus amnes,
+ flumina amem siluasque inglorius. o ubi campi
+ Spercheusque et uirginibus bacchata Lacaenis
+ Taygeta! o qui me gelidis conuallibus Haemi
+ sistat, et ingenti ramorum protegat umbra!
+ felix qui potuit rerum cognoscere causas,
+ atque metus omnis et inexorabile fatum
+ subiecit pedibus strepitumque Acherontis auari.
+ fortunatus et ille deos qui nouit agrestis
+ Panaque Siluanumque senem Nymphasque sorores.
+ illum non populi fasces, non purpura regum
+ flexit et infidos agitans discordia fratres,
+ aut coniurato descendens Dacus ab Histro,
+ non res Romanae perituraque regna; neque ille
+ aut doluit miserans inopem aut inuidit habenti.
+ quos rami fructus, quos ipsa uolentia rura
+ sponte tulere sua, carpsit, nec ferrea iura
+ insanumque forum aut populi tabularia uidit.
+ sollicitant alii remis freta caeca, ruuntque
+ in ferrum, penetrant aulas et limina regum;
+ hic petit excidiis urbem miserosque penatis,
+ ut gemma bibat et Sarrano dormiat ostro;
+ condit opes alius defossoque incubat auro;
+ hic stupet attonitus rostris, hunc plausus hiantem
+ per cuneos geminatus enim plebisque patrumque
+ corripuit; gaudent perfusi sanguine fratrum,
+ exsilioque domos et dulcia limina mutant
+ atque alio patriam quaerunt sub sole iacentem.
+ agricola incuruo terram dimouit aratro:
+ hinc anni labor, hinc patriam paruosque nepotes
+ sustinet, hinc armenta boum meritosque iuuencos.
+ nec requies, quin aut pomis exuberet annus
+ aut fetu pecorum aut Cerealis mergite culmi,
+ prouentuque oneret sulcos atque horrea uincat.
+ uenit hiems: teritur Sicyonia baca trapetis,
+ glande sues laeti redeunt, dant arbuta siluae;
+ et uarios ponit fetus autumnus, et alte
+ mitis in apricis coquitur uindemia saxis.
+ interea dulces pendent circum oscula nati,
+ casta pudicitiam seruat domus, ubera uaccae
+ lactea demittunt, pinguesque in gramine laeto
+ inter se aduersis luctantur cornibus haedi.
+ ipse dies agitat festos fususque per herbam,
+ ignis ubi in medio et socii cratera coronant,
+ te libans, Lenaee, uocat pecorisque magistris
+ uelocis iaculi certamina ponit in ulmo,
+ corporaque agresti nudant praedura palaestra.
+ hanc olim ueteres uitam coluere Sabini,
+ hanc Remus et frater, sic fortis Etruria creuit
+ scilicet et rerum facta est pulcherrima Roma,
+ septemque una sibi muro circumdedit arces.
+ ante etiam sceptrum Dictaei regis et ante
+ impia quam caesis gens est epulata iuuencis,
+ aureus hanc uitam in terris Saturnus agebat;
+ necdum etiam audierant inflari classica, necdum
+ impositos duris crepitare incudibus ensis.
+
+
+_117. Exordium_
+
+ TE quoque, magna Pales, et te memorande canemus
+ pastor ab Amphryso, uos, siluae amnesque Lycaei.
+ cetera, quae uacuas tenuissent carmine mentes,
+ omnia iam uulgata: quis aut Eurysthea durum,
+ aut inlaudati nescit Busiridis aras?
+ cui non dictus Hylas puer et Latonia Delos
+ Hippodameque umeroque Pelops insignis eburno,
+ acer equis? temptanda uia est, qua me quoque possim
+ tollere humo uictorque uirum uolitare per ora.
+ primus ego in patriam mecum, modo uita supersit,
+ Aonio rediens deducam uertice Musas;
+ primus Idumaeas referam tibi, Mantua, palmas,
+ et uiridi in campo templum de marmore ponam
+ propter aquam, tardis ingens ubi flexibus errat
+ Mincius et tenera praetexit harundine ripas.
+ in medio mihi Caesar erit templumque tenebit:
+ illi uictor ego et Tyrio conspectus in ostro
+ centum quadriiugos agitabo ad flumina currus.
+ cuncta mihi Alpheum linquens lucosque Molorchi
+ cursibus et crudo decernet Graecia caestu.
+ ipse caput tonsae foliis ornatus oliuae
+ dona feram. iam nunc sollemnis ducere pompas
+ ad delubra iuuat caesosque uidere iuuencos,
+ uel scaena ut uersis discedat frontibus utque
+ purpurea intexti tollant aulaea Britanni.
+ in foribus pugnam ex auro solidoque elephanto
+ Gangaridum faciam uictorisque arma Quirini,
+ atque hic undantem bello magnumque fluentem
+ Nilum ac nauali surgentis aere columnas.
+ addam urbes Asiae domitas pulsumque Niphaten
+ fidentemque fuga Parthum uersisque sagittis,
+ et duo rapta manu diuerso ex hoste tropaea
+ bisque triumphatas utroque ab litore gentis.
+ stabunt et Parii lapides, spirantia signa,
+ Assaraci proles demissaeque ab Ioue gentis
+ nomina, Trosque parens et Troiae Cynthius auctor.
+ Inuidia infelix furias amnemque seuerum
+ Cocyti metuet tortosque Ixionis anguis
+ immanemque rotam et non exsuperabile saxum.
+ interea Dryadum siluas saltusque sequamur
+ intactos, tua, Maecenas, haud mollia iussa.
+ te sine nil altum mens incohat: en age segnis
+ rumpe moras; uocat ingenti clamore Cithaeron,
+ Taygetique canes domitrixque Epidaurus equorum,
+ et uox adsensu nemorum ingeminata remugit.
+ mox tamen ardentis accingar dicere pugnas
+ Caesaris et nomen fama tot ferre per annos
+ Tithoni prima quot abest ab origine Caesar.
+
+
+_118. Orpheus and Eurydice_
+
+ AT chorus aequalis Dryadum clamore supremos
+ implerunt montis; flerunt Rhodopeiae arces
+ altaque Pangaea et Rhesi Mauortia tellus
+ atque Getae atque Hebrus et Actias Orithyia.
+ ipse caua solans aegrum testudine amorem
+ te, dulcis coniunx, te solo in litore secum,
+ te ueniente die, te decedente canebat.
+ Taenarias etiam fauces, alta ostia Ditis,
+ et caligantem nigra formidine lucum
+ ingressus, manisque adiit regemque tremendum
+ nesciaque humanis precibus mansuescere corda.
+ at cantu commotae Erebi de sedibus imis
+ umbrae ibant tenues simulacraque luce carentum,
+ quam multa in foliis auium se milia condunt,
+ uesper ubi aut hibernus agit de montibus imber,
+ matres atque uiri defunctaque corpora uita
+ magnanimum heroum, pueri innuptaeque puellae,
+ impositique rogis iuuenes ante ora parentum,
+ quos circum limus niger et deformis harundo
+ Cocyti tardaque palus inamabilis unda
+ alligat et nouies Styx interfusa coercet.
+ quin ipsae stupuere domus atque intima Leti
+ Tartara caeruleosque implexae crinibus anguis
+ Eumenides, tenuitque inhians tria Cerberus ora,
+ atque Ixionii uento rota constitit orbis.
+ iamque pedem referens casus euaserat omnis,
+ redditaque Eurydice superas ueniebat ad auras
+ pone sequens (namque hanc dederat Proserpina legem),
+ cum subita incautum dementia cepit amantem,
+ ignoscenda quidem, scirent si ignoscere manes:
+ restitit, Eurydicenque suam iam luce sub ipsa
+ immemor heu! uictusque animi respexit. ibi omnis
+ effusus labor atque immitis rupta tyranni
+ foedera, terque fragor stagnis auditus Auerni.
+ illa, 'quis et me,' inquit, 'miseram et te perdidit, Orpheu,
+ quis tantus furor? en iterum crudelia retro
+ fata uocant conditque natantia lumina somnus.
+ iamque uale: feror ingenti circumdata nocte
+ inualidasque tibi tendens, heu non tua, palmas.'
+ dixit et ex oculis subito, ceu fumus in auras
+ commixtus tenuis, fugit diuersa, neque illum
+ prensantem nequiquam umbras et multa uolentem
+ dicere praeterea uidit; nec portitor Orci
+ amplius obiectam passus transire paludem.
+ quid faceret? quo se rapta bis coniuge ferret?
+ quo fletu manis, quae numina uoce moueret?
+ illa quidem Stygia nabat iam frigida cumba.
+ septem illum totos perhibent ex ordine mensis
+ rupe sub aëria deserti ad Strymonis undam
+ flesse sibi, et gelidis haec euoluisse sub astris,
+ mulcentem tigris et agentem carmine quercus;
+ qualis populea maerens philomela sub umbra
+ amissos queritur fetus, quos durus arator
+ obseruans nido implumis detraxit; at illa
+ flet noctem, ramoque sedens miserabile carmen
+ integrat, et maestis late loca questibus implet.
+ nulla Venus, non ulli animum flexere hymenaei:
+ solus Hyperboreas glacies Tanaimque niualem
+ aruaque Riphaeis numquam uiduata pruinis
+ lustrabat, raptam Eurydicen atque inrita Ditis
+ dona querens: spretae Ciconum quo munere matres
+ inter sacra deum nocturnique orgia Bacchi
+ discerptum latos iuuenem sparsere per agros.
+ tum quoque marmorea caput a ceruice reuulsum
+ gurgite cum medio portans Oeagrius Hebrus
+ uolueret, Eurydicen uox ipsa et frigida lingua,
+ a miseram Eurydicen! anima fugiente uocabat;
+ Eurydicen toto referebant flumine ripae.'
+
+
+_119. The Aeneid_
+
+_a_
+
+_To Venus, to prosper his Aeneid_
+
+ SI mihi susceptum fuerit decurrere munus,
+ O Paphon, o sedes quae colis Idalias,
+ Troius Aeneas Romana per oppida digno
+ iam tandem ut tecum carmine uectus eat:
+ non ego ture modo aut picta tua templa tabella
+ ornabo et puris serta feram manibus--
+ corniger hos aries humilis et maxima taurus
+ uictima sacrato sparget honore focos:
+ marmoreusque tibi, tibi mille coloribus ales
+ in morem picta stabit Amor pharetra.
+ adsis o Cytherea: tuos te Caesar Olympo
+ et Surrentini litoris ara uocat.
+
+_b_
+
+_A Cancelled Proem to the Aeneid_
+
+ ILLE ego qui quondam gracili modulatus auena
+ carmen, et egressus siluis uicina coegi
+ ut quamuis auido parerent arua colono,
+ gratum opus agricolis: at nunc horrentia Martis.
+
+
+
+
+Q. HORATIVS FLACCVS
+
+ 65-8 B.C.
+
+
+_120. Romanae fidicen lyrae_
+
+ QVEM tu, Melpomene, semel
+ nascentem placido lumine uideris,
+ illum non labor Isthmius
+ clarabit pugilem, non equos inpiger
+
+ curru ducet Achaico
+ uictorem, neque res bellica Deliis
+ ornatum foliis ducem,
+ quod regum tumidas contuderit minas,
+
+ ostendet Capitolio:
+ sed quae Tibur aquae fertile praefluunt,
+ et spissae nemorum comae
+ fingent Aeolio carmine nobilem.
+
+ Romae principis urbium
+ dignatur suboles inter amabilis
+ uatum ponere me choros,
+ et iam dente minus mordeor inuido.
+
+ o testudinis aureae
+ dulcem quae strepitum, Pieri, temperas,
+ o mutis quoque piscibus
+ donatura cycni, si libeat, sonum,
+
+ totum muneris hoc tui est,
+ quod monstror digito praterenuntium
+ Romanae fidicen lyrae:
+ quod spiro et placeo, si placeo, tuom est.
+
+
+_121. Song Makes Immortal_
+
+ NE forte credas interitura quae
+ longe sonantem natus ad Aufidum
+ non ante uolgatas per artis
+ uerba loquor socianda chordis:
+
+ non, si priores Maeonius tenet
+ sedes Homerus, Pindaricae latent
+ Ceaeque et Alcaei minaces
+ Stesichoriue graues Camenae:
+
+ nec siquid olim lusit Anacreon
+ deleuit aetas; spirat adhuc amor
+ uiuuntque conmissi calores
+ Aeoliae fidibus puellae.
+
+ non sola comptos arsit adulteri
+ crinis et aurum uestibus illitum
+ mirata regalisque cultus
+ et comites Helene Lacaena,
+
+ primusue Teucer tela Cydonio
+ direxit arcu; non semel Ilios
+ uexata; non pugnauit ingens
+ Idomeneus Sthenelusue solus
+
+ dicenda Musis proelia; non ferox
+ Hector uel acer Deiphobus grauis
+ excepit ictus pro pudicis
+ coniugibus puerisque primus.
+
+ uixere fortes ante Agamemnona
+ multi; sed omnes inlacrimabiles
+ urgentur ignotique longa
+ nocte, carent quia uate sacro.
+
+ paulum sepultae distat inertiae
+ celata uirtus--non ego te meis
+ chartis inornatum sileri
+ totue tuos patiar labores
+
+ impune, Lolli, carpere liuidas
+ obliuiones. est animus tibi
+ rerumque prudens et secundis
+ temporibus dubiisque rectus,
+
+ uindex auarae fraudis et abstinens
+ ducentis ad se cuncta pecuniae,
+ consulque non unius anni,
+ sed quotiens bonus atque fidus
+
+ iudex honestum praetulit utili,
+ reiecit alto dona nocentium
+ uoltu, per obstantis cateruas
+ explicuit sua uictor arma.
+
+ non possidentem multa uocaueris
+ recte beatum: rectius occupat
+ nomen beati qui deorum
+ muneribus sapienter uti
+
+ duramque callet pauperiem pati
+ peiusque leto flagitium timet,
+ non ille pro caris amicis
+ aut patria timidus perire.
+
+
+_122. Spring: An Invitation to Vergil_
+
+ IAM ueris comites, quae mare temperant,
+ inpellunt animae lintea Thraciae,
+ iam nec prata rigent nec fluuii strepunt
+ hiberna niue turgidi.
+
+ nidum ponit, Ityn flebiliter gemens,
+ infelix auis et Cecropiae domus
+ aeternum opprobrium, quod male barbaras
+ regum est ulta libidines.
+
+ dicunt in tenero gramine pinguium
+ custodes ouium carmina fistula,
+ delectantque deum, cui pecus et nigri
+ colles Arcadiae placent.
+
+ adduxere sitim tempora, Vergili:
+ sed pressum Calibus ducere Liberum
+ si gestis, iuuenum nobilium cliens,
+ nardo uina merebere.
+
+ nardi paruos onyx eliciet cadum,
+ qui nunc Sulpiciis adcubat horreis,
+ spes donare nouas largus amaraque
+ curarum eluere efficax.
+
+ ad quae si properas gaudia, cum tua
+ uelox merce ueni: non ego te meis
+ inmunem meditor tinguere poculis,
+ plena diues ut in domo.
+
+ uerum pone moras et studium lucri,
+ nigrorumque memor, dum licet, ignium
+ misce stultitiam consiliis breuem:
+ dulce est desipere in loco.
+
+
+_123. Winter_
+
+ VIDES ut alta stet niue candidum
+ Soracte nec iam sustineant onus
+ siluae laborantes geluque
+ flumina constiterint acuto?
+
+ dissolue frigus ligna super foco
+ large reponens atque benignius
+ deprome quadrimum Sabina,
+ o Thaliarche, merum diota.
+
+ permitte diuis cetera, qui simul
+ strauere uentos aequore feruido
+ deproeliantis, nec cupressi
+ nec ueteres agitantur orni.
+
+ quid sit futurum cras, fuge quaerere, et
+ quem Fors dierum cumque dabit, lucro
+ adpone nec dulcis amores
+ sperne, puer, neque tu choreas,
+
+ donec uirenti canities abest
+ morosa. nunc et campus et areae
+ lenesque sub noctem susurri
+ conposita repetantur hora,
+
+ nunc et latentis proditor intumo
+ gratus puellae risus ab angulo
+ pignusque dereptum lacertis
+ aut digito male pertinaci.
+
+
+_124. To Venus_
+
+ O VENVS regina Cnidi Paphique,
+ sperne dilectam Cypron et uocantis
+ ture te multo Glycerae decoram
+ transfer in aedem.
+
+ feruidus tecum puer et solutis
+ Gratiae zonis properentque Nymphae
+ et parum comis sine te luuentas
+ Mercuriusque.
+
+
+_125. 'What slender youth...'_
+
+ QVIS multa gracilis te puer in rosa
+ perfusus liquidis urget odoribus
+ grato, Pyrrha, sub antro?
+ cui flauam religas comam
+
+ simplex munditiis? heu quotiens fidem
+ mutatosque deos flebit et aspera
+ nigris aequora uentis
+ emirabitur insolens,
+
+ qui nunc te fruitur credulus aurea,
+ qui semper uacuam, semper amabilem
+ sperat, nescius aurae
+ fallacis. miseri, quibus
+
+ intemptata nites. me tabula sacer
+ uotiua paries indicat uuida
+ suspendisse potenti
+ uestimenta maris deo.
+
+
+_126. Amoris Integratio_
+
+ 'DONEC gratus eram tibi
+ nec quisquam potior bracchia candidae
+ ceruici iuuenis dabat,
+ Persarum uigui rege beatior.'
+
+ 'donec non alia magis
+ arsisti neque erat Lydia post Chloen,
+ multi Lydia nominis,
+ Romana uigui clarior Ilia.'
+
+ 'me nunc Thressa Chloe regit,
+ dulcis docta modos et citharae sciens,
+ pro qua non metuam mori,
+ si parcent animae fata superstiti.'
+
+ 'me torret face mutua
+ Thurini Calais filius Ornyti,
+ pro quo bis patiar mori,
+ si parcent puero fata superstiti.'
+
+ 'quid si prisca redit Venus
+ diductosque iugo cogit aeneo?
+ si flaua excutitur Chloe
+ reiectaeque patet ianua Lydiae?'
+
+ 'quamquam sidere pulcrior
+ ille est, tu leuior cortice et inprobo
+ iracundior Hadria:
+ tecum uiuere amem, tecum obeam lubens.'
+
+
+_127. Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait_
+
+ O CRVDELIS adhuc et Veneris muneribus potens,
+ insperata tuae cum ueniet pluma superbiae,
+ et, quae nunc umeris inuolitant, deciderint comae,
+ nunc et qui color est puniceae flore prior rosae,
+
+ mutatus, Ligurine, in faciem uerterit hispidam,
+ dices 'heu', quotiens te in speculo uideris alterum,
+ 'quae mens est hodie, cur eadem non puero fuit
+ uel cur his animis incolumes non redeunt genae?'
+
+
+_128. The Latter End of Lyce_
+
+ AVDIVERE, Lyce, di mea uota, di
+ audiuere, Lyce: fis anus et tamen
+ uis formosa uideri
+ ludisque et bibis impudens
+
+ et cantu tremulo pota Cupidinem
+ lentum sollicitas. ille uirentis et
+ doctae psallere Chiae
+ pulcris excubat in genis.
+
+ inportunus enim transuolat aridas
+ quercus et refugit te quia luridi
+ dentes, te quia rugae
+ turpant et capitis niues.
+
+ nec Coae referunt iam tibi purpurae
+ nec cari lapides tempora, quae semel
+ notis condita fastis
+ inclusit uolucris dies.
+
+ quo fugit uenus, heu, quoue color, decens
+ quo motus? quid habes illius, illius,
+ quae spirabat amores,
+ quae me surpuerat mihi
+
+ felix post Cinaram notaque et artium
+ gratarum facies? sed Cinarae breuis
+ annos fata dederunt,
+ seruatura diu parem
+
+ cornicis uetulae temporibus Lycen,
+ possent ut iuuenes uisere feruidi
+ multo non sine risu
+ dilapsam in cineres facem.
+
+
+_129. He Abandons the Lists of Love_
+
+ VIXI puellis nuper idoneus
+ et militaui non sine gloria;
+ nunc arma defunctumque bello
+ barbiton hic paries habebit,
+
+ laeuom marinae qui Veneris latus
+ custodit. hic, hic ponite lucida
+ funalia et uectis et arcus
+ oppositis foribus minacis.
+
+ o quae beatam diua tenes Cyprum et
+ Memphin carentem Sithonia niue,
+ regina, sublimi flagello
+ tange Chloen semel arrogantem.
+
+
+_130. Rursus bella moues?_
+
+ INTERMISSA, Venus, diu
+ rursus bella moues? parce, precor, precor.
+ non sum qualis eram bonae
+ sub regno Cinarae. desine, dulcium
+
+ mater saeua Cupidinum,
+ circa lustra decem flectere mollibus
+ iam durum imperiis: abi,
+ quo blandae iuuenum te reuocant preces.
+
+ tempestiuius in domum
+ Pauli purpureis ales oloribus
+ commissabere Maximi,
+ si torrere iecur quaeris idoneum;
+
+ namque et nobilis et decens
+ et pro sollicitis non tacitus reis
+ et centum puer artium
+ late signa feret militiae tuae,
+
+ et, quandoque potentior
+ largi muneribus riserit aemuli,
+ Albanos prope te lacus
+ ponet marmoream sub trabe citrea.
+
+ illic plurima naribus
+ duces tura lyraeque et Berecyntiae
+ delectabere tibiae
+ mixtis carminibus non sine fistula;
+
+ illic bis pueri die
+ numen cum teneris uirginibus tuom
+ laudantes pede candido
+ in morem Salium ter quatient humum.
+
+ me nec femina nec puer
+ iam nec spes animi credula mutui
+ nec certare iuuat mero
+ nec uincire nouis tempora floribus.
+
+ sed cur heu, Ligurine, cur
+ manat rara meas lacrima per genas?
+ cur facunda parum decoro
+ inter uerba cadit lingua silentio?
+
+ nocturnis ego somniis
+ iam captum teneo, iam uolucrem sequor
+ te per gramina Martii
+ campi, te per aquas, dure, uolubilis.
+
+
+_131. A Bachelor Festival_
+
+ MARTIIS caelebs quid agam kalendis,
+ quid uelint flores et acerra turis
+ plena miraris positusque carbo in
+ caespite uiuo.
+
+ docte sermones utriusque linguae,
+ uoueram dulcis epulas et album
+ Libero caprum prope funeratus
+ arboris ictu.
+
+ hic dies anno redeunte festus
+ corticem adstrictum pice dimouebit
+ amphorae fumum bibere institutae
+ consule Tullo.
+
+ sume, Maecenas, cyathos amici
+ sospitis centum et uigiles lucernas
+ profer in lucem: procul omnis esto
+ clamor et ira.
+
+ mitte ciuilis super Vrbe curas:
+ occidit Daci Cotisonis agmen,
+ Medus infestus sibi luctuosis
+ dissidet armis,
+
+ seruit Hispanae uetus hostis orae
+ Cantaber, sera domitus catena,
+ iam Scythae laxo meditantur arcu
+ cedere campis.
+
+ neglegens, ne qua populus laboret,
+ parce priuatus nimium cauere et
+ dona praesentis cape laetus horae et
+ linque seuera.
+
+
+_132. A Retreat for Old Age_
+
+ SEPTIMI, Gadis aditure mecum et
+ Cantabrum indoctum iuga ferre nostra et
+ barbaras Syrtis, ubi Maura semper
+ aestuat unda:
+
+ Tibur Argeo positum colono
+ sit meae sedes utinam senectae,
+ sit modus lasso maris et uiarum
+ militiaeque:
+
+ unde si Parcae prohibent iniquae,
+ dulce pellitis ouibus Galaesi
+ flumen et regnata petam Laconi
+ rura Phalantho.
+
+ ille terrarum mihi praeter omnis
+ angulus ridet, ubi non Hymetto
+ mella decedunt uiridique certat
+ baca Venafro.
+
+ uer ubi longum tepidasque praebet
+ Iuppiter brumas et amicus Aulon
+ fertili Baccho minimum Falernis
+ inuidet uuis;
+
+ ille te mecum locus et beatae
+ postulant arces: ibi tu calentem
+ debita sparges lacrima fauillam
+ uatis amici.
+
+
+_133. Welcome home to Pompeius_
+
+ O SAEPE mecum tempus in ultimum
+ deducte Bruto militiae duce,
+ quis te redonauit Quiritem
+ dis patriis Italoque caelo,
+
+ Pompei, meorum prime sodalium?
+ cum quo morantem saepe diem mero
+ fregi, coronatus nitentis
+ malobathro Syrio capillos.
+
+ tecum Philippos et celerem fugam
+ sensi relicta non bene parmula,
+ cum fracta uirtus, et minaces
+ turpe solum tetigere mento;
+
+ sed me per hostis Mercurius celer
+ denso pauentem sustulit aere,
+ te rursus in bellum resorbens
+ unda fretis tulit aestuosis.
+
+ ergo obligatam redde Ioui dapem
+ longaque fessum militia latus
+ depone sub lauru mea nec
+ parce cadis tibi destinatis.
+
+ obliuioso leuia Massico
+ ciboria exple, funde capacibus
+ unguenta de conchis. quis udo
+ deproperare apio coronas
+
+ curatue myrto? quem Venus arbitrum
+ dicet bibendi? non ego sanius
+ bacchabor Edonis: recepto
+ dulce mihi furere est amico.
+
+
+_134. Eheu fugaces_
+
+ EHEV fugaces, Postume, Postume,
+ labuntur anni nec pietas moram
+ rugis et instanti senectae
+ adferet indomitaeque morti;
+
+ non, si trecenis quotquot eunt dies,
+ amice, places inlacrimabilem
+ Plutona tauris, qui ter amplum
+ Geryonen Tityonque tristi
+
+ conpescit unda, scilicet omnibus
+ quicumque terrae munere uescimur
+ enauiganda, siue reges
+ siue inopes erimus coloni.
+
+ frustra cruento marte carebimus
+ fractisque rauci fluctibus Hadriae,
+ frustra per autumnos nocentem
+ corporibus metuemus austrum:
+
+ uisendus ater flumine languido
+ Cocytos errans et Danai genus
+ infame damnatusque longi
+ Sisyphus Aeolides laboris:
+
+ linquenda tellus et domus et placens
+ uxor, neque harum quas colis arborum
+ te praeter inuisas cupressos
+ ulla breuem dominum sequetur.
+
+ absumet heres Caecuba dignior
+ seruata centum clauibus et mero
+ tinguet pauimentum superbus
+ pontificum potiore cenis.
+
+
+_135. An Invitation to Maecenas_
+
+ TYRRHENA regum progenies, tibi
+ non ante uerso lene merum cado
+ cum flore, Maecenas, rosarum et
+ pressa tuis balanus capillis
+
+ iamdudum apud me est: eripe te morae
+ nec semper udum Tibur et Aefulae
+ decliue contempleris aruom et
+ Telegoni iuga parricidae.
+
+ fastidiosam desere copiam et
+ molem propinquam nubibus arduis,
+ omitte mirari beatae
+ fumum et opes strepitumque Romae.
+
+ plerumque gratae diuitibus uices
+ mundaeque paruo sub lare pauperum
+ cenae sine aulaeis et ostro
+ sollicitam explicuere frontem.
+
+ iam clarus occultum Andromedae pater
+ ostendit ignem, iam Procyon furit
+ et stella uesani Leonis
+ sole dies referente siccos;
+
+ iam pastor umbras cum grege languido
+ riuomque fessus quaerit et horridi
+ dumeta Siluani, caretque
+ ripa uagis taciturna uentis.
+
+ tu ciuitatem quis deceat status
+ curas et urbi sollicitus times,
+ quid Seres et regnata Cyro
+ Bactra parent Tanaisque discors.
+
+ prudens futuri temporis exitum
+ caliginosa nocte premit deus,
+ ridetque si mortalis ultra
+ fas trepidat. quod adest memento
+
+ conponere aequos; cetera fluminis
+ ritu feruntur, nunc medio alueo
+ cum pace delabentis Etruscum
+ in mare, nunc lapides adesos
+
+ stirpisque raptas et pecus et domos
+ uoluentis una, non sine montium
+ clamore uicinaeque siluae,
+ cum fera diluuies quietos
+
+ irritat amnis. ille potens sui
+ laetusque deget cui licet in diem
+ dixisse 'uixi'. cras uel atra
+ nube polum Pater occupato
+
+ uel sole puro; non tamen irritum
+ quodcumque retro est efficiet neque
+ diffinget infectumque reddet
+ quod fugiens semel hora uexit.
+
+ Fortuna saeuo laeta negotio et
+ ludum insolentem ludere pertinax
+ transmutat incertos honores,
+ nunc mihi nunc alii benigna.
+
+ laudo manentem; si celeris quatit
+ pennas, resigno quae dedit et mea
+ uirtute me inuoluo probamque
+ pauperiem sine dote quaero.
+
+ non est meum, si mugiat Africis
+ malus procellis, ad miseras preces
+ decurrere et uotis pacisci
+ ne Cypriae Tyriaeque merces
+
+ addant auaro diuitias mari:
+ tunc me biremis praesidio scaphae
+ tutum per Aegaeos tumultus
+ aura feret geminusque Pollux.
+
+
+_136. Pia Testa_
+
+ O NATA mecum consule Manlio,
+ seu tu querelas siue geris iocos
+ seu rixam et insanos amores
+ seu facilem, pia testa, somnum,
+
+ quocumque lectum nomine Massicum
+ seruas, moueri digna bono die,
+ descende Coruino iubente
+ promere languidiora uina.
+
+ non ille, quamquam Socraticis madet
+ sermonibus, te negleget horridus:
+ narratur et prisci Catonis
+ saepe mero caluisse uirtus.
+
+ tu lene tormentum ingenio admoues
+ plerumque duro, tu sapientium
+ curas et arcanum iocoso
+ consilium retegis Lyaeo,
+
+ tu spem reducis mentibus anxiis
+ uirisque et addis cornua pauperi
+ post te neque iratos trementi
+ regum apices neque militum arma.
+
+ te Liber et si laeta aderit Venus
+ segnesque nodum soluere Gratiae
+ uiuaeque producent lucernae,
+ dum rediens fugat astra Phoebus.
+
+
+_137. High and Low, Rich and Poor_
+
+ ODI profanum uolgus et arceo.
+ fauete linguis: carmina non prius
+ audita Musarum sacerdos
+ uirginibus puerisque canto.
+
+ regum timendorum in proprios greges,
+ reges in ipsos imperium est Iouis,
+ clari Giganteo triumpho,
+ cuncta supercilio mouentis.
+
+ est ut uiro uir latius ordinet
+ arbusta sulcis, hic generosior
+ descendat in campum petitor,
+ moribus hic meliorque fama
+
+ contendat, illi turba clientium
+ sit maior: aequa lege Necessitas
+ sortitur insignis et imos,
+ omne capax mouet urna nomen.
+
+ destrictus ensis cui super inpia
+ ceruice pendet, non Siculae dapes
+ dulcem elaborabunt saporem,
+ non auium citharaeque cantus
+
+ somnum reducent: somnus agrestium
+ lenis uirorum non humilis domos
+ fastidit umbrosamque ripam,
+ non Zephyris agitata Tempe.
+
+ desiderantem quod satis est neque
+ tumultuosum sollicitat mare
+ nec saeuos Arcturi cadentis
+ impetus aut orientis Haedi,
+
+ non uerberatae grandine uineae
+ fundusque mendax, arbore nunc aquas
+ culpante, nunc torrentia agros
+ sidera, nunc hiemes iniquas.
+
+ contracta pisces aequora sentiunt
+ iactis in altum molibus: huc frequens
+ caementa demittit redemptor
+ cum famulis dominusque terrae
+
+ fastidiosus: sed Timor et Minae
+ scandunt eodem quo dominus, neque
+ decedit aerata triremi et
+ post equitem sedet atra Cura.
+
+ quodsi dolentem nec Phrygius lapis
+ nec purpurarum sidere clarior
+ delenit usus nec Falerna
+ uitis Achaemeniumque costum,
+
+ cur inuidendis postibus et nouo
+ sublime ritu moliar atrium?
+ cur ualle permutem Sabina
+ diuitias operosiores?
+
+
+_138. The Strenuous Life_
+
+ ANGVSTAM amice pauperiem pati
+ robustus acri militia puer
+ condiscat et Parthos ferocis
+ uexet eques metuendus hasta
+
+ uitamque sub diuo et trepidis agat
+ in rebus. illum ex moenibus hosticis
+ matrona bellantis tyranni
+ prospiciens et adulta uirgo
+
+ suspiret, eheu, ne rudis agminum
+ sponsus lacessat regius asperum
+ tactu leonem, quem cruenta
+ per medias rapit ira caedis.
+
+ dulce et decorum est pro patria mori:
+ mors et fugacem persequitur uirum,
+ nec parcit inbellis iuuentae
+ poplitibus timidoue tergo.
+
+ Virtus, repulsae nescia sordidae,
+ intaminatis fulget honoribus,
+ nec sumit aut ponit securis
+ arbitrio popularis aurae:
+
+ Virtus, recludens inmeritis mori
+ caelum, negata temptat iter uia
+ coetusque uolgaris et udam
+ spernit humum fugiente penna.
+
+ est et fideli tuta silentio
+ merces: uetabo, qui Cereris sacrum
+ uolgarit arcanae, sub isdem
+ sit trabibus fragilemue mecum
+
+ soluat phaselon. saepe Diespiter
+ neglectus incesto addidit integrum:
+ raro antecedentem scelestum
+ deseruit pede Poena claudo.
+
+
+_139. The Path of the Just_
+
+ IVSTVM et tenacem propositi uirum
+ non ciuium ardor praua iubentium,
+ non uoltus instantis tyranni
+ mente quatit solida neque Auster,
+
+ dux inquieti turbidus Hadriae,
+ nec fulminantis magna manus Iouis:
+ si fractus inlabatur orbis,
+ inpauidum ferient ruinae.
+
+ hac arte Pollux et uagus Hercules
+ enisus arces attigit igneas
+ quos inter Augustus recumbens
+ purpureo bibit ore nectar;
+
+ hac te merentem, Bacche pater, tuae
+ uexere tigres indocili iugum
+ collo trahentes, hac Quirinus
+ Martis equis Acheronta fugit,
+
+ gratum elocuta consiliantibus
+ Iunone diuis: 'Ilion, Ilion
+ fatalis incestusque iudex
+ et mulier peregrina uertit
+
+ in puluerem, ex quo destituit deos
+ mercede pacta Laomedon, mihi
+ castaeque damnatum Mineruae
+ cum populo et duce fraudulento.
+
+ iam nec Lacaenae splendet adulterae
+ famosus hospes nec Priami domus
+ periura pugnacis Achiuos
+ Hectoreis opibus refringit,
+
+ nostrisque ductum seditionibus
+ bellum resedit; protinus et grauis
+ iras et inuisum nepotem,
+ Troica quem peperit sacerdos,
+
+ Marti redonabo; illum ego lucidas
+ inire sedes, discere nectaris
+ sucos et adscribi quietis
+ ordinibus patiar deorum.
+
+ dum longus inter saeuiat Ilion
+ Romamque pontus, qualibet exsules
+ in parte regnanto beati,
+ dum Priami Paridisque busto
+
+ insultet armentum et catulos ferae
+ celent inultae, stet Capitolium
+ fulgens triumphatisque possit
+ Roma ferox dare iura Medis.
+
+ horrenda late nomen in ultimas
+ extendat oras, qua medius liquor
+ secernit Europen ab Afro,
+ qua tumidus rigat arua Nilus,
+
+ aurum inrepertum et sic melius situm,
+ cum terra celat, spernere fortior
+ quam cogere humanos in usus
+ omne sacrum rapiente dextra.
+
+ quicumque mundo terminus obstitit,
+ hunc tanget armis, uisere gestiens
+ qua parte debacchentur ignes,
+ qua nebulae pluuiique rores.
+
+ sed bellicosis fata Quiritibus
+ hac lege dico, ne nimium pii
+ rebusque fidentes auitae
+ tecta uelint reparare Troiae.
+
+ Troiae renascens alite lugubri
+ fortuna tristi clade iterabitur
+ ducente uictricis cateruas
+ coniuge me Iouis et sorore.
+
+ ter si resurgat murus aeneus
+ auctore Phoebo, ter pereat meis
+ excisus Argiuis, ter uxor
+ capta uirum puerosque ploret.'
+
+ non hoc iocosae conueniet lyrae--
+ quo, Musa, tendis? desine peruicax
+ referre sermones deorum et
+ magna modis tenuare paruis.
+
+
+_140. Pollio_
+
+ MOTVM ex Metello consule ciuicum
+ bellique causas et uitia et modos
+ ludumque Fortunae grauisque
+ principum amicitias et arma
+
+ nondum expiatis uncta cruoribus,
+ periculosae plenum opus aleae,
+ tractas et incedis per ignis
+ suppositos cineri doloso.
+
+ paulum seuerae musa tragoediae
+ desit theatris: mox ubi publicas
+ res ordinaris, grande munus
+ Cecropio repetes coturno,
+
+ insigne maestis praesidium reis
+ et consulenti, Pollio, curiae,
+ cui laurus aeternos honores
+ Delmatico peperit triumpho.
+
+ iam nunc minaci murmure cornuum
+ perstringis auris, iam litui strepunt,
+ iam fulgor armorum fugacis
+ terret equos equitumque uoltus.
+
+ audire magnos iam uideor duces
+ non indecoro puluere sordidos,
+ et cuncta terrarum subacta
+ praeter atrocem animum Catonis.
+
+ Iuno et deorum quisquis amicior
+ Afris inulta cesserat impotens
+ tellure, uictorum nepotes
+ rettulit inferias Iugurthae.
+
+ quis non Latino sanguine pinguior
+ campus sepulcris inpia proelia
+ testatur auditumque Medis
+ Hesperiae sonitum ruinae?
+
+ qui gurges aut quae flumina lugubris
+ ignara belli? quod mare Dauniae
+ non decolorauere caedes?
+ quae caret ora cruore nostro?
+
+ sed ne relictis, Musa procax, iocis
+ Ceae retractes munera neniae,
+ mecum Dionaeo sub antro
+ quaere modos leuiore plectro.
+
+
+_141. Regulus_
+
+ CAELO tonantem credidimus Iouem
+ regnare; praesens diuos habebitur
+ Augustus adiectis Britannis
+ imperio grauibusque Persis.
+
+ milesne Crassi coniuge barbara
+ turpis maritus uixit et hostium
+ (pro curia inuersique mores!)
+ consenuit socerorum in armis
+
+ sub rege Medo Marsus et Apulus,
+ anciliorum et nominis et togae
+ oblitus aeternaeque Vestae,
+ incolumi Ioue et urbe Roma?
+
+ hoc cauerat mens prouida Reguli
+ dissentientis condicionibus
+ foedis et exemplo trahenti
+ perniciem ueniens in aeuom,
+
+ si non perirent immiserabilis
+ captiua pubes. 'signa ego Punicis
+ adfixa delubris et arma
+ militibus sine caede,' dixit,
+
+ 'derepta uidi, uidi ego ciuium
+ retorta tergo bracchia libero
+ portasque non clausas et arua
+ Marte coli populata nostro.
+
+ auro repensus scilicet acrior
+ miles redibit. flagitio additis
+ damnum; neque amissos colores
+ lana refert medicata fuco,
+
+ nec uera uirtus, cum semel excidit,
+ curat reponi deterioribus.
+ si pugnat extricata densis
+ cerua plagis, erit ille fortis
+
+ qui perfidis se credidit hostibus
+ et Marte Poenos proteret altero,
+ qui lora restrictis lacertis
+ sensit iners timuitque mortem.
+
+ hic, unde uitam sumeret inscius,
+ pacem duello miscuit. o pudor,
+ o magna Carthago, probrosis
+ altior Italiae ruinis!'
+
+ fertur pudicae coniugis osculum
+ paruosque natos ut capitis minor
+ ab se remouisse et uirilem
+ toruos humi posuisse uoltum:
+
+ donec labantis consilio patres
+ firmaret auctor numquam alias dato
+ interque maerentis amicos
+ egregius properaret exsul.
+
+ atqui sciebat quae sibi barbarus
+ tortor pararet: non aliter tamen
+ dimouit obstantis propinquos
+ et populum reditus morantem
+
+ quam si clientum longa negotia
+ diiudicata lite relinqueret
+ tendens Venafranos in agros
+ aut Lacedaemonium Tarentum.
+
+
+_142. Cleopatra_
+
+ NVNC est bibendum, nunc pede libero
+ pulsanda tellus; nunc Saliaribus
+ ornare puluinar deorum
+ tempus erat dapibus, sodales.
+
+ antehac nefas depromere Caecubum
+ cellis auitis, dum Capitolio
+ regina dementis ruinas
+ funus et imperio parabat
+
+ contaminato cum grege turpium
+ morbo uirorum, quidlibet inpotens
+ sperare fortunaque dulci
+ ebria. sed minuit furorem
+
+ uix una sospes nauis ab ignibus,
+ mentemque lymphatam Mareotico
+ redegit in ueros timores
+ Caesar ab Italia uolantem
+
+ remis adurgens, accipiter uelut
+ mollis columbas aut leporem citus
+ uenator in campis niualis
+ Haemoniae, daret ut catenis
+
+ fatale monstrum. quae generosius
+ perire quaerens nec muliebriter
+ expauit ensem nec latentis
+ classe cita reparauit oras;
+
+ ausa et iacentem uisere regiam
+ uoltu sereno, fortis et asperas
+ tractare serpentis, ut atrum
+ corpore conbiberet uenenum,
+
+ deliberata morte ferocior,
+ saeuis Liburnis scilicet inuidens
+ priuata deduci superbo
+ non humilis mulier triumpho.
+
+
+_143. Augustus returns in triumph_
+
+ HERCVLIS ritu modo dictus, o plebs,
+ morte uenalem petiisse laurum
+ Caesar Hispana repetit penatis
+ uictor ab ora.
+
+ unico gaudens mulier marito
+ prodeat iustis operata sacris
+ et soror clari ducis et decorae
+ supplice uitta
+
+ uirginum matres iuuenumque nuper
+ sospitum; uos, o pueri et puellae
+ iam uirum expertae, male inominatis
+ parcite uerbis.
+
+ hic dies uere mihi festus atras
+ eximet curas: ego nec tumultum
+ nec mori per uim metuam tenente
+ Caesare terras.
+
+ i, pete unguentum, puer, et coronas
+ et cadum Marsi memorem duelli,
+ Spartacum siqua potuit uagantem
+ fallere testa.
+
+ dic et argutae properet Neaerae
+ murreum nodo cohibere crinem;
+ si per inuisum mora ianitorem
+ fiet, abito.
+
+ lenit albescens animos capillus
+ litium et rixae cupidos proteruae;
+ non ego hoc ferrem calidus iuuenta
+ consule Planco.
+
+
+_144. Deliverance from Death_
+
+ ILLE et nefasto te posuit die
+ quicumque primum, et sacrilega manu
+ produxit, arbos, in nepotum
+ perniciem opprobriumque pagi;
+
+ illum et parentis crediderim sui
+ fregisse ceruicem et penetralia
+ sparsisse nocturno cruore
+ hospitis; ille uenena Colcha
+
+ et quidquid usquam concipitur nefas
+ tractauit, agro qui statuit meo
+ te, triste lignum, te caducum
+ in domini caput inmerentis.
+
+ quid quisque uitet, numquam homini satis
+ cautum est in horas: nauita Bosporum
+ Poenus perhorrescit neque ultra
+ caeca timet subeunda fata:
+
+ miles sagittas et celerem fugam
+ Parthi, catenas Parthus et Italum
+ robur; sed inprouisa leti
+ uis rapuit rapietque gentis.
+
+ quam paene furuae regna Proserpinae
+ et iudicantem uidimus Aeacum
+ sedesque discriptas piorum et
+ Aeoliis fidibus querentem
+
+ Sappho puellis de popularibus
+ et te sonantem plenius aureo,
+ Alcaee, plectro dura nauis,
+ dura fugae mala, dura belli!
+
+ utrumque sacro digna silentio
+ mirantur umbrae dicere, sed magis
+ pugnas et exactos tyrannos
+ densum umeris bibit aure uolgus.
+
+ quid mirum, ubi illis carminibus stupens
+ demittit atras belua centiceps
+ auris et intorti capillis
+ Eumenidum recreantur angues?
+
+ quin et Prometheus et Pelopis parens
+ dulci laborum decipitur sono
+ nec curat Orion leones
+ aut timidos agitare lyncas.
+
+
+_145. Bandusia_
+
+ O FONS Bandusiae splendidior uitro,
+ dulci digne mero non sine floribus,
+ cras donaberis haedo,
+ cui frons turgida cornibus
+
+ primis et uenerem et proelia destinat:
+ frustra, nam gelidos inficiet tibi
+ rubro sanguine riuos
+ lasciui suboles gregis.
+
+ te flagrantis atrox hora Caniculae
+ nescit tangere, tu frigus amabile
+ fessis uomere tauris
+ praebes et pecori uago.
+
+ fies nobilium tu quoque fontium,
+ me dicente cauis inpositam ilicem
+ saxis, unde loquaces
+ lymphae desiliunt tuae.
+
+
+_146. Mens Aequa_
+
+ AEQVAM memento rebus in arduis
+ seruare mentem, non secus in bonis
+ ab insolenti temperatam
+ laetitia, moriture Delli,
+
+ seu maestus omni tempore uixeris
+ seu te in remoto gramine per dies
+ festos reclinatum bearis
+ interiore nota Falerni.
+
+ quo pinus ingens albaque populus
+ umbram hospitalem consociare amant
+ ramis? quid obliquo laborat
+ lympha fugax trepidare riuo?
+
+ huc uina et unguenta et nimium breuis
+ flores amoenae ferre iube rosae,
+ dum res et aetas et sororum
+ fila trium patiuntur atra.
+
+ cedes coemptis saltibus et domo
+ uillaque flauos quam Tiberis lauit,
+ cedes et exstructis in altum
+ diuitiis potietur heres.
+
+ diuesne prisco natus ab Inacho
+ nil interest an pauper et infima
+ de gente sub diuo moreris:
+ uictima nil miserantis Orci.
+
+ omnes eodem cogimur, omnium
+ uersatur urna serius ocius
+ sors exitura et nos in aeternum
+ exsilium inpositura cumbae.
+
+
+_147. Pindar_
+
+ PINDARVM quisquis studet aemulari,
+ Iulle, ceratis ope Daedalea
+ nititur pennis uitreo daturus
+ nomina ponto.
+
+ monte decurrens uelut amnis, imbres
+ quem super notas aluere ripas,
+ feruet inmensusque ruit profundo
+ Pindarus ore,
+
+ laurea donandus Apollinari,
+ seu per audacis noua dithyrambos
+ uerba deuoluit numerisque fertur
+ lege solutis,
+
+ seu deos regesque canit deorum
+ sanguen et per quos cecidere iusta
+ morte Centauri, cecidit tremendae
+ flamma Chimaerae,
+
+ siue quos Elea domum reducit
+ palma caelestis pugilemue equomue
+ dicit et centum potiore signis
+ munere donat,
+
+ flebili sponsae iuuenemue raptum
+ plorat et uiris animumque moresque
+ aureos educit in astra nigroque
+ inuidet Orco.
+
+ multa Dircaeum leuat aura cycnum,
+ tendit, Antoni, quotiens in altos
+ nubium tractus: ego apis Matinae
+ more modoque
+
+ grata carpentis thyma per laborem
+ plurimum circa nemus uuidique
+ Tiburis ripas operosa paruos
+ carmina fingo.
+
+ concines maiore poeta plectro
+ Caesarem, quandoque trahet ferocis
+ per sacrum cliuom merita decorus
+ fronde Sygambros;
+
+ quo nihil maius meliusue terris
+ fata donauere bonique diui
+ nec dabunt, quamuis redeant in aurum
+ tempora priscum.
+
+ concines laetosque dies et Vrbis
+ publicum ludum super inpetrato
+ fortis Augusti reditu forumque
+ litibus orbum.
+
+ tum meae, siquid loquar audiendum,
+ uocis accedet bona pars et 'o sol
+ pulcer, o laudande!' canam recepto
+ Caesare felix.
+
+ terque, dum procedit, 'io triumphe,'
+ non semel dicemus, 'io triumphe'
+ ciuitas omnis dabimusque diuis
+ tura benignis.
+
+ te decem tauri totidemque uaccae,
+ me tener soluet uitulus, relicta
+ matre qui largis iuuenescit herbis
+ in mea uota,
+
+ fronte curuatos imitatus ignis
+ tertium lunae referentis ortum,
+ qua notam duxit, niueus uideri,
+ cetera fuluos.
+
+
+_148. The Daughters of Danaus_
+
+ MERCVRI, nam te docilis magistro
+ mouit Amphion lapides canendo,
+ tuque, testudo, resonare septem
+ callida neruis,
+
+ nec loquax olim neque grata. nunc et
+ diuitum mensis et amica templis,
+ dic modos, Lyde quibus obstinatas
+ adplicet auris,
+
+ quae uelut latis equa trima campis
+ ludit exsultim metuitque tangi
+ nuptiarum expers et adhuc proteruo
+ cruda marito.
+
+ tu potes tigris comitesque siluas
+ ducere et riuos celeris morari;
+ cessit immanis tibi blandienti
+ ianitor aulae
+
+ Cerberus, quamuis furiale centum
+ muniant angues caput eius atque
+ spiritus taeter saniesque manet
+ ore trilingui;
+
+ quin et Ixion Tityosque uoltu
+ risit inuito, stetit urna paulum
+ sicca, dum grato Danai puellas
+ carmine mulces.
+
+ audiat Lyde scelus atque notas
+ uirginum poenas et inane lymphae
+ dolium fundo pereuntis imo
+ seraque fata,
+
+ quae manent culpas etiam sub Orco.
+ inpiae nam (quid potuere maius?),
+ inpiae sponsos potuere duro
+ perdere ferro.
+
+ una de multis face nuptiali
+ digna periurum fuit in parentem
+ splendide mendax et in omne uirgo
+ nobilis aeuom,
+
+ 'surge,' quae dixit iuueni marito,
+ 'surge, ne longus tibi somnus unde
+ non times detur; socerum et scelestas
+ falle sorores;
+
+ quae uelut nactae uitulos leaenae
+ singulos, eheu, lacerant: ego illis
+ mollior nec te feriam neque intra
+ claustra tenebo.
+
+ me pater saeuis oneret catenis,
+ quod uiro clemens misero peperci,
+ me uel extremos Numidarum in agros
+ classe releget:
+
+ i pedes quo te rapiunt et aurae,
+ dum fauet nox et Venus, i secundo
+ omine et nostri memorem sepulcro
+ scalpe querelam.'
+
+
+_149. To Vergil: on the Death of Quintilius_
+
+ QVIS desiderio sit pudor aut modus
+ tam cari capitis? praecipe lugubris
+ cantus, Melpomene, cui liquidam pater
+ uocem cum cithara dedit.
+
+ ergo Quintilium perpetuos sopor
+ urget? cui Pudor et Iustitiae soror,
+ incorrupta Fides, nudaque Veritas
+ quando ullum inueniet parem?
+
+ multis ille bonis flebilis occidit,
+ nulli flebilior quam tibi, Vergili.
+ tu frustra pius heu non ita creditum
+ poscis Quintilium deos.
+
+ quid? si Threicio blandius Orpheo
+ auditam moderere arboribus fidem,
+ num uanae redeat sanguis imagini,
+ quam uirga semel horrida
+
+ non lenis precibus fata recludere
+ nigro conpulerit Mercurius gregi?
+ durum: sed leuius fit patientia
+ quidquid corrigere est nefas.
+
+
+_150. Beatus unicis Sabinis_
+
+ NON ebur neque aureum
+ mea renidet in domo lacunar,
+ non trabes Hymettiae
+ premunt columnas ultima recisas
+
+ Africa, neque Attali
+ ignotus heres regiam occupaui,
+ nec Laconicas mihi
+ trahunt honestae purpuras clientae.
+
+ at fides et ingeni
+ benigna uena est pauperemque diues
+ me petit: nihil supra
+ deos lacesso nec potentem amicum
+
+ largiora flagito,
+ satis beatus unicis Sabinis.
+ truditur dies die
+ nouaeque pergunt interire lunae:
+
+ tu secanda marmora
+ locas sub ipsum funus et sepulcri
+ inmemor struis domos
+ marisque Bais obstrepentis urges
+
+ summouere litora,
+ parum locuples continente ripa;
+ quid quod usque proximos
+ reuellis agri terminos et ultra
+
+ limites clientium
+ salis auarus? pellitur paternos
+ in sinu ferens deos
+ et uxor et uir sordidosque natos.
+
+ nulla certior tamen
+ rapacis Orci sede destinata
+ aula diuitem manet
+ erum. quid ultra tendis? aequa tellus
+
+ pauperi recluditur
+ regumque pueris, nec satelles Orci
+ callidum Promethea
+ reuexit auro captus: hic superbum
+
+ Tantalum atque Tantali
+ genus coercet, hic leuare functum
+ pauperem laboribus
+ uocatus atque non uocatus audit.
+
+
+_151. A Hard Winter_
+
+ HORRIDA tempestas caelum contraxit et imbres
+ niuesque deducunt Iouem; nunc mare, nunc siluae
+ Threicio Aquilone sonant. rapiamus, amici,
+ occasionem de die: dumque uirent genua
+ et decet, obducta soluatur fronte senectus.
+ tu uina Torquato moue consule pressa meo.
+ cetera mitte loqui: deus haec fortasse benigna
+ reducet in sedem uice. nunc et Achaemenio
+ perfundi nardo iuuat et fide Cyllenea
+ leuare diris pectora sollicitudinibus,
+ nobilis ut grandi cecinit Centaurus alumno:
+ 'inuicte, mortalis dea nate puer Thetide,
+ te manet Assaraci tellus, quam frigida parui
+ findunt Scamandri flumina lubricus et Simois,
+ unde tibi reditum certo subtemine Parcae
+ rupere, nec mater domum caerula te reuehet:
+ illic omne malum uino cantuque leuato,
+ deformis aegrimoniae dulcibus adloquiis.'
+
+
+_152. Two Poems on the Return of Spring_
+
+_i_
+
+ SOLVITVR acris hiems grata uice ueris et Fauoni
+ trahuntque siccas machinae carinas,
+ ac neque iam stabulis gaudet pecus aut arator igni
+ nec prata canis albicant pruinis.
+
+ iam Cytherea choros ducit Venus imminente luna
+ iunctaeque Nymphis Gratiae decentes
+ alterno terram quatiunt pede, dum grauis Cyclopum
+ Volcanus ardens uisit officinas.
+
+ nunc decet aut uiridi nitidum caput impedire myrto
+ aut flore terrae quem ferunt solutae,
+ nunc et in umbrosis Fauno decet immolare lucis,
+ seu poscat agna siue malit haedo.
+
+ pallida Mors aequo pulsat pede pauperum tabernas
+ regumque turris. o beate Sesti,
+ uitae summa breuis spem nos uetat incohare longam;
+ iam te premet nox fabulaeque Manes
+
+ et domus exilis Plutonia; quo simul mearis,
+ nec regna uini sortiere talis
+ nec tenerum Lycidan mirabere, quo calet iuuentus
+ nunc omnis et mox uirgines tepebunt.
+
+_ii_
+
+ Diffugere niues, redeunt iam gramina campis
+ arboribusque comae;
+ mutat terra uices et decrescentia ripas
+ flumina praetereunt;
+
+ Gratia cum Nymphis geminisque sororibus audet
+ ducere nuda choros:
+ inmortalia ne speres, monet annus et almum
+ quae rapit hora diem.
+
+ frigora mitescunt Zephyris, uer proterit aestas
+ interitura, simul
+ pomifer autumnus fruges effuderit, et mox
+ bruma recurrit iners.
+
+ damna tamen celeres reparant caelestia lunae:
+ nos ubi decidimus
+ quo pius Aeneas, quo Tullus diues et Ancus,
+ puluis et umbra sumus.
+
+ quis scit an adiciant hodiernae crastina summae
+ tempora di superi?
+ cuncta manus auidas fugient heredis amico
+ quae dederis animo.
+
+ cum semel occideris et de te splendida Minos
+ fecerit arbitria,
+ non, Torquate, genus, non te facundia, non te
+ restituet pietas;
+
+ infernis neque enim tenebris Diana pudicum
+ liberat Hippolytum
+ nec Lethaea ualet Theseus abrumpere caro
+ uincula Perithoo.
+
+
+_153. Horace's Monument_
+
+ EXEGI monumentum aere perennius
+ regalique situ pyramidum altius,
+ quod non imber edax, non Aquilo impotens
+ possit diruere aut innumerabilis
+
+ annorum series et fuga temporum:
+ non omnis moriar multaque pars mei
+ uitabit Libitinam; usque ego postera
+ crescam laude recens, dum Capitolium
+
+ scandet cum tacita uirgine pontifex;
+ dicar, qua uiolens obstrepit Aufidus
+ et qua pauper aquae Daunus agrestium
+ regnauit populorum, ex humili potens,
+
+ princeps Aeolium carmen ad Italos
+ deduxisse modos. sume superbiam
+ quaesitam meritis et mihi Delphica
+ lauro cinge uolens, Melpomene, comam.
+
+
+
+
+ALBIVS TIBVLLVS
+
+ 55-19 B.C.
+
+
+_154. Love in the Valley_
+
+ DIVITIAS alius fuluo sibi congerat auro
+ et teneat culti iugera multa soli,
+ quem labor adsiduus uicino terreat hoste,
+ Martia cui somnos classica pulsa fugent:
+ me mea paupertas uita traducat inerti,
+ dum meus adsiduo luceat igne focus.
+ ipse seram teneras maturo tempore uites
+ rusticus et facili grandia poma manu:
+ nec Spes destituat sed frugum semper aceruos
+ praebeat et pleno pinguia musta lacu.
+ nam ueneror, seu stipes habet desertus in agris
+ seu uetus in triuio florida serta lapis:
+ et quodcumque mihi pomum nouus educat annus,
+ libatum agricolae ponitur ante deo.
+ flaua Ceres, tibi sit nostro de rure corona
+ spicea, quae templi pendeat ante fores;
+ pomosisque ruber custos ponatur in hortis
+ terreat ut saeua falce Priapus auis.
+ uos quoque, felicis quondam, nunc pauperis agri
+ custodes, fertis munera uestra, Lares.
+ tunc uitula innumeros lustrabat caesa iuuencos:
+ nunc agna exigui est hostia parua soli.
+ agna cadet uobis, quam circum rustica pubes
+ clamet 'io messes et bona uina date.'
+ iam mihi, iam possim contentus uiuere paruo
+ nec semper longae deditus esse uiae,
+ sed Canis aestiuos ortus uitare sub umbra
+ arboris ad riuos praetereuntis aquae.
+ nec tamen interdum pudeat tenuisse bidentem
+ aut stimulo tardos increpuisse boues;
+ non agnamue sinu pigeat fetumue capellae
+ desertum oblita matre referre domum.
+ at uos exiguo pecori, furesque lupique,
+ parcite: de magno praeda petenda grege.
+ hinc ego pastoremque meum lustrare quot annis
+ et placidam soleo spargere lacte Palem.
+ adsitis, diui, neu uos e paupere mensa
+ dona nec e puris spernite fictilibus.--
+ fictilia antiquus primum sibi fecit agrestis
+ pocula, de facili composuitque luto.--
+ non ego diuitias patrum fructusque requiro,
+ quos tulit antiquo condita messis auo:
+ parua seges satis est; satis est requiescere lecto
+ si licet et solito membra leuare toro.
+ quam iuuat immitis uentos audire cubantem
+ et dominam tenero continuisse sinu:
+ aut, gelidas hibernus aquas cum fuderit Auster,
+ securum somnos imbre iuuante sequi!
+ hoc mihi contingat: sit diues iure, furorem
+ qui maris et tristis ferre potest pluuias.
+ o quantum est auri pereat prius atque smaragdi,
+ quam fleat ob nostras ulla puella uias.
+ te bellare decet terra, Messalla, marique,
+ ut domus hostilis praeferat exuuias:
+ me retinent uinctum formosae uincla puellae,
+ et sedeo duras ianitor ante fores.
+ non ego laudari curo, mea Delia: tecum
+ dum modo sim, quaeso segnis inersque uocer:
+ te spectem, suprema mihi cum uenerit hora,
+ te teneam moriens deficiente manu.
+ flebis in arsuro positum me, Delia, lecto,
+ tristibus et lacrimis oscula mixta dabis.
+ flebis: non tua sunt duro praecordia ferro
+ uincta, nec in tenero stat tibi corde silex.
+ illo non iuuenis poterit de funere quisquam
+ lumina, non uirgo sicca referre domum.
+ tu manis ne laede meos, sed parce solutis
+ crinibus et teneris, Delia, parce genis.
+ interea, dum fata sinunt, iungamus amores:
+ iam ueniet tenebris Mors adoperta caput;
+ iam subrepet iners aetas, nec amare decebit
+ dicere nec cano blanditias capite.
+ nunc leuis est tractanda uenus, dum frangere postis
+ non pudet et rixas inseruisse iuuat.
+ hic ego dux milesque bonus: uos, signa tubaeque,
+ ite procul, cupidis uulnera ferte uiris,
+ ferte et opes: ego composito securus aceruo
+ dites despiciam despiciamque famem.
+
+
+_155. Lines Written in Sickness at Corcyra_
+
+ IBITIS Aegaeas sine me, Messalla, per undas,
+ o utinam memores ipse cohorsque mei!
+ me tenet ignotis aegrum Phaeacia terris:
+ abstineas auidas Mors modo nigra manus.
+ abstineas, Mors atra, precor: non hic mihi mater
+ quae legat in maestos ossa perusta sinus,
+ non soror, Assyrios cineri quae dedat odores
+ et fleat effusis ante sepulcra comis,
+ Delia non usquam quae, me cum mitteret urbe,
+ dicitur ante omnis consuluisse deos.
+ illa sacras pueri sortis ter sustulit: illi
+ rettulit e trinis omnia certa puer.
+ cuncta dabant reditus: tamen est deterrita numquam
+ quin fleret nostras respiceretque uias.
+ ipse ego solator, cum iam mandata dedissem,
+ quaerebam tardas anxius usque moras.
+ aut ego sum causatus auis aut omina dira
+ Saturniue sacram me tenuisse diem.
+ o quotiens ingressus iter mihi tristia dixi
+ offensum in porta signa dedisse pedem!
+ audeat inuito ne quis discedere Amore,
+ aut sciat egressum se prohibente deo.
+ quid tua nunc Isis mihi, Delia, quid mihi prosunt
+ illa tua totiens aera repulsa manu,
+ quidue, pie dum sacra colis, pureque lauari
+ te, memini, et puro secubuisse toro?
+ nunc, dea, nunc succurre mihi (nam posse mederi
+ picta docet templis multa tabella tuis),
+ ut mea uotiuas persoluens Delia uoces
+ ante sacras lino tecta fores sedeat,
+ bisque die resoluta comas tibi dicere laudes
+ insignis turba debeat in Pharia.
+ at mihi contingat patrios celebrare Penatis
+ reddereque antiquo menstrua tura Lari.
+ quam bene Saturno uiuebant rege, priusquam
+ tellus in longas est patefacta uias!
+ nondum caeruleas pinus contempserat undas,
+ effusum uentis praebueratque sinum,
+ nec uagus ignotis repetens compendia terris
+ presserat externa nauita merce ratem.
+ illo non ualidus subiit iuga tempore taurus,
+ non domito frenos ore momordit equus,
+ non domus ulla fores habuit, non fixus in agris,
+ qui regeret certis finibus arua, lapis.
+ ipsae mella dabant quercus, ultroque ferebant
+ obuia securis ubera lactis oues.
+ non acies, non ira fuit, non tela nec ensem
+ immiti saeuus duxerat arte faber.
+ nunc Ioue sub domino caedes et uulnera semper,
+ nunc mare, nunc leti mille repente uiae.
+ parce, pater. timidum non me periuria terrent,
+ non dicta in sanctos impia uerba deos.
+ quod si fatalis iam nunc expleuimus annos,
+ fac lapis inscriptis stet super ossa notis:
+ HIC IACET IMMITI CONSVMPTVS MORTE TIBVLLVS,
+ MESSALLAM TERRA DVM SEQVITVRQVE MARI.
+ sed me, quod facilis tenero sum semper Amori,
+ ipsa Venus campos ducet in Elysios.
+ hic choreae cantusque uigent, passimque uagantes
+ dulce sonant tenui gutture carmen aues;
+ fert casiam non culta seges, totosque per agros
+ floret odoratis terra benigna rosis;
+ ac iuuenum series teneris immixta puellis
+ ludit, et adsidue proelia miscet amor.
+ illic est, cuicumque rapax Mors uenit amanti,
+ et gerit insigni myrtea serta coma.
+ at scelerata iacet sedes in nocte profunda
+ abdita, quam circum flumina nigra sonant:
+ Tisiphoneque impexa feros pro crinibus anguis
+ saeuit et huc illuc impia turba fugit;
+ tum niger in porta per centum Cerberus ora
+ stridet et aeratas excubat ante fores.
+ illic Iunonem temptare Ixionis ausi
+ uersantur celeri noxia membra rota;
+ porrectusque nouem Tityos per iugera terrae
+ adsiduas atro uiscere pascit auis.
+ Tantalus est illic, et circum stagna: sed acrem
+ iam iam poturi deserit unda sitim;
+ et Danai proles, Veneris quod numina laesit,
+ in caua Lethaeas dolia portat aquas.
+ illic sit quicumque meos uiolauit amores,
+ optauit lentas et mihi militias.
+ at tu casta precor maneas, sanctique pudoris
+ adsideat custos sedula semper anus.
+ haec tibi fabellas referat positaque lucerna
+ deducat plena stamina longa colu;
+ at circa grauibus pensis adfixa puella
+ paulatim somno fessa remittat opus.
+ tunc ueniam subito, nec quisquam nuntiet ante,
+ sed uidear caelo missus adesse tibi.
+ tunc mihi, qualis eris longos turbata capillos,
+ obuia nudato, Delia, curre pede.
+ hoc precor, hunc illum nobis Aurora nitentem
+ Luciferum roseis candida portet equis.
+
+
+_156. A Shattered Dream of Love_
+
+ ASPER eram et bene discidium me ferre loquebar:
+ at mihi nunc longe gloria fortis abest.
+ namque agor ut per plana citus sola uerbere turben
+ quem celer adsueta uersat ab arte puer.
+ ure ferum et torque, libeat ne dicere quicquam
+ magnificum post haec: horrida uerba doma.
+ parce tamen, per te furtiui foedera lecti,
+ per uenerem quaeso compositumque caput.
+ ille ego cum tristi morbo defessa iaceres
+ te dicor uotis eripuisse neci:
+ ipseque te circum lustraui sulpure puro,
+ carmine cum magico praecinuisset anus;
+ ipse procuraui ne possent saeua nocere
+ somnia, ter sancta deueneranda mola;
+ ipse ego uelatus filo tunicisque solutis
+ uota nouem Triuiae nocte silente dedi.
+ omnia persolui: fruitur nunc alter amore,
+ et precibus felix utitur ille meis.
+ at mihi felicem uitam, si salua fuisses,
+ fingebam demens et renuente deo:
+ 'rura colam, frugumque aderit mea Delia custos,
+ area dum messis sole calente teret,
+ aut mihi seruabit plenis in lintribus uuas
+ pressaque ueloci candida musta pede.
+ consuescet numerare pecus; consuescet amantis
+ garrulus in dominae ludere uerna sinu.
+ illa deo sciet agricolae pro uitibus uuam,
+ pro segete spicas, pro grege ferre dapem.
+ illa regat cunctos, illi sint omnia curae:
+ at iuuet in tota me nihil esse domo.
+ huc ueniet Messalla meus, cui dulcia poma
+ Delia selectis detrahat arboribus:
+ et, tantum uenerata uirum, bene edulia curet,
+ huic paret atque epulas ipsa ministra gerat.'
+ haec mihi fingebam, quae nunc Eurusque Notusque
+ iactat odoratos uota per Armenios.
+ saepe ego temptaui curas depellere uino:
+ at dolor in lacrimas uerterat omne merum.
+ saepe aliam tenui: sed iam cum gaudia adirem,
+ admonuit dominae deseruitque Venus.
+ tunc me discedens deuotum femina dixit,
+ a pudet, et narrat scire nefanda meam.
+ non facit hoc uerbis, facie tenerisque lacertis
+ deuouet et flauis nostra puella comis.
+ talis ad Haemonium Nereis Pelea quondam
+ uecta est frenato caerula pisce Thetis.
+ haec nocuere mihi. quod adest huic diues amator
+ uenit in exitium callida lena meum.
+ sanguineas edat illa dapes atque ore cruento
+ tristia cum multo pocula felle bibat:
+ hanc uolitent animae circum sua fata querentes
+ semper, et e tectis strix uiolenta canat:
+ ipsa fame stimulante furens herbasque sepulcris
+ quaerat et a saeuis ossa relicta lupis;
+ currat et inguinibus nudis ululetque per urbes,
+ post agat e triuiis aspera turba canum.
+ eueniet; dat signa deus: sunt numina amanti,
+ saeuit et iniusta lege relicta Venus.
+ at tu quam primum sagae praecepta rapacis
+ desere: num donis uincitur omnis amor?
+ pauper erit praesto tibi semper: pauper adibit
+ primus et in tenero fixus erit latere;
+ pauper in angusto fidus comes agmine turbae
+ subicietque manus efficietque uiam:
+ pauper ad occultos furtim deducet amicos
+ uinclaque de niueo detrahet ipse pede.
+ heu canimus frustra nec uerbis uicta patescit
+ ianua sed plena est percutienda manu.
+ at tu, qui potior nunc es, mea furta timeto:
+ uersatur celeri Fors leuis orbe rotae.
+ non frustra quidam iam nunc in limine perstat
+ sedulus ac crebro prospicit ac refugit
+ et simulat transire domum, mox deinde recurrit
+ solus et ante ipsas exscreat usque fores.
+ nescio quid furtiuus amor parat. utere quaeso,
+ dum licet: in liquida nat tibi linter aqua.
+
+
+_157. The Blessings of Peace_
+
+ QVIS fuit horrendos primus qui protulit ensis?
+ quam ferus et uere ferreus ille fuit!
+ tum caedes hominum generi, tum proelia nata,
+ tum breuior dirae mortis aperta uia est.
+ an nihil ille miser meruit, nos ad mala nostra
+ uertimus, in saeuas quod dedit ille feras?
+ diuitis hoc uitium est auri, nec bella fuerunt,
+ faginus astabat cum scyphus ante dapes.
+ non arces, non uallus erat, somnumque petebat
+ securus uarias dux gregis inter ouis.
+ tunc mihi uita foret uulgi nec tristia nossem
+ arma nec audissem corde micante tubam.
+ nunc ad bella trahor, et iam quis forsitan hostis
+ haesura in nostro tela gerit latere.
+ sed patrii seruate Lares: aluistis et idem,
+ cursarem uestros cum tener ante pedes.
+ neu pudeat prisco uos esse e stipite factos:
+ sic ueteris sedis incoluistis aui.
+ tunc melius tenuere fidem, cum paupere cultu
+ stabat in exigua ligneus aede deus.
+ hic placatus erat, seu quis libauerat uuam
+ seu dederat sanctae spicea serta comae:
+ atque aliquis uoti compos liba ipse ferebat
+ postque comes purum filia parua fauum.
+ stat uobis (aerata, Lares, depellite tela)
+ hostia de plena rustica porcus hara.
+ hanc pura cum ueste sequar myrtoque canistra
+ uincta geram, myrto uinctus et ipse caput.
+ sic placeam uobis: alius sit fortis in armis,
+ sternat et aduersos Marte fauente duces,
+ ut mihi potanti possit sua dicere facta
+ miles et in mensa pingere castra mero.
+ quis furor est atram bellis accersere Mortem?
+ imminet et tacito clam uenit illa pede.
+ non seges est infra, non uinea culta, sed audax
+ Cerberus et Stygiae nauita turpis aquae:
+ illic percussisque genis ustoque capillo
+ errat ad obscuros pallida turba lacus.
+ quin potius laudandus hic est quem prole parata
+ occupat in parua pigra senecta casa!
+ ipse suas sectatur ouis, at filius agnos,
+ et calidam fesso comparat uxor aquam.
+ sic ego sim, liceatque caput candescere canis
+ temporis et prisci facta referre senem.
+ interea pax arua colat. pax candida primum
+ duxit araturos sub iuga curua boues:
+ pax aluit uitis et sucos condidit uuae,
+ funderet ut nato testa paterna merum:
+ pace bidens uomerque nitent, at tristia duri
+ militis in tenebris occupat arma situs.
+ rusticus e luco reuehit, male sobrius ipse,
+ uxorem plaustro progeniemque domum.
+ sed ueneris tunc bella calent, scissosque capillos
+ femina, perfractas conqueriturque fores;
+ flet teneras subtusa genas: sed uictor et ipse
+ flet sibi dementes tam ualuisse manus.
+ at lasciuus Amor rixae mala uerba ministrat,
+ inter et iratum lentus utrumque sedet.
+ a lapis est ferrumque, suam quicumque puellam
+ uerberat: e caelo deripit ille deos.
+ sit satis e membris tenuem rescindere uestem,
+ sit satis ornatus dissoluisse comae,
+ sit lacrimas mouisse satis: quater ille beatus
+ quo tenera irato flere puella potest.
+ sed manibus qui saeuus erit, scutumque sudemque
+ is gerat et miti sit procul a Venere.
+ at nobis, Pax alma, ueni spicamque teneto,
+ profluat et pomis candidus ante sinus.
+
+
+_158. A Rural Festival_
+
+ QVISQVIS adest, faueat: fruges lustramus et agros,
+ ritus ut a prisco traditus exstat auo.
+ Bacche, ueni, dulcisque tuis e cornibus uua
+ pendeat; et spicis tempora cinge, Ceres.
+ luce sacra requiescat humus, requiescat arator,
+ et graue suspenso uomere cesset opus.
+ soluite uincla iugis: nunc ad praesepia debent
+ plena coronato stare boues capite.
+ omnia sint operata deo: non audeat ulla
+ lanificam pensis imposuisse manum.
+ uos quoque abesse procul iubeo, discedat ab aris.
+ cui tulit hesterna gaudia nocte Venus.
+ casta placent superis: pura cum ueste uenite
+ et manibus puris sumite fontis aquam.
+ cernite fulgentis ut eat sacer agnus ad aras,
+ uinctaque post olea candida turba comas.
+ di patrii, purgamus agros, purgamus agrestis:
+ uos mala de nostris pellite limitibus,
+ neu seges eludat messem fallacibus herbis,
+ neu timeat celeris tardior agna lupos.
+ tunc nitidus plenis confisus rusticus agris
+ ingeret ardenti grandia ligna foco,
+ turbaque uernarum, saturi bona signa coloni,
+ ludet et ex uirgis exstruet ante casas.
+ euentura precor: uiden ut felicibus extis
+ significet placidos nuntia fibra deos?
+ nunc mihi fumosos ueteris proferte Falernos
+ consulis et Chio soluite uincla cado.
+ uina diem celebrent: non festa luce madere
+ est rubor, errantis et male ferre pedes.
+ sed 'bene Messallam' sua quisque ad pocula dicat,
+ nomen et absentis singula uerba sonent.
+ gentis Aquitanae celeber, Messalla, triumphis
+ et magna intonsis gloria uictor auis,
+ huc ades aspiraque mihi, dum carmine nostro
+ redditur agricolis gratia caelitibus.
+ rura cano rurisque deos: his uita magistris
+ desueuit querna pellere glande famem:
+ illi compositis primum docuere tigillis
+ exiguam uiridi fronde operire domum:
+ illi etiam tauros primi docuisse feruntur
+ seruitium et plaustro supposuisse rotam.
+ tum uictus abiere feri, tum consita pomus,
+ tum bibit inriguas fertilis hortus aquas,
+ aurea tum pressos pedibus dedit uua liquores
+ mixtaque securo est sobria lympha mero.
+ rure terunt messis, calidi cum sideris aestu
+ deponit flauas annua terra comas.
+ rure leuis uerno flores apis ingerit alueo,
+ compleat ut dulci sedula melle fauos.
+ agricola adsiduo primum satiatus aratro
+ cantauit certo rustica uerba pede,
+ et satur arenti primum est modulatus auena
+ carmen ut ornatos diceret ante deos;
+ agricola et minio suffusus, Bacche, rubenti
+ primus inexperta duxit ab arte choros.
+ huic datus a pleno memorabile munus ouili
+ dux pecoris curtas auxerat hircus opes.
+ rure puer uerno primum de flore coronam
+ fecit et antiquis imposuit Laribus.
+ rure etiam teneris curam exhibitura puellis
+ molle gerit tergo lucida uellus ouis.
+ hinc et femineus labor est, hinc pensa colusque,
+ fusus et adposito pollice uersat opus:
+ atque aliqua adsiduae textrix operata Mineruae
+ cantat, et applauso tela sonat latere.
+ ipse interque agnos interque armenta Cupido
+ natus et indomitas dicitur inter equas.
+ illic indocto primum se exercuit arcu:
+ ei mihi, quam doctas nunc habet ille manus!
+ nec pecudes, uelut ante, petit: fixisse puellas
+ gestit et audacis perdomuisse uiros.
+ hic iuueni detraxit opes, hic dicere iussit
+ limen ad iratae uerba pudenda senem:
+ hoc duce custodes furtim transgressa iacentis
+ ad iuuenem tenebris sola puella uenit,
+ et pedibus praetemptat iter suspensa timore,
+ explorat caecas cui manus ante uias.
+ a miseri, quos hic grauiter deus urget! at ille
+ felix, cui placidus leniter adflat Amor.
+ sancte, ueni dapibus festis, sed pone sagittas
+ et procul ardentis hinc precor abde faces.
+ uos celebrem cantate deum pecorique uocate
+ uoce: palam pecori, clam sibi quisque uocet.
+ aut etiam sibi quisque palam: nam turba iocosa
+ obstrepit et Phrygio tibia curua sono.
+ ludite: iam Nox iungit equos, currumque sequuntur
+ matris lasciuo sidera fulua choro,
+ postque uenit tacitus furuis circumdatus alis
+ Somnus et incerto Somnia nigra pede.
+
+
+_159. In Honour of Messalinus, elected Guardian of the Sibylline
+Oracles_
+
+ PHOEBE, faue: nouus ingreditur tua templa sacerdos:
+ huc, age, cum cithara carminibusque ueni.
+ nunc te uocalis impellere pollice chordas,
+ nunc precor ad laudes flectere uerba nouas.
+ ipse triumphali deuinctus tempora lauro,
+ dum cumulant aras, ad tua sacra ueni.
+ sed nitidus pulcerque ueni: nunc indue uestem
+ sepositam, longas nunc bene pecte comas,
+ qualem te memorant Saturno rege fugato
+ uictori laudes concinuisse Ioui.
+ tu procul euentura uides, tibi deditus augur
+ scit bene quid fati prouida cantet auis;
+ tuque regis sortis, per te praesentit haruspex,
+ lubrica signauit cum deus exta notis;
+ te duce Romanos numquam frustrata Sibylla,
+ abdita quae senis fata canit pedibus.
+ Phoebe, sacrae Messalinum sine tangere chartas
+ uatis, et ipse precor quid canat illa doce.
+ haec dedit Aeneae sortis, postquam ille parentem
+ dicitur et raptos sustinuisse deos,
+ nec fore credebat Romam, cum maestus ab alto
+ Ilion ardentis respiceretque Lares.
+ Romulus aeternae nondum formauerat urbis
+ moenia, consorti non habitanda Remo;
+ sed tunc pascebant herbosa Palatia uaccae
+ et stabant humiles in Iouis arce casae.
+ lacte madens illic suberat Pan ilicis umbrae
+ et facta agresti lignea falce Pales,
+ pendebatque uagi pastoris in arbore uotum,
+ garrula siluestri fistula sacra deo,
+ fistula cui semper decrescit harundinis ordo:
+ nam calamus cera iungitur usque minor.
+ at qua Velabri regio patet, ire solebat
+ exiguus pulsa per uada linter aqua.
+ illa saepe gregis diti placitura magistro
+ ad iuuenem festa est uecta puella die,
+ cum qua fecundi redierunt munera ruris,
+ caseus et niueae candidus agnus ouis.
+ 'Impiger Aenea, uolitantis frater Amoris,
+ Troica qui profugis sacra uehis ratibus,
+ iam tibi Laurentis adsignat Iuppiter agros,
+ iam uocat errantis hospita terra Lares.
+ illic sanctus eris cum te ueneranda Numici
+ unda deum caelo miserit indigitem.
+ ecce super fessas uolitat Victoria puppis;
+ tandem ad Troianos diua superba uenit.
+ ecce mihi lucent Rutulis incendia castris:
+ iam tibi praedico, barbare Turne, necem.
+ ante oculos Laurens castrum murusque Lauini est
+ Albaque ab Ascanio condita Longa duce.
+ te quoque iam uideo, Marti placitura sacerdos
+ Ilia, Vestalis deseruisse focos,
+ concubitusque tuos furtim uittasque iacentis
+ et cupidi ad ripas arma relicta dei.
+ carpite nunc, tauri, de septem montibus herbas
+ dum licet: hic magnae iam locus urbis erit.
+ Roma, tuum nomen terris fatale regendis,
+ qua sata de caelo prospicit arua Ceres,
+ quaque patent ortus et qua fluitantibus undis
+ Solis anhelantis abluit amnis equos.
+ Troia quidem tunc se mirabitur et sibi dicet
+ uos bene tam longa consuluisse uia.
+ uera cano: sic usque sacras innoxia laurus
+ uescar, et aeternum sit mihi uirginitas.'
+ haec cecinit uates et te sibi, Phoebe, uocauit,
+ iactauit fusas et caput ante comas.
+ quidquid Amalthea, quidquid Marpesia dixit
+ Herophile, Phyto Graia quod admonuit,
+ quaeque Aniena sacras Tiburs per flumina sortis
+ portarat sicco pertuleratque sinu--
+ haec fore dixerunt belli mala signa cometen,
+ multus ut in terras deplueretque lapis:
+ atque tubas atque arma ferunt strepitantia caelo
+ audita et lucos praecinuisse fugam:
+ ipsum etiam Solem defectum lumine uidit
+ iungere pallentis nubilus annus equos,
+ et simulacra deum lacrimas fudisse tepentis
+ fataque uocalis praemonuisse boues.
+ haec fuerant olim: sed tu iam mitis, Apollo,
+ prodigia indomitis merge sub aequoribus,
+ et succensa sacris crepitet bene laurea flammis,
+ omine quo felix et sacer annus erit.
+ laurus ubi bona signa dedit, gaudete coloni;
+ distendet spicis horrea plena Ceres,
+ oblitus et musto feriet pede rusticus uuas,
+ dolia dum magni deficiantque lacus:
+ ac madidus baccho sua festa Palilia pastor
+ concinet: a stabulis tunc procul este lupi.
+ ille leuis stipulae sollemnis potus aceruos
+ accendet, flammas transilietque sacras.
+ et fetus matrona dabit, natusque parenti
+ oscula comprensis auribus eripiet,
+ nec taedebit auum paruo aduigilare nepoti
+ balbaque cum puero dicere uerba senem.
