summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/38491-h
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '38491-h')
-rw-r--r--38491-h/38491-h.htm3102
-rw-r--r--38491-h/images/cover.jpgbin0 -> 64861 bytes
2 files changed, 3102 insertions, 0 deletions
diff --git a/38491-h/38491-h.htm b/38491-h/38491-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..8ef1007
--- /dev/null
+++ b/38491-h/38491-h.htm
@@ -0,0 +1,3102 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.1//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml11/DTD/xhtml11.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en">
+<head>
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1" />
+<title>The Project Gutenberg eBook of Notes and Queries Vol. IV., No. 98, Saturday, September 13. 1851.</title>
+<link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" />
+
+<style type="text/css">
+body { font-size:1em;text-align:justify;margin-left:10%;margin-right:10%; }
+h1 span { display:block;text-align:center;margin-top:2%;margin-bottom:5%; }
+h2 span { display:block;text-align:center;margin-top:7.5%;margin-bottom:1%; }
+h3 span { display:block;text-align:center;margin-top:7.5%;margin-bottom:2%;font-size:107%;font-weight:normal; }
+h4 span { font-weight:normal;font-size:1em;margin-left:1em; }
+#idno { font-size:30%;margin-top:12%;margin-bottom:.5%; }
+#id1 { font-size:45%;margin-top:2%;margin-bottom:.5%; }
+#id2 { font-size:15%;margin-top:2%;margin-bottom:.5%; }
+#id3 { font-size:55%;margin-top:2%;margin-bottom:15%; }
+p { text-indent:1em;margin-top:.75%;margin-bottom:.75%; }
+a:focus, a:active { outline:yellow solid thin;background-color:yellow; }
+a:focus img, a:active img { outline:yellow solid thin; }
+.author { padding-left:14em;text-indent:-1em;font-size:smaller;margin-top:-.5em;margin-bottom:2%; }
+.bla { font-style:italic; }
+.blockquot { text-indent:0em;margin-left:5%;margin-right:5%;margin-top:1.5%;margin-bottom:2%; }
+.botnum { font-size:x-small;vertical-align:text-bottom; }
+.box { font-size:smaller;margin-left:2%;margin-right:2%;margin-top:1.5%;margin-bottom:1.5%;padding:2%; }
+.boxad { margin-top:2%;margin-bottom:2%;margin-left:25%;margin-right:25%;border-top:thin dotted;border-bottom:thin solid;font-size:smaller; }
+.center { text-align:center; }
+.center1 { text-align:center;font-size:112%;margin-top:5%;margin-bottom:2.5%; }
+.center2 { text-align:center;font-size:150%; }
+.fnanchor { font-size: x-small;vertical-align:text-top; }
+.footnote .label { font-size: x-small;vertical-align:text-top; }
+.footnote { text-indent:0em;margin-left: 5%;margin-right: 25%; }
+hr.small { width: 15%; }
+.i1 { padding-left:1em; }
+.i3 { padding-left:3em; }
+.i5 { padding-left:5em; }
+.i7 { padding-left:7em; }
+.i9 { padding-left:9em; }
+.i11 { padding-left:11em; }
+.indh { text-indent: -2em;padding-left: 2em;text-align: left; }
+.indh6 {margin-left:3em;text-indent:-6em;padding-left:6em;text-align:left; }
+ ins { text-decoration:none;border-bottom:thin dotted }
+.larger { font-size:larger;font-weight:bold; }
+.left { text-align:left;font-size:smaller;margin-top:0em;margin-bottom:2%;margin-left:14%;margin-right:5%;text-indent:-3em; }
+.lowercase { text-transform: lowercase; }
+.noindent { text-indent: 0em; }
+.pagenum { font-size:x-small;color:silver;background-color:inherit;position:absolute;left:2%;text-align:left;text-indent:0em;
+ font-variant:normal;text-decoration:none; }
+p.cap:first-letter { float:left; clear: left; margin:0 0.1em 0 0;padding:0;font-weight:bold;font-size: x-large; }
+.poem { margin-left:8%;margin-right:8%;margin-top:1%;margin-bottom:1%;padding-left:5%; }
+.poem .stanza { margin:1.5em 0em 1.5em 0em; }
+.right { text-align:right;font-size:smaller;margin-top:0em;margin-bottom:2%;margin-left:5%;margin-right:15%; }
+.smaller { font-size:smaller; }
+.smcap { font-variant:small-caps; }
+strong {font-weight: normal; letter-spacing: 0.2em; margin-right: -0.2em;}
+table { margin-left:auto;margin-right:auto;width:45em;border-collapse:collapse; }
+td { vertical-align:bottom;padding-left:1em;padding-right:1em; }
+td.tdleft { text-align:left;margin-left:0;text-indent:0; }
+td.tdright { text-align:right; }
+td.tdcenter { text-align:center; }
+td.tdhang { text-align:left;margin-left:2em;padding-left:4em;text-indent:-2em;padding-right:1em;vertical-align:top; }
+.tnbox { font-size:smaller;margin-left:10%;margin-right:12%;margin-top:5%;margin-bottom:2.5%;text-indent:0em;padding:.5em;border-top:thin dashed; }
+.tnbox1 { font-size:smaller;margin-left:25%;margin-right:27%;margin-top:5%;margin-bottom:2.5%;text-indent:0em;padding:.5em;border:thin dashed; }
+.toc { margin-left: 5%;margin-right: 15%;margin-top: 1.5%;margin-bottom: 3%;text-align: left; }
+.topnum { font-size:x-small;vertical-align:text-top; }
+ ul { list-style-type:none;padding-left:2em;padding-right:5%; }
+ li { text-indent:-1em }
+
+</style>
+</head>
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of Notes and Queries, Vol. IV, Number 98,
+September 13, 1851, by Various
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Notes and Queries, Vol. IV, Number 98, September 13, 1851
+ A Medium of Inter-communication for Literary Men, Artists,
+ Antiquaries, Genealogists, etc.
+
+Author: Various
+
+Editor: George Bell
+
+Release Date: January 3, 2012 [EBook #38491]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NOTES AND QUERIES, SEPT 13, 1851 ***
+
+
+
+
+Produced by Charlene Taylor, Jonathan Ingram and the Online
+Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This
+file was produced from images generously made available
+by The Internet Archive/American Libraries.)
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+<h1>
+<span id="idno">Vol. IV.&mdash;No. 98.</span>
+
+<span>NOTES <small>AND</small> QUERIES:</span>
+
+<span id="id1"> A MEDIUM OF INTER-COMMUNICATION</span>
+
+<span id="id2"> FOR</span>
+<span id="id3"> LITERARY MEN, ARTISTS, ANTIQUARIES, GENEALOGISTS, ETC.</span>
+</h1>
+
+<div class="center1">
+<p class="noindent"><b>"When found, make a note of."</b>&mdash;C<span class="smcap lowercase">APTAIN</span> C<span class="smcap lowercase">UTTLE.</span></p>
+</div>
+
+<p class="noindent center smaller">V<span class="smcap lowercase">OL</span>. IV.&mdash;No. 98.</p>
+<p class="noindent center smaller">S<span class="smcap lowercase">ATURDAY</span>, S<span class="smcap lowercase">EPTEMBER</span> 13. 1851.</p>
+
+<p class="noindent center smaller"> Price Threepence. Stamped Edition, 4<i>d.</i></p>
+
+
+
+
+
+
+<h2><span>CONTENTS.</span></h2>
+
+<p class="larger"> N<span class="smcap lowercase">OTES</span>:&mdash; </p>
+
+<div class="toc">
+
+<p class="indh i5">Madrigals in praise of Queen Elizabeth, by Dr. E. F. Rimbault <a title="Go to page 185" href="#notes185">185</a></p>
+
+<p class="indh i5">MS. Notes in a Copy of Liber Sententiarum <a title="Go to page 188" href="#nobility188">188</a></p>
+
+<p class="indh i5"> Classification of Literary Difficulties <a title="Go to page 188" href="#nobility188">188</a></p>
+
+<p class="indh i5"> Minor Notes:&mdash;Meaning of "Ruell"&mdash;Curious Facts in Natural History
+ <a title="Go to page 189" href="#are189">189</a></p>
+
+</div>
+
+<p class="larger">Q<span class="smcap lowercase">UERIES</span>:&mdash;</p>
+
+<div class="toc">
+
+<p class="indh i5"> Papal Bulls, &amp;c. <a title="Go to page 189" href="#are189">189</a></p>
+
+<p class="indh i5">Sir Walter Raleigh in Virginia, by Henry H. Breen <a title="Go to page 190" href="#the190">190</a></p>
+
+<p class="indh i5">Minor Queries:&mdash;Wife of St. Patrick&mdash;Meaning of
+ Mop&mdash;William Lovel of Tarent Rawson&mdash;Cagots&mdash;Execution
+ under singular Circumstances&mdash;Rhynsault
+ and Sapphira&mdash;Mallet's Second Wife&mdash;Proverb, what
+ constitutes one?&mdash;Presant Family&mdash;The Serpent
+ represented with a human Head&mdash;Dr. Wotton&mdash;
+<span title="[Greek: Kolobodaktylos]">&#922;&#959;&#955;&#959;&#946;&#959;&#948;&#8049;&#954;&#964;&#965;&#955;&#959;&#962;</span>
+&mdash;Essex's
+ Expedition to Ireland&mdash;Decretorum
+ Doctor&mdash;Grimsdyke or Grimesditch&mdash;Passage
+ in Luther&mdash;Linteamina and Surplices <a title="Go to page 190" href="#the190">190</a></p>
+
+<p class="indh i5">M<span class="smcap lowercase">INOR</span> Q<span class="smcap lowercase">UERIES</span> A<span class="smcap lowercase">NSWERED</span>:&mdash;Ellrake or Hellrake&mdash;Francis
+ Clerke&mdash;Nine Days' Wonder&mdash;Streso&mdash;The
+ Willow Garland&mdash;Name of Nun&mdash;"M. Lominus,
+ Theologus" <a title="Go to page 192" href="#tunc192">192</a></p>
+
+</div>
+
+<p class="larger"> R<span class="smcap lowercase">EPLIES</span>:&mdash;</p>
+
+<div class="toc">
+
+<p class="indh i5"> Remarks upon some recent Queries, by H. Walter <a title="Go to page 193" href="#author193">193</a></p>
+
+<p class="indh i5"> Domingo Lomelyne, by W. D'Oyly Bayley <a title="Go to page 194" href="#persecution194">194</a></p>
+
+<p class="indh i5"> Petty Cury <a title="Go to page 194" href="#persecution194">194</a></p>
+
+<p class="indh i5"> The Dauphin <a title="Go to page 195" href="#from195">195</a></p>
+
+<p class="indh i5">Replies to Minor Queries:&mdash;Visiting Cards&mdash;Sardonic
+ Smiles&mdash;Darby and Joan&mdash;Marriage of Bishops&mdash;Winifreda&mdash;George
+ Chalmers&mdash;The Three Estates
+ of the Realm&mdash;"You Friend drink to me Friend"&mdash;Broad
+ Halfpenny Down&mdash;Horner Family&mdash;The Man
+ of Law&mdash;Riddle&mdash;Speculative Difficulties&mdash;St. Paul&mdash;Commissioners
+ on Officers of Justice in England&mdash;Noble
+ and Workhouse Names&mdash;Poulster&mdash;Judges
+ styled Reverend&mdash;The Ring Finger <a title="Go to page 195" href="#from195">195</a></p>
+
+</div>
+
+<p class="larger">M<span class="smcap lowercase">ISCELLANEOUS</span>:&mdash;</p>
+
+<div class="toc">
+
+<p class="indh i5">Notes on Books, Sales, Catalogues, &amp;c. <a title="Go to page 199" href="#very199">199</a></p>
+
+<p class="indh i5">Books and Odd Volumes wanted <a title="Go to page 199" href="#very199">199</a></p>
+
+<p class="indh i5"> Notices to Correspondents <a title="Go to page 199" href="#very199">199</a></p>
+
+<p class="indh i5">Advertisements <a title="Go to page 200" href="#Just200">200</a>
+
+<span class="pagenum">[185]</span><a id="notes185"></a></p>
+
+<p class="indh i5"> <a id="was_added1"></a><a title="Go to list of vol. numbers and pages" href="#pageslist1" class="fnanchor">List
+ of Notes and Queries volumes and pages</a></p>
+
+</div>
+
+
+
+
+<h2><span class="bla">Notes.</span></h2>
+
+
+<h3><span>MADRIGALS IN PRAISE OF QUEEN ELIZABETH.</span></h3>
+
+<p>At the close of the reign of Queen Elizabeth, a musical work of an
+extraordinary character issued from the press of that industrious
+printer Thomas Este, the history of which it will be my endeavour to
+elucidate in the present communication. The title-page runs as
+follows:&mdash;</p>
+
+<p class="blockquot"> "M<span class="smcap lowercase">ADRIGALES</span>. T<span class="smcap lowercase">HE</span> T<span class="smcap lowercase">RIUMPHES OF</span> O<span class="smcap lowercase">RIANA</span>, to 5 and 6 voices: composed
+ by divers severall aucthors. Newly published by Thomas Morley,
+ Batcheler of Musick, and one of the gentlemen of hir Majesties
+ honorable Chappell, 1601. In London, Printed by Thomas Este, the
+ assigne of Thomas Morley. <i>Cum privilegio Regiĉ Majestatis.</i>"</p>
+
+<p>The dedication is addressed&mdash;</p>
+
+<p class="blockquot"> "To the Right Honorable the Lord Charles Howard, Earle of
+ Notingham, Baron of Effingham, Knight of the Noble order of the
+ Garter, Lord High Admirall of England, Ireland, and Wales, &amp;c.,
+ and one of her Majesties most honorable Privie Counsell."</p>
+
+<p>As all that is known, with <i>certainty</i>, of the <i>origin</i> of this work
+consists in the title-page and the dedication, I shall make no apology
+for quoting the latter at length:&mdash;</p>
+
+<p class="blockquot"> "Right Honorable,</p>
+
+<p class="blockquot"> "I have adventured to dedicate these few discordant tunes to be
+ censured by the ingenious disposition of your Lordship's
+ Honorable rare perfection, perswading my selfe, that these
+ labours, composed by me and others (as in the survey hereof, your
+ Lordship may well perceive), may not by any meanes passe, without
+ the malignitie of some malitious <i>Momus</i>, whose malice (being as
+ toothsome as the <i>adder's</i> sting), couched in the progres of a
+ wayfayring man's passage, might make him retire though almost at
+ his journeyes end. Two speciall motives have imbouldened me
+ (Right Honorable) in this my proceeding. First, for that I
+ consider, that as the body cannot bee without the shadow, so
+ <i>Homer</i> (the Prince of Poets) may not be without a Zoilist: The
+ second and last is (the most forcible motive), I know (not onely
+ by report, but also by experiment) your Lordship to bee not onely
+ <i>Philomusus</i>, a lover of the <i>Muses</i>, and of learning; but
+ <i>Philomathes</i>, a personage always desirous (though in all Arts
+ sufficiently skilfull) to come to a more high perfection or
+ <i>Summum bonum</i>. I will not trouble your Lordship with to to
+ [<i>sic</i>] tedious circumstances, onely I humbly intreat your
+ Lordship (in the name of many) to patronage this work with no
+ lesse acceptance, then I with a willing and kinde hart dedicate
+ it. So shall I think the <i>initium</i> of this worke not onely
+ happely begun, but to bee <i>finited</i> with a more happie period.</p>
+
+<p class="i9"> "Your Honour's devoted in all dutie,</p>
+
+<p class="i11"> "T<span class="smcap lowercase">HOMAS</span> M<span class="smcap lowercase">ORELY</span>."</p>
+
+<p><i>The Triumphs of Oriana</i> consists of twenty-five madrigals, set by the
+most eminent musicians of the day, and edited (as the title-page and
+dedication show) by Thomas Morley, a most "rare and cunning musician,"
+and moreover an especial
+<a id="favourite186"></a>
+ <span class="pagenum">[186]</span>
+ favourite with the reigning queen, in
+whose honour the work is said to have been composed.</p>
+
+<p>Sir John Hawkins, in his <i>History of Music</i>, vol. iii. p. 406., says the
+"occasion" of the publication of <i>The Triumphs of Oriana</i> was this:</p>
+
+<p class="blockquot"> "The Lord High Admiral, Charles Howard, Earl of Nottingham, was
+ the only person, who, in the last illness of Elizabeth, could
+ prevail on her to go into and remain in her bed; and with a view
+ to alleviate her concern for the execution of the Earl of Essex,
+ he gave for a prize-subject to the poets and musicians of the
+ time, the beauty and accomplishments of his royal mistress, and
+ by a liberal reward, excited them severally to the composition of
+ this work. This supposition is favoured by the circumstance of
+ its being dedicated to the Earl, and the time of its publication,
+ which was the very year that Essex was beheaded. There is some
+ piece of secret history which we have yet to learn, that would
+ enable us to account for giving the Queen this romantic name;
+ probably she was fond of it. Camden relates that a Spanish
+ ambassador had libelled her by the name of <i>Amadis Oriana</i>, and
+ for his insolence was put under a guard."</p>
+
+<p>Dr. Burney, in his sketch of the Life of Thomas Morley (<i>General History
+of Music</i>, vol. iii. p. 101.), speaking of this work, says,</p>
+
+<p class="blockquot"> "As Italy gave the ton to the rest of Europe, but particularly to
+ England, in all the fine arts, during the reign of Queen
+ Elizabeth, it seems as if the idea of employing all the best
+ composers in the kingdom to set the songs in <i>The Triumphs of
+ Oriana</i> to music, in honour of our virgin queen, had been
+ suggested to Morley and his patron, the Earl of Nottingham, by
+ Padre Giovenale, afterwards Bishop of Saluzzo, who employed
+ thirty-seven of the most renowned Italian composers to set
+ <i>Canzonetti</i> in honour of the Virgin Mary, published under the
+ following title: <i>Tempio Armonico della Beatissima Virgine nostra
+ Signora, fabbricatole per opera del Reverendo P. Giovenale, A. P.