+ tunc operata deo pubes discumbet in herba,
+ arboris antiquae qua leuis umbra cadit;
+ aut e ueste sua tendent umbracula sertis
+ uincta, coronatus stabit et ipse calix.
+ at sibi quisque dapes et festas exstruet alte
+ caespitibus mensas caespitibusque torum.
+ ingeret hic potus iuuenis maledicta puellae,
+ postmodo quae uotis inrita facta uelit:
+ nam ferus ille suae plorabit sobrius idem
+ et se iurabit mente fuisse mala.
+ pace tua pereant arcus pereantque sagittae,
+ Phoebe, modo in terris erret inermis Amor.
+ ars bona: sed postquam sumpsit sibi tela Cupido,
+ heu, heu, quam multis ars dedit ista malum!
+ et mihi praecipue, iaceo cum saucius annum
+ et (faueo morbo cum iuuat ipse dolor)
+ usque cano Nemesin, sine qua uersus mihi nullus
+ uerba potest iustos aut reperire pedes.
+ at tu, nam diuum seruat tutela poetas,
+ praemoneo, uati parce, puella, sacro,
+ ut Messalinum celebrem, cum, praemia belli,
+ ante suos currus oppida uicta feret,
+ ipse gerens laurus: lauro deuinctus agresti
+ miles 'io' magna uoce 'triumphe' canet.
+ tunc Messalla meus pia det spectacula turbae
+ et plaudat curru praetereunte pater.
+ adnue: sic tibi sint intonsi, Phoebe, capilli,
+ sic tua perpetuo sit tibi casta soror.
+
+
+_160. He appeals to Nemesis by the Memory of her dead Sister_
+
+ CASTRA Macer sequitur: tenero quid fiet Amori?
+ sit comes et collo fortiter arma gerat?
+ et seu longa uirum terrae uia seu uaga ducent
+ aequora, cum telis ad latus ire uolet?
+ ure, puer, quaeso, tua qui ferus otia liquit,
+ atque iterum erronem sub tua signa uoca.
+ quod si militibus parces, erit hic quoque miles.
+ ipse leuem galea qui sibi portet aquam.
+ castra peto, ualeatque Venus ualeantque puellae:
+ et mihi sunt uires et mihi laeta tuba est.
+ magna loquor, sed magnifice mihi magna locuto
+ excutiunt clausae fortia uerba fores.
+ iuraui quotiens rediturum ad limina numquam!
+ cum bene iuraui, pes tamen ipse redit.
+ acer Amor, fractas utinam tua tela sagittas,
+ si licet, exstinctas aspiciamque faces!
+ tu miserum torques, tu me mihi dira precari
+ cogis et insana mente nefanda loqui.
+ iam mala finissem leto, sed credula uitam
+ spes fouet et fore cras semper ait melius.
+ spes alit agricolas, spes sulcis credit aratis
+ semina quae magno faenore reddat ager:
+ haec laqueo uolucres, haec captat harundine piscis,
+ cum tenuis hamos abdidit ante cibus:
+ spes etiam ualida solatur compede uinctum:
+ crura sonant ferro, sed canit inter opus:
+ spes facilem Nemesim spondet mihi, sed negat illa.
+ ei mihi, ne uincas, dura puella, deam.
+ parce, per immatura tuae precor ossa sororis:
+ sic bene sub tenera parua quiescat humo.
+ illa mihi sancta est, illius dona sepulcro
+ et madefacta meis serta feram lacrimis,
+ illius ad tumulum fugiam supplexque sedebo
+ et mea cum muto fata querar cinere.
+ non feret usque suum te propter flere clientem:
+ illius uerbis, sis mihi lenta ueto:
+ ne tibi neglecti mittant mala somnia manes,
+ maestaque sopitae stet soror ante torum,
+ qualis ab excelsa praeceps delapsa fenestra
+ uenit ad infernos sanguinolenta lacus.
+ desino, ne dominae luctus renouentur acerbi:
+ non ego sum tanti, ploret ut illa semel.
+ nec lacrimis oculos digna est foedare facetos:
+ lena nocet nobis, ipsa puella bona est.
+ lena necat miserum Phryne furtimque tabellas
+ occulto portans itque reditque sinu:
+ saepe, ego cum dominae dulcis a limine duro
+ agnosco uoces, haec negat esse domi:
+ saepe, ubi nox mihi promissa est, languere puellam
+ nuntiat aut aliquas extimuisse minas.
+ tunc morior curis, tunc mens mihi perdita fingit,
+ quisue meam teneat, quot teneatue modis:
+ tunc tibi, lena, precor diras: satis anxia uiuas,
+ mouerit e uotis pars quotacumque deos.
+
+
+
+
+DOMITIVS MARSVS
+
+ circa 19 B.C.
+
+
+_161. On the Death, in the same year, of Vergil and Tibullus_
+
+ TE quoque Vergilio comitem non aequa, Tibulle,
+ Mors iuuenem campos misit ad Elysios,
+ ne foret aut elegis mollis qui fleret amores
+ aut caneret forti regia bella pede.
+
+
+
+
+SEXTVS PROPERTIVS
+
+ 47-15 B.C.
+
+
+_162. His Birthplace_
+
+ QVALIS et unde genus, qui sint mihi, Tulle, Penates
+ quaeris pro nostra semper amicitia.
+ si, Perusine, tibi patriae sunt nota sepulcra,
+ Italiae duris funera temporibus,
+ cum Romana suos egit discordia ciuis;
+ (sic, mihi praecipue, puluis Etrusca, dolor,
+ tu proiecta mei perpessa es membra propinqui,
+ tu nullo miseri contegis ossa solo)
+ proxima supposito contingens Vmbria campo
+ me genuit terris fertilis uberibus.
+
+
+_163. His Place in Poetry_
+
+ CALLIMACHI Manes et Coi sacra Philetae,
+ in uestrum quaeso me sinite ire nemus.
+ primus ego ingredior puro de fonte sacerdos
+ Itala per Graios orgia ferre choros.
+ dicite, quo pariter carmen tenuastis in antro?
+ quoue pede ingressi? quamue bibistis aquam?
+ a ualeat, Phoebum quicumque moratur in armis!
+ exactus tenui pumice uersus eat,--
+ quo me Fama leuat terra sublimis, et a me
+ nata coronatis Musa triumphat equis,
+ et mecum in curru parui uectantur Amores,
+ scriptorumque meas turba secuta rotas.
+ quid frustra missis in me certatis habenis?
+ non datur ad Musas currere lata uia.
+ multi, Roma, tuas laudes annalibus addent,
+ qui finem imperii Bactra futura canent.
+ sed, quod pace legas, opus hoc de monte Sororum
+ detulit intacta pagina nostra uia.
+ mollia, Pegasides, date uestro serta poetae:
+ non faciet capiti dura corona meo.
+ at mihi quod uiuo detraxerit inuida turba,
+ post obitum duplici faenore reddet Honos;
+ omnia post obitum fingit maiora uetustas:
+ maius ab exsequiis nomen in ora uenit.
+ nam quis equo pulsas abiegno nosceret arces,
+ fluminaque Haemonio comminus isse uiro,
+ Idaeum Simoenta, Iouis cum prole Scamandro,
+ Hectora per campos ter maculasse rotas?
+ Deiphobumque Helenumque et Polydamanta et in armis
+ qualemcumque Parin uix sua nosset humus.
+ exiguo sermone fores nunc, Ilion, et tu
+ Troia bis Oetaei numine capta dei.
+ nec non ille tui casus memorator Homerus
+ posteritate suum crescere sensit opus.
+ meque inter seros laudabit Roma nepotes:
+ illum post cineres auguror ipse diem.
+ ne mea contempto lapis indicet ossa sepulcro
+ prouisum est Lycio uota probante deo.
+
+
+_164. The Power of Song_
+
+ ORPHEA delenisse feras et concita dicunt
+ flumina Threiciae succinuisse lyrae:
+ saxa Cithaeronis Thebas agitata per artem
+ sponte sua in muri membra coisse ferunt;
+ quin etiam, Polypheme, fera Galatea sub Aetna
+ ad tua rorantis carmina flexit equos:
+ miremur, nobis et Baccho et Apolline dextro,
+ turba puellarum si mea uerba colit?
+ quod non Taenariis domus est mihi fulta columnis,
+ nec camera auratas inter eburna trabes,
+ nec mea Phaeacas aequant pomaria siluas,
+ non operosa rigat Marcius antra liquor;
+ at Musae comites, et carmina cara legenti,
+ et defessa choris Calliopea meis.
+ fortunata, meo si qua est celebrata libello!
+ carmina erunt formae tot monumenta tuae.
+ nam neque Pyramidum sumptus ad sidera ducti,
+ nec Iouis Elei caelum imitata domus,
+ nec Mausolei diues fortuna sepulcri
+ mortis ab extrema condicione uacant:
+ aut illis flamma aut imber subducit honores,
+ annorum aut ictus pondere uicta ruent.
+ at non ingenio quaesitum nomen ab aeuo
+ excidet: ingenio stat sine morte decus.
+
+
+_165. The first Onset of Love_
+
+ CYNTHIA prima suis miserum me cepit ocellis,
+ contactum nullis ante cupidinibus.
+ tum mihi constantis deiecit lumina fastus
+ et caput impositis pressit Amor pedibus,
+ donec me docuit castas odisse puellas
+ improbus, et nullo uiuere consilio.
+ et mihi iam toto furor hic non deficit anno,
+ cum tamen aduersos cogor habere deos.
+ Milanion nullos fugiendo, Tulle, labores
+ saeuitiam durae contudit Iasidos.
+ nam modo Partheniis amens errabat in antris,
+ ibat et hirsutas ille uidere feras;
+ ille etiam Hylaei percussus uerbere rami
+ saucius Arcadiis rupibus ingemuit.
+ ergo uelocem potuit domuisse puellam:
+ tantum in amore preces et benefacta ualent.
+ in me tardus Amor non ullas cogitat artis,
+ nec meminit notas, ut prius, ire uias.
+ at uos, deductae quibus est fallacia lunae
+ et labor in magicis sacra piare focis,
+ en agedum dominae mentem conuertite nostrae,
+ et facite illa meo palleat ore magis!
+ tunc ego crediderim uobis et sidera et amnis
+ posse Cytaeinis ducere carminibus.
+ et uos, qui sero lapsum reuocatis, amici,
+ quaerite non sani pectoris auxilia.
+ fortiter et ferrum saeuos patiemur et ignis,
+ sit modo libertas quae uelit ira loqui.
+ ferte per extremas gentis et ferte per undas,
+ qua non ulla meum femina norit iter:
+ uos remanete, quibus facili deus annuit aure,
+ sitis et in tuto semper amore pares.
+ in me nostra Venus noctis exercet amaras,
+ et nullo uacuus tempore defit Amor.
+ hoc, moneo, uitate malum: sua quemque moretur
+ cura, neque assueto mutet amore locum.
+ quod si quis monitis tardas aduerterit auris,
+ heu referet quanto uerba dolore mea!
+
+
+_166. Portrait of the Love God_
+
+ QVICVMQVE ille fuit, puerum qui pinxit Amorem,
+ nonne putas miras hunc habuisse manus?
+ is primum uidit sine sensu uiuere amantis,
+ et leuibus curis magna perire bona.
+ idem non frustra uentosas addidit alas,
+ fecit et humano corde uolare deum:
+ scilicet alterna quoniam iactamur in unda,
+ nostraque non ullis permanet aura locis.
+ et merito hamatis manus est armata sagittis,
+ et pharetra ex umero Gnosia utroque iacet:
+ ante ferit quoniam, tuti quam cernimus hostem,
+ nec quisquam ex illo uulnere sanus abit.
+ in me tela manent, manet et puerilis imago:
+ sed certe pennas perdidit ille suas;
+ euolat ei nostro quoniam de pectore nusquam,
+ assiduusque meo sanguine bella gerit.
+ quid tibi iucundum est siccis habitare medullis?
+ si pudor est, alio traice duella tua!
+ intactos isto satius temptare ueneno:
+ non ego, sed tenuis uapulat umbra mea.
+ quam si perdideris, quis erit qui talia cantet
+ (haec mea Musa leuis gloria magna tua est),
+ qui caput, et digitos, et lumina nigra puellae,
+ et canat ut soleant molliter ire pedes?
+
+
+_167. To one who despised Love, and is now enslaved_
+
+ DICEBAM tibi uenturos, irrisor, amores,
+ nec tibi perpetuo libera uerba fore:
+ ecce iaces supplexque uenis ad iura puellae,
+ et tibi nunc quaeuis imperat empta modo.
+ non me Chaoniae uincant in amore columbae
+ dicere, quos iuuenes quaeque puella domet.
+ me dolor et lacrimae merito fecere peritum:
+ atque utinam posito dicar amore rudis!
+ quid tibi nunc misero prodest graue dicere carmen
+ aut Amphioniae moenia flere lyrae?
+ plus in amore ualet Mimnermi uersus Homero:
+ carmina mansuetus lenia quaerit Amor.
+ i, quaeso, et tristis istos combure libellos,
+ et cane quod quaeuis nosse puella uelit!
+ quid si non esset facilis tibi copia? nunc tu
+ insanus medio flumine quaeris aquam.
+ necdum etiam palles, uero nec tangeris igni:
+ haec est uenturi prima fauilla mali.
+ tum magis Armenias cupies accedere tigris
+ et magis infernae uincula nosse rotae,
+ quam pueri totiens arcum sentire medullis
+ et nihil iratae posse negare tuae.
+ nullus Amor cuiquam facilis ita praebuit alas,
+ ut non alterna presserit ille manu.
+ nec te decipiat, quod sit satis illa parata:
+ acrius illa subit, Pontice, si qua tua est.
+ quippe ubi non liceat uacuos seducere ocellos,
+ nec uigilare alio nomine, cedat Amor?
+ qui non ante patet, donec manus attigit ossa:
+ quisquis es, assiduas a fuge blanditias!
+ illis et silices et possint cedere quercus,
+ nedum tu par sis, spiritus iste leuis.
+ quare, si pudor est, quam primum errata fatere:
+ dicere quo pereas saepe in amore leuat.
+
+
+_168. To the same: Poets of Epic and Poets of Love_
+
+ DVM tibi Cadmeae dicuntur, Pontice, Thebae
+ armaque fraternae tristia militiae,
+ atque, ita sim felix, primo contendis Homero
+ (sint modo fata tuis mollia carminibus),
+ nos, ut consuemus, nostros agitamus amores,
+ atque aliquid duram quaerimus in dominam;
+ nec tantum ingenio quantum seruire dolori
+ cogor et aetatis tempora dura queri.
+ hic mihi conteritur uitae modus, haec mea fama est,
+ hinc cupio nomen carminis ire mei.
+ me laudent doctae solum placuisse puellae,
+ Pontice, et iniustas saepe tulisse minas;
+ me legat assidue post haec neglectus amator,
+ et prosint illi cognita nostra mala.
+ te quoque si certo puer hic concusserit arcu,
+ quam nolis nostros te uiolasse deos!
+ longe castra tibi, longe miser agmina septem
+ flebis in aeterno surda iacere situ;
+ et frustra cupies mollem componere uersum,
+ nec tibi subiciet carmina serus Amor.
+ tum me non humilem mirabere saepe poetam,
+ tunc ego Romanis praeferar ingeniis;
+ nec poterunt iuuenes nostro reticere sepulcro
+ 'Ardoris nostri magne poeta, iaces.'
+ tu caue nostra tuo contemnas carmina fastu:
+ saepe uenit magno faenore tardus Amor.
+
+
+_169. Cynthia's Birthday_
+
+ MIRABAR quidnam misissent mane Camenae,
+ ante meum stantes sole rubente torum.
+ natalis nostrae signum misere puellae
+ et manibus faustos ter crepuere sonos.
+ transeat hic sine nube dies, stent aere uenti,
+ ponat et in sicco molliter unda minas.
+ aspiciam nullos hodierna luce dolentis:
+ et Niobae lacrimas supprimat ipse lapis:
+ alcyonum positis requiescant ora querelis,
+ increpet absumptum nec sua mater Ityn.
+ tuque, o cara mihi, felicibus edita pennis,
+ surge et praesentis iusta precare deos.
+ ac primum pura somnum tibi discute lympha,
+ et nitidas presso pollice finge comas:
+ dein qua primum oculos cepisti ueste Properti
+ indue, nec uacuum flore relinque caput;
+ et pete, qua polles, ut sit tibi forma perennis,
+ inque meum semper stent tua regna caput.
+ inde coronatas ubi ture piaueris aras,
+ luxerit et tota flamma secunda domo,
+ sit mensae ratio, noxque inter pocula currat,
+ et crocino naris murrea pungat onyx.
+ tibia nocturnis succumbat rauca choreis,
+ et sint nequitiae libera uerba tuae,
+ dulciaque ingratos adimant conuicia somnos,
+ publica uicinae perstrepat aura uiae:
+ sit sors et nobis talorum interprete iactu,
+ quem grauius pennis uerberet ille puer.
+ cum fuerit multis exacta trientibus hora,
+ noctis et instituet sacra ministra Venus,
+ annua soluamus thalamo sollemnia nostro,
+ natalisque tui sic peragamus iter.
+
+
+_170. Cynthia's Sickness_
+
+ DEFICIVNT magico torti sub carmine rhombi,
+ et iacet exstincto laurus adusta foco;
+ et iam Luna negat totiens descendere caelo,
+ nigraque funestum concinit omen auis.
+ una ratis fati nostros portabit amores
+ caerula ad infernos uelificata lacus.
+ si non unius, quaeso, miserere duorum!
+ uiuam, si uiuet; si cadet illa, cadam.
+ pro quibus optatis sacro me carmine damno:
+ scribam ego 'Per magnum est salua puella Iouem';
+ ante tuosque pedes illa ipsa operata sedebit,
+ narrabitque sedens longa pericla sua.
+ haec tua, Persephone, maneat clementia, nec tu,
+ Persephonae coniunx, saeuior esse uelis.
+ sunt apud infernos tot milia formosarum;
+ pulcra sit in superis, si licet, una locis!
+ uobiscum est Iope, uobiscum candida Tyro,
+ uobiscum Europe nec proba Pasiphae,
+ et quot Creta tulit uetus et quot Achaia formas,
+ et Thebae et Priami diruta regna senis:
+ et quaecumque erat in numero Romana puella,
+ occidit: has omnis ignis auarus habet.
+ nec forma aeternum aut cuiquam est fortuna perennis:
+ longius aut propius mors sua quemque manet.
+ tu quoniam es, mea lux, magno dimissa periclo,
+ munera Dianae debita redde choros.
+
+
+_171. A Dream about Cynthia_
+
+ VIDI te in somnis fracta, mea uita, carina
+ Ionio lassas ducere rore manus,
+ et quaecumque in me fueras mentita fateri,
+ nec iam umore grauis tollere posse comas,
+ qualem purpureis agitatam fluctibus Hellen,
+ aurea quam molli tergore uexit ouis.
+ quam timui ne forte tuum mare nomen haberet,
+ teque tua labens nauita fleret aqua!
+ quae tum ego Neptuno, quae tum cum Castore fratri,
+ quaeque tibi excepi tum, dea Leucothoe!
+ at tu uix primas extollens gurgite palmas
+ saepe meum nomen iam peritura uocas.
+ quod si forte tuos uidisset Glaucus ocellos,
+ esses Ionii facta puella maris,
+ et tibi ob inuidiam Nereides increpitarent,
+ candida Nesaee, caerula Cymothoe.
+ sed tibi subsidio delphinum currere uidi,
+ qui, puto, Arioniam uexerat ante lyram.
+ iamque ego conabar summo me mittere saxo,
+ cum mihi discussit talia uisa metus.
+
+
+_172. Warning to a Rival_
+
+ INVIDE, tu tandem uoces compesce molestas
+ et sine nos cursu, quo sumus, ire pares!
+ quid tibi uis, insane? meos sentire furores?
+ infelix, properas ultima nosse mala,
+ et miser ignotos uestigia ferre per ignis,
+ et bibere e tota toxica Thessalia.
+ non est illa uagis similis collata puellis:
+ molliter irasci non sciet illa tibi.
+ quod si forte tuis non est contraria uotis,
+ at tibi curarum milia quanta dabit!
+ non tibi iam somnos, non illa relinquet ocellos:
+ illa feros animis alligat una uiros.
+ a, mea contemptus quotiens ad limina curres.
+ quo tibi singultu fortia uerba cadent!
+ et tremulus maestis orietur fletibus horror,
+ et timor informem ducet in ore notam,
+ et quaecumque uoles fugient tibi uerba querenti,
+ nec poteris, qui sis aut ubi, nosse miser!
+ tum graue seruitium durae cogere puellae
+ discere et exclusum quid sit abire domum;
+ nec iam pallorem totiens mirabere nostrum,
+ aut cur sim toto corpore nullus ego.
+ nec tibi nobilitas poterit succurrere amanti:
+ nescit Amor priscis cedere imaginibus.
+ quod si parua tuae dederis uestigia culpae,
+ quam cito de tanto nomine rumor eris!
+ non ego tum potero solacia ferre roganti,
+ cum mihi nulla mei sit medicina mali;
+ sed pariter miseri socio cogemur amore
+ alter in alterius mutua flere sinu.
+ quare, quid possit mea Cynthia, desine, Galle,
+ quaerere: non impune illa rogata uenit.
+
+
+_173. To Cynthia on her Kindness to his Rival_
+
+ ISTE quod est, ego saepe fui: sed fors et in hora
+ hoc ipso electo carior alter erit.
+ Penelope poterat bis denos salua per annos
+ uiuere, tam multis femina digna procis;
+ coniugium falsa poterat differre Minerua,
+ nocturno soluens texta diurna dolo;
+ uisura et quamuis numquam speraret Vlixen,
+ illum exspectando facta remansit anus.
+ nec non exanimem amplectens Briseis Achillen
+ candida uesana uerberat ora manu;
+ et dominum lauit macrens captiua cruentum,
+ appositum flauis in Simoente uadis,
+ foedauitque comas, et tanti corpus Achilli
+ maximaque in parua sustulit ossa manu;
+ cui tum nec Peleus aderat nec caerula mater,
+ Scyria nec uiduo Deidamia toro.
+ tunc igitur ueris gaudebat Graecia natis,
+ otia tunc felix inter et arma pudor.
+ at tu non una potuisti nocte uacare,
+ impia, non unum sola manere diem!
+ quin etiam multo duxistis pocula risu:
+ forsitan et de me uerba fuere mala.
+ hic etiam petitur, qui te prius ante reliquit:
+ di faciant, isto capta fruare uiro!
+ haec mihi uota tuam propter suscepta salutem,
+ cum capite Stygiae iam poterentur aquae?
+ cum lectum flentes circum staremus amici,
+ hic ubi tum, pro di, perfida, quisue fuit?
+ quid si longinquos retinerer miles ad Indos,
+ aut mea si staret nauis in Oceano?
+ sed uobis facile est uerba et componere fraudes:
+ hoc unum didicit femina semper opus.
+ non sic incerto mutantur flamine Syrtes,
+ nec folia hiberno tam tremefacta Noto,
+ quam cito feminea non constat foedus in ira,
+ siue ea causa grauis siue ea causa leuis.
+ nunc, quoniam ista tibi placuit sententia, cedam:
+ tela, precor, pueri, promite acuta magis,
+ figite certantes atque hanc mihi soluite uitam!
+ sanguis erit uobis maxima palma meus.
+ sidera sunt testes et matutina pruina
+ et furtim misero ianua aperta mihi,
+ te nihil in uita nobis acceptius umquam:
+ nunc quoque erit, quamuis sis inimica, nihil.
+ nec domina ulla meo ponet uestigia lecto:
+ solus ero, quoniam non licet esse tuum.
+ atque utinam, si forte pios eduximus annos,
+ ille uir in medio fiat amore lapis!
+ non ob regna magis diris cecidere sub armis
+ Thebani media non sine matre duces,
+ quam, mihi si media liceat pugnare puella,
+ mortem ego non fugiam morte subire tua.
+
+
+_174. Cynthia is stolen from him_
+
+ ERIPITVR nobis iam pridem cara puella:
+ et tu me lacrimas fundere, amice, uetas?
+ nullae sunt inimicitiae nisi amoris acerbae:
+ ipsum me iugula, lenior hostis ero.
+ possum ego in alterius positam spectare lacerto?
+ nec mea dicetur, quae modo dicta mea est?
+ omnia uertuntur: certe uertuntur amores:
+ uinceris aut uincis, haec in amore rota est.
+ magni saepe duces, magni cecidere tyranni,
+ et Thebae steterant altaque Troia fuit.
+ munera quanta dedi uel qualia carmina feci!
+ illa tamen numquam ferrea dixit 'Amo'.
+ ergo iam multos nimium temerarius annos,
+ improba, qui tulerim teque tuamque domum?
+ ecquandone tibi liber sum uisus? an usque
+ in nostrum iacies uerba superba caput?
+ sic igitur prima moriere aetate, Properti?
+ sed morere; interitu gaudeat illa tuo!
+ exagitet nostros manis, sectetur et umbras,
+ insultetque rogis, calcet et ossa mea!
+ quid? non Antigonae tumulo Boeotius Haemon
+ corruit ipse suo saucius ense latus,
+ et sua cum miserae permiscuit ossa puellae,
+ qua sine Thebanam noluit ire domum?
+ sed non effugies: mecum moriaris oportet;
+ hoc eodem ferro stillet uterque cruor.
+ quamuis ista mihi mors est inhonesta futura:
+ mors inhonesta quidem, tu moriere tamen.
+ ille etiam abrepta desertus coniuge Achilles
+ cessare in tectis pertulit arma sua.
+ uiderat ille fuga stratos in litore Achiuos
+ feruere et Hectorea Dorica castra face;
+ uiderat informem multa Patroclon harena
+ porrectum et sparsas caede iacere comas,
+ omnia formosam propter Briseida passus:
+ tantus in erepto saeuit amore dolor.
+ at postquam sera captiua est reddita poena,
+ fortem ille Haemoniis Hectora traxit equis.
+ inferior multo cum sim uel marte uel armis,
+ mirum si de me iure triumphat Amor?
+
+
+_175. Athens shall cure him of his Love_
+
+ MAGNVM iter ad doctas proficisci cogor Athenas,
+ ut me longa graui soluat amore uia.
+ crescit enim assidue spectando cura puellae:
+ ipse alimenta sibi maxima praebet amor.
+ omnia sunt temptata mihi, quacumque fugari
+ possit: at ex omni me premit ipse deus.
+ bis tamen aut semel admittit, cum saepe negauit;
+ seu uenit, extremo dormit amicta toro.
+ unum erit auxilium: mutatis Cynthia terris
+ quantum oculis, animo tam procul ibit amor.
+ nunc agite, o socii, propellite in aequora nauem,
+ remorumque pares ducite sorte uices,
+ iungiteque extremo felicia lintea malo:
+ iam liquidum nautis aura secundat iter.
+ Romanae turres et uos ualeatis, amici,
+ tuque mihi qualiscumque, puella, uale!
+ ergo ego nunc rudis Hadriaci uehar aequoris hospes,
+ cogar et undisonos nunc prece adire deos.
+ deinde per Ionium uectus cum fessa Lechaeo
+ sedarit placida uela phaselus aqua,
+ quod superest, sufferre, pedes, properate laborem,
+ Isthmos qua terris arcet utrumque mare.
+ inde ubi Piraei capient me litora portus,
+ scandam ego Theseae bracchia longa uiae.
+ illic aut stadiis animum emendare Platonis
+ incipiam aut hortis, docte Epicure, tuis;
+ persequar aut studio linguae Demosthenis artem,
+ librorumque tuos, docte Menandre, sales;
+ aut certe tabulae capient mea lumina pictae,
+ siue ebore exactae, seu magis aere, manus.
+ aut spatia annorum aut longa interualla profundi
+ lenierint tacito uulnera nostra sinu:
+ seu moriar, fato, non turpi fractus amore;
+ atque erit illa mihi mortis honesta dies.
+
+
+_176. Cynthia will one day be but Dust and Ashes_
+
+ SCRIBANT de te alii uel sis ignota licebit:
+ laudet, qui sterili semina ponit humo.
+ omnia, crede mihi, tecum uno munera lecto
+ auferet extremi funeris atra dies;
+ et tua transibit contemnens ossa uiator
+ nec dicet 'Cinis hic docta puella fuit'.
+
+
+_177. Cynthia Dead_
+
+ SVNT aliquid Manes: letum non omnia finit,
+ luridaque euictos effugit umbra rogos.
+ Cynthia namque meo uisa est incumbere fulcro,
+ murmur ad extremae nuper humata uiae,
+ cum mihi somnus ab exsequiis penderet amoris,
+ et quererer lecti frigida regna mei.
+ eosdem habuit secum quibus est elata capillis,
+ eosdem oculos: lateri uestis adusta fuit,
+ et solitum digito beryllon adederat ignis,
+ summaque Lethaeus triuerat ora liquor.
+ spirantisque animos et uocem misit: at illi
+ pollicibus fragiles increpuere manus:
+ 'Perfide nec cuiquam melior sperande puellae,
+ in te iam uiris somnus habere potest?
+ iamne tibi exciderant uigilacis furta Suburae
+ et mea nocturnis trita fenestra dolis?
+ per quam demisso quotiens tibi fune pependi,
+ alterna ueniens in tua colla manu!
+ saepe Venus triuio commissa est, pectore mixto
+ fecerunt tepidas pallia nostra uias.
+ foederis heu taciti, cuius fallacia uerba
+ non audituri diripuere Noti.
+ at mihi non oculos quisquam inclamauit euntis:
+ unum impetrassem te reuocante diem:
+ nec crepuit fissa me propter harundine custos,
+ laesit et obiectum tegula curta caput.
+ denique quis nostro curuum te funere uidit,
+ atram quis lacrimis incaluisse togam?
+ si piguit portas ultra procedere, at illuc
+ iussisses lectum lentius ire meum.
+ cur uentos non ipse rogis, ingrate, petisti?
+ cur nardo flammae non oluere meae?
+ hoc etiam graue erat, nulla mercede hyacinthos
+ inicere et fracto busta piare cado.
+ Lygdamus uratur, candescat lammina uernae:
+ sensi ego, cum insidiis pallida uina bibi.
+ aut Nomas arcanas tollat uersuta saliuas:
+ dicet damnatas ignea testa manus.
+ quae modo per uilis inspecta est publica noctes,
+ haec nunc aurata cyclade signat humum,
+ et grauiora rependit iniquis pensa quasillis,
+ garrula de facie si qua locuta mea est;
+ nostraque quod Petale tulit ad monumenta coronas,
+ codicis immundi uincula sentit anus;
+ caeditur et Lalage tortis suspensa capillis,
+ per nomen quoniam est ausa rogare meum.
+ te patiente meae conflauit imaginis aurum,
+ ardente e nostro dotem habitura rogo.
+ non tamen insector, quamuis mereare, Properti:
+ longa mea in libris regna fuere tuis.
+ iuro ego fatorum nulli reuolubile carmen,
+ tergeminusque canis sic mihi molle sonet,
+ me seruasse fidem. si fallo, uipera nostris
+ sibilet in tumulis et super ossa cubet.
+ nam gemina est sedes turpem sortita per amnem,
+ turbaque diuersa remigat omnis aqua.
+ una Clytaemestrae stuprum uehit, altera Cressae
+ portat mentitae lignea monstra bouis.
+ ecce coronato pars altera rapta phaselo,
+ mulcet ubi Elysias aura beata rosas,
+ qua numerosa fides, quaque aera rotunda Cybelles
+ mitratisque sonant Lydia plectra choris.
+ Andromedeque et Hypermestre sine fraude maritae
+ narrant historiae pectora nota suae:
+ haec sua maternis queritur liuere catenis
+ bracchia nec meritas frigida saxa manus;
+ narrat Hypermestre magnum ausas esse sorores,
+ in scelus hoc animum non ualuisse suum.
+ sic mortis lacrimis uitae sanamus amores:
+ celo ego perfidiae crimina multa tuae.
+ sed tibi nunc mandata damus, si forte moueris
+ si te non totum Chloridos herba tenet:
+ nutrix in tremulis ne quid desideret annis
+ Parthenie: potuit, nec tibi auara fuit.
+ deliciaeque meae Latris, cui nomen ab usu est,
+ ne speculum dominae porrigat illa nouae.
+ et quoscumque meo fecisti nomine uersus,
+ ure mihi: laudes desine habere meas.
+ pelle hederam tumulo, mihi quae pugnante corymbo
+ molli contortis alligat ossa comis.
+ ramosis Anio qua pomifer incubat aruis,
+ et numquam Herculeo numine pallet ebur,
+ hic carmen media dignum me scribe columna,
+ sed breue, quod currens uector ab urbe legat:
+ "HIC TIBVRTINA IACET AVREA CYNTHIA TERRA:
+ ACCESSIT RIPAE LAVS, ANIENE, TVAE."
+ nec tu sperne piis uenientia somnia portis:
+ cum pia uenerunt somnia, pondus habent.
+ nocte uagae ferimur, nox clausas liberat umbras,
+ errat et abiecta Cerberus ipse sera.
+ luce iubent leges Lethaea ad stagna reuerti:
+ nos uehimur, uectum nauta recenset onus.
+ nunc te possideant aliae: mox sola tenebo:
+ mecum eris et mixtis ossibus ossa teram.'
+ haec postquam querula mecum sub lite peregit,
+ inter complexus excidit umbra meos.
+
+
+_178. Hylas_
+
+ HOC pro continuo te, Galle, monemus amore,
+ (id tibi ne uacuo defluat ex animo)
+ saepe imprudenti fortuna occurrit amanti:
+ crudelis Minyis dixerit Ascanius.
+ est tibi non infra speciem, non nomine dispar,
+ Theiodamanteo proximus ardor Hylae:
+ hunc tu, siue leges Vmbrae sacra flumina siluae,
+ siue Aniena tuos tinxerit unda pedes,
+ siue Gigantea spatiabere litoris ora,
+ siue ubicumque uago fluminis hospitio,
+ Nympharum semper cupidis defende rapinis
+ (non minor Ausoniis est amor Adryasin);
+ nec tibi sit curae fontes et frigida saxa,
+ Galle, neque expertos semper adire lacus.
+ namque ferunt olim Pagasae naualibus Argon
+ egressam longe Phasidos isse uiam,
+ et iam praeteritis labentem Athamantidos undis
+ Mysorum scopulis applicuisse ratem.
+ hic manus heroum, placidis ut constitit oris,
+ mollia composita litora fronde tegit.
+ at comes inuicti iuuenis processerat ultra,
+ raram sepositi quaerere fontis aquam.
+ hunc duo sectati fratres, Aquilonia proles,
+ hunc super et Zetes, hunc super et Calais,
+ oscula suspensis instabant carpere plumis,
+ oscula et alterna ferre supina fuga.
+ ille sub extrema pendens secluditur ala
+ et uolucres ramo summouet insidias.
+ iam Pandioniae cessat genus Orithyiae:
+ a dolor! ibat Hylas, ibat Hamadryasin.
+ hic erat Arganthi Pege sub uertice montis
+ grata domus Nymphis umida Thyniasin,
+ quam supra nullae pendebant debita curae
+ roscida desertis poma sub arboribus,
+ et circum irriguo surgebant lilia prato
+ candida purpureis mixta papaueribus.
+ quae modo decerpens tenero pueriliter ungui
+ proposito florem praetulit officio,
+ et modo formosis incumbens nescius undis
+ errorem blandis tardat imaginibus.
+ tandem haurire parat demissis flumina palmis
+ innixus dextro plena trahens umero.
+ cuius ut accensae Dryades candore puellae
+ miratae solitos destituere choros,
+ prolapsum leuiter facili traxere liquore:
+ tum sonitum rapto corpore fecit Hylas.
+ cui procul Alcides iterat responsa, sed illi
+ nomen ab extremis fontibus aura refert.
+ quae miser ignotis error perpessus in oris
+ Herculis indomito fleuerat Ascanio,
+ his, o Galle, tuos monitus seruabis amores;
+ formosum Nymphis credere cautus Hylan.
+
+
+_179. Cornelia's Plea_
+
+ DESINE, Paulle, meum lacrimis urgere sepulcrum:
+ panditur ad nullas ianua nigra preces;
+ cum semel infernas intrarunt funera leges,
+ non exorato stant adamante uiae.
+ te licet orantem fuscae deus audiat aulae;
+ nempe tuas lacrimas litora surda bibent.
+ uota mouent superos: ubi portitor aera recepit,
+ obserat herbosos lurida porta rogos.
+ sic maestae cecinere tubae, cum subdita nostrum
+ detraheret lecto fax inimica caput.
+ quid mihi coniugium Paulli, quid currus auorum
+ profuit aut famae pignora tanta meae?
+ num minus immitis habuit Cornelia Parcas?
+ en sum, quod digitis quinque legatur, onus.
+ damnatae noctes et uos uada lenta paludes,
+ et quaecumque meos implicat unda pedes,
+ immatura licet, tamen huc non noxia ueni:
+ deprecor hic umbrae mollia iura meae:
+ aut si quis posita iudex sedet Aeacus urna,
+ is mea sortita uindicet ossa pila:
+ assideant fratres iuxta Minoida sellam et
+ Eumenidum intento turba seuera foro.
+ Sisyphe, mole uaces; taceant Ixionis orbes;
+ fallax Tantaleo corripere ore liquor;
+ Cerberus et nullas hodie petat improbus umbras;
+ et iaceat tacita laxa catena sera.
+ ipsa loquor pro me: si fallo, poena sororum
+ infelix umeros urgeat urna meos.
+ si cui fama fuit per auita tropaea decori,
+ Afra Numantinos regna loquuntur auos:
+ altera maternos exaequat turba Libones,
+ et domus est titulis utraque fulta suis.
+ mox, ubi iam facibus cessit praetexta maritis,
+ uinxit et acceptas altera uitta comas,
+ iungor, Paulle, tuo sic discessura cubili
+ ut lapide hoc uni nupta fuisse legar.
+ testor maiorum cineres tibi, Roma, uerendos,
+ sub quorum titulis, Africa, tunsa iaces,
+ testor qui Persen stimulantem pectus Achille,
+ quique ortas proauo fregit Achille domos,
+ me neque censurae legem mollisse neque ulla
+ labe mea nostros erubuisse focos.
+ non fuit exuuiis tantis Cornelia damnum:
+ quin et erat magnae pars imitanda domus.
+ nec mea mutata est aetas, sine crimine tota est:
+ uiximus insignes inter utramque facem.
+ mi natura dedit leges a sanguine ductas,
+ ne possem melior iudicis esse metu.
+ quaelibet austeras de me ferat urna tabellas:
+ turpior assessu non erit ulla meo,
+ uel tu, quae tardam mouisti fune Cybellen,
+ Claudia, turritae rara ministra deae,
+ uel cui, ius rapto cum Vesta reposceret igni,
+ exhibuit uiuos carbasus alba focos.
+ nec te, dulce caput, mater Scribonia, laesi:
+ in me mutatum quid nisi fata uelis?
+ maternis laudor lacrimis urbisque querelis,
+ defensa et gemitu Caesaris ossa mea.
+ ille sua nata dignam uixisse sororem
+ increpat, et lacrimas uidimus ire deo.
+ et tamen emerui generosos uestis honores,
+ nec mea de sterili facta rapina domo.
+ tu, Lepide, et tu, Paulle, meum post fata leuamen,
+ condita sunt uestro lumina nostra sinu.
+ uidimus et fratrem sellam geminasse curulem,
+ consul quo factus tempore rapta soror.
+ filia, tu specimen censurae nata paternae,
+ fac teneas unum nos imitata uirum.
+ et serie fulcite genus: mihi cumba uolenti
+ soluitur aucturis tot mea fata meis.
+ haec est feminei merces extrema triumphi,
+ laudat ubi emeritum libera fama torum.
+ nunc tibi commendo communia pignora natos:
+ haec cura et cineri spirat inusta meo.
+ fungere maternis uicibus, pater; illa meorum
+ omnis erit collo turba ferenda tuo.
+ oscula cum dederis tua flentibus, adice matris:
+ tota domus coepit nunc onus esse tuum.
+ et si quid doliturus eris, sine testibus illis!
+ cum uenient, siccis oscula falle genis!
+ sat tibi sint noctes quas de me, Paulle, fatiges,
+ somniaque in faciem credita saepe meam:
+ atque ubi secreto nostra ad simulacra loqueris,
+ ut responsurae singula uerba iace.
+ seu tamen aduersum mutarit ianua lectum
+ sederit et nostro casta nouerca toro,
+ coniugium, pueri, laudate et ferte paternum:
+ capta dabit uestris moribus illa manus.
+ nec matrem laudate nimis: collata priori
+ uertet in offensas libera uerba suas.
+ seu memor ille mea contentus manserit umbra
+ et tanti cineres duxerit esse meos,
+ discite uenturam iam nunc sentire senectam,
+ caelibis ad curas nec uacet ulla uia.
+ quod mihi detractum est, uestros accedat ad annos:
+ prole mea Paullum sic iuuet esse senem.
+ et bene habet: numquam mater lugubria sumpsi;
+ uenit in exsequias tota caterua meas.
+ causa perorata est. flentes me surgite, testes,
+ dum pretium uitae grata rependit humus.
+ moribus et caelum patuit; sim digna merendo
+ cuius honoratis ossa uehantur auis.
+
+
+_180. The Triumphs of Augustus in the East_
+
+ SED tempus lustrare aliis Helicona choreis,
+ et campum Haemonio iam dare tempus equo.
+ iam libet et fortis memorare ad proelia turmas
+ et Romana mei dicere castra ducis.
+ quod si deficiant uires, audacia certe
+ laus erit: in magnis et uoluisse sat est.
+ aetas prima canat Veneres, extrema tumultus:
+ bella canam, quando scripta puella mea est.
+ nunc uolo subducto grauior procedere uoltu,
+ nunc aliam citharam me, mea Musa, doce.
+ surge, anima; ex humili iam carmine sumite uiris,
+ Pierides: magni nunc erit oris opus.
+ iam negat Euphrates equitem post terga tueri
+ Parthorum et Crassos se tenuisse dolet:
+ India quin, Auguste, tuo dat colla triumpho,
+ et domus intactae te tremit Arabiae;
+ et si qua extremis tellus se subtrahit oris,
+ sentiat illa tuas, post modo capta manus.
+ haec ego castra sequar; uates tua castra canendo
+ magnus ero: seruent hunc mihi fata diem!
+ ut caput in magnis ubi non est tangere signis,
+ ponitur hac imos ante corona pedes,
+ sic nos nunc, inopes par laudi condere carmen,
+ pauperibus sacris uilia tura damus.
+ nondum etiam Ascraeos norunt mea carmine fontis,
+ sed modo Permessi flumine lauit Amor.
+
+
+_181. Elegy on the Death of Marcellus_
+
+ CLAVSVS ab umbroso qua tundit pontus Auerno
+ umida Baiarum stagna tepentis aquae,
+ qua iacet et Troiae tubicen Misenus harena,
+ et sonat Herculeo structa labore uia;
+ hic, ubi, mortalis dextra cum quaereret urbes,
+ cymbala Thebano concrepuere deo:--
+ at nunc inuisae magno cum crimine Baiae,
+ quis deus in uestra constitit hostis aqua?--
+ hic pressus Stygias uoltum demisit in undas,
+ errat et in uestro spiritus ille lacu.
+ quid genus aut uirtus aut optima profuit illi
+ mater, et amplexum Caesaris esse focos?
+ aut modo tam pleno fluitantia uela theatro,
+ et per maternas omnia festa domus?
+ occidit, et misero steterat uicesimus annus:
+ tot bona tam paruo clausit in orbe dies.
+ i nunc, tolle animos et tecum finge triumphos,
+ stantiaque in plausum tota theatra iuuent,
+ Attalicas supera uestis; laquearia magnis
+ gemmea sint lugdis: ignibus ista dabis.
+ sed tamen huc omnes, huc primus et ultimus ordo:
+ est mala, sed cunctis ista terenda uia est.
+ exoranda canis tria sunt latrantia colla,
+ scandenda est torui publica cumba senis.
+ ille licet ferro cautus se condat et aere,
+ mors tamen inclusum protrahit inde caput.
+ Nirea non facies, non uis exemit Achillem,
+ Croesum aut Pactoli quas parit umor, opes.
+ at tibi, nauta, pias hominum qui traicis umbras,
+ hoc animae portent corpus inane suae:
+ qua Siculae uictor telluris Claudius et qua
+ Caesar, ab humana cessit in astra uia.
+
+
+_182. The Lover alone knows in what Hour Death shall come to him_
+
+ AT uos incertam, mortales, funeris horam
+ quaeritis, et qua sit mors aditura uia;
+ quaeritis et caelo, Phoenicum inuenta, sereno,
+ quae sit stella homini commoda quaeque mala;
+ seu pedibus Parthos sequimur seu classe Britannos,
+ et maris et siccae caeca pericla uiae;
+ rursus et obiectum fletis caput esse tumultu
+ cum Mauors dubias miscet utrimque manus;
+ praeterea domibus flammam domibusque ruinas,
+ neu subeant labris pocula nigra tuis.
+ solus amans nouit, quando periturus et a qua
+ morte, neque hic Boreae flabra neque arma timet.
+ iam licet et Stygia sedeat sub harundine remex,
+ soluat et infernae tristia uela ratis:
+ si modo clamantis reuocauerit aura puellae,
+ concessum nulla lege redibit iter.
+
+
+_183. 'When I die, Cynthia....'_
+
+ QVANDOCVMQVE igitur nostros mors claudet ocellos,
+ accipe quae serues funeris acta mei.
+ nec mea tunc longa spatietur imagine pompa,
+ nec tuba sit fati uana querela mei;
+ nec mihi tunc fulcro sternatur lectus eburno,
+ nec sit in Attalico mors mea nixa toro.
+ desit odoriferis ordo mihi lancibus, adsint
+ plebei paruae funeris exsequiae.
+ sat mea sit magno, si tres sint pompa libelli,
+ quos ego Persephonae maxima dona feram.
+ tu uero nudum pectus lacerata sequeris,
+ nec fueris nomen lassa uocare meum,
+ osculaque in gelidis pones suprema labellis,
+ cum dabitur Syrio munere plenus onyx.
+ deinde, ubi suppositus cinerem me fecerit ardor,
+ accipiat manis paruula testa meos,
+ et sit in exiguo laurus super addita busto,
+ quae tegat exstincti funeris umbra locum,
+ et duo sint uersus: QVI NVNC IACET HORRIDA PVLVIS,
+ VNIVS HIC QVONDAM SERVVS AMORIS ERAT.
+ nec minus haec nostri notescet fama sepulcri
+ funere quam Phthii busta cruenta uiri.
+ tu quoque si quando uenies ad fata, memento,
+ hoc iter ad lapides cana ueni memores.
+ interea caue sis nos aspernata sepultos:
+ non nihil ad uerum conscia terra sapit.
+ atque utinam primis animam me ponere cunis
+ iussisset quaeuis de tribus una soror!
+ nam quo tam dubiae seruetur spiritus horae?
+ Nestoris est uisus post tria saecla cinis:
+ qui si longa suae minuisset fata senectae
+ saucius Iliacis miles in aggeribus,
+ non ante Antilochi uidisset corpus humari
+ diceret aut 'O mors, cur mihi sera uenis?'
+ tu tamen amisso non numquam flebis amico:
+ fas est praeteritos semper amare uiros.
+ testis cui niueum quondam percussit Adonem
+ uenantem Idalio uertice durus aper.
+ illis fama ipsum iacuisse paludibus; illuc
+ diceris effusa tu, Venus, isse coma.
+ sed frustra mutos reuocabis, Cynthia, manis:
+ nam mea quid poterunt ossa minuta loqui?
+
+
+
+
+LYGDAMVS
+
+ 43-2? B.C.
+
+
+_184. He dreams that Neaera is false to him_
+
+ DI meliora ferant, nec sint mihi somnia uera,
+ quae tulit hesterna pessima nocte quies.
+ ite procul, uani, falsumque auertite uisum:
+ desinite in nobis quaerere uelle fidem.
+ diui uera monent, uenturae nuntia sortis
+ uera monent Tuscis exta probata uiris:
+ somnia fallaci ludunt temeraria nocte
+ et pauidas mentes falsa timere iubent:
+ et natum in curas hominum genus omina noctis
+ farre pio placant et saliente sale?
+ et tamen, utcumque est, siue illi uera moneri
+ mendaci somno credere siue solent,
+ efficiat uanos noctis Lucina timores
+ et frustra immeritum pertimuisse uelit,
+ si mea nec turpi mens est obnoxia facto
+ nec laesit magnos impia lingua deos.
+ iam Nox aetherium nigris emensa quadrigis
+ mundum caeruleo lauerat amne rotas,
+ nec me sopierat menti deus utilis aegrae:
+ Somnus sollicitas deficit ante domos.
+ tandem, cum summo Phoebus prospexit ab ortu,
+ pressit languentis lumina sera quies.
+ hic iuuenis casta redimitus tempora lauro
+ est uisus nostra ponere sede pedem.
+ non illo quicquam formosius ulla priorum
+ aetas, heroum nec uidet ulla domus.
+ intonsi crines longa ceruice fluebant,
+ stillabat Syrio myrtea rore coma.
+ candor erat qualem praefert Latonia Luna,
+ et color in niueo corpore purpureus,
+ ut iuueni primum uirgo deducta marito
+ inficitur teneras ore rubente genas,
+ ut cum contexunt amarantis alba puellae
+ lilia, ut autumno candida mala rubent.
+ ima uidebatur talis inludere palla:
+ namque haec in nitido corpore uestis erat.
+ artis opus rarae, fulgens testudine et auro
+ pendebat laeua garrula parte lyra.
+ hanc primum ueniens plectro modulatus eburno
+ felicis cantus ore sonante dedit:
+ sed postquam fuerant digiti cum uoce locuti,
+ edidit haec dulci tristia uerba modo:
+ 'salue, cura deum: casto nam rite poetae
+ Phoebusque et Bacchus Pieridesque fauent:
+ sed proles Semelae Bacchus doctaeque sorores
+ dicere non norunt quid ferat hora sequens:
+ at mihi fatorum leges aeuique futuri
+ euentura pater posse uidere dedit.
+ quare ego quae dico non fallax accipe uates
+ quodque deus uero Cynthius ore feram.
+ tantum cara tibi quantum nec filia matri,
+ quantum nec cupido bella puella uiro,
+ pro qua sollicitas caelestia numina uotis,
+ quae tibi securos non sinit ire dies
+ et, cum te fusco Somnus uelauit amictu,
+ uanum nocturnis fallit imaginibus,
+ carminibus celebrata tuis formosa Neaera
+ alterius mauult esse puella uiri,
+ diuersasque suas agitat mens impia curas,
+ nec gaudet casta nupta Neaera domo.
+ a crudele genus nec fidum femina nomen!
+ a pereat, didicit fallere si qua uirum.
+ sed flecti poterit: mens est mutabilis illis:
+ tu modo cum multa bracchia tende prece.
+ saeuus Amor docuit ualidos temptare labores,
+ saeuus Amor docuit uerbera posse pati.
+ me quondam Admeti niueas pauisse iuuencas
+ non est in uanum fabula ficta iocum:
+ tunc ego nec cithara poteram gaudere sonora
+ nec similis chordis reddere uoce sonos;
+ sed perlucenti cantum meditabar auena
+ ille ego Latonae filius atque Iouis.
+ nescis quid sit amor, iuuenis, si ferre recusas
+ immitem dominam coniugiumque ferum.
+ ergo ne dubita blandas adhibere querelas:
+ uincuntur molli pectora dura prece.
+ quod si uera canunt sacris oracula templis,
+ haec illi nostro nomine dicta refer:
+ hoc tibi coniugium promittit Delius ipse;
+ felix hoc alium desine uelle uirum.'
+ dixit, et ignauus defluxit corpore somnus.
+ a ego ne possim tanta uidere mala.
+ nec tibi crediderim uotis contraria uota
+ nec tantum crimen pectore inesse tuo.
+ nam te nec uasti genuerunt aequora ponti,
+ nec flammam uoluens ore Chimaera fero,
+ nec canis anguinea redimitus terga caterua,
+ cui tres sunt linguae tergeminumque caput,
+ Scyllaque uirgineam canibus succincta figuram,
+ nec te conceptam saeua leaena tulit,
+ barbara nec Scythiae tellus horrendaue Syrtis;
+ sed culta et duris non habitanda domus
+ et longe ante alias omnes mitissima mater
+ isque pater quo non alter amabilior.
+ haec deus in melius crudelia somnia uertat
+ et iubeat tepidos inrita ferre Notos.
+
+
+_185. From a Sickbed_
+
+ VOS tenet, Etruscis manat quae fontibus unda,
+ unda sub aestiuum non adeunda Canem,
+ nunc autem sacris Baiarum proxima lymphis,
+ cum se purpureo uere remittit humus.
+ at mihi Persephone nigram denuntiat horam:
+ immerito iuueni parce nocere, dea.
+ non ego temptaui nulli temeranda uirorum
+ audax laudandae sacra docere deae,
+ nec mea mortiferis infecit pocula sucis
+ dextera nec cuiquam trita uenena dedit,
+ nec nos sacrilegos templis admouimus ignis,
+ nec cor sollicitant facta nefanda meum,
+ nec nos insanae meditantes iurgia mentis
+ impia in aduersos soluimus ora deos;
+ et nondum cani nigros laesere capillos,
+ nec uenit tardo curua senecta pede:
+ natalem primo nostrum uidere parentes,
+ cum cecidit fato consul uterque pari.
+ quid fraudare iuuat uitem crescentibus uuis
+ et modo nata mala uellere poma manu?
+ parcite, pallentis undas quicumque tenetis
+ duraque sortiti tertia regna dei.
+ Elysios olim liceat cognoscere campos
+ Lethaeamque ratem Cimmeriosque lacus,
+ cum mea rugosa pallebunt ora senecta
+ et referam pueris tempora prisca senex.
+ atque utinam uano nequiquam terrear aestu!
+ languent ter quinos sed mea membra dies.
+ at uobis Tuscae celebrantur numina lymphae
+ et facilis lenta pellitur unda manu.
+ uiuite felices, memores et uiuite nostri,
+ siue erimus seu nos fata fuisse uelint
+ interea nigras pecudes promittite Diti
+ et niuei lactis pocula mixta mero.
+
+
+
+
+SVLPICIA
+
+ fl. 20 B.C.?
+
+
+_186. Cerinthus' Birthday_
+
+ QVI mihi te, Cerinthe, dies dedit, hic mihi sanctus
+ atque inter festos semper habendus erit.
+ te nascente nouum Parcae cecinere puellis
+ seruitium et dederunt regna superba tibi.
+ uror ego ante alias: iuuat hoc, Cerinthe, quod uror,
+ si tibi de nobis mutuus ignis adest.
+ mutuus adsit amor, per te dulcissima furta
+ perque tuos oculos per Geniumque rogo.
+ magne Geni, cape tura libens uotisque faueto,
+ si modo, cum de me cogitat, ille calet.
+ quod si forte alios iam nunc suspiret amores,
+ tum precor infidos, sancte, relinque focos.
+ nec tu sis iniusta, Venus: uel seruiat aeque
+ uinctus uterque tibi uel mea uincla leua.
+ sed potius ualida teneamur uterque catena,
+ nulla queat posthac quam soluisse dies.
+ optat idem iuuenis quod nos, sed tectius optat:
+ nam pudet haec illum dicere uerba palam.
+ at tu, Natalis, quoniam deus omnia sentis,
+ adnue: quid refert, clamne palamne roget?
+
+
+_187. To Phoebus: A Prayer in Sickness_
+
+ HVC ades et tenerae morbos expelle puellae,
+ huc ades, intonsa Phoebe superbe coma.
+ crede mihi, propera: nec te iam, Phoebe, pigebit
+ formosae medicas applicuisse manus.
+ effice ne macies pallentis occupet artus,
+ neu notet informis candida membra color,
+ et quodcumque mali est et quidquid triste timemus,
+ in pelagus rapidis euehat amnis aquis.
+ sancte, ueni, tecumque feras quicumque sapores,
+ quicumque et cantus corpora fessa leuant:
+ neu iuuenem torque, metuit qui fata puellae
+ uotaque pro domina uix numeranda facit.
+ interdum uouet, interdum, quod langueat illa,
+ dicit in aeternos aspera uerba deos.
+ pone metum, Cerinthe; deus non laedit amantis.
+ tu modo semper ama: salua puella tibi est.
+ nil opus est fletu: lacrimis erit aptius uti,
+ si quando fuerit tristior illa tibi.
+ at nunc tota tua est, te solum candida secum
+ cogitat, et frustra credula turba sedet.
+ Phoebe, faue: laus magna tibi tribuetur in uno
+ corpore seruato restituisse duos.
+ iam celeber, iam laetus eris, cum debita reddet
+ certatim sanctis laetus uterque focis.
+ tunc te felicem dicet pia turba deorum,
+ optabunt artes et sibi quisque tuas.
+
+
+_188. In Sickness: to Cerinthus_
+
+ ESTNE tibi, Cerinthe, tuae pia cura puellae,
+ quod mea nunc uexat corpora fessa calor?
+ a ego non aliter tristis euincere morbos
+ optarim quam te si quoque uelle putem.
+ at mihi quid prosit morbos euincere, si tu
+ nostra potes lento pectore ferre mala?
+
+
+
+
+ANONYMOUS
+
+ circ. 20 B.C.
+
+
+_189. Foul Rumour_
+
+ RVMOR ait crebro nostram peccare puellam:
+ nunc ego me surdis auribus esse uelim.
+ crimina non haec sunt nostro sine facta dolore:
+ quid miserum torques, rumor acerbe? tace.
+
+
+
+
+PANEGYRISTAE MESSALLAE
+
+ 29 B.C.
+
+
+_190. Mighty in Peace as Mighty in Arms_
+
+_i_
+
+ TE, Messalla, canam, quamquam tua cognita uirtus
+ terret: ut infirmae nequeant subsistere uires,
+ incipiam tamen, ac meritas si carmina laudes
+ deficiant, humilis tantis sim conditor actis.
+ nec tua praeter te chartis intexere quisquam
+ facta queat, dictis ut non maiora supersint.
+ est nobis uoluisse satis; nec munera parua
+ respueris. etiam Phoebo gratissima dona
+ Cres tulit, et cunctis Baccho iucundior hospes
+ Icarus, ut puro testantur sidera caelo
+ Erigoneque Canisque, neget ne longior aetas.
+ quin etiam Alcides, deus ascensurus Olympum,
+ laeta Molorcheis posuit uestigia tectis,
+ paruaque caelestis placauit mica, nec illis
+ semper inaurato taurus cadit hostia cornu.
+ hic quoque sit gratus paruus labor, ut tibi possim
+ inde alios aliosque memor componere uersus.
+ alter dicat opus magni mirabile mundi,
+ qualis in immenso desederit aere tellus,
+ qualis et in curuum pontus confluxerit orbem,
+ et uagus, e terris qua surgere nititur, aer,
+ huic et contextus passim fluat igneus aether,
+ pendentique super claudantur ut omnia caelo:
+ at quodcumque meae poterunt audere camenae,
+ seu tibi par poterunt seu, quod spes abnuit, ultra
+ siue minus (certeque canent minus), omne uouemus
+ hoc tibi, nec tanto careat mihi nomine charta.
+ nam quamquam antiquae gentis superant tibi laudes,
+ non tua maiorum contenta est gloria fama,
+ nec quaeris quid quaque index sub imagine dicat,
+ sed generis priscos contendis uincere honores,
+ quam tibi maiores maius decus ipse futuris:
+ at tua non titulus capiet sub nomine facta,
+ aeterno sed erunt tibi magna uolumina uersu,
+ conuenientque tuas cupidi componere laudes
+ undique quique canent uincto pede quique soluto.
+ quis potior, certamen erit: sim uictor in illis,
+ ut nostrum tantis inscribam nomen in actis.
+ nam quis te maiora gerit castrisue foroue?
+ nec tamen hic aut hic tibi laus maiorue minorue,
+ iusta pari premitur ueluti cum pondere libra,
+ prona nec hac plus parte sedet nec surgit ab illa,
+ qualis, inaequatum si quando onus urget utrimque,
+ alterno instabilis nutat depressior orbe.
+ nam seu diuersi fremat inconstantia uulgi,
+ non alius sedare queat: seu iudicis ira
+ sit placanda, tuis poterit mitescere uerbis.
+ non Pylos aut Ithace tantos genuisse feruntur
+ Nestora uel paruae magnum decus urbis Vlixen,
+ uixerit ille senex quamuis, dum terna per orbem
+ saecula fertilibus Titan decurreret horis,
+ ille per ignotas audax errauerit urbes,
+ qua maris extremis tellus includitur undis.
+ nam Ciconumque manus aduersis reppulit armis,
+ nec ualuit lotos coeptos auertere cursus,
+ cessit et Aetnaeae Neptunius incola rupis
+ uicta Maroneo foedatus lumina baccho:
+ uexit et Aelios placidum per Nerea uentos:
+ incultos adiit Laestrygonas Antiphatenque,
+ nobilis Artacie gelida quos inrigat unda:
+ solum nec doctae uerterunt pocula Circes,
+ quamuis illa foret Solis genus, apta uel herbis
+ aptaque uel cantu ueteres mutare figuras:
+ Cimmerion etiam obscuras accessit ad arces,
+ quis numquam candente dies apparuit ortu,
+ seu supra terras Phoebus seu curreret infra:
+ uidit ut inferno Plutonis subdita regno
+ magna deum proles leuibus ius diceret umbris,
+ praeteriitque cita Sirenum litora puppi.
+ illum inter geminae nantem confinia mortis
+ nec Scyllae saeuo conterruit impetus ore,
+ cum canibus rabidas inter fera serperet undas,
+ nec uiolenta suo consumpsit more Charybdis,
+ uel si sublimis fluctu consurgeret imo,
+ uel si interrupto nudaret gurgite pontum.
+ non uiolata uagi sileantur pascua Solis,
+ non amor et fecunda Atlantidos arua Calypsus,
+ finis et erroris miseri Phaeacia tellus.
+ atque haec seu nostras inter sunt cognita terras,
+ fabula siue nouum dedit his erroribus orbem,
+ sit labor illius, tua dum facundia, maior.
+
+_ii_
+
+ PAVCA mihi, niueo sed non incognita Phoebo,
+ pauca mihi doctae dicite Pegasides.
+ uictor adest, magni magnum decus ecce triumphi,
+ uictor, qua terrae quaque patent maria,
+ horrida barbaricae portans insignia pugnae,
+ magnus ut Oenides utque superbus Eryx,
+ nec minus idcirco uestros expromere cantus
+ maximus et sanctos dignus inire choros.
+ hoc itaque insuetis iactor magis, optime, curis,
+ quid de te possim scribere quidue tibi.
+ namque (fatebor enim) quae maxima deterrendi
+ debuit, hortandi maxima causa fuit.
+ pauca tua in nostras uenerunt carmina chartas,
+ carmina cum lingua, tum sale Cecropio,
+ carmina quae Scherium, saeclis accepta futuris,
+ carmina, quae Pylium uincere digna senem.
+ molliter hic uiridi patulae sub tegmine quercus
+ Moeris pastores et Meliboeus erant,
+ dulcia iactantes alterno carmina uersu,
+ qualia Trinacriae doctus amat iuuenis.
+ certatim ornabant omnes heroida diui,
+ certatim diuae munere quoque suo.
+ felicem ante alias o te scriptore puellam:
+ altera non fama dixerit esse prior:
+ non illa, Hesperidum ni munere capta fuisset,
+ quae uolucrem cursu uicerat Hippomenen;
+ candida cycneo non edita Tyndaris ouo;
+ non supero fulgens Cassiopea polo;
+ non defensa diu multum certamine equorum,
+ obstabant grauidae quod sibi quaeque manus,
+ saepe animam generi pro qua pater impius hausit,
+ saepe rubro similis sanguine fluxit humus;
+ regia non Semele, non Inachis Acrisione,
+ immitti expertae fulmine et imbre Iouem;
+ non cuius propter raptum liquere penatis
+ Tarquinii patrios, filius atque pater,
+ illo quo primum dominatus Roma superbos
+ mutauit placidis tempore consulibus,
+ multa neque immeritis donat quae praemia alumnis,
+ praemia Messalis maxima Poplicolis.--
+ nam quid ego immensi memorem studia ista laboris,
+ horrida quid durae tempora militiae?
+ castra foro, te castra Vrbi praeponere, castra
+ tam procul hoc gnato, tam procul hac patria;
+ immoderata pati iam frigora iamque calores,
+ sternere uel dura posse super silice;
+ saepe trucem aduerso perlabi sidere pontum,
+ saepe mare audendo uincere, saepe hiemem,
+ saepe etiam densos immittere corpus in hostis,
+ communem belli nec meminisse deum;
+ nunc celeris Afros, periurae milia gentis,
+ aurea nunc rapidi flumina adire Tagi,
+ nunc aliam ex alia bellando quaerere gentem,
+ uincere et Oceani finibus ulterius--
+ non nostrum est tantas, non, inquam, attingere laudes,
+ quin ausim hoc etiam dicere, uix hominum est:
+ ipsa haec, ipsa ferent rerum monumenta per orbem,
+ ipsa sibi egregium facta decus parient.
+ nos ea quae tecum finxerunt carmina diui,
+ Cynthius et Musae, Bacchus et Aglaie,
+ si laudem aspirare humilis, si adire Cyrenas,
+ si patrio Graios carmine adire sales
+ possumus, optatis plus iam procedimus ipsis.
+ hoc satis est: pingui nil mihi cum populo.
+
+
+
+
+ANONYMOUS
+
+ 40 B.C. (?)
+
+
+_191. Epitaph of Heluia Prima_
+
+ TV qui secura spatiaris mente uiator
+ et nostri uoltus derigis inferieis,
+ si quaeris quae sim, cinis en et tosta fauilla,
+ ante obitus tristeis Heluia Prima fui.
+ coniuge sum Catulo fructa, actore Isocrateio,
+ concordesque pari uiximus ingenio.
+ nunc data sum Diti longum mansura per aeuum
+ deducta et fatali igne et aqua Stygia.
+
+
+
+
+CORNELIVS SEVERVS
+
+ fl. 38 B.C.
+
+
+_192. The Death of Cicero_
+
+ ORAQVE magnanimum spirantia paene uirorum
+ in rostris iacuere suis; sed enim abstulit omnis,
+ tamquam sola foret, rapti Ciceronis imago.
+ tunc redeunt animis ingentia consulis acta
+ iurataeque manus deprensaque foedera noxae
+ patriciumque nefas extinctum: poena Cethegi
+ deiectusque redit uotis Catilina nefandis.
+ quid fauor adscitus, pleni quid honoribus anni
+ profuerant, sacris et uota quid artibus aetas?
+ abstulit una dies aeui decus, ictaque luctu
+ conticuit Latiae tristis facundia linguae.
+ unica sollicitis quondam tutela salusque,
+ egregium semper patriae caput, ille senatus
+ uindex, ille fori, legum iurisque togaeque
+ publica uox, saeuis aeternum obmutuit armis!
+ informis uoltus sparsamque cruore nefando
+ canitiem sacrasque manus operumque ministras
+ tantorum pedibus ciuis proiecta superbis
+ proculcauit ouans nec lubrica fata deosque
+ respexit! nullo luet hoc Antonius aeuo.
+ hoc nec in Emathio mitis uictoria Perse,
+ nec te, dire Syphax, non fecerat hoste Philippo;
+ inque triumphato ludibria iuncta Iugurtha
+ afuerunt, nostraeque cadens ferus Hannibal irae
+ membra tamen Stygias tulit inuiolata sub umbras.
+
+
+
+
+ANONYMOUS
+
+ Aetatis Augusteae.
+
+
+_193. Post Mortem Nulla Voluptas_
+
+ COPA Syrisca, caput Graeca redimita mitella,
+ crispum sub crotalo docta mouere latus,
+ ebria fumosa saltat lasciua taberna,
+ ad cubitum raucos excutiens calamos.
+ 'quid iuuat aestiuo defessum puluere abesse
+ quam potius bibulo decubuisse toro?
+ sunt topia et kalybae, cyathi, rosa, tibia, chordae,
+ et triclia umbrosis frigida harundinibus.
+ en et, Maenalio quae garrit dulce sub antro,
+ rustica pastoris fistula in ore sonat.
+ est et uappa, cado nuper defusa picato,
+ et trepidans rauco murmure riuos aquae;
+ sunt etiam croceo uiolae de flore corollae
+ sertaque purpurea lutea mixta rosa,
+ et quae uirgineo libata Achelois ab amne
+ lilia uimineis attulit in calathis;
+ sunt et caseoli, quos iuncea fiscina siccat,
+ sunt autumnali cerea pruna die,
+ castaneaeque nuces et suaue rubentia mala,
+ est hic munda Ceres, est Amor, est Bromius;
+ sunt et mora cruenta et lentis uua racemis
+ et pendet iunco caeruleus cucumis.
+ est tuguri custos, armatus falce saligna,
+ sed non et uasto est inguine terribilis.
+ huc kalybita ueni. lassus iam sudat asellus,
+ parce illi: Vestae delicium est asinus.
+ nunc cantu celebri rumpunt arbusta cicadae,
+ nunc uaria in gelida sede lacerta latet:
+ si sapis, aestiuo recubans nunc prolue uitro,
+ seu uis cristalli ferre nouos calices.
+ hic age pampinea fessus requiesce sub umbra
+ et grauidum roseo necte caput strophio,
+ oscula decerpens tenerae formosa puellae--
+ a pereat cui sunt prisca supercilia.
+ quid cineri ingrato seruas bene olentia serta?
+ anne coronato uis lapide ista tegi?
+ pone merum et talos. pereat qui crastina curat.
+ Mors aurem uellens 'uiuite', ait, 'uenio.'
+
+
+ 9 B.C.
+
+
+_194. Epicedion Drusi_
+
+ SVPPRIME iam lacrimas: non est reuocabilis istis,
+ quem semel umbrifera nauita lintre tulit.
+ Hectora tot fratres, tot defleuere sorores
+ et pater et coniux Astyanaxque puer
+ et longaeua parens: nec et ille redemptus ab igne:
+ nulla super Stygias umbra renauit aquas.
+ contigit hoc etiam Thetidi: populator Achilles
+ Iliaca ambustis ossibus arua premit.
+ illi caeruleum Panope matertera crinem
+ soluit et immensas fletibus auxit aquas,
+ consortesque deae centum longaeuaque magni
+ Oceani coniux Oceanusque pater,
+ et Thetis ante omnis: sed nec Thetis ipsa neque omnes
+ mutarunt auidi tristia iura dei.
+ prisca quid huc repeto? Marcellum Octauia fleuit
+ et fleuit populo Caesar utrumque palam.
+ sed rigidum ius est et ineuitabile mortis,
+ stant rata non ulla fila renenda manu.
+ ipse tibi emissus nebulosi litore Auerni,
+ si liceat, forti uerba tot ore sonet:
+ 'quid numeras annos? uixi maturior annis:
+ acta senem faciunt: haec numeranda tibi,
+ his aeuum fuit implendum, non segnibus annis:
+ hostibus eueniat longa senecta meis.
+ hoc ataui monuere mei proauique Nerones
+ (fregerunt ambo Punica bella duces):
+ hoc domus ista docet per te mea Caesaris alti:
+ exitus hic, mater, debuit esse meus.
+ nec meritis (quamquam ipsa iuuant magis) afuit illis,
+ mater, honos: titulis nomina plena uides.
+ consul et ignoti uictor Germanicus orbis,
+ quoi fuerit mortis publica causa, legor.
+ cingor Apollinea uictricia tempora lauro
+ et sensi exsequias funeris ipse mei,
+ decursusque uirum notos mihi donaque regum
+ captaque per titulos oppida lecta suos,
+ et quo me officio portauerit illa iuuentus,
+ quae fuit ante meum tam generosa torum.
+ denique laudari sacrato Caesaris ore
+ emerui, lacrimas elicuique deo.
+ et quoiquam miserandus ero? iam comprime fletus.
+ hoc ego, qui flendi sum tibi causa, rogo.'
+ haec sentit Drusus, si quid modo sentit in umbra,
+ nec tu de tanto crede minora uiro.
+ est tibi (sitque precor) multorum filius instar,
+ parsque tui partus it tibi salua prior;
+ est coniux, tutela hominum, quo sospite uestram,
+ Liuia, funestam dedecet esse domum.
+
+
+
+
+M. MANILIVS
+
+ fl. 8 A.D.
+
+
+_195. The Science of Nature_
+
+ CARMINE diuinas artis et conscia fati
+ sidera diuersos hominum uariantia casus,
+ caelestis rationis opus, deducere mundo
+ aggredior primusque nouis Helicona mouere
+ cantibus et uiridi nutantis uertice siluas,
+ hospita sacra ferens nulli memorata priorum.
+ huc mihi tu, Caesar, patriae princepsque paterque,
+ qui regis augustis parentem legibus orbem
+ concessumque patri mundum deus ipse mereris,
+ daque animum uirisque satis da tanta canendo.
+ iam propiusque fauet mundus scrutantibus ipsum
+ et cupit aetherios per carmina pandere census.
+ hoc sub pace uacat tantum. iuuat ire per ipsum
+ aera et inmenso spatiantem uiuere caelo
+ signaque et aduersos stellarum noscere cursus.
+ quod solum nouisse parum est. impensius ipsa
+ scire iuuat magni penitus praecordia mundi,
+ quaque regat generetque suis animalia signis
+ cernere et in numerum Phoebo modulante referre.
+ bina mihi positis lucent altaria flammis,
+ ad duo templa precor duplici circumdatus aestu
+ carminis et rerum: certa cum lege canentem
+ mundus et inmenso uatem circumstrepit orbe
+ uixque soluta suis inmittit uerba figuris.
+ quem primum interius licuit cognoscere stellas
+ munere caelestum? quis enim condentibus illis
+ clepisset furto mundum, quo cuncta reguntur?
+ quis foret humano conatus pectore tantum,
+ inuitis ut dis cuperet deus ipse uideri,
+ sublimis aperire uias imumque sub orbem
+ et per inane suis parentia finibus astra?
+ tu princeps auctorque sacri, Cyllenie, tanti.
+ per te iam caelum interius, iam sidera nota
+ nominaque et cursus signorum, pondera, uires,
+ maior uti facies mundi foret et ueneranda
+ non species tantum sed et ipsa potentia rerum,
+ sentirentque deum gentes qua maximus esset.
+ quin natura dedit uires seque ipsa reclusit
+ regalis animos primum dignata mouere
+ proxima tangentis rerum fastigia caelo,
+ qui domuere feras gentis oriente sub ipso,
+ quas secat Euphrates, in quas et Nilus inundat,
+ qua mundus redit et nigras super euolat urbis;
+ tum qui templa sacris coluerunt omne per aeuum
+ delectique sacerdotes in publica uota
+ officio uinxere deum, quibus ipsa potentis
+ numinis accendit castam praesentia mentem,
+ inque deum deus ipse tulit patuitque ministris:
+ hi tantum mouere decus primique per artem
+ sideribus uidere uagis pendentia fata.
+ singula nam proprio signarunt tempora casu
+ longa per assiduas complexi saecula curas,
+ nascendi quae cuique dies, quae uita fuisset,
+ in quas fortunae leges quaeque hora ualeret,
+ quantaque quam parui facerent discrimina motus.
+ postquam omnis caeli species redeuntibus astris
+ percepta in proprias sedis, et reddita certis
+ fatorum ordinibus sua cuique potentia formae,
+ per uarios usus artem experientia fecit
+ exemplo monstrante uiam speculataque longe
+ deprendit tacitis dominantia legibus astra
+ et totum aeterna mundum ratione moueri
+ fatorumque uices certis discernere signis.
+ nam rudis ante illos nullo discrimine uita
+ in speciem conuersa operum ratione carebat,
+ et stupefacta nouo pendebat lumine mundi:
+ tum uelut amissis maerens, tum laeta renatis
+ sideribus, uariosque dies incertaque noctis
+ tempora, nec similis umbras iam sole regresso,
+ iam propiore, suis poterat qua discere causis?
+ necdum etiam doctas sollertia fecerat artis,
+ terraque sub rudibus cessabat uasta colonis;
+ tumque in desertis habitabat montibus aurum,
+ ignotusque nouos pontus subduxerat orbis;
+ nec uitam pelago nec uentis credere uota
+ audebant; se quisque satis nouisse putabant.
+ sed cum longa dies acuit mortalia corda,
+ et labor ingenium miseris dedit, et sua quemque
+ aduigilare sibi iussit fortuna premendo,
+ seducta in uarias certarunt pectora curas,
+ et quodcumque sagax temptando repperit usus,
+ in commune bonum laeti commenta dederunt.
+ tunc et lingua suas accepit barbara leges,
+ et fera diuersis exercita frugibus arua,
+ et uagus in caecum penetrauit nauita pontum,
+ fecit et ignotis linter commercia terris.
+ tum belli pacisque artis commenta uetustas;
+ semper enim ex aliis alias proseminat usus.
+ ne uulgata canam: linguas didicere uolucrum,
+ consultare fibras et rumpere uocibus anguis,
+ sollicitare umbras imumque Acheronta mouere
+ in noctemque dies, in lucem uertere noctis.
+ omnia conando docilis sollertia uicit.
+ nec prius imposuit rebus finemque modumque
+ quam caelum ascendit ratio cepitque profundam
+ naturam rerum et causas uiditque quod usquam est:
+ nubila cur tanto quaterentur pulsa fragore,
+ hiberna aestiua nix grandine mollior esset,
+ arderent terrae solidusque tremesceret orbis,
+ cur imbres ruerent, uentos quae causa moueret,
+ peruidit soluitque animis miracula rerum
+ eripuitque Ioui fulmen uirisque Tonanti
+ et sonitum uentis concessit, nubibus ignem.
+
+
+_196. The Milky Way_
+
+ NAMQVE in caeruleo candens nitet orbita mundo
+ ceu missura diem subito caelumque recludens.
+ ac ueluti uiridis discernit semita campos,
+ quam terit assiduo renouans iter orbita tractu;
+ ut freta canescunt sulcum ducente carina
+ accipiuntque uiam fluctus spumantibus undis,
+ quam tortus uerso mouit de gurgite uertex,
+ candidus in nigro lucet sic limes Olympo,
+ caeruleum findens ingenti lumine mundum.
+ utque suos arcus per nubila circinat Iris,
+ sic superincumbit signato culmine limes
+ candidus et resupina facit mortalibus ora,
+ dum noua per caecam mirantur lumina noctem,
+ inquiruntque sacras humano pectore causas,
+ num se diductis conetur soluere moles
+ segminibus, raraque labent compagine rimae
+ admittantque nouum laxato tegmine lumen;
+ (quid sibi non timeant, magni cum uulnera caeli
+ conspiciant, feriatque oculos iniuria mundi?)
+ an coeat mundus, duplicisque extrema cauernae
+ conueniant caelique oras et segmina iungant,
+ perque ipsos fiat nexus manifesta cicatrix
+ fusuram faciens mundi, stipatus et orbis
+ aeriam in nebulam clara compagine uersus
+ in cuneos alto cogat fundamina caeli?
+ an melius manet illa fides per saecula prisca
+ illac solis equos diuersis cursibus isse
+ atque aliam triuisse uiam, longumque per aeuum
+ exustas sedis incoctaue sidera flammis
+ caeruleam uerso speciem mutasse colore,
+ infusumque loco cinerem mundumque sepultum?
+ fama etiam antiquis ad nos descendit ab annis,
+ Phaethontem patrio curru per signa uolantem,
+ dum noua miratur propius spectacula mundi
+ et puer in caelo ludit curruque superbus
+ luxuriat mundo cupit et maiora parente,
+ deflexum solito cursu curuisque quadrigis
+ monstratas liquisse uias orbemque recentem
+ imposuisse polo; nec signa insueta tulisse
+ errantis nutu flammas cursumque solutum.
+ quid querimur, flammas totum saeuisse per orbem,
+ terrarumque rogum cunctas arsisse per urbis,
+ cum uaga dispersi fluitarunt fragmina currus,
+ et caelum exustum est? luit ipse incendia mundus,
+ et noua uicinis flagrarunt sidera flammis
+ nunc quoque praeteriti faciem referentia casus.
+ nec mihi celanda est famae uulgata uetustas
+ mollior, e niueo lactis fluxisse liquorem
+ pectore reginae diuum caelumque colore
+ infecisse suo. quapropter lacteus orbis
+ dicitur, et nomen causa descendit ab ipsa.
+ an maior densa stellarum turba corona
+ contexit flammas et crasso lumine candet,
+ et fulgore nitet collato clarior orbis?
+ an fortes animae dignataque nomina caelo
+ corporibus resoluta suis terraeque remissa
+ huc migrant ex orbe suumque habitantia caelum
+ aetherios uiuunt annos mundoque fruuntur?
+ atque hic Aeacidas, hic et ueneramur Atridas
+ Tydidenque ferum terraeque marisque triumphis
+ naturae uictorem Ithacum Pyliumque senecta
+ insignem triplici, Danaumque ad Pergama reges
+ Auroraeque nigrum partum stirpemque Tonantis
+ rectorem Lyciae; nec te, Mauortia uirgo,
+ praeteream regesque alios, quos Thraecia misit
+ atque Asiae gentes et Magno maxima Pella;
+ quique animi uiris et strictae pondera mentis
+ prudentes habuere uiri, quibus omnis in ipsis
+ census erat, iustusque Solon fortisque Lycurgus,
+ aetheriusque Platon et qui fabricauerat illum
+ damnatusque suas melius damnauit Athenas,
+ Persidis et uictor, strarat quae classibus aequor.
+ Romanique uiri, quorum iam maxima turba est:
+ Tarquinioque minus reges, et Horatia proles
+ tota acies, parti nec non et Scaeuola trunca
+ nobilior, maiorque uiris tu, Cloelia, uirgo,
+ et Romana ferens, quae texit, moenia Cocles,
+ et commilitio uolucris Coruinus adeptus
+ et spolia et nomen, qui gestat in alite Phoebum,
+ et Ioue qui meruit caelum Romamque Camillus
+ seruando posuit, Brutusque a rege receptae
+ conditor, et Pyrrhi per bella Papirius ultor,
+ Fabricius Curiusque pares et tertia palma
+ Marcellus, Cossusque prior de rege necato,
+ certantesque Deci uotis similesque triumphis,
+ inuictusque mora Fabius, uictorque ferocis
+ Liuius Hasdrubalis socio per bella Nerone,
+ uel duo Scipiadae, fatum Carthaginis unum,
+ Pompeiusque orbis domitor per trisque triumphos
+ ante diem princeps, et censu Tullius oris
+ emeritus caelum, et tu, Claudi magna propago,
+ Aemiliaeque domus proceres, clarique Metelli,
+ et Cato fortunae uictor, matrisque sub armis
+ miles Agrippa suae; Venerisque ab origine proles
+ Iulia descendit caelo caelumque repleuit,
+ quod regit Augustus socio per signa Tonante,
+ cernit et in coetu diuum agnouitque Quirinum
+ altius aetherii quam candet circulus orbis:
+ illa deis sedes, haec illis, proxima diuum
+ qui uirtute sua similes fastigia tangunt.