+ della Congregatione dell' Oratorio. Prima Parte, a tre voci,
+ Stampata in Roma da Nicola Mutii</i>, 1599, in 4to."</p>
+
+<p>That by <i>Oriana</i> is meant Queen Elizabeth, there can be but little
+doubt. The appellation surely does not countenance the supposition that
+there "must be some secret piece of history" in the case. Queen
+Elizabeth, we all know, was a woman of inordinate vanity. Even at the
+age of three score and ten she delighted in the names of <i>Cynthia</i>,
+<i>Diana</i>, and such like; and <i>Oriana</i>, who was the heroine of the
+well-known romance <i>Amadis de Gaul</i>, and a lovely and virtuous woman to
+boot, could not fail to gratify her. How D'Espes, the Spanish
+ambassador, could libel her under the double title of <i>Amadis Oriana</i>,
+it is difficult to imagine; but so it was, according to Camden (anno
+1569). "<i>Libellos famosos spargit, in quibus Reginĉ existimationem
+contumeliosè atterit sub nomine Amadis Orianĉ.</i>"</p>
+
+<p>The pretty sounding tale related by Sir John Hawkins, that the work in
+question was undertaken with a view to alleviate the grief of the queen
+for the death of the Earl of Essex, and that prizes were given by the
+Earl of Nottingham for the best composition for that purpose, is
+entirely without foundation. Sir John Hawkins gives no authority for his
+statement, and I believe it rests entirely upon conjecture.</p>
+
+<p><i>The Triumphs of Oriana</i> (as we have seen) was printed at London in the
+year 1601. In the same year was published at Antwerp a collection of
+madrigals with the following title: <i>Il Trionfo di Dori, descritto da
+diversa, et posti in Musica, da altretranti Autori a Sei Voci, In
+Anversa, Appresso Pietro Phalesio</i>, 1601. From the date of these two
+collections, it appears almost impossible that either should have been
+an imitation of the other; and yet, by an extraordinary similarity in
+point of <i>style, number, variety of composers, and burthen of the
+poetry</i>, there can be but little doubt such was the case. The point will
+be therefore to ascertain if either of these works was printed
+previously to this date, 1601. I have no doubt that the <i>Orianas</i> is the
+first and only edition of the work. On the other hand, there is good
+reason (from a variety of circumstances) to suppose that the copy of <i>Il
+Trionfo di Dori</i> with this date will turn out to be the <i>second</i>
+edition.</p>
+
+<p>The poetry (if such it can be called) of the <i>Orianas</i> is a paraphrase
+of <i>Il Trionfo di Dori</i>. The Italian burden or conclusion is always&mdash;</p>
+
+ <div class="poem">
+
+ <p>"Cantiam Ninfe e Pastori</p>
+ <p> Viva la bella Dori."</p>
+
+</div>
+
+<p>And the English version:</p>
+
+<div class="poem">
+
+ <p>"Then sang the shepherds and nymphs of Diana,</p>
+ <p> Long live faire Oriana."</p>
+
+</div>
+
+<p>Mr. Oliphant, in his collection of poetry entitled <i>La Musa
+Madrigalesca</i>, is perhaps not far wrong when he says that the rhymes of
+the <i>Orianas</i> would "disgrace the veriest tyro in Grub Street;" but,
+nevertheless, I have extracted a few specimens, premising that they are
+the best I could find among the "twenty-five":&mdash;</p>
+
+
+<div class="poem">
+
+<div class="stanza">
+
+<p class="i5">1.</p>
+
+</div>
+
+<div class="stanza">
+
+<p> "Hence! stars, too dim of light;</p>
+<p> You dazle but the sight;</p>
+<p> You teach to grope by night;</p>
+<p class="i3">See here the shepherd's star,</p>
+<p class="i3">Excelling you so far.</p>
+<p> Then Ph&oelig;bus wiped his eies,</p>
+<p> And Zephirus cleer'd the skies.</p>
+<p> In sweet accented cries,</p>
+<p class="i3">Then sang the shepherds and nymphs of Diana,</p>
+<p class="i3">Long live fair Oriana."</p>
+
+</div>
+
+<div class="stanza">
+
+<p class="i5">2.</p>
+
+</div>
+
+<div class="stanza">
+
+<p>"All creatures now are merry-minded,</p>
+<p class="i3">The shepherds' daughters playing,</p>
+<p class="i3">The nimphes are fa-la-la-ing;</p>
+<p>Yond bugle was well-winded.
+<a id="At187"></a>
+ <span class="pagenum">[187]</span></p>
+<p class="i3">At Oriana's presence each thing smileth,</p>
+<p>The flowres themselves discover,</p>
+<p>Birds over her do hover,</p>
+<p class="i3"> Musick the time beguileth.</p>
+<p> See where she comes, with flow'ry garlands crowned;</p>
+<p>Queene of all Queenes renowned:</p>
+<p class="i3">Then sang the shepherds and nymphs of Diana,</p>
+<p class="i3">Long live faire Oriana."</p></div>
+
+<div class="stanza">
+
+<p class="i5">3.</p>
+
+</div>
+
+<div class="stanza">
+
+<p>"Thus <i>Bonny-bootes</i> the birthday celebrated</p>
+<p class="i3">Of hir his Lady dearest;</p>
+<p class="i3">Fair Oriana, which to his hart was neerest.</p>
+<p>The nymphs and shepherds feasted</p>
+<p>With clowted creame, and to sing were requested.</p>
+<p>Loe! here the fair, created</p>
+<p class="i1"> (Quoth he) the world's chiefe goddesse.</p>
+<p class="i1"> Sing then, for she is <i>Bonny-bootes'</i> sweet mistres.</p>
+<p class="i3"> Then sang the shepherds and nymphs of Diana,</p>
+<p class="i3"> Long live faire Oriana."</p></div>
+
+
+<div class="stanza">
+
+<p class="i5">4.</p>
+
+</div>
+
+<div class="stanza">
+
+<p> "Come blessed bird! and with thy sugred rellish,</p>
+<p> Help our declining quire not to embellish;</p>
+<p> For <i>Bonny-bootes</i> that so aloft would fetch it,</p>
+<p> Oh! he is dead, and none of us can reach it!</p>
+<p>Then tune to us, sweet bird, thy shrill recorder,</p>
+<p class="i3"> And I, Elpin and Dorus,</p>
+<p class="i3"> For fault of better, will serve in the chorus.</p>
+<p>Begin; and we will follow thee in order.</p>
+<p class="i3"> Then sang the wood-born minstrel of Diana,</p>
+<p class="i3">Long live faire Oriana."</p>
+
+</div>
+</div>
+
+<p>Now a question arises, who was the <i>Bonny-boots</i> mentioned in the two
+last-quoted madrigals?</p>
+
+<p>Sir John Hawkins has the following hypothesis:</p>
+
+<p class="blockquot"> "Bonny-boots seems to be a nick-name for some famous singer, who,
+ because of his excellent voice, or for some other reason, had the
+ permission to call the queen his lady. Possibly the person meant
+ might be one Mr. Hale, of whom mention is made by Sir William
+ Segar, in his account of a solemn tilt, or exercise of arms, held
+ in the year 1590 before Queen Elizabeth, in the Tiltyard at
+ Westminster, with emblematical representations and music, in
+ which the above-mentioned Mr. Hale performed a part, by singing a
+ song, &amp;c. Sir William Segar also says of this person, that he was
+ her majesty's servant, a gentleman in that art excellent, and for
+ his voice both commendable and admirable."&mdash;<i>Hist. of Music</i>,
+ vol. iii. p. 406.</p>
+
+<p>Some gallant, high in favour with the Lady Oriana (Queen Elizabeth), is
+evidently alluded to in these madrigals; but I cannot agree with Sir
+John Hawkins, that a public singer like Mr. Hale would be permitted "to
+call the queen his lady." The idea is too absurd for a moment's
+consideration. Another conjecture is, that the individual designated
+<i>Bonny-boots</i> was the Earl of Essex; but I shall here quote two extracts
+from a curious and rare work published by Thomas Morley in 1597, and
+entitled "<i>Canzonets, or Little Short Aers to Five and Six Voices</i>:
+Printed by Peter Short," &amp;c.:&mdash;</p>
+
+
+
+<div class="poem">
+
+<div class="stanza">
+
+<p class="i5"> 1.</p>
+
+</div>
+
+<div class="stanza">
+
+ <p> "Fly love, that art so sprightly,</p>
+ <p> To <i>Bonny-boots</i> uprightly;</p>
+ <p>And when in Heav'n you meet him,</p>
+ <p>Say that I kindly greet him;</p>
+ <p> And that his Oriana,</p>
+ <p> True widow maid still followeth Diana."</p>
+
+</div>
+
+<div class="stanza">
+
+<p class="i5">2.</p>
+
+</div>
+
+<div class="stanza">
+
+ <p> "Our <i>Bonny-boots</i> could toot it, yea and foot it;</p>
+ <p>Say lusty lads, who now shall bonny-boot it?</p>
+ <p> Who but the jolly shepherd, bonny Dorus?</p>
+ <p>He now must lead the Morris dance before us."</p>
+
+</div>
+</div>
+
+<p>The conjecture that <i>Bonny-boots</i> was the Earl of Essex at once falls to
+the ground; for he was not beheaded till 1601, and the title-page of
+Morley's <i>Canzonets</i> bears date 1597.</p>
+
+<p>That some conceit relative to the Lady Oriana existed long before the
+appearance of <i>The Triumphs</i>, is evident. Although the latter work was
+not published till the year 1601, yet in 1597 the idea had been acted
+upon by Nicholas Yonge in his <i>Second Book of Musica Transalpina</i>; for
+therein is the well-known madrigal by Giovanni Croce from <i>Il Trionfo di
+Dori</i>, adapted to the English words, "Hard by a crystal fountain," and
+ending with the burden, "Long live fair Oriana." Dr. Burney (<i>Hist. of
+Music</i>, vol. iii. p. 124.) says, that according to Hearne, a madrigal
+beginning with these words used annually to be sung by the fellows of
+the New College, Oxon, but he was unable to find it. Other madrigals in
+praise of Oriana may be found in Bateson's <i>First Set of Madrigales</i>,
+1604; Pilkington's <i>First Set of Madrigales</i>, 1613; and in Vautor's
+<i>First Set of Songes</i>, 1619.</p>
+
+<p>The publication of madrigals in praise of Queen Elizabeth, after her
+death, may be easily accounted for. They were (it is evident upon
+examination) originally composed with the others, but sent too late for
+insertion in the set; after which their respective composers had no
+opportunity of publishing them until the dates above given.</p>
+
+<p>The conclusion then I arrive at is this, that <i>Il Trionfo di Dori</i> was
+printed in Italy (most probably at Rome) between the years 1588 and
+1597; that N. Yonge procured a copy of it from thence (as may be
+inferred from his Preface), and from it published Croce's madrigal. This
+copy was most probably seen by Thomas Morley, and gave him the idea of
+his <i>Triumphs of Oriana</i>. Morley was at this time an especial favourite
+with the queen, who had recently rewarded him with "a faire gold
+chaine." An offering then like the <i>Orianas</i> could not fail of being
+acceptable to the vanity of Elizabeth, who, even at the age of
+sixty-eight, was extremely susceptible of flattery&mdash;especially when
+directed towards her person. It doubtless had the desired effect, and
+secured for Morley the patronage of the queen and the principal
+<a id="nobility188"></a>
+ <span class="pagenum">[188]</span>
+nobility. The publication of this work is thus easily explained without
+the intervention of any "secret piece of history."</p>
+
+
+<p class="right"> E<span class="smcap lowercase">DWARD</span> F. R<span class="smcap lowercase">IMBAULT</span>.</p>
+
+
+
+<h3><span>MS. NOTES IN A COPY OF LIBER SENTENTIARUM.</span></h3>
+
+<p>As MS. notes in old books have been regarded as fit matter for this
+journal, I would contribute two or three from a copy of Peter Lombard's
+<i>Book of Sentences</i>, printed at Vienna in 1477. This has not only passed
+through divers hands before it came into mine, but several previous
+owners have left their names in it, and one of them very numerous
+marginal comments. Of these the earliest appears to have been Thomas
+Wallwell or T. Swallwell, a monk of Durham, who, from the handwriting,
+which is of the fifteenth century, I conclude was the marginal
+commentator. He has availed himself of the "Laus Deo" below the colophon
+to add "q' Ts. Wallwell monachus ecclesiĉ cathedralis Dunelmensis." The
+words are abbreviated, but I have given them at length except the first,
+which, instead of being a <i>q</i>, with a comma, is a <i>q</i> with an oblique
+line through it, that I thought might baffle the printer. The comments
+are very scholastic, and such as would then have been considered much to
+the purpose. It is possible some reader of this journal may be able to
+supply information respecting this erudite monk.</p>
+
+<p>The next owner, judging by the handwriting, which seems little, if at
+all, later than 1500, has thus recorded his ownership on the blank side
+of the last leaf:</p>
+
+<div class="poem">
+
+ <p> "Istius libri verus est possessor dominus Stephanus Merleye."</p>
+
+</div>
+
+
+<p>He was probably a priest, but I have discovered no annotations by him;
+though, as there is scarcely a page without writing on it, there may be
+some.</p>
+
+<p>However, the note to which I would more particularly invite attention is
+at the top of the first page, and in the handwriting, I think, of the
+above-mentioned monk. It is in abbreviated Latin, but read in extenso it
+runs thus:</p>
+
+<p class="blockquot"> "Sententiĉ Petri Lumbardi fratris Graciani qui decretum
+ compilavit, et etiam Petri Comestoris, qui scholasticam historiam
+ edidit et alia. Iste Petrus Lumbardus fecit istud opus, edidit
+ glossas psalterii et Epistolarum et plura alia. Fuit etiam
+ episcopus Parisiensis. Isti tres fratres uterini erant, et
+ floruerunt anno salutis 1154, qui fuit annus ab origine mundi
+ 6353."</p>
+
+<p>Over the word Graciani is interlined "monachi" in the same hand. In this
+statement two things are remarkable:&mdash;1. The allegation that these three
+well-known writers of the twelfth century were uterine brothers. 2. The
+mundane era. The former is hardly reconcileable with the generally
+received account of them, but it is not altogether new. Cave, writing of
+Gratian, adverts to a story of their having been brothers in the
+following words:</p>
+
+<p class="blockquot"> "Non desunt plurimi qui Gratianum, Petri Lombardi, Petrique
+ Comestoris germanum fuisse volunt, matremque tergeminos hos
+ fratres ex furtivo concubitu conceptos uno partu edidisse, quod
+ quidem nullo satis gravis autoris testimonio
+ fulcitur."&mdash;<i>Scriptores Eccl.</i>, vol. ii. p. 216.</p>
+
+<p>I am not going to advocate this story, for it is most likely false; and
+the monk's statement may not be correct; but as it is less improbable,
+it may be worth recording. Peter Lombard died in 1164. Gratian completed
+the Decretum about 1151, and probably survived some years, but I have
+not met with the date of his death. Peter Comestor died in 1198. They
+may therefore have all been contemporaries, though the last must have
+lived to a good old age, unless he were considerably younger than the
+others.</p>
+
+<p>With regard to the mundane era by which the writer computed, it will be
+found to differ materially, not only from that now in common use among
+ourselves, but also from all that are mentioned by Sir H. Nicolas in his
+<i>Chronology of History</i>; for it assumes the Nativity to have occurred in
+the year of the world 5199. This, however, agrees with what appears to
+have been recognised as the era of the creation by the western churches
+from about the beginning of the fifth century (see De Vaine's
+<i>Dictionnaire Raisonné de Diplomatique</i>, voce <i>Comput</i>), though from
+some cause it seems to have been almost overlooked by modern writers in
+this country.</p>
+
+<p>I have not attempted to explain the "<i>q&#821;</i>" before Ts. Wallwell. It may
+have meant "quoth," or "quĉsit;" but I am not satisfied with anything
+that has occurred to me. It stands thus:</p>
+
+<div class="poem">
+
+<p> "<i>Laus Deo. q&#821;</i>, T<i>s</i>Wallwell</p>
+<p> Mo<span class="topnum">cs</span> ecc&#772;le cathedralis dune&#322;m."</p>
+
+</div>
+
+<p>"Ts." for Thomas is not usual, but those are clearly the letters: I have
+tried to read the "<i>s</i>" (which may have been meant for a capital) with
+the surname, but Swallwell is a stranger cognomen than that I have
+attributed to the monk. Some correspondent conversant with Durham may
+possibly recognise the name in one of its forms.</p>
+
+<p class="right"> W. S. W.</p>
+
+<p class="left"> Temple.</p>
+
+
+
+
+<h3><span>CLASSIFICATION OF LITERARY DIFFICULTIES.</span></h3>
+
+<p>Whatever may be the utility of your publication as a source of
+information to individuals, each on his own point of difficulty, there
+is a purpose, and one of its greatest ultimate purposes, which it must
+one day answer, though not immediately&mdash;I mean the furnishing of
+materials for general conclusions on the <i>difficulties of literature</i>.
+The queries which
+<a id="are189"></a>
+ <span class="pagenum">[189]</span>
+are sent to you are those which an author must
+put to himself in his closet; the manner in which others help him shows
+the manner in which he ought, if he could, to help himself.
+Occasionally, the querist betrays a want of power to reduce his own
+difficulty to its proper category; occasionally, also, the respondent
+fails to grapple with the real point. All this is instructive, and
+reconciles those who are instructed by it to the presence of many things
+which seem trivial or out of place to those who do not consider the
+nature of the whole undertaking. But the instruction I speak of will be
+much augmented in quantity and elevated in character, if ever the time
+should come when the mass of materials collected finds an architect to
+arrange it. The classification of the obstacles which an inquirer meets
+with, so treated as to give a view of the <i>causes</i> of difficulty as they
+arise, both from the state of our books, and of our modes of using them,
+must surely one day suggest itself as a practicable result of the
+ "N<span class="smcap lowercase">OTES AND</span> Q<span class="smcap lowercase">UERIES</span>." The more this result is insisted on the more likely is it
+to be realised; and though it may need twenty volumes of the work to be
+completed, or even more, before anything can be done, the mere
+suggestion may induce some of your readers to keep an eye upon your
+pages with a view to something beyond current matter.</p>
+
+<p class="right"> M.</p>
+
+
+
+
+
+<h3><span class="bla">Minor Notes.</span></h3>
+
+<h4><span><i>Meaning of "Ruell."</i></span></h4>
+
+<p>&mdash;In the "Rhime of Sir Thopas" Chaucer says:</p>
+
+<div class="poem">
+
+ <p> "His sadell was of <i>ruell</i> bone</p>
+ <p> His bridle as the sun yshone," &amp;c.</p>
+
+</div>
+
+<p>Translated by Z. A. Z.:</p>
+
+<div class="poem">
+
+ <p> "His saddle was of jit black bone."</p>
+
+</div>
+
+<div class="poem">
+
+ <p> Whitaker and Co. London, 1841.</p>
+
+</div>
+
+
+<p>Tyrwhitt says:</p>
+
+<div class="poem">
+
+ <p> "His sadel was of <i>rewel</i> bone."</p>
+
+</div>
+
+<p>What kind of material this was, I profess myself quite ignorant.</p>
+
+<p class="blockquot"> "In the <i>Turnament of Tottenham</i>, ver. 75. (<i>Anc. Poet.</i>, vol.
+ ii. p. 18.), Tibbe is introduced with 'a garland on her head full
+ of <i>ruell</i> bones.' The derivation in Gloss. Urr. of this word
+ from the French <i>riolé</i>, diversely coloured, has not the least
+ probability. The other, which deduces it from the French
+ <i>rouelle</i>, <i>rotula</i>, the whirl-bone or knee-pan, is more
+ plausible; though, as the glossarist observes, that sense will
+ hardly suit here."&mdash;Chaucer, by Thomas Tyrwhitt, Esq. Pickering:
+ London, 1830.</p>
+
+<div class="poem">
+
+<p> "His saddle was of <i>ruel</i> bone."</p>
+<p class="author"> Chaucer, by Thomas Speght.<br />
+ London, 1687.</p>
+
+</div>
+
+<p>And its Glossary says:</p>
+
+<p class="blockquot"> "R<span class="smcap lowercase">UELL</span> B<span class="smcap lowercase">ONE</span>, <i>f.</i> of the French word <i>riolé</i>, that is, diversely
+ colored: an Antistĉcon in many words derived from another
+ language; as, in <i>Law</i> from <i>Loy</i>, and <i>Roy</i> from <i>Rex</i>."</p>
+
+<p>So far the printed attempts at explaining this term <i>ruell</i>. May I
+submit for the consideration of your readers, that it is related to the
+French adjective <i>rouillé</i>, rusty; used by Molière in the form
+<i>enrouillé</i>. Evidently this has affinity to <i>ruber</i>, <i>rouge</i>, and <i>red</i>.
+So that Tibbe's garland would be of tortoise-shell combs: and the saddle
+would be of a similar nature.</p>
+
+<p><i>La Ryole</i> is found as the name of the tenement occupied by Thomas le
+Bat (temp. Ed. III.?) Was this the sign of "The Comb," which is so often
+seen in the windows of our present shops?</p>
+
+<p class="right"> J. W. P.</p>
+
+
+
+<h4><span><i>Curious Facts in Natural History</i></span> <span>(Vol. iii., pp. 166, 398.).</span></h4>
+
+<p>&mdash;In St.
+Lucia a coleopterous insect is found with a small plant growing directly
+from the back. I have myself seen it; but the plant consisted merely of
+the first two leaflets.</p>
+
+<p class="right"> E. H. B.</p>
+
+<p class="left"> Demerary.</p>
+
+
+
+
+
+<h2><span>Queries.</span></h2>
+
+
+<h3><span>PAPAL BULLS, ETC.</span></h3>
+
+<p>A correspondent (S. P. H. T.) inquires, 1. Has there been any authorised
+collection of Papal Bulls, Breves, Encyclical Letters, &amp;c., published
+since the beginning of the present century?</p>
+
+<p>2. If not, has there been any authorised list of those addressed to the
+Roman Catholic Church in England or Ireland?</p>
+
+<p>3. What bulls have, during the last century, been published against
+Bible Societies, &amp;c., and where will I find <i>authorised</i> copies of them,
+more particularly those of Pope Pius VII., bearing date 29th June, 1816,
+and directed to the Primate of Poland; that of 18th September, 1819,
+against the circulation of the Scriptures in the Irish Schools; that of
+Leo XII., dated 3rd May, 1824, directed to the Irish clergy, which last
+is the latest I am acquainted with?</p>
+
+<p>4. What authority is there for using the "Form of receiving Converts
+from the Church of Rome," as published by the British Reformation
+Society? Does it occur in <i>any</i> edition of the Book of Common Prayer?</p>
+
+<p>5. What authority is there for the occasional services of 5th November,
+30th January, 29th May, and 20th June? Some of these are, I am aware,
+specially directed by act of parliament; but the point upon which I wish
+to obtain information is, what the precise amount of obligation is that
+exists on the officiating minister to use or neglect the services in the
+absence of any specific directions on the matter from his Ordinary?</p>
+
+<p>6. What authority is there for the use of the Gloria immediately after
+the minister's announcing
+<a id="the190"></a>
+ <span class="pagenum">[190]</span>
+ the Gospel. No rubric <i>now</i> appears to
+recognise it?</p>
+
+<p>7. At what period did the practice of playing "a voluntary" upon the
+organ during the collection of the alms originate? And what is the
+earliest record of the alms being collected after the communion service
+and before the sermon, and not after the prayer for the Church Militant?</p>
+
+<p class="right"> S. P. H. T.</p>
+
+<p class="blockquot"> [The Editor will be happy to insert a reply pointing out sources
+ of information. It is obvious that this is all which the limits
+ of the work and the claims of other correspondents and readers
+ will allow, when questions are proposed which contain many, and
+ some of them difficult and disputed, points.]</p>
+
+
+
+<h3><span>SIR WALTER RALEIGH IN VIRGINIA.</span></h3>
+
+<p>I remember having read, some time ago, a statement in the public prints,
+to the effect that the popular belief, as to Sir Walter Raleigh having
+visited Virginia, was unfounded: the fact being, that he had projected
+such a voyage, and that the vessels equipped by him for that purpose had
+actually reached that country; but that the illustrious voyager himself
+was prevented by some circumstance from conducting the expedition. This
+statement seemed to have been elicited by one of the subjects proposed
+for the decorations of the new Houses of Parliament, namely, "Sir Walter
+Raleigh landing in Virginia," and the idea was exploded with so much
+assurance that I had ceased to give it any credence. I find, however, in
+Hallam's <i>Literature of Europe</i>, 2nd edition, vol. iii. p. 179., that
+the fact of Sir Walter's having been in Virginia is relied upon by that
+historian, in the following passage:</p>
+
+<p class="blockquot"> "Harriott, the companion of Sir Walter Raleigh in Virginia, and
+ the friend of the Earl of Northumberland, in whose house he spent
+ the latter part of his life, was destined to make the last great
+ discovery in the pure science of algebra."</p>
+
+<p>Are there any data to support Mr. Hallam's opinion? Such is his general
+accuracy, that few would be disposed to question any statement
+deliberately put forward by him. In this instance, however, he may have
+adopted, without inquiry, the tradition which has been current for the
+last two hundred and fifty years.</p>
+
+<p class="right"> H<span class="smcap lowercase">ENRY</span> H. B<span class="smcap lowercase">REEN</span>.</p>
+
+<p class="left"> St. Lucia, July, 1851.</p>
+
+
+
+
+<h3><span class="bla">Minor Queries.</span></h3>
+
+<h4><span>134. <i>Wife of St. Patrick.</i></span></h4>
+
+<p>&mdash;Will some one of your Irish contributors
+inform me when the 18th of March began to be celebrated in honour of S.
+Sheelagh, and the ground on which it is asserted that she was the wife
+of St. Patrick? I cannot find that St. Patrick was married; I am aware,
+however, that the silence of the usual authorities goes but a little way
+to disprove the popular tradition, as in days when women were but
+beginning to assume their present equable station, the mention of a wife
+at any time would be only casual.</p>
+
+<p class="right"> W. D<span class="smcap lowercase">N</span>.</p>
+
+
+
+
+<h4><span>135. <i>Meaning of Mop.</i></span></h4>
+
+<p>&mdash;In the midland counties, servants are hired by
+the year in the following manner. On the several Tuesdays about
+Michaelmas, all who wish for engagements collect together at the
+different towns and villages, whither the masters resort for the purpose
+of hiring them. Those meetings which occur previous to Michaelmas day
+are called <i>statute-fairs</i>, while those which take place after that day
+are termed <i>mops</i>. Query, What is the derivation of this word? I have
+been told that the later assemblies are so called because they consist
+of the inferior servants who were not engaged before,&mdash;such as use a
+<i>mop</i> instead of sweeping clean and scouring. A friend conjectures that
+the name implies "an indiscriminate <i>mopping-up</i> of all sorts, the
+greater number of servants having gone before, and there being only a
+few left." I have no book to which I can refer for information on this
+subject.</p>
+
+ <p class="right"> J. H. C.</p>
+
+<p class="right"> Adelaide, South Australia.</p>
+
+
+
+
+<h4><span>136. <i>William Lovel of Tarent Rawson.</i></span></h4>
+
+<p>&mdash;In Hutchins's <i>Dorset</i>, vol. i.
+p. 91., is a pedigree of <i>Lovel</i> of Tarrant Rawson carried back to the
+later years of Hen. VII. In that genealogy the first person is described
+as <i>William Lovel</i> of Tarent Rawson, alias "<i>Antiocheston</i>." Under what
+circumstances did he come by this cognomen? Was he connected with any
+branch of the house of Yvery, and in what manner?</p>
+
+<p>The arms are Barry nebulé of six O. and G., quartering 2. Arg. a
+cheveron G. between three ermines; 3. Erm. a cheveron sab.; 4. Erm. on a
+chief indented G. three ducks A.</p>
+
+<p>Crest: a fox az. bezanté collared with a coronet O.</p>
+
+
+<p class="right"> A<span class="smcap lowercase">MANUENSIS</span>.</p>
+
+
+
+<h4><span>137. <i>Cagots.</i></span></h4>
+
+<p>&mdash;Can any of your readers give me any information about
+the Cagots in the south of France, whose history has been written by
+Mons. Michel, in a work entitled <i>Sur les Races Maudits</i>? There seems to
+be great doubt about their origin; are they remnants either of the
+Saracens or the Paulicians? They still, I am told, exist in the deep
+Pyrenean vallies, and are a most degraded race. Is there any analogy
+between them and the Cretins of the Alps, with the difference, that in
+the Alps Cretinism is regarded with kindness, in the Pyrenees with
+scorn? If so, does this point to the existence of a Celtic and
+non-Celtic element in the races inhabiting the respective mountain
+chains? idiotcy being reverenced especially among the Celtic races.
+Then,
+<a id="as191"></a>
+ <span class="pagenum">[191]</span>
+ as before the first French revolution, the Cagots had a
+particular place and door set apart for them in the churches. Does not
+this look like their being Paulicians forced into orthodoxy, or equally,
+perhaps, Saracen Christians, similar to the Jew Christians of Spain?</p>
+
+<p class="right"> R<span class="smcap lowercase">USTICUS</span>.</p>
+
+
+
+<h4><span>138. <i>Execution under singular Circumstances.</i></span></h4>
+
+<p>&mdash;I have read somewhere,
+but failed to "make a note of it" at the time, an anecdote of a singular
+occurrence at Winchester, to the following effect.</p>
+
+<p>Some years ago a man was apprehended near &mdash;&mdash;, in Hampshire, charged
+with a capital offence (sheep-stealing I believe). After being examined
+before a justice of the peace, he was committed to the county gaol at
+Winchester for trial at the ensuing assizes. The evidence against the
+man was too strong to admit of any doubt of his guilt; he was
+consequently convicted, and sentence of death (rigidly enforced for this
+crime at the period alluded to) pronounced. Months and years passed
+away, but no warrant for his execution arrived. In the interval a marked
+improvement in the man's conduct and bearing became apparent. His
+natural abilities were good, his temper mild, and his general desire to
+please attracted the attention and engaged the confidence of the
+governor of the prison, who at length employed him as a domestic
+servant; and such was his reliance on his integrity, that he even
+employed him in executing commissions not only in the city, but to
+places at a great distance from it. After a considerable lapse of time,
+however, the awful instrument, which had been inadvertently concealed
+among other papers, was discovered, and at once forwarded to the high
+sheriff, and by the proper authority to the unfortunate delinquent
+himself. My purpose is brief relation only; suffice it to say the
+unhappy man is stated under these affecting circumstances to have
+suffered the last penalty of the law.</p>
+
+<p>Query, Can any of your readers inform me if this extraordinary story is
+founded on fact?</p>
+
+<p class="right"> M. W. B.</p>
+
+
+
+
+<h4><span>139. <i>Rhynsault and Sapphira.</i></span></h4>
+
+<p>&mdash;Whence did Steele derive the story of
+these personages in the <i>Spectator</i> (No. 491.)? A similar story is told
+by Jeremy Taylor, from John Chokier (<i>Duct. Dubit.</i>, book iii. chap. ii.