+
+
+_197. Comets_
+
+ SIVE igitur ratio praebentis semina terrae
+ in uolucris ignis potuit generare cometas;
+ siue illas natura facis ut cuncta creauit
+ sidera per tenuis caelo lucentia flammas,
+ sed trahit ad semet rapido Titanius aestu
+ inuoluitque suo flammantis igne cometas,
+ ac modo dimittit (sicut Cyllenius orbis
+ et Venus, accenso cum ducit uespere noctem
+ sera nitens, falluntque oculos rursusque reuisunt);
+ seu deus instantis fati miseratus in orbem
+ signa per affectus caelique incendia mittit;
+ futtilibus non umquam excanduit ignibus aether:
+ squalidaque elusi deplorant arua coloni,
+ et sterilis inter sulcos defessus arator
+ ad iuga maerentis cogit frustrata iuuencos.
+ aut grauibus morbis et lenta corpora tabe
+ corripit exustis letalis flamma medullis
+ labentisque rapit populos, totasque per urbis
+ publica succensis peraguntur iusta sepulcris:
+ qualis Erechtheos pestis populata colonos
+ extulit antiquas per funera pacis Athenas,
+ alter in alterius labens cum fata ruebant.
+ nec locus artis erat medicae nec uota ualebant;
+ cesserat officium morbis, et funera deerant
+ mortibus et lacrimae; lassus defecerat ignis,
+ et coaceruatis ardebant corpora membris,
+ ac tanto quondam populo uix contigit heres.
+ talia significant lucentes saepe cometae:
+ funera cum facibus ueniunt terrisque minantur
+ ardentis sine fine rogos, cum mundus et ipsa
+ aegrotet natura nouum sortita sepulcrum.
+ quin et bella canunt ignes subitosque tumultus
+ et clandestinis surgentia fraudibus arma;
+ externas modo per gentis, ut foedere rupto
+ cum fera ductorem rapuit Germania Varum
+ infecitque trium legionum sanguine campos,
+ arserunt toto passim minitantia mundo
+ lumina, et ipsa tulit bellum natura per ignis
+ opposuitque suas uiris finemque minata est.
+ ne mirere grauis rerumque hominumque ruinas,
+ saepe domi culpa est, nescimus credere caelo.
+ ciuilis etiam motus cognataque bella
+ significant. nec plura alias incendia mundus
+ sustinuit, quam cum ducibus iurata cruentis
+ arma Philippeos implerunt agmine campos,
+ uixque etiam sicca miles Romanus harena
+ ossa uirum lacerosque prius superastitit artus,
+ imperiumque suis conflixit uiribus ipsum,
+ perque patris pater Augustus uestigia uicit.
+ necdum finis erat: restabant Actia bella
+ dotali commissa acie, repetitaque rerum
+ alea, et in ponto quaesitus rector Olympi,
+ femineum sortita iugum cum Roma pependit,
+ atque ipsa Isiaco certarunt fulmina sistro.
+ restabant profugo seruilia milite bella,
+ cum patrios armis imitatus filius hostis
+ aequora Pompeius cepit defensa parenti.
+ sed satis hoc fatis fuerit. iam bella quiescant,
+ atque adamanteis Discordia uincta catenis
+ aeternos habeat frenos in carcere clausa.
+ sit pater inuictus patriae, sit Roma sub illo:
+ cumque deum caelo dederit, non quaerat in orbe.
+
+
+_198. The Theme of the Astrological Poet_
+
+ MAXIMVS Iliacae gentis certamina uates
+ et quinquaginta regum regemque patremque,
+ castra decem aestatum uictamque sub Hectore Troiam
+ erroremque ducis totidem quot uicerat annis
+ instantem bello geminataque Pergama ponto
+ ultimaque in patria captisque penatibus arma
+ ore sacro cecinit; patriam quoi cura petentum
+ dum dabat eripuit, cuiusque ex ore profusos
+ omnis posteritas latices in carmina duxit
+ amnemque in tenuis ausa est diducere riuos,
+ unius fecunda bonis. sed proximus illi
+ Hesiodus memorat diuos diuumque parentes
+ et chaos enixum terras orbemque sub illo
+ infantem et primos titubantia sidera cursus
+ Titanasque senes Iouis et cunabula magni
+ et sub fratre uiri nomen sine matre parentis
+ atque iterum patrio nascentem corpore Bacchum
+ omniaque inmenso uolitantia lumina mundo.
+ quin etiam ruris cultus legesque notauit
+ militiamque soli; quod collis Bacchus amaret,
+ quod fecunda Ceres campos, quod Pallas utrumque,
+ atque arbusta uagis essent quod adultera pomis,
+ siluarumque deos sacrataque flumina nymphis,
+ pacis opus magnos naturae condit in usus.
+ astrorum quidam uarias dixere figuras
+ signaque diffuso passim labentia caelo
+ in proprium cuiusque genus causasque tulere:
+ Persea et Andromedan poena matremque dolentem
+ solantemque patrem raptuque Lycaone natam
+ officioque Iouis Cynosuram, lacte Capellam
+ et furto Cycnum, pietate ad sidera ductam
+ Erigonen ictuque Nepam spolioque Leonem
+ et morsu Cancrum, Pisces Cythereide uersa,
+ Lanigerum uicto ducentem sidera ponto
+ ceteraque ex uariis pendentia casibus astra
+ aethera per summum uoluerunt fixa reuolui.
+ quorum carminibus nihil est nisi fabula caelum,
+ terraque composuit caelum, quae pendet ab illo.
+ quin etiam pecorum ritus et Pana sonantem
+ in calamos Sicula memorat tellure creatus;
+ nec siluis siluestre canit perque horrida motus
+ rura serit dulcis musamque inducit in arua.
+ ecce alius pictas uolucris ac bella ferarum,
+ ille uenenatos anguis aconitaque et herbas
+ fata refert uitamque sua radice ferentis.
+ quin etiam tenebris immersum Tartaron atra
+ in lucem de nocte uocant orbemque reuoluunt
+ interius uersum naturae foedere rupto.
+ omne genus rerum doctae cecinere sorores,
+ omnis ad accessus Heliconis semita trita est,
+ et iam confusi manant de fontibus amnes
+ nec capiunt haustum turbamque ad nota ruentem.
+ integra quaeramus rorantis prata per herbas
+ undamque occultis meditantem murmur in antris,
+ quam neque durato gustarint ore uolucres,
+ ipse nec aetherio Phoebus libauerit igni.
+ nostra loquar; nulli uatum debebimus ora,
+ nec furtum, sed opus ueniet, soloque uolamus
+ in caelum curru, propria rate pellimus undas.
+ namque canam tacita naturam mente potentem
+ infusumque deum caelo terrisque fretoque
+ ingentem aequali moderantem foedere molem,
+ totumque alterno consensu uiuere mundum
+ et rationis agi motu, cum spiritus unus
+ per cunctas habitet partis atque irriget orbem
+ omnia peruolitans corpusque animale figuret.
+ quod nisi cognatis membris contexta maneret
+ machina et imposito pareret tota magistro,
+ ac tantum mundi regeret prudentia censum,
+ non esset statio terris, non ambitus astris,
+ haereretque uagus mundus standoque rigeret,
+ nec sua dispositos seruarent sidera cursus,
+ noxque alterna diem fugeret rursumque fugaret;
+ non imbres alerent terras, non aethera uenti,
+ nec pontus grauidas nubis, nec flumina pontum,
+ nec pelagus fontis, nec staret summa per omnis
+ par semper partis aequo digesta parente,
+ ut neque deficerent undae nec sideret orbis,
+ nec caelum iusto maiusue minusue uolaret.
+ motus alit, non mutat opus; sic omnia toto
+ dispensata manent mundo dominumque sequuntur.
+ hic igitur deus et ratio, quae cuncta gubernat,
+ ducit ab aetheriis terrena animalia signis:
+ quae quamquam longo cogit summota recessu
+ sentiri tamen, ut uitas ac fata ministrent
+ gentibus ac proprios per singula corpora mores.
+ nec nimis est quaerenda fides: sic temperat arua
+ caelum, sic uarias fruges redditque rapitque,
+ sic pontum mouet ac terris immittit et aufert:
+ atque haec seditio pelagus nunc sidere lunae
+ mota tenet nunc diuerso stimulata recessu,
+ nunc anni spatio Phoebum comitata uolantem;
+ sic submersa fretis concharum et carcere clausa
+ ad lunae motum uariant animalia corpus
+ et tua damna, tuas imitantur, Delia, uiris;
+ tu quoque fraternis sic perdis in oribus ora
+ atque iterum ex eisdem repetis, quantumque reliquit
+ aut dedit ille, refers et sidus sidere constas.
+ denique sic pecudes et muta animalia terris,
+ cum maneant ignara sui legisque per aeuum,
+ natura tamen ad mundum reuocante parentem
+ attollunt animos caelumque et sidera seruant
+ corporaque ad lunae nascentis cornua lustrant
+ uenturasque uident hiemes, reditura serena:
+ quis dubitet post haec hominem coniungere caelo?
+ consilium natura dedit linguamque capaxque
+ ingenium uolucremque animum, quem denique in unum
+ descendit deus atque habitat seque ipse requirit.
+ mitto alias artis, quarum est permissa facultas,
+ infidas adeo nec nostri munera census,
+ mitto, quod aequali nihil est sub lege tributum,
+ quod patet auctores summi non pectoris esse,
+ mitto quod et certum est et ineuitabile fatum,
+ materiaeque datum est cogi, sed cogere mundo.
+ quis caelum possit nisi caeli munere nosse
+ et reperire deum nisi qui pars ipse deorum est?
+ quisue hanc conuexi molem sine fine patentis
+ signorumque choros ac mundi flammea templa
+ aeternum et stellis aduersus sidera bellum
+ cernere et angusto sub pectore claudere posset,
+ ni tantos animis oculos natura dedisset
+ cognatamque sui mentem uertisset ad ipsam
+ et tantum dictasset opus, caeloque ueniret
+ quod uocat in caelum sacra ad commercia rerum
+ et primas quas dant leges nascentibus astra?
+ quis neget esse nefas inuitum prendere mundum
+ et uelut in semet captum deducere in orbem?
+ sed ne circuitu longo manifesta probentur,
+ ipsa fides operi faciet pondusque fidemque.
+ nam neque decipitur ratio nec decipit umquam;
+ rite sequenda uia est ueris accredita causis,
+ euentusque datur qualis praedicitur ante.
+ quod fortuna ratum faciat, quis dicere falsum
+ audeat et tantae suffragia uincere sortis?
+ haec ego diuino cupiam cum ad sidera flatu
+ ferre, nec in turba nec turbae carmina condam,
+ sed solus uacuo ueluti uectatus in orbe
+ liber agam currus, non occursantibus ullis
+ nec per iter socios commune gerentibus actus,
+ sed caelo noscenda canam mirantibus astris
+ et gaudente sui mundo per carmina uatis:
+ uel quibus illa sacros non inuidere meatus
+ notitiamque sui, minima est quae turba per orbem.
+ illa fluit, quae diuitias, quae diligit aurum,
+ imperia et fascis mollemque per otia luxum
+ et blandis diuersa sonis dulcemque per auris
+ affectum, ut modico noscenda ad fata labore.
+ hoc quoque fatorum est, legem perdiscere fati.
+
+
+_199. The Rarity of True Friendship_
+
+ PER tot signorum species contraria surgunt
+ corpora totque modis quotiens inimica creantur.
+ idcirco nihil ex semet natura creauit
+ pectore amicitiae maius nec rarius umquam.
+ unus erat Pylades, unus qui mallet Orestes
+ ipse mori; lis una fuit per saecula mortis:
+ optauitque reum sponsor non posse reuerti,
+ sponsoremque reus timuit, ne solueret ipsum.
+ perque tot aetates hominum, tot tempora et annos,
+ tot bella et uarios etiam sub pace labores,
+ cum fortuna fidem quaerat, uix inuenit usquam.
+ at quanta est scelerum moles per saecula cuncta,
+ quamque onus inuidiae non excusabile terris!
+ quid loquar infectos fraterno sanguine fratres,
+ uenalis ad fata patres matrumque sepulcra?
+ quid loquar ut subitam sceleratis gentibus olim
+ imposuit Phoebus noctem terrasque reliquit?
+ quid loquar euersas urbis et prodita templa
+ et uarias pacis cladis et mixta uenena,
+ insidiasque fori, caedis in moenibus ipsis
+ et sub amicitiae grassantem nomine turbam?
+ in populo scelus est, et abundant cuncta furoris,
+ et fas atque nefas mixtum, legesque per ipsas
+ saeuit nequities; poenas iam noxia uincit.
+ scilicet in multis quoniam discordia signis
+ corpora nascuntur, pax est sublata per orbem,
+ et fidei rarum foedus paucisque tributum;
+ utque sibi caelum, sic tellus dissidet ipsa,
+ atque hominum gentes inimica sorte feruntur.
+
+
+_200. Line upon Line_
+
+ VT rudibus pueris monstratur littera primum
+ per faciem nomenque suum, tum ponitur usus;
+ tunc coniuncta suis formatur syllaba nodis;
+ hinc uerbis structura uenit per membra ligandis,
+ tunc rerum uires atque artis traditur usus,
+ perque pedes proprios nascentia carmina surgunt;
+ singulaque in summa prodest didicisse priora;
+ quae nisi constiterint primis fundata elementis,
+ effluat in uanum rerum praeposterus ordo,
+ uersaque, quae propere dederint praecepta magistri:
+ sic mihi per totum uolitanti carmine mundum
+ erutaque abstrusa penitus caligine fata
+ Pieridum numeris etiam modulata canenti,
+ quoque deus regnat reuocanti numen in arte
+ per partis ducenda fides, et singula rerum
+ sunt gradibus tradenda suis, ut cum omnia certa
+ notitia steterint, proprios reuocentur ad usus.
+ ac uelut in nudis cum surgunt montibus urbes,
+ conditor et uacuos muris circumdare collis
+ destinat, ante manus quam temptet scindere fossas,
+ quaerit opes: ruit ecce nemus, saltusque uetusti
+ procumbunt solemque nouum, noua sidera cernunt;
+ pellitur omne loco uolucrum genus atque ferarum,
+ antiquasque domos et nota cubilia linquunt.
+ ast alii silicem in muros et marmora templis
+ rimantur, ferrique rigor per tempora nota
+ quaeritur; hinc artes, hinc omnis conuenit usus.
+ tunc demum consurgit opus, cum cuncta supersunt,
+ ne medios rumpat cursus praepostera cura:
+ sic mihi cunctanti tantae succedere moli
+ materies primum rerum, ratione remota,
+ tradenda est, ratio sit ne post irrita, neue
+ argumenta nouis stupeant nascentia rebus.
+
+
+_201. A New Poetry_
+
+ IN noua surgentem maioraque uiribus ausum
+ nec per inaccessos metuentem uadere saltus
+ ducite, Pierides. uestios extendere finis
+ conor et inriguos in carmina ducere fontis.
+ non ego in excidium caeli nascentia bella
+ fulminis et flammis partus in matre sepultos,
+ non coniuratos reges Troiaque cadente
+ Hectora uenalem cineri Priamumque ferentem,
+ Colchida nec referam uendentem regna parentis
+ et lacerum fratrem stupro segetesque uirorum
+ taurorumque trucis flammas uigilemque draconem
+ et reducis annos auroque incendia facta
+ et male conceptos partus peiusque necatos;
+ septenosque duces ereptaque fulmine flammis
+ moenia Thebarum et uictam, quia uicerat, urbem
+ germanosque patris referam matrisque nepotis
+ natorumque epulas conuersaque sidera retro
+ ereptumque diem; nec Persica bella profundo
+ indicta et magna pontum sub classe latentem
+ inuersumque fretum terris, iter aequoris undis.
+ non annosa canam Messanae bella nocentis;
+ non regis magni spatio maiore canenda,
+ quam sunt acta, loquar; Romanae gentis origo
+ totque duces urbis, tot bella atque otia, et omnis
+ in populi unius leges ut cesserit orbis,
+ differtur. facile est, uentis dare uela secundis
+ fecundumque solum uarias agitare per artis
+ auroque atque ebori decus addere, cum rudis ipsa
+ materies niteat. speciosis condere rebus
+ carmina uulgatum est opus et componere simplex.
+ at mihi per numeros ignotaque nomina rerum
+ temporaque et uarios casus momentaque mundi
+ signorumque uices partisque in partibus ipsis
+ luctandum est, quae nosse nimis, quid? dicere quantum est
+ carmine quid proprio? pedibus quid iungere certis?
+ huc ades, o quicumque meis aduertere coeptis
+ aurem oculosque potes, ueras et percipe uoces.
+ impendas animum; nec dulcia carmina quaeras.
+ ornari res ipsa negat contenta doceri.
+
+
+_202. The Rule of Fate_
+
+ QVID tam sollicitis uitam consumimus annis
+ torquemurque metu caecaque cupidine rerum
+ aeternisque senes curis, dum quaerimus aeuum,
+ perdimus et nullo uotorum fine beati
+ uicturos agimus semper nec uiuimus umquam?
+ pauperiorque bonis quisque est quo plura requirit,
+ nec quod habet numerat, tantum quod non habet optat:
+ cumque sui paruos usus natura reposcat,
+ materiam struimus magnae per uota ruinae
+ luxuriamque lucris emimus luxuque rapinas,
+ et summum census pretium est effundere censum?
+ soluite, mortales, animos curasque leuate
+ totque superuacuis uitam deplete querelis.
+ fata regunt orbem, certa stant omnia lege,
+ longaque per certos signantur tempora casus.
+ nascentes morimur, finisque ab origine pendet.
+ hinc et opes et regna fluunt, et saepius orta
+ paupertas, artesque datae moresque creatis
+ et uitia et clades, damna et compendia rerum.
+ nemo carere dato poterit nec habere negatum
+ fortunamue suis inuitam prendere uotis
+ aut fugere instantem. sors est sua cuique ferenda.
+ an, nisi fata darent leges uitaeque necisque,
+ fugissent ignes Aenean, Troia sub uno
+ non euersa uiro fatis uicisset in ipsis?
+ aut lupa proiectos nutrisset Martia fratres?
+ Roma casis enata foret, pecudumque magistri
+ in Capitolino sanxisset fulmina monte,
+ includiue sua potuisset Iuppiter arce,
+ captus et a captis orbis foret? igne sepulto
+ uulneribus uictor repetisset Mucius urbem?
+ solus et oppositis clausisset Horatius armis
+ pontem urbemque simul? rupisset foedera uirgo?
+ tresque sub unius fratres uirtute iacerent?
+ nulla acies tantum uicit. pendebat ab uno
+ Roma uiro regnumque orbis sortita iacebat.
+ quid referam Cannas admotaque moenibus arma,
+ postque tuos, Trasimene, lacus Fabiumque morantem
+ Varronemque fuga magnum? quid dicere prosit
+ accepisse iugum uictae Carthaginis arces,
+ sperantem Hannibalem nostris cecidisse catenis
+ consilium regni furtiua morte luisse?
+ adde etiam uiris Italas Romamque suismet
+ pugnantem membris, adice et ciuilia bella
+ et Cinnam in Mario Mariumque in carcere uictum:
+ quod consul totiens exsul, quod de exsule consul
+ adiacuit Libycis compar iactura ruinis
+ eque crepidinibus cepit Carthaginis urbem.
+ hoc nisi fata darent, numquam fortuna tulisset.
+ quis te Niliaco periturum litore, Magne,
+ post uictas Mithridatis opes pelagusque receptum
+ et tris emenso meritos ex orbe triumphos,
+ crederet, ut corpus sepeliret naufragus ignis,
+ eiectaeque rogum facerent fragmenta carinae?
+ quis tantum mutare potest sine numine fati?
+ ille etiam caelo genitus caeloque receptus,
+ cum bene compositis uictor ciuilibus armis
+ iura togae regeret, totiens praedicta cauere
+ uulnera non potuit, toto spectante senatu
+ indicium dextra retinens, monitumque cruore
+ deleuit proprio, possent ut uincere fata.
+ quid numerem euersas urbis regumque ruinas
+ inque rogo Croesum Priamumque in litore truncum,
+ cui nec Troia rogus? quid Xerxen maius et ipso
+ naufragium pelago? quid capto sanguine regem
+ Romanis positum? raptosque ex ignibus ignis
+ cedentemque uiro flammam, qui templa ferebat?
+ quot subitae ueniunt ualidorum in corpora mortes
+ seque ipsae rursus fugiunt errantque per ignis?
+ ex ipsis quidam elati rediere sepulcris;
+ atque his uita duplex. illis uix contigit una.
+ ecce leuis perimit morbus grauiorque remittit,
+ succumbit sorti ratio, ui uincitur usus;
+ cura nocet, cessare iuuat, mora saepe malorum
+ dat pausas, laeduntque cibi, parcuntque uenena.
+ degenerant nati patribus uincuntque parentes
+ ingeniumque suum retinent; transitque per illum,
+ ex illo fortuna uenit. furit alter amore
+ et pontum transnare potest et uertere Troiam;
+ alterius frons est scribendis legibus apta.
+ ecce patrem nati perimunt, natosque parentes,
+ mutuaque armati coeunt in uulnera fratres.
+ non nostrum hoc bellum est; coguntur tanta moueri
+ inque suas ferri poenas lacerandaque membra.
+ quod Decios non omne tulit, non omne Camillos
+ tempus et inuicta deuictum mente Catonem,
+ materies in rem superat, sed lege repugnat.
+ quin nec paupertas breuiores excipit annos,
+ nec sunt inmensis opibus uenalia fata;
+ sed rapit ex tecto funus fortuna superbo
+ indicitque rogum summis statuitque sepulcrum.
+ quantum est hoc regnum, quod regibus imperat ipsis!
+ quin etiam infelix uirtus et noxia felix,
+ et male consultis pretium est, prudentia fallit,
+ nec fortuna probat causas sequiturque merentis,
+ sed uaga per cunctos nullo discrimine fertur.
+ scilicet est aliud, quod nos cogatque regatque,
+ maius et in proprias ducat mortalia leges
+ attribuatque suos ex se nascentibus annos
+ fortunaeque uices; permiscet saepe ferarum
+ corpora cum membris hominum; non seminis ille
+ partus erit: quid enim nobis commune ferisque?
+ quisue in portenti noxam peccarit adulter?
+ astra nouant formas, caelumque interserit ora.
+ denique si non est fati, cur traditur, ordo,
+ cunctaque temporibus certis uentura canuntur?
+ nec tamen haec ratio facinus defendere pergit
+ uirtutemue suis fraudare in praemia donis.
+ nam neque mortiferas quisquam magis oderit herbas,
+ quod non arbitrio ueniunt, sed semine certo;
+ gratia nec leuior tribuetur dulcibus escis
+ quod natura dedit fruges, non ulla uoluntas.
+ sic hominum meritis tanto fit gloria maior,
+ quod caelo gaudente uenit; rursusque nocentis
+ oderimus magis in culpam poenasque creatos.
+ nec refert, scelus unde cadat; scelus esse fatendum.
+ hoc quoque fatale est, sic ipsum expendere fatum.
+
+
+_203. Macrocosm and Microcosm_
+
+ SED quid iam tenui prodest ratione nitentem
+ scrutari mundum, si mens sua cuique repugnat,
+ spemque timor tollit prohibetque a limine caeli?
+ condit enim quicquid uasto natura recessu
+ mortalisque fugit uisus et pectora nostra;
+ nec prodesse potest, quod fatis cuncta reguntur,
+ cum fatum nulla possit ratione uideri.
+ quid iuuat in semet sua per conuicia ferri
+ et fraudare bonis, quae nec deus inuidet ipse,
+ quosque dedit natura oculos deponere mentis?
+ perspicimus caelum; cur non et munera caeli?
+ inque ipsos penitus mundi descendere census
+ seminibusque suis tantam componere molem
+ et partum caeli sua per nutricia ferre
+ extremumque sequi pontum terraeque subire
+ pendentis tractus et toto uiuere in orbe,
+ quanta et pars superest, rationem ducere nostis.
+ iam nusquam natura latet; peruidimus omnem
+ et capto potimur mundo nostrumque parentem
+ pars sua perspicimus, genitique accedimus astris.
+ an dubium est, habitare deum sub pectore nostro,
+ in caelumque redire animas caeloque uenire?
+ utque sit ex omni constructus corpore mundus,
+ aëris atque ignis summi terraeque marisque,
+ spiritus at totum ratioque infusa gubernet,
+ sic esse in nobis terrenae corpora sortis
+ sanguineis animis, animum, qui iuncta gubernat,
+ dis pensatque hominem? quid mirum, noscere mundum
+ si possunt homines, quibus est et mundus in ipsis,
+ exemplumque dei quisque est in imagine parua?
+ an cuiquam genitos, nisi caelo, credere fas est
+ esse homines? proiecta iacent animalia cuncta
+ in terra uel mersa uadis uel in aëre pendent;
+ omnibus una quies, uenter censusque per artus,
+ et quia consilium non est, et lingua remissa.
+ unius inspectus rerum uiresque loquendi
+ ingeniumque capax; uariasque educitur artis
+ hic partus, qui cuncta regit: secessit in urbis,
+ edomuit terram ad fruges, animalia cepit
+ imposuitque uiam ponto, stetit unus in arcem
+ erectus capitis uictorque ad sidera mittit
+ sidereos oculos propiusque adspectat Olympum
+ inquiritque Iouem; nec sola fronte deorum
+ contentus manet, et caelum scrutatur in aluo
+ cognatumque sequens corpus se quaerit in astris.
+ huic in tanta fidem petimus, quam saepe uolucres
+ accipiunt trepidaeque boum sub pectore fibrae.
+ an minus est sacris rationem ducere signis,
+ quam pecudum mortis auiumque attendere cantus?
+ atque adeo faciem caeli non inuidet orbi
+ ipse deus uultusque suos corpusque recludit
+ uoluendo semper seque ipsum inculcat et offert,
+ ut bene cognosci possit doceatque uidentis,
+ qualis eat, cogatque suas attendere leges.
+ ipse uocat nostros animos ad sidera mundus
+ nec patitur, quia non condit, sua iura latere.
+ quis putet esse nefas nosci, quod cernere fas est?
+ nec contemne tuas quasi paruo in corpore uires;
+ quod ualet, immensum est. sic auri pondera parui
+ exsuperant pretio numerosos aeris aceruos.
+ sic adamas, punctum lapidis, pretiosior auro est.
+ paruula sic totum peruisit pupula caelum,
+ sic animi sedes tenui sub corde locata
+ per totum angusto regnat de limite corpus.
+ materiae ne quaere modum, sed perspice uiris,
+ quas ratio, non pondus habet. ratio omnia uincit.
+
+
+_204. Andromeda_
+
+ ANDROMEDAE sequitur sidus, quae piscibus ortis
+ bis sex in partis caelo uenit aurea dextro.
+ hanc quondam poenae dirorum culpa parentum
+ prodidit, infestus totis cum finibus omnis
+ incubuit pontus: timuit nauifraga tellus,
+ et quod erat regnum, pelagus fuit; una malorum
+ proposita est merces: uesano dedere ponto
+ Andromedan, teneros ut belua manderet artus.
+ hic Hymenaeus erat, solataque publica damna
+ priuatis; lacrimans ornatur uictima poenae
+ induiturque sinus non haec ad uota paratos,
+ uirginis et uiuae rapitur sine funere funus.
+ ac simul infesti uentum est ad litora ponti,
+ mollia per duras panduntur bracchia cautis;
+ adstrinxere pedes scopulis, iniectaque uincla,
+ et cruce uirginea moritura puella pependit.
+ seruatur tamen in poena uultusque pudorque;
+ supplicia ipsa decent; niuea ceruice reclinis
+ molliter ipsa suae custos est casta figurae.
+ defluxere sinus umeris, fugitque lacertos
+ uestis, et effusi scapulis haesere capilli.
+ te circum Alcyones pennis planxere uolantes
+ fleueruntque tuos miserando carmine casus
+ et tibi contextas umbram fecere per alas.
+ ad tua sustinuit fluctus spectacula pontus
+ assuetasque sibi desiit perfundere ripas.
+ extulit et liquido Nereis ab aequore uultum
+ et casus miserata tuos plorauit et annos.
+ ipsa leui flatu refouens pendentia membra
+ Aura per extremas resonauit flebile rupis.
+ tandem Gorgonei uictorem Persea monstri
+ felix illa dies redeuntem ad litora duxit.
+ isque ubi pendentem uidit de rupe puellam,
+ deriguit facie, quam non stupefecerat hostis,
+ uixque manu spolium tenuit, uictorque Medusae
+ uictus in Andromedast. iam cautibus inuidet ipsis
+ felicisque uocat teneant quae membra catenas.
+ et postquam poenae causam cognouit ab ipsa,
+ destinat in thalamos per bellum uadere ponti,
+ altera si Gorgo ueniat, non territus ille.
+ concitat aërios cursus flentisque parentis
+ promissu uitae recreat pactusque maritam
+ ad litus remeat. grauidus iam surgere pontus
+ coeperat, ac longo fugiebant agmine fluctus
+ impellentis onus monstri. caput eminet undas
+ scindentis, pelagusque uomit (circumsonat aequor
+ dentibus), inque ipso rapidum mare nauigat ore.
+ hinc uasti surgunt immensis torquibus orbes,
+ tergaque consumunt pelagus; sonat undique Phorcys,
+ atque ipsi metuunt montes scopulique ruentem.
+ infelix uirgo, quamuis sub uindice tanto,
+ quae tua tunc fuerat facies? quas fugit in auras
+ spiritus? ut toto caruerunt sanguine membra,
+ cum tua fata cauis e rupibus ipsa uideres
+ adnantemque tibi poenam pelagusque ferentem,
+ quantula praeda maris quanti! sed subuolat alis
+ Perseus et caelo pendens iaculatur in hostem
+ Gorgoneo tinctum defigens sanguine ferrum.
+ illa subit contra uersamque a gurgite frontem
+ erigit et tortis innitens orbibus alte
+ emicat ac toto sublimis corpore fertur.
+ sed quantum illa subit semet iaculata profundo,
+ in tantum reuolat laxumque per aethera ludit
+ Perseus et ceti subeuntis uerberat ora.
+ nec cedit tamen illa uiro, sed saeuit in auras
+ morsibus, et uani crepitant sine uulnere dentes;
+ efflat et in caelum pelagus mergitque uolantem
+ sanguineis undis pontumque exstillat in astra.
+ spectabat pugnam pugnandi causa puella;
+ iamque oblita sui metuit pro uindice tali
+ suspirans animoque magis quam corpore pendet.
+ tandem confossis subsedit belua membris
+ plena maris, summas iterum nec nauigat undas
+ sed magnum uasto contexit corpore pontum,
+ tunc quoque terribilis nec uirginis ore uidenda.
+ perfundit liquido Perseus in marmore corpus
+ maior et ex undis ad cautis peruolat altas
+ soluitque haerentem uinclis de rupe puellam
+ desponsam pugna, nupturam dote mariti.
+ hic dedit Andromedae caelum stellasque sacrauit,
+ mercedem tanti belli, quo concidit ipsa
+ Gorgone non leuius monstrum, pelagusque leuauit.
+ quisquis in Andromedae surgentis tempora ponto
+ nascitur, inmitis ueniet poenaeque minister
+ carceris et duri custos, quo stante superbe
+ prostratae iaceant miserorum in limine matres,
+ pernoctesque patres cupiant extrema suorum
+ oscula et in proprias animam transferre medullas;
+ carnificisque uenit mortem uendentis imago
+ accensosque rogos et strictam saepe securem.
+ supplicium uectigal erit; qui denique posset
+ pendentem ex scopulis ipsam spectare puellam;
+ uinctorum dominus sociusque in parte catenae;
+ interdum poenis innoxia corpora seruat.
+
+
+
+
+ALBINOVANVS PEDO
+
+ fl. 16 A.D.
+
+
+_205. 'Over the Seas our Galleys went_
+
+ IAM pridem post terga diem solemque relictum
+ iamque uident noti se extorres finibus orbis
+ per non concessas audaces ire tenebras
+ Vesperis ad metas extremaque litora mundi:
+ nunc illum, pigris inmania monstra sub undis
+ qui ferat, oceanum, qui saeuas undique pistris
+ aequoreasque canis, ratibus consurgere prensis.
+ accumulat fragor ipse metus: iam sidere limo
+ nauigia et rapido desertam flumine classem
+ seque feris credunt per inertia fata marinis
+ quam non felici laniandos sorte relinqui.
+ atque aliquis prora caecum sublimis ab alta
+ aera pugnaci luctatus rumpere uisu,
+ ut nihil erepto ualuit dinoscere mundo,
+ obstructo talis effundit pectore uoces:
+ 'quo ferimur? fugit ipse dies orbemque relictum
+ ultima perpetuis claudit natura tenebris.
+ anne alio positas ultra sub cardine gentis
+ atque alium proris intactum quaerimus orbem?
+ di reuocant rerumque uetant cognoscere finem
+ mortalis oculos. aliena quid aequora remis
+ et sacras uiolamus aquas diuumque quietas
+ turbamus sedes?'
+
+
+
+
+P. OVIDIVS NASO
+
+ 43 B.C.-18 A.D.
+
+
+_206. His Autobiography_
+
+ ILLE ego qui fuerim, tenerorum lusor amorum,
+ quem legis, ut noris, accipe, Posteritas.
+ Sulmo mihi patria est, gelidis uberrimus undis,
+ milia qui nouies distat ab Vrbe decem.
+ editus hic ego sum; nec non ut tempora noris,
+ cum cecidit fato consul uterque pari.
+ siquid id est, usque a proauis uetus ordinis heres,
+ non modo fortunae munere factus eques.
+ nec stirps prima fui; genito sum fratre creatus,
+ qui tribus ante quater mensibus ortus erat.
+ Lucifer amborum natalibus affuit idem;
+ una celebrata est per duo liba dies:
+ haec est armiferae festis de quinque Mineruae,
+ quae fieri pugna prima cruenta solet.
+ protinus excolimur teneri, curaque parentis
+ imus ad insignis Vrbis ab arte uiros.
+ frater ad eloquium uiridi tendebat ab aeuo,
+ fortia uerbosi natus ad arma fori;
+ at mihi iam puero caelestia sacra placebant,
+ inque suum furtim Musa trahebat opus.
+ saepe pater dixit 'Studium quid inutile temptas?
+ Maeonides nullas ipse reliquit opes.'
+ motus eram dictis, totoque Helicone relicto
+ scribere temptabam uerba soluta modis.
+ sponte sua carmen numeros ueniebat ad aptos,
+ et quod temptabam scribere, uersus erat.
+ interea tacito passu labentibus annis
+ liberior fratri sumpta mihique toga est,
+ induiturque umeris cum lato purpura clauo,
+ et studium nobis, quod fuit ante, manet.
+ iamque decem uitae frater geminauerat annos
+ cum perit, et coepi parte carere mei.
+ cepimus et tenerae primos aetatis honores,
+ eque uiris quondam pars tribus una fui.
+ curia restabat. claui mensura coacta est:
+ maius erat nostris uiribus illud onus.
+ nec patiens corpus, nec mens fuit apta labori,
+ sollicitaeque fugax ambitionis eram,
+ et petere Aoniae suadebant tuta sorores
+ otia, iudicio semper amata meo.
+ temporis illius colui fouique poetas,
+ quotque aderant uates, rebar adesse deos.
+ saepe suas uolucres legit mihi grandior aeuo,
+ quaeque nocet serpens, quae iuuat herba, Macer.
+ saepe suos solitus recitare Propertius ignis
+ iure sodalitii, quo mihi iunctus erat.
+ Ponticus heroo, Bassus quoque clarus iambis
+ dulcia conuictus membra fuere mei;
+ et tenuit nostras numerosus Horatius auris,
+ dum ferit Ausonia carmina culta lyra.
+ Vergilium uidi tantum; nec amara Tibullo
+ tempus amicitiae fata dedere meae.
+ successor fuit hic tibi, Galle, Propertius illi:
+ quartus ab his serie temporis ipse fui.
+ utque ego maiores, sic me coluere minores,
+ notaque non tarde facta Thalia mea est.
+ carmina cum primum populo iuuenalia legi,
+ barba resecta mihi bisue semelue fuit.
+ mouerat ingenium totam cantata per Vrbem
+ nomine non uero dicta Corinna mihi.
+ multa quidem scripsi, sed quae uitiosa putaui
+ emendaturis ignibus ipse dedi.
+ tunc quoque, cum fugerem, quaedam placitura cremaui,
+ iratus studio carminibusque meis.
+ molle Cupidineis nec inexpugnabile telis
+ cor mihi, quodque leuis causa moueret, erat.
+ cum tamen hic essem, minimoque accenderer igni,
+ nomine sub nostro fabula nulla fuit.
+ paene mihi puero nec digna nec utilis uxor
+ est data, quae tempus per breue nupta fuit.
+ illi successit, quamuis sine crimine coniunx,
+ non tamen in nostro firma futura toro.
+ ultima, quae mecum seros permansit in annos,
+ sustinuit coniunx exsulis esse uiri.
+ filia me mea bis prima fecunda iuuenta,
+ sed non ex uno coniuge, fecit auum.
+ et iam complerat genitor sua fata, nouemque
+ addiderat lustris altera lustra nouem.
+ non aliter fleui quam me fleturus ademptum
+ ille fuit. matri proxima iusta tuli.
+ felices ambo tempestiueque sepulti,
+ ante diem poenae quod periere meae!
+ me quoque felicem, quod non uiuentibus illis
+ sum miser, et de me quod doluere nihil!
+ si tamen exstinctis aliquid nisi nomina restant,
+ et gracilis structos effugit umbra rogos:
+ fama, parentales, si uos mea contigit, umbrae,
+ et sunt in Stygio crimina nostra foro:
+ scite, precor, causam--nec uos mihi fallere fas est--
+ errorem iussae, non scelus, esse fugae.
+ manibus hoc satis est. ad uos, studiosa, reuertor,
+ pectora, quae uitae quaeritis acta meae.
+ iam mihi canities pulsis melioribus annis
+ uenerat, antiquas miscueratque comas,
+ postque meos ortus Pisaea uinctus oliua
+ abstulerat decies praemia uictor eques,
+ cum maris Euxini positos ad laeua Tomitas
+ quaerere me laesi principis ira iubet.
+ causa meae cunctis nimium quoque nota ruinae
+ indicio non est testificanda meo.
+ quid referam comitumque nefas famulosque nocentis?
+ ipsa multa tuli non leuiora fuga.
+ indignata malis mens est succumbere, seque
+ praestitit inuictam, uiribus usa suis;
+ oblitusque mei ductaeque per otia uitae
+ insolita cepi temporis arma manu.
+ totque tuli casus pelago terraque quot inter
+ occultum stellae conspicuumque polum.
+ tacta mihi tandem longis erroribus acto
+ iuncta pharetratis Sarmatis ora Getis.
+ hic ego finitimis quamuis circumsoner armis,
+ tristia, quo possum, carmine fata leuo.
+ quod quamuis nemo est, cuius referatur ad auris,
+ sic tamen absumo decipioque diem.
+ ergo quod uiuo, durisque laboribus obsto,
+ nec me sollicitae taedia lucis habent,
+ gratia, Musa, tibi! nam tu solacia praebes,
+ tu curae requies, tu medicina uenis.
+ tu dux et comes es; tu nos abducis ab Histro,
+ in medioque mihi das Helicone locum;
+ tu mihi, quod rarum est, uiuo sublime dedisti
+ nomen, ab exsequiis quod dare fama solet.
+ nec, qui detrectat praesentia, Liuor iniquo
+ ullum de nostris dente momordit opus.
+ nam tulerint magnos cum saecula nostra poetas,
+ non fuit ingenio fama maligna meo,
+ cumque ego praeponam multos mihi, non minor illis
+ dicor et in toto plurimus orbe legor.
+ siquid habent igitur uatum praesagia ueri,
+ protinus ut moriar, non ero, terra, tuus.
+ siue fauore tuli, siue hanc ego carmine famam,
+ iure tibi gratis, candide lector, ago.
+
+
+_207. Epic and Love Elegy_
+
+_i_
+
+ ARMA graui numero uiolentaque bella parabam
+ edere, materia conueniente modis;
+ par erat inferior uersus: risisse Cupido
+ dicitur atque unum surripuisse pedem.
+ 'quis tibi, saeue puer, dedit hoc in carmina iuris?
+ Pieridum uates, non tua turba sumus.
+ quid, si praeripiat flauae Venus arma Mineruae,
+ uentilet accensas flaua Minerua faces?
+ quis probet in siluis Cererem regnare iugosis,
+ lege pharetratae uirginis arua coli?
+ crinibus insignem quis acuta cuspide Phoebum
+ instruat, Aoniam Marte mouente lyram?
+ sunt tibi magna, puer, nimiumque potentia regna:
+ cur opus adfectas, ambitiose, nouum?
+ an, quod ubique, tuumst? tua sunt Heliconia tempe?
+ uix etiam Phoebo iam lyra tuta suast?
+ cum bene surrexit uersu noua pagina primo,
+ attenuat neruos proximus ille meos;
+ nec mihi materiast numeris leuioribus apta,
+ aut puer aut longas compta puella comas.'
+ questus eram, pharetra cum protinus ille soluta
+ legit in exitium spicula facta meum
+ lunauitque genu sinuosum fortiter arcum
+ 'quod' que 'canas, uates, accipe' dixit 'opus!'
+ me miserum! certas habuit puer ille sagittas:
+ uror, et in uacuo pectore regnat Amor.
+ sex mihi surgat opus numeris, in quinque residat:
+ ferrea cum uestris bella ualete modis!
+ cingere litorea flauentia tempora myrto,
+ Musa, per undenos emodulanda pedes!
+
+_ii_
+
+ CARMEN ad iratum dum tu perducis Achillen
+ primaque iuratis induis arma uiris,
+ nos, Macer, ignaua Veneris cessamus in umbra,
+ et tener ausuros grandia frangit Amor.
+ saepe meae 'tandem' dixi 'discede' puellae:
+ in gremio sedit protinus illa meo;
+ saepe 'pudet' dixi: lacrimis uix illa retentis
+ 'me miseram, iam te' dixit 'amare pudet?'
+ inplicuitque suos circum mea colla lacertos
+ et, quae me perdunt, oscula mille dedit.
+ uincor, et ingenium sumptis reuocatur ab armis,
+ resque domi gestas et mea bella cano.
+ sceptra tamen sumpsi, curaque tragoedia nostra
+ creuit, et huic operi quamlibet aptus eram:
+ risit Amor pallamque meam pictosque cothurnos
+ sceptraque priuata tam cito sumpta manu;
+ hinc quoque me dominae numen deduxit iniquae,
+ deque cothurnato uate triumphat Amor.
+ quod licet, aut artes teneri profitemur Amoris,
+ (ei mihi! praeceptis urgeor ipse meis)
+ aut, quod Penelopes uerbis reddatur Vlixi,
+ scribimus et lacrimas, Phylli relicta, tuas,
+ quod Paris et Macareus et quod male gratus Iaso
+ Hippolytique parens Hippolytusque legant,
+ quodque tenens strictum Dido miserabilis ensem
+ dicat et Aoniae Lesbis amata lyrae.
+ quam cito de toto rediit meus orbe Sabinus
+ scriptaque diuersis rettulit ille locis!
+ candida Penelope signum cognouit Vlixis,
+ legit ab Hyppolyto scripta nouerca suo;
+ iam pius Aeneas miserae rescripsit Elissae,
+ quodque legat Phyllis, si modo uiuit, adest;
+ tristis ad Hypsipylen ab Iasone littera uenit;
+ det uotam Phoebo Lesbis amata lyram.
+ nec tibi, qua tutum uati, Macer, arma canenti
+ aureus in medio Marte tacetur Amor:
+ at Paris est illic et adultera, nobile crimen,
+ et comes exstincto Laudamia uiro.
+ si bene te noui, non bella libentius istis
+ dicis et a uestris in mea castra uenis.
+
+
+_208. Tragedy and Love Elegy_
+
+ STAT uetus et multos incaedua silua per annos:
+ credibilest illi numen inesse loco;
+ fons sacer in medio speluncaque pumice pendens,
+ et latere ex omni dulce queruntur aues.
+ hic ego dum spatior tectus nemoralibus umbris,
+ et mea quod, quaero, Musa moueret opus,
+ uenit odoratos Elegea nexa capillos,
+ et, puto, pes illi longior alter erat:
+ forma decens, uestis tenuissima, uultus amantis;
+ et pedibus uitium causa decoris erat.
+ uenit et ingenti uiolenta Tragoedia passu
+ (fronte comae torua, palla iacebat humi;
+ laeua manus sceptrum late regale mouebat,
+ Lydius alta pedum uincla cothurnus erat)
+ et prior 'ecquis erit' dixit 'tibi finis amandi,
+ o argumenti lente poeta tui?
+ nequitiam uinosa tuam conuiuia narrant,
+ narrant in multas conpita secta uias.
+ saepe aliquis digito uatem designat euntem,
+ atque ait "hic hic est, quem ferus urit Amor."
+ fabula, nec sentis, tota iactaris in Vrbe,
+ dum tua praeterito facta pudore refers.
+ tempus erat thyrso pulsum grauiore moueri;
+ cessatum satis est: incipe maius opus!
+ materia premis ingenium; cane facta uirorum:
+ "haec animo" dices "area facta meost".
+ quod tenerae cantent, lusit tua Musa, puellae,
+ primaque per numeros acta iuuenta suos;
+ nunc habeam per te Romana Tragoedia nomen!
+ inplebit reges spiritus iste meos.'
+ hactenus, et mouit pictis innixa cothurnis
+ densum caesarie terque quaterque caput.
+ altera, si memini, limis subrisit ocellis;
+ (fallor, an in dextra myrtea uirga fuit?)
+ 'quid grauibus uerbis, animosa Tragoedia,' dixit
+ 'me premis? an numquam non grauis esse potes?
+ inparibus tamen es numeris dignata moueri,
+ in me pugnasti uersibus usa meis.
+ non ego contulerim sublimia carmina nostris:
+ obruit exiguas regia uestra foris.
+ sum leuis et mecum leuis est, mea cura, Cupido:
+ non sum materia fortior ipsa mea;
+ rustica sit sine me lasciui mater Amoris:
+ huic ego proueni lena comesque deae;
+ quam tu non poteris duro reserare cothurno,
+ haec est blanditiis ianua laxa meis;
+ et tamen emerui plus, quam tu, posse, ferendo
+ multa supercilio non patienda tuo.
+ per me decepto didicit custode Corinna
+ liminis adstricti sollicitare fidem
+ delabique toro tunica uelata soluta
+ atque inpercussos nocte mouere pedes.
+ uel quotiens foribus ceris incisa pependi
+ non uerita a populo praetereunte legi;
+ quin ego me memini, dum custos saeuus abiret,
+ ancillae missam delituisse sinu;
+ quid, cum me munus natali mittis, at illa
+ rumpit et adposita uerba retersit aqua?
+ prima tuae moui felicia semina mentis:
+ munus habes, quod te iam petit ista, meum.'
+ desierat: coepi 'per uos utramque rogamus,
+ in uacuas auris uerba timentis eant.
+ altera me sceptro decoras altoque cothurno:
+ iam nunc contacto magnus in ore sonus;
+ altera das nostro uicturum nomen amori:
+ ergo ades et longis uersibus adde breuis!
+ exiguum uati concede, Tragoedia, tempus:
+ tu labor aeternus; quod petit illa, breuest.'
+ mota dedit ueniam: teneri properentur Amores,
+ dum uacat; a tergo grandius urguet opus.
+
+
+_209. Love and War_
+
+_i_
+
+ MILITAT omnis amans, et habet sua castra Cupido:
+ Attice, crede mihi, militat omnis amans.
+ quae bellost habilis, Veneri quoque conuenit aetas:
+ turpe senex miles, turpe senilis amor;
+ quos petiere duces annos in milite forti,
+ hos petit in socio bella puella uiro;
+ peruigilant ambo; terra requiescit uterque:
+ ille foris dominae seruat, at ille ducis;
+ militis officium longast uia: mitte puellam,
+ strenuus exempto fine sequetur amans;
+ ibit in aduersos montis duplicataque nimbo
+ flumina, congestas exteret ille niuis,
+ nec freta pressurus tumidos causabitur Euros
+ aptaque uerrendis sidera quaeret aquis.
+ quis nisi uel miles uel amans et frigora noctis
+ et denso mixtas perferet imbre niuis?
+ mittitur infestos alter speculator in hostis,
+ in riuale oculos alter, ut hoste, tenet.
+ ille grauis urbis, hic durae limen amicae
+ obsidet; hic portas frangit, at ille foris.
+ saepe soporatos inuadere profuit hostis
+ caedere et armata uulgus inerme manu;
+ sic fera Threicii ceciderunt agmina Rhesi,
+ et dominum capti deseruistis equi;
+ saepe maritorum somnis utuntur amantes,
+ et sua sopitis hostibus arma mouent.
+ custodum transire manus uigilumque cateruas
+ militis et miseri semper amantis opus.
+ Mars dubius nec certa Venus: uictique resurgunt,
+ quosque neges umquam posse iacere, cadunt.
+ ergo desidiam quicumque uocabat amorem,
+ desinat: ingeniist experientis amor.
+ ardet in abducta Briseide magnus Achilles:
+ dum licet, Argiuas frangite, Troes, opes!
+ Hector ab Andromaches conplexibus ibat ad arma,
+ et, galeam capiti quae daret, uxor erat.
+ summa ducum, Atrides, uisa Priameide fertur
+ Maenadis effusis obstipuisse comis;
+ Mars quoque deprensus fabrilia uincula sensit:
+ notior in caelo fabula nulla fuit.
+ ipse ego segnis eram discinctaque in otia natus;
+ mollierant animos lectus et umbra meos;
+ inpulit ignauum formosae cura puellae
+ iussit et in castris aera merere suis;
+ inde uides agilem nocturnaque bella gerentem.
+ qui nolet fieri desidiosus, amet!
+
+_ii_
+
+ ITE triumphales circum mea tempora laurus!
+ uicimus; in nostrost, ecce, Corinna sinu,
+ quam uir, quam custos, quam ianua firma, tot hostes
+ seruabant, ne qua posset ab arte capi.
+ haec est praecipuo uictoria digna triumpho,
+ in qua, quaecumquest, sanguine praeda caret.
+ non humiles muri, non paruis oppida fossis
+ cincta, sed est ductu capta puella meo.
+ Pergama cum caderent bello superata bilustri,
+ ex tot in Atrides pars quota laudis erat?
+ at mea sepositast et ab omni milite dissors
+ gloria, nec titulum muneris alter habet:
+ me duce ad hanc uoti finem, me milite ueni;
+ ipse eques, ipse pedes, signifer ipse fui.
+ nec casum fortuna meis inmiscuit actis:
+ huc ades, o cura parte Triumphe mea!
+ nec bellist noua causa mei: nisi rapta fuisset
+ Tyndaris, Europae pax Asiaeque foret;
+ femina siluestris Lapithas populumque biformem
+ turpiter adposito uertit in arma mero;
+ femina Troianos iterum noua bella mouere
+ inpulit in regno, iuste Latine, tuo;
+ femina Romanis etiamnunc Vrbe recenti
+ inmisit soceros armaque saeua dedit.
+ uidi ego pro niuea pugnantis coniuge tauros:
+ spectatrix animos ipsa iuuenca dabat.
+ me quoque, qui multos, sed me sine caede, Cupido
+ iussit militiae signa mouere suae.
+
+
+_210. The Captive of Love_
+
+ ESSE quid hoc dicam, quod tam mihi dura uidentur
+ strata, neque in lecto pallia nostra sedent,
+ et uacuus somno noctem, quam longa, peregi,
+ lassaque uersati corporis ossa dolent?
+ nam, puto, sentirem, siquo temptarer amore.
+ an subit et tecta callidus arte nocet?
+ sic erat; haeserunt tenues in corde sagittae,
+ et possessa ferus pectora uersat Amor.
+ cedimus an subitum luctando accendimus ignem?
+ cedamus! leue fit, quod bene fertur, onus;
+ uidi ego iactatas mota face crescere flammas
+ et uidi nullo concutiente mori;
+ uerbera plura ferunt, quam quos iuuat usus aratri,
+ detractant prensi dum iuga prima boues;
+ asper equus duris contunditur ora lupatis,
+ frena minus sentit, quisquis ad arma facit.
+ acrius inuitos multoque ferocius urget,
+ quam qui seruitium ferre fatentur, Amor.
+ en ego confiteor: tua sum noua praeda, Cupido:
+ porrigimus uictas ad tua iura manus.
+ nil opus est bello: ueniam pacemque rogamus,
+ nec tibi laus armis uictus inermis ero.
+ necte comam myrto, maternas iunge columbas!
+ qui deceat, currum uitricus ipse dabit,
+ inque dato curru, populo clamante triumphum,
+ stabis et adiunctas arte mouebis auis;
+ ducentur capti iuuenes captaeque puellae:
+ haec tibi magnificus pompa triumphus erit.
+ ipse ego, praeda recens, factum modo uulnus habebo
+ et noua captiua uincula mente feram;
+ Mens Bona ducetur manibus post terga retortis
+ et Pudor et castris quidquid Amoris obest.
+ omnia te metuent, ad te sua bracchia tendens
+ uulgus 'io' magna uoce 'triumphe' canet.
+ Blanditiae comites tibi erunt Errorque Furorque,
+ adsidue partis turba secuta tuas:
+ his tu militibus superas hominesque deosque,
+ haec tibi si demas commoda, nudus eris.
+ laeta triumphanti de summo mater Olympo
+ plaudet et adpositas sparget in ora rosas,
+ tu pinnas gemma, gemma uariante capillos
+ ibis in auratis aureus ipse rotis.
+ tunc quoque non paucos, si te bene nouimus, ures,
+ tunc quoque praeteriens uulnera multa dabis;
+ non possunt, licet ipse uelis, cessare sagittae,
+ feruida uicino flamma uapore nocet.
+ talis erat domita Bacchus Gangetide terra:
+ tu grauis alitibus, tigribus ille fuit.
+ ergo ego cum possim sacri pars esse triumphi,
+ parce tuas in me perdere, uictor, opes!
+ adspice cognati felicia Caesaris arma:
+ qua uicit, uictos protegit ille manu.
+
+
+_211. Love and Song_
+
+ IVSTA precor: quae me nuper praedata puellast,
+ aut amet aut faciat, cur ego semper amem!
+ a, nimium uolui! tantum patiatur amari:
+ audierit nostras tot Cytherea preces!
+ accipe, per longos tibi qui deseruiat annos,
+ accipe, qui pura norit amare fide!
+ si me non ueterum commendant magna parentum
+ nomina, si nostri sanguinis auctor eques,
+ nec meus innumeris renouatur campus aratris,
+ temperat et sumptus parcus uterque parens:
+ at Phoebus comitesque nouem uitisque repertor
+ hinc faciunt, at me qui tibi donat, Amor,
+ at nulli cessura fides, sine crimine mores
+ nudaque simplicitas purpureusque pudor.
+ non mihi mille placent, non sum desultor amoris:
+ tu mihi, siqua fides, cura perennis eris;
+ tecum, quos dederint annos mihi fila sororum,
+ uiuere contingat, te moriente mori;
+ te mihi materiem felicem in carmina praebe:
+ prouenient causa carmina digna sua.
+ carmine nomen habent exterrita cornibus Io
+ et quam fluminea lusit adulter aue
+ quaeque super pontum simulato uecta iuuenco
+ uirginea tenuit cornua uara manu:
+ nos quoque per totum pariter cantabimur orbem,
+ iunctaque semper erunt nomina nostra tuis.
+
+
+_212. Cruel Dawn_
+
+ IAM super oceanum uenit a seniore marito
+ flaua pruinoso quae uehit axe diem.
+ quo properas, Aurora? mane! sic Memnonis umbris
+ annua sollemni caede parentet auis!
+ nunc iuuat in teneris dominae iacuisse lacertis;
+ si quando, lateri nunc bene iuncta meost.
+ nunc etiam somni pingues et frigidus aer,
+ et liquidum tenui gutture cantat auis.
+ quo properas, ingrata uiris, ingrata puellis?
+ roscida purpurea supprime lora manu!
+ ante tuos ortus melius sua sidera seruat
+ nauita nec media nescius errat aqua;
+ te surgit quamuis lassus ueniente uiator,
+ et miles saeuas aptat ad arma manus;
+ prima bidente uides oneratos arua colentis,
+ prima uocas tardos sub iuga panda boues;
+ tu pueros somno fraudas tradisque magistris,
+ ut subeant tenerae uerbera saeua manus,
+ atque eadem sponsum inuitos ante atria mittis,
+ unius ut uerbi grandia damna ferant;
+ nec tu consulto, nec tu iucunda diserto:
+ cogitur ad litis surgere uterque nouas;
+ tu, cum feminei possint cessare labores,
+ lanificam reuocas ad sua pensa manum.
+ omnia perpeterer; sed surgere mane puellas,
+ quis, nisi cui non est ulla puella, ferat?
+ optaui quotiens, ne Nox tibi cedere uellet,
+ ne fugerent uultus sidera mota tuos;
+ optaui quotiens, aut uentus frangeret axem,
+ aut caderet spissa nube retentus equus!
+ inuida, quo properas? quod erat tibi filius ater,
+ materni fuerit pectoris ille color?
+ Tithono uellem de te narrare liceret;
+ femina non caelo turpior ulla foret;
+ illum dum refugis, longo quia grandior aeuo,
+ surgis ad inuisas a sene mane rotas;
+ at si, quem mauis, Cephalum conplexa teneres,
+ clamares: 'lente currite, Noctis equi!'
+ cur ego plectar amans, si uir tibi marcet ab annis?
+ num me nupsisti conciliante seni?
+ adspice, quot somnos iuueni donant amato
+ Luna! neque illius forma secunda tuae.
+ ipse deum genitor, ne te tam saepe uideret,
+ commisit noctis in sua uota duas.
+ iurgia finieram; scires audisse: rubebat;
+ nec tamen adsueto tardius orta dies.
+
+
+_213. The Loves of Rivers_
+
+ AMNIS harundinibus limosas obsite ripas,
+ ad dominam propero: siste parumper aquas!
+ nec tibi sunt pontes nec quae sine remigis actu
+ concaua traiecto cumba rudente uehat.
+ paruus eras, memini, nec te transire refugi,
+ summaque uix talos contigit unda meos;
+ nunc ruis adposito niuibus de monte solutis
+ et turpi crassas gurgite uoluis aquas.
+ quid properasse iuuat, quid parca dedisse quieti
+ tempora, quid nocti conseruisse diem,
+ si tamen his standumst, si non datur artibus ullis
+ ulterior nostro ripa premenda pedi?
+ nunc ego, quas habuit pinnas Danaeius heros,
+ terribili densum cum tulit angue caput,
+ nunc opto currum, de quo Cerealia primum
+ semina uenerunt in rude missa solum.
+ prodigiosa loquor, ueterum mendacia uatum,
+ nec tulit haec umquam nec feret ulla dies;
+ tu potius, ripis effuse capacibus amnis,
+ (sic aeternus eas!) labere fine tuo!
+ non eris inuidiae, torrens, mihi crede, ferendae,
+ si dicar per te forte retentus amans.
+ flumina deberent iuuenes in amore iuuare;
+ flumina senserunt ipsa quid esset amor:
+ Inachus in Melie Bithynide pallidus isse
+ dicitur et gelidis incaluisse uadis;
+ nondum Troia fuit lustris obsessa duobus,
+ cum rapuit uultus, Xanthe, Neaera tuos.
+ quid? non Alpheon diuersis currere terris
+ uirginis Arcadiae certus adegit amor?
+ te quoque promissam Xutho, Peneie, Creusam
+ Phthiotum terris occuluisse ferunt.
+ quid referam Asopon, quem cepit Martia Thebe,
+ natarum Thebe quinque futura parens?
+ cornua si tua nunc ubi sint, Acheloe, requiram,
+ Herculis irata fracta querere manu:
+ nec tanti Calydon nec tota Aetolia tanti,
+ una tamen tanti Deianira fuit.
+ ille fluens diues septena per ostia Nilus,
+ qui patriam tantae tam bene celat aquae,
+ fertur in Euanthe collectam Inopide flammam
+ uincere gurgitibus non potuisse suis;
+ siccus ut amplecti Salmonida posset Enipeus,
+ cedere iussit aquam: iussa recessit aqua.
+ nec te praetereo, qui per caua saxa uolutans
+ Tiburis Argei pomifera arua rigas,
+ Ilia cui placuit, quamuis erat horrida cultu,
+ ungue notata comas, ungue notata genas:
+ illa gemens patruique nefas delictaque Martis
+ errabat nudo per loca sola pede;
+ hanc Anien rapidis animosus uidit ab undis
+ glaucaque de mediis sustulit ora uadis
+ atque ita 'quid nostras' dixit 'teris anxia ripas,
+ Ilia, ab Idaeo Laumedonte genus?
+ quo cultus abiere tui? quid sola uagaris,
+ uitta nec euinctas inpedit alba comas?
+ quid fles et madidos lacrimis corrumpis ocellos
+ pectoraque insana plangis aperta manu?
+ ille habet et silices et uiuum in pectore ferrum,
+ qui tenero lacrimas lentus in ore uidet.
+ Ilia, pone metus! tibi regia nostra patebit,
+ teque colent amnes: Ilia, pone metus!
+ tu centum aut pluris inter dominabere nymphas:
+ nam centum aut plures flumina nostra tenent;
+ ne me sperne, precor, tantum, Troiana propago:
+ munera promissis uberiora feres.'
+ dixerat; illa oculos in humum deiecta modestos
+ spargebat teneros flebilis imbre sinus;
+ ter molita fugam ter ad altas restitit undas
+ currendi uiris eripiente metu;
+ sera tamen scindens inimico pollice crinem
+ edidit indignos ore tremente sonos:
+ 'o utinam mea lecta forent patrioque sepulcro
+ condita, cum poterant uirginis ossa legi!
+ cur, modo Vestalis, taedas inuitor ad ullas
+ turpis et Iliacis infitianda focis?
+ quid moror et digitis designor adultera uulgi?
+ desint famosus quae notet ora pudor!'
+ hactenus, et uestem tumidis praetendit ocellis
+ atque ita se in rapidas perdita misit aquas:
+ supposuisse manus ad pectora lubricus amnis
+ dicitur et socii iura dedisse tori.
+ te quoque credibilest aliqua caluisse puella;
+ sed nemora et siluae crimina uestra tegunt.
+ dum loquor, increscis latis spatiosior undis,
+ nec capit admissas alueus altus aquas:
+ quid mecum, furiose, tibi? quid mutua differs
+ gaudia? quid coeptum, rustice, rumpis iter?
+ quid, si legitimum flueres, si nobile flumen,
+ si tibi per terras maxima fama foret?
+ nomen habes nullum, riuis collecte caducis,
+ nec tibi sunt fontes nec tibi certa domus;
+ fontis habes instar pluuiamque niuisque solutas,
+ quas tibi diuitias pigra ministrat hiemps;
+ aut lutulentus agis brumali tempore cursus,
+ aut premis arentem puluerulentus humum:
+ quis te tum potuit sitiens haurire uiator?
+ quis dixit grata uoce 'perennis eas'?
+ damnosus pecori curris, damnosior agris;
+ forsitan haec alios, me mea damna mouent.
+ huic ego uae! demens narrabam fluminum amores!
+ iactasse indigne nomina tanta pudet;
+ nescio quem hunc spectans Acheloon et Inachon amnem
+ et potui nomen, Nile, referre tuum!
+ at tibi pro meritas, opto, non candide torrens,
+ sint rapidi soles siccaque semper hiemps!
+
+
+_214. Farewell to Love-poetry_
+
+ QVAERE nouum uatem, tenerorum mater Amorum:
+ raditur his elegis ultima meta meis;
+ quos ego conposui, Paeligni ruris alumnus
+ (nec me deliciae dedecuere meae),
+ siquid id est, usque a proauis uetus ordinis heres,
+ non modo militiae turbine factus eques.
+ Mantua Vergilio, gaudet Verona Catullo;
+ Paelignae dicar gloria gentis ego,
+ quam sua libertas ad honesta coegerat arma,
+ cum timuit socias anxia Roma manus.
+ atque aliquis spectans hospes Sulmonis aquosi
+ moenia, quae campi iugera pauca tenent,
+ 'quae tantum' dicat 'potuistis ferre poetam,
+ quantulacumque estis, uos ego magna uoco'.
+ culte puer puerique parens Amathusia culti,
+ aurea de campo uellite signa meo!
+ corniger increpuit thyrso grauiore Lyaeus:
+ pulsandast magnis area maior equis.
+ inbelles elegi, genialis Musa, ualete,
+ post mea mansurum fata superstes opus!
+
+
+_215. The Dead Parrot_
+
+ PSITTACVS, Eois imitatrix ales ab Indis,
+ occidit: exsequias ite frequenter, aues;
+ ite, piae uolucres, et plangite pectora pinnis
+ et rigido teneras ungue notate genas;
+ horrida pro maestis lanietur pluma capillis,
+ pro longa resonent cornea rostra tuba!
+ quod scelus Ismarii quereris, Philomela, tyranni,
+ expletast annis ista querela suis;
+ alitis in rarae miserum deuertere funus:
+ magna, sed antiquast causa doloris Itys.
+ omnes, quae liquido libratis in aere cursus,
+ tu tamen ante alios, turtur amice, dole!
+ plena fuit uobis omni concordia uita,
+ et stetit ad finem longa tenaxque fides:
+ quod fuit Argolico iuuenis Phoceus Orestae,
+ hoc tibi, dum licuit, psittace, turtur erat.
+ quid tamen ista fides, quid rari forma coloris,
+ quid uox mutandis ingeniosa sonis,
+ quid iuuat, ut datus es, nostrae placuisse puellae?
+ infelix, auium gloria, nempe iaces!
+ tu poteras fragilis pinnis hebetare smaragdos
+ tincta gerens rubro Punica rostra croco.
+ non fuit in terris uocum simulantior ales:
+ reddebas blaeso tam bene uerba sono!
+ raptus es inuidia; non tu fera bella mouebas;
+ garrulus et placidae pacis amator eras.
+ ecce, coturnices inter sua proelia uiuunt,
+ forsitan et fiant inde frequenter anus.
+ plenus eras minimo nec prae sermonis amore
+ in multos poteras ora uacare cibos;
+ nux erat esca tibi causaeque papauera somni.
+ pellebatque sitim simplicis umor aquae.
+ uiuit edax uultur ducensque per aera gyros
+ miluus et pluuiae graculus auctor aquae;
+ uiuit et armiferae cornix inuisa Mineruae,
+ illa quidem saeclis uix moritura nouem;
+ occidit illa loquax humanae uocis imago,
+ psittacus, extremo munus ab orbe datum!
+ optima prima fere manibus rapiuntur auaris,
+ inplentur numeris deteriora suis:
+ tristia Phylacidae Thersites funera uidit,
+ iamque cinis uiuis fratribus Hector erat.
+ quid referam timidae pro te pia uota puellae,
+ uota procelloso per mare rapta Noto?
+ septima lux uenit non exhibitura sequentem
+ (et stabat uacuo iam tibi Parca colo),
+ nec tamen ignauo stupuerunt uerba palato:
+ clamauit moriens lingua 'Corinna, uale!'
+ colle sub Elysio nigra nemus ilice frondet,
+ udaque perpetuo gramine terra uiret:
+ sique fides dubiis, uolucrum locus ille piarum
+ dicitur, obscenae quo prohibentur aues;
+ illic innocui late pascuntur olores
+ et uiuax phoenix, unica semper auis;
+ explicat ipsa suas ales Iunonia pinnas,
+ oscula dat cupido blanda columba mari.
+ psittacus has inter nemorali sede receptus
+ conuertit uolucris in sua uerba pias.
+ ossa tegit tumulus, tumulus pro corpore magnus,
+ quo lapis exiguus par sibi carmen habet:
+ 'colligor ex ipso dominae placuisse sepulcro;
+ ora fuere mihi plus aue docta loqui.'
+
+
+_216. Phyllis to Demophoon_
+
+ HOSPITA, Demophoon, tua te Rhodopeia Phyllis
+ ultra promissum tempus abesse queror.
+ cornua cum lunae pleno semel orbe coissent,
+ litoribus nostris ancora pacta tuast:
+ luna quater latuit, toto quater orbe recreuit,
+ nec uehit Actaeas Sithonis unda ratis.
+ tempora si numeres, quae nos numeramus amantes,
+ non uenit ante suam nostra querela diem;
+ spes quoque lenta fuit: tarde, quae credita laedunt,
+ credimus! inuitus nunc et amore noces.
+ saepe fui mendax pro te mihi, saepe notaui
+ alba procellosos uela referre notos;
+ Thesea deuoui, quia te dimittere nollet:
+ nec tenuit cursus forsitan ille tuos;
+ interdum timui, ne, dum uada tendis ad Hebri,
+ mersa foret cana naufraga puppis aqua;
+ saepe deos adiens, ut tu, scelerate, ualeres,
+ cum prece turicremis sum uenerata sacris;
+ saepe, uidens uentos caelo pelagoque fauentis,
+ ipsa mihi dixi 'si ualet ille, uenit';
+ denique fidus amor, quidquid properantibus obstat,
+ finxit, et ad causas ingeniosa fui.
+ at tu lentus abes, nec te iurata reducunt
+ numina, nec nostro motus amore redis.
+ Demophoon, uentis et uerba et uela dedisti:
+ uela queror reditu, uerba carere fide.
+ dic mihi, quid feci, nisi non sapienter amaui?
+ crimine te potui demeruisse meo.
+ unum in me scelus est, quod te, scelerate, recepi,
+ sed scelus hoc meriti pondus et instar habet.
+ iura, fides ubi nunc commissaque dextera dextrae,
+ quique erat in falso plurimus ore deus?
+ promissus socios ubi nunc Hymenaeus in annos,
+ qui mihi coniugii sponsor et obses erat?
+ per mare, quod totum uentis agitatur et undis,
+ per quod saepe ieras, per quod iturus eras,
+ perque tuum mihi iurasti, nisi fictus et illest,
+ concita qui uentis aequora mulcet, auum,
+ per Venerem nimiumque mihi facientia tela,
+ altera tela arcus, altera tela facis,
+ Iunonemque, toris quae praesidet alma maritis,
+ et per taediferae mystica sacra deae:
+ si de tot laesis sua numina quisque deorum
+ uindicet, in poenas non satis unus eris.
+ at laceras etiam puppis furiosa refeci,
+ ut, qua desererer, firma carina foret,
+ remigiumque dedi, quod me fugiturus haberes:
+ heu! patior telis uulnera facta meis!
+ credidimus blandis, quorum tibi copia, uerbis,
+ credidimus generi nominibusque tuis,
+ credidimus lacrimis: an et hae simulare docentur?
+ hae quoque habent artis, quaque iubentur, eunt?
+ dis quoque credidimus. quo iam tot pignora nobis?
+ parte satis potui qualibet inde capi.
+ nec moueor, quod te iuui portuque locoque:
+ (debuit haec meriti summa fuisse mei!)
+ turpiter hospitium lecto cumulasse iugali
+ paenitet et lateri conseruisse latus.
+ quae fuit ante illam, mallem suprema fuisset
+ nox mihi, dum potui Phyllis honesta mori.
+ speraui melius, quia me meruisse putaui:
+ quaecumque ex merito spes uenit, aequa uenit.
+ fallere credentem non est operosa puellam
+ gloria: simplicitas digna fauore fuit.
+ sum decepta tuis et amans et femina uerbis:
+ di faciant, laudis summa sit ista tuae,
+ inter et Aegidas, media statuaris in urbe,
+ magnificus titulis stet pater ante suis;
+ cum fuerit Sciron lectus toruusque Procrustes
+ et Sinis et tauri mixtaque forma uiri
+ et domitae bello Thebae fusique bimembres
+ et pulsata nigri regia caeca die,
+ hoc tua post illos titulo signetur imago:
+ 'hic est, cuius amans hospita capta dolost.'
+ de tanta rerum turba factisque parentis
+ sedit in ingenio Cressa relicta tuo;
+ quod solum excusat, solum miraris in illo
+ heredem patriae, perfide, fraudis agis.
+ illa (nec inuideo) fruitur meliore marito
+ inque capistratis tigribus alta sedet,
+ at mea despecti fugiunt conubia Thraces,
+ quod ferar externum praeposuisse meis,
+ atque aliquis 'iam nunc doctas eat' inquit 'Athenas:
+ armiferam Thracen qui regat, alter erit.
+ exitus acta probat'. careat successibus, opto,
+ quisquis ab euentu facta notanda putat;
+ at si nostra tuo spumescant aequora remo,
+ iam mihi, iam dicar consuluisse meis.
+ sed neque consului, nec te mea regia tanget
+ fessaque Bistonia membra lauabis aqua.
+ illa meis oculis species abeuntis inhaeret,
+ cum premeret portus classis itura meos:
+ ausus es amplecti colloque infusus amantis
+ oscula per longas iungere pressa moras,
+ cumque tuis lacrimis lacrimas confundere nostras,
+ quodque foret uelis aura secunda, queri,
+ et mihi discedens suprema dicere uoce:
+ 'Phylli, fac exspectes Demophoonta tuum!'
+ exspectem, qui me numquam uisurus abisti?
+ exspectem pelago uela negata meo?
+ et tamen exspecto, redeas modo serus amanti,
+ ut tua sit solo tempore lapsa fides!
+ quid precor infelix? te iam tenet altera coniunx
+ forsitan et, nobis qui male fauit, Amor,
+ atque tibi excidimus: nullam, puto, Phyllida nosti;
+ ei mihi, si, quae sim Phyllis et unde, rogas,
+ quae tibi, Demophoon, longis erroribus acto
+ Threicios portus hospitiumque dedi,
+ cuius opes auxere meae, cui diues egenti
+ munera multa dedi, multa datura fui;
+ quae tibi subieci latissima regna Lycurgi,
+ nomine femineo uix satis apta regi,
+ qua patet umbrosum Rhodope glacialis ad Haemum,
+ et sacer admissas exigit Hebrus aquas,
+ cui mea uirginitas auibus libata sinistris
+ castaque fallaci zona recincta manu!
+ pronuba Tisiphone thalamis ululauit in illis,
+ et cecinit maestum deuia carmen auis;
+ adfuit Allecto breuibus torquata colubris,
+ suntque sepulcrali lumina mota face.
+ maesta tamen scopulos fruticosaque litora calco;
+ quaque patent oculis litora lata meis,
+ siue die laxatur humus, seu frigida lucent
+ sidera, prospicio, quis freta uentus agat,
+ et quaecumque procul uenientia lintea uidi,
+ protinus illa meos auguror esse deos;
+ in freta procurro, uix me retinentibus undis,
+ mobile qua primas porrigit aequor aquas;
+ quo magis accedunt, minus et minus utilis adsto:
+ linquor et ancillis excipienda cado.
+ est sinus, adductos modice falcatus in arcus;
+ ultima praerupta cornua mole rigent:
+ hinc mihi suppositas inmittere corpus in undas
+ mens fuit et, quoniam fallere pergis, erit.
+ ad tua me fluctus proiectam litora portent,
+ occurramque oculis intumulata tuis,
+ duritia ferrum ut superes adamantaque teque,
+ 'non tibi sic' dices 'Phylli, sequendus eram'.
+ saepe uenenorum sitis est mihi, saepe cruenta
+ traiectam gladio morte perire iuuat;
+ colla quoque, infidis quia se nectenda lacertis
+ praebuerunt, laqueis inplicuisse iuuat.
+ stat nece matura tenerum pensare pudorem;
+ in necis electu parua futura morast.
+ inscribere meo causa inuidiosa sepulcro;
+ aut hoc aut simili carmine notus eris:
+ 'Phyllida Demophoon leto dedit hospes amantem:
+ ille necis causam praebuit, ipsa manum.'
+
+
+_217. Elegy on the Death of Tibullus_
+
+ MEMNONA si mater, mater plorauit Achillem,
+ et tangunt magnas tristia fata deas,
+ flebilis indignos, Elegea, solue capillos!
+ a! nimis ex uero nunc tibi nomen erit:
+ ille tui uates operis, tua fama, Tibullus
+ ardet in exstructo, corpus inane, rogo.
+ ecce, puer Veneris fert euersamque pharetram
+ et fractos arcus et sine luce facem;
+ adspice, demissis ut eat miserabilis alis
+ pectoraque infesta tundat aperta manu;
+ excipiunt lacrimas sparsi per colla capilli,
+ oraque singultu concutiente sonant:
+ fratris in Aeneae sic illum funere dicunt
+ egressum tectis, pulcher Iule, tuis;
+ nec minus est confusa Venus moriente Tibullo
+ quam iuueni rupit cum ferus inguen aper.
+ at sacri uates et diuum cura uocamur;
+ sunt etiam qui nos numen habere putent.
+ scilicet omne sacrum mors inportuna profanat,
+ omnibus obscuras inicit illa manus!
+ quid pater Ismario, quid mater, profuit Orpheo?
+ carmine quid uictas obstipuisse feras?
+ 'aelinon' in siluis idem pater 'aelinon!' altis
+ dicitur inuita concinuisse lyra;
+ adice Maeoniden, a quo ceu fonte perenni
+ uatum Pieriis ora rigantur aquis;
+ hunc quoque summa dies nigro submersit Auerno.
+ defugiunt auidos carmina sola rogos:
+ durat, opus uatum, Troiani fama laboris
+ tardaque nocturno tela retexta dolo.
+ sic Nemesis longum, sic Delia nomen habebunt,
+ altera cura recens, altera primus amor.
+ quid uos sacra iuuant? quid nunc Aegyptia prosunt
+ sistra? quid in uacuo secubuisse toro?
+ cum rapiunt mala fata bonos (ignoscite fasso!),
+ sollicitor nullos esse putare deos.
+ uiue pius: moriere; pius cole sacra: colentem
+ mors grauis a templis in caua busta trahet;
+ carminibus confide bonis: iacet, ecce, Tibullus;
+ uix manet e toto parua quod urna capit.
+ tene, sacer uates, flammae rapuere rogales
+ pectoribus pasci nec timuere tuis?
+ aurea sanctorum potuissent templa deorum
+ urere, quae tantum sustinuere nefas.
+ auertit uultus Erycis quae possidet arces:
+ sunt quoque qui lacrimas continuisse negant.
+ sed tamen hoc melius quam si Phaeacia tellus
+ ignotum uili supposuisset humo:
+ hinc certe grauidos fugientis pressit ocellos
+ mater et in cineres ultima dona tulit;
+ hinc soror in partem misera cum matre doloris
+ uenit inornatas dilaniata comas,
+ cumque tuis sua iunxerunt Nemesisque priorque
+ oscula nec solos destituere rogos.
+ Delia descendens 'felicius' inquit 'amata
+ sum tibi: uixisti, dum tuus ignis eram'.
+ cui Nemesis 'quid' ait 'tibi sunt mea damna dolori?
+ me tenuit moriens deficiente manu'.
+ si tamen e nobis aliquid nisi nomen et umbra
+ restat, in Elysia ualle Tibullus erit:
+ obuius huic uenias hedera iuuenalia cinctus
+ tempora cum Caluo, docte Catulle, tuo;
+ tu quoque, si falsumst temerati crimen amici,
+ sanguinis atque animae prodige Galle tuae.
+ his comes umbra tuast; siquast modo corporis umbra,
+ auxisti numeros, culte Tibulle, pios.
+ ossa quieta, precor, tuta requiescite in urna,
+ et sit humus cineri non onerosa tuo!
+
+
+_218. A Friend in Need_
+
+ O MIHI post nullos umquam memorande sodalis,
+ O cui praecipue sors mea uisa sua est,
+ attonitum qui me, memini, carissime, primus
+ ausus es adloquio sustinuisse tuo,
+ qui mihi consilium uiuendi mite dedisti,
+ cum foret in misero pectore mortis amor,
+ scis bene, cui dicam, positis pro nomine signis,
+ officium nec te fallit, amice, tuum.
+ haec mihi semper erunt imis infixa medullis,
+ perpetuusque animae debitor huius ero,
+ spiritus et uacuas prius hic tenuandus in auras
+ ibit, et in tepido deseret ossa rogo,
+ quam subeant animo meritorum obliuia nostro,
+ et longa pietas excidat ista die.
+ di tibi sint faciles, tibi di nullius egentem
+ fortunam praestent dissimilemque meae.
+ si tamen haec nauis uento ferretur amico,
+ ignoraretur forsitan ista fides.
+ Thesea Perithous non tam sensisset amicum,
+ si non infernas uiuus adisset aquas.
+ ut foret exemplum ueri Phoceus amoris,
+ fecerunt furiae, tristis Oresta, tuae.
+ si non Euryalus Rutulos cecidisset in hostis,
+ Hyrtacidae Nisi gloria nulla foret.
+ scilicet ut fuluum spectatur in ignibus aurum,
+ tempore sic duro est inspicienda fides.
+ dum iuuat et uultu ridet Fortuna sereno,
+ indelibatas cuncta sequuntur opes:
+ at simul intonuit, fugiunt, nec noscitur ulli,
+ agminibus comitum qui modo cinctus erat.
+ atque haec, exemplis quondam collecta priorum,
+ nunc mihi sunt propriis cognita uera malis.
+ uix duo tresue mihi de tot superestis amici;
+ cetera Fortunae, non mea turba fuit.
+ quo magis, o pauci, rebus succurrite laesis,
+ et date naufragio litora tuta meo,
+ neue metu falso nimium trepidate, timentes,
+ hae offendatur ne pietate deus!
+ saepe fidem aduersis etiam laudauit in armis
+ inque suis amat hanc Caesar, in hoste probat.
+ causa mea est melior, qui non contraria foui
+ arma, sed hanc merui simplicitate fugam.
+ inuigiles igitur nostris pro casibus, oro,
+ deminui siqua numinis ira potest.
+ scire meos casus siquis desiderat omnis,
+ plus quam quod fieri res sinit ille petit.
+ tot mala sum passus quot in aethere sidera lucent,
+ paruaque quot siccus corpora puluis habet:
+ multaque credibili tulimus maiora ratamque,
+ quamuis acciderint, non habitura fidem.
+ pars etiam quaedam mecum moriatur oportet,
+ meque uelim possit dissimulante tegi.
+ si uox infragilis, pectus mihi firmius aere,
+ pluraque cum linguis pluribus ora forent,
+ non tampem idcirco complecterer omnia uerbis,
+ materia uiris exsuperante meas.
+ pro duce Neritio docti mala nostra poetae
+ scribite: Neritio nam mala plura tuli.
+ ille breui spatio multis errauit in annis
+ inter Dulichias Iliacasque domos:
+ nos freta sideribus totis distantia mensos
+ sors tulit in Geticos Sarmaticosque sinus.
+ ille habuit fidamque manum sociosque fidelis:
+ me profugum comites deseruere mei.
+ ille suam laetus patriam uictorque petebat:
+ a patria fugi uictus et exsul ego.
+ nec mihi Dulichium domus est Ithaceue Samosue,
+ poena quibus non est grandis abesse locis,
+ sed quae de septem totum circumspicit orbem
+ montibus, imperii Roma deumque locus.
+ illi corpus erat durum patiensque laborum:
+ inualidae uires ingenuaeque mihi.
+ ille erat assidue saeuis agitatus in armis:
+ adsuetus studiis mollibus ipse fui.
+ me deus oppressit, nullo mala nostra leuante:
+ bellatrix illi diua ferebat opem.
+ cumque minor Ioue sit, tumidis qui regnat in undis,
+ illum Neptuni, me Iouis ira premit.
+ adde, quod illius pars maxima ficta laborum,
+ ponitur in nostris fabula nulla malis.