+rule 5. quĉst. 3.); and that of Colonel Kyrke furnishes another
+parallel.</p>
+
+<p class="right"> A T<span class="smcap lowercase">R</span>.</p>
+
+
+
+
+<h4><span>140. <i>Mallet's Second Wife.</i></span></h4>
+
+<p>&mdash;I should be glad to know in what year the
+second wife of Mallet died. It is stated that he returned from abroad
+shortly before his death, without his wife.</p>
+
+
+<p class="right"> F.</p>
+
+
+
+
+<h4><span>141. <i>Proverb, what constitutes one?</i></span></h4>
+
+<p>&mdash;What distinguishes a proverb, and
+is essential to its being such, as distinct from a short familiar
+sentence?</p>
+
+<p class="right"> Q<span class="smcap lowercase">UERE</span>.</p>
+
+
+
+
+<h4><span>142. <i>Presant Family.</i></span></h4>
+
+<p>&mdash;Any information respecting the ancient family of
+Presant, which is now nearly extinct, will oblige</p>
+
+<p class="right"> S<span class="smcap lowercase">YLLA</span>.</p>
+
+
+
+<h4><span>143. <i>The Serpent represented with a human Head.</i></span></h4>
+
+<p>&mdash;Is Raphael the only
+painter who depicts the serpent with a <i>human</i> head tempting Eve? and
+what is the origin of the legend?</p>
+
+<p class="right"> G. C<span class="smcap lowercase">REED</span>.</p>
+
+
+
+<h4><span>144. <i>Dr. Wotton.</i></span></h4>
+
+<p>&mdash;Is there any genealogical connexion between Sir
+Henry Wotton, the Venetian ambassador, and the Rev. Henry Wotton of
+Suffolk, father of the eminent Dr. William Wotton? And where is the
+pedigree to be found?</p>
+
+
+<p class="right"> S. W. R<span class="smcap lowercase">IX</span>.</p>
+
+<p class="left"> Beccles.</p>
+
+
+
+<h4><span>145.</span><span title="[Greek: Kolobodaktylos.]"><strong>&#922;&#959;&#955;&#959;&#946;&#959;&#948;&#8049;&#954;&#964;&#965;&#955;&#959;&#962;.</strong>
+</span></h4>
+
+<p>&mdash;In the seventh book of Origen's
+<i>Philosophumena</i>, chap. xxx., speaking of Marcion, the writer says:</p>
+
+<p class="blockquot"> "When therefore Marcion, or any of his currish followers, barks
+ at the Demiurgus, bringing forward these arguments about the
+ opposition of good and evil, they must be told that neither the
+ Apostle Paul, nor Mark
+<span title="[Greek: ho kolobodaktylos]">&#8001;
+&#954;&#959;&#955;&#959;&#946;&#959;&#948;&#8049;&#954;&#964;&#965;&#955;&#959;&#962;</span>
+ (<i>i.e.</i> the
+ stump-fingered), promulgated any such doctrines; for nothing of
+ the kind is found written in the Gospel according to Mark."</p>
+
+<p>Is this epithet of Mark the Evangelist mentioned by any other of the
+fathers, or is it known how it originated? It is also to be remarked
+that Luke, not Mark, according to the received opinion, was the
+evangelist whose authority Marcion admitted, and whose text he tampered
+with to suit his own views. Is Origen supported in his account of the
+matter by any other writer?</p>
+
+ <p class="right"> C. W. G.</p>
+
+
+
+<h4><span>146. <i>Essex's Expedition to Ireland.</i></span></h4>
+
+<p>&mdash;It is a matter of history that
+the celebrated Earl of Essex in Queen Elizabeth's time left London in
+March 1599, in command of a great expedition against Ireland,
+accompanied by a numerous train of nobility and gentry and other
+retainers.</p>
+
+<p>At what office and to what quarter is one to apply for the purpose of
+discovering the <i>Muster Roll</i> made upon that occasion? There must be
+some documents, bills, letters, &amp;c., relating to that expedition, the
+object of the querist being to ascertain whether his own name,
+"Jackson," can be found in any of these documents, as he has reason to
+think that any ancestor of his was one of the battle-axe guards in
+Dublin at that period.</p>
+
+<p class="right"> J.</p>
+
+
+
+<h4><span>147. <i>Decretorum Doctor.</i></span></h4>
+
+<p>&mdash;Is this title given at either of our
+universities? And what is its precise meaning? It not uncommonly occurs
+in the documents of the fifteenth and sixteenth centuries, and that it
+is not the same as Doctor of Laws may be concluded from the following
+examples:&mdash;The publication of a Pope's Bull by the Bishop of London, in
+the chapel of his palace in London on May 16, 1503, is stated to have
+been made "Prĉsentibus
+<a id="tunc192"></a>
+ <span class="pagenum">[192]</span>
+ tunc ibidem, Venerabilibus viris,
+Willielmo Mors, et Johanne Younge, <i>Legum</i>, et Thoma Wodyngton,
+<i>Decretorum</i>, Doctoribus, Testibus," &amp;c. (<i>Rymer</i>, xiii. 61.) And in
+Wood's <i>Athen.</i>, 1845 (ii. 728.), we find the same "Tho. Wodynton, decr.
+doctor," collated to the church of St Mary le Bow, on the resignation of
+the same "Joh'is Yonge, LL.D." on May 3, 1514.</p>
+
+<p class="right"> <span title="[Greek: Ph.]">&#934;.</span></p>
+
+
+
+<h4><span>148. <i>Grimsdyke or Grimesditch.</i></span></h4>
+
+<p>&mdash;If you do not deem the following Query
+too trifling for your most invaluable publication, I should be much
+obliged if you would insert it, in hopes some of your antiquarian
+correspondents may find something to say on the point.</p>
+
+<p>From near Great Berkhampstead, Hants, to Bradenham, Bucks, about fifteen
+miles (I write from memory), runs a vallum or ditch, called Grimsdyke,
+Grimesditch, or the Devil's Dyke: it is of considerable boldness of
+profile, being in some places twelve or fourteen feet from the crest of
+the parapet to the bottom of the ditch; it keeps within two miles of the
+crest of the Chiltern Hills, and is passingly mentioned in Lipscombe's
+<i>History of Bucks</i>, and in the commencement of Clutterbuck's <i>History of
+Hertfordshire</i>. Are there other earthworks of the same name (Grimsdyke)
+in England; and what was their former use? This one in question, from
+its total want of flank defence, could hardly hold an enemy in check for
+long; nor does it seem to have been a military way connecting detached
+forts, as, though there are earthworks (camps) on either side, it seems
+to hold a tolerably straight course independent of them. And, lastly,
+about the etymology of the word:&mdash;I find, in Bosworth's <i>Anglo-Saxon
+Dictionary</i>, among a host of other meanings:</p>
+
+<p class="blockquot"> "G<span class="smcap lowercase">RIMA</span>, ghost, phantom, witch, hag."</p>
+
+<p>I may mention that there is the tradition about the dyke, common to most
+works of the sort, that it was "done by the Devil in a night."</p>
+
+ <p class="right"> N<span class="smcap lowercase">AUTICUS</span>.</p>
+
+ <p class="left"> H.M.S. Phaiton, Lisbon, Aug 25.</p>
+
+
+
+<h4><span>149. <i>Passage in Luther.</i></span></h4>
+
+<p>&mdash;In Luther's <i>Responsio ad librum Ambrosii
+Catharini</i>, where he attacks the confessional, he says:</p>
+
+ <p class="blockquot"> "Cogit etiam papa peccata suarum legum confiteri&mdash;ad hĉc tot
+ peccatorum differentiis, speciebus, generibus, <i>filiabus</i>,
+ <i>nepotibus</i>, <i>ramis</i>, circumstantiis," &amp;c.</p>
+
+<p>Were these expressions merely jocular, or have any papal canonists or
+casuists given the title of <i>filiĉ</i>, <i>nepotes</i> or <i>rami</i> to offences
+deducible from the same root?</p>
+
+<p class="right"> H. W.</p>
+
+
+
+<h4><span>150. <i>Linteamina and Surplices.</i></span></h4>
+
+<p>&mdash;What is the meaning of <i>linteamina</i> to
+be met with in the writings of ecclesiologists of a past age, and in the
+canonists?</p>
+
+<p>At what date did the surplice first become an ecclesiastical vestment,
+and what are the differences discernible in the surplices of the Greek,
+Latin, and English churches?</p>
+
+<p class="right"> J. Y.</p>
+
+
+
+
+<h3><span>Minor Queries Answered.</span></h3>
+
+<h4><span><i>Ellrake or Hellrake.</i></span></h4>
+
+<p>&mdash;Can you kindly give me any information
+respecting the word <i>ell-rake</i> or <i>hell-rake</i> (for I know not which it
+is), an agricultural implement in frequent use? It is not alluded to in
+Todd's <i>Johnson's Dictionary</i>, 1818.</p>
+
+<p class="right"> V<span class="smcap lowercase">ASHTI</span>.</p>
+
+<p class="blockquot"> [In Shropshire an <i>ell-rake</i> means a large rake: an
+ <i>ellock-rake</i>, a small rake used for breaking up ant-hills.]</p>
+
+
+
+<h4><span><i>Francis Clerke.</i></span></h4>
+
+<p>&mdash;I have now before me a MS. in small folio on paper,
+pp. 225., besides index, entitled&mdash;</p>
+
+<p class="blockquot"> "Pro Curatorium ac Modus postulandi in Curijs et Causis
+ ecclesiasticis Auct'at'e reverendissimi in Christi patris ac
+ D&#773;mi D&#773;mi Johannis providentia Divina Cantuariensis
+ Archiepiscopi, totius Anglie Prima<span class="topnum">ts</span>
+et Metropolitani Londoni
+ celebr&#257; que communiter Curie de Arcubus appellantur. Per
+ Franciscum Clerke, Alme Curie de Arcubus procuren' collecta et
+ edita."</p>
+
+
+<p>Who was Francis Clerke; and was this collection ever published, and
+when?</p>
+
+ <p class="right"> S. P. H. T.</p>
+
+<p class="blockquot"> [Francis Clerke for about forty years practised the civil law in
+ the Court of Arches, Admiralty, Audience, Prerogative, and
+ Consistorial of the Bishop of London. In 1594, the Oxford
+ University conferred upon him the degree of Bachelor of Civil
+ Law. His principal work, entitled <i>Praxis curiĉ Admiralitatis
+ Angliĉ</i>, passed through several editions. A short notice of the
+ author will be found in Wood's <i>Athenĉ</i>, i. 657. (Bliss), and a
+ list of his other works in Watt's <i>Bibliotheca Britannica</i>.]</p>
+
+
+
+<h4><span><i>Nine Days' Wonder.</i></span></h4>
+
+<p>&mdash;Did any particular circumstance give rise to the
+saying, "A nine days' wonder?"</p>
+
+ <p class="right"> W. R. M.</p>
+
+
+<p class="blockquot"> [Most probably Kemp's <i>Nine Daies Wonder</i>, performed in a Morrice
+ Daunce from London to Norwich, wherein euery dayes iourney is
+ pleasantly set downe, to satisfie his friends the truth against
+ all lying ballad-makers; what he did, how he was welcome, and by
+ whome entertained.&mdash;This very curious tract has been reprinted by
+ the Camden Society.]</p>
+
+
+
+<h4><span><i>Streso.</i></span></h4>
+
+<p>&mdash;In a book by Cradock on the Lives of the Apostles, published
+in 1641, I find many extracts and quotations in Latin from Streso in
+<i>Pref. de Vit. Apostolorum</i>. As I cannot find out or hear of such an
+author or book of Streso, could you inform one who he was?</p>
+
+ <p class="right"> L<span class="smcap lowercase">INCOLNIENSIS</span>.</p>
+
+
+<p class="blockquot"> [The work is in the Bodleian Library: "Streso (Casp.),
+ Anhaltinus, <i>Commentarius practicus in Actorum Apostolicorum per
+ Lucam Evangelistam descriptorum capita priora sedecim</i>. 4to.
+ Amst. 1650." The same library contains five other works by this
+ author.]
+<a id="author193"></a>
+ <span class="pagenum">[193]</span></p>
+
+
+
+<h4><span><i>The Willow Garland.</i></span></h4>
+
+<p>&mdash;In the Third Part of <i>King Henry VI.</i> (Act III.
+Sc. 3.), the Lady Bona sends this message to King Edward, uttered, as
+the messenger afterwards reports to him, "with mild disdain:"</p>
+
+ <div class="poem">
+
+ <p>"Tell him, in hope he'll prove a widower shortly,</p>
+ <p> I'll wear the willow garland for his sake."</p>
+
+</div>
+
+<p>As I find no note upon the willow garland in any edition of Shakspeare
+to which I have access, I should be obliged by having its meaning
+explained in your columns.</p>
+
+<p class="right"> A<span class="smcap lowercase">RUN</span>.</p>
+
+<p class="blockquot"> [The willow is considered as the emblem of despairing love, and
+ is often associated with the yew and the cypress in the
+ churchyard: hence, a garland made of the boughs of the willow was
+ said to be worn by forlorn lovers. In <i>Much Ado about Nothing</i>,
+ Act II. Sc. 1., Benedick says,&mdash;"I offered him my company to a
+ willow-tree, either to make him a garland, as being forsaken, or
+ to bind him up a rod, as being worthy to be whipped."]</p>
+
+
+
+
+<h4><span><i>Name of Nun.</i></span></h4>
+
+<p>&mdash;Can any of your readers inform me on what principle it
+is that the name of Nun
+ (<span title="[Hebrew]">&#1499;&#1493;&#1468;&#1503;</span>), the
+father of Joshua, is expressed in the Septuagint by
+ <span title="[Greek: nauê]">&#957;&#945;&#965;&#8134;</span>? I cannot help regarding the substitution of
+ <span title="[Greek: auê]">&#945;&#965;&#8134;</span> for
+<span title="[Hebrew]">&#1493;&#1468;&#1503;</span> as a very singular circumstance, more
+especially as it seems impossible to account for it by the conjecture
+that
+<span title="[Hebrew]">&#1499;</span> had been mistaken by the LXX for any letter that
+would be likely to be represented in Greek by
+<span title="[Greek: ê]">&#8134;</span>. There are but
+few proper names in the Hebrew Scriptures that terminate in
+<span title="[Hebrew]">&#1493;&#1468;&#1503;</span>; and the way in which these are expressed
+in the Septuagint affords, I believe, no analogy to the above case.</p>
+
+ <p class="right"> Q<span class="smcap lowercase">UIDAM</span>.</p>
+
+ <p class="left"> Gillingham.</p>
+
+
+
+<p class="blockquot"> [The explanation usually given, after Gesenius, is that early
+ copyists mistook
+<span title="[Greek: NAUN]">&#925;&#913;&#933;&#925;</span>
+ for
+ <span title="[Greek: NAUÊ]">&#925;&#913;&#933;&#919;</span>; and as some MSS. have
+ <span title="[Greek: Nabi]">&#925;&#945;&#946;&#8055;</span> and
+ <span title="[Greek: Nabê]">&#925;&#945;&#946;&#8053;</span>, it is supposed
+ that later copyists thought that it was the Hebrew
+<span title="[Hebrew]">&#1499;&#1489;&#1497;&#1488;</span>.]</p>
+
+
+
+<h4><span>"<i>M. Lominus, Theologus.</i>"</span></h4>
+
+<p>&mdash;Is there any printed account of this divine,
+or of a work on the Pelagian and Manichĉan heresies which he published
+at Ghent in 1675?</p>
+
+ <p class="right"> S. W. R<span class="smcap lowercase">IX</span>.</p>
+
+ <p class="left"> Beccles.</p>
+
+ <p class="blockquot"> [The Bodleian Library contains a work by M. Lominus, entitled,
+ <i>Blakloanĉ Hĉresis Historia et Confutatio</i>. 4to. Gandavi, 1675.]</p>
+
+
+
+
+
+<h2><span class="bla">Replies.</span></h2>
+
+
+<h3><span>REMARKS UPON SOME RECENT QUERIES.</span></h3>
+
+<p>1. Without wishing to protract the discussion about <i>eisell</i>, let me
+tell the correspondent who questioned whether wormwood could be an
+ingredient in any palatable drink, that <i>crême d'absinthe</i> ordinarily
+appears with noyau, &amp;c. in a Parisian restaurateur's list of luxurious
+cordials. Whilst that <i>eisell</i> was equivalent to wormwood is confirmed
+by its being joined with gall, in a page of Queen Elizabeth's book of
+prayers, which caught my eye in one of those presses in the library of
+the British Museum, where various literary curiosities are now so
+judiciously arranged, and laid open for public inspection.</p>
+
+<p>2. As a decisive affirmation of what <i>rack</i> meant, where the word was
+the derivative of the Saxon pecan, your correspondents may accept the
+following from our martyr, Frith's, <i>Revelation of Antichrist</i>. He
+renders the second clause of 2 Peter ii. 17., "And racks carried about
+of a tempest;" and he immediately adds, "Racks are like clouds, but they
+give no rain."</p>
+
+<p>3. In answer to M<span class="smcap lowercase">R</span>. B<span class="smcap lowercase">REEN'S</span> inquiry where there is any evidence from the
+writings of Gregory I., that he could be so shameless as to panegyrise
+that female monster Queen Brunéhaut, he may read some of that Pope's
+flattering language in his letter addressed to her on behalf of that
+Augustine whom he sent to England, as contained in Spelman's <i>Concilia</i>.
+Epist. xvii. (<i>Brunichildĉ, Reginĉ Francorum</i>) begins as follows:</p>
+
+<p class="blockquot"> "Gratias omnipotenti Deo referimus, qui inter cĉtera pietatis suĉ
+ dona, quĉ excellentiĉ vestrĉ largitus est, <i>ita vos amore
+ Christianĉ religionis implevit, ut quicquid ad animarum lucrum</i>,
+ quicquid ad propagationem fidei pertinere cognoscitis, <i>devota
+ mente et pio operari studio</i> non cessetis.... Et quidem hĉc de
+ Christianitate vestra mirentur alii, quibus adhuc beneficia
+ vestra minus sunt cognita; nam nobis, quibus experimentis jam
+ nota sunt, non mirandum est, sed gaudendum."&mdash;Spelm. <i>Concil.</i> p.
+ 82.</p>
+
+<p>And in Epist. xi.:</p>
+
+ <p class="blockquot"> "Excellentia ergo vestra, <i>quĉ prona in bonis consuevit esse
+ operibus</i>."&mdash;Id. p. 77.</p>
+
+<p>4. The etymology of Fontainebleau (Vol. iv., p. 38.). I can only speak
+from memory of what was read long ago. But I think that in one of
+Montfaucon's works, probably <i>Les Monumens de la Monarchie Française</i>,
+he ascribed the origin of that name to the discovery of a spring amongst
+the sandy rocks of that forest by a hound called <i>Bleau</i>, to the great
+satisfaction of a thirsty French monarch who was then hunting there, and
+was thereby induced to erect a hunting-seat near the spring.</p>
+
+<p>5. To A. B. C. (Vol. iv., p. 57.), your questionist about the marriage
+of bishops in the early ages of the Christian church, who has had a
+reply in p. 125., I would further say, that as we have no biographies
+describing the domestic life of any Christian bishop earlier than
+Cyprian, who belonged to the middle of the third century, it is only
+incidentally that anything appears of the kind which he inquires after.