+ denique quaesitos tetigit tamen ille penatis,
+ quaeque diu petiit, contigit arua tamen:
+ at mihi perpetuo patria tellure carendum est,
+ ni fuerit laesi mollior ira dei.
+
+
+_219. To Maximus: on the Death of Celsus_
+
+ QVAE mihi de rapto tua uenit epistola Celso,
+ protinus est lacrimis umida facta meis.
+ quodque nefas dictu, fieri nec posse putaui,
+ inuitis oculis littera lecta tua est.
+ nec quicquam ad nostras peruenit acerbius auris
+ ut sumus in Ponto, perueniatque, precor.
+ ante meos oculos tamquam praesentis imago
+ haeret, et exstinctum uiuere fingit amor.
+ saepe refert animus lusus grauitate carentis,
+ seria cum liquida saepe peracta fide.
+ nulla tamen subeunt mihi tempora densius illis,
+ quae uellem uitae summa fuisse meae,
+ cum domus ingenti subito mea lapsa ruina
+ concidit in domini procubuitque caput.
+ adfuit ille mihi, cum me pars magna reliquit,
+ Maxime! fortunae nec fuit ipse comes.
+ illum ego non aliter flentem mea funera uidi,
+ ponendus quam si frater in igne foret.
+ haesit in amplexu consolatusque iacentem est,
+ cumque meis lacrimis miscuit usque suas.
+ o! quotiens uitae custos inuisus amarae
+ continuit promptas in mea fata manus!
+ o! quotiens dixit 'placabilis ira deorum est:
+ uiue nec ignosci tu tibi posse nega'.
+ uox tamen illa fuit celeberrima, 'respice, quantum
+ debeat auxilium Maximus esse tibi.
+ Maximus incumbet, quaque est pietate, rogabit,
+ ne sit ad extremum Caesaris ira tenax:
+ cumque suis fratris uiris adhibebit, et omnem,
+ quo leuius doleas, experietur opem.'
+ haec mihi uerba malae minuerunt taedia uitae.
+ quae tu ne fuerint, Maxime, uana, caue.
+ huc quoque uenturum mihi se iurare uolebat,
+ non nisi te longae ius sibi dante uiae.
+ nam tua non alio coluit penetralia ritu,
+ terrarum dominos quam colis ipse deos.
+ crede mihi, multos habeas cum dignus amicos,
+ non fuit e multis quolibet ille minor,
+ si modo non census nec clarum nomen auorum,
+ sed probitas magnos ingeniumque facit.
+ iure igitur lacrimas Celso libamus adempto,
+ cum fugerem, uiuo quas dedit ille mihi:
+ carmina iure damus raros testantia mores,
+ ut tua uenturi nomina, Celse, legant.
+ hoc est, quod possim Geticis tibi mittere ab aruis:
+ hoc solum est, istic quod liquet esse meum.
+ funera non potui comitare, nec ungere corpus:
+ atque tuis toto diuidor orbe rogis.
+ qui potuit, quem tu pro numine uiuus habebas,
+ praestitit officium Maximus omne tibi.
+ ille tibi exsequias et magni funus honoris
+ fecit, et in gelidos uersit amoma sinus,
+ diluit et lacrimis maerens unguenta profusis,
+ ossaque uicina condita texit humo.
+ qui quoniam exstinctis quae debet, praestat amicis,
+ et nos exstinctis adnumerare potest.
+
+
+_220. Lines Written in Sickness_
+
+ HAEC mea, si casu miraris, epistula quare
+ alterius digitis scripta sit: aeger eram.
+ aeger in extremis ignoti partibus orbis,
+ incertusque meae paene salutis eram.
+ quem mihi nunc animum dira regione iacenti
+ inter Sauromatas esse Getasque putes,
+ nec caelum patior, nec aquis adsueuimus istis,
+ terraque nescio quo non placet ipsa modo.
+ non domus apta satis, non hic cibus utilis aegro,
+ nullus Apollinea qui leuet arte malum,
+ non qui soletur, non qui labentia tarde
+ tempora narrando fallat, amicus adest.
+ lassus in extremis iaceo populisque locisque,
+ et subit adfecto nunc mihi quicquid abest.
+ omnia cum subeant, uincis tamen omnia, coniunx,
+ et plus in nostro pectore parte tenes.
+ te loquor absentem, te uox mea nominat unam;
+ nulla uenit sine te nox mihi, nulla dies.
+ quin etiam sic me dicunt aliena locutum,
+ ut foret amenti nomen in ore tuum.
+ si iam deficiam, suppressaque lingua palato
+ uix instillato restituenda mero,
+ nuntiet huc aliquis dominam uenisse, resurgam,
+ spesque tui nobis causa uigoris erit.
+ ergo ego sum dubius uitae, tu forsitan istic
+ iucundum nostri nescia tempus agis?
+ non agis; adfirmo. liquet hoc, carissima, nobis,
+ tempus agi sine me non nisi triste tibi.
+ si tamen inpleuit mea sors, quos debuit, annos,
+ et mihi uiuendi tam cito finis adest,
+ quantum erat, o magni, morituro parcere, diui,
+ ut saltem patria contumularer humo?
+ uel poena in tempus mortis dilata fuisset,
+ uel praecepisset mors properata fugam.
+ integer hanc potui nuper bene reddere lucem;
+ exsul ut occiderem, nunc mihi uita data est.
+ tam procul ignotis igitur moriemur in oris,
+ et fient ipso tristia fata loco;
+ nec mea consueto languescent corpora lecto,
+ depositum nec me qui fleat, ullus erit;
+ nec dominae lacrimis in nostra cadentibus ora
+ accedent animae tempora parua meae;
+ nec mandata dabo, nec cum clamore supremo
+ labentis oculos condet amica manus,
+ sed sine funeribus caput hoc, sine honore sepulcri
+ indeploratum barbara terra teget!
+ ecquid, ubi audieris, tota turbabere mente,
+ et feries pauida pectora fida manu?
+ ecquid, in has frustra tendens tua brachia partis,
+ clamabis miseri nomen inane uiri?
+ parce tamen lacerare genas, nec scinde capillos:
+ non tibi nunc primum, lux mea, raptus ero.
+ cum patriam amisi, tunc me periisse putato:
+ et prior et grauior mors fuit illa mihi.
+ nunc, si forte potes,--sed non potes, optima coniunx--
+ finitis gaude tot mihi morte malis.
+ quod potes, extenua forti mala corde ferendo,
+ ad quae iam pridem non rude pectus habes.
+ atque utinam pereant animae cum corpore nostrae,
+ effugiatque auidos pars mihi nulla rogos.
+ nam si morte carens uacua uolat altus in aura
+ spiritus, et Samii sunt rata dicta senis,
+ inter Sarmaticas Romana uagabitur umbras,
+ perque feros manis hospita semper erit;
+ ossa tamen facito parua referantur in urna:
+ sic ego non etiam mortuus exsul ero.
+ non uetat hoc quisquam: fratrem Thebana peremptum
+ supposuit tumulo rege uetante soror.
+ atque ea cum foliis et amomi puluere misce,
+ inque suburbano condita pone solo;
+ quoque legat uersus oculo properante uiator,
+ grandibus in tituli marmore caede notis:
+ HIC . EGO . QVI . IACEO . TENERORVM . LVSOR . AMORVM
+ INGENIO . PERII . NASO . POETA . MEO.
+ AT . TIBI . QVI . TRANSIS . NE . SIT . GRAVE . QVISQVIS . AMASTI
+ DICERE . NASONIS . MOLLITER . OSSA . CVBENT.
+ hoc satis in titulo est. etenim maiora libelli
+ et diuturna magis sunt monimenta mihi,
+ quos ego confido, quamuis nocuere, daturos
+ nomen et auctori tempora longa suo.
+ tu tamen exstincto feralia munera semper
+ deque tuis lacrimis umida serta dato.
+ quamuis in cineres corpus mutauerit ignis,
+ sentiet officium maesta fauilla pium.
+ scribere plura libet. sed uox mihi fessa loquendo
+ dictandi uiris siccaque lingua negat.
+ accipe supremo dictum mihi forsitan ore,
+ quod, tibi qui mittit, non habet ipse, uale!
+
+
+_221. The Immortality of Poetry_
+
+ QVID mihi, Liuor edax, ignauos obicis annos,
+ ingeniique uocas carmen inertis opus;
+ non me more patrum, dum strenua sustinet aetas,
+ praemia militiae puluerulenta sequi
+ nec me uerbosas leges ediscere nec me
+ ingrato uocem prostituisse foro?
+ mortalest, quod quaeris, opus; mihi fama perennis
+ quaeritur, in toto semper ut orbe canar.
+ uiuet Maeonides, Tenedos dum stabit et Ide,
+ dum rapidas Simois in mare uoluet aquas;
+ uiuet et Ascraeus, dum mustis uua tumebit,
+ dum cadet incurua falce resecta Ceres;
+ Battiades semper toto cantabitur orbe:
+ quamuis ingenio non ualet, arte ualet;
+ nulla Sophocleo ueniet iactura cothurno;
+ cum sole et luna semper Aratus erit;
+ dum fallax seruus, durus pater, inproba lena
+ uiuent et meretrix blanda, Menandros erit;
+ Ennius arte carens animosique Accius oris
+ casurum nullo tempore nomen habent.
+ Varronem primamque ratem quae nesciet aetas,
+ aureaque Aesonio terga petita duci?
+ carmina sublimis tunc sunt peritura Lucreti,
+ exitio terras cum dabit una dies;
+ Tityrus et segetes Aeneiaque arma legentur,
+ Roma triumphati dum caput orbis erit;
+ donec erunt ignes arcusque Cupidinis arma,
+ discentur numeri, culte Tibulle, tui;
+ Gallus et Hesperiis et Gallus notus Eois,
+ et sua cum Gallo nota Lycoris erit.
+ ergo, cum silices, cum dens patientis aratri
+ depereant aeuo, carmina morte carent:
+ cedant carminibus reges regumque triumphi,
+ cedat et auriferi ripa benigna Tagi!
+ uilia miretur uulgus; mihi flauus Apollo
+ pocula Castalia plena ministret aqua,
+ sustineamque coma metuentem frigora myrtum
+ atque ita sollicito multus amante legar!
+ pascitur in uiuis Liuor, post fata quiescit,
+ cum suus ex merito quemque tuetur honos.
+ ergo etiam cum me supremus adederit ignis,
+ uiuam, parsque mei multa superstes erit.
+
+
+
+
+ANONYMOUS
+
+ circa 10 A.D. (?).
+
+
+_222. Exordium to a Poem on the Sea_
+
+ TETHYA marmoreo fecundam pandere ponto
+ et salis aequorea uiridantis mole cauernas
+ quaeque sub aestifluis Thetis umida continet antris
+ coeptanti, Venus alma, faue, quae, semina caeli
+ parturiente salo, diuini germinis aestu
+ spumea purpurei dum sanguinat unda profundi,
+ nasceris e pelago, placido dea prosata mundo!
+ nam cum prima foret rebus natura ferundis
+ in foedus conexa suum, ne staret inerti
+ machina mole uacans, tibi primum candidus aether
+ astrigeram faciem nitido gemmauit Olympo.
+ te fecunda sinu tellus amplexa resedit
+ ponderibus librata suis, elementaque iussa
+ aeternas seruare uices. tu fetibus auges
+ cuncta suis, totus pariter tibi parturit orbis.
+ quare, diua, precor, quoniam tua munera paruo
+ ausus calle sequor, uitreo de gurgite uultus
+ dextera prome pios et numine laeta sereno
+ Pierias age pande uias: da Nerea molli
+ pacatum candere freto uotisque litata
+ fac saltem primas pelagi libemus harenas.
+
+
+
+
+TIBERIVS CLAVDIVS CAESAR GERMANICVS
+
+ 15 B.C.-19 A.D.
+
+
+_223. From the Golden to the Iron Age_
+
+ VIRGINIS inde subest facies, cui plena sinistra
+ fulget spica manu maturisque ardet aristis.
+ quam te, diua, uocem? tangunt mortalia si te
+ carmina nec surdam praebes uenerantibus aurem,
+ exosa heu mortale genus, medio mihi cursu
+ stabunt quadripedes et flexis laetus habenis
+ teque tuumque canam terris uenerabile numen.
+ aurea pacati regeres cum saecula mundi,
+ Iustitia inuiolata malis, placidissima uirgo,
+ siue illa Astraei genus es, quem fama parentem
+ tradidit astrorum, seu uera intercidit aeuo
+ ortus fama tui, mediis te laeta ferebas
+ sublimis populis nec dedignata subire
+ tecta hominum et puros sine crimine, diua, penatis,
+ iura dabas cultuque nouo rude uulgus in omnis
+ formabas uitae sinceris artibus usus.
+ nondum uesanos rabies nudauerat ensis
+ nec consanguineis fuerat discordia nota,
+ ignotique maris cursus priuataque tellus
+ grata satis, neque per dubios auidissima uentos
+ spes procul amotas fabricata naue petebat
+ diuitias, fructusque dabat placata colono
+ sponte sua tellus nec parui terminus agri
+ praestabat dominis sine eo tutissima rura.
+ at postquam argenti creuit deformior aetas,
+ rarius inuisit maculatas fraudibus urbis
+ seraque ab excelsis descendens montibus ore
+ uelato tristisque genas abscondita rica,
+ nulliusque larem, nullos adit illa penatis.
+ tantum cum trepidum uulgus coetusque notauit
+ increpat 'o patrum suboles oblita priorum,
+ degeneres semper semperque habitura minores,
+ quid me, cuius abit usus, per uota uocatis?
+ quaerenda est sedes nobis noua, saecula uestra
+ Martibus indomitis tradam scelerique cruento'.
+ haec effata super montis abit alite cursu,
+ attonitos linquens populos grauiora pauentis.
+ aerea sed postquam proles terris data nec iam
+ semina uirtutis uitiis demersa resistunt
+ ferrique inuento mens est laetata metallo
+ polluit et taurus mensas adsuetus aratro,
+ deseruit propere terras iustissima uirgo
+ et caeli est sortita locum, qua proximus illi
+ tardus in occasum sequitur sua plaustra Bootes.
+
+
+_224. At the Tomb of Hector_
+
+ MARTIA progenies, Hector, tellure sub ima
+ (fas audire tamen si mea uerba tibi),
+ respira, quoniam uindex tibi contigit heres,
+ qui patriae famam proferat usque tuae.
+ Ilios en surgit rursum inclita, gens colit illam
+ te Marte inferior, Martis amica tamen.
+ Myrmidonas periisse omnes dic, Hector, Achilli,
+ Thessaliam et magnis esse sub Aeneadis.
+
+
+
+
+C. IVLIVS PHAEDRVS
+
+ 15 B.C.-45 A.D.
+
+
+_225. Socrates_
+
+ VVLGARE amici nomen, sed rara est fides.
+ cum paruas aedis sibi fundasset Socrates
+ (cuius non fugio mortem si famam adsequar,
+ et cedo inuidiae, dummodo absoluar cinis),
+ ex populo sic nescio quis, ut fieri solet;
+ 'quaeso, tam angustam talis uir ponis domum?'
+ 'utinam' inquit 'ueris hanc amicis impleam!'
+
+
+_226. Opportunity_
+
+ CVRSV uolucri pendens, cum nouacula,
+ caluus, comosa fronte, nudo occipitio
+ (quem si occuparis, teneas; elapsum semel
+ non ipse possit Iuppiter reprehendere),
+ occasionem rerum significat breuem.
+ effectus impediret ne segnis mora,
+ finxere antiqui talem effigiem Temporis.
+
+
+_227. Epilogue_
+
+ ADHVC supersunt multa quae possim loqui,
+ et copiosa abundat rerum uarietas;
+ sed temperatae suaues sunt argutiae,
+ immodicae offendunt. quare, uir sanctissime,
+ Particulo, chartis nomen uicturum meis,
+ Latinis dum manebit pretium litteris,
+ si non ingenium, certe breuitatem adproba,
+ quae commendari tanto debet iustius,
+ quanto poetae sunt molesti ualidius.
+
+
+
+
+ANONYMOUS
+
+ 10 B.C.-50 A.D.
+
+
+_228. Poetry and Science_
+
+(_Prologue to a Poem on Aetna_)
+
+ AVREA securi quis nescit saecula regis?
+ cum domitis nemo Cererem iactaret in aruis
+ uenturisque malas prohiberet fructibus herbas,
+ annua sed saturae complerent horrea messes,
+ ipse suo flueret Bacchus pede mellaque lentis
+ penderent foliis et pingui Pallas oliuae,
+ secretos amnis ageret cum gratia ruris?
+ non cessit cuiquam melius sua tempora nosse.
+ ultima quis tacuit iuuenum certamina Colchos?
+ quis non Argolico defleuit Pergamon igni
+ impositam et tristi natorum funere matrem
+ auersumue diem sparsumue in semina dentem?
+ quis non periurae doluit mendacia puppis
+ desertam uacuo Minoida litore questus,
+ quicquid et antiquom iactata est fabula carmen?
+ fortius ignotas molimur pectore curas:
+ qui tanto motus operi, quae causa perennis
+ explicet in densum flammas et trudat ab imo
+ ingenti sonitu molis et proxima quaeque
+ ignibus irriguis urat--mens carminis haec est.
+ principio ne quem capiat fallacia uatum
+ sedis esse dei tumidisque e faucibus ignem
+ Volcani ruere et clausis resonare cauernis
+ festinantis opus: non est tam sordida diuis
+ cura neque extremas ius est dimittere in artis
+ sidera; subducto regnant sublimia caelo
+ illa neque artificum curant tractare laborem.
+ discrepat a prima facies haec altera uatum:
+ illis Cyclopas memorant fornacibus usos,
+ cum super incudem numerosa in uerbera fortes
+ horrendum magno quaterent sub pondere fulmen
+ armarentque Iouem: turpe est sine pignore carmen.
+ proxima uiuaces Aetnaei uerticis ignis
+ impia sollicitat Phlegraeis fabula castris.
+ temptauere (nefas) olim detrudere mundo
+ sidera captiuique Iouis transferre gigantes
+ imperium et uicto leges imponere caelo.
+ (his natura sua est aluo tenus, ima per orbis
+ squameus intortos sinuat uestigia serpens.)
+ construitur magnis ad proelia montibus agger:
+ Pelion Ossa grauat, summus premit Ossan Olympus.
+ iam coaceruatas nituntur scandere molis,
+ impius et miles metuentia comminus astra
+ prouocat, infestus cunctos ad proelia diuos
+ prouocat. admotis conterrita sidera signis,
+ Iuppiter et caelo metuit dextramque corusca
+ armatus flamma remouet caligine mundum.
+ incursant uasto primum clamore gigantes:
+ hic magno tonat ore pater geminantque fauentes
+ undique discordes comitum simul agmine uenti.
+ densa per attonitas rumpuntur flumina nubis
+ atque in bellandum quae cuique potentia diuom
+ in commune uenit. iam patri dextera Pallas
+ et Mars laeuos erat, iam cetera turba deorum,
+ stant utrimque deae: ualidos tum Iuppiter ignis
+ increpat et iacto proturbat fulmine montis.
+ illinc disiectae uerterunt terga ruinae
+ infertae diuis acies atque impius hostis
+ praeceps cum castris agitur materque iacentis
+ impellens natos. tunc pax est reddita mundo,
+ tunc liber cessat; uenit per sidera: caelum
+ defensique decus mundi nunc redditur astris.
+ gurgite Trinacrio morientem Iuppiter Aetna
+ obruit Enceladon, uasto qui pondere montis
+ aestuat et petulans exspirat faucibus ignem.
+ haec est uentosae uolgata licentia famae.
+ uatibus ingenium est: hinc audit nobile carmen.
+ plurima pars scaenae rerum est fallacia: uates
+ sub terris nigros uiderunt carmine manis
+ atque inter cineres Ditis pallentia regna,
+ mentiti uates Stygias undasque canisque.
+ hi Tityon poena strauere in iugera foedum;
+ sollicitant illi te circum, Tantale, cena
+ sollicitantque siti; Minos, tuaque, Aeace, in umbris
+ iura canunt idemque rotant Ixionis orbem,--
+ quicquid et interius falsi sibi conscia terra est.
+ nec tu, terra, satis: speculantur numina diuom
+ nec metuunt oculos alieno admittere caelo.
+ norunt bella deum, norunt abscondita nobis
+ coniugia et falsa quotiens sub imagine peccet,
+ taurus in Europen, in Ledam candidus ales,
+ Iuppiter, ut Danaae pretiosus fluxerit imber.
+ debita carminibus libertas ista, sed omnis
+ in uero mihi cura: canam, quo feruida motu
+ aestuet Aetna nouosque rapax sibi conferat ignis.
+
+
+_229. Precatio Terrae_
+
+ DEA sancta Tellus, rerum naturae parens,
+ quae cuncta generas et regeneras indidem,
+ quae sola praestas tuam tutelam gentibus,
+ caeli ac maris diua arbitra rerumque omnium,
+ per quam silet natura et somnos concipit,
+ itemque lucem reparas et noctem fugas:
+ tu Ditis umbras tegis et inmensum chaos
+ uentosque et imbris tempestatesque cohibes
+ et, cum libet, dimittis et misces freta
+ fugasque solis et procellas concitas,
+ itemque, cum uis, hilarem promittis diem.
+ tu alimenta uitae tribuis perpetua fide,
+ et, cum recesserit anima, in tete refugimus:
+ ita, quidquid tribuis, in te cuncta recidunt.
+ merito uocaris Magna tu Mater deum,
+ pietate quia uicisti diuum numina;
+ tu es illa uere gentium et diuum parens:
+ sine qua nec moritur quicquam nec nasci potest:
+ tu es Magna tuque diuum regina es, dea.
+ te, diua, adoro tuumque ego numen inuoco,
+ facilisque praestes hoc mihi quod te rogo;
+ referamque, diua, gratias merito tibi.
+ fidem quaeso, exaudi, et faue coeptis meis;
+ hoc quod peto a te, diua, mihi praesta uolens.
+ herbas, quascumque generat maiestas tua,
+ salutis causa tribuis cunctis gentibus:
+ hanc nunc mihi permittas medicinam tuam.
+ ueniat medicina cum tuis uirtutibus:
+ quidque ex his fecero, habeat euentum bonum,
+ cuique easdem dedero quique easdem a me acceperint,
+ sanos eosdem praestes. nunc, diua, hoc mihi
+ maiestas praestet tua quod supplex postulo.
+
+
+ circa 35 A.D.
+
+
+_230. Epitaph of Homonoea and Atimetus_
+
+ TV qui secura procedis mente, parumper
+ siste gradum, quaeso, uerbaque pauca lege.
+ illa ego quae claris fueram praelata puellis,
+ hoc Homonoea breui condita sum tumulo,
+ cui formam Paphie, Charites tribuere decorem,
+ quam Pallas cunctis artibus erudiit.
+ nondum bis denos aetas mea uiderat annos,
+ iniecere manus inuida fata mihi.
+ nec pro me queror hoc, morte est mihi tristior ipsa
+ maeror Atimeti coniugis ille mei.
+ 'sit tibi terra leuis, mulier dignissima uita
+ quaeque tuis olim perfruerere bonis.'
+
+ Si pensare animas sinerent crudelia fata
+ et posset redimi morte aliena salus.
+ quantulacumque meae debentur tempora uitae,
+ pensassem pro te, cara Homonoea, libens.
+ at nunc quod possum, fugiam lucemque deosque,
+ ut te matura per Styga morte sequar.
+ 'parce tuam, coniux, fletu quassare iuuentam
+ fataque maerendo sollicitare mea.
+ nil prosunt lacrimae nec possunt fata moueri.
+ uiximus, hic omnis exitus unus habet.
+ parce: ita non unquam similem experiare dolorem
+ et faueant uotis numina cuncta tuis.
+ quodque mihi eripuit mors inmatura iuuentae,
+ id tibi uicturo proroget ulterius.'
+
+
+_231. The Complaint of the Garden God_
+
+ QVID frustra quereris, colone, mecum
+ quod quondam bene fructuosa malus
+ autumnis sterilis duobus adstem?
+ non me praegrauat, ut putas, senectus,
+ nec sum grandine uerberata dura,
+ nec gemmas modo germine exeuntis
+ seri frigoris ustulauit aura,
+ nec uenti pluuiaeue siccitasue,
+ quod de se quererer, malum dederunt;
+ non sturnus mihi gracculusue raptor
+ aut cornix anus aut aquosus anser
+ aut coruus nocuit siticulosus:
+ sed quod carmina pessimi poetae
+ ramis sustineo laboriosis.
+
+
+
+
+L. ANNAEVS SENECA
+
+ 4 B.C.-65 A.D.
+
+
+_232. Time_
+
+ OMNIA tempus edax depascitur, omnia carpit,
+ omnia sede mouet, nil sinit esse diu.
+ flumina deficiunt, profugum mare litora siccant,
+ subsidunt montes et iuga celsa ruunt.
+ quid tam parua loquor? moles pulcherrima caeli
+ ardebit flammis tota repente suis.
+ omnia mors poscit. lex est, non poena, perire:
+ hic aliquo mundus tempore nullus erit.
+
+
+_233. Corsica_
+
+ BARBARA praeruptis inclusa est Corsica saxis,
+ horrida, desertis undique uasta locis.
+ non poma autumnus, segetes non educat aestas
+ canaque Palladio munere bruma caret,
+ imbriferum nullo uer est laetabile fetu
+ nullaque in infausto nascitur herba solo.
+ non panis, non haustus aquae, non ultimus ignis:
+ hic sola haec duo sunt, exsul et exsilium.
+
+
+_234. Athens_
+
+ QVISQVIS Cecropias hospes cognoscis Athenas,
+ quae ueteris famae uix tibi signa dabunt,
+ 'hasne dei' dices 'caelo petiere relicto?
+ pugnaque partitis haec fuit ora deis?'
+ idem Agamemnonias dices cum uideris arces:
+ 'heu uictrix uicta uastior urbe iacet!'
+ hae sunt, quas merito quondam est mirata uetustas;
+ magnarum rerum magna sepulcra uides!
+
+
+_235. Britain_
+
+ VICTA prius nulli, nullo spectata triumpho
+ inlibata tuos gens patet in titulos.
+ fabula uisa diu medioque recondita ponto
+ libera uictori quam cito colla dedit!
+
+
+_236. On the Death of Crispus_
+
+ ABLATVS mihi Crispus est amicus,
+ pro quo si pretium dari liceret,
+ nostros diuiderem libenter annos.
+ nunc pars optima me mei reliquit,
+ Crispus, praesidium meum, uoluptas,
+ pectus, deliciae: nihil sine illo
+ laetum mens mea iam putabit esse.
+ consumptus male debilisque uiuam:
+ plus quam dimidium mei recessit.
+
+
+_237. The Only Immortality_
+
+_i_
+
+ HAEC urbem circa stulti monumenta laboris
+ quasque uides molis, Appia, marmoreas,
+ pyramidasque ausas uicinum attingere caelum,
+ pyramidas, medio quas fugit umbra die,
+ et Mausoleum, miserae solacia mortis,
+ intulit externum quo Cleopatra uirum,
+ concutiet sternetque dies, quoque altius exstat
+ quodque opus, hoc illud carpet edetque magis.
+ carmina sola carent fato mortemque repellunt:
+ carminibus uiues semper, Homere, tuis.
+
+_ii_
+
+ Nullum opus exsurgit quod non annosa uetustas
+ expugnet, quod non uertat iniqua dies,
+ tu licet extollas magnos ad sidera montis
+ et Lydas aeques marmore pyramidas.
+ ingenio mors nulla nocet, uacat undique tutum:
+ inlaesum semper carmina nomen habent.
+
+
+_238. The Last Pilgrimage_
+
+ QVANTVS incedit populus per urbis
+ ad noui ludos auidus theatri,
+ quantus Eleum ruit ad Tonantem,
+ quinta cum sacrum reuocauit aestas;
+ quanta, cum longae redit hora nocti
+ crescere et somnos cupiens quietos
+ Libra Phoebeos tenet aequa currus,
+ turba secretam Cererem frequentat
+ et citi tectis properant relictis
+ Attici noctem celebrare mystae:
+ tanta per campos agitur silentis
+ turba; pars tarda graditur senecta,
+ tristis et longa satiata uita;
+ pars adhuc currit melioris aeui:
+ uirgines nondum thalamis iugatae
+ et comis nondum positis ephebi
+ matris et nomen modo doctus infans.
+ his datum solis, minus ut timerent,
+ igne praelato releuare noctem;
+ ceteri uadunt per opaca tristes.
+ qualis est uobis animus, remota
+ luce cum maestus sibi quisque sensit
+ obrutum tota caput esse terra?
+ stat chaos densum tenebraeque turpes
+ et color noctis malus ac silentis
+ otium mundi uacuaeque nubes.
+ sera nos illo referat senectus:
+ nemo ad id sero uenit, unde numquam,
+ cum semel uenit, potent reuerti;
+ quid iuuat durum properare fatum?
+ omnis haec magnis uaga turba terris
+ ibit ad manis facietque inerti
+ uela Cocyto: tibi crescit omne,
+ et quod occasus uidet et quod ortus.
+ parce uenturis: tibi, mors, paramur.
+ sis licet segnis, properamus ipsi:
+ prima quae uitam dedit hora carpit.
+
+
+_239. Fatal Beauty_
+
+ ANCEPS forma bonum mortalibus,
+ exigui donum breue temporis,
+ ut uelox celeri pede laberis!
+ Non sic prata nouo uere decentia
+ aestatis calidae despoliat uapor,
+ saeuit solstitio cum medius dies
+ et noctes breuibus praecipitant rotis
+ languescunt folio et lilia pallido:
+ ut gratae capiti deficiunt comae
+ et fulgor teneris qui radiat genis
+ momento rapitur nullaque non dies
+ formonsi spolium corporis abstulit.
+ res est forma fugax: quis sapiens bono
+ confidat fragili? dum licet, utere.
+ tempus te tacitum subruit, horaque
+ semper praeterita deterior subit.
+ Quid deserta petis? tutior auiis
+ non est forma locis: te nemore abdito
+ cum Titan medium constituit diem,
+ cingent turba licens Naides improbae,
+ formonsos solitae claudere fontibus,
+ et somnis facient insidias tuis
+ Panas quae Dryades montiuagos petunt.
+
+
+_240. Death has no Terror_
+
+ VERVM est an timidos fabula decipit
+ umbras corporibus uiuere conditis,
+ cum coniunx oculis imposuit manum
+ supremusque dies solibus obstitit
+ et tristis cineres urna cohercuit?
+ non prodest animam tradere funeri,
+ sed restat miseris uiuere longius?
+ an toti morimur nullaque pars manet
+ nostri, cum profugo spiritus halitu
+ immixtus nebulis cessit in aera
+ et nudum tetigit subdita fax latus?
+ Quicquid sol oriens, quicquid et occidens
+ nouit, caeruleis Oceanus fretis
+ quicquid bis ueniens et fugiens lauat,
+ aetas Pegaseo corripiet gradu.
+ quo bis sena uolant sidera turbine,
+ quo cursu properat uoluere saecula
+ astrorum dominus, quo properat modo
+ obliquis Hecate currere flexibus:
+ hoc omnes petimus fata nec amplius,
+ iuratos superis qui tetigit lacus,
+ usquam est; ut calidis fumus ab ignibus
+ uanescit, spatium per breue sordidus,
+ ut nubis, grauidas quas modo uidimus,
+ arctoi Boreae dissicit impetus:
+ sic hic, quo regimur, spiritus effluet.
+ post mortem nihil est ipsaque mors nihil,
+ uelocis spatii meta nouissima;
+ spem ponant auidi, solliciti metum:
+ tempus nos auidum deuorat et chaos.
+ mors indiuidua est, noxia corpori
+ nec parcens animae: Taenara et aspero
+ regnum sub domino limen et obsidens
+ custos non facili Cerberus ostio
+ rumores uacui uerbaque inania
+ et par sollicito fabula somnio.
+ quaeris quo iaceas post obitum loco?
+ quo non nata iacent.
+
+
+_241. Hymeneal_
+
+ AD regum thalamos numine prospero
+ qui caelum superi quique regunt fretum
+ adsint cum populis rite fauentibus.
+ primum sceptriferis colla Tonantibus
+ taurus celsa ferat tergore candido;
+ Lucinam niuei femina corporis
+ intemptata iugo placet et asperi
+ Martis sanguineas quae cohibet manus,
+ quae dat belligeris foedera gentibus
+ et cornu retinet diuite copiam,
+ donetur tenera mitior hostia.
+ et tu, qui facibus legitimis ades,
+ noctem discutiens auspice dextera
+ huc incede gradu marcidus ebrio,
+ praecingens roseo tempora uinculo.
+ et tu quae, gemini praeuia temporis,
+ tarde, stella, redis semper amantibus:
+ te matres, auide te cupiunt nurus
+ quam primum radios spargere lucidos.
+
+ Vincit uirgineus decor
+ longe Cecropias nurus,
+ et quas Taygeti iugis
+ exercet iuuenum modo
+ muris quod caret oppidum,
+ et quas Aonius latex
+ Alpheosque sacer lauat.
+
+ si forma uelit aspici,
+ cedent Aesonio duci
+ proles fulminis improbi
+ aptat qui iuga tigribus,
+ nec non, qui tripodas mouet,
+ frater uirginis asperae,
+ cedet Castore cum suo
+ Pollux caestibus aptior.
+ sic, sic, caelicolae, precor,
+ uincat femina coniuges,
+ uir longe superet uiros.
+
+ Haec cum femineo constitit in choro,
+ unius facies praenitet omnibus,
+ sic cum sole perit sidereus decor,
+ et densi latitant Pleiadum greges
+ cum Phoebe solidum lumine non suo
+ orbem circuitis cornibus alligat.
+ ostro sic niueus puniceo color
+ perfusus rubuit, sic nitidum iubar
+ pastor luce noua roscidus aspicit.
+ ereptus thalamis Phasidis horridi,
+ effrenae solitus pectora coniugis
+ inuita trepidus prendere dextera,
+ felix Aeoliam corripe uirginem
+ nunc primum soceris, sponse, uolentibus.
+ concesso, iuuenes, ludite iurgio,
+ hinc illinc, iuuenes, mittite carmina:
+ rara est in dominos iusta licentia.
+
+ Candida thyrsigeri proles generosa Lyaei,
+ multifidam iam tempus erat succendere pinum:
+ excute sollemnem digitis marcentibus ignem,
+ festa dicax fundat conuicia fescenninus,
+ soluat turba iocos--tacitis eat illa tenebris,
+ si qua peregrino nubit furtiua marito.
+
+
+_242. The Lot of Kings_
+
+ QVIS uos exagitat furor,
+ alternis dare sanguinem
+ et sceptrum scelere aggredi?
+ nescitis, cupidi arcium,
+ regnum quo iaceat loco.
+ regem non faciunt opes,
+ non uestis Tyriae color,
+ non frontis nota regiae,
+ non auro nitidae trabes:
+ rex est qui posuit metus
+ et diri mala pectoris,
+ quem non ambitio inpotens
+ et numquam stabilis fauor
+ uulgi praecipitis mouet,
+ non quicquid fodit Occidens
+ aut unda Tagus aurea
+ claro deuehit alueo,
+ non quicquid Libycis terit
+ feruens area messibus,
+ quem non concutiet cadens
+ obliqui uia fulminis,
+ non Eurus rapiens mare
+ aut saeuo rabidus freto
+ uentosi tumor Hadriae,
+ quem non lancea militis,
+ non strictus domuit chalybs,
+ qui tuto positus loco
+ infra se uidet omnia
+ occurritque suo libens
+ fato nec queritur mori.
+ Reges conueniant licet
+ qui sparsos agitant Dahas,
+ qui rubri uada litoris
+ et gemmis mare lucidum
+ late sanguineis tenent,
+ aut qui Caspia fortibus
+ recludunt iuga Sarmatis,
+ certet Danuuii uadum
+ audet qui pedes ingredi
+ et (quocumque loco iacent)
+ Seres uellere nobiles:
+ nil ullis opus est equis,
+ nil armis et inertibus
+ telis quae procul ingerit
+ Parthus, cum simulat fugas,
+ admotis nihil est opus
+ urbis sternere machinis,
+ longe saxa rotantibus.
+ mens regnum bona possidet.
+ rex est qui metuet nihil,
+ rex est qui cupiet nihil:
+ hoc regnum sibi quisque dat.
+ Stet quicumque uolet potens
+ aulae culmine lubrico:
+ me dulcis saturet quies;
+ obscuro positus loco
+ leni perfruar otio,
+ nullis notaque litibus
+ aetas per tacitum fluat.
+ sic cum transierint mei
+ nullo cum strepitu dies,
+ plebeius moriar senex.
+ illi mors grauis incubat
+ qui, notus nimis omnibus,
+ ignotus moritur sibi.
+
+
+_243. Mutability_
+
+ NVLLA sors longa est: dolor ac uoluptas
+ inuicem cedunt; breuior uoluptas.
+ ima permutat leuis hora summis:
+ ille qui donat diadema fronti,
+ quem genu nixae tremuere gentes,
+ cuius ad nutum posuere bella
+ Medus et Phoebi propioris Indus
+ et Dahae Parthis equitem minati,
+ anxius sceptrum tenet et mouentis
+ cuncta diuinat metuitque casus
+ mobilis rerum dubiumque tempus.
+ Vos quibus rector maris atque terrae
+ ius dedit magnum necis atque uitae,
+ ponite inflatos tumidosque uultus:
+ quicquid a uobis minor expauescit,
+ maior hoc uobis dominus minatur;
+ omne sub regno grauiore regnum est.
+ quem dies uidit ueniens superbum,
+ hunc dies uidit fugiens iacentem.
+ Nemo confidat nimium secundis,
+ nemo desperet meliora lassis:
+ miscet haec illis prohibensque Clotho
+ stare Fortunam rotat omne fatum.
+ nemo tam diuos habuit fauentis
+ crastinum ut posset sibi polliceri:
+ res deus nostras celeri citatas
+ turbine uersat.
+
+
+_244. The Saying of Orpheus_
+
+ VERVM est quod cecinit sacer
+ Thressae sub Rhodopes iugis
+ aptans Pieriam chelyn
+ Orpheus Calliopae genus,
+ aeternum fieri nihil.
+ Illius stetit ad modos
+ torrentis rapidi fragor,
+ oblitusque sequi fugam
+ amisit liquor impetum;
+ et dum fluminibus mora est,
+ defecisse putant Geten
+ Hebrum Bistones ultimi.
+ aduexit uolucrem nemus
+ et silua residens uenit:
+ aut si qua aera peruolat,
+ auditis uaga cantibus
+ ales deficiens cadit;
+ abrumpit scopulos Athos
+ Centauros obiter ferens,
+ et iuxta Rhodope stetit
+ laxata niue cantibus;
+ et quercum fugiens suam
+ ad uatem properat Dryas;
+ ad cantus ueniunt tuos
+ ipsis cum latebris ferae,
+ iuxtaque inpauidum pecus
+ sedit Marmaricus leo
+ nec dammae trepidant lupos
+ et serpens latebras fugit.
+ Quin per Taenarias foris
+ manis cum tacitos adit
+ maerentem feriens chelyn,
+ cantu Tartara flebili
+ et tristis Erebi deos
+ uidit nec timuit Stygis
+ iuratos superis lacus.
+ haesit non stabilis rota
+ uicto languida turbine,
+ increuit Tityi iecur,
+ dum cantus uolucris tenet;
+ et uinci lapis improbus
+ et uatem uoluit sequi;
+ tunc primum Phrygius senex
+ undis stantibus immemor
+ excussit rabidam sitim
+ nec pomis adhibet manus.
+ auditum quoque nauita,
+ inferni ratis aequoris
+ nullo remigio uenit.
+ sic cum uinceret inferos
+ Orpheus carmine funditus,
+ consumptos iterum deae
+ supplent Eurydices colus!
+ sed dum respicit immemor
+ nec credens sibi redditam
+ Orpheus Eurydicen sequi,
+ cantus praemia perdidit:
+ quae nata est iterum perit.
+ tunc, solamina cantibus
+ quaerens, flebilibus modis
+ haec Orpheus cecinit Getis:
+ Leges in superos datas
+ et qui tempora digerit
+ quattuor praecipitis deus
+ anni, disposuit uices;
+ nulli non auidi colus
+ Parcas stamina nectere:
+ quod natum est, patitur mori.
+ Vati credere Thracio
+ deuictus iubet Hercules.
+ iam, iam legibus obrutis
+ mundo cum ueniet dies,
+ australis polus obruet
+ quicquid per Libyam iacet
+ et sparsus Garamas tenet;
+ arctous polus obruet
+ quicquid subiacet axibus
+ et siccus Boreas ferit.
+ amisso trepidus polo
+ Titan excutiet diem.
+ caeli regia concidens
+ ortus atque obitus trahet
+ atque omnis pariter deos
+ perdet mors aliqua et chaos,
+ et mors fata nouissima
+ in se constituet sibi.
+ quis mundum capiet locus?
+ discedet uia Tartari,
+ fractis ut pateat polis?
+ an quod diuidit aethera
+ a terris spatium sat est
+ et mundi nimium malis?
+ quis tantum capiet nefas,
+ fratrum quis superans locus
+ pontum Tartara sidera
+ regna unus capiet tria?
+
+
+
+
+L. IVNIVS MODERATVS COLVMELLA
+
+ 10-80 A.D.
+
+
+_245. The Flowery Spring_
+
+ QVIN et odoratis messis iam floribus instat:
+ iam uer purpureum, iam uersicoloribus anni
+ fetibus alma parens pingi sua tempora gaudet.
+ iam Phrygiae loti gemmantia lumina promunt
+ et coniuentis oculos uiolaria soluunt,
+ oscitat et leo et ingenuo confusa rubore
+ uirgineas adaperta genas rosa praestat honores
+ caelitibus templisque Sabaeum miscet odorem.
+ nunc uos Pegasidum comites Acheloidas oro
+ Maenaliosque choros Dryadum nymphasque Napaeas,
+ quae colitis nemus Amphrysi, quae Thessala Tempe,
+ quae iuga Cyllenes et opaci rura Lycaei
+ antraque Castaliis semper rorantia guttis,
+ et quae Sicanii flores legistis Halaesi
+ cum Cereris proles uestris intenta choreis
+ aequoris Hennaei uernantia lilia carpsit
+ raptaque, Lethaei coniunx mox facta tyranni,
+ sideribus tristis umbras et Tartara caelo
+ praeposuit Ditemque Ioui letumque saluti
+ et nunc inferno potitur Proserpina regno:
+ uos quoque iam posito luctu maestoque timore
+ huc facili gressu teneras aduertite plantas
+ tellurisque comas sacris aptate canistris.
+ hinc nullae insidiae nymphis, non ulla rapina;
+ casta Fides nobis colitur sanctique Penates.
+ omnia plena iocis, securo plena cachinno,
+ plena mero, laetisque uirent conuiuia pratis.
+ nunc uer egelidum, nunc est mollissimus annus,
+ dum Phoebus tener ac tenera decumbere in herba
+ suadet et arguto fugientis gramine fontis
+ nec rigidos potare iuuat nec sole tepentis.
+ iamque Dionaeis redimitur floribus hortus,
+ iam rosa mitescit Sarrano clarior ostro.
+ nec tam nubifugo Borea Latonia Phoebe
+ purpureo radiat uultu, nec Sirius ardor
+ sic micat aut rutilus Pyrois aut ore corusco
+ Hesperus, Eoo remeat cum Lucifer ortu,
+ nec tam sidereo fulget Thaumantias arcu,
+ quam nitidis hilares conlucent fetibus horti.
+ quare age uel iubare exorto iam nocte suprema,
+ uel dum Phoebus equos in gurgite mersat Hibero,
+ sicubi odoratas praetexit amaracus umbras,
+ carpite, narcissique comas sterilisque balausti.
+ et tu, ne Corydonis opes despernat Alexis,
+ formoso Nais puero formosior ipsa
+ fer calathis uiolam et nigro permixta ligustro
+ balsama cum casia nectens croceosque corymbos
+ sparge mero Bacchi, nam Bacchus condit odores.
+ et uos, agrestes, duro qui pollice mollis
+ demetitis flores, cano iam uimine textum
+ sirpiculum ferrugineis cumulate hyacinthis.
+ iam rosa distendat contorti stamina iunci
+ pressaque flammeola rumpatur fiscina calta.
+ mercibus ut uernis diues Vortumnus abundet,
+ et titubante gradu, multo madefactus Iaccho,
+ aere sinus gerulus plenos grauis urbe reportet
+
+
+
+
+ANONYMOUS
+
+ 54-5 A.D.
+
+
+_246. Redeunt Saturnia Regna_
+
+(GLYCERANVS. MYSTES)
+
+ _Gl._ QVID tacitus, Mystes? _My._ curae mea gaudia, turbant:
+ cura dapes sequitur, magis inter pocula surgit
+ et grauis anxietas laetis incumbere gaudet.
+
+ _Gl._ non satis accipio. _My._ nec me iuuat omnia fari.
+
+ _Gl._ forsitan imposuit pecori lupus? _My._ haud timet hostis
+ turba canum uigilans. _Gl._ uigiles quoque somnus obumbrat.
+
+ _My._ altius est, Glycerane, aliquid, non quod patet: erras.
+
+ _Gl._ atquin turbari sine uentis non solet aequor.
+
+ _My._ quod minime reris, satias mea gaudia uexat.
+
+ _Gl._ deliciae somnusque solent adamare querelas.
+
+ _My._ ergo si causas curarum scire laboras--
+
+ _Gl._ quae spargit ramos, tremula nos uestiet umbra
+ ulmus, et in tenero corpus summittere prato
+ herba iubet: tu dic quae sit tibi causa tacendi.
+
+ _My._ cernis ut adtrito diffusus caespite pagus
+ annua uota ferat sollemnisque imbuat aras?
+ spirant templa mero, resonant caua tympana palmis,
+ Maenalides teneras ducunt per sacra choreas,
+ tibia laeta canit, pendet sacer hircus ab ulmo
+ et iam nudatis ceruicibus exuit exta.
+ ergo nunc dubio pugnant discrimine nati
+ et negat huic aeuo stolidum pecus aurea regna?
+ Saturni rediere dies Astraeaque uirgo
+ tutaque in antiquos redierunt saecula mores.
+ condit secura totas spe messor aristas,
+ languescit senio Bacchus, pecus errat in herba,
+ nec gladio metimus nec clausis oppida muris
+ bella tacenda parant; nullo iam noxia partu
+ femina quaecumque est hostem parit. arua iuuentus
+ nuda fodit tardoque puer domifactus aratro
+ miratur patriis pendentem sedibus ensem.
+ est procul a nobis infelix gloria Sullae
+ trinaque tempestas, moriens cum Roma supremas
+ desperauit opes et Martia uendidit arma.
+ nunc tellus inculta nouos parit ubere fetus,
+ nunc ratibus tutis fera non irascitur unda;
+ mordent frena tigres, subeunt iuga saeua leones.
+ casta faue, Lucina: tuus iam regnat Apollo!
+
+
+
+
+C. CALPVRNIVS SICVLVS
+
+ circa 55 A.D.
+
+
+_247. A Singing Match_
+
+(MELIBOEVS. CORYDON. AMYNTAS.)
+
+ _M._ QVID tacitus, Corydon, uultuque subinde minaci
+ quidue sub hac platano, quam garrulus adstrepit umor,
+ insueta statione sedes? iuuat herbida forsan
+ ripa leuatque diem uicini spiritus amnis?
+
+ _C._ carmina iam dudum, non quae nemorale resultent,
+ uoluimus, o Meliboee; sed haec, quibus aurea possint
+ saecula cantari, quibus et deus ipse canatur,
+ qui populos urbisque regit pacemque togatam.
+
+ _M._ dulce quidem resonas, nec te diuersus Apollo
+ despicit, o iuuenis, sed magnae numina Romae
+ non ita cantari debent, ut ouile Menalcae.
+
+ _C._ quidquid id est, siluestre licet uideatur acutis
+ auribus et nostro tantum memorabile pago;
+ non mea rusticitas, si non ualet arte polita
+ carminis, at certe ualeat pietate probari?
+ rupe sub hac eadem, quam proxima pinus obumbrat.
+ haec eadem nobis frater meditatur Amyntas
+ quem uicina meis natalibus admouet aetas.
+
+ _M._ iam puerum calamos et odorae uincula cerae
+ iungere non cohibes, leuibus quem saepe cicutis
+ ludere conantem uetuisti fronte paterna?
+ dicentem, Corydon, te non semel ista notaui:
+ 'frange, puer, calamos et inanis desere Musas;
+ i, potius glandis rubicundaque collige corna,
+ duc ad mulctra greges et lac uenale per urbem
+ non tacitus porta. quid enim tibi fistula reddet,
+ quo tutere famem? certe mea carmina nemo
+ praeter ab his scopulis uentosa remurmurat echo.'
+
+ _C._ haec ego, confiteor, dixi, Meliboee, sed olim:
+ non eadem nobis sunt tempora, non deus idem.
+ spes magis adridet: certe ne fraga rubosque
+ colligerem uiridique famem solarer hibisco,
+ tu facis et tua nos alit indulgentia farre;
+ tu nostras miseratus opes docilemque iuuentam
+ hiberna prohibes ieiunia soluere fago.
+ ecce nihil querulum per te, Meliboee, sonamus;
+ per te secura saturi recubamus in umbra
+ et fruimur siluis Amaryllidos, ultima nuper,
+ ultima terrarum, nisi tu, Meliboee, fuisses,
+ litora uisuri trucibusque obnoxia Mauris
+ pascua Geryonis, liquidis ubi cursibus ingens
+ dicitur occiduas impellere Baetis arenas.
+ scilicet extremo nunc uilis in orbe iacerem,
+ a dolor! et pecudes inter conductus Iberas
+ irrita septena modularer sibila canna;
+ nec quisquam nostras inter dumeta Camenas
+ respiceret; non ipse daret mihi forsitan aurem,
+ ipse deus, uacuam, longeque sonantia uota
+ scilicet extremo non exaudiret in orbe.
+ sed nisi forte tuas melior sonus aduocat auris
+ et nostris aliena magis tibi carmina rident,
+ uis, hodierna tua subigatur pagina lima?
+ nam tibi non tantum uenturos dicere uentos
+ agricolis qualemque ferat sol aureus ortum
+ attribuere dei, sed dulcia carmina saepe
+ concinis, et modo te Baccheis Musa corymbis
+ munerat et lauro modo pulcher obumbrat Apollo.
+ quod si tu faueas trepido mihi, forsitan illos
+ experiar calamos, here quos mihi doctus Iollas
+ donauit dixitque: 'trucis haec fistula tauros
+ conciliat: nostroque sonat dulcissima Fauno.
+ Tityrus hanc habuit, cecinit qui primus in istis
+ montibus Hyblaea modulabile carmen auena.'
+
+ _M._ magna petis, Corydon, si Tityrus esse laboras.
+ ille fuit uates sacer et qui posset auena
+ praesonuisse chelyn, blandae cui saepe canenti
+ adlusere ferae, cui substitit aduena quercus.
+ quem modo cantantem rutilo spargebat acantho
+ Nais et implicitos comebat pectine crinis.
+
+ _C._ est--fateor, Meliboee,--deus: sed nec mihi Phoebus
+ forsitan abnuerit; tu tantum commodus audi:
+ scimus enim, quam te non aspernetur Apollo.
+
+ _M._ incipe, nam faueo; sed prospice, ne tibi forte
+ tinnula tam fragili respiret fistula buxo,
+ quam resonare solet, si quando laudat Alexin.
+ hos potius, magis hos calamos sectare: canalis
+ exprime qui dignas cecinerunt consule siluas.
+ incipe, ne dubita, uenit en et frater Amyntas;
+ cantibus iste tuis alterno succinet ore.
+ ducite, nec mora sit, uicibusque reducite carmen;
+ tuque prior, Corydon, tu proximus ibis, Amynta.
+
+ _C._ ab Ioue principium, si quis canit aethera, sumat,
+ si quis Atlantiaci pondus molitur Olympi:
+ at mihi, qui nostras praesenti numine terras
+ perpetuamque regit iuuenili robore pacem,
+ laetus et augusto felix adrideat ore.
+
+ _A._ me quoque facundo comitatus Apolline Caesar
+ respiciat, montis neu dedignetur adire,
+ quos et Phoebus amat, quos Iupiter ipse tuetur:
+ in quibus augustos uisurae saepe triumphos
+ laurus fructificant uicinaque nascitur arbos.
+
+ _C._ ipse polos etiam qui temperat igne geluque,
+ Iupiter ipse parens, cui tu iam proximus esse,
+ Caesar, ouas, posito paulisper fulmine saepe
+ Cresia rura petit uiridique reclinis in antro
+ carmina Dictaeis audit Curetica siluis.
+
+ _A._ aspicis, ut uirides audito Caesare siluae
+ conticeant? memini, quamuis urgente procella
+ sic nemus immotis subito requiescere ramis,
+ et dixi: 'deus hinc, certe deus expulit euros.'
+ nec mora; Parrhasiae sonuerunt sibila cannae.
+
+ _C._ adspicis, ut teneros subitus uigor excitet agnos?
+ utque superfuso magis ubera lacte grauentur
+ et nuper tonsis exundent uellera fetis?
+ hoc ego iam, memini, semel hac in ualle notaui
+ et uenisse Palen pecoris dixisse magistros.
+
+ _A._ scilicet omnis eum tellus, gens omnis adorat,
+ diligiturque deis, quem sic taciturna uerentur
+ arbuta, cuius iners audito nomine tellus
+ incaluit floremque dedit; cui silua uocato
+ densat odore comas, stupefacta regerminat arbos.
+
+ _C._ illius ut primum senserunt numina terrae,
+ coepit et uberior sulcis fallentibus olim
+ luxuriare seges tandemque legumina plenis
+ uix resonant siliquis; nec praefocata malignum
+ messis habet lolium nec inertibus albet auenis.
+
+ _A._ iam neque damnatos metuit iactare ligones
+ fossor et inuento, si fors dedit, utitur auro;
+ nec timet, ut nuper, dum iugera uersat arator,
+ ne sonet offenso contraria uomere massa,
+ iamque palam presso magis et magis instat aratro.
+
+ _C._ ille dat, ut primas Cereri dare cultor aristas
+ possit et intacto Bromium perfundere uino,
+ ut nudus ruptas saliat calcator in uuas
+ utque bono plaudat paganica turba magistro,
+ qui facit egregios ad peruia compita ludos.
+
+ _A._ ille meis pacem dat montibus: ecce per illum,
+ seu cantare iuuat seu ter pede laeta ferire
+ gramina, nullus obest; licet et cantare choreis
+ et cantus uiridante licet mihi condere libro,
+ turbida nec calamos iam surdant classica nostros.
+
+ _C._ numine Caesareo securior ipse Lycaeus
+ Pan recolit siluas et amoena Faunus in umbra
+ securus recubat placidoque in fonte lauatur
+ Nais et humanum non calcatura cruorem
+ per iuga siccato uelox pede currit Oreas.
+
+ _A._ di, precor, hunc iuuenem, quem uos (neque fallor) ab ipso
+ aethere misistis, post longa reducite uitae
+ tempora uel potius mortale resoluite pensum
+ et date perpetuo caelestia fila metallo:
+ sit deus et nolit pensare palatia caelo!
+
+ _C_. tu modo mutata seu Iupiter ipse figura,
+ Caesar, ades seu quis superum sub imagine falsa
+ mortalique lates (es enim deus): hunc, precor, orbem
+ hos, precor, aeternus populos rege! sit tibi caeli
+ uilis amor coeptamque, pater, ne desere pacem!
+
+ _M_. rustica credebam nemoralis carmina uobis
+ concessisse deas et obesis auribus apta;
+ uerum, quae paribus modo concinuistis auenis,
+ tam liquidum, tam dulce cadunt, ut non ego malim
+ quod Peligna solent examina lambere nectar.
+
+ _C_. o mihi quae tereti decurrent carmina uersu
+ tunc, Meliboee, meum si quando montibus istis
+ dicar habere Larem, si quando nostra uidere
+ pascua contigerit! uellit nam saepius aurem
+ inuida Paupertas et dicit: 'ouilia cura!'
+ at tu, si qua tamen non aspernanda putabis,
+ fer, Meliboee, deo mea carmina: nam tibi fas est
+ sacra Palatini penetralia uisere Phoebi.
+ tum mihi talis eris, qualis qui dulce sonantem
+ Tityron e siluis dominam deduxit in urbem
+ ostenditque deis et 'spreto' dixit 'ouili,
+ Tityre, rura prius, sed post cantabimus arma'.
+
+ _A_. respiciat nostros utinam fortuna labores
+ pulcrior et meritae faueat deus ipse iuuentae!
+ nos tamen interea tenerum mactabimus haedum
+ et pariter subitae peragemus fercula cenae.
+
+ _M_. nunc ad flumen ouis deducite: iam fremit aestas,
+ iam sol contractas pedibus magis admouet umbras.
+
+
+
+
+M. ANNAEVS LVCANVS (?)
+
+ 39-65 A.D.
+
+
+_248. His Own Epitaph_
+
+ CORDVBA me genuit, rapuit Nero, praelia dixi.
+ quae gessere pares hinc socer, inde gener.
+ continuo numquam direxi carmina ductu,
+ quae tractim serpant: plus mihi comma placet.
+ fulminis in morem, quae sint miranda, citentur:
+ haec uere sapiet dictio, quae feriet!
+
+
+
+
+ANONYMOUS
+
+ circa 60 A.D.
+
+
+_249. Laus Pisonis_
+
+ SED prius emenso Titan uergetur Olympo,
+ quam mea tot laudes decurrere carmina possint.
+ felix et longa iuuenis dignissime uita
+ eximiumque tuae gentis decus, accipe nostram
+ cartulam et ut ueri complectere pignus amoris.
+ quod si digna tua minus est mea pagina laude,
+ at uoluisse sat est: animum, non carmina iacto.
+ tu modo laetus ades: forsan meliora canemus
+ et uiris dabit ipse fauor, dabit ipsa feracem
+ spes animum: dignare tuos aperire Penatis,
+ hoc solum petimus. nec enim me diuitis auri
+ imperiosa fames et habendi saeua libido
+ impulerunt, sed laudis amor. iuuat, optime, tecum
+ degere cumque tuis uirtutibus omne per aeuum
+ carminibus certare meis: sublimior ibo,
+ si famae mihi pandis iter, si detrahis umbram.
+ abdita quid prodest generosi uena metalli,
+ si cultore caret? quid inerti condita portu,
+ si ductoris eget, ratis efficit, omnia quamuis
+ armamenta gerat teretique fluentia malo
+ possit ab excusso dimittere uela rudenti?
+ ipse per Ausonias Aeneia carmina gentis
+ qui sonat, ingenti qui nomine pulsat Olympum
+ Maeoniumque senem Romano prouocat ore,
+ forsitan illius nemoris latuisset in umbra,
+ quod canit, et sterili tantum cantasset auena
+ ignotus populis, si Maecenate careret.
+ qui tamen haut uni patefecit limina uati
+ nec sua Vergilio permisit carmina soli.
+ Maecenas tragico quatientem pulpita gestu
+ erexit Varium, Maecenas alta tonantis
+ eruit et populis ostendit syrmata Gracchi:
+ carmina Romanis etiam resonantia chordis,
+ Ausoniamque chelyn gracilis patefecit Horati.
+ o decus, in totum merito uenerabilis aeuum,
+ Pierii tutela chori, quo praeside tuti
+ non umquam uates inopi timuere senectae,
+ quod si quis nostris precibus locus, et mea uota
+ si mentem subiere tuam, memorabilis olim
+ tu mihi Maecenas tereti cantabere uersu.
+ possumus aeternae nomen committere famae
+ si tamen hoc ulli de se promittere fas est
+ et deus ultor abest; superest animosa uoluntas
+ ipsaque nescio quid mens excellentius audet.
+ tu nanti protende manum: tu, Piso, latentem
+ exsere. nos humilis domus, at sincera, parentum
+ et tenuis fortuna sua caligine celat.
+ possumus impositis caput exonerare tenebris
+ et lucem spectare nouam, si quid modo laetus
+ annuis et nostris subscribis, candide, uotis.
+ est mihi, crede, meis animus constantior annis,
+ quamuis nunc iuuenile decus mihi pingere malas
+ coeperit et nondum uicesima uenerit aestas.
+
+
+
+
+PETRONIVS ARBITER
+
+ 20(?)-66 A.D.
+
+
+_250. Thorns and Roses_
+
+ INVENIAT, quod quisque uelit: non omnibus unum est,
+ quod placet: hic spinas colligit, ille rosas.
+
+
+_251. 'Come to me in my dreams'_
+
+ TE uigilans oculis, animo te nocte requiro,
+ uicta iacent solo cum mea membra toro.
+ uidi ego me tecum falsa sub imagine somni:
+ somnia tu uinces si mihi uera uenis.
+
+
+_252. True Nobility_
+
+ VNA est nobilitas argumentumque coloris
+ ingenui, timidas non habuisse manus.
+
+
+_253. Contrasts_
+
+ ILLIC alternis depugnat pontus et aer,
+ hic riuo tenui peruia ridet humus.
+ illic demersas conplorat nauita puppis,
+ hic pastor miti perluit amne pecus.
+ illic inmanis mors obuia soluit hiatus,
+ hic gaudet curua falce recisa Ceres.
+ illic inter aquas urit sitis arida fauces,
+ hic dea fert iuncto basia multa uiro.
+ nauiget et fluctus lasset mendicus Vlixes:
+ in terris uiuit candida Penelope!
+
+
+_254. Fire and Ice_
+
+ ME niue candenti petiit modo Iulia. rebar
+ igne carere niuem: nix tamen ignis erat.
+ quid niue frigidius? nostrum tamen urere pectus
+ nix potuit manibus, Iulia, missa tuis.
+ quis locus insidiis dabitur mihi tutus amoris,
+ frigore concreta si latet ignis aqua?
+ Iulia sola potes nostras exstinguere flammas:
+ non niue, non glacie, sed potes igne pari.
+
+
+
+
+L. VERGINIVS RVFVS
+
+ 63 A.D.
+
+
+_255. His Own Epitaph_
+
+ HIC situs est Rufus, pulso qui Vindice quondam
+ imperium adseruit non sibi, sed patriae.
+
+
+
+
+P. PAPINIVS STATIVS
+
+ 40-96 A.D.
+
+
+_256. Lucan's Birthday_
+
+ LVCANI proprium diem frequentet
+ quisquis collibus Isthmiae Diones
+ docto pectora concitatus oestro
+ pendentis bibit ungulae liquorem.
+ ipsi quos penes est honor canendi,
+ uocalis citharae repertor Arcas,
+ et tu Bassaridum rotator Euhan,
+ et Paean et Hyantiae sorores
+ laetae purpureas nouate uittas,
+ crinem comite, candidamque uestem
+ perfundant hederae recentiores.
+ docti largius euagentur amnes,
+ et plus Aoniae uirete siluae,
+ et, si qua patet aut diem recepit,
+ sertis mollibus expleatur umbra.
+ centum Thespiacis odora lucis
+ stent altaria uictimaeque centum,
+ quas Dirce lauat aut alit Cithaeron.
+ Lucanum canimus, fauete linguis,
+ uestra est ista dies, fauete, Musae,
+ dum qui uos geminas tulit per artes,
+ et uinctae pede uocis et solutae,
+ Romani colitur chori sacerdos.
+ Felix heu nimis et beata tellus,
+ quae pronos Hyperionis meatus
+ summis Oceani uides in undis
+ stridoremque rotae cadentis audis;
+ quae Tritonide fertilis Athenas
+ unctis, Baetica, prouocas trapetis:
+ Lucanum potes imputare terris!
+ hoc plus quam Senecam dedisse mundo
+ aut dulcem generasse Gallionem.
+ attollat refluos in astra fontis
+ Graio nobilior Melete Baetis;
+ Baetim, Mantua, prouocare noli.
+ Natum protinus atque humum per ipsam
+ primo murmure dulce uagientem
+ blando Calliope sinu recepit.
+ tum primum posito remissa luctu
+ longos Orpheos exuit dolores
+ et dixit: 'puer o dicate Musis,
+ longaeuos cito transiture uates,
+ non tu flumina nec greges ferarum
+ nec plectro Geticas mouebis ornos,
+ sed septem iuga Martiumque Thybrim
+ et doctos equites et eloquente
+ cantu purpureum trahes senatum.
+ nocturnas alii Phrygum ruinas
+ et tarde reducis uias Vlixis
+ et puppem temerariam Mineruae
+ trita uatibus orbita sequantur:
+ tu carus Latio memorque gentis
+ carmen fortior exseres togatum.
+ ac primum teneris adhuc in annis
+ ludes Hectora Thessalosque currus
+ et supplex Priami potentis aurum,
+ et sedis reserabis inferorum;
+ ingratus Nero dulcibus theatris
+ et noster tibi proferetur Orpheus.
+ dices culminibus Remi uagantis
+ infandos domini nocentis ignis.
+ hinc castae titulum decusque Pollae
+ iucunda dabis adlocutione.
+ mox coepta generosior iuuenta
+ albos ossibus Italis Philippos
+ et Pharsalica bella detonabis,
+ quod fulmen ducis inter arma diui,
+ libertate grauem pia Catonem
+ et gratum popularitate Magnum.
+ tu Pelusiaci scelus Canopi
+ deflebis pius et Pharo cruenta
+ Pompeio dabis altius sepulcrum.
+ haec primo iuuenis canes sub aeuo,
+ ante annos Culicis Maroniani.
+ cedet Musa rudis ferocis Enni
+ et docti furor arduus Lucreti,
+ et qui per freta duxit Argonautas,
+ et qui corpora prima transfigurat.
+ quid maius loquar? ipsa te Latinis
+ Aeneis uenerabitur canentem.
+ Nec solum dabo carminum nitorem,
+ sed taedis genialibus dicabo
+ doctam atque ingenio tuo decoram
+ qualem blanda Venus daretque Iuno;
+ forma, simplicitate, comitate,
+ censu, sanguine, gratia, decore,
+ et uestros hymenaeon ante postis
+ festis cantibus ipsa personabo.
+ O saeuae nimium grauesque Parcae!
+ o numquam data longa fata summis!
+ cur plus, ardua, casibus patetis?
+ cur saeua uice magna non senescunt?
+ sic natum Nasamonii Tonantis
+ post ortus obitusque fulminatos
+ angusto Babylon premit sepulcro.
+ sic fixum Paridis manu trementis
+ Peliden Thetis horruit cadentem.
+ sic ripis ego murmurantis Hebri
+ non mutum caput Orpheos sequebar.
+ sic et tu, rabidi nefas tyranni,
+ iussus praecipitem subire Lethen,
+ dum pugnas canis arduaque uoce
+ das solatia grandibus sepulcris,
+ (o dirum scelus! o scelus!) tacebis.'
+ Sic fata est leuiterque decidentis
+ abrasit lacrimas nitente plectro.
+ At tu, seu rapidum poli per axem
+ famae curribus arduis leuatus
+ qua surgunt animae potentiores,
+ terras despicis et sepulcra rides;
+ seu pacis merito nemus reclusi
+ felix Elysii tenes in oris,
+ quo Pharsalica turba congregatur,
+ et te nobile carmen insonantem
+ Pompei comitantur et Catones;
+ seu magna sacer et superbus umbra
+ noscis Tartaron et procul nocentum
+ audis uerbera pallidumque uisa
+ matris lampade respicis Neronem:
+ adsis lucidus et uocante Polla
+ unum, quaeso, diem deos silentum
+ exores. solet hoc patere limen
+ ad nuptas redeuntibus maritis.
+ haec te non thiasis procax dolosis
+ falsi numinis induit figura,
+ ipsum sed colit et frequentat ipsum
+ imis altius insitum medullis;
+ ac solatia uera subministrat
+ uultus, qui simili notatus auro
+ stratis praenitet incubatque somno
+ securae. procul hinc abite, Mortes:
+ haec uitae genialis est origo.
+ cedat luctus atrox genisque manent
+ iam dulces lacrimae, dolorque festus
+ quicquid fleuerat ante, nunc adoret.
+
+
+_257. On the Death of a Favourite Parrot_
+
+ PSITTACE dux uolucrum, domini facunda uoluptas,
+ humanae sollers imitator psittace linguae,
+ quis tua tam subito praeclusit murmura fato?
+ hesternas, miserande, dapes moriturus inisti
+ nobiscum, et gratae carpentem munera mensae
+ errantemque toris mediae plus tempore noctis
+ uidimus. affatus etiam meditataque uerba
+ reddideras. at nunc aeterna silentia Lethes
+ ille canorus habes. cedat Phaethontia uulgi
+ fabula: non soli celebrant sua funera cygni.
+ A tibi quanta domus rutila testudine fulgens,
+ conexusque ebori uirgarum argenteus ordo,
+ argutumque tuo stridentia limina cornu!
+ heu querulae iam sponte fores! uacat ille beatus
+ carcer, et angusti nusquam conuicia tecti!
+ Huc doctae stipentur aues quis nobile fandi
+ ius natura dedit: plangat Phoebeius ales,
+ auditasque memor penitus dimittere uoces
+ sturnus, et Aonio uersae certamine picae,
+ quique refert iungens iterata uocabula perdix,
+ et quae Bistonio queritur soror orba cubili.
+ ferte simul gemitus cognataque ducite flammis
+ funera, et hoc cunctae miserandum addiscite carmen:
+ 'occidit aeriae celeberrima gloria gentis
+ psittacus, ille plagae uiridis regnator Eoae;
+ quem non gemmata uolucris Iunonia cauda
+ uinceret aspectu, gelidi non Phasidis ales,
+ nec quas humenti Numidae rapuere sub austro.'
+ Ille salutator regum nomenque locutus
+ Caesareum et queruli quondam uice functus amici,
+ nunc conuiua leuis monstrataque reddere uerba
+ tam facilis! quo tu, Melior dilecte, recluso
+ numquam solus eras. at non inglorius umbris
+ mittitur: Assyrio cineres adolentur amomo
+ et tenues Arabum respirant gramine plumae
+ Sicaniisque crocis; senio nec fessus inerti
+ scandet odoratos phoenix felicior ignis.
+
+
+_258. The Marriage of Stella and Violentilla_
+
+ VNDE sacro Latii sonuerunt carmine montes?
+ cui, Paean, noua plectra moues humeroque comanti
+ facundum suspendis ebur? procul ecce canoro
+ demigrant Helicone deae quatiuntque nouena
+ lampade sollemnem thalamis coeuntibus ignem
+ et de Pieriis uocalem fontibus undam.
+ quas inter uultu petulans Elegia propinquat
+ celsior adsueto, diuasque hortatur et ambit
+ alternum fultura pedem, decimamque uideri
+ se cupit et medias fallit permixta sorores.
+ ipsa manu nuptam genetrix Aeneia ducit
+ lumina demissam et dulci probitate rubentem;
+ ipsa toros et sacra parat cultuque Latino
+ dissimulata deam crinem uultusque genasque
+ temperat atque noua gestit minor ire marita.
+ Nosco diem causasque sacri: te concinit iste
+ (pande foris!), te, Stella, chorus; tibi Phoebus et Euhan
+ et de Maenalia uolucer Tegeaticus umbra
+ serta ferunt, nec blandus Amor nec Gratia cessat
+ amplexum niueos optatae coniugis artus
+ floribus innumeris et olenti spargere nimbo.
+ tu modo fronte rosas, uiolis modo lilia mixta
+ excipis et dominae niueis a uultibus obstas.
+ Ergo dies aderat Parcarum conditus albo
+ uellere, quo Stellae Violentillaeque professus
+ clamaretur hymen. cedant curaeque metusque,
+ cessent mendaces obliqui carminis astus,
+ fama tace: subiit leges et frena momordit
+ ille solutus amor: consumpta est fabula uulgi,
+ et narrata diu uiderunt oscula ciues.
+ tu tamen attonitus, quamuis data copia tantae
+ noctis, adhuc optas permissaque numine dextro
+ uota paues. pone o dulcis suspiria uates,
+ pone: tua est. licet expositum per limen aperto
+ ire redire gradu: iam nusquam ianitor aut lex
+ aut pudor. amplexu tandem satiare petito
+ (contigit!) et duras pariter reminiscere noctis.
+ Digna quidem merces, et si tibi Iuno labores
+ Herculeos, Stygiis et si concurrere monstris
+ fata darent, si Cyaneos raperere per aestus.
+ hanc propter tanti Pisaea lege trementem
+ currere et Oenomai fremitus audire sequentis.
+ nec si Dardania pastor temerarius Ida
+ sedisses haec dona forent, nec si alma per auras
+ te potius prensum aueheret Tithonia biga.
+ Sed quae causa toros inopinaque gaudia uati
+ attulit, hic mecum, dum feruent agmine postes
+ atriaque et multa pulsantur limina uirga,
+ hic, Erato iucunda, doce. uacat apta mouere
+ colloquia, et docti norunt audire penates.
+ Forte, serenati qua stat plaga lactea caeli,
+ alma Venus thalamo pulsa modo nocte iacebat
+ amplexu duro Getici resoluta mariti.
+ fulcra torosque deae tenerum premit agmen Amorum;
+ signa petunt, quas ferre faces, quae pectora figi
+ imperet; an terris saeuire an malit in undis,
+ an miscere deos an adhuc uexare Tonantem.
+ ipsi animus nondum nec cordi fixa uoluntas.
+ fessa iacet stratis, ubi quondam conscia culpae
+ Lemnia deprenso repserunt uincula lecto.
+ hic puer e turba uolucrum cui plurimus ignis
+ ore, manuque leui numquam frustrata sagitta,
+ agmine de medio tenera sic dulce profatur
+ uoce (pharetrati pressere silentia fratres):
+ 'scis ut, mater,' ait 'nulla mihi dextera segnis
+ militia; quemcumque hominum diuumque dedisti,
+ uritur. at quondam lacrimis et supplice dextra
+ et uotis precibusque uirum concede moueri,
+ o genetrix: duro nec enim ex adamante creati,
+ sed tua turba sumus. clarus de gente Latina
+ est iuuenis, quem patriciis maioribus ortum
+ nobilitas gauisa tulit praesagaque formae
+ protinus e nostro posuit cognomina caelo.
+ hunc egomet tota quondam (tibi dulce) pharetra
+ improbus et densa trepidantem cuspide fixi.
+ quamuis Ausoniis multum gener ille petitus
+ matribus, edomui et uictum dominaeque potentis
+ ferre iugum et longos iussi sperare per annos.
+ ast illam summa leuiter (sic namque iubebas)
+ lampade parcentes et inerti strinximus arcu.
+ ex illo quantos iuuenis premat anxius ignis
+ testis ego attonitus, quantum me nocte dieque
+ urgentem ferat. haud ulli uehementior umquam
+ incubui, genetrix, iterataque uulnera fodi.
+ uidi ego et immiti cupidum decurrere campo
+ Hippomenen, nec sic meta pallebat in ipsa;
+ uidi et Abydeni iuuenis certantia remis
+ bracchia laudauique manus et saepe natanti
+ praeluxi: minor ille calor quo saeua tepebant
+ aequora: tu ueteres, iuuenis, transgressus amores.
+ ipse ego te tantos stupui durasse per aestus,
+ firmauique animos blandisque madentia plumis
+ lumina detersi. quotiens mihi questus Apollo
+ sic uatem maerere suum! iam, mater, amatos
+ indulge thalamos. noster comes ille piusque
+ signifer: armiferos poterat memorare labores
+ claraque facta uirum et torrentis sanguine campos,
+ sed tibi plectra dedit mitisque incedere uates
+ maluit et nostra laurum subtexere myrto;
+ hic iuuenum lapsus suaque haut hesterna reuoluit
+ uulnera; pro! quanta est Paphii reuerentia, mater,
+ numinis: hic nostrae defleuit fata columbae.'
+ Finis erat: tenera matris ceruice pependit
+ blandus et admotis tepefecit pectora pennis.
+ illa refert uultum non aspernata rogantis:
+ 'grande quidem rarumque uiris quos ipsa probaui
+ Pierius uotum iuuenis cupit. hanc ego formae
+ egregium mirata decus cui gloria patrum
+ et generis certabat honos, tellure cadentem
+ excepi fouique sinu; nec colla genasque
+ comere nec pingui crinem deducere amomo
+ cessauit mea, nate, manus. mihi dulcis imago
+ prosiluit. celsae procul aspice frontis honores
+ suggestumque comae. Latias metire quid ultra
+ emineat matres; quantum Latonia nymphas
+ uirgo premit quantumque egomet Nereidas exsto.
+ haec et caeruleis mecum consurgere digna
+ fluctibus et nostra potuit considere concha;
+ et si flammigeras potuisset scandere sedis
+ hasque intrare domos, ipsi erraretis, Amores.
+ huic quamuis census dederim largita beatos,
+ uincit opes animo. queritor iam Seras auaros
+ angustum spoliare nemus Clymeneaque desse
+ germina nec uiridis satis inlacrimare sorores;
+ uellera Sidonio iam pauca rubescere tabo
+ raraque longaeuis niuibus crystalla gelari.
+ huic Hermum fuluoque Tagum decurrere limo
+ (nec satis ad cultus), huic Inda monilia Glaucum
+ Proteaque atque omnem Nereida quaerere iussi.
+ hanc si Thessalicos uidisses, Phoebe, per agros,
+ erraret secura Daphne. si in litore Naxi
+ Theseum iuxta foret haec conspecta cubile,
+ Gnosida desertam profugus liquisset et Euhan.
+ quod nisi me longis placasset Iuno querelis,
+ falsus huic pinnas et cornua sumeret aethrae
+ rector, in hanc uafro cecidisset Iuppiter auro.
+ sed dabitur iuueni, cui tu, mea summa potestas,
+ nate, cupis, thalami quamuis iuga ferre secundi
+ saepe neget maerens. ipsam iam cedere sensi
+ inque uicem tepuisse uiro.' sic fata leuauit
+ sidereos artus thalamique egressa superbum
+ limen Amyclaeos ad frena citauit olores.
+ iungit Amor laetamque uehens per nubila matrem
+ gemmato temone sedet. iam Thybridis arces
+ Iliacae: pandit nitidos domus alta penatis,
+ claraque gaudentes plauserunt limina cygni.
+ Digna deae sedes, nitidis nec sordet ab astris.
+ hic Libycus Phrygiusque silex, hic dura Laconum
+ saxa uirent; hic flexus onyx et concolor alto
+ uena mari, rupesque nitent quis purpura saepe
+ Oebalis et Tyrii moderator liuet aeni.
+ pendent innumeris fastigia nixa columnis;
+ robora Dalmatico lucent satiata metallo.
+ excludunt radios siluis demissa uetustis
+ frigora, perspicui uiuunt in marmore fontes.
+ nec seruat natura uices: hic Sirius alget,
+ bruma tepet, uersumque domus sibi temperat annum.
+ Exsultat uisu tectisque potentis alumnae
+ non secus alma Venus quam si Paphon aequore ab alto
+ Idaliasque domos Erycinaque templa subiret.
+ tunc ipsam solo reclinem adfata cubili:
+ 'quonam hic usque sopor uacuique modestia lecti,
+ o mihi Laurentis inter dilecta puellas?
+ quis morum fideique modus? numquamne uirili
+ summittere iugo? ueniet iam tristior aetas:
+ exerce formam et fugientibus utere donis.
+ non ideo tibi tale decus uultusque superbos
+ meque dedi, uiduos ut transmittare per annos
+ ceu non cara mihi. satis o nimiumque priores
+ despexisse procos. at enim hic tibi sanguine toto
+ deditus unam omnis inter miratur amatque,
+ nec formae nec stirpis egens: nam docta per Vrbem
+ carmina qui iuuenes, quae non didicere puellae?
+ hunc et bis senos (sic indulgentia pergat
+ praesidis Ausonii) cernes attollere fascis
+ ante diem; certe iam nunc Cybeleia mouit
+ limina et Euboicae carmen legit ille Sibyllae.
+ iamque parens Latius cuius praenoscere mentem
+ fas mihi, purpureos habitus iuuenique curule
+ indulgebit ebur, Dacasque (et gloria maior)
+ exuuias laurosque dabit celebrare recentis.
+ ergo age, iunge toros atque otia deme iuuentae.
+ quas ego non gentis, quae non face corda iugali?
+ alituum pecudumque mihi durique ferarum
+ non renuere greges; ipsum in conubia terrae
+ aethera, cum pluuiis rarescunt nubila, soluo.
+ sic rerum series mundique reuertitur aetas.
+ unde nouum Troiae decus ardentumque deorum
+ raptorem, Phrygio si non ego iuncta marito?
+ Lydius unde meos iterasset Thybris Iulos?
+ quis septemgeminae posuisset moenia Romae
+ imperii Latiale caput nisi Dardana furto
+ cepisset Martem, nec me prohibente, sacerdos?'
+ His mulcet dictis taciteque inspirat honorem
+ conubii. redeunt animo iam dona precesque
+ et lacrimae uigilesque uiri prope limina questus,
+ Asteris et uati totam cantata per Vrbem,
+ Asteris ante dapes, nocte Asteris, Asteris ortu,
+ quantum non clamatus Hylas. iamque aspera coepit
+ flectere corda libens et iam sibi dura uideri.
+ Macte toris, Latios inter placidissime uates,
+ quod durum permensus iter coeptique laboris
+ prendisti portus. uiduae sic transfuga Pisae
+ amnis in externos longe flammatus amores
+ flumina demerso trahit intemerata canali,
+ donec Sicanios tandem prolatus anhelo
+ ore bibat fontis: miratur dulcia Nais
+ oscula nec credit pelago uenisse maritum.
+ Quis tibi tunc alacri caelestum in munere claro,
+ Stella, dies? quanto salierunt pectora uoto,
+ dulcia cum dominae dexter conubia uultus
+ adnuit! ire polo nitidosque errare per axis
+ uisus. Amyclaeis minus exsultauit harenis
+ pastor ad Idaeas Helena ueniente carinas;
+ Thessala nec talem uiderunt Pelea Tempe,
+ cum Thetin Haemoniis Chiron accedere terris
+ erecto prospexit equo. quam longa morantur
+ sidera! quam segnis uotis Aurora mariti!
+ At procul ut Stellae thalamos sensere parari
+ Letous uatum pater et Semeleius Euhan;
+ hic mouet Ortygia, mouet hic rapida agmina Nysa.
+ huic Lycii montes gelidaeque umbracula Thymbrae
+ et, Parnase, sonas: illi Pangaea resultant
+ Ismaraque et quondam genialis litora Naxi.
+ tunc caras iniere fores comitique canoro
+ hic chelyn, hic flauam maculoso nebrida tergo,
+ hic thyrsos, hic plectra ferunt; hic enthea lauro
+ tempora, Minoa crinem premit ille corona.
+ Vixdum emissa dies, et iam socialia praesto
+ omina, iam festa feruet domus utraque pompa.
+ fronde uirent postes, effulgent compita flammis,
+ et pars immensae gaudet celeberrima Romae.
+ omnis honos, cuncti ueniunt ad limina fasces
+ omnis plebeio teritur praetexta tumultu;
+ hinc eques, hinc iuuenum questus, stola mixta laborat.
+ felices utrosque uocant, sed in agmine plures
+ inuidere uiro. iamdudum poste reclinis
+ quaerit Hymen thalamis intactum dicere carmen,
+ quo uatem mulcere queat. dat Iuno uerenda
+ uincula et insigni geminat Concordia taeda.
+ hic fuit ille dies: noctem canat ipse maritus!
+ quantum nosse licet, sic uicta sopore doloso
+ Martia fluminea posuit latus Ilia ripa;
+ non talis niueos tinxit Lauinia uultus
+ cum Turno spectante rubet; non Claudia talis
+ respexit populos mota iam uirgo carina.
+ Nunc opus, Aonidum comites tripodumque ministri,
+ diuersis certare modis: eat enthea uittis
+ atque hederis redimita cohors, ut pollet ouanti
+ quisque lyra. sed praecipui qui nobile gressu
+ extremo fraudatis opus, date carmina festis
+ digna toris. hunc ipse Coo plaudente Philetas
+ Callimachusque senex Vmbroque Propertius antro
+ ambissent laudare diem, nec tristis in ipsis
+ Naso Tomis diuesque foco lucente Tibullus.
+ Me certe non unus amor simplexque canendi
+ causa trahit: tecum similes iunctaeque Camenae,
+ Stella, mihi, multumque pares bacchamur ad aras
+ et sociam doctis haurimus ab amnibus undam.
+ at te nascentem gremio mea prima recepit
+ Parthenope, dulcisque solo tu gloria nostro
+ reptasti. nitidum consurgat ad aethera tellus
+ Eubois et pulcra tumeat Sebethos alumna;
+ nec sibi sulpureis Lucrinae Naides antris
+ nec Pompeiani placeant magis otia Sarni.
+ Eia age, praeclaros Latio properate nepotes,
+ qui leges, qui castra regant, qui carmina ludant.
+ acceleret partu decimum bona Cynthia mensem,
+ sed parcat Lucina precor; tuque ipse parenti
+ parce, puer, ne mollem uterum, ne stantia laedas
+ pectora; cumque tuos tacito natura recessu
+ formarit uultus, multum de patre decoris,
+ plus de matre feras. at tu, pulcerrima forma
+ Italidum, tandem merito possessa marito,
+ uincla diu quaesita foue: sic damna decoris
+ nulla tibi; longe uirides sic flore iuuentae
+ perdurent uultus, tardeque haec forma senescat.
+
+
+_259. A Villa at Tibur_
+
+ CERNERE facundi Tibur glaciale Vopisci
+ si quis et inserto geminos Aniene penatis,
+ aut potuit sociae commercia noscere ripae
+ certantisque sibi dominum defendere uillas,
+ illum nec calido latrauit Sirius astro
+ nec grauis aspexit Nemeae frondentis alumnus:
+ talis hiems tectis, frangunt sic improba solem
+ frigora, Pisaeumque domus non aestuat annum.
+ uisa manu tenera telam scripsisse Voluptas:
+ tum Venus Idaliis unxit fastigia sucis
+ permulsitque comis blandumque reliquit honorem
+ sedibus et uolucris uetuit discedere natos.
+ O longum memoranda dies! quae mente reporto
+ gaudia, quam lassos per tot miracula uisus!
+ ingenium quam mite solo! quae forma beatis
+ ante manus artemque locis! non largius usquam
+ indulsit natura sibi. nemora alta citatis
+ incubuere uadis; fallax responsat imago
+ frondibus, et longas eadem fugit umbra per undas.
+ ipse Anien (miranda fides) infraque superque
+ spumeus hic tumidam rabiem saxosaque ponit
+ murmura, ceu placidi ueritus turbare Vopisci
+ Pieriosque dies et habentis carmina somnos.
+ litus utrumque domi, nec te mitissimus amnis
+ diuidit. alternas seruant praetoria ripas,
+ non externa sibi fluuiumue obstare queruntur.
+ Sestiacos nunc fama sinus pelagusque natatum
+ iactet et audaci uictos delphinas ephebo!
+ hic aeterna quies, nullis hic iura procellis,
+ numquam feruor aquis. datur hic transmittere uisus
+ et uoces et paene manus. sic Chalcida fluctus
+ expellunt reflui? sic dissociata profundo
+ Bruttia Sicanium circumspicit ora Pelorum?
+ quid primum mediumue canam, quo fine quiescam?
+ auratasne trabis an Mauros undique postis
+ an picturata lucentia marmora uena
+ mirer, an emissas per cuncta cubilia nymphas?
+ huc oculis, huc mente trahor. uenerabile dicam
+ lucorum senium? te, quae uada fluminis infra
+ cernis, an ad siluas quae respicis, aula, tacentis,
+ qua tibi tuta quies offensaque turbine nullo
+ nox silet et pigros inuitant murmura somnos?
+ an quae graminea suscepta crepidine fumant
+ balnea et impositum riuis algentibus ignem?
+ quaque uaporiferis iunctus fornacibus amnis
+ ridet anhelantis uicino flumine nymphas?
+ uidi artis ueterumque manus uariisque metalla
+ uiua modis. labor est auri memorare figuras
+ aut ebur aut dignas digitis contingere gemmas;
+ quicquid et argento primum uel in aere minori
+ lusit et enormis manus est experta colossos.
+ dum uagor aspectu uisusque per omnia duco,
+ calcabam necopinus opes. nam splendor ab alto
+ defluus et nitidum referentes aera testae
+ monstrauere solum; uarias ubi picta per artis
+ gaudet humus superatque nouis asarota figuris:
+ expauere gradus.
+ Quid nunc iungentia mirer
+ aut quid partitis distantia tecta trichoris?
+ quid te, quae mediis seruata penatibus arbor
+ tecta per et postis liquidas emergis in auras
+ quo non sub domino saeuas passura bipennis?
+ et nunc ignaro forsan uel lubrica Nais
+ uel non abruptos tibi demet Hamadryas annos.
+ quid referam alternas gemino super aggere mensas
+ albentisque lacus altosque in gurgite fontis?
+ teque, per obliquum penitus quae laberis amnem,
+ Marcia, et audaci transcurris flumina plumbo,
+ ne solum Ioniis sub fluctibus Elidis amnem
+ dulcis ad Aetnaeos deducat semita portus?
+ illic ipse antris Anien et fonte relicto
+ nocte sub arcana glaucos exutus amictus
+ huc illuc fragili prosternit pectora musco,
+ aut ingens in stagna cadit uitreasque natatu
+ plaudit aquas. illa recubat Tiburnus in umbra,
+ illic sulpureos cupit Albula mergere crinis;
+ haec domus Egeriae nemoralem abiungere Phoeben
+ et Dryadum uiduare choris algentia possit
+ Taygeta et siluis accersere Pana Lycaeis.
+ quod ni templa darent alias Tirynthia sortis,
+ et Praenestinae poterant migrare Sorores.
+ Quid bifera Alcinoi laudem pomaria uosque,
+ qui numquam uacui prodistis in aethera, rami?
+ cedant Telegoni, cedant Laurentia Turni
+ iugera Lucrinaeque domus litusque cruenti
+ Antiphatae; cedant uitreae iuga perfida Circes
+ Dulichiis ululata lupis, arcesque superbae
+ Anxuris et sedes Phrygio quas mitis alumno
+ debet anus; cedant, quae te iam solibus artis
+ Antia nimbosa reuocabunt litora bruma.
+ Scilicet hic illi meditantur pondera mores;
+ hic premitur fecunda quies uirtusque serena
+ fronte grauis sanusque nitor luxuque carentes
+ deliciae, quas ipse suis digressus Athenis
+ mallet deserto senior Gargettius horto;
+ haec per et Aegaeas hiemes Hyadumque niuosum
+ sidus et Oleniis dignum petiisse sub astris,
+ si Maleae credenda ratis Siculosque per aestus
+ sit uia: cur oculis sordet uicina uoluptas?
+ hic tua Tiburtes Faunos chelys et iuuat ipsum
+ Alciden dictumque lyra maiore Catillum;
+ seu tibi Pindaricis animus contendere plectris,
+ siue chelyn tollas heroa ad robora, siue
+ liuentem satiram nigra rubigine uibres,
+ seu tua non alia splendescat epistola cura.
+ digne Midae Croesique bonis et Perside gaza.
+ macte bonis animi! cuius stagnantia rura
+ debuit et flauis Hermus transcurrere ripis
+ et limo splendente Tagus. sic docta frequentes
+ otia, sic omni detectus pectora nube
+ finem Nestoreae precor egrediare senectae.
+
+
+_260. To Claudius Etruscus on the Death of his Father_
+
+ SVMMA deum, Pietas, cuius gratissima caelo
+ rara profanatas inspectant numina terras,
+ huc uittata comam niueoque insignis amictu,
+ qualis adhuc praesens nullaque expulsa nocentum
+ fraude rudis populos atque aurea regna colebas,
+ mitibus exsequiis ades et lugentis Etrusci
+ cerne pios fletus laudataque lumina terge.
+ nam quis inexpleto rumpentem pectora questu
+ complexumque rogos incumbentemque fauillis
+ aspiciens non aut primaeuae funera plangi
+ coniugis aut nati modo pubescentia credat
+ ora rapi flammis? pater est qui fletur. adeste
+ dique hominesque sacris. procul hinc, procul ite nocentes,
+ si cui corde nefas tacitum fessique senectus
+ longa patris, si quis pulsatae conscius anguem
+ matris et inferna rigidum timet Aeacon urna:
+ insontis castosque uoco. tenet ecce senilis
+ leniter implicitos uultus sanctamque parentis
+ canitiem spargit lacrimis animaeque supremum
+ frigus amat; celeris genitoris filius annos
+ (mira fides!) nigrasque putat properasse Sorores.
+ Exsultent placidi Lethaea ad flumina manes,
+ Elysiae gaudete domus; date serta per aras,
+ festaque pallentis hilarent altaria lucos.
+ felix, a, nimium felix plorataque nato
+ umbra uenit. longe Furiarum sibila, longe
+ tergeminus custos, penitus uia longa patescat
+ manibus egregiis. eat horrendumque silentis
+ accedat domini solium, gratisque supremas
+ perferat, et totidem iuueni roget anxius annos.
+ Macte pio gemitu! dabimus solatia dignis
+ luctibus Aoniasque tuo sacrabimus ultro
+ inferias, Etrusce, seni! tu largus Eoa
+ germina, tu messis Cilicumque Arabumque superbas
+ merge rogis; ferat ignis opes heredis et alto
+ aggere missuri nitido pia nubila caelo
+ stipentur cineres: nos non arsura feremus
+ munera, uenturosque tuus durabit in annos
+ me monstrante dolor. neque enim mihi flere parentem
+ ignotum; similis gemui proiectus ad ignis.
+ ille mihi tua damna dies compescere cantu
+ suadet, et ipse tuli quos nunc tibi confero questus.
+ Non tibi clara quidem, senior placidissime, gentis
+ linea nec proauis demissum stemma, sed ingens
+ suppleuit fortuna genus culpamque parentum
+ occuluit. nec enim dominos de plebe tulisti,
+ sed quibus occasus pariter famulantur et ortus.
+ nec pudor iste tibi: quid enim terrisque poloque
+ parendi sine lege manet? uice cuncta reguntur
+ alternisque premunt. propriis sub regibus omnis
+ terra; premit felix regum diademata Roma;
+ hanc ducibus frenare datum; mox crescit in illos
+ imperium superis. sed habent et numina legem:
+ seruit et astrorum uelox chorus et uaga seruit
+ luna, nec iniussae totiens redit orbita lucis.
+ et (modo si fas est aequare iacentia summis)
+ pertulit Eurysthei Tirynthius horrida regis
+ pacta, nec erubuit famulantis fistula Phoebi.
+ Sed neque barbaricis Latio transmissus ab oris:
+ Smyrna tibi gentile solum potusque uerendo
+ fonte Meles Hermique uadum, quo Lydius intrat
+ Bacchus et aurato reficit sua cornua limo.
+ laeta dehinc series uariisque ex ordine curis
+ auctus honos; semperque gradi prope numina, semper
+ Caesareum coluisse latus sacrisque deorum
+ arcanis haerere datum. Tibereia primum
+ aula tibi uixdum ora noua mutante iuuenta
+ panditur. hic annis multa super indole uictis
+ libertas oblata uenit; nec proximus heres,
+ immitis quamquam et Furiis agitatus, abegit.
+ huic et in Arctoas tendis comes usque pruinas
+ terribilem affatu passus uisuque tyrannum
+ immanemque suis, ut qui metuenda ferarum
+ corda domant mersasque iubent iam sanguine tacto
+ reddere ab ore manus et nulla uiuere praeda.
+ praecipuos sed enim merito surrexit in actus
+ nondum stelligerum senior dimissus in axem
+ Claudius et longo transmittit habere nepoti.
+ quis superos metuens pariter tot templa, tot aras
+ promeruisse datur? summi Iouis aliger Arcas
+ nuntius; imbrifera potitur Thaumantide Iuno;
+ stat celer obsequio iussa ad Neptunia Triton:
+ tu totiens mutata ducum iuga rite tulisti
+ integer, inque omni felix tua cumba profundo.
+ Iamque piam lux alta domum praecelsaque toto
+ intrauit Fortuna gradu; iam creditur uni
+ sanctarum digestus opum partaeque per omnis
+ diuitiae populos magnique impendia mundi.
+ quicquid ab auriferis eiectat Hiberia fossis,
+ Dalmatico quod monte nitet, quod messibus Afris
+ uerritur, aestiferi quicquid terit area Nili,
+ quodque legit mersus pelagi scrutator Eoi,
+ et Lacedaemonii pecuaria culta Galaesi
+ perspicuaeque niues Massylaque robora et Indi
+ dentis honos: uni parent commissa ministro,
+ quae Boreas quaeque Eurus atrox, quae nubilus Auster
+ inuehit: hibernos citius numeraueris imbris
+ siluarumque comas. uigil idem animique sagacis
+ cognitus euoluit quantum Romana sub omni
+ pila die quantumque tribus, quid templa, quid alti
+ undarum cursus, quid propugnacula poscant
+ aequoris aut longe series porrecta uiarum;
+ quod domini celsis niteat laquearibus aurum,
+ quae diuum in uultus igni formanda liquescat
+ massa, quid Ausoniae scriptum crepet igne Monetae.
+ hinc tibi rara quies animoque exclusa uoluptas,
+ exiguaeque dapes et numquam laesa profundo
+ cura mero; sed iura tamen genialia cordi
+ et mentem uincire toris ac iungere festa
+ conubia et fidos domino genuisse clientis.
+ Quis sublime genus formamque insignis Etruscae
+ nesciat? haud quamquam proprio mihi cognita uisu,
+ sed decus eximium famae par reddit imago,
+ uultibus et similis natorum gratia monstrat.
+ nec uulgare genus; fascis summamque curulem
+ frater et Ausonios ensis mandataque fidus
+ signa tulit, cum prima trucis amentia Dacos
+ impulit et magno gens est damnata triumpho.
+ sic quicquid patrio cessatum a sanguine, mater
+ reddidit, obscurumque latus clarescere uidit
+ conubio gauisa domus. nec pignora longe;
+ quippe bis ad partus uenit Lucina manuque
+ ipsa leui grauidos tetigit fecunda labores.
+ felix a! si longa dies, si cernere uultus
+ natorum uiridisque genas tibi iusta dedissent
+ stamina! sed media cecidere abrupta iuuenta:
+ gaudia florentisque manu scidit Atropos annos;
+ qualia pallentis declinant lilia culmos
+ pubentesque rosae primos moriuntur ad austros,
+ aut ubi uerna nouis exspirat purpura pratis.
+ illa sagittiferi circumuolitastis Amores
+ funera maternoque rogos unxistis amomo;
+ nec modus aut pennis laceris aut crinibus ignem
+ spargere, collectaeque pyram struxere pharetrae.
+ quas tunc inferias aut quae lamenta dedisses
+ maternis, Etrusce, rogis, qui funera patris
+ haud matura putas atque hos pius ingemis annos!
+ Illum et qui nutu superas nunc temperat arcis
+ progeniem claram terris partitus et astris,
+ laetus Idumaei donauit honore triumphi,
+ dignatusque loco uictricis et ordine pompae
+ non uetuit, tenuesque nihil minuere parentes.
+ atque idem in cuneos populo deduxit equestris,
+ mutauitque genus laeuaeque ignobile ferrum
+ exuit et celso natorum aequauit honorem.
+ dextra bis octonis fluxerunt saecula lustris,
+ atque aeui sine nube tenor. quam diues in usus
+ natorum totoque uolens excedere censu,
+ testis adhuc largi nitor inde assuetus Etrusci,
+ cui tua non humilis dedit indulgentia mores.
+ hunc siquidem amplexu semper reuocante tenebas
+ blandus et imperio numquam pater; huius honori
+ pronior ipse etiam gaudebat cedere frater.
+ Quas tibi deuoti iuuenes pro patre renato,
+ summe ducum, gratis, aut quae pia uota rependunt!
+ tu (seu tarda situ rebusque exhausta senectus
+ errauit, seu blanda diu Fortuna regressum
+ maluit) attonitum et uenturi fulminis ictus
+ horrentem tonitru tantum lenique procella
+ contentus monuisse senem; cumque horrida supra
+ aequora curarum socius procul Itala rura
+ linqueret, hic mollis Campani litoris oras
+ et Diomedeas concedere iussus in arcis,
+ atque hospes, non exsul, erat. nec longa moratus
+ Romuleum reseras iterum, Germanice, limen
+ maerentemque foues inclinatosque penatis
+ erigis. haut mirum, ductor placidissime, quando
+ haec est quae uictis parcentia foedera Cattis,
+ quaeque suum Dacis donat dementia montem,
+ quae modo Marcomanos post horrida bella uagosque
+ Sauromatas Latio non est dignata triumpho.
+ Iamque in fine dies, et inexorabile pensum
+ deficit. hic maesti pietas me poscit Etrusci
+ qualia nec Siculae modulantur carmina rupes
+ nec fati iam certus olor saeuique marita
+ Tereos. heu quantis lassantem bracchia uidi
+ planctibus et prono fusum super oscula uultu!
+ uix famuli comitesque tenent, uix arduus ignis
+ summouet. haut aliter gemuit per Sunia Theseus
+ litora qui falsis deceperat Aegea uelis.
+ tunc immane gemens foedatusque ora tepentis
+ affatur cineres: 'cur nos, fidissime, linquis
+ fortuna redeunte, pater? modo numina magni
+ praesidis atque breuis superum placauimus iras,
+ nec frueris? tantique orbatus muneris usu
+ ad manis, ingrate, fugis? nec flectere Parcas
+ aut placare malae datur aspera numina Lethes?
+ felix, cui magna patrem ceruice uehenti
+ sacra Mycenaeae patuit reuerentia flammae!
+ quique tener saeuis genitorem Scipio Poenis
+ abstulit, et Lydi pietas temeraria Lausi.
+ ergo et Thessalici coniunx pensare mariti
+ funus, et immitem potuit Styga uincere supplex
+ Thracius? hoc quanto melius pro patre liceret!
+ non totus rapiere tamen, nec funera mittam
+ longius; hic manis, hic intra tecta tenebo:
+ tu custos dominusque laris, tibi cuncta tuorum
+ parebunt; ego rite minor semperque secundus
+ assiduas libabo dapes et pocula sacris
+ manibus effigiesque colam: te lucida saxa,
+ te similem doctae referet mihi linea cerae;
+ nunc ebur et fuluum uultus imitabitur aurum.
+ inde uiam morum longaeque examina uitae
+ affatusque pios monituraque somnia poscam.'
+ Talia dicentem genitor dulcedine laeta
+ audit, et immitis lente descendit ad umbras
+ uerbaque dilectae fert narraturus Etruscae.
+ Salue supremum, senior mitissime patrum,
+ supremumque uale, qui numquam sospite nato
+ triste chaos maestique situs patiere sepulcri.
+ semper odoratis spirabunt floribus arae,
+ semper et Assyrios felix bibet urna liquores
+ et lacrimas, qui maior honos. hic sacra litabit
+ manibus eque tua tumulum tellure leuabit.
+ nostra quoque exemplo meritus tibi carmine sancit
+ hoc etiam gaudens cinerem donasse sepulcro.
+
+
+_261. 'He hath outsoared the shadow of our night'_
+
+ HIC finis rapto! quin tu iam uulnera sedas
+ et tollis mersum luctu caput? omnia functa
+ aut moritura uides: obeunt noctesque diesque
+ astraque, nec solidis prodest sua machina terris.
+ nam populus mortale genus; plebisque caducae
+ quis fleat interitus? hos bella, hos aequora poscunt;
+ his amor exitio, furor his et saeua cupido,
+ ut sileam morbos; hos ora rigentia brumae,
+ illos implacido letalis Sirius igni,
+ hos manet imbrifero pallens Autumnus hiatu.
+ quicquid init ortus, finem timet. ibimus omnes,
+ ibimus: immensis urnam quatit Aeacus umbris.
+ Ast hic, quem gemimus, felix hominesque deosque
+ et dubios casus et caecae lubrica uitae
+ effugit, immunis fatis. non ille rogauit,
+ non timuit renuitue mori: nos anxia plebes,
+ nos miseri, quibus unde dies suprema, quis aeui
+ exitus incertum, quibus instet fulmen ab astris,
+ quae nubes fatale sonet. nil flecteris istis?
+ sed flectere libens. ades huc emissus ab atro
+ limine, cui soli cuncta impetrare facultas,
+ Glaucia!--nam insontis animas nec portitor arcet,
+ nec durae comes ille serae:--tu pectora mulce,
+ tu prohibe manare genas noctisque beatas
+ dulcibus alloquiis et uiuis uultibus imple,
+ et periisse nega: desolatamque sororem,
+ qui potes, et miseros perge insinuare parentis.
+
+
+_262. To Sleep_
+
+ CRIMINE quo merui, iuuenis, placidissime diuum,
+ quoue errore miser, donis ut solus egerem,
+ Somne, tuis? tacet omne pecus uolucresque feraeque
+ et simulant fessos curuata cacumina somnos,
+ nec trucibus fluuiis idem sonus; occidit horror
+ aequoris, et terris maria acclinata quiescunt.
+ septima iam rediens Phoebe mihi respicit aegras
+ stare genas; totidem Oetaeae Paphiaeque reuisunt
+ lampades et totiens nostros Tithonia questus
+ praeterit et gelido parcit miserata flagello.
+ unde ego sufficiam? non si mihi lumina mille
+ quae uafer alterna tantum statione tenebat
+ Argus et haud umquam uigilabat corpore toto.
+ at nunc heu! si aliquis longa sub nocte puellae
+ bracchia nexa tenens ultro te, Somne, repellit,
+ inde ueni. nec te totas infundere pennas
+ luminibus compello meis (hoc turba precetur
+ laetior): extremo me tange cacumine uirgae
+ (sufficit) aut leuiter suspenso poplite transi.
+
+
+
+
+M. VALERIVS MARTIALIS
+
+ 40-104? A.D.
+
+
+_263. Bilbilis_
+
+ VERONA docti syllabas amat uatis,
+ Marone felix Mantua est,
+ censetur Aponi Liuio suo tellus
+ Stellaque nec Flacco minus,
+ Apollodoro plaudit imbrifer Nilus,
+ Nasone Paeligni sonant,
+ duosque Senecas unicumque Lucanum
+ facunda loquitur Corduba,
+ gaudent iocosae Canio suo Gades,
+ Emerita Deciano meo:
+ te, Liciniane, gloriabitur nostra,
+ nec me tacebit Bilbilis.
+
+
+_264. He sends his Book to Caesius_
+
+ NOSTI si bene Caesium, libelle,
+ montanae decus Vmbriae Sabinum,
+ Auli municipem mei Pudentis,
+ illi tu dabis haec uel occupato.
+ instent mille licet premantque curae,
+ nostris carminibus tamen uacabit.
+ nam me diligit ille proximumque
+ Turni nobilibus leget libellis.
+ o quantum mihi nominis paratur!
+ o quae gloria! quam frequens amator!
+ te conuiuia, te forum sonabit,
+ aedes, compita, porticus, tabernae.
+ uni mitteris, omnibus legeris.
+
+
+_265. To Silius Italicus_
+
+_To lay aside the Punica, and read the light Verses of Martial_
+
+ SILI, Castalidum decus sororum,
+ qui periuria barbari furoris
+ ingenti premis ore perfidosque
+ astus Hannibalis leuisque Poenos
+ magnis cedere cogis Africanis:
+ paulum seposita seueritate,
+ dum blanda uagus alea December
+ incertis sonat hinc et hinc fritillis
+ et ludit tropa nequiore talo,
+ nostris otia commoda Camenis,
+ nec torua lege fronte, sed remissa
+ lasciuis madidos iocis libellos.
+ sic forsan tener ausus est Catullus
+ magno mittere passerem Maroni.
+
+
+_266. Life not Legends_
+
+ QVI legis Oedipoden caligantemque Thyesten,
+ Colchidas et Scyllas, quid nisi monstra legis?
+ quid tibi raptus Hylas, quid Parthenopaeus et Attis,
+ quid tibi dormitor proderit Endymion?
+ exutusue puer pinnis labentibus? aut qui
+ odit amatrices Hermaphroditus aquas?
+ quid te uana iuuant miserae ludibria chartae?
+ hoc lege, quod possit dicere uita 'Meum est'.
+ non hic Centauros, non Gorgonas Harpyiasque
+ inuenies: hominem pagina nostra sapit.
+ sed non uis, Mamurra, tuos cognoscere mores
+ nec te scire: legas Aetia Callimachi.
+
+
+_267. To Valerius Flaccus_
+
+_The Decay of Poetry and Poets_
+
+_i_
+
+ TEMPORIBVS nostris aetas cum cedat auorum
+ creuerit et maior cum duce Roma suo,
+ ingenium sacri miraris deesse Maronis,
+ nec quemquam tanta bella sonare tuba.
+ sint Maecenates, non deerunt, Flacce, Marones,
+ Vergiliumque tibi uel tua rura dabunt.
+ iugera perdiderat miserae uicina Cremonae
+ flebat et abductas Tityrus aeger ouis.
+ risit Tuscus eques, paupertatemque malignam
+ reppulit et celeri iussit abire fuga.
+ 'accipe diuitias et uatum maximus esto;
+ tu licet et nostrum' dixit 'Alexin ames'.
+ adstabat domini mensis pulcerrimus ille
+ marmorea fundens nigra Falerna manu,
+ et libata dabat roseis carchesia labris,
+ quae poterant ipsum sollicitare Iouem.
+ excidit attonito pinguis Galatea poetae,
+ Thestylis et rubras messibus usta genas:
+ protinus ITALIAM concepit et ARMA VIRVMQUE,
+ qui modo uix Culicem fleuerat ore rudi.
+ quid Varios Marsosque loquar ditataque uatum
+ nomina, magnus erit quos numerare labor?
+ ergo ego Vergilius, si munera Maecenatis
+ des mihi? Vergilius non ero, Marsus ero.
+
+_ii_
+
+ O mihi curarum pretium non uile mearum,
+ Flacce, Antenorei spes et alumne laris,
+ Pierios differ cantus citharamque sororum;
+ aes dabit ex istis nulla puella tibi.
+ quid petis a Phoebo? nummos habet arca Mineruae;
+ haec sapit, haec omnes fenerat una deos.
+ quid possunt hederae Bacchi dare? Palladis arbor
+ inclinat uarias pondere nigra comas.
+ praeter aquas Helicon et serta lyrasque dearum
+ nil habet et magnum sed perinane sophos.
+ quid tibi cum Cirrha? quid cum Permesside nuda?
+ Romanum propius diuitiusque forum est.
+ illic aera sonant: at circum pulpita nostra
+ et sterilis cathedras basia sola crepant.
+
+
+_268. Character of a Happy Life_
+
+_i_
+
+ QVINTILIANE, uagae moderator summe iuuentae,
+ gloria Romanae, Quintiliane, togae,
+ uiuere quod propero pauper nec inutilis annis,
+ da ueniam: properat uiuere nemo satis.
+ differat hoc patrios optat qui uincere census
+ atriaque immodicis artat imaginibus.
+ me focus et nigros non indignantia fumos
+ tecta iuuant et fons uiuus et herba rudis.
+ sit mihi uerna satur, sit non doctissima coniunx,
+ sit nox cum somno, sit sine lite dies.
+
+_ii_
+
+ Dum tu forsitan inquietus erras
+ clamosa, Iuuenalis, in Subura,
+ aut collem dominae teris Dianae;
+ dum per limina te potentiorum
+ sudatrix toga uentilat uagumque
+ maior Caelius et minor fatigant:
+ me multos repetita post Decembres
+ accepit mea rusticumque fecit
+ auro Bilbilis et superba ferro.
+ hic pigri colimus labore dulci
+ Boterdum Plateamque; Celtiberis
+ haec sunt nomina crassiora terris.
+ ingenti fruor improboque somno,
+ quem nec tertia saepe rumpit hora,
+ et totum mihi nunc repono, quidquid
+ ter denos uigilaueram per annos.
+ ignota est toga, sed datur petenti
+ rupta proxima uestis a cathedra.
+ surgentem focus excipit superba
+ uicini strue cultus iliceti,
+ multa uilica quem coronat olla.
+ dispensat pueris rogatque longos
+ leuis ponere uilicus capillos.
+ sic me uiuere, sic iuuat perire.
+
+_iii_
+
+ Si tecum mihi, care Martialis,
+ securis liceat frui diebus,
+ si disponere tempus otiosum
+ et uerae pariter uacare uitae:
+ nec nos atria, nec domos potentum,
+ nec litis tetricas forumque triste
+ nossemus, nec imagines superbas;
+ sed gestatio, fabulae, libelli,
+ campus, porticus, umbra, uirgo, thermae,
+ haec essent loca semper, hi labores.
+ nunc uiuit necuter sibi bonosque
+ soles effugere atque abire sentit,
+ qui nobis pereunt et imputantur.
+ quisquam uiuere cum sciat, moratur?
+
+_iv_
+
+ Vitam quae faciant beatiorem,
+ iucundissime Martialis, haec sunt:
+ res non parta labore, sed relicta;
+ non ingratus ager, focus perennis;
+ lis numquam, toga rara, mens quieta;
+ uires ingenuae, salubre corpus;
+ prudens simplicitas, pares amici;
+ conuictus facilis, sine arte mensa;
+ nox non ebria sed soluta curis;
+ non tristis torus et tamen pudicus;
+ somnus qui faciat breuis tenebras:
+ quod sis, esse uelis nihilque malis;
+ summum nec metuas diem nec optes.
+
+
+_269. Quintus Ovidius' Birthday_
+
+ SI credis mihi, Quinte, quod mereris,
+ natalis, Ouidi, tuas Aprilis
+ ut nostras amo Martias Kalendas
+ felix utraque lux diesque nobis
+ signandi melioribus lapillis!
+ hic uitam tribuit, sed hic amicum.
+ plus dant, Quinte, mihi tuae Kalendae.
+
+
+_270. The Marriage of Pudens and Claudia_
+
+ CLAVDIA, Rufe, meo nubit Peregrina Pudenti:
+ macte esto taedis, o Hymenaee, tuis.
+ tam bene rara suo miscentur cinnama nardo,
+ Massica Theseis tam bene uina fauis;
+ nec melius teneris iunguntur uitibus ulmi,
+ nec plus lotos aquas, litora myrtus amat.
+ candida perpetuo reside, Concordia, lecto,
+ tamque pari semper sit Venus aequa iugo.
+ diligat illa senem quondam, sed et ipsa marito
+ tum quoque cum fuerit, non uideatur anus.
+
+
+_271. In Memoriam_
+
+_i_
+
+_Alcimus_
+
+ ALCIME, quem raptum domino crescentibus annis
+ Lauicana leui caespite uelat humus,
+ accipe non Pario nutantia pondera saxo,
+ quae cineri uanus dat ruitura labor,
+ sed facilis buxos et opacas palmitis umbras
+ quaeque uirent lacrimis roscida prata meis.
+ accipe, care puer, ueri monimenta doloris:
+ hic tibi perpetuo tempore uiuet honor.
+ cum mihi supremos Lachesis perneuerit annos,
+ non aliter cineres mando iacere meos.
+
+_ii_
+
+_Glaucias_
+
+ Libertus Melioris ille notus,
+ tota qui cecidit dolente Roma,
+ cari deliciae breues patroni,
+ hoc sub marmore Glaucias humatus
+ iuncto Flaminiae iacet sepulcro:
+ castus moribus, integer pudore,
+ uelox ingenio, decore felix.
+ bis senis modo messibus peractis
+ uix unum puer applicabat annum.
+ qui fles talia, nil fleas, uiator.
+
+_iii_
+
+_Paris_
+
+ Quisquis Flaminiam teris, uiator,
+ noli nobile praeterire marmor.
+ Vrbis deliciae salesque Nili,
+ ars et gratia, lusus et uoluptas,
+ Romani decus et dolor theatri
+ atque omnes Veneres Cupidinesque
+ hoc sunt condita, quo Paris, sepulcro.
+
+_iv_
+
+_Erotion_
+
+ Puella senibus dulcior mihi cygnis,
+ agna Galaesi mollior Phalantini,
+ concha Lucrini delicatior stagni,
+ cui nec lapillos praeferas Erythraeos,
+ nec modo politum pecudis Indicae dentem
+ niuesque primas liliumque non tactum;
+ quae crine uicit Baetici gregis uellus
+ Rhenique nodos aureamque nitellam;
+ fragrauit ore, quod rosarium Paesti,
+ quod Atticarum prima mella cerarum,
+ quod sucinorum rapta de manu gleba;
+ cui comparatus indecens erat pauo,
+ inamabilis sciurus et frequens phoenix:
+ adhuc recenti tepet Erotion busto,
+ quam pessimorum lex amara fatorum
+ sexta peregit hieme, nec tamen tota,
+ nostros amores gaudiumque lususque.
+ et esse tristem me meus uetat Paetus,
+ pectusque pulsans pariter et comam uellens:
+ 'deflere non te uernulae pudet mortem!
+ ego coniugem' inquit 'extuli et tamen uiuo,
+ notam, superbam, nobilem, locupletem'.
+ quid esse nostro fortius potest Paeto?
+ ducentiens accepit et tamen uiuit.
+
+
+_272. 'The Ledean stars so famed for love Wondered at us from above.'_
+
+ SI, Lucane, tibi uel si tibi, Tulle, darentur
+ qualia Ledaei fata Lacones habent,
+ nobilis haec esset pietatis rixa duobus,
+ quod pro fratre mori uellet uterque prior,
+ diceret infernas et qui prior isset ad umbras:
+ 'Viue tuo, frater, tempore, uiue meo.'
+
+
+_273. The Villa of Julius Martialis_
+
+ IVLI iugera pauca Martialis
+ hortis Hesperidum beatiora
+ longo Ianiculi iugo recumbunt:
+ lati collibus imminent recessus
+ et planus modico tumore uertex
+ caelo perfruitur sereniore,
+ et curuas nebula tegente uallis
+ solis luce nitet peculiari:
+ puris leniter admouentur astris
+ celsae culmina delicata uillae.
+ hinc septem dominos uidere montis
+ et totam licet aestimare Romam,
+ Albanos quoque Tusculosque collis
+ et quodcumque iacet sub urbe frigus,
+ Fidenas ueteres breuisque Rubras,
+ et quod uirgine nequiore gaudet
+ Annae pomiferum nemus Perennae.
+ illinc Flaminiae Salariaeque
+ gestator patet essedo tacente,
+ ne blando rota sit molesta somno,
+ quem nec rumpere nauticum celeuma,
+ nec clamor ualet helciariorum,
+ cum sit tam prope Muluius, sacrumque
+ lapsae per Tiberim uolent carinae.
+ hoc rus, seu potius domus uocanda est,
+ commendat dominus: tuam putabis;
+ tam non inuida tamque liberalis,
+ tam comi patet hospitalitate.
+ credas Alcinoi pios Penatis,
+ aut facti modo diuitis Molorchi.
+ uos nunc omnia parua qui putatis,
+ centeno gelidum ligone Tibur
+ uel Praeneste domate pendulamque
+ uni dedite Setiam colono:
+ dum me iudice praeferantur istis
+ Iuli iugera pauca Martialis.
+
+
+_274. Diadumenos_
+
+ QVOD spirat tenera malum mordente puella,
+ quod de Corycio quae uenit aura croco;
+ uinea quod primis cum floret cana racemis,
+ gramina quod redolent, quae modo carpsit ouis;
+ quod myrtus, quod messor Arabs, quod sucina trita,
+ pallidus Eoo ture quod ignis olet;
+ gleba quod aestiuo leuiter cum spargitur imbre,
+ quod madidas nardo passa corona comas:
+ hoc tua, saeue puer Diadumene, basia fragrant.
+ quid si tota dares illa sine inuidia?
+
+
+_275. Earinos_
+
+_i_
+
+ NOMEN cum uiolis rosisque natum
+ quo pars optima nominatur anni,
+ Hyblam quod sapit Atticosque flores,
+ quod nidos olet alitis superbae;
+ nomen nectare dulcius beato,
+ quo mallet Cybeles puer uocari
+ et qui pocula temperat Tonanti:
+ quod si Parrhasia sones in aula,
+ respondent Veneres Cupidinesque;
+ nomen nobile, molle, delicatum
+ uersu dicere non rudi uolebam:
+ sed tu syllaba contumax repugnas.
+ dicunt Eiarinon tamen poetae,
+ sed Graeci quibus est nihil negatum
+ et quos {Ares Ares} decet sonare.
+ nobis non licet esse tam disertis,
+ qui musas colimus seueriores.
+
+_ii_
+
+ Si daret auctumnus mihi nomen, Oporinos essem:
+ horrida si brumae sidera, Chimerinos.
+ dictus ab aestiuo Therinos tibi mense uocarer:
+ tempora cui nomen uerna dedere quis est?
+
+
+_276. To a Schoolmaster_
+
+ LVDI magister, parce simplici turbae:
+ sic te frequentes audiant capillati
+ et delicatae diligat chorus mensae,
+ nec calculator, nec notarius uelox
+ maiore quisquam circulo coronetur.
+ albae Leone flammeo calent luces
+ tostamque feruens Iulius coquit messem.
+ cirrata loris horridis Scythae pellis,
+ qua uapulauit Marsyas Celaenaeus,
+ ferulaeque tristes, sceptra paedagogorum,
+ cessent et Idus dormiant in Octobris:
+ aestate pueri si ualent, Satis discunt.
+
+
+_277. Long Life and Strong Life_
+
+ SEXAGESIMA, Marciane, messis
+ acta est et, puto, iam secunda Cottae.
+ nec se taedia lectuli calentis
+ expertum meminit die uel uno.
+ ostendit digitum, sed impudicum,
+ Alconti Dasioque Symmachoque.
+ at nostri bene computentur anni
+ et quantum tetricae tulere febres,
+ aut languor grauis, aut mali dolores,
+ a uita meliore separentur:
+ infantes sumus, et senes uidemur.
+ aetatem Priamique Nestorisque
+ longam qui putat esse, Marciane,
+ multum decipiturque falliturque.
+ non est uiuere, sed ualere uita est.
+
+
+_278. The Conditions of Friendship_
+
+ TRIGINTA mihi quattuorque messes
+ tecum, si memini, fuere, Iuli.
+ quarum dulcia mixta sunt amaris,
+ sed iucunda tamen fuere plura.
+ et si calculus omnis huc et illuc
+ diuersus bicolorque digeratur,
+ uincet candida turba nigriorem.
+ si uitare uoles acerba quaedam
+ et tristis animi cauere morsus,
+ nulli te facias nimis sodalem.
+ gaudebis minus et minus dolebis.
+
+
+_279. Domestic Life_
+
+ DIFFICILIS facilis, iucundus acerbus es idem:
+ nec tecum possum uiuere nec sine te.
+
+
+_280. Saturnalia_
+
+ VNCTIS falciferi senis diebus,
+ regnator quibus imperat fritillus,
+ uersu ludere non laborioso
+ permittis, puto, pileata Roma.
+ risisti; licet ergo, nec uetamur.
+ pallentes procul hinc abite curae;
+ quidquid uenerit obuium, loquamur
+ morosa sine cogitatione.
+ misce dimidios, puer, trientis,
+ quales Pythagoras dabat Neroni;
+ misce, Dindyme, sed frequentiores.
+ possum nihil ego sobrius; bibenti
+ succurrent mihi quindecim poetae.
+ da nunc basia, sed Catulliana:
+ quae si tot fuerint quot ille dixit,
+ donabo tibi passerem Catulli.
+
+
+_281. To the Rhine to send Trajan safe home_
+
+ NYMPHARVM pater amniumque, Rhene,
+ quicumque Odrysias bibunt pruinas,
+ sic semper liquidis fruaris undis,
+ nec te barbara contumeliosi
+ calcatum rota conterat bubulci;
+ sic et cornibus aureis receptis
+ et Romanus eas utraque ripa:
+ Traianum populis suis et urbi,
+ Tibris te dominus rogat, remittas.
+
+
+_282. A purer Sappho_
+
+ OMNES Sulpiciam legant puellae,
+ uni quae cupiunt uiro placere;
+ omnes Sulpiciam legant mariti,
+ uni qui cupiunt placere nuptae.
+ non haec Colchidos asserit furorem,
+ diri prandia nec refert Thyestae;
+ Scyllam, Byblida nec fuisse credit,
+ sed castos docet et probos amores,
+ lusus, delicias facetiasque.
+ cuius carmina qui bene aestimarit,
+ nullam dixerit esse nequiorem,
+ nullam dixerit esse sanctiorem.
+ talis Egeriae iocos fuisse
+ udo crediderim Numae sub antro.
+ hac condiscipula uel hac magistra
+ esses doctior et pudica, Sappho:
+ sed tecum pariter simulque uisam
+ durus Sulpiciam Phaon amaret.
+ frustra: namque ea nec Tonantis uxor,
+ nec Bacchi, nec Apollinis puella
+ erepto sibi uiueret Caleno.
+
+
+_283. Posthumous Fame_
+
+ EDE tuos tandem populo, Faustine, libellos
+ et cultum docto pectore profer opus,
+ quod nec Cecropiae damnent Pandionis arces
+ nec sileant nostri praetereantque senes.
+ ante foris stantem dubitas admittere Famam
+ teque piget curae praemia ferre tuae?
+ post te uicturae per te quoque uiuere chartae
+ incipiant: cineri gloria sera uenit.
+
+
+_284. Contemporary Fame_
+
+_i_
+
+ HIC est quem legis ille, quem requiris,
+ toto notus in orbe Martialis
+ argutis epigrammaton libellis:
+ cui, lector studiose, quod dedisti
+ uiuenti decus atque sentienti
+ rari post cineres habent poetae.
+
+_ii_
+
+ Vndenis pedibusque syllabisque
+ et multo sale, nec tamen proteruo,
+ notus gentibus ille Martialis
+ et notus populis--quid inuidetis?--
+ non sum Andraemone notior caballo.
+
+
+_285. Valedictory_
+
+ OHE iam satis est, ohe libelle,
+ iam peruenimus usque ad umbilicos.
+ tu procedere adhuc et ire quaeris,
+ nec summa potes in scheda teneri,
+ sic tamquam tibi res peracta non sit,
+ quae prima quoque pagina peracta est.
+ iam lector queriturque deficitque,
+ iam librarius hoc et ipse dicit
+ 'ohe iam satis est, ohe libelle.'
+
+
+
+
+ANONYMOUS
+
+ circa 90 A.D.
+
+
+_286. Epitaphs_
+
+_i_
+
+_Nepos_
+
+ QVVM praematura raptum mihi morte Nepotem
+ flerem Parcarum putria fila querens
+ et gemerem tristi damnatam sorte iuuentam
+ uersaretque nouus uiscera tota dolor,
+ me desolatum, me desertum ac spoliatum
+ clamarem largis saxa mouens lacrimis,
+ exacta prope nocte suos quum Lucifer ignis
+ spargeret et uolucri roscidus iret equo,
+ uidi sidereo radiantem lumine formam
+ aethere delabi. non fuit illa quies,
+ sed uerus iuueni color et sonus, at status ipse
+ maior erat nota corporis effigie.
+ ardentis oculorum orbes umerosque nitentis
+ ostendens roseo reddidit ore sonos:
+ 'adfinis memorande, quid o me ad sidera caeli
+ ablatum quereris? desine flere deum,
+ ne pietas ignara superna sede receptum
+ lugeat et laedat numina tristitia.
+ non ego Tartareas penetrabo tristis ad undas,
+ non Acheronteis transuehar umbra uadis,
+ non ego caeruleam remo pulsabo carinam
+ nec te terribilem fronte timebo, Charon,
+ nec Minos mihi iura dabit grandaeuus et atris
+ non errabo locis nec cohibebor aquis.
+ surge, refer matri ne me noctisque diesque
+ defleat ut maerens Attica mater Ityn.
+ nam me sancta Venus sedis non nosse silentum
+ iussit et in caeli lucida templa tulit.'
+ erigor et gelidos horror perfuderat artus,
+ spirabat suaui tinctus odore locus.
+ die Nepos, seu tu turba stipatus Amorum
+ laetus Adoneis lusibus insereris,
+ seu grege Pieridum gaudes seu Palladis arte,
+ omnis caelicolum te chorus excipiet;
+ si libeat thyrsum grauidis aptare corymbis
+ et uelare comam palmite, Liber eris:
+ pascere si crinem et lauro redimire manuque
+ arcum cum pharetra sumere, Phoebus eris.
+ indueris teretes manicas, Phrygium decus, Attis
+ non unus Cybeles pectore uiuet amor.
+ si spumantis equi libeat quatere ora lupatis,
+ Cyllare, formosi membra uehes equitis.
+ sed quicumque deus, quicumque uocaberis heros,
+ sit soror et mater, sit puer incolumis.
+ haec dona unguentis et sunt potiora corollis,
+ quae non tempus edax, non rapit ipse rogus.
+
+_ii_
+
+_Tib. Claudius Esquilina Tiberinus_
+
+ Tu quicumque mei ueheris prope limina busti,
+ supprime festinum quaeso uiator iter.
+ perlege, sic numquam doleas pro funere acerbo:
+ inuenies titulo nomina fixa meo.
+ Roma mihi patria est, media de plebe parentes.
+ uita fuit nullis tunc uiolata malis.
+ gratus eram populo quondam notusque fauore,
+ nunc sum defleti parua fauilla rogi.
+ quis bona non hilari uidit conuiuia uoltu
+ adque meos mecum peruigilare locos?
+ quondam ego Pierio uatum monimenta canore
+ doctus cycneis enumerare modis,
+ doctus Maeonio spirantia carmina uersu
+ dicere, Caesareo carmina nota foro:
+ nunc amor et nomen superest de corpore toto,
+ quod spargit lacrimis maestus uterque parens.
+ serta mihi floresque nouos, mea gaudia, ponunt:
+ fusus in Elysia sic ego ualle moror.
+ quod meat in stellis Delphin, quod Pegasus ales,
+ tot mea natalis fata dedere mihi.
+
+
+
+
+P. AELIVS HADRIANVS IMPERATOR
+
+ 76-138 A.D.
+
+
+_287. To his Soul_
+
+ ANIMVLA uagula blandula,
+ hospes comesque corporis,
+ quae nunc abibis in loca
+ pallidula rigida nudula,
+ nec ut soles dabis iocos!
+
+
+
+
+ANONYMOUS
+
+ 120 A.D.(?)
+
+
+_288. Epitaph of M. Pomponius Bassulus_
+
+ NE more pecoris otio transfungerer,
+ Menandri paucas uorti scitas fabulas
+ et ipsus etiam sedulo finxi nouas.
+ id quale qualest chartis mandatum diu.
+ uerum uexatus animi curis anxiis,
+ non nullis etiam corporis doloribus,
+ utrumque ut esset taediosum ultra modum,
+ optatam mortem sum potitus. ea mihi
+ suo de more cuncta dat leuamina.
+ uos in sepulcro hoc elogium, oro, incidite,
+ quod sit documento post rogos mortalibus
+ inmodice ne quis uitae scopulis haereat,
+ cum sit paratus portus eiaculantibus,
+ qui nos excipiat ad quietem perpetem.
+ set iam ualete donec uiuere expedit.
+
+
+ 120 A.D.(?).
+
+
+_289. Epitaph of Serenus_
+
+ IVVENIS Sereni triste cernitis marmor,
+ pater supremis quod sacrauit et frater
+ pietate mira perditum dolens fratrem,
+ quem fleuit omnis planctibus nouis turba,
+ quod interisset forma, flos, pudor simplex.
+ dole meator, quisquis hoc legis carmen,
+ et ut meretur, anima, lacrimam accommoda.
+
+
+ circa 126 A.D.
+
+
+_290. Epitaph of Ursus_
+
+ VRSVS togatus uitrea qui primus pila
+ lusi decenter cum meis lusoribus
+ laudante populo maximis clamoribus
+ thermis Traiani, thermis Agrippae et Titi,
+ multum et Neronis, si tamen mihi creditis,
+ ego sum. ouantes conuenite pilicrepi
+ statuamque amici floribus, uiolis rosis
+ folioque multo adque unguento marcido
+ onerate amantes et merum profundite
+ nigrum Falernum aut Setinum aut uel Caecubum
+ uiuo ac uolenti de apotheca dominica,
+ Vrsumque canite uoce concordi senem
+ hilarem iocosum pilicrepum scholasticum,
+ qui uicit omnes antecessores suos
+ sensu, decore adque arte suptilissima.
+ nunc uera uersu uerba dicamus senes:
+ sum uictus ipse, fateor, a ter consule
+ Vero patrono, nec semel sed saepius,
+ cuius libenter dicor exodiarius.
+
+
+
+
+ANNIVS FLORVS
+
+ circa 130 A.D.
+
+
+_291. 'Tongues I'll hang on every tree.'_
+
+ QVANDO ponebam nouellas arbores mali et piri
+ cortici summae notaui nomen ardoris mei.
+ nulla fiet inde finis uel quies cupidinis:
+ crescit arbor, gliscit ardor: animus implet litteras.
+
+
+_292. Apollo and Bacchus_
+
+ SIC Apollo, deinde Liber sic uidetur ignifer:
+ ambo sunt flammis creati prosatique ex ignibus;
+ ambo de donis calorem, uite et radio, conferunt;
+ noctis hic rumpit tenebras, hic tenebras pectoris.
+
+
+_293. Bacchus_
+
+ BACCHE, uitium repertor, plenus adsis uitibus:
+ effluas dulcem liquorem conparandum nectari,
+ conditumque fac uetustum, ne malignis uenulis
+ asperum ducat saporem uersus usum in alterum.
+
+
+_294. Women_
+
+ OMNIS mulier intra pectus celat uirus pestilens:
+ dulce de labris locuntur, corde uiuunt noxio.
+
+
+_295. Evil Communications_
+
+ QVI mali sunt, non fuere matris ex aluo mali,
+ sed malos faciunt malorum falsa contubernia.
+
+
+_296. A Study in Antithesis_
+
+ TAM malum est habere nummos, non habere quam malum est;
+ tam malum est audere semper, quam malum est semper pudor;
+ tam malum est tacere multum, quam malum est multum loqui;
+ tam malum est foris amica, quam malum est uxor domi:
+ nemo non haec uera dicit, nemo non contra facit.
+
+
+_297. French and English_
+
+ SPERNE mores transmarinos, mille habent offucia.
+ ciue Romano per orbem nemo uiuit rectius:
+ quippe malim unum Catonem quam trecentos Socratas.
+
+
+_298. The Rarity of Poets and their Patrons_
+
+ CONSVLES fiunt quotannis et noui proconsules;
+ solus aut rex aut poeta non quotannis nascitur.
+
+
+
+
+C. SVLPICIVS APOLLINARIS
+
+ circa 140 A.D.
+
+
+_299. Vergil's Aeneid_
+
+ IVSSERAT haec rapidis aboleri carmina flammis
+ Vergilius, Phrygium quae cecinere ducem;
+ Tucca uetat Variusque, simul tu, maxime Caesar,
+ non sinis et Latiae consulis historiae.
+ infelix gemino cecidit prope Pergamon igni,
+ et paene est alio Troia cremata rogo.
+
+
+_300. Epitaph of Seneca_
+
+ CVRA, labor, meritum, sumpti pro munere honores,
+ ite, alias posthac sollicitate animas!
+ me procul a uobis deus euocat. ilicet actis
+ rebus terrenis, hospita terra, uale.
+ corpus, auara, tamen sollempnibus accipe saxis:
+ namque animam caelo reddimus, ossa tibi.
+
+
+
+
+ANONYMOUS
+
+ 215 A.D.
+
+
+_301. Viue_
+
+ VIVE laetus quique uiuis, uita paruom munus est,
+ orta mox sensim uigescit, deinde sensim deficit.
+
+
+
+
+P. LICINIVS GALLIENVS IMPERATOR
+
+ circa 260 A.D.
+
+
+_302. Ludite_
+
+ ITE agite, o iuuenes, et desudate medullis
+ omnibus inter uos! non murmura uestra columbae,
+ brachia non hederae, non uincant oscula conchae.
+ ludite: sed uigilis nolite exstinguere lychnos:
+ omnia nocte uident, nil cras meminere lucernae.
+
+
+
+
+M. AVRELIVS OLVMPIVS NEMESIANVS
+
+ circa 260 A.D.
+
+
+_303. Exordium to a Poem on Hunting_
+
+ VENANDI cano mille uias hilarisque labores
+ discursusque citos, securi proelia ruris,
+ pandimus. Aonio iam nunc mihi pectus ab oestro
+ aestuat: ingentis Helicon iubet ire per agros,
+ Castaliusque mihi noua pocula fontis alumnus
+ ingerit et late campos metatus apertos
+ imponitque iugum uati retinetque corymbis
+ implicitum ducitque per auia, qua sola numquam
+ trita rotis. iuuat aurato procedere curru
+ et parere deo: uiridis en ire per herbas
+ imperat: intacto premimus uestigia musco;
+ et, quamuis cursus ostendat tramite noto
+ obuia Calliope facilis, insistere prato
+ complacitum, rudibus qua luceat orbita sulcis.
+ nam quis non Nioben numeroso funere maestam
+ iam cecinit? quis non Semelen ignemque iugalem
+ letalemque simul nouit de paelicis astu?
+ quis magno recreata tacet cunabula Baccho,
+ ut pater omnipotens maternos reddere mensis
+ dignatus iusti complerit tempora partus?
+ sunt qui sacrilego rorantis sanguine thyrsos
+ (nota nimis) dixisse uelint, qui uincula Dirces
+ Pisaeique tori legem Danaique cruentum
+ imperium sponsasque truces sub foedere primo
+ dulcia funereis mutantis gaudia taedis.
+ Byblidos indictum nulli scelus; impia Myrrhae
+ conubia et saeuo uiolatum crimine patrem
+ nouimus, utque Arabum fugiens cum carperet arua
+ iuit in arboreas frondis animamque uirentem.
+ sunt qui squamosi referant fera sibila Cadmi
+ stellatumque oculis custodem uirginis Ius
+ Herculeosque uelint semper numerare labores
+ miratumque rudis se tollere Terea pinnas
+ post epulas, Philomela, tuas; sunt ardua mundi
+ qui male temptantem curru Phaethonta loquantur
+ exstinctasque canant emisso fulmine flammas
+ fumantemque Padum, Cycnum plumamque senilem
+ et flentis semper germani funere siluas.
+ Tantalidum casus et sparsas sanguine mensas
+ condentemque caput uisis Titana Mycenis
+ horrendasque uices generis dixere priores.
+ Colchidos iratae sacris imbuta uenenis
+ munera non canimus pulchraeque incendia Glauces,
+ non crinem Nisi, non saeuae pocula Circes,
+ nec nocturna pie curantem busta sororem:
+ haec iam magnorum praecepit copia uatum,
+ omnis et antiqui uulgata est fabula saecli.
+ nos saltus uiridisque plagas camposque patentis
+ scrutamur totisque citi discurrimus aruis
+ et uarias cupimus facili cane sumere praedas;
+ nos timidos lepores, inbellis figere dammas
+ audacisque lupos, uulpem captare dolosam
+ gaudemus; nos flumineas errare per umbras
+ malumus et placidis ichneumona quaerere ripis
+ inter harundineas segetes faelemque minacem
+ arboris in trunco longis perfigere telis
+ implicitumque sinu spinosi corporis erem
+ ferre domum; talique placet dare lintea curae.
+ dum non magna ratis, uicinis sueta moueri
+ litoribus tutosque sinus percurrere remis,
+ nunc primum dat uela notis portusque fidelis
+ linquit et Adriacas audet temptare procellas.
+ mox uestros meliore lyra memorare triumphos
+ accingar, diui fortissima pignora Cari,
+ atque canam nostrum geminis sub finibus orbis
+ litus et edomitas fraterno numine gentis,
+ quae Rhenum Tigrimque bibunt Ararisque remotum
+ principium Nilique uident in origine fontem;
+ nec taceam, primum quae nuper bella sub Arcto
+ felici, Carine, manu confeceris, ipso
+ paene prior genitore deo, utque intima frater
+ Persidos et ueteres Babylonos ceperit arcis,
+ ultus Romulei uiolata cacumina regni;
+ imbellemque fugam referam clausasque pharetras
+ Parthorum laxosque arcus et spicula nulla.
+ haec uobis nostrae libabunt carmina Musae,
+ cum primum uultus sacros, bona numina terrae,
+ contigerit uidisse mihi: iam gaudia nota
+ temporis inpatiens sensus spretorque morarum
+ praesumit uideorque mihi iam cernere fratrum
+ augustos habitus, Romam clarumque senatum
+ et fidos ad bella duces et milite multo
+ agmina, quis fortis animat deuotio mentis:
+ aurea purpureo longe radiantia uelo
+ signa micant sinuatque trucis leuis aura dracones.
+ tu modo, quae saltus placidos siluasque pererras,
+ Latonae, Phoebe, magnum decus, heia age suetos
+ sume habitus arcumque manu pictamque pharetram
+ suspende ex humeris, sint aurea tela, sagittae,
+ candida puniceis aptentur crura coturnis,
+ sit chlamys aurato multum subtegmine lusa
+ conrugesque sinus gemmatis balteus artet
+ nexibus, implicitos cohibe diademate crinis.
+ tecum Naiades faciles uiridique iuuenta
+ pubentes Dryades Nymphaeque, unde amnibus umor,
+ adsint et docilis decantet Oreadas Echo.
+ duc age, diua, tuum frondosa per auia uatem:
+ te sequimur, tu pande domos et lustra ferarum.
+ huc igitur mecum, quisquis percussus amore
+ uenandi damnas litis rabidosque tumultus
+ ciuilisque fugis strepitus bellique fragores
+ nec praedas auido sectaris gurgite ponti.
+
+
+_304. Pan_
+
+ NYCTILVS atque Micon nec non et pulcer Amyntas
+ torrentem patula uitabant ilice solem,
+ cum Pan uenatu fessus recubare sub ulmo
+ coeperat et somno lassatas sumere uiris;
+ quem super ex tereti pendebat fistula ramo.
+ hanc pueri, tamquam praedem pro carmine possent
+ sumere fasque esset calamos tractare deorum,
+ inuadunt furto sed nec resonare canorem
+ fistula quem suerat nec uult contexere carmen,
+ sed pro carminibus male dissona sibila reddit,
+ cum Pan excussus sonitu stridentis auenae
+ iamque uidens 'pueri, si carmina poscitis', inquit,
+ 'ipse canam: nulli fas est inflare cicutas,
+ quas ego Maenaliis cera coniungo sub antris.
+ iamque ortus, Lenaee, tuos et semina uitis
+ ordine detexam: debemus carmina Baccho.'
+ haec fatus coepit calamis sic montiuagus Pan:
+ 'te cano, qui grauidis hederata fronte corymbis
+ uitea serta plicas quique udo palmite tigris
+ ducis odoratis perfusus colla capillis,
+ uera Iouis proles; nam cum post sidera caeli
+ sola Iouem Semele uidit Iouis ora professum,
+ hunc pater omnipotens, uenturi prouidus aeui,
+ pertulit et iusto produxit tempore partus.
+ hunc Nymphae Faunique senes Satyrique procaces,
+ nosque etiam Nysae uiridi nutrimus in antro.
+ quin et Silenus paruum ueteranus alumnum
+ aut gremio fouet aut resupinis sustinet ulnis,
+ euocat aut risum digito motuue quietem
+ allicit aut tremulis quassat crepitacula palmis.
+ cui deus arridens horrentis pectore setas
+ uellicat aut digitis auris astringit acutas
+ adplauditue manu mutilum caput aut breue mentum
+ et simas tenero collidit pollice naris.
+ interea pueri florescit pube iuuentus
+ flauaque maturo tumuerunt tempora cornu.
+ tum primum laetas extendit pampinus uuas:
+ mirantur Satyri frondis et poma Lyaei.
+ tum deus 'o Satyri, maturos carpite fetus'
+ dixit 'et ignotos primi calcate racemos'.
+ uix haec ediderat, decerpunt uitibus uuas
+ et portant calathis celerique elidere planta
+ concaua saxa super properant: uindemia feruet
+ collibus in summis, crebro pede rumpitur uua
+ nudaque purpureo sparguntur pectora musto.
+ tum Satyri, lasciua cohors, sibi pocula quisque
+ obuia corripiunt: quae fors dedit, occupat usus.
+ cantharon hic retinet, cornu bibit alter adunco,
+ concauat ille manus palmasque in pocula uertit,
+ pronus at ille lacu bibit et crepitantibus haurit
+ musta labris; alius uocalia cymbala mergit,
+ atque alius latices pressis resupinus ab uuis
+ excipit: at potus (saliens liquor ore resultat);
+ euomit, inque humeros et pectora defluit humor.
+ omnia ludus habet cantusque chorique licentes;
+ tum primum roseo Silenus cymbia musto
+ plena senex auide non aequis uiribus hausit.
+ ex illo uenas inflatus nectare dulci
+ hesternoque grauis semper ridetur Iaccho.
+ quin etiam deus ille, deus Ioue prosatus ipso,
+ et plantis uuas premit et de uitibus hastas
+ integit et lynci praebet cratera bibenti.'
+ haec Pan Maenalia pueros in ualle docebat,
+ sparsas donec ouis campo conducere in unum
+ nox iubet, uberibus suadens siccare fluorem
+ lactis et in niueas astrictum cogere glebas.
+
+
+
+
+ANONYMOUS
+
+
+_305. Epitaph on M.P. Flavius Postumius Varus_
+
+ VIXI beatus dis, amicis, literis.
+ manis colamus, namque opertis manibus
+ diuina uis est aeuiterni temporis.
+
+
+_306. To the Sea_
+
+ VNDARVM rector, genitor maris, arbiter orbis,
+ Oceane o placido conplectens omnia fluctu,
+ tu legem terris moderato limite signas,
+ tu pelagi quodcumque facis fontisque lacusque.
+ flumina quin etiam te norunt omnia patrem,
+ te potant nubes ut reddant frugibus imbris;
+ Cyaneoque sinu caeli tu diceris oras
+ partibus ex cunctis inmensas cingere nexu.
+ tu fessos Phoebi reficis sub gurgite currus
+ exhaustisque die radiis alimenta ministras,
+ gentibus ut clarum referat lux aurea solem.
+ si mare, si terras caelum mundumque gubernas,
+ me quoque cunctorum partem, uenerabilis, audi,
+ alme parens rerum, supplex precor. ergo carinam
+ conserues, ubicumque tuo committere ponto
+ hanc animam, transire fretum et discurrere cursus
+ aequoris horrisoni sortis fera iussa iubebunt:
+ tende fauens glaucum per leuia dorsa profundum,
+ ac tantum tremulo crispentur caerula motu,
+ quantum uela ferant, quantum sinat otia remis;
+ sint fluctus, celerem ualeant qui pellere puppem,
+ quos numerare libens possim, quos cernere laetus;
+ seruet inoffensam laterum par linea libram,
+ et sulcante uiam rostro submurmuret unda.
+ da pater, ut tute liceat transmittere cursum,
+ perfer ad optatos securo in litore portus
+ me comitesque meos. quod cum permiseris esse,
+ reddam, quod potero, plenas pro munere gratis.
+
+
+_307. Boating Song_
+
+ HEIA, uiri, nostrum reboans echo sonet heia!
+ arbiter effusi late maris ore sereno
+ placatum strauit pelagus posuitque procellam,
+ edomitique uago sederunt pondere fluctus.
+ heia, uiri, nostrum reboans echo sonet heia!
+ annisu parili tremat ictibus acta carina.
+ nunc dabit arridens pelago concordia caeli
+ uentorum motu praegnanti currere uelo.
+ heia, uiri, nostrum reboans echo sonet heia!
+ aequora prora secet delphinis aemula saltu,
+ quisque gemat largum, promat se quisque lacertis,
+ pone trahens canum deducta sit orbita sulcum.
+ heia, uiri, nostrum reboans echo sonet heia!
+ echo te pultet, portiscule: nos tamen heia.
+ conuulsum remis spumet mare: nos tamen heia.
+ uocibus adsiduis litus resonet: tamen heia.
+
+
+_308. 'Margaret'_
+
+_A Dog's Epitaph_
+
+ GALLIA me genuit, nomen mihi diuitis undae
+ concha dedit, formae nominis aptus honos.
+ docta per incertas audax discurrere siluas
+ collibus hirsutas atque agitare feras,
+ non grauibus uinclis unquam consueta teneri
+ uerbera nec niueo corpore saeua pati.
+ molli namque sinu domini dominaeque iacebam
+ et noram in strato lassa cubare toro,
+ et plus quam licuit muto canis ore loquebar:
+ nulli latratus pertimuere meos.
+ sed iam fata subi partu iactata sinistro,
+ quam nunc sub paruo marmore terra tegit.
+
+
+
+
+CLAVDIVS
+
+ circa 280(?) A.D.
+
+
+_309. To the Moon_
+
+ LVNA decus mundi, magni pars maxima caeli,
+ Luna, uagus noctis splendor, quam signa secuntur,
+ Luna parens mensum numerosa prole renascens:
+ tu biiugos stellante polos ab Sole gubernas,
+ te redeunte dies fraternus colligit horas;
+ te pater Oceanus renouato respicit amne,
+ te spirant terrae, tu uinclis Tartara cingis;
+ tu sistro resonas, Brimo, tu cymbala quassas;
+ Isis Luna Core, uel Vesta es Iuno Cybelle.
+ septenis tu lumine eges sub mense diebus
+ et rursum renouas alternans lumina mensis.
+ tunc minor es, cum plena uenis; tunc plena resurgens,
+ cum minor es: crescis semper, cum deficis orbe.
+ huc ades et nostris precibus dea blandior esto
+ Luciferique iugis concordis siste iuuencas,
+ ut uoluat fortuna rotam, qua prospera currant.
+
+
+
+
+L. CAELIVS LACTANTIVS FIRMIANVS
+
+ fl. 290 A.D.
+
+
+_310. The Phoenix_
+
+ EST locus in primo felix oriente remotus,
+ qua patet aeterni maxima porta poli.
+ nec tamen aestiuos hiemisue propinquus ad ortus
+ sed qua sol uerno fundit ab axe diem.
+ illic planities tractus diffundit apertos,
+ nec tumulus crescit nec caua uallis hiat,
+ sed nostros montis, quorum iuga celsa putantur,
+ per bis sex ulnas imminet ille locus.
+ hic Solis nemus est et consitus arbore multa
+ lucus perpetuae frondis honore uirens.
+ cum Phaethonteis flagrasset ab ignibus axis,
+ ille locus flammis inuiolatus erat;
+ et cum diluuium mersisset fluctibus orbem
+ Deucalioneas exsuperauit aquas.
+ non huc exsangues Morbi, non aegra Senectus
+ nec Mors crudelis nec Metus asper adest,
+ nec Scelus infandum nec opum uesana Cupido
+ aut Sitis aut ardens caedis amore Furor;
+ Luctus acerbus abest et Egestas obsita pannis
+ et Curae insomnes et uiolenta Fames.
+ non ibi tempestas nec uis furit horrida uenti
+ nec gelido terram rore pruina tegit;
+ nulla super campos tendit sua uellera nubes
+ nec cadit ex alto turbidus umor aquae.
+ est fons in medio, quem uiuum nomine dicunt,
+ perspicuus, lenis, dulcibus uber aquis;
+ qui semel erumpens per singula tempora mensum
+ duodecies undis inrigat omne nemus.
+ hic genus arboreum procero stipite surgens
+ non lapsura solo mitia poma gerit.
+ hoc nemus, hos lucos auis incolit unica Phoenix,
+ unica si uiuit morte refecta sua.
+ paret et obsequitur Phoebo ueneranda satelles:
+ hoc Natura parens munus habere dedit.
+ lutea cum primum surgens Aurora rubescit,
+ cum primum rosea sidera luce fugat,
+ ter quater illa pias inmergit corpus in undas,
+ ter quater e uiuo gurgite libat aquam.
+ tollitur ac summo considit in arboris altae
+ uertice, quae totum despicit una nemus,
+ et conuersa nouos Phoebi nascentis ad ortus
+ exspectat radios et iubar exoriens.
+ atque ubi Sol pepulit fulgentis limina portae
+ et primi emicuit luminis aura leuis,
+ incipit illa sacri modulamina fundere cantus
+ et mira lucem uoce ciere nouam;
+ quam nec aedoniae uoces nec tibia possit
+ musica Cirrhaeis adsimulare modis,
+ et neque olor moriens imitari posse putetur
+ nec Cylleneae fila canora lyrae.
+ postquam Phoebus equos in aperta effudit Olympi
+ atque orbem totum protulit usque means,
+ illa ter alarum repetito uerbere plaudit
+ igniferumque caput ter uenerata silet.
+ atque eadem celeris etiam discriminat horas
+ innarrabilibus nocte dieque sonis,
+ antistes luci nemorumque uerenda sacerdos
+ et sola arcanis conscia, Phoebe, tuis.
+ quae postquam uitae iam mille peregerit annos
+ ac si reddiderint tempora longa grauem,
+ ut reparet lapsum spatiis uergentibus aeuum,
+ adsuetum nemoris dulce cubile fugit;
+ cumque renascendi studio loca sancta reliquit,
+ tunc petit hunc orbem, mors ubi regna tenet.
+ derigit in Syriam celeris longaeua uolatus,
+ Phoenicen nomen cui dedit ipsa uetus,
+ secretosque petit deserta per auia lucos,
+ sicubi per saltus silua remota latet.
+ tum legit aerio sublimem uertice palmam,
+ quae Graium Phoenix ex aue nomen habet,
+ in quam nulla nocens animans prorepere possit,
+ lubricus aut serpens aut auis ulla rapax.
+ tum uentos claudit pendentibus Aeolus antris,
+ ne uiolent flabris aera purpureum,
+ neu concreta noto nubes per inania caeli
+ submoueat radios solis et obsit aui.
+ construit inde sibi seu nidum siue sepulcrum:
+ nam perit ut uiuat, se tamen ipsa creat.
+ colligit hinc sucos et odores diuite silua,
+ quos legit Assyrius, quos opulentus Araps,
+ quos aut Pygmaeae gentes aut India carpit
+ aut molli generat terra Sabaea sinu.
+ cinnamon hic auramque procul spirantis amomi
+ congerit et mixto balsama cum polio.
+ non casiae mitis nec olens suffimen acanthi
+ nec turis lacrimae guttaque pinguis abest.
+ his addit teneras nardi pubentis aristas
+ et sociat myrrae uim, Nabathaea, tuae.
+ protinus instructo corpus mutabile nido
+ uitalique toro membra uieta locat.
+ ore dehinc sucos membris circumque supraque
+ inicit exsequiis inmoritura suis.
+ tunc inter uarios animam commendat odores,
+ depositi tanti nec timet illa fidem.
+ interea corpus genitali morte peremptum
+ aestuat, et flammam parturit ipse calor,
+ aetherioque procul de lumine concipit ignem,
+ flagrat et ambustum soluitur in cineres.
+ quos uelut in massam generans in morte coactos
+ conflat; et effectum seminis instar habet.
+ complerit mensum si fetus tempora certa,
+ sese oui teretis colligit in speciem;
+ hinc animal primum sine membris fertur oriri,
+ sed fertur uermi lacteus esse color:
+ ac uelut agrestes, cum filo ad saxa tenentur,
+ mutari tineae papilione solent:
+ inde reformatur quali fuit ante figura
+ et Phoenix ruptis pullulat exuuiis.
+ non illi cibus est nostro concessus in orbe
+ nec cuiquam inplumem pascere cura subest;
+ ambrosios libat caelesti nectare rores,
+ stellifero tenues qui cecidere polo.
+ hos legit, his alitur mediis in odoribus ales,
+ donec maturam proferat effigiem.
+ ast ubi primaeua coepit florere iuuenta,
+ euolat ad patrias iam reditura domus.
+ ante tamen, proprio quicquid de corpore restat,
+ ossaque uel cineres exuuiasque suas
+ unguine balsameo myrraque et ture soluto
+ condit et in formam conglobat ore pio.
+ quam pedibus gestans contendit Solis ad urbem
+ inque ara residens ponit in aede sacra.
+ mirandam sese praestat praebetque uerendam:
+ tantus aui decor est, tantus abundat honor.
+ praecipuus color est, quali sunt sidera caeli,
+ praecoqua uel qualis Punica grana tegit:
+ qualis inest foliis, quae fert agreste papauer,
+ cum pandit uestes Flora rubente solo.
+ hoc humeri pectusque decens uelamine fulgent,
+ hoc caput, hoc ceruix summaque terga nitent;
+ caudaque porrigitur fuluo distincta metallo,
+ in cuius maculis purpura mixta rubet;
+ aura auri pennas insignit, desuper Iris
+ pingere ceu nubis splendida rore solet;
+ albicat insignis mixto uiridante smaragdo
+ et puro cornu gemmea cuspis hiat;
+ ingentis oculos credas geminos hyacinthos,
+ quorum de medio lucida flamma micat;
+ arquata est rutilo capiti radiata corona
+ Phoebei referens uerticis alta decus;
+ crura tegunt squamae Tyrio depicta ueneno,
+ ast unguis roseo tinguit honore color.
+ effigies inter pauonis mixta figuram
+ cernitur et pictam Phasidis inter auem.
+ magnitiem, terris Arabum quae gignitur, ales
+ uix aequare potest, seu fera seu sit auis.
+ non tamen est tarda, ut uolucres quae corpore magno
+ incessus pigros per graue pondus habent,
+ sed leuis ac uelox, regali plena decore;
+ talis in aspectu se tenet usque hominum.
+ huc uenit Aegyptus tanti ad miracula uisus
+ et raram uolucrem turba salutat ouans.
+ protinus exsculpunt sacrato in marmore formam
+ et titulo signant remque diemque nouo.
+ contrahit in coetum sese genus omne uolantum,
+ nec praedae memor est ulla nec ulla metus.
+ alituum stipata choro uolat illa per altum
+ turbaque prosequitur munere laeta pio.
+ sed postquam puri peruenit ad aetheris auras,
+ mox redit; illa suis conditur inde locis.
+ o fortunatae sortis finisque uolucrem,
+ cui de se nasci praestitit ipse deus!
+ o felix, seu mas seu femina siue necutrum,
+ felix quae Veneris foedera nulla coit!
+ mors illi Venus est, sola est in morte uoluptas:
+ ut possit nasci, appetit ante mori.
+ ipsa sibi proles, suus est pater et suus heres,
+ nutrix ipsa sui, semper alumna sibi.
+ ipsa quidem, sed non eadem est; eademque nec ipsa est,
+ aeternam uitam mortis adepta bono.
+
+
+
+
+CATO
+
+ 290(?) A.D.
+
+
+_311. Moral Distichs_
+
+_i_
+
+_Learning_
+
+ (_a_) INSTRVE praeceptis animum, ne discere cessa;
+ nam sine doctrina uita est quasi mortis imago.
+
+ (_b_) multa legas facito, tum lectis neglege multa;
+ nam miranda canunt, sed non credenda poetae.
+
+ (_c_) disce sed a doctis, indoctos ipse doceto:
+ propaganda etenim est rerum doctrina bonarum.
+
+ (_d_) discere ne cessa: cura sapientia crescit,
+ rara datur longo prudentia temporis usu.
+
+ (_e_) disce aliquid; nam cum subito Fortuna recessit,
+ ars remanet uitamque hominis non deserit umquam.
+
+_ii_
+
+_Religion_
+
+ (_a_) SI deus est animus, nobis ut carmina dicunt,
+ hic tibi praecipue sit pura mente colendus.
+
+ (_b_) an di sint caelumque regant ne quaere doceri:
+ cum sis mortalis, quae sunt mortalia cura.
+
+ (_c_) quid deus intendat noli perquirere sorte:
+ quid statuat de te sine te deliberat ille.
+
+ (_d_) ture deum placa, uitulum sine crescat aratro:
+ ne credas gaudere deum cum caede litatur.
+
+_iii_
+
+_Friendship_
+
+ (_a_) SI potes, ignotis etiam prodesse memento:
+ utilius regno est meritis adquirere amicos.
+
+ (_b_) cum tibi uel socium uel fidum quaeris amicum,
+ non tibi fortuna est hominis sed uita petenda.
+
+ (_c_) ignotum notis noli praeponere amicis:
+ cognita iudicio constant, incognita casu.
+
+ (_d_) uincere cum possis, interdum cede sodali,
+ obsequio quoniam dulces retinentur amici.
+
+ (_e_) gratior officiis, quo sis mage carior, esto,
+ ne nomen subeas quod dicunt officiperdi.
+
+ (_f_) officium alterius multis narrare memento;
+ at quaecumque aliis benefeceris ipse, sileto.
+
+ (_g_) damnaris numquam post longum tempus amicum:
+ mutauit mores, sed pignora prima memento.
+
+_iv_
+
+_Death_
+
+ (_a_) NE timeas illam, quae uitae est ultima finis:
+ qui mortem metuit, quod uiuit, perdit id ipsum.
+
+ (_b_) linque metum leti; nam stultum est tempore in omni,
+ dum mortem metuas, amittere gaudia uitae.
+
+ (_c_) fac tibi proponas, mortem non esse timendam:
+ quae bona si non est, finis tamen illa malorum est.
+
+ (_d_) rebus in aduersis animum submittere noli:
+ spem retine; spes una hominem nec morte relinquit.
+
+_v_
+
+_The Speech of Men_
+
+ (_a_) PROSPICITO tecum tacitus quid quisque loquatur:
+ sermo hominum mores et celat et indicat idem.
+
+ (_b_) contra uerbosos noli contendere uerbis:
+ sermo datur cunctis, animi sapientia paucis.
+
+ (_c_) cum te aliquis laudat, iudex tuus esse memento:
+ plus aliis de te quam tu tibi credere noli.
+
+ (_d_) iudicium populi numquam contempseris unus:
+ ne nulli placeas, dum uis contemnere multos.
+
+ (_e_) cum recte uiuas, ne cures uerba malorum:
+ arbitrii non est nostri quid quisque loquatur.
+
+ (_f_) si uitam inspicias hominum, si denique mores,
+ cum culpant alios: nemo sine crimine uiuit.
+
+_vi_
+
+_Wives and Slaves_
+
+ (_a_) CVM seruos fueris proprios mercatus in usus
+ et famulos dicas, homines tamen esse memento.
+
+ (_b_) nil temere uxori de seruis crede querenti:
+ semper enim mulier quem coniux diligit odit.
+
+ (_c_) uxoris linguam, si frugi est, ferre memento;
+ namque malum est non uelle pati nec carpere posse.
+
+ (_d_) uxorem fuge ne ducas sub nomine dotis,
+ nec retinere uelis, si coeperit esse molesta.
+
+
+
+
+REPOSIANVS
+
+ circa 290 A.D.
+
+
+_312. The Bridal Bower of Mars and Venus_
+
+ ORNAT terra nemus: nunc lotos mitis inumbrat,
+ nunc laurus, nunc myrtus. habent sua munera rami;
+ namque hic per frondis redolentia mala relucent.
+ uilia non illo surgebant gramina luco:
+ pingunt purpureos candentia lilia flores;
+ hic rosa cum uiolis, hic omnis gratia odorum,
+ hic inter uiolas coma mollis laeta hyacinthi:
+ dignus amore locus, cui tot sint munera rerum.
+ non tamen in lucis aurum, non purpura fulget:
+ flos lectus, flos uincla tori, substramina flores:
+ deliciis Veneris diues natura laborat.
+ texerat hic liquidos fontis non uilis arundo,
+ sed qua saeua puer conponat tela Cupido.
+ hunc solum Paphie puto lucum fecit amori:
+ hic Martem exspectare solet. quid Gratia cessat,
+ quid Charites? cur, saeue puer, non lilia nectis?
+ tu lectum consterne rosis, tu serta parato
+ et roseis crinem nodis subnecte decenter!
+
+
+
+
+PENTADIVS
+
+ circa 290 A.D.
+
+
+_313. Narcissus_
+
+ HIC est ille, suis nimium qui credidit umbris,
+ Narcissus uero dignus amore puer.
+ cernis ab inriguo repetentem gramine ripas,
+ ut per quas periit crescere possit aquas.
+
+
+_314. Woman_
+
+ CREDE ratem uentis, animum ne crede puellis;
+ namque est feminea tutior unda fide.
+ femina nulla bona est, uel, si bona contigit una,
+ nescio quo fato est res mala facta bona.
+
+
+
+
+ANONYMOUS
+
+ circa 290 A.D.
+
+
+_315. Epitaph on the Actor Vitalis_
+
+ QVID tibi, mors, faciam, quae nulli parcere nosti,
+ nescia laetitiam, nescia amare iocos.
+ his ego praeualui toto notissimus orbi,
+ hinc mihi larga domus, hinc mihi census erat.
+ gaudebam semper; quid enim, si gaudia desint,
+ hic uagus ac fallax utile mundus habet?
+ me uiso rabidi subito cecidere furores;
+ ridebat summus me ueniente dolor.
+ non licuit quemquam curis mordacibus uri
+ nec rerum incerta mobilitate trahi.
+ uincebat cunctos praesentia nostra timores
+ et mecum felix quaelibet hora fuit.
+ motibus ac dictis (tragici quoque larua placebat)
+ exhilarans uariis tristia corda modis
+ fingebam uultus, habitus ac uerba loquentum,
+ ut plures uno credibile ore loqui.
+ ipse etiam, quem nostra oculis geminabat imago,
+ horruit in uultu se magis esse meo.
+ o quotiens imitata meo se femina gestu
+ uidit et erubuit totaque muta fuit!
+ ergo quot in nostro uiuebant corpore formae
+ tot mecum raptas abstulit atra dies.
+ quo uos iam tristi turbatus deprecor ore,
+ qui titulum legitis cum pietate meum:
+ 'o quam laetus eras, Vitalis' dicite maesti,
+ 'sint tibi di tali, sint tibi fata, modo.'
+
+
+
+
+TIBERIANVS
+
+ fl. A.D. 335.
+
+
+_316. A Woodland Scene_
+
+ AMNIS ibat inter arua ualle fusus frigida,
+ luce ridens calculorum, flore pictus herbido.
+ caerulas superne laurus et uirecta myrtea
+ leniter motabat aura blandiente sibilo.
+ subter autem molle gramen flore adulto creuerat:
+ et croco solum rubebat et lucebat liliis
+ et nemus fragrabat omne uiolarum suspiritu.
+ inter ista dona ueris gemmeasque gratias
+ omnium regina odorum uel colorum Lucifer
+ auriflora praeminebat, flamma Diones, rosa.
+ roscidum nemus rigebat inter uda gramina:
+ fonte crebro murmurabant hinc et inde riuuli,
+ antra muscus et uirentes intus myrtus uinxerant,
+ qua fluenta labibunda guttis ibant lucidis.