+It would be enough for the primitive Christians to know that their
+scriptures said of <i>marriage</i>, that it was <i>honourable in all;</i> though
+such as were especially exposed to <a id="persecution194"></a>
+<span class="pagenum">[194]</span>
+persecution, from their
+prominence as officers of the church, would also remember the apostle's
+advice as good for the present distress, 1 Cor. vii. As, however, your
+correspondent asks what evidence there is that Gregory Nazienzen's
+father had children after he was raised to the episcopate, this fact is
+gathered from his own poem, in which he makes his father say to him,
+"Thy years are not so many as I have passed in sacred duties." For
+though these sacred duties began with his admission into the priesthood,
+he was made a bishop so soon afterwards, that his younger son, Cĉsarius,
+must at any rate be held to have been born after the elder Gregory
+became a bishop.</p>
+
+<p>Curiously enough, however, good evidence appears in the papal law
+itself, that the marriages of ecclesiastics were not anciently deemed
+unlawful. In the <i>Corpus Juris Canonici</i>, or <i>Decretum aureum</i>, D.
+Gratiani, Distinctio lvi. canon 2., which professes to be a rescript of
+Pope Damasus (<span class="smcap lowercase">A.D</span>. 366-84), says:</p>
+
+<p class="blockquot"> "Theodorus papa filius [fuit] Theodori episcopi de civitate
+ Hierosolyma, Silverius papa filius Silverii episcopi Romĉ&mdash;item
+ Gelasius, natione Afer, ex patre episcopo Valerio natus est. Quam
+ plures etiam alii inveniuntur: qui de sacerdotibus nati
+ apostolicĉ sedi prĉfuerunt."</p>
+
+<p>To which Gratian attaches as his own conclusion:</p>
+
+
+<p class="blockquot"> "Hine Augustinus ait, <i>Vicia parentum</i> Filiis non imputentur."</p>
+
+<p>Thereby throwing a slur on the said married bishops. But can. xiii., or
+Cĉnomanensem, of the same Distinctio, says:</p>
+
+<p class="blockquot"> "Cum ergo ex sacerdotibus nati in summos pontifices supra
+ legantur esse promoti, non sunt intelligendi de fornicatione, sed
+ de legitimis conjugiis."</p>
+
+<p>I will only add that Athanasius mentions a Bishop Eupsychius (Primâ
+contra Arianos) who was martyred in the reign of Julian, and that the
+historian Sozomen says of him (<i>Eccl. Hist.</i>, lib. v. ch. 11.), that
+when he suffered he had but recently married,
+<span title="[Greek: kai hoion eti nymphion onta]">&#954;&#945;&#8054; &#959;&#7991;&#959;&#957; &#7956;&#964;&#953;
+ &#957;&#965;&#956;&#966;&#8055;&#959;&#957; &#8004;&#957;&#964;&#945;</span>.</p>
+
+<p class="right"> H. W<span class="smcap lowercase">ALTER</span>.</p>
+
+
+
+<h3><span>DOMINGO LOMELYNE. <br />
+(Vol. i., p. 193.)</span></h3>
+
+<p>As it is not to be met with in a regular way, your correspondent may be
+ignorant that Domingo Lomelyne was progenitor of the <i>extinct baronets</i>
+L<span class="smcap lowercase">UMLEY</span>, his descendants having softened or corrupted his name into an
+identity with that of the great northern race of the latter name. They,
+however, retained different coat-armour in the senior line, bearing in
+common with many other English families of Italian, Champaigne, and
+generally trans-Norman origin, "a chief." Guido de St. Leodigaro and one
+Lucarnalsus are the earliest heroes to whom I find it assigned; but
+Stephen, son of the Odo, Earl of <i>Champaigne</i> (whence Fortibus, Earl of
+Albemarle), also brought it to England at a very early period; and
+thence from the Holderness annex of de Fortibus (in spite of the
+allegations in Wott. <i>Bar.</i>, i. 189.), Worsley perhaps copied it. The
+old Lumley or Lomelyne accounts connect it with the city of <i>Naples</i>.
+Your correspondent will find that Domingo Lomelyne was a <i>Genoese</i>, and
+of the <i>bedchamber</i> to Henry VIII.; that he maintained at his own cost,
+and commanded, a troop of horse at Boulogne in the same reign, and had a
+pension of 200<i>l.</i> per annum from Queen Elizabeth in 1560. If any of
+your corespondents can give me the junior ramifications of this family
+diverging from the son and grandson of Domingo, I shall feel much
+obliged, provided that James Lumley, living 1725, who married Catherine
+Hodilow, can be satisfactorily linked with James, the son of Domingo.
+James and Martin were the family names, and the family was settled in
+London and Essex.</p>
+
+<p class="right"> W<span class="smcap lowercase">M</span>. D'O<span class="smcap lowercase">YLY</span> B<span class="smcap lowercase">AYLEY</span>.</p>
+
+
+<h3><span>PETTY CURY.<br />
+(Vol. iv., pp. 24. 120.)</span></h3>
+
+<p>Having noticed in a recent number some rather various derivations of the
+name "Petty Cury," which one of the streets in Cambridge bears, I have
+been led to examine the word "Cury," and think that a meaning may be
+given to it, preferable to any of the three mentioned in your paper. The
+three to which I refer connect the word with "cook-shops," "stables," or
+some kind of a court-house ("curia"). The arguments brought forward in
+their favour either arise from the similarity of the words (as "Cury"
+and "écurie"), or from the probability that either cook-shops, stables,
+or a court-house existed in the vicinity of the street, whence it might
+derive its name. With regard to the name "Cury" being derived from the
+cook-shops in the streets, this seems to have little to do with the
+question; for supposing there are some half dozen such shops there
+(which I do not know to be the case), it proves little as to what was
+the number three or four centuries ago. Secondly, "Cury" derived from
+"écurie:" this seems unsatisfactory, for, as nothing whatever is known
+about our former fellows' horses, the argument in its favour simply
+consists in "Cury" being similar to "écurie." The third derivation is,
+that "Cury" is taken from "curia," a senate or court-house. This falls
+to the ground from the considerations, that if it were derived from it
+we might expect the name to be Parva Cury and not Petty Cury; and if it
+be derived from it, it implies that there was some larger court existing
+at that time, in contradistinction to which this was called "Parva
+Curia." But no larger one (as the advocate of the derivation allows) did
+exist, so that this derivation meets the fate of the former ones.</p>
+
+<p>The most probable derivation of the word is
+<a id="from195"></a>
+ <span class="pagenum">[195]</span>
+ from the French
+"curie," a <i>ward</i> or <i>district</i>, which certainly possesses this
+advantage over the three former ones, that the word is exactly the same
+as that of the street. The arguments in its favour are these:&mdash;In
+referring to a map of Cambridge dated <span class="smcap lowercase">A.D.</span> 1574, I find the town divided
+into <i>wards</i>, with different names attached to them. These wards are all
+larger than "Petty Cury:" in the same map the name is spelt "<i>Peti
+Curie</i>" (<i>i.e.</i> small ward), both words being French or Norman ones, and
+the word "peti" being applied to it from its being smaller than any of
+the other wards. In former times it was not unusual to give French names
+to the wards and streets of a town, as may be seen any day in London, or
+even in Liverpool, which is comparatively a modern place. Thus the word
+from which I propose to derive the name "Cury" being the very same, and
+not requiring us to form any vague suppositions either about cook-shops,
+stables, or court-houses, I conclude, may be considered preferable to
+the three before mentioned.</p>
+
+<p class="right">W. F. R.</p>
+
+<p class="left">Trinity College, Sept. 1. 1851.</p>
+
+
+
+<h3><span>THE DAUPHIN.<br />
+(Vol. iv., p. 149.)</span></h3>
+
+<p>The communication of your correspondent Ĉ<span class="smcap lowercase">GROTUS</span> respecting the claims of
+an individual to be the Dauphin of France and Duke of Normandy, brought
+to my recollection pretensions of a similar nature made by a person who,
+about twenty years ago, was resident in London; and was a teacher of
+music, as I was informed. This person introduced himself to me, in a
+French house of business, as the genuine Dauphin of France, the second
+son of Louis XVI. In justice to the <i>soi-disant</i> Dauphin, I should state
+that he did not bring forward his claims abruptly, but in the course of
+a conversation held in his presence, relating to the claims of another
+pretender to the same honours. The communicator of this important
+intelligence of a new rival to the contested diadem, urged his claims
+with so much plausibility, and pressed me so earnestly to pay him a
+visit&mdash;seeing that I listened to his impassioned statement with decorous
+patience and real interest&mdash;in order that he might explain the matter
+more fully and at leisure&mdash;that I went to his house in the New Road,
+where I saw him more than once. He told me that the woman, who had all
+her life passed as his mother, informed him on her death-bed that he was
+the Duke of Normandy, and had been confided to her charge and care; and
+that she was told to make her escape with him by his true mother, Marie
+Antoinette, when that unfortunate queen eluded the murderous pursuit of
+her assailants in the furious attack made on the Tuileries on the 10th
+of August, 1792. So impressed was I by the earnestness of the narrator,
+and the air of truth thrown around his story&mdash;knowing also that some
+doubts had been started as to the death of the Dauphin in the
+Temple&mdash;that I offered, being then about to visit Edinburgh, which was
+at that time the residence of the exiled monarch Charles X. and his
+ill-starred family, to be the bearer to them of any memorial or other
+document, which the claimant to the rights of Dauphin might wish to
+submit to that illustrious body. A statement was accordingly drawn up,
+and sent by me when in Edinburgh, not to Charles X., but to her royal
+highness the Duchess of Angoulême; who immediately replied, requesting
+an interview on my part with one of the noblemen or gentlemen of her
+household, whom I met; and was informed by him from her royal highness,
+that such communications exceedingly distressed her, in recalling a past
+dreadful period of her life; for that there was no truth in them, and
+that her brother, the Duke of Normandy, died in the Temple. With deep
+and sincere protestations of regret at having been the cause of pain to
+her royal highness, and made the unconscious dupe of either a knave or a
+fool, instead of bringing forward an illustrious unknown to his due
+place in history, I took my leave; and think this account ought to
+scatter for ever to the winds all tales, <i>in esse</i> or <i>posse</i>, of
+pretended Dauphins of France and Dukes of Normandy.</p>
+
+<p>I should mention, that in my interview with the <i>soi-disant</i> Dauphin, he
+showed me various portraits of Louis XVI., and then bade me look at his
+own features, in every attitude and form, and say if the likeness was
+not most striking and remarkable. I could not deny it; and in truth was
+so impressed with his whole account, that I began to look upon the
+humble individual before me with something of the reverence due to
+majesty, shorn of its glories.</p>
+
+<p class="right"> J. M.</p>
+
+
+<p>P.S.&mdash;I now recollect that the name of this pretended Dauphin was Mevis,
+and that he was said to have been seen in Regent Street by a friend of
+mine about five years ago; and may, for aught I know, be still living.</p>
+
+
+<p class="left"> Oxford, Sept. 2.</p>
+
+
+
+
+<h3><span class="bla">Replies to Minor Queries.</span></h3>
+
+<p><i>Visiting Cards</i> (Vol. iv., p. 133.).&mdash;In answer to your 87th Query, it
+may serve in part to help to show "when visiting cards first came into
+use," by informing you that about six or eight years ago a house in Dean
+Street, Soho, was repaired (I think No. 79.), where Allison and Co., the
+pianoforte makers, now of the Quadrant, formerly resided; and, on
+removing a marble chimney-piece in the front drawing-room, four or five
+visiting cards were found, one with the name of
+<a id="Isaac196"></a>
+ <span class="pagenum">[196]</span>
+ "Isaac Newton" on
+it. The names were all <i>written</i> on the back of common playing cards;
+and it is not improbable that one or more may still be in the possession
+of Mr. Allison, 65. Quadrant. The house in Dean Street was the residence
+of either Hogarth or his father-in-law.</p>
+
+
+<p class="right"> A. M<span class="smcap lowercase">ITE</span>.</p>
+
+
+
+
+<h4><span><i>Sardonic Smiles</i></span> <span>(Vol. iv., p. 18.).</span></h4>
+
+<p>&mdash;I beg to refer such of your
+readers as take an interest in the discussion of "Sardonic Smiles" to a
+treatise or memoir on the subject, by a learned scholar and antiquary in
+the St. Petersburgh Transactions for 1851. The title of the memoir is as
+follows: <i>Die Talos-Sage und das Sardonische Lachen. Ein Beitrag zur
+Geschichte Griechischer Sage und Kunst, von Ludwig Mercklin.</i> The memoir
+is also printed separately, from the <i>Mémoires des Savants Etrangers</i>.</p>
+
+
+<p class="right"> J. M.</p>
+
+ <p class="left"> Oxford, August 4.</p>
+
+
+
+
+<h4><span><i>Darby and Joan</i></span> <span>(Vol. iii., p. 38.).</span></h4>
+
+<p>&mdash;As no one has answered your
+correspondent by referring him to a copy of this ballad, I have great
+pleasure in calling his attention to <i>A Collection of Songs, Moral,
+Sentimental, Instructive, and Amusing</i>, 4to. Cambridge, 1805. At p. 152.
+of this volume, the "pleasant old ditty" of "Darby and Joan" is given at
+length, accompanied with the music. The editor, the Rev. James Plumptre,
+M.A., tells us that it is "attributed to Matthew Prior." As this book is
+somewhat difficult to procure, your correspondent is welcome to the loan
+of my copy.</p>
+
+<p class="right"> E<span class="smcap lowercase">DWARD</span> F. R<span class="smcap lowercase">IMBAULT</span>.</p>
+
+
+
+<h4><span><i>Marriage of Bishops</i></span> <span>(Vol. iv., pp. 57. 125.).</span></h4>
+
+<p>&mdash;In reference to the
+inquiry of your correspondent A. B. C., for any instances of bishops and
+priests who, during the first three centuries, were married after
+ordination, I may suggest that the Council of Nice in 325 declared it to
+be then "<i>an ancient tradition</i> of the Church that they who were
+unmarried when promoted to holy orders should not afterwards
+marry."&mdash;Socrates, <i>Hist. Eccl.</i>, lib. i. cap. ii.; Sozomen, <i>Hist.
+Eccl.</i>, lib. i. c. xxiii.</p>
+
+<p>May not the proper translation in the text which he quotes, 1 Cor. ix.
+5., be "woman," instead of "wife;" and might not the passage be more
+accurately rendered by the expression "sister-woman?" Clemens
+Alexandrinus says (<i>Stromat.</i>, lib. iii. edit. Poterii, Venet. 1757,
+tom. i. p. 526.): "Not as wives but as sisters did the women go round
+with the apostles:" and see also Matt. xxvii. 55., Mark xv. 41., and
+Luke viii. 3.</p>
+
+
+<p class="right"> D<span class="smcap lowercase">ORFSNAIG</span>.</p>
+
+
+
+
+<h4><span><i>Winifreda</i></span> <span>(Vol. iii., p. 27.).</span></h4>
+
+<p>&mdash;L<span class="smcap lowercase">ORD</span> B<span class="smcap lowercase">RAYBROOKE</span> has furnished your
+readers with a very curious list of the various printed forms in which,
+at different times, this popular song has been given to the world; but
+he has omitted one which I think ought to be placed on record. I allude
+to a copy contained in the third number of <i>The Foundling Hospital for
+Wit</i>, a rare miscellany of "curious pieces," printed for W. Webb, near
+St. Paul's, 8vo. 1746 (p. 23.). This work was printed in numbers, at
+intervals, the first bearing date 1743; and the sixth, and last, 1749.
+My copy is particularly interesting as having the blank names filled up
+in a cotemporary hand, and the authors' names, in many cases, added. The
+song of <i>Winifreda</i> is assigned to "Mr. G. A. Stevens;" so that, after
+all, the Edinburgh reviewer may have confounded <i>George</i> Steevens, the
+"commentator," with his earlier and equally facetious namesake, <i>George
+Alexander</i>.</p>
+
+<p>George Alexander Stevens was born (if a MS. obituary in my possession
+may be relied on) "in the parish of St. Andrew's Holborn, 1710." He died
+(according to the <i>Biographia Dramatica</i>) "at Baldock in Hertfordshire,
+Sept. 6, 1784."</p>
+
+
+<p class="right"> E<span class="smcap lowercase">DWARD</span> F. R<span class="smcap lowercase">IMBAULT</span>.</p>
+
+
+
+<h4><span><i>George Chalmers</i></span> <span>(Vol. iv., 58.).</span></h4>
+
+<p>&mdash;The printed books and MSS. of the
+late George Chalmers were disposed of by auction in 1841 and 1842 by Mr.