+ has per umbras omnis ales plus canora quam putes
+ cantibus uernis strepebat et susurris dulcibus;
+ hic loquentis murmur amnis concinebat frondibus,
+ quis melos uocalis aurae musa zephyri mouerat.
+ sic euntem per uirecta pulcra odora et musica
+ ales amnis aura lucus flos et umbra iuuerat.
+
+
+_317. Gold_
+
+ AVRVM, quod nigri manes, quod turbida mersant
+ flumina, quod duris extorsit poena metallis!
+ aurum, quo pretio reserantur limina Ditis,
+ quo Stygii regina poli Proserpina gaudet!
+ aurum, quod penetrat thalamos rumpitque pudorem,
+ qua tectus saepe inlecebra micat impius ensis!
+ in gremium Danaes non auro fluxit adulter
+ mentitus pretio faciem fuluoque ueneno?
+ non Polydorum hospes saeuo necat incitus auro?
+ altrix infelix, sub quo custode pericli
+ commendas natum, cui regia pignora credis?
+ fit tutor pueri, fit custos sanguinis aurum!
+ inmitis nidos coluber custodiet ante
+ et uitulos fetae poterunt seruare leaenae.
+ sic etiam ut Troiam popularet Dorica pubes
+ aurum causa fuit: pretium dignissima merces.
+ infami probro palmam conuendit adulter.
+ denique cernamus, quos aurum uenit in usus.
+ auro emitur facinus, pudor almus uenditur auro,
+ tum patria atque parens, leges pietasque fidesque:
+ omne nefas auro tegitur, fas proditur auro.
+ porro hoc Pactolus, porro fluat et niger Hermus!
+ aurum, res gladii, furor amens, ardor auarus,
+ te celent semper uada turbida, te uada nigra,
+ te tellus mersum premat infera, te sibi nasci
+ Tartareus cupiat Phlegethon Stygiaeque paludes!
+ inter liuentis pereat tibi fulgor arenas,
+ nec post ad superos redeat famis aurea puros!
+
+
+_318. 'Too Adventurous Wings'_
+
+ ALES, dum madidis grauata pennis
+ udos tardius explicat uolatus,
+ defecta in medio repente nisu
+ capta est pondere depremente plumae:
+ cassato solito uigore pennae,
+ quae uitam dederant, dedere letum;
+ ac, quis ardua nunc tenebat alis,
+ isdem protinus incidit ruinae.
+ quid sublimia circuisse prodest?
+ qui celsi steterant, iacent sub imis!
+ exemplum capiant, nimis petendo
+ qui mentis tumidi uolant secundis.
+
+
+_319. God_
+
+ OMNIPOTENS, annosa poli quem suspicit aetas,
+ quem sub millenis semper contutibus unum
+ nec numero quisquam poterit pensare nec aeuo,
+ nunc esto affatus, si quo te nomine dignum est,
+ seu sacer ignoto gaudes, quo maxima tellus
+ intremuit, sistunt rapidos uaga sidera cursus.
+ tu solus, tu multus item, tu primus et idem
+ postremus mediusque simul mundique superstes
+ (nam sine fine tui labentia tempora finis),
+ altera ab alterno spectans fera turbine certo
+ rerum fata rapi uitasque inuoluier aeuo
+ atque iterum reducis supera in conuexa referri,
+ scilicet ut mundo redeat quod partubus astra
+ perdiderint refluumque iterum per corpora fiat.
+ tu (siquidem fas est in temet tendere sensum
+ et speciem temptare sacram, qua sidera cingis
+ immensus longamque simul complecteris aethram)
+ fulgentis forsan rapida sub imagine Phoebi
+ flammifluum quoddam iubar es, quo cuncta coruscans
+ ipse uides nostrumque premis solemque diemque.
+ tu genus omne deum, tu rerum causa uigorque,
+ tu natura omnis, deus innumerabilis unus,
+ tu sexu plenus toto, tibi nascitur olim
+ sidereus mundus (genus hinc hominumque deumque),
+ lucens, augusto stellatus flore iuuentae.
+ quem (precor, aspires), qua sit ratione creatus,
+ quo genitus factusue modo, da nosse uolenti;
+ da, pater, augustas ut possim noscere causas,
+ mundanas olim molis quo foedere rerum
+ sustuleris animamque leui quo maximus olim
+ texueris numero, quo congrege dissimilique,
+ quidque id sit uegetum, quod per cita corpora uiuit.
+
+
+_320. Peruigilium Veneris_
+
+ CRAS amet qui numquam amauit quique amauit cras amet!
+ uer nouum: uer iam canorum: uere natus orbis est!
+ uere concordant amores, uere nubunt alites
+ et nemus comam resoluit de maritis imbribus:
+ et recentibus uirentis ducit umbras floribus.
+ cras amorum copulatrix inter umbras arborum
+ inplicat casas uirentis de flagello myrteo,
+ cras Dione iura dicet fulta sublimi throno.
+ cras amet qui numquam amauit quique amauit cras amet!
+ ipsa gemmis purpurantem pingit annum floridis,
+ ipsa surgentis papillas de Fauoni spiritu
+ urget in nodos tepentis, ipsa roris lucidi,
+ noctis aura quem relinquit, spargit umentis aquas.
+ en micant lacrimae trementes de caduco pondere:
+ gutta praeceps orbe paruo sustinet casus suos.
+ en pudorem florulentae prodiderunt purpurae:
+ umor ille quem serenis astra rorant noctibus
+ mane uirgines papillas soluit umenti peplo.
+ ipsa iussit mane totae uirgines nubant rosae;
+ facta Cypridis de cruore deque Amoris osculis
+ deque gemmis deque flabris deque solis purpuris,
+ cras pudorem qui latebat ueste tectus ignea
+ unico marita uoto non rubebit soluere.
+ cras amet qui numquam amauit quique amauit cras amet!
+ ipsa Nymphas diua luco iussit ire myrteo:
+ 'ite, Nymphae, posuit arma, feriatus est Amor:
+ iussus est inermis ire, nudus ire iussus est,
+ neu quid arcu neu sagitta neu quid igne laederet.'
+ it puer comes puellis; nec tamen credi potest,
+ esse Amorem feriatum, si sagittas exuit;
+ sed tamen, Nymphae, cauete, quod Cupido pulcer est:
+ totus est in armis idem quando nudus est Amor.
+ cras amet qui numquam amauit quique amauit cras amet!
+ conpari Venus pudore mittit ante uirgines:
+ 'una res est quam rogamus: cede, uirgo Delia,
+ ut nemus sit incruentum de ferinis stragibus.
+ ipsa uellet te rogare, si pudicam flecteret,
+ ipsa uellet ut uenires, si deceret uirginem.
+ iam tribus choros uideres feriantis noctibus
+ congreges inter cateruas ire per saltus tuos
+ floreas inter coronas, myrteas inter casas.
+ nec Ceres nec Bacchus absunt nec poetarum deus.
+ peruiglanda tota nox est, est recinenda canticis:
+ regnet in siluis Dione: tu recede, Delia.'
+ cras amet qui numquam amauit quique amauit cras amet!
+ iussit Hyblaeis tribunal stare diua floribus:
+ praeses ipsa iura dicet, adsidebunt Gratiae.
+ Hybla, totos funde flores, quidquid annus adtulit;
+ Hybla, florum subde uestem, quantus Ennae campus est.
+ ruris hic erunt puellae uel puellae fontium
+ quaeque siluas quaeque lucos quaeque montis incolunt.
+ iussit omnes adsidere pueri mater alitis,
+ iussit at nudo puellas nil Amori credere:
+ cras amet qui numquam amauit quique amauit cras amet!
+ cras erit quom primus aether copulauit nuptias.
+ ut pater totum crearet uernis annum nubibus,
+ in sinum maritus imber fluxit almae coniugis,
+ unde fetus mixtus omnis aleret magno corpore.
+ tunc cruore de superno spumeo pontus globo
+ caerulas inter cateruas inter et bipedes equos
+ fecit undantem Dionen de marinis imbribus.
+ cras amet qui numquam amauit quique amauit cras amet!
+ ipsa uenas atque mentem permeanti spiritu
+ intus occultis gubernat procreatrix uiribus,
+ perque caelum perque terras perque pontum subditum
+ praeuium sui teporem seminali tramite
+ inbuit iussitque mundum nosse nascendi uias.
+ cras amet qui numquam amauit quique amauit cras amet!
+ ipsa Troianos penatis in Latinos transtulit,
+ ipsa Laurentem puellam coniugem nato dedit,
+ moxque Marti de sacello dat pudicam uirginem,
+ Romuleas ipsa fecit cum Sabinis nuptias.
+ unde Ramnes et Quirites atque prolem posterum
+ Romulo marem crearet et nepotem Caesarem;
+ cras amet qui numquam amauit quique amauit cras amet!
+ rura fecundat uoluptas, rura Venerem sentiunt;
+ ipse Amor puer Dionae rure natus dicitur.
+ hunc ager cum parturiret ipsa suscepit sinu,
+ ipsa florum delicatis educauit osculis.
+ cras amet qui numquam amauit quique amauit cras amet!
+ ecce iam subter genestas explicant tauri latus,
+ quisque tutus quo tenetur coniugali foedere:
+ subter umbras cum maritis ecce balantum greges.
+ iam loquaces ore rauco stagna cygni perstrepunt:
+ et canoras non tacere diua iussit alites:
+ adsonat Terei puella subter umbram populi,
+ ut putes motus amoris ore dici musico
+ et neges queri sororem de marito barbaro.
+ illa cantat: nos tacemus? quando uer ueniet meum?
+ quando fiam uti chelidon ut tacere desinam?
+ perdidi Musam tacendo nec me Phoebus respicit.
+ sic Amyclas cum tacerent perdidit silentium.
+ cras amet qui numquam amauit quique amauit cras amet!
+
+
+
+
+ANONYMOUS
+
+ circa 350 A.D.(?).
+
+
+_321. Epitaph of a Charioteer_
+
+ HOC rudis aurigae requiescunt ossa sepulcro
+ nec tamen ignari flectere lora manu,
+ iam qui quadriiugos auderem scandere currus
+ et tamen a biiugis non remouerer equis.
+ inuidere meis annis crudelia fata,
+ fata quibus nequeas opposuisse manus.
+ nec mihi concessa est morituro gloria circi,
+ donaret lacrimas ne pia turba mihi.
+ ussere ardentes intus mea uiscera morbi,
+ uincere quos medicae non potuere manus.
+ sparge, precor, flores supra mea busta, uiator:
+ fauisti uiuo forsitan ipse mihi.
+
+
+
+
+ALCIMIVS
+
+ fl. 354 A.D.
+
+
+_322. Vergil and Homer_
+
+_i_
+
+ DE numero uatum si quis seponat Homerum,
+ proximus a primo tunc Maro primus erit.
+ at si post primum Maro seponatur Homerum,
+ longe erit a primo, quisque secundus erit.
+
+_ii_
+
+ Maeonio uati qui par aut proximus esset,
+ consultus Paean risit et haec cecinit;
+ si potuit nasci, quem tu sequereris, Homere,
+ nascetur, qui te possit, Homere, sequi.
+
+
+_323. A Present from Lesbia_
+
+ LVX mea puniceum misit mihi Lesbia malum:
+ iam sordent animo cetera poma meo.
+ sordent uelleribus uestita cydonia canis,
+ sordent hirsutae munera castaneae;
+ nolo nuces, Amarylli, tuas nec cerea pruna:
+ rusticus haec Corydon munera magna putet.
+ horreo sanguineo male mora rubentia suco:
+ heu graue funesti crimen amoris habent!
+ missa et dente leui paulo libata placenta:
+ nectarea e labris dulcia liba suis:
+ nescio quid plus melle sapit, quod contigit ipsa
+ spirans Cecropium dulcis ab ore thymum.
+
+
+_324. Eloquent Eyes_
+
+ O BLANDOS oculos et o facetos
+ et quadam propria nota loquacis!
+ illic et Venus et leues Amores
+ atque ipsa in medio sedet Voluptas.
+
+
+
+
+D. MAGNVS AVSONIVS
+
+ 310-95 A.D.
+
+
+_325. Dedication_
+
+ 'CVI dono lepidum nouum libellum?'
+ Veronensis ait poeta quondam,
+ inuentoque dedit statim Nepoti.
+ at nos inlepidum, rudem libellum,
+ burras quisquilias ineptiasque,
+ credemus gremio cui fouendum?
+ inueni, trepidae silete nugae,
+ nec doctum minus et magis benignum,
+ quam quem Gallia praebuit Catullo.
+ hoc nullus mihi carior meorum,
+ quem pluris faciunt nouem sorores,
+ quam cunctos alios, Marone dempto.
+ Pacatum haut dubie, poeta, dicis.
+ ipse est. intrepide uolate, uersus,
+ et nidum in gremio fouete tuto.
+ hic uos diligere, hic uolet tueri:
+ ignoscenda teget, probata tradet:
+ post hunc iudicium timete nullum.
+
+
+_326. To Tetradius: A Remonstrance_
+
+ O QVI uenustos uberi facundia
+ sales opimas, Tetradi,
+ cauesque, ne sit tristis et dulci carens
+ amara concinnatio:
+ qui felle carmen atque melle temperans
+ torpere musas non sinis,
+ pariterque fucas quaeque gustu ignaua sunt
+ et quae sapore tristia:
+ rudis camenas qui Suessae praeuenis
+ aeuoque cedis, non stilo:
+ cur me propinquum Santonorum moenibus
+ declinas, ut Lucas boues
+ olim resumpto praeferocis proelio
+ fugit iuuentus Romula?
+ non ut tigris te, non leonis impetu,
+ amore sed caro expeto.
+ uidere alumni gestio uoltus mei
+ et indole optata frui.
+ inuitus olim deuoraui absentiae
+ necessitatem pristinae,
+ quondam docendi munere adstrictum graui
+ Iculisma cum te absconderet,
+ et inuidebam deuio ac solo loco
+ opes camenarum tegi.
+ at nunc frequentis atque claros nec procul
+ cum floreas inter uiros
+ tibique nostras uentus auras deferat
+ aurisque sermo uerberet,
+ cur me supino pectoris fastu tumens
+ spernis poetam consulem,
+ tuique amantem teque mirantem ac tua
+ desiderantem carmina
+ oblitus alto neglegis fastidio?
+ plectendus exemplo tuo,
+ ni stabilis aeuo pectoris nostri fides
+ quamquam recusantis amet.
+ uale. ualere si uoles me, peruola
+ cum scrinio et musis tuis.
+
+
+_327. A Letter to Paulinus_
+
+ IAMBE Parthis et Cydonum spiculis,
+ iambe pinnis alitum uelocior,
+ Padi ruentis impetu torrentior,
+ magna sonorae grandinis ui densior,
+ flammis corusci fulguris uibratior,
+ iam nunc per auras Persei talaribus
+ petasoque ditis Arcados uectus uola.
+ si uera fama est Hippocrene, quam pedis
+ pulsu citati cornipes fudit fremens,
+ tu fonte in ipso procreatus Pegasi,
+ primus duorum metra iunxisti pedum
+ trimetrisque Musis concinentibus nouem
+ caedem in draconis concitasti Delium.
+ fer hanc salutem praepes et uolucripes
+ Paulini ad usque moenia, Ebromagum loquor,
+ et protinus, iam si resumptis uiribus
+ alacri refecti corporis motu uiget,
+ saluere iussum mox reposce mutuum.
+ nihil moreris iamque, dum loquor, redi,
+ imitatus illum stirpis auctorem tuae,
+ triplici furentem qui Chimaeram incendio
+ superuolauit tutus igne proximo.
+ dic te ualere, dic saluere te iubet
+ amicus et uicinus et fautor tuus,
+ honoris auctor, altor ingeni tui.
+ dic et magister, dic parens, dic omnia
+ blanda atque sancta caritatis nomina
+ haueque dicto dic uale actutum et redi.
+ quod si rogabit, quid super scriptis nouis
+ maturus aeui nec rudis diiudicem,
+ nescire dices, sed paratum iam fore
+ heroicorum uersuum plenum essedum.
+ cui subiugabo de molarum ambagibus,
+ qui machinali saxa uoluunt pondere,
+ tripedes caballos terga ruptos uerbere,
+ his ut uehantur tres sodales nuntii.
+ fors et rogabit, quos sodalis dixeris
+ simul uenire: dic, 'trinodem dactylum
+ uidi paratum crucianti cantherio:
+ spondeus illi lentipes ibat comes,
+ paribus moratur qui locis cursum meum,
+ mihique similis, semper aduersus tamen,
+ nec par nec impar, qui trochaeus dicitur.'
+ haec fare cursim nec moratus peruola,
+ aliquid reportans interim munusculi
+ de largitate musici promptarii.
+
+
+_328. To his Wife_
+
+ VXOR, uiuamusque ut uiximus et teneamus
+ nomina, quae primo sumpsimus in thalamo:
+ nec ferat ulla dies, ut commutemur in aeuo,
+ quin tibi sim iuuenis tuque puella mihi.
+ Nestore sim quamuis prouectior aemulaque annis
+ uincas Cumanam tu quoque Deiphoben,
+ nos ignoremus quid sit matura senectus.
+ scire aeui meritum, non numerare decet.
+
+
+_329. Nemesis_
+
+(From the Greek)
+
+ ME lapidem quondam Persae aduexere, tropaeum
+ ut fierem bello: nunc ego sum Nemesis.
+ ac sicut Graecis uictoribus adsto tropaeum,
+ punio sic Persas uanilocos Nemesis.
+
+
+_330. One-sided Love_
+
+(From the Greek)
+
+ HOC quod amare uocant misce aut dissolue, Cupido:
+ aut neutrum flammis ure uel ure duos.
+
+
+_331. The Spartan's Shield_
+
+ MATER Lacaena clipeo obarmans filium
+ 'cum hoc', inquit, 'aut in hoc redi.'
+
+
+_332. In Commendation of his Book_
+
+ EST quod mane legas, est et quod uespere. laetis
+ seria miscuimus, temperie ut placeant.
+ non unus uitae color est nec carminis unus
+ lector: habet tempus pagina quaeque suum.
+ hoc mitrata Venus probat, hoc galeata Minerua,
+ Stoicus has partis, has Epicurus amat.
+ salua mihi ueterum maneat dum regula morum,
+ plaudat permissis sobria Musa iocis.
+
+
+_333. To his Book_
+
+ SI tineas cariemque pati te, charta, necesse est,
+ incipe uersiculis ante perire meis.
+ 'malo,' inquis, 'tineis.' sapis, aerumnose libelle,
+ perfungi mauis quod leuiore malo.
+ ast ego damnosae nolo otia perdere Musae,
+ iacturam somni quae parit atque olei.
+ 'utilius dormire fuit quam perdere somnum
+ atque oleum.' bene ais: causa sed ista mihi est,
+ irascor Proculo, cuius facundia tanta est
+ quantus honos. scripsit plurima quae cohibet.
+ hunc studeo ulcisci: et prompta est propria ultio uati.
+ qui sua non edit carmina, nostra legat.
+ huius in arbitrio est, seu te iuuenescere cedro
+ seu iubeat duris uermibus esse cibum.
+ huic ego, quod nobis superest ignobilis oti,
+ deputo, siue legat quae dabo siue tegat.
+
+
+_334. Myro's Heifer_
+
+ BVCVLA sum caelo genitoris facta Myronis
+ aerea: nec factam me puto sed genitam.
+ sic me taurus init, sic proxima bucula mugit,
+ sic uitulus sitiens ubera nostra petit.
+ miraris quod fallo gregem? gregis ipse magister
+ inter pascentis me numerare solet.
+
+
+_335. A Picture of Echo_
+
+ VANE, quid affectas faciem mihi ponere, pictor,
+ ignotamque oculis sollicitare deam?
+ aëris et linguae sum filia, mater inanis
+ indicii, uocem quae sine mente gero.
+ extremos pereunte modos a fine reducens
+ ludificata sequor uerba aliena meis.
+ auribus in uestris habito penetrabilis echo:
+ me si uis similem pingere, pinge sonum.
+
+
+_336. The Ideal Mistress_
+
+ SIT mihi talis arnica uelim,
+ iurgia quae temere incipiat
+ nec studeat quasi casta loqui,
+ pulcra, procax, petulante manu,
+ uerbera quae ferat et regerat
+ caesaque ad oscula confugiat.
+ nam nisi moribus his fuerit,
+ casta modesta pudenter agens,
+ dicere abominor, uxor erit.
+
+
+_337. Narcissus_
+
+ FVRITIS, procaces Naides,
+ amore saeuo et irrito:
+ ephebus iste flos erit.
+
+
+_338. Dedication of a Mirror_
+
+ LAIS anus Veneri speculum dico: dignum habeat se
+ aeterna aeternum forma ministerium.
+ at mihi nullus in hoc usus, quia cernere talem
+ qualis sum nolo, qualis eram nequeo.
+
+
+_339. The Graves of a Household_
+
+_i_
+
+_His Wife_
+
+ HACTENVS ut caros, ita iusto funere fletos
+ functa piis cecinit nenia nostra modis.
+ nunc, dolor atque cruces nec contrectabile fulmen,
+ coniugis ereptae mors memoranda mihi.
+ nobilis a proauis et origine clara senatus,
+ moribus usque bonis clara Sabina magis,
+ te iuuenis primis luxi deceptus in annis
+ perque nouem caelebs te fleo olympiadas.
+ nec licet obductum senio sopire dolorem:
+ semper crudescit nam mihi poena recens.
+ admittunt alii solacia temporis aegri:
+ haec grauiora facit uulnera longa dies.
+ torqueo deceptos ego uita caelibe canos,
+ quoque magis solus, hoc mage maestus ago.
+ uolnus alit, quod muta domus silet et torus alget,
+ quod mala non cuiquam, non bona participo.
+ maereo, si coniunx alii bona, maereo contra,
+ si mala: ad exemplum tu mihi semper ades.
+ tu mihi crux ab utraque uenis, siue est mala, quod tu
+ dissimilis fueris, seu bona, quod similis.
+ non ego opes cassas et inania gaudia plango,
+ sed iuuenis iuueni quod mihi rapta uiro:
+ laeta, pudica, grauis, genus inclita et inclita forma,
+ o dolor atque decus coniugis Ausonii;
+ quae modo septenos quater inpletura Decembris,
+ liquisti natos, pignora nostra, duos.
+ illa fauore dei, sicut tua uota fuerunt,
+ florent, optatis accumulata bonis.
+ et precor ut uigeant tandemque superstite utroque
+ nuntiet hoc cineri nostra fauilla tuo.
+
+_ii_
+
+_His Father-in-law_
+
+ Desinite, o ueteres, Calpurnia nomina, Frugi
+ ut proprium hoc uestrae gentis habere decus:
+ nec solus semper censor Cato nec sibi solus
+ iustus Aristides his placeant titulis.
+ nam sapiens quicumque fuit uerumque fidemque
+ qui coluit, comitem se tibi, Censor, agat.
+ tu grauis et comis cum iustitiaque remissus,
+ austeris doctus iungere temperiem.
+ tu non adscito tibi me nec sanguine iuncto
+ optasti nostras consociare domos.
+ nempe aliqua in nobis morum simulacra tuorum
+ effigies nostri praebuit ingenii:
+ aut iam Fortunae sic se uertigo rotabat,
+ ut pondus fatis tam bona uota darent.
+ si quid apud manis sentis, fouet hoc tibi mentem,
+ quod fieri optaras, id uoluisse deum.
+
+_iii_
+
+_His Aunt_
+
+ Et amita Veneria properiter obiit,
+ cui breuia melea modifica recino:
+ cinis ita placidulus adoperiat eam
+ locaque tacita celeripes Erebi adeat.
+
+
+_340. An Epitaph for his Father_
+
+ NOMEN ego Ausonius, non ultimus arte medendi
+ et, mea si nosses tempora, primus eram.
+ uicinas urbis colui patriaque domoque,
+ Vasates patria, sed lare Burdigalam.
+ curia me duplex et uterque senatus habebat
+ muneris exsortem, nomine participem.
+ non opulens nec egens, parcus sine sordibus egi:
+ uictum habitum mores semper inempta habui.
+ sermone inpromptus Latio, uerum Attica lingua
+ suffecit culti uocibus eloquii.
+ optuli opem cunctis poscentibus artis inemptae
+ officiumque meum cum pietate fuit.
+ iudicium de me studui praestare bonorum:
+ ipse mihi numquam, iudice me, placui.
+ officia in multos diuerso debita cultu
+ personis meritis tempore distribui.
+ litibus abstinui: non auxi, non minui rem:
+ indice me nullus, set neque teste perit.
+ inuidi numquam: cupere atque ambire refugi:
+ iurare aut falsum dicere par habui.
+ factio me sibi non, non coniuratio iunxit:
+ sincero colui foedere amicitias.
+ felicem sciui, non qui quod uellet haberet,
+ set qui per fatum non data non cuperet.
+ non occursator, non garrulus, obuia cernens
+ ualuis et uelo condita non adii.
+ famam, quae posset uitam lacerare bonorum,
+ non finxi et, ueram si scieram, tacui.
+ ira procul, spes uana procul, procul anxia cura
+ inque bonis hominum gaudia falsa procul.
+ uitati coetus eiuratique tumultus
+ et semper fictae principum amicitiae.
+ deliquisse nihil numquam laudem esse putaui
+ atque bonos mores legibus antetuli.
+ irasci promptus properaui condere motum
+ atque mihi poenas pro leuitate dedi.
+ coniugium per lustra nouem sine crimine concors
+ unum habui: natos quattuor edidimus.
+ prima obiit lactans: at qui fuit ultimus aeui,
+ pubertate rudi non rudis interiit.
+ maximus ad summum columen peruenit honorum,
+ praefectus Gallis et Libyae et Latio,
+ tranquillus, clemens, oculis uoce ore serenus,
+ in genitore suo mente animoque pater.
+ huius ego et natum et generum pro consule uidi:
+ consul ut ipse foret, spes mihi certa fuit.
+ matronale decus possedit filia, cuius
+ egregia et nuptae laus erat et uiduae.
+ quae nati generique et progeneri simul omnium
+ multiplici inlustris uidit honore domos.
+ ipse nec affectans nec detrectator honorum
+ praefectus magni nuncupor Illyrici.
+ haec me fortunae larga indulgentia suasit
+ numine adorato uitae obitum petere,
+ ne fortunatae spatium inuiolabile uitae
+ fatali morsu stringeret ulla dies.
+ optinui auditaeque preces: spem uota timorem
+ sopitus placido fine relinquo aliis.
+ inter maerentis, sed non ego maestus, amicos
+ dispositis iacui funeris arbitriis.
+ nonaginta annos, baculo sine, corpore toto
+ exegi, cunctis integer officiis.
+ haec quicumque leges, non aspernabere fari:
+ talis uita tibi qualia uota mihi.
+
+
+_341. In Memory of his Teacher, Nepotianus_
+
+ FACETE, comis, animo iuuenali senex,
+ cui felle nullo, melle multo mens madens
+ aeuum per omne nil amarum miscuit,
+ medulla nostri, Nepotiane, pectoris:
+ tam seriorum quam iocorum particeps,
+ taciturne, Amyclas ut silendo uiceris,
+ te fabulantem non Vlixes linqueret,
+ liquit canentis qui melodas uirgines:
+ probe et pudice, parce, frugi, abstemie:
+ facunde, nulli rhetorum cedens stilo,
+ et disputator ad Cleanthen stoicus,
+ Scaurum Probumque corde callens intimo
+ et Epirote Cinea memor magis:
+ sodalis et conuictor, hospes iugiter,
+ parum quod hospes, mentis agitator meae.
+ consilia nullus mente tam pura dedit
+ uel altiore conditu texit data.
+ honore gesti praesidatus inclitus,
+ decies nouenas functus annorum uices,
+ duos relinquens liberos, mortem oppetis,
+ dolore multo quam tuorum tam meo.
+
+
+_342. Epitaphs of Heroes_
+
+_i_
+
+_Menelaus_
+
+ FELIX o Menelae, deum cui debita sedes
+ decretumque piis manibus Elysium,
+ Tyndareo dilecte gener, dilecte Tonanti,
+ coniugii uindex, ultor adulterii,
+ aeterno pollens aeuo aeternaque iuuenta
+ nec leti passus tempora nec senii.
+
+_ii_
+
+_Deiphobus_
+
+ PRODITVS ad poenam sceleratae fraude Lacaenae
+ et deformato corpore Deiphobus
+ non habeo tumulum, nisi quem mihi uoce uocantis
+ et pius Aeneas et Maro conposuit.
+
+
+_343. In Tumulo Hominis Felicis_
+
+ SPARGE mero cineres bene olentis et unguine nardi,
+ hospes, et adde rosis balsama puniceis.
+ perpetuum mihi uer agit inlacrimabilis urna
+ et commutaui saecula, non obii.
+ nulla mihi ueteris perierunt gaudia uitae,
+ seu meminisse putes omnia siue nihil.
+
+
+_344. To his Villa_
+
+ SALVE, herediolum, maiorum regna meorum,
+ quod proauus, quod auus, quod pater excoluit,
+ quod mihi iam senior properata morte reliquit:
+ eheu nolueram tam cito posse frui!
+ iusta quidem series patri succedere, uerum
+ esse simul dominos gratior ordo piis.
+ nunc labor et curae mea sunt: sola ante uoluptas
+ partibus in nostris, cetera patris erant.
+ paruum herediolum, fateor: set nulla fuit res
+ parua umquam aequanimis, adde etiam unanimis.
+ ex animo rem stare aequo puto, non animum ex re.
+ cuncta cupit Croesus, Diogenes nihilum.
+ spargit Aristippus mediis in Syrtibus aurum:
+ aurea non satis est Lydia tota Midae.
+ cui nullus finis cupiendi, est nullus habendi.
+ ille opibus modus est, quem statuas animo.
+ uerum ager iste meus quantus sit, nosce: etiam me
+ noueris et noris te quoque, si potis es,
+ quamquam difficile est se noscere: {gnôthi seauton}
+ quam propere legimus tam cito neclegimus.
+ agri his centum colo iugera, uinea centum
+ iugeribus colitur prataque dimidio.
+ silua supra duplum, quam prata et uinea et aruum.
+ cultor agri nobis nec superest nec abest.
+ fons propter puteusque breuis, tum purus et amnis:
+ nauiger hic refluus me uehit ac reuehit.
+ conduntur fructus geminum mihi semper in annum.
+ cui non longa penus, huic quoque prompta fames.
+ haec mihi nec procul urbe sita est nec prorsus ad urbem,
+ ne patiar turbas utque bonis potiar.
+ et quotiens mutare locum fastidia cogunt,
+ transeo et alternis rure uel urbe fruor.
+
+
+_345. The Martyrdom of Cupid_
+
+_A Dream of Fair Women_
+
+ AËRIS in campis, memorat quos musa Maronis,
+ myrteus amentis ubi lucus opacat amantis,
+ orgia ducebant heroides et sua quaeque,
+ ut quondam occiderant, leti argumenta gerebant,
+ errantes silua in magna et sub luce maligna
+ inter harundineasque comas grauidumque papauer
+ et tacitos sine labe lacus, sine murmure riuos.
+ quorum per ripas nebuloso lumine marcent
+ fleti, olim regum et puerorum nomina, flores:
+ mirator Narcissus et Oebalides Hyacinthus
+ et Crocus auricomans et murice pictus Adonis
+ et tragico scriptus gemitu Salaminius Aeas.
+ omnia quae lacrimis et amoribus anxia maestis
+ rursus in amissum reuocant heroidas aeuum.
+ exercent memores obita iam morte dolores.
+ fulmineos Semele decepta puerpera partus
+ deflet et ambustas lacerans per inania cunas
+ uentilat ignauum simulati fulguris ignem.
+ irrita dona querens, sexu gauisa uirili
+ maeret in antiquam Caenis reuocata figuram.
+ uulnera siccat adhuc Procris Cephalique cruentam
+ diligit et percussa manum. fert fumida testae
+ lumina Sestiaca praeceps de turre puella.
+ et de nimboso saltum Leucate minatur
+ mascula Lesbiacis Sappho peritura sagittis.
+ Harmoniae in cultu se Eriphyle maesta recenset,
+ infelix nato nec fortunata marito.
+ tota quoque aëriae Minoia fabula Cretae
+ picturarum instar tenui sub imagine uibrat.
+ Pasiphae niuei sequitur uestigia tauri.
+ licia fert glomerata manu deserta Ariadne.
+ respicit abiectas desperans Phaedra tabellas.
+ haec laqueum gerit, haec uanae simulacra coronae:
+ Daedaliae pudet hanc latebras subiisse iuuencae.
+ praereptas queritur per inania gaudia noctis
+ Laudamia duas, uiui functique mariti.
+ parte truces alia strictis mucronibus omnes
+ et Thisbe et Canace et Sidonis horret Elissa.
+ coniugis haec, haec patris et haec gerit hospitis ensem.
+ errat et ipsa, olim qualis per Latmia saxa
+ Endymioneos solita affectare sopores
+ cum face et astrigero diademate Luna bicornis.
+ centum aliae ueterum recolentes uulnera amorum
+ dulcibus et maestis refouent tormenta querellis.
+ quas inter medias furuae caliginis umbram
+ dispulit inconsultus Amor stridentibus alis.
+ agnouere omnes puerum memorique recursu
+ communem sensere reum, quamquam umida circum
+ nubila et auratis fulgentia cingula bullis
+ et pharetram et rutilae fuscarent lampados ignem:
+ agnoscunt tamen et uanum uibrare uigorem
+ occipiunt hostemque unum loca non sua nactum,
+ cum pigros ageret densa sub nocte uolatus,
+ facta nube premunt. trepidantem et cassa parantem
+ suffugia in coetum mediae traxere cateruae.
+ eligitur maesto myrtus notissima luco,
+ inuidiosa deum poenis. cruciauerat illic
+ spreta olim memorem Veneris Proserpina Adonim.
+ huius in excelso suspensum stipite Amorem
+ deuinctum post terga manus substrictaque plantis
+ uincula maerentem nullo moderamine poenae
+ afficiunt. reus est sine crimine, iudice nullo
+ accusatur Amor. se quisque absoluere gestit,
+ transferat ut proprias aliena in crimina culpas.
+ cunctae exprobrantes tolerati insignia leti
+ expediunt: haec arma putant, haec ultio dulcis,
+ ut quo quaeque perit studeat punire dolore.
+ haec laqueum tenet, haec speciem mucronis inanem
+ ingerit, illa cauos amnis rupemque fragosam
+ insanique metum pelagi et sine fluctibus aequor.
+ nonnullae flammas quatiunt trepidaeque minantur
+ stridentis nullo igne facis. rescindit adultum
+ Myrrha uterum lacrimis lucentibus inque pauentem
+ gemmea fletiferi iaculatur sucina trunci.
+ ipsa etiam simili genetrix obnoxia culpae
+ alma Venus tantos penetrat secura tumultus.
+ nec circumuento properans suffragia nato
+ terrorem ingeminat stimulisque accendit amaris
+ ancipites furias natique in crimina confert
+ dedecus ipsa suum, quod uincula caeca mariti
+ deprenso Mauorte tulit, quod pube pudenda
+ Hellespontiaci ridetur forma Priapi,
+ quod crudelis Eryx, quod semiuir Hermaphroditus.
+ nec satis in uerbis. roseo Venus aurea serto
+ maerentem pulsat puerum et grauiora pauentem.
+ olli purpureum mulcato corpore rorem
+ sutilis expressit crebro rosa uerbere, quae iam
+ tincta prius traxit rutilum magis ignea fucum.
+ inde truces cecidere minae uindictaque maior
+ crimine uisa suo, Venerem factura nocentem.
+ ipsae intercedunt heroides et sua quaeque
+ funera crudeli malunt adscribere fato.
+ tum gratis pia mater agit cessisse dolentis
+ et condonatas puero dimittere culpas.
+ talia nocturnis olim simulacra figuris
+ exercent trepidam casso terrore quietem.
+ quae postquam multa perpessus nocte Cupido
+ effugit, pulsa tandem caligine somni
+ euolat ad superos portaque euadit eburna.
+
+
+_346. Valedictory_
+
+ SET damnosa nimis panditur area.
+ fac campum replices, Musa, papyrium.
+ ec iam fissipedis per calami uias
+ grassetur Gnidiae sulcus harundinis,
+ pingens aridulae subdita paginae
+ Cadmi filiolis atricoloribus.
+ aut cunctis pariter uersibus oblinat
+ furuam lacticolor sphongia sepiam.
+ parcamus uitio Dumnitonae domus,
+ ne sit charta mihi carior ostreis.
+
+
+
+
+MODESTINVS
+
+ circa 350 A.D.
+
+
+_347. Another Martyrdom of Cupid_
+
+ FORTE iacebat Amor uictus puer alite somno
+ myrti inter frutices pallentis roris in herba.
+ hunc procul emissae tenebrosa Ditis ab aula
+ circueunt animae, saeua face quas cruciarat.
+ 'ecce meus uenator', ait 'hunc' Phaedra 'ligemus!'
+ crudelis 'crinem' clamabat Scylla 'metamus!'
+ Colchis et orba Procne 'numerosa caede necemus!'
+ Didon et Canace 'saeuo gladio perimamus!'
+ Myrrha 'meis ramis', Euhadneque 'igne crememus!'
+ 'hunc' Arethusa inquit Byblisque 'in fonte necemus!'
+ ast Amor euigilans dixit 'mea pinna, uolemus'.
+
+
+
+
+PSEVDO-AVSONIVS
+
+ 350-400(?) A.D.
+
+
+_348. 'Gather ye Rosebuds'_
+
+ VER erat et blando mordentia frigora sensu
+ spirabat croceo mane reuecta dies:
+ strictior Eoos praecesserat aura iugalis
+ aestiferum suadens anticipare diem.
+ errabam riguis per quadrua compita in hortis
+ maturo cupiens me uegetare die.
+ uidi concretas per gramina flexa pruinas
+ pendere aut holerum stare cacuminibus.
+ uidi Paestano gaudere rosaria cultu
+ exoriente nouo roscida Lucifero.
+ rara pruinosis canebat gemma frutetis
+ ad primi radios interitura die.
+ ambigeres raperetne rosis Aurora ruborem
+ an daret et flores tingeret orta dies.
+ ros unus, color unus et unum mane duorum:
+ sideris et floris nam domina una Venus.
+ forsan et unus odor: sed celsior ille per auras
+ difflatur, spirat proximus iste magis.
+ communis Paphie dea sideris et dea floris
+ praecipit unius muricis esse habitum.
+ momentum intererat, quo se nascentia florum
+ germina conparibus diuiderent spatiis.
+ haec uiret angusto foliorum tecta galero,
+ hanc tenui folio purpura rubra notat,
+ haec aperit primi fastigia celsa obelisci
+ mucronem absoluens purpurei capitis.
+ uertice collectos illa exsinuabat amictus
+ iam meditans foliis se numerare suis:
+ nec mora: ridentis calathi patefecit honorem
+ prodens inclusi semina densa croci.
+ ac modo quae toto rutilauerat igne comarum
+ pallida conlapsis deseritur foliis.
+ mirabar celerem fugitiua aetate rapinam
+ et dum nascuntur consenuisse rosas:
+ ecce et defluxit rutili coma punica floris,
+ dum loquor, et tellus tecta rubore micat.
+ tot species tantosque ortus uariosque nouatus
+ una dies aperit, conficit una dies.
+ conquerimur, Natura, breuis quod gratia talis:
+ ostentata oculis ilico dona rapis.
+ quam longa una dies, aetas tam longa rosarum,
+ quas pubescentis iuncta senecta premit.
+ quam modo nascentem rutilus conspexit Eous,
+ hanc rediens sero uespere uidit anum.
+ sed bene, quod paucis licet interitura diebus
+ succedens aeuum prorogat ipsa suum.
+ collige, uirgo, rosas, dum flos nouus et noua pubes,
+ et memor esto aeuum sic properare tuum.
+
+
+_349. For a Statue of Dido_
+
+ ILLA ego sum Dido, uultu quem conspicis, hospes,
+ assimilata modis pulcraque mirificis.
+ talis eram, sed non Maro quam mihi finxit erat mens
+ uita nec incestis laesa cupidinibus.
+ namque nec Aeneas uidit me Troïus umquam
+ nec Libyam aduenit classibus Iliacis,
+ sed furias fugiens atque arma procacis Hiarbae
+ seruaui, fateor, morte pudicitiam,
+ pectore transfixo, castus quod perculit ensis,
+ non furor aut laeso crudus amore dolor.
+ sic cecidisse iuuat: uixi sine uulnere famae,
+ ulta uirum positis moenibus oppetii.
+ inuida, cur in me stimulasti, Musa, Maronem,
+ fingeret ut nostrae damna pudicitiae?
+ uos magis historicis, lectores, credite de me
+ quam qui furta deum concubitusque canunt
+ falsidici uates, temerant qui carmine uerum
+ humanisque deos assimilant uitiis.
+
+
+_350. A Pretty Boy_
+
+ DVM dubitat natura marem faceretne puellam,
+ factus es, o pulcher, paene puella, puer.
+
+
+_351. Galla_
+
+ VADO, sed sine me, quia te sine, nec nisi tecum
+ totus ero, pars cum sim altera, Galla, tui.
+ uado tamen, sed dimidius, uado minor ipso
+ dimidio nec me iam locus unus habet:
+ nam tecum fere totus ero, quocumque recedam
+ pars ueniet mecum quantulacumque mei.
+ separor unus ego, sed partem sumo minorem
+ ipse mei, tecum pars mea maior abit.
+ si redeam, tibi totus ero: pars nulla uacabit,
+ quae mox non redeat in tua iura. uale.
+
+
+
+
+AVIENVS
+
+ fl. 380 A.D.
+
+
+_352. Prologue to the Aratea_
+
+ CARMINIS incentor mihi Iuppiter! auspice terras
+ linquo Ioue et celsam reserat dux Iuppiter aethram.
+ imus in astra Iouis monitu, Iouis omine caelum
+ et Iouis imperio mortalibus aethera pando.
+ Hic statio, hic sedes primi patris. iste paterni
+ principium motus, uis fulminis iste corusci,
+ uita elementorum, mundi calor, aetheris ignis
+ astrorumque uigor, perpes substantia lucis
+ et numerus celsi modulaminis. hic tener aer
+ materiaeque grauis concretio, sucus ab alto
+ corporibus caelo, cunctarum alimonia rerum,
+ flos et flamma animae. qui discurrente meatu
+ mentis primigenae penetralia dura resoluens
+ impleuit largo uenas operatus amore,
+ ordinis ut proprii foedus daret. iste calorem,
+ quo digesta capax solidaret semina mundus,
+ inseruit. rite hunc primum, medium adque secundum
+ uox secreta canit sibi, nam permixtus utrimque
+ et fultus sese geminum latus unus et idem est,
+ auctor agendorum propriique patrator amoris
+ et mundi uere factus pater. hic chaos altum
+ lumine perrupit, tenebrarum hic uincula primus
+ soluit et ipse parens rerum fluitantia fixit.
+ hic dispersa locis statuit primordia iustis,
+ hic digestorum speciem dedit, iste colorem
+ inposuit rebus sexuque inmixtus utroque
+ adque aeui pariter gemini, simul omnia lustrans,
+ sufficit alterno res semine. rerum opifex hic,
+ hic altor rerum, rex mundi, celsa potestas
+ aetheris adque Erebi, pigra inclinatio nodi,
+ insociabilium discretio iusta deorum.
+ cuius et extremum tellus opus, ignea cuius
+ lumina sunt late sol et soror: ille diei
+ tendat ut infusi rutilum iubar, altera noctis
+ ut face flammanti tenebrosos rumpat amictus,
+ ne desit genitis pater ullo in tempore rebus.
+ istius ille anni pulcer chorus, alta ut hebescat
+ terra gelu, uer ut blandis adrideat auris,
+ puluerulenta siti tellurem ut torreat aestas
+ et grauis autumni redeat fetura parentis.
+ hoc duce per tumidi ferimur freta gurgitis, isto
+ praeceptore solum grauibus uersamus aratris.
+ iste modum statuit signis, hic rebus honorem
+ infundit, tenebris hic interlabitur aethrae,
+ uiscera et aetherios animans genitabilis artus.
+ denique ne longum marcentia corda iacerent
+ mundanique ortus mens inmemor omnia sensim
+ uilia conciperet neque se subduceret umquam
+ fontis in aeterni primordia, quo uelut amnis,
+ quem festina citis urget natura fluentis,
+ lapsu continuo ruiturae in corpora nostra
+ prorumpunt animae seriemque per aethera nectunt:
+ hic primum Cnidii radium senis intulit astris
+ mortalemque loqui docuit conuexa deorum,
+ cur Hyperionios nepa circumflecteret ignis,
+ autumni reditu cur sub gelido Capricorno
+ bruma pruinosi iuga tristia solueret anni,
+ cur spatium lucis, madidae cur tempora noctis
+ Libra celerque Aries demenso pondere Olympi
+ aequarent, qua parte polus sublimior alto
+ cardine caeruleas Thetidis non tangeret undas,
+ quis polus umbrifero lateat decliuis in axe
+ et uaga palanti cur signa errore ferantur.
+ quae rursum ingenio numerisque Solensibus idem
+ Iuppiter efferri melius dedit, incola Tauri
+ musa ut Cecropios raperetur et Aonas agros.
+ Me quoque nunc similis stimulat furor edere uersu
+ tempora, cum duris uersare ligonibus arua
+ conueniat, cum ueliuolo dare carbasa ponto
+ et cum uiticomo crinem tondere Lyaeo.
+ o mihi nota adyti iam numina Parnasei!
+ o per multa operum mea semper cura Camenae!
+ iam placet in superum uisus sustollere caelum
+ adque oculis reserare uiam per sidera. maior,
+ maior agit mentem solito deus, ampla patescit
+ Cirra mihi et totis se Helicon inspirat ab antris.
+
+
+
+
+ANONYMOUS
+
+ 384 A.D.
+
+
+_353. Epitaph of M. Vettius Agorius Praetextatus and Paulina his Wife_
+
+ SPLENDOR parentum nil mihi maius dedit,
+ quam quod marito digna iam tum uisa sum.
+ sed lumen omne uel decus nomen uiri,
+ Agori, superbo qui creatus germine
+ patriam, senatum coniugemque inluminas
+ probitate mentis, moribus, studiis simul,
+ uirtutis apicem quis supremum nanctus es.
+ tu namque quidquid lingua utraque est proditum
+ cura soforum, porta quis caeli patet,
+ uel quae periti condidere carmina
+ uel quae solutis uocibus sunt edita,
+ meliora reddis quam legendo sumpseras.
+ sed ista parua: tu pius mystes sacris
+ teletis reperta mentis arcano premis
+ diuumque numen multiplex doctus colis,
+ sociam benigne coniugem nectens sacris
+ hominum deumque consciam ac fidam tibi.
+ quid nunc honores aut potestates loquar
+ hominumque uotis adpetita gaudia?
+ quae tu caduca ac parua semper autumans
+ diuum sacerdos infulis celsus clues.
+ tu me, marite, disciplinarum bono
+ puram ac pudicam sorte mortis eximens
+ in templa ducis ac famulam diuis dicas.
+ te teste cunctis imbuor mysteriis,
+ tu Dindymenes Atteosque antistitem
+ teletis honoras taureis consors pius.
+ Hecates ministram trina secreta edoces
+ Cererisque Graiae tu sacris dignam paras.
+ te propter omnes me beatam, me piam
+ celebrant, quod ipse me bonam disseminas,
+ totum per orbem ignota noscor omnibus.
+ nam te marito cur placere non queam?
+ exempla de me Romulae matres petunt
+ subolemque pulcram, si tuae similis, putant.
+ optant probantque nunc uiri nunc feminae
+ quae tu magister indidisti insignia.
+ his nunc ademptis maesta coniunx maceror,
+ felix, maritum si superstitem mihi
+ diui dedissent, sed tamen felix, tua
+ quia sum fuique postque mortem mox ero.
+
+ 'Paulina nostri pectoris consortio,
+ fomes pudoris, castitatis uinculum
+ amorque purus et fides caelo sata,
+ arcana mentis cui reclusa credidi,
+ munus deorum qui maritalem torum
+ nectunt amicis et pudicis nexibus,
+ pietate matris, coniugali gratia,
+ nexu sororis, filiae modestia
+ et quanta amicis iungimur fiducia,
+ aetatis usu, consecrandi foedere,
+ iugi fideli simplici concordia
+ iuuans maritum, diligens ornans colens;
+ Paulina ueri et castitatis conscia,
+ dicata templis atque amica numinum,
+ sibi maritum praeferens, Romam uiro,
+ pudens fidelis pura mente et corpore,
+ benigna cunctis, utilis penatibus...'
+
+
+
+
+ASMENIVS
+
+ circa 400 A.D.
+
+
+_354. Thoughts in a Garden_
+
+ ADESTE Musae, maximi proles Iouis,
+ laudem feracis praedicemus hortuli.
+ hortus salubris corpori praebet cibos
+ uariosque fructus saepe cultori refert,
+ holus suaue, multiplex herbae genus,
+ uuas nitentis atque fetus arborum.
+ non defit hortis et uoluptas maxima
+ multisque mixta commodis iocunditas.
+ aquae strepentis uitreus lambit liquor
+ sulcoque ductus irrigat riuus sata.
+ flores nitescunt discolore germine
+ pinguntque terram gemmeis honoribus.
+ apes susurro murmurant gratae leui,
+ cum summa florum uel nouos rores legunt.
+ fecunda uitis coniuges ulmos grauat
+ textasue inumbrat pampinis harundines.
+ opaca praebent arbores umbracula
+ prohibentque densis feruidum solem comis.
+ aues canorae garrulos fundunt sonos
+ et semper auris cantibus mulcent suis.
+ oblectat hortus, auocat pascit tenet
+ animoque maesto demit angores grauis;
+ membris uigorem reddit et uisus capit,
+ refert labori pleniorem gratiam,
+ tribuit colenti multiforme gaudium.
+
+
+
+
+THE ASMENIDAE
+
+
+_I_
+
+ASCLEPIADIVS
+
+ circa 400 A.D.
+
+
+_355. Fortune_
+
+ O FORTVNA potens, at nimium leuis,
+ tantum iuris atrox quae tibi uindicas,
+ euertisque bonos, erigis improbos,
+ nec seruare potes muneribus fidem.
+ Fortuna immeritos auget honoribus,
+ Fortuna innocuos cladibus afficit.
+ iustos illa uiros pauperie grauat,
+ indignos eadem diuitiis beat.
+ haec aufert iuuenes ac retinet senes,
+ iniusto arbitrio tempora diuidens.
+ quod dignis adimit, traicit ad inpios.
+ nec discrimen habet rectaue iudicat:
+ inconstans fragilis perfida lubrica
+ nec quos clarificat perpetuo fouet,
+ nec quos deseruit perpetuo premit.
+
+
+_II_
+
+PALLADIVS
+
+
+_356. Orpheus_
+
+ THREICIVS quondam uates fide creditur canora
+ mouisse sensus tristium ferarum
+ atque amnis tenuisse uagos, sed et alites uolantis,
+ et surda cantu concitasse saxa,
+ suauisonaeque modos testudinis arbores secutae
+ umbram feruntur praebuisse uati.
+ scilicet haud potuit, quae sunt sine, permouere, sensu
+ (finxere docti fabulam poetae),
+ sed placidis hominum dictis fera corda mitigauit
+ doctaque uitam uoce temperauit;
+ iustitiam docuit, coetu uaga congregauit uno,
+ moresque agrestis expoliuit Orpheus.
+
+
+_III_
+
+
+_357. Vergil Distichs_
+
+_(a) Palladius._
+
+ CONDITVS hic ego sum, cuius modo rustica Musa
+ per siluas, per rus uenit ad arma uirum.
+
+_(b) Vomanius._
+
+ A siluis ad agros, ab agris ad proelia uenit
+ Musa Maroneo nobilis ingenio.
+
+_(c) Maximinus._
+
+ Carminibus pecudes et rus et bella canendo
+ nomen inexstinctum Vergilius merui.
+
+
+_IV_
+
+
+_358. Vergil Quatrains_
+
+_(a) Asclepiadius._
+
+ SICANIVS uates siluis, Ascraeus in aruis,
+ Maeonius bellis ipse poeta fui.
+ Mantua se uita praeclari iactat alumni,
+ Parthenope famam morte Maronis habet.
+
+_(b) Vitalis._
+
+ Prima mihi Musa est sub fagi Tityrus umbra.
+ ad mea nauus humum iussa colonus arat.
+ proeliaque expertos cecini Troiana Latinos;
+ perque meos cineres inclita Parthenope.
+
+_(c) Euphorbius._
+
+ Romuleum Sicula qui fingit carmen auena
+ ruricolasque docet qua ratione serant,
+ quique Latinorum memorat fera bella Phrygumque,
+ hic cubat, hic meruit perpetuam requiem.
+
+
+
+
+ANONYMOUS
+
+ circa 400 A.D.(?).
+
+
+_359. Carpe Diem_
+
+ CONVIVAE, tetricas hodie secludite curas,
+ ne maculent niueum nubila corda diem:
+ omnia sollicitae uertantur murmura mentis,
+ ut uacet indomitum pectus amicitiae.
+ non semper gaudere licet: fugit hora, iocemur:
+ difficile est fatis subripuisse diem.
+
+
+_360. Epithalamium_
+
+ ITE, uerecundo coniungite foedera lecto
+ atque Cupidineos discite ferre iocos;
+ alliget amplexus tenerorum mater Amorum,
+ quae regit Idalium, quae Cnidon alma regit,
+ concordisque tegens cum maiestate benigna
+ constituat, patres et cito reddat auos.
+
+
+_361. The Grave of Nymphius_
+
+ NYMPHIVS aeterno deuinctus membra sopore
+ hic situs est, caelo mens pia perfruitur.
+ mens uidet astra, quies tumuli conplectitur artus,
+ calcauit tristis sancta fides tenebras.
+ te tua pro meritis uirtutis ad astra uehebat
+ intuleratque alto debita fama polo.
+ immortalis eris, nam multa laude uigebit
+ uiuax uenturos gloria per populos.
+ te coluit proprium prouincia cuncta parentem,
+ optabant uitam publica uota tuam.
+ exseruere tuo quondam data munera sumptu
+ plaudentis populi gaudia per cuneos.
+ concilium procerum per te patria alma uocauit
+ seque tuo duxit sanctius ore loqui.
+ publicus orbatas modo luctus conficit urbis
+ confusique sedent, anxia turba, patres,
+ ut capite erepto torpentia membra rigescunt,
+ ut grex amisso principe maeret iners.
+ parua tibi, coniunx, magni solaria luctus
+ hunc tumuli titulum maesta Serena dicat.
+ haec indiuidui semper comes addita fulcri
+ unanimam tibi se lustra per octo dedit.
+ dulcis uita fuit tecum: comes anxia lucem
+ aeternam sperans hanc cupit esse breuem.
+
+
+_362. Roses and Thorns_
+
+ QVIS deus hoc medium uallauit uepribus aurum,
+ iussit et inclusam sentibus esse rosam?
+ aspicite ut magni coeant in foedus amantes:
+ Martem spina refert, flos Veneris speculum est.
+ quid tibi cum magnis, puer, est, lasciue, sagittis?
+ hoc melius telo pungere corda potes!
+ nec flammas quaeras, sit ut alti pectoris ignis,
+ set tibi tormentum praebeat ista facis.
+ pallens herba rubet: color est hic semper amantum;
+ tam fugitiua rosa est quam fugitiuus amor
+ nam quod floricomis gaudet lasciua metallis,
+ aurum significat uilius esse rosa.
+
+
+
+
+SVLPICIVS LVPERCVS SERVASIVS IVNIOR
+
+ circa 400 A.D. (?).
+
+
+_363. The Work of Time_
+
+ OMNE quod Natura parens creauit,
+ quamlibet firmum uideas, labascit:
+ tempore ac longo fragile et caducum
+ soluitur usu.
+ amnis insueta solet ire ualle.
+ mutat et rectos uia certa cursus,
+ rupta cum cedit male pertinaci
+ ripa fluento.
+ decidens scabrum cauat unda tofum,
+ ferreus uomis tenuatur agris,
+ splendet adtrito digitos honorans
+ anulus auro.
+
+
+_364. On Avarice_
+
+ HEV misera in nimios hominum petulantia census!
+ caecus inutilium quo ruit ardor opum,
+ auri dira fames et non expleta libido,
+ ferali pretio uendat ut omne nefas?
+ sic latebras Eriphyla uiri patefecit, ubi aurum
+ accepit, turpis materiam sceleris;
+ sic quondam Acrisiae in gremium per claustra puellae
+ corruptore auro fluxit adulterium.
+ o quam mendose uotum insaturabile habendi
+ imbuit infami pectora nostra malo!
+ quamlibet immenso diues uigil incubet auro,
+ aestuat augendae dira cupido rei.
+ heu mala paupertas numquam locupletis auari.
+ dum struere inmodice quod tenet optat, eget.
+ quis metus huic legum quaeue est reuerentia ueri?
+ crescentis nummi si mage cura subest,
+ cognatorum animas promptum est fratrumque cruorem
+ fundier: affectus uincit auara fames.
+ diuitis est semper fragilis male quaerere gazas:
+ nulla huic in lucro cura pudoris erit.
+ istud templorum damno excidioque requirit;
+ hoc caelo iubeas ut petat: inde petet.
+ mirum ni pulcras artis Romana iuuentus
+ discat et egregio sudet in eloquio,
+ ut post iurisonae famosa stipendia linguae
+ barbaricae ingeniis anteferantur opes?
+ set tamen ex cultu adpetitur spes grata nepotum?
+ saltim istud nostri forsan honoris habent?
+ at qui sunt, quos propter honestum rumpere foedus
+ audeat inlicite pallida auaritia?
+ Romani sermonis egent, ridendaque uerba
+ frangit ad horrificos turbida lingua sonos.
+ ambusti torris species exesaque saeclo:
+ rapta putes priscis corpora de tumulis!
+ perplexi crines, frons improba, tempora pressa,
+ exstantes malae deficiente gena,
+ simantur uietae pando sinuamine nares,
+ territat os nudum caesaque labra tument.
+ defossum in uentrem propulso pondere tergum
+ frangitur et uacuo crure tument genua.
+ discolor in manibus species, ac turpius illud,
+ quod cutis obscure pallet in inuidiam.
+
+
+
+
+CLAVDIVS CLAVDIANVS
+
+ fl. 400 A.D.
+
+
+_365. An Eagle of Roman Song_
+
+ PARVOS non aquilis fas est educere fetus
+ ante fidem solis iudiciumque poli.
+ nam pater, excusso saluit cum tegmine proles
+ ouaque maternus rupit hiulca tepor,
+ protinus implumis conuertit ad aethera nidos
+ et recto flammas imperat ore pati.
+ consulit ardentis radios et luce magistra
+ natorum uiris ingeniumque probat.
+ degenerem refugo torsit qui lumine uisum,
+ unguibus hunc saeuis ira paterna ferit.
+ exploratores oculis qui pertulit ignis
+ sustinuitque acie nobiliore diem,
+ nutritur uolucrumque potens et fulminis heres,
+ gesturus summo tela trisulca Ioui.
+ me quoque Pieriis temptatum saepius antris
+ audet magna suo mittere Roma deo.
+ iam dominas auris, iam regia tecta meremur
+ et chelys Augusto iudice nostra sonat.
+
+
+_366. A Council of War--and War_
+
+ TANDEM concilium belli confessus agendi
+ ad sua tecta uocat. iuuenes uenere proterui
+ lasciuique senes, quibus est insignis edendi
+ gloria corruptasque dapes uariasse decorum,
+ qui uentrem inuitant pretio traduntque palato
+ sidereas Iunonis auis et si qua loquendi
+ gnara coloratis uiridis defertur ab Indis,
+ quaesitos trans regna cibos, quorumque profundam
+ ingluuiem non Aegaeus, non alta Propontis,
+ non freta longinquis Maeotia piscibus explent.
+ uestis odoratae studium; laus maxima risum
+ per uanos mouisse sales minimeque uiriles
+ munditiae; compti uultus; onerique uel ipsa
+ serica. si Chunus feriat, si Sarmata portas,
+ solliciti scaenae; Romam contemnere sueti
+ mirarique suas (quas Bosphorus obruat!) aedis;
+ saltandi dociles aurigarumque periti.
+ pars humili de plebe duces; pars compede suras
+ cruraque signati nigro liuentia ferro
+ iura regunt, facies quamuis inscripta repugnet
+ seque suo prodat titulo. sed prima potestas
+ Eutropium praefert Hosio subnixa secundo.
+ dulcior hic sane cunctis prudensque mouendi
+ iuris et admoto qui temperet omnia fumo,
+ feruidus, accensam sed qui bene decoquat iram.
+ considunt apices gemini dicionis Eoae,
+ hic cocus, hic leno, defossi uerbere terga,
+ seruitio, non arte pares, hic saepius emptus,
+ alter ad Hispanos nutritus uerna penatis.
+ ergo ubi collecti proceres, qui rebus in artis
+ consulerent tantisque darent solacia morbis,
+ obliti subito Phrygiae bellisque relictis
+ ad solitos coepere iocos et iurgia Circi
+ tendere. nequiquam magna confligitur ira,
+ quis melius uibrata puer uertigine molli
+ membra rotet, uerrat quis marmora crine supino,
+ quis magis enodis laterum detorqueat artus,
+ quis uoci digitos, oculos quis moribus aptet.
+ hi tragicos meminere modos; his fabula Tereus,
+ his necdum commissa choro cantatur Agaue.
+ increpat Eutropius: non haec spectacula tempus
+ poscere; nunc alias armorum incumbere curas;
+ se satis Armenio fessum pro limite cingi
+ nec tantis unum subsistere posse periclis;
+ ignoscant senio, iuuenes ad proelia mittant:
+ qualis pauperibus nutrix inuisa puellis
+ assidet et tela communem quaerere uictum
+ rauca monet; festis illae lusisse diebus
+ orant et positis aequaeuas uisere pensis,
+ irataeque operi iam lasso pollice fila
+ turbant et teneros detergent stamine fletus.
+ emicat extemplo cunctis trepidantibus audax
+ crassa mole Leo, quem uix Cyclopia solum
+ aequatura fames, quem non ieiuna Celaeno
+ uinceret; hinc nomen fertur meruisse Leonis.
+ acer in absentis linguae iactator, abundans
+ corporis exiguusque animi, doctissimus artis
+ quondam lanificae: moderator pectinis unci
+ non alius lanam purgatis sordibus aeque
+ praebuerit calathis, similis nec pinguia quisquam
+ uellera per tenuis ferri producere rimas.
+ tunc Aiax erat Eutropii lateque fremebat,
+ non septem uasto quatiens umbone iuuencos,
+ sed, quam perpetuis dapibus pigroque sedili
+ inter anus interque colos onerauerat, aluum.
+ adsurgit tandem uocemque expromit anhelam:
+ 'quis nouus hic torpor, socii? quonam usque sedemus
+ femineis clausi thalamis patimurque periclum
+ gliscere desidia? grauiorum turba malorum
+ texitur, ignauis trahimus dum tempora uotis.
+ me petit hic sudor. numquam mea dextera segnis
+ ad ferrum. faueat tantum Tritonia coeptis,
+ inceptum peragetur opus. iam cuncta furorem
+ qui grauat efficiam leuiorem pondere lanae;
+ Tarbigilum timidum desertoresque Gruthungos
+ ut miseras populabor ouis et pace relata
+ pristina restituam Phrygias ad stamina matres.'
+ his dictis iterum sedit; fit plausus et ingens
+ concilii clamor, qualis resonantibus olim
+ exoritur caueis, quotiens crinitus ephebus
+ aut rigidam Nioben aut flentem Troada fingit.
+ protinus excitis iter inremeabile signis
+ adripit infaustoque iubet bubone moueri
+ agmina Mygdonias mox impletura uolucris.
+ pulcer et urbanae cupiens exercitus umbrae,
+ assiduus ludis, auidus splendere lauacris
+ nec soles imbrisue pati multumque priori
+ dispar, sub clipeo Thracum qui ferre pruinas,
+ dum Stilicho regeret, nudoque hiemare sub axe
+ sueuerat et duris haurire bipennibus Hebrum.
+ cum duce mutatae uires. Byzantia robur
+ fregit luxuries Ancyranique triumphi.
+ non peditem praecedit eques; non commoda castris
+ eligitur regio; uicibus custodia nullis
+ aduigilat uallo; non explorantur eundae
+ uitandaeque uiae; nullo se cornua flectunt
+ ordine: confusi passim per opaca uagantur
+ lustra, per ignotas angusto tramite uallis.
+ sic uacui rectoris equi, sic orba magistro
+ fertur in abruptum casu, non sidere, puppis;
+ sic ruit in rupes amisso pisce sodali
+ belua, sulcandas qui praeuius edocet undas
+ inmensumque pecus paruae moderamine caudae
+ temperat et tanto coniungit foedera monstro;
+ illa natat rationis inops et caeca profundi;
+ iam breuibus deprensa uadis ignara reuerti
+ palpitat et uanos scopulis inlidit hiatus.
+ Tarbigilus simulare fugam flatusque Leonis
+ spe nutrire leuis improuisusque repente,
+ dum grauibus marcent epulis hostique catenas
+ inter uina crepant, largo sopita Lyaeo
+ castra subit. pereunt alii, dura membra cubili
+ tarda leuant; alii leto iunxere soporem;
+ ast alios uicina palus sine more ruentis
+ excipit et cumulis inmanibus aggerat undas.
+ ipse Leo damma ceruoque fugacior ibat
+ sudanti tremibundus equo: qui pondere postquam
+ decidit, implicitus limo cunctantia pronus
+ per uada reptabat. caeno subnixa tenaci
+ mergitur et pingui suspirat corpore moles
+ more suis, dapibus quae iam deuota futuris
+ turpe gemit, quotiens Hosius mucrone corusco
+ armatur cingitque sinus secumque uolutat
+ quas figat uerubus partis, quae frusta calenti
+ mandet aquae quantoque cutem distendat echino:
+ flagrat opus; crebro pulsatus perstrepit ictu;
+ contexit uarius penetrans Chalcedona nidor.
+ ecce leuis frondes a tergo concutit aura:
+ credit tela Leo; ualuit pro uulnere terror
+ impleuitque uicem iaculi, uitamque nocentem
+ integer et sola formidine saucius efflat.
+ quis tibi tractandos pro pectine, degener, ensis,
+ quis solio campum praeponere suasit auito?
+ quam bene texentum laudabas carmina tutus
+ et matutinis pellebas frigora mensis!
+ hic miserande iaces; hic, dum tua uellera uitas,
+ tandem fila tibi neuerunt ultima Parcae.
+ iam uaga pallentem densis terroribus aulam
+ fama quatit; stratas acies, deleta canebat
+ agmina, Maeonios foedari caedibus agros,
+ Pamphylos Pisidasque rapi. metuendus ab omni
+ Tarbigilus regione tonat; modo tendere cursum
+ in Galatas, modo Bithynis incumbere fertur.
+ sunt qui per Cilicas rupto descendere Tauro,
+ sunt qui correptis ratibus terraque marique
+ aduentare ferant; geminantur uera pauoris
+ ingenio: longe spectari e puppibus urbis
+ accensas, lucere fretum uentoque citatas
+ omnibus in pelago uelis haerere fauillas.
+
+
+_367. The Marriage of Honorius and Maria_
+
+ HAVSERAT insolitos promissae uirginis ignis
+ Augustus primoque rudis flagrauerat aestu;
+ nec nouus unde calor nec quid suspiria uellent,
+ nouerat incipiens et adhuc ignarus amandi.
+ non illi uenator equus, non spicula curae,
+ non iaculum torquere libet; mens omnis aberrat
+ in uulnus quod fixit Amor. quam saepe medullis
+ erupit gemitus! quotiens incanduit ore
+ confessus secreta rubor nomenque beatum
+ iniussae scripsere manus! Iam munera nuptae
+ praeparat, et pulcros, Mariae sed luce minores,
+ eligit ornatus, quidquid uenerabilis olim
+ Liuia diuorumque nurus gessere superbae.
+ incusat spes aegra moras longique uidentur
+ stare dies segnemque rotam non flectere Phoebe.
+ Scyria sic tenerum uirgo flammabat Achillem
+ fraudis adhuc expers bellatricisque docebat
+ ducere fila manus et, mox quos horruit Ide,
+ Thessalicos roseo nectebat pollice crinis.
+ haec etiam queritur secum: 'quonam usque uerendus
+ cunctatur mea uota socer? quid iungere differt
+ quam pepigit, castasque preces implere recusat?
+ non ego luxuriem regum moremque secutus
+ quaesiui uultum thalamis, ut nuntia formae
+ lena per innumeros iret pictura penatis,
+ nec uariis dubium thalamis laturus amorem
+ ardua commisi falsae conubia cerae.
+ non rapio praeceps alienae foedera taedae,
+ sed quae sponsa mihi pridem patrisque relicta
+ mandatis uno materni sanguinis ortu
+ communem partitur auum. fastidia supplex
+ deposui gessique procum; de limine sacro
+ oratum misi proceres, qui proxima nobis
+ iura tenent. fateor, Stilicho, non parua poposci,
+ sed certe mereor princeps hoc principe natus,
+ qui sibi te generum fraterna prole reuinxit,
+ cui Mariam debes. faenus mihi solue paternum,
+ redde suos aulae. mater fortasse rogari
+ mollior. o patrui germen, cui nominis heres
+ successi, sublime decus torrentis Hiberi,
+ stirpe soror, pietate parens, tibi creditus infans
+ inque tuo creui gremio partuque remoto
+ tu potius Flacilla mihi. quid diuidis ergo
+ pignora? quid iuueni natam non reddis alumno?
+ optatusne dies aderit? dabiturne iugalis
+ nox umquam?'
+ tali solatur uulnera questu.
+ risit Amor placidaeque uolat trans aequora matri
+ nuntius et totas iactantior explicat alas.
+ mons latus Ionium Cypri praeruptus obumbrat,
+ inuius humano gressu, Phariumque cubile
+ Proteos et septem despectat cornua Nili.
+ hunc neque canentes audent uestire pruinae
+ nec uenti pulsare, timent hunc laedere nimbi;
+ Luxuriae Venerique uacat. pars acrior anni
+ exsulat; aeterni patet indulgentia ueris.
+ in campum se fundit apex; hunc aurea saepes
+ circuit et fuluo defendit prata metallo.
+ Mulciber, ut perhibent, his oscula coniugis emit
+ moenibus et talis uxorius obtulit arces.
+ intus rura micant, manibus quae subdita nullis
+ perpetuum florent, Zephyro contenta colono,
+ umbrosumque nemus, quo non admittitur ales,
+ ni probet ante suos diua sub iudice cantus:
+ quae placuit, fruitur ramis; quae uicta, recedit.
+ uiuunt in Venerem frondes omnisque uicissim
+ felix arbor amat; nutant ad mutua palmae
+ foedera, populeo suspirat populus ictu
+ et platani platanis alnoque adsibilat alnus.
+ labuntur gemini fontes, hic dulcis, amarus
+ alter et infusis corrumpens mella uenenis,
+ unde Cupidineas armari fama sagittas.
+ mille pharetrati ludunt in margine fratres,
+ ore pares, aeuo similes, gens mollis Amorum.
+ hos Nymphae pariunt, illum Venus aurea solum
+ edidit. ille deos caelumque et sidera cornu
+ temperat et summos dignatur figere reges;
+ hi plebem feriunt. nec cetera numina desunt.
+ hic habitat nullo constricta Licentia nodo
+ et flecti faciles Irae uinoque madentes
+ Excubiae Lacrimaeque rudes et gratus amantum
+ Pallor et in primis titubans Audacia furtis
+ iucundique Metus et non secura Voluptas;
+ et lasciua uolant leuibus Periuria uentis.
+ quos inter petulans alta ceruice Iuuentas
+ excludit Senium luco procul.
+ atria diuae
+ permutant radios siluaque obstante uirescunt.
+ Lemnius haec etiam gemmis exstruxit et auro
+ admiscens artem pretio trabibusque smaragdi
+ supposuit caesas hyacinthi rupe columnas.
+ beryllo paries et iaspide lubrica surgunt
+ limina despectusque solo calcatur achates.
+ in medio glaebis redolentibus area diues
+ praebet odoratas messis; hic mitis amomi,
+ hic casiae matura seges, Panchaeaque turgent
+ cinnama, nec sicco frondescunt uimina costo
+ tardaque sudanti prorepunt balsama riuo.
+ quo postquam delapsus Amor longasque peregit
+ penna uias, alacer passuque superbior intrat.
+ caesariem tunc forte Venus subnixa corusco
+ fingebat solio. dextra laeuaque sorores
+ stabant Idaliae: largos haec nectaris imbris
+ irrigat, haec morsu numerosi dentis eburno
+ multifidum discrimen arat; sed tertia retro
+ dat uarios nexu nec iusto diuidit orbis
+ ordine neglectam partem studiosa relinquens:
+ plus error decuit. speculi nec uultus egebat
+ iudicio; similis tecto monstratur in omni
+ et rapitur, quocumque uidet, dum singula cernit
+ seque probat. nati uenientis conspicit umbram
+ ambrosioque sinu puerum complexa ferocem
+ 'quid tantum gauisus?' ait; 'quae proelia sudas,
+ improbe? quis iacuit telis? iterumne Tonantem
+ inter Sidonias cogis mugire iuuencas?
+ an Titana domas? an pastoralia Lunam
+ rursus in antra uocas? durum magnumque uideris
+ debellasse deum.'
+ suspensus in oscula matris
+ ille refert: 'Laetare, parens; inmane tropaeum
+ rettulimus, nostrum iam sensit Honorius arcum.
+ scis Mariam patremque ducem, qui cuspide Gallos
+ Italiumque fouet, nec te praeclara Serenae
+ fama latet. propera; regalibus adnue uotis:
+ iunge toros.'
+ gremio natum Cytherea remouit
+ et crinis festina ligat peplumque fluentem
+ adleuat et blando spirantem numine ceston
+ cingitur, impulsos pluuiis quo mitigat amnis,
+ quo mare, quo uentos irataque fulmina soluit.
+ ut stetit ad litus, paruos adfatur alumnos:
+ 'heus! quis erit, pueri, uitreas qui lapsus in undas
+ huc rapidum Tritona uocet, quo uecta per altum
+ deferar? haud umquam tanto mihi uenerit usu.
+ sacri, quos petimus, thalami. pernicius omnes
+ quaerite, seu concha Libycum circumsonat aequor,
+ Aegaeas seu frangit aquas. quicumque repertum
+ duxerit, aurata donabitur ille pharetra.'
+ dixerat et sparsi diuisa plebe feruntur
+ exploratores pelagi. sub fluctibus ibat
+ Carpathiis Triton obluctantemque petebat
+ Cymothoen. timet illa ferum seseque sequenti
+ subripit et duris elabitur uda lacertis.
+ 'heus', inquit speculatus Amor, 'non uestra sub imis
+ furta tegi potuere uadis. accingere nostram
+ uecturus dominam: pretium non uile laboris
+ Cymothoen facilem, quae nunc detrectat, habebis.
+ hac mercede ueni.'
+ prorupit gurgite toruus
+ semifer; undosi uerrebant bracchia crines;
+ hispida tendebant bifido uestigia cornu,
+ qua pistrix commissa uiro. ter pectora mouit;
+ iam quarto Paphias tractu sulcabat harenas.
+ umbratura deam retro sinuatur in arcum
+ belua; tum uiuo squalentia murice terga
+ purpureis mollita toris: hoc nauigat antro
+ fulta Venus; niueae delibant aequora plantae.
+ prosequitur uolucer late comitatus Amorum
+ tranquillumque choris quatitur mare. serta per omnem
+ Neptuni dispersa domum Cadmeia ludit
+ Leucothoe, frenatque rosis delphina Palaemon;
+ alternas uiolis Nereus interserit algas;
+ canitiem Glaucus ligat inmortalibus herbis.
+ nec non et uariis uectae Nereides ibant
+ audito rumore feris (hanc pisce soluto
+ subleuat Oceani monstrum Tartesia tigris;
+ hanc timor Aegaei rupturus fronte carinas
+ trux aries; haec caeruleae suspensa leaenae
+ innatat; haec uiridem trahitur complexa iuuencum),
+ certatimque nouis onerant conubia donis.
+ cingula Cymothoe, rarum Galatea monile
+ et grauibus Psamathe bacis diadema ferebat
+ intextum, Rubro quas legerat ipsa profundo.
+ mergit se subito uellitque corallia Doto;
+ uimen erat dum stagna subit; processerat undis:
+ gemma fuit.
+ nudae Venerem cinxere cateruae
+ plaudentesque simul tali cum uoce sequuntur:
+ 'hos Mariae cultus, haec munera nostra precamur
+ reginae regina feras. dic talia numquam
+ promeruisse Thetin nec cum soror Amphitrite
+ nostro nupta Ioui. deuotum sentiat aequor,
+ agnoscat famulum uirgo Stilichonia pontum.
+ uictricis nos saepe ratis classemque paternam
+ ueximus, attritis cum tenderet ultor Achiuis.'
+ iam Ligurum terris spumantia pectora Triton
+ adpulerat lassosque fretis extenderat orbis.
+ continuo sublime uolans ad moenia Gallis
+ condita, lanigeri suis ostentantia pellem,
+ peruenit. aduentu Veneris pulsata recedunt
+ nubila, clarescunt puris Aquilonibus Alpes.
+ laetaturque tamen; Mauortia signa rubescunt
+ floribus et subitis animantur frondibus hastae.
+ illa suum dictis adfatur talibus agmen:
+ 'Gradiuum, nostri comites, arcete parumper,
+ ut soli uacet aula mihi. procul igneus horror
+ thoracum, gladiosque tegat uagina minacis.
+ stent bellatrices aquilae saeuique dracones;
+ fas sit castra meis hodie succumbere signis.
+ tibia pro lituis et pro clangore tubarum
+ molle lyrae festumque canant. epulentur ad ipsas
+ excubias; mediis spirent crateres in armis.
+ laxet terribilis maiestas regia fastus
+ et sociam plebem non indignata potestas
+ confundat turbae proceres. soluantur habenis
+ gaudia nec leges pudeat ridere seueras.
+ 'tu festas, Hymenaee, facis, tu, Gratia, flores
+ elige, tu geminas, Concordia, necte coronas.
+ uos, pennata cohors, quo quemque uocauerit usus,
+ diuisa properate manu, neu marceat ulla
+ segnities: alii funalibus ordine ductis
+ plurima uenturae suspendite lumina nocti;
+ hi nostra nitidos postis obducere myrto
+ contendant; pars nectareis adspergite tecta
+ roribus et flamma lucos adolete Sabaeos;
+ pars infecta croco uelamina lutea Serum
+ pandite Sidoniasque solo praesternite uestis.
+ ast alii thalamum docto componite textu;
+ stamine gemmato picturatisque columnis
+ aedificetur apex, qualem non Lydia diues
+ erexit Pelopi nec quem struxere Lyaeo
+ Indorum spoliis et opaco palmite Bacchae.
+ illic exuuias omnis cumulate parentum:
+ quidquid auus senior Mauro uel Saxone uictis,
+ quidquid ab innumeris socio Stilichone tremendus
+ quaesiuit genitor bellis, quodcumque Gelonus
+ Armeniusue dedit; quantum crinita sagittis
+ attulit extremo Meroe circumflua Nilo;
+ misit Achaemenio quidquid de Tigride Medus,
+ cum supplex emeret Romanam Parthia pacem.
+ nobilibus gazis opibusque cubilia surgant
+ barbaricis; omnes thalamo conferte triumphos.'
+ sic ait et sponsae petit improuisa penatis.
+ illa autem secura tori taedasque parari
+ nescia diuinae fruitur sermone parentis
+ maternosque bibit mores exemplaque discit
+ prisca pudicitiae, Latios nec uoluere libros
+ desinit aut Graios, ipsa genetrice magistra,
+ Maeonius quaecumque senex aut Thracius Orpheus
+ aut Mytilenaeo modulatur pectine Sappho
+ (sic Triuiam Latona monet; sic mitis in antro
+ Mnemosyne docili tradit praecepta Thaliae):
+ cum procul augeri nitor et iucundior aer
+ attonitam lustrare domum fundique comarum
+ gratus odor. mox uera fides numenque refulsit.
+ cunctatur stupefacta Venus; nunc ora puellae
+ flammea, nunc niueo miratur uertice matrem.
+ haec modo crescenti, plenae par altera lunae:
+ adsurgit ceu forte minor sub matre uirenti
+ laurus et ingentis ramos olimque futuras
+ promittit iam parua comas; uel flore sub uno
+ ceu geminae Paestana rosae per iugera regnant:
+ haec largo matura die saturataque uernis
+ roribus indulget spatio; latet altera nodo
+ nec teneris audet foliis admittere soles.
+ adstitit et blande Mariam Cytherea salutat:
+ 'salue sidereae proles augusta Serenae,
+ magnorum suboles regum parituraque reges:
+ te propter Paphias sedis Cyprumque reliqui,
+ te propter libuit tantos explere labores
+ et tantum transnare maris, ne uilior ultra
+ priuatos paterere lares neu tempore longo
+ dilatos iuuenis nutriret Honorius ignis.
+ accipe fortunam generis, diadema resume,
+ quod tribuas natis, et in haec penetralia rursus,
+ unde parens progressa, redi. fac nulla subesse
+ uincula cognatae: quamuis aliena fuisses
+ principibus, regnum poteras hoc ore mereri.
+ quae propior sceptris facies? qui dignior aula
+ uultus erat? non labra rosae, non colla pruinae,
+ non crinis aequant uiolae, non lumina flammae.
+ quam iuncti leuiter sese discrimine confert
+ umbra supercilii! miscet quam iusta pudorem
+ temperies nimio nec sanguine candor abundat!
+ Aurorae uincis digitos umerosque Dianae;
+ ipsam iam superas matrem. si Bacchus amator
+ dotali potuit caelum signare corona,
+ cur nullis uirgo redimitur pulcrior astris?
+ iam tibi molitur stellantia serta Bootes
+ inque decus Mariae iam sidera parturit aether.
+ o digno nectenda uiro tantique per orbem
+ consors imperii! iam te uenerabitur Hister;
+ nomen adorabunt Thulani; Rhenus et Albis
+ seruiet; in medios ibis regina Sygambros.
+ quid numerem gentis Atlanteosque recessus
+ oceani? toto pariter donabere mundo.'
+ dixit et ornatus, dederant quos nuper ouantes
+ Nereides, collo membrisque micantibus aptat.
+ ipsa caput distinguit acu, substringit amictus;
+ flammea uirgineis accommodat ipsa capillis.
+ ante fores iam pompa sonat, pilentaque sacra
+ praeradiant ductura nurum. calet obuius ire
+ iam princeps tardumque cupit discedere solem:
+ nobilis haud aliter sonipes, quem primus amoris
+ sollicitauit odor, tumidus quatiensque decoras
+ curuata ceruice iubas Pharsalia rura
+ peruolat et notos hinnitu flagitat amnis
+ naribus accensis; mulcet fecunda magistros
+ spes gregis et pulcro gaudent armenta marito.
+ candidus interea positis exercitus armis
+ exsultat socerum circa; nec signifer ullus
+ nec miles pluuiae flores dispergere ritu
+ cessat purpureoque ducem perfundere nimbo.