+Evans of Pall Mall. The particular MS. inquired after by J. O. occurs in
+the third part of the printed sale catalogue, and is numbered 1891. It
+is thus described by Mr. Evans:</p>
+
+<p class="blockquot">"C<span class="smcap lowercase">HALMERS'S</span> B<span class="smcap lowercase">IBLIOGRAPHIA</span> S<span class="smcap lowercase">COTICA</span> P<span class="smcap lowercase">OETICA</span>, or
+N<span class="smcap lowercase">OTICES OF</span> S<span class="smcap lowercase">COTTISH</span> P<span class="smcap lowercase">OETS AND THEIR</span> W<span class="smcap lowercase">ORKS</span>, from 1286 to 1806, 4 vols. Chalmers's <i>Notices of the
+Scottish Poetry, Drama, and Songs</i>, 2 vols., together 6 vols.</p>
+
+
+<p class="blockquot i3">
+<span class="topnum">*</span><span class="botnum">*</span><span class="topnum">*</span> These
+ Volumes contain a great fund of Information,
+ and furnish very valuable Materials for a History of Scotch
+ Poetry. They would also be very useful to Collectors."
+</p>
+
+<p>Lot 1894. is also highly interesting. It is described as&mdash;</p>
+
+
+
+<p class="blockquot">"R<span class="smcap lowercase">ITSON'S</span> B<span class="smcap lowercase">IBLIOGRAPHIA</span> S<span class="smcap lowercase">COTICA</span>, 2 vols. Unpublished.</p>
+
+<p class="blockquot i3">
+<span class="topnum">*</span><span class="botnum">*</span><span class="topnum">*</span> A very
+ Valuable Account of Scottish Poets and
+ Historians, drawn up with great care and indefatigable Research
+ by Ritson. The Work was intended for Publication. These Volumes
+ were purchased at the sale of Ritson's Library by Messrs. Longman
+ and Constable for Forty-three Guineas, and presented to George
+ Chalmers, Esq., who had edited Sir D. Lyndsay's Works for them
+ gratuitously."</p>
+
+
+<p>My catalogue of Chalmers's library, unfortunately, has not the prices or
+purchasers' names; and the firm of the Messrs. Evans being no longer in
+existence, I have no means of ascertaining the present locality of the
+above-mentioned MSS.</p>
+
+
+<p class="right"> E<span class="smcap lowercase">DWARD</span> F. R<span class="smcap lowercase">IMBAULT</span>.</p>
+
+
+<h4><span><i>The Three Estates of the Realm</i></span> <span>(Vol. iv., p. 115.).</span></h4>
+
+<p>&mdash;W. F<span class="smcap lowercase">RASER</span> is
+quite right in repudiating the <i>cockney</i> error of "Queen, Lords, and
+Commons" forming the "three estates of the realm." The sovereign is
+<i>over</i> the "realm;" a word which obviously designates the persons
+<i>ruled</i>. W. F.
+<a id="however197"></a>
+ <span class="pagenum">[197]</span>
+ however does not exactly hit the mark when he
+infers, that "the Lords, the Clergy <i>in convocation</i>, and the Commons"
+are the "three estates." The phrase "assembled in Parliament" has no
+application to the Convocation; which moreover does not sit at
+Westminster, and was not exposed to the peril of the gunpowder plot. The
+three estates of the realm are the three orders (<i>états</i>) into which all
+natural-born subjects are legally divided: viz. the <i>clergy</i>, the
+<i>nobility</i>, and the <i>commonalty</i>. They are represented "in Parliament"
+by the "Lords Spiritual," the "Lords Temporal," and the "Commons"
+(elected by their fellows). The three estates thus meet their sovereign
+in the "chamber of Parliament" at the opening of every session; and
+there it was that the plot was laid for their destruction.</p>
+
+<p>W. F. is no doubt aware that originally they all <i>deliberated</i> also
+together, and in the presence of the sovereign or his commissioners: and
+though, for the freedom of discussion, the sovereign now withdraws, and
+the Commons deliberate in a separate chamber (leaving the chamber of
+Parliament to be used as "the House of Lords," both Spiritual and
+Temporal), yet to this day they all reassemble for the formal <i>passing</i>
+of every act; and the authority of all three is recited by their proper
+names in the preamble.</p>
+
+<p>The first and second estates are not fused into one, simply because they
+continue to deliberate and vote together as all three did at the first.</p>
+
+<p>The <i>Convocation</i> of the Clergy was altogether a different institution,
+which never met either the sovereign or the Parliament: but their order
+was <i>represented</i> in the latter by the prelates. It is another mistake
+(therefore) to think the Bishops sit in the House of Lords as <i>Barons</i>.</p>
+
+
+<p class="right"> C<span class="smcap lowercase">ANONICUS</span> E<span class="smcap lowercase">BORACENSIS</span>.</p>
+
+
+<h4><span>"<i>You Friend drink to me Friend</i>" </span> <span>(Vol. iv., p. 59.).</span></h4>
+
+<p>&mdash;When I was a boy,
+about sixty-five years ago, Mr. Holder (a surgeon of some eminence at
+that time) was a frequent visitor at our house, and much amused us by
+several catches in which (under his instruction) we delighted to join;
+and among which was&mdash;</p>
+
+<div class="poem">
+
+ <p> "<i>I</i> friend, drink to <i>thee</i>, friend, as <i>my</i> friend drank to <i>me</i>;</p>
+ <p> <i>I</i> friend, charge <i>thee</i>, friend, as <i>my</i> friend charg&#275;d <i>me</i>;</p>
+ <p>S&#335; d&#335; <i>thou</i>, friend, dr&#301;nk t&#335; <i>thy</i> friend, as <i>my</i> friend drank to <i>me</i>,</p>
+ <p>For the more we drink liquor the merrier are we."</p>
+
+</div>
+
+<p class="right"> R. S. S.</p>
+
+<p class="left"> 56. Fenchurch Street.</p>
+
+
+
+<h4><span><i>Broad Halfpenny Down</i></span> <span>(Vol. iv., p. 133.).</span></h4>
+
+<p>&mdash;<i>Broad halpeny</i>, or <i>broad
+halfpenny</i>, signifies to be quit of a certain custom exacted for setting
+up tables or boards in fairs or markets; and those that were freed by
+the King's charter of this custom, had this word put in their
+letters-patent: by reason whereof, the freedom itself (for brevity of
+speech) is called <i>broad halfpenny</i>. (<i>Les Termes de la Ley.</i>) Hence the
+origin of "Broad-halfpenny Down."</p>
+
+
+<p class="right"> F<span class="smcap lowercase">RANCISCUS</span>.</p>
+
+
+
+
+<p>Whence the name I cannot say, but would just note the fact, that sixteen
+miles from London, on the Brighton railway, is a breezy upland called
+<i>Farthing Down</i>. The country folk deem it a sufficiently famous place,
+and one told me "that was once London;" meaning, a town stood there
+before London was built. It is a locality well known to those who hunt
+with the Croydon pack.</p>
+
+
+<p class="right"> P. M. M.</p>
+
+
+
+
+<h4><span><i>Horner Family</i></span> <span>(Vol. iv., p. 131.).</span></h4>
+
+<p>&mdash;Is it true that the following
+rhymes apply to one of the Horners of Mells?</p>
+
+
+ <div class="poem">
+ <p> "Little Jack Horner</p>
+ <p> Sat in a corner,</p>
+ <p>Eating a Christmas pie,</p>
+ <p>He put in his thumb,</p>
+ <p> And pulled out a plum,</p>
+ <p>And said what a good boy am I."</p>
+</div>
+
+<p>The plum being 100,000<i>l</i>. I have been told a long story on the matter
+by Somersetshire people.</p>
+
+
+<p class="right"> P. M. M.</p>
+
+
+
+
+<h4><span><i>The Man of Law</i></span> <span>(Vol. iv., p. 153.).</span></h4>
+
+<p>&mdash;The lines so felicitously quoted
+by Mr. Serjeant Byles at a recent trial were thus given in <i>The Times</i>:</p>
+
+ <div class="poem">
+
+<p>"The man of law who never saw</p>
+ <p class="i3">The way to buy and sell,</p>
+ <p>Wishing to rise by merchandise,</p>
+ <p class="i3"> Shall never speed him well."</p>
+
+</div>
+
+
+<p>This version is rather nearer the original than that of your
+correspondent M<span class="smcap lowercase">R</span>. K<span class="smcap lowercase">ING</span>, who avowedly writes from memory. The author of
+the lines was Sir Thomas More. They are thus given in "<i>A Mery Jest how
+a Sergeant would learn to play the Freere</i>. Written by Maister Thomas
+More in hys youth:"</p>
+
+<div class="poem">
+ <p> "A man of lawe that never sawe</p>
+ <p class="i3"> The wayes to bye and sell,</p>
+ <p>Wenyng to ryse by marchaundyse,</p>
+ <p class="i3"> I praye God spede hym well!"</p>
+</div>
+
+<p>My quotation is at second-hand from Warton's <i>History of English
+Poetry</i>, sect. xliii.</p>
+
+ <p class="right"> C. H. C<span class="smcap lowercase">OOPER</span>.</p>
+
+<p class="left"> Cambridge, August 30. 1851.</p>
+
+ <p class="blockquot">[We are also indebted to T. L<span class="smcap lowercase">AWRENCE</span> and B<span class="smcap lowercase">ARTANUS</span> for replying to
+ this Query. The latter adds, "The poem is given at length in the
+ History of the English Language prefixed to the 4to. edition of
+ Johnson's <i>Dictionary</i>."]</p>
+
+
+
+
+<h4><span><i>Riddle</i></span> <span>(Vol. iv., p. 153).</span></h4>
+
+<p>&mdash;The riddle (query <i>rebus</i>?) for the
+solution of which your correspondent A. W. H. inquires, may be found
+printed in vol. i. pp. 109, 110. of the poems of Dr. Byrom, well known
+as the author of the "Pastoral," inserted with much commendation by
+Addison in
+<a id="the198"></a>
+ <span class="pagenum">[198]</span>
+ the 8th volume of the <i>Spectator</i>, and the supposed
+inventor of the universal English short-hand. The author of the rebus
+seems to have been then unknown (1765), and it is said to have been
+"commonly ascribed to Lord Chesterfield." Whether this was asserted in
+jest, does not appear: but Dr. Byrom, to whom application for a solution
+had been made, in the course of his reply, given in his own peculiar
+style, has the following passage, which may be a guide to those who may
+now seek to arrive at the mystery:&mdash;</p>
+
+<div class="poem">
+
+ <div class="stanza">
+
+ <p>"Made for excuse, you see, upon the whole,</p>
+ <p> The too great number of words, that poll</p>
+ <p>For correspondency to ev'ry line;</p>
+ <p> And make the meant one tedious to divine:</p>
+ <p>But we suspect that other points ambiguous,</p>
+ <p>And eke unfair, contribute to fatigue us.</p>
+
+</div>
+
+ <div class="stanza">
+
+ <p> For first, with due submission to our betters;</p>
+ <p> What antient city would have eighteen letters?</p>
+ <p>Or more?&mdash;for, in the latter lines, the clue</p>
+ <p>May have <i>one</i> correspondent word or two:</p>
+ <p>Clue should have said, if only one occurr'd,</p>
+ <p>Not correspondent <i>words</i> to each, but <i>word</i>.</p>
+
+</div>
+
+ <div class="stanza">
+
+<p> From some suspicions of a bite, we guess</p>
+ <p>The number of the letters to be less;</p>
+ <p> And, from expression of a certain cast,</p>
+ <p> Some joke, unequal to the pains at last:</p>
+ <p>Could you have said that all was right and clever,</p>
+ <p> We should have try'd more fortunate endeavour.</p>
+
+</div>
+
+ <div class="stanza">
+
+<p><i>It should contain, should this same</i> <span class="smcap lowercase">JEU DE MOTS</span>,</p>
+<p><i>Clean-pointed turn, short, fair, and</i> <span class="smcap lowercase">>A PROPOS</span>;</p>
+<p><i>Wit without straining; neatness without starch;</i></p>
+<p><i>Hinted, tho' hid; and decent, tho' tis arch;</i></p>
+<p><i>No vile idea should disgrace a rebus&mdash;</i></p>
+<p>S<span class="smcap lowercase">IC DICUNT MUSĈ, SIC EDICIT PH&OElig;BUS</span>."</p>
+
+</div>
+</div>
+
+ <p class="right"> T.W. (1)</p>
+
+
+
+ <p class="blockquot"> [We are also indebted to R. P. for a similar Reply.]</p>
+
+
+
+
+<h4><span><i>Speculative Difficulties</i></span> <span>(Vol. iii., p. 477.).</span></h4>
+
+<p>&mdash;As L. M. M. R. is not
+certain as to the title and author of the book he inquires about,
+perhaps he may find it under the title of <i>The Semi-sceptic, or the
+Common Sense of Religion considered</i>, by the Rev. J. T. James, M.A.;
+London, 1825. This is a very unpretending but very beautiful work, of
+some 400 pages. The author died Bishop of Calcutta.</p>
+
+
+ <p class="right"> O. T. D<span class="smcap lowercase">OBBIN</span>.</p>
+
+
+
+
+<h4><span><i>St. Paul</i></span> <span>(Vol iii., p. 451.).</span></h4>
+
+<p>&mdash;In answer to E<span class="smcap lowercase">MUN</span>, allow me to name a
+<i>Life of St. Paul</i> by the Rev. Dr. Addington, an eminent dissenting
+minister of the close of the last century; a work on the life and
+epistles of St. Paul by Mr. Bevan, a member of the Society of Friends;
+and two books by Fletcher and Hannah More on the character of the same
+apostle.</p>
+
+
+ <p class="right"> O. T. D.</p>
+
+
+
+
+<h4><span><i>Commissioners on Officers of Justice in England</i></span> <span>(Vol iv., p. 152.).</span></h4>
+
+<p>&mdash;I
+can give no information respecting the commission of July 27, 1733; but
+on June 2, 8 GEO. II. [1735], a commission issued to Sir William
+Joliffe, Knt., William Bunbury, Simon Aris, Thomas Brown, Thomas De
+Veil, Esquires, and others, for inquiring into the officers of the Court
+of Exchequer, and their fees, "and for the other purposes therein
+mentioned." I imagine this commission also extended to other courts. The
+names of the jurors impannelled and sworn as to the Court of Exchequer,
+July 9, 1735; their oath, presentment, and six schedules of fees, are
+given in Jones's <i>Index to the Originalia and Memoranda Records</i>
+(London, fo. 1793), vol, i. Preface, xxxiii.-xliv.</p>
+
+
+ <p class="right"> C. H. C<span class="smcap lowercase">OOPER</span>.</p>
+
+ <p class="left"> Cambridge.</p>
+
+
+
+
+<h4><span><i>Noble and Workhouse Names</i></span> <span>(Vol. iii., p. 350.).</span></h4>
+
+<p>&mdash;I can enumerate
+several old names, some Anglo-Saxon, in the parishes of Burghfield and
+Tylchurst, in Berks, belonging to the peasantry, many of whom may have
+been gentry in bygone years; such as Osborne, Osman, Seward, Wolford,
+Goddard, Woodward, Redbourne, Lambourne, Englefield, Gower, Harding,
+Hussey, Coventry, Avery, Stacy, Ilsley, Hamlin, Pigot, Hemans, Eamer,
+and Powel. A respectable yeoman's widow, whose maiden name was
+Wentworth, told me she was of the same family as Sir Thomas Wentworth,
+Earl of Strafford, beheaded in Charles's reign.</p>
+
+ <p class="right"> J<span class="smcap lowercase">ULIA</span> R. B<span class="smcap lowercase">OCKETT</span>.</p>
+
+ <p class="left"> Southcote Lodge.</p>
+
+
+
+
+<h4><span><i>Poulster</i></span> <span>(Vol. iv., p. 152.).</span></h4>
+
+<p>&mdash;The meaning of this word is undoubtedly
+as D. X. surmises. The original term was <i>upholder</i>, which is still in
+occasional use; next <i>upholster</i>; and, thirdly, <i>upholsterer</i>. In
+Stowe's <i>Survey of London</i>, it appears in the second form: and so also
+<i>poulter</i>, which still exists as a surname. "Mr. Richard Deakes,
+Uphoulster," was buried at St. Dunstan's in the West, London, in 1630.
+(<i>Collectanea Topog. et Geneal.</i>, v. 378.) It would be worth inquiry
+<i>when</i> the incorrect duplication of termination first produced our
+modern words <i>upholsterer</i> and <i>poulterer</i>? Mr. Pegge remarks, that
+"Fruiter<i>er</i> seems to be equally redundant;" and that "cater-<i>er</i> is
+written <i>cater</i> in the margin of the <i>Life of Gusmand de Alfarache</i>,
+folio edition, 1622, p. 125. (<i>Anecdotes of the English Language</i>, edit.
+Christmas, 1844, p. 79.)"</p>
+
+ <p class="right"> J. G. N.</p>
+
+
+
+<h4><span><i>Judges styled Reverend</i></span> <span>(Vol. iv., p. 151.).</span></h4>
+
+<p>&mdash;Your correspondent. F. W.
+J., before he receives an answer to his Query, "When did the judges lose
+the title of Reverend and Very Reverend?" must first show that they ever
+bore it. By the example he quotes he might as well argue that they bore
+the title of "Très Sages," as that of "Très Reverend." The fact is,
+that, <i>as a title</i>, it was never used by them, the words quoted being
+nothing more than respectful epithets applied to eminent men of a past
+age, by the editors or publishers of the work.
+<a id="very199"></a>
+ <span class="pagenum">[199]</span></p>
+
+<p>I very much doubt also whether the style of "The Honorable" is properly
+given to the judges.</p>
+
+<p>It would be curious to trace the commencement of the practice of
+addressing a judge on the bench as "My Lord." In the Year Books are
+numerous instances of his being addressed simply "Syr." Off the bench
+the chief alone is entitled to the designation "My Lord," and that
+address can be properly given to the puisne judges only when they are on
+the circuit, and then because they are acting under a special royal
+commission.</p>
+
+ <p class="right"> E<span class="smcap lowercase">DW</span>. F<span class="smcap lowercase">OSS</span>.</p>
+
+
+
+
+<h4><span><i>The Ring Finger</i></span> <span>(Vol. iv., p. 150.).</span></h4>
+
+<p>&mdash;In the ancient ritual of
+marriage, the ring was placed by the husband on the top of the thumb of
+the left hand, with the words "In the name of the Father;" he then
+removed it to the forefinger, saying, "and of the Son;" then to the
+middle finger, adding, "and of the Holy Ghost;" finally, he left it as
+now, on the fourth finger, with the closing word "Amen."</p>
+
+
+ <p class="right"> R. S. H.</p>
+
+ <p class="left"> Morwenstow.</p>
+
+
+
+
+
+<h2><span class="bla">Miscellaneous.</span></h2>
+
+
+<h3><span>NOTES ON BOOKS, SALES, CATALOGUES, ETC.</span></h3>
+
+<p>The name of Dr. Freund is probably known to many of our readers as that
+of the most profound lexicographer of the present day, so far as the
+Latin language is concerned. His larger Latin-German Lexicon is as
+remarkable for its philosophical arrangement as for the philological
+acquirements of its author; and of that important and valuable work a
+translation, or rather an adaption, is now before us, in one handsome
+octavo volume, under the title of <i>A Copious and Critical Latin-English
+Lexicon, founded on the larger German-Latin Lexicon of Dr. William
+Freund: with Additions and Corrections from the Lexicons of Gesner,
+Facciolati, Scheller, Georges</i>, &amp;c. By E. A. Andrews. LL.D., &amp;c. Dr.
+Andrews and his assistants have executed their respective portions of
+the work in a most able manner; and the book, which in its getting up is
+as creditable to American typography as its editing is to American
+scholarship, will, we have no doubt, meet, as it deserves, with a most
+extensive sale in this country.</p>
+
+<p><i>The Churchyard Manual, intended chiefly for Rural Districts</i>, by the
+Rev. W. H. Kelke, is a little volume published for the purpose of
+promoting the improvement of rural churchyards, by giving them a more
+truly Christian character. It is illustrated with some extremely
+pleasing and appropriate monumental designs, and contains a judicious
+selection of epitaphs, and is indeed altogether well calculated to
+accomplish the good end at which the author aims.</p>
+
+<p><i>Archĉlogical Guide to Ely Cathedral; prepared for the Visit of the Bury
+and West Suffolk Archĉlogical Institute</i>, Sept. 1851, is a most useful
+little tract, calculated not only to increase the interest of the
+members of the Bury Institute, in their visit to the venerable pile
+which it describes, but furnishing just the heads of information which
+future visitors will require, and therefore likely to outlast the
+temporary object for which it has been so ably compiled.</p>
+
+<p>C<span class="smcap lowercase">ATALOGUES</span> R<span class="smcap lowercase">ECEIVED</span>.&mdash;C. Hamilton's (22. Anderson's Buildings, City
+Road) Catalogue of Books, Portraits, Original Drawings, Local,
+Historical, and other important Manuscripts; W. Miller's (3. Upper East
+Smithfield) Catalogue Part 38. of a Collection of Books in the various
+Branches of Literature.</p>
+
+
+
+<h3><span>BOOKS AND ODD VOLUMES<br />
+WANTED TO PURCHASE.</span></h3>
+
+<ul>
+
+<li>No. 3 of S<span class="smcap lowercase">UMMER</span> P<span class="smcap lowercase">RODUCTIONS</span> or P<span class="smcap lowercase">ROGRESSIVE</span> M<span class="smcap lowercase">ISCELLANIES</span>, by Thomas Johnson. London, 1790.</li>
+
+<li>H<span class="smcap lowercase">ISTORY</span> O<span class="smcap lowercase">F</span> V<span class="smcap lowercase">IRGINIA</span>. Folio. London, 1624.</li>
+
+<li>T<span class="smcap lowercase">HE</span> A<span class="smcap lowercase">POLOGETICS</span> O<span class="smcap lowercase">F</span> A<span class="smcap lowercase">THENAGORAS</span>, Englished by D. Humphreys. London, 1714. 8vo.</li>
+
+<li>B<span class="smcap lowercase">OVILLUS DE</span> A<span class="smcap lowercase">NIMĈ</span> I<span class="smcap lowercase">MMORALITATE, ETC</span>. Lugduni, 1522. 4to.</li>
+
+<li>K<span class="smcap lowercase">UINOEL'S</span> N<span class="smcap lowercase">OV</span>. T<span class="smcap lowercase">EST</span>. Tom. I.</li>
+
+<li>T<span class="smcap lowercase">HE</span> F<span class="smcap lowercase">RIEND</span>, by Coleridge. Vol. III. Pickering.</li>
+
+</ul>
+
+
+
+<p class="indh6"><span class="topnum">*</span><span class="botnum">*</span><span class="topnum">*</span> Letters,
+stating particulars and lowest price, <i>carriage
+free</i>, to be sent to M<span class="smcap lowercase">R</span>. B<span class="smcap lowercase">ELL</span>, Publisher of "NOTES AND QUERIES," 186.
+Fleet Street.</p>
+
+
+
+
+
+<h3><span class="bla">Notices to Correspondents.</span></h3>
+
+
+<p>C. W. <i>If our correspondent lives, as we trust he will, to see our
+hundredth Volume, we feel assured that what he now considers a blemish
+he will then estimate very differently.</i></p>
+
+<p>F. S. <i>The allusion to which our correspondent refers, is to a
+well-known stanza:</i></p>
+
+ <div class="poem">
+
+ <p> "The Sun's perpendicular heat</p>
+ <p> Illumines the depth of the sea,</p>
+ <p> And the fishes, beginning to sweat,</p>
+ <p> Cry, 'Bless us how hot we shall be.'"</p>
+
+</div>
+
+<p>D<span class="smcap lowercase">ESPECTUS</span>. <i>Such of the various matters suggested in our correspondent's
+voluminous communication as are calculated for insertion in our columns
+shall be introduced as opportunities offer.</i></p>
+
+<p>R<span class="smcap lowercase">ADIX</span>. <i>A diamond Latin Dictionary, by Riddle, has, we believe, been
+published by Messrs. Longman.</i></p>
+
+<p>G. M. P., <i>who inquires as to the origin and proper name of the
+character</i> "&amp;" (and-per-se-and, and-by-itself-and), <i>is referred to our</i>
+2nd Vol. pp. 250. 284.</p>
+
+<p>E. A. T. Das Knaben Wunderhorn <i>has never been translated into English.
+We have no doubt, however, but that translations have been made of many
+of the pieces contained in it.</i></p>
+
+<p>L<span class="smcap lowercase">LEWELLYN</span> will find a note addressed to him at our Publisher's.</p>
+
+<p>R<span class="smcap lowercase">EPLIES</span> R<span class="smcap lowercase">ECEIVED</span>.&mdash;<i>School of the Heart</i>&mdash;<i>John of Lilburne</i>&mdash;<i>Absalom's
+Hair</i>&mdash;<i>Ray and Wray Families</i>&mdash;<i>Meaning of Deal</i>&mdash;<i>Nightingale and
+Thorn</i>&mdash;<i>The Termination "-ship"</i>&mdash;<i>Repudiate</i>&mdash;<i>Swinhope</i>&mdash;<i>Unlucky for
+Pregnant Women to take an Oath</i>&mdash;<i>The Man of Law</i>&mdash;<i>Presteign</i>&mdash;<i>Queen's
+Messengers</i>&mdash;<i>Murderers buried in Cross Roads</i>&mdash;<i>Sword-blade
+Note</i>&mdash;<i>Petty Cury</i>&mdash;<i>Domesday Book of Scotland</i>&mdash;<i>Elision of letter
+V.</i>&mdash;<i>Names first given to Parishes</i>&mdash;<i>Dole-bank</i>&mdash;<i>The
+Dauphin</i>&mdash;<i>Agla</i>&mdash;<i>Coins of Constantius II.</i>&mdash;<i>Corpse passing makes a
+Right of Way</i>&mdash;<i>Poulster.</i></p>
+
+<p><i>Copies of our</i> Prospectus, <i>according to the suggestion of</i> T. E. H.,
+<i>will be forwarded to any correspondent willing to assist us by
+circulating them.</i></p>
+
+<p>V<span class="smcap lowercase">OLS</span>. I., II., <i>and</i> III., <i>with very copious Indices, may still be had,
+price</i> 9<i>s.</i> 6<i>d. each, neatly bound in cloth.</i></p>
+
+<p>N<span class="smcap lowercase">OTES AND</span> Q<span class="smcap lowercase">UERIES</span> <i>is published at noon on Friday, so that our country
+Subscribers may receive it on Saturday. The subscription for the Stamped
+Edition is 10s. 2d. for Six Months, which may be paid by Post-office
+Order drawn in favour of our Publisher,</i> M<span class="smcap lowercase">R</span>. G<span class="smcap lowercase">EORGE</span> B<span class="smcap lowercase">ELL</span>, 186. Fleet
+Street; <i>to whose care all communications for the Editor should be
+addressed.</i>
+<a id="Just200"></a>
+ <span class="pagenum">[200]</span></p>
+
+
+
+
+<div class="boxad">
+
+<p class="center">Just published, in One Volume, royal 8vo. (pp. 1663), price 21<i>s.</i>,</p>
+
+<p class="center">A COPIOUS AND CRITICAL</p>
+
+<p class="center2">LATIN-ENGLISH LEXICON,</p>
+
+<p class="center">FOUNDED ON THE LARGER GERMAN-LATIN LEXICON OF DR. WILLIAM FREUND:</p>
+
+<p class="center1">WITH ADDITIONS AND CORRECTIONS</p>
+
+<p class="center">FROM THE</p>
+
+<p class="center">LEXICONS OF GESNER, FACCIOLATI, SCHELLER, GEORGES, &amp;c.</p>
+
+<p class="center"> B<span class="smcap lowercase">Y</span> E. A. ANDREWS, LL.D., &amp;c.</p>
+
+
+ <p class="blockquot"> "We have examined this book with considerable attention, and have
+ no hesitation in saying it is the best Dictionary of the Latin
+ Language that has appeared."&mdash;<i>Literary Gazette.</i></p>
+
+ <p class="blockquot">"In conclusion, we are glad to have an opportunity of introducing
+ so excellent a work to the notice of our classical and
+ philological readers. It has all that true German <i>Gründlichkeit</i>
+ about it which is so highly appreciated by English scholars.
+ Rarely, if ever, has so vast an amount of philological
+ information been comprised in a single volume of this size. The
+ knowledge which it conveys of the early and later Latin is not to
+ be gathered from ordinary Latin Dictionaries. With regard to the
+ manner in which it is got up, we can speak most favourably. Never
+ have we seen a better specimen of American typography. Every page
+ bears the impress of industry and care. The type is clear, neat,
+ and judiciously varied. A pretty close inspection has not enabled
+ us to discover any error worth mentioning.&mdash;<i>Athenĉum.</i></p>
+
+
+ <p class="center"> London: SAMPSON LOW, 169. Fleet Street.</p>
+
+</div>
+
+
+
+<div class="boxad">
+
+ <p class="blockquot cap"> PROVIDENT LIFE OFFICE, 50. REGENT<br /> STREET.</p>
+
+ <p class="center">CITY BRANCH: 2. ROYAL EXCHANGE BUILDINGS.</p>
+
+ <p class="center"> Established 1806.</p>
+
+ <p class="center"> Policy Holders' Capital, 1,192,818<i>l.</i></p>
+
+ <p class="center"> Annual Income, 150,000<i>l.</i>&mdash;Bonuses Declared, 743,000<i>l.</i></p>
+
+ <p class="center">Claims paid since the Establishment of the Office, 2,001,450<i>l.</i></p>
+
+ <p class="center"><i>President.</i></p>
+
+ <p class="center">The Right Honorable EARL GREY.</p>
+
+ <p class="center"> <i>Directors.</i></p>
+
+ <p class="center"> The Rev. James Sherman, <i>Chairman</i>.</p>
+
+ <p class="center"> Henry Blencowe Churchill, Esq., <i>Deputy-Chairman</i>.</p>
+
+
+<table summary="directors">
+<tr>
+<td>&nbsp;</td><td class="tdleft">Henry B. Alexander, Esq.</td><td class="tdleft">William Ostler, Esq.</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>&nbsp;</td><td class="tdleft">George Dacre, Esq. </td><td class="tdleft">Apsley Pellatt, Esq.</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>&nbsp;</td><td class="tdleft">William Judd, Esq. </td><td class="tdleft">George Round, Esq.</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>&nbsp;</td><td class="tdleft">Sir Richard D. King, Bart. </td><td class="tdleft">Frederick Squire, Esq.</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>&nbsp;</td><td class="tdleft">The Hon. Arthur Kinnaird </td><td class="tdleft">William Henry Stone, Esq.</td>
+</tr>
+
+<tr>
+<td>&nbsp;</td><td class="tdleft">Thomas Maugham, Esq. </td><td class="tdleft">Capt. William John Williams.</td>
+</tr>
+
+</table>
+
+ <p class="center1"> J. A. Beaumont, Esq., <i>Managing Director</i>.</p>
+ <p class="center"> <i>Physician</i>&mdash;John Maclean, M.D. F.S.S., 29. Upper Montague Street,
+ Montague Square.</p>
+
+ <p class="center1">NINETEEN-TWENTIETHS OF THE PROFITS ARE DIVIDED AMONG THE INSURED.</p>
+
+<p class="center smaller">Example of the Extinction of Premiums<br />
+ by the Surrender of Bonuses.</p>
+ <div class="box">
+
+<table summary="Example of the Extinction of Premiums by the Surrender of Bonuses">
+
+<tr><td></td><td class="tdleft">Date<br /> of<br /> Policy.</td><td class="tdleft">Sum<br /> Insured.</td><td class="tdleft">Original<br /> Premium.</td><td class="tdleft">Bonuses added<br /> subsequently,<br /> to be further<br /> increased<br /> annually.</td></tr>
+
+<tr><td></td><td class="tdleft">1806</td><td class="tdleft">£2500</td><td class="tdleft">£79 10 10 Extinguished</td><td class="tdleft">£1222&nbsp;&nbsp;&nbsp;2&nbsp;&nbsp;&nbsp;0</td></tr>
+
+<tr><td></td><td class="tdleft">1811</td><td class="tdleft">£1000</td><td class="tdleft">£33 19&nbsp;&nbsp;&nbsp;2 Ditto</td><td class="tdleft">&nbsp;&nbsp;£231 17&nbsp;&nbsp;&nbsp;8</td></tr>
+
+<tr><td></td><td class="tdleft">1818</td><td class="tdleft">£1000</td><td class="tdleft">£34 16 10 Ditto</td><td class="tdleft">&nbsp;&nbsp;£114 18 10</td></tr>
+
+</table>
+</div>
+
+<div class="box">
+
+<p class="center smaller">Examples of Bonuses added<br /> to other Policies.</p>
+
+<table summary="Examples of Bonuses added to other Policies">
+
+<tr><td></td><td class="tdleft">Policy<br /> No.</td><td class="tdleft">Date.</td><td class="tdright">Sum<br /> Insured.</td><td class="tdleft">Bonuses<br /> added.</td><td class="tdleft">Total with<br /> Additions<br /> to be further<br /> increased.</td></tr>
+
+<tr><td></td><td class="tdleft">&nbsp;&nbsp;521</td><td class="tdleft">1807</td><td class="tdright">£900</td><td class="tdleft">&nbsp;&nbsp;£982 12&nbsp;&nbsp;&nbsp;1</td><td class="tdleft">£1882 12&nbsp;&nbsp;&nbsp;1</td></tr>
+
+<tr><td></td><td class="tdleft">1174</td><td class="tdleft">1810</td><td class="tdright">£1200</td><td class="tdleft">£1160&nbsp;&nbsp;&nbsp;5&nbsp;&nbsp;&nbsp;6</td><td class="tdleft">£2360&nbsp;&nbsp;&nbsp;5&nbsp;&nbsp;&nbsp;6</td></tr>
+
+<tr><td></td><td class="tdleft">3392</td><td class="tdleft">1820</td><td class="tdright">£5000</td><td class="tdleft">£3558 17&nbsp;&nbsp;&nbsp;8</td><td class="tdleft">£8558 17&nbsp;&nbsp;&nbsp;8</td></tr>
+
+</table>
+
+</div>
+
+<p>Prospectuses and full particulars may be obtained upon application to
+the Agents of the Office, in all the principal Towns of the United
+Kingdom, at the City Branch, and at the Head Office, No. 50. Regent
+Street.</p>
+
+</div>
+
+
+
+<div class="boxad">
+
+<p class="center"> ROLLIN'S KEY TO THE EXERCISES IN LEVIZAC'S FRENCH GRAMMAR.</p>
+
+<p class="center">Just published, in 12mo. sheep, price 3<i>s.</i>,</p>
+
+<p class="noindent cap"> CORRIGÉ: ou, Traduction Française des Thêmes Anglais contenus dans la
+Nouvelle Edition de la Grammaire de M. De Lévizac: accompagné de
+quelques Remarques Grammaticales et Biographiques. Par M. G. ROLLIN,
+B.A., Professeur de Langues Anciennes et Modernes, et du Collège du
+Nord.</p>
+
+<p class="center"> Lately published, in 12mo. roan, price 5<i>s.</i>,</p>
+
+<p class="noindent cap"> LEVIZAC'S GRAMMAR OF THE FRENCH TONGUE. New Edition, revised and
+improved by M. ROLLIN, B.A.</p>
+
+<p class="center"> London: WILLIAM TEGG &amp; Co., 85. Queen Street, Cheapside.</p>
+
+</div>
+
+
+
+<div class="boxad">
+
+<p class="center">Just published,</p>
+
+
+<p class="noindent cap"> THE JANSENISTS: their Rise, Persecutions by the Jesuits, and existing
+Remnant. A Chapter in Church History. By S. P. TREGELLES, LL.D. With
+Four Engravings in tint. Post 8vo., 3<i>s.</i> 6<i>d.</i></p>
+
+<p>SYRIAC READING LESSONS: consisting of copious extracts from the Peschito
+of the Old and New Testaments; with the Crusade of Richard I., from the
+Chronicles of Bar Hebraeus; grammatically analysed and translated: with
+the Elements of Syriac Grammar. Post 8vo., 5<i>s.</i></p>
+
+<p>CHALDEE READING LESSONS: consisting of the whole of the Biblical
+Chaldee, with a Grammatical Praxis, and an Interlineary Translation.