+ haec quoque uelati lauro myrtoque canebant:
+ 'diue parens, seu te complectitur axis Olympi,
+ seu premis Elysias, animarum praemia, uallis,
+ en promissa tibi Stilicho iam uota peregit;
+ iam gratae rediere uices; cunabula pensat;
+ acceptum reddit thalamum, natoque reponit
+ quod dederat genitor. numquam te, sancte, pigebit
+ iudicii nec te pietas suprema fefellit.
+ dignus cui leges, dignus cui pignora tanti
+ principis et rerum commendarentur habenae.
+ dicere possemus quae proelia gesta sub Haemo
+ quaeque cruentarint fumantem Strymona pugnae,
+ quam notus clipeo, quanta ui fulminet hastam,
+ ni prohiberet Hymen. quae tempestiua relatu,
+ nunc canimus. quis consilio, quis iuris et aequi
+ nosse modum melior? quod semper dissilit, in te
+ conuenit, ingenio robur, prudentia marti.
+ fronte quis aequali? quem sic Romana decerent
+ culmina? sufficerent tantis quae pectora curis?
+ stes licet in populo, clamet quicumque uidebit:
+ hic est, hic Stilicho! sic se testatur et offert
+ celsa potestatis species, non uoce feroci,
+ non alto simulata gradu, non improba gestu.
+ affectant alii quidquid fingique laborant,
+ hoc donat natura tibi. pudor emicat una
+ formosusque rigor uultusque auctura uerendos
+ canities festina uenit. cum sorte remota
+ contingat senio grauitas uiresque iuuentae,
+ utraque te cingit propriis insignibus aetas.
+ ornatur Fortuna uiro. non ulla nocendi
+ tela nec infecti iugulis ciuilibus enses.
+ non odium terrore moues nec frena resoluit
+ gratia; diligimus pariter pariterque timemus.
+ ipse metus te noster amat, iustissime legum
+ arbiter, egregiae pacis fidissime custos,
+ optime ductorum, fortunatissime patrum.
+ plus iam, plus domino cuncti debere fatemur,
+ quod gener est, inuicte, tuus. uincire corona;
+ insere te nostris contempto iure choreis.
+ sic puer Eucherius superet uirtute parentem;
+ aurea sic uideat similis Thermantia taedas;
+ sic uterus crescat Mariae; sic natus in ostro
+ paruus Honoriades genibus considat auitis.'
+
+
+_368. The Recluse_
+
+ FELIX, qui propriis aeuum transegit in aruis,
+ ipsa domus puerum quem uidet, ipsa senem,
+ qui baculo nitens in qua reptauit harena
+ unius numerat saecula longa casae.
+ ilium non uario traxit fortuna tumultu,
+ nec bibit ignotas mobilis hospes aquas.
+ non freta mercator tremuit, non classica miles,
+ non rauci lites pertulit ille fori.
+ indocilis rerum, uicinae nescius urbis,
+ adspectu fruitur liberiore poli.
+ frugibus alternis, non consule computat annum:
+ autumnum pomis, uer sibi flore notat.
+ idem condit ager soles idemque reducit,
+ metiturque suo rusticus orbe diem,
+ ingentem meminit paruo qui germine quercum
+ aequaeuumque uidet consenuisse nemus,
+ proxima cui nigris Verona remotior Indis
+ Benacumque putat litora Rubra lacum.
+ sed tamen indomitae uires firmisque lacertis
+ aetas robustum tertia cernit auum.
+ erret et extremos alter scrutetur Hiberos:
+ plus habet hic uitae, plus habet ille uiae.
+
+
+_369. Epistle to Serena_
+
+ ORPHEA cum primae sociarent omina taedae
+ ruraque compleret Thracia festus Hymen,
+ certauere ferae picturataeque uolucres,
+ dona suo uati quae potiora darent,
+ quippe antri memores, cautes ubi saepe sonorae
+ praebuerant dulci mira theatra lyrae.
+ Caucasio crystalla ferunt de uertice lynces,
+ grypes Hyperborei pondera fulua soli.
+ furatae Veneris prato per inane columbae
+ florea conexis serta tulere rosis,
+ fractaque flebilium ramis electra sororum
+ cycnus oloriferi uexit ab amne Padi,
+ et Nilo Pygmaea grues post bella remenso
+ ore legunt Rubri germina cara maris.
+ uenit et extremo Phoenix longaeuus ab Euro
+ adportans unco cinnama rara pede.
+ nulla auium pecudumque fuit quae ferre negaret
+ uectigal meritae conubiale lyrae.
+
+ tunc opibus totoque Heliconis sedula regno
+ ornabat propriam Calliopea nurum.
+ ipsam praeterea dominam stellantis Olympi
+ ad nati thalamos ausa rogare parens.
+ nec spreuit regina deum uel matris honore
+ uel iusto uatis ducta fauore pii,
+ qui sibi carminibus totiens lustrauerat aras
+ Iunonis blanda numina uoce canens
+ proeliaque altisoni referens Phlegraea mariti,
+ Titanum fractas Enceladique minas.
+ ilicet aduentu noctem dignata iugalem
+ addidit augendis munera sacra toris,
+ munera mortalis non admittentia cultus,
+ munera, quae solos fas habuisse deos.
+
+ sed quod Threicio Iuno placabilis Orphei,
+ hoc poteris uotis esse, Serena, meis;
+ illius exspectent famulantia sidera nutum.
+ sub pedibus regitur terra fretumque tuis.
+ non ego, cum peterem, sollemni more procorum
+ promisi gregibus pascua plena meis
+ nec, quod mille mihi lateant sub palmite colles
+ fluctuet et glauca pinguis oliua coma,
+ nec, quod nostra Ceres numerosa falce laboret
+ aurataeque ferant culmina celsa trabes.
+ suffecit mandasse deam: tua littera nobis
+ et pecus et segetes et domus ampla fuit.
+ inflexit soceros et maiestate petendi
+ texit pauperiem nominis umbra tui.
+ quid non perficeret scribentis uoce Serenae
+ uel genius regni uel pietatis amor?
+
+ atque utinam sub luce tui contingeret oris
+ coniugis et castris et solio generi
+ optatum celebrare diem! me iungeret auspex
+ purpura, me sancto cingeret aula choro!
+ et mihi quam scriptis desponderat ante puellam,
+ coniugiis eadem pronuba dextra daret!
+ nunc medium quoniam uotis maioribus aequor
+ inuidet et Libycae dissidet ora plagae,
+ saltem absens, regina, faue reditusque secundos
+ adnue sidereo laeta supercilio.
+ terrarum tu pande uias, tu mitibus Euris
+ aequora pacari prosperiora iube,
+ ut tibi Pierides doctumque fluens Aganippe
+ debita seruato uota cliente canant.
+
+
+_370. Love in a Cottage_
+
+ PAVPERTAS me saeua domat dirusque Cupido:
+ sed toleranda fames, non tolerandus amor.
+
+
+
+
+AVIANVS
+
+ circa 400 A.D. (?)
+
+
+_371. The Ass in the Lion's Skin_
+
+ METIRI se quemque decet propriisque iuuari
+ laudibus, alterius nec bona ferre sibi,
+ ne detracta grauem faciant miracula risum,
+ coeperit in solitis cum remanere modis.
+ exuuias asinus defuncti forte leonis
+ repperit et spoliis induit ora nouis.
+ aptauitque suis incongrua tegmina membris
+ et miserum tanto pressit honore caput.
+ ast ubi terribilis mimo circumstetit horror
+ pigraque praesumptus uenit in ossa uigor,
+ mitibus ille feris communia pabula calcans
+ turbabat pauidas per sua rura boues.
+ rusticus hunc magna postquam deprendit ab aure,
+ correptum stimulis uerberibusque domat;
+ et simul abstracto denudans corpora tergo
+ increpat his miserum uocibus ille pecus;
+ 'forsitan ignotos imitato murmure fallas;
+ at mihi, qui quondam, semper asellus eris.'
+
+
+_372. The Peacock and the Crane_
+
+ THREICIAM uolucrem fertur Iunonius ales
+ communi sociam non tenuisse cibo
+ (nam propter uarias fuerat discordia formas,
+ magnaque de facili iurgia lite trahunt),
+ quod sibi multimodo fulgerent membra decore,
+ caeruleam facerent liuida terga gruem;
+ et simul erectae circumdans tegmina caudae
+ sparserat arcatum sursus in astra iubar.
+ illa licet nullo pinnarum certet honore,
+ his tamen insultans uocibus usa datur:
+ 'quamuis innumerus plumas uariauerit ordo,
+ mersus humi semper florida terga geris:
+ ast ego deformi sublimis in aera pinna
+ proxima sideribus numinibusque feror.'
+
+
+
+
+RVTILIVS CLAVDIVS NAMATIANVS
+
+ fl. 416 A.D.
+
+
+_373. Rome_
+
+ EXAVDI, regina tui pulcerrima mundi,
+ inter sidereos Roma recepta polos,
+ exaudi, nutrix hominum genetrixque deorum
+ (non procul a caelo per tua templa sumus):
+ te canimus semperque, sinent dum fata, canemus:
+ hospes nemo potest immemor esse tui.
+ obruerint citius scelerata obliuia solem,
+ quam tuus ex nostro corde recedat honos.
+ nam solis radiis aequalia munera pendis,
+ qua circumfusus fluctuat oceanus.
+ uoluitur ipse tibi qui continet omnia Phoebus
+ eque tuis ortos in tua condit equos.
+ te non flammigeris Libye tardauit harenis,
+ non armata suo reppulit Vrsa gelu:
+ quantum uitalis natura tetendit in axis,
+ tantum uirtuti peruia terra tuae.
+ fecisti patriam diuersis gentibus unam:
+ profuit inuitis te dominante capi.
+ dumque offers uictis proprii consortia iuris,
+ urbem fecisti quod prius orbis erat.
+ auctores generis Venerem Martemque fatemur,
+ Aeneadum matrem Romulidumque patrem:
+ mitigat armatas uictrix clementia uiris,
+ conuenit in mores numen utrumque tuos:
+ hinc tibi certandi bona parcendique uoluptas
+ quos timuit superat, quos superauit amat.
+ inuentrix oleae colitur uinique repertor
+ et qui primus humo pressit aratra puer,
+ aras Paeoniam meruit medicina per artem,
+ fretus et Alcides nobilitate deus:
+ tu quoque, legiferis mundum complexa triumphis,
+ foedere communi uiuere cuncta facis.
+ te, dea, te celebrat Romanus ubique recessus
+ pacificumque gerunt libera colla iugum.
+ omnia perpetuo quae seruant sidera motu,
+ nullum uiderunt pulcrius imperium.
+ quid simile Assyriis conectere contigit armis?
+ Medi finitimos condomuere suos.
+ magni Parthorum reges Macetumque tyranni
+ mutua per uarias iura dedere uices.
+ nec tibi nascenti plures animaeque manusque,
+ sed plus consilii iudiciique fuit.
+ iustis bellorum causis nec pace superba
+ nobilis ad summas gloria uenit opes.
+ quod regnas minus est quam quod regnare mereris:
+ excedis factis grandia fata tuis.
+ percensere labor densis decora alta trophaeis,
+ ut si quis stellas pernumerare uelit;
+ confunduntque uagos delubra micantia uisus:
+ ipsos crediderim sic habitare deos.
+ quid loquar aerio pendentis fornice riuos,
+ qua uix imbriferas tolleret Iris aquas?
+ hos potius dicas creuisse in sidera montis;
+ tale giganteum Graecia laudet opus.
+ intercepta tuis conduntur flumina muris;
+ consumunt totos celsa lauacra lacus.
+ nec minus et propriis celebrantur roscida uenis
+ totaque natiuo moenia fonte sonant.
+ frigidus aestiuas hinc temperat halitus auras;
+ innocuamque leuat purior unda sitim.
+ nempe tibi subitus calidarum gurges aquarum
+ rupit Tarpeias hoste premente uias.
+ si foret aeternus, casum fortasse putarem:
+ auxilio fluxit, qui rediturus erat.
+ quid loquar inclusas inter laquearia siluas,
+ uernula quae uario carmine laudat auis?
+ uere tuo numquam mulceri desinit annus;
+ deliciasque tuas uicta tuetur hiems.
+ erige crinalis lauros seniumque sacrati
+ uerticis in uiridis, Roma, refinge comas.
+ aurea turrigero radient diademata cono,
+ perpetuosque ignis aureus umbo uomat.
+ abscondat tristem deleta iniuria casum:
+ contemptus solidet uulnera clausa dolor.
+ aduersis sollemne tuis sperare secunda:
+ exemplo caeli ditia damna subis.
+ astrorum flammae renouant occasibus ortus;
+ lunam finiri cernis, ut incipiat.
+ uictoris Brenni non distulit Allia poenam;
+ Samnis seruitio foedera saeua luit;
+ post multas Pyrrhum cladis superata fugasti;
+ fleuit successus Hannibal ipse suos;
+ quae mergi nequeunt, nisu maiore resurgunt
+ exsiliuntque imis altius acta uadis;
+ utque nouas uiris fax inclinata resumit,
+ clarior ex humili sorte superna petis.
+ porrige uicturas dominantia saecula leges
+ solaque fatalis non uereare colos,
+ quamuis sedecies denis et mille peractis
+ annus praeterea iam tibi nonus eat.
+ quae restant, nullis obnoxia tempora metis,
+ dum stabunt terrae, dum polus astra feret!
+ illud te reparat, quod cetera regna resoluit:
+ ordo renascendi est, crescere posse malis.
+ ergo age, sacrilegae tandem cadat hostia gentis:
+ submittant trepidi perfida colla Getae.
+ ditia pacatae dent uectigalia terrae:
+ impleat augustos barbara praeda sinus.
+ aeternum tibi Rhenus aret, tibi Nilus inundet,
+ altricemque suam fertilis orbis alat.
+ quin et fecundas tibi conferat Africa messis,
+ sole suo diues, sed magis imbre tuo.
+ interea et Latiis consurgant horrea sulcis,
+ pinguiaque Hesperio nectare prela fluant.
+ ipse triumphali redimitus arundine Thybris
+ Romuleis famulas usibus aptet aquas;
+ atque opulenta tibi placidis commercia ripis
+ deuehat hinc ruris, subuehat inde maris.
+ pande, precor, gemino placatum Castore pontum,
+ temperet aequoream dux Cytherea uiam;
+ si non displicui, regerem cum iura Quirini,
+ si colui sanctos consuluique patres.
+ nam quod nulla meum strinxerunt crimina ferrum,
+ non sit praefecti gloria, sed populi.
+ siue datur patriis uitam componere terris,
+ siue oculis umquam restituere meis:
+ fortunatus agam uotoque beatior omni
+ semper digneris si meminisse mei.
+
+
+
+
+C. SOLLIVS MODESTVS APOLLINARIS SIDONIVS
+
+ 430-80 A.D.
+
+
+_374. For the Marriage of Polemius and Araneola_
+
+ PROSPER conubio dies coruscat,
+ quem Clotho niueis benigna pensis,
+ albus quem picei lapillus Indi,
+ quem pacis simul arbor et iuuentae
+ aeternumque uirens oliua signet.
+ eia, Calliope, nitente palma
+ da sacri laticis loquacitatem,
+ quem fodit pede Pegasus uolanti
+ cognato madidus iubam ueneno.
+ non hic impietas, nec hanc puellam
+ donat mortibus ambitus procorum;
+ non hic Oenomai cruenta circo
+ audit pacta Pelops nec insequentem
+ pallens Hippomenes ad ima metae
+ tardat Schoenida ter cadente pomo;
+ non hic Herculeas uidet palaestras
+ Aetola Calydon stupens ab arce,
+ cum cornu fluuii superbientis
+ Alcides premeret, subinde fessum
+ undoso refouens ab hoste pectus;
+ sed doctus iuuenis decensque uirgo,
+ ortu culmina Galliae tenentes
+ iunguntur: cito, diua, necte chordas,
+ nec quod detonuit Camena maior,
+ nostram pauperiem silere cogas.
+ ad taedas Thetidis probante Phoebo
+ et Chiron cecinit minore plectro,
+ nec risit pia turba rusticantem,
+ quamuis saepe senex biformis illic
+ carmen rumperet hinniente cantu.
+
+
+_375. A Gallic Baiae_
+
+ SI quis Auitacum dignaris uisere nostrum,
+ non tibi displiceat: sic quod habes placeat.
+ aemula Baiano tolluntur culmina cono
+ parque coturnato uertice fulget apex.
+ garrula Gauranis plus murmurat unda fluentis
+ contigui collis lapsa supercilio.
+ Lucrinum stagnum diues Campania nollet,
+ aequora si nostri cerneret illa lacus.
+ illud puniceis ornatur litus echinis,
+ piscibus in nostris, hospes, utrumque uides.
+ si libet et placido partiris gaudia corde,
+ quisquis ades, Baias tu facis his animo.
+
+
+_376. An Invitation_
+
+ NATALIS noster Nonas instare Nouembris
+ admonet: occurras non rogo sed iubeo.
+ sit tecum coniunx, duo nunc properate: sed illud
+ post annum optamus tertius ut uenias.
+
+
+_377. Epitaph of Filimatia_
+
+ OCCASV celeri feroque raptam
+ gnatis quinque patrique coniugique
+ hoc flentis patriae manus locarunt
+ matronam Filimatiam sepulcro.
+ o splendor generis, decus mariti,
+ prudens, casta, decens, seuera, dulcis,
+ atque ipsis senioribus sequenda,
+ discordantia quae solent putari
+ morum commoditate copulasti:
+ nam uitae comites bonae fuerunt
+ libertas grauis et pudor facetus.
+ hinc est quod decimam tuae saluti
+ uix actam trieteridem dolemus
+ atque in temporibus uigentis aeui
+ iniuste tibi iusta persoluta.
+
+
+
+
+FLAVIVS FELIX
+
+ circa 480 A.D.
+
+
+_378. To his Patron_
+
+ SIC tibi florentes aequaeuo germine nati
+ indolis aetheriae sidera celsa petant,
+ sic priscos uincant atauos clarosque parentis
+ exsuperent meritis saeclaque longa gerant,
+ sic subolis numerum transcendat turba nepotum
+ nobilibusque iuges gaudia tanta toris:
+ ne sterilem praestes indigno munere Musam,
+ utque soles, largus carmina nostra foue,
+ imperiis ut nostra tuis seruire Thalia
+ possit et in melius personet icta chelys.
+
+
+
+
+LVXORIVS
+
+ circa 500 A.D.
+
+
+_379. To his Readers_
+
+ PRISCOS cum haberes, quos probares, indices,
+ lector, placere qui bonis possent modis,
+ nostri libelli cur retexis paginam
+ nugis refertam friuolisque sensibus,
+ et quam tenello tiro lusi uiscere?
+ set forte doctis si illa cara est auribus
+ sonat pusilli quae leporis commate
+ nullo decora in ambitu sententiae,
+ hanc iure quaeris et libenter incohas,
+ uelut iocosa si theatra peruoles.
+
+
+_380. The Garden of Eugetus_
+
+ HORTVS, quo faciles fluunt Napaeae,
+ quo ludunt Dryades choro uirente,
+ quo fouet teneras Diana Nymphas;
+ quo Venus roseos recondit artus,
+ quo fessus teretes Cupido flammas
+ suspensis reficit puer pharetris,
+ quo ferunt se Heliconides puellae;
+ cui numquam minus est amoena frondis,
+ cui semper redolent amoma uerni,
+ cui fons perspicuis tener fluentis
+ muscoso riguus salit meatu,
+ quo dulcis auium canor resultans
+ * * *
+ quidquid per Tyrias refertur urbis,
+ hoc uno famulans loco subaptat.
+
+
+_381. A Rose with a hundred Petals_
+
+ HANC puto de proprio tinxit Sol aureus ortu
+ aut unum ex radiis maluit esse suis;
+ uel, si etiam centum foliis rosa Cypridis exstat,
+ fluxit in hanc omni sanguine tota Venus.
+ haec florum sidus, haec Lucifer almus in agris,
+ huic odor et color est dignus honore poli.
+
+
+_382. A Water Urn with a Figure of Cupid_
+
+ IGNE salutifero Veneris puer omnia flammans
+ pro facibus facilis arte ministrat aquas.
+
+
+_383. His Book's proper Place_
+
+ PARVVS nobilium cum liber ad domos
+ pomposique fori scrinia publica
+ cinctus multifido ueneris agmine,
+ nostri defugiens pauperiem laris,
+ quo dudum modico sordidus angulo
+ squalebas, tineis iam prope debitus,
+ si te despiciet turba legentium
+ inter Romulidas et Tyrias manus,
+ isto pro exsequiis claudere disticho:
+ contentos propriis esse decet focis,
+ quos laudis facile est inuidiam pati.
+
+
+
+
+PHOCAS
+
+ circa 500 A.D. (?).
+
+
+_384. Poetry and Time_
+
+(Prefixed to his Life of Vergil)
+
+ O VETVSTATIS ueneranda custos,
+ regios actus simul et fugacis
+ temporum cursus docilis referre,
+ aurea Clio,
+ tu nihil magnum sinis interire,
+ nil mori clarum pateris, reseruans
+ posteris prisci monumenta saecli
+ condita libris.
+ sola fucatis uariare dictis
+ paginas nescis, set aperta quicquid
+ ueritas prodit, recinis per aeuum
+ simplice lingua.
+ tu senescentis titulos auorum
+ flore durantis reparas iuuentae;
+ militat uirtus tibi: te notante
+ crimina pallent.
+ tu fori turbas strepitusque litis
+ effugis dulci moderata cantu,
+ nec retardari pateris loquellas
+ conpede metri.
+ his faue dictis: retegenda uita est
+ uatis Etrusci, modo qui perenne
+ Romulae uoci decus adrogauit
+ carmine sacro.
+
+
+
+
+TRANSLATIONS AND IMITATIONS
+
+
+The Selection that follows needs some explanation. I have made no
+systematic search in the literature of translation: and it is likely
+enough that I have omitted renderings more beautiful, or more
+interesting, than some which I have included. I have not tried to do
+more than to collect together a few old 'favourites' of my own. Moreover
+I have--save for one or two examples--confined myself to the four
+principal Latin poets.
+
+I have interpreted the word 'Imitations' rather widely. It is quite
+possible, for example, that Clough never read Vergil's _Lines Written in
+a Lecture-Room_ (Catalepton V): yet the poem of Clough which I have
+brought into connexion with this piece is, I think, a truer translation
+of it than could be found elsewhere. I will venture to hope, again, that
+I may be readily forgiven for placing beside Statius' famous _Invocation
+to Sleep_ six sonnets on a like subject from six English masters of the
+sonnet-form.
+
+I have to thank the following authors and publishers for permission to
+reprint copyright pieces: Messrs. G. Bell & Sons (four versions by
+Calverley, Nos. 67, 82, 145, 149), Prof. D.A. Slater (versions of
+Lucretius, Nos. 66, 69, and Catullus, No. 97), Messrs. Blackwood (two
+pieces by the late Sir Theodore Martin, Nos. 92, 136), Prof. Ellis and
+Mr. John Murray (version of Catullus, No. 85), The Syndics of the
+Cambridge University Press and the Executors of the late Sir R.C. Jebb
+(version of Catullus, No. 74), Mr. L.J. Latham and Messrs. Smith Elder
+(version of Propertius, No. 179, from Mr. Latham's _Odes of Horace and
+Other Verses_), Messrs. George Allen (version of Horace from the
+_Ionica_ of the late William Cory, No. 148), Mr. John Murray (version of
+Horace by Mr. Gladstone, No. 126), Dr. T.H. Warren and Mr. John Murray
+(version of Vergil, No. 110), Mr. James Rhoades and Messrs. Kegan Paul
+(version of Vergil, No. 119), Mr. W.H. Fyfe (version of Statius, No.
+262).
+
+
+_44_
+
+By the side of this Epitaph may be placed Pope's Epitaph upon Mrs.
+Corbet, with Johnson's comment:
+
+ HERE rests a woman good without pretence,
+ Blest with plain reason and with sober sense.
+ No conquest she, but o'er herself, desired,
+ No arts essayed but not to be admired.
+ Passion and pride were to her soul unknown,
+ Convinced that Virtue only is our own.
+ So unaffected, so composed a mind,
+ So firm, yet soft, so strong, yet so refined,
+ Heaven, as its purest gold, by tortures tried;
+ The saint sustained it, but the woman died.
+
+'The subject of it', says Johnson, 'is a character not discriminated by
+any shining or eminent peculiarities: yet that which really makes,
+though not the splendour, the felicity of life, and that which every
+wise man will choose for his final and lasting companion in the languor
+of age, in the quiet of privacy, when he departs weary and disgusted
+from the ostentatious, the volatile and the vain. Of such a character,
+which the dull overlook, and the gay despise, it was fit that the value
+should be made known and the dignity established.'
+
+
+_66_
+
+(Beginning at the third paragraph, _Illud in his rebus..._)
+
+ BUT here's the rub. There soon may come a time
+ You'll count right reason treason and the prime
+ Of mind the spring of guilt; whereas more oft
+ In blind Religion are the seeds of crime.
+
+ Think how at Aulis to the Trivian Maid
+ The hero-kings of Greece their homage paid,
+ The flower of men, whose impious piety
+ Iphianassa on the altar laid.
+
+ Behold the bride! upon her head the crown
+ Of ritual, that from either cheek let down
+ An equal streamer. But cold rapture hers
+ As on her father's face she marked the frown:
+
+ A frown of anguish: at his side the men
+ Of doom, and in their hands, screened from her ken,
+ Death; and her countrymen shed tears to see
+ The lamb, poor victim, in the lions' den.
+
+ Then dumb with fear, not tongue-tied with delight,
+ She drooped to earth. What profited it her plight
+ She was her father's first-born? Not the less
+ They took her. Death, not Love, ordained the rite.
+
+ His were the bridesmen, and the altar his
+ To which with quaking limbs in fearfulness
+ Uplifted then, sans song, sans ritual due,
+ She was brought home--but not to wedded bliss,
+
+ A maid, but marred not married, in the spring
+ Of life and love's sweet prime, to yield the king
+ A victim, and the fleet fair voyaging:
+ Such wrongs Religion in her train doth bring.
+
+ D.A. SLATER.
+
+
+_67_
+
+ SWEET, when the great sea's water is stirred to his depths
+ by the storm-winds,
+ Standing ashore to descry one afar-off mightily struggling:
+ Not that a neighbour's sorrow to you yields dulcet enjoyment:
+ But that the sight hath a sweetness, of ills ourselves
+ are exempt from.
+ Sweet too 'tis to behold, on a broad plain mustering, war hosts
+ Arm them for some great battle, one's self
+ unscathed by the danger:--
+ Yet still happier this: to possess, impregnably guarded,
+ Those calm heights of the sages, which have for an origin Wisdom:
+ Thence to survey our fellows, observe them this way and that way
+ Wander amidst Life's path, poor stragglers seeking a highway:
+ Watch mind battle with mind, and escutcheon rival escutcheon:
+ Gaze on that untold strife, which is waged 'neath the sun
+ and the starlight,
+ Up as they toil on the surface whereon rest Riches and Empire.
+ O race born unto trouble! O minds all lacking of eye-sight!
+ 'Neath what a vital darkness, amidst how terrible dangers
+ Move ye thro' this thing Life, this fragment! Fools that ye hear not
+ Nature clamour aloud for the one thing only: that, all pain
+ Parted and passed from the body, the mind too bask in a blissful
+ Dream, all fear of the future and all anxiety over!
+ Now as regards man's body, a few things only are needful,
+ (Few, tho' we sum up all), to remove all misery from him,
+ Aye, and to strew in his path such a lib'ral carpet of pleasures
+ That scarce Nature herself would at times ask happiness greater.
+ Statues of youth and of beauty may not gleam golden around him,
+ (Each in his right hand bearing a great lamp lustrously burning,
+ Whence to the midnight revel a light may be furnishëd always),
+ Silver may not shine softly, nor gold blaze bright, in his mansion,
+ Nor to the noise of the tabret his halls gold-cornicëd echo:--
+ Yet still he, with his fellow, reposed on the velvety greensward,
+ Near to a rippling stream, by a tall tree canopied over,
+ Shall, though they lack great riches, enjoy all bodily pleasure:
+ Chiefliest then when above them a fair sky smiles,
+ and the young year
+ Flings with a bounteous hand over each green meadow
+ the wild-flowers:--
+ Not more quickly depart from his bosom fiery fevers,
+ Who beneath crimson hangings and pictures cunningly broidered
+ Tosses about, than from him who must lie in beggarly raiment.
+ Therefore, since to the body avail not riches, avails not
+ Heraldry's utmost boast, nor the pomp and pride of an empire;
+ Next shall you own that the mind needs likewise
+ nothing of these things;
+ Unless--when, peradventure, your armies over the champaign
+ Spread with a stir and a ferment and bid War's image awaken,
+ Or when with stir and with ferment a fleet sails forth upon ocean--
+ Cowed before these brave sights, pale Superstition abandon
+ Straightway your mind as you gaze, Death seem no longer alarming,
+ Trouble vacate your bosom and Peace hold holiday in you.
+ But if (again) all this be a vain impossible fiction,
+ If of a truth men's fears and the cares which hourly beset them
+ Heed not the javelin's fury, regard not clashing of broad-swords,
+ But all boldly amongst crowned heads and the rulers of empires
+ Stalk, not shrinking abashed from the dazzling glare
+ of the red gold,
+ Not from the pomp of the monarch who walks forth purple-apparelled:
+ These things shew that at times we are bankrupt, surely, of reason:
+ Think too that all man's life through a great Dark laboureth onward.
+ For as a young boy trembles and in that mystery, Darkness,
+ Sees all terrible things: so do we too, ev'n in the daylight,
+ Ofttimes shudder at that which is not more really alarming
+ Than boys' fears when they waken and say some danger is o'er them.
+ So this panic of mind, these clouds which gather around us,
+ Fly not the bright sunbeam, nor the ivory shafts of the daylight:
+ Nature, rightly revealed, and the Reason only, dispel them.
+
+ C.S. CALVERLEY
+
+
+_69_
+
+ OUT of the night, out of the blinding night
+ Thy beacon flashes;--hail, beloved light
+ Of Greece and Grecian; hail, for in the mirk
+ Thou dost reveal each valley and each height.
+
+ Thou art my leader and the footprints thine,
+ Wherein I plant my own. Thro' storm and shine
+ Thy love upholds me. Ne'er was rivalry
+ 'Twixt owl and thrush, 'twixt steeds and shambling kine.
+
+ The world was thine to read, and having read,
+ Before thy children's eyes thou didst outspread
+ The fruitful page of knowledge, all the wealth
+ Of wisdom, all her plenty for their bread.
+
+ As honey-bees thro' flowery glades in June
+ Rifle the blossoms, so at our high-noon
+ Of life we gather in melodious glades
+ The golden honey of thy deathless rune.
+
+ And whoso roams benighted, on his ear,
+ Out of the darkness strikes an echo clear
+ Of thy triumphant challenge:--'Ye who quail,
+ Come unto me, for I have cast out fear.'
+
+ Thereat the walls o' the world fade far away
+ And thou, great Nature's seër, dost display
+ The miracle of her workings in the void:--
+ The night is past and reason dawns with day.
+
+ Heaven lies about us and we see the hall,
+ Where never storm-fiend raves nor snow-flakes fall
+ In webs of winter whiteness to ensnare
+ The golden summer. Peace is over all;
+
+ A canopy of cloudless sky, a glow
+ Of laughing sunshine; all the flowers that blow
+ Are there, and there from Nature's teeming breast
+ Rivers of strength and sweetness ever flow.
+
+ The veil of Acheron is rent in twain;
+ His phantom precincts vanish. Ne'er again
+ Can Earth conceal the secret:--it is ours;
+ And all that once was hidden is made plain.
+
+ Hail, mighty Master, hail! The world was thine,
+ For thou hadst read her riddle line by line,
+ Scroll upon scroll; and now ... oh, ecstasy
+ Of awe and rapture,... thou hast made her mine.
+
+ D.A. SLATER.
+
+
+_70_
+
+I give a part of this piece in the version of Dryden, beginning from
+_Cerberus et furiae_. 'I am not dissatisfied', says Dryden, 'upon the
+review of anything I have done in this author.'
+
+ AS for the Dog, the Furies and their Snakes,
+ The gloomy Caverns and the burning Lakes,
+ And all the vain infernal trumpery,
+ They neither are, nor were, nor e'er can be.
+ But here on earth the guilty have in view
+ The mighty pains to mighty mischiefs due,
+ Racks, prisons, poisons, the Tarpeian Rock,
+ Stripes, hangmen, pitch and suffocating smoke,
+ And, last and most, if these were cast behind,
+ The avenging horror of a conscious mind,
+ Whose deadly fear anticipates the blow,
+ And sees no end of punishment and woe,
+ But looks for more at the last gasp of breath.
+ This makes a hell on earth, and life a death.
+ Meantime, when thoughts of death disturb thy head,
+ Consider: Ancus great and good is dead;
+ Ancus, thy better far, was born to die,
+ And thou, dost _thou_ bewail mortality?
+ So many monarchs, with their mighty state
+ Who ruled the world, were over-ruled by Fate.
+ That haughty King who lorded o'er the main,
+ And whose stupendous bridge did the wild waves restrain--
+ In vain they foamed, in vain they threatened wrack,
+ While his proud legions marched upon their back,--
+ Him Death, a greater monarch, overcame,
+ Nor spared his guards the more for their Immortal name.
+ The Roman chief, the Carthaginian's dread,
+ Scipio, the Thunder Bolt of War, is dead,
+ And like a common slave by Fate in triumph led.
+ The founders of invented arts are lost,
+ And wits who made eternity their boast.
+ Where now is Homer, who possessed the throne?
+ The immortal work remains, the mortal author's gone.
+
+ DRYDEN.
+
+
+_74_
+
+ DIANA guardeth our estate,
+ Girls and boys immaculate;
+ Boys and maidens pure of stain,
+ Be Diana our refrain.
+
+ O Latonia, pledge of love
+ Glorious to most glorious Jove,
+ Near the Delian olive-tree
+ Latona gave thy life to thee,
+
+ That thou should'st be for ever queen
+ Of mountains and of forests green;
+ Of every deep glen's mystery;
+ Of all streams and their melody.
+
+ Women in travail ask their peace
+ From thee, our Lady of Release:
+ Thou art the Watcher of the Ways:
+ Thou art the Moon with borrowed rays:
+
+ And, as thy full or waning tide
+ Marks how the monthly seasons glide,
+ Thou, Goddess, sendest wealth of store
+ To bless the farmer's thrifty floor.
+
+ Whatever name delights thine ear,
+ By that name be thou hallowed here;
+ And, as of old, be good to us,
+ The lineage of Romulus.
+
+ R.C. JEBB.
+
+
+_82_
+
+ GEM of all isthmuses and isles that lie,
+ Fresh or salt water's children, in clear lake
+ Or ampler ocean: with what joy do I
+ Approach thee, Sirmio! Oh! am I awake,
+ Or dream that once again my eye beholds
+ Thee, and has looked its last on Thynian wolds?
+ Sweetest of sweets to me that pastime seems,
+ When the mind drops her burden: when--the pain
+ Of travel past--our own cot we regain,
+ And nestle on the pillow of our dreams!
+ 'Tis this one thought that cheers us as we roam.
+ Hail, O fair Sirmio! Joy, thy lord is here!
+ Joy too, ye waters of the Garda Mere!
+ And ring out, all ye laughter-peals of home.
+
+ C.S. CALVERLEY.
+
+
+_83_
+
+This beautiful and delicate piece remains the despair of the translator.
+I quote a few lines of Cowley's sometimes rather clumsy version
+(beginning from _Sic, inquit, mea uita_):
+
+ 'MY little life, my all,' said she,
+ 'So may we ever servants be
+ To this best god, and ne'er retain
+ Our hated liberty again:
+ So may thy passion last for me
+ As I a passion have for thee
+ Greater and fiercer much than can
+ Be conceived by thee a man.
+ Into my marrow is it gone,
+ Fixt and settled in the bone,
+ It reigns not only in my heart
+ But runs like fire through every part.'
+ She spoke: the god of Love aloud
+ Sneezed again, and all the crowd
+ Of little Loves that waited by
+ Bowed and blest the augury.
+
+ COWLEY.
+
+
+_85 b_
+
+So many critics have compared Catullus to Burns that some of them may be
+glad to see this North-Italian rendered into the English of the North.
+
+ WEEP, weep, ye Loves and Cupids all,
+ And ilka Man o' decent feelin':
+ My lassie's lost her wee, wee bird,
+ And that's a loss, ye'll ken, past healin'.
+
+ The lassie lo'ed him like her een:
+ The darling wee thing lo'ed the ither,
+ And knew and nestled to her breast,
+ As ony bairnie to her mither.
+
+ Her bosom was his dear, dear haunt--
+ So dear, he cared na lang to leave it;
+ He'd nae but gang his ain sma' jaunt,
+ And flutter piping back bereavit.
+
+ The wee thing's gane the shadowy road
+ That's never travelled back by ony:
+ Out on ye, Shades! ye're greedy aye
+ To grab at aught that's brave and bonny.
+
+ Puir, foolish, fondling, bonnie bird,
+ Ye little ken what wark ye're leavin':
+ Ye've gar'd my lassie's een grow red,
+ Those bonnie een grow red wi' grievin'.
+
+ G.S. DAVIES.
+
+I append the version of Prof. R. Ellis, which preserves the metre of the
+original:
+
+ WEEP each heavenly Venus, all the Cupids,
+ Weep all men that have any grace about ye.
+ Dead the sparrow, in whom my love delighted,
+ The dear sparrow, in whom my love delighted.
+
+ Yea, most precious, above her eyes, she held him,
+ Sweet, all honey: a bird that ever hail'd her
+ Lady mistress, as hails the maid a mother;
+
+ Nor would move from her arms away: but only
+ Hopping round her, about her, hence or hither,
+ Piped his colloquy, piped to none beside her.
+
+ Now he wendeth along the mirky pathway,
+ Whence, they tell us, is hopeless all returning.
+
+ Evil on ye, the shades of evil Orcus,
+ Shades all beauteous happy things devouring,
+ Such a beauteous happy bird ye took him.
+
+ Ah! for pity; but ah! for him the sparrow,
+ Our poor sparrow, on whom to think my lady's
+ Eyes do angrily redden all a-weeping.
+
+ R. ELLIS.
+
+
+_86 a_
+
+Langhorne is best known by his translation of Plutarch's _Lives_. But he
+was a copious poet; and Catullus has never perhaps been more gracefully
+rendered than in the following piece:
+
+ LESBIA, live to love and pleasure,
+ Careless what the grave may say:
+ When each moment is a treasure
+ Why should lovers lose a day?
+
+ Setting suns shall rise in glory,
+ But when little life is o'er,
+ There's an end of all the story--
+ We shall sleep, and wake no more.
+
+ Give me, then, a thousand kisses,
+ Twice ten thousand more bestow,
+ Till the sum of boundless blisses
+ Neither we nor envy know.
+
+ J. LANGHORNE.
+
+I append the beginning of Blacklock's version:
+
+ THOUGH sour-loquacious Age reprove,
+ Let _us_, my Lesbia, live for love.
+ For when the short-lived suns decline
+ They but retire more bright to shine:
+ But we, when fleeting life is o'er
+ And light and love can bless no more,
+ Are ravished from each dear delight
+ To sleep one long eternal night.
+
+ T. BLACKLOCK.
+
+
+_86 b_
+
+ KISS me, sweet: the wary lover
+ Can your favours keep, and cover,
+ When the common courting jay
+ All your bounties will betray.
+ Kiss again! no creature comes;
+ Kiss, and score up wealthy sums
+ On my lips, thus hardly sundered,
+ While you breathe. First give a hundred,
+ Then a thousand, then another
+ Hundred, then unto the tother
+ Add a thousand and so more,
+ Till you equal with the store
+ All the grass that Rumney yields,
+ Or the sands in Chelsea fields,
+ Or the drops in silver Thames,
+ Or the stars that gild his streams
+ In the silent summer nights
+ When Youth plies its stolen delights:
+ That the curious may not know
+ How to tell 'em as they flow,
+ And the envious, when they find
+ What their number is, be pined.
+
+ BEN JONSON.
+
+
+_92_
+
+ CATULLUS, let the wanton go:
+ No longer play the fool, but deem
+ For ever lost what thou must know
+ Is fled for ever like a dream!
+
+ O life was once a heaven to thee!
+ To haunt her steps was rapture then--
+ That woman loved as loved shall be
+ No woman ever on earth again.
+
+ Then didst thou freely taste the bliss,
+ On which empassioned lovers feed:
+ When she repaid thee kiss for kiss,
+ O, life was then a heaven indeed!
+
+ 'Tis past: forget as she forgets:
+ Lament no more, but let her go:
+ Tear from thy heart its mad regrets,
+ And into very marble grow!
+
+ Girl, fare thee well. Catullus ne'er
+ Will sue where love is met with scorn:
+ But, false one, thou with none to care
+ For thee, shalt pine through days forlorn.
+
+ Think, think, how drear thy life will be!
+ Who'll woo thee now? who praise thy charms?
+ Who now will be all in all to thee
+ And live but in thy loving arms?
+
+ Ay, who will give thee kiss for kiss,
+ Whose lip wilt thou in rapture bite?
+ But thou, Catullus, think of this
+ And spurn her in thine own despite.
+
+ THEODORE MARTIN.
+
+
+_97_
+
+Of this, one of the most famous and effective of Catullus's poems, I
+offer two versions. The first (an adaptation) is by 'knowing Walsh', the
+friend of Pope, pronounced by Dryden to be 'the first critic in the
+nation': the second is by Prof. Slater of Cardiff:
+
+ IS there a pious pleasure that proceeds
+ From contemplation of our virtuous deeds?
+ That all mean sordid action we despise,
+ And scorn to gain a throne by cheats and lies?
+ Thyrsis, thou hast sure blessings laid in store
+ From thy just dealing in this curst amour.
+ What honour can in words or deeds be shown
+ Which to the fair thou hast not said and done?
+ On her false heart they all are thrown away:
+ She only swears more easily to betray.
+ Ye powers that know the many vows she broke,
+ Free my just soul from this unequal yoke.
+ My love boils up, and like a raging flood
+ Runs through my veins and taints my vital blood.
+ I do not vainly beg she may grow chaste,
+ Or with an equal passion burn at last--
+ The one she cannot practise, though she would,
+ And I contemn the other, though she should--:
+ Nor ask I vengeance on the perjured jilt;
+ 'Tis punishment enough to have her guilt.
+ I beg but balsam for my bleeding breast,
+ Cure for my wounds and from my labours rest.
+
+ W. WALSH.
+
+ IF any joy awaits the man
+ Of generous hand and conscience clean,
+ Who ne'er has leagued with powers unseen
+ To wrong the partner of his plan;
+
+ Rich store of memories thou hast won
+ From this thy seeming-fruitless love,
+ Who all that man may do to prove
+ His faith by word or deed hast done,
+
+ And all in vain. Her thankless heart
+ Is hardened. Harden then thine own.
+ Writhe not but part, as stone from stone,
+ And willy-nilly heal the smart.
+
+ 'Tis hard, ay, hard to fling aside
+ A love long cherished. Yet you must.
+ Be strong, prevail, and from the dust
+ A conqueror rise, whate'er betide.
+
+ Ye gods, who of your mercy give
+ Force to the fainting, let my life
+ Of honour win me rest from strife,
+ And from my blood the canker drive;
+ Ere yet from limb to limb it steal,
+ And in black darkness plunge my soul,
+ Oh, drive it hence and make me whole;
+ A caitiff wounds, a god may heal.
+
+ No more for answering love I sue,
+ No more that her untruth be true:
+ Purge but my heart, my strength renew
+ And doom me not my faith to rue.
+
+ D.A. SLATER.
+
+
+_100_
+
+ OVER the mighty world's highway,
+ City by city, sea by sea,
+ Brother, thy brother comes to pay
+ Pitiful offerings unto thee.
+
+ I only ask to grace thy bier
+ With gifts that only give farewell,
+ To tell to ears that cannot hear
+ The things that it is vain to tell,
+
+ And, idly communing with dust,
+ To know thy presence still denied,
+ And ever mourn forever lost
+ A soul that never should have died.
+
+ Yet think not wholly vain to-day
+ This fashion that our fathers gave
+ That hither brings me, here to lay
+ Some gift of sorrow on thy grave.
+
+ Take, brother, gifts a brother's tears
+ Bedewed with sorrow as they fell,
+ And 'Greeting' to the end of years,
+ And to the end of years 'Farewell'.
+
+ H.W.G.
+
+
+_101_
+
+ FRIEND, if the mute and shrouded dead
+ Are touched at all by tears,
+ By love long fled and friendship sped
+ And the unreturning years,
+
+ O then, to her that early died,
+ O doubt not, bridegroom, to thy bride
+ Thy love is sweet and sweeteneth
+ The very bitterness of death.
+
+ H.W.G.
+
+
+_103_
+
+ SICK, Cornificius, is thy friend,
+ Sick to the heart: and sees no end
+ Of wretched thoughts that gathering fast
+ Threaten to wear him out at last.
+
+ And yet you never come and bring,
+ Though 'twere the least and easiest thing,
+ A comfort in that talk of thine.
+ You vex me. This to love of mine?
+
+ Prithee a little talk, for ease,
+ Full as the tears of sad Simonides!
+
+ LEIGH HUNT.
+
+
+_110_
+
+ AVAUNT, ye vain bombastic crew,
+ Crickets that swill no Attic dew:
+ Good-bye, grammarians crass and narrow,
+ Selius, Tarquitius, and Varro:
+ A pedant tribe of fat-brained fools,
+ The tinkling cymbals of the schools!
+ Sextus, my friend of friends, good-bye,
+ With all our pretty company!
+ I'm sailing for the blissful shore,
+ Great Siro's high recondite lore,
+ That haven where my life shall be
+ From every tyrant passion free.
+ You too, sweet Muses mine, farewell,
+ Sweet muses mine, for truth to tell
+ Sweet were ye once, but now begone;
+ And yet, and yet, return anon,
+ And when I write, at whiles be seen
+ In visits shy and far between.
+
+ T.H. WARREN.
+
+I append Clough's _Lines Written in a Lecture Room_. The theme is that
+of Vergil inverted. But the mood in either poet is the same--that mood
+of passionate revolt against academicism which never comes to some
+people and never departs from others:
+
+ AWAY, haunt thou not me,
+ Thou dull Philosophy!
+ Little hast thou bestead,
+ Save to perplex the head
+ And leave the spirit dead.
+ Unto thy broken cisterns wherefore go,
+ While from the secret treasure-depths below,
+ Fed by the skiey shower,
+ And clouds that sink and rest on hill-tops high,
+ Wisdom at once and Power,
+ Are welling, bubbling forth, unseen, incessantly?
+ Why labour at the dull mechanic oar,
+ When the fresh breeze is blowing,
+ And the strong current flowing,
+ Right onward to the Eternal Shore?
+
+ A.H. CLOUGH.
+
+
+_116_
+
+Dryden's version of this piece shows him at his best as a translator of
+Vergil. 'Methinks I come,' he writes, 'like a malefactor, to make a
+speech upon the gallows, and to warn all other poets, by my sad example,
+from the sacrilege of translating Vergil.' But in the _Georgics_, at any
+rate, which he reckons 'more perfect in their kind than even the divine
+Aeneids,' he can challenge comparison with most of his rivals.
+
+ O HAPPY, if he knew his happy state,
+ The swain, who, free from bus'ness and debate,
+ Receives his easy food from Nature's hand,
+ And just returns of cultivated land!
+ No palace, with a lofty gate, he wants,
+ T' admit the tides of early visitants,
+ With eager eyes devouring, as they pass,
+ The breathing figures of Corinthian brass;
+ No statues threaten, from high pedestals;
+ No Persian arras hides his homely walls,
+ With antic vests, which, through their shady fold,
+ Betray the streaks of ill-dissembled gold:
+ He boasts no wool, whose native white is dy'd
+ With purple poison of Assyrian pride:
+ No costly drugs of Araby defile,
+ With foreign scents, the sweetness of his oil:
+ But easy quiet, a secure retreat,
+ A harmless life that knows not how to cheat,
+ With home-bred plenty, the rich owner bless;
+ And rural pleasures crown his happiness.
+ Unvex'd with quarrels, undisturb'd with noise,
+ The country king his peaceful realm enjoys--
+ Cool grots, and living lakes, the flow'ry pride
+ Of meads, and streams that through the valley glide,
+ And shady groves that easy sleep invite,
+ And, after toilsome days, a sweet repose at night.
+ Wild beasts of nature in his woods abound;
+ And youth of labour patient, plough the ground,
+ Inur'd to hardship, and to homely fare.
+ Nor venerable age is wanting there,
+ In great examples to the youthful train;
+ Nor are the gods ador'd with rites profane.
+ From hence Astraea took her flight, and here
+ The prints of her departing steps appear.
+ Ye sacred muses! with whose beauty fir'd,
+ My soul is ravish'd, and my brain inspir'd--
+ Whose priest I am, whose holy fillets wear--
+ Would you your poet's first petition hear;
+ Give me the ways of wand'ring stars to know,
+ The depths of heav'n above, and earth below:
+ Teach me the various labours of the moon,
+ And whence proceed th' eclipses of the sun;
+ Why flowing tides prevail upon the main,
+ And in what dark recess they shrink again;
+ What shakes the solid earth; what cause delays
+ The summer nights, and shortens winter days.
+ But if my heavy blood restrain the flight
+ Of my free soul, aspiring to the height
+ Of nature, and unclouded fields of light--
+ My next desire is, void of care and strife,
+ To lead a soft, secure, inglorious life--
+ A country cottage near a crystal flood,
+ A winding valley, and a lofty wood.
+ Some god conduct me to the sacred shades,
+ Where Bacchanals are sung by Spartan maids,
+ Or lift me high to Haemus' hilly crown,
+ Or in the plains of Tempe lay me down,
+ Or lead me to some solitary place,
+ And cover my retreat from human race.
+ Happy the man, who, studying Nature's laws,
+ Through known effects can trace the secret cause--
+ His mind possessing in a quiet state,
+ Fearless of Fortune, and resign'd to Fate!
+ And happy too is he, who decks the bow'rs
+ Of sylvans, and adores the rural pow'rs--
+ Whose mind, unmov'd, the bribes of courts can see,
+ Their glitt'ring baits, and purple slavery--
+ Nor hopes the people's praise, nor fears their frown,
+ Nor, when contending kindred tear the crown,
+ Will set up one, or pull another down.
+ Without concern he hears, but hears from far,
+ Of tumults, and descents, and distant war;
+ Nor with a superstitious fear is aw'd,
+ For what befalls at home or what abroad.
+ Nor envies he the rich their happy store,
+ Nor his own peace disturbs with pity for the poor.
+ He feeds on fruits, which of their own accord,
+ The willing ground and laden trees afford.
+ From his lov'd home no lucre him can draw;
+ The senate's mad decrees he never saw:
+ Nor heard, at bawling bars, corrupted law.
+ Some to the seas, and some to camps, resort;
+ And some with impudence invade the court:
+ In foreign countries, others seek renown;
+ With wars and taxes, others waste their own,
+ And houses burn, and household gods deface,
+ To drink in bowls which glitt'ring gems enchase,
+ To loll on couches, rich with citron steds,
+ And lay their guilty limbs on Tyrian beds.
+ This wretch in earth entombs his golden ore,
+ Hov'ring and brooding on his buried store.
+ Some patriot fools to pop'lar praise aspire
+ Of public speeches, which worse fools admire,
+ While, from both benches, with redoubled sounds,
+ Th' applause of lords and commoners abounds.
+ Some, through ambition, or through thirst of gold,
+ Have slain their brothers, or their country sold,
+ And, leaving their sweet homes, in exile run
+ To lands that lie beneath another sun.
+ The peasant, innocent of all these ills,
+ With crooked ploughs the fertile fallows tills,
+ And the round year with daily labour fills:
+ And hence the country markets are supplied:
+ Enough remains for household charge beside,
+ His wife and tender children to sustain,
+ And gratefully to feed his dumb deserving train.
+ Nor cease his labours till the yellow field
+ A full return of bearded harvest yield--
+ A crop so plenteous, as the land to load,
+ O'ercome the crowded barns, and lodge on ricks abroad.
+ Thus ev'ry sev'ral season is employ'd,
+ Some spent in toil, and some in ease enjoy'd.
+ The yeaning ewes prevent the springing year:
+ The laden boughs their fruits in autumn bear:
+ 'Tis then the vine her liquid harvest yields,
+ Bak'd in the sunshine of ascending fields,
+ The winter comes; and then the falling mast
+ For greedy swine provides a full repast:
+ Then olives, ground in mills, their fatness boast,
+ And winter fruits are mellow'd by the frost.
+ His cares are eas'd with intervals of bliss;
+ His little children, climbing for a kiss,
+ Welcome their father's late return at night;
+ His faithful bed is crown'd with chaste delight.
+ His kine with swelling udders ready stand,
+ And, lowing for the pail, invite the milker's hand.
+ His wanton kids, with budding horns prepar'd,
+ Fight harmless battles in his homely yard:
+ Himself in rustic pomp, on holy-days,
+ To rural pow'rs a just oblation pays,
+ And on the green his careless limbs displays.
+ The hearth is in the midst: the herdsmen, round
+ The cheerful fire, provoke his health in goblets crown'd.
+ He calls on Bacchus, and propounds the prize:
+ The groom his fellow-groom at butts defies,
+ And bends, and levels with his eyes,
+ Or stript for wrestling, smears his limbs with oil,
+ And watches, with a trip, his foe to foil.
+ Such was the life the frugal Sabines led:
+ So Remus and his brother-god were bred,
+ From whom th' austere Etrurian virtue rose;
+ And this rude life our homely fathers chose.
+ Old Rome from such a race deriv'd her birth
+ (The seat of empire, and the conquer'd earth),
+ Which now on sev'n high hills triumphant reigns,
+ And in that compass all the world contains.
+ Ere Saturn's rebel son usurp'd the skies,
+ When beasts were only slain for sacrifice,
+ While peaceful Crete enjoy'd her ancient lord,
+ Ere sounding hammers forg'd th' inhuman sword,
+ Ere hollow drums were beat, before the breath
+ Of brazen trumpets rung the peals of death,
+ The good old god his hunger did assuage,
+ With roots and herbs, and gave the golden age.
+
+I append a portion of Cowley's unequal paraphrase (beginning from the
+words _Felix qui potuit_):
+
+ HAPPY the man, I grant, thrice happy he
+ Who can through gross effects their causes see:
+ Whose courage from the deeps of knowledge springs,
+ Nor vainly fears inevitable things,
+ But does his walk of virtue calmly go,
+ Through all the allarms of death and hell below.
+ Happy, but next such conquerors, happy they
+ Whose humble life lies not in fortune's way.
+ They unconcerned from their safe-distant seat
+ Behold the rods and sceptres of the great.
+ The quarrels of the mighty without fear
+ And the descent of foreign troops they hear.
+ Nor can ev'n Rome their steddy course misguide
+ With all the lustre of her perishing pride.
+ Them never yet did strife or avarice draw
+ Into the noisy markets of the law,
+ The camps of gownëd war, nor do they live
+ By rules or forms that many mad men give.
+ Duty for Nature's bounty they repay,
+ And her sole laws religiously obey.
+
+ COWLEY.
+
+
+_118_
+
+(Beginning at _At cantu commotae...._)
+
+ THEN from the deepest deeps of Erebus,
+ Wrung by his minstrelsy, the hollow shades
+ Came trooping, ghostly semblances of forms
+ Lost to the light, as birds by myriads hie
+ To greenwood boughs for cover, when twilight-hour
+ Or storms of winter chase them from the hills;
+ Matrons and men, and great heroic frames
+ Done with life's service, boys, unwedded girls,
+ Youths placed on pyre before their fathers' eyes.
+ Round them, with black slime choked and hideous weed,
+ Cocytus winds; there lies the unlovely swamp
+ Of dull dead water, and to pen them fast,
+ Styx with her ninefold barrier poured between.
+ Nay, even the deep Tartarean Halls of death
+ Stood lost in wonderment, the Eumenides,
+ Their brows with livid locks of serpents twined,
+ E'en Cerberus held his triple jaws agape,
+ And, the wind hushed, Ixion's wheel stood still.
+ And now with homeward footstep he had passed
+ All perils scathless, and, at length restored,
+ Eurydice, to realms of upper air
+ Had well-nigh won behind him following--
+ So Proserpine had ruled it--when his heart
+ A sudden mad desire surprised and seized--
+ Meet fault to be forgiven, might Hell forgive.
+ For at the very threshold of the day,
+ Heedless, alas! and vanquished of resolve,
+ He stopped, turned, looked upon Eurydice--
+ His own once more. But even with the look,
+ Poured out was all his labour, broken the bond
+ Of that fell tyrant, and a crash was heard
+ Three times like thunder in the meres of hell.
+ 'Orpheus! what ruin hath thy frenzy wrought
+ On me, alas! and thee? Lo! once again
+ The unpitying fates recall me, and dark sleep
+ Closes my swimming eyes. And now, farewell:
+ Girt with enormous night I am borne away,
+ Outstretching toward thee, thine, alas! no more,
+ These helpless hands.' She spoke, and suddenly,
+ Like smoke dissolving into empty air,
+ Passed and was sundered from his sight; nor him,
+ Clutching vain shadows, yearning sore to speak,
+ Thenceforth beheld she, nor no second time
+ Hell's boatman lists he pass the watery bar.
+
+ JAMES RHOADES
+
+
+_119 a_
+
+ ONCE a slender silvan reed
+ Answered all my shepherd's need;
+ Once to farmer lads I told
+ All the lore of field and fold:
+ Well they liked me, for the soil
+ Beyond their dreams repaid their toil.
+ Ah! who am I, 'mid war's alarms,
+ To 'sing the hero and his arms'?
+
+ H.W.G.
+
+
+_121_
+
+I give first the version of Conington--an excellent specimen of his
+skill and its limitations; and I add Pope's imitation--a piece as
+graceful as anything he wrote:
+
+ THINK not those strains can e'er expire,
+ Which, cradled 'mid the echoing roar
+ Of Aufidus, to Latium's lyre
+ I sing with arts unknown before.
+ Though Homer fill the foremost throne,
+ Yet grave Stesichorus still can please,
+ And fierce Alcaeus holds his own
+ With Pindar and Simonides.
+ The songs of Teos are not mute,
+ And Sappho's love is breathing still:
+ She told her secret to the lute,
+ And still its chords with passion thrill.
+ Not Sparta's queen alone was fired
+ By broidered robe and braided tress,
+ And all the splendours that attired
+ Her lover's guilty loveliness:
+ Not only Teucer to the field
+ His arrows brought, not Ilion
+ Beneath a single conqueror reeled:
+ Not Crete's majestic lord alone,
+ Or Sthenelus, earned the Muses' crown:
+ Not Hector first for child and wife,
+ Or brave Deiphobus, laid down
+ The burden of a manly life.
+ Before Atrides men were brave,
+ But ah! oblivion dark and long
+ Has locked them in a tearless grave,
+ For lack of consecrating song.
+ 'Twixt worth and baseness, lapp'd in death,
+ What difference? _You_ shall ne'er be dumb,
+ While strains of mine have voice and breath:
+ The dull neglect of days to come
+ Those hard-won honours shall not blight:
+ No, Lollius, no: a soul is yours
+ Clear-sighted, keen, alike upright
+ When Fortune smiles and when she lowers:
+ To greed and rapine still severe,
+ Spurning the gain men find so sweet:
+ A consul not of one brief year,
+ But oft as on the judgement-seat
+ You bend the expedient to the right,
+ Turn haughty eyes from bribes array,
+ Or bear your banners through the fight,
+ Scattering the foeman's firm array.
+ The lord of countless revenues
+ Salute not him as happy: no,
+ Call him the happy who can use
+ The bounty that the gods bestow,
+ Can bear the load of poverty,
+ And tremble not at death, but sin:
+ No recreant he when called to die
+ In cause of country or of kin.
+
+ J. CONINGTON.
+
+ LEST you should think that verse shall die,
+ Which sounds the silver Thames along,
+ Taught on the wings of Truth to fly
+ Above the reach of vulgar song;
+
+ Though daring Milton sits sublime,
+ In Spenser native Muses play;
+ Nor yet shall Waller yield to time,
+ Nor pensive Cowley's moral lay--
+
+ Sages and chiefs long since had birth
+ Ere Caesar was, or Newton, named;
+ Those raised new empires o'er the earth,
+ And these new heavens and systems framed.
+
+ Vain was the chief's, the sage's pride!
+ They had no poet, and they died.
+ In vain they schemed, in vain they bled!
+ They had no poet, and are dead.
+
+ POPE.
+
+
+_124_
+
+ ANGEL of Love, high-thronëd in Cnidos,
+ Regent of Paphos, no more repine:
+ Leave thy loved Cyprus; too long denied us
+ Visit our soberly censëd shrine.
+
+ Haste, and thine Imp, the fiery-hearted,
+ Follow, and Hermes; and with thee haste
+ The Nymphs and Graces with robe disparted,
+ And, save thou chasten him, Youth too chaste.
+
+ H.W.G.
+
+
+_125_
+
+ WHAT slender youth bedewed with liquid odours
+ Courts thee on roses in some pleasant cave,
+ Pyrrha, for whom bindst thou
+ In wreaths thy golden hair,
+ Plain in thy neatness? O how oft shall he
+ On faith and changed gods complain: and seas
+ Rough with black winds and storms
+ Unwonted shall admire:
+ Who now enjoys thee credulous, all gold,
+ Who always vacant, always amiable
+ Hopes thee, of flattering gales
+ Unmindful. Hapless they
+ To whom thou untried seem'st fair. Me in my vowed
+ Picture the sacred wall declares to have hung
+ My dank and dripping weeds
+ To the stern God of Sea.
+
+ MILTON.
+
+Milton's version has been a good deal criticized. Yet, though it lacks
+the lightness of its original, it remains a nobler version than any
+other. Of other versions the most interesting is, perhaps, that of
+Chatterton (made from a literal English translation), and the most
+graceful that of William Hamilton of Bangour. Of the latter I quote a
+few lines:
+
+ WITH whom spend'st thou thy evening hours
+ Amid the sweets of breathing flowers?
+ For whom retired to secret shade,
+ Soft on thy panting bosom laid,
+ Set'st thou thy looks with nicest care,
+ O neatly plain? How oft shall he
+ Bewail thy false inconstancy!
+ Condemned perpetual frowns to prove,
+ How often weep thy altered love,
+ Who thee, too credulous, hopes to find,
+ As now, still golden and still kind!
+
+ W. HAMILTON.
+
+
+_126_
+
+Of this often-translated poem I give first the version of Herrick and
+then that of Gladstone. There is an amusing adaptation in the Poems of
+Soame Jenyns, _Dialogue between the Rt. Hon. Henry Pelham and Modern
+Popularity_.
+
+ _Hor._ WHILE, Lydia, I was lov'd of thee,
+ Nor any was preferr'd 'fore me
+ To hug thy whitest neck: than I,
+ The Persian King liv'd not more happily.
+
+ _Lyd._ While thou no other didst affect,
+ Nor Cloe was of more respect;
+ Then Lydia, far-fam'd Lydia,
+ I flourish't more than Roman Ilia.
+
+ _Hor._ Now Thracian Cloe governs me,
+ Skilfull i' th' Harpe, and Melodie:
+ For whose affection, Lydia, I
+ (So Fate spares her) am well content to die.
+
+ _Lyd._ My heart now set on fire is
+ By Ornithes sonne, young Calais;
+ For whose commutuall flames here I
+ (To save his life) twice am content to die.
+
+ _Hor._ Say our first loves we sho'd revoke,
+ And sever'd, joyne in brazen yoke:
+ Admit I Cloe put away,
+ And love again love-cast-off Lydia?
+
+ _Lyd._ Though mine be brighter than the Star;
+ Thou lighter than the Cork by far;
+ Rough as th' Adratick sea, yet I
+ Will live with thee, or else for thee will die.
+
+ HERRICK.
+
+ _Hor._ WHILE no more welcome arms could twine
+ Around thy snowy neck than mine,
+ Thy smile, thy heart while I possessed,
+ Not Persia's monarch lived as blessed.
+
+ _Lyd._ While thou didst feed no rival flame,
+ Nor Lydia after Chloe came,
+ Oh then thy Lydia's echoing name
+ Excelled ev'n Ilia's Roman fame.
+
+ _Hor._ Me now Threician Chloe sways,
+ Skilled in soft lyre and softer lays;
+ My forfeit life I'll freely give
+ So she, my better life, may live.
+
+ _Lyd._ The son of Ornytus inspires
+ My burning breast with mutual fires;
+ I'll face two several deaths with joy
+ So Fate but spare my Thracian boy.
+
+ _Hor._ What if our ancient love awoke,
+ And bound us with its golden yoke?
+ If auburn Chloe I resign
+ And Lydia once again be mine?
+
+ _Lyd._ Though fairer than the stars is he,
+ Thou rougher than the Adrian sea
+ And fickle as light cork, yet I
+ With thee would live, with thee would die.
+
+ GLADSTONE.
+
+Prior's 'echo' of this poem is well known:
+
+ 'SO when I am weary of wandering all day,
+ To thee, my delight, in the evening I come;
+ No matter what beauties I saw in my way,
+ They were but my visits, but thou art my home.
+
+ Then finish, dear Cloe, this pastoral war,
+ And let us, like Horace and Lydia, agree;
+ For thou art a girl as much brighter than her
+ As he was a poet sublimer than me.'
+
+ (_Answer to Chloe Jealous_).
+
+
+_127_
+
+ O CRUEL, still and vain of beauty's charms,
+ When wintry age thy insolence disarms,[10]
+ When fall those locks that on thy shoulders play,
+ And youth's gay roses on thy cheeks decay,
+ When that smooth face shall manhood's roughness wear,
+ And in your glass another form appear,
+ Ah, why, you'll say, do I now vainly burn,
+ Or with my wishes not my youth return?
+
+ FRANCIS.
+
+
+_135_
+
+I print Dryden's version in its entirety. 'I have endeavoured to make it
+my masterpiece in English,' he says. It is perhaps the only translation
+of the _Odes_ which retains what Dryden calls their 'noble and bold
+purity' and at the same time keeps the friendly and familiar strokes of
+style which lighten Horace's graver moods.
+
+ DESCENDED of an ancient line,
+ That long the Tuscan sceptre swayed,
+ Make haste to meet the generous wine
+ Whose piercing is for thee delayed.
+ The rosie wreath is ready made
+ And artful hands prepare
+ The fragrant Syrian oil that shall perfume thy hair
+
+ When the wine sparkles from afar
+ And the well-natured friend cries 'Come away',
+ Make haste and leave thy business and thy care,
+ No mortal interest can be worth thy stay.
+
+ Leave for awhile thy costly country seat,
+ And--to be great indeed--forget
+ The nauseous pleasures of the great:
+ Make haste and come,
+ Come, and forsake thy cloying store,
+ Thy turret that surveys from high
+ The smoke and wealth and noise of Rome,
+ And all the busie pageantry
+ That wise men scorn and fools adore:
+ Come, give thy soul a loose, and taste the pleasures of the poor.
+
+ Sometimes 'tis grateful to the rich to try
+ A short vicissitude and fit of Poverty;
+ A savoury dish, a homely treat,
+ Where all is plain, where all is neat,
+ Without the stately spacious room,
+ The Persian carpet or the Tyrian loom
+ Clear up the cloudy foreheads of the great.
+
+ The Sun is in the Lion mounted high,
+ The Syrian star
+ Barks from afar,
+ And with his sultry breath infects the sky;
+ The ground below is parched, the heavens above us fry;
+ The shepherd drives his fainting flock
+ Beneath the covert of a rock
+ And seeks refreshing rivulets nigh.
+ The Sylvans to their shade retire,
+ Those very shades and streams new streams require,
+ And want a cooling breeze of wind to fan the raging fire.
+
+ Thou, what befits the new Lord May'r,
+ And what the City Faction dare,
+ And what the Gallique arms will do,
+ And what the quiverbearing foe,
+ Art anxiously inquisitive to know.
+ But God has wisely hid from human sight
+ The dark decrees of future fate,
+ And sown their seeds in depth of night:
+ He laughs at all the giddy turns of state
+ When mortals search too soon and learn too late.
+
+ Enjoy the present smiling hour,
+ And put it out of Fortune's power.
+ The tide of business, like the running stream,
+ Is sometimes high and sometimes low,
+ A quiet ebb or a tempestuous flow,
+ And always in extreme.
+ Now with a noiseless gentle course
+ It keeps within the middle bed,
+ Anon it lifts aloft its head
+ And bears down all before it with tempestuous force;
+
+ And trunks of trees come rolling down,
+ Sheep and their folds together drown,
+ Both house and homestead into seas are borne,
+ And rocks are from their old foundations torn,
+ And woods, made thin with winds, their scattered honours mourn.
+
+ Happy the man--and happy he alone,--
+ He who can call to-day his own,
+ He who, secure within, can say
+ 'To-morrow, do thy worst, for I have lived to-day:
+ Be fair or foul or rain or shine,
+ The joys I have possessed in spite of Fate are mine,
+ Not Heaven itself upon the Past has power,
+ But what has been, has been, and I have had my hour.'
+
+ Fortune, that with malicious joy
+ Does Man, her slave, oppress,
+ Proud of her office to destroy,
+ Is seldom pleased to bless;
+ Still various and unconstant still,
+ But with an inclination to be ill,
+ Promotes, degrades, delights in strife
+ And makes a lottery of life.
+
+ I can enjoy her while she's kind,
+ But when she dances in the wind,
+ And shakes the wings and will not stay,
+ I puff the prostitute away.
+ The little or the much she gave is quietly resigned:
+ Content with poverty my soul I arm,
+ And Vertue, tho' in rags, will keep me warm.
+
+ What is't to me,
+ Who never sail in her unfaithful sea,
+ If storms arise and clouds grow black,
+ If the mast split and threaten wrack?
+ Then let the greedy merchant fear
+ For his ill-gotten gain,
+ And pray to gods that will not hear,
+ While the debating winds and billows bear
+ His wealth into the main.
+ For me, secure from Fortune's blows,
+ Secure of what I cannot lose,
+ In my small pinnace I can sail,
+ Contemning all the blustering roar:
+ And running with a merry gale
+ With friendly stars my safety seek
+ Within some little winding creek,
+ And see the storm ashore.
+
+ DRYDEN.
+
+
+_136_
+
+ O PRECIOUS Crock, whose summers date,
+ Like mine, from Manlius' consulate,
+ I wot not whether in your breast
+ Lie maudlin wit or merry jest,
+ Or sudden choler, or the fire
+ Of tipsy Love's insane desire,
+ Or fumes of soft caressing sleep,
+ Or what more potent charms you keep;
+ But this I know, your ripened power
+ Befits some choicely festive hour!
+ A cup peculiarly mellow
+ Corvinus asks: so come, old fellow,
+ From your time-honoured bin descend,
+ And let me gratify my friend!
+ No churl is he your charms to slight,
+ Though most intensely erudite:
+ And ev'n old Cato's worth, we know,
+ Took from good wine a nobler glow.
+
+ Your magic power of wit can spread
+ The halo round a dullard's head,
+ Can make the sage forget his care,
+ His bosom's inmost thoughts unbare,
+ And drown his solemn-faced pretence
+ Beneath your blithesome influence.
+ Bright hope you bring and vigour back
+ To minds outworn upon the rack,
+ And put such courage in the brain
+ As makes the poor be men again,
+ Whom neither tyrants' wrath affrights
+ Nor all their bristling satellites.
+
+ Bacchus, and Venus, so that she
+ Bring only frank festivity,
+ With sister Graces in her train,
+ Twining close in lovely chain,
+ And gladsome taper's living light,
+ Shall spread your treasures o'er the night,
+ Till Phoebus the red East unbars,
+ And puts to rout the trembling stars.
+
+ THEODORE MARTIN.
+
+
+_139_
+
+I give the first stanza of this poem in the effective paraphrase of
+Herrick, and the first two stanzas in the rather diffuse rendering of
+Byron. Byron's version is one of his earliest pieces but not altogether
+wanting in force.
+
+ NO wrath of Men, or rage of Seas,
+ Can shake a just man's purposes:
+ No threats of Tyrants, or the Grim
+ Visage of them can alter him;
+ But what he doth at first entend
+ That he holds firmly to the end.
+
+ HERRICK.
+
+ THE man of firm and noble soul
+ No factious clamours can control:
+ No threatening tyrant's darkling brow
+ Can swerve him from his just intent;
+ Gales the warring waves which plough,
+ By Auster on the billows spent,
+ To curb the Adriatic main
+ Would awe his fixed determined mind in vain.
+
+ Ay, and the red right arm of Jove,
+ Hurtling his lightnings from above,
+ With all his terrors there unfurled,
+ He would unmoved, unawed behold.
+ The flames of an expiring world,
+ Again in crushing chaos rolled,
+ In vast promiscuous ruin hurled,
+ Might light his glorious funeral pile,
+ Still dauntless 'mid the wreck of earth he'd smile.
+
+ BYRON.
+
+
+_145_
+
+ BANDUSIA, stainless mirror of the sky!
+ Thine is the flower-crowned bowl, for thee shall die
+ When dawns yon sun, the kid
+ Whose horns, half-seen, half-hid,
+
+ Challenge to dalliance or to strife--in vain.
+ Soon must the firstling of the wild herd be slain,
+ And these cold springs of thine
+ With blood incarnadine.
+
+ Fierce glows the Dog-star, but his fiery beam
+ Toucheth not thee: still grateful thy cool stream
+ To labour-wearied ox,
+ Or wanderer from the flocks:
+
+ And henceforth thou shalt be a royal fountain:
+ My harp shall tell how from thy cavernous mountain,
+ Where the brown oak grows tallest,
+ All babblingly thou fallest.
+
+ C.S. CALVERLEY.
+
+
+_148_
+
+The rendering that follows is printed in the author's _Ionica_ not as a
+translation, but as a poem, under the title _Hypermnestra_. It
+represents our poem of Horace from the 25th line onwards.
+
+ LET me tell of Lydè of wedding-law slighted,
+ Penance of maidens and bootless task,
+ Wasting of water down leaky cask,
+ Crime in the prison-pit slowly requited.
+
+ Miscreant brides! for their grooms they slew.
+ One out of many is not attainted,
+ One alone blest and for ever sainted,
+ False to her father, to wedlock true.
+
+ Praise her! she gave her young husband the warning.
+ Praise her for ever! She cried, 'Arise!
+ Flee from the slumber that deadens the eyes;
+ Flee from the night that hath never a morning.
+
+ Baffle your host who contrived our espousing,
+ Baffle my sisters, the forty and nine,
+ Raging like lions that mangle the kine,
+ Each on the blood of a quarry carousing.
+
+ I am more gentle, I strike not thee,
+ I will not hold thee in dungeon tower.
+ Though the king chain me, I will not cower,
+ Though my sire banish me over the sea.
+
+ Freely run, freely sail, good luck attend thee;
+ Go with the favour of Venus and Night.
+ On thy tomb somewhere and some day bid write
+ Record of her who hath dared to befriend thee.'
+
+ W. JOHNSON CORY.
+
+
+_149_
+
+ UNSHAMED, unchecked, for one so dear
+ We sorrow. Lead the mournful choir,
+ Melpomene, to whom thy sire
+ Gave harp and song-notes liquid-clear!
+
+ Sleeps he the sleep that knows no morn?
+ O Honour, O twin-born with Right,
+ Pure Faith, and Truth that loves the light,
+ When shall again his like be born?
+
+ Many a kind heart for him makes moan;
+ Thine, Vergil, first. But ah! in vain
+ Thy love bids heaven restore again
+ That which it took not as a loan.
+
+ Were sweeter lute than Orpheus' given
+ To thee, did trees thy voice obey;
+ The blood revisits not the clay
+ Which he, with lifted wand, hath driven
+
+ Into his dark assemblage, who
+ Unlocks not fate to mortal's prayer.
+ Hard lot. Yet light their griefs, who _bear_
+ The ills which they may not undo.
+
+ C.S. CALVERLEY.
+
+
+_152, ii_
+
+ THE snow, dissolv'd, no more is seen,
+ The fields and woods, behold, are green;
+ The changing year renews the plain,
+ The rivers know their banks again;
+ The sprightly Nymph and naked Grace
+ The mazy dance together trace;
+ The changing year's successive plan
+ Proclaims mortality to Man.
+ Rough winter's blasts to spring give way,
+ Spring yields to summer's sovran ray;
+ Then summer sinks in autumn's reign,
+ And winter holds the world again.
+ Her losses soon the moon supplies,
+ But wretched Man, when once he lies
+ Where Priam and his sons are laid,
+ Is naught but ashes and a shade.
+ Who knows if Jove, who counts our score,
+ Will toss us in a morning more?
+ What with your friend you nobly share
+ At least you rescue from your heir.
+ Not you, Torquatus, boast of Rome,
+ When Minos once has fixed your doom,
+ Or eloquence or splendid birth
+ Or virtue shall restore to earth.
+ Hippolytus, unjustly slain,
+ Diana calls to life in vain,
+ Nor can the might of Theseus rend
+ The chains of hell that hold his friend.
+
+ SAMUEL JOHNSON.
+
+
+_153_
+
+ NOW have I made my monument: and now
+ Nor brass shall longer live, nor loftier raise
+ The royallest pyramid its superb brow.
+ Nor ruin of rain or wind shall mar its praise,
+ Nor tooth of Time, nor pitiless pageantry
+ O' the flying years. In death I shall not die
+ Wholly, nor Death's dark Angel all I am
+ Make his; but ever flowerlike my fame
+ Shall flourish in the foldings of the Mount
+ Capitoline, where the Priests go up, and mute
+ The maiden Priestesses.
+ From mean account
+ Lifted to mighty, where the resolute
+ Waters ot Aufidus reverberant ring
+ O'er fields where Daunus once held rustic state,
+ Of barren acres simple-minded king,--
+ There was I born, and first of men did mate
+ To lyre of Latium Aeolic lay.
+ Clothe thee in glory, Muse, and grandly wear
+ Thy hardly-gotten greatness, and my hair
+ Circle, Melpomene, with Delphian bay.
+
+ H.W.G.
+
+
+_161_
+
+ HE who sublime in epic numbers rolled,
+ And he who struck the softer lyre of love,
+ By Death's unequal hand alike controlled,
+ Fit comrades in Elysian regions move!
+
+ BYRON.
+
+
+_166_
+
+ HAD he not hands of rare device, whoe'er
+ First painted Love in figure of a boy?
+ He saw what thoughtless beings lovers were,
+ Who blessings lose, whilst lightest cares employ.
+
+ Nor added he those airy wings in vain,
+ And bade through human hearts the godhead fly;
+ For we are tost upon a wavering main;
+ Our gale, inconstant, veers around the sky.
+
+ Nor, without cause, he grasps those barbed darts,
+ The Cretan quiver o'er his shoulder cast;
+ Ere we suspect a foe, he strikes our hearts;
+ And those inflicted wounds for ever last.
+
+ In me are fix'd those arrows, in my breast;
+ But sure his wings are shorn, the boy remains;
+ For never takes he flight, nor knows he rest;
+ Still, still I feel him warring through my veins.
+
+ In these scorch'd vitals dost thou joy to dwell?
+ Oh shame! to others let thy arrows flee;
+ Let veins untouch'd with all thy venom swell;
+ Not me thou torturest, but the shade of me.
+
+ Destroy me--who shall then describe the fair?
+ This my light Muse to thee high glory brings:
+ When the nymph's tapering fingers, flowing hair,
+ And eyes of jet, and gliding feet she sings.
+
+ ELTON.
+
+
+_179_
+
+ NO longer, Paullus, vex with tears my tomb:
+ There is no prayer can open the black gate.
+ When once the dead have passed beneath the doom,
+ Barred is the adamant and vows too late.
+
+ E'en though the lord of hell should list thy prayer,
+ Thy tears shall idly soak the sullen shores:
+ Vows may move heaven; when Charon holds his fee,
+ The grass-grown pile stands closed by lurid doors.
+
+ So the sad trumpets told their funeral tale
+ While from the bier the torch dislodged my frame;
+ What did my husband, what my sires avail,
+ Or all these numerous pledges of my fame?
+
+ Did I, Cornelia, find the fates less harsh?
+ Five fingers now can lift my weight complete.
+ Accursed nights, and stagnant Stygian marsh,
+ And every sluggish wave that clogs my feet,
+
+ Early yet guiltless came I to this bourne;
+ So let the sire deal gently with my shade
+ If Aeacus sit judge with ordered urn,
+ By kin upon my bones be judgement made:
+
+ There let his brothers sit, the Furies fill
+ By Minos' seat the Court, an audience grave.
+ Let Sisyphus rest, Ixion's wheel be still,
+ And Tantalus once grasp the fleeting wave;
+
+ To-day let surly Cerberus hunt no shade,
+ By the mute bar loose let his fetters lie.
+ I plead my cause: if guilty, be there laid
+ On me that urn, the sisters' penalty.
+
+ If any may boast trophies of old days,
+ Still Libya tells my sires the Scipios' name;
+ My mother's line their Libo peers displays,
+ And each great house stands propp'd by scrolls of fame.
+
+ When I doffed maiden garb 'neath torches' glow,
+ And with the nuptial band my locks were tied,
+ 'Twas to thy bed I came, doomed thus to go:
+ Let my stone say I was but once a bride.
+
+ Those ashes by Rome reverenced I attest,
+ Whose titles tell how Afric's pride was shorn,
+ Perseus that feigned his sire Achilles' breast,
+ And him that brought Achilles' house to scorn;
+
+ For me the censor's rule ne'er swerved from place,
+ Your hearth need never blush for shame of mine:
+ Cornelia brought such relics no disgrace,
+ Herself a model to her mighty line.
+
+ I never changed, I lived without a stain
+ Betwixt the marriage and the funeral fire:
+ Nature gave laws drawn from my noble strain,
+ Fear of no judge could higher life inspire.
+
+ Let any urn pass sentence stern on me:
+ None will be shamed that I should sit beside;
+ Not she, rare maid of tower-crowned Cybele,
+ That hauled the lagging goddess up the tide;
+
+ Not she for whom, when Vesta claimed her fire,
+ The linen white revealed the coals aglow.
+ What changed in me but fate would'st thou desire,
+ Sweet mother mine? I never wrought thee woe.
+
+ Her tears, the city's grief, applaud my fame:
+ And Caesar's sobs plead for these bones of mine;
+ His daughter's worthy sister's loss they blame,
+ And we saw tears upon that face divine.
+
+ And yet I won the matron's robe of state,
+ 'Twas from no barren house that I was torn:
+ Paullus and Lepidus, balm of my fate,
+ Upon your breast my closing eyes were borne.
+
+ My brother twice I saw in curule place,
+ Consul what time his sister ceased to be.
+ Child, of thy father's censorship the trace,
+ Cleave to one husband only, copy me.
+
+ Prop the great race in line: my bark of choice
+ Sets sail, my loss so many to restore.
+ Woman's last triumph is when common voice
+ Applauds the pyre of her whose work is o'er.
+
+ These common pledges to thee I commend:
+ Still burned into my ashes breathes this care.
+ Father, the mother's offices attend:
+ This my whole troop thy shoulders now must bear.
+
+ When thou shalt kiss their tears, kiss too for me:
+ Henceforth thy load must be the house complete.
+ If thou must weep with them not there to see,
+ When present, with dry cheeks their kisses cheat.