+Post 8vo., 5<i>s.</i></p>
+
+<p class="center">SAMUEL BAGSTER &amp; SONS, 15. Paternoster Row, London.</p>
+
+</div>
+
+<div class="boxad">
+
+<p class="noindent cap"> LONDON LIBRARY, 12. St. James's Square.&mdash;<br />Patron&mdash;His Royal Highness
+Prince ALBERT.</p>
+
+<p>This Institution now offers to its members a collection of 60,000
+volumes to which additions are constantly making, both in English and
+foreign literature. A reading room is also open for the use of the
+members, supplied with the best English and foreign periodicals.</p>
+
+<p>Terms of admission&mdash;entrance fee, 6<i>l.</i>; annual subscription, 2<i>l.</i>; or
+entrance fee and life subscription, 26<i>l.</i></p>
+
+
+<p class="i7"> By order of the Committee.</p>
+
+ <p> September, 1851. </p>
+
+<p class="i9">J. G. COCHRANE, Secretary and Librarian.</p>
+
+
+</div>
+
+
+
+<p class="indh6"> Printed by T<span class="smcap lowercase">HOMAS</span> C<span class="smcap lowercase">LARK</span> S<span class="smcap lowercase">HAW</span>, of No. 8. New Street Square, at No.
+ 5. New Street Square, in the Parish of St. Bride in the City of
+ London; and published by G<span class="smcap lowercase">EORGE</span> B<span class="smcap lowercase">ELL</span>, of No. 186. Fleet Street,
+ in the Parish of St. Dunstan in the West, in the City of London,
+ Publisher, at No. 186. Fleet Street aforesaid.&mdash;Saturday,
+ September 13, 1851.</p>
+
+
+
+<div class="tnbox">
+<p>Transcriber's Note: Original spelling varieties have not been standardized.</p>
+<p><a id="pageslist1"></a><a title="Return to top" href="#was_added1"> Pages
+ in "Notes and Queries", Vol. I-IV</a> </p>
+
+<pre>
+
+ +---------------+-------------------+-----------+-------------+
+ | Notes and Queries Vol. I. |
+ +---------------+-------------------+-----------+-------------+
+ | Vol., No. | Date, Year | Pages | PG # xxxxx |
+ +---------------+-------------------+-----------+-------------+
+ | Vol. I No. 1 | November 3, 1849 | 1 - 17 | PG # 8603 |
+ | Vol. I No. 2 | November 10, 1849 | 18 - 32 | PG # 11265 |
+ | Vol. I No. 3 | November 17, 1849 | 33 - 46 | PG # 11577 |
+ | Vol. I No. 4 | November 24, 1849 | 49 - 63 | PG # 13513 |
+ +---------------+-------------------+-----------+-------------+
+ | Vol. I No. 5 | December 1, 1849 | 65 - 80 | PG # 11636 |
+ | Vol. I No. 6 | December 8, 1849 | 81 - 95 | PG # 13550 |
+ | Vol. I No. 7 | December 15, 1849 | 97 - 112 | PG # 11651 |
+ | Vol. I No. 8 | December 22, 1849 | 113 - 128 | PG # 11652 |
+ | Vol. I No. 9 | December 29, 1849 | 130 - 144 | PG # 13521 |
+ +---------------+-------------------+-----------+-------------+
+ | Vol. I No. 10 | January 5, 1850 | 145 - 160 | PG # |
+ | Vol. I No. 11 | January 12, 1850 | 161 - 176 | PG # 11653 |
+ | Vol. I No. 12 | January 19, 1850 | 177 - 192 | PG # 11575 |
+ | Vol. I No. 13 | January 26, 1850 | 193 - 208 | PG # 11707 |
+ +---------------+-------------------+-----------+-------------+
+ | Vol. I No. 14 | February 2, 1850 | 209 - 224 | PG # 13558 |
+ | Vol. I No. 15 | February 9, 1850 | 225 - 238 | PG # 11929 |
+ | Vol. I No. 16 | February 16, 1850 | 241 - 256 | PG # 16193 |
+ | Vol. I No. 17 | February 23, 1850 | 257 - 271 | PG # 12018 |
+ +---------------+-------------------+-----------+-------------+
+ | Vol. I No. 18 | March 2, 1850 | 273 - 288 | PG # 13544 |
+ | Vol. I No. 19 | March 9, 1850 | 289 - 309 | PG # 13638 |
+ | Vol. I No. 20 | March 16, 1850 | 313 - 328 | PG # 16409 |
+ | Vol. I No. 21 | March 23, 1850 | 329 - 343 | PG # 11958 |
+ | Vol. I No. 22 | March 30, 1850 | 345 - 359 | PG # 12198 |
+ +---------------+-------------------+-----------+-------------+
+ | Vol. I No. 23 | April 6, 1850 | 361 - 376 | PG # 12505 |
+ | Vol. I No. 24 | April 13, 1850 | 377 - 392 | PG # 13925 |
+ | Vol. I No. 25 | April 20, 1850 | 393 - 408 | PG # 13747 |
+ | Vol. I No. 26 | April 27, 1850 | 409 - 423 | PG # 13822 |
+ +---------------+-------------------+-----------+-------------+
+ | Vol. I No. 27 | May 4, 1850 | 425 - 447 | PG # 13712 |
+ | Vol. I No. 28 | May 11, 1850 | 449 - 463 | PG # 13684 |
+ | Vol. I No. 29 | May 18, 1850 | 465 - 479 | PG # 15197 |
+ | Vol. I No. 30 | May 25, 1850 | 481 - 495 | PG # 13713 |
+ +---------------+-------------------+-----------+-------------+
+ | Notes and Queries Vol. II. |
+ +----------------+--------------------+---------+-------------+
+ | Vol., No. | Date, Year | Pages | PG # xxxxx |
+ +----------------+--------------------+---------+-------------+
+ | Vol. II No. 31 | June 1, 1850 | 1- 15 | PG # 12589 |
+ | Vol. II No. 32 | June 8, 1850 | 17- 32 | PG # 15996 |
+ | Vol. II No. 33 | June 15, 1850 | 33- 48 | PG # 26121 |
+ | Vol. II No. 34 | June 22, 1850 | 49- 64 | PG # 22127 |
+ | Vol. II No. 35 | June 29, 1850 | 65- 79 | PG # 22126 |
+ +----------------+--------------------+---------+-------------+
+ | Vol. II No. 36 | July 6, 1850 | 81- 96 | PG # 13361 |
+ | Vol. II No. 37 | July 13, 1850 | 97-112 | PG # 13729 |
+ | Vol. II No. 38 | July 20, 1850 | 113-128 | PG # 13362 |
+ | Vol. II No. 39 | July 27, 1850 | 129-143 | PG # 13736 |
+ +----------------+--------------------+---------+-------------+
+ | Vol. II No. 40 | August 3, 1850 | 145-159 | PG # 13389 |
+ | Vol. II No. 41 | August 10, 1850 | 161-176 | PG # 13393 |
+ | Vol. II No. 42 | August 17, 1850 | 177-191 | PG # 13411 |
+ | Vol. II No. 43 | August 24, 1850 | 193-207 | PG # 13406 |
+ | Vol. II No. 44 | August 31, 1850 | 209-223 | PG # 13426 |
+ +----------------+--------------------+---------+-------------+
+ | Vol. II No. 45 | September 7, 1850 | 225-240 | PG # 13427 |
+ | Vol. II No. 46 | September 14, 1850 | 241-256 | PG # 13462 |
+ | Vol. II No. 47 | September 21, 1850 | 257-272 | PG # 13936 |
+ | Vol. II No. 48 | September 28, 1850 | 273-288 | PG # 13463 |
+ +----------------+--------------------+---------+-------------+
+ | Vol. II No. 49 | October 5, 1850 | 289-304 | PG # 13480 |
+ | Vol. II No. 50 | October 12, 1850 | 305-320 | PG # 13551 |
+ | Vol. II No. 51 | October 19, 1850 | 321-351 | PG # 15232 |
+ | Vol. II No. 52 | October 26, 1850 | 353-367 | PG # 22624 |
+ +----------------+--------------------+---------+-------------+
+ | Vol. II No. 53 | November 2, 1850 | 369-383 | PG # 13540 |
+ | Vol. II No. 54 | November 9, 1850 | 385-399 | PG # 22138 |
+ | Vol. II No. 55 | November 16, 1850 | 401-415 | PG # 15216 |
+ | Vol. II No. 56 | November 23, 1850 | 417-431 | PG # 15354 |
+ | Vol. II No. 57 | November 30, 1850 | 433-454 | PG # 15405 |
+ +----------------+--------------------+---------+-------------+
+ | Vol. II No. 58 | December 7, 1850 | 457-470 | PG # 21503 |
+ | Vol. II No. 59 | December 14, 1850 | 473-486 | PG # 15427 |
+ | Vol. II No. 60 | December 21, 1850 | 489-502 | PG # 24803 |
+ | Vol. II No. 61 | December 28, 1850 | 505-524 | PG # 16404 |
+ +----------------+--------------------+---------+-------------+
+ | Notes and Queries Vol. III. |
+ +-----------------+-------------------+---------+-------------+
+ | Vol., No. | Date, Year | Pages | PG # xxxxx |
+ +-----------------+-------------------+---------+-------------+
+ | Vol. III No. 62 | January 4, 1851 | 1- 15 | PG # 15638 |
+ | Vol. III No. 63 | January 11, 1851 | 17- 31 | PG # 15639 |
+ | Vol. III No. 64 | January 18, 1851 | 33- 47 | PG # 15640 |
+ | Vol. III No. 65 | January 25, 1851 | 49- 78 | PG # 15641 |
+ +-----------------+-------------------+---------+-------------+
+ | Vol. III No. 66 | February 1, 1851 | 81- 95 | PG # 22339 |
+ | Vol. III No. 67 | February 8, 1851 | 97-111 | PG # 22625 |
+ | Vol. III No. 68 | February 15, 1851 | 113-127 | PG # 22639 |
+ | Vol. III No. 69 | February 22, 1851 | 129-159 | PG # 23027 |
+ +-----------------+-------------------+---------+-------------+
+ | Vol. III No. 70 | March 1, 1851 | 161-174 | PG # 23204 |
+ | Vol. III No. 71 | March 8, 1851 | 177-200 | PG # 23205 |
+ | Vol. III No. 72 | March 15, 1851 | 201-215 | PG # 23212 |
+ | Vol. III No. 73 | March 22, 1851 | 217-231 | PG # 23225 |
+ | Vol. III No. 74 | March 29, 1851 | 233-255 | PG # 23282 |
+ +-----------------+-------------------+---------+-------------+
+ | Vol. III No. 75 | April 5, 1851 | 257-271 | PG # 23402 |
+ | Vol. III No. 76 | April 12, 1851 | 273-294 | PG # 26896 |
+ | Vol. III No. 77 | April 19, 1851 | 297-311 | PG # 26897 |
+ | Vol. III No. 78 | April 26, 1851 | 313-342 | PG # 26898 |
+ +-----------------+-------------------+---------+-------------+
+ | Vol. III No. 79 | May 3, 1851 | 345-359 | PG # 26899 |
+ | Vol. III No. 80 | May 10, 1851 | 361-382 | PG # 32495 |
+ | Vol. III No. 81 | May 17, 1851 | 385-399 | PG # 29318 |
+ | Vol. III No. 82 | May 24, 1851 | 401-415 | PG # 28311 |
+ | Vol. III No. 83 | May 31, 1851 | 417-440 | PG # 36835 |
+ +-----------------+-------------------+---------+-------------+
+ | Vol. III No. 84 | June 7, 1851 | 441-472 | PG # 37379 |
+ | Vol. III No. 85 | June 14, 1851 | 473-488 | PG # 37403 |
+ | Vol. III No. 86 | June 21, 1851 | 489-511 | PG # 37496 |
+ | Vol. III No. 87 | June 28, 1851 | 513-528 | PG # 37516 |
+ +-----------------+-------------------+---------+-------------+
+ | Notes and Queries Vol. IV. |
+ +-----------------+--------------------+---------+------------+
+ | Vol., No. | Date, Year | Pages | PG # xxxxx |
+ +-----------------+--------------------+---------+------------+
+ | Vol. IV No. 88 | July 5, 1851 | 1- 15 | PG # 37548 |
+ | Vol. IV No. 89 | July 12, 1851 | 17- 31 | PG # 37568 |
+ | Vol. IV No. 90 | July 19, 1851 | 33- 47 | PG # 37593 |
+ | Vol. IV No. 91 | July 26, 1851 | 49- 79 | PG # 37778 |
+ +-----------------+--------------------+---------+------------+
+ | Vol. IV No. 92 | August 2, 1851 | 81- 94 | PG # 38324 |
+ | Vol. IV No. 93 | August 9, 1851 | 97-112 | PG # 38337 |
+ | Vol. IV No. 94 | August 16, 1851 | 113-127 | PG # 38350 |
+ | Vol. IV No. 95 | August 23, 1851 | 129-144 | PG # 38386 |
+ | Vol. IV No. 96 | August 30, 1851 | 145-167 | PG # 38405 |
+ +-----------------+--------------------+---------+------------+
+ | Vol. IV No. 97 | Sept. 6, 1851 | 169-183 | PG # 38433 |
+ +-----------------+--------------------+---------+------------+
+ | Vol I. Index. [Nov. 1849-May 1850] | PG # 13536 |
+ | INDEX TO THE SECOND VOLUME. MAY-DEC., 1850 | PG # 13571 |
+ | INDEX TO THE THIRD VOLUME. JAN.-JUNE, 1851 | PG # 26770 |
+ +------------------------------------------------+------------+
+
+
+</pre>
+ </div>
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Notes and Queries, Vol. IV, Number 98,
+September 13, 1851, by Various
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NOTES AND QUERIES, SEPT 13, 1851 ***
+
+***** This file should be named 38491-h.htm or 38491-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ https://www.gutenberg.org/3/8/4/9/38491/
+
+Produced by Charlene Taylor, Jonathan Ingram and the Online
+Distributed Proofreading Team at https://www.pgdp.net (This
+file was produced from images generously made available
+by The Internet Archive/American Libraries.)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+https://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+https://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at https://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit https://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including including checks, online payments and credit card
+donations. To donate, please visit: https://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ https://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+ </body>
+ </html>
diff --git a/38491-h/images/cover.jpg b/38491-h/images/cover.jpg
new file mode 100644
index 0000000..de6b0a4
--- /dev/null
+++ b/38491-h/images/cover.jpg
Binary files differ