+
+ Enough those nights thou weariest out for me,
+ Those dreams that often shall my semblance feign;
+ And with my shade in secret colloquy,
+ Speak as to one to answer back again.
+
+ But should the gate confront another bed,
+ And on my couch a jealous step-dame sit,
+ Laud, boys, and praise the bride your sire has wed;
+ She will be won charmed with your ready wit.
+
+ Nor praise your mother overmuch; she may
+ Feel contrast and free words to insult turn.
+ But if contented with my shade he stay,
+ And hold my ashes of such high concern;
+
+ His coming age learn to anticipate,
+ Leave to the widower's cares no path confessed.
+ Be added to your years what mine abate,
+ And in my children Paullus' age be blessed.
+
+ 'Tis well: for child I ne'er wore mourning weed;
+ But my whole troop came to my obsequies.
+ My plea is done. While grateful earth life's meed
+ Repays, in tears ye witnesses arise.
+ Heaven opes to such deserts; may mine me speed
+ To join my honoured fathers in the skies.
+
+ L.J. LATHAM.
+
+
+_217_
+
+I give a part of the version of Stepney, whom Dr. Johnson describes as
+'a very licentious translator'.
+
+ IF mighty gods can mortal sorrows know,
+ And be the humble partners of our woe,
+ Now loose your tresses, pensive Elegy,--
+ Too well your office and your name agree.
+ Tibullus, once the joy and pride of Fame,
+ Lies now--rich fuel--on the trembling flame;
+ Sad Cupid now despairs of conquering hearts,
+ Throws by his empty quiver, breaks his darts,
+ Eases his useless bows from idle strings.
+ Nor flies, but humbly creeps with flagging wings--
+ He wants, of which he robbed fond lovers, rest,--
+ And wounds with furious hands his pensive breast.
+ Those graceful curls which wantonly did flow,
+ The whiter rivals of the falling snow,
+ Forget their beauty and in discord lie,
+ Drunk with the fountain from his melting eye.
+ . . . . . . . .
+ In vain to gods (if gods there are) we pray,
+ And needless victims prodigally pay;
+ Worship their sleeping deities, yet Death
+ Scorns votaries and stops the praying breath:
+ To hallowed shrines intending Fate will come,
+ And drag you from the altar to the tomb.
+ Go, frantic poet, with delusions fed,
+ Thick laurels guard your consecrated head--
+ Now the sweet master of your art is dead.
+ What can _we_ hope, since that a narrow span
+ Can measure the remains of thee, Great Man?
+ . . . . . . . .
+ If any poor remains survive the flames
+ Except thin shadows and mere empty names,
+ Free in Elysium shall Tibullus rove,
+ Nor fear a second death should cross his love.
+ There shall Catullus, crowned with bays, impart
+ To his far dearer friend his open heart;
+ There Gallus (if Fame's hundred tongues all lie)
+ Shall, free from censure, no more rashly die.
+ Such shall our poet's blest companions be,
+ And in their deaths, as in their lives, agree.
+ But thou, rich Urn, obey my strict commands,
+ Guard thy great charge from sacrilegious hands;
+ Thou, Earth, Tibullus' ashes gently use,
+ And be as soft and easy as his Muse.
+
+ G. STEPNEY.
+
+
+_240_
+
+ AFTER death nothing is, and nothing death--
+ The utmost limits of a gasp of breath.
+ Let the ambitious zealot lay aside
+ His hope of heaven, whose faith is but his pride;
+ Let slavish souls lay by their fear,
+ Nor be concerned which way, or where,
+ After this life they shall be hurled.
+ Dead, we become the lumber of the world,
+ And to that mass of matter shall be swept
+ Where things destroyed with things unborn are kept.
+ Devouring Time swallows us whole,
+ Impartial Death confounds body and soul.
+ For Hell and the foul Fiend that rules
+ The everlasting fiery goals,
+ Devised by rogues, dreaded by fools,
+ With his grim grisly dog that keeps the door,
+ Are senseless stories, idle tales,
+ Dreams, whimsies and no more.
+
+ JOHN WILMOT, EARL OF ROCHESTER.
+
+
+_261_
+
+ AND so Death took him. Yet be comforted:
+ Above this sea of sorrow lift thy head.
+ Death--or his shadow--look, is over all;
+ What but an alternating funeral
+ The long procession of the nights and days?
+ The starry heavens fail, the solid earth
+ Fails and its fashion. Why, beholding this,
+ Why with our wail o'er sad mortality
+ Mourn we for men, mere men, that fade and fall?
+ Battle or shipwreck, love or lunacy,
+ Some warp o' the will, some taint o' the blood, some touch
+ Of winter's icy breath, the Dog-star's rage
+ Relentless, or the dank and ghostly mists
+ Of Autumn--any or all of these suffice
+ To die by. In the fee and fear of Fate
+ Lives all that is. We one by one depart
+ Into the silence--one by one. The Judge
+ Shakes the vast urn: the lot leaps forth: we die.
+ But _he_ is happy, and you mourn in vain.
+ He has outsoared the envy of gods and men,
+ False fortune and the dark and treacherous way,
+ --Scatheless: he never lived to pray for death,
+ Nor sinned--to fear her, nor deserved to die.
+ We that survive him, weak and full of woes,
+ Live ever with a fearful eye on Death--
+ The how and when of dying: 'Death' the thunder,
+ 'Death' the wild lightning speaks to us.
+ In vain,--
+ Atedius hearkens not to words of mine.
+ Yet shall he hearken to the dead: be done,
+ Sweet lad he loved, be done with Death, and come,
+ Leaving the dark Tartarean halls, come hither;
+ Come, for thou canst: 'tis not to Charon given,
+ Nor yet to Cerberus, to keep in thrall
+ The innocent soul: come to thy father, soothe
+ His sorrow, dry his eyes, and day and night
+ A living voice be with him--look upon him,
+ Tell him thou art not dead (thy sister mourns,
+ Comfort her, comfort as a brother can)
+ And win thy parents back to thee again.
+
+ H.W.G.
+
+
+_262_
+
+ WHAT sin was mine, sweet, silent boy-god, Sleep,
+ Or what, poor sufferer, have I left undone,
+ That I should lack thy guerdon, I alone?
+ Quiet are the brawling streams: the shuddering deep
+ Sinks, and the rounded mountains feign to sleep.
+ The high seas slumber pillowed on Earth's breast;
+ All flocks and birds and beasts are stilled in rest,
+ But my sad eyes their nightly vigil keep.
+ O! if beneath the night some happier swain,
+ Entwined in loving arms, refuse thy boon
+ In wanton happiness,--come hither soon,
+ Come hither, Sleep. Let happier mortals gain
+ The full embrace of thy soft angel wing:
+ But touch me with thy wand, or hovering
+ Above mine eyelids sweep me with thy train.
+
+ W.H. FYFE.
+
+I append six _Sonnets to Sleep_ by six English poets of very different
+genius, none of whom, save perhaps Drummond, seems to have been
+influenced by Statius. Cowley's poem _To Sleep_ in the _Mistress_ may
+perhaps also be read--the last line shows that Cowley recalled Statius.
+
+ COME, Sleep, O Sleep! the certain knot of peace,
+ The baiting-place of wit, the balm of woe,
+ The poor man's wealth, the prisoner's release,
+ The indifferent judge between the high and low;
+ With shield of proof shield me from out the prease
+ Of those fierce darts Despair at me doth throw:
+ Oh, make in me those civil wars to cease!
+ I will good tribute pay if thou do so.
+ Take thou of me smooth pillows, sweetest bed,
+ A chamber deaf to noise and blind of light,
+ A rosy garland and a weary head:
+ And if these things, as being thine by right,
+ Move not thy heavy grace, thou shalt in me
+ Livelier than elsewhere Stella's image see.
+
+ SIDNEY.
+
+ CARE-CHARMER Sleep, son of the sable Night,
+ Brother to Death, in silent darkness born,
+ Relieve my languish and restore the light;
+ With dark forgetting of my care, return:
+ And let the day be time enough to mourn
+ The shipwreck of my ill-adventured youth:
+ Let waking eyes suffice to wail their scorn,
+ Without the torment of the night's untruth.
+ Cease dreams, the images of day's desires,
+ To model forth the passions of the morrow;
+ Never let rising Sun approve you liars,
+ To add more grief to aggravate my sorrow.
+ Still let me sleep, embracing clouds in vain,
+ And never wake to feel the day's disdain.
+
+ DANIEL.
+
+ SLEEP, Silence' child, sweet father of soft rest,
+ Prince whose approach peace to all mortal brings,
+ Indifferent host to shepherds and to kings,
+ Sole comforter of minds with grief opprest;
+ Lo! by thy charming-rod all breathing things
+ Lie slumbering, with forgetfulness possest,
+ And yet o'er me to spread thy drowsy wings
+ Thou spares, alas! who cannot be thy guest.
+ Since I am thine, oh come, but with that face
+ To inward light which thou art wont to show;
+ With feignèd solace ease a true-felt woe;
+ Or if, deaf god, thou do deny that grace,
+ Come as thou wilt, and that thou wilt bequeath,--
+ I long to kiss the image of my death.
+
+ DRUMMOND.
+
+ A FLOCK of sheep that leisurely pass by,
+ One after one; the sound of rain, and bees
+ Murmuring; the fall of rivers, winds, and seas,
+ Smooth fields, white sheets of water, and pure sky;--
+ I have thought of all by turns, and yet do lie
+ Sleepless; and soon the small birds' melodies
+ Must hear, first uttered from my orchard trees;
+ And the first cuckoo's melancholy cry.
+ Even thus last night, and two nights more, I lay,
+ And could not win thee, Sleep! by any stealth:
+ So do not let me wear to-night away:
+ Without Thee what is all the morning's wealth?
+ Come, blessèd barrier between day and day,
+ Dear mother of fresh thoughts and joyous health!
+
+ WORDSWORTH.
+
+ O SOFT embalmer of the still midnight!
+ Shutting with careful fingers and benign,
+ Our gloom-pleased eyes, embowered from the light,
+ Enshaded in forgetfulness divine;
+ O soothest Sleep! if so it please thee, close,
+ In midst of this thine hymn, my willing eyes,
+ Or wait the amen, ere thy poppy throws
+ Around my bed its lulling charities;
+ Then save me, or the passèd day will shine
+ Upon my pillow, breeding many woes;
+ Save me from curious conscience, that still lords
+ Its strength for darkness, burrowing like a mole;
+ Turn the key deftly in the oiled wards,
+ And seal the hushèd casket of my soul.
+
+ KEATS.
+
+ THE crackling embers on the hearth are dead;
+ The indoor note of industry is still;
+ The latch is fast; upon the window-sill
+ The small birds wait not for their daily bread;
+ The voiceless flowers--how quietly they shed
+ Their nightly odours; and the household ill
+ Murmurs continuous dulcet sounds that fill
+ The vacant expectation, and the dread
+ Of listening night. And haply now She sleeps;
+ For all the garrulous noises of the air
+ Are hushed in peace; the soft dew silent weeps,
+ Like hopeless lovers for a maid so fair:--
+ Oh! that I were the happy dream that creeps
+ To her soft heart, to find my image there.
+
+ HARTLEY COLERIDGE.
+
+Side by side with these sonnets may be placed Thomas Warton's _Ode_--a
+fine poem, too little known:--
+
+ ON this my pensive pillow, gentle Sleep,
+ Descend in all thy downy plumage drest,
+ Wipe with thy wings these eyes that wake to weep,
+ And place thy crown of poppies on my breast.
+ O steep my senses in Oblivion's balm,
+ And soothe my throbbing pulse with lenient hand,
+ This tempest of my boiling blood becalm--
+ Despair grows mild, Sleep, in thy mild command.
+
+ Yet ah! in vain, familiar with the gloom,
+ And sadly toiling through the tedious night,
+ I seek sweet slumber while that virgin bloom
+ For ever hovering haunts my unhappy sight.
+ Nor would the dawning day my sorrows charm:
+ Black midnight and the blaze of noon alike
+ To me appear, while with uplifted arm
+ Death stands prepared, but still delays, to strike.
+
+ T. WARTON.
+
+
+_287_
+
+ AH! gentle, fleeting, wav'ring sprite,
+ Friend and associate of this clay!
+ To what unknown region borne
+ Wilt thou now wing thy distant flight?
+ No more with wonted humour gay,
+ But pallid, cheerless, and forlorn.
+
+ BYRON.
+
+Byron's version is a weak piece of youthful work. I add here Pope's
+_Dying Christian to his Soul_, a noble poem suggested by that of
+Hadrian, and emphasizing powerfully the contrast between pagan and
+Christian sentiment:--
+
+ VITAL spark of heavenly flame!
+ Quit, oh quit this mortal frame!
+ Trembling, hoping, lingering, flying,
+ Oh the pain, the bliss of dying!
+ Cease, fond nature, cease thy strife,
+ And let me languish into life!
+
+ Hark, they whisper; angels say,
+ 'Sister spirit, come away!'
+ What is this absorbs me quite?
+ Steals my senses, shuts my sight,
+ Drowns my spirit, draws my breath?
+ Tell me, my soul, can this be death?
+
+ The world recedes; it disappears!
+ Heaven opens on my eyes! my ears
+ With sounds seraphic ring:
+ Lend, lend your wings! I mount! I fly!
+ O Grave, where is thy victory?
+ O Death, where is thy sting?
+
+ POPE.
+
+
+_368_
+
+ HAPPY the man who his whole time doth bound
+ Within the enclosure of his little ground.
+ Happy the man whom the same humble place,
+ The hereditary cottage of his race,
+ From his first rising infancy has known,
+ And by degrees sees gently bending down
+ With natural propension to that earth
+ Which both preserved his life and gave him birth.
+ Him no false distant lights by Fortune set
+ Could ever into foolish wanderings get.
+ He never dangers either saw or feared;
+ The dreadful storms at sea he never heard,
+ He never heard the shrill allarms of war,
+ Or the worse noises of the lawyers' Bar.
+ No change of consuls marks to him the year;
+ The change of seasons is his calender.
+ The cold and heat Winter and Summer shows,
+ Autumn by fruits, and Spring by flowers he knows.
+ He measures time by landmarks, and has found
+ For the whole day the Dial of his ground.
+ A neighbouring wood born with himself he sees,
+ And loves his old contemporary trees.
+ He's only heard of near Verona's name,
+ And knows it, like the Indies, but by fame:
+ Does with a like concernment notice take
+ Of the Red Sea and of Benacus Lake.
+ Thus health and strength he to a third age enjoys,
+ And sees a long posterity of boys.
+ About the spacious world let others roam,
+ The Voyage Life is longest made at home.
+
+ COWLEY.
+
+I append the version of a poet who was accounted in his time 'the best
+translator since Pope'.
+
+ BLEST who, content with what the country yields,
+ Lives in his own hereditary fields;
+ Who can with pleasure his past life behold,
+ Whose roof paternal saw him young and old;
+ And, as he tells his long adventures o'er,
+ A stick supports him where he crawled before;
+ Who ne'er was tempted from his farm to fly,
+ And drink new streams beneath a foreign sky:
+ No merchant, he, solicitous of gain,
+ Dreads not the storms that lash the sounding main:
+ Nor soldier, fears the summons to the war,
+ Nor the hoarse clamours of the noisy bar.
+ Unskilled in business, to the world unknown,
+ He ne'er beheld the next contiguous town.
+ Yet nobler objects to his view are given,
+ Fair flowery fields and star-embellished heaven.
+ He marks no change of consuls, but computes
+ Alternate consuls by alternate fruits;
+ Maturing autumns store of apples bring,
+ And flowerets are the luxury of spring.
+ His farm that catches first the sun's bright ray
+ Sees the last lustre of his beams decay:
+ The passing hours erected columns show,
+ And are his landmarks and his dials too.
+ Yon spreading oak a little twig he knew,
+ And the whole grove in his remembrance grew.
+ Verona's walls remote as India seem,
+ Benacus is th' Arabian Gulph to him.
+ Yet health three ages lengthens out his span,
+ And grandsons hail the vigorous old man.
+ Let others vainly sail from shore to shore--
+ Their joys are fewer and their labours more.
+
+ F. FAWKES.
+
+
+
+
+NOTE UPON THE SATURNIAN METRE
+
+
+This metre is illustrated by Nos. 1-4 (?), 5-6, 8, 10, 12-13 in this
+selection. Three views have been taken of its character.
+
+1. It was at one time supposed to be purely quantitative. This view had
+the support of Bentley, who in the _Phalaris_ (226-8) identified the
+Saturnian with a metre of Archilochus.[11] 'There's no difference at
+all', he says blithely. In more recent times the quantitative theory, in
+one form or another, has numbered among its adherents scholars of
+repute: e.g. Ritschl, Lucian Mueller, Christ, Havet. To-day it may be
+said to be a dead superstition. Its place has been taken by what may be
+called the 'semi-quantitative' theory.
+
+2. The 'semi-quantitative' theory was popularized in this country by H.
+Nettleship[12] and J. Wordsworth[13]. It enjoyed the vogue which
+commonly attends a compromise; and it still has its adherents, as, for
+example, E.V. Arnold[14] (who follows the Plautine scholar F. Leo). But
+the more it is examined the more it tends, I think, to melt into a
+'pure-accentual' theory. 'It allows the shortening of a long syllable
+when unaccented (_devictis_)', says Nettleship[15]. Surely to say that
+_devictis_ is 'allowed' for _devictis_ is to abandon the cause outright.
+But it is considerations of a more general character which seem likely
+to render untenable both the 'quantitative' and the 'semi-quantitative'
+theories. The recent researches of Sievers[16] and others into the
+earliest metrical forms tend to shew that this metre is an
+'Indo-European' heritage, and that it must be judged in the light of its
+Eastern and Germanic cognates.
+
+3. The best opinion, therefore, in recent years has been strongly on the
+side of the view which makes the principle of the Saturnian metre purely
+accentual. At the moment this view may, in fact, be said to hold the
+field. Unhappily those who agree in regarding the metre as purely
+accentual agree in little else. We may distinguish two schools:
+
+(a) There is, first, what I may perhaps be allowed to call the
+Queen-and-Parlour school. 'There cannot be a more perfect Saturnian
+line', says Macaulay, 'than one which is sung in every English nursery--
+
+ The queen was in her parlour eating bread and honey'.
+
+Place beside this English line the Latin line which has come to be
+regarded as the typical Saturnian--
+
+ dabunt malum Metelli Naeuio poetae.
+
+If we accent these five words as Naevius and the Metelli would in
+ordinary speech have accented them, we shall have to place our accents
+thus:--
+
+ dábunt málum Metélli Naéuio poétae;
+
+since by what is known as the Law of the Penultimate the accent in Latin
+always falls on the penultimate syllable save in those words of three
+(or more) syllables which have a short penultimate and take the accent
+consequently on the ante-penultimate syllable. But those who accommodate
+the Latin saturnian to the rhythm of 'The queen was in her parlour ...'
+have to postulate an anomalous accentuation:--
+
+ dabúnt malúm Metélli | Naéuió poétae.
+
+The Saturnian line is, they hold, a verse falling into two cola, each
+colon containing three accented (and an undefined number of unaccented)
+syllables--word-accent and verse-accent (i. e. metrical _ictus_)
+corresponding necessarily only at the last accented syllable in each
+colon (as Metélli ... poétae above).
+
+Now here there are at least four serious difficulties:
+
+1. While the principle of the verse is accentual half the words in any
+given line may be accented as they were never accented anywhere else.
+
+2. Sometimes verse-accent and word-accent do not correspond even at the
+last accent in a colon. There is, for example, no better authenticated
+Saturnian than
+
+ Cornelius Lucius Scipio Barbatus:
+
+and it is incredible that at any period in the history of the Latin
+language the word-accent ever fell on the middle syllable of
+_Lucius_[17].
+
+3. The incidence of word-accent is left unfixed save so far as the
+incidence of verse-accent enables us to fix it. But the incidence of the
+verse-accent is itself hopelessly uncertain. In a very large percentage
+of saturnian lines we abandon the natural word-accent and have at the
+same time no possible means of determining upon what syllable of what
+word we are to put the verse-accent.
+
+ dabúnt malúm Metélli Naéuió poétae
+
+is simple enough: but when we come to
+
+ sin illos deserant fortissimos uiros
+ magnum stuprum populo fieri per gentes
+
+or
+
+ dedet Tempestatibus aide meretod
+
+we come, to speak frankly, to chaos.
+
+4. A large number of well-attested saturnians yield only two accents in
+the second _colon_.
+
+(b) Beside the 'Queen-and-Parlour' theory there is what I may call the
+Normal Accent Theory. It originated with two papers by W.M. Lindsay in
+the _American Journal of Philology_ vol. xiv--papers which furnish a
+more thorough and penetrating treatment of the whole subject than is to
+be found anywhere else. Lindsay's view is in substance this:
+
+1. The saturnian line falls into two _cola_ of which the first (_a_)
+contains _three_, the second (_b_) _two_ accented syllables.
+
+2. _a_ contains seven syllables in all, _b_ contains six (occasionally
+five), save when -- takes the place of one accented syllable.
+
+3. The accent is always the normal Latin accent, according to the Law of
+the Penultimate.
+
+(A tetrasyllabic word has two accents when it stands at the beginning of
+a line, and a pentasyllabic word always.)
+
+4. Each line begins with an accented syllable.
+
+These are the essential rules. In addition Lindsay has been at pains to
+determine carefully the accentuation of 'word-groups'. Each word in a
+Latin sentence has not necessarily an accent of its own. Thus _apud uos_
+is accented _apúd-uos_; so again _in-grémium_, _quei-númquam_, _ís
+hic-sítus_. No part of Lindsay's papers throws so much light on the
+scansion of the saturnian verses as that which deals with these
+word-groups: but it is impossible here to deal with the subject in
+detail. I will give here the first two Scipio Epitaphs (5. _i_, _ii_) as
+they are scanned and accented by Lindsay:--
+
+_i._
+
+ Cornélius Lúcius | Scípio Barbátus,
+ Gnáiuod páter prognátus, | fórtis-uir sapiénsque,
+ quoìus fórma uirtútei | parísuma fúit,
+ cónsol, cénsor, aidílis | queí-fuit apúd-nos,
+ Tàurásia, Cisáuna, | Sámnio cépit,
+ Súbigit ómne Loucánam | ópsidesque abdóucit
+
+_ii._
+
+ Hónc óino plóirime | coséntiunt Római
+ dùonóro óptimo | fuíse uíro
+ Lúcium Scípiònem | fílios Barbáti
+ cónsol cénsor aidílis | híc-fuet apúd-nos:
+ híc cépit Córsica | Alériaque úrbe,
+ dédet Tèmpestátebus | áide méretod.
+
+But is it certain, after all, that the accent-law in Saturnian verse
+_is_ the Law of the Penultimate? There was, as is well known, a period
+in the history of the Latin language when this Law did not obtain, but
+all Latin words were alike accented on the first syllable. When this
+period ended we cannot precisely determine. But, as Lindsay himself
+points out, the influence of the old protosyllabic accentuation was not
+quite dead even in the time of Plautus.[18] Now the saturnian verse
+undoubtedly reaches back to a very remote antiquity: even of our extant
+specimens some are very likely as old as the eighth century. It is
+probable enough, therefore, that the accent-law known at any rate to the
+first saturnian poets was the old protosyllabic law. And when we
+remember the hieratic character of the earliest poetry, when we take
+into account the conservatism of any priestly ritual or rule, may we not
+suppose it possible that saturnian verse retained the ancient law of
+accentuation long after the Law of the Penultimate had asserted itself
+in ordinary speech and in other forms of literature? Accented, as
+Lindsay accents it, according to the Law of the Penultimate, the
+saturnian loses the lilt and swing which it has under the old
+'Queen-and-Parlour' system.
+
+ dábunt málum Metélli Naéuio poétae
+
+is not a music to pray to or dance to or die to. A much easier and more
+lively movement would be
+
+ dábunt málum Mételli Naéuio póetae,
+
+that is, the movement given by the old protosyllabic accentuation.
+
+The suggestion that the protosyllabic accent survived as a conscious
+archaism in saturnian verse right down to the time of the Scipios is, I
+think, at any rate worth considering. It carries us into speculations
+far wider than the particular problem with which it is immediately
+concerned. For if the protosyllabic law did actually survive in this way
+we can the more easily explain the swift and decisive victory which the
+Hellenizing Latin poetry won over the old native verse. What was
+conquered was an archaism, something purely artificial. The conquering
+force was not merely Hellenism but Hellenism _plus_ a complete and
+radical change in Latin speech.
+
+If anyone cares to analyse the extant remains of saturnian verse in the
+light of this suggestion, I would formulate three rules which can, I
+think, be deduced:
+
+1. Each line has five feet, and each foot contains one accented syllable
+_plus_ either one or two unaccented syllables.[19] The first foot,
+however, _may_ consist of a monosyllable.
+
+2. The third foot must consist of a trisyllabic word or
+'word-group'[20]: save that occasionally the second and third feet
+together may be formed of a quadrisyllabic (or pentasyllabic) word with
+secondary accent.
+
+3. The first and second, and again the fourth and fifth, feet may be
+either disyllabic or trisyllabic: but (_a_) two trisyllables may not
+follow one another in the first two feet, and (_b_) if the fifth foot
+(usually trisyllabic) is a disyllable the fourth must be trisyllabic.
+
+The normal type is
+
+ / / / / /
+ -- -- | -- -- | -- -- -- || -- -- | -- -- --
+ /
+ || -- -- --
+
+A common variation in the first two feet is either
+/ / / /
+-- -- -- | -- --, or -- -- | -- -- --. A somewhat rare variation
+ / / /
+in the last two is -- -- -- | -- --. In the first foot -- sometimes
+ / /
+replaces -- -- (or -- -- --), no doubt owing to the greater stress
+at the opening of the verse.
+
+Some exceptions (or apparent exceptions) to these rules will no doubt be
+found. But the rules cover most of the extant examples of saturnian
+verse: and it must be remembered that the text of our fragments is often
+not at all certain. The system outlined has, however, the merit--which
+it shares with Lindsay--that it dispenses with most of the alterations
+of the text in which other systems involve us.
+
+
+THE HYMN OF THE ARVAL BROTHERHOOD.
+
+I have given the text of this celebrated piece according to what may be
+called the Vulgate; and in the sub-title, in the Glossary and in my
+Introduction p. 1 I have followed the ordinary interpretation. I may
+perhaps be allowed here to suggest a different view of the poem.
+
+It begins with an appeal to the Lares. These are apparently the Lares
+Consitivi, gods of sowing. Then comes an appeal to Marmar, then to Mars.
+Then the Semones are invoked, who, like the Lares, are gods of sowing.
+There follows a final appeal to Marmar.
+
+It is pretty clear that the Mars, Marmar, or Marmor, invoked in such
+iteration is not the war-god, but Mars in his more ancient character of
+a god of agriculture. But if this be so, what are we to make of lines
+7-9,
+
+ satur fu, fere Mars: limen sali: sta berber,
+
+'Be thou glutted, fierce Mars, leap the threshold, stay thy
+scourge',--or, as Buecheler takes it, 'stand, wild god'? This sort of
+language is appropriate enough to Mars as god of war, but utterly
+inappropriate to the farmer's god[21].
+
+Now it so happens that for
+
+ satur fu, fere Mars: limen sali, sta berber
+
+the monumental stone to which we owe this inscription offers at one
+point
+
+ satur fu, fere Mars limen saii sia berber.
+
+Now, when we remember the Lares Consitivi and the Semones, does it not
+look very much as though _satur_ stood for _sator_, as though _fere_
+were a blunder for _sere_, as though _saii_ were the vocative of Saius,
+'sower' (cf. Seia a goddess of sowing, and Greek {saô sêthô}), as though
+_sia_ were the imperative of the verb _sio_ (moisten)[22], and as
+though, finally, _berber_ were to be connected with the Greek {borborys}
+and meant 'loam'? (I would give much the same sense, 'fat soil' to
+_limen_: (from the root _lib-_: cf. Gk. {leibô leimôn}).)
+
+We get, then,
+
+ sator fu: sere Mars limen Saii, sia berber,
+
+'Be thou the sower: sower Mars, sow the soil, moisten the loam'. And
+this suggests what _ought_ to be the meaning of _enos iuuate_. _enos_
+_ought_ to mean _harvests_, or at any rate something in that kind. And
+why should it not? Hesychius knew a word {enos} which he glosses by
+{eniautos, epeteios karpos}. See Suidas _s.v._ and Herwerden _Lexicon
+Suppletorium_.
+
+The Hymn is a hymn for Seedtime. We know, however, that the festival at
+which it was sung fell in the month of May. The explanation of this has
+been hinted at by Henzen.[23] Henzen points out that the Arval Brothers
+entered on their duties at the Saturnalia, and that their worship is
+probably connected in its origin with Saturn, the god of sowing. (See
+Varro _L.L._ 5, 57, and _apud_ Aug. _C.D._ 7. 13 p. 290, 28, Festus
+_s.v._ Saturnus.) We must suppose, therefore, that at some date when the
+meaning of its words had been already lost this hymn was transferred
+from a seedtime festival to a harvest festival.
+
+
+
+
+GLOSSARY OF OLD LATIN
+
+ 1.
+
+ _i._
+
+ cante: _cante_ (sometimes said to be an Athematic imper.
+ 2 pers. plur.).
+
+ _ii._
+
+ quome: _cum_.
+ Leucesie: (_Lucerie_?) a title of Jupiter as god of lightning.
+ tet: _te_.
+ tremonti: _tremunt_.
+ quor: _cur_.
+ Curis: 'god of spear-men' (?): Etruscan _curis_, a spear:
+ (cf. _Iunonis Curitis_).
+ decstumum: _dextimum_, 'on the right' (the suffix _-imus_ is not
+ strictly a superlative suffix, but denotes position: cf. _summus_
+ (_sup-mus_), _finitimus_, _citimus_).
+
+ _iii._
+
+ ulod: _illo_ (?) (_ollod_) (cf. Umbrian _ulu_).
+ oriese: _oriere_: future for imperative as in 2 _aduocapit_.
+ isse: _ipse_ (_ipese_): the form _isse_ is merely
+ the vulgar spelling of a later period.
+ ueuet: _uiuit_.
+ po melios: _optimus_ (?) ('_po_ pro _potissimum_ positum est in
+ Saliari carmine', _Festus_).
+ eu: _heu_ (admirantis).
+ recum: _regum_ (as _uirco_ for _uirgo_ in the _Duenos Inscription_:
+ and so always in early Latin until 312 B.C.).
+
+
+ 2.
+
+ enos: _nos_ (?) cf. {eme, emoi}.
+ Lases: _Lares_.
+ lue rue: _luem et ruinam_.
+ Marmar: _Mars_.
+ sins: _sinas_ (?).
+ sers: _siueris_ (?).
+ pleoris: _pluris_ (cf. {plheiôn} = {pleons} = pleios = pleor).
+ fu: _esto_ (_fufere_ = _esto_, others: as though _fufuere_).
+ sta berber, 'stay thy scourge' (?): sta = {hista}; berber: _uerbera_.
+ Others interpret, 'stand, fierce one' (berber = _barbare_).
+ semunis: _semones_, 'gods of the sown fields'.
+ aduocapit: _aduocabitis_.
+
+
+ 5.
+
+ _i._
+
+ Gnaiuod: _Gnaeo_: the old abl. in -d: cf. _meretod_ in _ii_.
+ parisuma: superlative of _par_.
+ Taurasia Cisauna Samnio: _Taurasiam Cisaunam (in) Samnio_
+ (or _Samnium_). The dropping of _-m_ (cf. _oino_, _aede_ in _ii_) is,
+ however, not in any way a peculiarity of early Latin.
+ subigit: _subegit_.
+ abdoucsit: _abduxit_.
+
+ _ii._
+
+ oino: _unum_.
+ ploirime: _plurimi_.
+ duonoro .. uiro: _bonorum .. uirum_.
+ Scipione: _Scipionem_.
+ Corsica Aleriaque urbe: _Corsicam Aleriamque urbem_.
+ aide: _aedem_.
+ meretod: _merito_.
+
+ _iii._
+
+ apice insigne: _apicem insignem_.
+ recipit: _recepit_ (as _subigit_ in _i_).
+
+ _iv._
+
+ quei minus: _cur minus_.
+ mactus: 'blessed', 'honoured', 'endowed'.
+
+
+ 6.
+
+ _i._
+
+ insece: _inseque_, imperat. from _inquam_ (_in(s)quam_): {ennepe}.
+
+ _iv._
+
+ dacrimas: _lacrimas_.
+ noegeo: 'noegeum amiculi genus', _Festus_: {pharos}.
+
+ _v._
+
+ hemonem: _hominem_ (cf. _ne-hemo_ = _nemo_) 'son of earth'
+ (_humus_: cf. Oscan _humuns_ = _homines_).
+ quamde: _quam_.
+ topper: _celeriter_: _(is)tod_ + _per_: the old explanation,
+ _toto opere_, is false.
+
+ _vi._
+
+ inserinuntur: _inseruntur_. So in the active we find the 3 pl. pres.
+ in _-nunt_: _danunt_ (_dant_) _prodinunt_ (_prodeunt_) _nequinunt_
+ (_nequeunt_). But the forms are unexplained anomalies.
+
+ _vii._
+
+ deuenies: _deueniens_ (?).
+ ommentans: _ob-manens_ (_manto_ freq. of _maneo_).
+
+
+ 7.
+
+ _ii._
+
+ ipsus: _ipse_: so _ollus_ and _olle_ for _ille_.
+
+ _iii._
+
+ procat: _poscit_.
+
+ _v._
+
+ confluges: 'loca in quae diversi rivi confluunt', _Nonius_.
+
+ _vi._
+
+ anculabant: _hauriebant_ (cf. Gk. {antlein}).
+
+ _vii._
+
+ struices: 'struices antiqui dicebant exstructiones omnium rerum',
+ _Festus_.
+
+ _viii._
+
+ nefrendem: _sine dentibus_ (_ne_ + _frendo_).
+
+
+ 8.
+
+ _ii._
+
+ Anchisa: _Anchises_ (_-as_): as _Aenea_ in _iv_, and in later
+ Latin _Atrida_ &c.
+
+ _iii._
+
+ Troiad: _Troia_ (abl.).
+
+ _iv._
+
+ Aenea: _Aeneas_: so _Anchisa_ in _ii_.
+
+ _vi._
+
+ concinnat: 'concinnare est apte componere', _Festus_.
+
+ _viii._
+
+ mavolunt: _malunt_ (_mage-uolunt_).
+
+
+ 9.
+
+ _iii._
+
+ cedo: _dic, da_ (the demonstrative particle _-ce_ + old imperative
+ of _dare_).
+
+ _v._
+
+ promicando: 'promicare est extendere et longe iacere', _Nonius_.
+
+
+ 12.
+
+ nouentium: *nuentium (_annuentium_): cf. the spelling _souo_ = _suo_
+ in 44. So regularly in the oldest Latin. _ou_ for _u_.
+ duonum: _donum_ (cf. Umbrian _dunu_, Oscan _dunum_: old Latin
+ _duo_ = _do_).
+ negumate: _negate_ (_nec autumate_).
+
+
+ 13.
+
+ endostaurata facito: _fac ut instaurentur_.
+
+
+ 15.
+
+ quam mox: 'quam mox significat quam cito', _Festus_.
+
+
+ 17.
+
+ indu: Greek {endon}; as 21. _viii_, and 32 (_endo_): later
+ the word became confused with, and then entirely supplanted by, _in_.
+ uolup, 'pleasantly': neut. of an extinct _volupis_,
+ used adverbially: cf. _facul_, _difficul_.
+ suaset: (i.e. _suasset_), _suasisset_.
+ uerbum paucum: _uerborum paucorum_.
+
+
+ 21.
+
+ _viii._
+
+ imbricitor: _qui imbres ciet_.
+
+
+ 23.
+
+ euitari: _uita priuari_.
+
+
+ 24.
+
+ melior mulierum: like _melios recum_ in 1. _iii_.
+
+
+ 25.
+
+ postilla: _postea_.
+
+
+ 29.
+
+ accedisset: _accidisset_.
+
+
+ 34.
+
+ faxit: _fecerit_.
+
+
+ 41.
+
+ perproquinquam: _perpropinquam_ (cf. {pente (pempe} = quinque,
+ {hippos} = _equus_, _Pontius_ = _Quintius_).
+ uerruncent: _uertant_.
+
+
+ 42.
+
+ dum .. dum: {tote men .. tote de}: cf. the use of _dum_ in
+ _primumdum_, _agedum_, _adesdum_.
+
+
+ 44.
+
+ souo: _suo_.
+
+
+ 45.
+
+ clueor: _uocor_ (cf. {klytos}).
+
+
+ 51.
+
+ _iii._
+
+ cresti: _(de)creuisti_.
+
+
+ 54.
+
+ fuat: _sit_.
+ fatust: _fatus est_.
+
+
+
+
+INDEX OF AUTHORS AND PASSAGES
+
+
+ABBREVIATIONS
+
+ _T.R._ = Ribbeck, _Tragicorum Romanorum Fragmenta_
+
+ _C.R._ = Ribbeck, _Comicorum Romanorum Fragmenta_
+
+ _P.L.M._ = Baehrens, _Poetae Latini Minores_
+
+ _F.P.R._ = Baehrens, _Fragmenta Poetarum Romanorum_
+
+ _A.L._ = Riese, _Anthologia Latina, Ed. ii_
+
+ _C.E._ = Buecheler, _Carmina Epigraphica_
+
+The numerals in large type indicate the number of the _piece_ (not the
+_page_, save where _p_. is prefixed).
+
+(In the early fragments the numerals indicate the number of the _line_
+as given in the principal editions.)
+
+ Accius, L., 41-43 (_T.R._ 17, 391; 156, 234, 314, 621, 651, 203)
+
+ Albinovanus: _see_ Pedo
+
+ Alcimius, 322-324 (_A.L._ 740, 713, 715, 714)
+
+ Anonymous, 105 (_A.L._ 414),
+ " , 189 (Tibullus 3, 20)
+ " , 191 (_C.E._ 960)
+ " , 193 (_Copa_),
+ " , 194 (_P.L.M._ i, p. 119)
+ " , 222 (_A.L._ 720)
+ " , 228 (_Aetna_ 9-93)
+ " , 229 (_A.L._ 5)
+ " , 230 (_C.E._ 960)
+ " , 231 (_P.L.M._ i, p. 78)
+ " , 246 (_A.L._ 726)
+ " , 249 (_P.L.M._ i, p. 234)
+ " , 286, _i_ (_C.E._ 1109)
+ " , 286, _ii_ (_C.E._ 1111)
+ " , 288 (_C.E._ 97)
+ " , 289 (_C.E._ 213)
+ " , 290 (_C.E._ 29)
+ " , 301 (_C.E._ 245)
+ " , 305 (_C.E._ 106)
+ " , 306 (_A.L._ 718)
+ " , 307 (_A.L._ 388 _a_)
+ " , 308 (_C.E._ 1175)
+ " , 315 (_A.L._ 487 _a_)
+ " , 321 (_C.E._ 1279)
+ " , 353 (_C.E._ 111)
+ " , 359 (_A.L._ 719)
+ " , 360 (_A.L._ 22)
+ " , 361 (_A.L._ 722)
+ " , 362 (_A.L._ 866)
+
+ Arval Brotherhood, 2 (_C.E._ 1)
+
+ Asclepiadius, 355, 358 _a_ (_A.L._ 629, 563)
+
+ Asmenius, 354 (_A.L._ 635)
+
+ Avianus, 371-372 (_Fab._ 5, 15)
+
+ Avienus, 352 (_Aratea_ 1-76)
+
+ Ausonius, D. Magnus, 325-346 (Schenkl, _Op._ 23;
+ _Epist._ 15, 21;
+ _Epigr._ 18, 20, 82, 23, 2, 35, 56, 10, 81, 99, 53;
+ _Par._ 11, 24, 29;
+ _Epiced. in Patr. Prof._ 16;
+ _Epitaph._ 3, 14, 30;
+ _De Herediolo_;
+ _Ecl. Lib._ 2;
+ _Epist._ 7)
+
+ (pseudo-) Ausonius, 348-351 (_A.L._ 646;
+ Schenkl, _Auson._ p. 252; _A.L._ 263;
+ Schenkl, _Auson_. p. 261.)
+
+
+ Caesar, C. Iulius, 63 (_F.P.R._ p. 326)
+
+ Calpurnius (T. Calpurnius Siculus), 247 (Ecl. iv)
+
+ Cato, 311 (_P.L.M._ iii, p. 216 sqq.)
+
+ Calvus (C. Licinius Calvus Macer), 64-65 (_F.P.R._ p. 320)
+
+ Catullus, C. Valerius, 74-104 (34, 62, 63, 61, 1, 9, 35, 46, 31, 45,
+ 51, 2 and 3, 5 and 7, 109 and 87, 70, 73, 82, 72 and 75, 8, 85, 60,
+ 11, 30, 76, 68_b_, 101, 96, 51_b_, 38, 14_b_)
+
+ Catulus, Q. Latatius, 47-48 (_F.P.R._ p. 275)
+
+ Cicero, M. Tullius, 55-59 (_F.P.R._ 3, 19, 29, 33, 41)
+
+ Cicero, Q. Tullius, 62 (_F.P.R._ p. 315)
+
+ Cinna, C. Helvius, 60 (_F.P.R._ p. 323)
+
+ Claudia, Epitaph of, 44 (_C.E._ 52)
+
+ Claudian (Claudius Claudianus), 365-370 (Koch 6, 20, 10;
+ _Carm. Min._ 20, 31, 15)
+
+ Claudius, 309 (_A.L._ 723)
+
+ Columella, L. Iunius Moderatus, 245 (x. 255-310)
+
+ Cornelius Severus, 192 (_F.P.R._ p. 352)
+
+
+ Domitius Marsus, 161 (Tibullus, Fragm.)
+
+
+ Ennius, Q., 14-34 (Vahlen, _Ann._ 35, 77, 194, 234, 303, 401, 266;
+ 1, 52, 110, 367, 140 and 187, 287, 370, 443, 457, 514;
+ _Scen._ 27, 85, 54, 35, 316, 312, 234, 246, 215;
+ _Varia_ 19, 21;
+ _Sat._ 6;
+ _Var._ 15 and 17)
+
+ Euphorbius, 358 _c_ (_A.L._ 559)
+
+
+ Flavius Felix, 378 (_A.L._ 216)
+
+ Florus, Annius, 291-298 (_A.L._ 245-252)
+
+ Furius (M. Furius Bibaculus), 52-53 (_F.P.R._ p. 317)
+
+
+ Gallienus, P. Licinius, Imperator, 302 (_A.L._ 711)
+
+ Germanicus, Ti. Cl. Caesar, 223-224 (_P.L.M._ i, p. 153;
+ _A.L._ 708)
+
+
+ Hadrian, P. Aelius Hadrianus, Imperator, 287 (_F.P.R._ p. 373)
+
+ Horace (Q. Horatius Flaccus), 120-153 (_Odes_ iv. 3, 9, 12;
+ i. 9, 30, 5;
+ iii. 9;
+ iv. 10, 13;
+ iii. 26;
+ iv. 1;
+ iii. 8;
+ ii. 6, 7, 14;
+ iii. 29, 21, 1, 2, 3;
+ ii. 1;
+ iii. 5;
+ i. 37;
+ iii. 14;
+ ii. 13;
+ iii. 13;
+ ii. 3;
+ iv. 2;
+ iii. 11;
+ i. 24;
+ ii. 18;
+ _Epode_ xiii;
+ _Odes_ i. 4 and iv. 7;
+ iii. 30)
+
+
+ Lactantius (L. Caelius Lactantius Firmianus), 310 (_A.L._ 485 _a_)
+
+ Laevius, 51 (_F.P.R._ p. 287)
+
+ Laurea, M. Tullius, 61 (_F.P.R._ p. 316)
+
+ Licinus, Porcius, 49-50 (_F.P.R._ p. 277)
+
+ Livius (L. Livius Andronicus), 6-7 (_F.P.R._ 1, 3, 4, 21, 22, 28, 9,
+ 26, 36, 38;
+ _T.R._ 5, 12, 13, 16, 18, 30, 37, 38, 40, 7)
+
+ Lucan (M. Annaeus Lucanus), 248 (_A.L._ 668)
+
+ Lucretius (T. Lucretius Carus), 66-73 (i. 1-148;
+ ii. 1-58, 600-657;
+ iii. 1-93, 931-1052;
+ v. 1-54, 925-1010, 1161-1240)
+
+ Luxorius, 379-382 (_A.L._ 288, 332, 366, 347, 289)
+
+ Lygdamus, 184-185 (Tibullus iii. 4, 5)
+
+
+ Maecenas, C. Cilnius, 108 (_F.P.R._ p. 338)
+
+ Manilius, M., 195-204 (i. 1-105, 703-804, 865-926;
+ ii. 1-149, 579-607, 755-787;
+ iii. 1-39;
+ iv. 1-118, 866-932 v. 538-631)
+
+ Marcius, 12-13 [54] (_F.P.R._ p. 36 [p. 35])
+
+ Martial (M. Valerius Martialis), 263-285 (i. 61;
+ vii. 97;
+ iv. 14;
+ x. 4;
+ viii. 56 and i. 76;
+ ii. 90 and xii. 18 and v. 20 and x. 47;
+ ix. 52; iv. 13;
+ i. 88 and vi. 28 and xi. 13 and v. 37;
+ i. 36;
+ iv. 64;
+ iii. 65;
+ ix. 11 and 12;
+ x. 62;
+ vi. 70;
+ xii. 34, 47;
+ xi. 6;
+ x. 7, 35;
+ i. 25;
+ x. 9;
+ iv. 89)
+
+ Maximinus, 357 _c_ (_A.L._ 510)
+
+ Messallae Panegyristae, 190 (Tibullus iii. 7;
+ _Catalepton_ ix)
+
+ Modestinus, 347 (_A.L._ 273)
+
+
+ Naevius, Cn., 8-10 (_F.P.R._ 1, 3, 4, 24, 32, 37, 38, 39, 63;
+ _T.R._ 15, 21, 7;
+ _C.R._ 10, 15, 75;
+ _F.P.R._ p. 296)
+
+ Nemesianus, M. Aurelius Olumpius, 304-305 (_Cyneg._ 1-102;
+ _Ecl._ iii)
+
+ Numa Pompilius, 1 (_F.P.R._ 1, 2, 3)
+
+
+ Ovid (P. Ovidius Naso), 207-222 (_Trist._ iv. 10;
+ _Amores_ i. 1;
+ ii. 18;
+ iii. 1;
+ i. 9 and ii. 12;
+ i. 2, 3, 13;
+ iii. 6, 15;
+ ii. 6;
+ _Heroides_ ii;
+ _Amores_ iii. 9;
+ _Tristia_ i. 5;
+ iii. 3;
+ _Amores_ i. 15)
+
+
+ Pacuvius, M., 35-40 (_T.R._ 409, 86, 177, 268;
+ Aul. Gell. 1, 24, 4)
+
+ Palladius, 356, 357 _a_ (_A.L._ 628, 518)
+
+ Pedo, Albinovanus, 205 (_F.P.R._ p. 351)
+
+ Pentadius, 313-314 (_A.L._ 266, 268)
+
+ Petronius Arbiter, 250-254 (_A.L._ 464, 702, 697, 477, 706)
+
+ Phaedrus, C. Iulius, 225-227 (iii. 9;
+ v. 8;
+ iv. _Epilogus_)
+
+ Phocas, 384 (_A.L._ 671)
+
+ Plautus, T. Maccius, 11 (_F.P.R._ p. 296)
+
+ Pompilius, 45 (_F.P.R._ p. 274)
+
+ Propertius, Sextus, 162-183 (i. 22;
+ iii. 1, 2;
+ i. 1;
+ ii. 12;
+ i. 9, 7;
+ iii. 10;
+ ii. 28 _b_;
+ ii. 26 _a_;
+ i. 5;
+ ii. 9, 8;
+ iii. 21;
+ ii. 11;
+ iv. 7;
+ i. 20;
+ iv, 11;
+ ii. 10;
+ iii. 18;
+ ii. 27, 13)
+
+
+ Reposianus, 312 (_A.L._ 253)
+
+ Rutilius Claudius Namatianus, 373 (_P.L.M._ v, p. 6)
+
+
+ Scipios, Epitaphs of the, 5 (_C.E._ 6-9)
+
+ Seneca, L. Annaeus, 232-244 (_A.L._ 232, 237, 411, 420, 445,
+ 417 and 418;
+ _Herc. Fur._ 838-874;
+ _Phaedra_ 761-784;
+ _Tro._ 371-408;
+ _Med._ 56-115;
+ _Thyest_. 339-403, 596-602;
+ _Herc. Oet._ 1031-1127)
+
+ Sidonius Apollinaris (C. Sollius Modestus Apollinaris Sidonius),
+ 374-7 (Luetjohann pp. 233, 242, 243, 30)
+
+ Statius, P. Papinius, 256-262 (_Silv._ ii. 7, 4;
+ i. 2, 3;
+ iii. 3;
+ ii. 1;
+ v. 4)
+
+ Sulpicia, 186-188 (Tibullus iii. 11, 10, 17)
+
+ Sulpicius (C. Sulpicius Apollinaris), 299-300 (_A.L._ 653, 667)
+
+ Sulpicius Lupercus Servasius Iunior, 363, 364 (_A.L._ 648-649)
+
+
+ Tiberianus, 315-320 (_P.L.M._ iii. pp. 264-268;
+ _Pervig. Ven. A.L._ 200)
+
+ Tibullus, Albius, 154-160 (i. 1, 3, 5, 10;
+ ii. 1, 5, 6)
+
+
+ Valerius Aedituus, 46 (_F.P.R._ p. 275)
+
+ Varius, L., 106-107 (_F.P.R._ p. 337)
+
+ Vergil (P. Vergilius Maro), 109-119 (_Catalepton_ iii, v;
+ _Ecl._ iv, viii;
+ _Georg._ i. 121-159, 424-514;
+ ii. 136-176, 458-540;
+ iii. 1-48;
+ iv. 460-527;
+ _Catalepton_ xiv;
+ _Aen._ 1 _a_-4 _a_).
+
+ Verginius (L. Verginius Rufus), 255 (_F.P.R._ p. 371)
+
+ Vitalis, 358 _b_ (_A.L._ 555)
+
+ Vomanius, 357 _b_ (_A.L._ 514)
+
+
+
+
+INDEX OF FIRST LINES
+
+
+ No.
+
+ Ablatus mihi Crispus est amicus 236
+
+ Acmen Septimios suos amores 83
+
+ Additur orator Cornelius suauiloquenti 18
+
+ Adeste Musae, maximi proles Iouis 354
+
+ Adhuc supersunt multa quae possim loqui 227
+
+ Ad regum thalamos numine prospero 241
+
+ Adulescens tam etsi properas, hoc te saxulum 40
+
+ Aeneadum genetrix, hominum diuumque uoluptas 66
+
+ Aequam memento rebus in arduis 146
+
+ Aëris in campis, memorat quos musa Maronis 345
+
+ Alcime, quem raptum domino crescentibus annis 271, i
+
+ Ales, dum madidis grauata pennis 318
+
+ Alfene immemor atque unanimis false sodalibus 96
+
+ Amborum uxores 8, iii
+
+ Amnem, Troiugena, Cannam fuge, defuge Cannam 54
+
+ Amnis harundinibus limosas obsite ripas 213
+
+ Amnis ibat inter arua ualle fusus frigida 316
+
+ Anceps forma bonum mortalibus 239
+
+ Andromedae sequitur sidus, quae piscibus ortis 204
+
+ Angustam amice pauperiem pati 138
+
+ Animula uagula blandula 287
+
+ Aquam Albanam, Romane, caue lacu teneri 13
+
+ Arma graui numero uiolentaque bella parabam 207, i
+
+ A siluis ad agros, ab agris ad proelia uenit 357, b
+
+ A sole exoriente supra Maeotis paludes 32
+
+ Asper eram et bene discidium me ferre loquebar 156
+
+ Aspice quem ualido subnixum Gloria regno 109
+
+ Aspicite, o ciues, senis Enni imaginis formam 34
+
+ At celer hasta uolans perrumpit pectora ferro 6, x
+
+ At chorus aequalis Dryadum clamore supremos 118
+
+ At genus humanum multo fuit illud in aruis 72
+
+ At tuba terribili sonitu taratantara dixit 21, v
+
+ At uos incertam, mortales, funeris horam 182
+
+ Audiuere, Lyce, di mea uota, di 128
+
+ Aufugit mi animus; credo, ut solet, ad Theotimum 47
+
+ Aurea securi quis nescit saecula regis? 228
+
+ Aurum, quod nigri manes, quod turbida mersant 317
+
+
+ Bacche, uitium repertor, plenus adsis uitibus 293
+
+ Barbara praeruptis inclusa est Corsica saxis 233
+
+ Blande et docte percontat, Aenea quo pacto 8, iv
+
+ Bucula sum caelo genitoris facta Myronis 334
+
+
+ Caelo tonantem credidimus Iouem 141
+
+ Callimachi Manes et Coi sacra Philetae 163
+
+ Carmen ad iratum aum tu perducis Achillen 207, ii
+
+ Carmine diuinas artis et conscia fati 195
+
+ Carminibus pecudes et rus et bella canendo 357, c
+
+ Carminis incentor mihi Iuppiter! auspice terras 352
+
+ Castra Macer sequitur: tenero quid fiet Amori? 160
+
+ Catonis modo, Galle, Tusculanum 53
+
+ Cedo, qui rem uestram publicam tantam amisistis tam cito? 9, iii
+
+ Cernere facundi Tibur glaciale Vopisci 259
+
+ Ceu canis umbrosam lustrans Gortynia uallem 106, ii
+
+ Claudia, Rufe, meo nubit Peregrina Pudenti 270
+
+ Clausus ab umbroso qua tundit pontus Auerno 181
+
+ Collis o Heliconiei 77
+
+ Concurrent ueluti uenti cum spiritus Austri 21,viii
+
+ Conditus his ego sum, cuius modo rustica Musa 357, a
+
+ Confluges ubi conuentu campum totum inumigant 7, v
+
+ Conqueri fortunam aduersam, non lamentari decet 39
+
+ Conse, ulod oriese 1, iii
+
+ Constiteram exorientem Auroram forte salutans 48
+
+ Consules fiunt quotannis et noui proconsules 298
+
+ Conuiuae, tetricas hodie secludite curas 359
+
+ Copa Syrisca, caput Graeca redimita mitella 193
+
+ Corduba me genuit, rapuit Nero, praelia dixi 248
+
+ Cornelius Lucius Scipio Barbatus 5, i
+
+ Corpore tenuato pectoreque 51, ii
+
+ Cras amet qui numquam amauit quique amauit cras amet! 320
+
+ Crede ratem uentis, animum ne crede puellis 314
+
+ Crimine quo merui, iuuenis, placidissime diuum 262
+
+ Cui dono lepidum nouum libellum? 325
+
+ Cum seruos fueris proprios mercatus in usus 311, vi
+
+ Cum socios nostros mandisset impius Cyclops 6, ix
+
+ Cura, labor, meritum, sumpti pro munere honores 300
+
+ Curantes magna cum cura tum cupientes 15
+
+ Cursu uolucri pendens, cum nouacula 226
+
+ Custodes ouium tenerae propaginis, agnum 49
+
+ Cynthia prima suis miserum me cepit ocellis 165
+
+
+
+ Dea sancta Tellus, rerum naturae parens 229
+
+ Debilem facito manu, debilem pede, coxa 108, ii
+
+ Deficiunt magico torti sub carmine rhombi 170
+
+ Deinde pollens sagittis inclutus Arquitenens 8, v
+
+ Denique si uocem rerum natura repente 70
+
+ De numero uatum si quis seponat Homerum 322, i
+
+ Desine de quoquam quisquam bene uelle mereri 89
+
+ Desine, Paulle, meum lacrimis urgere sepulcrum 179
+
+ Desinite, o ueteres, Calpurnia nomina, Frugi 339, ii
+
+ Dianae sumus in fide 74
+
+ Dicebam tibi uenturos, irrisor, amores 167
+
+ Dicebas quondam solum te nosse Catullum 91, a
+
+ Difficilis facilis, iucundus acerbus es idem 279
+
+ Diffugere niues, redeunt iam gramina campis 152, ii
+
+ Di meliora ferant, nec sint mihi somnia uera 184
+
+ Diuitias alius fuluo sibi congerat auro 154
+
+ Diuom templa cante 1, i
+
+ Donec gratus eram tibi 126
+
+ Dum dubitat natura marem faceretne puellam 350
+
+ Dum lasciuiam nobilium et laudes fucosas petit 50
+
+ Dum tibi Cadmeae dicuntur, Pontice, Thebae 168
+
+ Dum tu forsitan inquietus erras 268, ii
+
+
+ Ede tuos tandem populo, Faustine, libellos 283
+
+ Ego cum genui tum morituros sciui et ei rei sustuli 27
+
+ Ego deum genus esse semper dixi et dicam caelitum 26
+
+ Ego semper pluris feci 9, iv
+
+ Ego tui memini 3, i
+
+ Eheu fugaces, Postume, Postume 134
+
+ Enni poeta, salue, qui mortalibus 33
+
+ Enos, Lases, iuuate 2
+
+ Eripitur nobis iam pridem cara puella 174
+
+ Esse quid hoc dicam, quod tam mihi dura uidentur 210
+
+ Est locus in primo felix oriente remotus 310
+
+ Estne tibi, Cerinthe, tuae pia cura puellae 188
+
+ Est quod mane legas, est et quod uespere. laetis 332
+
+ Et amita Veneria properiter obiit 339,iii
+
+ Et cita cum tremulis anus attulit artubus lumen 14
+
+ E tenebris tantis tam clarum extollere lumen 69
+
+ Et leges sanctas docuit et cara iugauit 64, iii
+
+ Et tum sicut equus qui de praesepibus fartus 21, x
+
+ Exaudi, regina tui pulcerrima mundi 373
+
+ Exegi monumentum aere perennius 153
+
+
+ Facete, comis, animo iuuenali senex 341
+
+ Fato Metelli Romae fiunt consules 8, ix
+
+ Felix o Menelae, deum cui debita sedes 342, i
+
+ Felix, qui propriis aeuum transegit in aruis 368
+
+ Florem anculabant Liberi ex carchesiis 7, vi
+
+ Flumina uerna cient obscuro lumine Pisces 62
+
+ Forsitan hoc etiam gaudeat ipsa cinis 65
+
+ Forte iacebat Amor uictus puer alite somno 347
+
+ Fortunam insanam esse et caecam et brutam perhibent philosophi 35
+
+ Furi et Aureli, comites Catulli 95
+
+ Furitis, procaces Naides 337
+
+
+ Gallia me genuit, nomen mihi diuitis undae 308
+
+
+ Hactenus ut caros, ita iusto funere fletos 339, i
+
+ Haecce locutus uocat, quocum bene saepe libenter 17
+
+ Haec mea, si casu miraris, epistula quare 220
+
+ Haec tibi Arateis multum uigilata lucernis 60
+
+ Haec urbem circa stulti monumenta laboris 237, i
+
+ Hanc puto de proprio tinxit Sol aureus ortu 381
+
+ Hauserat insolitos promissae uirginis ignis 367
+
+ Heia, uiri, nostrum reboans echo sonet heia! 307
+
+ Herculis ritu modo dictus, o plebs 143
+
+ Heu misera in nimios hominum petulantia census! 364
+
+ Hic est ille situs cui nemo ciuis neque hostis 31
+
+ Hie est ille, suis nimium qui credidit umbris 313
+
+ Hic est quem legis ille, quem requiris 284, i
+
+ Hic finis rapto! quin tu iam uulnera sedas 261
+
+ Hic Iouis altisoni subito pinnata satelles 56
+
+ Hic situs est Rufus, pulso qui Vindice quondam 255
+
+ Hoc pro continuo te, Galle, monemus amore 178
+
+ Hoc quod amare uocant misce aut dissolue, Cupido 330
+
+ Hoc rudis aurigae requiescunt ossa sepulcro 321
+
+ Hoc uide circum supraque quod complexu continet terram 37
+
+ Honc oino ploirime cosentiont Romai 5, ii
+
+ Horrida tempestas caelum contraxit et imbres 151
+
+ Hortus, quo faciles fluunt Napaeae 380
+
+ Hospes, quod deico paullum est, asta ac pellage 44
+
+ Hospita, Demophoon, tua te Rhodopeia Phyllis 216
+
+ Huc ades et tenerae morbos expelle puellae 187
+
+ Huc est mens deducta tua, mea Lesbia, culpa 91, b
+
+
+ Iambe Parthis et Cydonum spiculis 327
+
+ Iamne oculos specie laetauisti optabili? 7, x
+
+ Iam pridem post terga diem solemque relictum 205
+
+ Iam super oceanum uenit a seniore marito 212
+
+ Iam uer egelidos refert tepores 81
+
+ Iam ueris comites, quae mare temperant 122
+
+ Ibitis Aegaeas sine me, Messalla, per undas 155
+
+ Igne salutifero Veneris puer omnia flammans 382
+
+ Illa ego sum Dido, uultu quem conspicis, hospes 349
+
+ Ille ego qui fuerim, tenerorum lusor amorum 206
+
+ Ille ego qui quondam gracili modulatus auena 119, b
+
+ Ille et nefasto te posuit die 144
+
+ Ille mi par esse deo uidetur 84
+
+ Illic alternis depugnat pontus et aer 253
+
+ Immortales mortales si foret fas flere 10
+
+ In curru biiugos agitare leones 68
+
+ Inferus an superus tibi fert deus funera, Vlixes? 6, viii
+
+ In noua surgentem maioraque uiribus ausum 201
+
+ In Pylum deuenies aut ibi ommentans 6, vii
+
+ Instrue praeceptis animum, ne discere cessa 311, i
+
+ Intermissa, Venus, diu 130
+
+ Inueniat, quod quisque uelit: non omnibus unum est 250
+
+ Inuide, tu tandem uoces compesce molestas 172
+
+ Ipsus se in terram saucius fligit cadens 7, ii
+
+ Iste quod est, ego saepe fui: sed fors et in hora 173
+
+ Ite agite, o iuuenes, et desudate medullis 302
+
+ Ite hinc, inanes, ite rhetorum ampullae 110
+
+ Ite triumphales circum mea tempora laurus! 209, ii
+
+ Ite, uerecundo coniungite foedera lecto 360
+
+ Iucundum, mea uita, mihi proponis amorem 87, a
+
+ Iuli iugera pauca Martialis 273
+
+ Iuppiter hic risit tempestatesque serenae 21, ix
+
+ Iusserat haec rapidis aboleri carmina flammis 299
+
+ Iusta precor: quae me nuper praedata puellast 211
+
+ Iustum et tenacem propositi uirum 139
+
+ Iuuenis Sereni triste cernitis marmor 289
+
+
+ Laetus sum laudari me abs te, pater, a laudato uiro 9, i
+
+ Lais anus Veneri speculum dico: dignum habeat se 338
+
+ Lalla, lalla, lalla 4
+
+ Libertus Melioris ille notus 271, ii
+
+ Lilium uaga candido 64, i
+
+ Lucani proprium diem frequentet 256
+
+ Lucentes, mea uita, nec smaragdos 108, i
+
+ Ludi magister, parce simplici turbae 276
+
+ Lugete, o Veneres Cupidinesque 85, b
+
+ Luna decus mundi, magni pars maxima caeli 309
+
+ Lux mea puniceum misit mihi Lesbia malum 323
+
+
+ Maeonio uati qui par aut proximus esset 322, ii
+
+ Magna sapientia multasque uirtutes 5, iv
+
+ Magnum iter ad doctas proficisci cogor Athenas 175
+
+ Malest, Cornifici, tuo Catullo 103
+
+ Marmoreo Licinus tumulo iacet, at Cato nullo 105
+
+ Martia progenies, Hector, tellure sub ima 224
+
+ Martiis caelebs quid agam kalendis 131
+
+ Mater Lacaena clipeo obarmans filium 331
+
+ Mater optuma, tu multo mulier melior mulierum 24
+
+ Maximus Iliacae gentis certamina uates 198
+
+ Mea mater grauida parere se ardentem facem 25
+
+ Mea puer quid uerbi ex tuo ore audio? 6, iii
+
+ Mea puera quid uerbi ex tuo ore supera fugit? 6, ii
+
+ Me lapidem quondam Persae aduexere, tropaeum 329
+
+ Memnona si mater, mater plorauit Achillem 217
+
+ Me niue candenti petiit modo Iulia. rebar 254
+
+ Mercuri, nam te docilis magistro 148
+
+ Metiri se quemque decet propriisque iuuari 371
+
+ Militat omnis amans, et habet sua castra Cupido 209, i
+
+ Mirabar quidnam misissent mane Camenae 169
+
+ Miser Catulle, desinas ineptire 92
+
+ Mortalis nemo est quem non attingit dolor 59
+
+ Motum ex Metello consule ciuicum 140
+
+ Multa dies in bello conficit unus 21, vi
+
+ Multas per gentis et multa per aequora uectus 100
+
+ Multi iniqui et infideles regno, pauci beniuoli 43, v
+
+ Musae, quae pedibus magnum pulsatis Olympum 21, i
+
+
+ Nam is demum miser est, cuius nobilitas miserias nobilitat 43, iv
+
+ Nam praestatur uirtuti laus, sed gelu multo ocius 7, iv
+
+ Namque in caeruleo candens nitet orbita mundo 196
+
+ Namque nullum peius macerat hemonem 6, v
+
+ Natalis noster Nonas instare Nouembris 376
+
+ Nec mi aurum posco nec mi pretium dederitis 16
+
+ Ne forte credas interitura quae 121
+
+ Ne more pecoris otio transfungerer 288
+
+ Ne timeas illam, quae uitae est ultima finis 311, iv
+
+ Nomen cum uiolis rosisque natum 275, i
+
+ Nomen ego Ausonius, non ultimus arte medendi 340
+
+ Non ebur neque aureum 150
+
+ Non possum reticere, deae, qua me Allius in re 99
+
+ Nosti si bene Caesium, libelle 264
+
+ Nouem Iouis concordes filiae sorores 8, i
+
+ Nouom uetus uinum bibo 3, ii
+
+ Nulla potest mulier tantum se dicere amatam 87, b
+
+ Nulla sors longa est: dolor ac uoluptas 243
+
+ Nulli se dicit mulier mea nubere malle 88
+
+ Nullum opus exsurgit quod non annosa uetustas 237, ii
+
+ Num te leaena montibus Libystinis 94
+
+ Nunc est bibendum, nunc pede libero 142
+
+ Nunc quae causa deum per magnas numina gentis 73
+
+ Nyctilus atque Micon nec non et pulcer Amyntas 304
+
+ Nympharum pater amniumque, Rhene 281
+
+ Nymphius aeterno deuinctus membra sopore 361
+
+
+ O blandos oculos et o facetos 324
+
+ Occasu celeri feroque raptam 377
+
+ O crudelis adhuc et Veneris muneribus potens 127
+
+ O decus Argolicum, quin puppim flectis, Vlixes 57
+
+ Oderint dum metuant 43, vi
+
+ Odi et amo: quare id faciam, fortasse requiris 93
+
+ Odi profanum uolgus et arceo 137
+
+ O flexanima atque omnium regina rerum Oratio 38
+
+ O fons Bandusiae splendidior uitro 145
+
+ O Fortuna potens, at nimium leuis 355
+
+ O fortunatos nimium, sua si bona norint 116
+
+ Ohe iam satis est, ohe libelle 285
+
+ O mihi curarum pretium non uile mearum 267, ii
+
+ O mihi post nullos umquam memorande sodalis 218
+
+ Omne quod Natura parens creauit 363
+
+ Omnes mortales uictores, cordibus uiuis 21, iv
+
+ Omnes Sulpiciam legant puellae 282
+
+ Omnia tempus edax depascitur, omnia carpit 232
+
+ Omnipotens, annosa poli quem suspicit aetas 319
+
+ Omnis mulier intra pectus celat uirus pestilens 294
+
+ O multa dictu grauia, perpessu aspera 58
+
+ O nata mecum consule Manlio 136
+
+ O qui uenustos uberi facundia 326
+
+ Oraque magnanimum spirantia paene uirorum 192
+
+ Ornat terra nemus: nunc lotos mitis inumbrat 312
+
+ Orphea cum primae sociarent omina taedae 369
+
+ Orphea delenisse feras et concita dicunt 164
+
+ O saepe mecum tempus in ultimum 133
+
+ Otio qui nescit utier 28
+
+ Otium, Catulle, tibi molestum est 102
+
+ O Venus regina Cnidi Paphique 124
+
+ O uetustatis ueneranda custos 384
+
+
+ Pacui discipulus dicor, porro is fuit Enni 45
+
+ Paene insularum, Sirmio, insularumque 82
+
+ Paruos non aquilis fas est educere fetus 365
+
+ Paruus nobilium cum liber ad domos 383
+
+ Passer, deliciae meae puellae 85, a
+
+ Pastorum Musam Damonis et Alphesiboei 112
+
+ Pater ipse colendi 113
+
+ Pauca mihi, niueo sed non incognita Phoebo 190, ii
+
+ Paupertas me saeua domat dirusque Cupido 370
+
+ Pectora fida tenet desiderium, simul inter 21, iii
+
+ Per tot signorum species contraria surgunt 199
+
+ Phoebe, faue: nouus ingreditur tua templa sacerdos 159
+
+ Pindarum quisquis studet aemulari 147
+
+ Poetae tenero, meo sodali 80
+
+ Postquam auem aspexit in templo Anchisa 8, ii
+
+ Postquam Discordia taetra 20
+
+ Postquam est mortem aptus Plautus, Comoedia luget 11
+
+ Postremus dicas, primus taceas 12, i
+
+ Prima mihi Musa est sub fagi Tityrus umbra 358, b
+
+ Principio aetherio flammatus Iuppiter igni 55
+
+ Priscos cum haberes, quos probares, indices 379
+
+ Probae etsi in segetem sunt deteriorem datae 43, ii
+
+ Probis probatus potius quam multis forem 43, iii
+
+ Proditus ad poenam sceleratae fraude Lacaenae 342, ii
+
+ Prosper conubio dies coruscat 374
+
+ Prospicito tecum tacitus quid quisque loquatur 311, v
+
+ Psittace dux uolucrum, domini facunda uoluptas 257
+
+ Psittacus, Eois imitatrix ales ab Indis 215
+
+ Puella senibus dulcior mihi cygnis 271, iv
+
+ Puerarum manibus confectum pulcerrime 7, ix
+
+
+ Quae mihi de rapto tua uenit epistola Celso 219
+
+ Quaere nouum uatem, tenerorum mater Amorum 214
+
+ Quaeris, quot mihi basiationes 86, b
+
+ Qualis et unde genus, qui sint mihi, Tulle, Penates 162
+
+ Quamuis nouentium duonum negumate 12, ii
+
+ Quandocumque igitur nostros mors claudet ocellos 183
+
+ Quando ponebam nouellas arbores mali et piri 291
+
+ Quantus incedit populus per urbis 238
+
+ Quasi in choro ludens datatim dat se et communem facit 9, vi
+
+ Quei apice insigne Dialis flaminis gesistei 5, iii
+
+ Quem ego nefrendem alui lacteam inmulgens opem 7, viii
+
+ Quem tu, Melpomene, semel 120
+
+ Quicumque ille fuit, puerum qui pinxit Amorem 166
+
+ Quid faculam praefers, Phileros, quae nil opus nobis? 46
+
+ Quid frustra quereris, colone, mecum 231
+
+ Quid mihi, Liuor edax, ignauos obicis annos 221
+
+ Quid noctis uidetur in altisono 30
+
+ Quid petam praesidi aut exequar, quoue nunc 23
+
+ Quid tacitus, Corydon, uultuque subinde minaci 247
+
+ Quid tacitus, Mystes? 246
+
+ Quid tam sollicitis uitam consumimus annis 202
+
+ Quid tibi, mors, faciam, quae nulli parcere nosti 315
+
+ Qui legis Oedipoden caligantemque Thyesten 266
+
+ Qui mali sunt, non fuere matris ex aluo mali 295
+
+ Qui mihi te, Cerinthe, dies dedit, hic mihi sanctus 186
+
+ Quin et odoratis messis iam floribus instat 245
+
+ Quin quod parere uos maiestas mea procat 7, iii
+
+ Quinti, si tibi uis oculos debere Catullum 90
+
+ Quintiliane, uagae moderator summe iuuentae 268, i
+
+ Quis desiderio sit pudor aut modus 149
+
+ Quis deus hoc medium uallauit uepribus auram 362
+
+ Quis fuit horrendos primus qui protulit ensis? 157
+
+ Quis multa gracilis te puer in rosa 125
+
+ Quis potis est dignum pollenti pectore carmen 71
+
+ Quisquis adest, faueat: fruges lustramus et agros 158
+
+ Quisquis Cecropias hospes cognoscis Athenas 234
+
+ Quisquis Flaminiam teris, uiator 271,iii
+
+ Quis uos exagitat furor 242
+
+ Quo Castalia per struices saxeas lapsu accidit 7, vii
+
+ Quod mihi fortuna casuque oppressus acerbo 98
+
+ Quod spirat tenera malum mordente puella 274
+
+ Quoi dono lepidum nouum libellum 78
+
+ Quome tonas, Leucesie 1, ii
+
+ Quoniam quieti corpus nocturno impetu 41
+
+ Quo tua, Romanae uindex clarissime linguae 61
+
+ Quum praematura raptum mihi morte Nepotem 286, i
+
+
+ Romuleum Sicula qui fingit carmen auena 358, c
+
+ Rumor ait crebro nostram peccare puellam 189
+
+
+ Salue, herediolum, maiorum regna meorum 344
+
+ Scribant de te alii uel sis ignota licebit 176
+
+ Sed neque Medorum siluae, ditissima terra 115
+
+ Sed prius emenso Titan uergetur Olympo 249
+
+ Sed quid iam tenui prodest ratione nitentem 203
+
+ Sed tempus lustrare aliis Helicona choreis 180
+
+ Septimi, Gadis aditure mecum et 132
+
+ Seseque ei perire mauolunt ibidem 8, viii
+
+ Set damnosa nimis panditur area 346
+
+ Sexagesima, Marciane, messis 277
+
+ Sicanius uates siluis, Ascraeus in aruis 358, a
+
+ Sic Apollo, deinde Liber sic uidetur ignifer 292
+
+ Sicelides Musae, paulo maiora canamus! 111
+
+ Sic profectione laeti piscium lasciuiam 36
+
+ Si credis mihi, Quinte, quod mereris 269
+
+ Sic tibi florentes aequaeuo germine nati 378
+
+ Si daret auctumnus mihi nomen, Oporinos essem 275, ii
+
+ Si deus est animus, nobis ut carmina dicunt 311, ii
+
+ Sili, Castalidum decus sororum 265
+
+ Si, Lucane, tibi uel si tibi, Tulle, darentur 272
+
+ Si mihi susceptum fuerit decurrere munus 119, a
+
+ Simul ac dacrimas de ore noegeo detersit 6, iv
+
+ Sin illos deserant fortissimos uiros 8, vii
+
+ Si potes, ignotis etiam prodesse memento 311,iii
+
+ Siqua recordanti benefacta priora uoluptas 97
+
+ Si quicquam mutis gratum acceptumue sepulcris 101
+
+ Si quidem loqui uis 9, v
+
+ Si qui forte mearum ineptiarum 104
+
+ Si quis Auitacum dignaris uisere nostrum 375
+
+ Si quis forte mei domum Catonis 52
+
+ Si tecum mihi, care Martialis 268,iii
+
+ Si tineas cariemque pati te, charta, necesse est 333
+
+ Sit mihi talis amica uelim 336
+
+ Siue igitur ratio praebentis semina terrae 197
+
+ Si uero solem ad rapidum lunasque sequentis 114
+
+ Soluitur acris hiems grata uice ueris et Fauoni 152, i
+
+ Sparge mero cineres bene olentis et unguine nardi 343
+
+ Sperne mores transmarinos, mille habent offucia 297
+
+ Splendor parentum nil mihi maius dedit 353
+
+ Stat uetus et multos incaedua silua per annos 208
+
+ Suaue, mari magno turbantibus aequora uentis 67
+
+ Summa deum, Pietas, cuius gratissima caelo 260
+
+ Sunt aliquid Manes: letum non omnia finit 177
+
+ Super alta uectus Attis celeri rate maria 76
+
+ Supprime iam lacrimas: non est reuocabilis istis 194
+
+
+ Tam malum est habere nummos, non habere quam malum est 296
+
+ Tandem concilium belli confessus agendi 366
+
+ Tanta moles labitur 42
+
+ Te, Messalla, canam, quamquam tua cognita uirtus 190, i
+
+ Temporibus nostris aetas cum cedat auorum 267, i
+
+ Te quoque, magna Pales, et te memorande canemus 117
+
+ Te quoque Vergilio comitem non aequa, Tibulle 161
+
+ Te, sale nata, precor, Venus, et genitrix patris nostri 21, ii
+
+ Tethya marmoreo fecundam pandere ponto 222
+
+ Te uigilans oculis, animo te nocte requiro 251
+
+ Threiciam uolucrem fertur Iunonius ales 372
+
+ Threicius quondam uates fide creditur canora 356
+
+ Topper citi ad aedis uenimus Circai 6, vi
+
+ Transit Melitam 8, vi
+
+ Triginta mihi quattuorque messes 278
+
+ Tu, Andromacha, per ludum manu 51, i
+
+ Tum autem lasciuum Nerei simum pecus 7, i
+
+ Tu quicumque mei ueheris prope limina busti 286, ii
+
+ Tu qui secura procedis mente, parumper 230
+
+ Tu qui secura spatiaris mente uiator 191
+
+ Tu quoque tu in summis, o dimidiate Menander 63
+
+ Tyrrhena regum progenies, tibi 135
+
+
+ Vado, sed sine me, quia te sine, nec nisi tecum 351
+
+ Vane, quid affectas faciem mini ponere, pictor 335
+
+ Vate Syracosio qui dulcior Hesiodoque 107
+
+ Venandi cano mille uias hilarisque labores 303
+
+ Vendidit hic Latium populis agrosque Quiritum 106, i
+
+ Venus amoris altrix genetrix cuppiditatis, mihi 51, iii
+
+ Verani, omnibus e meis amicis 79
+
+ Ver erat et blando mordentia frigora sensu 348
+
+ Verona docti syllabas amat uatis 263
+
+ Verum est an timidos fabula decipit 240
+
+ Verum est quod cecinit sacer 244
+
+ Vesper adest, iuuenes, consurgite: Vesper Olympo 75
+
+ Vesper it ante iubar quatiens 64, ii
+
+ Victa prius nulli, nullo spectata triumpho 235
+
+ Vides ut alta stet niue candidum 123
+
+ Vidi te in somnis fracta, mea uita, carina 171
+
+ Virginis inde subest facies, cui plena sinistra 223
+
+ Virtuti sis par, dispar fortunis patris 43, i
+
+ Virum mihi, Camena, insece uersutum 6, i
+
+ Vitam quae faciant beatiorem 268, iv
+
+ Viuamus, mea Lesbia, atque amemus 86, a
+
+ Viue laetus quique uiuis, uita paruom munus est 301
+
+ Vixi beatus dis, amicis, literis 305
+
+ Vixi puellis nuper idoneus 129
+
+ Vna est nobilitas argumentumque coloris 252
+
+ Vnctis falciferi senis diebus 280
+
+ Vndarum rector, genitor maris, arbiter orbis 306
+
+ Vnde haec, unde haec flamma exoritur? 22
+
+ Vndenis pedibusque syllabisque 284, ii
+
+ Vnde sacro Latii sonuerunt carmine mentes? 258
+
+ Vndique conueniunt uelut imber tela tribuno 19
+
+ Vnus homo nobis cunctando restituit rem 21, vii
+
+ Vos qui regalis corporis custodias 9, ii
+
+ Vos tenet, Etruscis manat quae fontibus unda 185
+
+ Vrsus togatus uitrea qui primus pila 290
+
+ Vtinam ne in nemore Pelio securibus 29
+
+ Vt rudibus pueris monstratur littera primum 200
+
+ Vulgare amici nomen, sed rara est fides 225
+
+ Vxor, uiuamusque ut uiximus et teneamus 328
+
+
+
+
+FOOTNOTES:
+
+[1] _Sat._ I. iv. 39 sqq.
+
+[2] I follow here the 'orthodox', or popular, view. But see Notes, pp.
+505-12.
+
+[3] For what is said here of this poetry of primitive magic cf. Horace,
+_Epp._ II. i. 134 sqq.
+
+[4] Even of the Italian poets of the Empire few or none are Romans.
+Statius and Juvenal are Campanians, Persius is an Etrurian.
+
+[5] _Ancient Lives of Vergil_, p. 26.
+
+[6] In his _Sicily_ Augustus handled a theme of wide patriotic interest:
+and it is more than likely, I think, that Vergil in the _Aeneid_ owed,
+or affected to owe, a good deal to this poem.
+
+[7] Catullus, xliv.
+
+[8] I borrow this phraseology from Henry's _Aeneidea_, where the
+phenomenon is infinitely illustrated.
+
+[9] Said to be intended by the poet for a portrait of himself.
+
+[10] The translator read apparently, with Bentley, _bruma superbiae_.
+
+[11] A composite metre, an anapaestic paroemiac followed by a trochaic
+ithyphallic.
+
+[12] _Essays_ I, pp. 55 sqq.
+
+[13] _Fragments and Specimens of Early Latin_ pp. 396-7 and _passim_.
+Wordsworth's competence to treat questions of quantity may be judged
+from the fact that in a hexameter verse he makes the first syllable of
+_caro_ (_carnis_) long: p. 567, l. 16.
+
+[14] _Classical Review_ XXI, pp. 100 sqq.
+
+[15] l.c., p. 56 note.
+
+[16] _Altgerm. Metrik_, 1892.
+
+[17] An original _Lucius_ is, as Lindsay points out, impossible: and it
+is disproved by the Oscan _Luvkis_.
+
+[18] See also Sommer, _Lateinische Laut- u. Formenlehre_ chap. iii.
+
+[19] Very occasionally three, in cases where one of the syllables can be
+_slurred away_ in pronunciation.
+
+[20] I use 'word-group' in the same sense as Lindsay. See also his
+_Latin Language_ pp. 165-70.
+
+[21] I say nothing of the difficulty of _limen sali_. We know the Hymn
+to have been sung _within_ the temple, and with closed doors.
+
+[22] _Sio_ is an old Latin word. See Buecheler's paper _Altes Latein_ in
+_Rheinisches Museum_ 43 p. 480. _Siat_ is glossed in Philoxenus by
+{ourei, epi brephous}. In common speech it survived only in the language of
+the nursery and in this connexion. But it is closely related to a number
+of words, in various Indo-Germanic languages, of which the root-meaning
+is 'moisture'. See Walde, _Lateinisches Etymologisches Wörterbuch_2 p.
+708.
+
+[23] _Acta Fratrum Arvalium_ p. 34.
+
+ Transcriber's Notes:
+ Multiple and inconsistent spellings retained.
+ {Greek transliterated.}
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's The Oxford Book of Latin Verse, by Various
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE OXFORD BOOK OF LATIN VERSE ***
+
+***** This file should be named 38503-8.txt or 38503-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/3/8/5/0/38503/
+
+Produced by Charlene Taylor, Ted Garvin, Rory OConor and
+the Online Distributed Proofreading Team at
+https://www.pgdp.net
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.